Vous êtes sur la page 1sur 233

Relation des voyages la cte occidentale d'Afrique d'Alvise de Ca' da Mosto, 1445-1457 / publ. par M. Charles [...

]
Source gallica.bnf.fr / Bibliothque nationale de France

Da Mosto, Alvise (1430-1483). Relation des voyages la cte occidentale d'Afrique d'Alvise de Ca' da Mosto, 1445-1457 / publ. par M. Charles Schefer,.... 1895.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 : *La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits labors ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence

2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans l'autorisation pralable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.

4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle. 5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.

INDEX ALPHABETIQUE A Abdallah Ebn Yassin, chef religieux des Merabetin, Accolofs (Les), Adeger, Alcaforado (Francisco), Alchifels, alkiffieh, Aldjubbh (robe), Ale (Royaume d'), Alexandrie, Alger (Royaume d'), Almadi (pirogue), Alzimbe, aldjubben, Amat di S. Filippo (Pietro), Anbara, Anterote, Aoudaghort, Arabes (Les) Arguin, Argin (Ile d'), Arzile, Arzilla, Azella, Azafi voyez Safy. Azanaghes (Les), Azurara (Gomes Eannes de), B Bafing (Sngal), Baol (pays de), Bar ou Djolof, Bar-ba Djolof, chef des Djolof, Barbacins (Les), (Ruisseau des), Barbares, Berbers (Les), Barbaro (Marco), Bardi (Maison des), de Florence, Barqah, Barcha, Barros, Barth (H.), Battimensa (Le seigneur), Bekri (El), Brenger-Fraud, Bergeron, Besegue (Ruisseau de), Bethencourt (Jean de), Bi-ja-gos (Les), Bisbobor, Bissagos (Iles), Blanc d'Ethiopie (Le cap), Blanche (L'le), Boccace, Bombadilla (Seigneurs de), Bonne veue (Bueno vista), Ile de, Boucher de la Richarderie, Boudamel, Bour-Damel, voyez Budomel. Bourba Sine, Bourgogne (Duchesse de), Bournal (Rayon de miel), Brak ou Oualo (Chef du Ouolo), Bravo (Ile), Brocaelo (Royaume de), Budomel (Pays et seigneur de), Buena vista (le), Buramos (Iles), C Ca' da Mosto (Alvise), Cabo Branco, le cap Blanc d'Ethiopie, Cabo Roxo, Cademoste, voy. Ca' da Mosto. Caire (Le), Calcatrici (Serpents), Cambra de Lobos (Madre), Campidoglio Veneto (Le), Canaries (Iles), Canem, Cantin (Cap de), Cap Blanc (Le), voy. Blanc (Cap). Cap de la montagne (Le), Cap Rouge (Le), Cap de Verga (Le), Cap Vert (Le), (Iles du), Varavelles de Portugal, Carreira (vicomte de), Casamance (La Haute-),

Casamansa (fleuve), Catcheo (Village), Cayor (Pays de), Chambre des loups, - des lions, Madre, Ciampi (Sbastien), Cintra (Pedro de), Cochia (Kougah, Gagoa), Coeurs (L'le des), Cola (Pimenta de), Conti (Patricio di), Cougha (ville de), Courtois (Cap), Cuirs (L'le des), D Damel ou Cayor (Chef du Cayor), Dapper (O.), Davity (P.), Dengueh (Sngal), Dents (poissons), Deyrat Hunayn, Dieppe, Dis (Vincent), Diniz Fernandez, Djolof (Pays de), Duarte de Portugal (Dom), E Eannes de Azurara (Gomes), Edouard de Portugal (Dom), Edrissy, Esclaves noirs, Ethiopie (L'), F Fer (Ile de), Ferdinand de Portugal (Dom), Ferdinand de Po (Ile), Fernandez (Denis), Ferrera (seigneur des Canaries), Fez (Royaume de), Fiuro (Ilha de), Fonzal, voyez Funchal. Formosa (Ile), ou Fernando Po, Forosangole (Le roi), Fort'aventure, Fuertaventura (Ile), Fournaise d'Argin (La), Fouta Sngalais (Le), Francazano (Montalbaddo), Fuego (Ile del), Funchal (Fonzal), G Gagoa (Royaume de), Galam (Le), Gambie (La), (Royaume de); Gambra (fleuve), Gambre (Pays de), Garzes (Ile des), Gnes, Genevoys (Gnois), Gentile (Bianchina), Ghanata (Royaume de), Giloses (Gilofes), Gion (Le), fleuve, Gomere (Ile de la), Gomera, Gonnie (Epe turque), Gonzales (Antoine), Grenade, Grynaeus, Guine (La), Guinola (Royaume de), Guumimensa (Le seigneur), H Hakluyt, Henri de Portugal (Dom), Herrera (Diego de), Hoden, Honein (One), Humanbar, Hunain, Humain, I Ibn Batouta, Ilas (Rio de Las), Isabelle de Portugal, J Jean, roi de castille, K

Kobou (pays de), Kougah (Royaume de), L Labat (J.-B.), Lagus (Lagos), dans les Algarves, Lamt (Vanta). Lanzarote, Lancerote (Ile), Laprade (Le col), Lon l'Africain (J.), Liedo (Cap), Lusitano (Candido), M Macico (Roberto), Madre (Ile de), Madrignani (Archangelo), Magie (La), Cougha, Mahomtans, en Afrique, Major (R. Henry), Manchico, Mandingo Mandingues (Les), Manigueste, voyez Mellegette. Mansa ou Massa, Maroc, Matelas (Arme de jet), Mayo (Ile de), Megere (Ile de), Mellegette, Melegueste, Manigueste, Melli (Royaume de), Mense Suleyman (Le roi), Merabetin (Les), Messa, ville, Menonfites (Les), Miguol (liqueur), Mocquet, Monchric (Monchrico), Mosto (Alvise Ca' da), voyez Ca' da Mosto Mosto (Andrea da), Mosto (Giovanni da, N Na (Cabo de), voyez Non (Cap de). Nar (Ile de), Ngres (Pays des), Niger (Le), Nil (Le), Nmes, Nmes (Royaume des), Nolli (Antonio de'), Non (Cap de), O One (Honen) Or (commercce de l'), en Afrique, Oran, Oualo (Le), Ouolofs, Yolofs (Les), P Pallastrelli (Famille des), Palmas (Las) ou La Palme, (Fleuve des), Park (Mungo), Pegolotti (Balducci), Perestrello (Barthlemy), Pharao (Poules de), Plaisance, Pollastrel (Bartelemy), voyez Perestrello (Barthlemy). Port Saint, Porto Santo), Portugais (Les), Prevost (L'abb), Priuli, Pyrard de Laval, Q Querini (Elisabethe), R Ramusio (G. B.), Redouer (Mathurin du), Reposera (Village de), Rha (Fleuve ou Casamana, Rio Grande -Le), Rouge (Le Cap), voy. Cap Rouge. Rouge (Le fleuve), Ruchamer (Iobstein),

Ruisseau (Le Grand), Ruisseau des fumes (Le), S SAfi (Azafi), au Maroc, Sagres (Cap de), Sahara, voyez Sarra. Saint Andr (Ile), Saint Anthoine (Ile), Saint Dominique (Rivire), Rio San Domingo, Sainte Anne (Rivire), Rio Santa Anna, (Cap), Sainte-Marie-de-la-Neige (Fleuve), Saint Jacques (L'le), Saint Lucas (Ile), Saint Nicolas (Ile), Saint Thomas (L'le), Saint Vincent (Le cap), (Ile), Sal (Ile del), Saloum (Pays de), San Domingo (Rio), Sanhadja ou Zenaga, Sansovino, Santa Anna (Rio), Santa Cruz (Madre) ou Sainte Croix, Santiago (Ile), Sanuto (L.), Sarge Lagoun (Rivire), Sarra, Sahara (Dsert de), Saussou (Tribu des), Scussa, Segelmessa, Seiroc Mendei, Sel (Commerce du), Senega, Senegal (Le), fleuve, Senega (Royaume de), Senegues (Les), Sereres (Les), Serre-Lionner (Sierra Leone), Sville, Sicile (La), Sine (Roi de), (Pays de), Sintre (Pierre de), Spedegar, Spinola (Anfione), Suleyman (Le roi), voy. Mense-Suleyman. Syrie (La), T Taghza, voyez le suiv. Tegazza (Taghza), Tegghia dei Corbezzi (Angelino del), Temest (Messa), Temporal (Jean), Tnriffe, Teodoro de Pavia (P.), Tessera (Tristan), Tibar, tibr, Tider (Ile de), Tinbouktou, voyez le suiv. Tombut (Tombouctou), royaume de, Tombut (ville de), Toro (Le), Toucoulors (Les), Tret, Tripolitaine (La), Tristan (Le chev. Nuno), Tuchusor (Pays de), Tunis (Thunes), U Usedemer (Antiniottin), Antonietto Usodimare, V Vaez (Tristan) ou Tristan Tessera, Vanta (Lamt), Venier (Elisabeth), Venise, Vnitiens (Les), Verga (Cap de), Vrone, Vert (Le Ruisseau), Vicence,

Vivaldi (Les frres), W Wakare (Les), Walckenaer (C. A.), Wangara (Le), Y Yagsa (Capitale des Barbecins, Yolofs (Les), Z Zarcho (Gobsalez) ou Zuangonzales, Zenagha (Les), Azanaghes ou Senegues, Zeno (Marco), Zorzi 'Alessandro), Zuangonzales, voyez Zarcho (Gonsalez). Zucholin, roi de Senega, Zurla, (P.), TABLE DES MATIERES Introduction Discours sur ce qui est contenu dans les navigations de messer Alouys de Cademoste, gentilhomme Vnitien (1455-1456) Sur les navigations Premire navigation Du sejour de messer Alouys au cap Saint Vincent et de son depart, l'an ensuyvant, pour la route des les Canaries D l'le Port saint o nous arrivmes Du port de l'le de Madere, et de ce qu'elle produit Des sept les des Canaries et des coutumes des habitants Du cap Blanc d'Ethiopie, de l'le d'Argin et autres adjacentes Discrours de l'Ethiopie et du desert qui est entre icelle et la Barbarie; et pour quelle occasion il a retenu le nom de cap Blanc Des poyssons qui se trouvent du long de cette cote, et des bans d'arene qui sont au goulfe d'Argin Du lieu de Hoden, des marchandises et coutumes d'icelui De l'ordonnance faite par le Seigneur Infant en l'le d'Argin sur le fait des marchandises : du fleuve de Senega et des coutumes des Azanaghes Quelle chose ils pensoyent tre nos navires, les ayans premierement decouvertes D'un lieu appel Tegazza duquel on tire grande quantit de sel : l o il se porte; par quel moyen et comment on fait marchandise De la stature et forme d'aucuns, qui ne veulent en sorte que ce soyt, exposer en veu, et en quel lieu se transporte l'or qu'on retire d'iceux Quelle monnoye se dpend entre les Azanaghes et de leurs coutumes Du grand fleuve appel le ruisseau de Senega, anciennement nomm Niger et comment il fut retrouv Du royaume de senega et de ses confins En quelle manire l'on procede la creation des roys de Senega, et comment ils se maintiennent en leur tat De la foy de ces premiers Noirs De la maniere des habits et coutumes des Noirs Des guerres qui surviennent entre eux et de leurs armes Du pas de Budomel, et du seigneur d'iceluy Du seigneur de Budomel lequel commit messer Alouys sous la garde d'un sien neveu nomm Bisboror; et combien les Noirs de ces marines sont expers la nage De la maison du seigneur de Budomel et de ses femmes Cerimonies desquelles Budomel veult qu'on use lorsqu'il donne audience et de la manire qu'il observe faisant ses prires De la faon de vivre et manger de Budomel De ce que produit le pays de Senega; comme l'on procede cultiver la terre, et par quel moyen s'y fait le vin Des animaix qui se trouvent en ce royaume Des animaux qui se trouvent au royaume de Senega, des elephans et autres chose notables Des oyseaux de ce pas, de la diversit des papegays et de l'industrie grande de laquelle ils usent faire leurs nids Du march que font les Noirs et des marchandises qui ont cours en iceluy Par quel moyen sont gouverns les chevaus, comme ils se vendent; et de certains charmes et enchantements qu'on use lorsqu'on les achete De la coutume des femmes de ce pas; de ce qui cause grande admiration aux hommes et de quels instruments ils savent sonner De deux caravelles que je rencontray, dans l'une desquelles toyt messer Antionottin gentilhomme Genevoys, avec lequel je me meys la route de Cap verd Pour quelle raison ce cap est appel Cap verd; de troys les decouvertes, et de la cote d'iceluy cap Des Barbacins et Sereres noirs; de leur gouvernement, coutumes, de la qualit et guerres du pas Du ruisseau des Barbacins et d'un truchement, lequel fut mis en terre pour s'informer du pas De troys almadis qui furent de notre route, dont ceux qui toyent dedans ne voulurent tenir propos avec nous, et de la faon d'icelles De pas de Gambre, de l'habit des Noirs, du combat qu'ils eurent avec les Portugaloys auquel furent occis plusieurs de ces Noirs, lesquels par leur maigre reponse donnerent ocasion aux Portugaloys du retour Combien haute se voyoyt la Tramontane; de sic toiles du Pole Antartique; de la longueur des jours au deuxime de Juin, de la qualit du pas et manire de semer, et comme le soleil se leve en ces lieux sans tre preced de l'aurore SECONDE NAVIGATION. Qui furent les premiers dcouvrir les les du Cap vert; deux desquelles furent nomms Bonne Veu et Saint Jaques D'un lieu nomm les deux Palmes et d'une le, qui retint le nom Saint-Andr; du roy Forosangole et du Seigneur Battimansa Du present qui fut fait Battimansa; des marchandises qu'enleverent les Portugaloys en troque; de la mode de naviguer des Noirs de ce pas et de leurs rames De la foy, maniere de vivre et de faon des habits d'iceux Des lephans qui se trouvent en ce pas; par quel moyen on leur donne la chasse; de la longueur de leurs dens, et forme du pied d'iceux D'aucuns fleuves qui furent decouvers, du seigneur de Casalansa et autres choses D'un lieu nomm Cap rouge, et quelle ocasion; du ruisseau Sainte Anne, de celuy Saint Dominique, d'un autre fleuve et de la mare de ce pas, qui monte et dvale Des deux grandes les et autres petites NAVIGATION DU CAPITAINE PIERRE DE SINTRE, PORTUGAIS; ECRITE PAR MESSER ALOUYS DE CADEMOSTE. Du ruisseau de Besegue; d'un lieu nomm Cap de Verga, et de la qualit de cette cte D'un lieu appel le cap de Sagres; de la foi, coutumes de vivre et de la maniere de voguer des habitants d'iceluy Du ruisseau de Saint-Vincent; du fleuve Vert; du cap Liedo, et autres choses Du cap Rouge; de celui de Sainte-Anne; de la qualit de cette cte, et autres choses Du fleuve des Palmes, et autres choses INDEX ALPHABETIQUE TABLE DES MATIERES

Vous aimerez peut-être aussi