Vous êtes sur la page 1sur 153

1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Jai annonc pour cette anne 1 que je traiterai du transfert, de sa disparit subjective. Ce nest pas un terme que jai choisi facilement. Il souligne essentiellement quelque chose qui va plus loin que la simple notion de dissymtrie entre les sujets. il pose dans le titre mme il sinsurge, si je puis dire ds le principe, contre lide que lintersubjectivit puisse elle seule fournir le cadre dans lequel sinscrit le phnomne. Il y a des mots plus ou moins commodes selon les langues. Cest bien du terme impair <odd, oddity>2, de limparit subjective du transfert, de ce quil contient dimpair essentiellement, que je cherche quelque quivalent. Il ny a pas de terme, part le terme mme dimparit qui nest pas dusage en franais, pour le dsigner. Dans sa prtendue situation, dit encore mon titre, indiquant par l quelque rfrence cet effort de ces dernires annes dans lanalyse pour organiser, autour de la notion de situation, ce qui se passe dans la cure analytique. Le mot mme prtendu est l pour dire encore que je minscris en faux, du moins dans une position corrective, par rapport cet effort. Je ne crois pas quon puisse dire de lanalyse purement et simplement quil y a l une situation. Si cen est une, cen est une dont on peut dire aussi : ce nest pas une situation ou encore, cest une fausse situation. Tout ce qui se prsente soi-mme comme technique doit sinscrire comme rfr ces principes, cette recherche de principes qui dj svoque dans lindication de ces diffrences, et pour tout dire dans une juste topologie, dans une rectification de ce dont il sagit qui est impliqu communment dans lusage que nous faisons tous les jours thoriquement de la notion de transfert, cest--dire de quelque chose en fin de compte quil sagit de rfrer une exprience, quelle, nous connaissons fort bien pourtant, tout au moins pour autant qu quelque titre nous avons pratiqu lexprience analytique. Je fais remarquer que jai mis longtemps en venir ce cur de notre exprience. Selon le point do lon date ce sminaire qui est celui dans lequel je guide un certain nombre dentre vous depuis quelques annes, selon la date o on le fait commencer, cest dans la huitime ou dans la dixime anne que jaborde le transfert. Je pense que vous verrez que ce long retard ntait pas sans raison. Commenons donc au commencement,3 chacun mimpute de me rfrer quelque paraphrase de la formule : Au commencement tait le Verbe , lm Anfang war die Tat 4 dit un autre, et pour un troisime, dabord (cest--dire au commencement du monde humain), dabord tait la praxis <Marx>. Voil trois noncs qui sont en apparence incompatibles. A la vrit, ce qui importe du lieu o nous sommes pour en trancher, cest--dire de lexprience analytique, ce qui importe nest point leur valeur dnonc, mais si je puis dire leur valeur dnonciation, ou encore dannonce, je veux dire ce en quoi ils font apparatre lex nihilo propre toute cration et en montrent la liaison intime avec lvocation de la parole. ce niveau, tous videmment manifestent quils rentrent dans le premier nonc : Au commencement tait le Verbe . Si jvoque ceci, cest pour en diffrencier ce que je dis, ce point do je vais partir pour affronter ce terme plus opaque, ce noyau de notre exprience quest le transfert. Jentends partir, je veux partir, je vais essayer, en commenant avec toute la maladresse ncessaire, de partir aujourdhui autour de ceci, que le terme Au commencement a certainement un autre sens. Au commencement de lexprience analytique rappelons-le ft lamour. Ce commencement est autre chose que cette transparence elle-mme de lnonciation qui donnait leur sens aux formules de tout lheure. Cest un commencement pais, confus, ici. Cest un commencement non de cration mais de formation et jy viendrai tout lheure au point historique o nat ce qui est dj la psychanalyse et quAnna O. a baptis elle-mme, dans lobservation inaugurale des Studien Uber Hysterie, du terme de talking cure ou encore de ramonage de chemine : chimney sweeping. Mais je veux avant dy venir rappeler un instant, pour ceux qui ntaient pas l lanne dernire, quelques uns des termes autour desquels a tourn notre exploration de ce que jai appel lthique la psychanalyse. Ce que jai voulu lanne dernire expliquer devant vous cest si lon peut dire pour se rfrer au terme de cration que jai donn tout lheure, la structure crationniste de lethos humain comme tel, lex nihilo qui subsiste dans son cur qui fait pour employer un terme de Freud, le noyau de notre tre, Kern unseres Wesen. Jai voulu montrer que cet ethos senveloppe autour de cet ex nihilo comme subsistant en un vide impntrable. Pour laborder, pour dsigner ce caractre impntrable, jai commenc vous vous en souvenez par une critique dont la fin consistait rejeter expressment ce que vous me permettrez dappeler (tout au moins ceux qui mont entendu me le passeront), la Schwrmerei de Platon, Schwrmerei en allemand, pour ceux qui ne le savent pas, dsigne rverie, fantasme dirig vers quelque enthousiasme et plus spcialement vers quelque chose qui se situe ou se dirige vers la superstition, le fanatisme, bref la connotation critique dans lordre de lorientation religieuse qui est ajoute par lhistoire. Dans les textes de Kant, le terme de Schwrmerei a nettement cette inflexion. Ce que jappelle Schwrmerei de Platon, cest davoir projet sur ce que jappelle le vide impntrable lide de souverain bien. Disons quil sagit simplement dindiquer le chemin parcouru, quavec plus ou moins de succs assurment, dans une intention formelle jai essay de poursuivre ; jai essay de poursuivre ce qui rsulte du rejet de la notion platonicienne du souverain bien occupant le centre de notre tre. Sans doute pour rejoindre notre exprience, mais dans une vise critique, jai procd en partie de ce quon peut appeler la conversion aristotlicienne par rapport Platon qui sans aucun doute sur le plan thique est pour nous dpass ; mais au point o nous en sommes de devoir montrer le sort historique de notions thiques partir de Platon (assurment la rfrence aristotlicienne), lthique Nicomaque est essentielle. Jai montr quil est difficile suivre ce quelle contient dun pas dcisif dans ldification dune rflexion thique, de ne pas voir que pour autant quelle maintient cette notion de souverain bien, elle en change profondment le sens. Elle la fait par un mouvement de rflexion inverse consister en la contemplation des astres, cette sphre la plus extrieure du monde existant absolue, incree, incorruptible. Cest justement parce que pour nous elle <la sphre> est dcisivement volatilise dans le poudroiement des galaxies qui est le dernier terme de notre investigation cosmologique, quon peut prendre la rfrence aristotlicienne comme point critique de ce quest dans la tradition antique, au point o nous en sommes l parvenus, la notion de souverain bien. Nous avons t amens par ce pas au pied du mur, du mur toujours le mme depuis quune rflexion thique essaie de slaborer ; cest quil nous faut ou non assumer ce dont la rflexion thique, la pense thique na jamais pu se dptrer, savoir quil ny a de bon (good, gut),de plaisir, qu partir de l. Il nous reste chercher <ce quest> le principe du Whol tat, le principe du bien agir. Ce quil infre permet de laisser dire quil nest peuttre pas simplement la B.A., la bonne action, fut-elle porte la puissance kantienne de la maxime universelle. Si nous devons prendre au srieux la dnonciation freudienne de la fallace de ces satisfactions dites morales, pour autant quune agressivit sy dissimule qui ralise cette performance de drober celui qui lexerce sa jouissance, tout en rpercutant sans fin sur ses partenaires sociaux son mfait (ce quindiquent ces longues conditionnelles circonstancielles est exactement lquivalent du Malaise de la Civilisation dans luvre de Freud), alors on doit se demander par quels moyens oprer honntement avec le dsir ; cest--dire comment prserver le dsir avec cet acte o il trouve ordinairement plutt son collapsus que sa

1 Lannonce se trouve dans La Psychanalyse, Recherche et Enseignement freudiens de Psychanalyse, vol. 6, Paris, P.U.F., 1961, P.313, cf. document annexe. 2 Lacan J., La lettre vole , in crits, p-47. 3 4

Variantes envisages : Commenons donc : Au commencement chacun . Commenons donc au commencement. Chacun (Goethe, Faust, 1, 3) repris par Freud la fin de Totem et Tabou.

1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

ralisation et qui au mieux ne lui prsente (au dsir) que son exploit, sa geste hroque comment prserver le dsir, prserver ce quon peut appeler une relation simple ou salubre du dsir cet acte. Ne mchons pas les mots de ce que veut dire salubre dans le sens de lexprience freudienne : ceci veut dire dbarrass, aussi dbarrass que possible de cette infection qui nos yeux, mais pas seulement nos yeux, aux yeux depuis toujours ds quils souvrent la rflexion thique cette infection qui est le fond grouillant de tout tablissement social comme tel. Ceci suppose bien sr que la psychanalyse, dans son manuel opratoire mme, ne respecte pas ce que jappellerai cette taie, cette cataracte nouvellement invente, cette plaie morale, cette forme de ccit que constitue une certaine pratique du point de vue dit sociologique. Je ne mtendrai pas l-dessus. Et mme, pour rappeler ce qua pu prsentifier mes yeux telle rencontre rcente de ce quoi aboutit de vain, de scandaleux la fois, cette sorte de recherche qui prtend rduire une exprience comme celle de linconscient la rfrence de deux, trois, voire quatre modles dits sociologiques, mon irritation qui fut grande je dois dire est tombe, mais je laisserai les auteurs de tels exercices aux pont aux nes qui veulent bien les recueillir. Il est bien clair aussi quen parlant en ces termes de la sociologie je ne fais pas rfrence cette sorte de mditation o se situe la rflexion dun Lvi-Strauss pour autant consultez son discours inaugural au Collge de France quelle se rfre expressment, concernant les socits, une mditation thique sur la pratique sociale. La double rfrence une norme culturelle plus ou moins mythiquement situe dans le nolithique, la mditation politique de Rousseau dautre part, est l suffisamment indicative. Mais laissons, ceci ne nous concerne point. Je rappellerai seulement que cest par le chemin de la rfrence proprement thique que constitue la rflexion sauvage de Sade, que cest sur les chemins insultants de la jouissance sadianiste que je vous ai montr un des accs possibles cette frontire proprement tragique o se situe le oberland freudien, que cest au sein de ce que certains dentre vous ont baptis lentre-deux-morts (terme trs exact pour dsigner le champ o sarticule expressment comme tel tout ce qui arrive dans lunivers propre dessin par Sophocle et pas seulement dans laventure ddipe Roi), que se situe ce phnomne dont je crois pouvoir dire que nous avons introduit un reprage dans la tradition thique, dans la rflexion sur les motifs et les motivations du bien. Ce reprage, pour autant que je lai dsign proprement comme tant celui de la beaut en tant quelle orne, a pour fonction de constituer le dernier barrage avant cet accs la chose dernire, la chose mortelle, ce point o est venue faire son dernier aveu la mditation freudienne sous le terme de la pulsion de mort. Je vous demande pardon davoir cru devoir dessiner, quoique dune faon abrge mais constituant un long dtour, ce bref rsum de ce que nous avons dit lanne dernire. Ce dtour tait ncessaire pour rappeler, lorigine de ce que nous allons avoir dire, que le terme auquel nous nous sommes arrts concernant la fonction de la beaut (car je nai pas besoin je pense, pour la plupart dentre vous, dvoquer ce que constitue ce terme du beau et de la beaut ce point de linflexion de ce que jai appel la Schwrmerei platonicienne) que provisoirement je vous prie, titre dhypothse, de tenir pour amenant au niveau dune aventure sinon psychologique du moins individuelle, de tenir pour leffet du deuil quon peut bien dire immortel, puisquil est la source mme de tout ce qui sest articul depuis dans notre tradition sur lide dimmortalit, du deuil immortel de celui qui incarna cette gageure de soutenir sa question qui nest que la question de tout un qui parle, au point o lui, celui-l, la recevait de son propre dmon (selon notre formule sous une forme inverse), jai nomm Socrate. Socrate ainsi mis lorigine, disons-le tout de suite, du plus long transfert (ce qui donnerait cette formule tout son poids) quait connu lhistoire de la pense. Car je vous le dis tout de suite, jentends le faire sentir, le secret de Socrate sera derrire tout ce que nous dirons cette anne du transfert. Ce secret, Socrate la avou. Mais ce nest pas pour autant quon lavoue quun secret cesse dtre un secret. Socrate prtend ne rien savoir, sinon savoir reconnatre ce que cest que lamour et, nous dit-il (je passe au tmoignage de Platon, nommment dans le Lysis), savoir reconnatre infailliblement, l o il les rencontre, o est lamant et o est laim. Je crois que cest au paragraphe <204 c>. Les rfrences sont multiples de cette rfrence de Socrate lamour. Et maintenant nous voici ramens notre point de dpart pour autant que jentends aujourdhui laccentuer. Quelque pudique ou quelque inconvenant que soit le voile qui est maintenu demi-cart sur cet accident inaugural qui dtourna lminent Breuer de donner la premire exprience, pourtant sensationnelle de la talking cure, toute sa suite, il reste bien vident que cet accident tait une histoire damour, que cette histoire damour nait pas exist seulement du ct de la patiente ce nest absolument pas douteux non plus. Il ne suffit pas de dire, sous la forme de ces termes exquisment retenus qui sont les ntres (comme M. Jones le fait telle page de son premier volume de la biographie de Freud), quassurment Breuer dut tre la victime de ce que nous appelons, dit Jones, un contre-transfert un peu marqu. Il est tout fait clair que Breuer aima sa patiente. Nous nen voyons pour preuve la plus vidente que ce qui en pareil cas en est lissue bien bourgeoise : le retour une ferveur conjugale ce propos ranime, le voyage Venise durgence avec mme pour rsultat ce que Jones nous dit, savoir le fruit dune petite fille nouvelle sajoutant la famille, dont assez tristement ce propos Jones nous indique que la fin, bien des annes aprs, devait se confondre avec lirruption catastrophique des nazis Vienne. Il ny a pas ironiser sur ces sortes daccidents, si ce nest bien sr pour ce quils peuvent prsenter de typique par rapport certain style particulier des relations dites bourgeoises avec lamour, avec ce besoin, cette ncessit dun rveil lendroit de cette incurie du cur qui sharmonise si bien avec le type dabngation o sinscrit le devoir bourgeois. Ce nest pas l limportant. Mais peu importe quil ait rsist ou non. Ce que nous devons bnir plutt dans ce moment, cest le divorce dj inscrit plus de dix annes lavance (puisque cest en 1882 que ceci se passe, et que cest seulement dix ans plus tard, puis quinze ans, quil faudra, pour que lexprience de Freud aboutisse louvrage des Studien Uber Hystrie crit avec Breuer) bnir le divorce ente Breuer et Freud. Car tout est l : le petit ers dont la malice a frapp le premier, Breuer, au plus soudain de sa surprise, la contraint la fuite, le petit ers trouve son matre dans le second, Freud. Et pourquoi ? Je pourrais dire laissez-moi mamuser un instant que cest parce que pour Freud la retraite tait coupe : lment du mme contexte o des amours intransigeantes (que nous savons depuis que nous avons sa correspondance avec sa fiance) il tait le sectateur. Freud rencontre des femmes idales qui lui rpondent sur le mode physique du hrisson. Sie streben dagegen (comme lcrit Freud dans le rve dIrma, o les allusions sa propre femme ne sont pas videntes, ni avoues) elles sont toujours rebrousse-poil 5. Elle apparat en tout cas un lment du dessein permanent que nous livre Freud de sa soif, la Frau Professor elle-mme, objet loccasion des merveillements de Jones, qui pourtant, si jen crois mes informations, savait ce que filer doux voulait dire. Ce serait un dnominateur commun curieux avec Socrate, dont vous savez que lui aussi avait affaire la maison une mgre pas commode <Xanthippe>. La diffrence entre les deux, pour tre sensible, serait celle de cette loutre dapparat dont Aristophane noue a montr le profil, un profil de belette lysistratesque dont il nous faut sentir dans les rpliques dAristophane la puissance de morsure 6. Simple diffrence dodeur. En voici assez sur ce sujet. Et tout de mme je dirai que je pense quil ny a l quune rfrence occasionnelle et que, pour tout dire, cette donne, quant lexistence conjugale nest nullement indispensable rassurez-vous chacun votre bonne conduite. Il nous faut chercher plus loin le mystre dont il sagit. la diffrence de Breuer, quelle quen soit la cause, Freud prend pour dmarche celle qui fait de lui le matre du redoutable petit dieu. Il choisit comme Socrate de le servir pour sen servir. Cest bien l le point o vont commencer pour nous tous les problmes. Encore sagissait-il bien de le souligner ce sen servir de lers . Et sen servir pourquoi ? Cest bien l quil tait ncessaire que je vous rappelle les points de rfrence de notre articulation de lanne dernire : sen servir pour le bien. Nous savons que le domaine ders va
5 6

La Transa : Rve du 23/24 juillet 1895, n 1 Janvier 1983, p.34-35. Cette rfrence une comdie dAristophane na pu encore tre prcise, il ne sagit pas de Lysistrata.

1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

infiniment plus loin quaucun champ que puisse couvrir ce bien, tout au moins nous tenons pour acquis ceci. Vous voyez que les problmes que pose pour nous le transfert ne vont ici que commencer. Et cest dailleurs une chose perptuellement prsentifie votre esprit (cest langage courant, discours commun concernant lanalyse, concernant le transfert) : vous devez bien navoir daucune faon, ni prconue ni permanente, comme premier terme de la fin de votre action le bien prtendu ou pas de votre patient, mais prcisment son ers. Je ne crois pas devoir manquer de rappeler une fois de plus ici ce qui conjoint au maximum du scabreux linitiative socratique linitiative freudienne, en rapprochant leur issue dans la duplicit de ces termes o va sexprimer dune faon ramasse peu prs ceci : Socrate choisit de servir ers pour sen servir ou en sen servant. Cela la conduit trs loin remarquez-le un trs loin quon sefforce de camoufler en faisant un pur et simple accident de ce que jappelais tout lheure le fond grouillant de linfection sociale. Mais nest-ce pas lui faire injustice, ne pas lui rendre raison de le croire, de croire quil ne savait pas parfaitement quil allait proprement contre-courant de tout cet ordre social au milieu duquel il inscrivait sa pratique quotidienne, ce comportement vritablement insens, scandaleux, de quelque mrite que la dvotion de ses disciples ait entendu ensuite la revtir, en mettant en valeur les faces hroques du comportement de Socrate. Il est clair quils nont pas pu faire autrement quenregistrer ce qui est caractristique majeur et que Platon lui-mme a qualifi dun mot rest clbre auprs de ceux qui se sont approchs du problme de Socrate, cest son topa/atopia/ (dans lordre de la cit pas de croyances salubres si elles ne sont point vrifies). Dans tout ce qui assure lquilibre de la cit, non seulement Socrate na pas sa place, mais il nest nulle part. Et quoi dtonnant si une action si vigoureuse dans son caractre inclassable, si vigoureuse quelle vibre encore jusqu nous, a pris sa place. Quoi dtonnant ce quelle ait, abouti cette peine de mort, cest--dire la mort relle de la faon la plus claire, en tant quinflige une heure choisie lavance avec le consentement de tous et pour le bien de tous, et aprs tout sans que les sicles aient jamais pu trancher depuis si la sanction tait juste au injuste. De l o va le destin, un destin quil me semble quil ny a pas dexcs considrer comme ncessaire, et non pas extraordinaire de Socrate ? Freud dautre part, nest-ce pas suivant la rigueur de sa voie quil a dcouvert la pulsion de mort, cest--dire quel que chose aussi de trs scandaleux, moins coteux sans aucun doute pour lindividu ? Est-ce bien l une vraie diffrence ? Socrate comme le rpte depuis des sicles la logique formelle non sans raison dans son insistance, Socrate est mortel, il devait donc mourir un jour. Ce nest pas que Freud soit mort tranquille dans son lit qui ici nous importe7. Je me suis efforc de vous montrer la convergence de ce qui est ici dessin avec laspiration sadianiste. Il est ici distingu cette ide de la mort ternelle, de la mort en tant qu'elle fait de ltre mme son dtour sans que nous puissions savoir si cest l sens ou non sens et aussi bien lautre, celle des corps. La seconde est celle de ceux qui suivent sans compromis ers, ers par o les corps se rejoignent, avec Platon en une seule me, avec Freud sans me du tout, mais en tout cas en un seul ers en tant quil unit unitivement. Bien sr vous pouvez ici minterrompre. O est-ce que je vous emmne ? Cet ers bien sr vous me laccordez cest bien le mme dans les deux cas, mme sil nous insupporte. Mais ces deux morts, quavez-vous faire nous les ramener, ce bateau de lanne dernire ? Y pensez-vous encore, pour nous faire passer quoi ? Le fleuve qui les spare ? Sommes-nous dans la pulsion de mort ou dans la dialectique ? Je vous rponds oui ! Oui, si lune comme lautre nous porte ltonnement. Car bien sr je veux bien accorder que je mgare, que je nai pas aprs tout vous porter aux impasses dernires, que je vous ferai vous tonner, si vous ne le faites dj, sinon de Socrate, du moins de Freud au point de dpart. Car ces impasses mme on vous prouvera quelles sont simples rsoudre si vous voulez bien justement ne vous tonner de rien. Il suffit que vous preniez comme point de dpart quelque chose de simple comme bonjour, de clair comme roche, lintersubjectivit par exemple. Je tintersubjective, tu mintersubjectives par la barbichette le premier qui rira aura un soufflet, et bien mrit ! Car comme on dit, qui ne voit que Freud a mconnu quil ny a rien dautre dans la constante sado-masochiste ? Le narcissisme explique tout. Et lon sadresse moi : ne ftes-vous pas prs de le dire ? Il faut dire quen ce temps jtais rtif dj la fonction de sa blessure, au narcissisme mais quimporte ! Et lon me dira aussi que mon intempestif Socrate aurait d y revenir lui aussi cette intersubjectivit. Car Socrate na eu somme toute quun tort, cest de violer la marche sur laquelle il convient toujours de nous rgler, de ne pas revenir la loi des masses, dont chacun sait quil faut lattendre pour bouger le petit doigt sur le terrain de la justice, car les masses y arriveront ncessairement demain <malheurs de lagora>. Voil comment ltonnement est rgl, vir au compte de la faute ; les erreurs ne seront jamais que des erreurs judiciaires, ceci sans prjudice des motivations personnelles. Ce que peut avoir chez moi ce besoin den rajouter que jai toujours, et qui, bien entendu, est chercher dans mon got de faire beau nous retombons sur nos pieds cest mon penchant pervers, donc ma sophistique peut tre superflue. Alors nous allons repartir procder du a et je reprendrai, toucher terre, la force de la litote pour viser sans que vous soyez lgrement tonns. Est-ce lintersubjectivit, soit ce qui est le plus tranger la rencontre analytique, qui pointerait, elle, que nous nous y drobons, srs quil faut lviter ? Lexprience freudienne se fige ds quelle apparat, elle ne fleurit que de son absence. Le mdecin et le malade comme on dit pour nous fameuse relation dont on fait des gorges chaudes, vont-ils sintersubjectiver qui mieux mieux ? Peut-tre, mais on peut dire dans ce sens que lun et lautre nen mnent pas large : Il me dit cela pour son rconfort ou pour me plaire ? pense lun ; Veut-il me rouler ? , pense lautre. La relation berger-bergre elle mme, si elle sengage ainsi, sengage mal. Elle est condamne, si elle y reste, naboutir rien. Cest en quoi justement ces deux relations, mdecin-malade, berger-bergre, doivent diffrer tout prix de la ngociation diplomatique et du guet-apens. Ce quon appelle le poker, ce poker de la thorie, nen dplaise M. Henri Lefebvre, nest pas chercher dans luvre de M. Von Neumann8 comme il la pourtant affirm rcemment, ce qui fait que vu ma bienveillance je ne peux en dduire quune chose : quil ne connat de la thorie de Von Neumann que le titre quil y a dans le catalogue dHermann. Il est vrai que du mme coup M. Henri Lefebvre met sur le mme registre du poker la discussion philosophique elle-mme laquelle nous tions en proie. videmment si ce nest pas son droit aprs tout je ne puis que lui laisser le retour de son mrite. Pour revenir la pense de notre couple intersubjectif, mon premier soin comme analyste sera de ne pas me mettre dans le cas que mon patient ait mme me faire part de telles rflexions et le plus simple pour le lui pargner est justement dviter toute attitude qui prte imputation de rconfort, a fortiori de sduction ; mme viterai-je absolument, <sil se trouve> quelle aille mchapper comme telle, et si je le vois la faire, toute extrmit, je ne puis [le faire] <intervenir> que dans la mesure o je souligne que cest son insu que je suppose quil le fasse. Encore faudra-t-il que je prenne mes prcautions pour viter tout malentendu, savoir avoir lair de le charger dune finasserie si peu calcule quelle soit. Donc a nest mme pas dire que lintersubjectivit serait dans lanalyse seulement reprise en mouvement qui la porterait une puissance seconde, comme si lanalyste en attendait que lanalys senferre pour que lui-mme, lanalyste, le tourne. Cette intersubjectivit est proprement rserve, ou encore mieux renvoye sine die, pour laisser apparatre une autre prise dont la caractristique est justement dtre essentiellement le transfert. Le patient lui-mme le sait, il lappelle, il se veut surpris ailleurs. Vous direz que cest un autre aspect
Ce qui est dessin dont je me suis efforc de vous montrer la convergence avec l'aspiration sadianiste, il est ici distingu cette ide de la mort ternelle, de la mort en tant qu'elle fait de l'tre mme son dtour sans que nous puissions savoir si c'est l sens ou non sens Aussi bien l'autre des corps le second :
7 8

Neumann J. von, Morgenstein, O., Theory of games and economic behavior, Princetown 1953.

1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

de lintersubjectivit, mme, chose curieuse, dans le fait que cest moi-mme qui aurait ici fray la voie. Mais o quon place cette initiative, elle ne peut mtre impute moi l qu contresens. Et de fait, si je navais pas formalis dans la position des joueurs de bridge les altrits subjectives qui sont en jeu dans la position analytique, jamais on net pu feindre me voir faire un pas convergent avec le schme de fausse audace dont un Rickman sest un jour avis sous le nom de two body psychology. De telles <thories> ont toujours un certain succs dans ltat de respiration amphibie o se sustente la pense analytique. Pour quelles russissent, il suffit de deux conditions. Dabord, quelles soient senses venir de zones dactivit scientifique honorables do puisse revenir dans lactualit, dailleurs facilement dfrachie de la psychanalyse, une ristourne de lustre. Ici ctait le cas. Rickman tait un homme qui avait, peu aprs la guerre, cette sorte daura bnfique davoir t dans le bain de la rvolution russe, ctait cens le mettre en pleine exprience dinterpsychologie. La seconde raison de ce succs ctait de ne dranger en rien la routine de lanalyse. Et aussi bien sr on refait une voie pour des aiguillages mentaux qui nous ramnent au garage. Mais au moins lappellation de two-body psychology aurait pu avoir un sens quand mme : de nous rveiller. Cest justement celui qui est compltement lid remarquez-le de lemploi de sa formule. Elle devrait voquer ce que peut avoir faire lattrait des corps dans la prtendue situation analytique. Il est curieux quil nous faille passer par la rfrence socratique pour en voir la porte. Dans Socrate, je veux dire l o on le fait parler, cette rfrence la beaut des corps est permanente. Elle est si lon peut dire animatrice dans ce mouvement dinterrogation dans lequel remarquez-le nous ne sommes mme pas encore entrs, o nous ne savons mme pas encore comment se rpartissent la fonction de lamant et de laim (encore l, tout au moins, les choses sont-elles appeles par leur nom et autour delles pouvons nous faire des remarques utiles). Si effectivement quelque chose dans linterrogation passionne, dialectique, qui anime ce dpart a rapport au corps il faut bien dire que, dans lanalyse, ceci se souligne par des traits dont la valeur daccent prend son poids de son incidence particulirement ngative. Que les analystes euxmmes jespre quici personne ne se sentira vis ne se recommandent pas par un agrment corporel, cest l ce quoi la laideur socratique donne son plus noble antcdent, en mme temps dailleurs quelle nous rappelle que ce nest pas du tout un obstacle lamour. Mais il faut tout de mme souligner quelque chose, cest que lidal physique du psychanalyste, tel du moins quil se modle dans limagination de la masse, comporte une addition dpaisseur obtuse et de rustrerie borne qui vhicule vraiment avec elle toute la question du prestige. Lcran de cinma si je puis dire est ici le rvlateur le plus sensible. Pour nous servir simplement du tout dernier film de Hitchcock9, voyez sous quelle forme se prsente le dbrouilleur dnigme, celui qui se prsente l pour trancher sans appel au terme de tous les recours. Franchement il porte toutes les marques de ce que nous appellerons un lment <stigmatis comme> lintouchable ! Aussi bien dailleurs nous touchons l un lment essentiel de la convention puisquil sagit de la situation analytique. Et pour quelle soit viole, prenons toujours le mme terme de rfrence, le cinma, dune faon qui ne soit pas rvoltante, il faut que celui qui joue le rle de lanalyste prenons Soudain lt dernier, nous y voyons l un personnage de thrapeute qui pousse la charitas jusqu rendre noblement le baiser quune malheureuse lui plaque sur les lvres, il est beau garon, l il faut absolument quil le soit. Il est vrai quil est aussi neurochirurgien, et quon le renvoie promptement ses trpans. Ce nest pas une situation qui pourrait durer. En somme lanalyse est la seule praxis o le charme soit un inconvnient. Il romprait le charme. Qui a donc entendu parler dun analyste de charme ? Ce ne sont pas des remarques qui soient tout fait inutiles. Elles peuvent paratre ici faites pour nous amuser. Il importe quelles soient voques leur tape. En tout cas il nest pas moins notable que dans la direction du malade cet accs mme au corps, que lexamen mdical semble requrir y est sacrifi ordinairement dans la rgle. Et ceci vaut la peine dtre not. Il ne suffit pas de dire : Cest pour viter des effets excessifs de transfert . Et pourquoi ces effets seraient-ils plus excessifs ce niveau ? Bien sr ce nest pas le fait non plus dune espce de pudibonderie anachronique comme on en voit des traces subsister dans des zones rurales, dans des gynces islamiques, dans cet incroyable Portugal o le mdecin nausculte qu travers ses vtements la belle trangre. Nous renchrissons l-dessus, et une auscultation si ncessaire quelle puisse paratre lore dun traitement (ou soit en son cours) y fait manire de rupture de la rgle. Voyons les choses sous un autre angle. Rien de moins rotique que cette lecture si lon peut dire des tats instantans du corps o excellent certains psychanalystes. Car tous les caractres de cette lecture, cest en termes de signifiants on peut dire que ces tats du corps sont traduits. Le foyer de la distance dont cette lecture saccommode exige de la part de lanalyste autant dintrt, tout cela nen tranchons pas trop vite le sens. On peut dire que cette neutralisation du corps (qui semble aprs tout la fin premire de la civilisation) a affaire ici une urgence plus grande et tant de prcautions supposent la possibilit de son abandon. Je nen suis pas sr. Jintroduis seulement ici la question de ce que cest que le corps. Tenons nous en pour linstant cette remarque. Ce serait en tout cas mal apprcier les choses que de ne pas reconnatre au dpart que la psychanalyse exige au dbut un haut degr de sublimation libidinale au niveau de la relation collective. Lextrme dcence quon peut bien dire maintenue de la faon la plus ordinaire dans la relation analytique donne penser que si le confinement rgulier des deux intresss du traitement analytique dans une enceinte labri de toute indiscrtion naboutit que trs rarement nulle contrainte par corps de lun sur lautre, cest que la tentation que ce confinement entranerait dans tout autre occupation est moindre ici quailleurs10. Tenons-nous en ceci pour linstant. La cellule analytique, mme douillette, mme tout ce que vous voudrez, nest rien de moins quun lit damour et ceci je crois tient ce que, malgr tous les efforts quon fait pour la rduire au dnominateur commun de la situation, avec toute la rsonance que nous pouvons donner ce terme familier, ce nest pas une situation que dy venir comme je le disais tout lheure cest la situation la plus fausse qui soit. Ce qui nous permet de le comprendre, cest justement la rfrence que nous tenterons de prendre la prochaine fois ce quest dans le contexte social, la situation de lamour lui-mme. Cest dans la mesure o nous pourrons serrer de prs, arrter ce que Freud a touch plus dune fois, ce quest dans la socit la position de lamour, position prcaire, position menace disons-le tout de suite, position clandestine, cest dans cette mesure mme que nous pourrons apprcier pourquoi et comment, dans cette position la plus protge de toutes, celle du cabinet analytique, cette position de lamour y devient encore plus paradoxale. Je suspends ici arbitrairement ce procs. Quil vous suffise de voir dans quel sens jentends que nous prenions la question. Rompant avec la tradition qui consiste abstraire, neutraliser, vider de tout son sens ce qui peut tre en cause dans le fond de la relation analytique, jentends partir de lextrme de ce que je suppose : sisoler avec un autre pour lui apprendre quoi ? ce qui lui manque ! Situation encore plus redoutable, si nous songeons juste ment que de par la nature du transfert ce ce qui lui manque il va lapprendre en tant quaimant. Si je suis l pour son bien, a nest certainement pas au sens de tout repos o l la tradition thomiste larticule (amare est velle bonum alicui) puisque ce bien est dj un terme plus que problmatique si vous avez bien voulu me suivre lanne dernire dpass, je ne suis pas l en fin de compte pour son bien, mais pour quil aime. Est-ce dire que je doive lui apprendre aimer ? Assurment, il parait difficile den lider la ncessit que pour ce qui est daimer et de ce quest lamour il y aura dire que les deux choses ne se confondent pas. Pour ce qui est daimer et savoir ce que cest que daimer, je dois tout le moins, comme Socrate, pouvoir me rendre ce tmoignage que jen sais quelque chose. Or cest prcisment, si nous entrons dans la littrature analytique, ce dont il est le moins dit. Il semble que lamour dans son couplage primordial ambivalent
9

Psychose. avons laiss toute son ambigut cette phrase !

10Nous

1960-11-16 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

avec la haine, soit un terme qui aille de soi. Ne voyez rien dautre, dans mes notations humoristiques daujourdhui, que quelque chose destin vous chatouiller loreille. Lamour pourtant, une longue tradition nous en parle. Vient aboutir au dernier terme dans cette norme lucubration dun Anders Nygren11, qui le scinde radicalement en ces deux termes, incroyablement opposs dans son discours de lers et de lagap. Mais derrire a, pendant des sicles on na fait que discuter, dbattre sur lamour. Nest-ce pas encore un autre sujet dtonnement que nous autres analystes qui nous en servons, qui navons que ce mot la bouche, nous puissions dire que par rapport cette tradition nous nous prsentions vritablement comme, les plus dmunis, dpourvus de toute tentative mme partielle je ne dis pas de rvision, daddition ce qui sest poursuivi pendant des sicles sur ce terme, mais mme de quelque chose qui simplement ne soit pas indigne de cette tradition. Est-ce quil ny a pas l quelque chose de surprenant ? Pour vous le montrer, vous le faire sentir, jai pris comme objet de mon prochain sminaire le rappel de ce terme dintrt vraiment monumental, original par rapport toute cette tradition qui est la ntre dans le sujet de la structure de lamour quest le Banquet. Si quelquun qui se sentirait suffisamment vis voulait faire dialogue avec moi sur le Banquet, je ny verrais que des avantages. Assurment une relecture de ce texte monumental bourr dnigmes o tout est pour montrer la fais combien si lon peut dire la masse mme dune lucubration religieuse qui nous pntre par toutes nos fibres, qui est prsente toutes nos exprience, doit cette sorte de testament extraordinaire, la Schwrmerei de Platon, ce que nous pouvons y trouver, en dduire comme repres essentiels et je vous le montrerai jusque dans lhistoire de ce dbat, de ce qui sest pass dans le premier transfert analytique. Que nous puissions y trouver toutes les clefs possibles, je pense que, quand nous en aurons fait lpreuve, vous nen douterez pas. Assurment ce nest pas l termes que je laisserais facilement, dans quelque compte-rendu publi, si voyants. Ce ne sont pas non plus formules dont jaimerais que les chos allassent nourrir ailleurs les arlequinades habituelles. Jentendrai que, cette anne, nous sachions entre qui et qui nous sommes.

11

Nygren A., Ers et Agap, la notion chrtienne de lamour et de ses transformations, trad., Jundt, P, Paris, Aubier, ditions Montaigne, 3 v, 1952.

1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Il sagt aujourdhui dentrer dans lexamen du Banquet. Cest tout au moins ce que je vous ai promis la dernire fois. Ce que je vous ai dit la dernire fois semble vous tre parvenu avec des sorts divers. Les dgustateurs dgustent. Ils se disent : lanne sera-t-elle bonne ? Simplement jaimerais quon ne sarrte pas trop ce qui peut apparatre dapproximatif dans certaines des touches do jessaie dclairer notre chemin. Jai essay la dernire fois de vous montrer les portants de la scne dans laquelle va prendre place ce que nous avons dire concernant le transfert. Il est bien certain que la rfrence au corps, et nommment ce qui peut laffecter de lordre de la beaut, ntait pas simplement loccasion de faire de lesprit autour de la rfrence transfrentielle. On mobjecte loccasion quil arrive au cinma [que jai pris comme exemple de lapprhension comme concernant laspect du psychanalyste] quelquefois que le psychanalyste est un beau garon et pas seulement dans le cas exceptionnel que jai signal. Il convient de voir que cest prcisment au moment o au cinma, lanalyse est prise comme prtexte la comdie. Bref, vous allez voir que les principales rfrences auxquelles je me suis rfr la dernire fois trouvent leur justification dans la voie o nous allons avoir aujourdhui nous conduire. Pour rapporter ce quil en est du Banquet a nest pas commode, tant donn le style et les limites qui nous sont imposes par notre place, notre objet particulier qui ne loublions pas est particulirement celui de lexprience analytique. Se mettre faire un commentaire en bon ordre de ce texte extraordinaire cest, peut-tre, nous forcer un bien long dtour qui ne nous laisserait plus ensuite assez de temps pour dautres parties du champ, tant donn que nous choisissons le Banquet dans la mesure o il nous a sembl y tre une introduction particulirement illuminante de notre tude. Donc il va nous falloir procder selon une forme qui nest videmment pas celle qui serait dun commentaire, disons, universitaire du Banquet. Dautre part, bien sr, je suis forc de supposer quau moins une part dentre vous ne sont pas vraiment initis la platonicienne. Je ne vous dis pas que moi-mme je me considre cet gard comme absolument arm. Nanmoins jen ai quand mme assez dexprience, assez dide pour croire que je peux me permettre disoler, de concentrer les projecteurs sur le Banquet en respectant tout un arrire-plan. Je prie dailleurs ceux qui sont en tat de le faire loccasion de me contrler, de me faire observer ce que peut avoir, non pas darbitraire il est forcment arbitraire cet clairage mais dans son arbitraire, ce quil pourrait avoir de forc et de dcentrant. Dautre part je ne dteste pas, et je crois mme quil faut mettre en relief un je ne sais quoi de cru, de neuf, dans labord dun texte comme celui du Banquet. Cest pour a que vous mexcuserez de vous le prsenter sous une forme dabord, un peu paradoxale ou qui vous semblera peut-tre telle. Il me semble que quelquun qui lit le Banquet pour la premire fois, sil nest pas absolument obnubil par le fait que cest un texte dune tradition respectable, ne peut pas manquer dprouver ce sentiment quon doit appeler peu prs : tre souffl. Je dirai plus : sil a un peu dimagination historique il me semble quil doit se demander comment une pareille chose a pu nous tre conserve travers ce que jappellerai volontiers les gnrations de grimauds, de moines, de gens dont il ne semble pas quils taient par destination faits pour nous transmettre quelque chose ; <quelque chose> dont il me semble quil ne peut manquer de nous frapper, au moins par une de ses parties (par sa fin) que a ne se rattache plutt pourquoi pas le dire ce quon appelle de nos jours une littrature spciale, une littrature qui peut faire lobjet qui peut tomber sous le coup des perquisitions de la police. A vrai dire si vous savez simplement lire il me semble quon peut parler dautant plus volontiers que, je crois quune fois nest pas coutume, pas mal dentre vous, la suite de mon annonce de la dernire fois ont fait lacquisition de cet ouvrage et donc ont d y mettre leur nez vous ne pouvez pas manquer dtre saisis par ce qui se passe dans la deuxime partie au moins de ce discours entre Alcibiade et Socrate en dehors des limites de ce quest le banquet lui-mme. En tant que nous verrons tout lheure que cest une crmonie avec des rgles, une sorte de rite, de concours intime entre gens de llite, de jeu de socit ce jeu de socit, ce sumposion12 nous voyons que ce nest pas un prtexte au dialogue de Platon, cela se rfre des un murs, des coutumes rgles diversement selon les localits de la Grce, le niveau de culture dirions-nous, et a nest pas quelque chose dexceptionnel que le rglement qui y <194d>* est impos : que chacun y apporte son cot sous la forme dune petite contribution, dun discours rgl sur un sujet. Nanmoins il y a quelque chose qui nest pas prvu, il y a si lon peut dire un dsordre. Les rgles ont mme t donnes au dbut du Banquet quon ny boira pas trop ; sans doute le prtexte est que la plupart des gens qui sont l ont dj un fort mal aux cheveux pour avoir un peu trop bu la veille. On se rend compte aussi de limportance du caractre srieux du groupe dlite que composent pour ce soir l les cobuveurs. Ce qui nempche pas qu un moment, qui est un moment o tout nest pas fini loin de l, un des convives qui est Aristophane a quelque chose faire remarquer de lordre dune rectification lordre du jour, ou dune demande dexplication. ce moment l entre un groupe de gens, eux, compltement ivres, savoir Alcibiade, et ses compagnons. Et Alcibiade, plutt en lair, usurpe la prsidence et commence tenir des propos qui sont exactement ceux dont jentends vous faire valoir le caractre scandaleux. videmment ceci suppose que nous nous faisons une certaine ide de ce quest Alcibiade, de ce que cest que Socrate et ceci nous amne loin. Tout de mme je voudrais que vous vous rendiez compte de ce que cest quAlcibiade. Comme a, pour lusage courant, lisez dans Les vies des hommes illustres13 ce que Plutarque en crit, ceci pour vous rendre compte du format du personnage. Je sais bien l encore il faudra que vous fassiez un effort. Cette vie nous est dcrite par Plutarque dans ce que jappellerai latmosphre alexandrine, cest savoir dun drle de moment de lhistoire, o tout des personnages semble passer Ltat dune sorte dombre. Je parle de laccent moral de ce qui nous vient de cette poque qui participe dune sorte de sortie des ombres, une sorte de nxuia/nekuia/14 comme on dit dans lOdysse. La fabrication <dhommes> de Plutarque, avec ce quils ont dailleurs comport de modle, de paradigme, pour toute une tradition moraliste qui a suivi, ont ce je ne sais quoi qui nous fait penser ltre des zombies : cest difficile dy faire couler nouveau un sang vritable. Mais tchez de vous imaginer partir de cette singulire carrire que nous trace Plutarque, ce qua pu tre cet homme ; cet homme venant l devant Socrate, Socrate qui ailleurs dclare avoir t prtow rastw/prtos erasts/ le premier qui la aim15 lui, Alcibiade, cet Alcibiade qui dautre part est une sorte de prAlexandre, personnage dont sans aucun doute les aventures de politique sont toutes marques du signe du dfi, de lextraordinaire tour de force, de lincapacit de se situer ni de sarrter nulle part, et partout o il passe renversant la situation et faisant passer la victoire dun camp lautre partout o il se promne mais, partout pourchass, exil et, il faut bien le dire, en raison de ses mfaits.

12 *

Traitement du grec : Cf. Notice pages oranges. Plutarque, Alcibiade, in Vies, Paris, Les Belles Lettres, 111, 1964. Nekuia : sacrifice pour lvocation des morts, titre du Chant XI de lOdysse. Platon, Alcibiade,(103 a).

Les chiffres insrs type : <194d> renvoient la pagination Henri Estienne du Banquet.

13 14 15

1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Il semble que si Athnes a perdu la guerre du Ploponnse, cest pour autant quelle a prouv le besoin de rappeler Alcibiade en plein cours des hostilits pour lui faire rendre compte dune obscure histoire, celle dite de la mutilation des Herms, qui nous parait aussi inexplicable que farfelue avec le recul du temps, mais qui comportait srement dans son fond un caractre de profanation, proprement parler dinjure aux dieux. Nous ne pouvons pas non plus absolument tenir la mmoire dAlcibiade et de ses compagnons pour quitte. Je veux dire que ce nest sans doute pas sans raisons que le peuple dAthnes lui en a demand compte. Dans cette sorte de pratique vocatrice, par analogie, de je ne sais quelle messe noire, nous ne pouvons pas ne pas voir sur quel fond dinsurrection, de subversion par rapport aux lois de la cit, surgt un personnage comme celui dAlcibiade. Un fond de rupture, de mpris des formes et des traditions, des lois, sans doute de la religion mme Cest bien l ce quun personnage trane aprs lui dinquitant. Il ne trane pas moins une sduction trs singulire partout o il passe. Et aprs cette requte du peuple athnien, il passe ni plus ni moins lennemi, Sparte, cette Sparte dailleurs dont il <Alcibiade> nest pas pour rien quelle soit lennemie dAthnes puisque, pralablement, il a tout fait pour faire chouer, en somme, les ngociations de concorde. Voil quil passe Sparte et ne trouve tout de suite rien de mieux, de plus digne de sa mmoire, que de faire un enfant la reine, au vu et au su de tous. Il se trouve quon sait fort bien que le roi Agis ne couche pas depuis dix mois avec sa femme pour des raisons que je vous passe. Elle a un enfant, et aussi bien Alcibiade dira : au reste, ce nest pas par plaisir que jai fait a, cest parce quil ma sembl digne de moi dassurer un trne ma descendance, dhonorer par l le trne de Sparte de quelquun de ma race16. Cette sorte de choses, on le conoit, peuvent captiver un certain temps, elles se pardonnent mal. Et bien sr vous savez quAlcibiade, aprs avoir apport ce prsent et quelques ides ingnieuses la conduite des hostilits, va porter ses quartiers ailleurs. Il ne manque pas de le faire dans le troisime camp, dans le camp des Perses, dans celui qui reprsente le pouvoir du roi de Perse en Asie Mineure, savoir Tissapherne qui, nous dit Plutarque, naime gure les Grecs17. Il les dteste proprement parler, mais il est sduit par Alcibiade. Cest partir de l quAlcibiade va semployer retrouver la fortune dAthnes. Il le fait travers des conditions dont lhistoire bien sr est galement fort surprenante puisquil semble que ce soit vraiment au milieu dune sorte de rseau dagents doubles, dune trahison permanente : tout ce quil donne comme avertissements aux Athniens est immdiatement travers un circuit rapport Sparte <et> aux Perses eux-mmes qui le font savoir celui nommment de la flotte athnienne qui a pass le renseignement ; de sorte qu la fois il se trouve son tour savoir, tre inform, quon sait parfaitement en haut lieu quil a trahi. Ces personnages se dbrouillent chacun comme ils peuvent. Il est certain quau milieu de tout cela Alcibiade redresse la fortune dAthnes. la suite de cela, sans que nous puissions tre absolument srs des dtails, selon la faon dont les historiens antiques le rapportent, il ne faut pas stonner si Alcibiade revient Athnes avec ce que nous pourrions appeler les marques dun triomphe hors de tous les usages qui, malgr la joie du peuple athnien, va tre le commencement dun retour de lopinion. Nous nous trouvons en prsence de quelquun qui ne peut manquer chaque instant de provoquer ce quon peut appeler lopinion. Sa mort est une chose bien trange <elle> aussi. Les obscurits planent sur qui en est le responsable ; ce qui est certain, cest quil semble, quaprs une suite de renversements de sa fortune, de retournements, tous plus tonnants les uns que les autres, (mais il semble quen tout cas, quelles que soient les difficults o il se mette, il ne puisse jamais tre abattu), une sorte dimmense concours de haines va aboutir en finir avec Alcibiade par des procds qui sont ceux, dont la lgende, le mythe disent quil faut user avec le scorpion : on lentoure dun cercle de feu dont il schappe et cest de loin coups de javelines et de flches quil faut labattre. Telle est la carrire singulire dAlcibiade. Si je vous ai fait apparatre le niveau dune puissance, dune pntration desprit fort active, exceptionnelle, je dirai que le trait le plus saillant est encore ce reflet quy ajoute ce quon dit de la beaut non seulement prcoce de lenfant : Alcibiade (que nous savons tout fait lie lhistoire du mode damour rgnant alors en Grce savoir, de lamour des enfants) mais cette beaut longtemps conserve qui fait que dans un ge avanc elle fait de lui quelquun qui sduit autant par sa forme que par son exceptionnelle intelligence. Tel est le personnage. Et nous le voyons dans un concours qui runit en somme des hommes savants, graves (encore que, dans ce contexte damour grec sur lequel nous allons mettre laccent tout lheure qui apporte dj un fond drotisme permanent sur lequel ces discours sur lamour se dtachent) nous le voyons donc qui vient raconter tout le monde quelque chose que nous pouvons rsumer peu prs en ces termes : savoir les vains efforts quil a fait en son jeune temps, au temps o Socrate laimait, pour amener Socrate le baiser. Ceci est dvelopp longuement avec des dtails, et avec en somme une trs grande crudit de termes. Il nest pas douteux quil ait amen Socrate perdre son contrle, manifester son trouble, cder des invites corporelles et directes, une approche physique. Et cest ceci qui publiquement <est rapport> par un homme ivre sans doute, mais un homme ivre dont Platon ne ddaigne pas de nous rapporter dans toute leur tendue les propos je ne sais pas si je me fais bien entendre. Imaginez un livre qui paratrait je ne dis pas de nos jours, car ceci parait environ une cinquantaine dannes aprs la scne qui est rapporte, Platon le fait paratre cette distance, supposez que dans un certain temps, pour mnager les choses, un personnage qui serait disons M. Kennedy, dans un bouquin fait pour llite, Kennedy qui aurait t en mme temps James Dean, vienne raconter comment il a tout fait au temps de son universit pour se faire faire lamour par (disons une espce de prof), je vous laisse le soin au choix dun personnage. Il ne faudrait pas absolument le prendre dans le corps enseignant puisque Socrate ntait pas tout fait un professeur. Cen tait un tout de mme dun peu spcial. Imaginez que ce soit quelquun comme M. Massignon et qui soit en mme temps Henry Miller. Cela ferait un certain effet. Cela amnerait au Jean-Jacques Pauvert qui publierait cet ouvrage quelques ennuis. Rappelons ceci au moment o il sagt de constater que cet ouvrage tonnant nous a t transmis travers les sicles par les mains de ce que nous devons appeler divers titres des frres diversement ignorantins, ce qui fait que nous en avons sans aucun doute le texte complet. Eh bien ! cest ce que je pensais, non sans une certaine admiration, en feuilletant cette admirable dition que nous en a donn Henri Estienne avec une traduction latine. Et cette dition est quelque chose dassez dfinitif pour quencore maintenant, dans toutes les ditions diversement savantes, critiques, elle soit dj, celle l, parfaitement critique pour quon nous en donne la pagination. Pour ceux qui entrent l un peu neufs, sachez que les petits <272a> ou autres, par lesquels vous voyez notes les pages auxquelles il convient de se reporter, cest seulement la pagination Henri Estienne (1578). Henri Estienne ntait certainement pas un ignorantin, mais on a peine croire que quelquun qui est capable (il na pas fait que cela) de se consacrer mettre debout des ditions aussi monumentales <ait eu une> ouverture sur la vie telle quelle puisse pleinement apprhender le contenu de ce quil y a dans ce texte, je veux dire en tant que cest minemment un texte sur lamour. A la mme poque celle dHenri Estienne dautres personnes sintressaient lamour et je peux bien tout vous dire : quand je vous ai parl lanne dernire longuement de la sublimation autour de lamour de la femme, la main que je tenais dans linvisible ntait pas celle de Platon ni de quelquun drudit, mais celle de Marguerite de Navarre. Jy ai fait allusion sans insister. Sachez, pour cette sorte de banquet, de symposion aussi
16 17

cf. Plutarque, Vies, Alcibiade, 23 (79). (6) ibid. 24 (6). Ibid. 24 (6)

1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

quest son Heptamron18, elle a soigneusement exclu ces sortes de personnages ongles noirs qui sortaient lpoque en rnovant le contenu des bibliothques. Elle ne veut que des cavaliers, des seigneurs, des personnages qui, parlant de lamour parlent de quelque chose quils ont eu le temps de vivre. Et aussi bien dans tous les commentaires qui ont t donns du Banquet, cest bien de cette dimension qui semble manquer bien souvent que nous avons soif. Peu importe. Parmi ces gens qui ne doutent jamais que leur comprhension comme dit Jaspers natteigne les limites du concret sensible-comprhensible, lhistoire dAlcibiade et de Socrate a toujours t difficile avaler. Je nen veux pour tmoin que ceci cest que Louis le Roy <1559>, Ludovicus Rejus, qui est le premier traducteur en franais de ces textes qui venaient dmerger de lOrient pour la culture occidentale, tout simplement sest arrt l, lentre dAlcibiade. Il na pas traduit aprs. Il lui a sembl quon avait fait dassez beaux discours avant quAlcibiade rentre. Ce qui est bien le cas dailleurs. Alcibiade lui a paru quelque chose de surajout, dapocryphe, et il nest pas le seul se comporter ainsi. Je vous passe les dtails. Mais Racine un jour a reu dune dame19 qui stait employe la traduction du Banquet un manuscrit pour le revoir. Racine qui tait un homme sensible a considr cela comme intraduisible et pas seulement lhistoire dAlcibiade, mais tout le Banquet. Nous avons ses notes qui nous prouvent quil a regard de trs prs le manuscrit qui lui tait envoy ; mais pour ce qui est de le refaire, car il sagissait de rien moins, que de le refaire, (il fallait quelquun comme Racine pour traduire le grec), il a refus. Trs peu pour lui. Troisime rfrence. Jai la chance davoir cueilli il y a bien longtemps, dans un coin, les notes manuscrites dun cours de Brochard sur Platon. Cest fort remarquable, ces notes sont remarquablement prises, lcriture est exquise. propos de la thorie de lamour, Brochard bien sr se rfre tout ce quil convient : le Lysis, le Phdre, le Banquet. Cest surtout le Banquet. Il y a un trs joli jeu de substitution quand on arrive laffaire dAlcibiade. Il embraye, il aiguille les choses sur le Phdre qui, ce moment l, prend le relais. Lhistoire dAlcibiade, il ne sen charge pas. Cette rserve aprs tout mrite plutt notre respect. Je veux dire que cest tout au moins le sentiment quil y a l quelque chose qui fait question. Et nous aimons mieux cela que de le voir rsolu par des hypothses singulires qui ne sont pas rares se faire jour. La plus belle dentre elles je vous la donne en mille M. Lon Robin sy rallie (ce qui est tonnant) cest que Platon a voulu l faire rendre justice son matre. Les rudits ont dcouvert quun nomme Polycrate avait fait sortir <un pamphlet> quelques annes aprs la mort de Socrate. Vous savez quil succomba sous diverses accusations dont se firent les porteurs trois personnages dont un nomm Anytus. Un certain Polycrate aurait remis a effectivement dans la bouche dAnytus, un rquisitoire dont le corps principal aurait t constitu par le fait que Socrate serait responsable prcisment de ce dont je vous ai parl tout lheure, savoir de ce quon peut appeler le scandale, le sillage de corruption ; il aurait tran toute sa vie aprs lui Alcibiade, avec le cortge de troubles sinon de catastrophes quil aurait entran avec lui. Il faut avouer que lide que Platon ait innocent Socrate, ses murs, sinon son influence en nous mettant en acte dune scne de confession publique de ce caractre, cest vraiment le pav de lours. Il faut vraiment se demander quoi rvent les gens qui mettent de pareilles hypothses. Que Socrate ait rsist aux entreprises dAlcibiade, que ceci soi tout seul puisse justifier ce morceau du Banquet comme quelque chose destin rehausser le sens de sa mission auprs de lopinion publique, cest quelque chose qui, quant moi, ne peut pas manquer de me laisser pantois. Il faut tout de mme bien que ou bien nous soyons devant une squelle de raisons pour lesquelles Platon ne nous avise gure ou bien que ce morceau ait en effet sa fonction, je veux dire cette irruption du personnage [auquel en effet on peut conjoindre le personnage dun horizon plus loign sans doute de Socrate, mais aussi qui lui est li par (lacune) le plus indissolublement pour que ce personnage samenant en chair et en os est quelque chose] qui a tout de mme le plus troit rapport avec ce dont il sagt : la question de lamour. Alors pour voir ce quil en est, et cest justement parce que, ce quil en est, est justement le point autour duquel tourne tout ce dont il sagt dans le Banquet le point autour duquel va sclairer au plus profond non pas tellement la question de la nature de lamour que la question qui ici nous intresse, savoir, de son rapport avec le transfert. Cest cause de cela que je fais porter la question sur cette articulation entre le texte qui nous est rapport des discours prononcs dans le sumposion, (416 av. JC) et lirruption dAlcibiade. L il faut que je vous brosse dabord quelque chose concernant le sens de ces discours, le texte dabord qui nous en est retransmis, le rcit. Quest-ce que cest en somme que ce texte ? Quest-ce que nous raconte Platon ? Dabord on peut se le demander. Est-ce une fiction, une fabrication, comme manifestement beaucoup de ses dialogues qui sont des compositions obissant certaines lois (et dieu sait l-dessus quil faudrait beaucoup en dire) ? Pourquoi ce genre ? Pourquoi cette loi du dialogue ? Il faut bien que nous laissions des choses de cot ; je vous indique seulement quil y a l-dessus tout un pan de choses connatre. Mais cela a tout de mme un autre caractre, caractre dailleurs qui nest pas tout fait tranger au mode sous lequel nous sont montrs certains de ces dialogues. Pour me faire comprendre, je vous dirai ceci : si nous pouvons prendre le Banquet comme nous allons le prendre, disons comme une sorte de compte-rendu de sances psychanalytiques (car effectivement cest de quelque chose comme cela quil sagit) puisqu mesure que progressent, se succdent les contributions des diffrents participants ce sumposion quelque chose se passe qui est lclairement successif de chacun de ces flashes par celui qui suit, puis la fin quelque chose qui nous est rapport vraiment comme cette sorte de fait brut voire gnant, lirruption de la vie l-dedans, la prsence dAlcibiade. Et cest nous de comprendre quel sens il y a justement dans ce discours dAlcibiade. Alors donc, si cest de cela quil sagit, nous en aurions daprs Platon une sorte denregistrement. Comme il ny avait pas de magntophone, nous dirons que cest un enregistrement sur cervelle. Lenregistrement sur cervelle est une pratique excessivement ancienne, qui a soutenu je dirai mme le mode dcoute pendant de longs sicles des gens, qui participaient des choses srieuses, tant que lcrit navait pas pris cette fonction de facteur dominant dans la culture qui est celui quil a de nos jours. Comme les choses peuvent scrire, les choses qui sont retenir pour nous sont dans ce que jai appel les kilos de langage cest dire, des piles de livres et des tas de papiers. Mais quand le papier tait plus rare, et les livres beaucoup plus difficiles fabriquer et diffuser, ctait une chose excessivement importante que davoir une bonne mmoire, et si je puis dire de vivre tout ce qui sentendait dans le registre de la mmoire qui le garde. Et ce nest pas simplement au dbut du Banquet mais dans toutes les traditions que nous connaissons que nous pouvons voir le tmoignage que la transmission orale des sciences et des sagesses y est absolument essentielle. Cest cause de cela dailleurs que nous en connaissons encore quelque chose, cest dans la mesure o lcriture nexiste pas que la tradition orale fait fonction de support. Et cest bien cela que Platon se rfrait dans le mode sous lequel il nous prsente sous lequel nous arrive le texte du Banquet. Il le fait raconter par quelquun qui sappelle Apollodore. Nous connaissons lexistence de ce personnage. Il existe historiquement et il est cens cet Apollodore que Platon fait parler (car Apollodore parle) venir dans un temps dat environ un peu plus dune trentaine dannes avant la parution du Banquet si on prend la date d peu prs 370 pour la sortie du Banquet. Cest avant la mort de Socrate <399> que se place recueilli ce que Platon nous dit tre le moment o est [recueilli] <retransmis> par Apollodore ce compte-rendu <recueilli dAristodme> de ce qui sest pass, quinze ans encore avant

18 19

De Navarre M., Heptamron, M. Franois d., Paris, 1960. Labbesse de Fontevrault, Mme de Rochechouart-Mortemart.

1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

ce moment o il est cens le recevoir puisque nous avons des raisons de savoir que cest en 416 que se serait tenu ce prtendu sumposion auquel il <Aristodme> a assist20. Cest donc seize ans aprs quun personnage extrait de sa mmoire le texte littral de ce qui se serait dit. Donc, le moins quon puisse dire, cest que Platon prend tous les procds ncessaires nous faire croire tout au moins ce qui se pratiquait couramment et ce qui sest toujours pratiqu dans ces phases de la culture, savoir ce que jai appel lenregistrement sur cervelle. Il souligne <178a> que le mme personnage, Aristodme <navait pas gard un entier souvenir> quil y a des bouts de la bande abms, que sur certains points il peut y avoir des manques. Tout ceci videmment ne tranche pas absolument la question de la vracit historique mais a pourtant une grande vraisemblance. Si cest un mensonge, cest un mensonge beau. Comme dautre part cest manifestement un ouvrage damour, et que, peut-tre arriverons-nous voir pointer la notion aprs tout que seuls les menteurs peuvent rpondre dignement lamour, dans ce cas mme, le Banquet rpondrait certainement quelque chose qui est comme (ceci par contre nous est lgu sans ambigut) la rfrence lective de laction de Socrate lamour. Cest bien pour cela que le Banquet est un tmoignage si important. Nous savons que Socrate lui-mme tmoigne, saffirme ne connatre vraiment quelque chose (sans doute le Thags o il le dit nest pas un dialogue de Platon mais cest un dialogue quand mme de quelquun qui crivait sur ce quon savait de Socrate et ce qui restait de Socrate) et Socrate dans le Thags nous est attest avoir dit expressment ne savoir rien en somme que cette petite chose de science smixro tnow m yhmatow/smikrou tinos mathematos/ qui est celle de tn rvtmxn/tn ertikn/, les choses de lamour. Il le rpte en ces propres termes, en des termes qui sont exactement les mmes en un point du Banquet21. Le sujet donc du Banquet est ceci le sujet a t propos, avanc par le personnage de Phdre ni plus ni moins. Phdre sera celui aussi qui a donn son nom un autre discours, celui auquel je me suis rfr lanne dernire propos du beau et o il sagt aussi damour (les deux sont relis dans la pense platonicienne) Phdre est dit patr to lgou/<patr tou logou>, le pre du sujet, propos de ce dont il va sagir dans le Banquet, le sujet est celui-ci : en somme quoi a sert dtre savant en amour ? Et nous savons que Socrate prtend ntre savant en rien dautre. Il nen devient que plus frappant de faire cette remarque que vous pourrez apprcier sa juste valeur quand vous vous reporterez au texte : vous apercevoir que Socrate ne dit presque rien en son nom. Ce presque rien je vous dirai si nous avons le temps aujourdhui, il est important. Je crois que nous arrivons juste au moment o je pourrai vous le dire, presque sans rien, sans doute est-ce essentiel. Et cest autour de ce presque rien que tourne vraiment la scne, savoir quon commence parler vraiment du sujet comme il fallait sy attendre. Disons tout de suite quen fin de compte, dans lespce de rglage, daccommodement de la hauteur quoi prendre les choses, vous verrez quen fin de compte Socrate ne le met pas tellement haut par rapport ce que disent les autres ; a consiste plutt cadrer les choses, rgler les lumires de faon ce quon voie justement cette hauteur qui est moyenne. Si Socrate nous dit quelque chose cest, assurment, que lamour nest pas chose divine. Il ne met pas a trs haut, mais cest cela quil aime, il naime mme que a. Ceci dit, le moment o il prend la parole vaut bien la peine aussi quon le souligne, cest justement aprs Agathon. Je suis bien forc de les faire entrer les uns aprs les autres, au fur et mesure de mon discours, au lieu de faire entrer ds le dpart savoir Phdre, Pausanias, Aristodme qui est venu l je dois dire en cure-dent,22 cest--dire quil a rencontr (Agathon), Socrate,23 et que, Socrate la amen ; il y a aussi Eryximaque qui est un confrre pour la plupart dentre vous, qui est un mdecin ; il y a Agathon qui est lhte, Socrate (qui a amen Aristodme) qui arrive trs en retard parce quen route il a eu ce que nous pourrions appeler une crise. Les crises de Socrate consistent sarrter pile, se tenir debout sur un pied dans un coin. Il sarrte dans la maison voisine o il na rien faire. Il est plant dans le vestibule entre le porte-parapluies et le porte-manteau et il ny a plus moyen de le rveiller. Il faut mettre un tout petit peu datmosphre autour de ces choses. Ce nest pas du tout des histoires comme vous le verrez aussi ennuyeuses que vous le voyiez au collge. Un jour jaimerais vous faire un discours o je prendrais mes exemples justement dans le Phdre, ou encore dans telle pice dAristophane, sur quelque chose dabsolument essentiel sans lequel il ny a pas moyen tout de mme de comprendre comment se situe, ce que jappellerai dans tout ce que nous propose lAntiquit, le cercle clair de la Grce. Nous, nous vivons tout le temps au milieu de la lumire. La nuit est en somme vhicule sur un ruisseau de non. Mais imaginez tout de mme que jusqu une poque quil ny a pas besoin de reporter au temps de Platon, poque relativement rcente, la nuit tait la nuit. Quand on vient frapper, au dbut du Phdre, pour rveiller Socrate, parce quil faut se lever un petit peu avant le point du jour (jespre que cest dans le Phdre mais peu importe, cest au dbut dun dialogue de Platon)24 cest toute une affaire. Il se lve, et il est vraiment dans le noir, cest--dire quil renverse des choses sil fait trois pas. Au dbut dune pice dAristophane laquelle je faisais allusion aussi, quand on est dans le noir on est vraiment dans le noir,25 cest l quon ne reconnat pas la personne qui vous touche la main. Pour prendre ce qui se passe encore au temps de Marguerite de Navarre, les histoires de lHeptamron sont remplies dhistoires de cette sorte. Leur possibilit repose sur le fait qu cette poque l, quand on glisse dans le lit dune dame la nuit, il est considr comme une des choses les plus possibles qui soient, condition de la fermer, de se faire prendre pour son mari ou pour son amant. Et cela se pratique, semble-t-il, couramment. Ceci change tout fait la dimension des rapports entre les tres humains. Et videmment ce que jappellerai dans un tout autre sens la diffusion des lumires change beaucoup de choses au fait que la nuit ne soit pas pour nous une ralit consistante, ne puisse pas couler dune louche, faire une paisseur de noir, nous te certaines choses, beaucoup de choses. Tout ceci pour revenir notre sujet qui est celui auquel il nous faut bien venir, savoir ce que signifie ce cercle clair dans lequel nous sommes, et ce dont il sagt propos de lamour quand on en parle en Grce. Quand on en parle, eh bien comme dirait M. de la Palisse, il sagt de lamour grec. Lamour grec, il faut bien vous faire cette ide, cest lamour des beaux garons. Et puis, tiret, rien de plus. Il est bien clair que quand on parle de lamour on ne parle pas dautre chose. Tous les efforts que nous faisons pour mettre ceci sa place sont vous davance lchec. Je veux dire que pour essayer de voir exactement ce que cest nous sommes obligs de pousser les meubles dune certaine faon, de rtablir certaines perspectives, de nous mettre dans une certaine position plus ou moins oblique, de dire quil ny avait forcment pas que a videmment bien sr
9) La datation de la parution du Banquet propose par Lacan diffre de celle que Robin discute dans la notice p. VIII et sqq., date de la composition, p. XIX et sqq., le problme historique. LApollodore que fait parler Platon introduit plusieurs reprises son rcit dun eph, il dit ou dit-il, qui maintient prsente lide quil tient ce quil rapporte du tmoignage dAristodme. Lacan semble situer dans un mme temps le recueil par Apollodore du rcit dAristodme et sa retransmission ses propres amis (tmoignage indirect). 416 Banquet, 400 environ rcit dAristodme, rcit dApollodore, 370 parution du Banquet.
20 21 Cette citation est extraite du Thags (128 b) je ne sais rien hormis du moins une toute petite connaissance, celle des choses damour . Dans le Banquet(177 d) : ni sans doute pour moi qui assure ne rien savoir dautre que ce qui a trait lamour . 22 23 24 25

Nest-ce pas plutt pique-assiette ? Est-ce un lapsus puisquil a rencontr Socrate qui se rendait prcisment chez Agathon ? cf. le troisime sminaire o Lacan rtablira sa rfrence le Protagoras et non le Phdre . LAssemble des femmes.

10

1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Il nen reste pas moins que sur le plan de lamour il ny avait que a. Mais alors dautre part, si on dit cela, vous allez me dire lamour des garons est quelque chose duniversellement reu [Il y a beau temps, pour certains de nos contemporains qui avaient pu natre un peu plus tt]. Et non ! Mme quand on dit cela il n en reste pas moins que dans toute une partie de la Grce ctait fort mal vu, que dans une toute autre partie de la Grce, cest Pausanias qui le souligne dans le Banquet ctait trs bien vu, et comme ctait la partie totalitaire de la Grce, les Botiens, les Spartiates qui faisaient partie des totalitaires (tout ce qui nest pas interdit est obligatoire) non seulement ctait trs bien vu, mais ctait le service command. Il ne sagissait pas de sy soustraire. Et Pausanias dit : il y a des gens qui sont beaucoup mieux. Chez nous, les Athniens, cest bien vu mais cest dfendu tout de mme, et naturellement a renforce le prix de la chose. Voil peu prs ce que nous dit Pausanias. Tout ceci, bien sr, dans le fond, nest pas pour nous apprendre grand chose, sinon que ctait plus vraisemblable une seule condition, que nous comprenions peu prs quoi a correspond. Pour sen faire une ide, il faut se rfrer ce que jai dit lanne dernire de lamour courtois. Cest pas la mme chose bien sr, mais a occupe dans la socit une fonction analogue. Je veux dire que cest bien videmment de lordre et de la fonction de la sublimation, au sens o jai essay lanne dernire dapporter sur ce sujet une lgre rectification dans vos esprits sur ce quil en est rellement de la fonction de la sublimation. Disons quil ne sagit l de rien que nous ne puissions mettre sous le registre dune espce de rgression lchelle collective. Je veux dire que ce quelque chose que la doctrine analytique nous indique tre le support du lien social comme tel, de la fraternit entre hommes, lhomosexualit lattache cette neutralisation du lien. Ce nest pas de cela dont il sagit. Il ne sagit pas dune dissolution de ce lien social, dun retour la forme inne, cest bien videmment autre chose. Cest un fait de culture et aussi bien il est clair que cest dans les milieux des matres de la Grce, au milieu des gens dune certaine classe, au niveau o rgne et o slabore la culture, que cet amour est mis en pratique. Il est videmment le grand centre dlaboration des relations inter-humaines. Je vous rappelle sous une autre forme, le quelque chose que javais dj indiqu lors de la fin dun sminaire prcdent, le schma du rapport de la perversion avec la culture en tant quelle se distingue de la socit26. Si la socit entrane par son effet de censure une forme de dsagrgation qui sappelle la nvrose, cest dans un sens contraire dlaboration, de construction, de sublimation disons le mot que peut se concevoir la perversion quand elle est produit de la culture. Et si vous voulez le cercle se ferme : la perversion apportant des lments qui travaillent la socit, la nvrose favorisant la cration de nouveaux lments de culture. Cela nempche pas, toute sublimation quelle soit, que lamour grec ne reste une perversion. Nul point de vue, culturaliste na ici se faire valoir. Il ny a pas nous dire que sous prtexte que ctait une perversion reue, approuve, voire fte lhomosexualit nen reste pas moins ce que ctait : une perversion. Que vouloir nous dire pour arranger les choses que si, nous, nous soignons lhomosexualit, cest que de notre temps lhomosexualit cest tout fait autre chose, ce nest plus la page, et quau temps des grecs par contre elle a jou sa fonction culturelle et comme telle est digne de tous nos gards, cest vraiment luder ce qui est proprement parler le problme. La seule chose qui diffrencie lhomosexualit contemporaine laquelle nous avons affaire et la perversion grecque, mon dieu, je crois quon ne peut gure la trouver dans autre chose que dans la qualit des objets. Ici, les lycens sont acniques et crtiniss par lducation quils reoivent et ces conditions sont peu favorables ce que ce soit eux qui soient lobjet des hommages ; il semble [sans quon] quon soit oblig daller chercher les objets dans les coins latraux, le ruisseau, cest toute la diffrence. Mais la structure, elle, nest en rien distinguer. Bien entendu ceci fait scandale, vue lminente dignit dont nous avons revtu le message grec. Et alors il y a de bons propos dont on sentoure cet usage, cest savoir quon nous dit : quand mme ne croyez pas pour autant que les femmes ne reussent pas les hommages qui convenaient. Ainsi Socrate, noubliez pas, justement dans le Banquet, o, je vous lai dit, il dit trs peu de choses en son nom mais cest norme ce quil parle seulement il fait parler sa place une femme : Diotime. Ny voyez-vous pas le tmoignage que le suprme hommage revient, mme dans la bouche de Socrate, la femme ? Voil tout au moins ce que les bonnes mes ne manquent jamais ce dtour de nous faire valoir ; et ceci ajout, vous savez de temps en temps il allait rendre visite Las, Aspasie tout ce quon peut ramener des ragots des historiens Thodota qui tait la matresse dAlcibiade. Et sur Xanthippe, la fameuse, dont je vous parlais lautre jour, elle tait l le jour de sa mort vous savez, et mme quelle poussait des cris assourdir le monde. Il ny a quun malheur cela nous est attest dans le Phdon, de toute faon, Socrate invite quon la couche promptement, quon la fasse sortir au plus vite et quon puisse parler tranquille, on na plus que quelques heures. A ceci prs, la fonction de la dignit des femmes serait prserve. Je ne doute pas en effet de limportance des femmes dans la socit grecque antique, je dirai mme plus, cest une chose trs srieuse dont vous verrez la porte, dans la suite. Cest quelles avaient ce que jappellerai leur vraie place. Non seulement elles avaient leur vraie place, mais ceci veut dire quelles avaient un poids tout fait minent dans les relations damour comme nous en avons toutes sortes de tmoignages. Cest quil savre, condition toujours de savoir lire il ne faut pas lire les auteurs antiques avec des lunettes grillages <il savre> quelles avaient ce rle pour nous voil mais pourtant trs minemment, le leur dans lamour : simplement le rle actif, savoir que la diffrence quil y a entre la femme antique et la femme moderne cest quelle exigeait son d, cest quelle attaquait lhomme. Voil ce que vous pourrez, je crois, toucher du doigt dans bien des cas. En tout cas lorsque vous serez veills ce point de vue sur la question vous remarquerez bien des choses qui autrement, dans lhistoire antique, paratraient tranges. En tous les cas Aristophane, qui tait un trs bon metteur en scne de music-hall, ne nous a pas dissimul comment se comportaient les femmes de son temps. Il ny a jamais rien eu de plus caractristique et de plus cru concernant les entreprises si je puis dire des femmes. Et cest bien justement pour cela que lamour savant si je puis dire se rfugiait ailleurs. Nous avons l en tout cas une des clefs de la question et qui nest pas faite pour tonner tellement les psychanalystes. Tout ceci paratra peut-tre un bien long dtour pour excuser que dans notre entreprise (qui est danalyser un texte dont lobjet est de savoir ce que cest que dtre savant en amour) nous prenions quelque chose videmment, nous prenions ce que nous savons, quil relve27 du temps de lamour grec, cet amour si je puis dire de lcole, je veux dire des coliers. Eh bien, cest pour des raisons techniques de simplification, dexemple, de modle qui permet de voir une articulation autrement toujours lide dans ce quil y a de trop compliqu dans lamour avec les femmes, cest cause de cela que cet amour de lcole peut bien nous servir, peut lgitimement servir tous (pour notre objet) dcole de lamour.

26

27

Variante :ce que nous avons qui relve

11

1966-11-23 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

a ne veut pas dire, bien sr, quil soit recommencer. Je tiens viter tous les malentendus, parce quon dira bientt que je me fais ici propagateur de lamour platonique. Il y a beaucoup de raisons pour lesquelles a ne peut plus servir dcole de lamour. Si je vous disais lesquelles, ce serait encore donner des grands coups dpe dans des rideaux dont on ne contrle pas ce quil y a derrire croyez-moi jvite en gnral. Il y a une raison pour laquelle il ny a pas de raison de recommencer, pour laquelle cest mme impossible de recommencer, et une des raisons qui vous tonnera peut-tre si je la promeus devant vous cest que, pour nous, au point o nous en sommes, mme si vous ne vous en tes pas encore aperus vous vous en apercevrez si vous rflchissez un petit peu, lamour et son phnomne et sa culture et sa dimension est depuis quelque temps dsengren davec la beaut. a peut vous tonner, mais cest comme a. Contrlez a des deux cts. Du ct des uvres belles de lart dune part, du ct de lamour aussi, et vous vous apercevrez que cest vrai. Cest en tout cas une condition qui rend difficileet cest justement pour cela que je fais tout ce dtour pour vous accommoder ce dont il sagit nous revenons la fonction de la beaut, la fonction tragique de la beaut puisque cest celle-l que jai mise en avant lanne dernire la dimension <de la beaut> et cest cela qui donne son vritable sens ce que Platon va nous dire de lamour. D autre part, il est tout fait clair quactuellement ce nest plus du tout au niveau de la tragdie, ni un autre niveau dont je parlerai tout lheure que lamour est accord, cest au niveau de ce que dans le Banquet on appelle, dans le discours dAgathon, le niveau de Polymnie. Cest au niveau du lyrisme, et dans lordre des crations dart, au niveau de ce qui se prsente bien comme la matrialisation la plus vive de la fiction comme essentielle, cest savoir ce quon appelle chez nous le cinma. Platon serait combl par cette invention. Il ny a pas de meilleure illustration pour les arts de ce que Platon met lore de sa vision du monde, que ce quelque chose qui sexprime dans le mythe de la caverne que nous voyons tous les jours illustr par ces rayons dansants qui viennent sur lcran manifester tous nos sentiments ltat dombres. Cest bien cette dimension quappartient le plus minemment dans lart de nos jours la dfense et lillustration de lamour. Cest bien pour cela quune des choses que je vous ai dites qui va pourtant tre ce autour de quoi nous allons centrer notre progrs une des choses que je vous ai dite et qui nest pas sans veiller vos rticences, parce que je lai dite trs incidemment : lamour est un sentiment comique. Mme, cela demande un effort pour que nous revenions au point de convenable accommodement qui lui donne sa porte. Il y a deux choses que j ai notes dans mon discours pass concernant lamour et je les rappelle. La premire est que lamour est un sentiment comique, et vous verrez ce qui dans notre investigation lillustrera. Nous bouclerons ce propos la boucle qui nous permettra de ramener ce qui est essentiel : la vritable nature de la comdie. Et cest tellement essentiel et indispensable que cest pour cela quil y a dans le Banquet, ce que depuis le temps des commentateurs nont jamais russi expliquer, savoir, la prsence dAristophane. Il tait, historiquement parlant, lennemi jur de Socrate ; il est l pourtant. La seconde chose que je voulais dire vous le verrez que nous retrouverons tout instant, qui nous servira de guide, cest que lamour cest de donner ce quon na pas. Ceci vous le verrez galement venir dans une des chevilles28 essentielles de ce que nous aurons rencontrer dans notre commentaire. Quoiquil en soit, pour entrer dans ce sujet, dans ce dmontage par quoi le discours de Socrate autour de lamour grec sera pour nous quelque chose dclairant, disons que lamour grec nous permet de dgager dans la relation de lamour les deux partenaires au neutre (je veux dire ce quelque chose de pur qui sexprime naturellement au genre masculin), cest de permettre dabord darticuler ce qui se passe dans lamour au niveau de ce couple que sont respectivement lamant et laim, rastw, rvmenow /erasts/ et /ermenos/. Ce que je vous dirai la prochaine fois consiste vous montrer comment, autour de ces deux fonctions lamant et laim, le procs de ce qui se droule dans le Banquet est tel que nous pouvons attribuer respectivement, avec toute la rigueur dont lexprience analytique est capable, ce dont il sagit En dautres termes nous y verrons articul en clair, une poque o lexprience analytique comme telle manque, o linconscient dans sa fonction propre par rapport au sujet est assurment la dimension la moins souponne, et donc avec les limitations que ceci comporte, vous verrez articul de la faon la plus claire ce quelque chose qui vient rencontrer le sommet de notre exprience ; ce que jai essay tout au long de ces annes de drouler devant vous sous la double rubrique, la premire anne de la relation dobjet, lanne qui la suivie, du Dsir et de son interprtation vous verrez apparatre clairement et dans les formules qui sont proprement celles auxquelles nous avons abouti : lamant comme sujet du dsir (et tenant compte de ce que a veut dire dans tout son poids pour nous le dsir) lermenos, laim, comme celui qui dans ce couple est le seul avoir quelque chose. La question de savoir si ce quil a (car cest laim qui la) a un rapport je dirai mme un rapport quelconque avec ce dont lautre, le sujet du dsir manque. Je dirai ceci, la question des rapports entre le dsir et celui devant quoi le dsir se fixe vous le savez nous a mens dj autour de la notion du dsir en tant que dsir dautre chose. Nous y sommes arrivs par les voies de lanalyse des effets du langage sur le sujet. Cest trange quune dialectique de lamour, celle de Socrate, qui sest faite prcisment, tout entire par le moyen de la dialectique, dune preuve des effets impratoires de linterrogation comme telle, ne nous ramne pas au mme carrefour. Vous verrez que bien plus que nous ramener au mme carrefour elle nous permettra daller au-del, savoir, de saisir le moment de bascule, le moment de retournement o de la conjonction du dsir avec son objet en tant quinadquat, doit surgir cette signification qui sappelle lamour. Impossible, sans avoir saisi dans cette articulation, ce quelle comporte de conditions dans le symbolique, limaginaire et le rel de ne pas saisir ce dont il sagit, savoir dans cet effet si trange par son automatisme qui sappelle le transfert, de mesurer, de comparer quelle est entre ce transfert et lamour la part, la dose, de ce quil faut leur attribuer chacun et rciproquement, dillusion ou de vrit. Dans ceci la voie et linvestigation o je vous ai introduits aujourdhui va savrer tre pour nous dune importance inaugurale.

28

Variante spires.

12

1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Nous en sommes rests la dernire fois la position de l/erasts/et de l/ermenos/ de lamant et de laim, telle que la dialectique du Banquet nous permettra de lintroduire comme ce que jai appel la base, le point tournant, larticulation essentielle du problme de lamour. Le problme de lamour nous intresse en tant quil va nous permettre de comprendre ce qui se passe dans le transfert et, je dirai jusqu un certain point, cause du transfert. Pour motiver un aussi long <dtour> que celui qui peut paratre ceux dentre vous qui viennent neufs cette anne ce sminaire <et> qui pourrait aprs tout vous paratre comme un dtour superflu, jessaierai de justifier, de vous prsentifier le sens, semble-t-il que vous devez apprhender tout de suite, de la porte de notre recherche. Il me semble qu quelque niveau quil soit de sa formation, quelque chose doit tre prsent au psychanalyste comme tel, <quelque chose> qui peut le saisir, laccrocher par le bord de son manteau plus dun tournant (et le plus simple nest-il pas celui-ci me semble-t-il, difficile viter partir dun certain ge et qui pour vous il me semble doit comporter dj de faon trs prsente lui tout seul ce quest le problme de lamour). Est-ce quil ne vous a jamais saisi ce tournant que, dans ce que vous avez donn ceux qui vous sont les plus proches jentends il ny a pas quelque chose qui a manqu,29 et non pas seulement qui a manqu, mais qui les laisse, les susdits, les plus proches, eux, par vous irrmdiablement manqus ? Et quoi ? [justement par ceci qui vous analystes permet de comprendre] cest que justement ces proches avec eux on ne fait que tourner autour du fantasme dont vous avez cherch plus ou mains en eux la satisfaction, qui eux a plus ou moins substitu ses images ou ses couleurs30. Cet tre auquel soudain vous pouvez tre rappel par quelque accident dont la mort est bien celui qui nous fait entendre le plus loin sa rsonance, cet tre vritable, pour autant que vous lvoquez, dj sloigne et est dj ternellement perdu. Or cet tre cest tout de mme bien lui que vous tentez de joindre par les chemins de votre dsir. Seulement cet tre l cest le vtre et ceci comme analyste vous savez bien que cest, <de> quelque faon, faute de lavoir voulu que vous lavez manqu aussi plus ou moins. Mais au moins ici tes-vous au niveau de votre faute et votre chec la mesure exactement. Et ces autres dont vous vous tes occup si mal, est-ce pour en avoir fait comme on dit seulement vos objets ? Plt au ciel que vous le eussiez traits comme des objets dont on apprcie le poids, le got et la substance, vous seriez aujourdhui moins troubl par leur mmoire, vous leur auriez rendu justice, hommage, amour, vous <les> auriez aims au moins comme vous-mme, ceci prs que vous aimez mal (mais ce nest mme pas le sort des mal aims que nous avons eu en partage) vous en aurez fait sans doute, comme on dit, des sujets <comme> si ctait l la fin du respect quils mritaient, respect comme on dit de leur dignit, respect d nos semblables. Je crains que cet emploi neutralis <du terme> nos semblables, soit bien autre chose que ce dont il sagit dans la question de l'amour et, de ces semblables, que le respect que vous leur donniez aille trop vite au respect du ressemblant, au renvoi leurs lubies de rsistance, leurs ides butes, leur btise de naissance, leurs oignons quoi quils se dbrouillent ! Cest bien l, je crois, le fond de cet arrt devant leur libert, qui souvent dirige votre conduite, libert d'indiffrence dit-on, mais non pas de la leur, de la vtre plutt. Et cest bien en cela31 que la question se pose pour un analyste, cest savoir quel est notre rapport cet tre de notre patient ? On sait bien tout de mme pourtant que cest de cela dans l'analyse quil sagit. Notre accs cet tre est-il ou non celui de l'amour ? A-t-il quelque rapport, notre accs, avec ce que nous saurons <de> ce qu'est le point o nous <nous> posons quant la nature de l'amour ? Ceci vous le verrez nous mnera assez loin, prcisment savoir ce qui si je puis m'exprimer ainsi me servant dune mtaphore est dans le Banquet quand Alcibiade compare Socrate quelques uns de ces menus objets dont il semble quils aient rellement exist lpoque, <semblables> aux poupes russes par exemple, ces choses qui s'embotaient les unes dans les autres ; parait-il il y avait des images dont l'extrieur reprsentait un satyre ou un silne, et lintrieur nous ne savons trop quoi mais assurment des choses prcieuses. Ce quil doit y avoir, ce quil peut y avoir, ce quil est suppos y tre, de ce quelque chose, dans l'analyste, cest bien quoi tendra notre question, mais tout la fin. En abordant le problme de ce rapport qui est celui de lanalys lanalyste, qui se manifeste par ce si curieux phnomne de transfert que jessaie daborder de la faon qui le serre de plus prs, qui en lude le moins possible les formes ( la fois se connaissant pour tous, et dont on cherche plus ou moins abstraire, viter le poids propre), je crois que nous ne pouvons mieux faire que de partir dune interrogation de ce que ce phnomne est cens imiter au maximum, voire se confondre avec lui, <lamour>. Il y a vous savez un texte de Freud, clbre dans ce sens, qui se range dans ce quon appelle dhabitude les crits Techniques32, avec ce a quoi il est troitement en rapport, savoir disons que quelque chose quelque chose est depuis toujours suspendu dans le problme de lamour une discorde interne, on ne sait quelle duplicit qui est justement ce quil y a lieu pour nous de serrer de plus prs savoir peut-tre clairer par cette ambigut de ce quelque chose dautre, cette substitution en route dont aprs quelque temps de sminaire ici vous devez savoir que cest tout de mme ce qui se passe dans laction analytique, et que je peux rsumer ainsi. Celui qui vient nous trouver, par principe de cette supposition quil ne sait pas ce quil a (dj l est toute limplication de linconscient, du il ne sait pas fondamental et cest par l que stablit le pont qui peut relier notre nouvelle science toute la tradition du connais-toi toi-mme 33 ; bien sr il y a une diffrence fondamentale, laccent est compltement dplac de cet il ne sait pas ) et je pense que dj l-dessus je vous en ai dit assez pour que je naie pas faire autre chose que pointer au passage la diffrence <Il ne sait pas ce quil a>, mais quoi ? ce quil a vraiment en luimme, ce quil demande tre pas seulement form, duqu, sorti, cultiv selon la mthode de toutes les pdagogies traditionnelles, (il se met lombre du pouvoir fondamentalement rvlateur de quelques dialectiques qui sont les rejets, les surgeons de la dmarche inaugurale de Socrate en tant quelle est philosophique) est-ce que cest l ce quoi nous allons dans lanalyse, mener celui qui vient nous trouver comme analystes ? Simplement comme lecteurs de Freud, vous devez tout de mme dj savoir quelque chose de ce qui au premier aspect tout au moins peut se prsenter comme le paradoxe de ce qui se prsente nous comme terme, tlow/telos/, comme aboutissement terminaison de lanalyse. Quest-ce que nous dit Freud ? sinon quen fin de compte ce que trouvera au terme celui qui suit ce chemin, ce nest pas autre chose essentiellement quun manque. Que vous appeliez ce manque castration ou que vous lappeliez Pnisneid ceci est signe34, mtaphore. Mais si cest vraiment l ce devant quoi
29 30

Une autre version donne : qui vous a manqu .

La construction de la phrase semble rendre compte de lobjet mme quelle cerne : un ratage. La ponctuation nous oblige trancher sur une lecture. Il y a nanmoins lire en mme temps quil sagit : du fantasme dont vous avez cherch la satisfaction <fantasme> qui a substitu .
31 32 33

une autre version donne en de . Freud, S., Observations sur lamour de transfert , in La technique psychanalytique, Paris, P.U.F., 1953

Prcepte inscrit Delphes dont Socrate dveloppe le commentaire ladresse dAlcibiade (Platon, in Alcibiade, Paris, Ed. Belles Lettres, tome 1, 1959, Collection Bud 124b).
34

Accent mettre sur le terme mtaphore. Lusage du terme signe semble ici quelque peu approximatif.

13

1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

vient au terme buter lanalyse, est-ce quil ny a pas l dj quelque <duplicit> ? Bref en vous rappelant cette ambigut, cette sorte de double registre entre ce dbut et dpart de principe et ce terme (son premier aspect peut apparatre si ncessairement dcevant) tout un dveloppement sinscrit, ce dveloppement, cest proprement parler cette rvlation de ce quelque chose tout entier dans son texte qui sappelle lAutre inconscient. Bien surtout ceci, pour quiconque en entend parler pour la premire fois je pense quil ny en a nul ici qui soit dans ce cas ne peut tre entendu que comme une nigme. Ce nest point ce titre que je vous le prsente, mais au titre du rassemblement des termes o sinscrit comme telle notre action. Cest aussi bien pour tout de suite clairer ce que je pourrai appeler, si vous voulez, le plan gnral dans lequel va se drouler notre cheminement, quand il <ne> sagit aprs tout de rien dautre que tout de suite apprhender, y voir mon dieu ce qua danalogue ce dveloppement et ces termes avec la situation de dpart fondamentale de lamour. <Cette situation> pour tre aprs tout vidente, na jamais t, que je sache, aussi, en quelque terme35 situe, place au dpart en ces termes que je vous propose <d>articuler tout de suite, ces deux termes do nous partons : erasts, lamant, ou encore ern, laimant <et> ermenos36 celui qui est aim. Est-ce que tout dj ne se situe pas mieux au dpart (il ny a pas lieu de jouer au jeu de cache-cache). <Est-ce> que nous pouvons voir tout de suite dans telle assemble ce qui caractrise lerasts, lamant, pour tous ceux qui lont interrog, qui lapprochent, est-ce que ce nest pas essentiellement ce qui lui manque ? Et nous pouvons tout de suite, nous, ajouter quil ne sait pas ce qui lui manque, avec cet accent particulier de linscience qui est celui de linconscient. Et dautre part lermenos, lobjet aim, <est-ce> quil ne sest pas toujours situ comme celui qui ne sait pas ce quil a, ce quil a de cach, ce qui fait son attrait ? Parce que ce ce quil a nest-il pas ce qui est dans la relation de lamour appel pas seulement se rvler, devenir, <>tre, <> prsentifier, ce qui nest jusque l que possibles ? Bref avec laccent analytique, ou sans cet accent, lui aussi il ne sait pas. Et cest dautre chose quil sagit. Il ne sait pas ce quil a. Entre ces deux termes qui constituent, si je puis dire, dans leur essence, lamant et laim, observez quil ny a aucune concidence. Ce qui manque lun nest pas ce ce quil a , cach dans lautre. Et cest l tout le problme de lamour. Quon le sache ou quon ne le sache pas ceci na aucune importance. On en rencontre tous les pas dans le phnomne, le dchirement, la discordance et quiconque na pas besoin pour autant de dialoguer, de dialectiquer , dialektikeesyai/dialektikeuesthai/ sur lamour, il lui suffit dtre dans le coup, daimer, pour tre pris cette bance, ce discord. Est-ce l mme tout dire ? Est-ce suffisant ? Je ne puis ici faire plus. Je fais beaucoup en le faisant, je moffre au risque de certaine incomprhension immdiate, mais je vous la dis, je nai pas lintention ici de vous en conter, jclaire donc ma lanterne tout de suite. Les choses vont plus loin. Nous pouvons donner, dans les termes dont nous nous servons, ce que lanalyse de la cration du sens dans le rapport signifiant-signifi indiquait dj37 (nous en verrons, quitte en voir le maniement, la vrit dans la suite) <cette analyse> indiquait dj ce dont il sagit, savoir que justement lamour comme [signifiant] <signification> (car pour nous cen est [un] <une> et ce nest que cela), est une mtaphore, si tant est que mtaphore nous avons appris larticuler comme substitution, et que cest l que nous entrons dans lobscur et que je vous prie linstant simplement de ladmettre, et de garder ce quici je promeus comme ce que cest dans la main : une formule algbrique. Cest pour autant que la fonction o ceci se produit de lerasts, de laimant, qui est le sujet du manque, vient la place, se substitue la fonction de lermenos qui est objet, objet aim, que se produit la signification de lamour. Nous mettrons peut-tre un certain temps clairer cette formule. Nous avons le temps de le faire dans lanne qui est devant nous. Du moins naurai-je pas manqu de vous donner ds le dpart ce point de repre qui peut servir, non pas de devinette, tout au moins de point de rfrence viter38 certaines ambiguts (lorsque je dvelopperai). Et maintenant entrons dans ce Banquet dont je vous ai en quelque sorte, la dernire fois, plant le dcor, prsent les personnages, les personnages qui nont rien de primitif sous un rapport la simplification du problme quils nous prsentent. Ce sont des personnages fort sophistiqus, cest bien le cas de le dire ! Et l, pour retracer ce qui est une des portes de ce quoi jai pass mon temps avec vous la dernire fois, je le rsumerai en quelques termes, car je considre important que le caractre provocant, <en> soit mis articul. Il y a tout de mme quelque chose dassez humoristique <aprs> vingt-quatre sicles de mditation religieuse (car il ny a pas une seule rflexion sur lamour pendant ces vingt-quatre sicles (quelle se soit passe chez les libertins ou chez les curs) il ny a pas une seule mditation sur lamour qui ne se soit rfre ce texte inaugural) <ce texte> aprs tout (pris dans son ct extrieur) pour quelquun qui entre l-dedans sans tre prvenu, reprsente tout de mme une sorte de tonus, comme on dit, entre des gens dont il faut tout de mme bien nous dire que (pour le paysan qui sort l de son petit <jardin> autour dAthnes) cest une runion de vieilles lopes39. Socrate a cinquante-trois ans, Alcibiade toujours beau parait-il, en a trentesix, et Agathon lui-mme chez qui ils sont runis, en a trente. Il vient de remporter le prix du concours de tragdie ; cest cela qui nous permet de dater exactement le Banquet. videmment il ne faut pas sarrter ces apparences. Cest toujours dans des salons, cest dire dans un lieu o les personnes nont dans leur aspect rien de particulirement attrayant, cest chez les duchesses que se disent les choses les plus fines. Elles sont jamais perdues bien entendu, mais pas pour tout le monde, pas pour ceux qui les disent en tout cas. L nous avons la chance de savoir ce que tous ces personnages, leur tour, ont chang ce soir-l. On en a beaucoup parl de ce Banquet, et inutile de vous dire que ceux dont cest le mtier dtre philosophes, philologues, hellnistes lont regard la loupe et que je nai pas puis la somme de leurs remarques. Mais ce nest pas non plus inpuisable, car a tourne toujours autour dun point. Aussi peu inpuisable que ce soit, il est quand mme exclu que je vous restitue la somme de ces menus dbats qui se font autour de telle ou telle ligne ; dabord il nest pas dit quelle soit de nature <ne pas> nous laisser chapper quelque chose dimportant. Ce nest pas commode pour moi qui ne suis ni philosophe, ni philologue, ni hellniste, de me mettre dans ce rle, dans cette peau et de vous faire une leon sur le Banquet. Ce que je peux esprer simplement, cest vous donner dabord <une> premire apprhension de ce quelque chose que je vous demande de croire que ce nest pas comme a la premire lecture que je my fie. Faites-moi confiance, <faites-moi> quand mme ce crdit de penser que a nest pas pour la premire fois et lusage de ce sminaire que je suis entr dans ce texte. Et faites-moi aussi ce crdit de penser que je me suis quand mme
35

Nous avons choisi le singulier. Lacan quivoque sur :

le terme dune situation pose en ces termes les termes qui, de cette situation de dpart en constituent le terme.
36 37 38

partir de maintenant la traduction de erasts et ermenos ne sera plus souligne. Cf. notamment Instance de la Lettre , in crits, Paris, Seuil, 1966, P. 515.

Variante : ce point de repre oui peut servir non pas de devinette, tout au moins de point de rfrence mditer, lorsque je dvelopperai certaines ambiguts.
39 Lhumoristique joue semble-t-il sur deux points :1) que la mditation religieuse ait pu lire lamour divin dans le couple erasts-ermenos 2) que le rapport erasts-ermenos serait ici incarn par des personnages ayant dpass lge rgl par lusage.

14

1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

donn quelque mal pour rafrachir ce que javais comme souvenirs concernant les travaux qui sy sont consacrs, voire minformer de ceux que javais pu ngliger jusquici. Ceci pour mexcuser davoir (et quand mme parce que je crois que cest le meilleur) abord les choses par la fin ; cest--dire ce qui, du seul fait de la mthode que je vous apprends, doit tre objet pour vous dune sorte de rserve, savoir ce que jy comprends. Cest justement l que je cours les plus grands risques ; soyez-moi reconnaissants de les courir votre place. Que ceci serve seulement pour vous dintroduction des critiques qui ne sont pas tant porter sur ce que je vais vous dire que jy ai compris, que sur ce qui est dans le texte, savoir ce qui en tout cas va la suite de a vous apparatre comme tant ce qui a accroch ma comprhension. Je veux dire ce qui, cette comprhension vraie ou fausse lexplique, la rend ncessaire, et comme texte alors, comme signifiant impossible, mme pour vous, mme si vous le comprenez autrement, impossible contourner. Je vous passe donc les premires pages, qui sont ces pages qui existent toujours dans les dialogues de Platon. Et celui-ci nest pas un dialogue comme les autres, mais nanmoins cette espce de situation faite pour crer ce que jai appel lillusion dauthenticit, ces reculs, ces pointages de la transmission de <celui> qui a rpt <ce> que lautre lui avait dit. Cest toujours la faon dont Platon entend, au dpart, crer une certaine profondeur, qui sert sans doute pour lui au retentissement de ce quil va dire. Je vais passer aussi le rglement auquel jai fait allusion la dernire fois, des lois du Banquet. Je vous ai indiqu que ces lois ntaient pas seulement locales, improvises, quelles se rapportaient un prototype. Le sumposion tait quelque chose qui avait ses lois. Sans doute pas tout fait les mmes ici et l ; elles ntaient pas tout fait les mmes ici et l ; elles ntaient pas tout fait les mmes Athnes quen Crte. Je passe sur toutes ces rfrences. Nous en arrivons laccomplissement de la crmonie qui comportera quelque chose qui en somme doit sappeler dun nom, et un nom qui prte je vous lindique au passage discussion : loge de lamour. Est-ce gkvmion/encmion/,<177ac> est-ce painesiw/epainesis/40 ? Je vous passe tout ceci qui a son intrt, mais qui est secondaire. Et je voudrais simplement aujourdhui situer ce que je peux appeler le progrs de ce qui va se drouler autour de cette succession de discours qui sont dabord celui de Phdre, celui de Pausanias <etc.> Phdre est un autre bien curieux personnage, il faudrait tracer son caractre. a na pas tellement dimportance. Pour aujourdhui sachez seulement quil est curieux que ce soit lui qui ait mis <177d> le sujet au jour, qui soit le patr tou logou, le pre du sujet. Cest curieux parce que nous le connaissons un petit peu par ailleurs par le dbut du Phdre, cest un curieux hypocondriaque. Je vous le dis tout de suite, cela vous servira peut-tre par la suite. Je vous fais tout de suite, pendant que jy pense, mes excuses. Je ne sais pas pourquoi je vous ai parl de la nuit la dernire fois. Bien sr je me suis souvenu que ce nest pas dans le Phdre que cela commence la nuit, mais dans le Protagoras. Ceci corrig continuons. Phdre, Pausanias, Eryximaque et avant Eryximaque, a aurait d tre Aristophane, mais il a le hoquet, il laisse passer lautre avant lui et il parle aprs. Cest lternel problme dans toute cette histoire de savoir comment Aristophane, le pote comique, se trouvait l avec Socrate, dont chacun sait quil faisait plus que le critiquer, que le ridiculiser, le diffamer dans ses comdies et que, gnralement parlant, les historiens tiennent pour en partie responsable de la fin tragique de Socrate, savoir de sa condamnation. Je vous ai dit que ceci implique sans doute une raison profonde, dont je ne donne pas plus que dautres la dernire solution mais <o> peut-tre nous essaierons dabord <de mettre> un petit commencement de lumire. Ensuite vient Agathon et, aprs Agathon, Socrate. Ceci constituant ce qui est proprement parler le Banquet, cest--dire tout ce qui se passe jusqu ce point crucial dont, la dernire fois, je vous ai point quil devait tre considr comme essentiel, savoir lentre dAlcibiade, quoi correspond la subversion de toutes les rgles du Banquet, ne serait-ce que <par>ceci : il se prsente ivre, il se profre comme tant essentiellement ivre et parle comme tel dans livresse. Supposons que vous vous disiez que lintrt de ce dialogue, de ce Banquet, cest de manifester quelque chose qui est proprement parler la difficult de dire quelque chose qui se tienne debout sur lamour. Sil ne sagissait que de cela nous serions purement et simplement dans une cacophonie. Mais ce que Platon du moins cest ce que je prtends ce nest pas une audace spciale de le prtendre ce que Platon nous montre dune faon qui ne sera jamais dvoile, qui ne sera jamais mise au jour, cest que le contour que dessine cette difficult est quelque chose qui nous indique le point o est la topologie foncire qui empche de dire de lamour quelque chose qui se tienne debout. Ce que je vous dis l nest pas trs nouveau. Personne ne songe le contester. Je veux dire que tous ceux qui se sont occups de ce dialogue entre guillemets car cest peine quelque chose qui mrite ce titre, puisque cest une suite dloges, une suite en somme de chansonnettes, de chansons boire en lhonneur de lamour, qui se trouvent parce que ces gens sont un peu plus malins que les autres (et dailleurs on nous dit que cest un sujet qui nest pas souvent choisi, ce qui pourrait tonner au premier abord) prendre toute leur porte. Alors on nous dit que chacun traduit laffaire dans sa corde, dans sa note. On ne sait dailleurs pas bien pourquoi par exemple Phdre sera charg de lintroduire (on nous dit) sous langle de la religion, du mythe ou de lethnographie mme. Et en effet dans tout cela il y a du vrai. Je veux dire que notre Phdre nous introduit <178a> lamour en nous disant quil est mgaw yew/megas theos/, cest un grand dieu. Il ne dit pas que cela, mais enfin il se rfre deux thologiens, Hsiode et Parmnide, qui des titres divers ont parl de la gnalogie des dieux, ce qui est quand mme quelque chose dimportant. Nous nallons pas nous croire obligs de nous reporter <> la Thogonie dHsiode <et au> pome de Parmnide sous prtexte quon en cite un vers dans le <discours de> Phdre. Je dirai tout de mme quil y a eu il y a deux ou trois ans, quatre peut-tre, quelque chose de trs important qui est paru sur ce point, dun contemporain, Jean Beaufret, sur le Pome de Parmnide. Cest trs intressant lire. Ceci dit, laissons a de ct et tchons de nous rendre compte de ce quil y a dans ce discours de Phdre. Il y a donc la rfrence aux dieux. Pourquoi aux dieux au pluriel ? Je veux simplement tout de mme indiquer quelque chose. Je ne sais pas pour vous quel sens a a les dieux, spcialement les dieux antiques. Mais aprs tout on en parle assez dans ce dialogue pour quil soit, tout de mme assez utile, voire ncessaire que je rponde cette question comme si elle tait pose de vous moi. Quest-ce que vous en pensez aprs tout, des dieux ? O est-ce que a se situe par rapport au symbolique, limaginaire et au rel ? Ce nest pas une question vaine, pas du tout. Jusquau bout la question dont il va sagir, cest de savoir si oui ou non lamour est un dieu, et on aura fait au moins ce progrs, la fin, de savoir avec certitude que cela nen est pas un. videmment je ne vais pas vous faire une leon sur le sacr ce propos. Tout simplement, comme cela, pingler quelques formules sur ce sujet. Les dieux, pour autant quils existent pour nous dans notre registre, dans celui qui nous sert avancer dans notre exprience, pour autant que ces trois catgories nous sont dun usage quelconque, les dieux cest bien certain appartiennent videmment au rel. Les dieux cest un mode de rvlation

Epainesis sera corrig par Lacan dans la sance suivante de son sminaire o il dira avoir forg un nologisme. Le terme existe en fait, mais peu usit. Cest epainos qui est comment au cours du Banquet. Dans le Banquet les deux termes epainos, encmion, sont parfois employs indiffremment, mais le second semble avoir t rserv par lusage ce dont il sagit en lespce, lacte dhonorer une divinit (177 c Fin) et de fait il prdomine ici (voir notice XXXI). La discussion en est propose par Pausanias.
40

15

1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

du rel. Cest en cela que tout progrs philosophique tend en quelque sorte, de par sa ncessit propre, les liminer. Cest en cela que la rvlation chrtienne se trouve, comme la fort bien remarqu Hegel, sur la voie de leur limination, savoir que sous ce registre la rvlation chrtienne se trouve un tout petit peu plus loin, un petit peu plus profondment sur cette voie qui va du polythisme lathisme. <Cest en cela> que par rapport une certaine notion de la divinit, du dieu comme summum de rvlation, de lumen, comme rayonnement, apparition (cest une chose fondamentale, relle) le christianisme se trouve incontestablement, sur le chemin qui va rduire, qui va au dernier terme abolir le dieu de cette mme rvlation pour autant quil tend le dplacer, comme le dogme, vers le verbe, vers le lgow/logos/ comme tel, autrement dit se trouve sur un chemin parallle celui que suit le philosophe, pour autant que je vous ai dit tout lheure que sa fatalit est de nier les dieux. Donc ces mmes rvlations qui se trouvent rencontres jusque l par lhomme dans le rel, (dans le rel o ce qui se rvle est dailleurs rel) mais cette mme rvlation, ce nest pas le rel qui la dplace41 (cette rvlation) il <lhomme>va la chercher dans le logos. Il va la chercher au niveau dune articulation signifiante. Toute interrogation qui tend sarticuler comme science au dpart de la dmarche philosophique de Platon, nous apprend tort ou raison, je veux dire au vrai ou au pas vrai, que ctait l ce que faisait Socrate. Socrate exigeait que ce quoi nous avons ce rapport innocent qui sappelle dja/doxa/42, (et qui est mon dieu pourquoi pas quelquefois dans le vrai) nous ne nous en contentions pas, mais que nous demandions pourquoi, que nous ne nous satisfassions que de ce vrai assur quil appelle pistmh/ pistm/, science, savoir qui rend compte de ses raisons. Cest cela nous dit Platon qui tait laffaire du filosfein/philosophein/ de Socrate. Je vous ai parl de ce que j, ai appel la Schwrmerei de Platon. Il faut bien croire que quelque chose dans cette entreprise reste la fin en chec pour que <malgr> la rigueur, le talent dploy dans la dmonstration dune telle mthode, (tellement de choses dans Platon qui ont servi ensuite toutes les mystagogies den profiter (Je parle avant tout de la gnose, et disons ce qui dans le christianisme lui-mme est toujours rest gnostique)), il nen reste pas moins que ce qui est clair cest ce qui lui plat cest la science. Comment saurions-nous lui en vouloir davoir men ds le premier pas ce chemin jusquau bout ? Quoiquil en soit donc, le discours de Phdre se rfre, pour introduire le problme de lamour, cette notion quil est un grand dieu, presque le plus ancien des dieux, n tout de suite aprs le Chaos dit Hsiode. Le premier auquel ait pens la Desse mystrieuse, la Desse primordiale du discours parmnidien. Il nest pas possible ici que nous <n>voquions ce niveau (au temps de Platon), que nous <n>essayions (cette entreprise peut dailleurs tre impossible mener) de dterminer tout ce que ces termes pouvaient vouloir dire au temps de Platon, parce quenfin tchez quand mme de partir de lide que les premires fois quon disait ces choses (et nous en tions l au temps de Platon) il est tout fait exclu que tout ceci ait eu cet air de bergerie btifiante (que cela a par exemple au XVIIe sicle o lorsquon parle dros chacun joue cela, tout ceci sinscrit dans un contexte tout autre, dans un contexte de culture courtoise, dcho de lAstre, et tout ce qui sensuit savoir des mots sans importance) ici les mots ont leur pleine importance, la discussion est vraiment thologique. Et cest aussi bien pour vous faire comprendre cette importance que je nai pas trouv mieux que de vous dire, pour vraiment le saisir, attrapez la deuxime Ennades de Plotin, et voyez comment il parle de quelque chose qui se place peu prs au mme niveau. Il sagit aussi dros, il ne sagit mme que de a. Vous ne pourrez pas, pour peu que vous ayez un tout petit peu lu un texte thologique sur la Trinit, ne pas vous apercevoir que ce discours de Plotin ( simplement je crois quil y aurait trois mots changer) est un discours (nous sommes la fin du troisime sicle) sur la Trinit. Je veux dire que ce Zeus, cette Aphrodite, et cet ros, cest le Pre, le Fils et le Saint-Esprit. Ceci simplement pour vous permettre dimaginer ce dont il sagit quand Phdre parle en ces termes dros. Parler de lamour, en somme, pour Phdre cest parler de thologie. Et aprs tout cest trs important de sapercevoir que ce discours commence par une telle introduction, puisque pour beaucoup de monde encore, et justement dans la tradition chrtienne par exemple, parler de lamour cest parler de thologie. Il nen est que plus intressant de voir que ce discours ne se limite pas l, mais passe une illustration de ses propos. Et le mode dillustration dont il sagit est aussi bien intressant, car on va nous parler de cet amour divin, on va nous parler de ses effets. Ces effets, je le souligne, sont minents leur niveau par la dignit quils rvlent avec le thme qui sest un petit peu us depuis dans les dveloppements de la rhtorique, savoir de ce que lamour est un lien contre quoi tout effort humain viendrait se briser. Une <179a> arme faite daims et damants (et ici lillustration sous-jacente classique par la fameuse lgion thbaine) serait une arme invincible et laim pour lamant, comme lamant pour laim seraient minemment susceptibles de reprsenter la plus haute autorit morale, celle devant quoi on ne cde pas, celle devant quoi on ne peut se dshonorer. Ceci aboutit au plus extrme, cest savoir lamour comme principe du dernier sacrifice. Et il nest pas sans intrt de voir sortir ici limage dAlceste, savoir dans la rfrence euripidienne, ce qui illustre une fois de plus ce que je vous ai apport lanne dernire comme dlimitant la zone de tragdie, savoir proprement <179b> parler cette zone de lentre-deux-morts. Alceste, seule de tout le parentage du roi Admte, homme heureux mais auquel la mort vient tout dun coup faire signe, Alceste incarnation de lamour est la seule (et non pas les vieux parents du dit Admte si peu de temps quil leur reste vivre selon toute probabilit et non pas les amis et non pas les enfants, ni personne), Alceste est la seule qui se substitue lui pour satisfaire la demande de la mort. Dans un discours o il sagit essentiellement de lamour masculin, voil qui peut nous paratre remarquable, et qui vaut bien que nous le retenions. Alceste donc nous y est propose comme exemple. Ceci dit a lintrt de donner sa porte ce qui va suivre. Cest savoir que deux exemples succdent celui dAlceste, deux qui au dire de lorateur se sont avancs aussi dans ce champ de lentredeux-morts.<179d> Orphe, qui lui, a russi descendre aux enfers pour aller chercher sa femme Eurydice, et qui comme vous le savez en est remont bredouille pour une faute quil a faite, celle de se retourner avant le moment permis, thme mythique reproduit dans maintes lgendes dautres civilisations que la Grce. Une lgende japonaise est clbre. Ce qui nous intresse ici est le commentaire que Phdre y a mis. Et le troisime exemple est celui dAchille. Je ne pourrai gure aujourdhui pousser les choses plus loin que vous montrer ce qui ressort du rapprochement de ces trois hros, ce qui vous met dj sur la voie de quelque chose qui est dj un premier pas dans la voie du problme. Les remarques dabord quil fait sur Orphe, ce qui nous intresse cest ce que dit Phdre (ce nest pas sil va au fond des choses ni si cest justifi nous ne pouvons pas aller jusque l) ce qui nous importe cest ce quil dit, cest justement ltranget de ce que dit Phdre qui doit nous retenir.

41

Variantes envisages :

cest par le rel qui le dplace (stnotypie) cest par le rel quil la dplace. Ce nest pas dans le rel quil la place
42

Doxa : opinion, croyance, conjecture.

16

1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Dabord il nous dit dOrphe, <179d> fils dOeagre, que les dieux nont pas du tout aim ce quil a fait. Et la raison quil en donne est en quelque sorte donne dans linterprtation quil donne de ce que les dieux ont fait pour lui43. On nous dit que les dieux (pour un type comme Orphe qui tait en somme quelquun de pas si bien que cela, un amolli, (on ne sait pas pourquoi Phdre lui en veut, ni non plus Platon) ne lui ont pas montr une vraie femme <f sma/phasma/44, ce qui je pense fait suffisamment cho ce par quoi jai introduit tout lheure mon discours concernant le rapport lautre, et ce quil y a de diffrent entre lobjet de notre amour en tant quil recouvre nos fantasmes, et ce que lamour interroge <sur lui-mme> pour savoir sil peut atteindre cet tre de lautre. En quoi semble-t-il au dire de Phdre, nous voyons ici quAlceste sest vraiment substitue lui dans la mort vous trouverez dans le texte ce terme dont on ne pourra pas dire que cest moi qui lai mis <179b> per-apoyane n/huperapothanein/ ici la substitution-mtaphore dont je vous parlais tout lheure est ralise au sens littral45, que cest la place dAdmte que se met authentiquement Alceste. Cet huper-apothanein, je pense, M. Ricoeur qui a le texte sous les yeux peut le trouver. Cest exactement au <180a>, o cet huper-apothanein est nonc pour marquer la diffrence quil y a, Orphe donc tant en quelque sorte limin de cette course des mrites dans lamour, entre Alceste et Achille. Achille lui, cest autre chose, il est papoyane n/epapothanein/ celui qui me suivras46. Il suit Patrocle dans la mort. Comprendre ce que veut dire pour un ancien cette interprtation de ce quon peut appeler le geste dAchille, cest aussi quelque chose qui mriterait beaucoup de commentaires, car enfin cest tout de mme beaucoup moins clair que pour Alceste. Nous sommes forcs de recourir des textes homriques do il rsulte quen somme Achille aurait eu le choix. Sa mre Thtis lui a dit : si tu ne tues pas Hector (il sagit de tuer Hector uniquement pour venger la mort de Patrocle) tu rentreras chez toi bien tranquille, et, tu auras une vieillesse heureuse et peinarde, mais si tu tues Hector ton sort est scell, cest la mort qui tattend. Et Achille en a si peu dout que nous avons un autre passage o il se fait cette rflexion lui-mme en apart : je pourrais rentrer tranquille. Et puis ceci est quand mme impensable, et il dit pour telle ou telle raison. Ce choix est lui seul considr comme tant aussi dcisif que le sacrifice dAlceste ; le choix de la mo ra/moira/ le choix du destin a la mme valeur que cette substitution dtre tre. Il ny a vraiment pas besoin dajouter a (ce que fait je ne sais pourquoi M. Mario Meunier en note mais aprs tout ctait un bon rudit la page dont nous parlons) que dans la suite Achille se tue parait-il sur le tombeau de Patrocle. Je me suis beaucoup occup ces jours-ci de la mort dAchille parce que cela me tracassait. Je ne trouve nulle part une rfrence qui permette dans la lgende dAchille darticuler une chose pareille. Jai vu beaucoup de modes de mort de la part dAchille qui, du point de vue du patriotisme grec lui donnent de curieuses activits, puisquil est suppos avoir trahi la cause grecque pour lamour de Polyxne qui est une troyenne, ce qui terait quelque peu de la porte ce discours de Phdre. Mais pour rester, pour nous tenir au discours de Phdre, limportant est ceci : Phdre se livre une considration longuement dveloppe concernant la fonction rciproque dans leur lien rotique de Patrocle et dAchille. Il nous dtrompe sur un point qui est celui-ci : ne vous imaginez point que Patrocle, comme on le croyait gnralement, ft laim. Il ressort dun examen attentif des caractristiques des personnages nous dit Phdre en ces termes, que laim ne pouvait tre quAchille beaucoup plus jeune et imberbe47. Je lcris parce que cette histoire revient sans cesse, de savoir quel moment il faut les aimer, si cest avant la barbe ou aprs la barbe. On ne parle que de cela. Cette histoire de barbe, on la rencontre partout. On peut remercier les romains de nous avoir dbarrasss de cette histoire. Cela doit avoir sa raison. Enfin Achille navait pas de barbe. Donc, en tout cas, cest lui laim. Mais Patrocle, semble-t-il, avait quelque dix ans de plus. Par un examen des textes cest lui lamant. Ce qui nous intresse ce nest pas cela. Cest simplement ce premier pointage, ce premier mode o apparat quelque chose qui a un rapport avec ce que je vous ai donn comme tant le point de vise dans lequel nous allons nous avancer, cest que quoi quil en soit, ce que les dieux trouvent de sublime, de plus merveilleux que tout, cest quand laim se comporte en somme comme on attendait que se comportt lamant. Et il oppose strictement sur ce point lexemple dAlceste lexemple dAchille. Quest-ce que cela veut dire ? Parce que cest le texte on ne voit pas pourquoi il ferait toute cette histoire qui dure deux pages si cela navait pas son importance. Vous pensez que jexplore la carte du Tendre, mais ce nest pas moi, cest Platon et cest trs bien articul. Il faut quand mme en dduire ce qui simpose, savoir donc, puisquil loppose expressment Alceste, et quil fait pencher la balance du prix donner lamour par les dieux dans le sens dAchille, ce que cela veut dire. Cela veut donc dire quAlceste tait, elle, dans la position de lerasts. Alceste, la femme, tait dans la position de lerasts, cest dire de lamant, et que cest pour autant quAchille tait dans la position de laim que son sacrifice (ceci est expressment dit) est beaucoup plus admirable. En dautres termes tout ce discours thologique de lhypocondriaque Phdre aboutit nous montrer, pointer que cest l ce vers quoi dbouche ce que jai appel tout lheure la signification de lamour, cest que son apparition la plus sensationnelle, la plus remarquable, sanctionne, couronne par les dieux, donne une place toute spciale dans le domaine des Bienheureux Achille (comme chacun sait cest une le qui existe encore dans les bouches du Danube, o on a foutu maintenant un asile ou un truc pour les dlinquants). Cette rcompense va Achille, et trs prcisment en ceci quun aim se comporte comme un amant. Je ne vais pas pouvoir pousser plus loin aujourdhui mon discours. Je veux terminer sur quelque chose de suggestif qui va peut-tre quand mme nous permettre dintroduire l quelque question pratique. Cest ceci : cest quen somme cest du ct de lamant, dans le couple rotique, que se trouve, si lon peut dire, dans la position naturelle lactivit. Et ceci pour nous sera plein de consquences si, considrer le couple Alceste-Admte, vous voulez bien entrevoir ceci qui est particulirement mis votre porte par ce que nous dcouvrons lanalyse de ce que la femme peut comme telle, exprimenter de son propre manque ; on ne voit pas du tout pourquoi un certain tage nous ne concevons pas que dans le couple, alors htrosexuel, cest la fois du ct de la femme quest le manque disons-nous, sans doute, mais aussi du mme coup lactivit. En tout cas lui, Phdre, nen doute pas. Et que de lautre ct cest du ct de laim, de lermenos, ou, mettez le neutre, de lromenon/ermenon/ car aussi bien quon ermene, ce quon ere, ce quon aime dans toute cette histoire du Banquet cest quoi ? cest quelque chose qui se dit toujours et trs frquemment au neutre, cest t paidik /ta paidika/. On lappelle au neutre <les choses de lenfant, lenfant comme> objet Cest bien, l ce que cela dsigne comme tel, l que nous voyons associe cette fonction de lermenos ou de lermenon, de ce qui
43 44 45

Que la mort lui vnt par des femmes Orphe meurt dchir par les Bacchantes. Phasma, fantme.

Au 179b on trouve : mon huper tou auts andros apothanein , seule, elle se met la place de son mari dans la mort o son mari tou auts andros se trouve plac entre le prfixe huper et le verbe apothanein. Au 180a on trouve huper-apothanein traduit par : mourir pour lui o lon peut entendre ce pour comme dans la formule de Jean Tardieu un mot pour un autre cite trs prcisment par Lacan pour introduire la mtaphore.
46 Cf. le commentaire qua fait Lacan de tu es celui qui me suivras , sminaire du 13 juin 1956 epapothanein cest mourir tout de suite aprs, o le prfixe, epi marque la succession, laccumulation. 47

Imberbe, ageneios.

17

1966-11-30 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

est aim, de lobjet aim, une fonction neutre : cest que cest de son ct quest le terme fort. Ceci vous le verrez dans la suite quand nous aurons articuler ce qui fait, si lon peut dire, que le problme est un tage suprieur plus complexe quand il sagit de lamour htrosexuel, ceci qui se voit si clairement ce niveau-l, cette dissociation de lactif et du fort nous servira. Ctait en tout cas important pointer au moment o ceci se rencontre si manifestement illustr par lexemple justement dAchille et de Patrocle. Cest le mirage que le fort se confondrait avec lactif. Achille parce quil est manifestement plus fort que Patrocle ne serait pas laim. Cest bien a qui est ici, ce coin de texte, dnonc, lenseignement que nous avons l retenir au passage. Arriv ce point de son discours, Phdre passe la main Pausanias.

18

1960-12-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

piyuman mn diaplasiasye san rvta euai, rvata d diaplasi syenta mauau gguesyai.48 Je vais essayer aujourdhui davancer sur lanalyse du Banquet qui est le chemin que jai choisi pour vous introduire cette anne au problme du transfert. Souvenez-vous jusquo nous sommes alls la dernire fois la fin du premier discours, du discours de Phdre. Je ne voudrais pas, de chacun de ces discours, tels quils vont se succder <vous en faire parcourir le chemin pas pas> : celui de Pausanias, celui dEryximaque, celui dAristophane, celui dAgathon qui est lhte de ce Banquet dont le tmoin est Aristodme, dont celui qui parle en nous rapportant ce quil a recueilli dAristodme est Apollodore. Cest donc dun bout lautre Apollodore qui parle, rptant ce qua dit Aristodme. Aprs Agathon vient Socrate, Socrate dont vous verrez quel chemin singulier il prend pour sen exprimer de ce quil sait, lui, tre lamour. Vous savez galement que le dernier pisode cest lentre dAlcibiade, cette sorte de confession publique tonnante dans sa quasi-indcence qui est celle qui nous est prsente la fin de ce dialogue et qui est reste une nigme pour tous les commentateurs. Il y a aussi quelque chose aprs, nous y viendrons. Je voudrais viter davoir vous faire parcourir ce chemin pas pas, discours par discours ou quen fin de compte vous soyez gars ou lasss et que vous perdiez le but o lon va, le sens de ce point o lon va. Et cest pour cela que la dernire fois javais introduit mon discours par ces mots sur lobjet, sur cet tre de lobjet que nous pouvons toujours nous dire ( plus ou moins bon titre mais toujours quelque titre) avoir manqu cest, je veux dire, de lui avoir fait dfaut. Cette atteinte quil convenait que nous recherchions pendant quil tait temps, cet tre de lautre, je vais y revenir en prcisant ce dont il sagit par rapport aux deux termes de rfrence de ce quon appelle en loccasion lintersubjectivit, je veux dire laccent mis sur ceci que cet autre nous devons y reconnatre un sujet comme nous et que ce serait dans ce je , dans cette direction quest lessentiel de cet avnement ltre de lautre. Dans une autre direction aussi, cest savoir ce que je veux dire quand jessaie darticuler le rle, la fonction du dsir dans cette apprhension de lautre, telle quelle se produit dans le couple erastsermenos, celui qui a organis toute la mditation sur lamour depuis Platon jusqu la mditation chrtienne. Cet tre de lautre dans le dsir, je pense dj lavoir assez indiqu, nest point un sujet. Lermenos est, je dirais rmenon/ermenon/49 aussi bien t paidik /ta paidika/ au neutre pluriel : les choses de lenfant aim, peut-on traduire. Lautre proprement, en tant quil est vis dans le dsir, est vis ai-je dit, comme objet aim. Quest-ce dire ? Cest que ce que nous pouvons nous dire avoir manqu dans celui qui dj est trop loin pour que nous revenions sur notre dfaillance, cest bien sa qualit dobjet, je veux dire quessentiellement ce qui amorce ce mouvement (dont il sagit dans laccs que nous donne lautre, de lamour) cest ce dsir pour lobjet aim qui est quelque chose que, si je voulais imager, je comparerais la main qui savance pour atteindre le fruit quand il est mr, pour attirer la rose qui sest ouverte, pour attiser la bche qui sallume soudain. Entendez-moi bien pour la suite de ce que je vais dire. <Ce que> je fais, dans cette image qui sarrtera l : jbauche devant vous ce quon appelle un mythe, vous allez bien le voir <dans> le caractre miraculeux de la suite de limage. Quand je vous <ai> dit la dernire fois que les dieux <178a> do lon part (megas theos cest un grand dieu que lAmour50, dit dabord Phdre) les dieux, cest une manifestation du rel tout passage de cette manifestation un ordre symbolique nous loigne de cette rvlation du rel. Phdre nous dit que lAmour, qui est le premier des dieux qua imagin la Desse du Parmnide (dans lequel je ne peux point ici marrter) et que Jean Beaufret51 dans son livre sur Parmnide identifie, je crois, plus justement qu importe quelle autre fonction, la vrit, la vrit dans sa structure radicale et reportez-vous l-dessus la faon dont jen ai parl dans La Chose Freudienne : la premire imagination, invention de la vrit, cest lamour et <178b> aussi bien nous est-il ici prsent comme tant sans pre ni mre. Il ny a point de gnalogie de lAmour. Pourtant dj la rfrence se fait Hsiode dans les formes les plus mythiques. Dans la prsentation des dieux ce quelque chose sordonne qui est une gnalogie, un systme de la parent, une thogonie, un symbolisme. A ce mi-chemin dont je vous ai parl qui va de la thogonie lathisme, ce mi-chemin qui est le dieu chrtien, remarquez-le sous langle de son organisation interne, ce dieu trine, ce dieu un et trois quest-il, sinon larticulation radicale de la parent comme telle dans ce quelle a de plus irrductiblement, mystrieusement symbolique, le rapport le plus cach et, comme dit Freud, le moins naturel, le plus purement symbolique, le rapport du Pre au Fils. Et le troisime terme reste l prsent sous le nom de lamour. Cest de l que nous sommes partis, de lAmour comme dieu, cest--dire comme ralit qui se rvle dans le rel, qui se manifeste dans le rel et comme tel nous ne pouvons en parler quen mythe. Cest pour cela que je suis aussi bien autoris pour fixer devant vous le terme, lorientation de ce dont il sagit quand jessaie de vous diriger vers la formule mtaphore-substitution de lerasts lermenos. Cest cette mtaphore qui engendre cette signification de lamour. Jai le droit pour introduire ceci, pour le matrialiser devant vous, de complter son image, den faire vraiment un mythe. Et cette main qui se tend vers le fruit, vers la rose, vers la bche qui soudain flambe, <Jai le droit> dabord de vous dire que son geste datteindre, <dattirer>, dattiser, est troitement solidaire de la maturation du fruit, de la beaut de la fleur, du flamboiement de la bche, mais que, quand dans ce mouvement datteindre, dattirer, dattiser, la main a t vers lobjet assez loin, si du fruit, de la fleur, de la bche, une main sort qui se tend la rencontre de la main qui est la vtre, et qu ce moment-l cest votre main qui se fige dans la plnitude fer nie du fruit, ouverte de la fleur, dans lexplosion dune main qui flambe, ce qui se produit l alors cest lamour ! Encore convient-il bien de ne mme pas sarrter l et de dire que cest lamour en face, je veux dire que cest le vtre quand cest vous qui tiez dabord lermenos, lobjet aim, et que soudain vous devenez lerasts, celui qui dsire. Voyez ce que par ce mythe jentends accentuer : tout mythe se rapporte linexplicable du rel, il est toujours inexplicable que quoi que ce soit rponde au dsir. La structure dont il sagit, ce nest pas cette symtrie et ce retour. Aussi bien cette symtrie nen est pas une. En tant que la main se tend, cest vers un objet. De la main qui apparat de lautre ct est le miracle ; mais nous ne sommes pas l pour organiser les miracles, nous sommes l pour tout le contraire, pour savoir. Et ce quil sagit daccentuer, ce nest pas ce qui se passe de l au-del, cest ce qui se passe l, cest--dire la substitution de lerasts lermenos ou lermenon. Autrement dit je le souligne, certains ont cru, je crois, quelque flottement dans ce que la dernire fois javais articul dune part de la substitution de lerasts lermenos, substitution mtaphorique, et ont voulu en quelque sorte y voir quelque contradiction dans lexemple suprme auquel les dieux <179d> donnent la couronne, devant quoi les dieux eux-mmes stonnent gasyntew/agasthentes/52, cest le terme employ, savoir quAchille, laim epapothanein : meure nous allons voir ce que a veut dire disons pour rester dans limprcis : meure pour Patrocle. Cest en quoi il est suprieur Alceste qui elle sest offerte la mort la place de son mari quelle aime : pr to atw ndrw
Cette citation, ici inscrite en pigraphe, ne figure pas dans la stnotypie. Lacan la probablement crite au tableau en dbut de sance (ainsi que lattestent les notes qui nous ont t confies) sans traduction ni rfrence. Nous navons pas trouv la rfrence et proposons comme traduction probable : Un dsir redoubl est de lamour, mais lamour redoubl devient du dlire . (Les verbes sont linfinitif, les sujets laccusatif, construction frquente qui sous-entend un verbe principal de type impersonnel, exemple : on dit que il est vident que)
48 49 50 51 52

Ermenon : participe pass au neutre du verbe era : aimer. Majuscule en tant que traduction de lros dans le discours de Phdre. Jean Beaufret, Le Pome de Parmnide, Paris, 1955, rdit aux P.U.F. collection pimthe , mars 1984 Agasthentes est le terme employ pour lacte dAlceste 179d ; pour Achille cest huper agasthentes 180a : ils admirent encore plus.

19

1960-12-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

poyane n/huper tou auts andros apothanein/ <179b>. Les termes employs ce propos par Phdre, huper-apothanein oppos <180a> epapothanein huper apothanein dit plus haut dans le texte Phdre : <179b> elle meurt la place de son mari. Epapothanein, cest autre chose. Patrocle est mort. Alceste change sa place avec son mari requis par la mort, elle franchit cet espace de tout lheure qui est entre celui qui est l et lautre. Elle opre dj quelque chose qui assurment est fait pour arracher aux dieux ce tmoignage dsarm devant cet extrme qui lui fera, devant les tres humains, recevoir ce prix singulier dtre revenue dau-del des morts. Mais il y a encore plus fort. Cest bien ce quarticule Phdre. Il est plus fort quAchille ait accept son destin tragique, son destin fatal : la mort certaine qui lui est promise au lieu du retour dans son pays avec son pre au sein de ses champs, sil poursuit la vengeance de Patrocle. Or Patrocle ntait pas son aim. Cest lui qui tait laim. tort ou raison, peu nous importe, Phdre articule quAchille, du couple, tait laim, quil ne pouvait avoir que cette position et que cest en raison de cette position que son acte (qui est en somme daccepter son destin tel quil est crit) sil <ny> te quelque chose, sil se met, non pas la place, mais la suite de Patrocle, sil fait du destin de Patrocle la dette laquelle il a, lui, rpondre, laquelle il a, lui, faire face53 cest en ceci quaux yeux des dieux ladmiration la plus ncessaire, la plus grande simpose, que le niveau atteint dans lordre de la manifestation de lamour est, nous dit Phdre, plus lev, que comme tel Achille est plus honor des dieux en tant que cest eux qui ont jug de quelque chose auquel leur rapport, disons-le en passant, nest quun rapport dadmiration, je veux dire dtonnement ; je veux dire quils sont dpasss par le spectacle de la valeur de ce que leur apportent les humains dans la manifestation de lamour. Jusqu un certain point les dieux, impassibles, immortels, ne sont pas faits pour comprendre ce qui se passe au niveau des mortels. Ils mesurent comme de lextrieur quelque chose qui est comme une distance, un miracle dans ce qui se passe dans la manifestation de lamour. Il y a donc bien dans ce que veut dire le texte de Phdre, dans lepapothanein, un accent mis sur le fait quAchille, ermenos, se transforme en erasts. Le texte le dit et laffirme : cest en tant querasts quAlceste se sacrifie pour son mari. Ceci est moins manifestation radicale, totale, clatante de lamour que le changement de rle qui se produit au niveau dAchille quand, dermenos il se transforme en erasts. Il ne sagit donc pas dans cet erasts sur ermenon de quelque chose dont limage humoristique si je puis dire serait donne par lamant sur laim, le pre sur la mre, comme dit quelque part Jacques Prvert. Et cest sans doute ce qui a inspir cette sorte de bizarre erreur de Mario Meunier dont je vous parlais, qui dit quAchille se tue sur la tombe de Patrocle54. Ce nest pas quAchille en tant quermenos vienne quelque part se substituer Patrocle, il ne sagit pas de cela puisque Patrocle dj est au-del de toute porte, de toute atteinte, cest quAchille se transforme, lui, laim, en amant. Cest cela qui est lvnement proprement miraculeux en soi-mme. Cest par l quest introduit dans la dialectique du Banquet le phnomne de lamour. Tout de suite aprs nous entrons dans le discours de Pausanias. Le discours de Pausanias nous devons le scander. Nous ne pouvons pas le prendre dans son dtail, ligne par ligne, cause du temps, je vous lai dit. Le discours de Pausanias vous avez assez gnralement lu le Banquet pour que je le dise est-ce quelque chose qui sintroduit par une distinction entre deux <180c et 180d> ordres de lamour. LAmour, dit-il, nest pas unique et, pour savoir lequel nous devons louer il y a l une nuance entre lencmion et lepainos (je ne sais pas pourquoi la dernire fois jai fait le mot epainesis avec epainein). La louange de lamour cest le sens depainos55 : la louange de lAmour doit partir de ceci que lAmour, cest pas unique. La distinction, il la fait de son origine. Il ny a pas, dit-il, dAphrodite sans Amour, or il y a deux Aphrodite. La distinction essentielle des deux Aphrodite est celle-ci, que lune ne participe en rien de la femme, quelle na pas de mre, quelle est ne de la projection de la pluie sur la terre56 engendre par la castration dOuranos. Cest de cette castration primordiale dOuranos par Cronos, cest de l que nat la Vnus Ouranienne qui ne doit rien la duplicit des sexes. Lautre Aphrodite est ne peu aprs de lunion de Zeus avec Dion qui est une Titanesse. Toute lhistoire de lavnement de celui qui gouverne le monde prsent, de Zeus est lie je vous renvoie pour cela Hsiode ses rapports avec les Titans, les Titans eux qui sont ses ennemis. Diane est une Titanesse. Je ninsiste pas. <181c> Cette Aphrodite est ne de lhomme et de la femme ssenow/arrenos/57. Celle-l est une Aphrodite qui ne sappelle pas Ouranienne, mais Pandmienne. Laccent dprciatif et de mpris est expressment formul dans le discours de Pausanias. Cest la Vnus Populaire. Elle est tout entire du peuple : elle est de ceux qui mlent tous les amours, qui les cherchent des niveaux qui leur sont infrieurs, qui ne font pas de lamour un lment de domination lev qui est celui quapporte la Vnus Ouranienne, lAphrodite Ouranienne. Cest autour de ce thme que va se dvelopper le discours de Pausanias qui, lencontre du discours de Phdre (qui est un discours de mythologue, qui est un discours sur un mythe), est un discours on pourrait dire nous ne forcerions rien de sociologue ce serait exagr, <disons> dobservateur des socits. Tout va en apparence se fonder sur la diversit des positions dans le monde grec lendroit de cet amour suprieur, de cet amour qui se passe entre ceux qui sont la fois les plus forts et qui ont le plus desprit, ceux qui sont aussi les plus vigoureux, ceux qui sont aussi gayo/agathoi/58, <181e> ceux qui savent penser, cest--dire entre des gens mis au mme niveau par leurs capacits : les hommes. Lusage, nous dit Pausanias, diverge grandement entre ce qui se passe en Ionie ou chez les Perses, o cet amour (nous en avons par lui le tmoignage) serait rprouv, et ce qui se passe ailleurs en lide ou chez les Lacdmoniens o cet amour est plus quapprouv, o il parat trs mal que laim refuse ses <182b> faveurs xarzesyai/charizesthai/59 son amant, et ce qui se passe chez les Athniens qui lui parat le mode dapprhension suprieur du rite, si lon peut dire, de la mise en forme sociale des rapports de lamour. Si nous suivons ce quen dit Pausanias, nous voyons que sil approuve les Athniens dy imposer des obstacles, des formes, des interdictions (cest tout au moins ainsi sous une forme plus ou moins idalise quil nous le prsente) cest dans un certain but, dans une certaine fin, cest dessein que cet amour se manifeste, savre, stablisse dans une certaine dure, bien plus, dans une dure formellement exprime comparable lunion conjugale. Cest dans le <184a> dessein aussi que le choix qui succde la comptition de lamour ( gvnoyetn/agnothetn/ dit-il quelque part en parlant de cet amour) prside la lutte, la concurrence entre les postulants de lamour en mettant lpreuve [ce qui se prsente] ceux qui se prsentent en position damant. Ici lambigut est pendant toute une page singulirement soutenue. Do se place cette vertu, cette fonction de celui qui choisit ? car aussi bien celui qui est aim (encore quil le veuille un tout petit peu plus quun enfant dj capable de quelque discernement) est tout de mme celui des deux qui sait le moins, qui est le moins capable de juger cette vertu de ce quon peut appeler le rapport profitable entre les deux (cest quelque chose qui est laiss une sorte dpreuve ambigu, dpreuve entre eux deux) cest aussi bien dans lamant <que se place cette vertu, cette fonction de celui qui choisit> savoir
53 54

Les points de suspension dans la stnotypie indiquent-ils une lacune du texte ou un silence de Lacan ?

7. Cf. Mario Meunier, p. 26, note 1 : Cf. Iliade, IX, 410; XVIII, 94 sq. ; XIX, 417; XXII, 359 sq. Apolog. Socrat. 28 G. Achille se tua sur le corps de Patrocle . Mario Meunier : Platon, le Banquet ou de lAmour, trad. intgrale et nouvelle suivie des Commentaires de Plotin sur lAmour avec avant-propos, prolgomnes et notes, Paris, 1914.
55 56 57 58 59

Ceci est largument mme de Pausanias (voir note 12, sminaire 30-11-1960). Aphrodite est ne de lcume de la mer. cf.XLIII note 1 kai yleow kai arrenow/kai thleos kai arrenos/ : (participant par sa naissance) la fois de la femelle, theleos et du mle : arrenos. Agathoi : les gens de bien ; or Agathon, aim de Pausanias, porte le nom du Bien lui-mme. Charizesthai : accorder ses faveurs.

20

1960-12-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

dans le mode sur lequel son choix se dirige selon ce quil va chercher dans laim, et ce quil va chercher dans laim, cest quelque chose lui donner. La conjonction des deux, leur <184e> rencontre sur ce quil appelle quelque part le point de rencontre du discours, tous les deux vont se rencontrer en ce point o va avoir lieu la concidence. <184e> Il sagit de quoi ? il sagit de cet change qui fera que le premier (comme a traduit Robin dans le texte <184d>qui est celui de la collection Bud) tant ainsi capable dune contribution dont lobjet est lintelligence et lensemble du <184e> champ du mrite, le second ayant besoin de gagner dans le sens de lducation et gnralement du savoir, ici vont se rencontrer pour son dire constituer le couple et dune association qui comme vous le voyez est en somme du <184e> niveau le plus lev : ka mu dun menow ew frnhsin ka tn llhn retn jumb llesyai, d demenow e w padeusin ka tn llhn sofan kt syai, cest sur le plan du kt omai/ktaomai/60, dune acquisition ktsiw/ktsis/, dun profit, dun acqurir, dune possession de quelque chose, que va se produire la rencontre entre les termes du couple qui va pour jamais articuler cet amour dit suprieur, cet amour qui restera, mme quand nous en aurions chang les partenaires, qui sappellera pour la suite des sicles lamour platonique . Or il semble quil est trs difficile en lisant ce discours, de ne pas sentir, de ne pas voir de quel registre participe toute cette psychologie. Tout le discours si vous le relisez slabore en fonction dune cotation, dune recherche des valeurs, je dirai des valeurs cotes. Il sagit bel et bien de placer ses fonds dinvestissement psychique. Si Pausanias quelque part demande que des rgles, des rgles svres montons un peu plus haut dans le discours soient imposes ce dveloppement de lAmour, dans la cour laim, ces rgles trouvent se justifier dans le fait quil convient que poll spoud/poll spoud/, trop de soins <181e>(il sagit bien de cet investissement dont je parlais tout lheure) ne soient pas gaspills, dpenss pour des petits jeunots qui nen valent pas la peine. Aussi bien cest pour cela quon nous demande dattendre quils soient plus forms, quon sache quoi on a affaire. Plus loin encore il dira que sont des sauvages, des barbares, ceux qui introduisent dans cet ordre de la postulance du mrite, le dsordre, qu cet gard laccs aux aims devrait tre prserv par les mmes sortes dinterdictions, de lois, [qui servent] de rserves, grce auxquelles nous nous efforons dempcher, dit-il, laccs aux femmes libres en tant quelles sont celles par quoi sunissent deux familles de matres, quelles sont en quelque sorte en elles-mmes, comme reprsentant tout ce que vous voudrez du nom, dune valeur, dune firme, dune dot, comme on dit aujourdhui. Elles sont ce titre protges par cet ordre. Et cest une protection de cet ordre qui doit interdire ceux qui nen sont pas dignes laccs aux objets dsirs. Plus vous avancez dans ce texte, plus vous voyez affirm ce quelque chose que je vous ai indiqu dans mon discours de la dernire fois en tant quil est proprement parler la psychologie du riche. Le riche existait avant le bourgeois. Dans une conomie mme agricole plus primitive encore, le riche existe. Il existe et se manifeste depuis lorigine des temps, ne serait-ce que par ceci dont nous avons vu le caractre primordial, par les manifestations priodiques en matire de ftes, de la dpense de luxe qui est celle qui constitue le premier devoir du riche dans les socits primitives. Il est curieux qu mesure que les socits voluent ce devoir semble passer en un plan sinon second, du moins clandestin. Mais la psychologie du riche repose tout entire en ceci que ce dont il sagit pour lui-mme, dans le rapport avec lautre, cest la valeur : cest de ce qui peut svaluer selon des modes ouverts de comparaison, dchelle, entre ce qui se compare dans une comptition ouverte qui proprement parler est celle de la possession des biens. <183e> Ce dont il sagit, cest de la possession de aim parce que cest un bon fonds, le terme y est : xrhstw/chrstos/, et que ce fonds ce ne sera pas assez [dfini] <dune vie>61 pour le faire valoir. Aussi bien Pausanias, quelques annes aprs ce Banquet (nous le savons par les comdies dAristophane) sen ira-t-il un peu plus loin avec Agathon prcisment, qui est ici au vu et au su de tous son bien-aim, encore quil y ait dj une paye quil ait ce que jai appel la barbe au menton, terme qui a ici toute son importance. Agathon a trente ans et vient de remporter le prix au concours de tragdie. Pausanias va disparatre quelques annes plus tard dans ce quAristophane appelle le domaine des bien-heureux. Cest un endroit cart, non seulement la campagne mais dans un pays loign. Ce nest pas Tahiti mais cest la Macdoine. Il y restera tant quon lui assurera scurit. Lidal de Pausanias en matire damour cest si je puis dire la capitalisation mise labri, la mise au coffre de ce qui lui appartient de droit comme tant ce quil a su discerner de ce quil est capable de mettre en valeur. Je ne dis pas quil ny a pas de squelles de ce personnage, tel que nous lentrevoyons du discours platonicien, dans cet autre type que je vous dsignerai rapidement parce quil est en somme au bout de cette chane, qui est quelquun que jai rencontr, non pas en analyse je ne vous en parlerais pas que jai rencontr assez pour quil mouvre ce qui lui servait de cur. Ce personnage tait vraiment connu et connu pour avoir un vif sentiment des limites quimpose en amour prcisment ce qui constitue la position du riche. Celui-l tait un homme excessivement riche. Il avait si je puis mexprimer ainsi ce nest pas une mtaphore des coffres-forts pleins de diamants (parce quon ne sait jamais ce qui peut arriver ctait tout de suite aprs la guerre toute la plante pouvait flamber). Ceci nest rien. La faon dont il concevait car il tait un riche calviniste je fais mes excuses ceux qui ici peuvent appartenir cette religion je ne pense pas que ce soit le privilge du calvinisme de faire des riches, mais il nest pas sans importance den donner ici lindication, car vrai dire tout de mme on peut noter que la thologie calviniste a eu cet effet de faire apparatre, comme un des lments de la direction morale, que Dieu comble de biens ceux quil aime sur cette terre (ailleurs aussi peut-tre, mais ds cette terre), que lobservation des lois et des commandements a pour fruit la russite terrestre, ce qui na point t sans fcondit dailleurs dans toutes sortes dentreprises. Quoi quil en soit le calviniste en question traitait exactement lordre des mrites quil sacquerrait ds cette terre pour le monde futur dans le registre de la page dune comptabilit : achet tel jour, ceci. Et l aussi toutes ses actions taient diriges dans le sens dacqurir pour lau-del un coffre-fort bien meubl. Je ne veux pas en faisant cette digression avoir lair de raconter un apologue trop facile mais, nanmoins il est impossible de ne pas complter ce tableau par le dessin de ce que fut son sort matrimonial. Il renversa un jour quelquun sur la voie publique avec le pare-chocs de sa grosse voiture. Conduisant pourtant toujours avec une parfaite prudence. La personne bouscule sbroue. Elle tait jolie, elle tait fille de concierge, ce qui nest pas du tout exclu quand on est jolie. Elle reut avec froideur ses excuses, avec plus de froideur ses propositions dindemnits, avec plus de froideur encore ses propositions daller dner ensemble. Bref, mesure que slevait plus haut pour lui la difficult de laccs avec cet objet miraculeusement rencontr, la notion croissait dans son esprit. Il se disait quil sagissait l dune vritable valeur. Cest bien pour cela que tout ceci le conduisit au mariage. Ce dont il sagit est proprement parler la mme thmatique qui est celle qui nous est expose par le discours de Pausanias. Cest savoir que pour nous <182e> expliquer quel point lamour est une valeur jugez un peu il nous dit : <183a> lAmour, nous pardonnons tout. Si quelquun pour obtenir une place, une fonction publique ou nimporte quel autre avantage social, se livrait la moindre des extravagances que nous
Ktaomai : acqurir, gagner, possder ; infinitif : kthastai. Deux substantifs sont forms partir de ce verbe : ktma, bien, proprit ; ktsis, acquisition, possession.
60 61 Chrstos : dont on peut se servir, de bonne qualit. Au 183e on trouve : celui qui aime ce moral parce quil est chrstos est, pour la vie, constant dans son amour.

21

1960-12-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

admettons quand il sagit des relations entre un amant et celui quil aime, il se trouverait dshonor62. Il serait coupable de ce quon peut appeler bassesse morale neleuyera/aneleutheria/ car <183b> cest cela que a veut dire, flatterie kolakea/kolakeia/. Il flatterait, ce qui nest pas digne dun matre, pour obtenir ce quil dsire . Cest la mesure de quelque chose qui dpasse la cote dalerte que nous pouvons juger de ce que cest que lamour. Cest bien du mme registre de rfrence dont il sagit, celle qui a men mon calviniste accumulateur de biens et de mrites avoir en effet pendant un certain temps une aimable femme, la couvrir bien entendu de bijoux qui chaque soir taient dtachs de son corps pour tre remis dans le coffre-fort, et arriver ce rsultat quun jour elle est partie avec un ingnieur qui gagnait cinquante mille francs par mois. Je ne voudrais pas avoir lair sur ce sujet de forcer la note. Et aprs tout introduire ce discours de Pausanias (quon nous prsente singulirement comme lexemple de ce quil y aurait dans lamour antique je ne sais quelle exaltation de la recherche morale) je nai pas besoin darriver au bout de ce discours pour apercevoir que ceci montre la faille quil y a dans toute morale, qui de toute faon sattache uniquement ce quon peut appeler les signes extrieurs de la valeur. Cest quil ne peut pas faire quil ne termine son discours en disant que si tout le monde admettait le caractre premier, prvalant de ces belles rgles par quoi les valeurs ne sont accordes quau mrite, quest ce qui se passera ? <184e> Dans ce cas aurait-on mme t compltement tromp, il ny a nul dshonneur () Supposons en effet quon ait, en vue de la richesse, <185a> donn ses faveurs un amant quon croit riche, et que, stant compltement tromp, on ny trouvt pas davantage pcuniaire parce que lamant sest trouv pauvre de lavis gnral on fait montre de ce quon est vraiment, un homme capable, pour un avantage pcuniaire, de se mettre sur nimporte quoi, aux ordres de nimporte qui, et ce nest pas une belle chose. Suivons jusquau bout le mme raisonnement ; supposons le cas o, ayant donn sa faveur un amant, parce quon le croit vertueux et quon espre se perfectionner grce son amiti : on se soit tromp, et que lamant se rvle kakw/kakos/ foncirement mauvais63 et vicieux, dpourvu de mrite, ne possdant pas de <185b> vertu il est beau pourtant dtre tromp. On voit l gnralement quelque chose o curieusement on voudrait trouver, reconnatre la manifestation premire dans lhistoire de ce que Kant a appel lintention droite. Il me semble que cest vraiment participer dune erreur singulire. Lerreur singulire est de ne pas voir plutt ceci : nous savons par exprience que toute cette thique de lamour ducateur, de lamour pdagogique en matire damour homosexuel et mme de lautre, est quelque chose en soi qui participe toujours lexprience nous le montre de quelque leurre qui la fin montre le bout de loreille. Sil vous est arriv, puisque nous sommes sur le plan de lamour grec, que vous ayez quelque homosexuel qui vous soit amen par son protecteur (cest toujours assurment, de la part de celui-ci, avec les meilleures intentions), je doute que vous ayez vu dans cet ordre quelque effet bien manifeste de cette protection plus ou moins chaude sur le dveloppement de celui qui est promu devant vous comme lobjet de cet amour qui se prsenterait comme un amour pour le bien, pour lacquisition du plus grand bien. Cest ce qui me permet de vous dire que cest bien loin dtre l lopinion de Platon. Car peine le discours de Pausanias assez prcipitamment <185bc> je dois dire est-il conclu sur quelque chose qui dit peu prs : tous les autres taient <Uraniens>64 et que ceux qui nen sont pas, eh bien mon dieu quils aillent recourir celle aussi la Vnus Pandmienne, la Grande Pendarde, celle qui non plus nen est pas, quils aillent se faire foutre sils en veulent ! Cest l-dessus, dit-il, que je conclurai mon discours sur lAmour. Pour la plbe, autrement dit pour lamour populaire, nous navons rien en dire de plus. Or si Platon tait daccord, si ctait bien cela dont il sagit, croyez-vous que nous verrions ce qui se passe tout de suite aprs ? tout de suite aprs, <185c> Apollodore reprend la parole et nous dit : Pausanou...pausamnou/ Pausaniou pausamenou/, Pausanias ayant fait la pause, cest difficile traduire en franais et il y a une petite note qui dit : aucune expression franaise ne correspond, or la symtrie numrique des syllabes est importante, il y a probablement une allusion, voyez notice 65. Je vous en passe. Ce nest pas M. Lon Robin qui le premier a tiqu l-dessus. Dj dans ldition Henri Estienne il y a une note en marge. Tout le monde a tiqu sur ce Pausaniou pausamenou parce quon y a vu une intention. Je crois que je vais vous montrer quon na pas vu tout fait laquelle, car la vrit, tout de suite aprs avoir fait cette astuce il nous est bien soulign que cest une astuce car entre parenthses le texte nous dit : Jai appris des matres vous le voyez, parler(did skousi g r me sa lgein otvs o sofo)/didaskousi gar me isa legein outsi oi sophoi/ (les matres mont appris parler ainsi par isologie), disons jeu de mots, mais ce nest pas le jeu de mots lisologie, cest vraiment une technique. Je vous passe tout ce qui a pu se dpenser dingniosit pour chercher quel matre, est-ce Prodicus, nest-ce pas Prodicus ? Nest-ce pas plutt Isocrate parce que aussi dans Isocrate il y a iso et ce serait particulirement iso diso-logier Isocrate. Ceci nous mne des problmes ! vous ne pouvez pas savoir ce que a a engendr comme recherches ! Isocrate et Platon taient-ils copains ? On me reproche de ne pas toujours citer mes sources, et partir daujourdhui jai dcid de le faire, ici cest Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff. Je vous le dis parce que cest un personnage sensationnel. Si a vous tombe sous la main, si vous savez lire lallemand, acqurez ses livres (il y a un livre sur Simonide que je voudrais bien avoir), il vivait au dbut de ce sicle et ctait un rudit allemand de lpoque, personnage considrable dont les travaux sur Platon sont absolument clairants. Ce nest pas lui que je mets en cause propos de Pausaniou pausamenou, il ne sest pas attard spcialement ce menu badinage. Ce que je voulais vous dire cest ceci, cest que je ne crois pas en loccasion une rfrence particulirement loigne avec la faon dont Isocrate peut manier lisologie quand il sagit de dmontrer par exemple les mrites dun systme politique. Tout le dveloppement que vous trouverez dans la prface de ce livre du Banquet tel quil a t traduit et comment par Lon Robin me parat quelque chose srement dintressant, mais sans rapport avec ce problme et voici pourquoi. Ma conviction sans doute tait dj faite concernant la porte du discours de Pausanias, et je lai mme dj toute entire donne la dernire fois en disant que le discours de Pausanias est vraiment limage de la maldiction vanglique : ce qui vaut vraiment la peine est jamais refus aux riches. Nanmoins il se trouve que je crois en avoir trouv l une confirmation que je propose votre jugement. Jtais dimanche dernier je continue citer mes sources avec quelquun dont je serais fch si je ne vous avais pas dj dit limportance dj dans ma propre formation, savoir Kojve. Je pense que certains tout de mme savent que cest Kojve que je dois davoir t introduit Hegel. Jtais avec Kojve avec qui, bien entendu, puisque je pense toujours vous, jai parl de Platon. Jai trouv dans ce que ma dit Kojve (qui fait tout autre chose que de la philosophie maintenant car cest un homme minent, mais qui quand mme crit de temps en temps deux cents pages sur Platon, manuscrits qui vont se promener dans des endroits divers) il ma fait part dun certain nombre de choses de ses dcouvertes dans Platon tout rcemment, mais il na rien pu me dire sur le Banquet car il ne lavait pas relu. Cela ne faisait pas partie de lconomie de son discours rcent. Jen tais donc un peu pour mes frais, encore que jaie t trs encourag par bien des choses quil ma dites sur dautres points du discours platonicien, et
Lide de dshonneur, absente de la trad. Robin et introduite ici par Lacan en commentaire de la bassesse morale et de la flatterie accentue le contraste entre les conduites susceptibles dopprobres et les extravagances bien vues des amoureux dveloppes au 183a, b, c Aneleutheria : sentiments indignes dun homme libre, bassesse, grossiret.
62 63 64 65

Lacan ajoute au texte de la citation le sens littral de ces termes. Lacune dans la stnotypie (voir la fin du discours de Pausanias, 185b, c). Note 1, p. 23. Les termes de cette note de Robin ne sont pas ici rapports par Lacan de faon strictement littrale.

22

1960-12-07 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

nommment en ceci quil est bien certain (ce qui est tout fait vident) que Platon essentiellement nous cache ce quil pense tout autant quil nous le rvle et que cest la mesure de la capacit de chacun (cest--dire jusqu une certaine limite trs certainement pas dpassable) que nous pouvons lentrevoir. Il ne faudra donc pas men vouloir si je ne vous donne pas le dernier mot de Platon parce que Platon est bien dcid, ce dernier mot, ne pas nous le dire. Il est trs important, au moment o peut-tre tout ce que je vous raconte de Platon vous fera ouvrir le Phdon par exemple, que vous ayez lide que peut-tre lobjet de Phdon nest-il pas tout fait de dmontrer, malgr lapparence, limmortalit de lme. Je dirai mme que sa fin est trs videmment contraire. Mais laissons ceci de ct. Quittant Kojve je lui ai dit alors que ce Banquet, nous nen avions tout de mme pas beaucoup parl, et comme Kojve est quelquun de trs trs bien, cest--dire un snob, il ma rpondu : En tout cas vous ninterprterez jamais le Banquet si vous ne savez pas pourquoi Aristophane avait le hoquet ! . Je vous ai dj dit que ctait trs important parce que cest vident que cest trs important. Pourquoi aurait-il le hoquet sil ny avait pas une raison ? Je nen savais rien pourquoi il avait le hoquet, mais quand mme encourag par ce petit impulse, je me suis dit, dailleurs avec une grande lassitude, que je mattendais rien de moins embtant que de retrouver encore les spculations sur le hoquet, lternuement, ce que a peut avoir comme valeur antique, voire psychosomatique trs distraitement je rouvre mon exemplaire et je regarde ce texte lendroit Pausaniou pausamenou car cest tout de suite aprs quil va sagir dAristophane (quil prenne la parole) et je maperois de ceci cest que pendant seize lignes il ne sagit que darrter ce hoquet (quand ce hoquet sarrtera sarrtera-t-il sarrtera-t-il-pas sil-sarrte-pas-vous-prendrez-telle-sorte-detruc-et--la-fin-il-sarrtera) <185cde> de telle sorte que les termes pasai/pausai/ pasomai/pausmai/ pash/paus/ paesyai/pauesthai/ pasetai/pausetai/, si nous <y> ajoutons Pausaniou pausamenou/66,donnent sept rptitions de pauw/paus/, dans ces lignes, soit une moyenne de deux lignes et un septime dintervalle entre ces paus ternellement rpts67 ; si vous y ajoutez ceci que a-fera-ou-a-fera-pas quelque chose et quen fin de compte je-ferai-ce-que-tu-as-dit-que-je-ferai, cest--dire que le terme poisv/pois/68 sy ajoute rpt avec une insistance quasi gale, ce qui rduit une ligne et demie les homophonies, voire les iso-logies, dont il est question, il est quand mme extrmement difficile de ne pas voir que si Aristophane a le hoquet, cest parce que pendant tout le discours de Pausanias il sest tourdu de rigolade et que Platon nen fait pas moins ! Autrement dit, que si Platon nous dit quelque chose comme Pausaniou pausamenou : Toto a tout tent quil nous rpte ensuite pendant les seize lignes le mot tentant et le mot tent , il doit quand mme nous faire dresser loreille, car il ny a pas dautre exemple dans nimporte quel texte de Platon dun passage si crment semblable tel morceau de lalmanach Vermot. Cest l aussi un des auteurs dans lequel jai form, bien entendu, ma jeunesse. Cest mme l que jai lu pour la premire fois un dialogue platonicien qui sappelle Thodore cherche des allumettes, de Courteline, vritablement un morceau de roi ! Donc je crois suffisamment affirm que pour Platon lui-mme, en tant que cest lui qui parle ici sous le nom dApollodore, le discours de Pausanias est bien quelque chose de drisoire. Eh bien puisque nous voici parvenus une heure avance, je ne vous ferai pas aujourdhui lanalyse du discours dEryximaque qui suit. Eryximaque parle la place dAristophane qui devrait parler ce moment-l. Nous verrons la prochaine fois ce que veut dire le discours dEryximaque, mdecin, par rapport la nature de lamour. Nous verrons aussi car je crois que cest beaucoup plus important le rle dAristophane et nous verrons dans son discours quAristophane nous fera faire un pas, le premier vritablement clairant pour nous, sinon pour les antiques qui le discours dAristophane est toujours rest nigmatique comme une norme farce. Il sagit de dioecisme de ce <193a> diksyhmen/dioekisthmen/69 comme il sexprime, du spar en deux. Il sagit de cette Spaltung, de ce splitting qui, pour ne pas tre identique celui que je vous dveloppe sur le graphe, nest pas assurment sans vous prsenter quelque parent. Aprs le discours dAristophane je verrai le discours dAgathon. Ce que je veux ds maintenant pour que vous sachiez o vous allez en attendant la prochaine fois si vous regardez ce texte de plus prs (il y a en tout cas une chose de certaine, et l je nai pas besoin de prparation savante pour lui donner plus de valeur), quelque moment de lanalyse que vous abordiez ce texte vous verrez quil y a une chose et une seule quarticule Socrate quand il parle en son propre nom, cest premirement que le discours dAgathon, le discours du pote tragique, ne vaut pas tripette. On dit : cest pour mnager Agathon quil va se faire remplacer si je puis dire, par Diotime, quil va nous donner sa thorie de lamour par la bouche de Diotime. Je ne vois absolument pas en quoi la susceptibilit peut tre mnage de quelquun qui vient dtre excut. Cest ce quil a fait lendroit dAgathon. Et ds prsent ne serait-ce que pour me faire objection sil y a lieu je vous prie de pointer ce dont il sagit, cest que ce que Socrate va articuler aprs toutes les belles choses quAgathon son tour aura dites de lAmour, ce qui nest pas seulement l tous les biens de lAmour, tout le profit quon peut tirer de lAmour mais, disons, toutes ses vertus, toutes ses beauts rien nest trop beau pour tre mis au compte des effets de lAmour Socrate dun seul trait sape tout cela la base en ramenant les choses leur racine qui est ceci : amour, amour de quoi ? De lamour nous passons au dsir et la caractristique du dsir, si tant est <200a> quros r /era/, quros dsire, cest que ce dont il sagit, cest--dire ce quil est cens porter avec lui, le beau lui-mme, il en manque ndew/ends/ ndeia/endeia/, dans ces deux termes il manque, il est identique par lui-mme au manque dans ces deux termes. Et tout lapport de Socrate en son nom personnel dans ce discours du Banquet est qu partir de l quelque chose va commencer qui est bien loin darriver quelque chose que vous puissiez tenir dans la main, comment cela serait-il concevable jusqu la fin nous nous enfoncerons au contraire progressivement dans une tnbres et nous retrouverons ici la nuit antique toujours plus grande Et tout ce quil y a dire sur la pense de lamour, dans le Banquet, commence l.

66 Tous sont des formes du verbe pauesthai : arrter, faire cesser, calmer, apaiser. Ajoutons-y que ladjectif Pausanias veut dire : qui apaise la douleur selon le dictionnaire Bailly. Pourtant Pausanias signifierait plutt : qui apaise lennui ou la tristesse (et non la douleur ). Le jeu de mots sur le nom de Pausanias en devient plus amusant. 67 Quest-ce que Lacan nous compte l ? cf. article joint (voir le fichier ANNEXE du 1961-12-07). 68

De poiein : faire ; crer ; produire ; agir, tre efficace ; composer un pome ; procurer, produire (rpt trois fois). De dioikiz. diviser, sparer, disperser.

23

69

1960-12-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Pour bien voir la nature de lentreprise o je suis entran, pour que vous en supportiez les dtours dans ce quils peuvent avoir de fastidieux car aprs tout vous ne venez pas ici pour entendre le commentaire dun texte grec, nous y sommes entrans, je ne prtends pas tre exhaustif je vous assure quaprs tout la majeure partie du travail je lai faite pour vous, je veux dire votre place, en votre absence et le meilleur service que je puisse vous rendre est en somme de vous inciter vous reporter ce texte. Sans aucun doute, si vous vous y tes reports sous ma suggestion, il arrivera peut-tre que vous le lirez un tant soi peu avec mes lunettes, a vaut mieux sans doute que de ne pas lire du tout. Dautant plus que le but que je cherchais, ce qui domine lensemble de lentreprise et ce en quoi vous pouvez laccompagner dune faon plus ou moins commente est quil convient bien de ne pas perdre de vue ce quoi nous sommes destins arriver, je veux dire quelque chose qui rpond la question dont nous partons. Cette question est simple, cest celle du transfert, je veux dire quelle se propose <de partir> des termes dj labors. Un homme, le psychanalyste, de qui on vient chercher la science de ce quon a de plus intime (car cest l ltat desprit dans lequel on laborde communment) et donc de ce qui devrait tre demble suppos comme lui tant le plus tranger et dailleurs quon suppose en mme temps comme devant lui tre le plus tranger (nous rencontrons ceci au dpart de lanalyse) cette science pourtant, il est suppos lavoir. Voil une situation que nous proposons l en termes subjectifs, je veux dire dans la disposition de celui qui savance comme le demandeur. Nous navons pas pour linstant mme y faire entrer tout ce que comporte, soutient objectivement cette situation savoir, ce que nous devons y introduire de la spcificit de ce qui est propos cette science savoir, comme tel linconscient. Ceci le sujet nen a, quoi quil en ait, aucune espce dide. Cette situation, simplement la dfinir ainsi subjectivement, comment engendre-t-elle quelque chose, en premire approximation, qui ressemble lamour (car cest ainsi quon peut dfinir le transfert) ? disons mieux, disons plus loin, <quelque chose> qui met en cause lamour, le met en cause assez profondment pour nous, pour la rflexion analytique, pour y avoir introduit comme une dimension essentielle, ce quon appelle son ambivalence ; disons-le, notion nouvelle par rapport une certaine tradition philosophique dont ce nest pas en vain que nous allons la chercher ici tout fait lorigine. Cet troit accolement de lamour et de la haine, voil quelque chose que nous ne voyons pas au dpart de cette tradition, puisque ce dpart (puisquil faut bien le choisir quelque part) nous le choisissons socratique, bien que nous allons le voir aujourdhui, il y a autre chose avant do il prend justement le dpart. Bien sr, nous ne nous avancerions pas si hardiment poser cette question si dj de quelque faon le tunnel navait t dj dgag lautre bout. Nous allons la rencontre de quelque chose. Nous avons dj assez srieusement serr la topologie de ce que le sujet, nous le savons, doit trouver dans lanalyse la place de ce quil cherche. Car nous le savons, sil part la recherche de ce quil a et quil ne connat pas, ce quil va trouver cest ce dont il manque. Cest bien parce que nous avons articul, pos cela dans notre cheminement prcdent que nous pouvons oser poser la question que jai formule dabord comme tant celle o sarticule la possibilit de surgissement du transfert. Nous savons donc bien que cest comme ce dont il manque que sarticule ce quil trouve dans lanalyse, savoir son dsir, et le dsir ntant donc pas un bien en aucun sens du terme, [mais] <ni> tout fait prcisment dans le sens dune ktsis, trsor,70 ce quelque chose qu quelque titre que ce soit il aurait. Cest dans ce temps, dans cette closion de lamour de transfert, ce temps dfini au double sens chronologique et topologique que doit se lire cette inversion, si lon peut dire, de la position qui, de la recherche dun bien, fait proprement parler la ralisation du dsir. Vous entendez bien que ce discours suppose que ralisation du dsir nest justement pas possession dun objet, il sagit dmergence la ralit du dsir comme tel. Cest bien parce quil ma sembl, et non pas au hasard dune rencontre mais en quelque sorte quand je cherchais (pour partir comme du cur du champ de mes souvenirs, guid par quelque boussole qui se cre dune exprience) o trouver le point comme central de ce que javais pu retenir darticul dans ce que javais appris il ma sembl que le Banquet tait, si loin de nous ft-il, le lieu o stait agit de la faon la plus vibrante le sens de cette question. <Il sy agite> proprement parler dans ce moment qui le conclut o Alcibiade on peut dire trangement, dans tous les sens du terme aussi manifestement il est l bien au niveau de la composition par Platon qui est luvre que[ manifestement il est la rompu et de la suite de discours ordonns] <manifestement il ait l rompue dans la scne suppose et <au niveau> de la suite de discours ordonns>, prfigurs dans un programme qui tout dun coup se rompt dans lirruption de la vraie fte, du chambardement de lordre de la fte Et <aussi bien> dans son texte mme, ce discours dAlcibiade (puisquil sagit de laveu de son propre dconcert) tout ce quil dit est vritablement sa souffrance, son arrachement soi-mme dune attitude de Socrate qui le laisse encore presque autant que sur le moment bless, mordu par je ne sais quelle trange blessure. Et pourquoi cette confession publique ? Pourquoi dans cette confession publique cette interprtation de Socrate qui lui montre que cette confession a un but tout fait immdiat : le sparer dAgathon, occasion tout de suite dune sorte de retour lordre ? Tous ceux qui se sont rfrs ce texte, depuis que je vous en parle, nont pas manqu dtre frapps de ce qua de consonant toute cette trange scne toutes sortes de situations, de positions instantanes susceptibles [de vivre] <darriver> dans le transfert. Encore, bien entendu, la chose nest-elle que dimpression, il sagit l de quelque chose qui doit sy rapporter. Et bien sr cest dans une analyse plus serre, plus fine que nous verrons ce que nous livre une situation qui de toute faon nest manifestement pas attribuer quelque chose qui serait une sorte (comme dit Aragon dans le Paysan de Paris) de pressentiment de la [psikanalisee]<chicanalyse>71, non ! <mais> une rencontre plutt : une sorte dapparition de quelque linaments doivent y tre pour nous rvlateurs. Je crois, et a nest pas simplement par une sorte de recul avant le saut (qui doit tre comme le dit Freud celui du lion, cest--dire unique) que je tarde vous le montrer, cest que, pour comprendre ce que veut dire pleinement cet avnement de la scne Alcibiade-Socrate, il nous faut bien comprendre le dessein gnral de luvre, cest--dire du Banquet. Et cest ici que nous nous avanons. Ltablissement du terrain est indispensable. Si nous ne savons pas ce que veut dire Platon en amenant la scne Alcibiade, il est impossible den situer exactement la porte, et voici pourquoi. Nous sommes aujourdhui au dbut du discours dEryximaque, du mdecin, retenons un instant notre souffle. Que ce soit un mdecin doit tout de mme nous intresser. Est-ce dire que le discours dEryximaque doive nous induire une recherche dhistoire de la mdecine ? Il est bien clair que je ne peux mme pas lbaucher, pour toutes sortes de raisons, dabord parce que ce nest pas notre affaire que ce dtour qui, lui, serait tout de mme assez excessif, ensuite parce que je ne le crois vritablement pas possible. Je ne crois pas quEryximaque soit vraiment spcifi, que ce soit tel mdecin que pense Platon en nous amenant son personnage. Tout de mme il y a des traits fondamentaux de la position quil apporte (qui sont ceux quil y a dgager, et qui ne sont pas forcment un trait dhistoire, si ce nest en fonction dune ligne de partage trs gnrale), mais qui peut-tre va nous faire rflchir un instant au passage sur ce que cest que la mdecine.
Ktsis, laction dacqurir, de possder, du verbe ktaomai dj rencontr dans le discours de Pausanias, prend aussi le sens de la chose possde, le sens de ktma, bien, proprit, fortune, trsor. La prcision donne par Lacan est une anticipation de la discussion qui sera ouverte avec le discours de Diotime. Il nous semble contradictoire de maintenir le mais rencontr dans la stnotypie.
70 71 Page 148 du Trait du style Gallimard 1928 rdition Limaginaire Gallimard 1980 : Avec le plus grand srieux il se trouve des particuliers qui pour faire valoir leur romancier de chevet prtendent que le digne pisseur de copie bien que nayant pu lire Freud a eu, comment dirais-je, le pressentiment de la sychanalisse, et tel est le gnie de Prou, comme on prononce droite .

24

1960-12-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

On a remarqu dj quil y a chez Socrate une rfrence frquente, quasi ambiante la mdecine. Trs frquemment, Socrate, quand il veut ramener son interlocuteur au plan de dialogue o il veut le diriger vers la perception dune dmarche rigoureuse, se rfre tel art de technicien. Je veux dire : Si sur tel sujet vous voulez savoir la vrit, qui vous adresserez-vous ? Et parmi eux le mdecin est loin dtre exclu et mme il est trait avec une rvrence particulire, le niveau o il se place nest certainement pas dun ordre infrieur aux yeux de Socrate. Il est clair nanmoins que la rgle de sa dmarche est quelque chose qui est loin de pouvoir daucune faon se rduire ce quon pourrait appeler une hygine mentale. Le mdecin dont il sagit parle en mdecin, et tout de suite mme promeut sa mdecine comme tant de tous les arts le plus grand : la mdecine est le grand Art.<186b> Tout de suite aprs avoir commenc son discours, et je ne ferai ici que brivement noter la confirmation que reoit ce que je vous ai dit la dernire fois du discours de Pausanias dans le fait que, commenant son discours, <185e186a> Eryximaque formule expressment ceci : Puisque Pausanias, rmsaw/hormesas/ aprs un beau dpart ce nest pas une bonne traduction ayant donn limpulsion sur le sujet du discours <avec honneur> na pas fini aussi brillamment dune faon approprie Cest une litote, il est clair que pour tout le monde (et je crois mme que cest souligner ici quel point) est impliqu comme dvidence ce quelque chose dont il faut bien dire que notre oreille ny est pas exactement accommode nous navons pas limpression que ce discours de Pausanias a fait une tellement mauvaise chute, nous sommes tellement habitus entendre sur lamour cette sorte de btises Cest trs trange quel point, son sens, ce trait dans le discours dEryximaque fait vritablement appel au consentement de tous, comme si en somme, le discours de Pausanias stait vritablement pour tous rvl vasouillard, comme sil allait de soi que toutes ces grosses plaisanteries sur le pausamenou, sur lequel jai insist la dernire fois, allaient de soi pour le lecteur antique. Je crois assez essentiel de nous rfrer ce que nous pouvons entrevoir de cette question de ton, quoi aprs tout loreille de lesprit se raccroche toujours, mme si elle nen fait pas ouvertement un critre, et qui est tellement souvent dans les textes platoniciens invoque comme quelque chose quoi Socrate se rfre tout instant. Combien de fois avant de commencer son discours, ou ouvrant une parenthse dans un discours dun autre, invoque-t-il les dieux de faon expresse et formelle pour que le ton soit soutenu, soit maintenu, soit accord. Vous allez le voir, ceci est trs proche de notre propos daujourdhui. Je voudrais, avant dentrer dans le discours dEryximaque, faire des remarques dont le recul, mme <si> pour nous <il> conduit des vrits tout fait premires, nen est pas moins quelque chose qui nest pas donn si facilement. Observons ceci, propos du discours dEryximaque Je vous dmontrerai au passage que la mdecine sest toujours crue scientifique. Eryximaque tient des propos qui se rfrent puisque en somme, cest votre place, comme je le disais tout lheure, quil a fallu que pendant ces jours jessaie de dbrouiller ce petit chapitre dhistoire de la mdecine il a bien fallu que pour le faire je sorte du Banquet et que je me rfre divers points du texte platonicien. Il y a une srie dcoles dont vous avez entendu parler, si nglig que soit ce chapitre de votre formation en mdecine : la plus clbre, celle que personne nignore, cest lcole dHippocrate, lcole de Cos, <oppose lcole voisine de Cnide>. Vous savez quil y a eu une cole, avant lcole de Cnide, de Sicile, celle qui est encore avant, dont le grand nom est Alcmon et les Alcmonides, Crotone en est le centre72. Ce quil faut savoir, cest quil est impossible den dissocier les spculations de celles dune cole scientifique qui fleurissait au mme moment, la mme place, savoir les Pythagoriciens. Vous voyez o cela nous mne. Il faut que nous spculions sur le rle et la fonction du pythagorisme en cette occasion, et aussi bien, chacun le sait, il est essentiel pour comprendre la pense platonicienne. Nous nous voyons l engags un dtour o nous nous perdrions littralement. De sorte que je vais tcher plutt den dgager des thmes, et des thmes pour autant quils concernent trs strictement notre propos, savoir, ce vers quoi nous nous avanons, du sens de cet pisode du Banquet, je veux dire de ce discours, de cette uvre du Banquet en tant quelle est problmatique. [Nous ne retenons ici quune chose, cest que la mdecine, que ce soit celle dEryximaque ou de ceux qui sont supposables mes avoir enseigns car nous savons je crois pas grand-chose du personnage dEryximaque en lui-mme, mais nous savons quelque chose dun certain nombre dautres personnages qui interviennent] <Nous ne retenons ici quune chose, cest que la mdecine <sest toujours crue scientifique> ; que ce soit celle dEryximaque (nous ne savons, je crois, pas grand-chose du personnage dEryximaque en lui-mme) ou celle de ceux qui sont supposables avoir enseign un certain nombre dautres personnages dont nous savons quelque chose, personnages qui interviennent> dans les discours de Platon et qui se rattachent directement cette cole mdicale par les Alcmonides, pour autant quils se rattachent aux Pythagoriciens : nous savons que Simmias et Cbs, qui sont ceux qui dialoguent avec Socrate dans le Phdon sont des disciples de Philolaos (lequel est un des matres de la premire cole pythagoricienne). Si vous vous reportez au Phdon, vous verrez ce quapportent Simmias et Cbs en rponse aux premires propositions de Socrate, nommment sur ce qui doit assurer lme sa dure immortelle, que ces rponses font rfrence exactement aux mmes termes qui sont ceux dont je vais parler ici, savoir ceux qui sont mis en cause dans le discours dEryximaque <187a>, au premier rang de quoi est la notion d rmona/harmonia/ dharmonie, daccord. La mdecine, donc, vous le remarquez ici, sest toujours crue scientifique. Cest en quoi dailleurs elle a toujours montr ses faiblesses. Par une sorte de ncessit interne de sa position, elle sest toujours rfre une science qui tait celle de son temps, bonne ou mauvaise quelle ft (bonne ou mauvaise comment le savoir du point de vue de la mdecine ?). Quant nous, nous avons le sentiment que notre science, notre physique, est toujours cense tre une bonne science et que, pendant des sicles, nous avons eu une physique trs mauvaise. Ceci est effectivement tout fait assur. Ce qui nest pas assur, cest ce que la mdecine a faire de cette science, cest savoir comment et par quelle ouverture, par quel bout elle a la prendre, tant que quelque chose nest pas lucid pour elle, la mdecine, et qui nest pas comme vous allez le voir, la moindre des choses, puisque ce dont il sagit cest de lide de sant. Trs exactement : quest-ce que la sant ? Vous auriez tort de croire que mme pour la mdecine moderne qui, lgard de toutes les autres, se croit scientifique, la chose soit pleinement assure. De temps en temps on propose lide du normal et du pathologique comme sujet de thse quelque tudiant, cest un sujet qui leur est en gnral propos par des gens ayant une formation philosophique, et nous avons l-dessus un excellent travail de M. Canguilhem73. videmment, cest un travail dont linfluence est fort limite dans les milieux proprement mdicaux. Or il y a une chose en tout cas (sans chercher spculer un niveau de certitude socratique sur la sant en soi) qui soi tout seul montre pour nous tout spcialement psychiatres et psychanalystes, qui montre quel point lide de sant est problmatique : ce sont les moyens mmes que nous employons pour rejoindre ltat de sant ; lesquels moyens nous montrent, pour dire les choses dans les termes les plus gnraux que, quoi quil en

Alcmon de Crotone est un disciple de Pythagore (520 env. env. 450). Hippocrate de Cos (460 env. env. 380) prend pour dpart lexprience, lobservation et sopposerait ainsi lcole voisine de Cnide, laquelle, imbue des thories des physiologues, a tendance retrouver dans lhomme (microcosme) les principes divins de la nature (macrocosme) ; cf. Les penseurs grecs avant Socrate, de Thals de Milet Prodicos, trad. Jean Voilquin, Paris, Garnier-Flammarion, 1964.
72

Mais y a-t-il l une opposition ? La suite du discours dEryximaque compose la sant avec le bon ordre cosmique et Lacan le lira avec la distinction du symbolique, de limaginaire et du rel, rpondant ltonnement de Lon Robin.
73 G. Canguilhem : Essai sur quelques problmes concernant le normal et le pathologique, thse de mdecine, 1943 Le normal et le pathologique, Paris, PUF, 1966.

25

1960-12-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

soit de la nature, de lheureuse forme qui serait la forme de la sant, au sein de cette heureuse forme nous sommes amens postuler des tats paradoxaux cest le moins quon puisse en dire ceux-l mmes dont la manipulation dans nos thrapeutiques est responsable du retour un quilibre qui reste dans lensemble, comme tel, assez incritiqu. Voil donc ce que nous trouvons au niveau des postulats les moins accessibles la dmonstration de la position mdicale comme telle. Cest justement celle qui va ici tre promue dans le discours dEryximaque sous le nom dharmonia. Nous ne savons pas de quelle harmonie il sagit, mais la notion est trs fondamentale toute position mdicale comme telle, tout ce que nous devons chercher, cest laccord. Et nous ne sommes pas beaucoup avancs par rapport la position qui est celle o se situe un Eryximaque sur ce qui est lessence, la substance de cette ide daccord, savoir de quelque chose emprunt un domaine intuitif dont simplement il est plus prs des sources, il est historiquement plus dfini et sensible quand ici nous nous apercevons expressment quil se rapporte au domaine musical pour autant quici le domaine musical est le modle et la forme pythagoricienne. Aussi bien tout ce qui dune faon quelconque se rapporte cet accord des tons, ft-il dune nature plus subtile, ft-il du ton du discours auquel je faisais allusion tout lheure, nous ramne cette mme apprciation ce qui nest point pour rien que jai parl au passage doreille cette mme apprciation de consonance qui est essentielle cette notion dharmonie. Voil ce quintroduit, vous le verrez pour peu que vous entriez dans le texte de ce discours que je vous pargne aprs tout lennui de lire ligne ligne, ce qui nest jamais trs possible au milieu dun auditoire aussi ample vous y verrez le caractre essentiel de cette notion daccord pour comprendre ce que veut dire, comment sintroduit cette position ici mdicale, et vous verrez que tout ce qui ici sarticule est fonction dun support que nous ne pouvons ni puiser, ni daucune faon reconstruire, savoir la thmatique des discussions qui par avance sont supposables l, prsentes lesprit des auditeurs. Noublions pas que nous nous trouvons au point historique culminant dune poque particulirement active, cratrice : ces VIe et Ve sicles de lhellnisme de la bonne poque sont surabondants de crativit mentale. Il y a de bons ouvrages auxquels vous pouvez vous rfrer. Pour ceux qui lisent langlais il y a un grand bouquin comme seuls les diteurs anglais peuvent se donner le luxe den sortir un. Cela tient du testament philosophique car cest Bertrand Russell en son grand ge qui nous le livre74. Ce livre est trs bon pour le jour de lan, car je vous assure vous naurez qu le lire il est constell dadmirables figures en couleur dans des grandes marges, figures dune extrme simplicit et sadressant limagination dun enfant, dans lequel il y a somme toute tout ce quil faut savoir depuis cette priode fconde laquelle je me rfre aujourdhui (qui est lpoque prsocratique) jusqu nos jours, au positivisme anglais ; et personne de vritablement important nest nglig. Sil ne sagit pour vous que dtre imbattable dans les dners en ville, vous saurez quand vous aurez lu ce livre, vraiment tout sauf, bien entendu, les seules choses importantes, cest--dire celles quon ne sait pas. Mais je vous en conseille quand mme la lecture. a compltera pour vous, comme dailleurs pour tout un chacun, un nombre considrable de lacunes presque obliges de votre information. Donc essayons de mettre un peu dordre dans ce qui se dessine quand nous nous engageons dans cette voie qui est de comprendre ce que veut dire Eryximaque. Les gens de son temps se trouvent tout fait toujours devant le mme problme qui est celui devant lequel nous nous trouvons, ceci prs que, faute peut-tre davoir une aussi grande abondance que nous de menus faits dont meubler leurs discours (je donne dailleurs l une hypothse qui ressort du leurre et de lillusion) ils vont plus droit lantinomie essentielle qui est la mme que celle que je commenais promouvoir devant vous tout lheure, qui est celle-ci : aucun accord de toute faon, nous ne pouvons nous en tenir le prendre sa valeur faciale. Ce que lexprience nous enseigne, cest que quelque chose est recel au sein de cet accord, et que toute la question est de savoir ce qui est exigible de cette sous-jacence de laccord ; je veux dire dun point de vue qui nest pas seulement tranchable par lexprience, qui comporte toujours un certain priori mental qui nest pas posable en dehors dun certain priori mental. Au sein de cet accord nous faut-il exiger du semblable ou pouvons-nous nous contenter du dissemblable ? Tout accord suppose-t-il quelque principe daccord ou laccord peut-il sortir du dsaccord, du conflictuel ? Ne vous imaginez pas que ce soit avec Freud que sorte pour la premire fois pareille question. Et la preuve, cest que cest la premire chose quamne devant nous le discours dEryximaque. Cette notion de laccord et du dsaccord pour nous disons-le, de la fonction de lanomalie par rapport la normale vient au premier chef dans son discours (<186b>, environ la neuvime ligne). En effet le dissemblable dsire et aime les choses dissemblables. Autre, continue le texte, est lamour inhrent ltat sain, autre lamour inhrent ltat morbide. Ds lors, quand Pausanias disait tout lheure quil tait beau de donner <186c> ses faveurs ceux des hommes qui sont vertueux, et laid de le faire pour des hommes drgls Nous voici ports la question de physique de ce que signifient cette vertu et ce drglement, et tout de suite nous trouvons une formule que je retiens, que je ne peux faire que dpingler sur la page. Ce nest pas quelle nous livre grand-chose, mais quelle doit tout de mme tre pour nous analystes lobjet dune espce dintrt au passage, o il y aura quelque bruissement <186c> pour nous retenir. Il nous dit que la mdecine est la science des rotiques du corps : pistmh tn to smatow rvtikn/pistm tn tou smatos ertikn/. On ne peut pas donner meilleure dfinition de la psychanalyse, me semble-t-il. Et il ajoute prw plhsmonn kai knvsin/pros plsmonn kai kensin/ quant ce qui est de la rpltion et de la vacuit, traduit brutalement le texte. Il sagit bien de lvocation des deux termes du plein et du vide dont nous allons voir quel rle ces deux termes ont dans la topologie, dans la position mentale de ce dont il sagit ce point de jonction de la physique et de lopration mdicale. Ce nest pas le seul texte, je peux vous le dire, o ce plein et ce vide sont voqus. Je dirai que cest une des intuitions fondamentales qui seraient dgager, mettre en valeur au cours dune tude sur le discours socratique, que le rle de ces termes. Et celui qui sattacherait cette entreprise naurait pas aller bien loin pour y trouver une rfrence de plus. Au dbut du Banquet, quand Socrate, je vous lai dit, qui sest attard dans le vestibule de la maison voisine o nous pouvons le supposer dans la position du gymnosophiste, debout sur un pied tel une cigogne et immobile jusqu ce quil ait trouv la solution de je ne sais quel problme, <quand> il arrive chez Agathon aprs que <175d> tout le monde lait attendu : Eh bien ! Tu as trouv ton truc, viens prs de moi , lui dit Agathon. quoi Socrate fait un petit discours pour dire : Peut tre et peut-tre pas, mais ce que tu espres, cest que ce dont je me sens actuellement rempli, cela va passer dans ton vide tel que ce qui passe entre deux vases communicants lorsquon se sert pour cette opration dun brin de laine . Il faut croire que cette opration de physique amusante tait, pour on ne sait quelle raison, pratique assez souvent, puisque a faisait probablement image pour tout le monde. Effectivement, ce passage dun intrieur dun vase un autre, cette transformation du plein en vide, cette communication du contenu est une des images foncires de quelque chose qui rgle ce quon pourrait appeler la convoitise fondamentale de tous ces changes philosophiques, et cest retenir pour comprendre le sens du discours qui nous est propos. Un peu plus loin, cette rfrence la musique comme au principe de laccord qui est le fond de ce qui va nous tre propos comme tant lessence de la fonction de lamour entre les tres, <cette rfrence> va nous mener la page qui suit cest--dire au paragraphe <187> rencontrer vivant dans le discours dEryximaque ce choix que je vous disais tout lheure tre primordial sur le sujet de ce qui est concevable comme tant au principe de laccord, savoir : le semblable et le dissemblable, lordre et le conflictuel. Car voici quau passage nous voyons, quand il sagit de dfinir
Russel, Bertrand, 1959, Wisdom of the West; a historical survey of Western philosophy in its social and political setting, New York, Doubleday, 320 p., ill. On trouve le mme titre, la mme anne, dans une dition londonienne : London, Macdonald, 320 p., ill. et une rdition amricaine en 1966 : Greenwich, Conn., Fawcett Publications, 416 p., ill. La traduction franaise date de 1961 : Russel, Bertrand, 1961, L'aventure de la pense occidentale. Une tude historique de la philosophie occidentale dans son cadre politique et social, trad. Claude Saunier, Paris, Hachette, 320 p., ill. (cit n 2, p. 63).
74

26

1960-12-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

cette harmonie, Eryximaque noter quassurment nous rencontrons sous la plume dun auteur dun sicle peu prs antrieur, Hraclite dphse, un paradoxe quand cest lopposition des contraires quHraclite se rfre expressment comme tant le <187a> principe de la composition de toute unit. Lunit, nous dit Eryximaque, en sopposant elle-mme, se compose, de mme que lharmonie de larc et de la lyre. Cet sper rmonan tjou te ka lraw/hsper harmonian toxou te kai luras/ est extrmement clbre, ne serait-ce que davoir t cit ici au passage et cest cit dans bien dautres auteurs. Cest parvenu jusqu nous dans ces quelques fragments pars que les rudits allemands ont rassembls pour nous concernant la pense prsocratique. Celui-ci, dans ceux qui nous restent dHraclite reste vraiment dominant. Je veux dire que, dans le bouquin de Bertrand Russell dont je vous recommandais tout lheure la lecture, vous y trouverez effectivement reprsents larc et sa corde, et mme le dessin simultan dune vibration qui est celle do partira le mouvement de la flche. Ce qui est frappant, cest cette partialit dont nous ne voyons pas bien au passage la raison, dont fait preuve Eryximaque concernant la formulation hraclitenne : il y trouve redire. Il lui semble quil y a l de ces exigences dont nous pouvons mal sonder la source, car nous nous trouvons l une confluence o nous ne savons quelle part faire de prjugs, dapriorismes, de choix faits en fonction dune certaine consistance de temps dans tout un ensemble thorique, ou de versants psychologiques dont vrai dire nous sommes hors dtat (surtout quand il sagit de personnages aussi passs que fantomatiques) de faire le dpart. Nous devons nous contenter de noter queffectivement (quelque chose dont nous trouvons lcho en bien dautres endroits du discours platonicien) je ne sais quelle aversion se marque lide de rfrer quelque conjonction que ce soit dopposition des contraires (mme si en quel que sorte on la situe dans le rel) la naissance de quelque chose qui ne parat lui tre daucune faon assimilable savoir la cration du phnomne [de la corde] <de laccord>, quelque chose qui saffirme et se pose, est ressenti, est assenti comme tel <harmonie, accord>. Il semble que jusque dans son principe lide de proportion quand il sagit de veiller celle dharmonie, pour parler en termes mdicaux de dite ou de dosage, avec tout ce quelle comporte de mesure, de proportion, doit tre maintenu <mais> que daucune faon la vision hraclitenne du conflit comme crateur en lui-mme, pour certains esprits, pour certaines coles laissons la chose en suspens ne peut tre soutenue. Il y a l une partialit qui pour nous, auxquels bien sr toutes sortes de modles de la physique ont apport lide dune fcondit des contraires, des contrastes, des oppositions et dune non-contradiction absolue du phnomne avec son principe conflictuel (pour tout dire que toute la physique porte tellement plus du ct de limage de londe que quoi quen ait fait la psychologie moderne du ct de la forme, de la Gestalt, de la bonne forme) <il y a l une partialit dont> nous ne pouvons pas manquer dtre surpris, dis-je, autant dans ce passage que dans maints autres de Platon, de voir mme soutenue lide de je ne sais quelle impasse, de je ne sais quelle aporie, de je ne sais quel choix faire, de je ne sais quelle prfrence faire qui serait du ct du caractre forcment conjoint, fondamental, de laccord avec laccord, de lharmonie avec lharmonie. Je vous lai dit, ce nest pas le seul passage et, si vous vous rfrez un dialogue extrmement important, je dois dire, lire pour le soubassement de notre comprhension du Banquet, cest savoir le Phdon, vous verrez que toute la discussion avec Simmias et Cbs repose l-dessus. Que, comme je vous le disais lautre jour, tout le plaidoyer de Socrate pour limmortalit de lme y est prsent de la faon la plus manifeste sous la forme dun sophisme qui est proprement parler celui-ci (qui nest pas autre que ce autour de quoi je fais tourner depuis un moment mes remarques sur le discours dEryximaque), savoir que lide mme de lme en tant quharmonie ne suppose pas exclu quentre en elle la possibilit de sa rupture. Car quand Simmias comme Cbs objectent que cette me, dont la nature est constante, dont la nature est permanence et dure, pourra bien svanouir en mme temps que se disloqueront ces lments, que sont les lments corporels, dont la conjonction fait harmonie, Socrate ne rpond pas autre chose, sinon que lide dharmonie dont participe lme est en elle-mme impntrable, quelle se drobera, quelle fuira devant lapproche mme de tout ce qui peut mettre en cause sa constance. Lide de la participation de quoi que ce soit dexistant cette sorte dessence incorporelle quest lide platonicienne, montre jour sa fiction et son leurre et un point tel dans ce Phdon quil est vritablement impossible de ne pas se dire que nous navons aucune raison de penser que Platon, ce leurre, il le vit moins que nous. Cette inimaginable, formidable prtention que nous avons dtre plus intelligents que le personnage qui a dvelopp uvre platonicienne a quelque chose de vritablement effarant ! Cest bien pourquoi quand, aprs le discours de Pausanias, nous voyons se dvelopper celui dEryximaque (il pousse sa chansonnette, a na pas immdiatement de consquences videntes), nous sommes nanmoins en droit de nous demander ce que veut dire Platon pour faire se succder dans cet ordre cette srie de sorties dont nous nous sommes au moins aperus que celle de Pausanias qui prcde immdiatement est drisoire. Et si, aprs tout, nous retenons la caractristique gnrale, le ton densemble qui caractrise le Banquet, nous sommes lgitimement en droit de nous demander si ce dont il sagit nest pas proprement parler quelque chose qui consonne avec uvre comique comme telle : sagissant de lamour, il est clair que Platon a pris la voie de la comdie. Tout le confirmera par la suite et jai mes raisons de commencer maintenant laffirmer au moment o va entrer en scne le grand comique, ce grand comique Aristophane dont depuis toujours on se casse la tte [de] <pour> savoir pourquoi Platon la fait venir au Banquet. Scandaleux puisque, comme vous le savez, ce grand comique est un des responsables de la mort de Socrate. Si le Phdon, savoir le drame de la mort de Socrate, se prsente nous avec ce caractre altier que lui donne le ton tragique que vous savez (et dailleurs ce nest pas si simple, l aussi il y a des choses comiques, mais il est bien clair que la tragdie domine et quelle est reprsente devant nous), le Banquet dores et dj nous apprend quil ny a pas (et jusquau discours si bref de Socrate pour autant quil parle en son propre nom) un seul point de ce discours qui ne soit poser devant nous avec cette suspicion <du> comique. Et je dirai l mme, pour ne rien laisser en arrire et pour rpondre nommment quelquun de mes auditeurs75 dont la prsence mhonore le plus, avec qui jai eu sur ce sujet un bref change je dirai nommment que mme le discours de Phdre au dpart, dont non sans raison, sans motif, sans justesse il avait cru apercevoir que je le prenais, lui, la valeur faciale au contraire du discours de Pausanias, je dirai que ceci ne va pas moins dans le sens de ce que jaffirme ici prcisment : cest que justement ce discours de Phdre, en se rfrant sur le sujet de lamour lapprciation des dieux, a aussi valeur ironique. Car les dieux ne peuvent rien, justement, comprendre lamour. Lexpression dune btise divine est quelque chose qui mon sens devrait tre plus rpandu. Elle est souvent suggre par le comportement des tres auxquels nous nous adressons justement sur le terrain de lamour. Prendre les dieux tmoin la barre de ce dont il sagit concernant lamour me parat tre quelque chose qui de toute faon nest pas htrogne la suite du discours de Platon. Nous voici arrivs lore du discours dAristophane. Nanmoins, nous ny entrerons pas encore. Je veux simplement vous prier vous-mmes, par vos propres moyens, de complter ce qui reste voir du discours dEryximaque. Cest pour M. Lon Robin une nigme76 quEryximaque reprenne lopposition du thme de lamour uranien et de lamour pandmique77 tant donn ce quil nous apporte concernant le maniement mdical physique de lamour. Il ne voit pas trs bien ce qui le justifie. Et la vrit je crois que notre tonnement est vraiment la seule attitude qui convienne pour rpondre celui de lauteur de cette dition. Car la chose est mise au clair dans le discours lui-mme dEryximaque confirmant toute la perspective dans laquelle jai essay de vous la situer. Sil se rfre, concernant les effets de lamour (paragr. <188ab> ) lastronomie, cest bien pour autant que ce dont il sagit, cette harmonie, laquelle il sagit de confluer, de saccorder, concernant le bon ordre de la sant de lhomme, cest une seule et mme chose avec celle qui rgit lordre
75 76 77

Il sagit de Paul Ricoeur. Cf. Lon Robin, Notice, p. LV, note 1. Lon Robin traduit : Pandmien. Lacan a-t-il voulu faire rimer pandmique avec pidmique ? Eryximaque parle en effet dpidmie, 188b.

27

1960-12-14 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

des saisons et que, quand au contraire, dit-il, lamour o il y a de lemportement briw/hubris/78, quelque chose en trop), russit prvaloir en ce qui. concerne les saisons de lanne, alors cest l que commencent les dsastres, et la pagaille, les prjudices (comme il sexprime), les dommages, au rang de quoi sont bien sr les pidmies, mais sur le mme rang sont places la gele, la grle, la nielle du bl et toute une srie dautres choses. Ceci pour bien nous remettre dans le contexte o je crois quand mme que les notions que je promeus devant vous comme les catgories fondamentales, radicales auxquelles nous sommes forcs de nous rfrer pour poser de lanalyse un discours valable savoir, limaginaire, le symbolique et le rel, sont ici utilisables. On parle de pense primitive, et on stonne quun Bororo sidentifie un ara79. Est-ce quil ne vous semble pas quil ne sagit pas de pense primitive, mais dune position primitive de la pense concernant ce quoi pour tous, pour vous comme pour moi, elle a faire ? quand nous voyons que lhomme sinterrogeant non sur sa place, mais sur son identit, a se reprer non pas dans lintrieur dune enceinte limite qui serait son corps, mais se reprer dans le rel total et brut quoi il a faire et que nous nchappons pas cette loi do il rsulte que cest au point prcis de cette dlination du rel en quoi consiste le progrs de la science que nous aurons toujours nous situer. Au temps dEryximaque, il est hors de question, faute de la moindre connaissance de ce que cest quun tissu vivant comme tel, que le mdecin puisse faire, disons des humeurs, quelque chose dhtrogne lhumidit o dans le monde peuvent prolifrer les vgtations naturelles ; le mme dsordre qui provoquera dans lhomme tel excs d lintemprance, lemportement, est celui qui amnera les dsordres dans les saisons qui sont ici numrs. La tradition chinoise nous reprsente au dbut de lanne lempereur, celui qui peut de sa main accomplir les rites majeurs do dpend lquilibre de tout lempire du Milieu, tracer ces premiers sillons dont la direction et la rectitude est destine assurer prcisment pendant ce temps de lanne lquilibre de la nature. Il ny a, si jose dire, dans cette position rien que de naturel. Celle o ici Eryximaque se rattache, qui est pour dire le mot, celle laquelle se rattache la notion de lhomme microcosme, cest savoir quoi ? non pas que lhomme est en lui-mme un rsum, un reflet, une image de la nature, mais quils sont une seule et mme chose, quon ne peut songer composer lhomme que de lordre et de lharmonie des composantes cosmiques. Voil une position dont simplement je voulais vous laisser aujourdhui avec cette question de savoir si elle ne conserve pas, malgr la limitation dans laquelle nous croyons avoir rduit le sens de la biologie, dans nos prsupposs mentaux quelques traces Assurment, les dtecter nest pas tellement intressant <il ne sagit> que de nous apercevoir o nous nous plaons, dans quelle zone, <dans quel> niveau plus fondamental nous nous plaons, nous analystes, quand nous agitons pour nous comprendre nous-mmes des notions comme linstinct de mort, qui est proprement parler comme Freud ne la pas mconnu, une notion empdoclenne. Or cest cela que va se rfrer le discours dAristophane. Ce que je vous montrerai la prochaine fois, cest que ce formidable gag qui est manifestement prsent comme une entre de clown culbutant dans une scne de la comdie athnienne, se rfre expressment comme tel et je vous en montrerai les preuves cette conception cosmologique de lhomme. Et partir de l je vous montrerai louverture surprenante de ce qui en rsulte, ouverture laisse bante concernant lide que Platon pouvait se faire de lamour, je vais jusque-l concernant la drision radicale que la seule approche des problmes de lamour apportait cet ordre incorruptible, matriel, super-essentiel, purement idal, participatoire ternel et incr qui est celui, ironiquement peut-tre, que toute son uvre nous dcouvre.

78 Lhubris : ce terme est longuement comment par K.J. Dover (dans Homosexualit grecque, Grenoble, La Pense sauvage, 1982, trad. fr.), Athnes, loi de svices punissant de mort toute personne coupable de violence sur la personne dun citoyen. Cest, dune faon plus gnrale, tout ce qui dpasse la mesure, lexcs, orgueil, insolence, fougue, emportement. 28 79 Cf. crits, p. 117(Van den Steinen, 1894). Un Bororo sidentifie un ara (ou arara) relu et comment aussi par Durkheim et Mauss (1903), Lvy-Bruhl (l911), Vygotsky 1962), Ernst Cassirer (1972), Geertz ( 1973), etc.

1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Notre propos, je lespre va aujourdhui devant la conjoncture cleste passer par son solstice dhiver ; je veux dire quentrans par lorbe quil comporte, il a pu vous sembler que nous nous loignions toujours plus de notre sujet du transfert. Soyez donc rassurs. Nous atteignons aujourdhui le point le plus bas de cette ellipse et je crois qu partir du moment o nous avions entrevu si cela doit savrer valable quelque chose apprendre du Banquet, il tait ncessaire de pousser jusquau point o nous allons la pousser aujourdhui lanalyse des parties importantes du texte qui peuvent sembler navoir pas de rapport direct avec ce que nous avons dire. De toutes faons quimporte ! Nous voici maintenant dans lentreprise et, quand on a commenc dans une certaine voie du discours, cest justement une sorte de ncessit non physique qui se fait sentir quand nous voulons la mener jusqu son terme. Ici nous suivons le guide dun discours, le discours de Platon dans le Banquet, le discours qui a autour de lui toute la charge des significations ( la faon dun instrument de musique ou mme dune boite musique), toutes les significations qu travers les sicles il a fait rsonner. Un certain ct de notre effort est de revenir au plus prs du sens de ce discours. Je crois que pour comprendre ce texte de Platon, pour le juger, on ne peut pas ne pas voquer dans quel contexte du discours il est, au sens du discours universel concret. Et l encore, que je me fasse bien entendre ! Il ne sagit pas proprement parler de le replacer dans lhistoire. Vous savez bien que ce nest point l notre mthode de commentaire et que cest toujours pour ce quil nous fait entendre nous quun discours (mme prononc une poque trs lointaine o les choses que nous avons entendre ntaient point en vue) nous linterrogeons. Mais il nest pas possible, concernant le Banquet, de ne pas nous rfrer quelque chose qui est le rapport du discours et de lhistoire savoir, non pas comment le discours se situe dans lhistoire, mais comment lhistoire elle-mme surgit dun certain mode dentre du discours dans le rel. Et aussi bien il faut que je vous rappelle ici (au moment du Banquet o nous sommes, au II sicle de la naissance du discours concret sur lunivers) je veux dire quil faut que nous noubliions pas cette efflorescence philosophique du VIe sicle, si trange, si singulire dailleurs pour les chos ou les autres modes dune sorte de chur terrestre qui se font entendre la mme poque en dautres civilisations, sans relation apparente. Mais laissons cela de ct ; ce nest pas lhistoire des philosophes du VI sicle, de Thals Pythagore ou Hraclite et tant dautres que je veux mme esquisser. Ce que je veux vous faire sentir, cest que cest la premire fois que dans cette tradition occidentale (celle laquelle se rapporte le livre de Russell dont je vous ai recommand la lecture <Wisdorn of the West>) ce discours sy forme comme visant expressment lunivers pour la premire fois, comme visant rendre lunivers discursif. Cest--dire quau dpart de ce premier pas de la science comme tant la sagesse, lunivers apparat comme univers de discours. Et, en un sens, il ny aura jamais dunivers que de discours. Tout ce que nous trouvons cette poque jusqu la dfinition des lments, quils soient quatre ou plus, a quelque chose qui porte la marque, la frappe, lestampille de cette requte, de ce postulat que lunivers doit se livrer lordre du signifiant. Sans doute, bien sr, il ne sagit point de trouver dans lunivers des lments de discours mais <des lments> sagenant la manire du discours. Et tous les pas qui sarticulent cette poque entre les tenants, les inventeurs de ce vaste mouvement interrogatoire, montrent bien que si, sur lun de ces univers qui se forgent, on ne peut discourir de faon cohrente aux lois du discours, lobjection est radicale. Souvenez-vous du mode doprer de Znon, le dialecticien quand, pour dfendre son matre Parmnide, il propose les arguments sophistiques qui doivent jeter ladversaire dans un embarras sans issue. Donc larrire-plan de ce Banquet, de ce discours de Platon, et dans le reste de son uvre, nous avons cette tentative grandiose dans son innocence, cet espoir qui habite les premiers philosophes dits physiciens de trouver sous la garantie du discours, qui est en somme toute leur instrumentation dexprience, la prise dernire sur le rel. Je vous demande pardon si je lvite. Ce nest pas ici un discours sur la philosophie grecque que je puisse devant vous soutenir. Je vous propose, pour interprter un texte spcial, la thmatique minimale quil est ncessaire que vous ayez dans lesprit pour bien juger ce texte. Et cest ainsi que je dois vous rappeler que ce rel, cette prise sur le rel na pas tre conue cette poque comme le corrlatif dun sujet, ft-il universel, mais comme le terme que je vais emprunter la Lettre VII de Platon, o dans une courte digression il est dit ce qui est cherch par toute lopration de la dialectique : cest tout simplement la mme <chose> dont jai d faire tat lanne dernire dans notre propos sur lthique et que jai appel la Chose 80, ici to pr gma/to pragma/ entendez justement dans le sens que a nest pas Sache81, une affaire ; entendez si vous voulez la grande affaire, la ralit dernire, celle do dpend la pense mme qui sy affronte, qui la discute et qui nen est, si je puis dire, quune des faons de la pratiquer. Cest to pragma, la chose, la pr jis/praxis/ essentielle82. Dites-vous bien que la thorie <yevria/theria/> dont le terme nat la mme poque (si contemplative quelle puisse saffirmer et elle nest pas seulement contemplative la praxis do elle sort, la pratique orphique, le montre assez)83 nest pas, comme notre emploi du mot thorie limplique, labstraction de cette praxis, ni sa rfrence gnrale, ni le modle, de quelque faon quon puisse limaginer de ce qui serait son application, elle est son apparition cette praxis mme. La theria est elle-mme lexercice du pouvoir de la to pragma, la grande affaire. Lun des matres de cette poque que je choisis, le seul, pour le citer Empdocle, parce quil est grce Freud lun des patrons de la spculation, Empdocle, dans sa figure sans doute lgendaire (puisque aussi bien cest l ce qui importe que ce soit cette figure qui nous a t lgue), Empdocle est un tout puissant. Il savance comme matre des lments, capable de ressusciter les morts, magicien, seigneur du royal secret sur les mmes terres o les charlatans, plus tard, devaient se prsenter avec lallure parallle. On lui demande des miracles et il les produit. Comme dipe, il ne meurt pas, il rentre au cur du monde dans le feu du volcan et la bance. Tout ceci, vous allez le voir, reste trs proche de Platon, aussi bien ce nest pas par hasard que ce soit, prise lui, une poque beaucoup plus rationaliste, que tout naturellement nous empruntions la rfrence du to pragma. Mais Socrate ? Il serait bien singulier que toute la tradition historique se soit trompe en disant quil apporte sur ce fond quelque chose doriginal, une rupture, une opposition. Socrate sen explique, pour autant que nous puissions faire foi Platon l o il nous le prsente plus manifestement dans le contexte dun tmoignage historique le visant. Cest un mouvement de recul, de lassitude, de dgot par rapport aux contradictions manifestes par [ses] <ces> premires tentatives telles que je viens de vous les caractriser. Cest de Socrate que procde cette ide nouvelle, essentielle : il faut dabord garantir le savoir et la voie de leur montrer tous quils ne savent rien, est par elle-mme une voie rvlatrice rvlatrice dune vertu qui, dans ses succs privilgis, ne russit pas toujours. Et ce que Socrate appelle, lui, pistm, la science, ce quil dcouvre en somme, ce quil dgage,

80 81 82

Sur lemploi de la majuscule, cf. crits, p. 656, note 1. Dans le sminaire : Lthique de la psychanalyse (indit), sance du 9 dcembre 1959 o Lacan oppose die Sache das Ding.

De ces deux substantifs drivs du verbe prass (parcourir, faire), to pragma (neutre) cest laffaire et praxis (fminin) cest laction de la pratiquer. Nous lisons ici que la pense qui saffronte to pragma en est elle-mme la praxis.
83 Entre les rauques invocations des mystres, les techniques cathartiques du culte dOrphe et la contemplation philosophique, il ny a lorigine, aucune opposition Koestler cite une dfinition de theria : tat de fervente contemplation religieuse dans lequel le spectateur sidentifie au dieu souffrant, meurt de sa mort et ressuscite de sa nouvelle naissance . Arthur Koestler, Les Somnambules, Calmann-Lvy, 1960, p. 31, traduit de langlais par Georges Fradier.

29

1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

ce quil dtache, cest que le discours engendre la dimension de la vrit. Le discours qui sassure dune certitude interne son action mme assure, l o il le peut, la vrit comme telle. Il nest rien dautre que cette pratique du discours. Quand Socrate dit que cest la vrit, et non pas lui-mme qui rfute son interlocuteur, il montre quelque chose dont le plus solide est sa rfrence une combinatoire primitive qui est toujours la mme la base de notre discours. Do il rsulte, par exemple, que le pre nest pas la mre et que cest au mme titre, et ce seul titre, quon peut dclarer que le mortel doit tre distingu de limmortel. Socrate renvoie en somme au domaine du pur discours toute lambition du discours. Il nest pas, comme on le croit, comme on le dit, plus spcialement celui qui ramne lhomme lhomme, ni mme lhomme toutes choses (cest Protagoras qui a donn ce mot dordre : lhomme mesure de toute chose84 ), Socrate ramne la vrit au discours. Il est en somme, si lon peut dire, le supersophiste, et cest en quoi gt son mystre car sil ntait que le supersophiste il naurait rien engendr de plus que les sophistes, savoir ce quil en reste, cest--dire une rputation douteuse. Cest justement quelque chose dautre quun sujet temporel qui avait inspir son action. Et l nous en venons latopia, ce ct insituable de Socrate qui est justement la question qui nous intresse quand nous y flairons quelque chose qui peut nous clairer sur latopia qui est exigible de nous. Cest <de> cette atopia, de ce nulle part de son tre quil a provoqu certainement, car lhistoire nous latteste, cette ligne de recherches dont le sort est li de faon trs ambigu toute une histoire quon peut fragmenter, lhistoire de la conscience, comme on dit en termes modernes : lhistoire de la religion morale, politique la limite certes, et moindrement lart. Toute cette ligne ambigu, dis-je, diffuse et vivante, pour la dsigner je naurais qu vous lindiquer (par la question la plus rcemment renouvele par le plus rcent imbcile : Pourquoi des philosophes) 85 si nous ne la sentions cette ligne, solidaire dune flamme transmise en fait, elle, trangre tout ce quelle claire, ft-ce le bien, le beau, le vrai, le mme, dont elle se targue de soccuper. Si on essaye de lire, travers les tmoignages proches comme travers les effets loigns proches, je veux dire dans lhistoire comme travers ses effets encore l la descendance socratique, il peut nous venir en effet la formule dune sorte de perversion sans objet. Et la vrit, quand on sefforce daccommoder, dapprocher, dimaginer, de se fixer sur ce que pouvait tre effectivement ce personnage, croyez-moi, cest fatigant et leffet de cette fatigue, je crois que je ne pourrais mieux le formuler que sous les mots qui me sont venus un de ces dimanches soir : ce Socrate me tue ! Chose curieuse, je me suis rveill le lendemain matin infiniment plus gaillard. Il semble tout de mme (pour essayer l-dessus de dire des choses) impossible de ne pas partir en prenant au pied de la lettre ce qui nous est attest de la part de lentourage de Socrate, et ceci encore la veille de sa mort, quil est celui qui a dit que somme toute nous ne saurions rien craindre dune mort dont nous ne savons rien. Et nommment nous ne savons pas, ajoute-t-il, si ce nest pas une bonne chose86. videmment, quand on lit a on est tellement habitu ne lire dans les textes classiques que bonnes paroles quon ny fait plus attention. Mais cest frappant quand nous faisons rsonner cela dans le contexte des derniers jours de Socrate, entour de ses derniers fidles, quil leur jette ce dernier regard un peu en dessous que Platon photographie sur document (il ny tait pas) et quil appelle ce regard de taureau87 et toute son attitude son procs. Si lApologie de Socrate nous reproduit exactement ce quil a dit devant ses juges il est difficile de penser, entendre sa dfense, quil ne voulait pas expressment mourir. En tout cas il rpudia expressment et comme tel tout pathtique de la situation, provoquant ainsi ses juges habitus aux supplications des accuss, rituelles, classiques. Donc ce que je vise l en premire approche de la nature nigmatique dun dsir de mort qui sans doute peut tre retenu pour ambigu (cest un homme qui aura mis, somme toute, soixante-dix ans obtenir la satisfaction de ce dsir), il est bien sr quil ne saurait tre pris au sens de la tendance au suicide, ni lchec, ni aucun masochisme moral ou autre ; mais il est difficile de ne pas formuler ce minimum tragique li au maintien dun homme dans une zone de no mans land, dune entre-deux-morts en quelque sorte gratuite. Socrate, vous le savez, quand Nietzsche en a fait la dcouverte, a lui a mont la tte. La Naissance de la tragdie et toute uvre de Nietzsche la suite est sortie de l. Le ton dont je vous en parle doit bien marquer quelque personnelle impatience. On ne peut pas tout de mme ne pas voir quincontestablement (Nietzsche l a mis le doigt dessus il suffisait douvrir peu prs un dialogue de Platon au hasard) la profonde incomptence de Socrate chaque fois quil touche ce sujet de la tragdie est quelque chose qui est tangible. Lisez dans le Gorgias. La tragdie passe l excute en trois lignes parmi les arts de la flatterie, une rhtorique comme une autre, rien de plus en dire88. Nul tragique, nul sentiment tragique, comme on sexprime de nos jours, ne soutient cette atopia de Socrate, seulement un dmon, le damvn/daimn/ ne loublions pas, car il nous en parle sans cesse qui lhallucine semble-t-il pour lui permettre de survivre dans cet espace ; il lavertit des trous o il pourrait tomber : ne fais pas cela. Et puis, en plus, un message dun dieu dont lui-mme nous tmoigne de la fonction quil a eue dans ce quon peut appeler une vocation, le dieu de Delphes, Apollon, quun disciple lui a eu lide saugrenue il faut bien le dire, daller consulter. Et le dieu a rpondu : Il y a quelque sages, il y en a un qui nest pas mal, cest Euripide, mais le sage des sages, le fin du fin, le sacr, cest Socrate . Et depuis ce jour-l, Socrate a dit : Il faut que je ralise loracle du dieu, je ne savais pas que jtais le plus sage, mais puisquil la dit, il faut que je le sois . Cest exactement dans ces termes que Socrate nous prsente le virage de ce quon peut appeler son passage la vie publique. Cest en somme un fou qui se croit au service command dun dieu, un messie, et dans une socit de bavards par-dessus le march. Nul autre garant de la parole de lAutre (avec le A) que cette parole mme, il ny a pas dautre source de tragique que ce destin qui peut bien nous apparatre par un certain ct tre du nant. Avec tout a, il est amen rendre le terrain dont je vous parlais lautre jour, le terrain de la reconqute du rel, de la conqute philosophique, cest--dire scientifique, rendre une bonne part du terrain aux dieux. Ce nest pas pour faire du paradoxe comme certains me lont confi : Vous vous tes bien amus nous surprendre quand vous avez interrog : quest-ce que sont les dieux ? . Eh bien, vous ai-je dit, les dieux cest du rel ! Tout le monde sattendait ce que je dise : du symbolique. Pas du tout ! Vous avez fait une bonne farce, vous avez dit : cest du rel . Eh bien, pas du tout ! Croyez-moi, ce nest pas moi qui lai invent. Ils ne sont manifestement, pour Socrate, que du rel. Et ce rel, sa part faite nest rien du tout quant au principe de sa conduite lui, Socrate, qui ne vise qu la vrit. Il en est quitte avec les dieux dobir loccasion, pourvu que, lui, dfinisse cette obissance. Est-ce que cest bien l leur obir ou plutt sacquitter ironiquement vis--vis dtres qui ont eux aussi leur ncessit ? Et en fait nous ne sentons aucune ncessit qui ne reconnaisse la suprmatie de la ncessit interne au dploiement du vrai, cest--dire la science.

84 85

Protagoras dAbdre, sophiste rput ; cette formule est cite dans Les penseurs grecs avant Socrate, op. cit., fragment 1, p. 204; cf. note 3, sminaire V. Jean-Franois Revel, Pourquoi des philosophes, 1re d., Paris, Julliard, 1957; rd. Laffont, 1976.

86 Apologie de Socrate, 29 a : Craindre la mort, ce nest rien dautre que de passer en effet pour savoir ce que lon ne sait pas. Car de la mort, nul na de savoir, pas mme si ce nest pas prcisment pour lhomme le plus grand des biens . 87 88

Phdon, 117b Gorgias ou De la Rhtorique, 502b, c, d.

30

1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Un discours aussi svre peut nous surprendre par la sduction quil exerce. Quoi quil en soit cette sduction nous est atteste au dtour de lun ou de lautre des dialogues. Nous savons que le discours de Socrate, mme rpt par des enfants, par des femmes, exerce un channe si lon peut dire, sidrant. Cest bien le cas de le dire : ainsi parlait Socrate. Une force sen transmet qui soulve ceux qui lapprochent , disent toujours les textes platoniciens, bref, au seul bruissement de sa parole, certains disent son contact . Remarquez-le encore, il na pas de disciples, mais plutt des familiers, des curieux aussi, et puis des ravis (frapps de je ne sais quel secret), <des santons> comme on dit dans les contes provenaux et puis, les disciples des autres aussi viennent, qui frappent < la porte>. Platon nest daucun de ceux-l, cest un tard-venu, beaucoup trop jeune pour navoir pu voir que la fin du phnomne. Il nest pas parmi les <proches> qui taient l au dernier <instant>. Et cest bien l la raison dernire il faut le dire en passant trs vite de cette cascade obsessionnelle de tmoignages89 o il saccroche chaque fois quil veut parler de son trange hros : Un tel la recueilli dun tel qui tait l, partir de telle ou telle visite o ils ont men tel ou tel dbat. Lenregistrement sur cervelle, l je lai en premire, l en seconde dition . Platon est un tmoin trs particulier. On peut dire quil ment et dautre part quil est vridique mme sil ment car, interroger Socrate, cest sa question lui, Platon, qui se fraye son chemin. Platon est tout autre chose. Il nest pas un va-nu-pieds ; ce nest pas un errant ; nul dieu ne lui parle, ni ne la appel et, la vrit, je crois qu lui, les dieux ne sont pas grand-chose. Platon est un matre, un vrai ; un matre <tmoin> du temps o la cit se dcompose, emporte par la rafale dmocratique, prlude au temps des grandes confluences impriales. Cest une sorte de Sade en plus drle. On ne peut mme pas, naturellement, comme personne on ne peut jamais imaginer la nature des pouvoirs que lavenir rserve. Les grands bateleurs de la tribu mondiale : Alexandre, Seleucide, Ptolme, tout cela est encore proprement parler impensable. Les militaires mystiques, on nimagine encore pas a ! Ce que Platon voit lhorizon, cest une cit communautaire tout fait rvoltante ses yeux comme aux ntres. Le haras <en ordre>, voil ce quil nous promet dans un pamphlet qui a toujours t le mauvais rve de tous ceux qui ne peuvent pas se remettre du discord toujours plus accentu de lordre de la cit90 avec leur sentiment du bien. Autrement dit, a sappelle La Rpublique et tout le monde a pris cela au srieux. On croit que cest vraiment ce que voulait Platon ! Passons sur quelques autres malentendus et sur quelques autres lucubrations mythiques. <Si> je vous disais que le mythe de lAtlantide me semble bien plutt tre lcho de lchec des rves politiques de Platon (il nest pas sans rapports avec laventure de lAcadmie) peut-tre trouveriezvous que mon paradoxe aurait besoin dtre plus nourri, cest pourquoi je passe. Ce quil veut en tout cas, lui, cest tout de mme la chose, to pragma. Il a pris le relais des mages du sicle prcdent un niveau littraire. LAcadmie cest une sorte de cit rserve, de refuge des meilleurs. Et cest dans le contexte de cette entreprise, dont certainement lhorizon allait trs loin ce que nous savons de ce quil a rv dans son voyage de Sicile (curieusement sur les mmes lieux o son aventure fait en quelque sorte cho au rve Alcibiade qui, lui, a nettement rv dun empire mditerranen centre sicilien) portait un signe de sublimation plus lev : cest comme une sorte dutopie dont il a pens pouvoir tre le directeur. De la hauteur dAlcibiade, videmment tout ceci se rduit un niveau certainement moins lev. Peut-tre a nirait-il pas plus haut quun sommet dlgance masculine. Mais ce serait tout de mme dprcier ce dandysme mtaphysique que de ne pas voir de quelle porte il tait en quelque sorte capable. Je crois quon a raison de lire le texte de Platon sous langle de ce que jappelle le dandysme : ce sont des crits pour lextrieur, jirai jusqu dire quil jette aux chiens que nous sommes les menus bons ou mauvais morceaux, dbris dun humour souvent assez infernal. Mais il est un fait, cest quil a t entendu autrement. Cest que le dsir chrtien, qui a si peu faire avec toutes ces aventures, ce dsir chrtien dont los, dont lessence est dans la rsurrection des corps (il faut lire Saint Augustin pour sapercevoir de la place que a tient) que ce dsir chrtien se soit reconnu dans Platon pour qui le corps doit se dissoudre dans une beaut supraterrestre et rduite une forme, dont nous allons parler tout lheure, extraordinairement dcorporalise, cest le signe videmment quon est en plein malentendu. Mais cest justement cela qui nous ramne la question du transfert et ce caractre dlirant dune telle reprise du discours dans un autre contexte qui lui est proprement parler contradictoire. Quest-ce quil y a l dedans, si ce nest que le fantasme platonicien, dont nous allons nous approcher daussi prs que possible ne croyez pas que ce soit l des considrations simplement gnrales saffirme dj comme un phnomne de transfert. Comment les chrtiens qui un Dieu rduit au symbole du Fils avait donn sa vie en signe damour se sont-ils laiss fasciner par linanit vous vous rappelez mon terme de tout lheure spculative offerte en pture par le plus dsintress des hommes : Socrate ? Est-ce quil ne faut pas l reconnatre leffet de la seule convergence touchable entre les deux thmatiques qui est le Verbe prsent comme objet dadoration ? Cest pourquoi il est si important (face la mystique chrtienne, o lon ne peut nier que lamour nait produit dassez extraordinaires fruits, folies [pour lesquels fruits] selon la tradition chrtienne elle-mme) de dliner quelle est la porte de lamour dans le transfert qui se produit autour de cet autre, Socrate qui, lui, nest quun homme qui prtend s'y connatre en amour91 mais qui nen laisse que la preuve la plus simplement naturelle, savoir que ses disciples le taquinaient de perdre la tte de temps en temps devant un beau jeune homme et, comme nous en tmoigne Xnophon, davoir un jour a ne va pas loin touch de son paule lpaule nue du jeune Critobule ; Xnophon, lui, nous en dit le rsultat : a lui laisse une courbature, rien de plus, rien de moins non plus92 a nest pas rien, chez un cynique aussi prouv ! Car dj dans Socrate il y a toutes les figures du cynique. Cela prouve en tout cas une certaine violence du dsir, mais cela laisse, il faut bien le dire, lamour en [fonction] <position> un peu instantane. Ceci nous explique, nous fait comprendre, nous permet de situer quen tous les cas pour Platon ces histoires damour cest simplement bouffon, que le mode dunion dernire avec to pragma, la chose, nest certainement pas chercher dans le sens de leffusion damour au sens chrtien du terme. Et ce nest pas ailleurs quil faut chercher la raison de ceci que dans le Banquet, le seul qui parle comme il convient de lamour, cest un pitre vous allez voir ce que jentends par ce terme. Car Aristophane pour Platon nest pas autre chose, un pote comique pour lui cest un pitre. Et on voit trs bien comment ce monsieur trs distant croyez-moi de la foule, cet homme, cet obscne Aristophane dont je nai pas vous rappeler ce que vous pouvez trouver ouvrir la moindre de ses comdies la moindre des choses que vous puissiez voir surgir sur la scne, cest celle par exemple o le parent dEuripide qui va se dguiser en femme pour sexposer au sort dOrphe, cest--dire tre dchiquet par lassemble des femmes la place dEuripide dans ce dguisement on nous fait assister sur la scne au brlage des poils du cul parce que les femmes, comme encore aujourdhui en Orient, spilent. Et je vous passe tous les autres dtails93. Tout ce que je peux vous dire cest que ceci passe tout ce quon ne peut voir de nos jours que sur la scne dun music-hall de Londres, ce nest pas peu dire ! Les mots simplement sont meilleurs, mais ils ne sont pas plus distingus pour a. Le terme de cul bant est celui qui
89 90 91 92 93

Variante cette mode de tmoignage (stnotypie). Variante de la socit (stnotypie) Cf. Sminaire 23-11-1960 note 10 Xnophon, Le Banquet, trad. Pierre Chambry, Paris, Garnier-Flammarion, 1967, chap. IV, 27-,28.

Il sagit des Thesmophories o le parent dEuripide soffre remplt la mission prilleuse de plaider la cause dEuripide lassemble des femmes la place dAgathon qui sy est refus.

31

1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

est rpt dix rpliques de suite pour dsigner ceux parmi lesquels il convient de choisir ceux que nous appellerions aujourdhui dans nos langages les candidats les plus aptes tous les rles progressistes, car cest ceux-l quAristophane en veut tout particulirement. Alors, que ce soit un personnage de cette espce (et qui plus est lai-je dj dit a eu le rle que vous savez dans la diffamation de Socrate) que Platon choisisse pour lui faire dire les choses les meilleures sur lamour, a doit quand mme nous veiller un peu la comprenoire ! Pour bien faire comprendre ce que je veux dire en disant que cest lui quil fait dire les choses les meilleures sur lamour, je vais tout de suite vous lillustrer. Dailleurs Mme quelquun daussi compass, mesur dans ses jugements, prudent, que peut ltre le savant universitaire qui a fait ldition que jai l sous les yeux, M. Lon Robin, mme lui, ne peut pas ne pas en tre frapp. a lui tire les larmes94. Cest le premier qui parle de lamour, mon dieu, comme nous en parlons, cest--dire quil dit des choses qui vous prennent la gorge et qui sont les suivantes. Dabord cette remarque assez fine (on peut dire que ce nest pas ce quon attend dun bouffon, mais cest justement pour a que cest dans la bouche du bouffon), <192c> cest lui qui fait la remarque : Personne, dit-il, ne peut croire que cest z tn frodison sunousa/h tn aphrodisin sunousia/, on traduit : la communaut de la jouissance amoureuse, je dois dire que cette traduction me parat dtestable ; je crois dailleurs que M. Lon Robin en a fait une autre pour La Pliade qui est bien meilleure, car vraiment a veut dire : ce nest pas pour le plaisir dtre ensemble au lit95, qui est en dfinitive lobjet en vue duquel chacun deux se complat vivre en commun avec lautre et dans une pense ce point dbordante de sollicitude,<192c> en grec otvw p meg lhw spoudw/outs epi megals spouds/ cest ce mme spoud que vous trouviez lanne dernire dans la dfinition aristotlicienne de la tragdie ; bien sr, spoud veut dire sollicitude, soin, empressement, cela veut dire aussi srieux ; ils ont, pour tout dire, ces gens qui saiment, un drle dair srieux. Et passons cette note psychologique pour montrer tout de mme, dsigner <192d> o est le mystre. Voil ce que nous dit Aristophane : cest bien plutt une tout autre chose que manifestement souhaite leur me, une chose quelle est incapable dexprimer ; elle la devine cependant et elle la propose sur le mode de lnigme96. Supposez mme que, tandis quils reposent sur la mme couche, Hphaistos (cest--dire Vulcain, le personnage avec lenclume et le marteau) se dresse devant eux muni de ses outils, et quil poursuive ainsi Nest-ce pas ceci (lobjet de vos vux) dont vous avez envie : vous identifier le plus possible lun avec lautre, de faon que, ni nuit, ni jour, vous ne vous dlaissiez lun lautre ? Si cest vraiment de cela que vous avez envie, je peux bien <192e> vous fondre ensemble, vous runir au souffle de ma forge, de telle sorte que, de deux comme vous tes, vous deveniez un, et que, tant que durera votre vie, vous viviez lun et lautre en communaut comme ne faisant quun ; et quaprs votre mort, l-bas, chez Hads, au lieu dtre deux, vous soyez un, pris tous deux dune commune mort Eh bien ! voyez si cest cela que vous aspirez En entendant ces paroles, il ny en aurait pas un seul, nous le savons bien, pour dire non, ni videmment pour souhaiter autre chose ; mais chacun deux penserait au contraire quil vient, tout bonnement, dentendre formuler ce que depuis longtemps en somme il convoitait : que, par sa runion, par sa fusion avec laim, leur deux tres nen fissent enfin quun seul ! Voil ce que Platon fait dire par Aristophane. Aristophane ne dit pas que cela. Aristophane raconte des choses qui font rire, des choses dailleurs que lui-mme a annonces comme devant jouer justement entre le risible et le ridicule, si tant est quentre ces deux termes se rpartisse le fait que le rire retombe sur ce que le comique vise, ou sur le comdien lui-mme. Mais de quoi Aristophane fait-il rire ? Car il est clair quil fait rire et quil passe la barre du ridicule. Est-ce que Platon va le faire nous faire rire de lamour ? il est bien vident que dj ceci vous tmoigne du contraire. Nous dirons mme que, nulle part, aucun moment de ces discours, on ne prend autant lamour au srieux, ni aussi au tragique. Nous sommes exactement au niveau que nous lui imputons cet amour nous, modernes, aprs la sublimation courtoise et aprs ce que je pourrais appeler le contresens romantique sur cette sublimation, savoir la surestimation narcissique du sujet, je veux dire du sujet suppos dans lobjet aim. Car cest cela le contresens romantique par rapport ce que je vous ai enseign lanne dernire sur la sublimation courtoise. Dieu merci, au temps de Platon, nous nen sommes pas encore l, cet trange Aristophane prs, mais cest un bouffon. Nous en sommes bien plutt une observation en quelque sorte zoologique dtres imaginaires, qui prend sa valeur de ce quils voquent de ce qui peut tre pris assurment au sens drisoire dans les tres rels. Car cest bien <190e> de cela quil sagit dans ces tres coups en deux tels un uf dur, un de ces <191d> tres bizarres comme nous en trouvons sur les fonds de sable, une plie, une sole, un carrelet l voqus, qui ont lair davoir tout ce quil faut, deux yeux, tous les organes pairs, mais qui sont aplatis dune telle manire quils semblent tre la moiti dun tre complet. Il est clair que dans le premier comportement qui suit la naissance de ces tres qui sont ns dune telle bipartition, ce quAristophane nous montre dabord et ce qui est le soubassement de ce qui tout dun coup vient l dans une lumire pour nous si romantique, cest cette espce de fatalit panique qui va faire chacun de ces tres chercher dabord et avant tout sa moiti, et l, saccolant elle avec une tnacit, si lon peut dire sans issue, les faire effectivement dprir lun ct de lautre par impuissance de se rejoindre. Voil ce quil nous dpeint dans ses longs dveloppements, qui est donn avec tous les dtails, qui est extrmement imag, qui naturellement est projet sur le plan du mythe, mais qui est la voie dans laquelle, par le sculpteur quest ici le pote, est forge son image du rapport amoureux. Mais est-ce l o gt ce que nous devons supposer, ce que nous touchons du doigt, quil y a ici de risible ? bien videmment pas. Ceci est insr dans quelque chose qui irrsistiblement nous voque ce que nous pourrions voir encore de nos jours sur le tapis dun cirque si les clowns entraient, comme il se fait quelquefois, embrasss ou accrochs de faon quelconque deux deux, coupls ventre ventre et, dans un grand tournoiement de quatre bras, de quatre jambes et de leurs deux ttes faisaient un ou plusieurs tours de piste en culbutant. En soi, cest quelque chose que nous voyons aller trs bien avec le mode de fabrication de ce type de chur qui donnait, dans un autre genre, les Gupes, les Oiseaux, ou encore les Nues, dont nous ne saurons jamais sous quel cran ces pices paraissaient sur la scne antique. Mais ici de quelle espce de ridicule sagit-il ? Est-ce simplement le caractre soi tout seul assez rjouissant de limage ? Cest l que je vais engager un petit dveloppement dont je vous demande pardon sil doit nous faire faire un assez long dtour, car il est essentiel. Si vous lisez ce texte, vous verrez quel point, au point que a frappe aussi M. Lon Robin cest toujours la mme chose, je ne suis pas seul savoir lire un texte extraordinairement, il insiste sur le caractre sphrique de ce personnage. Il est difficile de ne pas le voir, parce que ce sphrique, ce circulaire, ce sfa ra/sphaira/ est rpt avec une telle insistance97, on nous dit <189e>que les flancs, le dos, pleur w kkl xon/pleuras kukl echon/, tout a se continue dune faon bien ronde. Et il faut que nous voyions cela, comme je vous lai dit tout lheure, comme les deux roues
94 Notice LIX et sq. <Platon> sent en lui ce don prodigieux, quil possde lui-mme, dunir le badinage de lexpression au srieux de la pense, de marier la posie la plus dlicate ou la plus mouvante, non sans doute comme lui la verve bouffonne, mais aux plus profondes spculations , etc. 95 H tn aphrodisin sunousia est traduit dans La Pliade : le partage de la jouissance sexuelle ; Platon, uvres compltes, vol. 1, trad. nouvelle et notes par L. Robin, Paris, NRF, 1940, p. 192. 96 97

Lacan traduit /ainittetai/ : elle la propose sur le mode de lnigme et L. Robin elle la fait obscurment comprendre .

Ce nest pas ici le terme sphaira, balle, sphre, corps cleste, qui est rpt avec insistance mais kuklos, cercle, objet circulaire, sphre, globe de lil, roue, etc., 189c, 190a

32

1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

branches lune sur lautre et tout de mme plates, alors quici cest rond. Et cela embte M. Lon Robin qui change une virgule que personne na jamais change en disant : Je le fais comme cela parce que je ne veux pas quon insiste tellement sur la sphre ; cest sur la coupure que cest plus important 98 Et ce nest pas moi qui vais vous diminuer limportance de cette coupure, nous allons y revenir tout lheure. Mais il est quand mme difficile de ne pas voir que nous sommes devant quelque chose de trs singulier et dont je vais tout de suite vous dire le terme, le fin mot, cest que la drision dont il sagit, ce qui est mis sous cette forme ridicule, cest justement [le transfert] <la sphre>99. Naturellement cela ne vous fait pas rire, parce que la sphre, a ne vous fait ni chaud ni froid vous ! Seulement dites-vous bien que, pendant des sicles, il nen a pas t ainsi. Vous, vous ne la connaissez que sous la forme de ce fait dinertie psychologique quon appelle la bonne forme. Un certain nombre de gens, M. Ehrenfels et dautres, se sont aperus quil y avait une certaine tendance des formes la perfection, <tendance> rejoindre dans ltat douteux la sphre, quen somme ctait cela qui faisait plaisir au nerf optique. Cela bien sr, naturellement est fort intressant et ne fait quamorcer le problme, car je vous signale en passant que ces notions de Gestalt sur lesquelles on marche aussi allgrement ne font que relancer le problme de la perception. Car sil y a de si bonnes formes, cest que la perception doit consister, si lon peut dire, les rectifier dans le sens des mauvaises que sont les vraies. Mais laissons la dialectique de cette bonne forme en cette occasion. Cette forme a un tout autre sens que cette objectivation dintrt limit proprement psychologique. Au temps et au niveau de Platon, et non seulement au niveau de Platon, mais bien avant lui, cette forme, Sfa row/Sphairos/ comme dit encore Empdocle, dont le temps mempche de vous lire les vers, Sphairos au masculin, cest un tre qui, de tous les cts semblable lui-mme, est de tous cts sans limites. Sphairos kukloterw/kuklo-ters/, Sphairos qui a la forme dun boulet, ce Sphairos rgne dans sa solitude royale rempli par son propre contentement, sa propre suffisance. Ce Sphairos hante la pense antique100. Il est la forme que prend, au centre du monde dEmpdocle, la phase de rassemblement de ce quil appelle, lui, dans sa mtaphysique filh/Phili/ ou filthw/Philots/, lAmour. Cette Philots quil appelle ailleurs sxednh filthw/schedun Philots/, lAmour qui rassemble, qui agglomre, qui assimile, qui agglutine ; exactement agglutin, cest la krsiw/krsis/, cest de la krsis damour101 . Il est trs singulier que nous ayons vu rmerger sous la plume de Freud cette ide de lamour comme puissance unifiante pure et simple et, si lon peut dire, lattraction sans limites pour lopposer Thanatos ; alors que nous avons corrlativement et vous le sentez bien dune faon discordante, une notion tellement diffrente et tellement plus fconde dans lambivalence amour-haine. Cette sphre nous la retrouvons partout. Je vous parlais lautre jour de Philolaos, il admet la mme sphre au centre dun monde o la terre a une position excentrique, dj au temps de Pythagore on le souponnait depuis trs longtemps que la terre tait excentrique, mais ce nest pas le soleil qui occupe le centre, cest un feu central sphrique quoi, nous, la face de la terre habite, nous tournons toujours le dos. Nous sommes par rapport ce feu comme la lune est par rapport notre terre et cest pour cela que nous ne le sentons pas. Et il semble que ce soit pour que nous ne soyons pas malgr tout brls par le rayonnement central que le dnomm Philolaos a invent cette lucubration qui a fait casser la tte dj aux gens de lAntiquit, Aristote lui-mme : ntxyvn/anti-chtn/ lantiterre. Quelle pouvait bien tre, part a, la ncessit de cette invention de ce corps strictement invisible (qui tait cens receler tous les pouvoirs contraires ceux de la terre, qui jouait en mme temps ce rle, semblait-il, de pare-feu), cest l quelque chose comme on dit quil faudrait analyser. Mais ceci nest fait que pour vous introduire cette dimension (dont vous savez que je lui accorde une trs grande importance) de ce quon peut appeler la rvolution astronomique, copernicienne encore ; et pour mettre l-dessus dfinitivement le point sur li, savoir ce que je vous ai indiqu que ce nest pas le gocentrisme soi-disant dmantel par le nomm chanoine Koppernigk (Copernic)102 qui est le plus important, et cest mme en a que cest assez faux, assez vain, de lappeler une rvolution copernicienne. Parce que, si dans son livre Sur les rvolutions des orbes clestes <1543>, il nous montre une figure du systme solaire qui ressemble la ntre ( celle quil y a sur les manuels aussi dans la classe de sixime) o lon voit le soleil au milieu et tous les astres qui tournent autour dans lorbe, il faut dire que ce ntait pas du tout un schma nouveau, en ceci que tout le monde savait au temps de Copernic (ce nest pas nous qui lavons dcouvert) que, dans lAntiquit, il y avait un nomme Hraclide, puis Aristarque de Samos, <lui> assurment dune faon tout fait atteste, qui avaient fait le mme schma. La seule chose qui aurait pu faire de Copernic autre chose quun fantasme historique, car ce ntait pas autre chose, cest si son systme avait t, non pas plus prs de limage que nous avons du systme solaire rel, mais plus vrai. Et plus vrai, a voudrait dire plus dsencombr dlments imaginaires qui nont rien faire avec la symbolisation moderne des astres, plus dsencombr que le systme de Ptolme. Or il nen est rien. Son systme est aussi bourr dpicycles. Et des picycles, quest-ce que cest ? Cest quelque chose dinvent et dailleurs personne ne pouvait croire la ralit des picycles, ne vous imaginez pas quils taient assez btes pour penser quils verraient, comme ce que vous voyez quand vous ouvrez votre montre, une srie de petites roues. Mais il y avait cette ide que le seul mouvement parfait quon pouvait imaginer concevable tait le mouvement circulaire. Tout ce quon voyait dans le ciel tait vachement dur interprter, car comme vous le savez ces petites plantes errantes se livraient toutes sortes dentourloupettes irrgulires entre elles, dont il sagissait dexpliquer les zigzags. On ntait satisfait que quand chacun des lments de leur circuit pouvait tre ramen un mouvement circulaire [par contre si on y arrivait on tait satisfait]. La chose singulire est quon ny soit pas mieux parvenu, car, force de combiner des mouvements tournants sur des mouvements tournants on pourrait en principe penser quon pourrait arriver rendre compte de tout. En
L. Robin justifie sa ponctuation note 2, p. 30, 3 1, en restituant la ponctuation traditionnelle. Dans sa nouvelle traduction pour La Pliade il adopte nouveau la ponctuation traditionnelle qui rapporte larrondi la forme dune seule pice, mais marque son hsitation en note : il y a en effet deux ides, qui dominent le morceau : lune est que ces hommes doivent tre sphriques, comme le sont les astres, leurs parents ; lautre est quils doivent tre dune seule pice, puiquils devront tre plus tard sectionns. On hsite dire laquelle de ces deux ides prvaut dans la pense dAristophane ce moment de son expos . 99 La drision qui porterait sur la sphre pourrait-elle tre nomme trans-sphre ? On sait que Lacan nommera, dans ltourdit, le plan projectif, lasphre.
98

Les vers que Lacan na pas le temps de citer, que nanmoins il traduit sont probablement les suivants : ll' ge p ntoyen sow <n> ka p mpan pe rvn Sfa row kukloterw monih perihg xarvn
100

dans la classification tablie par Jean Bollack, 95 (B 28) et traduits par lui Mais lui, partout gal lui-mme et sans limite aucune, Sphairos lorbe pur, joyeux de la solitude qui lentoure.
101 Empdocle, Les Origines, dition critique et commentaires de Jean Bollack, Paris, Les ditions de Minuit, 1969, 3 vol. Phili qui sera Philia chez Aristote 401(B 19), 402(B 19) ; schedunn Philotta 403(B 18) (schedun est un terme empdoclen) traduit par Jean Bollack Amour liant ; krsis (63. 23 1. 130(A 43) ou krasis signifie mlange, mlange de choses qui se combinent en un tout comme de leau et du vin, par opposition mixis, mlange de choses qui peuvent rester distinctes comme des graines. Jean Bollack traduit peri mixeos kai krases., 130(A 43) du mlange et de la fusion. 102

Cette orthographe est adopte par Koestler (cf. note 4) chaque fois quil donne Nicolas Koppernigk son titre de chanoine.

33

1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

ralit ctait bel et bien impossible pour la raison qu mesure quon les observait mieux on sapercevait quil y avait plus de choses expliquer, ne serait-ce que, lorsque le tlescope apparut, leur variation de grandeur. Mais quimporte. Le systme de Copernic tait tout aussi charg de cette espce de superftation imaginaire qui lencombrait, lalourdissait, que le systme de Ptolme. Ce quil faudrait que vous lisiez pendant ces vacances et vous allez voir que cest possible pour votre plaisir, cest savoir comment Kpler <arrive donner la premire saisie quont ait eue de quelque chose qui est ce en quoi consiste vritablement la date de naissance de la physique moderne. Il y arrive> en partant des lments dans Platon du mme Time dont je vais vous parler, cest savoir dune conception purement imaginaire avec laccent qua ce terme dans le vocabulaire dont je me sers avec vous de lunivers entirement rgl sur les proprits de la sphre articule comme telle, comme tant la forme qui porte en soi les vertus de suffisance qui font quelle peut essentiellement combiner en elle lternit de la mme place avec le mouvement ternel ; cest autour de spculations dailleurs raffines de cette espce (quil y arrive>, puisquil y fait entrer notre stupeur les cinq solides (comme vous savez il ny en a que cinq) parfaits inscriptibles dans la sphre. En partant de cette vieille spculation platonicienne (dj trente fois dplace, mais qui dj revenait au jour ce tournant de la Renaissance) et de la rintgration dans la tradition occidentale des manuscrits platoniciens, littralement la tte de ce personnage (dont la vie personnelle, croyez-moi, dans ce contexte de la rvolution des paysans, puis de la guerre de Trente Ans, est quelque chose de gratin et auquel vous allez voir je vais vous donner le moyen de vous reporter) ledit Kpler, la recherche de ces harmonies clestes, et par un prodige de tnacit on voit vraiment le jeu de cache-cache de la formation inconsciente arrive donner la premire saisie quon ait eue de quelque chose qui est ce en quoi consiste vritablement la date de naissance de la science physique moderne. En cherchant un rapport harmonique, il arrive ce rapport de la vitesse de la plante sur son orbe laire de la surface couverte par la ligne qui relie la plante au soleil. Cest--dire quil saperoit du mme coup que les orbites plantaires sont des ellipses. Et croyez-moi parce quon en parle partout il y a Koestler qui a crit un livre trs beau qui sappelle Les Somnambules, paru <sous le titre The Sleepwalkers> chez Johns Hopkins <University Press>, qui a t traduit rcemment. Et je me suis demand ce qua bien pu en faire Arthur Koestler qui nest pas ce quon considre toujours comme un auteur de linspiration la plus sre. Je vous assure que cest son meilleur livre. Cest phnomnal, merveilleux ! Vous navez mme pas besoin de savoir les mathmatiques lmentaires, vous comprendrez tout travers la biographie de Copernic, de Kpler et de Galile avec un peu de partialit du ct de Galile, il faut dire que Galile est communiste, il lavoue lui-mme. Tout ceci pour vous dire que, communiste ou pas, il est absolument vrai que Galile na jamais fait la moindre attention ce quavait dcouvert Kpler (si gnial que ft <Galile> dans son invention de ce quon peut vraiment appeler la dynamique moderne, savoir davoir trouv la loi exacte de la chute des corps, ce qui tait un pas essentiel) et bien entendu malgr que ce soit sur cette affaire de gocentrisme quil ait eu tous ses embtements, il nen reste pas moins que Galile tait l, aussi retardataire, aussi ractionnaire, aussi collant lide du mouvement circulaire parfait donc seul possible pour les corps clestes, que les autres. Pour tout dire, Galile navait mme pas franchi ce que nous appelons la rvolution copernicienne dont nous savons quelle nest pas de Copernic. Vous voyez donc le temps que mettent les vrits se frayer le chemin en prsence dun prjug aussi solide que la perfection du mouvement circulaire. Jaurais vous en dire l-dessus pendant des heures, parce que cest quand mme trs amusant de considrer effectivement pourquoi il en est ainsi, savoir quelles sont vraiment les proprits du mouvement circulaire et pourquoi les Grecs en avaient fait le symbole de la limite, pe rar/peirar/ en tant quoppos l pervn/apeirn/103. Chose curieuse, cest justement parce que cest une des choses les plus faites pour verser dans lapeirn, cest pour a quil faudrait que je fasse un petit peu devant vous grossir, dcrotre, rduire un point, sinfinitiser cette sphre. Vous savez dailleurs quelle a servi de symbole courant cette fameuse infinitude104. Il y a beaucoup dire. Pourquoi cette forme a-t-elle des vertus privilgies ? Bien sr, ceci nous plongerait au cur des problmes concernant la valeur et la fonction de lintuition dans la construction mathmatique. Je veux simplement vous dire quavant tous ces exercices qui nous ont fait dsexorciser la sphre, pour que son charme ait continu sexercer sur des dupes, cest que ctait quelque chose quand mme quoi, si je puis dire, la philia de lesprit elle aussi collait et salement comme un drle dadhsif. Et en tout cas, pour Platon, cest l que je voudrais vous renvoyer au Time, et au long dveloppement sur la sphre ; cette sphre quil nous dpeint dans tous les dtails curieusement rpond comme une strophe alterne avec tout ce quAristophane dit de ces tres sphriques dans le Banquet. Aristophane nous dit quils ont des pattes, des petits membres qui pointent, qui tournoient. Mais il y a un rapport tel, que dun autre ct <dans le Time> ce que Platon (avec une espce daccentuation qui est trs frappante quant au dveloppement gomtrique) prouve le besoin de nous faire remarquer au passage, cest que cette sphre a tout ce quil lui faut lintrieur : elle est ronde, elle est pleine, elle est contente, elle saime elle-mme, et puis surtout elle na pas besoin dil ni doreille puisque par dfinition cest lenveloppe de tout ce qui peut tre vivant mais de ce fait cest le Vivant par excellence. Et ce qui est le Vivant, tout cela, est absolument essentiel connatre pour nous donner la dimension mentale dans laquelle pouvait se dvelopper la biologie. La notion de la forme <sphrique> comme tant essentiellement ce qui constituait le Vivant tait quelque chose que nous devons prendre dans un pellement imaginaire extrmement strict. Alors elle na ni yeux, ni oreilles, elle na pas de pieds, pas de bras et on ne lui a conserv quun seul mouvement, le mouvement parfait, celui sur elle-mme ; il y en a six : vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite, en avant et en arrire105. Ce que je veux dire, cest que de la comparaison de ces textes, il rsulte que par cette espce de mcanisme double dtente, faire bouffonner un personnage qui, pour lui, est le seul digne de parler de quelque chose comme lamour, ce quoi nous arrivons cest que Platon a lair de samuser dans le discours dAristophane faire une bouffonnerie, un exercice comique sur sa propre conception du monde et de lme du monde. Le discours d'Aristophane, cest la drision du Sphairos platonicien, du Sphairos propre articul dans le Time. Le temps me limite et, bien entendu, il y aurait bien dautres choses en dire. Que la rfrence astronomique soit sre et certaine, je vais vous en donner tout de mme car il peut vous sembler que je mamuse la preuve : Aristophane dit que ces trois types de sphres quil a imagines, celle <190a> tout mle, celle tout femelle, celle mle et femelle (ils ont quand mme chacun une paire de gnitoires), les androgynes comme il les appelle, ont des origines <190b> et que ces origines sont stellaires. Les unes, les mles, viennent du soleil ; les autres, les tout femme, viennent de la terre, et de la lune les androgynes. Ainsi se confirme lorigine lunaire de ceux, nous dit Aristophane (car ce nest pas autre chose que davoir une origine composite)106 qui ont la tendance ladultre. Est-ce que quelque chose ici ne pointe pas, et dune faon je crois suffisamment claire, dans ce rapport, cette fascination illustre par ce contraste de cette forme sphrique comme tant la forme laquelle il ne sagit mme pas de toucher, il ne sagit mme pas de la contester. Elle a laiss lesprit humain pendant des sicles dans cette erreur quon sest refus penser quen dehors de toute action, de toute impulsion trangre, le corps est soit au repos, soit en mouvement rectiligne uniforme ; le corps au repos tait suppos ne pouvoir avoir, en dehors du repos, quun mouvement circulaire. Toute la dynamique a t barre par cela.
103 104 105 106

Peirar : terme, fin, extrmit, (au pluriel) les limites ; apeirn : sans fin, infini, immense. Cf. le Sphairos dEmpdocle (vers cits note 2 1 Time 33b, c, d ; 34 a, b ; cf. document annexe, p. 84. Vu que la lune participe, elle aussi, des deux autres astres, 190b

34

1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Est-ce que nous ne voyons pas, dans cette espce dillustration incidente qui nous est donne sous la plume de ce quelquun quon peut aussi appeler un pote, Platon, ce dont il sagit dans ces formes o rien ne dpasse, o rien ne se laisse accrocher : rien dautre que sans aucun doute quelque chose qui a ses fondements dans la structure imaginaire et je vous ai dit tout lheure quon pourrait la commenter mais laquelle ladhsion en ce quelle est affective tient quoi rien dautre sinon qu la Verwerfung de la castration. Et cest si vrai que nous lavons aussi lintrieur du discours dAristophane. <191ab> Car ces tres spars en deux comme des hmipoires, qui vont, pendant un temps quon ne nous prcise pas aussi bien puisque cest un temps mythique, mourir dans une vaine treinte se rejoindre et vous de vains efforts <191c> de procration dans la terre (je vous passe aussi toute cette mythique de la procration de la terre, des tres ns de la terre, qui nous entranerait trop loin). Comment est-ce que la question va se rsoudre ? Aristophane nous parle l exactement comme le petit Hans : on va leur dvisser la gnitoire quils ont la mauvaise place (parce que videmment ctait la place o ctait quand ils taient ronds, lextrieur) et on va leur revisser sur le ventre, exactement comme pour le robinet du rve que vous connaissez de lobservation laquelle je fais allusion. <191cd> La possibilit de lapaisement amoureux se trouve rfre (ce qui est unique et stupfiant sous la plume de Platon) quelque chose qui a rapport avec incontestablement, pour tre minimum, une opration sur le sujet des gnitoires. Mettons a ou non sous la rubrique du complexe de castration, il est clair que ce sur quoi ici le dtour du texte insiste, cest sur le passage des gnitoires la face antrieure, ce qui ne veut pas simplement dire quil vient l comme possibilit [de coupure comme jonction] de <copuler, de se conjoindre> avec lobjet aim, mais que littralement [il vient avec lui] le passage des gnitoires <sur le devant>107 vient avec lobjet aim [il vient avec lui] dans cette espce de rapport en surimpression, de surimposition presque. Cest le seul point o se trahit, o se traduit comment ne pas tre frapp, chez un personnage comme Platon dont manifestement (concernant la tragdie, il nous en donne mille preuves) les apprhensions nallaient pas beaucoup plus loin que celles de Socrate, comment ne pas tre frapp du fait que l, pour la premire fois, pour la fois unique, il fait entrer en jeu dans un discours, et un discours concernant une affaire qui est une affaire grave, celle de lamour, lorgane gnital comme tel. Et ceci confirme ce que je vous ai dit tre lessentiel du ressort du comique, qui est toujours dans son fond de cette rfrence au phallus, ce nest pas par hasard que cest Aristophane <qui le dit>. Seul Aristophane peut parler de a. Et Platon ne saperoit pas quen le faisant parler de a il le fait parler de ce qui se trouve nous apporter ici la bascule, la cheville, le quelque chose qui va faire passer toute la suite du discours dun autre ct. Cest ce point que nous reprendrons les choses la prochaine fois.

107

On trouve au 191b et c : eis to prosthen, sur le devant.

35

1960-12-21 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

DOCUMENT ANNEXE (Time, 33b, c, d ; 34a, b. Cf. p. 82, note 26). (Le Monde est sphrique). Quant sa figure, Il lui a donn celle qui lui convient le mieux et qui a de laffinit avec lui. Or, au Vivant qui doit envelopper en lui-mme tous les vivants, la figure qui convient est celle qui comprend en elle-mme toutes les figures possibles. Cest pourquoi le Dieu a tourn le Monde en forme sphrique et circulaire, les distances tant partout gale, depuis le centre jusquaux extrmits. Cest l de toutes les figures la plus parfaite et la plus compltement semblable elle-mme En effet, le Dieu pensait que le semblable est mille fois plus beau que le dissemblable. (Le Monde se suffit lui-mme et na pas besoin dorganes.) Quant toute sa surface extrieure, il la trs exactement polie et arrondie et cela pour plusieurs raisons. En effet, dabord, le Monde navait nullement besoin dyeux, car il ne restait rien de visible hors de lui, ni doreilles, car il ne restait non plus rien daudible. Et nulle atmosphre ne lentourait qui eut exig une respiration. Il navait non plus besoin daucun organe soit pour absorber sa nourriture, soit pour rejeter celle quil aurait dabord assimile. Car, rien nen pouvait sortir, rien ny pouvait entrer, de nulle part, puisquen dehors de lui, il ny avait rien. En effet, cest le Monde lui-mme qui se donne sa propre nourriture, par sa propre destruction. Toutes ses passions et toutes ses oprations se produisent en lui, par lui-mme suivant lintention de son auteur. Car celui qui la construit a pens quil serait meilleur sil se suffisait lui-mme que sil avait besoin dautre chose. De mains, pour saisir ou pour carter quelque chose, il navait nul emploi, et lartiste a pens quil navait pas besoin de lui adapter ces membres superflus, ni de pieds, ni gnralement daucun appareil appropri la marche. (Le Monde se meut circulairement). En effet, il lui a donn le mouvement corporel qui lui convenait, celui des sept mouvements108, qui concerne principalement lintellect et la rflexion. Cest pourquoi, lui imprimant sur lui-mme une rvolution uniforme, dans le mme lieu, il la fait se mouvoir dune rotation circulaire ; il la priv des six autres mouvements et il la empch derrer par eux. Et, comme, pour cette rvolution, le Monde navait aucunement besoin de pieds, il la fait natre sans jambes, ni pied. (Rsum) Tel fut donc dans son ensemble, le calcul du Dieu qui est toujours, lgard du Dieu qui devait natre un jour. En vertu de ce calcul, il en fit un corps poli, partout homogne, gal de toutes parts, depuis son centre, un corps complet, parfait, compos de corps parfaits.

36
Il sagit ici de la classification des mouvements en sept catgories (mouvement circulaire, de droite gauche, de gauche droite, lavant en arrire, darrire en avant, de haut en bas, de bas en haut). Une autre classification en ici espces figure dans les Lois. 10, 893-e-894-a. Cf. Time, 43b
108

1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Un petit temps darrt avant de vous faire entrer dans la grande nigme de lamour de transfert. Un temps darrt jai mes raisons de marquer quelquefois un temps darrt. Il sagit en effet de nous entendre, de ne pas perdre notre orientation. Depuis le dbut de cette anne, donc, jprouve le besoin de vous rappeler que je pense, en tout ce que je vous enseigne, navoir fait que vous faire remarquer que la doctrine de Freud implique le dsir dans une dialectique. Et l dj il faut que je marrte pour vous faire noter que lembranchement est dj pris ; et dj par l, jai dit que le dsir nest pas une fonction vitale, au sens o le positivisme a donn son statut la vie. Donc il est pris dans une dialectique, le dsir, parce quil est suspendu ouvrez la parenthse, jai dit sous quelle forme suspendu : sous forme de mtonymie suspendu une chane signifiante, laquelle est comme telle constituante du sujet, ce par quoi le sujet est distinct de lindividualit prise simplement hic et nunc car noubliez pas que ce hic et nunc est ce qui la dfinit. Faisons leffort pour pntrer ce que ce serait que lindividuation, linstinct de lindividualit donc, en tant que [celle-ci] <lindividuation> aurait pour chacune [delles] <des individualits> reconqurir, comme on nous lexplique en psychologie, par lexprience ou par lenseignement, toute la structure relle (ce qui nest quand mme pas une mince affaire) et aussi bien, ce quon narrive pas concevoir sans la supposition quelle y serait au moins dj prpare par une adaptation, une cumulation adaptative. Dj lindividu humain, en tant que connaissance, serait fleur de conscience au bout dune volution, comme vous savez, de la pense, ce que je mets profondment en doute ; non pas aprs tout que je considre que ce soit l une direction sans fcondit, ni non plus sans issue, mais seulement pour autant que lide dvolution nous habitue mentalement toutes sortes dlisions qui sont en tout cas trs dgradantes pour notre rflexion et je dirai spcialement pour nous analystes, pour notre thique. De toute faon, revenir sur ces lisions, montrer les bances que laisse ouvertes toute la thorie de lvolution en tant quelle tend toujours recouvrir, faciliter la concevabilit de notre exprience, les rouvrir, ces bances, est quelque chose qui me parat essentiel. Si lvolution est vraie, en tout cas une chose est certaine, cest quelle nest pas, comme disait Voltaire en parlant dautre chose, si naturelle que a. Pour ce qui est du dsir, en tout cas, il est essentiel de nous reporter ses conditions, qui sont celles qui nous sont donnes par notre exprience. <Notre exprience> bouleverse tout le problme des donnes qui consistent en ceci que le sujet conserve une chane articule hors de la conscience, inaccessible la conscience, une demande et non pas une pousse, un malaise, une empreinte ou quoi que ce soit que vous essayiez de caractriser dans cet ordre de primitivit tendanciellement dfinissable. Mais au contraire sy trace une trace, si je puis dire, cerne dun trait, isole comme telle, porte une puissance quon dirait idographique, condition que ce terme didographique soit bien soulign comme ntant daucune faon un indice portable sur quoi que ce soit disol, mais toujours li la concatnation de lidogramme sur une ligne avec dautres idogrammes eux-mmes cerns de cette fonction qui les fait signifiants. Cette demande constitue une revendication ternise dans le sujet, quoique latente et lui inaccessible un statut, un cahier des charges (non pas la modulation qui rsulterait de quelque inscription phontique du ngatif inscrit sur un film, une bande), une trace, mais qui prend date jamais, un enregistrement, oui, mais si vous mettez laccent sur le terme registre, avec classement au dossier, une mmoire, oui, mais au sens qua ce terme dans une machine lectronique. Eh bien, cest le gnie de Freud den avoir dsign le support de cette chane. Je crois vous lavoir suffisamment montr et je le montrerai encore spcialement dans un article qui est celui que jai cru devoir refaire autour du congrs de Royaumont109 et qui va paratre. Freud en a dsign le support quand il parle du a dans la pulsion de mort elle-mme, en tant quil a dsign le caractre mortiforme de lautomatisme de rptition. La mort (ceci est l articul par Freud comme tendance vers la mort, comme dsir o un impensable sujet se prsente dans le vivant chez qui a parle) [et irresponsable] <est responsable> prcisment de ce dont il sagit, savoir de cette position excentrique du dsir chez lhomme qui depuis toujours est le paradoxe de lthique, paradoxe, me semble-t-il, tout fait insoluble dans la perspective de lvolutionnisme. Dans ce quon peut appeler leur permanence transcendantale, savoir le caractre transgressif qui leur est fondamental, pourquoi et comment les dsirs ne seraient-ils pas leffet ni la source de ce quils constituent, cest--dire aprs tout un dsordre permanent dans un corps suppos soumis au statut de ladaptation sous quelque incidence quon admette les effets de cette adaptation ? L, comme dans lhistoire de la physique, on na fait jusquici quessayer de sauver les apparences et je crois vous avoir fait sentir, vous avoir donn loccasion de complter laccent de ce que veut dire sauver les apparences quand il sagit des picycles du systme ptolmaque110. Nallez pas vous imaginer que les gens qui ont enseign pendant des sicles ce systme, avec la prolifration dpicycles quil ncessitait (de la trentaine la soixante quinzaine selon les exigences dexactitude quon y mettait) y croyaient vritablement ces picycles ! Ils ne croyaient pas que le ciel tait fait comme les petites sphres armillaires. Vous les voyez dailleurs, ils les ont fabriques avec leurs picycles. Jai vu dans un couloir du Vatican dernirement une jolie collection de ces picycles rglant les mouvements de Mars, de Vnus, de Mercure. a en fait un certain nombre quil faut mettre au tour de la petite boule pour que a rponde au mouvement ! Jamais personne ny a cru srieusement ces picycles. Et sauver les apparences , a voulait dire simplement rendre compte de ce quon voyait en fonction dune exigence de principe, du prjug de la perfection de cette forme circulaire. Eh bien, cest peu prs pareil quand on explique les dsirs par le systme des besoins, quils soient individuels ou collectifs (et je soutiens que personne ny croit plus dans la psychologie, jentends une psychologie qui remonte dans toute la tradition moraliste) on na jamais cru, mme au temps o on sen occupait, aux picycles. Sauver les apparences , dans un cas comme dans lautre, ne signifie rien dautre que de vouloir rduire aux formes supposes parfaites, supposes exigibles au fondement de la dduction, ce quon ne peut daucune panire en tout bon sens y faire entrer. Cest donc de ce dsir, de son interprtation et pour tout dire, dune thique rationnelle, que jessaie de fonder avec vous la topologie, la topologie de base. Dans cette topologie, vous avez vu se dgager au cours de lanne dernire ce rapport dit de lentre-deux-morts qui nest, si je puis dire, tout de mme pas en soi la mer boire, parce quil ne veut rien dire dautre que ceci quil ny a pas pour lhomme concidence des deux frontires se rapportant cette mort. Je veux dire la premire frontire (quelle soit lie une chance foncire quon appelle de vieillesse, vieillissement, dgradation, ou un accident qui rompt le fil de la vie), la premire frontire, celle en effet o la vie sachve et se dnoue Eh bien, la situation de lhomme sinscrit en ceci que cette frontire cest vident et cela depuis toujours, cest pour cela que je dis que ce nest pas la mer boire ne se confond pas avec celle quon peut dfinir sous sa formule la plus gnrale en disant que lhomme aspire sy anantir pour sy inscrire dans les termes de ltre ; si lhomme aspire, cest l videmment la contradiction cache, la petite goutte boire, si lhomme aspire se dtruire en ceci mme quil sternise.

109 110

Remarque sur le rapport de Daniel Lagache, crits, p.647 et sq. 1re d. 3e trimestre 1961.

Si, aussi bien, Lacan donne sa propre dfinition de ce sauver les apparences un peu plus loin dans ce sminaire, il convient de rappeler que cette expression est lie, ds lorigine, ce que Koyr a appel litinerarium mentis in veritatem dans le dbat sur lhliocentrisme ; sauver les apparences tait, par exemple, dj le but de lastronomie chez Ptolme qui affirmait : <Le but de lastronomie>est de dmontrer que tous les phnomnes du ciel sont produits par des mouvements circulaires et uniformes (Almageste III, ch. 2, cit par Duhem, p. 487, in Koestler, Les somnambules, Calmann-Lvy, 1960, p. 70). Le terme est repris ensuite tout au long de ce dbat. Cf., entre autres : A. Koestler, op. cit. ; Alexandre Koyr, La rvolution astronomique, Copernic, Kepler, Borelli, Paris, Hermann, 1961.

37

1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Ceci, vous le retrouverez partout inscrit dans ce discours aussi bien que dans les autres. Dans Le Banquet vous en trouverez des traces. En fin de compte, cet espace, jai pris soin de vous lillustrer lanne dernire en vous montrant les quatre coins o sinscrit lespace o se joue la tragdie. [Je pense qu partir de cet claircissement, il ny en a pas une des tragdies qui nen sont pas, parce que] Quelque chose de lespace tragique (pour dire le mot) avait t drob historiquement aux potes dans la tragdie du XVIIe sicle, par exemple la tragdie de Racine (et prenez nimporte laquelle de ses tragdies), vous le verrez il faut, pour quil y ait semblant de tragdie, que par quelque ct sinscrive cet espace de lentre-deux-morts. Andromaque, Iphignie, Bajazet ai-je besoin de vous en rappeler lintrigue ? si vous montrez que quelque chose y subsiste qui ressemble une tragdie, cest bien parce que, de quelque faon quelles soient symbolises, ces deux morts y sont l toujours. Andromaque se situe entre la mort dHector et celle suspendue sur le front dAstyanax, a nest bien entendu que le signe dune autre duplicit. Pour tout dire, que toujours la mort du hros soit entre cette menace imminente porte sa vie et le fait quil laffronte pour passer la mmoire , ce nest l quune forme drisoire du problme de la postrit111. Voil ce que signifient les deux termes toujours retrouvs de cette duplicit de la [fonction] <pulsion> mortifre. Oui, mais il est clair quencore que ceci soit ncessaire pour maintenir le cadre de lespace tragique, il sagit de savoir comment cet espace est habit. Et je ne veux faire au passage que cette opration de dchirer des toiles daraigne qui nous sparent dune vision directe pour vous inciter si riches de rsonances potiques quils restent pour vous par toutes leurs vibrations lyriques vous rfrer aux sommets de la tragdie chrtienne, la tragdie de Racine, pour vous apercevoir prenez Iphignie par exemple de tout ce qui se passe ; tout ce qui sy passe est irrsistiblement comique. Faites-en lpreuve : Agamemnon y est en somme fondamentalement caractris par sa terreur de la scne conjugale : Voil, voil les cris que je craignais dentendre ,112 Achille y apparat dans une position incroyablement superficielle concernant tout ce qui sy passe. Et pourquoi ? Jessayerai de vous le pointer tout lheure, justement en fonction de son rapport avec la mort, ce rapport traditionnel pour lequel toujours il est ramen, cit au premier plan par un des moralistes du cercle le plus intime autour de Socrate. Cette histoire dAchille, qui dlibrment prfre la mort qui le rendra immortel au refus de combattre qui lui laissera la vie, est l rvoque partout ; dans lApologie de Socrate elle-mme, Socrate en fait tat pour dfinir ce qui va tre sa propre conduite devant ses juges113 ; et nous en trouvons lcho jusque dans le texte de la tragdie racinienne je vous le citerai tout lheure sous un autre clairage beaucoup plus important. Mais cela fait partie des lieux communs qui, au cours des sicles, ne cessent de retentir, de rebondir toujours croissants dans cette rsonance toujours plus creuse et boursoufle. Quest-ce quil manque donc la tragdie, quand elle se poursuit au-del du champ de ses limites, limites qui lui donnaient sa place dans la respiration de la communaut antique ? Toute la diffrence repose sur quelques ombres, obscurits, occultations qui portent sur les commandements de la seconde mort. Dans Racine, ces commandements nont plus aucune ombre pour la raison que nous ne sommes plus dans le texte o loracle delphique peut mme se faire entendre. Ce nest que cruaut, contradiction vaine, absurdit. Les personnages piloguent, dialoguent, monologuent pour dire quil y a srement maldonne en fin de compte. Il nen est point ainsi dans la tragdie antique. Le commandement de la seconde mort, pour y tre sous cette forme voile, peut sy formuler et y tre reu comme relevant de cette dette qui saccumule sans coupable et se dcharge sur une victime sans que cette victime ait mrit la punition ; cet il ne savait pas , pour tout dire, que je vous ai inscrit au haut du graphe sur la ligne dite de lnonciation fondamentale de la topologie de linconscient, voil ce qui est dj atteint, prfigur dirais-je, si ce ntait pas un mot anachronique dans la tragdie antique prfigur par rapport Freud qui le reconnat demble comme se rapportant la raison dtre quil vient de dcouvrir dans linconscient. Il reconnat sa dcouverte et son domaine dans la tragdie ddipe, non pas parce qudipe a tu son pre, pas plus quil na envie de coucher avec sa mre. Un mythologue trs amusant (je veux dire qui a fait une vaste collection, un vaste rassemblement des mythes qui est bien utile cest un ouvrage qui na aucune renomme, mais dun bon usage pratique) qui a runi dans deux petits volumes parus aux Penguin Books toute la mythologie antique, croit pouvoir faire le malin en ce qui concerne le mythe de ldipe dans Freud114. Il dit : Pourquoi Freud ne va-t-il pas chercher son mythe dans la mythologie gyptienne o lhippopotame est rput pour coucher avec sa mre et craser son pre ? Et il dit : Pourquoi ne la-t-il pas appel le complexe de lhippopotame ? Et l, il croit avoir port une fort bonne botte dans la bedouille de la mythologie freudienne Mais ce nest pas pour cela quil la choisi. Il y a bien dautres hros qudipe qui sont le lieu de cette conjonction fondamentale. Limportant, et ce pourquoi Freud retrouve sa figure fondamentale dans la tragdie ddipe, cest le il ne le savait pas quil avait tu son pre et quil couchait avec sa mre. Voici donc rappels ces termes fondamentaux de notre topologie parce que cest ncessaire pour que nous continuions lanalyse du Banquet, savoir pour que vous perceviez lintrt <quil y a> ce que ce soit maintenant Agathon, le pote tragique, qui vienne faire son discours sur lamour. Il faut encore que je prolonge ce petit temps darrt pour clairer mon propos, au sujet de ce que peu peu je promeus devant vous travers ce Banquet, sur le mystre de Socrate, mystre dont je vous disais lautre jour que, pendant un moment, jai eu ce sentiment de my tuer. Il ne me parait pas insituable, non seulement il ne me parat pas insituable, mais cest parce que je crois que nous pouvons parfaitement le situer quil est justifi que nous partions de lui pour notre recherche de cette anne. Je rappelle donc ceci dans les mmes termes annots qui sont ceux que je viens de rarticuler devant vous, je le rappelle, pour que vous alliez le confronter avec les textes de Platon dont (pour autant quils sont notre document de premire main) depuis quelque temps je remarque que ce nest plus en vain que je vous renvoie des lectures. Je nhsiterai pas vous dire que vous devez redoubler la lecture du Banquet, que vous avez presque tous faite, de celle du Phdon qui vous donnera un bon exemple de ce quest la mthode socratique et <de> ce pourquoi elle nous intresse. Nous dirons donc que le mystre de Socrate, et il faut aller ce document de premire main pour le faire rebriller dans son originalit, cest linstallation de ce quil appelle, lui, la science, pistm, et dont vous pourrez contrler sur texte ce que a veut dire. Il est bien vident que a na pas le mme son, le mme accent que pour nous. <Il est bien vident> quil ny avait pas le plus petit commencement de ce qui sest articul pour nous sous la rubrique de science. La meilleure formule que vous puissiez en donner de cette installation de la science dans quoi ? dans la conscience, dans une position dans une dignit dabsolu ou plus exactement dans une position dabsolue dignit, <cest qu>il ne sagit de rien dautre que de ce
111 112 113 114

Variante envisage : pour passer la mmoire de la postrit, ce nest l quune forme drisoire du problme. Iphignie, Acte IV, scne VI, v. 1318. Apologie de Socrate, 28 c, d.

Robert Graves, Les mythes grecs, collection pluriel Fayard, tome 2, note 3 , page 11,12 (Greeks Myths a t publi Londres chez Cassel & Co. Ltd, en 1958. Voici le passage en question : dipe tait-il un envahisseur de Thbes au XII sicle qui supprima lancien culte de la desse et fit une rforme du calendrier ? Dans lancien systme, le nouveau roi, bien quil ft tranger, avait t, thoriquement, le fils du vieux roi quil tuait et dont il pousait la veuve ; les envahisseurs patriarcaux, interprtant mal cette coutume, considrrent quil sagissait dun parricide et dun inceste. La thorie Freudienne selon laquelle le complexe ddipe est un instinct commun tous les hommes a pris sa source dans une anecdote inexacte ; Plutarque, lorsquil rapporte (Isis et Osiris 32) que lhippopotame tua son pre et viola sa mre na jamais prtendu que les hommes avaient un complexe de lhippopotame.

38

1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

que nous pouvons, dans notre vocabulaire, exprimer comme la promotion cette position dabsolue dignit [dun] <du> signifiant comme tel. Ce que Socrate appelle science, cest ce qui simpose ncessairement toute interlocution en fonction dune certaine manipulation, dune certaine cohrence interne lie, ou quil croit lie, la seule pure et simple rfrence au signifiant. Vous le verrez pouss son dernier terme par lincrdulit de ses interlocuteurs qui, si contraignants que soient ses arguments, narrivent pas non plus que personne tout fait cder laffirmation par Socrate de limmortalit de lme. Ce quoi au dernier terme Socrate va se rfrer (et bien entendu dune faon pour tout le monde, <du> moins pour nous, de moins en moins convaincante) cest des proprits comme celle du pair et de limpair. Cest du fait que le nombre trois ne saurait daucune faon recevoir la qualification de la [imparit] <parit>, cest sur des pointes comme celle-l que repose la dmonstration que lme ne saurait recevoir, de par ce quelle est au principe mme de la vie, la qualification du destructible115. Vous pouvez voir quel point ce que jappelle cette rfrence privilgie, promue comme une sorte de culte, de rite essentiel, la rfrence au signifiant, est tout ce dont il sagit quant ce quapporte de nouveau, doriginal, de tranchant, de fascinant, de sduisant nous en avons le tmoignage historique le surgissement de Socrate au milieu des sophistes. Deuxime terme dgager de ce que nous avons de ce tmoignage, cest le suivant, cest que, de par Socrate et de par la prsence cette fois totale de Socrate, de par sa destine, de par sa mort et ce quil affirme avant de mourir, il apparat que cette promotion est cohrente de cet effet que je vous ai montr dans un homme, dabolir en lui, semble-t-il de faon totale, ce que jappellerai dun terme kierkegaardien la crainte et le tremblement 116 devant quoi ? prcisment non pas devant la premire, mais devant la seconde mort. Il ny a pas pour Socrate l-dessus dhsitation. Il nous affirme que cette seconde mort incarne (dans sa dialectique) dans le fait quil porte la puissance absolue, la puissance de seul fondement de la certitude cette cohrence du signifiant, cest l que lui, Socrate, trouvera sans aucune espce de doute sa vie ternelle. Je me permettrai presque en marge de dessiner comme une sorte de parodie condition bien entendu que vous ne lui donniez pas plus de porte que ce que je vais dire la figure du syndrome de Cotard : cet infatigable questionneur me semble mconnatre que sa bouche est de chair117. Et cest en cela quest cohrente cette affirmation, on ne peut pas dire cette certitude. Nous sommes l presque devant une sorte dapparition qui nous est trangre, quand Socrate (nen doutez pas, dune faon trs exceptionnelle, dune faon que pour employer notre langage et pour me faire comprendre et pour aller vite jappellerai une faon qui est de lordre du noyau psychotique) droule implacablement ses arguments qui nen sont pas, mais aussi cette affirmation, plus affirmante que peut-tre on nen a entendue aucune, ses disciples le jour mme de sa mort concernant le fait que lui, Socrate, sereinement quitte cette vie pour une vie plus vraie, pour une vie immortelle. Il ne doute pas de rejoindre ceux qui, ne loublions pas, existent, pour lui encore, les Immortels. Car la notion des Immortels nest pas pour sa pense liminable, rductible ; cest en fonction de lantinomie (les Immortels et les mortels) absolument fondamentale dans la pense antique et non moins, croyez-moi, pour la ntre que son tmoignage vivant, vcu, prend sa valeur. Je rsume donc : cet infatigable questionneur, qui nest pas un parleur, qui repousse la rhtorique, la mtrique, la potique, qui rduit la mtaphore, qui vit tout entier dans le jeu non pas de la carte force mais de la question force et qui y voit toute sa subsistance, engendre devant vous, dveloppe pendant tout le temps de sa vie ce que jappellerai une formidable mtonymie dont le rsultat galement attest nous partons de lattestation historique est ce dsir qui sincarne dans cette affirmation dimmortalit, dirais-je, fige, triste, immortalit noire et laure crit quelque part Valry118, ce dsir de discours infinis. Car dans lau-del, sil est sr de rejoindre les Immortels, il est aussi dit-il peu prs sr de pouvoir continuer pendant lternit avec des interlocuteurs dignes de lui (ceux qui lont prcd et tous les autres qui viendront le rejoindre), ses petits exercices119 , ce qui, avouez-le, est une conception qui, pour satisfaisante quelle soit pour les gens qui aiment lallgorie ou le tableau allgorique, est tout de mme une imagination qui sent quand mme singulirement le dlire. Discuter du pair et de limpair, du juste et de linjuste, du mortel et de lImmortel, du chaud et du froid et du fait que le chaud ne saurait admettre en lui le froid sans laffaiblir, sans se retirer dans son essence de chaud lcart (comme il nous est longuement expliqu dans le Phdon comme principe des raisons de limmortalit de lme)120, discuter de ceci pendant lternit est vritablement une trs singulire conception du bonheur ! Il faut mettre ces choses dans leur relief : un homme a vcu comme cela la question de limmortalit de lme, je dirai plus, lme telle quencore nous la manipulons et je dirai telle quencore nous en sommes encombrs. La notion de lme, la figure de lme que nous avons, qui nest pas celle qui sest fomente au cours de toutes les vagues de lhritage traditionnel (jai dit lme laquelle nous avons faire dans la tradition chrtienne), lme a comme appareil, comme armature, comme tige mtallique dans son intrieur, le sous-produit de ce dlire dimmortalit de Socrate. Nous en vivons encore. Et ce que je veux simplement produire ici devant vous, cest le relief, lnergie de cette affirmation socratique concernant lme comme immortelle. Pourquoi ? a nest videmment pas pour la porte que nous pouvons lui donner couramment. Car si nous nous rfrons cette porte, il est bien vident quaprs quelques sicles dexercices, et mme dexercices spirituels, le taux si je puis dire, ce quon appelle le niveau de la croyance limmortalit de lme chez tous ceux que jai devant moi jose le dire croyants ou incroyants, est des plus temprs, comme on dit que la gamme est tempre. Ce nest pas de cela dont il sagit, ce nest pas cela lintressant, de vous reporter lnergie, laffirmation, au relief, la promotion de cette affirmation de limmortalit de lme une date et sur certaines bases (par un homme qui, dans son sillage, stupfie en somme ses contemporains par son discours), cest pour que vous vous interrogiez, que vous vous rfriez ceci qui a toute son importance : pour que ce

115 116 117

Phdon, 103d 106d. S. Kierkegaard, Crainte et tremblement, Paris, Aubier et Montaigne, janvier 1935.

Le syndrome de Cotard (ou dlire de ngation) comprend dans sa forme typique des ides de ngation, dimmortalit et dnormit. Cest un tableau secondaire caractristique de la mlancolie. (On trouve dans Le Discours Psychanalytique, n 10, un extrait du texte de Cotard paru dans les Archives de Neurologie, n 11 et 12, lappui dune recherche de M. Czermak sur La signification psychanalytique du syndrome de Cotard ).
118

Paul Valry, Le cimetire marin, dans le recueil intitul Charmes, Gallimard 1929 ; rd. 1958, in Posie , Gallimard/NRF, p. 104.

Maigre immortalit noire et dore, Consolatrice affreusement laure, Qui de la mort fais un sein maternel, Le beau mensonge et la pieuse ruse ! Qui ne connat, et qui ne les refuse, Ce crne vide et ce rire ternel !
119 120

Apologie de Socrate, 41 a, d. Phdon, 103c, 106d

39

1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

phnomne ait pu se produire, pour quun homme ait pu comme on dit : Ainsi parla (ce personnage a sur Zarathoustra <lavantage> davoir exist) quest-ce quil fallait que ft, Socrate, son dsir ? Voil ce point crucial que je crois pouvoir pointer devant vous, et dautant plus aisment, en prcisant dautant mieux son sens, que jai longuement dcrit devant vous la topologie qui donne son sens cette question. Si Socrate introduit cette position propos de laquelle je vous prie douvrir aprs tout nimporte quel passage, nimporte lequel des dialogues de Platon (qui se rapporte directement la personne de Socrate) pour en vrifier le bien-fond, savoir la position tranchante, paradoxale de son affirmation de limmortalit et ce sur quoi est fonde cette ide qui est la sienne de la science, en tant que je la dduis comme cette pure et simple promotion la valeur absolue de la fonction du signifiant dans la conscience quoi ceci rpond-il quelle atopie, dirai-je le mot, vous le savez, nest pas de moi concernant Socrate quelle atopia du dsir ? Le terme datopia, d topow/atopos/, pour le dsigner, atopos, un cas inclassable, insituable atopia on ne peut le foutre nulle part, le gars ! Voil ce dont il sagit, voil ce dont le discours de ses contemporains bruissait concernant Socrate. Pour moi, pour nous, cette atopie du dsir sur lequel je porte le point dinterrogation, est-ce que dune certaine faon elle ne concide pas avec ce que je pourrais appeler une certaine puret topique, justement en ce quelle dsigne le point central o, dans notre topologie, cet espace de lentredeux-morts est comme tel ltat pur et vide la place du dsir comme tel, le dsir ny tant plus que sa place en tant quil nest plus pour Socrate que dsir de discours, de discours rvl, rvlant jamais ? Do rsulte bien sr latopia du sujet socratique lui-mme, si tant est que jamais avant lui na t occupe par un aucun homme, aussi purifie, cette place du dsir. Je ny rponds pas, cette question. Je la pose, parce quelle est vraisemblable, qu tout le moins elle nous donne un premier repre pour situer ce qui est notre question, qui est une question que nous ne pouvons pas liminer partir du moment o nous lavons une premire fois introduite. Et ce nest pas moi aprs tout qui lai introduite. Elle est, dores et dj, introduite partir du moment o nous nous sommes aperus que la complexit de la question du transfert ntait aucunement limitable ce qui se passe chez le sujet dit patient, savoir lanalys. Et par consquent la question se pose darticuler dune faon un petit peu plus pousse quil navait t fait jusqu prsent ce que doit tre le dsir de lanalyste. Il ne suffit pas maintenant de parler de la catharsis, la purification didactique, si je puis dire, du plus gros de linconscient chez lanalyste, tout ceci reste trs vague. Il faut rendre cette justice aux analystes que depuis quelque temps ils ne sen contentent pas. Il faut aussi sapercevoir, non pas pour les critiquer, mais pour comprendre quel obstacle nous avons affaire, que nous ne sommes mme pas au <plus> petit commencement de ce que lon pourrait articuler tellement facilement sous forme de questions concernant ce qui doit tre obtenu chez quelquun pour quil puisse tre un analyste : il en saurait maintenant un tout petit peu plus de la dialectique de son inconscient ? Quest-ce quil en sait en fin de compte exactement ? Et surtout, jusquo ce quil sait a-t-il d aller concernant les effets du savoir ? Et simplement je vous pose cette question : que doit-il rester de ses fantasmes ? vous savez que je suis capable daller plus loin, de dire son fantasme, si tant est quil y ait un fantasme fondamental. Si la castration est ce qui doit tre accept au dernier terme de lanalyse, quel doit tre le rle de sa cicatrice la castration dans lros de lanalyste ? Ce sont des questions dont je dirai quil est plus facile de les poser que de les rsoudre. Cest bien pour cela quon ne les pose pas. Et, croyez-moi, je ne les poserais pas non plus dans le vide, comme cela histoire simplement de vous chatouiller limagination, si je ne pensais pas quil doit y avoir une mthode, une mthode de biais, voire oblique, voire de dtour, pour apporter quelque lumire dans ces questions auxquelles il nous est videmment impossible pour linstant de rpondre de plein fouet. Tout ce que je peux vous dire, cest quil ne me semble pas que ce quon appelle la relation mdecin-malade (avec ce quelle comporte de prsupposs, de prjugs, de mlasse fourmillante, daspect de vers de fromage), soit quelque chose qui nous permette dans ce sens davancer beaucoup. Il sagit donc dessayer darticuler, selon des repres qui sont, qui peuvent tre dsigns pour nous partir dune topologie dj esquisse comme les coordonnes du dsir, ce que doit tre, ce quest fondamentalement le dsir de lanalyste. Et sil sagit de le situer, je crois que ce nest, ni en se rfrant aux articulations de la situation pour le thrapeute ou observateur <ni> aucune des notions de situation telles quune phnomnologie les labore autour de nous, que nous pouvons trouver nos repres idoines. Le dsir de lanalyste nest pas tel quil peut se contenter, se suffire, dune rfrence dyadique. Ce nest pas la relation avec son patient par une srie dliminations, dexclusives, qui peut nous en donner la cl. Il sagit de quelque chose de plus intrapersonnel. Et, bien sr, ce nest pas non plus pour vous dire que lanalyste doit tre un Socrate, ni un pur, ni un saint. Sans doute ces explorateurs, que sont Socrate ou les purs ou les saints, peuvent nous donner quelques indications concernant le champ dont il sagit, et non seulement quelques indications, mais justement cest pour cela qu la rflexion nous y rfrons, nous, toute notre science, jentends exprimentale, sur le champ dont il sagit. Mais, cest justement partir de ceci que cest par eux quest faite lexploration, que nous pouvons peut-tre articuler, dfinir en termes de longitude et de latitude les coordonnes que lanalyste doit tre capable datteindre simplement pour occuper la place qui est la sienne laquelle se dfinit comme la place quil doit offrir vacante au dsir du patient pour quil se ralise comme dsir de lAutre. Cest en ceci que Le Banquet nous intresse, en ceci que par cette place tout fait privilgie quil occupe concernant les tmoignages sur Socrate (pour autant quil est cens mettre aux prises devant nous Socrate avec le problme de lamour), Le Banquet est pour nous un texte utile explorer. Je crois en avoir dit assez pour justifier que nous abordions le problme du transfert, commencer par le commentaire du Banquet. Je crois aussi quil a t ncessaire que je rappelle ces coordonnes au moment o nous allons entrer dans ce qui occupe la place centrale ou quasi-centrale de ces clbres dialogues, savoir le discours dAgathon. Est-ce Aristophane, est-ce Agathon qui occupe la place centrale ? Peu importe de trancher. eux deux, en tout cas, srement ils occupent la place centrale, puisque tout ce qui est avant selon toute apparence dmontr est par eux tenu comme dores et dj recul, dvaloris, puisque ce qui va suivre ne va tre rien dautre que le discours de Socrate. Sur ce discours dAgathon, cest--dire du pote tragique, il y aurait dire un monde de choses non seulement rudites, mais qui nous entraneraient dans un dtail, voire dans une histoire de la tragdie dont vous avez vu que je vous ai dailleurs donn tout lheure certain relief, limportant nest pas cela. Limportant est de vous faire percevoir la place du discours dAgathon dans lconomie du Banquet. Vous lavez lu, il y a cinq ou six pages dans la traduction franaise de Guillaume Bud par Robin. Je vais le prendre vers son acm, vous verrez pourquoi : je suis moins ici pour vous faire un commentaire plus ou moins lgant du Banquet que pour vous amener ce quoi il peut ou doit nous servir. Aprs avoir fait un discours dont le moins quon puisse dire est quil a frapp tous les lecteurs depuis toujours par son extraordinaire sophistique 121,au sens le plus moderne, le plus commun, pjoratif du mot. Le type par exemple de ce quon peut appeler cette sophistique, cest de dire que : <196b> lAmour, ni ne commet dinjustice ni nen subit, ni de la part dun dieu ni lgard dun dieu, ni de la part dun homme ni lgard dun homme. Pourquoi ? Parce quil ny a ni violence dont il ptisse, sil ptit en quelque chose : car chacun sait que <la violence> ne met pas la main sur lamour ; donc aucune violence non plus en ce quil fait et qui soit de son fait ; car cest de bon gr [nous dit-on] <nous dit Agathon> que tous en tout se <196c> mettent aux ordres de lamour. Or les choses sur lesquelles le bon gr saccorde au bon gr, ce sont celles-

121

Cf. Notice de L. Robin, p. LXVII.

40

1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

l que proclament justes les Lois, reines de la Cit 122. Moralit : Lamour est donc ce qui est au principe des lois de la cit, et ainsi de suite comme lamour est le plus fort de tous les dsirs, lirrsistible volupt, il sera confondu avec la temprance, puisque la temprance tant ce qui rgle les dsirs et les volupts en droit, lamour doit donc se confondre avec cette position de temprance. <196c> Manifestement on samuse. Qui samuse ? Est-ce seulement nous, les lecteurs ? Je crois que nous aurions tout fait tort de croire que nous soyons les seuls. Agathon est ici en une posture qui nest certes pas secondaire ne serait-ce que, parce que, au moins dans le principe, dans les termes, dans la position de la situation, il est laim de Socrate. <Je crois> que Platon nous lui faisons ce crdit samuse aussi de ce que jappellerai dores et dj et vous verrez que je vais le justifier encore plus le discours macaronique du tragdien sur lamour. Mais je crois, je suis sr et vous en serez srs ds que vous laurez lu vous aussi, que nous aurions tout fait tort de ne pas comprendre que a nest pas nous, ni Platon seulement qui nous amusons ici de ce discours. Il est tout fait clair (contrairement ce que les commentateurs ont dit) il est tout fait hors de question que celui qui parle, savoir Agathon, ne sache pas lui-mme trs bien ce quil fait. Les choses vont si loin, les choses vont si fort, que vous allez simplement <197c> voir quau sommet de ce discours Agathon va nous dire : Et dailleurs je vais vous improviser l-dessus deux petits vers de ma faon 123,et il sexprime : e rnhn mn n nyrpoiw pel gei d galnhn/eirnn men en anthrpois pelagei de galnn/ eirnen men en anthrpois, Paix parmi les humains, dit M. Lon Robin ; ce qui veut dire : lamour cest la fin du rififi ; singulire conception, il faut bien le dire car jusqu cette modulation idyllique on ne sen tait gure dout ; mais pour mettre les points sur les i, il en remet, pelagei de galnn, cela veut absolument dire : tout est en panne, calme plat sur la mer. Autrement dit, il faut se souvenir de ce que a veut dire calme plat sur la mer pour les anciens, cela veut dire : plus rien ne marche, les vaisseaux restent bloqus Aulis et, quand a vous arrive en pleine mer, on est excessivement embt, tout aussi embt que quand a vous arrive au lit. De sorte qu propos de lamour voquer pelagei de galnn, il est bien clair quon est en train de rigoler un peu. Lamour, cest ce qui vous met en panne, cest ce qui vous fait faire fiasco. Et puis ce nest pas tout. Aprs il dit, il ny a plus de vent chez les vents on en remet, lamour il ny a plus damour nhneman nmvn/nnemian anemn/, cela sonne dailleurs comme les vers jamais comiques dune certaine tradition. Cela ressemble deux vers de PaulJean Toulet : Sous le double ornement dun nom mol ou sonore, Non, il nest rien que Nanine et Nonore . Nous sommes dans ce registre-l.124 Et kothn/koitn/ en plus, ce qui veut dire la couche, coucouche panier, rien au lit, plus de vent dans les vents, tous les vents sont couchs <et puis> pnon t ni kdei/hupnon teni kdei/ chose singulire, lamour nous apporte le sommeil au sein des soucis pourrait-on traduire au premier abord. Mais si vous regardez, [le sens de ces cadences] <le sens des occurrences> de ce kdow/kdos/, le terme grec, toujours bien riche de dessous (qui nous permettraient de revaloriser singulirement ce quun jour avec sans doute de grandes bienveillances pour nous, mais peut-tre manquant malgr tout ne pas suivre Freud dans quelque chose dessentiel M. Benveniste, pour notre premier numro, a articul sur les ambivalences des signifiants125) <vous vous apercevrez que> le kdos nest pas simplement le souci, cest aussi la parent. Lhupnon tenikdei nous lbauche le kdos comme parent par alliance dune cuisse dlphant quelque part chez Lvi-Strauss126 et cet hupnos, le sommeil tranquille, teni kdei dans les rapports avec la belle-famille me parait quelque chose de digne de couronner des vers qui sont incontestablement faits pour nous secouer, si nous navons pas encore compris quAgathon raille127.

122 123 124

Les Lois, reines de la Cit , pingl comme citation du rhteur Alcidamas, lve de Gorgias ; voir note 1 de L. Robin, p. 42. 197c, trad. L. Robin : Or il me vient la pense de mexprimer aussi en vers ! Cest lui qui produit, dirai-je

Registre dune tradition dans laquelle sinscrit celle du groupe dit des fantaisistes (dont P.J. Toulet semble reconnu comme le chef de file). Ces vers sont prsents au titre dun aimable divertissement. P.J. Toulet crit en pigraphe de ce distique : traduit de Voltaire . P.J. Toulet, Les Contrerimes, Posie , Gallimard/ NRF, Paris, 1979, Coples CII, p. 152. Dans le dictionnaire Le Robert, on trouve allitration : Lallitration produit parfois dheureux effets, mais elle engendre souvent la cacophonie. Ex. : Non, il nest rien que Nanine nhonore (Volt., Nanine 111, 8).
125 mile Benveniste, Remarques sur la fonction du langage dans la dcouverte freudienne, La Psychanalyse, n 1, Paris, PUF, 1956. Repris dans E. Benveniste, Problmes de linguistique gnrale, Gallimard, 1966, chap. VII. 126 Un parent par alliance est une cuisse dlphant , in Claude Lvi-Strauss, Les structures lmentaires de la parent, Menton, 1967, p.1 ; voir A.L. Bishop, A slection of Sironga proverbs, The Southern African Journal of Science, vol. 19, 1922, n 80. Ce proverbe Sironga est cit dans la page dintroduction, hors tout contexte, et semble dsigner les sentiments de respect, voire de crainte quinspire un parent par alliance, tenu ici pour lquivalent du morceau le plus important. En dautres termes, la parent par alliance est plus importante que celle qui passe par la filiation ;telle est la thse soutenue par Lvi-Strauss dans Les structures lmentaires de la parent. 127 Le discours macaronique du tragdien sur lamour est ici particulirement mis en vidence comme tant la posie burlesque par la traduction que Lacan propose des deux vers dAgathon. Il vaut de se reporter la traduction quen donne L. Robin et son commentaire, note 1, p. 44, pour saisir le nouveau de la lecture de Lacan :

L. Robin : Paix parmi les humains et calme sur les mers Repos des vents couchs, sommeil emmi la peine. (emmi : au milieu de (terme vieilli), in Littr p. 2002) et le mme L. Robin traduit pour La Pliade : La paix chez les humains, le calme sur la mer ; Nul souffle, vents couchs, un sommeil sans souci ! Lacan : Cest la fin du rififi, calme plat sur la mer, Plus de vent chez les vents, coucouche panier, (dodo) dans la belle-famille.

41

1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Dailleurs partir de ce moment-l littralement il se dchane et nous dit que lamour, cest ce qui littralement nous libre, nous dbarrasse de <197d> la croyance que nous sommes les uns pour les autres des trangers. Naturellement quand on est possd par lamour, on se rend compte quon fait tous partie dune grande famille, cest vritablement partir de ce moment-l quon est au chaud et la maison . Et ainsi de suite a continue pendant des lignes Je laisse au plaisir de vos soires le soin de vous en pourlcher les babines. Quoi quil en soit, si vous tes daccord que lamour est bien lartisan de lhumeur facile, quil bannit toute mauvaise humeur, quil est libral, quil est incapable dtre mal intentionn il y a l une numration sur laquelle jaimerais avec vous longuement mattarder, cest quil est dit tre le pre de quoi ? le pre de truf/Truph/, d Abrthw/Habrots/, de Xlid/Chlid/, de X ritew/Charites/, d Imerow/Himeros/ et de Pyow/Pothos/. Il nous faudrait plus de temps que nous nen disposons ici pour faire le parallle de ces termes quon peut traduire au premier abord comme Bien-tre, Dlicatesse, Langueur, Gracieusets, Ardeurs, Passion, et pour faire le double travail qui consisterait les confronter avec le registre des bienfaits, de lhonntet dans lamour courtois tel que je lavais rappel devant vous lanne dernire. Il vous serait facile alors de voir la distance, et <de voir> quil est tout fait impossible de se contenter du rapprochement que fait en note M. Lon Robin avec la Carte du Tendre ou avec les vertus du chevalier dans La Minne128 il ne lvoque dailleurs pas, il ne parle que de la Carte du Tendre. Car ce que je vous montrerais texte en main, cest quil ny a pas un de ces termes (Truph par exemple, quon se contente de connoter comme tant le Bien-tre) qui nait t chez la plupart des auteurs, pas simplement des auteurs comiques, utilis avec les connotations les plus dsagrables. Truph par exemple dans Aristophane, dsigne ce qui chez une femme, chez une pouse, est introduit tout dun coup dans la vie, dans la paix dun homme, de ses insupportables prtentions. La femme qui est dite truferw/trupheros/ ou truphera <au fminin>, est une insupportable snobinette : cest celle qui ne cesse un seul instant de faire valoir devant son mari les supriorits de son rang et la qualit de sa famille et ainsi de suite. Il ny a pas un seul de ces termes qui ne soit habituellement et en grande majorit, par les auteurs (quil sagisse cette fois des tragiques, voire mme de potes comme Hsiode) conjoint, juxtapos (Chlid, langueur par exemple) avec lemploi de /authadia/, signifiant cette fois une des formes les plus insupportables de lhubris et de linfatuation129 . Je ne veux que vous indiquer ces choses en passant. On continue : lamour <197d> est aux petits soins pour les bons, par contre jamais il ne lui arrive de soccuper des vilains130 ; dans la lassitude et dans linquitude, dans le feu de la passion <n py/en poth/131>et dans le jeu de lexpression ce sont de ces traductions qui ne signifient absolument rien, car en grec vous avez n py/en pon/,n fb/en phob/,n lg /en log/ ; en pon, a veut dire dans le ptrin ; en phob, dans la crainte ; en log, dans le discours, <197e> kubernthw, pib thw/kubernts, epibats/, cest celui qui tient le gouvernail, cest celui aussi qui est toujours prt diriger, Autrement dit, on samuse beaucoup. Pon, phob, log sont dans le plus grand dsordre. Ce dont il sagit, cest toujours de produire le mme effet dironie, voire de dsorientation qui, chez un pote tragique, na vraiment pas dautre sens que de souligner que lamour est vraiment ce qui est inclassable, ce qui vient se mettre en travers de toutes les situations significatives, ce qui nest jamais sa place, ce qui est toujours hors [de ses gonds] <de saison>. Que cette position soit quelque chose qui soit dfendable ou pas, en toute rigueur, ce nest bien entendu pas l le sommet du discours, concernant lamour dans ce dialogue ; ce nest pas cela dont il sagit. Limportant est que ce soit dans la perspective du pote tragique que nous soit fait sur lamour justement le seul discours qui soit ouvertement, compltement drisoire. Et dailleurs, pour souligner ce que je vous dis, pour cacheter le bien <197e> fond de cette interprtation il ny a qu lire quand Agathon conclut : Que ce discours, mon uvre, soit, dit-il, Phdre, mon offrande au dieu : mlange aussi parfaitement mesur que jen suis capable, plus simplement il dit composant pour autant que jen suis capable le jeu et le srieux132 . Le discours lui-mme saffecte, si lon peut dire, de sa connotation, discours amusant, discours damuseur. Et ce nest rien dautre quAgathon comme tel, cest--dire comme celui dont on est en train de fter ne loublions pas le triomphe au concours tragique nous sommes au lendemain de son succs qui a droit de parler de lamour. Il est bien certain quil ny a rien l qui doive de toute faon dsorienter. Dans toute tragdie situe dans son contexte plein, dans le contexte antique, lamour fait toujours figure dincident en marge et, si lon peut dire, la trane. Lamour, bien loin dtre celui qui dirige et qui court en avant, ne fait l que se traner, pour reprendre les termes mmes que vous trouverez dans le discours dAgathon, la trane de celui auquel assez curieusement en <195d> un passage il le compare, cest--dire le terme que je vous ai promu lanne dernire sous la fonction d Ath/At/, dans la tragdie. At, le malheur, la chose qui sest mise en croix et qui jamais ne peut spuiser, la calamit qui est derrire toute laventure tragique et qui, comme nous dit le pote car cest Homre qu loccasion on se rfre ne se dplace quen courant, de ses pieds trop tendres pour reposer sur le sol, sur la tte des hommes133, ainsi passe At, rapide, indiffrente, et frappant et dominant jamais et courbant les ttes, les rendant fous ; telle est At. Chose singulire, que dans ce discours ce soit sous la rfrence de nous dire que, comme At, lAmour doit avoir la plante des pieds bien fragile pour ne pouvoir lui aussi que se dplacer sur la tte des hommes ! Et l-dessus, une fois de plus, pour confirmer le caractre fantaisiste du discours, on fait quelques plaisanteries sur le fait quaprs tout les crnes, cest peut-tre pas si tendre que a ! <195e> Revenons une fois de plus la confirmation du style de ce discours. Toute notre exprience de la tragdie et vous le verrez plus spcialement mesure que, du fait du contexte chrtien, le vide (qui se produit dans la fatalit foncire antique, dans le ferm, lincomprhensible de loracle fatal, linexprimable du commandement au niveau de la seconde mort) ne peut plus tre soutenu puisque nous nous trouvons devant un dieu qui ne saurait donner des ordres insenss ni cruels ; vous verrez que lamour vient remplir ce vide. Iphignie de Racine en est la plus belle illustration, en quelque sorte incarne. Il fallait que nous fussions arrivs au contexte chrtien pour quIphignie ne sufft pas comme tragique. Il faut la doubler dEriphile, et juste titre, non pas simplement pour quEriphile puisse tre sacrifie sa place, mais parce quEriphile est la seule vritable amoureuse. (Amoureuse> dun amour quon nous fait terrible, horrible, mauvais, tragique pour restituer une certaine profondeur lespace tragique et dont nous voyons bien

128 Probablement le Minnesang, chant damour, terme tir de Walther von der Vogelweide qui sert distinguer la posie courtoise allemande de celle des troubadours et des trouvres. Lvolution du Minnesang se rattache aux figures des chevaliers potes qui ont caractris les inflexions du genre ; ici il pourrait sagir de Neidhart, chevalier bavarois qui, loccasion tourne le Minnesang la satire et la parodie (Encyclopaedia Universalis, vol. 11, p. 71, 72). 129 130 131 132 133

Authadia, confiance prsomptueuse, infatuation, arrogance ; Chlid, mollesse, dlicatesse, joint Authadia devient orgueil, fiert, arrogance. L. Robin : soucieux des bons, insoucieux des mchants. Lacan va omettre trois fois ce en poth, dans la passion, sa place dans la srie : pon, phob, poth, log. L. Robin : aussi Parfaitement mesur que jen suis capable, de fantaisie par endroits et, par endroits de gravit.

Cf. Iliade, XIX, 91 sq., At, qui gare tous les hommes, la pernicieuse ! Elle a des pieds dlicats, car elle ne touche pas le sol ; elle marche sur les ttes des hommes, nuisible aux humains (nous mettons en italique le passage cit par Agathon).

42

1961-01-11 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

aussi que cest parce que lamour qui, par ailleurs occupe assez la pice (avec Achille principalement), chaque fois quil se manifeste comme amour pur et simple, et non pas comme amour noir, amour de jalousie, est irrsistiblement comique. Bref, nous voici au carrefour o, comme il sera rappel la fin dans les dernires conclusions du Banquet, il ne suffit pas pour parler de lamour dtre pote tragique, il faut tre aussi un pote comique. Cest en ce point prcis que Socrate reoit le discours dAgathon et, pour apprcier comment il laccueille, il tait ncessaire, je crois vous le verrez par la suite de larticuler avec autant daccent que jai cru aujourdhui devoir le faire.

43

1961-01-18 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Nous sommes donc arrivs, dans le Banquet, au moment o Socrate va prendre la parole dans lepainos ou lencmion. Je vous lai dit en passant, ces deux termes ne sont pas tout fait quivalents. Je nai pas voulu marrter leur diffrence qui nous aurait entrans dans une discussion un peu excentrique. Dans la louange de lamour, il nous est dit, affirm par lui-mme et la parole de Socrate ne saurait dans Platon tre conteste que Socrate, sil sait quelque chose, sil est quelque chose en quoi il nest pas ignorant, <198d> cest dans les choses de lamour. Nous ne devons pas perdre ce point de vue dans tout ce qui va se passer. Je vous ai soulign, je pense dune faon suffisamment convaincante, la dernire fois, le caractre trangement drisoire du discours dAgathon. Agathon, le tragdien, parle de lamour dune faon qui donne le sentiment quil bouffonne, <le sentiment> dun discours macaronique. tout instant, il semble que lexpression quil nous suggre, cest quil <charrie>134 un peu. Jai soulign, jusque dans le contenu, [encore] <dans le corps> des arguments, dans le style, dans le dtail de llocution elle-mme, le caractre excessivement provocant des versiculets o lui-mme un moment sexprime. Cest quelque chose de dconcertant voir le thme du Banquet culminer dans un tel discours. Ceci nest pas nouveau, cest la fonction, le rle que nous lui donnons dans le dveloppement du Banquet qui peut ltre, car ce caractre drisoire du discours <dAgathon> a arrt depuis toujours ceux qui lont lu et comment. Cest au point que, pour prendre par exemple ce quun personnage de la science allemande du dbut de ce sicle dont le nom, le jour o je vous lai dit, vous a fait rire, je ne sais pourquoi Wilamowitz Moellendorff, suivant en cela la tradition d peu prs tous ceux qui lont prcd, exprime que le discours dAgathon se caractrise par sa Nichtigkeit, sa nullit. Cest bien trange que Platon ait mis alors ce discours dans la bouche de celui qui va immdiatement prcder le discours de Socrate, dans la bouche de celui qui est, ne loublions pas, laim de Socrate actuellement et dans cette occasion, au moment du Banquet. Aussi bien ce par quoi Socrate va introduire son intervention, cest en deux points. Dabord, avant mme quAgathon parle, il y a une sorte dintermde <194a> o Socrate lui-mme a dit quelque chose comme : Aprs avoir entendu tout ce qui vient dtre entendu et, si maintenant Agathon ajoute son discours aux autres, comment vais-je, moi, pouvoir parler ? Agathon de son ct, lui, sexcuse. Lui aussi annonce quelque hsitation, quelque crainte, <194b> quelque intimidation parler devant un public, disons, aussi clair, aussi intelligent, mfronew/emphrones/. Et une espce dbauche de discussion, de dbat, se fait avec Socrate qui commence ce moment-l <194b> linterroger un peu propos de la remarque qui a t faite que, si Agathon, le pote tragique, vient de triompher sur la scne tragique, cest que sur la scne tragique il sadresse la foule, et quici, il sagit dautre chose. Et nous commenons nous engager sur une pente qui devrait tre scabreuse. Nous ne savons pas o elle nous conduira <au moment> o Socrate commence linterroger. <194c> Cest peu prs ceci : Ne rougirais-tu de quelque chose o tu te montres ventuellement infrieur, que devant nous ? Devant les autres, devant la cohue, devant la foule, te sentirais-tu serein avancer des thmes qui seraient moins assurs 135 Et l, mon Dieu, nous ne savons pas trs bien quoi nous nous engageons : si cest une sorte daristocratisme, si on peut dire, du dialogue ou si, au contraire, la fin de Socrate est de montrer (comme il semble plus vraisemblable et comme toute sa pratique en tmoigne) que mme un esclave, que mme un ignorant, est susceptible, convenablement interrog, de montrer en lui-mme les germes de la vrit, les germes dun jugement sr. Mais sur cette pente quelquun intervient, Phdre qui, interrompant <194d> Agathon, ne laisse pas sur ce point Socrate lentraner. Il sait bien que Socrate na pas dautre plaisir, est-il dit expressment, que de parler avec celui quil aime, et si nous nous engagions dans ce dialogue, on nen finirait plus. Donc Agathon prend l-dessus la parole, et Socrate se trouve en posture de le reprendre. Il le reprend. Pour le faire, il na, si lon peut dire, que la partie trop belle et la mthode aussitt se montre clatante quant sa supriorit, quant laisance avec laquelle il fait apparatre au milieu du discours dAgathon ce qui vient clater dialectiquement, et le [prjug] <procd> est tel que ce ne peut tre l quune rfutation, quun anantissement du discours dAgathon, proprement parler, de faon en dnoncer lineptie, la Nichtigkeit, la nullit. <Si bien> que les commentateurs et nommment celui que jvoquais tout lheure, pensent que Socrate lui-mme hsite pousser trop loin lhumiliation de son interlocuteur et quil y a l un ressort de ce que nous allons voir. Cest que Socrate un moment donn sarrte et fait parler sa place (prend le truchement de celle qui ne sera ensuite dans lhistoire quune figure prestigieuse) Diotime, ltrangre de Mantine ; que sil fait parler Diotime et sil se fait enseigner par Diotime, cest pour ne pas rester plus longtemps, vis--vis de celui auquel il a port le coup dcisif, en posture de magister. Il se fait lui-mme enseigner, il se fait relayer par ce personnage imaginaire dans le sens de mnager le dsarroi quil a impos Agathon136. Cest contre cette position que je minscrirai en faux. Car si nous regardons de plus prs le texte, je crois que nous ne saurions dire que ce soit l tout fait son sens. Je dirai que, l mme o on veut nous montrer, dans le discours dAgathon, <201b> une sorte daveu de son fourvoiement : Je crains bien Socrate, de navoir absolument rien su des choses que jtais en train de dire137, cette impression qui nous reste lentendre est plutt celle de quelquun qui rpondrait : Nous ne sommes pas sur le mme plan, jai parl dune faon qui avait un sens, dune faon qui avait un dessous, jai parl disons, mme la limite, par nigme ; noublions pas que inow/ainos/ avec nttomai/ainittomai/138, nous mne tout droit ltymologie mme de lnigme : ce que jai dit, je lai dit sur un certain ton . Et aussi bien nous lisons, dans le discours-rponse de Socrate, quil y a une certaine faon de concevoir la louange que pour un moment Socrate dvalorise, cest savoir de mettre, denrouler autour de lobjet de la louange tout ce qui peut tre dit de meilleur. Mais est-ce bien cela qua fait Agathon ? Au contraire, il semble, dans lexcs mme de ce discours, quil y avait quelque chose qui semblait <ne> demander qu tre entendu. Pour tout dire pendant un instant nous pouvons, entendre dune certaine faon et dune faon qui je crois est la bonne la rponse dAgathon, nous avons limpression la limite qu introduire sa critique, sa dialectique, son mode dinterrogation, Socrate se trouve dans la position pdante. Je veux dire quil est clair quAgathon fait <une rponse> quoique ce soit <201b> < mots couverts>, qui participe dune sorte dironie et cest Socrate qui, arriv l avec ses gros sabots. change simplement la rgle du jeu. Et la vrit, <201c> quand Agathon reprend :
134 135

Variante : cherre, subjonctif prsent du verbe choir, trouv dans des notes, mais la construction de la phrase ne justifie pas le subjonctif.

194c, trad. L. Robin : Je sais bien, au contraire, que, sil tarrive de rencontrer des hommes que tu juges sages, tu en feras sans doute plus de cas que de la foule ; ce que je crains plutt, cest que ces sages, ce ne soit point nous ! Car l-bas, nous y tions ; nous faisions partie de la cohue ! Mais si cest dautres que tu rencontres, des sages cette fois, devant ceux-l, je crois bien, tu rougirais de honte si tu te pensais (admettons-le) responsable de quelque vilaine action. ? Quen dis-tu ? Cest la vrit, rpondit-il. Tandis que, devant la foule, tu ne rougirais pas te sentant responsable dune vilaine action ? Dans la notice p. LXXVI, L. Robin fait ce commentaire : Cest alors que Socrate, pour ne pas envenimer au cur de son hte cette cruelle blessure damour-propre, se suppose lui-mme mis en quelque sorte la question, aux lieu et place dAgathon, par Diotime, la prtresse de Mantine.
136

201b, trad. L. Robin : Il est fort possible que je naie rien entendu, Socrate, ce dont je parlais ce moment-l ! La traduction de Lacan est plus littrale car dans le texte grec le verbe savoir est linfinitif.
137 138 Ainos, rcit, conte, histoire, fable, apologue, louange, qui se trouve dans epainos, louange au sujet de Ainissomai, ainittomai (forme attique), dire mots couverts, laisser entendre, faire allusion, soit, parler par nigme.

44

1961-01-18 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Eg, f nai, Skratew, so ok n dunamhn ntilgein /ego, phanai, o Sourates, soi ouk an dunaimn anti-legein/, Je ne me mettrai pas antiloguer, contester avec toi, mais je suis daccord, vas-y selon ton mode, selon ta faon de faire, il y a l quelquun qui se dgage et qui dit lautre : Maintenant passons lautre registre, lautre faon dagir avec la parole ! Mais on ne saurait dire, comme les commentateurs et jusqu celui dont jai sous les yeux le texte, Lon Robin, que cest de la part dAgathon un signe dimpatience139. Pour tout dire, si vraiment le discours dAgathon peut se mettre entre les guillemets de ce jeu vraiment paradoxal, de cette sorte de tour de force sophistique, nous navons qu prendre au srieux cest la bonne faon ce que Socrate lui-mme dit de ce discours qui, pour user du <198c> terme franais qui lui correspond le mieux, le sidre, le mduse comme il est expressment dit, puisque Socrate fait un jeu de mots sur le nom de Gorgias et la figure de la Gorgone. Un tel discours ferme la porte au jeu dialectique, mduse Socrate et le transforme, dit-il, en pierre. Mais ce nest pas l un effet ddaigner. Socrate portait les choses sur le plan de sa mthode, de sa mthode interrogative, de sa faon de questionner, de sa faon aussi (soumise nous par Platon), darticuler, de diviser lobjet, doprer selon cette diaresiw/diairesis/140, grce quoi lobjet se prsente lexamen tre situ, articul dune certaine faon dont nous pouvons reprer le registre avec le progrs <qua> constitu un dveloppement du savoir suggr lorigine par la mthode socratique. Mais la porte du discours agathonesque nen est pas pour autant anantie. Elle est dun autre registre, mais elle reste exemplaire. Elle joue pour tout dire une fonction essentielle dans le progrs de ce qui se dmontre nous par la voie de la succession des loges concernant lamour. Sans doute est-il pour nous significatif, riche denseignement, que ce soit le tragique qui, sur lamour ou de lamour, ait fait, si lon peut dire, le romancero comique , et que ce soit le comique Aristophane qui ait parl de lamour avec un accent presque moderne, dans son sens de passion. Ceci est minemment pour nous riche de suggestions, de questions. Mais lintervention de Socrate intervient en manire de rupture, et non pas de quelque chose qui dvalorise, rduise rien ce qui dans le discours dAgathon vient de snoncer. Et aprs tout pouvons-nous tenir pour rien, et pour une simple antiphrase, le fait que <198b> Socrate mette tout laccent sur le fait que ctait il le dit proprement parler : kaln...lgon/kalon logon/ un beau discours, quil a trs bellement parl. Souvent lvocation du ridicule, de ce qui peut provoquer le rire, a t faite dans le texte qui prcde. Il ne semble pas nous dire que ce soit daucune faon de ridicule dont il sagisse au moment de ce changement de registre. Et au moment o Socrate amne le coin que sa dialectique a enfonc dans le sujet pour y apporter ce quon attend de la lumire socratique, cest dun discord que nous avons le sentiment, non pas dune mise en balance qui soit tout entire pour annuler ce qui, dans le discours dAgathon, a t formul. Ici nous ne pouvons pas manquer de remarquer que, dans le discours de Socrate, <avec> ce qui sarticule comme tant proprement mthode, sa mthode interrogative (ce qui fait que, si vous me permettez ce jeu de mot en grec, lermenos, laim, va devenir lrvtmenow/ertomenos/, linterroge)141, avec cette interrogation proprement socratique, Socrate ne fait jaillir quun thme qui est celui que depuis le dbut de mon commentaire jai plusieurs fois annonc cest savoir : la fonction du manque. Tout ce quAgathon dit plus spcialement <de lamour>, que le beau par exemple lui appartient, est un de ses attributs, dire tout cela succombe <199d> <199e> devant linterrogation, cette remarque de Socrate : Cet Amour dont tu parles, est-il ou non amour de quelque chose ?142 Aimer et dsirer quelque chose, <200a> est-ce lavoir ou ne pas lavoir ? Peut-on dsirer ce quon a dj ? 143 Je passe le dtail de larticulation de cette question proprement dite. Il la tourne, la retourne, avec une acuit qui comme dordinaire fait de son interlocuteur quelquun quil manie, quil manuvre. Cest bien l lambigut du questionnaire de Socrate : cest quil est toujours le matre, mme l o, pour nous qui lisons, dans bien des cas <cela> pourrait paratre tre lchappatoire. Peu importe dailleurs aussi bien de savoir ce qui dans cette occasion doit ou peut se dvelopper en toute rigueur. Cest le tmoignage que constitue lessence de linterrogation socratique qui ici nous importe, et aussi ce que Socrate introduit, veut expressment produire, <ce> dont conventionnellement il parle pour nous. Il nous est attest que ladversaire ne saurait refuser la conclusion, cest <200e> savoir, comme il sexprime expressment : Dans ce cas comme dans tout autre conclut-il <o> lobjet du dsir, pour celui qui prouve ce dsir est quelque chose,to m tomou/tou m hetoimou/qui nest point sa disposition, ka to m parntow/kai tou m parontos/ et qui nest pas prsent, ka m xei/kai ho m echei/ bref, quelque chose ka m stin atow/kai ho m estin/quil ne possde pas, /autos/ quelque chose quil nest pas lui-mme traduiton, ka o ndew sti/kai hou endes esti/ quelque chose dont il est dpourvu. toiat tta stin n piyuma te ka rvw stn/toiaut atta estin n h epithumia te kai ho ers estin/ cest de cette sorte dobjets quil a dsir <tout comme amour>. Le texte est assurment traduit de faon faible piyume /epithumei/ il dsire tou m hetoimou cest proprement parler ce qui nest pas du prt--porter, tou me parontos, ce qui nest pas l, ce quil na pas, ho m echei kai ho m estin autos, quil nest pas lui-mme, ce dont il est manquant, ce dont il manque essentiellement <ou endes> au superlatif144. Cest l ce qui est par Socrate articul dans ce quil introduit ce discours nouveau, ce quelque chose dont il a dit quil <199b> ne se place pas sur le plan du jeu verbal par quoi nous dirions que le sujet est capt, captiv, est fig, fascin. Ce en quoi il se distingue de la mthode sophistique, cest quil fait rsider le progrs dun discours que, nous dit-il, il poursuit sans recherche dlgance avec les mots de tous dans cet change, ce dialogue, ce consentement obtenu de celui qui il sadresse, et dans ce consentement prsent comme le surgissement, lvocation ncessaire chez celui qui il sadresse des connaissances quil a dj. Cest l, vous le savez, le point darticulation essentiel sur quoi toute la thorie platonicienne, aussi bien de lme que de sa nature, de sa consistance, de son origine, repose. Dans lme dj sont toutes ces connaissances quil suffit de questions justes pour rvoquer, pour rvler. Ces connaissances sont l depuis toujours et attestent en quelque sorte la prcdence, lantcdence de connaissance ; du fait quelle est non seulement depuis toujours, mais qu cause delle nous pouvons supposer que lme participe dune antriorit infinie, elle nest pas seulement immortelle, elle est de toujours existante. Et cest l ce qui offre champ et

Cf Note 4, L. Robin, p. 50 : La mauvaise humeur dAgathon clate, comme celle de Callids , Gorg. 505c. La rponse de Socrate rappelle Phdon 91 b, c.
139 140 141 142

Diairesis, distribution, partage. Ertomenos, participe pass du verbe erota, interroger, comme ermenos, on la vu, est le participe du verbe era, aimer.

199d, trad. L. Robin : dis-moi ceci encore : Cette nature est-elle telle que lAmour soit amour de quelque chose, ou nest-il amour de rien 199e, trad. L. Robin : LAmour nest-il amour de rien, ou lest-il de quelque chose 200a, trad. L. Robin : Mais tout ce que je veux savoir de toi, cest si ce dont lAmour est amour, il en a, ou non, envie. H ! absolument. Est-ce pendant quil est en possession de ce dont il a envie et amour, quil en a consquemment envie et amour ? Ou bien est-ce pendant quil ne la pas en sa possession ? Pendant quil ne la pas, la chose est au moins vraisemblable, dit Agathon.
143 144

Nous avons inclus la citation grecque au fur et mesure de sa traduction cite par Lacan pour mettre en vidence la traduction quil en propose ensuite.

45

1961-01-18 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

prte au mythe de la mtempsycose, de la rincarnation, qui sans doute sur le plan du mythe, sur un autre plan que celui de la dialectique, est tout de mme ce qui accompagne en marge le dveloppement de la pense platonicienne. Mais une chose est l faite pour nous frapper, cest quayant introduit ce que jai appel tout lheure ce coin de la notion, de la fonction du manque comme essentielle, constitutive de la relation damour, Socrate parlant en son nom sen tient l. Et cest sans doute poser une question juste que de se demander pourquoi il se substitue lautorit de Diotime. Mais il nous semble aussi que cest, cette question, la rsoudre bien peu de frais que de dire que cest pour mnager lamour-propre dAgathon. Les choses sont comme on nous le dit : savoir que Platon na qu faire un tour <201b> tout fait lmentaire de judo ou de jiu-jitsu : Je ten prie, je ne savais mme pas ce que je te disais, mon discours est ailleurs145 , comme il146 le dit expressment. a nest pas tellement Agathon qui est en difficult que Socrate lui-mme. Et comme nous ne pouvons pas supposer, daucune faon, que ce soit l ce qui a t conu par Platon, de nous montrer Socrate comme un pdant au pied assez lourd, aprs le discours assurment arien, ne serait-ce que dans son style amusant, quest celui dAgathon, nous devons bien penser que si Socrate passe la main dans son discours, cest pour une autre raison que le fait quil ne saurait lui-mme continuer, et cette raison nous pouvons tout de suite la situer : cest en raison de la nature de laffaire, de la chose, du to pragma, dont il sagit. Nous pouvons souponner et vous verrez que la suite le confirme que cest parce quon parle de lamour quil faut passer par l, quil est amen procder ainsi. Notons en effet le point sur lequel a port sa question. Lefficace quil a promu, produit, [comme] tant la fonction du manque, et dune faon trs patente, le retour la fonction dsirante de lamour, la substitution depithumei, il dsire, era, il aime. Et dans le texte, on voit le <199d-199e> moment o, interrogeant Agathon sur le fait : sil pense ou non que lamour soit amour de quelque chose , se substitue le terme : amour ou dsir de quelque chose147. Cest bien videmment pour autant que lamour sarticule dans le dsir, sarticule dune faon qui ici nest pas proprement parler articule comme substitution, que la substitution nest pas on peut lgitimement lobjecter la fonction mme de la mthode qui est celle du savoir socratique, <cest> justement parce que la substitution est l un peu rapide que nous sommes en droit de la pointer, de la remarquer. Ce nest pas dire quil y ait faute pour autant, puisque cest bien autour de larticulation de lErs, Amour et de lers, dsir, que va tourner effectivement toute la dialectique telle quelle se dveloppe dans lensemble du dialogue. Encore convient-il que la chose soit pointe au passage. L, remarquons encore que ce qui est proprement parler lintervention socratique, a nest pas pour rien que nous le trouvons ainsi isol. Socrate va trs prcisment jusquau point o ce que jai appel la dernire fois sa mthode, qui est de faire porter leffet de son questionnement sur ce que jai appel la cohrence du signifiant, est proprement parler manifeste, visible dans le dbit mme, dans la faon dont il introduit sa question Agathon :<199d> enai tinow Ervw rvw, odenow ?/einai tinos ho Ers ers, oudenos/ ? Oui ou non, lAmour est-il amour de quelque chose ou de rien ? Et ici il prcise, car le gnitif grec tinos <de quelque chose> comme le gnitif franais a ses ambiguts : quelque chose peut avoir deux sens, et ces sens sont en quelque sorte accentus dune faon presque massive, caricaturale dans la distinction que fait Socrate : tinos peut <199d> vouloir dire : tre de quelquun, tre le descendant de quelquun, ce que je te demande ce nest pas si cest lgard, dit-il, de tel pre ou de telle mre, mais ce quil y a derrire. Cela, cest justement toute la thogonie dont il a t question au dbut du dialogue. Il ne sagit pas de savoir de quoi lamour descend, de qui il est comme on dit : Mon royaume nest pas de ce monde de quel dieu est lamour pour tout dire ? Il sagit de savoir, sur le plan de linterrogation du signifiant, de quoi, comme signifiant, lamour est-il le corrlatif. Et cest pour a quon trouve marqu nous ne pouvons pas, nous, me semble-t-il, ne pas remarquer que ce quoppose Socrate cette faon de poser la question : de qui est-il cet amour ? que ce dont il sagit cest de la mme chose, ditil, que de ce nom du Pre nous le retrouvons l parce que ce que nous retrouvons cest le mme pre, cest la mme chose de demander : quand vous dites Pre, quest-ce que cela implique, non pas du pre rel, savoir ce quil a comme enfant, mais quand on parle dun pre on parle obligatoirement dun fils. Le Pre est pre du fils par dfinition, en tant que pre. <199d> Tu me dirais sans nul doute, si tu souhaitais faire une bonne rponse traduit Lon Robin que cest prcisment dun fils <ou dune fille> que le Pre est pre. Nous sommes l proprement parler sur le terrain qui est celui propre o se dveloppe la dialectique socratique dinterroger le signifiant sur sa cohrence de signifiant. L, il est fort. L, il est sr. Et mme ce qui permet cette substitution un peu rapide dont jai parl entre lers et le dsir, cest cela. Cest nanmoins un procs, un progrs qui est marqu, dit-il, de sa mthode. Sil passe la parole Diotime, pourquoi ne serait-ce pas que, concernant <201d> lamour, les choses ne sauraient, avec la mthode proprement socratique aller plus loin ? Je pense que tout va le dmontrer et le discours de Diotime lui-mme. Pourquoi aurions-nous [nous] nous en tonner, dirai-je dj : Sil y a un pas qui constitue par rapport la contemporanit des sophistes linitium, de la dmarche socratique, cest quun savoir (le seul sr nous dit Socrate dans le Phdon), peut saffirmer de la seule cohrence de ce discours qui est dialogue qui se poursuit autour de lapprhension ncessaire, de lapprhension comme ncessaire de la loi du signifiant. Quand on parle du pair et de limpair, < propos> desquels, ai-je besoin de vous le rappeler dans mon enseignement ici, je pense avoir pris assez de peine, vous avoir exercs assez longtemps pour vous montrer quil sagit l du domaine entirement clos sur son propre registre, que le pair et limpair ne doivent rien aucune autre exprience que celle du jeu des signifiants eux-mmes, quil ny a de pair et dimpair, autrement dit de comptable, que ce qui est dj port la fonction dlment du signifiant, de grain de la chane signifiante. On peut compter les mots ou les syllabes, mais on ne peut compter les choses qu partir de ceci que les mots et les syllabes sont dj compts. Nous sommes sur ce plan, quand Socrate prend <la parole>, hors du monde confus de la discussion, du dbat des physiciens qui le prcdent comme des sophistes qui, divers niveaux, divers titres, organisent ce que nous appellerions de faon abrge vous savez que je ne my rsous quavec toutes les rserves le pouvoir magique des mots. Comment Socrate affirme ce savoir interne au jeu du signifiant : il pose, en mme temps que ce savoir entirement transparent lui-mme, que cest cela qui en constitue la vrit. Or nest-ce pas sur ce point que nous avons fait le pas par quoi nous sommes en discord avec Socrate ; dans ce pas sans doute essentiel qui assure lautonomie de la loi du signifiant, Socrate, pour nous, prpare ce champ du verbe justement, proprement parler, qui, lui, aura permis toute la critique du savoir humain comme tel. Mais la nouveaut, si tant est que ce que je vous enseigne concernant la rvolution freudienne soit correct, cest justement ceci que quelque chose peut se sustenter dans la loi du signifiant, non seulement sans que cela comporte un savoir mais en lexcluant expressment, cest--dire en se constituant comme inconscient, cest--dire comme ncessitant son niveau lclipse du sujet pour subsister comme chane inconsciente, comme
145 146 147 .

201b, trad. L. Robin : Il est fort possible que je naie rien entendu, Socrate, ce dont je parlais ce moment-l ! comme il le dit expressment , ou plutt comme il le fait dire Agathon.

Epithumei, il dsire, est cet endroit traduit par L. Robin : il a envie. 200a : Mais tout ce que je veux savoir de toi, cest si ce dont lAmour est amour, il en a, ou non envie.

46

1961-01-18 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

constituant ce quil y a dirrductible dans son fond dans le rapport du sujet au signifiant. Ceci pour dire que cest pour a que nous sommes les premiers, sinon les seuls, ne pas tre forcment tonns que le discours proprement socratique, le discours de lpistm, du savoir transparent lui-mme, ne puisse pas se poursuivre au-del dune certaine limite concernant tel objet, quand cet objet, si tant est que ce soit celui sur lequel la pense freudienne a pu apporter des lumires nouvelles, cet objet est lamour. Quoi quil en soit, que vous me suiviez ici ou que vous ne me suiviez pas, concernant un dialogue dont leffet, travers les ges, sest maintenu avec la force et la constance, la puissance interrogative et la perplexit qui se dveloppent autour, le Banquet de Platon, il est clair que nous ne pouvons pas nous contenter de raisons aussi misrables que <de dire que> si Socrate fait parler Diotime, cest simplement pour viter de chatouiller lexcs lamour-propre dAgathon. Si vous permettez une comparaison qui garde toute sa valeur ironique, supposez que jaie vous dvelopper lensemble de ma doctrine sur lanalyse verbalement et que verbalement ou par crit peu importe le faisant, un tournant, je passe la parole Franoise Dolto, vous diriez : Quand mme il y a quelque chose pourquoi, pourquoi est-ce quil fait a ? Ceci, bien sr supposant que si je passais la parole Franoise Dolto ce ne serait pas pour lui faire dire des btises ! Ce ne serait pas ma mthode et, par ailleurs, jaurais peine en mettre dans sa bouche. a gne beaucoup moins Socrate, comme vous allez le voir, car le discours de Diotime se caractrise justement par quelque chose qui tout instant laisse devant des bances dont assurment nous comprenons pourquoi ce nest pas Socrate qui les assume. Bien plus, Socrate ponctue ces bances de toute une srie de rpliques qui sont en quelque sorte cest sensible, il suffit de lire le texte de plus en plus amuses. Je veux dire que ce sont des rpliques dabord fort respectueuses, puis de plus en plus du style : Tu crois ? , puis ensuite : Soit, allons encore jusque l o tu mentranes , et puis, la fin, cela devient nettement : Amuse-toi, ma fille, je tcoute, cause toujours ! Il faut que vous lisiez ce discours pour vous rendre compte que cest de cela quil sagit. Ici je ne puis manquer de faire une remarque dont il ne semble pas quelle ait frapp les commentateurs : Aristophane, propos de lAmour, <193a> a introduit un terme qui est transcrit tout simplement en franais sous le nom de dioecisme. Il ne sagit de rien dautre que de cette Spaltung, de cette division de ltre primitif tout rond, cette espce de sphre drisoire de limage aristophanesque dont je vous ai dit la valeur. Et ce dioecisme, il lappelle ainsi par comparaison avec une pratique qui, dans le contexte des relations communautaires, des relations de la cit, tait le ressort sur lequel jouait toute la politique dans la socit grecque, <cette pratique> consistait <en ceci>, quand on voulait en finir avec une cit ennemie cela se fait encore de nos jours disperser les habitants et les mettre dans ce quon appelle des camps de regroupements. a stait fait il ny avait pas longtemps, au moment o tait paru le Banquet et cest mme un des repres autour de quoi tourne la date que nous pouvons faire attribuer au Banquet, Il y a l, parat-il, quelque anachronisme, la chose laquelle Platon ferait allusion, savoir une initiative de Sparte, stant passe postrieurement au texte, la rencontre prsume du Banquet et de son droulement autour de la louange de lamour148. Ce dioecisme est pour nous trs vocateur. Ce nest pas pour rien que jai employ tout lheure le terme de Spaltung, terme vocateur de la refente subjective, et ce, au moment o ce que je suis en train dexposer devant vous dans la mesure o quelque chose qui, (quand il sagit du discours de lamour) chappe au savoir de Socrate, fait que Socrate sefface, se dioecise et fasse sa place parler une femme. Pourquoi pas la femme qui est en lui ? Quoi quil en soit, personne ne conteste et certains, Wilamowitz Moellendorff en particulier, ont accentu, soulign quil y a en tout cas une diffrence de nature, de registre, dans ce que Socrate dveloppe sur le plan de sa mthode dialectique et ce quil nous prsente au titre du mythe travers tout ce que nous en transmet, nous restitue le tmoignage platonicien. Nous devons toujours (et dans le texte cest toujours tout fait nettement spar) quand on arrive (et dans bien dautres champs que celui de lamour) un certain terme de ce qui peut tre obtenu sur le plan de lpistm, du savoir, pour aller au-del (il nous est bien concevable quil y ait une limite si tant est que le plan du savoir est uniquement ce qui est accessible faire jouer purement et simplement la loi du signifiant). En labsence de conqutes exprimentales bien avances, il est clair quen beaucoup de domaines et dans des domaines sur lesquels nous pouvons nous, nous en passer il sera urgent de passer au mythe la parole. Ce quil y a de remarquable, cest justement cette rigueur qui fait que quand on enclenche, on embraye sur le plan du mythe, Platon sait toujours parfaitement ce quil fait ou ce quil fait faire Socrate et quon sait quon est dans le mythe. Mythe, je ne veux pas dire dans son usage commun, myonw lgein/muthous legein/ <faire des contes> a ne veut pas dire cela, muthous legein, cest le discours commun, ce quon dit, cest a149. Et travers toute luvre platonicienne nous voyons dans le Phdon, dans le Time, dans la Rpublique, surgir des mythes, au moment quil en est besoin, pour suppler la bance de ce qui ne peut tre assur dialectiquement. A partir de l, nous allons mieux voir ce que constitue ce quon peut appeler le progrs du discours de Diotime. Quelquun150 ici, un jour, a crit un article quil a appel, si mon souvenir est bon : Un dsir denfant . Cet article tait tout entier construit sur lambigut qua ce terme : dsir de lenfant, au sens o cest lenfant qui dsire ; dsir denfant dans le sens o on dsire avoir un enfant. Ce nest pas un simple accident du signifiant si les choses en sont ainsi. Et la preuve, cest que vous avez tout de mme pu remarquer que cest autour de cette ambigut que vient justement pivoter lattaque en coin du problme par Socrate. Quest-ce que nous disait en fin de compte Agathon ? cest que lros tait lers du beau, le dsir du Beau, je dirais au sens o lon dirait que le dieu Beau dsire. Et ce que Socrate lui a rtorqu, cest quun dsir de beau implique que le beau, on ne le possde pas. Ces arguties verbales nont pas le caractre de vanit, de pointe daiguille, de confusion, partir desquels on pourrait tre tent de sen dtourner. La preuve, cest que cest autour de ces deux termes que va se dvelopper tout le discours de Diotime. Et dabord, pour bien marquer la continuit, Socrate va dire que cest sur <201e> le mme plan, que cest avec les mmes arguments dont il sest servi lgard dAgathon que Diotime introduit son dialogue avec lui. Ltrangre de Mantine qui nous est prsente comme un personnage de prtresse, de magicienne (noublions pas quau tournant de ce Banquet, il nous est beaucoup parl de ces arts de la divination, de la faon doprer, de se faire exaucer par les dieux pour dplacer les forces naturelles), cest une savante en ces matires de sorcellerie, de mantique comme dirait le comte de Cabanis, de toute <203a> gotie. Le terme est grec gohtea/goteia/ et est dans le texte. Aussi bien, nous dit-on delle quelque chose dont je mtonne quon nen fasse pas <201d> tellement grand cas lire ce texte, cest quelle aurait russi par ses artifices reculer de dix ans la peste, et Athnes par-dessus le march ! Il faut avouer que cette familiarit avec les pouvoirs de la peste est tout de mme de nature nous faire rflchir, nous faire situer la stature et la dmarche de la figure dune personne qui va vous parler de lamour.

148 149 150

Cf. Notice de L. Robin, p. VIII et sq. Dans le sminaire suivant (IX), Lacan propose galement : muthos, une histoire prcise, le discours.

Il sagit de W. Granoff qui a prononc, en octobre 1955, une confrence la Socit Franaise de Psychanalyse, intitule Desire for children childrens desire, (Un dsir denfant) et dont le texte est paru dans La Psychanalyse, n 2, 1956.

47

1961-01-18 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Cest sur ce plan que les choses sintroduisent et cest sur ce plan quelle enchane concernant ce que Socrate qui, ce moment fait le naf ou feint <201e> de perdre son grec, lui pose la question : Alors si lAmour nest pas beau, cest quil est laid ? 151 Voici en effet o aboutit la suite de la mthode dite par plus ou moins, de oui ou non, de prsence ou dabsence, propre de la loi du signifiant (ce qui nest pas beau est laid), voici tout au moins ce quimplique en toute rigueur une poursuite du mode ordinaire dinterrogation de Socrate. quoi la prtresse est en posture de lui rpondre : Mon fils <201e> dirais-je ne blasphme pas ! et pourquoi tout ce qui nest pas beau serait-il laid ? Pour le dire, elle nous introduit le mythe de la naissance de lAmour qui vaut tout de mme bien la peine que nous nous y arrtions. Je vous ferai remarquer que ce mythe nexiste que dans Platon que, parmi les innombrables mythes, je veux dire les innombrables exposs mythiques de la naissance de lAmour dans la littrature antique je me suis donn la peine den dpouiller une partie il ny a pas trace de ce quelque chose qui va nous tre nonc l. Cest pourtant le mythe qui est rest, si je puis dire, le plus populaire. Il apparat donc, semble-t-il, tout fait clair quun personnage qui ne doit rien la tradition en la matire, pour tout dire un crivain de lpoque de lAufklrung comme Platon, est tout fait susceptible de forger un mythe, et un mythe qui se vhicule travers les sicles dune faon tout fait vivante pour fonctionner comme mythe, car qui ne sait que depuis que Platon nous la dit, lAmour est fils de Prow/Poros/, et de Pena/Penia/. Poros, lauteur dont jai la traduction devant moi simplement parce que cest la traduction qui est en face du texte grec le traduit dune faon <203b> qui nest pas proprement parler sans pertinence, par Expdient. Si expdient veut dire ressource, assurment cest une traduction valable, astuce aussi bien, si vous voulez, puisque Poros est fils de Mtiw/Mtis/, qui est encore plus lInvention que la sagesse. En face de lui nous avons la personne fminine en la matire, celle qui va tre la mre dAmour, qui est Penia, savoir la Pauvret, voire la misre, et dune faon articule dans le texte qui se caractrise par ce quelle connat bien delle-mme, cest l pora/aporia/ savoir quelle est sans ressources, cest cela ce quelle sait delle-mme, cest que pour les ressources elle nen a pas ! Et le mot daporia, vous le reconnaissez, cest le mme mot qui nous sert concernant le procs philosophique, cest une impasse, cest quelque chose devant quoi nous donnons notre langue au chat, nous sommes bout de ressources. Voil donc lAporia femelle en face du Poros mle, de lExpdient, ce qui nous semble assez clairant. Mais il y a quelque chose qui est bien joli dans ce mythe, cest que pour que lAporia152 engendre lAmour avec Poros, il faut une condition quil exprime, cest quau moment o a sest pass, ctait lAporia qui veillait, qui avait lil bien ouvert et tait, nous dit-on, venue aux ftes de la naissance dAphrodite et, comme toute bonne Aporia qui se respecte dans cette poque hirarchique, elle tait reste sur les marches, prs de la porte, elle ntait pas entre, bien entendu, pour tre aporia, cest--dire navoir rien offrir, elle ntait pas entre dans la salle du festin. Mais le bonheur des ftes est justement quil y arrive des choses qui renversent lordre ordinaire et que Poros sendort. Il sendort parce quil est ivre, cest ce qui permet lAporia de se faire engrosser par lui, cest--dire davoir ce rejeton qui sappelle lAmour et dont la date de conception concidera donc avec la date de la naissance dAphrodite. Cest bien pour a nous <203c> explique-t-on que lAmour aura toujours quelque rapport obscur avec le beau, ce dont il va sagir dans tout le dveloppement de Diotime, et cest parce quAphrodite est une desse belle. Voil donc les choses dites clairement. Cest que dune part cest le masculin qui est dsirable et que, cest le fminin qui est actif, cest tout au moins comme a que les choses se passent au moment de la naissance de lAmour et, quand on formule que lamour cest donner ce quon na pas , croyez-moi, ce nest pas moi qui vous dis a propos de ce texte histoire de vous sortir un de mes <dadas>, il est bien vident que cest de a quil sagit puisque la pauvre Penia, par dfinition, par structure na proprement parler rien donner, que son manque, aporia constitutif. Et ce qui me permet de vous dire que je namne rien l de forc, cest que lexpression donner ce quon na pas si vous voulez bien vous reporter lindice <202a> du texte du Banquet, vous la trouverez crite en toutes lettres sous la forme du dveloppement qu partir de l Diotime va donner la fonction de lamour, savoir : neu to xein lgon donai/aneu tou echein logon dounai/ cest exactement calque, propos du discours, la formule donner ce quon na pas <202a> il sagit l de donner un discours, une explication valable, sans lavoir. Il sagit du moment o, dans son dveloppement, Diotime va tre amene dire quoi appartient lamour. Eh bien, lamour appartient une zone, une forme daffaire, de chose, de pragma, de praxis qui est du mme niveau, de la mme qualit que la doxa, savoir ceci qui existe, savoir quil y a des discours, des comportements, des opinions cest la traduction que nous donnons du terme de doxa qui sont vrais sans que le sujet puisse le savoir. La doxa en temps quelle est vraie, mais quelle nest pas pistm, cest un des bateaux de la doctrine platonicienne que den distinguer le champ, <202a> lamour comme tel est quelque chose qui fait partie de ce champ. Il est entre lpistm et l maya/amathia/ <ignorance>, de mme quil est entre le beau et le vrai. Il nest ni lun ni lautre. Pour rappeler Socrate que son objection (objection feinte sans doute, nave, que si lamour manque de beau donc cest quil serait laid, or il nest pas laid) il y a tout un domaine qui est, par exemple, exemplifi par la doxa laquelle nous nous reportons sans cesse dans le discours platonicien et qui peut montrer que lamour, selon le terme platonicien, est metaj/metaxu/ entre les deux. Ce nest pas tout. Nous ne saurions nous contenter dune dfinition aussi abstraite, voire ngative, de lintermdiaire. Cest ici que notre locutrice, <202e>Diotime, fait intervenir la notion du dmonique : la notion du dmonique comme intermdiaire entre les immortels et les mortels, entre les dieux et les hommes, est essentielle ici voquer en ce quelle confirme ce que je vous ai dit que nous devions penser de ce que sont les dieux, savoir quils appartiennent au champ du rel. On nous le dit, ces dieux existent, leur existence nest point ici conteste et le dmonique, le dmon to daimnion/to daimonion/ il y en a bien dautres que lamour est ce par quoi les dieux font <203a> entendre leur message aux mortels, soit quils dorment, soit quils soient veills. Chose trange qui ne semble pas non plus avoir beaucoup retenu lattention cest que : soit quils dorment, soit quils soient veills, si vous avez entendu ma phrase, qui cela se rapporte-t-il aux dieux ou aux hommes ? Eh bien, je vous assure que dans le texte grec on peut en douter. Tout le monde traduit, selon le bon sens, que cela se rapporte aux hommes, mais cest au datif qui est prcisment le cas o sont les theios dans la phrase, de sorte que cest une petite nigme de plus laquelle nous ne nous arrterons pas longtemps153. Simplement, disons que le mythe situe lordre du dmonique au point o notre psychologie parle du monde de lanimisme. Cest bien fait en quelque sorte aussi pour nous inciter rectifier ce qua de sommaire cette notion que le primitif aurait un monde animiste. Ce qui nous est dit l, au passage, cest que cest le monde des messages que nous dirons nigmatiques, ce qui veut dire seulement pour nous des messages o le sujet ne reconnat pas le sien propre. La dcouverte de linconscient est essentielle en ceci quil nous a permis dtendre le champ des messages que nous pouvons authentifier les seuls que nous puissions authentifier comme messages, au sens propre de ce terme en tant quil est fond dans le domaine du symbolique savoir que beaucoup de ceux que nous croyions tre des messages [soupapes] <opaques> du rel ne sont que les ntres propres, cest cela qui est conquis sur le monde des dieux, cest cela aussi qui, au point o nous en sommes, nest pas encore conquis.

151 152 153

20l-e, trad. L. Robin : Que dis-tu, objectais-je Diotime : LAmour est-il donc laid et mauvais ? Nous crivons Aporia avec une majuscule puisque Lacan le substitue Penia comme nom propre.

203a, trad. L. Robin : Le dieu, il est vrai, ne se mle pas lhomme ; et pourtant, la nature dmonique rend possible aux dieux davoir, en gnral, commerce avec les hommes et de les entretenir, pendant la veille comme dans le sommeil. Sa traduction laisse galement deux lectures possibles.

48

1961-01-18 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Cest autour de cela que ce qui va se dvelopper dans le mythe de Diotime, nous le continuerons de bout en bout la prochaine fois ; et, en en ayant fait le tour nous verrons pourquoi il est condamn laisser opaque ce qui est lobjet des louanges qui constituent la suite du Banquet, condamn le laisser opaque et laisser comme champ o peut se dvelopper llucidation de sa vrit seulement ce qui va suivre partir de lentre dAlcibiade. Loin dtre une rallonge, une partie caduque voire rejeter, cette entre dAlcibiade est essentielle, car cest delle, cest dans laction qui se dveloppe partir de lentre dAlcibiade, entre Alcibiade Agathon et Socrate, que seulement peut tre donne dune faon efficace la relation structurale. Cest l mme que nous pourrons reconnatre ce que la dcouverte de linconscient et lexprience de la psychanalyse (nommment lexprience transfrentielle), nous permettent nous, enfin, de pouvoir exprimer dune faon dialectique.

49

1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Nous en sommes la dernire fois arrivs au point o Socrate, parlant de lamour, fait parler sa place Diotime. Jai marqu de laccent du point dinterrogation cette substitution tonnante lacm, au point dintrt maximum du dialogue, savoir quand Socrate aprs avoir apport le tournant dcisif en produisant le manque au cur de la question sur lamour (lamour ne peut tre articul quautour de ce manque du fait que ce quil dsire il ne peut en avoir que manque), et aprs avoir apport ce tournant dans le style toujours triomphant, magistral de cette interrogation en tant quil la porte sur cette cohrence du signifiant je vous ai montr quelle tait lessentiel de la dialectique socratique le point o il distingue de toute autre sorte de connaissance lpistm, la science, ce point, singulirement, il va laisser la parole de faon ambigu celle qui, sa place, va sexprimer par ce que nous appelons proprement parler le mythe le mythe dont en cette occasion je vous ai signal que le terme nest pas aussi spcifi quil peut ltre en notre langue avec la distance que nous avons prise de ce qui distingue le mythe de la science : <en grec>, muthous legein, cest la fois une histoire prcise et le discours, ce quon dit. Voil quoi Socrate va sen remettre en laissant parler Diotime. Et jai soulign, accentu dun trait, la parent quil y a de cette substitution avec le dioecisme dont Aristophane avait dj indiqu la forme, lessence, comme tant au cur du problme de lamour ; par une singulire division cest la femme peut-tre, la femme qui est en lui ai-je dit, que Socrate partir dun certain moment laisse parler. Vous comprenez tous que cet ensemble, cette succession de formes, cette srie de transformations employez-le comme vous voudrez au sens que ce terme prend dans la combinatoire sexpriment dans une dmonstration gomtrique ; cette transformation des figures mesure que le dialogue avance, cest l o nous essayons de retrouver ces repres de structure qui, pour nous et pour Platon qui nous y guide, nous donneront les coordonnes de ce qui sappelle lobjet du dialogue : lamour. Cest pourquoi, rentrant dans le discours de Diotime, nous voyons que quelque chose se dveloppe qui, en quelque sorte, va nous faire glisser de plus en plus loin de ce trait original que dans sa dialectique a introduit Socrate en posant le terme du manque sur quoi Diotime va nous interroger ; ce vers quoi elle va nous mener samorce dj autour dune interrogation, sur ce que vise le point o elle reprend le discours de Socrate : De quoi manque-t-il celui qui aime ? . Et l, nous nous trouvons tout de suite ports cette dialectique des biens pour laquelle je vous prie de vous reporter notre discours de lanne <204c> dernire sur lthique. Ces biens pourquoi <les> aime-t-il, celui qui aime ? <205a> et elle poursuit : Cest pour en jouir </ktsei> 154. Et cest ici que se fait larrt, le retour : Est-ce donc de tous les biens que va surgir cette dimension de lamour ? . Et cest ici que Diotime, en faisant une rfrence aussi digne dtre note avec ce que nous avons accentu tre la fonction originelle de la cration comme telle, de la pohsiw/poisis/, va y prendre sa rfrence <205b> pour dire : Quand nous parlons de poisis, nous parlons de cration, mais ne vois-tu pas que lusage que nous en faisons est tout de mme plus limit, <205c> <car> cest cette sorte de [crations] <crateurs> quon appelle potes, cette sorte de cration qui fait que cest la posie et la musique que nous nous rfrons, de mme que dans tous les biens il y a quelque chose qui se spcifie pour que <205d> nous parlions de lamour , cest ainsi quelle introduit la thmatique de lamour du beau, du beau comme spcifiant la direction dans laquelle sexerce <206a> cet appel, cet attrait la possession, la jouissance de possder, la constitution dun ktma qui est le point o elle nous mne pour dfinir lamour. Ce fait est sensible dans la suite du discours, quelque chose y est suffisamment soulign comme une surprise et comme un saut : ce bien, en quoi se rapporte-t-il ce qui sappelle et se spcifie spcialement comme le beau ? Assurment, nous avons ce dtour du discours souligner ce trait de surprise qui fait que cest ce passage mme que Socrate tmoigne dune de ces rpliques dmerveillement, de cette mme sidration qui a t voque pour le discours sophistique, et dont il nous dit que Diotime ici fait preuve de la mme impayable autorit qui est celle avec laquelle ils <les sophistes> exercent leur fascination ; <206b208b> et Platon nous avertit qu ce niveau Diotime sexprime tout fait comme le sophiste et avec la mme autorit. Ce quelle introduit est ceci, que ce beau a rapport avec ceci qui concerne non pas lavoir, non pas quoi que ce soit qui puisse tre possd, mais ltre, et ltre proprement parler en tant quil est celui de ltre mortel. Le propre de ce qui est de ltre mortel <207d> est quil se perptue par la gnration. Gnration et destruction, telle est lalternance qui rgit le domaine du prissable, telle est aussi la marque qui en fait un ordre de ralit infrieur, du moins est-ce ainsi que cela sordonne dans toute la perspective qui se droule dans la ligne socratique, aussi bien chez Socrate que chez Platon. Cette alternance gnration et corruption est l ce qui frappe dans le domaine mme de lhumain, cest ce qui fait quil trouve sa rgle minente ailleurs, plus haut, l o justement ni la gnration ni la corruption ne frappent les essences, <dans> les formes ternelles auxquelles seulement la participation assure ce qui existe dans son fondement dtre. Le beau donc, dit Diotime, cest ce qui en somme dans ce mouvement de la gnration (en tant, dit-elle, que cest le mode sous lequel le mortel se reproduit, que cest seulement par l quil approche du permanent, de lternel, que cest son mode de participation fragile lternel), le beau est proprement parler ce qui dans ce passage, dans cette participation loigne est ce qui laide, si lon peut dire, franchir les caps difficiles. Le beau, cest le mode dune sorte daccouchement, non pas sans douleur mais avec la moindre douleur possible, cette pnible mene de tout ce qui est mortel vers ce quoi il aspire, cest--dire limmortalit. Tout le discours de Diotime articule proprement cette fonction de la beaut comme tant dabord cest proprement ainsi quelle lintroduit une illusion, <un> mirage fondamental par quoi ltre prissable, fragile, est soutenu dans sa relation, dans sa qute de cette prennit qui est son aspiration essentielle. Bien sr, il y a l-dedans presque sans pudeur loccasion de toute une srie de glissements qui sont autant descamotages. Et ce propos, elle introduit comme tant du mme ordre cette [conscience] <constance> o le sujet se reconnat comme tant dans sa vie, sa courte vie dindividu, toujours le mme, malgr elle en souligne la remarque en fin de compte quil ny <207de> ait pas un point ni un dtail de sa ralit charnelle, de ses cheveux jusqu ses os, qui ne soit le lieu dun perptuel renouvellement. Rien nest jamais le mme, tout [court] <coule>, tout change (le discours dHraclite est l sous-jacent), rien nest jamais le mme et pourtant quelque chose se reconnat, saffirme, se dit tre toujours soimme. Et cest < cela> quelle se rfre significativement pour nous dire que cest analogue, que cest en fin de compte de la mme nature que ce qui se passe dans le renouvellement des tres par la voie de la gnration : le fait que les uns aprs les autres ces tres se succdent en reproduisant le mme type. Le mystre de la morphogense est le mme que celui qui soutient dans sa constance la forme individuelle. <208ab> [il nest pas possible de ne pas] Dans cette rfrence premire au problme de la mort, dans cette fonction qui est accuse de ce mirage du beau comme tant ce qui guide le sujet dans son rapport avec la mort (en tant quil est la fois distanc et dirig par limmortel), il est impossible que vous ne fassiez pas le rapproche ment avec ce que lanne dernire, jai essay de dfinir, dapprocher, concernant cette fonction du beau dans cet effet de dfense dans lequel il intervient, de barrire lextrme de cette zone que jai dfinie comme celle de lentre-deux-morts. Ce que le beau en somme nous parait dans le discours mme de Diotime destin couvrir cest, sil y a deux dsirs chez lhomme qui le captent dans ce

154 204e, trait. L. Robin : Voyons, Socrate, celui qui aime les choses bonnes, aime ; quest-ce quil aime ? 205a Cest par la possession <ktsei> de choses bonnes que sont heureux les gens heureux.

50

1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

rapport lternit avec [les gnrations par] <la gnration dune part>, la corruption et la destruction de lautre, cest le dsir de mort en tant quinapprochable que le beau est destin voiler. La chose est claire dans le dbut du discours de Diotime155 . On trouve ce phnomne que nous avons fait surgir propos de la tragdie en tant que la tragdie est la fois lvocation, lapproche qui, du dsir de mort comme tel, se cache derrire lvocation de lAt, de la calamit fondamentale autour de quoi tourne le destin du hros tragique et de ceci que, pour nous, en tant que nous sommes appels y participer, cest ce moment maximum que le mirage de la beaut tragique apparat. Dsir de beau, dsir du beau, cest cette ambigut autour de laquelle la dernire fois je vous ai dit quallait soprer le glissement de tout le discours de Diotime. Je vous laisse l le suivre vous-mmes dans le dveloppement de ce discours. Dsir de beau, dsir en tant quil sattache, quil est pris dans ce mirage, cest cela qui rpond ce que nous avons articul comme correspondant la prsence cache du dsir de mort. Le dsir du beau, cest ce qui, en quelque sorte, renversant la fonction, fait que le sujet choisit les traces, les appels de [celui qui lui offre cet objet] <ce que lui offrent ses objets>, certains entre ses objets. Cest ici que nous voyons dans le discours de Diotime ce glissement soprer qui, de ce beau qui tait l, <non> pas mdium mais transition, mode de passage, le fait devenir, ce beau, le but mme qui va tre cherch. force, si lon peut dire, de rester le guide, cest le guide qui devient lobjet, ou plutt qui se substitue aux objets qui peuvent en tre le support, et non sans aussi que la transition nen soit extrmement marque dans le discours mme. La transition est fausse. Nous voyons Diotime, aprs avoir t aussi loin que possible dans le dveloppement du beau fonctionnel, du beau dans ce rapport la fin de limmortalit, y avoir t jusquau paradoxe puisquelle va (voquant prcisment la ralit tragique laquelle nous nous rfrions lanne dernire) jusqu dire cet nonc qui nest pas sans provoquer <208d> quelque sourire drisoire : Crois-tu mme que ceux qui se sont montrs capables des plus belles actions, Alceste dont jai parl lanne dernire propos de lentre-deux-morts de la tragdie en tant qu la place dAdmte elle a accept de mourir ne la pas fait pour quon en parle, pour qu jamais le discours la fasse immortelle ? . Cest ce point que Diotime mne son discours et quelle sarrte, disant : <210a> Si tu as pu en venir jusque-l, je ne sais si tu pourras arriver jusqu poptea/epopteia/ .156 voquant proprement la dimension des mystres, < ce point>, elle reprend son discours sur cet autre registre (ce qui ntait que transition devient but) o, dveloppant la thmatique de ce que nous <211abcd> pourrions appeler une sorte de donjuanisme platonicien, elle nous montre lchelle qui se propose cette nouvelle phase qui se dveloppe en tant quinitiatrice, qui fait les objets se rsoudre en une progressive monte sur ce <211e> qui est le beau pur, le beau en soi, le beau sans mlange. Et elle passe brusquement ce quelque chose qui semble bien navoir plus rien faire avec la thmatique de la gnration, cest savoir ce qui va de lamour (non pas seulement dun beau jeune homme, mais de cette beaut quil y a dans tous les beaux jeunes gens) lessence de la beaut, de lessence de la beaut la beaut ternelle et, prendre les choses de trs haut, saisir le jeu dans lordre du monde de cette ralit qui tourne sur le plan fixe des astres qui nous lavons dj indiqu est ce par quoi la connaissance, dans la perspective platonicienne, rejoint proprement parler celle des Immortels. Je pense vous avoir suffisamment fait sentir cette sorte descamotage par quoi le beau, en tant quil se trouve dabord dfini, rencontr comme [pris] <prime> sur le chemin de ltre, devient le but du plerinage, comment lobjet qui nous tait dabord prsent comme le support du beau devient la transition vers le beau, comment vraiment pour tre ramens nos propres termes on peut dire que cette dfinition dialectique de lamour, telle quelle est dveloppe par Diotime, rencontre ce que nous avons essay de dfinir comme la fonction mtonymique dans le dsir. Cest quelque chose qui est au-del de tous ces objets, qui est dans ce passage dune certaine vise, dun certain rapport, celui du dsir travers tous les objets vers une perspective sans limite ; cest de cela quil est question dans le discours de Diotime. On pourrait croire, des indices qui sont nombreux, que cest l en fin de compte la ralit du discours. Et pour un peu, cest bien ce que toujours nous sommes habitus considrer comme tant la perspective de lers, dans la doctrine platonicienne. Lerasts, lern, lamant, en qute dun lointain ermenos est conduit par tous les ermenon, <par> tout ce qui est aimable, digne dtre aim (un lointain ermenos ou ermenon, cest aussi bien un but neutre) et le problme est de ce que signifie, de ce que peut continuer signifier au-del de ce franchissement, de ce saut [manqu] <marqu> ce qui, au dpart de la dialectique, se prsentait comme ktma, comme but de possession. Sans doute le pas que nous avons fait marque assez que ce nest plus au niveau de lavoir comme terme de la vise que nous sommes, mais celui de ltre et quaussi bien dans ce progrs, dans cette ascse, cest dune transformation, dun devenir du sujet quil sagit, que cest dune identification dernire avec ce suprme aimable quil sagit (lerasts devient lermenos). Pour tout dire, plus le sujet porte loin sa vise, plus il est en droit de saimer dans son Moi Idal comme nous dirions plus il dsire, plus il devient lui-mme dsirable. Et cest aussi bien l encore que larticulation thologique pointe le doigt pour nous dire que lers platonicien est irrductible ce que nous a rvl lagap chrtienne savoir, que dans lers platonicien, laimant, lamour, ne vise qu sa propre perfection. Or le commentaire que nous sommes en train de faire du Banquet me semble justement de nature montrer quil nen est rien, cest savoir que ce nest pas l quen reste Platon, condition que nous voulions bien voir aprs ce relief ce que signifie que dabord il ait fait la place <de Socrate> justement parler Diotime et puis voir ensuite ce qui se passe <du fait> de larrive dAlcibiade dans laffaire. Noublions pas que Diotime a introduit lamour dabord comme ntant point de la nature des dieux, mais de celle des dmons en tant quelle est, <202e> entre les immortels et les mortels, intermdiaire. Noublions pas que pour lillustrer, faire sentir ce dont il sagit, ce nest rien moins que <de> la comparaison avec cet intermdiaire entre lpistm, la science au sens socratique, et lamathia, lignorance, quelle sest servie, cet intermdiaire qui, dans le discours platonicien, sappelle la doxa, lopinion vraie157 en tant sans doute quelle est vraie, <mais> telle que le sujet est [capable] <incapable> den rendre compte, quil ne sait pas en quoi cest vrai. Et jai soulign ces deux formules si frappantes : <202a> celle de laneu tou echein logon dounai qui caractrise la doxa, de donner la formule, le logos sans lavoir158, de lcho que cette formule fait avec ce que nous donnons ici mme pour celle de lamour qui est justement de donner ce quon na pas , et lautre formule, celle qui fait face la premire, non moins digne dtre souligne sur la cour si je puis dire savoir regardant du ct de amathia, savoir que cette doxa nest pas non plus ignorance, oute

155 Cf. L. Robin, 206e : Lobjet de lamour cest de procrer et denfanter dans le beau () Parce que perptuit dans lexistence et immortalit, ce quun (207a) tre mortel peut en avoir, cest la procration () La conclusion ncessaire de ce raisonnement est que lobjet de lamour, cest aussi limmortalit. 156 Epopteia, contemplation on trouve dans le texte ladjectif substantiv ta epop-tika, 210 a cest ce qui concerne le plus haut degr dinitiation, les plus hauts mystres (cest--dire la contemplation dans les mystres dEleusis). 157 158

Plus prcisment. lorth doxa (202a), lopinion droite que L. Robin traduit ici le jugement droit.

To ortha doxazein kai aneu (202a), trait. L. Robin : porter des jugements droits sans tre mme den donner justification. Lacan traduit : donner la formule sans lavoir.

51

1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

amathia, car ce qui par chance atteint le rel, t g r to ntow tugx non/to gar tou ontos tugchanon/, ce qui rencontre ce qui est, comment serait-ce aussi absolument une ignorance ?159 Cest bien cela quil faut que nous sentions, nous, dans ce que je pourrais appeler la mise en scne platonicienne du dialogue. Cest que Socrate, mme pose la seule chose dans laquelle il se dit lui-mme tre capable (cest concernant les choses de lamour), mme sil est pos au dpart quil sy connat, justement il ne peut en parler qu rester dans la zone du il ne savait pas . Mme sachant, il parle, et ne pouvant parler lui-mme qui sait, il doit faire parler quelquun en somme qui parle sans savoir. Et cest bien ce qui nous permet de remettre sa place lintangibilit de la rponse dAgathon quand il chappe la dialectique de Socrate tout simplement en lui disant : <201b> Mettons que je ne savais pas ce que je voulais dire mais cest justement pour a ! cest justement l ce qui fait laccent que jai dvelopp sur ce mode si extraordinairement drisoire que nous avons soulign, ce qui fait la porte du discours dAgathon et sa porte spciale, davoir justement t port dans la bouche du pote tragique. Le pote tragique, vous ai-je montr, nen peut parler que sur le mode bouffon, de mme il a t donn Aristophane le pote comique den accentuer ces traits passionnels que nous confondons avec le relief tragique. Il ne savait pas . Noublions pas quici prend son sens le mythe qua <203bc> introduit Diotime de la naissance de lAmour, que cet Amour nat dAporia et de Poros. Il est conu pendant le sommeil de Poros, le-tout-sachant, fils de Mtis, linvention par excellence, le tout-sachant-et-toutpuissant, la ressource par excellence. Cest pendant quil dort, au moment o il ne sait plus rien, que va se produire la rencontre do va sengendrer lAmour. Et celle qui ce moment-l sinsinue par son dsir pour produire cette naissance, lAporia, la fminine Aporia, ici lerasts, la dsirante originelle dans sa position vritablement fminine que jai souligne plusieurs reprises, elle est bien dfinie dans son essence, dans sa nature tout de mme davant la naissance de lAmour et trs prcisment en ceci qui manque, cest quelle na rien dermenon. LAporia, la Pauvret absolue, est pose dans le mythe comme ntant en rien reconnue par le banquet qui se tient ce moment-l, celui des dieux au jour de la naissance dAphrodite, elle est la porte, elle nest en rien reconnue, elle na en elle-mme Pauvret absolue, aucun bien qui lui donne droit la table des tants. Cest bien en cela quelle est davant lamour. Cest que la mtaphore o je vous ai dit que nous reconnatrions toujours que damour il sagit, ft-il en ombre, la mtaphore qui substitue lern, lerasts lermenon ici manque par dfaut de lermenon au dpart. Ltape, le stade, le temps logique davant la naissance de lamour est ainsi dcrit. De lautre ct, le il ne savait pas est absolument essentiel lautre pas160 . Et l laissez-moi faire tat de ce qui mest venu la tte tandis que jessayais hier soir de pointer, de scander pour vous ce temps articulaire de la structure, ce nest rien moins que lcho de cette posie, de ce pome admirable dans lequel vous ne vous tonnerez pas car cest avec intention que jy ai choisi lexemple dans lequel jai essay de dmontrer la nature fondamentale de la mtaphore ce pome qui lui tout seul suffirait, malgr toutes les objections que notre snobisme peut avoir contre lui, faire de Victor Hugo un pote digne dHomre, le Booz endormi et lcho qui men est venu soudain lavoir depuis toujours, de ces deux vers : Booz ne savait pas quune femme tait l,161 Et Ruth ne savait point ce que Dieu voulait delle, Relisez tout ce pome pour vous apercevoir que toutes les donnes du drame fondamental, que tout ce qui donne ldipe son sens et son poids ternels, quaucune de ces donnes ne manque, et jusqu lentre-deux-morts voque quelques strophes plus haut propos de lge et du veuvage de Booz : Voil longtemps que celle avec qui jai dormi, 0 Seigneur ! a quitt ma couche pour la vtre ; Et nous sommes encore tout mls lun lautre, Elle a demi vivante et moi mort demi. Le rapport de cet entre-deux-morts avec la dimension tragique qui est bien celle ici voque en tant que constitutive de toute la transmission paternelle, rien ny manque ; rien ny manque, et cest pourquoi cest le lieu mme de la prsence de la fonction mtaphorique que ce pome o vous la retrouvez sans cesse. Tout, jusque si on peut dire dans les aberrations du pote y est pouss jusqu lextrme, jusqu dire ce quil a dire en forant les termes dont il se sert : Comme dormait Jacob, comme dormait Judith, Judith na jamais dormi, cest Holopherne, peu importe, cest quand mme lui qui a raison car ce qui se profile au terme de ce pome, cest ce quexprime la formidable image par laquelle il se termine : ( ) et Ruth se demandait, Immobile, ouvrant lil moiti sous ses voiles, Quel Dieu, quel moissonneur de lternel t Avait, en sen allant, ngligemment jet Cette faucille dor dans le champ des toiles. La serpe dont Cronos a t chtr ne pouvait pas manquer dtre voque au terme de cette constellation complte composant le complexe de la paternit. Je vous demande pardon de cette digression sur le il ne [le] savait pas . Mais elle me semble essentielle pour faire comprendre ce dont il sagit dans la position du discours de Diotime en tant que Socrate ne peut ici se poser dans son savoir qu montrer que, de lamour, il nest de discours que du point o il ne savait pas, qui, ici, me parat fonction, ressort, naissance de ce que signifie ce choix par Socrate de son mode ce moment denseigner ce quil prouve du mme coup. Ce nest pas l non plus ce qui permet de saisir ce qui se passe concernant ce quest la relation damour ; mais cest prcisment ce qui va suivre, savoir lentre dAlcibiade. Vous le savez, <cette entre> est aprs (sans quen somme Socrate ait fait mine dy rsister) ce merveilleux, splendide dveloppement ocanique du discours de Diotime et, significativement, aprs quAristophane ait quand <212c> mme lev lindex pour dire : Quand mme laissez-moi placer
159 Diotime dfinit ainsi la doxa, intermdiaire entre savoir et ignorance au 202a ni savoir (car comment une chose qui ne se justifie pas pourrait-elle tre science ?), ni ignorance (car ce qui par chance atteint le rel <to gar tou ontos tugchanon comment serait-ce une ignorance ?). Avec : ce qui rencontre ce qui est, Lacan propose une traduction plus littrale que celle de L. Robin. 160 161

Variante envisage : lautre part. Le pome de Hugo dit : Booz ne savait point .

52

1961-01-25 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

un mot . Car dans ce discours on vient de faire allusion une certaine thorie et en <205de> effet cest la sienne que la bonne Diotime a repousse ngligemment du pied, dans un anachronisme remarquez-le tout fait significatif (car Socrate dit que Diotime lui a racont cela autrefois, mais cela ne lempche pas de faire parler Diotime sur le discours que tient Aristophane)162. Aristophane, et pour cause, a son mot dire et cest l que Platon met un index, montre quil y a quelquun qui nest pas content Alors la mthode qui est de tenir au texte va nous faire voir si justement ce qui va se dvelopper par la suite na pas avec cet index quelque rapport, mme si, cet index lev, cest tout dire, on lui a coup la parole par quoi ? par lentre dAlcibiade. Ici changement vue dont il faut bien planter dans quel monde tout dun coup, aprs ce grand mirage fascinatoire, tout dun coup il nous replonge. Je dis replonge parce que ce monde a nest pas lultra-monde, justement, cest le monde tout court o, aprs tout, nous savons comment lamour se vit et que, toutes ces belles histoires pour fascinantes quelles paraissent, il suffit dun tumulte, dun cri, dun hoquet, dune entre dhomme saoul, pour nous y ramener comme au rel. Cette transcendance o nous avons vu jouer comme en fantme la substitution de lautre lautre, nous allons la voir maintenant incarne. Et si, comme je vous lenseigne, il faut tre trois et non pas deux seulement pour aimer, eh bien l, nous allons le voir. <212de> Alcibiade entre et il nest pas mauvais que vous le voyiez surgir sous la figure o il apparat, savoir sous la formidable trogne que lui fait non seulement son tat officiellement avin, mais le tas de guirlandes quil porte et qui, manifestement a une signification exhibitoire minente, dans ltat divin o il se tient, de chef humain. Noubliez jamais ce que nous perdons navoir plus de perruques ! Imaginez bien ce que pouvaient tre les doctes et aussi bien les frivoles agitations de la conversation au XVIIe sicle, lorsque chacun de ces personnages secouait chacun de ses mots cette sorte dattifage lonin qui tait en plus un rceptacle crasse et vermine, imaginez donc la perruque du Grand Sicle, au point de vue de leffet mantique ! Si ceci nous manque, ceci ne manque pas Alcibiade qui va tout droit au seul personnage dont il est capable, dans son tat, de discerner lidentit <212e> <213a> savoir (dieu merci, cest le matre de maison !) Agathon. Il va se coucher prs de lui, sans savoir o ceci le met, cest-dire dans la position metaxu,163 entre les deux, entre Socrate et Agathon, cest--dire prcisment au point o nous en sommes, au point o se balance le dbat entre le jeu de celui qui sait et, sachant, montre quil doit parler sans savoir et celui qui, ne sachant pas, a parl sans doute comme un sansonnet, mais qui nen a pas moins fort <198b> bien parl comme Socrate la soulign : Tu as dit de fort belles choses , <kalon logon>. Cest l que vient se situer Alcibiade, non sans bondir en arrire sapercevoir que ce damn Socrate est encore l. <213b> Ce nest pas pour des raisons personnelles si aujourdhui je ne vous pousserai pas jusquau bout de lanalyse de ce quapporte toute cette scne, savoir celle qui tourne partir de cette entre dAlcibiade ; nanmoins, il faut bien que je vous annonce les premiers reliefs de ce quintroduit cette prsence dAlcibiade : eh bien, disons une atmosphre de [scne] <Cne>. Naturellement, je nirai pas accentuer le ct caricatural des choses. Incidemment, jai parl propos de ce Banquet, dassemble de vieilles tantes, tant donn quils ne sont pas tous de la premire fracheur, mais quand mme, ils ne sont pas sans tre dun certain format, Alcibiade cest quand mme quelquun ! <213d> Et quand Socrate demande quon le protge contre ce personnage qui ne lui permet pas de regarder quelquun dautre, ce nest pas parce que le commentaire de ce Banquet au cours des sicles sest fait dans des chaires respectables au niveau des universits avec tout ce que cela comporte la fois de noble et de noyant le poisson universel, ce nest tout de mme pas pour a que nous nallons pas nous apercevoir que ce qui se passe l est proprement parler je lai dj soulign du style scandaleux. La dimension de lamour est en train de montrer devant nous ce quelque chose o il faut bien que nous reconnaissions tout de mme que doit se dessiner une de ses caractristiques, et tout dabord quelle ne tend pas, l o elle se manifeste dans le rel, lharmonie. Ce beau vers lequel nous semblait monter le cortge des mes dsirantes, il ne semble pas, aprs tout, que ce soit quelque chose qui soit ce qui structure tout dans cette forme de convergence. Chose singulire, il nest pas donn dans les modes, dans les manifestations de lamour, quon appelle tous <les autres> aimer <ce que lon aime>, ce que vous aimez, se fondre avec vous dans la monte vers lermenon164. Socrate, cet homme minemment aimable, puisquon nous le produit ds les premiers mots comme un personnage divin, aprs tout, la premire chose dont il sagit, cest quAlcibiade veut se le garder. Vous direz que vous ny croyiez pas et que toutes sortes de choses le montraient, la question nest pas l, nous suivons le texte et cest de cela quil sagit. Non seulement cest de cela quil sagit, mais cest proprement parler cette dimension qui est ici introduite. Si le mot concurrence est prendre dans le sens et la fonction que je lui ai donns (dans larticulation de ces transitivismes o se constitue lobjet en tant quil instaure entre les sujets la communication), quelque chose sintroduit bien l, dun autre ordre. Au cur de laction damour sintroduit lobjet, si lon peut dire, de convoitise unique, qui se constitue comme tel : un objet prcisment dont on veut carter la concurrence, un objet qui <rpugne> mme ce quon le montre. Et rappelez-vous que cest comme cela que je lai introduit il y a maintenant trois ans dans mon discours, rappelez-vous que pour vous dfinir lobjet a du fantasme je vous ai pris lexemple, dans La Grande Illusion de Renoir, de Dalio montrant son petit automate et de ce rougissement de femme avec lequel il sefface aprs avoir <dirig son phnomne>165. Cest l mme dimension dans laquelle se droule cette confession publique connote avec je ne sais quelle gne dont lui-mme, Alcibiade, a conscience quil la dveloppe en parlant. Sans doute nous sommes dans la vrit du vin et ceci est articul In vino veritas166 que reprendra Kierkegaard lorsquil refera lui aussi son banquet. Sans doute, nous sommes dans la vrit du vin, mais il faut vraiment avoir franchi toutes les bornes de la pudeur pour parler vraiment de lamour comme Alcibiade en parle quand il exhibe ce qui lui est arriv avec Socrate. Quy a-t-il l derrire comme objet qui introduise dans le sujet lui-mme cette vacillation ? Cest ici, cest la fonction de lobjet en tant quelle est proprement indique dans tout ce texte que je vous laisse aujourdhui pour vous y introduire la prochaine fois, cest autour dun mot qui est dans le texte. Je crois avoir retrouv lhistoire et la fonction de cet objet dans ce que nous pouvons entrevoir de son usage en grec autour dun mot : galma/agalma/, qui nous est dit l tre ce que Socrate, cette espce de silne hirsute, recle. Cest autour du mot agalma, dont je vous laisse aujourdhui, dans le discours mme, ferme lnigme, que je ferai tourner ce que je vous dirai la prochaine fois.

162 Aristophane nanmoins attribue bel et bien cette allusion sa thorie Socrate et non Diotime 212c, ctait lui, disait-il, que Socrate avait fait allusion lorsquil avait parl de certaine thorie 163 Dans le texte, au 213b, le terme employ par Platon pour entre les deux est en mes. Lacan reprend ici avec metaxu le mot de Diotime, 202e.

Ce qui tait la thorie de Diotime, 211c et sq. passant dun seul beau corps deux, et de deux tous, puis des beaux corps aux belles occupations, ensuite des occupations aux belles sciences ( ) jusqu () ce qui est beau par soi seul.
164

Il ne sagit pas de La Grande Illusion, mais de La Rgle du Jeu. Cf. sminaire indit : Le dsir et son interprtation, sance du 10 dcembre 1958. Voir 53 article ci-joint. 166 S. Kierkegaard, In vino veritas , in Stadier paa Livets Vei, Copenhague, Reitzel, 1845; trad. fr. tapes sur le chemin de la vie, Paris, Gallimard, 1948.
165

1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Je vous ai laisss la dernire fois en manire de relais dans notre propos sur le mot auquel je vous disais en mme temps que je laissais jusqu la prochaine fois toute sa valeur dnigme, sur le mot agalma. Je ne croyais pas si bien dire. Pour un grand nombre, lnigme tait si totale quon se demandait : Quoi ? Quest-ce quil a dit ? Est-ce que vous savez ? Enfin, ceux qui ont manifest cette inquitude, quelquun de ma maison a pu donner au moins cette rponse qui prouve quau moins chez moi lducation secondaire sert quelque chose a veut dire : ornement, parure. Quoi quil en soit, cette rponse ntait en effet quune rponse de premier aspect de ce que tout le monde doit savoir : agalma, de g llv/agall/, parer, orner, signifie en effet au premier aspect ornement, parure. Dabord elle nest pas si simple que cela la notion dornement, de parure, on voit tout de suite que a peut nous mener loin. Pourquoi, de quoi se pare-t-on ? ou pourquoi se parer et avec quoi ? Il est bien clair que, si nous sommes l sur un point central, beaucoup davenues doivent nous y mener. Mais enfin jai retenu, pour en faire le pivot de mon explication, ce mot agalma. Ny voyez nul souci de raret mais plutt ceci que dans un texte auquel nous supposons la plus extrme rigueur, celui du Banquet, quelque chose nous mne en ce point crucial qui est formellement indiqu, au moment o je vous ai dit que tourne compltement la scne et, quaprs les jeux de lloge tels quils ont t jusque l rgls par ce sujet de lamour, entre cet acteur, Alcibiade, qui va tout faire changer. Je nen veux pour preuve que <ceci> : lui-mme change la rgle du jeu en sattribuant dautorit la prsidence. <213e> partir de ce moment-l nous dit-il, ce nest plus de lamour quon va faire lloge mais de lautre et nommment chacun <214d> de son voisin de droite. Vous verrez que pour la suite ceci a son importance, que cest dj beaucoup en dire, que, sil va sagir damour, cest en acte dans cette relation de lun lautre qui va ici avoir se manifester. Je vous lai fait observer dj la dernire fois, il est notable qu partir du moment o les choses sengagent sur ce terrain, avec le metteur en scne expriment que nous supposons tre au principe de ce dialogue (ce qui nous est confirm par lincroyable gnalogie mentale qui dcoule de ce Banquet dont la dernire fois jai point son propos lavant-dernier cho <avec> le banquet de Kierkegaard167 le dernier, je vous lai dj nomm : cest lErs et Agap dAnders Nygren168, tout cela se suspend toujours larmature, la structure du Banquet), eh bien, ce personnage expriment ne peut faire ds quil sagit de faire entrer en jeu lautre, il ny en a pas quun, il y en a deux autres, autrement dit au minimum ils sont trois. Cela, Socrate ne le laisse pas chapper dans sa rponse Alcibiade quand, aprs cet extraordinaire aveu, cette confession publique, cette chose qui est entre la dclaration damour et presque dirait-on la maldiction, la diffamation de Socrate, <222cd> Socrate lui rpond : Ce nest pour moi que tu as parl, cest pour Agathon . Tout ceci nous fait sentir que nous passons un autre registre. La relation duelle de celui qui, dans la monte vers lamour procde par une voie didentification (si vous voulez, aussi bien de production de ce que nous avons indiqu dans le discours de Diotime) y tant aid par ce prodige du beau et, venant voir dans ce beau lui-mme identifi ici au terme la perfection de luvre de lamour, trouve dans ce beau son terme mme et lidentifie cette perfection. Autre chose donc ici entre en jeu <autre chose que> ce rapport univoque qui donne au terme de luvre damour ce but, cette fin de lidentification ce que jai mis ici en cause lanne dernire, la thmatique du souverain bien, du bien suprme. Ici nous est montr quautre chose soudain est substitu dans la triplicit, dans la complexit, qui nous montre, soffre nous livrer ce en quoi, vous savez, je fais tenir lessentiel de la dcouverte analytique, cette topologie dont dans son fond rsulte la relation du sujet au symbolique en tant quil est essentiellement distinct de limaginaire et de sa capture. Cest cela qui est notre terme, cest cela que nous articulerons la prochaine fois pour clore ce que nous aurons dire du Banquet. Cest cela laide de quoi je ferai ressortir danciens modles que je vous ai donns de la topologie intrasubjective en tant que cest ainsi que nous devons comprendre toute la seconde topique de Freud. Aujourdhui donc, ce que nous pointons, cest quelque chose qui est essentiel rejoindre cette topologie, dans la mesure o cest sur le sujet de lamour que nous avons la rejoindre. Cest de la nature de lamour quil est question, cest dune [opposition] <position>, dune articulation essentielle trop souvent oublie, lide, et sur laquelle nous analystes pourtant nous avons apport llment, la cheville qui permet den accuser la problmatique, cest l-dessus que doit se concentrer ce que jai aujourdhui vous dire propos [dagathon] <dagalma>169. Il est dautant plus extraordinaire, presque scandaleux que ceci nait pas t jusquici mieux mis en valeur, que cest dune notion proprement analytique quil sagit, que jespre pouvoir vous faire sentir, vous faire tout lheure toucher du doigt. Agalma, voici comment dans le texte il se prsente : Alcibiade parle de Socrate, il dit quil va le dmasquer nous nirons pas aujourdhui jusquau bout de ce que signifie le discours dAlcibiade vous savez quAlcibiade entre dans les plus grands dtails de son aventure avec Socrate. Il a essay quoi ? que Socrate, dirons-nous, lui manifeste son dsir car il sait que Socrate a du dsir pour lui, ce quil a voulu cest un signe. Laissons ceci en suspens, il est trop tt pour demander pourquoi. Nous sommes seulement au dpart de la dmarche dAlcibiade et, au premier abord, cette dmarche na pas lair de se distinguer essentiellement de ce quon a dit jusque l. Il sagissait au dpart, dans le discours de Pausanias, de ce quon va chercher dans lamour et il tait dit que ce que chacun cherchait dans lautre (change de bons procds) ctait ce quil contenait ermenon, de dsirable. Cest bien de la mme chose quil a lair quil semble sagir maintenant. <216d> Alcibiade nous dit que Socrate est quelquun que ses dispositions amoureuses portent vers les beaux garon, cest un prambule son ignorance est gnrale, il ne sait rien gnoe /agnoei/ du moins en apparence ! et l, il entre dans la comparaison clbre du silne qui est double dans sa porte. Je veux dire dabord que cest l son apparence, cest--dire rien moins que belle et, dautre part, que ce silne nest pas simplement limage quon dsigne de ce nom, mais aussi quelque chose qui a son aspect usuel : cest un emballage, un contenant, une faon de prsenter quelque chose a devait exister. Ces menus instruments de lindustrie du temps taient de petits silnes qui servaient de bote bijoux, demballage pour offrir les cadeaux et justement, cest de cela quil sagit. Cette indication topologique est essentielle. Ce qui est important, cest ce qui est lintrieur. Agalma peut bien vouloir dire parement ou parure, mais cest ici avant tout objet prcieux, bijou, quelque chose qui est lintrieur. Et ici expressment, Alcibiade nous arrache cette dialectique du beau qui jusquici tait la voie, le guide, le mode de capture sur cette voie du dsirable et il nous dtrompe. et propos de Socrate lui-mme. <216e> Iste ti/Iste hoti/Sachez-le, dit-il, en apparence Socrate est amoureux des beaux garons, ote e tiw kalow esti, mlei at odn/oute ei tis kalos esti melei auto ouden/, que lun ou lautre soit beau,/melei aut ouden/, cela ne lui fait ni chaud ni froid, il sen bat lil, il la mprise au contraire. katafrone /kataphrone/, nous est-il dit. <la beaut>, un point dont vous ne pouvez, pas vous faire ide tosoton son od' n ew ohye/tosouton hoson oudan eis oithei/ vous ne pouvez mme pas imagineret qu vrai dire, la fin quil poursuit je le souligne parce que tout de mme cest dans le texte il est expressment articul en ce point que ce nest pas seulement les biens extrieurs, la richesse par exemple, dont chacun jusque l (nous sommes des dlicats) a dit que ce ntait pas cela quon cherchait
Cf. Stcriture, n 3, p. 119 Cf. Stcriture, n 1, p. 13, n. 10. Dans la stnotypie on trouve : Agathon (agalma ?).

167 168 169

54

1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

chez les autres, [mais] <ni> aucun de ces autres avantages qui peuvent paratre daucune faon procurer /makaria/170, un bonheur, une flicit,/hupo plthous/ qui que ce soit ; on a tout fait tort de linterprter ici comme un signe quil sagit de ddaigner les biens qui sont des biens pour la foule171. [Il sagit que] Ce qui est repouss, cest justement ce dont on a parl jusque l, les biens en gnral. <216e> Dautre part. nous dit Alcibiade, son aspect trange ne vous y arrtez pas si, ervneumenow/eirneuomenos/ il fait le naf, il interroge, il fait lne pour avoir du son, il se conduit vraiment comme un enfant il passe son temps dire des badinages. Mais spoud santow de ato/spouda santos de autou/ non pas comme on traduit quand il se met tre srieux mais, cest vous, soyez srieux, faites-y bien attention, et ouvrez-le, le silne, noixyntow/anoichthentos/ entrouvert, je ne sais pas si quelquun a jamais vu les agalmata qui sont lintrieur172, les joyaux [donc] <dont> tout de suite Alcibiade pose quil met fort en doute que quelquun ait jamais pu voir de quoi il sagit. Nous savons que non seulement cest l le discours de la passion, mais que cest le discours de la passion en son point le plus tremblant, savoir celui qui est en quelque sorte tout entier contenu dans lorigine. Avant mme quil <ne> sexplique, il est l, lourd du coup de talon de tout ce quil a nous raconter qui va partir. Cest donc bien le langage de la passion. Dj ce rapport unique, personnel : personne na jamais vu ce dont il sagit, comme il mest arriv de voir ; et je lai vu ! je les ai trouvs, ces <216e> agalmata tel point dj divins xrus /chrusa/, cest chou, cest en or, totalement [belles] <beaux>173 si extraordinaires, faramineux, quil ny avait plus quune chose faire, m braxe /en brachei/, dans le plus bref dlai, <217a> par les voies les plus courtes, faire tout ce que pouvait ordonner Socrate, poihton/poiteon/, ce qui est faire ; ce qui devient le devoir, cest tout ce quil plat Socrate de commander. Je ne pense pas inutile que nous articulions un tel texte pas pas. On ne lit pas a comme on lit France-Soir ou un article de lInternational Journal of Psychoanalysis. Il sagit bien de quelque chose dont les effets sont surprenants. Dune part ces agalmata (au pluriel) on ne nous dit pas jusqu nouvel ordre ce que cest et, dautre part, cela entrane tout dun coup cette subversion, cette tombe sous le coup des commandements de celui qui les possde. Vous ne pouvez pas tout de mme (ne> pas retrouver quelque chose de la magie que je vous ai dj pointe autour du Che vuoi ? Que veux-tu ? Cest bien cette cl, ce tranchant essentiel de la topologie du sujet qui commence : Quest-ce que tu veux ? en dautres termes : Y a-t-il un dsir qui soit vraiment ta volont ? <117a> Or continue Alcibiade -, comme je croyais que lui aussi ctait du srieux quand il parlait de ra/hra/, m ra/em hra/ on traduit la fleur de ma beaut et commence toute la scne de sduction. Mais je vous ai dit, nous nirons pas plus loin aujourdhui, nous essaierons de faire sentir ce qui rend ncessaire ce passage du premier temps lautre, savoir pourquoi il faut absolument tout prix que Socrate se dmasque. Nous allons seulement nous arrter ces agalmata. Je peux bien vous dire que ce nest pas faites-moi ce crdit ce texte que remonte pour moi la problmatique dagalma, non pas dailleurs quil y aurait cela le moindre inconvnient car ce texte suffit pour la justifier, mais je vais vous raconter lhistoire comme elle est. Je peux vous dire que, sans proprement pouvoir la dater, ma premire rencontre avec agalma est une rencontre comme toutes les rencontres, imprvue. Cest dans un vers de lHcube dEuripide quil ma frapp il y a quelques annes et vous comprendrez facilement pourquoi. Ctait quand mme un peu avant la priode o jai fait entrer ici la fonction du phallus, dans larticulation essentielle que lexprience analytique et la doctrine de Freud nous montrent quil a, entre la demande et le dsir ; de sorte quau passage, je nai pas manqu dtre frapp de lemploi qui tait donn de ce terme dans la bouche dHcube. Hcube dit : O est-ce quon va memmener, o est-ce quon va me dporter ? . Vous le savez, la tragdie dHcube se place au moment de la prise de Troie et, parmi tous les endroits quelle envisage dans son discours, il y a : Sera-ce cet endroit la fois sacr et pestifr Dlos ? comme vous [puisqu] le savez on navait ni le droit dy accoucher, ni dy mourir. Et l, devant la description de Dlos, elle fait allusion un objet qui tait clbre, qui tait comme la faon dont elle en parle lindique un palmier dont elle dit que ce palmier, il est d ow galma daw/dinos agalma dias/, cest--dire dinos, de la douleur, agalma dias, le terme dias dsigne <Latone>, il sagit de lenfantement dApollon, cest lagalma de la douleur de la divine.174 Nous retrouvons la thmatique de laccouchement mais tout de mme assez change, car l ce tronc, cet arbre, cette chose magique rige, conserve comme un objet de rfrence travers les ges, cest quelque chose qui ne peut manquer nous en tout cas du moins, analystes dveiller tout le registre quil y a autour de la thmatique du phallus <fminin> en tant que son fantasme est l, nous le savons, lhorizon et situe cet objet infantile <comme ftiche>175 . Le ftiche quil reste ne peut pas ne pas tre non plus pour nous lcho de cette signification. Mais en tout cas, il est bien clair quagalma ne peut pas l tre traduit daucune faon par ornement, parure, ni mme comme on voit souvent dans les textes, statue car souvent yen/then/agalmata, quand on traduit rapidement on croit que a colle, quil s agit dans le texte des statues des dieux176 . Vous le voyez tout de suite, ce sur quoi je vous retiens, ce qui fait je crois que cest un terme pointer dans cette signification, cet accent cach qui prside ce quil faut faire pour retenir sur la voie de cette banalisation qui tend toujours effacer pour nous le sens vritable des textes, cest que chaque fois que vous rencontrez agalma faites bien attention mme sil semble sagir des statues des dieux, vous y regarderez de prs, vous vous apercevrez quil sagit toujours dautre chose.

170 171 172

Makaria, du verbe makariz employ dans le texte de Platon. Cest L. Robin qui traduit littralement hupo plthous : aux yeux de la foule

Nous ne reprons pas ici du point de vue du texte grec quel est largument de Lacan pour traduire par des impratifs les participes spoudasantos et anoichthentos, ils semblent en effet apparatre dans le texte sur le mme fil queirneuomenos (il <Socrate> fait le naf). On peut faire lhypothse que celui qui est srieux et ouvre serait le quelquun de la suite de la phrase. Ce nest pas moins tir par les cheveux que de lire cette quivoque dans la traduction Robin : y a-t-il quelquun quand il devient srieux Nous supposons que Lacan a une raison ici pour changer la traduction : peut-tre la mconnaissance de Socrate pour la fonction dagalma. 173 Le genre dagalma (neutre en grec) varie ici selon les traductions quen propose Lacan.
174 Voici ce passage dHcube, cest le chur qui parle : ou bien la rame, fendant les ondes, portera-t-elle une malheureuse, voue la plus dsolante existence, dans cet le qui vit la palme et le laurier sortir pour la premire fois du sein de la terre et tendre la belle Latone leurs rameaux sacrs, ornements dun enfantement divin ? <dinos agaln dias, v. 458>.* Cette traduction est celle dune Socit de professeurs, Les Auteurs grecs, Hachette, 1846. *Cest nous qui soulignons. 175 176

Les rajouts de transcription sont construits partir de notes. Then agalmata, premire occurrence dagalma dans le discours dAlcibiade est en effet traduit par L. Robin, au 215-b par : figurines de dieux.

55

1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Je vous donne dj nous ne jouons pas ici aux devinettes la cl de la question en vous disant que cest laccent ftiche de lobjet dont il sagit qui est toujours accentu. Aussi bien dailleurs, je ne fais pas ici un cours dethnologie, ni mme de linguistique. Et je ne vais pas, ce propos, accrocher la fonction du ftiche ni de ces pierres rondes, essentiellement au centre dun temple (le temple dApollon par exemple)177. Vous voyez trs souvent (cest trs connu, cette chose) le dieu lui-mme reprsent, [un] ftiche de quelque peuple, tribu de la boucle du Niger, cest quelque chose dinnommable, dinforme, sur quoi peuvent loccasion se dverser normment de liquides de diverses origines, plus ou moins puants et immondes et dont la superposition accumule, allant du sang la merde, constitue le signe que l est quelque chose autour de quoi toutes sortes deffets se concentrent faisant du ftiche en lui-mme bien autre chose quune image, quune icne, en tant quelle serait reproduction. Mais ce pouvoir [spcial] <occulte> de lobjet reste au fond de lusage dont mme pour nous, laccent est encore conserv dans le terme didole ou dicne. Dans le terme didole, par exemple dans lemploi quen fait Polyeucte, a veut dire : cest rien du tout, a se fout par terre. Mais tout de mme si vous dites dun tel ou dune telle : jen fais mon idole , a veut dire tout de mme [quelque chose qui nest] que vous nen faites pas simplement la reproduction de vous ou de lui <mais> que vous en faites quelque chose dautre, autour de quoi il se passe quelque chose. Aussi bien il ne sagit pas pour moi ici de poursuivre la phnomnologie du ftiche mais de montrer la fonction que <ceci occupe sa place>178. Et pour ce faire je peux rapidement vous indiquer que jai essay, dans toute la mesure de mes forces, de faire le tour des passages qui nous restent de la littrature grecque o est employ le mot agalma. Et ce nest que pour aller vite que je ne vous lirai pas chacun. Sachez simplement par exemple que cest de la multiplicit du dploiement des significations que je vous dgage la fonction, en quelque sorte centrale, quil faut voir la limite des emplois de ce mot ; car bien entendu, nous ne nous faisons pas lide je pense ici dans la ligne de lenseignement que je vous fais que ltymologie consiste trouver le sens dans la racine. La racine dagalma, cest pas si commode. Ce que je veux vous dire, cest que les auteurs, en tant quils le rapprochent [dagalos] d gauw/agauos/179 de ce mot ambigu quest /agamai/, jadmire <je suis tonn> mais aussi bien je porte envie, je suis jaloux de, qui va faire g zv/agaz/ quon supporte avec peine, va vers gaomai/agaiomai/ qui veut dire tre indign, que les auteurs en mal de racines (je veux dire de racines qui portent avec elles un sens, ce qui est absolument contraire au principe de la linguistique) en dgagent gal/gal/ ou gel/gel/ le gel de gel v/gela/180 le gal qui est le mme dans glnh/gln/ la pupille et galn lautre jour, je vous lai cit au passage cest la mer qui brille parce quelle est parfaitement unie181 : bref, que cest une ide dclat qui est l cache dans la racine. Aussi bien glaw/aglaos/182, Agla, la Brillante est l pour nous y faire un cho familier. Comme vous le voyez, cela ne va pas contre ce que nous avons en dire. Je ne le mets l quentre parenthses, parce que aussi bien a nest plutt quune occasion de vous montrer les, ambiguts de cette ide que ltymologie est quelque chose qui nous porte non pas vers un signifiant mais vers une signification centrale. Car aussi bien on peut sintresser non pas au gal, mais la premire partie de larticulation phonmatique, savoir gl/aga/ qui est proprement ce en quoi lagalma nous intresse par rapport lagathos. Et dans le genre, vous savez que <si> je ne rechigne pas la porte du discours dAgathon, je prfre aller franchement la grande fantaisie du Cratyle. Vous verrez que ltymologie dagathon, cest gastw/agastos/ admirable, donc Dieu sait pour quoi aller chercher agaston, ladmirable quil y a dans le yon/thoon/ rapide183 !Telle est dailleurs la faon dont tout dans le Cratyle est interprt, il y a des choses assez jolies ; dans ltymologie d nyrvpow/anthrpos/ il y a le langage articul184 . Platon tait vraiment quelquun de trs bien. Agalma, la vrit, ce nest pas de ce ct-l que nous avons nous tourner pour lui donner sa valeur ; agalma, on le voit, a toujours rapport aux images condition que vous voyiez bien que, comme dans tout contexte, cest toujours dun type dimages bien spciales. Il faut que je choisisse parmi les rfrences. Il y en a dans Empdocle, dans Hraclite, dans Dmocrite. Je vais prendre les plus vulgaires, les potiques, celles que tout le monde savait par cur dans lAntiquit. Je vais les chercher dans une dition juxtalinaire de lIliade et de lOdysse. Dans lOdysse par exemple il y a deux endroits o lon trouve agalma. Cest dabord au livre III dans la Tlmachie et il sagit des sacrifices que lon fait pour larrive de Tlmaque. Les prtendants, comme dhabitude, en mettent un coup185 et on sacrifie au dieu <un> bow/boos/ ce quon traduit par une gnisse, cest un exemplaire de lespce buf. Et on dit quon convoque tout exprs un nomm Laerks qui est orfvre, comme <Hphaistos> et quon le charge de faire un ornement dor, agalma, pour les cornes de la bestiole. Je vous passe tout ce qui est pratique concernant la crmonie. Mais ce qui est important, ce nest pas ce qui se passe aprs, quil sagisse dun sacrifice genre vaudou, ce qui est important, cest ce qui est dit quils attendent dagalma ; agalma en effet est dans le coup, on nous le dit expressment. Lagalma, cest justement cet ornement dor, et cest [ la faim de] <en offrande > la desse Athna que ceci est sacrifi, afin que, layant vu, elle en soit kex roito/kecharoito/,186 gratifie employons ce mot, puisque cest un mot de notre langage. Autrement dit, lagalma apparat bien comme une espce de pige dieux, les dieux, ces tres rels, il y a des trucs qui leur tirent lil. Ne croyez pas que ce soit le seul exemple que jaie vous donner de lemploi dagalma. Par exemple quand, au livre VIII de la mme Odysse, on nous raconte ce qui sest pass la prise de Troie cest--dire la fameuse histoire du grand cheval qui contenait dans son ventre les ennemis et tous les malheurs. <Le cheval> qui tait enceint de la ruine de Troie les Troyens qui lont tir chez eux sinterrogent et ils se demandent ce quon va en faire. Ils hsitent et il faut bien croire que cette hsitation, cest bien celle-l qui tait pour eux mortelle, car il y avait deux choses faire ou bien, le
177 178 179

Il nous semble que ces pierres rondes renvoient lomphalos (nombril) marbre (pierre sacre symbolisant le centre de la terre). Syntaxe obscure : ceci , sagit-il de la phnomnologie du ftiche ? sa place , la place dagalma.

Nous navons pas trouv agalos dans le dictionnaire Bailly. Nous choisissons dtablir agauos : 1, digne dadmiration ; 2, brillant, adjectif proche phontiquement de celui entendu par la stnotypiste. Mais on trouve galement aganos qui, tymologiquement, peut tre rapproch dagamai. 180 Gela : 1, briller ;2, rire.
181 182 183 184

Cf. Stcriture, n 3, p. 94, propos des vers dAgathon, 197-c. Aglaos : brillant, clatant, splendide. Cratyle : <412c> et <422a>-, cf. document annexe 1 (p. 132), trad. Louis Mridier, Les Belles Lettres , 1969.

Ibid., 398-e, 399-b-c ; cf. document annexe 2 (p. 133) o lon verra que cette tymologie nest pas dans le texte de Platon. Cest le traducteur, Louis Mridier, qui indique enarthron echein epos, avoir une parole articule, en note 1. 185 Les prtendants ne sont pas dans cette scne qui se passe Pylos chez Nestor.
186 In agalma thea kecharoito* idousa : pour que ci, bel ouvrage trouvt grce* devant les yeux de la desse ; vers 438, trad. Victor Brard, Les Belles Lettres . * Cest nous qui soulignons.

56

1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

bois creux, lui ouvrir le ventre pour voir ce quil y avait dedans ou bien, layant tran au sommet de la citadelle, ly laisser pour tre quoi ? mga/mega/ agalma. Cest la mme ide, cest le charme.187 Cest quelque chose qui est l aussi embarrassant pour eux que pour les Grecs. Cest un objet insolite pour tout dire, cest ce fameux objet extraordinaire qui est tellement au centre de toute une srie de proccupations encore contemporaines je nai pas besoin dvoquer ici lhorizon surraliste. Ce quil y a de certain cest que, pour les Anciens aussi, lagalma cest quelque chose autour de quoi on peut en somme attraper lattention divine. Il y en a mille exemples que je pourrais vous donner. Dans lhistoire dHcube (encore dans Euripide), dans un autre endroit, on raconte le sacrifice aux mnes dAchille, de sa fille Polyxne. Et cest trs joli ; nous avons l lexception qui est loccasion dvoquer en nous les mirages rotiques : cest le moment o lhrone offre elle-mme une poitrine admirable qui est semblable, nous dit-on, agalma w g lmatow/hs agalmatos/188. Or il nest pas sr rien nindique quil faille nous contenter l de ce que cela voque, savoir la perfection des organes mammaires dans la statuaire grecque. Je crois bien plutt que ce dont il sagit, tant donn qu lpoque ctait pas des objets de muse, cest bien plutt de ce dont nous voyons partout ailleurs lindication dans lusage quon fait du mot quand on dit que dans les sanctuaires, dans des temples, dans des crmonies on accroche n ptv/anapt/ des agalmata189. La valeur magique des objets qui sont ici voqus est lie bien plutt lvocation de ces objets que nous connaissons bien quon appelle des ex-voto. Pour tout dire, pour des gens beaucoup plus prs que nous de la diffrenciation des objets lorigine, cest beau comme des [saints] <seins> dex-voto ; et en effet les [saints] <seins> dex-voto sont toujours parfaits, ils sont faits au tour, au moule. Dautres exemples ne manquent pas, mais nous pouvons en rester l. Ce dont il sagit, cest du sens brillant, du sens galant, car le mot galant provient de galer [clat qui est] en vieux franais190 ; cest bien, il faut le dire, de cela que nous, analystes, avons dcouvert la fonction sous le nom dobjet partiel. Cest l une des plus grandes dcouvertes de linvestigation analytique que cette fonction de lobjet partiel. La chose dont nous avons cette occasion le plus nous tonner, nous autres analystes, cest quayant dcouvert des choses si remarquables tout notre effort soit toujours den effacer loriginalit. Il est quelque part dit, dans Pausanias, aussi propos dun usage dagalma, que les agalmata qui se rapportent dans tel sanctuaire aux sorcires qui taient l exprs pour retenir, empcher de se faire laccouchement dAlcmne taient mndrterow/amudroteros amudrotera/, un tant soit peu effacs191. Eh bien, cest a ! Nous avons effac aussi, nous, tant que nous avons pu, ce que veut dire lobjet partiel ; cest--dire que notre premier effort a t dinterprter ce quon avait fait comme trouvaille, savoir ce ct foncirement partiel de lobjet en tant quil est pivot, centre, cl du dsir humain, a valait quon sarrte l un instant Mais non, que nenni ! On a point a vers une dialectique de la totalisation, cest--dire le seul digne de nous, lobjet plat, lobjet rond, lobjet total, lobjet sphrique sans pieds ni pattes, le tout de lautre, lobjet gnital parfait quoi, comme chacun sait, irrsistiblement notre amour se termine ! Nous ne nous sommes pas dit propos de tout a que mme prendre les choses ainsi peut-tre quen tant quobjet de dsir, cet autre est laddition dun tas dobjets partiels (ce qui nest pas du tout pareil quun objet total), que nous-mmes peut-tre, dans ce que nous laborons, ce que nous avons manier de ce fond quon appelle notre a, cest peut-tre dun vaste trophe de tous ces objets partiels quil sagit. A lhorizon <de> notre ascse nous, <de> notre modle de lamour, [nous lavons mis de lautre] <nous avons mis lautre> en quoi nous navons pas tout fait tort, mais de cet autre, nous avons fait lautre qui sadresse cette fonction bizarre que nous appelons loblativit : nous aimons lautre pour lui-mme du moins quand on est arriv au but et la perfection, au stade gnital qui bnit tout a ! Nous avons certainement gagn quelque chose ouvrir une certaine topologie de la relation lautre dont aussi bien, vous le savez, nous navons pas le privilge puisque toute une spculation contemporaine diversement personnaliste tourne l autour. Mais cest quand mme drle quil y ait quelque chose que nous ayons compltement laiss de ct dans cette affaire cest bien forc de le laisser de ct quand on prend les choses dans cette vise particulirement simplifie et qui suppose, avec lide dune harmonie prtablie, le problme rsolu : quen somme, il suffit daimer gnitalement pour aimer lautre pour lui-mme. Je nai pas apport parce que je lui ai fait un sort ailleurs et vous le verrez bientt sortir le passage incroyable qui, l-dessus, est dvelopp sur le sujet de la caractrologie du gnital, dans ce volume qui sappelle La Psychanalyse daujourdhui192. La sorte de prcherie qui se droule autour de cette idalit terminale est quelque chose dont je vous ai depuis bien longtemps, je pense, fait sentir le ridicule. Nous navons pas aujourdhui nous y arrter. Mais quoi quil en soit, il est bien clair qu revenir au dpart et aux sources, il y a au moins une question poser sur ce sujet. Si vraiment cet
187 Voici le passage : et dautres le garder comme une grande offrande <meg agalma, v. 509>* qui charmerait les dieux. Cest par l quaprs tout, ils devaient en finir : leur perte tait fatale, du jour que leur muraille avait emprisonn ce grand cheval de bois, o tous les chefs dArgos apportaient aux Troyens le meurtre et le trpas ibid.

* Cest nous qui soulignons. 188 Hs agalmatos est au vers 561 dHcube et dcouvre nos yeux un sein et des mamelles comparables* ceux dune belle statue *. Trad. cf. op. cit. *Cest nous qui soulignons. Cette expression se trouve dans lOdysse, ch. III, v. 274 : Il sagit dEgisthe qui a russi sduire Clytemnestre : ce quil voulait, alors, elle aussi le voulut.- il lemmena chez lui. Que de cuisseaux brls aux saints autels des dieux ! que dors, de broderies suspendus en offrande, <polla dagalmat anpsen>* pour clbrer lexploit dont jamais, en son cur, il navait eu lespoir ! Trad. cf. op. cit. *Cest nous qui soulignons.
189

Galant : participe prsent du verbe galer, samuser, mener joyeuse vie. Lide dclat ne figure pas dans le Dictionnaire tymologique 0. Bloch et W. von Wartburg. On trouve dans la stnotypie : gal, clat cest ce qui a t entendu. Une variante envisage pour sa proximit phontique tablirait : galer, gala. Dans le mme dictionnaire, en effet, gala est dit provenir du vieux franais gale, rhouissance <sic>,plaisir.
190 191 Il sagit de Pausanias ( 180 environ A.P. J.-C.), auteur de la Description de la Grce. Le passage signal par Lacan se trouve dans le livre IX, chapitre XI : Botie . En voici la traduction de M. Clavier, A. Bobe, Paris, 1821 : On voit aussi dans le mme endroit des femmes reprsentes en bas-relief, elles sont presque effaces* <amudrotera d ta agalmatai les Thbains les nomment les Pharmacides <ce que Lacan traduit sorcires > et prtendent quelles avoient t envoyes par Junon <Hra> pour mettre obstacle aux couches <tais disin> dAlcmne ; elles lempchoient effectivement daccoucher, lorsque Historis, fille de Tirsias, trouva le moyen de les tromper, en se mettant pousser des cris de joie, et en disant, de manire ce quelles lentendissent, quAlcmne toit accouche, ces femmes ainsi induites en erreur, sen allrent, et alors Alcmne accoucha. *Cest nous qui soulignons.

Lacan avait fustig cet ouvrage dans son intervention au Colloque de Royaumont (10-13 juillet 1958) parue dans La Psychanalyse, vol. 6, 1961 ,sous le titre La direction de la cure et les principes de son pouvoir , reprise en 1966 dans les crits,- voir notamment p. 605-606. Lacan y cite un article de M. Bouvet : La clinique psychanalytique et la relation dobjet o ce dernier dveloppe quil existe deux groupes quant au style de rapports entre le sujet et lobjet, les prgnitaux et les gnitaux, dans La P.D.A., Paris, P.U.F, 1956, p. 52-53.
192

57

1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

amour oblatif nest en quelque sorte que lhomologue, le dveloppement, lpanouissement de lacte gnital en lui-mme (qui suffirait, je dirai, en donner le mot, le la, la mesure), il est clair que lambigut persiste au sujet de savoir si cet autre, notre oblativit est ce que nous lui ddions dans cet amour tout amour, tout pour lautre, si ce que nous cherchons cest sa jouissance (comme cela semble aller de soi du fait quil sagit de lunion gnitale) ou bien sa perfection. Quand on voque des ides aussi hautement morales que celle de loblativit, la moindre des choses quon puisse en dire, avec laquelle on puisse rveiller les vieilles questions, cest quand mme dvoquer la duplicit de ces termes. En fin de compte ces termes, sous une forme aussi abrase, simplifie, ne se soutiennent que de ce qui est sous-jacent, cest--dire lopposition toute moderne du sujet et de lobjet. Aussi bien ds quun auteur un peu soucieux dcrire dans un style permable laudience contemporaine dveloppera ces termes, ce sera autour de la notion du sujet et de lobjet quil commentera cette thmatique analytique : nous prenons lautre pour un sujet et non pas pour purement et simplement notre objet. Lobjet tant situ ici dans le contexte dune valeur de plaisir, de fruition193 , de jouissance, lobjet tant tenu pour rduire cette unique de lautre (en tant quil doit tre pour nous le sujet) cette fonction omnivalente (si nous nen faisons quun objet) dtre aprs tout un objet quelconque, un objet comme les autres, dtre un objet qui peut tre rejet, chang, bref dtre profondment dvalu. Telle est la thmatique qui est sous-jacente cette ide doblativit, telle quelle est articule, quand on nous en fait un espce de corrlatif thique oblig de laccs un vritable amour qui serait suffisamment connot dtre gnital. Observez quaujourdhui je suis moins en train de critiquer cest pour a aussi bien que je me dispense den rappeler les textes cette niaiserie analytique, que de mettre en cause ce sur quoi mme elle repose, cest savoir quil y aurait une supriorit quelconque en faveur de laim, du partenaire de lamour ce quil soit ainsi, dans notre vocabulaire existentialo-analytique, considr comme un sujet. Car je ne sache pas quaprs avoir donn tellement une connotation pjorative au fait de considrer lautre comme un objet, quelquun ait jamais fait la remarque que de le considrer comme un sujet, a nest pas mieux. Car si un objet en vaut un autre selon sa nose, condition que nous donnions au mot objet son sens de dpart (que ce soit les objets en tant que nous les distinguons et pouvons les communiquer), sil est donc dplorable que jamais laim devienne un objet, estil meilleur quil soit un sujet ? Il suffit pour y rpondre de faire cette remarque que si un objet en vaut un autre, pour le sujet cest encore bien pire, car ce nest pas simplement un autre sujet quil vaut. Un sujet strictement en est un autre ! Le sujet strict, cest quelquun qui nous pouvons imputer quoi ? rien dautre que dtre comme nous cet tre qui naryron xein pow/enarthron echein epos/, qui sexprime en langage articul194, qui possde la combinatoire et qui peut notre combinatoire rpondre par ses propres combinaisons donc, que nous pouvons faire entrer dans notre calcul comme quelquun qui combine comme nous. Je pense que ceux qui sont forms la mthode que nous avons ici introduite, inaugure, niront pas l-dessus me contredire, cest la seule dfinition saine du sujet, en tout cas la seule saine pour nous celle qui permet dintroduire comment obligatoirement un sujet entre dans la Spaltung dtermine par sa soumission ce langage. savoir qu partir de ces termes nous pouvons voir comment il est strictement ncessaire quil se passe quelque chose, cest que dans le sujet il y a une part o a parle tout seul, [ce en quoi] <ce quoi> nanmoins le sujet reste suspendu. Aussi bien cest justement ce quil sagit de savoir et comment peut-on en venir loublier quelle fonction peut occuper dans cette relation justement lective, privilgie, quest la relation damour le fait que ce sujet avec lequel entre tous nous avons le lien de lamour en quoi justement cette question a un rapport avec ceci quil soit lobjet de notre dsir. Car si on suspend cette amarre, ce point tournant, ce centre de gravit, daccrochage de la relation damour, si on la met en vidence et si, en la mettant, on ne la met pas en la distinguant, il est vritablement impossible de dire quoi que ce soit qui soit autre chose quun escamotage concernant la relation de lamour. Cest prcisment cela, cette ncessit daccentuer le corrlatif objet du dsir en tant que cest a lobjet, non pas lobjet de lquivalence, du transitivisme des biens, de la transaction sur les convoitises, mais ce quelque chose qui est la vise du dsir comme tel, ce qui accentue un objet entre tous dtre sans [balance] <quivalence> avec les autres. Cest avec cette fonction de lobjet, cest cette accentuation de lobjet que rpond lintroduction en analyse de la fonction de lobjet partiel. Et aussi bien dailleurs tout ce qui fait, vous le savez, le poids, le retentissement, laccent du discours mtaphysique, repose toujours sur quelque ambigut. Autrement dit, si tous les termes dont vous vous servez quand vous faites de la mtaphysique, taient strictement dfinis, navaient chacun quune signification univoque, si le vocabulaire de la philosophie daucune faon triomphait (but ternel des professeurs !) vous nauriez plus faire de mtaphysique du tout, car vous nauriez plus rien dire. Je veux dire que vous vous apercevriez que les mathmatiques, cest beaucoup mieux, l on peut agiter des signes ayant un sens univoque parce quils nen ont aucun. De toute faon, quand vous parlez dune faon plus ou moins passionne des rapports du sujet et de lobjet, cest parce que vous mettez sous le sujet quelque chose dautre que ce strict sujet dont je vous parlais tout lheure et, sous lobjet, autre chose que lobjet que je viens de dfinir comme quelque chose qui, la limite, confine la stricte quivalence dune communication sans quivoque dun objet scientifique. Pour tout dire, si cet objet vous passionne cest parce que l-dedans, cach en lui il y a lobjet du dsir, agalma (le poids, la chose pour laquelle cest intressant de savoir o il est, ce fameux objet, savoir sa fonction et savoir o il opre aussi bien dans linter que dans lintrasubjectivit) et en tant que cet objet privilgi du dsir, cest quelque chose qui, pour chacun, culmine cette frontire, ce point limite que je vous ai appris considrer comme la mtonymie du discours inconscient o il joue un rle que jai essay de formaliser jy reviendrai la prochaine fois dans le fantasme. Et cest toujours cet objet qui, de quelque faon que vous ayez en parler dans lexprience analytique que vous lappeliez le sein, le phallus, ou la merde est un objet partiel. Cest l ce dont il sagit pour autant que lanalyse est une mthode, une technique qui sest avance dans ce champ dlaiss, dans ce champ dcri, dans ce champ exclu par la philosophie (parce que non maniable, non accessible sa dialectique et pour les mmes raisons) qui sappelle le dsir. Si nous ne savons pas pointer, pointer dans une topologie stricte, la fonction de ce que signifie cet objet la fois si limit et si fuyant dans sa figure, qui sappelle lobjet partiel, si donc vous ne voyez pas lintrt de ce que jintroduis aujourdhui sous le nom dagalma (cest le point majeur de lexprience analytique) et je ne puis le croire un instant tant donn que, quel que soit le malentendu de ceci, la force des choses fait que tout ce qui se fait, se dit de plus moderne dans la dialectique analytique tourne autour de cette fonction foncire, radicale, rfrence kleinienne de lobjet en tant que bon ou mauvais, ce qui est bien considr dans cette dialectique comme une donne primordiale. Cest bien l ce sur quoi je vous prie darrter un instant votre esprit. Nous faisons tourner un tas de choses, un tas de fonctions didentification : identification celui auquel nous demandons quelque chose dans lappel damour et, si cet appel est repouss, lidentification celui-l mme auquel nous nous adressions comme lobjet de notre amour (ce passage si sensible de lamour lidentification) et puis, dans une troisime sorte didentification (il faut lire Freud un petit peu : les Essais de psychanalyse), la fonction tierce que prend ce certain objet caractristique en tant quil peut tre lobjet du dsir de lautre qui nous nous identifions. Bref, notre

193 194

Fruition : terme vieilli (XVe, XVIe sicle), action de jouir (Littr). Cf. note 18 dans ce bulletin et le document annexe 2 (p. 133) sur ltymologie danthrpos dans le Cratyle, <398e>, 399-c.

58

1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

subjectivit, nous la faisons tout entire se construire dans la pluralit, dans le pluralisme de ces niveaux didentification que nous appellerons lIdal du Moi, Moi Idal, que nous appellerons aussi [identifi] Moi dsirant. Mais il faut tout de mme savoir o fonctionne, o se situe dans cette articulation lobjet partiel. Et l vous pouvez remarquer simplement, au dveloppement prsent du discours analytique, que cet objet, agalma, petit a, objet du dsir, quand nous le cherchons selon la mthode kleinienne, est l ds le dpart avant tout dveloppement de la dialectique, il est dj l comme objet du dsir. Le poids, le noyau intercentral du bon ou du mauvais objet (dans toute psychologie qui tend se dvelopper et sexpliquer en termes freudiens) cest ce bon objet ou ce mauvais objet que Mlanie Klein situe quelque part dans cette origine, ce commencement des commencements qui est mme avant la priode dpressive. Est-ce quil ny a pas l quelque chose dans notre exprience, qui soi tout seul est dj suffisamment signaltique ? Je pense avoir assez fait aujourdhui en disant que cest autour de cela que concrtement, dans lanalyse ou hors de lanalyse, peut et doit se faire la division entre une perspective sur lamour qui, elle, en quelque sorte, noie, drive, masque, lide, sublime tout le concret de lexprience (cette fameuse monte vers un Bien suprme dont on est tonn que nous puissions encore, nous, dans lanalyse, garder de vagues reflets quatre sous, sous le nom doblativit, cette sorte daimer en Dieu, si je peux dire, qui serait au fond de toute relation amoureuse), ou si, comme lexprience le dmontre, tout tourne autour de ce privilge, de ce point unique et constitu quelque part par ce que nous ne trouvons que dans un tre quand nous aimons vraiment. Mais quest-ce que cela justement agalma, cet objet que nous avons appris cerner, distinguer dans lexprience analytique et autour de quoi, la prochaine fois, nous essaierons de reconstruire, dans sa topologie triple (du sujet, du petit autre et du grand Autre), en quel point il vient jouer et comment ce nest que par lAutre et pour lAutre195 quAlcibiade, comme tout un chacun, veut faire savoir Socrate son amour.

195

Des variantes peuvent tre envisages : par lAutre et pour lAutre. La minuscule serait justifie (petit autre) en considrant quil sagirait l dAgathon.

59

1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

DOCUMENT ANNEXE n1 au sminaire du 1er fvrier 1961 Cratyle, trad. L. Mridier, Les Belles Lettres , 1969 (cf. n17, p.125). . . <412c> Voici maintenant le bien (agathon). Ce mot tend dsigner ce qui est admirable (agaston) dans toute la nature. Car, puisque les tres sont en marche, il y a en eux de la vitesse, et il y a aussi de la lenteur. Ce nest donc pas lensemble qui est admirable, mais une partie de lensemble, llment rapide (thoon) ; cette partie admirable (agaston) sapplique cette dnomination, le bien (agathon). .. SOCRATE. quel moment celui qui quitte la place <422a> aura-t-il le droit de sarrter ? Nest-ce pas quand il en sera ces noms qui sont, pour ainsi dire, les lments du reste, phrases et noms ? Car ceux-l ne doivent plus apparatre comme composs dautres noms, sil en est ainsi. Voil par exemple agathon (bien) : nous le disions tout lheure compos de agaston et de thoon le mot thoon, nous pourrions sans doute le tirer de noms diffrents, et ceux-l, dautres encore. Mais si nous venons prendre ce qui nest plus <422b> compos de noms diffrents, nous aurons le droit de dire que nous sommes arrivs un lment, et que nous ne devons plus le rapporter dautres noms. Hermogne. Ton ide me semble juste.

60

1961-02-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

DOCUMENT ANNEXE n2 au sminaire du 1er fvrier 1961 Cratyle, trad. L. Mridier, Les Belles Lettres , 1969 (cf. n. 18, p. 125). <398e> Mais ce nest pas cela qui est difficile concevoir, cest plutt le nom des hommes Pourquoi sont-ils appels anthrpois ? Toi, peuxtu le dire ? HERMOGNE. Comment le pourrais-je, mon bon ? Mme si jtais capable de le trouver, je ne men donnerais pas la peine, car je pense que tu sauras le dcouvrir mieux que moi. <399a> SOCRATE. Linspiration dEuthyphron te donne confiance, parait-il ! HERMOGNE. videmment. SOCRATE. Et tu as raison davoir confiance. Car, en ce moment, je crois quil mest venu des ides ingnieuses, et je risquerai, si je ny prends garde, dtre encore aujourdhui plus habile que de raison. Fais attention ce que je vais dire. En premier lieu, voici ce quon doit se mettre dans lesprit au sujet des noms : souvent nous ajoutons des lettres, nous en tons dautres, en drivant les noms do il nous plat, et nous dplaons les accents. Voil, par exemple, Dii philos (ami de Zeus) ; pour faire un nom de cette locution196, <399b> nous enlevons le second i, et la syllabe du milieu, qui est aigu, nous substituons une grave. Dans dautres cas, inversement, nous ajoutons des lettres, et faisons passer dans la prononciation le grave laigu. HERMOGNE. Tu dis vrai. SOCRATE. Eh bien, cest un de ces changements qua prouv le nom des hommes, il me semble. De locution il est devenu nom, par la suppression dune lettre, la, et la transformation de la finale en grave. HERMOGNE. Que veux-tu dire ? <399c> SOCRATE. Ceci. Ce nom danthrpos signifie quau contraire des animaux, incapables dobserver rien de ce quils voient, den raisonner et de lexaminer, lhomme, ds quil a vu, et opp a ce sens applique son examen et son raisonnement ce quil a vu. Et voil pourquoi, la diffrence des animaux, lhomme a t justement nomm, anthrpos : car il examine ce quil a vu (anathrn ha opp). HERMOGNE. Et la suite ? Dois-je te la demander ? Jaurais plaisir lapprendre. SOCRATE. Parfaitement. ..

61
On faisait encore venir echein epos/
196

nyrvpow de

nv

etnyr (regarder en haut), ou de

naryron

xein

pow (avoir une parole articule). /enarthron

1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Il y a donc des agalmata dans Socrate et cest ce qui a provoqu lamour dAlcibiade. Nous allons maintenant revenir sur la scne en tant quelle met en scne prcisment Alcibiade dans son discours adress Socrate et auquel Socrate comme vous le savez va rpondre en en donnant proprement parler une interprtation. Nous verrons en quoi cette apprciation peut tre retouche, mais on peut dire que structuralement, au premier aspect, lintervention de Socrate va avoir tous les caractres dune interprtation, savoir : <222cd>, Tout ce que tu viens de dire de si extraordinaire, norme, dans son impudence, tout ce que tu viens de dvoiler en parlant de moi, cest pour Agathon que tu las dit . Pour comprendre le sens de la scne qui se droule de lun lautre de ces termes (de lloge quAlcibiade fait de Socrate cette interprtation de Socrate et ce qui suivra) il convient que nous reprenions les choses dun peu plus haut et dans le dtail, < savoir> que nous voyions le sens de ce qui se passe partir de lentre dAlcibiade, entre Alcibiade et Socrate. Je vous lai dit, partir de ce moment il sest pass ce changement que ce nest plus de lamour mais dun autre dsign dans lordre quil va tre question de faire lloge, et limportant est justement ceci, cest quil va tre question de faire lloge de lautre, epainos. Et cest prcisment en cela, quant au dialogue, que rside le passage de la mtaphore. Lloge de lautre se substitue non pas lloge de lamour mais lamour lui-mme, et ceci ds <213c> lentre. Cest savoir que Socrate sadressant Agathon, lui dit : lamour de cet homme-l Alcibiade nest pas pour moi une mince affaire ! Chacun sait <213d> quAlcibiade a t le grand amour de Socrate Depuis que je me suis namour de lui,197 nous verrons le sens quil convient de donner ces termes, il en a t lerasts il ne mest plus permis, <ni> de porter les yeux sur un <seul> beau garon, ni de mentretenir avec aucun, sans quil me jalouse et menvie, se livrant dincroyables excs <et minjuriant> ; peine sil ne me tombe pas dessus de la faon la plus violente !198 Prends garde donc et protge-moi, dit-il Agathon car aussi bien de celui-ci la manie et la rage daimer filerastan/philerastian/ sont ce qui me fait peur ! Cest la suite de cela que se place le dialogue avec Eryximaque do va rsulter le nouvel ordre des choses. Cest savoir quil est convenu quon fera lloge tour de rle de celui qui dans le rang succde vers la droite. Ceci est instaur au cours dun dialogue entre Alcibiade et Eryximaque. Lepainos, lloge dont il va tre alors question a je vous lai dit cette fonction mtaphorique, symbolique dexprimer quelque chose qui de lun lautre (celui dont on parle) a une certaine fonction de mtaphore de lamour ; <214d> epainein, louer a ici une fonction rituelle qui est quelque chose qui peut se traduire dans ces termes : parler bien de quelquun. Et quoi quon ne puisse faire valoir ce texte au moment du Banquet, puisquil est bien postrieur, Aristote dans sa Rhtorique, livre 1, chapitre 9, distingue lepainos de lencmion. Je vous ai dit que je ne voulais pas entrer jusqu prsent sur cette diffrence de lepainos et de lencmion, nous y viendrons quand mme pourtant entrans par la force des choses199. La diffrence de lepainos <est> trs prcisment dans la faon dont Agathon a introduit son discours. Il parle de lobjet en partant de sa nature, de son essence pour en dvelopper ensuite les qualits, cest un dploiement si lon peut dire de lobjet dans son essence, alors que lencmion que nous avons peine traduire, semble-t-il, et le terme de kmow/kmos/200 qui y est impliqu y est sans doute pour quelque chose lencmion si cela doit se traduire par quelque chose dquivalent dans notre langue cest quelque chose comme pangyrique et, si nous suivons Aristote, il sagira alors de tresser la guirlande des actes, des hauts faits de lobjet201, point de vue qui dborde, qui est excentrique par rapport la vise de son essence qui est celle de lepainos. Mais lepainos nest pas quelque chose qui ds labord se prsente sans ambigut. Dabord cest au moment o il est dcid que cest depainos quil sagira, quAlcibiade commence de rtorquer que la remarque qua faite Socrate concernant sa jalousie, disons froce, ne comporte pas un tratre mot de vrai. Cest tout le contraire cest lui, le bonhomme, qui, sil marrive de louer <214d> quelquun en sa prsence, soit un dieu soit un homme, du moment que cest un autre que lui, va tomber sur moi et il reprend la mme mtaphore que tout lheure tv xe re/t cheire/, bras raccourcis !202 Il y a l un ton, un style, une sorte de malaise, dembrouille, une sorte de rponse gne, de tais-toi presque panique de Socrate. Tais-toi : est-ce que tu ne tiendras pas ta langue ? traduit-on avec assez de justesse Foi de Poseidn ! rpond Alcibiade ce qui nest pas rien tu ne saurais protester, je te linterdis ! Tu sais bien que je ne ferais pas de qui que ce ft dautre lloge en ta prsence ! Eh bien, dit Eryximaque, vas-y prononce lloge de Socrate. Et ce <214e> qui se passe alors cest que, Socrate, faisant son loge, dois-je lui infliger devant vous le chtiment public que je lui ai promis faisant son loge dois-je le dmasquer ? Cest ainsi ensuite quil en sera de son dveloppement. Et en effet ce nest pas sans inquitude non plus, comme si ctait l la fois une ncessit de la situation et aussi une implication du genre, que lloge puisse en [ces] <ses> termes aller si loin que de faire rire de celui dont il va sagir. Aussi bien Alcibiade propose un gentlemans agreement : Dois-je dire <214e> la vrit ? , ce quoi Socrate ne se refuse pas : Je tinvite la dire. Eh bien, dit Alcibiade, je te laisse la libert, si je franchis les limites de la vrit en <215a> mes termes, de dire : Tu mens certes, sil marrive derrer, de mgarer dans mon discours, tu ne dois point ten tonner () tant donn le personnage nous retrouvons l le terme de latopia, inclassable si droutant que tu es () comment ne pas sembrouiller, au moment de mettre les choses en ordre katariymein/katarithmein/, den faire lnumration et le compte. Et voici lloge qui commence. Lloge, la dernire fois, je vous en ai indiqu la structure et le thme. <215a> Alcibiade en effet dit que sans doute il va entrer dans le glvw/gels/ geloow/geloios/plus exactement, dans le risible et <y entre> assurment en commenant de prsenter les choses par la comparaison qui je vous le note reviendra en somme trois fois dans son discours, chaque fois avec une insistance quasi rptitive, o Socrate est compar cette enveloppe rude et drisoire que constitue le satyre. Il faut en quelque sorte louvrir pour voir <215b> lintrieur ce quil appelle la premire fois agalmata then, les statues des dieux. Et puis ensuite il reprend dans les termes que je vous ai dits la dernire <216e> fois, en les appelant encore une fois agalmata theia, divines, yaumast /thaumasta/ admirables. La troisime fois, nous le verrons employer plus loin a le terme retw/arets / agalmata arets, la merveille de la vertu, la mer veille des merveilles. En route, ce que nous voyons, cest cette comparaison qui, au moment o elle est instaure, est pousse ce moment-l fort loin, o il est compar avec le satyre Marsyas et malgr sa protestation eh, assurment il nest pas fltiste !203 Alcibiade revient, appuie et compare ici Socrate un satyre pas simplement de la forme dune bote, dun objet plus ou moins drisoire mais au satyre Marsyas nommment, en tant que quand il entre en action chacun sait par la lgende que le charme de son chant se dgage. Le charme est tel quil a encouru la jalousie dApollon, ce Marsyas. Apollon
197 198 199 200

Trad. L. Robin : Depuis le temps en effet que je me suis amourach <erasthn> de lui.* Cest nous qui soulignons. Trad. L. Robin : peine sil ne me tombe dessus bras raccourcis ! <t cheile>.* Cest nous qui soulignons. 134 Cf. article joint : epainos encmion (p. VII).

Kmos : anciennement procession burlesque des ftes de Bacchus, par la suite agrmente de scnes satiriques improvises (le mot comdie en drive).
201 202 203

Nous faisons lencmion dhommes qui ont agi : Aristote, Rhtorique, trad. Frdrique Dufour, Les Belles Lettres , 1967, 137b 27 35. T cheire est la mtaphore employe par Socrate, 2 13 d ; cf. notre note 2.

La protestation quAlcibiade lui impute, 215b :Mais je ne suis pas fltiste ! diras tu. Cf. document annexe (p. 147) sur lopinion que, daprs Plutarque, Alcibiade se faisait de la flte. Trad. R. Flacelire, Vies, t. III, Les Belles Lettres , 1969.

62

1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

le fait corcher pour avoir os rivaliser avec la musique suprme, la musique divine. La seule diffrence, dit-il, entre Socrate et lui, cest quen effet Socrate nest pas fltiste ; ce nest pas par la musique quil opre et pourtant le rsultat est exactement du mme ordre. Et ici il convient de nous rfrer ce que Platon explique dans le Phdre concernant les tats, si lon peut dire, suprieurs de linspiration tels quils sont produits au-del du franchissement de la beaut. Parmi les diverses formes de ce franchissement que je ne reprends pas ici, il y a celles <par lesquelles se rvlent les hommes> qui sont deomnouw/deomenous/ <215c> qui ont besoin des dieux et des initiations ; pour ceux-l, le cheminement, la voie consiste en moyens parmi lesquels celui de livresse produite par une certaine musique produisant chez eux cet tat quon appelle de possession. Ce nest ni plus ni moins cet tat quAlcibiade se rfre quand il dit <215c> que cest ce que Socrate produit, lui, par des paroles, par des paroles qui sont, elles, sans accompagnement, sans instruments ; il produit exactement le mme effet par ses paroles. Quand il nous arrive dentendre un orateur, dit-il, parler de tels sujets, ft-ce un orateur de premier ordre, a nous fait que peu deffet. Au contraire, quand cest toi quon entend, ou bien tes paroles rapportes par un autre, celui qui les rapporte ft-il p nu falow/panu phaulos/, tout fait homme de rien,204 que lauditeur soit femme, homme ou adolescent, le coup dont il est frapp, troubl et proprement parler katexmeya/katechometha/ nous en sommes possds ! Voil la dtermination du point dexprience pour lequel Alcibiade considre quen Socrate est ce trsor, cet objet tout fait indfinissable et prcieux qui est celui qui va fixer, si lon peut dire, sa dtermination aprs avoir dchan son dsir. Il est au principe de tout ce qui va tre ensuite dvelopp dans ses termes, sa rsolution, puis ses entreprises auprs de Socrate. Et cest sur ce point que nous devons nous arrter. Voici en effet ce quil va nous dcrire. Il lui est arriv avec Socrate une aventure qui nest pas banale. Cest quayant pris cette dtermination, sachant quil marchait sur un terrain en quelque sorte [peu sr] <un peu sr> (il sait <217a> lattention que ds longtemps Socrate fait ce quil appelle son [aura] <hora> on traduit comme on peut enfin son sex-appeal), il lui semble quil lui suffirait que Socrate se dclare pour obtenir de lui justement tout ce qui est <217a> en cause. savoir ce quil dfinit lui-mme comme : tout ce quil sait p nt' kosai saper o tow dei/pan takousai hosaper hou tos dei/205 Et cest alors le rcit des dmarches. Mais aprs tout est-ce quici nous ne pouvons pas dj nous arrter ? Puisque Alcibiade sait dj que de Socrate il a le dsir, que ne prsume-t-il mieux et plus aisment de sa complaisance ? Que veut dire ce fait quen quelque sorte sur ce que lui, Alcibiade sait dj, savoir que pour Socrate il est un aim, un ermenos, qua-t-il besoin sur ce sujet de se faire donner par Socrate le signe dun dsir ? Puisque ce dsir est en quelque sorte reconnu (Socrate nen a jamais fait mystre dans les moments passs) reconnu et de ce fait connu et donc pourrait-on penser dj avou, que veulent dire ces manuvres de sduction dveloppes avec un dtail, un art et en mme temps une impudence, un dfi aux auditeurs ? dailleurs tellement nettement senti comme quelque chose qui dpasse les limites que ce qui lintroduit nest rien de moins que la phrase qui sert lorigine des mystres : <218b> Vous autres qui tes l, bouchez vos oreilles ! . Il sagit de ceux qui nont pas le droit dentendre, moins encore de rpter, les valets, les non-initis, ceux qui ne peuvent pas entendre ce qui va tre dit comme ceci va tre dit ; il vaut mieux pour eux quils nentendent rien. Et en effet, au mystre de cette exigence dAlcibiade, ce mystre rpond, correspond aprs tout la conduite de Socrate. Car si Socrate sest montr depuis toujours lerasts dAlcibiade, sans doute nous paratra-t-il (dans une perspective postsocratique nous dirions : dans un autre registre) que cest un grand mrite que ce quil montre et que le traducteur du Banquet pointe en marge sous le terme de sa temprance . Mais cette temprance nest pas non plus dans le contexte quelque chose qui soit indiqu comme ncessaire. Que Socrate montre l sa vertu peut-tre ! mais quel rapport avec le sujet dont il sagit, sil est vrai que ce quon nous montre ce niveau cest quelque chose concernant le mystre damour. En dautres termes, vous voyez de quoi jessaie de faire le tour (de cette situation, de ce jeu de ce qui se dveloppe devant nous dans lactualit du Banquet) pour en saisir proprement parler la structure. Disons tout de suite que tout dans la conduite de Socrate indique que le fait que Socrate en somme se refuse entrer lui-mme dans le jeu de lamour est troitement li ceci, qui est pos lorigine comme [le terme du dbat] <le terme de dpart>, cest que lui sait, cest mme, dit-il, la seule chose quil sache ; il sait ce dont il sagit dans les choses de lamour.206 Et nous dirons que cest parce que Socrate sait, quil naime pas. Et aussi bien avec cette cl donnons-nous leur plein sens aux paroles dont, dans le rcit dAlcibiade, il laccueille, aprs trois ou quatre scnes dans lesquelles la monte des attaques dAlcibiade nous est produite selon un rythme ascendant. Lambigut de la situation confine toujours ce qui est proprement parler le geloios, le risible, le comique. En effet, cest une scne bouffonne que ces invitations dner qui se terminent par un monsieur qui sen va trs tt, trs poliment, aprs stre fait attendre, qui revient une deuxime fois et qui schappe encore, et avec lequel cest sous les draps que <218c> se produit le dialogue : Socrate, tu dors ? Pas du tout ! Il y a l quelque chose qui, pour arriver ses derniers termes, nous fait passer par des cheminements bien faits pour nous mettre un certain niveau. Quand Socrate la fin lui rpond, aprs quAlcibiade se soit vraiment expliqu, <218d> ait t jusqu lui dire : Voil ce que je dsire et jen serais certainement honteux devant les gens qui ne comprendraient pas ; je texplique toi <218e> ce que je veux , Socrate lui rpond : en somme, tu nes pas le dernier des petits idiots, sil est bien vrai que justement tout ce que tu dis de moi je le possde, et si en moi il existe ce pouvoir grce auquel tu deviendrais, toi, meilleur ! Oui, cest cela, tu as d apercevoir en moi une invraisemblable beaut qui diffre de toutes les autres une beaut dune autre qualit, quelque chose dautre et layant dcouverte tu te mets ds lors en posture de la partager avec moi ou plus exactement de faire un change, beaut contre beaut, et en mme temps ici dans la perspective socratique de la science contre lillusion la place dune opinion de beaut la doxa qui ne sait pas sa fonction, la tromperie de la beaut tu veux changer la vrit. et en fait, mon Dieu, a ne veut rien dire dautre que dchanger du cuivre contre de lor. Mais ! dit Socrate et l il convient de prendre les choses comme, <219a> elles sont dites dtrompe-toi, examine les choses avec plus de soin. meinon skpei/ameinon skopei/ de faon ne pas le tromper, ce <je> ntant proprement parler rien.207 Car videmment, dit-il, lil de la pense va en souvrant mesure que la porte de la vue de lil rel va en baissant. Tu nen est certes pas l ! Mais attention, l o tu vois quelque chose, je ne suis rien.

204 205 206 207

Panu phaulos : L. Robin traduit de dernier ordre. Trad. L. Robin, 217-a : lentendre me dire tout, oui, tout ce quil savait ! Cf. Stcriture, n 1, p. 23, n. 10.

Le <je> ici rajout vient la place dun espace blanc dans la stnotypie. Il a t entendu comme en attestent des notes qui donnent de ce passage la version : afin que je ne te trompe pas ce jeu Notre choix part de lhypothse que Lacan produit ici une traduction mot mot de : /ouden n/ ; ouden (neutre) : rien. n (participe prsent au nominatif masculin du verbe tre) : <je> tant. La traduction de L. Robin : de peur de te mprendre sur moi et sur mon nant rel est trs loigne de cette proposition, de lavis mme du spcialiste consult. La construction du verbe lanthan avec le participe prsent est frquente et lemploi du verbe tre peut avoir le sens de la valeur. Cf. la

63

1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Ce que Socrate refuse ce moment, si cest dfinissable dans les termes que je vous ai dits concernant la mtaphore de lamour, ce que Socrate refuse (pour se montrer ce quil sest dj montr tre, je dirai, presque officiellement dans toutes les sorties dAlcibiade, pour que tout le monde sache quAlcibiade autrement dit a t son premier amour) ce que Socrate refuse de montrer Alcibiade cest quelque chose qui prend un autre sens, qui serait proprement la mtaphore de lamour en tant que Socrate sadmettrait comme aim et je dirai plus, sadmettrait comme aim, inconsciemment. Cest justement parce que Socrate sait, quil se refuse avoir t, quelque titre justifi ou justifiable que ce soit, ermenos, le dsirable, ce qui est digne dtre aim. Ce qui fait quil naime pas, que la mtaphore de lamour ne peut pas se produire, cest que la substitution de lerasts lermenos (le fait quil se manifeste comme erasts la place o il y avait lermenos) est ce quoi il ne peut que se refuser, parce que, pour lui, il ny a rien en lui qui soit aimable, parce que son essence est cet udn/ouden/, ce vide, ce creux (pour employer un terme qui a t utilis ultrieurement dans la mditation no-platonicienne et augustinienne) cette kensis qui reprsente la position centrale de Socrate. Cest si vrai que ce terme de kensis, de vide oppos au plein de qui ? Mais dAgathon justement ! est tout fait lorigine du dialogue208 quand Socrate, aprs sa longue mditation dans le vestibule de la maison voisine, samne enfin au banquet et sassoit auprs dAgathon. Il commence parler, on croit quil badine, quil plaisante, mais dans un dialogue aussi rigoureux et aussi austre la fois dans son droulement pouvons <175d> nous croire que rien soit l ltat de remplissable.209 Il dit : Agathon, toi, tu es plein et, comme on fait passer dun vase plein un vase vide quelque chose, un liquide, laide dune mche le long de laquelle le liquide scoule, de mme je vais <memplir de beau savoir ! . Ironie sans doute mais qui vise quelque chose, qui veut exprimer quelque chose, qui est prcisment aussi ce que Socrate je vous lai rpt maintes fois et cest dans la bouche dAlcibiade prsente comme constitutif de sa position qui est ceci : le principal cest quil ne sait rien, sauf concernant les choses de lamour, amathia, inscientia, comme a traduit Cicron en forant un peu la langue latine. Inscitia, cest lignorance brute, tandis que inscientia, cest ce non-savoir constitu comme tel, comme vide, comme appel du vide au centre du savoir. Vous saisissez donc bien, je pense, ce quici jentends dire ; cest que la structure constitue par la substitution, la mtaphore ralise constituant ce que jai appel le miracle de lapparition de lerasts la place mme o tait lermenos, cest ici ce dont le dfaut fait que Socrate ne peut que se refuser en donner, si lon peut dire, le simulacre. Cest--dire quil se pose devant Alcibiade comme ne pouvant alors lui montrer les signes de son dsir pour autant quil rcuse davoir t lui-mme, daucune faon, un objet digne du dsir dAlcibiade, ni non plus du dsir de personne. Aussi bien observez que le message socratique, sil comporte quelque chose qui a rfrence lamour, nest certainement pas en lui-mme fondamentalement quelque chose qui parte, si lon peut dire, dun centre damour. Socrate nous est reprsent comme un erasts, comme un dsirant, mais rien nest plus loign de limage de Socrate que le rayonnement damour qui part, par exemple, du message christique. Ni effusion, ni don, ni mystique, ni extase, ni simplement commandement nen dcoulent. Rien nest plus loign du message de Socrate que tu aimeras ton prochain comme toi-mme , formule qui est remarquablement absente dans la dimension de ce que dit Socrate. Et cest bien ce qui a frapp depuis toujours les exgtes qui, en fin de compte, dans leurs objections lascse proprement de lers, disent que ce qui est command cest : tu aimeras avant tout dans ton me ce qui test le plus essentiel . Bien sr il ny a l quune apparence, je veux dire que le message socratique tel quil nous est transmis par Platon ne fait pas l une erreur puisque la structure, vous allez le voir, est conserve. Et cest mme parce quelle est conserve quelle nous permet aussi dentrevoir de faon plus juste le mystre cach sous le commandement chrtien. Et aussi bien, sil est possible de donner une thorie gnrale de lamour sous toute manifestation qui soit manifestation de lamour [ceci] <mme> si cela peut au premier abord vous paratre surprenant, dites-vous bien quune fois que vous en avez la cl je parle de ce que jappelle la mtaphore de lamour vous la retrouvez absolument partout. Je vous ai parl travers Victor Hugo. Il y a aussi le livre original de lhistoire de Ruth et de Booz. Si cette histoire se tient devant nous dune faon qui nous inspire autrement (sauf mauvais esprit faisant de cette histoire une histoire de vieillard libidineux et de boniche) cest quaussi bien nous supposons l cette inscience : Booz ne savait pas quune femme tait l dj inconsciemment Ruth est pour Booz lobjet quil aime. Et nous supposons aussi, et l dune faon formelle : Et Ruth ne savait pas ce que Dieu voulait delle, que ce tiers, ce lieu divin de lAutre en tant que cest l que sinscrit la fatalit du dsir de Ruth est ce qui donne sa vigilance nocturne aux pieds de Booz son caractre sacr. La sous-jacence de cette inscience o dj se situe, dans une antriorit voile comme telle, la dignit de lermenos pour chacun des partenaires est l ce qui fait [quest] tout le mystre de la signification de lamour <au sens> propre que prend la rvlation de leur dsir. Voici donc comment les choses se passent. Alcibiade ne comprend pas. <219a> Aprs avoir entendu Socrate il lui dit : coute-moi, jai dit tout ce que javais dire, toi maintenant de savoir ce que tu dois faire . Il le met, comme on dit, en prsence de ses responsabilits. quoi Socrate lui dit : On parlera de tout a demain, nous avons encore beaucoup de choses en dire ! Bref, il place les choses dans la continuation dun dialogue, il lengage dans ses propres voies. Cest pour autant que Socrate se fait absent au point o se marque la convoitise dAlcibiade et cette convoitise, ne pouvons-nous dire que cest justement la convoitise du meilleur ? Mais cest justement quelle soit exprime en ces termes dobjet cest savoir quAlcibiade ne dit pas : Cest titre de mon bien ou de mon mal que je veux ceci qui nest comparable rien et qui est en toi agalma , mais : Je le veux parce que je le veux, que ce soit mon bien ou que ce soit mon mal cest justement en cela quAlcibiade rvle la fonction centrale <de lobjet> dans larticulation du rapport de lamour, et cest justement en cela aussi que Socrate se refuse lui rpondre sur ce plan-l lui-mme. Je veux dire que par son attitude de refus, par sa svrit, par son austrit, par son noli me tangere il implique Alcibiade dans le chemin de son bien. Le commandement de Socrate, cest : Occupe-toi de ton me, cherche ta perfection . Mais est-il mme sr que nous ne devions pas, sur ce son bien , laisser quelque ambigut ? Car aprs tout, justement ce qui est mis en cause depuis que ce dialogue de Platon a retenti, cest lidentit de cet objet du dsir avec son bien [quil est question]. Est-ce que son bien , nous ne devons pas le traduire par le bien tel que Socrate en conoit, en trace la voie pour ceux qui le suivent, lui qui apporte dans le monde un discours nouveau ?

traduction de Mario Meunier : pour que tu ne puisses point te mprendre sur le rien que je vaux. Cet exemple a t discut au Colloque Du pre doctobre 1983 : Sur la transcription , dans Littoral n 13, p. 81-82
208 209

Cf. Stcriture, n 2, p. 64.

Variante envisage : remplissage. Cette considration sur le dialogue de Platon lie serait plus dans ce cas une rfrence directe au rien (non remplissable) de Socrate ; nous gardons donc cet endroit la version de la stnotypie.

64

1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Observons que dans lattitude dAlcibiade il y a quelque chose, jallais dire de sublime, en tout cas dabsolu et de passionn qui confine une nature tout autre, dun autre message, celui o dans lvangile il nous est dit que pour celui qui sait quil y a un trsor dans un champ il nest pas dit ce quest ce trsor il est capable de vendre tout ce quil a pour acheter ce champ et pour jouir de ce trsor. Cest l que se situe la marge de la position de Socrate celle dAlcibiade. Alcibiade est lhomme du dsir. Mais vous me direz alors : pourquoi veut-il tre aim ? la vrit, il lest, lui, dj, et il le sait. Le miracle de lamour chez lui est ralis en tant quil devient le dsirant. Et quand Alcibiade se manifeste comme amoureux, comme qui dirait ce nest pas de la [nnette] <gnognote> ! Cest savoir que justement parce quil est Alcibiade, celui dont les dsirs ne connaissent pas de limites, ce champ [rfrentiel] <prfrentiel> dans lequel il sengage qui est proprement parler pour lui le champ de lamour est quelque chose o il dmontre ce que jappellerai un cas trs remarquable dabsence de la crainte de castration autrement dit de manque total de cette fameuse Ablehnung der Weiblichkeit.210 Chacun sait que les types les plus extrmes de la virilit dans les modles antiques sont toujours accompagns dun parfait ddain du risque ventuel de se faire traiter, ft-ce par leurs soldats, de femme, comme cela est arriv, vous le savez, Csar. Alcibiade fait ici Socrate une scne fminine. Il nen reste pas moins Alcibiade son niveau. Cest pourquoi nous devons attacher toute son importance en franchissant le complment quil a donn lloge de Socrate, savoir cet tonnant portrait destin complter la figure impassible de Socrate et impassibilit veut dire quil ne peut mme pas supporter dtre pris au passif, aim, ermenos. Lattitude de Socrate (ou ce quon droule devant nous comme son courage la guerre) est faite dune profonde indiffrence tout ce qui se passe, ft-il le plus dramatique, autour de lui. Ainsi, une fois franchie toute la fin de ce dveloppement o en somme culmine la dmonstration de Socrate comme tre sans pareil, voici comment <222c> Socrate en vient rpondre Alcibiade : Tu me fais leffet davoir toute ta tte ! Et en effet, cest labri dun Je ne sais pas ce que je dis quAlcibiade sest exprim. Socrate, qui sait, lui dit : Tu me fais leffet davoir toute ta tte ! nfein moi doke w/nphein moi dokeis/, cest-dire que tout en tant ivre211 je lis en toi quelque chose, et quoi ? cest Socrate qui le sait, ce nest pas Alcibiade. Socrate pointe ce dont il sagit, il va parler dAgathon. la fin du discours dAlcibiade en effet, Alcibiade sest retourn vers Agathon pour lui dire, <222b> tu vois, ne va pas te laisser prendre celui-l. Tu vois comme il a t capable de me traiter.<222c> Ny va pas ! . Et cest accessoirement <dit Socrate> car la vrit lintervention de Socrate naurait pas de sens si a ntait pas sur cet accessoirement que portait lintervention en tant que je lai appele interprtation <que tu lui as fait une place dans la fin de ton discours>. Ce quil nous dit, cest que la vise dAgathon tait prsente toutes les circonlocutions du discours, que ctait autour de lui que senroulait tout son discourscomme si tout ton discours faut-il traduire et non pas langage212 navait que ce but de quoi ? dnoncer que je suis oblig de taimer toi et personne dautre, et que, de son ct,<222d> Agathon lest de se laisser aimer par toi, et pas par un seul autre ! Et ceci, dit-il, est tout fait transparent, kat dhlom/katadlon/, dans ton discours. Socrate dit bien quil le lit travers le discours apparent. Et trs prcisment, cest cette affaire de ce drame de ton invention comme il lappelle, cette mtaphore, cest l que cest tout fait transparent. to saturikn sou dr ma toto kai silhnikon/to saturikon sou drama touto kai silnikon/, cette histoire de satyre et de silne, cest l quon voit les choses. Eh bien tchons en effet den reconnatre la structure. Socrate dit Alcibiade : Si ce que tu veux en fin de compte cest, toi, dtre aim de moi et quAgathon soit ton objet car autrement il ny a pas dautre sens donner ce discours si ce nest les sens psychologiques les plus superficiels, le vague veil dune jalousie chez lautre il nen est pas question ! . Cest queffectivement cest ce dont il sagit. Alcibiade, Socrate ladmet, manifestant son dsir Agathon et demandant en somme Agathon ce que dabord Alcibiade lui a demand lui Socrate. La preuve cest que, si nous considrons toutes ces parties du dialogue comme un long pithalame et si ce quoi aboutit toute cette dialectique a un sens, cest ce qui se passe la fin, cest que Socrate fait lloge dAgathon. Que Socrate fasse lloge dAgathon est la rponse la demande non pas passe mais prsente dAlcibiade. Quand Socrate va faire lloge dAgathon, il donne satisfaction Alcibiade. Il <lui> donne satisfaction pour son acte actuel de dclaration publique, de mise sur le plan de lAutre universel de ce qui sest pass entre eux derrire les voiles de la pudeur. La rponse de Socrate cest : Tu peux aimer celui que je vais louer parce que, le louant, je saurai faire passer, moi Socrate, limage de toi aimant en tant que limage de toi aimant ; cest par l que tu vas entrer dans la voie des identifications suprieures que trace le chemin de la beaut . Mais il convient de ne pas mconnatre quici Socrate, justement parce quil sait, substitue quelque chose autre chose. Car ce nest pas la beaut, ni lascse, ni lidentification Dieu que dsire Alcibiade, mais cet objet unique, ce quelque chose quil a vu dans Socrate et dont Socrate le dtourne parce que Socrate sait quil ne la pas. Mais Alcibiade, lui, dsire toujours la mme chose et, ce quAlcibiade cherche dans Agathon, nen doutez pas, cest ce mme point suprme o le sujet sabolit dans le fantasme, ses agalmata. Ici Socrate, en substituant son leurre ce que jappellerai le leurre cls dieux, le fait en toute authenticit dans la mesure o justement il sait ce que cest lamour et que cest justement parce quil le sait quil est destin sy tromper, savoir mconnatre la fonction essentielle de lobjet de vise constitu par lagalma. On nous a parl hier soir de modle, et de modle thorique. Je dirai quil nest pas possible de ne pas voquer ce propos, ne serait-ce que comme support de notre pense, la dialectique intrasubjective de lIdal du Moi, du Moi Idal, et justement de lobjet partiel. <Je vous rappelle> le petit schma : que je vous ai donn autrefois du miroir sphrique, pour autant que cest devant lui que se cre ce fantasme cl limage relle du vase telle quelle surgit cache dans lappareil et que cette image illusoire peut tre par lil supporte, aperue comme relle en tant que lil saccommode par rapport ce autour de quoi elle vient se raliser, savoir la fleur que nous avons pose213.

210 La traduction pourrait tre rcusation de la fminit. Ablehnen. perdre appui, rejeter, repousser, rcuser avec pour ce dernier sens le mme double usage, dans la langue ordinaire et juridique quen franais. Rcuser peut tre choisi pour sa connotation forte et parce quil se distingue de rejet (traduisant Verwerfung) et refus (traduisant Versagung)

Cette phrase est ambigu mais nous savons que lon na jamais vu Socrate en tat divresse. Alcibiade est ici officiellement lhomme ivre. Ce que L. Robin traduit par tu me fais leffet davoir toute ta tte (nepheinmoi dokeis) signifie : tu me fais leffet de quelquun qui naurait pas bu. Variante envisage : tri as beau dire que tu tats ivre
211 212 213

Trad. L. Robin : comme si tout ton langage navait pas ce but dtermin, de nous brouiller, Agathon et moi, sous prtexte que moi

Nous tablissons le schma qui nous semble convenable deux ans aprs le Colloque de Royaumont. Voici quatre versions de ce mme schma slectionnes dans des notes.

65

1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Je vous ai appris noter dans ces trois termes (lIdal du Moi, le Moi Idal, et petit a, lagalma de lobjet partiel) le quelque chose dnotant les supports, les rapports rciproques des trois termes dont il sagit chaque fois que se constitue quoi ? justement ce dont il sagit au terme de la dialectique socratique, quelque chose qui est destin donner consistance ce que Freud et cest ce propos que jai introduit ce schma nous a nonc comme tant lessentiel de [laboration] l<namoration>, la Verliebtheit, savoir la reconnaissance du fondement de limage narcissique en tant que cest elle qui fait la substance du Moi Idal. LIncarnation imaginaire du sujet, voil ce dont il sagit dans cette rfrence triple. Et vous me permettrez den venir enfin ce que je veux dire : le dmon de Socrate cest Alcibiade. Cest Alcibiade, exactement comme il nous est dit dans le discours de Diotime que lamour nest pas un dieu, mais un dmon, cest savoir celui qui envoie au mortel le message que les dieux ont lui donner et cest pourquoi nous navons pas pu manquer propos de ce dialogue dvoquer la nature des dieux. Je vais vous quitter quinze jours et je vais vous donner une lecture : De natura deorum de Cicron. Cest une lecture qui ma fait bien du tort dans un temps trs ancien auprs dun clbre cuistre qui, mayant vu plong dans ceci, en augura fort mal quant au centrage de mes proccupations professionnelles. Ce De natura deorum lisez-le, histoire de vous mettre au point. Vous y verrez dabord toutes sortes de choses excessivement drles et vous verrez que ce M. Cicron, qui nest pas le peigne-cul quon tente de vous dpeindre en vous disant que les Romains taient des gens qui taient simplement la suite, est un type qui articule des choses qui vous vont droit au cur. Vous y verrez aussi des choses amusantes. Cest savoir que, de son temps, on allait chercher Athnes en quelque sorte lombre des grandes pin-up du temps de Socrate. On y allait l-bas en se disant : je vais y rencontrer des Charmides tous les coins de rue. Les Charmides, vous verrez que notre Brigitte Bardot, auprs des effets des Charmides, elle peut saligner ! Mme que les petits poulbots ils en avaient les mirettes comme a ! Et dans Cicron on en voit de drles. Et notamment un passage que je ne peux pas vous donner, dans le genre de ceci : Il faut bien le dire, les beaux gars, ceux dont tout de mme les philosophes nous ont appris que cest trs bien de les aimer, on peut en chercher ! il y en a bien un par ci par l de beau 214.Quest-ce que a veut dire ? Est-ce que la perte de lindpendance politique a pour effet irrmdiable quelque dcadence raciale, ou simplement la disparition de ce mystrieux clat, cet merow nargw/himeros enargs/, de ce brillant du dsir215 dont nous parle Platon dans le Phdre ? Nous nen saurons jamais rien Mais vous y apprendrez bien dautres choses encore. Vous y apprendrez que cest une question srieuse de savoir o a se localise les dieux. Et <cest> une question qui na pas perdu pour nous, croyez-moi, son importance. Si ce que je vous dis ici peut un jour o, dun sensible glissement des certitudes, vous vous trouverez entre deux chaises si a peut vous servir quelque chose, une de ces choses aura t de vous rappeler lexistence relle des dieux. Adoncques pourquoi nous aussi ne pas nous arrter cet objet de scandale qutaient les dieux de la mythologie antique et, sans chercher les rduire des paquets de fiches ni des groupements de thmes, mais en nous demandant ce que a pouvait bien vouloir dire quaprs tout ces dieux se comportassent de la faon que vous savez, et dont le vol, lescroquerie, ladultre je ne parle pas de limpit, a ctait leur affaire taient tout de mme le mode le plus caractristique. En dautres termes, la question de ce que cest un amour de dieu est quelque chose qui est franchement actualis par le caractre scandaleux de la mythologie antique. Et je dois vous dire que tout de mme le sommet est l lorigine, au niveau dHomre. Il ny a pas moyen de se conduire de faon plus arbitraire, plus injustifiable, plus incohrente, plus drisoire que ces dieux ! Et lisez quand mme lIliade : ils sont l tout le temps, mls, intervenant sans cesse dans les affaires des hommes. Et on ne peut tout de mme pas penser que les histoires qui, en fin de compte pourraient dans une certaine perspective mais nous ne la prenons pas personne ne peut la prendre, mme le Homais le plus pais et dire que cest des histoires dormir debout. Non, ils sont l et bien l ! Quest-ce que a peut vouloir dire que les dieux en somme ne se manifestent aux hommes quainsi ? Il faut voir quand mme ce qui se passe quand a leur prend daimer une mortelle par exemple. Il ny a rien qui tienne jusqu ce que la mortelle, de dsespoir, se transforme en laurier ou en grenouille. Il ny a pas moyen de les arrter. Il ny a tout de mme rien de plus loign de ces sortes de tremblements de ltre devant lamour quun dsir de dieu ou de desse dailleurs, je ne vois pas pourquoi je ne les mets pas aussi dans le coup.

214 La fermeture des guillemets dit que nous supposons que la question du lien entre la perte de lindpendance politique et la disparition des beaux jeunes gens est pose par Lacan. Nous navons pas encore en effet repr exactement le passage dont il est question dans le De natura deorum que nous navons pu que consulter en bibliothque. 215 Himeros charges, cette rfrence est au vers 795 dAntigone de Sophocle ; cf. article joint Bon jour et beau dsir ( P. X ) o lon verra comment le brillant du dsir miroite dans Phdre, <251c-de>.

66

1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Il a fallu Giraudoux pour nous restituer les dimensions, la rsonance de ce prodigieux mythe dAmphitryon. Il na pas pu se faire chez ce grand pote quil ne fasse un peu rayonner sur Jupiter lui-mme quelque chose qui pourrait ressembler une sorte de respect des sentiments dAlcmne, mais cest bien pour nous rendre la chose possible216. Il est bien clair qu celui qui sait entendre, ce mythe reste en quelque sorte une sorte de comble du blasphme, pourrait-on dire, et pourtant ce ntait point ainsi que lentendaient les Anciens. Car l les choses vont plus loin que tout. Cest le stupre divin qui se [dsigne] <dguise> en lhumaine vertu. En dautres termes, quand je dis que rien ne les arrte, ils vont faire tromperie jusque dans ce qui est le meilleur et cest bien l quest toute la cl de laffaire. Cest que les meilleurs, des dieux rels, poussent limpassibilit jusqu ce point dont je vous parlais tout lheure de ne mme pas supporter la qualification passive. tre aim cest entrer ncessairement dans cette chelle du dsirable dont on sait quelle peine ont eue les thologiens du christianisme se dptrer. Car si Dieu est dsirable, il peut ltre plus ou moins, il y a ds lors toute une chelle du dsir et, quest-ce que nous dsirons dans Dieu sinon le dsirable mais plus Dieu de sorte que cest au moment o lon essayait de donner Dieu sa valeur la plus absolue quon se trouvait pris dans un vertige do lon ne ressortait que difficilement pour prserver la dignit du suprme objet. Les dieux de lAntiquit ny allaient pas par quatre chemins ; ils savaient quils ne pouvaient se rvler aux hommes que dans la pierre de scandale, dans lagalma de quelque chose qui viole toutes les rgles comme pure manifestation dune essence qui, elle, restait compltement cache, dont lnigme tait tout entire derrire, do lincarnation dmonique de leurs exploits scandaleux. Et cest en ce sens que je dis quAlcibiade est le dmon de Socrate. Alcibiade donne la reprsentation vraie, sans le savoir, de ce quil y a dimpliqu dans lascse socratique. Il montre ce quil y a l qui nest pas absent, croyez-le, de la dialectique de lamour telle quelle a t labore ultrieurement dans le christianisme. Cest bien l autour que vient achopper cette crise, qui, au XVIe sicle, fait basculer toute la longue synthse qui a t soutenue et, je dirai, la longue quivoque concernant la nature de lamour qui la fait se drouler, se dvelopper dans tout le Moyen ge dans une perspective si postsocratique. Je veux dire que par exemple le Dieu de Scot Erigne ne diffre pas du Dieu dAristote, en tant quil meurt comme ermenon, ils sont cohrents : cest par sa beaut que Dieu fait tourner le monde. Quelle distance entre cette perspective et celle quon lui oppose ! Mais elle ny est pas oppose cest l le sens de ce que jessaie darticuler on articule <celle-ci> loppos comme lagap en tant que lagap nous enseigne expressment que Dieu nous aime en tant que pcheurs : il nous aime aussi bien pour notre mal que pour notre bien. Cest l le sens de la bascule qui sest faite dans lhistoire des sentiments de lamour et, curieusement, au moment prcis o rapparat pour nous, dans ses textes authentiques, le message platonicien : lagap divine en tant que sadressant au pcheur comme tel, voil le centre, le cur de la position luthrienne. Mais ne croyez pas que ce soit ici quelque chose qui tait rserv une hrsie, une insurrection locale dans la catholicit, car il suffit de jeter un coup dil mme superficiel ce qui a suivi la Contre-Rforme, savoir lirruption de ce quon a appel lart du baroque, pour sapercevoir que cela ne signifie exactement pas autre chose que la mise en vidence, lrection comme telle du pouvoir de limage proprement parler dans ce quelle a de sduisant. Et, aprs le long malentendu qui avait fait soutenir le rapport trinitaire dans la divinit, du connaissant au connu et remontant [au] <du> connu [dans le] <au> connaissant par la connaissance217, nous voyons l lapproche de cette rvlation qui est la ntre, qui est que les choses vont de linconscient vers le sujet qui se constitue dans sa dpendance, et remontent jusqu cet objet noyau que nous appelons ici agalma. Telle est la structure qui rgle la danse entre Alcibiade et Socrate. Alcibiade montre la prsence de lamour mais ne la montre quen tant que Socrate qui sait, peut sy tromper et ne laccompagne quen sy trompant. Le leurre est rciproque. Il est aussi vrai pour Socrate, si cest un leurre et sil est vrai quil se leurre, quil est vrai pour Alcibiade quil est pris dans le leurre. Mais quel est le leurr le plus authentique sinon celui qui suit, ferme et sans se laisser driver, ce que lui trace un amour que jappellerai pouvantable. Ne croyez pas que celle qui est mise lorigine de ce discours, Aphrodite, soit une desse qui sourit. Un prsocratique, qui est je crois Dmocrite, dit quelle tait l toute seule lorigine. Et cest mme ce propos que pour la premire fois apparat dans les textes grecs le terme dagalma218.* Vnus, pour lappeler par son nom, nat tous les jours. Cest tous les jours la naissance dAphrodite et, pour reprendre Platon lui-mme une quivoque qui, je crois, est une vritable tymologie. je conclurai ce discours par ces mots : kalimra/kalmera/, bonjour, kalimrow/kalimeros/ bonjour et beau dsir. !219 De la rflexion sur ce que je vous ai apport ici du rapport de lamour quelque chose qui de toujours sest appel lternel amour quil ne vous soit pas trop lourd penser, si vous vous souvenez que ce terme de lternel 14 amour est mis par Dante expressment aux portes de lEnfer220.

216 217 218 *

Variantes envisages :plausible ou passable. Cf. Saint Augustin, De Trinitate, livres VIII XI et Etienne Gilson, introduction ltude de saint Augustin, Paris, Vrin, 2e dition, 1943. Est-ce vrifiable, dautant que Dmocrite est un contemporain de Socrate ?

2000 : Le curieux peut consulter le site Perseus : http://www.perseus.tufts.edu / o il pourra effectuer une recherche sur le terme agalma dans lensemble des textes de grec ancien. Il est dit en effet dans le Cratyle 418-c-d, que cest parce que les humains prouvaient de la joie voir la lumire sortir de lobscurit et la dsiraient quon a fait le mot himera (dsire) pour nommer le jour (himera ou hemera devenu par la suite hmera). Lacan dit : kalmera. bonjour, en grec moderne. Puis il forge un mot desprit sur ce modle se fiant ltymologie du Cratyle et faisant de k low merow/kalos himeros/ beau dsir (en grec ancien) un kalimeros qui assone avec le bonjour grec moderne qui sentend kalimra. Il dit ainsi en un seul mot bonjour et beau dsir. (Notons que le spcialiste (le Platon consult conteste cette tymologie platonicienne du mot jour). 220 24. Inscription de la porte infernale :
219

Par moi lon va dans la cit indolente, Par moi lon va dans lternelle douleur, Par moi lon va parmi la gent perdue. La justice inspira mon sublime artisan ; La divine Puissance ma faite Et la sagesse suprme et le premier Amour Avant moi il ne fut rien cre Sinon dternel, et moi je dure ternellement, Vous qui entrez, laissez toute esprance.

67

1961-02-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

DOCUMENT ANNEXE au sminaire du 8 fvrier 1961 Plutarque, Alcibiade , trad. R. Flacelire, dans Vies, tome 111, Les Belles Lettres , 1969 (cf. ri. 7, supra, p. 136). 120 ALCIBIADE .tira son attelage en arrire. Les spectateurs de cette scne, pouvants, poussrent des cris et accoururent vers lenfant. 5 Arriv lge des tudes, il coutait assez bien la plupart de ses matres, sauf quil refusait de jouer de la flte, considrant cet instrument comme mprisable et indigne dun homme libre*. Lusage du plectre et de la Ivre, disait-il, ne gte rien la figure et laspect qui conviennent un homme libre ; mais quand un homme souffle dans une flte avec sa bouche, ses familiers eux-mmes ont grand-peine reconnatre ses traits. 6 En outre, quand on joue de la Ivre. on peut en mme temps parler ou chanter ; mais la flte, en occupant et obstruant la bouche, te au musicien la voix et la parole. Laissons donc la flte, poursuivait-il, aux enfants des Thbains ; car ils ne savent pas converser ; mais, nous, Athniens, nous avons, comme le disent nos pres, Athna pour fondatrice et Apollon pour auteur de notre race : or lune a jet la flte loin delle, et lautre a corch le fltiste 221. 7 Par de tels propos mi-plaisants, mi-srieux, Alcibiade se dtourna de cette tude, et en dtacha aussi ses camarades, car le bruit ne tarda pas se rpandre parmi les enfants quAlcibiade avait horreur, et avec raison, du jeu de la flte et raillait ceux qui lapprennent. Cest ainsi que cet instrument fut tout fait exclu des tudes librales et compltement dconsidr. 3. 1 Il est crit dans les Invectives dAntiphon qutant enfant, Alcibiade senfuit de la maison chez Dmocrats, un de ses amants, quAriphron voulait le rclamer par la voix du hraut, mais que Pricls sy opposa : Sil est mort, dit-il, nous ne le saurons par la proclamation quun jour plus tt, et, sil est sauf, sa vie sera ds lors perdue . Antiphon dit encore quil tua dun coup de bton un de ses serviteurs dans la.

Dante, La Divine Comdie, Enfer I, trad. Alexandre Masseron, Club franais du Livre, 1964. 68
221 La flte aurait t invente soit par Athna, soit par le satyre Marsyas. Athna rejeta la flte en voyant ses joues gonfles rflchies dans leau dune source. Marsyas dfia le cithariste Apollon (pre dIon, qui fut roi dAthnes et anctre ponyme des Ioniens) ; vaincu, Marsyas fut corch vif.

1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Comme je pense que pour la plupart dentre vous la chose est encore en votre mmoire, nous sommes donc arrivs au terme du commentaire du Banquet, autrement dit du dialogue de Platon qui, comme je vous lai sinon expliqu au moins indiqu plusieurs reprises, se trouve historiquement tre au dpart de ce quon peut appeler plus quune explication dans notre re culturelle222, de lamour, au dpart de ce quon peut appeler un dveloppement de cette fonction en somme la plus profonde, la plus radicale, la plus mystrieuse des rapports entre les sujets. lhorizon de ce que jai poursuivi devant vous comme commentaire, il y avait tout le dveloppement de la philosophie antique (et la philosophie antique, vous le savez, nest pas simplement une position spculative, des zones entires de la socit ont t orientes dans leur action pratique par la [spcialisation] <spculation> de Socrate) il est important de voir que a nest pas du tout dune faon artificielle, fictive en quelque sorte quun Hegel a fait de positions comme les positions stociennes, picuriennes, les antcdents du christianisme. Effectivement ces positions ont t vcues par un trs large ensemble de sujets comme quelque chose qui a guid leur vie dune faon quon peut dire avoir t effectivement quivalente, antcdente, prparante par rapport ce que leur a apport par la suite la position chrtienne. Sapercevoir que le texte mme du Banquet a continu marquer profondment quelque chose qui dpasse aussi dans la position du christianisme la spculation, puisquon ne peut pas dire que les positions thologiques fondamentales enseignes par le christianisme aient t sans retentissement, sans influencer profondment la problmatique de chacun, et notamment de ceux qui se sont trouvs dans ce dveloppement historique tre en flche par la position dexemple quils assumaient divers titres (soit par leurs propos, soit par leur action directive) de ce quon appelle la saintet, ceci bien sr na pu tre quindiqu lhorizon et, pour tout dire, cela nous suffit. Cela nous suffit, car si ctait de ce dpart que nous avions voulu nous mmes activer ce que nous avons dire, nous laurions pris un niveau ultrieur. Cest justement dans la mesure o ce point initial quest Le Banquet peut receler en lui quelque chose de tout fait radical dans ce ressort de lamour dont il porte le titre, dont il sindique comme tant le propos, cest pour cela que nous avons fait ce commentaire du Banquet. Nous lavons conclu la dernire fois en montrant que quelque chose [qui] je crois ne pas exagrer en le disant a t nglig jusquici par tous les commentateurs du Banquet, et qu ce titre notre commentaire constitue (dans la suite de lhistoire du dveloppement des indications, des virtualits quil y a dans ce dialogue) une date. Si, pour autant que nous avons cru voir dans le scnario mme de ce qui se passe entre Alcibiade et Socrate le dernier mot de ce que Platon veut nous dire concernant la nature de lamour, il est certain que ceci suppose que Platon a dlibrment, dans la prsentation de ce quon peut appeler sa pense, mnag la place de lnigme, en dautres termes que sa pense nest pas entirement patente, livre, dveloppe dans ce dialogue. Or je crois quil ny a rien dexcessif vous demander dadmettre ceci pour la simple raison que, de lavis de tous les commentateurs, anciens et tout spcialement modernes, de Platon le cas nest pas unique un examen attentif des dialogues montre trs videmment que dans ce dialogue il y a un lment exotrique223 et sotrique, un lment ferm, et que les modes les plus singuliers de cette fermeture touchent jusques et y compris les piges les plus caractriss confinant jusquau leurre la difficult produite comme telle de faon ce que ne comprennent pas ceux qui nont pas comprendre et cest vraiment structurant, fondamental dans tout ce qui nous est laiss des exposs de Platon. videmment admettre une telle chose est aussi admettre ce quil peut y avoir toujours pour nous de scabreux nous avancer, aller plus loin, essayer de percer, de deviner dans son dernier ressort ce que Platon nous indique. Il semble que sur cette thmatique de lamour laquelle nous nous sommes limits, telle quelle se dveloppe dans Le Banquet, il nous soit difficile, nous analystes, de ne pas reconnatre le pont, la main qui nous est tendue dans cette articulation du dernier scnario de la scne du Banquet, savoir ce qui se passe entre Alcibiade et Socrate. Ceci je vous lai articul et fait sentir en deux temps en vous montrant limportance quavait la dclaration dAlcibiade, en vous montrant ce que nous ne pouvons pas faire <autrement> que de reconnatre dans ce quAlcibiade articule autour du thme de lalgama, le thme de lobjet cach lintrieur du sujet Socrate. [et jai montr qu] Il est trs difficile que nous ne prenions pas au srieux [ceci] que dans la forme, dans larticulation o ceci nous est prsent, ce ne sont pas l propos mtaphoriques, jolies images pour dire quen gros il attend beaucoup de Socrate <mais> que se rvle l une structure dans laquelle nous pouvons retrouver ce que nous sommes, nous, capables darticuler comme tout fait fondamental dans ce que jappellerai la position du dsir. Ici bien sr et je men excuse auprs de ceux qui sont ici nouveau-venus je peux supposer connues par mon auditoire dans sa caractristique gnrale les laborations que jai dj donnes de cette position du sujet, celles qui sont indiques dans ce rsum topologique constitu par ce que nous appelons ici conventionnellement le graphe224. [pour autant que] La forme gnrale en est donne par le splitting, par le ddoublement foncier des deux chanes signifiantes o se constitue le sujet, pour autant que nous admettons pour dores et dj dmontr que ce ddoublement de lui-mme ncessit par le rapport logique, initial, inaugural du sujet au signifiant comme tel, de lexistence dune chane signifiante inconsciente, dcoule de la seule position du terme de sujet comme tant dtermin comme sujet par le fait quil est le support du signifiant. Sans doute que ceux pour qui ceci nest quaffirmation, proposition non encore dmontre se rassurent, nous aurons y revenir. Mais il faut que nous annoncions ce matin que ceci a t antrieurement articul. [que] Le dsir comme tel se prsente dans une position [qui est celle] (par rapport la chane signifiante inconsciente comme constitutive du sujet qui parle), dans la position de ce qui ne peut se concevoir que sur la base de la mtonymie, dtermin par lexistence de la chane signifiante par ce quelque chose, ce phnomne qui se produit dans le support du sujet de la chane signifiante qui sappelle mtonymie et qui veut dire que, du fait que le sujet subit la marque de la chane signifiante, quelque chose est possible, quelque chose est foncirement institu en lui que nous appelons mtonymie qui nest autre que la possibilit du glissement indfini des [signifiants] <significations> sous la continuit de la chane signifiante. Tout ce qui se trouve une fois associ par la chane signifiante (llment circonstanciel avec llment dactivit et avec llment de lau-del du terme sur quoi cette activit dbouche), tout cela est en posture de se trouver dans des conditions appropries pouvoir tre pris comme quivalent les

222 223 224

Variante trouve dans des notes : aire culturelle. Llment exotrique est rajout daprs des notes, il ne figure pas dans la stnotypie. Cf. le sminaire indit : Les formations de linconscient (1957-1958). Le schma que nous reproduisons ici est celui que nous donnent des notes.

69

1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

uns des autres un lment circonstanciel pouvant prendre la valeur reprsentative de ce qui est le terme de lnonciation subjective de lobjet vers quoi il se dirige ou, aussi bien, de laction elle-mme du sujet. Cest dans la mesure o quelque chose se prsente comme revalorisant la sorte de glissement infini, llment dissolutif quapporte par elle-mme la fragmentation signifiante dans le sujet, que quelque chose prend valeur dobjet privilgi et arrte ce glissement infini. Cest dans cette mesure quun objet a prend par rapport au sujet cette valeur essentielle qui constitue le fantasme fondamental, S a, o le sujet lui-mme se reconnat comme arrt, ce que nous appelons en analyse pour vous rappeler ces notions plus familires fix par rapport lobjet dans cette fonction privilgie, et que nous appelons a. Cest donc dans la mesure o le sujet sidentifie au fantasme fondamental que le dsir comme tel prend consistance et peut tre dsign, que le dsir dont il sagit pour nous est enracin par sa position mme dans linconscient, cest--dire aussi, pour rejoindre notre terminologie, quil se pose dans le sujet comme dsir de lAutre, grand A A tant dfini pour nous comme le lieu de la parole, ce lieu toujours voqu ds quil y a parole, ce lieu tiers qui existe toujours dans les rapports lautre, petit a, ds quil y a articulation signifiante. Ce grand A nest pas un autre absolu, un autre qui serait lautre de ce que nous appelons dans notre verbigration morale lautre respect en tant que sujet, en tant quil est moralement notre gal. Non, cet Autre, tel que je vous apprends ici larticuler, la fois ncessit et ncessaire comme lieu mais en mme temps perptuellement soumis la question de ce qui le garantit lui-mme, cest un Autre perptuellement vanouissant et, de ce fait mme, qui nous met nous-mmes dans une position perptuellement vanouissante. Or, cest la question pose lAutre de ce quil peut nous donner, de ce quil a nous rpondre, cest cette question que se rattache lamour comme tel ; non pas que lamour soit identique chacune des demandes dont nous lassaillons, mais que lamour se situe dans lau-del de cette demande en tant que lAutre peut ou non nous rpondre comme dernire prsence. Et toute la question est de sapercevoir du rapport qui lie cet Autre auquel est adresse la demande damour avec lapparition de ce terme du dsir en tant quil nest plus du tout cet Autre, notre gal, cet Autre auquel nous aspirons, cet Autre de lamour, mais quil est quelque chose qui, par rapport cela, en reprsente proprement parler une dchance je veux dire quelque chose qui est de la nature de lobjet. Ce dont il sagit dans le dsir cest dun objet, non dun sujet. Cest justement ici que gt ce quon peut appeler ce commandement pouvantable du dieu de lamour qui est justement de faire de lobjet quil nous dsigne quelque chose qui, premirement est un objet et deuximement ce devant quoi nous dfaillons, nous vacillons, nous disparaissons comme sujet. Car cette dchance, cette dprciation dont il sagit, cest nous comme sujet qui lencaissons. Et ce qui arrive lobjet est justement le contraire, cest--dire jemploie l des termes pour me faire entendre, ce ne sont pas les plus appropris, mais quimporte, il sagit que a passe et que je me fasse entendre <que> cet objet, lui, est survaloris et cest en tant quil est survaloris quil a cette fonction de sauver notre dignit de sujet, cest--dire de faire de nous autre chose que ce sujet soumis au glissement infini du signifiant, faire de nous autre chose que les sujets de la parole, ce quelque chose dunique, dinapprciable, dirremplaable en fin de compte qui est le vritable point o nous pouvons dsigner ce que jai appel la dignit du sujet. Lquivoque, si vous voulez, quil y a dans le terme dindividualit, ce nest pas que nous soyons quelque chose dunique comme corps qui est celui l et pas un autre, lindividualit consiste tout entire dans ce rapport privilgi o nous culminons comme sujet dans le dsir. Je ne fais l aprs tout que de rapporter une fois de plus ce mange de vrit dans lequel nous tournons depuis lorigine de ce sminaire. Il sagit cette anne, avec le transfert, de montrer quelles en sont les consquences au plus intime de notre pratique. Comment se fait-il que nous y arrivions, ce transfert, si tard me direz-vous alors Bien sr, cest que le propre des vrits est de ne jamais se montrer tout entires, pour tout dire, que les vrits sont des solides dune opacit assez perfide. Elles nont mme pas, semble t-il, cette proprit que nous sommes capables de raliser dans les solides, dtre transparentes, et de nous montrer la fois leurs artes antrieures et postrieures ; il faut en faire le tour et mme, je dirai, le tour de passe-passe. Alors pour le transfert, tel que nous labordons cette anne, vous avez vu que sous quelque charme que jaie pu russir vous mener un certain temps en vous faisant avec moi vous occuper de lamour, vous avez d quand mme vous apercevoir que je labordais par un biais, une pente qui non seulement nest pas le biais, la pente classique, mais en plus qui nest pas celui par lequel jusqu prsent mme javais devant vous abord cette question de transfert. Je veux dire que, jusqu prsent, jai toujours rserv ce que jai avanc sur ce thme en vous disant quil fallait terriblement se mfier de ce qui est lapparence, le phnomne le plus habituellement connot sous les termes par exemple de transfert positif ou ngatif, de lordre de la collection des termes dans lesquels non seulement un public plus ou moins inform, mais mme nous-mmes, dans ce discours quotidien, connotons le transfert. Je vous ai toujours rappel quil faut partir du fait que le transfert, au dernier terme, cest lautomatisme de rptition. Or il est clair que si depuis le dbut de lanne je ne fais que vous faire poursuivre les dtails, le mouvement du Banquet de Platon, De lAmour, il ne sagit que de lamour, cest bien videmment pour vous introduire dans le transfert par un autre bout. Il sagit donc de joindre ces deux voies dabord. Cest tellement lgitime cette distinction quon lit des choses trs singulires chez les auteurs, et que justement faute davoir les lignes, les guides qui sont celles quici je vous fournis, on arrive des choses tout fait tonnantes. Je ne serais pas fch que quelquun dun peu vif nous fit ici un bref rapport afin que nous puissions vraiment le discuter et mme je le souhaite pour des raisons tout fait locales, prcises ce dtour de notre sminaire de cette anne, sur lesquelles je ne veux pas mtendre et sur lesquelles je reviendrai il est certainement ncessaire que certains puissent faire la [mditation] <mdiation> entre cette assemble assez htrogne que vous composez et ce que je suis en train dessayer darticuler devant vous, puissent faire la <mdiation> pour autant quil est videmment trs difficile que je mavance sans cette <mdiation> assez loin, dans un propos qui ne va rien de moins que mettre tout fait la pointe de ce que nous articulons cette anne la fonction comme telle du dsir non pas seulement chez lanalys, mais essentiellement chez lanalyste. On se demande pour qui cela comporte le plus de risques : chez ceux qui en savent pour quelque raison quelque chose ou chez ceux qui ne peuvent encore rien en savoir. Quoi quil en soit, il doit y avoir tout de mme moyen daborder ce sujet devant un auditoire suffisamment prpar, mme sil na pas lexprience de lanalyse. Ceci tant dit, en 1951, un article dHerman Nunberg qui sappelle Transference of reality ( Transfert de la ralit )225 [qui] est quelque chose de tout fait exemplaire (comme dailleurs tout ce qui a t crit sur le transfert) des difficults, des escamotages qui se produisent faute dun abord suffisamment clair, suffisamment repr, suffisamment mthodique du phnomne du transfert, car il nest pas trs difficile de trouver dans ce court article qui a trs exactement neuf pages, que lauteur va jusqu distinguer comme essentiellement diffrents le transfert et lautomatisme de rptition. Ce sont, dit-il, deux choses diffrentes. Cest tout de mme aller loin. Et ce nest certes pas ce que moi je vous dis. Je demanderai donc quelquun pour la prochaine fois de faire un rapport en dix minutes de ce qui lui semble se dgager de la structure de lnonc de cet article et de la faon dont on peut le corriger.

225 Le titre exact de larticle est : Transference and reality , The International Journal of Psycho-analysis, vol. XXXII, 1951. Une traduction en a t faite par la Documentation psychanalytique, cahier n 8, sous le titre : Transfert et Ralit .

70

1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Pour linstant marquons bien ce dont il sagit. lorigine le transfert est dcouvert par Freud comme un processus, je le souligne, spontan, un processus spontan certes assez inquitant (comme nous sommes dans lhistoire au dbut de lapparition de ce phnomne) pour carter de la premire investigation analytique un pionnier des plus minents : Breuer. Et trs vite il est repr, li au plus essentiel de cette prsence du pass en tant quelle est dcouverte par lanalyse. Ces termes sont tous trs pess. Je vous prie denregistrer ce que je retiens pour fixer les points principaux de la dialectique dont il sagit. Trs vite aussi il est admis au dpart au titre de tentative, puis confirm par lexprience, que ce phnomne, en tant que li au plus essentiel de la prsence du pass dcouverte par lanalyse, est maniable par linterprtation. Linterprtation existe dj ce moment, pour autant quelle sest manifeste comme un des ressorts ncessaires la ralisation, laccomplissement de la remmoration dans le sujet. On saperoit quil y a autre chose que cette tendance la remmoration, on ne sait pas encore bien quoi, de toute faon, cest la mme chose. Et ce transfert on ladmet tout de suite comme maniable par linterprtation donc, si vous voulez, permable laction de la parole, ce qui tout de suite introduit la question qui restera, qui reste encore ouverte pour nous, qui est celle-ci : ce phnomne du transfert est lui-mme plac en position de soutien de cette action de la parole. En mme temps quon dcouvre le transfert on dcouvre que, si la parole porte comme elle a port jusque-l avant quon sen aperoive, cest parce quil y a l le transfert. De sorte que jusqu prsent, au dernier terme et le sujet a t longuement trait et retrait par les auteurs les plus qualifis dans lanalyse je signale tout particulirement larticle de Jones, dans ses Papers on psychoanalysis : La fonction de la suggestion 226, mais il y en a dinnombrables. La question est reste lordre du jour celle de lambigut qui reste toujours, que dans ltat actuel rien ne peut rduire. Ceci cest que le transfert, si interprt soit-il, garde en lui-mme comme une espce de limite irrductible, ceci cest que dans les conditions centrales normales de lanalyse, dans les nvroses, il sera interprt sur la base et avec linstrument du transfert lui-mme, qui ne pourra se faire qu un accent <prs> ; cest de la position que lui donne le transfert que lanalyste analyse, interprte et intervient sur le transfert lui-mme. Une marge pour tout dire irrductible de suggestion reste du dehors comme un lment toujours suspect non de ce qui se passe du dehors on ne peut le savoir mais de ce que la thorie est capable de produire. En fait, comme on dit, ce ne sont pas ces difficults qui empchent davancer. Il nen reste pas moins quil faut en fixer les limites, laporie thorique et que peut-tre ceci nous introduit-il une certaine possibilit de passer outre ultrieurement. Observons bien tout de mme ce quil en est, je veux dire concernant ce qui se passe, et peut-tre pourrons-nous dores et dj nous apercevoir par quelles voies on peut passer outre. La prsence du pass donc, telle est la ralit du transfert. Est-ce quil ny a pas dores et dj quelque chose qui simpose, qui nous permet de la formuler dune faon plus complte ? cest une prsence, un peu plus quune prsence, cest une prsence en acte et, comme les termes allemand et franais lindiquent, une reproduction. Je veux dire que ce qui nest pas assez articul, pas assez mis en vidence dans ce quon dit ordinairement, cest en quoi cette reproduction se distingue dune simple passivation du sujet. Si cest une reproduction, si cest quelque chose en acte, il y a dans la manifestation du transfert quelque chose de crateur. Cet lment me parait tout fait essentiel articuler et, comme toujours, si je le mets en valeur, a nest pas que le reprage nen soit dj dcelable dune faon plus ou moins obscure dans ce quont dj articul les auteurs. Car si vous vous reportez au rapport qui fait date de Daniel Lagache227, vous verrez que cest l ce qui fait le nerf, la pointe de cette distinction quil a introduite <mais> qui mon sens reste un peu vacillante et trouble de ne pas voir cette dernire pointe de la distinction quil a introduite de lopposition autour de laquelle il a voulu faire tourner sa distinction du transfert entre rptition du besoin et besoin de rptition. Car si didactique que soit cette opposition qui en ralit nest pas incluse, nest mme pas un seul instant vritablement en question dans ce que nous exprimentons du transfert il ny a pas de doute il sagit du besoin de rptition nous ne pouvons pas formuler autrement les phnomnes du transfert que sous cette forme nigmatique : pourquoi faut-il que le sujet rpte perptuit cette signification, au sens positif du terme, ce quil nous signifie par sa conduite. Appeler a besoin, cest dj inflchir dans un certain sens ce dont il sagit et cet gard on conoit en effet que la rfrence une donne psychologique opaque comme celle que connote purement et simplement Daniel Lagache dans son rapport, leffet de Zeigarnik228, aprs tout respecte mieux ce qui est prserver dans ce qui fait la stricte originalit de ce dont il sagit dans le transfert. Car il est clair que tout dautre part nous indique que si ce que nous faisons en tant que <le> transfert est la rptition dun besoin (dun besoin qui peut se manifester tel ou tel moment pour manifester le transfert) [et] <est> quelque chose qui pourrait se manifester l comme besoin, nous arrivons une impasse puisque nous passons par ailleurs notre temps dire que cest une ombre de besoin, un besoin dj depuis longtemps dpass, et que cest pour cela que sa [disparition] <rptition> est possible. Et aussi bien ici nous arrivons au point o le transfert apparat comme proprement parler une source de fiction. Le sujet dans le transfert feint, fabrique, construit quelque chose et alors il semble quil nest pas possible de ne pas tout de suite intgrer la fonction du transfert ce terme qui est dabord : quelle est la nature de cette fiction, quelle en est la source dune part, lobjet dautre part ? Et sil sagit de fiction, quest-ce quon feint et, puisquil sagit de feindre, pour qui ? Il est bien clair que si on ne rpond pas tout de suite : Pour la personne qui on sadresse , cest parce quon ne peut pas ajouter le sachant . Cest parce que dores et dj on est trs loign par ce phnomne de toute hypothse mme de ce quon peut appeler massivement par son nom : simulation. Donc ce nest pas pour la personne qui on sadresse en tant quon le sait. Mais a nest pas parce que cest le contraire, savoir que cest en tant quon ne le sait pas, quil faut croire que pour autant la personne qui on sadresse est l tout dun coup volatilise, vanouie. Car tout ce que nous savons de linconscient partir du dpart, partir du rve nous indique et lexprience nous montre quil y a des phnomnes psychiques qui se produisent, se dveloppent, se construisent pour tre entendus, donc justement pour cet autre qui est l mme si on ne le sait pas, mme si on ne sait pas quils sont l pour tre entendus ; ils sont l pour tre entendus, et pour tre entendus par un autre. En dautres termes, il me parait impossible dliminer du phnomne du transfert [ce qui se manifeste] <le fait quil se manifeste> dans le rapport quelquun qui lon parle. Ceci en est constitutif, constitue une frontire et nous indique du mme coup de ne pas noyer son phnomne dans la possibilit gnrale de rptition que constitue lexistence de linconscient. Hors de lanalyse il y a des rptitions lies bien sr la constante229 de la
226 E. Jones, Trait thorique et pratique de la psychanalyse, dit chez Payot sous le titre : Thorie et pratique de la psychanalyse (puis), chap. XIX, La suggestion et son action thrapeutique . 227 Le rapport de D. Lagache sur le transfert a t prononc au Congrs dit des psychanalystes de langue romane de 1951. Paru dans la Revue franaise de psychanalyse. t. XVI, n 1-2, janvier-juin 1952, p. 154-163. 228 Leffet de Zeigarnik est dfini par Lacan en note, la page 215 des crits. Il y fait rfrence lintervention de M. Benassy rpondant D. Lagache au Congrs cit dans la note 6. 229

Variante trouve dans des notes : structure.

71

1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

chane signifiante inconsciente dans le sujet. Ces rptitions, mme si elles peuvent dans certains cas avoir des effets homologues, sont strictement distinguer de ce que nous appelons le transfert et, en ce sens, justifient la distinction o se laisse vous le verrez glisser par un tout autre bout, mais par un bout derreur, le personnage pourtant fort remarquable quest Herman Nunberg. Ici je vais un instant reglisser, pour vous en montrer le caractre vivifiant, un morceau, un segment de notre exploration du Banquet. Rappelez-vous la scne extraordinaire et tchez de la situer dans nos termes que constitue la confession publique dAlcibiade. Vous devez bien sentir le poids tout fait remarquable qui sattache cette action. Vous devez bien sentir quil y a l quelque chose qui va bien au-del dun pur et simple compte rendu de ce qui sest pass entre lui et Socrate, a nest pas neutre, et la preuve, cest que, mme avant de commencer, lui-mme se met labri de je ne sais quelle invocation du secret qui ne vise pas simplement <218b> le protger lui-mme. Il dit : Que ceux qui ne sont pas capables ni dignes dentendre, les esclaves qui sont l, se bouchent les oreilles ! 230 car il y a des choses quil vaut mieux ne pas entendre quand on nest pas porte de les entendre. Il se confesse devant qui ? Les autres, tous les autres, ceux qui, par leur concert, leur corps, leur concile, leur pluralit, semblent constituer, donner le plus de poids possible ce quon peut appeler le tribunal de lAutre. Et ce qui fait la valeur de la confession dAlcibiade devant ce tribunal cest un rapport o justement il a tent de faire de Socrate quelque chose de compltement subordonn, soumis une autre valeur que celle du rapport de sujet sujet, o il a, vis--vis de Socrate, manifest une tentative de sduction, o ce quil a voulu faire de Socrate, et de la faon la plus avoue, cest quelquun dinstrumental, de subordonn quoi ? lobjet de son dsir, lui Alcibiade, qui est agalma, le bon objet. Et je dirai plus, comment ne pas reconnatre nous analystes, ce dont il sagit parce que cest dit en clair : cest le bon objet quil a dans le ventre. Socrate nest plus l que lenveloppe de ce qui est lobjet du dsir. Et <cest> pour bien marquer quil nest que cette enveloppe, cest pour cela quil a voulu manifester que Socrate est par rapport lui le serf du dsir, que Socrate lui est asservi par le dsir, et que le dsir de Socrate, encore quil le connt, il a voulu le voir se manifester dans son signe pour savoir que lautre objet, agalma, tait sa merci. Or pour Alcibiade cest justement davoir chou dans cette entreprise qui le couvre de honte et fait de sa confession quelque chose daussi charg. Cest que le dmon de l Adw/Aids/, de la Pudeur dont jai fait tat devant vous en son temps ce propos231 est ici ce qui intervient, cest cela qui est viol. Cest que devant tous est dvoil dans son trait, dans son secret, le plus choquant, le dernier ressort du dsir, ce quelque chose qui oblige toujours plus ou moins dans lamour le dissimuler, cest que sa [vie] <vise> cest cette chute de lAutre, grand A, en autre, petit a , et que, par dessus le march dans cette occasion, il apparat quAlcibiade a chou dans son entreprise, en tant que cette entreprise nommment tait de faire, de cet chelon, dchoir Socrate. Que peut-on voir de plus proche en apparence de ce quon peut appeler, de ce quon pourrait croire tre le dernier terme dune recherche de la vrit, non pas dans sa fonction dpure, dabstraction, de neutralisation de tous les lments, mais bien au contraire dans ce quelle apporte de valeur de rsolution, dabsolution dans ce dont il sagit et dont vous voyez bien que cest quelque chose de bien diffrent du simple phnomne dune tche non acheve, comme on dit <Zeigarnik>, cest autre chose. La confession publique avec toute la charge religieuse que nous y attachons, tort ou raison, est bien l ce dont il semble quil sagit. Comme elle est faite jusqu son dernier terme, est-ce quil ne semble pas aussi bien que sur ce tmoignage clatant rendu sur la supriorit de Socrate devrait sachever lhommage rendu au matre, et peut-tre ce que de certains ont dsign comme la valeur apologtique du Banquet ? Vu les accusations dont Socrate mme aprs sa mort restait charg, puisque le pamphlet dun nomm Polycrate laccuse encore lpoque et chacun sait que Le Banquet a t fait en partie en relation ce libelle232, nous avons quelques citations dautres auteurs davoir si lon peut dire dvoy Alcibiade et bien dautres encore, de leur avoir indiqu que la voie tait libre pour la satisfaction de tous leurs dsirs, or quest-ce que nous voyons ? Cest que, paradoxalement, devant cette mise au jour dune vrit qui semble en quelque sorte se suffire elle-mme, mais dont tout un chacun233 sent que la question reste Pourquoi tout ceci, qui a sadresse, qui sagit-il dinstruire au moment o la confession se produit (a nest certainement pas les accusateurs de Socrate), quel est le dsir qui pousse Alcibiade se dshabiller ainsi en public ? Est-ce quil ny a pas l un paradoxe qui vaut dtre relev et dont vous le verrez y regarder de prs quil nest pas si simple. Cest que ce que tout le monde peroit comme une interprtation de Socrate lest en effet. Socrate lui rtorque : Tout ce que tu viens de faire l, et Dieu sait que a nest pas vident, cest pour Agathon. Ton dsir est plus secret que tout le dvoilement auquel tu viens de te livrer et vise maintenant encore un autre petit a et cet autre, je te le dsigne, cest Agathon . Paradoxalement, dans cette situation, ainsi a nest pas quelque chose de fantasmatique, quelque chose qui vient du fond du pass et qui na plus dexistence qui est ici par cette interprtation de Socrate mis la place de ce qui se manifeste, ici, cest la ralit bel et bien entendre Socrate qui ferait office de ce que nous appellerions un transfert dans le procs de la recherche de la vrit. En dautres termes, pour bien que vous mentendiez, cest comme si quelquun venait dire pendant le procs ddipe : dipe ne poursuit dune faon si haletante cette recherche de la vrit qui doit le mener sa perte que parce quil na quune fin, cest partir, senvoler, schapper avec Antigone . Telle est la situation paradoxale devant quoi nous met linterprtation de Socrate. Il est bien clair que tout le chatoiement de dtails, le biais par lequel a peut servir blouir les moineaux de faire un acte si brillant, de montrer de quoi on est capable, <de> tout cela, en fin de compte, rien ne tient. Il sagit bel et bien de quelque chose dont on se demande alors jusquo Socrate sait ce quil fait. Car Socrate rpondant Alcibiade semble tomber sous le coup des accusations de Polycrate car lui, Socrate, savant dans les matires de lamour, lui dsigne o est son dsir et fait bien plus que le dsigner puisquil va en quelque sorte jouer le jeu de ce dsir par procuration et lui Socrate, tout de suite aprs sapprtera faire lloge dAgathon qui tout dun coup par un arrt de la camra est escamot nous ny voyons que du feu par une nouvelle entre de ftards. Grce cela la question reste nigmatique. Le dialogue peut revenir indfiniment sur lui-mme et nous ne saurons pas ce que Socrate sait de ce quil fait ou bien si cest Platon qui ce moment-l se substitue lui (sans doute, puisque cest lui qui a crit le dialogue, lui le sachant un peu plus) savoir permettant aux sicles de sgarer sur ce que lui, Platon, nous dsigne comme la vraie raison de lamour qui est de mener le sujet sur quoi ? les chelons que lui indique lascension vers un beau de plus en plus confondu avec le Beau suprme a, cest du Platon. Ceci dit ce nest pas du tout ce quoi, suivre le texte, nous nous sentons obligs. Tout au plus, comme analystes, pourrions-nous dire que si le dsir de Socrate. comme il semble tre indiqu dans ses propos. nest autre chose que damener ses interlocuteurs au gnyi seautn/gnthi

230 231 232 233

Cf. Stcriture n 4, p. 137. En particulier, voir les crits : La signification du phallus , p. 692. Cf. Stcriture n 1, p. 20-2 1, o Lacan a dj donn son opinion ce propos. Ce tout un chacun nest-il pas ici lauditeur du sminaire, celui qui est men contre-courant de lopinion commune ?

72

1961-03-01 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

seauton/234 (ce qui se traduit dans un autre registre par occupe-toi de ton [ne] <me> lextrme, nous pouvons penser que tout ceci est prendre au srieux. Que, pour une part, et je vous expliquerai par quel mcanisme, Socrate est un de ceux qui nous devons davoir une me, je veux dire, davoir donn consistance un certain point dsign par linterrogation socratique avec, vous le verrez, tout ce quelle engendre de transfert et de qualits. Mais sil est vrai que ce que Socrate dsigne ainsi cest, sans le savoir, le dsir du sujet tel que je le dfinis et tel queffectivement il se manifeste devant nous sen faire ce quil faut bien appeler le complice, si cest cela et quil le fasse sans le savoir, voici Socrate une place que nous pouvons tout fait comprendre et comprendre en mme temps comment en fin de compte il a enflamm Alcibiade. Car si le dsir dans sa racine, dans son essence cest le dsir de lAutre, cest ici proprement parler quest le ressort de la naissance de lamour, si lamour cest ce qui se passe chez cet objet vers lequel nous tendons la main par notre propre dsir et qui, au moment o il fait clater son incendie, nous laisse apparatre un instant cette rponse, cette autre main, celle qui se tend vers vous comme son dsir. Si ce dsir se manifeste toujours pour autant que nous ne savons pas Et Ruth ne savait pas ce que Dieu voulait delle pour ne pas savoir ce que Dieu voulait delle, il fallait tout de mme quil ft question que Dieu voult delle quelque chose et si elle nen sait rien a nest pas parce quon ne sait pas ce que Dieu voulait delle mais parce qu cause de ce mystre Dieu est clips mais toujours l. Cest dans la mesure o ce que Socrate dsire il ne le sait pas et que cest le dsir de lAutre, cest dans cette mesure quAlcibiade est possd par quoi ? par un amour dont on peut dire que le seul mrite de Socrate cest de le dsigner comme amour de transfert, de le renvoyer son vritable dsir. Tels sont les points que je voulais refixer, replacer aujourdhui pour poursuivre la prochaine fois sur ce que je pense pouvoir montrer avec vidence, cest combien cet apologue, cette articulation dernire, ce scnario qui confine au mythe du dernier terme du Banquet nous permet de structurer, darticuler autour de la position des deux dsirs cette situation. [que] Nous pourrons alors vraiment restituer son vritable sens de situation deux, deux rels 235, [quest] la situation de lanalys en prsence de lanalyste et du mme coup mettre exactement leur place les phnomnes damour quelquefois ultra-prcoces, si droutants pour ceux qui abordent ces phnomnes, prcoces puis progressivement plus complexes mesure quils se font dans lanalyse plus tardifs, bref, tout le contenu de ce qui se passe sur le plan quon appelle imaginaire pour lequel tout le dveloppement des thories modernes de lanalyse a cru devoir construire, et non sans fondement, toute la thorie de la relation dobjet, toute la thorie de la projection en tant que ce terme est bien loin effectivement de se suffire, toute la thorie en fin de compte de ce quest lanalyste pendant lanalyse pour lanalys lequel <plan imaginaire> ne peut se concevoir sans une correcte position de ce que lanalyste lui-mme occupe la position quil occupe par rapport au dsir constitutif de lanalyse et ce avec quoi le sujet part dans lanalyse : quest-ce quil veut ?

234 235

Cf. Stcriture n 1, p. 33, n5.

73

Variante envisage : situation deux, deux relle, trouve dans des notes.

1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Jai termin la dernire fois, votre satisfaction semble-t-il, sur [un point] <la pointe> de ce qui constituait un des lments, peut-tre llment fondamental de la position du sujet dans lanalyse. Ctait cette question [que] <qui> pour nous se recoupe <avec> la dfinition du dsir comme le dsir de lAutre, cette question qui est en somme celle qui est marginale, mais de par l sindique comme foncire dans la position de lanalys par rapport lanalyste, mme sil ne se la formule pas : quest-ce quil veut ? Aujourdhui nous allons refaire un pas en arrire aprs avoir pouss cette pointe et nous proposer de centrer dune part ce que nous avions annonc au dbut dans notre propos de la dernire fois, nous avancer dans lexamen des modes sous lesquels les autres thoriciens que nous-mmes, de par les vidences de leur praxis, manifestent en somme la mme topologie que celle que je suis en train de dployer, dessayer de fonder devant vous-mmes, topologie en tant quelle rend possible le transfert. Il nest pas forc, en effet, quils la formulent comme nous pour en tmoigner ceci me semble dvidence leur faon. Comme je lai crit quelque part, on na pas besoin davoir le plan dun appartement pour se cogner la tte contre les murs. Je dirai mme plus, pour cette opration on sen passe assez bien, du plan, normalement236. Par contre, la rciproque nest pas vraie en ce sens que contrairement un schma primitif de lpreuve de la ralit, il ne suffit pas de se cogner la tte contre les murs pour reconstituer le plan dun appartement, surtout si on fait cette exprience dans lobscurit. Lexemple qui mest cher de Thodore cherche des allumettes est l pour vous lillustrer dans Courteline237 . Ceci dit, cest une mtaphore peut-tre un peu force, peut-tre pas non plus si force quil peut encore vous apparatre, et cest ce que nous allons voir lpreuve, lpreuve de ce qui se passe actuellement, de nos jours, quand les analystes parlent de quoi ? Nous allons je crois droit au plus actuel de cette question telle quelle se propose pour eux, et [se propose pour eux] l mme vous le sentez bien o je la centre cette anne, du ct de lanalyste. Et pour tout dire, cest proprement parler ce quils articulent le mieux quand ils abordent les thoriciens et les thoriciens les plus avancs, les plus lucides la question dite du contre-transfert. Je voudrais vous rappeler l-dessus les vrits premires. Ce nest pas parce quelles sont premires quelles sont toujours exprimes et si elles vont sans dire, elles vont encore mieux en les disant. Pour la question du contre-transfert, il y a dabord lopinion commune, celle de chacun pour avoir un peu approch le problme, l o il la situe dabord, cest--dire lide premire quon sen fait ; je dirai aussi la premire, la plus commune qui en a t donne mais aussi le plus ancien abord de cette question. Il y a toujours eu cette notion du contre-transfert prsente dans lanalyse. Je veux dire trs tt, au dbut de llaboration de cette notion de transfert, tout ce qui chez lanalyste reprsente son inconscient en tant que non analys, dirons-nous, est nocif pour sa fonction, pour son opration danalyste en tant qu partir de l nous avons la source de rponses non matrises et surtout dans lopinion quon sen fait de rponses aveugles dont, dans toute la mesure o quelque chose est rest dans lombre (et cest pour cela quon insiste sur la ncessit dune analyse didactique complte, pousse fort loin nous commenons dans des termes vagues pour commencer) [cest parce que] comme cest crit quelque part, il rsultera de cette ngligence de tel ou tel coin de linconscient de lanalyste de vritables [tches] <taches> aveugles. Do rsulterait je le mets au conditionnel, cest un discours effectivement tenu, que je mets entre guillemets, sous rserves, auquel je ne souscris pas demble mais qui est admis ventuellement tel ou tel fait plus ou moins grave, plus ou moins fcheux dans la pratique de lanalyse, de non-reconnaissance, dintervention manque, dinopportunit de telle autre intervention, voire mme derreur. Mais dautre part on ne peut pas manquer de rapprocher de ce propos ceci, quil est dit que cest la communication des inconscients quen fin de compte il faut se fier au mieux pour que se produisent chez lanalyste les aperceptions dcisives, les insights les meilleurs. Ce nest pas tellement dune longue exprience, dune connaissance tendue de ce quil peut rencontrer dans la structure que nous devons attendre la plus grande pertinence ce saut du lion dont nous parle Freud quelque part et qui ne se fait quune fois dans ses ralisations les meilleures238. On nous dit que cest la communication des inconscients que ressortit ce qui, dans lanalyse concrte, existante va au plus loin, au plus profond, au plus grand effet et quil nest pas danalyse laquelle doive manquer tel ou tel de ces moments. Cest en somme, directement, que lanalyste est inform de ce qui se passe dans linconscient de son patient, par une voie de transmission qui reste dans la tradition assez problmatique. Comment devons-nous concevoir cette communication des inconscients ? Je ne suis pas l pour, mme dun point de vue ristique voire critique, aiguiser les antinomies et fabriquer des impasses qui seraient artificielles. Je ne dis pas quil y ait l quelque chose dimpensable, savoir que ce serait la fois en tant qu la limite il ne resterait plus rien dinconscient chez lanalyste et en mme temps en tant quil en conserverait encore une bonne part, quil serait, quil doive tre lanalyste idal. Ce serait vraiment faire des oppositions, je le rpte, qui ne seraient pas fondes. Mme pousser les choses lextrme on peut entrevoir, concevoir un inconscient rserve et il faut bien le concevoir, il ny a pas dlucidation exhaustive chez quiconque, de linconscient. Quelque loin que soit pousse une analyse, on peut concevoir fort bien, cette rserve dinconscient admise, que le sujet que nous [avons] <savons> averti prcisment par lexprience de lanalyse didactique sache en quelque sorte en jouer comme dun instrument, de la caisse du violon dont par ailleurs il possde les cordes. Ce nest tout de mme pas un inconscient brut, cest un inconscient assoupli, un inconscient plus lexprience de cet inconscient. A ces rserves prs, il restera quand mme que soit lgitime que nous sentions la ncessit dlucider le point de passage o cette qualification est acquise. Ce qui est dans son fond affirm par la doctrine comme tant linaccessible la conscience (car cest comme tel que nous devons toujours poser le fondement, la nature de linconscient), ce nest pas quil soit l accessible aux hommes de bonne volont, il ne lest pas, il reste dans des conditions strictement limites cest dans des conditions strictement limites quon peut latteindre, par un dtour et par ce dtour de lAutre qui rend ncessaire lanalyse, qui limite, rduit de faon infrangible les possibilits de lauto-analyse. Et la dfinition du point de passage o ce qui est ainsi dfini peut nanmoins tre utilis comme source dinformation, inclus dans une praxis directive, ce nest pas faire une vaine antinomie que den poser la question. Ce qui nous dit que cest ainsi que le problme se pose dune faon valable, je veux dire quil est soluble, cest quil est naturel que les choses se prsentent ainsi. En tout cas vous qui avez les cls il y a quelque chose qui vous en rend tout de suite laccs reconnaissable, cest ceci qui est impliqu dans le discours que vous entendez, que logiquement il y a une priorit logique ceci cest dabord comme inconscient de lautre que se fait toute lexprience de linconscient. Cest dabord chez ses malades que Freud a rencontr linconscient.

236 Il sagit encore du texte de son intervention au Colloque de Royaumont dont la parution dans La Psychanalyse, vol. 6, est contemporaine de ce sminaire. Cf. crits, La direction de la cure , p. 609 (dj cit) Stcriture n 4, p. 128. 237 238

Georges Courteline, Thodore cherche des allumettes, Thtre complet, Flammarion, p. 287-297.

Cf. S. Freud, Lanalyse finie et lanalyse infinie : Le proverbe qui dit : Le lion ne bondit quune fois doit avoir raison (traduction de la Bibliothque freudienne). Cf. GW 16, 1937, p. 62, dj cit par Lacan, Stcriture n 2, p. 60.

74

1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Et pour chacun de nous, mme si cest lid, cest dabord comme inconscient de lautre que souvre pour nous lide quun truc pareil puisse exister. Toute dcouverte de son propre inconscient se prsente comme un stade de cette traduction en cours dun inconscient dabord inconscient de lautre. De sorte quil ny a pas tellement stonner quon puisse admettre que, mme pour lanalyste qui a pouss trs loin ce stade de la traduction, la traduction puisse toujours reprendre au niveau de lAutre. Ce qui videmment te beaucoup de sa porte lantinomie que jvoquais tout lheure comme pouvant tre faite, en indiquant tout de suite quelle ne saurait tre faite que de faon abusive. Seulement alors, si nous partons de l, il apparat tout de suite quelque chose. Cest quen somme dans cette relation lautre qui va ter, comme vous le voyez, une partie, qui va exorciser pour une part cette crainte que nous pouvons ressentir de ne pas sur nous-mmes assez savoir nous y reviendrons, je ne prtends pas vous inciter vous tenir quitte de tout souci cet gard. Cest bien loin de l ma pense une fois ceci admis, il reste que nous allons rencontrer l le mme obstacle que nous rencontrons avec nous-mmes dans notre analyse quand il sagit de linconscient, savoir quoi ? le pouvoir positif de mconnaissance trait239 essentiel, pour ne pas dire historiquement original de mon enseignement quil y a dans les prestiges du Moi ou, au sens le plus large, dans la capture de limaginaire. Ce quil importe de noter ici cest justement que ce domaine, qui dans notre exprience danalyse personnelle est tout ml au dchiffrage de linconscient, <ce domaine> quand il sagit de notre rapport comme psychanalyste lautre a une position quil faut bien dire diffrente. En dautres termes, ici apparat ce que jappellerai lidal stocien quon se fait de lapathie de lanalyste. Vous le savez, on a dabord identifi les sentiments, disons en gros ngatifs ou positifs, que lanalyste peut avoir vis--vis de son patient, avec les effets chez lui dune non complte rduction de la thmatique de son propre inconscient. Mais si ceci est vrai pour lui-mme, dans sa relation damour propre, dans son rapport au petit autre en soi-mme, lintrieur de soi, jentends dire ce par quoi il se voit autre quil est (ce qui a t dcouvert, entrevu, bien avant lanalyse), cette considration npuise pas du tout la question de ce qui se passe lgitimement quand il a affaire ce petit autre, lautre de limaginaire, au-dehors. Mettons les points sur les i. La voie de lapathie stocienne, le fait quil reste insensible aux sductions comme aux svices ventuels de ce petit autre au-dehors en tant que ce petit autre au-dehors a toujours sur lui quelque pouvoir, petit ou grand, ne serait-ce que ce pouvoir de lencombrer par sa prsence, est-ce dire que cela soit soi tout seul imputable quelque insuffisance de la prparation de lanalyste en tant que tel ? Absolument pas en principe. Acceptez ce stade de ma dmarche. Ce nest pas dire que jy aboutis, mais je vous propose simplement cette remarque. De la reconnaissance de linconscient, nous navons pas lieu de dire, de poser quelle mette par elle mme lanalyste hors de la porte des passions. Ce serait impliquer que cest toujours et par essence de linconscient que provient leffet total, global, toute lefficience dun objet sexuel ou de quelque autre objet capable de produire une aversion quelconque, physique. En quoi ceci serait-il ncessit, je le demande, si ce nest pour ceux qui font cette confusion grossire didentifier linconscient comme tel avec la somme des puissances vitales ? Cest ici ce qui diffrencie radicalement la porte de la doctrine que jessaie darticuler devant vous. Il y a bien entendu entre les deux un rapport. Ce rapport, il sagit mme dlucider pourquoi il peut se faire, pourquoi ce sont les tendances de linstinct de vie qui sont ainsi offertes240 mais pas nimporte lesquelles, spcialement parmi celles que Freud a toujours et tenacement cernes comme les tendances [sensuelles] <sexuelles>. Il y a une raison < ce> pourquoi celles l sont spcialement privilgies, captives, captes par le ressort de la chane signifiante en tant que cest elle qui constitue le sujet de linconscient. Mais ceci dit, pourquoi ce stade de notre interrogation il faut poser la question pourquoi un analyste, sous prtexte quil est bien analys, serait insensible au fait que tel ou tel provoque en lui les ractions dune pense hostile, quil voie en cette prsence il faut la supporter bien sr pour que quelque chose de cet ordre se produise comme une prsence qui nest videmment pas en tant que prsence dun malade <mais> prsence dun tre qui tient de la place et plus justement nous le supposerons imposant, plein, normal, plus lgitimement il pourra se produire en sa prsence toutes les espces possibles de ractions. Et de mme, sur le plan intrasexuel par exemple, pourquoi en soi le mouvement de lamour ou de la haine serait-il exclu, disqualifierait-il lanalyste dans sa fonction ? A ce stade, cette faon de poser la question il ny a aucune autre rponse que celle-ci : en effet pourquoi pas ! Je dirai mme mieux, mieux il sera analys, plus il sera possible quil soit franchement amoureux ou franchement en tat daversion, de rpulsion sur les modes les plus lmentaires des rapports des corps entre eux, par rapport son partenaire. Si nous considrons tout de mme que ce que je dis l va un peu fort, en ce sens que a nous gne, que a ne sarrange pas, tout de mme quil doit bien y avoir quelque chose de fond dans cette exigence de lapathie analytique, cest quil doit bien falloir quelle senracine ailleurs. Mais alors, il faut le dire, et nous sommes, nous, en mesure de le dire. Si je pouvais vous le dire tout de suite et si facilement, je veux dire si je pouvais tout de suite vous le faire entendre avec le chemin dj parcouru, bien sr je vous le dirais. Cest justement parce que jai un chemin encore vous faire parcourir que je ne peux pas le formuler dune faon compltement stricte. Mais dores et dj il y a quelque chose qui peut en tre dit jusqu un certain point qui pourrait <nous> satisfaire ; la seule chose que je vous demande, cest justement de ne pas en tre trop satisfaits avant den donner la formule et la formule prcise. Cest que si lanalyste ralise, comme limage populaire ou aussi bien <comme> limage dontologique quon sen fait, cette apathie, cest justement dans la mesure o il est possd dun dsir plus tort que [ceux] <ce> dont il peut sagir, savoir den venir au fait avec son patient, de le prendre dans ses bras, ou de le passer par la fentre cela arrive jaugurerais mme mal de quelquun qui naurait jamais senti cela, jose le dire. Mais enfin il est un fait qu cette pointe prs de la possibilit de la chose, cela ne doit pas arriver dune faon ambiante. Cela ne doit pas arriver, non pas dans la mesure ngative dune espce de dcharge imaginaire totale de lanalyste dont nous navons pas poursuivre plus loin lhypothse quoique cette hypothse serait intressante mais en raison de quelque chose qui est ce dans quoi je pose la question ici cette anne. Lanalyste dit : je suis possd dun dsir plus fort . Il est fond en tant quanalyste, en tant que sest produite pour tout dire une mutation dans lconomie de son dsir. Cest ici que les textes de Platon peuvent tre voqus. Il marrive de temps en temps quelque chose dencourageant. Je vous ai fait cette anne ce long discours, ce commentaire sur Le Banquet dont je ne suis pas mcontent je dois dire. Jai eu la surprise quelquun de mon entourage ma fait la surprise entendez bien cette surprise au sens qua ce terme dans lanalyse, cest quelque chose qui a plus ou moins rapport avec linconscient de me pointer quelque part, dans une note au bas dune page, la citation par Freud dune partie du discours dAlcibiade Socrate, dont il faut quand mme bien dire que Freud aurait pu chercher mille autres exemples pour illustrer ce quil cherche illustrer ce moment-l, savoir ce dsir de mort ml lamour241. Il ny a qu se baisser, si je puis dire, pour les ramasser la pelle. Et je vous communique ici un tmoignage, cest lexemple de quelquun qui, comme un cri du cur, a lanc un jour vers moi cette jaculation : Oh ! comme je voudrais que vous soyez mort pour deux ans . Il ny a
239 240 241

Variante envisage : trs essentiel original de son enseignement (stnotypie). Variante envisage : qui sont ainsi rfractes dans linconscienttrouve dans des notes. S. Freud, Lhomme aux rats , dans Cinq Psychanalyses, Paris, PUF, 1954, p. 255, n. 2. Freud y cite en effet Le Banquet, 216-c.

75

1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

pas besoin daller chercher cela dans Le Banquet. Mais je considre quil nest pas indiffrent quau niveau de Lhomme aux rat . cest--dire dun moment essentiel dans la dcouverte de lambivalence amoureuse, ce soit au Banquet de Platon que Freud se soit rfr. Ce nest tout de mme pas un mauvais signe, ce nest pas un signe que nous ayons tort en allant y chercher nous-mmes nos rfrences Eh bien, dans Platon, dans le Philbe, quelque part Socrate met cette pense que le dsir, de tous les dsirs, le plus fort doit bien tre le dsir de la mort, puisque les mes qui sont dans lErbe y restent242. Cest un argument qui vaut ce quil vaut, mais qui ici prend valeur illustrative de la direction o dj je vous ai indiqu que pouvait se concevoir cette rorganisation, cette restructuration du dsir chez lanalyste. Cest au moins un des points damarre, de fixation, dattache de la question dont srement nous ne nous contentons pas. Nanmoins nous pouvons dire plus loin que, dans ce dtachement de lautomatisme de rptition que constituerait chez lanalyste une bonne analyse personnelle, il y a quelque chose qui doit dpasser ce que jappellerai la particularit de son dtour, aller un peu au-del, mordre sur le dtour, que jappellerai spcifique, sur ce que vise Freud, ce quil articule quand il pose la rptition foncire du dveloppement de la vie comme concevable comme ntant que le dtour, la drivation dune pulsion compacte, abyssale, qui est celle quil appelle ce niveau pulsion de mort o ne reste plus que cette de n gkh/anank/, cette ncessit du retour au zro, [de] <> linanim. Mtaphore sans doute, et mtaphore qui nest exprime que par cette sorte dextrapolation devant laquelle certains reculent, de ce qui est apport de notre exprience, savoir de laction de la chane signifiante inconsciente en tant quelle impose sa marque toutes les manifestations de la vie chez le sujet qui parle. Mais enfin extrapolation, mtaphore qui nest tout de mme pas faite chez Freud absolument pour rien, en tout cas qui nous permet de concevoir que quelque chose soit possible et queffectivement il puisse y avoir quelque rapport de lanalyste comme la crit dans notre premier numro une de mes lves, avec la plus belle hauteur de ton avec Hads, avec la mort243. Quil joue ou non avec la mort en tout cas jai crit ailleurs que, dans cette partie quest lanalyse qui nest srement pas analysable uniquement en termes dune partie deux lanalyste joue avec un mort et que l, nous retrouvons ce trait de lexigence commune quil doit y avoir quelque chose de capable de jouer le mort dans ce petit autre qui est en lui. Dans la position de la partie de bridge, [le S qui est] le <sujet> S, <cf. schma (1)>, quil est a en face de lui son propre petit autre <i(a) en (2)>, ce en quoi il est avec lui mme dans ce rapport spculaire en tant quil est lui, constitu comme Moi. Si nous mettons ici <en (3)> la place dsigne de cet Autre qui parle <A>, celui quil va entendre, le patient, nous voyons que ce patient en tant quil est reprsent par le sujet barr <S en (4)>, par le sujet en tant quinconnu de lui mme, va <se> trouver avoir ici <(3)> la place image de son propre petit a lui appelons lensemble limage du petit a deux , <i (a2) >, et va avoir ici <(1)> limage du grand Autre <S A>, la place, la position du grand Autre pour autant que cest lanalyste qui loccupe. Cest dire que le patient, lanalys a, lui, un partenaire. Et vous navez pas vous tonner de trouver conjoints la mme place son propre Moi lui lanalys et cet Autre ; il doit trouver sa vrit qui est le grand Autre de lanalyste244 . Le paradoxe de la partie de bridge analytique, cest cette abngation qui fait que, contrairement ce qui se passe dans une partie de bridge normale, lanalyste doit aider le sujet trouver ce quil y a dans le jeu de son partenaire. Et pour mener ce jeu de qui perd gagne au bridge, lanalyste, lui, na pas, ne doit pas avoir en principe se compliquer la vie avec un partenaire. Et cest pour cela quil est dit que le i (a) de lanalyste doit se comporter comme un mort. Cela veut dire que lanalyste doit toujours savoir ce quil y a l dans la donne. Seulement voil, cette espce de solution du problme dont je pense que vous apprcierez la relative simplicit, au niveau de lexplication commune, exotrique, pour le dehors car cest simplement une faon de parler sur ce que tout le monde croit quelquun qui tomberait ici pour la premire fois pourrait y trouver toutes sortes de raisons de satisfaction [ savoir] en fin de compte de se rendormir sur ses deux oreilles, savoir sur ce quil a toujours entendu dire que lanalyste est un tre suprieur par exemple malheureusement a ne colle pas ! Cela ne colle pas et le tmoignage nous en est donn par les analystes eux-mmes. Non pas simplement sous la forme dune dploration la larme lil : nous ne sommes jamais gaux notre fonction . Dieu merci, cette sorte de [dclamation] <dclaration> encore quelle existe nous est pargne depuis un certain temps, cest un fait, un fait dont je ne suis pas moi ici le responsable, que je nai qu enregistrer. Cest que depuis un certain temps ce quon admet effectivement dans la pratique analytique, je parle dans les meilleurs cercles, je fais allusion prcis ment par exemple au cercle kleinien, je veux dire ce qua crit Mlanie Klein ce sujet, ce qua crit Paula Heimann dans un article sur <le

242 Nous navons pas trouv cette rfrence dans le Philbe. La seule occurrence du terme Erbe dans Platon que nous ayons trouve, apparat dans Axiochos (371 e), mais, semble-t-il dans un contexte diffrent. Il est amusant de noter que plusieurs auditeurs ont entendu ici : les rves. 243 Clmence Ramnoux, Hads et le psychanalyste , (Pour une anamnse de lhomme dOccident), dans La psychanalyse, 1, Paris, PUF, 1956, p. 179. 244

Nous proposons ici une reconstruction du schma tel que nous supposons ( laide de notes) que Lacan la construit au tableau. Nous indiquons avec

des chiffres entre parenthses les places quil dsigne. P. Julien propose cette transcription: Dans la position de la partie de bridge, le S qui est l (I) a en face de lui son propre petit autre (II), ce en quoi il est avec lui-mme dans ce rapport spculaire en tant quil est, lui, constitu comme Moi. Si nous mettons ici (III) la place dsigne de cet Autre qui parle, celui quil va entendre, le patient, nous voyons que ce patient en tant quil est reprsent par le sujet barr (I), par le sujet en tant quinconnu de lui-mme, va trouver avoir ici (IV) la place image de son propre petit a lui appelons lensemble limage du petit a deux ; il va avoir ici (IV) limage du grand Autre, la place, la position du grand Autre pour autant que cest lanalyste qui loccupe. Cest dire que le patient, lanalys a, lui, un partenaire. Et vous navez pas vous tonner de trouver conjoints la mme place (IV) son propre moi lui, lanalys, et cet autre ; <mais> il doit trouver sa vrit qui est le grand Autre de lanalyste .

76

1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

contre transfert>, On counter-transference , et que vous trouverez facilement245 ce nest pas dans tel ou tel article que vous avez le chercher, actuellement tout le monde considre comme acquis, comme admis ce que je vais dire (on larticule plus ou moins franchement et surtout on comprend plus ou moins bien ce quon articule, cest la seule chose, mais cest admis), cest que lanalyste doit tenir compte, dans son information et sa manuvre, des sentiments non pas quil inspire mais quil prouve dans lanalyse. Le contre-transfert nest plus considr de nos jours comme tant dans son essence une imperfection, ce qui ne veut pas dire quil ne puisse pas ltre bien sr, mais sil ne reste pas comme imperfection, il nen reste pas moins quelque chose qui lui fait mriter le nom de contre-transfert. Vous allez le voir encore, pour autant quapparemment il est exactement de la mme nature que cette autre [phase] <face> du transfert que la dernire fois jopposais au transfert conu comme automatisme de rptition, savoir ce sur quoi jai entendu centrer la question, le transfert en tant quon le dit positif ou ngatif, en tant que tout le monde lentend comme les sentiments prouvs par lanalys lendroit de lanalyste. Eh bien le contre-transfert dont il sagit, dont il est admis que nous devons tenir compte sil reste discut <de> ce que nous devons en faire et vous allez voir quel niveau le contre-transfert cest bien de celui-l quil sagit, savoir des sentiments prouvs par lanalyste dans lanalyse, dtermins chaque instant par ses relations lanalys. On nous dit je choisis une rfrence presque au hasard mais cest un bon article quand mme (cest jamais compltement au hasard quon choisit quelque chose), parmi tous ceux que jai lus, il y a probablement une raison pour que celui-l jaie envie de vous en communiquer le titre ; cela sappelle justement cest en somme le sujet que nous traitons aujourdhui Normal Counter-transference and some of its Deviations ( Le contretransfert normal et certaines de ses dviations ), par Roger Money-Kyrle246, manifestement appartenant au cercle kleinien et reli Mlanie Klein par lintermdiaire de Paula Heimann. Vous y verrez que ltat dinsatisfaction, ltat de proccupation [dans] <sous> la plume de Paula Heimann cest mme le pressentiment Dans son article, elle fait tat de ceci quelle sest trouve devant quelque chose dont il ne faut pas tre vieil analyste pour ne pas en avoir lexprience, devant une situation qui est trop frquente < savoir> que lanalyste puisse tre confront dans les premiers temps dune analyse <> un patient qui se prcipite de faon manifestement dtermine par lanalyse elle-mme, si lui mme ne sen rend pas compte, dans des dcisions prmatures, dans une liaison longue porte, voire un mariage. Elle sait que cest chose analyser, interprter, contrer dans une certaine mesure. Elle fait tat ce moment dun sentiment tout fait gnant quelle en prouve dans ce cas particulier. Elle en fait tat comme de quelque chose qui, soi tout seul, lui est le signe quelle a raison de sen inquiter plus spcialement. Elle montre en quoi cest prcisment ce qui lui permet de mieux comprendre, daller plus loin. Mais il y a bien dautres sentiments qui peuvent apparatre et larticle <de Money Kyrle> par exemple dont je vous parle fait vraiment tat des sentiments de dpression, de chute gnrale de lintrt pour les choses, de dsaffection, de dsaffectation mme que peut prouver lanalyste par rapport tout ce qui le touche247. Larticle est joli lire parce que lanalyste ne nous dcrit pas seulement ce qui rsulte de lau-del de telle sance o il lui semble quil na pas su rpondre suffisamment ce quil appelle lui-mme a demanding patient. Ce nest pas parce que vous y voyez lcho de la demande quil faut vous en tenir l pour comprendre laccent anglais. Demanding, cest plus, cest une exigence pressante. Et il fait tat ce propos du rle du superego analytique dune faon qui assurment, si vous lisez larticle, vous paratra prsenter bien quelque gap, je veux dire ne trouverait vraiment sa porte que si vous vous rfrez ce qui vous est donn dans le graphe et pour autant que le graphe (pour autant que vous y introduisez les pointills) se prsente ainsi que, dans la ligne du bas, cest au-del du lieu de lAutre que la ligne pointille vous reprsente le Surmoi. Je vous mets le reste du graphe pour que vous vous rendiez compte ce propos <de ce> en quoi il peut vous servir. Cest comprendre que ce nest pas toujours mettre au compte de cet lment en fin de compte opaque (avec cette svrit du superego) que telle ou telle demande puisse produire ces effets dpressifs voire plus encore chez lanalyste ; cest prcisment pour autant quil y a continuit entre la demande de lAutre et la structure dite du superego. Entendez que cest quand la demande du sujet vient sintrojecter, passer comme demande articule chez celui qui en est le rcipiendaire, dune faon telle quelle reprsente sa propre demande sous une forme inverse (exemple, quand une demande damour venant de la mre vient rencontrer chez celui qui a rpondre sa propre demande damour allant la mre) que nous trouvons les effets les plus forts quon appelle effets dhypersvrit du superego. Je ne fais ici que vous lindiquer car ce nest pas par l que passe notre chemin, cest une remarque latrale. Ce qui importe, cest quun analyste qui parat quelquun de particulirement agile et dou pour reconnatre sa propre exprience va <jusqu] faire tat, nous prsenter comme exemple quelque chose qui a fonctionn, et dune faon qui lui parait mriter communication non pas comme dune bavure ni comme dun effet accidentel plus ou moins bien corrig, mais comme dun procd intgrable dans la doctrine des oprations analytiques. Il dit avoir lui-mme fait tat du sentiment quil a repr comme tant en relation avec les difficults que lui prsente lanalyse dun de ses patients ; <il dit> avoir lui-mme, et pendant une priode connote avec le pittoresque de la sanction de la vie anglaise, avoir lui-mme pendant son week-end pu noter aprs une priode assez stimule autour ce que lui avait laiss de problmatique, dinsatisfaisant ce quil avait pu faire dans la semaine avec son patient il a subi sans en voir dabord du tout le lien, lui-mme, une espce de coup de pompe appelons les choses par leur nom qui [lui] <la> fait pendant la deuxime moiti de son week-end se trouver dans un tat quil ne reconnat qu se le formuler lui-mme dans les mmes termes que lui son patient [lui] <la>fait248 dun tat de dgot confinant la dpersonnalisation, do tait partie toute la dialectique de la semaine et auquel justement (il tait dailleurs accompagn dun rve dont lanalyste stait clair pour lui rpondre) il avait le sentiment de ne pas avoir donn la bonne rponse, tort ou raison, mais en tout cas fond sur ceci que sa rponse avait fait salement rler le patient, et qu partir de l il tait devenu excessivement mchant avec lui.
245 Paula Heimann, On counter-transference , texte lu au XVIe congrs international de Psychanalyse Zurich en 1949, paru dans The International Journal of Psychoanalysis, vol. XXXI, 1950. 246 247 248

Cf. la traduction indite de cet article, produite dans ce bulletin n 5. Variante envisage : tout ce quil touche (stnotypie). Dans lexemple que donne Money Kyrle, cette squence ne se passe pas pendant le week-end.

77

1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Et voil quil se trouve, lui, lanalyste, reconnatre quen fin de compte ce quil prouve, cest exactement ce quau dpart le patient lui a dcrit dun de ses tats. Ce ntait pas, pour lui le patient, trs nouveau, ni nouveau pour lanalyste de sapercevoir que le patient pouvait tre sujet ces phases la limite de la dpression et de menus effets paranodes. Voil ce qui nous est rapport et que lanalyste en question (ici encore avec tout un cercle, le sien, celui que jappelle en loccasion un cercle kleinien) demble conoit comme reprsentant leffet du mauvais objet projet dans [lanalyse] <lanalyste> en tant que le sujet, en analyse ou pas, est susceptible de le projeter dans lautre. Il ne semble pas faire problme dans un certain champ analytique dont nous devons aprs tout admettre qu ce degr quand mme de croyance quasi magique que a peut supposer, a ne doit pas tout de mme tre sans raison quon y glisse si facilement que ce mauvais objet projet est comprendre comme ayant tout naturellement son efficace, au moins quand il sagit de celui qui est accoupl au sujet [dont il sagit] dans une relation aussi troite, aussi cohrente que celle qui est cre par une analyse commence dj depuis un bout de temps. Comme ayant toute son efficace dans quelle mesure ? Larticle vous le dit aussi, dans la mesure o cet effet procde dune noncomprhension de la part de lanalyste, du patient. Leffet dont il sagit nous est prsent comme lutilisation possible des dviations du normal countertransference. Car comme le dbut de larticle nous larticule, ce normal counter-transference dj se produit de par le rythme de va-et-vient de lintrojection du discours de lanalys et de quelque chose qui admet dans sa normalit la projection possible voyez sil va loin sur lanalys de quelque chose qui se produit comme un effet imaginaire de rponse cette introjection de son discours. Cet effet de contre-transfert est dit normal pour autant que la demande introjecte est parfaitement comprise. Lanalyste na aucune peine se reprer dans ce qui se produit alors dune faon tellement claire dans sa propre introjection ; il nen voit que la consquence et il na mme pas en faire est usage. Ce qui se produit est rellement l au niveau de i(a) [est] <et> tout fait matris. Et ce qui se produit du ct du patient, lanalyste na pas se surprendre que cela se produise ; ce que le patient projette sur lui, il nen est pas affect. Cest en tant quil ne comprend pas quil en est affect, que cest une dviation du contre-transfert normal, que les choses peuvent en venir ce quil devienne effectivement le patient de ce mauvais objet projet en lui par son partenaire. Je veux dire quil ressent en lui leffet de quelque chose de tout fait inattendu dans lequel seule une rflexion faite part lui permet, et encore peut-tre seulement parce que loccasion est favorable, de reconnatre, ltat mme que lui avait dcrit don patient. Je vous le rpte, je ne prends pas ma charge lexplication dont il sagit, je ne la repousse pas non plus. Je la mets provisoirement en suspens pour aller pas pas, pour vous mener au biais prcis o jai vous mener pour articuler quelque chose. Je dis simplement que si lanalyste ne la comprend pas lui-mme, il nen devient pas moins, au dire de lanalyste expriment, effectivement le rceptacle de la projection dont il sagit et sent en lui-mme ces projections comme un objet tranger ; ce qui met videmment lanalyste dans une singulire position de dpotoir. Parce que si cela se produit avec beaucoup de patients comme a, vous voyez o cela peut nous mener, quand on nest pas en mesure de centrer propos duquel a se produit, ces faits qui se reprsentent dans la description quen fait Money Kyrle comme dconnects. Cela peut poser quelques problmes. Quoi quil en soit je fais le pas suivant. Je le fais avec son auteur qui nous dit, si nous allons dans ce sens qui ne date pas dhier (dj Ferenczi avait mis en cause jusqu quel point lanalyste devait faire part son patient de ce que lui, lanalyste, prouvait lui-mme dans la ralit, dans certains cas249 <comme> un moyen de donner au patient laccs cette ralit) personne actuellement nose aller aussi loin et nommment pas dans lcole laquelle je fais allusion. Je veux dire, par exemple, Paula Heimann dira que lanalyste doit tre trs svre dans son journal de bord, son hygine quotidienne, tre toujours au fait danalyser ce quil peut prouver lui-mme de cet ordre, mais cest une affaire de lui-mme lui-mme, et dans le dessein dessayer de faire la course contre la montre, cest--dire de rattraper le retard quil aura pu ainsi prendre dans la comprhension, lunderstanding de son patient. Money-Kyrle, sans tre Ferenczi ni aussi rserv, va plus loin sur ce point local de lidentit de ltat par lui ressenti avec celui que lui a amen au dbut de la semaine son patient. Il va tout de mme, sur ce point local, lui en donner communication et noter, cest lobjet de son article ou plus exactement de la communication quil a faite en 1955 au Congrs de Genve dont son article est la reproduction noter leffet (il ne nous parle pas de leffet lointain mais de leffet immdiat) sur son patient, qui est lui dune jubilation vidente, savoir que le patient nen dduit rien dautre que : Ah ! vous me le dites, eh bien jen suis bien content car quand vous mavez fait lautre jour linterprtation propos de cet tat et en effet il lui en avait fait une un petit peu fumeuse, vaseuse, il peut le reconnatre moi, dit le patient, jai pens que ce que vous disiez l, a parlait de vous et pas du tout de moi . Nous sommes donc l, si vous voulez, en plein malentendu et je dirai que nous nous en contentons. Enfin lauteur sen contente car il laisse les choses l, puis nous dit-il, partir de l lanalyse repart et lui offre, nous navons qu len croire, toutes les possibilits dinterprtations ultrieures. Le fait que ce qui nous est prsent comme dviation du contre-transfert est ici pos comme moyen instrumental quon peut codifier qui, dans des cas semblables, est de sefforcer de rattraper la situation aussi vite que possible (au moins par la reconnaissance de ses effets sur lanalyste et au moyen de communications mitiges proposant au patient quelque chose qui, assurment cette occasion, a un caractre dun certain dvoilement de la situation analytique dans son ensemble), den attendre quelque chose qui soit un redpart qui dnoue ce qui apparemment sest prsent comme impasse dans la proprit la situation analytique je ne suis pas en train dentriner [la proprit] <lappropri> de cette faon de procder simplement je remarque que ce nest certainement pas li un point privilgi [et] que quelque chose de cet ordre puisse tre de cette faon produit. Ce que je peux dire, cest que dans toute la mesure o il y a cette faon de procder une lgitimit, en tous les cas ce sont nos catgories qui nous permettent de le comprendre. Mest avis quil nest pas possible de le comprendre hors du registre de ce que jai point comme tant la place de a, lobjet partiel, lagalma dans la relation de dsir en tant quelle-mme est dtermine lintrieur dans une relation plus vaste, celle de lexigence damour. [que] Ce nest que l, [que] ce nest que dans cette topologie que nous pouvons comprendre une telle faon de procder, dans une topologie qui nous permet de dire que, mme si le sujet ne le sait pas, par la seule supposition je dirai objective de la situation analytique, cest dj dans lAutre que petit a, lagalma fonctionne. Et [que] ce quon nous prsente cette occasion comme contre-transfert normal ou pas, na vraiment aucune raison spciale dtre qualifi de contre-transfert, je veux dire quil ne sagit l que dun effet irrductible de la situation de transfert simplement par elle-mme. Du fait quil y a transfert, [a] <a> suffit pour que nous soyons impliqus dans cette position dtre celui qui contient lagalma, lobjet fondamental dont il sagit dans lanalyse du sujet comme li, conditionn par ce rapport de vacillation du sujet que nous caractrisons comme constituant le fantasme fondamental, comme instaurant le lieu o le sujet peut se fixer comme dsir. Cest un effet lgitime du transfert. Il ny a pas besoin l pour autant de faire intervenir le contre-transfert comme sil sagissait de quelque chose qui serait la part propre, et bien plus encore la part fautive de lanalyste. Seulement je crois que pour le reconnatre il faut que lanalyste sache certaines choses, il faut quil sache en particulier que le critre de sa position correcte nest pas quil comprenne ou quil ne comprenne pas. Il nest pas absolument essentiel quil ne comprenne pas mais je dirai que jusqu un certain point cela peut tre prfrable une trop grande confiance dans sa comprhension. En dautres termes, il doit toujours mettre en doute ce quil comprend et se dire que ce quil cherche atteindre, cest justement ce
249

Cette allusion la pratique de Ferenczi est discute par Paula Heimann dans ce mme article (cit n 10) o elle argumente sa position.

78

1961-03-08 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

quen principe il ne comprend pas. Cest en tant certes quil sait ce que cest que le dsir, mais quil ne sait pas ce que ce sujet avec lequel il est embarqu dans laventure analytique dsire, quil est en position den avoir en lui, de ce dsir, lobjet. Car seulement cela explique tels de ces effets si singulirement encore effrayants, semble-t-il. Jai lu un article que je vous dsignerai plus prcisment la prochaine fois, o un monsieur, pourtant plein dexprience, sinterroge sur ce quon doit faire quand ds les premiers rves, quelquefois ds avant que lanalyse commence, lanalys se produit lui-mme lanalyste comme un objet damour caractris. La rponse de lauteur est un peu plus rserve que celle dun autre auteur qui lui prend le parti de dire : quand a commence comme cela il est inutile daller plus loin il y a trop de rapports de ralit250. Ainsi, est-ce que cest mme ainsi que nous devons dire les choses quand pour nous, si nous nous laissons guider par les catgories que nous avons produites, nous pouvons dire que dans le principe de la situation le sujet est introduit comme digne dintrt, digne damour, comme ermenos. Cest pour lui quon est l mais cela cest leffet, si lon peut dire, manifeste. Si nous admettons que leffet latent est li sa non-science, son inscience, son inscience, cest linscience de quoi ? de ce quelque chose qui est justement lobjet de son dsir dune faon latente, je veux dire objective, structurale. Cet objet est dj dans lAutre et cest pour autant quil en est ainsi que, quil le sache ou pas, virtuellement, il est constitu comme erasts, remplissant de ce seul fait cette condition de mtaphore, de substitution de lerasts lermenos dont nous avons dit quelle constitue de par elle-mme le phnomne de lamour et dont il nest pas tonnant que nous voyions les effets flambants dans lamour de transfert ds le dbut de lanalyse. Il ny a pas lieu pour autant de voir l une contre-indication. Et cest bien l que se pose la question du dsir de lanalyste et jusqu un certain point de sa responsabilit car, vrai dire, il suffit de supposer une chose pour que la situation soit comme sexpriment les notaires propos des contrats parfaite. Il suffit que lanalyste, son insu mme, pour un instant, place son propre objet partiel, son agalma, dans le patient auquel il a faire, cest l en effet quon peut parler dune contre-indication. Mais, comme vous le voyez, rien moins que reprable, rien moins que reprable dans toute la mesure o la situation du dsir de lanalyste nest pas prcise. Et il vous suffira de lire lauteur que je vous indique <Money -Kyrle> pour voir que bien sr la question de ce qui intresse lanalyste, il est bien forc de se la poser par la ncessit de son discours. Et quest-ce quil nous dit ? que deux choses sont intressantes dans lanalyste quand il fait une analyse, deux basic drives. Et vous allez voir quil est bien trange de voir qualifier de pulsions passives les deux que je vais vous dire : la reparative, nous dit-il textuellement, qui va contre la destructivit latente de chacun de nous et, dautre part le drive parental. Voil comment un analyste dune cole certainement aussi pousse, aussi labore que lcole kleinienne vient formuler la position que doit prendre comme tel un analyste. Aprs tout je ne vais pas moi me voiler la face ni en pousser les hauts cris. Je pense que, pour ceux qui sont familiers de mon sminaire, vous en voyez assez le scandale. Mais aprs tout, cest un scandale auquel nous participons plus ou moins car nous parlons sans cesse comme si ctait de cela dont il sagit mme si nous savons bien que nous ne savons lanalyste pas que nous ne devons pas tre les parents de [lanalyste] <lanalys> nous dirons dans une pense sur le champ des psychoses. Et le drive rparatif, quest-ce que a veut dire ? a veut dire normment de choses, a a follement dimplications bien sr dans toute notre exprience. Mais enfin, est-ce quil ne vaut pas la peine ce propos darticuler en quoi ce rparatif doit se distinguer des abus de lambition thrapeutique par exemple ? Bref, la mise en cause non pas de labsurdit de telle thmatique mais au contraire ce qui la justifie. Car bien entendu je fais le crdit lauteur et toute lcole quil reprsente de viser quelque chose qui a effectivement sa place dans la topologie. Mais il faut larticuler, le dire, situer o cest, lexpliquer autrement. Cest pour cela que la prochaine fois je rsumerai rapidement ce quil se trouve que, dune faon apologtique, jai fait dans lintervalle de ces deux sminaires, devant un groupe de philosophie, un expos de la Position du dsir 251 Il faut quune bonne fois soit situ ce pourquoi un auteur expriment peut parler de drive parental, de pulsion parentale et rparative propos de [lanalyse] <lanalyste> et dire en mme temps quelque chose qui doit dune part avoir sa justification, mais qui, dautre part la requiert imprieusement.

Nous navons pas encore pu prciser le nom de ces deux auteurs auxquels Lacan se rfre sans les nommer. Nous poursuivons les recherches : toute 79 information sur cette question nous sera prcieuse. 251 Cet expos a eu lieu le 6 mars 1961 sous le titre : Position du dsir . Nous ne savons pas jusqu prsent sil en existe une trace crite.
250

1961-03-15 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Pour ceux qui en quelque sorte tombent aujourdhui parmi nous de la lune je donne un bref reprage. Aprs avoir tent de reposer devant vous dans des termes plus rigoureux quil na t fait jusqu prsent ce quon peut appeler la thorie de lamour, ceci sur le fondement du Banquet de Platon, cest lintrieur de ce que nous avons russi situer dans ce commentaire que je commence darticuler la position du transfert dans le sens o je lai annonc cette anne, cest--dire dans ce que jai appel avant tout sa disparit subjective .Jentends par l que la position des deux sujets en prsence nest aucunement quivalente. Et cest pour cela quon peut parler, non pas de situation, mais de pseudo-situation analytique, de prtendue situation . Abordant donc depuis les deux dernires fois la question du transfert, je lai fait du ct de lanalyste. Ce nest pas dire que je donne au terme de contre-transfert le sens o il est couramment reu dune sorte dimperfection de la purification de lanalyste dans la relation lanalys. Bien au contraire, jentends dire que le contre-transfert, savoir limplication ncessaire de lanalyste dans la situation du transfert fait quen somme nous devons nous du mfier de ce terme [impropre de lexistence contre-transfert. Les consquences ncessaires] <impropre. Lexistence du contretransfert <est une> consquence ncessaire> purement et simplement du phnomne du transfert lui-mme si on lanalyse correctement252. Jai introduit ce problme par le fait actuel dans la pratique analytique quil est reu dune faon assez tendue que ce que nous pourrions appeler un certain nombre daffects, pour autant que lanalyste en est touch dans lanalyse, constituent un mode sinon normal du moins normatif du reprage de la situation analytique. Et mme je dis, non seulement de linformation de lanalyste dans la situation analytique, mais mme un lment possible de son intervention par la communication quil peut ventuellement en faire lanalys. Et, je le rpte, je nai pas pris sous mon chef la lgitimit de cette mthode. Je constate quelle a pu tre introduite et promue, quelle a t admise, reue dans un champ trs large de la communaut analytique et que ceci soi tout seul est suffisamment indicatif sur notre chemin, pour linstant, qui est danalyser comment les thoriciens qui entendent ainsi lusage du contre-transfert le lgitiment. Ils le lgitiment pour autant quils le lient des moments dincomprhension de la part de lanalyste, comme si cette incomprhension tait en soi le critre, le point de partage, le versant o quelque chose se dfinit qui oblige lanalyste passer un autre mode de communication, un autre instrument dans sa faon de se reprer dans ce dont il sagit, cest--dire lanalyse du sujet. Cest donc autour de ce terme de comprhension que va pivoter ce que jentends vous montrer aujourdhui pour permettre de serrer de plus prs [autour de] ce quon peut appeler, selon nos termes, le rapport de la demande du sujet avec son dsir, *tant entendu que nous avons mis au principe ce en quoi nous avons montr que le retour est ncessaire,* cest mettre au premier plan que ce dont il sagt dans lanalyse nest autre chose que la mise au jour de la manifestation du dsir du sujet. O est la comprhension quand nous comprenons ? Quand nous croyons comprendre, quest-ce que cela veut dire ? Je pose que cela veut dire dans sa forme la plus assure, je dirai dans sa forme primaire, que la comprhension de quoi que ce soit que le sujet articule devant nous est quelque chose que nous pouvons dfinir ainsi au niveau du conscient, cest quen somme nous savons quoi rpondre ce que lautre demande. Cest dans la mesure o nous croyons pouvoir rpondre la demande que nous sommes dans le sentiment de comprendre. Sur la demande pourtant nous en savons un peu plus que cet abord immdiat, prcisment en ceci que nous savons que la demande nest pas explicite, quelle est mme beaucoup plus quimplicite, quelle est cache pour le sujet, quelle est comme devant tre interprte. Et cest l quest lambigut pour autant que nous qui linterprtons nous rpondons la demande inconsciente sur le plan dun discours qui pour nous est un discours [concret] <conscient>. Cest bien l quest le biais, le pige et quaussi bien depuis toujours nous tendons glisser vers cette supposition, cette capture que notre rponseLe sujet en quelque sorte devrait se contenter de ce que nous mettons au jour par notre rponse quelque chose dont il devrait se satisfaire. Nous savons que cest l que se produit pourtant toujours quelque rsistance. Cest de la situation de cette rsistance, de la faon dont nous pouvons qualifier les instances quoi nous avons la rapporter, quont dcoul toutes les tapes, tous les stades de la thorie analytique du sujet savoir des diverses instances auxquelles en lui nous avons affaire. Nanmoins nest-il pas possible daller en un point plus radical, sans nier bien sr la part quont dans la rsistance ces diverses instances du sujet, voir, saisir que la difficult des rapports de la demande du sujet la rponse qui lui est faite se situe plus loin, se situe en un point tout fait originel. En ce point, jai essay de vous porter en vous montrant ce qui rsulte chez le sujet qui parle du fait, lexprimais-je ainsi, que ses besoins doivent passer par les dfils de la demande que de ce fait mme, ce point tout fait originel, il rsulte prcisment ce quelque chose o se fonde ceci que tout ce qui est tendance naturelle, chez le sujet qui parle, a se situer dans un au-del et dans un en de de la demande. Dans un au-del [qui est] <cest> la demande damour, dans un en de <cest> ce que nous appelons le dsir, avec ce qui le caractrise comme condition, comme ce que nous appelons sa condition absolue dans la spcificit de lobjet [quil] <qui le> concerne, petit a, cet objet partiel (ce quelque chose que jai essay de vous montrer comme inclus ds lorigine dans ce texte fondamental de la thorie de lamour, ce texte du Banquet, comme agalma) en tant que je lai identifi aussi lobjet partiel de la thorie analytique. Cest ceci quaujourdhui, par un bref reparcours de ce quil y a de plus original253 dans la thorie analytique, les Triebe, les pulsions et leur destin , jentends vous faire toucher du doigt, avant que nous puissions en dduire ce qui en dcoule quant ce qui nous importe, savoir le point sur lequel je vous ai laisss la dernire fois du drive intress dans la position de lanalyste. Vous vous rappelez que cest sur ce point problmatique que je vous ai laisss pour autant quun auteur, celui prcisment qui sexprime sur le sujet du contre-transfert, dsigne dans ce quil appelait le drive parental, ce besoin dtre parent, ou le drive rparatif, ce besoin daller contre la destructivit naturelle suppose chez tout sujet en tant quanalys analysable. Vous avez tout de suite saisi la hardiesse, laudace, le paradoxe davancer des choses comme celles-l puisque aussi bien il suffit un instant de sy arrter pour sapercevoir, propos de ce drive parental, si cest bien ce qui doit tre prsent dans la situation analytique, qualors comment mme oserons nous parler de la situation du transfert, si cest vraiment un parent que le sujet en analyse a en face de lui ? Quoi de plus lgitime quil retombe son endroit dans la position mme quil a eue pendant toute sa formation lendroit des sujets autour desquels se sont constitues les situations passives fondamentales pour lui qui constituent <dans> la chane signifiante les automatismes de rptition. En dautres termes, comment ne pas sapercevoir que nous avons l une contradiction directe, que nous allons droit sur lcueil qui permettra de nous la poser ? Qui nous contredira en disant que la situation de transfert, telle quelle stablit dans lanalyse, est en discordance avec la ralit de cette situation que certains expriment imprudemment comme une situation si simple, celle de la situation dans lanalyse, dans lhic et nunc du rapport au mdecin ? Comment ne pas voir que si le mdecin est l arm du drive parental, si labor que nous le supposions du ct dune position ducative, il ny aura absolument rien qui distancie la rponse normale du sujet cette situation et tout ce qui pourra tre nonc comme la rptition dune situation passe. Il faut bien dire quil ny a pas mme moyen darticuler la situation analytique sans poser au moins quelque part lexigence contraire.
252 Variante trouve dans des notes :limplication ncessaire de lanalyste dans la situation du transfert fait quil est impossible de faire dcouler le contretransfert du transfert. 253

Certaines versions donnent originel.

80

1961-03-15 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Et par exemple au chapitre III de lAu-del du principe du plaisir, quand effectivement Freud, reprenant larticulation dont il sagt dans lanalyse, fait le dpart de la remmoration et de la reproduction de lautomatisme de rptition, Wiederholungszwang, pour autant quil le considre comme un demi chec de la vise remmoratrice de lanalyse, comme un chec ncessaire allant jusqu mettre au compte de la structure du Moi (en tant quil prouve ce stade de son laboration den fonder linstance comme en grande partie inconsciente) dattribuer et de mettre au compte, non pas le tout (puisque sans doute tout larticle est fait pour montrer quil y a une [marche] <marge> mais la part la plus importante de cette fonction de rptition, au compte de la dfense du Moi [dans] <contre> la remmoration refoule, considre comme le vrai terme, le terme dernier, encore que peut-tre ce moment considr comme impossible254, de lopration analytique. Cest donc en suivant la voie de quelque chose qui est la rsistance cette vise dernire, la rsistance situe dans la fonction inconsciente du Moi, que Freud nous dit que nous devons en passer par l que, dans la rgle, le mdecin ne peut pargner lanalys cette phase de la cure, doit lui laisser revivre nouveau un nouveau morceau de sa vie oublie et quil a pour ceci prendre soin [parce] < ce> quune certaine mesure von berlegenheit de supriorit reste conserve grce quoi la ralit apparente die auscheinende Realitt, pourtant toujours de nouveau pourra tre reconnue dans un reflet comme un effet de miroir dun pass oubli .255 Dieu sait quels abus dinterprtation a prt ce pointage de cet berlegenheit. Cest l autour que toute la thorie de lalliance avec ce quon appelle la partie saine du moi a pu sdifier. Il ny a pourtant dans un tel passage rien de semblable et je <ne> puis assez souligner ce qui au passage a d vous apparatre, cest le caractre en quelque sorte neutre, neuter, ni dun ct ni de lautre, de cet berlegenheit. O est-elle cette supriorit ? Est-ce du ct du mdecin qui, esprons-le, conserve toute sa tte ? Est-ce que cest cela qui est entendu dans loccasion ou est-elle du ct du malade ? Chose curieuse, dans la traduction franaise qui, lgard256 des autres, est aussi mauvaise que celles qui ont t faites sous divers autres patronages la chose est traduite : et doit seulement veiller ce que le malade conserve un certain degr de sereine supriorit il ny a rien de pareil dans le texte qui lui permette de constater, malgr tout, que la ralit de ce quil <revit et> reproduit nest quapparente257. Si bien que la question de la situation de cet berlegenheit exigible sans doute, dont il sagit, est-ce que nous ne devons pas la situer dune faon qui, je crois, peut tre infiniment plus prcise que tout ce qui est labor, dans ces prtendues comparaisons de laberration actuelle de ce qui se rpte dans le traitement avec une situation qui serait donne comme parfaitement connue258. Repartons donc de lexamen des phases et de la demande, des exigences du sujet telles que dans nos interprtations nous les abordons, et commenons simplement selon cette chronologie, selon cette diachronie qui est celle dite des phases de la libido, par la demande la plus simple, celle laquelle nous nous rfrons tellement frquemment, disons quil sagt dune demande orale. Quest-ce quune demande orale ? Cest la demande dtre nourri qui sadresse qui, quoi ? Elle sadresse cet Autre qui [attens] <entend> et qui, ce niveau primaire de lnonciation de la demande, peut vraiment tre dsign comme ce que nous appelons le lieu de lAutre, lAutreon, lAutron dirai-je faire rimer nos dsignations avec des dsignations familires en physique. Voil cet Autron abstrait, impersonnel, adresse par le sujet, son propre insu plus ou moins, cette demande dtre nourri. Nous avons dit, 259toute demande, du fait quelle est parole, tend se structurer en ceci quelle appelle [le sujet] de lAutre sa rponse inverse, quelle voque de par sa structure sa propre forme transpose selon une certaine inversion. la demande dtre nourri rpond, de par la structure signifiante, au lieu de lAutre, dune faon que lon peut dire contemporaine logiquement cette demande, au niveau de lAutron, la demande de se laisser nourrir. Et nous le savons bien, dans lexprience ce nest pas l laboration raffine dun dialogue fictif. Nous savons bien que cest de cela quil sagit entre lenfant et la mre chaque fois quil clate dans ce rapport le moindre conflit dans ce qui semble tre fait pour se rencontrer, se boucler dune faon strictement complmentaire. Quoi en apparence qui rponde mieux la demande dtre nourri que celle de se laisser nourrir ? Nous savons pourtant que cest dans ce mode mme de confrontation des deux demandes que gt cet infime gap, cette bance, cette dchirure o peut sinsinuer, o sinsinue dune faon normale la discordance, lchec prform de cette rencontre en ceci mme consistant que justement elle est non pas rencontre

254 255

Une autre version crit : comme inaccessible. Cf. Jenseits des Lustprinzips, GW 111, p.17. muss doit 2 ihn ein gewisses certain 8 dafr ce de ce pour ce 17 Stck fragment 9 zu seines vergessenen Lebens de sa 10 sorgen oublie 12 vie 11 dass wiederer de nouveau 6 ein un lui (lanalys) 3 7 hat Il a

er il (le mdecin) 1 Leben Revivre

lassen und laisser et

veiller se soucier que que une faire le ncessaire que 16 18 19

5 Erhatten bleibt Demeure maintenue subsiste 23


256 257 258 259

4 Mass quantit

13 von de

14

15

berlegenheit supriorit surplomb

20 Variante envisage : lgale.

21

22

zu sorgen dafr, dass est une locution, dass ne peut pas ici signifier parce que. Cf. S. Freud, Essais de Psychanalyse, trad. Hesnard, Paris, Petite Bibliothque Payot , 1970, p.22. Sur laberration actuelle, sans doute sagit-il dune allusion Anna Freud ; cf. crits, p.603, 604.

Ce passage est obscur, en voici des variantes : toute demande, du fait quelle est parole, tend se structurer en ceci quelle appelle, le sujet de lautre sa rponse inverse quelle voque de par sa structure : sa propre forme transpose selon une certaine inversion (stnotypie) ; toute demande, du fait quelle est parole tend se structurer en ceci quelle appelle au sujet de lautre une rponse sous sa forme inverse(trouve dans des notes).

81

1961-03-15 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

de tendances mais rencontre de demandes. [que] Cest dans cette rencontre de la demande dtre nourri et de lautre demande de se laisser nourrir que se glisse le fait, manifest au premier conflit clatant dans la relation de nourrissage, que cette demande, un dsir la dborde et quelle ne saurait tre satisfaite sans que ce dsir sy teigne. [que] Cest pour que ce dsir qui dborde de cette demande ne steigne pas, que le sujet mme qui a faim (de ce qu sa demande dtre nourri rponde la demande de se laisser nourrir) ne se laisse pas nourrir, refuse en quelque sorte de disparatre comme dsir du fait dtre satisfait comme demande parce que lextinction ou lcrasement de la demande dans la satisfaction ne saurait se produire sans tuer le dsir. Cest de l que sortent ces discordances dont la plus image est celle du refus de se laisser nourrir, de lanorexie dite plus ou moins juste titre mentale. Nous trouvons l cette situation que je ne saurais mieux traduire qu jouer de lquivoque des sonorits de la phonmatique franaise, cest quon ne saurait avouer lAutre le plus primordial ceci : tu es le dsir , sans du mme coup lui dire : tuer le dsir sans lui concder quil tue le dsir, sans lui abandonner le dsir comme tel260. Et lambivalence premire propre toute demande cest que dans toute demande est impliqu aussi que le sujet ne veut pas quelle soit satisfaite, vise en soi la sauvegarde du dsir, tmoigne de la prsence aveugle du dsir, innom et aveugle. Ce dsir quest-ce que cest ? Nous le savons de la faon la plus classique et la plus originelle, cest en tant que la demande orale a un autre sens que la satisfaction de la faim quelle est demande sexuelle, quelle est dans son fond, nous dit Freud depuis les Trois Essais sur la <Thorie de la> Sexualit, cannibalique et que le cannibalisme a un sens sexuel (il nous <le> rappelle cest l ce qui est masqu dans la premire formulation freudienne) que de se nourrir pour lhomme est li au bon vouloir de lautre. Li ce fait par une relation polaire261, existe aussi ce terme que ce nest pas seulement du pain de son bon vouloir que le sujet primitif a se nourrir, mais bel et bien du corps de celui qui le nourrit. Car il faut appeler les choses par leur nom, ce que nous appelons relation sexuelle, cest cela par quoi la relation lautre dbouche dans une union des corps. Et lunion la plus radicale est celle de labsorption originelle o pointe, est vis lhorizon du cannibalisme et qui caractrise la phase orale pour ce quelle est dans la thorie analytique. Observons bien ici ce dont il sagit. Jai pris les choses par le bout le plus difficile en commenant par lorigine, alors que cest toujours rtroactivement, reculons que nous devons trouver comment les choses schafaudent dans le dveloppement rel. Il y a une thorie de la libido contre laquelle vous savez que je minsurge encore que ce soit celle qua promue un de nos amis, Alexander, la thorie de la libido comme du surplus de lnergie qui se manifeste dans le vivant quand la satisfaction des besoins lis la conservation est obtenue. Cest bien commode mais cest faux car la libido sexuelle nest pas cela. La libido sexuelle est bien en effet un surplus mais cest ce surplus qui rend vaine toute satisfaction du besoin l o elle se place et, au besoin cest bien le cas de le dire refuse cette satisfaction pour prserver la fonction du dsir. Et aussi bien tout ceci nest quvidence qui se confirme de partout, comme vous le verrez revenir en arrire et repartir [] <de> la demande dtre nourri ; comme vous le toucherez du doigt tout de suite dans ce fait que du seul fait que la tendance de cette bouche qui a faim, par cette mme bouche [sexprime en] <sexprimant> une chane signifiante eh bien, cest par l quentre en elle la possibilit de dsigner la nourriture [quest le dsir] <quelle dsire>. Quelle nourriture ? La premire chose qui en rsulte, cest quelle peut dire, cette bouche : pas celle-l ! . La ngation, lcart, le jaime a et pas autre chose du dsir entre dj l o clate la spcificit de la dimension du dsir. Do lextrme prudence que nous devons avoir concernant nos interventions, nos interprtations, au niveau de ce registre oral. Car je lai dit, cette demande se forme au mme point, au niveau du mme organe o srige la tendance. Et cest bien l que gt le trouble, la possibilit de produire toutes sortes dquivoques en lui rpondant. Bien sr, de ce qui lui est rpondu rsultent tout de mme la prservation de ce champ de la parole et la possibilit donc dy retrouver toujours la place du dsir mais aussi la possibilit de toutes [les sujtions de ce qui tente] <les suggestions de ceux qui tentent> dimposer au sujet que son besoin tant satisfait il na plus qu en tre content, do la frustration compense [est] <et> le terme de lintervention analytique. Je veux aller plus loin et jai vraiment, vous allez le voir, aujourdhui mes raisons pour le faire. Je veux passer au stade dit de la libido anale. Car aussi bien cest l o je crois pouvoir rencontrer, atteindre et rfuter un certain nombre des confusions qui sintroduisent de la faon la plus courante dans linterprtation analytique. A aborder ce terme par la voie de ce quest la demande dans ce stade anal, vous avez tous je pense assez dexprience pour que je naie pas besoin de plus illustrer ce que jappellerai la demande de retenir lexcrment, fondant sans doute quelque chose qui est un dsir dexpulser. Mais ici ce nest pas si simple car aussi bien cette expulsion est exige aussi par le parent ducateur une certaine heure. L il est demand au sujet de donner quelque chose qui satisfasse lattente de lducateur, maternel en loccasion. Llaboration qui rsulte de la complexit de cette demande mrite que nous nous y arrtions car elle est essentielle. Observez quici il ne sagit <pas> plus du rapport simple dun besoin avec la liaison sa forme demande [qu l] <que de l> excdent sexuel. Cest autre chose, cest dune discipline du besoin quil sagt et la sexualisation ne se produit que dans le mouvement de retour au besoin qui, si je puis dire, ce besoin, le lgitime comme don la mre qui attend que lenfant satisfasse ses fonctions qui font sortir, apparatre quelque chose de digne de lapprobation gnrale. Aussi bien ce caractre de cadeau de lexcrment est-il bien connu de lexprience et repr depuis lorigine de lexprience analytique. Cest tellement dans ce registre quici un objet est vcu que lenfant, dans lexcs de ses dbordements occasionnels, lemploie, on peut dire naturellement, comme moyen dexpression. Le cadeau excrmentiel fait partie de la thmatique la plus antique de lanalyse. Je veux ce propos mettre en quelque sorte son terme dernier cette extermination quoi je mefforce depuis toujours de la mythique de loblativit en vous montrant ici quoi rellement elle se rapporte. Car partir du moment o vous laurez une fois aperu, vous ne pourrez plus reconnatre autrement ce champ de la dialectique anale qui est le champ vritable de loblativit. Il y a longtemps que sous des formes diverses jessaie de vous introduire ce reprage et nommment en vous ayant fait remarquer depuis toujours que le terme mme doblativit est un fantasme dobsessionnel. Tout pour lautre dit lobsessionnel et cest bien ce quil fait262. Car lobsessionnel tant dans le perptuel vertige de la destruction de lAutre, il nen fait jamais assez pour que lautre se maintienne dans lexistence. Mais ici nous en voyons la racine, le stade anal se caractrise en ceci que le sujet satisfait un besoin uniquement pour la satisfaction dun autre. Ce besoin, on lui a appris le retenir uniquement pour quil se fonde, sinstitue comme loccasion de la satisfaction de lautre qui est lducateur. La satisfaction du pouponnage dont le torchage fait partie est dabord celle de lautre.

260 Certaines notes optent pour limpratif singulier : tue le dsir. Ce qui figure dans la stnotypie nous semble intraitable, en voici la copie : tue es le dsir . 261 Le cannibalisme en tant que sexuel nest en effet retenu par Freud qu partir de 1915 (cf. Trois essais sur la thorie de la sexualit. Gallimard, Ides , 1962, p.9 5). Mais nous ne trouvons pas dans le texte de Freud le bon vouloir de lautre, aussi proposons nous un tablissement qui lve une ambigut de la stnotypie. Lacan a peut-tre nanmoins dit ce qua entendu et transcrit la stnotypiste : Il nous rappelle, cest l ce qui est masqu dans la premire formulation freudienne, que de se nourrir, pour lhomme, est li au bon vouloir de lautre, li ce fait par une relation polaire. 262

Cf. crits, p.615.

82

1961-03-15 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Et cest proprement pour autant que quelque chose que le sujet a lui est demand comme don, quon peut dire que loblativit est lie la sphre de relations du stade anal. Remarquez-en la consquence, cest quici la marge de la place qui reste au sujet comme tel, autrement dit le dsir vient dans cette situation tre symbolis par ce qui est emport dans lopration : le dsir littralement sen va aux chiottes. La symbolisation du sujet comme ce qui sen va dans le pot ou dans le trou loccasion est proprement ce que nous rencontrons dans lexprience comme li le plus profondment la position du dsir anal. Cest bien ce qui en fait la fois le <drame> et aussi dans bien des cas [lvidement] <lvitement>, je veux dire que ce nest pas toujours ce terme que nous russissons porter linsight du patient. Nanmoins vous pouvez vous dire chaque fois, pour autant que le stade anal est intress, que vous auriez tort de ne pas vous mfier de la pertinence de votre analyse si vous navez pas rencontr ce terme. Aussi bien dailleurs, je vous assure qu partir du moment o vous aurez touch sur ce point prcis, nvralgique qui vaut bien, pour limportance quil a dans lexprience, toutes les remarques sur les primitifs objets oraux bons ou mauvais, tant que vous ne reprerez pas en ce point le rapport foncier, fondamental du sujet comme dsir avec lobjet le plus dsagrable, vous naurez pas fait grand pas dans lanalyse des conditions du dsir. Et pourtant vous ne pouvez nier qu tout instant ce rappel ne soit fait dans la tradition analytique. Je pense que vous ne pouvez y rester si longtemps sourds que pour autant que les choses ne sont pas pointes dans leur topologie foncire comme je mefforce ici de le faire pour vous. Mais alors, me direz-vous, quoi ici du sexuel et de la fameuse pulsion sadique quon conjugue grce au tiret au terme danal comme si a allait tout simplement de soi ? Il est bien clair quici quelque effort est ncessaire de ce que nous ne pouvons appeler comprhension que pour autant quil sagt dune comprhension la limite. [des] Le sexuel ne peut rentrer ici que de faon violente. Cest bien ici ce qui se passe en effet puisque aussi bien cest de la violence sadique quil sagit. Encore ceci garde-t-il en soi plus dune nigme et convient-il que nous nous y arrtions. Cest justement dans la mesure o lautre ici comme tel, prend pleinement [dsinence] <la dominance> dans la relation anale que le sexuel va se manifester dans le registre qui est propre ce stade. Nous pouvons laborder, nous pouvons lentrevoir rappeler son antcdent qualifi sadique-oral (rappel quen somme la vie dans son fond est assimilation dvoratrice comme telle) et quaussi bien que ce thme de la dvoration tait ce qui tait situ au stade prcdent dans la marge du dsir, cette prsence de la gueule ouverte de la vie est <aussi bien> ce qui ici vous fait apparatre comme une sorte de reflet, de fantasme ceci que, quand lautre est pos comme le second terme263, il doit apparatre comme existence offerte cette bance. Irons-nous jusqu dire que la souffrance sy implique ? Cest une souffrance bien particulire. Pour voquer une sorte de schme fondamental qui, je crois, est celui qui vous donnera au mieux la structure du fantasme sadomasochiste comme tel, je dirai que cest une souffrance attendue par lautre, que cest cette suspension de lautre imaginaire comme tel au-dessus du gouffre de la souffrance qui forme la pointe, laxe de lrotisation sadomasochiste comme telle, que cest dans cette relation que ce qui nest plus le ple sexuel mais ce qui va tre le partenaire sexuel sinstitue au niveau du stade anal et que donc, nous pouvons dire que cest dj une sorte de rapparition du sexuel. [que] Ce qui dans le stade anal se constitue comme structure sadique ou sadomasochiste [et] <est>, partir dun point dclipse maximum du sexuel, dun point de pure oblativit anale, la remonte vers ce qui va se raliser au stade gnital. [que] La prparation du gnital, de lros humain, du dsir mis en plnitude normale (pour quil puisse se situer, non comme tendance, besoin, non comme pure et simple copulation mais comme dsir) prend son amorce, trouve son dpart, a son point de rsurgence dans la relation lautre comme subissant lattente de cette menace suspendue, de cette attaque virtuelle qui fonde, qui caractrise, qui justifie pour nous ce quon appelle la thorie sadique de la sexualit dont nous savons le caractre primitif dans la trs grande majorit des cas individuels. Bien plus, cest dans ce trait situationnel que se fonde le fait que dans lorigine de cette sexualisation de lautre dont il sagit, il doive tre comme tel livr un tiers pour se constituer dans ce premier mode de son aperception comme sexuel et cest l quest lorigine de cette ambigut, que nous connaissons, qui fait que le sexuel comme tel reste, dans lexprience originelle dont les thoriciens les plus rcents de lanalyse ont fait la dcouverte, indtermin entre ce tiers et cet autre. Dans la premire forme daperception libidinale de lautre, au niveau de ce point de remonte dune certaine clipse punctiforme de la libido comme telle, le sujet ne sait pas ce que le plus il dsire, de cet autre ou de ce tiers intervenant, et ceci est essentiel toute structure des fantasmes sadomasochistes. Car celui qui constitue ce fantasme, ne loublions pas, si nous avons donn ici du stade anal une analyse correcte, ce tmoin sujet ce point pivot du stade anal est bien ce quil est, je viens de le dire : il est de la merde ! Et en plus il est une demande, il est de la merde qui ne demande qu sliminer. Ceci est le vrai fondement de toute une structure que vous retrouverez radicale, spcialement dans les fantasmes, dans le fantasme fondamental de lobsessionnel en tant quil se dvalorise, en tant quil met hors de lui tout le jeu de la dialectique rotique, quil feint, comme dit lautre, den tre lorganisateur. Cest sur le fondement de sa propre limination quil fonde tout ce fantasme. Et les choses ici sont enracines dans quelque chose qui, une fois reconnu, vous permet dlucider des points tout fait banaux. Car si les choses sont vraiment fixes ce point didentification du sujet au petit a excrmentiel, quallons-nous voir ? Noublions pas quici a nest plus lorgane mme intress dans le nud dramatique du besoin la demande quest confi, du moins en principe, le soin darticuler cette demande. En dautres termes, sauf dans les tableaux de Jrme Bosch, on ne parle pas avec son derrire. Et pourtant, nous avons les curieux phnomnes de coupures, suivies dexplosions de quelque chose qui nous fait entrevoir la fonction symbolique du ruban excrmentiel dans larticulation mme de la parole, <le bgaiement>. Autrefois, il y a trs longtemps je pense quil ny a personne ici pour sen souvenir, il y avait une sorte de petit personnage.il y a toujours eu des petits personnages significatifs dans la mythologie infantile qui est en ralit dorigine parentale, de nos jours on parle beaucoup de Pinocchio dans un temps dont je suis assez vieux pour me souvenir il existait Bout de Zan264. La phnomnologie de lenfant comme objet prcieux excrmentiel est tout entire dans cette dsignation o lenfant est identifi llment doucetre de ce quon appelle la rglisse, glukurrza/glukurrhiza/ la douce racine, comme parat-il cen est lorigine grecque. Et sans doute ce nest pas en vain que ce soit propos de ce mot rglisse que nous puissions trouver un exemple vraiment cest le cas de le dire des plus sucrs, de la parfaite ambigut des transcriptions signifiantes. Permettez-moi cette petite parenthse. Cette perle que jai trouve votre usage dans mon parcours, ce nest pas dhier dailleurs, je vous ai gard cela depuis longtemps mais puisque je le rencontre propos de Bout de Zan je vais vous le donner ; rglisse donc, on nous dit que cest lorigine glukurrhiza. Bien sr, ce nest pas directement du grec que a vient, mais quand les Latins ont entendu a, ils en ont fait liquiritia en se servant de liqueur do, dans lancien franais, a a fait licorice, puis ricolice par mtathse. Ricolice a rencontr rgle, regula est ainsi ce qui a fait rglisse. Avouez que cette rencontre de licorice avec la rgle est vraiment superbe. Mais ce nest pas tout, car ltymologie consciente quoi tout ceci a abouti, sur laquelle se sont reposes en fin les gnrations dernires, cest que rglisse devait scrire reygalisse, parce que la rglisse est faite avec une racine douce quon ne trouve quen Galice, le rai <radix> de Galice, voici o nous revenons aprs tre partis cest le cas de le dire de la racine grecque.
Il nous semble que cet autre pos comme le second terme se rfre lautre de la relation imaginaire. Nous avons tabli la suite en consquence. Cf. document annexe

263 264

83

1961-03-15 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Je pense que cette petite dmonstration des ambiguts signifiantes vous aura convaincus que nous sommes sur un terrain solide en lui donnant toute son importance. En fin de compte, nous lavons vu, nous devons plus quailleurs au niveau anal tre rservs quant la comprhension de lautre, prcisment en ceci que toute [comprhension] <formulation> de sa demande limplique si profondment que nous devons y regarder deux fois avant daller sa rencontre. Et quest-ce que je vous dis l, si ce nest quelque chose qui rejoint ce que vous savez tous, au moins ceux qui ont fait un petit bout de travail thrapeutique, savoir quavec lobsessionnel il ne faut pas lui donner a dencouragement, de dculpabilisation voire de commentaire interprtatif qui savance un peu trop parce qualors vous devrez aller beaucoup plus loin et que, ce quoi vous vous trouvez succder et concder pour votre plus grand dam, cest prcisment ce mcanisme par quoi il veut vous faire manger, si je puis dire, son propre tre comme une merde. Vous tes bien instruits par lexprience que ce nest pas l un procs dans lequel vous lui rendrez service, bien au contraire. Cest ailleurs qua se placer lintrojection symbolique pour autant quelle a chez lui restituer la place du dsir et aussi bien puisque pour anticiper sur ce qui sera le stade suivant ce que le nvros veut tre le plus communment cest le phallus, cest certainement court-circuiter indment les satisfactions lui donner que de lui offrir cette communion phallique contre laquelle vous savez que, dans mon sminaire sur Le dsir et son interprtation, jai dj apport les objections les plus prcises. Je veux dire que lobjet phallique comme objet imaginaire ne saurait en aucun cas prter rvler dune faon complte le fantasme fondamental. Il ne saurait en fait, la demande du nvros, que rpondre par quelque chose que nous pouvons appeler en gros une oblitration, autrement dit une voie qui lui est [ouverte] <offerte> doublier un certain nombre des ressorts les plus essentiels qui ont jou dans les accidents de son accs au champ du dsir. Pour marquer un point darrt de notre parcours sur ce que nous avons aujourdhui promu nous disons ceci que, si le nvros est dsir inconscient cest--dire refoul, cest avant toute chose dans la mesure o son dsir subit lclipse dune contre-demande. [que] Ce lieu de la contre-demande est proprement parler le mme que celui o se place, o sdifie dans la suite tout ce que le dehors peut ajouter de supplment la construction du Surmoi. Une certaine faon de satisfaire cette contre-demande <est l>265 tout mode prmatur de linterprtation en tant quelle comprend trop vite, en tant quelle ne saperoit pas que ce quil y a de plus important comprendre dans la demande de lanalys cest ce qui est au-del de cette demande cest la marge de lincomprhensible qui est celle du dsir cest dans cette mesure quune analyse se ferme prmaturment et, pour tout dire, est manque. Bien sr le pige cest quen interprtant vous donnez au sujet quelque chose dont [se nourrit] <se nourrir>, la parole voire le livre qui est par derrire, et que la parole reste tout de mme le lieu du dsir, mme si vous la donnez de telle sorte que ce lieu ne soit pas reconnaissable, je veux dire sil reste, ce lieu, pour le dsir du sujet, inhabitable. Rpondre la demande de nourriture, la demande frustre en un signifiant nourrissant [et] <est> quelque chose qui laisse lid ceci, quaudel de toute nourriture de la parole, ce dont le sujet a vraiment besoin cest ce quil signifie mtonymiquement, cest ce qui nest en aucun point de cette parole et donc que chaque fois que vous introduisez sans doute y tes-vous obligs la mtaphore, vous restez dans la mme voie qui donne consistance au symptme, sans doute un symptme plus simplifi mais encore un symptme, en tout cas par rapport au dsir quil sagirait de dgager. Si le sujet est dans ce rapport singulier lobjet du dsir, cest quil fut dabord lui-mme un objet de dsir qui sincarna. La parole comme lieu du dsir, cest ce Poros o sont toutes les ressources. Et le dsir Socrate vous a appris originellement larticuler est avant tout manque de ressources, aporia. Cette aporie absolue sapproche de la parole endormie et se fait engrosser de son objet. Quest-ce dire, sinon que lobjet tait l et que cest lui qui demandait venir au jour. La mtaphore platonicienne de la mtempsycose, de lme errante qui hsite avant de savoir o elle va venir habiter, trouve son support, sa vrit et sa substance dans cet objet du dsir qui est l davant sa naissance266. Et Socrate, sans le savoir, quand il loue, epainei, fait lloge dAgathon, fait ce quil veut faire, ramener Alcibiade son me en faisant natre au jour cet objet qui est lobjet de son dsir, cet objet but et fin de chacun, limit sans doute parce que le tout est au-del, ne peut tre conu que comme au del de cette fin de chacun.

265 Dans la stnotypie, cette phrase apparat mise en apposition au terme Surmoi : Surmoi, une certaine faon de satisfaire cette contre-demande. Que tout mode 266

Cf. entre autres, Phdon, 8 1 d, 108 b, c.

84

1961-03-15 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

document annexe au sminaire du 15 mars 1961

85

1961-03-22 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Nous allons encore errer, ai-je envie de dire, travers le labyrinthe de la position du dsir. Un certain retour, une certaine fatigue du sujet, une certaine Durcharbeitung, comme on dit, me parait ncessaire je lai dj indiqu la dernire fois et <indiqu> pourquoi une position exacte de la fonction du transfert267 . Cest pourquoi je reviendrai aujourdhui souligner le sens de ce que je vous ai dit la dernire fois en vous ramenant lexamen des phases dites de la migration de la libido sur les zones rognes. Il est trs important de voir dans quelle mesure la vue naturaliste implique dans cette dfinition se rsout, sarticule dans notre faon de lnoncer en tant quelle est centre sur le rapport de la demande et du dsir. Ds le dpart de ce cheminement jai point que le dsir conserve, maintient sa place dans la marge de la demande comme telle ; que cest cette marge de la demande qui constitue son [lien] <lieu> ; que, pour pointer ce quici je veux dire, cest dans un au-del et un en de dans ce double creux qui sesquisse dj ds que le cri de la faim passe sarticuler ; qu lautre extrme nous voyons que lobjet quon appelle le nipple en anglais, le bout de sein, le mamelon, prend [le terme] < terme> dans lrotisme humain sa valeur dagalma, de merveille, dobjet prcieux devenant le support de cette volupt, de ce plaisir dun mordillement o se perptue ce que nous pouvons bien appeler une voracit sublime en tant quelle prend ce Lust, ce plaisir et aussi bien ces Lste, ces dsirs (vous savez lquivoque que conserve en lui le terme allemand qui sexprime dans ce glissement de signification produit du passage du singulier au pluriel268) [dans] <donc> son plaisir et ses dsirs, sa convoitise, cet objet oral les prend dailleurs. Cest en a que, par une inversion de lusage du terme de sublimation, jai le droit de dire quici nous voyons cette dviation quant au but en sens inverse de lobjet dun besoin. En effet, ce nest pas de la faim primitive que la valeur rotique de cet objet privilgi prend ici sa substance, lros qui lhabite vient nachtrglich, par rtroaction et [non] seulement aprs-coup, et cest dans la demande orale que sest creuse la place de ce dsir. Sil ny avait pas la demande avec lau-del damour quelle projette, il ny aurait pas cette place en de, du dsir, qui se constitue autour dun objet privilgi. La phase orale de la libido sexuelle exige cette place creuse par la demande. Il est important de voir si le fait de prsenter les choses ainsi ne comporte pas quelque spcification quon pourrait marquer dtre trop partiale. Ne devons-nous pas prendre la lettre ce que Freud nous prsente dans tel de ses noncs comme la migration pure et simple dune rognit organique, muqueuse dirai-je ; et aussi bien ne peut-on pas dire que je nglige des faits naturels, savoir par exemple ces motions instinctuelles, dvoratrices que nous trouvons dans la nature lies au cycle sexuel (les chattes mangeant leurs petits) ; et aussi bien la grande figure fantasmatique de la mante religieuse qui hante lamphithtre analytique est l prsente comme une image mre, comme une matrice de la fonction attribue ce quon appelle si hardiment, peut-tre aprs tout si improprement, la mre-castratrice. Oui, bien sr, moi-mme, jai pris dans mon initiation analytique volontiers support de cette image, si riche nous faire cho du domaine naturel, qui se prsente pour nous dans le phnomne inconscient. rencontrer cette objection vous pouvez me suggrer ncessit de quelque correction dans la ligne thorique je crois pouvoir vous satisfaire avec moi. Je me suis un instant arrt ce que reprsente cette image et demand dune certaine faon ce quen effet un simple coup dil jet sur la diversit de lthologie animale nous montre, savoir une richesse luxuriante de perversions. Quelquun de connu, notre ami Henri Ey, a retenu son regard sur ce sujet des perversions animales qui vont plus loin aprs tout que tout ce que limagination humaine a pu inventer je crois quil <en> a fait mme dans lvolution psychiatrique un numro269. Pris sous ce registre, ne nous voil t-il pas ramens la vue aristotlicienne dune sorte de champ externe au champ humain du fondement du dsir pervers ? Cest l que je vous arrterai un instant en vous priant de considrer ce que nous faisons quand nous nous arrtons ce fantasme de la perversion naturelle. Je ne mconnais pas en vous priant de me suivre sur ce terrain ce que peut paratre avoir de pointilleux, de spculatif une telle rflexion mais je crois quelle est ncessaire pour dcanter ce quil y a la fois de fond et dinfond dans cette rfrence. Et aussi bien par l allons-nous vous allez le voir tout de suite nous trouver rejoindre ce que je dsigne comme fondamental dans la subjectivation, comme moment essentiel de toute instauration de la dialectique du dsir. Subjectiver la mante religieuse en cette occasion, cest lui supposer, ce qui na rien dexcessif, une jouissance sexuelle. Et aprs tout nous nen savons rien, la mante religieuse est peut-tre, comme Descartes nhsiterait pas dire, une pure et simple machine machine, dans son langage lui, qui suppose justement llimination de toute subjectivit. Nous navons nul besoin, quant nous, de nous tenir ces positions minimales, nous lui accordons cette jouissance. <Mais> cette jouissance, cest l le pas suivant, est-elle jouissance de quelque chose en tant quelle le dtruit ? car cest seulement partir de l quelle peut nous indiquer les intentions de la nature. Pour tout de suite pointer ce qui est essentiel, pour quelle soit pour nous un modle quelconque de ce dont il sagit, savoir notre cannibalisme oral, notre rotisme primordial, je le dsigne tout de suite, il faut proprement parler que nous imaginions ici cette jouissance corrlative de la dcapitation du partenaire quelle est suppose quelque degr connatre comme tel. Je ny rpugne pas, car la vrit cest lthologie animale qui pour nous est la rfrence majeure pour que se maintienne cette dimension du connatre que tous les progrs de notre connaissance rendent pourtant pour nous, dans le monde humain, si vacillante de sidentifier proprement parler la dimension du mconnatre, de la Verkennung comme dit Freud ; seule remarque, lobservation ailleurs dans le champ du vivant de cette Erkennung270 imaginaire, de ce privilge du semblable qui va dans certaines espces jusqu se rvler pour nous dans des effets organognes. Je ne reviendrai pas sur lancien exemple271 autour duquel je vous faisais tourner mon exploration de limaginaire au temps o je commenais darticuler quelque chose de ce qui vient, avec les annes, maturit, maturit devant vous, ma doctrine de lanalyse la pigeonne en tant quelle ne sachve comme pigeonne qu avoir vu son image pigeonnire quoi peut suffire une petite glace dans la cage, et aussi [ce cri] <le criquet plerin> qui ne franchit ses stades qu avoir rencontr un autre <criquet>.

267 268

Cf. Stcriture n 5, p. 174. Die Lust (fm. sing.), der Lust (masc. sing.) : employs par Freud dans le sens de plaisir.

Die Lste (pluriel) : dsirs, apptits. On trouve ce sujet une note de Freud lui-mme (1905) Il est trs instructif que la langue allemande prenne en compte dans lutilisation du mot Lust le rle, mentionn dans le texte, des excitations sexuelles prliminaires qui fournissent simultanment une part de satisfaction et un apport la tension sexuelle. Lust est double sens et dsigne aussi bien la sensation de la tension sexuelle (jai envie = je voudrais, jprouve limpulsion) que celle de la satisfaction. (S. Freud, Trois essais sur la thorie du sexuel, n 3, dans la Transa, numro spcial, p. 23.)
269 Ce nest pas un numro de lvolution psychiatrique que Henri Ey a consacr aux perversions animales mais, sous sa direction avec Brion, est paru : H. Ey, A. Brion, Psychiatrie animale, Descle de Brouwer, Paris, 1964. 270 271

De lallemand Verkennung : mconnaissance : Erkennung ; reconnaissance. On peut dater lintrt de Lacan pour cette recherche : voir crits, p. 95-96, 189, 190

86

1961-03-22 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Il nest pas douteux que pas seulement dans ce qui nous fascine nous, mais dans ce qui fascine le mle de la mante religieuse, il y a cette rection dune forme fascinante, ce dploiement, cette attitude do pour nous elle tire son nom, la mante religieuse, cest singulirement de cette position (non sans doute sans prter pour nous je ne sais quel retour vacillant) qui se prsente nos yeux comme celle de la prire. Nous constatons que cest devant ce fantasme, ce fantasme incarn, que le mle cde, quil est pris, appel, aspir, captiv dans ltreinte qui sera pour lui mortelle. Il est clair que limage de lautre imaginaire comme tel est l prsente dans le phnomne, quil nest pas excessif de supposer que quelque chose se rvle [] <l> de cette image de lautre272. Mais est-ce pour autant dire quil y a l dj quelque prfigure, une sorte de calque invers de ce qui se prsenterait donc chez lhomme comme une sorte de reste, de squelle, dune dfinie possibilit des variations du jeu des tendances naturelles ? Et si nous devons accorder quelque valeur cet exemple monstrueux proprement parler, nous ne pouvons tout de mme pas faire <autrement> que remarquer [que] la diffrence avec ce qui se prsente dans la fantasmatique humaine (celle o nous pouvons partir avec certitude du sujet, l o seulement nous en sommes assurs, savoir en tant quil est le support de la chane signifiante), nous ny pouvons donc <pas> ne pas remarquer <ceci> que dans ce que nous prsente la nature il y a, de lacte son excs, ce qui le dborde et laccompagne, ce surplus dvorateur qui le signale pour nous comme exemple dune autre structure instinctuelle, cest quil y a l synchronie : cest que cest au moment de lacte que sexerce ce complment pour nous exemplifiant la forme paradoxale de linstinct. Ds lors, est-ce quici ne se dessine pas une limite qui nous permet de dfinir strictement en quoi ce qui est exemplifi nous sert, mais ne nous sert qu nous donner la forme de ce que nous voulons dire quand nous parlons dun dsir. Si nous parlons de la jouissance de cet autre quest la mante religieuse, si elle nous intresse en cette occasion, cest que, ou bien elle jouit l o est lorgane du mle, et aussi elle jouit ailleurs, mais o quelle jouisse ce dont nous ne saurons jamais rien, peu importe quelle jouisse ailleurs ne prend son sens que du fait quelle jouisse ou ne jouisse pas, peu importe l. Quelle jouisse o a lui chante, ceci na de sens, dans la valeur que prend cette image, que du rapport un l dun jouir virtuel. Mais en fin de compte dans la synchronie (de quoi que ce soit quil sagisse), ce ne sera jamais aprs tout, mme dtourne, quune jouissance copulatoire. Je veux dire que, dans linfinie diversit des mcanismes instinctuels dans la nature, nous pouvons facilement dcouvrir toutes les formes possibles, y compris celle o [lorgasme] <lorgane> de la copulation est perdu in loco dans la consommation elle-mme. Nous pouvons aussi bien considrer que le fait de la dvoration est l une des nombreuses formes de la prime qui est donne [ la partenaire individuelle] <au partenaire individuel> de la copulation en tant quordonne sa fin spcifique pour le retenir dans lacte quil sagit de permettre. Le caractre exemplificateur donc de limage qui nous est propose ne commence quau point prcis o nous navons pas le droit daller, [qui est] savoir que cette dvoration de lextrmit cphalique du partenaire par la mante religieuse est quelque chose qui est marqu du fait que ceci saccomplit avec les mandibules du partenaire femelle qui participent comme telles des proprits que constitue, dans la nature vivante, lextrmit cphalique, savoir un certain rassemblement de la tendance individuelle comme telle, savoir la possibilit dans quelque registre quelle sexerce dun discernement, dun choix. Autrement dit, [que] la mante religieuse aime mieux a, la tte de son partenaire, que quoi que ce soit dautre, [qu] il y a l une prfrence, malle, mavult273, cest a quelle aime. Et cest en tant quelle aime a que pour nous, dans limage, elle se montre comme [jouissance] <jouissant> aux dpens de lautre, et pour tout dire, que nous commenons mettre dans les fonctions naturelles ce dont il sagit, savoir du sens moral, autrement dit, que nous entrons dans la dialectique sadienne comme telle. Cette prfrence de la jouissance toute rfrence lautre se dcouvre comme la dimension de polarit essentielle de la nature. Il nest que trop visible que ce sens moral cest nous qui lapportons, mais que nous lapportons dans la mesure o nous dcouvrons le sens du dsir comme ce rapport quelque chose qui, dans lautre, choisit cet objet partiel. Faisons ici encore un peu plus attention. Cet exemple est-il pleinement valable pour nous illustrer cette prfrence de la partie par rapport au tout, [le jugement] <justement> illustrable dans la valeur rotique de cette extrmit mamelonnaire dont je parlais tout lheure ? Je nen suis pas si sr, pour autant que cest moins, dans cette image de la mante religieuse, la partie qui serait prfre au tout de la faon la plus horrible nous permettant dj de court-circuiter la fonction de la mtonymie, que plutt le tout qui est prfr la partie. Nomettons pas en effet que, mme dans une structure animale aussi loigne de nous en apparence que lest celle de linsecte, la valeur de concentration, de rflexion, de totalit reprsente quelque part dans lextrmit cphalique assurment fonctionne et, quen tout cas, dans le fantasme, dans limage qui nous attache, joue avec son accentuation particulire cette acphalisation du partenaire telle quelle nous est prsente ici. Et, [que] pour tout dire, la valeur fabulatoire de la mante religieuse (celle qui est sous-jacente ce quelle reprsente effectivement dans une certaine mythologie ou plus simplement un folklore) dans tout ce sur quoi Caillois a mis laccent sous le registre du mythe et du sacr, qui est son premier ouvrage274 il ne semble pas quil ait suffisamment point que nous sommes l dans la posie, dans quelque chose qui ne tient pas seulement son accent dune rfrence au rapport lobjet oral tel quil se dessine dans la koin/koin/ de linconscient, la langue commune, mais dans quelque chose de plus accentu, dans quelque chose qui nous dsigne un certain lien de lacphalie avec la transmission de la vie comme telle. Dans la dsignation de ceci quil y a, dans ce passage de la flamme dun individu lautre, dans une ternit signifie de lespce, que le telos ne passe pas par la tte, cest ceci qui donne limage de la mante son sens tragique qui, comme vous le voyez, na rien faire avec la prfrence pour un objet dit objet oral qui, en aucune occasion, dans le fantasme humain en tout cas, ne se rapporte la tte. [Et aussi bien] Cest de bien autre chose quil sagit dans la liaison la phase orale du dsir humain. Ce qui se profile dune identification rciproque du sujet lobjet du dsir oral, cest quelque chose qui va lexprience nous le montre tout de suite un morcellement constitutif, ces images morcelantes quon a voques rcemment lors de nos journes provinciales comme lies je ne sais quelle terreur primitive qui semblait, je ne sais pourquoi pour les auteurs, prendre je ne sais quelle valeur de dsignation inquitante, alors que cest bien le fantasme le plus fondamental, le plus rpandu, le plus commun aux origines de toutes les relations de lhomme sa somatique. Les morceaux du pavillon danatomie qui peuplent limage clbre du saint Georges de Carpaccio dans la petite glise de Sainte-Marie-des-Anges Venise275 sont bien ce qui, je crois, avec ou sans analyse, nest pas sans stre prsent au niveau du rve toute exprience individuelle, et aussi bien dans ce registre, la tte qui se promne toute seule continue trs bien, comme dans Cazotte276 raconter ses petites histoires. Limportant nest pas l. Et la dcouverte de lanalyse, cest que le sujet, dans le champ de lAutre, rencontre non pas seulement les images de son propre morcellement mais, dores et dj ds lorigine, les objets du dsir de lAutre, savoir de la mre, non pas seulement dans leur tat de

272 273 274 275 276

Variante trouve dans des notes : se rfre . Du latin malle : aimer mieux, prfrer ; mavult : elle aime mieux, elle prfre. Roger Caillois, Le mythe et lhomme, Paris, Gallimard, 1938, chap. 11, dj cit par Lacan crits, p. 96. Ce tableau de Carpaccio, Saint Georges combattant le Dragon , se trouve la Scuola de San Giorgio degli Schiavoni Venise. J. Cazotte. Le Diahle amoureux. rd. Garnier-Flammarion, Paris, 1979, p. 59.

87

1961-03-22 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

morcellement mais avec les privilges que leur accorde le dsir de la mre. Autrement dit, quil y a un de ces objets quil rencontre, et qui est le phallus paternel dores et dj rencontr ds les premiers fantasmes du sujet, nous dit Mlanie Klein, lorigine du [fantme o] <fandum>277, il doit parler, il va parler. Dj dans lempire intrieur, dans cet intrieur du corps de la mre o se projettent les premires formations imaginaires, quelque chose est aperu qui se distingue comme plus spcialement accentu, voire nocif : [dans] le phallus paternel. Sur le champ du dsir de lAutre, lobjet subjectif rencontre dj des occupants identifiables laune desquels, si je puis dire, au taux desquels il a dj se faire valoir et se peser, et poser ces petits poids diversement models qui sont en usage dans les tribus primitives de lAfrique o vous voyez un petit animal en manire de tortillon, voire quelque objet phalloforme comme tel. Donc ce niveau fantasmatique, le privilge de limage de la mante est uniquement ceci qui nest pas aprs tout tellement assur que la mante est suppose, ses mles, les manger en srie, et que ce passage au pluriel est la dimension essentielle par o elle prend pour nous valeur fantasmatique. Voici donc dfinie cette phase orale. Ce nest qu lintrieur de la demande que lAutre se constitue comme reflet de la faim du sujet. LAutre donc nest point seulement faim, mais faim articule, faim qui demande. Et le sujet par l y est ouvert devenir objet mais, si je puis dire, dune faim [quil] <qui> choisit. La transition est faite de la faim lrotisme par la voie de ce que jappelais tout lheure une prfrence. Elle aime quelque chose, a spcialement, dune gourmandise si lon peut dire nous voil rintroduits dans le registre des pchs originels. Le sujet vient se placer sur le menu la carte du cannibalisme dont chacun sait quil nest jamais absent daucun fantasme communionnel. Lisez cet auteur dont je vous parle au cours des annes avec une sorte de retour priodique, Baltasar Gracian. videmment seuls ceux dentre vous qui entravent lespagnol peuvent y trouver, moins de se le faire traduire, leur pleine satisfaction. Traduit trs tt, comme on traduisait lpoque, presque instantanment dans toute lEurope tout de mme des choses sont restes non traduites. Cest un trait de la communion, el Comulgatorio, qui est un bon texte en ce sens que l se rvle quelque chose qui est rarement avou, les dlices de la consommation du Corpus Christi, du corps du Christ, y sont dtailles. Et on nous prie de nous arrter cette joue exquise, ce bras dlicieux, je vous passe la suite o la concupiscence spirituelle se satisfait, sattarde, nous rvlant ainsi ce qui reste toujours impliqu dans les formes, mme les plus labores, de lidentification orale. En opposition cette thmatique o vous voyez par la vertu du signifiant se dployer dans tout un champ dores et dj cr pour tre secondairement habit, la tendance la plus originelle, cest vraiment en opposition celle-ci que la dernire fois jai voulu vous montrer un sens ordinairement peu ou mal articul de la demande anale, en vous montrant quelle se caractrise par un renversement complet au bnfice de lautre, de linitiative. [Et que] Cest proprement l que gt cest--dire un stade pas si videmment avanc ni sr dans notre idologie normative [la courbe] <la source> de la discipline je nai pas dit le devoir la discipline, comme on dit, de la propret o la langue franaise marque si joliment loscillation avec la proprit, avec ce qui appartient en propre, lducation, les bonnes manires si je puis dire. Ici la demande est extrieure, et au niveau de lautre, et se pose articule comme telle. Ltrange est quil nous faut voir l et reconnatre, dans ce qui a toujours t dit et dont il semble que personne nait vraiment trait la porte, que l nat proprement parler lobjet de don comme tel, et que ce que le sujet peut donner dans cette mtaphore est exactement li ce quil peut retenir, savoir son propre dchet, son excrment. Il est impossible de ne pas voir quelque chose dexemplaire, quelque chose qui est proprement parler indispensable dsigner comme le point radical o se dcide la projection du dsir du sujet dans lautre. Il est un point de la phase o le dsir sarticule et se constitue, o lautre en est proprement parler le dpotoir. Et lon nest pas tonn de voir que les idalistes de la thmatique dune hominisation du cosmos ou comme ils sont forcs de sexprimer de nos jours, de la plante une des phases manifeste depuis toujours de lhominisation 278 de la plante, cest que lanimal-homme en fait proprement parler un dpotoir, un dpt dordures. Le tmoignage le plus ancien que nous ayons dagglomrations humaines comme telles, ce sont dnormes pyramides de dbris de coquillages, a a un nom scandinave279. Ce nest pas pour rien que les choses sont ainsi. Bien plus il semble que sil faut quelque jour chafauder le mode par o lhomme sest introduit au champ du signifiant, cest dans ces premiers [sens] <amas> quil conviendra de le dsigner. Ici le sujet se dsigne dans lobjet vacu comme tel. Ici est, si je puis dire, le point zro [dune] du dsir. Il repose tout entier sur leffet de la demande de lAutre. LAutre en dcide, et cest bien o nous trouvons la racine de cette dpendance du nvros. L est le point sensible, la note sensible par quoi le dsir du nvros se caractrise comme prgnital. Cest pour autant quil dpend tellement de la demande de lAutre que ce que le nvros demande lAutre dans sa demande damour de nvros, cest quon lui laisse faire quelque chose de cette place du dsir, que cest cette place du dsir qui reste manifestement jusqu un certain [trait] <degr> dans la dpendance de la demande de lAutre. Car le seul sens que nous puissions donner au stade gnital pour autant qu cette place du dsir reparatrait quelque chose qui aurait droit sappeler un dsir naturel encore que vu ses nobles antcdents il ne puisse jamais ltre cest que le dsir devrait bien un jour apparatre comme ce qui ne se demande pas, comme viser ce quon ne demande pas. Et puis ne vous prcipitez pas pour dire que cest ce quon prend par exemple, parce que tout ce que vous dites ne [vous] fera jamais que vous faire retomber dans la petite mcanique de la demande. Le dsir naturel a, proprement parler, cette dimension de ne pouvoir se dire daucune faon, et cest bien pour a que vous naurez jamais aucun dsir naturel, parce que lAutre est dj install dans la place, lAutre avec un grand A, comme celui o repose le signe. Et le signe suffit instaurer la question : Che vuoi ? Que veux-tu ? laquelle dabord le sujet ne peut rien rpondre, toujours retard par la question dans la rponse quelle postule. Un signe reprsente quelque chose pour quelquun et, faute de savoir ce que reprsente le signe, le sujet devant cette question, quand apparat le dsir sexuel, perd le quelquun auquel la question sadresse cest--dire lui-mme et nat langoisse du petit Hans. Ici se dessine ce quelque chose qui, prpar par le sillon de la fracture du sujet de par la demande, sinstaure dans la relation que pour un instant nous allons tenir comme elle se tient souvent, isole, de lenfant et de la mre. La mre du petit Hans et aussi bien toutes les mres, jen appelle toutes les mres , comme disait lautre distingue sa position en ceci quelle marque, pour ce qui commence dapparatre de petit frtillement, de petit frmissement non douteux dans le premier veil dune sexualit gnitale comme telle chez Hans : cest tout fait cochon, a, cest dgotant le dsir, ce dsir dont il ne peut dire ce que cest. Mais ceci est strictement corrlatif dun intrt non moins douteux pour quelque chose qui est ici lobjet, celui auquel nous avons appris donner toute son importance, savoir le phallus. Dune faon sans doute allusive mais non ambigu, combien de mres, toutes les mres, devant le petit robinet du petit Hans, ou de quelque autre, <devant le Wiwimacher, le fait-pipi> de quelque faon quon lappelle, feront des rflexions comme : il est fort bien dou mon petit , ou bien : tu auras beaucoup denfants . Bref, lapprciation en tant que porte sur lobjet, lui bel et bien partiel, encore ici est quelque chose qui contraste avec le refus du dsir. Ici, au moment mme de la rencontre avec ce qui sollicite le sujet dans le mystre du dsir, la division sinstaure entre cet objet qui
277 278 279

Du latin fari : parler ; fndum : il doit parler. Cf. Teilhard de Chardin, cit dans les crits, notamment p. 88, 684. Dans des notes, on trouve : cf. les plus anciens monuments de Oli.

88

1961-03-22 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

devient la marque dun intrt privilgi, cet objet qui devient lagalma, la perle au sein de lindividu (qui ici tremble autour du point pivot de son avnement la plnitude vivante) et en mme temps dun ravalement du sujet. Il est apprci comme objet, il est dprci comme dsir. Et cest l autour que va tourner cette instauration du registre de lavoir, que vont jouer les comptes280 . La chose vaut la peine que nous nous y arrtions, je vais entrer dans plus de dtails. La thmatique de lavoir, je vous lannonce depuis longtemps par des formules telles que celle-ci, lamour, cest donner ce quon na pas, bien sr, car vous voyez bien que, quand lenfant donne ce quil a, cest au stade prcdent. Quest-ce quil na pas, et en quel sens ? Ce nest pas du ct du phallus (encore quon puisse faire tourner autour de lui la dialectique de ltre et de lavoir) que vous devez porter le regard pour bien comprendre quelle est la dimension nouvelle quintroduit lentre dans le drame phallique. Ce quil na pas, ce dont il na pas la disposition ce point de naissance, de rvlation du dsir gnital, ce nest rien dautre que son acte. Il na rien quune traite sur lavenir. Il institue lacte dans le champ du projet. Et je vous prierai ici de remarquer la force des dterminations linguistiques par quoi, de mme que le dsir a pris dans la conjonction des langues romanes cette connotation de desiderium, de deuil et de regret, a nest pas rien que les formes primitives du futur soient abandonnes pour une rfrence lavoir. Je chanterai, cest exactement ce que vous voyez crit : je chanter-ai, effectivement ceci vient de cantare habeo. La langue romaine dcadente a trouv la voie la plus sre de retrouver le vrai sens du futur :je baiserai plus tard, jai le baiser ltat de traite sur lavenir, je dsirer-ai. Et aussi bien cet habeo introduit au debeo de la dette symbolique, un habeo destitu. Et cest au futur que se conjugue cette dette quand elle prend la forme de commandement : tes pre et mre honoreras , etc. Mais et cest ici que je veux aujourdhui seulement vous retenir [au bord] <au bord> de ce qui rsulte de cette articulation, lente sans doute, mais faite justement pour que vous ny prcipitiez pas lexcs votre marche lobjet dont il sagit, disjoint du dsir, lobjet phallus, nest pas la simple spcification, lhomologue, lhomonyme du petit a imaginaire o dchoit la plnitude de lAutre, du grand A. Ce nest pas une spcification enfin venue au jour de ce qui aurait t auparavant lobjet oral, puis lobjet anal. Cest quelque chose comme je vous lai indiqu ds labord, au dbut de ce discours aujourdhui, quand je vous ai marqu du sujet le premire rencontre avec le phallus cest un objet privilgi dans le champ de lAutre. Cest un objet qui vient en dduction du statut de lAutre, du grand Autre comme tel. En dautres termes, le petit a, au niveau du dsir gnital et de la phase de la castration, dont tout ceci vous le percevez bien est fait pour vous introduire larticulation prcise, le petit a , cest le A moins phi, a = A f. En dautres termes, cest par ce biais que le f (phi) vient symboliser ce qui manque lA pour tre lA notique, lA de plein exercice, lAutre en tant quon peut faire foi sa rponse la demande. De cet Autre notique, le dsir est une nigme, et cette nigme est noue avec le fondement structural de sa castration. Cest ici que va sinaugurer toute la dialectique de la castration. Faites attention maintenant de ne pas confondre non plus cet objet phallique avec ce mme signe qui serait le signe au niveau de lAutre de son manque de rponse, le manque dont il sagit ici est le manque du dsir de lAutre. La fonction que va prendre ce phallus en tant quil est rencontr dans le champ de limaginaire, cest non pas dtre identique lAutre comme dsign par le manque dun signifiant, mais dtre la racine de ce manque. Cest lAutre qui se constitue dans une relation, privilgie certes cet objet f (phi), mais dans une relation complexe. Cest ici que nous allons trouver la pointe de ce qui constitue limpasse et le problme de lamour cest que le sujet ne peut satisfaire la demande de lAutre qu le rabaisser, qu le faire lui, cet autre, lobjet de son dsir.

280

Variante trouve dans des notes : que vont jouer les gonds.

89

1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES
281 Ce nest pas parce quon se divertit en apparence de ce qui est votre centre de soucis quon ne le retrouve pas lextrme priphrie. Cest ce qui, je crois, mest arriv presque sans men apercevoir la Galerie Borghse, dans lendroit le plus inattendu. Mon exprience ma toujours appris regarder ce qui est prs de lascenseur, qui est souvent significatif et que lon ne regarde jamais. Lexprience transfre au muse de la Galerie Borghse (ce qui est tout fait applicable un muse) ma fait tourner la tte au moment o on dbouche de lascenseur grce quoi jai vu quelque chose quoi on ne sarrte vraiment jamais, je nen avais jamais entendu parler par personne un tableau dun nomm Zucchi.

Ce nest pas un peintre trs connu, encore quil ne soit pas tout fait pass hors des mailles du filet de la critique. Cest ce quon appelle un maniriste de la premire priode du manirisme, au XVIe sicle. Ses dates sont peu prs 1547-1590, et il sagit dun tableau qui sappelle Psych surprend Amore , cest--dire ros282. Cest la scne classique de Psych levant sa petite lampe sur ros qui est depuis un moment son amant nocturne et jamais aperu. Vous avez sans doute, je pense, une petite ide de ce drame classique. Psych favorise par cet extraordinaire amour, celui dros lui-mme, jouit dun bonheur qui pourrait tre parfait si ne lui venait pas la curiosit de voir de qui il sagit. Ce nest pas quelle ne soit pas avertie par son amant lui-mme de ne chercher jamais, en aucun cas, projeter sur lui la lumire, sans quil puisse lui dire quelle sanction en rsulterait, mais linsistance est extrme. Nanmoins Psych ne peut faire autrement que dy venir et, ce moment-l, les malheurs de Psych commencent. Je ne peux pas tous vous les raconter. Je veux dabord vous montrer ce dont il sagit, puisque aussi bien cest l ce qui est important de ma dcouverte. Je men suis procur deux exemplaires et je vais les faire circuler. Jai doubl ces deux reproductions par une esquisse due un peintre dont mme ceux qui ne connaissent pas mes relations familiales reconnatront jespre, le trait, et qui a bien voulu ce matin, vu le dsir quil avait de me complaire, faire pour vous cette esquisse qui me permettra dans la dmonstration de pointer ce dont il sagit283. Vous voyez que lesquisse correspond dans ses lignes significatives tout au moins ce que je suis en train de faire circuler. Jai cru devoir voir cet endroit sur le Palatin que le commandant Boni, il y a je crois une cinquantaine dannes, a cru pouvoir identifier ce que les auteurs latins appellent le Mundus. Jai russi y descendre, mais je crains quil ne sagisse que dune citerne, et jai russi y attraper un mal de gorge284 Je ne sais pas si vous avez dj vu traiter ce sujet dros et Psych de cette faon. Pour moi ce qui ma frapp (cela a t trait dune faon innombrable, aussi bien en sculpture quen peinture) <cest que> je nai jamais vu Psych apparatre dans luvre dart arme, comme elle lest dans ce tableau, de ce qui est reprsent l trs vivement comme un petit tranchoir et qui est prcisment un cimeterre sur ce tableau. Dautre part, vous remarquerez que ce qui est ici significativement projet sous la forme de la fleur, et du bouquet dont elle fait partie et du vase aussi o elle sinsre, vous verrez dans le tableau dune faon trs intense, trs marque, que cette fleur est proprement parler le centre mental visuel du tableau. Elle lest de la faon suivante, ce bouquet et cette fleur viennent au premier plan et sont vus, comme on dit, contre-jour, cest--dire que cela fait ici une masse noire ; cest elle qui est traite dune faon telle quelle donne ce tableau son caractre quon peut appeler maniriste. Cest dessin dune faon extrmement raffine. Il y aurait certainement des choses dire sur les fleurs qui sont choisies dans ce bouquet. Mais autour du bouquet, venant derrire le bouquet, rayonne une lumire intense qui porte sur les cuisses allonges et le ventre du personnage qui symbolise ros. Et il est vritablement impossible de ne pas voir ici, dsign de la faon <la plus> prcise et comme par lindex le plus appuy, lorgane qui doit anatomiquement se dissimuler derrire cette masse de fleurs, savoir trs prcisment le phallus de lros. Ceci est vu dans la manire mme du tableau, accentu dune faon telle quil ne peut sagir l dune interprtation analytique, quil ne peut pas ne pas se prsenter la reprsentation le fil qui unit cette menace du tranchoir ce qui nous est ici proprement parler dsign. Pour tout dire, la chose vaut la peine dtre dsigne justement en ceci quelle nest pas frquente dans lart285 . On nous a beaucoup reprsent Judith et Holopherne, mais quand mme Holopherne, a nest pas ce dont il sagit ici, cest couper cabche . De sorte que le geste mme, tendu, de lautre bras qui porte la lampe est quelque chose qui est galement fait pour nous voquer toutes les rsonances justement de ce type dautre tableau auquel je fais allusion. La lampe est l suspendue au-dessus de la tte de lros. Vous savez que dans lhistoire cest une goutte dhuile renverse dans un mouvement un peu brusque de Psych, fort mue, qui vient rveiller lros lui causant, dailleurs lhistoire nous le prcise, une blessure dont il souffre longtemps. Observons pour tre minutieux que, dans la reproduction que vous avez sous les yeux, vous pouvez voir quil y a quelque chose en effet comme un trait lumineux qui part de la lampe pour aller vers lpaule de lros. Nanmoins lobliquit de ce trait ne laisse pas penser quil sagisse de cette larme dhuile, mais dun trait de lumire. Certains penseront quil y a l quelque chose qui est en effet bien remarquable et qui reprsente de la part de lartiste une innovation, et donc une intention que nous pourrions lui attribuer sans ambigut, je veux dire celle de reprsenter la menace de la castration applique dans la conjoncture amoureuse. Je crois quil faudrait vite en revenir si nous avancions dans ce sens. Il faudrait vite en revenir par ceci que je vous ai point point point encore, mais qui je lespre est dj venu lesprit de quelques-uns, cest que cette histoire ne nous est connue, malgr le rayonnement quelle a eu dans lhistoire de lart, que par un seul texte, le texte dApule. dans Lne dOr286 . Jespre pour votre plaisir que vous avez lu Lne dor, cest un texte, je dois dire, trs exaltant. Si, comme on la toujours dit, certaines vrits sont incluses dans ce livre, je peux vous dire <que> sous une forme mythique et image <ce sont> de vritables secrets sotriques et initiatiques, cest une vrit empaquete sous les aspects les plus chatoyants, pour ne pas dire les plus chatouillants, les plus titillants. Car dans cette apparence premire, cest vrai dire quelque chose qui na pas encore t dpass, ft-ce par les plus rcentes productions qui ont fait ces dernires annes en France notre rgal dans le genre rotique le plus caractris, avec toute la nuance du sadomasochisme qui fait, du roman rotique, le relief le plus commun.
281 Cest le retour des vacances de Pques, des notes tmoignent en prambule : Ces quelques jours passs Rome jai eu le sentiment de lUrbis Paris nest quune ville priphrique. 282 283 284

Cf. article joint, La surprise , et une photographie du tableau que Stcriture a fait reproduire et a gliss dans ce numro 6. Il sagit dAndr Masson. Mais il semblerait que cette esquisse nait pas t publie.

Ce paragraphe ne figure dans aucune note. Larchologue Scavo Boni a effectu des fouilles dans le systme de galeries et de puits dcouverts au dbut de ce sicle sous latrium de la Domus Flavia, silo archaque quil baptisa Mundus. Il donna le nom de Casa dei Grifi des souterrains abandonns au IVe sicle av. J.-C. Il y a trois couches de dpts, mais il est impossible de savoir auquel de ces trois dpts Boni appliquait la dnomination de cisterna (J.P. More>, Cramiques vernis noir du forum romain et du Palatin, cole Franaise de Rome, supplments 3, Paris, E. de Boccard, 1965.
285 Prcisions trouves dans des notes (2 versions) : chose rare ici par labsence totale de dplacement ,- elle nest pas frquente, ou elle lest par des dplacements. 286

Apule, Les Mtamorphoses ou lAne dOr, trad. Paul Vallette, Les Belles Lettres , Paris, 1947.

90

1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Cest en effet au milieu dune horrible histoire denlvement de jeune fille, accompagn des menaces les plus terrifiantes auxquelles elle se trouve expose en compagnie de lne (celui qui parle la premire personne dans ce roman) cest dans un intermde, une inclusion lintrieur de cette aventure dun got fort relev, quune vieille, pour distraire un instant la fille en question, la kidnappe, la victime, lui raconte longuement lhistoire dros et de Psych. Or ce que je vous ai point tout lheure287, cest que cest la suite de linsistance perfide de ses surs qui nont de cesse que de lamener tomber dans le pige, violer les promesses quelle a faites son amant divin, que Psych succombe. Et le dernier moyen de ses surs est de suggrer quil sagit dun monstre pouvantable, dun serpent de laspect le plus hideux, quassurment elle nest pas sans courir avec lui quelque danger. la suite de quoi le court-circuit mental se produit savoir que, remarquant les recommandations, les interdits extrmement insistants auxquels son interlocuteur nocturne recourt, lui impose en lui recommandant en aucun cas de violer son interdiction trs svre, de ne pas chercher le voir, elle ne voit que trop bien concider cette recommandation avec ce que lui suggrent ses surs. Et cest l quelle franchit le pas fatal. Pour le franchir, tant donn ce qui lui est suggr, ce quelle croit devoir trouver, elle sarme. Et en ce sens nous pouvons dire malgr que lhistoire de lart ne nous donne aucun autre tmoignage ma connaissance, je serais reconnaissant que quelquun maintenant, incit par mes remarques, mapporte la preuve contraire <que si Psych> a t reprsente dans ce moment significatif comme arme, cest bien du texte dApule que le maniriste en question, Zucchi, a donc emprunt ce qui fait loriginalit de la scne. Quest-ce dire ? Zucchi nous reprsente cette scne dont lhistoire est fort rpandue. lpoque dj, elle est fort rpandue pour toutes sortes de raisons. Si nous navons quun seul tmoignage littraire, nous en avons beaucoup dans lordre des reprsentations plastiques et [figures] <figuratives>. On dit par exemple que le groupe qui est au muse des Offices de Florence [qui] reprsente un ros avec une Psych, cette fois tous deux ails (vous pouvez remarquer que si ici lros les a, Psych non), Psych, [est ne] <elle, aile> dailes du papillon. Je possde par exemple des objets alexandrins o la Psych est reprsente sous divers aspects et frquemment munie des ailes du papillon ; les ailes du papillon dans cette occasion sont le signe de limmortalit de lme. Le papillon tant depuis fort longtemps (tant donn les phases de la mtamorphose quil subit, savoir n dabord ltat de chenille, de larve, il senveloppe dans cette sorte de tombeau, de sarcophage, envelopp dune faon mme qui va rappeler la momie, o il sjourne jusqu reparatre au jour sous une forme glorifie) la thmatique du papillon, significative de limmortalit de lme tait apparue ds lAntiquit, et pas seulement dans des religions diversement priphriques, mais aussi bien mme a t utilise et lest encore dans la religion chrtienne comme symbolique de limmortalit de lme. Il est vrai dire trs difficile de dnier quil sagisse de ce quon peut appeler les malheurs ou les msaventures de lme dans cette histoire dont nous navons, je vous le dis, quun texte mythologique comme base, fondement de sa [transition] <transmission> dans lAntiquit, le texte dApule. Dans ce texte dApule, quoi quen pensent des auteurs accentuant diversement les significations religieuses et spirituelles de la chose et qui, volontiers, trouveraient que dans Apule nous nen trouvons quune forme ravale, romanesque proprement parler qui ne nous permet pas datteindre la porte originelle du mythe, malgr ces allgations, je crois au contraire que le texte dApule si vous vous y reportez vous vous en apercevrez est au contraire extrmement riche. <Il lest> au sens que ce point dont il sagit, celui qui est reprsent ici dans ce moment par la peinture, nest que le dbut de lhistoire, malgr que dj nous ayons <dans ce texte> la phase antrieure de ce quon peut appeler non seulement le bonheur de Psych, mais <auparavant> une premire preuve savoir que Psych est au dpart considre comme aussi belle que Vnus et que cest dj par leffet dune premire perscution des dieux quelle se trouve expose au fate dun rocher (autre forme du mythe dAndromde), quelque chose qui doit la saisir, qui doit tre un monstre et qui se trouve dans le fait tre ros (auquel Vnus a donn la charge de la livrer celui dont elle doit tre victime)288. Mais [qui] <lui>, en somme, sduit par celle auprs de qui il se trouve tre dlgu des ordres cruels de sa mre, lenlve et linstalle dans ce lieu de profond recel o elle jouit en somme du bonheur des dieux. Lhistoire [vient donc dire] <se terminerait l> si la pauvre Psych ne participait dune autre nature que de la nature divine et ne montrait entre autres faiblesses les plus dplorables sentiments familiaux, cest--dire quelle na de peine ni de cesse avant davoir obtenu de lros, son poux inconnu, la permission de revoir ses surs et vous voyez quici lhistoire senchaneDonc, avant ce moment il y a une courte priode, un court moment antrieur de lhistoire, mais toute lhistoire stend aprs. Je ne vais pas vous la raconter tout au long car cela sort de notre sujet. Ce que je veux simplement vous dire, cest que quand Jacopo Zucchi nous produit ce petit chef-duvre, elle289 ntait pas sans tre connue, ni plus ni moins que du pinceau de Raphal lui-mme car, par exemple, vous savez a, elle stale au plafond et aux murailles de ce charmant palais Farnse. Ce sont des scnes aimables, presque trop aimables. Nous ne sommes plus, semble-t-il, en tat de supporter une sorte de joliesse en quoi pour nous semble stre dgrad ce qui a d apparatre, la premire fois que le type en surgissait du pinceau gnial de Raphal, comme dune beaut surprenante. la vrit, il faut toujours faire la part de ceci cest que, quand un certain prototype, une certaine forme apparat, elle doit faire une impression compltement diffrente de ce que cest quand elle a t non seulement des milliers de fois reproduite mais des milliers de fois imite. Bref, ces peintures de Raphal la Farnsine nous donnent un dveloppement, scrupuleusement calqu sur le texte dApule, des msaventures de Psych. Pour que vous ne doutiez pas que la Psych nest pas une femme, mais bien lme, quil me suffise de vous dire que, par exemple, elle va recourir Dmter qui est l prsentifie avec tous les instruments, toutes les armes de ses mystres (et cest bien l en effet de linitiation aux mystres dEleusis quil sagit) et quelle en est repousse. La nomme Dmter dsire avant tout ne pas se mettre mal avec sa belle-sur Vnus. Et il ne sagit que de ceci, cest quen somme, la malheureuse me, pour avoir chu et fait lorigine un faux pas dont elle nest mme pas coupable (car lorigine cette jalousie de Vnus ne provient de rien dautre que de ce quelle est considre par Vnus comme une rivale) se trouve ballotte, repousse de tous les secours, ft-ce des secours religieux eux-mmes. Et on pourrait faire toute une menue phnomnologie de lme malheureuse compare celle de la conscience qualifie du mme nom. A propos de cette trs jolie histoire de Psych, il ne faut donc pas que nous nous y trompions, la thmatique dont il sagit ici nest pas celle du couple. Il ne sagit pas des rapports de lhomme et de la femme, il sagit de quelque chose qui il ny a proprement parler qu savoir lire pour voir que a nest vraiment cach que dtre au premier plan et trop vident, comme dans la lettre vole nest rien dautre que les rapports de lme et du dsir.

287 288

Ibid

Elle le fait dans les termes suivants : venge celle qui ta donn le jour que cette vierge sprenne dun ardent amour pour le dernier des hommes, un homme que, dans son rang, son patrimoine et sa personne mme, la fortune ait maudit, si abject en un mot que, dans le monde entier, il ne trouve pas son pareil en misre op. cit. p. 196. 197
289

elle : cette histoire

91

1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Cest en ceci que la composition je ne crois pas forcer la chose en disant extrmement saisissante de ce tableau, peut tre dite pour nous [isole] <isoler> dune faon exemplaire ce caractre sensible [image] <imager> par lintensit de limage qui est produite ici, [isole] <isoler>290 ce que pourrait tre une analyse structurale du mythe dApule qui serait faire. Vous en savez assez, je vous en ai assez dit concernant ce quest une analyse structurale dun mythe pour que vous sachiez au moins que a existe. Chez Claude Lvi-Strauss on fait lanalyse structurale dun certain nombre de mythes amricains du Nord, je ne vois pas pourquoi on ne se livrerait pas cette mme analyse concernant la fable, dApule. Bien sr nous sommes, chose curieuse, moins bien servis pour ces choses plus proches de nous que pour dautres qui nous apparaissent plus loignes quant aux sources, cest savoir que nous navons quune version de ce mythe, en fin de compte celle dApule. Mais il ne semble pas impossible, lintrieur du mythe, doprer dans un sens qui permette den mettre en vidence un certain nombre de couples doppositions significatives. travers une telle analyse, je dirais, sans le secours du peintre, nous risquerions peut-tre de laisser passer inaperu le caractre vraiment primordial et original du temps, du temps le plus connu pourtant, aussi bien chacun sait que ce qui reste dans la mmoire collective du sens du mythe cest bien ceci, cest quros fuit et disparat parce que la petite Psych a t en somme trop curieuse et en plus dsobissante. Ce dont il sagit, ce qui est recel, ce qui est cach derrire ce temps connu du mythe et de lhistoire, ne serait en croire ce que nous rvle ici lintuition du peintre, rien dautre donc que ce moment dcisif. Certes, ce nest pas la premire fois que nous le voyons apparatre dans un mythe antique, mais dont la valeur daccent, le caractre crucial, le caractre pivot a d attendre en somme dassez longs sicles pour, par Freud, tre mis au centre de la thmatique psychique. [et] Cest pour cela quil nest pas inutile, ayant fait cette trouvaille, de vous en faire part, car en somme elle se trouve dsigner dans la menue image qui restera, du fait mme du temps que je lui consacre ce matin, imprime dans vos esprits <elle> se trouve illustrer ce que je ne peux aujourdhui gure que dsigner comme le point de concours de deux registres, celui de la dynamique [intellectuelle] <instinctuelle> en tant que je vous ai appris le considrer comme marqu des effets du signifiant, et permettre donc daccentuer aussi ce niveau comment le complexe de castration doit sarticuler, ne peut mme sarticuler pleinement qu considrer cette dynamique <instinctuelle> comme structure par cette marque du signifiant. Et en mme temps, cest l la valeur de limage, de nous montrer quil y a donc une superposition ou une surimpression, un centre commun, un sens vertical [entre] <en> ce point de production du complexe de castration dans lequel nous allons entrer maintenant. Car vous voyez que cest l que je vous ai laisss la dernire fois ayant pris la thmatique du dsir et de la demande dans lordre chronologique, mais en vous rptant tout instant <que> cette divergence, ce splitting, cette diffrence entre le dsir et la demande qui marque de son trait toutes les premires tapes de lvolution libidinale, [et] <est> dtermine par laction nachtrglich, par quelque chose de rtroactif venant dun certain point o le paradoxe du dsir et de la demande apparat avec son minimum dclat, et qui est vraiment celui du stade gnital, pour autant que l mme dsir et demande semble-t-il devraient pouvoir du moins sy distinguer291 . Ils sont marqus de ce trait de division, dclatement qui, pour des analystes, considrez-le bien, doit tre encore si vous lisez les auteurs un problme, je veux dire une question, une nigme plus encore vite que rsolue et qui sappelle le complexe de castration. Grce cette image, il faut que vous voyiez que le complexe de castration, dans sa structure, dans sa dynamique instinctuelle est centr dune faon telle quil recoupe exactement celui que nous pouvons appeler le point de la naissance de lme. Car en fin de compte si le mythe de Psych a un sens, cest ceci que Psych ne commence vivre comme Psych non pas simplement comme pourvue dun don initial extraordinaire (celui dtre gale Vnus), ni non plus dune faveur masque et inconnue (celle en somme dun bonheur infini et insondable) mais en tant que Psych, en tant que sujet dun pathos qui est proprement parler celui de lme ce mme moment o justement le dsir qui la comble va la fuir, va se drober, cest partir de ce moment que commencent les aventures de Psych. Je vous lai dit un jour, cest tous les jours la naissance de Vnus292 et, comme nous le dit le mythe, lui, platonicien, cest donc de ce fait aussi tous les jours la conception dros. Mais la naissance de lme cest, dans luniversel et dans le particulier, pour tous et pour chacun, un moment historique. Et cest partir de ce moment que se dveloppe dans lhistoire la dramatique qui est celle laquelle nous avons faire dans toutes ses consquences. En fin de compte, on peut dire que si lanalyse, avec Freud, a t droit ce point je dirai que, si le message freudien sest termin sur cette articulation voyez Analyse finie et infinie cest [ savoir] quil y a un dernier terme la chose est proprement articule dans ce texte o lon arrive quand on arrive rduire chez le sujet toutes les avenues de sa rsurgence, de sa reviviscence, des rptitions inconscientes, quand nous sommes arrivs les faire converger vers ce roc le terme est dans le texte du complexe de castration, le complexe de castration chez lhomme comme chez la femme le terme Penisneid nest entre autres dans ce texte que lpinglage du complexe de castration comme tel. Cest autour de ce complexe de castration et comme si je puis dire repartant de ce point, que nous devons remettre lpreuve tout ce qui a pu dune certaine faon tre dcouvert partir de ce point de bute. Car, quil sagisse de la mise en valeur de leffet tout fait dcisif et primordial de ce qui ressortit aux instances [du savoir] <de loral> par exemple, ou encore de la mise en fonction de ce quon appelle lagressivit du sadisme primordial, ou encore de ce quon a articul dans les diffrents dveloppements qui sont possibles autour de la notion de lobjet (de sa dcomposition et de son approfondissement, de cette relation, jusqu mettre en valeur la notion des bons et des mauvais objets primordiaux), tout ceci ne peut se resituer dans une juste perspective que si nous ressaisissons dune faon divergente partir de quoi ceci a effectivement diverg, <repartant> de ce point jusqu un certain degr insoutenable par son paradoxe, qui est celui du complexe de castration. Une image comme celle que je prends soin, aujourdhui, de produire devant vous est en quelque sorte dincarner ce que je veux dire en parlant du paradoxe du complexe de castration. En effet, si toute la divergence qui a pu nous sembler jusqu prsent dans les diffrentes phases que nous avons tudies, motive par la discordance, la distinction de ce qui fait lobjet de la demande (que ce soit dans le stade oral la demande du sujet comme au stade anal la demande de lautre) avec ce qui dans lAutre est la place du dsir (qui serait dans le cas de Psych jusqu un certain point masqu, voil encore que secrtement aperu par le sujet archaque, infantile), est-ce quil ne semblerait pas que ce quon peut massivement appeler la troisime phase quon appelle couramment sous le nom de la phase gnitale cest cette conjonction du dsir en tant quil peut tre intress dans quelque demande que ce soit du sujet, nest-ce pas proprement parler ce qui doit trouver son rpondant, son identique dans le dsir de lAutre ? Sil y a un point o le dsir se prsente comme dsir, cest bien l o justement la premire accentuation de Freud a t faite pour nous le situer, cest--dire au niveau du dsir sexuel rvl dans sa consistance relle et non plus dune faon contamine, dplace, condense, mtaphorique. Il ne sagit plus de la sexualisation de quelque autre fonction, cest de la fonction sexuelle elle-mme quil sagit. Pour vous faire mesurer le paradoxe [dont il sagit, il suffit dpingler] <quil sagit dpingler>, je cherchais ce matin un exemple pour incarner lembarras o sont les psychanalystes en ce qui concerne la phnomnologie

290 291 292

Variante envisage : (imag par lintensit de limage qui est produite ici isole), stnotypie. Variante trouve dans des notes : o demande et dsir pourraient paratre confondus, en fait marqus de division. Cf. Stcriture, n 4, p. 146.

92

1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

de ce stade gnital, je suis tomb sur un article de Monchy sur le castration complex dans lInternational Journal293 . quoi un analyste qui en somme se rintresse de nos jours car il ny en a pas beaucoup au complexe de castration est-il amen pour lexpliquer ? eh bien, quelque chose que je vous donne en mille. Je vais vous le rsumer trs brivement. Le paradoxe bien sr ne peut manquer de vous frapper que sans la rvlation de la pulsion gnitale il soit obligatoirement marqu de ce splitting qui consiste dans le complexe de castration comme tel, le Trieb est pour lui quelque chose dinstinctuel. Il sagit de quelquun qui [parle] <part> avec un certain bagage (von Uexkll et Lorenz), il nous parle au dbut de son article de ce quon appelle les [reliser mecanism] <congenital reaction schemes>, ce qui nous voque le fait que chez les petits oiseaux qui nont jamais t soumis aucune exprience il suffit de faire se projeter un leurre, lombre identique celle dun [homme] <hawk>, dun faucon pour provoquer tous les rflexes de la terreur bref, limagerie du leurre comme sexprime en franais lauteur de cet article qui crit en anglais lattrape 294. Les choses sont toutes simples : lattrape primitive doit tre cherche dans la phase orale. Le rflexe de la morsure, cest savoir que puisque lenfant peut avoir les fameux fantasmes sadiques qui aboutissent la section de lobjet, entre tous prcieux, du mamelon de la mre, cest l quest chercher lorigine de ce qui dans la phase ultrieure gnitale ira se manifester par le transfert des fantasmes de fellatio, comme cette possibilit de priver, de blesser, de mutiler le partenaire du dsir sexuel sous la forme de son organe. Et voici pourquoi, non pas votre fille est muette, mais pourquoi la phase gnitale est marque du signe possible de la castration. Le caractre dune telle rfrence, dune telle explication est videmment significatif de cette sorte de renversement qui sest opr et qui a fait progressivement mettre, sous le registre des pulsions primaires, des pulsions qui deviennent il faut le dire de plus en plus hypothtiques mesure quon les fait se reculer dans le fond originel qui, en fin de compte, aboutissent une accentuation de la thmatique constitutionnelle, je ne sais quoi dinn dans lagressivit primordiale. Cest assurment assez significatif de lorientation prsente de la pense analytique. Est-ce que nous npelons pas correctement les choses en nous arrtant ceci que lexprience je veux dire les problmes que soulve pour nous lexprience en quelque sorte nous propose vraiment communment. Dj, jai fait tat devant vous de ce qui sous la plume de Jones sest articul, dans un certain besoin dexpliquer le complexe de castration, dans la notion de laphanisis, terme grec commun mis lordre du jour dans larticulation du discours analytique de Freud, et qui veut dire disparition. Il sagit de la disparition du dsir et de ceci que ce dont il sagirait dans le complexe de castration serait, chez le sujet, la crainte souleve par la disparition du dsir. Ceux qui suivent mon enseignement depuis assez longtemps ne peuvent pas, jespre, ne pas se souvenir en tout cas ceux qui ne sen souviennent pas peuvent se reporter aux excellents rsums quen a fait Lefebvre Pontalis295 que je lai dj pouss en avant en disant que sil y a l une perspective, il y a tout de mme un singulier renversement dans larticulation du problme, un renversement que les faits cliniques nous permettent de pointer. Cest pour cela que jai longtemps analys devant vous, fait la critique du fameux rve dElla Sharpe296 qui est prcisment ce que mon sminaire a analys la dernire fois. Ce rve dElla Sharpe tourne tout entier autour de la thmatique du phallus. Je vous prie de vous reporter ce rsum parce quon ne peut pas se rpter et que les choses qui sont l sont absolument essentielles. Le sens de ce dont il sagit dans loccasion est ceci que jai point cest que, loin que la crainte de laphanisis se projette si lon peut dire dans limage du complexe de castration, cest au contraire la ncessit, la dtermination du mcanisme signifiant qui, dans le complexe de castration dans la plupart des cas pousse le sujet, non pas du tout craindre laphanisis mais au contraire se rfugier dans laphanisis, mettre son dsir dans sa poche. Parce que ce que nous rvle lexprience analytique, cest <que> quelque chose est plus prcieux que le dsir lui-mme [qui est d] : en garder le symbole qui est le phallus. Cest cela le problme qui nous est propos. Jespre que vous avez bien remarqu ce tableau. Ces fleurs qui sont l devant le sexe de lros, elles ne sont justement point si marques dune telle abondance pour quon ne puisse voir que justement derrire il ny a rien. Il ny a littralement pas la place au moindre sexe, de sorte que ce que la Psych est l sur le point de trancher littralement est dj disparu [devant elle] <du rel>. Et dailleurs si quelque chose frappe comme oppos la bonne forme, la belle forme humaine <de> cette femme effectivement divine [quil y a] l dans cette image, cest le caractre extraordinairement composite de limage de lros. Cette figure est denfant, mais le corps a quelque chose de michelangelesque [cest muscl] <ses muscles> et dj presque qui commence se marquer, pour ne pas dire savachir sans parler des ailes. Chacun sait quon a discut longtemps du sexe des anges. Si lon a discut aussi longtemps, cest probablement quon ne savait pas trs bien o sarrter. Quoi quil en soit laptre nous dit que, quelles que soient les joies de la rsurrection des corps, une fois venu le festin cleste, il ne sera plus rien fait au ciel dans lordre sexuel, ni actif ni passif297. De sorte que ce dont il sagit, ce qui est concentr dans cette image, cest bien ce quelque chose qui est le centre du paradoxe du complexe de castration. Cest que, loin que le dsir de lAutre, en tant quil est abord au niveau de la phase gnitale, puisse tre, soit en fait jamais accept dans ce que jappellerai son [rite] <rythme> qui est en mme temps sa fuyance (pour ce qui est de lenfant, savoir que cest un dsir encore fragile, que cest un dsir incertain, prmatur, anticip) ceci nous masque en fin de compte ce dont il sagit, que cest tout simplement la ralit quelque niveau que ce soit du dsir sexuel quoi, si lon peut dire, nest pas adapte lorganisation psychique en tant quelle est psychique ; cest que lorgane nest pris, apport, abord que transform en signifiant et que, pour tre transform en signifiant, cest en cela quil est tranch. Et relisez tout ce que je vous ai appris lire au niveau du petit Hans. Vous verrez quil ne sagit que de a : est-il enracin ? est-il amovible ? la fin il sarrange, il est dvissable, on le dvisse et on peut en remettre dautres. Cest donc de cela quil sagit. Ce quil y a de saisissant, cest que ce qui nous est montr, cest le rapport de cette lision grce quoi il nest plus ici que le signe mme que je dis, le signe de labsence. Car ce que je vous ai appris est ceci : cest que si F (phi), le phallus comme signifiant a une place, cest celle trs prcisment de suppler au point, ce niveau prcis o dans lAutre disparat la signifiance, o lAutre est constitu par ceci quil y a quelque part un signifiant manquant. Do la valeur privilgie de ce signifiant quon peut crire sans doute, mais quon ne peut crire quentre parenthses, en disant bien justement ceci : cest quil est le signifiant du point o le signifiant manque S(A). Et cest pour a quil peut devenir identique au sujet lui-mme au point o nous pouvons lcrire comme sujet barr, S, cest--dire au seul point o, nous analystes, nous pouvons placer
293 Dr Ren de Monchy, Oral Comporients of the Castration-Complex , lu au 17e congrs de lI.P.A., Amsterdam, 1952, paru dans Bulletin de lI.P.A., n 103, vol. XXXIII, p. 450. 294 295 296

Dans larticle de lInternational Journal on trouve : attrappe. Cf. Le dsir et son interprtation , Bulletin de Psychologie, n 172, t. XIII (6), du 20 janvier 1960.

Cf. Analyse dun rve unique , traduit par la Documentation psychanalytique, cahier n 3, extrait de Ella Sharpe, Dream Analysis, The Hogarth Press. Ce rve a t comment par Lacan son sminaire Le dsir et son interprtation (indit) au cours des sances des 14, 21, 28 janvier et 4 et 11 fvrier 1959. Cf. note 15 ci-dessus.
297 Cette phrase peut renvoyer plusieurs passages du Nouveau Testament, notamment : saint Paul, ptre aux Galates 323-29 ; vangile selon saint Matthieu, La rsurrection des morts 2223-33.

93

1961-04-12 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

un sujet comme tel pour nous analystes, cest--dire pour autant que nous sommes lis aux effets qui rsultent de la cohrence du signifiant comme tel quand un tre vivant sen fait lagent et le support. Nous voyons ceci, cest que ds lors le sujet na plus dautre efficace possible (si nous admettons cette dtermination, cette surdtermination, comme nous lappelons) que du signifiant qui lescamote298 . Et cest pourquoi le sujet est inconscient. Si lon peut mme parler, et mme l o lon nest pas analyste, de double symbolisation, cest en ce sens que la nature du symbole est telle que deux registres en dcoulent ncessairement, celui qui est li la chane symbolique et celui qui est li au trouble, la pagaille que le sujet a t capable dy apporter, car cest l quen fin de compte le sujet se situe de la faon la plus certaine. En dautres termes, le sujet naffirme la dimension de la vrit comme originale quau moment o il se sert du signifiant pour mentir. Ce rapport donc du phallus avec leffet du signifiant, le fait que le phallus comme signifiant (et ceci veut dire donc transpos une toute autre fonction que sa fonction organique) soit justement ce quil sagit de considrer comme centre de toute apprhension cohrente de ce dont il sagit dans le complexe de castration, cest cela sur quoi je voulais ce matin attirer votre attention. Mais encore <je voulais> ouvrir, non pas dune faon encore articule et rationnelle mais dune faon image, ce que nous apporterons la prochaine fois et qui est, si je puis dire, gnialement reprsent grce au manirisme mme de lartiste qui a fait ce tableau. [cest ceci] Est-ce quil vous est venu lesprit qu mettre devant ce phallus comme manquant et, comme tel, port la majeure signifiance ce vase de fleurs, Zucchi se trouve avoir anticip de trois sicles et demi et je vous assure jusqu ces derniers jours mon insu limage mme dont je me suis servi sous la forme de ce que jai appel lillusion du vase renvers pour articuler toute la dialectique des rapports du Moi Idal et de lIdal du Moi. Jai dit ceci il y a fort longtemps, mais jai repris entirement la chose dans un article qui doit bientt paratre299 . Ce rapport de lobjet comme objet du dsir, comme objet partiel avec toute laccommodation [ncessaire] <narcissique> cest ceci dont jai essay darticuler les diffrentes pices dans ce systme que jai appel de [la thmatique dite de] lillusion du vase renvers dans une exprience de physique amusante. Limportant [est ceci] cest de projeter dans votre esprit cette ide que le problme de la castration comme marque (en tant quelle marque, en tant que cest elle qui est le centre de toute lconomie du dsir telle que lanalyse la dveloppe) est troitement li cet autre problme qui est celui de comment lAutre en tant quil est le lieu de la parole, en tant quil est le sujet de plein droit, en tant quil est celui avec qui nous avons la limite les relations de la bonne et de la mauvaise foi peut et doit devenir quelque chose dexactement analogue ce qui peut se rencontrer dans lobjet le plus inerte, savoir lobjet du dsir, a. Cest de cette tension, cest de cette dnivellation, de cette chute, chute de niveau fondamentale qui devient la rgulation essentielle de tout ce qui chez lhomme est problmatique du dsir, cest de ceci quil sagit dans lanalyse. Je pense la prochaine fois pouvoir vous larticuler de la faon la plus exemplaire. Jai termin ce que je vous ai enseign propos du rve dElla Sharpe par ces mots : Ce phallus disais-je, parlant dun sujet pris dans la situation nvrotique la plus exemplaire pour nous en tant quelle tait celle de laphanisis dtermine par le complexe de castration ce phallus, il lest et il ne lest pas. Cet intervalle tre et ne pas ltre la langue permet de lapercevoir dans une formule o glisse le verbe tre : il nest pas sans lavoir. Cest autour de cette assomption subjective entre ltre et lavoir que joue la ralit de la castration. En effet le phallus crivais-je alors300 a une fonction dquivalence dans le rapport lobjet : cest en proportion dun certain renoncement au phallus que le sujet entre en possession de la pluralit des objets qui caractrise le monde humain. Dans une formule analogue, on pourrait dire que la femme est sans lavoir, ce qui peut tre vcu fort pnible ment sous la forme du Penisneid301 mais ce qui, jajoute ceci au texte, est aussi une grande force. Cest ce dont le patient dElla Sharpe ne consent pas sapercevoir : il met labri le signifiant phallus Et je concluais : Sans doute y a-t-il plus nvrosant que la peur de perdre le phallus, cest de ne pas vouloir que lAutre soit chtr. Mais aujourdhui, aprs que nous ayons parcouru la dialectique du transfert dans Le Banquet, je vais vous proposer une autre formule, qui est celle ci, <si> ce dsir de lAutre <est> essentiellement spar de nous par cette marque du signifiant, est-ce que vous ne comprenez pas maintenant pourquoi Alcibiade, ayant peru quil y a dans Socrate le secret du dsir, demande, dune faon presque impulsive, dune impulsion qui est lorigine de toutes les fausses voies de la nvrose ou de la perversion, ce dsir de Socrate, dont il sait par ailleurs quil existe puisque cest l-dessus quil se fonde, [il veut] <> le voir comme signe. Cest aussi bien pourquoi Socrate refuse. Car ce nest l bien entendu quun court-circuit. Voir le dsir produit comme signe nest pas pour autant pouvoir accder au cheminement par o le dsir est pris dans une certaine dpendance qui est ce quil sagit de savoir. De sorte que vous voyez ici samorcer ce que je tente de vous montrer et de [forcer] <tracer> comme chemin vers ce qui doit tre le dsir de lanalyste. Pour que lanalyste puisse avoir ce dont lautre manque il faut quil ait la nescience en tant que nescience, il faut quil soit sous le mode de lavoir, quil ne soit pas lui aussi sans lavoir, quil sen faille que de rien quil ne soit aussi nescient que son sujet. En fait, il nest pas sans avoir un inconscient lui aussi. Sans doute il est toujours au-del de tout ce que le sujet sait, sans pouvoir le lui dire. Il ne peut que lui faire signe, tre ce qui reprsente quelque chose pour quelquun cest la dfinition du signe. Ny ayant en somme rien dautre qui lempche de ltre ce dsir du sujet, que justement de [lavoir] <le savoir>, lanalyste est condamn la fausse surprise. Mais dites-vous bien quil nest efficace qu soffrir la vraie qui est intransmissible, dont il ne peut donner quun signe. Reprsenter quelque chose pour quelquun, cest justement l ce qui est rompre, car le signe qui est donner est le signe du manque de signifiant. Cest, comme vous le savez, le seul signe qui nest pas support parce que cest celui qui provoque la plus indicible angoisse. Cest pourtant le seul qui puisse faire accder lautre ce qui est de la nature de linconscient, la science sans conscience dont vous comprendrez peut-tre aujourdhui devant cette image en quel sens, non pas ngatif mais positif, Rabelais dit quelle est la ruine de lme 302

298 299

Variante trouve dans des notes : quil escamote.

Cest le 24 fvrier 1954 que Lacan a introduit son sminaire lexprience du bouquet renvers , reprise au Colloque de Royaumont (juillet 1958) rdige (Pques 1960) et publie dans La Psychanalyse, Remarque sur le rapport de Daniel Lagache : Psychanalyse et structure de la personnalit , PUF, 3e tri. 1961, vol. 6. 300 Lacan cite l le Bulletin de Psychologie, cf. notre note 15, p. 202.
301 302

Dans le texte de Lefebvre-Pontalis : ce qui se traduit psychologiquement par le Pnisneid. Rabelais, Pantagruel, VIII

94

1961-04-19 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Je reprends devant vous mon discours difficile, de plus en plus difficile de par la vise de ce discours. Dire par exemple que je vous amne aujourdhui en terrain inconnu serait inappropri car, si je commence aujourdhui vous mener sur un terrain, cest forcment que depuis le dbut jai dj commenc. Parler dautre part de terrain inconnu quand il sagit du ntre, de celui qui sappelle linconscient, est encore plus inappropri car ce dont il sagit, et ce qui fait la difficult de ce discours, cest que je ne peux rien vous en dire qui ne doive prendre tout son poids justement de ce que je nen dis pas. Ce nest pas quil ne faille pas tout dire, cest que pour dire avec justesse nous ne pouvons pas tout dire, mme de ce que nous pourrions formuler, car il y a dj quelque chose dans la formule qui vous le verrez, nous le saisissons tout instant prcipite dans limaginaire ce dont il sagit, qui est essentiellement ce qui se passe du fait que le sujet humain <est> en proie comme tel au symbole. Au point o nous en sommes parvenus, cet au symbole , attention, faut-il le mettre au singulier ou au pluriel ? Au singulier assurment pour autant que celui que jai introduit la dernire fois est proprement parler comme tel un symbole innommable nous allons voir pourquoi et en quoi symbole F (grand phi), justement ce point o je dois reprendre aujourdhui mon discours pour vous montrer en quoi il nous est indispensable pour comprendre lincidence du complexe de castration dans le ressort du transfert. Il y a une ambigut fondamentale entre phallus symbole et phallus imaginaire, intresse concrtement dans lconomie psychique. L o nous le rencontrons, o nous lavons dabord rencontr, minemment l o le nvros le vit dune faon qui reprsente son mode particulier de manuvrer, doprer avec cette difficult radicale, fondamentale que jessaye darticuler devant vous par lusage que je donne ce symbole F (grand phi) [pour autant] que la dernire fois et dj bien des fois avant, jai dsign brivement, je veux dire dune faon rapide, abrge, comme symbole qui rpond la place o se produit le manque de signifiant. Si de nouveau jai dvoil ds le dbut de cette sance cette image qui nous a servi la dernire fois de support pour introduire les paradoxes <et> les antinomies lis ces glissements divers, si subtils, si difficiles retenir dans leurs divers temps et pourtant indispensables soutenir, si nous voulons comprendre ce dont il sagit dans le complexe de castration (et qui sont les dplacements et les absences, et les niveaux et les substitutions o intervient ce que lexprience analytique nous montre de plus en plus), ce phallus dans ses formules multiples, quasi ubiquistes, vous le voyez dans lexprience, sinon ressurgir, du moins vous ne pouvez pas le nier dans les crits thoriques tout instant <tre> rinvoqu sous les formes les plus diverses et jusquau terme dernier des investigations les plus primitives sur ce qui se passe dans les premires pulsations de lme le phallus que vous voyez au dernier terme identifi avec, par exemple, la force dagressivit primitive en tant quil est le plus mauvais objet rencontr au terme dans le sein de la mre et quil est aussi bien lobjet le plus nocif. Pourquoi cette ubiquit ? Ce nest pas moi qui ici lintroduis, qui la suggre, elle est partout manifeste dans les crits de toute tentative poursuivie formuler sur un plan tant ancien que nouveau, renouvel, de la technique analytique. Eh bien, essayons dy mettre de lordre et de voir pourquoi il est ncessaire que jinsiste sur cette ambigut, ou sur cette polarit si vous voulez, polarit deux termes extrmes, le symbolique et limaginaire, concernant la fonction du signifiant phallus. Je dis signifiant pour autant quil est utilis comme tel mais quand jen parle, quand je lai introduit tout lheure, jai dit le symbole phallus et, vous verrez, cest peut-tre en effet le seul signifiant qui mrite, dans notre registre et dune faon absolue, le titre de symbole. Jai donc redvoil cette image (qui assurment nest pas simple reproduction de celle, originale, de lartiste) du tableau do je suis parti comme limage proprement parler exemplaire, qui ma paru charge dans sa composition de toutes ces sortes de richesses quun certain art de la peinture peut produire et dont jai examin le ressort maniriste. Je vais le faire repasser rapidement, ne serait-ce que pour ceux qui nont pas pu le voir. Je veux simplement, et titre je dirai de complment, bien marquer, pour ceux qui peut-tre ne lont pu entendre dune faon prcise, ce que jentends souligner de limportance ici de ce que jappellerai lapplication maniriste. Vous allez voir que lapplication doit semployer aussi bien dans le sens propre que dans le sens figur. Ce nest pas moi mais des tudes dj existantes qui ont fait le rapprochement dans ce tableau de lusage qui est donn de la prsence du bouquet de fleurs [qui est] l au premier plan[ pour autant qu] il recouvre ce qui est recouvrir dont je vous ai dit que ctait moins encore le phallus menac [de] <que> lEros ici surpris et dcouvert par une initiative de la question de la Psych : de lui quen est-il ? . [si] <Ici> ce bouquet recouvre le point prcis dune prsence absente, dune absence prsentifie. Lhistoire technique de la peinture de lpoque nous sollicite, non par ma voie mais par la voie de critiques qui sont partis de prmisses tout fait diffrentes de celles qui loccasion pourraient ici me guider. Ils ont soulign la parent quil y a du fait mme du collaborateur probable qui est celui qui a fait spcialement les fleurs. Certaines choses nous indiquent que ce nest pas, probablement, le mme artiste qui a opr dans les deux parties du tableau et que, frre ou cousin de lartiste, cest un autre, Francesco, au lieu de Jacopo qui, en raison de son habilet technique, a t sollicit dtre celui qui est venu faire ce morceau de bravoure des fleurs dans leur vase la place o il convenait. Ceci est rapproch par les critiques de quelque chose que jespre quun certain nombre dentre vous connaissent, savoir la technique dArcimboldo qui a t porte, il y a quelques mois, la connaissance de ceux qui sinforment un peu des divers retours lactualit de faces quelque fois lides, voiles ou oublies de lhistoire de lart. Cet Arcimboldo se distingue par cette technique singulire qui a port son dernier surgeon dans luvre par exemple de mon vieil ami Salvador Dali, qui consiste en ce que Dali a appel le dessin paranoaque. [ savoir] Dans le cas dArcimboldo, [qui] <cest> de reprsenter la figure par exemple du bibliothcaire (il oprait en grande partie la cour de ce fameux Rodolphe II de Bohme qui a laiss aussi bien dautres traces dans la tradition de lobjet rare) de Rodolphe II par un chafaudage savant des ustensiles premiers de la fonction du bibliothcaire, savoir une certaine faon de disposer des livres de faon que limage dune face, dun visage soit ici beaucoup plus que suggre, vraiment impose. Aussi bien le thme symbolique dune saison incarne sous la forme dun visage humain sera matrialis par tous les fruits de cette saison dont lassemblage lui-mme sera ralis de telle sorte que la suggestion dun visage simposera galement dans la forme ralise. Bref cette ralisation de ce qui dans sa figure essentielle se prsente comme limage humaine, limage dun autre, sera par le procd maniriste ralise par la coalescence, la combinaison, laccumulation dun amas dobjets dont le total sera charg de reprsenter ce qui ds lors se manifeste la fois comme substance et comme illusion puisque, en mme temps que lapparence de limage humaine est soutenue, quelque chose est suggr qui simagine dans le dsassemblement des objets qui, de prsenter en quelque sorte la fonction du masque, montrent en mme temps la problmatique de ce masque. Ce quoi nous avons en somme toujours affaire chaque fois que nous voyons entrer en jeu cette fonction si essentielle de la personne, pour autant que nous la voyons tout le temps au premier plan dans lconomie de la prsence humaine, cest ceci : sil y a besoin de persona cest que derrire, peut-tre, toute forme se drobe et svanouit. Et assurment, si cest dun rassemblement complexe que la persona rsulte, cest bien en effet l que gt la fois le leurre et la fragilit de sa subsistance et que, derrire, nous ne savons rien de ce qui peut se soutenir, car une apparence redouble simpose nous ou se suggre essentiellement comme redoublement dapparence, cest--dire quelque chose qui laisse son interrogation un vide, la question de savoir ce quil y a derrire au dernier terme. Cest donc bien dans ce registre que saffirme, dans la composition du tableau, [le mode sous lequel la question, savoir] <le maintien de la question de savoir> (car cest a que nous devons maintenir, soutenir devant notre esprit essentiellement) [quil sagit] <qui sagite> dans lacte de Psych. Psych comble sinterroge sur ce quoi elle a affaire et cest ce moment, cet instant prcis, privilgi qua retenu Zucchi, peut tre bien audel de ce que lui-mme pouvait, ou et pu en articuler dans un discours il y a un discours sur les dieux antiques de ce personnage, jai pris soin de my reporter, sans grande illusion, il ny a pas grand-chose tirer de ce discours mais luvre parle suffisamment elle-mme. Et [que] lartiste a dans 95

1961-04-19 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

cette image saisi ce quelque chose dinstantan que jai appel la dernire fois ce moment dapparition, de naissance de la Psych, cette sorte dchange des pouvoirs qui fait quelle prend corps, et avec tout ce cortge de malheurs qui seront les siens pour quelle boucle une boucle, pour quelle retrouve dans cet instant ce quelque chose qui, pour elle, va disparatre linstant aprs, prcisment ce quelle a voulu saisir, ce quelle a voulu dvoiler : la figure du dsir. Lintroduction du symbole F (phi) comme tel, quest-ce qui la justifie, puisque je le donne comme ce qui vient la place du signifiant manquant ? Que veut dire quun signifiant manque ? Combien de fois vous ai-je dit quune fois donne la batterie [du] <des> signifiants au-del dun certain minimum qui reste dterminer dont je vous ai dit qu la limite quatre doivent pouvoir suffire toutes les significations [comme nous lapprend] il ny a pas de langue, si primitive quelle soit, o tout finalement ne puisse sexprimer, ceci prs bien sr que, comme on dit dans le proverbe vaudois : tout est possible lhomme, ce quil ne peut pas faire il le laisse , que ce qui ne pourra pas sexprimer dans ladite langue, eh bien tout simplement ceci ne sera pas senti. Ceci ne sera pas senti, subjectiv, si subjectiver cest prendre place dans un sujet, valable pour un autre sujet, cest--dire passer ce point le plus radical o lide mme de communication nest pas possible. Toute batterie signifiante [peut vous dire que] <peut toujours tout dire puisque> ce quelle ne peut pas dire ne signifiera rien au lieu de lAutre et que tout ce qui signifie pour nous se passe toujours au lieu de lAutre. Pour que quelque chose signifie, il faut quil soit traductible au lieu de lAutre. Supposez une langue, je vous lai dj fait remarquer, qui na pas de [figure] <futur>, eh bien voil elle ne lexprimera pas, mais elle le signifiera tout de mme, par exemple par le [processus] <procs> du doit ou de lavoir. Et cest dailleurs ce qui se passe en fait, car je nai pas besoin de revenir l-dessus, je vous lai fait remarquer, cest comme a quen franais et en anglais on exprime le futur : cantare habeo, je chanter-ai, tu chanteras, cest le verbe avoir qui se dcline, jentends originellement, de la faon la plus atteste ; I shall sing, cest aussi, dune faon dtourne, exprimer ce que langlais na pas, cest--dire le futur. Il ny a pas de signifiant qui manque. quel moment commence apparatre possiblement le manque de signifiant ? cette dimension propre qui est subjective et qui sappelle la question. Je vous rappelle que jai fait en son temps suffisamment tat du caractre fondamental, essentiel de lapparition chez lenfant (bien connue dj, releve bien sr par lobservation la plus coutumire) de la question comme telle, ce moment si particulirement embarrassant, cause du caractre de ces questions qui nest pas nimporte lequel, celui o lenfant qui sait [savrer] se dbrouiller avec le signifiant sintroduit cette dimension qui lui fait poser ses parents les questions les plus importunes, celles dont chacun sait quelles provoquent le plus grand dsarroi et, la vrit, des rponses presque ncessairement impotentes. Quest-ce que cest courir ? Quest-ce que cest taper du pied ? Quest-ce que cest un imbcile ? Ce qui nous rend si impropres satisfaire ces questions, qui nous force y rpondre dune faon si spcialement inepte comme si nous ne savions pas nous-mmes que courir, cest marcher trs vite cest vraiment gcher le travail que taper du pied, cest tre en colre cest vraiment dire une absurdit. Je ninsiste pas sur la dfinition que nous pouvons donner de limbcile. Il est bien clair que ce dont il sagit ce moment cest du recul du sujet par rapport lusage du signifiant lui-mme et que, la passion de ce que veut dire quil y ait des mots, quon parle et quon dsigne une chose si proche de celle dont il sagit par ce quelque chose dnigmatique qui sappelle un mot, un terme, un phonme, cest bien de cela quil sagit. Lincapacit sentie ce moment par lenfant est, formule dans la question, dattaquer le signifiant comme tel au moment o son action est dj marque sur tout, indlbile. Tout ce qui y sera comme question, dans la suite historique de sa mditation pseudo-philosophique, nira en fin de compte qu dchoir car, quand il en sera au que suis-je ? il en sera beaucoup moins loin, sauf bien sr tre analyste. Mais sil ne lest pas il nest pas en son pouvoir de ltre depuis si longtemps <quand> il en sera se poser la question que suis-je ? , il ne peut pas voir quen se mettant justement en question sous cette forme, il se voile, il ne saperoit pas que cest franchir ltape du doute sur ltre que de se demander ce quon est car, simplement formuler ainsi sa question, il donne en plein ( ceci prs quil ne sen aperoit pas) dans la mtaphore. Et cest bien tout de mme la moindre des choses dont nous devons, nous analystes, nous souvenir pour lui viter de renouveler cette antique erreur toujours menaante son innocence sous toutes ses formes et lempcher de se rpondre, mme avec notre autorit : je suis un enfant , par exemple. Car bien sr cest l la nouvelle rponse que lui donnera lendoctrination de forme renouvele de la [dpression] <rpression>303 psychologisante et avec a dans le mme paquet et sans quil sen aperoive, le mythe de ladulte qui, lui, ne serait plus un enfant soidisant, ainsi faisant de nouveau refoisonner cette sorte de morale dune prtendue ralit o, en fait, il se laisse mener par le bout du nez par toutes sortes descroqueries sociales. Aussi bien, le je suis un enfant , navons-nous pas attendu lanalyse, ni le freudisme, pour que la formule sen introduise comme corset destin faire se tenir droit ce qui, quelque titre, se trouve dans une position un peu biscornue. Ds que sous lartiste il y a un enfant, [et que] ce sont les droits de lenfant quil reprsente auprs des gens, bien entendu considrs comme srieux, qui ne sont pas enfants. Je vous <l>ai dit lanne dernire dans les leons sur lthique de la psychanalyse, [elle] <cette tradition> date du dbut de la priode romantique, elle commence peu prs au moment de Coleridge en Angleterre (pour le situer dans une tradition) et je ne vois pas pourquoi nous nous chargerions den prendre le relais304. Ce que je veux ici vous faire saisir, cest ce qui se passe au niveau infrieur du graphe. Ce quoi lors des journes provinciales jai fait allusion quand jai voulu attirer votre attention sur ceci [cest] que, tel quest construit le double recoupement de ces deux faisceaux, de ces deux flches, il est fait pour attirer notre attention sur ceci [cest] que simultanit, ai-je dit, nest point synchronie. Cest--dire que, supposer se dvelopper corrlativement, simultanment les deux tenseurs, les deux vecteurs dont il sagit, celui de lintention et celui de la chane signifiante <(I)>,vous voyez que ce qui se produit ici <(II)> comme inchoation de ce recoupement, de cette succession qui consistera dans la succession des diffrents lments phonmatiques par exemple du signifiant, ceci se dveloppe fort loin avant de rencontrer la ligne sur laquelle ce qui est appel ltre ( savoir lintention de signification ou le besoin mme, si vous voulez, qui sy recle) prend sa place. Ce qui veut dire ceci [cest] que, quand ce double croisement se refera en fin de compte simultanment car si le nachtrglich signifie quelque chose, cest que cest au mme instant, quand la phrase est finie, que le sens se dgage au passage
303 304

Toutes les notes notre disposition donnent, comme la stnotypie : dpression. Cf. notamment le 25 novembre 1959 o Lacan cite la formule : lenfant est le pre de lhomme, de Wordsworth reprise par Freud.

96

1961-04-19 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

sans doute le choix sest dj fait. Mais le sens ne se saisit que [quand] <dans> lempilement successif des signifiants <qui> sont venus prendre place chacun leur tour <(III)>, et [quils] <qui> se droulent, ici si vous voulez, sous la forme inverse, je suis un enfant apparaissant sur la ligne signifiante dans lordre o se sont articuls ces lments <(IV)>. Quest-ce qui se passe ? il se passe que, quand le sens sachve, quand ce quil y a de toujours mtaphorique dans toute attribution : je ne sais rien dautre que, moi qui parle et actuellement, je suis un enfant , de le dire, de laffirmer ralise cette prise, cette qualification du sens grce quoi je me conois dans un certain rapport avec des objets qui sont les objets infantiles. Je me fais autre que je nai pu daucune faon me saisir dabord. Je mincarne, [je me cristallise] <je midalise>, je me fais Moi Idal, et en fin de compte trs directement, dans la suite, dans le procs de la simple inchoation signifiante comme telle, dans le fait davoir produit des signes capables de stre rfrs lactualit de ma parole. Le dpart est dans le je et le terme est dans lenfant . Ce qui reste ici <(5)>305 comme squelle, cest quelque chose que je peux voir ou ne pas voir, cest lnigme de la question elle-mme. Cest le que ? qui demande ici tre repris au niveau du grand A la suite. De voir que la suite, la squelle, ce que je suis apparat sous la forme o elle reste comme question, o elle est pour moi le point de vise, le point corrlatif o je me fonde comme Idal du Moi, cest--dire comme point o la question a pour moi de limportance, o la question me somme dans la dimension thique, o elle donne cette forme qui est celle mme que Freud conjugue avec le Surmoi et do le nom qui le qualifie dune faon diversement lgitime comme tant ce quelque chose qui sembranche directement, autant que je sache, sur mon inchoation signifiante savoir : un enfant. Mais quest-ce- dire dans tout cela ? Cest que cette rponse prcipite, prmature, ce quelque chose qui fait quen somme [jlide] <jlude> toute lopration qui sest faite, centrale, ce quelque chose qui me fait me prcipiter comme enfant306, cest lvitement de la vritable rponse qui doit commencer bien plus tt [d] <qu> aucun terme de la phrase. La rponse au que suis-je ? nest rien dautre darticulable, sous la mme forme o je vous ai dit quaucune demande nest supporte, au que suis-je ? il ny a pas dautre rponse au niveau de lAutre que laisse-toi tre . Et toute prcipitation donne cette rponse, quelle quelle soit dans lordre de la dignit, enfant ou adulte, nest que le quelque chose o je fuis le sens de ce laisse-toi tre . Il est donc clair que cest au niveau de lAutre et de ce que veut dire cette aventure au point dgrad o nous la saisissons, cest au niveau de ce que ? qui nest pas que suis-je ? mais que lexprience analytique nous permet de dvoiler au niveau de lAutre, sous la forme de lAutre, sous la forme du que veux-tu ? , sous la forme de ce qui seulement peut nous arrter au point prcis de ce dont il sagit dans toute question formule, savoir ce que nous dsirons en posant la question, cest l quelle doit tre comprise ; et cest l quintervient le manque de signifiant dont il sagit dans le F (grand phi) du phallus. Nous le savons, ce que lanalyse nous a montr, a trouv, cest que ce quoi le sujet a affaire, cest lobjet du fantasme en tant quil se prsente comme seul capable de fixer un point privilgi ce quil faut appeler avec le principe du plaisir une conomie rgle par le niveau de la jouissance. Ce que lanalyse nous apprend cest, qu reporter la question au niveau du que veut-il, quest-ce que a veut ldedans ? ce que nous rencontrons est un monde de signes hallucins, que lpreuve de la ralit nous est prsente comme cette espce de faon de goter [quoi ?] la ralit de ces signes surgis en nous selon une suite ncessaire en quoi consiste prcisment la dominance sur linconscient du principe du plaisir. Ce dont il sagit donc, observons-le bien, cest assurment dans lpreuve de ralit de contrler une prsence relle, mais une prsence de signes. Freud le souligne avec la plus extrme nergie. Il ne sagit point dans lpreuve de ralit de contrler si nos reprsentations correspondent bien un rel (nous savons depuis longtemps que nous ny russissons pas mieux que les philosophes) mais de contrler que nos reprsentations sont bel et bien reprsentes, Vorstellungsreprsentanz. Il sagit de savoir si les signes sont bien l, mais en tant que les signes (puisque ce sont des signes) de ce rapport autre chose. Et cest tout ce que veut dire ce que nous apporte larticulation freudienne que la gravitation de notre inconscient se rapporte un objet perdu qui nest jamais que retrouv, cest--dire jamais re-trouv. Il nest jamais que signifi et ceci en raison mme de la chane du principe du plaisir. Lobjet vritable, authentique dont il sagit quand nous parlons dobjet, nest aucunement saisi, transmissible, changeable. Il est lhorizon de ce autour de quoi gravitent nos fantasmes et cest pourtant avec cela que nous devons faire des objets qui, eux, soient changeables.
305 306

Les schmas sont tablis par nous en fonction de notes et des Ecrits, p. 808. Variante envisage, trouve dans des notes : quelque chose qui fait prcipiter le mot enfant .

97

1961-04-19 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Mais laffaire est trs loin dtre en voie de sarranger. Je veux dire que je vous ai assez soulign lanne dernire ce dont il sagit dans ce quon appelle la morale utilitaire307. Il sagit assurment de quelque chose de tout fait fondamental dans la reconnaissance des objets quon peut appeler constitus par le march des objets ; ce sont des objets qui peuvent servir tous et, en ce sens, la morale dite utilitaire est plus que fonde, il ny en a pas dautre. Et cest bien justement parce quil ny en a pas dautre que les difficults quelle prsenterait, soi-disant, sont en fait parfaitement rsolues. Il est bien clair que les utilitaristes ont tout fait raison en disant que, chaque fois que nous avons affaire quelque chose qui peut schanger avec nos semblables, la rgle en est lutilit, non pas la ntre mais la possibilit dusage : lutilit pour tous et pour le plus grand nombre. Cest bien cela qui fait la bance de ce dont il sagit, dans la constitution de cet objet privilgi qui surgit dans le fantasme, avec toute espce dobjet dit du monde socialis, du monde de la conformit. Le monde de la conformit est dj cohrent dune organisation universelle du discours. Il ny a pas dutilitarisme sans une thorie des fictions. Prtendre daucune faon quun recours est possible un objet naturel, prtendre rduire mme les distances o se soutiennent les objets de laccord commun, cest introduire une confusion, un mythe de plus dans la problmatique de la ralit. Lobjet dont il sagit dans la relation dobjet analytique est un objet que nous devons reprer, faire surgir, situer au point le plus radical o se pose la question du sujet quant son rapport au signifiant. Le rapport au signifiant est en effet tel que [celui-ci] si nous navons affaire, au niveau de la chane inconsciente, qu des signes, et si cest dune chane de signes quil sagit, la consquence est quil ny a aucun arrt dans le renvoi de chacun de ces signes celui qui lui succde. Car le propre de la communication par signes est de faire de cet Autre mme qui je madresse (pour linciter viser de la mme faon que moi) lobjet auquel se rapporte ce signe. Limposition du signifiant au sujet le fige dans la position propre du signifiant. Ce dont il sagit, cest bien de trouver le garant de cette chane, qui de transfert de sens de signe en signe, doit sarrter quelque part ; ce qui nous donne le signe que nous sommes en droit doprer avec des signes. Cest l que surgit le privilge de F (grand phi) dans tous les signifiants. Et peut-tre vous paratra-t-il trop simple, presque enfantin de souligner ce dont il sagit loccasion de ce signifiant-l. Ce signifiant toujours cach, toujours voil, au point mon dieu quon stonne, quon relve comme une particularit, presque une exorbitante entreprise den avoir dans tel ou tel coin de la reprsentation ou de lart reprsent la forme, il est plus que rare quoique bien sr ceci existe, de le voir mis en jeu dans une chane hiroglyphique, ou dans une peinture rupestre prhistorique. Ce phallus dont nous ne pouvons pas dire quil ne joue pas mme avant toute exploration analytique quelque rle dans limagination humaine, il est donc de nos reprsentations fabriques, faites signifiantes, le plus souvent lid308, lud. Quest-ce dire ? Cest quaprs tout, de tous les signes possibles, est-ce que ce nest pas celui qui runit en lui-mme le signe savoir la fois le signe et le moyen daction et la prsence mme du dsir comme tel. Cest--dire qu le laisser venir au jour dans cette prsence relle, est-ce que ce nest pas justement ce qui est de nature, non seulement arrter tout ce renvoi dans la chane des signes, mais mme les faire entrer dans je ne sais quelle ombre de nant. Du dsir, il ny a sans doute pas de signe plus sr, condition quil ny ait plus rien que le dsir. Entre ce signifiant du dsir et toute la chane signifiante stablit un rapport d ou bien ou bien . La Psych tait bien heureuse dans ce certain rapport avec ce qui ntait point un signifiant, ce qui tait la ralit de son amour avec Eros. Mais voil ! cest Psych et elle veut savoir. Elle se pose la question parce que le langage existe dj et quon ne passe pas seulement sa vie faire lamour mais aussi papoter avec ses surs. papoter avec ses surs, elle veut possder son bonheur. Ce nest pas une chose si simple. Une fois quon est entr dans lordre du langage, possder son bonheur cest pouvoir le montrer, cest pouvoir en rendre compte, cest arranger ses fleurs, cest sgaler ses surs en montrant quelle la mieux309 quelles et pas seulement autre chose. Et cest pour a que Psych surgit dans la nuit, avec sa lumire et aussi son petit tranchoir. Elle naura absolument rien trancher, je vous lai dit, parce que cest dj fait. Elle naura rien trancher, si je puis dire, si ce nest (ce quelle ferait bien de faire au plus tt) le courant, savoir quelle ne voit rien dautre quun grand blouissement de lumire et que ce qui va se produire cest, bien contre son gr, un retour prompt aux tnbres dont elle ferait mieux de reprendre linitiative avant que son objet se perde dfinitivement, quros en reste malade et pour longtemps, et ne doive se retrouver qu la suite dune longue chane dpreuves. Cest limportant pour nous dans ce tableau, ce qui lest pour nous, cest <que cest> Psych qui est claire et comme je vous lenseigne depuis longtemps concernant la forme gracile de la fminit la limite du pubre et de limpubre cest elle qui, pour nous dans la reprsentation, apparat comme limage phallique. Et du mme coup est incarn que a nest pas la femme ni lhomme qui, au dernier terme, sont le support de laction castratrice, cest cette image elle-mme en tant quelle est reflte, quelle est reflte sur la forme narcissique du corps. Cest en tant que le rapport innom parce que innommable, parce que indicible du sujet avec le signifiant pur du dsir va se projeter sur lorgane localisable, prcis, situable quelque part dans lensemble de ldifice corporel, va entrer dans le conflit proprement imaginaire de se voir soi-mme comme priv ou non priv de cet appendice, cest dans ce deuxime temps imaginaire que va rsider tout ce autour de quoi vont slaborer les effets symptomatiques du complexe de castration. Je ne puis ici que lamorcer et que lindiquer, je veux dire rappeler, rsumer ce que dj jai touch pour vous de faon bien plus dveloppe quand je vous ai parl maintes fois bien sr de ce qui [nous] fait notre objet cest--dire des nvroses. Quest-ce que lhystrique fait ? Quest-ce que Dora fait au dernier terme ? Je vous ai appris en suivre les cheminements et les dtours dans les identifications complexes, dans le labyrinthe o elle se trouve confronte [avec quoi ?] avec ce dans quoi Freud lui-mme trbuche et se perd. Car ce quil appelle lobjet de son dsir, vous savez quil sy trompe justement parce quil cherche la rfrence de Dora en tant quhystrique dabord et avant tout dans le choix de son objet, dun objet sans doute petit a. Et il est bien vrai que dune certaine faon M. K. est lobjet petit a et aprs lui Freud luimme et, qu la vrit, cest bien l le fantasme pour autant que le fantasme est le support du dsir. Mais Dora ne serait pas une hystrique si ce fantasme, elle sen contentait. Elle vise autre chose, elle vise mieux, elle vise grand A. Elle vise lAutre absolu, Mme K., je vous ai expliqu depuis longtemps que Mme K. est pour elle lincarnation de cette question : quest-ce quune femme ? . Et cause de ceci, au niveau du fantasme, ce nest pas S<>a, le rapport de fading, de vacillation qui caractrise le rapport du sujet ce petit a qui se produit mais autre chose, parce quelle est hystrique, , cest un grand A comme tel, A, auquel elle croit contrairement une paranoaque. Que suis-je ? a pour elle un sens qui nest pas celui de tout lheure des garements moraux ni philosophiques, a a un sens plein et absolu. Et elle ne peut pas faire quelle ny rencontre, sans le savoir, le signe F (grand phi) parfaitement clos, toujours voil qui y rpond. Et cest pour cela quelle recourt toutes les formes quelle peut donner du substitut le plus proche, remarquez-le bien, ce signe F (grand phi). Cest savoir que, si vous suivez les oprations de Dora ou de nimporte quelle autre hystrique, vous verrez quil ne sagit jamais pour elle que dune sorte de jeu compliqu par o elle peut, si je puis dire, subtiliser la situation en glissant l o il faut le f (petit phi) du phallus imaginaire. Cest savoir que son pre est impuissant avec Mme K. ? eh bien quimporte ! cest elle qui fera la copule, elle paiera de sa personne, cest elle qui soutiendra cette relation. Et puisque a ne
307 308 309

Cf. notamment le 18 novembre 1959 et le 23 mars 1960 propos de Jeremy Bentham. Dans trois versions de notes : lud. Variante trouve dans des notes : quelle a.

98

1961-04-19 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

suffit pas encore, elle fera intervenir limage substitue elle comme je vous lai ds longtemps montr et dmontr de M. K. quelle prcipitera aux abmes, quelle rejettera dans les tnbres extrieures, au moment o cet animal lui dira juste la seule chose quil ne fallait pas lui dire : ma femme nest rien pour moi , savoir elle ne me fait pas bander. Si elle ne te fait pas bander, alors donc quoi est-ce que tu sers ? Car tout ce dont il sagit pour Dora, comme pour toute hystrique, cest dtre la procureuse de ce signe sous la forme imaginaire. Le dvouement de lhystrique, sa passion de sidentifier avec tous les drames sentimentaux, dtre l, de soutenir en coulisse tout ce qui peut se passer de passionnant et qui nest pourtant pas son affaire, cest l quest le ressort, quest la ressource autour de quoi vgte, prolifre tout son comportement. Si elle change son dsir toujours contre ce signe, ne voyez pas ailleurs la raison de ce quon appelle sa mythomanie. Cest quil y a autre chose quelle prfre son dsir ; elle prfre que son dsir soit insatisfait [ ceci ] <afin> que lAutre garde la cl de son mystre. Cest la seule chose qui lui importe et cest pour cela que, sidentifiant au drame de lamour, elle sefforce, cet Autre, de le ranimer, de le rassurer, de le recomplter, de le rparer. En fin de compte cest bien de cela quil nous faut nous dfier : de toute [tiologie] <idologie> rparatrice de notre initiative de thrapeutes, de notre vocation analytique. Ce nest certes pas la voie de lhystrique qui nous est le plus facilement offerte, de sorte que ce nest pas l non plus que la mise en garde peut prendre le plus dimportance. Il y en a une autre, cest celle de lobsessionnel, lequel, comme chacun sait, est beaucoup plus intelligent dans sa faon doprer. Si la formule du fantasme hystrique peut scrire ainsi : <soit> a, lobjet substitutif ou mtaphorique, sur quelque chose qui est cach, savoir f (moins phi), sa propre castration imaginaire dans son rapport avec lAutre, je ne ferai aujourdhui quintroduire et vous amorcer la formule diffrente du fantasme de lobsessionnel. Mais avant de lcrire il faut que je vous fasse un certain nombre de touches, de pointes, dindications qui vous mettent sur la voie. Nous savons quelle est la difficult du maniement du symbole F (phi) dans sa forme dvoile. Cest, je vous lai dit tout lheure, ce quil a dinsupportable qui nest point autre que ceci : cest quil nest pas simplement signe et signifiant, mais prsence du dsir. Cest la prsence relle du dsir. Je vous prie de saisir ce fil, cette indication que je vous donne et que, vu lheure, je ne pourrai laisser ici qu titre dindication pour la reprendre la prochaine fois [cest ceci] cest quau fond des fantasmes, des symptmes, de ces points dmergence o nous voyions le labyrinthe hystrique en quelque sorte laisser glisser son masque, nous rencontrons quelque chose que jappellerai linsulte la prsence relle. Lobsessionnel, lui aussi a affaire au mystre F (grand phi) du signifiant phallus et pour lui aussi il sagt de le rendre maniable. Quelque part un auteur310, dont je devrai parler la prochaine fois, qui a approch dune faon certainement pour nous instructive et fructueuse, si nous savons la critiquer, la fonction du phallus dans la nvrose obsessionnelle, quelque part est entr pour la premire fois dans ce rapport propos dune nvrose obsessionnelle fminine. Il souligne certains fantasmes sacrilges, la figure du Christ, voire son phallus lui-mme pitin, do surgit pour elle une aura rotique perue et avoue. Cet auteur se prcipite aussitt dans la thmatique de lagressivit, de lenvie du pnis et ceci malgr les protestations de la patiente. Est-ce que mille autres faits que je pourrais pour vous ici faire foisonner ne nous montrent pas quil convient de nous arrter beaucoup plus la phnomnologie, qui nest pas nimporte laquelle, de cette fantasmatisation que nous appelons trop brivement sacrilge. Nous nous rappellerons le fantasme de lhomme aux rats , imaginant quau milieu de la nuit son pre mort ressuscit vient frapper la porte, et quil se montre lui en train de se masturber : insulte ici aussi la prsence relle. Ce que nous appelons dans lobsession agressivit est prsent toujours comme une agression prcisment cette forme dapparition de lAutre que jai appele en dautres temps phallophanie lAutre en tant justement quil peut se prsenter comme phallus. Frapper le phallus dans lAutre pour gurir la castration symbolique, le frapper sur le plan imaginaire, cest la voie que choisit lobsessionnel pour tenter dabolir la difficult que je dsigne sous le nom de parasitisme du signifiant dans le sujet, de restituer, pour lui, au dsir sa primaut mais au prix dune dgradation de lAutre qui le fait essentiellement fonction de quelque chose qui est llision imaginaire du phallus. Cest en tant que lobsessionnel est en ce point prcis de lAutre o il est en tat de doute, de suspension, de perte, dambivalence, dambigut fondamentale que sa corrlation lobjet, un objet toujours mtonymique (car pour lui lautre cest vrai est essentiellement interchangeable), que sa relation lautre objet est essentiellement gouverne par quelque chose qui a rapport la castration <et> qui ici prend forme directement agressive : absence, dprciation, rejet, refus du signe du dsir de lAutre comme tel, non pas abolition ni destruction du dsir de lAutre, mais rejet de ses signes. Et cest de l que sort et se dtermine cette impossibilit si particulire qui frappe la manifestation de son propre dsir311. Assurment lui montrer, comme lanalyste auquel je faisais allusion tout lheure le faisait et avec insistance, ce rapport avec le phallus imaginaire pour, si je puis dire, le familiariser avec son impasse, est quelque chose dont nous ne pouvons pas dire quil ne soit pas sur la voie de la solution des difficults de lobsessionnel. Mais comment ne pas retenir non plus au passage cette remarque quaprs tel moment, telle tape du working through de la castration imaginaire, le sujet, nous dit cet auteur, ntait nullement dbarrass de ses obsessions mais seulement de la culpabilit qui y tait attenante. Bien sr, nous pouvons nous dire que [pour autant] <pourtant> la question de cette voie thrapeutique est l juge. quoi ceci nous introduit-il ? la fonction F (grand phi) du signifiant phallus comme signifiant dans le transfert lui mme. Si la question de ce comment lanalyste lui-mme se situe par rapport ce signifiant ? est ici essentielle cest, dores et dj, quelle nous est illustre par les formes et par les impasses quune certaine thrapeutique oriente dans ce sens nous dmontre. Cest ce que jessayerai daborder pour vous la prochaine fois.

Il sagit de Maurice Bouvet et notamment dun travail prsent la Socit Psychanalytique de Paris en dcembre 1949, paru dans la Rev. fran. 99 psychanal., XIV, 1950, sous le titre : Incidences thrapeutiques de la prise de conscience de lenvie du pnis dans la nvrose obsessionnelle fminine .
310 311

Une version de notes introduit dores et dj cet endroit la formule du fantasme de lobsessionnel : A<>f (a, a, a, a).

1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Je me suis trouv samedi et dimanche ouvrir pour la premire fois pour moi les notes prises en diffrents points de mon sminaire des dernires annes, pour voir si les repres que je vous y ai donns sous la rubrique de La relation dobjet puis du dsir et de son interprtation312 convergeaient sans trop de flottement vers ce que jessaie cette anne darticuler devant vous sous le terme du transfert. Je me suis aperu quen effet dans tout ce que je vous ai apport et qui est l, parait-il, quelque part dans une des armoires de la Socit, il y a beaucoup de choses que vous pourrez retrouver, je pense, dans un temps o on aura le temps de ressortir a, dans un temps o vous vous direz quen 1961 il y avait quelquun qui vous enseignait quelque chose313. Il ne sera pas dit que dans cet enseignement il ny aura aucune allusion au contexte de ce que nous vivons cette poque. Je trouve quil y aurait l quelque chose dexcessif. Et aussi pour laccompagner vous lirai-je un petit morceau de ce qui fut ma rencontre ce mme dimanche dernier dans ce doyen Swift dont je nai eu que trop peu de temps pour vous parler quand dj jai abord la question de la fonction symbolique du phallus, alors que dans son uvre la question est en quelque sorte tellement omniprsente quon peut dire qu prendre son uvre dans lensemble elle y est articule comme telle. Swift et Lewis Carroll sont deux auteurs auxquels, sans que je puisse avoir le temps den faire un commentaire courant, je crois que vous ferez bien de vous reporter pour y trouver beaucoup dune matire qui se rapporte de trs prs, aussi prs que possible, aussi prs quil est possible dans des uvres littraires, la thmatique dont je suis pour linstant le plus proche. Et dans les Voyages de Gulliver que je regardais dans une charmante petite dition du milieu du sicle dernier, illustre par Grandville314, jai trouv au Voyage Laputa qui est la troisime partie, qui a la caractristique de ne pas se limiter au Voyage Laputa Cest Laputa, formidable anticipation de station cosmonautique, que Gulliver sen va se promener dans un certain nombre de royaumes propos desquels il nous fait part dun certain nombre de vues signifiantes qui gardent pour nous toute leur richesse, et nommment dans un de ces royaumes, alors quil vient dun autre, il parle un acadmicien et il lui dit que315 : dans le royaume de Tribnia, nomm Langden par les naturels, o il avait rsid, la masse du peuple se composait de dlateurs, dimputateurs, de mouchards, daccusateurs, de poursuivants, de tmoins charge, de jureurs gages accompagns de tous leurs instruments auxiliaires et subordonns, tous sous la bannire, les ordres et la solde des ministres et de leurs adjoints passons sur cette thmatique ; mais il nous explique comment oprent les dnonciateurs. Ils saisissent les lettres et les papiers de ces personnes et les font mettre en prison. Ces papiers sont placs entre les mains de spcialistes experts dceler le sens cach des mots, des syllabes et des lettres cest ici que commence le point o Swift sen donne cur joie, et comme vous allez le voir cest assez joli quant la substantifique moelle. Par exemple, ils dcouvriront quune chaise perce signifie un conseil priv ; Un troupeau doies, un snat ; Un chien boiteux, une invasion ; [Une tte de morue, un] La peste, une arme de mtier ; Un hanneton, un premier ministre ; La goutte, un grand prtre ; Un gibet, un secrtaire dtats ; Un pot de chambre, un comit de grands seigneurs ; Un crible, une dame de la cour ; Un balai, une rvolution ; Une souricire, un emploi public ; Un puits perdu, le trsor public ; Un gout, une cour ; Un bonnet sonnettes, un favori ; Un roseau bris, une cour de justice ; Un tonneau vide, un gnral ;316 Une plaie ouverte, les affaires publiques. Quand ce moyen ne donne rien, ils en ont de plus efficaces que leurs savants appellent acrostiches et anagrammes . <Dabord> ils donnent toutes les lettres initiales un sens politique. Ainsi, N pourrait signifier un complot ; B, un rgiment de cavalerie ; L, une flotte de mer ; ou bien ils transposent les lettres dun papier suspect de manire mettre dcouvert les desseins les plus secrets dun parti mcontent : par exemple, vous lisez dans une lettre : Votre frre [tom a] <Thomas> a les hmorrodes ; lhabile [descripteur] <dcrypteur>317 trouvera dans lassemblage de ces mots indiffrents une phrase qui fera entendre que tout est prt pour une sdition. Je trouve pas mal de [restituer] <resituer> leur fond paradoxal si manifeste dans toutes sortes de traits les choses contemporaines laide de ce texte qui nest pas si ancien. Car la vrit, pour avoir t rveill cette nuit intempestivement par quelquun qui ma communiqu ce que vous avez

312 313

La relation dobjet : titre du sminaire de J. Lacan de lanne 1956-1957 ; Le dsir et son interprtation : 1958-1959.

En 1961, en effet, Lacan dposait la stnotypie de ses sminaires la bibliothque de la Socit franaise de psychanalyse, la disposition de ceux qui voulaient les consulter.
314 Rdition Gallimard NRF, collection 1000 soleils , 1965, traduction dmile Pons, illustrations de Grandville. Pour prsenter le texte, nous nous sommes servis dune dition de 1929 dont la traduction intgrale a t revue et corrige daprs la premire dition anglaise (1726). Cf. document annexe, p. 230. 315 Nous laissons ce rcit son statut de citation. Une fois de plus, nous sommes confronts la faon dont Lacan cite un auteur. Lit-il ldition dont il parle ? sagit-il de sa traduction ou mieux, de sa lecture personnelle ? Cf. document annexe, p. 230 sq. 316 317

Ici rires dans la salle (indiqu par les notes). Cf. notre note 7. Nous restons au plus prs de lhomophonie bien que des notes nous donnent, comme le texte de Swift : dchiffreur.

100

1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

tous plus ou moins vu, une fausse nouvelle,318 mon sommeil a t un instant troubl par la question suivante : je me suis demand si je ne mconnaissais pas propos des vnements contemporains la dimension de la tragdie. la vrit ceci faisait pour moi problme aprs ce que je vous ai expliqu lanne dernire concernant la tragdie. Je ny voyais nulle part apparatre ce que je vous ai appel le reflet de la beaut. Ceci effectivement ma empch de me rendormir un certain temps. Je me suis ensuite rendormi laissant la question en suspens. Ce matin au rveil la question avait un tant soit peu perdu sa prgnance. Il apparaissait que nous sommes toujours sur le plan de la farce et, propos des questions que je me posais, le problme svanouissait du mme coup. Ceci dit, nous allons reprendre les choses au point o nous les avons laisses la dernire fois, savoir la formule A<>f (a, a, a, a) que je vous ai donne comme tant celle du fantasme de lobsessionnel. Il est bien clair que prsente ainsi et sous cette forme algbrique, elle ne peut tre que tout fait opaque ceux qui nont pas suivi notre laboration prcdente. Je vais tcher dailleurs, en en parlant, de lui restituer ses dimensions. Vous savez quelle soppose celle de lhystrique comme ce que je vous ai crit la dernire fois, , savoir : dans le rapport <, <>, >319 quon peut lire de plusieurs faons, dsir de, cest une faon de le dire, grand A. Il sagit donc pour nous de prciser quelles sont les fonctions respectivement attribues dans notre symbolisation F (grand phi) et f (petit phi). Je vous incite vivement faire leffort de ne pas vous prcipiter dans les pentes analogiques auxquelles il est toujours facile, tentant de cder et de vous dire par exemple que F (grand phi), cest le phallus symbolique, f (petit phi), cest le phallus imaginaire. Cest peut-tre vrai dans un certain sens, mais vous en tenir l serait tout fait vous exposer mconnatre lintrt de ces symbolisations que nous ne nous plaisons nullement, croyez-le bien, multiplier en vain et simplement pour le plaisir danalogies superficielles et de facilitation mentale, ce qui nest pas proprement parler le but dun enseignement. Il sagit de voir ce que reprsentent ces deux symboles. Il sagit de savoir ce quils reprsentent dans notre intention. Et vous pouvez dores et dj en prvoir, en estimer limportance [de] <et> lutilit par toutes sortes dindices. Lanne par exemple a commenc par une confrence fort intressante de notre ami M. Georges Favez qui, vous parlant [par exemple] de ce que ctait que lanalyste et sa fonction du mme coup pour lanalys, vous disait une conclusion comme celle-ci : quen fin de compte lanalyste, pour lanalys, le patient, prenait fonction de son ftiche. Telle est la formule, dans un certain aspect autour duquel il avait group toutes sortes de faits convergents, laquelle sa confrence aboutissait. Il est certain quil y avait l une vue des plus subjectives et qui, aussi bien ne le laisse pas compltement isol dans sa formulation. Ctait une formulation prpare par toutes sortes dautres choses quon trouvait dans divers articles sur le transfert mais dont on ne peut pas dire quelle ne se prsente pas sous une forme quelque peu tonnante et paradoxale. Je lui ai aussi bien dit que les choses que nous allions articuler cette anne ne seraient pas sans rpondre en quelque manire la question quil avait l pose. Quand nous lisons dautre part, dans luvre maintenant close dun auteur qui a essay darticuler la fonction spciale du transfert dans la nvrose obsessionnelle, et qui en somme nous lgue une uvre qui, partie dune premire considration des Incidences thrapeutiques de la prise de conscience de lenvie du pnis dans la nvrose obsessionnelle fminine ,320 aboutit une action, une thorie tout fait gnralise de la fonction de la distance lobjet dans le maniement du transfert, cette fonction de la distance tout spcialement labore autour dune exprience qui sexprime dans le progrs des analyses (et spcialement des analyses dobsessionnels) comme tant quelque chose dont le ressort principal, actif, efficace dans la reprise de possession par le sujet du sens du symptme (spcialement quand il est obsessionnel), de lintrojection imaginaire du phallus, [et] <est> trs prcisment incarn dans le fantasme imaginaire du phallus de lanalyste, jentends bien quil y a l une question qui se prsente. [dont] Dj, spcialement propos des travaux de cet auteur et spcialement, dirai-je, propos de sa technique, jai amorc devant vous la position <de la question> et la critique quaujourdhui, [rapproche] dune faon plus proche de la question du transfert, nous allons pouvoir [cette critique la] resserrer encore. Ceci, cest incontestable, ncessite que nous entrions dans une articulation tout fait prcise de ce quest la fonction du phallus, et nommment dans le transfert. Cest celle-ci que nous essayons darticuler laide des termes ici symboliss, F (grand phi) et f (petit phi). Et, parce que nous entendons bien quil ne sagit jamais dans larticulation de la thorie analytique de procder dune faon dductive de haut en bas si je puis dire car il ny a rien qui <ne> parte plus du particulier [dans] <que> lexprience analytique, quelque chose reste valable dans une articulation comme celle de lauteur, laquelle jai fait allusion tout lheure. Cest bien <parce> que sa thorie du transfert, la fonction de limage phallique dans le transfert part dune exprience tout fait localise qui, peut-on dire, par certains cts peut en limiter la porte, mais exactement dans la mme mesure quelle lui donne son poids, cest parce quil est parti de lexprience des obsessionnels, et dune faon tout fait aigu et accentue, que nous avons le retenir et discuter ce quil en a conclu. Cest aussi bien de lobsessionnel que nous partirons aujourdhui et cest pour a que jai produit, en tte de ce que jai vous dire, la formule o jessaie darticuler son fantasme. Je vous ai dj dit pas mal de choses de lobsessionnel, il ne sagit pas de les rpter. Il ne sagit pas de simplement rpter ce quil y a de foncirement substitutif, de perptuellement lud, de cette sorte de passez-muscade qui caractrise toute la faon dont lobsessionnel procde dans sa faon de se situer par rapport lAutre, plus exactement de ntre jamais la place o sur linstant il semble se dsigner. Ce quoi fait trs prcisment allusion la formulation du second terme du fantasme de lobsessionnel, A<>f (a, a, a, a), cest ceci que les objets, pour lui, en tant quobjets de dsir, sont en quelque sorte mis en fonction de certaines quivalences rotiques, ce qui est prcisment dans ce quelque chose que nous avons lhabitude darticuler en parlant de lrotisation de son monde, et spcialement de son monde intellectuel, ce quoi tend prcisment cette faon de noter cette mise en fonction par f (petit phi) qui dsigne ce quelque chose. [qu] Il suffit de recourir une observation analytique, quand elle est bien faite par un analyste, pour nous apercevoir que le f (petit phi) nous verrons peu peu ce que a veut dire cest justement ce qui est sousjacent cette quivalence instaure entre les objets sur le plan rotique. [que] Le f (petit phi) est en quelque sorte lunit de mesure o le sujet accommode la fonction petit a , la fonction des objets de son dsir. Pour lillustrer, je nai vraiment rien dautre faire qu me pencher sur lobservation princeps de la nvrose obsessionnelle, mais vous la retrouverez aussi bien dans toutes les autres pour peu que ce soit des observations valables. Rappelez-vous ce trait de la thmatique du Rattenmann,

318 On trouve dans des notes : suicide de Salan. Le Figaro du 26 avril titre : Le drame algrien. Linsurrection seffondre dans la tragdie. 4 heures du matin, Challe, Salan et Jouhaud ont quitt Alger. 319 320

Dans des notes on trouve : <> lu dans le rapport, dsir de.

Titre de larticle de Maurice Bouvet, travail dabord prsent la Socit franaise de psychanalyse en dcembre 1949, paru dans la Revue franaise de psychanalyse, 1950, XIV. n 2. p. 215-243. Cet article est repris dans La relation dobjet- (uvres psychanalytiques, I (nvrose obsessionnelle, dpersonnalisation), Paris, Payot, 1967, chap. VI : Les variations de la technique (distance et variations) , 1958. Il aboutit dire : Ce que jai voulu marquer, cest que la notion de distance dans le rapport analytique est pour nous, et tout moment, un guide trs sr qui, je le crois du moins, nous permet de mieux situer toute variation, quelles que soient les raisons (structure spciale du Moi par exemple) qui en motivent la forme particulire (p. 293).

101

1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

de lhomme aux rats . Pourquoi dailleurs est-il appel lhomme au rats, au pluriel, par Freud alors que dans le fantasme o Freud approche pour la premire fois cette espce de vue interne de la structure de son dsir, dans cette sorte dhorreur saisie sur son visage dune jouissance ignore,321 il ny a pas des rats, il ny a quun rat dans le fameux supplice turc sur lequel jaurai revenir tout lheure. Si on parle de lhomme au rats, cest bien parce que le rat poursuit sous une forme multiplie sa course dans toute lconomie de ces changes singuliers, ces substitutions, cette mtonymie permanente dont la symptomatique de lobsessionnel est lexemple incarn. La formule, qui est de lui, tant de rats, tant de florins,322 ceci propos du versement des honoraires dans lanalyse, nest l quune des illustrations particulires de cette quivalence en quelque sorte permanente de tous les objets saisis [tout lheure] <tour tour> dans cette sorte de march. Ce mtabolisme des objets dans les symptmes sinscrit dune faon plus ou moins latente dans une sorte dunit commune, dune unit-or, unit-talon, [qui, si] <quici> le rat symbolise, tenant proprement la place de ce quelque chose que jappelle f (petit phi), en tant quil est un certain tat, un certain niveau, une certaine forme de rduire, de dgrader dune certaine faon nous verrons en quoi nous pouvons lappeler dgradation la fonction dun signifiant : F (grand phi). Il sagit de savoir ce que reprsente F (grand phi), savoir la fonction du phallus dans sa gnralit, savoir chez tous les sujets qui parlent et qui de ce fait ont un inconscient, de lapercevoir partir du point qui nous est donn dans la symptomatologie de la nvrose obsessionnelle. Ici, nous pouvons dire que nous la voyons merger sous ces formes que jappelle dgrades, merger, observez-le bien dune faon dont nous pouvons dire conformment ce que nous savons et que lexprience nous montre dune faon trs manifeste dans la structure de lobsessionnel au niveau du conscient. Cette mise en fonction phallique nest pas refoule, cest--dire profondment cache, comme chez lhystrique. Le f (phi), qui est l en position de mise en fonction de tous les objets la place du petit f dune formule mathmatique, est perceptible, avou dans le symptme, conscient, vraiment parfaitement visible. Conscient, conscius, veut dire foncirement, originellement, la possibilit de complicit du sujet avec lui-mme donc aussi dune complicit lautre qui lobserve. Lobservateur na presque pas de peine en tre complice. Le signe de la fonction phallique merge de toutes parts au niveau de larticulation des symptmes. Cest bien ce propos que peut se poser la question de ce que Freud essaie, non sans difficults, de nous imager quand il articule la fonction de la Verneinung. Comment les choses peuvent-elles tre la fois aussi dites et aussi mconnues ! Car en fin de compte, si le sujet ntait rien dautre que ce que veut un certain psychologisme qui, vous le savez, mme au sein de nos Socits maintient toujours ses droits, si le sujet ctait voir lautre [vouloir] <vous voir>, si ce ntait que a, comment pourrait-on dire que la fonction du phallus est chez lobsessionnel en position dtre [connue] <mconnue> ? Car elle est parfaitement patente et pourtant on peut dire que mme sous cette forme patente elle participe de ce que nous appelons refoulement en ce sens que, si avoue, quelle soit, elle ne lest pas par le sujet sans laide de lanalyste, et sans laide du registre freudien <elle nest ni> reconnue ni mme reconnaissable. Cest bien l que nous touchons du doigt qutre sujet cest autre chose que dtre un regard devant un autre regard, selon la formule que jai appele tout lheure psychologiste, et qui va jus qu inclure dans ses caractristiques aussi bien la thorie sartrienne existante. tre sujet cest avoir sa place dans grand A, au lieu de la parole. Et ici cest faire apercevoir cet accident possible quau niveau de grand A sexerce cette fonction que dsigne la barre dans le grand A <A>, savoir quil se produise ce manque de parole de lAutre comme tel au moment prcis justement o le sujet ici se manifeste comme la fonction de f (phi) par rapport lobjet. Le sujet svanouit en ce point prcis, ne se reconnat pas, et cest l prcisment comme tel au dfaut de la reconnaissance que la mconnaissance se produit automatiquement, en ce point de dfaut o se trouve couverte, unterdrckt, cette fonction du phallicisme. [ quoi le sujet se] Se produit la place ce mirage de narcissisme que jappellerai vraiment frntique chez le sujet obsessionnel, cette sorte dalination du phallicisme qui se manifeste si visiblement chez lobsessionnel dans des phnomnes qui peuvent sexprimer [ainsi si vous voulez, nommment] par exemple dans ce quon appelle les difficults de la pense chez le nommment nvros obsessionnel, dune faon parfaitement claire, articule, avoue par le sujet, senties comme telles : Ce que je pense , vous dit le sujet, dune faon implicite dans son discours trs suffisamment articul pour que le trait puisse se tirer et laddition se faire de sa dclaration, ce nest pas tellement parce que cest coupable que cela mest difficile de my soutenir, dy progresser, cest parce quil faut absolument que ce que je pense soit de moi, et jamais du voisin, dun autre . Combien de fois entendons-nous cela ! non seulement dans les situations typiques de lobsessionnel, dans ce que jappellerai les relations obsessionnalises que nous produisons en quelque sorte artificiellement dans une relation aussi spcifique que celle justement de lenseignement analytique comme tel. Jai parl quelque part, nommment dans mon rapport de Rome, de ce que jai dsign par le [biais] <pied> du mur du langage. Rien nest plus difficile que damener lobsessionnel au pied du mur de son dsir. Car il y a quelque chose dont je ne sache pas que cela ait dj t vraiment mis en relief et qui pourtant est un point fort clairant, je prendrai pour lclairer le terme dont vous savez que jai dj fait plus dun usage, le terme introduit par Jones dune faon dont jai marqu toutes les ambiguts, daphanisis, disparition comme vous le savez cest le sens du mot en grec disparition du dsir. On na jamais me semble-t-il point cette chose toute simple, et tellement tangible dans les histoires de lobsessionnel, spcialement dans ses [formes] <efforts>, quand il est sur une certaine voie de recherche autonome, dauto-analyse si vous voulez, quand il est situ quelque part sur le chemin de cette recherche qui sappelle sous une forme quelconque raliser son fantasme, il semble quon ne se soit jamais arrt la fonction tout fait impossible carter du terme daphanisis. Si on lemploie, cest quil y a une aphanisis tout fait naturelle et ordinaire qui est limite par le pouvoir qua le sujet de ce quon appelle tenir, tenir lrection. Le dsir a un rythme naturel et, avant mme dvoquer les extrmes de lincapacit du tenir, les formes les plus inquitantes de la brivet de lacte, on peut remarquer ceci, cest que ce quoi le sujet a affaire comme un obstacle, comme un cueil [est] <o> littralement quelque chose qui est profondment foncier de son rapport son fantasme vient se briser, cest proprement parler ce qu<il y> a en fin de compte chez lui de toujours terminer, cest que, dans la ligne de lrection puis de la chute du dsir, il y a un moment o lrection se drobe. Trs exactement, prcisment ce moment signale que, mon Dieu, dans lensemble, il nest pas pourvu de plus ni de moins que ce que nous appellerons une gnitalit fort ordinaire plutt mme assez douillette ai-je cru remarquer et que pour tout dire, si ctait de quelque chose qui se situt ce niveau quil sagt dans les avatars et les tourments quinfligent lobsessionnel les ressorts cachs de son dsir, ce serait ailleurs quil conviendrait de faire porter notre effort. Je veux dire que jvoque toujours en contrepoint ce dont justement nous ne nous occupons absolument pas, mais dont on stonne pourquoi on ne se demande pas pourquoi nous ne nous en occupons pas de la mise au point de palestres pour ltreinte sexuelle, de faire vivre les corps dans la dimension de la nudit et de la prise au ventre. Je ne sache pas qu part quelques exceptions, une dentre elles dont vous savez bien combien elle fut rprouve, celle de Reich nommment, je ne sache pas que a soit un champ o se soit jamais tendue lattention de lanalyste. [Donc] <Dans> ce quoi lobsessionnel a affaire il peut [sentendre] <sattendre>323 plus ou moins ce soutien, ce maniement de son dsir. Cest une question en somme de murs dans une affaire o les choses, analyse ou pas, se maintiennent dans le domaine du
321 322 323

Cf. S. Freud, Cinq psychanalyses, Paris, PUF, 1967, p. 207. 11. Ibid., p. 238, 239. Variante envisage : il peut sy entendre. On trouve dans des notes : lobsessionnel peut donc ici savoir manier son dsir.

102

1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

clandestin, et o par consquent les variations culturelles nont pas grand-chose faire. Ce dont il sagit se situe donc bien ailleurs, se situe au niveau du discord entre ce fantasme (pour autant justement o il est li cette fonction du phallicisme) et lacte, par rapport cela qui tourne toujours trop court, o il aspire lincarner. Et naturellement, cest du ct des effets du fantasme, ce fantasme qui est tout phallicisme, que se dveloppent toutes ces consquences symptomatiques qui sont faites pour y prter, et pour lesquelles justement il inclut tout ce qui sy prte dans cette forme disolement si typique, si caractristique comme mcanisme, et qui a t mise en valeur comme mcanisme dans la naissance du symptme. Si donc il y a chez lobsessionnel cette crainte de laphanisis que souligne Jones, cest prcisment pour autant et uniquement pour autant quelle est la mise lpreuve, qui tourne toujours en dfaite, de cette fonction F (grand phi) du phallus en tant que nous essayons pour linstant de lapprocher. Pour tout dire, [que] le rsultat est que lobsessionnel ne redoute en fin de compte rien tant que ce quoi il simagine quil aspire, la libert de ses actes et de ses gestes, et ltat de nature si je puis mexprimer ainsi. Les tches de la nature ne sont pas son fait, ni non plus quoi que ce soit qui le laisse [le mettre son port] <seul matre son bord>, si je puis mexprimer ainsi, avec Dieu, savoir les fonctions extrmes de la responsabilit, la responsabilit pure, celle quon a vis--vis de cet Autre o sinscrit ce que nous articulons. Et, je le dis en passant, ce point que je dsigne nest nulle part mieux illustr que dans la fonction de lanalyste, et trs proprement au moment o il articule linterprtation. Vous voyez quau cours de mon propos daujourdhui je ne cesse pas dinscrire, corrlativement au champ de lexprience du nvros, celui que nous dcouvre trs spcialement laction analytique, pour autant que forcment cest le mme puisque cest l qu il faut y aller . [Au fond] <A lhorizon> de lexprience de lobsessionnel, il y a ce que jappellerai une certaine crainte toujours de se dgonfler qui est proprement parler en rapport avec quelque chose que nous pourrions appeler linflation phallique en tant que dune certaine faon cette fonction chez lui du phallus F (grand phi) ne saurait mieux tre illustre que par celle de la fable de La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le buf : La chtive personne, comme vous le savez, senfla si bien quelle en creva. Cest un moment dexprience sans cesse renouvel dans la bute relle quoi lobsessionnel est port sur les confins de son dsir. Et il me semble quil y a intrt le souligner, non pas seulement dans le sens daccentuer une phnomnologie drisoire, mais aussi bien pour vous permettre darticuler ce dont il sagit dans cette fonction F (grand phi) du phallus en tant quelle est celle qui est cache derrire son monnayage au niveau de la fonction f (phi). Dj cette fonction F (grand phi) du phallus, jai commenc de larticuler la dernire fois en formulant un terme qui est celui de la prsence relle. Ce terme, je pense que vous avez loreille assez sensible pour vous tre aperus entre quels guillemets je le mettais. Aussi bien ne lai-je pas introduit seul, et ai-je parl dinsulte la prsence relle de faon ce que dj nul ne sy trompe, et nous navons point ici faire une ralit neutre. Cette prsence relle, il serait bien trange que si elle remplit la fonction qui est celle, radicale, que jessaie ici de vous faire approcher, elle nait pas dj t repre quelque part. Et bien sr je pense que vous avez dj tous peru son homonymie, son identit avec ce que le dogme religieux [qui est] (celui auquel nous avons accs, si je puis dire de naissance, dans notre contexte culturel) appelle de ce nom. La prsence relle, ce couple de mots en tant quil fait signifiant, nous sommes habitus, proches ou lointains, lentendre depuis longtemps murmur notre oreille propos du dogme catholique apostolique et romain de lEucharistie. Et je vous assure quil ny a pas besoin de chercher loin pour nous apercevoir que cest l tout fait fleur de terre dans la phnomnologie de lobsessionnel. Je vous assure que ce nest pas ma faute [si puisque] jai parl tout lheure de luvre de quelquun qui sest occup de focaliser la recherche de la structure obsessionnelle sur le phallus, je prends son article princeps, celui dont jai donn tout lheure le titre [sous le terme] : Les incidences thrapeutiques de la prise de conscience de lenvie du pnis dans la nvrose obsessionnelle fminine 324. Je commence de lire, et bien sr, ds les premires pages, se lveront pour moi toutes les possibilits de commentaire critique concernant par exemple nommment que : comme lobsessionnel325 masculin, la femme a besoin de sidentifier sur un mode rgressif lhomme pour pouvoir se librer des angoisses de la petite enfance ; mais alors que le premier sappuiera sur cette identification, pour transformer lobjet damour infantile en objet damour gnital, elle, la femme, se fondant dabord sur cette mme identification, tend abandonner ce premier objet et sorienter vers une fixation htrosexuelle, comme si elle pouvait procder une nouvelle identification fminine, cette fois sur la personne de lanalyste. Et plus loin que peu aprs que le dsir de possession phallique, et corrlativement de castration de lanalyste, est mis jour, et que de ce fait, les effets de dtente prcits ont t obtenus, cette personnalit de lanalyste masculin est assimile celle dune mre bienveillante. Trois lignes plus loin, nous retomberons sur cette fameuse pulsion [destructrice] <destructive> initiale dont la mre est lobjet, cest--dire sur les coordonnes majeures de lanalyse de limaginaire dans lanalyse prsentement conduite. Je nai fait que ponctuer au passage dans cette thmatique, uniquement les difficults et les sauts que suppose franchis cette interprtation [gnrale] <initiale> en quelque sorte rsume ici en exorde de tout ce qui, par la suite, va tre censment illustr. Mais je nai plus besoin que de franchir une demi-page pour entrer dans la phnomnologie de ce dont il sagit et dans ce que cet auteur (dont cest l le premier crit et qui tait un clinicien) trouve nous dire, nous raconter dans les fantasmes de sa patiente ainsi situe comme obsessionnelle. Et il ny a vraiment rien dautre avant. La premire chose qui vient aux yeux est ceci : elle se reprsentait imaginativement des organes gnitaux masculins, on prcise, sans quil sagisse de phnomnes hallucinatoires. Nous nen doutons pas. En effet, tout ce que nous voyons nous habitue en cette matire bien savoir quil sagit de tout autre chose que de phnomnes hallucinatoires se reprsentait <en outre> imaginativement des organes gnitaux masculins, la place de lhostie. Cest dans la mme observation que, plus loin, nous avons la dernire fois emprunt les fantasmes sacrilges qui consistent prcisment, non seulement surimposer de la faon aussi claire les organes gnitaux masculins ici on nous le prcise sans quil sagisse de phnomnes hallucinatoires, cest--dire bel et bien comme tels en forme signifiante les surimposer ce qui est aussi pour nous, de la faon symbolique la plus prcise, identifiable la prsence relle. <Mais encore> que ce dont il sagisse ce soit, cette prsence relle, de la rduire en quelque sorte, de la briser, de la broyer dans [le mcanisme] <la mcanique> du dsir, cest ce que les fantasmes subsquents, ceux que jai dj cits la dernire fois, souligneront assez. Je pense que vous ne vous imaginez pas que cette observation soit unique. Je vous citerai parmi des dizaines dautres, parce que lexprience dun analyste ne va jamais dans un domaine qu dpasser la centaine, le fantasme suivant survenu chez un obsessionnel en un point de son exprience ces tentatives dincarnation dsirante [qui] peuvent chez eux aller jusqu un extrme dacuit rotique, dans des conjonctures o ils peuvent rencontrer chez le partenaire quelque complaisance dlibre ou fortuite ce que comporte prcisment cette thmatique de dgradation du grand Autre en petit autre dans le champ de laquelle se situe le dveloppement de [son] <leur> dsir. Dans le moment mme o le sujet croyait pouvoir se tenir cette sorte de relation qui chez eux est toujours accompagne de tous les corrlatifs dune culpabilit extrmement menaante, et qui peut tre en quelque sorte quilibre par lintensit du dsir, le sujet fomentait le fantasme suivant avec une partenaire qui reprsentait pour lui, du moins momentanment, ce complmentaire si satisfaisant : faire jouer un rle lhostie sainte en tant que, mise dans le vagin de la femme, elle se trouverait chapeauter le pnis du sujet, le sien propre, au moment de la pntration. Ne croyez pas l que ce soit un de ces raffinements tels quon ne les trouve que dans une littrature spciale, cest vraiment dans son registre monnaie courante. Cest ainsi dans la fantaisie, spcialement obsessionnelle.
324 325

Cf. notre note 9, p. 221 Dans le texte cit, le terme utilis est lobsd.

103

1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Alors comment ne pas retenir de prcipiter tout cela dans le registre dune banalisation telle que celle dune prtendue distance lobjet pour autant que lobjet dont il sagit serait lobjectivit (cest bien ce quon nous dcrit, lobjectivit du monde telle quelle est enregistre par la combinaison plus ou moins harmonieuse de lnumration parle avec les rapports imaginaires communs, lobjectivit de la forme telle quelle est spcifie par les dimensions humaines) et <de> nous parler des frontires de lapprhension du monde extrieur comme menaces dun trouble qui serait celui de la dlimitation du Moi avec ce quon peut appeler les objets de la communication commune comment ne pas retenir quil y a l autre chose dune autre dimension : [que] cette prsence relle il sagit de la situer quelque part et dans un autre registre que celui de limaginaire. Disons que cest pour autant que je vous apprends situer la place du dsir par rapport la fonction de lhomme en tant que sujet qui parle, que nous entrevoyons, nous pouvons dsigner, dcrire ce fait que chez lhomme le dsir vient habiter la place de cette prsence relle comme telle et la peupler de ses fantmes. Mais alors que veut dire le F (grand phi) ? Est-ce que je le rsume dsigner cette place de la prsence relle en tant quelle ne peut apparatre que dans les intervalles de ce que couvre le signifiant, que de ces intervalles, si je puis mexprimer ainsi, cest de l que la prsence relle menace tout le systme signifiant ? Cest vrai, il y a du vrai l-dedans, et lobsessionnel vous le montre en tous les points de ce que vous appelez ses mcanismes de projection ou de dfense, ou plus prcisment phnomnologiquement, de conjuration cette faon quil a de combler tout ce qui peut se prsenter dentre deux dans le signifiant, cette faon qua lobsessionnel de Freud, le Rattenmann, de sobliger compter jusqu tant entre la lueur du tonnerre et son bruit. Ici se dsigne dans sa structure vritable ce que veut dire ce besoin de combler lintervalle signifiant en tant que tel, par l peut sintroduire tout ce qui va dissoudre toute la fantasmagorie. Appliquez cette cl vingt-cinq ou trente des symptmes dont le Rattenmann et toutes les observations des obsessionnels fourmillent littralement, et vous touchez du doigt la vrit dont il sagit, et bien plus, du la fonction de lobjet phobique qui nest pas autre mme coup, vous si chose que la forme la plus simple de ce comblement. Ici, ce que je vous ai rappel lautre fois propos du petit Hans, le signifiant universel que ralise lobjet phobique cest cela, pas autre chose. Ici cest lavant-poste vous ai-je dit, bien avant de sapprocher du trou, de la bance ralise dans lintervalle o menace la prsence relle quun signe unique empche le sujet de sapprocher. Cest pourquoi le rle, le ressort et la raison de la phobie nest pas, comme ce que croient ceux qui nont que le mot de peur la bouche, un danger [gnital] <vital> ni mme narcissique. Cest trs prcisment, au gr de certains dveloppements privilgis de la position du sujet par rapport au grand Autre (dans le cas du petit Hans, sa mre) ce point o ce que le sujet redoute de rencontrer cest une certaine sorte de dsir de nature faire rentrer dans le nant [davance] <davant> toute cration tout le systme signifiant. Mais alors, pourquoi le phallus cette place et dans ce rle ? Cest l que je veux encore aujourdhui avancer assez pour vous en faire sentir ce que je pourrais appeler la convenance, non pas la dduction puisque cest lexprience, la dcouverte empirique qui nous assurent quil est l, quelque chose qui nous fasse apercevoir que a nest pas irrationnel comme exprience326. Le phallus donc, cest lexprience qui nous le montre, mais cette convenance que je dsire pointer, je veux mettre laccent sur ce fait quelle est proprement parler dtermine pour autant que le phallus, ai-je dit, en tant que lexprience nous le rvle nest pas simplement lorgane de la copulation mais est pris dans le mcanisme pervers comme tel. Entendez bien ce que je veux dire. Ce quil sagit maintenant daccentuer cest que, du point qui comme structural reprsente le dfaut du signifiant, quelque chose, le phallus, F (grand phi), peut fonctionner comme le signifiant. Quest-ce que a veut dire ? Quest-ce qui dfinit comme signifiant quelque chose dont nous venons de dire que par hypothse, dfinition et au dpart, cest le signifiant exclu du signifiant, donc qui ne peut y rentrer que par artifice, contrebande et dgradation et cest bien pourquoi nous ne le voyons jamais quen fonction du f (petit phi) imaginaire. Quest-ce qui nous permet alors den parler comme signifiant et disoler F (grand phi) ? cest le mcanisme pervers. Si nous faisons du phallus le schma suivant, naturel, quest-ce quest le phallus ? Le phallus, sous la forme organique du pnis, nest pas dans le domaine animal un organe universel. Les insectes ont dautres manires de saccrocher entre eux et, sans aller si loin, les rapports entre les poissons ne sont pas des rapports phalliques. Le phallus se prsente au niveau humain entre autres comme le signe du dsir, cen est aussi linstrument, et aussi la prsence. Mais je retiens ce signe pour vous arrter un lment darticulation essentiel retenir : est-ce par l simplement quil est un signifiant ? Ce serait franchir une limite un petit peu trop rapidement de dire que tout se rsume cela car il y a tout de mme dautres signes du dsir. Il ne faut mme pas croire que ce que nous constations dans la phnomnologie, savoir la projection plus facile du phallus en raison de sa forme plus prgnante sur lobjet du dsir, sur lobjet fminin par exemple, qui nous a fait articuler maintes fois dans la phnomnologie perverse la fameuse quivalence dune girl dans sa forme la plus simple, dans ldification du phallus, dans la forme rige du phallus cela ne suffit pas, encore que nous concevions cette sorte de choix profond dont nous rencontrons partout les consquences comme suffisamment motiv. Un signifiant, est-ce que cest simplement reprsenter quelque chose pour quelquun, [est-ce que cest l] <soit> la dfinition du signe ? Cest cela mais non pas simplement cela, car jai ajout autre chose la dernire fois quand jai pour vous rappel la fonction du signifiant, cest que ce signifiant nest pas simplement, si je puis dire, faire signe quelquun, mais dans le mme moment du ressort signifiant, de linstance signifiante, faire signe de quelquun. Faire que le quelquun pour qui le signe dsigne quelque chose sassimile ce quelquun, que le quelquun devienne lui aussi ce signifiant. Et cest dans ce moment que je dsigne comme tel, expressment comme pervers, que nous touchons du doigt linstance du phallus. Car, si le phallus qui se montre a pour effet de produire chez le sujet qui il est montr aussi lrection du phallus, ce nest pas l condition qui satisfasse en quoi que ce soit quelque exigence naturelle. Cest ici que se pointe et se dsigne ce que nous appelons dune faon plus ou moins confuse linstance homosexuelle. Et ce nest pas pour rien qu ce niveau tiologique cest toujours au niveau du sexe mle que nous le pointons. Cest pour autant que le rsultat, cest que le phallus comme signe du dsir se manifeste en somme comme objet du dsir, comme objet dattrait pour le dsir, cest dans ce ressort que gt sa fonction signifiante comme quoi il est capable doprer ce niveau dans cette zone, dans ce secteur o nous devons la fois lidentifier comme signifiant et comprendre ce quil est ainsi amen dsigner. Ce nest rien qui soit signifiable directement, cest ce qui est au-del de toute signification possible et nommment cette prsence relle sur laquelle aujourdhui jai voulu attirer vos penses pour en faire la suite de notre articulation.

326

Variante envisage : cest lexprience, la dcouverte empirique qui nous lassurent, quil est l quelque chose

104

1961-04-26 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Document annexe au sminaire du 26 avril 1961 VOYAGES DE GULLIVER* pleins desprance ; ils ne se plaindraient point des fausses promesses quon leur aurait donnes, et ne sen prendraient qu la fortune, dont les paules sont toujours plus fortes que celles du ministre. Un autre acadmicien me fit voir un crit contenant une mthode curieuse pour dcouvrir les complots et les cabales contre le gouvernement. Il conseillait dexaminer la nourriture des personnes suspectes, les heures de leur repas, le ct sur lequel elles se couchent dans leur lit, et de quelle main elles se torchent le derrire ; de considrer leurs excrments, et de juger, par leur odeur et leur couleur, des penses et des projets de lhomme, dautant que, selon lui, les penses ne sont jamais plus srieuses et lesprit West jamais si recueilli que lorsquon est la selle ; ce quil avait prouv lui-mme. Il ajoutait que, lorsque, pour faire seulement des expriences, il avait song parfois la plus sre manire de tuer le roi, il avait alors trouv ses excrments verdtres, et quils taient tout fait diffrents lorsquil avait pens simplement soulever le peuple et brler la capitale. Le projet tait crit avec beaucoup de talent, et contenait des observations galement utiles et curieuses pour les hommes dtat ; cependant il me parut incomplet. je maventurai le dire lauteur, et il offris dy faire quelques additions. Il reut ma proposition avec plus de complaisance que les crivains, surtout ceux qui appartiennent la classe des thoriciens, nont coutume de le faire, et il massura quil serait charm de profiter de mes lumires. Je lui dis que si je vivais jamais dans un royaume o la turbulence du petit peuple ou bien lambition de la noblesse seraient cause de nombreux complots ou conspirations, je prendrais dabord soin dencourager la race des dnonciateurs, tmoins, espions, accusateurs, jureurs et autres instruments utiles et subalternes ; quand jen aurais un nombre suffisant et que je les verrais comptents en toutes sortes de capacits, je les confierais quelques personnes habiles et assez puissantes pour les protger et les rcompenser. Des hommes ainsi qualifis et soutenus pourraient tirer le plus grand avantage des complots, tablir leur rputation cl profonds politiques, rendre la vigueur a une administration malade, touffer ou dtourner les mcontentements, remplir leurs coffres par les amendes et confiscations, enfin lever oit abaisser le crdit public, selon ce qui convient leurs intrts privs. Ils conviendraient entre eux davance des complots dont certaines personnes suspectes devront tre accuses. Alors ils saisiraient les lettres et les papiers de ces personnes et les feraient mettre en prison. On remettrait les papiers une socit dartistes trs habiles trouver le sens cach des mots, des syllabes et des lettres. Par exemple, ils dcouvriront quune chaise perce signifie un conseil priv ; Un troupeau doies, un snat ; Un chien boiteux, un envahissement ; La peste, une arme permanente ; Un hanneton, un premier ministre ; La goutte, un grand prtre ; Un gibet, un secrtaire dtat ; Un pot de chambre, un comit de grands seigneurs ; Un crible, une dame de la cour ; Un balai, une rvolution ; Une souricire, un emploi public ; Un puits perdu, le trsor public ; Un gout, une cour ; Un bonnet sonnettes, un favori ; Un roseau bris, une cour de justice ; Un tonneau vide, un gnral ; Une plaie ouverte, les affaires publiques. Quand ce moyen ne suffit point, ils en ont de plus efficaces, que leurs savants appellent acrostiches et anagrammes . Dabord, ils donnent toutes les lettres initiales un sens politique. Ainsi, N pourrait signifier un complot ; B, un rgiment de cavalerie ; L, une flotte ; ou bien ils transposent les lettres dun papier suspect de manire mettre dcouvert les desseins les plus cachs dun parti mcontent par exemple, vous lisez dans une lettre crite un ami Votre frre Thomas a les hmorrodes ; lhabile dchiffreur trouvera dans lassemblage de ces mots indiffrents une phrase qui fera entendre que tout est prt pour une sdition. Lacadmicien me fit de grands remerciements de lui avoir communiqu ces petites observations, et me promit de faire de moi une mention honorable dans le trait quil allait mettre au jour sur ce sujet. Je ne vis rien dans ce pays qui pt mengager y faire un plus long sjour ; aussi je commenai songer mon retour en Angleterre.

105
Jonathan Swift, Voyages de Gulliver dans des contres lointaines, Paris, ditions de La Pliade, 1929, t. II. Pages 62 64 Illustrations de Jacques Boullaire. Cette traduction intgrale a t revue et corrige par Mme S. Martin-Chauffier daprs la 1re dition, Londres, 1726.
*

1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES
327 Vous le savez, jessaie cette anne de replacer la question fondamentale qui nous est pose dans notre exprience par le transfert en orientant notre pense vers ce que doit tre, pour rpondre ce phnomne, la position de lanalyste en cette affaire. Je mefforce de la pointer au niveau le plus essentiel, au point de ce que je dsigne devant cet appel de ltre le plus profond du patient au moment o il vient nous demander notre aide et notre secours, ce que pour tre rigoureux, correct, non partial, pour tre aussi ouvert quil est indiqu par la nature de la question qui nous est pose : ce que doit tre le dsir de lanalyste. Il nest certainement pas, daucune faon, adquat de nous contenter de penser que lanalyste, de par son exprience et sa science, de par la doctrine quil reprsente, est quelque chose qui serait en quelque sorte lquivalent moderne, le reprsentant autoris par la force dune recherche, dune doctrine et dune communaut, de ce quon pourrait appeler le droit de la nature quelque chose qui nous redsignerait nouveau la voie dune harmonie naturelle, accessible dans les dtours dune exprience renouvele. Si cette anne je suis reparti devant vous de lexprience socratique, cest essentiellement pour vous centrer, au dpart, autour de ce point par quoi nous sommes interrogs en tant que sachant , porteurs mme dun secret, qui nest pas le secret de tout, qui est un secret unique et qui pourtant vaut mieux que tout ce que lon ignore et quon pourra continuer dignorer. Cela est donn ds le dpart, de la condition, de ltablissement de lexprience analytique. Aussi obscurment que ce soit, ceux qui viennent nous trouver savent dj, et sils ne le savent pas, ils seront rapidement par notre exprience orients vers cette notion que ce secret, que nous sommes censs dtenir, est justement comme je le dis plus prcieux que tout ce que lon ignore et que lon continuera dignorer, en ceci justement que ce secret a rpondre de la partialit de ce que lon sait. Est-ce vrai, nest-ce pas vrai ? ce nest pas en ce point que jai le trancher. Cest ainsi que lexprience analytique se propose, soffre, quelle est aborde. Cest ainsi que peut, sous un certain aspect, se dfinir ce quelle introduit de nouveau dans lhorizon dun homme qui est celui que nous sommes avec nos contemporains. Au fond de tout un chacun dentre nous qui tente cette exprience, de quelque ct que nous labordions, lanalys ou lanalyste, il y a cette supposition quau moins un niveau qui est vraiment central, plus, essentiel pour notre conduite, il y a cette supposition quand je dis supposition je peux mme la laisser marque dun accent dubitatif, cest comme une tentative que lexprience peut tre prise, quelle est prise le plus communment par ceux qui viennent nous supposition que les impasses dues notre ignorance ne sont peut-tre dtermines en fait que parce que nous nous trompons sur ce quon peut appeler les relations de force de notre savoir. que nous nous posons en somme de faux problmes. Et cette supposition, cet espoir dirai-je, avec ce quil comporte doptimisme est favoris par ceci qui est devenu de conscience commune que le dsir ne se prsente pas visage dcouvert, quil nest pas mme seulement la place o lexprience sculaire de la philosophie, pour lappeler par son nom, la dsign pour le contenir, pour lexclure dune certaine faon du droit nous rgenter. Bien loin de l, les dsirs sont partout et au cur mme de nos efforts pour nous en rendre matres ; bien loin de l, que mme les combattre nous ne faisons gure plus que dy satisfaire je dis y et non les car les satisfaire serait encore trop les tenir pour saisissables, pouvoir dire o ils sont dy satisfaire se dit ici comme on dit, dans le sens oppos, dy couper ou de ny pas couper, <la> mesure mme dun [dessin] <dessein> fondamental, justement dy couper. Eh bien on ny coupe pas et si peu quil ne suffit pas de les viter pour ne pas nous en sentir plus ou moins coupables. En tout cas, quelque puisse tre ce dont nous pouvons rendre tmoignage quant notre projet, ce que lexprience analytique nous enseigne au premier chef, cest que lhomme est marqu, troubl et troubl par tout ce qui sappelle symptme pour autant que le symptme cest cela, cest, ces dsirs dont nous ne pouvons dfinir ni la limite ni la place, dy satisfaire toujours en quelque faon et, qui plus est, sans plaisir. Il semble quune doctrine aussi amre impliquerait que lanalyste ft le dtenteur, quelque niveau, de la plus trange mesure. Car, si laccent est mis sur une extension aussi grande de la mconnaissance fondamentale328 (et non pas comme il fut fait jusque-l dans une forme [spculaire] <spculative> do elle surgirait en quelque sorte avec la question de connatre) et dans une forme que je ne crois mieux faire que dappeler au moins en linstant comme cela me vient textuelle au sens que cest vraiment une mconnaissance tisse [de] <dans> la construction personnelle au sens le plus tendu, il est clair qu faire cette supposition lanalyste devrait <avoir surmont>, et pour beaucoup est cens sinon avoir, du moins devoir surmonter le ressort de cette mconnaissance, avoir en lui fait sauter ce point darrt que je vous dsigne comme celui du Che vuoi ? Que veuxtu ? l o viendrait buter la limite de toute connaissance de soi. Tout au moins ce chemin de ce que jappellerai le bien propre, pour autant quil est laccord de soi soi sur le plan de lauthentique, devrait tre ouvert lanalyste pour lui-mme et, quau moins sur ce point de lexprience particulire, quelque chose pourrait tre saisi de cette nature, de ce naturel, de ce quelque chose qui se soutiendrait de sa propre navet ce quelque chose dont vous savez quailleurs que dans lexprience analytique je ne sais quel scepticisme, pour ne pas dire quel dgot, je ne sais quel nihilisme, pour employer le mot par lequel les moralistes de notre poque lont dsign, a saisi lensemble de notre culture dans ce quon peut dsigner comme la mesure de lhomme. Rien de plus loign de la pense moderne, contemporaine prcisment, que cette ide naturelle si familire pendant tant de sicles tous ceux, de quelque faon, [quils] <qui> tendaient se diriger vers une juste mesure de la conduite, qui il ne semblait mme pas que cette notion pt tre discute. Ce quon suppose de lanalyste ce niveau ne devrait mme pas se limiter au champ de son action, avoir sa porte locale en tant quil exerce, quil est l hic et nunc comme on dit, mais lui tre attribu comme habituel si vous donnez ce mot son sens plein celui qui se rfre plus [lhabitude] <lhabitus> au sens scolastique, cette intgration de soi-mme sa constance dacte et de forme dans sa propre vie, ce qui constitue le fondement de toute vertu plus qu lhabitude pour autant quelle soriente vers la simple notion dempreinte et de passivit. Cet idal, ai-je besoin de le discuter avant que nous fassions une croix dessus. Non pas certes quon ne puisse voquer des exemples du style du cur pur chez lanalyste. Pense t-on quil soit donc pensable que cet idal pourrait se requrir au dpart chez lanalyste, pourrait tre daucune faon esquiss <et>, si on lattestait, disons que ce nest ni lordinaire, ni la rputation de lanalyste. Aussi bien nous pourrions aisment dsigner [ tout instant] nos raisons de dception quant ces formules dbiles qui tout instant nous chappent chaque fois que nous essayons de formuler dans notre magistre [dans] quelque chose qui atteigne la valeur dune thique. Ce nest pas par plaisir, croyez-le bien, que je marrte telle ou telle formule dune caractrologie prtendument analytique pour en montrer les faiblesses, le caractre de fausse fentre, de purile opposition, quand jessaie devant vous dcheniller les efforts rcents, mritoires toujours, de reprer les idaux de notre doctrine. Je vois bien <que> telle ou telle formulation de caractre gnital [d] <comme> une fin, dune identification de nos buts avec la pure et simple leve des impasses identifies au prgnital <serait> suffisante en rsoudre toutes les antinomies, mais je vous prie de voir ce que suppose, ce que comporte de consquences un tel talage dimpuissance penser la vrit de notre exprience. Cest dans un bien autre relativisme que se situe le problme du dsir humain. Et si nous devons tre, dans la recherche du patient, quelque chose de plus que les simples compagnons de cette recherche, qu tout le moins nous ne perdions jamais de vue cette mesure qui fait du dsir du sujet essentiellement, comme je vous lenseigne, le dsir de lAutre avec un grand A.

327 Les sources privilgies de notes dauditeurs du sminaire nous ont fait dfaut pour cette sance. Plusieurs passages restent encore tablir (appel au lecteur). 328

Variante trouve dans des notes : mconnaissance fondamentale du vcu.

106

1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Le dsir <est> tel quil ne peut se situer, se placer et du mme coup se comprendre que dans cette foncire alination qui nest pas lie simplement la lutte de lhomme avec lhomme, mais au rapport avec le langage. Ce dsir de lAutre,329 ce gnitif [qui] est la fois subjectif et objectif, dsir la place o est lAutre, pour pouvoir tre cette place, le dsir de quelque altrit et, [que] pour satisfaire cette recherche de lobjectif ( savoir quest-ce que dsire cet autre qui nous vient trouver), il faut que nous nous prtions l cette fonction du subjectif, quen quelque manire nous puissions pour un temps reprsenter non point lobjet comme on le croit comme il serait ma foi drisoire, avouez-le, et combien simplet aussi que nous puissions ltre non point lobjet que vise le dsir mais le signifiant. Cest la fois bien moins mais aussi bien plus de penser quil faut que nous tenions cette place vide o est appel ce signifiant qui ne peut tre qu annuler tous les autres, ce F (grand phi) dont jessaie, pour vous, de montrer la position, la condition centrale dans notre exprience. <Dans> notre fonction, notre force, notre devoir330 est certain et toutes ces difficults se rsument ceci : il faut savoir remplir sa place en tant que le sujet doit pouvoir y reprer le signifiant manquant. Et [que] donc par une antinomie, par un paradoxe qui est celui de notre fonction, cest la place mme o nous sommes supposs savoir que nous sommes appels tre et ntre rien de plus, rien dautre que la prsence relle et justement en tant quelle est inconsciente. Au dernier terme, je dis au dernier terme bien sr, lhorizon de ce quest notre fonction dans lanalyse, nous sommes l en tant que a, a justement qui se tait et qui se tait en ce quil manque tre. Nous sommes au dernier terme dans notre prsence notre propre sujet au point o il svanouit, o il est barr. Cest pour cela que nous pouvons remplir la mme place o le patient comme sujet lui-mme sefface, se subordonne et se subordonne tous les signifiants de sa propre demande, S<>D. Ceci ne se produit pas seulement au niveau de la rgression,331 au niveau des trsors signifiants de linconscient, au niveau du vocabulaire du Wunsch pour autant que nous le dchiffrons au cours de lexprience analytique, mais au dernier terme au niveau du fantasme. Je dis au dernier terme pour autant que le fantasme est le seul quivalent de la dcouverte [personnelle] <pulsionnelle> par o il soit possible que le sujet dsigne la place de la rponse[le S (A) quil <lacune> du transfert, que Phi, sans ce S (A), le fantasme en tant que le sujet sy saisit comme dfaillant devant un objet privilgi, dgradation imaginaire de cet autre en ce point de dfaillance] Il sagit de savoir si, pour que dans le transfert nous entrions nous-mmes pour le sujet passif dans ce fantasme au niveau de S, cela suppose que dune certaine faon nous soyons vraiment cet S, que nous soyons au dernier terme celui qui voit petit a, lobjet du fantasme, que nous soyons capables dans quelque exprience que ce soit, et lexprience nous-mmes la plus trangre, dtre en fin de compte ce voyant, celui qui peut voir lobjet du dsir de lautre, quelque distance que cet autre soit de lui-mme. Cest bien parce quil en est ainsi que vous me voyez, tout au long de cet enseignement, interroger, faire le tour par tous les aspects o non seulement lexprience mais la tradition peut nous servir, de cette question de ce que cest que le dsir de lhomme. Et <vous me voyez> au cours du chemin que nous avons parcouru ensemble, alterner de la dfinition scientifique jentends au sens le plus large de ce terme de science qui en a t tente depuis Socrate, quelque chose de tout oppos (pour autant quil soit saisissable dans des monuments de la mmoire humaine), son exprience tragique, quil sagisse comme il y a deux ans du parcours que je vous ai fait faire du drame originel de lhomme moderne, dHamlet ou, comme lanne dernire, cet aperu que jai essay de vous donner de ce que veut dire cet endroit la tragdie antique. Il ma sembl pour une rencontre que jai faite, cest bien le cas de le dire, par hasard, dune des formulations ni plus ni moins bonnes que celles que nous voyons couramment dans notre cercle de ce que cest que le fantasme, pour avoir rencontr dans le dernier Bulletin de Psychologie une articulation, dont je puis dire quune fois de plus elle ma fait sursauter par sa mdiocrit, de cette fonction du fantasme Mais aprs tout lauteur, puisque cest celui-l mme qui souhaitait, dans un temps, former un grand nombre de psychanalystes mdiocres, ne se formalisera pas trop je pense de cette apprciation. Cest bien l ce qui ma redonn je ne puis pas dire le courage, il y faut un peu plus une espce de fureur, pour repasser une fois de plus par un de ces dtours dont jespre que vous aurez la patience de suivre le circuit, et chercher sil ny a pas dans notre exprience contemporaine quelque chose o puisse saccrocher ce que jessaie de vous montrer, qui doit toujours bien tre l et je dirai plus que jamais au temps de lexprience analytique qui nest aprs tout pas concevable pour avoir t seulement un miracle surgi de je ne sais quel accident individuel qui se serait appel le petit bourgeois viennois Freud332. Assurment et bien sr par tout un ensemble, il y a notre poque tous les lments de cette dramaturgie qui doit nous permettre de mettre son niveau le drame de ceux qui nous avons affaire quand il sagit du dsir et non pas de se contenter dune histoire vritable, histoire de carabin en somme. On peut l cueillir au passage ce thme que je vous citais tout lheure du fantasme identifi avec le fait, certainement mensonger par dessus le march, parce quon le voit bien dans le texte, a nest pas mme un cas qui a t analys. Cest lhistoire dun marchand forain qui, tout dun coup, partir du jour o on lui aurait dit quil navait plus que douze mois vivre, aurait t libr de ce quon appelle dans ce texte son fantasme, savoir de la crainte des maladies vnriennes et qui, partir de ce moment-l comme sexprime lauteur dont on se demande o il a recueilli ce vocabulaire car on limagine mme mal sur la bouche du sujet cit partir de ce moment-l celui dont on raconte lhistoire sen serait pay333. Tel est le niveau incritiqu, un degr qui suffit vous le rendre plus que suspect, o est port le niveau du dsir humain et de ses obstacles. Est-ce l autre chose qui me dcide vous faire faire un tour, de nouveau du ct de la tragdie pour autant quelle nous touche et je vais tout de suite vous dire laquelle, puisque je vous dirai aussi par quel hasard cest celle-l que je me rapporte. la vrit la tragdie moderne, je veux dire contemporaine cette fois, il nen existe pas quun seul exemplaire, elle ne court pas les rues pourtant. Et si jai lintention de vous faire faire le tour dune trilogie de Claudel, je vous dirai <le critre> qui my a dcid.
329 330 331 332

Cf. article joint. p. VIII. Variante envisage, pouvoir, trouve dans des notes. Variante trouve dans des notes : reprsentation. Variante envisage : pulsion.

Variante envisage : et je dirai plus que jamais dautant que lexprience analytique nest aprs tout pas concevable pour avoir t seulement un miracle surgi de je ne sais quel accident individuel que se serait tap le petit bourgeois viennois, Freud.

Maurice Benassy, Les fantasmes , Bulletin de Psychologie, t. XIV, n 192, 12. Il sagit de notes de cours prises par Ph. Lvy. Voici le passage cit par Lacan.
333

Exemple moins schmatique et qui peut tre compris autrement : celui dun marchand forain dune cinquantaine dannes, atteint dun cancer et qui demande son mdecin combien de temps il lui reste vivre. Ce mdecin, jugeant quil pouvait lui dire la vrit, lui annonce 10 12 mois de survie. Combien de temps suis-je prsentable ? , demande le forain. On lui rpond : Six ou huit mois. Au bout de ce temps, il va revoir son mdecin et lui prsente des remerciements chaleureux : Javais quelques millions, dit-il, devant moi ; je nai personne qui les lguer et jai pu les dpenser agrablement, et puis, il faut que je vous dise, javais si peur des maladies vnriennes que je nai jamais pu avoir de rapports avec les femmes, et vous pensez si maintenant jai pu men payer . Ainsi, la mort tait seule capable de lui faire dtruire son fantasme ; la vie sexuelle mritait la mort, et puisque la mort approche, jai le droit davoir des relations sexuelles. (Sur un plan diffrent, on peut aussi penser que les femmes reprsentaient un contact tendre dont le souvenir aide mourir).

107

1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Il y a longtemps que je navais pas relu cette trilogie, celle qui est compose par Lotage, Le pain dur, et Le pre humili334. Jy ai t ramen il y a quelques semaines par un hasard dont je vous livre le ct accidentel parce que aprs tout il est amusant pour lusage au moins personnel que je fais de mes propre critres. Et puisque aussi bien je vous lai dit dans une formule, lintrt des formules cest quon peut les prendre au pied de la lettre, cest savoir aussi btement que possible et quelles doivent vous mener quelque part, ceci est vrai pour la mienne aussi bien que pour les autres ; ce que lon appelle le ct oprationnel des formules, cest cela et cest aussi vrai pour les miennes, je ne prtends pas <n>tre oprationnel que pour les autres. De telle sorte quen lisant la correspondance dAndr Gide et de Paul Claudel335, qui est une correspondance entre nous pas pique des hannetons, je vous la recommande, mais ce que je vais vous dire na aucun rapport avec lobjet de cette correspondance do Claudel ne sort pas grandi, ce qui nempche pas que je vais mettre ici Claudel au tout premier plan quil mrite, savoir lun des plus grands potes qui aient exist Il arrive que dans cette correspondance o Andr Gide joue son rle de directeur de la Nouvelle Revue Franaise jentends non seulement de la Revue mais des livres quelle dite cette poque, une poque qui est davant 1914 il sagit justement de ldition de Lotage. Et tenez-vous bien, non pas quant au contenu mais quant au rle et la fonction que je lui ai donns car cest bien l la cause efficiente du fait que vous entendrez pendant une ou deux sances parler de cette trilogie comme il ny en a pas dautre cest quun des problmes dont il sagit pendant deux ou trois lettres (et ceci pour imprimer Lotage) <cest qu>il va falloir faire fondre un caractre qui nexiste pas, non pas seulement limprimerie de la Nouvelle Revue Franaise, mais dans aucune autre : [qui est celui-ci] le U accent circonflexe. Car jamais en aucun point de la langue franaise na eu besoin dun U accent circonflexe. Cest Paul Claudel qui, en appelant son hrone Sygne de Cofontaine et en mme temps au nom de son pouvoir potique discrtionnaire, avec un accent sur le de Cofontaine, propose cette petite difficult aux typographes pour introduire les rpliques dans une dition correcte, lisible de ce qui est une pice de thtre. Comme les noms des personnages sont crits en lettres majuscules, ce qui la rigueur ne ferait pas de problmes au niveau du minuscule, en fait un au niveau de la majuscule336. A ce signe du signifiant manquant je me suis dit quil devait l y avoir anguille sous roche et qu relire Lotage tout au moins a mamnerait bien plus loin. a ma amen relire une part considrable du thtre de Claudel. Jen ai t, comme bien sr vous vous y attendez, rcompens. Je voudrais attirer votre attention sur ceci. Lotage, pour commencer par cette pice est une uvre dont Claudel lui-mme, lpoque o il la crite et o il tait comme vous le savez fonctionnaire aux Affaires trangres, reprsentant de la France je ne sais quel titre, disons quelque chose comme conseiller, probablement plus qu [arrach] <attach> enfin quimporte il tait fonctionnaire de la Rpublique au temps o a avait encore un sens crit Andr Gide : il vaudrait tout de mme, vu lallure par trop ractionnaire cest lui-mme qui sexprime ainsi de la chose, quon ne signe pas Claudel337. Ne sourions pas de cette prudence, la prudence a toujours t considre comme une vertu morale. Et croyez-moi nous aurions tort de croire que parce quelle nest peut-tre plus de saison, nous devions pour autant mpriser les derniers qui en aient fait preuve. Il est certain qu lire Lotage je dirai que les valeurs qui y sont agites, que nous appellerons valeurs de la foi Je vous rappelle quil sagit dune sombre histoire qui est cense se passer au temps de lempereur Napolon Ier. Une dame qui commence tre un tant soit peu vieille fille sur les bords, ne loubliez pas, depuis le temps quelle semploie une uvre hroque qui est celle Disons que a dure depuis dix ans puisque lhistoire est cense se passer [lanne] <lacm> de la puissance napolonienne, que ce dont il sagit cest naturellement arrang, transform pour les besoins du drame cest lhistoire de la contrainte exerce par lEmpereur sur la personne du Pape, ceci nous met donc un peu plus dune dizaine dannes de lpoque do partent les preuves de Sygne de Cofontaine. Vous avez dj peru, la rsonance de son nom quelle fait partie des ci-devant, de ceux qui ont t, entre autres choses, dpossds de leurs privilges et de leurs biens par la Rvolution. Et donc depuis ce temps, Sygne de Cofontaine reste en France, alors que son cousin a migr, sest employe la tche patiente de remembrer les lments du domaine de Cofontaine. Ceci dans le texte nest pas simplement le fait dune tnacit avare, ceci nous est reprsent comme consubstantiel, codimensionnel ce pacte avec la terre qui, pour les deux personnages, pour lauteur galement qui les fait parler, est identique la constance, la valeur de la noblesse elle-mme. Je vous prie de vous reporter au texte, nous continuerons den parler. Vous verrez les termes, dailleurs admirables, dans lesquels est exprim ce lien la terre comme telle, qui nest pas simplement lien de fait, mais lien mystique, qui est galement celui autour duquel se dfinit tout un ordre dallgeance qui est lordre proprement parler fodal, qui unit en un seul faisceau ce lien quon peut appeler lien de la parent avec un lien local autour de quoi sordonne tout ce qui dfinit seigneurs et vassaux, droit de naissance, lien de clientle. Je ne puis que vous indiquer en quelques mots tous ces thmes. Ce nest pas l lobjet propre de notre recherche. Je pense dailleurs que vous en aurez votre suffisance vous reporter au texte. Cest dans le cours de cette entreprise donc, fonde sur lexaltation dramatique, potique, recre devant nous de certaines valeurs qui sont valeurs ordonnes selon une certaine forme de la parole, que vient interfrer la priptie constitue par ceci que le cousin migr, absent, qui dailleurs au cours des annes prcdentes a fait plusieurs fois son apparition auprs de Sygne de Cofontaine, clandestinement, une fois de plus rapparat accompagn dun personnage dont lidentit ne nous est pas dvoile et qui nest autre que le Pre Suprme, le Pape, dont toute la prsence dans le drame sera pour nous dfinie comme celle prendre littralement du reprsentant sur la terre du Pre Cleste. Cest autour de cette personne fugitive, vade, car cest laide du cousin de Sygne de Cofontaine quil se trouve l ainsi soustrait au pouvoir de loppresseur, cest autour de cette personne que va se jouer le drame, puisque surgit ici un troisime personnage, celui dit du baron Turelure, Toussaint Turelure, dont limage va dominer toute la trilogie. De ce Toussaint, toute la figure est dessine de faon nous le faire prendre en horreur, comme si ce ntait pas dj suffisamment vilain et mchant de venir tourmenter une aussi charmante femme, mais en plus de venir lui faire le chantage : Mademoiselle, depuis longtemps je vous dsire

334 335 336

Nous nous rglons pour lusage de la majuscule sur ldition Gallimard, Folio , 1978, n 170. Paul Claudel, Andr Gide, Correspondance 1899-1926, Paris, Gallimard, 1953. Prface et notes par Robert Mallet.

Correspondance, op. cit. : Lettre 99 du 22 fvrier 1911, p. 162. Andr Gide Paul Claudel : La question des U majuscules va se prsenter pour Cofontaine. Vous jugerez sil y a lieu de faire fondre un caractre spcial celui-ci nexistant pas, comme nous vous lavons dit, en librairie. Lettre 100 du 25 fvrier 1911, p. 164. Paul Claudel Andr Gide : Je tiens absolument l majuscule avec son accent circonflexe. Sil ny en a pas, il faudra le faire fondre, mon compte sil nest possible autrement. Lettre 101 fvrier 1911, p. 165. Andr Gide Paul Claudel : Les grandes capitales sont dun bien meilleur effet ; il a fallu refondre une nouvelle srie dU, mais, commands tlgraphiquement la fonderie de Londres, on les recevait le lendemain matin et le travail nen a point t retard.
337 En automne 1909, Paul Claudel revient en France aprs un sjour de trois ans Tien-Tsin ; il est nomm consul de France Prague o il reste jusquen 1911. Cf. Correspondance op. cit., lettres 76 du 2 juin 1910, 78 du 17 juin, 88 du 14 septembre, 89 du 16 septembre dans laquelle on peut lire : Je viens peine de recevoir la dactylographie et de la relire. Le drame a dcidment une couleur royaliste, fodale et ractionnaire trop accentue. Il est impossible un fonctionnaire du Gouvernement de le signer. Je serais la merci dune dnonciation et lon pourrait toujours mopposer cette Ordonnance qui dfend aux fonctionnaires du dpartement de rien publier sans autorisation. Je voudrais donc signer simplement Paul C., ce qui suffirait me faire reconnatre de tous et en mme temps me couvrirait.

108

1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

et je vous aime mais aujourdhui que vous avez ce vieux papa ternel chez vous, je le coince et je lui tords le cou si vous ne cdez pas ma demande Ce nest pas sans intention, vous le voyez bien, que je connote dune ombre de guignol ce nud du drame. Comme si ce ntait pas assez vilain, assez mchant, le vieux Turelure nous est prsent avec tous les attributs non seulement du cynisme mais de la laideur. Ce ne suffit pas quil soit mchant, on nous le montre en plus boiteux, un peu tordu, hideux. En plus cest lui qui a fait couper la tte toutes les personnes de la famille de Sygne de Cofontaine au bon temps de Quatre-vingt-treize, et de la faon la plus ouverte, de sorte quil a encore faire passer la dame par ldessus. En plus il est le fils du sorcier et dune femme qui t la nourrice, et donc la servante de Sygne de Cofontaine qui donc, lorsquelle lpousera, pousera le fils du sorcier et de sa servante. Est-ce que vous nallez pas dire <qu>il y a l tout de mme quelque chose qui va un peu fort dans un certain sens pour toucher le cur dun auditoire pour qui ces vieilles histoires ont pris quand mme un relief un peu diffrent, cest savoir que la Rvolution franaise sest montre tout de mme par ses suites quelque chose qui nest pas uniquement juger laune des martyrs subis par laristocratie. Il est bien clair que a nest pas en effet par ce ct quelle peut daucune faon tre reue comme est reu je crois Lotage par un auditoire. Je ne puis dire encore que cet auditoire stend trs loin dans notre nation mais on ne peut [rien] <pas> dire non plus que ceux qui ont assist la reprsentation, dailleurs tardive dans lhistoire de cette pice338, aient t uniquement composs par je ne peux pas dire les partisans du comte de Paris, car comme chacun sait le comte de Paris est trs progressiste disons ceux qui regrettent le temps du comte de Chambord. Cest plutt un auditoire avanc, cultiv, form qui, devant Lotage de Claudel, ressent le choc, appelons-le tragique pour loccasion, que comporte la suite des choses. Mais pour comprendre ce que veut dire cette motion ( savoir que non seulement le public marche, mais quaussi bien, je vous le promets, la lecture vous naurez aucun doute quil sagit l dune uvre ayant dans la tradition du thtre tous les droits et tous les mrites affrents ce qui vous est prsent de plus grand), o peut bien tre le secret de ce qui nous <la> fait <ressentir> travers une histoire qui se prsente avec cet aspect de gageure pousse, jinsiste, jusqu une sorte de caricature, allons plus loin. Ne vous arrtez pas la pense quil sagit l de ce quvoque toujours en nous la suggestion des valeurs religieuses, car aussi bien cest l quil faut nous arrter maintenant. Le ressort, la scne majeure, le centre accentu du drame [est ceci] cest que celui qui est le vhicule de la requte quoi va cder Sygne de Cofontaine [a] nest pas lhorrible et vous allez le voir pas seulement horrible personnage, capital pour toute la suite de la trilogie [quest] Toussaint Turelure <mais> cest son confesseur, savoir une sorte de saint, le cur Badilon. Cest au moment o Sygne de Cofontaine nest pas seulement comme celle qui est l, ayant [sem] <men> travers vents et mares son uvre de maintien mais qui bien plus, au moment o son cousin est venu la retrouver, vient dapprendre en mme temps de celui-ci quil vient dprouver <dans> sa propre vie, dans sa personne, la plus amre trahison. Il sest aperu aprs bien des annes que la femme quil aimait navait t pour lui que loccasion dtre dindonn pendant de longues annes, lui seul ne point le savoir ; quelle tait, autrement dit, la matresse de celui quon appelle dans le texte de Paul Claudel, le Dauphin il ny a jamais eu de Dauphin migr mais nous nen sommes pas a prs. Ce dont il sagit, cest de montrer dans leur dception, leur isolement vraiment tragique, les personnages majeurs, Sygne de Cofontaine et son cousin. Les choses ne sen sont pas tenu l. Quelque rougeole ou quelque coqueluche a balay non seulement lintressant personnage de la femme du cousin, mais de jeunes enfants, sa descendance. Et il arrive donc l, priv de tout par le destin, priv de tout si ce nest de sa constance la cause royale. Et, dans un dialogue qui est en somme le point de dpart tragique de ce qui va se passer, Sygne et son cousin se sont lun lautre et devant Dieu engags. Rien, ni dans le prsent, ni dans lavenir, ne leur permet de faire passer lacte cet engagement. Mais ils se sont engags au-del de tout ce qui est possible et impossible. Ils sont vous lun lautre. Quand le cur Badilon vient requrir de Sygne de Cofontaine non pas en somme ceci ou cela mais quelle considre ceci, [cest] qu[en somme] refuser ce que dj le vilain Turelure lui a propos, elle se trouve en somme tre elle-mme la cl de ce moment historique o le Pre de tous les fidles sera ou non ses ennemis livr, assurment le saint Badilon ne lui impose proprement parler aucun devoir. Il va plus loin, ce nest mme point sa force quil fait appel dit-il et crit Claudel mais sa faiblesse339. Il lui montre, ouvert devant elle, labme de cette acceptation par quoi elle se fera lagent dun acte de dlivrance sublime, mais o, remarquez-le bien, tout est fait pour nous montrer que ce faisant elle doit renoncer en elle-mme quelque chose qui va plus loin bien sr que tout attrait, que tout plaisir possible, tout devoir mme, mais ce qui est son tre mme, au pacte qui la lie depuis toujours sa fidlit sa propre famille. Elle doit pouser lexterminateur de sa famille, <renoncer> lengagement sacr quelle vient de prendre lendroit de celui quelle aime, quelque chose qui la porte proprement parler, non pas sur les limites de la vie car nous savons que cest une femme qui ferait volontiers, comme elle la montr dans son pass, sacrifice de sa vie, mais ce qui pour elle comme pour tout tre vaut plus que sa vie, non pas seulement ses raisons de vivre mais ce qui est ce en quoi elle reconnat son tre mme. Et nous voici, par ce que jappelle provisoirement [cette] tragdie contemporaine, ports proprement parler sur les limites qui sont celles dont je vous ai appris lanne dernire lapproche avec Antigone, sur les limites de la seconde mort, ceci prs quil est ici demand au hros, lhrone de les franchir. Car si je vous ai montr lanne dernire ce que signifie le destin tragique ; si jai pu arriver je crois vous le faire reprer dans une topologie que nous avons appele sadienne, savoir dans ce lieu qui a t baptis ici, jentends par mes auditeurs, de lentre-deux-morts ; si jai montr que ce [jeu] <lieu> se franchit passer non pas comme on le dit en une espce de ritournelle par del le bien et le mal (ce qui est une belle formule pour obscurcir ce dont il sagit), mais par del [le bien] <le Beau> proprement parler ; si la seconde mort est cette limite qui se dsigne et qui se [voit] <voile> aussi de ce que jai appel le phnomne de la beaut, celui qui clate dans le texte sophoclen au moment o Antigone ayant franchi la limite de sa condamnation non seulement accepte mais provoque par Cron, le chur clate dans le chant Ervw nkate m xan/Ers anikate machan/, ros invincible au combat340 je vous rappelle ces termes pour vous montrer quici, aprs vingt sicles dre chrtienne, cest au-del de cette limite que nous porte le drame de Sygne de Cofontaine. L o lhrone antique est identique son destin, At, cette loi pour elle loi divine qui la porte dans lpreuve, cest contre sa volont, contre tout ce qui la dtermine, non pas dans sa vie mais dans son tre, que lautre hrone par un acte de libert doit aller contre tout ce qui tient son tre jusquen ses plus intimes racines. La vie est l laisse loin derrire car, ne loubliez pas, il y a quelque chose dautre, et qui est accentu par le dramaturge dans toute sa force, cest qutant donn ce quelle est (son rapport de foi avec les choses humaines), accepter dpouser Turelure ne saurait tre seulement cder une contrainte. Le mariage, mme le plus excrable, est mariage indissoluble, ce qui nest encore rien comporte ladhsion au devoir du mariage en tant quil est devoir damour. Quand je dis, la vie est laisse loin derrire, nous en aurons la preuve [en ceci cest qu] au point de dnouement o nous mne la pice. Les choses consistent en ceci, Sygne donc a cd, elle est devenue la baronne de Turelure. Cest le jour de la naissance du petit
338 339

Achev dimprimer le 26 mai 1911, Lotage a t reprsent pour la premire fois en juin 1914.

Cf. Paul Claudel, Lotage, Acte II, Scne II. Sygne : Pre ne me tentez pas au dessus de ma force. Monsieur Badilon : Dieu nest pas au-dessus de nous, mais au-dessous. Et ce nest pas selon votre force que je vous tente, mais selon votre faiblesse (p. 100).
340

Sophocle, Antigone, v. 781.

109

1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Turelure dont vous le verrez le destin nous occupera la prochaine fois que va se passer la priptie, acm et terminaison du drame. Cest dans Paris investi que le baron Turelure, qui vient l occuper le centre, la figure historique de tout ce grand guignol de Marchaux dont nous savons par lhistoire quelles furent les oscillations, fidles et infidles, autour du grand dsastre, cest ce jour-l que Turelure doit certaines conditions remettre les cls de la grande ville au roi Louis XVIII. Celui qui est lambassadeur pour cette tractation ne sera, comme vous lattendez, et comme il le faut pour la beaut du drame, que le cousin de Sygne en personne. Bien sr, tout ce quil peut y avoir de plus odieux dans les circonstances de la rencontre ne manque pas dy tre ajout. Cest savoir que dans les conditions par exemple que Turelure met sa bonne et profitable trahison la chose ne nous est pas prsente dune autre faon il y aura en particulier que lapanage de Cofontaine [cest dire le dernier de ce qui reste], je veux dire lombre des choses mais aussi bien ce qui est lessentiel, savoir le nom de Cofontaine passera cette descendance msallie. Les choses bien sr portes ce degr, vous ne vous tonnerez point quelles se terminent par un petit attentat au pistolet. savoir quune fois les conditions acceptes le cousin (qui lui dailleurs est loin de ne pas avoir [les beauts] <de beaut>) ne sapprte et ne soit dcid faire son affaire, comme on dit, au nomm Turelure ; lequel bien entendu, tant pourvu de tous les traits de la ruse et de la malignit, a prvu le coup et lui aussi a son petit revolver dans sa poche ; le temps que la pendule sonne trois coups, les deux revolvers sont partis, et cest naturellement pas le mchant qui reste sur le carreau. Mais lessentiel [est ceci c] est que Sygne de Cofontaine se porte au-devant de la balle qui va atteindre son mari et quelle va mourir, dans les instants qui vont suivre, de lui avoir en somme vit la mort. Suicide, dirons-nous et non sans justesse, puisque aussi bien tout dans son attitude nous montre quelle a bu le calice sans rien y rencontrer dautre que ce quil est, la drliction absolue, labandon mme prouv des puissances divines, la dlibration de pousser jusqu son terme ce qui, ce degr, ne mrite plus qu peine le nom de sacrifice. Bref, dans la dernire scne, avant le geste o elle recueille la mort, elle nous est prsente comme agite dun tic du visage et, en quelque sorte, signant ainsi le [destin du beau] <dessein du pote> [cest] de nous montrer que ce terme, que lanne dernire je vous dsignais comme respect par Sade lui-mme (que la beaut est insensible aux outrages), ici se trouve en quelque sorte dpass, et que cette grimace de la vie qui souffre est en quelque sorte plus attentatoire au statut de la beaut que la grimace de la mort et de la langue tire que nous pouvons voquer sur la figure dAntigone pendue quand Hmon la dcouvre. Or que se passe-t-il tout la fin ? Sur quoi le pote nous laisse-t-il au terme de sa tragdie en suspens ? Il y a deux fins et cest ceci que je vous prie de retenir. Lune de ces fins consiste dans lentre du Roi. Entre bouffonne o Toussaint Turelure bien sr reoit la juste rcompense de ses services et o lordre restaur prend les aspects de cette sorte de foire caricaturale, trop facile faire admettre au public des Franais aprs ce que lhistoire nous a appris des effets de la Restauration. Bref en une sorte dimage dpinal, vritablement drisoire, qui ne nous laisse dailleurs aucun doute sur le jugement que peut porter le pote lendroit de tout retour ce quon appelle lAncien Rgime Lintrt est justement celui de cette seconde fin, cest, lie par une intime quivalence avec ce sur quoi le pote est capable de nous laisser dans cette image, [cest celle de] la mort de Sygne de Cofontaine non pas bien sr quelle soit lude dans la premire fin. Juste avant la figure du Roi, cest Badilon qui reparat pour exhorter Sygne, et qui ne peut jusquau terme obtenir delle quun non , un refus absolu de la paix, de labandon, de loffrande de soi-mme Dieu qui va recueillir son me. Toutes les exhortations du saint, lui-mme dchir par lultime consquence de ce dont il a t louvrier, chouent devant une ngation dernire [A] <de> celle qui ne peut trouver, par aucun biais, quoi que ce soit [et] qui la rconcilie avec une fatalit dont je vous prie de remarquer quelle dpasse tout ce quon peut appeler lAnank dans la tragdie antique, [lindice de] ce que M. Ricoeur, dont je me suis aperu quil tudiait les mmes choses que moi dans Antigone peu prs vers le mme moment, appelle la fonction du dieu mchant. Le dieu mchant de la tragdie antique est encore quelque chose qui se relie lhomme par lintermdiaire de [At] <lAnank>, de cette aberration nomme, articule, dont il est lordonnateur, qui se relie quelque chose, cette At de lautre comme dit proprement parler Antigone, et comme dit Cron dans la tragdie sophoclenne sans que ni lun ni lautre ne soient venus au sminaire. Cette At de lautre a un sens o la destine dAntigone sinscrit341. Ici nous sommes au-del de tout sens. Le sacrifice de Sygne de Cofontaine naboutit qu la drision absolue de ses fins. Le vieillard quil sest agi de drober aux griffes de Turelure342 , jusqu la fin de la trilogie ne nous sera reprsent, tout Pre Suprme des fidles quil est, que comme un pre impuissant qui, au regard des idaux qui montent, na rien leur offrir que la vaine rptition de mots traditionnels mais sans force. La lgitimit soidisant restaure nest que leurre, fiction, caricature et, en ralit, prolongation de lordre subverti. Ce que le pote y ajoute dans la seconde fin est cette trouvaille o se recroise si lon peut dire son dfi de faire exhorter Sygne de Cofontaine avec les mots mmes de ses armes, de sa devise, qui est pour elle la signification de sa vie : Cofontaine Adsum343, Cofontaine me voil, par Turelure luimme qui, devant sa femme incapable de parler ou refusant de parler, essaie au moins dobtenir un signe quel quil soit, ne serait-ce que le consentement la venue du nouvel tre, <un signe> de reconnaissance du fait que le geste quelle a fait tait pour le protger lui, Turelure. tout ceci la martyre ne rpond, jusqu ce quelle steigne, que par un non . Que veut dire que le pote nous porte cet extrme du dfaut344 , de la drision du signifiant lui-mme comme tel ? Quest-ce que cela veut dire quune chose pareille nous soit prsente ? Car il me semble que je vous ai fait assez parcourir les degrs de ce que jappellerai cette normit. Vous me direz que nous sommes des durs cuire, savoir quaprs tout on vous en fait voir assez de toutes les couleurs pour que rien ne vous pate, mais quand mme Je sais bien quil y a quelque chose de commun dans la mesure de la posie de Claudel avec celle des surralistes <mais> ce dont nous ne pouvons douter en tout cas, cest que Claudel, au moins, simaginait quil savait ce quil crivait. Quoi quil en soit cest crit, une chose pareille a pu venir au jour de limagination humaine. Pour nous, auditeurs, nous savons bien que sil ne sagissait l que de nous reprsenter dune faon image une thmatique dont aussi bien on nous a rebattu les oreilles sur les conflits sentimentaux du XIXe sicle franais Nous savons bien quil sagit dautre chose, que ce nest pas cela qui nous touche, qui nous retient, qui nous suspend, qui nous attache, qui nous projette de Lotage vers la squence ultrieure de la trilogie. Il y a quelque chose dautre dans cette image devant laquelle les termes nous manquent. [Que] Ce qui l nous est prsent selon la formule que je vous donnais lanne dernire di lou ka fbou/ di eleou kai phobou/ pour employer les termes dAristote,

341 Cf. probablement la fatalit mystrieuse qui pse sur la race entire des Labdacides voque maintes reprises dans Antigone, notamment v. 594 sq., 602-603, 856 sq. 342 343 344

Variante trouve dans des notes : aux griffes de lusurpateur. La devise Cofontaine Adsum est imprime dans le texte de Claudel en petites capitales ; cf. op. cit., p. 11. Variante envisage : dfi.

110

1961-05-03 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

cest--dire, non pas par la terreur et par la piti mais travers toute terreur et toute piti franchies nous met ici plus loin encore345. Cest une image dun dsir auprs de quoi seule la rfrence sadienne semble-t-il vaut encore. Cette substitution de limage de la femme au signe de la croix chrtienne, est-ce quil ne vous semble pas quil lait non seulement l dsigne vous le verrez, dans le texte de la faon la plus expresse car limage du crucifix est lhorizon depuis le dbut de la pice et nous la retrouverons dans la pice suivante mais encore est-ce que ne vous frappe pas la concidence de ce thme en tant que proprement [hroque] <rotique> avec ce qui ici est nommment (et sans quil y ait autre chose, un autre fil) un autre point de repre qui nous permette de transfixer toute lintrigue et tout le scnario, [qui est] celui du dpassement, de la troue faite au-del de toute valeur de la foi Cette pice en apparence de croyant et dont les croyants et des plus minents, Bernanos lui-mme se dtournent comme dun blasphme, est-ce quelle nest pas pour nous lindice dun sens nouveau donn au tragique humain ? Cest ce que la prochaine fois avec les deux autres termes de la trilogie, jessaierai de vous montrer.

345 Cf. Lthique de la Psychanalyse, sminaire indit, sance du 25 mai 1960 o Lacan montre que la catharsis des passions telles que la crainte et la piti est articule par Aristote comme le telos. fin de la tragdie. Il produit la citation : 111 di lou ka fbou peranousa tn tn toiotvn payhm tvn k yarsin/die eleou kai phobou perainousa ten ton toioutn.,pathematon katarsin/ et propose la traduction : moyen accomplissant par la piti et par la crainte la catharsis des passions semblables celles-ci. Cf. Aristote, Potique, Paris, Seuil, 1980, chap. 6, 1. 27, 28. Texte, trad., notes par R. Dupont-Roc et J. Lallot.

1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Je mexcuse si, en ce lieu ouvert tous, je demande ceux quunit la mme amiti de porter leur pense un instant vers un homme qui a t leur ami, mon ami, Maurice Merleau-Ponty, qui nous a t ravi mercredi dernier, le soir de [son] <mon> 346 dernier sminaire, en un instant, dont la mort nous a t apprise quelques heures aprs cet instant. Nous lavons reue en plein cur. Maurice Merleau-Ponty suivait son chemin, poursuivait sa recherche qui ntait pas la mme que la ntre. Nous tions partis de points diffrents, nous avions des vises diffrentes et je dirai mme que cest de vises [diffrentes] <tout opposes>347 que nous nous trouvions lun et lautre en posture denseigner. Il avait toujours voulu et dsir et je puis dire que cest bien malgr moi que joccupe cette chaire348 . Je puis dire aussi que le temps nous aura manqu, en raison de cette fatalit mortelle, pour rapprocher plus nos formules et nos noncs. Sa place, par rapport ce que je vous enseigne aura t de sympathie. Et je crois aprs ces huit jours, o, croyez-le bien, leffet de ce deuil profond que jen aurai ressenti ma fait minterroger sur le niveau o je puis remplir cette place et, dune faon telle que je puis me mettre devant moi mme en question, du moins, me semble-t-il que de lui, par sa rponse, par son attitude, par ses propos amicaux chaque fois quil est venu ici, je recueille cette aide, ce confort que je crois que nous avions en commun, de lenseignement, cette ide qui carte au plus loin toute infatuation de principe, et pour tout dire, tout pdantisme. Vous mexcuserez donc aussi si aujourdhui ce que jaurai vous dire et o je comptais en finir avec ce dtour dont je vous ai dit la dernire fois les raisons, ce dtour par une tragdie contemporaine de Claudel, vous mexcuserez donc si aujourdhui je ne pousse pas les choses plus loin que jarriverai les pousser. En effet, vous me le pardonnerez en raison de ce que sans doute jai d soustraire moi-mme la prparation que dhabitude je vous consacre. Nous avons laiss les choses, la dernire fois, la fin de Lotage et au surgissement dune image : limage de Sygne de Cofontaine qui dit non . Ceci dit, ce non la place mme o une tragdie, que jappellerai provisoirement une tragdie chrtienne , pousse son hroneil y a sarrter sur chacun de ces mots349. Jai assez parl devant vous de la tragdie pour que vous sachiez que pour Hegel, quand il la situait dans La phnomnologie de lesprit, il est pensable que ces mots de tragdie chrtienne soient en quelque sorte lis la rconciliation, la Vershnung quimplique la rdemption tant aux yeux de Hegel ce qui du mme coup rsout le conflit de la tragdie ou limpasse fondamentale de la tragdie grecque et, par consquent, ne lui permet pas de sinstituer sur son plan propre, tout au plus elle instaure le niveau qui est celui de ce quon peut appeler une divine comdie , celle dont les fils sont au dernier terme tous tenus par Celui en qui tout [lien] <Bien>, ft-ce au-del de notre connaissance, se rconcilie. Sans doute, lexprience va-telle contre cette saisie notique o vient sans doute chouer en quelque partialit la perspective hglienne, puisque aussi bien renat aprs cette voix humaine, celle de Kierkegaard, qui lui apporte une contradiction. Et aussi bien le tmoignage de lHamlet de Shakespeare, auquel vous savez quil y a deux ans nous nous sommes longtemps arrts, est l pour nous montrer autre chose, une autre dimension qui subsiste qui, tout le moins, ne nous permet pas de dire que lre chrtienne clt la dimension de la tragdie. Hamlet est-il une tragdie ? Srement. Je crois vous lavoir montr. Est-il une tragdie chrtienne ? Cest bien l o linterrogation de Hegel nous retrouverait car, la vrit, vous le savez, dans cet Hamlet napparat pas la moindre trace dune rconciliation. Malgr la prsence lhorizon du dogme de la foi chrtienne, il ny a dans Hamlet, aucun moment, un recours la mdiation dune quelconque rdemption. Le sacrifice du fils dans Hamlet reste de la pure tragdie. Nanmoins, nous ne pouvons absolument liminer ceci qui nest pas moins prsent dans cette trange tragdie350, ceci que jai appel tout lheure la dimension du dogme de la foi chrtienne savoir que le pre, le ghost, celui qui au-del de la mort rvle au fils et quil a t tu et comment et par qui, est un pre damn. trange, ai-je dit de cette tragdie dont assurment je nai pas devant vous pu puiser dans mon commentaire toutes les ressources, trange donc cette contradiction de plus sur laquelle nous ne nous sommes pas arrts, qui est quil nest pas mis en doute que ce soit des flammes de lenfer, de la damnation ternelle, que ce pre tmoigne. Nanmoins, cest en sceptique, en lve de Montaigne, a-t-on dit351 que cet Hamlet sinterroge : to be or not to be, dormir, rver peut-tre, cet au-del de la vie nous dlivre-t-il de cette vie maudite, de cet ocan dhumiliation et de servitude quest la vie ? Et aussi bien, nous ne pouvons pas ne pas tracer lchelle qui stablit de cette gamme qui, de la tragdie antique au drame claudlien, pourrait se formuler ainsi : au niveau ddipe, le pre dj tu sans mme que le hros le sache, il ne savait pas non seulement que ce ft par lui que le pre ft mort mais mme quil le ft et pourtant le fond, la trame de la tragdie implique quil lest dj, au niveau dHamlet, ce pre damn, quest-ce que cela pour nous au-del du fantasme de la damnation ternelle peut vouloir dire ? Est-ce que cette damnation nest pas lie, pour nous, lmergence de ceci quici le pre commence de savoir ? Assurment il ne sait pas tout le ressort, mais il en sait plus quon ne croit, il sait en tout cas qui la tu et comment il est mort. Jai laiss pour vous, dans mon commentaire, ouvert ce mystre laiss bant par Shakespeare, par le dramaturge, de ce que signifie cet orchard dans lequel la mort la surpris, nous dit le texte, dans la fleur de ses pchs352 et cette autre nigme, que cest par loreille que le poison lui fut vers. Quest-ce qui entre par loreille sinon une parole et quel est, derrire cette parole, ce mystre de volupt ? Est-ce que, rpondant ltrange iniquit de la jouissance maternelle, quelque hubris ici ne rpond pas, que trahit la forme qua aux yeux dHamlet lidal du pre, ce pre propos duquel, dans Hamlet, rien nest dit dautre sinon quil tait ce que nous pourrons appeler lidal du chevalier de lAmour Courtois cet homme qui tapissait de fleurs le chemin de la marche de la reine, cet homme qui cartait de son visage , nous dit le texte, le moindre souffle de vent353 . Telle est cette trange dimension o reste, et uniquement pour Hamlet, lminente dignit, la source toujours [bourgeonnante] <bouillonnante> dindignation dans le cur dHamlet. Dune part, nulle part il nest voqu comme roi, nulle part il nest discut, dirai-je, comme autorit. Le pre est l une sorte didal de lhomme et ceci ne mrite pas moins de rester pour nous ltat de question, car chacune de ces tapes nous ne pouvons esprer la vrit que dune rvlation ultrieure. Et aussi bien la lumire de ce quil nous parait, nous analystes, naturel de projeter travers lhistoire comme la question rpte dge en ge sur le pre arrtez-vous un instant pour observer quel point, avant nous, ce ne fut jamais en quelque sorte en son cur que cette fonction du pre fut interroge.

346 347 348 349 350

Trouv dans des notes. Idem. De quoi sagit-il ? Variante envisage : ce non a la place mme o une tragdie, que jappellerai provisoirement une tragdie chrtienne , pousse son hrone.

La rptition du mot trange reprend une insistance de strange, sept fois dans le seul acte premier : Shakespeare, Hamlet, Aubier, dition Montaigne, Collection bilingue, 1973.
351 352

Ernest Jones, Hamlet et dipe, 1949, trad. franaise Anne-Marie Le Gall, Gallimard, Tel , 1967, chap. II, Le problme dHamlet , p. 24.

Shakespeare, Hamlet, Acte 1, scne V. Lacan se rfre ici son sminaire : Le dsir et son interprtation, 1958 1959, notamment la sance du 4 mars 1959. Cf. Ornicar ? n 24, o il traduit orchard par verger.
353

Ibid., Acte I, Scne II : si tendre pour ma mre quil ne permettait pas aux vents du ciel de caresser trop rudement son visage.

112

1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

La figure mme du pre antique, pour autant que nous lavons appele dans notre imagerie, est une figure de roi. La figure du pre divin pose, travers les textes bibliques, la question de toute une recherche : partir de quand le Dieu des Juifs devient-il un pre, partir de quand dans lhistoire, partir de quand dans llaboration prophtique ? Toutes ces choses remuent des questions thmatiques, historiques, exgtiques si profondes que ce nest mme pas les poser que de les voquer ainsi. Cest simplement faire remarquer quil faut bien qu quelque moment la thmatique du problme du pre, du quest-ce quun pre ? de Freud, se soit singulirement rtrcie pour quelle ait pris pour nous la forme obscure du nud non seulement mortel mais meurtrier, sous lequel pour nous elle est fixe sous la forme du complexe ddipe. Dieu, Crateur, Providence, ce nest pas l ce dont il sagit pour nous dans la question du pre, encore que tous ces harmoniques lui forment son fond. Sils lui forment son fond, ce que nous avons interrog cest de savoir si ce fond, par ce que nous avons articul, va tre clair aprs-coup. Ds lors est-ce quil nest pas opportun, ncessaire, quels que puissent tre nos gots, nos prfrences et ce que pour chacun peut reprsenter cette uvre de Claudel, est-ce quil ne nous est pas impos de nous demander ce que peut tre dans une tragdie la thmatique du pre, quand cest une tragdie qui est apparue lpoque o, de par Freud, la question du pre a profondment chang ? Et aussi bien nous ne pouvons croire que ce soit un hasard que dans la tragdie claudlienne il ne sagisse que du pre. La dernire partie de cette trilogie sappelle Le pre humili, compltant notre srie, tout lheure le pre dj tu, le pre dans la damnation de sa mort <et maintenant> le pre humili, quest-ce que cela veut dire, quest-ce que veut dire Claudel sous ce terme du pre humili ? Et dabord la question pourrait se poser dans la thmatique claudlienne : ce pre humili, o est-il ? Cherchez le pre humili , comme on dit dans les cartes postales devinettes cherchez le voleur ou bien le gendarme. Qui est le pre humili ? Est-ce que cest le Pape pour autant, toujours Pie quil est, quil y en a deux dans la pice, dans lespace de la trilogie. Le premier, fugitif, moins que fugitif encore, enlev, au point que l aussi lambigut portant toujours sur les termes des titres on peut se demander si ce nest pas lui Lotage, et puis le Pie de la fin, du troisime drame, le Pie qui se confesse, scne minemment touchante et bien faite pour exploiter toute la thmatique dun certain sentiment proprement chrtien et catholique, celui <qui est> Serviteur des serviteurs354, celui qui se fait plus petit que les petits, bref cette scne que je vous lirai dans Le pre humili, o il va se confesser un petit moine qui nest lui-mme quun gardeur doies, ou de cochons peu importe et, bien entendu, qui porte en lui le ministre de la plus profonde et de la plus simple sagesse. Ne nous arrtons pas trop ces trop belles images o il semble que Claudel sacrifie plutt ce qui est exploit infiniment plus loin dans tout un dandysme anglais o catholicit et catholicisme sont pour les auteurs anglais, partir dune certaine date qui remonte peu prs maintenant deux cents ans, le comble de la distinction. Cest bien ailleurs quest le problme. Le pre humili, je ne crois pas quil soit ce Pape, il y a bien dautres [bruits de] pres, il ne sagit que de cela tout au long de ces trois drames. Et aussi bien, le pre quon voit le plus, le pre dans une stature qui confine une sorte dobscnit, le pre dans une stature proprement parler impudente, le pre propos duquel nous ne pouvons pas ne pas noter prcisment quelques chos de la forme gorillesque o tout lhorizon le mythe de Freud nous le fait apparatre, le pre est bien l, Toussaint Turelure, dont le drame et dont le meurtre va faire non seulement le pivot mais lobjet, proprement parler, de la pice centrale Le pain dur. Est-ce que cest l lhumiliation du pre qui nous est montre sous cette figure qui nest pas simplement impulsive ou simplement dprcie je vais y revenir et vous le montrer <mais> qui ira jusqu la forme de la plus extrme drision, dune drision mme qui confine labject ? Est-ce que cest l ce que nous pouvons attendre dun auteur professant dtre catholique et de faire revivre, de rincarner devant nous des valeurs traditionnelles ? Est-ce quil nest mme pas trange quon nait pas plus cri au scandale dune pice qui, quand elle sort toute seule trois ou quatre ans aprs Lotage, prtend retenir, captiver notre attention de cet pisode dont je trouvais quune sorte de [morbidit] <sordidit> aux chos balzaciens ne se relve que dun extrme, dun paroxysme, dun dpassement l aussi de toutes les limites ? Je ne sais pas si je dois faire lever le doigt ceux qui nont pas lu depuis la dernire fois Le pain dur. Je pense quil ne suffit pas que je vous mette sur une piste pour que tous vous vous y prcipitiez aussitt. Je me crois oblig, brivement. de rsumer, de vous rappeler ce dont il sagit. Le pain dur souvre sur le dialogue de deux femmes. Srement plus de vingt annes ont pass depuis la mort de Sygne, le jour du baptme du fils quelle a donn Toussaint Turelure. Lhomme, qui ntait dj plus trs frais cette poque, est devenu un assez sinistre vieillard. Nous ne le voyons pas, il est dissimul dans la coulisse mais ce que nous voyons cest deux femmes dont lune, Sichel, fut sa matresse et lautre Lumr, la matresse de son fils. Cette dernire revient dune terre qui a pris depuis quelque actualit, lAlgrie o elle a laiss Louis de Cofontaine car il sappelle Louis, bien sr, en lhonneur du souverain restaur. Que loccasion ne soit pas perdue de vous glisser ici une petite amusette, une petite remarque dont je ne sais pas sil y a ici quelquun se ltre dj faite. Lorigine du mot Louis, cest Ludovicus, Ludovic, Lodovic, Clodovic des Mrovingiens et ce nest rien dautre une fois quon lcrit on le voit mieux que Clovis au C enlev, ce qui fait de Clovis le premier Louis. On peut se demander si tout ne serait pas chang si Louis XIV avait su quil tait Louis XV ! Peut-tre son rgne aurait-il chang de style, et indfiniment Enfin, sur cette amusette, destine vous drider, passons. Louis de Cofontaine est encore, du moins le croit-on, sur la terre dAlgrie, et <Lumr> la personne qui revient la maison de Toussaint, son pre, vient lui rclamer quelque argent qui a t prt par elle. Cest cette histoire qui a fait si joliment sesbaudir les deux auteurs de livres de pastiches clbres ; [que] pastichant Claudel, cest cette scne de la rclamation auprs du vieux Toussaint qui a servi de thme au clbre la manire de355.Cest ce propos quest commente pour la suite des gnrations la fameuse rplique bien digne, plus vraie que Claudel lui-mme, impute au personnage parodique alors quon lui rclame de rendre cette somme dont il aurait spoli une malheureuse : il ny a pas de petites conomies. Les conomies dont il sagit, ce ne sont point les conomies de la fille qui vient les rclamer au Toussaint Turelure, elles ne sont rien moins que le fruit des sacrifices des migrs polonais. La somme de dix mille francs (cest plus que dix mille francs mme) qui a t prte par la jeune femme dont vous allez voir la suite quel rle et quelle fonction il convient de lui donner cest ce qui est lobjet de sa requte. Lumr vient rclamer au vieux Toussaint, non que ce soit au vieux Toussaint quelle en ait fait labandon ni le prt mais son fils le fils est maintenant insolvable non seulement pour ces dix mille francs mais pour dix mille autres. Il sagit dobtenir du pre la somme de vingt mille de ces francs du milieu du sicle dernier, cest--dire dun temps o un franc tait un franc, je vous prie de le croire, et a ne se gagnait pas en un instant356. La jeune femme qui est l en rencontre une autre, Sichel. Sichel est la matresse en titre du vieux Toussaint et la matresse en titre du vieux Toussaint nest pas sans prsenter quelques pines. Cest une position qui prsente quelque rudesse, mais la personne qui loccupe est de taille. Bref, ce dont il sagit trs vite entre ces deux femmes, cest de savoir comment avoir la peau du vieux. Sil ne sagissait pas, avant davoir sa peau, davoir autre chose, il semble que la question serait plus vite rsolue encore. Cest dire en somme que le style nest pas absolument celui de la tendresse, ni du

354

Paul Claudel, Le pre humili, Gallimard (1re d. 1911, renouvel 1939), Folio , 1979, Acte II, Scne I, p. 361.

355 Paul Reboux et Charles Muller, la manire de Paris, Grasset, 1914, 1re 2e sries runies : 1925, 4e srie. Nous navons pas russi consulter la srie o se trouve le pastiche de Claudel, manquante dans plusieurs bibliothques consultes. 356

Paul Claudel, Le pain dur, Gallimard (1re ed. 1918 renouvel 1946), Folio , 1979, Acte I, Scne III, p. 180 sq.

113

1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

plus haut idalisme. Ces deux femmes, chacune leur manire comme vous le verrez, jy reviendrai, peuvent bien tre qualifies d idales ; pour nous, spectateurs, elles ne manquent pas dimager une des formes singulires de la sduction. Il faut bien que je vous indique tout ce qui se trame de calculs et de calculs extrmes dans la position de ces deux femmes, devant lavarice, cette avarice qui na dgale que son dsordre, lequel nest dpass que par son improbit 357, comme sexprime textuellement la nomme Sichel parlant du vieux Turelure. [Son avarice] La personne de la Polonaise Lumir prononcez Loumyir comme expressment Claudel nous dit quil faut prononcer son nom est prte aller, pour reconqurir ce quelle considre comme un bien, comme une loi sacre dont elle est responsable, quelle a alin mais quelle doit absolument restituer ceux dont elle se sent fale et dunique allgeance (tous les migrs, tous les martyrs, des morts mme de cette cause minemment passionne, passionnelle, passionnante quest la cause de la Pologne divise, de la Pologne partage) la jeune femme est dcide aller aussi loin quon peut aller, jusqu soffrir, jusqu cder ce quelle connat du dsir du vieux Turelure. Le vieux Turelure, <elle> sait davance ce quon peut attendre de lui, il suffit quune femme soit la femme de son fils pour quelle soit sre dj quelle nest pas, loin de l, pour lui, un objet interdit. Nous retrouvons encore un autre trait qui ne se trouve que depuis un temps fort rcent introduit dans ce que je pourrais appeler la thmatique commune de certaines fonctions du pre. Lautre, la partenaire du dialogue, Sichel je lai nomme tout lheure fine mouche, nest pas sans connatre ces composantes de la situation. Aussi bien cest [] <l> une nouveaut, je veux dire quelque chose qui, au jeu de cette singulire partie que nous appelons complexe ddipe, en rajoute dans Claudel. Sichel nest pas la mre, observez-le. La mre est morte, hors du jeu, et sans doute cette disposion du drame claudlien est ici quelque chose peut-tre de nature favoriser, faire apparatre les lments susceptibles de nous intresser dans cette trane, dans cette topologie, dans cette dramaturgie fondamentale, pour autant que quelque chose de commun une mme poque la relie dun crateur lautre : une pense rflchie une pense cratrice. Elle nest pas la mre, ce nest mme pas la femme du pre, cest lobjet dun dsir tyrannique, ambigu. Il est assez soulign par Sichel que sil y a quelque chose qui attache le pre elle, cest quelque chose qui est un dsir bien prs du dsir de la dtruire, puisque aussi bien il a fait delle son esclave et quil est capable de parler de lattachement quil lui porte davoir pris son principe dans quelque charme qui se dgageait de son talent de pianiste et dun petit doigt qui allait si bien taper la note sur le clavier. Ce piano, aussi bien, depuis quelle tient les comptes du vieux Toussaint, elle na pu louvrir358. Cette Sichel a donc son ide. Cette ide, nous la verrons fleurir sous la forme de larrive brusque du nomm Louis de Cofontaine au point o se nouera le drame. Car cette arrive qui nest pas sans provoquer une vritable prise aux tripes, un vritable flchissement de peur abjecte chez le vieux pre : cest-i quil vient ? scrie-t-il soudain359,lchant le beau langage dont, une minute avant, il vient de se servir pour dcrire les sentiments potiques qui lunissent Sichel, la jeune femme dont je viens de parler, cest-i quil vient ? Il vient bien en effet, et il vient ramen par une opration de coulisse, par une petite lettre davertissement de la nomme Sichel. Il vient au centre et la pice culminera dans une sorte de singulire partie carre, pourrait-on dire, si ne sy surajoutait pas le personnage du pre de Sichel, le viel Ali Habenichts (nicht, habenicht [qui nest rien] <quil nait rien>, cest un jeu de mots), le vieil usurier qui est une sorte de doublure de Toussaint Turelure, qui est celui travers lequel il trafique cette opration complique qui consiste reprendre pice pice et morceau par morceau son propre fils, les biens de Cofontaine dont Louis a eu le tort de lui rclamer coup de papier timbr lhritage, ds sa majorit. Vous voyez comment tout se boucle. Ce nest pas pour rien que jai voqu la thmatique balzacienne. La circulation, le mtabolisme, le conflit sur le plan de largent [tait bien double de] <doublait bien> la rivalit affective. Le vieux Toussaint Turelure voit dans son fils ce quelque chose prcisment sur quoi lexprience freudienne a port notre attention, cet autre lui-mme, cette rptition de lui-mme, cette figure [ne] <rene> de lui-mme, dans lequel il ne peut voir quun rival360. Et quand son fils tendrement tente un moment de lui dire : est-ce que je ne suis pas un vrai Turelure ? il lui rpond rudement : oui sans doute, mais il y en a dj un, a suffit. Pour ce qui est de Turelure je suffis bien remplir son rle 361. Autre thmatique o nous pouvons reconnatre ce quelque chose dintroduit par la dcouverte freudienne. Aussi bien nest-ce pas l tout, et je dirai dans ce qui vient culminer aprs un dialogue o il a fallu que Lumr, la matresse de Louis de Cofontaine, dresse celui-ci par tous les coups de fouets de linjure directement adresse son amour-propre, sa virilit narcissique comme nous dirons, dvoile envers le fils de quelles propositions elle est lobjet de la part du pre, de ce pre qui, par ses trames, veut le pousser ce terme de faillite o il se trouve accul quand commence le drame et qui non seulement va lui ravir sa terre quil va racheter bon march grce ses intermdiaires dusure mais aussi bien va lui ravir sa femme, bref, <Lumr> arme la main de Louis de Cofontaine contre son pre. Et nous assistons sur la scne ce meurtre si bien prpar par la stimulation de la femme elle mme, qui se trouve ici non pas seulement la tentatrice mais celle qui combine, qui fait tout lartifice du crime autour de quoi va se faire lavnement de Louis de Cofontaine lui-mme la fonction de pre. Et ce meurtre que nous voyons se drouler sur la scne, autre scne du meurtre du pre, nous allons le voir soprer de la faon suivante o les deux femmes se trouvent en somme avoir collabor. Car comme le dit quelque part Lumir, cest Sichel qui ma donn cette ide 362. Et en effet, cest lors de leur premier entretien que Sichel a fait surgir dans limagination de Lumr cette dimension, savoir que le vieux qui est l anim dun dsir qui, pour le personnage que dresse devant nous Claudel de ce pre bafou si je puis dire de ce pre jou ; ce pre jou qui est le thme fondamental de la comdie classique, mais il faut ici entendre jou dans un sens qui va plus loin encore que le leurre et que la drision, il est jou, si lon peut dire, aux ds, il est jou parce quil est dans la partie en fin de compte un lment passif. Comme il est expressment voqu dans le texte propos des rpliques qui terminent le dialogue des deux femmes, aprs stre ouvertes mutuellement et jusquau fond leurs penses, lune dit lautre : allez chacune de nous joue maintenant son jeu contre le mort . Cest prcisment ce moment que Toussaint Turelure fait sa rentre : De quoi parlezvous ? Nous parlons de la partie de whist dhier soir, de cette partie o nous discutions la forte et la faible 363. Et l-dessus le vieux Toussaint, qui dailleurs ne doute pas de ce dont il sagit rplique, avec cette lgance bien franaise laquelle il est fait tout le temps allusion (cest un vrai Franais a dit Sichel Lumir, oh ! il est incapable de rien refuser une femme, cest un Franais authentique, sauf largent, largent poah !364) en faisant quelques plaisanteries sur ce quon lui a laiss dans cette partie, savoir naturellement les honneurs.
357 Paul Claudel, op. cit., Acte 1, Scne 1, Sichel : Son dsordre gale son avarice, Qui ne le cde qu son improbit. Ah, cest un grand seigneur ! (p. 163). 358 359 360 361 362 363 364

Ibid., Acte 1, Scne II, avant-dernire rplique, p. 179. Ibid., Acte I, Scne III : Quoi ! cest-i quil vient ? (p. 181). Paul Claudel, op. cit., Acte Il, Scne III : Tu te sers de la mme figure que moi et ton me fait les mmes plis (p. 235). Ibid., Acte II, Scne III : Il ny a pas besoin de deux Turelure. Et moi, quoi est ce que je sers, alors ? (p. 234). Ibid., Acte Il, Scne Il : Il est vieux. Il est us. Qui sait si lmotion ne suffira pas ? Cest une ide que Sichel ma donne (p. 230). Paul Claudel, op. cit., Acte 1, Scne 1, et dbut de la Scne II. Il ne sagit pas l de citations littrales. Cf. p. 176-177. 19. Cf. note 18. Acte I, Scne I, p. 171.

114

1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Cette image de la partie carre, en un autre sens, qui est celle du whist, celle laquelle jai fait allusion plusieurs reprises moi-mme pour dsigner la structure de la position analytique, est-ce quil nest pas frappant de la voir resurgir ? Le pre, avant que la scne du drame se passe, est dj mort, ou presque. Il ny a plus qu souffler dessus. Et cest bien en effet ce que nous allons voir [A savoir qu] aprs un dialogue dont la codimensionnalit du tragique et du bouffon mriterait que nous en fassions ensemble la lecture. Car, la vrit, cest une scne qui mrite dans la littrature universelle dtre retenue comme assez unique dans ce genre la fin des fins, et les pripties aussi mriteraient quon sy arrte, si nous avions ici seulement faire de lanalyse littraire, malheureusement il faut que jaille un peu plus vite que je ne dsirerais si je devais vous faire savourer tous ces dtours. Quoi quil en soit, cest bien beau de voir [] lun de ces dtours. [alors que] Le fils adjure le pre de lui donner ces fameux vingt mille francs dont il sait (et pour cause puisque toute laffaire il la trame depuis longtemps par lintermdiaire de Sichel) quil les a dans sa poche, quils font une bosse sur lui, de les lui laisser, de les lui cder pour lui permettre en somme, pas seulement de tenir ses engagements, pas seulement de restituer une dette sacre : <il envisage> pas seulement de perdre ce quil possde lui, le fils, mais de se voir rduit ntre plus quun serf sur la terre mme o il a engag toute sa passion365. Car cette terre prs dAlger dont il sagit, cest l que Louis de Cofontaine a t chercher le rejet au sens de quelque chose qui a rejailli et qui rejette du rejeton de son tre, le rejet de sa solitude, de cette drliction o il sest toujours senti, lui dont il sait que sa mre ne la pas voulu, que son pre ne la jamais, dit-il, observ grandir quavec inquitude ; cest la passion dune terre, cest au retour vers ce quelque chose dont il se sent chass de tout recours la nature366, cest de cela quil sagit. Et la vrit, il y a l un thme qui vaudrait bien quon y recoure dans la gense mme historique de ce quon appelle le colonialisme. Il prend [la] source dans une migration qui na pas seulement ouvert des pays coloniss mais aussi des pays vierges ; la source donne par tous les enfants perdus de la culture chrtienne est bien quelque chose qui vaudrait quon lisole comme un ressort thique quon aurait tort de ngliger au moment o on en mesure les consquences. Cest au moment donc o ce Louis se voit au point o cette preuve de force entre son pre et [Louis] <lui> <le rduit au dsespoir>367 quil sort les pistolets, les pistolets dont on a arm sa main, et sa main en a t arme par Lumr. Ces pistolets sont deux. Je vous prie aussi de vous arrter un instant ce raffinement. Cest lartifice dramaturgique proprement parler, cest lastuce ce raffinement grce quoi ce dont on la arm cest de deux pistolets. Deux pistolets, je vous le dis tout de suite, qui ne vont pas partir bien quils soient chargs. Cest le contraire de ce qui se passe dans un passage clbre du sapeur Camember. On donne au soldat Pidou une lettre du gnral. Regarde, ditil, cte lettre elle nest pas charge ce nest pas que le gnral nen ait pas les moyens, mais elle nest pas charge, eh bien a nva pas lempcher de partir tout de mme !368 L cest le contraire. Malgr quils soient chargs tous les deux par les soins de Lumr, les pistolets ne partent pas. Et a nempche pas le pre de mourir. Il meurt de peur, le pauvre homme, et cest bien ce quoi on sattendait depuis toujours, puisque aussi bien cest expressment ce titre que Lumir avait remis au hros, Louis de Cofontaine, un des pistolets, le petit, en lui disant : celui-l il est charg mais blanc, il fera du bruit simplement et il est possible que a suffise ce que lautre fasse couic ; si a ne suffit pas alors, tu te serviras du grand qui, celui-l a une balle . Louis a fait ses coles sur le terrain dune terre quon dfriche mais aussi quon nacquiert pas ceci est trs bien indiqu dans le texte369 sans quelques manuvres de dpossession un peu rudes et assurment, au second coup, il ny a pas craindre que la main de celui qui appuiera sur la gchette tremble plus que sur le premier. Comme dira plus tard Louis de Cofontaine, il naime pas les atermoiements370. Ce nest pas de gaiet de cur quil ira jusque-l, mais puisquon y est , dit-il, les deux pistolets seront tirs en mme temps. Or, comme je vous le dis, chargs ou pas lun comme lautre, aucun ne part. Il ny a que du bruit mais ce bruit suffit comme le dcrit trs joliment lindication du scnario dans le texte : le vieux sarrte les yeux exorbits, la mchoire avale371. Cest trs joli. Nous avons parl de quelque grimace de la vie, la dernire fois, ici la grimace de la mort nest pas lgante et, ma foi, laffaire est faite. Je vous ai dit, et vous le voyez, que tous les raffinements y sont, quant la dimension imaginaire du pre, fort bien articuls en ce sens que mme dans lordre de lefficacit limaginaire peut suffire. On nous le dmontre par limage. Mais pour que les choses soient encore plus belles, la nomme Lumir fait ce moment-l sa rentre. Bien sr le garon nest pas absolument calme. Il na aucune espce de doute quil est bien parricide, parce que dabord il a parfaitement voulu tuer son pre et que, somme toute, il la fait. Les termes et le style des propos conclusifs qui schangent ce niveau valent la peine quon sy arrte je vous prie de vous y reporter ils ne manquent pas dune grande rudesse, dune grande saveur. Jai pu observer qu certaines oreilles et pas des moindres, et qui ne sont pas sans mrites, Le pain dur, comme Lotage peuvent paratre des pices un peu ennuyeuses. Javoue que moi je ne trouve pas, pas du tout ennuyeux tous ces dtours. Cest assez sombre, ce qui nous droute, cest que ce sombre joue exactement en mme temps quune sorte de comique dont il faut bien dire que la qualit peut nous paratre un peu trop acide. Mais nanmoins ce ne sont pas moindres mrites. La seule question, cest tout de mme o lon entend nous mener. Quest-ce qui nous passionne l dedans ? Je suis bien sr quen fin de compte cette espce de dmolition du guignol de pre massacr dans le genre bouffon nest pas quelque chose qui soit de nature susciter en nous des sentiments bien nettement localiss, localisables. Ce qui est tout de mme assez joli, cest de voir sur quoi se termine cette scne, savoir que Louis de Cofontaine dit stop, arrt. Une fois la croix faite sur lacte, pendant que la fille escamote le portefeuille dans la poche du pre372 : une minute, un dtail, permets-moi de vrifier quelque chose . Il renverse le petit pistolet, il trifouille dedans avec ces choses dont on se servait lpoque pour charger ces armes et il voit que le petit pistolet tait charg aussi, ce dont il fait la remarque la passionnante personne qui sest trouve armer son bras. Elle le regarde et elle na dautre rponse quun gentil rire.
365 Ibid., Acte II, Scne III : Je vous cde une terre toute molle et nettoye coutez mon pre, mon pre, je ne vous demande rien ; laissez-moi seulement comme rgisseur sur ma terre, sur votre terre, veux-je dire (p. 238). 366 367 368

Variante envisage : dont il se sent chass ; dans tout retour la nature, cest de cela quil sagit . Points de suspension dans la stnotypie. Notre suggestion est tire de lActe II, Scne III, p. 239.

Christophe, Les facties du sapeur Camember, Librairie Armand Colin, Paris, 1977 ; dition ralise daprs ldition originale en couleurs de 1896. Cf. document annexe, p. 260, o le lecteur remarquera comment Lacan peut utiliser des rfrences.
369 370 371

Paul Claudel, op. cit., Acte II. Scne 1, p. 216. Ibid., Acte II, Scne IV. Louis : Oui, je naime pas les marivaudages (p. 250).

Ibid., fin Acte II, Scne III : Turelure reste un moment immobile et les yeux rvulss. Puis la mchoire savale et il saffaisse sur un bras du fauteuil (p. 247).
372

Elle compte les billets que Louis a dj pris dans la poche du pre.

115

1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Est-ce que ceci aussi nest pas de nature pour nous soulever quelques problmes ? Quest-ce que veut dire le pote ? Nous le saurons assurment au troisime acte, quand nous verrons savouer la vritable nature de cette Lumr que nous navons vue ici aprs tout que dans des traits ni sombres ni fanatiques. Nous verrons quelle est la nature du dsir de cette Lumr. Que ce dsir puisse aller pour elle (qui se considre comme destine et de faon certaine) au suprme sacrifice ( la pendaison par laquelle elle finira certainement et par laquelle la suite de lhistoire nous indique quelle finit en effet) nexclut pas que sa passion pour son amant, celui qui est vritablement pour elle son amant, Louis de Cofontaine, naille jusqu vouloir pour lui la fin tragique, par exemple de lchafaud. Cette thmatique de lamour li la mort [est] <et> proprement parler, de lamant sacrifi, est quelque chose [dont] <qui>, lhorizon de lhistoire des de La Mole, du de La Mole dcapit dont une femme est cense avoir recueilli la tte et celle de Julien Sorel dont une Mademoiselle de La Mole imaginaire celle-l va galement rejoindre la dpouille, est l pour nous clairer littrairement cette thmatique373. La nature extrme du dsir de Lumr est bien l ce quil convient de retenir. Cest dans la voie de ce dsir, de cet amour qui ne vise rien qu se [consommer] <consumer> en un instant extrme, cest vers cet horizon que Lumr appelle Louis de Cofontaine. Et Louis de Cofontaine, parricide pour autant quil est rentr dans son hritage par le meurtre de son pre, dans une autre dimension que celle quil a jusque-l connue, va devenir ds lors un autre Turelure, un autre personnage sinistre dont Claudel ne nous pargnera pas non plus, dans la suite, la caricature et faites bien attention quil devient ambassadeur. Vous auriez tort de croire que tous ces reflets soient prodigus par Claudel sans quon puisse le dire intress au fond de lui-mme dans je ne sais quelle ambivalence. Louis refuse donc de suivre Lumir et cest parce quil ne suit pas Lumr quil pousera la matresse de son pre, Sichel. Je vous passe la fin de la pice. Cest savoir comment opre cette sorte de reprise, de transmutation qui le fait non pas seulement chausser les bottes du mort, mais aussi entrer dans le mme lit que lui. Il sagit de sombres histoires de reconnaissance de dettes, de tout un traficotage, de toute une assurance que le pre, toujours malin, avait fait ou pris avant sa mort pour faire que ceux qui se lieraient lui, et nommment si ctait Lumir, naient pas trop dintrt sa disparition374. Il avait arrang les choses de faon ce que son bien paraisse tre d, tre inscrit au livre des dettes de son associ obscur, Ali Habenichts. Cest dans la mesure o Sichel lui rendra cette crance quelle sacquerra auprs de lui ce titre vritablement abngant ; il abngue (comme disait Paul Valry) son titre en ce quil lpouse. Et cest l dessus que se termine la pice : lengagement de Louis de Cofontaine et de Sichel Habenichts, la fille du compagnon dusure de son pre. On peut sinterroger encore plus aprs cette fin, sur ce que veut dire le pote et nommment au point o il en est de lui-mme, de sa pense quand il forge pour nous ce quon peut bien appeler, proprement parler, maintenant que je vous lai raconte comme je vous la raconte, cette trange comdie. Au cur de la trilogie claudlienne, [ce quil y a, cest] de mme quau dbut il y avait une tragdie qui crevait la toile, qui dpassait tout comme possibilit, comme exigence impose lhrone(et la place quoccupe au terme de la premire pice son image)375 la fin de la seconde, il ne peut y avoir que lobscurit totale dune drision radicale allant jusqu quelque chose dont certains chos en fin de compte peuvent nous paratre assez antipathiques pour autant que par exemple la position juive se trouve y tre, on ne sait vraiment pourquoi, intresse. Car laccent y est mis sur les sentiments de Sichel. Sichel articule quelle est sa position dans la vie. Il nous faut nous avancer sans plus de rluctance dans cet lment de la thmatique claudlienne, car aussi bien je ne sache pas que quiconque ait jamais l-dessus imput Claudel des sentiments que nous pourrions qualifier quelque titre de suspects. Je veux dire que la grandeur, par lui plus que respecte, exalte de lAncienne Loi, na jamais cess dhabiter les moindres personnages qui peuvent dans sa dramaturgie sy rattacher. Et tout Juif, par essence, pour lui sy rattache, mme si cest un Juif qui prcisment se trouve, cette Ancienne Loi, la rejeter et dire que cest la fin de toutes ces vieilles lois quil souhaite et laquelle il aspire, que ce vers quoi il va, cest au partage par tous de ce quelque chose qui seul est rel et qui est la jouissance. Cest bien en effet le langage de Sichel et cest ainsi quelle se prsente nous avant le meurtre, bien plus encore aprs, quand elle offre Louis de Cofontaine lamour dont il se rvle quelle a toujours t pour lui anime. Voil t-il pas encore un problme de plus qui nous est propos dans cet trange arrangement ? Je vois qu mtre laiss entraner, et il fallait bien que je le fasse, vous raconter lhistoire centrale du Pain dur (je ne ferai gure aujourdhui quen somme vous proposer ceci) une pice que peut-tre on rejouera376, quon a joue quelquefois, et dont on ne peut dire ni quelle soit mal construite, ni quelle ne nous attache pas Est-ce quil ne vous semble pas qu la voir se clore aprs cette trange priptie vous ne vous trouviez l devant une figure comme on dit une figure de ballet, de scnario dun chiffre qui essentiellement se propose vous sous une forme vraiment indite par son opacit, par le fait quelle nappelle votre intrt que sur le plan de la plus totale nigme. Le temps ne me permet pas, daucune faon, mme daborder ce qui nous permettra de la rsoudre, mais comprenez que si je vous la propose, ou si simplement je remarque quil nest pas possible de ne pas faire tat dune construction semblable dans je ne dirai pas le sicle dans la dcade de la mise au jour de notre pense sur le complexe ddipe comprenez pourquoi je lamne ici et ce qui, avec la solution que je pense que je vais y apporter, justifie que je la soutienne si longtemps, dune faon si dtaille, devant votre attention : le pre. Si le pre est venu au dbut de la pense analytique sous cette forme dont justement la comdie est bien faite pour nous faire ressortir tous les traits scandaleux ; si Freud a d articuler comme lorigine de la loi un drame et une figure dont il suffit que vous le voyiez port sur une scne contemporaine pour mesurer, non pas simplement le caractre criminel mais la possibilit de dcomposition caricaturale, voire abjecte comme je lai dit tout lheure, le problme, cest en quoi ceci a-t-il t ncessit par la seule chose qui nous justifie, nous, dans notre recherche, et qui est aussi bien notre objet. Quest-ce qui rend ncessaire que cette image soit sortie lhorizon de lhumanit si ce nest sa consubstantialit avec la mise en valeur, la mise en uvre de la dimension du dsir, en dautres termes, ceci que nous tendons repousser de notre horizon toujours plus, voire dnier dans notre exprience, paradoxalement de plus en plus, nous autres analystes, la place du pre. Pourquoi ? mais simplement parce quelle sefface dans toute la mesure o nous perdons le sens et la direction du dsir, o notre action auprs de ceux qui se confient nous tendrait lui passer, ce dsir, je ne sais quel doux licol, je ne sais quel soporifique, je ne sais quelle faon de suggrer [quil le ramne] <qui le ramne> au besoin.

Stendhal Le rouge et le noir, Le Livre de poche, 1983, n 357. Il y est dit que le 30 avril 1574 Boniface de La Mole, amant ador de Marguerite de Navarre, eut la tte tranche en place de Grve et que la reine la plus spirituelle de son sicle osa faire demander au bourreau cette tte. Lhrone de Stendhal, Mathilde de La Mole, qui pensait : Je ne vois que la condamnation mort qui distingue un homme, cest la seule chose qui ne sachte pas, la fin du roman suit son amant Julien Sorel jusquau tombeau et linsu de tous, seule dans sa voiture drape, elle porta sur ses genoux la tte de lhomme quelle avait tant aim.
373 374 375 376

La suggestion lui en a t faite aussi par Sichel : Ne lui donne pas trop dintrt ta disparition. Paul Claudel, op. cit., Acte 1, Scne V, p. 205. Cf. sminaire du 3 mai 1961 Une reprsentation a eu lieu en 1984, mise en scne de Gildas Bourdet, reprise annonce en 1985 Paris, au thtre de la Ville.

116

1961-05-10 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Et cest bien pourquoi nous voyons toujours plus, et de plus en plus, au fond de cet Autre que nous voquons chez nos patients, que la mre, il y a quelque chose qui rsiste malheureusement, cest que cette mre nous lappelons castratrice. Et pourquoi377, grce quoi lest-elle ? Nous le savons bien dans lexprience et cest a qui est le cordon qui nous garde au contact de cette dimension quil ne faut pas perdre. Cest ceci, du point o nous sommes et du point de la perspective rduite du mme coup qui est la ntre, cest que la mre est dautant plus castratrice quelle nest pas occupe castrer le pre. Cest dans la mesure et je vous prie de vous reporter votre exprience clinique <o> la mre occupe tout entire castrer le pre, a existe mais nous le voyons ou pas ou bien il ny en a pas castrer, mais partir de ce moment-l il ny aurait pas faire entrer en fonction la mre comme castratrice sil ny avait pas cette possibilit nglige ou absente, le maintien de la dimension du pre, du drame du pre, de cette fonction du pre autour de quoi vous voyez bien que sagite pour nous, pour linstant, ce qui nous intresse dans la position du transfert. Nous savons bien que nous ne pouvons pas non plus oprer dans notre position danalyste comme opre Freud qui prenait dans lanalyse la position du pre et cest ce qui nous stupfie dans sa faon dintervenir. Et cest pour a que nous ne savons plus o nous fourrer parce que nous navons pas appris rarticuler, partir de l, quelle doit tre notre position nous. Le rsultat, cest que nous passons notre temps dire nos patients : vous nous prenez pour une mauvaise mre ce qui nest tout de mme pas non plus la position que nous devons adopter. Ce que je recherche devant vous et [ce sur quoi] le chemin sur lequel ( laide du drame claudlien vous le verrez) jessaye de vous remettre, cest de remettre au cur du problme la castration, parce que la castration et son problme sont identiques ce que jappellerai la constitution du sujet du dsir comme tel non pas du sujet du besoin, non pas du sujet frustr <mais> du sujet du dsir. Parce que, comme je lai dj assez pouss devant vous, la castration est identique ce phnomne qui fait que lobjet de son manque, au dsir, puisque le dsir est manque, est dans notre exprience identique linstrument mme du dsir, le phallus. Je dis bien que lobjet de son manque, au dsir, quel quil soit, mme sur un autre plan que le plan gnital, pour tre caractris comme objet du dsir et non pas de tel ou tel besoin frustr, il faut quil vienne la mme place symbolique que vient remplir linstrument mme du dsir, le phallus, cest--dire cet instrument en tant quil est port la fonction de signifiant. Cest ce que je vous montrerai la prochaine fois avoir t articul par le pote, par Claudel quoi quil en ait, quoique bien entendu il ne souponnt absolument pas dans quelle formulation sa cration un jour pourrait venir. Elle nen est que plus convaincante. De mme quil est tout fait convaincant de voir Freud, dans La science des rves, noncer par avance les lois de la mtaphore et de la mtonymie. Et pourquoi cet instrument est-il port la fonction du signifiant ? Justement pour remplir cette place dont je viens de parler, symbolique. Quelle est-elle cette place ? Eh bien ! justement elle est la place du point mort occup par le pre en tant que dj mort, je veux dire en tant que du seul fait quil est celui qui articule la loi, [la voie] <sa voix> ne peut que dfaillir derrire. Car aussi bien ou il fait dfaut comme prsence, ou comme prsence il nest que trop l. Cest ce point o tout ce qui snonce repasse par zro entre le oui et le non. Ce nest pas moi qui lait invente cette ambivalence radicale entre le zist et le zest , pour ne pas parler chinois, entre lamour et la haine, entre la complicit et lalination. La loi, pour tout dire, pour sinstaurer comme loi ncessite comme antcdent la mort de celui qui la supporte ; quil se produise ce niveau le phnomne du dsir, cest ce quil ne suffit pas simplement de dire. [ce quil nous faut et] Cest pour cela que je mefforce devant vous de fomenter ces schmas topologiques <graphe> qui nous permettent de [nous] reprer cette bance radicale. Elle se dveloppe et le dsir achev nest pas simplement ce point, cest ce quon peut appeler un ensemble dans le sujet, cet ensemble dont jessaie de vous marquer non seulement la topologie dans un sens paraspatial (la chose qui sillustre) mais aussi les trois temps de cette explosion au bout de quoi se ralise la configuration du dsir, <temps d>appel au premier, et vous pouvez le voir marqu dans les gnrations378. Et cest pour cela quil ny a pas besoin, pour situer la composition du dsir chez un sujet de remonter dans une rcurrence perpte jusquau pre Adam. Trois gnrations suffisent. A la premire, la marque du signifiant, cest ce quillustre lextrme et tragiquement dans la composition claudlienne limage de Sygne de Cofontaine, porte jusqu la destruction de son tre davoir t totalement arrache tous ses attachements de parole et de foi. Au deuxime temps ce qui en rsulte, car mme sur le plan potique les choses ne sarrtent pas la posie, mme des personnages crs par limagination de Claudel, a aboutit lapparition dun enfant. Ceux qui parlent et qui sont marqus par la parole engendrent, il se glisse dans lintervalle quelque chose qui est dabord infans. Et ceci, cest Louis de Cofontaine, la deuxime gnration lobjet totalement rejet, lobjet non dsir, lobjet en tant que non dsir. Comment se compose, se configure nos yeux, dans cette cration potique, ce qui va en rsulter la troisime gnration, cest--dire la seule vraie, je veux dire quelle est l aussi au niveau de toutes les autres, les autres en sont des dcompositions artificielles bien sr, ce sont des antcdents de la seule dont il sagit. Comment le dsir se compose entre la marque du signifiant et la passion de lobjet partiel, cest l ce que jespre vous articuler la prochaine fois.

377 378

Variante trouve dans des notes : Et pourquoi pas ?

117

Des notes traduisent : Les trois temps aboutissant la configuration du dsir sont reprables dans Claudel en trois gnrations .

1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Cofontaine, je suis vous ! Prends et fais de moi ce que tu veux. Soit que je sois une pouse, soit que dj plus loin que la vie, l o le corps ne sert plus, Nos mes lune lautre se soudent sans aucun alliage !379 Je voulais vous indiquer, tout au long du texte de la trilogie, la revenue dun terme qui est celui o sy articule lamour. Cest ces paroles de Sygne, dans Lotage, quaussitt Cofontaine va rpondre : Sygne retrouve la dernire, ne me trompez pas comme le reste. Y aura-t-il donc la fin pour moi Quelque chose moi de solide hors de ma propre volont ? Et tout est l en effet. Cet homme que tout a trahi, que tout a abandonn, qui mne, dit-il, cette vie de bte traque, sans une cache qui soit sre, se souvient de ce que disent les moines indiens, que toute cette vie mauvaise Est une vaine apparence, et quelle ne reste avec nous que parce que nous bougeons avec elle, Et quil nous suffirait seulement de nous asseoir et de demeurer Pour quelle passe de nous. Mais ce sont des tentations viles moi du moins dans cette chute de tout Je reste le mme, lhonneur et le devoir le mme. Mais toi, Sygne, songe ce que tu dis. Ne va pas faillir comme le reste, cette heure o je touche ma fin. Ne me trompe point Tel est le dpart qui donne son poids la tragdie. Sygne se trouve trahir celui-l mme qui elle sest engage de toute son me. Nous retrouverons ce thme de lchange des mes, et de lchange des mes concentr en un instant, plus loin, dans Le pain dur, dans le dialogue entre Louis et Lumr Loum-yir comme Claudel expressment nous indique quil faut prononcer le nom de la Polonaise quand, le parricide achev, le dialogue sengage entre elle et lui, o elle lui dit quelle ne le suivra pas, quelle ne retournera pas avec lui en Algrie, mais quelle linvite venir consommer avec elle laventure mortelle qui lattend. Louis, qui ce moment vient justement de subir la mtamorphose qui en lui se consomme dans le parricide, lui refuse. Il y a pourtant un moment encore doscillation au cours duquel il sadresse Lumr passionnment, lui disant quil laime comme elle est, quil ny a quune seule femme pour lui, quoi Lumr elle-mme, captive par cet appel de la mort qui donne la signification de son dsir, lui rpond380 : Cest vrai quil ny en a quune seule pour toi ? Ah, je sais que cest vrai ! Ah, dis ce que tu veux ! Il y a tout de mme en toi quelque chose qui me comprend et qui est mon frre ! Une rupture, une lassitude, un vide qui ne peut pas tre combl. Tu nes plus le mme quaucun autre. Tu es seul. A jamais tu ne peux plus cesser davoir fait ce que tu as fait, (doucement) parricide ! Nous sommes seuls tous les deux dans cet horrible dsert. Deux mes humaines dans le nant qui sont capables de se donner lune lautre, Et en une seule seconde, pareille la dtonation de tout le temps qui sanantit, de remplacer toutes choses lun par lautre ! Nest-ce pas quil est bon dtre sans aucune perspective ? Ah, si la vie tait longue, Cela vaudrait la peine dtre. heureux. Mais elle est courte et il y a moyen de la rendre plus courte encore. Si courte que lternit y tienne ! LOUIS Je nai que faire de lternit. LUMRSi courte que lternit y tienne ! Si courte que ce monde y tienne dont nous ne voulons pas et ce bonheur dont les gens font tant daffaires ! Si petite, si serre, si stricte, si raccourcie, que rien autre chose que nous deux y tienne ! Et elle reprend plus loin Et moi, je serai la Patrie entre tes bras, la Douceur jadis quitte, la terre de Ur, lantique Consolation ! Il ny a que toi avec moi au monde, il ny a que ce moment seul enfin o nous nous serons aperus face face Accessibles la fin jusqu ce mystre que nous renfermons. Il y a moyen de se sortir lme du corps comme une pe, loyal, plein dhonneur, il y a moyen de rompre la paroi. Il y a moyen dfaire un serment et de se donner tout entier cet autre qui seul existe. Malgr lhorrible nuit et la pluie, malgr cela qui est autour de nous le nant, Comme des braves ! De se donner soi-mme et de croire lautre tout entier ! De se donner et de croire en un seul clair ! Chacun de nous lautre et cela seul ! Tel est le dsir exprim par celle qui, aprs le parricide, est par Louis carte de lui-mme et pour pouser, comme il est dit, la matresse de son pre . Cest l le tournant de la transformation de Louis, et cest ce qui va, aujourdhui, nous permettre de nous interroger sur le sens de ce qui va natre de lui, de cette Pense de Cofontaine, figure fminine qui laube du troisime terme de la trilogie rpond la figure de Sygne et autour de laquelle nous allons nous interroger sur ce que l a voulu dire Claudel.

379 380

Paul Claudel, Lotage, acte I. scne I, p. 35, d. Gallimard, Folio , 1978 (1911). P. Claudel, Le pain dur, acte III, scne II, p. 269 sq.

118

1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

Car enfin, sil est facile et dusage de se dbarrasser de toute parole qui sarticule hors des voies de la routine en disant : cest du un tel et vous savez quon ne se fait pas faute de le dire propos de quelquun qui pour linstant vous parle il semble que personne ne songe mme stonner propos du pote que l on se contente daccepter sa singularit ; et devant les trangets dun thtre comme celui de Claudel, personne ne songe plus sinterroger devant les invraisemblances, les traits de scandale o il nous entrane, sur ce quen fin de compte pouvait bien tre sa <vie> <vise> et son dessein. Pense de Cofontaine, dans la troisime pice, Le pre humili, quest-ce quelle veut dire ? Nous allons nous interroger sur la signification de Pense de Cofontaine comme sur un personnage vivant. Il sagit du dsir de Pense de Cofontaine dsir de pense et le dsir de Pense nous allons y trouver bien sr la pense mme du dsir. Bien sr nallez pas croire que ce soit l, au niveau o se tient la tragdie claudlienne, interprtation allgorique. Ces personnages sont des symboles <que> pour autant quils jouent au niveau mme, au cur de lincidence du symbolique sur une personne. Et cette ambigut des noms, qui leur sont par le pote confrs, donns est l pour nous indiquer la lgitimit de les interprter comme des moments de cette incidence du symbolique sur la chair mme. Il serait bien facile de nous amuser lire dans lorthographe mme donne par Claudel ce nom singulier de Sygne, qui commence par un S qui est vraiment l comme une invite bien y reconnatre un signe, avec en plus justement, dans ce changement imperceptible dans le mot, cette substitution de l'y li, ce que cela veut dire cette surimposition de la marque, et dy reconnatre, par je ne sais quelle convergence [une <lacune> matrie cabalistique] <une mater lectionis cabalistique>381 quelque chose qui vient rencontrer notre S par quoi je vous montrais que cette imposition du signifiant est la fois sur lhomme ce qui le marque et ce qui le dfigure382. A lautre bout, Pense. Ici le mot est laiss intact. Et pour voir ce que veut dire cette pense du dsir, il nous faut bien repartir sur ce que signifie, dans Lotage, la passion subie de Sygne. Ce sur quoi cette premire pice de la trilogie nous a laisss pantelants, cette figure de la sacrifie qui fait signe non , cest bien la marque du signifiant porte son degr suprme, un refus port une position radicale quil nous faut sonder. En sondant cette position, nous retrouvons un terme [mme] qui est celui qui nous appartient nous par notre exprience au plus haut degr si nous savons linterroger, puisque si vous vous souvenez de ce que je vous ai appris en son temps ici et ailleurs, au sminaire et la Socit et plusieurs reprises, si je vous ai pris de rviser lusage qui est fait aujourdhui dans notre exprience du terme de frustration, cest pour inciter revenir ce que veut dire, dans le texte de Freud o jamais ce terme de frustration nest employ, le terme original de la Versagung, pour autant que son accent peut tre mis bien au-del, bien plus profondment que toute frustration concevable. Le terme de Versagung, pour autant quil implique le dfaut la promesse, et le dfaut une promesse pour quoi dj tout a t renonc, cest l la valeur exemplaire du personnage et du draine de Sygne, cest que ce quoi il lui est demand de renoncer cest ce quoi elle a dj engag toutes ses forces, quoi elle a dj li toute sa vie, ce qui tait dj marqu du signe du sacrifice. Cette dimension au second degr, au plus profond du refus qui, par lopration du verbe, peut tre la fois exig, peut tre ouverte une ralisation abyssale, cest l ce qui nous est pos lorigine de la tragdie claudlienne, et cest aussi bien quelque chose quoi nous ne pouvons pas rester indiffrents. Cest quelque chose que nous ne pouvons pas simplement considrer comme lextrme, lexcessif, le paradoxe dune sorte de folie religieuse, puisque bien au contraire, comme je vais vous le montrer, cest l justement que nous sommes placs, nous, hommes de notre temps, dans la mesure o cette folie religieuse nous fait dfaut. Observons bien ce dont il sagit pour Sygne de Cofontaine. Ce qui lui est impos nest pas simplement de lordre de la force et de la contrainte. Il lui est impos de sengager, et librement, dans la loi du mariage avec celui quelle appelle le fils de sa servante et du sorcier Quiriace. ce qui lui est impos, rien ne peut tre li que de maudit pour elle. Ainsi la Versagung, le refus dont elle ne peut se dlier, devient bien ce que la structure du mot implique : versagen, le refus concernant le dit ; et si je voulais quivoquer pour trouver la meilleure traduction : la per-dition383 ; [si] <ici> tout ce qui est condition devient perdition, et cest pourquoi l ne pas dire devient le dit-non . Dj nous avons rencontr ce point extrme, et ce que je veux vous montrer, cest quil est ici dpass. Nous lavons rencontr au terme de la tragdie dipienne, dans le m fnai/m phunai/ ddipe Colone384, ce puiss-je ntre pas, qui veut tout de mme dire ntre pas n, o, je vous le rappelle en passant, nous trouvons la vritable place du sujet en tant quil est le sujet de linconscient. Cette place cest le m, ou ce ne trs particulier [que] <dont> nous <ne> saisissons dans le langage que les vestiges au moment de son apparition paradoxale dans des termes comme ce je crains quil ne vienne ou avant quil napparaisse , o il parat aux grammairiens comme expltif alors que cest l justement que se montre la pointe [de ce dsir] <o se dsigne> non point le sujet de lnonc qui est le je, celui qui parle actuellement, mais le sujet o sorigine lnonciation. M phunai, ce ne sois-je, ou ce ne fus-je, pour tre plus prs ce ny tre385 qui quivoque si curieusement en franais avec le verbe de la naissance, voil o nous en sommes avec dipe. Et quest-ce qui est dsign l sinon que, de par limposition lhomme dun destin, dune charge des structures parentales, quelque chose est l recouvert qui fait dj de son entre dans le monde lentre dans le jeu implacable dune dette. En fin de compte cest simplement de cette charge, quil reoit de la dette de lAt qui le prcde, quil est coupable. Il sest pass depuis quelque chose dautre, le Verbe sest pour nous incarn, il est venu au monde et, contre la parole de lvangile, il nest pas vrai que nous ne layons pas reconnu. Nous [ne] lavons reconnu et nous vivons les suites de cette reconnaissance. Nous sommes lun des termes de lune des phases des consquences de cette reconnaissance. Cest l ce que je voudrais articuler pour vous. Cest que pour nous le Verbe nest point simplement la [loi]<voie> o nous nous insrons pour porter chacun notre charge de cette dette qui fait notre destin, mais quil ouvre pour nous [une] <la> possibilit <d>une tentation do il nous est possible de nous maudire non pas seulement comme destine particulire, comme vie, mais comme la voie mme o le Verbe nous engage et comme rencontre avec la heure vrit, comme [heure] <heurt> de la vrit. Nous ne sommes plus seulement porte dtre coupables par la dette symbolique, cest davoir la dette notre charge qui peut nous tre au sens le plus proche que ce mot indique reproch. Bref, cest que la dette elle-mme o nous avions notre place peut nous tre ravie, o nous pouvons nous sentir nous-mmes totalement alins. Lat antique sans doute nous rendait coupables de cette dette, dy cder, mais y renoncer comme nous pouvons maintenant le faire, nous sommes chargs dun malheur qui est plus grand encore de ce que ce destin ne soit plus rien. Bref, ce que nous savons, ce que nous touchons par notre exprience de tous les jours, cest la culpabilit qui nous reste, celle que nous touchons du doigt chez le nvros. Cest elle qui est payer justement pour ceci que le Dieu du destin soit mort. Que ce Dieu soit mort est au cur de ce qui nous est prsent dans Claudel. Ce Dieu mort est ici reprsent par ce prtre proscrit qui nest plus pour nous produit prsent que sous la forme de ce qui est

381 382 383 384 385

Nous proposons cette hypothse en nous rfrant James Fvrier, Histoire de l'criture, Paris, Payot, 1959, 1984 p. 388. Variante trouve dans des notes : ce qui le dfinit. Variante envisage : per-di(c)tion. Sophocle, dipe Colone, vers 1225. Variante trouve dans des notes : ntre.

119

1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

appel Lotage, qui donne son titre la premire pice de la trilogie, figure, ombre de ce qui fut la foi antique et lotage aux mains de la politique, de ceux qui veulent lutiliser pour des fins de Restauration. Mais lenvers de cette rduction du Dieu mort est ceci que cest lme fidle qui devient lotage, lotage de cette situation o renat proprement au del de la fin de la vrit chrtienne le tragique, savoir que tout se drobe elle si le signifiant peut tre captif. Ne peut tre otage, bien sr, que celle qui croit, Sygne, et parce quelle croit, doit tmoigner de ce quelle croit, et justement est par l prise, captive dans cette situation dont il suffit de limaginer, de la forger pour quelle existe [cest] <que> dtre appele [sacrifier] <se river> la ngation de ce quelle croit, elle est retenue comme otage dans la ngation mme, soufferte, de ce quelle a de meilleur. Quelque chose nous est propos qui va plus loin que le malheur de Job et que sa rsignation. Job est rserv tout le poids du malheur quil na pas mrit, mais lhrone de la tragdie moderne il est demand dassumer comme une jouissance linjustice mme qui lui fait horreur. Tel est ce [que couvre] <quouvre> comme possibilit devant ltre qui parle le fait dtre le support du Verbe au moment o il lui est demand, ce Verbe, de le garantir. Lhomme est devenu lotage du Verbe parce quil sest dit ou aussi bien pour quil se soit dit que Dieu est mort. ce moment souvre cette bance o rien de plus, <rien> dautre ne peut tre articul que ce qui nest que le commencement mme de ne fus-je qui ne serait plus mme tre, quun refus, un non386, un ne, ce tic, cette grimace, bref, ce flchissement du corps, cette psychosomatique qui est le terme o nous avons rencontrer la marque du signifiant. [Le] <Ce> drame, tel quil se poursuit travers les trois temps de la tragdie, est de savoir comment de cette position radicale peut renatre un dsir, et lequel. Cest ici que nous sommes ports lautre bout de la trilogie, Pense de Cofontaine, cette figure incontestablement sduisante, manifestement propose nous comme spectateurs et quels spectateurs nous allons tenter de le dire comme lobjet du dsir proprement parler. Et il nest que de lire Le pre humili, il nest que dentendre ceux l mmes que rebute (car quoi de plus rebutant) cette histoire. Quel pain plus dur pourrait nous tre offert que celui de cet enjeu, de ce pre qui est promu comme une figure de vieillard obscne et dont seul le meurtre devant nous figur amne la possibilit dune poursuite de quelque chose qui se transmet et qui nest quune figure, celle de Louis de Cofontaine, la plus dgrade, dgnre de la figure du pre. Il nest que dentendre ce qui chacun a pu tre sensible, lingratitude que reprsente lapparition dans une fte de nuit Rome au dbut du pre humili de la figure de Pense de Cofontaine, pour comprendre quelle nous est prsente l comme un objet de sduction. Et pourquoi et comment ? Quest-ce quelle quilibre ? Quest-ce quelle compense ? Est-ce que quelque chose va revenir sur elle du sacrifice de Sygne ? Est-ce que cest au nom du sacrifice de sa grand-mre quelle va mriter quelque gard pour tout dire ? Certes pas. <Si> un moment il y est fait allusion, cest dans le dialogue des deux hommes (qui vont reprsenter pour elle lapproche de lamour) avec le Pape, et il est fait allusion cette vieille tradition de famille comme une ancienne histoire qui se raconte387. Cest dans la bouche du Pape lui-mme, sadressant Orian [dont il sagit] qui est lenjeu de cet amour, que va paratre ce propos le mot superstition : Vas-tu cder mon fils cette superstition ! 388 Est-ce que Pense mme va reprsenter quelque chose comme une figure exemplaire, une renaissance de la foi un instant clipse ? bien loin de l. [Sygne] <Pense> est libre penseuse , si lon peut sexprimer ainsi dun terme qui nest pas ici le terme claudlien, mais cest bien de cela quil sagit. [Sygne] <Pense>389 nest anime que dune passion celle, dit-elle, dune justice qui pour elle va au-del de toutes les exigences, de la beaut mme. Ce quelle veut, cest la justice, et non pas nimporte laquelle, non pas la justice ancienne, celle de quelque droit naturel une distribution ou une rtribution. Cette justice dont il sagit, justice absolue, justice qui anime le mouvement, le bruit, le train secret de la Rvolution qui fait le bruit de fond du troisime drame, du pre humili, cette justice est bien justement lenvers de tout ce qui, du rel, de tout ce qui, de la vie, est de par le Verbe senti comme offensant la justice, senti comme horreur de la justice. Cest dune justice absolue dans tout son pouvoir dbranler le monde quil sagit dans le discours de Pense de Cofontaine. Vous le voyez, cest bien la chose qui peut nous paratre la plus loin de la prcherie que nous pourrions attendre de Claudel, homme de foi. Cest bien ce qui va nous permettre de donner son sens la figure vers quoi converge tout le drame du pre humili. Pour le comprendre, il faut nous arrter un instant ce que Claudel a fait de Pense de Cofontaine, reprsente comme fruit du mariage de Louis de Cofontaine avec celle en somme que lui a donne son pre comme femme, par cela seul que cette femme tait dj sa femme, pointe extrme si lon peut dire, paradoxale, caricaturale du complexe ddipe. Le vieillard obscne qui nous est prsent force ce fils tel est le point limite, le point frontire du mythe freudien qui nous est propos, <il> force ses fils pouser ses femmes, et dans la mesure mme o il veut leur ravir les leurs, autre faon plus pousse et ici plus expressive daccentuer ce qui vient au jour dans le mythe freudien. a ne donne pas un pre dune meilleure qualit, a donne une autre canaille et cest bien ainsi que Louis de Cofontaine, tout au long du drame nous est reprsent. Il pouse celle qui le veut, lui, comme objet de sa jouissance. Il pouse cette figure singulire de la femme, Sichel, qui rejette tous ces fardeaux de la loi, et nommment de [la sienne] <lAncienne>, de lAncienne Loi, de lpouse sainte, figure de la femme, pour autant quelle est celle de la patience, celle enfin qui amne au jour sa volont dtreindre le monde. Quest-ce qui va natre de l ? Ce qui va natre de l singulirement, cest la renaissance de cela mme dont le drame du pain dur nous a montr quil tait cart, savoir ce mme dsir dans son absolu qui tait reprsent par la figure de Lumr cette Lumr, nom singulier, il faut sarrter au fait que Claudel dans une petite note nous indique quil faut le prononcer Loum-yir. Il faut la rapporter ce que Claudel nous dit des fantaisies du vieux Turelure dapporter toujours chaque nom cette petite modification drisoire qui fait quil appelle Rachel : Sichel, ce qui veut dire, nous dit le texte, en allemand, la faucille, ce nom tant celui que figure dans le ciel le croissant de la lune390. cho singulier de la figure qui termine le Ruth et Booz de Hugo. Claudel le fait sans cesse ce mme jeu daltration des noms, comme si lui-mme ici assumait la fonction du vieux Turelure. Lumr, cest ce que nous retrouverons plus tard dans le dialogue entre le Pape et les deux personnages dOrso et dOrian, comme la lumire la cruelle lumire ! Cette cruelle lumire nous claire sur ce que reprsente la figure dOrian, car tout fidle quil soit au Pape, cette cruelle lumire qui est dans sa bouche le fait, le Pape, sursauter. La lumire, lui dit le Pape, nest point cruelle391. Mais il nest point douteux que cest Orian qui est dans le vrai quand il le dit. Le pote est avec lui. Or celle qui va venir incarner la lumire cherche obscurment sans le savoir par sa mre elle mme, cette

386 387 388 389 390 391

Variante envisage : le commencement mme du ne fus-je qui ne saurait plus mme tre quun refus, un nom. P. Claudel, Le pre humili, acte II, scne II, p. 370. Ibid., acte II, scne II, p. 381. Les notes d'auditeurs soulignent toutes ce lapsus redoubl de Lacan. P. Claudel, Le pain dur, acte I, scne I, p. 167. 13. P. Claudel, Le pre humili, acte II scne II, p. 378.

120

1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

lumire cherche travers une patience, se prte tout servir et tout accepter. Cest Pense, Pense sa fille, Pense qui va devenir lobjet incarn du dsir de cette lumire. Et cette Pense en chair et en os, cette Pense vivante, le pote ne peut faire que dimaginer quelle est aveugle, et de nous la reprsenter comme telle. Je crois devoir marrter un instant. Que peut vouloir le pote avec cette incarnation de lobjet, de lobjet partiel, de lobjet pour autant quil est ici le resurgissement, leffet de la constellation parentale ? une aveugle. Cette aveugle va tre promene devant nos yeux tout au long de cette troisime pice, et de la faon la plus mouvante. Elle apparat dans le bal masqu, o se figure la fin dun moment de cette Rome qui est la veille de sa prise par les garibaldiens. Cest aussi une sorte de fin qui se clbre dans cette fte de nuit, celle dun noble polonais qui, pouss au terme de sa solvabilit, doit voir le lendemain entrer dans sa proprit les huissiers. Ce noble polonais est ici aussi bien pour un moment nous rappeler, sous la forme dune figure sur un came, une personne dont on a entendu parler tant de fois et qui est morte bien tristement. Faisons une croix sur elle, nen parlons plus. Tous les spectateurs entendent bien quil sagit de la nomme Lumr392, et aussi ce noble, tout charg de la noblesse et du romantisme de la Pologne martyre, est tout de mme ce type de noble qui se trouve inexplicablement avoir toujours une villa liquider. Cest dans ce contexte que nous voyons se promener laveugle Pense comme si elle voyait clair. Car sa surprenante sensibilit lui permet en un instant de visite prliminaire davoir par sa fine perception des chos, des approches, des mouvements, ds quelques marches franchies de reprer toute la structure dun lieu. Si nous, spectateurs, savons quelle est aveugle, pendant tout un acte ceux qui sont avec elle, les invits de cette fte, pourront lignorer, et spcialement celui sur lequel sest port son dsir. Ce personnage, Orian, vaut un mot de prsentation pour ceux qui nont pas lu la pice. Orian, redoubl de son frre Orso, porte ce nom bien claudlien qui semble, par son bruit et cette mme construction lgrement dforme, accentu quant au signifiant par une bizarrerie qui est la mme que nous retrouvons dans tellement de personnages de la tragdie claudlienne rappelez-vous de Sir Thomas Pollock Nageoire393 de Homodarmes. Cela a un aussi joli bruit que celui quil y a dans le texte sur les armures dAndr Breton dans le peu de ralit 394. Ces deux personnages Orian et Orso sont en jeu. Orso est le brave gars qui aime Pense. Orian qui nest pas tout fait un jumeau, qui est le grand frre, cest celui vers quoi Pense a port son dsir. Pourquoi vers lui, si ce nest parce quil est inaccessible. Car vrai dire, pour cette aveugle, le texte et le mythe claudliens nous indiquent quil lui est peine possible de les distinguer par la voix, au point qu la fin du drame, Orso, pendant un moment, pourra soutenir lillusion dtre Orian mort. Cest bien quelle voit autre chose pour que ce soit la voix dOrian, mme quand cest Orso qui parle, qui puisse la faire dfaillir. Mais arrtons-nous un instant cette fille aveugle. Quest-ce quelle veut dire ? Est-ce quil ne semble pas, pour voir dabord ce quelle projette devant nous, quelle est ainsi protge par une sorte de figure sublime de la pudeur qui sappuie sur ceci que, de ne pouvoir se voir tre vue, elle semble labri du seul regard qui dvoile. Et je ne crois pas ici dun propos excentrique que de ramener cette dialectique que je vous fis entendre autrefois autour du thme395 des perversions dites exhibitionniste et [voyantes] <voyeuriste>. Quand je vous faisais remarquer quelles ne pouvaient tre seulement saisies du rapport de celui qui voit et qui se montre un partenaire simplement autre, objet ou sujet ; que ce qui est intress dans le fantasme de lexhibitionniste comme du voyeur, cest un lment tiers qui implique que chez le partenaire peut clore une conscience complice qui reoit ce qui lui est donn voir ; que ce qui lpanouit dans sa solitude en apparence innocente soffre un regard cach ; quainsi cest le dsir mme qui soutient sa fonction dans le fantasme qui voile au sujet son rle dans lacte ; que lexhibitionniste et le voyeur en quelque sorte se jouissent eux-mmes comme de voir et de montrer, mais sans savoir ce quils voient et ce quils montrent. Pour Pense, la voici donc, elle qui ne peut tre surprise si je puis dire de ce quon ne peut rien lui montrer qui la soumette au petit autre, ni non plus quon ne puisse la voir sans que celui qui serait lpieur soit, comme Acton, frapp de ccit, quil commence sen aller en lambeaux aux morsures de la meute de ses propres dsirs. Le mystrieux pouvoir du dialogue qui se passe entre Pense et Orian, Orian qui nest une lettre prs justement que le nom dun des chasseurs que Diane a mtamorphoss en constellation396, ce mystrieux aveu par lequel se termine ce dialogue : je suis aveugle a lui seul la force dun je taime de ce quil vite toute conscience chez lautre de ce que je taime soit dit, pour aller droit se placer en lui comme parole. Qui saurait dire : je suis aveugle , sinon do la parole cre la nuit, qui, lentendre, ne sentirait en lui natre cette profondeur de la nuit ? Car cest l o je veux vous mener. Cest la distinction, la diffrence quil y a du rapport du se voir avec le rapport du sentendre. Bien sr, on remarque et on a remarqu depuis longtemps que cest le propre de la phonation que de retentir immdiatement loreille propre du sujet mesure de son mission mais ce nest pas pour autant que lautre, qui cette parole sadresse, a la mme place ni la mme structure que celui du dvoilement visuel justement parce que la parole, elle, ne suscite pas le [le voir] <voile> et parce quelle est, elle mme, [aveuglment] <aveuglement>. On se voit tre vu, cest pour cela quon sy drobe mais on ne sentend pas tre entendu. Cest--dire quon ne sentend pas l o lon sentend, cest--dire dans sa tte, ou plus exactement ceux qui sont dans ce cas il y en a en effet qui sentendent tre entendus et ce sont les fous, les hallucins, cest la structure de lhallucination verbale ils ne sauraient sentendre tre entendus qu la place de lAutre, l o lon entend lAutre renvoyer votre propre message sous sa forme inverse. Ce que veut dire Claudel avec Pense aveugle cest quil suffit que lme, puisque cest de lme quil sagit, ferme les yeux au monde (et ceci est indiqu travers tout le dialogue de la troisime pice) pour pouvoir tre ce dont le monde manque, et lobjet le plus dsirable du monde. Psych qui ne peut plus allumer la lampe, pompe, si je puis dire, aspire elle ltre dros qui est manque. Le mythe de Poros et de Penia renat ici sous la forme de laveuglement spirituel, car il nous est dit que Pense incarne ici la figure de la Synagogue397 mme, telle quelle est reprsente au porche de la cathdrale de Reims398, les yeux bands. Dautre part, Orian qui est en face delle est bien celui dont le don ne peut tre reu justement parce quil est surabondance. Orian est une autre forme du refus. Sil ne donne pas Pense son amour cest, dit-il, parce que ses dons il les doit ailleurs, tous, luvre divine. Ce quil mconnat, cest justement ce qui lui est demand dans lamour, ce nest pas sa Poros, sa ressource, sa richesse spirituelle, sa surabondance, ni mme comme il sexprime sa joie, cest justement ce quil na pas. Quil soit un saint, bien sr, mais il est assez frappant que Claudel nous montre ici les limites de la
392 393 394 395 396 397 398

P. Claudel, Le pre humili, acte I, scne II, p. 319. P. Claudel, Lchange, 1re publication dans L'Ermitage, 1900. Andr Breton, Introduction au discours sur le peu de ralit, Paris, Gallimard, 1927. Variante trouve dans des notes : des termes. P. Claudel Le pre humili, acte I, scne III, p. 332. P. Claudel, Le pre humili, acte I, scne III, p. 341. Il sagit de la cathdrale de Strasbourg.

121

1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

saintet. Car cest un fait que le dsir est ici plus fort que la saintet elle-mme, car cest un fait quOrian, le saint, dans le dialogue avec Pense flchit et cde et perd la partie et, pour tout dire, pour appeler les choses par leur nom, quil baise bel et bien la petite Pense. Et cest ce quelle veut. Et tout au long du drame et de la pice elle na pas perdu une demi seconde, un quart de ligne pour oprer dans ce sens par les voies que nous nappellerons pas les plus courtes, mais assurment les plus droites, les plus sres. Pense de Cofontaine est vraiment la renaissance de toutes ces fatalits qui commencent par le stupre, continuent par la traite tire sur lhonneur, par la msalliance, labjuration, le louis-philippisme que je ne sais qui appelait le second tempire399 pour renatre l comme avant le pch, comme linnocence mais pas pour autant la nature. Cest pourquoi il importe de voir sur quelle scne culmine tout le drame, cette [reine] <scne>, la dernire, celle o Pense se confine avec sa mre qui tend sur elle son aile protectrice et le fait parce quelle est reste enceinte des uvres du nomm Orian. Pense reoit la visite du frre, Orso, qui vient ici lui porter de celui qui est mort le dernier message mais que la logique de la pice et toute la situation antrieure ont cr, puisque tout leffort dOrian a t de faire accepter Pense comme Orso une chose norme : quils spousent ; [Orso] <Orian> le saint ne voit pas dobstacles ce que son bon et brave petit frre, lui, trouve son bonheur, cest son niveau. Cest un brave et un courageux. Et dailleurs la dclaration du gars ne laisse aucun doute, il est capable dassurer le mariage avec une femme qui ne laime pas, on en viendra toujours bout. Cest un courageux, cest son affaire. Il a dabord combattu gauche, on lui a dit quil sest tromp, il combat droite ; il tait chez les garibaldiens, il a rejoint les zouaves du Pape ; il est toujours l, bon pied bon il, cest un gars sr. Ne riez pas trop de ce connard, cest un pige. Et nous allons voir tout lheure pourquoi, et en quoi, car la vrit dans son dialogue avec Pense nous ne songeons plus en rire. Quest Pense dans cette dernire scne ? lobjet sublime srement. Lobjet sublime en tant que dj nous avons indiqu sa position lanne dernire comme substitut de la Chose, vous lavez entendu au passage, la nature de la Chose nest pas si loin de celle de la femme, sil ntait vrai qu toute faon que nous avons de nous approcher de cette Chose, la femme savre tre encore bien autre chose. Je dis la moindre femme, et la vrit Claudel pas plus quun autre ne nous montre quil en ait la dernire ide, bien loin de l. Cette hrone de Claudel, cette femme quil nous fomente, cest la femme dun certain dsir. Tout de mme rendons lui cette justice quailleurs, dans le Partage de Midi, Claudel nous a fait une femme, Ys, qui nest pas si mal, a y ressemble fort ce que cest, la femme. Ici nous sommes en prsence de lobjet dun dsir. Et ce que je veux vous montrer, qui est inscrit dans son image, cest que cest un dsir qui na plus ce niveau de dpouillement que la castration pour le sparer mais le sparer radicalement daucun dsir naturel. la vrit, si vous regardez ce qui se passe sur la scne, cest assez beau mais pour le situer exactement je vous prierai de vous rappeler le cylindre anamorphique que je vous ai prsent en ralit, bel et bien le tube sur cette table savoir ce cylindre sur lequel venait se projeter une figure de Rubens, celle de la mise en croix, par lartifice dune sorte de dessin informe qui tait astucieusement inscrit la base de ce cylindre400. De cela je vous ai fait limage de ce mcanisme du reflet de cette figure fascinante, de cette beaut rige telle quelle se projette la limite pour nous empcher daller plus loin au cur de la Chose. Si tant est quici la figure de Pense et toute la ligne de ce drame soit faite pour nous porter cette limite un peu plus recule, que voyons-nous, sinon une figure de femme divinise pour tre encore ici, cette femme, crucifie. Le geste est indiqu dans le texte comme il revient avec insistance dans tellement dautres points de luvre claudlienne, depuis la princesse de Tte dOr jusqu Sygne elle-mme, jusqu Ys, jusqu la figure de Doa Prouhze401. Cette figure porte en elle quoi ? un enfant sans doute, mais noublions pas ce qui nous est dit, cest que pour la premire fois cet enfant vient en elle de sanimer, de bouger, et ce moment est le moment o elle est venue prendre en elle lme, dit-elle, de celui qui est mort. Comment cette capture de lme nous est-elle reprsente, figure ? Cest un vrai acte de vampirisme, elle se referme, si je puis dire, avec les ailes de son manteau sur la corbeille de fleurs quavait envoyes le frre Orso, ces fleurs qui montent dun terreau dont le dialogue vient nous rvler, dtail macabre, quil contient le cur viscr de son amant, Orian. Cest l ce dont, quand elle se relve, elle est cense avoir fait repasser en elle lessence symbolique, cest cette me quelle impose, avec la sienne propre, dit-elle, sur les lvres de ce frre qui vient de sengager elle pour donner un pre lenfant, tout en disant quil ne sera jamais son poux. Et cette transmission, cette ralisation singulire de cette fusion des mes qui est celle dont les deux premires citations que je vous ai faites au dbut de ce discours, de Lotage dune part, du pain dur de lautre, nous est indique comme tant laspiration suprme de lamour. Cest de cette fusion des mes quen somme Orso, dont on sait quil va aller rejoindre son frre dans la mort, est l le porteur dsign, le vhicule, le messager. Quest-ce dire ? Je vous lai dit tout lheure, ce pauvre Orso qui nous fait sourire jusque dans cette fonction o il sachve, de mari postiche, ne nous y trompons pas, ne nous laissons pas prendre son ridicule, car la place quil occupe est celle-l mme en fin de compte dans laquelle nous sommes appels tre ici captivs. Cest notre dsir, et comme rvlation de sa structure, quest propos ce fantasme qui nous rvle quelle est cette puissance [magnifique] <Malfique>qui nous attire dans la femme, et pas forcment, comme <on> le dit, en haut, que cette puissance est tierce, et que cest celle qui ne saurait tre la ntre qu reprsenter notre perte. Il y a toujours dans le dsir quelque dlice de la mort, mais dune mort que nous ne pouvons nous-mmes nous infliger. Nous retrouvons ici les quatre termes qui sont reprsents si je puis dire en nous comme dans les deux frres, a a, et nous le sujet, S, pour autant que nous ny comprenons rien, et cette figure de lAutre incarne en cette femme. Entre ces quatre lments, toutes sortes de varits sont possibles de cette [infixion] <infliction>402 de la mort parmi lesquelles il est possible dnumrer toutes les formes les plus perverses du dsir. Ici cest seulement le cas le plus thique pour autant que cest lhomme vrai, lhomme achev et qui saffirme et se maintient dans sa virilit, Orian, qui en fait les frais par sa mort. Ceci nous rappelle que [cest vrai] ces frais il les fait toujours et dans tous les cas, mme si du point de vue de la morale cest de faon plus coteuse pour son humanit, sil les ravale, ces frais, au niveau du plaisir. Ainsi se termine le dessein du pote. Ce quil nous montre, cest enfin, aprs le drame de sujets en tant que pures victimes du logos, du langage, ce quy devient le dsir, et pour cela, ce dsir, il nous le rend visible. La figure de la femme, de ce terrible sujet quest Pense de Cofontaine, cest lobjet du dsir. Elle mrite son nom, Pense, elle est pense sur le dsir. Lamour de lautre, cet amour quelle exprime, cest l mme o en se figeant elle devient lobjet du dsir. Telle est la topologie o sachve un long cheminement de la tragdie. Comme tout procs, comme tout progrs de larticulation humaine, cest aprs-coup seulement que se peroit ce qui converge dans les lignes traces dans le pass traditionnel, annonce ce qui un jour vient au jour quand
399 Nous laissons ce mot desprit lorthographe de la stnotypiste. Il sagirait dun mot desprit de Victor Hugo propos de Napolon III : Le second en pire . 400 401 402

J. Lacan, Le Sminaire, livre VII, Lthique de la psychanalyse, Paris, Seuil, 1986, p. 162. Cf. P. Claudel, Le soulier de satin. Sagit-il du terme inflexion ou bien du substantif construit partir du verbe infliger

122

1961-05-17 LE TRANSFERT DANS SA DISPARITE SUBJECTIVE, SA PRETENDUE SITUATION, SES EXCURSIONS TECHNIQUES

tout au long de la tragdie dEuripide nous trouvons comme une sorte de bt qui le blesse [comme une <lacune> qui lexaspre] le rapport au dsir et plus spcialement au dsir de la femme. Ce quon appelle la misogynie dEuripide, cest cette sorte daberration, de folie qui semble frapper toute sa posie. Nous ne pouvons la saisir et la comprendre que de ce quelle est devenue, de ce quelle sest labore travers toute la sublimation de la tradition chrtienne. Ces perspectives, ces extrmes, ces points dcartlement des termes dont la croise pour nous ncessite des effets auxquels nous avons affaire, ceux de la nvrose en tant que dans la pense freudienne ils saffirment comme plus originels que ceux du juste milieu, que ceux de la normale, il est ncessaire que nous les touchions, que nous les explorions, que nous en connaissions les extrmes, si nous voulons que notre action se situe dune faon oriente, non pas captive de tels mirages toujours notre porte, du bien, de lentraide mais de ce quil peut y avoir [mais de ce quil peut y avoir, mme sous les formes les plus obscures, dans lautre o nous avons laudace de laccompagner dans le transfert, peut exiger.] exiger daudace, mme sous les formes les plus obscures dans lautre, laccompagner dans le transfert403. Les extrmes se touchent disait je ne sais plus qui. Il faut au moins un instant que nous les touchions pour pouvoir voir ce qui est ici ma fin, reprer exactement quelle doit tre notre place au moment o le sujet est sur le seul chemin o nous devions le conduire, celui o il doit articuler son

dsir.
Figure 1 : Christophe, Les facties du sapeur Camenber, Paris, Librairie Armand Collin, 1977. dition (n