Vous êtes sur la page 1sur 12

Marc Guillaumie Universit de Limoges L'allusion comique Petits rles et seconds couteaux dans le travestissement, le pastiche ou la parodie

En rdigeant cet article consacr aux seconds rles et plus largement aux petits rles, nous nous sommes impos la double injonction de parler surtout d'oeuvres de fiction rcentes, et de choisir nos exemples non seulement dans le rcit crit, mais aussi dans l'image porteuse de rcit : le film, la bande dessine (BD). On nous pardonnera de ne pas avoir systmatiquement indiqu les rfrences de ces oeuvres, tellement elles sont nombreuses, et connues pour la plupart d'entre elles. Au demeurant, nous n'avons l'ambition que de tracer quelques pistes : pour une analyse vraiment convaincante, les procds allusifs dont nous allons esquisser la description mriteraient souvent un reprage beaucoup plus fin, et qui soit fait au niveau de la phrase, de la squence filmique, de la vignette de BD. Pour Philippe Hamon, le hros dans l'acception structurelle de ce mot, a un statut par dfinition relatif : c'est celui du personnage ''principal'' par rapport des ''secondaires'' 1. Le critique note ensuite la tendance moderne la contestation du hros, et remarque que l'un des modes de cette contestation tendra naturellement la parodie 2. Le commerce et l'humour contemporains (ou le cynisme ''post-moderne'') produisent chaque jour une telle masse de rcits et d'images parodiques, qu'il est bien difficile de dlimiter un corpus d'tude dont les contours soient justifis. Et d'ailleurs, qu'est-ce au juste que la parodie ? C'est prcisment de ces difficults que nous allons partir, pour essayer de prciser en quoi les personnages secondaires sont essentiels dans les rcits parodiques, et en quoi ils peuvent mme suggrer une typologie de ces derniers. *** I. A LA RECHERCHE D'UN CORPUS Nous sommes parti d'une question simple : dans quel genre, dans quel type3 d'oeuvres les personnages secondaires ont-t-il le plus d'importance ? On conviendra qu'il est difficile de rpondre cette question l'aide d'arguments qui seraient fonds sur des faits quantifiables. C'est donc la seule intuition qui nous a dict cette rponse : dans la parodie. Quelques exemples devraient convaincre : ce sera d'abord celui des clbres pirates qui apparaissent rgulirement dans Les aventures d'Astrix, publies l'origine dans Pilote. Ces pirates parodient les personnages des aventures de Barbe-Rouge, qui paraissaient dans le mme magazine : l'effet parodique tait mis en vidence par la proximit spatiale des deux BD dans Pilote, ce que ne peuvent plus aujourd'hui percevoir les lecteurs des albums d' Astrix. Or on remarquera que le jeune hros du rcit de Charlier et Hubinon (Eric, le fils de Barbe-Rouge) est presque totalement absent du rcit parodique d'Uderzo et Goscinny : il n'apparat brivement

que dans un des premiers albums, Le tour de Gaule, sous le nom d'Erix. A sa place, c'est le sage Triple-patte (un solennel imbcile dans Astrix), ce sont le brave ngre Baba et le vaillant chef Barbe-Rouge (qui devient dans la parodie un modle de frocit stupide), ce sont ces personnages secondaires qui sont presque exclusivement les vedettes du bref mais invitable pisode de piraterie dans Astrix. Un autre exemple sera tir de Lucky Luke, que l'on peut considrer comme une parodie de western. Ici le hros des rcits parodis (films ou BD) n'a pas disparu : Lucky Luke reste incontestablement le hros de la srie des Lucky Luke ; mais son comparse Jolly Jumper, vritable second rle, a acquis dans la parodie une importance et une personnalit que n'a jamais eues aucun cheval de western. Ce sont les petits rles traditionnels du western qui supportent dans Lucky Lukel'essentiel des effets comiques : ainsi le sheriff corrompu, l'Indien abruti, le vieil original irascible, le mdecin alcoolique, le chercheur d'or monomaniaque, le charretier mal embouch, le charlatan, le croque-mort... Il faut ici revenir sur l'emploi que nous venons de faire du mot parodie , pour noter qu'il correspond mal aux dfinitions canoniques4. La dmarche logique selon notre propos serait de mettre en parallle quelques oeuvres choisies et leurs parodies, nettement identifies comme telles, pour faire apparatre l'importance des petits rles dans la parodie. C'est--dire, de dfinir d'abord un corpus.

Or, c'est curieusement la difficult du choix d'un corpus (pour faire le parallle entre une oeuvre et son pastiche ou sa parodie) qui apparat immdiatement. En dpit des affirmations thoriques, on trouve dans la production contemporaine trs peu d'imitations d'un rcit qui soit clairement identifiable : les pirates d' Astrix parodient l'videnceBarbe-Rouge, certes ; mais quel pisode prcis de cette BD est-il moqu ? Lucky Lukeparodie le western, mais quel film5 au juste ? Dans les productions contemporaines, on ne trouve gure d'imitation de tel rcit qui soit nettement rprable. Et pourtant, le travestissement de situations, de personnages, de topodans le got burlesque ou hro-comique sont si abondants dans le film et la BD

Barbe-Rouge

contemporains ! Faudra-t-il renoncer parler de parodie leur propos, alors que tous ces textes et ces images renvoient pour rire des textes et des images antrieurs, connus de tous 6 ? Ils le font sans cesse, mais sur un mode allusif. Les pistes sont souvent brouilles. L'ide canonique (et de bon sens) selon laquelle la parodie ne fonctionne que si le lecteur reconnat le texte parodi7, n'a pas toujours ici une application simple : dans l'exemple que nous avons donn plus haut, le lecteur d'Astrix qui ne connat pas la srie Barbe-Rouge ressent pourtant fort bien l'effet de parodie ; seulement, ses yeux, les pirates d'Astrix parodient n'importe quel film, BD ou rcit de piraterie, un peu comme le fait le film Pirates de Roman Polanski, o l'on retrouve d'ailleurs des personnages presque identiques. L'hypo-texte (ou les hypo-images) parodi est immense ; nous allons voir qu'il est mme parfois plus vaste que ne le pense le parodiste lui-mme. Le travestissement qui est mis en oeuvre dans la trs grande majorit des productions comiques contemporaines n'est pas pastiche ou parodie d'oeuvres, mais de genres, de types, ou de sousgenres littraires, filmiques ou graphiques. Et quand il est fait rfrence une oeuvre identifiable, alors ce n'est pas l'oeuvre entire, mais bien telle scne emblmatique qui est parodie, prcisment parce qu'au-del de l'oeuvre elle est emblmatique d'un genre : La guerre du feu, L'le au trsor, Robinson, Frankenstein, les sries Sherlock Holmes,Tarzan (romans et films) ou Superman (BD) sont ainsi l'origine de multiples scnes parodiques, rduites parfois de simples images, ou mme ( Elmentaire, mon cher Watson ! ) des fragments d'images ou de phrases : des allusions comiques. Il est difficile de trouver des contre-exemples8. Le film La vie de Bryan est un travestissement burlesque de la vie de Jsus, qui nous est certes transmise par les "Ecritures" ; mais il est bien difficile de dire duquel des quatres "Evangiles" les Monty Python se sont inspirs ; le film se rfre une sorte de vulgate moderne, qui est issue tant du catchisme, de la tradition, ou mme de la mode New Age, que des textes sacrs ! On remarquera que la plupart des analystes savants du pastiche et de la parodie citent un trs petit nombre d'oeuvres, et que ces oeuvres sont anciennes9. On trouvera partout : Le Virgile travesti de Scarron10 ; Chapelain dcoiff, qui est une parodie du Cid, ou Le lutrin de Boileau pour l'hro-comique ; enfin les Pastiches de Proust. Hors ces exemples canoniques, autour de ces quelques pastiches ou parodies chimiquement purs, s'tend l'immense magma htrogne de ce que nous avons choisi prudemment de nommer l'allusion comique. Pour JeanSareil, c'est une erreur de parler de parodie dans ce cas 11. Peut-tre. Mais comment ne pas sentir l'unit de ton de cette trs vaste production contemporaine, que le critique exclut de la parodie stricto sensu ? Et pourquoi ne pas la nommer ? Un dernier exemple, un peu plus dtaill, illustrera la richesse et la complexit des allusions comiques dans la BD contemporaine. Dans le dernier album de l'excellente srie De cape et de crocs12, on relvera des allusions multiples l'environnement intellectuel du XVIIme sicle : la mythologie classique, la cour du Roi-Soleil (ici parodi en Jean de la Lune), Port-Royal (p. 31), la physiologie des humeurs (p. 24),Corneille (p. 38), Pascal (p. 33), la pastorale (p.

9), Molire et la comedia dell'arte (p. 19), Cyrano de Bergerac qui cite Tycho Brah, Platon ,Descartes, Kepler (p. 48). Les rfrences plongent aussi dans le pass : le roman de Renard est voqu par l'allure et le nom des principaux personnages (Maupertuis, Villalobos Y Sangrin), les auteurs puisent dans Rabelais, Xnophon (p. 30), Lucien... ou inversement, les rfrences sont postrieures au XVIIme sicle, et joyeusement anachroniques : ce sont le Cyrano de Rostand (pp. 5-6, 48-49), Swift,Le capitaine Fracasse de Thophile Gautier (le nom de Cigognac [sic]), Victor Hugo (p. 16), Alexandre Dumas... Une vritable jubilation de la rfrence, parfois occulte ou trs discrte, accompagne le plaisir du texte et surtout de l'image : le navire voque Tintin (Rackham le rouge) et les jouets Playmobil ; le mchant a les traits de l'acteur Guy Delorme, qui d'ailleurs s'est bien reconnu, et qui prface cet album ; enfin Moby Dick (p. 44), la crature de Roswell (p. 12), le chat Garfield (p. 10), et les espions du Roi et l'oiseau (p. 11), font des apparitions discrtes. Le jeu avec le lecteur se poursuit dans les dtails les plus apparemment anodins des vignettes : jeu sur les mots autant que sur les images13. Le Gradusest exploit sans vergogne, et les auteurs tracent la carte d'un trange Tendre linguistique : en Palindromie, on trouve les villages de Serreset de Laval ; les hros abordent l'immense lot d'Oxymore . Fait notable, ces jeux de mots ne sont pas gratuits, ils ont une fonction dans le rcit : l'lot est vritablement immense, au sens propre, c'est--dire hors de toute mesure comme le montre la fin de l'album. On le voit : ce n'est pas le thtre classique qu'il s'agit ici de parodier, malgr le sous-titre de l'album ( Acte VII ), et malgr l'abondance des alexandrins et des coups de thtre. Ce n'est pas mme le XVIIme sicle, mais plus largement l'ide que nous en ont transmise le roman et le film de cape et d'pe, le film et la BD de pirates, les souvenirs scolaires, Edmond Rostand, Jean Marais, Sacha Guitry... S'il y a parodie dans De cape et de crocs, c'est la parodie d'un pastiche, ou plutt une vertigineuse mise en abyme des clichs les plus divers. Comme le remarque Paul Aron, la parodie s'applique tous les lments qui font sens dans le matriau littraire 14. De cape et de crocs fourmille de petits rles et de personnages secondaires. La narration perd souvent de vue les hros. Le rcit suit alternativement leurs aventures (chez les corsaires : c'est l'occasion de brosser de beaux portraits de flibustiers), les intrigues de la Cour, les peines de coeur des grandes dames, les pripties de la guerre des Mimes. Le lapin Eusbe a un rle essentiel dans l'intrigue ; la personnalit de Monsieur de Cigognac reste mystrieuse. II. DES PERSONNAGES REDUITS A L' EMPLOI L'importance des petits rles dans la parodie ou le pastiche, ou plus largement dans tous ces jeux de l'allusion comique, serait-elle donc susceptible de dfinir le genre ou le type (parodique ou non) ? Nous croyons qu'elle n'est qu'un cas particulier d'un processus plus gnral. Il semble bien que le personnage secondaire, dont le rle est exalt dans l'allusion comique, ne soit qu'un des lments que l'allusion comique exalte. Le petit rle prend une importance soudaine ; mais il ne le fait que comme les autres procds narratifs, les topo, les clichs, les situations obliges, les phrases toutes faites, les mots incontournables ( Palsambleu ! Or ! ) et les images invitables (qu'on pense la dernire vignette de tous les albums de Lucky Luke), dont la fonction est la fois de faire rire et de marquer le territoire parodique.

Parfois au dtriment du hros, nous l'avons vu, le petit rle prend la vedette. Il semble mme que tous les personnages sont crass son image ; mme l'ennemi du hros n'chappe pas cette rduction : le comique, dit Jean Sareil, est un univers sans grandeur 15. Pour en juger, que l'on compare les mchants des westerns qui ont dans le meilleur des cas une certaine paisseur humaine (au pire, une personnalit horrible), avec les Dalton de Lucky Luke. Les Dalton ne sont jamais rpugnants, ni jamais fascinants. Leur btise est telle qu'ils ne peuvent jamais mettre vraiment en danger le hros. Ces prtendus ennemis ne sont en fait que l'exaltation du petit rle sous les traits qui le rsument le mieux : celui du hors-la-loi stupide. Cette figure est en effet le plus petit commun dnominateur des autres personnages secondaires voqus plus haut : l'Indien alcoolique, la brute de saloon, etc. Les Dalton sont la figure magnifie (quadruple) du personnage de rencontre qu'on croise dans l'Ouest sauvage. Simples clones dans les premiers albums, les Dalton se sont ensuite diffrencis (par leur psychologie, leurs rapports avec leur mre, etc.) DeJoe Averell en passant par Jack et William, du crtin sournois au brave crtin, la palette de la sottise s'est enrichie de belles nuances. Lucky Luke, lui, est rest gal lui-mme. Il y a cela des raisons simples : si le comique met volontiers en scne des personnages saisis d'une peur caricaturale, en revanche il n'aime pas l'inquitude du lecteur et bannit les situations tragiques. Dans l'allusion comique, auteur et public sont complices, mais leur accord exclut les personnages qui souffrent, craignent ou esprent sans que personne ne partage leur dtresse ou leur inquitude 16. Cependant, le comique gote fort les mchants17 dont il savoure la dconfiture. L'importance des seconds rles et des petits rles, particulirement des petits rles de mchants ridicules (les Dalton, les pirates) est donc essentielle dans l'allusion comique. Le hros, lui, n'est jamais naturellement porteur des (contre-)valeurs mises en oeuvre dans la parodie. Il y parat toujours un peu falot, comme ces personnages deMolire qui sont censes incarner l'honnte homme dans un monde saisi de folie : voyez le roi Arthur dans la srie tlvise Kaamelott, srie dont le ressort comique principal est l'allusion aux romans arthuriens. Le roi est surtout amusant par ses ractions, toujours simples et senses, aux propos et au comportement absurdes de son entourage. Il est l'talon du bon sens, et ses remarques abruptes ne font que souligner la sottise des personnages secondaires, qui sont plus souvent que lui porteurs des effets comiques - donc de l'intrt principal de la srie.

Les Dalton

Les procds parodiques eux-mmes font des personnages secondaires le matriau de prdilection de l'allusion comique. La caricature est par essence une exagration. La parodie est peu avare d'hyperboles : les mchants y sont abominablement cruels ou insondablement stupides ; le plus souvent, les deux ensemble. Mais frquemment le hros, lui, est dj un tre hors du commun dans l'hypo-texte parodi. Trs fort, trs courageux, trs intelligent, il se prte mal un processus d'exagration de ces qualits, non parce qu'elles ne peuvent pas tre exagres, mais parce que l'exagration risque de n'tre pas perue par le lecteur ou le spectateur - moins d'tre pousse jusqu' une invraisemblance criante : c'est le cas de multiples parodies de Tarzan en BD, et on remarquera que dans ce cas les personnages secondaires ont peu d'importance, ils sont de simples faire-valoir du hros.

Un autre procd est l'inversion burlesque : dans le dessin anim Tarzoon, la honte de la jungle, l'homme-singe est un tre rachitique qui accumule les sottises et les checs (que ce soit avec sa compagne, ou face ses adversaires). Par un effet quasi-mcanique de compensation, les personnages secondaires acquirent alors un prestige redoutable : les fauves sont pouvantables, Jane est perverse, et la guenon est beaucoup plus maligne que l'homme. En rsum, le hros et les personnages secondaires sont en concurrence dans les rcits qui mettent en oeuvre l'allusion comique ; mais cette concurrence tourne le plus souvent au profit des derniers. Gentil, dbrouillard, dvou, le hros embarrasse un peu le caricaturiste. Paradoxalement, le hros est un personnage peu marqu : Lucky Luke ou Astrix ressemblent un peu Tintin. Or l'allusion comique, par nature caricaturale, souligne lourdement les marques principales de l'univers fictif qu'elle parodie. Comme la comdie italienne, l'allusion comique s'ingnie rduire les personnages un certain nombre de types fixes (tipi fissi), d' emplois 18 que le spectateur peut reconnatre immdiatement leur costume. Amis, rivaux, ennemis, simples passants : elle tend craser tous les personnages pour les rduire ces emplois ; mais ce qui compte surtout, c'est qu'ils aient la tte de l'emploi ! Chevaliers, pirates, desperados ou gorilles se succdent rapidement, car la surabondance des trouvailles importe surtout, et le rythme est l'lment le plus important de la narration comique 19. La gesticulation 20 est la principale activit de ces masques. Les aventures du hros ne sont souvent qu'une suite de rencontres avec ces personnages en costumes typiques, dont chacun est reconnaissable au premier coup d'oeil, et qui tous ensemble composent (avec le dcor, typique lui aussi21) le vrai matriau de la parodie. III. PERSONNAGES SECONDAIRES ET DEGRES PARODIQUES L'importance des petits rles dans les rcits qui mettent en oeuvre l'allusion comique peut justifier une classification des parodies, ou plus exactement des rcits comportant des effets parodiques. Ce que nous voudrions montrer, c'est la varit des teintes sur un nuancier trs vaste. Notre ide est qu'il y a peu de profit pour le thoricien ne vouloir voir que les couleurs

franches, particulirement dans le domaine parodique, qui est celui du clin d'oeil et de la demiteinte. 1. Dans les parodies au sens propre (voir supra, note 4), qui sont des travestissements comiques de textes identifiables, des rcritures en somme, les personnages secondaires conservent en gnral l'importance qu'ils avaient dans le texte parodi. Lorsque Gotlib, Anouilh ou Smanreprennent une fable de La Fontaine, les diffrences portent sur le ton, sur la chute, ou sur la mise en scne qui comporte parfois des anachronismes comiques ; trs rarement sur l'importance relative des personnages. 2. L'abondance et l'importance des personnages secondaires ou des petits rles marque l'immense domaine de ce que nous appelons l'allusion comique. Cette parodie ou ce pastiche de genre se dlecte de toutes les marques du genre imit, elle les multiplie et les souligne ; et les personnages secondaires typiques en sont l'une des marques les plus visibles. C'est ce que nous avons remarqu au sujet de Lucky Luke et des pirates d'Astrix. Le bal des vampires de Polanski parodie l'ensemble du genre film de vampires , et n'omet aucun des emplois fixs par la tradition : le jeune savant naf, le vieux chasseur de vampires, le cocher inquitant, le serviteur sournois, le paysan terrifi et sa jolie fille, etc. De ce point de vue, le film est plus completque tout autre film de vampires : il n'y manque pas une gousse d'ail, pas un loup, pas un pieu de bois, pas un miroir... compltude, surabondance et rpltion (on le sait depuis Rabelais) sont aussi des moteurs du comique. Un dernier exemple pourrait tre le film Hot Shot, qui est une parodie du film Top Gun, et au-del, la parodie du sous-genre que constituent les films d'aviateurs : mme plthore de dtails obligs, de situations attendues, d'hyperboles grotesques (une femme est tellement chaude qu'on fait cuire un oeuf sur son ventre), et par voie de consquence, mme importance des personnages secondaires. Dans le cas particulier de l'allusion comique, qui est rarement satirique ou didactique, il y a lieu sans doute de parler comme le fait AnnickBouillaguet d'une production fonction ludique : en passant de l'imitation classique la parodie qui domine aujourd'hui, nous sommes passs, ditelle, de l'imitation-culte l'imitation-jeu 22. Et c'est bien le sentiment qu'on a en parcourant De cape et de crocs, que nous avons cit plus haut : ce qui blouit dans les multiples allusions que contient l'album, c'est la virtuosit gratuite des auteurs comiques, bien repre par Jean Sareil... mais cette gratuit, dit-il, a ses rgles23. 3. Le second rle devient premier rle dans certaines relectures de genres consacrs. Il s'agit de rinterprtations qui se veulent comiques, mais aussi ralistes. Par un effet de dsacralisation, elles proposent des approches nouvelles : il y a quelques annes, c'tait le cas de la srie Colombo par rapport la dramatique tlvise policire traditionnelle. L'aspect parodique et comique de l'anti-hros de cette srie peut difficilement tre ni ; mais il est aussi porteur d'une revanche sociale : on remarquera que ses adversaires sont en gnral des gens de la haute socit, qui le mprisent. Des westerns comme Little big man ou Danse avec les loups entrent un peu dans la mme catgorie. On nous condamnera peut-tre, de parler leur propos de parodie ou de pastiche24. Mais on ne peut nier que ces films renvoient une immense production antrieure de westerns au ton pique ; ni que les passages comiques y sont nombreux, et le plus souvent produits prcisment par le dcalage entre le ton hroque attendu et les situations prosaques qui sont mises en scne.

4. Enfin, la distance peut induire non l'humour, mais la nostalgie ... et parfois la drlerie quand mme ! L'effet parodique est alors tnu, peine sensible. Nous pensons Clint Eastwood et aux westerns crpusculaires (cette qualification gnrique se trouve dans Tlrama). Un album de BD commeSuprme25 qui est consacr aux super-hros des comix amricains, a exactement ce ton-l. Les personnages secondaires ont peu d'importance dans ce cas : l'attention du narrateur se concentre sur le hros, promis disparatre. Notre classification, on le voit, se fonde autant sur la distance de la parodie aux textes (ou aux images) parodis, que sur le degr d'intention parodique. La prsence des personnages secondaires et des petits rles est un indice de cette distance et de ces intentions. Cette distance, ces intentions sont rarement fixes. La rception du texte ou de l'image ne dpend pas Alan Moore exclusivement de leurs auteurs. D'ailleurs, ce que contient la production elle-mme ou ce qu'on peut lui prter, dpend-il entirement de leur volont ? Prenons un dernier exemple : le King Kong de Peter Jackson(2005) peut tre vu au premier degr, et c'est certes une lecture aussi lgitime que d'autres. Mais on peut aussi y voir une parodie du King Kong de Merian C. Cooper (1933) cause des monstres prhistoriques improbables que Jackson multiplie sans vergogne ; une parodie du King Kong de John Guillermin (1976), et aussi du film Jurassic park (et travers lui, du roman The lost world de Conan Doyle), et mme une parodie de Gorilles dans la brume (et travers lui, de l'autobiographie de Dian Fossey 26) cause de la personnalit attachante qui est prte au singe... et alors, le film est beaucoup plus intressant et drle. Il est difficile de savoir si toutes ces intentions parodiques taient bien celles de Peter Jackson. Nous sommes conscient des dangers et limites de notre point de vue, partir duquel nous contestons la pertinence d'une dfinition trop restrictive de la parodie. En voici un rsum caricatural, et pour le coup bien parodique lui-mme : puisqued'une part toutes les oeuvres littraires travaillent sur un matriau qui leur est antrieur et auquel on pourra toujours dire qu'elles renvoient ou font allusion, et puisque d'autre part il est difficile de trouver une oeuvre importante qui ne soit ni quelque peu comique, ni satirique, ni qui se dmarque des oeuvres antrieures du mme genre, alors toute littrature n'est que parodie. Voil un jugement globalisant, qui offrirait encore bien moins d'intrt heuristique que les dfinitions strictes que nous avons cartes ! Nous avons seulement voulu dire que le pastiche ou la parodie (l'intention,

la rception parodiques) taient plus diffus, plus nuancs, de nature plus instable et de reprage plus malais que ne le suggreraient des dfinitions trop strictes27. ---------------------------------------La parodie semble un des parents pauvres de l'analyse littraire : les dictionnaires spcialiss ne lui consacrent gure de lignes28. L'tude de ce genre bas , qui exalte la norme pour mieux la moquer, offre pourtant l'occasion d'une rflexion sur les rgles, dont on sait l'importance en littrature29. C'est pour pasticher Marc Chapiro, qui lui-mme reprenait un titre de Corneille en en modifiant le sens30 (ce qui est l'essence mme du procd parodique31), que nous avons choisi pour titre : l'allusion comique. On a vu que nous n'avons pas cd au seul plaisir de faire un bon mot ; pastiche, parodie et travestissement sont si difficiles dmler, les dfinitions strictes en dpit de leur simplicit apparente sont si difficiles illustrer d'exemples pertinents, et elles embrassent si peu la production contemporaine, qu'il nous a paru ncessaire de rester dans le vague. L' allusion comique a dsign ici tout passage d'un texte, toute image qui renvoie pour rire d'autres textes ou d'autres images rputs srieux, ou du moins censs pouvoir tre lus au premier degr. Par un effet de transtextualit, ( tout ce qui met [le texte] en relation manifeste ou secrte avec d'autres textes 32), l'allusion (qu'elle soit comique ou non) trame les rets diffus qui constituent le tissu mme de la littrature. Plus marqu, plus typique, au fond plus intressant gnriquement que le hros, le personnage secondaire triomphe dans l'allusion comique.

Notes
1

Philippe Hamon, Texte et idologie, PUF, coll. Quadrige, 1997, pp. 65-66. Ibid.

Genres et types : voir Oswald Ducrot et Tzvetan Todorov, Dictionnaire encyclopdique des sciences du langage, Seuil, coll. Points, 1972, pp. 193-201.
4

La parodie est l' imitation caricaturale d'un texte, du style d'un auteur, etc. , le pastiche est l' imitation d'un style ou d'un auteur :Gilles Philippe, in Lexique des termes littraires, sous la dir. de Michel Jarrety, LGF, Le livre de poche, 2001, pp. 310, 312. Philippe Hamondistingue ainsi pastiche et parodie : pastiche (on copie un ensemble de procds stylistiques propres un crivain ) [...] parodie (on copie une oeuvre prcise) : Philippe Hamon, L'ironie littraire. Essai sur les formes de l'criture oblique, Hachette, coll. Suprieur, 1996, p. 23. C'est l'hypertextualit et la notion de palimpseste (un texte drive d'un autre par transformation ou imitation) qui dfinit la parodie et le pastiche : Pierre-Marc de Biasi,

"Intertextualit" in Dictionnaire des genres et notions littraires, Encyclopaedia universalis et Albin Michel, 1997, p. 376 ; Grard Genette, Palimpsestes. La littrature au second degr, Seuil, coll. Potique, 1982.
5

Les images de western ne proviennent pas seulement des films, mais aussi des fascicules de BD populaires comme Rodeo ou Mustang, qui sont parfois consacrs un hros ponyme (Swing, Zembla, Opalon Cassidy, Tex Stone, Blek le roc). Le nom du chien de Lucky Luke,Rantanplan, est une allusion comique Rintintin.
6

Annick Bouillaguet oppose la parodie intgrale (dont quelques dfinitions ont t donnes supra, note 4) la simple citation parodique . Mais peut-on mme parler de citation, sauf dans un sens trs large, pour les cas que nous venons d'voquer ? Annick Bouillaguet,L'criture imitative. Pastiche, parodie, collage, Nathan universit, coll. Littrature, 1996, p. 6.
7

Gilles Philippe, Parodie, art. cit., p. 310.

Cependant, Gotlib donne en BD des parodies des fables de La Fontaine ; Pierre Gripari, sous le titre La fe du robinet (Les contes de la rue Mouffetard), parodie Les fes de Perrault.
9

Annick Bouillaguet, qui analyse longuement l'oeuvre de Marguerite Duraille cre par Patrick Rambaud, reprsente une exception : Annick Bouillaguet, L'criture imitative, op. cit., pp. 21, 47. Il s'agit selon elle d'un pastiche de style .
10

Plus rarement est cite l' Eneide travestita, crite par Giovanbattista Lalli en 1633, avant Paul Scarron (1648-1659) : Gunter Volz, L'Enide de Virgile travestie d'Aloys Blumauer (1782-88). "Procds et objectifs satiriques", in Pastiche, parodie et paraphrase, Actes du31me congrs de l'Association des Germanistes de l'Enseignement Suprieur (AGES), 22-24 mai 1998, Brest, textes runis par Jean-ClaudeGardes, Maurice Hasl et Robert Julien, Universit de Bretagne occidentale, 1999, p. 125.
11

Ainsi, Rabelais ne se moque pas des histoires de gants, et Voltaire dans Candide ne fait pas la satire des mdiocres romans d'aventures qu'il dtestait et lisait rarement . Ces auteurs utilisent le dj-vu , qui est un ressort comique essentiel ; ils puisent un fonds commun, qui est une proprit indivise et il n'y a pas de vritable parodie car il n'y a pas de comptition entre deux textes. Il y a utilisation de clichs , mais non intention parodique : Jean Sareil, L'criture comique, PUF, coll. Ecriture, 1984, pp. 58-60. Cette dernire affirmation nous semble discutable.
12

Alain Ayroles et Jean-Luc Masbou, De cape et de crocs, "Acte VII : Chasseurs de chimres", Delcourt, 2005.

13

Par exemple, il est impossible au lecteur qui ne connat pas l'expression tortue-luth d'interprter l'objet ou l'animal reprsent en p. 27 de l'album, premire vignette. Mais il n'est qu'un dtail du dcor, et les auteurs ont l'lgance de ne pas insister sur les clins d'oeil qu'ils font.
14

Paul Aron, "Parodie", in Le dictionnaire du littraire, sous la dir. de Paul Aron, Denis Saint Jacques, Alain Viala, PUF, coll. Quadrige, 2004, p. 440.
15

Jean Sareil, L'criture comique, op. cit., p. 89. Jean Sareil, ibid., p. 94.

16

17

En lisant tant d'oeuvres comiques, j'ai t frapp de constater combien les tres qui peuplent cet univers joyeux sont souvent mchants : Jean Sareil, ibid., p. 83.
18

Gilles Philippe, "Emploi", in Lexique des termes littraires, op. cit. Jean Sareil, L'criture comique, op. cit., pp. 98 et sq., p. 151.

19

20

Philippe Hamon, L'ironie littraire, op. cit., p. 84. Philippe Hamon souligne le rapport du comique au corps et au bruit : ibid., pp. 72-79.
21

Annick Bouillaguet remarque dans la parodie l'norme importance des dtails : le nom de Colombin-sur-Meuse, le Bar des amis et son Patron, la poule et le hareng dans l'exemple donn supra (note 9) de Marguerite Duraille.
22

Annick Bouillaguet, L'criture imitative, op. cit., pp. 5-6. Mais Annick Bouillaguet parle dans ce cas de rcriture , ce qui ne correspond pas tout fait ce que nous appelons l'allusion comique.
23

Jean Sareil, L'criture comique, op. cit., p. 106. L'aspect parodique de certains westerns spaghetti italiens est beaucoup plus vident. Alan Moore, Suprme, Delcourt, 1996. Dian Fossey, Treize ans chez les gorilles, Presses de la Cit, coll. Documents, 1984.

24

25

26

27

Il serait intressant, mais en-dehors de notre sujet (les personnages secondaires) de montrer que la distance au texte parodi peut tre trs grande, ou bien rduite l'extrme. Bakhtine parle de parodie propos de l'imitation de la forme particulire des comptes rendus des sances du Parlement et leurs procs-verbaux, les reportages des gazettes, des journaux, le vocabulaire avide des hommes d'affaires de la City, les commrages des pcores [...] enfin la manire de parler de tel personnage concrtement et socialement dfini : Annick Bouillaguet,L'criture imitative, op. cit., p. 11. Jean Sareil voque le discours de comice agricole dans Madame Bovary, et n'emploie alors pas le mot de parodie ; mais il nous semble qu'il y a bien l effet parodique, qui d'ailleurs peut tre caus par le simple ton de la citation, comme dans la reprise de vieux mlodrames en exagreant leur grandiloquence afin de rendre la pice absolument ridicule : Jean Sareil, L'criture comique, op. cit., p. 12. Enfin la citation hors contexte (par exemple dans la rubrique Le mur du on du Canard enchan) produit aussi un effet, qu'on peut l'extrme limite appeler parodique car il s'agit bien d'une copie intention satirique.
28

Une seule phrase dans Oswald Ducrot et Tzvetan Todorov, Dictionnaire encyclopdique, op. cit., p. 328 ; pas d'entre Parodie dans leDictionnaire des genres et notions littraires, op. cit., mais l'index p. 901 renvoie "Burlesque", "Formalisme russe", "Intertextualit", "Pastiche" ; pas d'entre "Parodie" ni "Pastiche", ni mme de renvoi en index, dans Michle Aquien et Georges Molini, Dictionnaire de rhtorique et de potique, LGF La pochothque Le livre de poche, coll. Encyclopdies d'aujourd'hui, 1999.
29

Tout romancier est un encyclopdiste du normatif ; la relation aux rgles [...] constitue le matriau et le sujet principal de tout roman : Philippe Hamon, Texte et idologie, op. cit., phrase pigraphe et p. 120. Jean Emelina insiste sur les notions de distance, de coprsence et d'intertextualit, d'anomalie et de norme, d'cart dans le comique : Jean Emelina, Le comique. Essai d'interprtation gnrale, SEDES, coll. Questions de littrature, 1996, pp. 31-35, 89-94, 95 et sq. Voir aussi Umberto Eco, "Le comique et la rgle" (1981), inLa guerre du faux, Grasset et Fasquelle Le livre de poche, coll. Biblio essais, 1985, pp. 367-377.
30

Marc Chapiro, L'illusion comique, PUF, 1940 : cit par Jean Sareil, L'Ecriture comique, op. cit., p. 6.
31

La parodie est l' imitation d'un modle dtourn de son sens initial : Paul Aron, "Parodie", art. cit., p. 439.
32

Pierre-Marc de Biasi, "Intertextualit", art. cit., p. 376.

Vous aimerez peut-être aussi