KASAR Université technique de Yıldız Istanbul Etudes sur le langage avant la linguistique moderne: trois phases successives avant de reconnaître quel est le véritable objet à étudier en matière des faits de langue 1. Grammaire: İnaugurée par les Grecs, continuée principalement par les Français Étude fondée sur la logique Désintéressée sur la langue elle- même Discipline normative: fixer des règles pour distinguer les formes correctes des formes incorrectes 2. Philologie Étude du texte: interpréter, commenter les textes Cette étude amène à s’occuper aussi de l’histoire littéraire, des mœurs, des institutions, etc. Sa méthode: la critique Comparer des textes de différentes époques Déterminer la langue particulière à chaque auteur Déchiffrer et expliquer des inscriptions rédigées dans une langue archaïque ou obscure Travaux préparant le terrain pour la linguistique historique Défauts: s’attacher trop servilement à la langue écrite et oublier la langue vivante 3. Comparaison Comparer les langues entre elles Au 19ème siècle, découverte du sanskrit
SANSKRİT (ou SANSCRİT) subst. masc.: Langue littéraire et sacrée
de la civilisation brahmanique de l'Inde, appartenant à la famille des langues indo-européennes
BRAHMANE, subst. masc.:
Membre héréditaire de la caste sacerdotale, la première des grandes castes de l'Inde
SACERDOTAL, -ALE, -AUX, adj.
Pronon. [saserdotal] Qui est propre au sacerdoce, au prêtre, aux fonctions qu'il exerce. Au 19ème siècle, la découverte du sanskrit a permi aux comparatistes d’expliquer les faits jusque-là inexpliquables entre certaines langues européennes et asiatiques ayant des affinités. Grâce au sanskrit, on a comprit que « [l]e latin et le grec n’ont connu que dans leurs origines l’état représenté par le sanscrit. »[1]
[1] Ferdinand de SAUSSURE, Cours
de linguistique générale, Paris, Payot, 1982 (1916), p.15 Franz Bopp (1816) Système de la conjugaison du sanskrit Bopp a comparé le sanskrit et les langues comme le germanique, le grec et le latin İl a découvert que le sanskrit est parent de certains idiomes d’Europe et d’Asie İl a compris aussi que les relations entre langues parentes pouvaient devenir la matière d’une science autonome Nouveauté apportée par la comparaison: “Eclairer une langue par une autre, expliquer les formes de l’une par les formes de l’autre, voilà ce qui n’avait pas encore été fait. Il est douteux que Bopp eût pu créer sa science – du moins aussi vite,- sans la découverte du sanskrit. Celui-ci, arrivant comme troisième témoin à côté du grec et du latin, lui fournit une base d’étude plus large et plus solide; cet avantage se trouvait accru du fait que, par une chance inespérée, le sanskrit est dans ces conditions exceptionnellement favorables pour éclairer cette comparaison.” CLG: 14 Critique de la période de comparasion: L’Ecole comparatiste, bien que novatrice, n’est pas parvenue à constituer la véritable science linguistique car la comparaison ne permet pas à elle seule de conclure et les comparatistes ne se sont jamais interrogé sur ce que signifiaient les rapports qu’ils découvraient. Ce n’est que vers 1870 qu’on en vint à se demander quelles sont les conditions de la vie des langues. Whitney (linguiste américain), La Vie du langage (1875) Par la suite, une nouvelle école: école des néogrammairiens (formée par les linguistes allemands) Leur mérite: placer dans la perspective historique tous les résultats de la comparaison et enchaîner les faits dans leur ordre naturel GENESE DE LA LINGUISTIQUE MODERNE AU DEBUT DU 20ème SIECLE