Vous êtes sur la page 1sur 260

figures du structuralisme

Hendrik Pos

CRITS SUR LE
LANGAGE
choisis, traduits et prsents par
Patrick Flack

sdvig press
GENVE | LAUSANNE

ISBN : 978-2-9700829-0-3
Dpt lgal 1re dition: novembre 2013
2013 sdvig press
Place de la Louve 3, 1003 Lausanne
www.sdvigpress.com
Tous droits rservs.
Aucune partie de cet ouvrage ne peut tre reproduite ou communique sous quelque forme que ce soit (lectronique, photocopie,
enregistrement) sans lautorisation crite pralable de lditeur.

Table des matires


Avant-propos

Hendrik Pos : une philosophie entre ide et vcu

La logique de la linguistique (introduction)


La conscience linguistique prthorique
La problmatique de la philosophie du langage
Lunit de la syntaxe
Quelques perspectives
philosophiques de la phonologie
Le langage comme fonction symbolique
Les particules, leurs fonctions logiques et affectives
Le verbe et son rle dans lexpression de la pense
Phonologie et smantique
La notion dopposition en linguistique
Perspectives du structuralisme
Phnomnologie et linguistique
Problmes de lorigine
La signification comme phnomne
linguistique et philosophique
Le langage et la pense
Le langage et le vcu

27
43
61
81

217
227
233

Rfrences
Bibliographie complte

247
249

Index

257

107
113
129
143
157
181
183
193
207

Avant-propos
Le prsent ouvrage est le premier recueil publi en franais
dcrits du linguiste et philosophe nerlandais Hendrik Pos.
Les seize textes proposs dans les pages suivantes (en version
originale pour la moiti dentre eux, dans une traduction de
lallemand ou du nerlandais pour les autres) ont t choisis
pour reprsenter la pense de Pos de manire aussi complte
que possible dans son extension diachronique. Thmatiquement, une seule facette des travaux par ailleurs trs divers de
Pos a t prise en compte : ses rflexions sur le langage. Mme
dans ce champ plus restreint, la slection offerte ici ne prtend
tre ni exhaustive ni entirement reprsentative. Elle espre
toutefois fournir un aperu synthtique relativement cohrent
dun des aspects centraux de la pense de Pos et ventuellement
susciter un certain regain dintrt pour le rle malheureusement trs nglig que ce dernier a pu jouer dans les dbats
linguistiques et philosophiques de lentre-deux-guerres.
Les textes sont prsents ici dans un ordre chronologique,
sans effort de classification selon leurs thmes ou leur importance. Par ailleurs, il vaut la peine de mentionner un nombre
de problmes mineurs quant leur qualit rdactionnelle.
Certains des textes traduits ou rdigs directement en franais
par Pos contiennent des erreurs et des ambiguts que, dans un
souci de reproduction fidle, nous navons pas voulu corriger.
De mme, les textes tirs de discours ou dinterventions en
confrence nont pas tous t bien mis en forme et prsentent
parfois un caractre confus ou excessivement elliptique, tant au
niveau de leur structure grammaticale que de leur logique
argumentative. Il faut noter finalement que certains des textes
allemands contiennent et l des phrases syntaxiquement mal
formes et dont le sens est ainsi relativement obscur. Comme il
sagit toujours de phrases isoles et dimportance secondaire,

jai pris le parti den donner une interprtation aussi adquate


que possible et de les signaler par un astrisque. Ces quelques
dficiences ne devraient toutefois pas prtriter outre mesure la
comprhension des textes de Pos.
En ce qui concerne ma traduction, son ambition nest que de
fournir un premier accs en franais luvre de Pos, elle na
pas de prtention mthodique ou systmatique. ce stade trs
prcoce de la rception des ides de Pos en franais et au vu de
mes connaissances limites du nerlandais, il ma en effet paru
opportun de ne pas chercher imposer une interprtation de
son lexique qui resterait forcment trs partielle et pourrait
entraver dventuelles tentatives ultrieures den fournir une
analyse plus critique et dtaille.
Mes sincres remerciements vont Saskia Daalder (Universiteit van Amsterdam) et Klaas Willems (Universiteit Gent) pour
leur aussi cordiale que prcieuse assistance dans llaboration de
cet ouvrage, de mme quaux ditions Winter (Heidelberg) et
Bohn Stafleu Loghum (Houten) pour leur aimable permission
de reproduire ici les textes de Pos en version originale ou en
traduction.
P.F.

Hendrik Pos :
une philosophie entre ide et vcu
Dans leur prface au premier recueil des crits de Pos, publi
deux ans aprs sa mort, Karl Kuypers et Jan Aler constatent
avec tristesse que tant que [Pos] tait en vie, sa vive et
captivante personnalit confrait unit, vigueur et intensit aux
manifestations de sa pense. Maintenant quil nest plus parmi
nous comme source de vie spirituelle, nous ne disposons plus
que de traces certes nombreuses, mais parses de son activit1 .
De nombreux tmoignages similaires concordent sur le rle
capital de la personne mme de Pos comme facteur dunit
relativement une uvre reste trs fragmente et une pense
peu systmatique2. Tous soulignent que Pos fut avant tout un
homme de dialogue, de dbat et de rencontre qui chercha sa
vie durant allier sa qute de connaissance thorique et
objective des convictions politiques et un engagement dans la
socit toujours croissant. Son activit intellectuelle fut ainsi
accompagne dune constante dimension pdagogique et
communicative qui sexprime clairement dans la nature trs
dynamique et dialectique de sa pense. Refusant de formuler
une thorie systmatique dans un ouvrage de synthse, Pos
prfra donner corps ses ides par le biais dune multitude
darticles, de confrences, de cours et de lettres qui, pris dans
leur ensemble, sassimilent aux arguments dun dialogue
marqu la fois par la contradiction et lidal dun change
constructif avec les penseurs du pass autant que du prsent.
Mme sans vouloir faire dpendre trop directement la pense
de Pos des circonstances particulires de sa vie ou des accidents
1

Kuypers, Aler, Woord vooraf , in: Pos (1957), p. 9 [ma traduction].


Cf. Derkx (1994), qui se rfre de nombreux entretiens mens avec des
tudiants ou collgues de Pos, pp. 487-488.
2

10

de son parcours personnel, il est manifeste quune connaissance


des lments essentiels de sa biographie peut savrer dune
grande utilit autant pour situer dans son contexte concret le
dialogue implicite avec elle-mme et avec autrui que constitue
luvre de Pos, que pour saisir les enjeux de son dveloppe-ment souvent volontairement paradoxal. Ces lments sont
vrai dire parfaitement bien connus, mais ils nont jusqu
maintenant t exposs quen nerlandais, par Daalder (1990)
et Derkx (1994), raison pour laquelle il vaut la peine de les
reprendre ici en dtail.
N le 11 juillet 1898 Amsterdam, Pos fait ses classes au
Gymnase rform (Gereformeerd Gymnasium) de sa ville
natale, avant dentreprendre des tudes de lettres classiques
lUniversit libre (Vrije Universiteit), Amsterdam toujours.
Ragissant de manire trs positive lenseignement teint de
calvinisme, de no-kantisme et de no-hglianisme qui lui est
prodigu notamment par le philosophe Jan Woltjer, Pos
soriente ds cette poque vers une conception idaliste du
langage et une approche de lanalyse linguistique rticente aux
dogmes empiriques des nogrammairiens. En outre, il sengage
trs activement dans la vie de luniversit, participant avec
enthousiasme plusieurs socits dtudiants de la facult.
Lors de lanne acadmique 1920-1921, Pos se rend
Heidelberg pour y tudier la philosophie auprs dHeinrich
Rickert et Heinrich Maier. En 1921, il dfend avec succs une
premire thse de doctorat, Zur Logik der Sprachwissenschaft
(La logique de la linguistique). Dans cet ouvrage dj trs
abouti, il sefforce dappliquer les principes de la thorie
rickertienne de la connaissance la linguistique gnrale, dans
le but dexpliciter les enjeux pistmologiques de cette dernire
et de lui donner un fondement mthodologique unifi. Ce
faisant, Pos produit indpendamment de Saussure une profonde rflexion philosophique sur le langage et la linguistique,
qui en bien des points (sauf bien sr en ce qui concerne son
impact) est digne de comparaison avec le Cours de linguistique

11

gnrale et ouvre dintressantes pistes quant la gnalogie


no-kantienne du paradigme structuraliste3.
Aprs une anne passe en tant quenseignant Haarlem, Pos
retourne pendant le semestre dhiver 1922-1923 en Allemagne,
luniversit de Fribourg en Brisgau, o il suit les cours
dEdmund Husserl, Martin Heidegger et Hermann Ammann.
Il adopte avec enthousiasme les ides de la phnomnologie
husserlienne, quil met librement profit pour rorienter sa
propre approche du langage dans une optique moins schmatique et plus raliste , ou du moins plus attentive la
diversit infinie des manifestations empiriques des phnomnes
linguistiques. Dans le but dobtenir une chaire de philologie
classique lUniversit libre dAmsterdam, il prpare une
seconde thse, dinspiration phnomnologique celle-ci, quil
dfend en 1923 non pas auprs de Husserl mais bien
Amsterdam sous le titre de Kritische Studien ber philologische
Methode (tudes critiques sur la mthode philologique).
Suite un nouvel interlude dans son pays natal, Pos effectue
un troisime sjour ltranger, Paris cette fois, lors duquel il
rencontre sa future pouse, la franaise Marcelle Honig (dont il
naura pas denfant). En Sorbonne, il assiste notamment aux
sminaires dAntoine Meillet et Joseph Vendryes, mais en dpit
dune grande affinit avec la culture franaise qui ne se dmentira jamais, Pos note propos de son sjour parisien que
celui-ci aura t bien moins influent pour son dveloppement
intellectuel que ses prcdentes visites outre-Rhin et, surtout, sa
rencontre avec la philosophie allemande.
En 1924, Pos est nomm professeur de linguistique gnrale
lUniversit libre dAmsterdam. Il sy forge rapidement auprs
de ses collgues et de ses tudiants une rputation dexcellent
orateur et de professeur inspir et attentif. Son enseignement et
sa recherche sont vous la philosophie du langage (un champ
qui quivaut pour lui la linguistique gnrale, discipline qui
est alors clairement distincte de la linguistique historique
comparative) et lpistmologie des sciences humaines. Il
3

Cf. Salverda (1991), p. 222.

12

poursuit ses rflexions mtines de no-kantisme et de phnomnologie sur la linguistique et lpistmologie, cherchant
rendre compte du rapport entre la multiplicit dsordonne
mais originaire du donn linguistique subjectif ou prthorique et la forme objective, unifie et dpendante dune
norme a priori idale que le langage revt dans la rflexion ou
la connaissance thorique. Il publie sur ces questions un ouvrage en forme originale de dialogue, Inleiding tot de taalwetenschappen (Introduction aux sciences du langage) ainsi
quune srie darticles significatifs: Algemene taalwetenschap
en subjectiviteit (Linguistique gnrale et subjectivit), Vom
vortheoretischen Sprachbewusstsein (La conscience linguistique prthorique) et De eenheid der syntaxis (Lunit de
la syntaxe).
cette mme poque, Pos rejoint la socit intellectuelle
Unitas Multiplex, fonde entre autres par Jan Romein4, auquel
Pos se lie damiti par la suite. Politiquement plutt conservateur jusque l, Pos est introduit par ce biais dans les milieux
communistes et libraux nerlandais. En 1926, il est impliqu
indirectement dans une importante controverse religieuse qui
agite lglise rforme des Pays-Bas la suite de la suspension
de Johannes Geelkerken, le pasteur de la paroisse de Pos5. Pos
prend parti pour Geelkerken, ce qui lui vaut de nombreuses
chicaneries au sein de la trs dogmatique Universit libre. Il se
rsout de ce fait quitter celle-ci en 1932 pour rejoindre la
chaire de philosophie thorique et dhistoire de la philosophie
luniversit municipale dAmsterdam (Gemeentelijke Universiteit van Amsterdam), un poste quil occupera jusqu sa mort.
Dans la foule, Pos abandonne sa foi chrtienne vacillante en
faveur dun humanisme socialisant.
En poste luniversit municipale dAmsterdam, Pos approfondit ses thmes de prdilection, le langage et la thorie de la
4

Jan Romein (1893-1962), historien et journaliste nerlandais, est surtout


connu pour avoir t lorigine de la publication du Journal dAnne Frank.
5
En raction sa suspension, ordonne pour avoir dfendu une interprtation non-littrale de la Bible, Geelkerken fonde une branche dissidente de
lglise rforme des Pays-Bas, provoquant ainsi un important schisme.

13

connaissance, mais oriente son travail dans une perspective


philosophiquement plus large et plus complte. Il traite ainsi
dhistoire de la philosophie (Descartes, Leibniz, Kant, Hegel,
Comte, Marx, Bergson) et de problmes de mthode philosophique. Ses travaux sur lidalisme allemand le conduisent
sintresser des thmes tels que lhistoricit de la conscience et
de la science ainsi qu remettre en question sa conviction nokantienne initiale dans la nature absolue et intemporelle des
normes transcendantales de la connaissance a priori. Ces
doutes, qui ne le conduisent cependant pas rejeter dfinitivement lenseignement idaliste no-kantien, sexpriment le plus
clairement dans des articles tels que Het apriori in de geesteswetenschappen (La priori dans les sciences humaines),
Metaphysik (La mtaphysique), Kennisleer (La thorie
de la connaissance) et Phnomnologie et linguistique , un
travail que Roman Jakobson qualifiera plus tard de beautiful
study6 . Dans ce contexte dintense questionnement sur le
statut relatif de lidalit de la connaissance et de lexprience a
lieu la fructueuse rencontre de Pos avec la phonologie pragoise,
quil thmatise dans Quelques perspectives philosophiques de
la phonologie ou Perspectives du structuralisme . Tous ces
textes auxquels on peut ajouter son dernier livre, Filosofie der
wetenschappen (La philosophie des sciences) tmoignent
dune phase dlargissement de la pense de Pos qui se manifeste par le traitement plus philosophique quil fait du rapport
entre les normes transcendantales de la connaissance a priori et
lexprience empirique, ainsi que par son intrt pour certaines
fonctions plus gnrales du langage (par exemple celles doutil
dexpression de la pense ou de laffect, dinstrument de
matrise symbolique du rel ou de vecteur du dveloppement
de lesprit, de la socit).
Durant les annes trente, Pos assied encore sa rputation
acadmique, celle-ci acqurant peu peu une dimension internationale. Il participe tous les congrs internationaux des
linguistes de linterbellum, y rencontrant quasiment tous les
6

Jakobson (1973a), p. 14.

14

reprsentants de la linguistique structurale7 et jouant, aux dires


de Jakobson, un rle de premier plan dans la cration dune
phnomnologie du langage et de la thorie de la linguistique
structurale8 . Il participe aux congrs internationaux de
philosophie (Prague, Paris), psychologie (Paris) et phontique
(Amsterdam), o il fait la rencontre de nombreuses personnalits (Gaston Bachelard, Emile Brhier, Lon Brunschvicg,
mais aussi Karl Bhler). En 1929 dj, il avait assist la
clbre Dispute de Davos et y avait nou contact avec Ernst
Cassirer. partir de 1936, sur invitation de son ami Romein, il
devient prsident du Comit van Waakzaamheid (Comit de
vigilance), une association contre le national-socialisme qui
regroupait alors des intellectuels nerlandais de premier plan et
plus de mille membres. Il se profile ce titre comme un
intellectuel progressiste et engag, participant de plein pied la
vie politique des annes trente et jouant un rle dintermdiaire
entres les ailes communiste et librale du mouvement antifasciste de son pays.
Aprs linvasion allemande des Pays-Bas, Pos est arrt. Il est
dtenu Buchenwald pendant un an, puis dans des prisons
nerlandaises jusqu lautomne 1943, date laquelle il est
libr pour raison de sant. la fin de la guerre, il reprend ses
fonctions universitaires et devient membre de la commission de
rorganisation de lducation suprieure, charge de la dnazification des universits nerlandaises. Il reprend aussi ses
multiples activits dorganisateur, prsidant le Congrs international de Philosophie Amsterdam (1948) ainsi que la
nouvellement fonde Fdration internationale des Socits de
Philosophie. ces tches acadmiques vient sajouter un engagement politique dans le contexte de la guerre froide : il
participe au Congrs mondial des intellectuels pour la paix
Wrocaw en 1948, et rejoint la Socit Europenne de Culture
aux cts de Croce, Jaspers, Th. Mann ou encore Sartre. Dune
7
Il correspond alors avec nombre dentre eux : Bally, Brndal, Havrnek,
Hjelmslev, Jakobson, Sechehaye, Trubeckoj et ses compatriotes nerlandais.
8
Jakobson (1973b), p.138.

15

manire gnrale, son exprience de la seconde guerre mondiale


semble lavoir radicalis politiquement puisquil est dsormais
clairement favorable aux ides communistes. Son attachement
profond aux principes du libralisme le retient toutefois
dadhrer au Parti Communiste Nerlandais et de sidentifier
avec la politique de lUnion Sovitique, une position idologique nuance qui lui vaut de lincomprhension de toute part
et un isolement social et intellectuel croissant.
Dans cette priode daprs-guerre trs frustrante pour lui,
Pos est souvent malade et sa vision de lhomme se fait plus
sombre, comme en tmoigne par exemple ses articles De
filosofie der wetenschappen en de crisis der beschaving (La
philosophie des sciences et la crise de la culture) ou Het dal
der na-oorlogse filosofie (Le passage vide de la philosophie
daprs-guerre). Il se dtourne toujours plus rsolument de
lidalisme allemand et de la phnomnologie husserlienne (
laquelle il reproche son tournant transcendantal), orientant sa
pense dans une optique franchement relativiste, anthropologique et historisante (mais en revanche trs mfiante de
lexistentialisme heideggrien, que Pos dnonce comme une
philosophie irrationnelle). Pos resitue ses propres conceptions
du langage, de la mtaphysique et de la connaissance dans un
horizon la fois plus concret (parfois mme biologique) et plus
relatif, celui du vcu . Il publie dans cet esprit des articles
importants : Valeur et limites de la phnomnologie ,
Betekenis als taalkundig en als wijsgerig fenomeen (La
signification comme phnomne linguistique et philosophique), Le langage et le vcu . Sans du tout dlaisser ses
thmes de toujours, il sintresse plus des questions dordre
thique, politique, social ou encore religieux : il sinterroge
ainsi sur lintersubjectivit, lhistoire ou le devenir spirituel de
lhomme et de la socit dans des textes tels que Geschiedenis
als geestelijke werkelijkheid (Lhistoire comme ralit
spirituelle) ou De eenwording der mensheid (Lunification
de lhumanit).

16

Malgr les doutes et les dceptions quil doit affronter durant


cette priode, Pos nabandonne aucun moment une vision
profondment universaliste, humaniste et optimiste de lhomme, de la culture et du langage. Comme le fait remarquer
Kuypers dans sa tentative de synthse de luvre thmatiquement disparate et souvent contradictoire de Pos, sil y a bien
une constante dans la pense de ce dernier cest son attachement une certaine forme de rationalisme, sa foi dans le rle
multiple mais toujours prsent de la Raison au cur mme de
toute exprience9. Hendrik Pos meurt le 25 septembre 1955
Haarlem, lge de 57 ans. linstar de nombreux penseurs de
lentre-deux-guerres, il tombe rapidement dans loubli.
Lesquisse biobibliographique qui vient dtre trace offre un
premier balisage de la pense de Pos et de son volution :
partant dune rflexion pistmologique sur la linguistique
clairement inspire par lidalisme transcendantal de Rickert,
Pos a rapidement rorient ses recherches dans la perspective
plus descriptive et soucieuse des choses elles-mmes de la
phnomnologie de Husserl, avant dlargir son champ dinvestigation une analyse de la connaissance scientifique et
philosophique en gnral et de rejeter son tour la phnomnologie en faveur dautres modles (Marx, Bergson), mieux
mme selon lui de prendre en compte les dimensions vcues
et situes historiquement, culturellement et socialement aussi
bien de la connaissance que de lexprience empirique. Dans
son domaine dtude privilgi, le langage, Pos semble tre
pass de faon similaire dune approche strictement logique
du langage conu comme un objet de connaissance idal
saisissable exclusivement par la rflexion thorique, une tude
phnomnologique des proprits du donn linguistique
concret et ses liens la conscience prthorique originaire, pour
aboutir finalement un concept relativiste et historisant de la
parole comme une forme expressive parmi dautres dans
lhorizon lui-mme relatif, dynamique et signifiant du vcu
humain.
9

Cf. Kuypers (1958). p. 59, cf. aussi Willems (1994), p. 244.

17

Une telle image, bien quelle possde ses mrites, prsente


deux regrettables dfauts. Pour commencer, elle associe de
faon trop troite et peu critique la pense de Pos un nombre
limit de prsums modles successifs (Rickert, Husserl,
Bergson), lui drobant de ce fait la cohrence et loriginalit de
ses propres problmatiques et ngligeant le rle dune foule
dautres sources dinspiration au moins aussi dcisives (la
phonologie pragoise, Bhler, Cassirer, Marty, Vossler, Wundt,
etc.). Bien que la voix de ses matres linguistiques et philosophiques soit clairement audible et facilement dcelable dans
son uvre, Pos ne sest de plus jamais soumis entirement
leur logique, ne se conformant celle-ci que dans la mesure o
cela tait profitable llaboration de ses propres arguments.
Le traitement idiosyncratique et slectif que fait Pos de ses
sources une attitude qui lui a parfois t reproche, surtout
en lien la phnomnologie husserlienne10 explique pour
bonne part la coexistence dinfluences concurrentes voire
antagonistes dans son uvre. Elle met aussi en vidence un
second dfaut dans linterprtation susmentionne de sa pense, dfaut qui consiste en une simplification exagre de la
progression linaire prsume entre la position transcendantale
et idaliste initiale de Pos et son approche empirique, relativiste
et historisante plus tardive. Pos, en effet, na pas adhr
successivement diffrents paradigmes (no-kantisme, phnomnologie, philosophie de la vie, marxisme) mais les a sans
cesse fait jouer lun contre lautre. ce titre, il est donc plus
correct de concevoir la dynamique de sa pense non comme la
transition dune position clairement logiciste et idaliste une
position tout aussi clairement historique et empiriste, mais
comme une oscillation constante entre ces deux ples.
De fait, un des aspects les plus intressants de luvre de Pos
est prcisment son souci de thmatiser de faon toujours
nouvelle le rapport fuyant entre lidalit objective et abstraite
de la connaissance scientifique ou a priori et la ralit vcue de
10

Cf. Orth (1967), Aschenberg (1978) qui reprochent Pos son


interprtation lemporte-pice de Husserl.

18

lexprience subjective concrte, sans jamais subsumer ou rduire lune lautre. Il nest ainsi sans doute pas faux de voir
dans lincessante valse des diverses sources tour tour plus
idalistes ou plus empiristes sur lesquelles Pos prend appui,
non pas la trace dune hsitation ou dune gne thorique, mais
bien le rsultat de sa volont consciente et parfaitement
assume de se tourner sans relche et dans une perspective
essentiellement critique vers de nouvelles inspirations, cela afin
dapprofondir via un constant processus dautocorrections
son interprtation dun problme central quil na jamais considr comme tant rsolu.
La tension dialectique qui habite et dfini luvre de Pos
ne se manifeste pas seulement dans les retours de balancier
successifs entre des crits plus idalistes ou plus empiristes : elle
se niche aussi au cur mme des ouvrages qui en apparence
appartiennent le plus clairement lun ou lautre paradigme.
Ainsi, La logique de la linguistique, une uvre qui se situe de
faon programmatique dans la perspective du transcendantalisme rickertien, contient des lments trangers au nokantisme. Comme le fait tout fait judicieusement remarquer
Klaas Willems, quand Pos dclare que mme si lexposition la
plus abstraite possible dun systme universel de catgories qui
embrasserait le champ entier du pensable russissait, un retour
par spcification la couche des donnes originaires resterait
invitable dune manire ou dune autre , il superpose de facto
un principe dvidence descriptive dorigine phnomnologique au constat mthodologique typiquement no-kantien
quil souhaite en vrit appliquer et quil formule quelques
lignes plus bas seulement en ces termes : chaque science
travaille avec des mthodes et des concepts fondamentaux qui
sont dpendants des proprits de leur matriau et qui ne se
laissent dcouvrir que par une analyse critique de ce mme
matriau11 .
linverse, dans Phnomnologie et linguistique , o Pos
fait le plus expressment lloge de Husserl et professe lutilit
11

Cf. Willems (1994), pp. 218-219 et Pos, ci-aprs, p. 33.

19

mthodologique et pistmologique des concepts de ce dernier


pour la linguistique et la philosophie du langage, on dcouvre
de clairs restes no-kantiens qui confrent un caractre
fondamentalement paradoxal la thse centrale de cet article.
Selon la trs pertinente analyse de Willems, Pos tente en effet
dy dfinir le rle de la conscience linguistique originaire et
prthorique pour la rflexion scientifique sur le langage. Dans
cette optique, Pos croit dcouvrir avec la phnomnologie
husserlienne la meilleure mthode pour expliquer la continuit
fondamentale, qui selon lui, existe entre la conscience linguistique originaire et une connaissance scientifique ou rflexive du
langage, ou en dautres termes, entre lacte de parole concret et
sa forme conceptuelle dans lanalyse thorique du linguiste.
Pos, ce faisant, continue toutefois de prendre appui sur un
principe rickertien lequel dicte, dune part, que lobjet
dexprience subit toujours une transformation essentielle dans
la rflexion thorique et implique, dautre part, une sparation
radicale des sphres de lexprience originaire et de la
connaissance thorique rflexive. Pos aboutit la conclusion
que, dans les mots de Willems, les activits du locuteur naf et
la rflexion du linguiste sont tout fait opposes lune
lautre , alors pourtant quil demeure persuad que lclaircissement mthodique de lexprience vcue de la conscience
prscientifique sera toujours le point de dpart de la science du
langage12 .
On ne fera pas tort Pos en disant que de tels paradoxes sont
symptomatiques de sa pense toutes les tapes de son
dveloppement et quil nest jamais vritablement parvenu les
rsoudre. Loin de constituer une faiblesse cependant, ces
paradoxes refltent en fait parfaitement la volont de Pos de
confronter sans compromis ou dichotomies mthodologiques
simplificatrices la trs difficile question de la relation entre les
structures transcendantales ou conceptuelles de la connaissance
idale et lexprience concrte. Malgr certaines apories ou
contradictions videmment critiquables, il est aussi indniable
12

Willems, op. cit., p. 227.

20

que Pos a su contribuer positivement ces questions. Par le


simple fait dinsister sur lexistence et le rle fondamental dune
conscience linguistique originaire et prthorique, il a ainsi
introduit un thme trs important dans les dbats linguistiques
et philosophiques sur le langage13. Cette insistance a aussi
conduit Pos aborder des problmes tels que lexpression de la
pense par le langage, la constitution du sens et de la signification, lorigine du langage ou encore larbitraire du signe dans
une perspective originale qui cherche tenir compte autant des
moments objectifs et rflexivement idalisables des phnomnes que de leur ancrage originaire dans un vcu subjectif
concret.
Il nous faut constater que, la plupart du temps, Pos se replie
sur une solution dualiste pour rendre compte de cette double
dimension idale et vcue des phnomnes. Dans La
signification comme phnomne linguistique et philosophique typiquement, il invoque la ncessit dtudier le
langage dans deux perspectives distinctes : lune objective ou
scientifique , qui est fixe sur les phnomnes observables et
idalisables de lextrieur, lautre subjective ou phnomnologique , qui fournit une description introspective du
vcu de ces mmes phnomnes14. On retrouve cette dualit
mthodologique dans les rles complmentaires que Pos
attribue la phonologie et la phontique15, dans ses analyses
structurelles et gntiques du langage16, ou encore dans
son trange faon dopposer grammaire et syntaxe17. Dans tous
ces cas, les perspectives objectives et subjectives sont selon Pos
toutes deux indispensables et seule leur combinaison peut
produire un savoir vritablement adquat. Le problme
rcurrent qui mine cette position radicalement dualiste est bien
sr que la dtermination des proprits dun mme phnomne
13

Cf. Willems, p. 222.


Cf. ci-aprs, pp. 239 sqq.
Cf. ci-aprs, Phonologie et smantique .
16
Cf. ci-aprs, Problmes de lorigine .
17
Cf. Daalder, Filologie, grammatica, syntaxis bij H.J. Pos, in: Daalder
(1990), pp. 101-122.
14
15

21

dans lune et lautre perspective est parfois clairement contradictoire. Pour ne prendre quun seul exemple : comment peuton rconcilier le fait que pour un observateur externe et
objectif le signe possde une valeur clairement arbitraire avec le
sentiment phnomnologiquement justifi dun locuteur naf
qui pense quil existe entre les mots et les choses un lien naturel
et essentiel ?
La raction la plus frquente de Pos de tels paradoxes est
dinvoquer la nature historique, culturelle et intersubjective de
la conscience : les diffrences qui se font jour entre connaissance scientifique et exprience vcue sont selon lui lies
essentiellement au fait que la conscience subjective ne se dploie que progressivement : elle se dploie en direction du
savoir objectif au gr dun processus historique et au sein dun
horizon socioculturel concret qui limitent provisoirement sa
puissance. Dans les mots de Pos, [la subjectivit] constitue en
un sens laccs toute connaissance, mais lombre de sa propre
limitation laccompagne partout18 . La double nature ( la fois
essentielle et arbitraire) du signe sexplique ainsi dabord par la
limitation initiale de lhorizon concret de la subjectivit individuelle (qui conduit droit une absolutisation nave et
objectivement intenable de la relation entre mot et objet), puis
par lextension progressif de cet horizon lorsque la conscience
subjective, se saisissant elle-mme avec un degr dobjectivit et
de distance rflexive croissant, remarque la relativit contingente de ses propres rapports la ralit et, par la mme
occasion, la part arbitraire des liens entre mots et choses quelle
contribue instituer19.
Une toute autre rponse la dualit paradoxale du vcu
subjectif et de la connaissance objective se dessine dans luvre
de Pos loccasion de sa rencontre avec la linguistique
structurale et la phonologie du Cercle linguistique de Prague.
Dans Quelques perspectives philosophiques de la phonologie ou Perspectives du structuralisme , en effet, Pos
18
19

Pos (1957), p. 29 [ma traduction].


Cf. ci-aprs, La conscience linguistique prthorique .

22

constate que, tel que le dfini la phonologie pragoise, le phonme fournit un exemple dune chose concrte ou donne
concrtement dans laquelle la dimension de lidalit objective
(ou, pour tre plus prcis, de la gnralit et de la signification)
et celle du vcu se rejoignent quasiment sans distance : Le
phonme est un son, lu parmi dautres pour tre un sens. Ce
sens ne se circonscrit pas comme il est le cas avec les mots et les
phrases : il se sent. La liaison entre llment sonore et le
fonctionnel est tellement intime ici quon arrive peine
sparer lun de lautre dans la pense20 . Le phonme, en
dautres termes, se manifeste comme la ralisation concrte et
particulire, vcue subjectivement et originairement par lauditeur, dune signification idale, gnrale et objective. Au lieu
de la dualit habituelle entre moments objectifs et subjectifs,
entre objet de connaissance et objet dexprience, Pos tend
donc ici vers une conception qui attribue une certaine
intelligibilit ou gnralit au concret lui-mme et qui implique galement une certaine imbrication de lexprience
concrte et originaire des phnomnes avec leur idalisation
objective et rflexive.
vrai dire, Pos na pas beaucoup explor le potentiel et les
implications de lide dun sens intelligible du concret rvle
par le phonme. Il faut bien admettre que sa pense reste
gnralement bien plus marque par une tension dualiste entre
la connaissance idale et lexprience concrte, entre la thorie
et le vcu ou encore entre le gnral abstrait et le particulier
concret que par une volont de synthtiser ces ples dichotomiques. Dans son commentaire par ailleurs trs positif de
Phnomnologie et linguistique , Merleau-Ponty adresse
ainsi Pos le reproche de ne pas faire plus que juxtaposer les
ples de lexprience originaire et de la rflexion thorique, sans
vritablement explorer et thmatiser leurs interrelations21. Il
nen reste pas moins quon peut retrouver dans Phonologie et
smantique ou encore La signification comme phnomne
20
21

Cf. ci-aprs, p. 117.


Merleau-Ponty (1960), pp. 106 sq.

23

linguistique et philosophique de trs nettes suggestions quant


de telles interrelations. Dans La problmatique de la
philosophie du langage , Pos lui-mme souligne en raction
critique sa propre position transcendantale dans La logique de
la linguistique quune trop grande ou trop nette opposition
entre les moments abstraits et rels des phnomnes ne
correspond pas ce que constate rellement la conscience
linguistique, et la distance entre thorie et ralit mne dans
cette forme une alination totale entre les deux22 .
Quoiquil en soit, il importe de souligner que ce sont
justement les tentatives faites par Pos sinon pour rconcilier,
du moins pour juguler lobjectivit idale de la connaissance et
la subjectivit concrte de lexprience vcue qui rsonnent de
la faon la plus intressante avec les recherches conduites la
mme poque par la psychologie de la Gestalt, Cassirer, Bhler
ou le phnomnologue russe Gustav pet. Ce sont elles aussi
qui ont le plus attir lattention de figures telles que MerleauPonty, Eugenio Coseriu ou, plus rcemment, Jean-Claude
Coquet23. Merleau-Ponty semble particulirement proche de
Pos, que ce soit dailleurs par le choix de ses thmes, par la
nature dialectique de sa mthode argumentative ou par son
positionnement idologique trs nuanc.
En relation ces dernires remarques et en conclusion de
cette introduction encore trs schmatique et superficielle des
thmes principaux de luvre de Pos, se pose finalement la
question de son actualit. Ce qui en a t dit jusquici, me
semble-t-il, souligne son intrt indiscutable dans au moins
trois directions complmentaires.
Premirement, Pos se profile comme un acteur historique
trs important de lpistmologie de la linguistique. En effet, il
fut lun des premiers proposer une rflexion proprement
philosophique sur la linguistique et ses mthodes. Le peu
dimpact de ses ides a certes rduit Pos un rle secondaire,
22

Cf. ci-aprs, p. 65.


Cf. Merleau-Ponty (1960), pp. 106 sq., 131 sq., Coseriu (1958) et
(1962), Coquet (2007), pp. 18-22.

23

24

mais le fait quil ait t nglig jusquici ne semble vraiment


sexpliquer que par laccs difficile de beaucoup de ses textes
(publis uniquement en nerlandais) et lattention fort limite
accorde au champ interdisciplinaire que constitue la philosophie de la linguistique24. Les liens critiques que Pos a
entretenus autant avec la linguistique structurale quavec le
contexte philosophique et psychologique qui a prsid la
naissance de cette dernire font de son uvre un instantan
prcieux des dbats pistmologiques et mthodologiques dans
les sciences du langage une poque charnire de leur histoire.
En ce sens, luvre de Pos offre notamment une perspective
trs intressante sur les affinits entre no-kantisme (rickertien
ou cassirerien) et la linguistique structurale. Il semble de plus,
que lintrt et loriginalit de certains des arguments et des
ides mis en avant par Pos requirent encore une valuation
comparative srieuse, notamment par rapport Saussure,
Chomsky ou la linguistique cognitiviste25. Sa rflexion sur le
statut de la priori transcendantal ou sur le sens inhrent du
vcu semble offrir des perspectives tout fait intressantes
relativement la problmatique des rapports entre perception
et concept qui, selon Lia Formigari notamment na t ni
rsolue, ni mme jamais vraiment dbattue par les linguistiques
gnrativiste et cognitiviste26.
Deuximement, Pos revt une importance vidente pour
toute tude de la gnalogie du structuralisme, entendu autant
au sens dune thorie proprement linguistique que dans sa
dimension de paradigme philosophique plus gnral. La
rception trs positive par Jakobson et Merleau-Ponty des
rflexions de Pos sur le phonme, lopposition ou la conscience
linguistique originaire laisse entrevoir des synergies entre
phnomnologie et structuralisme dont lexistence a certes t
24

or (1927), p. 65, note aussi que le compte-rendu trs dfavorable que fit
Meillet de La logique de la linguistique dans le Bulletin de la Socit de
Linguistique de Paris (1922) a contribu au fcheux discrdit de cette uvre
et de son auteur auprs des linguistes.
25
Cf. Daalder (1990) et Salverda (1991).
26
Cf. Formigari (2006).

25

souponne depuis longtemps, mais dont toute la porte ou les


enjeux nont pas encore t pleinement mesurs27. Cette
impression se renforce lorsque lon considre quil existe
galement des similarits frappantes entre Pos et pet, que ce
soit dans leur rejet daccorder une source purement idale et
subjective la connaissance, ou dans leurs dfinitions essentiellement collectivistes de la conscience. Il parat tout au
moins indubitable quaucune rvaluation de lvolution du
paradigme structuraliste au cours des annes vingt et trente du
sicle pass ne saurait tre vritablement complte sans rendre
un bien meilleur compte des ides, de lactivit et du rle
mdiateur de Pos.
Troisimement, de par son attitude aussi favorable que
critique envers les ides marxistes, luvre de Pos constitue une
des rares plateformes o ces dernires ont pu tre confrontes
des points de vue idalistes et phnomnologiques dune faon
relativement libre des luttes idologiques de laprs-guerre. Ici
encore soffre une possibilit de voir luvre et dausculter
dans un contexte historique concret la rencontre et les
interactions de discours thoriques qui ont souvent t antagonistes. La teinte marxiste de la pense de Pos est aussi rendue
particulirement intressante par le rle dintermdiaire quil a
jou pour des thories (on pense ici tout particulirement la
phonologie pragoise) qui se sont dveloppes avant tout en
Russie et en Europe Centrale et dont autant lvolution dans
leur pays dorigine que leur rception ultrieure en Occident
ont t fortement marques par leurs confrontations avec le
marxisme.

27

Dans ses analyses bien connues de linfluence de la phnomnologie sur


Jakobson, Elmar Holenstein (1975, 1976) ne mentionne Pos que brivement
et se concentre de manire trop exclusive sur Husserl, cf. Flack (2011). Sur
cette question, voir aussi Puech (1985), pp. 28-29.

La logique de la linguistique
(introduction)
Un des acquis les plus solides de la philosophie moderne est
sans doute sa prise de conscience du fait que la logique ne
constitue pas seulement une science formelle mais que, en lien
troit avec la thorie de la connaissance, elle doit sorienter
selon le matriau qui lui est fourni par les sciences particulires.
Cette ide a t expose de manire spcialement fconde dans
les crits des logiciens modernes, Sigwart et Wundt notamment. Christoph Sigwart postule ainsi dans sa Logique (I, 1911,
p. 15), aprs avoir tout dabord dclar que la logique est une
science formelle : Nous ne voulons pas dire que la logique est
formelle en ce sens que celle-ci doive tenter vainement de saisir
la pense comme une simple activit formelle qui pourrait tre
considre indpendamment de tout contenu ou demeurer
indiffrente toute diffrence de contenu . Ce point de vue
sest impos chez Sigwart surtout dans le deuxime volume de
son ouvrage: le premier rappelle encore beaucoup la logique
formelle (aristotlicienne). Wilhelm Wundt a lui rdig en
1893 une Logique en trois volumes le premier consacr la
logique gnrale, le second la logique des sciences exactes et le
troisime aux sciences humaines (voire Vol.1 Introduction 4
[Introduction de lobjet]) o une mthodologie spcifique
des principaux domaines scientifiques vient sajouter la
thorie gnrale de la mthode. La logique des sciences
particulires sest ainsi avre tre une thorie des buts, des
mthodes et des concepts fondamentaux de ces dernires. Le
double gain offert par cette approche est de permettre dsormais lanalyse conceptuelle dclairer autant la structure
1922 Thse de Doctorat.
Zur Logik der Sprachwissenschaft, Heidelberg, Winter.

28

objective de lobjet des sciences en question que les conditions


subjectives ncessaires la connaissance de cet objet. Puisquil
est ds lors naturel de penser que la valeur de telles analyses
drive de leur rponse la fameuse question Comment une
science particulire est-elle possible ? , un examen plus dtaill
de la mthode transcendantale semble ici de mise. Partant du
fait de la connaissance scientifique, quil na dailleurs jamais
cherch mettre en doute, Kant sest demand comment celleci tait possible. La manire mme de poser la question rvle
que la solution ne saurait tre recherche dans les deux parties
qui contribuent la constitution de la connaissance, le sujet et
lobjet, mais bien dans un quelque chose qui les unit tous deux
et qui rend possible leur relation mutuelle. Cette fonction est
remplie par lappareil catgorial. Certes, il a pu paratre un
temps que Kant lui-mme ne visait par l que quelque chose de
subjectif et toute une srie de penseurs minents a ainsi cru
discerner la forme la plus pure du kantisme dans ce subjectivisme. On peut cependant, sans tomber dans le dogmatisme,
donner une tournure plus objective la pense critique, celle-ci
se rvlant alors comme tant la plus fconde et la plus adapte
pour les sciences particulires galement. Il ne suffit pas de
supposer que notre pense apporte la ralit ou plutt ses
objets des formes qui seraient tout fait trangres lobjet
en soi . Dans ce cas, la question de savoir pourquoi la ralit
tolre dtre modele par des formes apparemment trangres
son essence ou pourquoi elle se laisse pour ainsi dire manipuler
resterait sans rponse. De plus, on ne pourrait alors viter,
dune manire ou dune autre, dattribuer un fondement de
validit objective ces formes. Il est par ailleurs bien connu que
Kant lui-mme bien quil ait apparemment cherch
embrasser la totalit des domaines du savoir avec sa fameuse
question Comment la science est-elle possible ? na utilis
principalement pour son modle transcendantal que les
sciences naturelles mathmatises, puis la psychologie et la
mtaphysique. Ce type de rductionnisme fut en son temps
particulirement utile pour les tentatives de gnralisation de la

29

mthode des sciences naturelles et leurs consquences regrettables, maintenant fort heureusement dpasses. Beaucoup de
choses ont toutefois chang depuis lapoge de la philosophie
des sciences naturelles. Ayant atteint un stade suffisamment
avanc pour questionner ses propres fondements et mthodes,
la psychologie sest dbarrasse du joug tranger des sciences
naturelles. Le travail que des hommes tels que Dilthey,
Windelband, Troeltsch, Rickert et dautres ont effectu sur le
terrain des sciences de lhomme, de la religion et de la culture a
t plus pertinent encore lmancipation de la recherche hors
des sciences naturelles. Il devrait tre aujourdhui indubitable
que dans les sciences dites de la culture aux rangs desquelles
nous classons aussi la linguistique, ce quil nous faudra encore
justifier nous avons affaire dautres concepts fondamentaux
et dautres mthodes. De mme, il est clair que lorsque le
matriau des sciences de la culture est saisi uniquement dans
des catgories physicalistes, il est rduit un chaos insens (cf.
H. Maier, Psychologie de la pense motionnelle, 1908, p. 45 :
Il ne sest jusqu ce jour pas dmenti que la logique a
initialement port son attention de faon quasi exclusive sur la
pense des mathmatiques et des sciences naturelles ). Il nest
plus possible dignorer la tendance toujours plus forte quont
ces deux grands domaines du savoir se scinder. Pour cette
raison, on ne peut non plus compltement viter la question de
lunit des sciences, puisque dsormais mme la logique et la
mthodologie se dsagrgent en domaines particuliers. Ces
dernires donnaient certes limpression de prserver au moins
une certaine unit formelle l o la rflexion critique avait par
ncessit dchir celle de la conscience originaire, mais cette
unit ntait en fait que le symptme dune absence de
rflexion. Il est en tout les cas vident quon ne saurait trouver
une telle unit dans le matriau des sciences. La diffrenciation
des sciences particulires est en effet fonde logiquement sur le
fait que, dans la totalit du donn, il existe des sphres qui
sisolent et se regroupent autour de points centraux fixes ds
que la rflexion thorique se concentre sur elles. Bien que la

30

question dune logique et dune mthodologie universelles


dpasse en fait le cadre du prsent ouvrage, il est nanmoins
possible den esquisser ici une solution. dfaut, on pourrait
raison nous souponner de vouloir renoncer lunit totale de
la science au profit dune de ses parties. Sil en tait rellement
ainsi, toute solution que nous pourrions obtenir pour un
domaine partiel serait elle aussi fausse. Ce qui est certain, cest
que lancienne logique formelle, notamment la thorie des
syllogismes et des lois suprieures de la pense, fournit
lexemple dun modle dune validit universelle. Ce type de
validit universelle est toutefois achet au prix dune absence de
contenu et de l dcoulent les limitations et la strilit de
lancienne logique formelle. Parce que cette logique se laisse
justement appliquer nimporte quel matriau, elle peut tre
indpendante de tout matriau, autrement dit tre sans
contenu. Le matriau ne se laisse saisir en effet que par diffrenciation. Son caractre de dtermination est dun type tout
particulier. La possibilit que lon puisse peut-tre dans le futur
tirer quelque chose dun traitement comparatif des logiques des
diffrents domaines du savoir doit tre ici mise en parenthse.
Une telle entreprise vaudrait certainement la peine dtre
tente. Mais plutt que dtre en mesure de produire une
logique gnrale, elle la prsuppose en fait. Selon toute
vraisemblance, pareilles tentatives ne pourraient de toute faon
pas remplacer ou rendre superflues les fondations logiques des
sciences individuelles. Mme si lexposition la plus abstraite
possible dun systme universel de catgories embrassant le
champ entier du pensable devait russir, un retour par spcification la couche des donnes originaires resterait invitable
dune manire ou dune autre. Il est par ailleurs vident que la
diffrenciation est ncessaire la mthodologie et la logique
depuis quil a t tabli, dune part, que la logique formelle est
une discipline relativement strile pour les divers domaines
scientifiques concrets, et dautre part, que chaque science
travaille avec des mthodes et des concepts fondamentaux qui
dpendent des proprits de leur matriau et qui ne se laissent

31

dcouvrir que par une analyse critique de ce mme matriau.


En effet, cest un fait historico-psychologique immuable que
chaque science approche son matriau de faon nave dans les
stades initiaux de son travail et que ce nest que plus tard que
son travail critique fondamental commence ou peut commencer. Natorp crit de faon rvlatrice dans la prface de sa
Psychologie, Vol.1, 1912 : Jai nomm cela des questions
liminaires [Vorfragen]. Quelquun ma object quil sagissait
plutt de questions subsquentes [Nachfragen] . Il faut
insister avec force sur ce dernier point. La puissance de
transformation du matriau est un fait dont loubli peut
expliquer pour bonne part lincomprhension qui rgne entre
science et philosophie des sciences. La philosophie peut tout
aussi peu vouloir sabstraire compltement du matriau des
sciences particulires (car mme les formes les plus abstraites
de la connaissance sont les formes dun certain matriau), que
lon ne peut exiger delle quelle se dissolve dans les sciences
particulires ou quelle leur fasse entirement place. On
obtiendrait dans ce cas rien dautre quun retour un ralisme
naf qui postulerait que les choses sont telles que nous les
voyons immdiatement ou qui, bien plutt, ne constituerait
pas un point de vue philosophique du tout mais simplement
lopinion irrflchie dun homme ne sinterrogeant pas sur le
monde. Cela dit, le type dintellectualisme cervel qui, par
lentremise dune exagration simpliste et dune vision trop
littrale, rige en slogan une Raison prescrivant ses propres lois
la nature est tout aussi indfendable et peu scientifique.
Lide que la forme nest donne au matriau informe de la
connaissance que par nous soppose de manire irrconciliable
avec la dtermination constante du matriau inform qui,
dans la connaissance, est toujours dj saisi dans une forme. Si
le matriau en soi est informe et que toute donation de
forme provient de nous, do proviendrait alors cette dtermination ? Elle nest possible que grce une interaction ou un
ajustement quil nous est impossible de fonder mais qui peut
nanmoins tre postul avec certitude , entre forme et

32

contenu. Quelle est ds lors, demandons-nous, la place dune


logique des sciences ? Quel est son objet et quelles sont ses
tches ? Il semble que cette discipline, pour autant quelle ait
un sens, se donne dautres objectifs que ceux de la science
quelle cherche servir. Peut-tre peut-on parler dune diffrence dans lorientation de la recherche, car le matriau reste le
mme. Si, comme on la mentionn, chaque science est en
premier lieu oriente vers la saisie ou le traitement conceptuel
dun matriau, le concept mme de traitement prsuppose
quon doive utiliser des concepts qui eux-mmes ne sont pas le
matriau quils traitent. Sans la distinction entre le matriau et
le mode de sa saisie, aucune science nest possible. Kant et la
philosophie critique qui se rattache lui, en particulier les
travaux rcents de H. Rickert1, dmontrent tout fait
clairement quel point le traitement modifie le matriau. Nous
voulons quant nous prouver lexemple du matriau
linguistique la validit gnrale de lide qui postule que le
matriau subit une transformation dans la saisie thorique
qui le constitue comme objet thorique. Si cela devait russir,
on dmontrerait de faon nouvelle la fcondit pour les
sciences particulires de dlibrations pistmologiques dordre
gnral. Ainsi donc, les concepts qui servent le matriau sans
pour autant se retrouver eux-mmes au niveau du matriau
originaire peuvent leur tour tre soumis une tude. Leur
proprit particulire est quils ne sont l que pour le matriau,
ils le dsignent sans eux-mmes appartenir au matriau mais en
tant malgr tout ncessaire sa saisie. Ces abstractions se
rvleront tre de vritables concept de forme , ce qui nimplique toutefois pas quils soient indtermins ou vides, car
mme la forme ne peut tre comprise que comme quelque
chose qui a un contenu et cela quand bien mme les faits
nous obligent aussi tablir une gradation hirarchique entre
ce qui a plus ou moins de contenu. Il est en tout cas clair que
les sciences particulires nont jamais reu beaucoup dassis1

Cf. p.ex. Gegenstand der Erkenntnis, 4me et 5me ditions, pp. 110 et sqq.

33

tance de la part dune logique ou dune mthodologie universelle. Tout ce qui a pu se dtacher, consciemment ou non, de
certains champs spcifiques du savoir avec la prtention de
four-nir une vraie mthodologie ou une logique universellement valide ne saurait en fait vritablement porter ce nom. Les
disciplines usurpes ont dailleurs toujours pris leur revanche
sur lintrus en lignorant et en poursuivant leur chemin.
Au vu des considrations qui prcdent, lide dune logique
des sciences particulires nous semble dans un premier temps
justifie. Lintention du prsent ouvrage sera ds lors de
contribuer une telle logique pour la linguistique, tout en
tant conscient que cela ne peut se faire productivement que
sur la base des recherches dj existantes. Les travaux de
Steinthal, von der Gabelentz, Wundt, Sigwart, Maier, Paul,
Dittrich et autres offrent de nombreux lments de valeur
cette fin. Je dois par ailleurs Rickert bien quil ne se soit
jamais consacr aux problmes spcifiques poss par la
linguistique gnrale une grande inspiration en ce qui
concerne la thorie de la connaissance. Que ce soit dans les
sciences non-exactes en gnral ou dans la linguistique en
particulier, il ne demeure toutefois aujourdhui plus que de
timides restes de la constante relation que les sciences naturelles
avaient entretenue depuis Kant avec la philosophie critique. La
linguistique moderne semble ne vouloir affirmer son droit
dtre une science particulire quen se limitant lexcs au
donn empirique immdiat, de sorte que la possibilit dun
approfondissement dans le sens de ses concepts fondamentaux
et de ses conditions gnrales menace de se refermer (cf. Paul,
Principes. p. 3). Le prsent travail pourra ainsi parfois donner
limpression de se frayer un chemin dans une jungle tropicale
qui a certes t claircie ici et l, mais o il nous faut continuellement avoir le matriau la main afin de surmonter des
obstacles nouveaux surgissant sans cesse. Avec laide des travaux
susmentionns, notre ambition sera de relier notre science aux
rsultats de la logique et de la thorie de la connaissance
modernes. Il nest pas certain a priori que cela soit possible sans

34

faire violence au matriau. Mais mme si le rsultat devait


savrer assez ngatif, on gagnerait quelque chose quant la
relation encore peu claire entre la thorie de la connaissance et
les sciences particulires. Une chose est dores et dj certaine :
la validit de la recherche empirique ne saurait daucune
manire tre remise en cause ou remplace par nos tudes. Au
contraire, notre but sera seulement dapporter un claircissement conceptuel la recherche empirique, une rflexion sur ses
fondements et ses objectifs. Lorsque la logique interroge les
fondements possibles de la connaissance factuelle, cette
question nest elle-mme de facto possible que l o une
connaissance existe dj. De la sorte, la logique ne peut pas tre
utile une science particulire en ce sens quelle lui permet de
dcouvrir des donnes nouvelles et utiles qui sans son aide ne
seraient pas accessibles. Pour son propre intrt, la logique doit
laisser la qute des faits la recherche empirique, car elle ne
peut pas subsister en tant que logique sans celle-ci. Tout fait
est dj thorie , voil le slogan de la rflexion critique. Pour
que cela se vrifie, il faut toutefois dabord quil y ait des faits,
et cest la connaissance empirique qui soccupe de cela. On
peut mme dclarer que ltude critique est dpendante de
cette dernire. Il ne sagit cependant l que dune dpendance
du , autrement dit une dpendance qui
attend dtre complte par une certaine objectivit. Tout cela
tant dit, on est en droit desprer que ltude susmentionne
contribuera rsoudre, ou du moins dfinir, les questions
fondamentales de la science empirique. Les questions dernires
ne sauraient en effet jamais tre rsolues empiriquement (sinon
elles ne seraient pas dernires ), elles se fondent au contraire
sur le positionnement de notre pense face lobjet. La saisie
de cette relation est du ressort de la rflexion logique, laquelle
doit sorienter simultanment selon les possibilits et les limites
du rapport forme-matire instaur par la connaissance pntrant logiquement son matriau. Nous verrons comment les
questions de la possibilit de la connaissance en gnral, de la
saisie catgoriale des contenus et enfin de la sparation des

35

moments subjectifs et objectifs dans la connaissance (dont


dpend galement la distinction bien connue entre catgories
constitutives et rflexives), lorsquelles sont appliques la
linguistique, placent toutes de faon similaire la problmatique
en question dans un clairage autre que celui auquel on sest
habitu dans les sciences naturelles. Rien ne peut tre cr sans
recours une mthode critique et un matriau linguistique,
que ce soit objectivement pour fonder des hypothses, ou
subjectivement pour traiter un matriau. Nous ne voulons faire
ici ni de la logique, ni de la linguistique, mais simplement
explorer les points de contact entre les deux. Comme, pour des
raisons explicables, une telle entreprise na t que trop
rarement tente jusqu prsent, certaines erreurs dans sa
ralisation ne pourront tre vites. On ferait tort au prsent
travail si on le tenait pour plus quune pure bauche, laquelle
remplit dj sa fonction par la pure vocation dune possibilit.
Nous navons pu prsenter notre sujet de faon partout aussi
approfondie et exhaustive que possible compte tenu de la
nature de notre objet dtude. Il est tonnant de constater
combien peu laccumulation incroyable de matriau a t
accompagne en linguistique par un traitement conceptuel. On
peut trouver une certaine consolation dans le fait que la
situation nest pas bien meilleure dans dautres domaines des
sciences humaines. Les sciences psychologiques semblent particulirement touches par ce retard. Dans son petit livre La crise
de la psychologie exprimentale, Kostyleff a ainsi montr de quel
lourd poids laccumulation dun matriau totalement nonsystmatique et inutile toute entreprise de synthse pse sur la
psychologie exprimentale. Delbrck, quant lui, constate
dans son introduction sa syntaxe compare des langues indoeuropennes (p. 38) que encore maintenant, lintrt du
linguiste se limite ces parties l de la grammaire (cest--dire
ltude des voyelles et des formes). La mme chose a t
souligne avec force par Paul Natorp en relation la psychologie gnrale (Psychologie gnrale, p. 191).

36

Puisque dans les chapitres suivants le traitement de notre


sujet sera essentiellement dune teneur systmatique et que
nous ne pourrons mener de discussions sur les thories et les
reprsentants historiques ou contemporains de notre science
que l o cela ne gne pas la cohrence de notre expos, il
parat opportun de prsenter ici un bref aperu de lvolution
de la linguistique, mme si par ailleurs seul les lments les plus
importants notre propos pourront tre esquisss. Si nous
passons outre lvolution de la grammaire indienne qui na
presque pas eu dinfluence en Europe et constitue donc un
domaine clos sur lui-mme et que nous nous tournons vers la
linguistique grco-romaine (cf. Heymann Steinthal, Histoire de
la linguistique chez les Grecs et les Romains, Berlin, 1890, 2me
Ed., 2 Vol), nous pouvons constater comment une intuition
profonde pour les problmes fondamentaux de ce domaine
scientifique sest dj faite jour chez son instigateur, Platon,
malgr le manque de donnes empiriques sa disposition.
Dans le Cratyle, les problmes de la relation du langage et de la
pense ainsi que le comment et le pourquoi de la dnomination sont traits de faon dialectique et une solution y est
envisage : cest ainsi plus quun hasard si lopposition entre
et qui est apparue alors, est aujourdhui encore et en
ces mmes termes considre comme un problme. Cela dit,
limperfection de toute la linguistique de lAntiquit se manifeste aussi dj chez Platon : le mot individuel est pris comme
point de dpart naf et rationaliste, le processus psychique est
conu de manire strictement parallle avec celui du langage ou
ne sen distingue pas. La complte absence de comprhension
pour la mthode psychologico-gntique et comparative
reprsente une lacune supplmentaire. Il est notoire que cette
absence a t conditionne par linfluence dommageable du
sentiment national sur de telles questions chez un peuple
comme les Grecs. Or cest prcisment dans lapplication de
cette mthode psychologico-gntique et comparative en sus de
lexprimentation quil faut chercher la raison des progrs
substantiels auxquels la linguistique moderne doit son incroy-

37

able dveloppement vis--vis de celle de lAntiquit. Quand on


parle de mthode gntique, on pense dabord la dcouverte
de la spcificit du psychique ainsi qu la distinction qui sy
rapporte entre explication logico-constructive et psychologique.
Cest le mrite spcifique de Wundt que davoir sans cesse
renvoy cette importante distinction (cf. en particulier
Psychologie des Peuples I, 1 et I, 2 : Le langage, 1911, 3me d., I
pp. 18, 27, 31, 64, 92, 586 ; I, 224, o il combat lintellectualisme en psychologie et la rationalisation de la psychologie
vulgaire). Nous aurons toutefois plusieurs occasions de montrer
que la distinction entre psychologie rationalisante et critique ne
rsout pas encore le problme. Car bien que la psychologie
rationaliste soit critiquable en tant que telle, il sy cache nanmoins un noyau mthodologique auquel on ne peut chapper
si la psychologie tient rester possible en tant que science2.
Puisque les processus linguistiques continuent de se manifester
individuellement ou collectivement dans le temps, llment
temporel reste lui aussi indispensable lexplication, ce qui a
dailleurs conduit mme dminents philosophes du langage
supposer que la linguistique toute entire nest quune science
historique (Cf. en particulier Paul : Principes de linguistique
historique, 1920, 5me dition. Le titre de luvre nest pas le
seul suggrer cette interprtation puisque, la page 20, Paul
rejette toutes les approches autre quhistorique : On a object
quil existe une autre approche que lhistorique. Je dois mopposer cette opinion. Ce que lon tient pour une approche
non-historique mais nanmoins scientifique du langage nest
en dfinitive rien dautre quune perspective historique incomplte en partie par la faute de lobservateur, en partie par
la faute du matriau observ. Dans sa dfense contre une
attaque de Dittrich la p. 20, Paul parle mme de sa thse :
Il ny a pas de diffrence entre science du langage et histoire
du langage . Le prsent ouvrage se place sur cette question du
ct du contradicteur de Paul. Laffirmation de Dittrich (cit
2

Cf. Maier, Psychologie de la pense motionnelle, p. 115.

38

par Paul, p. 21) prtendant que le livre de Paul constitue en


fait un argument contre sa propre thse, nous rappelle la page
30 de Psychologie de la pense motionnelle de H. Maier, o ce
dernier dit de la linguistique psychologisante de Wundt quelle
a le mme caractre que celle de Paul, bien que Paul dans sa
prface la quatrime dition de son uvre dclare en fait
explicitement quil rejette les lments essentiels de louvrage de
Wundt. La dispute semble concerner en particulier le concept
wundtien dme du peuple (Volksseele) ; quant la rduction
du langage une approche historique, ils sont tous deux
daccord). Dans ce contexte, on peut encore une fois souligner
que la linguistique antique, autant que nous le sachions, navait
pas dide de la dimension gntico-psychologique du langage.
L o elle ressentait un besoin tymologique de sappuyer sur
des formes (hypothtiques) plus anciennes, elle le faisait sans
mthode ni critique et lapparente vidence de linterprtation
valait pour elle comme raison suffisante de la vrit historique
dune forme. Mais on ne peut enlever lAntiquit le mrite
davoir pos le problme du langage (et ce problme est le
commencement logique de la linguistique autant que sa fin). Il
est de plus extrmement gratifiant de retrouver un embryon de
lanalyse moderne dans des crits aussi primitifs que ceux de
Denys le Grammairien. Car si notre thse dune dtermination
formelle du matriau est correcte, lAntiquit doit tre
parvenue aux mmes concepts fondamentaux et aux mmes
observations que nous dans son traitement des questions
linguistiques. Les limites et les possibilits au sein desquelles les
conceptions fondamentales dun objet saisi thoriquement
peuvent se mouvoir en consquence de la structure de ce
dernier sont toujours relativement limites. Ce nest que de
cette manire quil est possible de penser lHistoire comme la
trajectoire de la science dans le sens dun approfondissement
mthodique. Le procd de la mthode comparative, dont on
ne retrouve presquaucune trace chez les Anciens, a commenc
tre fcond seulement avec Bopp et a t scientifiquement
fond plus tt que la mthode psychologique. Cela sexplique

39

par le fait que lon tait ds le dbut habitu placer au centre


de lattention laspect du langage qui est le plus accessible
lobjectivation, cest--dire son aspect sonore, alors que tout ce
qui tait inobservable, fluide, difficilement saisissable et li
purement au psychique ou la logique tait cart comme
ntant pas directement utile la linguistique. Il sagit l dune
exclusion explicable, par laquelle chaque science commence et
doit peut-tre commencer, mais qui la longue devrait tre
dpasse. Le mot, en tant quunit donne sensible et facilement saisissable, a ainsi fourni le point de dpart de toute
interprtation linguistique. Lide quune phrase est la combinaison dun certain nombre de mots sest prsente ensuite
tout naturellement. Le mot, en tant que reprsentant principal
de tout matriau linguistique (bien que ce dernier, comme
nous aurons encore le montrer, ne spuise pas dans le mot)
offrait de par son apparence limpide de nombreuses opportunits de comparaison avec les phnomnes similaires dautres
langues et cest ainsi qua dbut la mthode comparative. Le
langage nest toutefois pas simplement un arsenal de sons et de
mots qui peuvent tre soumis certaines lois et classifications.
Un tel usage du langage ne correspond qu celui quen fait une
mthode qui nest pas fidle lessence de celui-ci. La mthode
comparative nen est dailleurs pas reste cette tche, mais a
progress vers la comparaison dentits suprieures, ce qui sest
avr trs utile pour saisir lessence du langage, en particulier
dans les cas o il sagissait de rassembler des exemples de types
de langues fort diffrentes3.
Il convient pour finir de mentionner les choses suivantes en
rapport la gense et la mthode du prsent ouvrage. Il prend
sa source dans un intrt simultan pour des questions
linguistiques et pistmologiques. La critique aura donc une
double cible. Cela nest en soi pas un mal et devrait tre mme
plus quutile au thme unique dont il est question ici. Nous
avons cit aussi peu de littrature secondaire que possible et
3

Cf. von der Gabelentz, La linguistique, 2. d., p. 50.

40

certainement moins que nen a t ncessaire notre prparation. Une raison cela est que les principaux ouvrages de
linguistique sont relativement riches en matriau et sont
guids par lambition de ne quitter aucun prix le sol fixe du
donn empirique, ce qui se manifeste clairement dans leur
accumulation dexemples pour chaque affirmation gnrale .
Ltude des fondements logiques dune science, en prsuppose
des dtails et des gnralits quelle nest toutefois pas oblige
de rpter ou de multiplier. Nous navons souvent pas pu viter
dintroduire un nouveau terme ou de donner une nouvelle
signification un nom dj existant afin de dgager la dsignation la plus adquate pour le cadre abstrait et gnral de notre
science. Les concepts de systmatique , de forme , de
valeur ou de positionnement , qui appartiennent plutt
la philosophie, nous ont paru tre adapts dans ce contexte. Au
premier abord, notre analyse a peut-tre reu un tour spculatif
voire scholastique cause de ce procd. Cela vaut en
particulier du prochain chapitre (analyse de lobjet). On peut
mentionner en rponse cela que seule lambition critique de
dcouvrir les conditions fondamentales indispensables de la
linguistique nous a conduit mettre en place une telle superstructure, ou plutt infrastructure. Que, dans le cas dun objet
qui est aussi compliqu et structur de faons aussi diverses que
le langage, on ne puisse chapper un nombre de prsupposs
simplistes ne paratra pas surprenant. Un concept qui
serait exprim par des prsupposs dans lesquels la structure de
lobjet lui-mme ntait pas reconnaissable nest bien sr jamais
souhaitable. Une distinction entre lobjet auquel tout
matriau appartient et les prsupposs thoriques doit toutefois aussi toujours tre maintenue. Un travail comme celui que
nous avons entrepris ici doit donc sorienter relativement ces
deux ples. Nous ne pouvons vouloir viser ni plus ni moins
que cela si nous voulons justifier et raliser notre revendication
dune thorie fondatrice.

41

Aperu des sources les plus importantes


A. En linguistique
RUD. BLMEL, Einfhrung in die Syntax. Heidelberg 1914.
A. DAUZAT, La vie du langage. Paris 1918.
La philosophie du langage. Paris 1917.
B. DELBRCK, Einleitung in das Studium der indogermanischen
Sprachen. Leipzig, 5. d. 1908.
Grundfragen der Sprachforschung. Leipzig 1901.
Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen. Leipzig
1893.
O. DITTRICH, Die Probleme der Sprachpsychologie. Leipzig 1913.
G. V. D. GABELENTZ, Die Sprachwissenschaft, ihre Aufgaben,
Methoden und bisherigen Ergebnisse. Leipzig, 2. d. 1901.
A. MARTY, Untersuchungen zur Grundlegung der allgemeinen
Grammatik und Sprachphilosophie. Bd. 1, Halle 1908.
A. MEILLET, Einfhrung in die vergleichende Grammatik der
indogermanischen Sprachen. Leipzig-Berlin 1909.
H. PAUL, Prinzipien der Sprachgeschichte. Halle, 5. d. 1920.
A. PICK, Die agrammatischen Sprachstrungen, 1.T. Berlin 1913.
V. PORCENZINSKI, Einleitung in die Sprachwissenschaft. BerlinLeipzig 1910.
H. STEINTHAL, Geschichte der Sprachwissenschaft bei den
Griechen und Rmern. Berlin 1890, 2. d. 2 Bde.
L. STTERLIN, Das Wesen der sprachlichen Gebilde. Heidelberg
1902.
PH. WEGENER, Untersuchungen ber die Grundfragen des
Sprachlebens. Halle 1885.
W. WUNDT, Vlkerpsychologie, I, 1 u. I, 2: Die Sprache, Leipzig.
1911. 3. d.
Sprachgeschichte und Sprachpsychologie. Leipzig 1901.
Articles tirs de Indogermanische Forschungen, Indogermanisches
Jahrbuch, la Zeitschrift de Kuhns, Germanisch-romanische
Monatsschriften, Mmoires de la socit linguistique de Paris , etc.

42

B. En logique, pistmologie et psychologie


CHR. SIGWART, Logik, 4. d. v. H. Maier. Tbingen 1911.
H. MAIER, Psychologie des emotionalen Denkens. Tbingen 1908.
W. WUNDT, Logik. 3 Bde. Stuttgart, 3. d. 1906.
H. RICKERT, Der Gegenstand der Erkenntnis. Tbingen 1915, 3. d.
P. NATORP, Allgemeine Psychologie, Bd.1. Tbingen 1912.
A. MESSER, Empfindung und Denken. Leipzig 1908.
E. HUSSERL, Logische Untersuchungen I u. II, 1. Halle 1913.
H. BERGSON, Essay sur les donnes immdiates de la conscience,
1917, 17. d.
Articles tirs de Logos par Natorp, Rickert, Vossler.

La conscience linguistique
prthorique
Le point de vue prvalant jusquici qui tenait le langage pour
quelque chose dindpendant en soi, doppos la conscience
humaine et comme impos celle-ci par un ordre suprieur a
laiss place rcemment une conception oppose. Aujourdhui,
il importe de combler autant que possible le clivage qui est
introduit par ltude analytique entre la conscience et le
langage et de ramener dans le giron du vivant les lments que
lanalyse avait initialement isols et mis en vidence. Le gain
quoffre cette nouvelle mthode est de prendre en compte la
fonction mdiatrice de la conscience, laquelle est en vrit
porteuse de toutes les relations quun type de connaissance
platement schmatique a cru pouvoir tablir directement entre
les phnomnes linguistiques. On ne peut certes pas dire que la
recherche se droule toujours vraiment ainsi dans les faits. Tels
quils apparaissent sur le papier, en effet, les phnomnes
linguistiques que runis lanalyse comparative ne prsentent en
soi pas danalogies avec la conscience. La majorit des grammairiens parle ainsi exclusivement de mots ou de formes : seul
un pourcentage infime dentre eux mentionne la conscience.
Dans lanalyse technique, on ne prend que trs rarement acte
du fait quune personne vivante se cache en tant quauteur
derrire chaque mot crit ou grav. Cest ainsi relativement
tardivement, bien quil sagisse dun fait immdiatement vident, que lon a dcouvert que tout manuscrit provient dun
copiste et tout original dun producteur, autrement dit dune
personne dont il faut tenir compte, quand bien mme une
1925 Article.
Vom vortheoretischen Sprachbewusstsein , Philosophischer Anzeiger 1.

44

uvre linguistique et sa source puisse au premier abord paratre


trs loignes lune de lautre. Mais le gain offert par la
mthode susmentionne apporte-t-il quelque chose de plus que
le gain dun nouveau point de vue ? Peut-il aussi nous rvler
de nouveaux contenus ? Cela nest pas vident demble. Il est
troublant, en effet, que bien des grandes avances thoriques,
par exemple ltablissement de rgles phontiques compltes ou
la dcouverte de vastes correspondances entre des matriaux
linguistiques en apparence trs loigns lun de lautre, ont t
ralises une poque o lon ne se souciait encore aucunement de la situation immdiatement donne et analysable du
vcu linguistique. Il est certes vrai quau cours des sicles sest
fait jour un retour vers lexprience relle qui a expurg de
faon critique et ramen des conditions de possibilits dtermines les hypothses de transformations compltement folles
et arbitraires qui avaient jusque l permis de relier tout avec
tout. Mais ce retour vers lexprience est tomb dans lexcs
inverse lorsque, en remplacement des principes arbitraires et
jamais raliss dans le langage qui semblaient justifier la vie mal
connue et mal thmatise de ce dernier, a t rig en principe
mthodologique lide dune ncessit dairain tire des sciences
naturelles. Des tymologies qui nous sautent sans cesse et
intuitivement aux yeux ont ainsi t cartes cause de leur
manque dadquation une loi phontique. Le fait que
lvidence dune correspondance entre son et signification ait
prcd ltablissement de toute loi particulire a ainsi galement t nglig. En vrit, lattitude naturelle occupe une
position intermdiaire entre la loi et ce qui est nouveau ou
inattendu, et ce sont donc ces deux ples, celui de la loi et celui
de lexception (ou de la nouveaut), que lapprofondissement et
le dveloppement de lexprience peuvent transformer en
principe mthodologique. La recherche de lois assemble et
runit ce qui est tout fait discret dans limmense flux du
vivant immdiat. La dcouverte de la vritable structure
dun phnomne nen demeure pas moins une exprience
absolument singulire. Lorsquon ausculte soit un mot que lon

45

a employ spontanment dinnombrables fois et que lon


peroit comme une unit, soit une expression fige dont le sens
sest fix avec lusage, ceux-ci se dcomposent en une sorte
dassemblage constitu dlments plus limpides de mme
type.* linverse, un mot compos peut progressivement se
transformer en un mot simple et une expression syntaxique fixe
peut ne plus se distinguer dun mot compos. Dans notre
propre langue, on se rend compte de ces faits aprs-coup, par
rflexion. Dans une langue trangre on les constate demble,
immdiatement. La conscience linguistique originaire, qui se
manifeste avant tout de faon active et non-thorique bien
quelle recle un potentiel thorique , se dploie donc dans
deux directions opposes, celle dune analyse reconstructive de
ce qui se donne comme un tout concret dans la conscience
linguistique immdiate et celle dune attitude psychique qui
cherche saisir comme une totalit un matriau qui lui est
initialement tranger et quelle ne peut mener une certaine
unit quen lpelant.
Arrtons-nous un instant sur la question de cette conscience
linguistique que nous avons initialement caractrise comme
tant originaire. Cette dsignation est-elle correcte ? La relation
la plus fondamentale au langage est-elle bien celle dune
conscience ? Beaucoup dpend de la rponse ces questions car
toutes les possibilits ultrieures y sont investies. Comment
le langage se manifeste-t-il initialement dans notre vie ? Quel
est notre rapport primitif lui ? Nous apparat-il dabord
autrement quil nest vraiment ? Reste-t-il inchang par ce
que nous faisons avec lui ou, au contraire, sa rencontre avec
nous le transforme-t-elle justement en quelque chose quil
ntait pas auparavant ? Nous voyons bien que le langage est
quelque chose auquel nous avons affaire . Mais les lments
qui nous permettent de saisir sa forme se dploient paralllement dans des dimensions si diverses que mme le plus attentif
des observateurs ne peut sen faire une image densemble que
de manire extrmement schmatique. Notre objet est simultanment visible dans lcriture, audible dans le discours et la

46

conversation, palpable sur la pierre ou le papier, sans tre pour


autant jamais donn entirement ni ici, ni l. Pas mme la
dsignation dtre rel , quil partage avec tout ce qui existe,
ne le recouvre entirement. En sus des nombreuses choses qui
sont relles et ralises dans le langage, il existe en effet encore
beaucoup de choses possibles qui ne se ralisent jamais, en
tmoigne par exemple le fait que lon puisse ragir certaines
expressions un niveau linguistique qui nest plus rceptif
mais normatif en disant on (ne) peut dire cela . Vossler
examine ce fait dans son article Les individus et le langage ,
(Philosophie du langage, p. 19) : lhistoire du langage doit
partir de la prmisse que tout ce qui a t accompli dans une
langue une poque donne tait aussi possible et de la sorte,
tout ce qui na pas t accompli et na pas t utilis peut
sembler impossible. Mais on ne va tout de mme pas croire que
tout ce qui est possible dans lhistoire dune langue a t
ralis. Limpossibilit dune dtermination hic et nunc du
langage est ainsi dmontre. Certes, tout mot prononc, toute
phrase ou toute conversation au sens large est aussi quelque
chose, ici et maintenant, mais lisolation que mmes ces
dterminations l imposent au langage a aussi comme consquence dexclure de lanalyse des strates structurelles plus
profondes. Il est dj artificiel de retirer une phrase unique de
son contexte illimit et il lest dautant plus disoler un mot ou
une racine. On ne peut toutefois pas atteindre le contenu du
langage sans de telles oprations. Lhypothse dictant que tout
lment individuel nest comprhensible ou mme visible que
dans un systme constitue en effet certainement un principe de
recherche correct. Cette ide ne remplace toutefois en aucune
faon la qualit la plus propre de lindividuel, laquelle est
donne avant tout avec celui-ci et non par la force du systme.
Si lindividuel se dissolvait vraiment dans les relations dun
systme, il ne serait plus diffrenciable en tant que tel. On ne
peut faire lexprience de lindividuel que si tout ce qui est
gnral et relatif est que quelque chose en lui mais nest pas
lindividuel lui-mme .

47

On peut dj constater les deux moments de lindividuel et


du relatif dans la conscience linguistique originaire . Certes,
le langage se manifeste en tant que tel, mot aprs mot, dans
lenvironnement indiffrenci de lenfant. Mais, ici non plus, il
ne se donne pas comme une srie successive clairement identifiable, mais plutt comme un entrelacement de contenus et
dopinions signifiants, de sorte que toute la complexit de la vie
consciente pr-linguistique se projette dj sur les problmes
linguistiques. Cette projection ne doit cependant pas nous
servir dasylum ignorantiae o nous nous rfugierons en
raction contre les platitudes de lobjectivation quamne la loi.
Toute loi que nous dcouvrons, en effet, doit avoir plus quun
pur aspect de rgularit. La rptition dun phnomne linguistique laquelle, y regarder de plus prs, ne reprsente
dans un premier temps quune faon subjective particulire
dordonner un certain matriau possde plus quune simple
valeur de catgorisation, car toute srie extrieure est lie de
manire immdiate avec une srie intrieure psychique qui vise
une seule et mme chose1. vrai dire, la particularit du
langage est justement quil nadmet pas de sparation entre ces
sries malgr le fait quune diffrenciation soit rellement
justifie. En fait, la diffrenciation qui unit mot et chose en
dfinissant lun comme tant le signe de lautre est elle-mme
un produit de la rflexion. Il existe ainsi une relation encore
plus intime et antrieure la rflexion, dans laquelle le mot et
la chose ne sont encore pas du tout opposs : le mot constitue
ici plutt un aspect de la chose, voire laspect mme par lequel
la chose se prsente puisque prsentation et reprsentation sont
alors encore troitement lies. Cet intime entrelacement entre
mot et chose, dont on trouve galement un certain quivalent
chez les animaux, est un fait linguistique fondamental. La
conscience linguistique trouve l son commencement le plus
concret et naturel. Il ny a pas dautre identit entre les mots et
les expressions que celle de lindiffrenciation. ce niveau,
1

Cf. Zur Logik der Sprachwissenschaft, Winter, Heidelberg, 1922, p. 34.

48

mme les synonymes, pour autant quils existent, ne signifient pas la mme chose : ils diffrent dj dans leur forme
externe, et il ny a ainsi pas de synonymes. Ce fait est aussi
lorigine du premier largissement qui conduit lexplosion de
lenvironnement originaire de lindividu : comme sa conscience
linguistique concrte ne connat encore ni trangers , ni
autres langues, llargissement de ses limites originaires
intervient en effet dabord ici. Cela ne veut pas dire que
lhorizon initial de la conscience linguistique dun individu
possde une limite claire, marque par la soi-disant langue
maternelle. Car mme au sein de cette dernire, le champ de
chaque individu est diffrent. Tout homme commence certes
ponctuellement par apprendre des mots et des expressions,
mais une fois parvenu au point o il peut communiquer avec
un interlocuteur sans hsitation et sans se faire remarquer, il
entre dans une relation ingale avec les autres. Au sein de
lhorizon total de la communaut linguistique, en effet, se
dtachent comme des lots dintrts ou des groupes sociaux.*
Certaines personnes restent toute leur vie sur leur le, sans
prendre conscience du caractre insulaire de leur existence
sociolinguistique, alors que dautres parcourent sans relche
leur pays entier, pousses soit par leur profession, soit par la
force dune grande ou altruiste soif de connaissance. Il faut
ainsi opposer un concept de srie graduelle la conception
habituelle qui considre chaque reprsentant quelconque dun
groupe linguistique comme prototypique. Dans la mesure o
une telle srie nimplique pas seulement une simple juxtaposition de types interchangeables, elle se fonde sur lide dun
reprsentant idal qui est certes indispensable en tant que
support conceptuel mais qui nexiste pas empiriquement puisquil est impossible pour un seul individu datteindre une
connaissance qui serait uniformment dveloppe dans tous les
domaines du langage. Lhermtisme et le recentrement plus ou
moins forts qui conditionnent les consciences linguistiques
individuelles sont donc sources de miroitements phnomnologiques : linvitable frottement entre les divers groupes

49

nexerce pas seulement une influence sur le matriau linguistique objectif, mais suscite galement dans la conscience de
ceux qui se rencontrent toute sorte dimpressions qui ne correspondent pas celles dun observateur thorique et extrieur
tous les partis, mais qui sont plutt influences par de puissants
jugements ou expriences subjectives. Pour lhabitant du village
recul, un compatriote de la ville est dj un tranger dont il
observe lapparence et les gestes avec des sentiments partags. Il
serait trs intressant de savoir quelles circonstances et peut-tre
quelle dure de temps sont capables de rendre vraiment
solidaire deux types qui sont lorigine trangers lun lautre.
larme, o se rencontrent par exemple des gens qui en
temps de paix se ctoient avec indiffrence, lennemi se profile
soudain trs clairement comme un tranger commun. En
dehors de tels vnements de rconciliation nationale, les
membres dune tribu ou dune langue peuvent toutefois tre
trs hostiles lun envers lautre. Cet tat de fait se reflte
linguistiquement dans des incomprhensions volontaires ou
des imitations moqueuses dont le caractre exagr ou dform
permet de dcharger soit une vraie antipathie soit du ddain. Si
charge motionnellement et personnellement quelle puisse
bien paratre, la conscience soriente en fait dj dune certaine
manire vers la thorie. Il en allait de mme pour le fier grec de
lAntiquit qui, bien que ne daignant voir dans ltranger quun
balbutieur , interprtait celui-ci, et ce malgr la coloration
fortement subjective de lattribut susmentionn, dans une
perspective linguistique thorique, savoir comme un homme
parlant autrement que lui-mme. Une description satisfaisante de ce sentiment na pas t fournie.
La science est une tentative de dpasser les limites de la
conscience linguistique originaire, personnelle, pratique et
voue la vie. Lexistence mme de la linguistique prouve que
cette tentative est plus ou moins possible. Une analyse plus
approfondie de la linguistique rvle toutefois aussi, dune part,
quelle contient plus dlments psychologiques et relatifs et,
dautre part, moins dlments dsintresss que ce que la

50

reprsentation objective des faits certains ne le laissait


initialement prsupposer. Parce que, en un sens vital, tout
chercheur se trouve quelque part chez lui et est donc soumis
la condition incontournable dun fondement concret, sa
position est partiale et son approche de ce qui lui est initialement tranger doit partir du sol de ce qui lui est connu et
propre. Ce fait est une condition naturelle, bien que les limites
entre le propre et ltranger soient en fait relativement fluides.
Si une connaissance absolue de la langue propre nest nulle
part donne, on est alors en principe toujours plus ou moins
tranger. Quelque chose de mystrieux, dirrductible se cache
au premier abord dans linterdpendance de lindividu, du
peuple et de la langue, mais cette impression semble se dsagrger en rapports relatifs lorsquon y regarde dun peu plus
prs. Avec cette relativisation, on ne diffrencie plus entre
lauthentique et linauthentique, mais plutt entre ce qui est
plus ou moins usit ; on ne distingue plus lancien du nouveau,
mais plutt ce qui nest plus dactualit et ce qui est actuel
prcisment maintenant. Il est ainsi possible denvisager un
positivisme linguistique qui rduirait quelque chose dobjectivement exact tous les lments qui sont les moins facilement
saisissables, autrement dit la sphre entire des impressions et
des sentiments vagues et gnraux qui surgit dans chaque
individu lors de lacquisition dun matriau isol. Une telle
objectivisation exacte nenglobe cependant que les lments
phontiques et les lments purement rguliers. Elle ne pourra
jamais se prsenter avec la prtention denglober tout ce qui
existe si elle nglige les fondations humaines du langage, cest-dire les fondations partielles sur lesquelles chaque chercheur
se base pour accomplir son travail dobjectivation et grce
auxquelles cette objectivation reprsente autre chose quun
systme physique qui existerait en dehors de lui.
Les miroitements inter-individuels du langage dans les
rapports quotidiens, cest--dire lorsque lattention nest pas
exclusivement dirige sur le contenu de ce qui est chang, sont
trs divers. En parlant, nous participons tous avec une certaine

51

distance notre environnement et, dans un sens spcial,


nous-mmes. Lorsquil nous est adress, le flux linguistique se
dirige vers nous de faon directe, pour ainsi dire de front. En
qualit dobservateur silencieux dune conversation, nous percevons le langage comme de biais, il virevolte entre les interlocuteurs tel une vole doiseaux (cf. Homre et son discours
ail ). En tant que tmoins a posteriori de nos propres mots,
nous saisissons ceux-ci comme de dos. La spcificit de la
condition humaine limite ces trois possibilits : chaque individu ne peut traiter en un certain temps quune certaine
quantit des choses qui lui sont adresses. Puisque mme
lcoute attentive dune uvre orchestrale complique exige
dj un certain effort bien quelle ne nous soit pas personnellement adresse , il est vident que dcouter plus dune
personne la fois nous sollicite encore plus. Un orateur
politique auquel sadressent plusieurs voix excites venant du
public se trouve dans la mme embarrassante situation quun
malheureux enseignant faisant face, dans sa classe, plusieurs
voix dlves sinterpellant entre eux. Toute autre, et pourtant
fort similaire en un certain sens, est la situation que chaque
citadin traverse quotidiennement. Tant de mots et de
conversations frmissent autour de nous dans la rue et dans les
transports en commun, mais si peu dentre eux nous sont
adresss ! Il est impossible de tous les saisir dune faon informe* : quon les dsigne comme un tout ou une masse, nous
nexprimons par l que le caractre non-synthtisable du
contenu sonore total des noncs humains au cours dun certain laps de temps. Mme un salon rempli dinvits reprsente
une situation difficilement matrisable pour un esprit individuel. Une hte nous apparait ainsi dautant plus digne de
louanges quand elle russit la fois organiser sa socit en
groupes harmonieux et maintenir une certaine unit en
sefforant, en dispensant un mot amical chacun, de nisoler
personne compltement. Toujours est-il quun tel ensemble
constitue une espce de tout htrogne, ce dont se rend mieux
compte un observateur externe que les participants occups

52

leurs conversations. Le contraste est une forme spciale de


lunit de lhtrogne. Il est en effet tout fait possible que
tout le monde sentretienne de la mme chose en mme
temps en un mme lieu. Mais il ny aurait alors nulle part de
place dans la communaut humaine pour la perspective dune
diffrence dans lunit .* Bien quun certain sens gnral se
dgage de nimporte quelle runion, mme fortuite, celui-ci ne
nous donne par lui-mme aucune information sur les lments
qui lui sont subsums et quil indique plutt quil ne les saisit.
Tant que les personnes individuelles sont considres indiffremment comme les porteurs et les excutants de ce sens
gnral, la proprit commune au sens qui les runit dteint
galement sur une individualisation limite des personnes ne
dpassant pas le stade de la diffrenciation de leurs noms et du
facteur distinctif que ceux-ci reclent. Que ce soit en tant que
tmoin, auditeur, participant, lecteur, voyageur, passager,
piton, orateur, communicant ou candidat, des personnes quelconques peuvent tre runies en un tout dont le sens gnral ne
permet pas de dduire la ralit de leur individualit. Ne
perdons toutefois pas de lil le sens de notre expos, son fil
linguistique. En somme, notre analyse nous a prsent une
toute autre forme, encore trs directe, de la conscience
linguistique, celle dune communaut linguistique qui se forme
en relation au sens ou lespace. Victor Hugo propose dans
Les misrables (Nelson II, 26) une image fort vivace de ce
type de communaut quil est possible de se reprsenter mais
dont le sens est encore trs lche: Pendant toute cette conversation, Cosette, comme si un instinct let avertie quon
parlait delle Cependant les buveurs, rptaient leur
refrain immonde Cosette chantait voix basse : Ma mre
est morte !... Les ivrognes chantaient toujours leur chanson et
lenfant, sous la table, chantait la sienne .
La possibilit de la conscience linguistique laquelle nous
avons abouti sintresse certes encore au mot de faon primaire,
mais non plus en tant quobjet : elle est tourne maintenant
vers la parole comme lacte dune personne. Cette description

53

de la conscience linguistique ne vaut toutefois pas encore pour


leffet de contraste susmentionn. Dans ce cas-l, nous avions
affaire la diversit motionnelle concrte de tout ce qui peut
tre dit dans un espace ou pendant un certain laps de temps.
On retrouve certes en arrire-plan la figure dun locuteur
quelconque. Mais cette figure ne vient occuper lavant-scne
que lorsque un locuteur exprime quelque chose de frappant par
son intensit, sa vitesse, son aisance. Dans tous ces cas, lattention de lobservateur se dplace alors au-del du contenu. La
cause pratique de ce dplacement rside entirement dans
lobjet (le locuteur) puisque cest la masse frappante des
lments secondaires inhrents ce quil dit qui occasionne
un trouble ou une interruption de la comprhension, ou du
moins une diversion. Il est vrai aussi que, en pratique, quelque
chose qui possde pourtant un intrt thorique pur dans toutes
ces formes et degrs ne se constitue en tant quobjet que dans
des cas spciaux ou frappants. Cela est li au fait quon ne
donne dabord de nom qu ce que lon trouve frappant, drangeant ou irritant dans une certaine manire de parler et cest
ce nom qui sert ensuite pour dsigner le concept dune srie de
mmes phnomnes de degrs divers, par exemple chaud ,
dur , etc. Si ce nest donc pas cause de sa qualit remarquable, mais parce quil drange que nous constituons une
chose quelconque en objet thorique, nimporte quoi peut tre
remarquable pour la thorie et ce qui est nomm en premier ne
constitue alors quun cas spcial dune srie plus complte. En
ce qui concerne la conscience linguistique largie, tout un
chacun possde des caractristiques particulires et le concept
du remarquable reoit ainsi une signification plus pure, moins
sensible. Au premier stade, limpulsion extrieure ne fait
quveiller la pense. Au second stade, la pense nest donc pas
moins stable si elle a t mise en mouvement par un cas
particulier que si elle a dcouvert un type universel gnral par
ses propres lois. Cette gnralisation idale de lorientation
thorique de la pense implique nanmoins au niveau empirique une unification sociologique du champ des individus.

54

Seule une minorit dentre eux slvent en effet au-dessus de la


vie pratique, cest--dire thoriquement contingente, et atteignent la pure thorie pour laquelle les vnements contingents
ne reprsentent que des occasions. Ce saut est vrai dire
quelque chose de fantastique, bien quindubitablement rel.
On peut supposer quau dbut la situation linguistique
sociale nimpliquait quun locuteur et un auditeur aux intrts
purement concrets. Cette supposition sappuie ngativement
sur le constat empirique que les personnes dune ducation
linguistique limite sont moins promptes que les personnes
mieux duques reconnatre un tranger sa langue. Si le
champ linguistique dune personne plus modeste est plus
uniforme et plus complet, ses limites se dessinent dautant plus
clairement. Lorsquune telle personne reconnat quelquun
comme tant un habitant dune autre rgion linguistique, ce
dernier lui apparat immdiatement comme un autre ou un
tranger qui lui inspire respect ou antipathie et quelle accueille
soit avec respect et bonne volont, soit plutt avec suspicion et
un lan de haine. Par contraste, loreille de lhomme duqu est
plus rceptive et son esprit pour autant quil ne soit pas
loppos arrogant de la mfiance du proltaire est plus souple
et libre, plus dispos accepter la multiplicit des diffrences
linguistiques qu se livrer une moquerie incomprhensive.
Certains relents du stade initial de lhomme pris dans lhorizon
spatial de son environnement concret et ragissant de faon
viscrale ltranger persistent aussi chez lhomme duqu.
Dans la mesure o on ne sinterdit pas demble de considrer
la moquerie et la pruderie (motions dont mme les chercheurs
les plus objectifs ne peuvent supprimer les lans lorsquils ont
affaire certaines expressions) comme des catgories constitutives de la connaissance, celles-ci apparaissent comme des
formes primitives et socialement conditionnes de la comprhension. Nous parvenons ainsi une limitation de la prtendue
ralit de la situation linguistique sociale initiale, savoir quon
ny trouve pas la fois tous les individus et toutes leurs sphres
de ralit relatives, mais seulement ceux qui partagent un sol

55

commun. La possibilit de la conversation, ce berceau initial de


la vie du langage, ne repose pas seulement sur le langage mais
aussi sur les choses concrtes. De mme, la communaut
dexpression ne suffit pas la comprhension mutuelle. Il y a
donc de la place dans le stade initial pour des inhibitions de la
conversation et des diversions de lattention. Des personnes qui
ne se sont jamais vues interagissent autrement les unes avec les
autres sur un plan linguistique que des personnes qui se
connaissent dj. On peut observer cela dans la vie quotidienne. La situation initiale se trouve ainsi relativise. Car si
deux personnes se rencontrent dans une situation concrte
commune, il sagit alors pour elles de se comprendre mutuellement, et si la communication naboutit pas, leur sentiment
dtranget mutuelle rsulte alors de couches plus profondes
que celles du langage.
Lenfant ne peroit que les choses et les mots alors que
ladulte possde de surcrot une conscience de sa propre parole
et de celle de lautre : pour lui, il y a un locuteur derrire la
parole. Cela nous ramne la profusion des miroitements
phnomnologiques. Notre reprsentation des mots dune personne se joint en effet celle de son expression corporelle et du
contexte quelle voque. De tout cela, il ne reste rien dans
ltude objective du mot. Les lignes de nos intrts pragmaticolinguistiques dun ct et purement linguistiques de lautre
sont perpendiculaires. La conception simmelienne du changement daxe , cest--dire le revirement gnral de lesprit
pratique vers la thorie2, parat trs bien sappliquer ici. Il
faudrait mme approfondir cette image en ce sens que lors dun
second mouvement similaire, lorientation de la conscience
originaire ne peut tre reconquise quavec le signe ngatif de la
reconstruction. Dans une coupe verticale sur la ligne du
progrs, chaque mot de la phrase apparat comme une projection indpendante sur laxe de la parole. La distance entre la
conscience linguistique originaire et rflexive est ici la plus
2

G. Simmel, Lebensanschauung, Ch. II.

56

grande, car on a progress vers la plus grande isolation statique


possible. Un tel procd est ncessaire pour la thorie, il se
profile mme dans un premier temps comme la seule
orientation possible pour la conscience linguistique thorique.
Dans cette perspective, les tapes individuelles du processus
linguistique deviennent visibles, mais pas le processus luimme ou encore la succession dfinie des tapes. La conversation se transforme en un assemblage de projections tires soit
du dictionnaire , soit de la totalit conue statiquement des
formes possibles. On exprime aussi ce mme fait lorsque lon
dit que les rgles dune langue doivent tre appliques
correctement dans lusage linguistique. Cette projection donne
lieu toutefois un reste vivant, et il sagit l de la dynamique de
la relation elle-mme. La thorie doit descendre des hauteurs
de lobservation verticale et isolante jusque dans le langage rel
(cest--dire usit), et la conscience linguistique, sortant de sa
concentration primitive sur la chose et comme se divisant ellemme, accompagne alors rflexivement son propre mouvement. Cela rend possible la dtermination du sens dun mot en
dehors dun contexte rel, alors pourtant que le mot nest
donn originairement que dans un contexte. La rflexion
peut aussi dcouvrir des constructions, des manires de parler,
des tymologies, de la mme manire que les nuances intuitives
dexpression dont la signification est objectivement similaire
paraissent videntes la conscience, mais sans pour autant que
cette diffrence se laisse formuler daucune faon.
La rflexion sur la langue propre nous prpare pntrer le
champ linguistique tranger. Cela aussi est une des capacits de
la conscience linguistique. La rflexion sur le propre ne peut
toutefois tre sollicite ici que dans la mesure o elle est dj au
fait des nouvelles phrases ou expressions que nous employons
pratiquement dans notre propre langue.* La premire rencontre avec une langue trangre commence indubitablement avec le mot. Ltranget de lautre langue est ici encore
peu marque : dans ce cas, un symbole linguistique est juste
remplac par un autre. Il est particulirement facile de saisir sa

57

signification lorsque cet autre symbole ressemble dune manire


ou dune autre au symbole de la langue maternelle. Au premier
abord, un symbole extrieurement similaire peut ventuellement paratre identique. Ceci est une illusion quencourage
particulirement lcriture et qui conduit au constat linguistique thorique suivant : a signifie chez les A la mme chose
que b pour nous, ou : les A nomment a par b. Le degr
dtranget est dans ce cas encore rduit. Le mot de la sphre
propre, en effet, sert ici pour la mmoire de substrat conscient
partir duquel un mot tranger est form ensuite. Dans des
langues apparentes, il est ainsi possible de poser des sries de
correspondances dont la relation fonctionnelle reprsente une
loi de correspondance dduite par induction. La diffrence
entre langue propre et trangre se fait toutefois dj sentir ici
et la vritable tranget des mots qui semblent se correspondre
relativement ou individuellement se dgage de faon toujours
plus claire. Il y a videmment des gens qui ne prennent pas
conscience de ce fait. En dessous dun certain degr de clart
dobservation et de vigilance, on peut envisager de faire driver
les mots similaires de sa propre langue, selon une loi de
correspondance tire dune induction limite. La manire dont
certains trangers assimilent sans mnagement ou mauvaise
conscience la langue apparente de leurs voisins la leur est un
bon exemple de tels cas. Une certaine dose de clairvoyance
introspective et dexprience est ncessaire pour pouvoir concevoir sa propre existence, sa propre spiritualit et ses propres
expressions linguistiques comme des cas concrets particuliers de
possibilits alatoires. La rflexion sur la langue propre peut y
contribuer grandement. Lanomalie dans un mot, la formation
ou la liaison dun mot par rapport un schma logique simple
est dj visible dans la langue propre, et il arrive parfois que le
schma de la langue trangre soit plus consquent encore que
celui de la langue propre. La rflexion constitue galement une
excellente prparation didactique ltranget de lautre
langue : du dehors, celle-ci ne semble quutiliser dautres
groupes de sons pour former ses mots, certes avec une autre

58

intonation, articulation, etc. Toutefois, les relations complexes


autant externes quinternes de ses sons possdent en fait des
structures tout fait propres. Pour un observateur attentif, les
formes expressives et lesprit dune langue trangre constituent
une totalit qui nest dfinissable et percevable que de faon
approximative. Lautocritique dans lusage de la langue trangre doit augmenter dans la mesure o lexprience apporte un
matriau certes toujours plus consquent, mais dont le vritable
esprit semble toujours se situer une couche plus profonde que
celle que lon vient datteindre. Une personne qualifie se
comporte en mystique relativement lacquisition dune
langue trangre, la personne non qualifi en rationaliste.
Les stades de conscience linguistique possibles discuts jusquici sont donc les suivants : 1 le champ de la capacit
linguistique ne stend qu lenvironnement immdiat ; 2 on
rencontre un tranger ; 3 on rflchit sur la langue propre ; 4
on sapproprie la langue trangre comme un simple analogon
de sa propre langue (rationalisme, outrage de lesprit de la
langue trangre) ; 5 on dcouvre la particularit et la distance
infinie de la langue trangre. Comme lobservation de la
langue trangre se rpercute toujours dune certaine manire
sur la sienne propre, on a donc aussi une perspective infinie sur
sa propre langue, quoique dune autre manire que sur la
langue trangre. Ce que nous ralisons linguistiquement est
une partie du contenu de la langue propre, ce que nous
ralisons dans une langue trangre est toutefois hors-limite.
Les modalits de la rencontre entre deux cercles linguistiques
dans une conscience sont certes trs diverses. Ltape de lanalogie rationnelle, par exemple, dure plus longtemps dans le cas
de langues fortement apparentes. Ainsi certains Hollandais
pense tre capables de produire de lAllemand par lentremise
de quelques modifications du systme phontique de leur
langue. linverse, beaucoup dAllemands considrent la
langue hollandaise comme un dialecte du bas-allemand. Une
telle interprtation est exclue mme dans une exprience
superficielle du franais et de litalien. L o la linguistique

59

dpasse le cercle connu delle depuis longtemps de lindoeuropen et du smitique, elle se retrouve face des possibilits
insouponnes de construction ou de composition de mots.
Cela ne concerne encore que ltat objectif de la langue. Malgr
lexistence dune humanit commune, les diffrences dans la
dimension subjective ne sont cependant pas moindres, en
particulier l o le point de vue objectivant ne fait rien ressortir
de particulier. Certains groupes linguistiques sont plus silencieux que dautres, les uns sont plus loquaces (les Athniens),
les autres plus discrets (les Spartiates). Dans le cours dune
conversation, lun ne pourra sempcher de faire une remarque
alors que lautre sen abstiendra, bien que rien ne lempche de
la faire. La conversation avec des htes trangers devrait rvler
des diffrences intressantes dans les diffrents pays. En
considrant certaines possibilits gnrales, on revient au donn
empirique partir duquel on tait parti. Le schma logique des
possibilits de la conscience linguistique dbouche de faon
mthodique sur un large champ de recherche. Rtrospectivement, nous voulons encore relever que le chemin rebours que
nous avons rapidement parcouru ici, de la conscience
linguistique prthorique au thorique, na pas t rectiligne et
que la ralit elle-mme nous a conduit parfois emprunter des
chemins de traverses. Mais cela prouve rien de plus quun
schma a priori se rvle toujours comme tant trop simple ds
que lexprience qui ntait initialement pense que sur la base
dune ide gnrale nous montre son vritable visage.
Lexprience, dans le langage galement, est toujours au service
de nos ides les plus gnrales car elle les attend. Mais elle est
aussi une source qui offre leur lan vital aux ides. Cest avant
tout de par cette double fonction que lexprience de la
linguistique, linstar de toute science, se fait vritablement
philosophique.

La problmatique de la
philosophie du langage
Les recherches dAmmann en philosophie du langage touchent de trs prs et de manire extrmement instructive pour
moi des questions et des points de vue qui moccupent
depuis plusieurs annes et dont jai propos une modeste
premire formulation dans ma Logique de la linguistique
(1922). La mthode et les arguments dAmmann sapparentent
de manire surprenante aux miens sur plusieurs points et ce fut
pour moi une dcouverte stimulante de constater la convergence de nos penses pourtant indpendante. Ainsi, je soutiens
comme lui que la dtermination de lessence doit prserver une
ralit immdiate lide de langage, en contraste au concept
dun en-soi de lobjet1. Lappartenance de lide de langage
lide dhomme, la stratification des donnes empiriques (langage, langue individuelle, mot individuel, homme individuel2),
lunit de lintention non seulement comme facteur rgulateur
mais aussi comme un fait sans lequel le langage et la linguistique ne peuvent exister3, ou encore la matrise du langage
comme condition ncessaire pour la linguistique4, voil autant
de principes que nous avons tablis de faon analogue.
Il me semble que la convergence de nos points de vue ne
sexplique pas seulement par notre faon similaire de concevoir
notre objet, mais aussi par la similarit de la mthode philo1929 Un change dides entre Pos et Hermann Ammann loccasion de la
parution de La Parole humaine, recherches de philosophie du langage
Zur Problematik der Sprachphilosophie , Philosophischer Anzeiger 3.
1

Ammann, p. 5, Pos, 45.


Ammann, p. 16, Pos, 20, 27, 31.
3
Ammann, p. 20, Pos, 34.
4
Ammann, p. 5, Pos, 42.
2

62

sophique par laquelle nous approchons ce dernier. Ammann se


revendique certes dsormais avec une certaine prudence de la
mthode phnomnologique, mais on peut facilement dmontrer que ses arguments reclent encore une bonne dose du
transcendantalisme rickertien qui caractrise ses crits plus
anciens et je reconnais donc l un sol commun sur lequel nous
nous sommes tous deux tenus fermement une certaine
poque. Quil me soit permis de donner quelques exemples qui
feront clairement voir ce que jentends par l.
1. Lattribution du donn factuel ses conditions a priori
et la profonde ncessit dune croyance dans lIde (p. 6,
7 ; 46).
2. Lusage frquent du concept de performance pour
caractriser les objets linguistiques (p.ex. p. 7, 17, 69,
95, 97, 102, 104(!), 114), point sur lequel je reviendrai
plus tard en relation ma Logique, p. 22.
3. La conception de la philosophie du langage comme la
recherche de buts et mthodes (mme si chez Ammann,
la stricte sparation entre philosophie et sciences
individuelles est suspendue), p. 8.
4. La conception de la relation entre son et signification
comme une valeur [Geltung], p. 42, 46 (la valeur en tant
que plan ontologique), 59, 64, 66, 91.
Les points 2 et 4 concernent le plus directement le contenu
de la philosophie du langage. Le point 1, cest--dire la
recherche des conditions a priori laquelle constitue aussi le
procd universel du transcendantalisme aurait pu savrer
tre le plus significatif, si ce ntait que la structure du langage
exige une prpondrance de la description. Le fait que les
concepts de performance et de valeur apparaissent si frquemment dans la description tmoigne toutefois, selon moi, de la
prsence dun reste de philosophie de la valeur que, en lien avec
la profession de foi phnomnologique dAmmann dans sa

63

prface, il aurait t au moins souhaitable de remplacer par


autre chose.
En sus de la rduction axiologique et de la description
phnomnologique, jidentifie encore chez Ammann une
troisime orientation fondamentale, que jaimerais nommer
lobjectivation exacte. Le fait que ma Logique converge essentiellement avec les arguments dAmmann sur les quatre points
susmentionns semble prouver de quelle manire univoque la
force dune mthode peut influencer un matriau. Jtais
lpoque convaincu que seule la rduction axiologique pouvait
saisir la vraie forme des phnomnes linguistiques dans la
conscience linguistique vivante. Cette conviction dcoulait de
mon concept naturaliste de ralit qui tolrait que le son mais
jamais la signification, que le monde extrieur mais jamais
lintention, soient rels. Il ne me restait alors quasiment aucune
autre possibilit que de scinder le phnomne du langage dans
son entier en matriau sonore rel et en valeur-signification
irrelle, un procd dont je ressentais alors dj la nature
inadquate et force. Lopposition de deux moments si htrognes lun rel et dnu de sens, lautre irrel et atemporel
ne correspond pas ce que constate rellement la conscience
linguistique. La distance entre thorie et ralit mne sous cette
forme une alination totale entre les deux.
Jaimerais de ce fait aller un peu plus loin quAmmann dans
mon rejet du moment axiologique, quoique jaccepte nanmoins comme une aide bienvenue le fait que la valeur semble
tre lie de faon particulire avec le rel chez Ammann aussi :
sa dfinition de la signification au dbut du chapitre 5 comme
tant la fois un fait historique et la dure dune valeur me
convainc pleinement de la strilit de latemporalit dans laquelle javais voulu lpoque fonder la ralit des faits. Cette
dfinition sonne pour moi comme un avertissement exigeant
un retour la vritable ralit . Je souhaite encore indiquer
comment le traitement axiologique du matriau linguistique
prend forme de faon similaire chez Ammann et moi en me
rfrant aux pages 37 : Sans recours la catgorie de valeur, le

64

problme de la relation entre son et signification reste insoluble5 et 67 : On dira de faon logiquement plus correcte
que lune ou lautre valeur sonore vaut pour une signification
dtermine, plutt que de dire que les sons ont une
signification6 . Je mtends peu sur ces dmonstrations car,
autant que je sache, la tentative de fonder la linguistique dans
une perspective philosophique transcendantale est dj bien
tablie. Et comme je lai dj dis, je formulerais dsormais ces
questions tout autrement.
Ajoutons ces remarques mthodologiques prliminaires et
gnrales quelques notes sur certains passages du livre dAmmann qui pourront clairer le sens de la tripartition qui vient
dtre faite. Je tiens relever une fois encore que le travail
dAmmann ma beaucoup appris et que l o je ne peux tre
daccord avec lui, jen attends malgr tout de nouveaux enseignements et une clarification de lobjet que nous servons
tous les deux.
Les pages 10-14 (sur la question des dterminations essentielles du contenu) sont particulirement intressantes pour moi
dun point de vue thmatique et personnel car, sur la base dun
rejet, dsormais trs courant en phnomnologie, de toute
dfinition ou dtermination conceptuelle, Ammann y prend
position vis--vis de ma caractrisation du langage en tant
qu expression . En lieu et place dune fixation conceptuelle
du langage, Ammann propose une saisie immdiate et non
formule de son essence. Comme nous savons dj ce quest le
langage, selon Ammann, nous navons pas besoin de reformuler explicitement ce quil est. Ainsi, le langage est tout simplement le langage. Jaimerais tout dabord demander dans une
perspective mthodologique gnrale : lorsquun phnomne
est donn avec un nom quelconque, le but de la thorie est-il
atteint si je dis : 1 Il existe quelque chose tel que a (dans notre
cas : le langage) ; et 2 a est comme il est, cest--dire a, tout un
chacun le connat ? On peut certes croire que la proposition a
5
6

La logique de la linguistique.
La logique de la linguistique.

65

est a possde une signification, mais ce nest pas la


signification susmentionne. Une vraie signification implique
lobligation de comprendre par a toujours un mme phnomne et non quelque chose dautre. Cette obligation est
cependant purement formelle et elle na pas de consquences
directes quant la structure de lobjet moins que lon
veuille postuler que dans ce savoir (p. 10) se trouve dj
incluse une dtermination plus troite de lobjet qui soit
galement utile la thorie. Ammann ne veut certainement pas
dire quil ny a jamais et nulle part de signification en dehors
du donn naturel, ni que lon ne peut pas dfinir un phnomne par analyse et synthse conceptuelle. On ne manque
certainement pas dexemples, dans les domaines du droit, de la
morale et du langage, de phnomnes dfinissables qui deviennent justement accessibles per definitionem ceux qui nen
savaient rien au dpart. Certes, Ammann ne parle pas ici dun
principe dune stricte gnralit (comment la science pourraitelle sinon encore tre possible ?), puisquil en exclut les
phnomnes naturels. Mais on souhaiterait ici largir la sphre
de ces exceptions et il est mon avis incontestable que, dans les
sciences humaines, la dfinition sert dappui la connaissance
thorique. Cela dit, il semble possible de montrer pourquoi le
phnomne du langage peut paratre propice une saisie sans
dfinition. Le mode particulier de donation du langage est la
possession [das Haben], et celle-ci se distingue spcifiquement
de la possession de reprsentations, de concepts ou dintentions. Il sagit dans ce cas dune possession ultime, un mode de
possession auquel appartiennent beaucoup de choses concrtes
(dfinissables), partielles, fragmentaires, qui contient toutes ces
choses mais qui lui-mme nest toutefois pas contenu de cette
mme manire. En ce qui concerne ma subordination du
langage au concept d expression , je lchangerais volontiers
contre quelque chose de mieux, mais il nen reste pas moins,
pour moi comme pour Wundt7, que le langage indpendamment de la manire dont on dtermine sa particularit la
7

Vlkerpsychologie I,1 : Die Sprache, pp. 253 ss. Et I, 2, p. 650.

66

plus spcifique trouve sa place dans lensemble des fonctions


humaines. Il me parat impossible de poser la relation du
langage lide de lhomme, comme Ammann ou moi-mme
le faisons, dans la perspective dune dtermination absolue.
En relation la pntrante analyse du quatrime chapitre, je
remarque quelle vaut aussi pour les significations des mots
allemands. Il est tout fait consquent, si la vritable essence
du langage est dj connue, de vouloir chercher un claircissement de phnomnes spcifiques adjacents dans la conscience
linguistique habituelle . Mais comme Ammann lui-mme le
craint (p. 13), une analyse de lessence qui ne se base que sur
les significations empiriques des mots doit ncessairement
rester fragmentaire et, dune certaine manire, arbitraire. En
hollandais, nous avons spreken et praten [parler] comme
quivalents approximatifs de sprechen et reden. Mais Redner
[orateur] se dit spreker (dans le cas particulier de la performance, mais aussi : een goed spreker [un bon orateur]). Rede
[discours] se dit rede, qui signifie aussi raison en hollandais.
Nous avons aussi le mot redenaar, qui ne dsigne que lorateur
dou, alors que feestredenaar se dit de nimporte quel Festredner
[orateur de crmonie], mais pas du spreker dune prsentation
quelconque. On peut dire au choix que quelquun est un
excellent spreker ou redenaar, le second recevant toutefois une
connotation plus festive et moins moderne. Il existe aussi
redeneeren [discourir], qui recouvre en partie reden.
Il nen va pas autrement dans le cas des analyses du chapitre
suivant. Que beduiden soit l(ancien) quivalent de lallemand
bedeuten est vrai dans Wat beduidt dat ? , qui signifie que
veut-on par cette action ou ce discours . Sinon, lallemand
bedeuten quivaut au hollandais beteekenen, qui apparat dans
les vieilles traductions de la Bible dans le sens de indiquer,
faire allusion , mais qui aujourdhui correspond exactement
lusage de bedeuten propos par Ammann. (Bedeutung =
beteekenis = sens et importance). Le beduiden actuel signifie
donner comprendre par un signe ou faire sentir par
allusion indirecte . Lallemand bezeichnen [dsigner] se dit en

67

hollandais aanduiden, i.e. exactement par son contraire8. Il y a


aussi un adjectif onbeduidend = unbedeuteund [insignifiant], je
souponne toutefois ce mot davoir une origine demprunt
puisquon peut aussi driver ladjectif onbeteekenend de beteekenen. Il est donc parfaitement clair que des expressions qui
ont sans doute possible la mme origine tymologique peuvent
recevoir des fonctions aux nuances directement opposes. Je
dois remarquer encore ce sujet que pour nous autres
Hollandais, lallemand prsente des difficults toutes particulires en vertu de lapparence trompeuse des correspondances
tymologiques. On pourrait ainsi tre tents, puisque les
expressions sont trompeuses dun point de vue phontique, de
se rattacher lexistence de diffrenciations intentionnelles
similaires. Mais cela nest pas tenable non plus car, en allemand
autant quen hollandais, une mme expression possde plusieurs nuances qui aux yeux dune thorie stricte ne peuvent
coexister dans un seul et mme mot (qui serait alors ambigu).
Lhypothse quune langue empirique quelconque surpasse une
autre en clart phnomnologique est bien sr absolument
arbitraire et on se demande ds lors si la description de ce moment essentiel du langage ne devrait pas sorienter selon une
instance plus concrte et moins contingente que ne lest la
rfrence des diffrences que lon trouve dans une certaine
langue donne. Ce qui est exprim par les synonymes reste un
pur mais nanmoins fragmentaire ventail de moments dont le
contexte total et essentiel doit tre dcouvert par un approfondissement difficile de lide du langage.
Toujours au sujet du chapitre V, on peut dire que le
problme de la signification concerne, pour moi aussi, le noyau
essentiel du langage. Ce problme nous ramne donc la
relation entre son et signification. Tout dpend de comment
on formule les faits fondamentaux auxquels cette problmatique se rattache. La mthode de la dtermination des faits est
8
Ndt : L o lallemand utilise deuten (indiquer), le hollandais utilise
teken (signe) et inversment, l o lallemand utilise Zeichen , le
hollandais utilise duiden .

68

ici absolument dcisive. Si on russissait trouver un point o


la sparation conceptuelle sans issue qui marque lopposition
entre son et signification nexistait plus ou ntait pas encore l,
on pourrait remplacer cette formulation du problme par une
autre et on atteindrait la solution simplement du fait que cette
rigide opposition serait alors mettre au compte de la
mthode. La conception objectivante des phnomnes linguistiques sexprime dans des catgories qui constituent un ple
oppos la description phnomnologique. Je pense pouvoir
montrer cette diffrence en testant ces deux mthodes par
rapport au mme matriau :
Descriptif

Objectivant et normatif

Dans cette optique, on ne


soriente pas vers la langue mais
vers lobjet. Parler, couter,
travailler se relaient. On traite
de personnes, de choses, dobjets, dtats. Les fragments de
conversation suivants peuvent
clairer la perspective phnomnologique :

Parler est une activit humaine excute via les organes de la parole. Parler
donne lieu une comprhension mutuelle. Les organes produisent des sons
aux-quels sont rattaches
des significations pour le locuteur et lauditeur. Le lien
entre son et signification a
le caractre dune valeur. Il
nest fond ni dans la nature
du son, ni dans celle de la
signification. Il est institu
par les hommes et, puisquil
nest pas essentiel, il est
contingent, phmre, limit. On ne peut donc enregistrer partir des diffrents
systmes de sons et de significations que les attributions

1. A : Quelle est cette chose ?


Je ne la connais pas.
B : Cest un chameau. Saistu ce quest un
chameau ?
A : Non, je nen ai jamais
entendu parler.
B : Cest un animal qui vit
dans le dsert.
2.A : As-tu jamais entendu
parler de N (Nom) ?

69

B : Non, je ne le connais
pas.
3.A : Kse, quest-ce ?
B : La mme chose que
fromage.
A : Est-ce un vrai mot ?
B : Oui, en allemand.
Position de base : des mots
qui ne sont pas de vrais mots
nexistent pas, le mot est la signification.
4. A : Pourquoi cela sappellet-il un arbre ?
B : Car cest un arbre.

fondes spatialement, temporellement et personnellement.

Ces remarques impliquent les


principes suivants :

Voici ce qui correspond aux

1. Ce qui sappelle a
sappelle toujours ainsi ;
2. Ce qui sappelle a
sappelle partout ainsi ;
3. Qui dit a dit toujours la
mme chose ;
4. a est partout a.
Lorsquon parle dune chose,
il sagit toujours de la mme.
Sil sagit toujours de la mme
chose, alors cest vraiment la
mme (confiance nave dans
la rptition identique du mot
et de la persistance de la chose). Il est tout fait naturel
dappeler les choses de leur
vrai nom : seul ltranger a des
noms tranges pour elles.

principes phnomnologiques

adjacents :
1. Ce qui sappelle a
sappelait autrement
avant;
2. Ce qui sappelle a ne
sappelle pas partout
ainsi ;
3. Qui dit a ne dit jamais
le mme a, il le vise
simplement ;
4. a est partout a.
Il y a autant de langues que
dindividus. Les trangers et
les indignes sont gaux au
regard du langage parce que
la relation son-signification
nest que normative et relative.

70

la page 59 se trouve un passage o lon peut trs clairement observer la transition de la philosophie du langage
lontologie. Je constate avec plaisir que la pense pragmatique
dAmmann souligne les rapports de la logique et de lontologie
avec la linguistique, brisant ainsi lisolation dans laquelle
certains spcialistes aimeraient maintenir cette dernire. Je me
suis moi aussi efforc de dmontrer ces rapports9 et les trouve
exposs dans les parties pistmologiques du livre dAmmann
(par exemple pp. 97-106) de faon plus claire et plus concrte
que je ny ai russi moi-mme. Il mincombe ds lors dtre
dautant plus critique dans les cas o, selon moi, ces rapports
ncessaires ont t tablis de faon trop rapide ou nont pas t
suffisamment pris en considration, ainsi que l o une confusion entre la conscience linguistique concrte et la rflexion
ultrieure se substitue au lien structurel entre linguistique et
pistmologie. Ammann dit la page 59 que le langage
contient des lments dont la signification ou la valeur linguistique spuisent dans le fait quils expriment certaines positions
de conscience se rapportant aux contenus exprims . Le
contraste entre positions de conscience et contenus nest-il pas
un produit de la rflexion au mme titre peu prs que la
scission entre son et signification ? Cette opposition na-t-elle
pas un corrlat dans la pense linguistique, cest--dire l o
elle se manifeste vritablement ? Des mots tels que mais,
maintenant, ou pas, qui souvent soulignent ce qui est important
dans une phrase, nont pas pour but de mettre en vidence
pour lauditeur la position de conscience du locuteur, mais
bien de souligner ce qui est concrtement important dans le
contenu prononc. Lapprentissage correct et objectiviste qui
nous apprend diffrencier entre le propre et le concret puis
prfrer le second au premier est ainsi tranger la parole
relle.
Si je ne fais erreur, les frontires entre les perspectives phnomnologique et objectivante sont tout aussi fluides la page
71. Lidentit nominale [Nmlichkeit], selon Ammann, en
9

Notamment op. cit. p. 162, Relation au donn objectif au sens large .

71

toute rigueur ne sapplique qu lhomme . Si Ammann


entend fournir par l une indication relative lemploi thortique et scientifique de cette catgorie, il est comprhensible
quil fasse plus tard mention de lunit biologique de lhomme.
Mais il est alors difficile de comprendre de quelle manire
lunit matrielle puisse constituer un tout autre fondement
de lunit . Le fait que lunit biologique ne soit pas matrielle
puisquil est bien connu que les composants matriels du
corps se renouvellent au bout dun certain temps (p. 71) ne
saurait tre invoqu comme tant lorigine phnomnologique du concept organique didentit nominale : ce fait est de
toute vidence une dcouverte tardive qui semble plus apte
bousculer le concept didentit nominale qu le fonder. Si
lunit biologique est prsente malgr tout comme le vritable
fondement de toute identit nominale, cela dmontre alors
plutt quune diffrence dunit matrielle et biologique je
parlerais dailleurs plus volontiers didentit nominale nest
pas originairement donne. Si on savait vraiment que le
substrat matriel se renouvelle rgulirement, on chercherait
plutt un fondement fixe la catgorie de lidentit nominale
dans quelque chose comme lanneau du grand-pre qui ne
serait pas soumis un changement matriel en ce sens. Mme
si toujours plus de choses nominalement identiques se
dispersent au regard de la perspective critique ou, par contraste,
mme si les sciences naturelles aboutissent une certaine
unification (quAmmann dcrit la page 102), la continuit
que lon peut constater autant dans une chose matrielle que
dans une crature vivante demeure un constituant essentiel
pour les deux, et je ne saurais dcider si celle-ci nest pas autant
prsente originairement dans la chose que dans la crature
vivante. Il est bien sr possible que lon projette une certaine
unit dans le monde des choses partir du vcu intrieur, mais
cette possibilit rsulte tout aussi peu de notre observation des
choses que la perception des couleurs ne dpend de la
disposition de la rtine ; lexplication (objectivante) que lon
peut faire de lapparition dun nouvel emploi de la catgorie

72

didentit nominale ne remplace en effet pas la description de


lvidence grce laquelle on peroit que des choses et des
personnes se correspondent nominalement.
Il me semble quune extension excessive du concept de
performance, laquelle constitue selon moi un reliquat transcendantal et tlologique, pse sur la dtermination essentielle du
nom propre (voire chapitre VI). La performance du nom
propre dans certains emplois consiste diffrencier les personnes, mais il ne sagit l de loin pas de son essence. On
pourrait tout aussi bien penser que la fonction de diffrenciation est une performance du mot. vrai dire, la philosophie
transcendantale possde une conception trs simple de la
totalit : elle ne reconnat que ce qui est naturel ou ce qui a une
valeur et elle force donc toutes les multiples structures intermdiaires du rel dans ses schmas. Le nom, coinc quil est
entre le son naturel et la performance diffrentielle , ne
reprsente rien de statique pour lanalyse tlologique : son
essence est la performance. Mais la performance nest pas son
mode de donation originaire : sa vritable essence propre nest
ni la fonction de diffrenciation, ni ce quil accomplit parfois,
mais bien ce quil est toujours. Si plusieurs personnes ont le
mme nom, cela nest pas grave dans la mesure o ce qui est
essentiel dans le nom est vident de cas en cas. Si lessence du
nom dpendait vraiment de la diffrenciation, ce dernier fait
serait dj impossible. La vraie performance nest ainsi pas
tant que chaque homme possde un nom, mais quil possde
justement tel nom donn et quil le considre comme un aspect
de son essence ; la vraie performance du nom nest pas de
dtacher ngativement un individu dun arrire-plan de personnes qui se confondraient sans leurs noms, mais dinstituer
une relation immdiate et positive ltre propre de cet individu. Mme si on constate aprs coup quun nom est ambigu,
cette ambigit rsulte en fait dune objectivation qui transcende lunit essentielle originaire de lune ou lautre chose
dans lacte de comparaison. Le constat grce auquel un
mme nom savre tre le nom autant de A que de B prend

73

dans ce cas la place de la correspondance qui est originairement


ignore.
Si le nom possde en effet une relation fixe son essence,
cette relation peut aussi accomplir la diffrenciation. Mais
cette performance se trouve aussi peu dans lessence originaire
du nom que le nom lui-mme est li une telle performance ;
les ajouts qui rsultent du besoin de diffrenciation le
dmontrent trs clairement. Initialement, la perspective de la
diffrenciation tait encore trs distante. Aujourdhui encore,
pour nous non plus, le processus de rationalisation nest pas
assez avanc pour que la performance de diffrenciation soit
devenue la seule. Cette performance ne serait de plus pas
spcialement efficace, car on vite de confondre des personnes
non pas grce la diffrentiation de leurs noms, mais grce
lattribution univoque dun nom une personne.
Je ninterprte pas la relation fixe lessence comme si toute
lessence dune personne tait prsente dans un nom, telle
quelle lest par exemple dans une image : le lien originaire
consiste bien plutt ressentir immdiatement un nom comme
quelque chose dessentiel. Si irrationnelle, conditionne historiquement ou inadquate que soit cette relation, elle se rvle
lorsque le regard se tourne vers lobjectivation et que lidentit
du nom est compare lidentit des personnes qui le porte.
Le cas il y a un vrai N (nom de famille) constitue une
transition du lien essentiel vers lobjectivation, analogiquement
au cas dans lequel une stricte diffrenciation est exige. La
performance est donc une fonction drive. La connexion entre
les conceptions primitives et rationalisantes des sciences
naturelles (qui selon moi, ne constituent pas nos conceptions
habituelles ; cf. p. 103) devrait justement tre visible dans nos
intentions quotidiennes.
Jaurais encore beaucoup dautres choses dire sur le livre
dAmmann et la discussion que jen propose est galement
partiale du fait quelle mentionne plus les aspects philosophiques que les questions spcialises de notre problmatique.
Ce sont toutefois justement les problmes philosophiques

74

effleurs par Ammann qui rpondent le mieux lintrt du


cercle largi des lecteurs de ce journal. La philosophie du
langage dAmmann est un champ o les mthodes transcendantale et phnomnologique se rencontrent. Que soient donc
nombreux ceux qui ne fassent pas ici quobserver, mais sautent
sur loccasion !
H.J. Pos

Dans les formulations que Pos et moi-mme partageons, on


trouve un nombre de choses qui sont vrai dire immdiatement videntes et qui nont besoin dtre encore et toujours
rappeles que parce quen science larbre cache parfois la fort.
On peut mentionner en ce sens lappartenance de lide de
langage lide de lhomme, lunit du mot relativement aux
transformations quil reoit dans la langue, lunit de la
signification relativement ses reprsentations changeantes.
Sur dautres points, la correspondance de nos ides ne me
semble pas aller aussi loin, voir par exemple la conception des
langues individuelles qui me parait tre chez Pos (p. 44) encore
influence par la pense humboldtienne. Pour Pos, le plus important dans le langage cest sa systmaticit particulire, pour
moi cest sa dpendance vis--vis dune communaut humaine.
En ce qui concerne les traits dans lesquels Pos croit reconnatre un transcendantalisme rickertien, il me semble que, dans
mon cas au moins, on ne peut en fait pas dire que je me sois
tenu fermement sur le sol de cette tradition. Je reconnais
avec gratitude avoir t llve de Rickert, mais je me sens
nanmoins plus laise avec ses arguments mthodologiques
qupistmologiques. ce titre l, Pos a sans doute raison
lorsquil dcle une influence de Rickert sur la conception qui
fait de la philosophie du langage une question de buts et de
mthodes. Par ailleurs, je tiens ce que des mots tels que valeur
et performance (= fonction ) soit dfini de manire relative-

75

ment immanente, la valeur au sens donc dune vritable reconnaissance, et la performance comme quelque chose qui se
trouve dans le vcu immdiat du donn auquel on reconnat
une valeur.
En ce qui concerne les ides de Pos sur la valeur de la
dfinition, je souhaiterai peut-tre une fois mexprimer ce
sujet dans un autre contexte. Il est videmment ncessaire de
prciser le sens que possdent aux yeux dun locuteur des mots
dont la signification est ambige ; mais il me semble que le
mot langage une fois la structure de sa signification
explique ne ncessite pas dautres dlimitations, puisque
lusage dun mot transmis consciemment sefface de toute
faon par lui-mme. En philosophie, par ailleurs, on devrait
justement viter toute dviation inutile de lusage linguistique
le plus simple. Ce ne peut tre qu lavantage du philosophe
que de se laisser guider par la sagesse de la langue.
Pos touche un point trs important avec la question du
sens de discussions synonymiques qui se meuvent sans cesse
dans le cadre dune langue dfinie ou, encore mieux, dans celui
de plusieurs langues compares arbitrairement entre elles.
Puisque Pos admet la justification relative de ce procd et que
je ne le considre moi-mme que comme un moyen heuristique pour introduire les problmes, nous avons affaire ici non
pas tant une diffrence fondamentale de nos points de vue
qu une diffrence graduelle dvaluation. Je maintiens nanmoins que notre pense nest pas lie absolument au langage,
mais bien cette langue dans laquelle nous pensons ; celui
qui possde plusieurs langues possde aussi plusieurs faons de
penser. Des langues de formes internes et externes aussi
proches que lallemand et le hollandais se prtent ici peut-tre
moins la comparaison : mais lopposition entre allemand et
franais ou, bien plus encore, lopposition entre les langues
classiques et modernes sont utiles sur cette question.
Il est difficile de dire comment la conscience linguistique
nave value la valeur de mots comme mais, pas, maintenant car
ceux-ci napparaissent quen contexte et, mme l o ils

76

apparaissent comme des quivalents de phrase , ils sont


encore essentiellement dpendants dun contexte. Le moment
subjectif et la dpendance la conscience du locuteur ne
peuvent toutefois pas tre limins du contexte de lnonc : ce
que je communique est toujours ma connaissance propre
des vnements ou des relations au sujet desquels je parle.
Ainsi, la communication apparat aussi lauditeur naf comme
une communication de ce que je sais moi. De ce fait, on ne
peut en donner une alternative concrtement signifiante que
dans la mesure o jen ai aussi conscience. Je ne pourrai
mexprimer plus en dtail sur tout cet ensemble de questions
que quand la seconde partie de mon ouvrage sera publie. Pour
le moment, je peux dire seulement que les particules mais, pas,
maintenant ne sont en tous les cas pas des indications de
lopposition, de la ngation ou du prsent dans le sens quont
les mots abstraits opposition, ngation, prsent.
Lopposition des procds descriptifs et objectivants
nous rvle les grandes difficults qui se situent au cur du
problme, cause surtout de ltroite relation qui unit la
parole, la pense et lobjectivation. On passe soi-mme trs
facilement de la description dune attitude rflexive la rflexion et, inversement, lobjectivation se transforme trs vite
en une simple description du procd objectivant. Le point de
dpart de lattitude descriptive est correctement choisi et rendu
clairement reconnaissable par Pos ; mme ses petits dialogues
illustratifs sont trs convaincants tant que lon ne rflchit pas
au matriau linguistique. ce niveau, la relation entre chose et
nom constitue galement un simple rapport concret ; la
distinction entre tre et appellation nest encore pas du tout
faite. Les concepts de correct et de faux ( cela ne sappelle pas comme a, mais comme a ), qui ne peuvent faire
dfaut ici, appartiennent galement ce niveau de la pense.
Ce qui suit me satisfait moins. Dans le cas de lopposition entre
mots allemands et franais, il me semble que le fait quil sagisse
l dune conscience des limites de la valeur est masqu par le
choix dune expression force et psychologiquement invraisem-

77

blable. Il me manque de plus une justification psychologique


pour le questionnement de lauthenticit dun mot dans la
question Pourquoi cela se nomme-t-il un arbre ? . Dans un
mot comme arbre, il ny a pas de sparation prparatoire ;
celle-ci dpend dun sentiment dinadquation qui ne sactive
que l o une signification est relie une autre, comme cest le
cas des noncs drivs, composs ou retransmis, autrement dit
des expressions , mais pas des simples noms.
Je ne peux pas non plus attribuer la relation entre son et
signification limportance centrale que lui donne Pos. Il ny a
des sons dans le langage que pour la rflexion, qui doit
dabord dtruire les mots ou les units de signification pour
parvenir aux sons sans signification. Je pourrais tout au plus
coordonner son et expression car tout son, mme celui
qui est produit mcaniquement, est en un certain sens expressif
ou est interprt comme une expression , mais pas son et
signification ; le porteur de la signification est le mot qui,
justement, est plus quune simple somme de sons. La question
de la relation entre son et signification ne me semble pas avoir
de solution fructueuse. On peut se demander, dans une
optique gntique, comment des mots signifiants sont produits
partir dnoncs sonores dnus de sens ; je me suis exprim
ce propos dans les deux derniers chapitres de mon ouvrage. On
peut aussi explorer la relation entre limage sonore et la signification des mots avec les moyens de la recherche empirique,
comme je lai fais dans mon article Le son et la signification
des mots dans le nouvel haut allemand crit10 . En revanche, le
son en lui-mme, en tant que donne physique, possde une
relation tout aussi peu vidente avec la signification historique
des mots que la composition chimique de lencre que jutilise
pour crire ne la avec le contenu de ce jcris.
Mon avance dans le trs difficile domaine du problme de
lidentit avait pour objectif de dmontrer que la catgorie de
l identit nominale [Nmlichkeit] est indpendante de celle
d galit [Gleichheit] ; le vcu originaire de lidentit no10

Neue Jahrbcher fr Wissenschaft und Jugendbildung 1925, pp. 221 sqq.

78

minale, la conscience de lunit du Moi na rien voir avec


lquivalence, mais repose sur la continuit de ma propre
conscience. Le constat que toute autre continuit perue par
nous sur la base de la rptition dimpressions semblables est
secondaire et drive face ce vcu originaire me semble tout
de mme tre philosophiquement bien plus essentiel que
laperu de Pos sur la relation de la structure rtinienne et la
sensation des couleurs.
Il ne pouvait tre mon intention de vouloir traiter de faon
dfinitive le problme du nom et sa relation son porteur ; ma
prsentation a ainsi parfois t un peu partielle. Il mtait
essentiel dtablir ngativement que lattribution dun nom
une personne na pas la valeur dune relation de signification au
sens linguistique. Ce que Pos apporte de positif cette relation
constitue certainement un complment prcieux ma propre
prsentation. Je ne peux cependant admettre, linstar de Pos,
que la fonction de diffrenciation du nom, que jai peut-tre
trop mise en avant, soit originairement trangre lessence du
nom on peut comprendre le mot originaire ici autant au sens
gntique que conceptuel , ou alors seulement dans la mesure
o lexpression diffrencier vise quelque chose de purement
thorique. Le nom personnel sert en effet depuis toujours
dappel et il est dans son essence que celui qui est appel la
fois ressorte du nombre de ceux qui entendent lappel simultanment et quil sache que cest lui qui est vis. Ce moment
efficace ne peut tout simplement pas tre lud ; sappeler ainsi
ou ainsi implique aussi de se faire appeler ainsi ou ainsi
(, vocari). Le nom est donc depuis toujours lappel
que celui qui est appel entend . Sa fonction diffrentielle est
fonde ainsi.
H. Ammann

79

La rponse de mon collgue Ammann mon commentaire


de son livre contribue grandement, il me semble, une clarification mutuelle de nos points de vue. Je ne souhaite ds lors
aborder encore que quelques points sur lesquels la discussion
pourrait tre poursuivie de manire fructueuse.
De ce que dit Ammann sur la valeur et la performance
(fonction), il ressort que lui aussi envisage un usage immanent de ces concepts, ce dont je dduis quil veut les
comprendre comme les lments dun constat descriptif. cela
sajoute aussi le fait quil est une fois question dune conscience
des limites de la valeur. Bien que je salue avec joie cette
intention descriptive et non-objectivante, la question de la
justification du contenu de ces lments prcis simpose nanmoins dautant plus fortement : la valeur et la performance appartiennent-elles vraiment au constat descriptif ?
Sans parler du fait quils nappartiennent certainement pas la
mme sphre (la performance est bien plus objectivante),
jai aussi des doutes quant la soi-disant conscience de la valeur
et ses limites. Jobserve en effet que, dans le contexte linguistique, les expressions ngatives primaires sont on ne dit pas
cela ainsi ou on ne peut pas dire cela ainsi , alors que les
noncs normatifs corrects se formulent de la faon suivante :
on ne peut, on ne devrait pas dire cela (de cette manire) .
Les deux derniers exemples possdent cependant un sens pragmatique et non pas linguistico-normatif. Cette diffrence
devrait signifier que la conscience linguistique vise dabord des
faits et non pas des valeurs quand elle sinterroge sur les
limites de la valeur . La diffrence fondamentale dans nos
deux conceptions rside donc dans lvaluation de la pense
rduite ses conditions pralables : alors quelle semble directement contenir des contenus descriptifs chez Ammann, je crois
moi quelle dpasse absolument ce qui est effectivement donn.
Mais jespre traiter de ce problme dans un autre contexte.
En ce qui concerne la remarque dAmmann sur labsence de
raison psychologique autant pour la question sur lunit dun
mot que pour la question pourquoi cela sappelle-t-il un

80

arbre ? , je fais remarquer que ces questions rvlent dj une


intervention de la rflexion. La seconde en particulier est une
question polarisante que prcdent clairement les deux
questions primitives quest-ce que cela ? et comment cela
sappelle-t-il ? . Je crois moi aussi quil existe peine une
relation entre son et signification. Cet peine est pour moi
prcieux parce que limitation artificielle de la parole parvient
quand mme veiller de manire approximative limpression
dune vritable parole. Je visais moi aussi la production humaine de son avec lexpression son , mais je ne vais pas aussi
loin dans ma sparation que ne le fait Ammann, car je maintiens que la parole, en tant que chose sensible et audible, doit
dune faon ou dune autre rester en contact avec la science du
sensible, mme si cela ne devait tre le cas que dans une analyse
dj extrmement avance. Je suis daccord avec Ammann
quon ne peut atteindre une solution via cette extrme opposition, mais je tenais indiquer que la solution ne doit pas
tre recherche dans ou aprs ce processus de sparation
croissante, mais bien avant celui-ci, quelque part dans le donn
immdiat.
lorigine, le nom ntait quun appel. Appeler correspond certes au latin vocari mais, de faon toute fait significative, il ne donne pas nomen (le nom) et drive en fait de vox
(la voix). En grec, la situation est comparable, puisque
permet la drivation adverbiale de nommer. Le fait que le latin
nomen est apparent gnosco semble certes constituer un indice
de lessentialit du nom, mais il me semble plus correct de
sparer ltymologie historique et la description de loriginaire.
H.J. Pos

Lunit de la syntaxe
au-dessus du mot et au-dessus de la phrase il y
a quelque chose de beaucoup plus simple quune
phrase et mme quun mot : le sens Le
mouvement caractristique de tout acte de pense
amne cette pense, par une subdivision croissante
delle-mme, staler de plus en plus sur les plans
successifs de lesprit jusqu ce quelle atteigne celui
de la parole. L elle sexprime par une phrase, cest-dire par un groupe de mots prexistants ; mais
elle peut choisir presque arbitrairement les premiers
lments du groupe pourvu que les autres en soient
complmentaires : la mme pense se traduit aussi
bien en phrases diverses composes de mots tout
diffrents, pourvu que ces mots aient eux le mme
rapport.
(BERGSON, lIntuition philosophique.)

I. Introduction
A. LE PROBLEME DE LUNIT DE LA SYNTAXE. Le langage
construit diverses units complexes avec les lments significatifs dont il dispose. Ces units consistent tantt en un groupe
de mots, tantt en une phrase, tantt en un ensemble de
phrases. Pour notre objet, les diffrences entre ces trois sortes
dassemblages importent peu, et on pourrait la rigueur en
distinguer quelques-uns de plus. Lessentiel est que, dans la
masse infinie des donnes linguistiques, certains types de
construction se retrouvent constamment. Cest la syntaxe qui
classe les constructions daprs leur type. Il y a, par exemple, le

1932 Article.
L'unit de la syntaxe , Recherches philosophiques 1.

82

modle de construction substantif + attribut qui englobe


dinnombrables donnes linguistiques. Or, on peut dire quen
conformant certains groupes dlments un modle
dtermin, la syntaxe unifie ces groupes. Il est vident, par
exemple, que les parties du discours sont les rsultats de telles
unifications. Do la question que voici. Si la syntaxe va toujours en unifiant les donnes linguistiques, ne finit-elle pas, en
subsumant les synthses infrieures sous de plus vastes, par
rduire progressivement le nombre des units ainsi constitues
et mme celui des facteurs unifiants pour aboutir une
dernire et unique unit contenant toutes les autres ? La
rponse va presque de soi : jamais la syntaxe nachve ce
processus ; lunification sarrte bien avant son terme et ne
dpasse pas un certain niveau. Arriv l, lesprit unifiant ne
peut plus que rebrousser chemin, car au-del, ce serait le vide.
Et pourtant, ne pourrait-on pas admettre que ce sommet
hors datteinte, qui domine la pyramide des unifications
linguistiques, doit exister, quil est au fond la syntaxe mme,
cest--dire que toutes les units subordonnes en sont le
produit et que cest lui qui les relie ? Supposition qui nempche nullement de sen tenir en fait au plus haut degr
dunification rellement atteint, au degr de ce quon appellera
avec Aristote les catgories fondamentales, et qui, pour tre
pratiquement le plus lev, ne parat pas trs proche de lunit
suprme. Bien que rsultant dune unification longtemps poursuivie, les catgories syntaxiques restent en effet fort distinctes.
Ces fruits si tardifs de leffort unifiant, loin de se ressembler en
tous points, conservent des diffrences notables et persistantes.
Dans la phrase, le sujet, le prdicat, le complment, le nom, le
verbe jouent chacun un rle dont limportance tient justement
au niveau lev auquel ils appartiennent, rle dautant plus
important que le nombre des lments concentrs est plus petit
il ny a que peu de catgories essentielles et que leur
coordination est tardive. Nous concevons ainsi que la syntaxe
arrive son plus haut degr dunification semble y manifester
une tendance contraire, une tendance la diversification, qui

83

impose aux units aspirant dj se fondre en une unit


suprieure des distinctions plus rigoureuses encore quaux
tapes prcdentes. Mais le but de la prsente recherche nen
est pas moins de montrer quen un autre sens ces diffrences
particulirement tenaces des catgories grammaticales seffacent
malgr tout et tendent dune faon moins directement saisissable vers une ultime unit. Sans tre chose palpable, lunit
des phnomnes syntaxiques est notre avis bien autre chose
quun mot. Sa trace ne pourra tre suivie qu travers le
domaine de la linguistique historique et compare. Elle se
dissout quand on essaie de la saisir hors de ce champ fcond.
B. LE MOULE. RDUCTION DE LA FORME SUJET-PRDICAT .

Une premire orientation vers lunit de la syntaxe se dessine


quand on essaie de trouver le moule commun do procdent
les principales catgories. Un tel moule devra envelopper toutes
les applications pratiques des catgories. Or ce moule existe,
nous semble-t-i1, et on peut en dterminer la formule. Sil na
pas de nom grammatical, sil nest pas un phnomne linguistique class, cest prcisment parce que la grammaire est dj
le domaine des distinctions, parce quelle ne commence
quavec les cas concrets, alors que, par dfinition, le moule sera
pr-grammatical ou, si lon veut, hyper-grammatical, puisque
les catgories de la syntaxe en drivent. Il nous parat tre
simplement lunit de sens de toute suite dlments significatifs. Et comme une srie contient au moins deux termes,
cest lunit de deux termes successifs qui constitue notre avis le
fait fondamental du langage. Cest l une unit dordre interne
et intellectuel. Elle ne concide pas avec la forme sujet
prdicat quon prsente habituellement comme le moule de
toute phrase. Justement parce que la dualit sujet-prdicat
se limite la phrase et dans ce domaine mme elle souffre des
exceptions elle nest quun cas spcial dun genre suprieur.
Lunit de deux termes successifs, dont nous voulons parler,
comprend dautres entits linguistiques que la phrase : la
construction attributive, le mot compos, le substantif dter-

84

min, etc. (quon met ordinairement part, parce quon les


considre comme des lments de la phrase et non comme des
constructions coordonnes la phrase). La forme binaire gnrale qui leur sert de base est aussi bien reprsente par homo
gaudens et par hominis gaudium que par homo gaudet : elle
stend toutes ces formes sans exception. Les deux premires
ne diffrent pas essentiellement de la dernire, prtendons
nous, et si daventure la langue ne disposait pas des diffrences
entre lindicatif et le participe, ou le nominatif et le gnitif (ni
de tous les avantages qui sy rattachent), elle sen passerait sans
trop de dommage, hominis gaudium tant lquivalent de homo
gaudet et capable, le cas chant, den faire fonction. Sans
doute, homo gaudet donne plus nettement limpression dune
proposition acheve, alors que hominis gaudium ne parat tre
quun nonc incomplet. Mais entre ces deux expressions il ny
a gure dantre diffrence objective quentre une indication de
ralit, dune part, de pure possibilit, de lautre. Homo gaudet
est une affirmation, hominis gaudium exprime une simple
reprsentation. Toutefois, cette diffrence est-elle profonde et
irrductible ? Si lon sen tient au contenu mme des donnes
linguistiques, il devient trs difficile de distinguer rigoureusement le possible du rel. Ils ne se dissocient que lorsquon les
spare du reste et quon leur applique les dnominations abstraites de ralit et de possibilit dont nous venons de faire
usage ; mais la distinction sefface ds quon se reporte la
teneur concrte dun nonc quelconque. Dailleurs hominis
gaudium nexige pas ncessairement et partout un prdicat, car
le second terme en contient tout lessentiel.
Lquivalence de homo gaudet et de hominis gaudium est
atteste par une construction telle que homo bonus, quivalent
latin de lhomme est bon, un homme bon, un homme qui est bon.
La deuxime traduction peut sembler exiger un prdicat ; et
pourtant le latin nexprime pas autrement cet assemblage en
apparence incomplet que la phrase entire formule dans la
premire traduction. Point nest besoin de nier que la construction latine a tantt la valeur dun groupe de mots et tantt celle

85

dune proposition : il suffit que la langue latine nait pas


prouv le besoin de distinguer autrement qu laide du
contexte les trois sens ci-dessus indiqus. Ainsi il reste vrai que
la construction sujet-prdicat (que nous dsignerons dornavant par SP) donne un sentiment dunit plus fort que lautre.
Cela explique que la syntaxe ait lev SP la dignit de modle
et quelle ait refus de mettre les autres units complexes sur le
mme plan. Linstitution dun modle conduit facilement
croire que tous les phnomnes similaires en drivent. Mais
cest une injustice envers beaucoup dentre eux. Bien que la
construction SP soit prsente comme le moule de toutes les
constructions quon trouve dans la langue, il nen manque pas
qui ne sont pas sorties de ce moule. Lillusion que nous
combattons est analogue celles que provoquent les autres
units grammaticales. Par exemple, on dit souvent quun
substantif est un nom dsignant une chose, ce qui revient
penser que la notion dobjet est le modle du substantif, et
pourtant bien des substantifs incontestables, tels que mouvement, plaisir, nant, etc., ne dsignent pas dobjets. Lide de
chose ou dobjet ne peut tre le modle smantique que dune
minorit de substantifs. Ou encore ladjectif est cens exprimer
la qualit, alors que des mots comme gauche, rciproque, futur,
sont certainement des adjectifs tout en nindiquant pas des
qualits. Pour tre la plus frappante et celle qui nous donne le
plus fort sentiment dunit, la construction SP nest donc pas le
moule que nous cherchons, parce quelle ne peut avoir produit
toutes les autres. SP est simplement, parmi les constructions
syntaxiques, celle qui a le plus de relief. Nous voulons dire par
l que lunit de sens sy accuse le moins. Rien, en effet, dans la
forme SP ne tmoigne particulirement de cette unit. Celle-ci
est purement intrieure et intellectuelle ; au dehors, elle ne se
trahit ni par la ressemblance des lments (qui sont gnralement de radical diffrent), ni par leur succession indissoluble,
puisque S et P ne peuvent tre spars par dautres lments de
la phrase.

86

proprement parler, la construction SP masque ainsi de


plusieurs faons lunit de son sens et en prouve indirectement
la nature tout intrieure en montrant quel point cette unit
est conciliable avec la diversit et la distension des lments
linguistiques destins lexprimer. Lunit interne peut tre la
plus forte et la plus sensible au moment mme o la disparit
et le dveloppement des lments deviennent extrmes. On est
ainsi naturellement amen se demander si cette htrognit
et ce dploiement ne sont pas les conditions les plus favorables
aux units internes fcondes. Pour rpondre cette question
attnuons progressivement le relief qui caractrise SP et
lempche dtre la forme fondamentale que nous cherchons.
Cest par ce procd que nous dcouvrirons le moule originaire
dont toute construction syntaxique porte lempreinte.
On atteint dj une forme plus simple quand on rduit le
relief de SP en ny laissant subsister que la diffrence grammaticale entre le sujet et le prdicat, quon prendra cet effet
parmi des mots de mme racine : rex regnat, la fleur fleurit.
Mais, dabord, toutes les langues ne sy prtent pas galement.
Imperator imperat, dux ducit ne peuvent se rendre en franais
par des termes se ressemblant autant. En second lieu, et le fait
est plus important encore, mme quand une combinaison de ce
type est possible et tolre par lusage, le sentiment immdiat
du sujet parlant la rejette et, loin de la considrer comme la
construction la plus satisfaisante et pouvant servir de modle,
ny voit quune forme mutile ou dchue. La fleur fleurit ne
nous offre pas de sens assez plein parce que nous attendons du
prdicat tout autre chose que la simple rptition du sujet. En
simplifiant SP dans lespoir datteindre le moule originaire,
nous voil donc arrivs une forme plus secondaire que celle
dont nous tions partis !
Dans dux ducit, la diffrence grammaticale entre les deux
drivs de la racine duc est conserve. Les dsinences nominale
et verbale marquent une distinction qui est comme un lointain
souvenir de lhtrognit prononce du type normal dux
contionatur. Quest-ce qui rsultera de la suppression du

87

dernier rsidu ? Une forme SS o le second S ne se distinguera


du premier que par sa position. Ici le relief est moins prononc
encore que dans lexemple prcdent. Que se produit-il alors ?
Le sentiment linguistique commun, habitu quil est aux
diffrences bien marques entre S et P, tiendra le deuxime S
pour une rptition involontaire de sujet plutt que pour un
prdicat authentique. Mais, si lon franchit le pas dy reconnatre un prdicat, on saperoit en mme temps quon vide
la phrase de sa signification pour ne plus sattacher qu la
forme que le symbole le plus sobre de lunit binaire, cest
lun rpt. Mieux que la forme SP o sujet et prdicat restent
diffrents, SS reprsente le moule du langage. Lun reproduit
aprs soi-mme et distingu de soi par lintervalle de temps,
lun conserv dans ce qui suit et distingu du consquent par la
seule succession des termes peut paratre la vritable forme
originaire.
Cependant tout est-il dit et ny a-t-il pas lieu de procder
une troisime rduction ? Il ne subsiste que S et la distinction
entre S et S, qui est la succession mme. Des deux lments, le
plus fondamental est la succession. S, pouvant tre mille choses
diffrentes mais dterminant toujours la succession, ne saurait
surgir sans celle-ci. Et la succession, tout en tant dtermine
par au moins un S concret demeure invariablement succession,
ses diffrentes actualisations ne se distinguant que par daccessoires qualits concrtes.
La vraie base de SS est donc la succession. Et celle-ci, nayant
pas en soi de contenu linguistique, nest que le silence du pur
devenir. Cest ce silence qui est lorigine de toute expression.
La succession la moins stable des dualits et la plus identique
elle-mme est lorigine du moule mme do sort toute
construction linguistique. Il nest donc pas permis de prendre
la succession pour ce moule. Ce dernier en provient avec bien
dautres formes. Ce qui distingue chaque couple SS de la succession pure ne saurait tre la dualit qui le constitue ; cette
diffrence provient seulement de la langue ; cest la langue qui
fournit la succession la matire grce laquelle elle peut tre

88

moins vide que le temps sur lequel elle prend appui. Plus vide
que la langue, la succession est en un sens plus puissante, car
larticulation qui commence et finit ne fait que se relever et
replonger dans la succession.
Revenons maintenant la forme SS que nous considrons
comme lorigine de SP, bien que nous ne layons obtenue que
par une rduction de SP. Est-il concevable que SS soit aussi le
moule de SP ? Ce nest possible que si le moule ne doit pas tre
plus complexe que ce qui en sort. Mais dj la base du
multiple, cest lunit, lorigine des units le nant. En matire
de linguistique, la varit de ce qui sexprime relve de lunit
quelle a dans lintelligence. Le moule nest du reste pas seulement une forme qui transcende la ralit du langage ; il lui
arrive aussi encore que ce soit rare dy prendre place ; SS
semploie quelquefois. Dans la hirarchie dimportance figure
par lchelle que nous venons de parcourir, SS nest que la
forme la plus humble et SP la combinaison la plus fconde et la
plus frquente. Nempche que SS, premire rduction russie
de la diffrence entre le sujet et le prdicat, succession pure et
vide, est le rcipient commun de tous les contenus linguistiques.
II. Types de construction
A. SUBSTANTIF + SUBSTANTIF. Dans ce qui suit, nous emprunterons nos exemples au grec, au latin et aux langues
modernes. Commenons par les constructions substantives.
Quelle forme prend la construction SP si on ny admet que des
substantifs, limitant par l le relief de lexpression ? La tendance
au plus grand relief nen est pas supprime. On observe les
degrs suivants de tension smantique entre les deux termes : 1
S et S sont un mme nom ; 2 Ce substantif unique prend deux
cas diffrents, le nominatif et le gnitif, par exemple, ou le
nominatif et laccusatif ; 3 S et S sont deux noms diffrents au
mme cas ; 4 Noms et cas diffrent.

89

La dernire varit jouit de la plus grande faveur ; cest aussi


celle qui donne le plus de promesses de fcondit. La troisime
pourrait la rigueur recevoir le second rang. Quoi quil en soit,
en se combinant, les substantifs exploitent bien toutes les
possibilits de relief, dans la mesure o leurs propres lois le
permettent. La dclinaison leur en offre le moyen. Le cas dun
substantif ayant t dtermin par le contexte, tous les
substantifs qui dpendent du premier prendront de prfrence
un autre cas. Dans nos langues, cest le gnitif qui sert
ordinairement tablir la relation. Dans les langues classiques,
o dautres combinaisons font dfaut, le gnitif prend toutes
les significations que nous exprimons par des moyens diffrents, et ces significations sont si varies quon ne saurait les
rsumer en une seule formule. Le gnitif est alors tantt
possessif, tantt objectif, tantt subjectif, et tantt il exprime
lorigine, ce qui revient dire quen soi-mme il a tout au plus
la signification gnrale de rapport. Encore nest-ce pas l
caractriser la fonction du gnitif, qui est proprement de
rehausser, suivant la loi du plus grand relief linguistique, les
rapports dj tablis et exprims par la seule succession des
termes.
Dans lanalyse prcdente, le type SS nous a paru plus
originaire que son voisin plus diffrenci SP. Nous ferons une
constatation analogue propos des varits de SS. La simple
rptition dun mme nom est le prototype, lunion de deux
termes diffrents une combinaison drive. Toutefois, la forme
originaire (et qui en prend une dignit plus haute) est-elle aussi
susceptible de remplacer effectivement les formes les plus
releves et les plus riches ? La plus grande frquence de ces
dernires nest-elle pas la preuve que le sentiment linguistique
commun a raison de leur confrer une valeur suprieure ? Mais,
y regarder de plus prs, il semble bien que lusage commun
ne soit que le produit du sentiment commun et quil ne saurait
donc servir de critre absolu, car on trouve chez les potes des
tournures plus essentielles.

90

En effet, dans la posie grecque, le gnitif est parfois


remplac par la juxtaposition de deux substantifs diffrents mis
au mme cas. Restreint en prose quelques exceptions, cet
usage est plus tendu dans la langue potique. Sans doute, du
point de vue de la prose et de ses lois, cest une licence, et
lexpression peut sembler moins adquate. Mais ce nest quune
apparence. Une fois vaincu le manque dhabitude, on saperoit que la tournure dordinaire plus releve vient du langage
plutt que de la pense. Si le pote renonce cette tournure,
cest quil russit se faire comprendre tout en se librant dune
distinction inutile, ou pour la moins, extrinsque. Les formes
se justifient en dfinitive par leur intelligibilit. Et puisque la
licence potique sentend fort bien, cest que la faon de
parler habituelle nest pas la seule lgitime. Des formes telles
que (Eur., Ion, 1373) et (Eur.,
Or. 529) peuvent passer pour au moins supportables, puisquelles sont comprhensibles, mme quand on y voit des
altrations du type normal. Mais il faut aller plus loin encore et
montrer que la construction potique est plus fidle lintuition originaire que la forme plus distincte et plus rpandue.
cet effet, faisons remarquer que le morphme distinctif (dsinence exprimant un cas ou mot vide tel que de, , etc.), bien
que destin prciser le rapport entre deux substantifs A et B,
est de nature masquer ce quil y a dessentiel dans ce rapport,
cest--dire ce qui le caractrise en toute circonstance. Examinons dabord la nature du morphme, plus spcialement sa
contribution la structure smantique A + morphme + B, dans
lexemple pater consulis. Indiquant la dpendance entre A et B,
le gnitif accentue leur distinction qui, autrement, ne se
marquerait que dans leur succession. Par le morphme du
gnitif, le rapport entre A et B devient irrversible : pater consulis nquivaut ni patris consul ni pater consul. Le morphme
spcifie que A nest pas B ce que B est A. Il nen est pas de
mme dans la forme encore indiffrencie pater consul, dont
lordre est rversible. Si ce rapport est exprim tant par pater
consulis que par pater consul, et, tout compt, pas mieux par

91

lun que par lautre cest que toute expression de rapport est
immanquablement tronque et partiellement fausse. Le pur
rapport comporte ncessairement la possibilit du choix dans
lordre des termes. Dj la simple succession des mots (sans
morphme additionnel) ajoute donc au rapport une dtermination qui le dnature en le limitant. plus forte raison en
sera-t-il ainsi de la dtermination par le gnitif.
(Eur., Alc., 679) vite cette dernire altration, On dira quen
vitant toute dtermination excessive suggre
que = , alors que lauteur na pas voulu dire cela
mais : ou . Lobjection ne serait pourtant
valable que si la juxtaposition de deux noms au mme cas
devait obligatoirement faire fonction de toutes les autres
combinaisons. Mais pareille exigence supposerait que nimporte quel cas prcise, dtermine, spcifie le rapport des deux
termes, alors que, selon toute vraisemblance, ce pouvoir de
dtermination nappartient qu la diffrence des cas. Voil
pourquoi il semble plus juste dadmettre que dans
la fonction de dtermination dont se charge si volontiers le langage est suspendue par lidentit des cas. Si et
sont tous deux laccusatif, cela tient au verbe dont ils
sont des complments, et non leur rapport mutuel. Ce nest
pas lidentit du cas, mais la juxtaposition de A et B, qui
exprime leur rapport. Ayant renonc la prcision quaurait
apporte la diffrence des cas, le pote est parvenu maintenir
lexpression sur un plan plus voisin de la pense originaire.
Considrons maintenant le changement apport par lintroduction dun morphme, en nous en tenant pour plus de clart
au morphme de. Quand on dit que de met en rapport A et B,
on suppose que sans de le rapport nexisterait pas. Mais nest-ce
pas oublier que A et B sont runis par la pense mme ? L est
le vritable rapport qui sert de base toute spcification
linguistique ultrieure. De nest donc que lexpression dune
prcision apporte ce rapport, et, son tour, cette prcision
peut non seulement tre conue, mais encore signifie sans de,
par la simple runion concrte de A et B. De, mot vide et non

92

indispensable, est bien plutt dtermin par A et B quil nen


prcise la relation, et nous allons mme voir que, tout en ayant
lair de modifier assez profondment cette dernire, de la laisse
peu prs intacte.
Cette contradiction entre le service apparent et la quasinullit du service rel vient justement de ce que de est un mot
vide. En effet, si on y a recours, cest que, comme nous lavons
dj dit, on recherche un relief ou un appui que noffre pas
lunion pure et simple des termes1. Ainsi de nquivaut pas
tout--fait au pur intervalle qui unit A et B ; et, comme nous
lavons montr le rapport A-B est rversible, tandis que le
rapport A de B ne lest plus. Sans donc rien apporter de bien
substantiel (A-B tant intelligible indpendamment de toute
addition), lintroduction llment de renverse dune faon
particulire la suite AB : lantcdent A, reconnu dpendant de
B, devient logiquement le consquent de B dont il est A. Mais
on voit aussitt que la relation prcise par de, et laquelle ce
morphme semble avoir donn un sens unique, reste
mutuelle et non pas unilatrale : un A ne saurait saccompagner
dun de sans quil y ait aussi un B, et cest ce qui rend A
dpendant de B bien quil le prcde ; or dpendre, cest venir
logiquement aprs, et, comme antcdent et consquent simpliquent mutuellement le consquent supposant ncessairement un antcdent et celui-ci se concevant par rapport au
consquent, cest--dire, au moins en partie, grce lui nous
retrouvons ainsi la rciprocit fondamentale de la relation,
rciprocit que de voile mais ne supprime pas. En sorte que,
lorsquon dresse le bilan des services rendus par de, on saperoit que la valeur smantique en est presque nulle, malgr lair
1

Avantage dailleurs aussitt compens par un inconvnient : par cela mme


quil est un troisime terme, llment accessoire quest le morphme tend
sarroger une valeur gale chacun des deux premiers termes et ainsi les
sparer. Si ce danger nest pas trs grave pratiquement, cest que la manire
mme dont le morphme dtermine le rapport entre A et B favorise le
passage de lun lautre, puisque de ne saurait tre compris sans que le soient
aussi son antcdent et son consquent.

93

que se donne le morphme dtre quelque chose . La contradiction signale vient donc bien du vide de de.
Mais cette nullit complique du morphme ne saperoit
pas demble et il sagit de mieux lexpliquer. Il nous semble
quon peut en rendre raison de la manire suivante. Comparons les diverses combinaisons de deux substantifs relis par de.
Que les morphmes soient des prpositions ou non, il y en a
moins que dlments runis par leur moyen. Par consquent
ces lments sont plus importants. Et leur combinaison, nous
lavons vu, vient plutt du rapport inexprim, mais compris,
que du mot additionnel servant indistinctement relier tant de
termes diffrents (eau-de-vie, eau de mer, eau de Cologne, eau
de pluie, espce de gant, force de gant, aspect de gant, etc.).
Or, ce que nous venons de dire de de sapplique exactement
en, , pour, vers. la vrit, ces morphmes se distinguent dans
une certaine mesure, dans la mesure o leur emploi les oppose,
et ils en tirent une certaine importance : pot deau signifie autre
chose que pot eau. Mais lemploi nest pas toujours aussi
spcialis ; et quand lusage relie invariablement deux termes
par un unique morphme, quil sagisse de signifier la provenance, lappartenance ou la matire, il devient manifeste quun
tel passe-partout peut tre supprim sans dommage.
Insistons, pour mieux mettre en relief ce quon pourrait
appeler lindistinction fondamentale des morphmes. Souvent
ils se remplacent indiffremment les uns les autres. Sils ne sont
pas toujours interchangeables dans une mme langue et ny
remplissent pas tous la mme fonction, cette limitation de leur
emploi disparat au fur et mesure quon largit lhorizon
linguistique, apportant ainsi une confirmation empirique
lunit des phnomnes syntaxiques que nous nous efforons
de dpister.
a) Morphmes interchangeables et quivalents. La prposition
pour se rend en hollandais par voor. Ces deux congnres de de
sont identiques, sauf pour ce qui est de la langue laquelle ils
appartiennent. Pour nest donc pas exclusivement pour, mais
aussi, en certains lieux et certains moments, voor. Toutefois,

94

lquivalence entre pour et voor nest pas parfaite : dpart pour


Paris se traduit par vertrek naar P. Est-ce dire que pour ne
signifie pas seulement voor, mais aussi parfois naar ? Ou bien
voor quivaut-il non seulement pour, mais encore naar ? Si
lon observe que mme en franais pour se remplace souvent
par et par vers, ce fait reste incomprhensible tant quon sen
tient cette seule langue, puisque ce sont l trois mots assez
diffrents. Mais des mots qui ont tout intrt ne pas se
confondre dans le rayon dune seule langue peuvent sans danger abandonner ce quant--soi dans des langues diffrentes.
Ainsi les prpositions voor et naar restent elles bien distinctes
en hollandais ; mais ce particularisme nest quidiomatique et
disparat dans la traduction franaise. De l la difficult dtablir une quivalence exacte entre prpositions appartenant
deux langues trs voisines. Malgr le nombre restreint de ces
morphmes dans toutes les langues, leur emploi y varie considrablement. (Comparer, par exemple, le franais en classe aux
deux expressions allemandes in der... in die Schule, en route au
hollandais onderweg, par erreur lallemand aus Versehen et au
hollandais bij vergissing, le hollandais invullen lallemand
ausfllen.)
Cette facile substitution des morphmes dont les exemples
abondent est de nature clairer leur intime parent et
cohsion smantique, qui dnonce son tour lunit de leur
origine. Certes, nous nous cartons ici de la conception
ordinaire, qui voit dans lirrgulire correspondance entre prpositions appartenant diverses langues le signe de diffrences
irrductibles et croit devoir nous mettre en garde contre des
assimilations prcipites ou injustifies. Cest ainsi que R.
Khner-Gerth dit dans son Ausfhrliche Grammatik der
griechischen Sprache (II, 2, 428) : La variation dans la
correspondance des prpositions dune langue une autre ne
nous autorise pas attribuer une prposition toutes les significations quelle semble prendre dans les traductions . Et un
peu plus loin, lauteur ajoute : Chaque langue a sa faon
particulire de voir les choses et demande par consquent tre

95

explique par elle-mme et non par une autre langue. Eh


bien, il nous parat impossible dappliquer ce principe en toute
rigueur. Quand, par exemple, le grec est expliqu par
Khner lui-mme au moyen des expressions allemandes vor, im
Antlitz, gegenber, nest-ce pas l une preuve que lensemble des
emplois d ne peut tre entirement compris qu laide
dune pluralit de traductions ? Comprendre les divers sens
d nest rien dautre que lui substituer tantt lun, tantt
lautre de ces quivalents. Cest par l que le texte grec devient
parfaitement intelligible. Dj la division en plusieurs groupes
des divers emplois d suppose une rfrence implicite une
autre langue, puisque, prcisment, la langue grecque ne
marque pas formellement ces diffrences. Cest donc surtout la
ncessit de faire un choix parmi les diffrentes traductions
possibles, qui montre explicitement tous les sens que le mot
possde en ralit2.
Comment donc Khner a-t-il pu vouloir confiner toute
lintelligibilit dune langue dans les seules formes dont elle fait
usage ? Cest en se trompant sur la porte dune constatation
qui ne demeure juste qu la condition de ne pas tre trop
gnralise. Incontestablement, les langues prsentent des diffrences smantiques non ngligeables, et les cas o un morphme doit tre rendu par plusieurs quivalents dans une autre
langue peuvent provenir de telles diffrences. Le tout est de
2
Ces traductions nont pas besoin de satisfaire parfaitement aux rgles
syntaxiques de lallemand, pourvu seulement quelles permettent de bien
apercevoir le sens du texte grec. En pareil cas, elles peuvent suggrer au
traducteur de nouvelles possibilits de construction dans sa propre langue,
des constructions encore inconnues et cependant pourvues de sens, qui, une
fois employes, passeront peut-tre dans lusage. Si, pour nous en tenir
lexemple d , nous dcidions de traduire constamment ce mot par en face
de, il est probable que la traduction franaise resterait comprhensible malgr
ce quelle aurait parfois dinsolite. Que si nous voulons viter les tournures
tranges (mais intelligibles) auxquelles nous condamnerait lemploi exclusif
den face de, nous sommes obligs soit de recourir plusieurs traductions,
cest--dire demployer envers et contre concurremment avec en face de, soit de
trouver une priphrase qui remplacera par toute une proposition et
donnera la clef de tous ses emplois.

96

savoir si ces diffrences sont irrductibles ou si elles ne sont pas


au contraire propres faire ressortir lunit insouponne des
morphmes. Le principe propos par Khner est donc renvers
par les faits mmes auxquels son auteur a voulu les rattacher :
lexamen attentif dun texte tranger fait refluer la pense du
traducteur vers sa propre langue ; il y prend conscience de
certaines possibilits dexpression rserves celle-ci ; puis
muni de ces renseignements, il retourne au passage et en saisit
alors les nuances dune faon si claire et si certaine que loriginal mme parat en fin de compte porter vor, gegenber, im
Antlitz la place d. En revanche, ce qui demande vraiment
explication, cest--dire ce qui doit tre ramen quelque chose
de plus fondamental, ce nest pas lidentit d dans tous les
cas o le grec sen sert, mais la diversit de ses quivalents
allemands ou franais. Or, la projection du grec sur lune ou
lautre de ces langues montre la relativit de certains cadres
syntaxiques de cette dernire, et par contraste, une intelligibilit qui dborde largement ces cadres contingents. Quon
imagine maintenant pousse la limite une semblable interpntration des langues. On verra seffacer les restrictions
accidentelles imposes par lusage idiomatique ; ces particularits, une fois remises leur vraie place, au lieu de continuer
occuper le premier plan, laisseront transparatre le langage
universel que dissimulent les langues. Par ladoption des
tournures les plus essentielles, fussent-elles surprenantes premire vue, une langue tend devenir dpositaire de tout ce qui
peut tre exprim. Le rapprochement avec des expressions
trangres, une connaissance largie de sa propre langue et
lutilisation habile (mais hardie, quand cest ncessaire, et non
pas uniquement conservatrice) de toutes les ressources quelle
offre montrent bientt lcrivain comme au philologue que
chaque chose peut tre dite de plus dune faon. Lirrgularit
des correspondances entre prpositions appartenant diverses
langues nous est sur ce point un indice de grande valeur.
Pour mieux lapprcier, comparons cette correspondance
avec dautres. Nous pourrons tablir lchelle suivante :

97

1 Entre le latin fero et le grec , laccord est complet


jusqu effacer momentanment la diffrence des deux
langues : mme corps phontique, mme fonction
grammaticale (puisque les deux mots sont des verbes), mme
sens et emplois peu prs identiques ;
2 Mais dj feram ne correspond plus quimparfaitement
o; racine et flexion diffrent ;
3 rpond la fois contra, pro, ante et adversus.
4 a tant dquivalents latins quil est difficile den faire
lnumration exhaustive.
Quelle sera pour nous limportance de ces diverses sortes de
correspondances ? Celle du premier type concerne non seulement les radicaux, mais encore les catgories grammaticales et
nest donc pas susceptible de faire disparatre la distinction de
ces dernires. Substantif et verbe demeurent chacun dans son
domaine, tant quon leur trouve des pendants aussi parfaits.
Mais une thorie na dimportance que dans la mesure o elle
russit rduire de grandes diffrences. Nous navons donc
nous soucier que mdiocrement de symtries acheves qui ne
menacent en rien les frontires entre catgories. Pour prendre
encore un exemple, lquivalence entre le mot franais pre et le
mot allemand Vater est dautant moins instructive quelle est
univoque et rciproque, cest--dire que les deux mots se
traduisent toujours exclusivement lun par lautre, parce quils
dsignent une seule et mme classe dtres. Le cadre grammatical du substantif nest pas franchi, et cette catgorie
continue ds lors paratre foncirement diffrente de toutes
les autres. Dailleurs le nombre des mots aussi parfaitement
quivalents est peut-tre moins grand quon ne pense ; mais
cette discussion sortirait de notre sujet. Ce que nous nous
proposions en donnant des exemples dune telle quivalence,
ctait surtout de mieux faire ressortir le caractre plus
complexe et moins stable des quivalences du troisime et du

98

quatrime type. voir comment se correspondent les prpositions, on dirait quelles ont de la peine sauvegarder leur
individualit, alors quen raison de leur petit nombre elles
devraient la maintenir plus facilement. Il y a l un problme
qui mrite une tude approfondie. Bornons-nous claircir
laffinit de la prposition et du morphme. En dcouvrant les
raisons de cette affinit, nous saisirons mieux lunit des
catgories.
b) quivalence des prpositions et des morphmes. Explication
smantique de cette quivalence. Les prpositions se
remplacent plus facilement dans leurs emplois et dans leurs traductions que dautres morphmes, et cest un signe de lunit
de leur origine. La difficult de se maintenir dont chacune fait
ainsi preuve montre bien quelles ne se sont pas suffisamment
loignes de leur source commune pour atteindre une relle
indpendance. Le vide smantique que nous avons observ
dans le morphme de nest pas moins sensible dans tous les
autres. Cette faiblesse caractristique des mots chargs de
prciser les rapports peut, sans excs de hardiesse, tre rattache
la catgorie smantique mme dont ces mots font partie. Car,
pour lintuition concrte et originaire, la catgorie du rapport,
cest lespace. Lespace est le vide qui relie les choses et les situe
les unes par rapport aux autres. Tout ce qui exprime la manire
dont les choses sont relies nest pas reprsentation dun objet,
mais simple dtermination de ce vide. Sans manquer
entirement de contenu positif, une telle dtermination
continue toujours participer de la nature du vide. Voil pourquoi les diverses expressions des relations spatiales, pour, par,
de, , sont si voisines de sens et si transitives quelles se
remplacent tout moment les unes les autres. Car les positions
dans lespace changent plus vite et plus facilement que leurs
objets. Un simple dplacement suffit pour que devant devienne
derrire, pour quavant se transforme en aprs, sur en dans,
dessous, dehors ou en travers. Enfin, ces relations simpliquent
toutes plus ou moins. Devant a pour corrlatif derrire, sur ne
saurait tre conu que par rapport sous, en travers que par

99

opposition dans le mme sens, et ainsi de suite. Au contraire,


les ralits substantielles, leurs proprits et leurs actions sont
beaucoup plus indpendantes, et cest pourquoi les verbes, les
adjectifs et surtout les substantifs sont moins sujets au remplacement. Sans doute on y trouve aussi des variations. Une mme
chose a bien des aspects et parat toute autre ou se transforme
nos yeux, suivant quelle est dsigne par un nom ou par un
autre. Aussi les langues contiennent elles plus de substantifs
quelles ne dsignent de choses rellement distinctes. Mais la
proportion est beaucoup plus forte pour les morphmes qui
renvoient tous, en somme, une seule et mme chose, lespace. La grande affinit des morphmes exprimant des rapports
tient, nous a-t-il sembl, ce que le modle de tout rapport est
en dfinitive lespace. Ltendue est lorigine de tout ce qui la
meuble, le vide indfini est le fond sur lequel se dtachent
toutes les formes qui en drivent, et, de mme, tous les morphmes proviennent du morphme zro.
Mais ne nous trompons-nous pas ? Comment le vide morphologique peut-il tre lorigine smantique des nombreux
objets acoustiques que sont les prpositions et les morphmes ?
Ce vide nest-il pas plutt un simple rsidu, leffet dune
abstraction suppose parvenue ses dernires limites, la notion
dune forme dpouille de son contenu ? La question revient
cette autre plus fondamentale : comment les lments dune
combinaison, au moins deux en extension, peuvent-ils ne faire
quun en comprhension ?
Bien qutant lorigine de tous les morphmes servant
combiner des substantifs, le morphme zro peut aussi
exprimer lui-mme un rapport quelconque, et, quand il remplit cette fonction, il abandonne son rang et ses prrogatives.
Cest parce quon le voit figurer parfois au milieu des morphmes drivs quon en arrive le tenir pour le moindre
dentre eux : en quittant momentanment la premire place, il
sexpose se voir assigner la dernire. Mais, en ralit, ce nest
pas ct des autres morphmes quil figure, cest au-dessus
deux. Sa moindre dtermination nest pas un dficit et ne

100

provient pas de la ngation successive de tout ce quil y a de


positif en eux ; elle est lindtermination pleine de virtualits
du morphme originel qui enveloppe tous les rapports possibles
entre A et B, de ce morphme quest la runion mme de A et de
B en AB.
B. LE MOT COMPOS. - La combinaison ralise par le
morphme zro (cest--dire par la simple runion des termes)
tant antrieure celles qui prcisent et spcifient le rapport, il
sensuit que SS est son tour antrieur SP. Et de mme que la
phrase SP a pour modle la construction SS (dans laquelle les
deux termes ne se distinguent que par leur forme), de mme
cette phrase en miniature quest le mot compos parcourt toute
une srie de degrs allant du moindre relief au relief le plus
accus. Cest ce quil sagit maintenant de dmontrer. On ne
nous reprochera pas dintroduire tort le mot compos dans
des considrations sur la syntaxe. Car, tout comme la combinaison de deux substantifs ne se distingue pas radicalement de
la phrase, de mme le mot compos a ceci de commun avec la
construction syntaxique quil runit deux lments en un seul.
Au surplus, la transcription dun mot compos dmontre
souvent son affinit avec la construction syntaxique. Par exemple, signifer signa ferens, signa fert ; -
; .
Le mot compos, lui aussi, a son morphme. Cest galement
le morphme zro, dont limportance vient dtre dmontre.
tudions-en maintenant le rle smantique.
Le principal morphme du mot compos consiste dans la
place assigne aux lments. Ce morphme nest pas aussi
variable que toute une masse de morphmes interposs. Il ne
peut choisir quentre les formes ab et ba. Ce choix est impos
par la succession invitable des lments. Cest cette ncessit
temporelle (extrinsque lunit du mot compos) qui, premier rsultat de la chute de lunit smantique dans le temps,
distingue ou oppose ab et ba. Cette chute aura encore pour
effet de donner un sens diffrent deux expressions dune

101

mme pense : ab prend facilement une autre signification que


ba. Cette diffrence smantique nest quune consquence
(nullement la cause) de la diffrence morphologique ; bien
quelle soit difficile viter, ce nest quun accident, car il sagit
en principe de formuler intgralement le rapport entre a et b.
Ainsi ab acquiert un sens quon figurera soit par a de b, soit par
b de a, ba prenant alors le sens inverse. De par sa nature mme,
la diffrence entre ab et ba ne requiert quune expression
vague ; et le morphme amphibologique de semble tout fait
propre rendre le caractre incertain de cette diffrence.
Nanmoins a de b et b de a se distinguent plus que ab et ba. La
pure succession est plus ambigu que lexpression, mme indtermine, dune dpendance.
Si, dans telle ou telle langue, ab signifie surtout a qui dpend
de b, cest que cette suite de trois lments y a pris un sens fixe
et que cette langue a opt pour la dpendance ab, lexclusion
de la dpendance galement possible ba. Que ce choix ait
quelque chose darbitraire et de contingent, cest ce que prouvent : l sa frquente inconstance dans une mme langue, 2 le
choix inverse opr par dautres langues. En grec ancien, par
exemple, ab prend presque toujours le sens a qui dpend de b :
-, -, -, -. Et pourtant cette mme langue prsente des cas tels que et , cits par Hsychius. Cela prouve
surabondamment que ab admet aussi bien linterprtation b de
a que linterprtation a de b. Si lune de ces interprtations
prvaut dans une langue, lautre nen est pas absolument
limine et nattend, pour ainsi dire, que loccasion de sy faire
habiliter. Elle sintroduit dans les composs o le rapport
smantique entre a et b est assez clair par soi-mme pour se
passer aisment de toute dtermination grammaticale extrinsque. Quand, malgr le sens habituellement donn aux diverses
suites ab, un certain ab concret a une autre signification assez
vidente et vigoureuse pour ne pas se plier lusage, il pourra
devenir le modle de nouvelles combinaisons ayant un sens
analogue. Et partout o le rapport ne peut tre quunilatral et

102

irrversible, comme dans le mot compos hollandais boomstronk, il importera peu que lordre habituel soit respect ou
non. Si un tranger commet lerreur de renverser lordre, on ne
len comprendra pas moins. Quand donc le rapport smantique des lments est univoque, le choix de lordre devient
facultatif. Cest seulement lorsque ce rapport est quivoque que
lordre adopt prend de limportance en fixant le sens de la
suite ab. Mais, si fort que soit lusage, il peut toujours tre
vaincu dans un cas o la signification nest pas douteuse et o
toute indication formelle serait inutile. Une telle vidence se
soustrait sans peine la rgle jusqualors suivie. On sen aperoit bien dans les langues o abonde le mot compos. En voici
quelques exemples. En premier lieu il est impossible de rendre
par une mme priphrase le sens formel de toutes les combinaisons appartenant un mme type ; en allemand Kriegszeit
signifie aussi bien temps de guerre que dure de la guerre
et poque de la guerre , Kriegsgefangener = prisonnier de
guerre , Weltfreude = Freude an der Welt ou joie de vivre ,
Weltweiser = sage dans toutes les circonstances de la vie. En
deuxime lieu on trouve des composs pouvant tre forms
dans lun ou lautre ordre, comme en grec moderne = = .
Dans les mots composs on retrouve par ailleurs les mmes
degrs de relief que dans la forme SP :
1 le pur redoublement, type peu rpandu pour les mmes
raisons que dans la phrase ;
2 la coordination de termes appartenant la mme
catgorie, par exemple - ;
3 la combinaison de termes appartenant des catgories
apparentes (substantif et adjectif), par exemple ;
4 la combinaison de termes appartenant la mme
catgorie, mais remplissant des fonctions diffrentes, par
exemple en grec moderne - et - ;

103

5 la combinaison de mots appartenant des catgories


aussi diffrentes que possible : -, -, , -.
On voit donc le mot compos parcourir une srie de degrs
comparables ceux de la forme SS qui, partie de la simple
rptition aboutit la forme SP. La structure du mot compos
est une rduction de la phrase et sa parent avec celle-ci est
bien certaine. La faveur dont jouit le mot compos du type le
plus relev nest quun cas de la tendance syntaxique gnrale
combiner des lments aussi dissemblables que possible.
C. SUBSTANTIF + ADJECTIF. Le mot form de deux
substantifs npuise pas toutes les possibilits de composition.
Le relief d au substantif dpendant et modifi nest pas le seul
ralisable ni le plus prononc, puisque la catgorie grammaticale reste la mme. Sans doute, ladjonction dun adjectif un
nom peut sembler ne pas tre une cause de relief bien suprieure ladjonction dun substantif modifi, domus patris, par
exemple, quivalant domus paterna. Mais avec ladjectif surgit
une qualit nouvelle, le morphme du genre, que dtermine le
contact entre les termes. En effet, en soi-mme, ladjectif ne
dpasse pas la simple disposition recevoir la marque sensible
du genre, et il ne la reoit qu la faveur dun rapprochement
avec un nom. Ainsi le genre morphologique a une double
racine : laptitude de ladjectif se modifier et laction
modifiante du substantif. Cest dans linfluence quil exerce (et
sur dautres mots encore) que consiste le soi-disant genre du
substantif. En grec et en latin, ladjectif a jusqu trois genres,
et lunique genre du nom se rduit au comportement des
adjectifs (et dautres mots) quand ils sont mis en prsence du
nom. Ladjectif saccorde avec le substantif sans se fondre
avec lui et sunit ainsi lui distance : union semi-interne et
semi-externe. son tour, la combinaison substantif + adjectif
manifeste une propension runir des lments aussi peu
semblables que possible. Lemploi dun adjectif ne se distin-

104

guant du substantif que par la forme catgoriale, comme dans


justa justitia, est rejete par le sentiment linguistique tout
autant que la construction du type un singe qui singe. Du point
de vue du sens il est mme presque impossible dunir un
adjectif un substantif de mme racine, qui nest en somme
que le mme mot. Car, tout comme ce nest justement pas le
singe qui singe, ce nest pas la justice qui est juste : juste, ne
peut qualifier proprement que des actes de justice. Il en est ici
comme de ce que Plotin faisait remarquer sur un autre plan
dargumentation : (Ennades, II, 7, 2).
En affirmant que ce nest pas lternit qui est ternelle, Plotin
(qui ne songeait pas le moins du monde lexprience
linguistique) exprima une vrit tout fait conforme lexprience linguistique : ladjectif ne sapplique proprement qu
un substantif diffrent. Toutefois la formule mme de Plotin
prouve que la forme SS nest pas absolument dnue de sens
dans le domaine de labstraction. La forme releve courante et
concrte nest pas essentielle, nous lavons dj dit, et la pense
originaire est plutt de la forme SS. Leibniz lexprimait bien en
admettant que toute vrit vient de ce que le prdicat est
contenu dans le sujet (proedicatum inest subjecto). Autrement
dit, le sujet ne saurait lgitimement recevoir des qualifications
qui ne rpondent pas son essence, et par consquent tout
degr didentit entre le sujet et le prdicat est possible. De ce
point de vue il nest pas tonnant et ce nest pas un pur
hasard que les expressions du type dpourvu de relief, tant
vites par le langage ordinaire, soient relativement frquentes
dans la spculation abstraite ; et en
sont des exemples.
D. LE VERBE. - Dans les langues classiques et jusque dans les
ntres, le verbe est une catgorie dune richesse si diffrencie
qu lui seul il reflte toute la matire des autres catgories. Si
lindicatif est son mode essentiel, linfinitif remplit la plupart
des fonctions du substantif, le participe celles de ladjectif.
Disposant dune telle varit darticulations internes, le verbe

105

suffit raliser des constructions du plus haut relief, telles que


facere decerno, maneas quaeso, lubens fecit. Les units ainsi
construites posent, elles aussi, la question de la dpendance de
leurs lments. Le participe est lindicatif peu prs ce que le
gnitif est au nominatif, cf. et oblivio facti. Mais
ct de on trouve la forme converse
. Une seule pense est donc la base de ces deux expressions, ce qui attnue considrablement leur diffrence
apparente : ne dpend pas plus de que ne
dpend de . Si une telle rversibilit devenait la rgle, si
chaque suite consacre AB avait pour complment une suite
BA, la fonction du morphme, qui est prcisment de fixer le
sens (en mme temps que lordre) des termes, en serait rduite
nant. Le morphme deviendrait plus vide encore que lorsquil se borne signifier une vague dpendance. Mais cette
neutralisation totale ne se produit jamais. Grce au nombre trs
suprieur des cas o le participe exprime laccessoire et lindicatif le principal, un ordre prvaut qui permet dappliquer la
construction partout o se dessine une diffrence entre le
principal et laccessoire. Mais cet ordre fix par lusage fait aussi
croire une semblable diffrence quand il nen existe pas
rellement dans la pense.
Conclusion
Arrtons ici notre tude. Si la mthode que nous avons suivie
est valable, il doit tre possible de parvenir aux plus hautes et
dernires quivalences, lunit fondamentale de la syntaxe.
Cette unit sannonce dans lunit des catgories (encore peu
sensible et qui ne se laisse discerner que lorsquon largit beaucoup lhorizon de la linguistique compare). Disons seulement
sous quelle forme nous imaginons lachvement de notre
recherche.
Les catgories voisines comme le substantif et ladjectif
dclent leur unit originaire par bien des traits communs.

106

Lhistoire des langues nous apprend connatre de frquentes


transitions entre ces catgories. En outre, les adjectifs faisant
fonction de substantifs et les substantifs servant dadjectifs sont
nombreux. Il est moins facile de voir ce qui unit le nom au
verbe. Leurs domaines sont particulirement spars dans nos
langues indo-europennes. Il y a cependant des drivations
tendant dbarrasser les substantifs et les verbes de leurs
diffrences fonctionnelles, puisque les substantifs abstraits peuvent indiquer aussi bien laction que lacteur. Plus significative
encore est cette curieuse particularit de certaines langues
amricaines que des formes verbales y dsignent des objets (un
oiseau = il vole). Ces donnes compares viennent confirmer
notre thse statique, fonde sur lquivalence de gaudium
hominis avec homo gaudet et homo gaudens. Les grammaires des
langues extra-europennes citent de nombreuses donnes de ce
genre. On nen trouve pas dans le domaine restreint de la
souche indo-europenne, o la distinction entre nom et verbe
est justement trs marque. Les quivalences qui apparaissent
quand on largit lhorizon linguistique se dissimulent dans nos
langues sous des distinctions particulirement raides. Rservons
ces enqutes complmentaires pour un travail plus pouss et
rsumons, pour finir, les points tablis ici (qui recevront de
plus amples dveloppements). Nous sommes partis de lunit
de deux termes, base essentielle de toute intelligibilit et
quivalence. Lquivalence est la plus simple quand la dualit se
rduit au strict ncessaire, autrement dit la pure distinction
de deux mots. Puis lquivalence se complique au fur et
mesure que se diversifie cette distinction primaire ; lquivalence persiste et slabore travers une richesse croissante de
distinctions. Celles-ci nont cependant pas de valeur absolue.
Le but dernier de notre marche est de fondre les distinctions les
plus rsistantes, de manire en tablir lultime et concrte
quivalence. Ainsi se raliserait lunit de la syntaxe, ainsi serait
opr le retour au moule originaire travers les multiples
formes et diffrenciations concrtes de la ralit linguistique.

Quelques perspectives
philosophiques de la phonologie
Quand on cherche des perspectives philosophiques dans une
thorie qui est limite un domaine spcial dune science
empirique comme la phontique, on na pas la prtention
dajouter cette thorie de nouvelles matires ni de vouloir en
indiquer les limites. La tche laquelle le philosophe doit se
borner est plutt dinterprter la nouvelle thorie daprs sa
porte la plus gnrale, qui est la plus loigne de toute
application concrte. ce travail il mettra tout son zle. Par la
distance mme qui le spare des recherches de dtail il semble
particulirement dispos dgager de la thorie comme elle
est mise, sa formule la plus universelle, qui sera plus serre
daprs le degr auquel elle sondera les profondeurs qui relient
les faits leurs principes. Cette fonction dinterprte respectueux dun ensemble de conceptions dont lorigine est
trangre toute proccupation synthtique noblige cependant pas moins rester critique qu se pntrer des matires
o la thorie est situe.
Ici on bornera ses rflexions trois points : 1 la nature du
phonme, la question de sa ralit et de sa fonction ; 2 la
nature du systme de phonmes et 3 la question de limportance de la thorie phonologique pour la thorie gnrale
du langage.
La phonologie est sortie de la phontique en opposant la
dernire le nouveau concept du phonme, ou, si on prfre, en
mettant ce concept dj connu au premier plan. Parmi les
objections et les malentendus que cette notion a rencontrs, il
1933 Intervention au 2me Congrs International des Linguistes, Genve.
Quelques perspectives philosophiques de la phonologie , Archives
nerlandaises de phontique exprimentale 8/9.

108

y en a de trs philosophiques : le phonme serait une abstraction sans ralit, ou bien, ce qui est plus dire, il nexisterait
tout simplement pas. En effet, la dfinition du phonme
parat se prter ces objections, puisquen premier lieu elle est
ngative : le phonme nest pas le son ralis (qui est videmment une ralit), il nest aucun son ralis, il ne saurait tre
ralis, il est quelque chose didal. Do la conclusion de la
part de certains phonticiens soucieux de ne jamais transcender le rel : le phonme est une chose inexistante. Cette
conclusion tient un prjug qui est des plus naturels et des
plus difficiles dmasquer, celui que la seule voie donnant
accs aux ralits de la langue est celle de lobservation des
sons comme tels. Eh bien, cest un principe qui parait simple,
mais qui est plutt simpliste. Il y a lieu de distinguer entre
deux sortes de simplicit, quon peut appeler la subjective et la
vritable, ou, si on veut, celle du point de vue et celle du
principe. Alors la prtendue simplicit de lobservation des
sons comme tels nest pas autre chose que la simplicit
simpliste. Ceci me parat sclaircir par lanalogie avec une
science dont le pass remonte bien plus loin que celui de la
phontique.
Il est connu quen astronomie le systme de Ptolme aprs
avoir prvalu dans lantiquit, a t remplac dfinitivement
par celui des temps modernes. Et pourtant le systme antique
est bien plus convaincant pour celui qui se place sur la base de
la simple observation que la thorie pleine dabstractions
mathmatiques qui est la conception moderne des mouvements des corps clestes. Ici le progrs a consist justement en
ce que de la simplicit simpliste qui amenait une infinit de
donnes toujours nouvelles et jamais en accord avec les
explications projetes sur la mme base, lesprit ait su se librer
pour atteindre lattitude vraiment simplifiante qui la rendu
capable de calculer les vnements sphriques en les soumettant aux quelques rgles du calcul diffrentiel. Simplicit
simpliste amenant aux embarras infinis de la thorie des cycles

109

et picycles de Ptolme ; simplicit vritable, qui par un puissant effort dabstraction a rendu lesprit matre des objets.
Dans le domaine des sons il nen est pas autrement : la
thorie des phonologues, cest la rvolution de Copernic en ce
sens, que cest la faon la plus simple de prsenter les phnomnes sonores. Par contre la phontique antrieure, si elle se
tient strictement sa mthode dobservation tout court, ne
saurait viter de tomber dans un abme de phnomnes individuels et toujours nouveaux. Mme si, de sa faon elle arrive
des classifications, les cadres quelle dresse ne sont pas dune
valeur explicative gale celle de la phonologie.
Mais, a-t-on object, ces lments dont la phonologie fait
cas, ne sont que des constructions ou des abstractions. Nouveau malentendu : ils le sont si peu quil importe de souligner
que ce sont des faits dexprience, qui se manifestent dans la
ralit ou nous vivons et qui sont exprimentales plus juste
titre que les prtendus sons objectivement perus, lesquels personne ne peroit moins de se dcider devenir phonticien.
Si les explications que les phonologues eux-mmes en ont
donn ont pu fournir quelques armes aux dfenseurs de lancienne phontique et sil nest pas trop abus quen philosophe
on ose vouloir aider la dfense, il importerait de relever que
le terme vis ou intentionn (all. gemeint) quon emploie pour
caractriser le phonme en opposition au son ralis, prte
des confusions puisquil ne relve que trs unilatralement la
nature du phonme. Si ce dernier ntait que gemeint , il
serait purement subjectif et individuel. Il varierait autant que
varient les prononciations infiniment nuances dun mme
mot ; avec cela il perdrait tout ce qui le rend prcieux pour la
comprhension des phnomnes.
Il est bon de souligner, que le phonme est dans la conscience linguistique, que ce nest pas une chose inconsciente, que sa
connaissance intime est prsente chaque membre dun
groupe linguistique, mais il est insuffisant de le caractriser
seulement comme vis . Ce qui est vis par un individu
peut trs bien ne pas tre compris comme tel par un autre.

110

Le phonme est aussi peu vis quil nest une norme idale
ou une moyenne statistique. Au sujet de ce quil vise, lindividu peut rester solitaire. Mais cela nest jamais le cas avec le
phonme parmi les membres dune collectivit linguistique.
Le phonme ne peut justement pas rester auprs de lindividu
qui le vise ou ralise, il est aussi essentiellement reconnu par le
sujet coutant quil est vis par le sujet parlant. Et entre ces
deux lentente est des plus parfaites, ce point quil y ait
moins de malentendu sur les phonmes que sur nimporte
quel autre instrument de lexpression linguistique. Sil en est
ainsi, il faut aller plus loin en se disant, que lensemble des
phonmes dune langue, par son caractre bilatral, reprsente
une valeur tout objective. Cela pos on peut entrevoir que ce
ne sont pas les individus qui dressent entre eux les phonmes
dans le but de sentendre aprs, mais que plutt inversement,
cest dans les phonmes que les membres de la collectivit
linguistique se retrouvent, que les phonmes sont et linstrument et le contenu originaire de leur entente. En le prenant de
ce biais le phonme se dfinirait comme le plus petit lment
sur lequel les individus dune communaut linguistique sentendent en ajoutant, que toute entente dordre suprieur est
plus problmatique et plus menace que celle-l. En mme
temps le phonme se rangerait parmi les contenus significatifs
de la langue et la smantique commencerait un degr plus
bas quil na t conu avant. Le son serait au phonme ce que
le mot serait au sens.
Chaque langue ayant son systme particulier de phonmes,
le problme se pose, quel travail interne de la conscience
collective a produit pour une langue dtermine ce systme et
pas un autre. Tous les systmes phonologiques ont ceci en
commun, quils se prsentent comme des ensembles de sons,
choisis non sans ordre, parmi les possibilits infiniment tendues. Le phonme est un son, lu parmi dautres pour tre un
sens. Ce sens ne se circonscrit pas comme il est le cas avec les
mots et les phrases : il se sent. La liaison entre llment sonore
et le fonctionnel est tellement intime ici quon arrive peine

111

sparer lun de lautre dans la pense. On ne peut demander


aux membres dune collectivit linguistique lexplication du
phonme k de langl. cool, keep, call, sans entendre produire
ce k dans ses manifestations diffrentes. Et pourtant, si
intimement que le phonme relie le son au sens, la pense les
distingue et la question se justifie : pourquoi ce son-ci est-il ce
sens-l ? Autant que cette question se pose, il reste dans
lunion du son au sens un facteur contingent, irrationnel.
Cette contingence parat se rduire quand on considre le
phonme isol jusquici, dans lensemble du systme, de son
systme. Cest en choisissant les phonmes corrlatifs que la
langue arrive effacer le contingent provisoire du choix de
nimporte quel phonme particulier, cest en procdant
systmatiquement dans la runion des phonmes quelle lgitime ce qui parat irrationnel dun point de vue limit.
Pour terminer, quelques mots sur la rception des dcouvertes phonologiques dans la thorie gnrale de la langue. Ces
dcouvertes paraissent signaler le provisoire de la distinction
entre une science des sons et une science des significations. La
science des phonmes est dj de la smantique, savoir la
plus lmentaire et celle qui doit tre la base pour comprendre
les tages suprieurs. Si nous comprenons, grce la thorie
phonologique, que la smantique commence un tage plus
bas quon navait suppos jusquici, il importera de trouver la
loi qui ferait comprendre le systme phonologique comme
premier terme dune srie ascendante de complications, ou
toujours un mme principe fondamental est appliqu. Une
telle formule parat se dessiner, quand on compare le phonme avec le mot, le mot avec la phrase.
Il est gnralement reconnu que le mot nexiste pas isolment, quil fonctionne toujours dans un ensemble. Cependant
personne nira jusqu nier que le mot napporte son secours
la construction de la phrase, dire quil nest rien. Le mot, en
prtant son secours la construction de lensemble qui est la
phase, ny figure pas comme il figure ltat isol ; il prend un
autre aspect, il sefface dans les services quil rend. Cet efface-

112

ment simpose aux sujets linguistiques avec une telle force


quon ne pourrait se reprsenter aucunement la faon dont le
mot se prsente ltat isol, autant quon est emport par le
courant de la phrase. Il ne parat pas tre autrement du phonme : lui aussi sefface plus ou moins, mais sans disparatre
entirement dans les ensembles qui sont les mots. Cest une
sorte doubli de la valeur du phonme isol que la conscience
linguistique simpose pour arriver faire fonctionner ces units suprieures qui sont les mots. La supriorit smantique du
mot envers le phonme consiste dans ce que le phonme
nadmet pas la sparation entre son et sens, tandis que le mot
dispose de la possibilit dtre expliqu par dautres moyens
linguistiques. En mme temps au sujet du mot il y a plus de
malentendus possibles quau sujet du phonme, mais moins
quau sujet de la phrase et des autres units plus complexes.
Dans lhirarchie qui monte du phonme au mot, du mot
la phrase deux lois directrices et dont lunion est troite, se
font entrevoir, celle du choix systmatique qui rgle les rapports des lments smantiques et celle de la synthse, qui met
ces lments au service de buts expressifs qu ltat isol et
distinct ils ne pourraient remplir. Les sons sont lus pour tre
des phonmes, les synthses de phonmes pour tre des mots,
les synthses de mots pour tre des phrases. Les sons qui
restent en dehors de ce choix restent des sons, et ainsi les
synthses de phonmes et de mots. Choix et synthse constituent les lois fondamentales de la langue, conue comme systme smantique plans superposs, dont le plus bas est celui
des phonmes et dont le sommet ne se laisse jamais fixer en
dfinitive.
Pas de discussion.

Le langage comme fonction


symbolique
La signifique1 parle d actes de langage . Elle entend par l
que le langage nest en fait rien dautre quun usage linguistique
qui, lui, nexiste que comme une comprhension mutuelle
entre quelquun qui parle et quelquun qui coute. Les signifistes insistent avec force sur le caractre actuel du langage ;
selon eux, le langage nest jamais donn indpendamment de
lacte qui en fait usage et cet acte, son tour, est toujours
donn conjointement avec un utilisateur et un but dtermin
par un usage, par exemple celui dinfluencer autrui. Except
dans le cas dexercices de langue et de conversation, on ne parle
pas juste pour parler mais bien pour communiquer quelque
chose autrui. En ce sens, il est vrai quil ny a pas de langage
en-soi, il sagit l dune abstraction que lon ne rencontre
rellement que comme un moment de la relation entre
locuteur, intention, auditeur, etc.
Cest le bon droit des signifistes que de souligner quil ny a
pas de langage en soi. Ce faisant ils sattaquent une conception suscite de faon involontaire par le mot langage ,
lequel donne penser que le langage est une sorte de chose
existante en-soi et dtache de tout usage. Au sicle pass,
1933 Cours ex cathedra donn lUniversit dAmsterdam.
De taal als symbolische functie , in: L.E.J. Brouwer, De Uitdrukkingswijze
der wetenschap, Groningen, Noordhoff.
1
Thorie smiotique propose dans les annes 1890 par Victoria, Lady
Welby (1837 1912) en lien avec les ides de C. S. Peirce. Reprise au PaysBas par le mouvement signifiste nerlandais (Nederlandsche Signifische
Beweging), lequel comptait des figures telles que le psychiatre Frederik van
Eeden (1860 1932) et le mathmaticien L.E.J. Brouwer (1881 1966).

114

dminents linguistes tels que le romantique Wilhelm von


Humboldt et le positiviste Hermann Paul ont prcisment mis
ce fait l en vidence. lpoque, il sagissait dune dcouverte
qui amenait une vision plus ample et stimulante. On savisait
alors que le caractre inanim du langage tel quon lavait envisag jusqualors nen constituait pas laspect essentiel. La
dcouverte de la vitalit du langage comme parole semblait
aussi promettre une nouvelle vie aux concepts de la linguistique.
Linsistance de Humboldt, de Paul et des signifistes sur le
lien entre langage et acte de langage ou entre acte, intention et
effet est toutefois si partiale quelle est contredite en permanence par la ralit. En effet, lobjet mme auquel on refuse
une existence autonome et qui soi-disant ne peut tre quelque
chose quen connexion avec la ralit empirique, est justement
trait de faon indpendante par la linguistique, dont le nom
[taalwetenschap science du langage] dmontre bien quelle a
pour objet le langage et le langage seulement. Ainsi, les deux
positions sont correctes : le langage nexiste jamais que comme
acte de langage, comme moyen orient vers un but externe ;
mais il existe galement une science du langage qui ne prend
pour objet ni lacte, ni le but, ni leffet, mais bien le langage
lui-mme et qui, de plus, ne pourrait tre la science autonome
quelle est si en un certain sens son objet ntait pas lui aussi
donn de faon autonome. Lopposition entre le langage pris
comme une chose part et le langage considr dans le
contexte concret de laction humaine se rduit ainsi une
opposition de point de vue : la signifique envisage unilatralement lacte de langage et ses effets ; la linguistique envisage en
lui-mme le facteur qui ne peut manquer dapparatre en tant
que moyen dans ce contexte concret, cest--dire le langage.
Le langage est donc un moyen qui peut tre tudi tant en
lui-mme quen relation aux buts quil sert. La linguistique
tudie le moyen en lui-mme ou, tout du moins, elle part du
moyen et se demande quels buts peuvent tre atteints grce
lui. Elle ne pourrait pas faire cela si le moyen tait quelque

115

chose de contingent et darbitraire au regard du but quil poursuit. Il ny aurait alors pas de vritable relation entre le moyen
et le but : un moyen identique serait par exemple en mesure
daccomplir plusieurs buts et ce serait parfois un rsultat, parfois un autre qui serait atteint. La relation entre but et moyen
doit se conformer une norme pour quune connaissance
scientifique du moyen soit possible.
Puisque nous dfinissons dsormais le langage comme un
moyen, il faut nous occuper dans les pages suivantes des
questions de sa cration et de son fonctionnement. Cette dmarche est hypothtique : nous ne pouvons que demander
comment nous nous reprsentons les modalits de la gense de
ce moyen partir du donn et des instruments conceptuels
dont nous disposons. ct de cette vision hypothtique et
donc constructive, il existe une approche empirique qui rpertorie et classe les ressources que met notre disposition le
langage tel quil se constitue dans une tradition historique.
La naissance du langage ne peut pas tre observe, elle ne
peut tre que pense. La question est donc ici de savoir quelles
conditions ont rendu possible le langage. Quexistait-il dj,
dans quelle nouvelle situation le langage est-il apparu et que sy
est-il ensuite ajouter ? Pour que le langage soit possible, lhomme devait dj exister comme tre de volont et dambition. La
volont humaine est une condition certes ncessaire mais pas
suffisante pour expliquer le langage. En sus de lambition, il
faut une deuxime force fondamentale : lintelligence. Ces deux
forces sont donnes avec ltre humain : elles ne sont pas
drivables lune de lautre et ne peuvent pas non plus tre
rduites un fondement unique. Leurs relations rciproques se
laissent mieux dcrire que leur existence spare. Telles quelles
apparaissent dans lexprience, elles peuvent dailleurs entretenir des relations varies. Lambition, prise en elle-mme, reste
sans direction, sans fondement, aveugle. On ne peut comprendre pourquoi elle devrait exister plutt que non, elle est
contraire lintelligibilit et lentendement. Mais, prise en
elle-mme, lambition est aussi une abstraction qui nest jamais

116

rellement donne. Dans la ralit nous ne trouvons en effet


que des ambitions particulires qui sont toujours lies
lintelligence ; il ne peut y avoir dambition dtermine qui ne
soriente vers un but et son horizon. Une ambition guide par
un but nest plus aveugle : elle fait face son but. Lintelligence
qui dfinit ce but nest ici encore que subsume lambition ;
elle ne fait que guider lambition vers son but, sans lequel celleci ne peut conduire laction. Dfinir un but est la fonction la
plus primaire et la plus simple de lintelligence. Mais
lintelligence peut aussi aider la ralisation dun but aprs
lavoir dfini, elle peut aider surmonter la distance qui spare
lambition du but lhorizon : lintelligence semble donc autant en mesure de dfinir un but que de slectionner les
moyens. Bien quelle propose la volont les moyens et les
chemins emprunter, lintelligence nquivaut pas elle-mme
la volont. Elle apparat certes lorigine entirement au service
de la volont, mais elle nest pas lie elle de faon ncessaire,
elle est libre par rapport la ralisation des buts et la mise-enuvre des moyens quelle-mme prconise la volont. Cest
sur la base dune connaissance des moyens qui permettent
dlaborer ou dobtenir quelque chose que lintelligence voit
comment quelque chose peut tre accompli. Cette connaissance rend possible, mais ninduit pas lemploi de ces moyens.
Le champ de lambition est limit par la manire dont les buts,
les moyens et les chemins suivre sont mis sa disposition par
lintelligence.
Le langage est donc un des moyens que lintelligence emploie
afin de rendre possible la ralisation dune ambition et grce
auquel, de plus, de nouveaux buts sont proposs la volont.
Que ceci constitue lorigine du langage, on ne peut ltablir
quhypothtiquement partir du fait que : 1 le langage semble
tre utile lambition et que laccs au langage et laccs au
domaine des buts dpendent lun de lautre ; 2 les lments du
langage peuvent tre compris comme une srie de groupes de
symboles de complexit croissante qui se prsentent comme la

117

continuation des moyens qui taient la disposition de la


volont avant lapparition du langage.
Le langage nest en effet pas le premier moyen que lintelligence ait invent au profit de la volont. Un tre psychophysique prcde le langage : le corps. Il nest pas ncessaire de
croire la mtaphysique de Schopenhauer et de concevoir lorganisme dans son entier comme une manifestation de la volont
pour reconnatre le caractre mdiateur et soumis la volont
des organes particuliers que sont les yeux, les dents ou les
mains. Similairement, on peut constater qu chaque organisme dans son ensemble correspond une ambition spcifique,
qui nest pas guide par une reprsentation consciente et qui
contribue maintenir son unit. Alors que les besoins lis la
conservation de lorganisme sexpriment dans des organes
dtermins, les organes des sens constituent eux des formes de
connaissance qui sont lies lorganisme et qui produisent le
matriau ncessaire lexistence. Le langage au sens large a d
exister avant la parole, qui na pu commencer quavec lapparition de lorgane du son. En tant que moyen pour raliser des
buts, le langage constitue la continuation des moyens fournis
directement par lorganisme, cest--dire les organes. L o il
napparat pas spcifiquement comme parole, le langage doit
tre compris comme la continuation des organes de la vue et de
laction par excellence, les yeux et les mains. Ceux-ci possdent
la fonction la plus diffrencie dans le systme opratoire de
lorganisme. Lil nest pas seulement lorgane de la reconnaissance par excellence : la vue possde galement un pouvoir
originel de signification et, avec le geste de main, elle constitue
un moyen pour transmettre la volont. La main ne dispose pas
uniquement de la fonction du toucher, qui sert de connaissance approximative ; elle est en mme temps un moyen pour
prendre, retenir, soutenir. En plus de toucher, elle peut, guide
par lil, saisir et atteindre. Grce cette coopration de la
main et de lil, lhomme est en mesure de sorienter vers des
buts hors de son entourage immdiat ; en plus dtre un organe
de connaissance, la main constitue un moyen pour atteindre

118

des buts loigns et aspirer dautres encore plus lointains. Elle


est la ressource originelle de lorganisme et, en mme temps, de
la main part linitiative vers dautres moyens qui la dpassent
elle-mme. Tout acte de fabrication prend sa source dans la
main, la technique poursuit plus grande chelle ce que la
main a commenc. Les objectifs que cette dernire ne peut
raliser ont ainsi besoin delle pour crer des moyens qui la
complmentent et sy substituent l o elle nest pas suffisante.
Ici galement, lintelligence est ncessaire pour dclencher
lemploi des moyens. Le complment artificiel le plus primaire
de la capacit prhensive de la main est exhibe dj par les
anthropodes de W. Khler : il sagit de lide quun bton
puisse servir de prolongement de la main pour atteindre de la
nourriture et, un stade suprieur, quun autre bton puisse
servir pour encore prolonger le premier. Ici lintelligence
inventant des moyens ne se limite dj plus prolonger
inconsciemment des organes particuliers. Chez lanimal dj,
elle produit avec les organes, dans des situations favorables, des
outils quil ne serait pas possible de crer sans au moins une
lueur dintuition quand au matriau dont ils sont tirs.
Loutil est donc un moyen que lintelligence dcouvre et que
la main contribue fabriquer. Loutil largi le champ daction
des organes, il sy substitue et les soutient ; il surmonte les
limitations auxquelles le corps se trouve confront ; il vise et
obtient plus de force, de rapidit et dendurance, ainsi quune
conomie dnergie et de temps ou encore un dpassement de
tous les obstacles auxquels le corps et ses organes se trouvent
confronts.
Le langage est lui-mme aussi un outil qui permet de
dpasser les limites initiales des possibilits humaines. En
contraste avec tous les instruments qui servent conqurir la
nature et grce auxquels lhomme, en tant que crature
intelligente, saffirme et senrichi face la nature morte, le
langage est un instrument au service des rapports entre les
hommes, cest--dire de la comprhension mutuelle. Les moyens crs par lintelligence au service de la volont se divisent

119

donc en deux groupes : ceux qui sont dirigs vers la nature et


ceux qui rendent possible et encouragent la comprhension
humaine. Cette division sopre bien sr partir dun tronc
commun ; les instruments dans lun ou lautre sens ne peuvent
lorigine pas tre penss de manire vraiment distincte. Aussi
convient-il ici de se demander si une structure commune soustend ce lien gntique. Une telle structure existe : ce sont les
mmes organes qui servent doutil, qui servent crer des outils
et qui donnent lieu la comprhension. La main, qui est
lorigine de toutes sortes dinstruments, est aussi lorigine du
langage. Dans les deux perspectives, loutil apparat parce que
lorgane est insuffisant. Ce rsultat ngatif et linsuffisance des
moyens donns avec le corps deviennent quelque chose de
positif parce que lintelligence ne sen contente pas. Lintelligence surmonte lchec de ses tentatives dans deux directions :
dans le sens de la nature, par le prolongement et laccroissement artificiel des ressources (la technique) et dans le sens de
la socit humaine, par la comprhension mutuelle dans le
langage. Lacte de langage originel est le geste, lequel prend sa
source dans le mouvement de la main. La main tendue qui
natteint pas son but se convertit en une main qui ralise un
acte de langage ; alors quen soi elle reste un organe qui natteint pas son but, elle est comprise et finalement se comprend
elle-mme comme une main qui indique. Avant le langage, il y
a donc le geste et, comme toute premire origine du langage, le
geste de la main tendue. Sans lintelligence, ce geste ne pourrait
ni tre reconnu comme une main qui indique, ni se connatre
et se vouloir lui-mme comme tel.
De mme que lacte de tendre la main nquivaut pas
indiquer quelque chose, mais est converti cet emploi, lacte
dindiquer ne revient pas montrer. Une main indiquante ne
se montre pas elle-mme, elle montre plutt quelle natteint
pas ce vers quoi elle est tendue et elle se mue alors en une
indication de lobjet dsir. Lintelligence qui fonde la communication saisi laspect ngatif du geste de la main indiquante,
mais elle linterprte avec sympathie et lui attribue alors la

120

signification dune demande daide. Parce quelle est comprise


avec sympathie, la main se transforme dun phnomne ngatif
en un phnomne positif ; interprte comme une demande
daide, elle reoit une nouvelle chance de succs. La main
interprte comme acte de langage ne se comprend tout
dabord pas elle-mme comme tant dictique : elle ne se
connat que comme main tendue, elle continue vouloir obtenir ce quelle dsire et prouve sa propre incapacit
atteindre son objet dsir alors mme quelle se tend vers lui. Il
faut un second acte de lintelligence pour que la main dcouvre
comment elle est perue et pour quelle obtienne alors une
connaissance delle-mme et de sa fonction dictique. Seul ce
savoir propre lui fait dcouvrir le moyen pour dpasser son
incapacit atteindre lobjet. Ce moyen est la comprhension
sympathique de lautre. Se sachant compris, lorgane du toucher peut donner un nouveau sens son chec, il peut tre
interprt comme dictique.
La main dictique slabore donc partir de lchec de la
main tendue, qui est rinterprte de faon positive et se
dcouvre elle-mme comme tant dictique. Initialement, seule
une main qui natteint pas son but est dictique ; la main qui
atteint son objet rempli adquatement sa fonction dans lacte
datteindre lobjet et ne reoit ds lors pas dautre fonction,
telle que lindication. Le fait datteindre son objet fait sassimiler entirement lorgane en question sa fonction, car un
but qui est atteint par des moyens dtermins ne soulve pas de
nouvelle question quant aux moyens mis en uvre. Toute
nouvelle fonction qui est dcouverte par lintelligence peut
toutefois smanciper de la situation initiale dans laquelle elle a
t dcouverte. Au dbut, seule une main qui natteint pas son
objet se transforme en une main qui indique : lindication est
dabord le moyen par lequel lchec de la main tendue est
remplac. Aprs avoir apport sa solution au problme, lindication persiste cependant, pour ainsi dire, comme une puissance libre. De la sorte, une fois dcouverte comme moyen
secondant lincapacit datteindre quelque chose, lindication

121

peut aussi apparatre l o cette dernire fonction saccomplit


bel et bien. Ds ce moment, atteindre ou indiquer un objet
deviennent des fonctions indpendantes lune de lautre : on
peut indiquer galement ce que lon pourrait atteindre. Le
problme initial et sa solution restent utiles dans dautres
domaines. Aprs tre venu en aide lacte datteindre quelque
chose, la fonction dictique sen spare et permet dindiquer
tout ce que la main peut atteindre, indpendamment du fait
que la main atteigne lobjet ou non. On assiste ainsi aussi une
extension de la sphre de lintelligence et un refoulement de
la volont : ce que lon dsir atteindre, on peut simplement
lindiquer ou se le laisser indiquer. Cest le dbut dune comprhension o il ne sagit plus seulement datteindre et dobtenir.
Nous avons analys soigneusement le premier acte de langage
accompli par la main, dans la mesure o sa gense renferme le
principe de toute langue des signes suprieure. Lorsque la main
qui natteint pas son objet est comprise et se sait comprise
comme tant dictique, sa fonction premire se trouve restreinte, dabord de faon contraignante, puis par libre choix :
on ne saisit pas ce que lon indique, on ne se lapproprie pas,
mais on le rend accessible aux autres. Le geste dictique, qui
nest plus au service de ce que lon veut saisir, cre de la
communaut. On peut indiquer toutes les choses que lon peut
saisir et bien plus que cela. Une comprhension mutuelle
stablit avec autrui grce lindication, au dbut dans un
rapport de demande daide, puis dans un sens plus libre.
Le geste dictique est encore limit dans ses possibilits, bien
quil dpasse le domaine initial du simple geste de tendre la
main. Il ne permet la comprhension que de ce qui peut tre
indiqu. La main qui indique demeure lie de faon externe
son objet. En indiquant, elle fait une distinction entre le
proche et le lointain, lici et lailleurs, mais elle ne distingue pas
encore la manire dont elle indique. Lacte linguistique de
lindication attribue cette dernire fonction lil, lobservation : la main qui indique est insuffisante pour dterminer les
particularits de lobjet observ, elle ne peut que lindiquer. Le

122

geste dictique ne peut dpasser la distance entre lui et lobjet


quil indique ; celui-ci lui demeure extrieur, quelque soit la
manire par laquelle il sy rapporte.
Cette limitation de lindication peut tre transcende quand
la main nest plus trangre lobjet prsent, mais le fait apparatre elle-mme, grce au mouvement particulier quest le
geste mimtique. En imitant, la main comble le dfaut qui
caractrise le lien entre ce qui indique et ce qui est indiqu ;
elle ramne ce qui est indiqu lindication elle-mme. Le
geste devient alors la fois dictique et prhensif, autrement dit
il donne lieu une synthse, partir de la distinction initiale
entre prhension et indication. Cette synthse, le geste mimtique, constitue un nouvel largissement des possibilits de la
main sur la base de lintelligence. Ce geste engendre une reprsentation de lobjet vis, indpendamment de lobservation.
lorigine, il a merg l o lindication ne suffisait pas, l o
une observation de lobjet vis ne paraissait pas possible, et la
main cherchant indiquer tournait en rond sans que son acte
dindication trouve daccomplissement. Lors dun geste dictique, lobjet est dtermin comme une partie ou un morceau
de lespace, ce qui est indiqu se trouve quelque part. Limitation quant elle transforme ce quelque part en un ici , non
pas de telle manire cependant que cet ici soit autre chose que
la place initiale de la prhension, de latteinte et de lindication ; compris littralement, le ici du geste mimtique
nest justement pas ici ; le ici reoit un nouveau sens via
limitation, sens qui concide avec celui du geste. La personne
qui interprte littralement le ici du geste mimtique de la
main ne peut que msinterprter cette imitation comme une
simple prsentation de la main. En tant quimitation accomplie
ici , lobjet vis ne se trouve en un sens plus dans lespace o
on cherchait lindiquer ; mais en mme temps, il ne se trouve
ici que comme imitation. Limitation se dfait donc de la
dtermination spatiale de son objet ; elle passe une dtermination gnrale, une image de lobjet indiffrencie au point de
vue du temps et de lespace, autrement dit elle passe son

123

essence. En rsum, lacte de langage mimtique ne fournit pas


seulement la possibilit dabstraire quelque chose du donn
spatial, mais il nen rend pas pour autant possible la projection
dobjets observs dans lespace. Initialement, limitation doit
nouveau sen tenir des objets que le geste dictique ne peut pas
trouver. Mais, tout comme lindication, limitation peut devenir une imitation libre cest--dire une projection dobjets
qui nont pas t apprhends et qui nont pas encore t indiqus. Tout comme lindication est un acte prhensif mancip
puisquon peut indiquer plus de chose que lon ne peut
atteindre , limitation est une indication qui drive en premier
lieu dune impossibilit dindiquer, mais qui ensuite amne
dominer le champ de ce que lon peut bel et bien indiquer :
limitation dpasse son origine de tout ct en tant que moyen
auxiliaire. Il ne sagit plus dindiquer quelque chose dans un
espace dtermin, mais de montrer un tre possible qui se
trouve ici ou l, ou qui tout du moins pourrait ltre. Le geste
mimtique conduit la fantaisie pure, laquelle constitue lespace le plus large du geste ; de mme que le possible contient le
rel comme une partie, de mme lobjet libre contient limitation, limitation contient lindication, et lindication contient la
prhension.
Le langage a donc invent les symboles tour tour pour ce
qui ne se laisse pas atteindre, pas indiquer, pas imiter dans lespace. Une nouvelle phase du geste est apparue chaque fois
que la prcdente atteignait sa limite et chouait dans son but ;
chaque fois lintelligence a su apporter un sens positif au
rsultat ngatif. Aprs le geste mimtique apparat encore le
geste signifiant ou symbolique au sens restreint du terme. Le
geste signifiant ou le signe nvoquent plus un contenu qui
possde une similarit externe avec quelque chose dobservable ; le signe est bel et bien li une observation, mais sans
reprsenter celle-ci. Cest un vhicule de la sphre abstraite des
concepts, lesquels sont la vritable uvre de la raison. Un geste
peut ainsi reprsenter lobjet quil vise de manires diffrentes,
de faon soit plus complte, soit plus suggestive. Moins la

124

reprsen-tation est complte et plus elle est schmatique et


suggestive, moins il y aura de concidence externe entre le geste
et la signification. La concidence est la plus faible dans le cas
des significations abstraites puisque le geste reste toujours li
des organes qui sexpriment dans lespace. Labstrait ne forme
pas pour autant un monde part qui ne pourrait tre exprim
par des gestes spatiaux et qui ds lors ne pourrait tre vis avec
des gestes que par une concidence contingente et arbitraire. La
grande diffrence entre un geste et sa signification abstraite ne
vient pas du fait que la volont, afin dexprimer labstrait,
emploie autant que faire se peut des moyens spatiaux et quelle
passe outre tout lien entre geste et signification : la distance
entre les deux nest pas le rsultat dune incompatibilit que
lintelligence sefforce de rduire un lien assez faible. Cette
distance est devenue si grande parce que le geste finit par adopter
la signification abstraite. Tout geste ou signe qui exprime des
contenus abstraits possde une histoire antrieure au cours de
laquelle il a possd une fonction plus reprsentative que
symbolique. Ce nest pas la signification abstraite, pense
comme quelque chose dexistant toujours en elle-mme, qui
cherchait et a trouv par hasard un signe capable de lexprimer ; la signification abstraite ntait pas dj ce quelle est
devenue, aprs quelle a t fixe et exprime par un geste ou
un signe. Lvolution ne sest pas droule comme si la
signification abstraite avait finalement trouv un geste, par
ailleurs peu adquat. Bien au contraire, elle est partie du geste
lui-mme. Lvolution du geste vers sa propre fonction symbolique sest accomplie comme celle de la main prhensive qui
devient lexpression dune indication en tant que geste et ce
nest pas linverse, lindication qui trouve dans la main
prhensive un moyen adapt son expression. Le mme geste,
qui dabord tait une reprsentation, abandonne en bien des
cas sa fonction reprsentative et passe une fonction symbolique. Larbitraire dans la relation entre geste et signification
abstraite ne subsiste que tant que lon considre la relation
entre les deux en elle-mme et quon ne fait pas attention aux

125

significations que ce geste ou signe a travers avant dobtenir sa


fonction symbolique. Exprimer ce qui nest pas observable
constitue la plus haute et la plus importante fonction du signe
linguistique et cela mne de faon contingente vouloir
examiner le lien entre symbole et signification justement l o
il est le plus intrioris : labandon du lien observable entre
signe et signification est juste une condition ngative dont
dpend la possibilit dune fonction suprieure et plus large du
geste.
Il est possible de tout exprimer dans la langue des signes,
mme ce qui est abstrait. Cette langue offre une analogie parfaite avec le langage parl, lequel traverse les mmes phases que
la langue des signes (dictique, mimtique-analogique et
symbolique) et nest pas plus riche quelle en termes de possibilits intellectuelles. Lorgane de la parole nest pas la main, mais
la bouche et le palais. Le son produit par articulation est dune
autre sorte que le geste, mais du mme genre. Alors quon peut
diffrencier lusage de la main en technique dune part, et en
comprhension dautre part, le son, de par son genre, sert plutt la comprhension. Laction et les possibilits daction du
son de la langue sur la nature sont ngligeables : la voix noffre
pas de moyens comparables ceux de la main pour contrler la
nature. Tout au plus dans les conceptions magiques de la
parole chez les peuples primitifs attribue-t-on au son comme
une puissance sur les choses. Mais la magie est un vestige
obsolte qui ne se mue pas en technique. Considrons encore
brivement les phases de la langue parle. La phase la plus
infrieure est celle de lunit immdiate entre son et signification Wundt parle dans ce cas de geste-sonore : ltat
subjectif dun individu se manifeste dans le son. Moyen et but
sont ici encore peine spars. La langue obtient une fonction
objective et mdiatrice seulement lorsquelle indique quelque
chose dautre, au sujet duquel le locuteur et lauditeur cherchent se comprendre. Dans ce cas, le son apparat comme
une imitation, de la manire la plus simple en tant quimitation
dun autre son. Mais de mme que la ralit ne peut tre imite

126

dans toutes ses relations par des gestes, elle ne peut ltre
dautant moins par des sons. Initialement, les sons du langage
reprsentent mimtiquement ce qui constitue en soi aussi un
son, puis ils reprsentent ce qui produit un son et enfin ce qui
ne produit aucun son. Cette dernire reprsentation constitue
la fonction symbolique du mot. Ici aussi la situation est semblable celle du geste : si lon part dune langue compltement
dveloppe, le lien entre un mot dtermin et sa signification
est incomprhensible. Seule la familiarit dun mot nous suggre une intuition quant sa signification, mais cette intuition
est limite aux mots de la langue laquelle on est habitu : ce
fait est comprendre subjectivement et psychologiquement, il
ne constitue pas une raison pour le lien entre mot et
signification. Le mot qui possde une fonction symbolique a
toute une volution, comme cest le cas dun geste. Si on explore cette volution, on dcouvre toujours quun mot a servi
sur un plan infrieur et que cest par extension et en devenant
abstrait quil est pass la fonction symbolique. Ltymologie
nous apprend toujours quun mot a travers des phases
infrieures avant dassumer une signification abstraite. Un
signe qui sest purg de lobservation na rien perdu de son
observabilit, il ne sest pas effac ou estomp, il a juste
chang sa proprit observable limite pour quelque chose
dautre, cest--dire un caractre comprhensible. Ce faisant il
ne sest toutefois pas dtourn de son monde originel, il sen est
seulement distanci de faon obtenir sur celui-ci un contrle
nouveau et suprieur. Les symboles abstraits ne forment donc
pas un monde de significations diffrent du monde observable.
Leur origine trahit quils drivent du monde des signes de la
lange primaire et quils sont lis lobservation. Les catgories
de la raison, dont Kant a dmontr quelles nous rendent
possible le monde sensible, cest--dire que notre connaissance, notre action et nos sentiments peuvent grce elles
donner forme au monde, constituent un cas similaire. Tous les
symboles abstraits de la langue sont ainsi transcendantaux
au sens large par rapport lobservation empirique : ils se

127

purgent delle pour en faire tout ce quil est humainement possible den faire. La raison et le langage informent la ralit
dune manire spcifiquement humaine.
Le symbole a une tendance renier son origine limite. Tout
symbole sefforce, ds quil devient un moyen de communication, de se dfaire de son caractre symbolique et de devenir
entirement rel. La valeur que le symbole sefforce ainsi
datteindre ne serait atteignable que si celui-ci fonctionnait de
faon infaillible. Cela nest cependant jamais le cas, le symbole
ne sera jamais un phnomne naturel ; il demeure dpendant
dune intention qui doit tre comprise et dune comprhension
laquelle il contribue lui-mme
Ainsi, lemploi de moyens et de symboles fait que la volont
primaire se retrouve au second plan, au profit de la comprhension. Le moyen, dabord coinc entre son point de dpart et
son but est libr en ce sens quil peut lui-mme devenir un
but, alors que lintelligence demeure impassible. Les symboles
linguistiques ont certes t crs comme des moyens au service
de la volont et de lintelligence. Mais ils se transforment en
quelque chose de plus, comme les maillons dune chane dont
on ne voit pas la fin. En science et en art, le moyen est dtach
de la volont primaire qui la cr par le concept du symbole et
le libre dploiement du potentiel symbolique. Lintelligence
servile se mue en un concept omniscient qui comprend sa propre origine et dploie sa libert dans la beaut et la vrit.

128

Rfrences
W. Wundt, Die Sprache I, II, 4e ed, Leipzig, 1921.
E. Cassirer, Philosophie der symbolischen Formen, Bd. I,
Berlin, 1923.
K. Bhler, Die Krise der Psychologie, Jena, 1927.
Ed. Le Roy, Les origines humaines et lvolution de
lintelligence, Paris, 1931.
A. Gardiner, Speech and Language, Oxford, 1932.
Journal de Psychologie, numro spcial : Psychologie du langage,
Paris, 1933.

Les particules, leurs fonctions


logiques et affectives
On ne saurait examiner la nature des particules sans toucher
la question plus gnrale des parties du discours. Le procd
qui conduit fixer ces dernires dtermine demble ce quon
entendra par particules. Quand on tablit quelle place elles
occupent dans lensemble des catgories grammaticales, quelles
diffrences spcifiques les sparent des autres mots, on a dj
commenc les claircir elles-mmes.
Il semble certain que, pour distinguer les catgories de mots,
un critrium morphologique ne suffit pas, surtout dans ltat
o sont les langues modernes. La division ne peut se faire sans
laide dun point de vue smantique ou fonctionnel. Cest ainsi
que nous rangeons les catgories daprs des valeurs dautonomie ou de dpendance. Les termes les plus indpendants
ils quivalent au besoin de la phrase sont les substantifs et les
verbes, entre qui il est difficile dtablir une priorit. Est moins
autonome ladjectif qui vient dterminer le substantif, et ladverbe, qui se joint ladjectif ou au verbe. Diffrant par leur
degr dindpendance, ces quatre groupes sont solidaires ; ils
forment un systme dans lequel chacun a pris sa place fixe. Du
plus indpendant, qui est le substantif, la srie monte (ou
descend) vers le terme dont la dpendance est du premier
degr, ladjectif, pour aboutir ladverbe dont la dpendance
est du second degr puisquil dtermine son tour ladjectif.
Nous voil peu loign du principe des trois rangs formul par
M. Jespersen : sa classification prend pour base, non pas les
rapports statiques entre les notions que reprsentent les groupes
1934 Intervention au 3me Congrs International des Linguistes, Rome.
Les particules, leurs fonctions logiques et affectives , Recherches philosophiques 3.

130

de mots, mais plutt le rle que ceux-ci sont capables de tenir


dans le langage concret, dans la phrase.
Lautonomie du substantif est en accord avec son apparence
extrieure : lunit du mot correspond lindpendance du
sens, la capacit de figurer comme phrase. Chez ladjectif, il y a
dj plus de tension entre lapparence dindpendance et la
fonction smantique : on ne peut pas voir sil a besoin de se
joindre au substantif pour fonctionner. Il en est de mme pour
ladverbe. Mais nulle part lantagonisme entre lapparence
indpendante et la fonction nest aussi forte que dans les
particules. cause de leur sens on les a dj appeles mots
vides . Ce terme serait certainement exagr sil voulait dire
que les particules sont des mots dpourvus de tout sens ; il
serait mme contradictoire, lunit phonique qui sappelle mot
ayant un sens par dfinition. Et, en effet, la particule, comme
les mots des autres catgories, a un sens, ce qui implique quelle
se combine avec dautres lments pour faire un tout. La
question est de savoir quel est le rle smantique de la particule, une fois quil est vident que ce rle est assez particulier.
Plus prcisment, la particule est-elle, comme les autres mots,
un terme qui dtermine dautres lments de la phrase ? Ou est
elle plutt dtermine par ces lments ? Ou nest-elle ni lun
ni lautre ? La rponse est de nature faire ressortir le caractre
spcifique de la particule : cest un mot qui ne dtermine pas
un autre mot et nest pas dtermin par dautres mots ; il
dtermine un ensemble de mots dune complexit qui peut
saccrotre volont. Caractre presque ngatif, car dterminer
un ensemble de mots cest les influencer sans les dterminer
individuellement. ce genre daction dterminante rpondent
deux proprits de la particule : 1 son sens souvent vague, plus
aisment senti que discern de lensemble, et 2 le fait qu son
tour elle subit plus linfluence du contexte que les autres
catgories de mots.
La particule a donc un sens immdiatement aperu qui
imprgne la phrase entire, mais qui est rigoureusement limit
la signification du discours. Voici encore un trait caractris-

131

tique, qui explique limpression de vide que produit la particule : son sens parat nul quand on demande quel lment
de la ralit dnote par le discours elle correspond ; il apparat
aussitt que, dgag de ce rapport, on se rend compte de la
diffrence entre sa prsence ou sa suppression dans la phrase.
Par contre, les catgories du substantif, de ladjectif, du verbe et
de ladverbe nous mettent en contact avec la ralit. En les
employant, nous nous tournons vers les choses, les qualits, les
vnements, et ce que nous avons dire aura un contenu
substantiel dans la mesure o ces catgories seront utilises. Le
vocabulaire de la langue nous prsente les ralits dans leurs
formes linguistiques que nous navons pas forger, mais que
nous pouvons employer en les combinant, et ces combinaisons
sont notre uvre personnelle, dont nous sommes individuellement responsables, les lments de la ralit nous tant fournis
par la langue.
Les particules sont donc des mots qui nenferment pas le
rel ; ce sont des instruments, mis notre disposition par la
langue pour enfermer en elle de la ralit dans la mesure de nos
moyens. Prises en ce sens large, les particules embrassent les
prpositions et les conjonctions, certains adverbes lexclusion de ceux qui ont un contenu rel larticle et le pronom.
Tous ces groupes expriment non pas des choses relles, telles
quon les imagine en elles-mmes, mais leur rapport celui qui
parle. Celui-ci, sil ne cre pas les choses, leur attribue
cependant des rapports et leur donne du relief laide des
instruments que sont les particules. Par exemple, tout ce qui est
dmonstratif, que ce soit un pronom ou un adverbe (il, autre,
le, ici, alors), rattache lobjet du discours celui qui parle.
Daprs son sens concret, il prsente autre chose dans chaque
situation, il peut signifier la chose quon a devant les yeux, ou
ce qui a dj t dsign. Dans un cas il tient son sens de la
perception, dans lautre de la mmoire. Il nen va pas autrement dici, l-bas, y, en, etc. En renvoyant la perception, le
mot il invite lauditeur se former lui-mme un concept de la
ralit dont il sagit ; en rappelant un concept dj mentionn,

132

il joue un rle purement vocateur, le concept en cause lui


demeurant entirement extrieur. Ltendue de la fonction vocatrice peut beaucoup varier : il voquera une chose, une
personne ou tout tat de chose. Cela galement. Sous ce
rapport, la parent entre cela et alors saute aux yeux. Quand on
dit alors on voque quelque chose dantrieur, pour continuer.
Ainsi galement des particules puis, avant, ainsi, etc.
La valeur des particules est donc aussi immdiate que vague.
Leur emploi dcoule de circonstances extrieures la langue et
exceptionnellement favorables. Les particules servent ou bien
joindre un contenu dj pens la ralit immdiate, ou bien
rattacher la pense prsente la prcdente.
La fonction logique des particules dont nous venons de
parler est infrieure celle des mots qui expriment des concepts
et se rfrent au rel. La ralit immdiate vers laquelle nous
dirigent les mots vides reste trop restreinte aux yeux et aux sens
pour que la connaissance quelle fournit puisse tre objective.
Les particules, se prsentant comme des mots de qualit logique infrieure, tirent de l le nom de mots accessoires. Cette
dnomination est en accord avec la thorie classique de la
phrase, qui ne reconnat que le sujet, le prdicat et les complments. Cependant, dans un certain groupe de particules,
leur sens instrumental et relationnel a t remplac par une
supriorit abstraite, grce laquelle la particule a pu prendre
le pas sur le contenu de la phrase. Loin dtre un mot accessoire, qui ne se classe pas parmi les composantes du contenu,
elle domine dornavant les rapports de la phrase jusque par
del ses limites. Cest la transformation de ladverbe en
conjonction.
Le procd qui a promu la particule au rle de conjonction a
t trs simple. Ctait la simplicit dune grande invention.
Cest par une sorte dinversion que, 1 le sens premier de la
particule a pu tre hauss jusqu un contenu conceptuel et, 2
que, soudes par la particule, deux phrases juxtaposes sont
devenues une seule phrase en deux parties, la phrase compose.
La particule mue en conjonction ne joint plus une phrase

133

nimporte quelle autre : elle exprime synthtiquement le rapport de deux phrases-parties. Ce rapport est constitu par la
conjonction, en mme temps que celle-ci est dtermine par
lui. La particule dont le sens tait pralablement vague, est en
quelque sorte prcise et intellectualise. Son sort est tellement
li celui des phrases quelle combine, que souvent elle
apparat dans chacune de ces phrases. Cest la particule double forme du type latin tum cum, tam quam, etc. Prises part,
ces formes corrlatives ont le mme sens elles simpliquent
mutuellement, tum tant toujours associ dans la pense un
certain cum, et ce dernier ne pouvant tre imagin sans le tum
corrlatif. Mais ces particules jumelles se mtamorphosent,
quand elles soutiennent la phrase compose, o chacune est
dtermine par un autre contenu. Ainsi la phrase compose,
qui peut stendre indfiniment sans perdre son unit, est le
plus haut produit de la langue constructive. Elle ny serait pas
apparue si des particules primitives et logiquement infrieures
ntaient pas parvenues fournir le schma intellectuel dune
pense plus riche.
La mtamorphose de certaines particules en conjonctions
consiste donc dans lintgration de la particule, dabord dtache du reste de la phrase, dans un nouvel ensemble qui, de
deux phrases lgrement associes, a fait une unit contenant
deux phrases-parties. La mme intgration a eu lieu pour
dautres particules, mais nulle part le bnfice intellectuel ne va
aussi loin. On sait que ladverbe de lieu et de temps, originairement juxtapos en pur adjoint aux lments composant la
phrase, a, lui aussi, gagn plus dimportance en devenant prposition, cest--dire en se laissant dterminer par les lments
qui en taient capables. La prposition, issue de ladverbe local
nayant quun sens immdiat, sest ainsi rapproche des lments conceptuels de la phrase. Et cest encore la mme intgration qui a li le pronom dmonstratif au substantif et
ladjectif, au verbe mme, pour produire larticle dfini. Bien
plus que le dmonstratif dont il est sorti, larticle dfini est
devenu le soutien conceptuel du substantif. Lui aussi, aprs sa

134

mtamorphose, lemporte dautant plus sur les catgories


conceptuelles quil leur tait infrieur quand il tait encore
limit la situation concrte. Larticle est plus abstrait et de
plus haute valeur conceptuelle que les concepts quil dtermine.
Bref, partout dans le domaine des particules, nous voyons des
mots imprcis, dpendant dune situation extrieure au discours, de fonction immdiate et vague, devenir les directeurs
abstraits et formels des contenus mmes lombre desquels ils
avaient fonctionn originairement. Voil donc ce que nous
entendons par la fonction logique ou ascendante des particules.
Avant daborder lautre direction de leur volution smantique, le rle affectif quelles reoivent, arrtons-nous pour
situer de nouveau les particules dans lensemble des catgories
de mots. Abordons la question de leur importance par le biais
du nombre et de la frquence. Quand on considre les
particules dun point de vue numrique, on est frapp par
lexigut de cette catgorie dans toutes les langues. La
grammaire en tmoigne quand elle traite des noms, des verbes,
et mme des numraux par modles et exemples, alors quelle
expose les pronoms, larticle, les adverbes et les conjonctions
mot par mot. Cette exigut frappante se retrouve dans toutes
les priodes historiques des langues connues. En dautres
termes, on la rencontre partout et toujours. Aussi lexpansion
de cette catgorie parat-elle toujours trs limite. En revanche,
les mots qui en font partie se montrent capables dimportants
changements smantiques, tout en tant striles quant la
composition et la drivation. La plupart des particules se
distinguent formellement des autres parties du discours par leur
refus daccepter la dclinaison ou en acceptant tout au plus une
dclinaison irrgulire. Historiquement, le bloc des particules
se dresse toujours part, il est lent se transformer et peu de
mots dautres groupes peuvent sy incorporer. En revanche, les
particules refusent de fournir le corps tymologique pour la
formation de nouveaux noms ou verbes. Peu de transition, peu
dinterpntration. Notre groupe se prsente comme une catgorie raide, trs circonscrite, peu sujette aux changements ou

135

encline stendre ; extrieurement, elle est le moins abondant


des groupes de mots. Il serait pourtant faux den conclure que
les particules sont des mots rares. Ce qui est au deuxime plan
dans la langue prise en tant que systme abstrait noccupe pas
ncessairement la mme place dans le langage. Au contraire, il
y a une certaine opposition polaire entre laspect dune
catgorie dans la langue et celui quelle prend dans la parole.
Dans le systme abstrait quest le vocabulaire, le nombre des
substantifs est trs grand et mme illimit : on en emploie
parfois dont on ne saurait affirmer quils ont t antrieurement usits. Dans la parole, qui est la ralit immdiate de
lusage concret, on peroit toujours dautres substantifs, et il est
ncessaire que, par suite du nombre des substantifs existants,
plusieurs en soient entendus trs rarement et risquent dtre
oublis. Donc, dun ct, la mmoire oublie forcment des
substantifs en usage, dautre part on en emploie sans discerner
sils existaient dj, si on les cre pour les besoins du moment
ou si dautres les ont crs plus tt. Pour les particules il nen
est pas ainsi : leur petit nombre les rend toutes prcieuses et,
par consquent, dans lusage concret il ny a ni oubli, ni
cration. Les particules ne se crent pas comme on drive et
compose des substantifs, des adjectifs ou des verbes : elles
sappliquent. Le systme ferm quelles forment nadmet pas
dinnovation. Un substantif cr pour loccasion peut tre
compris et mme apprci, une particule dinvention personnelle serait carte. En outre, malgr leur petit nombre, lusage
des particules nest pas rare du tout. Presque chaque phrase en
prsente. Si la thorie courante de la phrase ne les mentionne
pas comme lments, cest quelle tient saccorder avec une
tradition logique, qui voit dans lunisson du sujet et du prdicat le comble de lactivit logique. Ctait gagner quelque
chose quand la psychologie des structures parvint concevoir la
phrase, non comme une unit qui rsulte de la combinaison de
ses lments, mais qui la prcde. Malheureusement, la conception des structures sest arrte l. En prenant la phrase pour
lunit absolue, le structuralisme a sacrifi sa fcondit ; sur un

136

plan suprieur, il est retomb dans lerreur atomistique quil


prtendait avoir supprime. La phrase nest pas lunit absolue,
elle nest que lunit des lments qui la composent. Et il nest
mme pas vrai que tous les lments de la phrase tiennent leur
rle de cette unit. Il y a les particules pour nous avertir que la
phrase nest pas suspendue en lair. En se drobant la
dcouverte de leur place dans lanalyse de la phrase isole, les
particules marquent justement une dpendance laquelle la
phrase est sujette son tour, et qui la fait concevoir comme
llment dun tout o elle occupe une place analogue celle
des mots dans sa propre unit. Lanalyse des facteurs composant la phrase reste embarrasse devant les petits mots mais,
puis, bien que, etc. qui ne contribuent aucunement difier
lunit de la phrase, tout en ne laissant pas de linfluencer dans
son ensemble. Quest-ce que la particule sinon le signe sensible
dun rapport qui dpasse lunit de la phrase ?
La particule qui joint deux phrases fait que lune delles
dont lunit nest donc pas ferme tend son domaine au-del
de ses limites, lautre phrase ntant pas davantage une unit
assez autonome pour repousser llment qui rappelle sa
dpendance dun ensemble plus vaste. La vue structuraliste
risque donc dinstituer un nouvel atomisme si elle sarrte la
phrase comme une dernire ou absolue unit dexpression. La
phrase elle-mme apparat en ralit comme un lment dun
tout qui est une pense se dveloppant en une suite dunits
subordonnes. Plus la pense allie lunit de direction la
complication du dtail, plus y sont de rigueur les particules qui
joignent entre elles les units subordonnes, et plus les
particules sont indispensables pour marquer les articulations de
cette pense, dont lorganisme intgral dpasse les parties.
videmment, le dynamisme de la pense peut se borner ne
produire quune seule phrase. Cest le cas minimum et l mme
o il se prsente, le produit linguistique natteint pas lhorizon
de la pense, car une atmosphre enveloppante demeure
inexprime. Plus frquente est par nature la pense qui sexprime en une suite de phrases. Cest un fait qui nclaire pas

137

seulement la nature de la pense mme ; il y a des particules


pour dmontrer que la pense, qui dborde les units
engendres par elle, ne laisse pas de trahir son activit synthtique dans la langue. Concluons-en que les particules ont
une valeur minemment logique et que la science logique ellemme aurait tort de se borner aux rapports de sujet prdicat
que lui suggre lanalyse de la phrase ; car ce serait oublier ce
quil y a de vraiment mobile et crateur dans la pense, les
signes de son activit dpose dans les petits mots comme, donc,
car, parce que, puisque, etc.
Mais la fonction logique des particules nest pas la seule qui
leur appartienne. Elles ont un autre emploi qui suit un sens
inverse : lusage motif et affectif. Il est parfaitement vrai que le
vocabulaire des mots de contenu conceptuel nest pas le seul
apte lexpression des choses objectives : il y a des lments
motifs dans le vocabulaire des catgories de la ralit. Quand
par exemple, on qualifie une chose, il est souvent impossible de
dtacher cette qualification de ltat o se trouve celui qui
lnonce. Quand on dit dune chose quelle est horrible il est
impossible de ne pas participer, ne serait-ce que trs superficiellement aux sentiments dont ce mot est le signe. Remarquons
toutefois que lhistoire des mots affectifs rvle en bien des cas
une origine non-affective. En faisant ltymologie on retrouve
un noyau objectif de ralit dans lenveloppe motive. Mais le
plus curieux, cest que les particules, de nature si raide et si
abstraite, se prtent un usage affectif auquel il vaut la peine
de sarrter. Donnons quelques exemples de ce frquent
phnomne : 1) le pronom personnel il ou elle, dsignant sans
la nommer une personne prsente, les interrogatifs qui,
comment etc. exprimant, non pas une vritable question, mais
la colre ou lnervement qui peuvent accompagner une
constatation ; 2) lusage de mais dans la phrase exclamative
(mais non !) ou dans une exclamation quaucun contexte ne
prcde (mais Monsieur !). De mme, ct du donc valeur
minemment logique, il y a un donc signe dimpatience. ct
du pourquoi informateur, il y a un pourquoi qui marque le

138

mcontentement, lopposition. La ngation non admet un


autre emploi, expression de ltonnement ou de lincrdulit.
Mme les particules exprimant des rapports aussi impersonnels
que les adverbes de temps se chargent loccasion dun sens
affectif : enfin peut marquer limpatience assouvie, toujours
peut prendre un sens presque momentan et trs contraire
son habituelle valeur logique. Plutt prend souvent le sens
dune objection polie. Ici se range aussi lemploi de mais au
sens motif : mais non, mais oui.
Comment expliquer cette propension de la particule
doubler son rle ? Faut-il partir du sens affectif pour en voir
sortir par volution le sens logique, ou bien faut-il procder
inversement ? Je crois que pour comprendre la sphre affective
en matire de linguistique, il faut se fonder sur la langue prise
comme instrument de la raison. Sur cette base, le sens affectif
apparatra comme une complication du langage rationnel.
claircir ainsi la mtamorphose qui rend affectif le langage
rationnel phnomne qui se produit chaque instant autour
de nous cest contribuer la connaissance de laffectivit
mme. Bien entendu, le philologue se gardera de vouloir remplacer le psychologue en cette matire. La linguistique tudiera
les rapports entre la pense rationnelle et laffectivit pour
autant quils sexpriment dans le langage, non telles quelles
sont en elles-mmes comme tats ou dispositions psychiques.
La seule supposition qui autorise le linguiste prendre part
cette recherche, cest quil y a projection des sphres affectives
et rationnelles dans le langage et que cette projection permettra
de retracer jusqu un certain point le dessin originaire. Lide
que le linguiste se formera de laffectivit sera donc exclusivement inspire des seules donnes linguistiques. Voici quelques
traits que semble trahir la projection des deux directions de la
vie consciente dans la langue. Laffectivit ne saurait exister
ltat pur, sans laccompagnement de quelque facteur intellectuel. Il y a toujours un contenu, une pense qui nest pas le
produit de laffectivit mais sur laquelle stablit celle-ci. Cest
comme une couleur qui ne peut exister sans le support dun

139

objet ou dune matire. Aussi, sans mconnatre la nature


propre de laffectivit, on la concevra comme une modification
de ltat rationnel et on ltudiera par rapport cet tat. Donc,
laffectivit apparat comme un tat de lnergie psychique l
o celle-ci se contracte sur un seul point, lexclusion du reste.
Pour lintelligence qui est insparable de la vie consciente, la
consquence de cette contraction serait que limage rationnelle
des choses, jusquici correctement refltes, se contracte galement comme dans un miroir surface courbe qui altre les
proportions. La courbure nest pas elle-mme le miroir, cest
une proprit accessoire, qui ne laisse pas de modifier la fonction du miroir. En ce qui concerne la langue, cela signifie que
si elle est en premier lieu un instrument rationnel, laffectivit
narrivera changer sa fonction parfaite quen la courbant,
cest--dire en laltrant. En envahissant linstrument de la raison laffectivit le pliera autant que possible ses propres fins.
Elle trouve un instrument qui na pas t fait pour elle, mais
qui se laisse passablement utiliser. De l cette divergence entre
lintention affective et son expression linguistique : lintention
ne saccomplit jamais entirement dans le langage, elle se fraie
un chemin partout o elle trouve une issue, par exemple dans
lintonation, dans le geste daccompagnement, dans le sens
affectif sous-entendu et qui a besoin du bon entendeur. Tandis
que le langage rationnel tend au paralllisme le plus serr entre
la pense et son expression, laffectivit rencontrera ds labord
un obstacle dans la nature rationnelle de la langue ; pour se
faire comprendre, elle aura besoin dun entendeur et dun
milieu bien disposs. La sphre dintimit et dexpressivit
personnelle quelle tend crer est involontairement exclusive.
Lmotivit accaparerait donc la langue plutt quelle ne sy
exprimerait. Elle userait du vocabulaire conceptuel et des instruments formels en un sens nouveau. Elle dteindrait autant
sur les mots de sens objectif que sur les particules. Ceci pos,
on est en droit de dire quelle consiste en une sorte dabus de
ces deux groupes dlments, abus qui surprendrait dautant
plus que la fonction intellectuelle est mieux tablie.

140

La contraction de lnergie psychique dispose trs peu un


dveloppement du langage par tapes rgulires. Do limpuissance, dans les tats affectifs, de construire sa pense et de
retenir le fil de son discours. Les phrases se suivent sans transition et sans ordre ; leur intrieur mme il y a relchement, les
constructions non-suivies mergent. Pourtant laffectivit ne se
passera pas entirement de lusage de la particule qui offre un
instrument trop prcieux pour voquer tout au moins limpression dune direction bien maintenue. Donc deux tendances
entreront en rivalit : le caractre instantan et de courte
haleine de la pense affective et, dautre part, le besoin prouv
dachever lexpression logiquement ; des deux, le dernier
lemportera souvent. Il en rsultera un emploi des particules
plein de contradictions, de rptitions, en un mot doublis. La
direction que la phrase doit prendre une fois dessine par une
particule, lobligation dachever cette phrase suivant les
exigences de ce mot seront vite oublies une fois que la
particule aura rendu le service de combler les lacunes entre les
phrases dcoupes. Loubli dtermin par cette attitude entranera non seulement les inconsquences et les contradictions de
la forme et de la pense, justifiables seulement pour le bon
entendeur, mais aussi des monotonies quune conscience plus
libre saurait viter. La richesse des particules ntant pas grande
il faudrait un soin spcial pour bien les distinguer et pour les
varier autant que possible. Mais la pense affective, qui oublie
vite, nest pas qualifie pour cela.
En effet, loubli joue un rle important dans le fonctionnement des particules. En apparence cela est contraire au fait
qutant donnes la fois leur exigut et leur importance, elles
sont tenues dapparatre trs frquemment. La monotonie de ce
frquent retour ne devient frappante que quand on y fait
attention. Et personne ny fait attention sauf le linguiste qui,
distance dobservateur est amen considrer les phnomnes
numriquement. Pourtant il parat impossible que dans la
ralit concrte, celui qui parle ne retienne rien de ce quil dit.
Au vrai on a toujours une certaine conscience priphrique

141

rtrospective de ses propres paroles ; seulement cette conscience


nest pas du tout libre, elle est guide par lintrt qui dirige
lactivit de la parole. On retiendra donc de ses propos premirement leur contenu matriel, ce quon a voulu dire, et bien
moins la faon dont on la dit. Or cest justement par les
particules que sexprime cette faon. Par consquent, ce quon
retiendra le moins, ce seront ces instruments de liaison entre les
contenus exprims. On ne se rappelle jamais combien de fois
on a dit dans un discours il, le, quand, alors dont le souvenir
sefface devant limportance des choses quon a voulu exprimer.
Ces mots-l sont atones, on sen sert trop souvent ; par leur
petitesse ils semblent se dissimuler deux-mmes. Cependant
cette frquence nest pas la cause, elle est la consquence de
loubli continuel o tombent les particules. Dans lusage
affectif, lombre o elles restent est plus profonde que dans leur
emploi logique. Laffectivit rptera une ou plusieurs particules sans que leur retour devienne conscient. Lemploi rpt,
qui ne laisse aucune trace dans le souvenir, dont la monotonie
passe inaperue, en est plus vitalement ancr dans la conscience
que celui qui saperoit, se laisse viter ou redresser. Cette
dernire rptition, qui se fait remarquer et provoque des hsitations nest jamais invitable, et ce qui est vitable nest pas
sujet un trop profond oubli. Ceci nous amne distinguer
deux sortes doublis : loubli possible et superficiel, affaire
dattention consciente, et loubli vitalement ncessaire qui est
du ressort du subconscient. Le premier atteint les couches
suprieures du pouvoir linguistique dont dispose lindividu.
Alors celui-ci devient attentif, il est choqu, il rflchit, il
supprime ou redresse. Lautre oubli protge ce quil y a de plus
indispensable dans le fonctionnement du langage. Donc, tout
ce qui soublie et se rattrape aussitt nest pas fondamental,
mais tout ce qui soublie aussi constamment quil semploie fait
partie des fondements du langage. Cest la mme diffrence de
degr quon a observe dans la pathologie linguistique. Comme
la exprim M. Bergson, on dirait que la maladie connat la
grammaire, tant elle observe lordre des catgories qui sou-

142

blient successivement et dont les outils grammaticaux subsistent le plus longtemps. Comme il fait souvent, lordre
pathologique claircit la structure normale. Ce qui dans la
conscience atteinte sefface le plus vite, cest le contact conceptuel avec les multiples ralits. Ldifice de la vie psychique en
voie de destruction montre son fond. Ce fond contient comme
dernire ressource de lactivit de la parole, non pas les noms ni
les verbes, mais les particules, lments formateurs du langage.
Leur fonction logique prime dans la conscience normale, leur
rle affectif reste le plus profondment enracin dans lesprit.
Nous savons maintenant pourquoi les mots vides de sens et
constamment oublis, quon ne rattrape ni ne corrige, sont
justement ceux quon retient le plus longtemps. Cest quils
constituent le vritable fonds constructif de lactivit logique
des particules cette autre fonction, inversion de la premire
vers linstantan, la fonction affective. Et si ces rapports ne sont
pas encore clairs entirement, nous les comprendrons selon
toute vraisemblance en continuant les explorer le long du
chemin que nous venons de tracer.

Le verbe et son rle dans


lexpression de la pense
Quand on considre lensemble des mots de nos langues
civilises, on voit naturellement des groupes se dessiner qui,
chacun, runissent certains mots daprs des proprits morphologiques et smantiques. Ainsi on trouve les catgories du
substantif, de ladjectif, du verbe et de la particule. Ces catgories ne signifient pas seulement des groupements quune
grammaire historique et peut tre suranne nous a transmis, ce
sont des distinctions qui simposent lesprit du linguiste, et,
qui plus est, qui vivent et sont senties dans la conscience des
plus simples sujets parlants.
La linguistique actuelle est daccord reconnatre que ces
catgories ne concident pas avec celles de la pense. Le
symbolisme de la logique contemporaine est l pour prouver
combien loin les symboles de la langue traditionnelle sont
dtre lexpression adquate de la pense. La logique linguistique dautrefois na pas vu, il est vrai, lautonomie des symboles logiques, leur indpendance du langage, qui nest souvent
que le vhicule primitif de la pense collective. Mais ce serait
une erreur pas moins grave que ne fut celle du paralllisme
inconsciemment accept que de vouloir nier tout rapport entre
les cadres de la pense et ceux de la langue. Quon noublie pas
que la pense qui abandonne le symbolisme naturel que lui
offre la langue nest que la pense aiguise du logicien, qui se
dbarrasse de sa dpouille au moment o elle se dpasse en
prcision, moment auquel elle abandonne galement son caractre multiple de moyen dexpression de la volont, du senti1935 Article.
Le verbe et son rle dans lexpression de la pense , Recherches philosophiques 4.

144

ment et de la pense pour tendre uniquement vers lexpression


de la pense logique.
Donc, il y a rapport entre les catgories de mots et celles de la
pense, de cette pense, bien entendu, qui est niche dans la vie
quotidienne, qui mne la conscience naturelle, celle qui sexprime dans le langage que la collectivit lui fournit sans
sinquiter.
Il nest pas possible de dduire les catgories linguistiques.
Cependant elles ne sont pas contingentes, ni dans leur structure individuelle, ni dans leur cohsion intime. Quune langue
soit pauvre en adjectifs, comme lhbreu, ce nest pas dire que
la catgorie de ladjectif manque, seulement elle est peu dveloppe. Pourtant lemploi de cette langue impose lexpression
de rapports adjectivaux, pour lesquels les adjectifs manquent.
Que fait la langue dans un cas pareil ? Elle fait des substituts
qui valent fort bien. Elle formulera : roi de justice, pour roi
juste, pas autrement que le franais exprime valeur peu prs
gale : personne ge = personne dun certain ge. Ici cest le
substantif abstrait qui vient au secours o ladjectif manque.
Quand on simagine ce procd de substitution pouss trs
loin, on voit ladjectif comme catgorie tre absorb par le
substantif se combinant avec un autre substantif. On voit
ladjectif disparatre, et en mme temps on simagine assister
lvolution qui a pu donner naissance la distinction du
substantif et de ladjectif et partant la constitution mme de
ladjectif-catgorie.
Dautre part, et inversement, certains adjectifs prennent trs
facilement le rle du substantif qui manque, surtout du substantif abstrait. Supposons une langue prive de mots abstraits
comme rougeur, justice, vieillesse : est-ce que ces abstraits ne se
remplacent pas convenablement par : le rouge, la couleur rouge,
lacte juste, ltat g ? Inutile dobjecter, que le rouge, la couleur
rouge, et la rougeur sont des nuances synonymiques, qui ne
signifient pas exactement la mme chose. Ces nuances sont
devenues possibles grce labondance de drivation quoffre
une langue bien dveloppe. Si elles servent distinguer seule-

145

ment, cette fonction se limitera aux cas o de telles subtilits


sont exiges par le contexte ou la situation.
Les prpositions semblent bien constituer une classe part.
Mais quand on les supprime en sinterdisant leur emploi, la
pense linguistique ne saurait rester dans lembarras et comme
prive dun organe indispensable son fonctionnement. La
relation avec, par exemple, se laisse exprimer laide du
substantif-adjectif : compagnon, la prposition de est la plupart
du temps superflue, le contexte indiquant tout seul les rapports
smantiques que de semble marquer ; sur a des quivalents dans
des participes comme dpassant, pressant, etc., bref, mme cette
catgorie si indpendante et irremplaable en apparence, montre des affinits qui en effacent lisolement quand on la voit de
plus prs. Et si lon considre les prpositions comme un
groupe subordonn des particules on remarquera quil en est de
mme avec les autres particules, les conjonctions par exemple se
remplaant par des formes verbales comme : supposez, il sera.
Donc il y aurait empitement de toutes les catgories linguistiques les unes dans les autres. Cela ne signifie pas cependant
qu ltat o sont nos langues tous les mots dune catgorie se
remplaceraient par des termes des autres, ni mme que tous
ceux qui se remplacent se remplacent galement bien. Chaque
catgorie a sa rgion priphrique de mots par laquelle elle se
confond avec les autres, et son noyau qui en constitue la substance propre. Par consquent, aucune catgorie ne se laisserait
entirement reprsenter par le moyen des autres, aussi ce nest
quapproximativement quon simagine lorigine dune catgorie linguistique en se basant sur ltat historiquement donn
des langues.
La catgorie du verbe est la plus puissante parmi toutes. Si les
autres groupes de mots rappellent des plantes solitaires, le
verbe est tout un systme, un soleil avec des satellites luimme. Au dedans de son domaine toutes les autres catgories
sont reprsentes : le substantif par linfinitif, ladjectif et le
substantif par le participe, qui fournit mme des particules par
des formes comme : durant, pendant, vu que. Le verbe, en effet,

146

est un microcosme dont larticulation interne reflte le systme


entier duquel il constitue lui-mme une monade. En plus, il est
un outil plus diffrenci que tous les autres en ce que, par la
seule variation des dsinences, il est capable dexprimer les
personnes, les temps, les modes, lactif et le passif. La plus
caractristique de ses proprits est la capacit dexprimer le
temps. Mais le temps que marque proprement le verbe nest
pas celui qui se divise en prsent, pass et futur. Ce temps-l est
marqu, il est vrai, par le verbe galement, mais cette fonction
est prise, le cas chant, aussi bien par ladverbe. On na pas
besoin de la forme verbale du temps pour dire ce que la
circonscription par puis, alors, maintenant, bientt, prsente
lesprit.
Le temps qui est marqu par les dsinences et par les
alternances vocaliques nest pas le seul facteur temporel
constituant le verbe. Ce temps-l pourrait ne pas tre exprim
et cependant le verbe garderait son caractre distinctif, le thme
verbal lui seul exprimant un acte, un mouvement, un
devenir, bref, quelque chose dinextricablement li au temps.
Un groupe de quelques consonnes, une simple voyelle parfois
suffisent pour voquer dans la conscience linguistique un
phnomne dont lintuition se compose de toute une srie
dvnements et dont les termes premier et dernier sont souvent de nature diverse, pendant que les phases intermdiaires
constituent une rptition peu dfinie dimages assez
homognes. En analysant les facteurs composant le plus simple
vnement temporel et en les comparant leur expression
linguistique on est frapp par la diffrence entre la simplicit
du signe et la complexion du signifi. Aussi on se demande par
quelle volution la pense linguistique a pu aboutir un artifice
de ce genre. Ainsi conu, le verbe serait le terme dune volution ; dautres catgories sont supposes avoir exist avant lui,
sur lesquelles il aurait pu se greffer pour prendre ensuite un
dveloppement indpendant. Pareille supposition donne le
primat au nom soit substantif, soit adjectif et il sagirait

147

donc de rendre acceptable la gense du verbe par une construction qui prend pour point de dpart lexistence du nom.
Pareille hypothse ne saurait se borner lexplication de faits
linguistiques. Forcment elle tendrait ses dductions jusquaux
intuitions mmes des choses et des mouvements. En essayant
de comprendre le verbe par le substantif, elle devra construire
lintuition du mouvement laide de celle des choses ou peuttre de celle des choses et de leurs aspects momentans reprsents linguistiquement par ladjectif. Est-ce que cette
construction est possible ? Nous voil au cur mme du problme de la possibilit du mouvement.
On sait que ce problme nest pas nouveau. Pris de son ct
symbolique il remonte jusqu Platon, qui a tabli le verbe et le
nom comme deux coordonnes fondamentales, entre lesquelles
ce penseur ne se soucie aucunement de choisir une antriorit.
Le dix-huitime sicle ayant donn une prcision nouvelle aux
anciens problmes spculatifs en les confrontant avec lexprience et le savoir empirique, Herder dans son Trait sur
lorigine du langage la pos de nouveau et lui a donn une solution nette en prononant le primat du verbe. Dans ldition
Taschenausgabe der philosophischen Bibliothek, fasc. 13, Herders
Sprachphilosophie, Meiner, Leipzig, on lit aux pages 11 et sv. :
Aussi, le premier vocabulaire se composait des sons de toutes
choses. Chaque tre sonore fit rsonner son nom ; lme
humaine lempreignait de sa marque en prenant le son comme
proprit. Cest ainsi que ces interjections sonores devinrent les
premiers noms. Aussi les thmes radicaux des langues orientales
sont pleins de verbes. Lide de la chose flottait encore entre
lagissant et lacte. Le ton devait signifier la chose ainsi que la
chose offrait le ton. Cest ainsi que des verbes provinrent les
noms et non pas les verbes des noms. Lenfant ne nomme pas
le mouton en tant que mouton, mais en tant qutre blant. En
faisant ainsi linterjection-verbe... quand la nature entire
produit des tons, lhomme primitif et sensuel rien de plus
naturel que de tout voir vivre, parler, agir. Les premires
dnominations des choses ne furent donc que les sons repro-

148

duisant les actes que lesprit primitif sentait dans chaque


chose.
Cette hypothse de Herder est fort captivante, mais elle
rencontre de srieuses objections. Pour ce qui est de lorigine
des noms, qui seraient provenus de verbes, quand on serre la
question de plus prs et lon met ensemble les noms qui sont
manifestement dorigine verbale, on voit quon npuise pas le
rpertoire nominal. Il reste des noms dont ltymologie soppose toute rduction au verbe. Or, il est possible de supposer
que dans ces noms-l le caractre originaire ait t effac. La
difficult de les rduire des verbes ne tiendrait qu notre
ignorance. Mais si on suppose celle-ci carte, un autre embarras, plus grave, apparat : le verbe lui-mme, qui aurait
devanc le nom, comment tait-il possible ? Est-ce que, pour
surgir dans la langue, il ne lui a pas fallu dun matriel, qui ne
pouvait tre un verbe ? Et de quel autre matriel le verbe
aurait-il emprunt sa forme linguistique si ce nest du matriel
des noms ? Il est vrai que le langage a pu commencer par la
dsignation de ce qui pragmatiquement tait le plus ncessaire,
des actes, et quoriginairement parmi les actes ont t exprims
les plus instantans, le besoin, la commande, limpratif. Mais
lacte, pour prendre forme linguistique, devait se distinguer de
lautre acte. Et comment cette distinction stablirait-elle, si ce
nest par le moyen de facteurs qui ne constituent pas la nature
commune de chaque acte, mais qui en reprsentent les traits
particuliers ? Comment en effet, par ces traits, les actes se
distingueraient-ils, si ce nest par les objets sur lesquels ils se
dirigent ?
Nous voici donc dans un cercle vicieux : les noms, pour
devenir possibles comme catgorie linguistique, supposent les
mouvements ; ces derniers ne peuvent tre symboliss par les
verbes sans que des lments de caractre non-mobile y prtent
leur aide. Le fixe est le support du mobile, le mobile, qui devait
servir pour expliquer lorigine du fixe, a en ce dernier mme sa
condition dexistence. Le mouvement ne sera jamais sans un
facteur stable qui permette de le discerner comme tel, il sera

149

toujours mouvement de quelque chose, et la chose qui se meut


dune part et le mouvement dautre part resteront des entits
spares.
cette connexion intime du fixe et du mobile vient se
joindre un fait linguistique qui parat en fortifier lvidence. Il
existe dans nos langues, ct des verbes, certains substantifs
exprimant le mme concept, mais sous forme nominale. Parfois
ces substantifs sont des drivs, et dans ces cas le primat du
verbe est vident : p.ex. production, produit exprimant la mme
chose que produire, mais en termes substantivs. Cependant il y
a dautres cas o historiquement et morphologiquement cest le
substantif qui est plus ancien p.ex. lat. verber, driv verberare.
Ici une distinction simpose : le substantif peut tre antrieur
au verbe, mais cest seulement en se verbalisant quil prend un
sens mobile. Quand p.ex. pugnus, signifiant le poing, donne le
driv pugnare, le sens verbal nest pas tir du substantif-base, il
sintroduit avec la forme verbale mme. galement, quand
lancien substantif verber = branche, verge, donne le driv
verberare = battre, llment verbal est introduit par la forme
verbale mme. Mais quand le driv pugnare a donn lieu
postrieurement un substantif pugna, on dirait que la
conscience linguistique a prouv le besoin de donner pugnare un substantif qui pourrait tre considr comme la base de
la formation de ce verbe. Dans ce cas-l, le sens du substantif,
antrieur au verbe en apparence, est galement verbal. Pugnus
et pugnare se distinguent comme linstrument et laction ;
pugnare et pugna indiquent la mme action sous deux catgories diffrentes.
Donc, le substantif sens verbal et le verbe se confondent
dans lhistoire de la langue. Ils constituent des doublures, dont
la raison dtre chappe la considration historique dun procd de formation qui a fait natre lun ou lautre et o tantt
le verbe tantt le substantif a t le premier, priorit qui est
souvent efface par la conscience linguistique.
Pour la conscience synchronique et immdiate la diffrence
entre le verbe et le nom est tellement sensible quon na mme

150

pas besoin dopposer un verbe de thme verbal un nom de


thme nominal pour lillustrer. La diffrence nettement sentie
entre chasse et chasser, amour et aimer, et mme entre des
termes qui extrieurement sont identiques, mais qui reprsentent tantt un verbe, tantt un nom, sexplique non pas
comme reflet des diffrences entre des contenus supposs tre
indpendants de la langue et qui sont la rigueur tous
identiques ou bien des lments indissolublement enchans du
mme objet mais par les fonctions diffrentes de ces mots et
les rapports diffrents quils ont envers dautres mots du systme dune langue. Prenons un cas didentit extrieure comme
lat. amor = amour, et amor = je suis aim. Or, nous prtendons
que la possibilit de discriminer entre deux sens de ce terme
tient uniquement lappartenance de chaque sens a un systme, soit verbal, soit nominal. Cette appartenance nest pas un
schma thorique o la science grammaticale rangerait les faits
linguistiques, cest une ralit particulire qui dtermine lemploi momentan de chacun de ces termes. On dirait que
chaque emploi dun lment du systme verbal ou nominal
nest que le point du filet que le sujet parlant touche dans son
activit momentane, mais qui met en vibration lensemble de
tous les lments, image par laquelle on entend que, quand un
sujet parlant choisit une certaine forme nominale ou verbale
pour lappliquer, tout le reste du systme auquel cette forme
appartient y participe. Il fait part de cet emploi premirement
en tant que distinct de la forme en question, comme reste
momentanment exclu de lemploi, mais aussi en tant que
complment qui donne son sens distinct la forme choisie.
Cest ainsi que dans la seule forme verbale amor le systme
verbal entier du latin est reprsent. Cest exclusivement la
premire personne, mais celle qui fait partie du groupe de
distinctions personnelles, reprsentes par diffrentes dsinences. galement pour la forme passive, pour le prsent, lindicatif. Bref, chaque dtermination de la forme amor constitue
une relation de cette forme qui la rattache au systme formel
du verbe, chaque forme, ainsi conue, nest que lenvers de

151

toutes les autres, du systme entier. Aussi, autant plus de facteurs smantiques une forme verbale contient, daprs autant
plus de points de vue lorientation qui la destine lemploi a
d se faire, autant plus dautres formes coordonnes et comme
concurrentes ont d tre entrevues et cartes.
Le nom est en principe dans le mme cas que le verbe, seulement son systme est moins riche. Cependant, pour en rester
la langue latine, dans chaque cas de son emploi, il est au
singulier ou au pluriel, il a un genre distinct, il est plac dans
un cas, soit marqu extrieurement par la dsinence, soit indiqu, comme dans nos langues, par lordre des mots.
Le systme nominal exprime les mmes rapports que le verbe
quand il marque le nombre, singulier, duel, pluriel. Le genre
nominal na pas de correspondants dans le verbe, sauf dans le
participe, qui est un trait dunion entre le verbe et le nom,
verbe par son thme et lexpression du temps, adjectif ou
substantif par sa capacit dtre employ comme tel. Reste le
systme des cas, qui est le plus caractristique pour le nom. En
effet, le verbe na rien de directement analogue. Cependant, le
systme casuel ne manque pas de tout rapport avec les
fonctions verbales. regarder de plus prs, on observe que la
majorit des emplois casuels ne sert pas rattacher des noms
des noms. Quand les cas expriment lorigine, la provenance, la
possession, lintrt, la direction, ce sont implicitement des
mouvements et des actions quils dsignent. Quand lobjet de
laction verbale prend comme rgime un cas dtermin, par l
mme ce cas se rattache explicitement un verbe. Ces mmes
affinits sont de nature clairer la diversit entre le substantif,
qui se manifeste par les cas, et le verbe, avec son apparat de
proprits formelles. Le substantif, l o son expressivit est au
plus vivant, plonge dans une raideur tout ce qui ne se meut que
grce lexpression verbale. Le gnitif a beau exprimer lorigine, la provenance, pourtant lexpression pater filii nquivaut
pas son correspondant verbal pater filium habet. Cette
diffrence fait saisir au vif ce qui distingue le nom du verbe.
Tout ce qui est prsent laide dune forme verbale, comporte

152

un aspect de vivacit labile, un caractre de hic et nunc, qui


soude la pense une ralit immdiate. En revanche, les
mmes contenus, prsents sous une forme nominale, prennent
un aspect de possibilit abstraite qui a besoin dtre complte
de dterminations spciales comme p.ex. ce, le, un si lon
veut voquer la pense du rel. Constatons donc que le nom est
plus loign de la ralit vcue que le verbe et que, des deux
catgories qui le constituent, le substantif est plus abstrait que
ladjectif, capable de marquer des tats transitoires.
Le nom est plus abstrait en ce sens quil est incapable dexprimer par lui-mme et sans se remplacer par un autre nom les
modifications incessantes qui constituent le caractre perptuel
de la ralit. Le substantif ne disposant daucun moyen pour
marquer la limitation des choses dans le temps, il confre ces
dernires par sa forme mme un aspect de dure qui ne leur
convient pas en ralit. Cet aspect durable qui fait par la langue
prsenter des choses comme si elles taient seules et indpendantes, cest cet aspect qui les fait concevoir comme des
ides platoniciennes. Le durable, qui ne change pas, tant
labstraction, chaque chose prsente par le nom, sera prsente
abstraitement, et sans les dterminations quil faudrait pour en
galiser le caractre concret.
Le rapport qui a t tabli entre la richesse formelle dune
catgorie linguistique et son aptitude dsigner le concret met
dans un autre jour la diversit du verbe et du nom, lorsquon
considre la plus grande richesse du systme verbal non pas
comme leffet mais comme la cause de la signification du verbe.
Ce nest pas parce que la racine dun verbe signifie un mouvement que ce verbe a besoin de dsinences pour exprimer ce
mouvement dans sa varit concrte : tel verbe devient le symbole principal du mouvement et de la modification justement
parce que son systme de formes le prdispose exprimer ce
quil y a de plus concret dans la ralit. Or, rien de plus concret
que le mouvement dans son unit multiple. Si le substantif
avait autant de groupes de dsinences qui permettraient de distinguer formellement entre une chose, au prsent, au pass, au

153

futur, dans le mode du rel, du possible, du dsirable, ce


substantif-l remplacerait le verbe dans toutes ses fonctions, il
en deviendrait le pur quivalent, il aboutirait tre un verbe
lui-mme. Et quand, dautre par, un verbe arrive dpouiller
son apparat formel, il devient de plus en plus semblable un
substantif et il finit par ltre. Linfinitif des langues classiques
et modernes en fournit lillustration. Si tymologiquement il
est dorigine nominale il a t senti comme faisant part du
systme verbal et ce nest quaprs avoir fonctionn dans le
corps verbal quil sen est cart, pour devenir de nouveau un
nom.
Nos rflexions signalent donc laffinit du verbe et du nom,
qui est la cause de leur ample interpntration. Leur diversit se
rduit celle de la prdominance du point de vue mobile ou
constant. Dans le verbe, cest la mobilit qui est la premire
place. Le symbole ne peut que figer cette mobilit, mais en lui
laissant une part aussi grande que possible. Tel symbole est le
verbe. Il arrive mnager la mobilit au degr maximal par la
richesse de ses formes, dont chacune exprime un aspect, qui
facilement se change en un autre et pourtant en reste distinct ;
je vois> tu vois> il voit> il vit> il verra, lobjet vu, etc. Ce quil
y a de stable dans cette srie, cest la valeur mme du symbole :
voir, qui reste identique lui-mme. Le substantif met la
stabilit au premier plan ; la vue na ni personne, ni temps,
ni mode. Par sa nature grammaticale, cest linstrument de
labstraction. La diversit se rduirait ainsi une prdominance
relative du mobile et du fixe, o llment oppos ne fait jamais
entirement dfaut. Et cette prdominance trouverait son
explication dans la richesse ou le manque de formes.
On remarquera, juste titre, que cette conception omet de
regarder des thmes verbaux et nominaux. Avouons que notre
hypothse est applicable l seulement o une langue manifeste
des systmes morphologiques plus ou moins labors. Aussi
lobjection nous fait revenir au problme de la racine, nominale
ou verbale, pose par Herder.

154

La racine est lextrme oppos de la catgorie dans sa


multiplicit formelle. Les quelques lments phontiques qui
composent la racine ne contribuent en rien claircir la signification condense dans celle-ci. Aussi la racine ne montre pas
plus de rapport avec sa signification que le mot driv delle. Si
la plupart des racines sont dun caractre verbal, elles le sont
dans un sens trs gnral et qui rappelle linfinitif du verbe.
Cela sexplique par le manque de sens concret forcment
propre un terme si peu diffrenci. La racine nexprime donc
pas le sens verbal avec une telle nettet que la morphologie du
verbe. Dans elle, la multiplicit manque, qui donne aux formes
verbales leur sens concret. Ce qui caractrise la racine, ce nest
pas la mobilit du systme labor, cest le mouvement mme.
La racine, tant une suite de sons articuls, est produite dans
un mouvement qui symbolise le mouvement mme qui est la
signification de la racine. Mais ce mouvement-l est inhrent
chaque racine et ne prononce rien sur le sens spcialement
verbal de la racine en gnral.
Le problme de la nature de la racine se confond avec celui
du langage mme. La racine verbale a ceci de particulier que
cest un mouvement qui dsigne le mouvement mme. Cest
comme lonomatope, o le son dsigne le son, mais un degr
suprieur de complication. Dans la racine nominale, lesprit
saisit un lment constant de la ralit derrire lequel laspect
de mouvement disparat. Mais le mouvement symbolis a dj
ceci de fixe, quil est ce mouvement-ci et non pas un autre.
Tandis que le durable symbolis a ceci de mouvant quil
vise ce qui se maintient dans le courant universel des choses. Le
fixe et le mobile, dans le fond, sont si prs lun de lautre quils
ne se manquent jamais. Aussi le seul problme de la linguistique historique peut tre la question, qui des deux a t
exprim le premier. Quand on regarde la vivacit du verbe
comme signe de sa primitivit, on sera inclin trouver juste
lide de Herder, mais dans un sens pr-catgorial : lexpression linguistique a partag le mouvement du rel avant de fixer
ce dernier. Lexpression a t de mme nature que lexprim

155

avant de suivre un dveloppement autonome. La diffrenciation des catgories du verbe et du nom a t prcde dune
volution du symbolisme mme, qui sest dress raide devant le
rel aprs en avoir suivi la manifestation mobile. Cest
particulirement la science qui tend nominaliser les contenus.
Mais ce procd de nominalisation mme est nourri par un
mouvement, celui de la pense. La pense tend faire disparatre le mouvement vcu et le remplacer par des constantes.
Elle y russit en absorbant le mouvement en elle-mme. Dans
les formules abstraites tout mouvement est limin. Mais il lest
seulement, parce que la pense se concentre arriver cette
limination ; ce faisant elle cre la distance la plus grande entre
elle-mme, et la ralit immdiate. Quand la rflexion philosophique se rend compte de cet loignement entre la pense et
le rel, elle rintroduit, pour caractriser la pense en action,
tous les verbes que celle-ci a soustraits lexpression de la
connaissance du rel. La mobilit reprend ses droits au plan de
la pense philosophique.

Phonologie et smantique
Lors de lanne coule, il a t plusieurs fois question au sein
de ce dpartement de lAcadmie dune dcouverte linguistique
qui a paru dune fcondit inhabituelle : la thorie phonologique. Messieurs Van Ginneken, Van Wijk et Faddegon ont
mentionn cette thorie en relation leurs propres recherches
linguistiques. Le triste sort a voulu que la prsente assemble
ait rcemment d commmorer la mort du fondateur de cette
thorie, le Prince Trubeckoj, ce qui a donn nouvelle occasion
de parler de son uvre pionnire. Il ne saurait tre mon
intention premire de vouloir contribuer ici aux multiples
applications de la phonologie en y ajoutant une de plus. Cela
conviendrait trop peu quelquun qui a troqu la linguistique
pour la philosophie et dont les recherches linguistiques taient
dj prcdemment guides par des questionnements philosophiques. Une telle personne doit se contenter daccepter avec
respect la dmonstration de la thorie que font les linguistes. Il
lui revient toutefois den clairer un autre aspect, qui saute
moins aux yeux des chercheurs proccups de questions
empiriques : la structure mthodologique gnrale de la thorie
ainsi que ses prsupposs quant la ralit et notre manire
de connatre celle-ci. Voil loptique dans laquelle je me permets de vous entretenir de quelques considrations dont le but
premier est de clarifier le sens philosophique de la phonologie
et le but second est de dmontrer sa valeur pour la smantique.
La phonologie a eu se lgitimer ds ses dbuts face une
science des sons du langage plus ancienne, la phontique. La
passionnante rivalit qui existe entre les deux thories dcoule
1938 Discours prononc lAcadmie des sciences nerlandaise.
Fonologie en betekenisleer , in: Mededelingen der Koninklijke Nederlandse
Akademie van Wetenschappen 1 (13).

158

du fait quelles tudient toute deux le mme objet, les sons de


la parole humaine, mais partir de prsupposs entirement
diffrents. Alors que la phontique commenait rendre
compte de ses prsupposs, la phonologie est apparue avec la
prtention doffrir une interprtation encore plus fconde de
ces mmes phnomnes. La phontique tudiait les sons du
langage au moyen dune mthode objectivo-empirique. Elle
sefforait de rpertorier les sons de faon aussi vaste que
possible et dtablir leurs rgularits par voie inductive. Cette
rpertorisation devait tre la plus prcise, la plus exhaustive et
la plus objective possible. tre le plus prcis possible impliquait
pour la phontique que loreille humaine ne pouvait tre
utilise comme lorgane de collecte des sons tudier, car elle
tait gnralement trop grossire pour diffrencier les nuances
les plus fines. tre le plus exhaustif possible impliquait que la
rpertorisation ne saurait se satisfaire de lexprience limite des
sons faite par une personne qui, mme sans tre linguiste, serait
attentive sa propre langue. Lexhaustivit requrait elle une
masse de donne la plus grande possible. Bien quil soit
douteux quune telle exhaustivit soit atteignable quand on
rflchit de plus prs ce terme, on sen approchait quand
mme en accumulant le plus grand nombre de donnes
possible. Pour terminer, la recherche phontique se souciait
dtre objective, ce qui veut dire que le chercheur demeurait
plein de mfiance envers toute interprtation subjective des
sons faite par un locuteur rflchissant sur le langage. Linventaire phontique prenait pour tche dcarter ces interprtations certes naturelles mais subjectives : seulement ainsi
pouvait-il tre question dune dtermination purement objective. La triple ambition de la phontique lamenait donc se
distancier totalement de toute reprsentation possde par un
locuteur au sujet du matriau sonore quil utilise.
Une exigence rigoureuse de dtermination objective ne peut
en science tre considre autrement que comme tant valide et
sa poursuite doit donc tre vue comme une vertu. Bien quil
mne dans certains cas de vritables aperus, lexercice de

159

cette vertu conduit toutefois dans dautre cas un objectivisme


qui natteint plus la chose, car dans sa qute dobjectivit il
sentrave lui-mme la route avec les moyens et les principes
quil avait initialement adopts. Un tel objectivisme qui
saccroche rigidement des prsupposs rendus insuffisants par
le fait quils ne font pas droit la structure de la chose tudier
est videmment lui-mme subjectif et se rvle comme tel
lorsquapparaissent des hypothses qui savrent fertiles mais
doivent tre dnonces comme tant subjectives parce quelles
rfutent des prsupposs considrs comme intouchables. Une
telle rvlation semble bien avoir eu lieu avec la phonologie.
Les prsupposs de lancienne phontique taient trs
simples, ce qui en soi constitue aussi une vertu logique. La
question, toutefois, est de savoir si ces prsupposs ntaient
peut-tre pas tellement simples, quils pouvaient certes satisfaire notre prdilection subjective pour la simplicit logique,
mais pas nous fournir un concept adquat de la chose laquelle
ils taient censs sappliquer. Cela semble bien avoir t le cas
de lancienne phontique : elle avait les vices de ses vertus. En
effet, la phontique sest construit un objet qui concordait avec
la simplicit de ses principes et qui semblait correspondre
lobjet de lexprience simplement plac dans une lumire plus
claire et plus prcise. En vrit, cet objet construit tait une
abstraction. Labstraction de cet objet dcoulait du fait que la
phontique ne considrait les sons du langage comme rien
dautre que des bruits, admettant certes quils soient produits
par les organes humains de la parole au service de lexpression
des penses et des sentiments, mais non que le but de leur
production ou la nature du producteur jouent un rle dans leur
tude ultrieure. Une fois lobjet ainsi dtach de ses racines,
son tude ne peut plus subsister autrement que dans lespoir
quune certaine rgularit et que certaines moyennes se dessinent au sein de la multiplicit des donnes rpertories.
Comme lexplication de cette rgularit ne saurait tre recherche dans la cohsion structurelle du phnomne, il faut alors
saisir celle-ci partir dune proprit gnrale qui se manifeste

160

dans des phnomnes similaires donns en grand nombre,


autrement dit, partir de certaines normes et probabilits qui
dcoulent dune proprit trs gnrale des grands nombres.
Cela ne veut pas dire que la phontique a consciemment et en
toute consquence isol son objet de manire si radicale. Le
chercheur scientifique ne se tient pas en gnral aux consquences ultimes des principes quil entendait suivre initialement. Il garde un sain contact avec la chose elle-mme, ce qui
lui permet de maintenir son cap l mme o sa thorie
ncessiterait autre chose. Mais si heureuse soit une telle inconsquence, il est tout de mme prfrable de bien en prendre
conscience et de rendre superflu cette intuition chanceuse en
dfinissant la thorie de telle manire ce quil ne subsiste plus
de contradictions entre elle et la pratique scientifique.
En traitant les sons du langage, sans considrer leur nature
spcifique, comme des bruits, lancienne phontique privait
son objet de sa qualit propre, ce qui revenait pour elle en tant
que science couper ses liens avec la psychologie. Elle a ainsi
t contrainte de dvelopper une image du langage en consquence de cette limitation. Le raisonnement de cette mthode
tait le suivant : les personnes qui parlent une langue utilisent
rgulirement des sons qui se distinguent individuellement de
cas en cas ne serait-ce de faon si minime que les locuteurs ne
peroivent pas ces diffrences ou, du moins dans la pratique,
quils les ngligent. La perception objective nous apprend
quil y a toujours des diffrences, car tout son prononc est
individuel. Les phnomnes obissent la loi de lindividuation, par la force de laquelle un phnomne qui est donn ici
et maintenant peut certes concider avec un autre phnomne
qui apparat l-bas et tantt, mais ny est toutefois pas gal,
encore moins identique. Lobservation objective doit venir
sajouter pour que certaines constantes qui apparaissent dans le
flux des sons et qui sont interprtes comme telles par le
locuteur puissent tre dclares comme tant une illusion subjective et comme des bruits qui ne sont en ralit que
comparables lun lautre. Lillusion de similarit rclame une

161

explication qui reviendrait dire que loreille nest pas assez


fine pour entendre des diffrences que lon peut nanmoins
enregistrer avec des instruments. Alors que la perception
objective des sons fait voir une varit illimite de diffrences
trop petites pour loreille, la mthode objective prtend pouvoir connatre la vraie qualit des sons l o, en revanche, le
critique subjectif quest le locuteur reste biais : ce dernier
nglige des diffrences parce quil nen a pas besoin lorsquil
fait un usage pratique du langage. Il a une impression de
similarit quant des sons qui sont objectivement diffrents
parce quil ncoute pas avec assez de prcision et que ses
donnes ne sont pas assez exhaustives. La mthode de la
rpertorisation objective devait remdier tous ces dfauts de la
connaissance subjective et naturelle du langage : elle est effectivement la premire avoir dcouvert linfinie varit et les
nuances sans fin des sons. Mais aprs cette dcouverte une
deuxime tche sest dresse devant elle : expliquer pourquoi les
sons se prsentent la conscience subjective comme des units
semblables et limites en nombre, dune faon trs diffrente
donc de ce quils sont en ralit . Lexplication pragmatique
susmentionne est la plus vidente. Lunit que le locuteur qui
ignore tout de la linguistique croit percevoir dans les sons est
une fonction de la vie pratique. Elle nest rien en ralit, mais
elle se laisse expliquer psychologiquement. Pour la conscience
fugace de lutilisateur du langage, dont lattention est tourne
vers ce quil veut dire, les phnomnes se prsentent de cette
faon simplifie. Il doit donc ncessairement y avoir un clivage
entre le mode de lapparition subjective et la ralit objective.
On voit ici quoi mne une logique qui conoit les phnomnes sonores en un sens objectiviste : le monde des sons,
dtach de la conscience qui les porte et autonomis en un
groupe de phnomnes perceptibles dans lespace et le temps,
est imagin comme une collection dunits disparates qui
varient linfini, qui se condensent en des moyennes et exhibent travers ces variations toutes les transitions et concidences possibles, mais pas de similarit ou didentit.

162

Le mrite de la phonologie est davoir rompu cette image du


langage et davoir tudi ses sons non comme des bruits dfinis
daprs une structure rpertorie objectivement, mais dans leur
spcificit, comme des faits de langage se rapportant la
conscience du locuteur. Bien loin de se dfaire le plus possible
de la conception subjective du locuteur et de demander seulement en second lieu comment se manifeste cette conception
des sons, la phonologie a compris que la cl dune thorie
scientifique des sons se trouve justement dans la conscience que
le locuteur a des sons dont il fait usage. En prenant pour point
de dpart une conscience quelle dfinit non pas comme percevant objectivement des sons, mais comme produisant et interprtant ceux-ci tlologiquement, la phonologie a russi
surmonter lancien objectivisme de la phontique et elle a du
mme coup rtabli la conscience du locuteur dans ses droits
comme source de connaissance des sons. Pour la phonologie, la
conscience nest plus seulement un phnomne priphrique,
qui saisit les sons comme quelque chose de vrai pour ensuite les
interprter dans un schma : elle est elle-mme la productrice
des sons du langage, elle est la modalit spcifique de cette
production qui permet aussi dlucider la nature des sons euxmmes. Tout dpend donc de la manire dont on dtermine
comment les sons sont produits. Ltude de cette production
ne peut se satisfaire de parler dun automatisme qui produit les
sons laveugle sur la base dune habitude acquise une fois. Les
prsupposs de la psychologie de lassociation sont certes eux
aussi attrayant de par leur simplicit, mais ils sont factuellement trop simplistes : parce quils considrent les sons psychologiquement, ils mnent au concept de rpertorisation qui
caractrise aussi lobservation purement externe et objectiviste.
La phonologie doit donc faire recours des hypothses plus
profondes. Elle ne peut sempcher de parler dintentions qui
sont diriges par des types ou des modles prsents lesprit du
locuteur quand il prononce des sons dtermins. Ce point de
vue est psychologique et ne peut tre justifi quintrospectivement. Son importance est quil met de lordre dans la

163

multiplicit confuse des sons, qui ne sont plus classs de faon


inductive, mais daprs lordre qui se manifeste de manire
immanente dans les types ou modles de sons. Cet ordre est le
fondement des sons toujours dj nuancs et perceptibles de
lextrieur. Que chaque son produit soit diffrent de tous les
autres est un fait empirique. Alors que lactivit de rpertorisation ne dcouvre pas dautre unit dans les sons que ce qui se
prsente comme moyenne, sans que lapparition de moyennes
se laisse elle-mme expliquer, la phonologie suit le chemin
oppos : pour elle, les moyennes ne sont pas secondaires et ne
rsultent pas dagrgations accidentelles, elles sont premires.
Pour tre plus prcis, les types et modles de sons dcouverts
par la mthode introspective permet dexpliquer ce que la
thorie inductive associe aux moyennes. La vise de ces types
constitue la premire cause de la production des sons. Cette
vise nest pas entirement suffisante pour expliquer les
diffrences qui apparaissent dans lexprience, mais elle est
toutefois ncessaire pour comprendre les correspondances qui
apparaissent dans cette diversit. En effet, ces correspondances
prennent leur source chez le locuteur lui-mme. La ralisation
efficace de modles fixes de sons rend psychologiquement certain ce qui nest statistiquement que constatable.
On ne gagne pas grand chose en passant des sons rpertoris
de faon externe au fondement psychologique de leur faon
ordonne dapparatre, si on nexplique ce faisant que la rgularit de lemploi des sons chez un unique individu. On rduit
certes une multiplicit illimite une multiplicit de systmes
individuels, qui chacun pour soi exhibe un certain ordre de par
le nombre limit dunits sonores typiques que lutilisateur a
lesprit. Mais les systmes individuels sopposent lun lautre
dans une multiplicit confuse et forment ensemble une diversit certes plus restreinte mais encore illimite. Il subsisterait
donc de latomisme initial de la dmarche de rpertorisation un
autre atomisme, celui des systmes individuels, lesquels requirent une dmarche de rpertorisation identique celle qui tait
initialement applique indiffremment tous les phnomnes.

164

La phonologie atteint sa complte puissance en surmontant


galement latomisme des systmes de sons individuels. En
effet, elle postule que chaque locuteur ne soriente pas seulement par rapport lhorizon dun modle de sons, mais quil
partage ce systme avec ces interlocuteurs : cest le mme
systme qui est vis par le locuteur et par celui qui essaye de le
comprendre. Si chaque individu possdait son propre systme
de sons pour parler, ce dernier naurait quune importance trs
mince pour la comprhension mutuelle, car cette importance
est lie prcisment lidentit des systmes phontiques de
tous les interlocuteurs. Un systme dunits sonores typiques
rgule donc autant le comportement linguistique de lindividu
que celui de lensemble des interlocuteurs. Il sagit du mme
son quun individu veut exprimer, bien quil le fasse ncessairement de sa manire propre, et quun autre individu comprend,
bien que lui aussi ait sa propre manire de dire la mme chose
et quil interprte rationnellement la manire propre de parler
de son interlocuteur. Le fait quil peroive cette faon particulire de parler mais la comprend malgr tout comme sil
parlait lui-mme prouve que leur comprhension mutuelle est
domine par un type idal unique des sons raliss de faons
toujours nuances par les locuteurs. Il nest pas non plus le cas
que la comprhension entre les locuteurs se forme parce que,
chacun possdant lui-mme un systme de sons, on dcouvre
que lautre connat et matrise ce systme de sons. En effet, ce
systme de sons nest pas initialement la proprit dun
individu qui serait ensuite reprise par autrui : il est lexpression
dune union qui existe plus profondment que la ralit des
individus pris isolment. Cest lintrieur de cette union, et
en tant que forme expressive de celle-ci, que les intentions
phontiques du locuteur et du rcepteur se rencontrent. Cette
union est un fait originaire irrductible qui ne se laisse pas
expliquer par la concidence accidentelle dun certain nombre
de facteurs, mais tout linverse, qui prcde bien la dsagrgation de ces facteurs et qui rend comprhensible la possibilit
mme dune telle dsagrgation.

165

Au vu de loriginarit de lunion qui sous-tend la comprhension mutuelle, on se rend compte de la navet de limage
de la ralit sur laquelle sappuyaient non seulement lancienne
phontique mais aussi, paralllement, la psychologie atomiste.
Autant notre pense rationnelle a pu tre convaincue par limage de sons isols dtermins un un en tant que phnomnes
perceptifs dans le temps et lespace, autant nous rendons-nous
dsormais compte que cette simplicit est trop chre paye, car
elle nous prive de la possibilit dune comprhension plus
profonde de lobjet. Il en va de mme lorsque, un plus haut
niveau, le monde sonore est assimil un systme individuel,
mais de manire ce que lindividu soit pens comme une
unit existant en elle-mme. Ces units, les individus humains,
ont aussi la proprit de pouvoir tre facilement dtermins par
notre reprsentation atomisante, sans pour autant quil soit
certain quils puissent servir de principe pour expliquer les
associations dans lesquelles ils sont censs apparatre. Ce principe semblait suffisant du fait que les relations entre hommes
taient conues comme purement spatio-temporelles : celles-ci
devaient donc pouvoir tre comprises travers laccumulation
et linteraction des units. Mais ces relations nont pas lieu dans
lespace : lespace ne joue pas le moindre rle dmontrable dans
la comprhension mutuelle. Pour cette raison, toute reprsentation spatiale qui cherche placer le fondement de la
comprhension dans les individus pris en eux-mmes doit tre
remplace par une conception de la ralit qui les interprte
collectivement. Une telle ralit est peut-tre plus difficile se
reprsenter que des units imagines sparment dans lespace,
mais cela nen fait pas ncessairement une construction
artificielle. Elle est un fait rel certes trs particulier mais qui
existe vraiment et qui, une fois reconnu, nous contraint aussi
reconnatre, ct des aspects individuels de la conscience,
lexistence du gnral comme une ralit qui constitue le revers
insparable de lindividuel. Si lon admet ce fait, il ne peut y
avoir dindividualit donne sparment de faon originaire :
loriginaire est constitu plutt par le flux de la conscience

166

individuelle hors du gnral puis son reflux dans ce gnral. Il


ny a alors dindividuel, cest--dire de conscience isole, que ce
qui sest spar volontairement du gnral ou a involontairement perdu le contact avec celui-ci. La ralit du gnral
apparat de faon surprenante dans la thorie phonologique, et
il me semble que se trouve l son importance pour ltude
gnrale de la ralit, tude qui est laffaire de la philosophie.
Maintenant que lexistence du gnral a t nouveau
reconnue grce la thorie phonologique, il apparat distinctement que lancienne phontique et la psychologie tait
construite sur des prsupposs qui ne reconnaissaient aucune
ralit au gnral. Une conception isolante des choses nadmet
le gnral que comme accumulation dentits discrtes ou
comme gnralit logique, abstraite. Lvolution de la phontique elle-mme a conduit dpasser le nominalisme : le
gnral constitue pour la phonologie le fondement mme des
actes de parole et non pas seulement un rsum produit par la
rpertorisation et les calculs du chercheur. Il est dordre premier, il existe avant la particularisation par laquelle les actes de
parole le dtruisent. Le gnral prouve sa ralit en tant que
principe dordre dans la multiplicit infinie des sons exprims
et en tant que fondement de la comprhension entre locuteurs.
Comme il ne peut tre question de comprhension sans le
gnral, il faut donc comprendre quune conscience gnrale
est rellement prsente chez deux sujets ou plus qui cherchent
se comprendre rciproquement.
En tant que possession commune des interlocuteurs, le
systme des sons viss et compris est une ralit subjective mais
non pas individuelle, il est le medium dune comprhension
qui elle-mme nest pas limite la ralit individuelle. Une
thorie qui se placerait lextrieur de ce fait originaire de la
comprhension ou qui, considrant ce fait comme secondaire,
chercherait lclairer partir de facteurs plus originaires
encore pourra argumenter que la comprhension mutuelle au
moyen du systme des sons du langage doit commencer une
fois et que lon rencontre effectivement un tel commencement

167

lorsque les jeunes enfants acquirent et apprennent le systme


qui les environne. Selon cette conception, on devrait pouvoir
faire abstraction de tout aspect a priori de la comprhension,
pour la faire reposer sur un principe empirique beaucoup plus
simple : lacquisition ou limitation. Lorsque lon rflchit sur
lvolution de la langue chez le jeune tre humain, on peut
initialement avoir limpression que la comprhension rsulte
dvnements psychologiques simples : elle nest alors pas le
fondement de lutilisation du langage, mais son rsultat. Pour
tayer ce raisonnement, on peut faire remarquer que les sons ne
se produisent pas deux-mmes chez le jeune tre humain, mais
quils sont acquis daprs lexemple de locuteurs dj existants.
Le danger dune interprtation qui est sduisante par sa
simplicit mais qui demeure en fait trop superficielle menace
ici aussi. Pour lobservateur externe, ladoption des sons de la
langue par lenfant donne limpression dtre domine par
limitation et la formation dhabitudes. Mais ce qui nest pas
diffrenci pour lobservateur externe lest parfois bel et bien
dans lanalyse introspective. Cette dernire nous apprend que
lapprentissage du langage ne trouve pas un fondement suffisant dans la simple rptition. Il y a une diffrence interne
dintention lorsque lindividu qui apprend ne fait quimiter son
matre en essayant de parler comme lui, ou lorsquil rpte
parce quil considre que celui-ci fournit lexemple dun usage
correct. Dans un cas, on se limite reproduire une individualit dtermine, dans lautre le matre nest pour llve
quun intermdiaire vers le langage lui-mme. On ne peut
dceler cette diffrence de lextrieur, dans la mesure o llve
qui comprend quil nimite pas son matre dans le seul but de
limiter mais bien pour matriser comme lui le langage ressemble dautant plus son matre dans sa faon de parler quil
se donne de la peine, non pas pour rpter ce que le matre dit,
mais pour parler aussi bien que lui. Lobservation externe peut
constater linfluence immdiate du matre sur llve. Mais
llve qui a rpt ce qua dit son matre avec lintention de
matriser comme lui un systme de sons linguistiques se sentira

168

bien mal compris et du si on lui fait comprendre quil ne


semble que rpter ce que dit son matre. Cette diffrence est
subtile, elle est mme incomprhensible pour lobservateur
externe, mais elle doit tre faite sil lon ne veut pas perdre de
vue la signification plus large de la dcouverte de la phonologie. En effet, tout point de vue qui interprtant de faon
errone la ralit interne du systme des sons du langage
suppose que lapparition de ces sons dans une certaine rgularit est suffisante pour comprendre le langage, interprtera la
nature intrieure des actes de parole dans une mesure toute
aussi fausse et pensera ds lors que ces actes sont dtermines
de faon suffisante par limitation et la formation dhabitude.
Une telle conception, qui ne pntre pas entirement la ralit
intrieure, correspond bien aux faits que les locuteurs ne possdent pas a priori une comprhension qui fonde leur parole,
que parler constitue la tentative datteindre cette comprhension et que cette tentative russit dans une moindre mesure que
ne se limaginent les locuteurs concerns. Dans cette conception, on naccepte pas quil y ait une ralit commune au sein
de laquelle les individus communiquent. La reprsentation sen
tient la diffrenciation dunits mentales bien dmarques et
spares dans lespace, qui existent chacune pour soi et qui
essayent dentrer en contact lune avec lautre dans lespace. Par
son objectivisme, une telle conception empche que la vritable
ralit de la comprhension mutuelle devienne objet dtude.
Posons-nous maintenant la question de la signification que
cette nouvelle perspective peut avoir pour un autre domaine de
la linguistique, la smantique. Le passage de ltude des sons
ltude des significations exige dtre mieux fond, car le danger
dune analogie errone semble tout fait possible. Ltude des
sons, qui constituent la partie la plus externe du langage, na
pas forcment un lien direct avec ltude des significations, qui
nexistent en effet que dans les intentions des locuteurs et la
comprhension des auditeurs. La diffrence entre ltude des
sons et ltude des significations prsente linstant dcoule
encore de linterprtation objectiviste qui fait des sons de

169

simples bruits. Or, cest justement la phonologie qui a tabli un


lien entre ltude des sons et la smantique, de sorte que lon
peut appeler le premier si ce nest une sous-section, du moins
une antichambre de ltude des sons. Une tentative de relier ces
domaines du langage avait dj choue dans le Cratyle, parce
que Platon ny diffrenciait pas suffisamment les notions de
son et de mot. La tentative de Platon de comprendre la signification du mot partir de la formation de significations qui
viennent sajouter des sons dj forms na pas abouti : il
interprte de faon errone lunit du mot et le type particulier
dordre qui est exprim par cette unit. On ne peut dmontrer
que les sons individuels possdent une signification fixe dans le
mme sens que les mots : le son isol nest en effet pas un mot,
de mme quun mot isol nest pas une phrase. La linguistique
contemporaine considre la tentative dattacher une signification fixe chaque son avec encore plus dironie que Platon
ne le laissait dj entrevoir dans son Cratyle. Mais cela ne veut
pas dire pour autant que tout lien entre son et signification soit
maintenant coup. Il est clair que les sons ne nous prescrivent
pas la signification du mot : dans ce cas, on ne pourrait plus
alors nommer les choses selon notre libre choix. Les mots que
lon produirait en combinant des sons devraient tre le rsultat
de significations dj existantes. Nous sommes libres de nommer les choses et le langage accomplit son uvre avec un arbitraire apparent justement parce quil ny a pas de significations
fixes qui valent pour les sons. Mais malgr cet arbitraire qui
nous permet de nommer les choses par les noms qui nous
plaisent, nous sommes quand mme lis dune autre manire
aux sons. Les mots que lon pense librement, nous les formons
partir dunits sonores qui, elles, on ne pense pas librement :
ce sont les phonmes que le langage nous prescrit. Platon avait
dj isol les phonmes dans le Cratyle, mais il ntait pas clair
pour lui quune valeur smantique nquivaut pas encore la
signification dun mot. La phonologie a dcouvert la valeur
smantique propre des sons linguistiques. Elle se positionne
ainsi entre la conception intenable de Platon qui traite sons et

170

mots comme des choses semblables et la conception tout aussi


intenable du pur objectivisme, qui ne voit dans les sons rien de
plus que du bruit. Cette proprit des sons de ntre quun
bruit est rejete par la phonologie en mme temps quelle dsavoue la conception de la signification telle que Platon lavait
lil lors de son tude des sons. En contraste lobjectivisme,
qui identifie son et bruit, la phonologie postule que dans la
comprhension mutuelle entre locuteurs, les units sonores ne
sont pas entendues ou perues, mais comprises. La perception
correspond loptique du spectateur naturel, qui ce faisant prpare la voie lobservateur scientifique. Dans cette optique, il
sagit de dterminer chaque correspondance et chaque nuance.
Cette optique nest toutefois pas celle dune parole lie une
tche. Lobservateur est assimil lauditeur, qui est dun ct
trop actif car il remarque trop de choses, et qui est trop peu
actif de lautre car il ne partage pas lintention de comprhension mutuelle qui caractrise le locuteur. De plus, ce nest pas
lappareil auditif du partenaire de conversation que sadresse le
locuteur. Lappareil auditif est indiffrent la comprhension :
en lui-mme, il nentend que des bruits. Seule lcoute oriente
vers la comprhension peroit les sons du langage. Plus approximativement, on pourrait dire que la perception est assiste
dans lcoute, par exemple par la fonction de la comprhension. Cela signifierait que ce que lon entend en tant que tel resterait un lment comprendre dans une relation entre coute
et comprhension. Mais cette relation ne remplace pas la
comprhension. En effet, celle-ci est une coute dirige vers un
but qui convertit immdiatement ce qui est entendu : ce qui
est entendu ntait pas donn ainsi avant la comprhension, pas
plus quil ne demeure reconnaissable comme lment distinct
au sein de celle-ci. Lcoute dirige vers la comprhension ne se
soumet pas dabord une impression mais cherche immdiatement reconnatre des sons selon les schmas que lui fournit le
systme des phonmes.
La comprhension des sons du langage est donc fonctionnellement diffrente de lcoute de bruits. La diffrentiation de

171

la comprhension se manifeste aussi dans le cas des mots. Port


par une intention qui le rend reconnaissable, le son du langage
est compris tel quil est vis et il appartient ds lors dj la
sphre smantique. La diffrence avec les mots est toutefois
prsente, autant fonctionnellement quobjectivement. Les quelques dizaines de phonmes qui constituent une langue ne se
situent pas ct du domaine smantique, mais en son sein.
En tant que plus petites units de la comprhension, leur
nombre est limit, mais il est aussi suffisant pour construire un
monde dunits suprieures qui suivent leurs propres lois. Les
pierres angulaires de ces units partagent avec elles la proprit
dtre des moyens de la comprhension mutuelle. Malgr ce
quils ont en commun, il est ais de souligner ce qui les diffrencie : les phonmes possdent leur signification en euxmmes, ils ne sont pas des bruits qui font penser autre chose,
avec lesquels on peut viser quelque chose, ils sont au contraire
des units dintention et dapparition, si habituelles et reconnaissables que la diffrence entre locuteur et auditeur en est
oublie. Le phonme dune langue trangre napparat comme
un bruit que l o il ny a pas de communaut entre locuteur et
auditeur, auquel cas on entend alors un phonme de sa propre
langue qui ne correspond pas au phonme tranger.
Les mots aussi possdent cette proprit connective dans leur
opration immdiate entre les locuteurs. Mais dans leur cas, on
peut en tout temps distinguer entre une formation phontique
et une unit de signification, une diffrence qui nexiste pas
dans le phonme. Cest bien pour cela que le phonme fonde la
comprhension des locuteurs plus profondment que le mot.
Il y a peu despoir dobtenir une explication causale de la
proprit du langage qui fait que la formation jamais termine
de mots et leurs associations se maintiennent en quilibre sur la
base restreinte de quarante phonmes. Une telle explication
devrait postuler que les phonmes sont crs un un. Mais
ltroite connexion de rciprocit dans laquelle ils se situent
mutuellement sy oppose. Le raisonnement causal tente de
penser sparment les moments dune squence dans laquelle

172

une chose a du exist avant lautre et la totalit a t la dernire


tre cr. Lunit ferme du systme des sons soppose ce
point de vue. Il est tout aussi difficile de simaginer que les
phnomnes aient t produits par un locuteur qui les aurait
imposs aux autres : les phonmes se prsupposent rciproquement et ils prsupposent collectivement la comprhension
mutuelle. Celle-ci a d exister avant que les sons puissent apparatre en tant quorganes de la comprhension mutuelle. Le
fait qui soppose le plus toute interprtation causale est
toutefois que les phonmes ne sont jamais donns isolment,
mais seulement dans les mots, qui eux sont toujours forms
partir de phonmes. Ici justement, on ne peut pas parler dune
antriorit ou dune postriorit des pierres angulaires ou de la
structure. Il ny a pas de stade auquel le langage ne possderait
que des phonmes, pas plus quun stade auquel il y aurait des
mots qui ne seraient pas forms partir de phonmes : il y a
une rciprocit de la partie et du tout qui ne se laisse pas
interprter selon un ordre temporel.
L o une analyse causale na que peu de prise sur les phnomnes, il y a de la place pour une analyse tlologique. La
limite de la comprhension causale par squence ne correspond
en effet pas la limite de nos intuitions : il existe encore la
simultanit de la structure. Il ne sagit ici que de trouver le
modle de comprhension le mieux adapt aux phnomnes.
Dans ce cas-ci, le modle doit tre le point de vue de la
tlologie et de lorganisme. La cration du langage nest pas un
processus conscient qui prend sa source dans les individus.
Lexprience individuelle nous apprend que nous parlons, cest-dire que nous matrisons une langue que nous navons pas
cre et que nous trouvons dj donne. Ce fait ne permet pas
de conclure quune friction ou une accumulation aveugle de
forces ont cr le langage. Il existe dautres possibilits que la
ncessit purement mcanique et linitiative consciente de ltre
humain. Dans la nature organique, le concept dune rgularit
tlologique inconsciente est tout fait acceptable, elle est
mme ncessaire. Si lon comprend par l non seulement

173

larrangement des parties dun organisme, mais aussi la concidence de lorganisme avec la nature environnante et avec ses
congnres, il ny pas de raison que ce mme point de vue ne
nous guide pas lors de nos considrations sur la construction
du langage. Si celui-ci est un organe de comprhension
mutuelle et non pas un systme de signes cr par consentement arbitraire, alors nous pouvons le considrer comme
lorgane efficace dune relation fonctionnant tout aussi efficacement entre les hommes et englobant les individus spars.
Nous savons moins comment un tel organe efficace est apparu
que comment il est organis : il en va ainsi pour tous les
organismes. Lorganisation efficace du langage consiste ainsi en
une construction de phonmes qui appartiennent toujours dj
la sphre smantique, mais qui ne sont pas encore des
significations. Leur efficacit nous apparat clairement si on
essaye de simaginer quil pourrait en tre autrement. Il suffit
de comparer les systmes de sons naturels aux units sonores
artificielles partir desquelles les auteurs de langues artificielles
se basent pour reprsenter des catgories smantiques
dtermines. Ceux-ci sont confronts la difficult que de
telles units ne peuvent pas tre dtermines avec une unanimit gnrale et que, par-dessus le march, on ne peut
dterminer comment reconstruire les concepts connus partir
de ces units. Les utilisateurs dune langue qui se baseraient sur
une soi-disant signification conceptuelle des phonmes devraient mener une analyse rflexive continuelle au sujet de la
composition des concepts. Cette rflexion les freinerait considrablement dans leur emploi du langage ; de plus, il resterait
encore montrer que ces concepts se laissent vraiment
reconstruire partir de principes fixes. Dun point de vue
analytique, ce nest donc pas un dsavantage que de ne pouvoir
rduire les significations utilises dans le langage des units
fixes, afin ensuite de toutes les comprendre comme une composition. Que cette possibilit fasse dfaut serait plus srieux si
elle tait la condition dune comprhension rationnelle des
locuteurs. Quil nen soit pas ainsi dmontre que la compr-

174

hension mutuelle na pas besoin du dtour dune conscience


analytique-synthtique de toutes les significations utilises.
Lefficacit de lorgane du langage semble donc rsulter dune
construction en deux strates : les sons, qui ne sont plus des
bruits mais des units qui se rptent pour la comprhension,
et leurs combinaisons, qui possdent dautres qualits que celles
des lments. Les deux strates vont cependant de pair et la
transition du phonme, qui se signifie lui-mme, au mot, qui
ne se signifie pas lui-mme mais bien autre chose, nest pas si
grande si lon considre, dune part, que les mots sont toujours
composs de phonmes, et surtout dautre part, que les significations qui sont cres par la concatnation de mots dans des
combinaisons ou phrases compltes sont aussi remarquablement diffrentes des significations des mots combins. Lide
bien connue quun tout possde des proprits qui sont trangres aux parties est confirm autant dans la transition des plus
petites units aux mots que dans la transition de ceux-ci des
groupes de mots et des units plus grandes encore.
Si la transition des phonmes aux significations est nivele de
sorte que les premiers semblent appartenir la sphre smantique, on satisfait alors un besoin de comprhension qui restait
inassouvi tant que la linguistique se reprsentait les sons et les
mots comme tant spars par un abme. Cest la phonologie
qui a ralis ce nivellement. La phontique qui la prcdait menait au mal oppos celui qui oppressait le Cratyle de Platon :
elle avait trop spar les deux domaines lun de lautre, alors
que Platon pensait pouvoir les unir.
On peut donc dsormais nouveau demander jusqu quel
point il est possible dadmettre lanalogie entre les sons du
langage et les significations des mots. De facto, elle parat
acceptable. Mais la thorie des sons est en avance sur celle des
significations : en gnral, la smantique se trouve encore au
stade de lancienne phontique. En effet, elle na pas encore
accept ou naccepte plus lattitude introspective qui a promu
ltude des sons depuis une activit de rpertorisation chaotique et interminable jusqu une science ordonne. Ltude

175

des significations est encore par trop domine par le point de


vue externe et objectiviste qui est utilis avec tant de difficults
par lancienne phontique. On voit mme des philosophes de
la smantique adopter le point de vue selon lequel les significations des mots doivent tre considres sparment de leur
emploi dans le mme mot, et que tout emploi est individuel et
diffrent, de sorte que non seulement il ny a pas de continuit
pour le mme locuteur, mais a fortiori il ny a pas daccord
entre lensemble des locuteurs. Pour un tel objectivisme, laccord que les locuteurs pensent pourtant pouvoir constater ne
reprsente frquemment quune illusion dont ils ne se rendent
pas compte par eux-mmes mais qui est remarque par lobservateur objectif, qui il revient alors aussi de lexpliquer. Il en
est comme avec les sons : lutilisateur postule selon son opinion
subjective que de nombreux sons sont en fait les mmes, mais
lobservateur dcouvre leur diversit. Dans le domaine des
significations, les concidences ne sauraient donc tre que des
illusions. Une fois linsuffisance de lemploi habituel du langage dmasque, lobservateur objectif veut dvelopper un
systme de concepts bien dfinis, afin dchapper cette illusion. Ce qui a permis de dmasquer les concidences illusoires
tait une mthode base purement sur la perception externe,
laquelle cherche dterminer une une les significations vises
par les locuteurs individuels, sans faire usage de lintrospection.
Diverses interprtations contemporaines des significations
des mots partent de principes nominalistes qui ne prtent au
gnral aucune ralit quivalente celle du particulier. Quici
non plus on ne tire toutes les consquences de cette thorie est
mettre au compte de lheureux instinct qui retient le chercheur. En effet, le chercheur travaille inconsciemment avec le
gnral, il accepte dans sa conduite ce quil rejette consciemment en thorie. Face cette inconsquence, nous demandons
sil nen va pas avec les significations des mots comme avec les
phonmes, cest--dire que la ralit du gnral est ici aussi
valable. Dun point de vue objectiviste, il faut rpondre
ngativement cette question. Dans une approche intro-

176

spective du monde de la signification, en revanche, on y rpondra par laffirmative. De mme que, pour lobjectivisme, des
moyennes se profilent dans le flux sonore sans pour autant
quon puisse fournir une raison cela, on pourra constater par
une observation externe une certaine rgularit dans le comportement smantique du locuteur. Comme on ne peut parler
ici de significations dans un sens introspectif, il en rsulte
quon doit alors rechercher cette rgle dans les comportements
qui accompagnent lutilisation des mots et, de plus, que ces
comportements doivent tre dfinis comme les significations
fixes scientifiquement de ces mots. La thorie behavioriste
postule ainsi que lobservation du comportement exprime de
faon plus objective le sens des mots que ne le fait la conscience
du locuteur. Mais, abstraction faite de la question de savoir sil
est possible dassocier toutes les utilisations dun mot avec les
comportements rguliers qui leur correspondent, il semble que
le langage dans lequel ces observations sont couches puis
modeles thoretiquement introduit son tour des significations qui ne valent provisoirement que de manire subjective
pour leur utilisateur et qui pour cette raison justement
devraient tre soumises elles aussi au procd dobjectivation.
Selon cette observation, la thorie qui devait servir fixer les
significations utilises par autrui devient elle-mme douteuse :
elle introduit des prsupposs dont elle anticipe la validit alors
quils ne devraient tre admis quaprs vrification. Des prsupposs similaires se manifesteront tant que les chercheurs
laboreront des thories : ils doivent en effet utiliser des mots
auxquels ils attribuent intuitivement une signification alors
pourtant que la dtermination objective de cette signification
attend une observation extrieure par autrui, et ainsi linfini.
Une autre difficult laquelle est confront un traitement
objectiviste des significations tient au fait quil prsuppose que
de trs petites diffrences se manifestent entre lintention du
locuteur et lauditeur mais ne sont pas remarques dans la
comprhension mutuelle. Dans la mesure o elles augmentent
dans une direction dtermine, ces diffrences devraient au

177

final induire des changements de signification notables. La


mesure quantitative qui est prsuppose ici tait peut-tre
adapte, en un certain sens, aux sons, mais elle ne se laisse que
difficilement appliquer aux significations. En effet, la structure
des significations fait que lon ne peut pas parler dun plus ou
moins, dune quasi-relation entre significations, mais uniquement dapparentement et de diffrence. En plus de cela, il faut
ajouter que lon ne peut pas se reprsenter grand chose quant
des prsumes moyennes de signification. La moyenne exprime
de faon peu adquate la gnralit dune signification, peu
prs comme une moyenne de sons enregistrs ne correspond
pas un phonme. Une smantique qui part dune observation
inductive des significations doit ainsi prendre refuge dans la
notion de moyenne ; de cette manire elle ne dcouvre pas plus
de significations gnrales quune phontique travaillant par
rpertorisation ne dcouvre de phonmes. Il ny a pas non plus
de transitions arbitraires ou arbitraires en nombre entre les
phonmes, car cela rendrait illimit le nombre de phonmes et
aucune structure de comprhension mutuelle ne se laisserait
alors construire sur la base dun nombre infini de phonmes.
La structure smantique des phonmes apporte une diffrenciation qualitative qui exclut les transitions graduelles et les
formes intermdiaires. Cette mme logique qualitative est aussi
adapte aux significations de mots. Lintrospection vient la
soutenir de la mme manire que dans le cas des phonmes. En
effet, lintrospection ne dcouvre pas le phonme en tant
quobjet de la conscience individuelle dun locuteur dtermin,
mais comme un objet gnral et identique vers lequel se dirigent les diffrents locuteurs collectivement. Dans la perspective
objectiviste, les objets se morcellent en autant de choses quil y
a de locuteurs, sur la base de la distinction de ces sujets dans
lespace. Cette reprsentation rduit la ralit des significations,
tout comme elle le fait avec celle du phonme. En effet, dans la
mesure o les sujets individuels a et b atteignent une comprhension mutuelle au moyen de significations, ils ont
conscience de lidentit des significations que chacun dentre

178

eux utilise. Cette conscience ne fait place au doute que lorsque


des raisons particulires se prsentent. La gnralit reconnue
des deux parts constitue le revers de la comprhension mutuelle
elle-mme. Moins cette gnralit est remise en question par les
sujets a et b, moins la comprhension entre eux sera conteste.
Pour les locuteurs et les auditeurs, elle ne reprsente pas une
croyance ou une impression que lanalyse objective redfinit
comme une illusion, mais bien une ralit qui ne sestompe
pas, quand bien mme une dfinition plus pousse des significations employes semble requise par une apparente diffrence
dintention. En effet, cette dfinition saccomplit sur la base de
lunit plus profonde encore qui existe entre dautres significations en rapport auxquelles les sujets sorientent collectivement.
Ainsi, la gnralit des significations est un fait premier : on ne
dduit pas quelle existe, elle est prsente avant toute comprhension. On ne dduit ltre-individuel de significations dtermines, autrement dit la non-gnralit des significations, que
dans des cas dtermins.
La gnralit donne de faon premire existe deux gards :
dune part pour lutilisateur lui-mme qui nutilise pas les
significations au cas par cas mais selon une rgle qui dpasse les
cas isols de lusage, et dautre part, comme organe collectif de
la comprhension mutuelle pour qui, de nouveau, le sens de
lusage nest pas fix au cas par cas. Si cette double gnralit
qui est implicite dans tout usage du langage et qui dpasse
autant les usages momentans des mots que la sphre individuelle de leur emploi ntait saisissable que comme intention
subjective, alors il serait correct daffirmer que lon peut dduire de lobservation que la gnralit nexiste pas en ralit
car, en effet, il apparat que lutilisateur ne sen tient pas la
signification gnrale et que ses interlocuteurs ne la saisissent
pas comme lui. Cette assertion est cohrente avec lexprience,
qui nous apprend que lon nen reste jamais lintention de
gnralit car celle-ci doit galement tre ralise. Le subjectif
et la ralit concident ici, except dans certains cas dincomprhension et de doute qui se prsentent dans la ralit

179

effective de la comprhension. La gnralit des phonmes et


des mots nest ainsi pas limites lintention et linterprtation des sujets qui les utilisent, mais elle constitue le revers
insparable de la comprhension elle-mme. De cette dernire,
on ne peut vraiment pas dire quelle ne soit quune interprtation subjective des locuteurs et ne possde donc pas de
ralit : elle est justement la ralit qui englobe de faon
premire les sujets et au sein de laquelle peuvent apparatre le
doute, lincomprhension et les diffrences dopinion.
Toute orientation nominaliste qui exige pour la dtermination dfinitive des significations une connaissance de tous les
cas de leur emploi impose la smantique une tche aussi
impossible raliser que celle laquelle tait confronte lancienne phontique. Une telle recherche transforme son propre
objectif en une illusion. Elle espre arriver un rsultat qui
doit tre prsuppos consciemment et elle mconnait autant la
ralit de la conscience du gnral dans lindividuel que le
retour permanent de la conscience individuelle sa source collective qui saccomplit autant dans lusage du langage que dans
dautres formes de comprhension mutuelle. Une tude des
significations se doit dtre une tude des significations gnrales, de mme que ltude des sons du langage sest impose
comme une thorie des phonmes gnraux. La gnralit
produire ici nest pas la gnralit obtenue par la somme de
moyennes, il sagit plutt du rel comme forme dans laquelle
saccomplit la communication. Lorientation vers le rel fait
quun auditeur entend par-del les sons particuliers raliss par
son interlocuteur, de mme quun tranger est compris malgr
les diffrences de prononciation et demploi des mots.
Cette mme gnralit joue un rle dans les formes de cohabitations dans lesquelles le langage nest quun organe subordonn. La logique mconnait la ralit du gnral si elle
caractrise la comprhension humaine ou la culture comme le
domaine de ce qui est unique et ne se rpte pas. Il est aussi
vrai de la nature quelle est unique et quen elle aucune
constellation de faits ne revient jamais. Alors que cependant, la

180

gnralit de la nature reste une rgularit suppose qui doit


sans cesse tre soumise vrification ; la gnralit de la
comprhension humaine est justement une ralit immdiate :
elle nest pas construite logiquement partir dobservations,
mais elle est donne concrtement. Voil limportance de la
redcouverte du gnral pour les sciences humaines, dont la
phonologie est un paradigme. Elle a libr la logique de ces
sciences du joug de la mthode des sciences naturelles qui
exerce une observation aussi externe que possible de leurs
objets pour ensuite classifier ses observations par gnralisation.
Le chercheur en sciences humaines fait galement des observations, mais il descend en lui-mme pour avoir accs son
objet dtude. L, il rencontre dabord la ralit non-spatiale de
sa propre conscience, puis, plus profondment, une union dans
une ralit collective avec dautres consciences qui trouvent leur
expression dans des formes gnrales de comportement. Cette
ralit a des strates plus profondes que le langage. La gnralit
des phonmes et des significations des mots nest pas une
abstraction logique mais une forme de comprhension mutuelle entre des locuteurs dont la singularit est dpasse : les
consciences ne sont pas des objets idaux concentrs sur euxmmes, ils sentremlent. Et pourtant la ralit du gnral
nannule pas celle du singulier, de lindividuel. On ferait en
affirmant cela la mme erreur qui est reproche au nominalisme dans la direction oppose. La discussion sur le gnral
comme forme logique de hirarchisation des objets de la nature
pourra probablement tre clarifie, maintenant quil est vident
comment cette forme est apparue, par transfert hors dune
gnralit qui trouve son origine en tant que ralit dans
lexprience humaine. La question qui domine la relation entre
sciences de la nature et de la culture nest donc pas comment la
gnralit de la connaissance des objets naturels a t transfre
vers les sciences humaines, mais au contraire, comment la
gnralit de la comprhension mutuelle que nous connaissons
au travers de lexprience humaine peut lgitimement nous
conduire un schma logique des sciences naturelles.

La notion dopposition en
linguistique
Les recherches des derniers temps ont rvl le rle important de lopposition dans toutes les couches de la langue, du
domaine de la phonologie jusqu celui de la syntaxe. Lopposition est un des principes qui constituent le systme de la
langue.
La dcouverte de ce fait a donn un grand stimulant il la
recherche linguistique; elle en a modifi profondment la mthode: au lieu denregistrer minutieusement des faits isols, on
vise tablir un ordre qui permette de voir les structures.
Lexplication des faits statiques et historiques a t profondment influence par cette nouvelle mthode.
La psychologie et la philosophie ont grand intrt suivre de
prs cette volution de la linguistique, laquelle, son tour,
pourra tre approfondie par ce contact.
I) La philosophie est intresse prciser en quoi lide
dopposition contribue la connaissance des faits linguistiques,
pour cette raison surtout que lide dopposition fait partie de
la logique.
Lopposition nest pas un fait isol: cest un principe de
structure. Elle runit toujours deux choses distinctes, mais qui
sont lies de telle faon que la pense ne puisse poser lune sans
poser lautre. Lunit des opposs est toujours forme par un
concept, qui, implicitement, contient les opposs en lui et se
divise en opposition explicite quand il est appliqu la ralit

1938 Intervention au 11me Congrs International de Psychologie, Paris.


La notion d'opposition en linguistique , in : H. Piron, I. Meyerson,
Onzime congrs international de psychologie, Paris, Alcan.

182

concrte. Le contenu de lopposition est postrieur et la


forme et au concept qui en est lorigine.
Lopposition dans les faits linguistiques nest pas un schma
que la science introduit pour matriser les faits, et qui resterait
extrieur ceux-ci. Son importance dpasse lordre pistmologique : quand la pense linguistique range les faits daprs les
principes dopposition et de systme, elle rencontre une pense
qui cre ces faits mme.
II) Il rsulte de ceci pour la psychologie que lempirisme des
faits isols de la conscience a besoin dtre complt et soutenu
par une thorie des facteurs inconscients qui dterminent la
structure systmatique de ces faits. Linconscient rationnel,
crateur de structures, devra servir de base lexplication des
faits pars et fragmentaires de la conscience individuelle. La
linguistique, sans abandonner laide que lui prte la psychologie, est amene, par sa propre volution reconnatre que la
pense et la vie psychique ne sont pas deux essences tout fait
distinctes.
Discussion :
K. Bhler (Vienne) fait remarquer que les oppositions ne
sont quun lment de la structure et quil y a bien dautres
relations que les oppositions.

Perspectives du structuralisme
Sans se soucier de ses bases conceptuelles et mthodiques la
science est cependant dtermine dans ses rsultats dune faon
essentielle par celles-ci. Proccup laisser lexprience parler
delle-mme, le savant qui se garde de troubler limage des faits
par des ides prconues et subjectives, obit cependant inconsciemment des tendances aprioriques. Celles-ci peuvent tre
fcondes, mais elles peuvent devenir striles aprs avoir t tablies consciemment en principes immuables.
Lvolution de la linguistique et particulirement des sciences
phontiques semble illustrer ce fait. Lesprit du XIXme sicle se
reflte dans lattitude des linguistes de cette poque. Hermann
Paul par exemple fut un historiste et psychologiste. La phontique en particulier tait domine par le nominalisme. Par
nominalisme on entend une conception de la connaissance qui
implique une conception de la ralit. Il prconise lidal dune
connaissance qui doit sapprocher dune ralit infiniment
varie, toute constitue de faits individuels distincts les uns des
autres. Cette vision de la ralit implique une critique continuelle de la connaissance, toujours trop abstraite et trop gnrale
pour satisfaire aux exigences du rel.
Ctait ce nominalisme qui tait la base de lempirisme
illimit de la linguistique qui a prcd celle daujourdhui. La
science avait franchi les limites dans lesquelles elle stait tenue
avant le XIXme sicle. Les notions bases sur un champ limit
dexpriences staient rvles toutes insuffisantes pour embrasser linfinitude de faits qui souvrent lexprience et qui
doit prescrire son orientation lesprit scientifique toujours
1939 Article.
Perspectives du structuralisme , in : Travaux du Cercle Linguistique de
Prague 8, Jednota eskoslovenskch matematik a fyzik, Prague.

184

inclin des conclusions prmatures. La dcouverte de lexprience illimite avait capt et bloui les chercheurs, qui regardaient avec mfiance toute synthse, et qui tentaient dliminer
autant que possible toute prsupposition conceptuelle. La phontique fut particulirement domine par ce nominalisme : elle
voulait tout enregistrer. Elle se refusait de se limiter ltude de
sons autoriss par lusage, puisque dans sa soif du rel elle ne
pouvait reconnatre aucune prdilection pour nimporte quel
fait lexclusivit dautres faits. Les sons de tous les sujets
parlants, aucun except, forment le matriel de la recherche
phontique, il sagit de nexclure aucune donne : les ressemblances dans les donnes individuelles serviront tablir des
gnralits, qui consisteront en des moyennes. Tel fut le mot
dordre de lempirisme.
Luvre de Trubetzkoy et de ses collaborateurs a consist
dans un bouleversement dcisif de ces anciennes prsuppositions. Le structuralisme ayant pris la place de lancien
nominalisme, des perspectives toutes nouvelles se sont ouvertes. Signalons-en ici les principales pour insister ensuite sur
lopposition binaire qui caractrise les systmes phoniques.
Le structuralisme, premirement, oppose au nominalisme la
ralit du gnral, mconnue par celui-ci. lgard du monde
des sons cela veut dire, que la ralit prtendue absolue des
sons dans leur varit illimite nest pas absolue, mais ne
constitue que laspect qui se prsente quand on exclut davance
la gnralit comme aspect subjectif et secondaire. Quand le
nominalisme pense que les ralits individuelles sont saisissables avant de les subsumer sous des concepts gnraux, il fait
erreur de perspective puisque lindividuel nest jamais sans le
gnral. Ce qui fait des sons un ensemble de donnes individuelles, cest la gnralit que ce sont tous des sons. Ainsi, la
recherche de lindividuel comme tel repose sur la volont de ne
laisser valoir que lindividuel, mais elle ne saisit pas la ralit
comme telle, ou le gnral est dans lindividuel et inversement.
Cependant, cette considration logique en elle-mme ne saurait
justifier toute la fcondit du structuralisme. Lempirisme des

185

phonticiens stait limit tout seul par ltablissement de


rgularits et de moyennes observes dans le monde des sons et
qui ne sauraient se concevoir sans lide de gnralit. Aussi,
lempirisme nominaliste en lui-mme se corrige, aussitt quil
arrive tablir des lois. Et les gnralits inductives nont
jamais manqu dans la recherche phontique : malgr sa mfiance extrme envers les gnralits, elle y aboutissait dune
faon toute naturelle. Et on na pas besoin dintroduire le
structuralisme pour que lindividuel et le gnral se manifestent
tous les deux indispensables la recherche. Cest en autre chose
quest situ le mrite particulier du structuralisme : cest que
grce lui, la gnralit nest plus un rsultat qui surprend, et
non plus une proprit inexplicable dans un monde de donnes
distinctes les unes des autres, mais un fondement de la comprhension de ces phnomnes mmes. Cest l que rside le
mrite du structuralisme.
Le nominalisme inductif des phonticiens stait content de
constater la pluralit illimite des sons. Il ne sopposait pas
ltablissement de gnralits inductives, il les admettait, mais il
nessayait de comprendre ni les sons en eux-mmes ni leurs
rgularits. Il explorait un monde isol de phnomnes, qui se
prsentait sous laspect de la gnralit inductive. Cet empirisme qui ne demanda rien en plus pouvait sappuyer sur
lempirisme des sciences de la nature, qui, elles aussi, se
contentaient de la constatation des faits et de la gnralisation
inductive. Ce qui revient dire que ce nominalisme des
sciences phontiques tait naturaliste : ne croyant pas la vraie
comprhension, il nadmettait que celle du plan secondaire, qui
est toute formelle.
Or, le structuralisme a dpass la limitation naturaliste de
lancienne phontique. Celle-ci avait identifi les sons des
bruits : elle observait des phnomnes acoustiques, produits par
des organes humains, il est vrai, mais sans tenir compte des
sujets producteurs. Elle avait cru que la recherche aura tous les
avantages isoler les sons du sujet parlant. En effet, lobservation minutieuse des sons, libre de toute proccupation

186

psychologique, fait connatre des particularits qui chappent


ceux qui considrent les sons dans leurs rapports avec le sujet
parlant et avec ses intentions : mais la connaissance de ces
particularits est gagne aux frais dun changement inaperu
dobjet : lobservateur qui dtache le son de ses bases psychologiques afin de saisir de bien prs et pleinement le son ne retient
quun bruit. Aussi, la phontique tait devenue une science des
bruits en voulant tre une science prcise et exclusive des sons.
Et cest le structuralisme qui a rtabli leur caractre aux sons du
langage comme vritable objet de la phontique. Ce faisant, il a
vaincu les prjugs nominaliste et naturaliste.
En vrit, ses deux mrites sont intimement lis et ne font
quun seul : la gnralit, admise mais non pas lgitime par le
nominalisme enregistreur, manifeste sa pleine signification
aussitt que le son est rattach ses bases psychologiques : le
son mis par un sujet parlant, nest pas un bruit individuel et
toujours variable, cest un moyen dentente dont la gnralit
est lessence mme. Le structuralisme ne nie pas que le son
mis par tel sujet parlant et objectivement enregistr, ne soit un
bruit, mais il nie que le son le soit pour le sujet parlant ou pour
le sujet coutant, et cest dans ces deux quil prend son point de
dpart. Lobservateur extrieur, qui observe le son tout seul,
observe plus et moins que nest le son dans la ralit linguistique : plus en ce sens quil saisira le son dans son individualit
apparente, dans ses menues diffrences par rapport dautres
sons ; dautre part il lui chappera lunit voulue et intentionne des sons, qui observs comme bruits, sont distincts,
unit qui se rvle seulement un observateur qui se place non
pas en dehors des sujets parlants mais au dedans, qui fait, avec
eux, le mme effort dactivit linguistique et dentente. Donc,
le structuralisme a rtabli lintrospection dans ses droits : il a
fait comprendre, que la ralit linguistique du son nest pas
constitue par ce que lobservation extrieure en saisit, mais par
sa connexion intime avec la conscience des sujets parlants.
Lanalyse de cette conscience, qui est inaccessible lobservation intrieure, rvle le caractre intentionn du son parl,

187

cest dire que lactivit linguistique ralise les sons daprs les
types que lui prescrit le systme auquel elle appartient. La dcouverte de ce fait est dune fcondit particulire : elle carte
cette sorte de behaviorisme phontique qui tait la base des
recherches antrieures. Lintrospection rsout dun coup le problme pos par les rgularits indniables dans le flot des sons :
cette rgularit est lexpression mme de lactivit rgle des
sujets parlants qui ne consiste aucunement dans une reproduction soutenue par lautomatisme de lhabitude de sons plus
ou moins semblables, mais dans la production de sons qui ont
pour modle le systme de phonmes qui est commun tous
ceux qui parlent la mme langue. Les sujets parlants ont dans
ce systme un moyen dentente vers lequel sorientent toutes les
activits parlantes et entendantes des membres dune mme
communaut linguistique.
Cest ainsi que la phonologie a sauv le caractre gnral des
phnomnes phoniques : celui-ci drive directement de lactivit du sujet parlant. Celle-ci tant toujours au service de
lentente, na rien dune expression immdiate des penses et
sentiments par la parole, elle est ncessairement expression par
moyen dun instrument commun tous. Le ct phonique de
cet instrument, cest le systme des phonmes. Lintrospection
ne reste pas limite la conscience individuelle : cest en
creusant les donnes de celle-ci, quelle dcouvre des lments
qui la dpassent en ce sens quils nappartiennent pas davantage
au sujet parlant quau sujet entendant. Celui-ci reconnat les
sons daprs les types idaux comme celui-l les produit daprs
ces mmes types : lentendement nest que le ct inverse de
lexpression par la parole, celle-ci nest rien si elle nest oriente
vers la possibilit dtre comprise. Lintrospection qui dcouvre
le systme commun et identique par lequel les sujets sentendent fait connatre une ralit qui dpasse le monde isol du
sujet individuel et quon ne saurait comprendre en se plaant
dans le sujet individuel. Sous cette perspective, la phonologie a
des apports prcieux contribuer la science de la ralit
intersubjective. Grce la dcouverte du systme idal des

188

phonmes on entrevoit la possibilit dlargir le domaine dune


ralit qui prcde toute sparation des individus. Le systme
phonique amne reconnatre une ralit commune qui est
entretenue par lusage des moyens communs dexpression et
dont ceux-ci drivent.
Les donnes intersubjectives ne se limitant pas laspect
phonique de la parole, il y a une analogie intressante tablir
entre lusage commun des phonmes et celui des mots et des
expressions. Le nominalisme qui a t combattu avec tant de
succs dans la phontique se maintient dans la smantique, qui,
son tour envisage encore trop les ralits de la signification
dun biais atomisant et extrieur. Cest dire que la smantique
mconnat trop le caractre essentiellement gnral de toute expression quand elle pense tablir par induction le sens gnral
dun mot ou toutefois son sens moyen. En effet, le mouvement phonologique parat appel faire fructifier les autres
domaines de la linguistique, o les prsuppositions du XIXme
sicle sont encore en vigueur.
Une analyse approfondie de lentente intersubjective montrerait comment la langue ct dautres valeurs sociales, morales
et culturelles constitue le vhicule et lexpression dune ralit
spirituelle qui enveloppe les individus, qui signifie pour eux
une source de communion et denrichissement, sans rien droger lindividualit de chacun. Ici nous voulons insister sur
une autre proprit des phonmes : leur rapport systmatique,
qui vient serrer les lments de faon den faire un tout, o les
parties sont lies comme si lensemble tait le produit dune
pense. On sait que lopposition caractrise le rapport des phonmes. Cest un fait dexprience qui ne se justifie par aucune
dduction a priori. Que chaque sujet parlant de la communaut linguistique se sert dun certain nombre de sons types,
qui composent toute la langue, et que ces types sont identiques
pour tous les sujets parlants, cest dj un fait tonnant qui
voque lide dune finalit inconsciente qui ne sarrte pas
lindividu humain, mais qui le dpasse en lui fournissant des
moyens dentente dune simplicit et effectivit quaucun

189

projet artificiel, tabli par les hommes, na pu galer. Qu ce


fait se surajoute un ordre intrieur qui fait des phonmes dune
langue autre chose quun assemblage fortuit, est de nature
pouvoir convaincre tout penseur que la mme finalit inconsciente qui domine lorganisme humain est luvre dans la
ralit naturelle dune langue donne et quil nest pas interdit
de concevoir celle-ci comme un organe dans le grand organisme de la socit humaine.
Le caractre dopposition que nous trouvons aux phonmes,
sans en souponner lorigine, mais en constatant lheureuse
simplicit et la cohrence quil fournit lensemble des sons
dune langue, nous renvoie de lexprience linguistique la
logique. Aprs que celle-ci aura clair la nature de lopposition, il sera utile de retourner lopposition particulire et
matrielle que rvle lexprience phonologique. Lopposition
en elle-mme et dgage de tout facteur matriel, est de nature
minemment logique : cest une relation qui ne se constate pas,
mais qui se pense. Les opposs sont deux, mais dune faon
particulire : leur dualit na pas le caractre indtermin et
contingent de deux objets arbitrairement runis par la pense.
La particularit consiste ce qutant donn lun, la pense
dduit lautre, ce qui nest pas le cas de la dualit contingente.
Dans celle-ci, cest lnumration qui rattache les lments. Le
contenu reste entirement en dehors de la synthse. Aussi, le
premier lment dune dualit contingente ne laisse aucunement prvoir quel sera le second. Dans la dualit dopposition,
au contraire, tant donn lun, lautre, sans tre donn est
voqu par la pense. Et ce dernier ne saurait tre dautre :
lide de blanc, il ny a que celle de noir qui soit oppose,
lide de beau celle de laid. Donc les opposs sont distincts de
contenu et pourtant lis si intimement entre eux que la
prsentation de lun voque lautre. Dun point de vue de
contenu, rien de plus distinct : le blanc est plus distinct du
noir que le jaune mais dun point de vue de la pense, rien de
plus li, de plus insparable : lun implique lautre, lun ne
saurait tre sans lautre. Lopposition montre deux aspects,

190

opposs entre eux leur tour : les contenus sont trs distincts,
et pourtant leur distinction est enveloppe dans une unit qui
est la raison de leur distinction. La liaison intime entre le noir
et le blanc, tout opposs quils sont, drive de lunit du
concept de la couleur, qui contient en lui toute la gamme des
variations et qui se diversifie jusquaux extrmes du noir et du
blanc. Quand on considre les opposs et les variations spcifiques qui se rangent leurs cts, on voit que cest le concept
qui, par son unit, rend possible la dualit, non pas arbitraire,
mais oppositionnelle. Ce qui produit la distinction entre les
couples dopposs, cest le fait que lunit du concept se
diversifie comme un genre se divise en espces. Mais ce qui fait,
que tout en se diversifiant, le concept maintient son unit, cest
que les espces ou les variations ne sont pas des objets htrognes les uns par rapport aux autres, distinctes mais de faon
arbitraire ; lunit du concept se maintient dans la varit des
espces par le fait mme de la liaison intime entre les opposs.
Ce que nous avons caractris comme liaison intime jusquici,
sappellerait plus juste titre et logiquement : lunit des opposs. Il est aussi juste de dire que les opposs manifestent
lunit du concept auquel ils appartiennent que de dire quils
sont un, considrs du point de vue du concept qui leur donne
lexistence. Ils sont diffrents, mme opposs, mais dun autre
point de vue ils sont un. Il sagit de prciser cette diffrence.
Elle tient la distinction de lintuition (lallemand Anschauung) et de la pense. Autant que je me tiens lintuition
sensible, le noir et le blanc sont distincts, tout simplement diffrents. Quand je passe de lintuition la pense, je dirais, non
seulement que le noir et le blanc sont diffrents, mais quils
sont opposs. Lopposition est une diffrence extrme et qui ne
peut pas tre plus grande.
Sen arrter l, cest se rendre compte du caractre conceptuel
de la diffrence des opposs. En serrant davantage le rapport du
concept ses spcifications, on comprend quil est la source de
ces dernires, qui, par rapport lui, ne sont ni contingentes ni
extrieures : cest le concept lui-mme qui se diversifie dans les

191

spcifications, et celles-ci ne sont que des modes du concept,


accessibles lintuition.
On pourrait trouver que la spculation exagre par son effort
de vouloir dduire les spcifications sensibles de lunit conceptuelle. On argumentera que le concept qui a moins de contenu
que les spcifications ne saurait tre le fondement de celles-ci,
que toute dduction qui mne de celui-l celles-ci est une
vaine apparence. Mais en laissant indcise la question, si les
concepts classificateurs nous permettent de comprendre leurs
spcification ou bien sils ne peuvent quordonner celles-ci, qui
sont donnes davance et ainsi fournissent le contenu qui dtermine lascension vers des concepts plus amples, remarquons
que dans les discussions des phonologues il se prsente un
problme qui rappelle de trs prs celui de la dduction des
spcifications : le problme de la priorit de lopposition par
rapport aux opposs.
Lexprience du phonologue lui fait trouver les phonmes
dune langue les uns aprs les autres. Ensuite, parmi certaines
des units trouves, il dcouvre les rapports dopposition. Ainsi
lexprience lui fait connatre les lments avant les rapports.
Mais la pense, une fois quelle a saisi les rapports, ne peut
accepter ceux-ci comme secondaires sans renier sa nature : cest
que la pense entrevoit la possibilit dune comprhension qui,
partant des rapports, en dduirait ou du moins claircirait les
lments entre lesquels les rapports existent. Le rapport dopposition est particulirement favorable lide dune comprhension des lments par la voie dductive : cest un rapport
hautement intelligible, qui peut sembler capable de crer les
lments, de les faire sortir de lui. Cest dans ce sens que
certains phonologues ont pu dire que le systme phonique nest
pas un ensemble dlments phoniques, lis entre eux par des
rapports dopposition, mais que ces oppositions ou distinctions
elles mmes constituent la ralit du systme : le phonme ne
serait reconnu en lui mme dans lusage, il ne serait reconnu
que par rapport son oppos. Ainsi le sujet entendant reconnatrait les phonmes seulement autant quils se distinguent

192

entre eux et par la voie de cette distinction, et nullement en


eux-mmes.
Il nous semble que ces phonologues poussent une ide vraie
jusquau point ou elle entre en position lexprience. La
constatation des rapports intelligibles ne saurait faire oublier le
caractre matriel, de propre contenu qui caractrise les
lments phonologiques et qui ne concide pas avec ces rapports. Si les lments ntaient rien que les rapports, vus dune
faon isolante, il serait impossible de distinguer, dans un systme phonique, entre deux phonmes qui sont en rapport
dopposition et deux autres qui sont dans le mme rapport :
toutes les oppositions quon trouve dans ce systme concideraient. Si lexprience enseigne que dans le mme systme
phonique plusieurs phonmes entre eux sont dans le mme
rapport, cela prouve que les lments en tant qulments y
sont pour quelque chose et que le caractre opposition
nembrasse pas entirement ce qui est oppos : lopposition est
une forme, mais qui, dans la langue, ne figure pas toute seule :
elle sappuie sur un contenu. Sans partager lextrme et
spculative consquence de ceux qui veulent identifier lopposition aux opposs, reconnaissons dautre part que les
lments qui sont lis par des rapports dopposition montrent
une haute cohrence, qui donne rflchir sur la pense inconsciente qui semble prsider aux systmes phoniques. Cette
pense semble avoir saisi dans chaque systme phonologique
une matire vocale originaire, quelle distribue sur des lments
opposs. Sans cette matire, ni les lments du systme ni la
distinction des systmes entre eux ne pourraient exister.
La fcondit de la phonologie nous est apparue sous plusieurs
aspects : elle ouvre les voies vers un ralisme de la gnralit qui
satisfait le philosophe, vers lintrospection qui rintgre la
phontique dans la linguistique, vers une mtaphysique de
lentente humaine qui est indispensable aux sciences morales.
Finalement, elle attire la rflexion vers la structure intelligible
de cette uvre quest un systme phonologique, qui parat trace par une pense sans tre le fruit de la rflexion de lindividu.

Phnomnologie et linguistique
La direction que le mouvement phnomnologique a donne
la recherche philosophique est, comme on le sait, contraire
celle de la science empirique : tandis que celle-ci tablit limage
objective et constructive des donnes de lexprience, le phnomnologue demande connatre limage directe et vcue de
cette exprience mme, image qui est antrieure la construction et la thorie et qui est carte demble l o la science
entre dans ses droits.
Le fondateur de la phnomnologie a ouvert les yeux des
philosophes et des savants sur la ralit de cette connaissance
originaire, qui non seulement prcde la thorie, mais en est le
fondement. Il a dmontr lexistence dun savoir apriorique
pour tous les domaines de la science. Cet a priori nest pas
formel, mais matriel : envelopp dans la conscience prscientifique de tous les sujets humains, il contient les prsuppositions qui tracent davance les cadres dans lesquelles la science
de chaque domaine doit se dvelopper, mme si, par sa technique, elle arrive les briser.
Ce faisant, Husserl a enrichi les recherches sur la connaissance dun domaine singulirement important : celui dune
vision du monde qui est la base de tout savoir scientifique et
que nous pouvons connatre grce une rflexion sur la
subjectivit qui est le point de dpart de tout savoir ultrieur.
Cependant la valeur de cette dcouverte ne saurait tre limite
ceci. Elle claircit en mme temps la nature de la conscience
qui porte en elle ce savoir originaire : la conscience naturelle.
Or, la phnomnologie dmontre que la conscience naturelle
nest pas le champ des associations arbitraires et des ides
1939 Article.
Phnomnologie et linguistique , Revue internationale de philosophie 1.

194

vagues ainsi quelle est prsente par les thories qui prennent
leur point de dpart dans la science et qui ne traitent la
conscience prscientifique que rtrospectivement, comme un
commencement, imprcis en lui-mme, et dont la nature
consiste tre dpasse par la conscience scientifique. Husserl a
dmontr que la subjectivit originaire contient une image du
monde des choses, qui peut tre tale par la rflexion. Aussi, la
rflexion ny trouve rien de vague, mais des contours prcis, des
intentions claires, dune validit qui ne se mesure pas par les
critres de la science.
En tournant lattention vers cette ralit trop mconnue par
les savants, qui, poursuivant leur but dobjectivit, sont presque
forcs de sen carter, la phnomnologie a fait davantage
qutendre le domaine des recherches pistmologiques : en
rvlant la structure de la conscience originaire, dun ct elle a
rattach celle-ci la conscience scientifique, dont dautre part
elle a abattu labsolutisme qui prtend que la seule constitution
du monde se fait par la science. Le phnomnologue est plus
prs de la ralit concrte quand il rejette cet absolutisme : il
reconnat la tension entre la ralit originaire et celle qui est
scientifiquement tablie. Cette tension lui prescrit une souplesse dans les concepts qui puisse satisfaire aux exigences de la
science et de la subjectivit en mme temps. En effet la
phnomnologie nattaque pas limage scientifique en faveur de
limage originaire des choses : si elle se refuse accepter comme
unique et absolue limage scientifique, cest au service de lidal
philosophique dune connaissance aussi totale que possible et
qui nexclut ni lobjectif en faveur du subjectif ni inversement.
Cest ainsi que la phnomnologie tend viter aussi bien le
dogmatisme de limage scientifique que celui dune connaissance vcue qui voudrait tre absolue.
On connat les tentatives quont entreprises des penseurs inspirs par la phnomnologie pour rtablir dans ses droits les
ralits ngliges par lobjectivisme dune thorie, et comment
ces penseurs ont fait valoir la description dintuitions originaires contre des explications qui paraissaient effacer trop de

195

donnes. En mathmatiques, ctait la revendication des bases


dintuition contre le formalisme constructiviste, en psychopathologie la fidle description des ralits vcues contre des
tendances explicatives, en esthtique le rtablissement de la
beaut vcue contre les explications psychologiques dune part
et les dductions spculatives de lautre. En biologie, lessence
de la vie, originairement accessible lintuition, devait tre
maintenue en face des rductions physico-chimiques. Nous
nous dispensons de continuer ici cette numration. Mais
remarquons, quen gnral les sciences humaines ont un intrt
tout particulier lapplication du point de vue phnomnologique. Cet intrt repose sur le fait que lhomme est dj
lobjet dun savoir avant toute science par le fait de la
conscience quil a de lui-mme et par la faon dont il se
conoit : la science qui vient se surajouter rencontre chez lui
une connaissance dj prsente. Cette rencontre donne lieu
des tensions dun ordre particulier, puisquici lobjet en question est en mme temps le sujet. Il est bien vrai que dans la
connaissance de la nature, lintuition originaire rencontre la
construction scientifique. La discussion entre les deux ne saurait se rclamer de lappui de lobjet lui-mme. Mais, dans le
cas de la connaissance de lhomme, cest bien le sujet-objet qui
intervient. Lhomme qui est lobjet de la controverse entre la
connaissance originaire et la connaissance scientifique, est en
mme temps le sujet qui prend position, et cest l la complication toute particulire dans la tension entre la connaissance
primaire et la connaissance scientifique. Nous voudrions
illustrer ce thme par quelques considrations sur la connaissance linguistique. Nous acceptons une connaissance de la
langue, tablie par la science linguistique. Cette connaissance
concerne un objet, qui est connu dune autre faon : de faon
immdiate, par le sujet linguistique qui est chaque tre humain. Cette connaissance, tout en tant pr-linguistique, est
une vritable connaissance : le sujet parlant ne se sert pas de la
langue comme son corps se sert de la circulation du sang : il en
a une certaine conscience. Cette conscience et la connaissance

196

linguistique scartent lune de lautre. Est-ce quelles scartent


de faon sopposer ? Est-ce que la connaissance linguistique
est indpendante par rapport la connaissance prlinguistique ? Sinon, quelle est la limite de lcart entre les deux, et en
quoi consiste leur base commune ?
Pour rpondre ces questions, il faudra se placer dans la
conscience linguistique originaire et tudier lcart qui se
produit lintrieur de celle-ci et qui est lorigine de la science
linguistique. La voie oppose est plus facile : me plaant dans la
science que je trouve dans un tat dj avanc, cest rtrospectivement que je caractrise la conscience originaire : je dirai
que celle-ci ne sait pas encore tout ce que sait la science
linguistique. Ainsi vue, la conscience originaire paratra comme
toute ngative, ou tout au plus comme un minimum qui sest
accru grce au savoir linguistique. De cette faon, je ne
toucherai pas ce quil y a de substantiel et de dterminant qui
se maintiendra, sous une forme modifie, dans lvolution de la
connaissance linguistique. Il faudra donc revenir en arrire et
commencer par le vrai commencement.
Ce que je sais, comme conscience linguistique originaire,
cest que je dispose de mots pour mexprimer. Par les mots il y
a un lien avec le monde des choses puisque je peux les nommer
et avec celui des personnes puisque je peux communier avec
elles. Les mots appartiennent aux choses, ils les rvlent, cest
grce eux quil y a intimit avec les choses. Les autres
emploient les mmes mots que moi ; en mme temps le contact
avec chacun se fait par sa faon propre de parler. Dailleurs les
mots sont au service de ce contact personnel ; lentente est
confirme par lchange de la parole plutt que cre.
Ce qui distingue ce tmoignage subjectif et vcu de
lobservation scientifique, cest lattitude active do il drive :
le sujet linguistique, tout en se rendant compte de sa fonction,
ne sest pas scind. Il nonce sa ralit vcue, sans lobserver en
spectateur. Aussi, rien ne se perd dans ce qui est nonc de
cette ralit. Dautre part, rien ny rentre qui dpasse le cercle
ferm qui protge la conscience originaire. Celle-ci, dans sa

197

simplicit, est trop srieuse pour tre curieuse. Vouer plus


dattention aux ralits de la parole lui paratrait exagr.
Cependant, lextension de lhorizon de la conscience originaire
se produit dune faon toute naturelle. Mais cette extension est
mene par une nouvelle attitude de la conscience, celle de
lobservation. Or, observation et activit originaire sont tout
fait opposes. Lactivit linguistique est substantielle, elle fonctionne sans se connatre. la voir procder, on croit observer
un prolongement de cette nature inconsciente qui produit non
seulement des tres vivants, mais aussi des collectivits et des
solidarits. Personne na institu les significations de ces mots
ni les rgles de leurs multiples emplois, et pourtant les sujets
parlants, aprs un court apprentissage, sen servent dune faon
qui correspond leur tendance vers lentente. Ce procd na
rien de rflchi ni de convenu davance. La conduite du plus
simple sujet parlant est caractrise par une sret presque
instinctive qui est propre aux actes commands par la nature.
La conscience qui accompagne cette conduite na pourtant rien
dun savoir : pour quil y ait savoir au sujet de la ralit
linguistique, il faut quil y ait question et observation. Et pour
quil y ait extension de lhorizon, il faut que le sujet
linguistique change dattitude et que de sujet actif il devienne
sujet observateur.
La possibilit dinterrompre lattitude active et de la remplacer par celle de lobservateur est propre lesprit humain. Nous
pouvons disposer de lune et de lautre, sans pouvoir les
appliquer en mme temps. Cest lentre en jeu de lattitude
dobservateur que la connaissance linguistique doit son origine.
Pour pouvoir se dployer librement et daprs sa nature, elle
abandonne la sret instinctive et exclusive de la conscience
originaire en admettant, sur la base de lobservation, des
possibilits qui sortent du cadre des donnes naturelles. Tout
ce que lobservation ajoute la conscience linguistique originaire, est tranger celle-ci en ce sens quelle nen a pas
besoin pour fonctionner intgralement et quelle refuse den
intgrer nimporte quel lment dans son activit. Si la

198

conscience linguistique primitive admettait la relativit quintroduit le savoir, elle perdrait sa sret et ne saurait plus agir.
La conscience primaire se rvle comme la ngation de toutes
les dcouvertes de lobservation, comme celle-ci se rvle la
ngation de toutes les certitudes de lactivit originaire. Lextension par lobservation linguistique a lieu dans plusieurs
directions. Il y a premirement la dcouverte du caractre
arbitraire du mot par rapport sa signification. La preuve en
parat tre donne par le fait de lexistence dautres langues. Les
autres langues ayant toutes les mmes droits nommer les
choses comme elles le veulent, la prtention de ma langue
maternelle de possder les vraies dnominations ne pourra se
maintenir devant lobservation. La conclusion parat invitable.
Mais elle lest seulement pour la conscience de lobservateur, et
nullement pour celle du sujet parlant : pour celui-ci la propre
langue de chacun continue reprsenter laccs immdiat aux
choses comme avant. Il y aura ainsi deux aspects, exclusifs lun
de lautre : lobservateur, en tant que tel, dun point de vue
dtach de la conscience originaire, maintiendra la valeur gale
de chaque systme de mots par rapport leur expressivit.
Dautre part, dans la ralit concrte, cet observateur, de mme
que la conscience non informe, persistera dans lattitude active
qui ne sait rien de la pluralit des systmes de mots ni de
lgalit de leur arbitraire. Ce qui revient dire, que cest au
dedans de certaines limites seulement et non pas de faon
absolue que vaut le point de vue de lobservateur : les limites
sont l o lobservateur devient sujet parlant. Lattitude
dobservateur nabolit pas lattitude active. Aussi la premire
na-t-elle pas de caractre absolu : elle vaut jusquau moment
o le sujet, en redevenant actif, renie par sa conduite ce quil
avait tabli dans lobservation. ce moment, lobservation se
rvle une attitude, ct dune autre. Elle a pu apparatre
comme la vrit pure, dtache de toute attitude, mais, l o
elle atteint sa limite, elle se rvle tre un point de vue : celui de
lobservateur, qui pendant quil observe, a pu croire quil se
passait de tout point de vue et quil touchait labsolu. En

199

retombant dans lattitude active, il se rendra compte que


lobservateur a chapp la conscience originaire plutt quil
ne la dpasse. Et lobservation, qui a pu paratre plus riche
que la conscience originaire, lui semblera plus loigne et
abstraite. Le savoir du linguiste ne saurait remplacer lactivit
du sujet parlant.
Une deuxime extension de la conscience originaire se
produit par lattitude prise par lobservateur vis--vis du temps.
Ici la diffrence avec lattitude active est trs nette : celle-ci
dispose dans le prsent de lavenir, tandis que lobservateur,
tant dispens de la tension vers le non-ralis, peut prendre
pleinement possession de tout ce qui a t ralis. Libr du
souci de la ralisation, il laisse planer son regard sur lensemble
de faits que la tradition et les documents ont conservs. La
premire extension en tait une dans lespace : cest par le
dehors que la conscience originaire apprend quil y a dautres
possibilits dexpression que la sienne et quelle comprend, sans
le partager, le point de vue du libre observateur. Cest encore
par le dehors, mais de plus prs, que la conscience originaire
apprend que son rpertoire de mots est d un pass qui la
form et qui, son tour, a t form par un pass plus lointain,
dans une continuit de changements. Une vision qui est
tellement familiarise avec les successions et les changements
stendra facilement du pass au moment prsent pour envisager celui-ci comme un chanon dans la succession, pas encore
fix, il est vrai, mais en train de la devenir : cette vision traitera
le prsent comme destin tre bientt une ralit passe.
Lattitude de lobservateur attend que le prsent soit devenu du
pass pour quil puisse le fixer. Mais cette manire de voir le
prsent provenir du pass et de le dterminer aprs son passage
laisse entirement en dehors la ralit originaire. Elle lenveloppe dans lindiffrence dun moment de la succession de
faon la rendre invisible, de la mme manire que, pour la
conscience originaire qui vit dans le prsent, le pass reste
invisible. Do nouvel antagonisme entre le savoir et la
conscience linguistique, exclusion mutuelle des deux sphres.

200

Plaons-nous dans le temps de lactivit parlante : le sujet dispose de linstrument du langage. cette disposition une
acquisition doit avoir prcd. Rduire lexercice de la disposition lacquisition, est laffaire de lobservateur ; utiliser ce
qui a t acquis sans rappel conscient de lacquisition, cest ce
qui caractrise lexercice de la parole.
Pour le dynamisme de lactivit parlante le langage, avec ses
multiples lments et leurs combinaisons, est donn de faon
simultane et qui chappe la ligne du temps. Le sujet parlant
puise dans un rpertoire de moyens linguistiques, qui, entre
eux, ne portent aucune marque chronologique. La conscience,
inutile pour lacte, de lanciennet de leur acquisition, diminuerait lunit de lacte de la parole. Le sujet parlant dispose du
langage comme dans une dimension qui a t soustraite au
temps et o toute trace dacquisition antrieure ou postrieure
a t efface. La simultanit de la disposition a ceci de ngatif
quelle abolit la diffrence des occasions et des moments o
lacquisition des lments a eu lieu. Le dynamisme de lactivit
de la parole unifie et spatialise ce qui a t multiple et successif
dans le temps. Cest cet oubli systmatique du pass qui fournit
lobservation son champ de recherches positives. Cest elle
qui fixe, le plus ponctuellement possible, les moments et les
occasions et de lapparition des phnomnes dans lhistoire
dune langue et de leur acquisition par les sujets parlants. La
conscience originaire ne sait rien de lhistoire des expressions
dont elle dispose : pourtant elle puise sa substance dans le
pass. Elle exclut, en vue des actes accomplir, la vision de
relativit quoffre la recherche historique.
Une troisime extension par le savoir concerne latomisation
des phnomnes. Nous venons de relever loubli comme
attitude positive de la conscience originaire, et qui est une
exigence de lunit de son activit. Il faut ajouter la simplicit
de cette conscience, qui est de nature laisser des indistinctions
l o lobservation trouve lieu distinguer. La conscience naturelle remarque bien que les individus ne parlent pas de la mme
faon, mais cela ne lempche pas de les envisager comme

201

parlant la mme langue. Lobservateur qui se place au point de


vue objectif ne reconnat pas lunit de langue dans la
diversit de la parole des sujets parlants ; tout au plus compte-til ltablir par voie inductive et toujours comme une unit
relative qui consiste plutt en une ressemblance ou convergence entre les langages produits par les sujets individuellement. Lunit relative laquelle lobservation arrive par
conclusion nest dailleurs que semblable celle qui prside la
conscience originaire de ceux qui sentretiennent. Cette dernire, en effet, est insparable de lactivit du sujet parlant, et
cest cette activit qui ne rentre pas dans la conscience de
lobservateur. Latomisation par lobservation, la dcouverte
toujours plus grande de diffrences dans les donnes linguistiques, qui chappent la conscience originaire dmontre la
tension polaire quil y a entre la ralit immdiate et son objectivation. Tout en ayant pour point de dpart celle-l, la science
sen loigne totalement. On dirait quen voulant saisir limmdiat, elle le tue.
Lcart, qui souvre, par la coordination et par le point de vue
de la succession entre la conscience originaire et la conscience
scientifique, reste encore limit tant que lobjectivation est
base sur une ide des faits linguistiques qui est emprunte
lexprience subjective du savant. En ce cas, celui-ci est amen
ne plus partager les conceptions originaires sur les faits
linguistiques, tout en conservant cependant en commun avec le
sujet parlant la base dactivit linguistique dont le savant
reconnat avoir la mme exprience que chaque sujet parlant.
Cest lintrieur de cette base commune, daprs laquelle le
linguiste autant que le sujet parlant sait ce que cest que parler,
comprendre, sexprimer, que le savoir et la conscience originaire scartent lun de lautre. Cest un loignement qui laisse
subsister une unit de conscience entre le savant et le sujet
parlant. Cest ainsi que la science linguistique vient clairer la
conscience originaire en lui proposant la multiplicit des variations, en intgrant dans labsolutisme de lactivit une notion
de relativit qui pourtant nabolit ni lactivit linguistique ni le

202

savoir qui lui est inhrent et qui est une faon dont elle
sentend elle-mme. Ici lobservation laisse intactes des prsuppositions grce auxquelles un lien, peut-tre inconscient, entre
le savoir et la conscience originaire est maintenu. Ce nest
quen coupant ce lien que lobservation laissera tomber les
dernires donnes quelle devait lexprience subjective, et
quelle se dirigera vers un objectivisme exclusif vis--vis de
nimporte quelle donne de lexprience subjective.
Lobjectivisme radical se refuse admettre que nous devions
la moindre connaissance linguistique lexprience subjective.
Cest lesprit dobservation pouss lextrme. Il ne dit pas que
nos vues sont limites, notre savoir subjectif tant que nous
nous en tenons aux donnes originaires : il dicte que tout ce
que nous pourrons savoir sur la langue, nous le saurons par
lobservation extrieure. Cela implique, que des termes comme
signification, exprimer, comprendre ne peuvent tre employs
dans la science du langage dans le mme sens que dans la vie
ou du moins dans un sens pareillement bas sur lexprience
intrieure. Le behaviorisme et le physicalisme poussent
lextrme consquence cet objectivisme exclusif. Pour ces
thories, cest lobservation de fixer ce qui subjectivement
sappelle signification. La direction dans laquelle les prsuppositions subjectives seront interprtes est trace par la limitation
que simpose une observation extrieure. La signification devra
tre connue par la succession des actes linguistiques et autres,
ou plutt comme cette succession mme : elle consistera dans
la rgularit observe de cette succession. Lintrospection ny
sera pour rien.
Il est vident que lobservateur behavioriste essaie de couper
tous les liens qui peuvent unir le sujet parlant au sujet
scientifique. La conscience nest mme pas admise pour expliquer son propre savoir touchant les significations : lobservation extrieure fixera des significations qui sont des conduites,
sans consulter la conscience originaire et contre elle. Les sujets
linguistique et scientifique nayant plus de base commune, le
premier est devenu lobjet du dernier. Lobjectivisme de cette

203

attitude permet de dpasser les faits linguistiques comme


donns en soi et den tablir une origine htrogne. En
descendant dans lchelle des actes on pourra appeler langage
les rflexes et les ractions physiologiques. Ainsi on trouvera le
langage dj dans lordre des tres vivants infrieurs. Lobservation embrasse les donnes les plus diverses sous un aspect
commun.
Le point de vue phnomnologique nanantit pas le savoir
scientifique, il en dmontre le caractre relatif. Il est oppos
cette thorie de la connaissance qui prtend que lobjet se
constitue dans la construction scientifique ; le phnomnologue tablit la dtermination de tout savoir par la connaissance originaire. Cette connaissance est absolue en ce sens
quelle est ralit et conscience en mme temps. La science ne
peut sen tenir cette sret immdiate qui est union dacte et
savoir. Elle en brise le cadre et sen loigne des degrs varis et
dans des dimensions diffrentes. La science se nourrit par
lobservation, elle renie lunit originaire qui ne laissait point
de place celle-ci. Le procd dobjectivation est toujours
dirig en avant, il tend laisser derrire lui son point de dpart.
Aussi la science ne connat pas sa propre relativit ; une
mthode en dehors delle est exige pour la lui faire connatre.
Cette mthode devra embrasser dun seul regard la conscience
originaire et lobjectivation en marche ; cest ainsi que lcart
des deux pourra tre connu et jug. Cest elle de dmontrer
quel est le sens de lloignement de la science par rapport la
conscience originaire, et en quoi celle-l reste redevable celleci. Pareille dmonstration claircira en quelle mesure toute
objectivation reste nourrie de la substance relle qui est antrieure tout savoir ; elle mettra en lumire la nature de la
transition au savoir, en ce que la science gagne et ce qui lui
chappe. Elle rtablira ainsi lquilibre entre les ralits primaires et lobjectivation qui se perd dans lide que la science se
fait delle-mme. Par cette mthode, on comprendra le savoir
en fonction de la conscience originaire. Celle-ci se rvle
contenir un en-soi qui est avant toute relativit ; cest la science

204

qui introduira celle-ci par la coordination de donnes semblables dans lespace et dans le temps. Cette relativit est ellemme relative : elle vaut pour le point de vue du linguiste, sans
carter celui du sujet parlant.
Cest une mthode philosophique qui surveille le mouvement et les attitudes de la science de juger de la valeur de la
distance prise par certaines mthodes comme par exemple celle
du behaviorisme. Elle montre quavec labandon des derniers
fondements dexprience subjective, lobjectivation a dpass
son point de cristallisation : lcart de la conscience originaire
que simpose la science daprs sa nature est relatif par nature et
limit dans ses possibilits. La science, dans toutes ses attitudes
mthodiques, reste lie la condition humaine. Elle peut
scarter de cette base o objet et sujet font un, mais elle ne
slve pas un point de vue absolu : labsolu est derrire elle,
non pas devant. La nature humaine nous rend capables davoir
conscience de nos activits par lexprience intrieure, et
dtendre cette conscience par un savoir analogue mais reposant sur lobservation : elle ne nous permet pas de nous
dtacher des conditions mmes de notre nature, et de nous
connatre du point de vue de labsolu. Si cela nous tait
possible, la connaissance de notre nature intrieure progresserait dans la mesure o augmenterait la distance que la science
prend de la subjectivit concrte. Le cas du behaviorisme est l
pour montrer que lcart entre la conscience concrte et
lattitude mthodique ne saurait tre augment toujours sans
que la connaissance y perde. Ce qui revient dire que la
connaissance humaine a un seul ple absolu : la conscience
originaire, qui sclaircit par une intuition subjective et qui est
connue dune faon secondaire par les aspects relatifs que
lobservation rend accessibles. Labsolu de notre connaissance
sera dans laffirmation de la conscience originaire ou il ne sera
pas. Labsolu accessible la connaissance humaine est celui de
la subjectivit ; notre esprit de la faon dont il se connat
intrieurement et avant toute objectivation, se connat de faon
absolue. Cest cet absolu en de de la science objectivante qui

205

fonde le savoir empirique et qui rend vain tout effort de


connatre par lobjectivation ce qui appartient essentiellement
la subjectivit. Pour la linguistique cela signifie que lclaircissement mthodique de lexprience vcue de la conscience
prscientifique sera toujours le point de dpart de la science du
langage et quelle na rien attendre du refus de laccepter que
proclame lobjectivisme avec la bonne intention de fonder une
connaissance absolument objective. Cest sur une erreur
concernant le sens que peut avoir le terme absolu que ce refus
repose. Inspire par lexigence dun absolu qui nous est impossible, cette erreur amne ngliger labsolu possible, qui est
dans la conscience subjective. Le linguiste qui se rend compte
des faits du langage, par lextension que prend son savoir, ne
pourra quaffirmer sa conscience de sujet parlant quil tait
avant la science et quil continue tre : cest que, finalement,
son savoir sera bas sur des donnes intuitives qui rendent
possible lobjectivation, mais qui sont insaisissables pour celleci. Lcart entre la conscience originaire et la science nest pas
illimit : le linguiste est linguiste grce au fait quil est un sujet
parlant et non pas malgr ce fait. Sil est philosophe en mme
temps, sa rflexion se dirigera sur ce qui unit et ce qui spare la
conscience originaire et le savoir postrieur. Il ne se tiendra pas
limage des faits linguistiques que cre la science, puisque
pour lui cette image sera un objet et non pas une base. Sans
sidentifier lobjectivisme de la science, il en scrutera les
origines et les motifs. Son point de repre sera toujours la
ralit en-soi de la subjectivit originaire. Le fondateur de la
phnomnologie a trac un horizon immense de recherches
faire dans tous les domaines de la science. Il a fait comprendre
la relativit de tout savoir par rapport la conscience originaire
qui contient les structures qui conditionnent son extension par
lexprience et par lobservation. Ce lien entre la science et le
phnomne originaire existe partout. Dans le domaine des
sciences humaines il se rvle comme une condition de la
possibilit de ces sciences : il y a une linguistique par le fait que
lhomme est un sujet parlant et quil se connat en tant que tel,

206

par laspect subjectif, par lintuition quil a de sa propre ralit.


Il y a une science du droit et de la morale par le fait que
lhomme est le sujet du droit et de la morale, quil connat
absolument de son point de vue humain. Cest grce laspect
originaire et subjectif de la connaissance que nous avons une
thorie de la connaissance. Il en est de mme de toutes les
sciences humaines. Ce nest pas le seul mrite de la phnomnologie que davoir rclam pour la subjectivit les droits
que lobjectivisme sattribuait tort. Mais cest ce mrite qui
rend la phnomnologie hritire dune ide fondamentale de
Descartes.

Problmes de lorigine
Dans un livre publi rcemment, Origine et prhistoire du
langage (A. Franke, A.G. Verlag, Berlin, 1946, 279 pp.), le
psychologue amstellodamois Rvsz a donn sa forme dfinitive et compltement labore une thorie quil avait dj
prpar dans trois communications reprises dans les Actes de
lAcadmie Royale (vol. XLII, no. 8, 1940 et vol. XLIII, 9/10 ;
XLIV, no.1, 1940 (41)). Autant limportance de ce sujet qui
est rgulirement trait par les philosophes et les psychologues
que la solution particulire que Rvsz tente dy apporter
justifient une discussion qui se voudra ici tre plus quune
courte mention. Le problme de lorigine du langage fait se
rencontrer la science empirique, qui admet le fait des langues
dans leurs diffrences et leurs transformations et sattache
ltude de ce fait, et la qute philosophique plus audacieuse
dun premier commencement qui est pens comme un tat
temporellement antrieur au plus vieux donn linguistique et
dont la connaissance est extrmement importante pour notre
comprhension de ce mme donn. Comme cet tat nexiste
pas dans lexprience historique historiquement on rencontre
en effet toujours une diversit de langues qui chacune exhibe
une grande varit dlments et de proprits la seule
possibilit qua le chercheur de le dterminer plus prcisment
est de tenter de sen faire lui-mme une image. Si tant est quil
nadopte pas une position sceptique vis--vis de ce problme, le
chercheur tentera ainsi de distinguer ltat initial recherch du
donn factuel ultrieur, tout en attribuant quand mme au
premier une certaine dtermination, ce pour quoi il emprun1946 Article.
Oorsprongsproblemen in: Algemeen Nederlands Tijdschrift voor
Wijsbegeerte en Psychologie 39.

208

tera le matriau aux phnomnes donns. Avant de poursuivre


notre analyse, nous voulons dabord ritrer certaines des ides
fondamentales du livre de Rvsz, afin ensuite de les mettre
profit dans un expos critique.
Rvsz rejette lide que le langage humain drive de bruits
animaux et postule au contraire quune diffrence structurelle
infranchissable existe entre homme et animal. Dans le mme
ordre dide, il ne conoit pas le langage comme une invention
de lhomme, mais comme un trait essentiel qui est donn ds
lapparition de ce dernier. Le langage ne vient pas de lanimal
et il nest pas invent . Cette observation est dordre structurel. De plus, elle prsume que le langage a toujours t phontique et quil ne sest pas dvelopp partir de gestes. Voil
pour le balisage structurel. Si on en restait ces quelques
observations, on pourrait peine parler dune thorie de
lorigine car toute perspective gntique fait ici dfaut : la
perspective structurelle confirme seulement que le langage est
un trait essentiel de lhomme. On pourrait certes envisager que
lessence de lhomme constitue lorigine du langage mais, ce
faisant, on quitterait le point de vue temporel et gntique.
Cela dit, Rvsz ne pousse pas le point de vue structurel son
comble, de sorte quil laisse de la place pour une perspective
gntique. Se plaant dans une optique psychologique, il prsente la ncessit du contact comme le fondement du langage.
Le contact se manifeste dj comme forme de communaut
parmi des groupes danimaux. Chez lhomme, il faut distinguer
entre le contact spatio-vital, psychique et spirituel. Le contact
spirituel prsuppose le langage (p. 178) et inversement : le
langage ne peut apparatre que lorsque les conditions pour le
contact psychique et spirituel sont prsentes (p. 179). Une
vritable thorie gntique tente alors de dpeindre lvolution
des formes de communication phontiques . Mais cela prsuppose donc que lvolution est envisage systmatiquement
plutt quhistoriquement , ce qui constitue une hirarchisation structurelle. Elle passe de l exclamation [Zuruf] et de
l appel [Anruf], qui sont orients vers des individus d-

209

termins et sont des formes impratives (ils apparaissent aussi


chez les animaux et les jeunes enfants), au mot. Le passage de
lexclamation premptoire au mot impratif sest produit dans
lhistoire prcoce du langage.
Il est frappant de voir comment chez Rvsz les points de vue
structurel et gntique rivalisent entre eux, mais le gntique
triomphe sitt que lauteur se met dvelopper sa propre
thorie. La priorit de la fonction imprative sappuie sur lide
que les situations de crise donnent lieu dans la vie animale et
humaine l appel , qui est le prototype du mot utilis
comme impratif. Chez les trs jeunes enfants, chaque mot sert
exprimer un dsir et ce nest que plus tard que le mot sert
dindication. Des trois fonctions communicatives du langage
(ordre, dclaration, question), Rvsz tente de prouver que
lordre est le plus ancien. Comme les mots ont chez le jeune
enfant une fonction dsidrative et imprative, la forme
imprative a donc d tre phylogntiquement la plus ancienne
forme du verbe, lequel son tour a d tre la plus ancienne
catgorie. La tentative de Rvsz de corroborer avec des donnes tires de la linguistique historique ce quil a justifi par
analogie avec la perception psychologique, de mme que son
hypothse que les formes imprative et vocative appartiennent
dans diffrentes langues aux plus anciennes formes du systme
verbal et nominal, suscitent des objections. Dans les langues
indo-europennes, en effet, ces formes sont la plupart du temps
courtes et ont parfois des racines semblables. Quelles aient
pour cette raison t les prcurseurs de toutes les autres formes
nest toutefois pas dmontrable historiquement, puisque nous
trouvons justement dans lancien indo-europen un systme
verbal et nominal qui est richement diffrenci et dont limpratif et le vocatif ne constituent quune partie. Que ces
formes soient la plupart du temps courtes et contiennent peu
ou aucune terminaison nest certainement pas une indication
de leur plus grande anciennet. Bien quil puisse paratre
naturel de penser que des formes plus longues et plus complexes sont aussi plus rcentes, cela nest pas confirm par

210

lhistoire du langage : que lon compare seulement les formes


verbales de langlais daujourdhui avec leurs antcdents anglosaxons ou leurs parents indo-europens encore plus anciens.
On discerne un processus drosion dans lhistoire du langage,
auquel de nouvelles terminaisons ou formations offrent parfois
un contrepoids. Les formes complexes peuvent donc tout aussi
bien tre plus anciennes ou plus rcentes que les formes
simples, cela doit tre dtermin au cas par cas. Que la forme
imprative, du moins la seconde personne du singulier, soit
souvent courte, pourrait tre une consquence de la fonction
imprative elle-mme, laquelle tend vers une expression brve
et vigoureuse. Mais ce fait en lui-mme ne dmontre pas quil y
a eu un tat de la langue dans lequel limpratif tait encore le
seul mode. Un tel tat nest pas donn historiquement et il ne
peut tre non plus rendu plausible par reconstruction. Il existe
mme des raisons dordre smantique qui rendent cela
impensable. La forme imprative que nous rencontrons dans les
langues nest jamais identique au radical, qui lui-mme nest
absolument pas impratif, mais toujours indicatif. Qui
dit amne , va chercher , viens , soriente vers un auditeur qui ne comprend pas seulement limpratif, mais aussi ce
que signifient amener , aller chercher , venir . Limpratif ne fonctionne jamais seulement comme un pur signal
pour souhaiter un comportement, il dsigne aussi ce comportement par la racine du verbe. Un animal dress reconnatre
des sons dfinis ne distingue pas entre le contenu indiqu et la
forme imprative. Pour lui, il sagit dun tout indissociable.
Chez un petit enfant, la diffrence nest peut-tre pas encore
consciente mais elle est en tout cas potentiellement prsente et
peut donc se manifester en consquence dans le dveloppement
plus tardif de lenfant. Cela signifie que dans le langage humain
justement il ny a pas de comprhension de limpratif sans
comprhension de lindicatif. Ce dernier peut ne pas tre
ralis indpendamment dans la perception dun ordre pressant, mais il y a quelque chose dans la comprhension de chaque impratif qui dpasse la ralisation ncessaire de linstant.

211

Sans cet lment, limpratif ne ferait pas partie du systme


verbal, auquel il appartient nanmoins toujours puisquil nest
en tout cas pas une exclamation. Si lon considre, de plus, que
toutes les racines verbales possdent une signification indicative
et quun grand nombre dentre elles nadmettent pas dimpratif ou du moins ne sont en rgle gnrale pas utilises dans ce
mode, il paratra dautant plus douteux que limpratif puisse
tre dsign comme la plus ancienne forme du verbe. Il y a
quelque chose de sduisant dans lide de faire driver de la
fonction instantane de limpratif la signification plus durable
des autres modes. Mais lordre, dans la brivet qui lui est
impose par lexcution, emprunte son contenu quelque
chose qui est dj connu en dehors de la situation instantane,
de sorte que chaque impratif se dmarque dans le langage sur
larrire-fond dun indicatif. Chaque impratif emprunte sa
dtermination un indicatif. Lapparence de supriorit du
premier est cre par le fait que lon ne distingue pas lintention rapporte linstant de limpratif du contexte qui dpasse
cet instant et qui lui donne son contenu. Limpratif est donc
mdiatis par lindicatif, ce nest pas la situation instantane
qui le cre, il ny est quutilis. Il y descend, mais ne la dpasse
pas. Le pont que Rvsz tente de jeter avec laide de divers
linguistes entre le donn historique et les origines prhistoriques semble ainsi instable. Il ne peut tre tabli sur des bases
ni morphologiques, ni smantiques que la forme imprative
soit lorigine des autres modes du verbe. La tentative de dmontrer sa priorit choue lorsquon prend conscience du fait
que la prsence simultane dautres modes, en particulier
lindicatif, est toujours donne avec limpratif et quils nont
donc pu apparatre grce lui.
Nous pouvons reprendre ici notre rflexion pistmologique
et montrer dans quelle mesure elle est applicable la thorie de
Rvsz. Toute thorie de lorigine est un schma gntique
dans lequel on part dun tat qui est considr comme le
fondement suffisant dtats ultrieurs. La mesure de linfluence
transformatrice que lon attribue au temps est ici un facteur de

212

grande importance, si lon est davis quune instance donne


pralablement ne se dveloppe dans le temps que si en elle
saccomplissent des changements et renouvellements fondamentaux qui peuvent rompre le schma initial de manire
imprvisible. Il y aura toujours une diffrence entre ltat initial
et ce qui se manifeste partir de lui. Cet tat doit tre relativement simple, tout en tant capable de fournir un fondement
dautres dveloppements. Il ne peut tre pens que par analogie
avec des tats tirs de lexprience. Si lon nadmet pas que des
facteurs influenant provisoirement les dveloppements du
langage apparaissent dans son volution depuis lorigine
jusquaux tats ultrieurs, alors lorigine ne peut tre rien
dautre que le langage tout entier ltat embryonnaire . La
reconstruction de ce premier tat se fera selon le gr du chercheur qui lentreprend. Le langage est prsent ds lorigine,
mais lactivit spirituelle suprieure ne se dveloppe pas immdiatement. On peut alors imaginer un tat dans lequel elle
nest pas encore active. Il sagira ncessairement dun tat dans
lequel la recherche scientifique et la rflexion philosophique ne
sont pas encore apparues : ltre humain ne peut se reprsenter
le commencement de son langage que comme un commencement socio-biologique, partir duquel lidalit ne sest ramifie que plus tard. Des besoins et des contacts immdiats
dterminent cet tat imaginaire. On se crie quelque chose lun
lautre au moyen de phrases courtes, la vie commune se rduit encore des ordres, il nexiste pas encore de forme de
conversation libre dans laquelle se manifeste lindicatif. Cette
mthode de reconstruction est si vidente quelle na besoin du
soutien daucun donn historique ou ethnographique. Mais
cest l aussi sa faiblesse : elle ne fait que simaginer comment le
dveloppement du langage a pu se drouler. Elle prsuppose
que des situations lmentaires ont prsides au dbut de
lvolution du langage.
Puisque cette supposition nest pas confirme par les faits
les langues donnes historiquement sont toujours trs complexes , il rsulte que la reconstruction gntique est en fait

213

une vritable construction, une tentative de comprendre le


langage comme un tout partir de son niveau le plus simple. Si
une telle tentative nest pas lgitime historiquement et elle
ne lest pas, car lhistoire du langage prsente toujours simultanment des niveaux dexpression diffrents , il faut alors
encore dterminer quelle est sa valeur intrinsque, autrement
dit, sil est possible de comprendre les fonctions suprieures du
langage partir de ses fonctions infrieures. Un tat marqu
par limpratif prpare la fonction indicative, voil la pense
fondamentale qui persiste mme aprs que limpratif savre
ne pas tre plus ancien que dautres formes verbales. On a ici
aussi nouveau le choix de laisser lindicatif merger aprs
limpratif ou de le considrer comme implicitement prsent
dans ce dernier. Mais mme si lon admet la premire hypothse, il demeure que lindicatif apparat au ct de limpratif
dans toutes les langues humaines. Ne doit-on pas dire alors que
les deux ne vont jamais lun sans lautre dans la conscience
linguistique humaine ? Que le concept de limpratif inclut
celui de lindicatif ? Dans ce cas, il devrait y avoir une diffrence essentielle entre la rponse de lanimal un mot de
dressage et la raction de lhomme un mot impratif, laquelle
expliquerait pourquoi lanimal naccde pas au langage : la
spcificit humaine du langage est quune fonction se rfre
lautre, quil ny a pas de concept dimpratif sans indicatif. Sil
en est bien ainsi, un stade o limpratif aurait t seul est
impensable. Comment dailleurs celui-ci pourrait-il apparatre
autrement qu avec des racines verbales qui ont, elles,
toujours une signification indicative ? La forme imprative
signale bien que, dans le langage, chaque influence active sur
son semblable est lie une reprsentation indicative. La
signification verbale peut toujours sorienter dans des directions modales diffrentes, mais elles sont simultanment
disposition des locuteurs. La fonction imprative nexiste pas
sans lindicatif et elle nest donc la premire fonction du
langage quen apparence. Le schma qui veut que lon parte de
limpratif pour arriver aux autres modes certes une valeur en

214

tant que construction phnomnologique, mais pas en tant que


principe gnral dexplication.
Bien quil ny ait pas de raison dtre convaincu par la
reconstruction prhistorique que propose Rvsz, celle-ci
conserve nanmoins une certaine valeur comme classification
hirarchique des fonctions du langage. Ce quelle essaye de
fournir en plus, cest--dire une explication gntique, ne peut
tre plausiblement accept puisquil nest pas possible dadmettre que le langage humain commence avec une seule
fonction, sans prsupposer simultanment les autres. notre
avis, on peut ainsi certes prsupposer une fonction simple,
comme par exemple lincitation des actes lmentaires, mais
seulement avec lintention de la comparer des structures plus
complexes et non pour les en faire driver . On ne peut
tablir entre les fonctions essentielles du langage une relation
de hirarchie qui reflte leur cration . On reste enferm ici
dans la mystrieuse multiplicit quest lessence. Lessence est
aussi un commencement au sens de lorigine. Lorigine du
langage ne peut donc se cacher dans certains besoins de
lhomme, mais seulement dans sa capacit rationnelle, qui
recouvre autant le domaine volitif que les domaines motionnel et intellectuel. Et pourtant la question du commencement
dans le temps aussi un sens dfini, ne serait-ce que comme
une reconstruction qui, sattachant au donn historique,
retourne prudemment et hypothtiquement le plus loin possible, sans atteindre pour autant un point de commencement.
Cette incapacit est-elle accidentelle et ds lors surmontable ?
Le chercheur empirique la comprend effectivement de cette
manire. Le chercheur dorientation philosophique donne lui
sa prfrence une autre possibilit : il ne peut y avoir aucun
premier commencement dans lordre temporel car le premier commencement est donn dans lessence.
La distinction kantienne entre ralit empirique et idalit
transcendantale exclut demble quun seul commencement
absolu puisse tre trouv pour tout ce qui est rellement
prsent dans le cosmos. Le point de vue structurel triomphe

215

aussi chez le chercheur empirique lorsque ce dernier dit que le


langage est donn avec lhomme (Lentendement de lhomo
alulus est un dialogue intrieur, p. 256) et quil ny a pas de
langage sans pense (p. 252). Il nen quitte pas pour autant la
perspective gntique, comme en tmoigne lattribution
dune signification particulire aux cris inarticuls et
particulirement aux bruits exclamatoires et vocatifs dans
lhistoire du langage qui suit immdiatement. Lappel
conduit la fonction imprative du langage de manire indicative lexpression et celle-ci constitue ainsi la fonction spciale
la plus originaire et la plus ancienne, ainsi que la plus ancienne
catgorie grammaticale. On ne peut dterminer quelle forme
in concreto a pris autrefois le passage de lexclamation au mot,
du signal au langage symbolique, ni si elle est apparue
graduellement ou par saut, ni mme si elle a bel et bien eu lieu
(p. 253). On retrouve dans les mots en italique tout le
problme de la relation entre structure et gense. Le psychologue qui soriente de faon prpondrante dans une perspective gntique met ainsi au jour une limite de sa mthode.
Mme la thorie de lvolution qui a t considre jusqu
maintenant comme traditionnelle implique un prjug.
Hormis dans le cas de ses pures descriptions psychologiques
parmi lesquelles celles sur les formes du contact sont
particulirement marquantes , le livre de Rvsz est caractris
par sa tentative de ne tomber dans aucune extrme et de relier
synthtiquement des grands points de vue diffrents. Toute la
question est de savoir sil a russi clairement distinguer la
structure de la gense. Linfluence du schma volutionnaire est
si forte que les diffrences structurelles sont constamment
subsumes au point de vue de la gense.
La problmatique gnrale des thories des origines est mise
en vidence par ce traitement renouvel du problme du
langage. Le point de vue gntique est devenu si dominant
depuis plus dun sicle quil ne trouve plus de contrepoids dans
la diffrenciation des structures. Lentement, lide fait son
chemin que dans le mouvement dune pense passant dune

216

structure une autre, la premire ne produit ou ne cre pas la


seconde. La pense gntique se place entre les structures, pas
face elles. Elle prescrit au temps la capacit de faire passer une
structure une autre. Et en effet, de tels passages ont lieu, mais
seulement pour ce qui existait auparavant en puissance.
Lvolution nest donc pas seulement un changement causal,
elle est en mme temps oriente vers le but dun dveloppement complet. La logique des sciences historiques doit rtablir
sur ce point un quilibre qui a t rompu par une mthode
dpendant entirement de la gense. La dtermination du
contenu de lessence de lhomme, du langage et de la pense ne
peut tre saisie comme une squence dans le temps, du fait que
cette succession est plutt un aspect du dveloppement de
lessence. Plus on apprend connatre les donnes historiques
du langage exhaustivement, plus il parat vident quelles
constituent un contexte qui dpasse lordre temporel, bien que
celui-ci soit et demeure un aspect de leur ralit. Une pense
gntique consquente ne devrait admettre lessence que
comme un rsultat. Que cela ne soit pas possible tient au fait
que la structure est un modle simultan dans la multiplicit,
sur lequel la successivit na pas de pouvoir.

La signification comme
phnomne linguistique et
philosophique
La signification, au sens linguistique, est une proprit qui
accompagne toujours les sons dune langue. Son champ stend
toutes les langues existantes, autant celles qui se sont dveloppes historiquement que celles qui ont t construites
artificiellement. Dans toute communaut linguistique, les sons
de la langue se combinent en units plus ou moins grandes
selon des rgles dtermines. Ces units, mots ou groupes de
mots, possdent une signification, ce qui revient dire quils
peuvent tre compris dans la communication via le langage.
Cette signification est toujours relie un substrat acoustique
qui possde des proprits mlodiques telles que lintonation et
le timbre. La phonologie postule quun systme particulier de
phonmes se trouvent la base de tous les mots et groupes de
mots dune langue dtermine. Nombre de systmes ont
certains lments en commun. Il est gnralement admis que
dans tous les systmes, les lments et leurs relations sont
produits par le flux expiratoire dans certains cas inspiratoire
de la respiration avec laide du larynx, des cordes vocales, de la
gorge, de la bouche, du nez, de la langue, des dents et du
palais.
Le chercheur qui tudie les significations linguistiques peut
suivre diffrents chemins. Il peut se concentrer introspectivement sur la conscience du langage quont les locuteurs et
1954 Article.
Betekenis als taalkundige en wijsgeerige fenomeen , Algemeen Nederlands
Tijdschrift voor Wijsbegeerte en Psychologie 46.

218

auditeurs lorsquils parlent ou coutent. Il sagit de lapproche


subjective-phnomnologique des phnomnes signifiants. Le
chercheur pntre dans la vie immdiate de la langue et
dtermine comment celle-ci apparat au locuteur lui-mme. Un
certain aspect de la ralit linguistique soffre ainsi la connaissance, mais pas la ralit toute entire. En complment
lapproche subjective-phnomnologique, il est ncessaire de se
distancer de la conscience immdiate et de sorienter alors dans
une direction objective-historique. Les rsultats de ces deux
mthodes complmentaires ne peuvent pas tre drivs lun de
lautre. Lapproche subjective-phnomnologique se laisse
comparer lexprience immature de lenfant. Lenfant possde
un rapport motionnel profond ses parents, lesquels forment
une part importante de son monde. Mais il ny a pas de place
lintrieur de ce monde pour la question de savoir comment les
parents sappellent, ou de qui ils sont eux-mmes les enfants et
petits-enfants ; il y a encore moins de place pour le constat que
ce rapport motionnel nexiste pas seulement pour cet enfant
dtermin, mais aussi en gnral pour dinnombrables
autres enfants et leurs parents. La ralit objective-historique
existe au-del du monde de la conscience infantile auquel les
propres parents sont mls de faon intime et irremplaable.
Toute approche subjective-phnomnologique de la langue et
du langage revt ainsi toujours un aspect infantile. Cette
remarque nest par ailleurs nullement critique, elle signale
seulement que la science du langage et de la signification demeure incomplte sans un complment objectif-historique.
Aujourdhui, en linguistique on reconnat mieux la ncessit de
complter la perspective synchronique-phnomnologique par
une approche diachronique-historique que cela ntait le cas il
y a quelques dcennies de cela, lorsque la dcouverte de la
synchronie paraissait neuve.
Ce qui apparat comme un fait de la conscience dans une
perspective subjective-phnomnologie savre tre tout autre
chose dun point de vue objectif-historique. La diffrence est si
consquente que lon peut parler de laspect subjectif comme

219

dune illusion : limmdiatet de la vie est pntre et dpasse


par une ralit cache mais pourtant plus concrte. Subjectivement, dans chaque communaut linguistique les mots signifient les choses elles-mmes ; on les ressent comme une
dnotation adquate et vraie des choses. Objectivement, cette
position nest pas tenable car ce sentiment de ladquation dun
mot est partag par chaque communaut linguistique pour des
contenus toutefois diffrents. Subjectivement, le langage ne
change pas, alors quobjectivement il se transforme en continu.
Subjectivement, le langage est fixe et pour chaque individu, son
propre langage est le seul qui soit vrai. Objectivement, le
langage est soumis un processus de transformation qui ne
parvient la conscience immdiate quaprs une trs longue
dure, comme par exemple lorsquun Nerlandais doit lire
quelque chose du XVIme sicle ou quil lit un texte
orthographi selon les rgles de Siegenbeek1. Subjectivement,
on prouve un accord entre le mot et sa signification :
objectivement, le problme est de savoir comment un mot
dtermin a obtenu cette signification, ou plutt, comment
cette signification, dans cette langue dtermine, est utilise
pour cette dnomination. Parce que ce fait est si familier dans
le vcu qui accompagne la langue habituelle, personne ne pense
que les sons et les significations sont deux phnomnes bien
distincts, mais cela constitue justement un problme pour la
perspective objective : comment ces deux types de phnomnes
si diffrents se sont-ils unis ? Alors que subjectivement tout
mot ou groupe de mots est une signification, il est objectivement le cas que le mot a cette signification. Celui qui connat
une langue ne peut faire autrement quentendre la signification
simultanment au son le son comme signification alors que
celui qui ne la connat pas senquiert de la signification possde par le son. Autant, lorsquon coute de la musique, on ne
pense pas que ce que lon entend est seulement du bruit,
1

Matthijs Siegenbeek (1774-1854), acadmicien qui tablit la premire


orthographe de la langue nerlandaise en 1804.

220

puisque sonorit et contenu sont perus ensemble, autant la


rflexion spare-t-elle en aspects sensibles et intelligibles les
phnomnes qui formaient une unit dans le vcu. Le
problme que, ce faisant, la rflexion se pose elle-mme peut
tre clarifi, mais pas rsolu en retournant au vcu.
Pour cette raison, il est ncessaire dabandonner les certitudes
subjectives limites et leur reflet phnomnologique lorsque
lon veut obtenir un aperu des phnomnes de la signification
plus profond que cela nest possible lintrieur des restrictions
que la science du langage impose et maintient au service de
lexactitude et du confort de la dfinition. Essayons donc
maintenant de placer le langage dans un contexte plus large.
Lorsque le flux expiratoire nest pas articul par les soi-disant
organes du langage, il ny a pas de langage. Comme la
respiration a lieu tant quil y a de la vie, cela implique quelle
prcde le langage et non vice versa. La respiration est ncessaire pour parler, mais parler nest pas ncessaire pour respirer.
Le langage est intermittent, il est une spcification ou une sorte
de dviation de la respiration, laquelle, avec le cur, est porteuse de la vie. Une difficult qui merge lorsquon essaye de
revenir ce fondement porteur est que lon parle du langage,
on le reproduit et lillustre, alors que lon sappuie en fait sur
des phnomnes qui restent toujours silencieux et qui ne
peuvent tre dit que par nous. Il faut garder lesprit quil est
illusoire de penser que ce que lon dit pour notre part leur
sujet soit la vraie source des phnomnes eux-mmes, dfaut
de quoi on risque de tomber dans une vision du rel dforme
par une absolutisation du langage. En gardant lesprit la
distinction entre ce qui est dit et ce dont on parle, il nous faut
oser parler du langage, malgr le danger que lon court alors de
parler travers le langage et de prendre lcho de nos propres
paroles pour les choses elles-mmes.
Retournant maintenant du langage son substrat, qui ne
parle pas mais est seulement parl, on remarque que la signification dans son ensemble nest pas un phnomne qui colle
aux sons ou aux autres signes sensibles perceptibles. Il y a une

221

imbrication primitive de toute signification avec le sensible,


mais en un sens ou un niveau qui gt plus profondment que
le langage, et dont celui-ci nest quune spcification.
La parole est toujours intermittente : mais est-il vrai que
quand lhomme ne parle pas il ne pense, ne ressent et ne dsire
pas non plus ? Le linguiste qui pour des raisons mthodologiques limite son tude des significations aux sries de sons par
lesquelles elles sont donnes ne lavouera pas explicitement,
mais il se comporte de fait comme sil pensait que cela est le cas
quand il affirme que ce qui nappartient pas sa recherche ne
lintresse pas. Par contraste, le philosophe doit prendre ici
position et souligner que cela ne revient pas au mme dexclure
quelque chose de la recherche ou de faire comme si cette chose
nexistait pas. En effet, on court de la sorte le danger de tenir
ces deux positions pour identiques. Il y a beaucoup de choses
dans la vie et la conscience qui restent entirement hors du
langage ou qui ne peuvent tre exprimes que trs partiellement par lui, quand bien mme on sy efforce. Cela est vrai
avant tout de la comprhension entre tres humains. Mais cest
aussi le cas pour une personne seule, que lon prsente comme
si, lorsquelle est consciente, elle se disait sans cesse lentement
elle-mme : lves-toi maintenant, laves-toi, prends le tram
ou, soit tranquille, soit brave . Un tel monologue semble
superflu et ne correspond aucunement lexprience. Il nest
nul besoin dun discours intrieur pour se dcider agir ou
sauto-discipliner, une dynamique intrieure suffit. Si une
personne doute delle-mme ou de laction qui est requise dans
certaines circonstances, alors un monologue intrieur peut lui
procurer du soutien, parce quil a dans ce cas une fonction
analogue un proverbe mural que lon a constamment sous les
yeux et qui apporte du soutien une volont vacillante. On le
lit encore et encore, on le dit voix haute et cest alors comme
si quelquun dautre nous adressait la parole.
Il va sans dire que le langage est notre compagnon intrieur
dans les moments de crise de la vie. Mais cela est moins le cas
pour des actions qui avaient initialement le soutien du langage

222

mais qui se passent de son aide mesure quelles sautomatisent. De telles actions sont trs nombreuses. Toute profession est exerce sur la base de tels mcanismes. Ceux-ci
nentravent pas ncessairement loriginalit et linventivit, bien
au contraire. Lexistence muette mais nanmoins relle et
concrte de ltre humain connat comme ple extrme dun
ct des tats de joie, deffroi, de consternation ou de solennit
qui se dispensent de laccompagnement du langage, et de
lautre ct toutes les tches quotidiennes qui par la force de
lhabitude sont effectues sans un mot et sans faute.
*

La ralit humaine qui se cache derrire le langage est faite


dambitions, dmotions et de reprsentations. Celles-ci trouvent un appui, une chappatoire et parfois un masque dans le
langage ; en tous les cas, elles existent en-de du langage.
Maintenant que nous avons pntr dans le substrat humain
du langage, nous pouvons essayer de parvenir encore un peu
plus loin dans les trfonds de la vie, dont ltre humain est le
creusement le plus profond.
Il existe des tres vivants dune constitution relativement
simple, comme par exemple la classe des reptiles, que lon peut
couper en deux, aprs quoi la tte est capable de rgnrer la
queue et inversement. En tant que penseur, nous sommes fascins par la question de savoir ce qui se passe avec de tels tres.
La diffrenciation sensible dont font montre les animaux
suprieurs et ltre humain ne les caractrise pas. Ils semblent
aussi sentir dune manire toute diffrente. Le ver ragit en se
tordant de manire violente lopration qui le transforme en
deux tre distincts. A-t-il senti ce que nous pensons quil a
senti ? Nous ne le savons pas et cela nest dailleurs pas trs
probable, puisque nous attribuons lanimal muet notre
propre tremblement dhorreur lide dune telle mutilation.
Dun autre ct, cependant, il se tortille bien violemment, il a
visiblement t tir de son repos. Le repos constituait sa vie

223

avant notre violente intervention, laquelle il ragit par des


contractions impuissantes. Un repos sourd, comme nous pouvons aussi lobserver chez lanimal aquatique muet et inerte
dans un aquarium qui demeure des heures durant immobile
dans une cavit dont il a la mme couleur. Il semble dormir
sans interruption, il ne se passe apparemment rien en lui, alors
pourtant que la sparation originaire grce laquelle les tre
vivants se trouvent dans et vis--vis dun monde caractrise
aussi son existence. Immobile, dsintress et oisif, il ne ragit
rien, pas mme aux observateurs humains derrire la vitre de
laquarium. Ne se passe-t-il donc vraiment rien en lui ? Il a
pourtant une gueule et un sophage, qui de temps autre
requirent de la nourriture ! Peut-il rester en vie si jamais il
nouvre et referme sa gueule ? On est prt dire que oui, car
pendant les heures o on la observ, il na pas bronch. On
attend patiemment la confirmation de la thse dAristote sur la
mobilit, mais elle parat ne pas vouloir se matrialiser. Et
finalement, la confirmation vient malgr tout : un petit poisson
naf file le long de la cavit, la gueule souvre et se ferme en un
clair, le repos inerte est rtabli et nous savons maintenant que
lanimal vit : il a boug, il sest incommod. Il vit, cela signifie :
il bouge de temps autre, cest--dire quand dans son monde
quelque chose rompt son indiffrence, reoit une signification.
On dtecte ici la signification dans sa forme originaire, comme
lactualit de la vie elle-mme. Ou sommes-nous peut-tre
dupe dune illusion verbale qui prsente deux phnomnes diffrents du tout au tout sous un seul et mme nom ? Y a-t-il une
parent entre les significations quexplorent le smanticien et
les phnomnes de la vie lmentaire organique qui viennent
dtre mentionns ?
mon avis, la rponse est que la signification du petit
poisson pour lanimal inerte et la signification dont parle la
smantique sont lies comme un trs ancien aeul sa plus
lointaine descendance. Malgr toutes les diffrences propos
desquelles nous aurons bientt plus dire les liens essentiels
sont demeurs intacts dans la chane quasiment infinie de la

224

drivation originaire. Le monde de lanimal, si primitif quil


soit, est plein de significations, ou plutt, ce monde est une
succession de significations dans lequel lanimal et son monde
sont peine diffrentiables. Tout organisme est sensible et
pour cela il possde un monde auquel il ragit. Connaissance et
action sont tout aussi peu diffrencies ici que perception et
raction. Notre animal aquatique, qui gisait comme sil tait
mort, a soudainement fait un mouvement avec sa gueule qui
constitue la rponse une stimulation que seule une perception
trs spcifique peut occasionner. Nous ne devons surement pas
dire quil a prpar son action et la accompagn dun
monologue comme celui-ci : Quest-ce qui passe par ici ? Je
connais ce phnomne trs bien, cest un petit poisson de cette
espce. Une bonne nourriture pour moi, qui va me plaire
donc : jattaque ! . Mme chez lhomme, un tel acte ne rsulte
que dans des cas exceptionnels de telles dlibrations ! Ne
laissons-nous sduire par aucun intellectualisme et reconnaissons au minimum que chez les animaux de classe infrieure se
manifeste une certaine unit de perception et de raction qui
ne rsulte pas dune concidence, et que la distinction entre
perception cognitive et raction agissante napparat peut-tre
que chez lhomme.
En tous les cas, il ny a pas de raison de dplacer cette dif-frentiation vers larrire, dans des cratures qui ne prsentent
quune unit encore indiffrencie de la sensibilit et de la
raction unit qui nest plus prsente ou ne lest pas constamment chez ltre humain.
Comme on ne peut sapprocher du prototype du phnomne
de la signification dune manire autre que reconstructive, nous
sommes contraints dutiliser comme point de dpart les
distinctions qui caractrisent le monde humain de la signification pour ensuite nier celles-ci et les faire apparatre comme
le point darrive dun processus la dtermination duquel elles
sont initialement ncessaires, bien quelles adviennent en vrit
seulement comme un rsultat de ce processus. La comparaison
du monde humain de la signification avec ses formes pr-

225

historiques dans le rgne animal produit ainsi un double


clairage. Il sagit en effet autant de mener aussi loin que possible une reconstruction rtrospective des formes les plus lmentaires que de dterminer aussi clairement que possible les
enrichissements et les diffrentiations qui distinguent le degr
humain de son stade initial.
Le chemin rtrospectif vers llmentaire, de mme que le
chemin oppos vers la vie diffrencie des significations,
compte beaucoup dtapes. chaque phase appartient un
potentiel et une illusion propres. La diffrentiation grandissante vers le haut consiste en de nouvelles dimensions de
possibilits smantiques, en fonction desquelles les units
lmentaires sembranchent et se sparent. Dans la vie lmentaire, la perception dune signification noccasionne pas de
raction qui pourrait ne pas apparatre sous certaines conditions, comme si elle tait diffrente de la perception : la
perception qui provoque un organisme hors de son repos
indiffrent est ici encore la mme chose que la raction ellemme ce qui est peru. La signification nest originairement
rien dautre que la manire dont la vie est auto-mouvement.
Dans le processus dvolution vers des formes de vie suprieures apparaissent ensuite des renforcements, certes aussi via
des chemins de traverses et des garements. Cest un long
chemin qui va de la certitude instinctive de la vie lmentaire
jusqu la dispersion, la complexit et lincertitude de la vie lie
aux significations que mnent des cratures comme nous,
lesquelles donnent limpression de ne pouvoir aller ni de
lavant, ni de larrire, alors que pourtant elles ne restent pas
non plus stables. Dans cette impasse, daucuns se sentent
envahit par un sentiment dinutilit qui les empche de donner
leur vie un sens quils auraient trouv sans difficults un
niveau infrieur. Sur ce long chemin se situent les tapes de la
vie travers lesquelles la signification se dveloppe, partir de
son identification avec une raction vitale, en quelque chose
qui est retenu, reconnu, peru nouveau, remmor et gnralis. Depuis que les vertbrs suprieurs se sont mis

226

marcher droit, la tte sest raffine en un organe que la


respiration expiratoire module en sons linguistiques. Un nouvel
embranchement dans la vie des significations a ainsi t cr :
partir de ce moment, des sons ont pu prendre la place de ce qui
avait jusque-l t lobjet de souvenirs sans paroles, de reconnaissances et de ractions. On a ainsi beaucoup gagn, bien que
les dangers fussent non ngligeables. Bien plus tard seulement
sont arrivs des linguistes qui ont su objectifier la langue et la
dterminer par des signes. Et les philosophes ont enseign que
la langue et les mots sont prioritaires par rapport la ralit,
puisquils sont capables de clamer le monde muet dans son
existence mme. Cela ne ressemble-t-il pas aux illusions de
ceux qui se laissent prendre croire quil ny a que de la
signification, alors quil y a du langage ? Ces illusions peuvent
tre dpasses si lon emprunte un chemin que les linguistes ne
prennent gnralement pas, autrement dit, si en smancipant
du langage lui-mme on extrapole et rduit le phnomne de la
signification. Le linguiste tend ici la main au philosophe, dont
la tche est de dcouvrir les limitations de son investigation et
de les dpasser. . Quand laveuglement
du linguiste qui soccupe de la signification rejoint la clairvoyance du philosophe, leur vision de la ralit sen trouve plus
riche que lorsque chacun emprunte son propre chemin.

Le langage et la pense
La question du rapport entre langage et pense ne constitue
certes pas un problme central de la philosophie, digne dtre
mis sur le mme plan que les problmes de ltre et de la
connaissance, de la matire et de lesprit ou de la connaissance
et de laction. Elle a toutefois t pose, autant dans les philosophies antiques et scholastiques que modernes. Platon y a
consacr son Cratyle. Au lieu denvisager lacte de nommer
comme tant humain et arbitraire un point de vue qui part
du constat que tout nouveau-n reoit un nom qui ne se base
sur aucune connaissance pralable de son tre Platon avance
la thse que les mots sont constitus par un lgislateur divin
partir de sons possdant tous une signification symbolique.
Confront la tche dillustrer cette thse au moyen de mots
dtermins dans le dialogue, Socrate hsite : la dmonstration
ne veut pas aboutir. Mais Platon ne laisse pas cet chec influer
sur sa conviction que les mots sont institus par une instance
savante supra-humaine. Le but apparent de sa tentative de
procurer un fondement ontologique aux mots comme porteur
des Ides tait surtout de rfuter le relativisme des Hraclitens.
Platon nest ainsi pas revenu la charge sur ce sujet dun intrt trop limit pour lui, son ontologie disposant darguments
plus puissants contre le relativisme que ceux fournis par une
tymologie nave. Quant son incapacit prouver que les
mots reclent une connaissance de ltre, elle ne rfutait pas sa
thse dune connaissance de ltre par les Ides.
Les grammairiens spculatifs du Moyen ge tels que Thomas
dHerford (Pseudo-Duns Scot) partagent le point de dpart
1955 Article.
Taal en denken , Algemeen Nederlands Tijdschrift voor Wijsbegeerte en
Psychologie 47.

228

ontologique de Platon. Mais ils sappuient par ailleurs sur une


science grammaticale qui existait peine aux temps de Platon,
ainsi que sur la thorie des catgories dveloppe par Aristote.
Leur projet est dsormais de faire driver les classes de mots de
la grammaire traditionnelle (du Latin) partir des catgories de
la connaissance, catgories qui leur tour reprsentent des
rapports de ltre. Ce qui est dmontrer , cest limbrication des formes dune langue empiriquement donne avec les
formes dun champ mental de significations qui se distingue du
langage, tout en le fondant. Le champ des significations se
distingue son tour des rapports au sein de ltre mme, qui
sont eux considrs comme fondant lactivit donneuse de sens.
Cette dmonstration est spcieuse, dans la mesure o les
catgories de la signification sont drives du langage avant
dtre fondes sur ltre. Si ces catgories taient obtenues en
concentrant la pense directement sur ltre de manire la
librer de linfluence du langage, alors laccord entre lun et
lautre serait dun plus grand intrt. Mais tel quil est, cet
accord revient tout au plus justifier les formes fondamentales
dune langue dtermine en tirant les arguments pour cette
justification du donn factuel de la langue elle-mme. En
procdant ainsi, il est possible dtablir une sphre de signification et une articulation de ltre compatibles avec la structure
de nimporte quelle langue donne empiriquement, en tirant
tout simplement les principes fondamentaux de cette dfinition
du donn factuel de cette langue. Lhypothse que le langage
reflte la pense et que celle-ci reflte les articulations de
ltre ne peut tre maintenue qui si on nentre pas dans le dtail. Elle est seulement vraie dans une gnralit pose hors du
concret. Elle sert dintuition initiale, mais aussi finale, tant que
luniformit qui est postule entre le langage et la pense nest
pas explore dans le dtail. Mais si on se prend comparer
point par point le langage, la pense et ltre, alors cette hypothse ne se trouve pas renforce mais modifie. Une telle comparaison rvle en effet que la pure distinction entre langage,
pense et tre, qui de par leur uniformit prsume revtait au

229

dpart un caractre abstrait, est bien relle et concrte dans le


dtail. Bien quil renvoie toujours quelque chose, le langage
conserve ses propres formes face aux rapports de la signification, et ceux-ci ne correspondent pas aux rapports de ltre.
Les penseurs dinclination ontologique ou spculative ne
considrent ces diffrences concrtes que comme des accidents
de peu dimportance et ne laissent gnralement pas ces divergences manifestes influencer leur conception dun accord rel
entre langage, pense et tre telle quelle est formule par
exemple par Hegel, qui fait de la langue une manifestation de
la raison. Les penseurs critiques, par contraste, ont saisi ce
rapport comme une relation dont les relata peuvent concider
ou non, sans que leurs liens ne se perdent. La philosophie
stocienne, comme en bien dautres points, a jet ici les bases
dune mthode analytique qui ne se satisfait pas de points de
vue gnraux et sefforce de faire passer la philosophie du
langage au stade dune science du langage. Ce nest pas un
hasard que le renouveau de la connaissance qui a eu lieu aux
XVIme et XVIIme sicles a t men par des penseurs qui ont
mis laccent sur la diffrence entre langage et pense. Bacon,
dans son Novum Organon, recense le langage parmi les quatre
sources possibles derreur humaine. Descartes mentionne des
types de raisonnements qui sont plus adapts transmettre
dautres des connaissances dj acquises qu produire de nouvelles ides. Spinoza souligne limpuret du langage adapt
lusage quotidien : ce langage se rfre par exemple avec des
noms positifs des choses qui sont limites et utilise le mot
ngatif illimit pour dnoter les seules choses vritablement
positives. Kant a lui mentionn lillusion produite dans le langage par une expression telle que force ngative , qui se
rfre pourtant quelque chose de positif ragissant quelque
chose de positif galement. Une tude historique exhaustive des
ides de ces penseurs sur le rle du langage en relation la
connaissance na pas encore t mene bien. Il est nanmoins
clair que dans ce domaine trs divers se dessinent deux grandes
tendances. Dune part, il existe une interprtation mta-

230

physique dfendue autant par les penseurs spculatifs que des


penseurs plus cratifs dans le sens de Heidegger qui attribue
au langage une profondeur qui recle la vrit. Dautre part, il
y a une approche critique qui insiste sur la tension entre les
qualits conservatrices et stables du langage et le processus progressif de la connaissance. Le langage est considr ici dune
manire critique et est adapt aux besoins dune science qui de
fait dpasse lespace dlimit par le langage. Une telle rinterprtation ne postule pas que le langage est incapable par
principe de capter la connaissance, mais souligne seulement
linsuffisance de ce qui est chaque fois atteint par la connaissance elle-mme et, de ce fait, galement par le langage. Cette
rinterprtation se diffrencie galement du romantisme ngatif qui sest profil avant tout au cours du sicle pass comme
un adversaire de lontologisme de lantiquit. Alors que ce
dernier enseignait quil y a toujours une adquation relle entre
tre, connaissance et langage, cest limpuissance du langage qui
est souligne par les romantiques et notamment Schiller, dont
les mots fournissent la cl du rapport entre langage et pense
dans toutes ses formes : Spricht die Seele, so spricht ach, die
Seele nicht mehr1 . La conscience parlante malheureuse qui est
confronte dans ce cas limpuissance irrmdiable du langage
se distingue de la manire la plus radicale qui soit de loptimisme mtaphysique de lantiquit, ne serait-ce aussi parce que
cette impuissance ravit au langage la qualit particulire qui,
pour un penseur tel que Bergson, est cense le dfinir. Il est
vrai aussi, cependant, que ces deux perspectives diamtralement
opposes sont plus apparentes entre elles quavec le point de
vue critique : elles postulent toutes deux une structure
dfinitive et relle, que celle-ci soit par ailleurs indestructible
ou impuissante. leur base se trouvent une dcision mtaphysique, alors que dans le point de vue critique les choix sont
recals au profit dun travail unissant certitude et autocritique.
La philosophie moderne a permis la position critique de
1

Si lme parle, hlas ce nest plus lme qui parle.

231

supplanter la vision ontologique de lAntiquit. Cette position


est plus prs de la fonction relle du langage, elle garantit sa
valeur autonome face la connaissance objective. Lapproche
introspective sest aussi distance du point de vue ontologique
en tentant de saisir le langage et la pense dans leur ralit
immdiate, comme les vnements intrieurs dune conscience
individuelle. La perception de soi et la perception dautrui se
compltent dans le constat que la pense rencontre de fait une
barrire dans la parole mais que celle-ci rend par ailleurs possible la socialisation avec autrui. Le rapport entre pense et
langage semble vident en ce qui concerne sa hirarchie : la
pense est un fondement et le langage un moyen. Cela dit,
toute thse cherchant attribuer une priorit soit la pense
soit au langage renferme des difficults particulires. La pense
ne peut se faire parole que quand elle dispose dune langue, qui
est un fait social prexistant pour chaque nouveau-n. Dun
ct, nous avons donc un rapport qui pose le langage comme
un fait social antrieur toujours dj donn et permettant
ltre humain grandissant dapprendre parler ; la parole de ce
dernier est emprunte et se conforme la langue. Dun autre
ct, il nest pas possible quil en ait toujours t ainsi : la
langue qui nous permet de parler est elle-mme un produit de
la parole. Cest un fait avr que la parole balbutiante rencontre
la langue par lentremise de ceux qui la parle. Ce que lintrospection tient pour immdiat ou absolument indpendant se
rvle ainsi comme tant mdiatis et ds lors dpendant :
lhomme qui parle ne cre pas la langue lui-mme, il ne fait
que lapprendre. Mais alors mme quil ne fait que parler
daprs le modle que lui fournit la langue, le locuteur la
transforme aussi en quelque chose dautre : la priorit de la
langue ne peut donc pas tre considre comme absolue. Et
pourtant cette vrit ne rend pas pour autant fausse son
contraire. La priorit de la langue par rapport la parole est en
effet un fait trs gnral. Le second fait nannule donc pas le
premier : si cela tait le cas, on naurait pu tablir pour vrai les
deux faits que lon vient justement dtablir. Mais on tablit

232

aussi plus que juste le premier de ces faits lorsquon y ajoute le


second. Cela est rendu vident quand on montre dans quelle
perspective le premier est vrai, et dans quelle perspective lest le
second. Ainsi en va-t-il aussi du rapport entre langage et
pense. Alors que les thses concernant la priorit de lun ou de
lautre sannulent et ne disent rien, elles sont toutes deux vraies
si on dmontre dans quelle mesure et dans quelle perspective
elles sont valides. Mais elles restent dnues de sens si on ne
descend pas dans le concret.

Le langage et le vcu
Le fait est incontestable : cest principalement au langage que
nous devons dentrer dans le monde humain. On a constat
que les tre humains, abandonns ds lenfance dans une rgion dserte, ntaient pas dnus dintelligence quand on les
retrouva, mais que toute vie mentale suprieure leur faisait
dfaut. Instructif cet gard est le cas de lAmricaine Helen
Keller. Ayant perdu toute jeune, la vue et loue et, de ce fait,
exclue des voies normales de contact avec le monde, elle reut
la rvlation du langage de sa gouvernante qui pelait les mots
en se servant de signes tactiles imprims dans la main du sujet.
Aprs des tentatives en apparence vaines, Helen Keller et,
comme elle le raconte dans le rcit de sa vie, un clair de
comprhension le jour o elle saisit que les figures tactiles reprsentant le mot water signifiait lobjet que son autre main
touchait, autrement dit, quil y avait une identit entre cette
srie de figures et un objet. Cette dcouverte tait vertigineuse,
car elle linduisait croire que ce lien mystrieux existait, non
seulement entre le mot water et sa signification, mais dans
une infinit dautres cas : la dcouverte du lien qui unissait le
mot et la chose impliquait celle du langage comme tel. Luvre
dHelen Keller est l pour dmontrer de quelle activit littraire
a t capable une personne dont la jeunesse fut si tragiquement
mutile. Il est tout fait normal que la valeur qua pour chacun
de nous la possession de la langue nous amne envisager le
monde et les objets sous langle de lexpression et de lexpressivit. Le parler nous parat alors comme une lumire qui
claire les choses et dont la source est chez ceux qui parlent.
1956 Article.
Le langage et le vcu , Algemeen Nederlands Tijdschrift voor Wijsbegeerte
en Psychologie 48.

234

Certaines tymologies semblent tmoigner quanciennement


un rapport a t senti entre montrer, faire apparatre et parler.
(La racine en grec est lorigine de , de et de
.)
Or si toute vie humaine et interhumaine a pour atmosphre
le langage, sommes-nous justifis admettre avec lidalisme
que cest dans le langage quest la source mme de lintelligence
et grce lui quil y a une communion humaine, une pense et
une entente ? Nous allons numrer des faits, qui semblent
sopposer lidentification du langage avec la pense et avec
lapparition du monde la conscience : nous les trouverons :
a. dans lobjet peru
b. dans le vcu (tats affectifs, tats automatiss)
c. dans leffort non-linguistique
d. dans la vie pr-linguistique de lhomme
e. dans le symbolisme de lintelligence animale.
Commenons par la perception. Elle aboutit naturellement
lnonc. Cest une joie que de savoir dire les noms des choses.
Lobjet vu y est reconnu dans son essence. Par cet acte, il est
libr de son isolement muet et plac dans un cadre qui lunit
dautres objets non donns la perception, mais qui se subsument sous le mme nonc comme appartenant la mme
essence. Lessence est donc une espce de nouvel objet qui
apparat travers lobjet peru, non pas aux yeux corporels
mais ceux de lesprit. Et puisque lessence tend remplacer
lobjet peru faisons le bilan de leurs vertus propres. Lobjet
particulier est donn aux sens, il appartient au monde rel.
Lessence na pas de ralit, mais en revanche elle appartient au
supra-temporel, elle nest nulle part et pourtant elle est partout
dans lespace et dans le temps. Elle contient tout ce qui est
propre lobjet peru. Lessence est apriorique par opposition
lobjet rel qui est son exemplification.
Cest par des raisonnements bien connus que depuis Platon
lessence la emport sur lobjet peru. Lattention de lpistmologie sest dtourne de celui-ci en faveur de lessence. Ceci

235

naurait pas t possible sans lappui du langage : cest


loccasion de lemploi du mot que surgit lide de lessence.
Ceci arrive au moment o le mot abandonne sa fonction
subordonne dorientation pour rclamer une fonction apriorique dans la connaissance des objets donns. Nous entendons
par fonction subordonne que le mot aide orienter la
connaissance de lobjet peru sans que son intervention dtourne le regard de lobjet peru. Il existe en effet une fonction
du mot qui consiste fixer davantage lattention sur lobjet
nomm. Mais cette fonction est labile : le mot au service de la
perception devient trs facilement le mot qui prside la
perception et la dirige puisquil fournit demble une connaissance qui ne dpend plus de la perception. La priorit que
prend ainsi le mot sur la perception est un dtournement par
rapport la perception et sa richesse. Cette richesse tient ce
que la perception a une plnitude qui non seulement nest pas
exprimable par un seul mot, mais qui ne spuise par aucune
accumulation de termes, si tendue soit-elle. La dnomination
dun objet, pour tre fconde sous dautres rapports, ne saurait
remplacer lobservation : la description donne en des mots par
un observateur un absent natteint jamais chez celui-ci la
clart et la prcision dun spectacle vu. Le pouvoir vocateur
des mots na jamais la mme force que la perception originaire.
Et celui qui sefforce formuler ce quil voit ou ce quil sent
sen rend compte. Il y a des nuances difficilement exprimables
que la vue et les autres sens saisissent sans effort et distinctement, des couleurs, des formes, des odeurs significatives, mais
devant lvocation desquelles lesprit reste clos. Lvocation par
les mots, mme l o elle atteint le niveau artistique, reste
difficile concrtiser pour un auditeur ou un lecteur auxquels
manque la prsence directe des choses : le souvenir de cette
prsence sen ressent, car il repose encore sur la perception
efface, qui dpasse toujours en force limage qui se condense
par la reconstruction. Jamais laveugle-n ne connatra les
formes et les couleurs : aucun expos ne lui fera voir ce qui est
refus la vue. Autour de lobjet dtourn nous distinguerons

236

une ambiance qui pourrait se formuler si lattention se tournait


vers elle et une autre qui demeure perue sans que lesprit
puisse lui donner une expression. Puisque le non-formul et le
non-formulable ne manquent jamais, il est exclu que lexpression linguistique puisse jamais puiser tout le peru. Le concret
dpasse en richesse toute expression. Ceci est galement le cas
pour le ct intrieur de la perception et de son expression.
Pendant que je formule ma pense et que je me concentre sur
ce que je veux dire, il reste en moi une ambiance de sensations,
de perceptions, de sentiments qui sont tenus distance par la
volont, sans que pourtant ces ralits puissent tre supprimes.
La tension spirituelle fait oublier le malaise et la fatigue qui ne
reprennent quaprs coup et sont refoules au point de ne plus
tre perues. Il serait pourtant injuste de dire que dans la
tension de leffort intellectuel nous devenons de purs esprits et
ne sentons aucunement notre corps ou nprouvons aucun sentiment.
Cependant, une prcision simpose. Entre le formulable et le
non-formulable il y a non seulement une marge, il y a des
transitions : on peut apprendre formuler et ceci est une question dinstruction et dexercice. Les auteurs et potes classiques
donnent le modle de lextriorisation parfaite. Lexpression est
lachvement de la vie intrieure et celui-ci sobtient par
lexercice sur les grands modles. Toutefois, on se demande si
lachvement naltre pas ce quoi il donne de lexpression, si
lexpression russie, par contrecoup et par le sentiment de la
russite mme, ne prend pas la place de ce quelle vise
extrioriser. Il se pourrait que le vcu perde de son authenticit
aussitt quil atteint son extriorisation, ou quen tout cas
lexpressivit ait une double face : celle de ladquation au vcu
et celle de son altration. Il nest pas sr que celui qui a lexpression facile soit le plus fidle au vcu quil exprime, et il se
pourrait que celui qui manque de facilit expressive vive plus
authentiquement ce qui ne senvole pas avec les paroles.
Retenons seulement le fait de la difficult dexpression, dans ses
formes objectives la chose en question se formule difficile-

237

ment et subjectives : la personne en question a peu de facilit.


Ses deux aspects prouvent que le rel extrieur et intrieur ne
sont jamais formulables a priori et demble, mais quils tendent le devenir et ltre, et quil y a toujours un rsidu
considrable de non-formul autour de ce qui russit ltre.
Tout le monde connat des situations o la parole sarrte.
Dans la surprise de la joie par exemple, dans le respect, devant
la mort ou devant un tmoignage damour ou de sympathie : il
y a des situations o on ne parle pas et o on ne doit ou ne
peut pas parler. Ce sont les situations exceptionnelles o lon
reste interdit. On nest pas matre de son motion, la parole est
coupe. Mais ces situations ne sont pas les seules o le langage
fait dfaut. Il y a aussi les cas o le langage est arrt parce quil
serait superflu. Le langage est superflu partout o il ne ferait
que doubler inefficacement la vie de lindividu : les actes habituels quaccomplit la personne peuvent tre accompagns
dnoncs prononcs voix basse : maintenant je me lve, je
mets mon pardessus et mon chapeau, jouvre la porte et je sors.
Cette suite dactes a-t-elle besoin, pour tre accomplie, dtre
dclenche par des noncs ou den tre accompagne ? Il est
vident que non : linitiative laquelle est due cette srie
dactes senss nest pas due la parole et na aucun rapport avec
elle. La fonction du langage interviendrait tout de suite sil y
avait un observateur pour rapporter ces actes successifs. Pour la
personne isole elle na aucun sens ; ces actes sont muets et
rels. Est-ce que notre vie intrieure, celle que nous menons
dans la continuit dun coulement tantt double dactes
tourns vers le monde et tantt se repliant sur elle-mme, est-ce
que cette vie est accompagne dun langage constituant un
vritable monologue intrieur ? Il nous semble que lintrospection ne rpond pas affirmativement la question. Il est vrai
que, quand nous revenons nous-mmes, nos souvenirs
contiennent des fragments de discours et de ractions verbales,
mais les tensions que ceux-ci provoquent ne sont pas ellesmmes dordre verbal. Aussi est-il impossible de rduire au
langage la ralit intrieure entire. Si tout lheure nous

238

parlions de lambiance vcue qui entoure les actes et les paroles,


on doit reconnatre dautre part quil y a des contenus absolument muets dans la conscience qui pourraient tre accompagns de formules, mais cela naurait aucun sens puisque la
prsence de ces contenus est prouve directement par la
conscience et sans lintermdiaire du langage : ce qui se passe
dans la conscience est prsent la conscience de faon immdiate et sans avoir besoin de lui tre signal par des symboles
linguistiques. Mditant sur ces faits immdiatement perus,
nous apercevons que le langage est une fonction conditionne
qui ne couvre nullement la totalit de la vie intrieure et dont
la tche ne saurait tre dclairer un contenu qui na pas besoin
dtre mis au jour devant la conscience puisque celle-ci le
possde de faon directe. Une fois que nous avons reconnu que
le langage est motiv par des tendances, qui, nayant aucunement le caractre de paroles, mobilisent pourtant la parole, il
nous devient possible de voir dans la rencontre de deux personnes et travers les mots et les arguments changs, des
volonts qui se cherchent ou bien se dissimulent et dont lune
parfois plie devant lautre. Ici les actes sont chargs de sens, les
situations se traduisent en des ractions trop rapides pour
laisser une place la parole, mme intrieure ; cependant des
ractions clairs saccomplissent avec une sret complte, elles
ne sont ni incertaines ni vagues, sans que la parole y trouve une
place. Lhomme renonce la parole dans des situations o sa
vie se joue, o il se concentre pour se sauver, o il redevient
ltre quil a t avant le contact avec autrui et avant la civilisation. Il retombe lextrme ple de ses possibilits originaires o il fut muet comme il le devient de nouveau lautre
extrme, celui de ladmiration ou de ladoration devant le
mystre o les mots manquent. Envisage dans les situations
critiques, la parole apparat comme un luxe pour lequel il ny a
pas de place l o il sagit de ne perdre aucune nergie, de
conserver lattention le plus indivise possible, de ne pas glisser
de la lutte encore indcise dans un bien-tre illusoire o lon
puisse se permettre la dtente de la parole. Cest ici que se

239

rangent les activits qui ne souffrent pas quon stende en


paroles, les ordres brefs de lofficier, du commandant, du
contrematre dans les hauts-fourneaux, les manipulations muettes et concentres du mcanicien, du pilote, du chirurgienoprateur, du joueur de tennis. Il ny a que la vie moyenne qui
offre un terrain favorable au langage.
Cependant, une question surgit qui parat tre une objection : les manuvres automatises qui ne sont plus dclenches par une initiative formule, ne lont-elles pas t
lorigine par elle et celle-ci ne dirige-t-elle pas inconsciemment
des actes en apparence indpendants de tout langage ? Nous
rpondrons que le dictat du langage na t que provisoire et
surtout que les manuvres dclenches par lui ne ltaient
quen apparence : ici la parole est un stimulant et non une
cause, elle ne fait que dessiner des actes dont le sens est connu
par une exprience qui ne relve pas du domaine de la parole.
Quand la parole de linstructeur reste sans effet, celui-ci a
toujours la ressource dexcuter lacte command devant les
yeux de son lve. Cette dmonstration ad oculos est concrte
tandis que la rgle formule ne se concrtise que jusqu un
certain degr. Ainsi la parole nest pas indispensable, mais
secondaire. Linstruction pratique ne peut gnralement pas
sen passer entirement, mais elle se rduit au minimum, pour
venir au secours l o linstruction par lexemple concret ne
suffit pas. Quand on veut expliquer des significations, il suffit
souvent de mimer la chose.
Quelle conclusion allons-nous tirer de ces faits ? Sil y a
autour de toute pense formule un reste qui ny entre pas,
mais qui est pourtant prsent la conscience ; si celui qui
sexprime difficilement sait pourtant ce quil veut tandis que
celui qui parle avec abondance et avec grce le sait peut-tre
moins bien, si les actes les plus dcisifs ne supportent gure
daccompagnement parl, si la routine professionnelle sen
passe, si linstruction ne saurait sintellectualiser au point de
pouvoir se passer de renvoyer la dmonstration par lexemple,
ces faits nobligent-ils pas reconnatre le caractre auxiliaire et

240

secondaire du langage et creuser le rel qui se cache plus ou


moins sous cette enveloppe ? La premire chose faire serait de
rhabiliter la ralit intrieure, dans laquelle se jouent les
sentiments, les tendances, les intentions et mme les dcisions.
Pour deux raisons, il sera difficile de les discriminer ltat
pur : dabord parce que surtout chez lhomme instruit la
traduction du vcu se fait immdiatement et involontairement,
elle parat donc contenir le vcu lui-mme : il nest pas ais de
raliser que la traduction ne fait que se surajouter au vcu.
Lautre raison est que nous restons obligs de nommer les
objets de notre connaissance et sommes tents de tenir le
langage que nous tenons sur eux pour un langage qui provient
deux.
Pour ce qui est de la premire difficult, lhistoire des ides
vient nous aider. La civilisation connat des poques o les
sentiments et les tendances des individus semblent en
harmonie parfaite avec lexpressivit morale et intellectuelle du
langage : tout acte se juge daprs les normes stables et la vie
intrieure se retrouve entirement dans le vocabulaire des
valeurs qui fait partie du langage. Dans ces priodes tranquilles,
il ne devient pas manifeste que la vie intrieure, dune part, et
le langage, de lautre, sont choses distinctes qui, en certaines
circonstances, se recouvrent lment par lment, mais sans
garantie de constance. Il arrive, en effet, quun courant
souterrain de la conscience reste en dehors de lemprise du
vocabulaire existant. Quand ce courant gagne en ampleur et en
intensit, quand la discorde entre les formes figes et la vie
grandit, il devient un certain moment manifeste que ces
formes ne captent plus le vcu, que celui-ci les dborde et les
dforme, sinon mme les dtruit. En ces priodes de transition,
les cadres scroulent sous la puissante pousse du fleuve qui
monte et la vie cherche des cadres nouveaux. Dans la civilisation hellnique, la perte de lindpendance de la cit marque
une telle transition. Les ttonnements dune philosophie qui se
tourne vers les problmes du salut de lindividu en sont le
signe. La terminologie change, la forme de lexpos thorique

241

cde la place la leon morale. Quatre sicles plus tard surgit le


christianisme dorigine orientale et qui apporte un monde de
sentiments inconnus la civilisation hellnique. Le langage en
subit les rpercussions : il ne dirige plus, il cde lentement :
alors stablit laborieusement un nouvel ordre dexpression qui
est soutenu par une nouvelle mentalit qui saffirme. ct du
grec des philosophes surgit le grec ecclsiastique, ct du latin
profane le latin chrtien. Les modifications que subit le langage
ne sexpliquent pas par le langage mme : elles lui viennent de
dehors.
La preuve la plus convaincante de lexistence dune ralit
intrieure vcue exempte de langage est fournie par lobservation de la vie animale. Lanimal ne parle pas et pourtant il a
une vie intrieure manifeste. Il se rvle capable dapprendre
par lexprience, ce qui serait impossible sil navait une mmoire qui retient lexprience passe pour en tirer profit quand
une exprience analogue se prsente, ce qui revient dire que
lexprience a pour lui une signification, elle signale autre chose
quelle-mme. Un cheval sagite et refuse de passer quand on
lapproche de lendroit o il a t effray par quelque objet. Sa
conduite est motive par une exprience devenue significative ;
il ny a donc pas dobjection dire que lanimal reconnat, que
lexprience a laiss en lui une trace ou disposition, condition
de nous rendre compte que nous parlons humainement et analogiquement de ce qui se passe en lanimal. La difficult est
dans le rapport de nos formules aux ralits quelles visent. Il
est vident que le cheval ne dit pas : voil lendroit o jai t
effray, il faut donc que je sois sur mes gardes et que je le
contourne. Il se conduit comme sil se le disait et cest nous, les
observateurs, qui le disons pour lui et sa place. Il ny a donc
aucune ressemblance entre ce que nous formulons et ce que le
cheval fait, et cependant ces formules ont une analogie avec le
rel quelles visent. En quoi cette analogie consiste-t-elle ? En
ceci qu la suite articule de nos mots correspond une suite
articule dans le vcu, avec la diffrence cependant que dans
larticulation du vcu aucun lment nexiste rellement ltat

242

isol, puisque tout se tient intgralement. Les articulations du


rel qui sont muettes ne sont donc pas pensables en ellesmmes ; elles ne sont que des moments dun procs dynamique
dont le dbut et laboutissement sont distincts, mais insparables, alors que leurs quivalents formuls sont sparables et
pensables, part les uns des autres.
Quand on rflchit sur ce procs rel et muet quon capte
dans la formule avec une vidence telle que celle-ci semble se
confondre avec le procs mme, on dcouvre quil y a un abme
entre le procs vital et la formule correspondants. En effet, la
formule nest pas le procs quelle vise : elle ne peut que viser ce
procs qui en est indpendant mme lorsquelle est adquate ;
sa structure la constitue htrogne. Pour viter que la formule
se confonde avec le procs rel qui se joue chez lanimal, il faut
rentrer dans sa peau, il faut tcher de devenir lanimal tout en
poursuivant sa tche dobservateur. Il faut laisser l les formules
et mimer au lieu de parler.
La vie intrieure animale suit donc un procs silencieux,
lequel donne naissance des formes obissant un symbolisme, muet galement, qui prpare lavnement du symbolisme linguistique. Ce symbolisme, qui consiste en lutilisation
de lexprience se retrouve chez lhomme mais l il se double
du langage qui soutient et renforce le fonctionnement muet au
point de tendre le remplacer et en faire oublier lexistence.
Nous vivons dans lambiance dun langage qui parat naturel.
Cela nous fait croire que le symbolisme est li exclusivement
la parole : nous tablissons donc un abme dabord entre
lactivit parlante et non-parlante chez lhomme, ensuite entre
la vie intrieure de lhomme et celle des animaux qui ont
pourtant avec lui des ressemblances fondamentales. Car on ne
saurait nier lexistence de traits communs entre les animaux
suprieurs et les hommes : une certaine vie intrieure, une
ingniosit pour rsoudre les problmes pratiques, la prsence
dmotions et de sentiments. Ils ont en commun la signification, mais avec cette diffrence essentielle que chez lanimal
la signification est lie une disposition qui devient raction

243

ds que la perception se prsente. La signification du mur blanc


devant lequel le cheval seffraie ne fait quun avec son agitation,
elle est vcue plutt quelle nest consciente ; de toute manire,
elle nest ni dtache ni dtachable du courant vital intrieur.
Elle est muette, informule. Chez lhomme, tout au contraire,
la signification peut tre pense dune faon dtache, il na pas
besoin de se trouver dans une situation o la perception
dclenche la signification, il lui suffit dvoquer cette situation
en usant du mot pour devancer la perception, qui sera alors
une perception possible et en ce sens inauthentique. La possibilit de dtacher et dobjectiver est caractristique de lhomme
disposant de cet instrument quest le langage et jouissant par la
conscience rflexive de lusage quil en a fait. Celui qui passe
ainsi du rel au possible adopte aisment la perspective
suivante : jouissant dun pouvoir thorique, il oublie que celuici est conditionn et le prend pour conditionnant la fonction
relle dont il est sorti. Ainsi le thoricien est amen considrer
les possibles thoriques comme antrieurs au rel qui a fourni
le point de dpart pour les concevoir.
Il y a donc des illusions de la conscience, de cette conscience
qui se superpose en spectatrice la conscience active et vivante,
laquelle sans avoir la lucidit de la conscience rflchie nest pas
pour cela moins sre delle. Cette superposition repose sur le
langage.
Il se pourrait et cest l une vue hypothtique sur laquelle
nous conclurons cet expos que la conscience qui objective
son propre dbut ne puisse slever au-dessus de sa fonction
primaire sans payer son effort dune illusion. Quoi quil en soit,
la conscience ne nat pas avec le langage, elle le prcde. La vie
sans paroles des animaux le prouve et lobservation de la vie
humaine le prouve galement. Nous sentons linexprimable,
nous voulons sans formuler, nous observons sans rdiger un
protocole, notre conscience personnelle est peut-tre pleine de
fragments linguistiques qui persvrent ou renaissent en souvenir de nos contacts avec autrui ; le langage est un fait social,
il est linstrument de lentente des hommes entre eux. Il na pas

244

t fait pour enregistrer le vcu, mais pour faciliter lentente


dans le dialogue. Sil tait universellement humain, tout le
monde se comprendrait, demble et il ny aurait ni diversit de
langues ni besoin dun apprentissage. Mais il nen est pas ainsi.
Or, il y a une entente par les gestes, mais elle reste imparfaite.
Lindividu ne fait pas son langage, il le reoit. La premire
fonction du langage nest pas de rvler les tats intrieurs, mais
de signaler les besoins, de demander et de commander. Le trafic de la parole a son domaine entre les individus, il ne stend
pas ce qui se passe en eux.
Voici la conclusion qui me parat se dgager de nos mditations : le langage couvre un aspect essentiel de ltre humain,
savoir son engagement dans la vie sociale, dans son existence.
Lexistence est le plein espace de la personnalit. Mais plus profonde que lexistence est la vie de lindividu. Cette vie tend
devenir existence, mais ny russit jamais tout fait. Elle reste
la ralit vcue souterraine, sans paroles, silencieuse et relle.
mesure que la vie russit se couler dans lexistence, elle reste
inaperue, indistincte par rapport lexistence qui en est le
couronnement. Mais dans la mesure o il y a tension et lutte,
la vie se fait sentir et apercevoir travers lexistence. Le langage
nenglobe pas le vcu. Mais le vcu est senti, prouv par
chaque individu, lintrieur de lui-mme. Il est lindicible qui
se refuse la rvlation par le langage, le tout-individuel qui
soppose au social, le point de jonction entre le corps que nous
sommes et lesprit que nous avons en commun avec les autres
et par lequel nous communions. Une fois quon sest rendu
compte de la structure primaire du rel et secondaire du
langage qui lenveloppe, on est tent de rviser certaines mtaphores ayant trait au langage et la morale. Ainsi les expressions de voix intrieure , de voix de la conscience , de
vocation et d appel seraient confronter avec le rel
quelles dsignent. notre sens, il faudrait dire par exemple
que la mauvaise conscience ne parle pas, mais quelle mord et
que toute vocation est un lan qui dirige lindividu et le
contraint tre libre. Les phnomnes de la conscience et

245

du subconscient demanderaient tre prciss dans un


langage aussi sobre que possible en vitant de confondre ce
dernier avec le rel auquel il donne forme. Une extrme prudence doit veiller ce que la formule et le formul ne soient
pas tenus pour identiques.
Le langage humain est enclin se tenir pour apriorique et
indispensable pour que puisse prendre forme la vrit. Il parat
vident que rien ne saurait tre vrai sans tre formul. Et
cependant la vrit na pas besoin de formules pour exister : elle
est lie au rel qui, lui, par nature est muet. Pour comprendre
la vraie nature du langage, il faut faire linverse de ce que fait la
conscience qui, prenant possession du langage, lui assigne une
valeur absolue et universelle. Il faut le relativiser en montrant
que le langage na pas de primat sur le rel, mais que cest le
rel qui a le primat sur le langage. Il sagit de montrer quil
nest aucunement la rvlation du vcu, mais quil sert
dintermdiaire entre les sujets humains ; quen cette fonction
il nest pas absolu non plus, mais seulement le prolongement
dune entente plus immdiate et pr-linguistique. Le plus difficile en cette relation est de dissiper lillusion que cre
linvitable ncessit de parler sur le vcu et qui consiste dans
lapparence dune affinit entre les formules et le formul. Mais
cette illusion peut tre carte : une fois quon sest rendu
compte de la nature diffrente du rel, largument selon lequel
on ne peut sabstenir den parler perd sa force. Lindicible et le
muet ne sont pas anantis du fait que nous en parlons.
Si nous voyons clair dans lcart du langage et du rel, cette
position nous semble correspondre la situation o vit
lhumanit. Le langage nest plus comme autrefois le symbole
de la lumire, le couronnement qui active les actes et les
sentiments. Sa transparence sest rvle insuffisante par
rapport un rel dont lopacit ne veut plus cder. Les
mtaphysiciens de la parole sont plus loigns de nous que
Pascal scriant que le silence des espaces infinis leffraie. Le
langage est devenu pour nous ambivalent, moins rvlateur de
ltre quil ne le fut autrefois. Mais tout ceci nest pas sans

246

profit : travers le voile dchir du langage, le rel nous


apparat dans sa nature mystrieuse avec un clat plus fort.
Ltre nous est devenu moins permable, la lumire du langage
ne le rend pas transparent jusquau fond. Tout en admirant un
Aristote pour qui tout ce qui est se laisse dire, nous pensons
que la lumire du langage la trop sduit. Il est possible et
mme probable qu lavenir lcart entre le langage et le rel
tendra se rduire et se fermer. Pour linstant la distinction
simpose plus que lunion et jai tch de dmontrer que cet
tat de choses nest pas sans profit pour la connaissance du rel
et quil faut laccepter et lintgrer. Nous serons moins trahis si
nous regardons le langage comme un accompagnement plutt
que comme un cadre dfinitif.

Rfrences
ASCHENBERG, Heidi (1978), Phnomenologische Philosophie und
Sprache, Tbingen, Narr.
COQUET, Jean-Claude (2007), Phusis et Logos: Une phnomnologie
du langage, Paris, Presses universitaires de Vincennes.
COSERIU, Eugenio (1958), Sincrona, diacrona e historia, Madrid,
Gredos.
COSERIU, Eugenio (1962), Teora del lenguaje y lingstica general,
Madrid, Gredos.
DAALDER, Saskia (1999), H. J. Pos (1898 - 1955) : studies over zijn
filosofie van taal en taalwetenschap, Amsterdam, Vrije Uni. Diss.
DAALDER, Saskia ; NOORDEGRAAF, Jan (1990), H.J. Pos :
taalkundige en gengageerd filosoof, Amsterdam, Huis a.d. 3
Grachten.
DERKX, Peter (1994), H.J. Pos, 1898-1955 : Objectief en partijdig,
Hilversum, Verloren.
FLACK, Patrick (2011), Ausdruck Vyraenie Expression :
transferts dune notion entre phnomnologie(s) et
structuralisme , Cahiers de lILSL 29, pp. 2332.
FONTAINE, Jacqueline (1994), La conception du systme
linguistique au CLP , Cahiers de lILSL (5), pp. 718.
FORMIGARI, Lia (2006), Pour une philosophie de la
linguistique , Histoire Epistemologie Langage (1), pp. 117126.
HOLENSTEIN, Elmar (1976), Linguistik, Semiotik, Hermeneutik :
Pldoyers fr eine strukturale Phnomenologie, Frankfurt am Main,
Suhrkamp.
JAKOBSON, Roman (1973a), Main trends in the science of language,
London, Allen & Unwin.
JAKOBSON, Roman (1973b), Essais de linguistique gnrale, Paris,
Minuit.
KUYPERS, Karel (1958), De eenheid in het denken van Pos , Alg.
Ned. Tijd. voor Wijsbegeerte en Psychologie 51 (1-2), pp. 5765.

248
MEILLET, Antoine (1922), Pos : Logik der Sprachwissenschaft ,
Bulletin de la Socit de Linguistique de Paris 23 (2).
MERLEAU-PONTY, Maurice (1952), Sur la phnomnologie du
langage , In : Herman Leo van Breda (ed.), Problmes actuels de la
phnomnologie, Bruxelles, 1951, Paris, Descle, pp. 91109.
MERLEAU-PONTY, Maurice (2001), Signes, Paris, Gallimard.
NOORDEGRAAF, Jan (1991), Hendrik J. Pos (1898-1955) and
the History of Linguistics , In : Elisabeth Feldbusch et. alia (eds.),
Neue Fragen der Linguistik, Paderborn, de Gruyter, pp. 5564.
ORTH, Ernst Wolfgang (1967), Bedeutung, Sinn, Gegenstand :
Studien zur Sprachphilosophie Edmund Husserls und Richard
Hnigswalds, Bonn, Bouvier.
PARRET, Herman ; VAN DER VELDE, Roger (1980),
Structuralism in Belgium and in the Netherlands , Semiotica 29,
pp. 145174.
PUECH, Christian (1985), Merleau-Ponty. La langue, le sujet et
linstitu , Langages (77), pp. 21-32.
SALVERDA, Reiner (1991), The contribution of H.J. Pos (18981955) to early structural linguistics , In : J. Fenoulhet, T.
Hermans (eds.), Standing Clear: A Festschrift for Reinder P. Meijer,
London, University College London, pp. 220237.
OR, Rozalija Osipovna (1927), Krisis sovremennoj lingvistiki ,
Jafetieskij sbornik (5), pp. 3271.
UHLENBECK, Eugenius Marius (1977), Roman Jakobson and
Dutch linguistics , In : Cornelis van Schooneveld, Daniel
Armstrong (eds.), Roman Jakobson : Echoes of his scholarship, Lisse,
Peter de Ridder, pp. 485502.
VACHEK, Josef (1968), Dutch Linguistics and the Prague Linguistic
School, Leiden.
WILLEMS, Klaas (1994), Sprache, Sprachreflexion und
Erkenntniskritik : Versuch einer transzendentalphnomenologischen
Klrung der Bedeutungsfrage, Tbingen, Narr.
WILLEMS, Klaas (1998), Edmund Husserl und Hendrik J. Pos :
Phnomenologie, Sprache und Linguistik , Phnomenologische
Forschungen 3 (2).

Bibliographie complte
(1922), Zur Logik der Sprachwissenschaft (La logique de la
linguistique), Heidelberg, Winter.
(1923), Kritische Studien ber philologische Methode (Etudes critiques
sur la mthode philologique), Heidelberg, Winter.
(1924), Algemene taalwetenschap en subjectiviteit (La linguistique
gnrale et la subjectivit), Vrije Universiteit, Amsterdam, 1924.
(1925), Het metodisch verschil tussen Natorp en Husserl inzake
subjectiviteit (La diffrence mthodique entre Natorp et Husserl
sur la subjectivit), Tijdschrift voor Wijsbegeerte 19, pp. 313330.
(1925), Vom vortheoretischen Sprachbewusstsein (La conscience
linguistique prthorique), Philosophischer Anzeiger 1, pp. 4356.
(1926), Inleiding tot de taalwetenschap (Introduction la
linguistique), Haarlem, Erven Bohn.
(1927), De overbelasting der Woordsoorten in de Moderne Talen
(Lexcs des types de mots dans les langues modernes),
Gereformeerde Psychologische Studievereeniging.
(1928), Impliciete functies in de taal (Les fonctions implicites dans le
langage), Assen, Hummelen.
(1929), Het onbepaalde in de taal en in de taalkunde (Lindtermin
dans le langage et dans la linguistique), Amsterdam, Swets &
Zeitlinger.
(1929), Zur Problematik der Sprachphilosophie (La
problmatique de la philosophie du langage), Philosophischer
Anzeiger 3 (2), pp. 148165.
(1930), De eenheid der syntaxis (Lunit de la synthaxe), Amsterdam,
de Standaard.
(1931), Het genetische kennen en de soort (La connaissance
gntique et le type), Tijdschrift voor Wijsbegeerte 25, pp. 266
293.
(1932), Het apriori in de geesteswetenschappen (La priori dans les
sciences humaines), Amsterdam, Swets & Zeitlinger.

250
(1932), Lunit de la syntaxe , Recherches philosophiques 1, pp.
206228.
(1933), Contribution une thorie gnrale des synonymes ,
Recherches philosophiques 2, pp. 190201.
(1933), De taal als symbolische functie (Le langage comme fonction
symbolique), Groningen, 1933.
(1933), Quelques perspectives philosophiques de la phonologie ,
Archives nerlandaises de phontique exprimentale 8/9, pp. 226
230.
(1933), ber den Aufbau der grammatischen Interpretation : Ein
Beitrag zur Frage des Verstehens (Sur la construction de
linterprtation grammaticale), Bltter fr deutsche Philosophie 6,
pp. 295314.
(1934), Het affect en zijn uitdrukking in de taal (Laffect et son
expression dans le langage), Nederlandsch Tijdschrift voor
Psychologie 21, pp. 209238.
(1934), Les particules, leurs fonctions logiques et affectives ,
Recherches philosophiques 3, pp. 321333.
(1934), Rationeel en irrationeel : bijdrage tot begripsbepaling
(Rationnel et irrationnel), Algemeen Nederlands Tijdschrift voor
Wijsbegeerte en Psychologie 27, pp. 111.
(1935), De betekenis van de studie der oude talen voor de vorming van
den geest (La signification de ltude des langues anciennes pour la
formation de lesprit), Amsterdam, Swets & Zeitlinger.
(1935), Le verbe et son rle dans lexpression de la pense ,
Recherches philosophiques 4, pp. 337347.
(1935), Philosophie en cultuur (Philosophie et culture), Leven en
Werken 20.
(1936), La qualit et ses aspects quantitatifs , In : Actes du
Huitime Congrs International de Philosophie, Prague, pp. 1055
1064.
(1936), The philosophical significance of comparative semantics ,
In : Raymond Klibansky (ed.), Philosophy & history : essays presented
to Ernst Cassirer, Oxford, Clarendon Press.
(1937), De zin der wetenschap (Le sens de la science), Assen, Van
Gorcum.
(1937), Descartes en Husserl , Algemeen Nederlands Tijdschrift
voor Wijsbegeerte en Psychologie 31, pp. 2338.

251
(1938), De eenheid der wetenschap en de verscheidenheid der
methoden , In : Albert de Groot (ed.), Scientia : Handboek voor
wetenschap, kunst en godsdienst, Utrecht, de Haan, pp. 116.
(1938), Het hedendaagse Irrationalisme (Lirrationalisme
contemporain), Leven en Werken 2, pp. 1221.
(1938), Kants vrijheidsbegrip (Le concept de libert de Kant),
Algemeen Nederlands Tijdschrift voor Wijsbegeerte en Psychologie
32, pp. 3846.
(1938), Kennisleer , In : Albert de Groot (ed.), Scientia : Handboek
voor wetenschap, kunst en godsdienst, Utrecht, de Haan, pp. 4157.
(1938), La notion dopposition en linguistique , In : H. Piron,
Meyerson I. (eds.), Onzime congrs international de psychologie,
Paris, Alcan, pp. 246247.
(1938), Les fondements de la smantique , In : International
Congress of Linguists (ed.), Actes du IVe Congrs International des
Linguistes, Copenhague, Munksgaard, pp. 8892.
(1938), Metafysica , In : Albert de Groot (ed.), Scientia : Handboek
voor wetenschap, kunst en godsdienst, Utrecht, de Haan, pp. 1739.
(1938), Phonologie en betekenisleer (La phonologie et la
smantique), Mededeelingen Kon. Ned. Acad. v. Wetenschap 1
(13), pp. 577600.
(1938), Zin en samenhang der sociale wetenschappen , In : Albert
de Groot (ed.), Scientia : Handboek voor wetenschap, kunst en
godsdienst, Utrecht, de Haan, pp. IXIV.
(1939), Anti-semitisme en Jodendom : Een bundel studies over een
actueel vraagstuuk, Arnhem, van Loghum Slaterus.
(1939), Cassirers symbolische theorie der taal (La thorie
symbolique du langage de Cassirer), Algemeen Nederlands
Tijdschrift voor Wijsbegeerte en Psychologie 32, pp. 307313.
(1939), De Joodse geest en het denken , In : Hendrik Pos (ed.),
Anti-semitisme en Jodendom : Een bundel studies over een actueel
vraagstuuk, Arnhem, van Loghum Slaterus.
(1939), De mensch als object van wetenschap , In : Hendrik Pos
(ed.), Wijsbegeerte, wetenschap, menschbeschouwing, Amsterdam,
Noord-Hollanche Uitgevers Mij, pp. 115.
(1939), De rol der taal in de geestelijke wereld : Naar aanleiding
van R. Hnigswald, Philosophie und Sprache, Bazel 1937 (Le

252
rle du langage dans le monde de lesprit), Algemeen Nederlands
Tijdschrift voor Wijsbegeerte en Psychologie 32, pp. 239244.
(1939), Het wijsgerig idealisme van Kant tot Hegel , In : W.
Banning, J.D de Bierens Haan (eds.), Europeesche Geest, Arnhem,
van Loghum Slaterus, pp. 359425.
(1939), LUnit des sciences et le problme des valeurs , In : Les
conceptions modernes de la raison : Entretiens dt - Amersfoort, Paris,
Hermann, pp. 3040.
(1939), Perspectives du structuralisme , In : Collective (ed.),
Etudes phonologiques ddies la mmoire de M. le Prince N.S.
Trubetzkoy, Praha, Jednota eskoslovenskch matematik a fyzik
(Travaux du Cercle linguistique de Prague, 8), pp. 7178.
(1939), Phnomnologie et linguistique , Revue internationale de
philosophie (1), pp. 354365.
(1939), Van Comte tot Bergson , In : W. Banning, J.D de Bierens
Haan (eds.), Europeesche Geest, Arnhem, van Loghum Slaterus, pp.
426456.
(1939), Vrijheid, staat, mensheid (Libert, tat, humanit), Assen, Van
Gorcum.
(1939), Wijsbegeerte, wetenschap, menschbeschouwing, Amsterdam,
Noord-Hollanche Uitgevers Mij.
(1940), Antieke moraal als erfenis (La morale antique comme
hritage), Het Kouter (5), pp. 161168.
(1940), Bergson, Baarn, Hollandia Drukkerij.
(1940), De filosofie van H. Bergson , In : Hendrik Pos (ed.),
Bergson, Baarn, Hollandia Drukkerij, pp. 335.
(1940), De subjectieve objectiviteit der wetenschap (Lobjectivit
subjective de la science), Leven en Werken 4 (10), pp. 273278.
(1940), Filosofie der wetenschappen (La philosophie des sciences),
Arnhem, van Loghum Slaterus.
(1941), De Kosmologie in Platos Timaios , In : W.B Kristensen
(ed.), Antieke en moderne kosmologie, Arnhem, van Loghum
Slaterus, pp. 2945.
(1942), Het tweezijdig tijdsbegrip der Stoa (Le double concept de
temps de la Stoa), De Gids 106 (IV), pp. 7592.
(1943), Quelques remarques sur lholisme dans la pense grecque ,
Acta Biotheoretica 7 (3/), pp. 183192.

253
(1943), Van cosmologie naar sofistiek (De la cosmologie la
sophistique), De Gids 107 (III), pp. 217.
(1946), De crisis in het denken : Balans van rationeel en
irrationeel , In : Hendrik Pos (ed.), Democratie : Achtergronden en
mogelijkheden, Amsterdam, De Bezige Bij, pp. 923.
(1946), Democratie : Achtergronden en mogelijkheden, Amsterdam, De
Bezige Bij.
(1946), Geschiedenis als geestelijke werkelijkheid (Lhistoire
comme ralit de lesprit), Nieuwe Stem 1 (5), pp. 392408.
(1946), Geschiedenisfilosofie op drift geraakt: Een beschouwing
over Hegel, Spengler, e.a. (La philosophie de lhistoire la
drive), Nieuwe Stem 1, pp. 933.
(1946), Henri Bergson in memoriam , Algemeen Nederlands
Tijdschrift voor Wijsbegeerte en Psychologie 38, pp. 7176.
(1946), Oorsprongsproblemen (Les problmes de lorigine),
Algemeen Nederlands Tijdschrift voor Wijsbegeerte en Psychologie
39, pp. 4248.
(1947), De filosofie der wetenschappen en de crisis der
beschaving , In : Hendrik Pos (ed.), Filosofie der wetenschappen,
3rd augmented, Arnhem, van Loghum Slaterus, pp. 110123.
(1947), Filosofie der wetenschappen, Arnhem, van Loghum Slaterus.
(1947), Het kennisprobleem in de hedendaagse wijsbegeerte (Le
problme de la connaissance dans la philosophie contemporaine),
Algemeen Nederlands Tijdschrift voor Wijsbegeerte en Psychologie
40, pp. 1726.
(1947), Humanisme op idealistische grondslag (Le fondement
idaliste de lhumanisme), Nieuwe Stem 2, pp. 185191.
(1947), Personalisme en humanisme (Personalisme et
humanisme), Het Keerpunt 8 (1), pp. 472483.
(1947), Taal en tijd (Le langage et le temps), Algemeen
Nederlands Tijdschrift voor Wijsbegeerte en Psychologie 40, pp.
105119.
(1947), Vorm en maat : Een beschouwing over het tegenwoordige
leven (Forme et mesure: une reflexion sur la vie actuelle), Nieuwe
Stem (2), pp. 265281.
(1948), Hoe is filosofie mogelijk ? (Comment la philosophie estelle possible ?), Algemeen Nederlands Tijdschrift voor Wijsbegeerte
en Psychologie 40 (5), pp. 207212.

254
(1948), Le symbolisme de la connaissance et lide de lunit du
savoir , Bulletin de lAcadmie Internationale de Philosophie des
Sciences 1059, pp. 1116.
(1948), The foundation of word-meanings : Different approaches ,
Lingua 1, pp. 281292.
(1949), De eenwording der mensheid (Lunification de
lhumanit), In : I.J Brugmans (ed.), Wetenschap, oorlog en vrede II,
Amsterdam, Senaatscommissie v. h. Studium Generale, pp. 7075.
(1949), De Griekse sofistiek en onze tijd (La sophistique grecque
dans notre temps), Nieuwe Stem 4, pp. 215234.
(1949), De sociale verantwoordelijkheid van de intellectueel (La
responsabilit sociale de lintellectuel), In: Hendrik Pos (ed.),
Wetenschap, oorlog en vrede I, Amsterdam, Senaatscommissie voor
het Studium Generale, pp. 37.
(1949), Lexistentialisme dans la perspective de lhistoire , Revue
internationale de philosophie 9 (3), pp. 290305.
(1949), Over het betrekkelijk onderscheid tussen natuur- en
cultuurwetenschappen (Sur la diffrence relative entre sciences
naturelles et culturelles), Algemeen Nederlands Tijdschrift voor
Wijsbegeerte en Psychologie 41, pp. 189200.
(1949), Recollections of Ernst Cassirer , In : Paul Arthur Schilpp
(ed.), The philosophy of Ernst Cassirer, Evanston, pp. 6172.
(1949), Remarks on the Materialism of the Eighteenth Century ,
In : Roy Wood Sellars (ed.), Philosophy for the Future: The Quest for
Modern Materialism, New York, Macmillan, pp. 3340.
(1949), Wetenschap, oorlog en vrede I, Amsterdam, Senaatscommissie
voor het Studium Generale.
(1950), De natuurlijke taal en haar rationalisering (La langue
naturelle et sa rationalisation), Algemeen Nederlands Tijdschrift
voor Wijsbegeerte en Psychologie 43, pp. 1724.
(1950), Drie fazen in de filosofie der waarden (Trois phases dans
la philosophie des valeurs), Nieuwe Stem 5, pp. 259269.
(1950), Het mystieke element in de Nederlandse philosophie : Een
beschouwing over Bolland en Der Mouw (Llment mystique
dans la philosophie nerlandaise), In : Karel Kuypers (ed.), Aspecten
van de tijd : Een bundel wijsgerige studies, Assen, Van Gorcum, pp.
225251.

255
(1950), La complexit de la pense de Descartes , In : E.J
Dijksterhuis (ed.), Descartes et le cartsianisme hollandais, Paris,
Presses universitaires de France, pp. 120.
(1950), Quelques rflexions sur le problme de lorigine du
langage , Acta Psychologica 7 (2-4), pp. 352364.
(1951), De religie en de hedendaagse wereld (La religion et le
monde moderne), Wending 5 (12), pp. 729736.
(1952), Herderlijke zielkunde (La science de lme pastorale),
Nieuwe Stem (7), pp. 392404.
(1952), Quelques aspects de la transcendance , In : Collective
(ed.), Lhomme et lhistoire : Actes du VIme congrs des Socits de
Philosophie de Langue Franaise, Paris, PUF, pp. 189191.
(1952), Rapport sur lenqute sur la libert , Revue internationale
de philosophie 6 (19), pp. 97116.
(1952), Valeur et limites de la phnomnologie , In : Herman Leo
van Breda (ed.), Problmes actuels de la phnomnologie, Colloque
international de phnomnologie, Bruxelles, 1951, Paris, Descle
de Brouwer, pp. 3352.
(1953), De ontmoeting der levende talen (La rencontre des
langues vivantes), Levende Talen.
(1953), Het goede, het schone en het verzet (Le bon, le beau et la
rsistance), Amsterdam, Meulenhoff.
(1953), Over de verhouding van geschiedenis en
geschiedwetenschap (Sur la relation entre lHistoire et la science
de lHistoire), In : O. Noordenbos, B. Becker (eds.), Weerklank op
het werk van Jan Romein, Amsterdam, Wereldbibliothek.
(1953), Structuur en situatie der geesteswetenschappen (La
structure et la situation des sciences humaines), Mededeelingen
Kon. Ned. Acad. v. Wetenschap.
(1954), Betekenis als taalkundig en als wijsgerig fenomeen (La
signification comme phnomne linguistique et philosophique),
Algemeen Nederlands Tijdschrift voor Wijsbegeerte en Psychologie
46, pp. 248253.
(1954), Drie hoofdrichtingen van filosoferen : Een beschouwing
over de universitaire studie der filosofie (Trois directions
principales de la philosophie), Algemeen Nederlands Tijdschrift
voor Wijsbegeerte en Psychologie 46 (3), pp. 147162.

256
(1954), Sartre in protestante belichting (Sartre dans un clairage
protestant), Nieuwe Stem (9), pp. 200217.
(1954), Terugtocht der Rede ? : Een beschouwing over
existentialisme en rationalisme naar aanleiding van G.Gusdorf,
Mythe et Mtaphysique (Le retour de la Raison ?), Algemeen
Nederlands Tijdschrift voor Wijsbegeerte en Psychologie 46 (2),
pp. 6878.
(1954), Theoria en praxis (Thorie et pratique), Universiteit en
Hogeschool (1), pp. 319329.
(1955), Augustinus en de wijsbegeerte (St-Augustin et la
philosophie), Nieuwe Stem (10), pp. 3542.
(1955), Het dal der na-oorlogse filosofie (Le passage vide de la
philosophie daprs-guerre), Folia Civitatis (11).
(1955), Taal en denken (Langage et pense), Algemeen
Nederlands Tijdschrift voor Wijsbegeerte en Psychologie 47, pp.
248253.
(1956), Le langage et le vcu , Algemeen Nederlands Tijdschrift
voor Wijsbegeerte en Psychologie 48, pp. 121129.
(1957), Keur uit de verspreide geschriften I : Taal, mens en cultuur
(Slction dcrits parts : le langage, lhomme et la culture),
Arnhem, van Loghum Slaterus.
(1958), Keur uit de verspreide geschriften II : Beginselen en gestalten
(Slction dcrits parts : principes et formes), Arnhem, van
Loghum Slaterus.

Index
Ammann, 11, 59, 60-64, 6769, 71, 76, 77
Aristote, 80, 219, 224, 241
Bacon, 225
Bergson, 12, 16, 42, 79, 139,
226, 248, 249
Bopp, 38
Bhler, 14, 16, 22, 125, 178
Cassirer, 14, 16, 22, 125,
246, 247, 250
Comte, 12, 16, 248
Coseriu, 23, 243
Delbrck, 35, 41
Denys le Grammairien, 38
Descartes, 12, 201, 225, 246,
250
Dilthey, 29
Dittrich, 33, 37, 41
Faddegon, 153
Gabelentz, 33, 39, 41
Gardiner, 125
Hegel, 12, 225, 247, 249
Heidegger, 11, 225
Herder, 145, 151, 152
Humboldt, 111, 112
Husserl, 11, 16-18, 24, 42,
189, 190, 244- 246
Chomsky, 24
Jakobson, 13, 24, 243, 244
Kant, 12, 28, 32, 33, 124,
225, 247
Khler, 116
Kostyleff, 35
Khner, 92
Leibniz, 12, 101

Maier, 10, 29, 33, 37, 42


Marty, 16, 41
Marx, 12, 16
Meillet, 11, 23, 41, 244
Merleau-Ponty, 22, 23, 24,
244
Natorp, 31, 35, 42, 245
Paul, 33, 37, 41, 111, 112,
179, 250
Platon, 36, 145, 164, 165,
169, 223, 230
Plotin, 100
Rvsz, 203, 204, 205, 207,
209, 211
Rickert, 10, 16, 29, 32, 33,
42, 72
Romein, 12, 14, 251
Saussure, 10, 24
Schiller, 226
Schopenhauer, 114
Sigwart, 27, 33, 42
Simmel, 55
Spinoza, 225
Steinthal, 33, 36, 41
pet, 23, 24
Troeltsch, 29
Trubeckoj, 13, 153, 180, 248
Van Ginneken, 153
Van Wijk, 153
Vossler, 16, 42, 46
Windelband, 29
Woltjer, 10
Wundt, 16, 27, 33, 36, 37,
41, 42, 63, 123, 125

figures du structuralisme
En dpit de limmense intrt dont le structuralisme a un temps t
lobjet, une large part du corpus et des auteurs qui le constituent reste
aujourdhui encore relativement mal connue et mal tudie. Dans le
but de proposer une vision panoramique plus exhaustive de la pense
structurale, de son histoire et de ses acteurs, la collection figures du
structuralisme entend donner voix lensemble de ses contributeurs
en consacrant chacun d'entre eux un recueil de leurs textes les plus
pertinents. Elle veut de la sorte galement accompagner et baliser
lample effort de traduction et de rdition des textes ngligs du
structuralisme entrepris par ailleurs par sdvig press.

Collection dirige par


Patrick Flack (Prague)
Comit ditorial
Natalja Avtonomova (Moscou)
Tom Glanc (Berlin)
Tom Hoskovec (Prague/Brno)
Mihhail Lotman (Tartu)
Micha Mrugalski (Tbingen)
Christian Puech (Paris III)
Michael Silverstein (Chicago)
Klaas Willems (Ghent)