Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Gramfr
Gramfr
Prefa
PHONTIQUE Fonetica
1. Les voyelles du franais Vocalele limbii franceze
2. Les semi-voyelles (ou semi-consonnes) du franais Semivocalele/semiconsoaele francezei
3. Les consonnes du franais Consoanele limbii franceze
11
11
11
11
GRAMMAIRE
1. LArticle Articolul
12
12
Gramatica
12
13
13
14
15
15
17
18
20
20
20
20
20
3. Ladjectif (Adjectivul)
21
21
22
23
23
24
25
25
25
25
25
26
26
26
26
26
29
29
30
30
31
31
31
32
32
32
35
36
37
38
39
41
43
46
46
49
49
50
56
58
58
59
61
61
62
65
67
69
69
69
70
70
71
71
72
72
73
73
73
73
75
75
76
76
77
16.1. Lordre des mots dans la phrase franaise Ordinea cuvintelor (topica) n fraza francez
16.2. Linversion du sujet Inversiunea subiectului
16.3. Laccord du prdicat avec le sujet Acordul predicatului cu subiectul
16.4. Le discours rapport Discursul raportat
16.5. Relations dans la phrase Relaii n fraz
16.6. Les types de phrases daprs le but de la communication Tipurile de propoziii in funcie de scopul comunicrii
77
77
77
78
79
90
95
95
95
96
96
96
97
97
98
99
99
99
99
100
100
100
100
100
100
102
102
Abrviations Abrevieri
103
PHONETIQUE Fonetic
1. Les Voyelles du franais Vocalele limbii franceze
1.1. Orales (= lair sort par la bouche) Orale (= aerul este expirat pe gur)
Aperture Grad de deschidere
Point darticulation Loc de articulare
lavant de la bouche
larrire de la bouche
n partea din fa a gurii
1
2
3
4
i
e
Exemples: Exemple:
lit lu loup
[li] [ly] [lu]
d deux dos
[de] [d] [do]
patte pte
dis du doux
[di] [dy] [du]
fe feu faux
[fe] [f] [fo]
sort
u
o
a
fit fut fou
[fi] [fy] [fu]
[sr]
[pat] [pat]
1.2. Nasales (= lair sort par la bouche et par le nez) Nazale (= aerul este expirat pe gur i pe nas)
Aperture Grad de deschidere
Exemples: Exemple:
lavant de la bouche
larrire de la bouche
[fr]
[fr]
[fr]
Semi-voyelles Semivocale
Exemples Exemple
[y]
[u]
[i]
[]
[w]
[j]
Sonores Sonore
[]: chou
[]: saigne
GRAMMAIRE Gramatica
1. LArticle Articolul
1.1. LArticle dfini Articolul hotrt
Formes Forme
Pleines Pline
Genre
Gen
Masculin
Masculin
Fminin
Feminin
Singulier Singular
Devant consonne
Devant voyelle
ou h aspir
ou h muet
Pluriel Plural
Devant consonne Devant voyelle ou
ou h aspir
h muet
le [l]
le livre[llivr]
le *haut [lo]
l [l]
lami [lami]
lhtel [lotl]
la [la]
la carte [lakart]
la *haie [la]
l [l]
lhistoire
[listwar]
les [l]
les garons
[lgars]
les *hauts [lo]
les [l]
les cartes [lkart]
les *haies [l]
les [lz]
les enfants
[lzf]
les htels [lzotl]
les [lz]
les histoires
[lzistwar]
lides: Larticle l sappelle article lid; il semploie devant les noms qui commencent par
une voyelle ou un h muet: Elidate: Articolul l se numete articol elidat; se folosete n faa substantivelor care ncep cu
o vocal sau cu un h mut: lamiti (prietenia); ltudiant (studentul); loncle (unchiul); luniforme (uniforma);
lhabitude (obinuina); lharmonie (armonia); lherbe (iarba); lheure (ora); lhistoire (povestea, istoria);
lhiver (iarna); lhomme (omul, brbatul); lhonneur (onoarea); lhpital (spitalul); lhtel (hotelul); lhumeur (dispoziia); lhumour (umorul).
! Devant un h aspir, larticle (le/ la) ne slide pas: n faa unui h aspirat, articolul (le/ la) nu se elideaz:
la haine (ura); le hasard (ntmplarea); la hte (graba); la hauteur (nlimea); le haut (nlimea; vrful)
!!
Le h aspir est signal dans les dictionnaires par un * et, dans les transcriptions phontiques par un : H aspirat este semnalat n dicionare printr-un asterisc, iar n transcrierile fonetice printr-un apostrof:
*hasard [azar]; *haut [o]; *hiver [ivr]
!!! Il ny a pas dlision devant: Nu se face eliziunea naintea cuvintelor: oui, huit, huitime, onzime, etc.
Contractes: Aprs les prpositions et de, les articles dfinis le/ les se contractent:
Contractate: Dup prepoziiile i de, articolele hotrte le/ les se contract:
de + le du
du
de la
de l
des
au
la
l
aux
+ le au
de + les des
+ les aux
La grammaire (de + le ) du franais est simple.
La grammaire de la langue allemande est plus complique.
La rponse de ltudiant est bonne.
Les rsultats (de + les ) des lves sont mauvais.
Je montre mes papiers ( + le ) au douanier.
Il donne tous les renseignements la jeune femme.
Elle demande lenfant dtre sage.
Elle offre ( + les ) aux invits du caf.
Emplois Utilizri
devant les noms communs: naintea substantivelor comune:
devant les noms des saisons et des dates: naintea numelor anotimpurilor i a datelor:
Lautomne est ma saison prfre.; Le 10 aot nous partons en vacances.
devant les adjectifs de couleur pour former des noms de couleur: naintea adjectivelor de culoare
pentru a forma substantive de culoare: Jaime le vert plus que le bleu.
devant les adjectifs au superlatif: naintea adjectivelor la superlativ:
Je cherche lhtel le plus proche.
Cest aussi le moins cher?
10
On reoit le jeudi (chaque jeudi).; Jai pay les pommes 1,5 euros le kilo.
devant les noms propres: naintea numelor proprii:
noms de famille: nume de familie: Jaurai les Duclos au dner.
noms des habitants dun pays ou dune ville: numele locuitorilor unei ri sau ai unui ora:
Les Franais sont renomms pour leur cuisine.; Je prfre les Parisiens aux Bucarestois.
noms de continents, pays, rgions, montagnes, mers, fleuves, grandes les:
nume de ri, regiuni, muni, mri, fluvii, insule mari:
LAfrique est un autre monde.; La France est un pays recherch par les touristes.;
Jaime la Provence plus que toute autre rgion.; Les Alpes sont domines par Mont
Blanc.; La Manche appartient lOcan Atlantique.; Il contemple la Seine depuis sa
mansarde.; Lle Maurice est un paradis touristique.
noms de ftes: nume de srbtori: On sest spars la Toussaint.
Masculin Masculin
Singulier Singular
Devant consonne
ou h aspir
Devant voyelle ou h
muet
Pluriel Plural
Devant consonne
ou h aspir
Devant voyelle
ou h muet n faa
un []
un [n]
un lve [nelv]
un homme [nom]
des [d]
des fleurs
[dflr]
des hauts
[do]
des [dz]
des amours
[dzamu:r]
des heures
[dzr]
un film [ film]
Fminin Feminin
un *haut [o]
une [yn]
une femme [ynfam]
une *haie [yn]
une histoire [ynistwar]
Masculin
Masculin
Fminin
Feminin
Singulier Singular
Devant consonne ou h
Devant voyelle ou
aspir
h muet
Pluriel Plural
Devant consonne
Devant voyelle ou
ou h aspir
h muet
du [dy]
du caf [dykafe]
de la [dla]
de la farine dlafarin]
de l [de l]
de lamour
[dlamu:r]
de lhuile [dlil]
des [d]
des poires
[dpwar]
des *haies [d]
des [dz]
des amis [dzami]
des histoires
[dzistwar]
Emplois Utilizri
Les formes du, de la, de l semploient seulement avec des noms dsignant des substances,
sentiments, activits que lon ne peut pas compter: Formele du, de la, de l se folosesc numai cu substantive care
denumesc substane, sentimente, activiti care nu pot fi numrate: Tu prends du th ou du caf?; Il fait du ski.; Il y
a du mpris dans son regard.; Il y a du monde ce matin au march!
Devant des noms propres de personnes, ces mmes articles indiquent:
11
luvre de la personne nomme: opera persoanei numite: Jaime lire du Balzac (les livres de
Balzac).; Il coute du Mozart (la musique de Mozart).; Elle joue du Chopin (la musique
de Chopin).
Des est remplac par de devant les noms au pluriel prcds dadjectifs qualificatifs:
Des este nlocuit cu de naintea substantivelor la plural precedate de adjective calificative: Jai de bons amis
Cannes.; Moi aussi, je connais de telles histoires.; Il ma offert de belles fleurs.
! Lorsque adj. + nom forment un nom compos, on utilise la forme pleine des: Cnd adj. + subst. formeaz un
des petits pois (mazre); des jeunes gens (tineri); des grands-parents
des gros mots (cuvinte vulgare); des sages femmes (moae), etc.
!! Parfois, la forme des alterne avec de pour exprimer un choix plus ou moins spcifi:
Uneori, forma des alterneaz cu de pentru a exprima o alegere mai mult sau mai puin definit:
Prenez de bons fruits. (Luai nite fructe bune.); Prenez des bons fruits. (Luai din fructele bune.)
!!!
Dans les groupes adj. + nom au singulier, les adjectifs au singulier sont prcds de formes
pleines: n grupurile adj. + subst. la singular, adjectivele la singular sunt precedate de formele pline: du bon vin (vin bun); de la
bonne viande (carne bun); se faire du mauvais sang (a-i face snge ru).
Un(e), du, de la, de l, des sont remplacs par de devant les noms prcds dadverbes de
quantit: Un(e), du, de la, de l, des sunt nlocuite cu de naintea substantivelor precedate de adverbe de cantitate:
assez de (destul); autant de (atta); beaucoup de (mult); combien de (ct); peu de (puin);
trop de (prea mult); suffisamment de (destul); plus de (mai mult); moins de (mai puin);
tant de (atta), etc., ou dun nom quantitatif, tel: sau de un substantiv ce exprim cantitatea precum:
quantit de, nombre de, etc.: Il a beaucoup damis.; Combien de personnes as-tu invites?; Julie dpense plus dargent que son mari.; Jai autant de patience que vous voulez.;
Il y a trop de monde dans cette chambre.; Il y a moins de spectacles ce mois-ci.; Jai eu
peu de temps pour prparer cet examen.
! Lorsque le nom a un article dfini ou un adjectif dmonstratif/ possessif, les adverbes beaucoup de,
peu de, etc. se combinent avec ces articles et donnent des formes contractes ou composes, telles:
Cnd substantivul are un articol hotrt sau un adjectiv demonstrativ/ posesiv, adverbele beaucoup de; peu de, etc. se combin cu ele, dnd
natere unor forme contractate sau compuse, precum:
!! Ladverbe bien, employ comme adverbe de quantit, est suivi des articles du/ de la/ de l/ des, exception faite de la squence bien dautres + nom:
Adverbul bien, folosit pentru a exprima cantitatea, este urmat de articolele du/ de la/ de l/ des, exceptnd secvena bien dautres + subst.:
Il a bien du courage pour aller l-bas.; Bien des amis lont quitt cette anne.; Jai bien
dautres problmes.
Un(e), du, de la, de l, des sont remplacs par de devant un nom complment dobjet direct dun verbe la forme ngative. La ngation doit tre absolue et elle doit viser la quantit et non pas la qualit: Un(e), du, de la, de l, des sunt nlocuite cu de nantea unui substantiv complement direct
al unui verb la forma negativ. Negaia trebuie s fie absolut i trebuie s vizeze cantitatea i nu calitatea:
Je nachte pas des pommes (mais des oranges).; Je ne lis pas un roman damour (mais un roman policier).; Elle ne mange pas des crales le soir (mais le matin).; Il ne boit que du lait.;
12
Il na pas que des amis (mais aussi des ennemis).; Il na pas seulement des amis (mais aussi
des ennemis).
!! Si le nom est dtach en tte ou en fin de phrase, cest--dire mis en relief, son article nest pas affect par la ngation: Dac substantivul este dislocat la nceputul sau la sfritul frazei, adic este pus n relief, articolul su nu este
afectat de negaie: Du vin, je nen bois jamais.; Je nen bois jamais, du vin.
De mme, dans les phrases prsentatif, larticle du COD ne se modifie pas:
De asemenea, n frazele cu prezentativ, articolul complementului direct nu se modific:
Ce nest pas du vin que jai demand.; Ce nest pas des amis quil attend, mais son chef.
!!! Si le nom COD prcde ladverbe que de la ngation restrictive ne que, de remplace les articles
un(e), du, de la, de l, des: Dac substantivul CD preced adverbul que din negaia restrictiv ne que, de nlocuiete articolele
un(e), du, de la, de l, des: Il ne boit de lait quau petit djeuner.; Elle nachte de fleurs que pour sa mre.
!!!! De remplace ces articles aussi aprs: De nlocuiete aceste articole i dup: il ne faut pas/ il nest pas/ il
nexiste pas, etc.: Il ne me faut pas dargent pour ce service.; Il nest pas darbre dans le dsert.; Il
nexiste pas dhomme qui aime vivre seul toute sa vie.
Les noms dtres (personnes, animaux, oiseaux) prsentent en gnral deux genres, en accord
avec le sexe (genre naturel):
Numele de fiine (persoane, animale, psri) au n general dou genuri, corespunztoare sexului (genul natural):
! Dans le cas de certains noms dtres, le genre grammatical ne correspond pas au genre naturel (sexe) de la personne nomme: n cazul anumitor nume de fiine, genul gramatical nu corespunde genului natural
(sex) al persoanei numite: une recrue (recrut); une ordonnance (soldat ordonan); une sentinelle (santinel);
une estafette (curier); une vigie (paznic); mais:/ dar: un laideron (o slut); un souillon (o femeie mizerabil); un mannequin (un manechin).
Le genre de bien des noms danimaux ou doiseaux est dtermin de faon conventionnelle:
Genul multor nume de animale sau de psri este stabilit n mod convenional: la panthre (pantera); le rossignol
(privighetoarea); la souris (oarecele); le rat (obolanul); le serpent (arpele); la puce (purecele), etc.
Le genre des noms de choses est fixe, masculin ou fminin, et il est indiqu par le dterminant
(articles; adjectifs): Genul numelor de lucruri este fix, masculin sau feminin i este indicat de ctre determinant (articole,
adjective): la maison (casa); le jardin (grdina); une pomme (un mr); cette fleur (aceast floare); mon
voyage (cltoria mea); un bon sjour (o edere plcut); une rponse correcte (un rspuns corect).
En labsence de larticle ou dun autre dterminant, le genre est difficile identifier. Cest
pourquoi, il est recommandable d'apprendre tout nom nouveau avec un article indfini du singulier (un/ une) qui permet den distinguer le genre.
n lipsa articolului sau a altui determinant, genul este greu de identificat. De aceea, se recomand nvarea fiecrui cuvnt nou
cu un articol nehotrt singular (un/ une) care permite s i se disting genul.
Il y a aussi quelques rgles gnrales qui permettent de reconnatre le genre des noms en franais: Sunt de asemenea cteva reguli generale care permit s se recunoasc genul substantivelor n limba francez:
(a) Sont en gnral du genre masculin: Sunt n general masculine:
les noms termins par une voyelle sonore/ prononce: substantivele terminate n vocal sonor/ pronunat:
lagenda (agenda); le caf (cafeaua); le camlia (camelia); le canap (canapeaua); le cobra (cobra); le cholra (holera); le dahlia (dalia); le magnolia (magnolia); lopra (opera); le panorama (panorama); le pyjama (pijamaua); le schma (schema);
13
un arme
un art
un balai
un banco
un btiment
le cacao
le caf
un canap
un casque
un changement
une affiche
une me
une annonce
une apostrophe
une armoire
une attaque
une auto
une bague
la boxe
une carotte
o arom
o art
o mtur
banc (mobilier)
o cldire
cacaua
cafeaua
o canapea
o casc
o schimbare
15
un afi
un suflet
un anun
un apostrof
un dulap
un atac
un automobil
un inel
boxul
un morcov
un diagramme
un diplme
un dogme
un doute
un encrier
un fantme
le front
un gant
un hmisphre
un insecte
un jugement
un lgume
un livre
le macaroni
un masque
le marbre
un merle
un meuble
un monastre
le monde
un mouvement
un narcisse
un navire
un ongle
un orchestre
un organigramme
le pain
un parachute
un parapluie
un pays
un ptale
un phoque
un pole
un programme
un rcit
le rti
le savoir
un sort
un souci
un sulfamide
un tlgramme
un travail
un sjour
le sel
o diagram
o diplom
o dogm
o ndoial
o climar
o fantom
fruntea
o mnu
o emisfer
o insect
o judecat
o legum
o carte
macaroana
o masc
marmura
o mierl
o mobil
o mnstire
lumea
o micare
o narcis
o nav
o unghie
o orchestr
o organigram
pinea
o paraut
o umbrel
o ar
o petal
o foc
o sob
o program, (Mais/
i un program)
o povestire
friptura
tiina
o soart
o grij
o sulfamid
o telegram
o munc
o edere
sarea
un zbre
o zebr
dar
une chane
une chaise
une charrue
une chose
une cloche
une compote
une ctelette
une coutume
une culotte
une danse
une dent
une douche
une curie
une enveloppe
une paule
une pingle
une pithte
une table
la foire
une gorge
une grappe
une guerre
une horloge
une jambe
une joue
une marche
une minute
une montagne
une mosaque
une montre
une omoplate
une pantoufle
la pche
une poche
une pomme
une pomme de terre
la pure
une radio
une rivire
une route
une tente
une terre
une tour
la vendange
une ville
un lan
un scaun
un plug
un lucru
un clopot
un pireu de fructe
un cotlet
un obicei
un chilot
un dans
un dinte
un du
un grajd (pentru cai)
un plic
un umr
un ac
un epitet
un staul
trgul/ blciul
un gtlej/ un piept
un ciorchine
un rzboi
un orologiu
un picior
un obraz
un mers/ mar
un minut
un munte
un mozaic
un ceas
un omoplat
un papuc
pescuitul
un buzunar
un mr
un cartof
pireul
un radio
un ru
un drum
un cort
un pmnt
un turn
culesul viei
un ora
une vitre
un geam, etc.
16
Fminin Feminin
une
amie, fiance
marchande
avocate
Anglaise
Fminin Feminin
artisan, courtisan, faisan, par- artisane, courtisane, faisane, partitisan, Persan, sultan
sane, Persane, sultane
paysan
paysanne
souverain
souveraine
copain
copine
cousin, voisin
cousine, voisine
baron, champion
compagnon
beau
chat
cadet
prfet
sot
idiot; manchot
baronne, championne
compagne
belle
chatte
cadette
prfte
sotte
idiote, manchote
curieux, poux
loup
veuf, serf
curieuse, pouse
louve
veuve, serve
vendeur, coiffeur
chasseur, pcheur, vengeur
mineur, majeur, infrieur, suprieur
acteur, lecteur, ambassadeur
empereur
vendeuse, coiffeuse
chasseresse, pcheresse, vengeresse
mineure, majeure, infrieure, suprieure
actrice, lectrice, ambassadrice
impratrice
nesse, abbesse, comtesse, diablesse, desse, matresse, multresse, princesse, prtresse, potesse, Suissesse, tratresse, typesse
Andalouse, favorite, Mauresque,
reine, hrone, tsarine, vieille
consoanei finale:
-x > -se
-p > -ve
-f > -ve
Mais: Dar:
h) ajout dun suffixe: adugarea
unui sufix:
(e)sse
17
2.4. Substantifs ayant une forme spciale de fminin Substantive cu form special de feminin
un homme une femme
un pre une mre
un mari une femme
un fils une fille
un garon une fille
un frre une sur
un gendre une bru
un oncle une tante
un neveu une nice
un parrain une marraine
2.5. Substantifs ayant une seule forme pour les deux genres:
Substantive cu o singur form pentru ambele genuri:
un(e) lve
un(e) enfant
un(e) camarade
un(e) artiste
un(e) adversaire
un(e) collgue
un(e) esclave
un(e) concierge
un(e) touriste
etc.
2.6. Substantifs qui nont quun seul genre Substantive cu un singur gen
un auteur une femme auteur/ un auteur femme (une auteure)
un dentiste une femme dentiste/ un dentiste femme
un crivain une femme crivain/ un crivain femme (une crivaine)
un ingnieur une femme ingnieur/ un ingnieur femme
un journaliste une femme journaliste/ un journaliste femme
un juge une femme juge/ un juge femme
un professeur une femme professeur/ un professeur femme (une professeure)
un sculpteur une femme sculpteur/ un sculpteur femme
un lphant un lphant femelle
une girafe une girafe mle
le crpe (crepul)
le critique (criticul)
le livre (cartea)
le manche (mnerul)
le mmoire (memoriul)
la crpe (cltita)
la critique (critica)
la livre (livra)
la manche ( mneca)
la mmoire (memoria)
le mode (modul)
le page (pajul)
le pole (soba)
le tour (turul, strungul)
le vase (vaza)
la mode (moda)
la page (pagina)
la pole (tigaia)
la tour (turnul)
la vase (nmolul, mlul)
les noms termins en -s/ -x/ -z au singulier restent invariables au pluriel: substantivele terminate la singular
n -s/ -x/ -z rmn invariable la plural: un/ des temps (timp), corps (corp), fils (fiu); un(e)/ des prix (pre, premiu),
voix (voce, vot, diatez); un/ des gaz (gaz), nez (nas)
les noms termins en -au/ -eau/ -eu prennent au pluriel un -x: substantivele terminate n -au/ -eau/ -eu primesc la
plural un -x: tuyau tuyaux (evi); chteau chteaux (castele); feu feux (focuri); jeu jeux (jocuri).
Exceptions: Excepii: landau landaus (crucioare); bleu bleus (vnti), pneu pneus (cauciucuri)
18
les noms termins au singulier en -ou prennent au pluriel un -s: substantivele terminate la singular n -ou primesc la plural un -s: un clou des clous (cuie); un cou des cous (gturi); un fou des fous (nebuni); un sou
des sous (bnui); un trou des trous (guri).
Exceptions: Excepii: Sept noms prennent un -x: apte substantive primesc un x: un bijou des bijoux
(bijuterii); un caillou des cailloux (pietricele); un chou des choux (verze); un genou des genoux
(genunchi); un hibou des hiboux (bufnie); un joujou des joujoux (jucrii); un pou des poux (pduchi)
les noms termins en -al ont un pluriel en -aux: Substantivele terminate n -al fac pluralul n -aux: un cheval
des chevaux (cai); un amiral des amiraux (amirali); un animal des animaux (animale); un gnral
des gnraux (generali); un signal des signaux (semnale); un mtal des mtaux (metale), etc.
Exceptions: Excepii: bal(s) (bal); carnaval(s) (carnaval); chacal(s) (acal); festival(s) (festival); pal(s)
(eap); rcital(s) (recital)
les noms termins en ail ont le pluriel en -s: Substantivele terminate n ail fac pluralul n -s: chandail(s) (pulover); ventail(s) (evantai); rail(s) (in).
Exceptions: Excepii: Sept noms prennent -aux: apte substantive primesc aux: un bail des baux; un corail
des coraux; un mail des maux; un soupirail des soupiraux; un travail des travaux; un
vantail des vantaux; un vitrail des vitraux
certains noms ont deux formes de pluriel avec des sens diffrents: unele substantive au dou forme de plural
cu sensuri diferite: un aeul des aeuls (bunici) des aeux (strmoi); un ciel des ciels (n pictur: aspecte ale
cerului) des cieux (bolta cereasc; paradisul); un il des ils (ils-de-buf = ferestruici rotunde) des
yeux (ochi); un ail (usturoi) des ails (plus frquent) des aulx.
2.8.2. Noms utiliss uniquement au pluriel: Substantive folosite doar la plural: archives (arhiv); checs (ah);
environs (mprejurimi); fianailles (logodn); frais (cheltuieli); mathmatiques (matematic); murs (moravuri); funrailles (funeralii); vacances (vacan); vivres (alimente), etc.
3. Ladjectif (Adjectivul)
3.1. Ladjectif qualificatif Adjectivul calificativ
La formation du fminin Formarea femininului
Changements Modificri
Masculin Masculin
Rgle gnrale: Regul general:
m + -e muet/ mut
a) sans changement phontique: joli, vrai, aim, pointu
Fminin Feminin
jolie, vraie, aime, pointue
fr modificare fonetic
prononciation de la consonne
sourde: pronunarea consoanei sur- grand, petit, franais, confus
de: -d/ -t/ -s
dnasalisation de la voyelle
qui prcde -n: denazalizarea vo-
rel, usuel
pareil
relle, usuelle
pareille
19
changement de e ferm en
ouvert:
modificarea lui e nchis n e deschis:
lger, premier
gentil; nul
beau (bel), nouveau (nouvel)
jumeau
mou (mol), fou (fol)
muet, net
complet, concret, discret, inquiet, secret
sot, vieillot
idiot, manchot
gras, gros, bas, las
exprs
lgre, premire
gentille; nulle
belle, nouvelle
jumelle
molle; folle
muette, nette
complte, concrte, discrte, inquite, secrte
sotte, vieillotte
idiote, manchote
grasse, grosse, basse, lasse
expresse
avec dnasalisation de la
voyelle qui prcde -n: cu de-
un beau livre
un beau hameau
un nouveau professeur
un vieux monsieur
un fou rire
un geste mou
un bel enfant
un bel htel
un nouvel lve
un vieil ami; un vieil homme
un fol amour
un mol oreiller
un bon livre de bons livres; une belle fille de belles filles; un film intressant des films
intressants
Les adjectifs termins en -s/ -x au singulier restent invariables au pluriel:
Adjectivele terminate la singular n -s/ -x rmn invariabile la plural:
un cahier gris des cahiers gris; un vieux monsieur de vieux messieurs; un homme heureux
des hommes heureux
Les adjectifs termins en -eau prennent un -x au pluriel: Adjectivele terminate n -eau adaug la plural un -x:
un beau voyage de beaux voyages; un nouveau copain de nouveaux copains
Les adjectifs termins en -al ont le pluriel en -aux: Adjectivele terminate n -al fac pluralul n -aux:
un ami loyal des amis loyaux; un homme immoral des hommes immoraux
Mais: Dar: fatal(s), final(s), natal(s), naval(s)
3.3. Les degrs de comparaison des adjectifs Gradele de comparaie ale adjectivelor
Le positif Le comparatif
Le superlatif
Gradul pozitiv
Gradul superlativ
Gradul comparativ
beau
Ladjectif qualificatif saccorde en genre et en nombre avec le nom (ou le pronom) quil dtermine: Adjectivul calificativ se acord n gen i numr cu substantivul (sau pronumele) pe care l determin:
La vie est trop courte pour les gens heureux.; Elle tait contente de ma rponse.
Lorsque ladjectif se rapporte plusieurs substantifs, il se met au pluriel comme suit:
Cnd adjectivul se raporteaz la mai multe substantive, se acord la plural dup cum urmeaz:
- au masculin pluriel, si les substantifs respectifs ont des genres diffrents: la masculin plural, dac
substantivele respective au genuri diferite: un tableau et une sculpture impressionnants
- si le nom est dtermin par un autre nom, laccord se fait daprs le sens, avec le premier ou
le second: Dac substantivul este determinat de un alt substantiv, acordul se face n funcie de sens, cu primul sau cu al doilea: Elle portait un foulard de soie vert(e).
Les adjectifs composs connaissent deux situations: Adjectivele compuse cunosc dou cazuri:
- les deux lments saccordent: ambele elemente se acord: (enfants) sourds-muets; (pommes)
aigres-douces; (filles) premires-nes/ dernires-nes
- seul le dernier lment saccorde car le premier lment a une valeur adverbiale: numai ultimul
element se acord primul element are valoare adverbial: (des filles) nouveau-nes; (des personnes) hautplaces; (des filles) court-vtues
21
! Les adjectifs: Adjectivele: frais, grand, large saccordent mme lorsquils ont une valeur adverbiale: se
des fleurs fraches cueillies; les yeux grands
ouverts; la porte large ouverte
- le premier lment est un adjectif termin en -o/ -i: primul element este un adjectiv care se termin n -o/ -i:
des histoires tragi-comiques; les relations franco-roumaines
- le premier lment est un mot invariable (prposition, adverbe): primul element este un cuvnt invariabil (prepoziie, adverb): les pays sous-dvelopps
Les adjectifs: Adjectivele: demi, semi, nu, mi sont de rgle invariables et prcdent le nom quils dterminent: sunt n general invariabile i preced substantivul pe care l determin: une demi-heure (mais une heure
et demie); une semi-voyelle; aller nu-pieds (mais les pieds nus); les yeux mi-clos
Les adjectifs de couleur sont invariables lorsquils proviennent de noms: Adjectivele de culoare sunt invariabile cnd provin din substantive: une jupe caf au lait; des rubans prune/ feuille-morte; lorsquils sont
composs dun adjectif et dun nom indiquant la nuance: cnd sunt compuse dintr-un adjectiv ii un substantiv ce
indic nuana: des robes bleu ciel/ vert pomme/ rouge brique/ jaune paille; ou de deux adjectifs: sau
din dou adjective: des robes rouge et noir; ou dun adjectif de couleur accompagn des adjectifs: sau
dintr-un adjectiv de culoare nsoit de adjectivele: clair/ fan/ fonc (des yeux bleu clair). Les noms: Substantivele:
pourpre/ rose saccordent lorsquils sont adjectifs de couleur: se acord cnd sunt folosite ca adjective de culoare: fleurs roses.
acord chiar i atunci cnd au valoare adverbial pe lng un alt adjectiv:
3.5.3. Adjectifs qui changent de sens en changeant de place (avant/ aprs le nom):
Adjective care i schimb sensul datorit schimbrii locului (nainte/ dup substantiv):
22
Un possesseur Un posesor
Plusieurs possesseurs
Mai muli posesori
Exceptions: Excepii:
Si les substantifs respectifs se rfrent la mme personne, ladjectif possessif ne se rpte pas:
Dac substantivele respective se refer la aceeai persoan, adjectivul posesiv nu se repet:
Jai mal la tte. (je ne peux avoir mal qu ma tte.); Il cligna de lil.
- Si le nom a un dterminant, le possessif nest plus supprim:
Dac substantivul are un determinant, posesivul nu mai e suprimat:
Il me tendit sa main propre (propria sa mn, nu alta).
Pluriel Plural
Fminin Feminin
Masculin Masculin
Formes Forme
Ce + consonne ou h aspir
Ce + consoan sau h aspirat
Cet + voyelle ou h muet
Cet + vocal sau h mut
Cette
Ces
23
Exemples Exemple
Ce garon est trs sage.
Ce hameau est beau.
Cet enfant va lcole.
Cet htel est petit.
Jaime cette femme.
Qui sont ces hommes?
Fminin Feminin
Ils se placent toujours devant le nom ou devant ladjectif qui prcde le nom quils dterminent:
Se plaseaz ntotdeauna naintea substanitvului sau a adjectivului care preced substantivul:
Ce bouquet-ci est plus beau que ce bouquet-l.; Cette fois-ci tout le monde a t content.
Ils se rptent devant chaque nom: Se repet naintea fiecrui substantiv: Je ne connais ni ce garon ni cette
fille., sauf si les noms se rapportent au mme objet/ la mme personne: exceptnd cazul n care substantivele se refer la aceeai persoan/ obiect: Cet ami et collgue vient demain., ou lorsque plusieurs
adjectifs dterminent un seul nom: sau cnd mai multe adjective determin un singur substantiv: cette belle et
douce France.
Singulier Singular
quel courage, enfant
quelle fille, histoire, amie
Pluriel Plural
quels pchs, hros, hommes
quelles filles, amies, histoires
6.2.2. Comme adjectif exclamatif, pour exprimer lintensit dun sentiment: Ca adjectiv exclamativ, pentru a
exprima intensitatea unui sentiment: Quelle
Formes Forme
Cantitate nul
Aucun(e)(s)
Emploi Utilizare
dans une phrase ngative: ntr-o propoziie negativ:
Aucun(e)(s) exige la suppression de: Aucun(e)(s) cere
eliminarea lui: pas/ point:
Aucun homme nest irremplaable. (niciun om)
Je nai aucune envie de partir. (niciun chef)
Remarques Observaii
Aucun(e)(s) prend un sens positif
dans: Aucun(e)(s) are sens pozitiv ntr-o:
une phrase interrogative:
propoziie interogativ:
Nul(le)(s)
24
(niciun
efort)
Totalit
distributive
Chaque
Totalitate
distributiv
Nimporte
quel(le)(s)
Tout(e)
Tous
Toutes
Totalit
globalisante
Totalitate global
Quantit
partielle
Certain(e)(s)
Cantitate parial
Quelque
25
Quelques
Identit
Mme(s)
Identitate
Diffrence
Diferen
Autre(s)
26
(deu-
Dmonstratif
(comparaison)
Tel(le)(s)
Demonstrativ
(comparaie)
Pour une raison quel- Comme adjectif qualificatif, quelconque, elle a tout laiss conque signfie: Ca adjectiv calificativ,
tomber. (oarecare)
quelconque nseamn: comun, nesemnificativ:
Cest une fille trs quelconque.
27
40 quarante
41 quarante et un
42 quarante-deux
43 quarante-trois
44 quarante-quatre
45 quarante-cinq
46 quarante-six
47 quarante-sept
48 quarante-huit
49 quarante-neuf
80 quatre-vingts
81 quatre-vingt-un
82 quatre-vingt-deux
83 quatre-vingt-trois
84 quatre-vingt-quatre
85 quatre-vingt-cinq
86 quatre-vingt-six
57 cinquante-sept
58 cinquante-huit
59 cinquante-neuf
90 quatre-vingt-dix
91 quatre-vingt-onze
92 quatre-vingt-douze
93 quatre-vingt-treize
94 quatre-vingt-quatorze
95 quatre-vingt-quinze
96 quatre-vingt-seize
97 quatre-vingt-dix-sept
98 quatre-vingt-dix-huit
99 quatre-vingt-dix-neuf
67 soixante-sept
77 soixante-dix-sept
87 quatre-vingt-sept
68 soixante-huit
78 soixante-dix-huit
88 quatre-vingt-huit
69 soixante-neuf
79 soixante-dix-neuf
89 quatre-vingt-neuf
100 cent
1 000 mille
101 cent un
1 001 mille un
110 cent dix
1 011 mille onze
111 cent onze
1 300 mille trois cents
120 cent vingt
1 450 mille quatre cent cinquante
190 cent quatre-vingt-dix
2 000 deux mille
200 deux cents
10 000 dix mille
201 deux cent un
100 000 cent mille
400 quatre cents
1 000 000 un million (de)
402 quatre cent deux
1 000 000 000 un milliard (de)
Les numraux cardinaux composs jusqu 99 scrivent en gnral avec un trait dunion: Numeralele
cardinale compuse pn la 99 se scriu n general cu cratim: dix-sept; vingt-trois, soixante-dix, etc.
Les numraux composs avec un ou onze scrivent sans trait dunion, mais avec la conjonction
et, de 21 71: La numeralele compuse cu un i onze nu se folosete cratima, ci conjuncia et, de la 21 la 71:
vingt et un; trente et un; soixante et onze.
81 et 91 scrivent sans et, mais avec un trait dunion: 81 i 91 se scriu fr et, dar cu cratim:
quatre-vingt-un; quatre-vingt-onze.
101, 111, 1001, 1011 scrivent sans trait dunion et sans et: 101, 111, 1001, 1011 se scriu fr cratim i fr et:
cent un; cent onze; mille un; mille onze.
Ils restent quand mme invariables et scrivent sans -s lorsquils sont suivis dun autre numral:
Totui, ele rmn invariabile i se scriu fr -s cnd sunt urmate de un alt numeral: quatre-vingt-un/ deux/ trois/ dix; deux
cent un/ deux, et lorsquils remplacent un numral ordinal: i cnd nlocuiesc un numeral ordinal: On tait la
page trois cent.
- Mille est invariable. Lorsquil sagit dindiquer les annes de notre re, de 1 001 1 999, on prfre
la forme mil: Mille este invariabil. Cnd se indic anii din era noastr, de la 1 001 la 1 999, se pefer forma mil: Je suis n en
mil neuf cent soixante-quatre.
On crit toujours mille partir de 2 000 = lan deux mille et pour indiquer les annes avant notre
re: De la 2 000 se scrie mille: lan deux mille, ct i pentru a indica anii dinaintea erei noastre: Lan mille trois cents avant
notre re.
- Million, milliard, billion, tant des substantifs reoivent la marque du pluriel; ils sont suivis de la
prposition de: Million, milliard, billion, fiind substantive, primesc marca pluralului i sunt urmate de prepoziia de: Ce pays a
vingt millions dhabitants.
28
[v] lorsque le numral est employ seul ou la fin de la phrase: cnd numeralul este folosit singur sau la
sfritul frazei: Ils sont vingt.
! On ne fait pas la liaison dans: Nu se face legtura n: quatre-vingt[-un; quatre-vingt[-onze; cent[un; cent[onze.
8.4. Emplois Utilizri
Les adjectifs numraux cardinaux semploient pour indiquer le nombre exact dtres ou dobjets
dsigns par le nom: Adjectivele numerale cardinale se folosesc pentru a indica numrul exact de fiine sau lucruri desemnate
de substantiv: Il a achet deux stylos, trois crayons, six cahiers.
Certains adjectifs numraux cardinaux peuvent exprimer le nombre approximatif: Anumite adjective numerale cardinale pot exprima numrul aproximativ:
Attends deux secondes.; Cest quatre pas dici.; Il ma racont cent fois son histoire!; Jai mille
choses vous raconter.; Il a reu une telle gifle quil en a vu trente-six chandelles. (a vzut stele verzi)
Ils semploient la place des adjectifs numraux ordinaux lorsquil sagit: Ele se folosesc n locul adjectivelor numerale ordinale cnd este vorba de:
- des heures: ore: Il est une heure.
29
8e le/ la huitime
18e le/ la dix-huitime 42e le/ la quarante-deuxime
9e le/ la neuvime
19e le/ la dix-neuvime 50e le/ la cinquantime
e
10 le/ la dixime
20e le/ la vingtime
60e le/ la soixantime
e
e
61 le/ la soixante et unime
99 le/ la quatre-vingt-dix-neuvime
70e le/ la soixante-dixime
100e le/ la centime
71e le/ la soixante et onzime
101e le/ la cent (et) unime
e
72 le/ la soixante-douzime
200e le/ la deux centime
e
80 le/ la quatre-vingtime
1 000e le/ la millime
e
81 le/ la quatre-vingt-unime
1 000 000e le/ la millionime
e
82 le/ la quatre-vingt-deuxime
4 375 689 297e le/ la quatre milliards trois cent
e
90 le/ la quatre-vingt-dixime
soixante-quinze millions six cent quatre-vingt91e le/ la quatre-vingt-onzime
-neuf mille deux cent quatre-vingt-dix-septime
! Pour ntiul/ nti, il y a les formes le premier, la premire. La forme unime semploie uniquement
dans les composs: cent unime. Pentru ntiul/ nti, se folosesc formele le premier, la premire. Forma unime se folosete numai n numerale compuse: cent unime.
!! Pour al doilea/ a doua, on utilise les formes le second, la seconde quand la srie sarrte deux.
Autrement, on emploie les formes rgulires le/ la deuxime. Pentru al doilea/ a doua, se folosesc formele le second,
la seconde cnd seria se oprete la 2. Altfel, se folosesc formele regulate le/ la deuxime.
!!! Dans les numraux composs, seul le dernier reoit le suffixe -ime: La numeralele compuse, numai ultimul
primete sufixul -ime: le/
la vingt-deuxime.
!!!! Devant huitime et onzime larticle dfini (le/ la) ne slide pas: naintea lui huitime i onzime, articolul
hotrt (le/ la) nu se elideaz: le
huitime jour.
!!!!! Le suffixe ime peut scrire en entier ou sabrger sous la forme dun simple e: Sufixul ime se
poate scrie n ntregime sau se poate abrevia sub forma unui simplu e: 43ime
9.2. Dautres mots qui, de par leur sens, se rapprochent des adjectifs numraux
Pour les nombres fractionnaires: Pentru fracii: un demi ou la moiti (1/2) o jumtate; un/ deux tiers
(1/3; 2/3) o treime; dou treimi; un/ deux/ trois quart(s) (1/4; 2/4; 3/4) un sfert; dou/ trei sferturi. partir
de 1/5, on utilise les numraux ordinaux: ncepnd de la 1/5, se folosesc numerale ordinale: un/ deux
cinquime(s) (1/5; 2/5) o cincime; dou cincimi.
Pour exprimer un nombre approximatif, on utilise des substantifs drivs des numraux cardinaux laide du suffixe -aine: Pentru a indica numrul aproximativ, se folosesc substantive derivate de la numeralele
cardinale cu sufixul -aine: Il y a une vingtaine de candidats pour ce poste. (vreo 20 de candidai); Il
touche son salaire chaque quinzaine. (la fiecare 15 zile); Il a achet une douzaine de crayons. (o
duzin de creioane); Il a une quarantaine dannes. (vreo 40 de ani)
! Le substantif correspondant mille est millier: Substantivul ce i corespunde lui mille este millier:
Des milliers de gens taient morts de faim dans cette rgion. (mii de oameni)
2ime pers.
3ime pers.
3ime pers.
Exemples
Exemple
Caz i funcie
pers. I
pers. a II-a
pers. a III-a
pers. a III-a
Nominatif
(sujet)
m et/ i f
je
moi
m et/ i f
tu
toi
m
il
lui
f
elle
elle
me
te
le
la
Nominativ (subiect)
Accusatif
30
Moi, je reste.
Toi, tu pars.
Lui, il dort.
Elle, elle rit.
Moi, il me respecte.
(objet direct)
moi
toi
lui
elle
me
moi
te
toi
lui
lui
lui
elle
avec moi
sans toi
pour lui
chez elle
vous
vous
ils
eux
elles
elles
vous
vous
les
eux
les
elles
vous
vous
leur
eux
leur
elles
chez vous
sans eux
sur
elles
Acuzativ (complement
direct)
Datif
(objet indirect)
Dativ
(complement indirect)
Complment
prpositionnel:
Complement prepoziional: avec/ sans/
Accusatif
(objet direct)
nous
nous
Acuzativ
(complement direct)
Complment
prpositionnel
avec nous
Complement prepoziional
Toi, il te bat.
Lui, je le vois.
Je laime, elle.
Moi, il me parle.
Il me parle, moi.
Toi, il te dit des btises.
Cest lui/ elle que je
madresse.
Il vit avec moi.
Je pars sans toi.
Elle meurt pour lui.
On va chez elle.
Nous parlons de vous.
Nous, nous partons.
Vous, vous restez?
Eux, ils sen vont.
Elles, elles dansent.
Nous, ils nous accusent.
Vous, ils vous aiment.
Eux, on les condamne.
Elles, il les a renvoyes.
Nous, il nous a rpondu.
Il nous a rpondu, nous.
Certes, je vous en ai parl,
vous.
Il leur avoue tout, eux.
Tu leur expliques, elles.
Il part avec nous.
Elle vient chez vous.
On sen va sans eux.
Je compte sur elles.
Vous tes contente de votre sjour, Madame?; Vous tes partie tt, Mademoiselle.
- Les formes toniques: Formele accentuate: moi/ toi/ lui/ elle/ nous/ vous/ eux/ elles semploient: se folosesc:
dans les questions ou les rponses sans prdicat: n ntrebrile sau rspunsurile fr predicat:
Qui a appel Marie?
Moi.
31
comme sujets dun verbe un mode non personnel (Infinitif exclamatif, Participe pass):
ca subiecte ale unui verb la un mod nepersonal (infinitiv exclamativ, participiu trecut):
Franck et moi, nous avons dcid de rompre.; Ni toi ni moi ne pouvons plus laider.
La place du pronom personnel sujet: Locul pronumelui personal subiect:
devant le verbe, ventuellement spar de lui par dautres particules prverbales: naintea verbului,
eventual desprit de el de alte particule preverbale: Je ne le lui ai pas dit.
la forme interrogative, le sujet passe aprs la forme conjugue du verbe auquel il est reli par
un trait dunion: la forma interogativ, subiectul trece dup forma conjugat a verbului de care se leag prin cratim:
Vient-il?; Ne le lui as-tu pas dit?
- Linversion du sujet naffecte pas lordre des autres particules prverbales (ngation ne, pronoms
complments). Inversiunea subiectului nu afecteaz ordinea celorlalte particule preverbale (negaia ne, pronumele complemente).
- Linversion du sujet je nest pratique quavec un nombre rduit de verbes: Invesiunea subiectului je se face
doar cu un numr limitat de verbe: Ai-je pourquoi rester? Qui suis-je? Que puis-je faire pour vous? Que sais-je?
- Avec les autres verbes, on vite linversion en employant la construction est-ce que: Cu celelalte verbe, se
evit inversiunea, folosind construcia est-ce que: Quand est-ce que jarrive Paris?
- Lorsque le sujet il/ elle suit un verbe qui finit par une voyelle, on insre un -t- entre les deux:
Cnd subiectul il/ elle urmeaz unui verb care ncepe cu vocal, se insereaz un -t- ntre cele dou:
Atones: Neaccentuate:
Accusatif (COD) Acuzativ (CD)
me
te
le/ la
nous
vous
les
Toniques: Accentuate:
moi
() moi
nous
() nous
toi
() toi
vous
() vous
lui
() lui
eux
() eux
elle
() elle
elles
() elles
- Les formes atones: Formele neaccentuate: me/ te/ le/ la/ lui/ nous/ vous/ les/ leur semploient toujours auprs dun verbe: se folosesc cu un verb:
lindicatif: la indicativ: Je vous appellerai demain.; Tu me les as donns pour deux jours.
au conditionnel: la condiional: Jean lui raconterait tout.
limpratif: la imperativ: Dis-le-leur!
32
et te sont remplaces par les formes toniques correspondantes moi/ toi: Formele me i te sunt nlocuite cu formele
accentuate corespunztoare moi/ toi: Tu me racontes une histoire. Raconte-moi une histoire.
- Un verbe ne peut avoir plus de deux pronoms personnels complments. Lun deux doit tre en accusatif (COD). Pour que les deux puissent se placer devant le verbe, il faut que lun deux soit le, la ou
les, cest--dire un pronom de la 3ime personne, en Accusatif (COD). Lordre des deux pronoms sera:
Un verb nu poate avea mai mult de dou pronume personale complemente. Unul din ele este obligatoriu s fie la acuzativ (CD). Pentru ca
amndou s precead verbul, unul dintre ele trebuie s fie le, la sau les, adic un pronume de persoana a treia n acizativ (CD). Ordinea
celor dou pronume va fi:
a) pour des personne diffrentes: 1re ou 2ime + 3ime: pentru persoane diferite: 1 sau a 2-a + a 3-a:
COI CI
+
COD CD
me
le
Marie me le demande.
te
la
Elle te la rendra demain.
se
les
Paul se les rappelle.
nous
Il nous la prt.
vous
Elle vous les crit.
se
Elles se la choisissent dhabitude.
b) pour la mme personne: 3ime + 3ime: pentru aceeai persoan: a 3-a + a 3-a:
COD/ CD
+
COI/ CI
le
lui
Marie le lui donne.
la
leur
Je la lui montre. Jacques la leur offre en cadeau.
les
Nous le lui enverrons cet aprs-midi.
Les tudiants les lui prsentent.
On la leur emprunte pour deux semaines.
- Si le couple ne contient pas le/ la/ les, le pronom en datif (COI) revt sa forme tonique et passe aprs
le verbe, prcd de la prposition : Dac acest cuplu nu conine le/ la/ les, pronumele n dativ (CI) va fi plasat dup verb, la
forma accentuat i este precedat de prepoziia :
COD CD
Je me regarde rarement dans cette glace.
Tu te laves leau froide?
Il/ elle se lave.
Nous nous accusons de paresse.
COI CI
Je me dis que je suis moche.
Tu te demandes o partir.
Il/ elle se lave les mains.
Nous nous trouvons des excuses.
33
Avez-vous des livres franais? Oui, jen ai un/ trois/ beaucoup/ plusieurs/ quelques-uns.
(neexprimat n romn: Am una/ trei); Jai achet des cerises et jen ai mang la moiti. (= des cerises)
e) complment dagent introduit par la prposition de: complement de agent precedat de prepoziia de:
Je respecte mon mari et jen suis respecte. (= de mon mari/ de lui)
f) complment circonstanciel de cause: complement circumstanial de cauz:
Il tait pauvre et il en souffrait. (= cause de cela)
g) complment du nom valeur possessive, introduit par la prposition de: atribut substantival prepoziional
cu valoare posesiv, precedat de prepoziia de: Jaime ce mtier, mme si jen connais les difficults. (= de ce
mtier); Regardez ce tableau! Est-ce que la valeur en explique le prix? (= de ce tableau)
- Dans ce cas, en ne peut semployer pour les personnes; il est remplac par les adjectifs possessifs:
34
n acest caz, en nu se poate folosi pentru persoane, ci este nlocuit de un adjectiv posesiv:
Mon travail, je nen suis pas contente. (= de mon travail); Mon fils, jen suis fier. (= de mon fils)
- Lorsquil remplace un infinitif prposition de ou une proposition, en est neutre et correspond de
cela: Cnd nlocuiete un infintiv cu prepoziia de sau o propoziie, en are valoarea unui pronume neutru i i corespunde lui de cela:
Il est parti? Je nen sais rien. (= sil est parti); Il stonne de me voir l. Il sen tonne.
- Le pronom en apparat aussi dans plusieurs expressions figes: Pronumele en apare n mai multe expresii idiomatice: sen aller (a se duce, a pleca), en avoir assez/ marre/ ras le bol/ par-dessus la tte (a-i ajunge, a fi stul de), en
vouloir quelquun (a purta cuiva pic), cen est fait de (s-a zis cu, s-a sfrit), cen est trop! (asta-i prea de tot!), nen
pouvoir plus (a nu mai suporta), sen tenir (a se mulumi cu), en finir avec (a termina cu), sen prendre
quelquun (a se lua de cineva), etc.
10.3.2. Y a une valeur adverbiale lorsquil remplace un adverbe de lieu: Y are valoare de adverb cnd nlocuiete un
adverb de loc:
Il va l/ dedans/ dehors/ en haut/ en bas? Oui, il y va. (neexprimat n romn: Da, merge.)
Il est ici? Oui, il y est. (neexprimat n romn: Da, este.)
- Comme pronom, y semploie uniquement pour les choses et remplace un substantif qui a les fonctions suivantes: Ca pronume, y se folosete numai pentru lucruri i nlocuiete un substantiv cu una din funciile urmtoare:
a) Complment circonstanciel de lieu introduit par les prpositions / dans/ sur/ sous:
Complement circumstanial de loc precedat de prepoziiile / dans/ sur/ sous:
Elle va Londres/ sur le pont et elle y reste trois heures. (= Londres/ sur le pont)
b) Complment indirect prposition aprs des verbes qui se construisent avec la prposition :
Complement indirect cu prepoziia (dup verbe care se construiesc cu prepoziia : penser / sintresser :
Penses-tu encore ce projet? Oui, jy pense souvent.
- Dans le langage populaire, y peut se rapporter aussi des personnes dsignes normalement par: n
limbajul popular, y se poate folosi i pentru persoane desemnate n mod normal cu ajutorul pronumelor: lui/ elle/ eux/
elles: Marc, jy pense encore. (= lui)
Tu tintresses lui? Oui, je my intresse. (neexprimat n romn: Da, m intereseaz.)
- Lorsquil remplace un infinitif ou une phrase, y a une valeur neutre et correspond cela:
Cnd nlocuiete un infinitiv sau o propoziie, y are valoare neutr i corespunde lui cela:
Masculin
Fminin
Masculins
Fminins
Masculin
Feminin
Masculine
Feminine
le mien
la mienne
les miens
les miennes
(al meu)
(a mea)
(ai mei)
(ale mele)
35
Un posesor
Plusieurs
possesseurs
Mai muli posesori
2
3
1
2
3
le tien
le sien
le ntre
la tienne
la sienne
la ntre
les tiens
les siens
les ntres
les tiennes
les siennes
les ntres
(al nostru)
(a noastr)
(ai notri)
(ale noastre)
le vtre
le leur
la vtre
la leur
les vtres
les leurs
les vtres
les leurs
Singulier Singular
Fminin
Neutre
Pluriel Plural
Masculin
Fminin
Masculin
Feminin
Neutru
Masculin
Feminin
Simple Simpl
Compose: Compus:
de proximit
celui
celle
ce
ceux
celles
celui-ci
celle-ci
ceci
ceux-ci
celles-ci
de apropiere
(acesta)
(aceasta)
(asta)
(acetia)
(acestea)
dloignement
celui-l (acela)
celle-l
cela/ a (aia)
ceux-l
celles-l
(aceia)
(acelea)
de deprtare
(aceea)
Je prfre celui qui est gauche.; Ceux dont je parle sont dj arrivs.
De tes livres, je choisis celui sur Rimbaud.; Tu prends la valise noire et moi, celle rouge.
- Les formes composes semploient: Formele compuse se folosesc:
pour dsigner des tres ou des choses quon peut montrer et qui se trouvent loin ou prs de nous:
pentru a desemna fiine sau lucruri ce pot fi artate i care se gsesc departe sau aproape de noi:
Le chat et le chien sont des amis de lhomme: celui-ci est fidle, celui-l est rassurant.
avec un sens vague, tant synonymes de: cu un sens vag, ca sinonime pentru: unul, unii, altul, alii:
On la voyait entrer tantt chez celui-ci, tantt chez celui-l.
- Les dmonstratifs neutres sutilisent comme suit: Demonstrativele neutre se folosesc dup cum urmeaz:
Ce: Seul: Singur:
36
comme sujet du verbe tre: ca subiect al verbului tre: cest, ce sont, ce sera, ce seront, etc., ayant comme
attribut un substantif, un adjectif ou un pronom: avnd ca nume predicativ un substantiv, un adjectiv sau un pronume:
Cest mon fils David.; Ce sont mes copines.; Cest beau.; Cest merveilleux.; Cest fini.; Cest
moi/ nous/ vous.; Ce sont eux/ elles.; Ce nest pas moi/ nous/ eux/ elles.
- Ce slide devant une voyelle: Ce se elideaz n faa unei vocale: cest/ a t/ avait t.
pour reprendre un infinitif fonction de sujet: pentru a relua un infinitiv cu funcie de subiect:
Partir, cest mourir un peu.
pour annoncer un sujet linfinitif plac aprs lattribut: pentru a anuna un subiect la infintiv plasat dup numele
predicativ: Cest une chance que de te rencontrer.
dans les expressions: n expresiile: sur ce (acestea fiind spuse), ce disant (spunnd acestea)
dans le prsentatifs cest qui/ cest que qui servent renforcer le sujet, lobjet direct ou un
autre complment: n prezentativele cest qui/ cest que care servesc la punerea n relief a subiectului, a complementului direct sau a altui complement:
Cest moi qui suis parti le premier. Cest vous que jai vus les premiers. Cest de lui que je veux
parler. Cest lui que je pense tout le temps. Ce sont eux/ les parents qui ont oubli.
- Le verbe saccorde toujours avec le sujet mis en relief et non pas avec le pronom relatif.
Verbul se acord ntotdeauna cu subiectul pus n relief i nu cu pronumele relativ.
- En roumain, la mise en relief se fera par lemploi dun pronom sujet, par lintonation et par le dplacement en tte de phrase de llment soulign: n romn, punerea n relief se face prin folosirea unui pronume subiect,
prin intonaie i prin deplasarea la nceputul frazei a elementului subliniat:
37
- Le participe pass des verbes conjugus avec lauxiliaire avoir saccorde en nombre et genre avec
lantcdent de que pronom relatif: Participiul trecut al verbelor conjugate cu auxiliariul avoir se acord n numr i gen cu
antecedentul pronumelui relativ que: Les femmes quil avait aimes taient parties.
Qui (care) sutilise pour des tres ou des choses, avec ou sans antcdent. Qui (care) se folosete pentru fiine i
lucruri, cu sau fr antecedent. Avec antcdent, il a les fonctions de: Cu antecedent, are funciile urmtoare:
a) sujet: subiect: Il y a quelque chose qui ne va pas.
La femme qui est entre est ma tante.; Les voitures qui staient arrtes sont reparties.
b) complment prpositionnel, renvoyant en gnral des personnes:
complement prepoziional care se refer n general la persoane:
Femeia creia i-am cerut s m nsoeasc a re- = La femme qui/ laquelle jai demand de
fuzat.
maccompagner a refus.
- Sans antcdent, qui peut tre: Fr antecedent, qui poate fi:
a) sujet: subiect:
Qui vivra verra. (Vom tri i vom vedea.), Qui dort dne. (Cui doarme nu-i e foame)
b) objet direct: complement direct: Choisissez qui vous voudrez. (pe cine)
c) objet indirect: complement indirect: Je parle qui veut mcouter. (cui)
Que (pe care, ce) semploie pour des tres ou des choses, avec ou sans antcdent. Que (pe care, ce) se folosete
pentru fiine sau lucruri, cu sau fr antecedent. Avec antcdent, que est dhabitude: Cu antecedent, que este de obicei:
a) objet direct: complement direct:
La musique que jentends est envotante. (pe care); Il ne croit pas ce que je lui dis. (ce)
- En roumain, le relatif pe care est repris par un des pronoms personnels l/ o/ i/ le, qui nont pas de
mot correspondant en franais:
n romn, relativul pe care este reluat printr-unul dintre pronumele personale l/ o/ i/ le, care nu au corespondent n francez:
Il peut avoir comme antcdent: Poate avea ca antecedent pe: ce/ rien/ quelque chose:
Cest ce quoi je pensais moi-mme. (lucrul la care; la ce)
Je ne trouve rien quoi je puisse maccrocher ici bas. (de care)
Y a-t-il quelque chose quoi je naie pas pens?
Sans antcdent, il suit voil/ voici/ cest et il est toujours prcd dune prposition:
Fr antecedent, se folosete dup voil/ voici/ cest i este ntotdeauna precedat de o prepoziie:
Voil quoi je pensais. (la ce); Voici de quoi il a besoin. (de ce); Cest sur quoi
38
c) complment de ladjectif: complement al adjectivului: a t un voyage dont il est trs content. (de care)
d) objet direct valeur partitive: complement direct cu sens partitiv: Nous avons achet des disques dont plusieurs sont excellents. (dintre care)
Dont ne peut jamais dterminer un nom avec prposition, dans ce cas-l tant remplac par: Dont nu poate
determina un substantiv cu prepoziie; n acest caz este nlocuit cu pronumele: duquel/ de laquelle/ desquels/ desquelles ou
par de qui, lorsquil se rapporte une personne: sau cu de qui cnd se refer la o persoan:
Cette personne du nom de laquelle elle ne se souvenait plus lavait soigne avec une patience infinie. (al crei)
O (n care, cnd) semploie seulement pour les choses et a la fonction de:
O se folosete numai pentru lucruri i are funcia de:
a) complment circonstanciel de lieu: complement circumstanial de loc:
Interrogation directe
Interrogation indirecte
Funcia sintactic
Interogaie direct
Interogaie indirect
Sujet Subiect
Qui pleure l?
Qui est-ce qui pleure l?
Qui aimes-tu?
Qui est-ce que tu aimes?
Qui tes-vous?
Qui est-ce que vous tes?
qui rves-tu?
qui est-ce que tu rves?
De qui parle-t-il?
De qui est-ce quil parle?
Pour qui travaillez-vous?
Pour qui est-ce que vous travaillez?
Chez qui vas-tu?
Chez qui est-ce que tu vas?
(cine?)
Complment prpositionnel
Complement prepoziional
qui? (cui?)
39
- Qui sujet est dhabitude suivi dun verbe la 3ime personne du singulier: Qui subiect este de obicei urmat de un
verb la persoana a treia singular: Qui chante?; Qui va payer?; Qui est sorti?
- Exceptionnellement, le verbe saccorde au pluriel: n mod excepional, verbul se poate acorda la plural:
Qui sont les absentes? ( une classe de filles)
- Aprs qui sujet, il ny a pas dinversion du sujet: Dup qui subiect, nu se face inversiunea subiectului:
Qui a sonn?
- Lorsque qui a une autre fonction que celle de sujet et nest pas suivi de est-ce que, le sujet passe
aprs la forme conjugue du verbe:
Cnd Qui are o alt funtie dect aceea de subiect i nu este urmat de est-ce que, subiectul trece dup forma conjugat a verbului:
Qui aimes-tu?
qui penses-tu?
Qui est-ce que tu aimes?
Que? (ce?) semploie pour les choses et les animaux et peut fonctionner comme:
Que? (ce?) se folosete pentru lucruri i animale i poate avea funcia de:
Fonction syntaxique
Interrogation directe
Interrogation indirecte
Funcie sintactic
Interogaie direct
Interogaie indirect
Objet direct
Que chantes-tu?
Quest-ce que tu chantes?
Quest-il devenu?
Quest-ce quil est devenu?
Quest son frre?
Quest-ce que son frre est?
Quest-ce qui fait ce bruit?
Que se passe-t-il?
Quest-ce qui se passe?
Attribut
Nume predicative (ce?)
Sujet
Subiect (ce?)
- Que ne peut tre sujet que renforc par est-ce qui ou avec une construction impersonnelle.
Que nu poate fi folosit ca subiect dect urmat de est-ce qui sau cu o construcie impersonal.
- Que ne peut jamais porter une prposition. Il est remplac alors par quoi.
Que nu poate fi niciodat precedat de o prepoziie. Pentru o astfel de utilizare, este nlocuit cu quoi.
Quoi? (ce?) semploie pour des choses ou des ides, le plus souvent prcd dune prposition. Il peut
fonctionner comme: Quoi? (ce?) se folosete pentru lucruri sau idei, cel mai adesea precedat de o prepoziie. Poate funciona ca:
Fonction syntaxique
Interrogation directe
Interrogation indirecte
Funcie sintactic
Interogaie direct
Interogaie indirect
10.7.2. Les formes composes: Formele compuse: lequel, laquelle, lesquels, lesquelles peuvent se rapporter
des personnes ou des objets; saccordent en genre avec un antcdent: se refer la persoane sau obiecte; se
40
Jai deux bouquets. Lequel veux-tu?; Lequel des deux bouquets veux-tu?;
fonctionnent comme: au funcia de:
acord n gen cu un antecedent:
Fonction syntaxique
Interrogation directe
Interrogation indirecte
Funcie sintactic
Interogaie direct
Interogaie indirect
Subiect (care?)
Ngatifs
Negative
Partiels
Pariale
Totalisants
Totalizatoare
Singulier Singular
m
f
aucun
aucune
nul
nulle
pas un
pas une
personne
Pluriel Plural
-
lun
quelquun
chacun
lune
quelquune
chacune
les uns
quelques-uns
certains
plusieurs
tous
les unes
quelques-unes
certaines
plusieurs
toutes
quelque chose
tout
tel
telle
le mme
la mme
les mmes
les mmes
un autre
lautre
quiconque
une autre
lautre
quiconque
dautres
les autres
-
dautres
les autres
-
on
Neutre
m
rien
-
Qualitatifs:
Calitative:
Dmonstratifs
Demonstrative
Didentit
De identitate
De diversit
Diversitate
Relatifs
Relative
Personnels
Personale
Emploi Folosire
Aucun(e) (niciunul, niciuna)
- Accompagn de la ngation ne, aucun semploie autant pour les tres que pour les choses:
nsoit de negaia ne, aucun se folosete att pentru fiine, ct i pentru lucruri:
Aucun de mes collgues nest venu.; Aucune de ces robes ne lui va.
- La prsence de aucun(e) exclut pas/ point. Aucun(e) l exclude pe pas/ point.
- Aucun semploie sans pas: Aucun se folosete fr pas:
dans les rponses elliptiques: n rspunsurile eliptice: Vous avez reu les rponses? Aucune.
aprs sans: dup sans: Il a attendu deux jours sans aucun rsultat.
avec un sens positif dans: des phrases interrogatives; dans des phrases exprimant le doute; aprs
une phrase ngative; aprs: cu sens pozitiv n: propoziii interogative; n propoziii ce exprim ndoiala; dup o propoziie
negativ; dup: sans/ sans que/ avant que: Crois-tu quaucun deux soit daccord? (vreunul); Je doute
quaucun de mes amis soit venu. (vreunul); Il est parti sans qu/ avant quaucun de nous sen rende
compte. (vreunul)
Nul(le) (niciunul, niciuna, nimeni)
41
- Lorsquil remplace un substantif ou un autre pronom, nul peut se rapporter des tres ou des
choses: Cnd nlocuiete un substantiv sau un alt pronume, nul se poate referi la fiine sau la lucruri:
Je connais tous ces gens. Nul nest innocent.
Elle a examin toutes les robes. Nulle ne lui plaisait.
- Lorsquil ne remplace rien, seul le masculin singulier peut semployer et seulement pour se rapporter
des tres: Cnd nu nlocuiete nimic, numai forma de masculin singular poate fi folosit i numai pentru fiine:
Nul nest prophte dans son pays.
Pas un(e) (niciunul, niciuna) semploie toujours au singulier, accompagn de la ngation ne: se folosete ntotdeauna la singular, nsoit de negaia ne: Ils taient tous prsents, mais pas un ne daigna laider.
Personne (nimeni)
- Accompagn de la ngation ne, il se rapporte seulement des personnes: nsoit de negaia ne, se refer numai
la persoane: Je ne connaissais personne.
- Seul, il apparat dans les phrases sans verbe: Apare singur n propoziiile fr predicat:
Qui est rest avec lui?/ Personne.
- Il prend un sens positif (cineva) dans les phrases interrogatives: Are un sens pozitiv (cineva) n propoziiile interogative: Y a-t-il personne qui le connaisse?; dubitatives: care exprim ndoiala: Je doute que personne veuille
me remplacer.; comparatives: comparative: Elle me connat mieux que personne.; aprs: dup: avant que/
sans que/ trop pour que: Partez avant que personne vous aperoive.
Rien (nimic)
- Accompagn de la ngation ne, il se rapporte seulement des choses: nsoit de negaia ne, se refer numai la
lucruri: Rien ne me plat plus.
- Il a un sens positif (ceva) dans les mmes contextes que personne: Prezint un sens pozitiv (ceva) n aceleai
contexte ca personne: Sait-on rien de lui?; Il doute quil y ait rien de plus beau.; Rflchis bien avant de
rien dire.
Lun(e)/ Les un(e)s (unul, una, unii, unele) semploie en gnral en corrlation avec: se folosete n general n corelaie cu: lautre/ les autres: Les uns taient daccord, les autres non.
Quelquun(e)/ Quelques-un(e)s (cineva, unii, unele, civa, cteva)
- Au singulier, il semploie surtout au masculin et seulement pour les personnes: La singular, se folosete ndeosebi la masculin i numai pentru persoane: Il connat quelquun qui pourrait vous aider.
- Au pluriel, il peut se rapporter des choses ou des personnes: La plural, se poate referi la lucruri sau la persoane:
Jean ma apport plusieurs revues. Quelques-unes navaient plus de couvertures.
Quelques-uns de mes amis sont partis pour Paris.
Quelque chose (ceva) semploie pour les choses: Quelque chose (ceva) se folosete pentru lucruri:
Tiens! Il a trouv quelque chose.
Certain(e)s (unii, unele)
- Lorsquil ne se rapporte pas un substantif, seul le masculin est employ et seulement pour les personnes: Cnd nu se raporteaz la un substantiv, numai forma de masculin poate fi folosit i numai pentru persoane:
Certains ont toutes les audaces.
- Lorsquil remplace un substantif, il peut prendre les deux genres et peut se rapporter des personnes
ou des choses: Cnd nocuiete un substantiv, variaz n gen i poate trimite la persoane sau lucruri:
Certaines de mes copines sont dj maries.; Certaines de leurs rponses taient fausses.
Plusieurs (mai muli, mai multe = nu unul/ una) est toujours au pluriel: este ntodeauna la plural:
Plusieurs sont rests mes cts.
Tout/ Tous/ Toute(s) (tot, orice, toi, toate)
- Tout semploie pour les choses: Tout se folosete pentru lucruri: Jai tout pris.; Il est capable de tout.
- Tous/ toutes semploient pour des personnes ou des choses lorsquils se rapportent un substantif:
Tous/ toutes se folosesc pentru persoane sau lucruri cnd se raporteaz la un substantiv:
42
- Tous peut semployer aussi seul, mais alors il ne se rapporte qu des personnes: Tous se poate folosi i
singur, dar numai cu referire la persoane: Tous le dtestent.
Chacun(e) (fiecare, oricine, toat lumea)
- Lorsquil ne se rapporte pas un substantif, seul le masculin semploie et seulement pour les personnes: Cnd nu se raporteaz la un substantiv, se folosete doar masculinul i numai pentru persoane:
Chacun pense avant tout soi.
- Lorsquil se rapporte un substantif, les deux formes peuvent sutiliser et pour se rapporter des
personnes ou des choses: Cnd se raporteaz la un substantiv, cele dou forme se pot folosi i pentru persoane i pentru lucruri:
Chacune des solutions avaient ses dsavantages.
- Ladjectif possessif se rapportant chacun(e) peut tre: Adjectivul posesiv corespunztor lui chacun(e) poate fi: son/
sa/ ses ou notre/ nos/ votre/ vos/ leur/ leurs:
Chacun a ses dfauts.; Nous reprenons chacun nos places/ sa place.
Tel (cine) semploie seulement au singulier et seulement pour les personnes: se folosete numai la singular i
numai pentru persoane: Tel qui rit vendredi dimanche pleurera.
- Tel tel (care care): Tel mapprouve, tel me critique.
Un tel/ Untel/ Unetelle (cutare) dsigne une personne que lon ne peut ou ne veut prciser, pouvant remplacer le nom dune personne: desemneaz o persoan pe care nu putem au nu vrem s o precizm, putnd nlocui numele unei
persoane: Je suis monsieur Untel/ madame Unetelle et je veux voir votre mre.
Un(e) autre/ dautres (un altul/ o alta/ alii/ altele)/ lautre/ les autres (cellalt/ cealalt/ ceilali/ celelalte) semploient
pour les personnes ou pour les choses: se folosesc pentru persoane sau lucruri:
Un autre ne refuserait pas. Dis cela dautres!
Moi, jai pris ce livre, lui, il a pris lautre. Il ne se soucie pas des (= de + les) autres.
Elle aime et lun et lautre. Prenez lun ou lautre.
Ni lun ni lautre na raison. Ni lun ni lautre ne sont encore arrivs.
Autrui (alii, ceilai) sutilise seulement pour les personnes: se folosete numai pentru persoane:
Ne fais pas autrui ce que tu naimerais pas que lon te fasse.
Le/ La/ Les mme(s) (acelai, aceeai, aceiai, aceleai)
Ce sont toujours les mmes qui rpondent.
Quiconque (acela care, oricine, cine) sutilise seulement pour les personnes: se folosete numai pentru persoane:
Quiconque a besoin dun plus petit que soi.
On (cineva, se) semploie seulement pour les personnes et seulement comme sujet. Le verbe qui saccorde avec on est toujours la 3ime personne du singulier: On (cineva, se) se folosete numai pentru persoane i
numai ca subiect. Verbul care se acord cu on este ntodeauna la persoana a treia singular:
On frappe la porte. (Bate cineva.); On dit souvent a. (Se zice)
Comme on fait son lit, on se couche. (Cum i vei aterne, aa vei dormi.)
- Il peut sutiliser parfois la place dun pronom personnel: Uneori, se poate folosi n locul unui pronume personal:
nous/ je/ tu/ il/ elle/ ils/ elles, pour exprimer la modestie/ la politesse/ lironie/ la familiarit: pentru a
exprima modestia/ politeea/ ironia/ familiaritatea:
! Les adjectifs qui dterminent les pronoms indfinis quelquun/ quelque chose/ personne/ rien/ autre
chose se relient au pronom par la prposition de: Adjectivele care determin pronumele nehotrte quelquun/ quelque
chose/ personne/ rien/ autre chose sunt legate de pronume prin prepoziia de:
Je nai trouv rien damusant dans son histoire.; As-tu vu quelquun de connu chez Sophie?
43
Plus-que-parfait
Prezent
Perfect compus
Imperfect
Mai-mult-ca-perfect (= MMP)
jai am
tu as ai
il/ elle a...
nous avons
vous avez
ils/ elles ont
Futur simple
jai eu am avut
tu as eu ai avut
il/ elle a eu...
nous avons eu
vous avez eu
ils/ elles ont eu
Futur antrieur
javais aveam
tu avais aveai
il/ elle avait...
nous avions
vous aviez
ils/ elles avaient
Pass simple
javais eu avusesem
tu avais eu avusei
il/ elle avait eu...
nous avions eu
vous aviez eu
ils/ elles avaient eu
Pass antrieur
Viitor simplu
Viitor anterior
Perfect simplu
Trecut anterior
Modul participiu:
Modul gerundiv:
Prsent
Pass
Prsent
Pass (compos)
Pass
Prezent
Trecut
Prezent
Trecut (compus)
Trecut
44
avoir
avoir eu
ayant
ayant eu
eu [y]
en ayant
a avea
a fi avut
avnd
avnd
avut
avnd
11.1.2. tre A fi
Prsent
Plus-que-parfait
Prezent
Perfect compus
Imperfect
Mai-mult-ca-perfect
je suis sunt
tu es eti
il/ elle est...
nous sommes
vous
ils/ elles sont
Futur simple
jai t am fost
tu as t ai fost
il/ elle a t...
nous avons t
vous avez t
ils/ elles ont t
Futur antrieur
jtais eram
tu tais erai
il/ elle tait...
nous tions
vous tiez
ils/ elles taient
Pass simple
javais t fusesem
tu avais t fusesei
il/ elle avait t...
nous avions t
vous aviez t
ils/ elles avaient t
Pass antrieur
Viitor anterior
Perfect simplu
Trecut anterior
Viitor simplu
je serai voi fi
jaurai t voi fi fost
je fus fui
jeus t fui
tu seras vei fi
tu auras t vei fi fost
tu fus fui
tu eus t fui
il/ elle sera...
il/ elle aura t...
il/ elle fut...
il/ elle eut t...
nous serons
nous aurons t
nous fmes
nous emes t
vous serez
vous aurez t
vous ftes
vous etes t
ils/ elles seront
ils/ elles auront t
ils/ elles furent
ils/ elles eurent t
Le mode conditionnel: Modul condiional:
Le mode impratif: Modul imperativ:
Prsent Prezent
Pass Trecut
Prsent Prezent
Pass Trecut
je serais a fi
jaurais t a fi fost
sois! fii!
aie t! s fi fost!
tu serais ai fi
tu aurais t ai fi fost
soyons! s fim!
ayons t! s fi fost!
il/ elle serait...
il/ elle aurait t...
soyez! fii!
ayez t! s fi fost!
nous serions
nous aurions t
vous seriez
vous auriez t
ils/ elles seraient
ils auraient t
Le mode subjonctif: Modul subjonctiv:
Prsent
Pass
Imparfait Imperfect
Plus-que-parfait
Prezent
Trecut
Modul participiu:
Modul gerundiv:
Prsent
Pass
Prsent
Prezent
Trecut
Prezent
Trecut (compus)
Trecut
tre a fi
avoir t a fi fost
tant fiind
ayant t fiind
t fost
en tant fiind
11.1.3. Le choix de lauxiliaire se fait comme suit: Alegerea auxiliarului se face astfel:
- On conjugue avec lauxiliaire tre: Se conjug cu auxiliarul tre:
1) certains verbes de mouvement ou de changement dtat, qui nont pas dobjet direct: anumite verbe de
micare sau de schimbare de stare, care nu au complement direct:
aller/ sen aller (a merge, a se duce/ a pleca): Ils sont alls
45
demeurer/ rester: Elle est demeure muette.; Elles sont restes inertes.
mourir/ dcder: Il est mort jeune.; Sa fille est dcde dans des circonstances tranges.
arriver: Elles sont arrives les premires.
partir: Vous tes partis trop tt!
sortir: Nous sommes sorties avant son arrive.
tomber: Vous tes tombs?
monter: Ils sont monts dans sa chambre.
descendre: Elle est descendue en courant.
clore: Les fleurs sont closes ce matin.
natre: Je suis ne le 17 juillet 1982.
rester: Nous sommes rests chez eux.
passer: David est pass me voir hier soir.
!!
Lorsquils ont un objet direct, les verbes: Cnd au complement direct, verbele: entrer, sortir, monter, descendre, rentrer, retourner, tomber, passer se conjuguent avec lauxiliaire avoir. Certains dentre eux
changent aussi de sens: se conjug cu auxiliarul avoir. Unele dintre ele prezint i o schimbare de sens:
Il a entr sa tte dans le bureau. (a-i bga); Elle a sorti son chien 6 h du matin. (a scoate); Jai mont ses bagages dans sa chambre. (a duce sus); Jai descendu sa valise du filet. (a da jos, a cobor); Il a rentr sa voiture au garage. (a-i bga); Sa mre a retourn son manteau. (a ntoarce pe dos); Ce politicien a
trop souvent retourn sa veste. (a-i schimba opiunea); Il a tomb son adversaire du premier coup. (a-i
dobor); Jai pass mes vacances la campagne. (a-i petrece); On a pass ce film trois fois. (a rula); Jai
pass le pont le cur serr. (a trece)
2) tous les verbes la voix passive: toate verbele la diateza pasiv: Elle est mordue par un chien enrag.; La
maison tait btie en pierre.
3) tous les verbes pronominaux (se + verbe) aux temps composs: toate verbele reflexive (se + verb): se rappeler, se souvenir, se dire, se regarder, se battre, se fcher, svanouir, stonner, se rsoudre, se
vendre, sapercevoir, etc.: Ils se sont rappel quils devaient arriver tt.; Elle sest regarde surprise.; Ils se sont battus pendant une demi-heure.; Elle sest vanouie de plaisir.; Nous nous
sommes promens au bord du lac.
! Certains verbes se conjuguent avec avoir lorsquils montrent laction et avec tre lorsquils montrent
le rsultat de laction: Anumite verbe se conjug cu avoir cnd indic o aciune, respectiv cu tre cnd indic rezultatul acelei aciuni: accourir (a veni n grab), apparatre (a aprea), atterrir (a ateriza), augmenter (a mri), cesser (a nceta), changer (a se schimba), disparatre (a disprea), grandir (a crete), rajeunir (a ntineri), vieillir (a mbtrni):
Elle a accouru ds les premiers cris de lenfant.; Elle est accourue vers lui.
Elle a beaucoup chang. Oui. Elle est trs change.
On dirait que tu as rajeuni.; Elle est rajeunie par sa nouvelle coiffure.
4) certains verbes changent dauxiliaire en changeant de sujet:
anumite verbe schimb auxiliarul n funcie de subiectul pe care l au:
Monter:
avec un sujet anim ou inamin, monter a urca + tre sil na pas dobjet direct; + avoir sil a un
objet direct: Cu un subiect animat sau inanimat, monter (a urca) + tre dac nu are complement direct; + avoir dac are un
complement direct: Je suis monte chez lui.; Il a mont mes valises.; Il a mont le Calvaire.
avec un sujet comme: cu un subiect precum: les prix/ les eaux/ la fivre/ la temprature, monter se
conjugue avec avoir et signifie a crete: verbul monter se conjug cu avoir i nseamn a crete:
Les prix ont mont terriblement.; Les eaux ont mont; donc, une inondation est craindre.
chouer:
avec un sujet nom de personne, il signifie a eua et se conjugue avec avoir: cu un subiect nume de persoan, nseamn a eua i se conjug cu avoir: Il a chou au bac.
avec un sujet nom de chose, il signifie toujours a eua et peut se conjuguer avec avoir ou avec
tre, selon que lon veut dsigner laction ou, au contraire, son rsultat: cu un subiect nume de lucru, nseam-
46
Le bateau a
chou sur le sable. On ne peut pas arriver temps.; Notre bateau est chou sur une plage.
n tot a eua i se conjug cu avoir sau cu tre, dup cum vrem s ne referim la o aciune sau la rezultatul ei:
Faire sert la formation de la voix factitive: faire + linfinitif du verbe conjuguer: Faire servete la formarea diatezei factitive: faire + infinitivul verbului de conjugat: Elle a fait couper ses cheveux par le coiffeur. (S-a tuns la coafor.)
Lorsque le verbe linfintif na pas de complments dobjet, son ancien sujet se place aprs linfinitif si cest un substantif, et devant faire si cest un pronom: Cnd verbul la infinitiv nu are complement direct,
fostul su subiect se plaseaz dup infintiv dac este exprimat printr-un substantiv, respectiv naintea lui FAIRE dac este exprimat
printr-un pronume: Je ferai sortir ce type ds quil mettra les pieds ici.; Je le ferai sortir ds quil met-
tra les pieds ici. (Acest tip/ El va fi dat afar ndat ce va pune piciorul aici.)
Lorsque le verbe linfinitif a un objet direct, son ancien sujet sera prcd de la prposition ou
par et se placera aprs linfinitif si cest un substantif, et devant faire si cest un pronom:
Cnd verbul la infinitiv are un complement direct, fostul su subiect va fi precedat de prepoziia sau par i se va plasa dup infinitiv
dac este exprimat printr-un substantiv, respectiv naintea lui faire dac este exprimat printr-un pronume:
Linstitutrice a fait rciter leur posie aux lves/ par les lves.; Elle la leur a fait rciter.
- Faire et linfinitif ne peuvent tre spars que par un adverbe de ngation: Faire i infinitivul nu pot fi desprite dect de un adverb de negaie: pas/ point/ plus/ jamais/ nullement) ou par un adverbe modalisateur: sau de un
adverb modalizator: certainement/ sans doute/ peut-tre/ naturellement, etc.:
Il ne fait jamais attendre les gens.; Elle lui fait sans doute payer ses mchancets.
- Le participe pass du verbe faire ne saccorde jamais dans la construction factitive: Participiul trecut al verbului faire nu se acord niciodat n construcia factitiv: Je les ai fait partir.
- Selon les dsinences de linfintif et selon les dsinences des 1re, 2ime et 3ime personnes du singulier,
les verbes franais se repartissent en trois groupes (conjugaisons): n funcie de terminaiile de infinitiv i de cele de
persoana 1, a 2-a i a 3-a singular, verbele franceze sunt repartizate n trei grupe (conjugri):
Le groupe
Grupa
1er
La dsinence de
linfinitif
Terminaia infinitivului
-er: chanter
-e
-es
-e
-is
-is
-it
2ime
a II-a
-ir: finir
Je chante
Tu chantes
Il / elle chante
Je finis
Tu finis
Il/ elle finit
47
3ime
a III-a
-s
-s
-d/ -t
Je viens
Tu viens
Il/ elle vient
Je mets
Tu mets
Il/ elle met
Jouvre/ joffre
Tu ouvres/ tu offres
Il/elle ouvre/ il/ elle offre
- Les nouveaux verbes du franais appartiennent en gneral aux deux premiers groupes: Verbele nou create
n francez aparin n general primelor dou grupe: tlviser, radiodiffuser, atterrir, amerrir, alunir, etc.
11.4. La formation des modes et des temps verbaux Formarea timpurilor verbale
11.4.1. Le mode indicatif Modul indicativ
11.4.1.1. Le prsent est form du radical du verbe + les dsinences suivantes:
Prezentul se formeaz din radicalul verbului + terminaiile de mai jos:
Pour les verbes du 1er groupe: Pentru verbele de grupa I: -e/ -es/ -e/ -ons/ -ez/ -ent
Pour les verbes du 2ime groupe: Pentru verbele de grupa a II-a: -is/ -is/ -it/ -issons/ -issez/ -issent
Pour les verbes du 3ime groupe: Pentru verbele de grupa a III-a: -s/ -s/ -d, t/ -ons/ -ez/ -ent
- Le radical sobtient en enlevant la dsinence de linfinitif pour les verbes des 1er et 2ime groupes:
Radicalul se obine nlturnd terminaia infinitivului pentru verbele din grupele I i a II-a: parler > parl-; choisir > chois-.
- Les verbes du 3ime groupe tant irrguliers changent aussi de radical. Verbele din grupa a III-a, fiind neregulate
prezint i o schimbare de radical.
- Aux verbes du 2ime groupe, on emploie iss- entre le radical et les dsinences de personne. n cazul verbelor de grupa a II-a, se folosete -iss- ntre radical i terminaiille corespunztoare persoanelor 1, a 2-a, a 3-a la plural.
Parler (A vorbi)
Choisir (A alege)
Prendre (A lua)
je parle (vorbesc)
je choisis (aleg)
je prends (iau)
tu parles (vorbeti)
tu choisis (alegi)
tu prends (iei)
il/ elle parle...
il/ elle choisit...
il/elle prend...
nous parlons
nous choisissons
nous prenons
vous parlez
vous choisissez
vous prenez
ils/ elles parlent
ils/ elles choisissent
ils/ elles prennent
ime
- Certains verbes du 3
groupe: Anumite verbe de grupa a III-a: ouvrir, couvrir, cueillir, offrir, souffrir ont
les mmes dsinences que les verbes du 1er groupe: au aceleai terminaii ca verbele de grupa I:
Cueillir (A culege)
je cueille (culeg)
nous cueillons
tu cueilles (culegi)
vous cueillez
il/ elle cueille
ils/ elles cueillent
11.4.1.2. Le pass compos est form de: lIndicatif prsent de lauxiliaire + le participe pass du
verbe conjuguer. Perfectul compus se formeaz din: Indicativul prezent al auxiliarului + participiul trecut al verbului de conjugat.
Commencer (A ncepe)
Aller (A merge)
jai commenc (am nceput)
je suis all(e) (am mers)
tu as commenc (ai nceput)
tu es all(e) (ai mers)
il/ elle a commenc...
il est all/ elle est alle...
nous avons commenc
nous sommes all(e)s
vous avez commenc
vous tes all(e)s
ils/ elles ont commenc
ils sont alls/ elles sont alles
11.4.1.3. Limparfait est form du radical + les dsinences: Imperfectul se formeaz din radical + terminaiile:
-ais/ -ais/ -ait/ -ions/ -iez/ -aient.
Danser (A dansa)
Manger (A mnca)
Lancer (A lansa)
je dansais (dansam)
je mangeais (mncam)
je lanais (lansam)
tu dansais (dansai)
tu mangeais (mncai)
tu lanais (lansai)
il/ elle dansait...
il/ elle mangeait...
il/ elle lanait...
48
nous dansions
nous mangions
nous lancions
vous dansiez
vous mangiez
vous lanciez
ils/ elles dansaient
ils/ elles mangeaient
ils/ elles lanaient
- Aux verbes du 2ime groupe, on intercale entre le radical et la dsinence le groupe -iss-:
La verbele de grupa a II-a, se intercaleaz ntre radical i terminaie grupul -iss-:
Finir (A termina)
Faire (A face)
Prendre (A lua)
je finissais (terminam)
je faisais (fceam)
je prenais (luam)
tu finissais (terminai)
tu faisais (fceai)
tu prenais (luai)
il/ elle finissait...
il/ elle faisait...
il/ elle prenait...
nous finissions
nous faisions
nous prenions
vous finissiez
vous faisiez
vous preniez (luai)
ils/ elles finissaient
ils/ elles faisaient (fceau)
ils/ elles prenaient
11.4.1.4. Le plus-que-parfait est form de limparfait de lauxiliare + le participe pass du verbe
conjuguer. Mai mult ca perfectul: se formeaz din imperfectul auxiliarului + participiul trecut al verbului de conjugat.
Commencer (A ncepe)
Arriver (A sosi)
javais commenc (ncepusem)
jtais all(e) (sosisem)
tu avais commnc (ncepusei)
tu tais all(e) (sosisei)
il avait commenc...
il tait all...
elle avait commenc
elle tait alle
nous avions commenc
nous tions all(e)s
vous aviez commenc
vous tiez all(e)
ils avaient commenc
ils taient alls
elles avaient commenc
elles taient alles
11.4.1.5. Le pass simple est form du radical du verbe + dsinences:
Perfectul simplu se formeaz din radicalul verbului + terminaii:
Pour les verbes du 1er groupe: Pentru verbele de grupa I: -ai/ -as/ -a/ -mes/ -tes/ -rent
Pour les verbes du 2ime groupe: Pentru verbele de grupa a II-a: -is/-is/ -it/ -mes/ -tes/- irent
Pour les verbes du 3ime groupe: Pentru verbele de grupa a III-a: -is/ -is/-it/ -mes/ -tes/ -irent ou: sau:
-us/ -us/ -ut/ -mes/ -tes/ -urent
Danser (A dansa)
Choisir (A alege)
crire (A scrie)
Lire (A citi)
je dansai (dansai)
je choisis (alesei)
jcrivis (scrisei)
je lus (citii)
tu dansas (dansai)
tu choisis (alesei)
tu crivis (scrisei )
tu lus (citisei)
il/ elle dansa...
il/ elle choisit...
il/ elle crivit...
il/elle lut...
nous dansmes
nous choismes
nous crivmes
nous lmes
vous danstes
vous choistes
vous crivtes
vous ltes
ils/ elles dansrent
ils/ elles choisirent
ils/ elles crivirent
ils/elles lurent
11.4.1.6. Le pass antrieur est form du pass simple de lauxiliaire + le participe pass du verbe
conjuguer. Trecutul anterior se formeaz din perfectul simplu al auxiliarului + participiul trecut al verbului de conjugat.
- Le Pass simple et le Pass antrieur ne sont employs qu lcrit, dans les romans, nouvelles,
contes, biographies. Perfectul simplu i Trecutul anterior se folosesc exclusiv n scris, n romane, nuvele, poveti, biografii.
Faire (A face)
Descendre (A cobor)
jeus fait (fcui)
je fus descendu(e) (cobori)
tu eus fait (fcui)
tu fus descendu(e) (cobori)
il eut fait...
il fut descendu...
elle eut fait
elle fut descendue
nous emes fait
nous fmes descendu(e)s
vous etes fait
vous ftes descendu(e)s
ils eurent fait
ils furent descendus
elles eurent fait
elles furent descendues
11.4.1.7. Le pass rcent est form de lindicatif prsent du verbe venir + de + linfinitif du verbe
conjuguer. Trecutul recent se formeaz din indicativul prezent al lui venir + de + infintivul verbului de conjugat.
- Le Pass rcent se rapporte une action qui prcde de prs le moment prsent:
49
Manger (A mnca)
je viens de manger (tocmai am mncat)
nous venons de manger
tu viens de manger (tocmai ai mncat)
vous venez de manger
il/ elle vient de manger...
ils/ elles viennent de manger
11.4.1.8. Le pass rcent dans le pass est form de lindicatif imparfait du verbe venir + de + linfinitif du verbe conjuguer.
Trecutul recent n trecut se formeaz din indicativul imperfect al verbului venir + de + infintivul verbului de conjugat.
- Le Pass rcent dans le pass se rapporte un moment qui prcde de prs un moment pass pris
pour repre: Trecutul recent n trecut se refer la un moment ce preced ndeaproape un moment trecut luat ca reper: Quand il ma
appel, je venais de rentrer du march. (Cnd m-a sunat, tocmai m ntorsesem de la pia.)
Manger (A mnca)
je venais de manger (tocmai mncasem)
nous venions de manger
tu venais de manger (tocmai mncasei)
vous veniez de manger
il/ elle venait de manger...
ils/ elles venaient de manger
11.4.1.9. Le futur simple est form de linfinitif du verbe (surtout, pour les verbes du 1er et du 2ime
groupe) et dun radical spcifique (surtout, pour les verbes du 3ime groupe) + les dsinences: Viitorul
simplu se formeaz din infinitivul verbului (mai ales, pentru verbele din grupele I i a II-a) i respectiv dintr-un radical specific (mai ales,
pentru verbele din grupa a III-a) + terminaiile: -ai/
Partir (A pleca)
je vais partir (am/ o s plec n curnd)
nous allons partir
tu vas partir (ai/ o s pleci n curnd)
vous allez partir
il/ elle va partir...
ils/ elles vont partir
11.4.1.12. Le futur proche dans le pass est form de lindicatif imparfait du verbe aller + linfinitif
du verbe conjuguer. Viitorul apropiat n trecut se formeaz din indicativul imperfect al verbului aller + infintivul verbului de
conjugat.
50
- Le Futur proche dans le pass se rapporte un moment venir proche dun repre pass: Viitorul
apropiat n trecut se refer la un moment viitor apropiat de un reper trecut: Je lui ai annonc que jallais bientt arriver
Paris. (L-am anunat c urma s ajung n curnd la Paris.)
Partir (A pleca)
jallais partir (aveam s plec n curnd)
tu allais partir (aveai s pleci n curnd)
il/ elle allait partir...
! Aux verbes du 2ime groupe, on intercale entre le radical et la dsinence le groupe -iss-. n cazul verbelor
de grupa a II-a, ntre radical i terminaii se intercaleaz grupul -iss-.
11.4.3.2. Le pass est form du subjonctif prsent de lauxiliaire + le participe pass du verbe
conjuguer: Trecutul se formeaz din subjonctivul prezent al auxiliarului + participiul trecut al verbului de conjugat:
Savoir (A ti)
Venir (A veni)
que jaie su (s fi tiut)
que je sois venu(e) (s fi venit)
que tu aies su (s fi tiut)
que tu sois venu(e) (s fi venit)
quil ait su...
quil soit venu...
quelle ait su
quelle soit venue
que nous ayons su
que nous soyons venu(e)s
51
Savoir (A ti)
que jeusse su (s fi tiut)
que tu eusses su (s fi tiut)
quil et su...
quelle et su
que nous eussions su
que vous eussiez su
quils eussent su
quelles eussent su
Venir (A veni)
que je fusse venu(e) (s fi venit)
que tu fusses venu(e) (s fi venit)
quil ft venu...
quelle ft venue
que nous fussions venu(e)s
que vous fussiez venu(e)s
quils fussent venus
quelles fussent venues
Chanter (A cnta)
chante! (cnt!)
chantons! (s cntm!)
chantez! (cntai!)
Finir (A terminna)
finis! (termin!)
finissons! (s terminm!)
finissez! (terminai!)
Venir (A veni)
Lire (A citi)
viens! (vino!)
lis! (citete!)
venons! (s venim!) lisons! (s citm!)
venez! (venii!) lisez! (citii!)
Mettre (A pune)
mets! (pune!)
mettons! (s punem!)
mettez! (punei!)
finissant (terminnd)
Fournir: fournissant (furniznd)
Garantir: garantissant (garantnd)
Investir: investissant (investind)
Manger: ayant mang (mncnd) Garantir: ayant garanti (garantnd) Mettre: ayant mis (punnd)
Reporter: ayant report (reportnd) Investir: ayant investi (investind)
Faire: ayant fait (fcnd)
11.4.5.2. Le participe pass sobtient du radical + les dsinences:
52
Verbe linfintif
Participe pass
Verb la infinitiv
Participiu trecut
avoir
tre
-
aller
envoyer
monter
natre
-i
cueillir
dormir
partir
rire
sentir
sortir
servir
suivre
-s
(s)asseoir
mettre
prendre
apprendre
-t
conduire
dire
faire
mourir
ouvrir
offrir
-u
attendre
boire
connatre
courir
croire
crotre
descendre
devoir
mouvoir
entendre
lire
plaire
pleuvoir
pouvoir
rpondre
savoir
eu [y]
t
all
envoy
mont
n
tre
avoir
tre/ avoir
tre
cueilli
dormi
parti
ri
senti
sorti
servi
suivi
avoir
avoir
tre
avoir
avoir
tre
avoir
avoir
assis
mis
pris
appris
tre/ avoir
avoir
avoir
avoir
conduit
dit
fait
mort
ouvert
offert
avoir
avoir
avoir
tre
avoir
voir
attendu
bu
connu
couru
cru
cr
descendu
d
mu
entendu
lu
plu
plu
pu
rpondu
su
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
tre/ avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
53
se taire
tendre
tenir
vaincre
valoir
vendre
venir
vivre
tu
tendu
tenu
vaincu
valu
vendu
venu
vcu
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
avoir
tre
avoir
Il sest tu.
Je tai tendu la main.
Il a tenu tappeler.
Nous avons vaincu.
a a valu trs peu.
Jai vendu mon vlo.
Elle est venue hier.
Il a vcu en Autriche.
b)
Dans les verbes termins en -cer: La verbele terminate n -cer: commencer, avancer, placer, le -- reoit une cdille lorsquil se trouve devant les voyelles a/ o, pour conserver la prononciation de
linfinitif [s]: --ul primete o sedil cnd se afl naintea vocalelor -a/ -o, pentru a pstra pronunia de la infinitiv [s]:
Elle commena pleurer.; Nous avanons avec prudence.
Les verbes termins en -ger: Verbele terminate n -ger: manger, interroger, changer reoivent un -eaprs le -g- du radical devant a/ o pour conserver sa prononciation de linfintif []: primesc un -edup -g- din radical, naintea lui a/-o pentru a se pstra pronunia de la infinitiv [ ]:
c)
d)
e)
f)
54
g)
Les verbes termins en -ier ou en -yer reoivent en dehors du -i/ -y du radical encore un -i- aux
1re et 2ime personnes du pluriel de limparfait de lindicatif et du prsent du subjonctif:
Verbele terminate n -ier sau n -yer primesc n afar de -i/ -y din radical nc un -i- la persoanele 1 i a 2-a plural la imperfectul
indicativului i la prezentul subjonctivului:
Prier: nous priions, vous priiez; que nous priions, que vous priiez
Envoyer: nous envoyions, vous envoyiez; que nous envoyions, que vous envoyiez
h)
Les verbes termins en -eler, -eter redoublent le -l-/ -t- quand la syllabe suivante contient une
voyelle muette: Verbele terminate n -eler, -eter dubleaz -l-/ -t- cnd silaba urmtoare conine o vocal mut: (s)appeler, atteler, dtaler, tinceler, ficeler, grommeler, morceler, museler, niveler, rappeler, renouveler; cacheter, jeter, projeter, rejeter, dcacheter, feuilleter, ruisseler
Appeler:
jappelle, jappellerai, jappellerais, que jappelle
Jeter:
je jette, je jetterai, je jetterais, que je jette
Dautres reoivent un accent grave sur e () devant -l/ -t dans la mme situation: Altele primesc un accent
grav pe e () naintea lui -l/ -t n aceeai situaie: acheter, celer, ciseler, congeler, crocheter, dceler, dcongeler, dgeler, carteler, fureter, geler, harceler, marteler, modeler, peler, racheter.
Geler:
il gle, il glera, il glerait, quil gle
Acheter:
jachte, jachterai, jachterais, que jachte
ime
11.5.2. Verbes du 2 groupe: Verbele de grupa a II-a:
- Har ne reoit pas le trma dans: Har nu primete trem n: je hais, tu hais, il hait; hais!
11.5.3. Verbes du 3ime groupe: Verbele de grupa a III-a:
a) Les verbes en -ir: Verbele n -ir:
Sortir et son compos: Sortir i compusul lui: ressortir (a iei din nou) sont des verbes du 3ime groupe. Par
contre, (s)assortir (a se assorta) et ressortir (a fi de resortul cuiva) se conjuguent comme finir: sunt verbe de
grupa a III-a. Din contr, (s)assortir (a se asorta) i ressortir (a fi de resortul cuiva) se conjug ca finir: il sort/ ressort; il
sassortit/ ressortit
Repartir (compos de partir) est un verbe du 3ime groupe, rpartir du 2ime: Repartir (compus al lui partir)
este un verb de grupa a III-a, rpartir de grupa a II-a: Je repars vite.; Je rpartis le courrier.
Les verbes: Verbele: assaillir (a asalta), couvrir (a acoperi), cueillir (a culege), dfaillir (a leina), offrir a oferi),
ouvrir (a deschide), souffrir (a suferi), tressaillir (a tresri) reoivent au prsent de lindicatif les dsinences des verbes du 1er groupe: primesc la prezentul indicativului terminaii de grupa I:
Je me couvre vite.; Il cueille des fleurs.; Elle ouvre la porte.
! Le verbe cueillir reoit un e au futur simple: Verbul cueillir primete un e la viitorul simplu:
je cueillerai
vs
jassaillirai
b) Les verbes: Verbele: pouvoir, valoir, vouloir reoivent la dsinence -x aux deux premires personnes
du singulier, lindicatif prsent: primesc terminaia -x la primele dou persoane singular, la indicativ prezent:
je peux
je vaux
je veux
tu peux
tu vaux
tu veux
Dans les verbes: La verbele: apercevoir, concevoir, dcevoir, percevoir, recevoir, le -- reoit une cdille devant -o/ -u: -- primeste o sedil naintea lui -o/ -u: japerois/ japerus
c) Les verbes en re: Verbele n re:
Les verbes: Verbele: tre, dire, faire, refaire, dfaire reoivent la dsinence -es au lieu de -ez la
2ime personne du pluriel: primesc terminaia -es n loc de -ez la persoana a doua plural:
vous tes/ dites/ faites/ refaites/ dfaites
dites!/ faites!/ refaites!/ dfaites!
! Mdire (a brfi), contredire (a contrazice), ddire (a dezice), interdire (a interzice) et prdire (a prezice) se conjuguent comme dire, sauf la 2ime personne de lindicatif prsent et de limpratif:
Aceste verbe se conjug ca dire, cu excepia persoanei a doua a indicativului prezent i a imperativului:
vous dites
vous mdisez
vous contredisez
dites!
ne mdisez jamais!
ne le contredisez pas!
!! Redire se conjugue en change comme dire: Redire se conjug ca dire: vous redites; redites!
55
!!! Maudire (a blestema) se conjugue comme: se conjug ca: finir: je maudis; nous maudissons.
Les verbes termins en: Verbele terminate n: -andre (rpandre), -endre (vendre), -ondre (rpondre), erdre (perdre), -ordre (mordre), coudre conservent le -d la 3ime personne du singulier,
lindicatif prsent: pstreaz -d la persoana a treia singular, indicativ prezent: il rpand/ vend/ rpond/ perd/
mord/ coud.
Les verbes termins en: Verbele terminate n: -eindre (peindre), -aindre (craindre), -oindre (joindre), oudre (rsoudre) perdent le -d- et reoivent -s/ -s/ -t aux trois personnes du singulier (indicatif prsent): l pierd pe -d- i primesc -s/ -s/ -t la cele trei persoane la singular (indicativ prezent): il peint/ craint/ joint/ rsout.
Les verbes en: Verbele n: -atre (connatre), -otre (crotre) et le verbe plaire, ainsi que leurs composs reoivent un accent circonflex sur -- devant le -t du radical: i verbul plaire, precum i compuii lor primesc un accent circumflex pe -- naintea lui -t din radical: il connat/ crot/ plat.
Le participe pass des verbes: Participiul trecut al verbelor: devoir, mouvoir et i crotre est: este: d, due,
dus, dues; m, mue, mus, mues; cr, crue, crus, crues.
Rapport
Proposition subordonne
Propoziia principal
Raport
Propoziia subordonat
A. Prsent Prezent
Antriorit Anterioritate
Indicatif Pass compos Indicativ Perfect compus
Simultanit Simultaneitate
Indicatif Prsent Indicativ Prezent
Postriorit Posterioritate
Indicatif Futur simple Indicativ Viitor simplu
Il me raconte quil a t malade hier soir.
Il me raconte quil est malade en ce moment-ci.
Il me raconte quil partira en Suisse dans deux jours.
Antriorit Anterioritate
Indicatif Plus-que-parfait
Indicativ Mai mult ca perfect
Simultanit Simultaneitate
Indicatif Imparfait
Indicativ Imperfect
Postriorit Posterioritate
Indicatif: Indicativ:
Prsent
Prezent
il faut (trebuie)
Futur simple
Viitor simplu
il faudra (va trebui)
Pass compos
Imparfait
Plus-que-parfait
Perfect compus
il a fallu (a trebuit)
Imperfect
Futur antrieur
il fallait (trebuia)
Futur proche
Viitor anterior
Viitor apropiat
il va falloir (o s trebuiasc)
Impratif: Imperativ:
Conditionnel: Condiional:
Prsent Prezent
Pass Trecut
il faudrait (ar trebui)
il aurait fallu (ar fi trebuit) Subjonctif: Subjonctiv:
Prsent
Pass
Imparfait
Plus-que-parfait
Prezent
Trecut
Imperfect
quil faille (s trebuiasc) quil ait fallu (s fi trebuit) quil fallt (s trebuiasc) quil et fallu (s fi trebuit)
Participe: Participiu:
Grondif: Gerundiv:
Prsent Prezent
Pass (compos) Trecut (compus) Pass Trecut
56
Prezent
Perfect compus
Imperfect
il pleut
Futur simple
il a plu
Futur antrieur
il pleuvait
il avait plu
Futur Proche
Viitor simplu
Viitor anterior
Viitor apropiat
il pleuvra
il aura plu
Conditionnel: Condiional:
Prsent Prezent
Pass Trecut
il pleuvrait
il aurait plu
Subjonctif: Subjonctiv:
Prsent
Pass
il va pleuvoir
Impratif: Imperativ:
Imparfait
Plus-que parfait
Prezent
Imperfect
Trecut
quil pleuve
quil ait plu
quil plt
quil et plu
Participe: Participiu:
Grondif: Gerundiv:
Prsent Prezent
Pass (compos) Trecut (compus) Pass Trecut
pleuvant
ayant plu
plu
Plusieurs locutions impersonnelles sont formes laide du verbe faire et dcrivent le temps mtorologique ou chronologique:
Mai multe locuiuni impersonale sunt formate cu ajutorul verbului faire i descriu timpul meteorologic sau cronologic:
Il fait beau (temps). E (timp) frumos.
Il fait mauvais (temps). E (timp) urt.
- Ce sont les formes que prend le verbe pour exprimer le rle du sujet dans la phrase. En franais il y a
quatre voix: active, passive, pronominale et factitive. Sunt formele pe care le ia verbul pentru a exprima rolul
subiectului n fraz. n francez sunt patru diateze: activ, pasiv, pronominal, factitiv.
- La voix active indique que le sujet (agent) fait laction: Diateza activ arat c subiectul (agent) face aciunea:
Se laver (a se spla)
je me lave (m spl)
nous nous lavons
tu te laves (te speli)
vous vous lavez
il/ elle se lave...
ils/ elles se lavent
- Certains verbes ne peuvent sutiliser qu la voix pronominale, cest--dire accompagns du pronom
rflchi: Anumite verbe nu pot fi folosite dect la diateza reflexiv, adic nsoite de pronumele reflexiv: sabsenter (a lipsi), sabstenir (a se abine), sagenouiller (a ngenunchea), sarroger (a-i aroga), scrier (a striga), svanouir (a leina), sexclamer (a exclama), sobstiner (a se ncpna), se repentir (a se ci), etc.
- Dautres verbes semploient occasionnellement la voix pronominale: Alte verbe se folosesc ocazional la diateza reflexiv: habiller/ shabiller, laver/ se laver, rveiller/ se rveiller, etc.
- En gnral, seuls les verbes transitifs directs ( complment dobjet direct) peuvent semployer la
voix passive: n general, numai verbele tranzitive directe (cu complement direct) se pot folosi la diateza pasiv:
Bizet a compos Carmen. > Carmen a t compos par Bizet.
- Lancien objet direct devient le sujet de la phrase passive tandis que lancien sujet devient complment de agent et sera introduit par la prposition par (des fois, par de).
Fostul complement direct devine subiectul propoziiei la diateza pasiv, n timp ce fostul subiect devine complement de agent i va fi introdus
de prepoziia par (cteodat, de prepoziia de).
- La voix passive se construit laide de lauxiliaire tre + le participe pass du verbe conjuguer, lequel saccorde en genre et en nombre avec le sujet: Diateza pasiv se construiete cu auxiliarul tre + participiul trecut al
verbului de conjugat, care se acord n gen i n numr cu subiectul: Elle a t invite prendre la parole.
La voix factitive est forme laide du verbe semi-auxiliaire faire + linfinitif du verbe conjuguer.
Entre les deux, on ne peut insrer quun adverbe de ngation: Diateza factitiv se formeaz cu semiauxiliarul faire +
infinitivul verbului de conjugat. ntre ele, nu putem insera dect un adverb de negaie: pas/ point/ jamais/ nullement/ aucunement/ gure ou un adverbe modalisateur: sau un adverb modalizator: sans doute (fr ndoial), peut-tre
(poate), certainement (cu siguran), probablement (probabil), etc.:
Il ne ma fait jamais attendre. (Nu m-a fcut niciodat s atept.)
Elle vous fera peut-tre rciter ce pome. (Probabil v va pune s recitai aceast poezie.),
mais pas de noms (lesquels vont suivre linfinitif) ou de pronoms (lesquels vont prcder faire): dar nu
substantive (care vor urma infinitivul) sau pronume (care l vor preceda pe faire):
Il fait ramasser les dchets aux/ par les lves.; Il les leur fait ramasser.
- Si le verbe linfinitif na pas dobjet, son ancien sujet devient objet direct:
Dac verbul la infinitiv nu are complement direct, fostul lui subiect devine complement direct:
58
- Si le verbe linfinitif a un objet direct, son ancien sujet devient objet indirect prcd de la prposition (ou parfois par): Dac verbul la infinitiv are un complement direct, fostul lui subiect devine complement indirect, fiind precedat de prepoziia (sau uneori de par):
Je fais crire son devoir mon fils. > Je le lui fais crire.
11.9. Conjugaison dun verbe la voix pronominale Conjugarea unui verb la diateza reflexiv
Se laver (A se spla)
Prsent
Plus-que-parfait
Prezent
Perfect compus
Imperfect
Mai-mult-ca-perfect
je me lave (m spl)
tu te laves (te speli)
il/ elle se lave...
nous nous lavons
vous vous lavez
ils/elles se lavent
je me lavais (m splam)
tu te lavais (te splai)
il/ elle se lavait...
nous nous lavions
vous vous laviez
ils/ elles se lavaient
Futur simple
Futur antrieur
Pass simple
Pass antrieur
Viitor simplu
Viitor anterior
Perfect simplu
Trecut anterior
je me laverai
je me serai lav(e)
je me lavai
je me fus lav(e)
m voi spla
m voi fi splat
m splai
m splai
tu te laveras...
il/ elle se lavera
nous nous laverons
vous vous laverez
ils/ elles se laveront
tu te seras lav(e)...
il/ elle se sera lav/e
nous nous serons lav(e)s
vous vous serez lav(e)s
ils/ elles se seront lavs/ es
tu te lavas...
il/ elle se lava
nous nous lavmes
vous vous lavtes
ils/ elles se lavrent
tu te fus lav(e)...
il/ elle se fut lav/ e
nous nous fmes lav(e)s
vous vous ftes lav(e)s
ils/ elles se furent lavs/ es
je me laverais
je me serais lav(e)
m-a spla
m-a fi splat
tu te laverais...
il/ elle se laverait
nous nous laverions
vous vous laveriez
ils/elles se laveraient
tu te serais lav(e)...
il/ elle se serait lav/e
nous nous serions lav(e)s
vous vous seriez lav(e)s
ils/ elles se seraient lavs/es
lave-toi! spal-te!
lavons-nous!
s ne splm!
lavez-vous! splai-v!
Prsent
Pass
Prezent
Trecut
Plus-que-parfait
que je me lave
que je me lavasse
s m spl
s m fi splat
s m spl
s m fi splat
que tu te laves...
quil/ elle se lave
que nous nous lavions
que vous vous laviez
quils/ elles se lavent
que tu te lavasses...
quil/ elle se lavt
que nous nous lavassions
que vous vous lavassiez
quils/ elles se lavassent
Le mode infintif:
Le mode participe:
Modul infintiv:
Modul participiu:
Le mode grondif:
Modul gerundiv:
Prsent
Pass
Prsent
Pass (compos)
Pass
Prezent
Trecut
Prezent
Trecut (compus)
Trecut
se laver
stre lav
se lavant
stant lav(e)
lav
en se lavant
a se spla
a se fi splat
splndu-se
splndu-se
splat
splndu-se
11.10. Conjugaison dun verbe la voix passive Conjugarea unui verb la diateza pasiv
tre vu(e)
A fi vzut()
59
Prsent
Plus-que-parfait
Prezent
Perfect compus
Imperfect
Mai-mult-ca-perfect
je suis vu(e)
jai t vu(e)
jtais vu(e)
javais t vu(e)
sunt vzut()
am fost vzut()
eram vzut()
fusesem vzut()
tu es vu(e)...
il est vu
elle est vue
nous sommes vu(e)s
vous tes vu(e)s
ils sont vus
elles sont vues
Futur simple
tu as t vu(e)...
il a t vu
elle a t vue
nous avons t vu(e)s
vous avez t vu(e)s
ils ont t vus
elles sont vues
Futur antrieur
tu tais vu(e)...
il tait vu
elle tait vue
nous tions vu(e)s
vous tiez vu(e)s
ils taient vus
elles taient vues
Pass simple
tu avais t vu(e)...
il avait t vu
elle avait t vue
nous avions t vu(e)s
vous aviez t vu(e)s
ils avaient t vus
elles avaient t vues
Pass antrieur
Viitor simplu
Viitor anterior
Perfect simplu
Trecut anterior
je serai vu(e)
jaurai t vu(e)
je fus vu(e)
jeus t vu(e)
voi fi vzut()
fui vzut()
fui vzut()
tu seras vu(e)...
tu auras t vu(e)...
il sera vu
il aura t vu
elle sera vue
elle aura t vue
nous serons vu(e)s
nous aurons t vu(e)s
vous serez vu(e)s
vous aurez t vu(e)s
ils seront vus
ils auront t vus
elles seront vues
elles auront t vues
Le mode conditionnel: Modul condiional:
Prsent Prezent
Pass Trecut
je serais vu(e)
jaurais t vu(e)
tu fus vu(e)...
tu eus t vu(e)...
il fut vu
il eut t vu
elle fut vue
elle eut t vu(e)
nous fmes vu(e)s
nous emes t vu(e)s
vous ftes vu(e)s
vous etes t vu(e)s
ils furent vus
ils eurent t vus
elles furent vues
elles eurent t vues
Le mode impratif: Modul imperativ:
Prsent Prezent
Pass Trecut
sois vu(e)!
-
a fi vzut()
a fi fost vzut()
fii vzut()!
tu serais vu(e)...
il serait vu
elle serait vue
nous serions vu(e)s
vous seriez vu(e)s
ils seraient vus
elles seraient vues
Prsent
tu aurais t vu(e)...
soyons vu(e)s!
s fim vzut()/ vzui/ te!
il aurait t vu
soyez vu(e)s!
elle aurait t vue
fii vzut()/ vzui/ te!
nous aurions t vu(e)s
vous auriez t vu(e)s
ils auraient t vus
elles auraient t vues
Le mode subjonctif: Modul subjonctiv:
Pass
Imparfait
Plus-que-parfait
Prezent
Trecut
Imperfect
s fiu vzut()
s fi fost vzut()
s fiu vzut()
s fi fost vzut()
Modul participiu:
Prsent
Pass
Prezent
Trecut
Trecut (compus)
Trecut
tre vu(e)
avoir t vu(e)
tant vu(e)
ayant t vu(e)
vu
en tant vu(e)
a fi vzut()
a fi fost vzut()
fiind vzut()
fiind vzut()
vzut
fiind vzut()
Pass
11.11.1. dans les propositions principales et indpendantes, le subjonctif sert exprimer: n propoziiile principale i independente, subjonctivul servete la exprimarea:
a) un ordre ou une interdiction: unui ordin sau a unei interdicii:
Quil sorte! (s ias!); Quelles se taisent! (s tac!); Que personne ne sorte! (S nu ias nimeni!)
- Dans ce cas, le subjonctif remplace un impratif qui na pas de forme pour la 3ime personne.
n acest caz, subjonctivul nlocuiete un imperativ care nu are forme pentru persoana a treia.
b) un dsir, un souhait: unei dorine, unei urri: Puisse-t-il gurir! (De s-ar putea vindeca!); Pourvu quil fasse
beau demain! (De-ar fi vreme bun mine!); Vive le roi! (Triasc regele!)
c) une prire, une demande de permission: unei rugmini, cererii unei permisiuni:
Quil me soit permis de finir! (S-mi fie permis s nchei!)
d) une exclamation de surprise/ indignation: unei exclamaii de surpriz/ indignare:
Que je me taise, moi! Quel culot! (S tac, eu! Ce tupeu!)
e) une imprcation: unei imprecaii: Que le diable lemporte! (S-l ia dracu!)
f) une suppostion (dans le langage mathmatique): unei ipoteze (n limbaj matematic):
Soit un triangle ABC. (Fie un triunghi ABC.)
- Il aparat aussi dans les expressions sans que: Apare i n expresii fr que:
Advienne que pourra! (Fie ce-o fi!); Cote que cote! (Cu orice pre!); Ne vous dplaise! (Nu v fie cu suprare!)
11.11.2. dans les propositions subordonnes, le subjonctif, introduit par la conjonction que, semploie:
n propoziiile subordonate, subjonctivul, precedat de conjuncia que, se folosete:
a) aprs les verbes et des adjectifs de sentiment: Dup verbele i adjectivele care exprim un sentiment, precum: aimer
(a-i plcea), aimer mieux (a prefera), dsirer (a dori), vouloir (a vrea), craindre (a se teme), avoir peur (a-i fi fric), regretter (a regreta), se rjouir (a se bucura), sattrister (a se ntrista), sindigner (a se indigna), souhaiter (a
dori), (s)tonner (a se mira); (tre) heureux/ malheureux/ surpris/ tonn/ indign/ joyeux/ triste/ ennuy (a fi fericit/ nefericit/ surprins/ mirat/ indignat/ vesel/ trist/ plictisit), (cest) dommage (pcat!), etc.
Jaimerais que tu restes ce soir la maison. (Mi-ar plcea s rmi acas n seara asta.)
Il veut quon parte sans lui. (Vrea s plecm fr el.)
Marie craint quil ne soit malade. (Maria se teme s nu fie/ c e bolnav.)
Je regrette que vous soyez venus pour rien. (Regret c ai venit degeaba.)
Nous nous rjouissons que vous ayez pu venir. (Ne bucurm c ai putut veni.)
a mtonne que vous puissiez encore marcher. (M mir c mai putei merge.)
Je suis heureux que tu aies accept notre invitation. (Sunt fericit c ai acceptat invitaia noastr.)
Cest dommage quelle doive renoncer son projet. (Pcat c trebuie s renune la proiect.)
b) aprs des locutions impersonnelles qui expriment la possibilit/ limpossibilit, la ncessit, la
contingence, lobligation, la permission, linterdiction: dup locuiunile impersonale care exprim posibilitatea/
imposibilitatea, necesitatea, contingena, obligaia, permisiunea, interdicia: il est possible (e posibil), il se peut (se poate), il
est impossible (e imposibil), il est exclu (e exclus), il est ncessaire (e necesar), il faut (trebuie), il arrive (se ntmpl), il est obligatoire (e obligatoriu), il convient (se cuvine), il est permis (e permis), il est interdit (e interzis), il est temps (e timpul), etc.: Il est possible quelle se soit trompe. (E posibil ca ea s se fi nelat.)
Il se peut que nous venions ce soir. (Se poate ca noi s venim n seara asta.)
Il est impossible quelle soit partie. (E imposibil ca ea s fi plecat.)
Il est ncessaire que tu prennes tes billets deux jours auparavant. (Trebuie s-i iei bilete cu dou zile nainte.)
Il faut quon sen aille. (Trebuie s plecm.)
Il est permis quon lui rende visite le soir. (Ni se permite s-l vizitm seara.)
Il est interdit quon y fasse allusion. (E interzis s se fac aluzie la asta.)
c) aprs des verbes dopinion la forme ngative ou interrogative: dup verbele de opinie la forma negativ sau
interogativ: croire, penser, estimer, songer et le verbe i dup verbul douter:
Je crois quelle a raison./ Je ne crois pas (je doute) quelle ait raison.; Crois-tu quelle ait raison?
(Cred c are dreptate./ Nu cred = m ndoiesc c are dreptate.; Crezi c are dreptate?)
Lemploi de lindicatif nest pas compltement exclu dans ce contexte. La phrase: Folosirea indicativului nu
este complet exclus n acest context. Fraza: Je ne crois pas quelle a raison. (Nu cred c are dreptate.) signifie alors: nseamn n acest caz: Je crois quelle na pas raison. (Cred c nu are dreptate.)
d) aprs les verbes qui expriment une demande, un ordre, une attente: dup verbele care exprim o cerere, un ordin, o ateptare: (s)attendre (a se atepta), demander (a cere), dire (a zice), exiger (a pretinde), ordonner (a ordona), prtendre (a pretinde), etc.: Il sattend ( ce) que tu sois parti. (Se ateapt ca tu s fi plecat.)
61
Je demande quil mobisse. (Pretind s asculte de mine.); Dites-lui quil attende! (Spunei-i s atepte!)
Le policier exige quon lui prsente nos papiers. (Poliistul pretinde s-i prezentm actele.)
Le colonnel ordonna que les coupables fussent/ soient punis. (Colonelul ordon ca vinovaii s fie pedepsii.)
Elle prtend quil lpouse maintenant. (Ea pretinde s o ia n cstorie acum.)
e) dans une subordonne relative introduite par: ntr-o subordonat relativ introdus prin: qui/ que, lorsque
dans la principale il y a un superlatif ou les expressions quivalentes: cnd n principal exist un superlativ
sau o expresie echivalent: lunique, le seul, le premier, le dernier, le suprme:
Cest le meilleur film franais que jaie jamais vu. (E cel mai bun film franuzesc pe care l-am vzut vreodat.)
Il est le seul homme qui elle fasse confiance. (E singurul om n care ea are ncredere.)
Pierre a t le premier qui lui adresst la parole. (Petru a fost primul care i-a vorbit.)
f) aprs les conjonctions et locutions conjonctionnelles suivantes: dup conjunciile i locuiunile conjuncionale
urmtoare: afin que (pentru ca), moins que (numai dac nu), (la) condition que (cu condiia ca), avant que
(nainte ca), bien que (dei), de crainte que (de team c), de peur que (de fric s/ c), de faon ( ce) que (aa
nct, n aa fel nct), de manire ( ce) que (aa nct), de sorte que (n aa fel nct), encore que (cu toate c),
malgr que (n ciuda faptului c), jusqu ce que (pn s), en attendant que (pn s), pour que (pentru ca),
pourvu que (numai s), quoique (cu toate c), sans que (fr ca), soit que soit que (fie c fie c), suppos
que (presupunnd c), etc.: Il est sorti sans que personne le voie. (A ieit fr s-l vad nimeni.)
Je passerai chez vous ce soir moins que vous ne sortiez. (Voi trece pe la voi doar dac nu ieii.)
Il acceptera condition quelle puisse laccompagner. (El va accepta cu condiia ca ea s-l poat nsoi.)
Jean part pour Paris bien quil soit malade. (Ion pleac la Paris dei e bolnav.)
Je ne viendrai pas de crainte quil ne pleuve. (Nu voi veni de team s nu plou.)
Il parle fort de sorte que tout le monde lentende. (Vorbete tare aa nct s-l aud toat lumea.)
Elle est venue malgr quelle soit malade. (A venit n ciuda faptului c e bolnav.)
g) aprs: dup: qui que (oricine), quoi que (orice), o que (oriunde), quelque(s) + Nom/ subst. + que (orice, oricte), quel(le)(s) que + tre + Nom/ subst. (oricare), quelque/ pour/ tout(e)(s)/ si/ aussi + adjectif/ adverbe + que (orict de + adj./ adv.): Quelles que soient vos options, moi, je prfre partir ce soir. (Oricare
ar fi opiunile voastre, eu unul prefer s plec n seara asta.)
Qui que tu sois, tu devras attendre ton tour. (Oricine ai fi, va trebui s-i atepi rndul.)
Quoi que je fasse, il nest jamais content. (Orice a face, nu e niciodat mulumit.)
O quelle aille, elle parle toujours de lui. (Oriunde ar merge, ea vorbete mereu despre el.)
Quelques efforts quil fasse, il ne gagnera pas. (Oricte eforeturi ar face, nu va ctiga.)
Quelque belle quelle soit, elle na pas trouv de mari. (Orict de frumoas ar fi, nu i-a gsit un so.)
Si grands que soient les rois, ils sont ce que nous sommes. (Orict de mari ar fi regii, sunt oameni ca i noi.)
! Ladverbe tout saccorde en genre et en nombre avec ladjectif quil dtermine si celui-ci est fminin
(singulier ou pluriel) et sil commence par une consonne ou par un h aspir: Adverbul tout se acord n gen i
numr cu adjectivul pe care l determin dac acesta este de genul feminin (singular sau plural) i ncepe cu o consoan sau un h aspirat:
Toutes gentilles que vous soyez, on ne vous aime pas trop ici. (Orict de drgue ai fi, nu suntei prea iubite pe aici.)
h) aprs: dup: assez/ suffisamment/ trop (de) pour que (destul de/ prea pentru ca):
Il a trop de choses faire pour quil puisse nous accompagner. (Are prea multe de fcut pentru ca s ne poat
nsoi.); Elle est assez intelligente pour quon lui confie cette tche. (Este destul de inteligent s i se ncredineze aceast sarcin.)
i)
dans une relative ayant comme antcdent un mot ngatif: ntr-o relativ cu antecedent negativ: personne,
rien, aucun, nul, pas un, ou indfini: sau nehotrt: quelquun, quelque chose, etc.:
Il ny a personne ici qui le connaisse. (Nu e nimeni aici care s-l cunoasc.)
Il na aucun ami qui veuille laider. (Nu are niciun prieten care s vrea s-l ajute.)
Je cherche quelquun qui parle le portugais. (Caut pe cineva care s vorbeasc portugheza.)
Elle cherche un htel o elle puisse tre tranquille. (Caut un hotel unde s poat fi linitit.)
! Lindicatif nest pas compltement exclu dans ce contexte. Il se rapporte un fait acquis:
Indicativul nu este complet exclus n acest context. El se refer la un fapt mplinit:
Jai trouv un htel o je pourrai me reposer. (Am gsit un hotel unde m voi putea odihni.)
Raport
Propoziie subordonat
62
1. Temps prsent
dantriorit de anterioritate
subjonctif pass subjonctiv trecut
de simultanit de simultaneitate subjonctif prsent subjonctiv prezent
de postriorit de posterioritate subjonctif prsent subjonctiv prezent
Je doute quil ait t malade il y a deux jours. (M ndoiesc c a fost bolnav acum dou zile.)
quil soit malade maintenant. (M ndoiesc c e bolnav acum.)
quil soit malade demain. (M ndoiesc c va fi bolnav mine.)
2. Temps pass
dantriorit
subjonctif plus-que-parfait subjontiv mai mult ca perfect
Timp trecut
de anterioritate
(subjonctif pass, en franais parl)
Timp prezent
de simultanit
de simultaneitate
de postriorit
de posterioritate
Javais dout quil ft/ soit malade le lendemain. (M ndoisem c va fi bolnav a doua zi.)
Prire de ne pas entrer. (V rugm s nu intrai.) Nettoyer avec attention. (A se cura cu atenie)
Agiter avant lemploi. (A se agita nainte de utilizare)
c) dans les expressions: n expresiile: maison vendre/ louer; boire!, demanda Paul. (cas de vnzare/ nchiriat; De but!, ceru Paul.)
d) aprs les verbes: dup verbele: faire, laisser, regarder, voir, entendre, couter, sentir, mener, envoyer,
etc.: Il lcoutait chanter dans la salle de bains. (l asculta cntnd n baie.)
Je le fais partir. (Il fac s plece.)
Ils mont envoye chercher du pain. (M-au trimis dup pine.)
Il laisse jouer les enfants dans le jardin. (i las pe copii s se joace n grdin.)
Les mres regardent leurs enfants courir sur le gazon. (Mamele se uit la copiii lor care alearg pe iarb.)
e) comme complment dun adjectif: ca i complement al adjectivului:
Cest une leon facile expliquer. (E o lecie uor de explicat.)
Cest un homme difficile vivre. (E un om/ brbat dificil.)
11.12.2. Lorsquil a une valeur nominale, linfinitif peut recevoir un article ou un autre dterminant:
Cnd are valoare nominal, infinitivul poate primi un articol sau un alt determinant: le baiser, le boire, le coucher, le djeuner, le dner, le devoir, ltre, le goter, le lever, le manger, le parler, le pouvoir, le rire, le savoir, le souvenir, le vivre, etc.:
Elle dposa un baiser sur le front de lenfant. (Srut copilul pe frunte.)
Il faut apporter son manger et son boire. (Trebuie s aducei mncare i butur.)
Jaime les lever et les coucher du soleil. (mi plac rsriturile i apusurile de soare.)
11.12.3. Les fonctions de linfinitif Funciile infinitivului
- sujet (subiect): Partir, cest mourir un peu. (S pleci nseamn s mori puin.)
63
- complment dobjet direct (complement direct): Elle voulut partir.; Il essaya de rpondre. (> Elle le voulut.; Il lessaya.) (Vru s plece.; ncerc s rspund. > Vru asta. ncerc asta.)
- complment dobjet indirect (complement indirect): Il a renonc prendre la parole. (> Elle y a renonc.)
(Renun s mai ia cuvntul. > Renun la asta.)
- attribut (nume predicativ): Vivre, cest agir. (S trieti nseamn s acionezi.)
- apposition (apoziie): Pour lui, il nexiste que trois choses: bien manger, bien boire et bien dormir.
(Pentru el, nu exist dect trei lucruri: s mnnce bine, s bea bine, s doarm bine.)
11.12.4. Linfinitif suit de prs (sans prposition) les verbes suivants (ils ont le mme sujet): Infinitivul urmeaz ndeaproape (fr prepoziie) verbele urmtoare (au acelai subiect): aimer mieux; aller; avoir beau; compter;
croire; dsirer; devoir; entendre; faire; laisser; oser; penser; prfrer; prtendre; pouvoir; se rappeler; savoir; supposer; venir.
11.12.5. Linfinitif sera prcd de la prposition de aprs les verbes suivants:
Infintivul va fi precedat de prepoziia de dup verbele urmtoare:
accepter de + Infinitif
ordonner de + Infinitif
accorder de + Infinitif
oublier de + Infinitif
accuser de + Infinitif
(se) permettre de + Infinitif
achever de + Infinitif
prier de + Infinitif
admettre de + Infinitif
projeter de + Infinitif
attendre de + Infinitif
promettre de + Infinitif
brler de + Infinitif
(se) proposer de + Infinitif
cesser de + Infinitif
refuser de + Infinitif
se charger de + Infinitif
regretter de + Infinitif
commander de + Infinitif
se rjouir de + Infinitif
conseiller de + Infinitif
se repentir de + Infinitif
se contenter de + Infinitif
rver de + Infinitif
convenir de + Infinitif
risquer de + Infinitif
craindre de + Infinitif
rougir de + Infinitif
dcider de + Infinitif
souhaiter de + Infinitif
dfendre de + Infinitif
se souvenir de + Infinitif
douter de + Infinitif
suggrer de + Infinitif
empcher de + Infinitif
tcher de + Infinitif
envisager de + Infinitif
se vanter de + Infinitif
essayer de + Infinitif
viter de + Infinitif
Exemples (Exemple):
sexcuser de + Infinitif
Il ma conseill de la consulter.
se garder de + Infinitif
Marie a dcid de dmissionner.
se hter de + Infinitif
Il la menace de tout dvoiler.
sindigner de + Infinitif
Tchez de vous tenir droit.
interdire de + Infinitif
Jean essaiera dy venir.
jurer de + Infinitif
Cessez den parler!
menacer de + Infinitif
Je vous dfends de le lui dire.
mriter de + Infinitif
Nous sommes convenus de le faire.
offrir de + Infinitif
Vous souvenez-vous de ly avoir vit?
11.12.6. Linfinitif sera prcd de la prposition aprs des verbes comme:
Infinitivul va fi precedat de prepoziia dup verbe, precum:
aider + Infinitif
samuser + Infinitif
sappliquer + Infinitif
apprendre + Infinitif
sapprter + Infinitif
arriver + Infinitif
aspirer + Infinitif
sattendre + Infinitif
contribuer + Infinitif
se dcider + Infinitif
disposer + Infinitif
donner + Infinitif
encourager + Infinitif
sengager + Infinitif
sessayer + Infinitif
sexercer + Infinitif
64
avoir + Infinitif
chercher + Infinitif
se condamner + Infinitif
consentir + Infinitif
se prparer + Infinitif
renoncer + Infinitif
se rsigner + Infinitif
se rsoudre + Infinitif
rester + Infinitif
russir + Infinitif
songer + Infinitif
servir + Infinitif
tarder + Infinitif
tenir + Infinitif
trouver + Infinitif
veiller + Infinitif
viser + Infinitif
hsiter + Infinitif
se mettre + Infinitif
soffrir + Infinitif
parvenir + Infinitif
Exemples (exemple):
Elles renoncent y aller jeudi.
Il a appris nager cinq ans.
Elle narrive pas dormir.
Jean a trois exercices faire pour demain.
Elle nous a donn manger du rti.
Il sengage la respecter.
Nous tenons vous remercier dtre venus.
Paul russira passer son examen.
Jacqueline songe toujours le conqurir.
Il faudrait veiller bien voter.
Vous vous tes mis tout faire pour laider.
Ils ont tard vous rpondre.
! La concordance impose lutilisation du participe pass (compos): Concordana impune utilizarea participiului
Ayant vu cela, il est parti tout dun coup.
b) adjectif verbal, qui saccorde en genre et en nombre avec le nom quil dtermine: adjectiv verbal, care se
acord n gen i numr cu substantivul pe care l determin: Ctait une atmosphre suffocante. (Era o atmosfer sufocant.)
c) grondif, prcd de la prposition en: gerundiv, precedat de prepoziia en:
Il se promenait en lisant une lettre. (Se plimba citind o scrisoare.)
Ladjectif verbal Adjectivul verbal
- La plupart des adjectifs verbaux ont la mme forme que le participe prsent:
trecut (compus):
parlant
parlant
tonnant
tonnant
- Les participes prsents termins en -quant et -guant se distinguent des adjectifs verbaux correspondants, lesquels se terminent en -cant et -gant: Participiile prezente terminate n -quant i -guant se deosebesc de adjectivele
verbale corespunztoare, care se termin n -cant i -gant:
Verbe Verb
Participe prsent Particpiu prezent
Adjectif verbal Adjectiv verbal
Convaincre
convainquant
convaincant
Fabriquer
fabriquant
fabricant
Fatiguer
fatiguant
fatigant
Intriguer
intriguant
intrigant
Suffoquer
suffoquant
suffocant
- Dautres adjectifs verbaux se distinguent des participes prsents par leur dsinence:
Alte adjective verbale se deosebesc de participiile prezente prin desinen:
Verbe Verb
Exceller
Diffrer
quivaloir
Prcder
Violer
Ngliger
65
- Le grondif a la fonction dun complment circonstanciel. Son sujet concide en gnral avec celui
du verbe principal et les actions sont simultanes: Gerundivul are funcia de complement circumstanial. Subiectul su
coincide n general cu acela al verbului principal i aciunile sunt simultane:
Je lai vue en sortant du thtre. (= lorsque je sortais du thtre) (Am vzut-o cnd ieeam de la teatru.)
- Quand les sujets des deux verbes diffrent, on utilise le participe prsent:
Cnd subiectele celor dou verbe difer, folosim participiul prezent:
Je lai vue sortant du thtre. (= qui sortait du thtre action en cours) (Am vzut-o cnd ieea de la teatru.)
Je lai vue sortir du thtre. (= quelle sortait du thtre simple mention de laction) (Am vzut
c ea ieea de la teatru.)
La femme qui est arrive est une espionne.; Ils sont monts les derniers.
c) Le participe pass des verbes impersonnels reste invariablement au singulier: Participiul trecut al verbelor
impersonale rmne invariabil la singular: Il est arriv trois clientes la fois.
d) Le participe pass des verbes suivis dun infinitif saccorde avec le complment direct qui prcde
le verbe conjugu si celui-ci joue le rle de sujet de linfinitif, mais non lorsquil est le complment de
linfinitif: Participiul trecut al verbelor urmate de un infinitiv se acord cu complementul direct care preced verbul conjugat i dac
acesta joac i rolul de subiect al infinitivului, ns nu se acord dac acesta joac rolul de complement al infintivului:
Marie, je lai entendue chanter hier. (sujet) (Pe Maria am auzit-o cntnd ieri.)
Cette chanson, je lai entendu chanter hier. (complment) (Acest cntec l-am auzit cntat ieri.)
e) Les participes passs: Participiile trecute: d, voulu, permis, pu, su, restent invariables lorsque, aprs,
lon peut sous-entendre un verbe linfinitif: rmn invariabile cnd dup ele putem subnelege un verb la infinitiv:
Il a invit les personnes quil a voulu (inviter). (A invitat pe cine a vrut s invite.)
Jai fait tous les efforts que jai pu (faire). (Am fcut toate eforturile pe care am putut s le fac.)
f) Les participes passs: Participiile trecute: approuv, except, ci-inclus, y compris, tant donn sont invariables lorsquils prcdent le substantif: sunt invariabile cnd preced substantivul:
Except cette objection, votre critique me semble juste. (Cu excepia acestei obiecii, critica dumneavoastr
mi se pare ntemeiat.)
! Lorsquils suivent le substantif, ils saccordent: Cnd urmeaz substantivul, ele se acord:
Cette objection excepte, je trouve juste votre critique. (Exceptnd aceast obiecie, critica dumneavoastr
mi se pare ntemeiat.)
Elle sest vanouie.; Le moineau sest envol.; Ces produits se sont vendus bien.
Le participe pass des verbes accidentellemment pronominaux saccorde avec complment dobjet
direct (et avec le sujet, qui se rapporte la mme personne/ chose) lorsque le pronom rflchi est
complment dobjet direct: Participiul trecut al verbelor accidental reflexive se acord cu complementul direct (i cu subiectul, care se refer la aceeai persoan/ acelai lucru) cnd pronumele reflexiv este complement direct:
66
! Si le complment dobjet direct est plac devant lauxiliaire, le participe pass saccorde avec celui-ci:
Dac complementul direct este plasat naintea auxiliarului, participiul trecut se acord cu acesta:
joyeux
>
joyeuse
>
joyeusement (vesel)
franc
>
franche
>
franchement (franc, deschis)
b) Si ladjectif a la mme forme au fminin et au masculin, ladverbe est form de la mme faon:
Dac adjectivul are aceeai form la feminin i masculin, adverbul se formeaz n acelai fel:
facile
>
facile
>
facilement (uor, facil)
c) Les adverbes drivs partir des adjectifs termins en -ent et en -ant se terminent en -emment et -amment:
Adverbele derivate de la adjectivele terminate n ent/ -ant se termin n -emment/ -amment:
prudent
Exceptions: Excepii:
>
prudemment lgant
>
lgamment
lent
>
lente
>
lentement
prsent
>
prsente
>
prsentement
vhment
>
vhmente
>
vhmentement
d) Dans le cas des adjectifs termins en -ai, -, -i, -u, le suffixe -ment sajoute directement au masculin: n cazul adjectivelor terminate n -ai, -, -i, -u, sufixul -ment se adaug direct la forma de masculin:
vrai > vraiment; joli > joliment; modr > modrment; absolu > absolument
- Dans le cas de certains adverbes, le -e du fminin est remplac dans ladverbe par un accent circonflexe sur la voyelle finale du masculin: n cazul anumitor adverbe, -e de la feminin este nlocuit n adverb cu un accent
circumflex plasat pe vocala final a masculinului:
assidu > assidue > assidment; gai > gaie > gaiement/ gament
e) Dautres adverbes prennent un accent aigu sur le -e du fminin: Alte adverbe primesc un accent ascuit pe -e de la feminin:
commode > commode > commodment;
confus > confuse > confusment
norme > norme > normment
prcis > prcise > prcisment
profond > profonde > profondment
uniforme > uniforme > uniformment
67
12.3. Les degrs de comparaison des adverbes Gradele de comparaie ale adverbelor
- Certains adverbes peuvent avoir des degrs de comparaison: Anumite adverbe pot avea grade de comparaie:
les adverbes (adverbele): loin, longtemps, prs, souvent, tard, tt, vite
la plupart des adverbes termins en -ment cele mai multe adverbe terminate n -ment
certains adjectifs utiliss comme adverbes: anumite adjective folosite ca adverbe: bas, bon, cher, clair, faux,
fort, haut, juste
certaines locutions adverbiales anumite locuiuni adverbiale
Degr Gradul
Positif Pozitiv
Comparatif Comparativ
Superlatif Superlativ
Exemple Exemplu
Il court vite.
Il court plus vite que toi.
Il court aussi vite que toi.
Il court moins vite que toi.
Il court le plus vite de toute la classe.
Il court le moins vite de toute la classe.
Il court trs/ fort/ bien vite.
Comparatif
Superlatif
Exemple
Pozitiv
Comparativ
Superlativ
Exemplu
beaucoup
Il a beaucoup damis.
Il a plus damis que moi.
Il a le plus damis de son groupe.
Elle a peu dargent.
Elle a moins dargent quavant.
Elle a le moins de temps de tous.
Elle parle trs peu.
Cest mieux quhier.
Elle a rpondu moins bien quhier.
Elle a rpondu le mieux de toute la
classe.
Elle a rpondu fort bien.
Il va mal.
Il va aussi mal que Jean.
Il va pis quavant.
Il va fort mal ces jours-ci.
Il va de mal en pis.
Il va de pis en pis.
peu
ca)
bien
puin)
bine
ca)
puin
bine)
(mai puin
bine ca)
mal
68
- Plus est parfois remplac par davantage, mais pas auprs dun adjectif ou dun autre adverbe: Plus este
nlocuit uneori cu davantage, dar nu cnd este folosit pe lng un adjectiv sau un alt adverb:
Expriment Exprim
Lantriorit
Anterioritatea
La simultanit
Simultaneitatea
La postriorit
69
Exemples Exemple
Elle tait partie avant.
Il faut dabord faire un projet.
Marie jouait du piano. Cependant, je faisais mes devoirs.
Il frappa, puis il ouvrit la porte
Posterioritatea
avec prcaution.
Le point de dpart Dsormais, tu habiteras chez
dans le temps
nous.
Punctul de plecare n timp
Ds lors, je ne lai plus vue.
longtemps (mult vreme), peu de temps (puin
La dure
Il a attendu longtemps avant de
timp)
Durata
parler.
souvent (adesea), rarement (rar), quelquefois La frquence
Quelquefois on a envie de tout
(uneori), de temps en temps (din cnd n cnd), de Frecvena
quitter.
temps autre (cteodat)
soudain(ement) (deodat), tout coup (deoda- La rapidit
Soudain on entendit un clat de
Rapiditatea
t), tout dun coup (dintr-o dat)
rire.
linstant (acum, pe loc), prsent (n prezent), Un moment dans le
Je le quitte linstant.
aprs-demain (poimine), autrefois (altdat, de- temps
mult), aujourdhui (astzi), avant-hier (alalt- Un moment n timp
ieri), demain (mine), hier (ieri), jadis (odinioar),
maintenant (acum), nagure (cndva, odinioar),
quand? (cnd?), tout de suite (imediat), etc.
dsormais (de acum nainte), dornavant
nainte), ds lors (de atunci)
(de azi
70
Il ne cesse de se plaindre.; Je nosais vous parler.; Je ne peux vous quitter dans cet tat.; Je ne
saurais vous remercier pour ce service.
dans le cas de ngation expltive (fausse ngation), aprs: n cazul negaiei expletive (falsei negaii), dup:
avant que, moins que, sans que, de peur/ crainte que, avoir peur, craindre, redouter, plus que,
moins que, autre(ment) que, etc.:
Elle sen va avant que ses parents ne soient rentrs.
Vous tes tout autre que je ne le pensais.
Il part tt de peur quil ne soit en retard.
- Ne est supprim aussi dans le langage familier: Ne este suprimat i el n limbajul familiar:
Jsais pas, moi.; Jconnais pas ce mec.
- Ne peut sassocier aussi dautres adverbes: Ne se poate asocia cu alte adverbe:
Ne point (du tout) (nu deloc): Je naime point (du tout) ce type. (Nu-mi place deloc tipu sta.)
Ne gure (nu prea): Je ne le connais gure. (Nu prea l cunosc.)
Ne plus (nu mai): On ne se voit plus. (Nu ne mai vedem.)
Ne que (nu dect): Elle naime que lui. (Nu-l iubete dect pe el.)
Ne goutte (nu deloc): Je ne vois goutte. (Nu vd/ pricep nimic.)
a) inversion simple pour: inversiune simpl pentru subiecte, precum: je/ tu/ il/ elle/ nous/ vous/ ils/ elles/ on/ ce:
O vas-tu/ est-ce que tu vas?
! Lorsque le sujet est je, linversion ne peut se faire quavec les verbes: Cnd subiectul este je, inversiunea nu se
poate face dect cu verbele: ai-je?,
O sont alls tes parents en vacances?; Pourquoi tes parents sont-ils partis si vite?
71
Prposition
Prepoziie
Exemples Exemple
care l introduce
Complment de
temps
Complement de timp
Complment de lieu
Complement de loc
desubtul)
aa fel nct)
Complment de
cause
Complement de cauz
Complment de
mode Complement de mod
Complment de caractrisation Complement de caracterizare
(du-
La destination
Lattribution
La possession
Destinaia, Atribuirea,
Posesia
Nume predicativ
Atribut substantival prepoziional
La conformit
Complment indirect
Conformitatea
Complement indirect
Attribut
Complment du nom
Opoziia
Complment
dopposition
Complement de opoziie
Complment
circonstanciel
Complment de
comparaison
La comparaison
Comparaia
Complement circumstanial
Complment dagent
Complement de agent
Complement de comparaie
72
Il est parti avant/ aprs moi.; Il tait assis devant/ derrire moi.
Le rapport indiqu
Exemples
Conjuncia/ locuiunea
Raportul indicat
Exemple
et (i), ni (nici)
Copulatif
73
Copulativ
Une alternative
anume)
O explicaie
O alternativ
Une explication
Le
rapport Exemples Exemple
exprim
Raportul exprimat
Le but
Scopul
La concession
Concesia
La condition
Condiia
Le temps
Timpul
La comparaison
Comparaia
La cause
Cauza
La consquence
Consecina
s)
74
dans les phrases interrogatives directes lorsque le mot interrogatif nest pas sujet: n propoziiile interogative directe cnd cuvntul interogativ nu are funcia de subiect:
75
- Si le sujet est form dun nom collectif suivi dun complment au pluriel, le prdicat peut saccorder
au singulier (avec le nom collectif) ou au pluriel (avec le complment) selon le sens:
Dac subiectul este format dintr-un substantiv colectiv urmat de un complement la plural, predicatul se poate acorda la singular (cu substantivul colectiv) sau la plural (cu complementul) n funcie de sens:
Un des amis de Jean a reu le prix.; Jai reu un des tudiants qui sont venus me voir.
Le peu de + nom au pluriel demande laccord au singulier lorsque laccent tombe sur peu, et laccord
au pluriel lorsque laccent tombe sur le nom: Le peu de + subst. la plural cere acordul la singular cnd accentul cade pe
peu, respectiv acordul la plural cnd accentul cade pe substantiv:
1. Direct: il sagit de reproduire textuellement un discours. Direct: este vorba de reproducerea textual a unui discurs.
2. Indirect: on reproduit un discours prononc un autre moment, et on le met en rapport avec la situation dnonciation. Cela entrane certaines modifications au niveau:
Indirect: reproducem un discurs inut ntr-un alt moment, raportndu-l la momentul vorbirii. Aceasta genereaz anumite modificri:
- la phrase indpendante que lon veut rapporter sera transforme en subordonne introduite par une
conjonction (que, si); propoziia independent care este reprodus se va tranforma ntr-o subordonat introdus de o conjuncie
(que, si)
76
Ni ni est suivi en gnral dun nom sans article. Dans une phrase ngation polmique ou
contrastive: Ni ni este urmat n general de un substantiv fr articol. ntr-o propoziie coninnd o negaie polemic sau
contrastiv: Il na demand ni du rti ni du vin, mais du pain. (On utilise toutefois les articles partitifs
devant les noms fonction de COD intgrs la structure ni ni Folosim totui articolele partitive naintea substantivelor cu funcia de CD cuprinse n structura ni ni)
autant + GN1/ adj./ adv./ prp. + que + GN2/ adj./ adv./ prp. + vb.:
Il apprcie autant Jean que Marie.; Il aime voyager autant en voiture quen avion.
non seulement + GN1/ adj./ adv. + mais aussi + GN2/ adj./ adv. + vb.: Elle parle non seulement le
franais, mais aussi lespagnol.; Vous devenez non seulement insolent mais aussi mchant.; Il
est pass te voir non seulement hier soir, mais tous les soirs depuis une semaine.
part + GN1 + vb. + aussi + GN2: part ton ouvrage, elle a consult aussi deux grammaires.
2. Au niveau de la phrase (entre les propositions): La nivelul frazei (ntre propoziii):
vb.1+ et + vb.2: Il mange et il dort toute la journe.
ne + vb.1 + ni + vb.2: Il ne mange ni ne boit.; Je ne peux ni ne veux le refuser.
ne + vb.1 + pas + que P1 + ni + que P2: Nattends pas quil te comprenne ni quil te respecte.
ne + vb.1 + ni + que P1 + ni + que P2: Il ne supporte ni quon le critique ni quon le flatte.
non seulement + vb.1 + mais aussi + vb.2: Le sport non seulement fortifie le corps, mais il fortifie aussi lesprit.
non seulement + que P1 + mais aussi + que P2: Il faut non seulement que tu le convainques de
venir, mais aussi quil soit libre ce jour-l.
3. Au niveau du discours (entre les phrases): La nivelul discursului (ntre propoziii): en plus/ de plus/ en outre/
de mme:
Il pleut depuis une semaine. En plus, il fait froid.; Elle est fatigue. De plus, elle est un peu malade.
Je voudrais vous emprunter ce livre. De mme, je vous demanderais quelques conseils.
77
2.
3.
except que: Ils se ressemblent parfaitement, except que lun est un peu plus mince que lautre.
sauf que: Sauf que tu es si bonne pour tout le monde, tu dois ltre pour toi aussi.
hormis que: Hormis que de saisir les donnes, lordinateur vous permettra de les analyser.
hors que: Tu le verras hors quil ne viendra plus jamais ici.
si ce nest que: Il serait utile d'apporter un cahier, si ce n'est que pour prendre des notes.
si non que: Claude ne ma rien dit si non quil avait t l-bas temps.
78
79
Ils sont partis pour les Antilles. De l, ils nous ont fait signe.
80
non que/ ce nest pas que/ non pas que + vb.1 (Subjonctif/ Subjonctiv), vb.2:
Il ne finira pas temps, non quil soit lent, mais il est trs occup.
vb.1, dautant plus/ moins que + vb.2: Elle est dsespre, dautant plus quelle laime la folie.
vb.1 + car + vb.2: Je men vais car je mennuie ici.
3. Dans le discours: La nivelul discursului:
ce cause de quoi/ cest pourquoi/ aussi (plac en tte de phrase/ plasat la nceput de propoziie):
Il na pas respect les recommandations du mdecin. Cest pourquoi, il se sent toujours mal./
Aussi se sent-il toujours mal.
81
82
83
quel(le)(s) que + soit/ soient + GN, vb.2: Quelle que soit votre opinion, on ne lembauchera pas.
quelque(s) + GN + que + sujet/ subiect + vb.1 (Subjonctif/ Subjonctiv), vb.2:
Quelques efforts quil fasse, il ne russira pas.
(d)o que + sujet + vb.1 (Subjonctif/ Subjonctiv), vb.2:
O quon aille, on nentend parler que de lui.
soit que + sujet + vb.1 (Subjonctif/ Subjonctiv), soit que + sujet + vb.2 (Subjonctif/ Subjonctiv), vb.3:
Soit quil ft malade, soit quil ft parti, il ne rpondit pas pendant toute la journe.
que + sujet + vb.1 (Subjonctif/ Subjonctiv) + ou que + sujet + vb.2 (Subjonctif/ Subjonctiv), vb.3:
Quil pleuve ou quil vente, il reste son poste.
3. Au niveau du discours: La nivelul discursului:
vb.1, pourtant/ cependant/ quand mme/ toutefois/ mais + vb.2:
Il est malade, pourtant il travaille jour et nuit.
84
c) La quantit Cantitatea
1. Au niveau lexical: La nivel lexical:
en grande/ petite quantit: Elle achte des tomates en grande quantit.
en petite/ grande mesure: Je le connais en petite mesure.
en proportion de: Le problme a t rsolu en proportion de trois quarts.
en partie: Jacques ne vous aidera quen partie.
pour la plupart: Vos copines seront ici pour la plupart.
entirement/ en entier: Cela sachte en entier.
en totalit/ totalement: Ces terreins ont t vendus en totalit.
en gnral: Tu ne le connais quen gnral et tu veux lpouser?
beaucoup/ peu/ assez/ trop: Dominique parle trop.
autant que + vb.: Vos parents vous aiment autant que vous les aimez sinon plus encore.
d) La progression Progresia
1. Au niveau lexical: La nivel lexical:
progressivement: Cette socit sest dveloppe progressivement.
graduellement: Graduellement, ils sont arrivs faire faillite.
petit petit: Tu gagneras ta place dans cette entreprise petit petit.
pas pas: Les Martin ont construit une belle ferme pas pas.
tour tour: Tour tour, nous allons rsoudre tous ces problmes.
dun jour/ an lautre: Hlne devenait plus belle dun an lautre.
toujours + plus/ moins: Une robe est toujours plus large pour une anorexique.
de plus en plus/ de moins en moins + adj./ adv.: Ils se revoient de plus en plus rarement.
2. Au niveau de la phrase: La nivelul frazei:
vb.1 + (au fur et) mesure que + vb.2: Au fur et mesure quil racontait son histoire, le public
regrettait de lavoir ignor si longtemps.
mesure que les vacances approchent, les enfants deviennent agits.
plus + vb.1, plus + vb.2: Plus tu travailles, plus tu gagnes.
moins + vb.1, moins + vb.2: Moins vous limportunez, moins il vous en voudra.
plus + vb.1, moins + vb.2: Plus il est sage, moins on le punit.
moins + vb.1, plus + vb.2: Moins tu lis, plus tu es ignorant.
plus de/ moins + vb.1 + de GN, plus/ moins + vb. + (de GN):
Plus tu as damis, moins tu as de soucis.
e) La conformit Conformitatea
1. Au niveau lexical: La nivel lexical:
tre semblable / adquat / conforme / appropri pour + GN:
Ce produit nest pas conforme la norme.
conformment / selon + GN: Selon cet auteur, votre thorie est fausse.
se ressembler/ sassortir/ aller avec + GN: Son sac--main va avec ses bottes.
se rapprocher de + GN: Votre dmonstration se rapproche de la sienne.
f) Lidentit Identitatea
tout comme + GN: Pierre est tout comme son pre.
tout aussi + adj./ adv.: Il est tout aussi gnial que lui.
g) Corrlations Corelaii
autant que: Pauline parle autant que sa grand-mre.
de telle faon/ manire que: Jacques se conduit de telle faon personne ne laime.
tant que/ tellement que: Tant que je travaille, je peux soutenir les miens.
h) La diffrence, lopposition Diferena, opoziia
1. Au niveau lexical: La nivel lexical:
de faon/ manire diffrente: Ils mangent de manire diffrente.
autrement: L-bas, on parle autrement que chez nous.
dune autre faon/ manire: Paul comprend le mariage dune autre faon que toi.
85
86
87
de/ sur/ propos de/ quant / en ce qui concerne + GN: Je ne sais plus rien de lui.
propos de votre question, il a t en effet licenci.
Quant au financement du projet, on ne peut rien vous promettre.
A-t-il dit quelque chose sur mon texte?
En ce qui vous concerne, je ne peux me prononcer seul.
du point de vue de + GN: Du point de vue de la qualit, votre analyse est excellente.
vb. (Infinitif/ Infinitiv) + , + cest + adj./ cest + adj. + de + vb. (Infinitif/ Infinitiv):
Partir, cest facile./ Cest facile de partir.
3. Dans une phrase: n fraz:
Proposition sujet/ Propoziie subiectiv + vb.2: Qui dort dne.; Qui vivra verra.
4. Dans le discours: La nivelul discursului:
propos de a/ de ce point de vue/ cet gard/ en ce qui concerne cet aspect:
A: Il la laisse avec quatre enfants sur les bras. B: propos de a, il vaut mieux se taire.
Elle est une excellente mnagre. cet gard, elle ne trouve pas son gale.
Lanalyse est minutieuse. De ce point de vue, on na rien vous reprocher.
16.6.1. La phrase dclarative a pour but de transmettre une information. Plus exactement, elle peut
servir formuler: Propoziia declarativ are drept scop transmiterea unei informaii. Mai exact, ea poate servi la formularea:
a) une assertion unei aseriuni: Il fait mauvais ce matin.
b) une promesse unei promisiuni: Je resterai toujours tes cts.
c) une demande ou un octroi de permission cererea permisiunii sau acordarea ei: Vous pouvez partir., etc.
- Elle peut tre affirmative ou ngative. Le mode employ est lindicatif.
Poate fi afirmativ sau negativ. Modul folosit este indicativul.
- Lordre des mots est: S(ujet) V(erbe) O(bjet). Ordinea cuvintelor este: S(ubiect) V(erb) C(omplement).
- Dans certains cas, le sujet est invers (plac aprs la forme conjugue du verbe ou de lauxiliaire):
n anumite cazuri, subiectul este inversat (plasat dup forma conjugat a verbului sau a auxiliarului):
Linterrogation directe est une proposition indpendante, ayant une intonation spcifique, marque
lcrit par un point dinterrogation: Interogaia direct este o propoziie independent cu o intonaie specific indicat n scris
printr-un semn de ntrebare: Comment vas-tu?
- Lorsquelle concerne le prdicat de la phrase, linterrogation sappelle totale: Cnd privete predicatul, interogaia se numete total: Es-tu fch?
- Lorsquelle concerne un autre constituant de la phrase que le prdicat, elle sappelle partielle: Cnd privete un alt constituent al frazei, se numete parial: Qui a appel? (le sujet/ subiectul)/ Quest-ce quil veut? (le
COD/ complementul direct)/ O allez-vous? (le CC de lieu/ complementul de loc)/ Quelle est votre adresse?
(lattribut/ numele predicativ).
88
- La rponse une interrogation totale concerne le contenu de toute la phrase et consiste dhabitude en
un adverbe daffirmation (oui) ou de ngation (non) et, facultativement, dans la reprise dune partie de
la question. La rponse positive une question totale ngative se ralise par ladverbe si: Rspunsul la o interogaie total privete coninutul ntregii fraze i este un adverb de afirmaie oui (da) sau de negaie non (nu) i, facultativ, reia o parte din
ntrebare. Rspunsul pozitiv la o ntrebare total negativ este si (ba da):
A: Es-tu content de sa rponse? B: Oui(, jen suis content/ je le suis)./ Non(, je nen suis pas
content/ je ne le suis pas).
A: Nes-tu pas content? B: Si(, je le suis)./ Non(, je ne le suis pas).
Linterrogation totale peut se raliser laide de: Interogaia total poate s se realizeze prin:
1. la simple intonation ascendante. Lordre des mots dans la phrase reste inchang (S + V): (simpla intonaie ascendent. Ordinea cuvintelor n propoziie rmne neschhimbat: S + P): Tu pars?
2. la priphrase est-ce que + intonation ascendante: perifraza est-ce que + intonaie ascendent:
Est-ce que tu pars?
3. linversion verbe-sujet + intonation ascendante: inversiunea predicat-subiect + intonaie ascendent: Pars-tu?
- Si le verbe est un temps compos, le sujet (pronom) se place aprs lauxiliaire: Dac predicatul este la un
timp compus, subiectul (pronume) se plaseaz dup auxiliar: Es-tu dj all Paris?
- Lorsque la forme verbale, la 3ime personne du singulier, se termine en voyelle, pour viter lhiatus,
on place entre le verbe et le sujet (il/ elle/ ils/ elles) un -t-: Cnd forma verbal, la persoana a treia singular, se termin
n vocal, pentru a evita hiatusul, se pune un -t- ntre predicat i subiect il/ elle/ ils/ elles: A-t-il appel?; Parle-t-elle de lui?
- Linversion du sujet je est plutt vite cause des difficults de prononciation, tant remplace par
la construction avec est-ce que: Inversiunea subiectului je este, n general, evitat din cauza dificultilor de pronunare, fiind
nlocuit de construcia est-ce que: Est-ce que je rve?
- Font exception les verbes monosyllabiques suivants: (Fac excepie urmtoarele verbe monosilabice): ai-je?/ suisje?/ puis-je?/ dois-je?/ sais-je?: Puis-je le lui dire?
- Si le sujet de la phrase est un nom, il reste devant le verbe, mais il sera repris aprs le verbe par un
pronom personnel correspondant: Dac subiectul propoziiei este un substantiv, acesta rmne n faa predicatului, dar va fi reluat de un pronume personal corespunztor: Jean est-il arriv?; Les filles vont-elles la fte?
- Cette inversion complexe sapplique aussi aux sujets exprims par un pronom possessif/ dmonstratif/ indfini: Aceast inversiune complex se aplic i subiectelor exprimate printr-un pronume posesiv/ demonstrativ/ nehotrt:
Les tiens sont-ils daccord? Ceux-l viendront-ils? a va-t-il?
Linterrogation partielle comporte un pronom/ adjectif/ adverbe interrogatif.
Interogaia parial cuprinde un pronume/ adjectiv/ adverb interogativ.
- Si linterrogation concerne le sujet: Dac interogaia se refer la subiect:
! Lequel (et var.) est prfr lorsquil faut choisir parmi plusieurs rfrents possibles.
Lequel i var. sunt de preferat cnd trebuie ales dintre mai muli refereni posibili.
89
lequel (et/ i var.) + inversion du sujet/ inversiunea subiectului: Laquelle des deux surs a-t-il pouse?
lequel (et/ i var.) + est-ce que: Laquelle des deux surs est-ce quil a pouse?
b) une chose (un lucru):
que + inversion simple du sujet/ inversiunea simpl a subiectului: Que dites-vous?; Qua dit ton pre?
qu'est-ce que: Quest-ce que vous dites?; Quest-ce qua dit ton pre?
lequel (et/ i var.) + inversion du sujet/ inversiunea subiectului: Lequel des livres lit-il?
lequel (et/ i var.) + est-ce que: Lequel des livres est-ce quil lit?
quoi (aprs la verbe/ dup verb: Il dit quoi?
quel(le)(s) + nom/ subst. + inversion/ inversiune: Quel auteur prfres-tu?
quel(le)(s) + nom/ subst. + est-ce que: Quel auteur est-ce que tu prfres?
- Si linterrogation concerne lattribut: (Dac interogaia se refer la numele predicativ):
a) une personne (o persoan):
qui + inversion du sujet/ inversiunea subiectului: Qui est cet homme?
qui est-ce que: Qui est-ce que vous tes?
quel(le)(s) + inversion du sujet/ inversiunea subiectului: Quel est cet homme?
lequel (et/ i var.) + inversion du sujet/ inversiunea subiectului: Lequel est ce garon?
b) une chose (un lucru):
que + inversion du sujet/ inversiunea subiectului: Que serai-je sans toi?
qu'est-ce que: Quest-ce que je serai sans toi?
quoi (aprs le verbe/ dup verb): Je serai quoi?
- Si linterrogation concerne le complment dobjet indirect (Dac interogaia se refer la complementul indirect):
a) une personne (o persoan):
prposition/ prepoziie / de/ avec/ pour + qui + inversion du sujet/ (inversiunea subiectului:
qui penses-tu?/ De qui a-t-il besoin?/ Pour qui a-t-elle achet la guitare?
prposition/ prepoziie / de/ pour/ avec + qui + est-ce que: qui est-ce que tu penses?/ De qui estce quil a besoin?/ Pour qui est-ce quelle a achet la guitare?
prposition/ prepoziie / de/ pour/ avec + qui (aprs le verbe/ dup verb:
Tu penses qui?/ Il a besoin de qui?/ Elle a achet la guitare pour qui?
prposition/ prepoziie / de + lequel (et/ i var.) auquel/ laquelle/ auxquels/ auxquelles/ duquel/
de laquelle/ desquels/ desquelles:
Auquel de ces garons penses-tu?/ Desquels des collgues a-t-il besoin?
b) une chose (un lucru):
prposition/ prepoziie / de/ pour/ sans + quoi + inversion du sujet/ inversiunea subiectului:
De quoi as-tu peur?
prposition/ prepoziie / de/ pour/ sans + quoi + est-ce que: quoi est-ce quil fait allusion?
prposition/ prepoziie / de/ avec/ sans + quoi (aprs le verbe/ dup verb): Tu as peur de quoi?
- Si linterrogation porte sur un complment circonstanciel:
les adverbes/ adverbele: quand/ o/ comment/ pourquoi/ combien + inversion du sujet/ inversiunea subiectului: Quand vient-il?/ O va-t-on?/ Pourquoi le prof est-il mcontent?/ Comment le chauffeur at-il redress la voiture?/ Combien gagnes-tu par mois?
quand/ o/ comment/ pourquoi/ combien + est-ce que:
Quand est-ce quil vient?; O est-ce quon va?; Pourquoi est-ce que le prof est mcontent?;
Combien est-ce que tu gagnes par mois?; Comment est-ce que le chauffeur a redress la voiture?
quand/ o/ comment/ pourquoi/ combien (aprs le verbe/ dup verb): Il vient quand?; On va o?; Le
prof est mcontent pourquoi?; Tu gagnes combien par mois?; Le chauffeur a redress la voiture
comment?
Linterrogation indirecte est une subordonne qui apparat aprs les verbes: Interogaia indirect este o subordonat care apare dup verbele: dire ( limpratif, surtout/ la imperativ, mai ales)/ (se) demander/ ignorer/ ne pas savoir/ vouloir savoir: Dites-moi qui vous tes, ce que vous faites dans la vie, o vous allez, pourquoi
vous le faites, etc.
90
- Linterrogation indirecte totale est introduite par ladverbe dubitatif si: Interogaia indirect total este introdus de adverbul dubitativ si: Dites-moi si vous viendrez.
- Linterrogation indirecte partielle est introduite par: (Interogaia indirect parial este introdus de):
qui (sujet personne/ subiect persoan): Jignore qui a fait a.
ce qui (sujet chose/ subiect lucru): Je voudrais savoir ce qui est arriv.
lequel (et/ i var.) (sujet personne/ chose choisir parmi plusieurs subiect persoan/ lucru de ales dintre mai
multe): Dis-moi lequel des garons a cass la vitre./ Dis-moi lequel des livres ta plu le moins.
ce que (COD chose/ CD lucru): Je me demande ce que tu feras maintenant.
qui (COD personne/ CD persoan): Je ne sais pas qui il aimait.
prposition/ prepoziie) + qui (COI personne/ CI persoan): Dites-moi qui vous avez donn le colis.
prposition/ prepoziie) + quoi (COI chose/ CI lucru): Jignore de quoi il parle.
quel(le)(s) + nom (sujet/ COD personne/ chose) (substantiv subiect/ CD persoan/ lucru):
Je me demande quel prof a dit a./ Je me demande quel prof il a contact.
quel(le)(s) + inversion du sujet/ inversiunea subiectului: Jignore quel est son nom.
quand/ o/ comment/ pourquoi/ combien (CC):
Dites-moi o il va, quand il part, pourquoi il veut partir, comment il voyagera.
16.6.3. La phrase exclamative exprime un tat affectif devant une qualit/ quantit. lcrit, elle est
marque par un point dexclamation et se ralise par: Propoziia exclamativ exprim o stare afectiv fa de o calitate/
cantitate. n scris, este marcat printr-un semn de exclamare i se realizeaz prin:
une interjection, suivie ou non dautres lments: (o interjecie, urmat sau nu de alte elemente):
91
92
il reste
soit
Je vous prsente mon certificat de mariage et celui de naissance de mes deux enfants;
dans un des trois, il y a une faute, comme vous pouvez le constater.
De toute faon on a encore cent jours avant le dbut de la saison avec La leon de Ionesco.
Nous avons le thorme de Herbrand-Ribet:
ne contient pas d'lment si et seulement
si p divise le nombre de Bernoulli
.
Il existe des banques spcialises dans un segment dactivit spcifique, souvent issues
dune ancienne rglementation ou, en France, de la distribution dans le pass de certains
prts bonifis: banques spcialistes du crdit la consommation, banques spcialises
dans la gestion de fortune, banques spcialises dans le crdit immobilier, banques spcialises dans le crdit-bail aux entreprises, banques spcialises dans le financement
dune activit conomique particulire (agriculture, cafs-restaurants, commerce de lart,
ptrole, etc.).
Une fois limine la plus grande partie des manuscrits, il reste une poigne de textes qui,
aprs diverses lectures, seront discuts en comit ditorial.
Soit ABC un triangle quilatral et soit M un point intrieur au triangle.
traiter de
aborder
Cette rencontre a pour thme central le mcnat collectif, ses enjeux et son
fonctionnement.
Le sujet de cette mission est la formation et limportance des
minraux en Amrique du Nord.
Rappelons quil sagit de mesurer la variation des proprits
lectroniques du matriau (rsistivit lectrique et ventuellement
concentration des porteurs de charge, sous leffet dune contrainte
mcanique.
Il est question dans le prsent chapitre de suggestions pour
amliorer la prestation des services de radaptation au NouveauBrunswick.
Dans le cadre de la rencontre internationale que le magazine organise chaque
anne, le choix du thme a port sur la migration en tant que phnomne majeur, qui par ses dimensions et ses implications sociologiques, conomiques,
politiques et culturelles, dtermine dans une large mesure les rapports entre les
pays de l'Union europenne et ceux de la rive Sud de la Mditerrane.
Nous traiterons ici en grande partie des problmes survenant lors du visionnage d'un flux ADSL.
On abordera ici des exemples de systmes d'chelles diffrentes en interaction, et de matriaux en interaction (mtal-molcule).
La thorie de la connaissance et la logique taient elles aussi essentielles pour les philosophes de l'Antiquit. Dans le Thtte, Platon tente de dfinir la nature du savoir. C'est
ainsi que la thorie des Ides apparat elle-mme comme un des fondements de la thorie
de la connaissance de Platon. picure, quant lui, dveloppe toute une thorie empiriste
de la connaissance afin de dterminer les critres que doit remplir une connaissance pour
tre vraie. Les Stociens, aussi bien que Aristote, ont fond une logique formelle, sous la
forme, respectivement, de la syllogistique et d'une logique des propositions.
93
reprsenter
signifier
(se) nommer
dnommer
synonyme
constituer
dsigner
rsider dans
94
Lun des fondements majeurs de lenseignement direct tient justement dans le caractre systmatique de ses diffrentes phases.
L'empreinte cologique individuelle des touristes crot rapidement, de mme que le
nombre de touristes circulant dans le monde (par exemple, doublement en France de
1964 2004, passant de 200 plus de 400 millions de touristes/ an).
L'esprance est une disposition de l'me se persuader que ce qu'elle dsire adviendra,
laquelle est cause par un mouvement particulier des esprits, savoir par celui de la
joie et du dsir mls ensemble. (Ren Descartes)
ou bien
ou
La voix numrise qui fournit les instructions indique le nom des rues emprunter
pour viter toute confusion. Et un nouveau procd calcule le temps d'itinraire non
plus en fonction des limitations de vitesse, mais selon des statistiques qui prennent en
compte les encombrements, les feux rouges, les ralentisseurs, etc.
Il dirige des procdures et requiert des peines l'audience; ou bien il instruit des affaires et dcide seul de la mise en dtention d'un inculp; il juge avec d'autres collgues ou seul laudience et tient dans ses mains la libert d'autrui; il prend des mesures parfois dterminantes sur la vie de tel ou tel enfant ou sur celle d'un dtenu ou
95
aussi (bien)
que
ainsi que
(et) puis
la fois
mais aussi
entre autres
non seulement mais
aussi
dune part
dautre part
comme
et
ainsi que
de mme que
et caetera =
etc.
Au Collge de France, les surs ennemies ont tent den finir avec le dialogue de
sourds. dfaut de grand amour, ce fut lentente cordiale.
Ce sont des hypothses spculatives que Freud ensuite confirmes laide dune
mthode qui ne prouvait strictement rien, sinon que certains patients taient prts le
suivre l o ils voulaient les mener.
Mis part les neurones, le cerveau est-il vide?
Cette autorit se limite encore celle quautorise le lien de vassalit, et ne porte donc
que sur les seigneurs eux-mmes, lexclusion de leurs territoires, de la population de
ceux-ci, et mme des propres vassaux de ces seigneurs.
La dmocratie est le pire des rgimes, l'exception de tous les autres.
96
17.9. La reprise (lanaphore) Reluarea (anafora) (v. aussi vezi i 10.3 et 10.5)
en
y
et ce
ceci
Santo subito! (tout de suite saint). Une sorte de mesure dexception qui nen est pas tout
fait une, car cette dispense a dj t donne dautres candidats.
Au fond, venir dans cette Congrgation nest pas si difficile de son vivant, le problme cest
dy revenir une fois mort.
En effet, ds les IIIime et IVime sicles, les Romains avaient dj des contacts avec les Francs,
qu'ils enrlaient comme mercenaires dans leur arme, et ce, bien avant les invasions germaniques proprement dites.
Cette autorit se limite encore celle quautorise le lien de vassalit, et ne porte donc que sur
les seigneurs eux-mmes, lexclusion de leurs territoires, de la population de ceux-ci, et
mme des propres vassaux de ces seigneurs. Ceci ouvre toutefois la porte au concept dune autorit civile du roi sur un territoire.
Lun des fondements majeurs de lenseignement direct tient justement dans le caractre systmatique de ses diffrentes phases. Le but est dallger la charge cognitive en
mmoire de travail. Pour cela, il est ncessaire de focaliser demble les lves sur les
informations importantes et de progresser par petites tapes. La premire tape doit
tre acquise avant den ajouter une autre. On vise ainsi sassurer que les lves sont
cognitivement prts sengager dans une activit individuelle, qui requiert de la
persvrance.
avoir en vue
Nous avons en vue plusieurs projets, tels que les projets du tramway et du mtro dAlger, mais des promoteurs algriens nous parlent galement de lamnagement des villes et de nouveaux projets raliser en Algrie, comme ceux des
villes nouvelles qui se crent actuellement.
Nous avons pour but de donner les moyens tous les organismes de l'conomie
sociale et solidaires de mettre en place des outils de gestion, d'information, de
communication ou toute application informatique permettant d'tre plus efficace.
Le but de notre profession est de redonner confiance ceux qui nous appellent,
de leur donner les moyens de sen sortir indpendamment de nous. Nous
sommes l pour les accompagner.
Les objectifs obstacles qui sont destins modifier les conceptions errones
de celui qui apprend, [] reconstituent le statut de lerreur.
Mon rle est daccompagner le mdecin en consultation, dassurer des permanences et de faire des visites domicile.
97
Cest cette confrence mondiale quon fait remonter lorigine du mouvement cumnique.
Il est fort probable que l'OPEP prenne la dcision de rduire encore sa production afin d'aider stabiliser les prix qui sont en train de dcliner.
Il est fort possible que le virus volue. Quand les virus voluent, il est clair
qu'ils peuvent devenir beaucoup plus dangereux pour la population.
Mettons que Dieu existe, et qu'il est tel que dcrit dans la Bible...
Les nouveaux mdias laissent lindividu pntrer seul dans la nouvelle galaxie du savoir, mais
ils lui donnent aussi la libert de dterminer son propre parcours. Do lintgration ncessaire
de nouvelles technologies dans lespace de lcole.
17.17. Discours direct > Discours indirect Discurs direct > Discurs indirect (v. aussi vezi i 16.4)
Discours direct Discurs direct
Discours indirect Discurs indirect
Certains psychanalystes se sont demand:
Certains psychanalystes se sont demand ce quils
Quest-ce que nous pouvous apporter au camp pouvaient apporter au camp den face et comment
den face?, etc.
humaniser ses conclusions.
Argument1
Argumentul1
Argument2
Argumentul2
Exemple1
Exemplul1
Exemple2
Exemplul2
b.
98
Les socits multiculturelles constituent une ralit dcoulant du progrs des technologies modernes et de la globalisation du commerce.
La communication est trs rapide, les distances ont diminu considrablement et le
contact entre les cultures sest agrandi.
La globalisation a, donc, une dimension positive.
Prmisse1
Premisa1
Prmisse2
Premisa2
Conclusion
Concluzie
dun ct, de
lautre ct,
pourtant
Sans doute ces rcits taient-ils faux au regard de la ralit matrielle, mais
ils avaient, en tant que fantasmes de dsir, une ralit psychique quil suffisait
de reconnatre pour ouvrir la voie lexploration de linconscient.
Ce sont des hypothses spculatives que Freud ensuite confirmes laide
dune mthode qui ne prouvait strictement rien, sinon que certains patients
taient prts le suivre l o ils voulaient les mener. Freud na jamais dcouvert
ldipe, la sexualit infantile ou le complexe de castration. Il les a produits avec
laide de ses patients. Ce nest certes pas rien, mais est-ce pour cela quon le clbre de par le monde entier?
Dun ct, il est certes rconfortant de constater quaucun doute ne subsiste sur
lunit gntique de lespce humaine, dont la varit moyenne se rvle clairement moindre que dans la plupart des espces animales. De lautre ct, pourtant, aprs une premire priode consacre ltude des similitudes gntiques,
les travaux sur le gnome humain sorientent de plus en plus vers lexploration
de la diversit de notre espce.
Or, quen est-il vraiment? Freud a-t-il dcouvert le sens des rves et des lapsus, la sexualit infantile, le complexe ddipe, les fantasmes inconscients, le refoulement, etc., de
la mme faon que Pasteur a dcouvert les microbes, ou Newton, la loi de la gravitation
universelle? Or, comment sopre cette traduction qui transforme la chose en soi de
linconscient en phnomne observable?
Avant tout, le magistrat doit croire son mtier. Il faut quil croie en l'homme et en sa
dignit. Ayant juger, le magistrat doit avoir le got de la vrit et de l'quit. Dans son
rle humain et social, le magistrat est la recherche d'un quilibre rtablir entre les parties. [] On est fond donc exiger de lui qu'il connaisse et dise le droit, quil fasse tout
pour supprimer la marge d'erreur possible (car il n'est pas rare que la ralit lui soit plus
99
ou moins dissimule), et, enfin qu'il ait assez de bonne volont pour tre quitable.
Les nouveaux mdias laissent lindividu pntrer seul dans la nouvelle galaxie du savoir, mais ils lui donnent aussi la libert de dterminer son propre parcours. Do lintgration ncessaire de nouvelles technologies dans lespace de lcole.
pour
Pour conclure sur l'origine du mot management, il semble intressant de se souvenir
conclure
que le a en anglais peut se prononcer a ou .
(tirer des) Un groupe danciens tudiants de Harvard a organis sur Internet un dbat intitul: Vous
conclusions avez deux vaches, que se passe-t-il? En voici les conclusions.
do
Il dirige des procdures et requiert des peines l'audience; ou bien il instruit des affaires
et dcide seul de la mise en dtention d'un inculp; il juge avec d'autres collgues ou
seul laudience et tient dans ses mains la libert d'autrui; il prend des mesures parfois
dterminantes sur la vie de tel ou tel enfant ou sur celle d'un dtenu ou dun condamn
libre; il tranche des litiges civils, plus ou moins importants. Tout cela cest le rle humain du magistrat.
cf (conf.)
ibidem (ibid./ ib.)
idem (id.)
op. cit.
loc. cit.
sup./ supra
infra
coll.
s.d.
s.l.s.d./ s.l.n.d.
s.n.
etc.
extr.
et passim
prf.
trans.
sq./ sqq.
et al./ et alii
d.
dir./ dir. par.
versus (vs)
= confer (se reporter ). Est utilis seulement si on veut suggrer au lecteur de lire
tel passage dun autre auteur pour aborder un point de vue diffrent.
= ici mme: dans le mme ouvrage
= le mme auteur
= uvre cite
= lendroit cit (se place aprs le nom dun auteur)
= ci-dessus; renvoie un passage qui se situe avant dans le texte
= ci-dessous; renvoie un passage qui se trouve plus loin dans le texte
= collection
= sans date
= sans lieu ni date
= sans nom
= et caetera. En franais, labrviation est prcde par une virgule
= extrait de
= a et l: semploie pour renvoyer divers endroits de louvrage cit
= prface
= transcrit par
= et [les pages] suivantes
= et dautres
= dit, dition, diteur
= sous la direction de, dirig par
= oppos
100
Abrviations Abrevieri
101