Vous êtes sur la page 1sur 15

'Ilm al Yaqin

'Ayn al Yaqin

Al Amir Abd el Kader

[1860]

Al Jazari
La vie d'Abd-El-Kader
de Charles-Henry Churchill (1867) introduction, traduction et notes de Michel Habart
l l l

CHAPITRE I, 1807-1828 CHAPITRE VIII, 1837 CHAPITRE IX, 1838

Kitab Al Mawaqif
crits spirituels prsents et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz "Dieu m'a ravi mon "moi"".Mawqif 7. "Et nous t'avons dj donn sept redoubls". Mawqif 18. ", toi, me pacifie retourne vers ton Seigneur". Mawqif 180. "Qu'a donc perdu celui qui T'a trouv?" Mawqif 220. "N'est-ce pas Allah que toute chose retournera?" Mawqif 221. "Et Il est avec vous o que vous soyez... Mawqif 132. "Ces symboles (...) ne les comprennent que ceux qui savent". Mawqif215. "Lumire sur lumire". Mawqif 103. "Tourne ta face vers la Mosque sacre". Mawqif 149. "votre Dieu et notre Dieu sont un seul Dieu". Mawqif 246. "Et ils n'ont pas mesur Allah sa juste mesure". Mawqif 359.

Je suis Dieu, je suis crature...


Je suis Dieu, je suis crature; je suis Seigneur, je suis serviteur Je suis le Trne et la natte qu'on pitine; je suis l'enfer et je suis l'ternit bienheureuse Je suis l'eau, je suis le feu; je suis l'air et la terre Je suis le "combien" et le "comment"; je suis la prsence et l'absence Je suis l'essence et l'attribut; je suis la proximit et l'loignement Tout tre est mon tre; je suis le Seul, je suis l'Unique. 'Ilm al Yaqin [haut de la page]
@rchipress 1998

'Ayn al Yaqin

Agence de presse

Courrier Nord-Sud

Episthmes

Sommaire

Webeditor

La vie d'Abd el Kader


CHAPITRE I 1807-1828

Abd el Kader Nasr-Ed-Din, quatrime fils d'Abd el Kader Mehi-Ed-Din, naquit au mois de mai 1807, la ketna paternelle, dans le village ancestral sis sur les rives de la rivire Hammam. Cette localit est situe dans le district d'Eghris, dpendant de la province d'Oran en Algrie (1). Ds la premire enfance, Abd el Kader devint l'objet particulier des plus chres affections de son pre. Alors mme qu'il tait encore la mamelle, le pre attendri insistait constamment pour tenir l'enfant dans ses bras, et ce n'est qu' regret qu'il le confiait d'autres mains pour les soins les plus simples. On et dit qu'une sorte d'impulsion secrte, ou indfinissable, l'obligeait consacrer une attention et un soin exceptionnels cet enfant, dont la carrire future allait tre, d'une manire si glorieuse et inoubliable, associe au destin de son pays. Le jeune garon, ds le dbut, fit preuve d'une robuste sant, tandis que, par un trange contraste, son caractre accusait une grande timidit naturelle. L'expression " avoir peur de son ombre ", aurait pu, en ce qui le concerne, tre prise au pied de la lettre. Dans les annes qui suivirent, lorsque, dans la vigueur et la fiert de l'ge adulte, il brilla comme le plus brave d'entre les bravestoujours le premier pour mener la charge et le dernier pour couvrir la retraite-combien de fois son pre ne l'a-t-il pas taquin sur sa premire fragilit de jeune garon, pour mieux s'merveiller de l'extraordinaire changement ! Les facults mentales du garon furent d'une inhabituelle prcocit. Il pouvait lire et crire l'ge de cinq ans. A douze ans, il tait " taleb", c'est--dire commentateur autoris du Coran, des Hadiths ( tradition du prophte Mohammed ), et des plus estimes d'entre les gloses de sa religion. Deux ans plus tard, il parvint au titre hautement recherch de " Hafiz ", rserv au lettr qui sait par coeur la totalit du Coran. On lui confia ds lors une classe dans la mosque familiale, o il expliquait les passages les plus difficiles et les plus obscurs des commentateurs Le but de sa juvnile ambition tait de devenir un grand marabout, tout comme ce pre qu'il aimait et admirait avec un enthousiasme qui touchait l'adoration. A dix-sept ans, le jeune homme se distinguait d'entre ses compagnons par sa force et sa souplesse. La parfaite symtrie, la grce de sa tournure - sa taille tait environ cinq pieds six pouces [soit 1 mtre 68 environ]-, sa robuste charpente, sa large et profonde poitrine, tout tmoignait d'un difice vou une activit inlassable, capable de supporter l'extrme fatigue. Comme homme de cheval, il tait sans gal. Il n'tait pas seulement un cavalier plein de grce, mais son tonnante matrise dans ces hauts faits de l'quitation qui exigent le coup d'oeil le plus aigu, la main la plus ferme, et les dpenses les plus grandes de puissance musculaire, faisaient l'admiration de tous ceux qui le connaissaient. C'est ainsi qu'il faisait la voltige, prenant, d'une main, appui sur la croupe et touchant de la poitrine l'paule de son cheval. Ou encore, lanant sa monture au grand galop, puis dgageant ses pieds des triers et se dressant droit sur la selle, il tirait sur la cible avec une rare prcision. Sous sa touche adroite et lgre, son arabe bien dress s'agenouillait, ou faisait la courbette, debout sur ses postrieurs, les antrieurs battant l'air, ou encore, faisant croupades et cabrioles, bondissait et sautait comme une gazelle. Mais c'tait sur le champ de course que le jeune homme brillait avec le plus d'clat. Ce passe-temps passionnant, auquel la noblesse algrienne se livre avec un enthousiasme que ne surpassent gure nos amateurs du turf les plus exalts, tait son exercice favori. Montant un coursier noir de jais-(couleur qu'il affectionnait particulirement parce qu'elle est gnralement accompagne de qualits questres suprieures, et qu'elle ne soulignait que mieux la blancheur de son burnous) - il tait le point de mire de tous les regards. Sa tenue tait fort simple. Seules ses armes tmoignaient de quelque luxe. Son long fusil tunisien tait incrust d'argent, ses pistolets de nacre et de corail, et son sabre de Damas logeait dans un fourreau d'argent cisel. Ce brillant appareil, joint aux dons exceptionnels que la nature lui avait dispenss, jetait sur sa personne un charme inexprimable. Son visage, du type classique le plus pur, tait singulirement sduisant dans son expressive et presque fminine beaut. Son nezde taille moyenne et dlicatement dessin - tait un heureux compromis entre le type Grec et le type Romain; ses lvres, finement ciseles et lgrement amincies, dnotaient la fois une rserve pleine de dignit et une grande fermet de caractre .; tandis que ses grands yeux, brillants, de couleur noisette, s'clairaient, sous un large front d'une blancheur de marbre, d'une mlancolique douceur, o, par instants, tincelaient les clairs de l'intelligence et du gnie. Une fois la course engage, toute son attitude, tous ses gestes tmoignaient d'un parfait sang-froid et d'une pleine matrise de soi. Distanant ses nombreux concurrents, il franchissait, seul le plus souvent, la ligne d'arrive, au milieu des cris d'encouragement, des applaudissements, et des appels exaltants de centaines de voix fminines clatant en " you-you " -ce cri aigu et perant de joie et de bienvenue en usage chez les arabes et qui sait si bien soulever les coeurs des guerriers triomphants. Et c'est ainsi qu' d'autres priodes de sa vie o il accomplit ces raids fabuleux qui stupfiaient et droutaient ses ennemis, passant de nombreuses semaines, sans dormir sous un toit ou sans dposer son sabre-on put dire de lui, juste titre que " sa selle tait son trne ". En Algrie, la noblesse se compose de deux classes distinctes -les Marabouts et les Djouads. Les premiers doivent leur rang la religion, les seconds l'pe. Ces reprsentants respectifs de l'influence morale et de l'ascendant physique se considrent mutuellement avec mpris et jalousie. Les Djouads accusent les Marabouts d'ambition mal dguise, d'une soif de richesse et de puissance dissimule sous le prtexte spcieux que chacune de leurs acquisitions ne sert qu'au bien de la religion. Les Marabouts reprochent aigrement aux Djouads leur violence, leur vie de dbauche et de rapine. Le " Djied " se consacre entirement la chasse. Il trouve son plaisir dans tous les exercices vigoureux qui exigent adresse et courage. Il met son orgueil tre un expert en fauconnerie, ou un matre de la chasse la gazelle, l'autruche, la panthre, au sanglier. Ces violentes poursuites, cette passionnante mulation qui fait tendre et rassembler toutes les nergies du corps et de l'esprit, le prparent aux affrontements plus srieux de la guerre. La chasse est l'cole de la razzia. Bien qu'il n'et certainement jamais contempl la possibilit de participer un jour une razzia, et bien qu'il dsapprouvt catgoriquement cette faon de faire la guerre (gnralement inspire par le dsir pur et simple de faire du butin) qu'il jugeait contraire la fois ses principes et ses gots, Abd el Kader s'adonnait toutefois la chasse avec ardeur. Sa distraction favorite tait la chasse au sanglier. Evitant soigneusement la tapageuse ostentation des Djouads, qui partaient en expdition avec leur long cortge de compagnons et de domestiques, leurs faucons et leurs lvriers, il enfourchait discrtement sa monture, et n'emmenant avec lui que deux ou trois familiers, plongeait dans les profondeurs de la fort. Au retour de ses parties de chasse, il se remettait ses tudes avec une ardeur renouvele. Il n'est pas surprenant qu'un tre aussi hautement dou par la nature, et qui prenait si srieusement coeur la ncessit de se cultiver et de progresser, ait pu gagner peu peu un ascendant considrable sur tout son entourage. En fait, Abd el Kader partageait dj le respect, la confiance et l'affection sans limites, que les Arabes de la province d'Oran vouaient son pre depuis si longtemps. Ce dernier, dbordant de la joie de voir ainsi ralises ses esprances les plus chres, ne pouvait plus remplir une obligation sociale, ou clbrer quelque occasion, sans la prsence de son fils favori. Dans ses audiences publiques, dans ses plans, dans ses projets, dans ses dplacements les plus brefs, comme dans ses visites plus lointaines aux beys Turcs rsidant la ville, ou aux tribus arabes du Tell et du Sahara, Abd el Kader tait devenu son invitable confident et compagnon. Suivant l'usage musulman et la loi du Coran, Abd el Kader se maria jeune. " Mariez-vous jeune ", dit le Prophte, " le mariage permet l'homme de matriser son temprament et la femme de rgler sa conduite ". A cette priode de la vie o les passions commencent agiter le coeur de l'homme, Abd el Kader fut, plus spcialement encore, l'objet de la sollicitude de son pre. Des serviteurs fidles et dignes de confiance l'accompagnaient partout o il allait. On ne lui permettait jamais de rester seul. On lui vitait ainsi des tentations qui auraient pu mettre en danger la puret de ses murs. A l'ge de quinze ans, il pousa sa cousine, Leila Heira, galement remarquable par sa beaut et ses qualits morales. Enfin arriva l'heure o Mehi-ed-Din, alors dans sa cinquantime anne, sentit qu'il tait de son devoir d'accomplir le plerinage La Mecque. De grands prparatifs furent mis en train pour ce solennel vnement. Que de supplications de la part de ses fils et de ses familiers pour tre admis la grce de partager les dangers et les honneurs du voyage ! Qui aurait pu supporter la pense d'tre laiss en arrire ? Dans l'embarras o le jetaient de telles insistances, Mehi-ed-Din fit part de son intention de partir seul. Cependant, le lendemain, une exception fut annonce: en faveur d'Abd el Kader. Le coeur bris, tous furent obligs de s'incliner devant cette dcision sans appel. C'est ainsi que le pre et le fils quittrent la ketna en octobre 1823. Le bruit du dpart de Mehi-ed-Din se rpandit bientt travers toute la province d'Oran. Comme par un phnomne soudain d'imitation et de sympathie, de tous cts, les Arabes s'agitrent. Tous se souvenaient qu'ils avaient un plerinage accomplir. " A la Mecque, la Mecque ! " tel tait le cri qu'on entendait rsonner travers tous le pays. Des groupes se formaient, qui se procuraient des mules et prparaient des tentes. A l'tape du premier jour, Mehi-Ed-Din vit son campement envahi par des centaines d'Arabes rclamant bien haut le privilge de se joindre lui en son dvot priple. Le lendemain, ces centaines taient devenues des milliers. A sa quatrime tape, c'est une mer de tentes qu'il vit surgir autour de la sienne. De la remontrance la plus indulgente au refus le plus brutal, tout s'avrait inutile. Mehi-ed-Din tait leur Marabout, leur chef, leur saint homme, et doublement bnis seraient ceux qui iraient baiser le tombeau sacr sous de tels auspices. Le sixime soir, l'immense plerinage tait assembl sur les rives de l'Edjervia (O. Djidoua) dans la valle du Cheliff. Au milieu de la nuit, un cavalier turc fit irruption dans le campement en plein galop, et mit pied terre devant la tente de Mehi-edDin. Il apportait une dpche du Bey Hassan, le gouverneur d'Oran. Le message fut ouvert sur-le-champ par Abd el Kader: il contenait, en termes courtois, l'adresse de son pre, une invitation se rendre au sige du gouvernement de la province. Avant l'aube, Mehi-ed-Din en avait termin avec les dispositions prendre pour s'en retourner vers Oran, afin de se plier aux ordres de son chef. Grande fut la consternation qui saisit les Arabes lorsque se rpandit la nouvelle de cette convocation inattendue; non seulement voyaient-ils leurs esprances compromises et frustres, mais ils commencrent prouver les craintes les plus vives pour leur chef bien aim. Ils se pressaient par grappes autour de lui. Certains s'accrochaient lui, d'autres s'agrippaient son cheval; d'autres encore, dans leur dsespoir, se jetaient en travers de son chemin. Tous l'imploraient, le suppliaient de ne pas tenir compte du message. A toutes ces ferventes dmonstrations d'affection, Mehi-ed-Din, avec cet esprit de loyaut qui ne l'a jamais abandonn, rpondait paisiblement: " Mes enfants, mon devoir est d'obir, et j'irai, duss-je y laisser ma tte ". Sur ces mots, et aprs avoir dit adieu aux amis qui l'entouraient, il prit avec Abd el Kader le chemin qui le menait aux lieux o il tait convoqu. La rception qui lui fut faite par le bey Hassan fut apparemment franche et cordiale: " Vous savez, mon ami, lui dit le bey, quel point vous avez ma faveur et mon estime. J'ai t profondment pein d'entendre les bruits malveillants qu'on a rpandus sur votre compte. Vos ennemis sont nombreux. Je redoutais de vous voir tomber entre les mains du Dey d'Alger, dans le territoire duquel vous veniez de pntrer d'une manire qui, je le sais, a veill ses soupons. Je vous ai envoy chercher, pour vous sauver d'un danger imminent. J'avais le coeur rempli d'anxit votre sujet " - " Et c'est bien pour vous soulager de votre anxit, rpliqua Mehi- ed-Din d'une voix doucement sarcastique, que j'ai rpondu votre convocation ". En fait, il n'tait gure douteux que le Bey Hassan ne ft lui-mme inspir par ces sentiments de jalousie et de suspicion qu'il prtait son collgue d'Alger. L'trange et inhabituel rassemblement d'Arabes autour de Mehi-ed-Din l'avait alarm. Il hassait, pour la connatre, la popularit du grand marabout. Il craignait qu'elle ne pt un jour l'lever au rang de puissance rivale. Il se rendait trs bien compte que toute dmarche d'hostilit ouverte contre l'homme qu'il redoutait et t dangereuse! sinon inefficace. Mais prsent voici qu'il avait russi, sous le couvert de l'amiti, le tenir en son pouvoir. Ses faons d'agir devaient bientt rvler ses intentions relles. A peine Mehi-ed-Din et Abd el Kader avaient-ils gagn le logement qui leur avait t assign qu'une garde turque fut place la porte. Des soldats les escortaient partout o ils allaient. Ils entraient avec eux chez les amis qu'ils visitaient. Ils se tenaient leurs cts la mosque. Ils taient des prisonniers d'Etat. Cet irritant tat de fait se maintint avec la mme rigueur pendant deux ans. Mehi-ed-Din ne formula jamais la moindre remontrance. Profitant de leur rclusion force, Abd el Kader et lui poursuivaient leurs tudes favorites, attendant avec une stoque rsignation la fin du caprice de leur tyran. Finalement, Hussein Bey, conscient de l'absurdit de ses craintes, manda Mehied-Din et lui donna l'autorisation de reprendre son plerinage. Rsolus de ne pas retourner la ketna, ne ft-ce que pour dire un nouvel adieu leur famille, de peur que cette dmarche ne dclencht nouveau les manifestations qui avaient dj caus tant d'embarras, Mehi-ed-Dine et Abd el Kader, dans le courant de novembre 1825 (2), quittrent Oran dans le plus grand secret. Passant par Mda et Constantine, ils atteignirent Tunis, o il se joignirent une compagnie de 2.000 plerins qui attendaient l l'occasion propice de continuer leur voyage par mer jusqu' Alexandrie. Ils s'embarqurent peu aprs et tous ensemble, sur un vaisseau qui s'y rendait. Surpris par une violente tempte, ils durent rebrousser chemin. L'essai suivant fut plus heureux; et aprs avoir louvoy pendant une quinzaine de jours, ils touchrent enfin au port. Aprs quelques jours passs Alexandrie, Mehi-ed-Din et Abd el Kader poursuivirent jusqu'au Caire, et plantrent leur tente sous les murs de la ville. C'est l que, pour la premire et la dernire fois, Abd el Kader vit Mehemet Ali. Le jeune plerin tait alors fort loin de s'imaginer, en contemplant le clbre guerrier, qu'il tait lui-mme destin le surpasser, quelques annes plus tard, en valeur militaire, en comptence politique, et en traits hroques de renomme mondiale. L'itinraire habituel vers la Mecque, par Suez et Djedda, s'accomplit sans incident notable. Aprs avoir accompli leurs dvotions la Caaba, Mehi-ed-Din et Abd el Kader se sparrent de leurs compagnons pour se rendre Damas. Ils sjournrent plusieurs mois dans cette cit, y firent connaissance des principaux Ulemahs, et passrent la plus grande partie de leur temps couter ou tenir des confrences thologiques dans la grande mosque. Aprs quoi, ils se mirent en route pour un autre plerinage, peine moins sacr leurs yeux que celui de la Mecque,-le plerinage la tombe du fameux Abd el Kader il Djellali, le saint patron de l'Algrie. Il leur fallut trente jours pour parvenir Bagdad, par la route de Palmyre. Comme ils appartenaient une famille renomme pour tous les prsents de valeur que tant de ses membres avaient dposs sur le tombeau sacr, ils reurent l'accueil le plus empress du Cadi de la cit, Mohammed el Zachariah, lui-mme descendant du grand Saint. Mehi-ed-Din offrit un plein sac d'or. Douter des pouvoirs miraculeux d'Abd el Kader il Djellali et t, aux yeux du Marabout, un pch aussi grand, que, pour un chrtien, douter de la mission des douze aptres. Par trois fois, son pre Mustapha avait accompli le plerinage de Bagdad et avait t, chaque fois, gratifi d'apparitions particulires. Une fois, sur le chemin du retour, et alors qu'il se trouvait encore huit jours de Damas, il se trouva spar de la caravane et perdit son chemin. Effray, surpris par la nuit, il se retrouva seul au milieu du dsert. Soudain, un ngre surgit ses cts et lui offrit de le guider jusqu' la ville. A l'aube, il aperut les minarets. L'appel du muezzin la prire retentit ses oreilles. Pendant quelques heures, le temps et l'espace avaient t annihils. Une autre fois, alors qu'il se trouvait au Caire, il prouva le dsir d'acheter un livre. Hlas, il manquait de l'argent ncessaire. Soudain, un tranger, venant lui, lui mit quelques pices de monnaie dans la main, et disparut. Telles taient, suivant la croyance de Mehi-ed-Din, les rcompenses d'une foi inbranlable en Abd el Kader il Djillali. Ce saint musulman brillait de tout son clat au douzime sicle. Des cnotaphes sa mmoire sont rpandus par tout l'Orient. En Algrie, on croit que les manifestations du monde matriel sont soumises son contrle. Il n'est pas de voyage qui ne soit entrepris sans que prires soient faites pour demander sa protection; il n'en est pas qui se termine sans festivits en son honneur. Les Arabes attribuent le succs et la fortune d'Abd el Kader au patronage de son tout-puissant homonyme. Mais chaque fois qu'on demandait Abd el Kader si lui-mme ajoutait foi de telles superstitions, il rpondait invariablement, en pointant l'index vers le ciel: " Ma confiance tait en Dieu seul ". On a fait circuler de nombreux rcits propos de mystrieuses prophties qui auraient rvl Abd el Kader sa future grandeur, pendant son sjour Bagdad. Tout cela est sans fondement. Il est vrai que Mehi-ed-Din fit un rve o une crature anglique lui apparut, qui, lui mettant une cl dans la main, lui dit de retourner en hte vers Oran. Lui demandant ce qu'il devait faire avec cette clef, il s'entendit rpondre: " Dieu te guidera ". A l'poque, le rve impressionna les deux plerins, s'imprima pour longtemps dans leur mmoire. Mais s'il excitait leur curiosit, ils n'en tiraient aucune conclusion illusoire. Aprs un sjour de trois mois Bagdad, pre et fils reprirent le chemin de la Mecque. Leurs ressources taient puises Pour le reste de leur voyage, ils vcurent sur celles de leurs compagnons de voyage, plerins qui, comme eux, rentraient en Algrie. Ils firent tout le trajet par voie de terre, et se retrouvrent au bercail au dbut de l'anne 1828, aprs une absence de plus de deux ans. Grandes furent les rjouissances qui clbrrent leur retour, sains et saufs, la ketna. La premire et la plus mmorable de cette suite de festivits fut un grand banquet en l'honneur d'Abd el Kader il Djellali. Quinze bufs et quatre-vingts moutons furent sacrifis. Des invits de tout rang et de toute classe arrivaient toute heure et de toutes parts, spontanment et sans y tre invits. Certains, superbement monts et en magnifique attirail, taient suivis de cortges d'esclaves et de domestiques; d'autres, issus des classes moyennes, venaient chevauchant qui des mules, qui des nes, pendant que des centaines de gens plus modestes ne cessaient de dfiler, anticipant ardemment l'accueil princier de leur Marabout vnr. Mehi-ed-Din, dont l'hospitalit tait proverbiale, ne voulut pas mettre de limites cette coteuse profusion; et ainsi, semaine aprs semaine, de nouveaux invits arrivaient sans cesse pour grossir cette vague immense de festivit. Et ce ne fut qu'aprs avoir vu presque tous les Arabes de la province d'Oran et de nombreuses dputations des tribus du Sahara venir poser leur tribut d'hommages et de flicitations au Chef respect des Hachem, que l'Oued liammam recouvra son aspect coutumier de paix et de tranquillit. Abd el Kader redevint donc un paisible habitant de la paternelle ketna. Il fit voeu de pieuse rclusion. Aucune vision de grandeur humaine ne se dessinait devant ses yeux. Aucune ambition matrielle ne faisait battre son coeur plus vite. Il en mprisait les sductions. Il consacrait tout son temps l'tude, srieusement, inlassablement. Il n'y eut pas de moine clotr qui vitt mieux que lui tout contact avec ses semblables. Du lever au coucher du soleil, il quittait rarement sa chambre. Il ne s'interrompait que pour les repas et les diversions sacres de la prire. Les oeuvres de Platon, Pythagore, Aristote, les traits des plus fameux auteurs de l're des Califes, sur l'histoire ancienne et moderne, la philosophie, la philologie, l'astronomie, la gographie, et mme des ouvrages de mdecine, taient parcourus avec ferveur par l'tudiant enthousiaste. Sa bibliothque se dveloppait sans cesse. Les plus grands esprits l'entouraient. Il n'aurait pas chang l'intimit qu'il entretenait avec eux contre tous les trnes de l'univers. La mystrieuse puissance qui rgle la volont humaine et fait que le destin de chacun des mortels est soumis son irrsistible volont, qui est toute sagesse et toute intelligence, exerait son invisible influence. Abd el Kader avait renonc au monde: et, avant longtemps, il allait y surgir comme un de ses protagonistes. Il hassait la guerre; et pourtant il allait bientt briller, sur le front des combats, comme son toile la plus clatante. (1) Lon Roches (cf: trente deux ans travers l'Islam. T. I, p. 140) donne la date du 15 redieb 1223 (dbut 1808). N.D.T'. (2) En ralit, ce dpart n'aurait eu lieu qu'en 1828. N.D.T. Sommaire Extraits de La vie d'Abd-El-Kader de Charles-Henry Churchill (1re dition 1867), introduction, traduction et notes de Michel Habart, seconde dition, Alger, SNED, 1974.

'Ilm al Yaqin [haut de la page]

'Ayn al Yaqin
@rchipress 1998

Agence de presse

Courrier Nord-Sud

Episthmes

Sommaire

Webeditor

La vie d'Abd el Kader


CHAPITRE VIII 1837

Rien ne tmoigne plus nettement de l'immense supriorit dont jouissait alors Abdel Kader, que le fait de pouvoir se targuer de telles prtentions et de formuler de telles exigences. Quelle en aurait t la consquence relle, vidente ? Il eut t reconnu comme le Sultan de l'Algrie, alors que les Franais auraient vcu (et c'tait en fait le cas), comme par tolrance, sur les marges de son empire, bnficiant du seul avantage de commercer avec ses sujets. Il faut en mme temps se garder d'oublier qu'Abdel Kader tait parfaitement au courant de l'tat de l'opinion publique en France. Il recevait rgulirement les journaux franais. On lui traduisait les dbats parlementaires, les articles de fond sur le problme algrien. Il voyait le parti libral approuvant et soutenant de tout cur le principe pos par son porte-parole, M. Dupin, qui dnonait Alger comme un legs fatal de la Restauration, et qui devait tre vacu, " si, s'criait-il, nous ne voulons y laisser jusqu' notre dernier homme, jusqu' nos derniers fils ". Du ton gnral des passages qui lui taient lus, il concluait que nombreux taient les hommes politiques franais, et parmi les plus influents, qui considraient la colonisation en Afrique comme une utopie, et regardaient toutes les oprations guerrires qu'on y poursuivait comme autant de sang et d'argent gaspills, et fermement convaincus que la vritable politique de la France tait simplement de tenir quelques points le long de la cte dans le but d'interdire le retour de la piraterie, et d'entretenir des relations paisibles et profitables avec les indignes. Si nous ajoutons cela qu'Abdel Kader voyait le Parlement franais tirer la conclusion pratique de cette argumentation, en refusant d'autoriser, par ses votes, le dpassement d'un effectif de 30.000 hommes, qu'il apprenait qu'aprs la dsastreuse retraite de Constantine, l'opinion en faveur d'une vacuation immdiate du pays prvalait plus que jamais, comment s'tonner qu'il en vint penser qu'avec de l'obstination et un peu plus de persvrance, il parviendrait obtenir des conditions qui le mettraient mme de raliser l'ide qui lui tait chre entre toutes: fonder un Royaume arabe indpendant ? Les propositions exprimes par Abdel Kader parurent Bugeaud si totalement incompatibles avec les intrts franais, qu'il dcida de mettre en uvre le second terme de l'alternative,-un appel aux armes. Au dbut de mai 1837, il rassembla toutes ses forces, environ 12.000 hommes, au camp de la Tafna, pour s'y prparer des oprations offensives. Mais quand il eut fait le compte des ressources dont il disposait, il estima que le service du train des quipages tait tellement au-dessous de la tche qui l'attendait qu'il se crut oblig de suspendre sa marche en avant. Se procurer des animaux de bt dans l'intrieur du pays tait impossible. Il n'y avait pas esprer davantage d'un renfort expdi de France. Les chaleurs de l t, si fatales aux soldats en campagne, approchaient rapidement. Les dlais fixs pour le second sige de Constantine se faisaient pressants. Et il avait promis de dgager, en vue de cette opration, un important contingent de sa petite arme. Le gouvernement de la mtropole avait ordonn sa stratgie en se basant entirement sur l'accomplissement de cette promesse. Aussi humiliante qu'elle ft, la paix avec Abdel Kader devenait une ncessit On informa celui-ci que la porte tait encore ouverte aux ngociations. Il demanda un dlai de quelques jours pour rflchir. Devant une dcision aussi importante que celle de faire de nouveau la paix avec les Franais, bon nombre de raisons se conjuguaient pour persuader Abdel Kader de s'appuyer, dans son action, sur l'expression de la volont des tribus les plus proches comme des plus lointaines. Le parti des fanatiques l'accusait de nourrir des ambitions personnelles, de sacrifier les principes de la Foi, qui ne souffraient pas de compromis, des vues gostes d'agrandissement. Les rebelles, les hors-la-loi, tous ceux qui, en vrit, prfraient une libert sans frein aux avantages substantiels rsultant d'un pouvoir central bien tabli, et qui sentaient que le retour de la paix les mettrait, sans rserve, et sans rsistance possible, entre les mains de l'homme qui les rduirait bientt une invitable obissance - ne cherchaient qu'un prtexte pour s'abriter sous le manteau de la religion, et se rallier aux fanatiques. Avec une habilet qui tmoignait de son esprit d'-propos et de prvoyance, Abdel Kader rsolut alors de couper l'herbe sous le pied de ces deux partis. Il mit l'opinion que la demande de la paix ou, plutt son acceptation, devait tre considre comme une dcision nationale. Une assemble gnrale fut convoque sur les rives de l'Abra, le 25 mai 1837; et l, se rendant cette invitation, vinrent tous les grands Cheiks, les chefs des contingents de cavalerie, les vnrables marabouts, et les guerriers les plus distingus de la province d'Oran. Voici comment le Sultan ouvrit la dlibration: " Que personne parmi vous ne vienne jamais m'accuser de vouloir faire la paix avec les chrtiens. C'est vous de dcider de la paix ou de la guerre ". Il poursuivit alors en prcisant la nature de la correspondance qu'il avait change avec Bugeaud; les propositions et les ouvertures qui lui avaient t faites, celles qu'il avait faites de son ct. Il conclut en commentant avec prcision chacun des articles de l'ultimatum, qu'il avait lui-mme envoy, le 12 mai, au gnral franais. Cet expos fut suivi d'une longue, d'une orageuse discussion. Les fanatiques, et ceux qui taient secrtement hostiles au Sultan, manifestrent violemment en faveur de la guerre. Les Marabouts les firent taire en distinguant, avec une opportune subtilit, la paix accepte de la paix sollicite. Nulle part, dirent-ils, le Coran ne recommandait de verser le sang inutilement, quand l'infidle, s'tant soumis, implorait que le sabre ft remis au fourreau. Les Franais s'taient soumis. Ils sollicitaient la paix. Le Sultan avait dict ses propres termes. Cette argumentation prvalut. Et c'est par une large majorit qu'il fut dcid que les avantages, dont un tat de paix ferait bnficier la communaut, justifiaient la remise de Blida et de la plaine d'Alger aux Franais. Une lgre extension des limites dans lesquelles le Sultan avait, ds l'abord, dcid de les contenir, ne prsenterait aucun inconvnient pour ]es Arabes. D'autant plus que tout musulman, qui le dsirerait, serait libre de quitter les possessions franaises pour le territoire de Sultan. Toutefois, l'exigence d'un tribut par le Gouvernement franais fut jug inadmissible. Peu de temps aprs, Sidi Sekkal fut envoy au quartier gnral franais sur la Tafna, porteur des conditions suivantes: 1. Abandon de Blidah; 2. Renonciation tout pouvoir sur les Musulmans rsidant en territoire franais; 3. Une certaine extension des frontires franaises. En mme temps Sidi Sekkal fut charg de faire prciser les limites proposes, et de donner toutes autres explications ncessaires. Bugeaud, convaincu que les nouveaux dlais ne lui feraient pas obtenir de meilleures conditions, fut d'accord sur toute la ligne. Sur quoi, le trait devenu clbre sous le nom de "Trait de la Tafna, " fut rdig et sign par les deux partis le 30 mai 1837. En voici le texte: Le trait qui suit a t convenu entre le lieutenant-gnral Bugeaud et l'mir Abdel Kader. Article Premier. -L'mir Abdel Rader reconnat la souverainet de la France. Art. 2. -La France se rserve, dans la province d'Oran, Mostaganem, Mazagran, et leurs territoires, Oran Arzew, et un territoire, limit comme suit: A l'Est par la rivire Macta, et les marais dont elle sort; au Sud, par une ligne partant des marais prcits, passant par les rives sud du lac, et se prolongeant jusqu' l'oued Maleh dans la direction de Sidi Said; et de cette rivire jusqu' la mer, appartiendra aux Franais. Dans la province d'Alger, Alger, le Sahel, la plaine de la Metidja-limite l'Est par l'oued Khuddra, en aval; au Sud par la crte de la premire chane du petit Atlas, jusqu' la Chiffa jusqu'au saillant de Mazafran, et de l par une ligne directe jusqu' la mer, 57 compris Coleah et son territoire - seront franais. Art. 3. -L'mir aura l'administration de la province d'Oran, de celle du Tittery, et de cette partie de la province d'Alger qui n'est pas comprise, l'Est, l'intrieur des limites indiques par l article 2. Il ne pourra pntrer dans aucune autre partie de la rgence. Art. 4. - L'mir n'aura aucune autorit sur les Musulmans qui dsirent rsider sur le territoire rserv la France; mais ceux-ci seront libres d'aller rsider sur le territoire sous l'administration de l'Emir; de la mme faon, les habitants vivant sous l'administration de l'Emir pourront s'tablir sur le territoire franais. Art. 5. - Les Arabes habitant sur le territoire franais jouiront du libre exercice de leur religion. Ils pourront construire des mosques, et accomplir leurs devoirs religieux en tous points, sous l'autorit de leurs chefs spirituels. Art. 6. - L'mir livrera l'arme franaise 30.000 mesures de bl, 30.000 mesures d'orge et 5.000 bufs. La remise de ces denres se fera Oran, en trois livraisons: la premire, le 15 septembre l 837, et les deux autres tous les deux mois. Art. 7. -L'mir aura la facult d'acheter en France, la poudre, le soufre, et les armes qu'il demandera. Art. 8. - Les Kolouglis dsirant rester Tlemcen, ou ailleurs, y auront la libre possession de leurs proprits, et seront traits comme des citoyens. Ceux qui dsirent se retirer dans le territoire franais, pourront vendre ou louer librement leurs proprits. Art. 9. - La France cde l'mir, Rachgoun, Tlemcen, sa citadelle, et tous les canons qui s'y trouvaient primitivement. L'mir s'engage convoyer jusqu' Oran tous les bagages, aussi bien que les munitions de guerre, appartenant la garnison de Tlemcen. Art 10. - Le commerce sera libre entre les Arabes et les Franais. Ils pourront rciproquement aller s'tablir sur chacun de leurs territoires. Art. 11.-Les Franais seront respects parmi les Arabes, comme les Arabes parmi les Franais. Les fermes et les proprits que les Franais ont acquises, ou pourront acqurir, sur le territoire Arabe, leur seront garanties: ils en jouiront librement, et l'mir s'engage les indemniser pour tous les dommages que les Arabes pourront leur causer. Art. 12. - Les criminels, sur les deux territoires, seront rciproquement livrs. Art. 13. -L'mir s'engage ne remettre aucun point de la cte aucune puissance trangre, quelle qu'elle soit, sans l'autorisation de la France. Art. 14 - Le commerce de la Rgence ne passera que par les ports franais. Art. 15. - La France maintiendra des agents auprs de l'mir, et dans les villes sous sa juridiction, pour servir d'intermdiaires aux sujets franais, dans tous les diffrends commerciaux qu'ils pourront avoir avec les Arabes. L'mir aura le mme privilge dans les villes et ports franais. La Tafna, le 30 mai 1837, Le Lieutenant-Gnral commandant Oran. (Le sceau de l'mir sous le texte arabe, Le sceau du gnral Bugeaud sous le texte franais) Bugeaud avait reu de son Gouvernement l'ordre formel de limiter Abdel Kader la province d'Oran; de ne lui cder sous aucun prtexte la province du Tittery, et d'insister sur le paiement d'un tribut. Voici comment, dans une lettre au Ministre de la Guerre, il s'excusa d'avoir sign un trait qui enfreignait ces instructions: " Vous pouvez croire qu'il m'en a cot infiniment d'avoir d me dcider ne pas suivre vos instructions, en ce qui concerne les limites assigner l'mir. Mais c'tait impossible. Soyez assur que la paix que j'ai conclue est meilleure et probablement plus durable que toute autre que j'aurais pu faire en enfermant Abdel Kader entre le Chliff et le Maroc ". Par ce trait, nanmoins, les Franais taient pratiquement rduits quelques villes maritimes, avec des territoires adjacents troitement circonscrits; tandis que toutes les forteresses et points d'appui de l'intrieur taient laisss entre les mains de leur adversaire triomphant et victorieux. En un mot, Abdel Kader possdait ainsi les deux tiers de l'Algrie (1); et outre l'accroissement immense que ce splendide triomphe avait apport son influence et sa puissance, il jouissait maintenant du prestige d'apparatre devant le monde comme l'ami et l'alli de la France. Les gnraux franais, qui s'taient jusqu'alors rapidement succds travers les diverses phases de la guerre, avaient en vain cherch rencontrer cet illustre chef arabe qui, en mme temps qu'il soumettait cruelle preuve leurs talents militaires, avait suscit, au fond d'eux-mmes, des sentiments d'admiration guerrire. Cette faveur tait maintenant octroye au Gnral Bugeaud. Le 31 mai 1837, le Gnral, suivi de six bataillons, de toute son artillerie et de toute sa cavalerie, parvint l'endroit dsign pour le rendez-vous. Abdel Kader n'y tait point encore. Cinq heures se passrent l'attendre; et personne ne se prsentait. Finalement, vers deux heures, plusieurs Arabes survinrent, l'un aprs l'autre, apportant des excuses diverses: Le Sultan avait t indispos.... Il s'tait mis en route avec quelque retard.... Il songeait remettre l'entrevue au lendemain.... Il n'tait plus trs loin.... Il arrivait bientt.... C'est alors qu'un cavalier apparut, qui demanda au Gnral de pousser un peu plus loin: Ce ne serait plus long: Le Sultan tait tout proche Il se faisait tard, et le Gnral, qui dsirait ramener ses troupes avant la nuit, reprit sa marche en avant. Aprs un parcours de plus d'une heure, il tomba enfin sur l'arme arabe, qui se composait de plus de 15.000 cavaliers, aligns dans un ordre relatif, au milieu d'une plaine lgrement vallonne. A ce moment, Bou Hamedi galopa vers lui et lui montra, de la main, sur une colline voisine, le point o se tenait le Sultan, entour dune importante escorte. Quelques minutes plus tard, on vit Abdel Kader et cette escorte s'avancer vers le Gnral. Le spectacle tait imposant Prs de deux cents chefs arabes, caracolant sur leurs chevaux de guerre, se pressaient autour du Sultan, dont la sobre tenue offrait un contraste frappant avec leurs superbes quipements, leurs armes fourbies de neuf, qui brillaient et tincelaient au soleil. Abdel Kader galopait quelques pas en avant, montant un magnifique coursier noir, qu'il maniait avec une extraordinaire dextrit, le faisant tantt bondir des quatre fers, tantt marcher en se cabrant, cherchant manifestement, par ces courbettes et cabrioles, en imposer par sa matrise dans l'art de l'quitation. Quelques Arabes couraient ses cts, tenant ses triers, et les pans de son burnous. A cet instant, le Gnral Bugeaud s'lana vers lui en plein galop, s'arrta, lui serra la main. L'un et l'autre mirent pied terre, et s'asseyant sur l'herbe, engagrent la conversation. Bugeaud - Savez-vous qu'il y a fort peu de gnraux qui auraient os faire le trait que j'ai conclu avec vous ? Mais je n ai pas craint de vous agrandir et d'ajouter votre puissance, parce que je me sentais assur que vous n'useriez des grands moyens que nous vous donnons, que pour amliorer la condition des Arabes, et pour maintenir paix et bonne intelligence avec la France. Abdel Kader. - Je vous remercie des bons sentiments que vous nourrissez mon gard. S'il plat Dieu, je ferai le bonheur des Arabes; et si jamais la paix est brise, ce ne sera pas de mon fait. Bugeaud. -Sur ce point, je suis votre caution auprs du roi des Franais. Abdel Kader. - Ce faisant, vous ne risquez rien. Nous avons une religion qui nous oblige tenir notre parole. Je n'ai jamais trahi la mienne. Bugeaud.-Je compte sur elle; et c'est dans cette conviction que je vous offre mon amiti personnelle. Abdel Kader. - J'accepte votre amiti, mais que les Franais prennent garde de ne pas couter les intrigants. Bugeaud. - l es Franais ne sont pas mens par des considrations personnelles, ce ne sont pas les actions isoles de quelques individus qui peuvent rompre la paix: ce ne pourrait tre que la violation du trait, ou quelque manifestation notoire d'hostilit. Quant aux attentats individuels, nous y veillerons, et nous les punirons chacun de notre ct. Abdel Kader. -Trs bien. Il vous suffira de m'en avertir, et les coupables seront punis Bugeaud. - Je recommande vos bons soins les Koulouglis qui peuvent rester Tlemcen. Abdel Kader. - Soyez rassur sur ce point; ils seront traits comme des citoyens. Bugeaud. -Vous m'avez promis de reclasser les Douairs au milieu des Hafras; ce pays ne sera peut-tre pas suffisant pour eux. Abdel Kader. - Ils seront tablis de manire ne pas mettre la paix en danger. Bugeaud. - Avez-vous ordonn de rtablir les relations commerciales avec Alger et autour des villes ? Abdel Kader. - Pas encore; mais j'ai l'intention de le faire, lorsque vous m'aurez mis en possession de Tlemcen. Bugeaud. - Vous devez savoir que je ne puis le faire avant que le trait n'ait t approuv par le Roi. Abdel Kader. -Comment, vous n'avez donc pas le pouvoir de traiter ? Bugeaud. -Si; mais il faut que le trait soit approuv. C'est une ncessit pour vous, comme garantie; car s il n'tait fait que par moi, tout autre gnral envoy pour me remplacer serait capable de l'annuler; alors qu'une fois le trait approuv par le Roi, mon successeur sera dans l'obligation de s'y tenir. Abdel Kader. - Si vous ne me rendez pas Tlemcen conformment aux stipulations du trait, je ne vois pas l ncessit de faire la paix: ce ne sera gure qu'une trve. Bugeaud. -C'est vrai. Mais, avec cette trve, c'est vous qui y gagnerez; car aussi longtemps qu'elle durera, je ne dtruirai pas les moissons. Abdel Kader. -Dtruisez-les si vous voulez: cela m'est gal. Je vous donnerai par crit autorisation de dtruire tout ce que vous pouvez, ce ne sera que peu de chose, et il restera encore abondance de grain aux Arabes. Bugeaud. -Je ne crois pas que les Arabes soient de cet avis. Abdel Kader demanda ensuite quel dlai serait ncessaire pour recevoir de France la confirmation du trait. Bugeaud. - Environ trois semaines. Abdel Kader.- C'est plutt long. Quoiqu'il en soit, nous ne pouvons rtablir nos relations commerciales qu'aprs la nouvelle de l'approbation du Roi. Alors la paix sera dfinitive. Bugeaud. -Ce sont vos coreligionnaires qui en ptiront, car vous allez les priver d'un commerce dont ils ont grandement besoin. Quant nous, nous pouvons avoir tout ce que nous voulons. Le Gnral, qui ne voulait pas, cause de l'heure tardive, prolonger l'entrevue, se leva pour prendre cong. Abdel Kader restait assis et affectait d'tre en conversation avec son interprte, qui se tenait debout ses cts. Bugeaud, souponnant son intention, le prit par la main de faon familire, et le fit lever en le tirant lui, tout en disant: " Parbleu, quand un gnral franais se lve, vous pouvez vous lever vous aussi ! " Ainsi se termina cette singulire rencontre, qui avait permis au gnral franais de satisfaire une curiosit gratuite, quoique pardonnable; mais qui, par suite des retards et des malentendus prmdits qui l'avaient immdiatement prcde, offrit Abdel Kader l'immense avantage d'apparatre aux yeux de ses compatriotes comme un personnage prestigieux, qui imposait, mme au chef des infidles, l'obligation d'attendre son bon plaisir et sa commodit. Aprs avoir serr de nouveau la main du gnral, Abdel Kader sauta en selle; et les deux armes quittrent le lieu de la rencontre aux accents d'une musique guerrire, tandis que les Arabes clamaient avec enthousiasme " Longue vie notre Sultan Abdelkader ! Que Dieu lui donne toujours la victoire ! " (1) Cette estimation est exagre (N.D.T.). Sommaire Extraits de La vie d'Abd-El-Kader de Charles-Henry Churchill (1re dition 1867), introduction, traduction et notes de Michel Habart, seconde dition, Alger, SNED, 1974. 'Ilm al Yaqin [haut de la page]
@rchipress 1998

'Ayn al Yaqin

Agence de presse

Courrier Nord-Sud

Episthmes

Sommaire

Webeditor

La vie d'Abd el Kader


CHAPITRE IX 1838

Le trait de la Tafna fut chaleureusement accueilli par le Gouvernement franais, qui le considra comme un coup de matre politique Le peuple franais le regarda comme une humiliation. Le premier prtendait qu'Abdel Kader, d'ennemi qu'il tait, s'tait transform en alli. Le second y voyait l'abandon criminel d'une province franaise entre les mains d'une puissance rivale. Pour Abdel Kader, il tait la pierre d'angle de l'difice qu'il construisait, laborieusement, patiemment, depuis si longtemps. Pendant des annes, il avait eu faire face une double tche: dune part donner forme et consistance aux lments htroclites pars autour de lui, en apaisant les querelles de clan, faisant taire les dsaccords, rduisant les insurrections; d'autre part, affronter hardiment les formidables attaques d'un ennemi, qui lui tait incomparablement suprieur dans tous les dispositifs et les moyens qui lvent l'art de la guerre la dignit d'une science. Dgag de cette pression extrieure, il tait mme de s'attaquer aux difficults intrieures en y concentrant tous ses moyens. Il se trouvait maintenant en face d'un peuple, qui regardait son mancipation du joug tranger comme le signal d'une licence sans frein, dont la notion de libert se limitait celle d'absence de toute discipline, et qui, alors qu'il reconnaissait, jusqu' l'obissance, le gnie qui tait sorti de ses rangs dans la lutte contre l'ennemi, s'en loignait et s'en dfiait, lorsqu'il voyait ce gnie prendre ses affaires en main. Des tribus entires, libres de la tension harassante, des pnibles exigences, des incessantes obligations, des incertitudes et des hasards toujours renouvels de l'tat de guerre, inclinaient alors reprendre, chacune de son ct, une existence indpendante et isole. Ne songeant, de leur point de vue goste, qu' leurs intrts personnels, incapables de comprendre que le maintien de cette rcente indpendance ne pouvait se mriter que par la persistance des sacrifices qui leur avaient permis de l'obtenir, ces petites dmocraties ne pouvaient raliser ni l'opportunit ni l'utilit d'un gouvernement central, rpugnaient contribuer aux dpenses ncessaires son fonctionnement. L'importance de l'organisation que prvoyait Abdel Kader, organisation dont il avait dj pos les premires pierres, et qui seule pouvait consolider un pouvoir capable de rsister de faon permanente aux attaques de l'extrieur - ( et dans sa lucidit, il sentait qu'elles n'taient que temporairement suspendues ) - exigeait manifestement l'tablissement urgent de certains impts travers la vaste tendue de pays dont il tait prsent responsable. L'troitesse d'esprit des Arabes, leur avarice, les empchaient de voir cette ncessit, et bien qu'Abdel Kader n'et jamais exig de ses sujets plus que l'ashur et la zekka, ( tous autres impts, y compris les droits de douane, tant tenus en abomination par le Coran ), les rcalcitrants avaient nanmoins une argumentation toujours prte pour s'exonrer de l'obligation de payer des taxes. " Ils n'avaient pas besoin, disaient-ils, de toute cette lgislation; ils pouvaient s'occuper de leurs propres affaires. Si la guerre clatait de nouveau, alors il serait bien temps pour le Sultan de les inviter payer leurs contributions. Mais pourquoi les paieraientils en temps de paix ? Que les Turcs eussent toujours t avides d'argent, voil qui tait naturel et comprhensible. Les Turcs avaient tous des harems d'une centaine de femmes chacun, des danseuses, des phbes, et tout un train de vie trs coteux maintenir ". " Le nom d'un Turc, " arguaient-ils, " tait, est et sera toujours, aussi longtemps que cette peste existera, synonyme d'infamie et de corruption. Mais pourquoi Abdel Kader aurait-il donc besoin d'argent ? Il n avait qu'une seule femme. Il passait ses jours et ses nuits, quand il n'tait pas la guerre, en tude et en prire. Ses jardins de Cachero taient plus que suffisants pour faire face toutes ses dpenses ". Abdel Kader eut vite fait de rduire la raison les contradicteurs qui se trouvaient sa porte. Il ne permit jamais leur opposition de dpasser les limites du grommellement. Mais dans les provinces lointaines, qui ne dpendaient de lui que depuis peu et sur lesquelles il n'avait jusque l exerc que l'influence qu'il devait ses hauts faits, cette doctrine avait, en de nombreuses rgions, pris forme et substance. Dans les parties mridionales de la province du Tittery, ses demandes pour des contributions rgulires furent catgoriquement repousses, et un parti se forma pour rsister leur perception, parti men par un certain Mochtar, chef Saharien des environs de Boghar; les Beni Mochtar, les Beni Nail, les Beni Mousa, les Beni Abid, les Zenekara, formaient une redoutable confdration. Abdel Kader vit qu'il n'avait pas un instant perdre, qu'il devait craser l'opposition sans dlai, ou renoncer son sceptre. Il rassembla des contingents levs dans les tribus fidles de la province d'Oran, ce qui lui fournit une force effective de 8.000 cavaliers et 1.000 fantassins, puis il donna l'ordre Ibn Allal, son Khalifa Miliana, de le rejoindre dans la rgion des Zenekara avec tous ceux, rguliers et irrguliers, qu'il avait sous ses ordres. La totalit de la force ainsi rassemble reprsentait 12.000 cavaliers et 2.000 fantassins avec quelques pices de canon. Dans sa marche vers le point de ralliement, il passa par Mascara. Sa femme, qui ne l'avait pas vu depuis de nombreux mois, lui envoya des messagers pour le supplier de faire un dtour, ne ft-ce que d'une journe. Stoque, il rpondit qu'il avait pous sa patrie et poursuivit sa route. Telles taient la ferveur de sa dtermination et l'obsession de son exclusive soumission son devoir, que plus de deux mois s'coulrent avant qu'il ne se donnt le loisir d'aller voir sa famille. Avant de recourir la force, Abdel Kader essaya de la persuasion. Il crivit aux tribus rebelles, les conjurant au nom du Prophte, d'obir la loi, d'imiter la discipline du Nord et de l'Ouest, et de prendre garde aux pernicieux conseils des intrigants. En mme temps, il promettait d'oublier le pass si, revenant de meilleurs sentiments, ils venaient se prsenter lui avec " des chevaux de soumission ". " Ne vous fiez pas au nombre de vos guerriers, concluait-il, car seraient-ils deux fois plus nombreux que je les rduirais; Dieu est avec moi et c'est Lui que j'obis. Ne vous flattez pas de pouvoir m'chapper. Je vous jure que pour moi vous n'tes pas plus qu'un verre d'eau entre les mains d'un homme mourant de soif ". La lettre ne produisit aucun effet, et Abdel Kader passa l'attaque. La bataille dura trois jours. Finalement les rebelles cdrent, et se dispersrent. Les Beni Antar tinrent quelques jours derrire des retranchements, qu'ils avaient amnags sur ce qu'ils s'imaginaient tre des hauteurs imprenables, dans les rduits montagneux qui entourent Boghar; mais ils furent rduits leur tour. Ibn Mochtar se rendit, et vint en personne implorer le pardon du Sultan. Non seulement il obtint sa grce, mais sa surprise, il fut nomm Khalifa du Sultan pour les tribus soumises. Il ne cessa d'tre un des partisans les plus fidles d'Abdel Kader. Ce succs, fut, comme d'habitude, suivi d'une nouvelle vague de soumission. Toutes les tribus, le long des frontires mridionales de la province de Constantine, envoyrent des dputations au Sultan. l'invitant venir parmi elles. Seules, sa modration et sa bonne foi, aussi bien que son adhsion loyale au trait de la Tafna, l'empchrent d'aller faire flotter son drapeau jusque sous les murailles de Constantine. Abdel Kader s'en revint alors Mda. Il y fit une entre triomphale. Sur des kilomtres avant d'arriver aux portes, le chemin tait encombr de milliers d'Arabes venus en foule de tous les villages l'entour, pour jouir de la vue du chef tout puissant dont la renomme tait depuis longtemps chose familire leur imagination. Des cris de: " Longue vie notre victorieux Sultan Abdel Kader ! " rsonnaient au loin, et annonaient, longtemps avant, sa marche vers la cit. L, de nouvelles manifestations d'enthousiasme l'attendaient. Des guirlandes de fleurs taient semes sur son chemin, et des jets d eau parfums se croisaient audessus de sa tte. Il alla droit la mosque pour y prier et y prcher. Pendant des semaines, offrandes et prsents afflurent de toutes parts. Les grands Cheiks, les Marabouts, les Cadis du Littery, ( certains taient mme venus d'Oran ) mens par les Khalifas des districts, vinrent en cortge offrir leurs flicitations au Sultan victorieux. Beaucoup considraient alors qu'Abdel Kader touchait au sommet de la grandeur. Lui-mme envisageait srieusement de se retirer de la vie publique. Mais il restait tant faire avant qu'il ne pt, en conscience, se dmettre de la tche qu'il avait jur d'accomplir ! Toute son attention se tournait maintenant vers un obstacle qui, depuis longtemps, irritait et blessait ses ambitieuses esprances. Trs loin vers le Sud et le grand Sahara, dans la province de Laghouat, environ 200 milles d'Oran, rsidaient une dizaine de puissantes et populeuses tribus appeles les Beni Arash. Aussi longtemps que ces batailles et ces tourmentes avaient fait rage dans le Nord, elles s'taient tenues, impassibles, l'cart de la lutte passionnante dans laquelle leurs compatriotes. taient engags. En vain et maintes reprises, Abdel Kader leur avait-il donn l'ordre d'envoyer leurs contingents de cavalerie. Le plus considrable de leurs chefs, le marabout El Hadj Mohammed Ibn Salem El Tejini, refusait obstinment d'admettre l'ide de la ncessit d'un Sultan Arabe dans le pays. Il laissait ainsi toutes les lettres d'Abdel Kader sans rponse, sans mme daigner entendre les ordres qu'il donnait pour la remise des contributions exiges par la loi son reprsentant. Se croyant l'abri, grce sa citadelle et aux sables de son dsert, des entreprises d'Abdel Kader, il se raidissait dans son attitude de dfi. En outre, sa confiance tait entretenue par le fait qu'il tait en possession d'une ville -Ain Maadi- solidement fortifie selon l'usage des Arabes. Cette place avait t plusieurs reprises, assige par les Turcs et leur avait fait subir des checs rpts. En 1826 le frre de Tedjini avait mme, son tour, attaqu les Turcs et menac Mascara. Il avait dj pris pied dans la ville, lorsque Hassan Bey vint la rescousse. Tedjini rassembla ses forces dans la plaine d'Eghrees, et y livra combat son adversaire, mais il fut battu et massacr. Hassan s'avana sur Ain Maadi mais Hadj Mohammed, qui avait succd son frre dans le commandement des tribus, le fora de se retirer. Depuis ce jour, Mohammed Tedjini s'tait comport en petit souverain indpendant. Ain Maadi ne comportait que trois cents maisons; mais la ville avec sa Casbah, ou srail, tait ceinte de murailles paisses et flanque de tours. Tout autour s'tendaient des jardins, qui faisaient partie, eux aussi, du dispositif de dfense. La source d'Ain Maadi laquelle la ville devait son nom, bien qu' quelque distance, dversait ses eaux limpides dans la Casbah. Des puits et des citernes subvenaient aux besoins des habitants. Abdel Kader se trouvait encore Mda quand un certain Hadj Aissa, de Laghouat, accompagn de plusieurs chefs des Beni Arash, vint lui offrir des prsents, et des chevaux de soumission. El Hadj dclara, que grce l'influence qu'il exerait sur la majorit de ses tribus, la plupart d'entre elles souhaitaient reconnatre Abdel Kader comme Sultan, et qu'il lui suffisait de se montrer au milieu d'elles pour tre chaleureusement accueilli. Satisfait d'une adhsion, qui reprsentait un tmoignage si flatteur de l'influence de son nom dans la province de Laghouat, Abdel Kader fit d'Aissa son Khlifa pour ces oasis du Sud et lui remit des proclamations distribuer, dans lesquelles il invitait les Beni Arash obir ses lieutenants. Aprs quoi, il lui donna cong avec l'assurance qu'il irait bientt, en personne, recevoir l'allgeance propose. Le temps tait, pour lui, venu de diriger ses coups contre Tedjini. Le 12 juin 1838, il se mit en marche vers Ain Maadi, la tte de 6.000 cavaliers, 3.000 fantassins, 6 mortiers et trois pices de campagne. La place fut atteinte aprs 10 journes de marche pnible travers d'immenses dserts sablonneux. Tedjini, surpris, n'avait fait aucune prparation pour soutenir un sige. Il eut peine le temps de fermer les portes, et de mobiliser tant bien que mal les 600 Arabes qui se trouvaient alors l'intrieur des murs. Pendant quelques temps, il essaya de dfendre les jardins avec des francs-tireurs qui, en oprant des sorties nocturnes, taient mme, par leur connaissance des lieux, de harceler l'ennemi dans ses avant-postes. Mais i! dut y renoncer progressivement, et les assigs furent bloqus l'intrieur de leurs remparts. Le Sultan donna l'ordre d abattre tous les arbres. Des batteries furent dresses dans les clairires ainsi pratiques: et le feu commena. Le quatrime jour, l'ingnieur europen, qui dirigeait cette opration, dclara que la brche pratique tait suffisante. Un dtachement d'assaut fut constitu: mais le lendemain on trouva la brche rpare. A plusieurs reprises, la brche, sitt faite, fut ainsi comble. Le quinzime jour, Abdel Kader lana un dfi Tedjini lui proposant de sortir de ses murs et de le combattre sur le front des deux armes, alignes pour assister la rencontre. Le sort de la place, suggra-t-il, dpendait de l'issue de ce duel. En dpit de sa jeunesse et de sa bravoure, Tedjini se refusa, prudemment, cette preuve. Alors Abd El Kader commena de creuser une mine, qui finit par atteindre la muraille. Tedjini fit une contre-mine; plusieurs rencontres srieuses prirent place dans ces galeries de mine. Le sige se prolongea ainsi pendant des mois; entre-temps, les braves dfenseurs survivaient pniblement l'aide des petites provisions de bl et d'orge, qui suffisaient peine les empcher de mourir de faim. De leur ct, les assigeants dpendaient, pour leur ravitaillement, de convois venant du Nord, convois qui menaaient d'ailleurs d'tre intercepts. Plus de deux mille cavaliers s'employaient constamment les protger travers le Sahara. El Hadj ne rendit pas le moindre service, rvlant ainsi ce qu'il tait: un imposteur. Finalement, les deux camps taient en train de prir d'puisement pur et simple. Leurs munitions taient pratiquement puises. L'anxit d'Abdel Kader tait extrme. Il s tait dj souvent trouv dans des situations angoissantes et difficiles; mais il ne s'tait encore jamais vu engag dans une lutte susceptible d'entraner d'aussi graves consquences. Il n'ignorait pas que, s'il avouait son chec en levant le sige, il aurait tout le Sahara sur les bras; et il dclara qu'il mourrait sur les lieux plutt que de renoncer. A cet instant critique, Abdel Kader eut la joyeuse surprise de recevoir, de ses allis franais, de nouvelles quantits de munitions, et trois pices de sige. Une difficult tait survenue propos de l'interprtation d'un article du trait de la Tafna; et le Gouverneur gnral esprait voir le Sultan accepter sa version du passage litigieux, grce l'aide gnreuse qu'il lui apportait ainsi en cette extrmit. Cette opportune assistance fit pencher la balance qui, jusque-l, tait reste fort indcise. Tedjini se rendit. Le 17 novembre 1838, il signa avec Mustapha Ibn Thamy, le beau-frre du Sultan, un trait par lequel il s'engageait vacuer Ain Maadi dans les huit jours, et se retirer Laghouat avec sa famille et ses compagnons les plus dvous. Son fils an resterait en otage, dans le camp du Sultan. A l'expiration du dlai, Abdel Kader rasa la ville. Deux tribus des Beni Arash, situes dans son voisinage immdiat, envoyrent sur le champ l'Ashur et la Zekka. Les autres tribus persistrent dans leur refus. Une terrible sanction les attendait. Abdel Kader fit part de sa victoire son reprsentant Oran, Hadj il Taib, (1) dans un message dont voici l'essentiel: " Dieu nous ayant donn la mission de veiller sur le bien-tre des Musulmans, et de guider tous ceux qui, dans ce pays, suivent la loi de notre Seigneur Mohammed ( que vers lui montent nos prires et nos salutations ), nous avons pntr dans le Sahara-non pour nuire aux vrais croyants, non pour les humilier et les dtruire-mais pour rveiller leur foi, pour raffermir les liens qui les unissent, et pour tablir l'ordre. " Tous ont suivi notre appel, et ont obi dans la mesure o les circonstances le leur ont permis. Seul Tedjini a refus. Nous nous sommes trouvs face face avec ceux qu'il avait gars. Ils se prparaient nous combattre. Nous les avons conjurs, pour l'amour de Dieu et du Prophte, de venir nous. A cet effet, nous leur avons remis en mmoire certains des versets du Livre Sacr. Tout cela fut en vain, et nous avons dsespr de leur conversion. En mme temps, nous avons craint, par notre indulgence, de manquer le seul but que nous visions: rallier tous les Arabes autour d'un centre commun instruire les ignorants dans la loi du prophte, empcher, parmi eux, la contagion des mauvais exemples, les prserver des influences corruptrices de certaines villes ,et leur permettre eux-mmes, leurs femmes, leurs enfants, de vivre en paix et en scurit. " C'est pourquoi, dans l'exercice de notre droit souverain et puisque ce droit tait ls, nous avons donn l'ordre nos soldats victorieux de les combattre. La religion l'exigeait. Ils prirent la fuite devant nos troupes. Une fois encore ils refusrent de s'incliner. Tedjini dclara qu'il comptait sur la force de ses remparts et le courage de ses partisans La place subit alors un sige rigoureux. Nos sapeurs ayant atteint le pied des remparts, les habitants, consterns, implorrent leur pardon et leur salut. Quoiqu'ils nous eussent tromp plus d'une fois, l'un et l'autre leur ont t accords. Car le Trs-Haut a dit: "Pardonne et oublie". Nous esprons qu'Il se souviendra de notre conduite en cette occasion, et nous fera misricorde cause du sang que nous avons pargn, et des femmes dont nous avons protg la chastet. " Le pardon fut accord tous les habitants, condition qu'ils quittent la ville et aillent s'tablir ailleurs, l o il leur plairait. Tous sont partis. Tedjini s'est rendu Laghouat avec son harem et ses enfants, mais son fils an est rest comme otage entre nos mains. Puisse Dieu nous octroyer toujours la victoire, et nous prserver du malheur. " O Musulmans, priez Dieu pour votre Sultan. Il ne travaille que pour votre sauvegarde. Rjouissez-vous, et demandez Dieu de l'affermir et de le confirmer. Ayez confiance en Sa divine commisration. Lisez le chapitre du Coran "Amran", et dites: O Toi qui commandes l'univers, Tu donnes et Tu reprends suivant Ta volont, Tu choisis et Tu lves, suivant Ton bon plaisir. En Tes mains, tout est bien. Toi seul es tout-puissant. Tu changes la nuit en jour, et le jour en nuit Tu apportes la vie au sein de la mort. Tu donnes prosprit qui Tu veux et comme Tu veux. O Musulmans, ne cherchez pas vos protecteurs parmi les infidles, ne les cherchez que parmi les vrais croyants ". Abdel Kader s'en retourna Mascara. Mais l'attitude de dfi et les dmonstrations hostiles des Beni Arash, qui avaient dj eu l'impudence d'attaquer ses convois, le proccupaient. Il avait, en outre, la preuve indiscutable qu'ils taient entrs en correspondance avec les Franais. D'aprs les prceptes du Coran, ils mritaient la mort. Aprs avoir accord ses troupes quelques semaines de repos, il annona une expdition; 5.000 cavaliers, et seulement des cavaliers, reurent l'ordre de se tenir prts. Au jour fix, ils se rassemblrent dans la plaine d'Eghris. Pas un seul ne savait, ou ne devinait quelles devaient tre la nature et la direction de l'expdition. C'tait le plein hiver. Chaque homme avait reu l'ordre de se munir d'un sac de bl et d'un sac d'orge, et rien de plus. Au coucher de soleil, Abdel Kader apparut, sauta en selle, et prenant un trot allong, emmena ses hommes vers le Nord-Ouest. Il fit bientt nuit. En avant, quatre hommes portaient des lanternes fixes la pointe de leurs lances Les lanternes, allumes, taient voiles par devant, mais l'arrire, leur lueur se distinguait au loin jusqu'aux derniers rangs de la chevauche. Soudain l'ordre fut donn d'une contremarche, et le dtachement prit la direction du Sud-est. La premire direction n'avait t qu'une feinte. A minuit, la colonne atteignit un ruisseau. Tout le monde mit pied terre. On donna manger aux chevaux. Abdel Kader et ses hommes crasrent leur grain du mieux qu'il purent entre des pierres, firent une pte de farine et d'eau, et se restaurrent. Aprs cette halte de trois heures, les troupes reurent l'ordre de se remettre en selle. De nouveau, et jusqu'au milieu de la journe, ils marchrent d'un trot rapide, qui de temps en temps, s'acclrait jusqu'au galop. Une courte halte fut faite nouveau, et l'expdition repartit la mme allure jusqu'aux approches de minuit. Seulement alors, on mangea et se reposa. Ils poursuivirent ainsi leur course quatre jours et quatre nuits. Lorsque l'aube se leva sur le matin du cinquime jour les immenses campements des Beni Arash se dcouvrirent soudain leurs yeux, s'talant au loin vers l'horizon. Plus de dix mille tentes couvraient les plaines. Les Arabes dormaient. Une clameur sauvage, interminable, les arracha leur sommeil. Ils se prcipitrent pour voir ce qui se passait, et virent avec terreur une masse de cavalerie fondre sur eux comme l ouragan. Les cris dlirants de: " Abdel Kader ! Abdel Kader ! " emplissaient l'air de tous cts. Les femmes et les enfants se prcipitaient dans toutes les directions en poussant des hurlements. Dcontenancs, stupfis, les hommes semblaient avoir perdu leurs sens: Les uns, d'instinct, couraient vers leurs armes d'autres sautaient sur leurs chevaux. Mais avant qu'ils n'aient pu se remettre et se rassembler, la tempte tait sur eux. " Epargnez les harems, s'cria Abdel Kader, tout en menant l'assaut, mais pour ce qui est de ces chiens, traitez-les comme ils le mritent ". Refoulant les Beni Arash devant eux comme un troupeau de moutons, les chargeant, les chassant dans toutes les directions, Abdel Kader et sa cavalerie eurent tt fait de s'assurer de la personne des principaux cheikhs. Emu par leurs pitoyables supplications et leurs assurances solennelles de se bien conduire dans l'avenir, Abdel Kader leur pargna gnreusement la peine capitale. Mais les tribus furent tenues de payer, sur le champ, cinq annes d'arrirs sur l'Ashur et la Zekka, et de fournir une contribution de 4.000 chameaux et 30.000 moutons. Instruits par cette leon, les Beni Arash devinrent dsormais les plus fidles partisans d'Abdel Kader, et le demeurrent jusqu' la dernire heure. (1) Hadj El Habib. Sommaire Extraits de La vie d'Abd-El-Kader de Charles-Henry Churchill (1re dition 1867), introduction, traduction et notes de Michel Habart, seconde dition, Alger, SNED, 1974.

'Ilm al Yaqin [haut de la page]

'Ayn al Yaqin
@rchipress 1998

Agence de presse

Courrier Nord-Sud

Episthmes

Sommaire

Webeditor

Al Amir Abd el Kader

Dieu m'a ravi mon "moi"


Dieu m'a ravi mon "moi" [illusoire] et m'a rapproch de mon "moi" [rel] et la disparition de la terre a entran celle du ciel. Le tout et la partie se sont confondus. La verticale (tul) et l'horizontale ('ard) se sont ananties. L'oeuvre surrogatoire a fait retour l'oeuvre obligatoire, et les couleurs sont revenues la pure blancheur primordiale. Le voyage a atteint son terme et ce qui est autre que Lui a cess d'exister. Toute attribution (idafat ), tout aspect (i'tibarat ), toute relation (nisab) tant abolis, l'tat originel est rtabli. "Aujourd'hui, J'abaisse vos lignages, et J'lve le Mien!" Puis me fut dite la parole de Hallaj, avec cette diffrence qu'il la pronona lui-mme alors qu'elle fut prononce pour moi sans que je l'exprime moi-mme. Cette parole, en connaissent le sens et l'acceptent ceux qui en sont dignes; en ignorent le sens et la rejettent ceux chez qui l'ignorance l'emporte. Mawqif 7. Sommaire

'Ilm al Yaqin [haut de la page]

'Ayn al Yaqin

Extraits de crits spirituels (Kitab al Mawaqif) de l'mir Abd el-Kader, prsents et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz (Paris, Seuil, 1988).

Al Amir Abd el Kader

Les deux voies


"Et nous t'avons dj donn sept redoubls" (Cor. 15: 87)
Celui qu'Allah a gratifi de Sa misricorde en Se faisant connatre lui et en lui faisant connatre la ralit essentielle du monde suprieur et du monde infrieur, si, en dpit de cela, il se met dsirer la vision du monde de l'occultation ('alam al-ghayb), de l'Imagination absolue (al-khayal al-mutlaq), et de tout ce qui chappe la perception sensible en fait de formes illusoires, de pures relations dpourvues d'existence objective et qui n'ont d'autre ralit que celle de l'tre vritable (al wujud al-haqq)-car elles ne sont rien d'autre que Ses manifestations, Ses attributions, Ses relations objectivement non existantes - celui-l est dans l'erreur et contrevient aux convenances spirituelles. Je suis de ceux qu'Allah a gratifis de Sa misricorde en Se faisant connatre eux et en leur faisant connatre la ralit essentielle de l'univers par le ravissement extatique et non par le moyen du voyage initiatique ('ala tariqati l-jadhba, la 'ala tart al-suluk ). Au "voyageur" (al-salik ) le monde sensible est d'abord dvoil, puis le monde imaginal. Il s'lve ensuite en esprit jusqu'au ciel de ce bas-monde, puis au deuxime ciel, puis au troisime et ainsi de suite jusqu'au Trne divin. Tout au long de ce parcours, il continue nanmoins de faire partie des tres spirituellement voils aussi longtemps qu'Allah ne Se fait pas connatre lui et n'arrache pas le voile ultime. Il revient ensuite par le mme chemin et voit les choses autrement qu'il ne les voyait lors de son premier parcours. C'est alors seulement qu'il les connat d'une connaissance vritable. Cette voie, mme si elle est la plus haute et la plus parfaite est bien longue pour le voyageur et l'expose de graves prils. Tous ces dvoilements successifs sont en effet autant d'preuves. Le voyageur se laissera-t-il arrter par eux ou non? Certains s'arrtent au premier dvoilement, ou au deuxime, et ainsi de suite jusqu' la dernire de ces preuves. S'il est de ceux que la providence divine a prdestins au succs, s'il persvre dans sa qute, s'obstine dans sa rsolution, s'carte de tout ce qui n'est pas le but, il obtient la victoire et la dlivrance. Sinon, il est rejet du degr o il s'est arrt et renvoy l mme d'o il tait parti, perdant la fois ce monde et l'autre. C'est pour cette raison que l'auteur des "Sentences" a dit: "Les formes des cratures ne se prsentent pas au disciple sans que les hrauts de la Vrit l'interpellent pour lui dire: "Ce que tu cherches est devant toi ! Nous ne sommes que tentation ! Ne te rends pas coupable d'infidlit !" L'un des matres a dit aussi ce sujet: "Chaque fois que tu vois les degrs spirituels dployer leur clat carte-toi, comme nous nous en sommes carts !" Lorsque de tels tres parviennent enfin la connaissance qui tait leur but, ces dvoilements leur sont ts au terme de leur parcours. Quant la voie du ravissement extatique, elle est plus courte et plus sre. Or y a-t-il, pour le sage, quelque chose qui gale la scurit? C'est ces deux voies que Dieu a fait allusion dans le verset: "Et vous saurez alors qui est sur le chemin droit, et qui est conduit" (Cor. 26: 135). Cela signifie: alors, il vous sera rvl quels sont ceux qui sont parvenus la connaissance de Dieu en parcourant la voie droite, mdiane, sans dtour, c'est--dire la voie d'Allah et de son Prophte, et quels sont ceux qui ont t "conduits", c'est--dire qui sont parvenus la connaissance de Dieu sans accomplir le voyage initiatique, tape par tape, ni rien de ce genre, mais par le ravissement en Dieu et le soutien de Sa misricorde. Celui qui est dans ce cas est le "dsir" (al-murad)', terme que l'on a dfini comme signifiant "celui qui sa volont (ou son "dsir": irada) a t arrache" et toutes les choses ont t disposes d'avance en sa faveur. Celui-l traverse sans efforts toutes les formes et toutes les tapes. Le verset ne fait pas mention de ceux qui n'appartiennent aucune de ces deux catgories et ne parviennent donc la connaissance d'Allah, ni par le voyage initiatique, ni par le ravissement extatique. Un jour, cette pense me vint l'esprit: "Si seulement Allah m'avait dvoil le monde de l'imagination absolue!" Cette pense persista pendant deux jours et provoqua en moi un tat de resserrement (qabd). Tandis que j'invoquais Allah, Il me ravit moimme et projeta sur moi Sa parole: "Un Envoy est venu vous de vous-mme" (ou: "de vos propres mes", min anfusikum , Cor. 9: 139) et je compris que Dieu avait piti de ce qui m'arrivait. Dans cet tat de resserrement, je lui adressai, au cours d'une des prires rituelles, la demande suivante: " mon Dieu, fais-moi raliser ce qu'ont ralis les Gens de la Proximit, et conduis-moi par la voie des Gens du ravissement extatique." J'entendis alors en moi-mme: "J'ai dj fait cela!" Je m'veillai alors de mon inconscience et je sus que ce que je demandais, ou bien le moment de l'obtenir n'tait pas encore arriv, ou bien la Sagesse divine avait dcrt que je ne l'obtiendrais pas, et que j'tais donc dans l'erreur en le demandant. J'tais semblable celui que le roi convoque sa cour et invite s'asseoir auprs de lui pour lui tenir compagnie et converser avec lui et qui, malgr cela, souhaite voir les portiers du roi, ses garons d'curie et ses serviteurs, ou s'amuser sur les marchs. Je me retournai donc vers Allah et lui demandai de me faire raliser, en fait de connaissance de Lui et de servitude, cela mme en vue de quoi Il m'avait cr. Une pense semblable me survint une autre fois alors que je me trouvais Mdine - que Dieu la bnisse ! Je me prparais invoquer Dieu lorsqu'Il me ravit moi-mme et projeta sur moi Sa parole: "Et Nous t'avons dj donne sept redoubls, et le Coran glorieux. Ne dirige donc point ton regard vers ce dont nous avons concd la jouissance certains groupes d'entre eux!" (Cor. 15: 87, 88). Lorsque je retrouvai mes sens, je dis: "Cela me suffit ! Cela me suffit!" Cette proccupation disparut alors compltement de mon esprit et je ne m'en souvins que beaucoup plus tard. Mawqif 18. Sommaire 'Ilm al Yaqin [haut de la page] Extraits de crits spirituels (Kitab al Mawaqif) de l'mir Abd el-Kader, prsents et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz (Paris, Seuil, 1988). 'Ayn al Yaqin

Al Amir Abd el Kader

La Lumire des cieux et de la terre


"Allah est la Lumire des cieux et de la terre. Sa lumire est semblable une niche dans laquelle se trouve une lampe. La lampe est dans un verre. Le verre est comme un astre resplendissant. Elle tire sa flamme d'un arbre bni, un olivier qui n'est ni d'orient ni d'occident. Peu s'en faut que son huile n'illumine sans mme que la touche le feu. Lumire sur lumire ! Allah guide vers Sa lumire qui Il veut. Allah fait des symboles pour les hommes et Allah connat toutes choses" (Cor. 24: 35) Dans ce prcieux verset, Il nous a enseign que, sous le rapport de Son nom al-Nur (La lumire), Allah - savoir le Nom qui totalise tous les Noms - est la Lumire des cieux et de la terre, c'est--dire leur tre mme, que c'est par Lui qu'ils subsistent et par Lui qu'ils sont manifests. En effet, c'est par la lumire qu'apparat ce qui tait cel dans la Tenbre du nant. N'et t Sa lumire, aucune chose ne serait perue et il n'y aurait aucune diffrence entre une ombre et celui qui la projette. La lumire est la cause (sabab) de la manifestation des cratures- parmi lesquelles la terre et les cieux- ainsi qu'il en va dans le monde physique, o l'obscurit de la nuit rend les choses comme inexistantes par rapport aux observateurs jusqu'au moment o l'apparition de la lumire entrane celle des choses et les distingue les unes des autres; et cela au point qu'un des philosophes a dit que les couleurs taient inexistantes dans l'obscurit et que la clart tait une condition sine qua non de leur existence. Si Dieu a privilgi les cieux et la terre d'une mention dans ce verset, c'est parce que les cieux sont le lieu symbolique des purs esprits (ruhaniyyat ) et la terre celui des tres dots d'un corps. Les uns et les autres sont illumins par une unique Lumire, sans que pour autant elle se spare, se divise ou se partage. La Lumire absolue ne peut pas davantage tre perue que l'Obscurit absolue. La lumire a donc brill sur l'obscurit, de telle sorte que cette dernire soit perue par la lumire, et celle-ci par elle. Tel est le sens de cette parole des matres: Dieu Se manifeste par les cratures, et les cratures se manifestent par Lui. Le Shaykh al-akbar a dit ce propos: "N'et t Lui, n'et t nous Ce qui est ne serait pas." Autrement dit: sans Dieu, la crature ne serait pas existencie (khalqun bi-la haqqin la yujad) et sans la crature, Dieu ne serait pas manifest (haqqun bi-la khalqin layazhar). Sache cependant que Dieu, pour Se manifester par Son essence Son essence, n'a nul besoin des cratures puisque sous le rapport de l`Essence, il est absolument indpendant l'gard des mondes et mme de Ses propres noms: car, de ce point de vue, qui se nommerait-il? qui pourrait-il tre dcrit? A ce degr, il n'y a que l`Essence une et absolue! En revanche, lorsqu'il se manifeste avec Ses noms et Ses attributs- ce qui implique la manifestation de leurs effetsIl a besoin (huwa muftaqir) des cratures. Le Shaykh al-akbar a fait allusion cela dans ces vers: "Chacun d'eux est dans le besoin Aucun d'eux ne se passe de l'autre", "eux" dsignant ici Dieu et la crature. Cette dpendance des Noms divins l'gard des tres qui sont leurs lieux de manifestation n'est pas une imperfection. Elle constitue au contraire la perfection au niveau des Noms et des Attributs car le besoin qu'a la cause, en tant que telle de son effet en tant que tel reprsente la perfection mme. Cette relation est en effet ncessaire pour que les Noms divins, qui ne se distinguent que par leurs effets, puissent se distinguer les uns des autres. Toutefois les Noms divins, par celle de leurs "faces" qui est tourne vers l`Essence, sont eux aussi totalement autonomes l'gard des mondes: sous ce rapport, ils ne sont rien d'autre que l'Essence mme, et c'est pourquoi chacun d'eux peut tre qualifi et dsign par tous les autres Noms au mme titre que l'Essence. Dans l'une de mes visions contemplatives, je vis ceci: un immense registre ouvert m'tait prsent. Sur chaque ligne, un Nom divin tait crit, puis tait successivement qualifi sur cette mme ligne par tous les autres Noms. Sur la ligne suivante, un autre Nom tait crit et pareillement qualifi par tous les autres et ainsi de suite jusqu' puisement de la liste des quatre-vingt-dix-neuf Noms divins. Au contraire, si l'on considre la "face" des Noms qui est tourne vers les mondes cres, ils sont, de ce point de vue, dpendants de ces derniers dans la mesure o ils cherchent produire leurs effets: celui qui cherche est dpendant l'gard de ce qu'il cherche. Les cieux, la terre et toutes les cratures, dont la lumire est le Nom al-nur, sont les ombres des Noms et des Attributs projetes sur les prototypes immuablement fixes dans la Science divine (al-a'yan al-thabita fi l-hadrat al-'ilmiyya). Toute ombre ncessite en effet une surface. telle que la terre ou l'eau, sur laquelle elle puisse se projeter. C'est la lumire qui rend l'ombre visible, mais c'est l'objet vertical [clair par cette lumire] qui lui donne sa forme. Cet objet vertical correspond, en l'occurrence, au degr des Noms et des Attributs, et la Lumire est l'Etre qui se rpand sur les possibles. Puis Dieu a rpondu [dans la suite du verset] la question: cette illumination de la terre, des cieux et de toutes les cratures se produit-elle directement ou par intermdiaire ? Doit-elle tre comprise comme une conjonction, une union ou un mlange? Par le recours au symbole de la niche, du verre et de la lampe, Il nous a fait savoir que cette illumination s'oprait, sans union, mlange ni conjonction, par l'intermdiaire de la Ralit muhammadienne (al-haqiqa al-muhammadiyya), laquelle est la premire dtermination (al-ta'ayyun al-awwat ), l'isthme des isthmes (barzakh al-barazikh), le lieu de la thophanie de l'Essence et de l'apparition de la Lumire des lumires. C'est cette Ralit muhammadienne qui est dsigne par le "verre". Quant la "niche", elle reprsente la totalit des cratures- la Ralit muhammadienne excepte, car c'est du "verre", et par son intermdiaire, que se rpand perptuellement la lumire. Quant la "lampe", elle symbolise la lumire existentielle et relative (al-nur al-wujudf alidafi). Dieu nous a inform ensuite que ce verre, par quoi la lumire parvient la niche, possde cette finesse, cette plnitude, cette puret, cette aptitude recevoir la lumire et la rpandre sur la niche en raison de sa prdisposition parfaite et insurpassable, au point qu'on a pu dire qu' lui s'appliquait ce distique de Sahib Ibn 'Abbad: "La coupe tait si pure et le vin si limpide qu'ils devinrent semblables, au point qu'on ne savait S'il y avait l du vin sans coupe ou une coupe sans vin." C'est l le sens de "comme un astre resplendissant". "Elle tire sa flamme": il s'agit ici de la lampe, c'est--dire de la lumire existentielle relative. "D'un arbre": d'un principe, d'une source. "Bni": sa bndiction est prenne, et sa surabondance inpuisable. "Ni d'orient ni d'occident": on ne peut dire de cet arbre dont la lampe tire sa flamme, ni qu'il est "oriental"- ce qui le rattacherait au lever du soleil et l'illumination - ni qu'il est "occidental"-ce qui le rattacherait au couchant et l'ombre- car il est l'Essence mme. Or, cette dernire, on ne peut assigner aucun statut particulier puisqu'elle ne peut tre saisie par l'intellect et que l'assignation d'un statut ce qui est inintelligible est impossible. Elle n'est ni d'orient ni d'occident, ni ncessaire ni contingente, ni tre ni non-tre. Elle ne se manifeste pas par une chose sans se manifester aussi par son contraire. "Peu s'en faut": cela tait prs de se produire mais ne s'est pas produit. "Que son huile": ce qui alimente la "lampe" mentionne plus haut. "N'illumine": que l'Essence ne se manifeste que par elle -mme et pour elle-mme, sans tre associe quoi que ce soitj'entends par l une association en mode purement conceptuel. "Sans mme que la touche le feu": c'est l une allusion aux formes manifestes auxquelles s'associe ce qui est symbolis par l'huile, laquelle reprsente la ralit essentielle de la lampe. La lumire de la lampe n'apparat pas si elle n'est pas en contact avec le feu. A son tour, le feu n'claire pas et ne se manifeste pas sans la prsence de quelque chose qui l'alimente, et cette chose elle-mme ne se manifeste que si le feu est en contact avec elle. "Lumire sur lumire": la lumire attribue aux cieux et la terre est identique la Lumire absolue que ne limitent ni les cieux ni la terre. "Sur" ('ala): signifie "Nous" (bi-ma'na nahnu). "Allah guide" par Ses instructions et Ses thophanies "qui Il veut" d'entre ses serviteurs "vers Sa lumire": Sa lumire absolue, et non la lumire relative attribue telle ou telle chose. "Allah fait des symboles pour les hommes": afin que leur soit vidente la ralit des choses car "Allah connat toute chose" et sait comment en tirer un symbole. Mais aux hommes Il a dit: "Ne faites pas de symboles d'Allah" (Cor. 16: 74). Il a formul cette interdiction en raison de leur ignorance, car ils ne sauraient comment faire ces symboles; mais cette interdiction ne s'applique qu'au Nom Allah, qui est le Nom totalisateur. Quant aux autres Noms, il n'y a pas d'interdiction. Et Allah est plus Savant et plus Sage! Mawqif 103. Sommaire 'Ilm al Yaqin [haut de la page] Extraits de crits spirituels (Kitab al Mawaqif) de l'mir Abd el-Kader, prsents et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz (Paris, Seuil, 1988). 'Ayn al Yaqin

Al Amir Abd el Kader

"Et Il est avec vous o que vous soyez..." (Cor. 57: 4)


Sache que le pronom "Il" (Huwa) a pour fonction, selon les principes de l'organisation du langage, de reprsenter le non-manifest (ghayb). Ce non-manifest peut ventuellement devenir manifest un moment donn, dans un tat donn. Mais, ici, huwa reprsente l'occultation de l'Essence divine, laquelle ne peut en aucun cas se manifester une crature quelconque ou dans quelque tat que ce soit, en ce monde ou dans l'autre. Il s'agit donc du Non-Manifest absolu, qui transcende toute allusion (ishara)- car on ne peut indiquer par une allusion que ce qui est situ quelque part- et que n'est capable de dsigner aucune expression (ibara) qui puisse Le limiter, Le sparer ou L'inclure. En dpit de quoi, toute allusion ne fait allusion qu' Lui, toute dsignation Le dsigne, et Il est la fois le Non-Manifest et la Manifestation. "tre avec" (al-ma'iyya), selon les rgles du langage, se dit lorsqu'il y a compagnonnage de deux choses possdant une existence indpendante, comme par exemple dans la phrase: "Zayd est avec 'Amr." En revanche, on ne parle pas d"'tre avec" dans le cas de la substance et de l'accident, car l'accident n'a pas d'existence autonome puisqu'il ne subsiste que par la substance dont il est un attribut inhrent: sa dfinition est d'tre ce qui, s'il existe, n'existe que dans un sujet (mawdu'). On ne dira donc pas: "Zayd est avec la blancheur, ou avec le mouvement." De mme, on ne dira pas: "La science de Zayd est avec lui." Dans le verset comment, le compagnonnage exprim par "avec" est celui de l'tre et du nant, car il n'est d'tre qu'Allah. "La parole la plus vridique qu'ait jamais dite un pote est celle-ci: "Toute chose, en dehors d'Allah, n'est-elle pas qu'illusion?" Ce qui est illusion est pur nant, et si l'on attribue l'tre autre chose qu' la Ralit divine (al-Haqq), c'est de manire mtaphorique car il ne s'agit que d'une existence imaginaire. L'tre n'appartient proprement qu' Lui -qu'Il soit exalt ! - et il est lgitime de le dnier tout ce qui n'est pas Lui comme il est de rgle lorsqu'on a affaire des relations purement mtaphoriques. Si Allah- qu'il soit exalt !- n'tait pas, par Son essence mme qui est l'tre de tout ce qui est, "avec" les cratures, on ne pourrait attribuer l'tre aucune de ces dernires et elles ne pourraient tre perues, ni par les sens, ni par l'imagination, ni par l'intellect. C'est son "tre avec" qui assure aux cratures une relation avec l'tre. Mieux encore: il est leur tre mme. Cet "tre avec" embrasse toutes les choses, qu'elles soient sublimes ou infimes, grandes ou petites. C'est par lui qu'elles subsistent. Il est l'tre pur par lequel ce qui est est. L"'tre avec" d'Allah consiste donc dans le fait qu'il est avec nous par Son essence, c'est--dire par ce qu'on dsigne comme le Soi (huwiyya) divin, universellement prsent sans qu'on puisse cependant parler ce sujet de "diffusion" (sarayan), d'inhrence (hulul), d'union (ittihad), de mlange (imtizaj ) ou de dissolution (inhilal). Ces mots ne peuvent en effet s'employer que lorsqu'on a affaire deux ralits distinctes, ce qui correspond la croyance du vulgaire. Mais il n'y a pour nous qu'une Ralit unique, ternelle, dont la transcendance exclut que les choses contingentes soient prsentes en elles ou qu'Elle soit prsente dans les choses contingentes. Quant ceux qui professent, selon l'opinion la plus rpandue, qu'Allah - qu'II soit exalt!- est "avec nous" par Sa science [et non par Son essence] s'ils entendent par l prserver l'Essence divine de la compagnie des cratures, on sait bien que la transcendance qui revient de faon certaine l'Essence revient galement de droit aux attributs divins; et s'ils veulent dire que l'Essence est une et indivisible, tandis que les cratures sont multiples, cette objection s'applique pareillement la Science divine qui est elle aussi une ralit une et indivisible. Celui qui prtend possder la science alors qu'il ignore mme par quoi elle s'acquiert ignore a fortiori ce qu'il prtend savoir ! Lorsque tu entends un gnostique dire, ou que tu lis dans ses crits, qu"Allah est avec les choses par Sa science", sache qu'il n'entend pas par l ce qu'entendent les simples thologiens. Il veut dire autre chose mais en voile l'expression l'intention des contradicteurs et des faiseurs de trouble. Selon le matre des gnostiques, Muhyl l-din [Ibn 'Arabi]: "dire qu'Allah est avec toute chose par Sa science est plus conforme aux convenances (adab), et dire qu'Il est avec toute chose par Son essence est plus conforme ce qu'enseigne la ralisation spirituelle (tahqiq)". Par "convenance", il faut comprendre "lorsqu'on s'adresse ceux qui sont sous les voiles de l'ignorance et pour tenir compte de leurs prtentions"; ou, d'une manire plus gnrale, que toute vrit n'est pas bonne dire et que tout ce que l'on sait ne doit pas tre divulgu. Cet "tre avec" divin se trouve indiqu aussi par les versets suivants: "Et II est tmoin sur toute chose" (Cor. 34: 47); "Et Allah, derrire eux, les cerne" (Cor. 85: 20); "Ou que vous vous tourniez, l est la Face d'Allah" (Cor. 2: 116). Le mot "Face" (wajh) signifie ici l'Essence. Wajh est en effet une des manires de dsigner l'essence d'un tre, et la lettre mme du verset fournit donc un appui notre interprtation et carte toute interprtation contraire car on dit couramment: "Zayd est venu en personne" en employant indiffremment nafsuhu (littralement: "son me"), wajhuhu (littralement: "sa face") ou 'aynahu (littralement: "son tre" ou "son essence"). Il y a d'autre part pour Allah une manire spciale d"'tre avec" l'lite des simples croyants. Elle consiste dans la concomitance de Sa grce (imdad) avec les nobles vertus et les beaux caractres. En tmoignent ces versets: "En vrit, Allah est avec ceux qui Le craignent et ceux qui font le bien" (Cor. 16: 128); "En vrit, Allah est avec les patients" (Cor. 2: 153; 8: 47); ou encore cette parole du Prophte- sur lui la Grce et la Paix!: "En vrit, Allah est avec le juge aussi longtemps qu'il ne prvarique point" - ainsi que d'autres paroles semblables de source divine ou prophtique. Il s'agit en tout cela de la manifestation en certaines cratures, l'exclusion des autres, de quelques-unes des perfections de l'tre. Il y a enfin pour Allah une manire particulire d"'tre avec" l'lite de l'lite, c'est--dire avec les Envoys, les prophtes et leurs hritiers spirituels- qu'Allah leur accorde tous Sa Grce et Sa Paix ! Elle n'est rien d'autre que la prdominance du statut de l'tre ncessaire et ternel sur leur statut de crature contingente, adventice et dpourvue d'existence relle. C'est ainsi qu'Il dit, s'adressant Musa (Mose) et Harun (Aaron): "Certes Moi, avec vous deux, J'coute et Je vois" (Cor. 20: 46), ce qui signifie "par vous deux J'entends et par vous deux Je vois, car Ma compagnie a subjugu vos deux tres. Il n'y a ici que Moi, il n'y a plus de "vous" si ce n'est sous le rapport de la forme apparente". Cette station spirituelle est connue chez les initis- qu'Allah soit satisfait d'eux !- sous le nom de "Proximit par les oeuvres obligatoires" (qurb al-fara'id) et elle consiste dans la manifestation du Seigneur et l'occultation du serviteur. Lorsqu'on interpelle celui qui a atteint cette station en lui disant ", untel !", c'est Dieu qui rpond sa place "Me voici !". Ce degr est suprieur celui qu'on appelle "Proximit par les oeuvres surrogatoires" (qurb al-nawafil). Celui qui se trouve dans ce dernier, quand quelqu'un dit " Allah !", c'est lui qui, au contraire, rpond la place d'Allah "Me voici !". Qu'Allah soit "avec" toute chose est une certitude. Nanmoins, on ne peut dire d'aucune chose qu'elle est "avec Lui". Car, tandis qu'il existe une base scripturaire explicite (nass) dans le premier cas, l'affirmation corrlative que toute chose est avec Lui est seulement implicite. Elle dcoule, certes, du fait que si quelqu'un est avec toi, tu es avec lui. Mais nous ne pouvons, en l'absence d'un appui scripturaire, affirmer "Je suis avec Lui". Mawqif 132 Sommaire 'Ilm al Yaqin [haut de la page] Extraits de crits spirituels (Kitab al Mawaqif) de l'mir Abd el-Kader, prsents et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz (Paris, Seuil, 1988). 'Ayn al Yaqin

Al Amir Abd el Kader

La face de Dieu
"Tourne ta face vers la Mosque sacre" (Cor. 2: 144, 149, 150).
Cela signifie: "tourne la face [divine] qui t'est particulire" - celle dont Dieu a dit: "Seule subsiste la Face de ton Seigneur" (Cor. 55: 27). Cette face, c'est le secret (sirr) par lequel ton esprit subsiste, de mme qu' son tour ton corps ne subsiste que par ton esprit. Elle est la raison d'tre de l'homme, et c'est elle que l'ordre [formul dans le verset] concerne. Dieu, en effet, ne considre pas vos formes extrieures mais seulement vos coeurs - qui sont les "faces divines" propres chacun de vous. Ce sont elles qui, en vous, "contiennent" Dieu alors que son ciel et sa terre ne peuvent Le contenir. Dieu ne nous a pas prescrit de nous orienter vers la qibla si ce n'est par ces faces. Nous n'entendons et nous ne voyons que par elles. Celui qui ne s'oriente [vers la qibla]que par son corps, sans orienter aussi cette face, ne s'oriente pas vritablement. Celui qui ne regarde que par ses yeux de chair, sans regarder aussi par cette face, ne regarde pas vritablement. Ainsi que Dieu l'a dit: "Tu les verras [= les infidles] qui te regardent, et ils ne voient point" (Cor. 7 :198). Cela vient de ce qu'ils ne regardent que par leurs regards de chair et non point par leurs "faces" particulires et par leurs "secrets". Pareillement, celui qui coute par son oue seule, indpendamment de cette face, n'entend pas. C'est pourquoi Dieu a dit: "Ils ont des oreilles et ils n'entendent point" (Cor. 7: 179). Celui qui ne se tourne [vers Dieu] que par cet organe conique qu'est son coeur de chair, celui-l ne saisit ni ne comprend: "Ils ont un coeur et ils ne comprennent point" (Cor. 7: 179) Celui qui regarde par son oeil fini ne voit que les choses finies- corps, couleurs ou surfaces. Celui qui regarde par l'oeil de son esprit cach voit les choses caches- tres spirituels, formes du monde de l'imagination absolue, djinns- qui toutes ne sont encore que des tres crs et donc des voiles. Mais celui qui regarde par sa face, c'est--dire son secret (sirr), voit les faces que Dieu a en toutes choses; car, en vrit, seul Allah voit Allah, seul Allah connat Allah. Ces trois "yeux" n'en sont en ralit qu'un seul et ne se distinguent que par la diffrence des objets de leur perception. Que cela est dconcertant et surprenant! Celui qui regarde ne peut lui-mme faire la distinction entre le regard de ses yeux de chair, celui de son esprit et celui de son "secret"- c'est--dire de sa "face" particulire- que par la nature de ce qu'il peroit! C'est cette "face" que se rapporte la parole de Dieu: " fils d'Adam, J'ai t malade et tu ne M'as pas visit. J'ai eu faim et tu ne M'as pas nourri. J'ai eu soif et tu ne M'as pas abreuv..." C'est elle encore qu'il est fait allusion dans le hadith "Je suis son oue... son regard..." o Dieu numre successivement toutes les facults du serviteur. C'est galement cause d'elle que Dieu a dit "Et ton Seigneur a dcrt que vous n'adoreriez que Lui" (Cor. 17:23) car c'est en ralit cette face divine seule qui est adore en toute crature- feu, soleil, toile, animal ou ange. La considration de cette face est ncessaire en tout acte, religieux ou non.

Lorsque [le gnostique] s'oriente vers la qibla pour accomplir la prire rituelle, il voit que celui qui s'oriente est Dieu, et que celui vers qui il s'oriente est Dieu aussi. Lorsqu'il fait l'aumne, il voit que celui qui donne est Dieu, et que celui qui reoit est Dieu aussi, ainsi qu'il est dit dans le verset: "Ne savent-ils pas que c'est Allah lui-mme qui accepte le repentir de Ses serviteurs et qui prend les aumnes ?" (Cor. 9: 104). Et il est rapport aussi dans le Sahih que l'aumne tombe d'abord dans la Main du ToutMisricordieux [avant de tomber dans la main de celui qui elle est destine]. Lorsqu'il rcite le Coran, il voit que celui qui parle est Dieu, et que celui qui il est parl est Dieu aussi. Lorsqu'il coute le Coran, il voit que la Parole est Dieu, et que l'auditeur est Dieu. Lorsqu'il regarde une chose quelconque, il voit que celui qui regarde est Dieu et que ce qui est regard est Dieu. Car il voit Dieu par Dieu- mais prends garde de croire qu'il s'agit l d'incarnation, d'union, d'infusion ou d'engendrement': je dsavoue tout cela. Comme l'a dit le Shaykh al-akbar: "Nous avons laiss derrire nous les mers agites Comment les hommes sauraient-ils vers quoi nous nous dirigeons ?" Quant la "Mosque sacre" [mentionne dans le verset introductif], bien que ce terme s'applique littralement la Mosque que les sens peuvent percevoir, il faut comprendre qu'il dsigne le degr qui totalise tous les Noms divins, c'est--dire le degr de la divinit (uluhiyya), qui est le "lieu de la prosternation'''. De la prosternation des coeurs, non de celle des corps. On dit un jour l'un des Matres: "Le coeur se prosterne-t-il ?" Il rpondit: "[oui] Et de cette prosternation, il ne se relve jamais!". Le mot "sacr" (haram) signifie qu'il est interdit de pntrer en ce lieu un coeur qui ne s'est pas dgag de la sphre de l'me et de la sphre des tres crs. [La suite du verset :] "o que vous soyez, tournez vos faces" [vers la Mosque sacre] signifie: "o que vous soyez, dans l'accomplissement des oeuvres d'adoration ou dans les actes ordinaires de la vie, contemplez-Le dans ce que vous mangez, dans ce que vous buvez, dans ceux ou celles que vous pousez; tout en sachant qu'Il est la fois le Contemplant et le Contempl: "Il a jur par le Contemplant et le Contempl" Et ce faisant, Il n'a jur que par Lui-mme, non par un autre que Lui." Mawqif 149. Sommaire 'Ilm al Yaqin [haut de la page] Extraits de crits spirituels (Kitab al Mawaqif) de l'mir Abd el-Kader, prsents et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz (Paris, Seuil, 1988). 'Ayn al Yaqin

Al Amir Abd el Kader

", toi, me pacifie


retourne vers ton Seigneur, agrante et agre Entre parmi mes Serviteurs Et entre dans Mon paradis" (Cor. 89: 27-29)
Cette me que son Seigneur interpelle ainsi, en la dcrivant comme "pacifie, agrante et agre", Il lui ordonne- et cet ordre est en fait une autorisation, une permission et une marque d'honneur -d'entrer parmi Ses serviteurs, ceux qu'il s'attribue expressment, qui ont t choisis par Lui. Il s'agit l de ceux qui connaissent leur vritable relation la servitude et la Seigneurie, c'est--dire de ceux qui savent qu'en nommant le "serviteur" on ne dsigne pas autre chose qu'une manifestation particulire du Seigneur telle que la conditionnent les caractristiques du serviteur: la Ralit essentielle est "Seigneur", la forme extrieure est "Serviteur". Le serviteur est un "Seigneur" manifest sous la forme d'un "Serviteur" et, sous l'apparence de l'adorateur, c'est Lui-mme qui S'adore Lui-mme. L'entre dans Son paradis (fi jannatihi) consiste pour le serviteur [conformment au sens de la racine JNN] s'occulter (ijtinan) dans Son Essence. Celui qui y parvient a travers les voiles des cratures et des Noms divins. Pour lui se sont vanouies les dterminations craturelles illusoires qui n'ont de ralit qu'au niveau des perceptions sensibles. N'taient ces perceptions, il n'y aurait que l'tre pur, absolu. Alors, la crature tant "enveloppe" par Dieu, son ipsit disparat - sous le rapport de son statut existentiel, mais non sous celui de la ralit permanente. Au contraire, quand l'Ipsit divine est "enveloppe" par la crature, elle demeure dans son immuable transcendance et n'est jamais affecte par aucun changement. Cette interpellation et cet ordre divin ne s'adressent cependant l'me que lorsqu'elle a dpass l'tape de la "science de la certitude" pour atteindre celle de la "ralit de la certitude", grce l'exprience spirituelle authentique et au dvoilement parfait, et cela propos de deux choses. Il faut en premier lieu que cette me ait la certitude que Dieu est un Agent libre qui fait, conformment Sa science et Sa sagesse, ce qui convient, comme il convient, dans la mesure qui convient, au moment qui convient; avec pour consquence que, sous quelque rapport ou de quelque point de vue que ce soit, il ne peut y avoir d'acte plus parfait et plus sage que celui-l, et que si le serviteur avait accs la Sagesse divine et la connaissance de ce qu'exigent les circonstances, il ne choisirait pas d'accomplir un autre acte que celui-l. Ds lors que l'me possde cette certitude, elle atteint la station de l"'agrment" la volont d'Allah, elle est "pacifie" et l'accomplissement des dcrets divins n'branle pas son immuable srnit. En second lieu, elle doit avoir la certitude, fonde sur l'exprience spirituelle et le dvoilement intuitif, que Dieu est le seul Agent de tout ce qui procde de Ses cratures sans aucune exception. Que la crature joue, par rapport un acte donn, le rle de cause, de condition ou d'empchement, c'est en ralit Dieu qui "descend" du degr de Son absoluit - sans cesser pour autant d'tre absolu -dans cette forme qu'on appelle condition, cause ou empchement. Il fait ce qu'II fait au moyen de cette forme. Il pourrait s'en passer s'Il dsirait agir sans elle, mais tel est Son libre choix et telle est Sa sagesse. L'acte est donc attribu premire vue cette forme, alors qu'il n'appartient rellement qu' Lui, seul, sans associ. Alors l'me sera "agre" auprs de son Seigneur, puisque d'elle ne peut procder aucun acte, et que par consquent rien ne peut faire qu'elle cesse d'tre agre. L'agrment et l'amour de Dieu pour Ses cratures constituent l'tat originel. C'est par eux qu'il les a existencies et ils sont la cause de cette existenciation. Celui qui sait qu'il ne possde ni l'tre ni l'agir, celui-l se retrouve dans cet tat originel d'agrment et d'amour divin. Qu'Allah, de par Sa grce et Sa gnrosit, nous place, nous et nos frres, au nombre de ceux qu'englobe l'interpellation de ce verset ! Ainsi soit-il! Mawqif 180 Sommaire 'Ilm al Yaqin [haut de la page] Extraits de crits spirituels (Kitab al Mawaqif) de l'mir Abd el-Kader, prsents et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz (Paris, Seuil, 1988). 'Ayn al Yaqin

Al Amir Abd el Kader

Les secrets du Lam-Alif


"Ces symboles, nous les faisons pour les hommes mais ne les comprennent que ceux qui savent" (Cor. 29: 43)
Sache que Dieu propose des symboles par Ses actes comme par Ses paroles, car la raison d'tre du symbole est de conduire la comprhension, de telle sorte que l'objet intelligible devienne aussi vident que l'objet sensible [qui le symbolise]. Parmi les symboles qu'il propose par Ses actes figure la cration des lettres de l'alphabet: leur trac enferme, en effet, des secrets que seul peut saisir celui qui est dou de science et de sagesse. Entre toutes ces lettres se trouve le Lam-Alif , qui recle des allusions subtiles, des secrets et des nigmes innombrables, et un enseignement. Parmi ces secrets, il y a le fait que la combinaison des deux lettres Lam et Alif [dans le Lam-Alif ]est analogue celle de la Ralit divine avec les formes des cratures. D'un certain point de vue, il s'agit de deux lettres distinctes et, d'un autre point de vue, d'une lettre unique. De mme la Ralit divine et les formes des cratures sont deux choses distinctes d'un certain point de vue et une seule et mme chose d'un autre point de vue. Il y a aussi le fait que l'on ne sait laquelle des deux branches [du Lam-Alif ] est l'Alif et laquelle est le Lam . Si tu dis: "C'est le Lam qui est la premire branche", tu as raison, si tu dis: "C'est l'Alif , tu as raison aussi. Si tu te dclares incapable de dcider entre ceci et cela, tu as raison encore. De mme, si tu dis que seule la Ralit divine se manifeste et que les cratures sont non manifestes, tu dis vrai. Si tu dis le contraire, tu dis vrai aussi. Et si tu confesses ta perplexit ce sujet, tu dis vrai encore. Parmi les secrets du Lam-Alif , il y a aussi ceci: Dieu et la crature sont deux noms qui dsignent en fait un seul et mme Nomm: savoir l'Essence divine qui Se manifeste par l'un et par l'autre. De faon analogue, le Lam et l'Alif sont deux dsignations qui s'appliquent un seul et mme "nomm" car ils constituent le double nom d'une lettre unique. Autre secret: de mme que la forme de la lettre qu'on appelle Lam-Alif ne peut tre manifeste par l'une des deux lettres qui la constituent indpendamment de l'autre, de mme il est impossible que la Ralit divine ou la cration se manifestent l'une sans l'autre: Dieu sans la cration est non manifest et la cration sans Dieu est dpourvue d'tre. Autre secret: les deux branches du Lam-Alif se runissent puis se sparent. De mme, Dieu et les cratures sont indiscernables sous le rapport de la ralit essentielle et se distinguent sous le rapport du degr ontologique: car le degr ontologique du dieu crateur n'est pas celui du serviteur cre. Un autre secret rside dans le fait que le scripteur, lorsqu'il trace le Lam-Alif , commence parfois par tracer la branche qui apparat la premire dans la forme complte du Lam-Alif , et parfois par celle qui apparat la seconde. Ainsi en va-t-il de la connaissance de Dieu et de la cration: la connaissance de la cration prcde parfois celle de Dieu - c'est la voie que mentionne la formule: "Qui connat son me connat son Seigneur", c'est--dire celle des "itinrants" (al-salikun); parfois, au contraire, la connaissance d'Allah prcde la connaissance de la cration: c'est la voie de l'lection et de l'attraction divine (jadhb), c'est--dire celle des "dsirs" (almuradun). Un autre secret est que la perception ordinaire ne saisit [lorsque le Lam-Alif est prononc] que le son La qui est le nomm, bien qu'il s'agisse en fait de deux lettres, le Lam et l'Alif . De mme la perception ordinaire ne distingue-t-elle pas les deux "noms" [qui constituent insparablement la Ralit totale]: "Dieu" et "cration", bien qu'il s'agisse en fait de deux choses distinctes. Un autre secret est que le Lam et l'Alif , lorsqu'ils se mlangent et s'assemblent pour former le Lam-Alif , se cachent l'un et l'autre. De mme la Ralit divine, lorsqu'elle "s'assemble" avec les cratures en mode strictement conceptuel (tarkiban ma'nawiyyan), se cache au regard de ceux qui sont spirituellement voils: ceux-l ne voient que les cratures. Inversement, ce sont les cratures qui disparaissent sous le regard des matres de l'Unicit de la contemplation (wahdat al-shuhud), car ils ne voient que Dieu seul. Ainsi, Dieu et les cratures se cachent l'un et l'autre [comme le Lam et l'Alif ] mais de deux points de vue diffrents. Parmi les secrets du Lam-Alif , il y a encore ceci: lorsque se confondent les deux branches du Lam et de l'Alif et que la forme du La disparat donc aux yeux de l'observateur, la signification attache cette forme disparat aussi. De mme, lorsque survient l'extinction (fana')- que l'on nomme aussi l'Union" (ittihad) chez les hommes de la Voie, l'adorateur et l'Ador, le Seigneur et le serviteur disparaissent ensemble: s'il n'y a pas d'adorateur, il n'y a pas d'Ador; et s'il n'y a pas de serviteur, il n'y a pas de Seigneur. Car, lorsque deux termes sont corrlatifs, la disparition de l'un entrane ncessairement celle de l'autre et ils disparaissent donc ensemble. A toi de poursuivre ces analogies, et d'en tirer les enseignements! Mawqif 215. Sommaire 'Ilm al Yaqin [haut de la page] Extraits de crits spirituels (Kitab al Mawaqif) de l'mir Abd el-Kader, prsents et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz (Paris, Seuil, 1988). 'Ayn al Yaqin

Al Amir Abd el Kader

"Qu'a donc perdu celui qui T'a trouv?"


"Et si vous tes patients- certes cela (huwa) est meilleur (khayr) pour ceux qui sont capables d'tre patients" (Cor. 16: 126). Dans ce verset, Allah console Ses serviteurs patients dans les preuves en annonant qu'il est Lui-mme le substitut et le remplaant de ce qu'ils ont perdu et qui agrait leurs dispositions naturelles. tre patient consiste en effet contraindre l'me accepter ce qui lui rpugne; et elle prouve de l'aversion pour tout ce qui n'est pas en accord avec sa prdisposition dans l'instant prsent, mme si elle sait que cela sera un bien pour elle par la suite. La douleur psychique (nafsani) et naturelle que les mes ressentent lorsqu'elles sont ainsi contraintes ne peut tre repousse que si un tat spirituel puissant et dominateur s'empare d'elle et leur fait oublier ce qui cause leurs souffrances et ce qui leur aurait donn du plaisir. C'est parce que l'homme ne peut, de lui-mme, chapper cette douleur que les plus grands saints ont pleur, gmi, soupir, demand secours et pri que ces souffrances leur soient pargnes. Il n'en va pas de mme pour la souffrance spirituelle (ruhani), que l'homme est capable de repousser. Aussi voit-on les saints se rjouir intrieurement, heureux, satisfaits, srs que ce qu'Allah a choisi pour eux est ce qu'il y a de meilleur, tranquilles devant la souffrance [spirituelle] qui les atteint. Aucune chose n'est dplaisante et mauvaise par essence, mais seulement par rapport aux "rceptacles" et aux prdispositions des corps physiques. Si l'on considre prsent les tres sous le rapport de leurs ralits mtaphysiques (al-haqa'iq al-ghaybiyya), tout ce qui leur advient leur convient. Plus encore: rien ne leur advient qui ne soit exig par leur nature essentielle. Allah a donc annonc ceux qui supportent avec patience la perte de ce qui leur est agrable - sant, richesse, grandeur, scurit, possessions et enfants - que "Lui" [car tel est le sens propre du pronom huwa rendu plus haut par "cela" conformment la manire dont ce verset est habituellement compris] est meilleur (khayr) pour eux que ce qu'ils ont perdu: car ceux-l savent que "Lui" [qui est le Nom de l'Essence suprme absolument inconditionne] est leur Ralit insparable et leur refuge ncessaire, et que les choses agrables qu'ils ont perdues taient de pures illusions (umur wahmiyya khayaliya). Allah - qu'II soit exalt ! - a employ ici le terme lahuwa, "certes Lui"; or le huwa est la Ralit insaisissable, inconnaissable, qui ne peut tre nomme ou dcrite. Il est le Principe non manifest de toute manifestation, la Ralit de toute ralit. Il ne cesse ni ne se transforme, ne part ni ne change. Huwa n'est pas employ ici comme pronom de la troisime personne - la personne absente grammaticalement corrlative d'une premire personne - celle qui parle - et d'une deuxime - celle qui l'on parle [ce qui impliquerait une multiplicit que transcende infiniment le huwa mtaphysique]. Allah n'a pas dit: la-ana, "certes Moi", car le pronom ana a un caractre dterminateur puisqu'il implique la prsence. Or tout ce qui est dtermin est par l mme limit. Quant au terme "meilleur" (khayr), c'est [grammaticalement] un latif qui suppose donc comparaison entre deux termes qui ont entre eux quelque chose de commun. Certes, rien de commun et aucune comparaison ne sont concevables ici: mais Dieu parle Ses serviteurs le langage qu'ils connaissent et les conduit par les chemins qui leur sont familiers. Sinon, qu'y a-t-il de commun entre l'tre et le nant ? Et comment comparer la ralit et l'illusion? Celui qui a trouv Allah n'a rien perdu; et celui qui a perdu Allah n'a rien trouv. C'est ce qu'on lit dans les oraisons de Ibn 'Ata Allah. "Qu'a donc trouv celui qui T'a perdu? Et qu'a donc perdu celui qui T'a trouv ?" Mawqif 220 Sommaire 'Ilm al Yaqin [haut de la page] Extraits de crits spirituels (Kitab al Mawaqif) de l'mir Abd el-Kader, prsents et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz (Paris, Seuil, 1988). 'Ayn al Yaqin

Al Amir Abd el Kader

Les deux morts


Allah-qu'II soit exalt!- a dit: "N'est-ce pas Allah que toute chose retournera ?" (Cor. 42: 53) "C'est Lui que tout reviendra" (Cor. 11: 123) "Et vous serez ramens Lui" (Cor. 10: 56) "C'est Lui que vous reviendrez" (Cor. 6: 60) ainsi que d'autres paroles analogues. Sache que le devenir de toute chose la reconduit Dieu et que c'est Lui qu'elle retourne. Ce retour Lui des cratures se produit aprs la Rsurrection, et cette dernire fait suite l'anantissement des cratures. Mais, comme l'a dit le Prophte - sur lui la Grce et la Paix !- "Celui qui meurt, pour lui le jour de la Rsurrection s'est dj lev." Or il y a deux sortes de morts: la mort invitable et commune tous les tres et la mort volontaire et particulire certains d'entre eux. C'est cette seconde mort qui nous est prescrite dans la parole de l'Envoy d'Allah: "Mourez avant de mourir." Celui qui meurt de cette mort volontaire, la rsurrection pour lui est accomplie. Ses affaires reviennent Dieu et ne sont plus qu'une. Celui-l est revenu Dieu et il Le voit par Lui. Ainsi que l'a dit le Prophte - sur lui la Grce et la Paix !- selon une tradition mentionne par Tabarani: "Vous ne verrez pas votre Seigneur avant d'tre morts"; et cela parce que, dans la contemplation de ce mort-ressuscit, toutes les cratures se sont ananties, et que pour lui ne subsiste qu'une seule chose, une seule Ralit. Tout ce qui sera le lot des croyants dans leurs tats posthumes est prfigur un degr ou un autre ds cette vie pour les initis. Le "retour" des chosesconsidres sous le rapport de [la diversit de] leurs formes - Allah, au terme de leur devenir, n'exprime qu'un changement de statut cognitif et non point une modification de la ralit. Celui qui meurt et pour qui s'accomplit la rsurrection, pour celui-la, le multiple est Un, en raison de son unit essentielle; et l'Un est multiple en raison de la multiplicit en Lui des relations et des aspects. Les essences (al-a'yan) - que certains appellent aussi les substances (al-jawahir) - ne disparaissent jamais. La "cration nouvelle", qui est permanente en ce monde et dans l'autre, concerne seulement les formes, qui ne sont que des accidents. Et tout ce qui n'est pas l'tre absolu - qui appartient Dieu- est accident. Mawqif 221 Sommaire 'Ilm al Yaqin [haut de la page] Extraits de crits spirituels (Kitab al Mawaqif) de l'mir Abd el-Kader, prsents et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz (Paris, Seuil, 1988). 'Ayn al Yaqin

Al Amir Abd el Kader

Le dieu conditionn par la croyance


"Dites: nous croyons en ce qui nous a t rvl et en ce qui vous a t rvl; votre Dieu et notre Dieu sont un seul Dieu, et nous Lui sommes soumis (muslimun)" (Cor. 29: 46) Ce que nous allons dire ici relve de l'allusion subtile (ishara) et non de l'exgse (tafsir) proprement dite. Dieu prescrit aux muhammadiens de dire toutes les communauts appartenant aux "Gens du Livre"- chrtiens, juifs, sabens et autres: "Nous croyons en ce qui nous a t rvl", c'est--dire en ce qui s'est piphanis nous, savoir le Dieu exempt de toute limitation, transcendant dans son immanence mme, plus encore: transcendant dans sa transcendance mme; et qui en tout cela demeure pourtant immanent. "Et en ce qui vous a t rvl", c'est--dire en ce qui s'est piphanis vous dans les formes conditionnes, immanentes et limites. C'est Lui que Ses thophanies manifestent vous comme nous. Les divers termes qui expriment la "descente" ou la "venue" de la rvlation ne dsignent rien d'autre que des manifestations (zuhurat ) ou des thophanies (tajalliyat) de l'Essence, de Son verbe ou de tel ou tel de Ses attributs. Allah n'est pas "au-dessus" de quiconque, ce qui impliquerait qu'il faut "monter" vers Lui. L'Essence divine, Son verbe et Ses attributs ne sont pas localisables dans une direction particulire d'o ils "descendraient" vers nous. La "descente" et les autres termes de ce genre n'ont de sens que par rapport celui qui reoit la thophanie et son rang spirituel. C'est ce rang qui justifie l'expression de "descente" ou les expressions analogues. Car le rang de la crature est bas et infrieur alors que celui de Dieu est lev et sublime. N'et t cela, il ne serait pas question de "descendre" ou de "faire descendre" [la Rvlation] et on ne parlerait pas de "monte" ou d"'ascension " , d "'abaisser" ou d"'approcher". C'est la forme passive [dans laquelle le sujet rel de l'action exprime par le verbe reste occult] qui est employe dans ce verset car la thophanie dont il s'agit ici se produit partir du degr qui totalise tous les Noms divins. De ces Noms ne s'piphanisent, partir de ce degr, que le nom de la divinit (c'est--dire le nom Allah), le nom al-Rabb ("le Seigneur") et le nom al-Rahman ("le Tout-Misricordieux"). [Parmi les tmoins scripturaires de ce qui prcde] Allah a dit: "Et ton Seigneur viendra" (Cor. 89: 22), et, de mme, on trouve dans une tradition prophtique: "Notre Seigneur descend...'' Allah a dit encore: "Sauf si Allah vient" (Cor. 2: 210), etc. Il est impossible qu'un des degrs divins s'piphanise avec la totalit des Noms qu'il renferme. Il manifeste perptuellement certains d'entre eux et en cache d'autres. Comprends! Notre Dieu et le Dieu de toutes les communauts opposes la ntre sont vritablement et rellement un Dieu unique, conformment ce qu`II a dit en de nombreux versets: "Votre Dieu est un Dieu unique" (Cor. 2: 163; 16: 22; etc.) Il a dit aussi: "Il n'y a de dieu qu'Allah" (wa ma min ilahin ila Llahu, Cor. 3: 62). Il en est ainsi nonobstant la diversit de Ses thophanies, leur caractre absolu ou limit, transcendant ou immanent, et la varit de Ses manifestations. Il S'est manifest aux muhammadiens au-del de toute forme tout en Se manifestant en toute forme, sans que cela entrane incarnation, union ou mlange. Aux chrtiens, Il s'est manifest dans la personne du Christ et des moines, ainsi qu'il le dit dans le Livre. Aux juifs, Il s'est manifest sous la forme de 'Uzayr et des rabbis; aux mazdens sous la forme du feu, et aux dualistes dans la lumire et la tnbre. Et II s'est manifest tout adorateur d'une choses quelconque- pierre, arbre ou animal...- sous la forme de cette chose: car nul adorateur d'une chose finie ne l'adore pour elle-mme. Ce qu'il adore, c'est l'piphanie en cette forme des attributs du Dieu vraiqu'il soit exalt!-, cette piphanie reprsentant, pour chaque forme, l'aspect divin qui lui correspond en propre. Mais [au-del de cette diversit des formes thophaniques], ce qu'adorent tous les adorateurs est un, leur faute consistant seulement dans le fait de le dterminer limitativement [en l'identifiant exclusivement une thophanie particulire]. Notre Dieu, celui des chrtiens, des juifs, des sabens et de toutes les sectes gares, est Un, ainsi qu'il nous l'a enseign. Mais Il S'est manifest nous par une thophanie diffrente de celle par laquelle Il S'est manifest dans Sa rvlation aux chrtiens, aux juifs et aux autres sectes. Plus encore: Il S'est manifest la communaut muhammadienne elle-mme par des thophanies multiples et diverses, ce qui explique que cette communaut son tour comprenne jusqu' soixante-treize sectes diffrentes, l'intrieur de chacune desquelles il faudrait encore distinguer d'autres sectes, elles-mmes varies et divergentes, ainsi que le constate quiconque est familier avec la thologie. Or tout cela ne rsulte de rien d'autre que de la diversit des thophanies, laquelle est fonction de la multiplicit de ceux qui elles sont destines et de la diversit de leurs prdispositions essentielles. En dpit de cette diversit, Celui qui s'piphanise est Un, sans changement de l'ternit sans commencement l'ternit sans fin. Mais II Se rvle tout tre dou d'intelligence la mesure de son intelligence. "Et Allah embrasse toute chose, et Il est le Savant par excellence" (Cor. 2: 115). Il y a donc en fait unanimit des religions quant l'objet de l'adoration- cette adoration tant co-naturelle toutes les cratures, mme si peu d'entre elles en ont conscience- du moins en tant qu'elle est inconditionne, et non point quand on la considre sous le rapport de la diversit de ses dterminations. Et nous, musulmans, ainsi qu'II nous l'a prescrit, sommes soumis au Dieu universel et croyons en Lui. Ceux qui sont vous au chtiment ne le sont qu'en tant qu'ils L'adorent sous une forme sensible exclusive de toute autre. Seule connat la signification de ce que nous disons l'lite de la communaut muhammadiennne, l'exclusion des autres communauts. Il n'y a pas au monde un seul tre- ft-il de ceux qu'on appelle "naturalistes", "matrialistes" ou autrement-qui soit vritablement athe. Si ses propos te font penser le contraire, c'est ta manire de les interprter qui est mauvaise. L'infidlit (kufr) n'existe pas dans l'univers, si ce n'est en mode relatif. Si tu es capable de comprendre, tu verras qu'il y a l un point subtil: savoir que quiconque ne connat pas Dieu de cette connaissance vritable n'adore en ralit qu'un seigneur conditionn par la croyance qu'il a son sujet, et qui ne peut donc se rvler lui que dans la forme de sa croyance. Mais le vritable Ador est audel de tous les "seigneurs"! Tout cela fait partie des secrets qu'il convient de celer quiconque ne suit pas notre voie. Prends garde! Celui qui les divulgue doit tre compt parmi les tentateurs des serviteurs de Dieu; et nulle faute ne peut tre impute aux docteurs de la Loi s'ils l'accusent d'tre un infidle ou un hrtique dont on ne peut accepter le repentir. "Et Dieu dit la Vrit, et c'est Lui qui conduit sur la voie droite" (Cor. 33: 4). Mawqif 246. Sommaire 'Ilm al Yaqin [haut de la page] Extraits de crits spirituels (Kitab al Mawaqif) de l'mir Abd el-Kader, prsents et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz (Paris, Seuil, 1988). 'Ayn al Yaqin

Al Amir Abd el Kader

De la docte ignorance
"Et ils n'ont pas mesur Allah sa juste mesure" (Coran 6: 91)
Ce verset signifie: ils n'ont pas proclam la Grandeur de Dieu comme il conviendrait, selon ce qu'exige Son essence et ce qui est d Sa majest; et cela leur est d'ailleurs impossible: il n'est pas au pouvoir de l'tre contingent d'y parvenir; sa prdisposition essentielle (isti'dad) ne le lui permet pas. Le pronom de la troisime personne du pluriel dans "Et ils n'ont pas mesur" englobe tous les anges, les Esprits perdus d'amours et, en dessous d'eux, les djinns et les hommes, y compris les Envoys, les prophtes et les saints. Plus encore: il englobe jusqu' l'intellect premier, l'Esprit de saintet, qui est le premier des tres crs et le plus proche des Rapprochs. En effet, celui qui proclame la grandeur le fait la mesure de la connaissance qu'il a de celui dont il proclame la grandeur. Or aucun tre cr - qu'il soit de ceux dont les connaissances sont le fruit de la raison ou de ceux dont les connaissances proviennent des thophanies- ne connat vritablement Allah, c'est--dire ne Le connat tel qu'Il Se connat Lui-mme. Comment l'tre fini pourrait-il connatre Celui qui est exempt de toute relation ou limitation? La plus savante des cratures au sujet d'Allah (i.e. le Prophte), elle-mme, ne dit-elle pas: "Gloire Toi ! Nous ne Te connaissons pas comme il conviendrait de Te connatre. Aucune louange ne T'embrasse. Tu es tel que Tu T'es lou Toi-mme et ce qui est en Toi est hors d'atteinte de moi.'' Toutes les espces de l'univers Le glorifient, et chacune affirme Sa transcendance l'gard de ce que les autres professent Son sujet: ce que l'un affirme, c'est prcisment ce que nie l'autre. Cela vient de ce que tous sont voils, quel que soit le degr qu'ils aient atteint. Celui qui professe la pure transcendance est voil, celui qui professe la pure immanence est voil, et voil aussi celui qui professe les deux la fois. Celui qui professe qu'II est absolu est voil, et de mme celui qui Lui attribue des limitations, et de mme encore celui qui nie et ceci et cela. Quiconque Lui assigne un statut est voil, dans une mesure que dterminent son rang et sa place auprs de Dieu: car il y a autant de voiles diffrents que de voils. Et qu'on n'objecte pas que ce que je viens de dire est aussi une manire de Lui assigner un statut, car je rpondrai que ce que j'ai dit ne procde pas de moi. C'est Lui-mme qui l'a affirm en disant: "Et leur science ne L'embrasse pas" (Cor. 20: 110); "Et Allah vous met en garde contre Lui-mme" (Cor. 3: 28), nous dispensant par l de chercher atteindre ce qui est inaccessible. Ses Envoys nous ont dit la mme chose. Lorsqu'il s'agit de l'Essence d'Allah, l'univers entier est stupide. Il n'est pas jusqu'au Plrme suprme (al-mala' al-a'la) qui ne soit en qute de Lui. Or on ne cherche que ce qui est absent l o on le cherche! Cette qute n'a pas de terme; la connaissance de Dieu n'a pas de terme. Il ne peut tre connu: n'est connaissable que ce qui procde de Lui, en tant qu'effet de Ses noms, non Son ipseit. C'est pourquoi l'ordre suivant fut donn celui-l mme qui, pourtant, dtient la science des Premiers et des Derniers (i.e. le Prophte): "Dis: Seigneur, augmente-moi en science!" (Cor. 20: 114). Et il ne cesse de le dire, en tout tat, toute station, tout degr, en ce monde, dans le monde intermdiaire et dans l'au-del. Cela tant, ce qui s'impose nous, c'est de nous attacher fermement la voie de la foi, d'accomplir les oeuvres prescrites et de suivre l'exemple de celui qui nous a apport la Loi. Ce qu il a dit, nous le disons aussi, pour nous conformer son exemple et comme simple interprte de sa parole- car c'est lui qui le dit, et non nous. Et ce qu'il a tu, nous le taisons- tout en appliquant la lgislation sacre et les peines lgales, et en attendant la mort. Mawqif 359. Sommaire 'Ilm al Yaqin [haut de la page] Extraits de crits spirituels (Kitab al Mawaqif) de l'mir Abd el-Kader, prsents et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz (Paris, Seuil, 1988). 'Ayn al Yaqin

Vous aimerez peut-être aussi