Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ABRVIATIONS
DU
Dim. Diminutif.
Diplom.
Acad. Acadmie.
Diplomatique.
Doed. Docderlein.
Adj.' Adjectif.
Adj. et S.Adjectifet Substantif.. Dor. Doricn.
Adv. Adverbe ou Adverbiale.
Dr. Droit.
-Dyn. Dynamique.
Agric. Agriculture.
A signifie Actif.
Alchim. Alchimie.
Alg. Algbre.
AU. Allemand.
Amer. Amrique.
Anat. Anatonne.
Ane. Ancien.
Ancr Scand. . Ancien Scandinave.
Angl. Anglais.
Anglos. Anglosaxon ou AngloSaxon.
Antiq. D'antiquit.
Aphr. Aphrse.
Ar. Arabe.
Archolog. Archologie.
Archt. Architecture.
Arith. Arithmtique.
Armnien.
'E.
Est."
Ebniste.
Ebn.
Eccls.
Ecclsiastique.
"
Eon. Economie.
~
Ecoss. Ecossais,
figypt. Egyptien.
Eol. Eolien.
Equit. Eqnitation.
Escr. Escrime.
Ksp. Espagnol.
Est. ou Et.Estienneoit Etienne.
Esth. Esthonien.
Esth. Esthtique.
Etrusq. Etrusque.
Etym. Etymologie.
Expr. Expression.
F. Fminin.
Fam. Familier.
Fauc. Fauconnerie.
Fod. Fodalit.
Fest.
Festus.
Fig. Figurment.
Fin. Financier.
Finn. Finnois.
Flam.
Flamand.
Fleur. Fleuriste.
Fond.. Fonderie.
Forceli. Forcellini.
Fr. Franais.
Frq. Frquentatif.
J.-C. Jsus-Christ.
.'auffr.
JauffvcL '
Jtirispr. Jurisprudence.
L. on Lat. Latin.
I,. onlat.-b. Latin barbare ou
bas-latin.
L. des Troub. Langue des troubadours.
L. des Trouv. Langue des trouvres.
Lap. Lapidaire.
Lav.
Laveaux.
Lgisl.
Lgislation.
Lettonien.
Lctt.
Libr. Librairie.
Ling.Linguistique.
Lith. Lithuanien.
Littr
Littrature.
Littral. Littralement.
Liturg. Liturgie.
Liv. Livonien.
Loc. Locution.
Log. Logique.
Mac. Maon.
Macd. Macdonien.
.Mail, ou Mang. Mange.
Manuf. Manufacture.
Mar. Marine.
March.
Marchalerie.
Mart. Matthias Martinins.
Math. Mathmatiques.
Mec. ou Mcan. Mcanique.
Md.
Mdecine.
Mdit. Mditerrane.
M. ou Mn. Mnage.
B.-lim. Bas-limousin.
Fris. Frison.
Menuis. Menuisier.
Basq. Basque.
Fung. Fungerus.
Mpr. Mpris.
Berry. Berrichon.
Furet. Furetire.
.
Mrid. Mridional.
Blas. Blason.
Gall. Gallois.
Boh. Bohme.
Mtaphys. Mtaphysique.
Gatt. Gattei.
Met. Mtiers.
Bolonais.
Gaul. Gaulois.
Bol.
Bor.
Court
Metath. Mtathsc.
Borelle.
Gb.
G.
de
Gibelin.
ou
Bret. Breton.
Mtrol. Mtrologie.
Go. Gographie.
Milit. Tenue militaire.
Bull, ou B. Bullet.
Gol. Gologie.
Minralogie.
C'st-'a-dirc.
Miner.
C.--d.
Gom. Gomtrie.
C. ou Charp. Charpentier.
Mod. Moderne.
Gcrm. Germanique.
Cas. Caseneuve.
Moesogolh.
Gesen. ou Ges. Gesenius.
Moesogothique.
Mon. Monastique.
Cat. Catalan.
G. ou Gr. Grec.
Monn.Monnaies.
Cat. Caton.
Gothique*.
Goth.
Moy. ge. Moyen ge.
Celt. Celtique.
Gramm. Grammaire.
Chald- Chaldaque.
Mus. Musique.
Grav. Graveur.
N. Nord.
Chain. Chamoiserie. Guich. Guichard. '
Champ. Champenois.
II. n. ou Hn. Histoire natu- N. Neutre ou nom ou naturelle.
Charp. Charpentier.
N. et C. Nol et Charpentier.
relle.
Chass. Chasse.
H. all.anc. Haut allemandan- Nap. Napolitain.
Ctiim. Chimie.
Nol. Nologiqne.
cien.
Chin. Chinois.
Hbr. Hbreu ou hbraque.
N. et C. Kol et Carpentier.
Chir. ou Chirnrg. Chirurgie. lroq.Hroqueou hroques. Nie. Nicot.
Chron. Chronologie.
Norm. Normand.
lierai. Hermtique.
Cic. Cicron.
Norw. Norwgien.
Hibern. Hibernien.
Cloutier.
Clout.
Hind. Hindoustan.
Num. Numral.
Numism. Numismatique
Comm. Commerce.
Hist. Histoire.
Comt.
Comtois.
Hoil. Hollandais.
0. Ouest.
Confis. Confiserie.
Hongr.
Opt. Optique.
Hongrois.
Conj.ConjonctionoKConjonctive Horlog.
Horlogerie.
Or. Oriental.
Constr. Construction.
Hortic. Horticulture.
P. ou Part. Participe pass.
Cord. Cordier.
Palogr. Palographie.
Hyb. Hybride.
Cordonnier.
Cordon.
Hydr. Hydraulique.
Papet. Papeterie.
Corn. Comique.
Par cxt. Par extension
iuipr. Imprimerie.
Corroyeur.
Corr.
Incho. Inchoutif.
Pasq. Pasquier.
Ratr. ou Patron.Patronvmique.
Corrupt. Corruption.
(nd. Indien.
Pch. Pche.
Cot. Couture.
Indf. Indfini.
Crit. Critique.
Peint. Peinture.
Inj. Injurieux.
Culin. Culinaire.
Pers. Persan.
Interj. Interjection.
Ban. Danois.
Pcrs. Personnel.
Jnus. Inusit.
Prspect. Perspective.
Dnig. Dnigrement.
Ion. Ionien.
Dp. Dpartement.
Irlandais.
Irl.
P. et ch. Ponts et chausses.
Pharm. Pharmacie.
Dict. Dictionnaire.
ron. Ironique.
Philol. Philologie.
Didact: Didactique.
Isl. Islandais.
Ami.
Armor. Armoricain.
Art milit. Art militaire.
Asct. Asctique. T
Assim. Assimilation.
Astr. Aslronomie.
Astrologie.
Astrol.
Attique.
Att. - -Auv. Auvergnat.
B.-AU. Bus-Allemand.
B.-arts. Beaux-arts.
B.-bret. Bas-breton.
B.-emp.
Bas-empire.
Philos.
Philosophie.
Pliys. Physique.
Pic.
Picard.
Plein. Pimontais.
PI.Pluriel.
Plat. Platon.
Pltre. Pltrier.
Plomb. Plombier.
Pot. Potiquement.
Pol. Polonais.
Polm.
Polmique.
Polit. Politique.
Pop. Populairement ou f. populaire.
Port. Portugais.
Poss.
Possessif.
Pr. Proprement ou propre.
Prat. Pratique.
Prp. Prposition.
Pr. ou pron. Pronom ou pronominal.
Pros.
Prosodie.
Prov.
Provenal.
Prov.
Proverbe ou proverbialement.
Pruss. Prussien.
Pun. Punique.
Rduplication.
Rel.Relieur.
Relat. Relation.
Rht.
Rhtorique.
Roq. Roquefort.
Rur. Rural on rurale.
S. Snd.
S. m. oit Sm. Substantif masculin.
S. f. ou Sf. Substantiffminin.
Sal. Salines.
Sanscr. Sanscrit.
Sav. Savoisien.
Sax. Saxon.
Seal. Scal'ger.
Scap. Scapula.
Sicil. Sicilien. Sing. ou
S. Singulier.
Slav. Slave.
Sud. Sudois.
Suiogoth.
Suiogothiquf
Syr. Syriaque.
Tabl. Tabletier.
Tahn. Tanneur.
Teclin. Technologie.
Tar. Tartare.
Teint. Teinturier.
Teut. Teuton.
Thol. Thologie.
Tiss. Tisseur ou Tisserand.
Tosc. Toscan.
Toul. Toulonsin.
Trv. Dictionnaire de Trvoux.
Trip. Tripartitum.
Typ. on Typogr. Typographie.
V. a. ou Va. Verbe actif.
V. n. ou Vn. Verbe neutre.
V. a. ou Va. pr. Verbe actif
pronominal.
V. n. ou Vn pr. Verbe neutre
'
pronominal.
Varr. Varron.
Vnerie.
Vn.
Vnit. Vnitien.
NOTA. Les dernires livrairn-' comprcmlron une (a'ilc nlplialtiquo, rtui pourra servir comme dictionnaire ordinaire en m'me iorrps
qu'e'le indiquera la famille de ciiaqu'.' niot.
X MMtoeON
ou
PAR M. MORAND
Livraison)
PARIS
N 3
DICTIOIAII FRANAISIIIH:
DIVIS EN QUATRE MILLE PETITS DICTIONNAIRES OU FAMILLES DE MOTS
B. MORAND
MEMBRE DB L 'UHI VERSIT ET DE PLUSIEURS SOCITS SAVANTES.
D'aprs les conseils de deux excellents amis, M. Alli et M. Atrux, l'auteur a divis sa proprit
en 400 actions. Il en cde 200 pour les frais d'impression. Chaque action est de 100 fr. payables par
10 fr. la fois, mesure que l'impression avancera d'un dixime. Celte dpense est prcise et invariable, vu que l'imprimeur, M. Meyrueis, s'y conforme forfait et la condition que tous les caractres seront neufs, fondus exprs; et que les premiers 10 fr. seront verss l'avance dans ses mains,
ce qui allgera la charge dispendieuse d'une si grande masse de caractres sortant de la fonte.
Il reste peu prs le cinquime des actions cder. Chaqueactionnaire peut encore en prendre autant
que bon lui semble. Jusqu'ici, tous les actionnaires sont des amis ou des connaissances de l'auteur.
Ils sont et seront tous, eux et leurs hritiers, copropritaires de l'ouvrage pendant la vie de l'auteur,
et jusqu' la trentime anne aprs sa mort. Leurs noms seront imprims la tte du livre par ordre
alphabtique, sous le titre de Fondateurs du Dictionnaire Franais naturel. Aussitt que l'ouvrage sera
imprim, chaque actionnaire sera libre de cder son tour son action ou ses actions; mais son titre de
fondateur est incessible, et restera ineffaable dans toutes les ditions suivantes. A la fin de l'impression, tout actionnaire aura le droit de rentrer immdiatement dans ses dbourss, en prenant des
livres selon sa dpense, et en jouissant de la mme remise qui sera accorde aux libraires ; et cela
sans rien perdre de son dividende, qui sera environ de 30 40 pour cent, et qui augmentera de plus
en plus, proportion du nombre de volumes tirs la fois.
Tous les'actionnaires peuvent lire la prface, qui ne sera imprime qu' la fin; et le manuscrit,
qui a 7000 pages et a cot 25 ans de travaux.
Jeudi 25 juin, au Bureau central du Dictionnaire Franais naturel, rue Suger, n 11, convocation
des actionnaires 7 heures du soir. Dans cette sance, explications, claircissements, distribution des
actions imprimes et signes, nomination des membres du conseil de surveillance et d'conomie, etc.
Paris. Typ. de Ch. Meyrueis et C, rue des Grs, 11
185?
1857.
ou
/0^/>:
/^'_
/-^
\^J>
':k,
"''-.
BIYISfeENIQU^TRB MILLE PETITS DICTIONNAIRES OU FAMILLES DE MOTS,
,';.
,:'.;-/
OUVRAGE COMPLET,
Observations. Ce prospectus doit donner une ide de l'ensemble de l'ouvrage, et empcher qu'on ne juge du tout d'aprsla
lre livraison. I.e manuscritest achev ; MM. les abonns ont le droit de l'examiner chez l'auteur, rue des Grands-Degrs, 3.
Chaque livraison sera rgulirementdistribue tous les lundis ou mardis ; In 2e seule est expose un retard de quelques jours.
Ce Diclionnaiie formera trois gros volumes, trs-grand in-8. L'impression commence par le 2e, parce que les noms des abonns
seront impiims la tfile du 1er, et que ce 1" volume se terminera par la Table alphabtique. Les non-abonnspaieront
l'ouvrage entier 10 fr. de plus. L'abrg sera vendu au plus bas prix possible. Prix de la livraison : 50 centimes.
PROSPECTUS.
Ce nouveau Dictionnaire est destin remplir une grande lacune que prsente encore l'tude du
franais :
Il contient sept parties :
La 4ro est un Rsum, en dix pages, de tout le latin et des dix-huit vingtimes du franais et des
autres langues no-latines; ce rsum est un dictionnaire vivant, n'tant pas une liste alphabtique, mais
un rcit intitul : Aventures d'ne. Il est compos, sans rptitions, de toutes les racines de la latinit.
La 2e est une srie de citations puises dans les auteurs romains ; son objet est de justifier l'emploi
I8r>a..
les appelle, ce Texte renferme des mots jouant le rle de formes fondamentales et remplaant les racines
inusites, ou douteuses, ou inconnues ; tels sont les suivants : abdomen, abies, aboleo, accipiter, acerbus,
actulum, adminiculum, oesculus, oeslimo, alucinor, augustus, balaustium, compeseo, compila, concinnus,
congruo, convicium, defendo, delubra, deterior, effingo, elementum, emungo, examen, excelra, exemplum,
explora, exsilium-, exstinguo, interpres, obliitero, perennis, perperam, prosapia, protervus, simpwoium,
specto, transtrum, etc. Un grand nombre d'autres mots latins y sont employs aussi comme primitifs^
bien que leurs racines appartiennent au grec et d'autres lahgues ; tels sont : abaoux, absinthium, acftrds,
acroama, adamas, acta, adytum, oether, alcyon, agaricurn, aloe, ambrosia, amianius, ammoniacufn,
amomum, amygdala, andrqn, asbestos, asylum, etc. Plusieurs noms propres, venus de diverses langues,
admis comme formes fondamentales: Acheron, Achilles, Achivi, Adonis, /Egyptus,
y sont galement
JEneas, Jolus, JEsculapius, Mina, Amazones, Anchisiades de nchises, Aphrodita, Assaracus, Ausonia,
Bacchus, Belus, etc. Par le concours de ces trois espces de mots, tout le latin et les dix-huit vingtimes
du franais se rattachent au Texte ou Rcit. Une foule de mots franais provenus des langues germaniques
et d'autres s'y ramnent indirectement, en vertu d'une origine commune.
En corrigeant et simplifiant ce texte, j'eusse t forcment systmatique, si j'avais diminu outre mesure
le nombre des mots radicaux qui le composent. Ce n'est qu' l'aide d'un systme commode, mais tmraire
et trompeur, que l'on peut pratiquer, dans une langue quelconque, une extrme diminution de racines, et
consquemment de familles de mots. Dans une tentative de ce genre, j'aurais paru n'avoir qu'un seul but,
montrer de l'esprit. Les vrais philologues conviennent heureusement que les systmes imagins sur les
langues sont tous faux, cause de la trop grande universalit de leurs mesures et de leurs applications.
Si doncj'avais systmatis, qu'en serait-ilrsult? Le voici : 1 l'oubli des crits d'innombrables savant,
ou l'obligation frquente de prendre parti contre les uns ou contre les autres, alors mme que plusieurs
d'entre eux diffrent, sur une racine ou sur un driv, avec des vidences gales ou balances ; 2 un
enseignement paradoxal, anarchique, invitablement contraire la vrit, la vrit tant ici l'oeuvre de
tout le monde ; 3 le dsordre, la confusion, le vague, la fausset dans l'esprit du lecteur ; 4 l'annulation
des travaux de plusieurs milliers d'tymologistes, travaux tellement prcieux qu'un homme est absolument
ncapable lui seul de remonter, sans se tromper, aux vraisprimitifs des signes mmes d'une seule langue.
Plus on ngligerait les leons communes des luinguistes, plus on augmenterait ou diminuerait sans
mesure le nombre des radicaux et celui de leurs familles. Leur trop grande augmentation serait un mal
moins grave qu'une excessive rduction. De ce dernier excs la consquence infaillible serait de s'engager
dans un systme personnel, refuge de paresse et d'ignorance, et de ne btir qu'en rve pour n'offrir qu un
roman.
Le mot mot et le franais, qui accompagnent ce Texte, en facilitent l'intelligence ceux qui l'tudient
par coeur et ceux qui ne font que le lire. A leur tour les radicaux du Texte, se remontrant un un la
tte de leurs familles respectives, font faire connaissance avec elles et leur servent de rsums. Aprs
l'tude ou la simple lecture de ce rcit, il suffit de lire les quatre parties suivantes : Srie de citations
justificatives, Thorie tymologique, Mcanisme tymologique, Applications du Texte, Dictionnaire
franais naturel.
Usage et nature du dictionnaire naturel. 6" partie.
La 6e partie peut tre lue d'un bout l'autre, ou simplement consulte comme un dictionnaire
ordinaire. Elle montre tous les mots franais rangs par familles et expliqus de la mme manire que
dans tous les autres dictionnaires, par leur sens propre et leurs diverses acceptions. C'est l que chaque
racine du Texte reparait comme chef de famille, et subit une discussion tymologique o sont rapportes
les diffrentes opinions des auteurs. A la suite de ces sortes de discussions, la mme racine est ordinairement confronte avec des mots similaires extraits des autres langues. Ces mots identiques, ainsi
rapprochs, sont autant de comparaisons, autant d'initiations aux langues auxquelles ils appartiennent,
et utiles mme ceux qui ne tiennent qu' bien savoir le franais : Car aucune langue ne s'explique par
elle-mme. Ces quatre mille familles environ renferment tous les mots de notre langue, et peuvent tre
considres, soit comme de petits dictionnaires formant des touts distincts, soit comme de vritables
monographies. Aucun mot n'y est priv d'tymologie. Aucun renvoi n'y incommode le lecteur. Tous les
verbes y sont suivis de leurs participes. Tous ceux qu'on appelle pronominaux y sont dsigns, ou comme
actifs ou comme neutres. Tous les mots y sont orthographis d'aprs l'Acadmie. Presque aucun n'y est
accompagn d'exemples ou phrases transcrites. Certainement, ces phrases sont utilement cites dans le
dictionnairesordinaires ; leur seul dfaut c'est leur trop petit nombre : il expose ceux qui ne lisent pas les
auteurs, croire illgitime toute expression non conforme l'un de ces exemples, et favorise certaine
uniformit de style froid et banal. Ces sortes de phrases transcrites auraient strilement encombr ce
livre-ci, o tout doit tre li, important, complet, suivi et enseign fond ; o logiquement il ne convient
d'admettre que des citations et des exemples relatifs la connaissance de l'origine, de la valeur primitive
et essentielle des mots, ainsi qu' la connaissance de leur enchanement.
Dans ce Dictionnaire,
Quant vouloir noter la prononciation, c'est une purilit qui ne soutient pas l'examen. En Vertu
de quelle rgle y procderez-vous? En quoi kotizacion, Bourgoignie, lelipece, sont-ils plus exacts que
cotisation, Bourgogne, et ellipse ? Conventionpour convention, j'aurai encore plus tt fait d'apprendre l
valeur de l'orthographe publique, que d'tudier l'orthographe prive qui ne me dispensera pas de l'autre.
nouveaux caractrescursifs, de part et d'autre j'ai uni los deux lments, de cette manire : h comme dans
homme, et H comme dans Hros. J'abandonne cette petite innovation qui voudra l'utiliser. Ppur lo
rtioment, je ne m'en sers que pour la langue franaise et seulement au commencementdes mots.
Ce Dictionnaire renferme tous
L'Acadmie me semble sage et judicieuse de ne point se hter d'augmenter le nombre des mots de
son Dictionnaire, tant que personne encore n'est rput les savoir tous, que la plupart des lettrs en
ignorentprs de la moiti, et que le vulgaire en connat peine un vingtime. D'autre part, l'Acadmie est
rellement riche en mots, si l'on tient compte de son Complment. Il semble mme dsirable qu'elle dtache
de son Dictionnaire, pour les introduire dans son Complment, les espces de mots qui suivent : abdalas,
abraxas, abracadabra, aldbaran, aimadoulet, ayan, bairam, barcalon, bezestan, camacan, caratch,
chiaoux, colao, colir, fetfa, icoglan, Icabalc, leurtchis, ndire, ouaiche, slaroste, traban, elc, etc.
D'aprs une petite brochure que j'ai sous les yeux, l'Acadmie devrait bannir les mots suivants :
aocordailles, bedaine, bgueule, bordel, caca, carogne, charogne, chier, chieur, ieuse, cocu, cocuage, coon,
ooonncr, coonnerie, cot, cul, dada, dgooiller, dogaresse, corche-cul, pousailles, escogriffe, fessu,
jlandrin, foire (cours de ventre), foireux, euse, ganache, gaupe, gouine, goujat, goulu, marjolet, masturbation, se masturber, merde, merdeux, mirmidon, paillard, patineur, pnit, pet, pter, pubis, putain, putanisme, putassier, salope, salopement, sol, sperme, testicule, ttasse, torche-cul, trousse-pte, vrole, etc.
A mesure que les moeurs se corrompent et que le got s'pure, de tels mots se mettent hors d'usage.
Ceux qui sont indiqus par ces deux listes dparent et gtent le Dictionnaire de l'Acadmie. Sans doute,
ils devraient tre relgues dans son Complment plutt que ceux-ci : adhsif, admissibilit, adverbialiser,
acculement, achalandage, act, aciculaire, aggravement, agressif, allgateur, allongeable, alluvial,
alluvien, aluminire, amarescent, ambiant, annulabilit, annulable, antcdence, prcdence, apitrir,
appendice, apportage, apprtage, apprivoisement, approbativement, approfondissement, arabisant,
indianiste, sinologue, arabisme, arborescence, archaque, archanglique, archiaucal, argental, argentan,
aristocratiser, arliculeux, artistique, aspergerie, assaisonneur, asservissable, assimilable, astringence,
athistique, attirage, attisage, attisoir, ausculter, avalement, s'avarier, etc., etc., etc.
Quant aux trente mille mots environ admis en sus dans ce Dictionnaire franais naturel, je les ai
accueillis sans inconvnient : ils n'augmentent pas le nombre des familles ; tant nots par des astriques,
ils n'induisent point le lecteur en erreur. A cela on peut ajouter qu'il n'en cote gure plus de retenir dans
sa mmoire une grande famille de mots qu'une petite. Assurment, quelques-uns d'entre eux seront rejets
jamais par le Dictionnaire de l'Acadmie, et les autres adopts tt ou tard. Nul n'est assez puissant
pour augmenter ou diminuer son gr le nombre des mots, ni pour s'opposer au cours de leurs changements, de leurs admissions, de leurs suppressions. Dans ce Dictionnaire-ci, lorsqu'une famille de mots est
trangre au Dictionnaire de l'Acadmie, elle ne l'est point son Complment, ni au Texte ou Rcit
mentionn ci-dessus.
Noms propres admis dans ce Dictionnaire.
Plusieurs familles ou petits dictionnairess'y terminent par une liste de noms propres. Mais ces noms
occupent fort peu d'espace. Plusieurs d'entre eux tirent de la place mme qu'ils occupent une grande
utilit pour la science de leur orthographe, ainsi que pour l'tude de l'histoire, de la chronologie, de la
gographie, etc.
Ce
4->
Il est la porte de toutes les intelligences, parce que, dans tous les dbats et les exemples, dans toutes
les tymologies et les comparaisons, j'ai crit en lettres franaises ordinaires les mots des anciens et ceux
des trangers qui s'y rencontrent chaque instant. De cette faon, je no me suis pas permis de supposer
chez mes lecteurs la connaissancedes alphabets de toutes les langues. Il suit de laque toute personne pourra
comprendre et comparer par elle-mme tous les mots mis en rapport, et apercevoir l'vidence, l'analogie,
la probabilit, le doute, l'incertitude, lorsqueje les signale ou non, et voir quel parti je tire des diffrentes
opinions. Cet ouvrage, par l mme, ne sera point perfectionn, j'ai lieu de l'esprer, par les savantsseuls
qui ont diversement pntr dans les principes des langues, mais encore par des lecteurs rests jusqu' ce
jour trangers la linguistique.
I
Principes d'aprs lesquels sont classs, dans ce Dictionnaire, tous les mots franais
par familles.
Pour effectuer ces sortes de classifications, dans un livre grave comme celui-ci, il faut absolument
connatre soi-mme et faire connatre au lecteur l'origine des mots. C'est quoi j'ai apport les soins les
plus minutieux et la plus grande attention. L'tymologie, jointe la comparaison des mots, constitue
essentiellementla base de ces classifications. Toutes les difficults sont l. Il en est autrement en histoire
naturelle, o tous les tres se classent d'aprs des caractres toujours certains, tombant sous nos sens, et
peu sujets contestation. Aussi, afin de diminuer les difficults tymologiques et l'obscurit que quelquesunes rpandent encore, j'ai considr les signes sous cinq aspects diffrents : ceux dont l'origine ou la
drivation est vidente pour tout le monde ; ceux sur lesquels la grande majorit s'accorde ; ceux o il n'y
a que probabilit et analogie ; ceux sur lesquels peu sont d'accord ; ceux sur lesquels les autours sont
' incertains ou s'abstiennent de prononcer ; ce qui peut se rsumer ainsi : vidence, autorit, induction,
msaccord, incertitude.
Dans ce Dictionnaire, l'tymologie n'est pas seulement utile pour y classer les mots par familles.
Les jugements qui suivent ont t, en grande partie, exprims ou Indiqus par les savants,
depuis Platon.
La science tymologique donne la notion du vrai sens, de la force et de la juste signification des mots,
dans leur forme originelle ; empche qu'on leur fasse sonner tout ce que l'on veut; fait apercevoir la
liaison qui gt dans la filiation des mots, la cessation de cette liaison lorsqu'elle a lieu, et le dveloppement
de leur nature qu'ils tiennent de leur racine ; elle s'claire et tend la science des ides ; nous fournit le
moyen de rapporter leurs racines respectives tous les mots drivs ou composs, et de saisir d'un coup
d'oeil tous les membres d'une mme famille de mots ; procure la raison des jouissances durables, non
suivies de cette salit plus ou moins prompte que produisent les arts de pur agrment ; elle est ncessaire
pour bien savoir notre langue, pour parler juste et bien entendre ce que l'on dit.
Cette science, fconde en dductionsrationnelles, a des rgles certaines qu'on ne viole pas sans compromettre son jugement. Elle est aussi rgulire que les autres ; elle a ses principes reconnus et sa mthode.
Elle puise des sources aussi limpides et aussi accessiblesque celles des autres sciences ; arrte et rpare
le travail de dcomposition qui s opre dans notre langue et qui finirait insensiblement par la dtruire;
ranime le sentiment des mots, lorsqu'il en est venu s'teindre dans l'esprit du peuple ; fait connatre la
cause des divergencesqui existent entre la prononciation et l'criture du mme mot ; signale les causes et
les effets de l'adoucissement, de l'affaiblissement, de la suppression, de la permutation, de la transposition
des lettres ; spare les lments htrognes des mots ; les dbrouille de ce qui les dguise ; les ramne la
simplicit qu'ils ont dans leur origine ; en cherche cette origine ; fixe leur valeur et les caractres qui les
reprsentent; nous fait arriver leur connaissance en les dpouillant de leurs lments de drivation, de
composition, et de leurs formes grammaticales ; fait passer les termes usuels, dont on song^e si rarement
pntrer le sens, du rle de muets symboles celui de manifestation intellectuelle ; aide a suppler ce
que les dfinitions et les explications des mots laissent dsirer ; fait ressortir les nuances distinctives de
ceux qu'on appelle synonymes ; nous sert d'auxiliaire dans le choix des mots, et diminue le nombre des
incertitudes concernant leur signification propre ; dcouvre nos yeux les ressemblancesqui sont l'oeuvre
du hasard et celles qui sont de la parente ; nous explique nettement les termes des sciences, fraternise
avec elles, les aide et en est aide ; leur emprunte une lumire qu'elle rpand son tour sur l'origine et la
migration des arts, dont les nouvelles nations ont souvent adopt les termes avec les manoeuvres qu'ils
expliquent; nous rend capables de dcomposer nos ides par la dcomposition des mots qui les expriment;
nous fait remonter aux premires traces de nos opinions, et reconnatre les prjugs et les erreurs que nous
avons nous-mmes ports dans les autres sciences ; nous apprend connatre la proprit mme de
certaines choses, dont le nom, s'il est bien impos, doit tre un compendium de la dfinition, et comme une
courte description de la chose nomme.
Elle nous introduit aux langues trangres et aux anciennes, aux langues particulires des sciences,
des arts, des mtiers; nous montre dans les langues les lments de leurs radicaux, les combinaisons de
ces lments, et les divers systmes de la permutation des lettres; nous fait comparer les idiomes d'une
manire correcte, rationnelle, d'aprs leur structure grammaticale; elle constate les rapports ou les
diffrences du langage d'un peuple avec les idiomes voisins; nous fait observer comment les mots
altrent leur premire signification et passent du propre au figur, comment ce figur, dans la suite,
devient lui-mme le fondement d'une nouvelle mtaphore; elle nous fait sentir l'harmonie lexicale
et grammaticale du franais, du latin, des langues no-latines, des langues de mme souche; nous
dcouvre comment les nations se prtent un secours mutuel; comment, faisant entre elles plus de
commerce de mots que de toute autre chose, chaque peuple, pour augmenter l'tendue de ses ides
combines, a profit des ides et des sons originels de son voisin, en les dtournant par des drivations
conformes sa propre manire de penser et d'articuler ; nous fait remonter le fleuve d'une langue jusqu'
sa source, pour y reconnatre sa formation, sa signification primordiale, et lorsque cela ne peut se faire,
image primitive d'aprs ses analogues avec d'autres langues.
pour baucher son emploi
des mots, dans la distinction des homonymes et des synonymes, elle supple
Dans le juste
l'insuffisancedes simples exemples ou des phrases copies dans les auteurs. Cette science est indispensable
pour bien observer les causes et les effets des variations de l'orthographe; pour dcider quand l'orthographe
est bonne et quand elle est mauvaise ; pour la corriger et la perfectionner ; pour apprendre et comprendre
tous les mots ; pour les distinguer aussi bien que pour les classer ; pour les graver profondment dans la
mmoire et l'intelligence ; pour saisir la suite et 1 enchanement des ides qui ont prsid la suite et
l'enchanement des mots ; pour ramener les drivs aux racines, et suivre la marche des ides travers la
transformation des mots ; pour connatre ceux-ci sous toutes leurs formes, dans toutes leurs fonctions,
dans toutes leurs combinaisons et dans toutes leurs acceptions ; pour garantir des malentendus celui qui
parle ou crit aussi bien que l'auditeur ou le lecteur; pour acclrer, sinon l'anantissement, du moins la
diminution de tant d'inconsquences qui dparent notre belle langue, et de tant de disputes et de procs
qui naissent et tirent leur aliment de la mprise sur la valeur des expressions.
Elle tient l'histoire politique et morale de la nation, renferme le secret de notre langue ; nous fait
comparer les moeurs des temps reculs avec celles du sicle o nous vivons ; nous fait parvenir l'intelligence des monuments crits des vieilles nations ; nous initie au secret de leurs ides sociales, de leurs
opinions religieuses ou philosophiques ; nous fait pntrer la force des termes qui composent la loi, et
nous fait entrer dans la pense et l'intention du lgislateur. Elle nous dirige dans l'tude des rites religieux
et des migrations des anciens peuples, de leurs navigations, des colonies qu'ils ont portes en des climats
loigns. Elle concourt l'claircissement du chaos de la mythologie, et recueille dans les traditions du
pass, sur les traces de l'homme qui meurt et des gnrations qui sont mortes, les lments dont se compose
l'histoire de l'humanit qui meurt pas; nous aide tudier l'histoire de l'esprit humain et des diverses /g
ne
rvolutions qu'il a subies, en raison des diverses choses qui se sont succd dans le monde. Elle va chercher |'
partout la raison vritable et originaire des notions, des ides attaches chaque terme, chaque ;?
expression ; tire des preuves d'antiquit des vestiges qui se conservent et des indices qui subsistent
encore dans l'usage prsent, en le comparant avec celui des sicles passs ; nous met sur la trace de
certains ordres d'ides qui ont fait place d'autres ; nous exhibe le mcanisme des langues antiques ; nous
dvoile la marche secrte du langage, la cause cache de ses variations, de ses mtamorphoses, de ses
progrs, de sa dcadence. Elle conduit les mots qui se sont dguiss sur la route; marque les changements
qui leur sont arrivs ; dveloppe nos facults intellectuelles ; nous fait assister au grand spectacle de
1 laboration et des transformationsde notre langue.
Ce Dictionnaire
Voici ce sujet comment s'exprime l'acadmicien Daunou : La premire condition remplir dans
le dictionnaire tymologique d'une langue, est d'y classer les mots par familles, de telle sorte qu'on
aperoive d'abord, dans cette langue mme, l'origine immdiate de tous ceux de ses mots qui sont drivs
ou composs. Nous ne dirons pas que cette disposition conviendraitmieux que l'ordre purement alphabtique tous les vocabulaires ou inventaires des lments d'un idiome ; mais l'Acadmie franaise en avait
jug ainsi en 1691, et ce plan recommande encore aujourd'hui la premire dition de son Dictionnaire.
Toute langue, dit M. Reiff, a ses mots primitifs ou radicaux, et ses mots drivs. Le nombre des
drivs, dans tout idiome, est beaucoup plus considrable que celui des primitifs. Il suit de l que, pour
apprendre fondamentalement une langue, la voie la plus sre, la plus courte et la plus facile, c'est de
remonter d'abord aux mots radicaux et leur signification primitive, et de passer ensuite aux drivs
dont les acceptions ne sont que des nuances de la signification des premiers. Prsenter ainsi tous les mots
d'une langue en les ramenant leur forme radicale, faire connatre leur filiation et leur descendance en
les classant par familles, c'est offrir en mme temps et le moyen de les mieux graver dans la mmoire en
ce qu'on les aura mieux compris, et celui de donner de nouveaux drivs toute la rgularit qu'exige une
langue bien faite.
Ce Dictionnaire
D'aprs les explications prcdentes et les suivantes, il est vident: 4que ce Dictionnaire naturel
servira, dans sa moindre utilit, comme les Dictionnaires ordinaires; 2 qu'il doit tre assez instructif et
intressant pour qu'on le lise d'un bout l'autre, car il prsente frquemment de l'histoire, des recherches,
des discussions, des comparaisons, des catgories offrant plus ou moins d'attraits ; 3 qu'il intresse
les trangers dsireux de prendre possession de la langue franaise ; 4 qu'il peut tre introduit dans
l'enseignement suprieur avec d'autant plus d'opportunit, qu'en philosophie, par exemple, classe la
plus importante, les quatre cinquimes des lves perdent ordinairement leur temps et s'ennuient, ne
sachant pas et ne comprenant pas la langue philosophique ; 5 que l'Abrg de ce Dictionnaire servira
aux lves des classes infrieures, et aux personnes qui n'ont pas assez de temps et d'argent pour acheter
et lire des ouvrages volumineux. En gnral, les gens du monde, les trangers, les professeurs, les coliers,
n'ont eu en mains que des dictionnairespurement alphabtiques et quelques auteurs. Mais les mots franais
peuvent-ils tre bien connus, totalement appris et compris par les seuls secours des dictionnaires ordinaires,
de nos tristes grammaires, des analyses fausses, superficielles, incompltes, et par l'tude des auteurs
dont aucun ne prsente un tout, sans qu'on y consume pniblement un grand nombre d'annes ? Instruit
par mon exprience, je dis hautement non. Avec moi disent de mme tous les savants qui ont approfondi
cette question si importantepour les plus grands et les plus nobles intrts de l'individu, de la famille, de
la nation. Je cite en premire ligne le baron de Mrian : Assembler des mots de mme son, mais de sens
diffrents, comme dans les dictionnaires ordinaires, c'est occuper la mmoire seule: l'esprit n'y est pour
rien. Mais si, au contraire, on forme d'amples recueils de mots ayant la mme origine, l'intelligence met
en jeu le jugement ou la facult de comparer et de distinguer. La mmoiro, son tour, s'appuyant sur une
base plus solide, se repose ; elle semble avoir trouv un guide, un moniteur secret auquel elle s'abandonne,
et qui l'avertit propos. Aussi est-elle capable d'embrasser, do retenir et de savoir beaucoup plus que
lorsqu'elle est borne ses moyens propres et chtifs. On se figure difficilement tout ce dont est capable
une mmoire, mme mdiocre, lorsqu'elle est soutenue par l'intelligence.
Nodier consacre la mme opinion : Par quel trange hasard le raisonnement et la mthode ont-ils
tard jusqu' nous de s'introduire dans le premier, dans le plus essentiel de nos enseignements? Il reste
encore quelque chose faire dans les langues, non pas quelque chose de nouveau, le ciel nous en garde ;
mais quelque chose de consquent ce qui a t fait.
C'est ce besoin d'un tout mthodique, c'est cette insuffisance de livres lmentaires qui a provoqu,
jusqu' l'injustice, la mauvaise humeur de Malte-Brun, lorsqu'il a crit : Les pitoyables livres
lmentaires approuvs par je ne sais combien de conseils, sont quelque chose de plus que du
commerce, c'est un impt clandestin lev sur la jeunesse ; c'est aussi une dfense indirecte ceux qui
pourraient faire mieux, d'oser se mler de ces entreprises privilgies.
A ceux qui croient pourvoir cette insuffisance par la collaboration, le gnral Bardin adresse ces
paroles un peu svres : Nous sommes au contraire convaincu qu'un seul homme peut seul bien fairo, et
qu'il n'y a si peu de bons dictionnaires que parce que tant d'crivains irresponsables y mettent incognito
la main, et y concourent sans mission, en stipendimes de la librairie.
sont exercs quelques esprits superficiels qui n'y ont vu que des ressemblances; des esprits faux qui n'y
ont aperu que des diffrences; des simples qui ont tout cru; des distraits qui ont pris des jeux de mots
pour des tymologies; des sceptiques qui ont tout rejet. Mais il y a autant d'ignorance tout rejeter
3u' tout croire. Toutes les sciences ont commenc par des hypothses ; et aucune n'prouve le moindre
ommage, ni ne perd son utilit, lorsqu'on y traite un objet conjectural comme tel.
Les vaines objections ne nous apprennent rien, sinon qu'il existe certains esprits faux ou prvenus.
Les critiques srieuses et bien fondes peuvent seules nous instruire et nous corriger. L'indulgenceest
plus prs de la justice que la svrit. La fausse critique nuit et veut nuire; elle est l'ennemie des talents,
dont la vraie critique est l'auxiliaire : Chnier. N'est-il pas plus juste d'admettre l'tymologie
comme un art certain par les exemples assurs que l'on en donne, que de le nier sur ceux dont on ne peut
rendre raison : De Brosses. Une bonne tymologie est comme un passe-partout, qui ouvre sans la
moindre difficult toutes les portes d'une maison, grandes et petites : M. Gnin. L'acadmicien Falconnet
traite ainsi cette question : Quelle vaste carrire, d'ailleurs, les recherches de l'origine des mots n'ouvrentelles pas la vraie critique, qu'on doit regarder comme l'exercice de ce mme esprit? Quelle finesse, quelle
sagacit employer pour ne pas se laisser sduire par de fausses ressemblances, pour rapprocher les
choses en apparence les plus loignes, pour ramener enfin son vrai principe ce que 1 addition, le
retranchement et je ne sais combien d'autres altrations semblent avoir dnatur ! Mais tout cet art
merveilleux, ne manquera-t-on pas de dire, n'est fond trs-souvent que sur des conjectures; et c'est
prcisment dans les justes inductions qu'on fait rsulter de la combinaison des conjectures que consiste
la plus grande gloire de l'esprit humain. Je dis plus, la conservation de l'homme en gnral, dans ce qui
regarde le moral et le physique, ne dpend presque entirement que de l'art de savoir conjecturer; la
nature des choses mme ne permet pas que la plus grande partie de ce qui est utile l'homme soit
susceptible de dmonstration. L'art tymologique ne peut donc tre mprise, ni par rapport son objet
qui se trouve li avec la connaissance de l'homme, ni par rapport aux conjectures qui lui sont des moyens
communs avec les arts les plus ncessaires la vie ; et les minuties grammaticalesqui semblent l'avilir
sont ennoblies, j'ose le dire, par l'esprit philosophiquequi doit y rsider.
Varron disait auxRomains : La forme primitive disparait ; de sorte que, en perdantune ou plusieurs
lettres qui le composaient, un mot devient mconnaissable, et ne permet plus de retrouver, sous ses
ruines, les traces de son origine. Il ne faut donc pas blmer ceux qui, pour clairer la signification cache
du mot, y ajoutent ou en retranchent des lettres ; de mme que, pour aider les yeux voir plus distinctement les ouvrages de myrmcies, on les entoure extrieurement de soies noires. Cependant, malgr les
efforts des grammairiens pour rparer ce que le temps a dtruit, les mots d'une origine obscure ne laissent
pas d'tre trs-nombreux. Si les potes, qui ont conservbeaucoup de mots anciens, en avaient expliqu la
signification primitive, la lecture de leurs ouvrages serait infiniment plus utile; mais, en vers comme en
prose, il n'est pas possible de rendre raison de tous les mots ; et mme en lisant beaucoup, si la lecture
n'est pas accompagne d'une profondetude de la grammaire, on ne doit pas esprer de faire de grandes
dcouvertes... Il faut donc, dans le jugement qu'on porte des tymologistes, voir plutt ce qu'ils ont fait
que ce qu'ils n'ont pas fait, leur savoir gr de ce qu'ils ont dcouvert, sans leur faire un reproche de co
qu'ils n'ont pu dcouvrir, puisqu'ils sont les premiers dclarer qu'il n'est pas possible de rendre raison
de tous les mots, dont, en effet, l'tymologie n'est pas toujours aussi claire que celle de medecina,
mdecine. Quoique je ne voie pas les racines du poirier, je puis dire nanmoins quo la poire vient de la
branche, la branche de l'arbre, l'arbre des racines. Ainsi, l'tymologistc qui, sans savoir d'o vient cquus,
cheval, enseigne que equitatus, quitation, cavalerie, vient de quits, cavaliers, quits de eques, cavalier,
eques de equus, ne laissera pas d'avoir fait beaucoup pour la science, et de mriter qu'on lui sache gr de
son travail.
Plus que toute autre, la science tymologique est encore obscurcie par toutes sortes de suppositions
et de systmes. C'est en procdant d'une manire analogue celle des autres sciences que j'ai tabli,
comme primitifs ou chefs de famille, les mots dont l'origine tymologique est encore inconnue, et la
plupart de ceux qui ont donn lieu des sentiments divers, et quelques-uns de ceux dont l'emploi comme
drivs aurait produit de la confusion et des difficults. Plus il y a d'lymologies sur un mot, plus on est
;_
primitif racine. Lorsque je cite divers sentiments sur l'origine d'un sign,
en droit de le regarder comme qu'ils ou
sont tous faux, ou qu'un seul est vrai. Mais il peut remarquer en
le lecteur peut tre certain, ou
sont utiles tre connus, par la raison, entre autres, qu'en attribuant une
mme temps que la plupart
tvmologie un mot, Von dcouvre ordinairement une des manires d'tre de la chose. Chaque chose n'a
t nomme que sous un point de vue ou d'aprs une seule qualit qui a frapp dans le moment. Il n'est
donc pas tonnant si des esprits suprieurs se sont tromps plus ou moins souvent dans la science tymologique. Toutefois, leurs erreurs mmes nous instruisent, quand elles contribuent nous faire mieux
connatre, sinon le mot, du moins la chose.
quels tymologlstcs j'ai accord le plus de confiance, ans anciens ou aux modernes ?
J'ai consult les uns et les autres sans prdilection, sans ddain; mais je me suis continuellement
tenu en garde contre les thories irrflchies et mal conues ; contre l'opinion de ceux qui s'imaginent
A
Utilit spciale du texte ou rcit, lre partie, sous le rapport de l'Intelligence des mots
de la langue franaise.
Dans la question du latin considr comme la clef du franais, le marquis de Fortia s'nonce de la
sorte : Dans les langues qui drivent du latin, tous les mots semblent avoir reu, du hasard ou du
caprice de ceux qui les ont employs les premiers, la signification qui leur est propre, de manire que,
pour le vulgaire qui ne sait pas le latin, il n'existe pas de raison autre que le hasard pour que le mot
rvolution, par exemple, soit devenu l'expression du mouvement d'une plante; plutt que celui de
contribution. Il n'en tait pas ainsi pour les Romains, de qui nous avons emprunt ces mots : re-volu-tio et
con-lribu-tio; chacune de leurs syllabes faisait natre, dans l'me de celui qui l'coutait, une ide
particulire quoique imparfaite, et la runion de toutes ces ides, pour ainsi dire partielles, formait l'ide
parfaite et compose qui devait tre exprime. Ainsi re-volu-tio signifiait une action (tio) par laquelle un
objet fait un mouvement de rotation (volu), au moyen duquel il revient au point d'o il est parti (je) ;
con-tribu-tio exprimait l'ide d'une action (tio), par laquelle plusieurs se runissent (con) pour prendre
part une certaine dpense (tribu). Notre langue, dit M. Ampre, est une langue latine. >* M. Wey
dveloppe ainsi cette proposition : Maintenant, si l'on reconnat avec nous que notre parler est d'une
nature foncirement latine, et qu'aucune langue, sauf le latin, n'a rgn et ne s'est dcompose dans la
Gaule depuis la conqute romaine, on est conduit considrer ce que nous appelons le franais comme le
rsultat de cette antique dcomposition. En redescendant les chelons du temps jusqu' nos jours, nous
voyons cet idiome, toujours fidle son origine, se modifier, se prciser, s'orner, s'agrandir, mais sans
altrer son caractre essentiel. La lecture del cinquimepartie de cet ouvrage rendra cette vrit tout
fait palpable.
Je dois dire pourquoi la 1" partie de ce livre, intitule Aventures d'ne, laquelle renferme
Implicitement, comme 11 est dit plus haut, tout le latin et les dix-huit vingtimes du franais,
1 Notre religion n'a pas besoin d'crits nouveauxpour tre enseigne ; 2 aucun ecclsiastique n'a
encore trouv mauvais ni le sujet ni la morale de cette partie fondamentale de mon livre; 3je me suis
servi des divinits et des croyances paennes dans ce Rcit, parce qu'elles appartiennent au latin de la
belle poque. Cette langue est la fois ancienne et universelle ; l'enseigner sans la' dnaturer, sans la
moderniser, ni dtruire ses fables et ses antiquits caractristiques, est en mme temps naturel et logique.
J'ai donc d traiter prfrablament d'une matire connue des anciens et des modernes, et immortalise
par le pote de Mantoue. L'tude de la fable, dit Rollin, quand elle est faite avec la prcaution et la
sagesse que demande et inspire la religion, peut tre d'une grande utilit pour les jeunes gens. Il est
impossible d'entendre les livres que les Saints Pres et tous les apologistes de la religion chrtienne ont
L'tude des auteurs paens a
composs sur le paganisme, sans avoir quelque connaissance des fables
t quelquefoisblme au nom de la religion catholique. Mais ce blme n'est qu'une erreur grossireou un
vritable blasphme. Nous voyons, dit Bacon, que plusieurs des anciens vques et des Pres de
l'Eglise taient trs-verss dans les sciences des paens, mme ce point que l'dit de l'empereur Julien,
qui dfendait aux chrtiens les coles et les tudes, fut regard comme un instrument plus redoutable.
8
contre la foi que les perscutions sanguinaires de ses prdcesseurs. Ce fut l'glise chrtienne qui, au
milieu des invasions des Scythes venus du nord-ouest, et des Sarrasins venus de l'est, conserva dans son
sein les restes de la science profane, qui, sans cela, eussent t entirement perdus. Origne a crit:
Puisqu'on voit la religion chrtienne inviter et encourager les hommes l'tude, ceux-l mritent une
svre rprimande, qui cherchent excuser leur ignorance en parlant de manire dtourner les autres de
leur application s'instruire. On lit dans saint Grgoire: Il ne faut pas blmer l'rudition, parce qu'il
plat quelques hommes d'agir ainsi ; au contraire, on doit considrer ces hommes comme des.spts et des
ignorants, qui voudraient que tous les autres leur ressemblassent, afin de pouvoir eux-mmes se cacher
dans la foule et drober tout le monde leur manque d'rudition. Saint Jrme, dj cit, traite
durement ceux qui prennent l'ignorance pour la saintet." Dans l'enseignement, ce qu'on ne doit jamais
oublier concernant les fables et surtout les immoralits des anciens et des modernes, ce sont les prcautions et la sagesse recommandespar Rollin et tous les savants vertueux.
Observations sur l'utilit des quatre mille petits dictionnaires ou familles de mots qui
remplissent la 6 partie de cet ouvrage.
Si l'on disait, par exemple, aux zoologistes, aux botanistes, etc. : Dtruisez vos classifications, vos
familles, et bornez vos tudes celle des individus; ils trouveraient, sans doute, un tel conseil assez
trange. Tout le monde comprend que le mme conseil ne serait pas moins trange et irrationnel
relativement au classement des mots par familles. L'esprit humain n'acquiert de connaissances durables
qu'en associant ses ides, et ne trouve sa force que dans l'ensemble.
Dans ce dictionnaire naturel, les mots acerbe, acerbit, sont suivis de exacerbntion et non de acter,
comme dans les dictionnaires ordinaires : agraire est suivi de agreste et non de agrandir; aigu de aiguiser
et non de aiguade, etc., etc., etc. Dans les dictionnaires purement alphabtiques, les mots sont gnralement isols ; chacun d'eux semble tomb du ciel, comme le dit Gbelin. La connaissance de T'wtjt;.
nulle pour l'intelligence des autres. On dirait qu'on a prmdit d'y faire perdre notre'langa|p'
sentiment de son origine. Les mots les plus divers y sont rapproches, et les plus SjBmblableS'p^pp'te
sens et l'origine y sont loigns. Cet ordre purement alphabtique y prsente aux yeuxt. l'esprit, non
des classifications, des groupes, des familles, mais des mots parpilles, dclasss, dsassortis, desrndividjiS'
violemment expulss de leurs familles et disperss et l, loin du foyer paternel, horsdu sol nfltai,'^
comme tels fort difficiles et fort longs tre connus, mme superficiellement. Aucune argutie ne saurait
.::,,'.:'.:::.:
".''
tre soutenue contre cette vrit.
'
>.
.
_.
.
arUotefa&JHOtB
Je me suis gard, dans ce Dictionnaire naturel, de confondre, dans un,seulttirime
d'origine diffrente, bien qu'ils soient crils avec les mmes lettres. Ces sortes dierreurs sprjl au, nombre
des plus graves, et existent encore malheureusement dans tbu o,1pV^i!(&3^&fe^Q^8!raTOvre8, sbit
franais, "soit trangers. Dans ce dictionnaire-ci, bourdon.'\bti*bdUm. ey Jwilntep, 'Jgtnre d'insectes,
appartiennent deux familles et deux articles diffrents; ilenestd.injJBJiejjs^^grt^quicritsur
les poids et mesures, et de mtrographe, auteur d'une description jde^at^Mpe^ojeicartsttft, mesure de
liquide, et de canette, petite canne ; de brunir, rendre de couleur bi^riel^^^Si|?,lpolf; de cingler,
naviguer, et de cingler, frapper avec quelque chose de dli, de papf SWMW?^ja-fume, et de
fumer, pandre du fumier sur une terre cultive,- de peler, teril.e^U,.^|&Ji^to, ter la peau ; de
miromanie, manie de faire des vers, et titre d'une comdie dePirpn, et^^liiiMC^iureurutrine ; de
iViflnHifgjIjpMjffi et de sable (blas.),
queux, cuisinier, et de queux, pierre aiguiser; de nfifi l'jniijri"
nom de la couleur noire ; de sidrique, qui vient des astres, et de $idriipi,'ji&fmtfer,etc., etc.
Divers avantages que les lecteur retlt^ont ^u^WBjOEyre.
Par l mme que la mthode de ce livre est synthtique eis4ftftt8B,*HiSjrlBHeiet rationnelle, elle
imprime aisment dans l'esprit la double connaissancedesmots' et ctesluw^ <!8Ha n'mme temps de la
profondeur et de l'tendue cette connaissance, et communique, kvm -itlfigetlCes mme ordinaires, le
pouvoir et la facilit d'embrasser etde retenir, pour toujours 6t d'une mnitexacte, des masses infinies
de mots associs entre eux, ainsi que les ides attaches ces mots et analogiquement associes entre elles.
Pour celui qui tudie le Texte ou le Rcit, tout le latin classique et les drrfMitvingtimes du franais se
trouvent rduits en quelque sorte l'unit. Pour celui qui se contente de lire CeTexte ainsi que la suite de
cet ouvrage, chacune de ces langues est rduite peu prs quatre ftriile units. Pour celui qui n'ouvre
ce livre que pour le consulter, le mot qu'il cherche et la famille dont ce mot fait partie sont encore faciles
tre rapidement appris, et ne sont point susceptibles d'tre oublis aussitt que le livre est ferm. Mais
pour celui qui se borne aux dictionnaires ordinaires, chaque mot franais est environ un soixanlemillime.
:
Perfectibilit de ce livre.
Tout en conservant sa forme actuelle, il se prtera toujours facilement aux suppressions, aux
augmentations, aux corrections,,sans qu'il soit rigoureusement ncessaire de retoucher la partie la plus
dlicate, intitule Aventures d'ne ; car ce rcit est compos en une langue fixe, immuable,imprissable,
mre de la ntre, dpositaire de notre sainte religion.
Paris, le 22 septembre 1859
DICTIONNAIRE TYMOLOGIQUE
DE
LA
LANGUE FRANAISE
A$- <?,PAR-AILLES DE
ABC
ab et af, lithuanien ap, sudois af, danois af, ancien Scandinave/, hollandais af, anglais of, breton
heb et hep, etc.] (Voyez les mots ab-latif, ab-lation,
absoudre, a-ranl, etc.)
Ab hoc et ab hac, loc. adv. fam: A tort et travers, sans raison, confusment. (Lat. ab, de, hoc,
celui-ci. et hc, celle-l.
ABAQUE, s.m.archit. Partie suprieure ou couronnementdu chapiteau de la colonne.[Les an'iques
formes finales des mots, si abondantes et si multiplies, font place un nombre restreint de quelques
formes prpondrantes. C'est ainsi que le franais
abaque rpond au latin abucus, abaci, abaco, abacum, qui signifie abaque, planche dont les anciens
se servaient pour compier; table de cuisine ; comptoir; banc, banquette, canap, sige ; table de marbre ; damier, chiquier. Le latin abacus lui-mme
rpond au grec abax, abakos, dont la signification
est peu prs la mme. L'origine tymologique de
ce mot est encore difficile dcouvrir. 1 Forcellini
pense qu'il vient directementde la runion des trois
lettres a, b, c [d'o aussi abcdaire] ; parce que les
Etrusques, les Hbreux, les Grecs et autres peuples
comptaient avec les lettres de l'alphabet. 2 Benfey
rapporte abaque au prfixe sanscrit sa, dont le
corrlatif grec est a-, et au verbe sanscrit bhng,
rompre, courber; 3 Joannes Clricus, au phnicien abak, poussire ; parce que l'abaque tait une
table o l'on tendait de la poussire, o les mathmaticiens traaient leurs figures. C'est l'hbreu
baq, pou.-sire, fait du verbe baq, il a bris,
frapp, broy, mot que Gesenius regarde comme
une onomatope.4 Guichard veulque abaquevienne
del'hbreu liak, dans le sens de : il fut lev; la vraie
signification de hak est : il fut envelopp, embarrass. 5 Gail le forme du grec balc, pour ba, je
marche; et Sylburgius, du grec b, bain, je marche. 6 Suidas, Matthias, Marlinius et Constancio, le
composent du grec a privatif, et de basis, base,
pied. 7 Gbelin affirme que le grec abax, abakos,
vient de bac, famille celtique, suivant lui, et qui
aurait fourni nombre de mots a la langue franaise
et la latine, relatifs aux ides de petitesse, d'enfance, de conlenance, de rondeur, etc. En italien
abaco, abaque ; portugais abaco, table, plateau, espce de cabaret.]
ABC, s.m. Petit livret pour enseigner lire aux
enfants; figurment et familirement, commencement d'un art, d'une science, d'une affaire. [Ce mot
est la runion des trois premires lettres de l'ai-,
phabet.]
Abcdaire, adj. Qui concerne l'alphabet.
Cl,
rw
Gknacir,a. fc
ABD ABE
- miel,
le
et qu'en outre le latin apis aurait reu une
s finale et perdu plusieurs lettres initiales. 4 Doederlein rattache le latin apis au grec empis, mouche-
ABBOSEN, s.m. Partie du bas-ventre qui renferme les intestins, le foie, la rate, les reins, la vessie, etc.; t. d'entomologie,partie postrieure du corps
des insectes. [Du latin abdomen, inis, ventre, basventre, partie infrieuredu ventre de la truie ou du
thon; gloutonnerie, gourmandise. (1 D'aprs Doederlein, ce mot viendrait du grec hphthmai, fait
de hphtho, je fais cuire ; 2? ou du grec dmos,
graisse, proprement celle qui enveloppe les intestins. 3" Selon Vossius, il aurait t form du latin
abdo, je cache, dont on aurait lait d'abord abdu-
men, comme de lego, legumen. Dans un ancien glossaire on trouve abdumm. 0 et u se permutent facilement. 4 MM. Quicherat et Daveluy le composent du latin abdo, je Cache, elonientum, piploon,
viscre, boyau, graisse. S0 M. Theil dit que c'est
peut-tre une corruption ftadipomen, 'adeps,
graisse.]
Abdominal, e, adj. Qui appartient l'abdomen.
*Abdominoscopie,s.f.md. Explorationde l'abdomen, pour juger de l'tat ries parlies qu'il renferme.
(Du lat. abdomen, et du grec skopia, observation )
*Abdomjnoscopitj;e, adj. Qui concerne l'abdominoscopie.
*Postabdomen, s.m.h.n. Queue des crustacs,
partie postrieure du corps des trilobites ; ensemble
des cinq derniers anneaux de l'abdomen des insectes.
*Prabdomen, s.m.h.n. Ensemble des cinq premiers segments de l'abdomen des crustacs.
*Subab<m.;nal, aie, adj.h.n. Qui se rapproche
des abdominaux.
*SubabdoiKmaux, s.m.pl.h.n. Famille de poissons.
ABI
ABI ABL
Abmer, v.a. Prcipiter dans un abme; faire disparatre d'un seul coup en prcipitant; fig., ruiner
entirement; gter, dtruire.
Abmer, v.n. Tomber en ruine; fig., prir.
S'abmer, v.a.pr. Se perdre, se ruiner; s'abandonner . Abm, e, part.
Abyme, abymer, voy. Abme, abmer.
ABL
sur le texte; les uns faisaient des objections, d'autres y rpondaient. Cet
exercice que nous appelons une confrence, ils l'appelaient tollatio; de collatum, porter. Au sortir de
l, on prenait quelques lgers rafrachissements,et
l'on s'allait coucher. Le cinquime repas tait le repas de la nuit, que les gens du monde ont pris de nous
et appellent, commenous, la collation,bien qu'ils n'y
fassent pas, comme nous, la collation des critures
et des livres thologiques : Monteil.)
Collation, s.f. Droit de confrer un bnfice; la
provision du collateur; action de confrer la copie
d'un crit avec l'original, ou deux crits ensemble.
(Lat. collatio, action de confrer, de comparer.)
'Collation, s.f. t.d'hist. rom. Tribut, redevance.
Collataire, s.m. Celui qui l'on a confr un bnfice.
ABL
ABL
part.
lation.
commerce, liaison, correspondance ; rcit, narration de ce qui s'est pass, de ce qu'on a vu, entendu.
(Lat. relatio.)
* Relation, s.f. thol. Se dit des perfections par
lesquelles les personnes divines sont rapportes
l'une l'autre, et distingues l'une de l'autre.
* Relation, s.f. mus. Rapport des sons, intervalle.
* Relation, s.f. philos. Le rapport qui est entre
deux personnes, entre deux choses que l'on considre ensemble et respectivement l'une l'autre;
dans Aristote, relation s'entend, ou du double par
rapport la moiti, du triple par rapport au tiers,
et en gnral du multiple par rapport au sous-multiple, du plus par rapport au moins ; ou c'est le rapport de ce qui chauffe ce qui est chauff, de ce
qui coupe ce qui est coup, de ce qui est actif ce
qui est passif, du commensurable la mesure, de
ce qui peut tre su la science, du sensible la
sensation.
* Relation des jugements. Se dit en philos, de la
proprit qu'ont les jugements d'tre catgoriques,
hypothtiques ou disjonclifs.
'Relativement, adv. D'une manire relative, par
rapport.
*Relativit, s.f. log. Qualit de ce qui est relatif.
Corrlatif, ive, adj. Qui marque une relation rciproque entre deux choses; qui va ensemble, qui
indique une certaine relation. (Lat. cum, avec.)
Corrlation, s.f. Relation rciproque entre deux
choses.
Superlatif, ive, adj. et s.m. gram. Qui exprime la
qualit bonne ou mauvaise porte au plus haut degr. (Du lat. superlalivus, r. super, sur, et latus.)
Superlativement, adv. t. fam. Au superlatif.
Translater, v.a. vi. Transporter,traduire d'une
langue en une autre. (Lat. trans, au del.) Translat, e, part.
Translateur, s.m.vi. Traducteur.
* Translate adj.ant.rom. Se disait des dits
,
ABO
autre.
ABOYER,v.n. Il se dit des cris des chiens lorsqu'ils sont en colre, lorsqu'ils menacent, lorsqu'ils
poursuivent; fig. crier aprs quelqu'un, le presser,
-battre,
ABR
ABS
bruichidh,
C'est peut-tre l'hbreu schn, dent, et l'hbreu inusit Uahan, ou isachan, il a pu, il fut puant, qu'il
a voulu dire. 4 Selon Martinius, Vossius, H. Et. et
Forcellini, le nom de cette plante a pu tre pris
du nom d'une ville de Thrace appele Apsinthos,
parce que ce vgtal croissait en abondance dans
les environs de cette cit. En persan, turc et arabe
essentin, absinthe. Langue des troubadours abscns,
absinti, ascens, eyssens, absinthe; ital. assenzio;
esp. axenjo, absinthe; en patois de Castres, axinto. ]
"Absinthate, s.m.chim. Sel rsultant, de la combinaison de l'acide absintique avec une base salifiable.
^Absinthe, e, adj. pharm. Qui contient de l'absinthe.
*Absinthine, s.fchim. Substance qui est la source
de l'amertume de l'absinthe.
*Absinthique, adj.m.chim. Se dit d'un acide particulier qui existe dans l'absinthe.
ABSTERGER,v.a.chir.Nettoyer.^l6s/eri5',e,p.
[Anc. fr. terdre, terser, frotter, essuyer; lat. a6siergere, essuyer, nettoyer ; du latin tergere, tergo,
is, ter'si, tersum, frotter, nettoyer, polir, essuyer,
chasser, balayer ; fig. polir, corriger. tym. 1 " Un
thme sanscrit terga ou terca, frott, essuy, a
donn le verbe tergere, frotter, essuyer, abstergere, etc. : M. Chave. 2 Du sanscrit drdkh, scher, essuyer; d'o le grec trug, l'ail, trokne,
l'anglais to drain, scher, goutter, vider, mettre
sec : M. Eichhoff. 3 De l'hbreu thr, il fut brillant, il fut net, il fut pur : un hbrasant. 4 Du
gall. ter, nettoy, monde, purifi, pur : Bullet. Du
celt. 1er, nettoyer, purifier : Gbelin. 5 De la mme
origine que le suiogoth. ferig,pur. 6 Du lat. tero,
broyer, frotter, polir : Scaliger. 7 De l'olien iers,
pour tir, user en frottant. Du grec trug, scher,
desscher, par mtathse : Doederlein et le Tripartitum. 9 Du grec ters, scher, essuyer. En lat.
tersi dies a signifi les jours secs et sereins. Dans
Festus : tersum diem pro sereno diclum ab antiquis
Verrius ait : Vossius. Edwards unit le holl. droo<7ew;angl.,o dry, scher, le gal coss. tiorannaich,
dessch, et le gal irl. tioram, dessch, au lat.
.abstergo. En angl. terse, poli, clair, net, lgant.
Ital. et esp. terso, essuy, net, poli. Et ital. tergere,
langue des troubad. terger, terser, nettoyer, torcher. Langue des trouv. terst, essuya;*ers, nettoy.
Gloss. champ, de M. T. ters, nettoy]
Abstergent, ente, adj. Qui sert nettoyer les
plaies.
i6
ACA ACC
commode.
AOC
ACC AC
pour accorer.
Accorer, v.a. t. de mar.tayer, soutenir avec des
accores un objet quelconque, accore, e, part.
ACE
ACH
ACH
- -grecac/ios
l'appui de cette dernire tymologie ; il nous apprend que les fils d'Achoeus, fils de Xulhus, ayant
obtenu quelque autorit Argos et Lacdmone,
le nom d Achens prvalut dans ces deux villes, et
devint leur nom commun; mais les Argiens conservrent en outre celui de Danaens. 8 Poinsinet de
Sivry tire ce nom du tudesque asch, cendre : peuple askhanite ou incendi.]
*Achae, s.f.gogr.anc. Petite contro au nord du
Ploponse.
*Achoeus, s.pr.m. temps hroques. Fils de Xuthus, donna son nom aux habitants de la Laconie.
*Achacus, hist. rom. Surnom de L. Mummius.
*Iiigue achenne, hist. anc. Ancien gouvernement
confdratifdes villes de l'Achae.
ii
ACH
luin, dlivrer de la douleur. 3Nazianzenus, cit par Fungerus, du grec a priv., chlos,
nourriture ou bouillie; parce que Chiron ne le nourrit que de moelle de cerf. Eustathe- indique aussi
cette tymologie. 4D'autres, du grecapriv.,cfte/Jos,
lvre : qui n'a point pris le sein. 5" D'autres, du grec
achos ballon, qui va porter la douleur aux ennemis.
6 Un autre, du grec achos lin, flau des Troyens.
Dans les monumentstrusques, le nom d'Achille est
crit Acile et Achle.]
Achille, s.f. bot. Genre de plantes fleurs radies et disposes en corymbe. [4 du latin achillea,
achilleis et achilleos, mille-feuilles, plante dont
Achillefit, dit-on, usage le premier, pour gurir les
plaies et les ulcres. A l'appui de cette tymologie
cite tant de fois, on peut mentionner les paroles de
Pline; il dit : Achille, lve de Chiron, a lui-mme
det'uvert une plante propre gurir les blessures,
et qui porte son nom, achilleos. 2 Cependant Constancio regarde cette tymologie comme une chose
absurde et chimrique, et forme le mot achille, en
AGI
M)
ACI
de l'aclomel.
*Actosell, e, adj bot. Qui ressemble l'oseille
pour l'acidit ou pour la forme.
*ActoseUes, s.f pi.bot. Famille de plantes.
Oseille, s.f. Plante potagre d'un got acide. (Du
lat. ox-alis, ox-alidis, driv du grec ox-alis, oxalidos, vin aigri, espce d'oseille; r. ox-us, pour
ok-sus, acide, mot que tous les tymologistes, ou
presque tous, rattachent la mme souche que le
latin *ac-eo, ac-esco, aigrir, ac-idus, acide.)
^Oxacide, s.m.chim. Acide rsultant 3e la combinaison d'un corps simple avec l'oxygne. (Du grec
oxus, acide, aigre, et du latin acidus.)
*Oxalate, s.nvxhim. Sel form par la combinaison de l'acide oxalique avec diffrentes bases.
*Oxalat, e, adj.chim. Se dit d'une base qui est
convertie en oxalate.
'Oxalhydrique, adj.m.chim. Se dit d'un acide
produit par l'action de l'acide nitrique sur diverses
subs tances vgtales.(Gr.oxus, acide, et hudor, eau.)
*Oxalhydrate, s.m.chim. Sel produit par la combinaison de l'acide oxalhydrique avec une base.
'Oxalide, s.f.bot. Genre de plantes graniaces,
acides comme l'oseille.
*Oxalides, s.f.pl.bot. Famille de plantes.
*Oxalique, adj.m.chim. Se dit d'un acide qui se
trouve dans les oxalides.
*Oxamthane, s.f.chim. Oxalate anhydre d'ammoniaque et de bicarbure d'hydrogne.
*Oxamthylane, s.f.chim. Oxalate de mthylne
et d'ammoniaque.
*Oxamide, s.m chim. Corps particulier produit
par la distillation de l'oxalate d'ammoniaque.
*Oxol, s.m.pharm. Le vinaigre considr comme
excipient.
*Oxolat, s.m.pharm. Vinaigre distill.
*OxoI, s.m.pharm. Vinaigre mdicinal.
*Oxolique, adj.ph. Qui a le caractre d'un oxol.
*Oxurate, s.m.chim. Genre de sels produits par
l'acide oxurique.
*Oxure, s.m.chim. Oxyde qui ne jouit pas des
proprits acides.
*Oxurique adj.m.chim. Se dit de l'acide urique
oxygn. ,
*Oxybase, s.f.chim. Oxyde qui joue le rle de
6ase dans une combinaison.
*Oxybasique, adj.m.chim. Se dit de certains sels
qui contiennent une oxybase.
*Oxycarbique, adj.chim. Qui contient de l'oxy-gne et du carbone. *Oxycarbur, e, adj. id.
*Oxychlorate, s.m.chim. Genre de sels produits
par l'acide oxychlorique.
*OxychIoride, s.m.chim. Chloride combin avec
de l'oxygne.
*Oxychlorique, adj.m.chim.Se dit des acides que
le chlore produit avec l'oxygne.
ACI
Oxygn, e, part.
1 1
ACI
raisin.
*Acinier, s.m.bot. Un des noms vulgaires de l'aubpine.
*Aciniforme, adj. En forme de grain de raisin.
*Acinodendre, adj.bot. A fruits disposs en grappe. (Du gr. akinos, grain de raisin, et dendron, arbre.)
ACO
12
ACR
*ACRATIE, s.f.md. Faiblesse, dbilit, impuissance. [Du grec a priv. et kratos, force, puissance.
D'aprs Bopp, la racine du grec kratos est le sanscrit kri, agir, faire, effectuer, exercer; d'o le sanscrit kralu, sacrifice; celui qui achve ou perfectionne; force, puissance; d'o le latin creo, creare,
crealum, crer, engendrer, produire, selon le mmo
auteur. Tu, du sanscrit kratu, est un suffixe. Voy.
Crer.]
ACT
i:
aigre. En ital.
'ACTIUM, s.m.gogr.anc. Port d'pire, o Antoine fut vaincu par Octave. [Le lat. acla, cte, rivage, et le grec akl, rivage, cte, bord de la mer,
grve, falaise, se retrouvent dans quelques noms
gographiques appliqus des lieux situs sur le
bord de la mer. Ainsi, sans parler d'Actium, le grec
akt se retrouve dans Akt, Acte, ancien nom de
V Attique, mot qui signifie propr. rivage, eau-e des
rivages qui la bornent de tous cts, et parce qu'on
y abordait de tontes parts avec beaucoupde facilit.
Une ancienne petite ville de la Grce, situe sur le
golfe de Larta, tait aussi appele A ctium. On a fait
diverses conjectures sur l'origine tymologique du
grec akt, en latin acia, rivage. 4 La plupart des
hellnistes pensent qu'il vient du grec agnumi, briser, parce que l'eau brise le rivage et vient s'y briser. M. Rgnier dit que la terminaison t de ak-t,
qu'il forme d'ag-numi, est un siffixe qui se combine avec des thmes verbaux, pour former des
substantifs abstraits. 2' Cependant un orientaliste
tire akt de l'arabe 'aq, 'aqat, le bord de la
mer, rivage. Dans Kieffer et Bianchi l'arabe aqtar,
rivages, pays, est le pluriel de goulhour. 3" Gesenius,
ainsi que Guichard, le fait venir de l'hbreu gadh,
ADA
AD.V ADI
part.
\>1
ADM ADO
ADO
15
ADU iERU
ou
JET-
16
*AI'RJCUS,s.pr.m.mythlat.Ventpersonnifiqui
souffle de l'Afrique ; il est du sud-ouest pour l'Italie.
[Dulatin Africus,\.;e\.Afer, Africain, Africa, Afrique. Du couchant, au midi,l'Africusestnomm Libs
par les Grecs chez qui l'Afrique tait appele Libye;
d'o son nom actuel de Lbche dans la navigation
de la Mditerrane. Les diffrentes tymologies
qu'on a imposes au nom de l'Afrique sont aussi
nombreuses qu'incertaines. 4 Constancio et Eloy
Johanneau le forment du grec a augmentatif et de
phrug, torrfier, desscher, enflammer, 2 et non
du grec a priv. et phrik, froid, comme l'ont cru
plusieurs hellnistes. 2 Selon Wachter, il viendrait
du phrygien af, singe, guenon, et de rice, pays,
contre": pays des singes; selon Denina, du germanique ou gtique aff'e, singe, et reich, royaume,
pays : pays des singes. 3 Jacquet le drive du grec
aithra, ciel serein, par le changement de th en f;
4 un autre, du latin regi'o aprica, rgion expose
au soleil ; 5"Mentelle, de l'oriental phr, c'est--dire
le soleil dans sa force, ou le midi ; ce nom, ajoutet il, convient parfaitement cette partie du monde ;
6unaulre, de l'arabetphrik, faitduverbe/arate, il
a divis ou spar ; parce que cette partie de la terre
est spare de toutes les autres, soit par la mer, soit
par le Nil : 7 un autre, de l'hbreu haphar, poussire ; 8 Bernard d'Aldrete et de Brosses ont cher-
AGA
::
ftt:;;'^
H.;]
AGA
-aveCiSp'b'c^ou/ faire
son nid. 5 Bochart le fait
r-veniF'defrhbVSrinusithdgar, il a tourn en rond;
''^'omM^mdgour, pithte de l'hirondelle qui
vlB-eHrWn 6 Quelques-uns pensent que c'est une
onomatope du bruit ou des cris que font les pies
lorsqu'ellesaperoiventquelqueanimalqu'elles n'ont
point coutume devoir. C'est sous ce pointdevue que
d'autres rattachent le nom aaace au verbejacasser.
7 Mnage croit que agace vient du latin barbare
acaciare, agacer, parce que les pies sont colres.
D'autres disent plus simplement que agace vient du
fr. agacer, parce que cet oiseau est facile agacer.
Des auteurs graves pensent, au contraire, que agacer vient de aaace. Le mot arabe et persan 'aq'aq,
pie, qu'on transcrit plus commodment par akak,
semble offrir quelque analogie avec le fr. agace, que
les Picards prononcent agache et les Alsaciens aiquiaisse, dans leurs patois. En anc. fr. agache, patois du dpt. de la Marne agache, agasse, pie; en
ital. gazza, langue des troubadours gcha, guacha,
agassa, pie; proven alaaassa, ageassa, ajassa,jassa,
aygassa, pie; patois deValence ayasso; patois de Castres agao, pie; bas-breton agacz, wallon aguess,
poitevin ujace, berrichon ageasse, montois agace, et
en basse latinit aigatia, agazia, pie.]
AGACER, v.a. Attaquer, irriter, picoler, provoquer quelqu'un doucement quelque dispute ou
querelle, causer une irritation lgre; animer; causer aux dents une sensation dsagrable qui les empche de mordre et qui provient de l'effet des fruits
verts et acides. Agac, e, part. [4 M. Quatremre
pense que ce verbe vient du fr. agace, qui dsigne
un genre de pie. 2 Selon M. Pihan, agacerviendrait
de l'arabe hassa, exciter, irriter. C'est une onomatope, dit-il, qui se dit en fr. au pr. et au fig. Comme
le nom de l'agace parait tre lui-mme une corruption de l'ital. gazza, pie, la racinearabe, ajoute-t-il,
est plus exacte. 3 D'aprs M. Diez, agacer proviendrait du haut ail. anc. hazjan; ail. mod. hetzen,
poursuivre, tourmenter, exciter, agacer; parle changement de h en g. 4 Constancio, Couziniet Jauffret,
forment le fr. agacer du grec akizein, aiguiser,
tailler en pointe, r. dkis ou ak, pointe. A l'appui
de l'tymologie de Constancio, on pourrait citejfes
deux mots picards agu, aigu, et agucher, agacer;
et l'opinion d'loy Johanneau, qui forme agacer du
latin acuere, aiguiser, irriter, animer. 5 Trvoux le
drive de hegace, vieux mot celtique et bas-breton
qui signifie agacer, o hegasus signifie aussi contentieux. 6e Lancelot, Gbelin et autres tirent le fr.
agacer du latin acere, acescere, aigrir. 8 Selon Nodier, agacement et agacer seraient des onomatopes
du son dont on se sert pour irriter ou agacer les animaux, ou bien du bruit que produit sous les dents
un fruit acide ou un fruit qui n'est point sa maturit, et dont l'effet est d'aaacer les dents. En portug.
agastar, agacer, irriter, provoquer. Dans le Glossaire champenois de M. Tarb, gasser, agacer, et
gences, dents agaces. En breton hegaczi, savoisien
agaci, angl. to hag, agacer; anc. fr. esgasser, esgacer, agazer, agasser, agacer, et gaz, discussion.]
Agaant, ante, adj. Qui agace, qui excite.
Agacement, s.m. Sensation dsagrable; lgre
irritation.
Agacerie, s.f.fam. Petites manires dont se sert
une femme pour s'attirer l'attention.
AGAMI, s.m. Oiseau de l'Amrique mridionale,
trs-facile apprivoiser. [Il doit son nom au bruit
qu il fait. Dans la langue des Indiens de la Guyane
franaise, il est appel agami. Il reoit le mme nom
17
AGA
au Para et dans l'le de Cayenne, tandis que les Espagnols, dans la province de Maynas, le nomment
tromptro. Barrre dit qu'il est appel agami
Cayenne; et, selon Dutertre, cet oiseau a reu le nom
de caracara aux Antilles.]
AGAAGE
l;8
AGAVE, s.m.bot. Bel arbre, originaire d'Amrique. [Le peu d'tymologistes qui -se sont occups
de ce nom s'accordent le driver du grec agauos,
admirable, parce que cet arbre est remarquable par
sa beaut. De Tlieis, qui suit aussi cette tymologie,
dit qu'en effet l'agave est admirable par sa forme,
sa grandeur et la beaut de ses fleurs. En mythologie Agaveest le nom d'une des Nrides. Une fille de
Danas, et une fille de Cadmus et d'Harmonie, portrentlenomd'Jgave.Dans l'Iliade, Agavus(Agauos),
fils de Priam, est reprsent comme un agile danseur et un habile voleur de troupeaux. Les Latins
donnaient le nom d'Agavi et les Grecs d'Agauoi,
un peuple scythique dont les cavaliers taient
trs-agiles. 4 D'aprs un indianiste la racine sanscrite g'va, g'u, bouillir, bouillonner, aurait donn
naissance au grecgai, se rjouir, tre fier, orgueilleux au grec gih, et au latin gaudeo, se rjouir;
ainsi qu'au grec agauos, admirable, magnifique,
a d'agauos serait un augmentatif. 2 Un antre indianiste drive le grec gai, du sanscrit (fi, vaincre. 3 Gbelin rapporte le grec agauos, et aux, augmenter, ag, og, aug, mot celtique et primitif, suivant lui, et qui dsigne toute ide relative la proprit de s'agrandir, de s'accrotre.]
AGE, s.m. Dure naturelle des choses; dure ordinaire de la vie; temps qu'il y a qu'on est en vie;
vieillesse; certain nombre de sicles. [Duv.fr. edet,
eded, edage, a, a, ae, oe, e, eage, eaige, aige, fait
AGE
'G
....
9-
Il
AGI
caill.
20
AGI
penser, croire.)
Outrecuidance, s.f.vi. Prsomption ridicule, tmrit. (Du lat. ultra, outre, et de la basse latinit
cogitantia, pense. Dans la langue des troubadours
cogiiar, penser ; et cuidar, cuiar, penser, croire,
imaginer; ital. cogitare, anc. esp. et anc. cat. cogiiar, anc. fr. cogiter, penser.)
Outrecuidant,ante, adj.vi. Prsomptueux, tmraire.
Outrecuid, e, adj.vi. Prsomptueux, tmraire.
Entr'acte, s m. Intervalle entre deux actes d'une
pice de thtre ; chant, danse entre ces deux actes.
Exact, acte, adj. Rgulier, soigneux, qui fait son
devoir, qui tient sa parole. (Lat. exaclus, exact;
r. ex, de, et acius, part, de ago, j'agis, je conduis.)
Exactement, adv. D'une manire exacte.
Exactitude, s.f. Application ne rien ngliger,
ne rien omettre concernantl'objet qu'on se propose ;
prcision, justesse. (Ce mot tait nouveau du temps
du P. Bouhours.)
Inexact, acte, adj. Sans exactitude. (In priv.)
Inexactement, adv. D'une manire inexacte.
Inexactitude, s.f. Manque d'exactitude.
Exacteur, s.m. Qui commet une exaction, des
exactions. (Lat. exactor, r. ex, ago, actum.)
Exaction, s.f. Action par laquelle un comptable,
un officier public exige plus qu'il n'est d ou ce qui
n'est pas d.
*Exacteur, s.m.ant.rom. Officier qui htait le recouvrement de l'impt ; esclave charg d'effectuer
le recouvrementdes sommes dues son matre.
*Exacteur, s.m.ant.rom.Officier qui accompagnait
les condamns au supplice.
Exiger, v.a. Demander par droit ou par force ;
obliger de certaines choses, astreindre de certains devoirs. (Lat. exigere, r. ex, agere; litt. : pousser, conduire hors de.) Exig, e, part.
Exigeant,ante, adj. Qui a l'habituded'exiger trop
de dfrence, d'attention, de concessions, etc.
Exigence, s.f. Action d'exiger, caractre de celui
qui se montre exigeant; ce qu'exigent les circonstances.
Exigible, adj. Qui peut tre exig.
*Exigibilit,s.f. Qualit, tat de ce qui estexigible.
*Exiguer, v.a. et n. droit, cot. Demander la rsolution du droit cheptel ; faire le partage des bestiaux cheptel. (Lat. exigere, mettre ou conduire
hors de, renvoyer, rejeter, excuter entirement, r.
ex, et agere.) *Exigu, e, part.
*Exigu, s.f.droit.cout.Bail cheptel.
Exigu, u, adj. Resserr sur soi-mme, born,
troit, insuffisant, fort petit, modique. (Lat. exiguus,
exigu, fait de exigo, exigere, exactum, r. ex, et ago.)
Exigut, s.f. Petitesse, mendicit.
*Inexig, e, adj. Qui n'est point exig.
*lnexigibilit,s.f.jurisp.Qualit de ce qui est inexigible.
Inexigible, adj. Qui n'est pas encore exigible.
Inactii, ive, adj. Qui n'a point d'activit.
Inaction, s.f. Cessation de toute action. (Ce mot
tait nouveau en 4700.)
*Inactivement, adv. D'une manire inactive.
Prodige, s.ni. Effet surprenant qui arrive contre
le cours ordinaire des choses ; par exagration, personne, chose qui excelle dans son genre. (Du latin
prodigium, prodige,vnementprodigieux, miracle,
prsage, monstre, flau ; fait lui-mme du latin pro
ou porro, au loin, loin, et ago, je pousse, j'agis,
parce qu'il fallait, d'aprs les prjugs des paens,
s'efforcer d'loigner ou de dtourner l'accomplissement de ces fcheux prsages ; ou simplementparce
AGI
21
Prodigieusement,adv.D'une manireprodigieuse.
Prodigieux, euse, adj. Qui tient du prodige, extraordinaire en bien comme en mal.
Prodigue, adj. Qui prodigue, dissipe son bien en
folles et excessives dpenses. (Lat. prodigus, prodigue, faitdu verbeprodiga,prodigere,pousserdevant
soi, faire aller ; fig. prodiguer.)
Prodiguer, v.a. Donner avec profusion. Prodigu, e, part.
Prodigalit. Caractre, habitude du prodigue;
profusion.
*Prodigalement, adv. Avec profusion.
*Prodigueur, s.m.nol. Celui qui prodigue.
Ractif, ive, adj. Qui ragit, qui a de la raction.
Raction, s.f. Res'stance du corps frapp l'action du corps qui le frappe; vengeance d'un parti
opprimlorsqu'il devient le plus fort.
Racteur, trice, adj. Qui ragit, qui fait une raction.
^Ractionnaire, adj.Qui opre une raction.
Ragir, v.n. Agir sur un corps dont on a prouv
l'action; se dit au moral. Ragi, part.
Rdiger, v.a. Mettre en ordre et par crit ce qui
a t dlibr, rsolu ou prononcdans une assemble ; rsumer, mettre en peu de mots. (Lat. rdigere,
rduire, fait de re et d'agere.) Rdig, e, part.
Rdacteur, s.m. Celui qui rdige.
Rdaction,s.f.Action de rdiger, rsultatde cette
action.
Rtroactif, ive, adj. Qui agit sur le pass. (Lat.
rtro, en arrire, actous, qui agit.)
Rtroactivement,adv.D'unemanire rtroactive.
Rtroaction, s.f. Effet de ce qui est rtroactif.
Rtroactivit,s.f. Qualitde ce qui est rtroactif.
Rtroagir, v.n. Agir, oprer rtroactivement;
avoir une force rtroactive. *Rtroagi, part.
Transiger, v.n. Passer un acte pour accommoder
un procs (Latin transigere, transiger; propr.: pousser au del, travers; r. trans, au del, et agere.)
Transig, part.
Transaction, s.f. Acte par lequel on transige sur
Une affaire, sur un diffrend, sur un procs.
*Transactionnel, elle, adj. Qui contient une transaction.
*Agog, s.f.mus. Conduite, subdivision de l'ancienne mlope. (Du grec agog, conduite, marche.)
*Anagoge, s.f. vacuation par le haut, vomissement. (Du gr. araa,_enhaut, ag, je pousse.)
.Anagogie, s.f.thol. lvation de l'me vers les
choses clestes ; philol. interprtation par laquelle
on s lve un sens spirituel et mystique.
Anagogique, adj. .foferpretafion anagogique, est
une interprtation qu'on tire d'un sens littral, pour
s lever a un sens mystique.
AGI
*Anagogique, adj.phil. Se dit d'une doctrine mystrieuse, rserve aux disciples intimes.
...
A.GN
""'''.
'
22
''
-.-'
......
qtes, etc.
'
''
;
,
.-
AGN AGO
;
I
\
,
i
,
.
i
I
;
M. Eichhoff:]
."
'
" '\
AGO AGR
23
AGOUTI, s.m. t.d'hist.nat. Quadrupde de l'ordre des rongeurs, qui a la physionomie et les habitudes du lapin. [Ce nom est carabe; il a t fait d'aprs le cri de cet animal. Dans la langue des Indiensde la Guyane, agouti, agouti.]
AGR
.'
'
;
,
rustique, grossier.)
Agronome, s.m. Homme vers dans la thorie<de
l'agriculture. (Gr. agros, champ, nomos, loi,.rgle.)
Agronomie, s.f. Thorie de l'agriculture.
Agronomique,,adj. Relatif l'agriculture.
Acre,:s.m. Mesure de terre. (Skinnerveut que du
latin ager aient t faits le fr. acre; l'angl. aker et
l'anglosaxon acere, oecer, le belge et le teuton acker,
acre. Bullet lie le lat. ager et le fr. acre au celtiqueacra, champ-de terre-, et acra, journal de terre.
Sohulter rattache le fr. acre et le latin ager au teuton achre, achro, champ,, d'o le teuton acra,
champ, et certaine partie mesure qui varie selon.
lespays; d!o acripennus et agripennus, champ mesur ; d'o arpent, selon lui : voyez Arpent. Il est
clair que le mot acre et le latin ager, agri, sont de la'
mme origine sans que l'un vienne de l'autre. En.
basse latinit acer, acra,,acre, certaine portion de*
terre mesure. En basse latinit acer, ager; acri,
agri,, mesura d'un champ, dansDuCange. En angL.
acre, arpent.)
*Agomane,s;.f.nol'. Qui a; la manie de l'agricmV
ture.
*Agromanie, s.f. Manie de l'agriculture.
*Agronome,, s.m.antiq.gr. Magistrat qui tait,
charg de l'administration de la banlieue Athnes*.
^Agronomie, s.f;antiq.gr. Dignit d'agronome..
*Agrotemme, s.m.bot. Genre de plantes caryo^
phylles- d'Europe. (Gr. agrstis, gramen, herbes,
gazon,, et stemma,. couronne.)
*Agre>Btide,s-.f.'bot. Genre de plantesgraminesqui:
abondent dansles-moissons.
f Agrostid, e, adj, Qui ressemble une agrostide*Agrostides, s.f.pl.bot. Famille des plantes grarmines.
*Agrostographe, s.m. Botaniste adonn l'tude
des gramines-. (Gr. agros, champ; d'o agrstis,
gramen, herbe, gazon, et graph, je dcris.)
*Agrostographie,,s.f. Histoiredescriptive des gramines.
*Agrostograpbique,;adj. Qui.a rapport l'agrostographie.
*Agrostologie, s.f. Trait dj famille des-gramines. (Gr. logos, discours.).
^Pragration, s,f.didact. Voyage; plerinage;,astron., tempsquelalunemetparcourirlezodiaquei,
(Lat. peragratio; r. per; par, travers, et agrosj-les
champs; d'o le lat. peregrinus, voyageur.)
Prgrination, s.f. Voyagefait dans des pay>slpi-r
gns.
Prgrinit, B.. Etat de celui qui est. tranger
dans un pays.
*Prgrinomane, s. et adj. Qui a la manie de
voyager.
*Prgrinomanie, s.f. Manie de faire des voyages.!Plerin, ine, s. Qui fait un voyage par dvotion;,
voyageur; fam.homme, femme quia del finesse,de
la dissimulation.(Du lat. peregrinus, par l'adoucisse:ment der en L En ital. pellegrino, cat..peregrv- et
pelegri; langue des.troubdoursfjeZiegrin,pelegrin,
pelegri,,peUegri, pelleri, peleri, tranger,,plerin.
AGR AH
24
AH, interj.
AHU
prononc, exprime l'admiration, la douleur, le plaisir, la tristesse, la joie, la crainte, le dgot, et presque tous les sentiments de l'me. [Cette interjection
est une onomatope qui se retrouve dans toutes les
langues. Cette espce de mots est celle qui a le moins
vari. C'est le cri de la nature, un cri pouss spontanment involontairement, sans tre prcd de
la volont ,ni de la rflexion. En latin ah! cri de douleur; ai, cri de douleur; ha, interj. pour dissuader,
ah! oh! ha ha he ou hahahe, autre onomatope; elle
exprime le rire ah, ah, ah ! En gr. ai, interj. de douleur, quelquefois d'tonnement, ae! ah! hlas 1; ha
et a, ahl ha, ha, ha, fto/j etaa, ah! ah! En sanscrit
aha, ah!, ha! et aho, interj. de douleur et de surprise.
En hbreu ch, ahdhh, interj. de douleur; d'o l'hbreu chach, il a gmi, il a hurl; et ch, grande
chaudire, ainsi nomme du bruit qu'elle fait en
bouillant. En persan akh, hlas!; persan et turc v,
avv, ah!; araoe, persan et turc ah, interjection de
douleur, ah! En turc ata, oh! eh! En ail. ach, ahl,
d'ol'ail, dchzen, pousser des gmissements.En holl.
ach, ag, aai, ah! Dans la langue des Tchouvaches
ahh, ah ! Enpol. ah, valaque ah, a, ah!; ital. ah, esp.
ah, ay, ah ! Toulousain ay, ah! Bas-limousin ai, s.m.
crampe.]
Ahan, s.m. Peine de corps, grand effort. (C'est une
onomatope d'aprs Jauffret, Nodier, etc. On a, dit
Nodier, fait venir ce mot du grec a et du latin anhelare. C'est l'opinion de Du Cange. Mnage en a
cherch l'tymologie dans l'ital. affanno, peine, douleur. On aurait pu le retrouver tout entier dans le
Dictionnaire des Carabes et dans beaucoupd'autres,
puisqu'il est tir du dictionnaire de la nature. C'est
la plus videntedes onomatopes. Pasquier et Nicod
ne s'y sont pas tromps. En basque auhena, soupir.
En champenois ahan, peine, fatigue, douleur, soupir; langue des trouvres ahan, anc. fr. ahan, peine.)
Ahaner, v.n. Avoir bien de la peine en faisant
quelque chose. Ahan, part.
Ahi, interjection de douleur.
A, s.m.h.n. Quadrupde appel aussi paresseux,
cause de son extrme lenteur a se mouvoir. (Il articule les syllabes dont on a form son nom. Les Indiens de la Guyane le nomment ai, ai. Le P. Kirker
dit qu'il est nomm heut en Amrique, cause des
tons ha, ha, ha, qu'il rpte la nuit.)
Ae, interj. de douleur. (M. Ampre et M. Diez
forment cette interjection du fr. l'aide, aider, recourir.)
Eh, interj. d'admiration, de surprise.
Eh bien, locution interjective d'admiration, de
'
surprise.
Ha, interj. de surprise; d'tonnement.
Haha, s.m. Foss profond, sans mur de hauteur,
au bout d'une alle, ce qui tonne et fait crier ha! ha!
(On prtend quec'estMonseigneur,fils de LouisXIV,
qui a invent ce terme en se promenant dans le jardin de Meudon.)
Hah, interj. dont on se sert pour arrter les
chiens qui prennent le change ou qui s'emportent
trop.
Hae, interj. Cri que font les charretiers pour animer leurs chevaux.
Hallali, interj. Cri de chasse annonant que le
cerf est sur ses fins.
Han, interj. pop. Cri sourd et guttural d'un
homme de peine qui frappe un coup avec effort.
(Cette onomatope est une nuance du mot ahan, qui
signifie peine de corps, grand effort; et du gallois
anal, respiration.)
AID
25
aider; frquentatif de adjuvare, adjutum, aider, seconder; r. ad, , vers; et juvare, juium, aider, secourir, servir. M. de Chevalletdit : En langue d'oil antrieure au 4 2 s., adjudha. adjuirie, aide; ce mot devintajude, ajue,aiue, aide; en prov.a/uda,lital.aiuta.
Touscessubstantifs, ajoute le mme auteur, drivent
du verbe latin adjuvare. On trouve adjutus avec le
sens de aide dans Macrobe. MM. Corblet, Hcart,
Tarb, Jal, Ampre, Diez, Honnorat, et presque
tous les tymologistes, driventaide, aider, du latin
adjutare, adjuvare, adjutum, aider. Dans une pitaphe chrtienne du 5es., on trouve aiutil; le mot
ajudha, aide, se trouve dans le fameux serment de
842; la forme ajue ou aiue est dans les sermons de
saint Bernard ; enfin l'on rencontre ajude ou aiude
dans la chanson de Roland : Bibl. des Arch. Raynouard retrouve dans le Sermentdu peuple franais
le mot roman ajudha, aide, au lieu du lat. adjutorium.
La transmutationde ce mot, dit-il, taitjusqu' prsent inaperue, comme celle de salvatio en salvament. M. l'abb de Corblet donne la mme drivation.
Aide vientdu latin adjutus, ou adjutorium, aide, secours, et aider de adjutare, par l'adoucissementdu t
end, comme soudain de su&ifaneus, boudin de botulus, etc. M. Pihan pense quelefr.aidevient de l'arabe
aiada, force, puissance, vigueur, driv de aiyed,
puissant, fort, driv lui-mme de l'arabe aid, main.
Ce mot est le mme que l'hbreu yd et que le chald.
ou chaldaque yad, main. Mais il est vident que
l'tymologielatine est la seule bonne, et que l'tymologie arabe ne sourit qu'au premier coup d'oeil. Le t
du latin adjutare, adjutus, n'a pas t partout ni toujours adouci en d; car en provenalon trouve aila et
ajuda, aid, et en ital. aitare, aiutare, aider; et en
anglais aid, aide, to aid, aider, mot que Skinner drive, ainsi que Johnson, du latin adjutare. 4Quant
AIG
AIE
20i
AIE
AIG
- -procd
AIGU, u, adj. Termin en pointe, ou en tranchant, propre piquer, percer ou fendre; fig.,
clair, perant; fig., vif, piquant. [Cette famille do
mots est trs-nombreuse dans les langues indoeuropennes. En latin aculeus, aiguillon, pointe,
dard d'une abeille ; acuo, j'aiguise, j'affile, je rends
pointu ; acutus, aigu, pointu ; acus, aiguille ; acicu,la,
pingle de tte ; acies, pointe, tranchant, pc; ligne
de soldats, arme, bataille, choc, combat; acumen,
pointe. En grec ak, pointe, tranchant; akm, pointe,
tranchant; aichm, pointe, dard, javelot; akantha,
pine, acanthe, piquant, arte; oxus, aigu, pointu ;
akn, dard ; akros, extrmit, cime, bout, le point
extrme. En sanscrit apris, pointe d'une pe ; ap ou
an, traverser, pntrer; apu, aiguiser, rendre pointu, affiler ; agra, pointe, sommet, cime. En ail. ccke,
pointe, tranchant, angle saillant, coin, arte;, haut
ail. ancien eche, tranchant, fil ; anglosaxon ecg, eege,
pointe, tranchant, coin; flamand hoek, extrmit,
bout, coin: sud. egge, tranchant, pointe; dan. eg,
et ancien scandin. egg, tranchant, pointe. En ital.
acuto, aigu; esp. et port, agudo, cat. agud, aigu,
pointu, piquant. Langue des troubadours agul, aigu,
pointu; aguilen, glantier, et aiglentina, buisson,
glantier. Langue des trouvres agus, aigu, pointu ;
picard agu, vi. fr. agu, aigu, pointu. En gall. aicus,
aigu ; gal coss. et iri. achiar, aigu.]
Aiguiser, v.a. Rendre aigu, piquant, rendre plus
tranchant. Aiguis, e, p.
-Aiguisage, s.m. Action d'aiguiser un instrumpnt
de fer.
:7
WG
poissons de mer.
''Aiguille, s.f.mar. Se dit' de plusieurs pices de
bois places les unes sur les autres, en. ayant de
l'trave, pour former l'peron; appareil mcanique
servant faire passer un train de chemin de fer
d'une voie sur une autre; gogr. sommet d'une
montagne, lorsqu'il est prismatique ou anguleux.
Aiguille, s.f. Longueur d fil pour travailler
l'aiguille.
'Aiguill, e, adj.h.n,, ,n forme d'aiguille ou de
pointe longue et mince.
Aiguiller, v.a. Oler la cataracte de l'oeil avec une
aiguille faite exprs. Aiguill, e, p.
Aiguilletage,s.m.Action d'aiguilleter,lersultat.
Aiguilleter,v.a. Attacher sp&ehausses son pourpoint avec des aiguillettes. Aiguillet, e, p.
Aiguillette, s.L.Cordon,, ruban garni de mtal en
pointe par le "bout ; long morceau dp chair ou de
peau ; pche, sorte de verge de fer termine par une
espce de bouton, et qui sert tirer du sable certains
coquillages.
Aiguilletier,s.m.Artisanquiferreles aiguillettes
et les lacets.
Aiguillier, s.m. Petit tui pour les aiguilles.
*Aiguillier.,.s.m. Qui fabrique et venddes aiguilles.
*Aiguillire, s.f. Filet pour la pche.
Aiguilleur, s.m. Employ qui fait mouvoir l'aiguille, au passage des trains..
Aiguillon, s.m. Pointe de fer au bout d'un, long
bton, et dont on pique les boeufs.; petit dard des
abeilles; fig. tout ce qui pique, incite.
*Aiguillon, s.m.chasse. Pointe qui termine, les, fumes ou fientes des btes fauves ; technol. fausse direction du diamant rabot sur une glace.
Aiguillonner,v.a.Piquer un boeuf avec l'aiguillon.
Aiguillonn, e, part.
*Aiguillonn, e, adj.h.n. Muni d'aiguillons; chass.
se dit des fientes ou des fumes termines en aiguillons.
"*Aiguillonneux,euse, adj.bot. Muni d'aiguillons.
Besaigu, s.f, Outil taillant par les deux bouts.
(Du latin 6is, deux fois, acuta, aigu. En patois de
Champagne besaigu, hache deux tranchants- Baslimousin 6ego, savoisien 6ega, sorte de houe deux
fourchons pointus, pour fouir la terre.)
*Bcsaigu, s.f. Outil dp cordonnier; marteau de
vitrier.
*Besajgu ou Besagu, s.f^anct.milit. Arme de
deux trois mtres d long, semblable . une faux,
accompagne de crochets.
*lnaiguis, e, adj. Qui n'a pas: t aiguis.
*Ranguillon, s.m. Petit crochet pointu qpi. fait
partie d'un hameon ; petitepointe de fer qui avance
sur le tympan d'une presse typographique, et. qui
fait la pointure.
Suraigu, u, adj.mus. Fort aigu.
Acacia, s.m. Nom d'arbres piquants. (Lat. acacia, arbre pineusr; acus, pointe, aiguille.; grec, ak,
dorien aka, pointe. Ital.,esp.,port. et lang, des troubadours acassia, acacia.)
*Acane, s.m.bot. Plante pines. (Grec akanion,
pine, de ak, pointe, dorien a/ca.)
*Acanac, e, adj.bot. Garni de piquants comme
un chardon.
*Acanaces, s.f.p). Famille de plantes fleurs com;
poses..
AIG
28
AIG
AIL
2!)
got trs-forts. [Du latin allium, ail. On adonn plusieurs tymologies au latin allium. 4 Vossius le drive du grec aglis, ail, aglidion, petite gousse d'ail;
mot qui semble venir lui-mme dn sanscrit agara,
poison, venin; l'ail a toujours pass pour sain et bon
a la sant, et comme prservatif contre la morsure
des serpents. 2 Un autre fait venir allium du grec
allas, saucisse; parce qu'on met de l'ail dans les saucisses; 3 De This dduit du celtique ail, chaud,
acre, brlant, le latin allium, ail, et le grec hais, sel
et alo, alos. M. Benfey rattache aune origine commune le grec alo, alos, et aglis, tte d'ail. 4 Du
prtendu primitif celtique al, lev, Gbelin forme
le latin allium, ail, alumen, alun, et alga, algue.
6 Martinius cite un auteur qui tire allium du grec
hallesthai, sauter, guod exsiliendo crescat. 6 J.
Henricus rattache allium au latin hdlare, rpandre
une odeur, cause de la forte odeur que l'ail exhale;
7 et Constancio, au grec oulon, gencive. 7 Isidore
prend l'origine de allium dans le latin oleo, je rpands une odeur. 9U Martinius prfrelier allium au
grec aglis, aglidion. C'est aussi ce que fait Vossius,
AIL
AIL
"
;30
les lucarnes ; t. de mer, planche cloue momentanment sur le safran du gouvernail; arts et met.,
petit bord d'toffe qu'on mettait aux pourpoints.
*Ailette, s.f.archit. Avant-corps ajout un corps
de btiment et plus petit qu'une aile.
*Alaire, adj.h.n. Qui se rapporte aux ailes; tecnol.,
insr dans l'angle do deux parties.
*Alares, s.m.pl.nnt.rPm. Cavaliers auxiliaires, cavalerie des allis. (Latin alaris, qui appartient aux
ailes d'une arme, r. aid, ail.)
*Alas, s.m pche. Partie des ails.d'un filet, appele aussi boulier.
Alation, s.f.h.n. Manire dont les ails d'un animal sont configures ou disposes.
*Alette, s.f.t.de mer. Prolongation des bofdages de
l'arrire. (Ital. aleita, petite aile.)
*Alifre, adj.h.n. Qui porte des ailes.
*Aliforme, adj.h.n. Qui la forme d'une aile.
*Aligre, adj m.myth.rom. Qui porto des ailes.
Surnom de Cpidon et de Mercure.
*Alipd, adj.m.myth.rom. Surnom de Mercure
qui a des ailes aux pieds.
*AIipde, adj. et s.m.h.n. Dont les pattes sont
transformes en ails.
1L
AIL
31
*Abalination,s.f.droitrom.Alinationdes'choses
dites mancipi.
*lnalin, e, adj. Qui n'a pas t alin.
Inalinable, adj. Qui ne peut s'aliner.
Inalinabiiit^.f.'QualitdeceqiiieslihalinaMc.
Alaterne, s.m.bot. Arbrisseau toujours vert,
feuilles alternes. (Du latin alaternus, alaterne, mot
employ par Pline. De This dit qu'alaternusestdriv du latin aliernus, alterne, selon plusieurs auteurs; parce que ses fouilles sont alternes, ce qui
les distingue de colles des phylireu -qui sont opposes. Gattel et autres font observer aussi que les
feuilles de cet arbrisseau sont ranges alternativement le long de ses branches. Cependant Doederlein
rattache comot au grec lat, sapin. Voyez le mot
laire. Alternas est un driv du latin aker, autre,
r. alius.)
"'
Autrui,.s.m.-Les-autrespersonnes, .le-prochain.
(M.Wey compose ce mot de l'adjectif autre et du
substantif homme : autre-hum, autre-hus. Dans le
47e s., le mot autrui faillit prir ; on voulait le remplacer par autres. Il fut sauv par Vaugelas dont les
rclamations furent coutes par l'Acadmie.)
AIL
AIN
;2
le fer; corps qui possde cette proprit naturellement, ou auquel l'art l'a communique; fig. appt,
attrait. Suivant Collin de Bar, ce sont les Hindous
qui ont dcouvert les premiers la proprit de l'aimant. Cette importante dcouverte est attribue
l'Hindou Sarsdana, et remonte, d'aprs la chronologie incertaine de l'Inde, au rgne de Kiclianaha
Vaigour, 4740 avant J.-C. [Du latin adamas, adamantis, fer, tout ce qu'il y a de plus solide, de plus
dur; diamant, pierre prcieuse; driv lui-mme du
grec adamas, acier ou cuivre le plus dur; diamant
chez les modernes. Du Cange drive l'anc. fr. aimant, diamant, et le mot diamant, du latin adamas.
Ds que la vertu directrice de l'aimant fut dcouverte, on l'attribua aussitt, dit Falconnet, au diamant, comme un apanage d la qualit attractive
qu'on lui avait dj suppose. Cette erreur a donn
l'origine au nom de l'aimant dans notre langue. Les
Franais l'appelaient autrefois magnete, et ils appelaient le diamant aimant, par la contraction du
latin adamas, adamanlis; mais quand on crut avoir
reconnu que la vertu directrice du magnete, aussi
bien que l'attractive, convenait l'adamas appel
alors aimant, le nom de la plus noble pierre passa
l'autre, leur fut commun tous deux pendant quelque temps. Ensuite, par une bizarrerie de la langue,
le magnete retint seul le nom de l'aimant, et l'adamas le perdit pour prendre celui de diamant. Les
Mm. des antiq. de Norm. donnent une explication
semblable. 4 A l'gard du grec adamas, un grand
nombre d'tymologistes le forment du grec a privatif et dama, je dompte, propr. invincible ; par
allusion la grande durcldecette substance.2D'autres le drivent de l'ar. diama, durer; 3 Guichard
prtend qu'il vient de l'hbreu dam, il fut rouge;
car, dit-il, peine se trouve-t-il un seul nom en hbreu, d'entre ceux qui sont donns aux pierres, qui
ne se soit interprt de diverses espces, et mme
de pierres de couleur toute diverse. En ar., en persan et en turc elms, diamant, lhro dit que le suiogothiquedemant et le fr. diamant ont tous deux pour
origine le gr. adamas.En ail. diamant,demant,diamant, angl. adamant, lapon demant, ital., anc. esp.
adamante,a.nc.cat.ademan(,lang.des troub. adamas,
adiman, aziman, auvergnat diamant, anc. h. adamant, diamant. Langue des trouv. adamas, aziman,
ayman, aimant, cat., esp. et port, imdn, aimant.]
Aimanter, v.a. Communiquer la proprit de l'aimant. Aimant, e, part.
AIM
HBMOE] et
Inorimem de
laprimcne
<fe W. nBMQlj'ET
CM.
CM,
Gtrucifen, ft.
I,
nu Gtrucifcr*.
. I.
A1M
34
AIR
AIR
35
"Aromtre, s.m. Instrument pour mesurer la densit de l'air. (Gr. mtron, mesure.)
Aromtrie, s.f. Art de mesurer l'air, science de
l'air.
Aronaute, s. Celui, celle qui parcourt les airs
dans un arostat. (Gr. nauls, navigateur.)
*Arophobe, adj.md. Qui a horreur du contact de
l'air. (Gr. phobos, crainte.)
"Arophobie, s.f.md. Crainte de l'air.
"Arophone, adj.h.n. Qui a une voix retentissante.
(Gr. phon, voix.)
*Arophones, s.m.pl.h.n. Famille d'oiseaux.
"Arophore, adj.h.n. Se dit des vaisseaux qui portent l'air dans l'intrieur. (Gr. phr, je porte.)
"Arophyte, s.m.bot. Plante qui croit dans l'air.
(Gr. ar, air, etphuton, plante.)
Arostat, s.m. Ballons'levantdansl'air. (Gr. histamai, je me liens.)
Arostation, s.f. Art de faire et d'employerles arostats.
Arostatique, adj. De l'arostation.
"Arostatique,s.f.phys. Partie de la physique qui
recherche les lois de l'quilibre des gaz.
"Arostier, s.m. Celui qui dirige un arostat.
"Arostier,s.m.art milit. Se dit d'un corps d'ingnieurs qui fut cr et attach aux armes pendant la
rvolution.
"Arotone, s.m.art. mil. Nom d'une sorte de fusil
vent. (Cr. ar, air, tonos, tension, force, ton.)
"Arozo, adj. ets.m. Se dit des animaux qui l'air
est indispensable. (Gr. z, vie.)
"Airage, s.m.didact. Renouvellementdo l'air dans
l'intrieur d'une mine.
Air, s.m.mus. Suite do notes qui composent un
chant. (De l'ital. aria, air de musique, fait de l'ital.
aria, air, fluide, vent, driv lui-mme du lat. aer,
air, vent; grec ar, air. Et non du lat. oera, chiffre,
calcul.)
i
!
!
loi.)
|
\
i
;
;
j
des Italiens.
Essor, s.m. Action d'un oiseau qui part librement
pour s'iever fort haut dans les airs ; fig. lvation,
hardiesse et libert en commenant, en dbutant.
(De la basse latinit exaurum, essorum, essor, fait
du latin aura, air; et non du latin ex sortiri, ni du
grec kus, ni du grec oru, ni du grec aiss, ni du
latin ruo, ni de l'hbreu sor; d'aprs Nicot, Mnage,
Gattel, Roquefort, etc. Cettetymologie, dit Mnage,
est indubitable. Au mot roman aura, vent, souffle,
et au latin aura, vent, souffle, air, Raynouard rattache les mots romans eisaurar, yssaurar, essaureiar, essorer, lever, et Honnorat, le provenal eissaurar, essorer, exposer l'air.)
"Essorant, ante, adj.blas. Se dit d'un oiseau reprsent les ailes demi ouvertes et regardant lesoleil.
Essorer, v.ac. Exposer l'air pour faire scher.
Essor, e, part.
"S'Essorer, v.a.pron.fauconn. Se dit des oiseaux
sujets prendre un trop grand essor.
"Essor, e, part, et adj. Libre, sans rgle.
Mtore, s.m. Phnomne atmosphrique.(Dugr.
aer, air, atmosphre, meta, au-dessus de.)
Mtorique, adj. Des mtores.
"Mtorique, adj.h.n. Se dit des pierres qui tombent du ciel et des eaux pluviales; bot., se dit des
fleurs sur lesquelles l'air, la chaleur, l'humidit et
surtout la lumire agissent d'une manire bien marque.
"Se Mtoriser, v.a.pron.md. Se distendre, se
gonfler par l'effet d'une accumulation do gaz.
Mtoris, e, adj. Enfl et tendu par des flatuosits.
AIR
AIR
36
manire d'tre; naturel, nature, complexion, caractre. L'ail, art signifie la mme chose; de plus espce, race, sorte. En sud., dan. et anc. scandin.
art, espce, sorte; en flamand aart et aard, naturel,
humeur, complexion, instinct; nature, proprit
essentielle de quelque chose. Et non du latin aer,
air, vent; ni du latin ire, aller. De l, dit M. De Chevaliet, l'anc. fr. aire, le naturel, la nature propre
d'une personne, sa manire d'tre, ses dispositions,
son caractre, son humeur;d'o, selon lui, mal aire,
de put aire, de mauvais naturel, et de bon aire,
de bon naturel. Voyez Dbonnaire.]
Avoir l'air. Sembler, paratre.
Air, s.m.mange. Mouvement des jambes d'un
cheval, avec une cadence, une libert naturelle, qui
le fait manier avec justesse. (4 Du tudesque art, naturel, complexion, disposition naturelle. Quand on
dit : le cheval prend l'air des courbettes, il se prsente bien l'air des cabrioles; c'est pour dire qu'il
a des dispositions naturelles ces sortes d'airs.
2 Du fr. erre, train, allure, selon Barbazan et Quitard.)
Msair ou Mzair, s.m. Allure d'un cheval qui
tient le milieu entre le terre terre et les courbettes.)
AIRAXS?, s.m. Mtal compos de cuivre jaune,
de zinc, d'tain et d'une petite quantit d'an timoine.
[Du latin oeramen, airain, par le changement assez
frquent de m en n, comme dans mairrain de materiamen, changer de cambire, solennel de solemnel, etc. La racine de oeramen est ces, oeris, airain.
Ce mot se retrouve dans un grand nombre de langues. Ce n'est point tonnant s'il a tantt perdu s,
tantt remplac s par h et r; et s'il a dsign successivement le cuivre, l'airain, le bronze, le fer. Eh
effet, s se change souvent en h, et souvent aussi en
r; les instruments et les armes ont t faits de tous
ces mtaux. Comme le fer est plus difficile travailler que l'airain, il a d tre en usage le dernier;
et le mme mot qui avait dsign l'airain dsigna le
fer. Les Grecs, les Romains, les Pruviens, donnaient au cuivre une trempe pareille celle que reoit l'acier. Dans le combat de Caxamalca, les Espagnols prirent aux Pruviens des haches de cuivre
dont la duret galait presque celle des anciennes
armes de cuivre employes par les Grecs et les Romains. Selon Pausanias, Rhoecus et Thodore, chez
les Samiens, ont invent l'art de forger etde tremper
l'airain. En sanscrit ayas, zend ay, airain. En persan hen, fer. Ail. eisen, fer; haut ail. anc. isan,
isen, isin, fer; anc. goth.,eisara; anglosaxon iren,
yren, erene, ysen, isen, fer ; angl. iron, prononcez
aron, fer; holl. yzer, sud. jern, dan. jaern, jern,
ese, yse, fer; anc. scandin. jarn, earn, fer. En haut
ail. anc. ar, cr, airain, bronze; anc. goth. aiz, airain, et ais, argent. Anglosaxonar,aer, are, oro, ore,
airain ; angl. ore, airain. Anc. scandin. eyr, mtal.
En valaque arame, anc. esp. arambre, esp. mod.
alambre, port, aram, cat. et langue des troubadours aram, prov. aram, airain. En basse latinit
aramen et arainum, airain.]
Erugineux, euse, adj. Qui tient de la rouille du
cuivre ou qui y ressemble. (Lat. oeruginosus, r. oes,
oeris, airain, cuivre, bronze.)
Obrer, v.a. Endetter. (Lat. oboeratus, endett,
obr, r. 06, cause de, pour, et oes, oeris, airain,
cuivre, monnaie, argent.) Obr, e, part.
".OEnateur, s.m.antiq.rom. Trompette de cavalerie chez les Romains. (Lat. oeneaior, r. oes, oeris,
AIR
surface plane; gom. et archit. place, tendue, surface espace termin par des lignes ; mar. espace
,
marqu
dans la boussole pour chacun des trentedeux vents. [Du latin area, surface, aire gomtrique, emplacement; place publique, cour de la maison; aire battre leb; carreau de jardin; marais,
AIR
31
AS
AIS, s.m. Planche de bois. [Du latin asser, asseris, solive, chevron, pieu; bton, bras pour porter
une litire ; ais, planche. L'origine du mot latin asser a t l'objet de diffrentes recherches. 4 D'aprs
Doederlein, le latin asser, pour assis, pour axis, aurait t form du grec xin, gratter, racler, raboter; de mme que le grec axones, tables de bois,
du grec xain, gratter, dchirer. 2 Gbelin ramne
une source commune le latin asser, ais, ascia,
hache, et axis, essieu, ainsi que le grec axin, hache,
le syriaque hatsina, hache, et l'hbreu hlsd, il a
coup avec la hache. 3 Festus dduit asser du latin
assidere, asseoir; parce que les planches tiennent
aux murs et aux poutres. 4 A ce sujet, Forcellini
assure que tout estomac ne pourrait pas digrer
l'tymologie de Festus, et prfre celle de Karcher
qui fait venir asser du grec agnumi, je romps, d'o,
suivant lui, le grec axdn, essieu, axe. Vossius suit
peu prs la mme tymologie. 5 Guichard le rattache l'hbreu cliaz, il a saisi, il a tenu, il a embot, il a couvert, il a garni, il a bord. L'hbreu
chaz parat tre le mme que l'thiopien ehs, qui
est pris et qui tient. En ital. asse, basse latinit assa,
rouchi asiau, anc. fr. acis, es, ais, planche.]
"Ais, s.m. Sorte de planchette l'usage des relieurs; tabli de boucher; outil de fondeur en sable.
"Aisselier, s.m. Pice de bois pour cintrer; bras
saillant d'une roue.
"Asser, s.m.antiq.lat. Poutre servant de blier sur
mer.
"Esseau, s.m. Petit ais employ dans la couverture
des maisons.
AIU AJA
31
gique du mot aise n'est pas encore facile dcouvrir, et que ce mot semble se retrouver dans bien
des langues diffrentes. En basque aisia, repos ;
aisia, loisir; et aisequi, aisment. En persan san,
facile, commodit, ais; arabe hazz, plaisir, contentement, got pour; turc apan, facile, et dpani, facilit; tartare mantchoux aisi, avantage quelconque;
richesses, biens, intrt d'argent prt; angl. ease,
aise; basse latinit asianzia, aasentia, aasantia,
aaisientia, aisance; breton eap, calme, aisance; et
az, ais, az, aise, aisance; gal irl. aisiughaim, allger; anc. cat. aise, aize, it. mod. agio, aise, agrment; langue des troubadours ais, aise, agrment;
et aizi, demeure, maison, asyle; bas-limousin aise,
contentement, commodit, aise; rouchi asse, aise;
patois de Castres ayze, aise ; patois de Champagne
auge, aige, iaise, aise; anc. fr. aisie, ase, aise, facilit.]
Aise, adj. Content, joyeux.
Aisance, s.f. Facilit, libert d'action; tat de fortune suffisant.
Aisances, s.f.pl. Lieux d'aisances, latrines.
Ais, e, adj. Facile, commode; son aise; o l'on
est son aise.
Aisment, s.m.vi. Commodit.
Aisment, adv. Facilement, commodment.
Aises, s.f.pl. Commodits de la vie; ces mille
choses que recherchent les gens voluptueux, dlicats ou valtudinaires.
Adagio, adv.mus. Lentement. (De l'ital. ad, ,
agio, l'aise; mot de la mme origine que le fr. aise,
et que l'ancien gothique azets, facile, azetizo, plus
facile.)
le plus
ALB
ALB
39
que les montagnes leves qui soient en toute saison blanchies par la neige. En valaque al6, anc. ail.
alp, blanc. En anc. scandin. alft, cygne; ail. a!6e,
ALG
ALG
Alcalescent, ente, adj.chim. Se dit d'une substance o les proprits alcalines se dveloppent.
Alcalescence s.f.chim. tat d'un corps alcalescent.
"Alcalifiable, adj.chim. Susceptible de se convertir
en alcali.
*Alcalifiant, ante, adj.chim. Qui provoque des proprits alcalines.
"Alcaligne, adj chim. Qui produitet fait natre des
alcalis. (Gr. gna, gnration.)
*AIcalimtre, s.m. Instrument pour mesurer la
quantit d'alcali.
"Alcalimtrique, adj. Qui a rapport l'alcalimtre.
"Alcalinit, s.f. Qualit d'une substancepossdant
les proprits des alcalis.
Alcalinule, adj.m.chim.Se dit d'un sel alcalin contenant un lger excs d'alcali.
"Alcalisation, s.f.chim. Opration naturelle par
laquelle l'alcalescence se dveloppe.
"Alcalode, s.m.chim. Alcali organique, rivalisant
avec les alcalis minraux pour les proprits basiques.
Kali, s.m. Espce de soude-
'
"AXCANTARA,s.m.go. Nom d'un pont magnifique construit sur le Tage, en Espagne, par l'emiereur Trajan. Les Maures l'appelrent dans leur
angue A lcantara,le pont. Selon de Vairac, cit par
Bruzen, les Maures, cause del commodit de ce
pont, btirent en ce lieu une ville qu'ils nommrent
pareillement Alcaniara. [De l'arabe al, le, qant'ara,
pont, mot qui semble driver lui-mme de l'arabe
qatre, vote. Un grand nombre de villes, de villages,
de hameaux, de rivires, portent encore des noms
arabes en Espagne et en Portugal. Tels sont .Alcaniara, Guadalquivir, Guadiana, Albarazin, Alcanisca, Alcarez, Almedina ou Elmedina, etc. Tous
ces noms furent donns ces lieux par les Maures.
En basselatinit alcan/aradu alcantera, esp. alcantara, pont de pierre, de l'ar. kant'ara, pont vot,
dans Du Cange.]
Alcantara, s.m. Ordre militaire d'Espagne, institu en 4 470. (De Alcantara, nom de la ville dont il
vient d'tre fait mention, et qui fut prise sur les Maures en 4 24 2 par Alphonse IX, roi de Castille, qui la
remit deux ans aprs aux chevaliers du Poirier.
Ceux-ci ne furent pas plutt en possession de la ville
d'Alcantaraqu'ils se firent appeler chevaliers d'.leantara.)
AXCARAZAS OU Alcarrazas, s.m. Vase de terre
trs-poreux pour rafrachir l'eau. [Ce nom est espa-
4t9
ALC
"AXCIDE, s.p.m.mythol. Hercule. [Du latin Alcides, driv du grec Alkids, Alcide, nom fait luimme du grec alli, force, vigueur, vaillance, protection. 4 Bopp forme le grec alk du sanscrit raies,
conserver, garder, dfendre, rgir, commander; et
Martiniusde l'hbreu chal, vigueur, force, courage,
vertu; 2 un autre, de l'hbreu l, fort, robuste, hros; force, puissance, Dieu; en basque al, ahal, puissant. 3 Gbelin croit que la premire syllabe d'Alcide est un article, et la seconde un driv du primitif
k ou que, force, puissance, d'o, selon lui, le latin
queo, le fr. quai, et le Ciden esp., nom illustr par
Corneille. 4 D'autres pensent que Hercule fut appel
A Icide du nom 'A Ice, pre d'Amphitryon.5 P. J. J.
Bacon soutient que les Grecs empruntrent ce nom
aux Celtes, etqu'en celtique .4 l-?'douvll-cidsignifie
le matre, le seigneur. Ainsi, d'aprs ces cinq tymologistes, les Grecs, au lieu de se servir de leur
propre langue, auraient eu recours ou aux Indiens;
ou aux Hbreux, ou aux Arabes, ou aux Celtes, pour
donner un nom Hercule, fils d'Alce. A Icide est un
nom patronymique signifiant, dans les temps hroques, descendant d'Alce; il dsigne particulirement Amphitryon, et surtout Hercule. Alcide ou
Alcids taitaussi, selon Hsychius, le nom que l'on
donnait, Sparte, certaines divinits subalternes.
Alcide, s.pr.f., fut une fille d'Antipne; ce fut aussi
le surnom de Minerve chez les Macdoniens, au rapport deTite-Live.]
*Alce,s.pr.m.mythol. 4 "pre d'Hercule ou Alcide;
2 fils d'Hercule; 3 pote grec.
Alcatque, adj. Se dit d'une sorte de vers ou mtre
grec, invent par jllcee, pote grec.
Alce, s.f.bot. Genre de plantes de la famille des
malvaces. (M. Fe dit : Le peu d'action qu'elle
exerce sur l'conomie vivante justifie peu son tymologie qui drive du grec alk, force. C'est bien;
mais les choses n'ont pas t nommes toujours d'aprs leurs proprits.)
"Alcide, s.m.h.n. Espce de grand scarabe.
"Analcime, s.m.gol. Zolilhe dur, peu lectrique; minerai de la classe des substances terreuses.
(Du gr. a, priv., alkimos, force.)
De l les n. pr. grecs : Alc, Alceste, Alcidice ou
lation des substances sucres qui ont subi la fermentation. [De l'arabe kohl, poudred'antimoinedont les
femmesde l'Orient se servent pour frotter leurs paupires, et rendre ainsi leurs yeux plus brillants. Ce
mot a t adopt par la chimie pour dsigner l'esprit
de vin. Constancio prtend que ce mot parat compos du grec alk, force, et la, chasser, repousser. En persan khoull, collyre dont les Orientaux
se frottent les yeux ; et en arabe al-ko'-hl, le collyre.]
Alcoolique, adj. Qui contient de l'alcool.
Alcooliser, v.a. Rduire l'tat d'alcool; mler de
l'alcool un liquide. Alcoolis, e, part.
"Alcoolate,s.m.chim. Combinaison d'alcool et de
sel, l'un et l'autre anhydres.
"Alcoolature, s.f.pharm. Mdicament alcoolique
prpar par infusion.
"Alcool, s.m.pharm. Mdicament alcoolique prpar par dissolution.
ALCALD
4 1
ALD AL
la
Alcyonien, adj.m. So dit des sept jours qui prcdent le solstice d'hiver et des sept jours suivants,
pendant lesquels, dit-on, l'alcyon fait son nid, et la
mer est ordinairement tranquille.
"Alcyon, s.m. Genre de polypiers marins.
"Alcyone, s.f.astron. Nom de l'toile 7 do la constellation des Pliades.
"Alcyone, e, adj.h.n. Qui ressemble un alcyon.
"Alcyons, s.m.pl. Famille d'oiseaux, et famille do
zoophyles.
"Alcyonelle, s.f.h.n. Polypier qu'on trouve dans
des tangs d'Europe.
"Alcyonellin, ine, adj.h.n. Qui ressemble une alcyonelle.
"Alcyonellins, s.m.pl. Famille de zoophyles.
"Alcyonide, s.f.bot. Genre de plantes marines.
"Alcyonidi, e, adj.bot. Ressemblant une alcyonidie.
De l les n.pr.mythol. : Alcyone, Alcyone, Alcyonides.
ALDEBARAN, s.m.astron. toile fixe de la premire grandeur, dans l'oeil du Taureau. [De l'arabe
aldebaran, l'oeil du Taureau. Ce mot ressemble
l'arabe burhan, signe brillant, clat, splendeur, titre
AL
ALE
ALE ALG
mde, poison. 4 M. Bopp drive du sanscrit raksh,
42
mitations : les Noces de la Lsine, la Contre-Lsine, etc. Le mot, dit le mme auteur, ne remonte
donc pas plus haut que le 4 6e s.)
Lsiner, v.n. User de lsine. Lsin, part.
Lsinerie, s.f. Trait de lsine; habitude vicieuse
de celui qui lsine.
ALRIOST, s.m.blas. Petit aiglon qu'on reprsente les ailes tendues et sans pieds ni bec. [f Selon Roquefort, Chapsal et autres, de la b. 1. alario,
contractiond'aquilario, augmentatifdu latin aquila,
aigle. 2 Selon d'autres, du latin ala, aile, d'o le lat.
alaris et alarius, qui appartient aux ailes d'une arme. 3 Selon le Laboureur et Carpentier, alrion
vient peut-tre de l'ail, aider, aigle, mot que Adelung fait driver de l'ail, adel, edel, noble, et aar;
ce qui signifierait noble oiseau de proie. Le mme
auteur dit qu'en Bretagne le mot er s'applique encore toute espce de grands oiseaux de proie.]
ALEXIPHARMAO.UE,adj.md. Se dit des remdes qui dtruisent l'effet du poison. [Du grecalexd,
j'carte, j'loigne, je repousse, etpharmakon, re-
que les chevaux de ce poil aillent si vite, qu'ils semblent avoir des ailes ; ni du grec alazn, glorieux,
fanfaron, fastueux; mais de l'esp. alazan ou du portug. alaza, drivs eux-mmes de l'ar. al-hasan,
d'aprs Constancio, Mnage et autres. M. Pihan
forme l'arabe alhasan de l'art al, le, et hasan, beau,
de bonne race. La signification du mot franais est,
il faut l'avouer, dit-il, bien loigne du sens propre
de sa racine; cependantc'est de l que vient alezan.
Le proverbe espagnol alezan plutt mort que lass
peut contribuer rendre compte de cette signification, puisqu'il montre que cette couleur est celle d'un
bon cheval.]
Alezan, s.m. Cheval de poil alezan.
Balzan, adj.m. Se dit d'un cheval noir ou bai,
marqu de blanc un des pieds. (Ce mot dsigne
propr. la marque blanche place aux pieds de certains chevaux. 4 Il vient de l'ar. 6e, avec, al, le, hasan, beau, selon M. Pihan. 2 M. De Chevallet drive
balzan du bret. 6a! [I mouille], tache blanche au
front des animaux; animal marqu de celte tache;
3 et M. Delatre le rattache l'ital. balzano, qui a
une bordure, qui a une marque, un signe ; 6alsa,
bordure, mots qu'il forme de l'ital. balteo, ceinture,
en lat. balteus, baudrier. 4 Bullet le drive du celt.
bal, extrmit, etsan, pour can, blanc.)
Balzane, s.f. Marque blanche aux pieds d'un
cheval.
ALG
43
ALGBRE, s.f. Calcul des grandeurs reprsentes par des lettres de l'alphabet. [4SelonM. Pihan,
de l'arabe al, la, giabre ou dj'a6re ou ga6re, consolidation, restitution. Le radical arabe signifie proprement consoliderles diffrentespartiesd'une chose
brise, par exemple, d'un os. Ainsi, le sens figur du
mot algbre est, comme on voit, en rapport exact
avec sa racine, puisqu'ilindique l'art de reprsenter
avec peu de signes des oprations diffrentes dont
chacune peut demander un assez grand nombre de
chiffres en arithmtique. M. Ampre dit que l'arabo
djabara, rduire, se dit la fois, comme le mot franais, d'une opration mathmatiqueet d'une opration chirurgicale: rduire des quantits, rduire une
fracture. Les Arabes passent pour avoir cultiv l'algbre avec succs. Selon quelques indices, ils taient
parvenus rsoudre les questions du 3e et quelquefois du 4 degr. 2 M. Eliagaray s'exprime ainsi :
attribue
Quoique la cration de cotte science soit
au gomtre Diophante de l'cole d'Alexandrie, la
gloire en revient au Maure A Igeber, qui transporta
en Europe la science des nombres, nomme plus tard
algbre en son honneur. La tour de la Giralda Sville servait aux observations du savant Maure.]
Algbrique, adj. Qui appartient l'algbre.
Algbriste, s.m. Celui qui sait l'algbre.
ALGIDE, adj. Qui faitprouver une sensation de
froid glacial. [Du latin algidus, froid, glac; r. algeo,
avoir froid, geler, tre gol; mot que Festus drive
simplement du grec alg, sentir de la douleur; drivation suivie aujourd'hui par la plupart des tymologistes, favorise surtout, soit par la ressemblance des mots, soit par un des principes tymologiques, si souvent applicables, et qui nous montre
qu'un grand nombre de mois tendent ou restreignent leur signification en passant d'une langue
uno autre. Tout le monde le sait, la sensation que
nous cause lo froid est plus ou moins douloureuse.
Martinius, Vossius et Fungrus ont galement propos celte tymologie. Un savant moderne de l'Allemagne rattache algeo au grec algos, douleur, algun, faire souffrir,etc.Gbelin dit, a sa manire,que
alg, ais, fut une onomatope peignant la sensation
ALG ALI
ALI
i4
ALIDADE,s.f. Rgle mobile tournant sur le centre d'un instrument avec lequel on prend la mesure
des angles. [De l'arabe al-hda, le chemin droit. De
l le portugais alidada, alidade, alidade ; et la basse
latinit alidada et alhidada, alidade.]
ALI
"Coalescent, ente, adj.h.n. Se dit d'une partie soude avec une autre.
Coalition, s.f. Runion de plusieursparties, ligue
de plusieurs puissances.
"Coalition, s.f.h.n. Runion de parties jusqu'alors
spares.
"Se Coalitionner, v.a.pron. Former une coalition.
(Ce mot est de Mirabeau.) *Coalitionn, e, part.
Proltaire, s.m.antiq.rom. Citoyen pauvre, utile
seulement la rpublique par les enfants qu'il engendrait; par ext., dans les tats modernes, celui qui
n'a ni fortune ni profession suffisamment lucrative.
(Lat. proletarius, de proies, race, ligne, enfants,
famille, postrit, fait de pro, en avant, pour, et do
*olesco, crotre, r. aio.)
"Proltariat, s.m. Classe, tat des proltaires.
Prolifre, adj.bot. Se dit de certaines fleurs qui
dans leur centre engendrent d'autres fleurs. (Lat.
proies, race, et fero, je porte.)
Prolifique, adj. Qui a la vertu d'engendrer.
"Prolifration, s.f.bot. Apparition d'un bouton ou
d'une fleur sur une partie qui n'en porte pas ordinairement.
"Prolifricome,adj.h.n. Qui a des antennes prolifres. (Lat. proies, fero; et cornu, antenne.)
"Prolification,s.f.h.n. tat des parties prolifres.
"Proligre, adj.bot. Qui produit des corpuscules
reproducteurs. (Lat. gero, je porte.)
ALIZE, s.f.bot. Sorte de fruit aigrelet, de la grosseur d'une petite cerise. [Selon M. De Chevallet, ce
mot est d'origine germanique. En anc. ail. oelschepyr, aliz; ail. else-beere, dan. axel-boer, aliz. Nous
n'avons gard, dit le mme auteur, que le premier
des deux mots dont se compose le substantif germanique; le second pt/r, 6eere, 6oer, signifie baie. 2D'aprsRoq. et De This, do la basse latinit alisaria,
et aria. Aria parat tre un nom de lieu : quantit
de pays portaient autrefois le nom de Aria. 3 D'aprs Mnage et Couzini, de aria, qui aurait t le
nom latin de cet arbre. 4 D'aprs M. Paulin Paris,
en anc. fr. alise a signifi peau douce et polie; de l,
selon lui, le nom de l'alizier. En provenal aliga,
aliz, mot que M. Honnorat drive du mot roman
alie, alies, aliz. Dans la langue.des trouvres alie,
alis, aliz, fruit de l'alizier; patois de Champagne
ailoche, alise, aliz; anc.'fr. alie, alida, aliz; patois
de Castres alie, alizier.]
Alizier, s.m. Arbre qui produit les alizs.
AKL ALL
'ii5
ALLAH, s.pr.m. Nom de Dieu chez les Mahomtans; c'est aussi leur exclamation ordinaire de joie,
de surprise, de crainte. [Les Turcs ont pris ce nom,
comme tant d'autres mots, de l'arabe ou de l'Alcoran. En hbreu lodh, lom, Dieu; ar. Ilah, Dieu,
ilhi, divin. En berbre Allah, Dieu, mot d'origine
arabe.]
ALL
dlicieuse.
ALM ALO
4 5
gurire, lcher ; en grec leichin, anglais to lick, algermaniqueohn leiden, sans sujtion ; 4 3 Spelman,
lemand lecken, lcher. En anc. fr. allochon, alleudu saxon lod, populaire ; 4 4 un autre, du gaulois
chon, mots qu'un autour explique par : le bout ou la
alauda; 45 un autre, du germanique aider, pour
dent d'un hrisson. Dans Trvoux alluchon, le bout
dire bien apport par les anctres ; 4 6 Chifflet, de
d'un hrisson, qui est une espce de dent ou de
aet, lgitime, et de lod, fardeau, charge ; 47Wenpointe, qui entre dans les fuseaux ou la lanterne des
delin, du germanique luden, enlever, emporter;
moulins etautres machines qui semeuventpar roues
4 8 Bullet, du celtique allout ou alloud, avoir la
pleine disposition,tre lematre;49Lippe,de Aleudi,
et pignons.Dansle Glossairechampenois de M.Tarb,
alluchon, ailechon, noyau d'une pelote de laine.]
le d'Allemagne; 20 Borelli, du grec alutos, indissoluble ; 24 un autre, de l'hbreu halal, louer, quasi
possessionem laudatam ; 22 Bodin, du mot aldius ou
ALMANACH, s.m. Calendrier. [4 Scaliger dit
aldia, qui, dans les lois lombardes, signifie un afque ce mot a t fait de l'article arabe al, et du grec
mn, mois. Sur le Culex de Virgile, il prtend que
franchi ; 23 un autre, des mots germaniquesal, tout,
les Arabes l'ont pris du grec mnaios ou manakos,
et 6d, bon ; d'o ald signifierait mre proprium.
d'un mois, qui dure un mois, qui concerne les lunes,
La 4 4e tymologie est du P. Mnestrier ; il soutient
les mois, en prposant leur article, comme dans
que ce mot gaulois a signifi libre. La plus probable
alambic, almageste, alchimie. M. Delatre dit que du
de toutes est la premire, celle qu'a adopte M. De
Chevallet, ainsi que M. Thierry, aprs Schulter,
grec mn, mois, a pu venir un adjectif *mnikos,
dont les Arabes s'emparrentpour en faire le substanGrim, Ihre, etc. En basse latinit allodium, alleu.]
tif al-man-ach, table des mois, calendrier. 2 Selon
Allodial, aie, adj. En franc-alleu.
Chastelain, almanach vient de l'hbreuminch, don,
Aiiodialit, s.f. Qualit de ce qui est allodial.
prsent. EtGliusdit que, presquedans tout l'Orient,
les sujets font des prsents aux rois, au commenceALLOBROGE, s.m. Nom d'un peuple ancien.
Voltaire et quelques autres crivains se sont servis
ment de l'anne, et entre autres les astrologues, qui
leur donnent les phmrides de l'anne ; d'o il suit,
familirementde ce nom pour dsigner un homme
dit Trvoux, que ces phmrides ont t nommes
grossier, un rustre, ou un homme qui a le sens de
almanha, c'est--dire trennes. On croit assez gntravers. [Les Allobroges,anciens peuples de la Gaule
ralement, dit M. Pihan, que almanachvient du verbo
narbonnaise, dont ils occupaient la partie situe
arabe manh, offrir, et non compter, comme disent
entre le Rhne et l'Isre, depuis Valence jusqu'au
les dictionnaires. Castel, cit par le mme auteur,
lac Lman, taient puissants et belliqueux. Ils aidcrit manch, calendrier, phmrides, el place co
rent Annibal dans ses conqutes : aprs la bataille
de Cannes, il reconnut leur supriorit et avoua
mot la suite de la racine sus-mentionne. L'arabe
manh, offrir, donner, et le latin munus, don, prqu'ils avaient beaucoup contribu au gain de cette
bataille. Leur nom en latin est A llobroges, et en grec
sent, semblent se rapporter tous les deux l'hbreu
manach, il a donn, mincha, don, prsent. 3 SauAllobroges. Bien des savants ont cherch l'origine
maise et autres drivent almanachde l'hbreu mnd,
de ce nom. 4 Amde Thierry le drive du gaulois
il acompte; en chald. mena, il a compt. 4M. Leail, haut, bruig, braig, brog, lieu habit, village :
hommes du haut pays. 2 Scrieck le drive du celnormand le fait venir du copte al, petit caillou, et
tique hael-op-brogt, et hael-opbryng,lieu de la colmen, mmoire, dont on aurait fait almmeneg, caillou
lation des conqutes ; parce que, ajoute-t-il, les Allopour la mmoire. Trvoux parle des auteurs qui
brogestaient des conqurantsrenomms. 3Bruzen
croient que co mot vient des Egyptiens, longtemps
le forme du grec arios, belliqueux, et du gaulois
avant les Arabes. 5" Werstegan le forme de l'ancien
franc, al-monaghl, fait par contraction du vi. saxon
6rig, nation ; 4 Bochart, de l'hbreuliai, haut, et de
al-moon-held, qui signifie contenant toutes les lunes.
&ro, champ, terre; 5Barlet, du grec allos, autre,
Cornlius Kiliam croit que almanach est un mot ail.
et brolos, mortel ; G0 Picard, du grec allos, autre, et
7 Mnage estime que c'est le persan salmaha, pbruin, sourdre, tre en mouvement, parce que les
riode lunaire, et sakanan, paroles, discours. Les
Allobroges taient remuants et aimaient le changealmanachs ne sont connus en France que depuis le
ment. 7 De Sivry pense que ce nom est d au pre4 5e sicle.]
mier incendie, et cite le mot brigllt, enflamm, mot
qui appartient au vi. saxon ; 8 M. de Belloguet adALOS, s.m. Plante dont on tire une rsine fort
met que ce nom est gaulois, et qu'il a t form de
alla, autre, et brogoe, champ, pays. Il cite le kymamre ; arbre des Indes bois odorifrant. [Du lat.
aloe, alos, driv lui-mme du grec alo, alos.
rique ail, autre, et 6rd, pays, contre; l'irl. ail, au4"Plusieurs savants pensent que les deux mots latre, tranger, et bri, champ, plaine, bru, contre,etc.
tins allium, ail, et aloe, alos, sont de la mme ori9 D'aprs Petit-Radel, les Allobrogesfurent un des
dtachements des Briges, colonie des peuples Thragine, en ce qu'ils se ressemblent beaucoup et qu'ils
s'appliquent deux plantes qui ont la proprit comces, partie des contres voisines de la Macdoine.
Selon lui, briga, affixe celtique et ancien espagnol,
mune d'avoir beaucoup de force, de vertu, et do
signifie ville et non pas pont, comme Cluvier et Wesrpandre une odeur trs-forte. 2" Cependant Tournefort drive le grec alo, du grec hais, mer ; parce
seling l'ont cru : ce briga est le bra des Thraces dont
les Celtes n'taient qu'une division.]
que l'alos crot prs des bords de la mer. Trvoux
dit la mme chose. 3 Dans les Rcch. As., il est dit
ALLUCHON, s.m. Dent d'une roue fixe solideque : comme les Hindous et les habitants de l'Ymon
formaient deux nations commerantes, une poquo
ment sur la circonfrence et servant communitrs-recule, ils furent probablement les premiers
quer le mouvement une autre roue. [Du vieux
franais allucer, aleicher, alluahier, alucher, aluqui portrent dans l'Occident l'or, l'ivoire et les parchier, placer, mettre, planter, semer, cultiver, allfums de l'Inde, aussi bien que le bois odorifrant
appel alo en arabe, et agurou en sanscrit, et qui
cher, ou allumer, dans le Glossaire de S. Palaye.
Ces diffrents verbes et ces diverses significations
atteint sa plus grande perfection enCochinchine. A
font naturellement supposer les racines latines ad,
ce sujet, Langls fait observer que alo n'est point
al, en fr. , al, et locus, lieu, d'o locare, placer ;
un mot arabe, mais persan. L'hbreu ahlm et le
lux, lucis, lumire, d'o lucere, briller ; lingere, ligrec agallochon, alos, tirent tous les deux leur nom
ALL
ALO
il
sanscrit
ALOUETTE, s.f. Oiseau qui chante agrablement, vit de grains, et fait son nid terre dans la
campagne. [Du latin alauda, alouette, mot employ
par Pline. Cet autour nous apprend que le mot galerita a t le premier nom latin du cochevis, qu'on
lui a chang ce nom en celui d'alauda, par conformit celui que Csar, au rapport de Sutone, donna
une lgion gauloise, qui servait dans ses armes,
et qu'il nommaAlauda,parce que lessoldatsde cette
lgion avaient comme des capuchons de moines, qui,
dit Belon, s'levaient sur leur tte, la manire de
la crte des cochevis. Le marquis de Fortia et autres
font la mme citation. Lo fr. alouette est le diminutif qui a survcu au v. fr. aloue, comme berceau, de
6crcel, 6erc, comme hameau, de hamel, ham,
comme rameau, de ramel, ram, comme ruisseau,
fait de ruissel, ruis; comme masure mas, habitation, etc. 4 "Bullet dit que alauda vient du celtique
alauda, alouette, fait du celtique al, article, et auda,
qui s'lve. Ce mot, dit M. de Fortia, est naturellement gaulois. En breton alc'houedez, alc'houeder,
alouetto ; l'article al parat avoir t introduit dans
ces mots aussi bien que dans alauda, car on trouve
en breton c'houedez,c'houeder, avec la mme signification, dit M. De Chevallet. 2 M. de Belloguet drive le mot alauda du kymrique hdydd, uchedydd,
noms qui indiquent simplement l'ide de vol, de vol
lev, comme hawd celle de mouvement rapide, dernier mot dont on voit, dit-il, qu'est driv, avec l'intensitif al, le nom armoricain de cet oiseau, alchoueder ou alchoudez, etc. Schulter dit que le teuton
ALP ALS
ALT
4S
ALT
autel.)
ALT
d'un autre,
haut, donner
plus de hauteur; se dit en parlant de construction.
Exhauss, e, part.
Exhaussement, s.m. Elvation d'un btiment.
Rehausser, v.a. Hausser davantage; augmenter; fig., faire paratre davantage; vanter
excessivement. Rehauss, e, part.
Rehaussement, s.m. Action derehausser.
Surhausser, v.a.archit. Elever plus haut;
fig. mettre un plus haut prix.Surhauss, e, p.
Siirhaussciiient, s.m. Action de surhausser.
*HauIte, s.f.artc.t.milit. Hampe, boisdelance.
Haut, haute, adj. Elev; lev, relev; loign; qui s'lve au-dessus de l'horizon; profond;
aigu; sonore; clatant; grand, suprieur, minent,
distingu. (Du latin altus, haut. La lettre h s'ajoute ou se retranche souvent la tte des
mots.)'
*Haut, liante, adj. Haut du devant, haut
du derrire, mang. Avis que donne le matre
Tjyi, le GUIIUUDF.T,
Neuilly.
ALU ALV
AMA
50
l'ont cherche dans le sanscrit ulva, trou, cavit,
ALUN s.m. Sel de saveur austre et astringente. [Du latin alumen, aluminis, alun. 1 Ihre
caverne, ventre. 2 Doederlein driv alvus, du
grec ilu, envelopper, cacher; 3 Reiff, du grec
a cherch la racine du latin alumen dans le grec
ilos, repaire, tannire, volvulus; 4 Festus, du
halm, salure, sel, saumure; parce que Pline aplatin aio, parce que le ventre reoit la nourriture;
pelle l'alun salsaginem terras; 2 Honnorat, dans
,1e grec hais, sel; puis dans le latin lumen, lumire,
5 Vossius, du latin abluo, parce que le ventre
donne passage aux humeurs, ce qu'il y a d'imclart, clat; cause de la vivacit que l'alun donne
pur dans le corps. 6 Martinius trouve que alvus
aux couleurs. Isidore avait donn cette tymologie.
3 Vossius drive alumen, du grec hais, sel; puis
a de l'affinit avec le grec auln, ravin, dfil,
du grec aleimma, onction, friction, fait du verbe
gorge, lit d'une rivire^ canal, foss, souterrain.
7 Gbelin assigne une origine commune au latin
aliph, enduire, oindre. En suiogothique alun,
olla, marmite, pot, aula, tente, salle, cour, alvus
ail. alaun, angl. alum, belge aluyn, ital. allume,
et alveus; parce que l'ide commune toutes ces
esp. alumbre, cat. alum, valaque alaun, prov.
alun, patois de Castres alun, langue des Troubaexpressions est celle de contenir, de renfermer.
En sanscrit ulvan, sein; en russe oulei, ruche;
dours alum, alun. En gallois alym, alun, dans Bullet.]
valaque uleiu, ruche; grec alu, bois dans lequel
Alumine, s.f.chim. Sorte de terre qui fait la entre le manche de la charrue. En ital. alveo, esp.
alveo, lit de rivire. En ital. alveare, alveario,
base de l'alun, terre argileuse,
*AluiMnaire, adj.miner. Se dit des pierres ruche, et alveolo, petite auge.]
*Alve, s.f.antiq. Sorte de barque faite d'un
volcaniques qui contiennent de l'alun tout form.
*Aluininate,s.m.chim. Sel o l'alumine joue tronc d'arbre. (Lat. alveus.)
Alvolaire,adj.Qui appartient aux alvoles.
le rle d'un acide combin avec une base.
*Alvolarifonnc, adj.h.n. Qui a la forme
*Alumine, e, adj.miner. Qui contient de
des alvoles d'une ruche d'abeilles.
l'alumine; qui a les caractres de l'alumine.
*AIvoI, e, adj.h.n. Qui a des alvoles,
Aluinlneux, euse, adj. Imprgn d'alun,
de la nature de l'alun, qui contient de 1 alun.
ou fossettes places symtriquementles unes
ct des autres.
*Aluininire, s.f. Mine ou fabrique d'alun.
*Avolifre,adj.h.n. Qui porte des alvoles.
*Aluminifre,adj.miner. Qui renferme de
*Alvoliformc,adj. Qui a la forme d'un all'alumine.
*Aluiuiniquc, adj.chim. Se dit des sels ou vole d'une ruche d'abeilles.
*AlvoIithe, s.m.h.n. Polypier pierreux
l'alumine joue le rle de base.
*AIuminitc, s.f.minr. Alumine pure native. cellules alvolaires. (Gr. lithos, pierre.)
*Aluminites,
ALVOLE, s.m.
AMAJDIS, s.m. Bout de manche qui se boutonne sur le poignet. [Ainsi nomm de ce que dans
AMA
mandorla, esp. almendra, amande; port, amendoa, langue des Troubadours amandola, prov.
AMA
AMARRE, s.f.
sanscrit murvmi, je lie, j'attache, je couds, murmi, je rassemble, j'entoure, je revts; d'o le
grec mermis, corde, ficelle, fil, cordon; mrinthos, corde, ficelle; mru, dvider, pelotonner,
rouler, plier; chez Homre mru histia, ferler,
serrer une voile et l'attacher en paquet tout le
long de sa vergue; S" dans l'armnien amour,
ferme, solide; 6 dans le basque amarra, attache,
amarratcea, s'attacher; 7 dans le maltais amara, sjour de la maison; 8 dans le grec hama,
ensemble; 9 dans le lat. ad mare, ce qui fixe
la mer; 10 dans le haut ail. anc. marrjan, arrter,
retenir, empcher; 11 dans la prposition germanique an, correspondant au latin ad, el dans le
tudesque merran ou marrian, retenir, attacher;
anglosaxon mearrjan, merran, retenir, attacher,
et mare, corde, cble; 12 dans le latin morari,
tarder, demeurer, ?nora, demeure, station, relche, qu'on retrouve dans l'ital. moraggine,retard,
et dans le vnitien moraggio, mouillage. En flamand maaren, meeren, amarrer; basse latinit,
amarrare,esp. et port, amarrar, amarrer; breton
amar, sae'l cossais amar, amarre.]
Amarrer, v.a. Attacher avec une amarre.
Amarre, e, p.
Amarrage, s.m.mar. Action d'amarrer unbtiment; la jonction de deux cordages par un
autre plus petit.
Dmarrage, s.m.mar. Action d'ter le?
amarres; dplacement d'un navire.
Rmarrer, v.a.mar. Dtacher ce qui est
amarr.
Rmarrer, v.n.mar. Quitter l'amarrage, par-,
tir; famil. quitter une place, un lieu. Dmarre, e, p.
AMA
AMB
52
le pense Hippocrate, afin
hama, ensemble, et za, vivre; parce que ces
sance; ou bien,
comme
plus
de force au bras droit. D'autres,
de donner
femmes belliqueuses vivaient, ensemble et sans
hommes; 12 un autre, du grec hdma, ensemble,
parmi ceux qui ont adopt cette tymologie, considrent l'a non comme privatif, mais comme
et zn, ceinture, parce qu'elles porl aient une
signe de l'unit. C'est d'aprs cette croyance,
ceinture et des armes comme les hommes; 13 un
unimmmoe.
autre, du grec a privatif, et maza, pain, parce
que Tatianus appelle les Amazones
Petit soutient quo les Amazones ne se brlaient
qu'elles ne mangeaient pas de pain; 14 un autre,
point la mamelle droite; et Quintus de Smyrne
du nom d'Amazondc, fille de Samornas, ou de
parle d'une Amazone blesse la mamelle droite.
celui d'Amazone, une des prtresses de Diane.
AMRASSAREUR, s.m.
AMB
53
AMRE, s.m.
AMB
*Ambulant,
s.m.anc. lgisl. Commis qui allait par la ville et la campagne pour dcouvrir si
l'on ne fraudait pas les droits du roi.
Ambulatoire, adj. Se disait d'une juridiction dont le sige n'tait pas fixe.
-Ambulatoire, adj.h.n. Se dit des pattes qui
sont spcialement propres la marche.
'Ambulipde, adj.h.n. A pattes conformes
pour la marche.
*RamhuIation, s.f. Action de se promener.
^Dambulatoire, adj. employ par Charron, pour : incertain, chancelant.
-l*rambuIation, s.f.anc. admin. et pratique. Visite d'une fort: arpentage d'un terrain.
Prambule, s.m.- Espce d'exorde ou d'avanl-propos; exorde ennuyeux ou ridicule.
Aller, v.n. Se mouvoir, se transporter d'un
lieu un autre; marcher; tre dans le bon chemin; conduire, aboutir: tre gal, pareil; s'adresser ; tre sur le point de; couler, s'couler; s'adapter , s'ajuster ; faire ses ncessits naturelles. (Tous les tymologistes, sauf un trs-petit
nombre, drivent "ce verbe du latin ambulare,
aller et venir, se promener, aller, marcher. Aller, dit M. de Chevallet, vient du latin ambulare,
employ pour aller dans Plaute et dans les auteurs de la basse latinit. On se servit longtemps
de la forme moins syncope ambler, que nous
avons conserve en parlant d'une certaine allure
du cheval, du mulet, etc. Am&ulare, continue le
mme auteur, a galement donn, par une syncope toute diffrente, le provenal anar, aller,
dans lequel l'm s'est change en n. L'ital. andarc
et l'esp. andar ont la mme signification. Le d
est venu se joindre l'n comme dans tendre de
tener, gendre de gner. Al-l-er est pour aml-er, Il pour ml, dit M. Delatre. Skinner et le
gnral Bardin, Mnage, Le Duchat, Caseneuve,
drivent galement aller, par corruption, du latin
ambulare. Denina dit : L'italien fit andare quo
la plupart des tymologistes tirent de ambulare,
ambiare, andlare, andare. Le provenal, le napolitain, qui changent rgulirement le d en n
lorsqu'il est prcd de cette consonne nazale, au
lieu d'andare ont fait annare et anar; le franais, le picard et le normand changrent l'n en l et
firent aller. Wachter, ainsi que IL Ottius, rattachent le fr. aller, l'ancien germanique wallen, aller, sortir, se promener; et Schlter lie le latin ambulare au teuton wallen, et ambulavit au teuton
walagota. Les verbes latins eo, vado, ambulo,
taient devenus synonymes au6es.Danslalangue
des Trouvres alere, aller, et alout, il allait; langue d'oil, antrieurement au 12e s., aler, aller; en
patois de Champagne haller, aller, et alleil, aller,
all; on bourguignon alai, savoisien alla, rouchi
AMB
oi
aller, aller. Du temps de Henri Estienne, on commenait prononcerallait, Franais, tenait, etc.,
une affaire.
les ports du corps ; manire dont quelqu'un se conduit dans une affaire; tournure que prend une affaire.
Allures,sf.pl. Faonsdeseconduire;intrigue.
AMRRE,
AMA
Ambrer,v.a.Parfumerd'ambre.4wi6r, ee, p.
Ambrctte, s.f. Petite fleur qui sent l'ambre.
*Ambrade, s.f. comm. Ambrefauxoufactice.
*Ainbrate, s.m.chim. Sel rsultant de la
combinaison de l'acide ambrique avec une base.
*Ambrine, s.f.chim. Substance propre
l'ambre gris.
Ambrique, adj.chim. Se dit de l'acide de
l'ambre gris.
*Ambrsin, ine, adj.chim. D'ambre.
AMRROISIE; s.f. Suivant la fable, nourd'un
AMB AME
AME, s.
AME
y; ,
savoision
arma, anc.
Anmal,ale,adj.Del'animal;sensueI,charnel.
l'on suppose l'embryon animal produit par des animalcules spennatiques seuls.
*Animalculistc, s.m.phys. Partisan del'animnlculisme.
-Anlmalculovlsmc,s.m.phys. Systme o
l'on suppose l'embryon animal produit par le concours des animalcules spermatiques et de l'oeuf de
la femelle. (Lat. animal, et ovum, oeuf.)
1 Aninialculoviste, s.m. Partisan de l'animalculovisnie.
S'Animaliscr, v.a.pron. S'assimiler la
propre substance animale; acqurir les qualitsdes
substances animales. Animalis, e, p.
Animalisation, s.f.md. Changement des
aliments en la substance de l'animal.
Auimnlii're, adj.phys. Qui porte des animaux.
*AnimaIismc, s.m.phys. Systme o l'on
suppose que l'embryon existe tout form dans le
sperme du mle.
Animalistc, s.m.phys. Partisan de l'animalisme.
Animalit, s.f.h.n. Ce qui constitue l'animal.
^Animateur, s.f.phys. Qui donne la vie.
Animation, s.f. Action d'animer; union de
l'me au corps; instant de cette union.
Animation, s.f.alchim. Fermentation.
'Anime, s.f.anc.t.milit. Ancienne cuirasse
qu'on a aussi appele garde-coeur.
Animer, v.a. Mettre le principe de la vie dans
un corps organis; donner de l'activit, exciter,
encourager; pousser l'action dj commence,
et tcher d'en empcher le ralentissement; inspirer
une nouvelle activit; donner de la chaleur; irriter ;
donner une couleur vive. Anim, e, p.
'Anim, s.m.pharm. Sorte de rsine qu'on
tire des Indes.
' Antsiclles, s.f.pl. Mets compos de parties
dtaches d'une pice principale, telles que abatis,
fraise, foie, etc., et particulirementdes testicules
de l'animal.
*Anlmne, s.f.chim. Base salifiable existant
dans l'huile animale de Dippel.
*Animiqne, adj.chim. Se dit des sels qui ont
pour base l'animine.
*Animisme, s. m. Syslme o l'onattribue tous
les actes de l'organisme un principe immatriel.
*Animiste, s.m. Partisan de l'animisme.
Animosit, s.f. Sentiment do dpi.t, de haine
contre quelqu'un; chaleur excessive, violence dans
un ''bat.
Aumailles, s.f.pl. Se disait des animaux
AME
51
^Anmomctrie, s.f. Art de mesurer la vicornes, comme boeufs, vaches, taureaux. (Selon
Ampre, Diez, de Chevallet, et autres, du latin
tesse et de connatre la direction des vents.
*Anniomtrographc, s.m. Instrument
animalia, animaux, btes; r. animus, souffle de
produire sur le papier un trac indiquant la dure
vie, vie, me, esprit; et non pas du latin armenAME
tum, troupeau de gros btail; ni delo, je nourris. En langue d'oil, antrieure au l1' s. al mail
signifiait une bte de gros btail, un boeuf, une
vache, un cheval, un ne. Almaille, dit M. de Chevallet vient de l'adjectif latin animalis, comme
btail, de bestialis, en sous-enlendant un mot
signifiant richesse, bien, avoir. On trouve en ce
sens dans Ulpien, res animales. L'n d'animalis
s'est change en /, comme dans orphelin de orphanus, licorne de unicomis. N s'est galement.
change en l dans l'ital., l'esp. et le port, aima,
me; en l et en r dans aime, arme [me], mots
de la langue des Trouvres.)
'Dsanimcr, v.a. Cesser d'animer. *Dsanim, e, p.
-luanimation, s.f. Nature, tat des tres
inanims.
cess
de l'tre.
*Longaninic, adj.
Qui a de la longanimit.
Unanimit, s.f.
ments'.
geait en l'air sur une corde ou l'aide d'une machine. (Grec anmos, vent, et bain, je marche.)
Ancmoccte, s.m. Se dit de certains magiciens de Corinthe auxquels on attribuait le pouvoir d'apaiser les vents. (Grec lwitiz, mettre au
lit, coucher, et anmos, vent, souffle ; latin animus, souffle de vie.)
et la vitesse du vent.
:
AMNIT, s.f.
AMI
AME AMI
o"7
recueillirles cendres et les conserver sans mlange.
agrable, riant. On a cherch dans diffrentes lanLa mme toile servait faire des draps et des napgues le type primitif du latin amamus : 1 M. Delatre rapporte galement le latin amo, amita,
pes, qu'il suffisaitde jetter au feu, lorsqu'ilstaient
sales, pour leur rendre leur premier clat. Del. :
amoenus, la racine sanscrite am, aller, soigner,
[Du 1. amiantus, incorruptible, inaltrable, inviohonorer. 2 Vossius drive amoenus, du latin mania, murailles, remparts; parce que ces lieux lable, pur; fait du g. a priv. miain, teindre, colo-
neus, a, um, adj. d'Amine, canton d'Italie renomm par ses vins; nom de la vigne qui le produisait. En grec amiiudos et aminios, d'Amine.
Virgile distingue les vins de Falerne de ceux d'Amine. Philargyre dit, d'aprs Aristote, que les
Aminenstaient, unpeuple de Thessalie, qui transportrent en Italie des plants de leur vigne; et que
aminoeus ou amineus ne vient pas de a privatif
et minium, vermillon.]
de pierre filamenteuse dont on fait de la toile et des mches incombustibles. Les anciens possdaient l'art de filer et
de tisser celte pierre. Avec cette toile d'amiante ils
fabriquaient des linceuls, dans lesquels on enveloppait les corps des personnages dont on voulait
vales d'un tat; officier qui commandait une arme navale; titre du grade le plus lev dans la
marine militaire; vaisseau mont par un amiral;
principal vaisseau d'une flotte, d'une escadre. [De
1 ar. amir al bah'r, chef de la
mer, avec retranchement du dernier mot bah'r. mer, dans lequel rsidait prcisment le sens donn au mot amiral. L'ar.
amir, mir, commandant, a t fait du verbe
amara, commander. En berbre amer, commander, mara, flotte, amr, ordre. La racine de
ces mots se retrouve dans l'hbreu dinar, il a dit,
il a appel, il a command, il a ordonn; et dans le
chald. amar, il a dit, il a command, il a ordonn.
L'arabe amir ou mir, commandant,seigneur, gnral, a donn naissance aux mots grecs et bysantins almura, almuras, alinuros, orneras, ameralios. Cette expression passa chez les Gnois et les
Siciliens. A l'exemple des Sarrasins, les Siciliens et
les Gnois donnrent au chefde flotte le titre d'amiral. Primitivement en France on appela amiraux les
capitaines de terre, les barons, les seigneurs; et l'on
donna le litre de amiracle, umirafles, amiraill,
auiurafles, amiral, amirant, amir, aux princes,
aux gouverneurs de villes ou de provinces, aux
amiraux. Les Troubadours donnaient le titre de
almiran aux rois arabes de l'Espagne ; et les Trouvres appelaient admirons, admirants, amir, un
amiral, un mir, un chef. En anc. fr. amirant, mir,
amiral, roi arabe. Dans la langue des Troubadours
amiran, amirar, mir; b. bret. aminal, amiral.]
Amiral, s.m.h.n. Joli coquillage univalve des
ctes de la mer des Indes.
AMI AMM
AMM
38
*Amiral, s.m.h.n. Beau papillon dont parlent
ces mmes lieux se recueillait l'ammoniaque ou
Aldrovande, Goedard, Hofnagel, Lister, Mouflet,
sel gemme qu'on allait acheter en Afrique. 2 D'auRaumur, etc.
tres drivent le grec ammniakon, du grec am*Amirae, s.f.anc.mar. Galre que montait nios, sable; parce que ces deux substances taient
l'amiral des galres; auj. btiment bord duquel
recueillies dans des endroits sablonneux. Un auteur dit : Le sel ammoniac des anciens tait, un
se rendent et s'excutent les jugements dans les
sel naturel, ainsi nomm du grec ammos, sablo,
ports; femme d'un amiral.
*AmIral ou Grand-amiral, s.m.hist. La parce qu'on le trouvait sur le sable. On le tirait
principalement de l'Armnie, ce qui lui avait fait
quatrime dignit de l'ordre de Malle.
*Amiraut, s.m.hist. Amiral chez les Es- donner le nom d'armeniacum. Quelques-uns ont
pagnols.
cru que le nom lui-mme de Jupiter Ammon ve-
marine.
Contre-amiral, s.m. Troisime officier suprieur d'une arme navale; son vaisseau.
Vice-amiral, s.m. Officier de marine aprs
zadeh, fils.)
AMMI, s.m.bot.
d'Ammon ou 'Ammonia.]
Antmoniac, ammoniaque, adj.chim. Se dit
du sel neutre form par la combinaison de l'acide
marin avec l'alcali volatil.
Ammoniacal, aie, adj. Qui a rapport
l'ammoniaque, qui en contient.
*Ammoniac, e, adj.chim. Contenant de
l'ammoniaque.
*Annnoniate, s.m.chim. Combinaison d'ammoniaque et d'un oxyde mtallique.
*Ammoniquc, adj.m.chim. Se dit des sels
rsultant de la combinaison de l'ammoniaque avec
les acides renfermant de l'eau.
Ammonium, s.m.chim. Base mtalliquehypothtique de l'ammoniaque.
*Ammoniur, s.m.chim. Combinaison de
l'ammoniaque avec un oxyde mtallique.
*Triammonque,adj.chim. Se dit d'un sel
contenant trois fois autant d'ammoniaque quo le
sel neutre correspondant.
*Ammon, s.p.m.myth. Divinit gyptienne;
le soleil en conjonction avec le signe du Blier. (Il
est dit plus haut que ce nom a donn naissance
celui de l'ammoniaque, substance qu'on recueillait
auprs du temple de Jupiter Ammon, et que les
marchands allaient acheter en Afrique.)
Ammonite, s.f.h.n. Genre do coquilles fossiles qui ressemblent des cornes de blier. (Du
de
nom Ammon, parce que Jupiter Ammon tait
ordinairement reprsente sous la figure d'un blier.
Il existe des mdailles o Jupiter Ammon est re-
AMN AMO
5(
prsent sos une forme humaine, ayant seulement deux cornes de blier, qui naissent au-desdes oreilles, et se recourbent tout autour.)
sus
*Ammonac, e, adj.h.n. Semblable une
corne d'Ammon.
*Ammonacs,s.m.pl. Famille de mollusques
renfermant les ammonites, ou cornes d'Ammon.
'Ammoncn, citnc, adj.gol. Se dit d'un
terrain o se trouvent des ammonites.
les Elens.
*AMNICOLE, adj.h.n.
amnion, placenta; mot que la plupart des hellnistes rattachent au grec Amnias, surnom d'Ilithye, qui prsidait aux accouchements, et au
grec amnos, agneau. 2 Constancio et Gattel forment le mot amnios, du grec hania, ensemble, et
inai, tre. En port, amnios, amnios.]
AMOME, s.m.bot.
AMP
AMP
Amphictyons,
60
AMP
AMU
61
grand. 4 Doederlein ditque c'est un diminutif faitdu
%-ec amphi,antom,
aux environs, auprs; 8" puis
il le drive du
grec maki., beaucoup, extrmement;
ailleurs il dit quo amplus vient, de ambi, comme
circulas de circum. 6 Constancio sou tient que amplus n'est pas form de am, autour, et dplus, plus;
mais du grec plos, plein, ou depolus, plusieurs.
7 D'autres pensent que amplus est compos du gr.
ana, en haut, et de piride navigue; d'o le grec
anaplti, j'avance en haute mer mont sur un navire; d'o anaploos, anaplous, sortie du port, navigation en pleine mer. 8 Bullet prtend que amplus provient du celtique ami, abondant, fcond,
fertile, frquent,nombreux, ample, spacieux, large,
ie
p ou le b s'insrant aisment entre Ym et 17. En
ital. ampio, port et esp. amplo, ample; cat. et
iangue des Troubadours
ample, ample.]
Amplement, adv. D'une manire ample.
Ampleur, sf. Etendue do ce qui est ample.
Ampliatif, ive, adj. Qui augmente, ajoute,
tend.
Amplissime,
'Ampullaire,
univalves.
AMU AN
figures ou caractres auxquels on accorde des proprits merveilleuses, et que l'on porte sur soi
comme prservatif. [Du latin amuletum, amulette,
talisman, prservatif; mot employ par Pline, et
que 1 .Martinius, Vossius, Gbelin, Alfred Maury,
Mnage, Gattel, Doederlein, Constancio, Delatre, etc., forment, du latinamoliri, aiiiolitum, enlever, dtourner, carter, loigner. Gbelin dit que
amuletum signifie, mot mot, qui loigne le mak
2 Selon M. Pihan, l'origine tymologique de ce
mot serait l'ar. hamalat, objet port, fait lui-mme
de l'ar. hamal, porter. Un autre auteur tire aussi
ce mot de l'arabe. 3 Un anonyme estime qu'amulette vient de talisman, par un renversement de
la position des lettres. En port, amuleto, amulette.
Le concile do Laodice dfend aux ecclsiastiques
de porter des phylactres ou amulettes, sous peine
d'tre dgrads.]
d'une voile, afin de prsenter selon l'angle qu'elle doit former avec le vent. [1 Roquefort rattache ce mot au fr. murer, mur : Amurer, dit-il, c'est tendre un coin de voile et la rendre forte comme un mur. 2 Un autre le drive
du sanscrit m, lier, attacher. 3 Constancio tire
ce verbe du basque amarratcea. virer, tourner;
4 et un celtisant, du b. breton umura, amurer.
o Selon Jal, amure a t fait de a, qui s'y est
accule1, et de mura, mol ital., esp., port., basq.
et maltais, signifiant amure, et driv, non de
l'arabe, mais du latin mora. retard, morari, arrter, retenir; et non du latin murus, mur, d'o
l'ital. muro, quoique l'une des amures principales
porte le point de la voile la muraille du navire.
En port, ainurar. amurer.J Amure, e, p.
Amure, s.f.mar. Manoeuvre, cordage servant fixer le coin d'une basse voile; nom donn
aux cordages qui, tant frapps sur les points des
diffrentes voiles, servent les tendre et les
fixer; se dit aussi des trous pour amurer.
Ville du P-
AN
cum. Ainsi Caton dit an terminum pour circum
terminum, autour de la limite; et ambire, pour
circum ire, aller autour. Varron drive annus, de
anus, cercle, dont le diminutifest annulus, anneau;
parce que le soleil dcrit une espce, de cercle pour
revenir au solstice d'hiver, c'est--dire son point
de dpart. 2 Selon Chave, la racine sanscriteag
ou ang, recourber, comprimer, saisir, aurait donn
naissance au latin angere, comprimer; au latin
angulus, angle; au latin annus, cercle, anne,
pour agnus, ainsi qu'au latin annulus, anneau,
pour agnulus. 3 Selon Bopp, l'origine du latin
annus serait le sanscrit am, aller, par le changement de m enn. De am vint le sanscrit amati,
temps. 4 Un autre drive annus, du sanscrit
hyana, an, anne, de hay, aller;S un autre, du
sanscrit sam, an, anne; 6 un hbrasant, de
l'hbreu sc/ienot, sclin, an, anne; 7 le P. Pezron, du celtique henn, vieux, ancien. 8 Gbelin
soutient que on, oen, ain, fut un mot primitifdont
la figure peignait un cercle de mme que sa prononciation, et qu'il devint le nom de l'oeil, du soleil et, du cercle. En grec nos, ennos, hennos, an,
anne. En tartare mandchou ania, an, anne.
Sur le Caucase ans, ind. anda, osste ans, an,
anne. En gal cossais ann, gal irlandais annaid, cercle, dans Edwards. En ital. anno, port,
anwo, esp. awo, an, anne. Anc. cat., langue des
Troubadours, prov., valaque, auvergnat, toulousain, savoisien, bourguignon, an, an, anne. En
patois de Champagne anncye, enne, anne; et
agnpt, enai, anneau. En bas limousin udzan,
cette anne.]
Anne, s.f. Dure dtermine et divisible do
l'an; l'an considr comme divis en jours, en
mois, en saisons. (Du lat. annus; d'o la basse
latinit annato, anne.)
*Annaire, adj.hist.rom. Se dit d'une loi qui,
chez les anciens Romains, fixait le nombre d'annes que l'on devait avoir pour exercer une magistrature.
Annal, aie, adj.jurispr.Quinedure qu'un an.
Annales, sf.pl. Chroniques divises par annes.
Annaliste, s.m. Qui crit des annales.
Annate, s.f. Revenu d'une anne que paient
ceux qui ont obtenu des bnfices.
Anniversaire, adj.Qui a lieu d'anne en annelemme jour. (Lat. annus, et verto, je tourne.)
Anniversaire, s.m. Fte annuelle; service
annuel pour un mort.
*Annion, sm.anc.jurispr.Espace d'une anne.
Annuaire, s.m. Livre publi tous les ans;
table de distribution de l'anne; calendrier.
*Annualit, s.f. Qualit de ce qui est annuel.
Annuel, elle, adj. Qui dure, qui vit un an;
qui se fait tous les ans.
Annuel, s.m. Messe dite pour un mort tous
62
AN
ANA
6;3
giana,Casauboniana,Scaligeriana,Svigniana.
Ce mot ana ne signifie rien, attendu que ce n'est
qu'une terminaison latine de noms adjectifs et neutres pluriels. Mais on en a form des titres de livres
en ana, commeceuxqui sont mentionns ci-dessus.
Les premiers ana ont paru vers 1666 et 1669.]
*A-NA, prpos. grecque employe dans les ordonnances de mdecine, o elle signifie parties gales. [Du grec ana, prpos. par, travers, entre,
parmi, en, dans, sur, pendant, durant, selon, conformment. Le grec ana, employ adverbialement
en composition, a le mme sens que and, et signifie en haut, de nouveau, de rechef. M. Eichhoff rapporte le grec ana au sanscrit ana, sur, qu'il forme
du verbe an, mouvoir, vivre; d'o le sanscrit anu,
aprs. En goth. ana, ail. an, angl. an, galique
ann, , prs de, contre, sur, entre, environ.]
Anachorte, s.m. Religieux vivant seul dans
un dsert. (Du grec anachortes, solitaire, fait do
ana, en arrire, cluJrd,je vais,je marche, je passe.)
*Ana.cron, sub.pr.m. Pote grec qui a chant les ris, les jeux et les amours. (Du grec ana,
et kriin, commander. Scrieck forme le nom d'Anacron, du scythique an, prs, ackear, champ,
/ton, lev : celui qui est prs du champ lev.)
Auaerontique, adj. Qui est dans le genre
ANA
valve, dont on a cru longtemps qu'il pouvait natre des canards. [Du latin anas, anatis, canard,
cane. Le mot anatif drive de anatifre, signifiant qui porte un canard ou ses oeufs; d'o l'expression cne a anatifera, conque anatifre, c'est-dire coquille qui porte un canard. C'est de l,
dit d'Argenville, qu'est venue la fable qui se lit '
dans plusieurs auteurs, et dont on fait encore le
rcit en divers endroits, en disant que la bernacle
ou bernache, espce d'oiseau marin, crot dans la
conque anatifre. Le poisson contenu dans la coquille de l'anatifo est presque le mme que celui
des vraies conques anatifres. Quant l'tymologie du latin anus, anatis, canaTd, M. Chave l'a
cherche clans le sanscrit sna ou sud, baigner, humecter, d'o Je grec notia, tre humide, selon
lui; 2 Doederlein, J. Henricus, Varron, l'ont cherche dans le latin nare, nature, nager; 3 Anglus
Caninius, Petrus Nunnsius, Wachter, Forcellini,
dans lo grec ntta, canard, attique nssa; 4 De
Brosses prtend que le mot anas vient du mot
arabe ou punique hanaza, se cacher; parce que
cet oiseau plonge et reparat; 5 Bullet, par la
mmo raison, veut que anas ail t fait du celtique a, eau, nach ou nas, cacher. 6 D'aprs
M. Schoebel, le latin anas et le grec ntta, l'ail.
ente, proviendraient du sanscrit und, mouiller.
ANC
64
siades veut dire fils d'Anchise, Plids, fils.de
Denina fait observer que rien n'est plus ordinaire
Pele, Kronids fils de Kronos ou Saturne, etc.)
dans l'usage des langues que de supprimer les
voyelles intermdiaires, ni rien de plus frquent
ANCHOIS, s.m. Petit poisson de mer, gros
dans l'idiome allemand que de changer l'a en e;
et long au plus comme le doigt, que l'on pche en
que c'est ainsi que du latin anate il a fait en'e;
diffVents endroits, entre autres prs de Gnes el
tandis que l'Italien, insrant son r favorite, a fait
Selon De Chevalanitra, canard. En haut ail. anc. aneta, canard;
sur les cles de Provence,
lot, ce mot est d'origine germanique. 2Quelquesanglosaxon anct, enid, acned, canard; dan. and,
sud. and, holl. eend, end, ent, canard. Anc. cat.,
uns le drivent du latin apua, en grec ap/iu;
langue des Troubadours anct. anc. fr. une, anez,
3 d'autres, du grec egkrasicliolos, anchois. 4
Skinner le forme de l'ital. ancino, uncino, crochet;
canard.] '
"
'
*Anatide, adj.h.n. Semblable au canard.
parce que, d'aprs la plupart des naturalistes, les
anchois nagent en rangs trs-pais et si serrs, et
*Anatids.-s.m.p!. Famille d'oiseaux.
*Anatifet Anatifrac, e, adj.h.n. Qui tourns en manire de crochets, qu"ils arrtent
les navires; 5 suivant un autre, anchois vient de
ressemble un antife.
*Anatifracs,s.m.pl.Familledemollusques. l'ital. anc/toia, anchois, et anchoia lui-mme du
*Anatlfre, adj. et sf. Se dit d'une coquille lat. halecula, anchois, par corruption, comme
l'ital. c/iiavicc/iio, cheville, du latin clavicula. Ce
qu'on a crue longtemps donner naissance aux caqui pourrait donner quelque faveur cette dernards sauvages.
*Anatifrlfornie,adj.hn.De la forme d'une nire tymologie, c'est, quo les Italiens ont la fuanatifre.
reur de supprimer la lettre l dans une foule de
*Anatin.ne,adj.hn. Quia quelques rapports mots; et que, dans certains endroits de la Proavec le canard.
vence, on dit encore alencada ou halencada pour
*Anatine, s.f.hn. Genre de coquilles bivalves. anchois. M. Diez drive anchois du grec aphu,
*Anatipde, adj.h.n. Semblable une patle d'o le latin apya, dont on aurait fait, en y joide canard.
gnant la terminaison uga, l'italien accluga, pour
apy-uga,anchois.En holl. antsouwe,angl. ancho*ANCLE, sf.vi. Servante. [Du latin ancilla. vy, dan. antjoser, ail. anschove, esp. anchoua,
patois de Castres anxoyo, turc anc/ia ou anc/i
servante. 4 M. Chave, ainsi que M. Benfey. drive
le latin ancilla, servante, et le nom tudesque
balighi. anchois.]
enc/io, serviteur, du sanscrit an'h', courber, s'in'Anchoit, e. adj.technol. Se dit des sardicliner, vnrer, comme faniulus du sanscrit bhug',
nes que l'on prpare la manire des anchois.
courber, s'incliner, vnrer; 2 Wachter le rattache au grec kond, se hter, tre actif, servir, tre
ANCILE, s.m.antiq.rom. Nom d'un bouclier
sacr que les Romains croyaient tomb du ciel.
domestique; gkond, se hter dans un service;
[Du latin ancile, au pi. an'ciliu, bouclier chanegknis, servante; et l'ancien latin ancus, sercr, petit bouclier; anciles, boucliers sacrs; d'o
vante; 3 et Kreuzer, au sudois aima, faire un
le grec ag/iulia pour agkilia selon Coray. Ces
ouvrage rustique; 4" Constancio, au grec kelld ou
kld, commander, ordonner; 5 Bullet, au basque
boucliers sacrs appartenaientaux prtres romains
ancli.uala, laquais, suivant d'une dame; 6 et ailappels Saliens. Ils ne formaient pas un rond parleurs, l'irl. cil, port, habitation, demeure; comme
fait, ni un demi-rond comme la pelte; leur conqui dirait : qui est dans la maison, qui y demeure;
tour tait tortueux; les extrmits en taient recu7 Gbelin, au latin anculare, servir, tre attach
les,serejoignantpar le haut dansleurpaisseur,et
formant une figure courbe et chancre. 1* Doeau labourage, et anculare lui-mme, au latin accola, qui habite prs d'un lieu. 8 Festus forme lo
derlein drive ancile du grecagkas.agkal, bras;
latin ancilla du nom de A news Marcius; parce que
2 Varron, du latin ambecisus, ancisus, coup autour, parce que ces boucliers sont chancrs des
ce prince fit un grand nombre de prisonniresdans
la guerre et les rduisit l'tat de servitude; ou
deux cts; 3 Constancio, du latin axilla, aisselle;
bien du verbe latin anculare, servir. 9" Forcellini
4 un autre, du grec agkdn, coude, pli du bras,
adopte l'opinion de ceux qui pensent que ancilla,
angle, courbure, coin; 5" un autre,du grec akesis,
gurison, salut; 6 un autre, du grec agkulos,
pour anicilla, est un diminutif du latin anus, vieille
femme. En ancien germanique enke, serviteur;ital.
recourb, crochu, tortu ;7 Bullet, du celtique am,
le, cite, ce qui cache; ce qui couvre.]
ot langue des Troubadours ancclla. servante; langue des Trouvres ancele, servante; prov. acella,
ANCRE, s.f. Instrument de fer double croanc. fr. ancille, ancele, servante.]
*Ancelette s.f.vi. Petite servante.
chet qu'on jette dans le fond de la mer ou des ri*Ancillariole,s:m.Amoureux des servantes. vires, pour arrter ou fixer les navires ou les
*Ancules, s'.pl.m. et f.myth. Dieux et des- bateaux, dans les endroits o l'on veut rester;
grosse barre de fer pour maintenir un mur. [Du
ses qui, dans la hirarchie divine, font l'office de
servants; divinits tutlaires des esclaves-suivant latin ancora ou anchqra, ancre/driv lui-mme
quelques mythologues.
du grec agkura, ancre. A l'gard de l'origine tymologique du grec agkura, les linguistes diffrent
*ANCH1SE, s.pr.m.temps hr. Fils de Capys entre eux\ Bopp lie le latin angulus, angle, au
et de Thmis fille d'Ilus; et pre d'En qu'il eut
grec agkura, et agkura lui-mme au grec agk,
de Vnus. [Du latin Anchises, driv du grec Agagkos, agkon, agkulos, et rapportetous ces mots
chiss, Anchise. 1 Le nom grec Agchiss semble
au sanscrit vank, aller d'une manire courbe, redriv du grec agehiz-d, pour eggizd, faire approcourbe, sinueuse, tortueuse. 2"Doederleinsoutient
cher; v.n. tre prs ou voisin, s'approcher, arriquo le grec agkura, ancre, est une syncope du
ver. 2 Scrieck forme ce nom propre du scytique
grec awigur'os, anakurtos, recourb; 3" ou, un
hanch-is, signifiant l'le pendante.]
driv dii grec agkai, bras. 4 Vossius forme
*Anctiisiadc, s.pr.m. Surnom d'Eno, fils agkura, du grec ogk, courbure, croc, crochet,
d'Anchise. (Le suffixe grec-ides,-ads,-iads, sert
angle, masse, volume. 5 Martinius le driv du
former des noms patronymiques.Ainsi Anchigrec agkulos, recourb, crochu; tortu; 6 et FunANC
[f
AXD
6>
Amiante, adv.mus. D'un pas modr, par un
de l'hbreu hiqb, il a retard, parce que
erus,
Pancre retarde la course d'un navire; 7 un autre,
mouvement modr.
Andant,' s.m.mus. Morceau de musique
do l'hbreu char, il a retard, il a arrt queldans ce mouvement.
qu'un. En ail. anker, ancre, valaque ankore,
*Andantino, adv.mus. Par un mouvement
angire , anglo-saxon ancor , angl. anchor, holl.
anker. sud'. ankar. gal irl. accair, gal coss.
un peu moins lent que l'andant.
AND
Angora.)
cheur peut faucher chaque pas qu'il fait. [En provenal andan, endan, andana, andalhau, andanoun, andain, mots de la mme origine que l'ital.
andare, aller, marcher. 1 Du Chevallet dit que
le latin ambulare a donn, par syncope, le provenal anar, aller, dans lequel Ym s'est change
en n; et que l'italien andare et l'esp. andar ont
la mme origine et la mme signification. Denina
forme l'italien andare, du latin ambulare en changeant bl en d, et m en n. 2 Cependant M. Diez
rapporte l'ital. andare, l'esp. et le port, andar, aller, l'ail, wenden, tourner, diriger, et wandem,
marcher, aller, voyager; voyez Vandale. 3 Schulter rattache les mmes mots andare,andar, etc.,
au teuton ande, ante, ont, au grec anti, et au latin ante, devant. D'aprs Ihre, Peringskiol et Bruce,
andare serait venu du gothique andra, se promener, aller. 4 On pourraitaussi bien driver andare et andar, du sanscrit anlh, aller.Enb.l. andena,
andain, mot que Du Cange forme de l'ital. andare,
aljer, marcher. En rouchi andame, andain.]
i.
ANDELLE, s.
ANDOUILLE, s.f.
AND
66
dit Mnage, a fait conclure Caseneuve que co
les et des fleurs femelles sur le mme reeptacitf.
*Androgynairc, adj.bot. Se dit des fleurs
mol vient du latin ante, avant, devant; I'andouiller
doubles dont les ptales surnumraires sont dus
tant la premire corne du bois du cerf. Constanla transformation des organes sexuels.
cio suit cette dernire tymologie.)
Sur-andoulller,s.m. Andouiller plus grand *Andrgynette,s.f.bot. Genre de mousse.
*Androgynie, s.f.anat. Monstruosit caracque les autres, au-dessus des cors.
trise par la runion sur un mme individu d'or*ANRRON, s.m.archol. Appartement des ganes appartenant des sexes diffrents.
*~*AndrogynlUorc, adj.bot. Dont toutes les
hommes, dans la maison des anciens Grecs et des
fleurs sont hermaphrodites.
anciens Romains. Chez Festus, partie de la mai*Androgynique, adj.bot. Qui a les caracchez Vitruve, corridor;
son oppose au gynce;dans
tres do l'androgyne.
les glises grecques,
chez Pline, ruelle,"alle;
AND
gyne.
*Andro*Me,s.ni.Automate.(Gr.eidos,forme.)
AND
6' '
AND
AND
68
nration de l'homme.
*Anthropographe, s.m. Qui crit sur
l'homme.
* Anthropographie, s.f. Description de
l'homme.
*Anthropographique, adj. De l'anthropographie.
*Anthropoltrie,s.f. Adoration d'un Dieu
sous forme humaine. (Gr. lutria, adoration.)
*Anthropolithe, s.f.h.n. Ptrification humaine ; dbris fossile de l'espce humaine. (Gr. litlios, pierre.)
*Anthropomagntisme, s.m. Magntisme animal.
*Anthropomancie, s.f.antiq. Divination
par l'inspection des entrailles des victimes humaines et par l'apparition des morts. (Gr.. mantia,
divination.)
*Anthroponiancien, cnnc, adj. et si
antiq. Qui pratique I'anthropomancie.
*Anthropomtrie, s.f. Espce d'anatomie
qui s'occupe des proportions du corps. (Gr. mtron, mesure.)
^Anthropophage, adj.et s. Homme qui
mange la chair humaine. (Gr. phagin, manger.)
^Anthropophagie, s.f. Habitude de manger de la chair humaine.
^Anthropomorphe, adj. Qui a la forme
d'un homme. (Gr. morph, forme.)
*Anthropomorphique, adj. Qui a le caractre de l'anthropomorphisme; qui reprsente
des figures d'homme.
^Anthropomorphisme, s.m. Doctrine
des anthropomorphites.
*Anthropomorphite, s. Qui attribue
Dieu une figure humaine.
*Anthropophobie, s.m. Etat de celui qui
a les hommes en horreur. (Gr. phobed, craindre.)
*AnthropoSophie, s.f. Connaissance de
la nature de l'homme. (Gr. sophia, science.)
*'Anthropothisnie, s.m. Reprsentation
de Dieu sous la forme et les attributs de l'homme.
(Gr. anthrdpos, homme, T/ios, Dieu.)
*Anthrptomie,s.f.anat. Dissection d'un
cadavre humain. (Gr. tome, coupure, incision.)
*Apanthrpie, s.f.md. Penchant s'loigner des lieux habits par les hommes ;:phil.,;passage de la condition humaine un tat infrieur ou
suprieur. (Gr. apo, loin de, de, hors de ;. anthrdpos, homme.)
*xanthropie, s.f. Aversion pour les hommes. (En composition le gr. ek, ex. marque sparation, exclusion.)
*Exanthropique,adj.Relatifl'exanthropie.
Misanthrope, s.et adj. Qui hait les hommes; homme bourru, chagrin. (Gr. misd, je hais.)
*Msanthrope, s.m. Nom donn une espce de voituretroite, appele aussi Dsobligeante;
espce de jeu nomm le Solitaire.
Misanthropie, sf. Haine des hommes; loi..
gnemontpour la socit; humeurchagrine, bourrue.
Misanthropique, adj. Qui nat de la misanthropie; qui en a le caractre.
PhSanthrpe, s.m. Ami des hommes.
(Gr. phild, j'aime.)
.
Philanthropie,
s.f. Amour de l'humanit.
Philanthropique, adj. Inspir par la philanthropie, qui a rapport la philanthropie.
*PhilaM4Baropisme, s.m. Systme des
philanthropes.
ANE
ANE, s.m.
ANE
ANE ANG
cher dans l'gyptien neman, pavot, vu que, dansun grand nombre de noms de'plantes et d'animaux,
lo nom du genre a t souvent substitu- celui
de l'espce, et rciproquement. 4-Gbelin soutient
que lo grec anmOn, anmone, a t compos de
an, cercle, oeil, rondeur,.etkaima, sang.Cetteplante, dit-il, est de couleur de sang; aussi la disaiton ne du Sang d'Adonis; elle est de-forme rondo
comme un oeil; ces deux rapports frappants, ajoutet-il, durent donc prsider son nom: En ital.. anmone, esp. anmone, port, anemona, anmone.]
*Anmone, e, adj. bot. Qui ressemble l'anmone.
*Anmoncs, s.f.pl. Familles de plantes.
*Anmonofoll, e, adj.bot. Dont les feuilles ressemblent celles de l'anmone.
69
rien; ne lire, ne rciter, ou ne rpondrequ'avec peine, qu'en hsitant. (Du mot non; ou, par imitation,
du bruit que font ceux qui nonnent. La premire
tymologie est la seule bonne.) Anonn, e. p.
Anonnement, s.m.
Aetion d'nonner.
*Ascllatlon, s.f. Exercice pris sur un ne.
*Asclle, s.m.h.n. Genre de crustacs voisins
du cloporte. (Du lat. asellus, petit ne, non, ne,
asella, nesse; diminutifs de asinus.)
*AselIide, adj.h.n. Ressemblant, un aselle.
"Asellides, s.m.pl. Famille de crustacs : Laveaux.
"AscUotcs, s.f.pl. Famille d'insectes qui avec
celle des cloportides compose le genre oniscus de
Linn.
ANGE, s.m.
courrier, suivant lui 4 Un hbrasant driv aggelld, de l'hbreu gl, il a rvl. 5" Gbelin
ie ratache l'ir. calan, un hraut; 6" et Bullet, au
gallois coel, augure, prsage, nouvelle; 7 un autre,
au germanique'' God-, Dieu. En ail. en/el, ange;
ANG,
angl. angel, holl. engel, dan. engel, ital. angelo,
rouchi anche, anc. fr. angle, angel, ange. ]
de ses espces.
ANGINE, s.
Esquinancie; maladie inflammatoire de la gorge qui rtrcit le larynx et le pharynx. [ Du latin angina, angine, esquinancie, suffocation ; fait du latin ango, angis, anxi, angere,
serrer, trangler, suffoquer. Cette famille de mots
s'est propage dans les langues smitiques et surtout dans les langues indo-europennes. En grec
agehd., serrer, tfeindre, trangler, suffoquer, resserrer; fig. serrer le coeur; agehi, prs, auprs,
proche; anagk, ncessit, contrainte. En sanscrit ag ou ang, approcher, saisir, comprimer,
resserrer. En hbreu inusit chnaq, il a trangl; hnaq, il a mis, attach autour du cou, il a
ceint la manire d'un collier; chinq, il a trangl, il a suffoqu. En arabe 'oiiq, action d'embrasser, de serrer dans ses bras. En grec agehistinoi,
serrs, presss les uns contre les autres ; en lat. angustus, serr, troit; en ail. enge, troit; haut ail.
anc. aggmi, anc. scand. oengr, 1troit. En latin
f.
70
ANG
Angnenx, euse,
d'angine.
Anche,
anxitas, r.ango.)
Du caractre de
ANG
*Angnonc,s.pr.f.inyth.Desseinvoqucpar
N en
Angleterre; propre l'Angleterre ou ses habitants. [1 Goropius el Bcan font driver ce mot
de l'ail, angeln, pcher la ligne, prendre l'hameon; parce que les Angles, c'est--dire les anciens /nglais, habitaient le bord del mer. MalteBrun dit que les Ancjli, c'est--dire les peuples
qui pchent l'hameon, ont pu demeurer en
mme temps dans lo Lauenbourg actuel, o Ptolemc les connat, et dans le district d'Angeln, au
nord do la ville do Sleswick, d'o ils partirent
pour donner leur nom l'Angleterre. 2 Quelquesuns tirent ce mot du teuton eng, troit, serr, d'o
et s.
aux Saxons qui s tablirent
dans le pays appel auj. Angleterre; parce que les
Angles taient une de ieurs principales tribus.
*Anglosaxon, Anglo-Saxon, s.m. Ancienidiome germanique form du mlangedes idiomes que pariaient les Angles, les Saxons, iesJutes.
71
ANG
Troubadours angle, breton ank, gallois ong, ongijl, angle, coin, recoin.]
*Angler, v.a. Donner la formo d'un angle.
*Angler, v.a.' Former exactement les moulures dans les petits angles du contour d'une tabatire en mtal. Angle, e, p.
*'Angle, e, adj.blas. Se dit d'une croix en sautoir, avec figures mouvantes qui sortent des angles.
AngctjS.m.archit.Petitccavitanglesdroits
entre les bossages.
Angleux, euse, adj. Se dit des noix dont la
substance tient fortement dans de petits angles ou
coins.
*Angolr, s.m. Instrumentpourprendre toutes
sortes d'angles.
Angulaire, adj. Qui a un ou plusieurs angles; qui est l'angle, l'encoignure d'un difice.
'Angulaire, adj. et s.m. Une des pices lmentaires de la mchoire infrieure.
*Angulairement, adv. En forme d'angle.
*Angu, e, adj. Pourvu d'angles.
*Auguie, adj.f.bot. Se dit de la tige, lorsqu'elle est marque d'angles ou de lignes saillantes
longitudinales dont le nombre est dtermin.
^Anguleux, euse, adj. Dontlasurfacea plusieurs angles.
*Angulcux, adj.ni.bot. Se dit du calice, quand
il offre un grand nombre d'angles saillants et longitudinaux.
^Anguleuse, adj.f.bot. Se dit des tiges, lorsque le nombre de leurs angles est trs-considrable, ou que l'on ne veut pas ie dterminer avec prcision.
Acutangle, adj.gom. Se dit d'un triangle
dont les trois angles sont aigus. (Lat. acutiis, aigu.)
*Acutangulairc, adj.gom. Qui fait un angle aigu.
*Acutangul,e, adj.h.n. Qui a des angles
aigus.
Equiangle, adj. Se dit d'une figuredont tous
les angles sont gaux entre eux; ou d'une figure
qui a ses angles gaux ceux d'une autre. (Lat.
oequus, gal.)
"' Hcptangulairc, adj.gom.Quiase;>tangles.
*nangul, e, adj. Qui n'a point d'angles.
*Multangulaire, adj.gom. Se dit d'une figure ou d'un corps qui a beaucoup d'angles. (Lat.
multus, plusieurs.)
*Multangaal, e, adj.didact. Qui a beaucoup d'angles.
btusangle, adj.gom. Se dit d'un triangle
qui a un angle obtus.
*Obtusangul, e, adj.bot. Qui a des angles obtus.
4uadranguiairc,adj. Quia qualreangles.
*$uadrangulaire, adj.f.bot. Se dit ds tiges quatre angles et quatre faces.
*guadragwe, adj.f.bot. Se dit des feuilles qui offrent quatre angles saillants,
*3$uinquangwlaire,adj. A cinq angles.
*:!j>uiuqaaangul, e, adj. A cinq angles
saillants.
*Quinquanguleux, euse, adj. A cinq angles.
Rectangle, adj.gom. Se dit d'un triangle
ANG
NI AUX 7
qui' un angle droitret d'un paralllogramme qui
*Angu|fornie,adj.Dela forme d'une anguilU
a quatre angles droits: (Lat. rectus; droit;) '
ou d'un serpent.
Rectangle, s.rn.'gom.-Paralllogramme qui
adj. Semblable une anguille.
AngullUtrd, adj. et s.m.h.n. Se dit de plua ses quatre angles droits. :
adj.gom. Se dit d'une
sieurs poissons;' et d'autres animaux-qui ressemfigur qui quatre angles droits; et'd'un triangle
blent des anguilles.
'
'
"
qui a- uh: angle droit.
s.'f.mar. Se dit de longues pices
' '
*Septngulj e, adj.bot. ATsept angles.' de bois faisant partie du berd'un btimenten con*S'exangle, adj. Qui a six angles:'
struction'.
v
*SexangulaIrc, adj. A-sis angles;".; -"'"" *Anguille, s.f.'Bourrelet qui se.'"forme quelque*Sexangul^e, adj: Muni de six angles. fois aux toffes de laine quand on les foule.
adj.fYbot,'Se! dit ds tiges qui
e, adj.h.n. SomblamWlrfiigWUe.
Anguilles,' s.mipL Famille de poissons.
ont trois angles.
<-,\- ;-.> . ,-;
^Triangulaircmcut, 'dv, -En' forme 1 de AnguiUiforne, adj.h.n. Se dit des poistringlBi^V; >.?. l---.y. .:-: ..-:.>,> ,-.><,-; ^"'-":^-. '
sons qui ont la forme d'une anguille.
*TrianguIe,adj.f.bot. Se-dlt des feuilles qui *Anguillodefadj:h:n. Semblable une anoffrent trois angles saillants. ' '
guille. " J>JMT3OS# ' -..:'': - t{o<;'.a
--,J : :
Triangle, s. ni. Figure qui a trois cts et trois *Angun, Ine, adj .h.n : Qui a quelque ressemangles; ce qui est fait eh forme de'triSrfgl^ast^on.
blance avec une anguille.
constellation; instrument de musiquT* :- "^
s.m.pl. Famille de reptilsl -f "
Triangulaire, adj. Qui a trois angles.
s.f.gom. Se dit d'une hyperbole
Triangulation, s.f. Action dfaire les op- du troisime degr qui, ayant despoints d'inflexion,
rations trigonomtriquesncessaires pour lever le
coupe son asymptote, et s'tend vers les deux cts
plan d'un terrain; le rsultat d cette*'action'.5 ;
opposs. (Du latin anguis, serpent; parce que cette
Ankylose, s.f.md. Union des deux os arti- courbe serpente autour de son asymptote.)
culs et souds ensemble par le suc osseux, aujioint
s.m.pl. Famille de reptiles
de neplns faire qu'une seule et mme pice ^priva- sauriens.
Anguipdc, adj.myth. A jambes tortueuses
tion du mouvement dans les articulations, dans les
jointures, (Du grec agkulos, recourb/ crochu,
comme le corps d'un serpent, en pari, de Typhon,
tortu; parce que le membre demeure pour l'ordinaire des Gants et de quelques autres divinits.
;''
Anguillaire,
Rectangulaire,
Anguille,
'.''
Triangulaire,
.-.-\
Anguille,
Anguins,
Ahguine,
Anguinodcs,
-:-*"
l'-
'
Echid,s.m.h.n.Genredeserpents.(Gr.'e/m,
vipre; en lat. anguis, serpent : g=ch.)
'-
.':
.';'
''
ANO. ANS
adoucissants; fig. fadci faible, san& set, insignifiant. (Du lat. anodgnus, fait du gr.-a priv., odun, douleur; en olien dun, douleur; en sanscrit
vdana. En ital. anodino, anodin.).: v..
<:
Anodlnic et mieux Anodynic, s.f. Insensibilit, absence du sentimentde la douleur.
que chose. (Selon Roquefort, Mnage, Gattel, Couzini,etc, du latin ansa, anse, poigne, prise, boucle, cause de sa ressemblance avec l'anse d'un
pot. Un autre le tire du gr. gampsos, courbure. En
romano-castrais ganso,- ganse, En ital. gancio,
port, gaucho, ganse.
73
ANS
Ansrine,
.,
Ansrine,
Chnotrique,
ANT
14
ANT
Antars,
Antie,
Antenne,
Antennaire,
Antennaire,
Antennari,
Antennfre,
Exantenn,
Interantennaire,
ANT
pro\.abans,ani,eiiuns,a\ant;bourguignon ai-
van, avant.)
Avant,adv.Quimarquemouvementetprogrs.
Avant,depuis
s.m.mar. La moiti de la longueur d'un
le grand mt jusqu' la proue.
btiment,
Avant-bec, s.m. Angle, peron dechaque pile
d'un pont.
ou
supriorit;ce qu'on donne au-del del part exigible; ce qu'on donne un joueur pour galiser la'
partie; au jeu de paume, le coup qui gagne quand
les joueurs ont chacun trente; succs militaire, victoire.
Avantage, s.m.prat. Jugement par dfaut.
Avantager, v.a. Donner des avantages
quelqu'un. Avantag, e, p.
Avantageusement, adv. D'une manire
avantageuse.
Avantageux, euse, adj. Qui produit de
l'avantage; confiant, prsomptueux,qui agit comme
s'il tait quelque chose.
Davantage, adv. Plus; plus longtemps; de
plus. (Du lat. de, ab, ante; do devant.)
Dsavantage, s.m. Infriorit; prjudice;
dommage.
Dsavantager^-a. Faire subirundsavantage; jurispr., causer de la perte. ^Dsavantag,
e, p.
Dsavantageuscnient,adv. D'une manire dsavantageuse.
Dsavantageux, euse, adj. Qui cause ou
peut causer du dsavantage.
Devant, prp. Yis--vis,en face, l'opposite,
en prsence de. (Du latin de, ab, ante.)
Devant, adv. Prcdemment.
Devant, s.m. Le ct oppos celui de derrire, partie antrieure.
Devancer, v.a. Allerenavant,devant, avant;
7V6
ANT
Ci-devant,loc.adv.Prcdemment,autrefois.
te chose.
Le mot gr. anti se retrouve dans plusieurs noms
propres grecs : Antiade,AnUanire,Antias,An-
Anthriforme,adj.bol.Enformed'anthre.
ANT
76
;'-
<
"
Cranthc
....
..
Rianthe,
-,--,
panthe,
cpi.snr.)
picarpanthc, adj.bot. A fleur supporte
ririthe,
'*Exanthme,s.m.bot;rptesbrted'ruption
;': . '' -
*Exanthinatcu'x',;ense,fxanthc-
de,anthos,fleur.) ":'
>
.--::
Anth^aiaths,s.f.pI.:bt.GfoupedepTn':;
tes de la famille'des'gramines.-'''' ;"
'
ANT
rapport l'xanthma^ologie.
'
,A'NT
17
mriqtie.
s.f.rainr,,Sdus,te,noir serMlanthrite,
dessiner.
vant
Mlanthiac, e, adj.bot. Semblable-. un
mlanthe.
-,;..-..
, fleur;
*Mnaitbe,adj.bot.A une seule
fleurs
,
.-
,".,
solitaires.
Pcntanthc,
Pentanthre,adj.bot. A cinq anthres.
Prianthe, s.m.bot. Enveloppo extrieure
-
Philanthc,
Polyanthe,
d'tamines.
dplantes.
Synanthrcs, s.f.pl. Famille
Synanthrie, s.f. Classe de plantes tamines soudes parles anthres.
Synanthrographe, s.m. Qui s'occupe
des synanthres. (Gr.graphd, je dcris.)
Synanthrographie,s.f. Description des
synanthres.
port la synanthrographie. .
Synanthrologie, s.f. Trait des plantes
svnanthres. (Gr. logos, discours.)
JSynantlirologlque, adj^Qui a rapport
lasynanthrplo;gje. -.,,,',
-:s,.,,;,,.,..
ides
*SynanthrninfCj, jS.f^JExppsit)pn:
lois de l'pganisatioii des synanthres.
Synait)^erqno1miquer4dy;jQui,,appar-
.-,...-;'
un xrnthme.
.
NLranthmes, s.f.pl. Famille de plantes
synanthres.
'
Trianthc,
.,
ANT
'''.
<
Antiquariat,
terrain naturel; caverne, ;grotte naturelle. [Du latin antnim, antroj driv iui.-lminejg'Hng^.W.t.<?pyi,
antre.; 1P.Selon Doederlein,.le grfi(ultr^a^rait
t fait, par syncope, du grec iiroi, ceux.qui
sont.sous,.terre, les morts; 2 sBlpnsfi9ng|9Sc'Oj
du grec entos, dans, et eVwein, protger^ garder,
ou orowJ, latin, irruo; 3 selonr,E.i,Q^Pfli4u- grentron, driv, lui-mme du .sanscrit anthron,
antran, intrieur, antar, 'entr&-.;40rsion-l% conjecture d'un autre indianiste, du sanscrit raiiti-hra.
APA APK
78
grotte; 5 selon Bullet, du bas breton antre, orifice, entre, embouchure, qui forme un port; G
selon Gbelin, du celtique tar, piquer, percer; 7
selon Ambrosius, cit par Vossius, du latin atrum,
noir; parce qu'un antre est noir; 8 et selon Guichard, le grec antrori aurait, t fait de l'hbreu
chthar, il a creus, il a enfonc, il a fait un trou.
En ital. antro, esp. antro, langue des Troubadours antre, antre.]
Antriades, adj.et s.m.pl. Famille d'oiseaux
qui se plaisent dans les cavernes. De l les n.pr.
Antronianus, Antronie.
mrique septentrionale, dont les feuilles se prennent en infusion comme le th. [Ainsi nomm parce
qu'il crot particulirement sur les monts Apalaches. Corneille et Rochefort donnent le nom d'Apalache un pays de l'Amrique septentrionale,
dont ils appellent les habitants Apalachites. Apalache est le nom d'une nationjadis puissante, qui
donna son nom la grande chane des Apalaches
dahs les Etats-Unis!]
sanglier. [Du
latin aper, apri, sanglier, laie; espce de poisson,
sanglier, enseigne romaine. 1 Varron pense que
ce mot vient du latin asper, pre, rude; 2 ou du
grec kapros, sanglier, verrat. La gutturale k s'ajoute et se retranche souvent la tte des mots.
3 Reiff lie le latin aper au grec kapros, Pall.
eber, au sanscrit var/ia, et au russe vepri, sanglier. 4 Schulter le lie au -teuton ber, nom gnral des grands animaux, en celtique eber. 5 Wachter pense que ope?-signifie porc deS bois extrmement froce; il le rattache au germanique eber,
sanglier, en anglosaxon eafor. 6 Isidore le drive du latin fera, bte sauvage; 7 et Bullet, du
celtique aberea, bte, animal, troupeau, froce. 8
Gbelin veut que porcus tienne la mme famille
que aper, et Doederlein soutient que aper est le
radical de porcus. 9 Guichard rapporte le latin
aper l'hbreu bikr, chameau femelle. L'arabe
'yfr, porc, pourceau, sanglier, homme dangereux,
terrible, mchant, ressemble assez au latin aper,
apri. Les Arabes rejettent la labialep. En anc.fr.
aper, sanglier.]
De l les n.pr.rom. : Aper, Apronius.
APH
ApiciuSj
APHROR1TE,
s.pr.f.mythol. Surnom do
Vnus, ne de l'cume do la mer. [Du latin Aphrodita, driv lui-mme du grec Aphrodite, Vnus.
1 Presque tous les tymologistes drivent le gr.
Aphrodite, du grec aphros, cume; parce que,
d'aprs la fable, cette desse naquit de l'cume de
la mer. C'est pourquoi elle tait surnomme Pontia, marine, dans le territoire de Corinthe. Platon
convient avec Hsiode que cette desse doit ce nom
l'cume de la mer aphros, d'o elle naquit. D'aprs Macrobe, Saturne ayant coup les parties naturelles de son pre Coelus, et les ayant jetes
dans la mer, Vnus en fut procre; et du nom de
l'cume dont elle fut forme, elle prit le nom d'Aphrodite. Le nom grec de Vnus, regarde comme
plante, est Aphrodite. Selonla fable, cette desse
naquit de l'cume de la mer ; ce mythe est en harmonie avec ce que Ptolme dit de la facult de la
plante Vnus d'attirer elle les exhalaisons et
les eaux terrestres. D'aprs Ovide, ce qui fit croire
aux anciens que Vnus tait sortie de l'cume do
la mer prs de Cythre, d'o lui vint le nom d'Aphrodite, c'est que le culte de cette desse fut
port dans la Grce des les de la mer Mditerrane, o le commerce des Phniciens l'avait d'abord
tabli. Aristote drive simplement le nom Aphrodite, du grec aphros, cume; parce que la semence
est cumeuse. Benfey le compose du grec aphros,
cume, et de it, ancien mot qui rpond itum,
aller des Latins, et i, aller du sanscrit. Bopp drive aphros, du sanscrit ap, eau. M. Delatre dit
que l'ionien aph-u-d, blanchir (comme l'eau agite), a fait aph-u-, petit poisson blanc qui tait
consacr Vnus (lat. ap-ua), et aphros, cume de la mer, d'o Aph-ro-d-i-t, ladesse sortie
de l'cume de la mer, dont sa peau galait la blancheur. 2 Cluvrius rattache une origine commune le grec Aphrodite, le latin procari et aprilis, ainsi que le germanique Frea ou Fricca, Vdus. Il aurait pu citer les expressions germaniques
Frey day, Friday Vendredi, ou le jour de Vnus.
C'est le zend fri ainsi que le sanscrit pri, aimer.
3 Gbelin considre Aphrodite comme desse
des fruits, et rapporte ce surnom la mme origine que verger,.paradis, papier, poire, etc.; ce
qui est un peu vague. 4 Pluche prtend que Aphrodite est un compos de l'hbreu am, mre, etpherudoth, grains; mre des grains : tymologie trop
force; Le grec aphros, cume, et l'ancien norvgien fruudh,frodha,cume, paraissentidentiques.
Dans Hsiode Aphrogenia, surnom de Vnus, mot
mot : ne de l'cume.]
Aphrodisiaque,adj. De Vnus, qui excite
l'amour.
Aphrodisiaque, s.m. Philtre excitant
l'amour.
APH API
79
*Aphrodlstasnie, s.m. Union charnelle des
deux sexes.
*Aphrdisiens, s.m.pl. Famille d'annlides.
*Aphrdlsles,s.f.pl.ant.gr. Ftes de Vnus.
*Aphrodislographle, sf.md.Description
graphe, j'cris.)
Aphrodislographique,adj.md. Qui a
rapport laphrodisiographie.
Aphrodite, s.f.h.n. Genre de la classe dos
annlides; genre de papillons.
Aphrodite, adj.bot. Se dit des plantes dont
les corps reproducteurs ne sont
pas lo produit du
miptres. (Gr.
bouche; md. au pi. ruption pustuleuse l'intrieur de la bouche, du pharynx, du tube intestinal.
(Du gr. aphtai, aphthos, fait du gxec-haptd, allumer, enflammer.)
*Aphtheux,euse,adj .md. Qui a rapportaux
apthes, ou qui en est compliqu.
API APO
lius, de Scandius : sur ces dernires Appuis Clau*
dius greffa le coignassier, et de lui est venu le nom
de pommes appiennes. Appianus a t fait luimme du latin Appius, nom d'un Romain qui obtint ces pommes par la greffe^ selon Nol et Carpentier. Quant au nom mme d'Appius les uns le
drivent du latin apis, abeille; parce qu'on lit
dans Varron : Proeterea meum erat non tuum,
eas novisse volucres; cela prs, il appartient
moi, bien plus qu' vous, de connatre a fond les
habitudes (des abeilles) de cette race aile. Appius
en prononanl ces mots fait allusion son nom qui
vient de apis, abeille. Les noms de beaucoup d'autres animaux ont servi former des noms propres;
comme Vespusien de vespa, gupe, comme aussi
Aper, Merula, Scrofa, Verres, etc.,etc. D'autres
forment le nom dVlppiws, du latin apii corona,
couronne d'ache; parce que L. Appius avait remport cette couronne dans les jeuxNmens. Doederlein drive le nom d'Appius Claudius, du grec
appa, apphus, papa, mot enfantin. 2 De This dit :
Les Grecs nommaient le fruit du poirier apios,
de api, pomme ou fruit analogue, en langue celtique; ce mot api s'est mme conserv en franais pour dsigner une espce de pomme; et les
Anglais en ont fait appl, les AH. apfcl. 3 M. Honnorat trouve que Nodier fait driver avec beaucoup de vraisemblance le mot api, du grec apikros, sans amertume. 4 Un philologue fait venir
le nom de cette pomme de l'indien api, feu; parce
que ces pommes sont couleur de feu. En breton
av-al, pomme, comique av-al, gal irl. abh-al,
gal coss. abh-al, pomme.]
AP1NA1RE, s.m.ant.rom.
Bouffon, farceur
de profession, grimacier, faiseur de tours. [Du latin apinarius, apinaire, fait de apinoe,arum, bagatelles. 1 La plupart forment ce mot de Apina,
nom d'une bicoque de PApulie. 2 Doederlein le lie
au grec apatad, tromper, sduire; et l'ail, affen,
contrefaire, jouer, berner, se moquer. 3 Voici com-
APLUSTRE,
API
s;0
Apollonies, sf.pl, Ftes qu'on clbrait Enom d'Apollon est : un seul Dieu ; et consquemgiale en l'honneur d'Apollon et de Diane. De l les
ment il suit l'tymologie de Plularque qui tire ce
n.pr. :Apollonates,Apolloniate,Apollodore, Anom du grec a privatif, etpolln, plusieurs, gnitif pluriel depolus, beaucoup. 4 D autres forment pollonius,Apollophane,etc. Grand nombre de villes ont t nommes Apollonie cause de que'que
ce nom du grec apolluei, il dtruit; parce qu'Apollon
temple d'Apollon, qui en tait le lieuleplus prs.
est le dieu qui perd et ressuscite, le dieu
qui dtruisit Python l'auteur des maladies contaAPPELER, v.a. Nommer une personne ou
gieuses; ou parce qu'il est le mme que l'ange exterminateur. 8 Platon considrant ce dieu comme
une chose, la dsigner; dire le nom d'une personno
mdecin forme son nom du grec apolouei, il lave.
ou d'une chose; prononcer haute voix les noms
de ceux qui doivent se trouver prsents; crier
Benfey adopte cette dernire conjecture, et l'appuie
par l'analogie en drivant le latin laurus, arbre son aide, invoquer le secours ; mander, faire venir;
consacr ce dieu, du grec loua, je lave; et le gr.
convoquer, exciter; ncessiter, rclamer, exiger;
daphn, laurier, du grec dphd, dans le sens de faire choix, dsigner pour une fonction ou une action importante. Appel, e, p. [Du latin appello,
mouiller, arroser, tremper. 6 Platon drive aussi
Apolldn, du grec apoludn, qui dlivre des maux as, avi, atum, are, adresser la parole; entretenir,
du corps et des maux de l'me; 7 puis, du grec haranguer, engager, solliciter , appeler son seaploun, le vrai et le simple, l'gard de la divina- cours; sommer un dbiteur de payer, rclamer; appeler, faire un appel en justice ; nommer,proclamer,
tion, et vu que les Thessaliens appelaient co dieu
citer, mentionner; prendre tmoin; prononcer. Le
Hapln; 8 puis, du grec aei balldn, dieu qui atprimitifdu latin appellare, compellare,interpelteint toujours au but; 9 enfin, du grec homopoldn,
lare, est le verbe inusit petto, pellas, pellare,
dirigeant la fois la rvolution du ciel et l'harmoparler; mot dont l'origine est trs-obscure. 1 M.
nie dans le chant; 10 il le drive aussi du grec aei
pallin tas aktinas, lancer continuellement des Delatre rapporte le latin appellare, appeler, pellere,pousser,et le %recpl, se mouvoir, exister,
rayons. 11 Cornificius croit que ce nom vient du
grec anapolin, retourner en sens inverse; parce polmos, combat, etc., au sanscritpl, pal,aller,
que le soleil,dulanc par son mouvement naturel dans pil, jeter. 2 Ihre rapporte une origine commune
l'anc. latinpellare, parler; le suiogothiquespjdla,
les limites
cercle du monde, que les Grecs apparler, raconter; l'anc. goth. spi/lon, et l'anglopelaient poloi, ples, est toujours ramen au point
d'o il est parti. 12 On a driv aussi Apolldn du
saxon spellan, parler, raconter. 3 Doederlein lie
appellare, compellare, interpellare, l'anglogrec aplaund tas nosous, chasser les maladies.
13Speusippeditquele nom d'Apollon signifie que saxon spellan, parler,raconter; Pall. spielen, pric'est parla diversit et la quantit de ses feux, apo mit. parler, discourir; accept. usuelle, faire parler
polldn ousidnpuros, qu'est produite sa force, au- un instrument, jouer; et au grecpsalld,jouer d'un
instrument, faire vibrer, faire retentir. 4 Gbelin
tou sunestdlos. i40Clanthe pense que ce nom siprtend que ap-pellare signifie propr. faire signe
gnifie que le point du lever du soleil est variable,
ap'alldn kai alldn tas anatolas poioumenou. de la main, et rattache ce verbe au latin palpare,
45 Constancio drive ce nom du grec apollumi,
caresser, palma, main. 5 Constancio lo drive du
grec/7as,proche.6 Martinius s'est demand,comdtruire; puis, du grec apo, d'en haut, et hl,
clat du soleil. 16 Les auteurs du Tripartitumlient
me tant d'autres, si ^pellare signifie proprement
le grec A-polldn au germanique bolan-d, folan-d,
pousser des paroles de sa bouche, et si par consvalan-d, volan-t; au breton Volan, Belan, Be- quent ce verbe vient du latin pellere, pousser. Mais
(en, et au latin Belenus. Belenus ainsi que Beliil prfre le faire driver du grec pla, plazd,
nus tait un dieu de PUlyrie, de la Norique, et vrai- approcher, faire approcher. 7 Becman et d'autres
hbrasants ont cherch la racine de *pella?-e, apr
semblablement de certaines localits de la Gaule
et de l'le de Bretagne. On le prend en gnral pour pellare, dans l'hbreu plal, il a jug, verbe inusit la forme kal. En ital. appellare, nommer,
le soleil, et on l'assimile Apollon. 17 Selon J.J.
appeler; esp. apelar, port, et langue des TroubaBacon, le nom d'Apollonserait un compos de ab,
signifiant pre en nombre de langues, et du grec
dours ajjpellar, cat. apellar, appeler. En bas brehelios, soleil. 18 Avec La Tour d'Auvergne, le ton apell, appel, dans Bullet.]
mme auteur drive encorece nom du breton apell
Appeler, v.n. Recourir un tribunal suprieur.
ou bell, de loin ; parce que le soleil darde ses rayons
Appeau, s.m. Sifflet avec lequel on contrefait
sur la terre d'une distance incalculable;il soutient
qu'en celtique comme en gyptien, un des noms
la voix des oiseaux; oiseau dress en attirer
du soleil tait on; et que nous retrouvons aussi d'autres dans un pige. (Appeau et *rampeau,
du fr. appiel, rappel : Eloi Johanneau. En anc.
ce mme on dans YApolldn des Grecs. 19 Macrobe dit que, quand nous disons Apollon, il faut
fr. appeau, appel; dnomination, nom. Patois do
entendre uspellens mula, repoussant les maux.
Champagne appiaus, appel, cri, appeaux.)
20 Scrieck prtend que Apollo vient du scythis.m.horlog. Petit timbre qui sonna
les quarts et les demi-heures.
que aph-hol-ho, signifiant la descente de la creuse
hauteur. En anc.latin Appello, trusque Apolufe,
Appel, s.m. Action d'appeler; signal fait avec
Aplu, valaque Apolon, Apollon.]
le tambour ou la trompette; recours un tribunal
suprieurpour la rvision d'un jugement; dfi, pros.m.astron.Nom donn l'toile a
des Gmeaux.
vocation, cartel; escrime, attaque qui se fait d'un
adj. Se dit des jeux annuels
simple battement du pied la mme place.
qu'on clbrait Rome en l'honneur d'Apollon.
s.m. chasse. Manire de sonner du cor
adj.astron. Se dit des
enne,
pour animer les chiens.
hyperboles et parabolesdu 2e degr. (Du nom d'Aadj. et s. Qui appelle d'un
Appelant,
ante,
pollonius, ancien gomtre de Pamphilie, de qui jugement.
Appelantes m. Oiseau servant appeler les
nous avons un trait fort tendu des sections coniques.)
autres pour les faire venir dans les filets.
s.m.h.eccls. Disciple d'Av.n. chasse et .mange. Donner ua
pollinaire, voque de Laodice.
appel.
APO
Appeau,
Apollon,
Apollinaire,
Apollonlen,
Apollinarlste,
Appel,
Appeler,
APR
'..-.-
*onp'eHatIbn,s.f.anc.lgisl.dcsPys'-Bas.
Interrogatoire sur faits et articles:
S'entr'ttppccr, v^.pron. S'appeler l'un
l'autre, Entr'appel, e, part.
Inappl, , adj. Qui n'est pas appel:
Interpeller,v..t. de palais. Rqurir, sommer; sommer de rpondre, d s'expliquer. (Lat.
interpllare, couper la parbe quelqu'un, interrompre, importuner; sommer un dbiteur; raremont, adresser la parole ; r.'inter, *ptllure.)
Interpell, e, p.
*Intcrpcllateur,trice, adj. et s. Qui in.
terpelle.
'
'
'
venir une personne qui s en va;faire revenir quelqu'un d'un'lieu o on l'avait envoy pour y exercer une'fonction; rvoquer; faire revenir'un exil,
un disgraci; fig. faire revenir dans la mmoire;
battre le tambour d'une certaine manire pour assembler des s6\dats.'Ramiel,ef p.
'
'
S.m. AtteHprlaqulle on rappelle;
t. milit., signal du tambour.pour1 'rassembler'ds
sold ats ; paie d'une' portion d appoiritement reste
en suspens1.' ' ' : '' : -.""".''.' /';; ''"' ''' ': '> !
*Rappel, s.m.psychol. La mmre volontaire
ou activ.", ,.'r'y \, ' ','. ,]'."'", ''',3''-' ,''' - "T"-"-i
Rappelant,'rit.-adj.iieol. Qui"rappelle,
quifrappc.Jaiuinoire. :;" "',', -';',i-'-u '>--. ''
Rappel, s.m. Second appel, a'fp'icfufsp fait
:":
aprs le premier.
r
j
,
Rappcler, v:d. FaiW)'urii'sciid'a^pelj
rel'appel.
Rappel.
e,p.\ "'_ 'commencer
Rappel,
il
APT
''
Aspreliin,
:.':..:.,;;!'-?.
AprellInc*;.'.-;.
s.f.pl. Fmfllei dplantes
\:i,r :,<,qa-^i;t.oi''
:''-'.>
;1,Asprit,:f: RudeSSff/^alitidfWqiirst
gfmmS.
'-"
rudft,irab'ot6x;ingal;iaupf'/et;'aucflg</'!:,,; :/ai
s.f.bot. Genre d planteprescpi
tdEs originaires de l'urope.'^Du-lat^iffAJse^, d?o
dspetriigd, aspemto: Ces plntosisont moins ru^
diis'qViei gpatetonf)
-'>'<- ">:-:r-- .?-I.'I>IJV.!>
Asprulc,
<:
-. :--,_!. ...
.,: .IM-\\..";;.-.
Pi^AspruIsysi^pl.GrOupedeplantes del
.
famille ds^ubieds-;'';;:'-
;
* M.IH-V,U;
*spi'feHej!Sif.''artsetmt. Plntedontles bnistes emploientla tigpourpolirleurs ouvrags. ''-.
Presle ou Prle, s..bot.-Plante tiges
stries et rudes au toucher;elle sert polir lebois.
(Dl'anc. fr.espretteyen ital: spefel(a,-prle.On
a dit aussi 'aspftte. Du: latin dsper:)
v.a. Poliravcdelaprle.*Pre7e',e,p.
Exasprer, v.a. Aigrir, irriter l'excs. (Du
latin exsperare, rendre rude, pre, raboteux, irriter, exasprer; r. ex, et asper.)Exas]jr, e, p.
1 Exaspration, s.f. Action d'exasprer; tat
de cequi est exaspr.
Prlcr,
son, vote, arcade. En sanscrit dp, atteindre, obtenir,- acqurir, possder; paywmi, j'atteins,
j'obtiens ; ptas, tenu, joint; ptis, contact; ptus,
membre; jjatti, 'acquisition, obtention, t Dans
les ' langues aryennes ip exprime l'ide d'acqurir:>
En gyptien op, adapter. En ail. heften, attacher,
lier; Vaut ail. anc. haftan, heflan, sud. haefta,
dari.'Kfte, anc, Scandin. hefta, attacher, lier :
f=t=p:Bttirl.abachd,gain.En ital. atto, apte; esp.
et porf. (ipto,cat.'etIanguedes Troubadoursapte,
apte g? irl. ap, apte.]
.
Aptitude, s.f. Disposition. ' ,..,
Aptltudey'Sif. Habilet,-capacit possder
uri'mploi; recevoirun don, unleg.
Aptuinlsmc, s.m. Conditiond'unepersonne
pirpr tbut.
'
":
,;
donne;'ou r|u'on; donne aux figures qu'on reprsente; manire d'tre convenable d\ corps, de la
tt. (Pour-aptitude;)' ' "
"
;
.
cr;)Addptie\yp. -
"
-,*.?.".;:
#/
*>
Aldjpt/s.mLet'.Celui qui feroyet'tjetprvn au grand oeuvre; celui qui est initi dans les
ARA
82
soleil s'est couch, verbe galement syriaque et
ments d'un os fractur. (Lat. eoadaptare, adapthiopien. Les Arabes auraient reu ce nom, parce
ter, r. mm, ad; et.apiscor, aptus?)
;
.
adj. Qui manque.d'aptitude.
qu'ils habitaient l'occident de l'Asie. Striibon appelle Arabes les peuples qui habitaient le long ds
s.f.- Dfaut d'aptitude-pour;
ARA
Inapte,
Inaptitude,
Ineptie, s.f.
lev; astron.
Varon
1
et Macrobe, les autels aroe,.s'appelaient;anciennement asoe, anses; parce qu'il fallait qu'ils fussent
tenus par ceux qui offraient des sacrifices, de la
mme faon qu'on tientles vasespar les anses: D'asa
en auraitfait ara, comme de Valesius, Valerius,
de Fusius, Furius, etc. 2 Le mot ara, dit Falconnet, est parallle du grec bdmos. Ara primitivement
signifielieu lev, ainsi que le grec bdmos et bounos.
Joseph Scaliger l'avait remarqu. Ce mot, ajpute-
ctes occidentales du golfe Araiique. Qn.lesi appelait aussi troglodytes, parce qu'ilsThabitiht dans
ieseayerneset les trpusdes rodiers.^'.GSQn"ju&.et
autres forment le nom des Arabes 'de. l'hbreu lr&h, il fut,aride, il-fut.sec!Comnae.l'Arabiet surtout
l'Arabie-Ptre est sche etaridejiiiaudraitvrifier
si au contraire on ns'est pas servi de, son nprn.pqur
d/Signeriongnral-cequi "est st ande. Ce'rt'st
gure qu' cette condition que l'tymologie d Gb-*
iin,; de.Bohart, de Leurden et autres, peut tre dfinitivement prfre. Volhey, qui partage ^.sentiment.de' Gsenius, nous dit : .t'.tt fprrie'qu^edui, d'o Bdouin, signifi homme dudserLde
mmeson^ynonymej.leterme^^^-d'p.Amois,
dsign propr. une s61itude,,uncsert."cette analogie allgue:par Vplney, Qn,j^pui;rait_C)pposerain
passage d'Homre, o ce pote appelle les iapes
Ereinbow. Ce dernier nom a pour racine en ic
rbos, l'enfer, l'obscurit, les tnbres," $ iCnbreu hrab, le soleil s'est couch. De plus Eremboi.
peuple que, les Troglodytes et que les
est le, mme
Arabes, dont parle iStrabon., lesquels habitaient le
lpng des ctes occidentales du golfe Arabique. D.
Francisco de S. Luiz dit que l'hbreu hrab, le soleil s'est couch, hrbj le-soir^s'crit selorles diffrentsdialectesMar, toar, grb, hherb,hhreb,
et heurope, mots signifiant ia^nuit^ le, soir, le coucher du soleil, l'occident, occidental, et que ces
occidentale
noms furent appliqusd'abord, la.partie
des pays occups parles Arabes, psja partie occidentale de l'Afrique,puis a l'Europe en gnral,
mais particulirement aux rgions occidentajes de
I'Europe.etde l'Afrique. Voyez EuroplLesArabes
de l'Afrique septentrionale taient appels. Arabes
du Gharo, parce qu'ils taient au couchantparrapport aux Arabes d Egypte. Arabe en berbre se dit
arab. Chez lesArabes eux-mmes, reb dsigne
le peuple arabe, surtout.celui des villes, corpmera
donn aux habitants des dsertsj.etwiaest le nom
grbe, pluriel de.magrebi, signifie htoihes du
gharb, ou couchant, ce sont nos Barbaresques.]
Arabe, s.m.fam. Usurier; ou homme;qui vend
excessivement,cher.
,--,-.
dans
Arabe, adj. Se dit ds chiffrs, en'usage
notre systme de numration. (Nous.avons reu ces
chiffres des Arabes, comme ex-mms ls avaient
reus de l'Inde.)
s.pr.f.gogr. Rgion o la Tangu et
les caractres arabes sont en usage depuis un temps
immmorial.
Arabesque, adj. Se dit d'un genre d'architecture introduit par les Arabes en Europe au moyenge.
Arabesques, s.f.pl. Sorte d'ornements dont
on attribuel'invention aux Arabes.
: Arabique, adj. Qui est d'Arabie.
rabesse, adj.ets.f. Femme ne en Arabie.
Arabine, s.f.chim.Portion soluble dans Peau
dela gommearabique.
Arabisant, s.m. Celui qui a fait une tude particulire de l'arabe, et qui possde cette langue..
v.a. Donner une forme arabe un
mot tranger cette langue.^iraise',e'e, p.
S'occuperd'Arabe.
*Arabiser,
v.n.
.
J*
Arablsine, s.m. Locution propre l'Arabe.
.Mostarabe, et non Mozarabeni Musarabc, ad. Se dit d'un tranger devenu pour ainsi
dire Arabe par un long sjourdans le pays. On appelle ainsi, chez nous, les Chrtiens d'Afrique et
Arabie,
Arabiser,
ARA
85i
ARA
Araires,
nus, qui tirent de leur corps un fil auquel ils se suspendent et dont ils forment un merveilleux tissu
pour prendre de petites mouches et d'autres insectes
dont ils se nourrissent. [Du latin aranea, araigne,
drivlui-mme du grec arachn, araigne. 1 Ogrio, Kannius,Creuzer, Gsenius,Martinius,ontcher- '
ch l'originede ce mot dans l'hbreu rag, il a entrelac, il a tiss. Arag a t fait lui-mme de l'hbreu rgah, il a t jet ou lanc d'un ct et de
l'autre; en sanscrit rag, mouvoir. Le mot berbre
tissist, araigne, semble lui-mme se lier au latin
texere, et au fr. tisser. C'est ainsi que l'ail, spinne,
araigne, se rapporte Pall. spinnen, filer, auspinnen,tisser. 2 Doederlein l'acherche dans le grec
r/tac/os,filet;3 Constancio,dans le grec rejoindre, assembler, ou rhd, couler, courir, et nd, filer;
4 Bullet, dans le celtique aran, toile, d'o le breton oow<7a/"a?i,bougran, selon lui; La Tour d'Ar
vergne, dans le prtendu primitifara-n, qu'il forn\
du breton n, na, nza, nzi, filer. En ital. aragna, araigne, esp. aran a, cat. arany, port, arar.ha, languedes Troubadoursaranha, aranh, ranha, araigne; romano-castrais iragne, irgn,
araigne; gloss. champenois yraigne, araigne,
dans Tarb; patois de Champagne araigne, savoi-
ARB
84
Araigne, s.f:nir.,Rseau.enpetitcordage,
que l'on a compar une toile d'araigne.
Araigne, s.f.art.milit! Se dit des branches,
,
Araigne
Arn,
Aranen,
Aranifre,
Araniste,
ARBITRE,s.m.Celuiquiestappelpourcon-
AttB
Arbltrateur,s.m.anc.jurisprAmiablecom-
positeur.
dation.
*Arbitrator,s.pr.m.myth.Surnomde Jupiter.
l'arbouse. [Du latin arbutus, i, arbousier. 4 Gbelin, Roquefortel autres, drivent arbutus, du latin arbor, arbre. 2 M. Delatre rattache le latin arbor, et arbutum, au sanscritbhu, crotre, et Mura, grand. 3 Vossius le drive du grec arkeuthos,
genivre; 4 et Doederlein, du latin rubus, ronce,
framboisier,glantier;5 De This, du celtique ar,
rude, pre, buisson; cause de l'pret de son
fruit. 6 Quelques-uns pensent que arbutus est
une altration du nom celtique de cet arbrisseau.]
Arbouse, sf. Fruit de l'arbousier.
ARB
85
Arbre
Arbre
Arbre
''.""'
Arbrct
Arbrier,
...
ARC
ARC
86
Arcade, sf. Ouverture en arc; longue vote en ceau des enfants; arc de baleine ou d'acier pour
tourner et pour percer.
arcs; anat. certainepartie courbe en arc!^
sf.vi. Courbure de l'encolure du
*Arcade, sf. Le dessous d'un talon de bois coucheval.
p en forme d'arc; partie d'un balcon ou d'une ramsf.anc.t.milit. La porte d'un arc.
pe d'escalier formant un fer cheval.
ARC
(Le mot arc,qui drive du latin arcus, a eu pour diminutifs ou pour drivs, les termes arbalte, ar-
Archeurc,
Archic,
Archivolte,sf.archit.Bandelargequi accom-
cade, arcangelet,arcbaleste, arc-butier, arche- pagne le cintre d'une arcade. (L. arcus volutus.)
*Arclfrc, adj.myth.lat. Qui porte un arc.
let, archet, archire, arquet : Le gnral Bar*Arciffr, sm.astron. Le Sagittaire. (L.fero.)
din.)
*Arcltcncns, adj. Surnom d'Apollon et de
Arcbaleste, sf.anc.t.milit. Arbalte.
Arc-boutant, sm. Construction de maon- Diane.
Arco, sm.mus. Il indique qu'il faut reprendre
nerie qui se termine en demi-arc; verge qui fixe les
l'archet.
moutons d'un carrosse; fig. principal soutien d'un
parti. (Du fr. arc, el bouter, pousser.)
Aron, sm. Pice de bois en cintre formant la
Arc-boutant, sm.mar. Pice de bois place partie principale de la selle ; instrument arqu de
horizontalement dans les hunes pour maintenir l'chapelier, de marbrier, de stucateur. (Du vi.fr. arcartement des galhaubans; pice place verticalepon,arc, petit arc. En ital. arcione, esp. ar30,cat.
ment sous le beaupr pour maintenir les martinga- arso, aron. Du lat. arcus, arc.)
Aron, sm. Sarmentde vigne que l'on recourles; petit mt ferr servant repousser l'abordage;
pice qui relie les baux et les barrots.
be en arc pour lui faire produire plus defruit.
,
Arc-bouter,va.,Appuyer, soutenirau moyen Aronnage,
sm.arts et met. Action d'arond'un arc-boutant. Arc-bont, e. p. :
action.
ner; rsultat de cette
Aronnr, va,BaUrelaiain,.lai>ourre,,avec
Arcbutier, sm.anc.t.milit. Arquebusier.,
Arc-doubeau,sm.archit.Arcade en saillie l'aron. *ronn,e, p.
Aronncur, sm,. Ouvrier qui.arone.
sur le creux d'une vote.
Courbure d'une vote en
Dsaronner, va. Mettre hors des arons,
Arceau, sm.archit,d'une
berceau; partie cintre
porte, d'une fentre; jeter hors de la selle. Dsaronn,e, p.
Arcuation, sf. Incurvation, courbure.
ornement desculpture; chir. archet. ' '.
Arceau, sm.mar.; Se dit ds pices de sapin Arcubalist, sm.anc.t.milit. Arbalte.
qui vont s'insrer dans la flche par un bout, et dont
Argoulet, sm.fam. peu us. Homme de nant,
l'autre porte sur le bandinet.'
homme d rien. (Vi.fr. argoulet, arquebusier, cacordarabin; ainsi appel parce.qu'jl, tait primitivement
Arceau, sm.pche. Annlet ou anse.de
ge qui passe au travers d'une cabhre,%et iait-couler . arm d l'arc :, Roq, 2 Quelques-uns drivent ce
bas les cordages et les filets.'
mot de Argoics, parce que autrefois c'tait de
ArccHe, Sf. Famille d'animalcules infusoires, Grce que venait ,c.ette sorte de milice :,!frv)
(V.fr, arcelle, petite arche.)
Arquer, va. Courber en arc; vn. Flchir, se
Arcellines, sf,pl, Familled'animalcules infu- courber. Arqu, e, p.
soires.
Arquer, vn.mar. Se dit d'un navire dont la
Arcell|n|en, enne, adj.h.n, Semblable quille fait l'arc, se courbe dans le sens vertical.
*Arqht, sm. Petit fil de fer fix la brochette
une arcelle.
Arcellinlens, sm.pl. Famille d'animalcules qui retient les tuyaux dans la navette.
infusoires.
*Arqrc, sf.Etal de ce qui est courb en arc.
Arc-en-rciel, sm, Mtoreen forme d'arc, ofArquebuse, sf. Ancienne arme feu et
frant des bandes de diffrentes Couleurs, et caus
rouet, qui se bandait avec une clef. (De l'ital. arcobugio, arcp busio, arco4 buso, arcobuso,arc
par les rfractionset rflexions successives du soleil
dans les gouttes de pluie.
perfor, mots faits eux-mmes de l'ital. arco, arc,
de l'peron, mar. Distance en lon- et busio, trou, buso, perc : Fauchet, Grasai, le ggueur, du bout de l'peron l'avant du navire, par- nral Bardin,etc. L'invention de cette amie, dont
dessus l'peron.
on se servit au 16e s., ne remont pas au,-dl du
Arc-de-lotre, sm.archit.Voteforme de rgne de Henri IL Les arquebuses furent, d'abord
plusieurs portions de berceaux.
rouet, puis, croc; puis, la pierre feti remplaa
*Arc-en-terre, sm.phys. Iris forme sur la
la mche,)
Arquebusade, sf. Coup d'arquebuse.
terre par la rose et la pluie.
*Arcrampant, sm.archit. Vot dont les
Arquebuser,va, Tuer coupsd'arquebuse.
."".'.'.'. $>.".,.'/.
naissances ne sont pas au mme niveau, :
Arquebuse,e, p.
Arche, sf. Vote d'un pont. (Basse lat, arArquebuscrie,sf. Art, mtier, cpmmerce
chia, arche, fait du lat. arcits, arc, vote, arche.) des armes feu.
Arquebusier, sm, Soldat arm d'une arArcher, sm. Homme de guerre Combattant
quebuse; celui qui fait des armes feu portatives.
avec l'arc; autrefois officier subalterne dejustice ou
de police.
Arbalte, sf. Sorte d'arme de trait, arc d'aArchelet, sm.horj. Petit archet pour faire cier mont sr un ft, qui se bande avec un.resi
tourner un poinon; pch. branche de Saule plie
sort. (Du latin arcus, arc, balista, haliste.)r
Arbalte, sf.astron, Instrument
qui servait
en rond et servant tenir le verveux ouvert; bton
en croix, aux quatre coins duquel s'attache le filet
en mer pour prendre la hauteur du soleil.
prendre les goujons,
* Arbalte, sf. Pige prendre, les, loirs,
Archelet, sm. Arc d'un arcangelet.
Arbalcstrllle, sf. Instrumentpour:mesurer
Archerot, sm.vi. Petit archer, Cupidon.
la hauteur de deux astres,
^
Arbaltrier,sm. Homme de guerre qui
Archet, sm. Sorte depetitarc, ou debaguette
ti-,
rait de l'arbalte,.
'
un peu arque, tendue avec des crins pour tirer des
-,
.
Arbaltrier,
Pice
de
bois.servant
sorte
sons du violon, de la basse, de la contrebasse;
sm.
de chssis de bois courb en arc, au-dessus d berformer le comble d'un btiment,
Arc
.:
.._..
...
A ne
8'
baltrier. *Arbalte, e, p.
ARCE,sf;anc.t.milit.Citadelle,forteresse. [Du
renfermerdans;un lieu votjetei,serrer,lier:.(ibelin. 12 * Du celtique arc, drg-, urch-, -meajargae, ce qui renferme, ce qui contient : Bulleti 13
Du gallois1 ar; haut;lvation*; id.H">)wfa&:ars,
rt,6tdex;cis,raomeedre;ci0,mov;VWti;h Bel. J
ARCHASME,sm. Motantiqe,weilleldcu-
lion,tourdephrasesurann;affectationd'uncrivain
faire usag d'archasmes: [Gre Mcha'ismos, archasme, du verbe archazd, j'imite le langage, ou
les moeurs; o'les manires ds anciens"; jesnis au
commencementOu le premier, fait lui-mmedu grec
archd, je prime, je prvaux, je marche en tte, je
suis le premier, je conduis^ d'o le grecarehos, chef;
arcAe",autorit,pouvoir,empire, commencement; et
archimagirps, chefde cuisine, r; archd', etmagiros, cuisinier; d'o le latin archimagirus; chef de
cuisine, mot employ par Juvnal. 1 D'aprs Bopp,
Chve,lc.;l'origiHedu
Schoebel, Eichhoff, Benfey,
ARC
"
*Archlrarque,sm:hiSt.ccl:Ghefduclerg.
.'
;:'
'
"
.'-;....-''
''
ARC
i18
chitecture.
btiment.
ARC
:.::-.
Pentarchat,
Pentarque,
'
ARC
8<S
*Polmarehie,sf.ant!gr.Commandantd'une
Polmarchlque,
Polyarchlc,
sieurs.
Poiyarchlquc, adj. Del polyarchie.
Procatarctlquc, adj.md. Quiest la cause
existant, de prokatarchomui, prcder, prexister; r. pro, devant, &aia,duhaut de, archdje commande.)
Ttrarchle, sf. Quatrime partie d'un tat
dmembr. (Gr. tettara, quatre.)
T arque, sm. Prince qui gouvernaitla quatrime partie d'un royaume, d'une rgion.
*Ttrarchat, sm. Dignit d'un ttrarque.
Ttrarchle, sf. Subdivision de l'ancienne
phalange grecque; ensemble de quatre files, agrgation de soixante-quatre hommes. Le gr. archd,
arche, archos, se retrouve dans les n. p. suivants :
arc]
tr
Archipompc ou Arche-de-pompe,
ARC
ARD
90
Coercition, sf. Pouvoir, droit ,action de latin urss, ours. 5 M. Schcebel'Unit ces mots au
sanscrit drks ou arx, dchirer.]
contraindre, de retenir dans le devoir.
*Corcer, v.a.didact. Contenir, resserrer. *Arctomyde, adj.h.n. Semblable la mar*Coerc, e,p.
motte. (Gr. drktomus, marmotte, r arktos, ours,
sf.didact. Condition, qualit et mus, rat.)
*Arctophylax, sm.astron. Nom de la cond'un corps qui est coercible.
stellation du bouvier. (Gr. arktos, ours, phulax,
*Coerction, sf. Contrainte.
gardien.)
Incoercible, adj.phvs. Non coercible.
*Arctopithques, sm.pl. Famille de singes
sf.phys. Qualit, tat de ce
tte ronde. (Gr.-pithkos, singe.)
qui est incoercible.
Exercer, va. Dresser, former,instruire quel- *Arktos, sf.ant.gr. Nom qu'on donnait aux jeuque chose par des actes frquents; faire mouvoir nes filles consacres Diane jusqu' l'ge nubile.
*Arctotide, sf.bot. Genre de plantes fleurs
pour mettre du pour tenir en tal de mieux: faire
composes. (Du grec arktos, ours.) :
certaines fonctions. (Du lat. exercere, poursuivre,
*Arctotid, e, adj. Semblable l'arclotide.
fatiguer, travailler sans relche, cultiver, exercer,
ARC
Coerclbillt,
.......
Incocrcbilit,
composes.
:.
ARBIBE,
',
'
'
..
--;.'
'.-',.
Inexerc,
Qui
n'est
adj.
pas-exerc.
ce,
cer..
'.
ARD
91
et en turc rzou, dsir. En brsilien arass^u, le soleil; Omagua huarassi, soleil. Le grec ruths,
rouge, pourrait bien aussi se rapporter la mme
souche. En valaque arde, brler. En celtique ard,
feu, chaleur, dans Bullet, et ar, brlant. En ital.
ardere, esp. et port, arder, anc.cat. ardrer, landes Troubadours ardre, brler; langue des
gue
Trouvres ardoir, ardre, brler, ars, brl, ardiz, ardeur. En Osste art, ardeur, dans le Tripartitum. En rouchi ardoir, ardre, brler; Maubeuge arder. En bourg, ardan, ardent.)
Ardemment, adv.fig. Avec ardeur.
.....
.-..>...
,'':';
Ardeur, sf. Chaleur excessive,extrme; chaleur cro et piquante qu'on prouve dans certaines
maladies; vivacit; excs d activit; fig.etpot,
passion amoureuse.
*Arsin,sm. Excutionde justice qui consistait
mettre le feu la maison de celui qui avait commis quelque crime dans une ville.
*Arsln, adj.m. Se dit du bois sur pied qui a
t maltrait par le feu.
*Arsurc, sf. Maladieproduite par la scheresse
dans les champs de pastel.
Moutarde, s.f. Graine de snev; la plante
mme; compositionfaite do grainede snev broye
avec du mot, du vinaigre, ou autre liquide. (1
Du latin mustum, mot, et ardere, brler; 2 du
vi.fr. moult, arde, qui brle beaucoup.)
Moutardier, sm. Qui fait et vend del moutarde; petit vase o l'on-met de la moutarde.
*Moutardellc, sf. Nom vulgaire d'une espce
de raifort, que l'on mange quelquefois rp, avec
dmiciens Naples.
la viande.
ARD
Ardoisire, sf.
Carrire d'ardoise.
adj. miner. Qui se partage
Ardoisier, re,
ARE
9;2
palmiers auquel appartiennent les espces qui produisent les choux-palmistes et celle qui porte le cachou. [Ce terme est
asiatique. Les auteurs portugais qiqijt crit :sur
l'Inde en ont fait souvent usage, Francisco de Luiz
assure que les crivains portugais appellent are'ca
l'arec, nom indien d'un fruit. D'aprs lui l'espce de :
palmierqiii'produit.cefruit est appelepar ces crivains, dqiieir; et une plantation de ces arbres, ;
rcaes: Rhmph. et de This affirment que drecd
est l nom'que.l'ondqriiae au Malabar cet arbre
quand il est g!; que jjeun on l nomm paynd. ;
Trvoux dt que areca se prend pour le fruit d'un :
palmier, qui port le mme nom. Le nom d'areca !
parat tre donne dans quelques parties de l'Inde
"a la graine de l'espce d palmier que Linn a dcrite sous le nom de aeca coiecnu.Gafsiet Dalchamp rapportent que dans le MalabarJe; commun '
du peuple appelle ce fruit pao ; "niais que l'plus
nobles l'appellent areca, comme font aussLles Portugais qui haitent aux Indes. L^areccrb'f auvagdans plusieurs les, et y port'dans1 Chaque
idiome un nom particulier. Ce mot d'arec, introduit
par. les Portugais dans les langues europennes,
est originaire de l'idiome telihga, auquel ils l'ont
emprunt lors de leur arrive dans l'Inde.]
l'arnicole.
ds hhlides!
- -
,':i';
classo
'
"
adj. Qui renferm du sable,.
''
Arcnifre,
ArniforniC; adj. En forme d sabl:
Arnuac, e, adj. .Quiressemble de pe-
.'.".' ;;n.
rclne,
fruits.de l'arec.
Arcln, ce, di.bof. Semblaftle l'arec.
Arclns, sf.pl..Groupe de la famille des
palmiers!
.ARNE, sf.
diateurs. [Du lat. drna, sabl, rivage! amphithtre, arne; fig. thtre, sol, terre, terrain. Le terrain des amphithtres tait appel ar.ena, parce
qu'il tait sabl, afin qu'il ft plus facile d'y marcher et que le sang des Combattants y ft absorb.
i Ihre drive areha, de as.ena qui serait un/ancien .mot latin signifiant Sable, et qu'il lie au suio;golhique sand; sable; 2 Constancio''le,driv du
lat; dresco, scher; 3" Forcellini; aprs Vossius
et autres, du lat. areo, ie suis dessch, de ce que
le sable est sec/priv d humidit et qu'il boit avec
avidit; 4 Bullet, du gall; ar, pierre, roc. 5 Selon Doederlein, le lat. harna ou rena, sable,
serait de la mme origine que le sabin fasend, sable; que le mot marsherna, roc, rocher; et que
le grecchradps,gravier, hras,gr.a\ier,etchersos, propr. sec, aride; Eii ital., esp., port., cat.,
langue des Troubadours ar.ena, arne; langue des
Trouvres areiri,sable;nc.prov. areniers;tevrain sablonneux, rivage, grve; basque area, sa-
:. i
ARE
:
;
mines, telles que l'orge, le seigle, etc. ; partie anime tpoinlue qui termine le fruit de quelques espces de chiendent, ou qui termineleurs balles ; tout
filet sec, grle, et plus o moins raide, qui ressemble auxbarbesdes gramines. [Dulat.arisfaj'barbo
pointue de l'pi; pi de bl; pi, en gnral;^t,
anne;' herbe sauvage; poil du corps; arte de poisson. 1 Blondil, Varron, Servius et Isidore, fortnent
ce mot du lat! areo, je suis sec; parce quela barbe
de l'pi sche la premire et parat toujours Sche.
2 VosSis, ainsi que Nunnsius, sans les dsapprouver, aime mieux tirer, par mlathse, arista,
du grecathe'res,pluriel de athr, pi, barbe d bl,
pointe. Les auteurs du Tripartitum suivent cette
dernire tymologie et lient arista,'et athr, Pall.
hre, pi, a l'angl. ear, au holl. aar,are,pi,etc.
3 Honnorat pense que arista vient du grec aris,
4 De Brosses soutient que le nom, arista appliqu
l'pi de bl Signifie : ce qui vaut encore mieux,
cqui est le meilleur. L'pi est meilleur en effet que
le glarid que l'on mangeait auparavant. En ce:cas
arista serait un driv'du grec dristos, excellent,
le meilleur. Cette tymologie est spirituelle,, mais
incertaine. 5? Constancio compos arista, dti'gtee
irti, lever, et 'tizd, piquer; parce que l'pi est
la partie l plus leve de la plante et qu'il; est arm
dpiquants. 6 L Bel prtend que arista est pour
arte-stans, qui est staedans l'art, ou qui ne s'carte point de l'art. D l suivant lui le nom d'ApisreV, fils d'Apollon. Cette dernire tymologiest
videmrnentplusincrtinqetoutes celles qui prcdent. Enital. arista, arc.sta,brbedel'pi,arte;
esp:, port., cat!, langue des Troubadours ai-sta,
barbed'pi, arte. En b. lat. aresta,barbe de l'pi,
pi ; et aristare, glaner. En prov. arestq, savisipn
arta, anc. fr; areste, arte].
Arte, sf. Se dit ds os minces, longs, pointus
comme la barb d'un pi, qui se trouvent dans la
chair de certains poissons ; ce mbt dsigne quelquefois le squelette entier du poisson.
Arte, sfarchit,' Angle saillant que formenl
deux faces, droites pu courbes, d'une pierre, d'une
';
pice,de bois.
' ',' '
*%.rct, sf. Extrmit d'un chapeau, ou Poncourl
03
le bord ; partie d'une cuiller qui s'lve sur le cuilleron; extrmit du bord d'un plat ou d'une assiette,
du fond ; art vtr. crote dure et cailleuse
du ct
qui vient aux jambes des chevaux; gom. la ligne
d'intersection de deux faces du polydre; gogr,
ligne courbe ou brise sparant les deux versants
principaux d'une chane de montagnes, sur laquelle
d'o partent
se trouvent les pics les plus levs, et
les chanes secondaires. '
ARG
Artier,
Rempli d'artes.
arte.
ARGENT, sm.
binaison del'oxydod'argentavecunebasesalifiable.
etc.; donner
I'apparencedel'argent,aupr.etaufig.^raent,e,p.
ARG
....
ARG
9 4
Podarge,
ARGO, sm.astron.
Constellation mridionale
appele aussi le Navire. [Du nom de Argo, navire
clbre sur lequel Jasoh et ses compagnons al-
ARG
d'Argos et que Germanicus prtend avoir t appel Argo. 10 Diodore de Sicile, Servais et le
scholiaste d'Euripide, croient que le nom d'Argo
fut donn ce btiment cause de sa Vitesse, du
gre argos, vite, rapide. 11 Diodore de Sicile,
Apollonius, Apollodore, Ptolme, et autres, conjecturent que ce nom lui fut donn cause d'Argus qui en proposa le dessin. En tout cas cet Ar*
gus ne peut tre celui que Junon employa la
garde d'Io, dont l temps a prcd celui des Argonautes de huit ou neuf gnrations: 12 D'aprs
Bochart et l'abb Banier, les Phniciens se servaient
de deux sortes de navires, de rondsN qu'ils nommaient aawfes;'et de longs qu'ils appelaient arco,
d'olesGrecsauraientfaitAraoenchangeantcena.]
Argonautes, sm.pl. Nom ds hros grecs
commands par Jason, et qui allrent, travers la
mer Noire, dbarquer sur les cts de Colchide.
(Gr. nauts, navigateur.)
Argonaute, sm. hn. Mollusque univalve, lo
nautile papyrac.
Argonautac, e, adj.hn. Semblable l'argonaute.
Argonautacs, sm.pl. Famille de mollusques.
ArgOnauttqc, adj: Qui a rapport aux Argonautes et leur expdition.
ARG
AR1
fl 5
celtique arguis, arguer,reprendre; 6 Gbelin, dans
d'Argos signifient brillant, clatant, et que la est
la lune, la fille du roi Argos, le brillant, l'clatant.
ar, ara, mots primitifs suivantlui et signifiant
pointu. En ital. arguire, arguer, esp., cat., port,
7 Saint Augustin, Hofman, Forcellini et autres, tiet langue des Troubadours arguir, arguer, prourent ce nom de celui du roi Argos qui y rgna.
Cette tymologie peut se concilier avec la deuxime
ver. Anc. fr. arguir, blmer, critiquer; arguer,
quereller, chicaner. En valaque argudjie, argutie.]
et la troisime citesplus haut. 8 Scrieck; sa maArguer,vn. Tirer une consquence^, conclure.
nire, compose le nom d'Argos, du scythiqueftarig, du sable, ho, hauteur; harig-ho, hauteur du Argu, e, p.
sable; et ailleurs, du scythique ar, sable, hag,
Arguatlon,sf.prat.Actiond'arguerunepice
de faux. .-.
bois, fort, et ho, haut ;hauteur boise du sable.j
...,'.
,,.-,,.
dans lequel
Raisonnement
adj.
N
Angos;
Argument,
et s.
enne,
sm.
qui
on:tire une consquence d'une ou-de deux propoa rapport Argos ou ses habitants.
s.pr.f. Surnom deJunon, protec- sitions; indice;, conjecture, preuve; sujet abrg
trice d'Argos, o elle tait ne et particulirement d'un ouvrage; philos, la forme particulire que lo
raisonnement revt dans le langage. (Lat. arguadore,
s.pr.f.gogr.anc. Partie orientale mentum,r.urguo.)
de Ploponso,
sm.astron Quantit de. laquelle
Argollde, s.pr.f.gogr. Province de la Grce. dpendune quation, uneingalit,unecirconstance
Argotique, adj.gogr.anc. Qui appartient quelconque,du mouvement d'une, plante.
l'Argohde, Argos, ou leurs habitants.
Mot latin, qui commenait
.
Argien,
Arglenne,
Argollde,
dont ils se
servent, et qui n'est^ intelligible, qu entre eux. [1
D'aprs M. Francisque Michel, de zingano ou zingaro, bohmien. C'est le langage que ces aventuriers auraient eux-mmes ainsi appel. De zingaro
aurait t fait, par contraction; zergo; et de sergo nous aurionsfaitjargon?Y)e l jargon, argot,
et le reste. 2 Furetire drive le mot argot, du
grec argos, fainant: langage des fainants.' 3.Le
Duchat, du nom de Ragot, blitre fameux du temps
de Louis XII et des premires annes du rgne de
Franois Ier. De l, dit Le Duchat, le verbe ragdtter, grommeler, se plaindre, murmurer, ainsi que
le nom argot, propr. jargon des; Bohmiens. 4
Eloy Johanneau drive argot, du latin argutus,
ruse, subtil; 5 Clavier, du lat. ergo, donc, frquemment employ dans l'argumentation; 6 Balagny, du nom de la ville d'^raos,o Agamemnon
aurait fait fleurir ce jargonloquent; 7 el Cartouche, cit par Furetire, de Argo, nom du navire
des Argonautes. La premire tymologie convient
surtout l'ital. gergo,; argot, jargon, mot dont l'origine tait inconnue Muratori, qui condamnait
celles de son temps.]
*Argoticr, 1re, s. Qui parl l'argot..
Argotisme, sm. Locution appartenant l'arleurs, donnent au langage ou au jargon
got.
argua, is, ui, utum, re, attaquer; accuser, convaincre, blmer, reprendre, rfuter; af[Du lat.
firmer, dclarer,manifester. 1 Benfey rattache arguo au grec legeh, faire honte, rprimander;et
au sanscrit lagh, mpriser, bafouer, critiquer; / et
Argument,
Argumentahor.de
saurait produire, sec,maigre,strile; fig. improductif. [Du lat, aridus, aride, fait du verbe areo,je suis
dessch. 1 Doederlein drive areo,du grecachr,
ulcrepurulentdelatte;puisdugreccftr*os,propr.
sec, aride; par ext. de terre ferme, continental; dsert, inculte, strile. 2 Un autre le tire de l'hbreu
chrar, il a tchaud, brlant, dessch, sec, brl;
3 un autre, del'hbr. c/ira&,il at dessch;d'ou
le grec grabion, bois sec, torche, et karph, desscher, et krambos,dessch,sec,brl; 4 Gbelin,
de ar, sec; mais il nedil pas dans quelle langue il a
pris ce.ar; 5 Sipontinus,du lat. ara, autel;parce
qu'on y brlait autrefois des victimes aux dieux. 6
Aucune de ces tymologies ne parait satisfaisante;
pas mme celle qui fait venir areo du sanscritarka,
soleil, astre qui dessche et brle, Areo se lierait
plus facilement au mot airo, qui signifie soleil en
Shiho et en Adael,rgionsdu Nil, el surtout au mot
arao, soleil, dans le langage philippinais eten javanais ; enjavanais on dit aussi are, soleil. On pourrait
multiplier ces rapprochements; mais ce serait multiplier des conjectures tout--faithasardes. 7 Gseniusrattache encore areo l'hbr.ra, il a bri,
il a flamb. En ital. et esp. arido, aride, sec, dessch.]
Aridit, sf. Scheresse, au pr. et au fig.,
*Arldure,sf. md. Amaigrissement,desschement, consomption, atrophie.
ARI
vient du grecArios;etArioS',dagr6cArs(Matts,),
qui assutrrtr t PUB 'et: l'autre rie sont* jamais crits
fct'fioS sommes ibiefiisrsqunn'en
par dux-rr-:
apportera*jamaMMrautrei&mblbgi^quisit-x-raiei
et ^isS'-'feseppiwvres!(gns:i'uabilesitTr*
vOx.'VijV -1* iipoUvaod ,'rts lis n'U ,'.'ion or; j>t!r*.r:1
'
Arfnlsm', smoJMHiBsra>dfs/W^s!lu'(5.:
ARI
9(i
:A>
uT^^llfeitil^^ioi'V.arBunjori^ti^tidejKaiiC)
s*ifflPl^^wu^si.^?lafjn^fe)|^|TO^[frec
-niot?;gae.r^aq'dbcoffieis|ip^,-ih3Z5%iai6in^
^^%'mKigwjfskarMgitimM^^M^m^ii^f)S
tlTOj^s-sonKMle^diw^iifcwir^^
dnsuneKha'udjiteeta^nte-'il^fieomise QR4*
volt aaTl^s^WufeiefedanstlfiSiJsiiesidesipertif^lfi
appelle afluagriil tabrotelq^feiusne/isne^parje
qnfeleiblie^uafflachttrfen'e^rpfls^'d.it^ei^
ato2^BOTMcpiij<sl.t^
srcf^ifpbrelnsVpan.dfti!^^
EmchofRdri^e a*iejetWg>,-#xrJfi$i}Mliejjjdu^a^f
sente u^anasjhtsfieri; M uft,<^"bra5ffcfajtv?(eliir
la/ifirien^re^dBjj'an^^
le iplgs^lgs;})etfmmWf, HHs.flp)?MRl}Ii5!'i1lstre,
Pl^^i^^]ii[nTo^BA9i!>ilQ.i-j')rioi-,Ci*->.''i^-!/
r^en^fejebr^d/Alejandrifl..J|l p^bh^.ncvifiliifres de
c#r^e4$n$,s^^
i^hpfymfrMQjaputJos,exoeilej\,;.e[toirehos,che{.)
*ARIOLE,;?Wsvk^^r#vmfI^Jaj^arjf
luGUAar^lKi5;deyin.0^
' ;.;
jju^t^w^l^,?dj,','J>e l'ajnsiftcYaie'^
,,;;;^|^ii!^ra]t^tiieimj^^
aristocratique.: ' ' "<"" *---u-:><-.- .-^ -
*A.|sjtoc,r|it|er, xa.B.endre aristocrate.
surslftinofcafieius^o^//^
.nb^tiSWtgrjAasi^
gj^
du.kHtin ^ai?ViP8rior.--4.mpijgd}t:q]ieJi,rt^Uis..es^
,";*^rlsi^c'r*!^
film ! 2,lp^p^erlin
pour faniplWrft^iftti^poui!
soutient queifftftrii^f)est, .un^iimnuj^fjrc^du
grec cfifad, rendredesjqrai;[s^ dfuje jgjc chps*
re's, oracle devin, prophte! f.bnst^nc^TeJ^rme
d'risr
' '-
'"'
.,"-'f--->: -.-';
'rWMttt^^iLyirt de'pn^:^;a'rii-
irtoSati.'
VJ:
Wj',
ffar-,/fariA,a,7,dstign^
'U:A-,L-' -",
e^^'^e^'^^n^tht:L'risttbche,
iTi^^H'pW^^'ii^.connues
1,
sA'n'!nom,"
eftphantur^-c'^
dernir tym$^
de Dqedrlein!^,pqrtu"^js-0r^o^<|griuj. .'V.' !'.''.''
^Arioier,.y^''!^in^reJ|.d^h8'irdirep^Ti!s
srte.^L'.-gffflrfor^i'^ri^r?"^-^ ',:''', ".!',.,'.. '.','J.
G^^len^
sgflauxiridmmesaiiev.r^
,dCylreh,I.),.fui^
'
^J^Stftrt^iiiic^a^ljSf.G^ouV.^^^^
.
rtique''dnip'stfr^tpcYatie f de dmocratie.
*ArlstqdjnM>crtttej_s^.Partisan dTaristo-
^^^^^'h^(^h^-i^'%^^
'^M^iMMMWS^^MMM'Ih
parat' avcrifre
dt ;^MB,:'(^^'fnu^es''0n^ihi^;.^arce
.q'11e1:bs't'treiik!bpntte^b^^
i
j
,*AW4t6lb;clilq*tc,djJtSni.'nid.Sditdes
^t^'ftj^qrfoAfStoit%ls^Iollrsf,, ';' !|;".'" ',-'
' *'rstbiu;:sm.bflq:gr.'Lprmier'dsprittciSafl^r^ti^;- ?*>*-& ;!" ':*,'i- -y-^
'*jmk^i^i S.p;r:nV:irCIbr!l1idsdpihgrec,
1
>
pWpurtfAlxan^
eMlln^tel^^ftr7pd!'1-' h :V*"-}\ -' '.'
' -' Arstbt'lIceTnl? lijtii, tij^Criforin'la
fdb'ci;riif,i'Arisiote.'';i ;' ]'-' r'~; -x' 1' ;Vl'': -
UR1 ARL
9'7
^
:
R H1IETIQ/UE,
s.f.
mes
le
vtement est charg de pices de diffrentes couleurs; personnage de comdie ainsi vtu; fam.,
homme qui change de principes incessamment et
par intrt.. [L'origine tymologique de ce mot
n'est pas encore connue. 1 Selon Eloi Johanneau,
Arlequin n'est autre que Mercure; et c'est pour
cela qu'on lui donne un habit bigarr, charg de
pices de diffrentes couleurs. C est un diminutif
de Aorte ou herle, nom d'un oiseau do rivire. On
dit en ital. harlequino ; dans PAntichopin, herlequinus; dans une lettre de Raulin, de 1521, Aarlequinus; c'est ainsi que musequin est
un diminutif de museau. 2 Selon Mnage, un comdien
italien venu en France avec sa troupe, sous le rgne de Henri III, ayant frquent la maison du prsident Harlay, grand amateur de ses facties, fut
surnomm, dit-on, par ses camarades Arlequino,
le petit Harlay. 3 Gbelin compose le
nom d'arlequin de l'article al, o l se serait chang en r, et
de lecchino, dim. de lecco, qui en ital., dsigne un
homme adonn la gloutonnerie, un lcheur de
plats. En effet, Arlequin se montra constamment
avec ce dfaut sur la scne de sa patrie; mais il
s'est un peu corrig en s'tblissant" en France.
M. Quittard adopte cette dernire tymologie; et
dit que le personnage d'Arlequin, n'est point moderne comme son nom; qu'il descend en droite ligne d'une famille originaire du pays des Osqus,
transplante dans la cit d Romulus.... Le dieu
1.
ARL
ARM
ARM
)3
tmo, revenant. En ancdvjhellequin,esprit follet,
leurs dents, etc., sont d'un autre mail qiie l corps.
^mnn'lW'^il.cjum:;
Arlebiilttiia^,sf.il
;\,^i^ei|5iE^i^s^j!^ppar^l;di^WBBa#.
'"'
^^l^^ya-,:^pu>vpir.:4'armBSyfeire prendre
ge'ftre.d'piS 'd'tfiW;fa'iS.,'doui&'' cSon
d'uri^'nim^^u^r1 !S^t(4W|un!f& :Je|
s/.ines j.mettreisqils les !afifls.;-**dtar'ifa1re
"|a,iguerre;!aupV;.,etau:iig?;igarnir''une chose avec
ctmhii mpmWmcaraWr[ei:'
;
n-iifi:n,i -Wii i', -.u.n :"#) uiJl<r;'L|Ull.ltfO il up un!-; ; un^antrgp^rjluitdqnner-.deilai'forGe.i i> >':-)
.;AmHJ,,is?jTpWfeequi^
"';
\ ..0A-jrnBer,-vn.!-L.eY!er;cles>troupes.-Arm,\e,~p.
tOEr>fe'r
i .,.,A;maiitt!Arjnj.Joel,adY'4'Aveods aicmes\
>ttaqui; s'oit'pburWtpr';
^orft^armsLWtfa^^
d"vive force.
j
.-;...->'.-'''> : r :
a^]1'^')
^^-t
'ri&'blmWrenMU8^
SiSmWr8,WH^^
>f$Ar$df|fjert#djs^^
nis; surnom de Mars, de Pallas;
stiydmmcWMsfMMihW
so^ce'^
$rm\&mm$n'^?Mmj^
tc-;
-l^v^-b
,fArn^ig^p, ajaj,.^
:
,,
ipes^/Surpgip.deiMarSi(idejDsiane;!
etci .inienn^i
i^mm;^'s^l'mm;f^mmfi ..^^n^ig^, adj^mipoti.rSe'fiitidS'l'argleiqtii
?.<
,f^rttUu#tre^^
dutf'ateM^nsefli^
Ea-gbffis;;ja^^
^4f?^ilWI*'le>:sfi,Ftei:Rtime)lrs.d'Par-'
milu^tre,!, H'ri;;ni;:!:-:,-i j!.".:;!r:.:'.v; ::.-"'-
i'"'
;'.'
;^rmrln4<Riftdj.h.n.Apattesarmesd'^
^^^^nUlicfiySin.SUspensiond'arnis.^L;'*^
mvtium, de arma, et, sisto;. j'arrte.)
Armoire;sf:{Sorte deigBandaneuble:enBufj
f,t, poUirierrer dsarmes; ds'liabitsy(l4iiTg^ltc.
(tjn.y spratautrefoisdqsarinwvt!maintetlnton
yi^eirmeiJgs; titres: dfanBls,*^ niifle SHtfes-oho-
"-'
el'SaVoi.s^rwayalM^
m'er.Ital.^M'sji.'^
ff.*?d>i:'arm&'J'Bre.bTOr^
ddss.&if^Vm^
aM;flla.3'T':f'u'- *S*"*>
'
<>y<y:^^>
rrntr#per^
:
:
^^UmW$!iemWm^mil
liU.''cM;ik^rhie#''tMMMisVendpof5-
.^?
l^jiampi&umte; rduchLotoeV^;'-armoire.)
*A*matoeffemim$>^allierais,'chez les-.' i ^.^riROire^sfjiiieu'.ols^armes^taient^miSbs
Grecs1 fflddernWP5 J,J "^ -im"fi M V] ><<<" " lenjd^p^tsrratelJpnrdJrmes;!! ,' my.-iu-.v.-i il '-:"-.
JA*m-ate^m:^ir'cParnf'W&titfai*' i jl^rriiO.IrleA;:.<si,pljblasj 'Attribtitscditinc'tifs
siniSM^ma^SMufeWoW al eMJ
dfungn^igoji'jio^lQj&^rfi-.d'rmbiric^; lurrepf-ix
;
-
BM
ilU
WM
as-n^.^?W/A^en)bjyil
dein,tal<-^o!ofeMPu9r
figVWulpnibrb
aM^i^&TO'p'r^
sen|a|j6tn4fl^^ral,dam^
!sY^ftf^^^atMigo4nldes^i^nii<m'/lWla
!
leg;coniuna,tS:>les'peuplS';etes}<Ses'sjSnBlsJs*i
mal)nen|;,1 peignainfase
gryaiht/is'appliquaient;(Su'les:'r"I
^^mS^qi^ffiBM5ffiA
qui'fcont'affcoes/au^
mo'r<^Wcijnr ' ^-M1^
*.teM^,tij3iia^iif%
m^foi8ul3tetecJjap^simouiD^ato'a^*^cl*g
drnes, pour armoirie',<2'(rfei!iBer<m^flst1b''rionTl;
P^m^^.^^^0jYm^^R'^^^^^9MR
un:^esj?{liQurn.)7'.r-!nA .n Jo.f.v ,!>**'*
ArmorJ(a|, sflfctLisft d'.ftrtooiris'ie'l n&^v
iT
ciwatr"pi'e"cls;t'delai''goh^'ffsfjup;iefsVon'gls,.
i./l
/'tw;*:e>.$_
^rnjojfir;,v&i i A^pIiq'e^cipindt^Ss'1 Wimp^eg.<n"^tOTeri,'re;\p..v.::,'.'.<:*i ''..S:.'):",! ;'
%-;
\\n- .'-"V
'^^OJIist.eysm.Celui'^ii'faitW'es'al'mivM,
qui sait Je lsoh, -qui l'enseigne, qmi'n' trait.''" '
Armure,-sf; Tout ce qui sert dfnclre le
'
j
ARM
9' )
nCiehnhieht'p^upls^'^.tprreiXpiJa'tmj^
nid, l'Armnie; ^rjineaiusj rmhi^^l'^=r^^nie;
niM 'drivs dii' gre rrnhi,',^^l'Armnie, ^fi=^^Ar'm'nien,;'L.pnginrd^
extrttihfeWt aiMfle. ^'.d^mfte^jMpp'u^^ipe
'! '
' '
' '
^;t"6>',,
bifiints'/s'dp'^p^aii'^^me^
',,J
"anciens:rois;fjqui. sei"i|0joicjoyt.(i^xe"'ga^,tle^riftfts
dfensives
oufU;;';
-:
''i;i'
: 1,
""'''
ARM
'",''
Armurerie, ef. Artdl'armMe1/rnTes fabriques parun armurier; .- !-"' '' '': '-''!"l\(:
sf. Cri, signah'por burifai.^ ati
Alarme,oo'us^aafi$i*n:^an1W!p^%Sr'che
$nr.;'r,acBdti,,;a'^f*("m
Dlauepijfr1d'e,ti'#,d q,t;ag,etdq%Ites[aqtion,s,
mes; motion
de l'ennemi; Rp fra-yetypoava'nt*' subite'; -fig] in*-
q^'tri'dre^aaft^.t'^
les
li^ysjde^
n^ft%'''si!',WS.b.n"g,b^
d l^'^M^.-'2S^yan
:
!
:Alai^ay<atCy adj.'^dlaJa^S.8**-
l^siiime^'ii'orTiih. ffama,'e't.pbptm^
bfHn^donMsdn'mim'ai'^rwr^
'
HartirhiniparlsCrldn'sJ'tqiieffarami"ni,Arr.
'
'
"!
l''Jlne^'et;c|a'ctiCe;n'o'i^',lm
..'.-.,
R*ftrmer,va.
Otr qmelqutuiisbgttrhf^
'
&Sp^mSMMM:
;
grhhVTndri#ghl ppaii^m^jit'.T^aratjstirla-:
^B%treSmScAtdefetiresfJnn.md^m^fs,,
Rsajpnter; vn: Poser: la. attmsi'ongar vWW^nksK'jgMe'ntrt^^
les troupes; iiDsarm4;':<e;p.'! ?.r.',i) ./u'ij
mp w D'PrfS'sbutimn'ra^
*Rsarnie*jvtorar, EtrS^(Wigr5diytLqfilitr' | eiitiViv'pVt|;'rirmne^lqi^dpnri^ Mn^m^^,
un-btiment, ;; iio'-hf. ,'iiv'ii-iiii Onu iiiq ;.';fi:;iiu:l jnoi- En hbreu /idrarti signifeil/utjnwi^ifv^.'est
Rsai^ieincntyStn-.'Licen'dCTTintdes trdi-r i po^m^P^na^klibrai-gants tf dpriyent je non,
i
';
(<i>.
arwerej.aiguiserv^eloniBarbazanjmtichifri^use^
et de arme; i parce q-'otiimamaitieett kfrffl'H'j'sa
guise. Il parait que ce niOtiestidomposde '^feteW
der1,^m-SpB^s^.''i^FipKi^fti^wo
que fArtoMeTeUteinon^d^r^niusKnp^
cb^gricni'qe as^jthes^eniou d'grec r-r;
i
1
1
mnon, yol6.'agrs'.-/dhn'nsijo'arla^jcetje-der
: nifVre^'bp'niin. 'il& ?%$>$ ph^ce do iBdssouet,
dl portelieJtamain; W et
1.
Scfi^Gk,,iqu.e, c'est.
bn^l^asrie^tie^mo
o-TOromfeus'lsr&f^s.dcs yiv^jsj^iqhapps*%$<ftf^ ^J^^HtliM^'lf ^Si-BSr-'
breton,'ariWcne' la i^pntagn.par.^ejlencejllelieu ;
;
\
i
PAMnfe 't'
:s^,S^-1.?i^MeifnVW^8''W
ta^f^-rf^JK^rsa?weK*4MBhift;>.u
1'-^
i-<-V
v-t
a-rthe.1)'
-;. ; :/'..'
. .
*ARMNIE,
s.pr.f.go. Contre d'Asie. C'est
-Mprt^ta..pf,iPf/i};,anirnalra^^
fidfrei'.TOdrrrqb;"PontarViqcsa peaiiftune des
AUM
ARM
10 1
vienlil/aulsega^dc^de^^^
d'e^ ohor<d)errAin^
doutoque ^ifen&yienno dftpjciuje^cifecjhmais!)!
ct'^raupTti^i
{^a]^,^ai^^pma dp!la;maiii,;el
IfWfte^ja^
viQiixm.oM^/^ap^^
l'prigihedMp.rade/A^
au^siJe tm&tfvfflimo
t^spni*rmnjcwn#a!)hegini|iflj,itftil fCTFWH'PteWCT
nMpeaanfi&tj/ri?#i-^
her!n,inej)ijjoi
mm\^^m^Ai}H^mm
!S,m|!WM
/, .^langueifes^rpub^^^
:r-
le;i'qndliesli(diargent^p^6^tLde9npjr.)i)^3au0-l
-oiArnniJiu^Pea^^^
guj ,vi,eflti^l.[feapqme,#J gw^^Aiei^ ftpjTOigfa
(La:- pernumA^Qn^H&&rajf^lWHtl^tjfcra
dji tt^^-T^eypKSrlMflTOoV;
^tm^^Mf0^'
g!^leieflt&7nflji^
&W&)#rm,M h'h amoiV. nnr, I,T< ir->. ;'.*, :r..~
a^ssi-s^ye^que^?}^.^
ytettmufi, safjpon.tjpja^elfa^eau^cj^inme^ h'iipi)^n'Lt'iahi!Siui,'il"!\_ii'>D",sfto ,I? c.in^u.'.-.ii
H
vw^^y^^tis^ffrml}^'^^^^^
WttSf^eWr^
d:ufteraino,.deXarifS,
ap^^ei.^tmvw^a^r^-
%^'iflm^^n^^ufi^^n^^^rn^njens;soiit;(?p.plpii^m^SiWt#e^Mc^P?j*ffa
a^coetaj.e^eih.ej^a^^^
c;esf.--dir%yirginale: Quc^qqesrujis,p,b^ectent,que
fermierslles.reeyiw'^s,in^s^aj^^rqu/^
PiJWftflB^'/ilPJ)pMflQOTfidflSF^4&W5f8rWfc^gab^feidj^^a.^esft^r^qH,gp leg
o'fflpas(MidSffitfeTO^rrp^%Me?)p(ar^.g^
BiRRj?Me<m#MP^
qHioniMmm/^^mm^^wiH^^H^m
des
wmi wm?Mm'AMi?im,%mvmm\ \M
ec|erm, Jft(^f$^Wh8W^9WmiS
vioeg^ecjjf^mto^^^ffi^ff ?
tarAndn
SVM&?!3H'tf^
sMapp^^a^gre^ Bfc^TOjMne,
mmmmsssmmfwMMh$tm-
4e-|atauMtj?w^
d.eta).ckc^q^
^
a
.-^n^Jafce^sj.pU^
ffl^W^frti.fififfl'flHB,%Reffl5t,i-nnoh
tfflHP-asMelSroi^UIlviOYa;ar,
^SWSto'SfflftWgffsferrlV,bau-raA 1 ;O$G.
p.w^g|pMi^
semtlg? ensemWe^oint,!^
pJrce;qu:onnjettail|-p|u,siet^Fs,armons,s^ir./a, toile
S,erait,!ajn5^nomme,,par,e^qv,e.,(-dilti7il, u^t-venu de
ARO AHP
ARR
101
cnamjra^Wto
lyl'dbia'bq'rdlV''HB'abblGirbletdrive1 arpent
MnMhW^rey'jjai^mfte; 't( GHMdt.'dujeel-
a%lbri'ifam>',s'!fi;.'''^',i'^;^,'"'^'s!\, ,..
\\q\eaY)Kmm;dm,Wtl chn^'etpfoidt;mit.e
m'IatiW-dr'! mbWjimld&mW'tirty'tirtl;.
tW^ft^tiWdW^H^/aiVr^'Pdntosna^kii
nbWWT/tft/^att^
latinmwa^grfvfltf^^^
du celt. ara, labour, pen, un, neiz, jourjdi'OUHj
to^tos^arMae.^m^fSVffihl;^
paMiftennfcVf
Bbrt^ pmtysenwwMm,&w>rww;pm journa.1 de Wie'j'd i oV'jffui^9 ' 'Foitdellinlv^dti
grMhi vhtHm^iiigm'^sncHf!pfe> liM^I WtyMpBntM ^pMm}n\d\tM$&*oegauM^mmnW
lih''paourftt"dV#aMsfe l8',4pf.WtmihTersu'rg fffe<SfaptelJS'icrt'S,<Utt
I'Pc^rsW,odeu'ti fSrtP dM d Wifc," WlMp fM'S*'Mbf^fcofhpos^1 fribP OJrjj'e'MP'diilga'l
&
tW"omloSJ,'6M,ir> umi&r'n}HWa.se:cMflR9
Sc#M;jmrve^
lSS^ti^ie'dUmm.^r.^e'BlIogiFretrouve
ar^p'm\%Hrmehms\mmYe^^ti4md*VliPr&
laTOWaBl^emjfre^dirre^e^^f's^
ftfStfc
i'trdu-$V'^
dgr. mf, %}\mJeiwhowiaicMhm
W..bMm.fm^^mj^TMm,td<i'im
artfdm^.WiEis^
anibs'plfrraie'ntJdes'KtiarmmVM arfex^VnFlg
scrfic^dS^rmaAix^i'^
riMJwpeh-mHuptpmmpu'ffi
iinedr;in;si<fie<^
ha, MrMdnFd^
a4i'iftnta^'istn-.5rsurag*pk!ar^
aromtof,u>^
et ha^Mann'yMmihe^,valttu^,;M7>irI.,i!itl.,
drM&W,'areniate!.' lWgtf' tl,Trballotir'aVol.;
md't', angl:' tfo^M^al.- roMMk'MA^
tiqei^'
ii; "yyi
A'ronM&q^
qui'fen'a,,Wdeiff^'?J':" n 's.i
tt^lntos1j;li!n!t*'ae!,m'(Mr^
'iripintr
jJva': Mesiirt'Isnperficitlestrrs^
fi* 'ISSiP mnMdi*t't-''ufe^
rc's^'amsi'^t''prW^^oiiffettViMeOT
8fi^glbmSiri's'ignfictWd'd^arbrir.yi^
3"i'-v,!>
^"^^
sm,"eluiOTi^e"Pe le mtier
Arpenteur,
f-:s^#ndV:dlPs'f
f^5RA"
d"*
mtiqMhta^^^^
ttimM Pamm^'hmMiirtmr'*>*
nBnfflfeTlttoMclaV^ann'fe;^
crtifesetn^^^
eMfef'-^b'iH'tTHdrsqifil'r^^^^^
tnWrM
-*Jii!&talM
mkos'.W0l&
'flliro&#n^
Sga^P
ffi^PflSHliiS'uaBSu^^rffiui^.^^''-'.;
e^ft*Sn%feffiBSi,SmlpT^t:i%iiVel0^
r^noldBl riofv:
KM'^ifer7va.p'iJf:^rpnt'e'd^
v^tBffdffl kllbfc^fttiW;ouur^2r'a8le?10'!'^
%iaronlfcrf!,in^jfMic^'h^hV^nftyo'se
d.dvWs,s^brH{ai)ce'M!aft(ris m? m] hm
f0s)': "")fI n" Jaocj S"P Jlf) i' taacf ul' .ofiol fit
.<!! .ogiom-ifi -TVmiwtWn Inli nS ,onu! r,( 3b
rifefrlPoATOnbaifl^e^Ti'i^h^fr
ni!
''ARlPE^M'ferBliW^
ordin,Wrti'fceW^eiW^^ft^FSblb'iM1*
latredu b. }.. arta-pendtuw, in^srB''n0fiai'.i|
0aVl^arffle&fraoW>g8rfe;,kig..M8o
genPcift^nffPg^ge'ldW'm^hJfMrf, Sfif
rhqs. En grec.d'Hsyciuus;-ti(w^0$rrne^.BM'fii
briu'^ai^^^'^niW'lfaWKtit*-^
iifyrit'Mrme'-'lntfinte^
scml!ij|ru'W<^^^
semblance avec le fr. arpent, mais il rf tFjlis'jiH
m^'#0
gage; et
ps4rfiM.
AeVd^JM^B fi|fWnH^tW^^rt
ffrMr^tWd^^
plcfFf'r'/i!^J^ulomJ&lSt!&a%W!gA'4rf^';
iieWaltiMYHM^
bltblftMl-'ciettimj^ftfr,,n>iil'lqiiWeftKft
':J^rrnenSW,^m;feibn^^
i>cdrn'pr$en'i^^^
^#r^iaicn^sm{.r:(n!9d,arrlr:';-'!'
-a!A'#M^vmrint#aBsWrW^k''.^p!
-h'cutfss'^
sa formation sbitpeu!-''f?%rfcl0Ainiflil'f(n
urvni, champ, f>eHdo,-xmlnV; citiTheV,aurait
!
'
-^Enrrltfctfjvy'Arr'f:Bnari^'fc'^e.'p'."-"'
-;.. iin.: i.-..-fw;:i, :t:;j'.,.';i..'
'
10 i
RR
ARR
g^^fV^^
JoATvan*idrniie,,iaeei/'.adj^tsi PenH-*
rne/i.quioest'aynt'Jle;dernien'(l .-Hnsoy
,.^.-.-.v
.-...
fil'frrDes&yMU^lKfe'Vnt^P'iidief-tt^ ^Re,-:p^r-ticuliqutc>n!plaoienitterdeicertains
dfr|rl. n-it^a.caPf^ eM,fi&.?$m. <t Hi0tsi15t'<}ui''rsert cPoi-dinairoi indiquenun. sens
laMg\TeWs!Wbtibaouri'-WjarffireJLangue ds
Cntraii'eyOu^itratif;:ou-ugnin,tatif.>.(Sa'racine se
retrouve dansrtrdi, rrsits.)<;i ui, <a:>-./
., .,
^^hm^d^^^,
ra1<%,iaerffirV-6'<cbs^
dernier,bout,fin,dansEdwards.Rouchiddm&,-
ne se ditqu'.la.pahWafeh^,fida'ris''lHcart.^Au^('-!- j
chef? eflorrlafe,'dr%'!bliz;iPlTr'mvt- I
'lnWaWTacnifdn^eIRblaffJ,^-puV^ ar- !
,rWe-trqd'l!-:'1':'1 ,ri-.n,; 1 fi ob infiniT/nom ol iq j
dans ;
aTTif^erjMtvMcbK^ mAf^rrinjm^dn(Tous les tymologistes forment 'arrive<du j
pe.
ftiff%a^em>yMterteVe;-m^Mitf(%tM,
'''ii$rer#jp^
commV'a'rr'der^
eicpt'ff/PiHan^q^^^
khar, mettre en arrire/diffrer^e^Bliet'qti^e
j
roMe'jau4pIoisir'nintVitrclifipi'&**-'?.
i
:
snn vain-iq
Arrrages, sniittl.'lteVritiSrrirsycequi
'"
^^^^t^''JM:lLs^Mt&ml^ahr'.
.
rt,' MiM'i.daterel'idr'erli&xfim'**'*kd-
*-i
-iv.rn^.BOisi>..
.:
ARRIMER,;iva.marcDisposer, arranger.con
;
ynablement jlsidivfefsooibjeisconiposai^t.l*.<r^twti.w
gaisoiijd'unsMtimfint>mtipirticuhre!jnjent
qilpitaebdaps, laicajq;i[Du!;jfj;J.'j axrm&VutlWXiaenjldrivi filu-inmeidui rri IfriqrWiy, espac:qe
l'oii Otenagejiifjondidp .calej pipuiBIaaear^ajson du
nayiiie IftLie v*&!KMHJi toriB du oerlaRdais.
,rim; cal&;:fcsid dexal; o.:do ^ftnglQSaspjJW,
.espacej'iplacesftIJUgiej^ateporniti\pkid,u,jatin
-adtriifi amlpdus lertr^U!QUieaT^>qy e.xprime-naitlSdedertmplkilqcWeMeajtiale/ci'un bti-ment^ni M.u'iatini rima; cfeoifce/t revjisse j'B?jni ,d
Min!r/Viarii^icfeiphejnu&TOQ sin/isorqter, comme
.YaiamMonnm!^q&?M^^eci^^d,eiihawM,-i'ajns'te^eifemblepooiraiBiiPaipwisj Constancio; 5,ni
du grb harm's; assemblage;^'ni du port, rwm,
ou rumapr^le :Oii/ligneidroitei oianunail'a conjectrf.Tr'vous: j En ifliamand; mim, spaeiens/ainple,
i
i large;; Vast0)id'o:lerJl!',mand Aet riuim, ile-creux
.'anvaisseai;i&tupi.!En allj.wujiySpacjeux aste,
Kgothiquevriinis, sudj;i?nyspacieux. Portugais arruwr; espgnolf.afwmaii}arriine'r.j'yo^ezi?Mw>,
r>Aprim<!;eTp.-q!io'ii -.-.IAI c.'j{Jif,..q^j|j .m-jn.-:_,i
sm-,AtiQn dldraimer^ip .rsultat.
''n.Arriinaoete,
.
-m Arin*eSry sni.iCeluhqi ansttieuHi!;i ,::.:
,:':'i r, ne.. ;.!'! ..:.i:.. n'A .<,^>,.;M-,J H^I.>:.I,J,'.UI(,J ,-.v
;"iH .AROiBE^fis^,'mro'Mesra-r.d:poitls(usite
.'danslespossessiohB'd'Espagtteiei^ps^^riugal.e
poids'.vriei selon] ilesldjne<r.ents'jlieux ! i Tr^YOUXi dit
pi'ihestde31 vu.-2 Kyrqs:.[ett'esn-iarr&bknar-
loq.adv. Par:drriri'fc'i'Unei
.arrire,
En
certainedisfne^eW'rbtaffJT,';^^-^*"s**'
la^iat.roMO,
Arrire-hcc, sm. Pointe'd?unfptede:ip-nt! T.obey<driy/luJj-i^me)'d).Farabeya&j
pour'jroi&'^ quatrinie!ipanlie.;:le,[s>i,!jOn Jprme
en aval'; (Du fr; arrire yet-Me^'^^'^^^y
Arrir-fiefj Srni'Fif'nionVantd!un!utrei '. i'ratopiirio.&,r:cki:.verbetiafta',idiviser.ven quatre
parties). Eahbreu.ro'aftyquatricmepartie, rbah^
fief.'"' " '.'-" "''' '/!- -.'-'2fc5!=->?'}-IRi*-'>\;ir']
Arr'lre-garatntj'sni. 'Garant du
garant.
ARR
.-
ARS
103
En b.lat arivaayarmbes..lfa}^&m(lftmiiCR:-
do^<|Iippe.i(lje^^d/^sfe^,fflfe^u|^>if.,>i.L
,hfi.;!ijif.n iv/,(mm< m .^TJI-ITCIV 'l'yrV'"r/l>1'.i.''
nAll^Ji'ftBlot^g-i^Wfs^fts,pn|a^.T,rfc.
j vpj^efiofeinesa^'qfsa^fi^^yau*!e^,^u
vvsillorolarip^j afrftt^irffSm'ftwto&ftipivet son^atji !^s4ej^iaqufi!^uiei.ft,y.efta^^sK.W
.ti'iym.-.'.'ib KI or!'ru'..'r.
roue, arrojjo,].
,'.J ,*: -!, i^S'iA.. :<.i;/Bil);Wt>IVtoJl.liV;'ilf>t^illi!.
.-ARROCHEymKbo.WBlanteanQUJk,#f)l<Tle,
originaire dfflaiitSM%.cal]tiKjjtrti*lCBjftrdi^SifiDum
>-,->''
aV#fteis)i)ri?ocKj)il'sp;t)4ijkiirDjaft (ifeinAgeMfitOiq
maheimteuridm'pMlprfeia^^
orrach, orach, arroche, du lat, aurum, or, dj'pjq
ie lat. olM^ia^i;jtfli/iT*h^^>^n-i^-i*flc
o/BUarldk/mtta^r.afxkt, fq>&*t>btti4(ti#<i<$.ot
lachanon, lgume; pare que sle$iifleurS80SiJtt)jji*hi
^elatre^iatfciripleoe'signifibiproprwoa^;^^
oirs, et vient du lat plex; ^pliimtiqmi^
dwaieKjatfay.mtriUth-,<'mw\\\ '.I.IWVJ-; .M?. -tS
'*!A*jt*toMmB^#ekjb*Atr|pliiw^,.e.*adj:
bot:'Semblable i'aiTOGhe. ::),; -\i -:-<-..^ '_>i-iin
fauconnierj'comme-gantsxlongesj-etc. [D'aprs
hre,'Anapre, de-CJhvalleti.etc.|ffi(SHfilii68Jl'origineigermanique.l^DeaGhovalltJratiafihaijles
tlons>.iojntur^id^ps^fne^br^du,,co^
ra^e^j^f^^^^
t^reaGail^j^t.ji^iya^CGtto&y|ni0log.i|ey jj,gre(,
|
i
l
ar^Q^jointur^embaMeipqn^niem^
gHnejasticuJatiQng^3nunrarti^4to,ed^^^
le.-latia^ftite.etofe -gr,,;fiffto^, flu, grc,jf/i^jr^
napjnbraj au.fil.,r/J^^a/J^poKgs$filmerM
0^
$K
mm,
^ftcaaflni^.poovqm^k^igp^^gyijgfe^.-
Wl*
mM^
.^^mmm-,MmysoMm]M^wW:i
tofJff^^r|8IMSM
qmrtWm&v,i^jiimtif^%H
ai danfii 8Sffltfa?.!.itD.ti-lat^
nSi;(lni)'detcoTmind'^lqtfr3[8ps8SijfSu(llqs,^8Ise
rteBschant'.'prebnntunBiCuweilr jasmeu4 Suistenk
M-
n^nibTfsU}[Qq^qtT1Bnt4if)^tift,,ar^,^tM]aT,l
a^^^pMr^
d^-^a,mtWftypmw^i J'PWiW.yWm>W,
cfei jros. MM* ort'ifa* SWLW $\-Wh
a^'W%,at.(et^angu^.^T^fjub^r^ur^, tftffjfo
ar.UQl&.\)
-yi )['!!
no
<i!-,n n:
5>-I'H\ s-'uint-ij-'d'/..
iT
.
dqja.jnclipir^^nfereujie,j,
lmfinlaires
-,.;,-, t^v,
Mreilirang/toriupes'jcllangir't^
-t< au ! go thyreda^ coolpten; wtyar28%Seloo> Mt <A5iu-
-^Ai^epIwy|pn,^oL^^
-TsAtfOi^ts^aaP^^
^s
-%.o'ar:pecPl, rf'iiroi'er,'.'appiitei'i,iprparrjidispqsdo!i]
'
.s-^i-jh-tf
.m
!(;',Rearro|i;.smC'isprdridansiles'a%iTc^iien-11
^IW, M. dfiaarti-.
.
*Rsarticilej,ya. aR$$f
,versementid8'iortun,fi)esrrfliijtesSQspliq1iyeibibn:n-mMm-^-.9%iMPiiiar-i^ul0i,^j^gA^.r-.^
'qii par ian!oi,ad'dico,We,ien!biiilat'iamevym
*RsarticBIation, sf.chir. Ampl.Uttd.un
et cbrrcdKm!.''iiir^i,etEiii:prov.'desrfi,!anc:ifr. n.ienibie dans son, artipuJt-ip^^sje..iiQn^esJljBBS'Ii-
irtJvH*) g.p4erfllPkiHt4q
tRS
ARS
101
(Du lat.^^-rt/tts;^'jQinturealasiOsy
ariiclnationj t)s,
doigt^ noeudides.plantesj.dmin.de
*Rsartieulation,sfianati:j4clion'.'d'isoler
arfus, articu-
ltibns;;,membreS,;;jomtres/:bt'anchesirraineaax.
particueri3eud&'.tei;ttej)fi')trj!H;ib;r,rV1\"j-:'\5'inf;;: En rouchi argot, ergot, et drioiljpttoii,orteil. En
*Exartifeulatin,irf:cinniLuixatiQn',..qntorseB ; patoissdeoCastisl^fe^^patpisrd.eYaleriea<ar*ci,
*Exair*icul,le^%djttmiiQiiiimejpre^sflnteip'a j patois de Savoie a'rtoua, orteil.)
d'articwlations\visibles Jy OV.'JWO'' ooij! .,\ks;t j -itirthrlgle',.'sfm^j',Doulfiflft'dflhs>lesrti*Inarticultion:,. sligramm ebhomBafSut, culatins.((G^fart4ir<)rt,ijoikurej.'n'iembre,'articu',
manqueidlrtkubitionU ob noinn'l 'in iriolki^'j-i inp lation;ipartii,iet-:fe/ffos;/douleuiM)i-';>^^v"'H* '''Inarticul, e, adj. Quin^t.pintartiiciul^ ! *Artlktoalglqu, adjr Relatif l-artliralgi'tf:
??Artlirifusfe.i,,'iadj.md .mPopreS : gurir* la
OU' qmFesbfimdarlaiteinffltrs. AavinawiJt.
,
(Gr. arthron, et lat. /ttaiopje fuis; fugo,
*Inarticul, e, adj.hn. Qui ne prseirteqja goutte.
d'artioukrtibnsjiino'1! .miriD.jbfi iawpltxh&.i S.
je;meJsiienMtfi.)i!'G ,! ,fSi-a3j-.'.:-',**'
*Pauclarticul,e, adj.hn. Qui niestforui *Arthrion, sm.hn.Petit article des pattes de
banscdupidribBeotecoloptnt&4<>'ifc3i'^s f rf
que kfn ptUttonibreBSumcIescriaffttin-jwiA
les uns:des!'autres!ls-diVei-sJos!u scjuelfctjren;
"
-:>,:
*Plurlarticul, e,
adj;hri..Compos;'de
phxsieuis'artblest.inirn.ibr,r fntiaa&mtJk*
*Triarticul,'..eyidj/hnu femictsoda'trbis)
articles:-'icnidrnoD .nim.nis ^abrxtuaisasiii.A*
Argot, sm.jard. Extrmitdfnnc'brahchemora
oe&,a3ipB$oe/Saiit
te; bois: .qui ^raTdessrtK.Hprffmeurt
cet estnnutifei
pas recouvert par sa pousse,,
qui attaqueirt4eVjointuros;.ot4es-mdicamentsque
f
iSApeihroea^ism^Garieidsarticulations.
rioniiemp'lDe-.bontire.-cflsimladies..3if %&,il .*
(D! laV:r&toel!S5tmfiuifitrejb^
"
"lirgrttf^kmLrEsipedeipetJteqogltef^WentAia
patte de quelques animaux, vers la partie postt
rietire. (En ital. artiglio ne se dit-que-des griffes,
.
vivants
quksbht icomposade'ilrants] articuls,
1 !sf;md\;>Douleur, dans ilesari *Airttorodyniie',
tidiations''(r,^(^t^dQiileui';)h.'.'i'>rini'.:io.':-.'.',
'*AtrthrogstrejiadjJin.r,Doritlefrvenrreest
articul.|(Gr.'.aasrc"ri:ventre.)i:;<:/ ;si;v- :. ----."*sArthr.oinhote,':sih.chir;'Rtduction:;duni os
luxyoudes'fragmentsd?unefracture.'(Gr;artAr<ii
jointur desos;:osy et f6e?iorf,i:ttiasse:)'".!''' : ;"
l'ontcru,:eniriMgnant>PtymblogiideiSIrrdgeqtli>
lcdrtyjudicieusement'duolatin 'dffitui-'fU'M
rient ,pais;kipniphisid^igisew^o'yirepmsser/spiil'fi
foridtef):,iod n ',Vit'so\-A 0'i'iy oi )g
'
|
i
niJcf ol
'Ergty,Sm;Maladie^les.plantes silhleficnielles'.
,vvwn
de:ar^hkrom^hi|(}si^fi^ij7iBHi^,zenTvelpppet
fihr)r;! ins obnci/^a'j'i.i .lui 05ff"iuPrii''i nob *',dr;\t.
j*:
laVeotbrf^es!aniioauftartifcUs(Gi'OTete,pwtie.':)s
rSArrtltroiolgie^rsf!mdJ[.JVoyjftAjithraI^e-J
^Arttoroncusjsm. mdrTUmfactroiidunr-'
,
licutoio.h(Gjnf;tf^itos^tumain^8
"8 [vyu;q:)iq ^vsymoSVws
inp .Ir.ii'^-ii; u".
tE^girtt^smvivtil.iiPjai'liiinHaBi oos-n ^tadeiaui
!*Artihr,ophlogi(se, .sf.umdi Ihiarmation:
milioUi'dnfatimydei^ire-l''baulet'!d'UB(e'<<aI.::'':J9'i d'une articulation^-(Gr-,:?;Aio7,*T4nflammation.)
*Ergot^rs^atniOEtib>cmleilmMiHlrertnfTOW
*Ar,throkpddion>sm.botnn."abfirffrfpl?introuveidan,s.vles) ventricules dtenveanimiJOD onifi ts I&tces .(GJ'J urlhron),jointure;pt'pbibny petit '
jTErg*ej>^adjfi(^i!6deS)Ciogots|.ttajq!^
piedi()q ii u irro'O f ; fiT I no Ibnfi'ifl v.;q ji':7no".:'!' !i:.
l'ergot.*r,q )ldii!fleon,)iE,i?.vjM,J?.5iV\ri')in'!iirij;''J
;*iArthrpuse^sfndl.iS,ip'piH'dtidn
dsar*|Ergo{tJtac, sf^Jcm'm.MiatijSe.snansatiOridsrnie ticulations!/;(iGnjiJ3Man;i:pusi^(',J'.'*)''T; ni' '"'n? "'
l'oaelxtraitaihxseigleergst/; onc j-\t> ..Jioq 10
,ffArthrose,!sfi anatufAoticrikitibij en; ghi^ali"
ergotsi,pC(Bt ipdHctfiiaX'eciooJoe.t.dianiitii^er
et.Je^Cfc-.i'jviril]
*Rsergoter, vdvtit'iFendrebcGuplieten'd
levafl Brgdt'tfttBiclievalciioS.sv t-s?>gil<rji'*#.*
*Bserg'oter, va. Couperles <ergts:d'dnio'tf.*
*X>e^erjffotffj'jg^p;oi'i.J2i.ibni ,iiA jui.aoitit-i^.
*Hrigot^ajjhiiS&dit/6'miob,ieniq^ria:'une'':
marque ;-auxi ijambS.:deadenriBTe.)((jMot)Mt qi.trJan-l
traction-, qu frJterjae^qui adeiai^smias,et e;ergvtj)'
H'oyMei'(Grjst*ibsi,ccolnne5'soutien^st'3'let.')'',.sr;
iHRiaiBTttorose;!isfianaK rAhfcfationJ ireJohe
d'an-i'osl^ articujation^naobileoorpiei'vflrdes fttes :
d-'os'dahs'descavitsb (Grt di;ifenta,ei)i' yir,'! '"'i
^Riartltrodial, aie, adjJanarlfQui ai rapport,
i
!
'iilin^i-.Tiii|i .'.,!:',!;'":
?fRiarthwon;iSmlbot'. Gqre dplantes; I '' ''-'-
.Iai[lia'rthrosal')-)i!c!'[ I !o:>
.-O
*Dysairthrite;'fsf.nid':'Gourte'irrgulire.
*Dysrthrose^rsf;md';Muva'is conforma-
'
ARS
ART
K15
dor.AtiusrapporteqedaiisdalanguedisSyriens
cifres. (Gr. en, dans; /corpus*;-fruit; graine.)
; oniapp'lait-le-pigmentumArm'enlkm^hwfiaehiovL
*EnartIiroca*pjte,"adj.botJ8omblablei;i; surnMh-i<e niotesttout--falt semblable auperun' eharthrboarpe.);,''5'n.r- .\-y-.ri M<W.\ \->\U : J;' san ermWi,"il dsigneausSMas'andaTiaquejETrital.,
^Enairthrocarpes, sfjpl^Famillefde plnf ; e9pj'etponti,aw<iicoj'ct.ffltUngttetd-fltecufB-
*Enarthrcarpe,stn.Genre'deplantes Cru-
":
tes crucifres.
*Ena!rthroy'sflantiGav.Mitlia'orfqBPr-
.anoitciir;
oit unenrJinoffco'ronld'.'i(Gri'eJi\'tdan5s1')
*Exarthrrfne9smb Vov,^-Etarticailationj; ;!
*Exar(thrsej'sf Yoy."'EWarfiBiil9ti8nV^S-. '
*Synarthre^m.boti PlanteraMtfdwfrarie.
:
j
!
!
|
!
j
j
;
toqralarnip;panglC&rr7i;fefc^^
, .hiettii^ni^uiH-
senioiiHo)trygn);j)lin'V';;}I b-inj-rii?..to^ii*.
-i^Air^c^de^sm^l.minitFamillede;^!!^^,^
-'^Irseniir^adji'QuijcorilrieBt'del'arsni!:
*Arseniure!) smtchhnj .lAJIiage'Hd'arseriic et
tfainratr:mtal'!fi-:o-.;no:) .U'.RI.V.-I
,'fHn-s,f t-.
-iVArsniu^'jiadjanlminr.'iSejditid'un'mtal
Par: f/^.'*mLV^febri(we;^ntiBr>Mij?83,?ilfoh, qui stialliavec de l'arsenic, i.' ,,!:.!,".',' -,
L*AJMnJtefteysf.ohinij Arsniatedeahaoeciadeinmo'qu'JiraltiCoivarruviaset Mnage; deiPai-.'
dai\ maisob,etiivwia!t,'d:,fabirj(t^*'J^;ansi tureh(j "lin;.; :;' /:"" .7.r:.<'b:<; >'.;' i'.i'p -'.!: '.I ;--.
,?''Tti-!y ydi 'inp jii' i" '--j i'-,v-''V'^ ,l"ii n?U .-y^r
que Constancio, d fi latilari nvvdivs, rcisnavalis,'
forteresse:na.VlB;ii0.BiixCiuige;idtftetS'srMfans le
IIIAWW,sfnt-sulEatdelaTaisonetdel'exiprienGe'
rdqith mthode!;'mlhadeide.bin fairecn Ousens de engin; Nol titDarpentifont adoptictte
tymolgie; ! 5fl IDiez,i i de. d?ar,**IamnA$5 mnlsdh
vrage ; ifig.' mhqde; ladressej'indstnioejjeret;taI
dmddstriKiep.unaute/di'greinNralgafearAeHaiei,1
citadelle de n^en;^7PBujle,''d\i basqtiersaija<?;aiise-','
nal;i8fV,Dbjk|TOilomaTq^ciferai^to^
arsenal, du breton ar, le, etsanal, grenier. 9 BoreL
a anjeetuffqufe :af8ls^ttM<toto.<trrx\kmiS,
forterqssc;ou''o'di-csiquiqilif ittjnaifc.'l^ftyrfratogta
'
!
!
commimiqrtn^P^tugais^)au:pspgaiDls'parloi'
Arabes dont l'influence fut trs-grande sur lafctvW
ItBniiion'.ides'riatron'sdnstaiiM
girc
tertmai,?Uvsain))tepbMoweVarsnakcriaTitiih'e?En'
IrAdnrtiiafilus> KalidoiDantewslasijwrdehallOh
j
!
a-idiafesi(Ei;)itueflriirii.tai?fnidMti*1W/!a'f,
poaerpaunlafiiner;:^ies'jauteurs duiIBripartituniy
I'tailiaj-t;!lespece',(Sprte^siidt';dn-.ret'aneiff'seandinaveaitt,espce,sorte^Mnn'autEe}augre.a>los;
ufliitpseoduDs qpflni);iSftmni auWejiausgTOCi td,
\
ar
n'cautre,vulat;'7-tiw,
arteotnai, prparer; 8
membues; 9ft an hbnafeantj lfubreu?sefespiireu x ;. iOi'nhiaiuirevilibbl-enx!efcdrdscAysciilpter;
aTasqn;)itdRiffluchelefc'Gl)'1inatferibuentUBe
ori-
gine communeauilatiharlsyrt^eta;io,f-je:laboure.'
tojpS d/Arayobet.deMoAtaignc^rtf-atelmih'in.
violentti[it.liLa:plppar.t*)aos"!tyotogi5las'dui,*nt L'armnien ;7iest,a;-0Best,art,nesemble pas.trance mot du grec arse'Mi/casi/irascuhujiinlejfviriljul gei^atiia'thtMpra^s,iart.'Ehfit'al.jaxriqe4":^
cailsid'iai'yertundlejCe/posoaquLst*onlhfait et port, arte, anc. espiji'cat.' oblangne des! /Trouqii'c^f^cidifiabpjquiiexistci.dansWe:rgne minral1.sll;
fut dcouvert par Brandt en 1733. C'est un ppisohj
h8'd(Mnsiwrty'a0ljji*aKiue arid9,iart^>"'r:
*j0ttsMaliiBpe-\pc-A<.'jQ!!'.j MI
poosan--*;n/i|/(poTphrietiijairsenii6;jauh(st; Il>pensh
que ceux q^i'OOuHiriue mot du)grec>se>Sont:toom-
ps: G jestiMnenltDatin; du terte| dent laipremiiSr
1er,
elneg&chteruNtifoaBSonie^rfesliffnsi'aj's^li'i
1
coudes anciens.quicst'nmmralnaturel,d'unjaune
^titr&^a*.2*^ '
dit-iI,laGOleiifladl'orpiittertb!ltetiDatala8?Btn
avance que arscntJSi<v.icrtHle.lk>.vtttyntorGS;iai-
-J^
i
j
]
''
"
nalure;
ART
IC 6
ART
tre, driv du grec arferi#, artre; Le grec artria, artre,*et aorte", la" grande'artre,a*t fait
'
du gre -aiPy tir) :lQVer;Mver;soulever, auigd'o l rd didr; lbVferi Pair; suspeu1
; monter;
ruses..''' li l!*;> !'..'i'niuoiI Hm;;> .r;.-.;;i(> t'!nyi')j ,ii '.";. dr, <.or wtfciS,''sUBfiandr^at'ta'Chlr msn^li&'tU d'O
Arfiinsrc)(tt^ntj'aid?',D,unenaiii'e!,ai> le grtarte'ftft5^VfB'*rtiHionrfOtl!id'un' niduo.
fle;!d!t$rs'Pfaflclt,!Bfe^^^
tificieUS.'' '''' T''1! uo'iT .[bu ,.".; (Vijraoisit*^.
tfffWn. fonc-Un'ag'a^fe-estt^),le?erlt'shn!VV
LA*tllkf;!sft!Anirall'lnefr(Fclinp&8lS' de1e^rtt<]h#>s"''ac^fja5<[u^ttk4xWM
candiis1; de1 riSmbeS'Jde'moptjifsjeto.1s> iouv tiers!, aotiwo coiffe,'Oti'lieu "de s'HlVr'ti!.HynloUjg"l'siui-'
tisn4hariots,-Cfi&V'ux,qiU^lsi)ntietpplayB;c.sp's;aipl,et'sI*n\ititell5}'"p'tslm;lsavlit'S'ld,tln^
des officiers TitQessoldat* qui ServentWarilleiWJ j mrit'tl(M'ptrl''tyni0lc5'g}'j'disiUfi-'Vfn'i ' 'Con-
d'^^i^r3)dWltrslM^Msir9lik^^*^iS^-
artres.
ches,etc.Enb.la6W^i,inaem^dns.BBean|vq | ^ArWriolJosf.ah^tl.^KaeTfMdl'^TI*
-Artrllope^'sf?^
AtiVtriei:VtW& oe)Q;.\lmitffm^9i'&alm
'
i
'iArWrlbfSife;iff.;
C^vc^fil-'#n,!arir:
ingenium.)
.bimon !
Artill, c^-adj.vi. Garni-de-son-artillerie. ! faitSiaVe^te'Wrtbeiil:1 (Gr. ;frJcVIieclSicAi'>!V'v,!'''"
^Artiller3sWJfi|llitair^m^sfPar^cl!^,
| ^Ariii^feriyn'jf'Sm1.'DMtdi^ri bit nit- '
^Ar*isnysfh'.HOhW0d^eti^
i tured'uhve-,artrePi;<}:i'euriwil'r^'5 '' ic".".-::". :
un1 'art 'nianqk,- 'Clui qM'rr$, '-dji^b) "Conduit ;-' ! *Artrittit,lsf1pHysiol;Qumid!'sng;arl'clibs' -uii'jv-ob-beiq no ,iii;.!'n; .'uvw :';<.n np |trtefiifi:".:>iiO'"'::'i.>':l:"':!';.j'i;":'Mi'.ii'.'; "<
'Artist^'s. iQuii^vMSeafensidniianiJ'Hj ncv; \ *i4:ftrla^Mte, adj ! t'S'frS&ditds remdes'em
irtist^men*i'vi'3AyeC-1artit'ihdustrie..ior' ploys1 contrratbhio; Paridit flesartr, contre
*Artistl4M;; dj'JQmappariientattx!artsj aux les'altratihs'clla vOixl A'-':A-\v<->^ -,:.',:!'; .':
artiijts1; qui dl n'artiste;-qui''ate'cachet'di'n% i *ArtirictaseV s.-Dilatation contre n'tnro
arliste.ri,'ll Tjp.nii'i o-jorni'i Jim! il : lib ou il J v.utf. "2 ; ds'artresy^.'feast^'xtnsiob.^'^:'\",:: !:i '>:,;
*nariHficiisl^l,!adj;:Sans.art;'inatrelLi:!'; ; *Arteriu^euse;/dj;aiKD'l'attire'ds;
*inrkific-iieancnt;;iad:.Sans aMymaliuv ;artr's.!-"(i "^.''i1iV. .'i^mn -j>^'uri ul n'ii!:ii^ir -.ui'ii
renmntJ-'ij J>-'i-, Mic-A; y-ii :,! .iiiuiiiKqd xib KII '- ^Art^rl^cliala'si^S^.dDft&f^rfciifra^'
! titWdeitaO^-eS: (&.^mtkm.%]Whn\n})>"' "'
Simple.''' 'mil ' .OIJT!) 'IOSIBI!! y<-, JUM'I ;;!:O:U i:> o'ib : *^rtrlde'tiEi,iJ8toc1HP.f;ftfi,fee?6fJr)Iil1,Ui:
^rtartiflclusentnii,.'adv; Sans--aiitiltoe;'i |artiiesl'(eiW^rtVi^tlW.fld^Ii'.-P'I:C.r,nr.)?n'::'
sini^lMirt.M0'tSi uoio'inuiK.I 'iJ.sffsnn'iiioldfildiina I *Art^riogWpllil b"I^Srpf6W!<!5,ar't!t
*in'r*lSnilH^a^J8a!paii|ipo<)ffliiiteeq iryF^&Ji^f^//'of!j^crc!*rls.|-^''ir>,".\>I\VJV, ro oi)x-:n
mntnauit feglSidedtold'! eb obooiq min'! eup I rSrJt^&.fllte'Hlia^
'"l^lr^,"djJi8hs-reistt;tps"ads;adMt!r(Eat;q ; *E^^rijJlS^mt.^'mm^dn,a'eITlinlJ
in&ty Uer^s'sioqui'fa'Saiti'Tidnfair&,Hncap^bte/Siii qfi'estithe defcair&rg.i(G^*] ar; hot iY""
-.
bl? PJ ftiprtVJ.Iww^'iaBt^Bnllutsbdtieiit^isJ
'- 1?rah^airtffe,5 sf.linf'P TriM? crO'rfiniun'
'
logl-pbu^'lleilaigrnaeinijt^it'asisufrr'ges'V
eli;8<m't>utfim'otilatin:'d)'n^
vint' iflt't H]';dhSe!.W''lprced'di'itt;oV!
a>^0ntyrt>}rtti*alH<et'drrka,^6&mvaqmbefa3
iguinqiere^
de'COfflbdlsdiMWs.p.aW^'^^
ff,'cinqy'ar*,^art;"aferfcb'i)-l-,'iKdaii)no!')^
.unis
,feov\ .V'V vi^.lMun .-:>< fltn-i in.; /v.Vl'V .lis
'l'jftRJTRE^ sfiana'f.'asseatt quiiportie Icvsawg:
*Aort*rsm'yiSm:'"ih'vlri^ni!de\'Faorte\''
*Aa(*rtiqb%aj.anatylQm"'appW'ibri't!'-l'arfe.
i
*ArtK'Sf.'med:1lrtftm'hitJdiiial'iirt'e."'" :
!
.^Artimonjislittitifli*.Dd'vilJk!riqd6 iitllio.
I
i au mt d'artimon, au-dessrf'jrflS'Vbup'^'no'm'dU'
j mti-deTPilri^/lbipltl iteUt?PFeMif?me'7cr*uh
i grand^btirbrlt.'(>..(mntdi), "vdilc 1 d'i'ltiiibn;
| poulie d'un moufle; fait du'-gi'i'a'r'/K^Jesns'piias,fait lui-mme-de^i-ri^ttrTi'-lveripsuspends;
;
;d^a'*a^#yiP80ifte',!nai'grat3fartftcF,^T(#
: cc'nfeohy-ibaflulir^
i
i
;
:
;
d*.femreile'vc^Gfifiii,'d|tM8Ainhf,'l'a'r'tl>'r;;,brb
cht'ia jtort&vfik;
aVlrd,'l'tcl^r^
m^Wfi^
tr.iiIiWres>!b*Patt'fhdfelieK'iis l;briiiir'
vHl^-"ilt31-fefesi'flti')^Jil;:,l' =-''* '-;^.in ^f;!i;f*T-..'. ii :n- '
ll.'al.li'.in ,111 no yiul,:il ;<\\ _y l'uni ?i,\ I I,.-|(IV -,;> ,:;. "
'AiRTSINjadj'.inl.Sdditcfuri''jlili(.sJ'i'fdrine
ART
ART ABU
veata?;ttsp.n,dn latin tinea,Aoignex9rtiSpn..3l?Suivant BuiletjCOnom serait venu du b.breton harlous,
cossoftj vermine.qui tongeleS'pois.el-teRjtojgne,
arlison,);ver. en.gnral;,Eapj-oyencjilmtmsWPir
soun, teigne, artisoo, dans Ilo.nnorat. En b. lat..a.r-
K 17,
s''i-- ,->'^^^^^^
ppt^grerwaee,
ARTICHAUT,, sm.iPlante
originairedfltafie; le fruit de icettepjanlftlpquelfgssernbleiaujtchardpns,[Qn adi^am%i'mticjum^t
*,
tarcj,ar/ic/wwf..i^Mn^
pel cette plante skaktos; d,'o..lQ laiin^catwWi.qui,,
se, trouve clans ,Tqr|,ullj,en, et .aiptleS:-heri3orisJies
on t fait articactuni, au }ie!u,de.harficatitm-;, comme
quidira/tle/^ajdon,^^
<
rabel,.q1den.ier.Aut,eiir;jewmfa^m>ilUi3M'-
i'Aar7i;io/'s,|antJGhatj.d.,o,.parajtreti^itei'.eap*'ach.ofasu en.ppivt.^cgp/.>/?,-ffr.^-Gbe)jnie-tosidH
cu'me.le:'painjofouridi^,npagn..q'te
sa ient cukejlqip3in'.c|Ddiqt.mt.Qph,,}Ai*4W?.tfl}i.
i grec \a)3lopt,i qui fait iifirei li taaia-;ipa,r j(xt.i0un;
lapgorii'ituxtirq,'.iMhpoMWAmtoptdj51 mt^A,
Spaiaj e5io^fred,i&{iigrtiflittt]griller^,'Sofiiiiiau,f,oui;,|
iLelbsqu.aJ^aoei'in.aj'Si'paffl&$m$i$f }&VQ$S3}m^
14f4faHne,sen^mtSBrappovterr.aM-gr-^te&rf^n)l. ;
;Le?.roarsefl.r.to*wjjpajnj-tgstjlgbsapfedqiste.aux;;,
;PUocns.Ji .ii'). to ,OV:'V:',\ .i- ub in .Jiol .ohobati
^Artoptcyiadjijmdv^eJtti^'^leiinfn^qi:
A.cais'(G.; ^^owtift?:7^.%fruib,'igr^iSi,semeripe)
tArtojcaifpvjc^djibokSembhib,lpi((l;arto.7
;Caijpeii:i!-ij.-.!!i^'i!=.iioT!s'iu'!0liOf;i>.-ib0!;f,:l'-,':jj
>>;>.[
ftAK^.ocri*.eSjisfipl:.:.FamnicA;dp;'p^a^tJesj:(;.,,
^Artomjely 8in'.ind^E:mp)tr,e i^ej^ai qt de
paiij;',woi?os3!iusagevimao.ire>.loi.i),,[.,i<-T.-J;-...-.
:
'-
!texat<(,!.port:sf;ItA-a,o,saitigotojj-iJ'jafs
;,
*AiRtononfJ.qu,iadj.,Qui.,aajiporHl'l'artp-r
nomie.
,-jn<i!li:-;'; ;ir.r 'A; i,-i'.i,0 jv.jb.i,
(.:',.,!'',.>-,..-,.
.Ar.jililti/!
ARllJWi-'Sin^GiSnreidejpjlntesdofttJf|fleu|rs
naisseniisni.up xceptaol:c^oujibqi VWQWM^$ffl driqufl.jejt allong, {^aM.-AvM,^fM-MhMm.
du grec aron, arum, ou pied-de-veau. 1 Le .grec
.sana^'^s^o^-,
: aron pourrait-.bien'Se rattaherraji
coufhei!j inflchinj ca mbrery fqim>fi&it#$).jff>pipgiftoom!ien.daitau;mcitetSurtQnt r^kotigiMQPse-,^^d'Q..la>fonpierecourb.du re4)tacleae:ssfleurs.,
2 Mais Pline dit : l faut encore ranger parmi,les
!. bulbealmpJattte app.oleip8r l$^p,iieifgw.eile
i estjpxesqu.e aussi grQgsj(p9k^H%>%Uasi%leuiIjles du lapathum, la tige droite, haute de dep^iottr
jds5iet!,de.^pai^scup4i!wfeb|on/.^ajr^jn.%^
;dre et mollo, peut se manger crue. Pline di^ai^
fepteEajsisqMPJ^tivjqis^t
j leurs:fijPa!j;0rottlen
arone^j^adj^j.:,
[ semblable Parum.Le latin aros ou
! panbislonte Q9ierpeatairc3MtotMi^8s^ecJii|;e
procde de I'hfereU'/<4i4ilaubj-je,
I que l'arum
.
plainie.esJ^a^ftet^Cdiisouygs
| pansqeieette:
: huMe.iwjSelosiluidesMaur^g:api>el^ien,teJApkIi-<
te.'^?'uifife<jmaUis.or(tugaisjdu,-nv3ins la. nom,-,.
et!lea!.IAaliejiSi(^/.'Oi3d .cl ub .Inoiv '..!i:<.
I mtstM-tf.
;
j
!
j
I
1
j
^xtroj^l:|C^Hdjtbofi^$enUlabk!jl'rHnSiii...
^Arojid^s^iM.pl^F^n^e^dejiplantesKjijii;t\,..
,)hoaiti;H nii :..n.of|a:.os tjl.lu"l ;.y,..-Am\.,iftm:> :;o ipi
iltAi^IJ^RE^i-sfK.Gnr'd.Iai'fawutedes-.ggun.L-.
npes>:y>antpourtype.|'arunt]edpnax4Du;la.t4r-.
do5!iTO,^f:osbRUi;,a!nne;'fljtfychalnmfl!ft
baguette de ipQkejIeMn.^aiieilbtOni..tymi i;.iiDji
Ua^ft^ipotin(a^evfifcdn<iai^e.auy.,oRdOi;-^W)C
prsdeseaux:Bopp,Polt,Benfey(S?DAtiahrtdws.j
4 Srgssjus./ffi'tii grec
a fajr^,cujr.e,les,artichauts.;!..;.:..'! qu'inou i!irii--nluvq I secg fpnideihAgoafiu.Siijfsidbr,
,'i ;j ,i,'u'i,> y!i ifii'.'-.-iul li'.:
....
,,ART|SNjSm,D1npminati,oP:Cqmmuneto,us!.
>'',
a^^ilaYferjiteye.^sowijav'P'yKoirQelli^
Ixvm^lar/d'ou.ciA-adi/il^twmblstsiuVp
ls^i1ns,ectesqv!i>omme1ies,,teignS>!.rpngn>tjes.'f1of-'| tej(M^iigre&/i&datt*i[fle3{iblie/i8^
fes, le^polleteriesjebpis>..[Pel'anCv.fr m-te^ai'Ou-: | iewu^stojAffdvi^ow^VroW-eW^j^^^
selon Guichard.(T'Jteil.ajabar.a/iiJOseiu,,ensoi?, ^iuj'spn, jar^iw
i seau,
se-, i;appqrte,r au, ftol /K?;dSinqmque. les.Arabesjdon:, > I ail. ro/w, anc^^oti.-<u,.anglosaxr*eoa,hreod,
nent certains insectes de la gfa,ndeur-d'n'founniy. ; r(3Sfia.u9iS)Uiqnt-iuaauAi3;APi8pp'uidite^;ino^^
et qui dvorentles fruits,les.habits,-enun mot tout ) diiMjMi Bopp3iRott:e. J8iiDifeiyipn"pie.tfiber le suioce qu'ils. trouvo,n,t.,8 L,o P; Laqbe otRoqasfoj'ft.lri- ' gothique unis, arttndo, driv do watlnyeau, vass
!
AS ASA
ASB ABC
1038
dans les.:eomposs.eldanSileslcas,pl>lique,s.jiet|h-! du gr. ,q priv, gy.ajv,. j'orne^di asaros, non, orbreu.qgu&ntt!arundo^fait: deoJMtffl;::dff^.n |l n^parp q.ue(so.n,,odeur!,e^
;i
:
<
!
i^Arumd|iafe^f)Snjede,laj[ampledes;gFa7!
if^WM Sf))l}m,^I'fede,a,mphr,e.^trait%
*AsarJn.ecs, sf.pl. Famille de plantes.
('gA^:?,moIJMpin>ste.$,^
T*8l)\s>&is.yyi%
ub vi-i:')t),u\sik..li;li)G! .!>ui)?ol'.
-olnogibJlim ou u^iiJ.Jiii'iiiii 'jjli,' 'rrj.') IDIJS:)..-:;'.
-js&Wm&h m-ivm <m WHRSA aiw,?n.^
jjj^teoYjaH-t;,^
dsjgniakoei-viji^p^SBgejjtsteJHipnBaiej^gBt^
v.a!eur,a,^ai4lansjjffiirenJsG4WPA[D,,J!i-'reb
PilpeRpkn1,^
mi^9Jii!Ml#flft9ll?o^HeKfek^
EJ^iiniesutS&t^Hfifepoj^^sxJjuijijpflyiiaj, ^rp#igB%#*%9Sf^?v]^nP9jnj^iwftJit
^ajSsin^njufrji^
tetPftMdfunft^WffSite^BSstefellP^fiSBts
'
gf;tMfOT.PlPj4teipi&pM^^
ppujbds^lWeaUfleoBnjtfonueto
uS4^%s;gd;^tdgs;Jiffic^t:|^e!f^Arc^
SBiaW^i^i^ffmi^^iia^Ai-p^.
incom^g^'^on^itde^^s ^es^snyient
epnjmfidimibjespp^
4lr^?Hl'ffi^^r%affl,!SPTO^W^
dujat.<#s,!fr&HajGainHiCS^
fa.briqusi a)yeq.fi<Eju^e'dp.Q^mmwhB^Hm
Ms, nQn?idu.dj^cfle ilainjqnnajci^p, j^jjyfe. cibles,
mpjma.jftqtj^Mfc^fFBWstyfctfsMt.au.raifeS W&
tai^raliraflfe^w^W"'
R&Siain;siiefi%e^
mannaiftdfar.gentasginbJeaiindiquerquersagftdg,
faire d^g nipinajgS)(fepjvre|t^fele^kj|jgjci^n,^s
deug, a5iSj-4LdiyinifeJa|w.ifien^l^iaiito.de
Varroj). ^^r^uxi)p;n:s%cM,cDJqe>derJein,1et ap
trs, pensent que as vie,nt6isropjeincintsdi(grec^6
ufifi enjtareniipjfflgjSlMQij^s
'f&SMSteti'ijJGlIIiii
'Ifiq UU'OGli j'KI g-'.'Ul'.'b im y.-
(PSS^f-.l-ias'l.Jil'^i ,olu\ivi.8iu;iJji;)-qs(;iiio-i
n23^fiijij,teaijele
:'
*Asbcstojiia^aflj.min^r^uuJ_apparence de
#^Mims41?Y8&y&wWm)$MsP1&M!et
celui de i;A^B^^G^hn's^i^entflu^^e^t un; mp t.; ' .^B^fesf-sOfflApc^qnaomde^o^
I ?toWJS!lP%Ji!t?Pfl.'tn fWBfi ^^eJD^
Wi/KWiSnCe^'e^IrtD^J^,^^^^
^uo
!
tisBMis^iiiimw
i$AW8^ibiW1^tJl1tmik$f?$bm MM*
W&lfflSwffi&fi uoidiL'I sb
^f^fMwfiftiWMlBffl^Si^iimia.Ho-Vsft-tJnana'j
.S-AD
fymalj
n.;c.
r .-,>0(->
la spodomancie.
of^IttWH'SSr^^
wpm>Hfm%^t\ih^ii&hhWf^m?M
mmmhmmmyW^-Amm%iW^Mii
mm?immowmiiiA^iiwMMm&?B#?
$^1^
c.-a8^e^^mekin^ap|,'tfa,snd8d.eif
ne pouvait entrer dans.Ie,S,couronnes; 3? un autre,
fflM:fe&8jftmM^s%^9bm*n9P/8.'OT
|
$mm%nMYrmWlW4QW'$W0.tPi> -Fec'
ASG
~ !AS1
ilst'!
10 S
ASS ASP
observera'u'lrfftnri^
pr'et ufrfioA mM^wnmiMmmadm
lils^'Hj'^r'JsiW^fW^be^fiWgigfiffi'foP^
ahlorfeii^i''iipW^::'^ Pi^J.fuWn's ^f*
^mwtf^BBsm.vvmsp. mnm i'W composition des nomgJ=s?gi1BeigttiirJiffiot'ulnicit'/
dur,, fort. robuste, et
iu^iii^Miin^WhM
lePrtfe^#i^kil<^UJ&t'adWWJaM?a46mt
sur les ctes de l'Asie; <5m>emfte dJl'-G^fafelftrv,*aie
fangeHKel't^B'n"v1f)9u.1gre?^^'Wwf*fifen,
fajige. 7 Scriccfc-pense-de-mte-et-fHne Asia de
nmhf>^mtiSi>W,Wlibi} vSSJ Knion]*al#- 8
tMiiir le *6&ffM(iSdytffiqli Jtfjfc#'ou4fcsfl!V8to!
^naa;'fti8a'g^areJftbia3Go^>Melfd.rill
raSMjfli
rie' slaffiisJMmiMmiMH
citSettSWm'cyie/s^^
signlMactl8hlae^te#fefle^b^Teu''aeiiaf4:if"
^afi'nion'td'ieetl*ifl(P-fes'qu'Si;iH'iydeiiH%iaide
Gfe^rus'te7^#^ffi,eKfflj^i6fl^#^it'J'
pour^ftinl^
rMWfelegBfi'h'tfiii,Oe%ateflrWsWtfflrid'dt;-^
dlTOraftf,!i8Hre'rfngyfe''fev!8fttt:*&l<t gfelldllst'
d-AplJJInfis'.iOOEBoMikrt'lfVm-dii pWrtlcnthU
niiWV'mM'/'JlWff-'y pai'tfl,iiii6vhrt'1it.e tr
amini^'m ot^esticttWffAtokWf
K'Afrirjy^W^Eil^&pb? l^l'oiWi'lit'efTtfi'i^e'^iii;
a
enBoiMkjo'iVHut^u^
rrild^'i^^t^kb'Sal^rt^tfnaaeSiiJi
aa'ifidl^^mflbilril'W*?is^P^i-.i-'iVine, |>-
peW^a!%M
g^amD1emttsila!nwliiol6gidigeh7Mve^J'i,
le romano-castraisjraloto,
ompmbfjki^Mpkm'ifii&yr^^V Ifinanoq^yi?
ialoto.lane\/i)ttioi}
o(*Slttk^(iiilc',f;sffi'.6'M'qHlttfiivSaidie1 l'a"'
s"iclfSt1?0'J flIOI! <M*1- 9b sTy-j'aoq Jnoiv w Jom
JU9V
sacr'Brt^i^lhfeftaWXe^icIs^^le^feV.
^Hpimiei^1 mmwi
^m^m^m^wm^
frSHffiiy% rlM-'sftip'fr'IWrfdS'p^eriarVtori
mm! ^bmmkn&j/]mmrimd'^.s9wm
retrouverait dans le sanscrit kshalBt kshapJpiicVlSrl
3f#%?ffjMpSqJ^^tf^c^,b^4gnt
de l'hbfm'rnswwa i?mmj0wonm)sSmm
dBres;oa8maefth^dA*fma^i^n^m%matif
trs, en,dpitde)a simple tvmologie.qui eh.'a"f
.wwrmt .'iO;
miti*^ siHFHB*(.noil/ifFiYib
oa?f^f?i^n*sa-
chose 1
sknifiriiftffifl flvirdfflie'^]'
alt-hil-on,
cans
MnWP^erS^rr^kMT^a^^de^^ntoflae
Jennlnes. Nicolas Wisejnan d ^ift fto'rVfflwc
de la pratique
wm, m. mm^iW^h^'*-Uszf',
^A'Slfe'sjpfiFG&nto
\pvm$m'omkm9^1^,* nui!
(9
l'4f<3terJsgMf^
a![i*S^'ft^hst'PMnyqjieT,'nTulWaMls
awa,i3E^m6?Wl6'aHM^W'BmfHf jriifft5#36at#ffla^gelMl^lflrSI^BBsVi
cdfelWMreTPMlatJ^^fcloeHVSad^cmSi
^pa^Csteger^elBimafelg'^Pee^MeiaiHt
affih4o#bf'ft,fia^jltern\M. .!Sfi'tlii
p'Wa'Kea^^nVa^fieteeffly^MWStut'l'ASi de^eo'hfc?us%r l%Hp flti^r'rfrap!'^
2* Au^jSjiBft
alVaa^^y-niMfofln;*
d'BBbaiiffi'appiltliijt^Wll'oftM^s'riTOKi
fe^n'lfflle mmammuiiiifmi>;mheMxm'
ASP
-r
1!10
ASP
cir, at. qsfidrg'ir, port, espqrgvr, langue des Trouaaqns ,e/sprger, esparser,an. fv.spargcr, espar.^Vr> id. Eii^r^tpn
fpcr, semepce; bas limousin, M-
om,!d^
met l'asperge en tterdesplanl's'pWeusesii^lu- V.n^sp^Sfpj.s^Qoupillonpourasperger,pour
^OT^MJb^t^^^f^^.Wo^.igieuse.quiconsist
steV'ru^l'af
j
bV|e|:fiffe
pinfesfl lrafiu'
^e^Na^rA3uJ)enii,te',sr!legvagsistapts;moment do
pw'p^^enM
l'aspersion; ahticrniq'uisechante:pandantcettecV^oni^iar^fW^
"bas-I^^^wM^'e^erfHf, goupillon.),
,
;*A^,^)^iiipJlrvc,ap|j)Ot,,SenTblableun
.
gou
piidr."
4inPeHmk1^
^MwiwMffi>j$.v.Aftt>qhla.'aspffl!g8rr;,
.,.,
,,Asp,)P^6|r,;,ssm..i!GqupjlIpn^5jsS;;-= js3F-r
*Spries,sf,pl.an,cqyt.SHbstanaesquelamer
tejette
tellep.qupjfes.dWreBte&sor-
s,^^^^^',
dujes^efl.dgh^rs^^e^ cojstefetioip^fqwies.paf^es
astronomes. "
*..,,,',.,',,,;.
'....,.-, .,.,,..,.....,.,'
.;
,
j^P.e?^^,^f;boiiPia^lesqm;aHgjHejite]eJait
d^s yaphes,.gt ,dpnt o.n.'np'urrjtjJp$ppujm et-les pigeonsr.|i.fspfitgufa^de qjari/cr^rpa.ndre, semer :
ls graines 'de l'espce principale tombentspontanment ;,Pj.I},<Du.l#.^EEfl?I%i4,gmtis spar-gndis;
bl!Sl|Mg:?,4^^:^j-
i"siL'''U'*
par'c&jque^
^^ffSffimv^!bSgBgS.i.-iaqW;
'fIOfL,)it'J
-iW/SPrJ^*^^.sfcrMtipn.de.di^perser,.de se'
disperser; rsultat de cette action.
de^|jJM'ejm^Anjjp^jrjfr^G^;pppHyeflfc;en trales substances rfringentes.
; versant
:
o*ffi&fr^Kitir%!aj*^{|pi^ta^^^is-
On
ej^t Jfe^
irEpaiidregQii5e,t
,]VU< ;i,.,v,v.!\,., ,:: --..,
ijatfj^ljc'r,[V3f,
jfe^iSU^ef
"
et l ; fig,:iJissip(err..(Jt,ai,i?^a^(J3Wp-?,iparpiner,
;
:
Mt-AQ, faini^ereajfawltkh&fa&iJftDjez,
.espatpi(lle,,jwrp}v$parpillr,Mfiir.^
>;.Wnlffe quand elle est faite. [Du fat. spargfospfaffls,* ! .|lpappjil|^)i^,;^m.,iAotiqii^QPMpilpr;
,
itat de ce qui est,pparpiR.,..). ,n .,;.m.!;..;panard, jeter, Tancer, renverser, disj^^OTyar.qserj;,. j J^p^m,swWti ftft> RJSPfiS^andii.^fel.
i ^Eparsc^dj.f.bot.lSe ditdsfeuillesquandeHes
In'affe^tgnJ, flHBWaWlr$Ofl.jb--6 ,-i8 I-'KSK
graines qui
sog^/ppsg&jnigrflpdjnfinibx^^aBspQujijordie,
tm pourraitlerle'latm spargo elle grec speiropse?,^ aflg,4ia4njB,fep-X' cpninufe le-^ajto^iQpBnnpb^r.
Esprfyngj:fc,ifj.ilgspefli fnon^p.qui servait
pergf, rarroser, ffltsluppue spp%st faire^saujer,; ef-,. dapgjgs fitmmM Jane^a.esp!fpj>t3jefi,0mahjne
quise^,y^Jf?fPi4eipi9r;^(lE!uJatis^Wr,o
l'ail. sprcn^^.faire,sauter;ay#u^O|g^4QiM:ielei^.
du.En zend pral, dans fr-cparaC, rpan^iVOij^fc,. disperse^;gpai^ill^r;3e^iangl,fe^r^i|feJ^ii8in
en $}jsifif$m{fb wmmiS'&iti&&&&$
!ine^]^P^^espj$fjes|,;fjp'ndj>aQtfe
I
ASP
Il
ASP
,,.:..
... dj.md.
., Se ait
''*'^pbr#dlqMc,
d'une maladie
'
'",;
L
sparger,ta l'ail. J)^rti;^,paVliliip'ilfefesi6'n,(i(ssbz jirs'pririe sparment.
., ...
frquent de-r'j'S1? 'd'au'ArS-,' atilafirf^W,'*|)inc, ! "_'.'^iSpovajtt^c, .sm'.bjO.t;' Capsule,rpfrmani.les
ebrous'cues' rppo'uctvirs. J(G;' tiggps, .uijne,.).',.''
pointe.'DnnSifl an^ie'des'Tfb'bdbtir'siiing'td,
espingole, grande' afbllj'esp'.' t'spiii^drdd', ta'j. j
ipidprd'^sY>\ng6\iil.)^'''y :i'''-y>W- ' ;
''
Spejpm^vsiH.''Srrfnce:7fiquetif,shi'inlfc;adfit
Wi'i'i
jeter et l, en lat. spargo,)
semer,
Sp**kcte^l,i*i):8p^wMflMfen?,,im-fere
blanche et demi-opaque qui se trouve liqliil''rs
certaines bavts' cltt'Waf^;'deS,lW(SMl^?<8*,J
*Spcriic*,'sWiV6chra'!ahW's!as:'HJtrS'qhaudfe's'' d^aW't^lIfflftM!-**^<l**-/*.
*$pcrniacrasic,sm.ind. coiilemetiHntyb^flftiSfSfnTCn't*)
lontaire demwm&M^WaiiS,
Indes l(^emieJWK;.*/Wi<'iiy-tet)i*/-l'IB'.*'
mh0&
d^1ffinlfe:.,,'! -l,.!>*&%u."'u'f f;'.
-^p^Wait&^fe!Iajiio",irt''frme'de spb-
*^ri^Jfe^srftT-(ipfP:4,cu
*Spcrmadl*^tfpymt*k,'ft!SWftfls
1'
*f^i^pttd'^t>sMibbtfFM'Y^
',
'
*SprtttW<4*',;!'s#:rM:'Substance1 partiel
^brf'df^^^'aj'.lioi'Qujporte 's' spor'd'>'u''<:
lir renferme dans le sperme.
SpcirtiiwfJfifiitc^ajl'OiWarajijMfauspgrfiie. dibs-.'-' ,'"'"<:' ' !' :"' -'
:'.''''' ' '
' '' '"
*Spiita'ttt*^lsf!ine*:'Bn^rgrtiht1'
-*S^d*Jd*qiieJ sm\T3ot;!Organe qj^^fe'los.
(Gr'.' doche.
testicule attribu la sUraboiidancoiu'siierih^.'G'.' lihhs,1 "CB'ptic ebW-'ls"
sporanges.,
.'V.*,"^.4'p.-:!
^l-''.<.u.^.
WWjtUifleW)!"1-- 'i.i|i-!i!iq'Wfi^"lw^iiu.'i^- S rtrferVfo!)-uW"-",,'-'i
''-'
<>'[
Spcrmatosi'aplljle,
adj. De la sperriia-'Sptrmatottrapliiquc,
.1i--i'>qsei4i
.olIjni;q'>I
.nv
j
i
^pK^^i^-fcfij^f.mM^,!^;
^te^sfic'y^yMpi^uFe0^!^'.
^fftniitt'dite^Itf/'s^hf^^uH l^feil>WJn,i,.a."
ic.
.iioil'u; oD'j-) on
'
'
((^li.'w;rio:snfe''WfflJlj^^Wl;^:):,.'rJ,'5
iii^i;!
*S^dtf6^MK''cfMj^f.'JSe%M^e,iiin
; 1"
spr-otriqac;.'tS:'#irl^
grtrt11'^ 1J|} ',UV!' ^'l"''^ O' ji''V;'"'lat' " '"''"l?
i
I
.
!
SplHtfl str^t^or'p^s'cMVeWpfJ^''
gah^fpro'WW? ^aai-A'W --'iaj"6' ^M
1
^'"1
ibe-Wp'MAs!fJ'jU?'n'-',ojr,ljl,r..?ifc"'w^
*p'fc*H#tq#^ a-tjibdl'.'fte
^SptiiWWrtWWirtlc1 sW!lM> Ptir^-'WtrenW'' |]ej568 .O'fi'jii .J".^ '->r.fo O;H>HI mfui1!!! l'Jil on; nfco')
i. '
*k'et*M'^ie,,sVfiV'GeW'(aeJai^^ '
qui'i'ecmWfe*^alrte.')'{GP*fe^ip^RT'<''1*
!
*SpM<iid**^!sfG^rfe aeiM\ffii*nbns'j;!!
*Spc*'irtsat^j'*Gni<'%IiK^Hign6.^iM' i -A'apiiSbci-ttfe 'iaj.^f''difri&p'iit;W.
*Slc!M<i^^tf')'s.f:GnVtfo^ful^.^-V'-1'' 1 l ^Mh^sW^'t^'a'bttfBarifeas&G!''#',
*SpfohH>p1in^-sM'M -JFMMeW tf'As'f <' '!
(G;;i^Wtt^g(>a!fl;})WS3ifj'alffJ)T'l'r,i.--i''1-^v.i-^.\v1 \
;AMw*Weirtwr',iM-mMvfo-mttesii,lU'''
*Mlt^mfW,;M{>M^^
''
*S(i'rrtiopiito^l,'iMJ.*at:,mip'of'rJ,sgrT'i(r; I *A!^?c^lli;,,s.>mM'iAb^vrf-s^'niw.
ns, ou des^6'rpnsflIB'lfpr6autt'tW%"''.(yptiri ' ! ^As'JrlWtiifM'Ls'ni^i'a.'rifluxtfusp'rmCs
je porte'.)'1.*vn;'V'T' lin' l.'itr.v.-inip') \\vyrvnu:>;' < idafl3M'vs^"msionaffifi$ia'e<1f:sB^bnc.-:fG*SpcriMoplorc,ism';PriaVpei des 'pUihls.' ' rt, pVhv;'!(pyr*nrt;s(em'nci)!" "'''"* ''''''''
ASP
415
ASP
*Grynmodlspcrntc, aaj.bot.
Dont la fleur
J^IL-~-~S
ASP
"~ li13
ASPHAIiTE, sm. Espcedebittinesolide, 'p't#sentoc6qiioles'Roniam8.appe)ai6n*i8rtM^o,aans
hoir et luisant.' [Grec asplialtbs'j asplialte,poix: lii- ' leurs boucliers. C'est ainsi que Gsnius explique
nral,Mftime,isot'tode;p^fi%ie*&WlgriB^/fe/-! oV\t^<t'ty.ftity<&Bpk^ttrrMttm8qii>flexit.
toi,.enduire.de,bitume. 1 D'aprs un saviuYfno-! 1 Selon Ogerio, lo grec aspis, bouclier,.provient
dern/c nV6Vt5st:aaa'x-PfiMG4M<f'^6Wrm't se yilihBr^};^^/iiicowbh,iteach^4emmo
rattachera l'hliirtf^mphlJW ff; bais's'ftyWiftit que clypevs a t fait au gr-ocifolirtjije cacbenfl0
bas;' Ctf'l^ilioteSies^toWWe^eetfutraitle
P. Nau : En certifioS:>n'fisbitUli(e'ls:'mbfle
de la m^'i^niqu0l!gre>*Atos>'b6ttElirptScfrlir'tk&ifiie''ae<d86us,Ife*<t-S^faiJBfs'ur- &ftMdWrq& pr^'a.^rtatHnm^Keat^iiJfllenfae'awiac^'t frottS atf^as^eritfV'Hjiart du
ricus a cru que as/iis, dans le senssderwgri^iKriht
lac Jspr'M"(kh al riu Son*nrem<fiett*Pii] te .3dfagfa6ii$fo0</pi%fet>#^
qu'il pi'oiP, cm^toeY>WlW^o>a'liPaasilas> -fp*6 ^ip^lfttpaftde^tte^faiepgrJi^BKwdanin,
et- qtiWtidm''ffi&#tfsimfi taf^IifeB'habitas*s
du grec ^^Ie8p^we!srpnt';!venlnreiix)ydtmt-il
du rfvge^ic^l^ \:^h^iim,^mH)m^d^pes n^m^u^iterffHitW^rtf^pCTiitrwnJfpiatirta].
Junius; et les Arabes, RahheretlSuifi\m d&haji.
aspidc, esp. et port, uspid, cat.oa*jB<j:languGid'es
-iateutiarfow^7yi#,daeni(>^MiTr'5qi'.o;it'r>i
pRe^pm-,Qbf,W,fMi^\'m(HbfeM fflOoWe,
(AT^pte.^i.oBla'COtnps^&'jnajrdGJoui'dfflpoiset sets, arbre, bois; proprement poix des arbrSgibt fifeofi htM^(G^l6W6mKetOBnon/aiqfiiiaelhi du
nnf6ssmy3^'fm!br%l ^mWfftlsewiiilfufcle o's^ponP?ipp^tfS)9epa'a!gre.afe/jriiuspic:^
i/.; /.
5t'^|i|i,i(Et^iSit05\,nWBmic
spM/mWefeiiveMr'qUe
'du'j^ybt'jfoFmTht
mot
aibudiff; fou; (Do
le*giWasp/ia']/mM0'^^&ff*tifoi>*a&- aspic, comme rauleuvrine, de couleuvrci):
,, '.
surer, fortifier, garder, dfendre, faitlui-'tilnWdia wu^*spld*liidikjsoi.^>*iiiJaoitted'S0rperits
jvt'ivntif sphtdP;wme^f:^<pmyaMive,\ venimeux plaquesui'll'Wfc.{G.ic/H'rfiMa^vipce.)
dtruire : Roqucforl<'G6'iislt8ncii8,IloWiorat; suivent -*Apldej sniipk'Genre:d:Berpen*sis'>s3:etf;t:Snolog1i,ll> ;Sci'i'c1c-"p1t'iiiqtfe^rt/te,
*Aspldie, sf. Genre (deifougres. (Du g., atpit,
scy^JqW^aUxytf/oui/tt'Mi
chute: I 8}5j'bs|>l}dtmle/.rond,i8spici)s'; -jsji fi's : S. a t faitidi
la^hiiteiaes^ftti^.PliH-*eWRK^em'tri^' as- -w**Jpidt*oj eyadjibdt-. Semble; une asphqltion-, asphaltion, nom dune'tspc1 de trfle
pidie.
.'j!):ii;!:'.>i!-';--'->'a^l%d\rtrfift(',eP&sfe*
saBWWW8*ti4te'de a')*A1npidl*'ce!*;sftpl.fieolipes del|Btes',de la
rtbi
1 asphalte. Latin d'Isidore asphallus, iisphalteoital. i
famille desfimgres.'j ,'<-,\w.-,W\; .-\l;) .iiinmM'i ',;.
etespl'ViAfrt/fi'poYti^/^^^lan^te^^u-! .'B^A^pidlpM^-'ejiadjibbtuficasMiiblanetfiuno
badoursY&piY^'WpliaUiJJ ,-^n '>) muvv.. \ aspidiffllifr.iw ci n.'/'/ps'ioi a'jmnili'id *oi;'jilii""j
:.'*A8p*dote,'&^A*spld^aKieatlj-,-bB?Boiit:i.le
'" A-SPBT0ii!ti<f,v?^.qM??p!aht^vivfioe;ph : orpsirst>ouvrt.eBam;:sorteae]iboaclionjiM i'i,-;.
%tpiaotJiSiriiptioFa3mlle>ds-aitlsfe;
fleurs' KK^'!origira,a'rtale.'.'p)att.dCPIihe :
aipWdit) asp)\pdf,i;aliivWiJ%i,;s?}/(o^tes, i J< *A-sipt*iplio;fadjiin. Qi^iertosirieCi-ps
aspl{dd%l;^bm'd*pFflMnTi'pIttH^rfHW&ir 1 j i awe;sorte txJeibiidlirj. (Gs pfcB'MpjaqiOst-) , 46
D'aprs. Benfey, le. grec tisphodels^efmiAdeti-i
*Aspidlsce'90GV,*AaBpldsqe,')sf.!'Genre
que sanscrit- ^Mtca'vt dpmfMXiMnFme -qibiiiaiteules-dnfusdics. j-fxa-ssw v-jlS'iH!
du sanscrit sphut',,sp/tud', en grec*;j//ui3ii;b'0Uil-I
*Asplliscin, le, aaj.hn. Semblable ;une
Ihiieiyttr rigit^apefiW^isiaffiBteWv^'a*- I -apidfse: sb os%c< Jod.mz ,9i^<|ac>I>s5jii:
ioA]splil|sctiK^smq)l;hnjiEainilleil'animalbuger, immoler.'sacrifier; 3 un autre l'(1UtVydu i Jiesnirlfusorro^cnifn'ris ni~sq.i>!p .ollom !o oim'ib'-.i
gree; #pfiYiif 'i^phhMfje^p'plMfflI&ffl4u*on j otfApidiwacliIi'yQd/fjehsmihnuSb aitsde&rep\e peut pas1 ViiW<icef')cjut'S'a,pasJSa''paTtiill';'i40 tiles sauriens corps!cailleu^ehsanspattesdedsd,aU'ti's',au^W!^A/pn'ai1^'pft^^SSn-! -siaM.(iGj^/)&,bouoKer,iaspje4ii4iycicfe?j;i'raam.)
ciens plantaient J'asphoa'autoMd's'.Hdtfib'auxi
*AspidoIiracIic, adj.hn. Se dit des naolcoviaeesl^d/8 tpqBle^fi fornu? ;rerifi'maintiqe^'!iia^e,1e^n*an^^,line
j
o lqsquesi'^fcv ite/ts>
dit que les bullesde rasphodle,wtfE^a^yccM'-oif \ me e boiidiendt.'/w^iw*, iranclaoi)ns r,u':
e
"noHa-/ab'fivIermeri ff5blf*^ffii1iaf8s% et I ^ j:ftAs|ddo"pJUale^iiuljrsi>fe-jA9ilotesgasniedo
dari^]a'pWflBSi^|<i1-'03IJG9<:iat/nolnsi uij .iod.iba I
~
plaques.
.lif.iliii!
Asphodle, spa.myth.gr. Sbi't'doJplabtHu- ;:.i SAspl^Oeloiillini,xfe.ai.-G*iee;-dq,Sment;jis.
brese)ifoe^iejas'4re^lB'fW*n'ei|ip6^li*e]le .t(i(toji^toiippBtne|Jjoean6hft^iiia'iih:;ii
. .MIL v
croissait ab<5naUfflhcnt;'d'aiisife'nfers>i&t'liWtltfi- j
*Aspldocolobe, adj.hn. Seij(lit:<]e^reptiles
ASP
bua'ntil'H*H%3a!^ai4.F-feiHltl8StfSs,;t3*5;
ASS
111
sachs,soehs, grand couteau, pe courte. Raynounn
confondu avec l'ancien grec crspros', asjnis, nom
adopte l'opinion de Caseneuve et drive co mot rhr
d'une sorte do chne.]
v
saxon salis, glaive, d'autant plus que Mathieu PaASSA, sf. Suc vgtal concret. Il y en a de deux ris dans la vie de Henri III, roi d Angleterre, dcj
signe les assassins par Tpitht de porteurs de
sortes : Yassa dulcis, qui est la racine du benjoin;
couteaux : Assassiiios quos &uUclliferos appellaet Yassa feetida, autre rsine d'une odr dsainus. 8 Simon Assemani le dduit de Hasasa} nom
grable, qui l'a fait appeler ?>wdc du Diable. [ t
d'une ville de Msopotamie, ainsi appele par les
Trv. dit que ce mot est latin, ce qui donne raison
Arabes. 9? Mariti croit que lev-rtabTenom des As*
ceux qui le drivent du ll. asstes, assa, assuma
sassins tait Arsacides, du nom de l'a ville d^Ar*
rti, grill, brl, dessch. L'as'sa est en masses
sacia, d'o ils seraient venus. 10 Leirtoine disait
assez considrables, et prsentant, en quelque sorte,
1l'image a'Une chosebrle bu grille; car elles sont
que l vieux del montagne, roi aes Assassin*, tait
ainsi nomm, comme qui dirait roi des herbages^
brunes et fougetresl Quelques-unsdisent que Tasdes prs, desjardins. 11 Ferrari fait'drivef le mot
sa provient a'une frule, plante dans laquelleles anASS
ciens conservaient le feu. Cef trouvait son aliment dans la moelle de la plante. 5 Gonstanciorapport le mot assa au pefs. assa, arbre, et Tgyp.
sch&, arbre. 3 Un autre drive assa, du grec s,
dgot'qui suit la satit, dgot, nause;fig.sa!et;
cause ae la mauvaise oaer de Yassa foelida.]
ASSAKI, sf.
AST
11 5
*Astrldes, sm.pl. Famille d'animaux renfert, tro en mouvoinent. De l Tesp. asogue, vif-armant les astries.
gent; azogar, frotter de vif-argent; elle port, azou*AstrIo, sm. Nom de la constellation aes
gue, vif-argent; azougar, donner du mercure, renChiens de chasse.
dre inquiet, turbulent.]
AST
au cou-ae-piea.[Du
tarse, celui qui est la rgion
du cou; petit os au talon;
gr. aslragalos, vortbre
bssolet; jeu aes osselets; astragale, ornement a'archit.; astragale, plante.]
Astragale,sm.arcliit.Moulureronde embrassant l'extrmit suprieure a'une colonne; c'est un
petit membre rona, aont on orne le haut et le bas
aes colonnes, et qui est fait en forme a'anneau ou
de brasselet. (G.aslragalos, ia., et aont Yitruve a
fait en lat. aslragalus, ia.)
Astragale, sm.bot. Plante fleurs lgumineuses. (Du gr. aslragalos, vertbre du cou; astragale, plante; d'o le lat. de Pline aslragalus, pois
chiche sauvage. Ce mot, dit De This, signifie vertbre, et il tait relatif la racine noueuse ae la
plante. Le genre auquel les moaernes l'ont appliqu a beaucoup de rapport avec l'astragale aes
anciens, par le feuillago, le port et les lieux montagneux o croissent la plupart de ces plantes.)
Astrie,sf.Genred'animauxmarins,delaclas-
astrie.
*Astrode,
de l'aster.
e, aaj.bot.
Qui a l'apparence
AST
16
ATEWATII
*Astrologie, sf. Science de Tinfluencb des as- ktre, l'ont cherchedans le sanscrit vas, demeurer-,
habiter, et vasu,ieupeasali, demeure, d'o le nom de
tres, repu to fan sso et d an gereuse. (G. logos,lude.)
Astrologique, adj. Qui appartient l'astro- Vesta et celui des vestales. 2 Pluche le drive,ainsi
logie.
que le nom de Vesta, del'hbr. sch,!cu. 30Eumolpp^
Astrologue, sm. Qui s'adonne l'astrologie. cit par Scapula.leformedu grec-ono histaslhai,Hrv
^Astrolome, sf. Genre de plantes de la Nou- lev, plac sur Je haut. 4 Gbelin, sans aire pourquoi,ie rattacheau grec as<eV,astre,toile.5Robert;
velle-Hollande. (G. lma, bordure.)
*Astromancic,sf. Prdiction d'aprs les as- deCorbeil le tire simplementdu gr.'sftrd,je me tiens
debout; 6 Bullet.du gall.<M,Iieu,place,mmsbn.port,
tres.
*Astromctre, sm. Instrument pour'mesurer ct, , vers; 7 Scrieck, du scythiquertS-, eau,<dtt
les diamtres apparents des plantes, ainsi que les
petites distances qui les sparent. (G. mtron, mesure.)
'Astromtriquc,adj. Relatif Taslromtre.
Astronome, sm. Qui connat, l'astronomie.
A stronomic, sf. Scienceau cours et au mouvement des di$,Vres:(G.astron, astre, nomos, loi.)
Astronomique, adj. Qui appartient l'astronomie,
Astronotniqucmcut, adv. Suivant les
principes de l'astronomie.
*Astropbore, adj.didact.Qui porte des toiles. (G. pliera, je porte.)
*Astroscopic, sf.didact. Contemplation des
astres. (Gr. skopia, observation.)
*Astrosopliie, sf. Etude ou science des astres. (Gr; sophia, science.)
*Astrostatiquc, sf. Science du calcul de la
masse, et de la disl ance respective des astres. (Gr.
statik) statique.)
*AstrotlioIgie, sf. Doctrine o l'on tablit l'existence de Dieu sur des preuves tires de
l'astronomie. (G. Tlios, Dieu, logos, discours.)
*Astrotriqnc, adj. Qui a des poils rameux- et
en forme a'toiles. (G. llirix, trichos, poil.)
*C!atastrismes,sm.pl. Titre d'un trait sur
les constellations,attribu Eratosthne.
Bsastre, sm. Propr. Extinction de l'astre favorable; renversement de prosprit; enchanement d'accidents, ou un seul accident qui frappe
un grand nombre de personnes; vnement funeste. (Astre eldesaslre taient des mots rcemment
introduits du temps de Henri Est.)
Iftsastreu'senicnt, adv. D'une manire
dsastreuse.
Bsastrews., eusc, adj. Funeste, calaniiteux. '
*Iexastron,sm. Constellationdes Pliades.
(G. //ca;,six: compose de six toiles.)Laracme de
-ces mots se retrouve dans les noms propres suiv*;
Astarotk, Astarothite, Astart, Astrie, Astrion,Astre,Astriits,Astrodc,Astrodic,As1ro2ie,A!-.tro^e,Astropivs,Astrabacus,Astracan,Axlrat/ia;Astreou Astra, Astres,Astrus,
Astroarch,Astrologie.Astrono.Esther,etc.
Ironie
et dlicatequi
dguise la louange sous le Voile dublme^et rciproquement. (G'.aslismos, de astu.) De l les n.pr. :
Astijage, Astijage,Astya Ins. A stipulasse,AstijaStijgUe,
nax, Astybias.Astijcralie, slydamie,
Astynoms,
Astygonus, Astymde.Astynom,
Ast!/nous,Astt/oc//e,A$iyoc/ie,Aslyoc/ii)s,Astyjiafe, Astypalus,styphile, Astypyle, etc.
ATII
117
L'Atliquc est remarquablepar ses fleurs ; et que MiueKVO-oii lit sortir d un coup de sa lance un olivier
tout fleuri, selon la fable. Varron rapporte que l'olivier est dit a voir pris naissance dans cette ville, pn'-
ATR
l'hbreu thelh, travaux, fatigue; 4 dans l'hbreu Idh,il a travaill; S0dans le sanscrit vadh,
frapper, blesser, par le changement frquent de dk
on th ; 0 dansio grec liai"), porter, souffrir. Pline
dit qupc'est Hercule qui institua les combats d!atlucles Olympie.]
Athltique, sf. L'art des athltes.
Athltique, adj. Do l'athlte, prorire Tatlille.
*Athltiqucmcnt-, adv. D'une manire atbJtique.
Athlothtc-,sm.antiq.gr.Prsident des jeux
gymnastiques. (G. alhlon, prix du combat; tithmi, j'tablis.)
Pentathlc, sm.antiq.gr. Runion des cinq
espces de jeux ou combats, auxquels s'exeraient
les athlples-dansles .gymnases. (G.penl, cinq.)
*ATRAMIENTAlRE,adj-.Quiales caractres
ou l'apparence do l'encre. [Du lat. alrameuliiiii, liqueur ou couleur noire, encre; fait du lat. aler,
Anthrax, sm.md.
Inflammation du tissu
ATR ATT
11 8
pierre.)
ATRE,
ATTAHEJ!,.va. Joindrefortement;unirpar
ATT
Attachements,sm.pi.archit.Notesdesou-
ATT
ATTEIiER,
''.
'
19
AUB AUD
AUG
120
attdere,oser, tenter, ; oser, avoir del'audace. ^Selon Vossius et Benfev, le verbe audco serait de la
mme origine que le atin aveo, je dsire : u et v se
permutent souvent, 2 Gbelin le fait venirdu celt.
od, aud, lvation, hauteur, orgueil; et met dans
cette mme famille le grec oidad, tre enfl, et rid,
ode. 3 Un autre drive audeo, du gr.cithd,Y>oussev
violemment. 4 Doederlein le forme du grec aithri,
brler, enflammer; aithn, brlant,ardent, enflamm^0 et Constaneio, du grec auch, se vanter, se
glorifier. 6 Doederlein le fait venir aussi du grec
auxij, augmenter. 7,Nunnsiusle rattache au grec
authads, arrogant, insolent, superbe;8 un autre,
au grec authenis, qui tue de sa propre main, meurtrier, homicide. En cat., ital., esp. et port, audacia,
audace. En ilal. osare, esp. osar, langue des Troubadours ausar, port, ousar, savoisien osa, patois
d'Auvergne ausa, pat. de Champagne ouseil, oser.
Langue des Trouvreslios,os, os, hardi; toulousain gauza, oser, elgausard, hardi; rouchi osoir,
cser; en anc. fr. os, j'ose, tu oses ; e'osast, qui ost;
os, hardi; dur os, grande hardiesse.]
Audacieusemcnt,adv. Avec audace; insolemment; tmrairement.
AUG
AUG
personnes.
*Exauctoration,sf.ant.rom.Licenciement.
11
AUG
res,prendreles augures;consacrer.*7wm(/ur(.!,ee,|).
Inaugural.aie,adj.Relatif l'inauguration.
Inauguration,sf. Crmonie religieuse au
couronnement d'un souverain; conscration d'un
difice public, d'un monument des arts.
Inaugurer,va. Faire l'inauguration d'un -temple, d'un monument, etc. Inaugur, e, p.
sant, sacr, vnrable. [Du lat. auguslus, saint, religieux; propice, favorable; auguste, majestueux,
vnrable; imprial. On a essay diverses tymologies sur ce mot. 1 Festus le forme du latin avium
geslu, actiondes oiseaux, ouindiqu parles oiseaux;
ou du lat. avium guslatu. parce qu'une chose tait
assure, arrte, lorsque les oiseaux avaient got,
mang; 2et un autre, dulat. augurio auclus, augment, lev par un augure. 3 Vossius, d'aprs un
passage d'Ovide, le tire du lat. augeo, j'augmente,
j'lve, comme anguslus, resserr.de ango, je serre.
Forcellinj prfre cette dernire opinion.4 Constaneio le faildriverdu g. fftt</e,splendeur,clat,lumire
vive; 5 Scrieck, de l'trusque aug-ur, d'o le lat,
augur, augurium, que les Celtes prononaient hoguur et les Belges hog-uber, et qui signifie en haut,
lev, tel est le vol des oiseaux. Chez les Scythes,
ajoute le mme, augst, et hooghsl, est un superlatif
signifiant lev, trs-haut; de mme qu'on dit en
fr. le souverain. Du lat. auguslus est venu le basque
abostua, id. En ital., esp. et port, auguslo, cat. et
langue des Troubadours august, auguste.]
*uguste, adj. et s. Titre que le Snat dfra
Octave, neveu de Csar, et que portrent depuis
tous ses successeurs, ainsi que Jours pouses.
*Augstal, aie, adj.h.rom. Qui se rapporte,
qui appartient Auguste.
*Augustemcnt,adv.D'unemanireauguste.
Augustin, ine, s. Religieux, religieuse qui
suit la rgle de Saint Augustin.
*Augustlne,sf.Sortede chaufferettechauffe
par une lampe esprit-dc-vin. (Du nom propre AuAUGURE, sm.ant,rom. Officier qui tait em- gustin, driv lui-mme du latin auguslus.)
*A.ugustinien,sm.Celuiqui partage l'opinion
ploy l'observationdu vol, du chant et du manger
des"oiseaux; devin prdisant l'avenir par le chant
de Saint Augustin surla grce et la prdestination.
Qui so rapporte
*Augustinlcn, enne, adj.
pu le vol des oiseaux. [Dulat. augur, auguris, id,
1 Varron forme ce mot du lat. avium gairitus, gaaux religieux et aux monastres de Tordre des Auzouillement des oiseaux, de avis, oiseau, garrire,
guslins.
^Saint-Augustin, sm. Nom d'un caractre
gazouiller; 2 Festus, dulat, avium gestus, conte
d'imprimerie.(Ainsinomm, parce qu'on s'en servit
nance des oiseaux; 3D Lloyd, du latin avium cura,
soin des oiseaux, ou d'avicurus celui qui soigneles
en 1467, pour imprimer la Cit de Dieu de Saint
Augustin : M. Barr.)
oiseaux; 4 Doederlein, du grec auge, clat, lumire,
ot,sm. huitime moisdel'anne.(De auguste,
les Yeux,a</a3(,clairer,voir,apercevoir; 5 Morin,
(le Tall. aug et ur, vue fort subtile; Q Wachter, de
en latin auguslus, nom que les Romains donnrent
Tanc. germ. gur, hommo; d'o le fr. loup-garou.
au moisjusqu'alors appel Sextilis, lorsque Auguste
Le Bel croit que augure vient.du latin avis et gercre,
fut, nomm grand pontife, an 8 av. J. C. Voici le dcret
porter,danslesensdeporteurd'oiseaux.Lindemann du snat, rapport par Macrobe, celte occasion :
dans son premier
pense comme Doederlein que augure signifie propr.
L'empereurAuguste tant entr
consulat aumoisdeSexlilis,ayanttrois fois triomph
contemplateur, observateur, et qu'il vient du r.hai
dans Rome, tant parti trois fois dupied du Janiculo,
augai, les yeux. 7 M. Delatre dit que le latin augur
conduisant les lgions sous sa foi et sous ses auspiest pour avgur, avisgur, et qu'il a t fait du lat.
AUL AUM
122
AUM AUN
il
A US
AUN AUR
r- 183
briller. Vossius, avec une grande sagacit, a retrounom de aulnes ou amies. 2 Selon De This, aprs
v des traces du lat. uuvora, d ;ns les mots grecs
Bullet, alnus aurait t fait du celt. al, prs, lan,
auiios-, du malin, matinal; et agehaurs,qui, apbord de rivire, et par crse ahn; parce que cet arproche du matin. Et M. Benfey a bien reconnuje
bre croit dans les vallons, et au bord des eaux. 3
sanscrit utfi,ushr, aube; crpuscule,et ushs,
Doederloin le rapporte Tanglosaxon aie, sud. al,
duel de ushus-, point du jour, dans le lithuan. ausaune, et au lat, alaternus, neprun, ainsi qu'au grec
twte, pin. 4 Ihre le drive du go th. al, eau, parce
zra, aurore; dans lo goth. uh-tvd, et dans Tanc.
german. uohta, point du jour. Dans le nom trusque cet arbre aime les eaux. 5^ Les auteurs du Tripart, le rattachent l'hbreu lh, arbre robuste,
que Evas, fils ou guerrier de l'Aurore ou venu de
l'Orient, l'abb Lanzi a cru reconnatre un nom de
chue, trbinthe, et au german. erle, eller, etc.
Guichard est du mme avis. On pourrait aussi le
Memnon. Au gr, aurios, agchawos, Vossius aurait pu ajouter le grecamfcm, repas du matin, ddriver du chald. ilcin, arbre, si l'origine de ce
jener. En dorien ads, olien aurf*,Taurore, gr.hds,
mot tait rellement smitique, 6 Vossius fait venir alnus de Thbr. laly il fut rond, pais, d'o
aurore, matin, oriont. En copte iris, aurore; romano-castrais ororo, aurore; ital., esp., cat., port.et
Thbr. alldh, alld, chne, rouvre. 7 Isidore le
AURORE,
sf. Lueur brillante et rose prc.dant le matin.[Du 1.
aurora, aurore;,.le levant, les
contresorientales; jourj espace d'un jour.l 0 Comme les Romains ont souvent change * en v on peut
AS
12-
que.
AUT
table.-[Le gr. au/os se retrouve dans les mots franais authentique, autochtltonevautocrate, automate,efendi on effndi; il signifie mme, commo le
lat. ipse;' veut dire aussi : juste,prcisment,exac- tement, tout--falt; il se joint souvent aux pronoms.
Gemme dans l'expression autos gi;moi-mme; il :
s'emploie frquemment comme-pronomrciproque;.
il- marque encore celui-qui- agit-ou fait ou parle eu.
personne;il veut dire -aussi : seul, et le mme,comme
dans ho autos basileus, le -mme roi, etc. Dans la
compositionff/j/Oi exprime l'identit, la rciprocit}
Authentiquer,va.Rendreauthentiqiic.v/u-
thentiqu, e, p.
Efendi ou Eifendl, sm.Titre rpTon donne,
en Turquie,auxsavants,aux ministresdela religion,,
aux juges et- aux hommes de bureau. (Duturc efendi,.
monsieur,seigneur,matre,faitdugrec barbareafen-rf/,drivlui-mme, par-corruption, du gr. aulhen-.
tes, qui agit de sa propre autorit;: d'aprs Kicffer,
Bianchi,leTripartitum et Pihan,etc. Ainsi le grecthents, prononc afthents,est devenu successivement affndi, afendi, effendi, efendi :.ffpour fth est
le rsultat de Tassimilation.Etnon du gall. et b.bret.
peu, tte, chef ; ni du celt. ben,pen, tte, chef, comme Ta cru Bullet.)
Reis-cu*cndl, sm.Ministrcdesaffaires trangres en Turquie.(DeThbreu rtch, tte, chef, mot
galement syriaque et thiopien.)
12 ; -_u
Antomatlquc,adj.physiol.Machinal,auquel
Automachlc,
sf. Contradiction avec soimme, dans les penses, dans les discours ou les
crits. (Gr. autos, lui-mme, mch, combat.)
* Automatic, sf. Spontanit; tat d'un auto4
mate:
AUV AVA
forilepbrtugaisea&estn/a,autruche,favoi'isente((^
tyniologie. Cependant S. Jrme et Vopiscus ont
employ en lat, le mot, slruthio seul, pour dsigner
l'autruche. Chez les Grecs slroulhos dsignait un
oiseau, et communment, le moineau ou passereau.
Ce mot est entr dans la composition de plusieurs
autres, destins reprsenter des choses ou des
tres qu'on croyait pouvoircomparer, souscerlains
rapports, cet'oiseau. Ainsi, comme le passereau
a la rputation d'tre trs-ardent en amour, il n'est
pas tonnant que slroulhos signifie lascif. Sous un
autre aspect, On a trouv que ce mot pouvait s'appliquer des objets qui avaientune paire d'ailes, et
l'on a dit strouthokamlos pour dsigner l'autruche,
animal qui a de la ressemblance avec un petit chameau qui l'on aurait attachdes ailes. Les anciens
ont appel la saponaire slrulhium, cause de ses
feuilles disposes deux deux sur sa tige, comme
des ailes. Benfey, d'une manire trs-judicieuse, attribue une origine commune au gr. slroulhos, moir
neau, et au lat. slurnus, tourneau. En ital. slruzzo,
autruche; ail. slrauss, sud. slruss, dan. slruds, holl.
tru/,angl. ostrich, langue dosTroub. eslruci,slruci, eslru, eslrul, autruche.]
' Struthion, e, adj.hn. Semblable l'autruche.
*Strutions, sm.pl. Famille d'oiseaux.
* Struthlophage, adj.hn. Qui se nourrit de
petits oiseaux ou de sauterelles. (G.2jhagin, manger.)
"Struthioptride, sf. Genre de fougres.
(Gr. plris, fougre, de plron, aile.)
* Struthophages,s.pl.etadj.gogr.anc.Nm
donn quelques peuplades d'Ethiopie, qui mangeaient des autruches.
en extorquerde l'argent;mauvaistraitement;insulte
faite dessein. [1" De Par. hauan, mpris : Pihan.
2 D'avany, nom qu'on donne en Perse aux courriers de la cour et qui veut dire: des gens qui prennent tout ce qu'ils trouvent : Chardin. 3 Du mot
A VA AVE
AVE
1: !6
Av, de forme de -l'Ile de France, a pris tin c pour fipersan, adopt par les Turcs, vn, sentence : Lannale euphonique aevant une voyelle subsquente,
gls. 4 De l'hbreu avn, vanit, mensonge,fraude,
supercherie, mchancet,-malice,crime; infortune,
et ainsi s'est form avec, que les paants de la Renaissance ont loui-aement figur avecques. O, ou,
malheur, adversit, 5 De l'hbreu havn, perversit, dpravation,crime, pch. Volney a crit qu'en
ove, avec, se trouve dans tous les plus vieux textes
Egypte avanies veut dire demandes accidentelles. de notre langue. Maintenant voyons pour lesens*
Dans les emplois d'avec, prposition, essayez de
En grec moderne abana, ital. et. port, avania, avanie; goth.afwain, injure, outrage; gorgien aua- substituer o, ubi, vous serezsurpris de l'exactitunia, avanie.]
de avec laquelle il s'y ajuste. J'irai demeurer avec,
vous, c'est--dire, o vous, o vous demeurez. Je
AVARE, adj. Qui aime amasserde Toret porte pars avecvous, o vous, o s'appliquant au temps
cet amourjusqu' la privation; quiaime a possder comme au lieu. Au surplus, Ovide et-Trence ont
et ne fait aucun usage de ce qu'il-possde, qui ne employ 6t. dans le sens de avec. Ainsi avec no
Sait ni donner, ni dpenser. [Dulat. avarus, avare,
vient pas au vi.fr. haiiir, comme Ta cru Bullet; ni
driv du lat. aveo, acere, dsirer; d'o le latin avidu lat. ab, comme l'ont cru Guyet et Mnage; ni
dus, avide. Cette famille ae mots appartientaux lan- dulat.6et d'a//;o,comme le soutiontGbelin.Raynouards'est mpris aussi enleformantdu prov.6,
gues smitiques et aux langues indo-europennes.
En hbreu vh ou v, il a dsir, il a convoit ;
du lat. habeo; et Schlegel en le tirant de apud; Leavvh, dsir, convoitise; et iab, il a dsir; turc
marre, du lat. ab usque cum; un hbrasant, de
hewes,; dsir; arabe hev, action d'aspirer quelque
l'hbreu dbaq, dbq, il s'est joint, il s'est atlar
chose, ambition, elheva, dsir; sanscrit av, dsirer,
ch. Cavanagh n'a pas t heureux non plus en dvouloir; galloisawyz,dsirarder\t,au)ydds,avide,
rivant avec, du latin cum, ni Humfred de Lhuyd en
et awydd, avidit; ital. abbajare, langue desTrou- conjecturant qu'il vient au bret. a, avec. Avec no
bad, qbair, dsirer, convoiter; patois de Castres vient pas non plus du lat. ad vocem alicujus; ni
abide, avide; basque abarizia, l'avarice; anc. fr.
du persanet du turc evaz, avec,chez; ni du san-r
aviaux, aveaus, dsirs; ital. avido, avide, avaro, scrit ukkis, au-del; ni du 1. ab quo, par lequel.
En picard aveu, avesc, avec, et aveuque, selon les
avare. Langue des Troubad. avr; avare, anc. fr.
avcrz:]
'
cantons ; roUchi aveuque, avec; dans nos vieilles
Av-are,-s. Personne avare qui garde, qui th- chartes avoeuk, avoec, avec; savois. avo> avou,
saurise.
fr. comtois aivo, aivu, avec; normand aveu; anc.
Avarice, sf. Attachementexcessif Targeht, fr. o, ove, av; anc.prov. ab; langue des Trouvres
excs de l'amour de la possession, dmence d'une
o, od, odves, uoi, a, avee; patois de Champagne
me vile, produite par un amour excessifde soiav, aver, aveu, avo, avou, aveux, avu, avot,
mme, par la crainte et l'insensibilit.
avec. Dans le Gloss. champ. deM. Tarb o, od, avec,
Avarlcieux, euse,adj.ets.fam.Quimontre , vers. Dans une charte de la comtesse Marghe*
de l'avarice; qui est avare par moments, ou qui
ritte, on lit avoec, avec]
porte son avarice sur aes minuties.
*Avapemcnt, adv. D'une manire avare.
AVEINBRE, va.vi. Tirer une chose hors du
Avide, adj. Qui dsire avec ardeur, qui a une lieu o on l'avait place. [1 Ce verbe parat progrande cupidit. (Lat. avidus, r. aveo.)
cder du lat. advenire, r. ad, , venire, venir, arAvidement, adv. Avec avidit.
river; soit parce que dans plusieurs provinces, la
Avidit, sf. Dsir araent et. immodr, dsir campagne surtout, on se sert de ce verbe lorsqu'il
insatiable. (Nous devons ce mot Ronsard ainsi
s'agit d'arriver une branche difficile atteindre,
et qu'on veut la faire venir soi, sa porte. 2
que ode et pindariscr.)
On le tire aussi du lat. vincire, lier, d'o l'ital. avAVE, ou AVE MARIA,sm. Chez les Catho- vin-c-ere,lier, embrasser; et du d euphonique. 3?
liques, salutation de l'Ange la Vierge; grain de
M. Diez soutient qu'aveindre a t fait du lat. abechapelet sur lequel on dit" l'Av; invocation la
mere, enlever, ter, et non du latin advenire, ni
Vierge. [Du 1. ave, bonjour, salut; adieu ou portezdu latin ad-vincire. 4 L'abb Corblet le drive du
celt. avend, tirer; S0 Bullet, du celt. avend, abend;
vous bien ; adieu adress aux morts. Ave est un impratif, au pi. avele.A" Quelques-uns pensent que
lieu lev; 6 et Furetire, du lat. avre, dsirer,
c'est l'impratif de aveo, dsirer; mais la significa- parce qu'on ne songe aveindre que les choses qu'on
tion s'y oppose. 2 Doederleinrattache ave au grec
dsire avoir. D'aprs la significationpropre du verbe aveindre, laquelles'est conserve dans plusieurs
eu, bien, heureusement; eus, bon, beau,brave; cua,
interj. eri de joie,h, h! 3 Quelques-uns rapporprovinces,Mnage, Gattel, et autres,semblntavoir
raison de tirer ce verbe du lat. advenire; et Furetent ace, pour mu, au latin vivo, vivere, vivre. 4
M. Delatre rattache le lat: ave, au 1. avre, dsirer
tire semble condamner tort l'expression: Cela
avecardeur, et au sanscrit ou,couvrir, garder, dest si haut que je n'y saurais aveindre. En picard
sirer. En anc. fr. hve, je salue.]
aveindre, aveindre; prov. avenre, avedre, aveire,. averar,. aver, aveindre, atteindre; patois de
AVEC,prp. Conjointement,ensemble; contre, Champ, aveindre, aveinder, atteindre.]
malgr, sauf. [D'aprs MM. Ampre et Gnin, l'origine tymologique dufr. awcestle I. ubi, o, dans
AVEUINE,sf. Espce de grosse noisette, oriJe lieu o; ds que, aussitt que; dans Trenco et
ginaire d'Asie. [Du lat. avcllana nux, noix avelidans Ovide, ubi, auprs de qui, avec, dans, surlene, ou absol. avellana, aveline. 1 Pline, Servius,
quel, au moyen de qui, au moyen de quoi. Gnin dit :
Macrobe, Vossius-, J. Henricus, Hofmann, Eloi JoLa forme primitive de avecest ove, OM,;<J, Et quelhanneau, etc. forment ce nom de celui d'Abella ou
Avella, ville del Campanie; dont Ieterroirproduique invraisemblable, quelque ridicule-mme que
cela puisse paratre au premier coup d'oeil, aveCj insait beaucoup d'avelines. M. Delatre, qui adopte
dubitablement, vient du 1. ubi. Ubi, ou, oue,et par
aussicettotymologie, rattache l nom d'Avellaau
l'quivoque du caractre u, tantt voyelle, tantt
latin avena, avoine, parce que, dit-il, cette ville
fournissait beaucoup d'avoine. Hofmann, Nol et
consonne, ove, qui est devenu aveu et av. Les patois du Nord et de l'Est connaissent encore aveu.
autresont suivi l'opinion de Ambrosius Leo> natif
....,.,:.
AVO
-AVO
-12
(YAvella ou Abella et qui a crit trois livres sur sa
"Avnac, e, aaj.bot. Qui a du rapport avec
.patrie, dans lesquels il rapporte que les anciens
l'avoine.
Avnage, sm.vi. Redevance en avoine.
Grecs nommrent cette ville Aella, tempte, cause
jouissance de quelque chose ; tre le sujet d'une chose, d'une passion, d'un sentiment, d'un lien, d'une
Une.)
habitude; se procurer, obtenir, tenir. [De Tanc. fr
*Avllana'lrCjadj. Do la grosseur d'une noi- aver, avoir, videmment driv du lat. habere, hasette; qui/vit de noisettes,
bes, habui, habitum, avoir : et v sont deux lettres
*Avelllno,s.pr.m.go,VilleduroyaumedeNa- de mme organe et voisines Tune de l'autre; et h
ples, riche en bl, ptes, et avelines.
la tte des mots se supprime et s'ajoute fort souVent.L'origine tymologique du lat. habere est trsAVOINE,sf.PJantegramine annuelle; le grain difficile trouver et dterminer. 1 M. Eichhoff le
mme de cette plante. [Du latin avenu, avoine. 1
lie au lat. apiscor,augr.haptri, apha, toucher, et
Vossius, d'aprs Agraetius, pense que avena a t
au sanscrit dp, occuper, tenir; 2 M. Chave, au
fait du latin aveo, je dsire, comme habena de hasanscrit ka, ku, saisir, prendre, donner; 39 M, Bopp,
beoj cause, dit-il, de l'avidit de cette plante
au sanscr. h, laisser, quitter, abandonner, h&s'emparer du terrain, ou cause de l'avidit avec
paymi, je laisse, j'abandonne, je tire, j'te; 4
laquelleles bestiaux, et surtout les chevaux,recherConstaneio, Tgvpt, ouon, obon, tenir, avoir; 5
chent l'avoine. Tournefort, Delatre et autres, ont
un autre, au gr. abin, avoir, verbe employ dans
adopt cette tymologie. Gbelin,dans son 1er vol.
ce sens par les Pamphyliens, a'aprs Hsychius; 6?
p. 41, la condamne; et dans son Dict. lat. p. 6, il
un hbrasant, Thbr! ihab, il a donn;7 un cehs'y conforme et la suit. 2 Perottus compose le mot
lisant, au celt. aber, grand, excellent; 8 Gbelin,
uiena du latin a privatif et de venio, je viens; de
a signifiant propritaire et e marquant existence;
9" un hellniste, au gr. kdp, poigne, manche, garce que ad fructum non veniat. Vossius dsapproude. En ail. haben, avoir; h. ail. anc. haban,haben,
ve cette tymologie. 3 Wachter drive avena, de
l'anc. german. aben, manquer de, fait de Tadv. de
anc. goth. haban, anc. sax. hebbjan, avoir; angloprivation ab; en anc. belge aven, manquerde; parce
habban, haebban, habben, avoir; angl. io
saxon
hve, anc. scandin. hava, norvg. haeva, dan. hque Pline a dit que Ta vine est un vice au ble. Gbelin rejette cette tymologie. 4 Doederlein fait
ve, sud. hafva, holl. hebben, avoir; ital. avre,
AVO
1 28
Dbiteur, cusc, s.fig. et en Mauvaise part.
Fabl.ind. Il y eut dans une lande une bte fort
Celui, celle qui dbile.
grande.)
Dbiteur, tricc, s. Celui, celle qui doit,
Avoir, sm.Co qu'on possde de bien; posses- ^Dbitas;
sion, bien; la partie d'un compte o Ton porte les
sm. Ordonnance qui permettait de
saisir le dbiteur pour avoir paiement.
sommes dues une personne.
sf Ce que Ton doit quelqu'un; fig., deDette,
*Avage-, sm-. Ancien droit de prendre dans les
voir indispensable. (Dans Montaigne,debie, detto.)
marchs autant de grains ou de denres que la niain
Doit) sm.comm. Voyez Devoir.
peut en contenir, (Oh a dit aussi ave,havagiair,
"itavongnie, vedier. Ces motSj dit Gbelin, vienDment, sm. Comme cela se doit, selon le devoir> selon la raison, selon les formes:
nent du latin habere.)
Codbiteur, sm. Celui qui a ohtract une
Ayant, part.prs. de -?boii\
dette conjointement avec un autre.
' Ayant, adj.verbal. Ayant-cause, celui 'auquel
Endetter, va. Engager adns les aettes; chardes droits ont t transmis; ayant-droit, celai qui
ger de aettes. Endett, e-, p.
a droit une chose.
Eu, eue, part, de atooir. (De Tanc. fr. bt, * *lncndctt, e> aaj. Qui n'a pas de dettes.
Indu, uc, adj. Qui est contre ce qu'on doitj
dont on a fait cvu, enfin eu. Lat. habitUs.)
11 a. (De Tanc. fr. ha, du lat, habet.)
contre la raison, contre la rgle> contre l'usage.
Indment; adv. D'une manire indue,
(Du futur pass lat. habuero.)
Redevoir^ va. Devoir aprs compte fait. Rc*
(De Tanc. fr. eubt, evu.)
d, ue, p. Red, sm. Ce qui est red.
*Avoir, sm. philos. L'une des dix catgories pRedevable, adj. Qui n'a pas tout pay; qui
ripatticiennes, celle qui exprime la relation du condoit une chose quelconque; qui a une obligation
tenant au contenu, du possesseur la chose posquelqu'un:
sde.
R'cdevabe,sm.Qui rodoit; qui a obligation.
Ravoir, va. Avor de nouveau; reQouvrer.
Rcdcvance,sf.Dette,charge,rente annuelle.
Se Ravoir^ va.pr. famil. Rparer ses forcs.
Redevancier, ire, s. Oblig des rede
Devoir, va. Etre oblig payer, faire, dire;
tre redevable ., tenir de; ce verbe marque aussi
vances.
l'intention de faire, l'vnement, le succs> le r*Se II endetter, va.pr. S'endetter de nousultat probable,la justice d'uneactionfairc;il inveau. *Rendett, e, p.
Habile, adj. Qui a la capacit} l'intelligence)
dique encore l'infinitif d'un verbe, le projet. (Du lat,
l'adresse, la science; capable> savant; pop-., dili
deber, devoir; r. de, venant de:, do, habere, avoir :
avoir ou tenir une chose de quelqu'un : de alio hagent, oxpditif;jurispr,, capable, ayant droit de faire
bere. En ital. devere, esp. deber, port, et langue dos
une chose. (L. hahilis, commode tenir^ porter;
Troub. dever, devoir. Langue des rouV. dei, je
fig., dispos; apte, habile; r, habeo.)
IIabilcment,ad v. Avec habilet,ave adresdois. Dans Montaigne debvoiry devoir.)
Se devoir, va.pr. Etre oblig; tre tenu de se se, avec intelligence, avec esprit.
Habilet,sf. Qualit de l'tre habile, aptitude.
dvouer. D, uc, p. D, sm. Ce qui est d:
Revoir, sm. Ce quoi Ton est oblig par la mo- ^Habilet, sf. Titre que les rois de la dynastie
mrovingienne donnaient certains de leurs offirale, par la raison, par la loi, par la biensance, par
ciers.
sa condition; thme, version, composition donne
Habiliter, va. jurispr. Rendre apte , rendra
faire un colier, (Dans Tanc. fr. les infinitifs des
verbes taient, pris substantivement,commeen gr., - capable de. Habilit, e, p.
;i Hahilissimc, adj. Trs-habile.
en ail.,etc. Quelques-unsde ces infinitifs sont rests
"Habilitant, ante, adj. Qui rend une percomme noms; tels sont : le devoir, unjjenser, le savoir, le vouloir, le rire, etc.)
sonne habile faire un acte.
^Habilitation,sf.anc.jurispr. Sorte d'man*Devoir,sm.philos. Obligation d'obir la loi;
cipalion; action d'habiliter.
obligation morale d'agir ou de s'abstenir, laquelle
S'Habiliter, va.pr. Se rendre habile; se donrsulte de la perception du bien et du mal.
^Devoirs, sm.pl. Actes que l'homme doit faire, ner le pouvoir. *Habi/it, e, p.
inhabile, adj. Qui manque absolument d'haou dont il doit s'abstenir, en raison du devoir.
bilet; incapable, qui n'est pas apte . (L. in priv.)
Bcrnicrs devoirs, Honneurs funbres.
Inhabilet,.sf. Manque d'habilet; tat de
Dbiter, va. Vendre; fig. rciter; mus., prThommedpourvude toute suprioritintellectuelle.
cipiter l'excution d'un passage; tenue des livres,
inscrireun dbiteur: se dit aussi de la manire d'ex- Inhabilcment, adv, D'une manire inhabile.
ploiter les bois. (Dulat, dbitas, d, part, de debeo,
Inhabilit, sf.jurispr. Incapacit.
devoir, tre dbiteur, r. de, habeo.) Dbit, e, p.
-Inhabilit!-, va.jurispr. Mettre aans l'tat
*Rbiter, va. Se dit en parlant de la quantit
d'inhabilit. ^Inhabilit, e, p.
d'eau que fournit une fontaine ou un cours d'eau.
Malhabile, adj. Qui manque d'habilet, de
*Dhcntur, sm.fcod. Quittance que les officapacit, d'adresse; maladroit, gaucho, qui s'acciers des cours souveraines donnaient au roi lorsquittemal. (Du fr. mal, et habile.)
qu'ils recevaient les gages quileurtaientdus. (Ainsi
Malhabilcmcnt, adv. D'une manire malnomme, parce qu'elle commenait par ces mots:
habile.
Dcbentur mihi : M. Barr.)
Malhahilct, sf. Manque d'habilet, manque
Dbet, sm. Ce qu'un comptabledoit aprs Tarde capacit, d'adresse; manque d'aptitude.
rt de son compte.
Rhabiliter, va.chanc. et jurispr. Remettre
Dbit, sm. Vente continue, rpte; droit de
dans son premier tat d'habilit, rtablir dans ses
vendre certaines marchandises; manire de rciter, de s'noncer; mus., rcitation prcipite comme droits, dans ses prrogativescelui qui en est dchu;
fig., faire recouvrer l'estime publique, Teslime de
la parole; tenue des livres, se dit par opposition
quelqu'un. (De r-, de nouveau.) Rhabilit, ce,p.
crdit; exploitation du bois lorsqu'on le met en pouRhabilitation, sf. Action de rhabiliter.
tres, en merrain, etc.
-Rhabilitatoirc, adj.jurispr. Qui rhabiDbitant, ante, s. Qui dbite Une marchandise.
lite.
-AVO
J'aurai.
J'eus.
Typ.
A* GUIRAVV.KT,
Xtuilly.
25
tard sa rhabilitation.
Habiter,va. et n.Faire sa demeure, son sjour
en quelque lieu. (L. habilare, avoir souvent, porter habituellement, habiter, frq. d'habere.) Habit, e, p.
Habitable, adj. Qui peut tre habit; o Ton
peut habiter.
Habitacle, sm.style sacr. Habitation, demeure;mar., espce d'armoireplace devantleposte
du timonier vers l'artimon. (L. habilaculum, demeure.)
^Habitacle, sm. Pauvre demeure, cellule.
nabitant, ante, s. Celui, celle qui habite un
a obtenu plus
lieu.
lement.
Cohabit, e, p.
habits
iorsqu on les a sur soi; fig., donner un certain caractre une personne; par extension, couvrir,envelopper; prparer du gibier pour la cuisine. Habill,e, p.
S'Habiller,va.pr. Mettre aes habits, se vtir;
se pourvoir a'habils.
Habillage, sm. Prparation aes volailles ou
du gibier, pour les mettre en broche.
^Habillage, sm. Action a'arracher les oues
au poisson qui doit tre sal; action d'enluminer les
figures des cartes jouer.
^Habiller, va. Fendre la morue que Ton veut
aler et en ler l'arte; chez les cardiers, monter et
terminer une carde; chez les pelletiers, prparerune
peau de manirequ'ellepuisse tre employe; chez
les tanneurs, prparer le cuir pour le mettre au tan;
chez les cartiers, enluminerles cartes jouer; chez
les sranceurs, passer le lin ou le chanvre par le
sran ou peigne ; chez les potiers, ajouter une anse,
un pied, une oreille, au corps d'une pice; chez les
jardiniers, couper une partie des racines et de la tige
du plant qu'on a lev d'un semis.
*Habill, e, p. et aaj.blas. Se ait aes figures humaines couvertes de leurs habits; il se ait
aussi d'un navire couvert de ses voiles et agrs.
VO
*Extoibitolre,aaj.QuiarapportTexhibition.
AXE
AXI AZE
*Axleorne, aaj.hn. Dont les cornet ressemblent celles de Yaxis.
*Axicule,sm.aim. Petit axe, essieu.
*Axlfrc, aaj.hn. Muni a'un axe. (Lat. fero.)
*Axiforme,aaj.hn. En forme a'axe, a!essieu.
*Axiiwge, aaj. Qui fuit Taxe, qui s'carte de
. 1*6
Rdhibition,sf.Actionqu'aTacheteurd'une
porter.)
*Apprbendement,sm.commun.relig.R-
tenir,porter.)
Taxe.
*Clrcumaxlle,auj.Quis'appIiqueautourd'un
axe central. (L.circum,autour.)
Nom d'une peuplade de Scythes ou Sarmatesqui n'avaient d'autres habitations que leurs chariots. (Gr.
BAB
127
et sans s'entendre. [Le nom de Babel fut donn
son fruit est vnneux. Onfait des grains de chapela ville et la tour que les hommes btirent dans
lets ae ses noyaux,ce quifait,di t Trvoux,qu'onl'appelle arbre aes chapelets. [Trv. ajoute que azdaune plaine nomme Sennaar, quelque temps aprs
rac est un nom arabe, et qu'il se trouve aans Avi- le dluge, avant de se sparer pour peupler la terre.
cenne.Unpeu plus bas il aitqueAze'daraeestune L'opinion gnrale est que ce nom est d'origine scorruption au nom azaddirakht que les Persans lui
mitique. 1 Cette origine,d'aprsDomCalmet,Leusdonnent, d'aprs d'Herbelot.Mnage et Jault,qui suiden, Gsnius, Trvoux, Bergier, etc., etc., se revent cette tymologie, crivent azdirakt. Les hatouve dansl'hb. bbl, Babylone, pour balbl, fait
bitants del province de Giorgian, o cet arbre crot
de l'hb. blal, il a rpandu, il a confondu; il a tach,
souill; en chald. babel, Babyloniens.. Ce nom lui
en abondance, l'appellent zeber zemin. Avicenne,
l'auteur arabe dont parleTrvoux, appellecet arbre fut donn, ainsi que l'Ecriture le tmoigne, parce
azadaracht.]
que Dieu confondit le langage des hommes, pour
confondre leurs desseins. L'expression Tour de BaAZEROLE, sf. Sorte de petit fruit aigrelet, bel, consacre par nos dictionnaires, est parfaiteplusieurs noyaux, rouge et gros comme la cerise.
ment conforme a cette tymologie. Il est certain, dit
[D'aprs Constaneio, de This, Honnorat, c'est un
M. Renan, que dans l'intrieur de Babylone, il se
parlait des languesdiffrentes,qui n'taient pas commot altr de Tar. azzarur, lz'aror, sorte de
prises d'un quartier l'autre. JJ ajoute : Le mythe
pomme sauvage. Ce fruit, ait De This, a la forme
d'une petite pomme. De l le port, azerola, azerole,
de la tour de confusion, fond sur Ttymologie fictive au nom ae Babel, reposait sur l'extrme aifr
et azeroleiro, azerolier; et Tesp. azerola, azerole,
ficult que les classes aiverses de la population y
et azerolo, azerolier; a'o l'ital. azzeruolo, azerolier. Tous ces mots, ainsi que Tanc. port, azoreira,
trouvaient s'entenare. Il semble en effet que cette
fort pour le bois brler, chtaigneraie,ressemaivision aes langues corresponaait aes aivisions
blent Deaucoup l'hbreu xerach, arbre inaigne
de castes. 2 M. Ch. ae Montbron ait ce sujet:
qui n'a pas encore t transplant aans un autresDl.]
Les Hbreux pensent que le nom da Babylone
sm.bot.rbresauvage et pineux
ifa confondu, et croient que ce nom
Azerolier,
vient
de
blal,
qui
proauit Tazerole.
fait allusion la confusion aes langues, lors ae l'rection de la fameuse tour. Les peuples n'acceptent
AZIMUT, sm. L'angle compris entre le mri- gure ae noms injurieux, J Selon M. de Yolney,Z?adien a'un lieu et un cercle vertical quelconque; ce
bel signifierait porte de .BeZ.Enar. babe, porte. Bycercle vertical mme. [Par corruption de l'arabe al
blos, nous dit-il, plus ancienne que Smiramis, s'appelait en langageoriental,Babel, sans qu'il y ait eu
temt, la airection, le chemin, la route, le aroit. Ce
l confusion delangues. 3 M. Nodier s'carte encomot semt ne parat nullement tranger au lat. semita, sentier, petit chemin.]
re plus de Ttymologie commune, il ait : Aussi
Azlmutal,aie,adj.Quireprsente ou qui me- arrive as lors une socit dj complte, car elle
sure aes azimuts.
aura une forteresse leve contre Dieu, et qui s'apAzlmutal, sm. Sorte ae compas qui fait con- pelle Babel, une ville capitale qui s'appelleBiblos,
natre la variation de la boussole.
un souverain qui s'appelle Bel ou Blus, un faux
Znith, sm.astron. Le pointcleste perpenai- dieu qui s'appelle Baal, et jusqu' un mystagogue
culairement oppos un point terrestre. (Del arabe
?ui fait parler lesanimaux,et qui s'appelle Baaam:
luelques jours encore, et fidle ses traditions pri*>
semt, chemin, contre, znith. De l le port, znith,le
lat. barb. oenith, et le valaque zenit, znith.)
mitives, son premier livre sera nomm Biblionet
son premier empire Babylone. La runion si facile
AZUR, sm. Couleurae l'atmosphreagage de de mots qui se ressemblentplus ou moins, tels que
Babel, Babylone, Biblos, Bel, Belus,Baal, Banuages; la couleur bleue au firmament, aes mers,
des flots; sorte ae minral aont on fait un fort beau
laam,Biblion,ne suffitpas pour asseoir Ttymobleu ; verre color en bleu par Toxyae ae cobalt, et
logie que nous cherchons, et sur laquelle M. Nodier
rauitenpouare;bleu clair, comme celui ae l'azur.
nenous satisfait nullement. Baal, Bel, Blus sont
[Selon M.Pihan,ael'ar.e2rag,azur, bleu, tre bleu;
le mme nom; Babylone est le mme que Babel;
et non ae lazurd, transcription vicieuse du mot permais il est tout fait incertain que Babylone soit
san Wa[fuuerd,lapis-]azuIi.De l l'ital.azzurro,azur; identique Biblionet a Balaam. 4 Grotius pense
.anc.cat.,esp.etport.arut,langue des Troubadours, que Babel est un mot de la langueprimitive, qufne
valaque et prov. azur, azur. Del aussi le lat. barb.
revient aucune de celles crui ont t en usage depuis la confusion. 6 Scrieck form le nom de Ba(Mur, azur; et asuratus, asuret#,azur.]
bel du scytique babbtl. confusion, d'o, selon lui,
d'azur,Nom du lapis-lazuli.
Azur, e, adj. De couleur d'azur.
le fr. babil. 6 L'abb Biaassouet soutient"que Ba*Azurer,va. Mettre de l'azur. *Azur, e, p.
bel estunnombasquesignifiant tourdebgaiement.
*Azurescent, ente, adj. Qui tire sur le bleu La premire tymologie offre le triple avantage d'd'azur.
tre universellement adopte, de reposer sur un fait
*Azurln, ine, adj. Qui a la couleur de Tazur.
important attest par l'Ecriture, et d'appartenir au
*Azurlte,sf.minr.Un des noms du lapis-lazuli. langage du pays, langage klentique l'hbreu et
*Azuror, adj. De couleurd'or et d'azur.
au chaldaque.Comme toutes les autres, ces langues
ont ncessairementsubi aes altrations.Il est possible que la racine aes mots Babel,Babylone soit
aevenue inusite; mais il est possible aussi que l'on
ait fini par prononcer Babel au lieu de Balbel, en
B
AZE BAB
Pierre
chald.ita, confonare.En persan Babel, turc Babilioun, Babylone. L'Ecriture aans la langueoriginale appelle toujours Babylone Babel, ce qui montre, ait Trvoux, que c'est la mme ville, et que le
nom de Babylone s'est form de Babel. Gr. Babuldn;lat. Babylon,Babylone, babylonicus,babylonien, babylonicum, toffe de Babylone. Dans
BAB
128
Bdpp, bahir'us est l'ablatif zend du nom de Babylvres, appliqu aux enfants aans le style familier,
lone, et bbir'uwa, le gnitif.]
et qui est rserv dans le discours srieux pour dsigner les lvres de quelques animaux, tels que les
BABWL,sm. Abondancedeparolessur des cho- singes, les chiens, les vaches et les boeufs. C'est,
.
ajoute-t-il, un mimologismeet un mimographisme.
ses de nant ou superflues,caquet, parler continuel
et importun; flux de paroles confuses,indiscrtes, Il entend par mimologismeun mot imitateur; et par
mimograpliisrae une criture imitatrice, ce qui offre
ou irrflchies. [1 Au lat. balbus, bgue, Johnson
lie Tangl. babble, babil, le germ. babbelen, etc. 2
aux yeux l'image de l'objet exprim par la parole.
Il est certain, du moins, que le son labial ba est le
Au sanscrit pu, pav, battre, souffler, M. Do'ntre
premier ou l'un des premiers que les enfants fassent
rapporte le fr. babil, babiller, bave, bavard,bfre,
entendre; et que M. Delatre et autres paraissent
bafouer, et le lat. baubari, aboyer; etc. 3 M. Taravoir bien fait en liant le fr. babine au fr. bave, bab pense que babiller, babillard, et le vi.fr. babelu,
viennent du latin fabulari, causer, faire des contes.
ver, bavarder. L'ar. baba, babe, le rouchi baia, et
le celt. be, bouche, ainsi que le fr. baba, sorte depDans le 13e et 14es., on disaitfauvelue, pour fable.
tisserie, ne semblentnullement trangers cette faFaire le babelu c'tait faire l'aimable. 4 M. Honnorat, ainsi que Bullet, drive babiller, du celt. bab, mille de mots. Enpicard babeines,joues de certains
animaux; patois de Champ, babanne,lvre, babine;
enfant. 5 Selon Denina,6afa7 est un mot galement
rouchi babene, grosse lvre; prov. bebo, grosselgermanique, grec et latin. Il est n, dit-il, de ce baba
qu'on entendre la bouche des enfants, et de tous
vre, elbabino,babine; anc.fr. babeine,babaigne,
babine.]
ceux dont on n'entend qu'un son mal articul baBave,sf. Salive paisse et visqueusequi acoule
be, ba-bi. 6 Auaiffret forme le mot babil aes sylaes lvres; salive cumeuse que jettent certains anilabes ba, bi, qui appartiennent au actionnaire de
l'enfance. Noaier ait peu prs la mme chose. Roumaux; liqueur visqueuse que jette le limaon. (Seregardent
aussi babil comme une
lon M. Delatre et autres, ce mot est de la mme oribaud et-Jauffret
gine que babine, lvre, parce que la bave coule aes
onomatope, comme une imitation au bruit et ae
lvres. En ital. bava, esp.et port, baba, lat. barb.
l'action de parler. M. Scheler estime que babiller
procdedes syllabes imitatives ba, ba, ba, qu'met bava, bave; esp. babear, port, et prov. bavar, bal'enfant en s'efforant de parler; il unit ce verbe
ver; breton babouz, bave, lgre oraure, babouza,
Tall. babbeln et au gr. babazd. 7 Mnage veut baver, bavaraer, babouina, couvrir a'oraures.)
Baver, vn. Jeter ae la bave. Bav, p.
que babil vienne ae l'ital. bambinare, bambino,
dimin.ae bambo, lequel serait lui-mmeun ariv
Bavette, sf. Linge que Ton met sur l'estomac
au syriaque babion, enfant. 8 M. Ampre a crit :
et sous la bouche aes enfants pour retenir la bave
qui acoule de leurs lvres; partie haute au tablier.
La manie aes origines hbraques a proauit les
suppositionstymologiques les plus riaicules. Pour
Baveuse, sf. Poisson de mer, ainsi appel, sur
la cte de Provence, parce qu'il est couvert d'une
n'en citer que deux exemples, on a vu, dans le mot
BAB
sorte de bave.
culer.
BAB
BAC
1!29
bavardage, baveux, bavara. De plus, Montaigne a
ment l'enjoler, l'attirer, comme un niais, un bambin.
En anc. fr. babouin, petit garon; hommefaible;; polait bavasser, pour bavaraer. En breton babouza,
baver, bavaraer; rouchi bafiou et bafliou, baveur,
tron; d'o Tanc. fr. babouinerie, niaiserie, futilit;
qui bave; et baflier, baver, bafliou, qui balbutie.
et babouiner, fairelebouffon. Patois de Castres embabina, embabouiner.)Embabouin, e, p.
M. Diez rattache bave, baver, bavard, au grec babazin, faire entenare aes sons inarticuls, vagir.
Bambin, sm.fam. Petit garon. (Ce mot est ae
Nicot drive bavard, au grec babax, son inarticul,
la mme origine que babiole, babouin, bamboche,
cri aes enfantsau berceau.M.Tarbrattachelefr.a- bimbelot, etc.)
vard, bavarder, au latin fabulari.)
Bamboche, sf. Petite figure en forme de maBavardage, sm.fam. Action ae bavaraer; rionnette, mais plus granae; personne mal faite et
discours insignifiant et prolixe. (M8 de Sevigne a soude petite taille. (De l'ital. bamboccio, petit homme
lign ce mot, tell acembrel695.)
malfait.Onavu Paris, ait Furetire, une troupae
Bavarder,vn.fam.Parler trop,faire aes indis- comaiens qui faisaientjouer de petites figures en
crtions, parler excessivementde choses vaines et
forme de marionnettes, appeles bamboches;elles
frivoles, ou qu'on devrait tenir secreles.Bavard,p.
n'eurent pas grand succs.)
Bavardcrie, sf. Dfaut au bavara ; bavarBambochade, sf. Genre de peinturequi emaage.
brasse la reprsentationaela nature rustique.lesha*Bavardlse,sf. Propos de bavara.
bitations aes villages, leurs usages, leurs moeurs,
*Bavasser, vn. Bavaraer.*J5aass,p.
etc.; fig., productionbizarre et ridicule. (De2?aoche, en ital. jBam&occ20,petithomme manqu.Ce soBABIOIiE,sf. Jouet a'enfant, chose de peu de briquet donn un peintre hollandais, nomm Pierre
valeur et purile. [Selon Skinner, Schulter, DeCheLaer, fort contrefait, et qui excellait peinare aes fivallet,les mots babiole, bambin,bamboche, bimbe- gures grotesques, paruta'uneapplicationsiheurelot, appartiennent une origine germanique. En anc.
tous les tableaux au genre auquel il s'tait
se,
que
scand. babe, petit enfant, bambin ; babiliur, jouet
aaonn prirent le nom de bambochade. Ce peintre
d'enfant,bimbelbt,etpar ext.chosedepeude valeur,
naquit en 1613, au village de Laor : S.A. Choler, le
babiole, bagatelle; ail. bub. bublein, petit enfant,
comte de Caylus, Gattl, etc.)
bambin, et angl. all.&ae, baby;anc.fr.baube, boube,
Bamboche,sf.pop. Amusement immoar,
enfant. Nous n'avons conserv, dit M.De Chevallet,
partie de plaisir et mme de abauche.( Defolies en
peinture, le mot bamboche a t transportaux foque les drivs bambin,bamboche, babiole, bimbelot. En ital. bimbo, bambolo, bambino,petit enfant;
lies en morale. )
bamboccio, bamboche, poupe, et bambola, jouet
Bamhoeheur, euse, sf.pop. Celui, celle
d'enfant,poupe, bimbelot; breton babik, petit enqui a Thabituae de faire des bamboches.
fant la nourrice; gall. baban; celt. bab, enfant, baBimbelot, sm. Jouet a'enfant, poupe. (D'aban, petit enfant. Chez les Syriens et principalement
prs la plupart des tymologistes,ce mot est ae la
chezles habitants de Damas", babia tait le nom que
mme famille que babiole, babouin, bambin, bamTon aonnait aux enfants, a'aprs Damascius et Boboche, etc.Gattelleariveairectementael'ital.amchart.En angl. bauble; prov. baubella, babiole; et
bola, enfant,poupe; l'abb Corblet, de l'ital.bambaubilica, babiole, mot au b.-lim. En b.l.baubella, bolo, enfant, poupe; et Le Duchat, de l'ital. bmbo,
babiole, petit joyau; anc. fr. baboy, babole, babimbo, petit enfant, poupe, a'o l'ital. bambola,
biole.)
bambolo. L'espce aejeu quel'on nomme biblot bu
ptisserieo sont ordinaireBaba, sm. Sortedede
bimbelot, ait un autre crivain,est un dim. de laMble, engin de l'artillerie antique, lequel aprs avoir
ment mls aes raisins Corinthe.(Ces graines ae
raisin sont trs-petites. Ce mot baba se lie trs-bien
lanc les mangons et les carreaux dont il tait char babiole; Tangl. babe, baby, petit enfant, etl'irl.
g, se remettaitmcaniquementen place, par leseul
baban, ia. Ainsi baba peut s'expliquer par petitepeffetdesaconstruction.La bible ou la bugle title
tisserie assaisonne de petites graines de raisins et
nom que Ton donnait au 12e s., un genre de catadestine aux petits bambins;ce terme baba, du reste,
pulte. Bugle signifiait aussi buffle, boeuf sauvage,
est du dictionnaireae Tenfance;lejeu seul des lvres jeune boeuf. Il reste savoir si Ton a dit biblot avant
suffit pour le prononcer. En teutonique, baba, petit
de dire bimbelot, dans le sens de poupejouet d'enenfant.)
fant.)
Babouin, sm. etBabouine, sf. fam. EnBimbeloterie, sf. Fabrique, commerce de
fant badin et tourdi; et Babouin, sm. singe. (Anc.
jouets.
fr. babion, babouin, petit g*on, babouinerie, niaiBlmbelotier, sm. Fabricant, marchand de
serie,futilit.Schulterrattachelefr.6a6oun,au teut.
bimbelots.
babewin, ami des enfants, espce de singe, auj. bavian; et babewin, au teuton 6a6a,petit enfant, anc.
BAC, sm. Grandbateau plat et large, qu'on tire
mot celt. Il y a, dit Gnin, des singes qu'on appelle
avec un cble, et dont on se sert pour passer une ribabouins; et Ton se sert galement de ce mot pour
vire.[D'aprs De Chevallet et autres, les mots bac,
dsigner un enfant, un petit polisson. Daunou nous
bachot, bassin, etc., appartiennent une mme oriapprend que babouin se prenait ds le 13e s., pour
gine germanique. En ail. back, holl. bak, bac, ponton, bateau plat ; mots drivs du tudesque bach,
un petit bonhomme, homuncio.Les marges des mapeintures.'
nuscrits se remplissaient de
grand baquet ou tout autre grand vaisseau demme
Tracer ou
peindre ces figures marginales s'appelaitbabuinare.
sorte. Ces mots se lient assez bien au latin baccia,"
Le verbe babuinare manque dans Du Cange; etl'acbacchia, dansIsidore,signifiantprimitivementvase'
ception de homuncio n'y est pas indique aux mots
vin, puis pot l'eau. Dans Festus, bacrio, vase
grande anse. Dans Plante 6atica,espce dcoupe,
babewynus,baboynous. En ital. babbuino, esp. ba-
buino,babouin; picard babouin, laid; dans Rabelais, babou dsigne l'action des enfants qui se font la
moue. En angl. baboon, babouin, et babe, bambin.)
Einbabouincr, va.fam. et bas. Engager
quelqu'un par des caresses, par des paroles flatteuses, faire ce qu'on souhaite de lui. (C'est littrale-
BAC
BAC
130
bacinetum,basinelum, casque; gal cossais bac,
^Bassins, sm.pl. Nom aonn aeux grades
breton bag, bac]
toiles de la constellation de la Balance.
*Bac, sm. Enaroit plein d'eau o les pcheurs *Bassinage, sm. Faon que donne le boulanconservent le poisson ; bassin eh briques cimentes
ger la pte pour la bien pntrer d'eau.
o Ton teint la chaux; petit bassin a'une cuve ou
Bassine,
sf. Bassin large et profond.
d'une fontaine;vase de bois o le brasseur prpare
^Bassine, sf. Quantit d'eau contenue dans
les grains et le houblon; cuveen pierre aestinea rela casserole du boulanger appele bassin.
cevoir l'eau ae la pluie; grand coffre ae bois o Ton
Bassiner, va. Chauffer avec une bassinoire;
pile le sucre au sortir de l'tuve.
humecter, fomenter en mouillant avec une liqueur
*Bacasas, sm. relat. Espcede pirogue.
tide. Bassin, e, p.
*Bacasas,*Baccasas,sm.mar. Petit bti- *Basslncr. va. Rpandre de Teau sur la pte au
pain; jeter de Teau avec la main sur l'osier, avant
ment relev ae l'avant et bas ae l'arrire.
*BacassonetBaehsson,sm.papel.Auge de le mettre en oeuvre; arroser lgrement une planqui aonne de Teau aux piles.
te ou une plate-bande.
*Bachat, sm.Augeacochons;papet. cavitqui
Bassinet, sm. Petit bassin, petitecavit d'une
se trouve sous le pilon.
arme feu, o est l'amorce; d'un chandelier, ouest
*Bacholle, sf.papet.Casserolede cuivre.
la chandelle;des reins ; chapeau de fer d'un homme
.
Bachot, sm. Petit bateau.
d'armes; coupe au glana.
*Bachotage, sm. Action de conduire un baBassinet, el Bacinet, sm.bot. Espce de
chot ; droit tabli sur les bachots.
renoncule longs jets rampants.
Bacboteur, sm. Batelier qui conduit un baBassinoire, sf. Bassin manche, servant
chot.
chauffer le lit.
*Bachotte,sf. Baquet pour transporter, sur un *Bassinot, sm. Petit bassin au fond d'un vaischeval, du poisson vivant.
seau o on laisse reposer un liquide.
*Bachou, sm. Sorte de tonneau servantde hot- *Bassiot, sm.distillt. Petit baquet de bois.
te pour transporter le raisin de la cuve au pressoir.
Baquet, sm. Petit cuvier de bois bords trs- *BACCHARIDE, *BACCARIDE, sf.
bas. (D'aprs Du Cange, baquet estun aim. de bac,
Genre dplantes fleurs composes. [Du lat. bacprovenu lui-mmedu b. lat. baccus. Angl. back, bacar ou bacchar, aris, et baccaris, herbe que Ton
.quet.PatoisdeChamp.a<?wet,bassin,
dans Tarb.) croyait utile contre les enchantements, gantele;
*Baquet, sm. Vaisseau de bois rempli de terre driv du grec bakkaris ou bakkharis, gantele,
o un jardinier sme quelques grains; plateau dont campanule. 1 Gbelin rapporte le gr. bakkaris,
campanule,etBakkhos,Bacchus,abac, qui est,ditse servent les carriers; pierre creuse o les impriil,une famille celtique. 2Martinius drive le gr. bakmeurs mettent leurs formes pour nettoyer les caractres; caisse o le graveur fait mordre l'eau forte karis ou bakkharis, pour pagkaris ou pakkhasur le cuivre; sorte de fourneau au aoreur; boite ris, du gr. pan, tout, et kharis, agrment,attrait,
carre pleine d'une eau gomme o les marbreurs
charme, d'o le gr. pagkhars, trs-rjouissant;
de papier font surnager les couleurs dont ils se sercause de son odeur agrable; 3 puis, du nom de
vent; nom que les chaudronniers donnent tous les Bacchus, en gr. Bakkhos. Le grec bakkar ne semvaisseaux de cuivre qui ne sont qu'bauchs.
ble nullement tranger au breton bgar, mlisse, ou
*Baqueter, va.horticult. Retirer Teau d'unva- citronnelle,plante; ni Tirl. bachar, le Gant-Notrese, d'un baquet, avec une pelle ou une cope. *Ba- Dame; ital. baccaro ou bacchero.]
quet, e,p.
*Baccarid ou *Baccbarid, e, adj.
*Baqueturcs, sf.pl.pop.Vin en percequi tom- bot. Qui ressemble une baccariae.
be dans le baquet en vidant le tonneau.
*Baccarides,sf.pl.Famillede plantes fleurs
Bassin, sm. Espce de grand plat creux, et de composes.
forme ronde ou ovale; pice d'eau, borde de pierre
*Baccaris ou Baccharis, sf. Plante odorifrante que les anciens employaient aans les enou de marbre; heu o les btiments jettent l'ancre;
affat., grande cavit osseuse qui forme la paroi inchantements, et que Ton croit tre le Gant-Notrefrieure de Tabaomen;plato Ton reoit les offranaame.
des la messe. (De Tanc. fr. bacin, bassin; teuton
*Baccarodc et*Baccharodc, aaj.bot.
bac, bach, bekin; vase eau, bassin; b. l.baci- Semblable une baccaride.
nus, et baccale pour bacale, bassin; baccinus,
ruche ou bassin; et bassinus, bassis, bassin. D'a*BACCHUS, s.pr.m.myth. C'est le jeune et
prs De Chevallet, bassin aussi bien que bateau apbeau dieu du vin, fils de Jupiter et de Sml, suipartiendrait la mme racine germanique, au tudesvant la tradition la plus populaire. [Du lat. Bacchus, driv du gr. Backchos, Bacchus. L'origine
que bat,bot, barque, bateau. Dans la 1. des Troub.
bacin, bassin, vase, coupe; bacinet et bassinet,
tymologiquede ce nom clbre est encore couverte
de tnbres. 1 Volney cite Plutarquequi nous dit que
armure de tte; celtiquebaczin, picard bachin,bassin; patois de Castres bassi, ital. bacino, port, bales femmes grecques d'Elis chantant les hymnes ancia, bassin. Le fr. baquet et bacin, bassin, rpon- tiques de ce dieu terminaient les strophes par les
dent au r.bac, comme le 1. scyphus, coupe, scamots rpts digne taureau, digne taureau. Ce dipha, esquif; comme le 1, cupa, coupe, cymba, gne est une pithte singulire; en phnico-hbreu,
nacelle.)
digne se ait h; le gr. qui n'admet pas Yh, y sub*Basin, sm. Rservoir aes cluses; partiea'une stitue le ch, qui est une autre aspiration plus forte,
rivire, a'un canal, qui est compriseentre aeux ponts
et dit akchos, qui est le lat. Iacchus ; mais si Yu
dans une ville; trou creus en terre, o Ton faitcou- et Yi latins se sont quelquefois changs, comme
ler le cuivre fondu; espace entour de sable o les
dans optimus, maximus, on aura pu prononcer
maons dtrempent la chaux pour faire le mortier;
uacche, uachchi; et vu la fraternit de ue et de be,
plaque de mtal sur laquelle on btit les chapeaux;
Ton voit clore bacchus.N'est-Mpas singulier, ajouinstrument qui sert l'opticien pour faonner les
te Volney, que son fmininsignifie la vache : bacca,
verres convexes; casserole queue dont se sert le
vacca. De manire que ce mot, vieux latin, serait
boulanger.
venu de l'tranger avec la religion mme. 2 Lan-
BAC
nomm aussi Siva, troisime personne de la Trinit inaienne, qui fait sa aemeure habituelle sur le
mont Mrou, au piea auquel est situe la ville Nicha, nomme Nysa par les Grecs. On peut ajouter
1 31
BAC
latin, qui est compos d'une brve et de deux longues, comme egestas. (Du nom de Bacchus, parce
qu'il entrait souvent dans les hymnes que l'on faisait l'honneur de ce dieu.)
Antibacchique,adj. et sm.pos.lat. Pied de
trois syllabes, dont les deux premires sont longues, et la troisime brve. (G, anti, contre : le contraire du vers bacchique.) *Pallmbacclilque, adj. etsm. Vers bacchique renvers. (G. palin, au rebours.)
BAC
132
BAC
acAete'e,commevassalus produit d'unepart vasseleria, d'autre part vasseletus, d'o vaslet, varlet, valet, qui voulaitdire, l'origine,un jeune homme. M. Diez chercheun rapport entre ac/<e/e et 6agasse. Je crois qu'en effet il en existe un, mais non
de la manire qu'il le conoit. Suivant lui, bachele
conduit bagache, qui est le primitif, et pour lequel
il n'a que de vagues conjecturesentre le kymr. bach,
petit, et deux mots arabes, l'un signifianthonteux,
l'autre signifiant servante. Baaaweestla forme italienne ou provenalebagascia, bagassa,reprise en
franais ; la forme ancienne tait oaasse, baiasse,
Il signifie simplement servante, doou baesse
mestique, sans aucune acception dfavorable. C'est
ce sens de subordonn, de serviteur, se retrouvant
dans bachelier, dans vassal, qui me semble mettre
sur la voie et indiquer un radical commun. Je suppose donc que baasse ou bagassa est une contraction pour bacalasse ou bacalassa, qui a donn bagassa ou, en vi. r.,baasse. En dfinitive, je pense
qu'il y a deux sries de mots : ceux-ci commenant
par 6 et ceux-l par v, et ayant les uns et les autres
la double signification de serviteuret djeune, et se
rapportant a un primitifvassallus,vassus, qui est
d'origine celt. On objectera que le changementde v
en 6 n'est pas trs-commun. Mais d'une part, les
mots tirs du celtique forment une catgorie trop
petite, et nous connaissons trop mal les formes anciennes de cette langue, pour que nous puissions
beaucoup raisonner sur les permutations de lettres;
et d'autre part, 6 pour let> se trouve dans berger de
vervicarius; etc. 16 Le mot baccalaria, mtairie, d'o part M. Diez, rapproch de baccalator
'=vaccarumcustos, renvoie naturellement au mot
BAB
13:3
lifre. (Du 1. bacillus, baguette, verge, houssine,
lum, ou baculus, au sanscrit bhangura, courb ;
petit bton, dim. de baculus. Sa tige ressemble
3 Guichard, de l'hbreu plk, ou phlk, bton
rond, bton servant d'appui, fuseau, bquille, crosune baguette.)
^Bacillaire, adj.hn. Long et cylindrique comse; 4 un autre, de l'hbreu maqql, bton, comme
l'olien burmax, fourmi,du grec, murmx, fourmi;
me une baguette.
*Baclllaire,sf.Genred'animalculesinfusoires.
5 le P. Pezron, du celt. bach, bagl, bton; 6 Ihre,
*Bacillari,e, adj.hn. Semblable une bade l'ancien lat. *bacus, bton. 7 Au germanique
cillaire.
pochen, bochen, battre, frapper, pousser, Wachter
*Bacillarls,sm.pl. Familled'animalcules inrattache le latin baculus, instrument pour frapper;
fusoires renfermant les bacillaires.
et le germanique bock, bouc, animal qui frappe et qui
*Bacille, sm.bot. Productionallongeen forme
est toujours prt frapper avec ses cornes; et le vi.
de pdoncule, dans certains lichens.
fr. buquer, frapper. 8 Un autre a cherch la racine
*Bacllliforme, adj.hniDelaformeoude l'apde baculus, dans le gr. bad, marcher; parce que le
bton aide marcher. En persan on trouve pahu,
parence d'une baguette.
Baguette, sf. Verge, bton fort menu; petite
balvu, b.su, bton, dans Mninski. En gr. baktron,
moulure ronde. (La forme italienne du lat. baeulum
bton; copte bakn, maillet, marteau; gal coss.
bachull, gal irl. bachol, bchai, bachul, bton;
est bacchio, dont le diminutifbacchetta est devenu
et gal irl. bacc, houlette; bret. de Vannes bc'h,
en fr. baguette, comme le dit fort bien M. Delatre.)
^Baguette, sf. Marque distinctive des matres
bton; savois.acw/o,btonnet qui sert un certain
des crmonies, la cour des anciens rois dePerse;
jeu d'enfants, et pko, long bton recourb un
bout, dont les enfants seservent dans une espce de
morceau de bois long qui sert au hongroyeurpour
aplanir le cuir; outil de l'artificier; outil auquel le fajeu de mail. Le Trip. lie au lat. baculus le germ.
bricant de chandelles suspend les mches; repli au
bakel, sud. bagal, bton.) *Bacul, e, p.
*Baculalrc, sm. Membre d'une secte d'ana- bord des tables de plomb qui servent couvrir les
toits; lingot d'or ou d'argent rduit par la filire
baptistes qui regardaientcomme un crime de porter
d'autres armes qu'un bton.
une certaine grosseur; mar., mtereau plac en ar*Bacullfre, adj.bot. Se dit d'une plantedont rire des mts pour recevoir la corne; sorte de bles tiges servent faire des cannes. (L. fero, je porton servant au fauconnier pour faire partir la perdrix
des buissons, et pour tenir les chiens en crainte;
te, et baculus, bton.)
*BacuIitc, sf. Genre de coquilles cloisonnes, horticult., tulipe tige forte et haute.
dont la forme en cne trs-allong les a fait compaPorte-baguette, sm. Anneau qui reoit et
porte la baquette d'un fusil.
rer un bton.
*Baculonitrle,sf. Art de mesurer avec des
btons les lignes ou les hauteurs, mme inaccessiBADAUD,AUDE, s. Celui, celle qui s'arrte
la bouche bante devant tout ce qui lui parat noubles.
*Baculomtrique, adj. Relatif la baculo- veau; gobe-mouches; bent, niais, nigaud; qui aamtrie.
mire sans cesse. [Ce mot appartient une nombreuBascule, sf. Pice de bois soutenue par le mi- se famille trs-rpanaue en Europe. L'ide mre de
lieu, de manire qu'en pesant sur l'un des bouts on
cette famille parait tre relative l'action d'ouvrir
fait leverl'autre; jeu o aeux personness'amusent
la bouche, de biller, de *ber, de bayer, de parler.
Sa forme gnratrice est ba, bad. M. Delatre semse balancer. (Du 1. baculum, par l'insertion a'un s
ble parfaitementjustifiable a'avoirrapportbadaud
euphonique, comme le remarque M. Delatre: et non
du latin battuendo culo, comme Ta cru Nicot. Auau sansc. bhad, ouvrir la bouche, parler; et constrefois cette s s'insrait souvent aans les mots. On
quemment au sansc. bh,bhs, //az&,parler;en lat.
disait pasle, de pallidus, etc.l
fa-ri, fa-tum, en gr. pha-d, parler. Dans la langue
Bcler, va. Fermer avec des barreaux, ou aes aes Troub. badar, ouvrir, biller, huer, languir;babarres, ou aes chanes, ou autres obstacles;fig.fam.
daillar, badalholar, biller, soupirer; badeiar,
expdier un travail la hte. (C'est propr. fermer
niaiser, perare son temps; badau, niaiserie, btise;
derrire avec un bton. Du 1. baculus, bton. Dans
badahec,biilon;badarel,badauderie,badaudage;
la langue des Troub. baclar, former; bas-limousin
en ital. badare, cat. badar, ouvrir, biller;ital. sbabocla, bcler.) Bcl, e, p.
digliare, cat. badalar, biller, soupirer. On peut
citer ici Thbr. bad, badineries, bagatelles, menteva. Fermer Ventre d'un port avec
ries, paroles magnifiques. D'aprs De Chevallet, on
une chane, un cble, etc; fermer le passage d'une
rivire par des hrissons. *Bcl, e, p.
peut ajouter bade, mot ancien de la langue d'oil, et
*Bclage, sm. Arrangementaes bateaux aans qui signifie baliverne,sottise, propos frivole et niais;
le bret. bada, parler ou agir comme un sot, un fou,
un port; fermeture d'un port par des chanes; fermeture du passage d'une rivire par des hrissons.
un tourai; et bader, badaouer, baaaua, niais, sot;
Dbclage, sm. Action de dbcler.
coss. baoth, baothair, irl. badghaire, niais, sot,
Dbcle, sf. Rupture subite et coulement des baaaua. M. Audiffret rattache avec raison le mot
glaces; dbclage; fig. fam., changement brusque
badaud au provenal bada, badaya, ber, bayer,
et inattendu qui amne du asorare.
biller,et badaire,quibille,qui a la bouchebante;
Dbclement,sm.Momentaelaabcledes et rejette l'opinion de ceux qui forment badaud de
glaces; action de dbcler un port, des navires, etc.
6aaw,bateau.Del le proY.mod.a'aow,badaud.
Dbcler, va. Dbarrasser un port des navi- Dans le canton de Bonneval, bader, c'est parler ensemble sans besoin; patois de Valence bada, oures, des bateaux vides; ouvrir ce qui tait bcl; vn.
vrir la bouche; patois de Castres bada bayer, base dit d'une rivire, quand la glace qui la couvrait
daude?;^ l.&aarejbillerjadat/u/Wjbaillon.Quelse rompt et s'coule. Dbcle, e, p.
Dbcleur, sm. Officier qui prside au db- ques-uns ont cru que badaud, venait de Bagaudes,
clage d'un port.
en latin Bagaudoe; a'autres, au vi. fr. bidaut ou
*Emhele, sm. Amoncellement de glaons for- bdaut, sergent, recors. En bas-limousin bada la
mant une sorte de barrage dans une rivire au moboutso, c'est s'amusera regarderniaisementenl'air;
ment d'une dbcle.
c'est bayer aux corneilles.]
Bacllc, sm.bot. Fenouil marin, plante ombelBadauder, vn.fam. Perdre le temps regar.
BAC
Bcler,
BAD
134
din, p.
fait dans l'intention badiner; trait lger de badinage sans Consquence; esprit, intention de la personne qui badine.
^Badinage, sm. Sorte de chasse aux canards.
*Dbadincr, vn. jeux. Dmarquer les points.
Baie, sf. Conteen l'air, bourde, tromperie que
l'on fait pour se aivertir; mensonge. (Ce mot est
ae la mme famille que Tanc. fr. bader, baer, ber,
rester la bouche bante a'tonnement. Selon Pasquier l'origine au proverbe payer a'une baie se rapporte un berger qui, aans la Farce de Pathelin,
tant cit en justice, rpondit toujours comme un
mouton baye, toutes les accusations de son ma-
BD
tairement et en cartant les mchoires une inspiration lente et profonae, suivie a'une expiration plus
ou moins prolonge, quelquefois sonore; s'ennuyer;
fig. s'entre-ouvrir, tre mal joint. (Ce mot ne vient
pas au lat. balare, bler, comme quelques-uns l'ont
cru. Il est de la mme origine que bayer, ber, -baie,
badin, badaud. En anc.fr. baailler, biller; bret.
badala, en Vannes badelein, langued. badailla,
biller. M. Delatre qui suit aussi cette tymologie
cite ce sujet l'ital. sbadigliare.) Bill, p.
Billement, sm. Action ae biller; effet que
proauit la rencontre de certaines voyelles.
Billeur, sm. Celui qui bille, qui est sujet
biller.
Billon, sm. Pice de bois, de fer, etc., qu'on
met aans la bouche ou aans la gueule, pour empcher de parler, ou de crier, ou de morare, et qui fait
ouvrir la bouche commecelle a'un homme quibille.
(Anc. fr. badaillion, billon; esp. badal, muselire.)
Billonner, va. Mettre un billon. Billonn,e,p.
*
.
*BalIlonn,e, adj.blas. Se ait
aes animaux
peints avec un bton entre les aents.
Entre-biller,va.Entre-ouvrirlgrement.
BADERNE, sf.
les cbles; petit codage tress. [1 De Tesp. badaselon la conjecture de M. Jal ; parce
na, basane,
qu'on garnit servent les vergues et certains cordages, les arosses, par exemple, de cuirs aestins
les prserver au frottement; cette coutume est ancienne; car aans les vieux inventaires, ait-il, on
voit figurer aes peaux pour cet usage. Quana la
tresse remplaa la peau sur le cble et ailleurs, ne
put-elle pas garaer ce nom de basane ? ajoute, le
mme auteur. 2 Un autre ait que baaerne tient
Tall. baden, baigner,et que cette grosse tresse plonge orainairement aans 1 eau.En esp., ital. et maltais
a'une oaeur agrable qui se communique aux aliments et aux liqueurs. [Ce mot vient apparemment
au malais baounia, parfum; parce que l'espce la
plus connue est la baaiane que les Chinois mchent
pour se parfumer la bouche; et que les Malais communiquent de temps immmorial avec les Chinois;
Le mot baaiane se reconnatfacilement aans le persan vadtan, badiane, anis de la Chine. En russe badeiann, port, badiana, badiane.]
BAG
135 .
Badigeon, sm. Couleur jaune ou grise aont renferme aans toutes ces expressions une ide d
voracit, de gloutonnerie.] Bfr, p;
'
on peint les murailles.
Bfre, sf.pop. et bas. Repas abondant.
Badlgeonnagc, sm. Action ae badigeonreur,sm. Qui a l'habitude de bfrer,grand
ner.
*Badigeon,sm. Pte servantremplirles trous mangeur, goinfre.
Gallmafre,sf. Espce de fricasse compoet les dfauts des figures sculptes et du bois.
^Badigeonner, va. Remplir le creux d'un se de restes ae viandes. (Ce mot parat renfermer
le raaical frer de bfrer, goinfrer, et celui de gamorceau de sculpture ou de menuiserie avec du bala, ou de .aueute.)
digeon.
Goinfrer, vn.pop. Manger beaucoup et aviBadlgeonncur,sm.Celui dont le mtier est
dement. (Anc.fr. goulafre, gouliafre, goulu; esp,
de badigeonner.
golafre, picard goinfre, galafre, goulu, glouton.
BAFOUER, va. Huer quelqu'un pleine bou- A Lige, Mons, Cherbourg, enberrychon et roman
du Nord galafre, goulu, glouton.) Gotw/?-,pche, s'en jouer sans mnagements, le traiter avec
Goinfre,sm.pop. Qui mange pleine bouche,
une moquerie outrageante et aaaigneuse. [1 Robfre, s'empiffre, se gorge de tout,mange pour manquefort lie ce mot au fr. ouf,pouf, boufter,bouffon,
bfrer, buffet, etc. 2 Jauffret prtend que c'est ger.
Goinfrerie, sf.pop.Gourmandisesans got,
une onomatope qui peint la moue que Ton fait et
gloutonnerie.
les contorsions des lvres pour se moquer. 3 Skinner le forme du teuton be et du fr. fou; 4 puis du
BAGARRE, sf. Batteriede plusieurs personteuton 6e et du fr. fouler; parce que, dit-il, le foulon foule les toffes. 5 Bullet le drive du b. bret.
nes, tumulte, grand bruit; encombrement.[1 Trbaffoua, bafouer; verbe qu'il compose au celt. a&,
voux dit que ce mot est fait par contraction dufr.
battre et de gare, et n'est en usage que parmile peubaf, sot, stupiae, grossier, fou, imbcile.6 D'aprs
ple. 2 De Chevallet dit que le mot bagarre est d'oRaynouard, la racine ae bafouer se retrouverait
rigine germ. ; il le rapporte au tuaesque baga, quedans le motroman bafa, bourae,moquerie; mot que
relle, aispute, combat; et bagen, se aisputer, se
Honnorat ait tre pris figurment au roman baffe,
quereller, combattre ; ainsi qu' Tall. balgen, se chafagot. 7 Delatre rapporte l'origine au mot bafouer,
mailler, se colleter, ferrailler. Diez propose une tyau sanscrit pu, pav, aans le sens de battre et de
mologie semblable. Et Delatre forme aussi bagarre
souffler, aans les langues germaniques; etc. 8 Gde Tanc. ail., et ait que bagarre est pour bagard,
belin rattache bafouer Tanc.fr. beffler, se moquer;
et ajoute que c'est faire b, ba, faire la moue; faire
arr pour ard par assimilation. 3 Selon Bullet, l'origine ae bagarreseraitl'irl. bagar,mnace,menacer;
des contorsions de lvres pour se moquer. 9 M.
Scheleres t a'avis que le fr. bafouer; et l'ital. beffare,
4 selon Honnorat, le celt. bag, troUpe, multituae.
5 Bullet, aans un autre passage, arive bagarre,
esp. befar, anc. bafar, railler, sont a'origine ger.
au b. bret. 6ac, bag, bac, bateau, bagad, batele.
Il cite le bavarois et neri. beffen, aboyer, clapir,
bougonner. En ital. beffare, esp. befar, bafouer; ital.
6 Gbelin rapporte bagarre au lat. vagire, vagir,
BAF
Bf
BAG
13i6
bret. bagach, canaille; 9 et Constaneio, de l'ital. jeu de gobelets; bagatelle, et bagatelluxxa, petite
bardassa ou bardascia,dbauch, par corruption. bagatelle.]
10 M. Honnorat pense que bagasse vient du mot roBAGUE, sf. Anneau que Ton porte au doigt;
man bagua, prostitue,pris du lat. vaga, qui court
et l, vagabonde. 11 D'aprs M. Littr, la forme anneau suspenduau bout d'une carrire que Ton enanc. debagassetait baassefiaiasseou baesse;baas- lve avec une lance. [1 Selon Diez, Honnorat, Couzini, Saumaise, Caseneuve, De Brire, Le Duchat,
se ou bagassa serait une contraction pour bacalasse
Skinner, Trvoux, Mnage, Scheler, Eloi Johanou bacalassa, qui a donn bagassa,ou en vi. fr. 6aneau, Gattel,etc, du lat. 6aeca,baie; olive; boucle,
asse, et qui signifie simplement servante, domestiglobule, tout ce qui a la forme d'une baie; perle; anque, et tient aux mots vassal, valet, bachelier, bachelette, etc. 12 Suivant Gbelin le mot celt. 6ee,
neau fait en forme de baie. De Brire dit que bague
bac, bec, aurait produit le celt. bag, cochon, animal vient de 6a/'e, parce que bague signifie le diamant
ou le petit objet de forme ronde, globuleuse, qui est
au museau pointu, et lefr. bacon, lard, ainsi que le
mot bagasse. 13 Un hbrasanteroitque bagasseest renferm dans le chaton. Le Ducnat dit : Ce mot,
venu de llibr. bschas, il ajout aux pieds. Vieira que Rabelais a crit 6acce et bague, vient du latin
et D. Francisco de St. Luiz ont adopt la premire bacca, comme 6a/'e; et il signifie tantt la graine que
tym. En provenal bagasso, prostitue; bagasso, produit le laurier ou le fruit de l'olivier, tantt, comcanne sucre passe au moulin. Les gens du peuple me dans Rabelais, une grosse perle de la figure de
emploient ce mot tout propos. En ital. bagascia,
ce fruit. Skinner dit que baguevientde bacca, parlangue des Troubad. baguassa,cat. bagassa, anc. fr.
ce que les gens de la suite des princes et des grands
bague, toul. bagasso, anc. port, bagasca, espagnol portaientautrefois des gemmes sur leurs tuniques.
C'est ainsi que nous avons fait gemme, du lat. gembagasa, prostitue, catin. Sully a dit dans ses mmoires : Cette bagasse de Gabrielle. Renouard
ma, bourgeon et perle, chaton de bague; et pingle,
cite cette expression. Voyez Bachelier et Vassal.]
de*p?'na,pine. 2 Selon Constancio,Gbelin,SchulBagasse,sf. Canne a sucre qu'on a passe par ter et Bullet, le franais 6aoue serait d'origine celle moulin pour la briser et en tirer le sucre; tige de
tique. 3 Cavanagh soutient que le mot 6aoue est
l'indigo retire de la cuve aprs la fermentation. (1
lettre pour lettre le mme mot que le mot doigt;
La plupartaes tymologistes lient ce mot bagasse,
une telle tymologie est insignifiante. 4 Selon Deprostitue. Il en est mmequi ne font qu'un seul mot
nina, Meiainger, Wachter, le gnral Barain, Ihre,
aes aeux. Peut-trequecetteapplicationpostrieure
Ampre, De Chevallet, les auteurs du Trip., etc., le
au mot bagasse, est aue une pure plaisanterie, ou fr. bagueest d'origine germ. M. Ampre drive 6a l'espce d'analogie qui existe entre une prostitue,
gue de Tanc. scand. baugr, anc. saxon beagh; parsorte de femme agnre, fltrie etanature, et la
ce que les anneaux que les anciens peuples germaniques portaient aux bras leur servaient de moncanne qui a pass parle moulin o elle a t brise,
et aont on a tir le sucre. C'est par suite a'une com- naie, ils les brisaient et en donnaient un morceauen
paraison analogue que les vieux mots fr. boucan,
change de ce qu'ils voulaient acqurir, c'est ainsi
boucaner, boucanier,'ont t employs aans aes si- que bague a voulu dire, comme hardes, ce qu'on
gnifications nouvelles, parles aventuriers franais
possde. Se retirer les bagues sauves, c'est se requi s'taient tablis sur la cte septentrionale de
tirer en emportant ses effets. De Chevalletprend la
Saint-Domingue,et qui nommrentboucan leur loge
racine au mot bague aans le tuaesq. biegen,ployer,
oils fumaientet schaient les proauits de leur chasflchir,courber;et M. Delatre, aans le sanscrit bhuj,
se; ce qu'ils dsignrent par le verbe boucaner. 2 . courber,plier; M. Jal, aans Tanglos. beg,begjbei,
Il est encore possible que ce mot soit d aux Portucouronne, anneau; et Wachter, aans Tanc.germ.
gais. Ils ont pu imposer ce nom la canne en embug, courbure, cercle, de 6uaen, courber, plier en
ployant, par extension,lemot bagao, qui, dans leur
cercle. La Bibl. des Chart. nous dit : L'acception
langue dsigne le marc, ce qui reste des fruits dont
du mot bague a beaucoup chang. On disait d'une
garnison qu'elle sortirait les bagues sauves, c--d.
on a exprim le suc. Cette dernire tymologiejustifierait l'orthographe au P.Labatet celle ae Trvoux
avec armes et bagages. On ait encore aans certaines
qui crivent bagace, aans le sens ae canne sucre.
provinces, aller bagues, c--d. faire ses empi3 Ce mot bagasse ou bagace pourrait encore se
tes pour se mettreen mnage. Ce que nous appelons
aujourd'hui bague n'a t longtemps dsign que
rapporter Thbr. bschas, il a foul, il a cras.)
par le mot anneau. Lorsqu'on se souvenait encore
BAGATELLE, sf. Chose de peu de prix, e* de la signification tendue du mot bague on le faisait
suivre d'une pithte. Ainsi les anneaux furent dpeu utile; chose frivole; minutie. [1 Denina ait que
c'est sans aoute un aiminutif de bague,en ital. baga,
signs sous le titre de bague mettre au doigt, tanbague. Il retint la signification primitive et gnrale.
dis que nous trouvons encore un genre a'ornement
2 Si ce nom, ajoute-t-il, vient au lat. bacca, aans
appel bague pendre au col. 5 Guichara fait
le sens de perle, il est pass au spcifique au gnvenir le mot bague de Thbr. tabbahatk ou ta66arique, et a au a'abora asigner un bijou, un joujou,
gath, anneau, bague; 6 ou de Thbr. bgd, manquelquepetit ornement agrable ou prcieux.Mnage
teau, habit. 7 Du Cange forme le fr. bague et bagadonne peu prs la mmetym. 3 M. Delatre pense
ge, au l.b. baga, coffre. De l, dit-il,le verbe baguer,
que bagatelle se rapporte bagasse, bagage, ba- ' plier bagage; etbagu, quip, garni. Il cite aussi le
\.b.baga,amieau^ague;etbagagium,baggagwm,
guer, bagues. 4 Constaneio prtend que bagatelle
vient au fr. baguette; 5 et Bullet, au b. bret. babagage.]
gaich, vtille, babiole, bagatelle; 6 et Honnorat,
Bagage, sm. Equipage des gens qui sont en
du lat. baciballum, bijou, terme de tendresse. 7
voyage ou la guerre. (En anglos. bag, sac; ital. 6aRoquefort rattache ce mot au h.badaud ; 8 Barbagaglio, esp. bagage, port, bagagem, cat. bagatge,
langue aes Troub. bagua, bagatge, bagage.)
zan, au lat. vagari, errer; 9 un autre, au lat. vabagage, Dloger furtivement; mourir.
gus, ou varuus; 10 un autre, Tar. bawathel; 11
Guichard, Thbr. bgad, il a trahi, il a t infidle.
Bagues,sf.pl. Bagages.
Bagatelle semble tre tout simplementun diminutif
Baguer, va. Arranger (en forme de sac : Delade 1 anc. fr.*6ajfette, qui signifie petit bijou, et qui
tre) les plis a'une toffe,a'un habit,a'une robe, etc.,
est lui-mme un dim. de bague. En ital. bagatclla, et les arrter avec du fil ou de la soie. Bagu, e, p.
BAG
Piler
BAI
BAG BAH
13 7
Hotte,sf. Sorted e panier ordinairementfait d'oBaguler,sm. Petit coffret o Ton serre les bagues.
[1M. Delatre cite le mot *baguenaud, adjectif signifiant qui est comme un sac; et conjecture que ce
mot, ainsi que baguenaude, espce ae gousse, qui a
l'air a'une vessie pleine de vent, se rapporte aux
mots bagatelle, bagasse, bagage, baguer, bagues, etc. 2 De This forme le nom du baguenau-
dier, du celt.baghenodad, niaisr, cause de l'amusement niais d'en faire crever les gousses. Bullet forme le verbe baguenauder, du b.bret. baghenoda,
baghenodad, badiner, agir et parler en enfant, de
bachgen, petit garon, petit enfant, fait lui-mme
du gall. bach, petit, d'o bachelier, selon lui. 3 M.
Honnorat fait venir le molbaguenaude,de l'hbreu
bgad, il a tromp; parce que les gousses du baguenaudier ne contiennentque du vent. 4 Du latin 6acca, baie, Eloi Johanneau et Mnage arivent Tanc.
fr,6aece,etle fr. bague, ainsi que baguenaude,-der,
-dier. En prov. baganauda, baguenaude; patois
de Champ, baiguenauder, baguenauaer; anc. fr.
Hottcur,euse,s.Celui,cellequiportelahotte.
dan, garder,conserver.Anglosax.uwoecca,coffre,
huche ; angl. hutch, id. Ail. hiille, armoire, grenier,
et 6eAutten,garder,conserver.Enbasque ucAa,esp.
et anc. port, huca, huche.En b.lat. hucha, huchia,
ucha,uchia, coffre, huche.Gloss.champ.deM.Tarb, huche, huchel, armoire, coffre,fcuje, coffre, huche, boutique,baraque. Anc. fr. huge,uche,coffre.)
anneaux.
topes, des cris naturels qui s'chappent spontanment dans certaines occasions, o Ton est plus ou
BAHUT,sm. Sorte de coffre couvert ordinairement de cuir el dont le couvercle est arrondi en for-
malles.
et graines des arbres et des arbrisseaux;olive; boule, globule, tout ce qui a la forme d'une baie ; perle;
anneau fait en forme de baie. 1 MM. Bopp, Benfey,
Delatre,et autres indianistes,rapportent le latin 6acca, au sanscrit bhaksh, manger. 2 Un auteur allemand le rapporte l'arabe bacaon, baie; 3 et Guichard, l'hbreu bk, mrier, et au grec bakch,
bacchante; 4 Martinius,Thbreu bgah,il a fendu,
il a divis, il a perc; il a ouvert, il a pntr, il a
conquis, soit parce que les baies sont divises entre
elles el qu'elles peuvent facilementtre divises,soit
parce qu'on en dpouille la plante dont on les dtache; 5 et Gbelin au celt. ac,6ae/i,petit;parce que
les baies sont de menus fruits. 6 Selon De Chevallet
6accapourrak.serattacher au grecphak, lentille;
et surtout au gr. bakanon qui a la signification de
graine ae rave ou de chou. Toutes ces tymol. sont
plus ou moins mal fonaes.En ital. bacca, baie, esp.
6aya,port.6ag'a,langue aes Troub.&aca,6ga,baie;
anc. fr. 6acce, baie, perle, et 6aee, baie.]
*Baie,sf.bot. Nom aonn tous les fruits charnus qui ne peuvent entrer aans les groupesdes drupes, aes nuculaines,des mlonides, des balaustes.
BAI
138
Bacelfre,dj.bot.Seait aes plantesqui por- de son temps on y faisait aemeilleures dagues,qu'on
appelle des bayonnettes, ou des bayonnes simpletent des baies. (Lat. bacca, baie, fero, je porte.)
*Baecien, cnne, adj.bot. Qui tient de la na- ment. Un autre auteur affirme que la bayonneltea
pris son nom de celui de Bayonne o elle futinventure des baies.
*Bacciforme, aaj.bot. En forme de baie.
te,en 1670;qu'ellefut mise successivement en usa*Baccivre, aaj.hn. Qui vit surtout de baies. ge et au bout du fusil sous Louis XIV,et devint une
(Lat. voro, je avore.)
arme reaoutable. L'abb Bidassouet soutient que
*Ba, e, aaj. bot. Bacciforme.
Bayonne est jamais clbre dans les fastes de la
guerre par l'invention de la bayonnette, arme vraiBAIE, sf.go. Rade, petit golfe, plage, bras de ment cantabriquepar son origine. )
mer entre aeux terres, o les vaisseaux sont en sret. [La baie est beaucoupplus large par le aeaans
BAIN, sm. Lieu plein a'eau o Ton se met quelque par l'entre, la aiffrence aes anses ae mer,
que temps, soit pour se acrasser et se laver, soit
qui sont plus larges par l'entre que par le aeaans.
pour se rafrachir; eau, liqueur, sable, etc., o Ton
1 M. Delatre rapportele r.baie, golfe, 6a2'e, ouverbaigne; action de se baigner, le temps, l'effet de
se
ture pratique dans un mur,etc.,au sanscrit bhadd,
se baigner; vase o Ton se baigne, lieu o il est;
ouvrir la bouche, parler. 2 M. Honnorat et Mnage baignoire; eau aebain; cuve de teinturier; chim.,
aisent que ce mot vient de Tesp. bahia, pris au lat.
toute substance par l'intermaiaire de laquelle on
*baia. 3 Bochart le arive de Tesp. baxa, basse, chauffe un vase pour oprer la distillation ou la digestion de ce quil contient. [Dulat. 6atneuwi, bain.
comme qui dirait lieu o la mer est le plus basse en
approchant de la terre; et Mnage dclare que cette
Cette grande famUle de mots se retrouve dans toutes
tymologie ne lui plat pas. 4 Constaneio fait venir
les langues indo-europennes,etsembleaussiapparle mot baie, du radical 6a, bouche, ouverture, et du
tenir aux languessmitiques.Cequ'elleoffre de trslatin hio, Mare, avoir la bouche trs-ouverte; 5? et
remarquable, c'est que partout elle a conservcompuis,.de Tgypt. hapjiep ou //op,abriter,protger,
mecaractredistinctifla labiale 6suiviede la voyelle
et de i, aller. 6? Selon De Chevallet, le fr. 6a'e est un
a, et son ide-mre qui est celle de baigner. Gbemot d'origine germ. 7 Meidinger le rattache Tall.
lin,bienqu'il soit un guiae peu sr et que ses points de
biegen, plier, ployer, courber en rond, en haut ail.
aparts semblentfrequemment imaginaireset systanc; bjugan, holl. buigen, plier, ployer; a'o le holl.
matiques,acepenaanttrs-bienvuquelel. balneum,
buingingr courbure, sinuosit. En ail. buchl, baie,
balineum, et le g. baphia, baptd, ainsi que le germ.
holl. baai, anglosaxon byge, angl. bay, baie; anc.
bad, balh, sont de la mme famille. Il a pu russir
scandin. backe, rivage. L'albar. vaa, lechin. vei et
expliquer le chang. de d ou ae th enph et enpt chez
le tnquinois bai, port, rivage, baie, n'offrent sans
les Grecs, et en l chez les Latins ; et M. Pictel avec
aoute que aes analogiesincertaines ou fortuites. En raison rattachelelat.6aZneum,ausansc. bad ou vad,
basque baya, port,eau,rivire;et6a,tang,marais, plonger, baigner, par le chang. bien connu de d cibaya, eau, rivir.En b.'-l. baia, ital. 6aia,esp. 6a- rbral en l. Se fussent-ils tromps tous les aeux,que
hia, baie.]
Tiae de baigner,plonger, et Tlment 6a n'en sont
*Bayonne,sf.gogr.Ville de France, situe sur pas moins reconnaissables aans tous les mots qui
suivent.En sanscr. bd, plonger, baigner; grec baune bi, un golfe. (Du basquebaya, baie, port, et
ph, immersion,actionae plonger aans Teau, baptd,
on, bon ; bon port, bonne baie, a'aprs De Marca,
Du Cange, Bullet, Trvoux, etc. L'abb Biaassouet
plonger, submerger, teinare,laver, puiser; baptizd,
fait remarquer que le nom de Bayonneestun mot
plonger aans Teau, laver, baptiser; et balinion,
basque; mais que son nom primitif,ariv ae sa pobain, baignoire;hbr. ta-ba-l, il a plong, il abaign,
sition topograpnique, commele sont tous les noms
il a teint; et t-ba-h, il a plong, il a imprim; gall.
basques, tait Jaya-ona, bonne rivire; que aans
6a, gal cossais ba, baz, bain, immersion; angl.
la suite, ce nom a t chang en celui de Baya-ona,
bath, anglosaxon bad, baelh, batho, baedh, bain; h.
qui veut aire bonne baie. Ce nom ae Bayonne, ou
ail. anc. pad et bad, bain : p=b; ail., sua., anc.
Baonne ou Baiona, est rcent, et n'a aucun rapport
scana., aan. et holl. bad, bain; pol. wa-nna, bain :
b; bret. badez, baptme; prov. 6an, bain, et
avec celui aes Boafej.L'anciennom de Bayonneest
W=
Lapurdensis,et non pas Baionensis.)
bagnar, baigner; ital. bagno, sp. bano, langue des
Baonnette, et Bayonnettc, sf. Sorte Troub. 6aw/t, auvergnat 6am, bain; picara bagner,
d'arme pointue, de dague, de poignara, ou d'pe savoisien bagni, champ, baigney.b.l. bainare,mc.
courte qui s'ajusteau bout du fusil et que Ton retire
fr. bannier, bagner, baignir, baigner.J
volont.(Mnage,Trvoux,Borel,tous les tymoBalns,sm.pl.Appartement aestin pour se bailogistes, ariveht ce nom de celui de Bayonne o
gner; tout tablissement public o Ton peut aller
cette arme fut invente. Gbelin et aprs lui son
prendre des bains; eaux naturellementchaudes o
imitateur trop craule, Constaneio, rejettent cette
l'on va se baigner.
tym. L'un et l'autre forment le mot bayonnelte, au
Bain-marie,sm. Eau chaude o l'on met un
germ. bog,boge, arc. Leur erreur provient a'un exaautre vase; le vaisseau quila contient. (B.l. balneum
Marias. Gattel et Roquefort pensent que c'est une
men trop superficiel ouae l'esclavage de leurs systmes tymologiques. Furetire a crit : ce mot est
corruption de balneum maris, bain ae mer.)
Demi-baln,sm.Bainaans lequel on a de l'eau
venu originairementae Bayonne.On appelait autrefois bayonniers les arbaltriers, parce qu' Bayonjusqu'au ventre.
ne on faisait les meilleures arbaltes; de mme que
Baigner,
va. Mettre aans le bain, faire prenIespi'sfotetsontprisleurnomdePwtoj/e.Monteildit: dre un bain, des bains; en pari, des mers, des rid'avoir ainsi al- vires, entourer, toucher; par exag.,mouiller, arro On ne ait pas qui nous aevons
long le fusil de l'ancien poignara ou couteau de
ser. Baign, e, p.
Bayonne.Plusieurs gographeset historiensrapporBaigner, vn. tre entirementplonget tremtent que c'est Bayonne que se fabriqurentles pre- p dans un liquide, dans un fluide.
mires armes qui se soritappeles de son nom bay'"Baigner, va. etpron.fauc. Se dit de l'oiseau
onneltes. Borel assure que les arbaltriers taient
de proie, quand de lui-mme il se jette dans l'eau,
de
appels baionniers, parce qu' son avis on faisait
ou qu'il se mouille la pluie, ou qu'on le plonge dans
meilleures arbaltes Bayonne qu'ailleurs, comme
Teau lorsqu'on le poivre.
BAI
BAI
U9
'
'
BAI
BAOQUE,
A belles balsemalns,sf.pl.fam.Avecem-
pressement et reconnaissance.
Balsemcnt, sm. Action de baiser les pieds
au Pape.
Baiseur, euse, aaj.fam. Qui baise souvent.
Balsotter,va.dim.etfreq.fam.deBawer.Ba*'sott, e, p.
Baisure, sf. Enaroit par o un pain en a touch un autre aans le four.
"
Biseau, sm. Baisure.
S'Entre-baiser,va.pron.Sebaiserl'un l'autre.
BAJ
1410
BAL
aunomd'un seigneur;chevalierau-dessus des com*BAJUUE, sm. Se disait de ceux qui, aans les mandeurs; en Suisse et en Allemagne, magistrat
prpos l'excution aes lois. (Du lat.bajulare, d'aprocessions,portaient les croix et les chanaeliers : il
prs Hofmann, Raynouara, Skinner, De Chevallet,
y avait,aans les glises et aans les monastres, aes
Diez, Lantin de Damerey, etc. Skinner ait : <t Les
bajules prposs diverses fonctions. [Du lat. 6ajulare, porter bras, porter sur son dos; d'o le lat. nourrices portent, bajutant, leurs nourrissons sur
bajulus, porteur, porte-faix;dans St. Jrme, mes- leurs bras, alnis : de l bajulus, Tangl. bailiff,
bailli, baillif, prteur, bail, garaien, etc. Bailli,
sager, porteur d'une nouvelle; dans Fulgence, celui
ait Mnage, signifie mot mot porteur. En gal
qui porte les morts, croque-mort. 1 Doederlein,
Vossius, Quicherat et Daveluy, et autres, drivent coss. baillidh, gal irl. bailli, anc.fr. baili, bailbajulare, du grec bastaz, porter une charge, un lif, baillis, bailliste, baillius, bailli ; ital. bailo,
fardeau. Vossius pense qu'on a dit d'abord 6aio,
esp. bayle, port, bailio, et langue aes Troub. 6at7e,
6amre,fait par syncope du gr. bastazd. Doederlein bailon, bailli, intendant.)
Baillage, sm. Tribunal composde juges qui
soutientque bajulare est un diminutifde baso, fait
rendaient la justice avec le bailli; tendue de sa juridu gr. bastazd, d'o le latin basterna,litire, basdiction; lieu o sigeait le bailli; droit payable
terne. 2 Vossiusdrive encore bajulare, de Thbr.
*d6a/,il a port; 3 puis de l'hbreu phal, il a fait,
Londres sur les denres et les marchandises des
trangers.
il a opr, il a travaill, il a prpar. 4 Un autre
Baillager, re, adj. Qui appartient, qui est
unit bajulare au malais baoua, porter, apporter
quelque chose quelqu'un; 5 puis, au malais pipropre un baillage.
Bailllve, sf. La fomme d'un bailli.
koul, porter sur son dos ; 6 un autre, au sanscrit
bal, donner; 7 M. Delatre, au lat. baculum,bton,
Baliverne, sf.fam. Sornette, propos frivole,
occupation futile, passe-temps puril. (Mnage, Get au sanscr. vahala, ferme, solide, et vah, porter,
belin, Roquefort, Delatre et autres, font venirce mot
charrier; 8 Bullet, au gall. baich, charge, poids,
du lat. bajulus, debajulare, porter. Ainsi ce mot aufardeau; 9 Gbelin, au lat. vola, paume de la main,
main; 10Fungrus,au mot hbreu et thiopien rait t fait de bailler, donner, et 6e/-ne, moquerie,
d'o bailliberne, baliverne, et non de bailler et
las, il a cueillides figues. En b.lat. bajulus, porteur,
bajulus, pdagogue, prcepteur des enfants a'un verd, ni de Thbr. bal, beloum ni de 6//a verna.
Rabelais a dit: aLescrocheteurs(lat.bajuli) sontde
prince; bajecisus, ballivus, baillio, baillus, baillivus, bailli; ital. bailo, esp. bayle, port, bailio et
beaux bailleurs de balivernes, J M. Delatre cite l'ital.
balio ou balivo, prcepteur, pre nourricier; f. 6alanguedes Troub. baile,bailon,bailidor, bailieus,
bailli, gouverneur, intendant; prov. baile, baille,
lia ou baliva, nourrice,vi. fr. balive. De ce dernier
bailli, berger en chef; anc.fr. bajule, gouverneur,
mot, selon lui, vient baliverne, conte de nourrice,
administrateur;bailli/-, gouverner, rgir; baillif,
propos frivole, etc.)
bailli; baillir, traiter, remettre un membre dmis.]
Baliverner,vn.fam.S'occuperdebalivernes,
Bailler,va.vi. Mettre en main, donner, livrer. de choses frivoles. Baliverne, e, p.
(Il est sans doute que bailler vient de bajulare, dit
Baliveau, sm. Arbre qu'on rserve lors (Je
la coupe a'un bois taillis,afinqu'il puisse aevenir arMnage. La Monnoie, Delatre, Denina, etc., suivent
bre de hautefutaie, et formerle noyau a'une nouvelle
cette tymologie. Bailler ne vient pas au gr. balld,
jeter, lancer, comme l'ont cru le P. Labbe, Couzifort; jeune chne au-dessous dequarante ans. (1
ni, Nicot, Bua, Prion, Estienne, Morin, Gattel,
Selon M. Delatre, baliveau est un diminutifde baliNol, etc. ; ni de l'hbreu nbal, il est tomb, il a
vus, chef, nourricier. 2" Bullet et de This.croient
Guichard.
En anc.fr. bailcoul, comme le prtena
que baliveau vient du celt. 6at, arbre, Ksen, laiss;
lier, soutenir, prenare soin, afendre;abiter, aon- 3 selon Borel, il viendrait du lat. bacilli, petits btons, verges; 4 selon Mnage el Roq., du lat. valner; s'emparer de.) Baill, e, p.
Bail, sm. Contrat par lequel on baille, on aonne lus ou palus, pieu; 5 selon Trvoux, du fr. bois
loyer une ferme,une maison. (B.l. baila, ballium,
vieux; 6 on pourrait croire aussi que baliveau est
charge, tutelle; anc.fr. baillie, pouvoir, autorit,
un dimin. du sansc. phalati, bois. Mais Ttymolodomination; tutelle, proprit; rgence.)
gie adopte par M. Delatre parat tre la seulebonne.
Balle, sm. Titre que Ton aonnait Tambassa- En prov. baliveou, balibeou, baliveau, dans Honaeur de Venise prs la porte. (Anc.fr. baile, tuteur,
norat; Gloss. champ. bouline,boulive,rejeton du
pied d'un arbre, dans Tarb; et patois de Champ.
gouverneur, prcepteur; rgent,syndic.)
Bailleresse, sf.inus. Celle qui baille ferme, oalisio, boiviau, b. 1. bayvellus,baivarius,anc.fr.
bailliveaux, bayviau, baiviau, baliveau. Savary
qui aonne bail, qui passe un bail.
Bailleul, sm. Celui qui fait profession de re- crit de deux faons balivage et baillivage, balimettre les membres amis, et ae raccommoaer les
veau et bailliveau. )
*Ballvcau, sm. eaux et f. Baliveau sur souche
os rompus. ( C'est un aim. de bailli, on l'appelait
ainsi, soit par respect,soitpar analogie avec les foncou sur brin, matre brin d'une souche, rserv pour
la haute futaie.
tions au bailli, qui consistaient mettre la paix,
les affaires, etc. : M.Delatre. De l le nom
Ballvage,sm.Choix, compte, marque des baarranger
aes Bailleul, balliolorum
familia, famille trs- liveaux.
aistingue, dans laquelle fut transmis de pre en fils
l'art de remettre les membres amis, et de raccomBALAFRE, sf. Estafilade, taillade; blessure
moaer les os. En anc.fr. baillir, traiter; remettre longue, faite au visage par une arme tranchante; la
cicatrice qui reste. [1 Selon Gbelin, Jauffret, Ronn membre amis.Dans le Roman de la Rose, baillie, soin, charge; a en baillie, a soin, est charg,
quefort, et autres, du-lat. malafracta, loue entaildfense; mal baillie, mal accompagne; mal baillade, coupe, estafile. On aurait dit d'abord malali, mal accommoa, mal partag.)
fre, malafr;m se change quelquefois en 6. C'est du
Bailleur, sm. Celui qui baille ferme ou mme mot/ractaqueles Italiens ont fait fregio, couloyer, par opposition preneur.
pure au visage, estafilade. 2 Selon Gattel, Le DuBailleurde fonds, sm. Celui qui apporte, chat, Ihre, etc., dulat. bis-labrum, lvre double,
qui fournit des fonds pourune entreprise.
d'o 6att>re,puis par corruption 6ato/re.Ihrecite,
Typ. i GtilufKT, li Nnilljr.
BAL
141
l'appui decettetym.lesuiogothiquewn,ouverture
d'une blessure, ariv au suiogothique mund, bouche. 3' Selon Eloi Johanneau, ae bas lvre, et non de
bis-labrum. En anc. fr.bas-lvre, le tour de la bouche, et banleffre,banlievre, lat. barb. banlaucas, le
tour aela bouche. Dans le Roman ae la Rose baulievres, les lvres;picara balifes, lvres. 4 Selon Diez,
du lat. bis et laorum; ou de 6t et du haut ail. anc.
leffur, lvre. De mmele grec chilos, lvre, a donn
naissance au grec chil, balafres, coupures au visage. 5 Delatrerattache balafre, Tisl. benafr,blessure, Tall. beletzen, blesser, et la racine sansc.
*bha, mettre, d'o le sanscr. abhi, , vers. 6 Un
autre le rattache au celt. naf, couper, au calai, nafra
et au prov. naffra, nafra, blessure, balafre. 7 BulleFle compose du celt. 6at, coupure, af, visage. 8
Un autre le rapporte au lat. barb. balafardus, coutelas, et Tanc. fr. nafre, balafre, grand coup. D'aprs Trb, bauffre, balfre, ba lafre, signifiaient
coup de dent, blessure; et bauffrer, manger avidement. Selon Trvoux, balafre se dit aussi d'une
.,;
fU
p
'
lK'
^ un. Balafr, e, p.
~
ALAI, sm. Ustensile servant nettoyer,
-
Theis, du celt.
BAL
BAL
14 2
bois qui empche les pirogues de chavirer; traverse
gr. psellos, qui balbutie, bgue, bredouilleur; fig.,
quivoque, obscur. De l, ajoute-t-il, belfern, claajoute aux lignes pour pcher le thon, la bonite, le
bauder, glap", japper: etptajt/per?i,babiller,bavaraauphin, etc.; traverse aux aeux extrmits de lader; en angl. to blab, divulguer. 2 Denina rapporte
quelle sont suspendues les coupoles des deux lambalbutire et balbus, au grec bambaind, je bgaie;
pes qui servent l'clairage d un billard; pice du
mtier faire les bas ; pice d'une pompe aspirante;
et Chave,au grecawiatdjebalbutie,jeclaque des
barre servant de manivelle pour ouvrir ou fermer dents, comme dans la fivre ou quand on a peur, et
au sanscrit balbal ou 6ai6ai, bgayer, balbutier;
une cluse.
sf. Cordequi va de la tte du mt
4 Delatre, au gr.bambaind, et au sansc. bhan, parBalancine,
,
ler; 5 Benfey, au grec bambal, bambaind, et au
bout de la vergue; sa manoeuvre.
au
Balanoire, sf.Pice de bois en quilibresur sansc. gadgada, balbutier, bgayer. En b. 1. 6aZbicus, bgue, et balbire, balbutire, balbuzarc.blaquelle on peut se balancer.
Bilan, sm. Balance que Ton tablit entre ce gayer,dansDu Cange. Langue des Troub.6at6t,ital.
qu'on possdeet ce qu'on doit,pourse rendre comp- et port. 6at6o, gal irl. et coss. bailbh, bgue. Anc.
te de sa situation;tat inaiquant la situation de l'ac- fr. balbier, baubeter, bauboier,bgayer; et6a6e,
bgue.] Balbuti, e, p.
tif et du passif a'un ngociant en faillite.
sf. Vice de prononciation qui proContre-balancer, va.. galer avec aes
auit le balbutiement.
poias ; fig. galer. Contre-balanc, e, p.
Balbutiement, sm. Action de balbutier;
sf. Fleur dessche du grenavice de prononciation qui fait que Ton balbutie.
BALAUSTE,
baubi, le. adj.fam. tonn, surpris, propr.
dier.
[Du lat. de Pline balaustium, fleur du grenarendu bgue. (De i'anc. fr. abaubi, part, de Tanc. v.
dier sauvage, driv du grec balaustion, id. 1 M.
Delatre forme le gr. balaustion, du gr. ball, jeter,
abaubir, tonner, surprendre, interdire quelqu'un
de la parole, de le faire
lancer, cause, dit-il, de sa mobilit ou ae sa peau point de lui ter l'usage
santeur; 2 et Martinius,'du gr.6tatan',germer.30 balbutier. Ce mot vient de Tanc. v. balbier, baubeConstaneio soutient que balaustion ne vientpas du
ter, bauboier,-bauboyer,bgayer, driv lui-mme
du lat. balbutire, balbutier, balbus, bgue.)
gr. blastand, germer, crotre ; parce que toutes les
plantes germent; mais du primitif gr. 6ad, s'lever,
BALCON,sm.Construction de bois ou de pieret loxos, oblique, tortu, comme sont le tronc et les
rameaux du grenadier. 4 Gbelin dit que bal tait re qui est en saillie sur le devant d'une maison, et
le nom du soleil, et qu'on s'en servit pour dsigner
qui est enferme d'une balustrade de bois ou de fer.
les objets beaux et brillants,ls objets levs et ceux
[De l'ital. balcone, balcon. 1 Selon Mnage, Scaliqui sont ronds, et que de l vinrent les mots grecs
ger,Denina,le P.Janning,Raynouard,Pougens,etc,
6a/austton,grenadiersauvage,6ati2on,lebaume, le mot balcon est d'origine germ. Comme ordinaireblp, voir, apercevoir, etb.^En latin *balaustrum, ment les balcons se construisent avec des poutres,
*baluslium, balauste, grenadiersauvage; ital. 6aen ail. balken, on les appela de ce nom par syneclaustra, esp. balaustia, langue des Troub. balaus- doque, prenant la matire pour la chose : Denina. Le
Ira, balauste; port, balauslra, fleur du grenadier P. Janriing, sur le mot balconum qui se trouve dans
sauvage.]
les Actes de S. Bernard patriarche d'Aquile, a crit
Balaustlcr, sm.bot. Le grenadier sauvage. que ce mot est un augmentatif depalcus, construcBalustre, sm. Sorte de petit, pilier faonn, tion, lvation; que l'un et l'autre de ces termes ont
dont la forme ressemble celle du calice de la fleur t ports en Italie par les Lombards,et qu'ils viendu grenadier. (Flibien,Mnage,Galtel,Boiste, Ro- nent de Tall. balken, poutre : Trv. 2 Roquefort et
quefort, Delatre,tousles tymologistes, rapportent
Pihan pensent que balcon vient du persan 6a/, lev, et kaneh, maison. 3 Bullet soutient qu'il vient
ce mot au lat. 6a/au*fru/,calicede la fleur du grenadier; except cependant Bullet, qui drive 6at*- du celt. 6at, arbre, bois. D'aprs l'opinion commutre du celt. 6a/, paquet, enveloppe; et Constaneio, ne, l'ital. balcone a t fait del'ital.pateo*plancher,
qui le forme du lat. palus, pl, pied, et de stare, se
thtre, place au thtre, d'o l'on voit les spectaordre,
tenir debout, ferme, ou de slruere, mettre en
cles; et balcone, ainsi que palco, a pour racine Tall.
En port, ataustre,ital. balaustro, balustre.)
balken, poutre, mot commun plusieurs langues
septentrionales, soit anciennes, soit modernes. En
sm. Petite balustrade servant de
clture aans une glise.ou aans une chambre.
anglosaxon 6atc, poutre, solive, angl. balk, holl. et
sud. balk, dan. biaelke, anc. scandin. balkr, bialr
sm. Ornement mnag au dessous
de l'anneau d'une clef; petite colonne faonne orki,norw. balk, bolk, pol. 6atca, poutre; grecphalnant le aos d'une chaise ; partie de la monture d'un
ks, phalkis, pholkis, bois clou la quille d'un
.chandelier.
vaisseau, poutre, planche; b. 1. balcones, balcons,
Balustrade,sf. Grande balustre; suite, ran- et balcus, baicon; esp. balcon, port, baleo, langue
.ge de plusieurs balustres.
des Troub. balcon, balcon.]
Balustrer, va. Entourer d'une balustrade.
Ban, sm.mar. Poutre pose dans le sens de la
Balustre, e, p.
largeur au btiment pour soutenirles ponts. (Selon
MM. Jal, De Chevallet et autres, ce mot est a origiBALBUTIEB,vn.eta.Nepaspar]erdesuite, ne germanique. En holl. verdeks-balk, bau, de verne parler que au bout des lvres, laisser tomber en
dek, pont, tillac, et de balk, poutre. Nous n'avons
quelque sorte ses paroles, s'arrter surtout aux arpris que ce aernier mot. Au al. Le A a aisparu;
ticulations gutturales, couper et remcher les mots
mais il reparait aans 6aMff-i're,.sousla forme q. De
.oues syllabes, rpter souvent les labiales 6a, 6e,
mme le terme marseillais mendier, bau, et le terme
b, etc. ; hsiter en parlant; fig., parler sur quelque
de rivire, matires, ont t faits du lat. materia,
sujet confusment et sans connaissance suffisante.
bois ae construction, branche.)
[Du lat. balbutire, balbutier; balbus, bgue. 1 Se*Bauquire,
sf.mar. Ceinture trs-paisse
.
lon Doederlein,balbus, pour balbulus,a t fait par
fixe sur la membrure, aans toute la longueur a'un
rduplication du lat. 6atare, bler; parler longuebtiment,pour recevoir l'extrmitde ses baux. (De
ment; dire des absurdits;balare est la forme pri6au, comme banquire de banc : Jal.)
mitive, selon lui; et, dit-il, elle se retrouve dans le
Catafalque, sm; Estraae, acoration fun-
BAL
Balbutie,
Balustre,
Balustre,
BAL
14:3
chafaud, sm.
BAL
cher.
pend au-dessus d'un lit et auquel tiennent les rideaux; ouvrage de sculpture ou a'architecture qui
sert de couronnementa un trne, un autel. [De
l'ital.6aJace/Mno,aais,baMaquin, fait lui-mmeae
Baldach, transcriptionvicieuse au nom ae Baghdad, aaopte par Marco-Polo et par plusieurs auteurs au moyen ge. Dans le temps aes Croisaaes,
les Lombards disaient Baldac pour Baghdad. II
parat en effet, dit Pihan, que jadis Baghdad tait renomme pour ce genre d'ornement. L'it. baldac-
BAL
1 44
Phalnac,
phalne.
leine.
nons de baleine.
BAL
comparaison. Sous quels rapports peut-on comparer la phalne avec la baleine, si ce n'estque la phalne des Grecs tait excessivement plus remarquable que les autres papillons, ou bien qu'elle recherchait avec empressement la lumire, que la baleine
est oblige de rechercher aussi, vu qu'elle respire
par le moyen des poumons et que par consquent
elle ne-peut pas rester longtemps sous Teau. M. Delatre souponne que la phalnedes Grecs a reu son
nom de sa force, tout comme la baleine, en sanscrit
baia, force. Au reste, on peut citer de nombreux
exemples o- le mme nom a t appliqu des tres
bien diffrents; c'est ainsi que dromadaire, en histoire naturelle, dsigne une espce de chameau, un
poisson des mers d'Amboine, une espce de papillon, et un insecte hymnoptre.)
e, aaj .hn. Qui a quelques rapports ae forme avecla baleine.
*Phalntd, aaj.hn. Qui l'apparence a'une
-^
-BAL
14 5
Balise,
'
BAL
BAL
14f5
gent ; bouffon, farceurde place. {Furetre et Trvoux crivent balladin; et balladine pour danseuse publique. Du vi. fr. baller,danser,selonles annotateurs de Molire; et non de Tar. beledi, bourgeois, ni ae Tar. 6e/a, sans, et din, religion. Comme baladin signifiait autrefois aanseur de thtre,
il estprsumable, ait Aim Martin, que matre baladin reposait ce que nous nommons maitre aes
ballets. En anc. prov.6a/ada,airaeaanse; anc. fr.
baladeur, danseur, baladin.)
Baladinage, sf.fam. Plaisanteriebouffonne
et de mauvais got.
Baladlnage, sm. Mtier,office de baladin.
Ballade; sf. Air de danse,chansonde danse;
ancienne posie franaise, rimes et refrains semblables.
Ballant, adj.m, Aller les bras ballants. Laisser aller ses bras suivantle mouvement au corps. (L.
barb. ballare, balare, ital. ballare, anc. fr. 6a/r,
danser, sauter; et anc. fr. 6a/er,s'agiter,seremuer.)
BaUer, vn.vi. Danser. Balle, p.
Ballet, sm. Danse figure, excute sur un
thtre par plusieurs personnes.
Bayadrc,sf.Dans l'Inde, femme dont la profession est de aanser aevant les pagoaes. (On dit
aussi balladre ; du port, balladera, danseuse.)
Balllste, sf. Danse grotesque et dshonnte
qui fut en usage dans les derniers sicles de l'empire romain. (Gr. ballizd, aanser.)
Brimbaler, va. Branler en dek et en del ;
agiter, secouer par un branle ritr. (La racinedu
grec ball, balliz, du lat. barb. ballare, balare,
de l'ital. ballare et du fr. baller, ballant, etc., est
trs-reconnaissabledans les mots6nm-6a/er,6rtm6a/e ou trinque-baie,tri-baller,tri-ballement; et
dans l'ital. tra-ballare, agiter, hsiter. loi Johanneau rejette l'opinion de ceux qui drivent le radical'aZer ou baller, de Tangl. 6e//, cloche, ou de
Tanglos. 6e//, cloche; ou dubas bret. ; il le rattache
au gr. ballizd. D'ailleurs,cenesontnilesAnglais ni
les Anglosaxonsni les Bretons qui nous ont donn
soit les cloches, soit les sonneries des clochei.Siles
Bretons disent6rin6a/a,pourcarillonner,lesChampenois disent brimballer ; du moins ils l'ont dit anciennement, d'aprs M. Tarb. Les Provenaux disent 6rm6a/ar.)
Bringuebale
et Brinbal,sf.Levierqui
fait aller une pompe.
Trimballer, va.pop. traper, mener, porter
partout. (M. Delatre rattache trs-bien ce verbe
l'ital. tra-ballare, agiter, au fr. 6a/, ballant, et au
gr. 6a//d. Enanc.fr. triballer, agiter. Dans Rabelais tarra-bal-dtiones, tribalements. ) Trimball, e,p.
Trlque-bale,sf.Machine qui sert transporter des pices de canon.
Bollchc, sf.pche. Sorte de Cet deux ailes,
avec un manche au milieu. (Du gr. bolos, action de
jeter, coup de filet, filet de pcheur; r. bdlld, jeter,
lancer, atteindre, frapper.)
Bolide, sf. Sorte de mtore ign ; arolithe.
(Gr. 6oZ, bolides,javelot, flche; 6oZe'djeter, lancer, frapper; r. ball.)
Boller, sf. Nom donn par les pcheurs catalans un petit filet, (Gr. boios, filet.)
Boulier, sm. Filet que Ton tend aux embouchures des tangs sals. (G.bolos,nlet;r.balld.)
*Antphlblcstrode, adj.anat. Se dit de la rtine de l'oeil, laquelle est parseme de nombreux rseaux vasculaires.(G.amphiblstrods,de amphi,
des deux cts,"o*, apparence,et6Ze"stn',sd,jeter,
balloter; r. ball, jeter.)
*AmpWble,adj.hn.Quifrappe des deux c
BAL
l'amphibole.
phibole.
*Amphibolode,adj.gol.Semblable l'am-
phibole.
parent.
*Ecobollque,adj.md.PropreacclrerTac-
couchement, provoquerTavortement.
*EinboleouEmbolum,sm.perondevais-
*Hyperbollforme,adj.math.Quialaform8
de l'hyperbole.
BAL
Hyperbliqucment,adv.Avec exagration.
exagrer. *Hyperbolis, e, p.
de l'hyperbole.
trait.)
IMonobolc,
Parabolique,adj.gom.Courbenparabole.
Paraboliquement, adv.
Par paraboles;
degr, engendre par une paraboleverticale assujettie se mouvoiren restant parallle sa premire
position, de manire que son sommet glisse sur une
courbe horizontale. (G. para, ct, bol, jejette,
idos, apparence)
Faribole, sf.fam. Parole vaine, chose frivole
et vaine. (Ce mot ne vient pas du 1. fari, parler, ni
iefrivolus, ni du 1. far, farris, farine, ni du bret.;
mais du 1. parabola, comparaison, rapprochement,
similitude, aans Tertullien et aans S. Jrme, parabole; par le chang. dep en f, comme aans nfle de
mesjrilum, chefde caput, golfe, ital. golfo, au gr.
kolpos, etc. M. Delatreditque faribole estune forme
populairedeparabole.Trv. fait observer qu'autrefois faribole avait le mme sens qu'a aujourd'hui
parabole. Envi. fr. faribole, parabole; romano-castrais faribolo, faribole.)
Parole, sf. Mot prononc; la facult naturelle
dparier; expressionde la pense, miroir de la pense; la pense rendue sensible aux autres, et qui
prend, en quelque sorte, un corps dans l'air modifi
par les organes de la parole ; le ton de la voix ; sentence, beau sentiment, mot notable; loquence, dic-t
tion; assurance, promesse verbale. (Para6oZe,dans
lesens de parole, tait autrefois un terme fort usit
parmi les moines et les gens d'glise. Les auteurs
ecclsiastiques, comme l'observe Morin, ayant fait
un usage frquent de la parabole, ils ont par extension donn tous les motsle nom de.para6o Ze,chanT
g depuis en celui deparoZe. C'est du mme mot parabola queles Italiens ont fait parola et les.Espa-.
t7
BAL
Parole,
ses.
roulit, paroli.)
tes de la musique.
Parler, vn. Profrer, prononcer, articuler aes
mots; aiscourir, s'noncer; expliquer sa pense; dclarer son intention, sa volont; fig. s'exprimer autrementqueparla parole. (Du vi. frparoler,fait luimme au fr. parole, de parabole, lat. parabola. M.
Ampre observe que, si H. Estienne se ft souvenu
qu'avant de dire parler on a dit paroler, il n serait
point all chercher l'origine du mot parler dans le
grec paralalin. En b. lat. parabola, parole; langue des Trouv. paroler, parler; pic. paroler, bavaraer.)
Parler, va. S'noncer aans une langue, la savoir. Parl, e, p.
Partage, sm.fam. Verbiage, caquetage.
sm. Grand conseil bu assemble
nationale, dans les tats du nord dl'Italie,au 12e s.
Parlant, ante, adj. Qui parle; qui parle volontiers; expressif; fig., fort ressemblant.
Parlement, sm. Pourparler, entrevue; conversation, aiscours, entretien, confrence.
Parlement, sm. Assemble aes grands de
l'tat pour juger une affaire considrable; cour souveraine pour rendre la justice, enregistrer les dits;
son ressort; durede sa session; assa juridiction,dputs
semble des
en Angleterre.
Parlementaire, aaj. Qui appartient au parlement; qui tenait le parti au parlement.
Parlementaire, sm.t.milit. Charg de ngocier.
Parlementer,vn. Faire couteraes propositions pour renare une place; fig., entrer en voie
a'accommodement. Parlement,p.
manire d parler.
Parler, sm. Langage,
Parlerle, sf.fam. Babil.
Parleur, euse, s. Qui a l'habitudede parler
beaucoup,de parler trop.
Parloir, sm.t.claustral. Lieu pour parleraux
personnes du dehors; lieu destin pour parler, pour
recevoir les trangers.
Bparler, vn. Cesserde parler. Dparl, p.
Gnralement parlant, loc.adv. A
prendre la chose en gnral.
.
Pourparler, sm. Confrence, abouchement
entre deux ou plusieurs personnes.
Bparler, vn. Parler de nouveau.
Sansparler de,loc.prp. Indpenaamment
de.
Parcmbolc,sf. volution qui tait en usage
Parlament,
BAL
BAL
148
dans les armes byzantihes,et qui consistait ata- 12e s., diavle, diable. Anc. fr. dauble, diable, et
cherdessubaivisionsen avant;espcedeparenthse, dablie, diablerie.)
dans laquelle le sens aea proposition inciaenle a un
Dlable.sm.hn. Espcedecigale;nomdedivers
rapportairect au sujet aela propositionprincipale. oiseaux, et de quelques poissons.
(G. para, ct, en, aans.)
- Diable! Interj. de surprise, d'admiration, de
*Prlbole,sm.Enceintesacreautourdestem- aoute, a'inquituae, de mcontentement.
ples.anciens;parapet, garde-fou; espacelaiss entre
A diable, loc.adv. Trs-mal.
Endiabl, loc.adv. Fort, extrmement.
un difice et la clture qui est autour; md., dplaDiablement, adv.fam. Excessivement.
cement des humeurs qui se portent vers la surface;
hn., genre ae coquilles univalves. (G. pe'rZ, autour,
Diablerie,sf. Sortilge,malfice;fig. etfam.,
bol, je jette.)
machination secrte; pice populaire o le diable
'
.
Symbole, sm. Ce qui sert asigner ce qui n'a jouait le rle principal.
Diablesse, sf. Femmemchante, acaritre.
point de forme matrielle;figure, image dsignant
la
BAL
149
Ballonnement,sm.EtatdeTabdomenenfl.
signe critique [], fait au gr. o pour ot, en sanscrit
Ballonnler, sm. Qui fait et vend des ballons
ut, de, loin de, hors ae, et ae blos, trait, dard; r.
jouer.
balld, jeter, lancer, aaraer.)
Oblisque, sm. Monument quadrangulaireen
Ballot, sm.dim. Petite balle de marchandises.
Ballotln, sm.dim. Petit ballot.
forme d'aiguille, lev sur un pidestal, et ordinaiBallotte,sf.dim.vi. Petite balle pour le scrutin.
rement monolithe, pyramide troite et longue. (Gr.
oblisko.i, petitepointe, pieu, lame de Tpe; obBallotter, va. et n. Se dit quand desjoueurs
de paume ne font que renvoyerla balle l'un l'aulisque, pice de monnaie avec l'empreinte d une broche, diminutif du gr. oblos, fait de 6e7os, dard, trait;
tre, et ne jouent point partie; fig., se jouer de quelqu'un, s'en moquer, l'amuser par de vaines pror. ball. Ce mot ne vient pas du phnicien bel, le
soleil.)
messes, le renvoyer de l'un l'autre, sans vouloir
Obliscal, aie, adj. Qui tient de l'oblisque; rien conclure en sa faveur. (Du fr.aes6a//e, ballotte.)
qui ressemble l'oblisque.
Ballotter, va.vi. Donner suffrages par
Obliscolychne, sm.ant.gr.- Lanterne ou ballottes, ou petites boules, ou bulletins; agiter en
torche, supporte par une hampe, par une pointe de
gros une question, discuter une affaire avant que
d'opiner dfinitivement,ou de la juger; aller au scrufer. (G.obliskos, petite pointe, luchnos, flambeau.)
Obllsmnc, adj. Semblable un oble; ac- tin pour dcider lequel l'emportera de deux comptiteurs. Ballott, e, p.
compagn d'un oble.
Obole?sf.Anciennepetilemonnaie de cuivre;peBallottade, sf. Saut dans lequelle cheval prtite monnaie d'Athnes; petit poids de douze grains.
sente les fers des pieds de derrire. (De ballotter
dans le sens de mouvoir, agiter, comme quand on
(Lat. 060(us, du gr. obolos; fait de oblos; r. 0 pour
ait qu'un cheval fait ballotter le mors aans la bouot, sanscr. ut, ex, et ball, jeter, lancer, aarder,
che.)
d'o blos, dard, trait. Nicot et Borel disent que l'oBallottage,
bole tait longue et troite comme une aiguille; d'o
sm. Action de ballotter deux
candidats.
vient qu'on appelle aiguilles les oblisques qui sont
Ballottement, sm. Action ae ballotter.
un sorte de pyramides fort troites et fort longues.
D'aprs Plutarque, 060/e vient du grec oblos, broDballer, va. Dfaire une balle, un ballot.
Dball, e, p.
che ae fer; parce que, selon lui, ae petites broches
de fer taient, aans le principe,la seule monnaie que
Dballage, sm. Action de dballer.
Ton connt.)
Emballer, va. Mettre dans une balle, enveHmlobollon, sra.ant.gr. La moiti a'une lopper, empaqueter. Emball, e, p.
obole. (Gr. hmisus, moiti.)
Emballage, sm. Action d'emballer.
Ttrobole, sm.ant.gr. Poias et monnaie aes
Emballeur, sm. Celui dont la profession est
d'emballer des marchandises; fig. pop., hbleur.
Grecs, valant quatre oboles. (Gr. ttra, quatre.)
Dcsemballcr, va. Dfaireune balle et en ti, Triobole, sm.ant.gr. Poias et mesure qui valait trois oboles. (Gr. tris, trois.)
e, p.
rer ce qui tait emball. Dsemball,
Dsemballage,sm. Actionde dsemballer.
BALLE, sf. Petite pelote ronae servant jouer
Remballer, va. Remettre aes marchandises
la paume; petite boule de plomb dont on charge
en balle, en ballot. Remball, e, p.
certaines armes feu. [1 Nicot, Gattel, Roquefort,
Nol, Honnorat, Diez, Couzini, Wachter, etc., ont
BALSAMIER, ou BAUMTEB, sm.bot.
cherch l'origine de ce mot dans le gr. 6a//d, jeter,
Arbre qui donne du baume; particul., Tarbre qui
lancer; frapper, atteindre; mettre, placer; 2 Bullet,
fournit le baumede Jude. [Du lat. balsamum, baudans le gallois 6e/, balle jouer; 3 puis dans Tanc.
me, baumier, driv au gr. balsamon. 1 M. Delabret. 6aZ, tout ce qui est rond; 4 Constaneio, dans
tre forme ce nom au gr. b altos, ou balsos, lanc; 2
le g. palla, en lat. pila, balle jouer. 5 Le mot
Gsnius et autres hbrasants le ariventde l'hbreu
6a//e, soit dans la signification de boule ou dans
bsam, besm, baume, fait ae Thbr. bsam, il a
celle de gros paquet, ne peut venir, selon Denina,
senti bon; par l'insertion de l; 3 Bochart et autres
le forment ae Thbr. baal-schamam, le seigneur,
que de l'ail, ballen, arrondir, former en balle, enpelote.Et selon DeChevallet,le ir.balle jouer,6a//e,
le roi aes cieux; 4 De This ait : Comme les Arabes appellent cette plante balassan, ce nom arabe
paquet, et ballot, en b. lat. baia, id., drivent d'une
origine.germaniquesignifiant un corps arrondi en
peut tre le primitifde balsamma. s Belon ait que
gnral. En ail. bail,.balle, ballon, boule, globe; 6a/Tarbre au baume n'tait pas inaigne en Egypte et
len, corps arrondi; impr. balle; balle, ballot; angl.
qu'on l'y apportait ae l'Arabie toutes les fois qu'il
6a/Z, holl, bal, bol, sud. 6a//, boll, bal, dan. bold,
prissait. Josphe ait que la reinede Saba avait apport cet arbre en Juae. Forskahl a retrouvle balesp. 6a/a, 60/a, balle, boule, boulet;port.,cat.,sav.,
provenal 6a/a, balle, paume. Voyez 6aZZe, 6ouZe.J
samum sur les ctes orientales de la mer Rouge. En
Balle, sf.impr. Instrument arrondi avec lequel pol. balsam, baume;-russe balesamm, angl. balon applique l'encre sur les caractres.
sam, ail. balsam, persan balasan, basque bahaBalle, sf. Gros paquet de marchandises, li de mo, ital. balsamo, baume; esp. et port, balsam,
cordes, envelopp de grosse toile, et de forme orvalaque et cat. balsam, langue des Troub. balme,
dinairement arrondie.
basme, anc. fr. basme, baume; rouchi 6ame, patois
Ble et Balle, sf.bot. L'espce de calice qui ae Castres baoume, gal irl. balma, baume.]
enveloppeles organes sexuels des gramines, et qui
Baume,
sm. Substance rsineuse et odorante,
est ordinairement arrondie.
qui coule de certains vgtaux, employe souvent
Ballon, sm. Vessie ronde, enfle et entoure en maecine; maicament balsamique; fig., ce qui
de cuir, dont on se sert pour jouer; globe ou cyadoucitles peines, aissipe les chagrins; plante odolindre creux, rempli de petites bombes, d'artifices,
rifrante, la menthe. (Le mot baume tait autrefois
de grenades, mls avec de la poudre canon, et
le nom d'unarbre qui produitla liqueur balsamique;
qu'on lance sur les ennemis.
prsentement c'est un nom gnrique appliqu
^Ballonner, va. et n.md. Enfler, distendre. plusieurschoses diffrentes,soit naturelles, soitpr-t
Ballonn, e, adj. md. Gonfl, arrondi en pare par Tari.)
ballon, distendu.
Embaumer, va. Parfumer, remplir de bonBAL
BAN
1 50
Gnin et E.Baret,6ann est une racine celt., la mme
Jio odeur; remplir un corps d'aromates, pour le prquepen,qui signifie tte, et par extension, chef, seip.
server de la corruption. Embaum, e, d'embaumer
Embaumement, sm. Action
gneur, autorit. Osl banie tait une arme leve par.
un an.Bannw'.c'tait publier un ban, ou cri public;
un corps mort.
*Embaumeur,sm. Celui qui embaume les ca- un 6amu, celui contre qui Ton avait publi un ban ;
davres.
et comme c'tait en gnral pour le chasser, bannir
Balsamadinc, sf.bot. Glande sous-cutane a pris dans l'usage modernela signification restreindes vgtaux, qui scrte un liquide olo-rsineux
te d'exil. Le 6ande vendange,les bans de mariage
n'emportent que l'ide d'une proclamation de par
odorant.
*Balsamlon, sm.pharm. Huile balsami- Tautorit,et rfont riende communavec l'ide d'exil.
2 Selon Falconnet, le grec bounos, colline, tertre,
que. (Gr. laion, huile.)
adj.bot. Qui produit du baumonceau, autel, sein, mamelle, est de la mme famille que le celt.ann, hauteur,lvation, critaussi
me. (L. fero, je porte, je produis.)
pin, etc., mot ancien et trsBalsamiuue, aaj.bot. D'o dcoule du bau- ben,,byn,pan,pen,
tendu dans les langues septentrionales. Boxhorme. (Lat. fluo, je coule.)
nius dilbann,bounos,collis. II n'est peut-trepoint
Balsamlna, sm. Varit de raisin.
gramine annuelle
de mot celt., ajoute le mme auteur, dont il dcoule
Balsamine, sf.bot. Plante de
plus de significations secondaires:jien, tte, mont,
cultive dans nos jardins cause la beaut de ses
fleurs. (Ainsi nomme, parce qu'une de ses espces
alpes penninoe, monts apennins; 6an, seigneur,
entrait dans la composition d'un baume pour les
matre, souverain; et de l, par des extensions sinblessures.)
gulires, mandat,juridiction,interdit, punition,ban;
Balsamine, e, adj.bot.Semblable la bal- toutesmtonymiesqu'on
ne saurait trop remarquer.
dit
peu prs la mme chose; mais il
samine.
3 Wachter
Balsamines,sf.pl. Famille de plantes.
forme le gr. bounos, colline, ainsi que Tanc. germ.
Balsamique,adj. et s. Qui tient du baume. bann, haut, sublime, lev; bann, sommet; 6ann,
Balsamite,sf.bot.Plantecorymbifre,Therbe matre,souverain,dominateur,dugrjrai//e,faire
luire aux yeux, faire paratre ; parce que les objets
au coq.
le mot
Balsamlte, sf.bot. Genre de plantes fleurs levs sont trs-remarquables.3Leibnitzlie
ban au gr. bounos, colline, et au celt. 6ann, haut;au
composes.
*Balsem,sm.bot.Nonarabe de Tarbre qui four- slavnjt/aw//, seigneur,prince,gouverneur; bann,
falme, d'o fann, et au celt. penn, tte. 4 M. Denit le baume de la Mecque.
Carpobalsame, sm.pharm. Fruit du bau- latre rapporte les mots 6an, bannir, bandit, et banmier ou du palmierde la Mecque.(Gr.karpos.iruil.) derole,bandire,bande, au sanscrit badh,bandh,
Opobalsamum,sm.bot. Suc du baumier, lier, attacher. 5 M. C. Schoebel unitTall. bann,labannissement, ban, exil, au sanscrit plian, lier, rabaume de Jude, baume de la Mecque; arbre qui le
cine germ. binnen, et au latin finis, fin, limite. En
produit. (Gr. opos, suc; blsamon, baume.)
h.ail. anc. bann, limite, district; ail. azm,ban,banBAMBOU,sm.bot. Roseau des Indes; sa tige nissement; sud. bann, dan. band, anc.scandin.
s'lve plus de dix mtres; la canne mme de robann, holl. 6a//, punition, excommunication,anathme;basqueanateea, publier; celto-breton banseau de bambou. [Francisco de S. Luiz dit que ce
mot est indien. On le drive du sanscrit bhous, bamna, bannir; ital.,esp. et port, bando, cat. et langue
bou. Trv. rapporte que le mot voulou est une esdes Troub. 6a//, ban, convocation,ordonnance, autorit; anc.fr. 6an, territoire; an, cri, publication;
pce de canne d'Inde, qui tient de Tarbre appel par
Linschot et Acosla Mambu et Bambu, l'imitation banir, publier; lat.barb. baudum, bandum, pour
bannum,ditpublic, dans Du Cange; breton banna,
des Indiens, et a'o est venu le nom ae bamboche,
que nous lui donnons aans ce pays-ci. J.-B. Duhal- bannir; gal coss. et irl. binn, ban.)
de raconte que aans tout l'empire ae la Chine on
*Ban, sm.hist. Titre de dignit que portaientles
trouve aes cannes ou roseaux, que les Portugais
gouverneurs de provinces, chez les Dalmates et les
Hongrois. (Du mot 6a, qui, dans la langue des IIont appels bambous. Un autre crivain nous aplyriens, signifie matre, seigneur, prfet d'une proprend que les Siamois appellentle bambou mapa,
vince. En lat. barb. banus, hongr. ispan, id.Gr.
les Indiens mambou, et les Portugais bambou. En
d'Hsychius bannas, le plus grand des chefs.)
malais bambou, langue des Papous de Waigiou,
*Ban,sm.fod.Corvee;droitdebannalit;amenambober, valaque bambus, pol. bambus, ail. 6amde; district, juridiction.
bus, angl. bamboo, esp. bamb, ital. bambu, cat.
bambou, prov. bambou, bambou.]
Banal, aie, adj.fod. A l'usage duquel le seiBamboche, sf. Jeune tige de bambou dont gneur asservit ses vassaux; fig., qui est la disposition de tout le monde; extrmementcommun,douon fait des cannes.
cereux, trivial. (Cet adjectif, dit De Chevallet, s'emBAN, sm. Proclamation solennelle de quelque ployait d'abord en pari, des choses l'usage desquelles le seigneur tait en possession d'assujettir
chose que ce soit ; mandement public, pour ordonner ou dfendre qq. chose; pour avertir; bannisseses vassaux dans l'tendue de son fief; afin de rement, exil ; fod., convocation que le prince faisait tirer d'eux certaines redevances, certains droits :
de la noblesse pour le servir la guerre; le corps de
four banal, moulin banal. Dans la suite, banal
la noblesse quipouvaittreainsiconvoqu.[DeChes'est appliqu figurment ce qui est la disposivalletobserve que primitivementban signifiait la jution de tout le monde, ainsi qu' tout ce qui est comridiction d'un magistrat, d'un seigneur, et l'tendue
mun, vulgaire. En gal irl. 6an, banadh, banal.)
de territoire o ils avaient le droit de faire leurs proBanalit, si'.fod. Droit qu'avait le seigneur
clamations et leurs mandements. Enfin 6a s'emd'assujettir ses vassaux moudre son moulin,
ploya pour le prononc ou la publication d'un jugecuire son four, mener leurs vaches son taument, d'une condamnation, la sentence d'un juge;
reau, pressurer leurs raisins son pressoir.
dans un sens restreint,il se prit pour la condamnasf. Certainetendue de pays autour
Banlieue,dpendant.
tion une amende; mais surtout pour la condamna- d'une ville et en
En b.lat. banleuca,ban~
tion a l'exil, d'obannir, bannissement,1 D'aprs
nileuca, de bannum, tendue de territoire, qui tait
BAM BAN
Balsamlfre,
BAN
151
BAN
extension, il se prit pour le pouvoir d'agir sa volont; ce qu'on appelle,en t. de palais,lepouvoir discrtionnaire. A bandon signifia discrtion, volont. Mettre quelque chose abandon, c'tait mettre, livrer quelque chose discrtion, l'abandon ; tre
bandon, c tait tre discrtion, l'abandon. Dans
meile.)
Bannir, va. Condamner une personne sortir bandir, bandon, abandon, bandit, le d s'est joint
\'n, comme dans tendre de lener, gendre de gner,
d'un pays; chasser quelqu'un du 6an, de la juridicgronderde grunnir.M. Diezretrouve aussi le radical
tion; expulser, exclure; fig., loigner de son me, de
de abandon dans le mot ban, d'o bandon, vendre
son souvenir. (Du mot 6an,parce que,dit Eloi Johangage bandon, etc. Du Laurire cite l'expression
pour dfendre celui qu'on
neau, on publiait un 6anplus
longtemps dans le pays.
bannissait de demeurer
anc., bestes bandon,btes sans garde. En anc. fr.
bandon, hardiment, sans rserve, avecjoie; disBannir, dit un autre tymologiste, signifie propr.
crtion, volont, bandon, toutde son long; banpublier un ban, ou cri public.) Banni, te, p.
don et abandon, sa volont. Dans le Roman de la
Banni, sm. Homme banni.
Bandit, sm. Celui qui est en guerre contre la Rose, bandon, ma discrtion, ma disposition ;
abandon,librement;bandon, librement; son bansocit, malfaiteur, vagabond, homme sans aveu.
don, sa disposition, sa suite ; leur bandon,
(Ce mot signifie pr. un annZ, celui contre lequel on
a publi un ban. SelonM. Baretet Gnin,ledest venu 'leur discrtion.)
A l'abandon, loc.adv. Sans soin, sans pr ce mot par euphonie. En ital. bandito, bandit; banio, dil public; bandire, proscrire par un dit pu-- caution.
Abandonner, va. Livrer une personne ou
blic. Anglosaxonabunnan, proclamer, publier.)
Bannissable, adj. Qui doit tre banni.
une chose elle-mme; dlaisser, quitter entireBannissement, sm. Peine infamante qui ment; laisser chapper; fig., renoncer , se dsister
de, se dpartir de ; laisser en proie, exposer, livrer;
consiste tre banni.
Arrire-ban, sm. Convocation, assemble confier, remettre. Abandonn, e, p.
S'Abandonner, va.pron. Se laisser aller ,
des gentilshommes, convocation qu'un souverain
faisait de tous les nobles de ses tats; le corps
se livrer , se ngliger; perdre courage.
Abandonnement,sm. Action d'abandonmme de la noblesse.(Selon Du Cange et Quitard,de
ner;tatd'une personnedlaisse; action dose livrer
l'ancienne langue har, camp, et de 6an, dit public,
appel.En b.lat. bandum, pour bannum, dit public.)
sans rserve; drglement, libertinage.
Abandonne, e, s. Homme perdu de liberContrebande, sf. Chose, commerce, introtinage et de dbauche ; femme prostitue.
duction de choses dont la vente est dfendue, ou qui
devraient payer des droits que Ton fraude. (C'est
BANANE, sf. Fruit du Bananier. [Du mot 6acomme qui dirait contrele ban, contre la dfense. De
Yit. contra, contre, bando, Tdit, l'ordonnance.)
nana, par lequel les peuples de THinaoustan dsiContrebandier, 1re, s. Quifaitla contre- gnent la banane. Musa, synonyme de bananier,
bande.
vient de Tar. mauz, bananier. Selon Rhed et de
Forban, sm. Corsaire, pirate, cumeur de mer. This, le primitifde banana, serait 6aZa.]
(Un forban, ayant t l'objetd'un ban qui Ta envoy
Bananier, sm. Genre de plantes dont pluforsou hors du pays,n'aplus gured'autreressource sieurs espces sont cultives dans les deux Indes;
leurs fruits gros et longs comme des concombres et
que de vivre de brigandage : Baret et Gnin.)
Forban, sm.droit cot. Bannissement.
disposs par rgimes, sont les meilleurs et les plus
Forbannlr, va.aroit cot. Bannir; expulser; utiles de ces contres.
relguer ; rejeter. *Forbanni, te, p.
Bananerie, sf. Plantation de bananiers.
*Forbannlssement,sm.droitcot. Bannis- Bananiste, sm.hn.Petitoiseau de Saint-Domingue qui vit de bananes.
sement.
Abandon,sm. Action de dlaisser; tat a'une Bananivore, adj.hn. Qui se nourrit principalement de bananes.
personne ou a'une chose alaisse, abanaonne; oubli blmable de soi, de
ses intrts, de ses aevoirs;
dsistement, renoncement; rsignation quelqu'un;
BANC, sm. Long sige o plusieurs peuvent
s'asseoir ensemble; mar., sige o Ton met quatre
confiance entire; prat., abandonnement;ngligence aimable aans le style, aans les manires, dans le
ou cinq rameurs pour tirer une mme rame ; mar.,
maintien. (1 Mot mot, don fait ban, cri public,
lieu dans la mer ou il n'y a pas assez d'eaupour porter un vaisseau, se dit aussi des sables et aes ropar consquent notoire tous, irrvocable. Ainsi
abandon est de trois racines ban don. Ban nous
chers qui s'lvent un peu au-aessus ae la surface
de Teau, roche a'une certaine tenaue, cache sous
reporte au vi. verbe 6antV, publier; d'aprs Genin.
2 Selon M.Ampre,lemot doit tre dcompos ainsi
Teau; grana amas ae sable. [lGuichara, Bullet,G bandon.Aa le sens de ad. M. Ampre cite les vieux
belin et autres, pensent que le mot 6anc tient la
mme famille que le latin abacus et le grec abax,
vers suivants :Orest Renars enmal bandon,Se l'en
le volt mettre bandon. Ce qui veut dire : mainteabakos. Nicot et autres le arivent airectemenl au
latin abacus. Yossius, Caninius, Hermolaiis Barnant Renard est dans une mauvaise situation,car on
barus, etc., forment 6anc au b.lat. bancus, banc,
veut le mettre d 6an, le proscrire,le condamner. Autre vers : Tous mes trsors vous soient bandon
qu'ils arivent au lat. abacus, table, buffet, par
mis. M. Delatre explique le mot abandon par Tanc.
aphrse, et par l'insertion de n. Skinner va plus
fr. bandon expulsion, exil; abandon, adv., en exil.
loin : il prtend que le mot 6anc, sous toutes les forDe Chevallet dit : Tanc. fr. bandir signifiait propr.
mes qu il a prises dans les langues europennes,
autoriser, permettre quelquechosepar 6an ou provient du latin abacus, bahut, buffet, damier, etc.
clamation publique faite au nom de Tautorit,comme
Wachter dit peu prs la mme chose. 2 D'autres
de laisser patre les troupeaux dans certains ptuont cherch l'origine de ce mot aans le gr. pagos,
colline; 4 CaseneuVe et Aldrte, aans Tar. banco,
rages, de commencer les vendanges, etc. Bandon
tait le mandement, l'autorisation,la permission acqui ne parat gurearabe;5Ihre,dans le germ.ocfc,
corde, la libert, le pouvoir de faire une chose; par
bouc, a cause del figure du banb;60n autre le dgous la juridiction d'un seigneur ou d'un magistrat,
et de leuca, lieue; parce que, dit De Chevallet, les
banlieues s'tendaientassez gnralement une lieue
peu prs autour du sige de la juridiction. C'est par
la mme raison que banlieue se dit en ail. bann-
BAN
BAl^i
1 52
de aonner son seigneur une ou aeux fois par-an^
rive simplementde Tall. pank; 7 Icquez, de benc
Banqueter, vn.fam. .Faire bonne chre; se
ou 6anc,motde la langue des Francs.8 Chorier ait
trouver souvent dans de grandsrepas.
que 6ane nous est rest ae l'anciennelangue des AlBanquette, sf.Sortedebancrembourr; trotlbbroges. 9 Le P; Pezron soutient qu'il est celt.,ce
toir peu lev pratiqu sur un pont ou aans une rue;
qui revient au mme. 10 Selon Diez, De Chevallet
fortif.,petitelvationderrire un parapet;petitcheet autres, les mots banc, banquet, etc., sont d'orimin pour les pitons; l'appui d'une fentre; palissagine germ. 11 M. G. Schoebel unit Tall. 6anfe et la
de taille hauteur d'appui.
racine germ. 6mAanau gr. pgnu, ficher, planter,
sf. Chemin pratiqu le long d'un
fixer. En anc. scandin.&eefc-r, banc, banque, lapon
canal ou d'un aquduc; retraite horizontalepratique
boenk, dan. et sud. &aen#,all.et holl. awfc,anglos.
dans un talus.
banc, baence, benc, angl. bench, bank, banc, banque;ital.,espietport.6anco,cat.etlanguedesTroub.
Banquler,sm.Qui fait le commercedebanque;
.
qui
tient un jeu contre les joueurs.
banc; b.lat. banqus, anc.fr. batiaue, banc, Il parat
quels Msb-Goths ont introduit banch, banc, en
smj Navire quipche ae la morue
Italie, et queles Visigothsl'ont import dans le midi
sur le grana banc de Terre-Neuve.
Banquise, sf. Amas de glaces flottantes forde la France et en Espagne.]
Bancal,ale,adj.etS;pop.Quia lesjambes tor- mant une sorte ae banc et gnant la navigation.
*Banqulste,sm.fam. Charlatanqui vit aux atues,rapprocheS en haut et cartes en bas comme,
les pieds d'un banc. (Selon M. Delatre bancal, ne
pens au public.
Bbanquer,va.jeu.Gagner tout l'argent que
viendrait pas du fr.6ac/mais il serait-delamme
le banquier a aevant soi. Debanqu, e, p.
origine que Tangl.bandy, percls;propr.li; et 6anDbanquer,
Quitter le banc ae Terreeal serait pour bandical.)
vn.
Neuve quana la pche est acheve.
Bancasse,desf.mar.
Nom. de plusieurs coffres
Embanquer, vri.inar. Arriver sur un grana
servant a e lit et banc.
banc commecelui ae Terre-Neuve. *Embanqu,p.
sf. L'une des deux:grandes planches
du moule o Ton fait le pis.
Blsban,sm.fortif. Terre-plein pour mettre des
Banche, sf.mar. Fond de roches ternlres et batteries la dfense d'un fort. (Ce mot est tout ail.
unies aans la mer.
ou flam. Il signifie banquette ou assises de pierres
.Banche, sf. Matires employesen une fois. qui fermentune ouverture.De Tall. r/'es6a/zA",aitae
Bancroche,aaj.ets.pop.Bancal; rachitique. Tall. bank, banc, petite lvation, lger exhausseBanco, aaj. De banque.
ment ae terrain, et de riese, gant; en composition
aegant,gigantesque,coIossal.Enanc.scandin.r/s/,
sf. Commerce a'argent ae place en
Banque,
.
place,
a'un pays, a'une ville l'autre, par le moyen gant. M. Schoebel met en rapport l'all.rt'ese, gant,
aes lettres e change, etc. ; lieu o il se fait ; tat, colosse, avec Tall. reis, ce qui part, ce qui s'lve,
fonction de banquier; caisse communeou publique
pousse, branche; reisen, pnmit. aresser, quiper;
ochacun peut s'intresser;note, paie des ouvriers;
avec le lat. radix et le gr.rhiza, racine.)
fpndsjmisejSomme de celui qui tient le jeu; banc de
tabletier;billot. (De l'ital .6a//ea,banque,faitde banBANBE, sf. Longue pice a'toffe qui serre ouest aestine serrer quelque chose que ce soit; c'est
co, banc. La premire banque fut tablie Venise
en 1157.)
une longueur sur peu ae largeur et d'paisseur, qui
sf. Sorte de banc sur lequel travaille
est prise aans la pice, ou mme n'en a jamais fait
l'ouvrier en peignes; billot contenant la meule d'apartie; lien plat et large pour envelopper qq. chose;
cier qui sert former les pointes d'pingles; instru- morceau ae toile coupe en long, qui sert a lier les
plaies, et quelques membres au corps; chose plus
ment qui porte les bobines du passementier pour
ourdir.
longue que large; ct intrieur a'un billard, qui est
'
;
.*Banquer,vn.Se dit d'un navire.qui arrive sur rembourr. [Le mot bande, se retrouvedansle zend,
le persan, le sanscrit, et dans toutes les langues inun banc profond pour y faire la pche.
.Banque, p.et adj. Se dit d'un navire qui va do-europennes;En zend bas'-ta, li, attach; perla pche sur le grand banc de Terre-Neuve.
san 6eno", bendh, lien,.ligature, faisceau; bendeh,
eau, sm.Nomdonndeuxbancs li, band, attach;
sansc. badh, bandh, bundh,
qui sont voisins de celui de Terre-Neuve, et qui ont lier; badhaymi, badhnmi, bandhaymi, bundbeaucoup moins d'tendue.
haymi,\elie, j'attache. D'aprs Bopp, Benfey, Desf. Cessationde paiement et
Banqueroute,
latre et autres, on pourrait rapporter ici le latin besde commerce de la part a'un ngociant, pour cause
tia, propr. animal attach, et surtout le latin foed-us,
a'insolvabilitrelleou feinte. (DeTital.6aneo,banc, alliance, fas-cis, faisceau, et pando, passum, tenrotto, rompu. Anciennement ceux qui faisaient le dre, tendre, dployer; et mme le latin fld-is, corae
a'un instrument de musique; etc. En tamoul pancommerce de l'argent et des lettres de change
avaient, dans le lieu du change, un banc o ils faitam, prononcez bandam, lien; anc. scanain., ail.,
saient leurs ngociations.Lorsque le banquier tait
angl., holl. et sud. band, lien; haut. ail. anc. band,
bant,pand, lien, dans Meidinger. Anc. goth. 6awen faillite, on rompait son banc.)
Banqueroutler,re,s.Quia fait banque- dt,liens,chanes;anglosaxon6anda,6aen(Ze,6ea<Z,
baend, bend, lien; gal irl. et coss. 6an, bande,
route.
Banquet, sm. Festin, repas magnifique, que nn pourndpar assimilation;bret.6a//(/en;ital.6a//.
Ton
prenait assis sur des bancs. (Le mot banquet a
da, savois. bda, bande; anc. cat. benda, esp^ et
signifisalle(lebal.garnieaebancsouaebanquettes; port, venda, ital. benda, langue des Troub. benda,
table de festin, lorsque les tables taient longues et
banda, bande, bandeau, ruban, ceinture; anc. fr.
qu'on y mettait un banc de chaquect.On nommait bende, bande, raie, bandeau,bendel,id.;bend, galonn; 1. b. banda, bande, et bandellus, bandeau.)
nappes de banquetles nappes quitaiehtlongueset
troites.M. De ChevaHet,quicite Grgoire de Tours,
Bande, sf. C'est une portion dtache d'un
plus grand nombre, ou une troupe dont les indiviconstate que de bank, banc,- les Francs firent 6awfte/quisignifiait dbauchefaite sur les bancs la suidus se suivent; troupe, compagnie;fig., parti,ligue.
sf.hn. Nom de serpents, de poissons et
*Bande,
te d un repas et aprs avoir enlev les tables,).
.
.^Banqet^sm,.-Repasqu'un vassaltait oblig d'insectes
qui portent des bandes colores; mcan.
Banquette,
Banquier,
Bauche,
Banque,
Banqucr
BAN
153
Tarbre par une feuille, et est moiti remplie d'une
quantit dont un ressort est bana; petit poias d'enliqueur fort agrable boire.)
viron 60 grammes en usage aans qq. comptoirs de
Dbander, va. Oler une bande,un banage;
Guine, pour peser la poudre a'or; au trictrac se dit
dtendre. Dband, e, p.
des bords de l table qui sont percs vis--vis des
Se dbander, va.pron. Se dtendre; se sflches, pour y marquer les trous que les joueurs
viennent, gagner.
parer confusmentet sans ordre; se disperser pour
BAN
Bandaglste, sm. Qui fait ou vend des bandages pour les hernies.
Bandeau, sm. Bande qui ceint le front et la
tte; bande sur les veux pour empcher de voir; diadme;bande en saillie sur le nu au mur autour d'une
baie ae porte ou ae fentre,pour tenir lieu de chambranle.
Bandelette,
po'e.
Bandoulire,sf.Largebandedecuirquipas-
bandoliere.)
^Bandoulire, sf.nn. Nom vulgaire de plusieurs poissons marqus de banaes transversales.
(Le fr. bandoulire el Tanc.fr.6a//do/t'cre,sontaes
mots imits de l'ital. bandoliera, qui avait pour racine banda, banae.)
Bandure,sf.bot.Plante d'Amrique; elle ressemble la gentiane par ses semences et par son
fruit.(Onadit aussi 6aura.Trv. dit qu'elle est
Particulirement remarquable par une gane ou follicule qui a la figure d'un pnis, laquelle a quelquefois plus d'un pied de long, et est beaucoup plus
grosse que le bras d'un homme : elle est attache
drier de cuir ou d'toffe. (Anc.fr.
la
Raban,
Tulipaire,
BAN
U1
gnral faits d'osier, et qu'ils sont tous employs
adj.bot. A fleurs semblables la
renfermer, contenirqq. chose. 2 Au sansc.6andVj,
tulipe.
M.Delatrerapportele fr. banne,vi. fr.
Tulipomanc, s. Qui a la manie des tulipes. lier, attacher,
:
*Tulipomanie, sf. Manie pour les tulipes.
6anse;le sud. band, cerceau,et le fr. manne, vi. fr.
mande,grand panier. 3Wachter rattache le gaulois
ou Baddhtma, sm.philos.hinezma,lelat.t>a/mus,van,et le belge e/m, corbeille,
doue. Dnomination de l'me, lie, enchane, tant
dans un tat antrieur la dlivrance.
Tanc. german. benne, claie, etc., au grec huphaind,
Ruban, sm. Long tissu de soie, de-fil, de laine; tisser, tresser, entrelacer. Huphaindsemble venir
du sansc. vap, tisser, d'o Tanc. germ. wab, tisser.
ce qui en a la forme; dcoration. (1 Du lai. r6er et
4D'aprs Constancio,Iaracine du mot awne serait
de 1 ail. 6anrf, lien, bande; ou de ru dont on ignore
l'origine et de Tall. band: Denina. Ce mot renferme le latinpannws,toffe.5 Du Cange drivele fr. 6andu germ.binuz, jonc; puis du lat.6enna. Les aule radical band, de mme que //au-6an, et ra-ban:
ie,
M. Diez. 2 Mnage, Du Cange, Gattel, Boisle, Roteurs du Tripart. lient le fr.banne, banse,panier,au
gaulois 6enna, et au german. 6e/me; et Bochart fait
quefort et autres, sont d'avis que ru&an procde du
venir benna, de Thbr.phn, roue.6 Bullet tire les
lat. rubens, rubeus, rouge; parce que les plus beaux
rubans sont de couleur feu. Comme cette couleur est
mots banne, benne; manne, banneau, benneau,
hanneton,bonnette, du celt. 6an, profond, bas. 7
la plus clatante de toutes elle avait,dit Nodier, usurSelon De Chevallet, banne, mann, sont d'une mme
p l droit de dnommer les autres. 3 Du b. bret.
origine germ.Manne,dit-il,signifieunpanier d'osier
ru&an, ruban : Bullet. M. De la Villemarqu souponne aussi que le mot. ru&an est celt. Mais Denina pluslong que large, ayant une anse chaque extrmit, et o Ton met du linge, de la vaisselle et autres
fait, observer qu'en Lombardie on dit bindel, fait de
band; ou de binden, lier. En angl. riband, ribbon, objets; et 6anne est une espce de grande manne
faite communmentde branches d'osier. De manne,
ruban. Bret. et irl. ruban, champ, riban, b.1. reba.nd,
ajoute-t-il, on fit le ariv mannequin, autre espce
rebanus,rubanus,ruban.)
de panier. Le mme auteur lie lefr. banne, manne,
sm.blas. Bande trs-troite; bande de
ple aont on enauit certaines ptisseries; lame de fer Tanglos. w/awd,panier,corbeille;anc. ail. manne,
id., au holl. mand et ben, benne, id., et Tangl.
qu'on prpare pour former le canon a'un fusil ; cire
maund,id. 8 Lelat.6e/tna,ainsique Tall.banse,tas,
rauite en petits filets plats; anat., nom aonn aux
cordes vocales au larynx; hn., nom vulgaire de pluse rapporterait au sansc. vat, lier, construii e, d'aprs M.Schoebel.Gloss. champ.de M. Tarb, banne,
sieurs coquilles et ae plusieurs serpents.
6enne,panierdevendangeur.A Lyon 6e//ne,sorte de
aaj.bot. En forme de ruban, se
panier rond etprofond,contenantcent kilos de charait aes feuillesun peu plus larges que les feuilles libon de terre.En Savoie 6enon,sbilleen bois o Ton
naires et lancoles, mais bien plus allonges.
Ruban d'eau, Plante qui crot aans les ruis- met le pain en pte. Anc. fr. banse, panier, manne
seaux, et aont les feuilles flottantes ont quelquefois d'osier; et benne, panier. Benna appartenait au
gallois italique... kymriquew/enouben, chariot.
plusieurs pieas de longueur; ce qui lui a fait aonner
Armoricainmann, panier d'osier.Irl. ben,fen,feun,
son nom : Acaa.
Rubanerie, sf. Profession aerubanier; com- erse, id., voiture, chariot... M. DeBelloguet.)
Banneau, sm. Petite banne.
merce de rubans.
Banner, va.Couvrir qq.chose avec une banne.
Rubanier, 1re, s. Qui fait du ruban.;
Ribambelle,sf.pour rubanbclle. Lon- Bann, e, p.
Banneton,sm.Coffreperc servantk consergue suite, kirielle : Roq.
ver le poisson dans Teau.
Bannette, sf.dim. Espce de panier ; de corBANIANS, sm.pl. Idoltres des Inaes Orienbeille; banne.
tales, qui ont horreurae manger dss animaux et qui
Manne,sf.Sorte de panier d'osierpluslongque
croient la mtempsychose. [1 M. Delatre et autres
large avec une anse chaque bout. (Bullet, ae Chedrivent ce nom du sansc. banij, marchand, comvallet, Delatre, et autres, ont reconnu que banne et
merant, fait du v. van, prendre, donner, vendre,
blesser, ter. aimer, dsirer. 2 Tavernier, Ludolph,
manne sont ae la mme origine. Les aeux labiales b
Osorius, estiment que le nom banian signifiepeuple
et m se permutent assez souvent. En holl. mandel
benne, ben, panier, corbeille, mots cits par DeCheinnocent et sans malice. La premire tym. parat
vallet.)
prfrable en ce que les banians sont une caste des
Mannequin, sm.dim. Panier long et troit
Hindous,composeprincipalementde marchands et
aans lequel on apporte aes fruits ou de la mare au
de cultivateurs. En port, banianos, banians.]
march ; panier claire-voie, aans lequel on lve
BANNE,sf. Grande toile, ou couverture, ten- aes arbres. (De manne, panier, et de la terminaison
aiminutive germ. ken.)
due sur les bateaux, sur les charrettes de roulier;
Emmannequlner, va.jard. Mettre des
espce de tente que les marchands placent devant
leurs boutiques;grande manne. [1 Diez et beaucoup plantes,des arbustes dans des mannequins.
Bannasse, sf. Civire qui sert porter la cend'autres drivent ce mot du lat. oenna, charrette ou
dre aans une saline.
voiture en osierou claire-voie; mot gaulois quinous
sf. Voiture aans laquelle on apporte le
a t conserv par Festus. De benna on fit combencharbon.
one,personnesvoyageant ensemble dans l'espce
Banneau, sm. Vaisseau ae bois servant mede voiture appele benna. C'est aussi Festus que
surer et transporterle bl, la venaange ou autres
nous devons la conservation de ce mot combennoobjets de cette nature ; tonneau du vinaigrier ambunes. Un autre auteur rapporte galement benna les
mots banne, benne, banaste, benon, etc.,dsignant, lant; tombereau en usage dans les salines.
Hanneton, sm. Panier d'osier sans anses,
dans plusieurs provinces, un panier, une corbeille,
un mannequin,unesbille,unvaisseau propre por- dans lequelon fait leverle pain rond.
Bans, sm.pl.t. de chasse. Lits des clens. (Ce
ter fruits, grains, lgumes,etc.; benna, dit-il, signifiait une voiture ; de la voiture qui portait, le nom a
mot semblese rapporter la mme origine que banpass la chose porte.H y a plusieurs de ces exemne, tente, grande manne; et que le vi.fr. banse,p&nier, manne d'osier.)
ples. Il pouvait ajouter que tous ces objets sont en
BAN
Tulipifre,
Baddha
Ruban,
Rubanaire,
Banne,
BAN
Banse,
BAO BAR
15 5
fr. gonfaron, gonfanon,charpe,banderolede lansf. Grande manne carre qui sert au
ce; tendard,bannire,drivduhautall.anc.gund-
transportdes marchandises.
*Bcnne,sf. Charrette, tombereau; hottedont se
serventles vendangeurs; espace clos pour arrter le
poisson; panier tabli dans toute l'tendue d'un chariot, pour le transport du charbon.
BANNIRE, sf. tendard ; l'enseigne que le
seigneur de fief avait droit de porter la guerre ; fig.
et fam. parti; pavillon; sorte d tendard que Ton porteaux processions. [lDeTanc. fr. 6aw/e,bannire,
mot d'originegermanique, selon M. De Chevallet et
autres.2 Du fr.6a,publicationque Ton faisait pour
obliger les vassaux d'aller la guerre, selon Pasquier, Baret et Genin; parce que la bannire tait
l'tendard du chef sous lequel se rangeait Yost banie, c'est--dire l'arme leve par un ban. 3 Selon
Diez, Schulter, Saumaise, Delatre, Pihan, Mnage,le
mot bannire serait de la mme origine que le fr.
&an<Ze.M.JalrattacheTall.6and,ruban,bande,bandeletto,le fr. bannire,bandireet l'ital. bandeira,
bannire.4 Nicot drive bannire,de Tall.6andans
la significationde hritage ou do champ;parce qu'il
n'y avait que les seigneurs de fiefs qui portaient bannire. 5 Burel le drive du lat. pannus, toffe. De
Chevallet lie avec beaucoup de vraisemblancele fr.
bannire, anc.fr.banne,au tudesque ban,fan,van,
drapeau, bannire; au goth. bandwo, anglos. fana,
anc. scahdin. baenda, ail. banner,panier,fanhe,
dan. fane, banner, sud. fana, baner; holl. vaan,
banier; angl. banner, bannire ; de l dit-il, fanon,
gonfanon. Schulter lie le fr. bannire et gonfanon,
au teuton, banniar, 6and,/an,tendard. En basque
6n'era,Ianguemrid.du 12e s,&a/iaera,bannire,
l.b. bandum, bancra, baneria, banerium, bannearium, tendard, drapeau, bannire; ital. bandiera, anc. fr. banere, banire, bannire. Le latin
pannus, toffe,et le fr. bande, semblentse rattacher
a la mme souche que le fr. bannire. La bannire
tait un drapeau carr attach une pique.)
Bannerct,adj.m.ets;Quia assez de vassaux
pour en former une compagnie, pour leverbannire.
Bandire,sf.vi.Sorte de bannire, de pavois.
Banderole, sf.dim. Petit tendard d'orne-
mille des malvaces; c'est le plus grand des vgtaux. [Le nom baobab est celui par lequel les natu-
vin. Trvoux dit qu'on ne peut douter qu'il ne vienne du b.bret. Les mots de pain et de vin sont les pre-
ment.
taureau, d'un boeuf; touffe de crin qui crot au boulet du cheval; sorte de barbe de la baleine;manipule,
sorte d'ornement que les prtres et les diacres portent au bras gauchelorsqu'ils officient.(En haut ail.
fano, drap, drapeau, bandeau ; ail. fahne, drapeau; anc. gotn. fana, drap; anc. saxon fano, drapeau ; anglosaxon fana, fona, drapeau ; angl. fan,
ventail; holl. vaan, sud. et anc. scandin. fana,
drapeau, dan, fane,id; lat. b.fano, fanon; Gloss.
champ, de M. Tarb, fanon; linge pour essuyer les
mains du prtre qui officie.Borel dit que le fanon qui
pend au cou des boeufs a reu ce nom de sa ressemblance avecune bannire ancienne. En anc. fr. fanon, bannire, tendard.)
Fanons, sm.pl. Les deux pendants de la mitre
d'un vque ou d'unarchevque ; les pendants d'une
anc.
bannire.
bras droit.
vergue.
Gonfalon,sm.Bannired'glisetroisou qua-
BAR
156
fre; arivau grec barathron, gouffre, abme; lar<ra6-aeca, a t fait du latin Zra6s, poutre. Diez a
cherch aussi la racine de baraque dans le mot 6arge et profonae ouverture de la terre ; fosse profonae
ra, perche. 3 Constaneio composele substantif6a- o Ton jetait les criminels qui taient condamns
mort chez les Athniens; cul de basse-fosse; fig.,
raque, de l'arabe arr,champ, et carra,habiter; 4
et Morgan Cavanagh,deTangl.awa?-/iotwe,unemai- abme, perte, ruine, malheur. Le barathron,ait Suiaas, est une ouverture ou fosse en forme de puits,
son de guerre, et assure que la finale aque,-ac, ou
profonae et obscure. 1 Le primitifae cette famille
-ak, rpond au grec oiTiw.maison.En angl.&arraeA,
de mots est apparemmentl'hbreu 6eV,puits,fosse,
caserne; port, barraca, ital. baracca, grec barbare
mparaka, maisonnette.En galirl. et coss. arra- mot qui s'est conserv aussi chez les Arabes et, les
Syriens. Ce &ee> parat avoirt fait au verbe dar,
chad, baraque, hutte; pol. baraka, ail. baracke, bacreuser, forer; mot aont on retrouve aes similaires
raque; l.b. bareca, baraque. Gloss. champ, barraen grec,enlatin,enall.,etc.L'hbreu6dar semblese
que, cabane de berger, dans Tarb.]
Baraquer,va.t.milit.Fairedesbaraques.Ba- lier au sanscrit bharb, rompre, clater, percer. On
pourrait citer ici avec M. Delatre lelatin forare, foraqu, e,p.
Baraquement, sm.t.milit. Actionde se ba- rer, percer, Tall. bohren, d'o burin, et le gr. pharagx, ravin profond, prcipice, gouffre, abme. D'araquer; runion aes baraques.
prs Hsychius, au lieu de barathron, les Ioniens
BARATERIE,sf.mar.Fraudecommise aans disaientb'rthron, ce qui est encore plus conforme
un quipageauprjudice,soitdes armateurs,soitdes l'hbreu 6eeV. Pour la fin du mot athrum en lat. et
assureurs; indication d'une fausse route; supposi- athron en grec, elle semble encore fraterniseravec
le mot athar, qui en hbr.,en chald., en syr., en
tion,ou combinaison d'accidentsde mer,afinde frauder dans les assurances maritimes. [Ce mot, dit Traram., signifie lieu, vestige, a'o Atharim, nom de
lieu. 2 M. Chave rattache barathron, au sanscrit
voux, est venu du vi.fr. barat, qui de tout temps a
6rt, 6aZ, courber, tourner, 6a/w, riae, pli, 6dZa,
signifitoutes sortes de tromperies. On disait aussi
baratter, pour dire tromper. Quelques auteurs ap- cheveu, boucle; et rapporte la mme originele gr.
bolbos, bulbe, oignon, o'Zos,raotte,glbe,le lat. 6upelaient baratteries les malversations des magistrats dans leurs charges et celles de leurs domesti- ris, partie postrieure et recourbe ae la charrue;
ainsi que bulla, bulle. 3 Les auteurs au Tripart.
ques. 1 Le P. Thomassin, cit par Trvoux, drive
baraterie de paratouria, mot grec vulgaire. 2 De- unissent barathron au germ. bltter, bltter, et au
nina dit : L'ital. barone, signifiant coquin, a sa racine
russe boloto. 4 Constaneio compose legr. 6arathron, au grec barus, triste, reaoutable, etae thodans le mot 6ar, et a au signifier a'abora colporteur,
qui porte (fait au goth. bairan, porter);
rdn, part,aor. 2. ae thrsk, sauter, s'lancer. En
un hommedoute
arcadien zrthron pour brthron et barathron,
arive aussi Tit.barrattare,troquer,
a'o sans
fouffre, abme; port, barathro, it., esp. et langue
changer, et barattiere, trompeur,fripon.L'ital.6aroncio, petit et mchant homme, et baroncello, pees Troub. 6amZro,anc.fr.6a?'atron,enfer,abme.]
titfripon,sontvidemmentdesdiminutifsde&arowe,
BARBACANE, sf. Fente,ou petite ouverture
fripon, coquin. 3 M. Delatre rapporte au sanscrit
verticale pratique dans les murs des cbteaux et
bharb, bharv, rompre,briser,l'ital. baro, trompeur,
des forteresses, pour tirer sur les ennemis; ouverbarare, tromper, le fr. baraterie, barguigner, baragouin,baroque, etc.4 D'aprs M.Honnorat,lara- ture ou fente au mur d'une terrasse pour l'coulecine des mots baraler, baraterie, se retrouverait ment des eaux. [1 Constaneio forme ce mot du lat.
dans le catal. 6ar, tratre, perfide. 5 Suivant Skin- &ar&a canis, barbe de chien, forme de museau de
chien. 2 M. Delatre conjecture que barbette, battenerle verbebarater ou baratter aurait tdit au propre de ceux qui ennuient la barre, ou le tribunal par rie d'o Ton tire le canon dcouvert, ainsi que barbacane, et le lat. barba, barbe, se rapportent au
leursprocs importuns; 6 le mme auteur forme ailleurs le verbe baratter, deperratareouproratare, sanscrit 6/iar6,rompre,clater,percer.3Selon Spelc'est--dire,pro rata portione merces commutare.
mann, Vossius, Astruc et Trv., le mot barbacane
-7 Un auteur anglais, cit par Skinner, drive 6aratest d'origine arabe. Ils auraient d au moins citer le
-fer, du latin vertere, tourner, rouler, renverser ; 8#
mot arabe. 4 M. Honnorat le drive simplement de
Tesp. barbacana, id. 5 Morgan Cavanaghforme le
Constaneio le fait venir du gv.prain,vendre; 9 Du
Cange, de Bera ou Bara, nom d'un comte qui avait
mot anglais barbacan et le fr. barbacane, de war,
viol sa foi donne Louis le pieux, empereur; 10
guerre, et beacon, balise, signal, fanal. 6 Le Monosini croit que c'est un mot d'originepunique. 7 Picet M. Diez, du gr. prattin, traiter, ngocier, oprer,
faire. C'est ainsi, ajoute-t-il, que bote a t fait du
ques, docteur de la Sorbonne/it par Mnage, le
gr.puxis, par le chang. dep en&. Il pouvait ajouter tire de Yar.barbabchane, got, issue pour l'coulement des eaux. 8 Bullet le compose du celt. bar,
.que de mme confire, infecter, et la locution je suis
fait pour je suis tromp, viennent du latin facere, avant, bach, clture, bcha, fermer, enfermer; 9
faire, agir, pratiquer. 11 Du celt. brad ou barad,
et Pougens, cit par M. Scheler, de Tar. bar-bobkhaneh, galerie qui sert de rempart la porte. En
tromperie,d'aprs De Chevallet,citparM. Scheler.
En b.lat. baratare, tromper, duper, barataria, ba- b. lat. barbacana, fort extrieur; ital. barbacane,
raterie, arrare, tromper, duper, barrattaria,frauesp., cat., langue des Troub. et prov. barbacana,
barbacane; langue des Trouv. barbecan, barbede, dol, ara qui ne tient pas sa parole, sa foi donne; ital. 6a/-atto,esp. et port, barato, langue des
quenne, barbacane. Dans le Roman de la Rose,6arTroub. 6arat, tromperie,fraude;langue aes Trouv. bacanes, parapet d'un mur, ou partie la plus leve
baras, barat, Borate, baraz, barette, ruse, dsor- d'un fort.]
are, fourberie, confusion, embarras; bret. barad,
.gall. brad, coss. et irl. brath, perfidie, tromperie,
BABBARE, adj. Cruel, inhumain; fig. sauvatrahison.]
ge, grossier, ignorant; sans loi ni politesse; gramm.,
impropre, contraire la rgle, l'usage; rude, qui
BABATHBE,sm.Abme,
choque l'oreille. [Du lat. barbarus, driv du gr.
gouffre; puits,pr.
cipice hrissae pointes ae fer, o Ton prcipitaitles
barbares, barbare. 1 M. Pihan dit : Ce fut d'abord
criminels Athnes. [Lat. barathrum, ia.,ae plus
Egypte que le mot Berber eut du retentissement.
en
.abme ae la mer; enfer, ventre, estomac; fig.,gouf- . Introduit ensuite chez les Grecs, sous la forme barIff. A* ftciUtHI, KtHilIf.
BAR
tres que les aescenaantsaes Libyens, rpandus autrefois dans l'Egypte et dans l'Inde. Repousss de
ces contres la suite de guerres sanglantes, ils
furent bientt forcs de chercher un refuge dans les
parties dse-tes de l'Afrique occidentale, laissant
et l quelques-unes de leurs familles; et s'tendant
sur les bords de la Mditerrane, ils couvrirent de
nombreuses tribus les plaines de l'Atlas. On serait
tent, ajoute le mme auteur, de croire au premier
abord, que le mot Berber n'est qu'un redoublement
de Tar, berr, terre; mais il vaut peut-tre mieux y
reconnatre, avec l'historien arabe Ebn Khaldoun,
une origine patronymique, applicable Ber, fils de
Tamla, fils de Mazigh, un des anctres de la race libyenne. Barbarus en lat. et barbare en fr. rappellent la mme ide que le grec barbaros, et de plus
se disent d'un homme farouche et cruel. On voit
par l combien les Grecs et les Latins ont contribu
a dtourner ce mot de sa signification spciale, faute
d'en avoir cherch la source. Pour dsigner les peuples du littoral de l'Afrique, on se sert gnralement
en France de l'pithte bat ba? esque. 2 Selon Toelken, cit par le baron de Minutoli, les Baraba ou
Berbers tirent leur nom de deux mots arabes signifiant enfant et dsert; nous trouvons-la mme
tym. dans l'hbreu et le chald.; mais bara signifie non-seulement les champs dserts, mais en gnral toute campagne. Le nom de Barabara signifierait donc les gens de campagne, les gens du pays,
les indignes. 3 Hodgson croit que le mot grec barbai oi est antrieur-, non-seulement la domination
romaine sur le sol africain, mais encore la colonisation phnicienne. Il rappelle que, selon Hrodote,
l'pithte de barbaroi tait une poque trs-recule, employe par les Egyptiens, qui pouvaient l'avoir forme du nom mme de leurs voisins, les Berbres des oasis; et il pense que les Grecs n'auraient
fait que l'emprunter aux Egyptiens, avec la signification que ceux-ci y avaierit"attache.4Abrah. Ecchell a crit que dans la langue des Syriens 6a/ 6/-ot
signifie fils du dsert. 5 Constaneio forme le mot
barbaius,gr.barbaros,deBerberou Barabra,nom
trs-ancien des Africains septentrionaux, lequel signifie berger, pasteur; 6 puis> de l'gyptien 6^6,
caverne; 7 enfin, de l'gyptien berber, ardent. 8
Selon Lon l'Africain le nom deBe/bre viendrait
de&er, racine de bariet, dsert; ou de bwbrera,
murmurer, cause de leur langage qui est une espce de jargon barbare. Les savants berbres font
descendre leur nation d'un certain Berr, et la font
venir de Syrie. 9 Dans l'ancienne langue grecque,
dit Moke, il y avait un vieux systme de redoublement pour les substantifs comme pour les verbes,
qui peut encore se remarquer dans les anciens noms
propres, comme Barbares, Le Ifges, Caucones. 10
Strabon croit que le grec batburos a t fait par
imitation; et Picard dit qu'il vient de barbar, mot
qui ne signifie rien, et que certains trangers venus
Athnes avaient sans cesse la bouche;
ce qui fit
qu'on les aurait appels barbaroi. 11 Scaliger affirme que barbari est un mot venu d'Orient et qu'il
signifie tranger. Un autre drive6a/ 6are, du chald.
bar, champ, campagne. 12 Wachter croit que c'est
un terme hybride fait du chald. 6ara, hors, dehors,
et du teuton bar, homme, en latin vir. 13 Scrieck
prtend qu'il vient du scythique.&azre-barien,
signifiant : ceux de loin-loin; et 14 Morgan Cavangh, de war, guerre, devenu 6ar et par rdupli' cation 6ar &ar; d'o le mot baron, et le mot barres,
i.
BAR
barbarej
quede politesse; ignorance; tat de l'homme sauvage; tat grossier d'un art.
BAR
Barbe,
Barb,
Barbarin,
SS
BAR
Barbet,ette,s.etadj.Chienpoil longetfriso,
Barbet,
Barblcan,
Barhiler,va.fam.Fairelabarbe.Bar6//,e,p
Barblllonner,
Barbiau, sm.hn. Un des noms du barbeau.
Barbolc, sf.Hache d'armes fer barbel.
Barbon, sm.dnigr.Vieillard barbe blanche.
Barbot, sm. Celui qui fait la barbe aux forats.
Barbu, uc, adj. Qui a del barbe; se dit des
Barbu,
BAR BAR
BAR
159
des noms barbares, comme barbiton,magada,naqiies chapitres. (Ainsi nomme, parce quo la partie
qui tombait devant la figure se terminait en pointe
blum, sambuca. 2 D'Herbelotdit : Aurenki est un '
air de musique, comme qui dirait l'air royal, invent
comme la barbe.)
Barbc-dc-bouc, sf.bot. Salsifis sauvage.
par Bar6u(Z,matre de la musique de Khosrou Pawiz,
Barbc-de-capucln, sf. Chicore sauvage roi de Perse, del dynastie des Sassanides.Ce Bartiole que Ton mange en salade.
bud est aussi l'inventeur d'un instrument de musiBarbe-dc-chvre, sf.bot. Espce de spi- que qui porte son nom et que les Grecs ont appel
re. (Ainsi nomme de la manire dont ses petites
Barbiton. D'aprsZonaras, les Persans crivent enfleurs blanches sont disposes l'extrmit de ses
core aujourd. barbud, barbiton. 3 Forcellini et auliges.On prtend, ditTournefort,quo ses fleurs naistres formentce mot du grec barus, grave, mitos,al,
corde, nerf: d'o barumitos, barbitos : b
sent en grappes ou bouquets semblables en quelque
m. Le
manire la barbe d'une chvre.)
lin tait en usage avant l'emploi des boyaux des bBarbe-dc-Jupiter, sf.bot. Nom donn tes. Horace appelle le barbiton,lesbien, caused'AIplusieurs arbrisseaux qui sont garnis de feuilles arce qui tait de Lesbos, et qui en aurait jou le pregentes et soyeuses.
mier. 4 Dindorf soutient que ce mot est d'origine
Barbe-de-moinc,sf. bot. Plante parasite barbare et ne vient pas du grec barumitos. D'aprs
tiges rougetres fort dlies et dpourvues de feuille mme sentiment, quelques-uns le drivent du gr.
les; on l'emploie contre les maux de rate.
barbaros,barbare.5 Gbelin le compose du primitif
Barbe-de-renard, sf. Espce d'astragale 6ar, parler, 6et//, maison, caisse, bote. 6 En ce
pineux d'o il dcoule de la gomme adragant.
cas, ce serai t plus naturel el plus instructifde le dadj.hn. A barbe blanche.
river de Thb. bram, il a frmi, il a rsonn, il a freadj.hn. A barbe dore.
donn, mot qui se retrouve en arabe. Dans la langue
des Troub. barbot, barbiton, lyre, luth.]
va. Couper les petites racines de la
du
vigne qui tracent la superficie
terrain. *Dba?-Barbitiste,sm.Genre de la familledes locus-i
b,e, p.
tiens. (Du gr. barbiliz, je joue du luth ; cause du
barber, va. Couper les barbes, terles par- bruit,
de la stridulation queproduisenteesinsectes.)
Albibarbe,
Aurlbarbe,
Bbarber,
barbure,
mette.
grec
pour
BABCALON, sm.
Ministre du commerce
Siam. [ Le mot pra-clang, ou, par une corruption
ae portugais, le 6arca/ot,estl'officier qui a le dpartement du commerce au-aehors et aans l'intrieur
conserv par les Latins sous la forme bardus. Pelloutierditqueardestun mot celt. signifiant pote.
1 Wachter en a cherch l'origine aans Tanc. germ.
baren, crier, &a/*en,chanter,6ar, chant; 2Bochart,
aans Thb.ptrot, chanter au son a'un instrument,
accorder sa voix avec le son d'un instrument. 3 M.
Delatre lie le mot&are Tanc.scandin.atVd.&a/'d,
barde, et au port, bradar, crier fort, hurler. 4 Un
autre le drive de l'irl. bar, savant. 5 Beneken prtend que c'est la tare que la classe des Bardes
devait son nom. 6 Abraham Vandermyl le tire du
teuton bardo ou wardo, je vois, j'observe; 7 et
Martinius, del'anc. goth. waurd, mot, parole.Selon
M. De Belloguet, bardus n'est point d'origine germ.
et nous pouvons en toute consciencele conserver
comme notre proprit,quoiqueBadlofledonne encore aux Frisons, p. 294. D'aprs Cambden, on appelait bard les potes et les gnalogistes. Ce mot se
retrouve dans le bret. barz, pote, musicien, barde.
En coss. et irl. bard, gall. barz, pote].
Bardit, sm. Chant de guerre des anciens Germains. Del, selon M. Mary-Lafon, les n.p. gogr. :
BAR
160
liquides;soncontenu; mesure. [Les mots 6ar/7,6arrique, baratte, sont tous del mme origine, selon
Roquefort, De Chevallet,et autres.Cesdeux auteurs
citent le lat.barb. barridus, sorte de vaisseau de
bois garni de cercles. En bret. baraz, baril, baquet,
caque, et plus particulirement 6a?'atte;'gall. baril,
caque, baril, barrique; gal cossais baraill, gal
irl. bairile, baril, barrique; angl. barrel, tonneau,
mot que Fallon a mis au nombredes racines saxonnes. Le mot barrit, dit P.Paris, s'est pris souvent
pour un vaisseau de petite capacit; Tanc.fr. barril,
auj. barillet est un mot conserv en gallois dans le
mme sens; et il parat avoir la mme racine que
Tangl. to bear, auj. to bare, porter. Skinner donne
aussi cette tymologie. M Diez ramne le motariZ
au celt. 6ar, branche d'arbre. En ital. barile, esp.,
port.,cat. 6rr/7,langue des Troub.barril,barrial,
baril. En savois. 6ar/'a,petitbaril; patois de Castres
barrico, barrique; l.b. barile, barillus, barrile,
barrillus, barallus, anc.fr. baraz, bareil, barau,
baril; turc vril, baril.]
BAR
Barillet,
cordier;
l'usage du
mar., petit baril renfermantl'chelle sur parchemin avec laquelle on mesure la circonfrence des cordages; anat., grande cavit derrire le tambour de l'oreille; hn., petite coquille univalve, terrestre.
sm. Petit baril fix au boutd'un bton qui sert au faencier pour transporterTeau mle
de terre.
Barrique, sf. Sorte de futaille ou de tonneau;
certaine mesure de vin,d'eau-de-vie.(L.desTroub.
barrica, barrique, et barril, barrial, baril.)
sm. Petite barrique.
Barricade, sf. Retranchement que l'on fait
avec des barriques remplies de terre, avec des barres, desplanches, des chanes, des pavs, des voitures renverses, etc. (Roquefortdit qu'il est prouv dans les Mmoires de la vie de J. A. de Thou, t.
xi, liv.m,p. 93,que la Journe des Barricades prit
son nom des barriques ou tonneaux avec lesquels
on avait barr les rues. En anc.fr. barriquer, barricader; l.b. 6a/ ria, barricade.)
Barricader, va. Fairedes barricades.
Se Barricader, va.pr. Opposer devant soi
tout ce que Ton peut, pour se mettre couvert, pour
se dfendre;fig.etfam.,s'enfermer.Barricad,e, p.
Embariller, va.Mettredans des barils.*jEmbarill, e, p.
Enibarlllage, sm.art.milit. Action d'emplir
de poudre des barils.
Baratte,sf Long barildebois couvercle, plus
troit du haut que du bas, dans lequel on bat le beurre. (Selon Roq. et De Chevallet, etc.,les mots 6an7,
6.yrr/gue,baratle,sont tous de la mme origine; Ainsi baratte ne vient pas de Tesp. barattar, brouiller,
ni du vi.fr. barate, bruit, ni du sanscrit bharala,
combat,ni du grec 6art//ro,gouffie, ni de beurre,
comme qui dirait beurate. En port.et en prov. 6arala, baratte; breton baraz, baquet, cuvier anses,
baril, baratte ; barazer, faiseur de barattes, de barils, de baquets, tonnelier; Gloss. champ.de M. Tarb, baratte, ce qui reste de laitage quand on a fait
le beurre; baratton, vase battrele beurre.)
Baratter, va. Battre, agiter du lait dans une
baratte pour faire du beurre. Baratt, e, p.
Barillon,
Barriquaut,
BAR
BAR
16 1
Barot; Berald, Beraud; Berhard, Brard; Brintemps barbares. Ce mol figure dj dans la loi Saliger, Branger ; el Bernhard, Bernard, etc.)
que; il y signifiehomme du roi. La similitude ancienBernardin, Inc, s. Religieux, religieuse de
ne entre homme et 6a/ on est prouve,dit le gnral
Bardin,parle driv &araa0e,l.b.6ar/iaff'um, qui Tordre de Saint-Benot, rform par St Bernard..
signifiait la fois force et courage d'hommes et pousm.hn. Espce de
crustac de la famille des macroures et du genre des
voir ou domination de baron, cortge ou tat major
du seigneur. Frdgaireest le plus ancien auteur qui,
pagures. (Ces animaux ont reu ce nom, cause de
la singulire habitude qu'ils ont de vivre isols,chaselon Sismondi, ait latinis le nom des barons. En
terme de roman,aron*se prenaitpourtousleshom- cun dans une coquille univalve vide, pour mettre
l'abri la partie vulnrable de leur^orps.)
mes nobles et seigneursde grande qualit. On a divis depuis la noblesse en trois ordres et en trois
degrs. 1 Selon Besoldus,Denina,Schulter,Diez,De
BAROQUE,adj. D'une rondeur imparfaite en
Chevallet, etc., le mot baron est d'origine germanipari, des perles ; fig.,informe,irrgulier,bizarre.[l
Constaneio pense que l'origine de ce mot est TaraDe
que. Il tait naturel, dit ce dernier auteur, que nous
dussions ce terme la langue des vainqueurs, qui
borqa, terre inculte, couverte de rochers et de biocaille; a'o, selon lui, le port, barroca, ravin, ranous a fourni tant d'autres analogues : marquis, snchal,marchal, etc. Baron, vient du germ. 6ar, vine ; terrain montueux.etbarrocal,chane de monhomme n libre,de bonne condition,en lat.tn'r signitagnes. 2" Delatre rapporte le franc, baroque, barafie la mme chose; en tudesque 6ar,homme n libre,
gouin, barguigner, barater, et l'ital. baro, tromde bonne ex traction, et 6a/7i,enfant,fils,jeune garpeur, etc., au sanscrit &/ta/-&,6Aan/,rompre, briser.
on.De l le.l.b.iaz-o, baron. En haut ail. anc. paru,
3 Covarruviasa aemana Ttymologie de baroque
bain,enfant.d'aprsGrimm,Kunischet Miainger; au lat. verruca, verrue, cause de la ressemblance
aes perles baroques aes verrues;4Bullet, au gall.
anc. goth. 6ar,enfant,fils, et barnilo, petit enfant.
barr, pointe, qui a aes pointes, aes angles, qui est
Denina,Raynouara et autres admettentque 6 iron et
a'ingale grandeur; mot qu'il lie au lat. brochus,cele 1. vir sont de la mmeorigine. Barbazan, Du Canlui dont la bouche avance, saillant, prominant; 5
ge, Mon, Raynouard, Quatremre,Honnorat, Edward le Glay, Tarb, etc., drivent baron de vir. 2
et Mnage, au lat. varus, cagneux, courb, de tra-
Bernard-l'hermlte,
fruri,au sud.fru, et au germ. fron, /rau.9M. Scheler conjecture que le sens primilifde baron est celui
de porteur, et que baron est un drivnaturel du v.
vers. Il crit &arrogue. En port, barroco, ital. barocco, esp. barucco, baroque.]
voiles latines, au nombre de deux ou trois ; petit btiment pour aller sur Teau; pot., la nacelle de Charon. [Du 1.6arca,barque,mot employ par plusieurs
auteurs latins du bas sicle. Barca ou barga est un
termefrquent dans les lois saliques.oilsignifieun
bateau. A l'garddu mot 6a/-ca ou &argu5,les tymologistes ont mis diverses opinions. 1 Martinius
dit que barca semble pouvoir tre le mme que le
belge barck, berck,barck,corce, barcken, corcer;
mais que c'est le grec baris, navire. Vossius affirme que barra est voisin de baris,maisqu'il n'est pas
facile de dcider s'il envient. Constaneio soutient que
le mot grec et latin biris est le radical des mots 6aroue, 6area. Selon Diez, le latin barra a t fait du
grec baris, comme le lat. auca, avica, du lat. avis,
et 6eroe, barque, chaloupe, de&arca, comme serge
de serica.%0 Delatre rapporte le mot barque au sud.
bark, corce d'arbre, canot fait a'corce d'arbre,navire, et au sanscrit varjami, je couvre, ail. berge, je
couvre. 3SelonDeChevallet,lemot6 /raue est d'origine tudesque et se rattache au dan. 6arc, corce,
sud.6arcA,anc.scandin.6a/-'uret angl. 6arA,corce; parceque, dit-il, les barques ds anciennes peuplades du Nord taient faites avec Tcorce de certains arbres, commeles pirogues des sauvages. En
b.l. barca, barga, barque; tudesque, sud., angl.
et holl. bark, ail. barke, barque; pol. barka, valaq.
barke, bret. 6ar/i, gal coss. et gal irl. &arc, turc
barlcha, berbre abarkou, savois., auver., ital.,
esp.,cat. et port, barca, langue aes Troub. &area et
barja, langue aes Trouv. &arje, anc. fr. barge, bergue, barje, barque.]
sf. pch. Petit btiment qui varie de
forme selon l'usage qu'on en doit faire; sorte de vase
l'usage des teinturiers sur soie.
Barque, sf.mar. Charge d'une barque.
Barqucrolle,sf.Petit btimentsansmt qui
ne va jamais en haute mer.
Barquette, sf. Petite barque ; sorte de ptisserie,
Barquieu,sm.Rservoirole fabricantde savon fait et recueilleles lessives.
Barque,
BAR
16>%
Barcade, sf. Troupedechevaux qu'on a achets et auxquels on veut faire passer la mer.
Barcasse, sf.mar.Mauvaisbtiment.
Barcarolle, sf. Chanson italienne que chantent les gondoliers, les bateliers.
Barcolongo, sm. Petit btiment voiles et
Barge,
BAR
Barre,sf.AmasdesablequibarreTentred'une
rivire ou d'un port; lame que la mare montante
pousse imptueusement devant elle. (Langls dit
que le mot indien 6ar ou 6ara rpond exactement
au 6ar des Anglais, et au terme de marine franais
barre. Il rpond aussi au bret. 6arr,branche, barre,
6ar, et&arr, fate, branche, et au galirl. 6ar, hauteur,branche.)
Barradls,
Barreau,
Barrefort,
Barremcnt,
Barrcr,va.Fermeravecunebarreparderrire;
fermer, obstruer; garnir, fortifier d'une barre; lirer
un trait de plume. Barr, e, p.
BAR
- it
sur la voie.
Barreur,
lancier.
vant barrer un passage; bureau garni de barrires, tabli la porte d'une ville, pour percevoir les
droits d'entre; porte d'entre d'une ville; enceinte
ferme de barrires o se faisaient les joutes el les
tournois; ce qui sert de borne et de dfenseentre deux
tats; fig., empchement, obstacle. (Du fr. barre;
langue des Troub. barra, barre; barra, barrire.)
sf. Bande en forme d'ansette, dans
laquellelemetteur en oeuvre arrtele ruban d'un bra-
Barrire,
celet.
Barrure,
squestre, em6arffar,sequestrerparautoritde.justice; mots faits de en, en, dans, et barra, barre. Em-
Embarras,sm.Obstacledansunchemin,dans
prit.
ves; se mler de; s'inquiter de, se soucier; s'embrouiller; se troubler, en pari, de l'esprit ; s'emplir,
en pari, des canaux, de la poitrine. Embarrass,e,p.
*Dsembarrasscr, va. Tirer d'embarras.
Dbarras, sm. Cessation d'un embarras.
Dbarrasser,va.0terl'embarras;terd'embarras. Dbairass, e, p.
Se Dbarrasser, va.pr. Se tirer d'embarras.
BAR
Dbarrer,
Varrer,
Varreur,
Barter,
Baret,
d'olelatinj/eo'ere, pter,pourpera'er*,grecpera'd,
id.; et au lat. perdix, perdrix, oiseau dont le cri est
si peu mlodieuxet si peu divertissant, que les Latins l'ont rendu par cacabare, cacaber, mot de la
mme racine que cacare. 3 D'aprs Turnbe et
BAS
161i
Schulter, bardea ou bardala est un mot gaulois si- ' teuton baz, bas, dans Schulter. Dans la langue des
gnifiant alouette, et ce mot serait.de la mme racine
Troub. bas, bas, vil, peu considrable.]
Bas, sm. La partie infrieure de certaines choque le nom des bardes, anciens chanteurs. Cette
derniretym. es t plus noble que les deux premires;
ses, lieu bas, infrieur; partie basse.
mais elle se rapporte l'alouetteet ne convient gure
sm.mar. Partie extrieure d'un btiment,
la bartavelle. 4 Au sanscrit braj, rompre, M. Deau-dessous de la ligne d'eau.
latre ramne, entre autres mots, le sud. 6rita,
Bas,sm.Vtement qui couvre le pied et la jambe.
Baisse, sf. Diminution de prix, de valeur.
rompre, casser, le fr. brelte, bretauder, breiche,
bartavelle, et l'ital. bertovello, sorte de nasse pBaisser,
Mettre plus bas, rendre plus bas.
va.
cher; il ajoute que ces deux derniers rapprocheBaisser, vn. Aller en diminuant de hauteur;
ments sont douteux.]
fig., diminuer, s'affaiblir.
Se Baisser,va.pron. S'abaisser. Baiss, e, p.
BARYTE, sf.chim. Une des terres lmenBaisser, vn.mar. Se dit du vent qui passe de
taires, appele autrefois terre pesante; substance l'amont l'aval.
mtallique, solide, poreuse, d'une couleur grise et
Balssler, sm. Celui qui spcule sur la baisse
d'une saveur caustique, reconnue et classe en 1794 aes fonds publics.
Baisslre,sf.Resteduvinapprochantdelalie.
par Bergmann. [Du grec barus, pesant, driv du
.
sanscrit bhara, pesant; d'o le grec baros, poids,
Baissirc, sf.agri.Enfoncementdans une terpesanteur.]
re laboure.
Baryton, sm. et adj.gramm,gr.Quisecouju- *Baissir,sm.Rservoird'eau dans les salines.
Bas-dessus, sm.mus. Voix plus basse que le
gue sans contraction; sorte de voix entre la bassetaille et le secona tnor.(G.&arus,grave,/o//o4-, ton.)
dessus.
aaj.miner. Renfermantdel baBas-fond, sm. Terrain bas et enfonc; endroit
ryte.
de la mer o il y a peu d'eau.
Barytlle, sf. miner. Sulfate de baryte naturel.
Basse,sf.mar.Endroito il y a peu d'eau, o est
Barytine, sf.minr. Sulfate aebaryte naturel. cach un petit banc de sable, de rocher ou de corail.
Barytinique, adj.miner. Form de barytine.
sf. Pente douce sur laquelle on accouBarytlqe, adj.chim. Qui a les caractres de tume le cheval courir au galop, pour lui apprendre
la baryte.
plier les jambes.
sm.chim. Mtal qui fait la base de la
Basse, sf.Lapartielaplus basseen musique;ton
baryte.
grave; genre de voix propre chanter la partie de
basse;musicienquichantelabasse,quijouelabasse;
BAS, BASSE, adj.t.relatif. Qui a moins de instrument cordes.
hauteurqu'un autre corps auquel on le compare; peu
Basses, sf.pl. Les grosses cordes de certains
de;
haut; situ au-dessous bot., qui ne s'lve gure instruments.
haut; qui est au rez-de-chausse; profond;go., se
Basse-contre, sf. Sorte de voix peu prs
dit d'un sol qui est plus bas que celui d'o descensemblable la basse-taille, avec moins d'tendue
dent les rivires qui l'arrosent; baiss; mus., grave,
l'aigu, et davantage au grave; la partie de chant que
non lev;fig., infrieur, moindre, subalterne;de la basse-contre excute; musicien qui a une bassemoindre valeur, de moindre prix; fig., vil, mprisacontre.
ble; sans courage, sans lvation, sans gnrosit;
Bassement,
adv. D'une manirebasse.
qui oublie sa dignit, qui souffre des injures par lBassesse, sf. Bassenaissance, condition trschet; ignoble, Irivial, en pari. du langage, des proobscure; tat o nous met le manque de vertu, de
ductions littraires. [Du temps de Molire, les mots
naissance, de mrite et de fortune; disposition ou
bas et bassesse n'emportaient pas l'idede dgrada- action incompatible avec l'honneur, et qui entrane
tion morale qui s'y attache maintenant; ils exprile mpris; degr le plus bas, le plus loign de toute
considration; dgradation ne ae la servilit basse
maient simplement celle d'une grande infriorit. 1
Quelques-uns drivent lemot&as, du gr.basson,
de Tme, de la dbauche, ou du dshonneur.
d'autres,
comparatif de baihus, profond ; 2
du gr.
Bassesses, sf.pl. Actes de bassesse.
basis, base, fondement;3 Trv.,du b.l. 6as*HS,qui,
Basset,sm.Chiendechasse jambes fort courselon Isidore et Papias, a signifi un homme gros et
tes; fam., petit homme jambes et cuisses trop
gras. 4 Les auteurs du Tripart. rattachent les mots
courtes pour sa taille.
bas, ba-Hard, btard, Batavia, Tit. basso, bas,
Basse-taille, sf. Bas relief.
Basse-taille, sf. Voix grave entre la taille et
au b. 1. bassus, Tangl. base, Tall. inus. bat, au perla basse-contre; celui qui a cette voix.
san orfe/ ai. 5 Le mot bas est d'origine celt. selon
Gbelin, de Chevallet, Bullet, etc.; cependant ce derBassette, sf. Sorted e jeu de cartes qui ressem.
nier le lie au grecbasis, base, la partie la plus basse
ble au pharaon. (DeTital. bassetla, bassette, de basde la colonne. 6 C'est parce mme motifque Conso, bas ; d'o Tit. bassalo, abaiss. On prtend, dit
staneio rapporte le fr. bas au lat. pes, pedis, pied. 7
Trv., que c'est un noble Vnitien qui a invent ce
Au sansc. bundh, budh, creuser Dlaire, rapporte
jeu, et qui pour cela a t bannide Venise. Ce jeu falegr. bussos, fond, pour bulhsos, d'o, selon lui, le
meux fut introduit en France par Justiniani, ambassadeur de la Rpublique, Tan 1674 ou 1675; en
grec abussos, le fr. abysme,abme; le gr. bass'n,
comparatifde baihus, profond, d'o le b.'). a.'.Mwet
1678 selon La Monnoye.)
Tit. 6a.v*o, bas; et le fr. vassal, vaslet, varlel, vaBasson, sm. Instrument de musique vent,
let, etc. 8 Les auteurs du Tripart. unissent le fr.
qui sert excuter des parties de basse; musicien
baisser Tar. walla, je baisse. 9 Un autre assure
qui joue du basson.
que 6a* est un mot celt. apport par les Francs qui
Bassoniste,soi.Musicien qui joue du basson.
disaient baz, d'o Tanc. germ. bas, en bas; et le celt.
sf. Terrain bas et infiltr d'eau.
basgawd et basged, panier bas, ou corbeille basse;
Abalsse,sf.Basse pte,crotededessous dans
et lie tous ces mots au gr. bathus, profond, basson,
plusieurs pices de ptisserie.
bsso,
Elus profond. En it.
Abaisser, va. Faire aller en bas, pousser en
port, ba'ixo, esp. baxo,
as; gall. bas, bas, profond; irl. bass, profond, bret.
bas, mettre plus bas, au-dessous; diminuer la haubas, profond, peu profond, dans De Chevallet. En teur d'une chose, et par extension sa valeur, son
BAR BAS
Bas,
Barytifrc,
Basse,
Barium,
Bassure,
BAS
ie15
BAS
retrix; le sud.*trump,chausse,angl.*t/umpet, mrtrix. On disait indiffremment fils de6as-t ou&astard. 7 Du fr. &dt, anc.fr. 6a*t, selon Scheler, Burguy et Mahn. On sait assez la vie que ces conducteurs de mulets menaient avec les filles d'auberge,
pour croire un grand nombred'enfants conus sur
les bts et une gnralisation du nom. De mme le
fr.co/taz'',c--d. issu du coi tre;matelas,Tall. 6ankert, issu du 6anc,etc. : Mahn. En septenlr. hornoni,r, btard, c--d. conu dans un coin. Voy.
btjbasterne. L'tymologie adopte par De Chevallet, Trv., le P.Pezron, Du Cange, etc., semble encore la plus simple. Elle renferme un ordre d'ides
moins odieuses que les autres; consquemmentelle
s'accorde mieux avec le surnom de Bastai dus que
Guillaume-le-conqurantse donnait lui-mmeet
qu'il emp'oyaitdans ses signatures.]
Btarde, sf. Ecriture penche, jambages
pleins et liaisons arrondies.
Btardlre, sf. Ppinire d'arbres greffs.
Btardise, sf. Etat de l'enfant btard.
Abtardir,va.Fairedchoir une chose deson
tat naturel, faire dgnrer un tre, altrer. .^6d-
tardi, ie,p.
tardi.
des roches trappennes. Elle contient souvent beaucoup de fer. [Du lat. basaltes, mai bre de couleur ae
fer,dont parlent Pline, Strabon et Ptolme.Le plus
gros bloc qui en ait t vu fut mis, au rapport de
Pline, par Vespasien, aans le temple ae la Paix. On
y avait reprsent seize enfants jouant sur le bord
du Nil. Le mme auteur assure que la statue de Memnon tait d'une pierre semblable. Les lexicographes
et les tymologistesdisent, les uns, que basaltes est
un mot africain, les autres qu'il est thiopien. ^L'idiome qui nous a lgu ce mot doit tre smitique,
puisque le nom basaltes, de cette pierre si dure
et noire comme du fer prsente assez de ressemblance avec Thbr. barzl, fer, mot qui vient lui-mme
du chald. beraz, il a transperc, par l'addition d'un
lamed. 2 Cependant Constaneio forme le mot 6a*a/tes, de l'gyptienpiou 6i-at-ita/t,pierredefer; 3
et Johnson le rattache au grec *basaliz>, *basaniz 1, et basanos, pierre de touche; et H. Etienne groupe ces trois mots : b.latin basanitts, latin basaltes,
gr. wbasanits. Ce marbre, dit Pline, se trouve en
Egypte et en Ethiopie. La premire tymologie gagnera beaucoup en vraisemblance, s'il est vrai que
6a.vat en thiopien ait signifi du fer. En ail. el en angl. basait, polon. et valaque bazalt, basalte.]
Basaltique, adj. Form de basalte.
Basalttformc,adj.miner. Qui se rapproche
du basalte par ses qualitsextrieures.
Basaltlgne, adj.bot.Qui nat et crot sur le
basalte.
Basaltlne, sf.minr. Nom commun du pyroxne et de l'amphibole.
Basaltodc, adj.miner. Qui a l'apparencedu
basalte.
BAS
166
BAS
Basiflxc, adj.bot.
Basilaire,
Amphlsbn,e,et^Amphlsbnien,
enne, adj.hn. Qui ressemble une amphisbne.
raconte la retraite des Dix mille. (Gr. anabasis, retraite, deana, de nouveau, et ba.)
Anabase, sf.ant.gr. Mlodie ascendante, le
contraire d'anacamptos.
Anabase, sf.bot. Genre de plantes. (Gr. ana&as/*,lev,de anabain\e remonte.De This dit
qu'on avait sans doute appliqu ce nom celles de
ces plantes qui s'lvent le plus. Pline, tromp par
la signification de ce mot, dit mme que l'anabasis
monte aux arbres.)
Anabas,e,adj.bot.Semblableuneanabase.
chevaux le prix de la course Olympie; genre d'oiseaux. (Gr. anabaind, je remonte, je m'lve ;r.
ana, et bain, ba, je vais.)
Anabatique, adj.md. Qui va toujours en
augmentant.
Anabne, adj. el sm.hn. Qui grimpe sur les
arbres.
*Anabnodactyle,adj.hn.Pourvude doigts
propres grimper. (Gr. daklulos, doigt.)
Anabinosaurlcn, adj. et sm. Se dit d'un
reptile saurien qui grimpe sur les arbres.
Anabibazon, sm.astron. Nom donn la
queue du dragon, ou au noeud mridional del lune.
(Gr. anabibazd, faire monter.)
Andabate, sm.ant.rom. Gladiateur qui combattait les yeux bands. (G. anti, au-devant et
bain).
Apobate, sm.ant.gr. Sorte d'athlte qui,dans
les jeux publics, faisait diffrents exercices de voltige. (Gr. apobats, qui descena ou saute bas d'un
cheval ou d'un char; qui saut d'uncheval bu d'un
BAS
IlS7
Apobatrlon.
Dlabathrc,
endans,
tre, embarquement; de embain, marcher
entrer, monter, de en, dans, et ba : Scaliger et autres ont donn cette tymologie. Cette ville se nommait anciennementEpidaure. Trois villes portrent
le nom d'Epidaure : deux dans le Ploponse, dont
la plus considrable nous est connue auj. sous le
nom de Malvoisie. La troisime est celle dont parle
Virgile; elle est sur la cte d'illyrie ou, comme le
veut Servius, de TEpire.)
llalvolsie, sf. Vin grec, qui est fort doux; par
ext., vin muscat, cuit, de qq. pays que ce soit. (De
Malavisia, dans le Ploponse auj. More. C'est de
Malavasia, dit Constaneio,qu'est venu primitivement le raisin ainsi que le vin appel malvasia
en Portugal. Cette ville est clbre par son vin doueeroux* Platon, Gregoras, Cdrne, et les Grecs du
moyen ge, la nomment Monobasia ou Monembatia, dont les Italiens firent Malvasia, parle chang.
de n en / et de 6 en v, comme le dit Martinius. De
l le gr. moderneMalvasia. De l le turc malvazia,
vin de Malvoisie. De l Tangl. malmsey, le
prov.
malvesie, le b. lat. malvaticum,malvaxia, malwsy, malvazia, ital. malvagia, anc. fr. malvisse,
malvoisie.)
para,
rot, baind, je marche, d'o basis.)
BAS
BAS
BAS
168
basilique,btiment, glise; parce que l'association ne furent point les Novempopulaniensqui se dondrent, aans le principe, le nom de Vascons, ils le
des clercs du parlement sigeait dans le palais de la
cit, palais habit par les rois, et que Ton a souvent
reurent aes trangers.Thierry ait: La langue basnomm autrefois Palais-Royal.La basoche fut instique est appele euscara, parle peuple qui la parle.
Eusk,ausk,ou ask, parat avoir t le vritablenom
tue en 1302,parPhilippe-le-Bel.2 Gbelin compose
gnrique de la race parlant le basque : bask, vask,
le mot basoche du vi. fr. oche, oque, une oie, et de
bas, petit : la petite oie; pour dire la petite cour, par
etgask, d'o drivent Vascons, Gascons, ne sont
videmmentque des formes aspires de ce radical.
opposition la cour dont ils relvent, la haute cour
Ch. Romey par'eainsi du nom des Basques. En lat.
du parlement. 3 Selon Nol et Carpentier basoche,
Ausci, peuplesd'Auch; Vasco, vocablelatinis,grec
serait un driv du gr. baz, dans le sens de parler
d'une manire goguenarde,comme faisaient ancien- Auskoi, viennent du radical ask, eusk, osk, ausk,
nement les clercs du parlementdeParis.La premire vask, bask, suivant les diverses prononciations. De
tym. est plus raisonnable; elle est encore la seule l, ajoute-t-il, les formes plus rcentes, Vasque,Basadopte parles philologues. M. Em. Boucher rejette
qae, Basqueuz,Biscaye,Gascogne; de l aussi Bascongadas ou Vascongadas, pour asigner les trois
toutes les autres drivations qu'on a supposes.)
sm. Personnagedes comdies de Beau- provinces moaernes qu"habitent les restes au peup'e Vascon. M. De Belloguetait aussi que les Basmarchais, calomniateur, faux dvot et cupide. (Le
ques sont aes Vascons; que ces aoux noms ne diffnom de Basile a t commun desprinces,desprlats, un Pre de l'Eglise, plusieurs personnages. rent que par une initiale euphonique de celui d'Esk
II a subi un sort analogue ceux de Nicodme, de
ou Eusk, d'o Eskuara ou Euskura,la langue eske...
Il semble, ajoute-t-il, que ce terme dsignaitprimiBenoit, de Jean.de Jtcques, de Claude, etc.)
Basiloltre, sm. Ceux qui transporte aux tivement Tibre lui-mme; car on le retrouve avec
des formes diverses d'orthographe et de prononciarois et aux puissancesdel terre l'adoration qui n'est
tion, jusque dans le sud d'Espagne, et mme dans la
due qu' Dieu. (Gr. basileus,roi,latria,adoration.)
Basiloltrie, sf. Adoration des rois, des Gaule
ibrique : Osca auj. Heusca, et les Oscenses
dans la Vescitanie,Askerrischez les J iccetani.Assouverains.
Basilic, sm anc.t.milit. Grossecouleuvrine. cuades arpentani, Ascui, Ascua, Eiscadia, Vesci
Basilicaire, sm. Prtre qui assistait le Pape el une seconde Osra dans la Blique; les Ausci, les
Osquida'es et Oscineium dans l'Aquitaine. ]
ou TEvque.
Basillnde,sm.ant gr. Jeu ol'on tirait au sort
Basque, sf. Pan d'habit, partie dcoupeet pendan te de certains vtements. (Huet croit que la mode
un roi du festin, et un esclave qui devait lui obir.
Basilique, sm.astron. Nom d'une toile fixe de faire aes pourpoints basques est venue de Bisde la premiregrandeur dans la constellationdu lion.
caye ; el que ae la on a ait basque de pourpoint. 2
Il pense aussi que ce mot a pu avoir t fait, par corBASQUE, sm.gogr. Nom des habitants d'un ruption, au vi. fr. tasfli/e,bourse,en ital. ta*ca,parce
petit pays de France, auj. aans le dpt. aes Basses- qu'on y attachait des bourses.)
Pyrenes. [1 Selon Eugnede Monglave, de basacBasqulne, sf. Jupon des femmes espagnoles.
hos, bascos,peuples sauvages, monta gnars.L'ab(Le Duchat dit que les vasquines, espce de corsets
b Biaassouet explique ainsi cette tym: : LesCan basques, dont la mode venait de Biscaye, les
tabres, effrays de voir l'horizon enflamm sur leurs avait fait nommer vasquines la gasconne. Tripttes, et sur cette terre jadis si fconde et si fertile pault avec peu devraisemblancedrive basquineda
devenue une tombe ouverte pour les engloutir, se
grec baskain, fasciner, ensorceler, reprendre, caretirrent les uns Test des Pyrnes, o Us se fixlomnier.)
Basque, sm. Idiome commun toute la Guirent et reurentle nom de Basac-hoc, ou Bascos,
,
signifiant ceux-ci sauvages, montagnards. 2 Quel la Biscaye, une partie de TAlva, la
pouscoa,
Navare, tout le pays basque.
ques-uns rapportentle nom des Basques Tanc. ail.
witxo, sage, prudent; d'o Sigovse, Betlovse. 3
Biscaye, sf.gd. Une des trois provinces basUn savant le forme du lat. bis, aeux fois, et au grec
(Au temps des rois golhs, la Bisques, en Espagne.du
kai, je brle : pays brl aeux fois; 4 a'autres le caye faisait partie duch de Cantabre; et ce n'est
rattachent Tall. geiss, chvre, agile, mot qui s'est
que plus d'un sicle aprs l'irruption des Maures,
crit aussi gas.gos, kos,et que quelques-unscroient
qu'on rencontre le nom de Biscaye dans Thistoire
retrouveraans le nom slave Kazimir,Kazemar,qui d'Espagne.(L'abbBidassouetformecenomdu bassignifie un homme clbre. 5 Selon l'abb Biaasque bizcar, biscarra, pays pre et montueux ; el le
souet, Gascogne ou Gascuna est un mot basque sinom Basquede 6asac-/ioc,montagnards,sauvages.)
Blscacn, sm. Sorte de fusil long et gros cagnifiant propre, aaroit pour la nuit, ou pays obscur.
6 Scrieck soutient que le nom aes Gascons est dnon; et dont l'usage vint de la Biscaye; petit boulet
rivaucelt.gass-hohnen,signifiant : ceuxaeshautes de fer.
voies.7 Les membresae lanation basque sont nomGascogne, s.pr.f.go. Province.de France.
ms Basques par les Franais ; et par les Espagnols
(Lat. Vasronia, de Vascones, ancien nom de ses
Vascuences et Yascongados,mots qui rappellentcehabitants.En esp. aascon,languedesTroubad.aaw,
lui de Vascons ou Gascons sous lequel on les asiguasc,gasco ,guisco, gascon.)
gnait au moyen ge. Eux-mmes ne se reconnaissent
Gascon, onne,adj.ets.Quiest deGascogne;
point a'autre anomination que celle de Escaldufanfaron, hbleur.
Gasconlsme, sm. Constructionvicieuse usinac. Le mot Fasrontait dj connu des anciens qui
l'appliquaient une tribu espagnoledesbords del'Ete en Gascogne.
bre. Enfin le radical ausc, ose, esc, dont vase parat
Gasconnade, sf. Fanfaronnade,vanterie.
n'trequ'uneformeaspire,figurefrquemmentdans
Gasconncr, vn. Parler avec l'accent gascon,
les anciensnoms delocalitsetde tribus.soit aunord,
ou en l'imitant; dire des gascbnnades. Gasconne, p.
soit au midi aes Pyrnes. II n'y aaucun aoute, selon
Fauriel, que les noms Basques, Vascuences, VasBASSAREUSjSin.myth.Undes noms deBaccongados, ne soient tous galement arivs au nom
chus. [Lat. Bassareuv, gr. Bassareus,id.vXym. 1
de fascones,sous lequelles Romains connaissaient du grec6as*ara, renard, selon Benfey. 2 de Thb.
unedespeuplades espagnolesdes bords del'Ebre.Ce batsar, il a coup,il a dtach, il a vendang: Gui-
Basile,
BAS
169i
c'est avoir sa charge complte, tout ce que l'on peut
chard. 3 Du gr.baxin, parler; parce que les gens
ivres ont coutumede parler beaucoup: Fungrus. 4
porter. D'autres drivent bustant du grec bastazd,
Du gr. Bassara, nom de la nourrice de Bacchus. 5
porter un fardeau, ce qui revient au mme. 2Constaneio forme le mot bastant, dulat. beneslare;un
Du gr. bassar, sorte de chaussure : Nol. 6 Du gr.
bassaris, robe de voyage, faite de peaux de renard :
autre du lat. bis sto; 3 et Bullet, du celt. 6ast, fort,
Vossius. 7 Du gr. batlarizin, bgayer comme un
fortifi, d'o 6dttr, bastingue, bastion, etc., selon
lui. En prov: basla, assez, je n'en veux plus ; esp.,
ivrogne : Nol. On croit que bassara voulait dire, en
langue thrace, peau de renard ; on croit aussi que
port., cat. et langue des Ti oub. 6a*Zar,suffire,pourbassara,en lydien,signifiait une espce de vtement voir ; bret. Lasta, suffire.)
de peaux de lynx. 9 Quelques-uns drivent BassaBaste,sm.L'as de trfle, aux jeux de Thombre,
du quadrille, etc. (En valaque basta, baste.)
reus, de bassara, nom d'un vignoble de Lydie.]
adj.m.myth. pilhte de BacBaste! Exclamation de dd ain; dempris.
chus.
Baster, vn.vi. Suffire. Bast, e, p.
Bton, sm. Morceau de bois long, rond et maBASTEBNE, sf. Espce de char attel de niable, que Ton porte la main, et sur lequel on s'apboeufs, en usage chez d'anciens peuples du Nord, et
puie ordinaii ement en marchant. (M. Delatre et M.
Diez, quoique sous un point de vue diffrent, donsous les premiersrois de France. [Du lat. bastema;
espce delitire l'usage aes femmes, apparemment
nent une o: igine communeaux mots basterne,bat,
inconnue aux anciens Romains;car les premiers aubtir, baslide, baslion,baloii,etc. Roquefort, ainsi
teurs connus qui en parlent sont Lampriaius, Amque Jal et beaucoup d'autres tymologistes, drive
manius,Pallaams. lLa plupart des tymologistes
balon, vi.fr.oston, du gr.basto's, bton porter des
drivent ce mot du gr. bastaz, porter un fardeau,
fardeaux; mot de la mme famille que le gr. bastazd,
comme font les porte-faix, porter en terre; ensevepoi ter un fardeau. Bien que le bton serve aussi
lir; soupeser ; prendre une chose dans sa main pour
frapper, il sert principalement s'appuyer dessus
quand on estfaible ou fatigu, il sert encore,quoique
en connatrele poids; d'o le gr. 6astajma,fardeau,
charge d'un porte-faix.Le russevzle, tiansporter,
moins frquemment qu'autrefois, porter des farsemble se lier au grec bastazd et au lat. bcutema.
deaux sur son paule. Le gnral Bardin drive b2M. Diez rapporte les mots bailerue,bl, btir,
ton de Tit. ba.stone, provenu lui-mmedu b. 1. basbton, bastide,baslion,bataid,etc.,augr.bastaz.
tum. Mnage rejette Ttymologie de Barthius qui le
drive de Tall. 6ait, et soutient qu'il vient de bas3 M. Delatie rattache ces mmes mots au sanscrit
badh, bandh, lier, attacher, et au zend bas/, la, li,
tion dont on a us pour un baston porter les farattach. Les Romains avaient deux sortes de voitudeaux; il cite Reinesius qui unit ce mol au gr. baston,
baslaz i ; et fait remarquer que le gr. baston a signires portatives, dont les formes taient diffrentes;
Tune porte par des mulets s'appelait bastema; et
fi ensuite toute sorte de bton. En b. lat., on a dit
Tautiepar des hommes, on la nommait lectica.]
aussi buslonus, 6a*to,bton.Cozinidrive,demsf.ant. Sorte de litire dont se serme que Constaneio, le mot bton du grec baslos,bivaient les dames romaines.
ton avec lequel lesporte-faix portenteursfardeaux.
BAS
Barsaren,
Basterne,
Bbter, va
ge,6a.st,bt.7M.DeChevalletledriveducelt. 6az,
ou 6at, bton. 8 Ihrele rattache au lat. baculus,
dim. de bacus, bton, et au gr. 6afct/ on, bton,ainsi
qu' Tanc. scandin./j/aA, frapper; 9 un autre, au
lat. batuere et Tall. j.ochen, battre, frapper. En
italien bastone, esp. 6aato/i,cat.basl, langue des
Troub. 6aston,bton;goth. 6as/a,paloisde Castres
bastou, bton.Dans le Roman del Rose, baston est
pris pour une pe ou pour une hache.Dansla langue
des Troubadours, baston, bton, lance,etc. Enanc.
fr. baston, bton et arme.)
sm. Grosse moulure en saillie la base
d'un pilastre ; morceau de bois sur lequel le planeur
nettoie son marteau ; rouleau de bois qui sert l'orfvre pour aplanir une plaque de mtal; cylindrede
bois garni de peaudechien, servante frotter divers
ouvrages; fuseau du gantier pour largir les doigts
des gants;morceaudebois qui sert au lapidaire dans
Tgrisage des cristaux ; plante dont les fleurs sont
disposes en pi le long d'un axe rearess et rigiae.
Btonner,va.Frapper avec le bton ; fig., rayer, biffer. Balonn, e, p.
Bastonnade, sf.fam. Coups de bton.
Btonnet, sm. Petit bton qui sert un jeu
a'enfant.
Btonnier, sm. Chefa'une confrrie ou d'un
corps, et qui en poi te le bton de crmonie ou de
dignit. ( Saint Nicolas tant jadis le patron de la
confrie des avocats, le chef lu de cette confiie
portail, aux ce; monies de la Sainte-Chapelle, le 6aton de Saint-Nicolas; c'est de l que lui est venu le
titre de btonnier de Tordre : M. Louft.)
Bton,
BAS
BAS
170
terruptions.
son adresse;profit secret et illgitime.(Tous les tymologistes rapportentcette expression au mot 6dton,exceptBorelqui prtend qu'un tour de bton est
un tour de bas ton, parce qu'on promet tout bas, et
qu'on parle l'oreille celui avec qui Ton traite.)
Embtonner, va. fam. Armer d'un bton.
Embatonn, e, p.
Batardeau,etmieuxBtardeau,sm.Di-
la
chose,
l'histoire
aes
bateleurs
mot et
et que
la
justifie et la confirme. En anc.fr. bastelage, tour ae
Bateleur,
BAT
ni
Comme le ellep se permutent souvent, 6at pourraitencore se rapportera la racinesanscritepat,tomber, voler, qui a pris en latin la forme pet dans peto,
aller vers,tomber sur, d'o,selon Delatre, lelat.p-
BAT
pce de patelle.
Bosseman,sm.mar.Autrefois sous-officierde
marine. (AU. boolsmann, bosseman, de 6oot, bateau, et mann, homm. En angl. boatswain, bosse-
man.)
corps nu tels que les grenouilles. [Du grec batrach os, grenouille,onomatopecomposede 6a,crier,
et trach, <rac//,imitation de son cri, selon Gbelin,
2 D'aprs Benfey,6atrac/(o.serait identique au gr.
d'Hesychius broagchos,et au phocen briagehon;
et le lat. rana, grenouille,serait pour vrahna, tous
mots qu'il rapporte au sanscrit vrih, crier, rugir,
mugir.3 Un hbrasant croit que batrachosvient de
l'hbreu tsephareddha, grenouille, mot mot : qui
saute dans le marais; de irphar,il a saut.]
sm.bot. Grenouillette.
sf.ant. Pierre verdtrej creuse,
reprsentantdans le milieu un oeil; on.croyait qu'elle
Batrachion,
Batrachite,
BAT
171%
tait fonne dans la tte de la grenouille ou du crapaud, et qu'elle chassait toute sorte de venins.
Batrachode, adj.hn. Qui a l'apparenced'une g- enouille. (G", idos, apparence.)
*Batrachodes,sm.pi.Genrede poissons.
Batrachospermc, sf. Gen-e de plantes
cryptogames aquatiques. (Gr. sperma, semence.)
Batrachosperm, e, adj. bot. Semblable une batrachosperme.
Batrachospcrmes, sf.pl. Familles d'algues fluviatiles.
faire du mal ; frapper sur certaines choses avec divers instruments; dfaire des troupes assembles
"
BAT
BaJifolage,sm.fam.JeuoTonsebatcomme
Battement,
*Battcrand,sm.Massedeferemmanche,dont
on se sert pour casser les pierres.
Batterie, sf. Querelle o Ton se bat; ouvrage
o Ton place des pices d'artillerie pour tirer; ces
Batterie,
GOWVT,
Kcuiilj.
.J.:1..
.
...--
~i 73
-BAT
BAT
sm.art.milit. Action de
'de bas.
Embataillement,
*Abatant, sm. Pice du mtierbas quifait des- passer de Tordre appel colonne, celuiqu^onnomcenare les platines fona; partie au comptoir a'un .me6ata/7/e.
marchand, qu'on lve et qu'on baisse pour entrer ou
vEmbataillonner,
va. Former des soldats,
des compagnies,en bataillon.*Em&ataz'MonM^,e',p.
pour sortir; dessus de table mobile; chssis qui s'lve et s'attache au plancher.
Embatre, Embttre,va.CouyrirunerbUe
Abate, Abatte, sf. Mouvement horizon- avec des bandes de fer. Embatu, Embalt,ue,d'emp.
tal el ae rotation d'un navire en panne, qui arrive de '. Embatage,Embattage,sm.Action
.lui-mme.
battre.
.'..-".
Abatls, Abattis, sm. Quantit, amas de cho- *Embattolr,sm.Fosseol'onembtlesroues.
ses abattues, brises, dmolies; pattes, fte,cou,.aiva. Forger et mettre en place ls
leron, foie et gsier d'une yplaille.
bandes ds'roues de voiture.
Abat-jour, sm.Fentre en soupirail,eh hotte,
Rabattre, va. Rabaisser, faire descendre;fig.
. olejourvient d'en haut; vdiet claire-voie; auvent
Rabt,ttuf ue, p.
; et fam., abaisser, rprimer.
ou toiture vitre et gaze:...
'. Rabattre, vn. Quitter un chennn,et se dtorAbattement,Sm. Diminution de force, du de 'her tout coup pour passer dans urigutre;
.
Rabat, sm. Collet rabattu ds ecclsiastiques;
courage, tal ae faiblesse qui tient du corps, ou de
Tesprit;languur.queTme.prouvla vue d'unml
toit d'un jeu de paume, servant rejeter la balle;
qui lui arrive.
:'. '
"coup qui vient du rabat; action de rabattre le.gibier;
.
Abatteur,sm,, Celui qui
le coup que le joueur joue de l'endroit o sa boule
abat. '
Abattoir, sm. Btiment o Ton tue les bes- s'est arrte.
r
tiaux.
;
'
"Rabat, sm.technol. Feuilles d'une fleur artifi
Ahattue,sf.bans.lessalines,travaiia'unepo- cielle qui tombent ct des feuilles suprieures;
le depuis qu'elle est au feu jusqu' ce qu'onla fasse
morceaude toile dontle cirier se sert, pour rabattre
quhs'lve de la baignoire en tournant; dessus
reposer.
ce
d'une cage ; outil de charron pour tracer des lignes
.
Abattures,
sf.pl. Foulures qu'un cerf laisse
.dans les broussailleso il a pass.
droites;pice de peau assemblant les clisses d'un
Abat-vent, sm. Toit en saillie qui garantit du soufflet d'orgue;hsse sous la maillede laquellels fils
vent,7ard.; paillasson.
de la chane sont passs;sable argileux agglomr
Abat-voix, sm. Dessus d'une chaire pr- en couches; terre des plats et aes assiettes non vernis, dont la cuisson a et manque;oprationdeteinCombattre, va.et n. Attaquer son ennemi; ture qu'on fait subir aux toffesde peu ae valeur. .
18
i.
gotier; fourneau sur lequel travaille lechapelierdans
Batteur,
Battoir,
Battu,
'..
'".-.'.
....
'-
Embattre,
...
,.-'
.-.-;..
ftt
BAU
-
*Rabatioire.^f.Oirtlilrabattre'ls'bbras'^u-
'
' '
'
Rebattre,ya.BattredTkruveau;fm.,rpter
inutilement et d'une manirennuyeuse.Baattu,
e,part.
'
Reba^s^.fejjconii.Sait de l'autour quonlanceunes.pndefpis..v
''
.*Rebat|oli?,'sm.'tebhnoi.Instrument rebattre
les carreaux.
eoUfeur.[D'prsNicotjGbelin,Gatte],Delatre,etc:,
ces chiens ont t nomms ainsi, parce qu'ils sont
forts, harais, et qu'ils rsistent la fatigue. Ce nom
"vient del'ancieni.bald, baud, baut, harai, auda^ceux,gaillard, dispos, veill.Trv. dit que le nom
dbaud yietde celui d'uneehiennefiaud'e.Or boude
est le fminin de Tanc. fr. bald, haut, 6aws, bout,
baulf, bals, baux, hardi, gailIarjoyux;.d'oiau_de, joyeuse. JUejpict. de l convers. observe que le
vi.'fr. baud oubuld, b. 1. bldosus, gai,joyeux,
es trendu en ital .parbaldo; que nou&en ayons gard
Je 'verbe s'bvdir, et qu'on ne se sert gure du v.
oaiidir ou rebaudr, qu'en terme de chasse-, pour
dire exciterau cor,aela voix,les chiens et les oiseaux
dploie. .Jornanas et Trret retrouventla racine
"de ce mot dans lalangue des Goths; et Delatre le
rattajie.ajigoth. bMths,M Tanc. ail. bald, et au sans'crit 6a^awat,fort,iobugie,de&aio,force, qu'il d. rive de 6at, nourrir. En haut ail.
anc. balt,bald,
pald, baldo., bald, pold, hardi, audacieux, froce,
prompt vif; anc. goth. balth,baTjhaba,,iiaidi,intrpide, libre; anglos. a/djaZdj angl. Jo'Za^bardi,
audacieux; anc. scandin-. balla-r, ball-r,baldinn,
'arrogant, imptueux, mutin, dans Medingr; gal
.coss. et irl, boltauh,'audacieux,, bfl-ujuant, dans
Edwards, Langue des Troiib. bauli, hardi, fier,
joyeux, gai; baudos, -gai, joyeux.]
Ane;fig.et am. ignorant, stupide.
Baude|;,sm.
,,
(Ce-mot
est aneien. ( i Dans Mnage revu^ 6ud,pissant, bg,ld, hardi, courageux;en vi. fr. baud, baude,
.
baulde, fier, hautain; ribaud, fort, robuste; rhi,
.Dartle^ugment. Voil l'originede 6au(Zet,etnon les
singukrestransformations de Baudoin : Archiv.
hist, M.Delatre ditque&aud prit par extension le
sens.devain, insens, paresseux : qu'il a l'acception
.devaipdans.i/Ze-&aude,.etcelle de paresseux dans
baudet, l'animal indolent,Tpe.Enrouchibodfiaud, ne et baude, nesse, dans Hcart.)
Baudir, va. Exciter les chiens du cor et de la
voix; les enhardir. (De Tanc,fr.6i<uZd, baud, haut,
bald, hardi, audacieux, gaillard : Edward le Glay,
De Chevalet, Delatre, etc.) Baudi, ie, p.
'S'Ebaudlr, va.pr.vi. Se rjouiravecexcs, et
BAiU
1?5
BAU .* BAV
juinl066.)De l les n.pr.Ba/'uun,Bau'ouin, Baudet, Baldric, Baudry, Willibald, Guibaud, Gundibald, Gondebaud, Gombaud, Theudibald, Thibaud, Thibaut, Rambld, Rambaud, Lopold,
Garibaldi, etc.
pos la garde
Jient.dunomdes Bavarois.VoicicommentLeGrand
d Aussi explique cette tymologie : Aux premires
*AY
ri76
BEA
Bff.'tf- BA
Batifier, v.dogm. Mettre au nombre as
: ITride, d'o ils avaient t'chasss par'les. dvastabienheureux;plaisant et fam., renare heureux. Bations de Timour,khan des Tartares. Ils ont plus de
tifi, e, p.
noms qu'aucuneautrepeuplae. Ils se aonnent euxBatifique, aaj. Qui rena heureux.
mmes, entre autres noms, celui de Sinte, abrviaBatitude, sf. Bonheur; la flicit ternelle.
tion probablede Sand-ftaa,habitant au fleveS/sf.pl. Petites choses alicates el
Batilles,
-dhou ou Indus.)
friandes, ris de veau, crte de coq, dans un pt.
[ -,.B25AB,sm.Gleries
(Du 1. beatus, comme qui dirait mets des heureux,
couvertes, en Orient, o
se' tiennent les' bijoutiers, les marcharias a'objets ou petites choses dlicates, bonnes pour les bats.)
.prcieux, d'toffes, d'esclaves, etc. En France, c'est
BEAU et BEE, f. BEIXE, adj. Qui a del
-un lieu a'exposition, astin la vente aes prbauits
beaut; qui plat au sens de la vue ou au sens de
Ae l'art et de l'industrie. [Ce mot est; persan et sil'oue; se dit aussi de l'esprit et de ses conceptions;
gnifie un lieu: abrit;un march couvert : Pihn, Volgrand, noble, rgulier; poli, honnte, sage, verney, Chardin, Langls. M. Delatre rattache ce mot
1 hindostani bje et au sanscrit vdzu, chose, ob- tueux, heureux, glorieux; bon, heureux, favorable;
jet; et au sansc.;t/as, tre, exister; a'o Tanc. ail. en pari, du temps, pur, serein; qui possde une certaine qualit un degr peu ordinaire; aimable; gravasqnj essence. On-pourrait tout'aussi bien le driver de-.Tbebr.btsah, gain, profit, lucre; mot aont cieux; qu'on ne peut s'empcher d'admirer. [Du 1.
la signification s'accorderait mieux avec l'ide de
bellus, oella, bellum, beau,bel, belle. 1 Vossius,
Forcell.et autres, pensent que 6eZZs est un dim. de
march, de vente, d'achat. En ar. bzri, public,
bxr, achat et vente d marchandises; malais pas- benus, pour Bonus, bon. 2 Gb. rattache bellus et
blandus, Bal, nom du soleil; selon lui, dire une
sar, bazar, march, foire; polon. bazar, bazar.]
femme belle, c'tait dire une femme soleil. 3 Wa.. BDE1/LIUM, sm. Gomme-rsine du Levant chter rapporte le 1. bellus au gr. philin, aimer, et
et "des Indes orientales. [Du lat. bdellium, arbris- Tanc. germ. fallen, plaire, tre agrable; chez les
anciens septentrionaux, 6i'//a, plaire, et obilla, dseau d'Arabie'qui donne une gomme odorante, driv du grec bdellion. Le bdellium de Pline tait Elaire. 4 Constaneiole drive du gr. phalos, poli,
probablement une myrrhe ou rsine odorante. Il
tait dj connu de l'auteur de la Gense. On croit
qu'il est produit parune espce de baumier.Pline dit:
. Non loin de l, dans la Baclriane, se trouve le bdellium trs-renomm. L'arbre qui le produit est noir,
del grandeur d'un olivier, feuilles dechne;mais,
par sa nature etpar son fruit, il tient du figuier sauvage. Le grec,bdellion procae lui-mme de l'hbreu bdolach;sortedemarchanaise prcieuse,mise
au rang de l'or et aes gemmes, et prsentant l'aspect
de la manne a'Arabie. Quant Thbr. bdolach, il a
jet fait de Thbr. ddaZ, il a spar, il a aistingu,
d'aprs Bochart, Gesenius, Benfey, Vossius, Rosemull., Guichard, etc.; et a fourni aussi au grec bdolchon,bdelia,madelhon;metb sont deux labiales
qui se permutent assez souvent. En teuton flied,
bdellium, dans Schulter;langue des Troub; bdelli,
ital. et port, bdeltio, bdellium.]
dvot. [Du 1.6eo, eas, beavi, beqium,beare, ren- nent aubien; aans la philos, de la raison pure, c'est
dre heureux; d'o, beatus, heureux, beatudo, baune des ides ncessaires et absolues; pour queltitude. 1 D'aprs Wachter, on pourrait rapporter ques philosophes cossais, et franais, le 6eaw est
le 1. 6eare, soit l'hbreu btsah, gain, profit,proie; une ide abstraite par l'activit de l'intelligence, la
soit au grec bth,both, secourir, aider, tre . suite d'impressions reues par l'me, qui possde le
utile; en.anc. germ. batten, goth. botan. 2D'aprs
sens du beau, le sentiment du beau; selon les plaDoederlein, 6eo, beare, serait de la mme origine toniciens, l'ide du &eaw serait une rminiscence du
qulegrecpsiis,joyeux, gai,heureux; fait depsia, type du beau absolu ou pur, que nous aurions conjoie, amusement, jeu, plaisir. 3 Commele lat. 6ea- templ dans une vie antrieure et plus parfaite.
tus signifie celui qui a beaucoup de biens, suivant
Beaucoup,adv. En nombre,en quantit plus
Varron, et celui qui a beaucoup d'argent; suivant
ou moins considrable, trs, fort, bien; extrmeSnque; Vossius propose de driver beo, du grec
ment, infiniment. (D'aprs un ancien ami, feu M. Faidu fr. 6eau coup, comme quand on dit un beau
bios, dans le sens de biens, moyens, facults. 4
vre,
Martinius croit que ep vient du vi. v. grec bi, ou
coup de filet, c--d. qui amne beaucoup de poisba, je vais, j'avance; par la raison que dans toutes
sons. La Monnoyele forme aussi de eaw et de coup,
les langues on exprime la russite, le bonheur,
et condamneMnagede s'tre rtract de cette tyl'aide des mots qui indiquent l'action d'avancer,d'al- mologie. Gnin dit ce sujet : L forme beaucoup,
lr. 5 Isidore dduit 6eare, beatus, du 1. bene-aucl'usage crit aujourd'hui d'un seul mot, comme
que
tus;6et Gbelin,4e &e un despremiers mots ae il est arriv cependant,kpareeque, embonpoint
l'enfance, dsignant, dit-il, les objets agrables.-Il et bien d'autres, cette forme est un accusatifabsolu,
esl bien viaent qu'aucune de ces tymologies n'est figure de mots employe qqf. chez les Latins, et trsacceptable.En ital. eare,rendre heureux;esp. beato,
frquente en franais, pour jouer le rle d'un ad verbienheureux.]
be. Ce mot beaucoup fut introduit dans notre langue
Bat, adj. et sm. Exempt djouer; qui ne paie au 17e s., quand les prcieuses et les prcieux abolipas au repas.
rent moult et prou. On a dit aussi grand coup. En
Batilication, sf.Action de batifier.
ital.6etcotpo,bourg. 6ec<7,beaucoup,et &ea, beau.)
,...
me -.
17 i *Beaucoup,adv.et sm.mtaphys.Danstoutes d!un btiment. [De Tangl, bowsjprit, beaupr,', fait
les choses divisibles, se dit de tout ce qui est une - lui-mme de Tangl. bow, Hvant du vaisseau, arc, to .\
bow, plier,courber, flchir, et d sprit,Tjvarde; bamultitude excessive : Aristote.
Beaut, sf. Magie de la nature; ce qui est au- leston, t. de mer.L'angl. to bow rpond Tall. bie-.
dessus des sens, ce qui charme l'esprit; runion d . gen, beugen,plier,ployer,courber, bugjcourbure.:;
La racine d ces mots se retrouve dans le sanscrit.
belles choses en un lieu, de beaux dtails dans un
6/iuff',flchir, courber. D'aprs M. Schoebel,le sanobjet; runionde formes, de proportions et de couscrit bhug' aurait fait aussi. Tall. wickeln, enrouler, >
leurs qui plat aux yeux; belle personne; qualit de
plier, wickel, peloton, etlelat. vincire,lier, vincuce qui est excellent en son genre.
Belladone ou Bella-dona, sf. Plante v- lum, lien. C'est la racine sanscritetoi, tordre, en-;lacer, lier, que M. Chave rapporte Tall. wickeln et
nneuse, appele aussi Belle-dame, parce qu'elle
1e lat. vincire, vicie.En anc.scandin. buga,beyfournissait du fard aux daines italiennes et les rengia, plier, ployer, courber; anc. goth. bjugan,budait, soi-disant, plus belles.
Belltre, s. et adj. Qui a un faux air de beaut, gan; haut ail. anc. bougon; holl. boogen, buygen,
sud,&oe/a,dan.6oeue,plier,ployer,courber;anglos. ;
une beaut mle de fadeur. (Anc. fr. bellastre, qui
bugan, et bygan, tresser, tordre..L'?angl. sprit est
aquelquebeaut.)
le mme que Tall. spriet, branche fourchue,fourche;,
plus haute des cartes qui ont t
Belle, sf. La.diffrents
joueurs; partie qui aciae baleston,livarde.Enail. bugsp>riet,bogsprietbe&u-',
dcouvertesaux
pr; holl. boegspriet; sud. bogsproet, dan. bougde-tout.
Belle-dame, sf.bot. Nom vulgaire de Tarro- sprid, beaupr. De l le prov. beaupr.at, beaupr.]
L'avant,laproued'unbtiment..
Bout,sm.mar.
che, appele aussi Bonne-dame, Belladone.
.
(Selon
De Chevallet, ce mot est a'origine germaniBelle-dame, sf.hn. Papillon au chardon.
BeUe-de-jour?sf.bot.Liserondontles fleurs que et devrait s'crire 6ou ou. &oua. Avoir vent (le
bou serait mieux orthographi que .de 6ot auvent,
ne s'panouissent que le jour.
Belle-de-nuit, sf. Plante exotique aont les ou debout au vent, et avoir vent debout, o debout.,
En angl. bow, avant au vaisseau, arc, to bow, plier,
fleurs s'panouissentla nuit.
anglos. &oio, l'avant, la;
Belle-d'un-jour, sf. Plante fleurs trs- courber, arquer, flchir;
belles qui se fanent promptment.
proue; sud. et anc. scandin. bog, dan. bug, proue.)
"Ventdebout, mar. Ventcontraire.
Bellement, adv.iam. Doucement,avec moBEC v
dration.
on s'en
*Aheausir,vn. ou S'Abeausir,va.pr.mar.
veau.
Gnin,ontcomposavecen quantit ae verbes, entre autres embellir, enlaidir,emmaladir,engraisser, emmaigrir, etc. Wemmaigrir on fit ensuite
amaigrir, d'engrandir agranir-, etc. La aouble
forme subsiste aans ennoblir et anoblir, chacune
desquelles on a fix une nuance particulire.)
S'Embellir, va.pr. Devenir beau.
Embellie, sf.mar. Beau temps; moment de
ralentissement dans l'agitation de la mer ou aans la
violence du vent.
Embellissant, ante, adj. Qui embellit.
Embellissement, sm. Action d'embellir,
cequi embellit; ornement.
Embelllsseur,sm. Qui a la manie des embellissements.
tient lieu de bouche aux oiseaux;qui leur sert manpointe de certains objets; masger et se dfendre; dispose
en angle saillant, qui
se de pierre de taille
couvre la pile d'un pont de pierre; pointe de terre au
confluent de deux rivires. [D'aprs les historiens et
les lymologistes,ce mot est d'origine celtique.Bec-du bec du coq en particulier chez les
co tait le nom
Gaulois. Le sens du driv franais s'est tendu au
bec de tous les oiseaux, dit M. Ampre. Sutone
rapporte qu'Antoine surnomm Primus, n Toulouse, avait port dans son enfance le surnom de
Beccus, qui signifie, ajoute-t-il, le 6ec du coq; par
o il est vident, dit Trvoux, quec'estunnom celt.
1 Selon Edwards, le mot &ee serait del mme origine que le latin bucca, bouche. Bullet affirme que le
gall. beg a signifi bec, petite bouche, pointe, cime,visage, et quila encore signifi tte en breton. 2
Wacnter rattach l'ancien guL 6ec T-anc.-germ.
picken.bicken, piquer, pic'ken, picoter, becqueter,"
picke, lance, pique; et au latin pungere, punctum,
piquer, spica,pi, spiculum', pointe, etc. 3 Les auteurs du Tripart. lient le fr. 6ecguete/-et pique, au
german. 6icAe, picke, Tangl. pick, peck; Thbr.
bakah, et au syr. baka, cousin, insecte. 4 Leibnitz
forme les motsbec, bouc, du germ.bug, courbure,
cause de l 'forme recourbe du bec des oiseaux et
des cornes du bouc. 5 Delatre rapporte le fr. 6ec,
bgue,pioche,bicoque,pieu,piton,pic,piquer;etc,
la racine sanscrite#i'c//,piler, broyer, battre, blesser. M. De Belloguet pense que 6eceo est venu au
basq. aussi bien que au celt. Avant Eawaras, Gbelin et Constaneio avaient attribuuneoriginecommune aufr. ec et aul. &uca, En bret. bk, bg,bec; pointe; bouche du cheval; etc.; museau; visa-'
ge;gall. bek, beg,. pointe, bec; gal irl. &e, et gal
:
ecoss. e'ZCjbec, pointe, dans-Edwards; picardbec,
bouche; teuton bek, bec, bec, dans Schulter; itl.
6ecco, esp. pico, port.6ico,cat. 6ec, bec; langueaes
Troub. 6ec, bec, 6ec> bouche; 6ec, langage, langue; 6cca, croc, crampon; 6ecut, 6eccu, crochu; 6e-,
char, becqueter, piquer. Anc. fr. biek, 6e, bec;
6ec,bouche,langue,visage; Hechier, becqueter; 6e-
BIC
118
Becharu,sm.hn.Anciennomduflamant.(Son
be est recourb comme le manche d'une charrue.)
Bche, sf. Outil aejarainier. (Presquetous les
tymologistes arivent ce mot de bec. Du Cange ait
la bche est ainsi appele
qu'elle a la forme
que
d'un bec. Honnorat et autresparce
disent la mme chose.
Le gnral Bardinaffirme que ce mot a t compos
en imitation del'action d'un 6ec, parce qu'unebche
mord la terre. En bret. 6oc7i, irl. 6ac, gall. ae, b-
*Bchard,sm.Houedeuxbranches pointues.
BEG
jeune homme sot et niais. (Ce terme exprime la niaiserie et l'inexprience, par allusion aux jeunes oiseaux qui naissent presque tous avec le bec jaune ou
entoure de pellicules jaunes, et qui en t. de fauc. se
nomment aes niais.)
Bque, Bquetcr, Voy. Becque, Becqueter.
Abecquer, Abquer, va.fam. Donner la
becque un jeune oiseau. Abecqu, e, Abqui, e,p.
Gros-bec, sm. Genre a'oiseaux bec court,
gros et aur.
SeRebeequer, va. pr. S'esta'aboradit aes
oiseaux qui se afenaent coups de bec, puis mtaphoriquementetfamilirementaes personnes qui rponaent avec quelque fiert ceux qu'elles aoivent
respecter. Rebecqu, e, p.
Bquille, sf. Bton surmont a'une petite traverse, sur lequel on s'appuie pour marcher; instrument en forme de ratissoire avec lequel on aonne
ae lgers labours aux plantes en vgtation. (La
plupart aes tymologistesarivent ce mot dul. 6acu/um, bton. A ce sujet, M. Delatre avance que la
formeitalienne de baculum est bacchio, et la forme
franaise bquille. M. Diez rattache un primitif
commun les mots 6ec, bcasse, bche, bquille, abquer. Selon M. Jal, la canne bec de corbin, qui servait aux vieillaraspour aiaer leurmarchevacillante,
reut le nom ae corbinbquille, port ensuite par le
bton que traverse sa tte une barre sur laquelle
s'appuie la main ou l'aisselle au malaae.)
sf.pl.mar. Par une comparaison
en vertu ae laquelle on transforme le navire en un
tre faible, qui, pour se tenir aebout, a besoin de
soutien quana il est chou ou sur le chantier, on appelle bquille tout tai ou tanon que Ton place sous
ses flancs, comme une bquille sous le bras d'un boiteux : Jal.
Bquillard, sm.fam. Viefilard courb et cass, se servant d'une bquille pour marcher.
Bqulller,vn. fam.Marcheravecunebquille,
BqulUer;va. Faire unpetitlabour avec une
bquille. Bquille,, p.
Bqulllon, sm. Outil pour bquillerla terre.
Bquilles,
17*
BE$
tait autrefoisun sergent dans les justicessubalternes. Dans le vieux Coutumi.er de Normandie,on fait
diffrence entre les sergents pe, et les bedeaux;
ceux-ci taient destins aux moiniires.services.Les
bedeaux ou bideaux, que Roquefort compare aux
BCHIQUE, adj.md. Se
catholique, portant verge ou massue ; dans les universits, officier subalterne, appariteur. [Un bedeau
BED,
hrauts
del milice communale. Fauchet dit que les bedeaux
taient appels autrefois bideaux, et que c'taient
des soldats paysans. 1 M. Delatre rapportele fr. 6edeau, au dan. bydo, angl. to bid, ordonner, publier,
annoncer; et au sansc. badh, bandh, frapper, souffrir, tourmenter. 2 Selon Denina, bedeau vient srement de bedel driv de Tall. 6ede, qui,parmi sept
ouhuit significations,veutaussidireordre,commandement, ptition; de sorte que bedel dsignait un
valet qui portait les ordres des magistrats,desprlats, des suprieurs quelconques.3Selon De Chevallet,6edeauest d'origine germ. et dsignait primitivement un appariteur, un huissier qui, dans les
cours de justice,taitcharg d'appeler les causes.En
b.l. bedellus, ital. bidello, bedeau; mots qu'il rattache Tanglos. bydel, beadel, crieur public, huissier,
sergent,de bieten, annoncer, fairesavoir; ail. 6/'tte/,
appariteur, huissier; dan. pedel, sud.pedell, holl.
^cdet,angl.&eadZe,appariteur,huissier.4On a cherch aussi l'origine du mot bedeau dans le suiogoth.
bccdel, licteur; dans le lat. pedellus, fantassin, valet
depied; danslebret. bedell, huissier;dansllat.#edum, sorte de verge ou bton dont les huissiers se
servaient;dans Thebr. 6ddaZ, il a spar, il a loign,
il a disjoint. En cat. bedell,
esp., port, et lang. des
Troub. bedel, bedeau; lang. des Trouv. bdel,valet,
goujat; anc.fr. bediau, sergent, archer.]
BEDON, sm.vi.
bus rpandues dans ls dserts de l'Arabie, de TEgyple, aela Syrie, aans plusieurs parties de l'Afrique et de l'Asie. [De Tar. bedvi,.Arabe du dsert,
bdouin,pl.de&edi>t,faitdu v.badawa,habiter.dans
le dsert,vivreen nomaae. En ar. 6ad,asert;anc.
fr. 6edu/n, l.b. beduini, baouin.De lenpolon.deduin, bdouin.]
%,bgu.]
BEL
BEG BEL
180"
chvre. Prov. 6e, be., cri des moutons, des brebis;
bgue aufr. bec, qui est-un ancienmot gaulois. 3 Du
lt. 6a/are,bler,selonRoquefort. 4Du l.b. bigare, ' et bialar, bler.] Bl, p.
Blant, ante, adj. Qui ble.
rpter, fait de biga, ariv lui-mme au latin-6M,"
Blement,sm.Crides moutons,des agneaux,
aeux fois, selon Huet et Gattel. 5 Selon Bullet, au
BLER, vn.
rsonner, crier;hbreu.ptid, il acri; berbre bab, bler ; hbr. bal, il s'est lament; lith. blauiu,
lett. blauju, je ble; ail. bellen, aboyer; anglos. bellan, bulgian, et blaetan, aboyer, bler; angl. to
bleat, sud. oeZa, bler; ital. belare, esp. et port.
balar, savois. bla, castrais 6e7a, bler; b. bret. 6e,
blement, bgia, bia, bler,crier commeles brebis,
les moutons, les chvres ; 6/a et bgia ressemblent
beaucoup au mot iolof bay et au mot foula behova,
aes brebis.
Belin,
Belin,
Bliner,
BEL
BEL
U1
bat, guerre, comme puellus, du grec pat,; enfant.
portent le fr. belette, au latin felis, chat, au german.
ot/en, biliche,aurusse&Ze'Z/Zetau polon.^jt'Zc/i.. 6 ; 4 Schulter driv bellum, de Tanc. gothiqueval,
valr, cadavres d'hommestus; d'o le teuton wal,
Selon De Chevallet, le h. belette est d'origine germ.,
et se rattache Tanc. ail. 6/7e^,fouineybelette; Tall.: : waZ, champ de bataille, lieu du combat, et val- .
blystr, trompette guerrire. 5 Scrieck le compose
wiesel, belette. 7" Belette, dimin. de *&e/e, esp. 6eduscythiquebfeld,camp,hohne,suprieure; bfeldZeta,milanais &et/ora,peut tre rapproch du kymr.
hohne, suprieuredu camp. 6 Festus le dduit du
ble, ou au vha. bil-ik, auj. bilch, zizel : M. Schelat. bellua, gros animal; parce que les combats, les
ler. M. Diez voit aans eZe lel. 6eZ/a, belle, en sefonaantsUras expressions analoguesemployes aans guerres des grands animaux sont des choses trspernicieuses. 7 D'autres le tirent du gr. 6e'Zos, trait,
a'autres langues pour asigner la belette; p. ex. le
flche ; 8 d'autres,du greepolmos, guerre.9 Vosbavaroissch'dnthierlein ou schndinglein,le danois
sius condamnel'opinion de ceux qui prtendent que
denkj'nne,pulchra, le vi. angl. fairy.id. En danois
bellum, guerre, a t fait du latin bellum, par antivaeselel, signifie belette; c'est le sud. vessla.)
phrase, rien n'tant moins beau que la guerre. L'anvn. Crier comme la belette. (Suivant
tiphrase, dit-il, est Tasyle de l'ignorance.Cependant
un commentateur, ce verbe a t invent sur le nom
le Bel a trouv moyen d'viter l'antiphrase en soutede ranimai.') *Belotl, p.
nant que bellumvient du latin 6eZZs,beau,la guerre
BLITBE, sm. Gueux qui mendie par fainan- tant,selon lui,le grand art ou la belle profession.lO0
Gbelin croit que de 6a/, main, et de 6aZ, lancer, est
tise; par extension, gueux, coquin. [1 M. Delatre
dit : On a beaucoup dissert sur l'origine du mot
venu bellum, guerre. 11 Plusieurs pensent que 6e/blitre; le Lexique de Roquefort nous offre ce mot lum dcoule du nom de BZus,fils de Neptune; parce
que ce Blus aurait remplac dans les batailles le
sous une forme et dans un sens qui, nous le croyons,
bton par le glaive. 12 Le Mercure de France, dlveront tous les doutes sur-son origine; bell-islre
signifie dans l'ancienne langue un arbal-trier d- cembre, 1785,p.l55, dit: Quelqu'un a dj remarqu que le nom de Baal ou Bel a formle latin belband, un soldat misrable. Le sens des mots develum, parce que Bel ou Mars est le premier qui se
nant toujours plus vague mesure qu'ils vieillissent,
soit servi des arms, et qu'il est rput le dieu des
belritre est devenu dans la langue moderne le synoguerriers.-1 Hyginus et Cassiodore donnent aussi
nyme de coquin,de gueux,etc., qui sont eux-mmes
dans la langue actuelle des termes aussi peu prcis
cette tymologie. Mais, a'aprs Trogus et autres, ce
n'est pas Blus, c'est son fils Ninus qui porta la
que bltre. Borel et autres donnent aussi cette
les confins ae l'Egypte; et Pline attribue
mme tymologie qui fait remonter blitre au latin
guerre
sur
"invention au casque,aeTpe et de la lance aux Labalista, en disant que souvent les archers et les arcdmoniens. 15 Guichard rapporte le lat. bellum,k
baltriers ont tenu la campagneet pill le paysan. 2
Thbr. pluch, il a fendu, il a coup, et au chald ; peL'abbTuet, Constaneio, Nicot, Mnage, Djez et De
laeh, il a fait la guerre. En breton bel, combat, baChevallet soutiennent que blitre vient de Tall. bettaille; en Galles bel. Ital.,esp.elport.6et/Zcoso,cat.
tler, mendiant, gueux, fait du verbe belteln, mendier, gueuser, r. bitten, demander, prier, et non du
et langue des Troub. bellicos, belliqueux; gall.&eZa,
faire la guerre, et Bel, le dieu de la guerre, dans Edlatin 6aZatro,ni de ballistarius,nide &/ituzn. L'abb
wards.)
Tuet assure qu'autrefois le mot blilre n'avait rien
de choquant; et Trvoux rapporte qu' Pontoise les
*Bellica, adj. pris subst. etf. Colonnequi tait
place Rome, la porte du temple de Bellone, el
confrres plerins de la confrriede SaintJacques ont
port longtemps le nom deblitres; et que ce nom
contre laquellele hraut lanait une pique toutes les
fois que le snat dclarait la guerre.
n'taitpoint odieux.3 Huet prtend que blitre vient
Belligrant, ante, adj.Qui est en guerre.
du gr. blituri, un rien; que de l est venu le mot blis.pr.f.myth.rom.Desse de la guerBellone,
tri, usit dans l'cole pour dsigner un homme sans
re,soeuroufemmedeMars,filledePhorcysetdeCto.
nom; que nous disons de mme en fr. un quidam. 4
*Bellatrlx,sf.astron.Nomd'une toile de preC'est Scaliger qui le premier a driv blitre du lat.
balatro, fripon, blitre. D. Gothof et Martin disent mire grandeur,qui est place dans l'paule occidentale d'Orion.
aussi que les Gaulois appelaient les balatrones, blislres, d'o blitres, suivant eux. 5 rasme le dsm.ant. Prtre de Bellone.
rive du gr. bliton, en lat. &//rum,blette. Dalchamp,
sm. Divinit allgorique, oula guerre
personnifie chez les Romains. Le temple de Janus
qui suit cette dernire tymologie, observeque Pline
tait aussi appel temple del guerre.
prend le mot blitum pour paresse el lourdise, et que
Plaute appelle une prostitue blitea. Borel, qui l'un
ImbeUlqucux, euse, adj. Qui n'est point
des premiers a parldes arbaltriers dbands, forbelliqueux.
tifie son tymologie en citant le vi. franais belistre.
Rebelle, adj.et s. Qui recommencela guerre,
Ceux qui rattachent blitre Tall. bettler, mendiant,
qui refuse d'obir, qui rsiste, se rvolte; qui s'arme
gueux, ainsi qu'au holl. beedelaar, mendiant, et au
pour ses propres desseins, et contre la patrie elletudesque betelode, mendicit, peuvent citer leur
mme ; se dit des substances qui ont de la peine
appui Tanc. fr. belleudre, bltre, pleutre, lourdaud,
entrer en fusion.
Se rebeller,va.pr. Devenirrebelle, se rvolsot, en lat.barb.balens.Mais en anc. fr. on a dit aussi
belistreriejbelitrerie,gueuserie,mtier de fainant,
ter, se soulever contre l'autorit lgitime. Rebelde mendiant; et belis(raille, canaille; collect. de6l,e,p.
litres.]
Rbellion, sf. Rvolte, soulvement, rsistance ouverte aux ordres del'autorit lgitime; vioBEEXiqUEUX, EUSE, adj. Qui aime la lence contre l'excutiondes ordres deljustice.
guerre, guerrier, martial, courageux. [Dulat. belliBEIiI.UES,sf.pJ. Ordre delaclassedesmamcosus, fait debellum, la guerre. 1 Varron forme le
lat. bellum, du lat. duellum, guerre, combat, duel,
mifres, comprenant le cheval, l'hippopotame,le cochon et le rhinocros. [Du lat.bellua, gros animal;
par le chang. de d en 6. 2 Chave qui suit cette tymologie soutient que bellum, pour duellum, proanimal; la brute. tym. 1 Du lat. bellum, guerre;
vient du sansc.du>',oudu>a,deux.3 Doederlein,qui
parce que les animaux se font la guerre entre eux, et
la suit aussi, tire le lat. duellum, du grec das, comattaquentl'hommelui-mme; Voss.Gbelinsuit cet-
Belotter,
Bellonaire,
Bellum,
BEL
BEN?
BEN
482! tetymolog^eiquiestloina'tre certaine. 2 Bellua ploye danslaparfumerieds le tempsdePIine-. [Ce
BEUS, s.pr.antiq.
Nom a?un roi aes Assyriens, pre de Ninus ; nom au pre de Danalis,aeul
des Dnades ; nom du pre de Didon. [Lat. Blus,
du grec B7os,id. Les noms Blus,Baal,Bel,Bel,
Blnus,signifientgalement seigneur. On attribue
un Blus la fondationde Babylone, laquelle il aurait donn son nom. Jones conjectureque Bali ou
Fa/t pourrait bien tre le Blus de l'criture. Langlois trouve cette tymologieprobable.CeBaZ/estle
nom d'un hros trs-clbre dans les romans hindous. Selon Warren Hastings, Vali ou Bali furent
des monarques impies et prsomptueux,ettrs-probablement notre Nemrod et notre Blus. Et Moke
prtend que Thibernienconserveencore aujoura'hui
un mot babylonien pour nommer Tanne; c'est celui
de Bliadhainautrefois Balain, la lettre le cercZe
d Blus ou au soleil. Un auteur allemana soutient
qUlelat. splendeo, Apollo,Lampas, Lapis, Pol-
lux,Baal,Belus,Belenus,etYal.blank,blind,etc.,
sont de la mme racine. L'origine au nom de Blus
parat tre Thbr. bhal, il a domin, il a possd ;
d'o Thbr. bahal, matre, seigneur, possesseur, le
behl des Chaldens. Le nom de Blusn'a pas t
fait du nom d la ville de Babylone comme l'ont cru
J. Vossius, Ptavius, et autres. En Orient, on donnait le nom de Baal, ou Baalim, la Divinit. Del
le grec Be7; ou Blos. En Orient, chaque race honorait son fondateur comme un dieu, et l'appelaitordinairement Blus. De l cette quantit de Be'Zws que
nous trouvons dans les historiensde diffrentes nations, comme l'observe Prizonius. Tel fut le Blus
syrien, pre de Didon; Blus, premierroi des Assyriens;Be'Zs,roi d'gvpte,etc.Les Carthaginois crivant Bal pour Baal en formrent plusieurs noms
pr. d'hommes, tels qu'Hannibal,Hasdrubal, etc.)
Beel ou Bel, s.pr.m.myth.syr. Le
dieu principal des Assyriens, des Phniciens, des
Carthaginois, des anciens Chananens, et gnralement des peuples smitiques.
Baalath, s.pr.m.myth.phn. Nom gnrique
Baal,
de la Divinit Carthage.
Blnus, ou Belinus,des.pr.m.myth.celt.
fjuicrotansles Indes Orientales,etdontlcs semences, appeles noix de ben, fournissentune huile em-
vrir aes aeuxcts. [Ainsidite de son inventeur,Benard, serrurier Paris, lequel vivait dans le 18e s. :
Roquefort.Cettetymologie.estpeusre,vuquedans
le 15e s. on appelait en Champagne bnard, une serrure fermant deux tours. En 1. b. bernarius, et en
anc. r.bernarde, serrure bernarde, tait une serrure dont la clef n'tait point perce et qui s'ouvrait
des aeux cts. Dans Trvoux, besnardes est-le nom
que Ton aonnait aux serrures qui s'ouvrentaes^aeux
cts; portes besnardes signifie aes portes qui ont
aes serrures appelles besnardes ou bnardes.]
du plomb.]
Bengale.
IbnAdam,IbnHjib,IbnMas'd,IbnZiyd,etc]
nes ae
--18 5:
BER
sion, des sapins, des pins et des mlzes en Dauphin. (Ce nom convient proprement, dit Trvoux, la
trbenthinequi dcoule en t sans incisiondesmmes arbres. M. Honnorat assure que bijoun est le
nom qu'on donne, dans la Haute-Provence, la trbenthine qu'on tire des diffrentes sortes de pins ; et
qu'elle a reu ce nom de la ressemblancequ'on a cru
y trouver avec le benjoin. En prov. benjouin, et bi-
joun, benjoin.)
'
a'amanaes amres.
Benzoyle, sf. Raaical ae l'acide benzoqu.
BERCER? va.
BER
cines nourrissantes. [Ce nom tait appliqu indiffremment autrefois plusieurs plantes de diffrents
genres : Trvoux. 1 Bullet, De This et Honnorat, le
driventdu celt. 6e/er, ou vler, qui signifie cresson
ou plante analogue.On trouve d'ordinaire la, berle
aveclecresson,etpar suiteon lui aura donnl'ancien
nom .Pline nous a conserv un terme gaulois qui ressemble beaucoup au mot cell.veler ou 6e/er,citpar
De This et autres; c'est le mot vla, qui se retrouve
dansle Dict. de l'Acad., sous la forme velar, et qui
signifie galement, rysime, tortelle, ou herberaux
chantres. 2 Constaneioconjecture que &erZ&Vient
de l'ital. valeriana, valriane; d'o leport.4pp**ana et birliana, valriane.30 Saumaise et GafM forment le vocable berle, de berula, nom donn par les
botanistes du moyen ge cette plante, dont le vritable nom lat. est laver, et c'est de ce dernier mot
que Roquefort tire le mot berula. 4 M. Delatre a
crit queerZeparat^papartenirau groupe de,6zrloir, brelan, etc. En pai|is de Champagneonappelle
6er/e une plante nomme ailleurs chervis, d aprs
".->Tarb.]
f '<
Brandebourg,qui,voyageanten France,en donna l'ide aux Franais. 1 A l'gard dunbmmmedeBerlin, la plupart le drivent de Tall. bUr, ours, parce
que cette ville fut fonde par Albert l'Ours en 1162;
2 D'autres pensent que le nom de Berlinn'aaucune
espce d'analogie avec celui de Albert l'Ours, Albrecht der Ber, et qu'il signifie en langue vandale
une campagnestrile et dserte.3 L'histoiredeBerlin, audire d'Erys, est fort obscure; on n'en sait pas
au juste l'origine. Sonnom vienl-ild'^/frreefefou Albert,ou du slave 6er/e, qui veut dire terre inculte?4
M, Delatre dit : Dans les langues slaves on trouve
brmia, fardeau; berlio, sceptre, ce qu'on porte la
main; La plupart des villes de Prusse ayant t fondes parles Slaves, qui furenllespremiers habitants
de ce pays, nous croyons que Berlin doit son nom
berlio. En faveurde la premire tymologie, Wer.denhagen soutient que cet Albert l'Ours,.der ber,
"qui fut margrave de Brandebourg, ne fit qu'agrandir
cette ville et l'entourer de murailles.et que c'est-pour
cela qu'elle en prit le nom; de mme que Beernaw,
Beerwald,Beernstein, et autres,lieux quiiLb.tit.l
Berlingot, sm.dim. Berline un setufoud.
BES
184'
anglos. brymme, bora, sommet. Berme a concouru briller. 3 Gbelindit que brullos vient de l'oriental
&or,briller.4 Isklorecroit que l bryl est venavec
former le mol risberme, II semble singulier, dit le
gnralBardin, que les Anglais nous aient emprunt
son nom de l'Inde. Flibien assure que cette pierre,
ie mot 6erme au lieu de se servirdu mot&rtzw qui
prcieuse abonde Cambog, Martaban, au Pgu,
leur appartenait en propre. De l Tesp. et le port.
et dans l'le de Ceylan. Pline distingue plusieurs 'esr.
pces de bryls. En ital. et port, berillo, esp. ber
berma, berme.]
rilo, cat. 6eriZ, langue des Troub. 6ertUe,jusse'-
BER
rt'ZZ, bryl.]
BBS
.1818
BET
Framboise, sf. Petit fruit rouge bon man- ni du latin somnium, bissomnium,ni desenea;, se'.
ninm.En angl.6us//,occuper,motque Fallon a class
ger, qui crot sur un arbrisseaupineux appel framboisier. (Les auteurs au Tripart. et De Chevallet,
dans les racines saxonnes.De l le mot angl. citpar le
Diez et Delatre attribuent avec raison ce mot une ' Tripart.et par De Chevallet,&usmess,affaire.Endan.
origine germ. M.Diezle arfve directementdunerl.
besinde, sud. besinna, tre occup, en pari, del'esbraambezie, de braam arbuste pineux, et bezie,
prit, se proccuper, mditer, dans De Chevallet. En
petit fruit, baie. Et, ce qui revient au mme, De Cheital. bisogno, besoin;oat. esso</n,Iangue des Troub.
vallet rapporte le fr. framboise Tall. brambesing,
besonh,bezonh,prov. beson,besoun, besoin. Langue
dan./,amoe/,,mots dont la signification est cefie
des Trouv. buisine, busuine, busuin, besoin, besoiau
.
de petit fruit d'arbuste pineux, de ronce. En goth.
ner,lre besoin,ncessaire.Anc. ir.besonsjbesoing,
framboises.
framboises. Framboise, e, p.
D
de
malheur.]
plication aux choses de sa profession; fam., tout ouvrage d'esprit; toute affaire importante et embarrassante.
Besogner,vn.vi.etfam.Travailler,fairesabe-
sogne. Besogn, p.
BET
86
Bestialit, sf. 'Commerce e'ontrenature avec " vellemnt accouches, et aux'btes'cfm''ont:misas.
' 3 Du grec attique ptt, paissir, condenser, coaune bte.
Bestlasse, sf.injur.etpop. Personne stupide, guler, figer, cailler.4 De Tesp. betun, bitume.S0 Du
dpourvued'esprit, d bon sens.
grec de Suidas bettdn, tout-a-fail vil ; en b.I. btunium,chosede vil prix. 6 Du persan 6ett, bit,ptt,
Bestiaux, sm.pl. Btail : pi. ebtail.
Bestiole,sf.dim.Petitebte;fig.etfam.,enfant,
glu, colle du tisserand. De toutes ces tymologies
celles qui paraissenttre les moins hasardes sont
jeune personne qui a peu d'esprit.
la premire et la quatrime.]
sm.mar. Adent du bout de la guibre
Btonner,va.Construireavc du bton.*B^d'un btiment : on y sculptait une figure d'animal.
Abtir, va. Rendre stupide. Abti, ie, p.
tonn,e, p.
Abtir, vn.fam. Devenirbte, stupide.
sm. Action de btonner,travail
*Embter,va.triv.etpop.Rendrebte,stupide; ae maonnerie fait avec au bton.
fig,, ennuyer, importuner. *Embt, e, p.
BETTE, sf. Poire, plante potagre. [Du lat.
Malcbte, sf.fam. Personnedangereuse dont
6eta, bette, poire. 1 Gbelin drive du celt. 6at,
il faut se dfier. (L. mala bestia, mauvaisebte.)
Rabtlr, va.fam. Rendre bte, stupiae. Bab- et, bed, rouge, le lat. 6eta, plante, dit-il, communment rouge, le lat. betula, arbre feuilles routi, ie, p.
getres et donnant une liqueur rougetre, et le lat.
Rabtir, vn.fam. Devenir bte, stupiae.
betonica, btoine, plante rougetre. Bulletfait peu
BTEE, sm.bot. C'est une plante de YInde qui prs de mme. De This et C. L. dauisent bla au
s'attache aux arbres et y monte comme le lierre, ses
celt. 6ett, rouge. 2 Vossius, Bohin. et Dalchamp,
forment le lat. 6eta, au grec bta nom au 6, parce
feuilles ressemblent celles du citronnier;lorsqu'elqu'tant en graine cette plante reprsente un B,par
les sontmres elles doiventtrerougespour trebon.
le moyen ae sa cime qui se replie.3 Doerdeleinconns. Les Indiens mangent du btel le matin, l'aprsmidi, le soir, et mme la nuit. Cette plante et bonne
jecture que 6eta procde du grec bchion, tussilago,pas-d'ne.Enital. beta,betiola, bette;all. 6eete,
pour affermir les gencives, pour fortifier le coeur et
angl.6eet,anc.fr.6ete,languedes Troub. 6eta,bette.]
Testomac,etpourempcher la puanteurdelabouche.
[t Nos voyageurs, dit d'Herbelot, appellent betl,
Betterave, sf. Bette grosse racine sucre
et ordinairement rouge.
ou betr,ce que les Persans nomment 6ete/. Son nom
le plus commun est betr ou 6ef/e, dont le premier se
BTVEE, sm. Espce de pierre employe
prononceaussibatra, qui signifie en gnral chezles
faire les plus anciennes idoles, auxquelles on attriIndiens la feuille dequelqueplahle.Le mot ette'n'est
buait des vertus merveilleuses.[Btyle,ou boelyle,
qu'un adoucissement de betr, et c'est de l que les
boetylos, boelylion, tait une pierre de la forme d'un
Persans ont form celui de btel, J D. Francisco de
coin ou d'un cne allong, et qui tait rvre comLuiz affirme que 6e'teZ vient de betere, terme du Malabar. En port. 6e'teZ, btele, blhel, btel.]
me un symbole divin. On choisissait pour y riger
ces symboles les endroits les plus apparents. Le
BTOINE, sf.bot. Plantedont on fait un grand culte qu'on leur rendait consistait les oindre de
vin, de sang, et prfrablement d'huile. On les renusage en mdecine. [Du lat. betonica, vetonica ou
vellonica, btoine, mot employ par Pline. 1 Bbrel
contre chez les Hbreux,les Phniciens,les Grecs et
les Romains. Btyle est aussi le nom d'un fils dTJdit que betonica, btoine, et betula, bouleau, sont
des mots gaulois latiniss. 2 Pline a crit que les
ranus et de Gh, et frre de Saturne. Les prtres de
Cyble qui allaient mendier de ville en ville porVtions, peuple d'Espagne, ont les premiers fait usataient sur leur sein des pierres mystrieusesqu on a
ge de cette plante, et lui ont donn leur nom. 3 Gbeappeles. Boetyles, et qui reprsentaientla Mre des
lin, Constaneio,Bullet, De This et autres, rejettent
Ttymologie de Pline. Les deux premiers drivent
dieux.Selon Priscien etHsychius,&oetyZeestlenom
simplement betonica, du celt. 6et, roge, vermeil;
que les Grecs donnaient l pierre que Saturne dparce que, ditGbelin, ses feuilles sont rouges. Les
vora au lieu de Jupiter. Philon de Biblos't Sanchotiges del btoine se terminent par un pide fleurs
niaton, dans Eusebe, ont crit que Uranus inventa
les baetyles.Damascius disait qu'il y avait des boetypurpurines. 4 Bullet et De This soutiennent que le
les consacrs plusieurs dieux diffrents. Lamprivrai nom d l btoine en celt. est bentonic, mot
qu'ils forment du celt.6en,tte,etton,bon : bonpour
dius parle de pierres semblables qui taient dans le
temple de Diane Laoaice. On voit aans Photius
la tte.La btoine est rpute cphalique.A l'poque
o Pline attribuait aux Vettpns ou Vtons, le nom de
qu'Aselpiaae assurait qu'tant mont sur le Liban,
la btoine et la dcouvertede ses vertus mdicinales,
prs a'HliopbliS, il y avait vu un grana nombre de
boetyles, et qu'il en rapportait des choses surpreCe peuple tait encore d'une extrme simplicit. Les
Vettones taient si simples alors qu'ayant vu des of- " nantes. Oh voit dans Lucien que Ton couronnaitles
ficiers romains faire quelques tours de promenade
boetyles, que Ton s'agenouillait aevant eux, qu'on
ils Crurent que ces Romainstaient hors de leur bon
leur adressait d'instantes prires pour en obtenir les
grces souhaites. 1 Une inscription trusque finit
sens. Ils ne pouvaient s'imaginer,ditBreuzen,qu'il y
et du dlassement un pareil exercice,etils allrent "par ces aeux mots Lapi Veithi, qui signifient: C'est
la pierre btyle. Nous aevons cette remarque au sacivilementleur offrir leur bras pour les conduire dans
leurs tentes. En port, betonica, btoine; ital., esp.,
vant Passarei. Gbelin aaopte cette traauction. Et
cat. et languedes Troub. bctonica,b.l.beltonica,vecomme les trusques taient une coloniephnicienlonica, vectonica, vittonica, btoine. En bret. benne, ce mot Veithi peut fort bien se retrouver en hlonik, coss, lus bhealhaig, btoine ; lus signifie : breu.Aussi Gbelin le forme,non sans quelque vraisemblance, de l'hbreu beith-l, ou veth-l, la mai; herbe.]
son de Dieu.L'hbreu baith ou beith ou bth, signiBTON, sm. Sorte de mortier fait de chaux, de fie lui tout seul, maison de Dieu,temple; il est emsable, et de gravier,qu'on jette dans les fondements
ploy dans les saintes critures 1 occasion des
temples des idoles, comme l'indique Gsnius. Ce
et qui s'y durcit extrmement. [1 Pour bllong, de
Tangl. bllong, poudingue factice. 2 De Tanc.fr. 6esubstantifdrive de l'hbreu oufA,il a pass la nuit,
ton, lait trouble et pais qui vient aux femmes nouou de bnh,\\ a difi, il a bti. De mme le grec
BET
Bestlon,
Btonnage,
BEY
187
bth, maison, se retrouve apparemmentaans le sanscrit'ati, maison, dansl'arab. baith et aans le gal
irland. balh, maison. Etl'all.auen, construire, ressemble assez l'hbreu n, il a construit. Cette
tymologie est conciliable avec le passage de la Gense o U est dit que Jacob allant en Msopotamie,
BEZ BIA
Bergamote,sf.Espcedepofrefondasnted'un
BEOABB.sm.Nomdonndes concrtions
ou calculs retirs des intestins de plusieurs mammifres ruminants. Onne fait plus usage des bzoards,
et on ne les regarde que comme des produits rsultant des maladies qui affligent-quelques mammi-
-BIB
i !8
BIB : BIC
Bibliognostique,
sanscrit bcha, et Tangl. bitch, chienne, et le fr. &*'. chon, sorte de petit chienfris. 2 Selon Diez, du fr.
:
bique, chvre. 3 Selon Mon, du lat. ibex, ibicis,
chamois, d'o Tanc. fr. ibiches, chamois, bouc sauvage. 4 Selon Honnorat, du gr. bk, chvre, cause de la ressemblancequ'on a cru trouver entre une
chvre et une biche. 5 Selon De Chevallet, le fr, biche est d'origine germanique.6 SelonMnage, du
b. lat. bicca, fminin de biccus, bouc. 7 Selon Guichard, de Thbr. tseb, femelle au dain. En danois
bikke, sua. bikka, b. lat. bicca, bissa, bicha, Mchia, anc. fr. bisse, biche.]
.
contenait environ un minot de Paris; ce que contenait cette mesure. [lSelonM. Honnoratet M. Diez,
jnoj^^Bi' BID
<-
18 9
BIE
tifie et
[i
D'aprs M. Diz, ce mot est d'origine celt. et se rapporte au galique bideach, trs-peu, excessivement
peu; et bidein, petite crature; kymrique 6t'dan,faible, dbile. 2 Bullet soutient que /det vient du b.
bret. bided, bidel, mot qu'il forme du celt. bi, petit,
dada, cheval. 3 M-
veredetus,
pour veredus, cheval de poste; 4 et Le Duchat et
Gb., de bidets, nom d'une espce d'cus qui eurent
cours en France. En ital.6Zdet/o,prov.6ide/,savois.
oid, bourg. &t'dai, russe bid, bidet.]
BIDON, sm.
1.
t.
le castor. [Du lat. fiber, fibri,castor, bivre, mot employ parCicron, Pline, Servius. 1 M. Delatre ramnele lat./6er,ainsi que bibere, boire^tsets,poisson, piper, poivre,etc.,au sanscritpi, forme secondaire de la racine^<, boire.' 6'Gel), arive fiber, d
eelt.6/,yivre,et vr, ver, eau,prononc 6er. 3" Yarron ditque chez les anciens fiber signifiait extrmit;
d'o ftmbricB,extrmit de la, saie, fibfaffier, extrmit d foie, et fiber, castor, bivre, animal quel'on
voit sur les boras aes fleuves. 4 Scafiger; pense pe
fibr, bivre, par cette raison, a t fait du ! /?-'<>
je finis, comme cribrum d cernoi subev.. de tppur
ber de tumeo, etc. S0 Saumaistire fiber, dVol^
phibrot, qu'il arive au grec d'HsycIiius tkibros,
mou, doux, cause de la douceur et de la moflesse
dupbil ae ces animaux, 6* MV Honnorat le forme du
lat. fabt, ouvrier, cause ds tonnants ouvrages
13
BIL
BIF BU
1910
a suivi l'opinion de Mnage en formant 6/JOM, pour
que cet animal excute; 7. et Force"., du vi: lat.feo,
pour/ndo,fendre, couper, soit parce que cet animal bi-jouer, du lat. bis-jocare.]
Bijouterie, sf. Profession de ceux qui font
coupe les arbres, soit parce que sa morsure est terrible, comme le dit Pline. En persan 66re,russe 60de bijoux et de pierres prcieuses; objets
commerce
de ce commerce.
bre, ail. biber, prov. vibre, bivre; ital. bevero, esp.
Bijoutier, 1re, s. Qui fait commerce de bi6/'6aro>b,l. 6eVus, fteuer, 6euwum,ue6er,bivre.]
blafard,biafare,bifare,biffer,parlechang.de /en i.
Gattei-suit cette dernire tym. 5 Champollion et
Honnorat estiment que biffer drive du celt. biffa,
ride du visage,d'o le prov.6zfl!ar,rayer,effacer.Aucune de ces tym. n'est encore satisfaisante.La difficult vient apparemment de ce que biffer a perdu
sa signification primitive.Trv. affirme que Tanc.fr.
biffage veut dire examen;et biffe, apparence. Montaigne a employ le motbiffe dans le sens de apparence trompeuse. La Noue explique le mot biffe au
propre, par hapelourde, faux diamant. Cotgrave, cit par Trv., dit de mme que biffe est une pierre
prcieuse contrefaite. Enfin, dans ie Gloss. champ,
de Tarb, byffes signifie pierreries, chiffons, fantaisies;etTrv. dit que biffer signifie aussi examiner
ds comptes, et mtaphor.,.dfaire, rompre, dchirer, en pari; de qq.ouvrage.En anc.fr. desbeffer,desbiffer,biffer,raturer;dchirer. ]\ Biff, e,p;
*Biffement,srn.nol. Actionde biffer.
Dbiner, va. Affaiblir, dranger, gter. Debiff, e, p.; visage dbiff,visaged'unepersonne qui
parat affaibliparquelque excs..
bigo,biguo,bigue.]
blement, et jfocus, jeu,badinage,jocu/us,chosepIaisante; 4 Langensiepen, cit par Scheler, du lat.6/'jugus, deux dos, deux faces. 5 Cavanagh prtend que le lat. gemma, pierre prcieuse, etlefr.tjou, joujou, ainsi que Tangl. jewel, bijou, ne sont
autrechosequejew-el, qui doit d'abord avoirt elJew, le Juif, la chose juive; parce que, dit-il, dans
ls temps les plus reculs, les Juifs ont fait le commerce des pierres prcieuses;angl./ew, Juif. M.Diez
joux.
terre qui, lorsqu'il a t aaopt par les deux chambres, est port ensuite la sanction du Roi qui lui
BIR -~ BIB
191
sement. Dans Rabelais bilevzees, billevese. Dans
adresse quelqu'un; annoncecrite la main ou imla Msangre veser, jouer de la musette.)
prime ; carte pour entrer aans un lieu ; promesse
Billot,sm. Gros m orceaude bois,courtet rond,
crite ae payer ; promesse sous seingpriv; reconorainairement cylinarique,a'autrefois carr; bloc de
naissance ; petit papier roul portant un numro
bois ; bton que Ton suspena en travers au cou aes
pour tirer la loterie ou au sort ; effet public,aebanchiens;picede bois qu'onattacheau cou aes boeufs
que, de commerce. (Lat. barb. billelus, billet.)
Billeter, va.vi. tiqueter. Billel,e,p.
et aes vaches; fig. et fam., livre trs-gros. (La pluBUlette,sf. Petit criteau plac o un page est partaestymologistesrattachentcemot67Ze.Constancio ait que c'est un augmentatif ae /7Ze, pice
tabli, pour avertir a'acquitter le aroit; bias., petit
de bois. Trv.veut que ces mots debille, billard et
carr long en forme de billet aans les armoiries.
*Billt, e, aaj. bias. Charg de billettes.
billot, viennent au lat. billus, bton. En bret.*p'ZZ,
*BUleteur, sm.mar. Qui reoit la paie pour les tronon ae bois, etpilgos,pilloz, billot; b.lat. billonus, billus, billot, bton, poteau; langue aes
autres.
*BUletler,sm.Commisqui expaieles billettes. Troub. bilho, billot, bton'; gal irl. billead,billed,
*Billotte, sf.aouan. Acquit que le aouanier d- billot.)
Billon, sm. Verge ae vigne taille de la lonlivre aux marchanas, pour justifier au paiementaes
droits de sortie de marchandises destines tre
gueur de trois ou quatre doigts. (Ce mot parat tre
embarques pour l'tranger.
un diminutif de 67Ze,pice de bois.d'obillot.Trv.
fait observer que ce termede vigneron n'est en usaBUiEE,sf.Petiteboule d'ivoire avec laquelle on ge que dans la Bourgogne.)
joue au billard; trs-petite boule de pierre ou de marbre qui sert des jeux d'enfants; pice de bois de
BXLLON, sm. Monnaie de cuivre pur, ou de
cuivre mlavecun peu d'argent; toutesortedemontoute la grosseur de Tarbre, spare du tronc par
naie dcrie ou dfectueuse; lieu o Ton porte toutes
deux traits de scie,etdestinetrequarrieet miles monnaies dfectueuses.[1Selon Bouteroue,Mse en planches, etc. [1 M. Delatre rattache ce mot
au fr. billet, au lat. pt7a, balle jouer, et au sansc.
nage, Trv., Scaliger,Roquefort,etc., du lat. &wZ/a,
vil, jeter. 2 Le Tripart. le rattache au latinp7a,
sceau : le coin de cette monnaie est rond, et la monTangl. pill et au poi. pila. M. Honnorat, ainsi que
naie a une empreinte comme le sceau: Voyez Bulle,
Bouillir.%" DuCangecroitquebillonareu cenom,
Trv. le drive simplementdu latin pila. 3" Mnage
dit qu'il vient au lat. pila; ou de bulla, bulle, gloparce que c'est de Tor ou de l'argent en masse, et
bule. 4 Bullet lefait venirdu celt.pt7Z,souche,tronc;
qu'on n'a pas encore purg, qu'on appelait billa,
bton.enbass.latinit.3 Covarruvias drive billon,
5 Borel, dulat. vilis, vil. 6 M. Diez le rapporte au
du latin vellus, par la raison que les Romains marhaut ail. moyen bickel, osselet, cube,d,et au nerl.
bikkel, osselet, petit os dont les enfants se servent
quaient leurs monnaies de cuivre de la figure d'une
brebis; 4 et Borel, de Tanc. fr. guillon, tromperie;
pour jouer, d'olefr.6t7Zard, billot, ainsi que bille,
suivant lui. 7 Selon M. De Chevallet, bille et billot
5 Nebrissensis, du lat. vilis,\u. 6 Et Constaneio,
du fr. vil et aloi. En b. lat. billonus, bullio, masse
sont d'originecelt. et appartiennent au mme radical, auquel il rattache l'irl. 6i7/e, tronc d'arbre, gros
montaire, billon, masse d'or ou d'argent. Ancientronon de bois, le bret. bill,pill,el le gaW.pill, id.
nement bullion, d'o billon, signifiait le lieu o Ton
Enprov. 6i7^o, bille.]
monnoyait; de l mettre au billon, c--d. remettreen
Bilboquet, sm. Jouet de bois ou d'ivoire; le valeur, faire refondre de la monnaie de mauvais aloi;
jeu; petite figure mobile toujours debout. (Du fr. 6i7mtaph.,remettreen tal, puis la locution monnaie
le, el 6oguet,petit morceau de bois : Mnage,LeDude billon, mauvaise monnaie : M. Scheler. La prechat, Couzini, etc.; et non pas de bambin, bimbemire tymologie parait tre la plus vraisemblable.
lot, comme Ta cru Nodier. Frisch, cit par Scheler,
Mnage dit que de 6u//a on a fait bullo, bullonis,
le forme de bille+ bocca,bouche, trou. Le premier
byllone, enfin billon. En ital. biglione, esp. velloh,
bilboquetparut,dit-on, la cour de Henri III. Dans
cat. vell, prov. bilhoun, billon.)
Rabelais, billeboc est le nom d'un jeu dont le ntre
Blllonncr,vn. Faireun traficillgal de monparat tre renouvel.)
naies dfectueuses. Billonn, p.
Billard,sm.Jeu qui se joue avec des billes d'iBlUonnage, sm. Dfit de celui qui billonn.
voire sur une table couverte d'un tapis vert; cette
BiUonnement, sm. Action de billonner.
table; salle o elle est. (Les ordonnances du 14e s.,
Billonncur, sm. Celui qui billonn, qui se
relatives aux jeuxjfontmention, entreautres, de cerend coupable de billonnage.
lui du billard.)
Billon, sm. Ados qu'on forme dans un terrain
Btllarder,vn.Toucherdeux fois sa bille avec avec la charrue. (Ainsi dit, peut-tre, cause de sa
la queue ; ou pousser les aeux billes la fois, queuforme. De plus, une terre *billonne est une terre
ter. Billard, p.
remise en valeur; le sens mtaph. de l'expression
Blilcbarrer, va.propr. Couvrir ae billes et mettre au billon est : remettre en valeur, comme le
de Jarres; fam., bigarrer par un mlange bizarre de
dit M. Scheler. Cette tym. est suspecte. En picard
diverses couleurs. Billebarr, e, p.
billon, tranche de terrain laboure en dos d'ne, syBillebaude, sf.fam. Confusion, dsordre; nonyme de ados.)
partie de chasse o chacun se place et tire sa fanBillonnage, sm. Action de faire des billons
taisie. (Mot mot bille risque, lance au hasard ou
dans un champ ; l'ouvrage qui en rsulte.
*BUlonner,va. Labourer en billons^Billonen vain. Anc. ail. 6aZd, hardi. En esp. debalde, en
vain : Delatre).
n, e,p.
Billevese, sf.fam. Discours frivole, conte
vain el ridicule; ide creuse et chimrique. (Du fr.
BTRTBIjsm.Jeu de hasard qui se joue avec des
bille, et de vese, en forme de vessie. La vse, plus
boules creuses. [Ce jeu et ce nom nous viennent de
l'Italie. Trvoux crit biriby.]
connue sous le nom de musette, est un instrument
u Ton fait entrer le vent comme dans une vessie
qu'on voudrait enfler. L'anc.fr.t)e/e,t/esie,fin,subBIS, adj.,s, et adv. Deux fois,une seconaefois,
ul, adroit, ressemble,
encore une fois. Ce mot s'emploiepour avertir de rpour la forme du moins, au
molvse, et l'ital. vexzo, agrment, plaisir, amupter. [Dulat, bis, deux fois, 1 Bopp, Benfey, Cha
BIL
BIS
BIS
192
Besson,onne,adj.vi.Jumeau.(lDumot&M,
binot.
*Bisser,vn.et a. Crier bis; faire rpter un morceau de chant, un couplet, une tirade. Biss, e, p,
*Bistarate,'sm.ehim. Sel qui contient deux
fois autant d'acide starique que le sel neutre cor-
respondant.
(Suivant Le Duchat et Roquefort, du l.bis coda, cuite deux fois; ou du latin bis
sicca, deux fois sche. La premire tym. est la
bonne; parce que la bisque, se faisant de plusieurs
batilles, il enfaut faire plusieurs cuissons spares
et ritres.)
Bemi-blsque, sf. Potage o il entre moins
d'ingrdients que dans la bisque ordinaire.
*Blstrlc, e, adj.hn. Marqu de deux stries.
*Blsunlbinaire, adj. miner. A cristaux rsultant de deux dcroissements par Une range, et
de deux autres par deux ranges.
*Bisunisnairc, adj.miner. A cristaux rsultant de deux dcroissementspar une range, et
d'un autreparsixranges. (L.6/s,unus, etsent,six.)
*Blsunitaire,.adj.miner. A cristaux rsultant
de deux dcroissements par une range.
*Bitartrate,sm.ehim. Sel contenant deux fois
autant d'acide tartrique que le sel neutre correspondant.
*Bi'veau, sm. Instrument qui sert aux tailleurs
de pierre pour mesurer l'angle didre compris
entre deux surfaces contigus; sorte d'querre
branches mobiles, l'usage des fondeurs de caractres. (Du lat. bivium, chemin fourchu; r. bis, deux
fois, via, chemin, voie; cause des deux cts de
l'angle, et des deux branches de l'instrument. On
a dit aussi beveau, beuveau, buveau. Les ouvriers
qui disent biviau ou biveau conservent mieux Ttymologie du motbivium : Trvoux.)
Combiner, va. Disposer des choses deux a
deux; les arranger d'aprs un plan; mlanger avec
ordre; faire oprer une combinaison. (Lat. eombinare, deeuw,avec, bini, deux;r. bis.)Combin,e,p.
Combinaison, sf. Action de combiner; le
rsultat.
divers
BIS
l 3
*Conibtnablc, adj. Qui peut tre combin.
BISBIIXE, sf.fam. Murmure, chuchetnie,
*Combinateur,trice,aaj. et s. Quicombine, petite querelle sur des objets futiles. :{i De bis:et
*Combinatolrc, adj.Qui a rapport aux com- de bille, comme briscambille, brusquembille, de
brusquer et de bille : Eloi Johanneau. &De<Tital.
binaisons; qui les produit.
^Combin, c, adj. Se dit des caractres chi- bisbigliare, chuchoter; bisbiglio, bruit sourd que
Ton l'ait en parlant bas; onomatopequi se retrouve
nois forms del runion de deux ou plusieurs imadans l'ital. pissi pissi, petit bruit que l'on fait en
ges simples, pour exprimer une ide.
*Bbiner,va.Donner un lger labour la vigne parlant bas : Antoninj. 3 Du .celt;'bis, petit, et bil
de mil, combat : Bullet. 4 Ce dernier rattache ailpour enlever les mauvaises herbes. *Dbin,e,p.
*Obiner, va. Planter des arbres prs prs en leurs bisbille aulat. bilbire, faire le bruit d'un liquide sortant d'un vase;et l'ital.bisbiglio.Constaneio
attendant qu'on les replante. *Obin, e, p.
lie le port. 6uZna, bruit, fracas, bisbille, l'ital. z's*Rebinage, sm. Troisimelabour.
*Rebiner,va. Donnerun troisimelabour.*Be- bigliare,bisbiglio.]
bin, e, p.
BISE, sf. L'un des vents cardinaux. Il est froid
BIS, ISE, adj. Brun; se dit du pain, de la pte, et sec; il rgne dans le fort de l'hiver, souffle entre
Test et le septentrion, gle les vignes et sche les
del peau. [1M. Delatreliecemotaufr. 6we,vent
fleurs; fig., l'hiver. [1 Selon Gbelin, ce motserait
qui mord (engr. boreasdeboros, leventmordant),
de la mme origine que le fr. bis, brun, 6/set, 6'sl'all. 6/ss, morsure, haut ail. anc. bizze, morsure,
tre, etc. Il soutientqu'il est impossible de le driver
Tangl. 6it, morceau, mors, et au sanscrit bhid,
de Usa, tourbillon. Le mol 6/sa signifie en effettourbhind, bhil, battre, briser, dcouper. 2 Selon De
billon en teuton, dans Schulter; mais en tudesque
Chevalletnousdevonscet adjectif l'ancien ibrien;
il veut dire bise. Gbelin fortifie son tymologie en
le basque qui en est l'idiome a conserv biz, noir,
disant que la bise es t appelepar les Turcs cara-cel,
noirtre, sombre. 3 Bullet soutient que cet adjectif
vent noir; et chez les anciensAquilon, qui signifiela
est srement cellique,puisqu'il ne vient ni du lat.,ni
mme chose. Astruc dit que bise vient du celt. bis,
du gr. ni du teuton; qu'il se trouve dans le gall. brys,
noir, vent noir. C'est pourquoi, dit-il, Strabon Tapbrun, noirtre, Yr s'insrait indiffremment dans les
pelIeJ>fe7a///6o/-e'as,Borenoir;lenomlatind'agui7o
mots celt.; etbys, gris, cendr : d'o 6/set, isof. 4
venait de la mme manire d'aui7us, noir. C'est
Un autre drive bis, bise,brun, du gr. phaios, brun;
ainsi,ajoute-t-il,aue presquetous les peuples sesdnt
5 un autre, du lat. fuscus, brun, sombre,basan; 6
accords regarderle septentrion comme une rgion
Vossius, del'adj. lat. hypothtique bysseus, de couleur coton; 7 Diez, du I. bombycius, de coton; d'o
couverte d'paisses tnbres. Bullet dit peu prs
la mme chose, ainsi que Wachter, Simon de Vlrbasin; 8 Mnage, de piceus, de poix; r. lat. pix,
Hbert, Huet, Mnage, Gattel et Roquefort. 2 Delapoix. Enb. lat. bisus, ital. bigio, esp. bazo, langue
des Troub. 6/'s, brun; anc. fr. bis, gris, sombre;bastre rapportele fr. 6M, brun, ital. bigio, esp. bazo,
que&asa, 6cza,noir,motscitsparMahnetScheler.] ainsi que le fr.6Zse,levent moraant du nora,et Tanc.
*Blsaillcr, vn. Prendre une teinte gristre. ail. 6wa, bise, Tanc. haut ail. bizze, morsure,
*Bisaill, c, p.
l'ail. 6iss, morsure, Tangl. bit, morceau, mors, et
*Bisaille, sf. Mlange de pois gris et de vesce; la racine sanscrite bhid, battre,briser, dcouper.
la dernire des farines.
3D Un anonyme arive 6/se, au grcpnusa, souffle,
Biser, vn.agri. Devenir bis, dgnrer d'anne vent ; 4 puis au grec asis, souffle; 5 un autre, de
Tanc. belge 6iise, septentrion; 6" Bergier,de Thbreu
en anne. Bise, e, p.
Biset,sm.Espcede pigeon decouleurde plomb iz, souffle, odeur. C'est peut-tre l'hbreu bsm,
odeur agrable, qu'il a voulu dire. 7 Selon Jauffret
et presque noir; sa chair est plus noire que celle des
autres. (Selon Scaliger, Belon,Gb., Roq., etc.,etc,
et Nodier, bise est une onomatope.A. Thierry soude bis, brun. En rouchi 6/sc't, biset.)
tient que bise est une espce d'onomatope du siffleBisctte, sf. Espce de petite dentelle de bas ment que produit le vent, et dont le bruit est assez
prix. (1 Du fr. &z's, brun; elle est infrieure pour Ta bien reprsentpar le mot imitatifdu patois de Vablancheuret la beaut la belle dentelle, comme le
lence 6MO. 8 Selon Juste Lipse, Couzini, De Chepain bis est infrieur au pain blanc. )
vallet, etc., bise est un mot d'origine germ. En tuBisonnc, sf. Toile grise pour doublures.
desque bisa, vent du nord,bise;anc.scandin.6yt-u/',
Bistrc,sm.Suie dtrempe dont on se sert pour bise; anc. all.bisswind, de wind, vent 6/ssen, siffler;
faire des dessins au lavis. (Dufr. bis, brun.)
anglosax.hviston, holl .6e2en,siffler;suisse alLise,
*Bistrer, va. Donnerla couleur du bislre, pein- bise : dans De chevallet. En b. lat. bisia, patois de
dre en bistre. *Bislr, e, p.
Castres bizo, bise; 1. desTr./'sa, biza.savois. bise,
Beige, adj. Se dit de la laine qui a sa couleur rouchi bisse, auverg. 6ese,bas-lim. bidzo, bise.]
naturelle,quia temploye,soitpour la chane,soit
BISMUTH, sm. Mtal solide,blanc, jauntre,,
pour la trame, telle qu'eue a t leve de dessus le
trs-cassant, trs-friable, d'une contexture lamelmouton ou la brebis. (Trvoux et Savary disent que
c'est le nom que les Poitevins donnent une sorte
leuse. [L'auteur de la dcouverte de ce mtal estinde serge noire, grise ou tanne. Cette serge tant
connu. Le bismuth tait dj connu en 1520, poque
noire ou grise ou tanne, le mot poitevin beige se lie
laquelle Agricolaen fai t mention. Ce nom est d'oritrs-bien l'ital. bigio, gris bruii, gris, de couleur
gine germanique,il vient de l'ail, wismutli,bismuth,
cendre; et Tanc. fr. bis, bise, gris, sombre. En
fait lui-mme de Tall. weis, blanc, el de matt, fatiangl, baize ou bays, espce de flanelle.)
gu, nerv, languissant, mat. Schuster unit Tall.
Bisquain, sm. Peau de mouton en laine, pr- matt, au 1. du moyen gematare, etl'esp.natar,
pare et passe par le mgissier. (Les bisquains,
tuer, massacrer. Maltare peut trs-bien venir du
nomms communment housses, paraissent avoir
latin mactare, tuer, massacrer, en admettant -que
reu ce nom deleur couleur ordinairementnon blanatfare est pour actare par assimilation.Voyez Afat.
che. Les bourreliers, dit Trvoux, se servent des
En russe vismoute, valaque bismuth, cat. bismut,
des
bisquains pour faire
dan. bismut, port, et prov. bismuth, bismuth.]
couvertures aux colliers des
chevaux de harnais.)
*Blsmuthides,sm.plur. Famille de minraux
renfermant le bismuth.
BIS
BIT BLA
194
fcBlsmuthlfre,adj.Quicontientdubismuth. son pome; encore est-il sa place. Il est prsumer
*Blsmuthlque,adj.Quiarapport au bismuth. que c'tait un de ces plaisants qui se glissent la
cour. Ce nom de Bitias se rencontre plusieurs fois
BISON, sm. hn. Boeuf sauvage de l'Amrique dans l'Enide. Silius s'en est servi, L. 2.v. 409.]
.
[Du latin 6won, Us, bison, sorte de
septentrionale.
BITUME,sm.Substanceminrale paisse,huiboeuf sauvage, dans Pline. 1 D'aprs Albert-leGrana, Cuvier et autres, la racine ae ce nom se trou- leuse et inflammable, qui se trouve dans le lac Asverait aans l'ail, bisam, musc. Cuvier ait : Il n'y a phaltite, et en d'autreslieux. [Dulat. bitumen, bituaujourd'hui dans le nord de l'Europequ'une seule esme. 1 Martinius, J. Hemcus, et autres, drivent
bitumen du grec pitta, poix; parce qu'il ressemble
pce ae boeuf sauvage, l'aurochs aes Allemanas, le
la p-ix,et que les Allemands le nomment erdpech,
zubre aes Polonais, etc. Les vieux mles sentent le
poix de la terre, poix minrale. Constaneio le commusc, en ail. bisam, musc; et c'est ce qui pourrait
avoir aonn lieu au nom ae bison, comme aurochs,
pose du grecpissa, pitta, poix, et thumad, exhaler
qui signifie boeufae montagne,afait natre celui d'uune odeur; et Doederlein, du gr. pittdma, depillod,
rus. 2L.Tripart. rattache le lat. 6/son, bison, au poisser. En ital. bitume, port, belume, esp. 6et/t,
germ.u/Mend.DanslevieuxpomedesNiebelungen, cat. et langue des Troub. betum, bitume.]
adj. Qui contient du
Bitumineux,
qu'un boeufsauvage est mentionnsous
euse,
nous voyons
bitume; qui en a les qualits.
le.nom de tc/sent. Un auteur fait remarquer que le
*Bltuminer, va. Enauire ae bitume. *B/tumot parlequel on a a'abora asign, aans les pays
allemanas, non le vritable musc qui n'a t connu
min, e, p.
rc,adj.hn. Imprgnae bitume.
*Bituminif
en gnral, a
que fort tara, mais l'oaeur musque,
*Bituminiser,va. chim. Convertiren bitume.
t tir du nom de l'animal qui la produit un trshaut degr; et que le mme transport a eu lieu dans *Biluminis,e, p.
*Bituminisation,sf. Action de bituminisef.
d'autres pays, o le musc a reu le nom de castouri,
parce que le castoreum y avaitt longtemps le type
BIZARRE, aaj. et s. Qui s'carte aes rgles
des odeurs musques.3Un autre savanteonjecture
gnrales que la nature, l'usage ou l'opinion a presque le mot 6Zson, en germ. wisent ou wisend, vient
crites; extraorainaire;fantasque, capricieux; ce qui
originairement de l'ancien terme 6isen, furieux, farouche, etc. 4 On pourrait encore le driverde l'ail.
est bizarre. [1 Du persan &Zzara/z,magnanime, a'aprs D. FranciscoDe S. Luiz, et le Tripart. 2 De Tar.
wiese, prairie, parce que cet animal si fort et si diffioaxarria, bonne grce, gentillesse, lgance. Trcile apprivoiseraimeles prs marcageux. 5 Quelvoux ait que bizarre et bizarrerie viennent appaques-uns croient que le nomisonvient de celui des
BZstones,peuplesde Thrace : d'o Ton a ditaussi 6t'sremment de l'esp.&/arro,beau,agiable,parce que
tonia grus. 6 D'autres le drivent du latin bonasus, la aiversit aes couleurs a quelque agrment,surtout
quana elles sont bien mnages. C'est pour cela,
taureau sauvage, dans Pline; en gr. bonasos. 7 Roajoute-t-il, que bizarrerie s'emploie aussi quelquequefort a adoptTtymologie de ceux qui le drivent
fois pour dsigner une varit bizarre, agrable. 3
tout simplement dulatin 6os, boeuf, gr. 6ous. En gr.
SelonDiez et Ampre, bizarre vient au vi.fr. bizza,
bisn,bison,dansPausanias et d ans Elien,etbistn,
dans Oppianus. En b. lat. vison, valaque bizon, lan- colre, mot germ., a'o l'ital. bizzarro, colre, colrique, bizarre; et bis-betico, fcheux, difficultueux,
gue des Troub. bizon, ital. et esp. bisonle, bison.]
fantasque. 4 Delatre rattache le fr. bizarre, l'ital.
BISQUE, sf. Au jeu de paume, coup que Ton bizza, colre, rage, Tall. biss, haut ail. anc. bizze,
donne gagn au joueur qui est plus faible pour gamorsure, et Tangl. bit, morceau, mors, la racine
sanscrite 6/w'd,6AZnd,6/w7,battre,briser, dcouper.
ler la partie. [lDe biscaye, qui au jeu de paume se
disait autrefois pour &Mgue,ce qui ferait conjecturer 5 Gbelin dit : Le mot bizarre dont l'origine tait
inconnue s'crivit bigeare;c'est donc un driv de
quec'estdeBiscauequecejeunousest venu :Gattel.
bi-garius, ou bis-varius, form de diverses cou2 De Tital.Mca,lieu o Ton joue aux ds; acadmie
leurs. Mnage avait depuislongtemps donn cette
de jeu; et biscazza, acadmie dejeu, fait du lat. 6/'s
dernire tymologie, qui a t adopte par Roquecasus, double chance : Roquefort. 3 Du latin 6/s copit,parce que d'ordinaire on la prend aprs un avan- fort.]
Bizarrement, adv. D'une faon bizarre.qui
tage qu'on vient d'obtenir, et qu'ainsi l'on prend
sf. Qualit, caractre de ce
deux coupsen mme temps : Trvoux et autres.]
Profiter
bien
bisque,
est bizarre; humeur, action bizarre; singularit; exprov.
sa
.
habillement
de quelque avantage. (Mtaphore prise travagance.
du.jeuide paume, o Ton appelle bisque un avantage
de quinze points qu'un joueur reoit d'un autre, et
BEANC, BEANCBE, adj. Ce qui renvoie et
qu'il compte en tel endroit de la partie qu'il veut :
rflchitla lumire en toutes ses parties; ce qui est
Quifard.)
le plus clair, le plus ais apercevoir; qui.est de
Donner quinze bisque quel- la couleur du lait, de la neige, du camphre; qui est
qu'un, C'est avoirsur qqn. une si grande suprio- presque blanc;propre,quin'est pas sale;fig. et fam.,
candide,innocent. [lGuyet, Mnage,Roquef.,etc,
rit, qu'elle permet de lui faire un double avantage.
BIS BIT
Bizarrerie,
Prendre
et
BLA
19 5
sidrment, brusquement.
ordinairement de drap blanc; sorte d'toffe d'tamine; hn. serpent du Brsil; nom vulgaired'un ser-
Blanchir, va.
de
BLA
blanchi,ie, p.
*BEANB1CES, sf.pl.anc.prat.Caresses artificieuses, flatteries pour gagner le coeur, pour tromper; selon Nodier, ce mot quoique vieux est trsbon. [Du 1. blanditoe,caresses,fiatteHes,fait dulat.
blandiri, flatter, caresser ; r. blandus, caressant,
flatteur,doux,agrable.lCette famille de mots semble tenir au grecdb/ades, signifiant doux, agrable aux sens ou au sentiment, dans Hsychius, et
venant du gr. bradus, lent, nonchalant;
en
sanscrit mridu, qui affecte agrablement les sens,
doux, agrable,flatteur, 6 et m se permutent assez
souvent. 2 Vossius pense que blandus vient du gr.
blax, mou; 3 ou au grec pianos, trompeur, menteur; 4 ou bien qu'il a t form, par onomatope,
de la et de bla, syllabes enfantines et relatives aux
caresses. 5 Gbelin tir 6/andusae BaZ,nom au soleil. Il a arive beaucoup de mots de ce nom Bal,
Bel, et malheureusement ce sont presque autant
a'erreurs. 6 Martinius trouve que blandus a quelque affinit avec le gr. phil, j'aime; 7 puis il le
arive au l.planus, gal, uni, plat; parce que l'hbreu chlq signifiegalement aoux, uni, flatteur,
caressant, glissant.En gal iri.blandairim,bladairim, flatter, et bladh, blath, louange,6Zada're,flatteur.Galcossais 6/adair, flatteur,aans Eawaras.
En ital. blandire, anc. esp. et langue aes Troub.
blandir, flatter, caresser. Langue aes Trouv. blandir,caresser;rouchi blando, flatteur, anc.fr: 6Zade,
flatterie, blandie, flatterie, caresse, cajolerie, 6Zande, sauisant, flatteur; blader, flatter; blandir, caresser, flatter, blanditeur, galant.]
*Reblandir, vn.foa. Demanaer au seigneur;
en retirant son aveu, la cause aes saisies qu'il a pratiques, ou les entraves qu'il met la jouissance.
l=r;
*Reblandi,p.
dir.
BEASER,va.Gter,aItrer,brler,desscher,
des liqueurs que Ton boit; mousen pari, de l'effet
ser, altrer par des excs le sens du got. [Du vi.fr,
blazir, rendre bleu, fltrir, faner, selon M. Delatre.
Il ajoute : La signification de ce mot exige qu'on le
rattache Tall.'Za, bleu, etc. Par sa form, il se
rapporte plutt Tangl. blaze, flamme, et . Tall,
blass, ple. Si c'est ce dernier qui nous afbumi&Za^
zir, il faut admettre que ses deux s sont le rsultat
d'une assimilation,etqu'on a dit bla-ss pour bld-vs,
b.l. blavus, bleu; vi.ital. biavo. 2 Du grec blazin,
BLA
196
discussion, dbat, langage. Blaser, blasonner, c'tait proclamer, causer, plaider.BZasonde cour, c'tait langage des cours, eau bnite de cour; blason
desdameset des armes, dbatdes dames et des armes. Revenirsans blason, c'tait revenir sans prvenir, sans tambour,ni trompette. 2 Bullet soutient
que blason vient du celt. blasoun, blason, fait du
celt./as,qui, signifiant presque toutes les couleurs
en particulier, aurait t pris pour couleur en gnral. En effet, ajoute-t-il,blasonnersignifie peindre
aes armoiries avecles couleurs qui leur sontpropres.
5 Mnage arive blason au lat. latio, lationis, parce que le blason tait port par les chevaliers sur
leurs cus; 4 et Borel,dulat. laus, louange,etsonare, sonner; 5 a'autres, de l'hbreu sbal, il a port.
La plus communeopinion,ait Trvoux, est que blason est venu ae Tall.&Zasen, souffler; jouer del fliejsonnerde la trompette ou du cor.Des philologues
modernes attribuent une origine commune l'ail.
bldhen, blasen, souffler, et au lat. flare, souffler. En
norwgien blaase, souffler; anc. scandin. et sud.
blasa, dan. blaese, souffler; haut ail.anc. blason,
angl. to blow, anglosaxon blaesan, blawan, blaeloan, bl'owan, blowian, souffler; holl. blasen, blazen,blaazen, blaawen, souffler. D'aprs M. Schoebel,Tall.6/asen se rapporteraitau lat.flare et au sanscritphval, souffler. 6 Gbelin soutient que blason
et que Le Duchat a raine vient pas de Tall. blasen,
vieil a. bias, signe, marque; il
son de le driver du
ajoute que dans le Dict.ar.deGieuharis.quivivait au
10e s., on trouve le mot bladzon, signifiantgens,fa.miUe, maison, armoiries, insignia, symboles d'une
maison.7M. Diez tire ce motdeTanglos.6/aese,angl, blaze, flambeau.]
Blasonner,va. Peindre les armoiries;les ex.pliquer; fig.
et fam.,mdire, critiquer, blmer. Blasonn, e, p.
bliers,
6/aterareestuneonomatopedelammefamilleque
balare, bler.2 Vossius pensequ'on peut le driver
du grec blion, en dorien blaton, du verbe ball,
jeter, lancer ; 3 ou, selon Festus, du gr. 6Zaa;,mou,
inutile, imbcile, sot, lche. 4 Delatre rapporte blaterare, ainsi que Tangl.to &/eat, bler, et le gr. blhn, bler, et Tall. bloeken, bler, au sanscr. balh,
barh, rsonner,crier.5 Bulletle forme du celt Mas,
fou : parler follement; 6 Gsnius le rattache au gr.
batmogin, et Thbr. bta, bth, profrer des
paroles, prononcer,mot qu'il considre comme une
onomatope.7Le tripart. le lie Tall. plaudern et
au sudois pladdra, parler beaucoup et avec vlocit, causer,parler,bavarder,jaser.Schusterfait de
mme; ainsi que ihre qui ajoute le suiogoth. pladdra, s'amuser, babiller. 8 Un autre unit blaterare
Tangl. to blatter, rugir, gronder. Dacier a adopt
Ttymologie de Festus; et Doederleinassocie bla-
BLA BL
o il fait beaucoup de dgts en dvorant les aliments, le sucre,le cuir,les toffes, etc. [Du l.blalta,
blatte; cloporte; mitte ; pourpre, proprement couleur semblable celle que la blatte laissait sur la
main quand on l'avait touche. 1 Le plus grand
nombre des tymologistes drivent ce mot du grec
blapt, nuire, causer du dommage, blesser. 2 Doederlein l'unit au grecd'Hsychius laite, mouche,insecte; et forme blatta, pourpre,du gr. miltos,\eTmillon,par mtathse.BZatta parat avoir t fait du
gr.6/aptd,nuire,blesser,commelefr.m/'tedusansc.
mith, math, frapper, blesser, couper. Benfey rapporte le grec blapt au sanscr.glpaj,rendrelche,
relcher, dtendre; et Schulter, l'hbreu blah, il
a englouti, il a dvor, il a consum, il a perdu. En
gr. on a dit aussi Za6d,d'oZa6oset /ae'.lsion,
tort, dommage.]
*Blattaire, sf.bot. Varit du bouillon-blanc.
(Pline dit que la plante appele en latin blattaria a
reu ce nom, parce que jete terre elle attire sur
elle toutes les blattes d'une maison.)
*Blattaires,sf.pl. Famille d "insectes orthoptres.
*Blaps, sm. Genre d'insectescoloptres.
*Blapside, adj.hn. Semblable un blaps.
*Blapss et *BIapsldes, sm.pl. Famille
d'insectes coloptres.
*Blapslgonie,sf.Maladiedes abeilles qui empchait la reproduction des essaims. (Grec blaptd;
gon, race.)
*Blapstlne, sf. Genre d'insectes coloptres.
BEAUBE, sf.
dont on fait le pain, Jplante crale, gramme ; froment ; sa semence. [1 Selon le Tripart., Vossius,
Somnerus,Spelmann,Wachter,DuCange,Schulter,
De Chevallet, etc., le mot 6/e ou bled est d'origine
german. Un auteur le drive de Tanglos. 6/oed, fruit,
bonheur, fortune,bndiction;le Tripart. et De Chevallet, du germ. blalt, feuille; Schulter du teuton
6Zad,w/ad,/oed,fruits pendants, rcolte pendante,
De Chevallet fait remarquerque cette expressiong-
BL
1!17
nriquefut restreinte, et que bled dsigna spcialement la rcolte la plus importante pour'l'homme,
celle qui sert principalement le nourrir. Le tuaesq.
blad, blaed, blet,etTanglos.blada,bloeda, bl,ont
l'un et l'autre pour racine un mot qui dans tous les
idiomes germaniques signifie feuille. En ail. blatt,
polon. 6Zat, feuille, haut ail. anc. blad,plal,wlad,
feuille; anc. scandin. 6/ad, bladh, anc. sax. 6Zad,
bladu, anglos. blad, blaed, bled blede, holl., sud.
et dan. 6/ad, feuille. D'aprs Delatre, le sansc. pakca, feuille,aurait donn naissance ces mots. 2
Quelques-unsont cru que le primitifdu mot 6Zed ou
bl tait le grec blastos, bourgeon. 3 P.J.J. Bacon
dit : Le 6/uct tait jadis en telle vnration, qu'il
parat avoir t la source du nom du 6/ donn dans
lesGaulesau froment, en sorte que cette fleur, en
apparence parasite et superflue, aurait donn son
nom cette riche et prcieuse production de la terre,
et que les noms de ces deux plantes se sont trouvs
par l aussi allis et aussi insparables que ces plantes mmes. 4 Gbelin dit que bl tient au gr. 6Zastand, germer, blaston, bourgeon ; et qu'il aimerait
fort le driver de bal ou bla, signifiant blond, dor;,
et qu'aussidit-on la blonde Crs, et l'pi dor. 5
Bullet prtend que bl vient du b. bret. 6Zcad,moisson. 6 M. Scheler cite M. Mahn qui dfend la provenance celtique de bl, et qui croit l'existence d'un
celt.6Zad,avec le sens de fruit, froment,bl.7 Il cite
aussi J.Grimm qui met en avant le kymrique blawd,
farine ; 8 et M. Diez qui conclut la ncessit d'une
tymologie latine,Iaquellelui est fournie par le part,
pl.n. ablata, les choses enleves ; et cite l'appui
Tall. gelreide, qui vient de tragen, ainsi que hcrbsl,
moisson, et le gr. karpos, fruit, qui de mme,signifient choses enleves. On trouve en effet au moyen
ge, ablatum, abladium, bl rcolt. On rapporte
que c'est Crs qui fit connatre le bl aux hommes,
et que pour cela elle fut mise au rang des dieux.Diodore de Sicile affirme quece fut Isis,et Polydore soutient que Crs et Isis sont la mme. Les "Athniens
prtendaient que l'art de cultiver la terre avait commenc chez eux. Les Cretois et les Siciliens aspiraient la mme gloire. C'est chez ces derniers du
moins queProsperpine,fille de Crs,futenlevepar
Pluton. D'aprs l'histoire de Joseph et celle d'Abraham, on peut conclure que l'Egypte el tout l'Orient
cultivaientles bls longtemps avant tous ces tempsl. Enl.b. 6Zaduw,bl; ital. biado, cat.et langue des
Troub. blat, prov. 6Zad, bas lim bla, blad, anc. fr.
bkd,bleif,ble, bl. Toulous. 6Zat, bl, bladado,
rente de bl, et ablada, ensemencer, et par mtaphore, charger ou accabler de coups, dans Goudelin.)
BL
Dblai, sm.
blecimus,d'oblecime,blesime, blesme,blme. 3
Delatre rapporte les mots blme,blette, blanc,blan-.
chir, etl'anc. ail. &//c/t,ple, etc., aux racines sanscrites bhra et 6//Zac,formessecondaires debhrj,
BLE BLI
1'98
arroche. 3 Le Tripart. rattache blitum et bliton, au
luire, briller. 4 Honnorat unit lemolblme au grec
germ.&Za/r.feuille. Fe dit : L'insipidit de la Mite
blax, mou; 5 puis au prov. blave, bleu : v et m se
est consacre par Tadj. lat. bliteus, sot, insipide,
permutlant quelquefois. 6 Raynouard lie le v. rovil, homme de rien. En esp. bledo, blette, cat. blet,
man blemar, blasmar, blmir, s'vanouir, aux mots
langue des Troub.6Zeda, champ.6/otfe,blette.J
romans blezir, faner, blmir, salir; blaveza, lividit,
*Blde, sf.bot. Un des noms de la poire.
pleur; blavenc, bleutre, et blau,bleu. 7 Bullet d*Bltle, sf. Genre de plantes orchides.
rive blme, dub. bret. 6Zem, ple, blme; 8 et Skin*Blite, sf. Voyez Blette.
ner, du lat. plumbeus, plomb.]
Blmir, vn. Plir, devenirblme. Blmi, p.
BEEU, EUE, adj. De couleur d'azur, de la cou*BESEB, vn. Parler gras et avec difficult, leur du ciel sans inuage, azur, livide, plomb. [1
parler avec une espce de grasseyemenl,avoirle dSelon Mnage, Trvoux, de Chevallet, Diez, Du
faut qu'on appelle blsit. *Bls, p. [Du lat. bloeCange, Gattel, Nol, Furetire, etc., le mot 6Zeu serait d'origine germanique. 2 Selon Bullet et Astruc
sus, a, um, bgue, quibalbutie, mot que l'on drive
communment 1 du gr. blaisos, boiteux,impotent,
il viendrait du celt. 6/eu, 6Zau, bleu, que les Allebgue. 2 Selon Doederlein, bloesus serait un driv
mands auraientadoptdans la mme signification.3
du lat. blatire, aire, dbiter, dont blaterare est
M. Delatre rapporte les mots bleu, bleuetle, blouir,
Tintensitif. 3 Isidore croit que le lat. bloesus, ainsi
blafard, plomb, le latin plumbum, plomb, et Tall.
que6aZ6i<s,bgue, vient du lat. balare, bler. 4Bulblau, bleu, au sanscrit plu, tre liquide, couler. 4
let estime que bloesus el blaisos ont t faits du galCasaubon et Meidingerattribuent une origine comlois bloesg, bgue, qui a la langue grasse. Dans la
mune au mot 6/eu, au lat. pullus et au grecplios,
langue .des Troubadours biez, qui articule mal, panoir. Le Trip. lie le fr. 6/eu au gr. plios, noir, brun,
tois de Castres 6Zes, bgue, qui bgaie. Dans Tanc.
noirtre, et Tall. 6/au, bleu. 5 Skinner pense que
Guienne et en Gascogne 6/ess, bgue, anc. fr. biailefr. bleu, Tangl. 6/ue, Tanglos. 6/eo,bleu, etc. viennent tous du lat. flavus, blond,jaune. Denina trouve
ser, bgayer, blser.]
*Blscment, sm. Action de blser, effet del que les mois 6/au, 6/eu ressemblent au lat. flavus.
blsit.
6 Wachter estime que du lat. viola, violette, on a
*Blslt, sf. Vice de prononciation quiconsiste pu facilement former violaw, violet, d'o par con substituer une consonnedouce une plus rude.
traction Tanc. germ. &tatc,bleu.7D'aprs M. Schoebel, Tall. 6Zau, bleu, ainsi que Tall. blinken, briller,
BEESSEB, va. Frapper, donner un coup qui se rapporterait au sanscrit lauc, briller, reluire, tre
fait une plaie, une fracture ou une contusion; fig.
color; et au grec glaukos, bleu clair, bleu de ciel,
incommoder, causer une impression fcheuse; faire
brillant, glauss, briller, leussd, briller, et polios,
gris,blanchtre.En b. lat. blavus,blaveus, blavius,
tort, porter prjudice; offenser, choquer, dplaire.
[1 De l'ail, be-letzen, blesser, mot compos de letbloius, bleu. En slaveplavu,pol.blekitny,ail.blau,
incommoder,
bleu; anc. scandin. bl-r, dan. 6/aa, holl. bluuw,
et du mot 6e que
zen, retarder, lser,
blauuw, lapon blaw, blawes, goth. Ma, angl. Mue,
M. Delatre rapporte au sanscrit a6/ti, , vers. 2 Du
suiogoth. bloess, faire une marque, marquer, d'aprs
bleu; anglos. bleo, bleow, bleohfilio,bleu; anc. esp.
Ihre. 3 Un autre rapporte le fr. blesser, au teuton
blavo, cat. et langue des Troub. 6/au, langue des
blulhura, blessure, blodstodia, mission de sang;
Trouv. bief,bloi,bleu; ital. sbiavalo,sbiadalo,bleu
b/otan, sacrifier; bluat, bluot, Mut, sang. 4 Buliet
clair. Dans le Gloss. champen. de M. Tarb, bloette,
drive du b. bret. blecza, blessa, blesser; S0 Voltoffe bleue; blau, Mo, Moi, bleu, sorte d'toffe fataire, de l'aoriste grec de blapt, blaps, blesser; 6
brique au 13 s.; anc. fr. bloe, bloie, Mois, Moue,
Couzini, du grec 2)lssd, frapper; Roquefort, du gr.
bleu, bleue. Dans le fr. originel, dit Gnin, bloi siblapt ou deplss; 7 Mnage, dulat. loesare, frgnifie propr. bleu ; par ext., noir qui blouit, et jaquent.inus.deZoede-re,Zoes?//,blesser,enyprposant mais blond. Cependant, dansleCompl.del'Acad.,
le vi. fr. bloi est expliqu par blond, el bloier, par
un &. 8 Le Tripart. rattache le fr. blesser, blessure,
devenir 6Zond.]
au grecpless, au germ.pliete,plod, Tangl. split,
auholl.pZww,etc.9 Diezrappellelehautal.moyen
BIeu,sm.Lacouleurbleue;eau imprgne d'une
bletzen, raccommoder, et bletz, morceau d'toffe,
couleur bleue, o Ton trempe le linge.
d'o blesser pouvait se produire avec le sens du v.
Bleu, sm. Symbole de la mer; couleur dont se
haut ail. moyen zbletzen, mettre en morceaux.
revtent les Perses en signe de deuil.
L'tym.be-letzenirait mieux,sil'all.prsentait cette
Bleuir, va. Rendre bleu, faire devenir bleu.
forme compose de letzen,aussi bien que ver-letzen,
(Rouchi bleuir, teindre en bleu.) Bleui, ie, p.
blesser :M.Scheler.Enpatois deCastres 6Zassa,blesBleuet, sm. Voyez Bluet, plus bas.
*Bleueur,sm.Ouvrier qui affine les pointes des
sure;anc.fr.Ze'c/;er,blesser, et&Zeceure,blessure.]
Se Blesser,va.pr.fig. S'offenser de qq.chose. aiguilles.
Bless, e, p.
*F eulssemcnt, sm. Passage d'une couleur
^Blessant, ante, adj. Qui blesse, qui choque. au eu.
Blessure, sf. Marque faite sur la peau par un
; Clcuissoir, sm.horl. Outil pour bleuir.
Bluet, sm. Espce ae centaurequi crot aans
coup, rupture, dchirure, meurtrissure du corps ou
d'une de ses parties; plaie; fig., chose qui offense
les bls, et qu'on nomme ainsi,dit TAcaamie, parce
l'honneur, la rputation, etc.
que la varit la plus commune a les fleurs bleues.
BLE
mectante, molliente, raffrachissante; espce d'amarante. [Dulat. blitum, blette, pinard, driv du
gvecbliton, blette, herbe potagre trs-fade. ^Delatre lie blitum et le gr. bliton, au grec bliltd, ex primer le miel ou le lait, sucer, exprimer. Et Wllner
rapporte blittd, au grec mli, miel, et blimazd,
palper, manier. 2 Doederlein rapporte blitum et
bliton, parmtathse et par syncope, l'ail, meld,
BEINDES,sf.pI.t.milit.Picesdebois entrela-
ces poursoutenirlesfascines d'unetranche,etmettre les travailleurs couvert. [De Tall, blind, aveugle; priv d'ouverture; d'o Tall. blende, blindes;
6/enden,aveugler;masquer,blinder.Enhautal!.anc.
et moy. plint, blint, aveugle; anc. goth. blinds, anc.
scandin.blindr, anglosax., angl.,hol., sud.,dan.
blind, aveugle. Morgan deCavanagh, sa manire,
compose Tangl. blind. des quatre mots : ib, tre,
BLO
BLO BLU
i 99
il, les, eyne, yeux, pi. de eye, oeil, et hid, cach.]
moyen d'une composition savonneuse. Cet usage
Blindage, sm. Action de blinder;assemblage finit par disparatre, mais le terme resta et servit
de blindes.
qualifier une couleur de cheveux analogue celleque
Blinder, va. Garnir de blindes une tranche; Ton obtenait au moyen de la composition colorante,s
En anglos. bland, mixtion, et blendan, mler; angl.
ga rnir un vaisseau de tronons de vieux cbles pour
amortir le boulet. Blind, e, p.
to blend, mler; anc.scandin.&Zand,mixtion,et&Zan*Blcudc, sf. Mine ou sulfure de zinc. (De Tall. da, mler; b. 1. blundus, blondus, blond; anc. fr.
blenden, aveugler, blouir; cause de sa ressem6Zans, 6Zo/s, blonds; langue des Troub. Mon, bloi,
blance avec la galne, ou de son clat mtallique.)
etlangue des Trouv. bloi,blond, ital. biondo, esp.
blondo, blond.]
BEOC, sm. Masse, amas; gros morceau informe
Blond, sm. Couleur blonde; personne blonde.
de marbre, de pierre, de fer, etc.; assemblage de diBlonde, sf. Espce de dentelle de soie. (Ainsi
nomme parce qu'elle devient rousse, blonde : Roq.
verses choses, de plusieurs marchandises. [De Tall.
block, bloc; gros tronon de bois surface plane,
et Honnorat.)
billot; anc. scandin. blockk, dan. 6Zo/t,sud. 6Zoc/c,
Blondin, ine, s. Qui aies cheveux blonds.
pligg,holl.blok,plug,hautal\.anc.bloch,block,angl.
Blondin, sm. fig.et fam. Jeune homme faisant
billot;
block, plug, bloc,
gal coss. bloc,blocan,
le beau, et courtisant sans cesse les dames.
bloc, etploc, bloc, masse, bouchon, bondon; bret.
Blondir, vn. Devenir blond, Blondi, p.
bloik, tout entier. Gall. ploc, bloc, elplociaw, bloBlondissant,ante, adj.vi. Qui blondit.
quer.]
Blocage, sm. Blocaille, sf. Menu moellon,
SE BLOTTIR, va. pr. S'accroupir, se ramaspetites pierres dont on remplit les fondations.
ser, S6 rouler sur soi-mme, de manire, tenir le
Blocage, sm.imp. Lettre renverse, ou lettre moinsd'espace qu'il est possible.[1 Dl'angl.&oZt,
alI.&oZzen, trait,flche,M.Delatreforme, par mtaque Ton met dans la composition pour tenir provisoirement la place d'une autre.
thse, Tanc. fr. 6Zot, perche, juchoir o se tient le
Blockhaus, sm. Fortin construit en bois sur faucon, et le fr. se blottir, se jucher, s'accroupir. 2
Roq. dduit se Mollir du 1. volutare, se rouler; 3
un bout de colonne ou sur un gros mt bien scell en
d'autres,du 1. p/7a, pelotte, parceque se blottir s'est
terre. (AH. block; elhaus, maison.)
Blocus, sm. Investissement par lequel on blo- se mettre en pelotte; 4 Gb.,de Tirl.&Za/da/re,tromque une ville, un port, un camp. (De6Zoc.)
peur, bladarach, faux, invent, d'o, selon lui, le fr.
Bloquer,va. Occuperavec des troupes toutes se blouser, et le bret. blada, se tapir.]
les avenues d'une place, d'un camp; ou, avec aes
vaisseaux, toutes les approches a'un port; remplir
BLOUSE, sf. Chacun des trous o Ton pousse
de blocage l'entre-aeux aes parements a'un mur;
la bille de son adversaire au billard. [1 Trv. affirme que blouse signifier trou d'un billard; ou d'un
mar., garnir ae bourre et de gouaron; impr., mettre
aessein une lettre renverse pour une autre; au biltripot, o Ton jette les billes oues balles; et que ce
lard, pousser vivement aans la blouse. Bloqu, e,p.
mot en vi.fr. signifie des terres grasses bled, qui
Bloqu, sm. Coup par lequel on bloque une sont molles et marcageuses,quiont tirleur nom du
bille.
6Zed qu'on y semait. Cette tymologie rappelle celle
Dblocage, sm. imp. Action ae abloquer.
de La Monnoie, qui dduit les mots blaude, blouse,
Dbloquer, va. Forcer l'ennemi lever le blo- espce de surtout,de bladum, bl,parce que, dit-il,
cus; imp.,terles lettresbloques pour les remplacer les premiers bliaus, taient de couleur de bl. 2
Gbelin tire le mot &Zouse,trou, du b.bret.blada, se
par celles qui conviennent. Dbloqu, e, p.
En bloc, loc.aav. En gros,en totalit, sans exa- tapir.3M.Schlerle drive du nerl,6Zuts,trou.Mblouse a pass du jeu de paume au
men, sans aiscussion de dtails.
nage pense
que
Ploc, sm. Composition de poil de vache et de jeu du billard.]
Blouser une bille, c'est la faire
Blouser,
verre pile, que Ton met entre le doublage et le borva.
dage d'un navire. (Ce mot drive de la mme source
entrer dans une des blouses; fig. et fam., tromper,
dcevoir,faire tomber dans qq.mprise.Blous,e,p.
que bloc, blocage. En gall. ploc, bloc; gal coss.
ploc, bloc, masse,bouchon, bondon;ail. 6ZocA,bloc,
Se Blouser,va.pr.Mettresa propre bille dans
billot.)
la blouse; fig. et fam. se tromper.
Moquer, va. Garnir de ploc la carne d'un btiment. Ploqu, e, p.
BEUTEB, va. Sparer la farine d'avec le son, .
en la passant par un bluteau. [Du lat.-uoZutare, tourBLOND, ONDE, adj. Se dit del couleur du ner, d'o le bas.lat. volutarium et 6Zu/or/ttz,bIupoil, des cheveux de l'homme qui est entre le blanc et
toir, selon Mnage et Trvoux. 2 Du lat. apluda,
le roux, entre le dor et le chtain clair. [1 Quelquescriblures, menuespailles, selon Ferrari. 3 Wachter
drive apZuda,apZudare,dulat. jZodere,d'o Tanc.
uns drivent cet adjectif du latin flavus, blond. 2
Roquefort le rapporte Tall. 6/an/c, blanc, luisant, et
germ. beutel, pour blodel, bluteau, selon lui. 4 Le
mme dit que bluter, bluteau, ne viennent pas de
au lat. albus, blanc. 3 Guyet, au lat. albus, blanc ;
4 Yachter, Tall. blank; 5 Bullet, au celt. belyn,
apludare, apluda, mais de Tanc. germ. bloss, nu,
melyn, blond, jaune, de couleurde safran; 6 Caseblssen, dpouiller, mettre nu. 5 Le Tripart. rattache lefr. bluteau au lat. botulus,vidulus, au gr.
neuve, ainsi que Ferrari, au lat. ajuda, couleur de
la graine de millet; 7 ou ablunda, paille, couleur
balantion, et au germ. beutle, beutel. 6 Du Cange
de paille; 8 Eloi Johanneau, au celt. blout, ou 6Zot,
et Bullet drivent bluter, du b. bret. Meut, la farine
la plus pure. 7 Diez soutient que bluter ne vient pas
mou, tendre, dlicat, d'o aussi 6Zette, suivant lui;
9 Diez, au haut ail. anc. blao,blond, bleu, d'o aussi
de apluda, ni de volutare, mais de bruter, pour bule fr. 6Zcu, suivant lui; 10 Mnage, au l.b. bladum,
reter, de Tanc. fr. 6u/-e, d'o Tanc. fr. buretel; bourcouleur de bl; 11 Du Cange, au saxon 6Zonde,ml,
guignon burteuu, ital. buratello,de buratio, blublonden, teint, tremp, fard. De Chevallet justifie
teau, blutoir. 8" Delatre rattache lefr. bluter l'ital.
cette dernire tymologie adopte par Trv.; il dit :
burttare, bIuter,6uratto,tamis;au fr. &urat,toffe
de laine brune, Tanglos. burn et l'ital. 6uro, ob Les Germains et les Gaulois avaient l'habitude de
se teindre les cheveux d'une couleur rougetre, au
scur. 9 Skinner tire le fr. bluteau, bluter, du belge
BOB BOEU
200
buydclen; teuton beutel, crible, mots qu'il forme du
d'un ver soie; ou simplement cause do la soie
dont on garnit ordinairement les bobines, usage qui
1. vidulus, valise de cuir, sacoche. 10 Honnorat le
dduit du l.b.uZteZZiM, blutoir, qu'on fait venir de
a pass de Grce en Italie, et do l'Italie en France. 2
l'ail. beutel, d'o le suisse 6utcZ, blutoir. 11 Suivant
Selon M. Dolatre,les mots6u6e, petitelevure, pustule, &o6ine, petit cylindre, et bobche, pelite pice
CasenouveetGattel,6Zterviendrait do blutare anc.
v. barbare signifiantvider. 12 Suivant Jault et G- cylindrique et rebora, ont t faits au lat. bubon,
enflure, tumeur, 6u6o, hibou, oiseau qui bouffe. 3
belin, il viendrait du celt. blawd, farine, blodio,
sparer la farine. 13 L'origine de bluteau, bluter,
M. Diez et autres pensent que bobine vient au lat.
bombus, bourdonnement, a cause au bruit qu'elle
est d'origine germ. selon De Chevallet, et Honnorat
produit lorsqu'on la dvide, lorsqu'on droule le fil
cit ci-dessus. En ail. beutel, sas, tamis, bluteau, et
dont elle est garnie. 4 Un auteur allemand rattache
beuteln, sasser, bluter; holl. 6uiZ, buidel, sas, ta6o6nc l'ail, weife, dvidoir. 5 Guichard le fait vemis, bluteau, et buidelen, builen, sasser, bluter;
dan. bydle,axigl. to boit, tamiser, bluter, mots cits
nir de l'hbreu 66, cavit, trou, ouverture; 6 un
autre, du 1. volvere, rouler, tourner. En provenal
par De Chevallet. En b. lat. budele, bluteau. Gloss.
boumbina, pimontais bobina, bobine, castrais
champ, de Tarb, bluteau, toffe de laine pour taboubino.]
miser la farine; anc. fr. blutcl, buletel, bluteau.]
Blut, e, p.
Bobiner, va. Dvider du fil, de la soie, etc.,
Blutcrta,s.f. Lieu ou l'on blute la farine.
sur la bobine. Bobin, e, p.
Blutoir ou Bluteau, sm. Sas ou tamis o ^Bobineuse, sf. Machine rouler le fil de lin
Ton passe la farine pour la sparer du son.
sur des bobines; ouvrire qui fait ce travail.
BOB
filer Tor.
de la fondre. [De l'ail, pochen, battre, frapper, poquer; va. casser, briser, bocarder : b gale p.Ce mot
doit probablement sa naissance l'onomatope, el
semble tenir la mme souche que le lat. jtungere,
piquer, percer. L'ail, herz pochl, le coeur bat, fait
penser au sanscrit bukka, coeur : Voyez Pocher. En
sudois boka,hol.6eufe,battre,frapper. Le Tripart.
lie bocardet bocarder Tanc. fr. buquer, Tall.pochen. au sud. boka, au holl. beuken, frapper, battre. bocarder,etc,et au l.pugnare,combattre],
Bocarder, va.Passerau bocard. Bocard;e,j>.
leur. [1 SuivantLe Duchat et Gattel, du mot franais beau, souvent rpt; parce que,pour faire oublier un enfant un lger mal qui le fait pleurer, on
souffle dessus en disant : il est beau, ha! qu'il est
beau! L'Illustration,Sjanvier, 1853, conjecture que
beau-beau! signifie ici bellement! tout doux. 2 Selon Turnbe et Barbare,d'aprs Varron et Pline, on
nommait en latin boa, une maladie laquelle les enfants sont sujets, une tumeur ainsi appele, selon
Martinius, parce qu'elle ressemblait l'enflure que
cause le boa ou tout autre serpent. C'est ce mot latin boa que Mnage rapporte le mot fr. 6060. En milanais 6o6a, sicilien bubua, toscan bua, picard bobo, bobo.]
BOEU
BOEU
2101
Chave,ontcherchl'originedu mot 6os dans lesantiule de sparation, a fait viyuj, disjoindre; r. yuj,
scritffrf,taureau,b03uf,faitlui-mmedusanscrit ou,
joindre. Leznnd vi indique demmequelesansc.w,
produire unson,retentir,crier,gmir;lepersangaw,
le persan bi et le latin ve, la sparation, l'absence.
boeuf, taureau, est identique au sanscrit g; 2 GuiChamp, babure, vase battre le beurre, et baltachard, dans l'hbreu e*6ows,lieu o Ton engraisse un
bure, baratte.)
Bifteck, sm. Tranche de boeuf grille. (De
troupeau, table, fait du v. d&as, il a nourri largeTangl. beef, boeuf, steak, tranche.)
ment, il a engraiss un troupeau; 3 d'autres hbrasants, dansThbr.6osc/i,tarder,temporiser, cause
Boa, sm.hn. Genre de serpents,lesplus forts et
del lenteur de cet animal; 4 Le Bel et Doed., dans
les plus grands que Ton connaisse ; leur cri ressemle latin bovere, boare, retentir, beugler, mugir; 5
ble au beuglement des taureaux. (Roq. et Nodier
Constaneio,dans le grec bod, patre.6 Gbelin,Noi attachent ce nom celui de 6os, boeuf, vache. Ce
dier et autres, pensent que ce nom est une onomadernier donne la mme tym. dans deux ouvrages
tope dsignant le cri du boeuf, et par analogie tout
diffrents. Le nom de 6oa parat avoir t donn par
les anciens unecouleuvredegrandetaille,laquelle
ce qui est gros.7 Reiff le lie Tall. 6u//e et au russe
vole, taureau. En anc. latin on a dit bovis, boeuf,au
ils attribuaient l'habitude de se glisser au milieu des
nominatif, selon Varron. En grec bous, boeuf; lapon
troupeaux, afin d'y sucer le lait des vaches. Le 6oa,
6uwe, valaq. &ow,angl. beef, boeuf; poi. bykfiuhaj,
dit Jonston, a t nomm ainsi, parce qu'il suit les
bujctk, taureau, et byk, boeuf, bawot, buffle; breton
troupeaux, qu'il suce les mamelles des vaches, et
bevin, chair de boeuf,et6ug'c/,bouvier; gall. biwjm,
qu'il ne vit point d'autre chose. Sous l'empereur
buw, btail, et bual, buffle; gal cossais ba, boeuf,
Claude, au rapport de Solin, on en tua un dans le
buabhal, buffle,6uai/e,table;tunquinois6o, boeuf;
corps duquel on trouva un enfant entier. Pline dit:
ital. bove, esp.buey, cat. bov,port., bot, boeuf; lanle lait de vache est la premire nourriture des serpents qu'on appelle 6oas en Italie. C'est une opinion
gue des Troub.bov, buou, boeuf; langue des Trouv.
boz, boeuf,et bofs,bos,boeufs.Champ., comt.et lorgnralementreue, dit Cuvier, que les couleuvres
rain 6ue,boeuf;picard 6oeu,6u,auvergnat6e'o,boeuf; ttent les vaches; vraie ou fausse, elle explique Trouchi,savoisi. et vosgien &u,boeuf; langued'oil antymologie du nom de 6oa, qui, tant celui d'un sertrieure au 12 s.,buefs,buf,hoeuf; anc. h.buefbus,
pent d'Italie, n'aurait pas d tre transport,comme
boeuf, et bovier, bouvier.]
cela a t fait par Linn, un genre entirement com*Boeuf,sm.hn.Undes noms vulgaires d'une raie pos d'espces de la zone torride et mme du nouet de plusieurs oiseaux.
veau continent.)
Ee boeuf gras, sm. Boeuf trs-gras queles
Boa, sm. Fourrure en forme de serpent queles
boucherspromnentpompeusementdansParis,penfemmes portent sur le cou et les paules.
dant le carnaval.
*Bohade, sf. Corve de deux boeufs ou d'une
Beugler, vn. propr. Crier comme le boeuf, le charrette que les vassauxdevaient au seigneur,Iorstaureau,la vache,meuglor,mugir;fam.et hyperbol.,
qu'il s'agissait d'aller chercher son vin,ou de transjeter de hauts cris. Beugl, p.
porter quelque chose dans son vignoble. (Dans la
Beuglement, sm. Cri du boeuf, du taureau, langue des Troub. bov, buou, boeuf; elboada, bode la vache. (Selon Diez, du lat. bueu/us,jeune boeuf.
hade, redevance au sujet des boeufs.)
Dans Virgile bucula, gnisse. Gloss. d'Isidore,bu*Boope,adj.hn.Qui a des yeux de boeuf.de gros
culus, de boeuf; gall. buiad,buiawl, beuglement,
yeux. (Gr. bous, boeuf, ops, oeil.)
buciaw, beugler.)
*Bootcs, sm. astron. La constellation du bouBeurre,sm.Substance alimentaire grasse,que vier. (Gr. bools, bouvier; r. bous, boeuf.)
Ton extrait de la crme en la battant. (Lal.&ut?/ruwi,
Bosphore, sm. Dtroit qui spare la Thrace
beurre, fait dugr. bouturon,fromagedevache,mot de l'Asie Mineure; dtroit qui forme l'entre de la
compos du gr. 6ous, vache, luros, fromage, de tumer d'Azof. (Gr. bous, boeu f, poros, passage : espace
qu'un boeufpeut passer la nage;trajetau boeuf.Gn
r, je fais cailler. En ital. buttiro, teut. &utter, angl.
butter, holl. 6oter, butter, anglos.fruter,butera,bu- habitant de l'le appele Groesholm y amena deux
boeufs la fin du sicle pass. Il vint de temps en
tere, buttere, beurre; basque 6u/ra,champ.6uerre,
bure, beurre.)
temps les visiter avecsa famille.Les animaux,ditun
gographe,ne voyant d'autrestres vivants.prirent
Beurr, sm. Sorte de poire fondante.
Beurre, sf. Tranche de pain recouverte de pour
leurs matres une telle affection, que plusieurs
ibis,s'lanantaumilieu des flots, ils suivirentlebabeurre.
Beurrer, va. tendre du beurre sur du pain. dans
teau la nage comme des chiens, et ne retournaient
Beurr, e, p.
l'lot que lorsqu'on les y forait. Ce trait sert,
*Beurrcric, sf. Lieu o Ton fait le beurre, o dit le mme auteur, dmontrerla vritdeplusieurs
faits historiques, entre autres celui du boeuf qui, en
on le conserve.
*Beurrier,sm. Vase o Ton met du beurre.
traversant le Bosphore, ouvrit la premirecommunication entre l'Europe et l'Asie, trait que Ton avait
Beurrier,1re, s. Qui vend du beurre.
*Butyrae,e,adj.De la consistance du beurre. jusqu' prsent regard comme fabuleux.)
*Butyratc; sm.ehim. Sel rsultant de la com*Bosphorain, aine,du*Bosphorien,
binaison de l'acide butyrique avec une base.
Bosphore.
go. anc. Habitant
ienne,
Butyrcux,eusc,adj.Delanaturedu beurre.
Boulimie, sf.md.Faim excessive et si pres*Butyrine,sf.chim.L'unedes graissesquicon- sante qu'elle cause des dfaillances quand on ne la
stituent le beurre.
satisfait pas promptement. (lDu grec limos, faim,
'Butyrique, adj.chim. Se dit d'un acide qui a et. 6o/t, particule augm., que Ton arive de bous,
boeuf; litlr., faim de boeuf, comme nousdisons une
pour base les principes du beurre.
Babeurr,sm. Liqueursreuse et blanche qui peine de cheval.Pourexprimer une chose excessive,
les Hbreux employaientle nom J/o/i/m,Dieu.Dans
est spare du lait, quand la partie grasse est convertie en beurre.(1 Pour batbeurre, de battre ot de
la Gense uerouac/jJ/o/mn,signifieunsouffleouun
beurre : Diez. 2 Suivant un autre, du lat. ve, partivent violent; littral. : un esprit, un vent de Dieu.2
cule privative, el de bulyrum, beurre. De ce ve on a
M. Eichhoff lie la particule grecque 6ou, l'adverbe
fait en latin vefaba, petite fve, vegrandis, avort,
sanscrit 6/iwas, abondance, fait du verbe &M, exipetit, chtif,vecors, i/e*anus,eto.Ensanscrit et,parster, crotre. Voyez Physique.)
BOEU
202
Boustroplidou, sm. La manire d'crire kol,je fais patre des boeufs,de&ows,boeuf.Ao/on,
nourriture.)
alternativementdo droite gauche, et de gauche
^Biicollasme, sm. Chanson que les bergers
droite, sans discontinuer la ligne. (Ce mot est une
allusion la manire dont les boeufs labourent un
grecs rptaient en menant patre leurs troupeaux.
*Bueoliaste, sm. Celui qui chantait ou jouait
champ : lorsqu'ils sont arrivs au bout du sillon, ils
un air pastoral; autour d'un pome pastoral.
en tracent un autre en revenant.Gr.6ous,boeuf,s/re'Bucolique,adj.Se dildes posies pastorales.
ph, je tourne.)
Bucoliques,sf.pl. Egloguos;fig. et fam., ra*Bonvart, sm.desNom donn au jeune taureau
cuirs verts d'Amrique.
dans le comraerco
mas de choses peu importantes.
*Buranc,sm.archit.ant.Ttede boeufdcharBouvardjSin.Marteaudont on se servait pour
no qui tait place dans les mtopes d'un temple ou
frapperles monnaies,avantl'invention du balancier.
(De Bouvard, nom de l'inventeur, fait du latin bos,
aux coins d'un autel. (Gr. kranion, crne.)
Buffle, sm. Espce de boeuf plus gros et moins
d'obouvier,bouvart; ou simplement de6os,comme
traitable que le boeuf ordinaire; fig. et fam., homme
blier, grue,chevron,poutre,chvre,louve, et auqui n'a point d'esprit; peau de buffle;justaucorps de
tres noms d'instruments.)
buffle que les soldats portaient commeune cuirasse.
*Bouveau, sm.dim. Jeune boeuf.
(Ce mot est de la mme source que boeuf : 1. bufaBouvcrie, sf. table boeufs.
lus, bubalus, gr. boubalos, ail. biiffel, angl. buffalo,
*Bouverin, sm. table boeufs.
Bouvet, sm. Charp. et menuis. Sorte de rabot buffle; bret. bual, langue des Troub. bubali, biufe,
brufol, ital., cat., esp. et port, bufalo, buffle; anc.
faire des rainures.(Littral.petit boeuf.Danslespafr. oo/j boeuf, et bugle, buffle.)
tois de l'Est bovet, ov,petit boeuf. Ce nom a sans
Bufllcterie, sf. Partie de l'quipement d'un
doute t donn cet outil, qui fait, des rainures,par
soldat : ce sont des bandes de buffle servant porallusion au boeuf qui fait de grandes rainures appeles sillons. On peut compter par mille les instruter la giberne, le sabre.
*Buulctin, sm. Justaucorps en cuir djeune
ments et les parties d'instrument qui ont reu aes
buffle.
noms d'animaux.Patois de Castres, boubet, et basbreton, boved, bouvet.)
Bufflctin, sm.hn. Jeune buffle.
Bouvier, 1re, s. Qui conduit et garde les 4 Bufflonne, sf. Femelle du buffle.
boeufs; astron., constellation borale. Elle a 53 toiBugle, sf.bot. Plante labie, rejets rampants,
les, selon Flamsteed.
vante jadis comme astringente et vulnraire. (G.
^Bouvier, sm.hn.Nomde plusieurs petites es- 6ous,boeuf,o/(/ssa, langue. Ses feuilles ressemblent
pces d'oiseaux.Ces oiseaux suivent les boeufset les
une langue de boeuf.)
vaches, cause des mouches qu'ils trouvent leur
Buglosc, sf.bot. Plante potagre, feuilles en
langue de boeuf.
suite, ce qui leur a fait donner ce nom parmi nous.
*Buglossode, adj. bot. Semblable la buBouvillon, sm.dim. Jeune boeuf.
glose.
*Bovid,e, adj.hn. Semblableun boeuf.
*Bovids, sm.pl. Famillede mammifres.
Bagrane, sf.bot. Arrte-boeuf,genrede planBovlne,adj.Lesbtes bovines, larace bovine. tes lgumineuses, piquants dangereuxet racines
Les boeufs, les vaches, les taureaux.
trs-fortes. (G.agreud, je retiens.)
*Buanthropie,sf.md.Folie dans laquelle on
'Bulithe, sm.hn. Concrtionqui se formedans
Teslomac du boeuf. (Gr. lithos, pierre. )
se croit chang en boeuf. (G. anthrdpos,homme.)
*Buanthroplque,adj.Delabuanthropie.
*Buphage, s.pr.m. Surnom d'Hercule qui dd'antiloped'Afrique,
Bubale,sm.Espce
vorait un boeuf entier. (G. phagin, manger.)
cor*Buphagc, sm.hn. Ou piqueboeuf, oiseau.
nes doubles deux fois;il tient du boeuf, de la gazelle
*Buphag, e, adj. Semblable au piqueboeuf.
et du cerf. (Lat. bubalus; r. 6os, boeuf.)
'Bubona, s.pr.f.myth. Desse tutlaire des *Buphags, sm.pl. Famille d'oiseaux.
boeufs et des vaches.
*BuphthaIme,sm.Genrede plantesdes con*Bubuline,sf. chim. Substance ex traitedes ex- tres mridionales.(Gr.ophthalmos,oeil. Pline dit :
crments des btes cornes.
t Le buphthalmus est ainsi appel de sa ressem*Bucarde,sf.Genrede coquilles bivalves.(Gr. blance avec les yeux du boeuf.)
*Buphthatm, e, aaj.bot. Semblable un
6ous, boeuf, kardia, coeur.)
*Bucardier,sm.hn.Mollusquehabitantles bu- buphthalme.
cardes.*Bucardite, sf.hn. Bucarde fossile.
*Buphthalmes,sf.pl. Famille de plantes.
Bucentaure, sm. Vaisseau que montait le *Buphthalmle,sf.md. Saillie considrable
doge de Venise quand il faisait la crmonied'poudes yeux.
*Buphthalmlque, adj. De la buphthalmie.
ser la mer. (G. kentauros, centaure.)
^Bucentaure,sm.myth. Espce de centaure
Bupreste, sm. Genre d'insectes coloptres,
couleurs brillantes. (Gr.bou, boeuf, pre'Z/t,j'enqui avait un corps de boeuf ou de taureau.
Bucphale, sm. Nom du cheval d'Alexan- flamme. Il fait mourir d'inflammation les boeufs qui
l'avalent en paissant.)
dre, que Ton applique familirement un cheval de
parade ou de bataille et mme une rosse. (G.&ous,
*Bupre*tlade,sm.pi. Famille d'insectes coboeuf, kphal, tte. Ce cheval n'avait pas une tte
loptres.
de boeuf. C'tait la coutume, chez les Grecs, d'impri*Bupre*tode,adj. Semblable un bupreste.
*Bntome, sm.bot. Jonc fleuri, espce djoue.
mer quelques marques aux chevaux. Chez les Macdoniens, les chevaux qui portaient une tte de
(Gr. bous, boeuf, tome,coupure, incision.)
boeuf, qu'on avait imprime sur leur paule, taient
*Bu(om,e, adj, bot. Semblable unbutome.
les plus beaux de ceux que produisait la Tbes*!! tome, sf.pl. Famille de plantes.
salie.)
Butor, sm. Gros oiseau, espce de hron, fai*BucphaIophore, adj. Qui porte une tte nant, poltron, marqu de taches rousses en forme
de boeuf.
d'toiles; fig. et fam,, homme grossier et stupida.
*Bucole, sm. Nom de certains cantonsde l'E- (ArisloLo nomme cet omeau lauros, taureau, et Figypte o Ton nourrissait beaucoup de boeufs; il se
ne bon-laum, boeuf-laureau, parce qu'il crie le te*
disait aussi des habitants de ces cantons. (G. bou- plongdans la boue, el qu'il imite le beuglement da
BOEU
BOG BOI
BOI
203
boeufet du taureau, se faisant entendre d'une demiBiberon, sm. Petit vase bec par lequel on
lieue;d'ole fr.6utor,tymologieadoptepar YHist.
fait boire un petit enfant ou un malade.
des an/m.,Trvoux,Diiponchelpre,Couzini,HonBiberon, onne, s.fam. Qui aime le vin.
Boisson, sf. Liqueur boire; ce qu'on boit.
norat, Jauffret, Nol, Gbelin, Roquefort,etc.)
*Butordc, sf.pop. Femme stupido.
(1 Selon Nol et autres,du fr.&ot're.0 Selon Roque*Butorderlc, st. La stupidit du butor.
fort et Delatre, du latin potio, potionit, boisson,
*Chillombe, sf.ant. Sacrifice de mille boeufs, parle chang. dej-j en . Du 1. tttto s'est dduit
*beison, *beisson, boisson : Scheler. En rouchi boiou de mille victimes. (G. chilioi, mille.&ous, boeuf.)
Hcatombe, sf. Sacrifice de cent boeufs, ou choneibochon,boisson. Gbelin lie simplement les
de cent animaux de diffrente espce, que faisaient
mots biberon,boire,boisson,a uweMr,&utoter,etc.)
les anciens. (G. hekaton, cent, bous, boeuf. Strabon
Boite, sf. Degr o le vin devient bon boire,
*Boit-tout,sm.fam. Verre patte dont le pied
assure que 1 hcatombe est venue des Lacdmoniens qui, ayant cent villes sous leur domination,
est cass, et qu'on ne peut poser sans l'avoir vid.
faisaient tous les ans un sacrifice de cent boeufs ou
Breuvage, sm. Boisson, liqueur boire. (B.l.
dcent taureaux aux dieux protecteurs de ces villes;
biber, biberis, bibarium, biberagium; Uni. bevemaiSjla dpense ayant paru trop grande, on rduisit
raggio, anc.fr. bevrage, breuvage. Deiere.)
Buire, sf.vi. Vase mettre des liqueurs, (Du 1.
ce sacrifice vingt-cinq. Ces sacrifices taient aussi
de cent cochons, ou de cent brebis, et souvent de
&t'6ere ou du fr. boire, selon Du Cange, Gallel, Coucent btes tant de taureaux que de brebis, de chzini, l'abb Corblet, Delatre, etc. En patois de Barle-Duc beure, picard de Valenciennes buire, cruvres et de cochons.)
*Bcatombon,sm. Le premier mois des che; Nantes 6ue, Rennes 6uZe. Gloss.champ, de
Grecs; jusqu' Tan 450 av.J. C. c'tait le septime.
T. 6uZre,6uZrette,vase,boutei|le,flacon; et bure,bu*Bcatombes, sf.pl. Fteque Ton clbrait, relon,cruche.Anc.tr.buire,buhe,buion, buyon,bA.
le premier jour du mois Hecatombon, en l'honneur
bucheterius, cruche, pot; espce de vaso.)
d'Apollon.
Burette, sf. Petite buire, petit vase goulot.
Bosbif, sm. Du boeufrti. (De Tangl. roast, r- (C'est un dim.debuire. En bl. buireta, burette, et
ti, beef, boeuf.)
boire;selon Chave,du sanscrit 6z affaibli dep; selon Benfey et Delatre,du sanscrit pivmi oupib-
dier regardele r.biberon le lat. bibax, bibulus, bibere, bilbire, comme des onomatopes de la mmo
famille. 4 Bullet drive
*AlwFeiiv"er, m-teaplf'em w
SWSWB
de e lancer h mer, aftat (te tfsmaoer 1 "f a p*
des vote d'fwi,
BOI
204
Wachter, Nicot, h mol primitifde cette aFourbu, ue, adj. Cheval attaqu de la' four- Ferrari,
mille appartiendrait la mme origine que le grec
bure pour avoir trop bu ayant chaud, ou pour avoir
boskd, je pais; ou bien les mois bois, bosquet, bche,
trop travaill. (Comme 6u est le participe de boire,
demme/bwr6u,pour/br6u,est le participe du vieux
etc., se rattacheraient au grec boskd, de mme que
le latin nemus, bois, fort, au grec nm, je pais.
v. forboire, devenir fourbu, se forboire, s'enivrer.
Dul. bibere, boire, et/bras,hors,dehors. Henri Es- Varron semble favoriser cette tymologie par ces
tiennedit qu'un cheval forbeuestceluiqui a&u ayant paroles : n Les bois o les boeufs trouvent abondamment de jeunes pousses et du feuillage leur porte
trop chaud, qui a bu for le temps qu'il devait boire.
sont les lieux de pturage qui leur conviennentle
Joach. Prion, Nol et Carpentier drivent forbude
foras bibitum, ce qui revientau mme;Mn.et Roq., mieux. Il est sr, dit le gnral Bardin, que c'est
du 1. forim butus pour mal imbutus; 3 Bourgelat
par la filire des idiomes du Midi que les termes bois,
bouquet,bosquet, bche, dbusquertembuscade,emet Borel, Trvoux, Cardini,du lat. /oras,hors, et via,
busquer, sont devenus franais. 3 Delatre rapporte
voie; d'o fourvoyer.)
bh, crotre, tre, exiFourbure, sf. Maladie d'un cheval ou de qq. ces mots la racine sanscrite
ster.4 etGrimn, un adj.du h.all.anc.ethypothtiautre animal fourbu.
et signiImbiber, va. Abreuver, pntrer d'eau, d'un que buwisc, buisc, form de bauen,lebtir,
fiant ainsi matriel btir, comme dit M. Scheler.
liquide. (L. imbibere, aspirer avec la bouche, pomEn l.b. boscus, boscum, bois, fort; persan bischeh,
per, s'imbiber de, s'imprgner;r. m,en,dans, et bibois, fort; retraite des btes fauves; anc. scandin.
bere, boire.)
S'Imbiber, va.pr. Devenir imbib d'eau ou busk-r, dan.et sud. busk, bois, bosquet, buisson;
angl. bush, id.;holl. bosch, bois,buisson; ital. bosco,
d'un autre liquide. Imbib, e, p.
Imbibition, sf. Action d'imbiber; Taction,la bois, fort; esp.et port, bosque, langue des Troub.
bosc, bois, foret. Bas lim. 6o, 6os, bois, fort, et&oi,
facult de s'imbiber.
Pourboire,sm.fam.Petite libralit en signe la substance des arbres; comt.,rouchi, bourg., 6os,
bois; auverg. os et 6ou, pic.os et bou, bois. Sade satisfaction.
*Bebolre, vn. Se remettre boire; se dit du vois. 6oe, champ.bo, bos, boas, bous, boue, bois;
anc.fr. bos, bo, bosc, bois.]
grain qui s'humecte o le brasseur le fait germer.
*Rebu, p.
Bois, sm. Cornes rameaux quitombent dans
Ribote, sf.pop.Excs de boisson,de table; d- une saison rgulire et repoussent ensuite, comme
celles du cerf, de l'lan, etc.
bauche, (Du 1. bibo, bibere, bibitum, boire, d'o le
Boiser, va. Garnir de menuiserie. Bois, e, p.
fr. boite, le degr auquel le vin devient bon boire.
*Boiser,va.Construirelacarcasse d'un navire,
2 Roquefort dit que re'&ote est pour ripote, et qu'il
vient du latin bibere, boire.En ce cas, ce serait plus
en montant tous les membres sur la quille.
*Boisage, sm. Action de boiser un navire.
simple de driverribote du latin repotatio, nouveau
Boisage, sm. Action de boiser, bois employ
festin, nouveau gala, ou de repotia, repas du lendemain des noces. Yoyez Potable. 3 Ribote pourrait
au boisage.
Bois, c, adj. Se dit d'un pays garni de bois.
encore venir de Tanc.fr. ribault, ribaud, goujat, li*Boisement,sm. Plantationdebois; tat d'un
bertin. Mais la lte tym. est la plus naturelle.En
bret. riboter, riboteur.)
pays bois.
Boiserie,sf. Revtementd'un muren bois plat.
Biboter, vn. Faire ribote. Ribote, p.
Boiseux, euse,adj.De la nature du bois, liRiboteur, euse, s.pop. Qui aime riboter.
Buffet,sm.Armoire pour enfermer la vaisselle gneux.
Faux-bois,sm.jard .Branchesans fruit ou mal
et le linge de table; dans un bal, table o sont placs
ds vins, des liqueurs,desmets, etc., pour ceux qui place.
Bocage, sm. Petit bois, lieu ombrag et pittoveulentboire ou manger; table o Ton met une parresque.(L.b. &oscgtfum,langedes Troub. boscaltie de ce qui doit servir au repas ; assortiment de
vaisselle; toute la menuiserie o sont renfermes
ge, anc.fr. boschage, bocage, bosquet.)
Boeager, re, adj. Qui hante les bocages,
les orgues (1 Selon Du Cange, A.Duchalais, Eloi
qui appartient aux bois, aux bocages.
Johanneau, le fr. buffet vient du latin bibere, boire,
*Bosaresque,adj.Qui appartient, qui a rapd'o le latin barb.buffetagium,droitperu sur le vin
port aux bocages, aux bois.
qui se vendait dans les tavernes; et buffetage, pour
*Boschratte, sm.hn. Nom d'une sarigue du
buvelage, buveterie. Johanneau dit que buffet doit
Cap. (Du holl. 6osc/i, bois, ratle, rat.)
venir, par le changement ordinaire de & en fou en v,
BoquUlon,sm.vi.Bcheron.(Vi.fr. bosqueildu fr. buvette, buvant, forms du latin bibens. 2
Ion.)
Constaneio forme buffet du fr. bois, et de fait. 3 De*Boquillon,sm. Ouvrierqui coupe du bois deslatre rattache le fr. buffet, bouffon, pouf, pouffer,
tin aux salines.
et au sanscrit pu, battre, souffler. Selon lui buffet
Bosquet, sm.dim. Petit bois.d'arbres,
tait autrefois une sortedegteau,depain.De6u//er :
Bouquet, sm. Assemblage
les premiers buffets tant de figure courteet grosse,
assemblage de fleurs lies ensemble; fig., petite pice de
ou,pourmieux dire, d'une figure enfle: Mnage. De
buffer: lelieu se bouffir, le lieu bouffi: M. Burguy,
vers; assemblage de certaines choses; parfum qui
distingue certaines qualits du vin. (De l'ital. 6oscit par.M. Scheler. La lre tym. semble encore prchetto, petit bois, d'o Tanc.fr. bousquet, en all.&usfrable. Anc.fr. bufetage, impt sur le vin, buffet,
cAet,bouquet,faisceau.Breton6oucA,touffe,toupet,
vin de buffet, vin accommodet compos; buffetier,
marchand de vin qu'on appelait buffet.)
bouquet. Bouquet ne vient pas du gr.phakellos,paquet,fagot, nide l'hbreubaq que Guichard traduit
BOIS,sm.Substance dure et compacte qui forpar lier. En anc.fr. on a dit aussi bocquet, dans le
sens de bosquet et de bouquet.)
me le corps des arbres, et qui prend son accroisseBouquets,sm.pl.vtr.Espcedegaleaumument du suc del terre; lieu plant d'arbres; fort;
bois d'une lance; objet fait de bois; bois de lit. [1
seau des moutons.
Bouquetier,sm.Vase mettre des fleurs.
Selon Trvoux, leTripart., Mnage, De Chevallet et
Bouquetire, sf. Celle qui fait et vend des
autres, ce mot est d'origine germanique. 2 Selon
bouquets.
Spilegius, Ihre, Junius, Antomni, Gattel,Roquefort,
BOI
IM ""
BU
* 08
BOI
*"T*Bquetcau,sm;axet for. Petit bouquet tomber dans une bouche. Borel et autres font dride bois:'
ver le r.trbuchet du lt.tra&s,tra6is,poiitre;pare
Boqueteau,sm. Petit bouquet de bois.
que c'tait une poutre qui se dtachait; d'autres le
' Bche, sf. Morceaude
tirent du grec trupa, ou du gr. trapeza, et d'autres
gros bois de chauffage;
de Tall. trapp. En b. lat. t/e&Hc/jare,renverser,prfig., personne stupide, lourde, indolente. (Anc. fr.
cipiter, faire le trbuchet. Langne des Troub. tra&wbusche, bois; ail. busch,buisson,bocage, bouquet;
arbrisseau, isol, etc.)
car, trabuchar, trasbuchar, trebuchar, trebucar,
Bcher, sm. Lieu o l'on serre les bches; trebuquar, abattre, renverser, culbuter. Patois du'
dptdelaMarnea6ue/iter,a6usc'er,trbucher,heuramas de bches surlequel on plaaitles corps morts,
ter,aboutir.Anc.fr.tres6uc/w'er,tre6ucAzer, tomber,
les patients, pour les brler.
Bcher, va. Dgrossir une pice de bois. B- renverser;tres&uc/iet,sortedepetitebalance.Etanc.
fr. 6u.se/ie/, trbuchet; balance.) Trbuch, p.
ch, e, p.
Bcheron, sm.Qui coupe le bois dans les foTrbuchant, ante, adj. Qui trbuche; qui
l.'rts..
est de poids.
B)9t
ette,sf.dim.Petite bche; menu bois raTrbuehement, sm. Action de trbucher,
i'mass.' \ s les forts.
peu usit.
1
Trbuchet, sm. Pige pour attraper des oiBuSe, sm. Lame de bois, d'ivoire, de baleine,
d'ac]er,;eic.,qui sert maintenir le devantd'uncorps
; petite balance peser des monnaies.
seaux
^j^pejd-'un corset. (Le primitifsudois 6usft, qui a,
Buisson,sm.Touffe d'arbrisseaux ou d'arbus-,
: J^Jii.mule mme sens que le grecphulon, plante, tes sauvages,pineux;boisdepeu d'tendue.(Undes
.pMsd/ns le fr. moderne l'acception restreinte de
diminutifs de bois a t boisson, pour boiscon; aui,
^liljJH^fres-mince : Delatre. Honnorat drive simplejourd'hui 6uson:Delatre. De 6o'ssoTon a faitbuisment buse, du prov. busca, petite pice de bois. Le
son pour viter l'homonymie avec boisson, ce que
Ton boit. Mnage, tromp par la ressemblancede
mot buse tait rcemment introduit du temps de H.
Estienne. Les premiers buses taient de bois.)
buisson avec buis et par l'usage, assez rare,d'entouBusquer,va:Mettreunbuse; arquer.Busqu, rer un jardin de buis, a driv buisson de buis. A
e,p.arqu.Busquicre,sf.Endroit de la jupe o l'gard de Ttymol. de Mnage, adopte par quelse met le buse.
ques auteurs,le Dict. de la Conv.fait remarquer qu'il
Bbucher,vn.Sortirdu bois, en pari.des b- est plus rationnel de faire remonterle mot buisson
la mme source d'o sont drivs les mots 6O'S, 60les fauves. Bbucher,va. Faire sortir une bte
de son fort. De&uc/<e',e,p.Bbucher, sm. Sortie
cage, bosquet, 6ouget,etc.Enall.6useA,angl.6ws/t,
du bois ; son du cor pour en avertir.
buisson. Prov. 6oys/<o,buisson,elboyssada,it.&oscala, bois, fort; anc. fr. boisson, boison, buisson,
Dbusquer, va. Chasser quelqu'un d'un posbois taillis; lat. barb. boissonium,boisonus, boissote avantageux. (Propr. faire sortir d un bois, d une
fort. On a dit aussidbuchier.) Dbusqu,e, p.
nus, bocius, busso, hallier, buisson.)
Bhusqueinent,sm. Action de dbusquer.
Buisson-ardent, sm. Pyracanthe, espce
de
buard, sm. Coin bois fort dur, qui sert de nflier fruits rouges, rassembls"en bouquets.
fendre du bois, des bches. (Pour buchard, de
Buissonneux,euse,adj.Couvertde buisbche.)
*huscheter,ya:Ramasser des brins de bois sons.
Bulssonnier,irc, adj. Se dit d'un lapin'
pour en faire des fagots.*.6usc/iete-,e, p.
sans terrier, qui se retire dans les buissons.
Embche, sf. Pigej entreprisesecrte pour
Faire l'colebuissonnlre,Manquer
surprendre qqn., pour lui nuire. (Laracinedesmots aller en classe (pour aller chercherdes nids dans les
embche, embusquer, est bois, parce que les embbuissons).
ches et telles surprises se font communment dans
les bois: Nicot et Gnin.En all.6uscAe,buisson, bouBOISSEAU, sm. Ancienne mesurepour mequet d'arbres.)
surer le grain, la farine, le sel,dules navets, la cendre,
*Emhcher, va. Commencer la coupe d'un le charbon, etc. ; le contenu boisseau.[1 D'aprs
bois.*Em&uc/(e',e, p.
Bullet, Skinner, Delatre,etautres,cemotseraitdel
'S'Embclicr, va.pr.vner. Se dit des btes mme origine que le fr. bois. 2 Bullet forme le fr;
poursuivies qui entrent dans un bois.
boisseau, et le lat.b. bisselltis, bossellus,u b.bret.
*Embchement, sm. Action d'embcher. boesell, boisseau, mot. qu'il compose du celt. boes,
Embuscade,sf. Troupe de gens armscachs bois,et twl ou tet,creus.3Skinnerdrive boisseau,
dans un bois, dans un ravin, etc., pour surprendre
du teut.6i<scftet,faisceau,botte,fascicule. Ce buschel
les ennemis. (Ce mot tait nouvellement introduitdu
estdela famille dufr. bche, bosquet, bouquet, buistemps de H. Estienne. Le gnral Bardinle forme du
son.M.Delatreditque6otsse/,enangl. bushel, pourlat. barb. emboscata,de boscus, bois; parce que les
rait par sa forme se rapporter au mme primitif que
lieux boiss sont les plus propres aux embuscades.
&otte,c'est--dire&ua;us,buis;mais qiiele sens s'y
Les Espagnols en ont. fait emboscada, et les Italiens
oppose : on conoit, ajoute-t-il,quela boite soit faite
inoscata.)
de buis; mais le boisseau est tout simplement une
Embusquer, va.Mettre en embuscade.Em- mesurefaitede boisordinaire.La forme angliseconbusque,e, p.
firme cette hypothse; bush (bois), buisson; bushel,
Se Reinbucher,va.pr. Se dit des btes sau- boisseau. 2 Monteil drive simplement boisseaude
boissel, et boissel du lat. barb. &oisseWus;etCouvages lorsqu'elles rentrent dans le bois. Rembuch, e, p.
zini, du lat. b. bussellus; Du Cange, du lat. b. uRcmhuchement, sm.Rentreducerfdans sellus, ou bustellus, bisellus, dim. de buz, ou de 6uson fort.
za, boisseau ; 3 Constaneio, du lat. barb.. butellus,
Trbucher,vn.Faire un faux pas; broncher, mot que Gbelin rapporte au latin botulus, boudin,
tomber; emporterpar sa pesanteur le poids qui conboyau; 4 Roquefort,dulat.b.bussellus,bussellum,
trepse;pordrel'quilibre et tre sur le point de tomboissr-nu, qu'il forme du greephusad, enfler; 5 un
ber. (De tr, en lat. trans, au-del, et de bche; litt.
autre lie 6o2'sse/,6osseau,Tital.6ott2ee^o,petittonfaire la culbutepar dessus
neau; anc. fr. 6ottc,&ssart,tonneau. Gloss champ.
un tronc, unebche,dont
on ne s'aperoitpas; et non du lat. 6ucca, bouche;
6use, tonneau, dans le Maine 6osse, tonne de vin;sai
i.
14
BQL
%
voisien bois^ }d. En lat, barb;. boiss,ofuSj buscefiys,
buschllus, boffettus, boiitlus, bQwte}luf,-bufitelus, boisteiliis, bussellusj biseUus, boisseau; angl.
bushel, bret. b.ozel, boisseau. Langue des Troub.
6osseZ,sorte de mesuro;astrais bouyssel, boisseau;
prov.6oz'ssa, boite. Gloss.champ. bushele, bucelle,
bpjss,eaU: dans Tarb. Anc. fr. bussel, bushele, boisset, boisseau, et boisel, vase, bouteille, mesure.)
BplsseHer^sm.Artisanquifait desboisseaux,
mdicinales qu'on avale. [Du gr. bdlos, nqotte, glbe; par extension,champ;masse; bol, pilule; d'o le
lat. potus, employ par Tertullien dans le sens de
morceau,boucon, appt, amorce. Plaute a dit langere bolp,, amorcer, duper.l0 Delatre rattache le gr.
blos, au sanscrit p??, jeter, et au gr.attpjeter,lancer,d'o le gr. #o/-s,trait,flche, bol, l'action de jeter, etc. 2 Sjartinius drive le grec bdlos, du grec
bod, primitif de 6osfeo', faire patre, nourrir ; 3 puis,
d l'hbreu boul, fruit, production. 4 Gbelin dit:
Le mot g. bdlos est trs-remarquable. Il dsigne le
soleil, et les Grecs ont ainsiconserv l'oriental bol,
soleil : IJne masse ronde; un bol, une motte de terre,un champ,unfonds de terre. s4 M. Schoebel met
en rapport le latin boletus, grec bolits, et ail. pilz,
champignon, avec le sanscritpul, s'accrotre, gonfler. En ital. bfitlo, port,bqlo, esp. cat. et langue des
Troub, bol, bol, argile mdicinale.]
BoljSm.Terremdicinale argileuse, colore,tonique et astringente.
B*iaire,adj.Qui tient de la nature dubol. Terboiaire,Bo,argile trs-fine et rougetre.
re Brouillamini,
sm.pharm. Masse de bol de
la grosseur et de la longueurdu doigt. (Mnage dit:
On appelle aussi brouillamini une sorte d'onguent
pour les chevaux. En cette signification, ij a t dit
par corruption, aulieu.de bol d'Armnie. Cet onguent est appel par les apothicaires bolus Armnius. Cette tymologie a t remarquepar Bourdelot. Roquefort.etGattel,etc,l'ont aussi adopte.)
Sfltlt,sip,.bot. Genre dchampignpns de forme
e, chapeau sessjle ou pdicul,poreux en dessous. (Du gr. blits, champignon, faitdugr. bdlos,
d'aprs tous les Hellnistes, ou presque tous.)
' *Bpltae,e,adi..bot. Semblable un bolet.
*Bitaces, sjf.pl. Famille de champignons.
*Bo|^tate, sm.ehim. Sel rsultant de la combinaison de l'acide boltiqe avec une base.
*Bo|^ifprnjie,adj.bot.Delaformed'unbolet..
*BolMff5 *ej adj.hn. Se dit des insectes qui
BOM
dre qu'on lance avec un mortier,et qui clate.en tombant; machinede guerre;fig., compot,machination,
qui sont sur le point d'clater; fam., malheur imprvu. Les bombes furent inventes, dit-on, la fin du
13es. parPandolphe Malatesta, et au 16e, par un habitant de Venloo. Le mot bombe est plus rcent que
celui de bombarde. [Cette famille de mots, comme
tant d'autres, doit sa naissance l'onomatope. Elle
est rpanduesurpresquetoutle globe,etnotamment
dans les langues europennes. La bombe doit son
nom au bruit qu'elle fait lorsqu'elle clate. En latin
bambus, bourdonnementdes abeilles, bruit; bruit de
trompette; bruitdes pas des danseurs; applaudisment.G. bombos, bourdonnement des abeilles; bourdonnement;murmure;bruissemenl;bruit;bombul,
nom d'une espce d'abeille qui bourdonne plus que
les autres; vase troite embouchure; bombulios,
moucheron; bombukia, insectes bourdonnants;
bombux, vers soie : onomatope du bruit de ses
ailes,ditNodier.En malais&ououni,bruit,sond'une
musique; lithuan. &wnas,tambourmilitaire, poi. 6e6en, id. Le lith. bubna se dit du bruit du tonnerre
grondant faiblement, d'aprs Pott. Esp. zumbar,
bourdonner; esp. et ital. bomba, bombe. Anglos.
byme, trompette. Angl. to buzz, bourdonner,buzz,
hourdonnement.Celto-bretonbouda, bourdonner,
murmurer; boud, bourdonnement,murmure. Prov.
boumbo, bombe, boumbar, boundar, bondir. Toulousain 6e'6o, ver soie. Bas-lim. bomboro, instrument de musique vent; boumbi, sonner creux;faire
un grand bruit; ronfler; relentir, rsonner; boumbi
et boundi, bondir. Rouchi boum, bruit que fait le tir
du canon. Valaque bombar, frelon; a bombeni, hogner; bombe, bombe. Ail. bums, patois de Castres
boum, bruit sourd que fait un corps en tombant.]
*Bontbe, sf. Bouteille de verre ronde, qui n'a
qu'un colletfort court.
-'Bombes volcaniques, Fragments de lave fondue projets par les volcans, et qui, en tombant, prennent une forme arrondie comme les bombes,, ou s'allongent en forme de poire.
BOM
Yi
*Bombalon, sm.relat. Grande trompettema- donne le nom de bombux,que lorsqu'elle s'est rm*
ferme dans une coque, d'o il dit qu'elle sort enparine dont se servent les ngres.
.
lancerde
pillon ; changement qui, selon lui, s'accompliten six
Bombarde, sf. Machine de guerre
mois. Par l'application qu'on voit qu'il fait du mme
grosses pierres;btimentqui portedes mortierspour
nom debombuxa une espce de gupequ'il dcrit
lancor des bombes; jeu. d'orgue, diffrent du jeu de
dans un autre endroit du mme livre, ou il ajoute
trompette en ce qu'il sonne l'octave au-dessous.
qu'elle rend de la cire, il n'y a pas de doute que ce
Bombarde, sf. Grand four briques.
*Bombardelle, sf.anc.t.mih't. Petite bom- terme n'ait t un nom gnrique que les Grecs donnaient aux coquesde diffrents insectes; soit queces
barde.
du bourdonnement qui
Bombarder, va. Jeter, lancer des bombes. peuples tirassent son origine
Bombard, e,p.
est ordinaire aux insectes ails,auxquelsils croyaient
Bombardement, sm. Action de bombar- que ressemblaientles papillonsqui sortent de ces coder.
ques ; soit qu'ils fissent venir ce nom de la ressemr
Bombardier, sm. Artilleur qui lance des blance de figure qu'ontlesnymphes de chenilles,prbombes.
tes devenir papillons, et la coque qui les renferme,
^Bombardier,sm.hn. Insecte coloptre qui une sorte de vase ovalequ'ilsappelaient&owi&uJon.
Dans le Dict. de Planche, le grec bomiuleslle nom
fait entendre une petite explosion lorsqu'onle saisit.
*Bombcrie, sf. Endroit d'une fonderie o Ton d'une espce d'abeille qui bourdonne plus que les
fond les bombes.
autres; el de plus, le nom d'un vase troite embouchure. M. Diez et M. Delatre lient galement le fr.
*Bombette,sf.ane.t.milit.Petite bombe.
bombasin et l'ital. bambagio, coton, au grec bamBomber, va. etn. Rendre convexe. (Propr.
bakion, bombux.En persan pemb,panbah,coton.;
rendre rond comme une bombe.) Bomb, e, p.
Bombement,sm. tat de ce qui est bomb. valaque &um&afc,turcbenbe,pambouq,pamouq,coBombeur, sm. Qui fait et vend des verres ton.B.lat. bambacarius, bambacinus, bambaciumbambax, bambasium,.bombax, bombix, coton;
bombs.
*Bombicr, sm.t.milit. Nom primitif du bom- bombicinus et bombicinum, vtement de coton.
Osste bompag, coton ; tchetchentseam,louchi
bardier.
*Bombller, vn. Bourdonner comme l'abeille. bombag, ingouche bombag, coton. En picard bom*Bombinateur,sm. Genre de reptiles batra- 6astne,toffe; Gloss. champ, bombacin, bombasin,
basin. toffe.)
ciens.
*Bombac,e,adj.bot.Semblableau cotonnier.
*Bombinatorode,adj.hn. Semblable un
*Bombaees, sf.pl. Famillede plantes.
bombinateur.
Basin, sm. Sorte d'toffede coton.(De &om-6a*Bombinatorodes,sm.pl. Famille de repsin, par aphrse. M. Delatre, M. Diez, etc., attritiles batraciens.
buent une origine commune au latin bombyx, le ver
*Bomblnc, sf.anc.t.milit. Petite bombe.
*Bombomydcs, sf.pl. Famille d'insectes dip- bourdonnant, le ver soie, soie, vtement de soie,
duvetdes plantes, etl'ital.bambagio,bambagia^
tres. (Gr. bombos, et mua, mouche.)
*Bombyce,sm.Genrede papillons denuit. (Gr. coton. Tous ces noms doivent tre galement d'origine indienne; puisque les premires toffes de cobombux, ver soie.)
*Bombiate, sm.ehim. Sel rsultant de la com- ton et celles de soie vinrent de l'Inde en Grce. On
binaison de l'acide bombique avec une base.
pourrait mme citer le chinois pampu, toffe velue
.
*Bomhlque,adj.m.chim. Se dit d'un acide
que du pays. M. Quatremre dit que basin n'a pas t
Ton trouve dans le ver soie.
fait de Tar. 6e, toile, que c'est une altration du mot
*Bombycal, aie, adj. Semblable un bom- bombasin qui lui-mme drivaitdu persanpanbah,
byce.
coton, que le grec vulgaire a adopt sous la forme
'Bombyclde, adj. Qui ressemble un bom- bombax ou bambakion et l'ital.sous celle deambyce.
bagia. Ainsi, malgrl'opinion commune des tymo*Bombycides, sm.pl. Famille d'insectes co- logistes, il n'est pas sr que le fr. basin, bombasin,
loptres.
le lat. bombycinum, et le grec bambakion,soient de
*Bomhicivorc, adj .hn. Qui vit de bombyees. la mme origine tymologique .que le latin bombus
*Bonbylle, sm. Genre d'insectes diptres.
et le grec bombos, bourdonnement des abeilles>
fBombylllers, sm.pl. Famille d'insectes dip- bruit. M. Jal dit : Le duvet du cotonnier fut comtres.
par au fil des cocons du ver soie, comme on le
*Bembce, sm. Genre d'insectes hymnopt- voit par un passage de Pline, liv.xix, chap. 1; et l'toffe de coton reut en ital. le nom de bombasina
res.(Us diffrent del gupe par la tte. Du gr. bembix, bembikos, un bourdon, mouche; sabot, jouet
aussi bien que le tissu de soie. Notre mot basin est
d'enfant, tourbillon; rouet filer.)
une abrviation de l'ital. bombaggina ou du lat.
*Bembcidc,adj.hn. Semblable un bembce. bombycinum. s)
*Bemlcides, sm.pl. Famille d'insectes hyBond,sm. Saut, rejaillissement d'une bombe,
d'une balle, d'une boule> ou d'autre chose qui tant
mnoptres.
*Bembidion, sm. Genre d'insectes colopt- tombe se relve plus ou moins haut et produit un
bruit ou un bourdonnementplus ou moins sensible.
res.
Bombasin,sm. Etoff desoie; futaine deux (lNodier, Guyet,Skinner, HonnoratjDiez,etc.,regardent ce mot comme une onomatope. Diez forme
envers; basin. (Lat. bombyx, bombycis, le verbourle v.6ond'r,dulatin 6om2tare;r.6om&us,commeredonnant, le
ver soie; soie, vtement de soie; duvet
des plantes. Lat. bombus, et
tentir de tinnilare. Et Skinnertire rebondir de l'igrec bombos, bourdontal.ribombare, rimbombare, fait- lui-mme de la
nement des abeilles, bruit. Lat. bombycinum, vteparticule itrative re, et du latin bombus, bourdon-
mentdesoie. M. Mahudel failobserverqu'Aristote,
quoique le plus ancien des naturalistes, est nannement; de l, suivant le mme, Tangl. torebound,
moins celui qui a donn la description d'un insecte
rebondir. 2 Mnage drive bond de Tesp. bote, 3
leplusapprochantdu ver soie. C'est,dit-il, en pari,
et Gbelin, du celt. 6on, bun, minence, lvation.
des diffrentes espces de chenilles qu'Aristote en
La premire tymologie est la plus suivie. En prodcritune qui vientd'un ver cornu, et laquelle il ne
venal boumbar,bondir, rebondir, boundar, boa*
BOM
BON
208
Se dit premirement et
minemment de Dieu; l'gard des cratures spirituelles,.se dit de ce qui perfectionne leur nature et
leur acquiert l'estime des hommes;au sens physique
et au sens moral, se dit de ce qui aies qualits convenables sa nature, sa destination; l'emploi
qu'on en doit faire; qui est conforme la raison, la
justice, la morale, au devoir, l'honntet; qui
excelle; clment, doux, misricordieux; humain,
indulgent, affectueux,facile vivre; propre ; avantageux, favorable, utile, convenable; grand, considrable. [Du lat. bonus,a, um, bon, bonne. On a hasard bien des conjectures sur l'origine du l.bonus.
1 Benfey le drive du sanscrit yuvan, briller, clater, dont on aurait fait duonus, enfin bonus. Aprs
luiChave dit : Prenez garde que bonus, duonus
est sorti d'un verbe sanscrit du ou diw au sens de
briller, rcrer. 2 Eichhoff drive bonus du sansc.
punijs, vertueux; 3 et Doed.,del'anc.lat. duonus,
qu'il forme du grec dMna7wu',pouvoir,trefort,puis-
BON
BON
BON
2109
Bont, sf. Inclination faire le bien, obliger; de Mnage, de Paulin Paris, des Bndictins et audisposition denotremequi se complat dans le bientres qui driventabonner de borne, dans le dialecte
de
de Vannesbonn, borne. Borner et a6onner,dit-il,
tre nos semblables;qualit de ce qui est bon;trop
grande facilit, simplicit. (Anc.fr. contt, bont.)
sont deux mots fort diffrents, qui supposent des
Bonts,sf.pl. Actes de bont,signesextrieurs ides etparconsquentdesorigines tout fait trangres Tune l'autre. Borner a t fait du celt.onn;
et accidentels qui annoncent de la bont.
Abonnir, va. Rendre bon. Abonni, ie, p.
abonner, du latin bonus, bon. Nous n'avons pas,
Abonnir, vn. Devenir meilleur.
ajoute-t-il, le moindre doute cet gard. AbonneBbonnairc,adj. Doux facile, d'un bon na- ment, en 1677, signifiait bonification accorde par
turel. (1 Mtaphore emprunte de l'art de la vnel'tat sur la taille, condition d fournir un certain
rie : mot mot issu d'un bon nid, de bonne extracnombre de matelots, etc. )
: ,
tion : de bonne aire. De pute aire exprimait le sens
S'Abonner,va.pr.Faireunabonnementpour
oppos: M. Gnin. 2Q De l'anc. fr. aire, le naturel,
son propre compte;composerun prix certaind'une
la nature propre d'une personne, sa manire d'tre,
taxe, d'une redevance casuelle. Abonn, e, p. et s.
ses dispositions, son caractre et du fr. bon :M. DeBONBE, sf. Pice de bois qui retient Teau d'un
latre. 3 Du lat.. area, qui, signifiant espace de tertang; trou rond par o Ton remplit un tonneau;
rain, a signifi, par suite, demeure, famille, ou,
genre.dulat.
arvum,lerritoire : M. Littr.)
tampon de bois qui bouche ce trou. [1 Gbelin dcause du
Dbonnaircment,adv. Avecbont, avec rive bonde, du celt. bond, lien. Delatre rattache ce
douceur.
mot Tangl. bond, lien, noeud, attache; l'ital.6anBbonnairet, sf. Bont, douceur.
do, dfense, etc., et au sanscrit 6a7t, 6awt/i,lier,
Embonpoint, sm. Bon tat, ou bonne habi- attacher. 2 Pihan le drive du persan 6erf, digue.
tude du corps. ( De tre en bon point.)
En Turquie bend se dit des rservoirs eux-mmes.
Rabonnir,va.Rendre meilleur.Ba6on?rt,e,p. 3 Un autre fait venir bonde, du grec ibd, ibds,
Babonnir, vn.vi. Devenir meilleur.
bonde au fond d'un navire pour laisser couler les
Tout de bon, loc.adv. Srieusement.
eaux. 4 Le Duchat le forme de Tanc. fr. bonde, borToute-bonne,sf. Nom d'une espce de sau- ne; 5 et Roquefort, du fr. bond, bondissement.6?
Suivant Leibnitz, Mnage, Gattel, Nol, Honnorat,
geBnin, bnigne, adj. Qui a l'inclination ou De Chevallet, Couzini, Diez, etc., le fr. bonde est
la disposition faire du bien; qui fait ou produit le
d'origine germanique, et se rapporte Tall. spunt,
bien; doux, humain; qui tient de la faiblesse; fig.,
spund, bonde, bondon, bouchon.HolI. sppnd,spon,
favorable, propice. (Lat. benignus; r. bonus.)
bonde; anc. scandin. spons, dan. spunds, polon.
Bnlgnement,adv.D'unemanire bnigne. szpunt, sud. spund,sprund, bonde; souabebunte,
Bnignit, sf Inclination faire le bien com- suisse ^>unt, breton bount, patois de Castres 6oundo, bonde; prov. boundoun, bondon. Langue des
me on aime le recevoir; douceur, bont du suprieur l'gard de l'infrieur.
Troub. bondon, honde, bondon. Angl. bung, bonBien, sm. Ce qui est utile, avantageux, agra- don. Lapon, buntse, orifice d'un vase.]
ble: ce qui est juste, honnte, louable; ce que Ton
Bouder, va.mar. Remplir un btiment autant
possde, fortune, capital, proprit; bonheur, avanqu'il est possible. (M. Jal drive ce verbe de Tangl.
tage. (L.6onwM,bien.)
to bound, borner.) Bond, e, p.
Bien, adv. Beaucoup, fort, extrmement, trsBondon, sm. Morceau de bois bouchant la
formellement,expressment, peu prs, environ.
bonde d'un tonneau; la bonde mme.
(L. ben, bien; r. bonus.)
Bondonner, va. Boucher avec un bondon.
Bien-fonds,sm.Immeubles;terres,maisons. Bondonn, e, p.
Bien que, loc.conj. Quoique, encore que.
*Bondonnire,sf. Outil pour percer les tonBienveillance,sf. Affection, disposition fa- neaux.
Bbonder,va.Oterlabonde;parext.etfam.,
vorable pour qqn. (De Tanc. fr. 6oneot7tance,bienveillance,motemployparlesTrouvres,et qui vient
purger, faire cesser une grande constipation. Dde bonus,ben, et de vaillance fait de velle, vouloir.
bond, e, p.
Roquefort soutient que ce mot procde de bona et
Bbonder,
vn. Sortir avec imptuosit,avec
ievigilantia, et non pas de benevolentia.)
abondance; s'pancher tout--coup.
Bienveillant, ante, adj. Qui a del bienSe Bbonder, va.pr. Se vider par un couveillance, qui tient de la bienveillance.
lement rapide, abondant.
Combien, adv. de quantit. Quelle quantit,
Bbondonner,va. Oter lebondon d'un tonquel nombre, quel prix; se dit aussi d'une quantit,
Dbondonn, e, p.
neau.
d'un nombre considrable. ICe mol, dit Gnin,
ne
vient pas du latin quantum ben, mais de deux raBOMDKC.sm.bol.A rbrisseaupineux,fleurs
cines franaisescomme, bien.)
lgumineuses, des Indes. [Du fr. bon, et de duc.d'o
Comblen,absol.Quelprix;quelpoinl;subst. le nom propre Bonduc. 2 De l'arabe bondoq, noiet fam. le combien.
sette. Selon Golius, bondoq peint le craquement de
Rblen,loc.interj.,ou exclamation,pour aver- la noisetteque Ton casse.]
tir, pour exhorter.
ibienque,loc.conj.Tellementque,de sorte
BONNET, sm.Coiffure ordinairement d'toffe^
que.
de peau ou de tricot; coiffure de femme. L'usage des
Abonner, va. Contracler, au nom d'un autre bonnets et des chapeaux a commenc en 1449; auet pour lui, l'engagement qu'on appelle abonnement.
paravant on se servait de chaperons.[1 Gbelin et
1 D'aprs Roquefort, Mnage, etc., de Tanc. fr.
Constaneioformentcemotducelt.&awou bandfien,
onrfe,6oMne,borne,liniite.Ondisait autrefois abonchose qui.ceint, qui entoure, bande, ruban. 2Selon
ner ou abowner, en terme de palais, pour estimer,
Delatre, bonnet est un dimin.pourbondel,etserapborner, rduire
certaine somme d'argent un
porte au sanscrit 6adA,6an(ZA,lier,attacher.3 Rayune
droit qu'on recevait,
nouardrattache le niotonnetaux mots romans 6oou qu'on payait en espces, et
dont le prix lait incertain. En b.lat. abonnareet
neta, bonnet, barrette, barreta, berreta, barrette,
abonare, borner, limiter. 2 Jal rejette Ttvmologie
chaperon, et birret, bonnet. 4 Pasquie#pense que
-.-.-"
BON
210
nants.*Bonnet,sm.hn.Parliesuprieuredelatted'un
oiseau.
portant.
.
Bonnet--prtrc,
sni. Fusain.
Bonrit&dej'fifm. Coup de bonnet.
Bonnetcr, va. Saluer bassement; rendre des
-
BONZE,sm.Prtrejaponais ou chinois. [ Bonzo est le nom que donnent les Japonais aux prtres,
et aux ministres de leur culte religieux : D.Francisco
de S.Luiz; B*bnze est un nom gnrique donn par
les Portugais aux prtres du Japon, nom dont on ne
connat pas l'origine, et qui sert aux Europens
BOR
BORBOBYGME,sm.Ventbruyantdans les
intestins. [Ce mot est un driv du grec borborugmos, grouillementdes intestins,borborysme ou borborygme, fait lui-mme du v. borboruz, bruire,
faire un bruit sourd.Cev.est apparemmentune onomatope.]
navire.[La plupart des tymologistes admettentaujourd'hui que ce mot est de provenance septentrionale. Il se rapporte Tanc.ail.bord, bort, bret, planche, madrier, et j6ord,membrure, bord d'un navire.
Tudesque bort, borti,borto, ais, planche, madrier,
assemblage de planches, membrure d'un navire,
bord, bordage. Angl. beard, anglos.,anc.scandin.,
dan.et sud. bord, id.; mots cits par De Chevallet
et par Meidinger. En suiogoth. bord, planche, ais,
table, cts d'un navire, dans Ihre. En lapon bourde, ais, planche, table, dans le Tripart. Gal coss.
et irl., et corn, bord, planche, dans Edwards. M.
Schoebelallie Tall. bord au lat.partiri, partager; au
gr. perthein, ruiner, dtruire; et au sanscrit prilh,
tendre, parth d'aprs sa transcription.]
Bord, sm.mar. Navire, vaisseau.
Bordage, sm. Planches paisses qui revtent
le corps d'un btiment.
Borde, sf. Dcharge simultane de tous les
canons d'un bord de vaisseau; chemin que fait un
navire sur un mme bord lorsqu'il louvoie.
Borde d'injures,fig.Grandnombre d'injures.
Border un btiment, mar. Revtir sa
membrurede bordages.
Border les avirons, mar. Les mettre sur
BOR
Mi
BOR
BOR
.218
BOR
boreas, driv du grec boras, bore, attique borrhas. L'origine tymologique de ce nom est encore
difficile dcouvrir. 1 A une poque trs-recule,
le Caucase porta le nom de lit de Bore, et or veut
dire neige dans la langue des Albanais,quien ont fait
le nom d'une montagnetoujours charge de neiges.
On peut conjecturer,dit E. Salverte, que 6ord a pu
jadis appartenir la langue gr., laquelle il semble
avoir fournile nom du vent de la froidure. 2 Gbelin
drive boreas, de 6or, mot primitif, suivant lui, et
5ui aurait dsign ce qui est piquant, dur, rude. 3
luelques-unsle formentdu grec 60e, cri, clameur,
et de rhin, couler. 4 Vossiusprfre le tirer du gr.
6ora, nourriture, parce que, dit-il, nous avons meilleur apptit lorsque ce vent souffle, ou parce quece
vent est favorable aux fruits de la terre qui sont notre
nourriture,ou parce que les contres borales abondent en pturages. 5 Constaneio le drive du grec
briad, tre robuste ou puissant; 6 et J. Clericus, de
l'hbreu bri, dans le sens depuret, srnitde Tair;
et N.A.B., du phnicien bor, puret, srnit; parce
que ce venl nettoie et purifie Tair; 7 le P. Pezron,du
celt. 6ore, le matin; 8 Scrieck, de bo-ar-as ou 60et celtique signifiant, selon
ovre-as, mot scythique
lui, le suprieur d'outre les eaux. En russe 6orY,bore, ital. borea, esp. et port, boreas, persan 6ir, bore. Poi. burza bore, tempte; bohm. bear, vent.
Bengali beyar, malabarebeyar, vent.]
*Bore,s.pr.m.myth.Le vent duN. E. Hsiode
le compte parmi les vents bienfaisants,etle fait natre
d'Astraeuset d'Eos ou l'Aurore.D'autres disentqu'il
tait fils d'Astraeus et de Hribe, ou fils du Strymon, fleuve de Thrace.
*Bore, sm.hn. Sorte de papillon; genre d'insectes coloptres.
Boral, aie, adj. Du ct du nord.
Hyperbore, ou Byperboren, enne, adj. Se dit des peuples, des pays trs-septen(Les
Riphes
trionaux.
anciensappelaient
et Hyperborens les monts les plus septentrionaux qui leur
taient connus.)
BOS
213
bodina, bodena. bonda, bonna, borne, limite, drivs de 6uto, boto, botonis, bodo, nis, petite butte,
lvation de terre arrondie que Ton faisait sur les limites des champs pour servir de borne. En tudesque
but, extrmit,borne, limite; angl. j6utt,bout,exlrmit; et bunds, borne, limite; anc.ail. butt, bout, extrmit; b.l. bulum, bout. On a dit aussi en b.l. boto,
uta,butte,petite lvationde terre arrondieque Ton
faisaitsur les limites des champs, pour servir de borne. Le mme auteur d it encore : butte et but ont ensuite signifi une lvation de terre qui sert de point
de mire. En breton bonn, borne, limite, dans le dialecte de Vannes. Le tudesque but semble se lier trsbien l'hbreu ddd, sparation, et l'arabe banal,
sparation. Dans la langue ds Trouv. bodne, angl.
bourne, borne, dans iMilton; b.l. bona, borne. Dans
Rabelais bonde, borne. En anc. fr. on a dit aussi bonaige, droit que Ton payait pour le bornage des terres, et bonne, boonne, bonegne, ansi que bonde,
borne, limite; et bonneer, borner.]
Bornage, sm. Action de planter des bornes.
Borner, va. Mettre des bornes, resserrer; fig.,
restreindre, modrer. Born, e, p.
Bornoyer, va. Placer des limites ou des bornes, pour sparer deux champs; placer des jalons,
pour tracer la ligne des fondations d'un mur, ou celle
d'une range d arbres que Ton veut planter. Bornoyer, p.
Abornement, sm. Actiond'aborner.
Aborner, va. Mettre des bornes un terrain.
born, e, p.
Borgne,adj.Qui n'a qu'un oeil, qui ne peut voir
que d'un oeil. (M. Delatre a trs-bien vu que borgne,
en anc. fr. borne, est de la mme racine que borne, limite. L'organe de la vue des personnes borgnes est
born un seul oeil. Borgne, dit-il,est pour borgne,
comme aveugle d'aboculalus est pour aveugl. Ce
sont des participes passs ayant chang leur terminaisoncaractristiqueene.(cL'expressioni5ornide,
lournicler, pour louche, loucher (dialectedu Jura),
fait supposer, dit Scheler, que le sens primitifde <6orgne pourrait bien avoir t louche ; on est alors,
avec Diez,tent de rapprocher ce terme de l'esp.6ornear, courber,flcbir.Maisl'origine de bornear reste
incertaine. Cependant Ttymologie de Delatre convient galement au mot et la chose,etelle est confirmeparles mots champenois bornicaus,quiala vue
courte, borne, borgnetle, maladie des yeux; mots
qui se trouvent dans Tarb. Ainsi borgne ne vient
pas du latin orbus, priv, comme Ta cru Mnage,ni
du fr. morne, dans le sens de mutil, comme Ta imagin Gbelin. En patoisde Castres borgne, ital. 6ornio, rouchi borne, savois. borgno, bret. boni, borgne.) Borgne, s. Personne borgne.
Bornoyer, va. Regarder d'un oeil en fermant
l'autre, pour mieux voir si une pierre, une planche,
un mur, sontd'alignement. Bornoy, e, p.
Borgnesse,sf.t.bas. Femme, fille borgne.
Eborgncr, va. Rendre borgne, priver d'un
oeil; parexag. et fam.,fairegrand mal l'oeil de quelqu'un. Eborgn, e, p.
BOSAN, sm. Breuvage de millet bouilli dans
Teau.
(
[Ce mot est turc : Nol. Il vient du turc bouza,
breuvage fait de millet bouilli dans Teau, et particulirement estim des Turcs. Les dictionnaires franais donnentiosan; mais c'est une transcription vicieuse que Ton ne doit
pas adopter: M. Pihan.]
qui se forme
BOS
d'une chute; lvationdans toute superficie qui devrait tre plate et unie; sculpt., relief; endroit de la
muraille qui renvoie la balle dans le dedans parbricolle. [1* Le Dict. de TAcad. dit, la page 83, que
l'aphrse est d'un grand usage'dans les tymologies, que c'est ainsi que du latin gibbosus, bossu,
nous avons fait bosse. 2 Selon Gnin, le premier
emploi du mot bosse n'aurait pas t de traduire le
latin gibbus, gibber, gibba, bosse : ce serait.par analogie et par extension qu'on l'aurait appliqu cet
usage. Quel est, dit-il, l'expression primitive? Dans
Du Cange, le lat. bossa signifie bosse, bubon pestilentiel, et en ital. bozza. Trvoux dit : Le mot 6OST
se, selon Du Cange, vient de bossa, qu'on a dit dans
la basse latinit en la mme signification. 3 Gnin
condamneMnage qui fait venir 6ose du grecphusad, enfler. 4 Mnage dit que 6osse a t fait du latin *2jusa, et pusa du grec phusad, enfler; il ajoute
cjue de *pusa, les Latins ont fait pusula, pustule,
erysiple, soufflure du pain, et puslula, pustule,
ampoule, cloche, bulle, soufflure. 5Guichard forme
le fr. bosse, de Thbr. dabbschth, bosse du chameau, en retranchant la syllabe da; 6 ailleurs, il
forme le mot 6o.vse de Thbr. tsbah, il a enfl. 7
Honnorat le drive du celt. 6oss, bosse. 8 Delatre
le rattache au holl. buts, excroissance, tumeur, levure, au fr. bout, bouton, Tangl. bud, holl. -6ut,
bourgeon, rejeton, et au sanscrit bhutan, production, fait de bh, crotre, tre, exister. 9 Selon Diez,
les mots bosse, but, peuvent se rapporter au haut
ail. moyen bdzen, frapper, pousser en avant. 10 Le
Tripart. lie le fr. 6osse 1 ancien adjectif allemand
bosz, rond, d'o Tall. boszel, bossel, boule. 11 Jal
souponne qu'il vient du b. lat. 6orsa, esp. et port.
6ot.sa,6otso;holl. beurs, bors, borse, bourse, qui a
fait le gr. bursa, cuir; l'ided'enflure,de gonflement,
de boursouflure, tant dans la bourse comme dans
la bosse. En ital. bozza, langue des Troub. bossa,
bosse, tumeur; rouchi et picard boche, bosse. L. b.
bossa, bosse, tumeur, enflure; et botius, bosse, goitre. Gloss. champ, de Tarb bosse, bouton, peste,
bossil, bord relev d'un foss.]
Bosel, Bossel, sm.archit. Membre rond,
moulureronde au bas des colonnes.
Bossage, sm.archit. Toute saillie laisse exprs la surface d'un ouvrage de pierre ou de bois,
soit comme ornement, soit pour y faire quelque
sculpture.
^Bossage, sm.charp. Masse de bois qu'onlaisse aux pices qu'on allgit dans les endroitsdes mortaises; arc form par les bois courbes.
Bosseler, va. Travailler en bosse, bossuer.
Bossel, , p. Bosselage, sm. Travail en bosse.
*Bosselure, sf. Produit du travail en bosse;
bot., tat d'une feuille bossele.
Bossette, sf. Ornement en bosse attach aux
deux cts du mors d'un cheval.
*Bossetier,sm.Quifaitdes ouvrages en bosse;
verrier qui souffle le verre en boule.
Bossu. ue,adj.Qui a une ou plusieurs bosses;
au dos ou a la poitrine, par vice de conformation;
ingal ou montueux, en pari, d'un terrain.
Bossu, ue, s. Personne bossue.
Bossuer, va. Faire des bosses la vaisselle
en la laissant tomber, ou de qq. autre manire.
Bossue, e, p.
*Bemi-bosse, sf. Genre de sculpture qui tient
le milieu entre le bas-reliefet la ronde bosse.
BOT
BS BOT
2* i
BOTANIQtTE,sf. Branche de l'histoire natuBosser,va.mar.Retenir avec des bosses. Bosrelle qui embrasse l'tude et la connaissance des vs, e, p.
Bossoir, sm.mar. Chacune des deux poutres gtaux. [Du gr. botan, plante, herbe, gazon; fourplupart des tymologistes driventle grec
rage. La du
en saillie qui soutiennentl'ancre. (1 Ce mot parat,
bofan,
avoir t fait du verbe bosser, comme promenoir de
grec boskd, patre, qu'ils lient au latin
promener, mouchoir de moucher, nageoirede na- pasco, je pais.]
Botaniste,sm.Qui s'applique la botanique.
ger, etc., etc. Bosser signifie, en pari, d'un cble,
*Botaniscr, vn. Herboriser.*Bota?iis,p.
la 6osse qui le saisit quand l'ancre est la
- amarrer
*Botaniseur, sm. Qui herborise.
mer. On dit bosser l'ancre, pour tirer ou mettre
*Botanographc, sm. Qui dcrit les plantes.
l'ancresur les bossoirs, ou pices de bois destines
*Botanographic,sf. Description des plan la recevoir. 2 Cependant M. Delatre et presque
tes.
tous les autres tymologistes rattachent bossoir,
*Botanographlquc,adj. Qui a rapport la
6osse, grosseur, saillie, tumeur, enflure; parce que
botanographie. (Gr. graphd, je dcris.)
les bossoirs sont deux poutres en saillie.M. Jal croit
*Botanologie, sf. Trait des plantes.
que le bossoir a t nomm ainsi de la corde qui le
*Botanologique, adj. Qui a rapport la botraverse, et qu'on appelle Boss de bout; et il le
tanologie. (G. logos, trait.)
croit d'autant plus, qu'au 17e s. on disait indiff*Botanologue,sm. Qui crit sur es plantes.
remment bosseur et bossoir, comme nous l'apprend
*Botanomancie,sf.Divination par l'inspecGuillet. En prov. boussoir, basq. vulg. bossuara,b.
tion des plantes. (G. mantia, divination.)
bret. boussur, bossoir.)
Embosser, va.mar. Amarrer un vaisseau de *Botanomancicn, ienne, adj. Qui apl'avant el de l'arrire avec des bosses pour le fixer partient la botanomancie.
*Botanomancien,ienne,s. Celui, celle
contre le vent ou le courant. (Selon M. Jal, embossoir vient d'embossure, et celui-ci de 6os.ve. C'est, qui exerce la botanomancie.
*Botanophagc, adj. Qui vit de vgtaux.
dit-il, au moyen d'une embossure, placer un navire
Botanophile, adj. Qui aime la botanique.
dans une position qu'il ne pourrait ni prendre ni
garder, s'il tait retenu seulement par les cbles atBOTRIE,sf.bot.Arbrisseaugrimpant des Intachs sa proue. Le cordage qui reoit le nom
des, baies mangeables, et fleurs disposes en
d'embossure le tient par extension du noeud avec
grappes. [Lat. bolryo,bolryon, on,grappe de raiun amarrage que Ton fait sur une manoeuvre. Ce
sin;oeufs de poissons conservs en grappe. Gr. 6onoeud arrt par un amarrage avait l'effet d'une
bosse; il liait solidement la corde dont il tait fait
trudn, grosse grappe; botrus, grappe de raisin,
celle sur laquelle on le faisait, etc.) Emboss, e, p.
grappe. lBenfey a cherch l'origine du gr. botrus
Embossage, sm.mar. Action d'embosser, de dans le sanscrit ruh, crotre, augmenter, et a6M,
s'embosser; tat d'un vaisseau emboss.
prfixe ; d'o, selon lui, le grec embrun, embryon,
*Embessure, sf. Cble servant embosserun foetus ; o&na, petits des animaux;ophrus, sourcil;
bru, pousser,crotre;tre rempli ou couvert; bruovaisseau.
nia, brioine ; bruta, brutia,marc de raisin ; 2GuiBOSTANGI, sm. Jardinierturc; se dit aussi chard,dans Thbr. 6oser,raisins aigres et nonmrs,
des jardiniers enrgiments du srail, qui sont emfait du v. bsar, tre acide, aigre; 3" puis, par mtalhse, dans Thb. pcrt, grains de raisins pars,
ploys la garde du grand-seigneur. [De Tar. 6ostn, verger; persan bosldn, jardin de fleurs; turc fait du v. prat, il a dispers, parpill; 4 Martibostn, jardin potager^ et bostndji, jardinier, 6osnius et Gbelin, dans Thbr. batsir, vendange,fait
tndji bchi, chefdes jardiniers.]
du verbebdtsar, il a coup, il a vendang.]
Bostangi-bachi, sm. Chef des bostangis. *Botrycre, sf. Genre de plantes du Cap. (Gr.
botrus, et Itras, corne.)
*Botrychion, sm. Genre de fougres.
BOSTON, sm. Jeu de cartes que Ton joue
*Botryllairs,sm.pl.Famille de mollusques.
quatre. [Ce jeu tire son nom anglais de Boston, ville
des Etats-Unis; et cette ville elle-mme a reu le
*Botrylle, sm. Genre de mollusques marins,
sien de Boston, ville d'Angleterre, appele en latin
sans coquilles, agrgs et fixs.
*Botryode, adj.hn. En forme de grappe de
Bostonium. La dcouverte de ce jeu remonte la
raisin.
rvolution de l'Amrique anglaise, selon Audiffret.
*Botryode, sm. Genre d'oursins.
Au lieu de Bostonium on a dit aussi Fanum sancti
*Botrys, sm.bot.Espce d'ansrine; espce de
Bostolphi.]
germandre. (Gr. botrus, grappe de raisin.)
*Botrytelle, sf. Genre de conferves; genre
BOT, adj.m. etsm. Pied bol. Pied contrefait.
[1 De Chevallet assure que ce mot est d'origine
d'algues marines.
*Botrytide, sf. Genre de moisissures.
germ. et se rapporte Tall. 6utf, rabougri, contre*Botrytid,e, adj.bot. Semblable une bofait, mousse, obtus; holl. bot, rabougri, bot, obtus,
trytide.
d'o bothiel, pied bot. 2 Bullet dit : t On voit par
*Botrytides, sf.pl. Famille de moisissures.
notre expression pied bot, pour pied rond, que le
celt. bolh a signifi boule;, globe, rond, J 3 El, Jo*Botrytis, sf. La cadmie qui se rassemble a
hanneau s'exprime ainsi : Bot, en vieux langage
partie suprieure des fourneaux.
franais, signifie crapaud; et c'est mme de ce mot
*Macrobotryte, adj.bot. A fleurs ou fruits
disposs en longues grappes. (G. mafcros,long.)
que crajjaud est form,ainsi que pied-bot. Les bols
ou crapauds taient anciennement les armes de la
monarchie franaise. Dans le Gloss. champ, de
BOTTE, sf. Chaussure de cuir, qui contient e
pied et la jambe; marchepied fixe et plac en dehors
M. Tarb,6ot, tortu,laid,crapaud. 4 Selon M. Sched'un carrosse. [1 Selon De Chevallet, ce mot est
ler, le fr. pied bot, et botte, faisceau, et Tall. bosze,
bote, fsciculus, paraissent appartenir la mme
d'originecelt. 2 Delatre le rapporte au sansc.badh,
racine germ. bdzen,boszen, goth. bautan, frapper,
bandh, lier, attacher; 3 Bochart le drive du grec
bilina, mot qui dans Suidas dsigne un genre de
pousser, repousser, enfler,faire boule. Voy. Bosse,
Bossu.)
chaussure; 4 et Ihre, de Tanc. scand. bbta, partie
BOT
par ressemblancedegrandesbouteillesdecuir,
plus larges par en haut que par en bas, dont se sont
servi les anciens,quilesontappeles6ottes.8Skinner le drive du vi. fr. boteau, paquet, botte, parce
que, dit-il, dans les sicles barbares,les paysans se
servaient de bottes de paille entortille, en guise de
chaussure, de botte. 9 Martinius le tire du gr. putin, espce de bouteille ou flacon ; parce que les
bottes sont des chaussures longues etlargesa la faon des bouteilles ou flacons de cuir. Roquefort,
ainsi que Mnag,pense que bot le est de la mme origine que bouteille. 10 Gbelin le dduit du celt.bot,
pied. En teut. but, botte, cothurne, soulier, dans
Schulter. En bret.botez, chaussure en gnral,dans
Le Gonidec. En gall. 6ot, corps rond, botte, bret.
bolaoui, boutaoi, chausser; gal coss. 6ot, gal
irl. bolain,buli, botte, dans Edwards. Angl. 6oot,
botte, l.b. 6ota, 6otto, sorte de chaussure et particulirement de chaussure profonde; mot cit par De
Chevallet et par Du Cange.]
Botte, sf. fig. et fam. Terre qui s'attache aux
pieds, la chaussure dans un terrain gras et humide.
Botte, sf. Partie d'une manche ferme, voisine
fait
du poignet.
*Botte,sf.Morceaudccuirattachavecdesbou-
Botter,va. Faire des bottes quelqu'un; mettre des bottes quelqu'un. Bott, e, p.
Bottier, sm. Cordonnierqui fait des bottes.
Bottine, sf. Petite botte d'un cuir fort mince;
botte tige peu haute.
Bbottcr, va. Tirer les bottes qqn. Dbott, e, p.
Dbotter, sm. L'action de dbotter ; le moment o Ton arrive.
Rebotter,va.Boiter denouveau.Be&ott,e,p.
Se Rebotter, va. pron.Remettre ses bottes.
Emboutir, va. archit. Revtir de plomb tamune corniche,ou tout autreornement de bois.(M.
Delatre rapporte ce mol au fr. botte, bottine,el lit.
choses de mme
BOU
Crier
fig. et
comme le hibou. [Lat. 66o,hibou, 6u6u/are,boubouler. 1 Le lat. 6uo, hibou, semble avoir t fait
par onomatope, de mme que le tudesque huwen
el Tanc. ail. huwo, hibou ; et que le grec z'6ua;,sorte
d'oiseau criard, 6uas, hibou, 6uz, crier comme un
chat-huant. 2 M. Chave rapporte le latin &u&o,le
grec buas, hibou, et le sansc. ghkas, chouette, la
racine sanscrite gu, crier, retentir, gmir. 3 M. Delatre rapporte 6u6o et buas, au sanscrit pu, battre,
souffler. En copte bom, bon, hibou, et bai, hibou,
huppe. Persan 6um, hibou ; et bouhad,pouhadj,hibou (ces deux derniers mots sont pris du polonais).
En port, bufo, valaque buhe, ital. gufo, esp. et langue des Troub. 6K&O, hibou.]
*Boubou, sm. Un des noms de la huppe.
fam., homme trs-puant; poisson qui sent trs-mauvais, [1 MM. Scoebel,Eichhoffet Delatre, font venir
ce mot du sansc.6uM,hurler,&uMas, bouc ; .2 Gsnius, de Thb. pgah, il a frapp, d'o, selon lui,
le gr. pgnu-i, frapper, Yall.pochen,frapper,et bock,
bouc, bocken, tre en chaleur, en pari, des chvres,
sentir le bouquin; mouvoir comme un bouc. Wachter drive Tall. bock, bouc,de Yall.pochen, frapper,
pousser; parce que cet animal frappe avec sa corne.
3 Selon De Chevallet, bouc est d'origine germ. 4
Klaproth le rapporte au mandchou bouka, bouc. 5
Le Trip. lie lefr. bouc, bique, biquet, et le gr. bk,
chvre, bique, augerm.&ocA-,bouc, et l'indien &ukra, bouc, bukri, chvre. 6 M. Pictet forme le gal
irl. bocan, bouc, de boc, sauter. 7 De Brire pense
que 6ouc procde dupersan bouc,bouc,etquedel
vinrent aussi le gr. pulhd et le lat. puleo.Cenom se
retrouve en plusieurs langues. En anc.scand.6ufc-r,
haut ail. anc. powfco,bouc, anglos. bucc,bucca, bassaxon mod. buk, dan.et holl. bok, ail. et sud. bock,
angl. buck, gal irl. 6ocrew,galcoss. boc,buic,br.
bouc'h,en Vannes boc'h, ital. becco, cat. &oc,anc.fr.
boc, 6ous,langue des Troub. boc,b.l&l.box,bechus,
bouc]
Honnorat, etc.)
BOU
BOU
2;16
Boueassin, sm. toffe de coton dont on fait vert par une claie ou gril en bois sur lequel ils rtis:
des.doublures.(Ce mot signifiepropr. toffe de poil
saient ou fumaientla viande, ou schaient les peaux.
L'paisse vapeur qui remplissait cette espce de
de bouc ou de chvre. Dans le Gloss. champ, de M!
hutte, l'odeur insupportablequ'y rpandait ce mTarb, boucassin, bourquerantfiourcassin,toffe
de poil de chvre. En anc. fr. bouquacin, sorte d'- lange de chairs et de peaux soumis l'action du feu,
toffe ; et bouqueran, sorte d'toffe que Ton croyait
la malpropret inhrente ces prparations et aux
grossires habitudes de leurs habitants, faisaient
faite de. poil de chvre; en turc boghaci,bohaci,boucassin.)
de ces loges de vritables boucans, dans toute la
vieille acception du mot. Cette dnomination,- dit
*Boeassin, sm. Boucassin, toffe de coton.
Bougran, sm. Grosse toile gommepour sou- VaulabeUe, doit tre attribue aux chasseurs euxtenir les toffes. ('De Tanc. fr. bouquet-an,bougran,
mmes, parmi lesquels se trouvaient bon nombre
d'aventuriers normands, ou bien quelques comfait lui-mmedebouc, parce que,dit Roquefort,cette
patriotes tablis dans les les voisines; mais non
toffe fut d'abord faite de poil de bouc. En b. lat. boquernus, bucaranum, buchiranwn, boracanus, des Carabes, car il n'y en avait plus depuis longbucranus,ita\.buchera?ne,bougra\;esp.boucaran,
temps. L'antiquit paenne a signal aussi la puanteur du bouc et celle del prostitution. Hor., sat. 4
cat. bocaram, langue des Troub. bocaran, et boqueran, bougran, M.Honnorat et autres disentaussi 1.1,dit: PastillosRufillus olet, Gorgonius hircum. Juvnal dit que Messaline portait dans le lit
que ces mots viennent de 6oc, parce que le 6ougran fut fabriqu d'abord avec des poils de bouc. sacr de l'empereur l'odeur du lieu infme o elle
avaitpass la nuit. Comme ces vilains lieux taient
2 M. Diez croit que bougran vient de l'ital. bucherare, percer, trouer;3et Bullet forme le fr. bougran toujours puants, Horace a eu lieu de dire : nullamnisiolentiinfornicestantem: sat. 2.1.1.)
et le latin aranea, araigne, du celt. aran, toile. Il
ajoute que bo-ugde boug-ran vient de boug, dli.
Boucaner, va. Prparer, faire scher de la
viande ou du poisson en les exposant longtemps la
Dans le Gloss. champ, de M. Tarb, bougrand, sorte
d'toffecommune en laine et en fil, doublure de toile.
fume. Boucan, e,p.
En rouchi bougron, sarrau.)
Boucaner, vn. Aller la chasse des boeufs
'Bougran, sm. Toile de laine de qualit inf- sauvages.
rieure.
pirate de l'AmriBoucanier, sm. Autrefois des
*Bougraner,va. Apprter une toile, la ren- que; auj., celui qui va la chasse boeufs sauva.
dre
semblable au bougran. *Bougran,e, p.
ges; par ext., gros et longfusil, dont se servaient les
*Bougranire, sf. Titre que Ton donnait aux boucaniers.
lingres dans leurs lettres de matrise.
Bique, sf.fam. La femelle du bouc, la chvre.
Bougonner, vn.fam. Gronder entre ses (M. Delatre rattache ce mot l'ital. becco,bouc,
Tall. bock, bouc, et au sanscrit bukkas, bouc, et
dents. (M. Delatre rapporte ce mot au sanscrit bukkas, bouc, bukk, hurler. M. Scheler unit bougonner
bukk, hurler. 2 D'autres le drivent du grec bk,
chvre, bique. 3 Le P. Pezron soutient que le fr.
et bougon, au lat. bucca, bouche, comme fourgon
furca, Tall. maulenkmaul,bouche : Voy. Boubique et le gr. bk viennent tous les deux du celt.
che.) Bougonn, p.
biq, chvre. Quelques linguistes pensent que bique
"Bougon, sm. Celui qui bougonne, qui grogne et 6ouc sont d'origine diffrente. Deeeco, bouc, les
Italiens ontfaiteccaccio,mchantbouc,et beccone,
comme un bouc, qui a 1 humeur grondeuse. (En
rouchi bougon, qui est de mauvaisehumeur, el bougrand bouc. Dans le Gloss. champ, de M. Tarb,
bicat, bichat, bichetas,biquat, biquet, chevreau; et
goner, bouder, parler en marmottant, dans Hcart.
Gloss.champ, de Tarb, bougon, grondeur; et boubique, biquette, bouquette, chvre, chevrette.)
Biquet, sm. Le petit d'une bique.
gonner, gronder, murmurer.)
Bouquetin, sm. Sorte de bouc sauvage qui
Biquet, sm. Espce de trbuchet qui sert
vit sur les plus hautes montagnes.
peser Tor et 1 argent. (On pourrait peut-tre calculer
Bouquin, sm.Vieux bouc;salyre;livre mle. par miliers les instruments et les parties d'instruBouquiner,vn. Se dit des livres qui cou- ments auxquels les anciens et les modernes ont
donn des noms d'animaux.)
vrent leurs femelles. Bouquin, p.
*Rit-bocli, sm. Espce d'antilope. (Mot holl.
*Biqueter, va.- Peser avec un biquet. Biquesignifiant bouc des roseaux. )
l, , p.
Boucan, sm. Lieu o les sauvages de l'Am*Bqueter, vn. Mettre bas, se dit des chvres.
rique fument leurs viandes; gril de bois sur lequel
*Biquicr, ire, s. Qui garde les chvres.
ils les fument et l'es font rtir. (M. Honnorat drive
BOUCABO, sm. Terrerouge, fine et odorante
ce mot de 6ouc, bouquetin; parce que ces animaux
sont les premiers dont la chair ait t ainsi prpare.
qui vient des Indes et dont on fait des pots, des thFerd. Denis soutient, au contraire, que ce sont les
ieres,etc.[En esp.caro,boucaro.FranoisSobriTupinambus qui ont donn le nom d boucan au
no fait observer que ce mot tait nouveau en 1721.]
*Bujaro, sm. Terre bolaire dont on fait en Esmoyen de conserver le gibier et le poisson. D'aprs
Furetire,6ouea est un mot dont les Carabes,peu- pagne les vases appels alcarazas. (Mot espagnol
ples des Antilles, se servent pour signifier une claie
que Ton prononce boukharo : Barr.)
sur laquelle ils font rtir et fumer les prisonniers
qu'ils ont pris et qu'ils mangent ensuite. Selon AchilBOUCHE,sf. Ouverturequi est dans le visage
le de VaulabeUe,les mots ouran,lieu del plus sale
de l'homme au-dessous du nez, et qui sert boire,
et de la plus puante dbauche, boucaner, c--d.
manger, respirer, parler, chanter, rire;
imiter les boucs, se livrer la lubricit, se plaire
partie extrieure de la bouche; organe de la voix et
dans l puanteur, hanter les boucans, et boucanier de la parole; personne nourrir; lieu o Ton apprte
homme qui boucane, habitu des boucans, faits du
manger au souverain; fig., sorte d'ouverture. [Du
mot bouc, animal rput lascif et puant, ont perdu
lat. bucca, bouche; au pi. joues; joueur de flte ou
de tout autre instrument vent; dclamateur, mces anciennes significations; de sorte que plusieurs
aventuriers franais, s'tant tablis sur la cte sepchant avocat; bouche; ouverture, cavit. Il y a ditentrionale de Saint-Domingue, appelrent, toucan
versit d'opinions sur l'origine tymologique du latin bucca. 1 Ampre le drive au sanscrit bhudj,
une espce de loge dont l'immense foyer tait cou-
BOU
217'
BOU
*BucceUaire,sm'.ant.rom.Client,parasite.
en bouches.
BOD
218
plus anciens temps o rgnait la simplicit, on portail pour enseigne militaire un faisceau de foin ou
d'herbeattach au bout d'une perche.)
Bouchonner, va. Mettre en bouchon, chiffonner.
BOU
sanscritbhuj, bhaj, tourner, courber,recourber,aller, faire, manger.7 Wachter drive boucle de Tall.
buckel, bosse, tout ce qui a la forme d'une bosse.et
buckel, du germ. backe, colline, petite colline, et
backe lui-mme du v. biigen, courber, rendre convexe. Webster a cherch l'origine de ce mot dans
l'anglosaxon bugan, plier, flchir. D'aprs Adelung
et Meidinger, les mots all.biihel, colline, et buckel,
bosse, sont des diminutifs de back et buck, lvation.Jaultdrivesimplementboucle,deYall.buckel,
bosse. 8 Guichard le fait venir de l'hbreu kbl,
lien, fer, par mtathse. En esp. ucte,anc.esp. bloca, prov.bocla, boucle. Gal coss. bucall, gal irl.
bucla, boucle. Anc.fr. bocle,blouque,boucle.]
Boucler, va. Mettre une boucle; serrer avec
une boucle. Boucl, e, p.
Boucler, vn.et Se boucler, va.pr. Faire
prendre la forme des boucles des cheveux.
Bbonder,va.Dgagerdesardillonsqui l'ar_
rtent
une courroie passe dans une boucle; dranger, dfaire les boucles d'une chevelure. Dboucl, e, p.
Bouclier, sm. Arme dfensivepourse garantir le corps.(DeTanc.fr. bucler, boucler, bouclier,
drivs de Tanc.fr. bucle, bocle, boucle, bosse du
milieu du boucher, en lat. umbo. En b.lat. bucula,
buccula, boucla, dsignrent cette bosse, et. 6oc/erius signifia un bouclier.Ondit d'abord escu bucler,
escu boucler, pour cu boucle; puis on a supprim
le substantif, et l'pithte seule est reste pour signifier cette arme dfensive : De Chevallet, Wachter, Schulter, Gnin, etc.,etc. En Tudesque buchel,
bosse du bouelier,etucftetere,boucIier.Langue des
Troub. bocla, bloca, bosse, bosse du bouclier; et
bloquier, bouclier. L'invention du bouclier est attribue aux Egyptiens. Il est parl du bouclierdans
les livres de Mose.)
BOU
ai
vrip l'origine. En fauconnerie, les oiseaux boutent
lures appeles aussiboudins;boue qui sort d'un tuquand ils ont une haleine forte et pnible. M.Honyau que l'on dgorge avec la sonde.
' *Boudinade, sf. Quartier d'agneau dsoss,
norat semble favoriser cette conjecture en disant
farci de boudins blancs et noirs, mis la broche, et
que le mol barnais boute, moue, a t form du
servi avec une sauce hache.
prov. 6outada,boutade, caprice,saillie. 2 Le mme
auteur, ou un autre, forme bouder, du prov.pout,
Boudin blanc,Boudin fait avec du lait et du
blanc de volaille.
pot, lvre; par l'adoucissementde p en 6, et de t en
d. Le mot savois. pota, moue, action de bouder,
Boudin, sf. Masse de verre formantune sorsemble confirmer cette tymologie. De plus les aute de noyau au milieu d'un plateau de verre.
*Boudinage,sm. Lgre torsionqu'on fait suteurs du Trip. rattachent bouder, pfut, mot ail.
usit sur le Rhin,et Tangl. topout, bouder. 3 Bulbir an fil de lin avant de le mettresur les bobines.
let drive ce v. du celt. boud, bruit ou bourdonne*Boudiner, va. Excuter l'opration du boudinage. Boudin, e, p.
ment du frelon, del gupe, et autres grosses mouches; 4 et, dans un autre passage, du gallois mud,
*Boudinier,sm.Qui fait ou vend des boudins.
md, muet, silencieux, taciturne. 5 Nodier et Ro*Boudinire,sf. Entonnoirpour faire du bouquefort rapportent les mots bouder, mufle, au mot
din.
*Boudinoir,sm. Machine boudiner le fil.
moue. 6 Mnage se borne dire que dans le BasLanguedoc on dit boutigna, bouder; et que les ItaBoyau,sm.Intestin, conduit sinueux des intesliens disent abbotinarsi, se mutiner. En savois.
tins; par analogie, long conduitdecuir adapt une
boda, bouder; patois de Castres 6outa, bouder; et
machine hydraulique.(Lat.6otu/us,boudin, saucisboutado, boutade, bouderie,dans Couzini.l
son;b.l. botella, botellus, ilal.budello, langued.&uBouder, va. et n. Laisser voirqu'on a del'hu- del, anc. fr. bol, bou'le, boyau.)
Corde deboyau, Corde faite des boyaux de
meur, du ressentiment. Boud, e, p.
Bouderie, sf. Action de bouder; froideur de certains animaux,et servant garnirdivers instrumanires.
ments de musique.
Boudeur, euse, s. et adj. Qui boude habiBoyauderle,sf. Lieu o Ton nettoie et prpatuellement.
re les boyaux de certains animaux.
Boudoir, sm. Petit rduit, cabinet fort troit,
Boyaudier, sm.Quiprpare et file descordes
auprs de la pice qu'on habite; cabinet orn avec
boyau.
des
lgance, l'usage
dames:(Ainsi nomm appaPouding, sm. Mets compos de mie de pain,
remment,parce qu'on a coutume de s'y retirer,pour de moelle de boeuf,de raisins de Corintheelautres inbouder sans tmoin, lorsqu'on est de mauvaise hugrdients. (Lat. botulus, boudin; coss.putag,putugan, boudin ; d'o Tangl. pudding, boudin.)
meur: Trvoux.)
Poudingue, sm. AgrgationdecaillouxrouBOUDIN, sm. Boyau rempli de sang et de ls dans lequartz ou unis par un cimentnaturel. (De
graisse deporc, avec l'assaisonnement ncessaire;
pouding, par analogie.)
*Poudingiforme,adj.min.Del forme d'un
ce qui a la forme d'un boudin; archit., le gros cordon de la base d'une colonne; petit porte-manteau
poudingue.
de cuir; serrur.,espcede ressort form d'une spi*Poudingode, adj. anat. Se dit d'une subrale de fil de fer; perruq., boucle de cheveux en
stance que Ton trouve dans les dents de plusieurs
spirale, ferme et un peu longue; min., fuse, mche.
animaux.
[Du lat. botulus, bolulum, boudin, saucisson, andouille.commesoudainde subilaneus,subitaneum,
BOUE, sf. La fange des rues et des chemins;
coude de cubitus, par l'adoucissement du t en d.
terre draye, plus paisse,plussale, plus noire que1 M. de Chevallet ne doute pas que botulus ne ft
la fange; dpt d'encre paisse, au fond de l'encrier;
un des mots emprunts parles Romains lalangue
pus qui sort d'un abcs. (1 Roquefort drive ce
des Gaulois. 2 M. Delatre rapporte bolutus, ainsi
mot, ainsi que bouse, du lat. bos, grec 6ous, boeuf,
vache,
animaux qui sont toujours couverts de bouque le fr. boyau, bedaine, bedon, boudin, Tangl.
pudding, et Tesp. bandujo, tripes, la racine sanse, lorsque leur litire n'est pas bien entretenue.
scrite badhfiandh, lier, attacher. 3 Le Trip. liele fr.
J?oue pourrait bien venir dulat.6u&*7e, bovile, comboudin et Tangl.pudding, au germ. bettich, bolech,
me souillure et souiller de suite. 2 Quelques-uns
Tangl. body, Thbr. 6ete, ventre,et Tind. 6oledriventdu lat. fimu&fiumiev, vidange. 3Bude
dah. 4 Doederlein drivebotulus, du grec d'Hsyle fait venirdu gr. borboros, bourbe, boue; 4 Guichius 6ut/ta/on,toutce qui bouche,obstrue, fait luichard, de Thbr. 6ots, boue; 5 un autre, du persan
mme du grec buz, boucher, remplir,obstruer;cabouz, but, boue. 6 Selon Gbelin,oue serait, d'oricher.50 Gbelin forme 6otu/usdu lat.6atus,pot,d'o
gine celt. H rattache ce mot au celt. bu, bou, bo, eau.
bateau, bouteille, etc, suivant lui. En b.l.oolellus,
7 Selon Delatre, le fr. 6oue, ainsi que 6ouse,et Tall.
boudin, et botella, boyau. Angl.pudding, boudin,
&ad,bain, se rapportent au sanscrit badd, mouiller,
vtbowels, entrailles. Bret.ouzetten,boyau,intes- baigner. 8 Mnage fait venir 6oue du flam. broue,
tin;en Trguifro<e/en,en Vannes boellen. Irl.puboue. 9 M. Scheler dit: On trouve broue p. boue;
log, gall. poten, boyau, boudin.Ecoss. pulag,pusi cette forme est la primitive, on pourrait supposer
tagan, boudin. De la, dit De Chevallet, Tangl'. pud ce motune communaut d'origine avec l'ital. broding, boudin. Picard bolles, savoisi. 6o, boyaux.
da, boue, bouillon, et par consquent avec le fr.
Langue des Troub. budel, boyau, budelada, tribreuet. 10 De Chevalletsoutient que boue est d'oripaillo; buela, bedaine, en budelar, ventrer. Langine germ. et qu'il est de la mme famille que le tudesque both, botch, boue, bourbe,fange; hoil.&aogue des Trouv.oete, 6ue/e, buaus,bueaus.buille,
boyaux. Ital. budello, cal.budell, boyau. Patois de
aer,id.Enangl. bog, fondrire, bourbier;b.l. 6MSUChamp, boudun, boudin. Anc. fr. poiiaus, boele,
fumier, boue, 6osa, fumier, boue, bouse. Lansum,des
intestins,boyaux,et eoe/er,ventrer.Rouchi boiau,
Trouv. oe, boue; picard baue, beue, lorgue
boyau.]
rain bodre, bas-lim. boudro, boue. Dans le roman
"Boudin, sm. mar. Liston ou bandeau plac de la Rose, eue, boe, boue.)
autour d'un btiment la hauteur du second pont;
Aine de bouc, fig. Ame basse et vile.
rouleaudetabac;outil ftquisert former les mou.
Boues, sf. pi. Limon, marais voisins d'eaux
BOU
BOU
rues.
de lige,
ou baril vide, qui flotte sur l'eau attach qq. pieu
ou rocher, pour indiquer les ancres mouilles dans
les ports, ou laisses dans les rades. Quelquefois ce
mot se prend pour balise; et alors la boue sert
marquer les passages dangereux, afin qu'on les vite. [1 Diez rattache ce mot au la.bojoe, qui, dans
Festus signifie une sorte de lien tant en fer qu'en
bois; de boja, mot employ par Plaute. Boja dans
Piaulesignifiecarcan, et vient, selon quelques-uns,
du grec boeia, peau de boeuf; ion. boi; -r. bous,
boeuf, lat. 6os. Selon Scheer, boue, en ail. &o/e,est
le lat. boja, chan, coide^ la boue est une pice de
bojs flottant sur,l'eau, et retenue par une corde,
comme souvent, l'accessoire a donn le nom la
chose. 3 Selon-De Chevallet,boue est d'origine germanique,2 On disait boye, avant de dire boue. Jal
demande d'o vient ce mot, qui se retrouve trsexactementdans le hoUahdais boey, dans Tall. boye,
dans Tangl. buoy, dansl'sp.et le port. boya. Les
Hollandais, dit-il, ont une sorte de navire appel
boeyer; il marche trs-mal; la boye ou boue reste
en place; la boue a-t-elle pris son nom eboyer? Et
le proverbe marin : Ce navire marche comme une
&owe'e ou une boye,y> contiendrait-illa vritablety
mologiedu motIBogaestun substantif espagnol qui
veut dire vogue, action devoger. Boya s'est-il fait
de bpga? 4 Le mme auteur a cit plus tard N.
Websterquiforme6oue'edeTanglos. byan, on 6aan,
rester, demeurer. 5ti Un autre a cherchi'orginedu
mot 6oue dans le haut .al), anc ufan, oba, obe, op,
ob, sur, dessus. En bret. &oe, boue. La boue de
sauvetage a t invente par Conseil en 1838. En
ital.oa, ail.boje, boye,holl. boey,dan.boxe,sud.
bpj, gnois boa, esp.et port. 6pfa,basq. buiafiity,
angl. buoy, boue, dans Jal.]
.,,.-
BOU
Bouffante, sf.
:--'-
.
Bof
est l bruit que Ton fait en gonflant joues :
de l bquffer, el bouffons ces gens de nant qui,pour
divertir le peuple, enflent les joues en plein thtre,
pour recevoir des soufflets. De l aussi buffe pour
soufflet, et rebuffer, rebuffade, etc. Lat. barb. 6uf
fare, bouffer; buffones, bouffons.)
Xes Bouffes, sm.pl.absol. et fam. Le Thtre
.
Italien Paris. (Le mol bouffon tait nouveau du
temps de H. Est.)
Bouffon, onnc, s. Personnage de thtre
dont l'emploi est de faire rire; plaisantde socit,
homme qui prend tche de faire rire.
Bouffon,onne, adj. Plaisant, factieux.
Boffonner, vn. Agir ou parler la manire
des bouffons, fairele bouffon. Bouffonne, p.
Bouffonnerie, sf. Ce que dit Ou fait un bouf;'"'.''.
fon pour faire rire. '. ' ' '
Rebuffade, sm.fam. Mauvais accueil ; refus
avec mpris etparoles dures. (DeTanc.fr.6u//e,soufflet, b. 1. buffet, lngued. bufd. Eh ital. rabbuffare,
souffler contre, rabattre, hrisser; anc. fr.rebuffer,
chasser avec mpris; ital. rabbuffata, rebuffade.
Gloss, champ, rebuffade, soufflet, et rebouffer, rprimander.)
Pouffer, vn.fam. Pouffer de rire. Eclater de
rire involontairement. (En flamand puffen, poffen,
souffler; ail. puffen, faire pouf, clater avec un bruit
sourd; pter; faire clater; bouffer; faire bouffer.)
Pouff,p.
RI
Bpouff, e, p.
,-ilKclim
-evote,faitdugr.kampli,courber, fl-
te
i.
BUU
mouvoir,changerdelieu;etd'autresau motbougie,
dans le sens de chandelier o Ton met une bougie.)
porte en voyage; petit sac ou poche pour les voyageurs, qu'on porte l'aron ou sur la croupe. \B'ouqette estun dim.deouae,quisedisaitautrefoisdans
le mme sens. On prononait dans les commencements boulge, dit Trvoux. Boulge a t fait du lat.
bulga, mot gaulois, selon Festus, Cluvrius, M. De
Bell'oguet, Gbelin, Varron, Wachter, le marquis de
Fortia, etc. etc. Bulga, dans Festus, signifie sac de
cuir; dans Varron,havresac;dans Lucilius, matrice.
Le Tripart. et Meidinger lient le latin follis, soufflet,
bourse de cuir, au mot bulga. Le grec molgos n'est
pas tranger bulga, melbse permutentassez souvent. Vossius pense que les Gaulois ont empruntle
mot bulga aux Phocens qui fondrent Marseille.
Benfey souponne que le grec molgos, sac de cuir,
qq.f. espce dechariot garni en cuir, at form du
grec morgos,charrette d'osierpour charrierla paille.
Les deux liquides l et r se substituent frquemment
Tune l'autre. Morgos a pu venir lui-mme de l'hbreu mrekkb, selle, monture, d'o Thbr. mrekkabh, char, voiture, attelage. Delatre rattache les
mots bougelte, petit sac,6ou<7e,espce de petit cabi
net, et blague ( tabac), va lise, baille, demi-futaille, etc., au sanscrit valakael vulka, ce qui enveloppe, ce qui couvre, corce, et valaka, valka, la
racine sanscrite val, couvrir, enceindre, rouler.
Wachter dit quele lat.6u/aa,amsi que le genn.balg,
estun mot celt. trs-anciennement usitchez les Gaulois, les Bretons,lesGoths, les Saxons et les Francs.
Ampre assure qu' la tte des mots auxquels on attribue une origine celtique on doit mettre ceux qui
sont donns pour gaulois par les anciens,comme bulga, bourse de cuir, d'o Tanc. f. boulge, boulgette,
d'o bougelte. La bougette, ajoute-t-il, est devenue
le budget des Anglais. Enanc.scandin.&e/a-r,peau.
AU. balg, cale, peau, outre; haut ail. anc. palg,
balk, sud.balg, dan. balg et 6aeto, anglos. balg,
belg. bylg, baelge, cale, peau, outre. Gal coss. et
irl. bolg, sac de peau. Gr. vulgaire bolgion, ital. bolgia, bougette de cuir. El. Johanneau cite Tanc. fr.
bulget, beuget, bouget, pour bulgeta, dim. de bulga, sacdecuir, bourse, d'o Tangl. budget.]
Blague, sf. Vessie ou petit sac de peau ou de
grosse toile o les fumeurs mettent leur tabac. (Par
une lgre mtathse, dulat. bulga, sac de cuir, ail.
balg, peau, enveloppe. A fin de contenir le tabac,on
employait primitivement la blague du plican par
prfrence tout autre sac cousu ou tricot quelcon que... Au lieu dejabots,iI y eut des vessies soigneusement attifes et gonfles, que les marchands"de labac suspendaient dans leurs boutiques, avec bouffettes et pendeloques en soie, la faon des lanternes
chinoises ; de l peut-tre aussi le proverbe : Prendre des vessiespour des iantemes/etc.DeMaussion,
ALuchet.) Bloque, sf. Blague.
Budget,sm .Etat annuel des dpenses que Ton
prsume avoir faire, et des fonds ou revenus affects ces dpenses; budget de l'Etat qui est soumis
chaque anne l'examen du corps lgislatif. (De
Tangl. budget, fait lui-mmedu fr. bougette, *bogte.Ondoit,ditQuitard,trouverassez facilele passage
de bogte en budget, surtout chez les Anglais qui
donnent Tu le son de Yo; et. il faut remarqueren outre que les Languedociens ont toujours dit dans leur
patois lou bug ou lou budjet en pari, d'une garderobe ou d'un endroito ils renferment diverses choses.)
BOt
S
liMrflxltsld sili^Vit, teit.d cfr 6u d'autre
matire, ihvjit'^t'Aldrto.m'd'Cihportugais. [i
Denina et D. Francisco de S. Luiz disent que bugia,
bougie, hl't sp., d'o lefr. bougie i bWgotf, est
Bouillant, ante,
prompt, ardent..
et le carton.
surface d'un liquid lorsqu'il bout; bulle d'air engage dans le verre; eau bouillie avec de la viande;
onde qui se form sur un liquide agita, tombant Ou jaillissant; sang qui sort abondamment du corps;
par
ext., gros pli rond Une toffe.
Bouillon-blanc, sm.bot. Plante dont les
jeuilles et les fleurs sont employes en mdecine.
Bouillonner,vn. JaiUir, tomber, ou s'agiter
en formant des bouillons. Bouillonn, e,p.
Bouillonnant,ante, dj. Qui bonilohne
-Boullltinninht
B^U
lh P.-
- a3ftie.
leparenchymejtt^p dvelopp pour combler exactement les intervalles qui se trouveht entre les nervures, forme des saillies arrondies en dessus,
Bulletin,
dans le pays messih. Ce droit consistait, dans le quarantime denier des acquisitions et des obligations.
(Dans le mme pays, bullelte se disait pour sceau
public.)
M, P,
BOUJTABON, sm.mar/Petite mesure de ferblanc qui Sert, dans la cambuse, distribuer les divers liquides l'quipage,et quicontient l seizime
d'une pinte. [M. Jal dit : Il parat certain que jarre
entre en composition dans ce mot; mais que repr-
lire.)Boul,e,p.
sem de bosselures.
'
BU
BOU
2! 14
simplement Tall. burg, forteresse^.et.^qnl, garde.
une espce. L'corce du bouleau chng'd couleur
suivant son ge : elle est rousstre dans les jeunes 4 Le Gonidecleforme du bret. poull, fsseou fostroncs, blanche dans les plus avans^etgejse.sur s, et de ffwardjLgarde,dfense, d'o le celto-breton
les vieux pieds. L'corce"des plus^etfte'sljMnfcies boulouard, boulevard. 5? L'abb .Tu.eyegcmgose
est d'un rouge clatant; mais celle des plus grosses dufr. boule-vert, c'est--dire vert boules, jouer
estblarich.34 C'estpourquoiW|tchfr;p'presTl||r- aux boules;prce que, du tempsde Corneille, on aptinius,a autant drmsoridederrvr*8ea7^,Wgefn.. pelait, le vert te gazon du rempart sur lequel on se
promenait. 6 D'autres le drivent de l'ital. baloarvoit, blanc; car Pline a dit que ce "vgtai|t adn?idojhotevard, qu?ils forment du grec 6attd,.jeter,
rable parsa blancheur,et l'rici grm'f&'ti^tfuteu,
lan.r,7SlonDe hev.aUet,lasignificationtymoloa t fait de brchn; brilter; resplendir. 4Doedertein a cherche Tbngittidulat.6etu/;dnsle grec 6agique de boyeydrd, est celle d'ouvrage de dfense
Construit ayec.de grosses pices de bois;tels taient,
los,buisson qui produit d.s mres Sauvages; j}0Jltthiole, ainsi que J. Henrcus','cr6itque bcul-doit.
en effet, ls anciens boulevards. En tudesque &ote,
son nom au bitume, qu'il fournit ;' e';t:C'. L; pne ' tronc, poutre, madrier, et.wrk, ouyrage; danois
que 6etu't<t signifiproprev:erg; et qu'il a ele fa'jtdij,' blvrk, boulevard, de 2,irphc,etverk, ouvrage;
sud. bov'rk, ang'. bulwark, ail, bollwerk, holllatin batud, je, bats, je frapp. Mi' d Cheill't soutient aussi,'d'aprs'-Pliri,'qU'&etuV^bplu^ est
bolwerkj boulevard, mptscites par.i)eJCheval|et;
d'origine gauloise, f;que btiitus, fftie', sonts^ pot. bulwqfk, \a\. balurdb,.esp.et pbrt,-6a/uarte,
dimin.du primitifcU.LeinmeutUrcitel'iri,6e1't/j^ cat. 6(i/Ma?;t, lng, des Troub. 6a//oar,bpulevard.j
bouleaU,l^cosS.6ez'i/i;6tttt^feBret!6^iso^6eo^6e'eu,
le gall/6eiit,boI'M:vyiBfl6gu%t!fait'pbu 'rs;
les mmes cittidhs.'MiGuessrd dit!;' L'fVlotfM,
ou ftoute-u, est l.dmiff.'d'e bbul, \ql ftbdy
Flaherty-xpliqul'ahe^
pas par bouleau; niais:pr Iilre'jnb.[.b6lurh,bbulus, betoli, etoi.''b'6ulau; ic'/fr.boldc,bool,
boul, boulz,bousl, bouleau.Dansl Dicl.d^I..Hohnbratj&esest leijorri lngued.tmbntagnfd'dyb*ouIeau, et fiessot est Un ds noms bas^unosins. .du
Une.
'
BOU
- tit
Bouqulneur,sm.fam,Ouiaime bouquiner.
vieux livres.
d'arbalte, dont l'extrmit se terminait par une tte; et qui ressemblait en cela au matras. Bouzon
et boulon sont d origine germ:. L'ital, blzone et
polza avaient la mme signification;JEn b.l. 6ptta,
pulz.' Le boulon d oit son rio.n sa' fbffn1 qui tait
celle de l'espcede trait appel bouzon,boulon. Le
mot matras offre une drivation analogue, Le
Tripart. rattach le r.bbulpn, et Tall, bolz, bpjzen,,
trait d'arblte, boulon, au grec 66t/s,javelot, flche, etablnos,glarid^ verrou,fermoir: Le.fjne-;
rai Bardin prts que 6ouZon est un augmentatifdu
Ir.boiil.' M.' Honnorat le drive du ger:Sn\':bpll',
rond, o du gr. 6 llis, motte: M. Delatre rapporte l
fr. boulon, seblotlir, et YaU. bolzei,&u,S'J)QysAaL-
BOU
B,bourber,va.terlabourbe.De6our6e',p.
Bsenibourbcr, va. Tirer hors du bour-
bier. Desemour.,e, p,
,Barbotir,.yn.Marcher dans la boue, dans la
bourbe,.dahs/une eau bourbeuse; s'agiter dans la
bourbe, comme fori. avec leur bc certains piseaux
aquatiquesquand ils' cherchentleur nourriture dans
Ta ou Jgnsja bourbe. (M, Delatre fait, observer
qu'en vif. on disait quequefbis'&arpour bourbe,
etque ctf (orme.s'est onsery dans barboter.
Mnage.; Noo^r^
aj'emandimtfe^
..
)'.;',-'-.
rattach e mot bourdon, bow donner, bourdonnement, et au vi. fr. bourrer. Bourder, dit-il, est
un vieux mot trs-prjjeux qui yoUlait-djperester
cowt en chaire, parce que le prdicateur, en cet
tat, ne forine plus qu'un murmure .et up bourdonnement confus. Il ajoute que bQiirde, chose vague
et confuse, en est clairement driv, et cite ce vers
de Rgnier : Jts billentpour raison desckans.ons
et desbourds. 2 Selon Gnin, bourde est la forme
corrompue de bqurle qui n'est dans aucun dictionnaire, et qui vient de l'ital. brla, moquerie, et qui
a ce sens dans l'expression faire une bourlc, du
Bourg. Gent, III. 14, dition de 1760. 3 Honnorat
pense-quejel.b;&ur(?are,jouer, plaisanter, dire des
sornette^, d.riye probablement du lat. versutia,
r.Usi, mhce, etc. ouzini dduit bourde, dul.b.
burla, 4 teibnitz le rapporte au lat. burroe, mot
elt. conserv par Ausone, et au belge burten, bagatelles, jeux; 5 et Bullet, .au b. bret. hourd, niche,
tour, toijr^e souplesse,factie,6 Delatre dit : Behourtou e-hourd, v. fr. (de Tall. 6a ou 6e 4- hurt,
coup, choc, heurt), espce de bton; de l bourde,
bton grosse tte, gourdin; fausset, tromperie;
calembour, coup gal?, la pai eille?, jeu de mots, et
aleni-b-ourd-aine contract c-n calembredaine.
teertyequaern?)y> 7? Selon de Chevallet, bourde ;est un mot d'origine celt. II.cite le bret. bourd,
tromperie, rus-, malice, factie, farcs; coss. burdan, plaisanterie, raillerie, malice, moquerie, sarcasme; iri. burdq.n, id. Cette tymologie s'accorde
ayec celle de Bullet. M. La Chtre dduit, le mot
bourde du celt. bourd, niche, plaisanterie. Bas-Iim.
biarda,mensonge, dfaite, bourde; proy, bu,rda,
bourde, mensonge, et borda, bourde ', menlerie,
jactance. Langue des Troub. borda, bourde, menlerie, jactance. Langue des Trov. bourde, ruse.
Patois de Castres &our$o,bourde.Patois de Champ.
bourdeil, mentir. Dans le roman de la Rose bourdes, railleries, sornettes. Anc. f. border, babiller,
tenir des discours frivoles; bourde, mensonge, conte; bourdeur, conteur, menteur;6orrferesse,femme
menteuse.]
Bourder, vn. Se moquer, dire des mensonges, des sornettes; Bourde, p.
Bourdeur,sm.Menteur,donneurdebourdes.
BQURiiC^NjS.m.Genre d'insectes; abeille mle; Ion qui l.ejrt d basse continue dans divers instruments. [1 Selon Nodier,les mots6aurd(?,6oMrdonnement, bourdonner, sont des onomatopes;
bond, dit-il, a signifi le bourdonnement du frelon,
dans, 'i langue celt. 2 Le Tripart. rapporte le mot
bourdon l'hbreu dborh, abeille. 3 Selon Constaneio, l'origine du mot bourdon serait le radical
burd, sonimitatif commun plusieurs langues primitives, de mme que les monosyllabJes but, bym,
zun. Bullet drive bourdon du celt. boud, bourdonnement. 4 Quelques-uns,le drivent du latin bom-
^v
BQ.U
2!
*Ebourgcpnnolr,sm.Outil bourgeonner.
BOURRASQUE, sf. Tempto soudaine et
meur,d'humeur bourrue et emporte. [De l'ital.urrasca, bourrasque, selon Mnage, Trev., etc. 1 M,
Delatrerattacheles mots bourrasque,brusque,bruyre, brosse, brusc, et le lat. bruscum, petit houx,
la racine sanscrite vridh, crotre. 2 M. Honnorat
pense que ce mot vient plutt de boreas, vent du
Nord, que du prov. bourrar, pris fig. pour maltraiter, pousser rudernent, bien que ls bourrasques
fassent ces choses. Constaneio, Diez et le Tripart.
le drivent aussi du lat. boreas, bore. 3 Selon Gbelin, Roquefort et autres, bourrasque serait del
mme origine que bure,bouri-e,bourru. 4 Ce mot,
dit Jal, ne se trouve que dans l'italien, auquel nous
l'avons videmment pris; maisd'ovient burrasca?
Du latin buwiredonlnous aurions fait 6rui>e,etqui
signifie faire un brull.de bouillonnement. Bourrasque a tout Tair d'tre de la famille de bourru; la
bourrasque est,en effet un caprice de ventj et bourru pourrait fort bien sortir de burrire, car le bourru grommelle, murmure,bruitentreses dents. Le
mme auteur plus tard a driv bourrasque du grec
boreas ou del forme itlique borrhas, aquilon. M.
Scheler dit : L'esp.et it.&orrasca ou burrasca se
BOURBE, sf. Poil de plusieurs animaux,comme boeufs, vaches, chvres, cerfs, etc., qu'on dtache de leurscuirs,quandon les prpare dans les tan-
"''
BOU
22?S
BOU
coup mang.
"
Reinbourrement,sm.Action de rembour-
':
n$
Boureette, sf. pour Bourscttc,Nom vulgaire del bourse berger et de la mche commune.
(Plante ainsi nomme de ses fruits oblongs, assez
larges, reprsentant de petites bourses ou de petits
vases, lesquels contiennentencore un autre petit vase, o Ton trouve enferme une semence un peu longue.)
Bourslcaut,sm. Petite bourse; petite somme
amasse avec conomie.
Boursier, sm. Celui qui jouit d'une bourse
dans un collge, dans un lyce, etc.
Boursier,lrc,s.Qui fait,vend des bourses.
Bourslller, vn.fam. Contribuer une petite
dpense. Boursill, p.
Bourson, sm.vi. Petite bourse la ceinture,
petite poche ou gousset.
Bursal, aie, adj. Qui a pour objet un impt
extraordinairedans une ncessit publique.
BOU
Dbourser.va.Tirerdesaboursepourpayor;
BOU
Boutlsse,sf.Pierrep]aceerilorigdahsuhmur,
de manire que sa largeur parat au dehors, et que
ses deux boutsaboutissent d'autres pierres.
Auboutducompte,loc.adv.etfam.Aprs
,,.,,;,.
tout, tout considc.-. .;,...,...Debout en bout, loc. adv. D une extrmit l'autre.
r
D'unboutl'autrc,loc. adv. D'uneexlrmit Tautre,depuis le commencementjusqu' la fin.
Et hae au bout,loc.adv.et fam.vi.Et quelque chose dplus.
About, sm. Extrmit d'une pice de bois depuis une entaille ou une mortaise;boutpar lequel une
tringle ou un tirant de fer se joint,sefixeqq.chose.
*Abouter, va. Joindre bout bout deux pices
de heis.*About,e, p.
,,-..
...
B0t?
-S^rr
e,p.
lede mets prparavec des oeufs depoissonsal.confitsdans le vinaigre. (Du grec od,oeufs,lat.o'oa,et<aricha, sals, selon Mnage. La! boutargue n'est pas
uncomposd'oeufsde poissons,confitsdanslevinaigre; mais d'oeufs de poisson appel mugi;,ou mulet,
sch et sal. C'est donc une espce de caviar, avec
cette diffrence que le caviar est form d'oeufs d'esturgeon. Ce mot, ditOuatremre, parat avoir une
originearabe; et le terme arabe drive lui-mme du
grec. Et il faut reconnatre ici le mot grec tarichion,
petit morceau de salaison, prcd de l'articl.copte
ou.Et en effet,dit-il,dansla langue del'Egypte.-rtttarkhah, et;aupl. boutrihh, dsigne ce"genre de
mets. On lit dans la description de l'Egypte deMakrizi: La nourriture des habitants du Caire se compose depoisson sal et de boutrikh. Enit. botarga. prov. boutarga, caviar, boutargue, dans Honnorat.)
BOU
-Bcra*;
59*.
ancer, mettre;
bouter au large, c'est pousser une embarcation au
large. [De l'anc.fr. boutre, mettre, selon Lantinde
Damerey.Boutre et bouler viennent apparemment
du l.b.butare, botare et boulare. L'origine de ces
mots n'est pas encoredtermined'une manire claire et satisfaisante. 1 Roquefort, Boiste, Mnage,
Skinner, Honnorat, Nol et Carpentier, et autres,
l'ont cherche dans le latin pultare,pulsare, pousser, mettre. Plaute a dilpultalio, action de battre,
do frapper, choc, pour pulsalio; 2 Du Cange et
Gattel, dans le b.l.butare, bouter, pousser, mettre;
3 Constancio, dans le lat. pelere, atteindre, attaquer; 4 IHre,dans le suiogoth. bsta,pousser; en
anc.scandin. beysta, pousser. 5 Diez attribue une
origine commune aux mots botte, coup, bout, bouter, bouton, aboutir, debout. 6 Le gnral Bardin
trouve que le fr. but a une analogie marque avec
l'iial. buttare, pousser, jeter, et avec le v. populaire 6otc;*,pousser, meltre.Enbret. pouta, par corruption, boula, pousser, bouter; gail.pwtiaw, gal
coss. put, pout, pousser, bouter; esp.botare, b.l.
botare, pousser. Langue des Troub. botar, boutar,
butar, mettre,pousser,crotre;debolar, rejeter, repousser; rebotar, repousser, rebuter; cat. et port.
botar, mettre, pousser, heurter; rouchi, vallon,jurassin, nivernais, berrychon, picard, bouler, mettre,placer; anc.fr. bouter,boter,boteir,botter,pousser, expulser, chasser, mettre dehors. A partir du
15e s., le fr. bouter, mettre, pousser, faire aller, a
pss de la villeau village.] Bout,e, p.
Bouter,vn.Sedit d'un vin qui oousse au d'hugras.
Boutade, sf. Caprice, saillie desprit ou
meur. (Du vi.fr. bouter, pousser, lancer, mettre.)
Boutant, adj.m. Voyez arc-boutant.
Bout, e, adj. Se dit d'un cheval qui a les jambes droites depuis le genou jusqu' la couronne.
Boute-enrtran,sm. Cheval entier dont on
se sert pour mettre les juments en chaleur; petit oiseau qui sert faire chanter les autres; fam.,homme
qui pousse le&autres la joie, qui met tout le monde en train.
Boute-feu, sm. Baguette servant mettre le
feu certaines pices decanon; incendiaire; fig.,celui qui pousse la discorde,quiexcite des discordes,
Boutc-hors, sm. Sorte de jeu qui n'est plus
en usage; fig.,celui qui tche de dbusquerun autre
homme de son emploi.
Boute-selle, sf. Signal qui avertit de seller
les chevaux.(Fr.outo*, mettre, ettelle.)
Boutis, sm. Endroit o un sanglier a pouss
son boutoir, o il a fouill avec son boutoir; traces
de cette fouille.
Boutoir, sm .Groin de sanglier. 11 le pousse
dans la terre quand il la fouille, et contre les chiens
qu'il terrasse.
Boutoir, sm. Outil de marchal qui sert enlever la corne superflue du pied d'un cheval avant
de le ferrer. (De bouler.)
Bouture,sf. Branche coupe que l'on pousse
enterre, que l'on plante, afin qu'elle pousse, qu'elle
prenne de l'accroissement.
Contre-Bsoutant, sm.archt.Syn.decontrefort.
pos dur,
p.
^Rewout-r-a
.^etlre.u os eass,un mem-
BOB1
BOUTIQUE, sf.
server vivants. [Etym. lPar aphrse, du lat. apothecajeu o l'on garde les provisions,cel!ier,cave,
d'o le b.l. apothecare, emmagasiner;drivs du g.
apothk, dpt, rserve, magasin, serre; r. apo,
loin de, tithmi, poser, placer; en sanscrit dh, poser,efectuer,crer,dat", ilpose.il cffectue,d/idka, bote. Les opinions sont presque unanimes concernant cette premiretymoIogie.D'apotftefci?provint aussi l'iial. bottega'd'o le fr. boutique : Planche, Rgnier, Lancelot, etc.,etc. On a dit d'abord
pothque, ensuite bothque, puis boutique: Morin,
Henri Estienne, Gattel, Roquefort, etc. Ce mdttant
devenu populaire a revtu successivement les formes*2Wteca,*potia,esp.botica, boutique : M. Delatre. Voy. *TAque, Apot/ricaire. 2 D'aprs M.
Zeuss, le cambrique boutig, table, a pour racines
lig,-maison, et bou, vache.hibernionbo, lat. bos. Si
le fr, boutiqueVenait de l.ii signifieraitpropr.table
boeufs ou vaches, et se rapporterait au lat. bos,
boeuf, vache, au savois. bu, bou, boeuf, bo, table.
En b.l.bulica, buligia, boutique. Ital. bottega, esp.'
etport.6ofr'ca,cat. et languedes Troub.botica,bo\itique.]
"
^Boutique, sf. Gaine de bois ou de cuir contenant les outils du boucher; ensemble des outils d'un
artisan.
Boutiquier, sm. Marchand, artisan en boutique.
de
boutiquier.
que poussent les arbres et les plantes, et d'o naissent les branches, les feuilles ou les fleurs; jeune
fleur avant son panouissement; le bourgeon florifre, tat des diverses.parties de la fleur qui sont
replies les unes sur Tes autres avant qu'elles soient
dveloppes; par analogie, petite tumeur arrondie
qui se forme sur la peau; petite pice *onde et plate,
quelquefois bombe, qui sert attacher diffrentes
parties du vlement; prext, ce qui a la figure d'un.
bouton. [1 D'aprs le gnral Bardin, Honrioi-at,
BOUBOY
J3*
Constancio, Nol etCarpentier,DeChevallt,et audu bouton de la bride que l'on fait descendrejusque
tres, le mot boulonest de la mme famille que bout.
sur le crin.)
Le premier dit que bouton est un augmentatif de
BOUVREUIL, sm. Oiseau de volire de
bout. Le dernier drive bout et bouton'du tudesque
but, bout, extrmit,borne. Bout se disait surtout
grosseur d'une alouette, bec noir de la forme
des extrmits mousses ou arrondies, comme le
peu prs de celui d'un perroquet, ventre d'un beau
bout de la mamelle, le bout du nez; en-atl- Jttte/boUt.
rouge. Sa femelle a le ventre gris. [1 D'aprs Bris2 Delatre rattache le fr. bout et bouton, au lat. arson, du grec purrhoulas, espce d'oiseau de coubutus, arbousier, au grec p/iulony-plante, et au leur rOUgetre, de purrhos, rougetre. 2 t On le
forme depap, svabemoderne introduite dans le
sanscritbhuti, existence, etc. 3 D'aprs-ce que dit
celt.-, qui n'est nullementradicale,qu'on trouve dans
Diez, bouton a t fait de bouter, pousser; comme
drageon du-gothique drdibjtih, poussei*'; comme leP.Gregoire,mais qui n'est point dans le Dicl.de D.
Pelletier : Le Brigand. 3 Du celt: yiaftaour, boupousse de pousser; eoihme jet et rejeton; vie jeter,
rejeter;.commebourgeondu haut ail. anc.bufjan,
vreuil;-suivant D. Pelletier. En-breton beuf, boulever, lever, pousser. M; cheler dduit bouton de
vreuil, et pabaour, chardonneret,en Trguier pa6ottt,'d'o.6oufer,*seloiiMi.40D*ieange;Cseni3uve baour; bouvreuil^ dans Legonidec; prov. bouvet,
et Gouzini, arrivent!otttort.'dii b.lnt'&otontini,
nom langued: du bouvreuil, dans Honnorat.]
petitemmence deterr'servant de limite. 5p Roquefort^ Trvouxiiet'^Mnage le forment du'yieu*t
BOXER, vn. Se Boxer, va.pron. Se battre
mot,6ortoqu'ils font'fvenit,iainsiique;6GU(er,.du
coupsle poing, [1 Ce mottait-fias,disent Fr.
latin^M/darej;putere,:pousser;'parcequ'un'boUton Wey etGnin.Seloncedernier, boxer signifie propr.
est une pouss/. 60-Constancidit encoreqae*6oi*ft)n prendre en;tratre;et la racinedeceraflWsfegerm.
bos, mchant, pervers; d'o le lat. barb. bauia,baupeut venir-du igrec petannwd; dployeriifendFe,-ouvrir, panouir,. 7'iNodierpenseiqueottfoest une
cia, bausia; d o.aussi le vi.fr.'6*eott*,'tratne,inionomatope de' la 'mme origine que bokile.^"Asposteur; boiser, tromper, surprendre; d'o le fr. emboiser; eiftbo/seur. 2 M. Delatre dit-: h'&W.baxen,
truc. croit que boutomptut tre ivenudu lahgued-.
bothor, mot d'origine arabe signifiant tumeur,pusl'angl. to box, boxer, viennent/ntfn'pasdirectement
tule.-En ital.bottone,bouton;esp.,Gloss.champ.,
de la racine sanscrite (putis,'broyer); mais du gr.
savoiSi,languede'sTroub. ofem>anc. fr. boton, bou- pux, coup de poing. Les langues germ. possdent
lon^En bi et. bouton, bouton d'habits; b.lat. botto,
un grand nombre de mots emprunts soit au grec,
bouton, et botonei boutons;et anc, fr. botton, boiisoit au lat:, et qu'il'st facile de'reconnatre leur
struclureetleur isolement dans ces langues.Baxen
ton.Yoy. Bout, Bouter.]j
<r
"Bouton, sm.mar. Gros noeud au bout d'un est dece nombTe; etc. L'essence de l'art de boxer
cordagepom donn aux petites'chevilles^eSfirtnt, consiste surprendre son antagoniste Pitle de la
par leur extrmitinfrieurej<leis cordes de'la harpe feinte combineavec la force, ce qui justifie l'tymoet del gi^it*^*i*hoix^u*dfefiS'<rifndia;:estm- logie deGniii, qui'fo'rme aussi d*TlF.*'&W,'levi: fr.
tachela queue d'un violon; pointe arrondie des labosdie,- mchancet, flonie, hypocrisie;d'-o boimes de: ciseau*. ;; ;v ;> :" H> <-.>' '.-:> -< ser, bosser, boiseur, bosseur. Boxeour est trs-comBoutonner^ vnv CommenceP -poussr des, rmih'dans nos romans. Meidmger;le'PlI."6b**r, m,
boutons; ,.-.! .-;>. ;; .;* .'.;' -'::.'.
chant au latin pessimus, trs-mauvais. En holl.oBontonner,\*.a;Attacher awiiioveh des bou- e,:boosjbeoze;jmchtit.] Box^fp.'* *
*
e,,p.&KtifcitowMye,
Boutonn,
adj.CouBoxeur, sm. Celui qui boxe. .
tons.
vertde boutons-.- > r. ;<J ..:. 3*urp&i,.u.i***'
Bnib'olser, va. pop. Engager^partiescajole*Beutonnement, sm :bof.-'Aotiofl' d ps - ries et par des promesses faire qq. chose. (1 De
l'anc' fr:-boiser-, tromper, surprendre;*fait de l'ail.
ser des boutons.
Boutonneriej.s^FabpiquejWirieliaffdi-lou bas, ;ihchant,; pervers, sloft 'Grain. "2 -D'autres,
commercaduboutonnier.) j-.i" j >><-
avec moins de probabilit, drivent emboiser.xxlat.
Boutonnlcr,sm,-Qui.faJtet;yend ds bou- barb. irhboscare; faire entrer par adresse" dans un
bois; ou de l'iial. imboscare, dresser une embche.)
tons.
V-.U. il .;! -".L! ... ... '
Boutonnire, sf. Petite fente o l'on passe Ewi-6d',l,p.-'Voy.Bois: *' - "'' * * J
leboutom^;.>->:., .;> --..: ;.:,<..]
.:*
Bmboiseur, euse, s.pop. Qui emboise.
* Boutonmlre,sf.hir:Incision l'artre'pour
'
' ' *
'.' - .^-.... :*
-'. i
sonder.- .-....
BO"*ifARD,sm.relat. Ancien feudatairede Rus;.,-<.: -.-.!,:/ .- :..-.; !<?>>:.-:.
Bouton de feu, snrhchir. Instrument en for^ sie, de Transylvanie. [1 Selon Kieffer et Bianchi, le
mot trC-f'ttr est pris du moldave, et signifi nome de bouton que l'on rougit au feu pour cautriser.
Bouton de On, ou simplement Bouton, ble vlaqu et moldave. On a dit que le mot boyard
sm.Dan&Jesessais, petiteportiond'oroud'argent ' venait de bol, davantage, tdsignait quelqu'unde
plus'grand; qui a plus qu'un autre : c'est une erqui reste;apGs l'opration de la-coupelle. -*' ; >-'
Bouton d'or, sm-Plante ifleurs'enboiitofris reur, 2-Tatischeff lelired'un mot sarmate^bojarik
jaunes commede Kor. :<. . M ,-i-.-i: ,OVJ :.'.,&..
ou pojarik,qm'voulait dire une tte forte-et pruDeboutonAcr, va; OterifairesorttelsbU'-- dentei-clair. En'effet,siquelquevnement grave
tonsd'unebautonnireoii d'une ganse. ''!;''' '
agitait- le pays;' on-"Cohvoquait les boyards, qui se
8eDboutonncr, va.pr.fig> Bt'fail Parler runtsaientpouraviserau bien de l'tt.3Un autre
librement,!OU?frir sonrcoeur/De6i9<oM'w<;'ifi-p: "lielmot boyard boy, boya ou by, homme,nom
Reboutonner,va.BoutonnertieMoxrVu. que se donnent eux-mmes la-plupart des TounSeRcbottonner,!va.pri>Rebcithflr'son' gouses.qi'viveit en Sibrie. 4 Les mots boyard
Ytemeti.,iB6ott/onnrf,;e/.!p.'i:|''':;<'".t > -'!': ' '
et vayvodh cmt -videmment Une origine commune;
BOU
.-
i.hn
.:-
'
-;';.'
'
BRA
BRA
1133
d'abord qu'un chef militaire : Foreign Quartely Rebreu, breo, brai, et brear, brayer,- goudronner. En
view. En russe boiarinn, boyard.]anc. fr. br, brai, poix. [
Board, sm. Le mme que^oyard-. ,*< UrrBrayer, va-.-Enduire-de-brailiquide
et chaud.
Bray,,e, p,;-:.-,..., .,
./
-:
...
BRACTE, sf.bot. Nom de petites feuilles
*BRAHMA, sm. Nom de; l'Etre suprme, chez
souvent colores, dont le caractre principal est
les anc|eslndiens.[l En sansc, brahmoubrehmy
d'accompagner les fleurs qui naissent leur aisselle
mot neulre>, signifieJe Grand Etre;-et brhmaino
au lieu de bourgeons, et d'offrir.des formes.diffrentesdecellesdesautresfeuilies.,[l)ul.bracleaJeuWte brahma, le crateur;ou;le.pouvoirxrateur;;6raAle, dieu, Brahma ; brahmane;' a usa; pt*imitive>>
de mtal, rameaud'or. iQ Qq.nuns drivent bmtea
man,,
du gr. brac/iein, craquer, faire du bruit, cause du ,
mot que Wilsontel Boppiformentitiu^sansc.vwt'ft.
bruit que produisent ces .feuilles de mtal;2 et d'au- crotre, par e.chang.-de t*eni6;.etfiu-suffi*-*:e>ma*.8fc,
Quelques-uns croient,que -ce> nom -signifie;\e- plus**.
tres, de l'hbreu braq, il a brill, causede leur
clat. 3 Gbelin rattache le lat. bracteasA, braca,
grana;.3 d'autres se-sontiroagi'n-qu'iiveut dire paufr. briser,etl!all.brurh, fracture^0 DederJein- ntrant.en. tputes choses'. D'Herbelobpartagei.cette;
dernireopinion.. <40,LaGroze;; persuade queik;celi-TetConstanGio le drivent du gr.brahus,court, bref,;
gion; et les superstitions;indiennes-sont.venues de.
5 Schoebel l'unit l'ail, pr'dgen, au.gr. krkin, et
rEgypte,pe.doutepointque.6faA*7W *ae-soit unrionr:
ausansc.rtf, frapper], > ^st -s-**
.li.^fii
*Bractalre, adj.bok Qui a rapportaux brac- gyRtjeRSignifiantun hommedistingt-;V-tieiy&,8a*\
dessusdes 8jllraspa^son:pJQ,u.v.oir^a^nent^parses.'
tes.
/''
;-,.,:!!,,;'
-.,.....
-.'..,
-i
,.-.
.-.,
.
.
t^lentS(etse^^vertus;:cary.dit4'abbMigM^^
*Bractate,
sf.,Mdai)Maite avec, des feuilles
deinlal;,a.dj. Se dit des; mdailles fourres.,.,;,,;. -.'' estissu du phn. romo\f.mum) levfcP.ou*pt'quise-.
-Bractcen, enne, adj.bot. Qui a le caractre trouve au commencement idu - nior serait^l'article
d'unebracle
gyptien.LaGroz.observe quera/tfa>prononc.,
.,.;,'/..--
-:,--->,
,.
,, .
*Bractlfre,adj.b,ot.QuipoRtedes
bractes. ' parles Indiens:duMalabare&>ottjna-,signifie.hom*Bractii'orme, adj. En forme de brade.:
me.: D'aprs l'abb.Mignot, onpourrait, sans recdu*'
*Bractpcardl,e>a.dj.Abractesien;coe.ur. rir la fois au phni.et k l'gyp. pour,formeruri seulv
*Uractcogame, adj. ,bractes soudes en,i nom,drivertout simplementBraJimadix-nomib^i
brexiAbrahamqui signifie le pre.le-v del mlti-r
semble.
,.,...-,.
.. i : i .>.. :',:/-.
*Bractolalre, adj.bot. Relatif aux bracto- tude. : Ltyraplogiede Bopp et de Wilsonparat tre
la seule bonneel raisonnable,-parce qu'elle nesort
les.
-v
;,
.
.
.
..
,
* Bractcolc, sf.bot. Diminutif
de bracte,
.jjwi-woH**'
pas du sansc] ;, i .-,;
., r
.
*BrahMa,sm. Nom. de l'une des trois person*BractoIe, sf. Feuille ou lame d'or; rognure
de feuilles d'or.
nes de ia Trinit des Hindous. <
- . ,-. ,-^ ?
"Bractol, e, adj.bot. Munidebractoles.
Brame, Brainine, Brahmane,
sm.
*Bractt, e, adj.bot. Accompagnde brac- Nom deceuxquiformentlapremirdesquatregrandes castes chezles Indiens, etqui professentla doctes.
-,.--:...,..' ::.; '.-.-,
,- -, .-.'-...
.
..,
*Bibractol, e, adj.bot.. Pourvu de deux trine deVdaSi Us se. prtendent issnsdeJ^tafema.
bractoles.,
(On croit qules Indiens furent gouverns, dansl'o
i: .:;-. -..; - . !,
.-.,,.-,..,..
*Bibractt,c,adj.bot1Pourvudedeux.bi'ac-- rigine,parPra/(ia,qui donna sonmonrattsprtfs
dupays,les^r^ifci-e^ottiife;ftm3tM.) u.:
tes.
.;M>/-<-'s*
...
.
*EbractpI, e, aij.bot. Dpoui*viJ<dfl(bracBrahmanique, adj. Des bralimanes. . toles.
Brahmanisme,.snu Dootrina dosJarahiM.(,
;,
! -,
..-...-,
*bractt,e,adj,bot.Dpourv.udebractes. nes.
:.- -. --.* --.:
*Longlbractt,e, adj.bot. A longues.bracr *Burranpputor,9-pr.m.gogr^Fleuvaiimtes.
muleduGange, ledernierdescahanxnatumcnse,
.-._ ;.,... .-,., :,.-:-,..;.- -- -r,
,,.,.
.,
.., ,
*Trlhractol,
rels de |>'Inde^ dont il foirmejalimite l'esfe^G-jierrae
adj.bot. Pourvu de trois
e,
bracloles.
signifie fils de Brahma.)
,-.-.-.,.,
-,.,
.,-.-,
,.
,.
,. brac*Tribractt,e,adj.
hot.Pourvude trois
;,; ..;/, .':; ,.'j'.rtijwji!'aJ8i>oBI
-..-. f.. .-,!.- T-,
BRIB,
sf.vi. Linge que l'on place sous le dertes.
v.'sr
"> ,'*a? 'tt-ifuixit.ii
;
*Unlbractt,e, adj.bot. A bractes solitai- rire.des enfants. [Du lat:6roca,et pkissouKeot-Bares.
coe,arum, biaies,chausses longues etlarges, serres,
...*}* ***s
.
-'f.-vi.i >r-.;-' parle bas, l'usage desbarbasesl QieiqHejKnstfge
rr.
,.i, .'
.--,
.,.,,
BRAI, sm. Suc rsineux et noirtre: tir-du pin des braies existt dans Rome ds le temps d'Au*
etdu sapin; rsine refondue dont on aextraitla tgujBje^/aciteJ'appelleune sortede veternentbaMrbenthine; espce de goudron; mlange de gomme
re,,parce qu'ilvnait des .Gles, desSarm'ates,-des
etd'autrematire.proprecalfater.,[i.D'aprsMr-, Allemands et ides.Gaulois. LesPenses se servaient
aussi.de,braiesi,d:prs Ovide. Presqifetous.iesiynage, Gattel, etc., du latin brutia, brai, dans Pline,
pris de.Brutia, colonie phnicienne,abondante,en
mologistes admettent que le \al..brcee et le fr.braies
bonne poix Gbelin et Roquefort,soutiennent,
soptd orit-inecelUqueougaulojse/iliestbiaa^iun^,
au
,'
SftA
I i
Bft
6rasa**,,embraser,enflammer.Lombard'6rottVe,br-'
ler.L.b.retsa,braise,motespagnolselonDuCange.]
Braiser, va. Faire cuire de la viande la braise. Brais, e, p.
Braisier,sm.Hucheol'on metla braise touffe.
pil, dont on enduit la surface des creusets, l'intrieur des fournaux de fonderie.
Brasquer, va. Enduire de brasque l'intrieur
des creusets. Brasq, , p.
Brasure, sf. Endroit o deux pices de mtal
sontbraseSi
rsultat.
*Rmbralsr,va.EmbraserdenouveauBWibras.e,p.
BftA
"Brslllbi,
dans Pline en pari, du son, qui est encore appel bran par les Anglais. 5 Scheler assure
qutraestun mot celt. Eiicoss. bran, gall.etirl.
mail, savois.r,bret.6rcn,son.D'aprsEdwards,
on peut mettre ici en rapport le gall. braen, le gal
irl. brean, pourriture, et le bret. broenu,breina., le
gal irl. breanaim, pourrir, l.b. bren, brennium,
son. Glos, champ. deTarb, bran,bren, excrment,
bran de scie, poussire de bois sci; et embrenner,
fait mention
souiller.]
rti
se-
br-h, br-uehba, br-ubM., Wuchma, br-ogchos, semblent appartenir cl l mme famille qiie le sanscrit bhr-dn, bruire, br-an,
rendre un son, br-, rsonner, noncer; et que le
fr. br-ire, -br-ouer, br-dnt, br-uani, br-aire,
br-ailler, br-amer, qui sont tous mots regards
bg--6h.'i,
Branchies,sf.pl.lin.Organesanalogues,mais
BRA
BRA
5 [36
vant cite Du Cange qui drive brand, fautivement torche; anc. fr. brandon, flambeau, torche. (Voy.
crit branc, de branca. Brandir est un de ces verbes expressifs qui dsignent l'action par son objet.
2 Delatre rapporte brandir au sansc.bhranj,rompre. 3 Le Duchat, Faivre et Eloi Johanneau le forment de l'ail, brant ou brandjexi, tison, danslesens
de brandirune pe comme un brandon ou tison ardent. D'aprs Scheler et Diez, brandir provient du
haut ail. anc. brant, tison, septentr. brandr, glaive.
Pour le rapport des ides, Diez rappelle le nom d'pe espagnole tizon. 4 Un autre le drive de l'anc.
fr.6rand,houlette;5etBullet,ducelt.6rani7,6rand,
branche; 6 Mnage, du lat. vibrare, agiter. Jal dit
qu'apparemment brandir est venu del'isl. brand-r,
'ame d'pe, dont l'ital. a fait brando, pe. 7 Roquefortregarde ce mot et tous ceux de cette famille,
comme autant d'onomatopes. En ital. brandh-e,
brandir,balancer,vibrer, esp.anc. cat.etport. brandir, langue des Troub. brandir, id., et brandar,
agiter, branler, remuer; prov. brandar, branlar,
bret. bransella, savois, branla, patois de Castres
bralla, anc. fr. bransler, bra nier.^Brandi, e, p.
Rrandlllcr, va. Agiter de et del.
Sebrandlller, va.pr. fam. Se mouvoir,s'agiter en l'air par le moyen d'une corde, d'une balanoire, d'une escarpolette. Brandill, e, p.
Brandlllemcnt, sm.fam. Action de bran-
diller.
Branler,
branler,
Brandir.)
Brandade, sf.
berner et terne, t. de marine. On a dit aussi barnaque. En 1. b. barnaces, oiseaux semblables aux
oies sauvages, dans Du Cange.)
Albranou Halbran,sm. Jeune canard sauvage. (1 De l'ail. hal,pouralb, demi et bran-d,feu,
ou bren-nen, brler, et ente, canard, d'aprs M. Delatre. 2 De l'ail, halb, moiti, demi, et en tudesque
halb,et halber,etenle, canard;d'aprs Le Duchat,
Roquefort,Boiste, De Chevallet, etc.3 Du gr. hais,
la mer, et 6ren(/to.v,espce d'oiseau; oiseau de mer,
selon Gattel et autres. De Chevallet fait remarquer
que les idiomes germ. placent assez souvent 1adjectif halb, demi, devant un substantif pour marquer un diminutif.)
bran :Del.)
bracon, braques, braquemart,ete.5 Bullet et Constancio drivent braque, du celt. brac, qui pointe,
A GMiMM,
Koailly.
>-
BKA
237
onst. s'aceorde
avec celle de Gbelin. En tudesque brak, chien braque. AU. brack, braque, angl. brach, holl. brak,
braak, braque; l.b. bracco, ital. bracco, ano. cat.
brac, langue des Troub. brac, bracon,braquel, braque. Gbelin dit que les habitants de l'Artois donnent le nom de briquets aux petits chiens dont ils se
servent pour la chasse des blaireaux et des renards.
En port, braco, prov. brac, braque, chien qui a les
jaunies fort courtes. Anc.r.brache,rachel,braque.
Qloss.champ, de Tarb, braquet, brace, petit chien
basset, et braconnier, valet de chiens-. Langue des
Trouv. bradiezichiens braques.]
Braconner, vn. Chasser furtivement sur les
terres d'autnii. BrUconn, p.
Braconnage, sm. Action c?e braconner.
Braeorinicr,sm.Celui qui braconne.(On appelait autrefois. acher,celui qui avait soin des braques, qui s'appliquait les dresser pour la chasse.
Dans une charte d'Henri II, roi d'Angleterre, on lit
braconarius, braconnier.)
te mot rocpiet. L'tynv. dBullet et
/(fetf-t l'paule, et de l'autre la main; lapersonn'(*qui-travaille,qui agit, ou qui peut travailler, agir;
(45g.,-pivoir, puissance, force,
courage guerrier;
y.qiantteljer attach
au mur; la boiserie, dont la fi-
........
*BrachlopodeS,sm.pl.Fam. de mollusques.
*Brachioptrc,adj.hn.Anageoires en forme
,
hon
BRA
;''
...
cordages amarrsl'extrmild'uAefverguefBour
la gouverner selon le vent.
"
'
Brass'ag*e,"sm'.monnaie. Peine
,
de l'ouvrier,
dont la plus grande est celle de bien remuer ayee les
bras l'or etl'argnt en grenaille; la somme que prenait le matre des monnaies pour les frais dfijtJrication et les dchets.
Brassard j sm. Armure qui couvrait ts. bras
"d'unhommedeguerre/
". ;
-'
Brasse, sf. Mesure des deux bras tgridus.,
;
*Brasse, Sf. Mesure de longueur.
Brasse, sf. Autant que les bras peuvent entourer, contenir et portr.: '
'
' Brasser, va. Remuer avec les bras, remuer
forcd('bras';fig:etfam.,ngo'cierscriemnt;mar.>
mouvoir les bras d'une vergUe-pour changer 1g, (Jirectidn del voilequ'elle prteVjBi*ae',e, p.' "'" '
*BrsseKva. Agiter ou troubler l'eau ayee des
bouilles, pour faire donner ! poisson dans les trou**'
bls ou autres filets que les pcheurs ont tendus.
*Brasscyage, sm.mar. Facilit dans l'action
d brasser, d'moUvoirles bras d'une vergue,
Brassiag*e,sm.mar.Mesurela brasse; quantit de brasses d'eau dans un endroit quelconque de
la mer. '
-"
" Brassires, sf.pl. Chemisette de femme qui
sert couvrir les bras et le haut du corps.
' *Brassoir, sm.'Cannede terre cuite,pour brasser lmtlforid.' '
', A bras, loc.dy.' O l'on n'emplpie que 1$ force
du bras.'
:."
.'''
".-
'-.
;-
.''.'
Abr^*4-l-*orps,loc:adv.Aumoyeh'dubra$
et de toute sa force.
bras.
.
BRA
beaucoupde terrain.
*Embrassur,..,-.,.
sm.fam. Qui.a.la manie d'em-
brasser tout propos ; fonder., bande de fer qui embrasse les tourillons d'une pice d/artuierie pendant
le forage.
Embrassade,sf,fam:Actiondedeux person-
,-.-.:
.,,*Enibrassant,aute,adj.bqt.AjRpIexiAirule.
. !,-..
BRA
238
.-*
raies; fond-;,bandes
autour duinur del galerie; autour d'une chemine, d'une poutre^
Fier--bras,sm.fam,Fanfaron faisa.n lebraye et le;furieux,iet ypuant.serfairaraindreprses
menaces. (Et mieux fierabras.Bu}at.fe>Tea brachia,brasde fer; d'o le lat. corrompu fexrebrahia,
guerrier fort et vaillant; d'o le roman ferabrak. Et
non dfier, ni de frir : Quitard. JEn b. lat. bra/tii
ferrei, ferrebrachia, fierabras, bras de fer dans Du
Cange.)
... :.temporelie.
sculier, La- puissance
lie
bras
.,.',
. .
on fixe
didact.,seditdsprincipalesdivisionsd'unescience;
admin.,se dit d'un chemin moins important,quipart
de la route principale.
Embrancher,va. Joindre plusieurs tuyaux
ensemble, sous un angle plus ou moins,aigu; lier
l'empnnon avec le coyer par une pice de charpente; admin., runir plusieurs routes. ^Embranch,
'.
,P- '! '-' " '.
;
-.'-.,.
bras; ou de branee, nom gaui., d'une espce de froment dont on faisait la bire. Au mot gaul. braeeel
non branee, espce de bl d'un grain trs-blanc, M.
De Belloguet unit le kymriquc brg;comique brg,
ce qui pousse au dehors,drche,grainferment; l'armor. bragez,germede gram,bragezi, gerraer,rfl,
grain ml ou moulu ; et l'irl. et ers braich, drche.
3 Selon De Chevallet, brasser, brasserie, sont d'origine german. En anc. fr. braisfiray, brcs,orgeprpare pourfaireia bire; enb.l. brasium, braseum,
bracium, brace. Nous avons dit brasse pour bire.
BRA
23 9
chou; qui s'en nourrit. [Du lat. brassica, chou, lgume. 1 Selon ForCollini, le lat. brassica aurait-t
fait du gr. brass, secouer, faire du bruit, d'o aussi
le lat. bractea, feuille de mtal. 2 Un autre le drive
du gr. d'Hsychius brask, chou d'Italie. 3 J.
BRAVE,adj. Excellent en sa profession; vaillant, courageux, intrpide; fam., hnnte,bn,obligeant; fam., vtu, par avec soin. [1 Du lat. bra-
BRE
--
mot, venu avec Mazarin, parut d'abord trs-bizarreet mit un grand dsordre dans la rpubliquedes lettres, dit un auteur du temps.)
Air de bravoure,Airde chantd'une excution brillanteet difficile.
Bravoures, sf.pl.inus. Actions de valeur.
'.'.::.'
BBEBIS, sf.
[I)el'anc.fr.&er6i.s,brebis,formdulat.berbex,berbecis. ou vervex, vervecis, mouton. 1 Delatre drive vervex ou berbex, du sansc.i*n'c/t,blier (qui
irrigat semine),mot qu'il dduit de la-racinesansc.
w*',t!r'c/i,arroser;d'o, selonlui,lesansevar^eau,
le gr.ourno*,ciel,lelat. urina,urine,urinari, plongerdans l'eau; etlegr. brch, arroser,lefr.tm'0ralion, et le b.l. brochus, vase mettre du vin, et le
fr. broc. 2 Gyichard a cherch l'origine du lat. vervex dansherva, mot syr. signifiant brebis, dit-il; 3
puis dans le gr. probaton, mouton, brebis. 4Doederlein le compose du gr. e'rj'on, laine, et du lat. vehere, porter; 5 et Schulter,dela syllabe t*er,en teut.
ber, boer, nom gnral d'un grand animal; et devihs
qui se lit d ans le mot germ schafvich, btes laine.
....
BRE
ii 0
bregir,bersier,berger.La(\suedesTrouv.berkers,
bergr;et6re^*'er;bergerdebasse Condition.Picard
berkr",chmp:bercir,b'ergerot;breoirfiergifiregter, berger.) . Bergre, sf; Gr-ndfauteuil'
avec coussin.
,*Bergre, sf;hn; Syn. de bergeronnette.
*Brgerett,sf.hir. Autre nom de la bergeronnette; "'' ' '''>- ".
! '.""' '": ''-Brgfcrett,(Sf.dim.Jeunebergre.
Brgertte, sf. Vin mixtionn avec du miel.
- :
'>itfr'sronnett,sf.Ancien-dim; de bergre.
Bergeronnette,sf.Petit oiseau fortjoli qui
se plat dans le voisinage des troupeaux,-et habite
les champs prmls bergers.
Bergerie, sf. Lieu o l'on enferme les- brebis
etlesTioufons.
'
-Bergeries, sf.pl.-vi; Petits pomes, posies
pastorales.- '
^Bercail, sm. Bergerie; fig., le sein, le giron" de
l'Eglise;(Debergale,pourberbigale-,-uib.}.betbeciiun;bergerie;*'-ianc.fr.bercilpourberbecile ou
vivecile, bercail;r.vervex-:Roq., Casen., Galt.j
Diz;Detatre, Scheler, etc.)' -
doTestomaG, au dfaut des cartilages? l'os delapoitrin .auquel aboutissent les ctes par devant. [Un a
dit aussi n'eftef. l:Gattel pense que'ce ffiot vient
de-13alli*;*6*i^ere)b!iser, rompre;parcequel b'*eehet
est un os fourchu qui ressemble une brche. 2 Selon D hevallet,'lesdeux mots brecht;buste, sont
de4;mme;racinggerman.!.B;^dit-iiysi!nifiaitautrefois poitrine; En-lang. d'Oc brutz) poitrine, tudesq.- brufiti; poit<ine-; goth. bruts'; $m%ios.-.brost,
nc-iScandi briost; ail. brusl,dan.bryst,sud.frroest,
hell; bt&i;j\ttgl,;breasl, poitrine,mots cit&par le
mme auteur; Selon"Delatre, l'ail; ! burst est un par-ttipd-cverbe6m tw,-clater,:saillir.;Denina rapporte I-'H/!6ru!st;.poitrine^la mme origine que l
gr.jir*ys(/te>fjderant,par-devant.Bullet et.Htrnnorat
dVntsiniplment-6recAe<cfurbret. bre/mt, bre*
eftet; Ce-dernier! auteur conjecture que'6rac/*ei!est
un-diaimitifrl .gall'.ora, ventre. Dans Edwardsxe
mofbrt^:est critruf/ied-avecla signification de
breciiet/Glcoss:b}-aighead,et galinl. braghaj
brgiiadfybrekei-]' :' '
i
21'
BRE
-'
--"'
drierindiquantl'office de chaquejour..
Bref, adv. Enfin, pour le dire brivement.
En Bref, loc. adv. En peu de mots.
Brve, sf. Not deplain^chant; syllabe brve.
; Brevct,sm.Sorte d'expdition non scelle par
laquelle le roi accordait qq. grce,ou qq.dignil;auj.,
titre,'diplme, dlivr au nom d'un gouvernement,
d'unprince,d'un souverain.(l du l.b. breviUum,
pour brevis libellus.%0 Selon M. Pihan, brevet serait un driv deTar. braat, diplme qui confre
un privilge,un droit, une grce, fait lui-mme de
l'ar. ira; tre exempt: affranchit Mailgi- la convenancedesignificationdel'ar.6/-a<,la premiretymologiest encore la plus simple et la plus naturelle.
Le neutre lat. brve, ayant pris, au moyen ge, le
sensd'critofficielcourt jsubstantif,adonn iesubst.
brefyd'o brtvel, breveter: M. Scheler.)
Breveter, va: Munir qqn. d'un brevet. Brtvet;e;p.-''
'
Brviaire, sm. Abrg de tous les livres qui
servent au choeur pour l'office divin;rsumde l'office de chaquejour; livred'office l'usage des ecclsiastiques;'fig: et fam., livre dont oh fait sa lecture
habituelle. *-.;*
Briefi i-re, adj. Court, de peu de dure,
prompt.
Brivement, adv.Enpeudemots, promptement.
'
Brivet, sf. Courte dure.
*Brvetair, sm. Porteur d'un brevet du roi
en matire benficiale; personnage brevet.
*BrviatCr, sm. Nom que l'on donne Rome ceux* qui dlivrent les rescrits et les brefs du
Pape.
*Brvit, sf. Qualit des choses brves; *
.-'.'-..'
BRE
241
adbreviare,de
breviarius; r. brevis.) Abrg, e,p.
n
moins long. (Pourarcty'er, du b.l.
Abrg, sm.
::-:
,-- >:'- ,-...de lettres
Abrviation, sf. Retranchement
dans un mot; signes quU'indiquut,:r ,.:-, ,-,./i
*Abrviativcincnt, ad v. .par abrviation.
*Semi-bryc,sf. mus. Moiti d'une brve.
*Brachycarpe,sf. bot. A fruits courts. (Gr.
brachus, court, bref, et karpos, fruit.)
*Brachychronique, adj.hn. Qui dure peu,
brves.
Braquemart, sm. Ancienne pe courte et
large. (tDu gr. brachia,courte,marhaira,pe,
selon H. Estienne, Nicot, Mnage, Fauchet, Caseneuve, Trvoux, Gattel, Constancio,Borel-,-R.oquefort,NoI,Trippaull, etc. 2De branc, pe, en anc.
fr. selon Constancio, sus-nomm, et Le Duchat.- 3
Du lat. brricoe, braies, selon LeDuchal.parcequ'on
attachait le braquemai t aux braies. 4 M. Delatre
rattache le fr. braquemart, au holl. -braak, brisoir,
au lat. brevis, bref; au gr. brachus, court> etc. En
anc. fr. braquemur, bracrnar, braquemart.)
ou latin compos de deux
BRHAImiE,adj.Strile,enparl.desfemelles
desanimaux.[1 M. Delatre rattachece mot aux mots
bretche,bretauder, bretter, brille, etc.,et au sudois brita, rompre, casser. 2 M. Diez, conjecture
que 6re7<.a207*,eprovientde6r, homme opposla
femme, etque brhaigne signifieunefemme-hOmme,
comme l'esp. machorra, femelle strile; d&macho,
mle, prov. taurigade taur, taureau.3 M.De Chevallet assure que brhaigne est d'origine gernu et
se rapporte au tudesque brah,6raeft,strile,anglos,
lar, et angl. barren, strile; l'ail.mc'^strile,ne
se dit plus que de la terre;holl.6,'*oa/c. id. Lemme
auteur fait remarquerque Lrhaing,brhaigne,baru-igne,etc.,signifiaientautrefois strile, em pankdes
tend que brhaignevient du celt. brag ou brah,germe, etanrr ou anc, sans. En brel. brhaigne;stfile.Lat. barb. &/*artj jument strile, brhaigne.]
ou cinq,
BRE
o l'on joue habituellement diffrents jeux d car1-
BRE
BRE
242
que,.motcitpar'l'abbGorblet.] --,
Berloque,
ou Breloque* sf.t.milit. Batdeitambour-qui
terie
annonce le repasyles distributibns, le, nettoyagede la caserne.! (La breloque tait
une bafteriedecaisse! boiteus, rompue; lesisoldals
l'ont coTOpaDeau-xsspns ingauxip.roduitSipardes
breloque$wp*ndeloques;s'entre-choquiiil.Ledcousude cette batterie impropre la marche ar donn lieif audictonpopulaire : baltre<la!breioque,signifiant draisonner-.-Qndit aussi-battre la,berioquerhe gn.Brdim)Battre la breloqueidiyaguer,
.draisonner.-?-;i (' -; s--,;. .,..-. .: >, -,, -.
*Brelique-breloque, loic.advjpop. -Sans
ordre,-'inconsidrment.:.
n,
:
.
^Breloquet,sm.Assemblagedjbijoux,
tenant une chaner.n
u: ;> ,
Breluehej'SfviEtoffemle;, de fil et do laine,
DeL'6r/ugue'quiavtdit pour breloque? 2?De
frelucheppahYe changement de/enbl Isa. lretym.
parai t prfrableenee sens que cette toffe est de peu
.devaluK))-.Y.v^-j-o ;v.:.-.:..- .---li,vit -.-- ;,
BBEPIE^sf;Poisson d'eau4puce,large et plus
,
plat que l&carpe.>[Un;auteurallemandanonyme ratal'all<.:6rac/w.e,bspaft.ty&brac.hse il
: tache-omot
forme aussi,rae,nQmd'unautre poisson, jEna|l> on
dit encore -na/Mwjeefe^aase^jbrms.QeGhe
;
attribue aussiji cemoit une^rigine geruian., et,cite
le tudes. bralisema, bressemo, brahsina, brme;
dari.brasme, ^ng\:<brapi,rh(4).::bre,as,seni, Sjad.
braxen, hrme.<abmmis:,ou'abramus:d*'Oppien
et d?Afchne,.dontparentghoiineyeid et harle.
ton, est selon Arldi le cyprinuslatus, pu la brama
desimodernesj-qMecnous.appelqnSjb-rCTe.eftfr. Un
autre naturalisteafiru queirm-jyient^uvrbe^ra.
met, crier; parceqU.eaM^ftestapptig^f^io/am
et bramopan, parGaridel^parla raisp*a que cet anmal;d.emaiAde-;ayidement .i P^gerW!ia%^ qu'il
.
est. Buletdit que labrmeji'a ni oeufs, ni laitance,
qu'elle est stnileyet que son.nom vientdji-bas-breton brehaignj femme,strile-: En lat. barb. bremq.,
bresmia,brasmia; nerj. brase/n* anc. fr, brqsme,
branie,bresme, brme.]::
...'.'
.,,;
i
.
BRE'AIJBEB,va.Tondreingalement,Bretaud,<eitp. [d? Selon Builet, Burguyet De C.heyaJlet,ce motestd'origineLCelt.Cedernier le rattache
Ycossy.bearrta, tondu; e<^*jrCo.uper,,purter, tondre^ drvo de bearr, court;,et \u< ,bret, berroea<i>accoureir,'r-pgner.40,M.Delatre'r-appqrte les
mots bret#udek,i\teetaille,r:. brette, ^etc^m. sjul.
(f
&n'fo,rompr%<casseriArrt**,ppe^
Uent^qu&.^*tourferippurv6es^*^^,[Vient'du latin
bis-tondezeztBndr^auziois. Il aurait pu ci^er/berlonde, ane, mtfr.jSig-Ml^apttbndij.jlahte;etlejmot
champen. i^pportpariTarJ-if^erondej tondu. 4
Diez parait sparer pretder de bertouser, qu'il
cite ailleurs comme un des composs avec bre, ber
bis, et que Mnagerenseigneavecle sensdtoridre ingalement, Le,professeur allemand, tout en
rappelant,pourexpiiquer.l'origineJdebretauder(rac.
bert ou bnet), les .-verbes anc. mord, britian, couper
porter le mot il.berla son homonyme6erte,instrument qui sert enfoncer des pieux dans la terre,hie,
demoiselle*! Et pour ce berta-\, il rappelle la Berta
de la mythologiegerman. qui s'appelle particulirement la pitineuse. Diez ne veut pas dcider si,
en ralit, brelauder doit tre mis en rapport avec
berta, moquerie, et par l avec berta, hie-, ou s'il en
est indpendant; si les correspondants des autres
idiomes romans ont une autre provenance que cellel, ou non : D Scheler. 5 Burguy prsente berlauder, anc. beTtpder, comme un compos d'un celt.
berlh, riche, beau, parfait, etd'une syllabe ud, qui
signifieraitpropr.terce qui rend beau,dcomplter
une personne: , jd. En anc, fr. bertauder, bertoder,
couper ingalement les cheveux, la faqn des anciens\m.oines; et bert, castrat.]
...
.
des
pour porter.un fardeau sur les paules; soutien
.de.pantalon.[1 Delatre rapporteles mots bretelle,
bredouiller, ordissure,bride, etc., au hautall.anc.
pritil, rneSj.longes de,cui*;,j?reto, serrer,, et au
sansc. prilch,joindre, mettre ensemble, toucher. 2
Le gnral Bardin pense que L'introduction,du mot
bretelle dans notrelangue.tient l'usage del brette
quela bretelle sou t enait en manirede baudrier. Cette
expressionaurait ensuite donn ide d'une courroie
propre porter fardeau, soit en hotte,soit en sautoir.
De, vieux auteurs l'ont employe comme synonyme
de banderole de giberne. 3 BulleLdit.que bretelle
vient de l'anc. fr, berlelles, driv.du celt. ber, porter; et qu'on dit encorebgrtefles Metz.4 H. stienrie, Ganeau,Trvoux,Mnage,Trippault,JBorel,et
autres, tirent ce mot du gr. brith, je charge. Borel
citej'anc. fr. bretheles, sorte de hotte, niot qu'i} drivede brith.Autrefois,dans le tarifde la. dpiijaie de
Lyon, bretelle signifiait une charge, un panier de
yrre. 5 Le Duchat croit que_bretelle, yient, du latin
brachium,bras. 6 Il pourrait venir du sansc. b/irit,
portant, soutenant, fait du radical bhri, porter et du
.
suffixe^*enlat. ferre, gr. phrin, porter,.7 i Ce
motestprobablementdela memefaniillequelevi.fr.
bref, lacet, pige(driy.*iroio"-i, pige),etqui.vjent
des idiomesgeimaniq. : agis, bredan, plectre, nec;
tere^,vha.brettan, stringer,cpntexere.La bretelle
,
serait dope pr. plutt un rseau de courroies qu'une
courroieisolevCfr. Bride: ),Scheler.]
,
bredda,.couteaucourt ou sabre.]
Brctaillr, yn. Mettresans;,.cesse, la brette
lamainjfrque'nterlessallesd'armes; tirer souvent
'..,'.,' .."..
l'pe.JBrelaiil,pr
r,
qui, ferBretaillcur, sm.fam. Qui bretaille,
braille.,
.'...',','
,". ,.-'...,,
.." ," ',', ,'
,.,;.
:, ,
jjBrettur,sm.fam-,.,Qui aim^sebatlrei'pe.
'. , ;;Br'tteer,va.Taillerunpien-epugrattcran
mur avec des instruments dents, Brette, e, p.
,
;
murs
ou de haies, dans lequel les btes se retirent.
[1 Selon le P. Lubin,.ce vi. mot, trs-commun en
Poitou,exprimeunbois embrouillet sans route distincte, dont les Italiens auraient fait broglio, d'o,e
n.pr,BrO0'fe.2oDenin3 dit :> Sbrol,yerbe compos de ex etbrollum, mottrs-anien,.signifiantl>ois,
BREBRI
hallier, taillis ; l'coss. preas, id. ; irl. preas, buisson, hallier, arbuste, etc. 8 On croit que l'origine
proven.&rue//*,6rwot7,bois,branchge,ou,deTanc.
fr. broi, branche, bois, o simplement du fr. breil,
enclos, taillis,)
"
me anciennede &W6eest6?*t'wi6e,d'oulesdiminutifs
brimbelle,brimbeletle,brin/wri'on;d'o b'rmbeur,
brimberesse, mendiant, mendiant;q\l'tUrsde bribes. 5 Guichard drive le mot bribe, de l'hb.ftdr,
manger. 6 Roquefort rattache bribe, brife, au fr.
bref, au lat. breviset au gr. brachus, bref, court. 7
Grandgagnageet Dieffenbach,Cits par Scheler,font
driver bribe du kymr.&riw, rompre,briser'. 8 La
forme picarde est brife, de l le vi. fr. brifer, manger
avec avidit commeun mendiant^n'/aw^glouton:
Scheler. En b.l. 6n'6a,bribe, morceau depain, pain
mendi; esp. bribar, mendier. Toulous. briban,
BRI
S43
truand, fainant, bribandja,gneuser,dans Goudelin.En angl. brib, gal coss. et irl. brib, ce qu'on
donne pour corrompre la probitd'un homme. Picard briber, manger. Rouchin'ier, mendier, quter des bribes;brife, bribe; 6ri/eur,goulu;et brique,
bribr-, croton, dans Iicart.]
'
BribesjSf.pi.fam.Rested'un repas; fig.etfam.,
citations, phrases prises et l sans discernement.
BRICOLE, sf.
'
BRIBEjSf.A'ssortimntdebahdeSdecuiretde
pices defer, propre tenir la ttod^un cheval sujette et obissante;*les rnes seules; p'arext:,ce qui
BRI
BRI
. 844
suigoth. brigda, appelerencontroverse,intenterun
gr.rkutr,e rhu,,]e tire. En russe /v-wra,bride,
frein, mors. Lith. brizglas, angl. bridle, valaque procs sur qq. chose. 4 M Honnorat forme simplebrgle,carni.bisdi,anglos bridih, bridel, holl. 'mentlefr. brigue, del'i'al. briga, parti, dbat,quebreidel,bret. Vt',k-.<p/*<?d*Zi''a,esp., ct.et lang.
relle.procs,combat; et Du Cange du l.b.rija.noise,que'-eIIe,contestalion.5 Gbelin dans son 5e vol.
des Troub. 6W(ia,bride.l
,-;-...<[a un rattache brigue etbrigade,au r.bras,lat.bra/hium;
Brider, va'. Klttroua brid un ctiyal,
mulet, etc.; serrer trqp'jirpardes dbligatibnS;fig.,
et dans son 9e vol., aux mots ber:birg,burg,habirprimer; tenir en sujtion; mar.,, lier eusenjjjldeux tation, ville, bourgade. 6 Trvoux dit que quelques
parailleuns dduisent brigue.u. lat. precari, prier; parce
ou plusieurs cordages tehdus."a,*p prs
qu'en effet la brigue se fait par des prires. En prov.
ment. Brid, e, p.
Brldon, sm. Brid lgre Veic. un,.petit,mors 6r*'/7a,brigue,cabale;l.b.,6rz'gio,,brigue,anc.fr.briche, brigue, cabale, pige; ital. brigare,etlang.des
brise.
',..'
BRI
BRI
2 48
gantin, parce que les pirates de Barbarie ont t
Faux-brillants, sm. pi.Penses brillantes,
longtemps n'avoir que des galres et des briganmais dpourvues de justesse, de solidit.
*Brlllcr, vn. Chasser aux oiseaux la .nuit, et
tins. Lemot brigand vient de brigua, dit Delatre,
comme coquin de coquus,cuisinier;/riponefripe,
aux (la:iibeaux.*B/-/tf<i,p.
guenille^jieua;de#uetlc,corps de mtier,tc.C'ost
sm. Celui qui fait cette chasse.
ainsi, ditTrv.,qu'enlat.latro, soldat, signifia dans
*Brilloter, vn. fam. Briller faiblement et dans
la suite un voleur, parce que les soldats volaient et
une petite sphre. * Brillol, e, p.
pillaient. En ital. brigata, troupe, bande; lang. des
*Bhrillanter, va. Oter le brillant; rendre
Troub. bregan, ital. briganle, brigand, soldat mal
moins brillant.*2)e&n7/ante,e, p.
disciplin. Voy. cependantr/o-aou brica la fin de
TTi'V-i:'
~r~- *"""" ~~ *""*
la famille du mot Pergame.)
BRIOCHE,
sf. Sorte de ptisserie que 1 on
Brigandage, sm.Volerie, pillage, rapine,d- fait avec de la farine dlie,,du
beuj***0,eli4es oeufs.
prdalion,vol sur les roules; dsordre, concussion,
[1 M.Delatre est d'avis que brioche, pourbrif-oche,
exaction injuste.
.. se rapporte au, fr. brife, bribe, gros-uipi-eau, tepain;
Brigandeau, sm. fam. Petjt brigand /pra- au lat. fri-q, pour friv-o, pier; etgi;';Laufsansc.
bharb, bharv, rompre, farjser. La biio*;l)e;,,dit-*il,est
ticien fripon.
"
,
Brigandcr, vn. fam.Vavreen'iri'gWnd,
.yjolcr,
une sorte de ptisserie trs-friable. 2 La Monnoie
'.*'- ";**' "'"-*.
piller. Brigand, p.
drive brioche, du bourg, briti, \}vof#\pin broy.
Brigandine, sf. Cuirasse lgre qu'avaient On appelle a insi Dijqnj ajoute-il,une sorte depain
adopte ls brigands o bandes d'aventuriers qui
fait de Bile fleur de. farine royeelongtemps tourdo
vendaient leurs services quien avait besoin:Tarb,
bras avec des btons ferrs. L'instrument.dont se
Brlgantin,sm.Petit btiment voiles et ra- sertie vermicellier pourdonner la dernire faon la
ptesenomme#n'e,et&ne^'estcpseriapteavec
mes pour aller en course, et dont se servent les pita brie. 3 Bullet dit
rates. (Propr., petit btiment de brigands : Roq,,
que brioche vient du gall.. breDelatre, etc.)
chdan, pain fait avec du beurre'mot qu'il compose
Brigantine, sf. Voile particulire aux bri- de bras, brach,brech, graisse, beurre, etde<an,ou
dan, pain. 4 Suivant Le Duchat; qttGattlj 'brioche
ganliiis; petit btiment en usage dans la Mditerviendrait du nom du ptissier inventeur des briorane.
Brick ouBrigjSm. mar. Btiment deux ches. Il faudrait savoir en quel temps et en quel lieu
'Brillcux,
Chvalletlemptj6)*i'(uen'auraitriendeconimunavec
le lat. imbrex, imbricis; il viendrait simplement du
bret, briken, brique, ;not,qu'il forme, de,pri, terre
glaise,! argile, en gall. priz, id.;3..Delatrerapporte
le fr.brique, briquette, briquet, etp.,,!a mme souche que le goth. ga-hik-n, rompi*e;bss,brickle, fragile. A Lyon,, ,Genve, $it-%.br.iqye a conserv sa signification,primitive.de niorceau; ainsi,
Menage.20Constancio rapportelefr.&WZ/cr.l'gyp.
l'on dit,: Voila majph'epip,e-enin'-7MC,y4?iezdpft*.'rt',briller;pre",solil,7a/,miroir;30Bulltlefprme rive trique de l'anglos. brce,.brique.; et Bullet, de
Yrl.jxiCj briq,puis du b. bret.heken, brique de
du bret.6r7''a,reluire,briller:40II est probabie.cril
terr cuite; 5.et Gbelin, du.celLireo, feu; 6HonDenina, que' briller, est de l'anc.'celt. o Delatre le
rattache au sansc. bhr/'j, bhraj, luire, rtir,, griller;
nora(, du lat. rubrica, terre rouge, p^atpbyse;7
l'img;6rtj7//^luisant,et l'anc. haut ail. brillefn, brild,'ai4tres, du \at. fubniirer faonnerjfabriquer; 8
ler.La premiretym. semble mriter la prfrence.
et,'.unp autre, ,du,b.,bret.bnken, btken,aitdebir,
C'estcelle qui compt le plusde partisans..Voy. Bargile, et.de ken, cynne,.en-qeit.cuire;,9!VSfiheIer,de '
ryl.En ital.6rt7ft(re,port. brilhar^ patois dastres
l'aflg'ps. in'c,,ii)orcau Cc-iss. Dans certains patois
bi ilha,esp., cat. et lahg.des Troub. brillar, briller.]
brique signifie morceau tout bonnement. L'accepBrille, p.
tion moderne est donc secondaire. Cette tym.s'acBrillant, ante, adj. Qui brille; qui excelle. ; cordeavec celle,flpM.:Delati;Q..En angl;,6/ic,fc, bret.
Brillant, sm. Eclat, lustre, diamant .taill " briken, brique; ga'l oss. et irl. brice, bas-jim. brifacettes, par dessus et par dessous.
qii,'brique,.]'
.<-\.,-.-.;
.-,;,, .,.-, de
Brillamment, adv.D'imemanirc.briilante.
briques; enBrlqMCtage, sm.Manneriei
Brillanter, va. Tailler des diamants facet- duit qui imitela briquev ,,.;.; -., ;..,,,...
Bricjuterjv.ipitpr^abfiqueavcuneAduit
tes dessus et dessous. Brillante, e, p.
Faux-brillants, sm. pi. Diamants faux, Briqyt,*,^ c ,, ,- ,,
,--.,. .
pierreries fausses.
Bri*rj[ucieri,sf.Lieuoronfait;delal)rique
[
..-...,
.s
BRO
BRI BRO
J 46
Brocbage, sm. Action de brocher un livre, le
Qui fait o vend d la brique.
Briquetier,
*Briqueteur,euse, s. Ouvrier,ouvrire en
briques.
briques casses.
de combustible.
'
'
,:
pe6we.30P;ntreldriVe'dprov.&77'sr,briser,
parce que,'dit-ilj ce'vent bris les vagues. 4! Constancio ;le;:tir du grVetdlat. boreas, qu'il forme du
gr. bra,'tre fort, puissant, robuste. S0 Un autre
le fait venir'de l'ail, brause, bruissement, mugissement, brausen, bruire, mugir en pari, du vent, de
l'eau, s'brouer, etc.'6En'n;gl.6rei;, vent frais,
brise,breth, souffl,et'tobrealh, souffler; anglos.
6rat/(e,soufleet 6rai/i!o*V,souffler;motsque De Chevalet rattache l'ail, blqsi, souffle, blasen, souffler.
7 Selon Jal, brise vient peut-tre du gr. brazd, je
bous avec *ri'piehe,BraMrf,; j'agite Secoue. 8 Diez
et Scheler conjecturent que c'estTitalVreHoJombre,
renforc d'un 6. Eh ital.rezza, esp. briza, brisa,
vent d bise, rinord-est;port. 1briif'prov.'brisa,
brise; b.brt.m, bsq. brissa, gnois brixa, angl.
breeze, bris.]
". ' '
rsultat.
Brochoir,sm.Inslrumentpourbi'ocher;mar-
'
BRO
247
rat, Delatre, ce mot appartient la mme origine que
et Scheler. TLnl.b.borsegues, ital. borzacchino,port.
&ore<7!um,pat. de Champ.6ronneguin,brodequin.]
le fr. broche, broquelte,brocher, etc.Dans les 12e et
13 s., on appelait marchands la broche ceux qui
vendaient au vin en dtail.Commeil leur tait dfenBROMCBER, vn. Faire un faux pas, cesser
d'aller droit et ferme, pour avoir chopp, heurt condu d'en dlivrer en bouteille, ils se servaient d'une
broche toutes les foisqu'illeur arrivait un marchand.
treun corps pointu ou minent; chopper;fig.,faillir.
[Del'anc. fr. 6?-onc'er,6rM?iguie;-*,broncher,tomber
On disait alors mettre le vin en broche,pour percer
demi. lDul.b.broquerius. Nl : Du Cange. 2 De
un tonneau, et brocanter, pour vendre en dtail. De
l'anc.fr. 6ro*7(e,huisson,broussailles,!,b.bruscia,
l brocanteur dsigna le commei ce de tous-les marbrossa, broussailles. De mmelelat,cespilane,bronchands en dtail : Gbelin, Roq.;Honn. En l.b abrocher, procdedu lat. cespes,gazon,d'pil'ital. c'espo,
camentum, achat do marchandises en gros, pour les
buisson; et, l'ail, straucheln, trbucher, destrauch,
dtaillerensuite dans les foires et dans les marchs.
buisson. 3 De l'ital., bronco, trQncd'arbrp;l'ole
Dans Du Cange vinum venditum ad brocam, ,yin
vendu endtail, la broche. Le Duchat drivebroport, bronco, grossier, rude, raboteux, comme le
canter,dulat.recantare,seddire;parce que les re- sont les troncs d'arbres. 4. Du celt. brqn,-.pontagne,
colline, lvation; comme butter, broncher, du fr.
vendeurs avaient 24 heures pour se rendre ce qu'ils
butte,,colline. S Du ,gr.. brochip, pncheytijr. 6
avaient comme achet. Le gnral Bardin pense que
.
Du vi. lat.pronicare. 7Duiat. truncus,
tronc.Lanbrocanteur pourrait tre une corruption des mots
guodes Troub. abroncar, broncher, heurter, trbreloque,brelocanleur. Nous ne dciderons pas si
l'on peut voir dans abrocalor une altration,par IV
bucher; b urcar, butter,,hroncher; burs,heurt, choc,
euphonique intercalaire, deabbocalor, pr. quis'acoup. Pat.de Castres brounxa,brpunha,broncher.
bouche(L. &*, it.fiocca,),mot qui signifiaiteffec8 Du lat. broccus,brqnchus, pieu pointu : Scheler.
tivement courtier, entremetteur. Nous attendons
9 Ou du h.ail. anc. bruch, nerl. b?-ok, chose casse,
d'autres explications; en attendant, nous rappelons
tronque,commeleprov. burcar pour 6rucar,broncher, debruc, tronon : id.] Bronch, p.
l'expression acheter en bloc;y a-t-il, dans ce sens,
Bronchadc, sf. Action de broncher.
rapport entre bloc et broc? Scheler. En angl. lo
broke, faire le mtier de courtier. Picard brocante,
BRONZE, sm. Alliage de cuivr, d'tain et de
petite rparation de menuiserie; brocantes, objets
zinc; tout morceau de sculpture de bronze; mdaille
que vendent les brocanteurs. Patois de Castres brode bronze. Ce mot dsigne ordinairement un.alliage
canta, brocanter.) ,<-,. -, :-.; . ..,(-.-,.
Brocantage, sm. Action de brocanter,com- de cuivreavec une autre substance mtallique, avec
l'tain en particulier,et ne doitpas tre ejnplpy pour
merce du brocanteur.
."..---:
dsigner le cuivre pur, Cependant* depuis plusieurs
Brocanteur, euse, s. Qui brocante.
Bric--brac, sm. Marchandde bric--brac, sicles, on donnele nom de bronze toutes les antiquits qui sont faites de cuivre. On peut assurer auj.
marchand qui aohte et vend toute sorte de vieille
ferraille, de vieilleries, de marchandises;de rebut.
que le bronze a toujours t un alliage factice. [1 Selon Gbelin, ce mot serait de la mme origine que le
(Roquefortrattache ce mot broc, brocanteur, brofr. brandon et que l'ail,6run*,.incendie, embraseche, broquelte, etc.; Brac est apparemment pour
broc, pointe^et bric a signifi tte. Les auteurs du
ment. Delatre rapporte lefr. bronze, l'ital. brpnzo,
Tripart. lient l'expression bric--brac, au gorman.
et l'ail, brunsten, au sansc.&ra/,rtjr, brler.,2 Muratorilefonnederitaliiru/*(?,lemmqe6rn?i*io,
britschequi,sur le Rhin; signifie je frappe. ),,
,
bruniccio, bruntre,brunet. 3 Mnage et Gattel dBroc, sm. Vase en forme dopoire, bec vas,
rivent bronze dulat. fronlis,qui, dans la b latinit,
pour le vinquise vend en broc, pour tirer ou transeula mme signification^0 Le Duchatle fait remonporterdu vin; ce.qu'un broc peut contenir, (Roquea
.
fort lie ce mot brocanter, broche,brqquette, etc.
ter au lat. russus, roux. 5 Un autre l dduit d celt.
6rone*;,bronze; 6 Du Cange,dU b.l.brunfT'Jult,
Dans Du Cange broca,-.tuyau d'un, tonneau; vinum
;
dufr. braise, braser; un autre,.du turc burindj,
vendilumadbrocam,yinyenduen dtai!;et vin venlaiton, bronze; 1.0 et Constancio, du gr.lbfonlao',
du la broche. Anc.fr. broche, broc, vase,.canello,
pieu, peron. Gloss. champ. deTarb broc, broche,
tonner, cause du bruit que fait le bronz.. lorsqu'il
vibre.En'ngl.rasSjairain, cuivre,"bronz; rpiSse
vase, pot, pieux,broche.Ital. brocca,broc; langue
des Troub., galcoss. et irl./Vue, broc)
bronss, polon! bronz, ifl, b/onzq,.bronze.L'otym.
.
de Muratori semble prfrable, toutes'ijss -autres.]
BBO-BEtJUII-tfjsm.Chaussureantiq.uepourla
Bronzer, va. Peindre eh. couleur d,brpnze.
''
Bronz,c,r>:
comdie;,fig., la comdie,la tragdie;,espce de bot.,' ....'.',..','..
.
.
*Bron*eite,sf. Substance
minrale peu cpnnue.
tines, ouvertes et laces par devant,en usagesurtout
pourles (mmesetles enfants. [PLaracinedeemot
serait le gr. bursa, peauapprte, cuir,.selpn Con- '..', BROSSE,sf.Vergqtt; ustnsile' nettoyer les
vtements, les meubles; grospin'c. [per.anc.fr.
stancio, Diez, Delatreetautres.Lemotgr. brsalut
adopt par les.Maures, qui remployrent, pour dsibrosse, broce, brousse, broussailles ' y'rgey nienu
bois,buisson,mqt.squepChevallet rtMll l'anc.
gner une espce de chaussure; del J'esp. borcgui,
d'o le fr. *bor\gui, puis brodequin: Ipelalre. 2
fr. breuil, breul, broii,hal\ier, fourre,'taillis, bois;
Du vallon botkenn, bottine, suivant la conjecture de
et au gall; prys.prtjsg, bois, taillis; ha_lli1r;_,a,.i'c6ss.
Ampre; /ceestuneterminaison,dinuhutive.3"I)e preas. id'.; irl. pras, buisson, hallf}' 'ffius|. 2? M.
brodequin, ,nom.d'une espce de,cuir, selon, Case- ' Dlatr rapport les hiikbrcuil, oro.v'se, broussailles,,brqussin, brout, brouter, etc., au[spisc'.vrih,
neuve. 4De bronikides, mot gr. signifiant une esvridh, crotre. 3 . Diez lie leS motsWoMe', brouspce-de chaussuredans. Hsychius.:Bochart. 5 Le
sitle, brouter, rbows, rebrousser, l'anc. sax.
Duchat conjecture que brodequinsignibechaussure
brusiian, bourgeonner, pousser, germer ; au bret.
de Prusse ou de Russie,d'o le vi. fr.b?-osequin,brodequin.fiP Le. P. Labbe pense que ce mot est venu de
broust, arbrisseau, buisson,prousta,brouter; et au
l'ital. ou du fr. broder. 7 Sylvius croit que c'est un
gal bruis, brosse, 4 Du Mril et l'abb Corblet drivent/Brosse,de l'i'sl. brusk.'S0 Le grtral Bardin
motflain. nDuflam. brosekin,.broseken, dimin. de
broos, qui est suppos une trnpsition de byrsa,
dit : Du Cange tire le mdt brosse du b.l. britscia;
cuir. > De mme le flam. leerse,de leer,c\xir : Kiliaen,
d'autres de l'ital.&?*wsca,brosse,oudu lat. bruscum,
BRO
...
BRO
24S
les. De l vient qu'en terme de vneriebrosser signifiait courir dans les bois. Par une analogie inattendue,le mot broste et le verbe brusquer ont une t.ymologie commune.6 Skinner croit que bros> e vient
du teut. bursle, soie; Selon Scheler, du h. ail, anc.
bur.'l, brtisti, qq. chose de hriss; ail. mod.boi sl,
soie, c--d. poil rided'un arihrtaLet ursfe,bross.
7 Le Trip. lie'lefr. brosse au hongrois borosta, au
german. borste, borstig; burste, l'angl. worstd,
brush.8 Constancio le driv du lat.*6r?/sc*.Dans
Pline 6/it.--CMm,rio3udde l'rable.En l:b.brossa,brbssia, broca; hallier, buisson; broussailles; 'anc. fr.
broise, brosse, brousse :broche,broce,\d,}
rBrb*rir,!.iFrotter;,netryrvc unirbsse.'Bi-oss, e, p:f
Brssrie,sf.Art,commerce du brossier;lieu
o l'on fabrique leSbrOsss.
Brossier, sm. Qui fait ou vend des brosss. :
Brossaills et Broussailles, sf.pl. pines, ronces et autres arfaustessemblbls qui croissent dans ls forts; dans les'terra'ihsincultes.(Anc.
fr. broise,brosse; brousse,broch,broce,broussailles.) "
;'
Broussinysm.Excroissanceligneuse qui vient
sur le tronc o'u'surles branches de certains 'rbrs.
(Vi.fr: brossin. On emploie le br'oussin d'rable dans
la tabletterie .'Dltre.)
"''
-"
'"'':"
BBUET,sm.
Bouillon
auiitet
au sucre;
BBO
;.
le trouble, le dsBROUIIJLER, va: Mettre
'
.'.ni
ordre, la confusion dans les Choses, mettre ple-mle; dranger ; troubler; mettrela dsunion,la msintelligence.^0 M.Delatre rapportelesmots broue,
bruine,brouillard, brouiller, brouet, bruire,brler, etc., au sansC. bhraj, rtir, brler. 2 De Chevallet rattache les mots brouille, brouiller, auforet.
brelia, brouiller; l'coss. broilich, Lroilcad, confusion dsordre, tumulte, brouille, brouillrie; irl.
broileadhet broileadhadh,id. 3 Muratori conjecture que le fr. brouiller, embrouiller, et l'ilal:brogliare, ont t-faits du lat. de Cicron embalium,
choseintercale, accessoire, hors-d'oeuvre. 4 Constancio 'drive le port, embrulhar, embrouiller,
brouiller, du lat. 'm6er,-pluie, gr. ombrox: 5-Gn
des quartiers de laplacede Venise s'appelleBroglio,
d'Un ancien breuil ou bois qui y tait autrefois, et
comme le snat s'y assemble, dit Mnage, on a dit
de lifarbroglio, et imbrogliare, d'o selon lui, le
fr. brouiller, embrouiller. 6 D'aprs Scheler; de
l'anglos. brodh, vapeur; d'o l'ail. brudebi,brodeln. jeter des vapeurs, bouillonner, remuer,brouiller. En itahbrogliare,bret. brella.prov.brouthar,
brouiller; anc. fr. brouiller, mouiller, salir; biouillard et broue,fume, vapeurhumide;ruyre, obscurcir, couvrir de vapeurs.]
Se brouiller, va. pron. Se couvrir de nuages; se troubler. Brouill, e, p.
Brouiller, vn. Faire les choses avec confusion.1
Brouillamini, sm. Dsordre, confusion,
brouillrie.
'' '
Brouillard, sm. Toute vapeur froide et humide qui obscurcit l'air. (L.b. brolhardus,brouillard ; gloss. champ, brouilla^'bruas;brouillard,
brouillier, salir, souiller; /'ww'ejbrouillard,pluie.)
Brouillard,sm. Sorte de registre pour crire
de suite et transcrire en suite-sur le'li^ra"journal,
--.-.:-rs-..: =.-;
sans surcharges ni ratures.
Brouillard, adj. Papier brouillard^ sorte
isi"?":-dpapie'-mon coll.
>
Brouille, sf:fam. Brouillrie.
--
'
Brouillement,sm.fam.MIange,oonfusion.
lemettre ensuite au net, papier o l'on crit le brouillon ;teh. dlivres, brouillard.
Bbroniller, va.'Dmler,mettre en ordre.
J)broil,e,p:
.
Bbrouillemcnt, sm. Action dedbrouilIndcbrouillablc, adj. Qui n peut tre dbrouill. '''' '
'! '
Embrouiller, Va. Obscurcir les choses-en
les drangeant; ou en les disposant d'une autre manire; embarrasser; mettre de la cnfusion,del'obscurit. Embrouill, e, p.
S'Embrouiller, va. pr. Perdre le fil de son
Embrouillement,sm.Confusion; embar-
ras.
Grabu&e, sm.
Trouble,-desordre, querelle,
BRU
9
BRU
24!
rixe. (De l'ital. garbuglio, confusion, embrouille-* du lat. nwrus, bru. i%" Guichard lui donne pour primitif l'hb. bar, fils. Denina fait remarquer que bru
ment, dsordre; comme fromage de formaggio.
La particule gar est ail. et signifie beaucoup,fort.)
signifia d'abord pouse, puis belle-fille. 13 Schoebel
Imbroglio, sm. Dsordre, embrouillement, rattache l'ail, braut, fiance, au sansc. bhri, porter,
confusion; pice'de thtre. (Mot ital.)
produire, enfanter. Du Cange cite les Gloses d'Iso
Magister, o il est dit que brut signifie une ferftte
BROUTER, va. Patre l'herbe dans les prs; accorde ou fiance. De plus l'anc. fr. bru signifie
jeiyie marie. Dans Ulphilas bruth, femme du fils>
manger le brout dans les forts. [1 Boc'hart, H.
Estienne et Mnage ont cherch l'origine da'cemot
b ru, lapon brudes, pouse, brudet, pouser; suiogodans legr. attiq. biultin, mordre, ronger, manger,
thique brud, fiance, ail. braut, dan., sud. et anc.
dvorer; 2 Gosselin, dans le gr. brfsk'i, bibrdsk,
saxon brud, fiance. Anc. sndin. biud-r, bruda;
manger,- se repatre; d'o le gr. br:'los, mang ou. haut ail. anebrud, brut, prul,pruili,fiance-.Anc.
bon manger; 3 Diez, dans le haut ail. anc. brox,
goth.firuf/'.anglos./ yd,brid,nerl.b/ uid, fiance.]
bourgeon, rejeton, scion, brout, et bi ozzen, bourBBLCELLES, sf.pl. et BRUXELLES.
geonner; Scheler,dans l'anglos.6*uslian,bourgeonner,et dans le h. ail. anc. prox, bourgeon; 4 Cpu- Petites pincettes trs-flexibleset lgres. [Eloi-Jozini, dans le celliq. broU.st, bourgeon; 5DuCange,
hanneau dit, dans une note, qu'il nedoutppas-que
dans le l.b. bruslum, pture, nourriture, actiondes
ce mot ne vienne du nom de la ville o on les fabrianimaux- qui paissent les broussailles; 6 le P. Labqua dans l'origine; que c'est ainsi qu'on,-nomme
bruxelles une sorte, de tapisserie^qjji. se fabriquait
be, dans, le latin brutus, brute : comme qui dirait
dans la mme ville; et que l'Acadmie en crivant
manger de l'herbe ainsi que les btes brutes ; 7
Guichard, dans l'hbr. br, il a mang; 8 Somnebrucelles au lieu de bruxelles n'a pas montr la crirus,dansle saxon *p*?/ngran',pulluler,germer, poustique qu'on tait endroit d'attendre d'elle. Epl.b.
ser; En bret. brous, jeune pousse, jet des vgtaux,
on appelait bruxellensis,et en anc. fr. b/W selles,le
brout, broust, hallier, et brousta, brouter. Gal irl.
drap qui se fabriquait Bruxelles. IL reste,.savoir
brus, petites branches d'arbre, brout, et brusam,
d'o vient le, nom mme de la ville de Bruxelles. 1
brouter; gal coss. brus, brouter; angl. browse
Malte-Brun et Huotdisentqueroriginedacetteville
date du temps de Saint Gery, vque d'Arras et de
usood, brout, et to browse, brouter. En cat. b. ofo,
Cambrai, qui fonda une chapelle dans une petite le
esp. /otaipousse, jet de l'arbre, brout.Lang. des
Troub. brot, bi oto, pousse, jet de l'arbre, brout, et
forme par la Senne, et que cette ile,qui n'taitqu'un
bi ostar, brouter. Langue des Trouv.bruster, broumarcage, en flam. breecksel, marcage, donna son
ter. Patois de Castres broust, brout, et brouta,
nom au bourg qui, avec le chteau du Borgval, debrouter. Patois de la Savoie brot, pousse, jet,
vint le bourg de Bruxelles, que sa position,agrable
brout; b/ta, menu bois, broutilles; et brouta,
fit choisir pour rsidence aux ducs de Basse-Lorraibrouter. Gloss. champ de Tarb, brout, pousse de
ne. 2 Les uns, dit l'abb Mann, crivent ce nom
Brosella, Brusola, Brocella, Brussella, Brusla vigne; brouter, tailler les pousses inutiles de la
vigne. Anc. fr. broust, pturage; broust, brout;
selia, B/usselel Brussels, etl'on suppose que cette
broust, action de brouter; tbrousteller,brouster,
ville a tir ces noms des broussaillesqui couvraient
brouter.] Brout, e, p.
auparavant le lieu o elle a t btie; ce terrain ayant
>..}-, .v.*-** -, ;
Rrout, sm. Pousse des jeunes taillis au prin- certainement t occup par la fort de.Soignes, qui
s'tendait autrefois jusqu'au bord de la Senne. 3
temps; pture que les btes fauves .trouvent dans
les taillis qui repoussent; d'o :
D'autres l'crivent Brghsella, Biugsel, et supBtes de brout, vner. Toutes sortes de. posent qu'elle a eu ce nom, parce que les premires
btes fauves, comme le cerf, le chevreuil, le daim,
maisons de Bruxelles furent bties auprsdurpont
le bouquetin, le chamois.
qui avait t jet sur la Senne, -1'ndroit nomm
,:..-.-.,
Broutant, ante, adj. Qui broute.
auj. Borghval, prs de l'glise de S.-Gery : brughe,
Broutilles, sf. pi. Menues branches d'arbres en flam. signifie pontx'est comme si l'on disaitPondontonfait des fagols;fig.,petitesclipses;babioles.
li(,ny et en angl. Bridgcloun. 4 Des auteurs, tant
Abrouti, c, adj. eaux et f.Se dit des bois dont anpiens que modernes, crivent B* ursella, Brucceila,BiUxella, B/tixelloe, Bruxelles;.et d'aprs
les premires pousses ont t broutes par lebtail.
cette orthographe, pn petit conjecturer,que ce nom
-BRI) j sf. Belle-fillft, la femme dp filspar.rapport signifieppntde l'hennitage., soit un amas de cellules ou de cabanes prs du pont. 5 D'autres crivent
au pre et la mre de ce fils. [lD'aprs Bopp, l'oBi uchsenna, B/ugsenne, c--d. Pont de la Senne
rigine tyinol. du fr<bru,ser&\t\e-saps<;pr?ay4ha,
pouse, fiance; 2 D'aprs Eichhoffet Chave, le
ou Ponlsenne, comme Ponlqise, etc., en fr. 6Il y
sansc,p*i, remplir, contenter, satisfeiK*i'-a;iiUftr;dto en a qui supposent que son ancien nom taitfiroec*les mots, sansc. prayati, il rjouit, priyas, poux,
sel ou y-Ruissel, causp. des marais, des tangs
pr/ya, pouse, la bien-aime, prila, chri,prayut, etdesruisseauxnombroux qui se trou vent dans ses
heureux,prayayiti,il rend heureux," iljj.oujt, il d- envirqns,et qui occupaient,autrefois,une partie du
lecte; 3 d'aprs Delatre, ce serait le sansc.bhry;
terrain de cette,ville..7.D'autresveUlent.quelenom
(celle) qu'il faut nourrir;,mot-driv, .de la>racine
deBrussef vienne debrqeyssel,quisignifie.ditFopsansc.6:i7',gun /;a?*,nourrir;d'o le sansc.Maroe,
pens, un nid; cause du grand nombre 4e cygnes
nourriture, mot qui ressemble beaucoupjfcl!bb..<et d'autres, oiseaux aquatiques,qu'on voyait dans
r, il rft-ig, et au gr. ora,hourrilure.4 Suivant les tangs et les fosss dp ce lieu.,8-^ Bullet* forme le
leTripart., Ihre, Denina,Wachler,Leibnitz;,DeChenom de Bruxelles, du celt. brug partage, et sell,
vallet, etc., le fr. bru est d'origine german. 5 Wahabitation; parce que.cetle ville est.surla Senne qui
chter l forme du germ. belrauwen, pouser; 6
s'y partage. Ce qui suit confirme la lretymol. qui a
t adopte par Malie-Brun et Huot : Les'bords de la
puis, du v. beraten, parer, orner, lat. parare, paraim; 7Leibnilz le forme deyall.:b-ten,,an\mer rivire de l'Ems furenthabitsparlesBritctretqui
parla chaieur,coUvCr;8 Helvigius,du gr.proimi,
se divisaient en grands, et en petits Bructresjceuxci habitaient la cte orientale, et ceux-l la cte ocenvoyer en avant ou au lpin:Iaisser allpi^permettve,
cidentale de la rivire jusqu' la Lippe. L'vquede
confier; 9 puis, du gr. purt,enflamme; 10 BulFurstenberg, cit par Depping, assure que le norir
.et, du celt. bru,.ventre; 11 Mnage et Roquefort,
BRU
250
BRU
BRU
251
porte bruire et braire, au sansc. br, rsonner, re'entir. Leibnitz attribue une origine commune au fr.
braire, bruit, bramer et au germ. brausen. Skin-
le feu, rduire en cendre; [4 Selon Delatre,! origine tymolog. de ce-mot serait lesans. bhraj,, rtir, ;
est
la vritable. Alors brler et ses drivs appartien-
BRU
':..'.'.','..'.
'.BRLIIE, sf.
BRU
'
f.52
Embrun,,adj,dBrume, dbrouillard.
.""'...
Bruntte,sf.Chansonchamptrequisechante
rembruni,,
BRU
qui parle et agit avec promptitude; rude, incivil; subit,inopin.[1 M. Delatre rapporte au sansc. vridh,
crotre, le lat. bruscum ou bruscns, noeud de l'rable, petit houx, et le fr. brusque, brusquer, b/'osse,
13
-!
-;
'^.tgfyal
a#jon^i*u tarte:. ,
e, p.
BRBRY
<en,mottrusq.signifiantceuxdel'extrmedevant.]
gure la hauteur de cinquante centimtres.Ses racines sont longues, ligneuses et fort souples; lieu o
crot la bruyre. [1 Du fr. bruire, selon la conjecture de Nodier, qui appuie son opinion sur ce que les
liges souples, grles et ligneuses de cette plante
bruissent au moindre vent. Il aurait pu ajouter que
les bruyres l'ont plus de bruit que les autres plantes, lorsqu'on marche dessus. Roquefort a adopt
cotte tym. 2 D'autres estiment que bruyre a t
fait, par abrviation, du lat.la-brusca, lambruche,
vignesauvage,etque de l vintaussi le b.bret.brug,
bruc, bruyre. 3 Selon Denina, biuyre ne peut
gure tre qu'un ancien mot gaul.4 Trv. le tire du
vi.gaul. bi uir ou brouir, brler ; parce qu'on brle
les bruyres pour dfricher, et en faire des terres
bl. 5 De Thislefait venir du celt.&rwg^synonyme
de grug, arbuste. 6 Quelques-uns croient que c'est
un driv du gr. bru, sourdre, jaillir; pousser en
pari, d'une plante; abonder; parce que cette plante
pousse et abondesans culture; de mme que cresson
de c/eo*,je crois,<-/ene'<etgentiane de gigno,legr.
sparlosAe spir,\e sme.7M. Honnoratle forme
du bas-bret. 6/*oK4<,buisson.8M.De Chevallet rattache le mot bruyre au bret. 6ru<7,6;u(?eh,bruyre; l'coss. froch,et au gall. grug, bruyre. En
langued .bi ughiera,pro\.brus,brudgio,lomb.bruc,
bruyre; b.l.biuarium,biuera,brugaria, brugeria,b> uida,bruguera,bi uguerium,bruyre;angl.
6m/*e,buisson, bruyre, et brier, ronce, broussailles; pic. brevire,b"roce, savois. n're,bfuyr;it.
brughiera, lang.des Troub. brus, patois de Valence
bruzo, anc. fr. brueroi, bret. bruk, brug, bruyre.]
1*7
254
BUB
Embryon,sm.anat.Foelusqui commence se
"...
gie.
ds planies cryptogames.
*Embryo*ii*fer.e,adj.hn. Qui porte un embryon..
.........
*Emb*y6tbme, sm.chir.'. Kstrument
pour
>5''
'
l'embryotomie.
*'"'
*En*bryotomie,sf.Dissectiondufoetus;chir.,
..piI.flE,sf..Ustiqui.viehtsurlpeau.|gr.
.
bb'i,tuiriu;d'ola't;%Ub6 'j, tubiibn,iii;
meur . l'aine.; I Le gr. boubdnsemble avoir t fait
par'rdplication,du gr. bu ''J'bche--*, remplir.2
Il peut venir aussi de l'hb. boub, ci eux, vas, fait
BUC BUE
vahes.
*Bueciner,
*Buc/in, p.
-...,les
*Buccinler,sm.hn.MolIusquequi vit dans
. .
buccins.
pette.
...,-
.,;.
'
BUF BOT
58
*5i
boeuf, tphn,
prir
sius, ainsi que Martinius, du
boubn^ bubon,engr.
flure ; pa
ce que cet animal esi o iiiiiai'remntenfl,
arrondi; 8Martinius, dugr.uts,signifiantplein,
rempli, dans le Gloss.de Phil. 8 Guichard lie bufoau
grec box, boeufiiiarin; etGbel n, au la't.^.^boe'f,
bubo, hibou, buteo, butor, buse. Dans la lang. des
"
''
wapaud.
BDT
,....,.-...
'Boitement,'sm.Actionde.boiteri_./;,/-j
.
*Boiterie,
d'une b'te ue somme.
:j*
.-. .,.-,i....
."""".
Boiteux, cuse, adj. et s.'Qui. boite".
*Boiteuse,sf.; Sorled'alleniajrtje;airs^t-lcjuel'
conte-temps.'
,,?"'.-_:.......;
._,.
Botier, sm. Coffret a onguent!" ."""'".',,
.
*Botillon,sm.Morceaude bois d'orrbe^mbolt clans oei letil'une riiele de moulin!''': '" "" ."*'...
I
li de son a ticulaiion.
./^. v,-li.r'-^
!..
'Klioitenient, sm.Actiohdi*CM"dre''boitux.T
<
....
Embbtfir, *sf. As$embrf;,.''ag'ncem*ent,
.
-5^-^^
Bmbbter;, va. Remettre sa..plCe
[ qui;.
'''.""_/
l'effet.
'".'..'."'
que les
BUN
256
*BUWIAS,sm,Navet sauvagedontla graine entredns la composition del thriaque. [Du lat. Lunras^sortedenavet.drivlui-mmedu gr.bounias,
sorte de navelou derave longue.Tousles hellnistes
rattachent le gr.bounias au gr. /&ow*jcs,coIline,tertre;'itionceau,amas; autel; sein, mamelle. C'est- parce qwe-les raves et les navets sont des plantes fort
remarquables par le volume, l'lvation et la forme
arrondiede leur racine. C'est par la mme raison que
Mali napus,navet,se rattache au gr. nap, colline.
Martinius dit: nBi.unias,in altnm vald crescil et
inrtundumextubtral, uud boanois, idest,collibus*t Verrueosis locis appellata. Gbelin dit:
t Eustathe prtend que bounos est un mot afric. et
quelesGrJ'empruntrent cette nation, c--d. aux
Phn.; ce qui prouve que ce mot celt.,ou parl dans
toutel'Europe, n'tait pas particulier cette partie
du globe. DeTbis forme les mots bunias, bun htm,
du gr.bounos, colline; parce que, dit-il, cet te plante
se plat aux lieux secs et levs. Dindorfa crit: Le
gr.ibounias, dsignait une espce de navet connue
autrefoisde tout le monde et auj. de peu. Sa racine
tait trs-longue et fort dveloppeen rondeur;d'o
lui vint son nom gr. Wachter soutient que le gr.
bounos; colline, et l'anc. germ. bein, mont, colline,
viennent l'un et l'autre de l'anc. germ. bann, haut,
lev. Leibnilz lielefr. ban, au gr*. bounos, colline,
l'anc. celt. bann, haut;, au slavon pavy, seigneur,
prince; bannjahne, d'o fann, et au celt.penn,
tte. Selon Faleonnet,le grec d'Hsychius bonnoi,
bmoi, b 'mos, qui ne parat lreguo le synonymedu
gr. &pwMOS,estprcisraentlemrnemot. Rien n'-
BUR
*BuniatI,e,adj.bot.Semblab!eunebuniade.
BlIBE, sf.
Bim
nistration publique, destin quelque service public; personnes employes dans un bureau; personnes tires d'uneassemble,et qui se runissent pour
secrtaire
d'une commission, d'une assemble. (Autrefois bureau signifiait grosse toffe do laine, en l.b. burellus, birrus; il signifia aussi pice de bure qui servait couvrir les tables autour desquelles les juges
s'asseyaient; puis la table elle-mme.)
Buraliste,s. Personne prpose un bureau
de paiement, de recette, de distribution, etc.
* Bureaucrate,sm.Homme puissant dans un
bureau; employ. (Gr. kratos, puissance.)
Bureaucratie, sf. Pouvoir des bureaux; influence abusive des commis dans l'administration.
"Bureaucratique,adj. Del bureaucratie.
Barrette,sf.Espccdo petit bonnet plat:bonnet cari rouge que portent les cardinaux. (Selon
Trv., c'est un'diminutifdu b I. birrus, habillement
qui couvrait tout le co**ps, et non pas simplement un
chapeau, comme le dit Mnage; ni par consquent
un chapeau passements formant des barres, comme l'a cru AimMartin.Ce n'est donc que postrieurement que ce nom fut appliqu des coiffures.Dans
Du Cangel.b. barretumetbirretum,sorte de bonnet, de coiflure. Diez fait remonter le nom de la barrette au lat. postrieur birus byrrhus. Dans son
, rufus, rougetre.
Gloss., Isidore traduitbin us par
Martinius dit que binus et birretum dsignaient
une espce de vtement, et que birrus parat venir
de burrus, rouge. En ital. berrella, esp. birrela,
lang. des Troub. barreta, berreta, barrette. En
coss. bairead.bioraide, irl. baircad, bonnet, chapeau, casque; rouchibarte, bonnet, comme dans le
Jura, dit Hcart; anc. fr. birette, barrette, sorte de
un
BUS BUT
par sa bizarrerie. [Do l'it. burlesco, plaisant, bur-
iS7
In
bonnet.)
dames mettent
quelquefois. (Del'esp.birrcte,bonnetrond;motque
Ion rattache l'ital. berrelli,bonnet, barrette,bonnet carr, etc., d'o le turc bereta, bonnet de laino,
bonnetde drap rouge que portaient les bostandjis.)
*lirrte, Birrctte, sf.Bonnel des Jsuites
novices. (D'aprs les Bollandistes et Trv., ce bonnet vient de l'Italie, aussi bien que le nom. Dul.b.
birelum, birclrum, d'un, debirr'ium, que l'on trouveparmi les noms des habits saints ou sacerdotaux,
ds le temps rie S. Cypicn. Ce nom vient de la couleur rouge fonc que cet habit avait, et, qui en gr. se
nommait purrhoii, dont les Lat. firent byrrhum. Le
'b. birelumest un bonnet carr. Auj. ce qu'on appelle Lire lie est rond : c'est l'ornement de tte que
les hommes portaient
en Fiance il y a 350 400 ans.
Quoique le birrus ou birrum ft un habit de corps
't non de tte,
son diminutif bii elle a pu se donner
a un ornement ou habillement de tte, parce qu'auJ.refois il tait joint l'habit et on faisait partie. Au
lieu de birette,
on dit aussi barrette. )
l'esBUSTE,sm.Reprsentationd'unetteavec
tomac, les paules, sans bras. [L'origine tymologique de ce nom est encore incertaine. 1 De l'ail.
brusl, poitrine, d'o l'it. busto,pour6ru*ft),bciste-:
No/l, Carpentier, Delatre, De Chevallet,Littr; 2 de
fusto, buste, driv du lat. fustis, par le chang. de
fenb, comme dans l'ital. bioccolodefloccus, bont:
de fonte : Ferrari, Diez. 3 Du lat. bustum, qui,dans
le moyen Age, a signifitombeau : on plaait ordinairement, sur les tombeaux, des portraits en bas-relief
et mi-corps : le clbre antiquaire Visconti, et Gattel, Boiste, etc. 4D Du gr. bu 1, boucher, remplir,cacher: Constancio. 5 Du fr. buse, parceque les femr
endroit du corps que;
mes mettent leurs buses en cet
les Italiens appellent busto : Mnage. 6 Du mot.fac-.
lice bus-, boite : Gbelin. 7 Du mot pers. burz,, stature, taille, suivant un autre.8 De la mme origine
que le fr. bois, bche : Roquefort. De l'anc. fr. bus,
buc,bu,buschbuste,tronchumain; wallon et proV.
buc,b.l. bucafiutco.troncd'arbre,mots identiques,
procdant tous de bosrus, buscus, bois.Buscs'est
modifi en butta, arbre aux branches coupes,:d
llefr. usfe.*Gachetet Scheler. Pour le chang.de c
en t, ces deux derniers auteurs citent l'anc. fr. mustiax, jarret, wall mustai, rouchi mustiau, drivs
de musculus. En il., esp. et port, busto, buste; pol.
6MAt,russe6<'ou.ste,busle.LanguedesTroub.6*<s,
tronc du corps,buste, et b?usc,bruc, brut,id.Lang.
des Trouv. busle,buc,bu,busch,l.b.bustum,buste.]
fit, richesse.
[-1 M.
BUTBYR
2&*
-,
BYSCAB
*Byssode,adj. hn. Qui a l'apparence d'un bysrien pour la fauconnerie, et qui passe pour tre fort
stunide; fig. inepte,ignorant.,,
sus.
Busard, snj.hn; Oiseau de rapine, espce d'ai- *Byssoltthc, sf.minr. Vgtation minraleen
-,
gle-: --,-,-''forme de soies clatantes,,
:.;
*Busardeft, sm.Buse de l'Amrique du Nord.
^Busennc, sf.iNom vulgairede la buse.
;
IBuscrai, sm.hn.Buse de Cayenne.
C
^Busette, sf-hn..Espce de fauvette.
*Bnson,sm. Bpse de Cayenne:
CABALE,sf. Connaissance de diffrents mys.*Bute*Mi,sm. Un des noms de'abuse.
tres cachs sous le sens littalde l'Ecriture, que
vButonin, lue, adj.hn. Qui ressemble la les Anciens d'Is'al, comme les Juifs 'eprtendent,
buse..,;
reeurent de Mose : cette doctrine, que Mose donna
*Batonins, sm.pl. Familled'oiseaux.
de vive voix, et qui de main en main a t reue et
*oubuse, sf. Femelle du busard. s'est conservejusqu' prsent, esteeque les Juifs
la loi orale: ils ne la rvrent pas moinsque
*BB!*,,sf.ant.carthag;.CitadeiledeCarthage, appellent,
la loi crite. Mais la cabale, qui est en usagechezles
.-btie par Didon. [Du lai.Byrsa;id.l On sait quelles , Juifs, est bien diffrente;-elle cherche
des mystres,
fables les G_r, ont dbites sur la fondation de Cardans
les vnements et les choses rapportes
non
thagB,]Les uns disentque Djdop^iObtenttdas Afri.
par l'Ecriture, mais dans les lettres,danslespoints,
autant de terrainqu'en pouvait couvrir une peau de
dans les manires d'erire;ils prtendentpar la comboeuf; les autres^qu'elle a donn, en change du
binaison des lettres, en abrgeant quelques mots,
territoire,qu'on lui cdait;-" une cargaison^ie-peaux les allongeant, sparant les lettres numrales,troude boeufs^dontses.vaisseauxtaient chargs; d'auverdes mystres et des vrits caches, le moyen
qu'elle.
Fa
pay en monnaie de cuir, monnaie
tres,
mme, dit-on, de se rendre familiers les anges du
qui eut.quelquefois cours chez les peuples anciens ;
ciel. [De Fhbr. qbal, qui, la forme pihel, qibbl,
et tout,CBla,'ditEus, Salyerte, parce que bursa, en .signifie-il a reu, il a saisi.]
>_
'-<*>:,
gr. signifiecu%, et que bursa est le nom sous lequel
CabalistCjsm. Savantdans lacabaledsJuiis.
les Gr. connurent la partie de la ville de Garthage la
Cabalistique;
adj. Quiappartient la cabale
plus anciennement fonde- %a Erys, et Malte-Brun
desJuifs.
de
forment Je. nom Byrsa Fhbr.; bolsrath, fort, lieu
Cabalistique,sf.Science
qui a pour objet de
fortifi; 3?pu de,opr,citerne, et, de tsar, colline. 4
communiquer avec les tres lmentaires.^" V
De l'hbr.6t'r/*.Aei.UdeUe;;Walckenaret Quatre!- ,
appelait montjoie les tombelles ou monticules faits
de main d'homme, que nous nommons auj. bulles;
quo buce qui prouve,pour le remarquer en.passant,
lin vient de butte... 3 Selon Gbelin,lejh butin serait de la mmeorigine que bateau,boyau,bduteille.
4 Selon Diez,Mt'n est d'origine sepleni,n.-S Selon
CAB
259
CAB
CABAM, sf. Sorte de complot form par plu*Cabaner, va. Mettre un objet dans une posisieurs personnes qui ont un mme dessein; propr.
tion inverse de sa position naturelle.
pratique secrte de ceux qui conspirent pour faire
*Cabanag-c, sm. Campement des sauvages.
Cabanon, sm. Petite cabane; cachot fort obsqq. mal; la troupe mme d'une cabale; association
de plusieurs contre une chose ou une personne. [1
La plupart des lexicogr. regardent ce mot comme
identique cabale, tradition parmi les Juifs, et disent qu'il est employ au figur. 2 Il pourrait venir
de Fhbr. chbal, il a corrompu, il a dprav5, il a
jyiencorruputeur, en dprave; il a t coupable;
3 D. Francisco de S. Luiz le drive du chald. cha-
balah, cabale, pratiquesecrte de ceux qui conspirent pour tare quelque mal. 4 Le Trip. le rattache
au lat. cavillor, et disent qu'il est peu diffrent du
lapon feawaV,fin,rus.50Koubaiidsontienlqu'il vient
de cab, cap, affect ce qui assemble, contient, renferme, enveloppe; 6 et Roquefort le lie au fr. cap,
promontoire, tte, chef. Caboter, dit-il, c'est aller
avec un chef pour former un parti.]
Cahaler, vn. Faire une cabale, tre d'une cabale. Cabil, p.
Cabaleur, sm. Celui qui cabale, intrigant.
na, cabane, motqu'il formedugr. kap, crche, auge. 4* M. Delatre le drive aussi d l'ital. capanna,
et tire ce dernier mot du lat. caupona, cabaret; taverne.5 Diez rapporte lefr. cabane,ccibinel,l'angl.
"florin,l'ital. gabineVo et l'esp. gab'int; aukymri.
caftan dim. de cib. 6 Raynouard rattache l mot
roman cabana, cabane, au v. roman caber; contenir, fournir, et au lat. capere. 7 Selon Denina^lemot
cabane aurait t fait du lat. casa, cabane, d'o le
lomb.ra,maison,et de 6e;mo vieux mot gaul.oucelt.
signifiant butte, cabane, 8J.Davieslefciit venir de
l'hb. qubb, chambre coucher, alcve. 9 Morgan Cavangh le forme de ic, ca, bi, n/signifiant
l'habitation en terre un, c--d. l'homme; I0puis
der'c, o,ib, an, signifiant la ronde chose. 11 Roquefort le drive du lat. taberna ; puis du gr.kapani. 12 De Chevallet rapporte simplement cabane
cabine, cabinet, l'irl. ca, maison, caban maisonnette, hutte, cabane. Cette tym. diffre peu decelle
de Denma.l3SelonM.DeBell"oguet,lemot capanna
est sans doute celfibr. 14M. Jal demandesi cabdnene vient pas du lat. caput, tte: abri pour cacher
sa tte; et non du gr. kapan. En gall. ca,cabane,
flimin. caban. Bret.,ga'l coss. et irl. caban, cabane; l.b. cabanacum, curie,cabane;et cibannaria,
maison rustique-. Ital. capanna, esp. cabana, prov.
cabano, lang. des Troub. cabana, castrais calano,
cabane. Gloss. champ, chabeune, dans Tarb. Lat.
harh.chabena, anc. fr, chabene, capene,cabane.]
*abanc,sf.Caseo l'on place lvera soie pour
qu'il file son cocon; petite hutte de feuillage-oa les
chasseurs se cachent l'afft ou l pipe; bateau
fond plat en usage surla Loire; bachot couvert d'une
toilesoulenue par des cerceaux. '>'..$ ;c*-,t -; *Cabancr, vn. Se mettre sous des cabanes;
ehavirer. *Caban$, e,p.
cur.
bord de certains btiments de commerce. (Angl. cabin, cabane. C'est une modification de cabane.) '
Cabinet, sm. Petite pice d'un appartement
presque toujourssanschemine; etdestine diffrents usages; pice d'un appartement destine l'tude; lieu de travail ou d'audiences particulires;
clientle de gens d'affaires;conseil d'un souverain;
lieu contenant unecollection d'objets d'art ; lieu couvert de verdure dans un jardin; lieux d'aisance. Denina fait observer que ca6t'netne voulmt-ditequ-fcetile cabane ou petite hutte. Duviquetanotquwpoque de Molire le mot cabinettait exclusivement
consacr un lieu de recueiIlemem:'-et^tuW.'l.b.
gabinefum,it. gabinetto, port, gabinele, cabinet.)
pele autrement asaret. [1 Selon De This. Ho'nriorat, Lemery et autres, ce nom fut donn cette plante, de ce que l'on se servait utrfois'd'sa'racine
pour faire vomirquand on avait' trop bu darisi ca-
CAB
-^.260
bateaux ne rencontrent aucun obstacle dans les
Ion Dalchamp.D'aprs Saumaise, combretum,copasses difficiles.
bretum ou cabaretum, n'a pas la mme signification
* Chable,sm.Grosse corde passedans une pouqu'autrefois.]
lie pour soulever un fardeau.
*Cliableau, sm. Longue corde pour tirer les
CABAS, sm. Panier de jonc, o l'on met des
bateaux.
figues. [lCe mot semble se rattacher au gr, kabos,
- Chablot, sm.ma. Cordage assujettissant l'mesure de froment, l'hb. qab, petit vase concave,
chafaud.
mesure de capacit,!*, qbab, il a creus; l'ar.qa'b,
Encablure, sf.mar. Distance de cent vingt
coupe boire, qa'bet, petite bote ou.cassette; au
pers. qouf, panier fruit, qab, vase pour contenir brasses.
des liqueurs;et au lat. cupa, grand vaseen bois. 2
CABBI, sm. Jeune chevreau, petit d'une chMnage pense que cabas a t fai.tdel'ital. .,bao,
qui a t fait, suivant lui, de ca,baceus, ou cabacius,
vre. [Dulat.copreo/iM, cabri;deecrpcr,c7p?*t,bouc;
d'o le lat. capra, chvre. 1 Selon Yarron, ces mots
qui aurait t fait lui-mme du gr. kabakos, kad,
kabi, kabos, kabakos, cabaceus,,A*ay,,inusiti3 viendraientdu lat. carpere, cueillir, dtacher; parce
Trv. dit qu'il peutvenir aussi de ca.K<;i!,petit casque les chvres broutent avecune prdilection marqueles pousses d'arbrisseaux sauvages, et s'attaqu'il a la mme figure,'et ressemble aune
parce
que,
coiffe. 4 D'autres disent que c'est un mot hb. requent volontiers aux plants cultivs. 2 Les auteurs
du Trip. et autres, drivent capcr de l'hb. tsphir,
tourn, sabac qui signifie il a t entrelac: Trv.
bouc,faitlui-mmedel'hb.tsdp6ar.ila saul.parce
5 Borel croit qu'il vient du langued. cab, tte; 6
Bullet le forme du celt. cab, ce qui contient, ou renque ce quadrupdeaime sauter. cabrioler.3Bopp
le rapporte au sansc. cICaga, bouc, par le chang. de
ferme, ou couvre; 7 et Diez, du lat. cava, creuse,
cave, En b.l. cabacetns, cabacius, cabassio,cabas- gr en p: d'o le sansc. ch'agala, bouc; ch'agalt et
sius, cabacius, cabacus,cabas;etcavagninut,ca- ch'agala, ch\re;ch'aga,bouc, chvre. En passant
vagnus, cabas, panier; esp. capazo, port.etcat.eo- d'un pays dans un autre le mme mot change soubaz.cabau,prov.cabas, bas-Um. co6o, toulous. ca- vent de forme, et quelquefois de signification. Le
lat.caper signifiait exactementla mme chose que le
6a*,cabas.Pimont.cr6aMa,grossecorbeille.Gloss.
tyrrhnien kapros; mais de l'autre ct de la mer
champ.de T. cabas, ca6at!s,panier,sa.cen jonc,caischez les Gr. kapros dsignait un sanglier, un verrat,
se, corbeille .pain.]
etc. Au lat. capra, chvre, semblent correspondre
CABIIXAUB,sm.Sortedepetitemoruefra- l'anglos. heafre et l'angl. heifer, gnisse. En b.l. cabra, chvre; cabrelu, cabriole, saut de cabri;cabriche. [Du flam. kabbeljau, driv du l.b. cabell.autus ,cabri;et cabrio, chevron; ital. cr/pra,esp.,port.,
wus, cabeliau.En alI.A6/[;'u,sud. kabeljo, dan.
kabliau.Try.crilcabeliau, etassurequec'estun cat.et lang.des Troub. cabra, chvre.En valaq.topre',pic. cabre, cabe,cape,kvre,kve,chyre.Auy.
mot purementholland. Ce poisson est la principale et
presqulaseulehourrituredeshabitantsdel'Islande.
tsabre, sav. tivra, comt., rm., gasc, Quercy et
abillux est lenom.cl'unefaclion qui s'leva en
Dordogne cal.re, chvre. Bas-lini. tsabro, chvre;
Hollahdeen 13o0, et qui'signifie cabillaud.]
tsobri, cabri -.isobrollo, chevreuil; tsobrou, chevron.
Toulous. crabo, chvre, crabit, cabri, chevreau.caCabliau, sm. Le mme que cabillaud.
6i'ro/o,cabriole,ra>ou,chevron. Gall. ^atojyr,cliCABLE, sm. mar. Trs-gros cordage servant vre, bret. gaour ,gavr, gal coss- et irl. gabhar,
amarrerdesvaisseaux au rivage, attacher les anchvre. Champ, cabrelle, chvre; cabri, cabri, checres, etc. [Ce mot semble appartenir la mme orivreau. Anc. fr. cievre, capra, kievre, chvre; chegine que je,l.at. copula,lien,courroie,corde couvrel, chevreau, etchabr, chvre, chevreau.]
pler; qiiei gr. kal "s, corde, lien; kamilos, gros c*Cabre,sf.lm.Un des noms vulgaires de la chble; cA/)iosbride,frin, mors; que le sansc.gala,
vre; mai*., machine lever des fardeaux.
corde, fe7/aJffna,lien,frein, kilali, il lie; que le copte
Se Cabrer, va.pion. S'lever sur les deux
kap, cb)e; que l'ar,e habel,cble,et que l'hb. qav, pieds de derrire, en parlant des chevaux; fig.,
gctu,cbl,lcordage,c/-d6rt/,ila serr lecble,il a ens'emporter de dpit ou de colre; se rvolter contre
tortill,li;chbl, cble,corde,ficelle, et chbel,cune proposilion,un conseil,uneremontrance.(Du lat.
ble de marine. Mais deux obstacles s'opposent ces
capra, chvre; parce que les chevaux qui se carapprochements : le premier, c'est que la ressembrent ressemblent aux chvres lorsqu'elles se dresblancedes mots n'est souventque fortuite et ne tient
sent.) Cabr, e,p.
.-,'-.
-la
parent;
le
*CabriIlon,sm.Petit
second,
c'est
les
tymolog..
delaitdechvre.
fromage
pas
que
attribuent des tym. diverses au fr.. cble, au laL
Cabriole, sf. Saut lger, trs-lev, pareil
celui d'une chvre. (De l'ital. capriola, fait du lat.
copula, et au gr.kalds,karnilo.s,halinos.Gr. barb.
k'aplion, b.l caplum, hbr. ch'bel, cble de maricapra, chvre. Dans Molire capriole, en angl. cacabriole.)
ne, kr.habl,corde, cble, au p\. hibal. Ailkab'l,
pcr,
dan.
holl. kabel,
kapeltow, suiogoti. kabbel, hret.
Cabrioler,
Faire
la
cabriole
vn.
ou des-cangt.
ca6/, cble.
c6/e, gal coss. gdbla, abal,
brioles. Cabriol, p.
gal irl. gabla,cabla,cble. Ital. et cal. cdbo, capo,
Cabriolet, sm. Voiture lgre,> deux roues,
qui fait des sauts et des bonds; petit fauteuil.
cavo, esp. etp.qrt,Eca&re) cble; r=h Russekabli,
Gloss..champ, de M, t. chable, anc, fr. chaable,
Cabriolcur, sm. Faiseur de cabrioles.'
cheable, chable, cbl.]
*Cabrlon, sm.mar. Pice de bois place derCbl, sm. Gros cordon! pour attacher les ta- rire l'afft d'un canon, pendant le gros temps, de
bleaux et pour releverles tentures.
crainte qu'il ne rompe ses bragues. (Du lat. caper,
Cablcau ou Cblot, sm. Sorte de petit c- bouCjd'o le lat. capra, chvre,et le l.b. cabrio/cable qui sert d'amarre aux embarcations.
bro, chevron. Un grand nombred'animaux ont donCbler, va. Faiie des cbles avec des cordes, n leur nom des instruments et des partiesd'inCbl, e, p. Cblot, sm. Cbjeau.
strtfment.)
*Cblire,ou*Cblure,sf.mar., Pierre per*Cabron, sm.comm. Peau de chevreau.
ce qui tient lieu de grappin.
*Caprate, sm.chim. Sel rsultant de la com*hbIag*e, sm. Action de veillera ce que les binaison de l'acide caprique avec une base..
CAB
CAB
tire-bouchon. (Le lat. caper a produit le la t. capreolus et capriolus,jeune chevreuil, binette, chevron,
tend ron de la vigne, d'o caprolaire. )
*Caprol, e, adj.bot. Contourn comme les
vrilles del vigne.
selon
zo-
tres, qui ont de grandes antennes dont les ingalits ou les noeuds ont t compares aux ingalits
des cornes du bouc.
Pan,
qui se transforma en bouc, dans la guerre des Titans.
chvrefeuille.
a<51
CAC
"'" '*.
chevron.)
Crier
CAG
Si5
CAC
Chocolatier,sin.UiiifiiitPtved.divehocolat.
>,,,-!T^TT-(; *
Grand.naajnmifrerafin,
CACHALOT,......
sm.
del'ordre des ctacs, et le plus grand.aprs Jaia,
Gadoiiard, sm, Vidangeur, cureur d privs. ra,cette vaste valle abandonne parles eaux,fut
Iriag-uer, va.farh. pt yi. Dfier quelqu'un, le civilise d'abord par Cayapa, et que ayapa.tait
brayer-, en Iui,tpmogrianl,!be'aucoup dempris.. (Du
un sage, petit-fils de Brahma. 2 Le sultan Baber fait
lat. in, sur, etaire;.gc.) ncag.e,jp\, !.
venir la premirepartie du nom du Cachemirede ce,.
lui des Khaax, habitants du pays montagneuxqui
CCAO.sm'.mande du fruit du ccaoyer.base s'tend le long du cours suprieur de l'Indus,.^ De
du chocolat, [A Duponchel dit que.c'es.tjpn.om.indiBohlen le drive du sansc. Ka, briller; 4 et Gungne laGuyane, Dans la langue p'ren^., eh mrither Wahl, d'un ancien mot pei &rwar.,ware weere,
que, cacva, cacao. Ce mot, "dit Humbdld/a-t-il wrerej wei ene,signifiant source, eau, cascade.la,
tintroduitpar la cprnmunication avec les Euro- plaine, vallon, pays cultiv, en changeant quelques
pens?.Il,et presque identiqpe^ay^j.leipotj'ixipain lettres.5;0 Ce nompourraitaussi driver.ditTroyer,
ou aztqu faaii. On dit aussi':'c?esf.'parcquejes d'une langue qui neserait plus connue dans Flnq.]
Espag.pn.t entendu les naturels du pays nommer Ce
fruit cahuqlt. qu'ils l'ont nomm, rac (?,D'aprs
CAHEB, va. Mettre une personne-ou,une
Niernbergj.Eusb, detlipis, HonnOrat, les.Gali- chose en un lieu secret, o elle ne puisse tre vue ni
trouyequ'ayecbeaucoupdedif(iCuHs;drobprune
pons etlsGlibis, peupld l Guyane, donnent le
nomdecajtp. ce fruit. Les. Mexicains appellent le
chose la connaissanced'autrui.Ce6e',e,p.[lDiez,
cacaotier acaqqualil; et ils donnaient le nom de
avec beaucoupde vraisemblance, rapporte tes njots
choc6laU.,.d.ort nous avons fait chocolat, un breucaclie, cacher, catir, cachet, c.tchelle, cachot, cacher, au lai .coaclus, pouss, condens,serr, comvage qj avait pour base le cacao. En turc' qqouh,
ital., angl!,esp.,pprt/cao,russe,.all.etprrisS.fta- me cailler coagulare, flchiriiflectere, etc.tDii
kau, dan, ^a/fao,'su.d.fc/, holli.Mtei^, rPuclii Cange, Gattel, ftoquefort,,Honnorat, etc.-, drivent
caco,cacao..]!.!.''./'.'"....'."';.,
cacher du lat. saccus, sac; enfermer comme dans un
.Cpa*^yriAu Cacaotier, sm. Arbre d'Asac.30-Le.Ti:ip. rattache ce v. au mongol chacho,je
.
':
mriqueqiii
produit lp cacao,
'
cache. On pourrait aussi bien le rattacher au copte
:
Cacaoyre,: sf, Lieu plant de cacaoyers.
khopet surtout au tcherk. gab/e-, cacher; 4^ Bullet
Chocolat,sm. Pte alimentaire, compose de le drivesimplenienl du bret. coacha, se cacher,se
tapir; 5 Mnage, aprs Guyet,, de l'ital, oacciane,
eacao, de sucre, decanelle, de vanill; boisson faite
GAG
463
ehasser,pousser.6 etCouzini,de l'esp. esrarchar.
teurs appellent kais, et qu'au Brsil on nomme cajous. Le Dict.de la Conv. soutient que le cachou est
En prov.cachar. castrais* cixa, cacher; b*et. kuza,
principalement extrait d'une espce d'arec ou palet. par abus, kuzat, cacher, se cacher; en Vannes
mier appel au Brsil cajous. 4 Selon Constancio,
kuc'h'in. kuhcl, cacher, dansleGon. et Villem.]
cachou serait un mot asiatique. Il ajoute que cette
Se cacher, va. pron. Dissimulor.
Cache, sf. fam.Lieu secret propre cacher qq. substance est une masse compose principalement
decc//ou cachouou terre japonaise, appele en
chose.
Cache-cache, sm. Jeu d'enfants, que l'on Asie, cat-ch, avec de l'ambre et du musc, et dont
ont fait des pastilles que l'on porte la bouche.D'aunomme aussi cligne-musel le.
Cachet, sm. Petit sceau qu'on presse, qu'on tres disent tout simplement que ce mot provient de
l'ind. calchou, dont les Allem. ont fait calechu, d'o
impriiiiesui-delacireou du pain cacheter, pour cacachou. En port;cachond, ital. cacci. esp. cato,
cher le contenu d'une lettre, etc. ; la matire qui porte l'empreinteformeavec un cachet,cette emprein- cat. calecu, prov. cacliou, ail. katechu, katchu, kach out, cachou.]
te mme; fig. caractre distinctifdo l'esprit, du talent.
Cacheter, va. Fermera vec un cachet, ppoC ACI;lfE,sm.relat. Nom que les Espagn. ont
seruhc-ichfti.. Cachet, e, p.
donn tous les p* inces de toutes les terrs de l'ACachette, sf. Petite cache.
mrique, [Du hat, cazique, chef, selon Alexandre
deHumboldl. Uutempsde ColombFiled'Hati tait
En cachette, loc. adv. En sect. '
Cachot, sm. Prison basse et obscure, o l'on di vise en cinq royau mes,et en quelquessou verainecache les prisonniers. (Bullet drive cachot du b.br.
ts moins puissariies,dontlesseigneurs portaient le
cacholt, cachot, mot qu'i forme du celt. carhi, canom de caciques. Ce lit e.que les Castill.trouvrent
ouseigneur,
cher. Couzini drive le motcastr. enaw, cachot, du
en usage dans cette le, signifiait prince
dit un crivain.Ils ont continu de !'ernpfOyfcarisle
castr. caxa, cacher. 2 Le Trip. rappe le le mot cachot au gr. auch, Fane. germ. keuche, a l'hb.
mme sens, peur lous les monarques et souv erains
koeha. Il se'*ait plus simple de le rapporter au gr.
particuliersde leurs nouvelles conqutes,-;! la rserve
kcul'i 1, cacher, ou au sansc. kut, Lud, couvrir,con- des empereurs du Mexique,et des Incasdu Prou.]
tenir, ou l'hb. kachad, /tie/ie'rf, il a cach; mais la
prmi-e tym. eslla vritable.)
CACTIEB,sm.Genrede plantes grasses, dont
Cachotterie,sf. fam. Action scrte et ca- la tige est en gnral charnue, garnie d'aiguillonsen
che, mani e -Mystrieuse d'agir ou de parler.
faisceaux, et ordinairement dpourvue de feuilles.
*Cachottier,re,s.Qui fait des cachotteries. [D.i gr. U iklos, plante pineuse, pafticlir'ia SiDcacheter, va. Ouvrir ce qui est cachet. cile; espce de chardon. 1 Gbelin formecemotde
Dcacel, e, p.
pointu,pineux,engr. ake,pointe. La gutturale
ac,
Bccacheter, va. Cacheter de nouveau. Re- k s'ajoute et se retranche assez sbWeh^latte des
cachet, , p.
mots. 2 Martinius le drive du gr.kain,'brrr; 3
puis du gr.kakoun,vexer,b!ssef;'4<piiis du gr.k,
*C VCHI!\I\ATIN,sf. Eclat de ri-e; raillerie. je fends; 5 enfin, et par prfrence,de Fhbr. chd[Lat. ca< hin.iatio, id., fait du v. cachinnor, aris,
cha, buisson, hallier. 6. Doede-lein Crot bil grec
M.rire auxclats:Cettefamille est caractrise par
hakox *a t fait parrduplicafiori; cfu'gr.* Tit; kendes consonnesgutturales;elle.estrpandue surtout
l ", piquer. Parmi les Rorn., Pline a employ le mot
le globe ; et a videmment pour origine l'onomatocac'os; il dit que c'est une plante d'un genre.nrt.cupe, l'imitation du bruit fait en riant du fond du golier, et qui ne vient qu'en Sicile. Oh crortj'dlfM! Fe,
sier, gorge dploye. En gr.kagchaz,kagchala >,
quele kaktos des Gr. n'estautrechosequicardoD.
kachaz,kagchcc6mcii.kichliz,rireauxclais;gag- Pline appelle unfia la plante que les modernes
o
ireenchatouillant;sansc.A*afc6,A*afcM,
galizd, faire!
nomment cactus, cactier. Tertullierjf'^tMs'e/rvi du
khakk/i g'tggh,ghagh,ghaggh,rire,r'\re aux clats;
mot ca< tos, dans' le sens de pine au figtiW}'' ' * '
nb. sa<h q, tsaciuich, il ari; mong. inij'dcii,rire,
*Cact, e, adj.bot. Qui ressemble un cactier.
dans Wullner; ai*, chasnin, action de ricaner, quhh,
*Cactes, sf.pl. Famille dplants. ,J "'
qahqaha, clat derire,//ee/jff, heha, celui quiritaux
adj.bot. A fleurs senjjjlablesel*Cactillorc,
*;
'
clats; hiilia, rire aux clat s; ail. kichern, rired'une
ies du cactier.
'
goth.
.
voix aigu et saccade; holl. gicheten, ricaner;
adj.hn. nformede cactier.
*Cactirorme,
hlah, rire aux clats; russe c nkaiu, angl. chucCactus, sm.bot. Nom que Linn etatresdonkle,rire beaucoup; tu**c khandiden,r\re. se moquer,
nenfau cactier!
etkgkhrailler; pers. kliandich, drision,raillerie;
kykh b^uit' que Fon fait en riant beaucoup; tataro
*CACtIMIWE,sf.Cime, somiiiet, fa!te,;coihble.
mand.kaka kiki, lorsque plusieurs personnes rient
[Du lat. cacumen, iuis, le sommet de tout ce qui se
chinois c6in, sou ire.se moquer; lang. des habitants
termine en pointe; sommet, cime; fig. comble; faite.
du port du Roi George, Australie,ftaormer,?A*du*er, Etym. 1 Du sariscr. kakudmal, montagne': Bbpp.
rire;lang. du golfe S. Vincent, Australie, kanghiun,
2 Du sansc. ikhti, ikhars; fate, sommet: iclirire; ital.cflc6t*mo, ris Immodr, clat derire.]
lioff. 3 Du lat. Ucmu, pointe,dai*d,aiguilloh:'Vossius, Forcellini. 4 Du primitif co, com, lvation,
CACHOU, sm. Substance que l'on tire d'un ar- amas; d'o cumulus, monceau, m's: Gbln.50De
bre des Indes, et dont on fait des pastilles agrables
l'attiq. kal, b ler; parce que les sommets'sont orau got, [l<c L'arbre nomm cat'-hou produit une
dinairement secs, brls : Martinius. 6 Du lat. ubi
pomme de mme nom. Une excroissance que cette
coaeunt acum na, endroit o ls pointes se runispoinmeprsenteen forme de rognon esl proprement
sent : id. 7 Du sansc! *tt.coiifber;ti*c'onyexe,tre
ce qu'on appelle cascht.u. Ce nom est, brsil. : Hist.
Chave..80Doede,rleinraUachjelt;,raconcave:
des Voy. 2" Du nom indien Calechu, nous avons
l'allhocfi, ift,"ive, goth'./iJuh. faprs
cumena
fait calechu; d'o cachou, substance mdicinale que
dit Bopp ,1e lat. cacumen, seraU.uncomposdu
ce
que
l'on tire de cet arbre, et que l'on a longtemps attrikakud, sommet de montagne,.eV.du suffixe
sansc.
bue l'arec : De This. 3 Trv. dit que la base du
mad. lt.eaci'Jn, esp.pot.ccu*e^sdmmljcinie.l
achou est une gommetire d'un arbre que les auCAG
'' /
CAD
26i
CAD
re, hraut des dieux. Mercure,sousses noms d'Herlongueuravec un ruban, longue tressa tombant plus
ms, Thaut, etc., est chez les anciens, mme dans
bas que le reste des cheveux. [1 Selon Gbelin,Gat- Sanchoniaton, l'inventeur- des k-ttres. On a dit que
tel,Roquefort,etc.,du lat. r<7<ena,chane,d'o chaCadmus signifie orient,oriental; mais pour la Grce,
non, chignon; et le fr. cadne, esp. cadena, chane.
un homme venu de Tyr et de Thbes d'Egypte, et
t un mridional et non un oriental. 5 D'aprs Fr2" Selon Mnage,Nol et Carpentier, du nom de Cadenet, parce que, disent-ils, la mode de la cadenette
ret, l'tym. du nom de Kasmilos, donn Mercure,
fut introduite par H. Albert, seigneur de Cadencl,
considr commele ministre des dieux Cabirs,n'est
marchal de France. Ne serait-ce pas une ty m.compas d'une recherche plus difficile dans la lang.gr.ecq.
mecelleqr]iformaitlemotmoMc/ir;*ideM.JifoMc/if<, que celles de Cabire et d'Axiros. Kasmilosdoit ori-4rlcquindeHarlay,etc.'? Suivant le gnral Barginairement signifier ministre. Plutarque le dit exdin, le terme cadenette signifie chanette. Le lat. capressment. Varron le cite de Callimaque. Ce nom
<en,dit-il, a produit l'esp. cadena, et lefr. cadne,
s'crit, avec quelquesvarits.Strabon et Plutarque
cadenas,cadenette; et le vi.fr.kane,kaiene,kaine.
disent Kamilos, Kamillos; Callimaque Kasmilos;
Voyez Cadenas.']
LycophronKadmi/oset Ka dmos/Nonnus Ka dmlos. 6 Selon Denys d'Halicarnasse,les Rom. nomCABI, sm. Fonctionnaire musulman charg de maient CfC-mVi-*.'ceuxqui,dans !essacrifices,remplisrgler les contestations civiles et religieuses;ilpeut
saient les mmes fonctions qu'avaient, dans les orgies et dans les mystres des grandsdieux,ceux que
au besoin remplacer l'iman.[Del'ar./,le,a</'*',jules Tyrrhnes et avant eux les Plasges nommaient.
ge, driv du v.^adAff.dcreter. Berb. kadhi, juge ;
hbr. qatsh,ila taill,coup,il ajug,dcid;il a terKadiloi. Tous ces mots, dit le mme auteur, vienmin.]
nent du gr. Kdos, qu'Hsychius rend par theraCadilesk.cr,sm.Juged'arme chezles Turcs. pia, ministre; d'o kdd, "et avec l'altration do(De Far. qadfii, juge, et de esker, arme. Cette dirique kaz, je soigne, j'orne, je pare. Celle tym.
gnit n'est cpnf.re,dit M. Pihan, qu' deux personrentre dans la deuxime,cite ci-dessus. De ces mots
nages,dont l'un administre les affaires del Turquie
se seraient forms ceux de Cadmus,Cadmilus,Casd'Europe, et l'autre celles de la Turquied'Asie. Dans
milut, Camillut. C'taient, ajoute le mme, des
l'ordre religieux et judiciaire, les cadis asker vienmots de la langue des plus anciens habitants de la
Grce, de ces sauvages cantons septentrionaux el
nent immdiatement aprs le mufti,chefdelaloi musulmane^peuvent prtendre lui succder.)
occidentaux, o les colonies phniciennes n'ont jaAlcale,sm. Titre de ceux qui administrent la mais pntr. Les Plasges d'Italie el de Toscane
justice en Espagne. (De l'article arabe al, le, et de
les avaient apports avec eux au lemps de leur pasqadhi, juge. Ce titre de magistrature maure a t sage.Le nom de Cadmus appartenait aux traditions
conserv par les Espagn. De l le b.l.alcadis, alcades Assyriens, et des Botiens, ainsi qu' celles des
dus, prsident, prleur;de l le port, alcaide et Fit.
Cretois e"t des Phnic. tablis Thbes eh Egypte'.]
alcado, alcade.)
*Cadnic,sf.h.anc.Nom de la citadelle de Thbes, en Botie, ainsi appele de Cadmus qui la btit.
CABIS, sm. Serge troite, lgre, de bas p'rix.
*Cadmen, enne, adj. Qui appartient, qui
[Du prov.cadis, sorte d'toffe de laine croise; d'o
est attribu Cadmus.
le prov.cadissat,cadissado, fait en faon de cadis.)
*Cadnide, s.pr.f. Nom patronymique des
Fils d'Agnor,
frre d'Europe, inventeur ,des lettres, fondateur de
Thbes en Botie.[lDe l'h;-br. inusit kal,qdam,
il est all devant,.il fut premier, il a prcd, il fut
ancien,signification conserve en ar. De l l'hb. qdm, orient, antiquit, ce qui fut avant; et qadm in,
oriental; chald. qedm, partie antrieure, deyant;et
qadma, premier temps. Ce clbre Phnicien venait
de l'Orientpar rapport la Grce. Ainsi Cadmussignifie l'oriental, tandis que le nom d'Europe, sa
soeur, fait de Fhbr. e're', le soir, signifie l'occidentale.Telle est l'opinion de la plupart des philologues.
Le docteur Jacobi prtend que Cadmus est un personnage hroque purement gr.2QueIqucs-unsforment ce nom du gr. kazl, orner, dcorer, tym. qui
n'est pas indigne,ditNol,d'une invention laquelle
la socit doit ses plus grands ornements. 3? L'aut.
de l'Qrig. des pr. socits soutient que Cadmus est
un personnage symbolique, dont le nom serait l'quivalent, d'alphabet, et, signifierait la chane, l'assembl.agdes.lettres, l'accord.des Muses, et
que ce
mot vient de m**s,racine de Muse, synonyme de lettre, et de gad, ceinture, ou cad, l'accord et l'assemblage parfait de toutesles parties. Bouch de Cluny
pense que ce nom, ainsi que Thamus, est l'emblme
de l'assemblage des lettres.40 Selon Scrieck,lenom
Cadmusaurait t fait du celt. cadein-hos, celui qui
marche haut,le haut allant. Suivant Volney, Cadmus
seraitiin personnage phni.qui n'aurait jamais exist comme homme. Ce nom signifierait tout ce qui
marche la tte, qui prcde, qui annonce, qui est
hraut; tous sens spcialement appropris Mercu-
*Cadmios,
Thbes.
OiEC 6AF
265
natif, qui est d'un grand usage pour affiner le cuivre
et quelquefois une laine d'or sur le front, qu'on appelait cadosh ou caduce.ce qui signifiait un homme
et en augmenter le poids. (EHc avait reu du nom de
saint.... . Ainsi caduceus proviendrait de l'hb.
Cadmus celui qu'elleportait autrel'ois,elqu'elleconqadasch, qadtch, il fut saint ou sacr. Constancio
serve encore aujourd.; le d s'est-change en l comme
le tired u lat. caudex, souche d'arbre: et Trv. du lat.
dans Ulysse d Odusscus, lacrima dedakruon, etc.
cado, tombe**, parce que le caduce faisait tomber
Constancio pense que calamine a t fait du gr.
les contestations et les guerres. La premire lvm.
chalkos,cuivre, el midn, moindre, infrieur. Port.
calamina, ail. galmeij, russe </a///<e',calamine.)
t est encore prfre el semble prfrable. En tal.
Calamlnalrc, adj. Pierre calaminaire. Ca- caducro, esp. caduceo, caduce.]
*Caducateur, sm. Hraut qui annonait la
lamine.
Acadmie.sf.Jardin prs d'Athnes, o s'as- paix.
* Caduc!fre, adj. Qui porte un caduce; sm.
semblaient quelques philosophes,qui prirent le nom
d'Acadmiciens;la secte mme de ces philosophes;
surnom do Mercure.
ext., compagnie do savants, d'nrtislcs; lieu o
par
les jeunes
-*C/ECIASet*CECIAS,sm.Vent du nordgens apprennent l'quitalion el d'autres
exercices du corps; coliers qui frquentaient une
esr. [Lat. Coecia.s, gr. kaikias, Coecias. lGbclin
acadmie;lieu o l'on donne jouer au public;peint.,
a cherch le type de cet te famille dans le gr. kaid,\e
ligure entire peinte ou dessine d'aprs un modle
bilp. el A*/ci,je meus,j'excile; 2 et ailleurs, dans le
lat.coec*,aveuglc:ventqui fatigue, blesse les yeux;
nu; dans qqs pays, universit; se dit encore des divisions de l'Universit de France, dont chacune est
3nScinevelius,dans le gr. kaikos, en lat. Caicus,
dirige par unrecteur.(Fungerusrejette les diverses
fleuve dcMysie; 40Benfc-y,dans lemonosyll. sansc.
tym. hasardes sur ce mot avec plus ou moins de
ft',d'o le sansc.iira,froid.Esp.Cecias",Coecias.]
raison, et soutient que le mot Acadmie vient de
Cadmus ou Kadmus, nom des Ph nie. Ne soyons
CAFABB, ABBE, adj. et s/Qui affecte une
dvotion sduisante pour la faire servir ses fins;
pas tonnes, dit Gbelin, si c'est Cadmus qui apporhypocrite, bigot. [1 M. Pihan drive les trois mots
ta dans la Grce la connaissance des lettres, ci s'il
cafard, cafir, Cafrc, de Far. kiafir, ingrat, qui my eut dans Thbes un endroit principal appel la
Ca dmc: ce fut la premire acadmie uel'Europe...
connat Dieu; infidle; au pi. huffar, kefer. C'est
ainsi qne'lrs Musulm. appellent, tons ceux qui ne
ce nom d'Acadmie passa Athnes; il y fut gareconnaissent pas la loi de leur Prophte, et partilement un jardin possd par un J-cadcmus, ou un
savant.)
culirement les Chrt. el les Juifs. 2 M. Fr. Miche!
Acadmicien,sm. Philosophe de la secte de pense autrement : Le mot gaffo, dit-il, dont Gffetet
Ga.'id ne sont que la contraction de gavacho, est
l'Acadmie; celui qui l'ait partie d'une acadmie et
exerce ses facults intellectuelles.
un terme d'injure dont on se sert en Espagne l'Acadmique,adj.Quiappartient ou convient gard des Franc., et dont le fminin gvasa. signifie
fille publique. Ce mot, Gavacho, que les Espagn.
des acadmiciens.
Acadmiqucmcnt, adv. D'une manire peuvent bien avoir emprunt leurs voisinslesGasc.
acadmique.
qui prononcent Gabach, est videmment une altAcadmistc, sm. Celui qui appartient une ration du nom des Gabali, peuple de montagnards
dent une ville portait, du temps de Savaron,1e nom
acadmie et exerce ses facults corporelles;celuiqui
tient une acadmie.
de Ghavc,et qui,de temps immmorial, voril gagner
leur vie hors de leurs pays, surtout en Gascogneet
CABOGANet CATOGAN,sm. Noeud qui en Espagne. Le mot Gavach, Gavacho, donna lieu
un accident philologique qui n'est pas assez rare
retrousse les cheveux et les attache prs del tte.
[1 Roquefort lie ce mot au fr. cadeau, cadenette,
pour tre qualifi de phnomne. Il se forma de lui,
cadenas, chante. Honnorat le drive simplement du
sans que pour cela il cesst d'exister, un nouveau
lat. calena, chane, parce qu'on les tressait. 2 Coumot qui eut cours paralllement avec l'autre el dont
le peuple ne tarda pas oublier l'origine : c'tait gazini le lire du nom d'un Angl. 3 Le gnral Bardin
fo,qui s'employa d abord dans le sens de sale.puanl,
suppose qu'il vient de l'ailcui. 4 Peut-tre un jour
elqui bientt par ext. signifia lpreux. Ce mot dont
on le fera venir du sansc. g'ata, chevelure entrelaon ne se sert plus en esp., si ce n'est pour dsigner
ce, entortille, enveloppe, fait lui-mme du verbe
j'ai, entasser, amasser. La premire tym. est en- un homme qui a les mains gourdes, son tour donna
corela plus probable.En pat.deCast.ca<rt(/*/,prov. naissance aux mots gadefad, gafez, gafi, lpre. Gavacho et gaffo sont tous les deux sortis d'une mme
catogan, catogan. Voy. Cadenette, chane.]
souche... LesCagols furent, tort ou raison, acCABUCE, sf. Verge accole de deux ser- cuss d'hrsie, et cependant ils se livraient en public toutes les pratiques du catholicisme le plus orpents, que les potes donnenlpourattribut Merthodoxe, le plus irrprochable. Ils allaient aux glicure; le blon couvert de velours et fleurdelis que
portaient le roi d'armes et les hrauts d'armes dans
ses; mais, dit Franois de Belle-Forest, cen'tait que
les grandes crmonies. [Du lat. Caduceum, i, et
par manire d'acquit. On se crut autoris donner
leurs noms aux hypocrites, aux faux dvots. Et ces
Caduccus, i, caduce, verge que portaient Mercure
individus ont t galement appels cagots, mot dont
et les envoys, les hrauts, etc. ; driv lui-mme
le sens est le mme que celui de cafard, ajoute le
du gr. krukion, caduce; par le changement remme auteur. 3 Ainsi cafard ne viendrait pas de
marquable de r en d. Legr, kc/ukion lient au gr.
Far. kiafir, huffar; ni du latin cappa, robe, mank. ux, hraut, crieur public; dput, pi tre; krusteau, capuchon; ni de l'hb. chpha, il a couvert,
s, attiq. krult, tre crieur ou hraut; crier, ancach, voil; ni du gr.kphn, bourdon, frelon; fig.,
nonce:-; vanter, louer. Le principe de celle famille
fainant, voleur; ni du bret. cn, parole, : fardd,
parat tre l'onomatope. Celte onomatopejoinfard; ni de l'hb. kaphar, renier.nidu l.b.caphardrait l'action de crierel consquemmentaurait produm, sorle de coiffui e; ni d u gr. *kakapha/a, prduit un nombre inca'culable de mots. Voy. Crier.
mditer du mal; ni du b. br.canfard signifiant fanfaPluche pense autrement sur l'origine du mot caduce : En Orient, dit-il, toute personne constitue
ron, tartuffe, drle, espigle, sel. le P. de Rostrenen;
cl galant, pillard, suivaiUDomle Pelletier.]
en dignit portait un sceptre ou un bton d'honneur,
CM)
CAF GAG
il58
grossirement affecte.
d'honneur que les souve-ains de l'Orient ont coutume d'offriraux-personnages de distinction, et surtout aux ambassadeurs des puissancestrangres.
Cet usage a pris naissanceen Turquie. [Du tu-c qiftan, caftan. Ce vtement ressemble- celui qiporte
chez les Ar. le nom de khit'a ou crilW :'M: Pihan.
De l le berb. akaflhan, le port, caftan, le russe
kaphtane, caftan. Enpersan kefthan,. vtement militaire, cuirasse, dans Wilken.]
-'
-
CAG CAH
classe de voleurs, celle des voleurs solitaires, ne parait tre Fr. Michel qu'une altration de cagot. On
en peut dire autant, ajoute-t-il, du mme mot pris
dans le sens de cai-wcrd.etqu'onapplique un homme qui vit d'une manire obscure et mesquine, qui
ne veut voir ni hanter personne, en un mot un ladre; et de cgnardier, qu'on lit dans les auteurs du
16es. avec le sens de fainant, gueux,coquin. Dans
taient affligs. En anc.fr. cagnard, caignard,chenil, lieu niai p opre, lieu de dbauche; gueux, fainant; etcaigua, der, menerune mauvaise vie;nerien
faire. Lang. des Troub. cogonol, dans le Berry cagnr/ud, cagnard.]
Cag-iiardcr, vn. Vivro dans la paresse. Cagna d, part.
Cag-nardisc, sf. Fainantise, pa-esse.
Acagnarder, va., fam. Accoutumer qqn.
menerune vieobscu'-eetfainante. Acagnard, e,p,
S'acagnarder,va.pron.Sorend o cagnard.
CAGUE, sf.
les de papier ou de parchemin runies; crits; mCAGNABB, ABBE,.adj. et s. fam. Fain- moires. [1 Selon Diez, du pic. coijer ou quoyer, driv lui-mme dulat.codicarium, r. couex; comme
ant, paresseux; [1 Du lat. canis, chien, d'o l'ital.
cane, chien, cana, chienne.etl'anc.fr.can^chien- fraytur de froyeur. Nicod drive aussi cahier de
cod;X.%a Selon Du Cange, du lat, qualernio, cane; parce que les chiens choisissent les endroits o
le soleil luit pour s'y coucher toutde leur long, selon
hier' de quatre feuille-.; r. quatuor. D aprs Raynou-Diez, Honnorat, Gbelin, Gattel, Nol et Ca'pentier,
ard, dumotrom. cazern, ou q tdern,tableau " quaLe Duchat.etc. DansOudin,dormiren chien, c'est
tre colonnes, cahier, livre, drive du lat. qualc, nui,
dormirindiffremment toute heure et en tous lieux.
r. quatuor. On fit usage, dit-il, du mot cahier' cauDe l apparemmentle mot cagnard,dit Le Duchat.
se de la division quaternai e des feuilles ries manusPar cagnard cedernier auteur'entend toute espce
crits. 3 Selon Mnage, du l.b. scap irium, fait do
d'abri o les gueux aiment se couchercommedes
scu/us, employ par Pline dans le sens de main de
chiens.Honnoratditquedel'ilal.cfffjTwivintlebarn. papier'. 4 D'autres prtendentque le motrcrAierest
originairedel'gypte.5D'auties pensentqu'ilvient,
cagrna, chienne; ainsi que lep!'ov.ca<7na.langueur,
nonchalance, malaiseoccasionn par les fortes chaparmtathse,du lat. charta, papier, crit, ouvraleurs; littral.chiennequirestecouche,d'ole prov.
ge, livre, page, feuillet.]
cagnard, cagnard, fainant.En rm.,comt., lorr. et
pic.eagwe signifielche, fainant, paresseux^ CaCAHOT, sm. Choc, agitation violente qu'on
gnard signifiait autrefois tout homme qui mendiait ressent dans une voiture, par l'ingalit du terrain
parfainsmlise.Pasquier assure qu'en.sa grandejeuqui lui fait faire plusieurs sauts. [lLes mots cahot,
cahoter, cabotage, semblent se rattacherai! lat.ednesse ces fainants avaient coutume1 pendantl't
de venir se loger sous les ponts de-Pari;que celieu
do,cadere, tomber, comme trahir a lradere,envatait appel caignard, et ceux qui le frquentaient hirkinvadere;et surtoutau port, eu cho, je tomcaignarditrs;pavGeque,de-mmeque les canards,
be, cahida, chute, etcahido, tombe,abattu; 2 M.
ils vouaient leur demeure l'eau. Trv. dit'que la
Honnorat pensequeca//oti, vient de l'ital. taduta\
policedfenditcesassembles,etqu'il veut plusieurs
chute,fait du lat. carfere;3ou que c'est une onomacagnards de fustigs. 3 L'abb Corblet souponne
tope del secousserude qu'on dsigne parce mot.
Nodier et Roquefort estiment que cahot est une
que cagnard vient du ce't. casnar, qui,d'ap"s Tacite, signifiait vieillard, d'o serait venu le pic. araonomatope. Gbelin et Jauffet soutiennent qu'il
gnardi, amolli par la paresse ou par l'ge. 4 Le mot vient du lat. coda, je tombe, et Gattel est d'avis
d'argotea>*;oua;,par lequelon dsignait autrefois une
qu'il drive de l'ital. caduta, chute;ce quirevientau
-
CAH eAI
GAI
86'7
mme, ainsi qu' la.premiretym. 4Quelques-uns
et nourrice d'Ene, vous tes venue mourir sur nos
tiennentqu'ilprovientdulat.<7'w<*o,secouer,branctes d'Italie, et vous avez ternis votre nom en le
faisant porter l'une de nos villes. Le respect que
ler, (rq.quassd, d'o succu so, secouer en trottant,
l'on conserve pour vous sert desaUvegar*deau pays;
porter en secouant; et conquasso, secouer forteet si c'est un honneur que d'avoir une pitaphe dans
ment, frq. de conculio. 5 Le Trip. le rapporte
l'Hesprie, votre nom fut inscrit sur votre lombe.
l'autrich. haudere, et l'coss. howder, je cahote.]
Cahoter, va. Causer des cahots; fig. balloter, [Du lat. Caieta, Caete On drive ce nomsdu lat.
caiare ou cajarc, fouetter, corriger un enfant, ou
tourmenter. Cairote, e, p.
Cahoter, vn. prouverdes cahots.
comme un enfant.]
Ca-hotuge, stn. Suite ou rptition de cahots,
CAIIXE, sf. Oiseau de passage, un peu plus
mouvement frquent qui se fait par cahots ou qui
est caus parles cahots.
gros que la grive; son plumage est grivel.[l ScaCahotant, e, adj. Qui fait faire des cahots; liger, Papias, Mnage, Nodier^ Roquefort, etc.,penqui fait dos cahots.
sentque ce nom est une onomatope, qu'il lui a t
donn cau.-io de son cri. 2 TrcV. affirme -que ce
CAHUTE, sf. Petite loge, hutte, cabane,mai- nom vient de l'ital. quigiia. form d quaquila ou
sonnott.e.[i Presque tons les tymologistes ont re7ui.yU7,quisetrouventdans!a b.l-.pour exprimer
cet oiseau.et qui sont des mots faits sur le chant des
connu que ce mot est d'origine germ. 2 Cependant
cailles. 3? Wachter soutient que c'est mal propos
Roquefortet Honnorat pensent qu'il vientdu fr. cahot, comme qui dirait petite loge quole vent fait caque l'on a demand l'onomatope F-origine de ce
hoter; 3 un autre le drive du sansc. ktas ou du
nom. Il le drive de l'ail, wa/hlel) caill; iit lui-mcelto-prov. kufo, cabane; 4 et Bullet', dueelt. ch,
me de l'anc. all.wach'en,veiller;pa'ceqocJtes'cailtes
veillent la nuit, surtout dans leurs prgrantftiois.
habitation. 5 Le Trip. rattache les trois mois franc.
yVuchlel aurait donn naissanr*e:a*u febsfba^'fef,
cahute, coite, couette, au gr. koilf\ii, couche^gte,
caille; d'- l'ital. quag/ia;d'o, par uneiiotrvlle alcoffre, caisse; au germ. hoc. kaue^.au holl. kotie,
tration du mot, le fr.ca.ilte. 4D-'aprs-OiZjteAfot
kajuyte, au dan. kxhyt, cabane, chaumire, cahute;
caille appartiendrait la mme origine que Valkquuetc; et mme au pers. kaa au ehin. kia. 6 Selon
ken, coasser, crier, piailler. 5 Bullet-pftWclqie
Denina, cu/ncle serait un plonasme fait deca,cusa,
maison, et de hutte, maison chtiVe-oupPtite;d'e
ce mot procde du celt. cal, gras; parce que, dit-il,
la caille est fort grasse. Autant vaudi-aifete'driVfer
l'esp.a/ca/'Ue/'opropr.celuiquiprtesahutte pour
du lat. cale je suis chaud ;cat on dit plus souvent
certains rendez-vous. 7? De Chevalletrapporte simcliaud c >mme une caille,qne gras comme une cailplement ce vocable au dan. kahyl, cabane, chaule. En b.l.,on a dit aussvquaqiti/la?quaUM$,cie.
mire,cahute; au sud. kajuyta, kaol i, kota; l'ail.
koth,kothe,hl'angLcot,<ottage;\d.;etau holl. ki- Ital. quaglia, esp- cuadcrviz,angl.qnail,anc.esp.
juit, cabine d'un navire. 8 Mcidinger semble con- coiillt-, lang.des Troub. quisquila-, cailla, castrais
callo, celt. (oail.li, holl. quakele, flam. eoiWe, picilier la plupart de ces opinions: il lie l'angl. col a
card co iille,coille, caille.]
l'angl. hute, et l'anc. scandin. kot, hutte, cabane,
Caillctcau,sm.Jeune caille.
l'ail- hutte, hutte, cabane; etl'anglos.cot, cota,cotc,
"Carcailler, vn. Crier comme la caille. *Crcyi.e, hutte, cabane, l'anglos.hutte, hutte, cabane.
caill, p. . :>-.
Les deux gutturales A et c se permutent souvent
-.-,,
Lafaye
dit:
*CarcaiIlot,
des
dans les lang. du Nord. 9 M. Benjamin
sm. Un
noms de la cailles
Caillette, sf.fam. Femme babillarde; se dit
Quoique l'usage soit d'crire hutte par-deux tt Caaussi d'un homme. (De caille, dit De Paulmy, parce
hute par un seul, leur rapport pour le sens ne permet pasd'hsiterleur assigner le mme radical.saque les cailles sont timiiell^bot1effia"hsfcVse.
M. Tarb fait remarquer qu'en anc. fr. prendre au
voir l'ail, hutte, qui exprime la mme chose et tient
de prs au v./tit/en,ga''der,prserver,garanlir;d'au- caill signifiait prendre des cailles'en imitant le cri
de la femelle pour attirer les mles; que c'est le mtant plus que cahute a commencpar s'crire, el se
tier des filles publiques qui provoquent/lespassants,
trouve encore crit dans Trv.,cahuelte,ce qui rlesquelles on nommait cailles et caillettes; et que
pond exactement ca-htle. Mais d'o vient la syljouer aux cailles, c'tait frquenter les femmes galabe initiale de cahute? On ne peut que le conjectulantes. Quitard dit : Ce mot, qu'omapplique une
' rer. Hutte import parles Francs dut paratre aux
vaincus d'une prononciation rude et difficile, caupersonne frivole et babillarde; est regard par (quelques etym. comme un diminutifde cai//e; oiseau qui
se de l'aspiration si forte en allem.de lalettre/-.
jabote sans cesse; et par quelques au trs comme tin
N'est-il pas probable qu'alors les Gaul. l'auront adoudriv de cail, qui, en celt., dsigne une jeune fille
ci, en le faisant commencer de lani^me manireque
de village. Le celt. rail, cit ici, semble se rapporcia-ne.mol dj connu et d'une acception peuples
pareille. La race franque, celle des guerriers, aura
ter'au sansc. kanya, jeune fille, comme le'fatiatiut
continuappeler/'uMes,conformomentausens priau sansc. anya, autre. Mais la lre tym. obtient enmitive qu'aujourd'hui nos soldats nommentplus g- core la p-frence:)
'<:'.:<..
*Cailleterj vn. Faire la caillette;, bvaKir.
nralement baraques. 10M.Jal pense qmoahutte
*Caillet,p.. "
eleabune nesont pas sans analogie, que le premier
.";.;.;..-:;_ v . .Calllctag-e, sm.fam. Bavardage decajllettes.
est peut-tre une corruptionde l'autre. llSelon M..
Cour caillet, sin. Cri des cillesv '' Scheler, la forme actuelle ea/'uteparattre une con*CourcaiIler,vn.Criercommelacaille.*Gotirtraction del'anCifr.ca/'ueHCjetle primitifserait-alors
cailt,p: '" r. ... >>r, .-.. -M'o^yiO"- ">.:)<{> calme,b.l.cahiw,:, etrpondrait-l'all. /mue, rduit,
angl.'c.oy,; Voyez hutte, bahut, huche, ho/te. En 1. b;
CAIfiftOUysm. Petite pierredur%'<qtf1<uefbi
caliuta, ea/rua, anc. f qua. ute, cahute, cabane.]
.
polie et luisante, et d'o il jaillil des tincelles quand
*CAIETE, s.pr.f.temps lier. Nourrice d'Ene, on lafrappeavec du fer ou de l'acier-. [Lat.talculus,
caillou, petite pierre; calcul, gravelle, pierre, malaou de Creuse, ou d'Ascagne. Elle suivit ces deux
die; dame,pion;comple,calcul;et calx, calcis,pierre
princes clans leurs voyages,et mourut en Italie.Ene
lui leva un tombeau dans l'endroit o est aujour chaux; chaux; chaux vive. Gr. clutlix, cAulvkbt,
d'hui. Gatt. Virgile dit : Cate, fidle compagne petite pierre; caillou, moellon, cailloutage, rocailla;
.......
'
CAI
168
pierre chaux; et kachlx, kachlkos, kachlix, kachlikos. caillou, petite pierre au fond de l'eau; gravier, sable. Ar.et pers. kils, chaux, dans Mninski.
Sansc. arka,gravier,petit- caillou : l=r.Phnicien
challekim, cailloux, dans Bochart. Hbreu challmisch, silex, pierre dure. Idioaie de Vanikoro,dans
la Polynsie, kele, chaux. Aimara, Amer, mrid.
kccla, pierre; Youkaghire, Sibr. or., kaill, lapon
kall, Malabar kall; Tamoule fe (lia, pierre. Kamtchatka, Asie mrid. kouall, et Kamtchatka, Asie
des cailloux.
CAI
*Calculifrag*e, adj.md.
les calculs.
de quelque autre poil rude et piquant, que l'on porte sur la chair par esprit de pnitence. (Du lat. cilicium, tissu de poil de chvre, fabriqu originairement en Cilicie. Bochart dit que la Cilicie compre-
de GUBAOBSI, Meuillj.
CAI
CAI
26S9
forme un ciment. (L. calx, ealcis, pierre chaux.)
reau o les banquiers,les ngociants,etc,font et re*CIiaux, sf.chim. Oxyde de calcium.
oivent les paiemenls;touslesfonds qu'un banquier,
Chauler, va. Passer le bl l'eau de chaux unngociant,uneadministralion,etc.,peutavoirs'a
disposition; tablissement o l'on dpose des fonds
avant de le semer. Chaul, e, p.
Echauler, va. Chauler.
pour diffrentes destinations; le corps d'une voiture;
Chaulage, sm. Action de chauler le bl.
cylindre d'un tambour,le tambour mme;papier pli
*Chaulcr,va. Jeter del chaux dans un champ. en carr avec rebords, o l'on fait cuire les biscuits
*Chaullcr, sm. Qui exploite un four chaux. et certainsmets dlicats. [De l'anc. fr. capse, caisse,
*Enchausscner,va. Plonger ls peaux dans driv du lat. capsa, cassette, coffre, tiroir, tablette,
bote, sac; driv lui-mme du gr. kapsa, coffre,boun bain do chaux,pour que le poil s'en dlache.*2?chausten, e,p.
te; fait du v. kamjjto, plier, flchir, courber, d'o
*Enchausscnagc,sm. Act. d'enchaussener. A'mp4'0)coffre,cassette,corbeille: ai=a,etssps.
*Enchaussenoir, sm. Outil dont se sert le L'a des Latins se change trs-souventen ai en fr.
chamoiscur.
Les doubles consonnes indiquent frquemment l'asj-."~*aB*tehaux,sm.Chauxdtrempe dans de l'eau;
similation d'une lettre une autre. L'ital., d mme
,
V-visewsmde chaux dtrempe.
qu'il changea x ou es en ss,a chang ps en ss : du lat.
capsa, ila fait cassa; d'ipso ilfit isso, d'omo:Def AHBMLCAN, sm.relat. Lieutenant du grand- nina. M. Pihan pense que l fr. caisse vient de Far. ou
[rl}'aprs Volney et Pihan, de Far. qaym, se
pers. kaisse, bourse, sac o l'on met l'argent, les
.
' t .Jout, et magfm,lieu. 2 D'aprs le Trip.,
dpches,etc. Bulletle drive du celt, caM,cassette.
yfe0o^jfkoemoeku, j'ordonne.]
La premire tym. est la seule adoptepar la presque unanimit des tym. Elle est la plus probable,
'Jl^ra-MlANj sm. Espce de crocodile. [Del'ind. malgrla granderessemblance deYar.kisse.lln'est
cttyman,d'ol'ital. caimo, Fcsp.,1e cat.et le prov.
gurecroyable que cemot,d'un usage v ulgaireet frquentait t emprunt de Far. ou du pers.plutt que
caiman, espce de crocodile trs-commun en Amrique. On donne aussi le nom de Cayman, en Afriq.,
du lat. D'ailleurs le lat. capsa rpond toutes les sidu ctdel rivire de Rio SanDomingo,une espce
gnificationsdu fr. caisse ; il n'en est pas de mme de
l'oriental kaisse. En ital. cassa, caisse; cat. capsa,
de crocodile. Les Ngres de Guine nomment le crocodile caman.]
esp. caxa, port.caixa, caisse. Lang. des. Troub.
cayssa; caissa, caisse; et capsa, chsse. hall.eten
CAIMANBEBctOVlHANBEI^vn.vi. flam.ftas5e,caisse,coffre-fort.Dutemps de Pasquier
Mendier, faire mtier d'allerchercher l'aumne dans
caisse, dans le sens de tambour, taittfhpt.noules maisons. [1 Du lat. mndure, charger d'une
veau et s'crivait quesse. En b.l! caixia,caps,caiscommission,enjoindre,assigner.prescrire,mander,
se; et capserius, ital. cassiere, caissier; et cassa,
chssis,mlier;e<ma,chssed'un'int, ca*!so,'cisselon Roquefort. 2 De cai, fait de casa, chez, et du
fr. mander : M. Delatre. 3 De l'anc. fr. guementer,
se; et cassa, casserole.]
guementanl,s'informer,driv du b.l.quoeritamen- " '*Caisse,sf.mar:Partied'unepouliequirenferme
tare ; EloiJohanneau.4 Du lat. quwritare, frqueh- le rouet et son essieu;partie carre du pied d'un mt
d hn, de perroquet o de cacatois, passantentre
tatif de quoerere, chercher : Le Duchat et Honnorat.
50'Du coll. cais, qui cherche, et de man, homme :
les longis du mt infrieur; archit., renfoncement
carr entre les modifionsde la corniche corinthienne;
Bullet.6 Du lat. gemere,gmir, suivant un autre.En
anc.cat! guaymen lar,lang.des Troub. gaymentar,
bote couvrant le marbre sur lequel on bt l'or; coffret en bois qui empche le sucre que le raffineur
guaimentar, gasmentar, gmir, se lamenter. Anc.
'
fr. caimanderit, caimandise, gueuserie; calment,
gratte de tomber terre.
;
. eh sapin o l'on
*Cissetih, sm. Petite ,caisse
pauvre, mendiant ; guermenter et guementer, se
enfermeles raisins secs; petite caisse o I ouvrier en
plaindre, s'affliger,se lamenter. Vroy. ca\mar, lansoie rangles cannettes,Ia soie, les doruresqu'il emguir de misre,"camnder;d ans Honhbrt.]
Caimandcur,euse et Qumandeur, ploie.
Caissier, sm. Qui fait des caisses; qui tient l
euse, s. vi. Qui qumande.
caisse.
" i."
','
.
Caisson,sm.Grande caisse sur des rpjiesppur
CAQUE, sm. Esquif, petit btiment chez les
.
Turcs; chaloupequi servait avec les galres dans la
porter ds vivres, des munitions^ l'arme'.'' ""
Caisson, sm.archit. Renfoncement orn de
Mditerrane.[Du turc qdiqou, qayq, Caque: Del
moulures.
Boulaye, Pihan, Constancio, etc. Humbolaliele turc
....
*Caisson, sm.mar. Banquette place dans la
qayq au haythien canoa,bateau, en ayno cahani, et
chambre des btiments, et qui contient des proviau gro'nl. cayac, au samoy, cayouc, et au german.
Wm, bateau. En angl. ketch, caque, itl; caicou,
sions c!e table; ponts eteh.,coffre en charpentepour
\>Tov.caikou,caica,caique;port.caikou,caque,saexcuter, au-dessous du niveau de l'eu, l fondation des ouvrages de charpenterie.
que. Russe kaika, valaq. kak, caque. J
Casse, sf.imp. Caisse petits compartiments
Quaiche,sf.mar. Petite embarcation des mers
du Nord. (Ce mot serait d'origine ital., suivant Lupour mettre les lettres d'un caractre; bassin o est
nier; d'origine german., suivant De Chevallet. En
reu le mtal fondu qui dcoule'du fourneau.
*Cassc,sf.Chaudire de fer o d potin; pole de
ang].tec/i,caqe, quaich; flani. kits, mot que Halcuivr pour,puiser l'eau ou le savon; partie d'une
ma traduit par quaiche, sorte de navire angl. ; sud.
critdir portative o l'on met les plms; grande
kag, quaicho.)
*Ketche,sm.mar. Navire angl. deux mats et ;cuinerdeter employepar les, verriersjcquplle pour
affine:- l'Pr;troud'une aiguill. (TEnpat.d Sav.ccme,
poupe carre.
pat. d'Al.s.,'72/aM'e, pole frire.)
CAISSE,sf.Coffrede bois ol'on met des mar- '*. (tfsseau, sm.impr. Moiti de casse. qui sert, de
rserve'pour diffrents caractres.
chandises; assemblage de planches en carr que l'on
1 *Casseau, sm. Etui du fuseau dentelle.
remplit de terre pour y mettre des arbres; coffre-fort
o les marchands; les banquiers, etc., serrent leur ;
Casserole,sf. V^se de cuisine.qui'sert divers
argent et leurs effets ecmmerce; par ext., lieu,b- : ^"usagi: (tj&osis. champ; de'Tarb,' casse, csslle,
.
...-.,
13
CAI
CAL
270
casserole, cassette, coffret, panier; b.br. de Bullet,
une bote les livres des enfants qui allaient l'casserolen, casserole;anc. fr.cawe,cast.cao,port. cole; esclave qui gardait les habits dans les bains
publics; celuiqui gardait les registres de comptabicao, petit polon).
*Casserole,sf.fam.Contenu d'unecasserole. lit militaire.
*Capsalc, sm. Genre de crustacs.
*Casscte, sf. Le contenu d'une casse.
Cassctin, sm.imp. Compartiment dlaasse; *CapsclIc, sf. bot. Petite capsule.
petite casse lettres.
'Capsclle, sf. Genre de plantescrucifres.
*Cassetin,sm. Rservoirqui,dans un fourneau,
^CapslcarpellCjSf. Genre d'algues marines.
*Capsicum,sm.bot.Nom latin du poivre long.
reoit le mtal entrant en fusion.
Cassette,sf. Coffreto l'on serredesobjetspr*Cansicine, sf. chim. Alcali extrait du poivre
cieux et de peu de volume; trsor d'un roi; boteavec
lon.rr.
des casses.
*Capsicr,sm.Mollusquequihabitelescapses.
des tailleurs,
secs.
*BHultlcapsulalrc,adj.Aplusieurscapsules.
*Quadricapsulaire,adj.bot.Aquatre cap-
sules.
CAL
2171
calqu sur un autre papier, sur une autre toile. Dcalqu, e,p.
Inculqucr,va.Imprimer une chose dans l'esprit du quelqu'un force de la rpter. (Lat. inculcare; r. in, dans, calcare, fouler, presser, faire entrer.) Inculqu, c, p.
Bcalcitrcr, vn. Regimber; fam., rsister
avec opinitret. (Lat.rccalcilrare,de re, etcalcare.) Rcalcitr, e, p.
Rcalcitrant, e, adj. et s. Qui rue, regimbe,
so dlit et se dfend, qui ne fait aucune concession.
"Calclformc, adj.hn. Qui a la forme d'une
pantoufle. (L. c ilceus, chaussure; et forma.)
^Calcole, sf. Genre de coquilles bivalves.
:*:CalcoIc,e,adj.hn.Semblable une calcole.
*Calcols, sm.pl. Fam.de coquilles bivalves.
' Calcoliformc, adj.hn. En forme de sabot.
*CaIcitrape, sf.bot. Nom d'une plante trscommune dans les champs. (L. calx, calcis, talon,
pied, et celt. trap, pige, d'o trape, attraper.)
prouve
d'un Os rompu.
sur l'ecorce des branches, sur les feuilles et sur les fruits. (Roquefort et
autres'rattachent ce mol au fr.cal, et au lat.twl/um.
Barbazan le lie au b. bret. ca/et'et nnlalin callosus,
rnlIeux.CharlcsdeBovelle, Nicot,Mnage, Trv.,1e
dcriVeht du'lat.*ca// qui a t dit pour cn/Z *,conllne<-/aZe,'r de callosus. Jordanus Rnfus compare la
gale'des Chevaux dos noixde galleonii des avelines, ce qui pourrait donner sujet do croire que gale
viendrait de galle. Mais, encore une fois, ditMnagc,gale vient de callus. Callosus se trouv'pbur
jf^ieuadans Adhchnus.Leb.br.jroWM.Vjga'Iux,vient
du vi. fr. galle, galleux, gale, galeux, dit encore
Mnage. Nanmoins Diez croit devoir rapprocher
l'ail.galle, partie end ommgC,fache,et l'angl.gall,
corcher. Chevallet cit le tiret, gai, gale, ruption
cutane, elleg-u'l/a//, ruption en gnral; reste
savoir si ces mots sont rellement celtiq: j'Schelcr.
La gale, dit Nysleii, est une affection cutane consistant en vsicules multiplieselfliiresleurbase,
ln b.l. galla, anc. fr. galle, castrais galo, gale.
Gloss. champ, de M. T. segaler, se gratter. Rouchi
gale, alus, durillon; et gale, gale.f
Scgncr, va. pr. pop. Se gratter (commefont
ceux qui ont la gale). Gal,e, p.
Galeux, cuse, adj. Qui a la gale, quia del
gale; se dit des arbres et des plantes.
Galeux, euse, s. Personne qui a la gale.
Calcanum, sm. anat. L'os du talon.(Lat.
culcaneum, talon, de calx, talon; r. calcare, fouler
aux pieds.)
*Caligc, sf. ant. rom. Chaussure du soldt romain qui couvrait tout le pied.(Lat. caliga, de calx,
talon, pieds de l'homme et des animaux; r. calcare,
fouler aux pieds, marcher sur.)
*Callg;ulc, sf. Peau couvrant le lars des oidie des vgtaux, rugosits
-Cacltrap,c,adj.Semblab!eunecalcitrape.
*CaIcltrapes,sf.pl.FamilldepIantesfleurs
composes.
l'entretien d'une chausse; ce qui est ncessaire pour entretenir quelqu'un de chaussure.
Chaussant,c,adj.Qu'onchausse facilement.
Chausse, sf. Poche de drap en forme d'entonnoir'por filtrer et clarifier les liqueurs;piced'toffe
que les docteurs et les membresde l'universit portent' sur l'paule dans les crmonies publiques. (1
Selon Mnage, Gattel, Roquefort, et autres, du lat.
caliga, bottine de cuir. 2 Selon "Wachter, Jaultet
le Trip., de l'all./'ose,vtement,culptte.La lretym.
est moins force.Mnage cite ce passage de la vie de
S. Udalric : Abstrahere sibi fecitcaligas etcalceamenla, ut nudis illc perveniret pedibus. Caliga
et calceamcntum viennent do calx, pied, calcare,
fouler, marcher. Lang. des Troub. calsa, cuusxa,
chausse.Anc.fr.chauce, chausse,ytement qui couvrait le corps des pieds la ceinture.)
Chausse, sf. Cheminlev dans un lieu bas;
leve, digue sur le bord del'eau; le rnilieu d'une rue,
d'une route pave en dos d'ne. (Du b.l. calcata,
drive du 1. calcare; et non du l.calx, chaux; ni du
bret. chauez, tronc d'arbre. Anc. prov. cals, caus,
chemin, rue. Lang. des Trouv. chaussi, chausse.
Gloss. champ. chaucie,chaulcie, chaussiage, pic.
eac/u'e,chausse.Rouchicauc//e,bas,chausse,cucher, chausser, cauchie, concilie, chausse, dans
Hcart.L'anc. fr.calcable se disait d'un lieu o l'on
peut pa sser.L.b. calcca,calceia, calceata,calcelum,,
anc. fr. cauchage,c/jauce,chausse.)
*Chanssag*c, sm.vi. Droitde page, droit de
passagesur certaines chausses.'
Cliaussc-picfi, sm. Morceau de cuir.-.'*
ou de
corne pour chausser plus facilement un soulier.
Chausses,sf.pl.vi.Culotte,caleon, vtement
qui couvrait depuis la ceinture jusqu'aux genoux; co
qui couvrait les jainbesetlespieds,ce qu'on nomme
bas. "'""
. gneur pour
"
Calquer, va. Prendro le trait d'un,dessin en
' '
seaux.
ons.
CAL
'.
CAL
2 '% ->
Chaussetier, sm. Qui fait et vend des bas, que ce lit tait form de paille ou de jonc, ou de qq.
des bonnets, etc.
autre chose de cette nature : calcare omentum in
Chaussc-trapc, sf. Pige renards; assem- culeila, presser la bourre d'un matelas. C'est ainsi
blage de pointes de fer disposes en toiles,et qu'on
que les Gr. ont appel slibas un lit d'herbe, de jonc,
jette sur le passage de la cavalerie ennemie pour en de feuillage, sur lequel on dormait ou prenait des rearrter la marche. (Du fr. chausse, chaussure, et du
pas, de stib, presser, fouler. Cependant M. De
celt. trap, pige.)
Belloguet estime que culcita est d origine gaul. Il
Chaussc-trape,sf.bot.Chardon toil,plan- ajoute que ce mot, dans tous les cas, devait tenir au
dialec. ital., car culcilra se trouve dj dans Plaute
te fleurs annes d'pines disposes peu prs comavec le sens de bonnet. 11 cite le kymr. kilkez ou
me les pointes des chausse-trapes dont on se sert
la guerre.(SkinneretMinshewdisentquecette planfo7c/'ef,tapis,couverturede lit,pl. actuel kylchedau,
fournitures d'un lit; etl'armo. gul.gwl, lit; kul,
te a reu ce nom, parce qu'elle s'attache aux vtedodu, potel; kouzked, dormir; etc. Du lat. culcita,
ments et s'y enfonce. On ne marche pas impuni
ment pieds nus sur cette plante hrissed'pines.) M.Scheler tirel'anc. flam. kulckt, l'angl. quill,Vanc.
*Chaussc-trape, sf.hn. Espce de coquille. fr. coulle, coite, cote, kule, quieute, coite, lit de
Chaussette, sf. Sorte de demi-bas." r-'? "
plume,-et le lat. contract cU/cta; la forme latine
Chausson, sm. Chaussurede feutre, de laine,: culcitra, d'o Fit. collrice pour colcitre, Yesp.colcede linge, de coton, pour le pied seulement;: soulier
dr, proy.cusser; d'o l'ital. coltra, collre, coupour danser, faire des armes, jouer lapaume;sor- vertri anc. fr: cotre, coutre ; enfin culcitinum,
culc'tinum, forme diminutivede culcita, a fourni lo
le de ptisserie, tourte de pommes.
Chaussure, sf. Ce qui chausse le pied. '
type l'it. euscino, esp. coxin, proy, coissi, angl.
Rechausser, va. Oter, tirer qqn. sa chaus-* cusliiqiv^all. kssen, fr. cmssin;d'6haussi"coulil:
Voy&tsin.y '-' '' ''
:-.-.
sure; dcouvrir les dentS/ter-'la terre du pied des'Clty'sft'GPette-.
arbres. Dchauss,, p.
''
.*;---- -,
*
- Coutil,sm.;C3oiiiti#.-Espcede
*Behaussag*e,sm. Actiondedchaussenles "
toile faite de
arbres.
fil de ChnvrP "d lin, propre pour faire ds mate''} -' "; .*r.r..-:
Bchaussement, sm. Labour au pi.'d des las] et^rtdUt'ds lits'de1 plum, des taies d'oreilarbres, des vignes, pour lesdchausser; action de Vers;tc:(l)\x.Myculcta:Mn.,Gatt:,Eonn.,etc.
dchausserunedent;tat des dents lorsque les gen- De la-I-provl ouiiSyYsp, et lecat. cort, le castrais
cives sont dcolles et retires. r
c*ouW, coutil;) 1 ;' '
Bcliaussoir,sm.InstrumentpourdchasCoutler, Ouvrier* qui fait ds coutils.
ser les dents.
.
CAliAMBOURjsm. Sorte de bois odorant
Bchaux, adj.m.pi. Carmes
dchaux, Carqui Vient des Indes; [C'est un mot indien. Trv. dit
mes dchausss.
'-' ' *> . *
Enchausser,va.Couvrirleslgumesdepaille que le calamboUr'est une sorte de bois prcieux; et
pour les faireblanchir, pour les tioler; pour les prque c'est sans doute la mme chose que la calamba oucalampart, bois d'alos, Mnage crit calem'
server del gele. Enchauss,e;p.
Rechausser,d'une
bouc et affirme que cette espce de Dois odorant,
va. Chausser de nouveau; archit., refaire le pied
vieille construclion,le forqui vient des Indes, cote,selon Tavernjer, six mille
tifier. Rechauss, e, p.
francs la livre. Le Dict. de la Conv. assure que caCauchemar, sm. Oppressionou touffement lamba, calambac, calambouck ou calampart, est
pendant le sommeil;fig.,homme trs-ennuyeux,trsune espce de boisdes Indes,Ia plus excellente sorte
importun. (1 D'aprs De ChevaUet et autres, du lat.
d'alos.]
calcare, fouler, presser, craser, et du germ. mara,
incube, piaite. 2 D'aprs Delatre, du lat. calcare,
CAIiANBRE,sf. Sorted'alouette. [Cet oiseau
et du germ. mar, jument. 3 D'aprs Adelung, du
a t nomm ainsi cause de son chant. Son nom
lat.ca/careetdemar,dsinenceemprunteauxlang.
vient dugr. kalandra, chalandra, kalandros, caduNord. 4 D'aprs Mnage, Lunier, Gattel, Roquelandre, sorte d'alouette; mots que Beney*rapporte
fort,du b.l. calca, dit pour calcatio,r. calcare, et de
au gr. klad, kladd, retentir; faire du brurt, au
malus, mauvais, mchant. 5 D'aprs Skinrier, du part. prs, kladn, el au sansc. krad, krand,crier,
fr.coucAer,et de l'anglos.mear,maere,myra,myre, pleurer : l=r. En sansc. on dit aussi kar, kl, crier.
Il est possible que la forme kal ait produit kalanmire, rosse, jument. 6 D'aprs Pougens, du mot
kouch, keuch, suffocation, toux convulsive; et de
dros, kladd, et la forme kar, le gr. des Septante
mar, mira, cauchemar. 7 D'aprs Boiste, de l'es- kharadrios, traduit par Pluvier.. C'est de kharaclav. morlaq. smarra, esprit malfaisant, nocturne.
drios que Scheler dduitlefr. calndre.En esp. caLaM.onnoyeormelefr.cauchemar,dulat.calcare, to!dri,ital.,nc.cat.etlang. des Troub. clandra,
d'o, selon lui, le bourg, cquai, heurter, et le fr.
calandre, alouette. Lang. des Trouv. calandre, es*caucher, cocher. En picard cauquemare, anc. fr.
pce d'oiseau. Dans le R. de la Rose,calndres, espce de grosse alouette. Gloss. champ, de M. T. cacauquemarre, cauquemare,cochemare,cauchemar.
La desse infernale appele Hel tait reprsente
landre, calan'drelle, alouette doigts courts. Anc.
chez les Scandin.,moitiblanche/moitinoire, cbmfr. kalandre, calandre, alouette.]
*Calandrclle, sf. Espce d'alouette.
me la desse Hcate chez les Gr. Le peuple prtendait voirqq.foisHel traverserles airs, assise sur une
*Calandrctte, sf. Un des noms de la grive.
jument. Commecettemontures'appelledans leNord
Cladon,sm:etadj.Vertplirantsur la couleur du saule ou de la feuille du pcher. (Du nom de
mare, Magnusemfait voir dans cette fable l'origine
de la superstition du night-mare des Angl. et du
Ce7aiio,personnagedu Rom.de FAstre,par D'Qrcauchemardes Franc.)
f. Ce nom a t fait lui-mme du g. kladn, faisant
Couette, sf.vi. Lit de plume. (Du lat. culcita, du bruit, rsonnant, chantant, d'o kalandros. Un
matelas, oreiller, etc., fait du lat. calcare, fouler,
cladon est mot mot un homme qui ennuie force
de plaire, de chanter comme la calandre ou l'alouetpresser, introduire, faire entrer en foulant, en pressant; et non du gr. koit, lit. Varron a dit : L'est, ou la cigale,comme dit Faivre.)
pce de lit appel culcita, dont l'usage s'introduisit
Cladon, sm. fam. et raill. Amant dlicat et
plus tard, a tir son nom de inculcare, fouler; parce
passionn.
CAL
'";
CAL
-r
73
CAL
CAL
CAL
274
ninski etCastel,significunmoino,unsolitaire,oubien
curvus, d'o cucurbita, courge. 2 Trv. et Furetire disent que, selonqqs, le mot calebasse est d'oun vagabond qui se rase la barbe etlcs cheveux; do
rigine ar. Scheler*conjecture qu'il vient de l'ar. querplus,un homme qui renonce au mariage, sa famille,
bah, outre, d'o le cat. carabassa et le prov. caraa tout.. Selon Castel,il vient de gr^mis apparemment
basso, calebasse. 3 Gbelin, sa manire, rapporte
pour kal, tout, et de andara, 4" conjugaison arabe
une origine commune le fr.chaland, calebasse,cadenadad, dans laquelle il signifie ter, retrancher.
lche, calibre, calice. En port, calabaa, calebas20Ca]endorvientdn turc r/ri/enderqui signifietfe l'or
se, courge; prov. c-'a&cmo,flam. lialabas. clopur. Ce nom est donn tousles derviches; il dsibasse. Mnage a crit calbace, etNicOt caluLace.)
gne, encor gnralement les derviches de l'ordre fonCalchassier, sm:bot. Arbre d'Amrique dparQrftocZerJououfEndelouci,Arabe originaire
fruit semblable la courge; ce fruit estun d ceux
d'Espagne, quiprit lui-mme ce sur-nom cl qu'il donqu'on nomme calebasses.
naensuite ses disciples. C'tait parallfrsion la pu' : -'"'' ' r-i:ii"". '
ret du coeur qu'il exigeait de ses proslytes, selon
CALCHE, sf. Espcedevoitureressortsj Mouradd'Ohsson.n Un Arabe d'Andalousie, noniiiio
quatre roues, fort lgre et ordinairementdcouverYoussolif, etquis'taitsurnommlui-niniocalcnder
te; coiffure-de femme qui se repliait sur'clle-mme.
orpur, repouss par les-deux ordres de derviches
[ 1 D'aprs Adolunget Diz, du slave kolo's'ta,
alors existants, cause do son caractre hautain et
sas,
crible. 2 Selon Constancio, de Fane, fr.'cale, au]: intraitable,fondlui-mmeunesecte religicusc,dont
calotte, espce de petit bonnet^ de toque.'--3 Selon
les disdiples,espcesde moines,prirent le nom. L'oMn. et Roq.du la t. currus, char: Cette derniretym.
rigine de cette secte date au plus tt de l'anne 1367:
est trop force..4Ceserait plus simple de rapporter L.J. D'aprs M. Pihan, qlender, orpur, estun
le mot calche au lith. kallsas, po'l. kolaska, calmot persan.]
che, r. kolo, roue. Enital.clessb, valaq.kalask,
CALENBES, sf.pl. Premier jour de chaque
prov. calcho, port, calche, cale-, calche.] '
mois chez les Romains; certaines assembles des
CALEiSBOCR-jjsf.fam. Mauvaisjeu de mots curs de campagne, convoqus par l'ordre dcl'vfond surun similitude de sons, sans gard l'orque: [Du ial.calendoe,calendes, fait du v. calare, apthographe.LeCalembo'urstappelesprit d'un, sot et
peler, convoquer. Macrobc dit : <r Anciennement
sottised'n homme d'esprit.Nesouffrons pas, disait
avant queles Fastes eussent tdivulgus au public,
Voltaire Me Dfiant, qu'un"tyran si bte usuipe
contre le gr du snat, parle scribe Cn. Flavius, un
l'empire du grand 'monde. [1 M. Delatre dit: Bepontife mineur tait charg d'observer l'apparition hourl ou be-hourd, y. fr: [de l'ail, ba o be+hurt,
del nouvelle lune;et,aussitlaprs l'avoir aperue,
de la notifier au roi des sacrifices, lequel offraitaussicoup, choc, heurt],espce de bton; de la.b-ourde,
bton grosse tte, gourdin; fausset, tromperie, tt un sacrifice conjointement avec celui-ci. Aprs
calem-b-our, coup gal [?], l pareille [?], jeude
quoi le pontife mineur convoquait le peuple calabat,
mots, etcrtZem-6-oM?*d-a'7ic,contratett ca/em-6dans la curie calabra qui est proche de la cabane
red-aine. [Calem=oequalem,'galjparl'T Cfr. ca- qu'habita Romulns. Il proclamait combien de jours
li-fourchon]. 2 M. Pihan forme le fr.clemour de
devaients'couler depuis les calendes jusqu'aux nol'ar. kelam, paro!e,discou'rs, et bacr, confus, incer- nes,etannonaitenrptant cinq fois le mot gr.kal
tain; el calembredaine,de l'ai*, kelam, parole, disqueles nones devaient tre le cinquimejour; ou le
septime jour, en rptant sept fois le mmemt. Le
cours, et bared, froid,faible. 3'Roq: affinnc'que calembour, calembourg, est un mot invent vers la
mot kal est gr.et signifiej'appelle.Del,vient qu'on
fin durgne do Louis XV, et que l'on drive de l'ital.
appelle calende le premier des jours qu'on proclavalamajo burlare. Dochez, cit par Scheler, forme mait de cette manire, et qu'on a appel calabra la
curie o on les proclamait. Gosnius,avccbeaucoup
ce mot de l'it. calamajo, encrier, et burlare, railler,
de vraisemblance,lie le gr. kal, appeler, inviter,
parce qu'on se raille des mots fixs par l'criture.
Ces trois tym. sont incertaines.]
convoquer, runir; klomai et klcu, appeler, or-"Caenihouriste, sm. fam. Qui ala mniedes donner, et le vi. lat. calar?, appeler, au sansc. kal,
calembours.
crier, proclamer,appeler, et Fhbr. inusit qdl, qCalembredaine,sf.fam;Bourde,vainspro- hal, appeler; qdl, voix; qhl, runion, assemble.
Celeuma, du gr. kluma, klusrria, ordre, cri des
pos, faux-fuyants. (1 M. Delatre rattache les deux
mots calembour, calembredaine; une mme orimatelots, des rameurs,cst un de ces mots ports cn
gine; 2 et M. Pihan, une autre. Voy. ci-dessus! 3
Espag. et en Portug. par des colonies grecq. anlCalembredainepourrait aussi avoir t form simrieures la domination rom.Du v.kal les Gr.firent
plementdu fr. calembour, el de bourde/mensonge,
klsis, appel, convocation;d'o le lat. classis, dividfaite, ou debredi-breda, ou de bredouiller; 4
sion du peuple rom. rangpar* classes; arch. arme;
Constancio conjecture que calembredaine peut' se
flotte. En sud. kala,appeler, nommer; dan. kalde,
rapporterau port, calabrar,alsi(ier,prverlir, o
anescahd. kalla, angl. lo call, appeler, nommer.
le port, calabreada, march frauduleux, tromperie,
Russe klikalc, suiogoth. kalla, appeler.]
dol; mots drivs du nom de la Calabre, province
*Calendaire, adj.f.myth. Surnom de Junon.
d'Italie, o l'on falsifiait les vins. Dans'ie Gloss.
laquelle taient consacres les calendes, comme les
champ. deM. T. calembredaine, conte, niaiserie.)
ides Jupiter,
*Calcndairc, sm.ant.lat. Officier subalterne
CALENCAR, sm. Sorte de toile peinte qui aux ordres du curaturducalendrier'; anc'.liturg. revient des Indes et de l Perse. [C'est la plus estime
gistre o l'on inscrivait le nom des bienfaiteurs d'une
de toutes les indiennes; aussi son nom signifie-t-il
glise et lo jour de leur mort; on y inscrivait aussi les
faite avec la plume, pour la distinguer de celles qui abbs, les princes etlcs religieux.
Calendrier, sm. Livre ou tableau contenant
ne sont que simplement imprimes: Trv. En prov.
calancat,calanca, caranca, clencar,dansle Dict.
l'ordre et la suite de tous les jours do l'anne.
deM. Honnorat.]
Renvoyer aux calendes grecques,
C'est.renvoyer une poque chimrique. Ce qui a
CALENBEB, sm. Nom d'une espce de reli- donn lieu " ce proverbe c'est que les Gr. n'avaient
gieux de Perse et de Turquie. [lCe nom,d'aprs Mpoint de calendes.
GAL
275
CAL
*Anacltrics,sf.pl.ant.gr.Ftes solennelles
dekal I.)
CAL
276
Rconciliation, sf. Action de rconcilie/; ment dont la carne descend ou enfonce dans l'eau.
Cal, e, p.
acte solennel par lequel un hrtique est runi l'glise, et absous des mesures qu'il avait encourues.
Discale, sf. Dchet dans le poid s des marchanIrrconciliable, adj. Qu'on ne peut rcon- discs,produit parl'vanorationdo son humidit. (G.
cilier.
du,deux fois, chalad,laisser tomber ou couler; vn,
irrconciliahlemcnt, adv. D'une ma- perdre do sa force: Gatt., Boiste, Roq., etc.)
nire irrconciliable.
' Rlscaler, vn. Perdre de son poids. Discal,p.
Chalastiquc, adj. md. Se dit des mdica*Irrconcill,e,adj.Quin'est pas rconcili.
Eglise, sf. L'assemble des fidles gouverns ments propres relcher les fibres. (G. chalaz, je
relche.)
par de lgitimes pasteurs; toute assemble ou communion de personnesunies par une mme foi chrCALFTER,va.mar .Boucher avecdel'toutienne; l'Eglise catholique, apostolique et romaine;
pelesjoints,lestrousctlesfentesd'unnavirc,etl'entemple consacr Dieu; vi. l'tat ecclsiastique; le
duire dopoix, de goudron, pour empcher que l'eau
clerg en gnral. (Lat. eclesia, glise, driv du
gr.eftfca^j,j'appelle,j'assemble.Ehsansc.fco/,crier, n'y entre. [lDo l'ital. cc-7e/ato**eou calafalare,calproclamer,appeler;kalyatifiappellq; kalas,yoix. fcfrr, radouber; fait lui-mme du lat. calefacere,
Anc. lat.ca/are, appeler!)
chauffer; d'o le fr. calfat, et mieux calefalM. Jal.
*Ecclsiarque,sm.hist.eccl.Titre d'un offi- Le mme auteur dit ailleurs: Nous ne savons pas si
cier de l'ancienne Eglise grecque, qui tait charg
kalfaesl un mot nouvellement introduitdans l'ar.
d'assembler le peuple Feglise! (Gr. archos, chef.)
ou s'il y est de trs-ancienne date; nous tenons que
Eclsiaste, s'm. L'un des livres sapientiaux calfat, clafatar, et tous les mots analogues exprimahnammeide,onttfaits du lat. calefactum,
de l'anc. testament.;"-!
CAL
"
CAL
277
fig.,fam.elinus.,qualit,valeur,tald'une personne.
[1 Le Gnral Bardin, aprs Ganeau et Mnage, drive ce terme de l'ital. qualibra; et du latin oequilibrium, quilibre, tat juste des balances, niveau;
talion, compensation. Aussi, dit-il, a-t-on d'abord
crit qualibre. Se fondant sur l'ancienne orthographe qualibre, Malin dduit ce mot de qua libra;M.
Scheler cite cet auteur, ainsi que R. Etienne et Cotgrave. Roquefort veut, au contraire, que calibre
vienne de l'ar. qalib, moule. 2 M. Pihan pense que
calibre vient de Far.<7aM>,moule,prototype, fait de
yo/ajmodele^donnerlaforme,etnon du lat.cequilibrium. D'Herbelot donne aussi cette tym. 3Gbelin rattache le mot calibre au fr. calice.Et Reiffle
drive du pers. klibcd, moule; cette tym. rentre
dans celle de Roq., Pihan, Herbelot.)
Caiibrcr, va. Prendre,donnerlamesureavec
un calibre; mesurer le calibre. Calibr, e, p.
'Calibrage, sm. Action de calibrer une bouche feu.
CALICOT,sm.Sortede toile de coton. [De Calent, nom d'une ville situe sur la cte de Malabar,
et qui tait le plus fameux march de la cte en calicots, ou toiles, en soies, pices, or et argent, etc.Un
grand nombre d'toffes ont reu le nom du lieu o
elles ont t fabriques primitivement. Telles sont :
mousseline, nankin, gaze, florence, madras, lvantine,masulipalan,etc. CaliculouKalikutou
Calicodalait autrefois une des villes les plus florissantes du Dekkan, et servait de rsidence au zamorin ou empereur qui dominait sur les nombreux tats
du Malabar. Kalikut fut lo premier port indien o les
Portug. dbarqurent en 1408, sous la conduite de
CAL
Vasco de Gama, et ce fut de l que partit pour Lisbonne le premier navire charg e marchandises indiennes,-^vint d'Asie en Europe par la voie du cap
de Bonne-Esprance.La ville de Calicul fut fonde
en 825 par Ceram-Perumel, empereur de toute celte
partie del'Inde.LesTurcsl'appellentQd'fcou.Quelques-uns croient que le nom du calicot a t fait de
celui de Calcutta, la plus grande ville de l'Hindoustan anglais.D'aprs William Jones et Langls,le nom
de cette dernire ville s'crit et se prononce Clicl. Il est compos de cl, le mme que C(,lieu fortifi, clture; et de Cli, desse du temps et de la
mort; mot mot : enceinte ou fort de Cli. De Clict les Europens ont fait Calcutta.]
l'ar. khalif, qui vient aprs, successeur; khalifolmaq, succder quelqu'un; khalefi, successif. Les
successeurs de Mahometportrentle nom de califes ou vicaires. Les quatre premiers califes furent
Abou-Bekr, Omar,Otsman et Ali, dont la rsidence
tait Mdine et la Mecque. Le Trip. lie le mot calife l'ail hclfe, j'aide, je secours, l'angl. to help,
au sud. hjelpar, hjelp, au dan. hioelpe, et l'anc.
scandin. hialpa. Et Bullet le rattache l'anc. bret.
gall, fameux, guerrier, vaillant; l'irl. gallanta,
vaillant, gnreux; au 1. valeo. Port, califa,calife.]
Califat, sm. Dignit de calife.
*CALIGINEirX.,EUSE,adj.vi. Tnbreux,
CAL
CAL
CaEirliojSf.tcmpshr.Filledel'Ocanelm-
crite]
*Calliste,sin.Genredecoquillcsbivalves;genro
CAL
279
ct commclcsatin. [
les
Calo-nsniatcsHS", tricc, s.
Qui calomnie.
calomnies.
CAL
no peut tre calomni,parccque sa vertu est au-dessus du soupon, ou parcs qu'il a tous les vices.
*Imcaoanni,c,adj.Quin'apas t calomni.
CALOTTE, sf. Petit bonnet qui ne couvre quo
de destination avec une ca!otte;coup de la main donn sur le sommet de la tte. [1 "Selon Quatremre,de
l'ar. kaloulha qui dsigne un simple bonnet autour
duquel on n'a pas roul la mousseline qui forme lo
turban. Le mot calota se trouve pour la premire
fois dans un registre de la chambre' de commerce do
Marseille. On conoil trs-bien, dit-il, que les Prov.
aient pu emprunter ce terme l'Egypte, c--d. un
caloit,e,p.
[Du lat. caltha, souci, piaule. 1 Plusieurs botanistes pensent que ce mot se rapporte au lat. calathus
etaugr./cai*fto*,panicr,corbcilIe;commelegr.kislos, ciste, et le lai. c<,panier,corbeillc,augt*./mt, panier, corbeille. Dans Pline, caltha, plante indtermine, syncope du gr. kalathos, corbeille:C.
L. Do This,"Dalechamp et Fe disent galement
que caltha, est une syncope du gr. kalathos, corbeille, cause de la forme de sa corolle qui ressem-
bIeunccorbeili'e.Cequiprouve,ajoutedoThcis,que
caltha vient de kalathos, contre l'opinion de Boehmor, c'cslquePlinCjL. 24, c.6.,parlccnmme temps
du caltha et du ca/athiana, comme de deux choses
CAM
0emjne.3Trv.etGtteldriventcamaeu, parcorruption, de camehuia, nom que les Orientaux donnent l'Onyx, lorsqu'en l'usant On trouvune autre
couleur,commequidiraitune*condjr'erre;40Constancio le fait venir du gr. koima;-dormir. En lb. camahulutjCamahelus, camasil, cmaeus, camaeu..
Pol. kamienfisp.cdmafeb;cama\eu.Vorl.amdfeoj
camafeii; anc; fr. cafmayu, cdmahiu, csniahus,
kasmahiusica\ma'ie\i'.y'oy:am'e,ci-dss6us;] ;
*-Gaman ou Gainaneri, sm. Petite figure
employecomme talisman-propre conjurer les esprits etles influencesastrales.
Came,sf. Pierrecomposede diffrentescouches, et sculpteen relief; pierre fine grave ribasreliefy l diffrence d celles qui sont graves en'
creux, et qu'on nomme inlailles; par ext:, tableau'
d'une seule couleur. (l0Seron Roquefort et artres;
ce mot appartient la mme otrglne-q\te*maxeu.
La forme ella signification du mdt se prtent parfaitement cette tym. Du.mmemofai".S'rjftfreT-ff-forme aussije
sus, caman; relief, bosse, Duchesne rigrMh&?riai
''''-!
CAM
tribution des vivres. [Quelle est l'tym. de cambuse, dit M- Jal?lCe mot vient-il du lat. camum,
bire; ou de l'angl. can, holl. kan, bidon? C'est bien
en effet la cambuse que se rangent les bidons;mais
quelle est cette syllabebuse? est-ce le huis des Holl.
qui a chahgsonA en 6, transformation assez commune?et cambuse n'es.t-il autre chose que kan-huis,
logis des bidons, comine tuig-huit est le logement
des instruments ou arsenal, comme pien-huis est
une maison bire, un cabaret. Le 'huis holl- est le
mme mot que le vi. fr.. huis,qui signifiaitseulement
la porte. Can-house, dont on voit facilement le dguisement dans cam-buse, est la mme chose que
kan-huis,: Buse peut tre le bouge, le bouchon ou
valvesqui comprend un grand nombre d'espcestoutes marines. [Du latin eAamoe, chames, espce do
coquillages, dans Pline. Chamoe vient lui-mme du
gr. chm, came, ou chame, coquillage; chme, rnesure de liquides, environundcilitre; d'o le gr.c/iemosis, chiriose, maladie de l'oeil, inflammationet
gonflementdela.corne.Le gr.chmsemble se rapporter au sansc. kambu, coquille.Benfey lui attribue
lammeorigine.cju'au lat. hiare,hiscere,oscilare,
et qu'au gr. chask, ouvrir la bouche, chain, s'ouvrir, s'panpir. Voyez hiatus.]
sentdansles champs cultivs de presque toute l'Europe. Sa graine fournit beaucoup de trs^bonne huile; de sa lige on tire de la filasse. [1 Le Duchat drive ce mot du lat. calamut, tige, roseau. Si cette
tym. est vraie, il faut admettre que cameline est
pour calme-line,calame-line. Mais il reste expliquer la fin du mol-Une. Une est apparemmentun
driv du latin linum, lin. En ce cas came-Une signifierait littralement roseau-lin, ou tige-lin: roseau qui comme le lin donne de l'huile et del filasse. Henschel confirme cette explication en rendant
en ail. le mot cameline par leindoller, fiachsdotter;
car lein en ail. signifie hn. 2 L'Acadmie fait observer que l'huile tire de celte plante s'appelle improprement huile de camomille; et Trvoux crit des
CAM
CAM
281
deux manires le nom lat. de la cameline : chamoenistre des dieux ou Mercure :
nement de Certaines nyhiphesauxquellesNuriia consacra le bois o il allait mditer ses. lois, et qui furent ensuite confondues avec | rtiss,' Ce nom
dsignait; dans l'origine, des nyTri'p'Hs: pr;ptitesT
ses; la fois muses etdoViheresses,dohtlcuUe appartenait l vieille mythologieitalenne.ciu avait t
apport d'Arcadiedans le Ltiti-a'[Du latin'as-hna, camoendelcmoena, Vieille forme cusmeha,muse; mtphor.jposi^ chant, vers. Etym! i0,DU'gr.
kola, indiquant mouvement o direction contraire,
opposition, consistance,perfection, etc., et du lt.
mens,esprit: Dod." Ou du gr. ftata,'et mthos,
parole, discours, rcit : id. 3d < Ls arVci'ens crurent
que camen tait de la mme famille que eano,
chanter; qu'on avait dit aussi casmeno, etpiiiscarmina, d'o tait venu carmen, vers : ils ne pouvaient! mieux dire; mais nous avons Vu que ce mot
appartenait la familleharm, harmonie,qui s'adoucit en carm poitr produire la famille carmen : Gbelin. ]
"CAMILLE, s.pr.f.
saleurs, Camilla signifie administrai intendante:..; qu'on appelle camillus Celui qui, dans ls noces, porte la corbeille de la marie, dont la plupart
des autres serviteurs ignorent le contenu; que del
vint le nom d Casmils, donndans la Samothrace
un ministre particulier des mystres des grands
dieux.Il croit que ce mot est d'origine grecque, pour
l'avoir rencontr dans les pomes de Callimaque. 2
Scrieck prtend que Camillus et Camilla proviennent de cam-hil, kam-hil, motscyth.,trusq. et
celt. signifiant : du mont des trangers. 3 Selon Bochart, le nom Camillus signifierait littralementdevin ou interprte des dieux, et aurait t fait de Fhbr. qsam, il a devin, et il, Dieu; 4 ou bien il se
rapporterait l'ar. chadama, administrer. Artmidore nomme deux divinits de Samothrace dont le
culte se retrouvait, dit-il, dans les lies voisines de la
Gaule : ce sont Crs el Proserpine, Dn autre crivain y ajoute Pluton et Mercure, regard l comme
le plus grand des dieux et nomm Camille comme
chez les Etrusques. On peut mme dire que Camille n'est point un mot tosc. ; il est pluttbeot., driv dec/*arfme/,qui,en langage phenic,signifiemi-
r>
Dom J.Martin.5" Un
anonyme soutient qu'en Orient toute personne constitue en dignit avait un bton ou sceptre, et quelquefois une lame d'or sur le front; que Fon appelait
cadosch ou caduce, un homme saint, un reprsentant de la divinit ou son envoy, comme Mercure.
En hb. qdasch, pur,saint,sacr.Il ajoute que Mercure s'appelle indiffremmentCamillus, Casmillus
et Cadmillus,nom qu'il tire de l'hb,qadmdn,oriental. Ainsi Camilluset Camilla tiendraient la mme souche que le nom de Cadmut, qui en gr. serait
devenu successivement Kadmos, Kadmilos, Kas-
se masquer, s'envelopper, attraper, tromper, mot dont Forigine. est encore difficile a dcouvrir.2 Borel dit que.camouflets'crivait chaumoufletet quece
mot vient de mufle,parce quec'est une fume paisse que l'on soufflait dans les narines, pour veiller
les gens endormis. Cette tym. convient peine au
milieu du mot, bien loin de l'expliquer tout entier.3
Gbelin le compose du celt. cam,creux, elflo, souffle; 4 un autre du fr, chaudet de mufle; 5 Ganeau,
ainsi que d'autres, du lat. calamo fia tus, souffl
l'aide d'un chalumeau.Cette dernire tym. convient
au mot et la chose, mais elle suppose que camouflet est pour calmouflet ou calamouflel, de mme
que cameline pour calamline.]
CAM
2 82
appellent campi, champs, qu'on dislinguedes collide bataille, champ, lice, carrire. M. Ampre dit :
expression dont on puisse se rendre
nes, dos vignobles, des prs, des forts, des lacs,
S'il est une
des mai ais.C'csl une chose trs -connueque la Camcompte sans le secours d'tym.germ.jC'estunccatpagne,pour une expdition pendanllaquelle une ar- panie comprenait des champs trs-fertiles, qui.firent
donner tout le pavs le nom de Campania felix,
me entre en campagne. Il n'y a pas lieu voir l,
pays trs-diffrent de la Calabre montucuso.Lc mcomme Wachter, et, aprs lui, Mourain de Sourdeval,la racine germ.kempan, combattre. Au moyen
me nom de Campania fut appliqu, dans lo moyen
ge, une grande province de la France, par la mge, campus a pris la significationde castra-, c-a-d.
de terrain occup par une anne. Le fr. campagne
me raison. Car la Champagne, quoiqu'elle ait aussi
ries collines, prsenlc gnralement plutt des
signifie champ et expdition militaire, de mme que
champs que des prs.deslacs et. des monts.M.Tarb
Parmor. macs etle germ. feld. Camp el kamp,dit
nous ditque Champagne eiplainetaient synony.)
un auteur, viennent du lat. campus. Do mme le
Cag8Biamc,sf. Ouvrage d'or,d'argent fil.avec
suiogoth. felt, plaine, place ou champ de Mars, du
de petits ornements cn forme do cloches; ornement
suiogoth. felt, champ,plaine. Lorsque anciennement
de sculpture d'o pendent dos houppes de mme
tous les lieux taient plants de forts, i! fallait bien
forme; chapiteau corinthien reprsentant un panier,
chercherdes lieux convenables au dploiement des
une corbeille entoure de fleurs. (Duvi.fr. campatroupes; d'o vientque s'avancer dans la plaine eu
dans les champs et descendre au combat signifiait ne, cloche, driv du lat. campana, cloche, fait do
Campania, la Campanic, contre d'Italie, o Saint
la mme chose. On a assign diverses tym. au lat.
Paulin, vquo do Noie, en introduisit d'abord Pucampus: 1 Du gr. kpos, doiq. kapos, jardin : A.
sage.Les cloches ont t inventes, dit-on,Fan 2601
Caninius,Csar Scaliger,Dnc.,ctc. 2Du gr.cAamai,a terre,etj>ous,pied:Isidore.3Du \al.capio,\e avant J.C., par Hoang-ti, empereur de la Chine.
Port. ca;^aHi/icf,it.,esp.,port.,.cat.ct prov. camprends,parceque primitivement les fruits se recueillaient dans les plaines : Varron. 4 Du gr. gaia, ou
pana, cloche.)
*CaMBpane,sf.Nomvulgaire de plusieurs planflrc',I.erre,et*poff,lierbe : Constancio. SDu celt. camBullet. 6 Du copte koi,
tes fleurs en cloche; tumeur qui survient au jarret
peu, compen,quempcn,uni:villa.
du cheval; chaudire o le savonnierfait cuire le sa7 Du celt. camp,
champ, campagne, plaine,
terrain cultiv par les mains de l'homme, un champ,
von; ornement de plomb chantourn au bas du fate d'un comble.
fait lui-mme de l'or, caph, main : Gbelin. 8 Du
*'Caanpanac,'e,adj.hn. En forme de cloche.
sansc. kpas, kutnb, cavit, enceinte, kup et kub,
* Causapanairc, adj. Qui a rapport au x cloches.
tendre, couvrir, d'o le gr. kp os,]nrm : ichhoff.
-"'aasapanelic, sf.bot. Nom vulgairo du lise9 Comme Hsychius rapporte que les Siciliens appelaient kampos, un cirque, un hippodrome, Joseph
ron et du narcisse.(Anc.fr. campanelle,petite cloche, sonnette.)
Scaligeret Vossius conjecturent que le lat. campus
"'Caoucpanell, c, adj. Semblable une pelite
provicntdu gr. hampes, pli, courbure, infiexion,fait
cloche.
lui-mmedu gr. kamptd,plier,flchir, faire tourner.
-* Cans-paniKorc,adj.bot. A fleurs en cloche.
En ail. kamp, enclos, place, molqueSchuster lie au
s'sEgi'anS'r*saie, adj. En forme de cloche.
sud.fe ;mp et au lat. campus.Basque campoi, camCa*sai|sail8e, sm.archit. Petit clocher jour
pagne. Breton kompez,uni et kompezen, phine.Gal
ou lanlerne,lel!eque celle qui couronne le dme des
coss. camp,et gal irl. campa, plaine, ital., esp.et
CAM
port.cawpo,champ.Lang.desTroub.camp,champ,
camp, champ de bataille. Lang. des Trouv. champ,
champ de bataille, bataille. Valaq. koeimp, champ,
camp. nc.prov. cambos, plaine cultive, champ.
Champ, champ, auv. tsq?n, Gers, pic, rouchi camp,
champ.Anc.fr.camp,champ, cans, chaus, champs.
Cainjpagnard, e, adj.et s. Qui vit la cam-
pagne.
Invalides.
fleurs
en cloche.
che.
,
*CaEnpanoejlin,e,adj.bot.Quiapproched'u-
ne campanule.
CAM
283
champs. B.l. campellus, campicellus, campulus,
des Ligeois. La Campine brabanonne,petitcconchampeau.)
tre du Brabant. Ce mot vient de l'esp. campina,
C!iaaaaptrc,adj.Quiapparlientauxchamps,
campagne dcouverte, o il n'y a aucun arbre... Ce
la campagne; qui est loign dos villes.
sont les Espag. qui ont port ce nom dans les PaysClaampigaton, sm. Nom gnrique d'une faBas. Campine se dit aussi d'une espce (le petite
mille nombreuse de plantes cryptogames d'unoconpoularde fine, J> M. Barr dit : "Campine, sf.gogr.
sislance molle, spongieuse o coriace, dnues de
Canton de Flandre, trs-fertile, d'o vient le nom
feuilles et de racines. (Ainsi dit parce qu'il crot dans
des volaillesappeles campincs.)
Camapos, sm. Cong (pie l'on donne aux co- les champs : Mn., Gatt., N., Roq., etc. En pal. de
Caslr.campayrol, champignon.)
liers pour sortir, pour aller aux champs se, divertir;
Cliaaaapigaion, sm. Bouton qui se forme au
repos,relche qu'on prend.(Du lat. campus.)
*Caniallol,sm.go.Yillagodu Florentin dans lumignon d'une chandelle ou aune mche qui brle;
md., excroissance do chair spongieuse; support do
la Toscane, qui a donn son nom aux Camaldulcs.
bois cn forme de champignon, pour les chapeaux,!es
(De l'ital. campo dcl Maldolo, champ d'un certain
bonnets, les perruques.
Maldolo, qui le donna Saint Roniuald, instituteur
-^Claaaaipignon,sm. Jet d'eau peu lev : ses
des Camaldulcs.CeMaldoloou Maldoli tait un bourgeois d'Arezzo.)
eaux, en retombant, offrent l'apparence d'un chamCaaaaaldtalle, sm. Religieux de l'ordre qui fut pignon.
fond par S. Roniuald Camaldoli,en Toscans.
*Chaanpignoaaaiicre,sf. Couche de fumier,
Caaaaaltlaalc, sf. Maison de l'ordre des camal- etc., o F.on fait venir des champignons; lieu o il y a
des champignonnires.
dules.
Claaaaap, sm. Etendue, pice de terre propre
Claanapioaa, sm. Celui qui combattait en
tre laboure, et seme do grains; fig., occasion,su- champ clos pour sa querelle ou pour celle d'un autre;
fig. dfenseur. (Du lat. campus, champ, comme tajet, matire; tenduequ'embrasse une lunette d'apbellion, du lat. tabula: Diez. Quelques-uns croient
proche; fond sur lequel on peint, ou sur lequel on
que champion a t fait cle^j/on du champ. D'au trs
grave, etc. (Du lat. campus, champ. Les sons c et
/icoexistaient dans l'ancienne lang. franc., et, dit
pensent qucle fr.champion et le b.l.camphio,camphius,campio,se rapportent au germ. kamjff,comM. Ampre,chacunappartenait diffrents dialecbat. C'est kampffqui doit tre rapport champion.
tes. Campagneet Champagne avaient dans l'origine
Ital. campione, esp. campeon, champion. Anc.fr.
le mme sens.Encore aujourd'hui,le son k remplaco
camp/un.)
le sonc/; onnorm. et en pic.)
Chaaaipionnc, sf.fam.iron. Femme hardie.
Champs, sm.pl. Toutes sortes de terres,
ISeaBiipcr,vn.Loverlecamp;fig. fam.,s'enchamps, prs, bois, bruyres; lieux qui ne sont
fuir. Dcamp, p. Dcanapement, sm. Action
point clans les villes ou dans les faubourgs.
Chaaaips de bataille, Place o combat- dedcamper.
cliaanpii", va. Contourner une figure, en stent deux armes.
Cliaanp tic Mars, Lieu consacr des exer- parant lecontourd'aveclefond. (Delparticuleextraclivec, lat. e, ex, et du mot champ, lat. campus:
cices militaires.
tirer du champ.)Echampi, e, p.
Cliaaaip lia repos, Cimetire.
Rclaaaaapir, va. Dtacher les objets du fond
Atnatt BiooBtdechamp,Ioc.adv.etfam.A
'sur lequel on peint, soit en marquant les contours,
chaque instant, tout propos.
A travca'S claaaaips), Hors des routes bat- soit par l'opposition des contours;dor.,rpareravec
du blanc de cruse les taches ou bavochures. Rtues.
CAM
large.
sans dlai.
pardum,c/iampanff,champart.L.-w-^w-^champ,
pars, part.)
Ciiaasipartagc, sm. Second droit de champai't dontjouissaient qqs. seigneurs.
-"Cliaanpnrtcl,elle, adj. Qui tait sujet au
droit dechampart.
Chamapaa-tca',va. Exercer le droit de champart. Champart, e, p.
*Claanapartcrersse, sf. Grange du seigneur
o se mettaient les chaniparls.
Claamparteaar,sm.Celuique commettaitun
seigneur pour lever le champart.
**Chaaaapay, sm.anc.cot. Droit de pacage.
*Chaaiipayer, va.anc.cot. Faire patre dans
les champs. *Cliampay, e, p.
Champcaux,sm.pl.vi. Prs, prairies. (Anc.
fr. champeau, pr haut qui se trouve parmi les
champi, e, p.
CAM
2
nent dU!lat..,cajm<,tte, retirersa. tte.jTJn:autre,driveechopperdu lat <, ear et.cap-s'i trepris;'et LeibnitZi du,geiim,'*c/i,upp:, instrument'quiiloigne; ie
Trip.4e<l'hbi.c^a^,41'S'esthtj d'aprs satran-,
seriptiomiMais De Chevallet fait ohseev;ersflu*lon
tfouye assezjsfluvent esamperpourchapper dans,
nos Laniens auteurs; et. que .ees verbes, signifient
proprement- se sauver,du. champ d bataille.iEsp.,.
Jiorlg;at^etprQMMSCQpti:,chappa-);n/-:.I..K-<::
^Ectbi^pper^va,<yiier:iEhQpp-,!eip,.r,ic
CAN
,,Ca^pn,plarri59dj. Qm\contierit.dU'Gamphre.
.Cftappli} sf.,- Plan te. mdicinale de Pro,
.-.;-.
i^^hkappx^y^^T- &';v*ader,:s'eiu^r;;s'es- vence.
Camplirier, sm.-Espcede lajiii-ieuchiJappn,
.. donne le camphre.
qui
,, ,, , ...
JCamnl|r,tite,' ^m^him..Sel.^^MV-d^l
u.nease.
combinaispjB^,del'aoidecamphoriquajyec
.;f Canphoriles, sniipl.chim. Clijs^jiapomi
posSipr;gapjqu.es,analpgt*.e.s aM;aniphrer,.
-.^^C.aflllphliP'C^a,dj.;chiro,,j-je^U&tjflif'pJde
qui est produit par le camphre.
,..
iT,^41^A^:sm,:Toutcondu4tpar^5l^iauj^
lit d'Ujpe.H'iyine,d!un,ruisseai^ qqj naturea-iait
pope .cpufciie^eau-x,:pour arroserles.^^i^i^a'erix
qq'eji'pB faitid^nS'lesterres laboures,pouren.faire
cauiei* jles!eau-x.ijCohduitd'eau eiv.fsrmo.d,riiEp
>''
'CBN
'888
.'CAn-alttj'.sf. hn. Dentale fossile, fortement est rest dans l'eau; il se dit aussrd'On%henlpoil
pais et fris, qui va l'eau, et qu'on dresse chasstrie.
Caniveau, sm. Pierre creuse dans le milieu ser aux canards; mar., se dit d'un btiment qui'tan*
gue beaucoupet qui reoit des lames sufsbnavrit.
pour faire couler l'eau.
*Cannlle,pour*canclIc, sf. Rainure pra*CanarcI, sm. Nouvelle plus ou moins'absurd;
laquelle on'donne cours en lui-prtant-rune forme
tique aux deux cts du trou d'une aiguille.
Caainelure,pouiCaneIure,sf.Petitcanal, vraisemblable; petit imprimcontenantle rcit'd'un
ou.silon creusduhautenbas lasurfaced'une covnement dujour; que l'on dbite dans les rues de
Paris. (L'Ann.del'Acad.desSc.de.Berg.,ann*l851,
lonne, d'un pilastre. (En. angl.channel,r canal,- cannelure.)
p. 93 etla Patrie le 21 juin, 1851>expliquefttainsil'o.'..Cannclcr, va. Orner de cannelures. Can- riginede
ce mot: Pour renchrir sur'les nouvelles
ridicules
ne.l, c, p.
que les journaux lui apportaient tousles
*Cannelon,sm.Mouledefer-blanccannelpour matins, Cornelissen d'Anvers avait fait annoncer
dans les colonnesd'une de ces feuilles qu'on venait
donner la forme aux fromages, aux glaces,
*Chanc, sf. Gouttire qui conduit l'eau sur la de faire une exprience intressante, bienpropre
consta' er l'tonnante vorcitdes cn&rdsiOri avait
roue. (Anc.fr. canel.chanel,chane,canal.)
*Chanclette, sf. papet. Gouttire d'une auge runi vingt de ces volatiles; l'un d'euxavait t h.ar
chmenu aveeses plumes etservitaUx dix-i-oeuf au l'autre.
Chenal,sm.Courantd'eau pour un moulin;ca- tres, qui en avaient aVal gloutonnemehtlesdbris:
l'un de ces derniers sontour avaitserviimmdianal par o peut passer un navire;espcedecanal pratiqu le long d'un toit pour l'coulement des eaux.
tement de pture aUx dix-huit suivants' et ainsi de
*Chenaier, vn.mar.Suivre le&sinuosits d'un suite, jusqu'au dernier, qui se trouvait par Je fait,
avoir dvor ses dix-neuf confrres dans un temps
chenal, chercher un passage dans unbas-fond.
ChneaujSin.Conduit de plomb oude bois qui dtermin trs-court. Tout cela; spirituellement racont,obtint un succsquel'auteurlait loin d'en atrecueilleles eaux du toit,et les porte dans la gouttitendre. Cette histoirefut rpte de proche en prore.(Selon le g. Bardin, chenal est une corruption ou
bien une des varits
che par tous les journaux et fit letour de PEtrrope.
une imitation du mot cna/,ou
Elle tait peu prs oublie depuis une vingtaine
d'idiomesdeprovince provincedontla lang.franc,
d'annes,lorsqu'ellenousrevintd'Amriq;a.vo*tpus
offre beaucoup d'exemples. On a dit aussi eheneau,
les dveloppements qu'elle n'avait point dans son
eschenau, escheneau, escheno, chane,clucncl, ckeorigine, et avec uneespcede pros-verbaldePaulen.chenex.)
Cuniculaire,adj. hn. Qui aqq. rapport avec topsie du dernier survivant, auquel on prtendait
le lapin. (Dulat.cunicularis,de lapin, fait decumavoir trouv des lsions graves dansl'oesopage. On
finit par rire du canard, maisle mot restai ) *
ctilut, lapin; souterrain, creux, cavit, conduit sou*Canardeau, sm. dim.hn. Petiteanard. >
terrain, mine; motqueBoppetBenfeylientu lat.caCanarder, vn. mus. T-irerdu hautboispu de
nalis;el au sansc.fc/irt,fouir,creuser;fcAa-etfc/*la clarinette un son nasillard et rauque imitant le cri
m, mine,cuniculus.Varronaffirmequ c*mie*'/i, esdu canard.
pce de lapins originaires d'Espagne, doivent leur
- d'un
,
cim/c<i',qu'ils
Canarder,
dit
font
Se
vaisseau qui
terriers
terre
sous
pour
vn.
mar.
nom aux
plonge trop de l'avant,:
secacher.Plineditqueles lapins ont reu le nom de
;
,,
Canarder,va.Tirereouvrt surdes canards;
cun/c/H*,parce qu'ils pratiquent de petits canaux
tirersurqqn. d'un lieu o l'on est couvert. Canarsous la terre. Polybe croit que cuniciclustire son ori"'
d.e,p.
gine d'une peuplade espagnole appele kounon.
*Canardcrie, sf. Lieu o l'en lve des caDoed. soutient que cuniculus est un dimin. de canards.
nis, chien, gr. kunes. Anc. scandin. kanina, kuni--.'
jia,fcttM,fcMn/ny-r,lapin.Dan.etsued.fca/n,holl. *Canardler, sm. Qui chasse aux canards,
Canardirc, sf. Lieu prpardans un marais
konyn, angl. cony, irl. cuviin, ital. coniglio, esp.
ousuruntang,pourprendredescanardssauvages;
onejo, lapin.) *Cunicul,e, adj. A excavation
long fusil pour les tirer; ouverture dans une muraillongue et profonde.
le pour tirer couvert. (Ce nom fut d'abord appliqu
CANARD, sm. Oiseau aquatique, quatre une arme propre tuer des canards:onl'a ensuite
donn deschuguettes de chteauxforts d'o l'on
doigts palms, bec plat, denticul; de la famille des
tirait de trs-loin.)
serrirostres. II diffre de l'oie eh ce qu'il a ls pieds
Cane, sf. La femelle du canard.
placs prs du croupion, et que la partie antrieure
Canepctire, sf. Espce d'outarde trs-dde son corps parat en porter toutle poids- [1 Selon
licate, qui se tapit contre terre,, la manire des caGattel et autres, du lat. anas, anatis, canard, auquel on aurait prpos un c. 2 Selon Jal> Bln, Nones daiisl'eau.
Caneton, sm. dim. Le petit d'une cane.
dier, du son can, ean.souvent rpt, qui est le cri
Canette, sf. dim. Une petitecane.
decet animal.3 Selon Bullet,du b'ret.ean,tortU,for; Cannetille, sf. Fil d or bu d'argent tortill,
tueux, courbe, boiteux, parce que cet oiseau se tord
dont on se sert dans les broderies; petit fil d laiton
en marchant.En effet le canard vacill del poitrine,
argent et trs-dlique l'on file autour d'une corde
chancelle du derrire, et semble se mouvoir difficide boyau ou de mtal, pour faireles grosses Gordes
lement. A l'gard de la premire tym. on peut dire
ds violons, des basses, etc. (Roquefort rattach ce
que c, s'ajoute et se retranche souvent la tte des
motaufr. canne, cannelle, canon, etc. En effet il
mots, et qu'aucun motne commence naturellement
parat tre un dimin. de *cnnett ; et ces deux,mots
barune voyelle. Voyez Anatifre. De plus M.Tarb
font galement penser Faction de rouler, d'enroulie lefr. canard el le champ, enas, au lat. anas, caler, dedvider. Mais Eloi Johanneau le rattache au
nard. 4Selon Scheler l'tym. du lat. anas ne peut se
soutenir:canard proviendrait del'anc. mot ccrne,ba- fr. cane, canette; et LMsangre dit: Nos merciers vendent encore de la canetille, sorte d'agrt,eau,d'o cnot;et cane viendrait.lui-mmedu nerl.
kaan, ail. kahn, barquette. Ainsi eriard, par l'ide ment,quia du rapport avecune planteaquatique dide nageur, serelierait cane,bateau.Voy. Canot.]
te canetille, parce que les jeunes canards en sopt
", ~
Canard, re,adj. Se dit du b'is fltt,'qui friands.)
-'CN
'.-.-.
";''.''"
19
86
CAN
Caniche, adj.
"
.AN
<xWe#fe;>c^^
cat. etlang^des-Troub'.-rtmeericancre, chancre;
.^^tesooiMi^*icD^MiffA*Mf>'0lftFi!*S|)1''-,1Mft,<,
.i*Calchn-,;sm.!Jenecanard'encOrebovert
.-de-duvets"1-*' -'i'";"- .qri-^;!>.v.iO ;'-.m>sb .unoni!--.
-cbpteftaf-fJnVtp-vastr^^^
*"
r,Og^ii'ifn(: .) i.: ;
-,
.<
*Cani'<iae,>a^
t r ;:.. > i
CAiiiciiijpsit*Bfearfta<*fl*^'*%iifeii- Mancride-Sjsmtpt.'F%rtrill6frrjecrustacs.!
^(Jahestielos^imJdhe^to^rajflsif^-St-^wor. ,.'f'Cn:cre*o*,ensejadj.md.Dlnatredii
>
.th'Bairmeniferi'd-!anb'bali!ttdliti.wP-Mti
Cancer.nuv'.vtd'.-! s;...:';.
ait ttsceau'>de*1'ttietqiligtiWUssi'tftrMea'uti
M i; ri
i.r.i.'t
-.-, O*KT
#-A;ti-cnru*x,ettr,ie;adi.md.Se'dit^es
.
pa'G8mBnfs*r*fuiso,ntp!bO{k^
!i*Catt-a^irorjrne^,
Justrad^gTfflaig^'bor^
grffleybawattiry o\Me pwf- otfrehtr grille; bi--
adj\f^\i>D''4aif<ftli!-u^
,:; U
itC^n0r;ls*b!nfl:vEcrie^is,de1ner.;i,'-'>:>-'- :''L"-:
.iCaMr*^^ snKt;-:def'.mpri^
gMlikahploi^re:}L^s\^^Mihk^d^hMin1c Homme;pauvre* -rie pouvant faire rti*'biiyTtt'tn*a!j
tt^boMk^^Mig^iRehVgdlvimi^m^E^'bV: hamWe mprisable pa r Sh;av,dricej*thahifais':o%i!ter.
ewl, h^muxv4iuiaiiiiknc'mletflA!ileWi%nt!M -f-CancrastiricoSd-esjiSrrij-plvFamiH d cru;
kaniei,cMrerMii&fownVitlOjbkmmk;bills} Staoslir: .>st-.--. )'>:. :-!.:.:' ''i'. Vi .-.y.-}. ;-..,-.i!,-.'.-.i ,iiiii
JWofcr5-k?PScT'sie*-^
i&petfncfilVi'O,pol;-*ti*Je*r,5cnahefir^.lS;1 i;iU; :
ECftn-Wlici^va-'jurito
Cttncrifttrnie^idjLihhiDl fOrmed'fun'fcr1tfbe
*<i^ieritjSf.'Cnistafo'sTjillej'trfer^dail.
^Cahcrivor^^djlhh.Q'uis-ndlifrit(fclitbSi
-"r
$*^lltttion-j gfra-n^
lFun^ctSubtc;;duseulrnfitq{4ns de:ssp'ar-^
tfi'noitegisiijacte'p'ar'iquel'b'flcn^
autreacte tecaHdellyahiftHSP''';!*1 "Gr' '*''' l^"'*CWii;c<Bl*;'^jfiEh7(#me^-%fii1^?i*!'-*
^^arciM;)smJhn'.;Ghi%'d(brstcs!'(G=.'*^
fct'c*;aner.e,^cr!lifei-'ere'^^Ss!,,
c-ncel^chancre:)
-neaM-jtell-e^sf?^
simplement formes pai,*4e*Wmffitibns:*d-,tl-J
Wretfl^an-mfiW^^
'
rtCanicride,sfJGetirede Gdquills'iftiiVl-*'S;
Lttre^eailWr6it1^,f^fedcgrh-'
de&Mtf*e">euMVS;'friV^^
*alr!liiite,''sfvhfl;Crustb^;ros^liV.'',i'-,|1-Tfi
-^a-rltti*de^'adj:lrr!.'!'Qi -i'ppriice fl'Un
Cratoev!^'1-'^
!*
*Carclnolog;ique,adj.Relatif cardinW^
ge':'i"'!'S '- r.'-t"i\[ '..'': ^'^.v'rinril !".<m is.'iMnii'r
i^stnc'lii' sil':^^Wyi1CWt^ca*esss?,;-'b'r'-;"!:; *Carcinopode,sm.Pattefossilled'crn'tacjS
Clianccau, sm. archit. Se dP]ie|MrMuS': -*aainnij ffJto^.-taft^&.**M^t*-
'1a*-^no'nBttf-iifr'uW,^clj'.m^
turecu'c-iiGr!; <"'"''''> ">] -forto', :.;.:; 0: -Hirv
HESlifeemrls.0fflcW!h^'gtrl'S
s&a:-^cMe%3u'stiee-i'^
e&Sfbarr^x^reffiis"^
:--
erVss,"eb^lrchSrcrc;ad'r;1 *'-''
hn?
*:">'''
*CJiak*rfep*ik'lfe*p'ci"de'^trtr- qu'*aftai5H-
aii8^ve-3le>se^u.b*p'Hftoefd-fefl}'fi9telMW'i aus^f^t-'^la'p1rt-ihttinu're1'diii'dyU'fiictln-:';
biiri%htilMer:;fbl'gat^aoM1Scftiix;*' " ?'''r '"b : Chnei^ninS^gdj'.tilMW|u^(i'ch^^
Arh^B^-bli^Kiste.iSftiafcpfiHliir,-''' crt-W,dii-can'ce*r,?tfqM'4''ch'r!6reV,ij V1,i '!',!)l,
.
'Elittiii^'fe|i,\Ma;,MHeKviai;!cdtt|j^
tic^ajtilflu1c'lir^3ehtii''ii sfifiU) hUialU^i^rm^i danser?tmWrfmil; (Dm^^'prcitfa'
si^e^ittcrirp^
{,sHbnn:-j...i*)Vi*Mii"ir-',,.''Hm,'i?rr.<l
iv>'*."">';
ce:iiMferbirgntl*Mifeh'ro^
{ -.JK-'J mi'j/'jp'.'ow).'!''
cr e p et adj
.7
^AcWfie,-*Srrif.^tWr*stfh-c^-c^MafBs
c^Stllaftoflut-toe'r;^
d^'nWhinlcrey et'qu"?VHfSUrttii4eifttii'
'
mc.;*h^<!>fe>;e'#cft^
to, crvisse, cancer; chancre, cancer; sansc! M*4-"'
Aff^^8S)bBn^'ttjtJ-3UiA.-*^.lK^--
BcBanr^^
'.
lorsque; feWrnURieS/d'ttf
les nervures secondaireset leur parenchyme se OTOV
longent, soiV^&Wre';rs#bimwffm,
de mtifM'lfsiH'$F'ri-sye!,&tr^*n^6Bt
espacevide. -^''-r-ii ' ''^'L {<,-ma.'Ais
>Ean*nrfersf.?ebp^riaite'n%?6'M
m^crcl!'i:t
'CN
'<-*:ii:<-.<
88'17
M!)
'/./.y,
CAN
lj'-Hf/Vfi
;Hciif.o
'<!..-
;-n
ijrt..ta.cflajtjBi;.#
.etjfl^iblanc>cequirpient-ajt'mmeiOhkdnis'si
^an^oi^-*^
eAanc/^re^erparlflelMeuicblahcta^
te-ma-DR<;w*f.tce7e;DieziforirieaupBiiflg-ine^r,
.-i., i,;,l -' ' i.'iin,., ..'i '.i-H/A.'ion'i'l MU .,;ii';: ,-ft ,o',CAIWEIJHysfjPurot,sin'Gritv.blancheu*ide en norm. chanir. Gloss. champ, de T. ^ri/m'oisij
etradj: 'BJancialiiHspra-oe^
m
*Chanci, sm. Fumier o s'est dvelopp .du
blanc de champignoa,
~-4h^^^^m^fH-^oi^siimxA,,y&.3
Chandelle, 'sf-, iPetit-.-flajnbeat!.' -ieg-Hiatire
ft$& ) GlxMnh&i
mequin'.arien:,*l!:pi9er4Lat;c-wi<w,-blcsaeJiur,
clat,d jouFj'iqq'fiioualurjfig,,fraiehis9,icBdSur;
du-la*. e-2)'deo,>tfe blan6^tne.blMie-parWeff>du
*"
fe,lreembras,enflamm,d'oIelat.ca?iw<;tolaKC^ grpgs^i^QOiiibustiblftipatijtioyndi^jcfee-^^
cwdify c^andellciflEr*BSiarif-iM*,'brilles>F9*/ehdkfk'm^-bUlktij.ffhan^iilmffnantiluke^iMBti,
ghtity^ifjhauiiyaptt, ^imUnfilb-jqMaCh;il
a alium le feu, iqad, il a brl, qdasch, qadescl)
pur, net.sainfcsaofe^^aldvj'T'^
,U:;qentrfi,jttne,.m.che;qu'pn.>allu:m.e'..pQBjr5;i^
^q/,#*^eAu&aejegfevfep^ca-*^i^jkrnpeI.<i^)i
(Lfti^andflQiSambavkdhwi, d M.QBrde.-BQixi
cJWf;*t <!o^o^otee:d'^.ne.(bjai}l*#r3,ejite
brlRri(J^>i9brs^Eivaro5iwid>(;jd.a0^4u^
cplle qu'ira ^llume^ariJJsigJisies;.;L*siAri ant7j9
au Irp^ript,ippajfto^igneir.we..h9!)4flfeo^s.b^^BOt
f^feferp^tj-Jjlaiwheur'jiftn-SwScand.^tw-fe-ilt^Ko,
ehtreteniir.lelepi l'af lises-; .-angj.-l hindle*;allumer} ftfW-. rlifwssa *rta!-yft;>l*alpe'plaee dSaetyfe|
np.Pg^a4nf8??m^(Vfl^e4-ted-ilft\Ba^riFfl^
sa|Ujrni!^ga.}l).:c!4--i'>splfindeun;;galir-li canpblane5
pu'r*:. br.
-feM(-?-/j
filt^dielle,oP-anttKmtUtetelitetk,.em>.rst,
lang. des.TrouJb.iOOTsde/aijiajbp;^.(rande^chai^
^l(e.,^jr>r4tes!.Jes1ehandelle8,ont"<M>it*ib.'iaguel.te ju.squ,'la.nidui-rs.rAUt-js.jileschjBilefe
et gMytt/^Iflj^fa^aUjVga!^
dk(%-et caindcal,c\\wdel\c;gM$eosi&etiuf)'ht,
et i/--^(</,,handlle; iC,emtdo;esp^k($>&/Aa'kg.
lefe-le-^uif-t^ientieflcorifife ua.tr9'-ri9Hi.-pj:i4>PSi-3
.-t^enir-Ia, chandelle.
ciesjeli'3!i-j)a;r!le:feu.:i..i"i
yj'if; .^not.-jMnj'J*
Candide, adj.Qui a de la candeur. (Vi.fr. cttn*
-CetteiexpressjbQ
,-Candldat^sm- Romainytu^Jlanccjar-a'^ri-
maitJelj>i;efcsja'se.yaitjsuT.un!fieffrieiiase^ik^
d'Iqnneu.rr,1C.ejux,-iCJ;res.taJeW^l>9S^l^to
mpment ou, latich'indelle:use>eatiren}finfctaitj5ui:.
nnie-pu lucrativetA;,Rome,Je^te-rrai-ssarx
chaFgsaugmealiiiint par a4jiaiblani.#*tfdftleirs
Ifi?,^int.4e(!eW^-brqIrJe-i4oigtsi'5r.QRB^^^
pomtdechandelierdaflftcekte-pccaToa^aoi,s<i;s;.
ha|H*ft<S^P*fil-^!l8 .^'gntfd^tjB'guiria-.du.-iiesta.'ds*
dtyins;.;.-oVt'aio--;-t.-!*-ii-"
tl(HSig^dpliindeJieif'kpl-Uic^s,fer^ebessiH'^
Sifflftl^^i^wr'.'SfKjEe.-cw
Notre-Seigeurautemple.etdetepnfiQMW^deirte
yy^.ninlimi"
>?
cPHrpoufm_eflten^n3e.;0^i>alu8ti!jcmiJ^^
* Candidat, sm.h.rom. Celui que PmpereUrTe-*;
commandaitaux,leeMonsidupBUplej.0iiee?-8lHiag to^F%(t.kWMM*bj!tmi) i'jy-'no; i.k-malorni*
J'-I
*?.ytl^ofioniytti'')*
i^-lrl%fe'^lt!we1prQ^sionfttofrtesj^
P^ht.icJgslcl}3n,^e(S;de-e^-ggte&faggafe"w<>
Chandelier, sm. Celui qui fait et vendid?Iat>
suit!^u-'jJi'fajt(r::;;:;-,i); ;.St,'ja|-.go>-.jiiiiB'.>'-
chandelle^.ust^nsileipsur:ireceTOJr!,la^Btelte^a
'b9^teB^r8et!
,aa'j3.s5rf*>*
*ChandeIlc*B,gn3u-,etife
gud plus de'trois lieues, et presque toujours curtw
iliw^Jerite-au-^jfM.*^
verte^efnejgft($u.ef!lklf&t*Mw&^lt;&&Q lieqdj'uftJgurfleau^KSuJTBjJapipeaWMftiJ^itorKSe
mme le pic colossal qui domine les Py**-nes:s:>apfT; : fecafl-ondij fijicte:parisqnpiedM;paa-^'#ftp-jas
pelle e.neocf| Canm^l^^kt9^^!Sm*Htsm ve#ijS*-deoee^
sonlm.e!tJ,s0elQn^ra^
aWnUtfi^., -\.,; /.0'i) /,;,OJ;I ti'liiat!-\ -uo'raaras':'.
ff^ftan-rl^rejtsfaMiiu^hi^dedie^
nou^, "dit ftups que afdai.en,telt. ,$gnj6eji-*tto>t]s
mp^tgngshjaflGlies. jBuiletags.r pareillement qu.es i femmedufbricantdechandeJles. ..thr,ij3(ifadox*;a'*i:
t
C^tcffMn^u.cm.fi?f, W&tiqitf Wj&f&.<f&$l
coss.'etfri! can. bVpfetdans^jwar.dsGelts^at>:) ; couvert de neigfteftjf^K&S-mefttegaesj -tips^l^iJ
.id-.n.-s'.m*?.
-C^jpit^ffdlt^^tajr^^^
cep,, ^Japjcjdans,Lei|*;i%;<p^s^n^^iMffjif
er-i^jirj.v.de^afe
cilce^e^^ijib^
C^*aiaJ-,!5oe,,Spr.^
r.candeo. Daa&Jji-myC-iei'MieteT-.eieindle.)
"
'
"ifx: Jr n"
yy-y
lipj^^^-oistei|,.s3,plv!F*i^djinseaffesnafer!
fait-),
*jji^-*j||i|t^
*in*cn,'kdj.aidact.Blanchtre.
fm^h^^btif^^j. Se.roj*deb)fe,Hia)fcilJ.
-.,;;..-
--.':'
-,b
v)r,a?.:.
CJbyfcn'cjfcr,v(n,,Se,prrprn,prep$s-J!iPW)&)m4\t;
moisir. (Oult. carius, blanc, canescere. blanr3h,ir;dei7
PQr>,br4teenrifbftrfflejLif;de,l.a,diw^
loU#ngq,(J^.bibI-<WWM%i^B^e^
cenjde.r^^wnier,) brfilftr-;r-<-Wi*flWw-*Qpiwe8-QU.l0--
;rp9rte,*-i^gall*^^'*.(^uiri^^
brlej;.)^>(H;,>
'nohmh .'l'-wns: .-x-iwi-i ..!
ymatn
,
devient blanc, la chancnsure est blanche : Ir-v;!rs.
.EjieiiMr-j-^.-ya. iDonnerjoffuir-dol'eBoeiwrf'fig^
Diez, Le Duch., Jault, Roq. etc. Bullet le driv du
louer, flatter. Encens, e, p.
.-e%e.ta^/ne,se.rapR0rtent;g^l8me^t-9M,t,ude%q.
<an/taiiifi^na^*-V^'^ffWi^p-a.firw
jn^^snr^'sm.'Clui-tfuiddnna.de.KencoS:.
:**E*it"fen'*tei>ysm;.^
,dHigO^n/-*c*cb^ii%, r^iBUfed^WPi-ici/(,qiuoft-
ficrh-jl'/fregaHH'yfdrrsqu'ori le bte,iunerodeui*-d'efi-
CeUS.
n-rSbl,
'
CAN
S 38
CAN
totiti&cTfe'inW^
SlltfrSiS''"'*UH 29^"'i3-i'' w.tfo F-! siliorho--! -nui
..uflflrcipwsi-nfe-.^?<Jjmis4,ri)f;(2nfl(<i3.di>gfl.
mb^auism^Mw^km^M^^mf^vr^-
Vjncandescenc,'Sft'Ela"td^ra-eor,ps.BhaUf-
fd -"-H|Hfir3(afT&jds^'kdv0a-*M
-eaelfc'jlH-flisJtPenfeti;ft*/**, daris^etran-
-^Mr^irtft^ilftrSm^w^qo:*-
.-5->,-'v m
*>-.*rSas;-.ftt(iai
gE^ka^ii^o^^ai^i^-Qs^^iau-lat.
mv^^)wMaw.M9Sk'&>i&rWytfWfo,
-H,--.!
Jakcand^ii'i^;:atij..-Qui:esten inrtirdes-
d^i.9aurft**.n(-ki-'<Bttej,;p^j|ecucjie.jSud..
.-fcajj-Wfjsppt^oili!kqryifi> kan, ?ne, scsndrn^feww,
?*4fn .dan;; fcff-n^pet-) Lr.b.ejii^, eirjcbeviidtjw
t
'ighOT.8*unei^r*'-ou',Ui'^'Jod-il,8(a^-arf'l.*M'ft*
Iireendie,sf.Grand embrasement; muramtide !
*
7& rnlI''dSseh';'^
t
,i.;e8l.le kQnomteiGx.b et; le:c*m dejla.ibfl.,
>'Inridtairfefdj.:-Qui:peritl6faenun4n*ee
qm>e disent l'un et l'autre d'une sprte.derKase.:Sedie: adj.et s.fig. sditieux. .ailwrr'v. ci .- ; - :;.
---'-^ea*ndefc^;sr,;<!m^
lotit M.; Gnip,.de-rflroequele,p(jeft9flW^oi9son\|st
,
Rondejet donne ce nom une espce d'huitrequia le diininutifidei pocht, te cannont est li ffim^iile
la:Mine,v etscetleian, niesure pour,Jes.Uquides
*M.:;itn -Juys'yiif-' '-b 'jiiOfi.'.j.i ;:;:. ;..-,;:' :'. Li.->.-,;..,.-,,
.estsurimotsax. conserv dans l'angl. -^tJ'Jl,),.
pur et cristallis. |4a-Mu -!".'l:> .i.-j;;)fi(il .jlll-..
SJI-IUrirTT^yr -y, y-:
r, CANDI, sm. Sucre
,
..
LCiAJWjyBJMJi,
soi,.Sprfede^penceriSans:flinMJ.'^'M'-ft'tf*,,W
<es'.gnoea!ementi:fait.d'uoeiio(Te;clajre.![,l,0Selpn
: rIr-iliSe?'^' ^tilrinc,'b,rillant.2?tlMimikto-Jia,
EloirJphanneau,;ce mot serait de la mine origine
fragment, et du gr.*Aandos,'Bguleus>Finstardes
cs-lfau^i'fflJ tMIW4l8r>-?ajt4toel'!urHnJiinis
(^eitekt, <!.<nww,Wi,haflv.re;et quaJeifi*-,^n(jt)-#,
s'ccharifer--'cohcreti-nVi'.eC-3acchar!um:candi;aatt(i *wnmefifianeqini?annequin. %?, Selon le Jfiip,
.
letinot caneton,serait,venudp k P^nse^'tappartij!: gs't'd'bWgfn tiers'!1tMntique faeetifaitiikbAMa,
-rnotfeuyfemfe''Ucriri m&roeaux;.eristalKs; rac.
drit.- l> rrime .SQHoho q(u.e le 'iBadGasse kanttu,
:Mff;-'fen'd;rflmpwi^-Stitjelef; tfaprs Ma-hreet
tunique/mol q,ufri; -lie.iau persan;.fco^-jft/ij' jt'
Freytag. La f'tym. convient,pa-r-faitemntau!mot le,frr4Qntoultey.enyil$<y>iet:au>,l^gttiJimte*&v
t;la^^hcTs';!rriis;-ela'-heisdfte-pasiBn-Berar'fdnd gr.kanduk,kandut,robededessus garnie deiman'-*dfefgnnc^r%ruji'Irsucrede
t^s-^wIesfiPers-es.etr-lesrRfcies.l,.tiinna'-*"
canme'elafi*aar-ila
.
'cuiks'dti?ifwWiPri^
-'y-' .UVidi Oiu;-.NiLii!!,-. -.ili-',ii i,:'.--;, ,- ,,.:).i li.i'-il '
:-jC^Jf^SJ.E^fif^spe^eiCar.iui.po^tj/j^gnt
' SiiiWdlelid'^n-i^
Se;'*nidWgfJ*^fe#,!*dh^angleo>i;n i-ri/if. ;,; ' .,QJC4faiti.iisage*ft-.GhJne.\|<ett Asiie^ti.0. pa.^.khng,
; ^:)S:'Ctnflfip;'iva'i|p**?'Se.-dit du.sucre que*l'on
cou; parce que cet insjrumrit de.suppljce eit cprn,posi;de deus fpliiR^he^ tencr*e%4**'tin|i^ujique
!J^'c'r%tMsleri:end^>p.etm.dyy:-, .x: f-'A .>-.*-.i!t
l'onjQiflt;snBei^le,'!p(^.q,fl.n.^.Jjrisj^;au.du
-'-.f*CrS*rilnl.tlon^ito Aeti*on-de.rfaire?.enisliallier
.
m\mHmm&feffisiM1^i^w%s
-"'!'.'
" !breTcjdl*doririefH3ssedes!kkutiques/casSi:(BttlB t.
/ip.-*ie.fDumOBt,d'fW:illfia*^afl9Sito)].ont
'-i^c:'qU'e'Ct->i*rer!produi6*desiruitiskiuiTessem- -vQ9mQ9>tfw-s-j-3 supplice queles, .ChiiAi .appellent
^&nna% cknh"&;iroseay"et/'ac^^
.!:
Kftt'des'cahfiesSouMtns^uspehdH-ii'.queil'in ,Mft1;|aJL?ubare..r?pport^_qtte,J;peine-infWRt
-pigWy ul g^-rneritsous:les mn&eealsetmh- /.consistant imposer/ u^t^mme-lft^ou^-jiifjsftdftps
ifont)hiWt.d'east&i,-mt/?-,< Sicste^ttym .tait
tec'oftntl'Vi'i,lJfflOt^ean^/Brfraaiipaesdela v>! .lli-in AlMIj'.'; .<U'.-il',';.-, !).< ,;!!ii|. ,-...lhrir.h,'Ul')
;:yjClAW]W,ro,:P;etite(.l3med'asie|for,t<tra^^
flj&riQle'ffe',OT*ne?L*asselm^^
uniquement de l'Amer. GailliaudalrQuvy-dans - >g*jJ!nied!-uo petiirni}ne{vea et-jeyant,it!aille[!ile.S;Plque
'' ,larp,HiidlaNube.qai a voiainuidliiiiaMjeipco :r:met.{if Saumaise^Roquetrt et,MtrP,prp>et.fHie
de*casse sauvage. Le canficiera t trouvafens i.OfeWPi yienj. du. lat- SQnw^anne,.rpm&&?&*
presq&'tStesls c&Btr'esc^uarSrrfialasui^cfct de
aue primiliyen^rjtllfift.CAoiisitiiieii.t.flpt>man,C.heS
PEgVgfjb'ri^
d'u .morceau de'rqseauv, ap'Selftn/jlnagi^ttel,
,
"
qu;l'usage:;diiilfr'it-et la ct3*nnak*-SBEadc'r"srbre
nou's's-ht'Vflriu's.lie^^
:'llhd,'VrA:rti! -hdih; la odhineh^-lqA-ftt'.Setles
^tre"*r^{iS'hdsidei'Amr.J;-ji/;..;;.' viaii)
<
!,i'i
r .Vi
.j-.!'. :. ti :; L'.
t .'ni': :
:.
'
anagh,
Jffiiat poux1 L;;bir*i-[d;Selrori.iMosgaiiijGy
,
; r
ymk.abret.ycmiKmnmt^mn^
qu/il,'vienfed.e,i;ar;(I5(.a'cf//Ja(nee,aupl.qflmitW^'
.g<*<-*-*&<r-4<;fta]'y*--t^
:-;((-?afJ^fit.deiM/i^ifqurkeJl^.,de fpui>che,#o,
i5l>MsTp.-J!i**Jnne^ur-jeprigjnecftmiaijneilefr.-w-
CAR
..-*
.
kneif;trn.chet;serpeetcSi,et
nif, gnivef.lgerm.
le gr; knafiho'iichardon ; instrument de torture;' 6
Cristaricd'tWachter* Pensent q-le fr-'canif'el
Fall. toe//y eoutopsonV^^
r!'!o^!*rtti',l'fClr:.iM^D'GhevalIet Miwb"*
srvette-tre Mhifr signifiait .utr*ef6is-*-ttCouteau i
.
19
C;AH
fioib,^, et
edw'#to,'Glaie>ebFane.'fr;<an(*iWJe^^
Un hbraK croit que le mtka,p>atko}^yiep^ de
l'*hbn.'*ana*^ril,a asseibl,-.il^ r^^iL^r^ii.(jlli.
iie'gVvkcma4tr.an;hani,A\&;fa}kf
-ibMni'/.;'e'annej!roseau,,jonciosier;cq-T^J
:'?*':
corbeille, de l'hb. a/, verg flexible.)
i. Cunfttonrm,mfml)grrtemQ$\kW&&*f-
feynt'iin!rMrbeiilesuiia.tte}4-n&l'W%PJi^^^
de, l'architecture. (Gr. A:anon,corbe^;e.jpnc,;,ou
--d'>osSer,'-etfp-A-kryj.je-;ppr^e,)Sa,w=;-1r.. nfecs^^ir'"
(Cahphor-JSist&nt^-.^on-rqiie.prepieD^les
-jeunes,filles oVAthns-j lorscilejlesvallaien^aMftt
leur mariage, dposer suEiles..sut.el'7le;Diajne.,de!s
hoVMe.i'#*>i,e-/7pfr^
dialecte,-tor^ve*.' de ThelmaVk1; cWrnetla lettre*
-eofcberilesrrerapliesrd'cibJe^J}*QHrbat^^r.
-e-Stu;'cslTi'ytffliF,savois.:M-f/b;>eWnjou'et
.U-lrfin-9^a'^/!,HnS:liTt>uriViWtdWslleow-
sda-s-asear.;;j;r'j(r!0>***tri;ns.bns'i-D t;ft.?Sbr?*!>.sfrF
/(*Caniniiprle^sf^nt-gr.#rrrtenr.e,^
.nsifilles^ortairrmtirles.cQrble^fTc-iQ
,Idnhis<&MtH,-a^
ti<i'Pi<i-)Sj
Cannelle,sf.Ecorcedu cannelf'r; ej^sj^q-
l en raEnre.dejCOT^..!(Djiifr.rp^'^4^^MW
qu'elle nous vient en petits morceaui-, Sjerj^lpjji.
**pe9d'1ro"sau^'rsl>Mi^i4''des-riridf^'fic, -desrdemkanns^d'oiiel.le a tjie^i(r|p^|g,jgbrt.
^t'fi. lger; sorte d' jonc pourles^meubls-it les
cannela, canela,cannelle.)
-.[*--,...
Canneilierj*pi'.'Espee,4%JS^y^J6lTe;
Vpire&j lriagte'*dfr pour braSSfep'les mtaUS'en
'-'.
longoeUrqi
-ftfsiri^mSurede
varie selon les'pays.
on en tire la cannelle, .ui.-;i.;,..v. y/y -,< -o ;hg - f
sm;vDrage,fai^, *^j^ d^^^anf
iSlv *^i*</canrie;'rseau^joHc,tuyau de flte
CnnCrlas
D
sj,
'a
P^fi/'fft. Gef-te-famiff de tietsi stropanchae tneUej-;.ri;i;i':j
".-..^nm; t ::<.>? 'y '<) 'y, '"'^yaoS
*Canneiad^MftCMW^^,s.ra)}p,^
dkiia
out'Paneir
'mOrfd&'-Eh'
fcanna,
'prsqiie;
i
g*?*
ionienkdnn,'nhe, roseau;jonc; osier-t/et*kandn, pce de cure faitede-carmelle^de-scre,d m.eTle
eikt';W&r.gl.
lifJa'UV'miBstir^YdnM;^'rgle-*'!
'!Ar:'jiper.'1 et turc^anouri,-rgle ; usage;'coutume.
SC-n-aelii-oie-'j sf-Ghim.;^M^i-t^Slfe?^*3
."-ektraite,;dela;cnnell.e.i...>.;!<:)''.*
s'e*-t'.'Tur6'ftVrttitoM,cflni^
fc-l&sjon',-^
'PcrrP'aiX'rdS^
,
;
i
''
::-C^*ralrr5;sf.D6ngVe fige d fr Creuse.pbqrs'ouf-
'fpmtfimg'rs^oxxbycaM;roseau;caunl<]
J'fleKllV^r1e;'bSH^rtte,qufJ'bn
t<5
.-^ yi.Pftt!;-,,,;,.,,,..tji^^lde
oi*.
Catmettegsfi
;: ; r; r Cannelle:
bbois;irobinet de, Cuivro (J3u fc iwi,e..)]c u-, 5/!,,
)r.
>.SCmrie-tte,-.-sf.'PetitJW
'de boisiou-de caEtojr,-SiW leqyel!pn'ir^,],spie!;le
:!la.traitie-,'etic}eP*h,plaQ da*a.s,lft
^y^^C'^rln
Canpiii,^^.sr*a',iBelce
quelle les ncienstori.vmeflfjpidcfiriig^qe
'.yI
i'gr!*am*o/^i(^rbeillede!yoic]'tnof.'q^
d'gneau~etde^hevreuiM'Dulat.eanfl6u,chanyre,
<Keltn!^g^ttirteheit3'lt,,'p.*rfWiCu'atteW
beill d'ijdnj'd*o^U-'b^cl'*^ii*>t/8te>ih0joan- ftm rr^ssernblance: avec i'4Cor!(*^^f^!-ajBsira\'JI'n
>
iRoqs^tf:fthcHnnrat
l&'fe< ff^min,
f
Rmei
; rie; jbhi'tosau; 6siSr.D6''l.te:WWtnWm'^pa-i
tfjtett*.;
>
CAN
i *
chanvre; parce que.cette
caneb,
du prov. canep ou
te!ltel:*sdtGhMe'1a^
-
smbuMgm^^n^m^dt
r-Cto^i^'-SittPM^^
tet.-C^n-orn's e'r.it'irf
avant la co&^M'Q%VvC*^t-tf^MfsfT%c-
des
Inde^lrai-esr^Pdm'irer^^^
pt-^sindecctWoH/i^;trsidnji^
lMai'dgUe'd&c^ai.'cr'Vrtihv'qlili^n del
mB^ejBTbl^'ChSrt'^a-Aw/^./ip.'.'!" ',"-'! '" ',"
qu'on rtrifc^ft'e'J.^
usiagdiisTegrts^
nimes pour ^tHd^*^*i%fti*bmfin^
e<tm*)'toT;^rfvt*,-M'-^^
''
*9aft^'*rai<W,%mibbf.'TMft't;cJe^irgittle.:,i;.
'''
r*Cano^'i^ni;'a'djt'*Oii'ip:^V^
"'.-"
nonis.
Sn^l4fi#i^f?Arb(rohWcVn61if^^^^^
, .
,
ChaW^W*i*i^mv'^omflii cWhvf.'''"''",:
S-Chatt^a*,!T-as'i. ffi!
clrt'ibri.d,u-Pp;-pr>'l^
t IS'uSur-''d\i*
morte en.Qdeurdihtt'.
.ISH-T-O***?;
chanvre
: .s-ir.riKrijnS-'
*Cl*acV#iejrvsW^prTyaM^y^Btttn-
^ClaWnWir, sWlfy&mfetytfteWs*'
'
'
.*'
^ -,-.?
-'CK^tfonie,'si*.Celle'OTlMsSafOTpTf
.
':*i^Mioi^ic;'si;viTc*nonfc&i;::,!^'"-'i^
^SefeMb-oiSrjViS^dlWlistedss^
*hcahMis ' p'' ' ' ~ "'";,,"l''Y";;'' '' ''" -
*Ctttt<n,'Sh*.-MglMft^^^^^^
clsfestiqW}rgtiM'(^^
JogU-ydes^tofs'jpr-rr^
tablerst-^Ht'bmmprirng qul'oW-neY-su*r-Ftvis-*fe''du,'prtr'; 'ah'PrrftFi!; fttl^^'ih^tTiftirinV
pour dterminer les intervalles des sons. (Gr-ii-etc.,
ndn, perche ouir**rn*e-de*iroi^rto-ri*grjfe-ert
'jmtfM^i>t^m^itM^i,-ion^^iMf,^.
Eti'lftik ^&Wft,--*ibnredffy VpiWft'I Mtiiy!
resarrdhc^m'y'r'erAP
rg1ri?,^sgVi'tioti'm5t''Gn)^*c!, --''3 ..Mi,.3io?. nh
*^a'--Hn,m"m7pfiybl.KS6tfotf/
;',;'
"-'""':'"
Cfihoi-if'.sniVEccliiastcmWcrU^
crffict;f&:^6UneW,pnsuu^Wo^^i,
*iilian^rii#? sWIfliftltiiW^-'c^i-fri
'.' '"!^.i,-~"-'
vlsW'h^R^iry'-fe'tdrcVu'e.'*' ''"
*llcita*at-ri^^W.rtr1te-ffl^g\^fefe'cTihi'
''
'
'-^aril-ilntt'oe
wlts.Ec'linvrijm''
'
':Cnonit,:Stfl'.SVntnarbraTOfl,
:
.'
-*^W*ttr^?-^;n.Pd^sef!.-ja':bds-faB're'
;i
comme deVGhnvottesi'G/'niMif--*-p!;
'
fa chneYtty-'t Briffc,*-du-*celt:Wn^'mf^fv^
lopp;) '">
CAN
8! 0
,
ou'-:
vrgBT'tfcf'^r^
la illift'Bes'future'' r^egr'd^6G%rhesmbdlest;dans'
'-'ttiiiro'candn^qiayndl
s-'-bJdetW^
mfs'ps't'ar'd'quej'es'^tx'cs^
detfo>yhnt'^m^^hys'
'^tfcn^nitf^adjl^-iinfsPs-kuon-icrug.!
'
;j'I^b*4b''^-tf*^^ne/adJ;'S^
no&cjiieg?!(<3.
cr-dque'pttrl''l^^
liW^.-j^^diT'd-nlsTs'ptrttr's
11 eVnps'derEmiy
balles o''Ic^-rjiflm'b;cM^funWHrd^'-fMa-S.
\me'4&i'E^i^Shm(^oriAiMv^endsSkW i la^^-^^vr-MpfiS-feiM^r^'tl!
seiy^diy\n^m^mBimi\l^r%eqiiJid'uK' hy'ihV! bomtj tjri&une *Sf!dilx'frd'ffic1f.SiJ%-!'
\
'fp$ff8ai61 :pui-fflr)sttV1ie%'1ba*rBe?;!i(^,y.*^i^
nesquics-chanteclprs1s''pumes
ap.dte-Hk^rc'clhfWc-inW^'drfet,lb^^^
ju-i'Sptt/rkdyaMc*^
:
iCnbais^mipli-D'icMinsitfmm l'Wgttie'
etfff.'i-'t' ,;i /'Vf.s o'ittq .)*J>S)*J ..'.ci ci) ..v.i'.rti'.'i.')
.
^tlBiWr^iiej-ta.iDHPEglfSg?ec'c|-3"cWii
Iu*q*ii--'-montteW
lirtiqul WiMt^m,tig\entePIS *mMmWi
cletu'blpyqii'-jr
un*gKM-TB:''C%sti%sH
:
gWr^^Sptaintercy'P'M^^^^
:
eHMiM,m4d^.ftMmfAWKrUmr'* : ti^alI^<rf;ti-i?ti?ff^d'fihe'mWu'b]!abbrf,
g^^l^isej^p^ilS-'-ate'draii^'Wi.'** tem^-ea^scHpti-^
latifcadS'JChaioitaf* -H*'-!-**?.? K< an-wa") wm *il. '- mhH*pbr*t:M*fynci4ofi'gvt
.altonca', m::mtm>$tWM>h.\1',h'"' maSn^btoWcte kdMr-ejb'tfyHiSrWanffSW':
5
rar-ii*t^
,C*nWrlt*ft>,dj.,QM'est;fon!'l^nM
^Canonique, sm. Droit des prmices' cnSi-i '
payitt4-TO\*U'-^r^gli3>8iq*a,.lM""w':'
'. lsloe^ya'yh vthhfm'n. .5ir.,--.-?tJi*tM31
chd^e^^S's-rtim-mi-Msq^'s^teMit^-;
CAN
Htf
*Cfcnoii*ne,va.mar.;pljB?u^^^
tre-qblong, v,rt-4or;.,[Dulat.c<i?Aar-;-ndriv:fl*a
'ato^^
hosV!"'''.'!''' .'.''.
:
'
'.'.',
purvy,pas,er,-|atache, di;c^Cr):me]urtpre,,pi6,ur,!
tirer sans'Btr^uJ's'rte,dt^t.p Kusagp.fJps ,$*f},^
nbnnfre.'tijt'hp.^
'travers lesquelles n'iifait l's1candn-s,.fi't.,q,j['p*A3
CP|P d.el'p^il^ba^lerfe^d-Mneroue^^
aJJ^i^-Wf^qrttjftifEeflr^
thfiUps^ni t!^,^e^fcV^^n8Sse^?gs.tpeu-t-<!
^re! parce qiie (es.flises, etGes.anim^-ojci^tflUK/
y,eu?,qq,cho.selde,rpp4unejfOTnie;ar^^
'
L>dios.ge;5.$car^bes,et^luidesinesrapr^
cqbyp,ii^,Me.j#^te.,^?.Gbrelin:.fprraeteg^. ^ijmm
'^r^'r^WOtpfidu gr^&/-**-., tuer-,f,pfligr)!}r(terj
parc'qu les Cantharid(*S;S*^nttipi^uent*r;-3fi wu
gr>/ita^tcMyj^fl(*eHfS
,Ca.npn^re..sf,mieuxcme/^
avc.:To*rcie M'petit
SL.
^
que,,djt,-il,^mse6i^
Scholiastele(fqrme.
^$Wfr^^^
mre,
qui'n'otop-rt^
CAN
!,,,;,
cantarida, canthande.]
**^m*IWJ*MSj!-8*M^^
une cantharide.
'
jj
'
.-,-.-r
*Can-^|h*ar4dle**ttaj, .Jsw.pi..f%w^jcyigigfiPtP8
coloptres,,,:,.,,.;.,:,,,,;/_ ,fj
fI!S ,hTirM-fV
^lfMlWwi^^.Sfichno^u^i^^
!:
;
phgesa Arnri,qUe;pariexti;g-^*-ia^
;:-ii.r-r-.
,,-r.i-,-,!- -,!. -,.",!''!,. .111- Mi f*ffiti'."i
*.f(PANTCJBIABjUS, sm.?nt.gr;-, Spgtp^^vasj
:
bir.egarjrji d!arises,,dont
onaifait.l,'attribut,i^^ar....
chus.yiu lat> cq-^^rw,,t*^e,cou|)ea"3se/4riy;
du gr, fci-^Aa^^coupejiWyase^
G1.se-*|iusJ,forigrne.(IeeqmQise^i'j4fy'MHt&r,
tuyau par o.) huile.cole-.dansiesrlampes,jug-ph.tsan]fr.a.thfttu)lildqrU,hn*3inp-f^npt-j%n-^M^
(s4-'.iar)iJ?fei.td4bn)i.tj.pnpn-iatop%-*^
khar, faire dTjnt, v! galement inusitX %J3fU\ri
d'un **&Vio>*.
(in'^ifff^eyii^^e'^l^s^j^ml
de;!tout'h.omm!;rqeljt fr^
char^ ^qptientqu:e^<o|*o'tcwtfi&iMtQtWimi'
n.entpuc|)'i^va*'tf'risw^de.pc^dS:Qii.^
ms^
sc-st.eloigted^F^^^^
c[lj(*|shejerp^
;,r.; ,.-...
3pcjedqrJ}n;4r^veJc(Z^/V?!Wft*^
d u ;gr, i|/*, vasjjur.rie. ^(QuejqiJesrunsisc>nt!(l?5.
vJquefe-*j^f<?#i!prisicen^mdeceluiidesnJais>
! venteu.rj^id'ajutresje tir*ptdu,gr, kann,:ajm,r,
rofgaUfJi;
;.,.:-, ^,|6-.':--.ijn: ?':[-i;!niiin9!oh-Tro.:f
wcz
.
,-.( 0!-!-l"''i '' ''i'^'l!'^ ^'il'il '!.' ;::,.: ;r-l-jd'n'iij '-.
'-CAiylS^iS. Petis-coft-e divis m $\mm$s
, cellules.pourTj'jriettVede^b<mteii!es.jj[o^.de8f|iiii
;: d'etjrpsrteritteuoi'oniVendTduvinjet^^
aux soldats/etc. fi Ce mot. est.vii^otra(iiuctfft4ev
;
YUffL
b^tq,^.:lgji.emisSHf-a,i^QU,*^e-,'',ls4e^{?-^fI'% *^|)ft
rt\acM^Jr^(jtavtl.t
ant^dttninydejCmio^
s6ryie|!'un.gra^
I^dn.^?.^'presc^.t^
dji!leifrn!^i-wr ^j/ujie g^**f/^>;^i'eiftferp.e(itfl-..
c^b,;ar^v*/uiTmSi^>^pare
tyhm$>Mm wmimn
MWJrlW^
Hp,qusfor^e,d>|*v:ep{dMH'.-^AW^&V^k^^'
\in$\j$0ijap)^
' gQymimwmwi$mQvi*^MmMmw> aftuit*:
i
d6$m.Hhtffi&lf&mvm!*K>rA"SojsqBfttetfftr!!S9i;
to/jw/ccj^ignre*q^cB;bc^|iqii^ft^le'^^K-fev-^fc
ipr.OYp,'!^M>,t^Kgraad;e;bQt)teaie^eiyB*^^
cylindrique,. Jtl.xespi,pQxtpfat.&$ffi*mtof&iSi,
caijtiriej^-j,,,,;,-,; ;,,,;,
y.,y] /;.;*
^wpaoa"3*''-
-,r'CAN.-
!*.,*-
r'Mhios!M'ital^
^WbWl'aWMM, c'ih; bM'-'cMf^llnt/ti
-e;M*piKiM.*eW
"n-iorsVcb^
*
i!D
--tffifo^^
M^l{ humeurs^ftT^^lj^JSttjffl^ft.
^|a^llfM^i^e
DeninMobte^W
.cerple. Deuey.aIletfeit.rWra^
sT|Hmcy'tiri.#iipi!a^3lni-1i
:!
mSwtfom
tTaitc6m;rcojn^^
re^M^uiH'afltlh^.rolFd^yl^iByi^,^,p.
'mfj^tM^^^^'r-^F'it-
.,M, Benfcfe'a
--:*ChfiBni*tt:n*rnln^i,^.era
.priBtfiJranglc}s*aiiliit,,''coi^
''drn-d'oeil/fe
un.coinble^su"tnf"le t^su"cr'uKefpanne;morceau
tin;c;r.oitquea*-*;^<yie,ntdu]at.cen/wra,eeit;'pice: "'-'de bois mmb^taispour reCToir,W'tfe$9$iV-$'esquCTaplj^^U^
''rsjettti'fiiiri eha'riretttJ'i*;':i ifi';; /-''' ^-q^'; .*uj .e/
'*' Echaatilionysm.'Petit-inr^a-d'-it62e,'de
Jo*-nm$;;:^
;''jMji^^
.;
*wei!c"e^
'"cS Trois'rn-bt!^
.le lai. canthuset lesr. kanthos, vu queLforarieet
^ftpteamtfa'BTiM
orb/diri-r^'ndspicsdbbisseHatrtW't-coris-
'.'' tmctidnS'nvle^fig-.vfrgmntde
f>ofb",'-pgede
'^asrmmm^
chntfifutphntamrL'c/wniWantit'-Timortement.a^M.Slic^eFur^
hos. et \^]]f^aM^ki^\,li\i^^6.,ff^/^rceT. de'cV/a^ei,h rri'r&f'dpain] Vchcrifflfon
.
-;*iip;Setoh^fnlSh;
cnthtygeraiitfffititfrlc.ou * de;-cisr)''tait;r os rohger;le restdr'uh hit,un
3fc'&-"il.^e'Belib'gfie'tLl,irit'cltibftT trouve 'iribrc d:pin:'fdSI: Jal&ppf^eclidiiiilion
^et'l'h; fr.steni/rtn,-qshh-i(?'>(?Wph)'ont
; MYnano/gcsn^l'kM'-r, bft. .'gt.c'antjbl.i '-/ f^.t'&y-^.'bnjdif-It : -em/ilJr'iif^lVt-'grjfi&trtdniais
"' "airt!J e 'im. feni,,rig'!"cMtle^ G'bii>ahgle'' bb+d, ^'dW.is/'ifri'r^''^
extrmit. EspVtprit.*J'^^,triE?&ti-&'Hri:des 4 ticm,1 pr't^ifcij^^ydryiserimS'VeriE^i.-b.e^
t^lt^ti^^h^tMWinWS:%i^dei
"'coufisW|8np:)'"
'^"j^'*'s>a-f
-
'"'*
Ca'n*tfnliMaj:^^;"Qfc
0
'3,f'?-
filiioj'cha%\ilibn;ctitM^^
^a'.Jclrantk'.i:Anc;,fr.' eibft^/W^'chahtiBn.
'''p^srWa^pF-chnnHoniititpfiiip):' ''>
:v'*i^1b*-otltt|ia!^sml'-edritre-J^
! sur laquelle ls dbitrits mrqrit l'qjiitit'de
'!m:rfehndisT>4Mls'-Tiidnf!iai'cr^
'--.prt)i;ixifiliiJiy*''Au^de-T^h-i^)[itr^''toMte)r;,/totiI
s'pdFformrls'mbul;rs1d''iiteanbrl':cHSrp'i.efiriie-
^
^i
--^
r-!'\''-i^MtMmoik^,-W^^r&^vi^0s,
^6n$MVja --'I^^ii^yqqyrKq^ni^^h
^%ni5o$!Mfl$^
:'Q'0:>
-'D
z*i3^$nn^f*s# TO^
trelien,desroutes.,
,.|9rtifiM
:'."'''':' y''-'"
f$ffcp
,ik*m^^Mrpi'lSrllil
.
"- #EiitiIb^i^r,''v!ICo^
sert ,
O'.'iMh-no.riitB.-I :),:.;-^
' "',:l *-lv-*i-i'^
SC ^WiS^'s.pre'd^bbis'c'^
'
' du'*er^e'lct-I^:pcaVidit'ca#l^Se;;ff-%nB'rjHdr;a'ur
rne:Marm^
''weckmbWie^Mx
c,l*afelVj ^MifiM-SpSfaittfBlr.llan-
!,''!,*jWiitUcyf:^l6;fea-ti'dcib'o^
'J
' atffbur.'desjWtsiPn'riid
'
.
^nj'nivAujeu:de,tri't^^|^'^'^ie^'61i
CAO CAP
ir'ahp^ven'^
tto>bret.'Ja6,gl ecb[s^cj^ji?i?^,;-^tl|rl-j^f***
quand,, .^'i**^
Ip.ft;. hantedy, jante;,, e],jaji, t.'.d jeu^.tfilrac
piile.An-c.'fr;eftiv^*.?/yTeSef1,^{iiQ:*
MMn^'M den-
d ou vners.dans vn ppru .,
..;!,,.^^^Me!^:;sni../,y;i;']E.s'p^
.. .,..;,.-- '
"ep^vraitila-j^^
-)bc'j,ii: oiiM'i
v;aispfiiiele.prijue,6p'eM^(A'0,c..jh-M,'|^,3iat.
^!$e,p*?M^
'
dans l 'Irij-:^,'^^
?;*- *
...
_
Cap,sm. gp. Prpnihroir^f-t,;'porfate'ae'tisrtP-^Mf}WS $MrP&$W$a'-^VfflPW*^1*du
men.ticfIwnom^fam#.,L,c(fpn^esav^ntdit.auleu-;s
tt
*a-
:H
r.--.'>>>w3jiirli.rf'.'*ff
.,;
.
terrerqure^e.d^sJ^cofljpisitrop,a?]jprjo^e^ijap:
--:A.paj-,-.-.i-i
-;, _.,.,-,-,;;, ; .... .'-t-t-*iiro>-gjif*i;>
;..'),isj-tira .'.:-. o >.> .-:. .,o 9/1!.' ^nni>*ih -i-r'ti"
.'.;::
c.A&ioe-mo.W^w^
ffWkfiffot. dbufcpurte.!i||ayge;tte;.lin.^n
*-a)ji.oph-i^,;sm.,l,6ii ^s-qurtljejK.tlteTort
_ sWrg^ ^hibbonqi de^jr^e piqu 't ,ppi*Qtti;j*,e|s
-,
Oft-a-Maisaiiew/i^
JJMwiii/,
^|^frt*^'-*^v^^?p^#OTff^
aut^rdeqrj..l*spJchef;,perso^^
p9iflis-sqtieI;pmtal,Io principal d'une dette.d'une
villeen viUe pour jouer ]cpm?d*e^D|fe^t.,^(i'iuyais
..comdien..^
!'..' .,' : ;,v ::.:'"'v;,:\''l,,';
reritp; jyilfe, ppijtal^ chapitre^. ,paf3grf!p}}e;.abrg,
^Cliailjn^v^jF^rietem^fa^^
sqrnmpire;d9CtrioejSP>ir,e,orgir.e,.,1\Yrrdnpr-et-U-
\JV
'^^^m^m^^mm^f0et valeur
- bue
la
des Diens-fo^d&Xont
marqus.en^dtajJ.^DeJ'an. fr. c^i^/fJpriv
. " du b T.' ca)jj<aifri?n;r.*coptf<,'leJ,
pe/sqnTO; cjn a
be)!n;le-C!0!r-*Mse;d^^
.Jftcapait,^^
4y^
ou la quantit
:WMl#%P$W
.,
MnU]Mi^Mal^haPmhw^mnMp.i}^
'm^^wm^^'^M^^'^^^f'^
irto^a^^
,,,
.'.
M-)^rI>'-^
'*tftWtoim#TO'M.tt*ft
<
-TC^lastecr^ya^-EarretecaaasTred uj^^un;
^i^S^M'ips
^m$fsi8# w^m^MH^de
laseigneune.)
v--.i,---im&-n-ififfB
port. cabo,cat.cap,lang.desTroub.caff,.Jtfi.p>\^le.
i Jfrt4e,t.tcr,.:yavP^yerravlBd^f^fl^(es^*Ca-
##-fPPpg,,%*^
'-m^^ifi^v&faMvtifWvMfymiy. ,
la valle deFasa suprieure, cef; napoi. eo-po^sai;rhenaniers
,,
'
"
'-
i:.j,'i0|i5,.is
; ,,Cai.e.,,sf.ilint,eaq^capuc^ni^M^Cyte-
mntiqiserta.uxternmespb.r^e ppuvTrirJatBte,Du
<;Mr
*194
CAP
ptiens.(Ce s'ufnbtri lui fut donne?! 'p*'c*qM,HSvit
ou '-peuprrestosi parce qce^vt'nhtcouvr'Ia
tte. JD'erttntfJ'On''fb6m$MWr.flf>?l,$eV: portn^iMp'ouW&M.); .'<'' f'\ '"'*><-". '--''
-^p^llenY'i--nn^,^
<Mo!Uiititfcuiu$tne%m)ltMi-tofoimm&\ Hugues Capet, ou la dytistr^doriMI'et'chef.^**'
l'Capscblf sW! mjen ri cliawlS-^pItfc,
nusi's&tpulaire de sdptlal <t':4?p!ri viit'jias'''
OM#{-d'->*H&u,i,eA^
d'ne\^:itps%W^M\i'^^' ''i"
trmit;ft8lte^>Prfmre;cp;'cKa*per,6'ri:Ah
de-gr^;'-celai^rcm^
re ou de commerce; gnral d'arme car rapportjMf
qualits nc-Mfspp'ar l*tl6m'mlMnl*fflllB,fflf.
Caiiltal*n^W:Chlfa'u*he,cb1n'r|p
q-tt'onih'tdWsHsYehM^^
paa^ottfletlEboeh/^^t-^feV(^,'%^,
spce'd'V&meritjjpl'primltive'mnt'raKlf]
t*8^-^i*pe1*it!C-!ip;'dnS,!Du;
Ca-fig^-.%^^m'iJ '
Yarron drivaitlelat.ea-et'Ife^Cgjn^ndV^uiS;'5
.
:
mbtsTOHilniri$;capycft^^^
.
:
et en WfIparoequ'ff au
clffl]*dB&^t'afto
s^biyou'filu'aft'^lrity^
d'^sll^.'DytVCrP*' -',J'5^.^V^:-:
Capitainerie,
sf. Chamd'caprtine. ,','^CSitsil J*djfPrln'cM; eft%HW;qVi
*P,
mrite, tffrie^ttm'elsfmbrtjii'lat!' cqpiyapmB
tttfj W,^4ap*rl^-ilSM.*0,:-''!*?^"rov*"
1,
!!Cpitl-j'"'8m.!,Le',prffiti^1d,n^^^
tufe-deA-Hvalqaic^^
ofip'W*:JfWl'.-''''' ':U"TA''.*-*!*3'-*--^^:
-(OeiSiitJdttiTfVoixntUfthughiV'Mtp.Wd^*Cajhitel'Vsf. trtraJHti'L-gn- de' onvntihqu'
ve de la mme source que cdp^VcWtp'^'Hlegehl i est censy-rtgeruiiba^lieien1 de-xittMiSrarMBtdirijRG^uforttllo-aoril'aiJFfflataeft'-ip. lesJ'pe'rpciiiSi'rrint.' ,*!"*.
Capitale,sf.
Ville capitale,villeprincipald'-iri'
caparason, aum. deea^a,cape.Ofl'dfSu-fSia-:
para^t-m\^try^ii]i^ai^emM^&tmu^d^ tat^d'ri provini'Ietti-qpi^^tWI-p^nre.
ratWi$roympat$$bifa,cpatbWi^' --ii-irp.-.-:.-..,-. *Capitaln:*ai.*VdV; D'unemanire pital;
''f¶^anMr',1 VVMtMto'cgjr%c;pn.' ^Capftallsc^^^bt-tf.^.lfelMf^
Caparaonn,e,p.
f"' ''''"'**''' 'i'"' aecumtflJ*-p'r:frmruftS(&pfMl?ffloetlff
*Cai6, 'Sf: 'PartiegiipeHure'&?ut? fe"fSS-ft'le
^Capitalisation, sf. Action de capitiilisry"
''^ffilsv'st-gi.ds-aiflu^'a
fi^afirV-":'''M!/n::fi'^' -.'l'y^ *>>''' '''"'"
t<jttmaim,ffi);awtm}%bM;mr%iatY'''v'':"
aCltp^'se)V&flfa?u'g-iSn'a-B*^>^tuatRJffia?utf*
btiment qui a la barre du gouvernail sous^ IS'Virfj't'5
'
nesptes'lful^
*e^p^Mte>&raVrW^
'e*a*per^a;
euiv^i-M'iWer<'l*-it^
i
;
i
-*e*p*t.oW8*p^
pftr^CapitW, #JWHfi^tfeaal%|K%i
les modernes ont donn ce nom, fcii%*Q^^iCTOSS'
tf'^ '''-' 'ir'-*r(ili'?i!JP '>V>''-ou yi'iort .-frw.FoqH'J-
*c*j-3tt**&*;w
^;^,--
;i
-CAP
-..Sai-Pl-Wvc,wp.<?r?pvntjy&miwv'-.>
s-MiiHt^^iWJ?ifi^!ntt4f.i\ ..y:
^aprqip,o^lQaperqm^ro..0.rte,da'fi*jse.
grp^tie-:(i,?, Eu, famps-Wfaildm&oqJiM'jWiK
tiie^;.[g?.fl.u. fr.^ftrf ,Ls,elon Ghe^n^pasoe ,qu,>H:esti
aig^4v44tTJjy:^fq^-aGpr-a^';-.siei.iiH/nh^c-ir ^*
Mm mm
0irr^^^,9^W^ifi^y!^^fW'''
e^ff%!<;y*SfiMfl(f'fec-jpPWtolyflAgtestcii-iifiocifii.-?
-jCtWWlBft-SnioSysad.e,-c.apPfihPnaelin-r-J! Jicvil
Hf<$*fi.RfW?^
^i\WjteF^i-M*?^
u^8WriTOM^HI%teur.iI';:l.
",, ,-jii,
-!&*WM!w*.An};G.^
ne>,(P|iA/iife -%^'i'ftUqfifl!|wwW*,ififlP^^-E^
C^tf^*?p-P*t%C3rj^Bh9nioj^Uce^piSfji ca^,;
pe; ital. eappucio, froc, d'ocapwc/'tf,;,) gii.o oiis'
,
iil^PiW^ii^*-torr-PiPlPI^9^h^Oi*t
*(CftBU-^aaibfi-fl.lift1Nerp'4Lurv#^>(^
'
Holl., et de plsieurs^cogu^lesi',,
<y>\ VJ?.
-Cn*ol^on^;e.,jadjfbfifc,^am<y\"i<\
J^ofr#'fejpaf)ii,
chcm,.C^puelUi
iir(a.A:8.iMgie.qs>religi|eus.ei-di
Pi* n,de's pD-rii-psifondp p.ajt Sajn- F,aW9is!de iSates.*. \
L
(Olic.tpfiuce.,^q<m,-)
-jfn'iai f-.isb SY
-iln-,-.
tules.CaiWuIer,vn.Traiterde la redd\tipr^i'une,
pJag
Rcapitulation, sf.,Aj^ori,dp,-iecapi,t,ujer;.
''^^'"'l'-'-Bi' *''"' i:-*,' '''"^ ^^lW-
B-capituler, ya..Reprendre,par cpupitres,,,
'lu!-.. c-rr.-.'Cv:
,tpjapci'u,,sir^5g,^.iHcTOme^ifl^beM^^
rsMei:cequia.t^di^BpMM^fy,Mqj>
I^SSR**Wft^TsSPi* gui,a*i?iri|^^pi^latio..*#t5aj^^
,
sert \XT&...
tres.C:ap-u-^n'a#e,^j.P^i^.i^g!f|t{|rle
pu de dvotion.
f; .^.snnti-iwvisc.s'''!
;Ca;pn*5l-ae,sRiarite-fleuc termiB,e.efl:|9re
n
de capuchon;/le-jr, de,e9tte;pkrHe.-(Difn..de!.c^fl8t.;
deiW.VC.fiiSpnpe^Ph-esiPB; fciffl8^e.;#^--qGrJu
<?ajU-*^(r/)ff*9i).1;o> !ir;fi!'i'.-i.-.: tib-yriiifi ci
iup .-oonrub-i
s
Capucinje.^,{.,|?ipe:,d*A1fqsiliran-?eiWiqymsii
caffiHje^1;'-,'-.V.^r!oi:'/.,/!.i.,n-lH^.i!Hi!s'>'
,-
^WS-^l-BrCr^forlif^Lpoemelmtypip;
ce moteU ,t{a!.^$ftp'*^^^
fait d i;itji|,;ca^?ie-gr.Q^^fe^pb^f^rjt^ et ;
rpqi-jniere signifiait, pninft1tye^qt,P.'MJvp:!e
ga$rvM*WaM'W wnPRY?1Vfw*?HaxS<%isAr:i
b^s^e,\^w^,s^^mn4^m-'^^p^^n^^
JiCapuinJ^r^^famr^meured^
rerte-,et)PP|mtrp^;pR-s y^e^u^^fjiliiiM^de
*Mmmhvw$iQbv.w.em wt f[?,ai3qa
j^*fj^
,,^?|Eapau?!^nU3?r:i"v-*piv.nSftiSP.Mrwih".
t^3;MMap^pbaKfigts*e.qifc<i'u.i^
mne l'extrmit de ^%t#S-^ny*e^papPJtrMo9el)
capmh-Q'.mpffi'Pyu ii/orl-vj'I .fn-i.-n-'l-n*lfqa^te
qu,il .fM^^--W'fe8
poser
Fran.non du termeMtj$WfPyix($$9lh WW 4*
mot sjgnifi^phlippfleJt'apphqupc%isore$erDOiir
,,:M..| ;-(v ..-nr-;',
Caporal, sm, (G.hef)fl;,une,sR9,ua,de;au-;<l,esr
*D^Wc#fla-u*jl^a^
8MrJ)-^fr):.^!^;
habit.<te-^pin.PH .iiq*^
w
;,fap*trrt-fii^*if|i|iMniS!firf^^
pprjatiqadRht-0Rj6w.aii^e(ppu
nve peut-tre, des mots spag. fort: anciens,, caopnn ; .tis,(jyttirvrf tytyfWifl&ihoX w.- mn ''joirna-iioioxo'as'
rai,
Cavcce, e, de noir, adj. Se dit d'uir<Jh&yifcd
en vogue ce,terffl|ft Plusieurs, quteur-^ra^gjf- ga idiunaj-jm.errti^^^
c?$"-$*M*ftW^
lat; tputi jttPji)-,.- <-,; n-i t fi r>->o.i? s ,tnira*iv r/oo ;>?. soct
PWf> d^a^se-^^dpcpitajne.qvdl^f&n^t., f<^*!e)^n, smj Beiaiieer^^^^
eaporiohsynonyniedp,cftp|$.. fl-j'^^siejfi.ter- : s^Vfe^de^5eJile?)cjl^e:YaPippur.le^pii:p.lr4Dtti'
m^e?,9?l^cl;fp^i;f.ier:;s,de$.orne, s.'*-K$'eMefijten,,-, ; pi^.^^gii^qry i>it lui^ig-jiTdHfpfia<;{
6eja tte, lat. coput, d'a-jr^pQrji^a-^^^B-^ups
c*$*-?iWW^
,
S-?fl$|ment
W(fc,; : la tte, coup dB$teH.Q%fo\'^,e&e&^\frfpm
^Km(^'m^mmmm^^^s
deWWrr^^.*?^^^^
limtmmk :%*
^ ^^m
*>\
'Capottasm. sorte de cape que portaient les cher*,
^^M^^
criest^apufibdAcjp^t
o--.--K.b-
primwe.jw*^ MSmMfvAmMm^^i^^
le francK.c4^ec^f-p*^eil?al!,f4P*'?l|*iW^
' fomn^die-J^llA-WlV/AoMfemf^,i|^ift(j^iteafeMa
la^i^H4jtet4'?/l'a.ih*.?<?fWi cprie^mi^-iaidi^Ole
orrgjperp^elpJatMf/^w^pr^e^rkgro-^^
;gU,^%),^-fa^iie^-e,is^manQ.5SesWr^
\^^m4^rf^sMs^^mmm^
CapotentJs^^^j^qjj^^-gl^^-"
CARW:Mfc'-
'CAP
jiiioi t^jt ArCTossett,ehalip{>^m,quyuiiat' qui est un d>jv d.Ujm.o.t cape; "0p4u)tlernofchadnDi^euse #e. laigros.eur 'desa^te. Bar-ts WCr
pV/a^.-le.gnral, fiardiu- !P'autre^sefl|^impletoKet-r,uha,j^^
ir*tent-que '^ipe//-?'est n.dijnin.- de Jtapepitf-ee,
qu'ani' crit;aussixhappei., .cape:.%".,p'&pTi$jityaRondelet;'.Gesner et Aldrovande, coMwj.-phabfttj
chter|oi{;donn.pr,imiti.vei;r),entIe
4etVtfp/ii'ti^Sbiep aibjdpnifc-*i%>t-f&M 9f
nom fphaptlle
**c.il&ae^sfJo\$t^
J capey, .ate-i^N-'us! de^aintJSiJrtJn; efc1ce.,v<tebit que portent les cardinaux et qiVaVup-iCapuGe njentiitatt court.et. velu^iil, cou.vjr.aijt. Iayte jet;.les
dos-bl d^rfiijict; i habjt rdje ,i^r^.)es-chawt3i>ies
p!aule,s';-liaaisii]driyece mot du'mot francAap/ia,
CUUJIUSH&*$*, De Chevallet ,dit^{,'fin.M..v-^i!-<>
fe.UE lM,v,i*;:fleiiverite,qu6b'u''met sM,u*a alam'ic; t. d'arts, ceq*jisert,';Quyrir>'env!eJopper..(Ott
capaj:sap.p_a;'i leurs dimipu.tifs aps^ia,apelia,
fn-r^^o^hnlest?^^
C^riei,-:.,^setlie.Pacj^tpnyrr\iejjop!appia,f^
unipetit- sahetuaire, compris iln^u*ie^ig^i|!*jpis
UJ| plr-ustt .destih^! renfermer^urie phsBr^Qnteatnt des(reiiqiaes :G-!es t. ainsi,-q u e nous appelons buriaiija .chambre( -Qq sptrouye fe. bureau ,;.d'un;em--
q^fit-formd-al^
*miBf>\>;Ieipn'ajjieni -sn^ray^j^gq^iapa,
laesi segfeeTic^ej.en>Barmjdjt-Jor^liie^les'.p-s'ysfns
.ploy,y^yiiS^M^x^hoMe^a^^ei'^W.^ji^^
.su'iSrtg.uea^'.Bnpor.tenHojiseble's^ppellenttaye*') .; ^^klf^o^'h^eU^dii^tiH^el^y^^^^kar
5r-*J(Plftpe:j'sfj'GpUiYercJe bp,mb .que-fePmetj-Sifl* tes queles marchands dressaient dans lesfoire;&
:
4UQlqAe^unsrfdu'lat.:i^^r^Bi-59,*te*P^a^
^ip^pqun^r^lesivja.nidescliajidasfetil'esiprsei!>
-yer-<le;(lt,pouss%e;parlieidpsfliifeir-^iSTqbisef-^t
^piS/riipetileh,vre;-70.6-5r|sj9Bc^dv^.fcyji/^
la, nuages qui fppment,la vote ducyeli.,Lapp,erBire
bjm.^tcmtmopr(}e.Mn^MPP^t^^t^nteau; et cappella, $tpelie.:'Ervpqri pff^^^isp.
,
!
fSre>f d^fdejiaima'iA-rBQr^eiBde;meta!ia'rMt^qui
^dftilestrarMt^
jp^dejriYrfe-.e-ne.^
graveurs
ri-j*&!i^-i^j$w^
(je.w-*qi|ei'on
^iUfl?b!>ffibde#P^dreKftuxjt^r*^*si
iiCh'apeJ*111'-8'st;'.Par:tie!d',4iae;^rand(Pgli^e,
,aya*at -so autel
propre O Pondit l -taesse} bnfice
atth^fibapellej-hla;cliarge de fie/tainesppM-gftjOJl&iiip ,JU''\SV;*.I'\S <s *>'J5'> ?!.:>;r; .-.? ' m*:
:;C^apftlai.,^iiB*ifi(ier,ti.tdai
-tielle>'p^;tre
'
g^so.ie=dfm-s5uh$)*4^lpigni.mi(rs;-)etit-pone
eux
ifi-wauiniyeuid&isiguflle^^
,!i-;d :;<.-.
)-r*fCh,a|Wf-JadJ.litUrgfyyt*i-dVBorBpetjjlas^,
sditd'un Cucouvertenchpfood-:! ,<-\j n ;'*;
i -HEai'a^igj*, Bm>T6LiiiquJfpprte4i^'eq^3^*
si*:WBisiM*t-p!^:y'-^
ou de'vin, ou de toute autre, flianch'*jHdisj,irJansn
.Kh^vbMi.BtMhamsie^.^,,&niurr*.'}
-if,CBip^cf!sf4iis4.J>fite ohapes sorte de Vtea**iMoqu^'^rtajc^t!)ajr^erwrrenll<les> laques^lis
j
\
i
[
-inok^e^^sVi-leirtsji-cftraY^^^
*<--tmiirflc&sfo.B^^
c-bn-
dela^
id'u:n.'(^eueliOU
^ re^itd^iapppintpiT^^
<htila9mes$Bi-Pejrap.9reur,1^'iipriatriceJ.'
i ,| ,..r,
l*C^^a.p^dl^u^^-slajhist.,8c)ie^,*e(^lia^
<^si^iti^^iv9^^^^\ii.i^i(tp^4^,*<*^i!Strm
tin, en temps de paix, et ponriIafpprter.,,.la guerre;
.premiepOhftpelakitquiiayaJt ('mtendiiPe^p Hw'las
icter^^ajjrp.alaispetiqy'^^p^.elfte^
lain; secr^tr,!!i>p;tair*e,i'iurpi>jianeejieri-oiimn t!
os:.*!3a^ielhan,iisirisp1r-t*p,ii*r>^<-^
if,rjA'r-^i'haiWB^in?s^hist.;r-eipiBr^pe^
p-le
galyanainvwteid-^maJrtiffiDtJa--m9sse*AdBifice;
esitfeptev'ftosdegaek.tetLto^^
dsitysftelft-hiessM-eer^
'
q * ,^-mcr-.ntnA'.'
b?^Unp^nfmi^omoH^mi!i^^nyii^>^
fenime;seditdecert,Hfie9iPeifT|4readiftfemra8i4pn,t^
l-koeeMflBfiiseiiwBMnsto
tj
rforrijssisqnHt-rg'TftSri^
.
Be-j^tafty.t'-^-Hm
-de
te d'ujqe rfl-j^js^^u^o^Qjjliate fojppriafl'uB-ctJ^eau.
:
,jfla^o-$*efo*tsiuild^nwroliapdieid^-eeikpeiia^tsrot\ n(Hu khPbwm&'k)m&*(>vh<ltomfaiwqU'ffifraiwaehe .auSt-qoftchHpeAu^tkape.yccwe, \ piau. En b.l. capell^s^^e^inyca^te^fui^Jliis
iCiiiAmo^ifmUii-capAiMp,e*e. #*-*s#i--iitfi-piele \ ..forflrirfts'fc^e^v-^t-t^
i
-Jfc&jeBn-a e&<-^*icwmeMeauifjBe-iles-msid^^mMe j
,*wwi*mfa-wt-)iiue\deitj[*-irp^^
,j*dlaieM.&I&*.4'<Mr***-GOT^
-fors-j^rf^"----*^^
v^rJcipfti'avanifedftdir'^tepeaskw^Mpa'^ftflir
6
**-,l^'ire^elpeau!'S-ne:^er*^p^
en
,
^69^eA^mv^i^ape.m^^^^rAm'(p^m-\ .l9r?i'5llpcHgs*flPce.6^9iftfli|(s^
,
<8iC *^*^iwlafl^^est^7K[^/teiriy..SQsr|a
.ite8^**fc1*f*^&^I^B^V*e*d'!Uft.PWvragftj?
i
(per^e-j^b.sptitieWpJieaufll^spj^
vmi^%^m<im^\^^uax^m9m*<kfiMpeUe p. myd'esf,u^de, }frtpfoeMmmm^mf&}&$on>
une pi^dequjtsepatoi^flestin^d'abrn-dieon- j iSraiti-demiscirGula-adflpftrfift 9u.pe-dews.?.ou,^u,iaeD*t^tesfc/roiwsipu'.iH'^ftt9au^-^t-fi%1>S)-ifnBtiite -euVsifioil^;pje^dfi;bisfeisftS!i*^^
des reliques, et puis leur servir d'oTatoineitNiesr 'ipouf su*teii\des;sPl;iVies;(pice,de'bpJs^xee.s,unles
*pftenaie?!kn*iia-9iehWa^i3graB(icprBiidatn]pour >edur.ei*atr(es*divwie p|e detpieu^,pjcei^'|)u^dp^t:la
--ifee*ouvi*eiuiiirouefq,ue''l'hpribg?eD'Jjput Rew'rrsur
,-aijrti-M-artffl; iquirtatriw
*Parisj))ila(faisaij3iitpi9rterotetteide'-iKKaras'. l'arbre d'une machine fendji.j^pbini,^-w:.aiigue]le
l&abap 'ieji-saiBt>^uitmt)defioouleur)bleift;o%- ' -lel!teiir)!')rSi-iilerl'Qr'*3ilr/ant^nii-fmiA^SV?^'
Jit'fdtoB&eBdar-dgprA-Ali^
marc qu^res,ted^vsi#l*imbi.G.s.) apPfee^AiSpes
ofejtm0idj&s:K--^lDii^
] udistil^tiiOTSjieomffi., gratis
JWi^i(ia-:li'^|iseo^'t!de|Msel;deipollp mir-: ;*venfeipr au-jcapitait^.aufinaHi*ft*oOTav^ ^atroi-dun
, t**kd*H^ei-ttft*ti^
' -fi*tirpt8de, ob*erjSe^sr;m^M^^^mBiB^
prafaMm-rttto^a'-Bd-iMso^
-.$..
-GAP
ls'efftSutt-&rch'ahdis"pB'chargsfret."-
CA.:
pal-bmr-s'BfilquP'Sii <^ime*hcev>.febHfer<uni
-^- !*-*f.
#*aiHh'fiiS(-jiri's'er*
t Cbaplt/sihi'Plsiris
le'nPMbf deb-PftVe^4f .'et des
teff-^Bla^'pf'i-atfh'ffl'd'Mtf
kphtialt;t;fch'f. Drfns^Mcmtteg-i**i^6p','p'l.
^*W*)fr*,qtf(#l-,b*ai^utJifiW,6nT*'nett*rde-'Bieii n*Jotdire>)nSc ..''i'**'""".-h.'A .-'rv.c-oO ,1'Mpyl
d&l'WaVifefBJW^
De son Ute;r','1rji'.idV'.De-son''fctj<pfi*'ei>tits-grns'fpfitlS fichm'hfdrBduqetrmed'b mi-rrejiSaitt;'dc^gbfe{(ro]Fr^Wouvc^
chatrfert''dl g'bdt;1'pSr"d'etrtv1rs garnies'ds
uiprit^iviip *"> TUWIIVJ WA xinoq onpjir
%rh.j*rg<f-pfU Vu^
leifrs'triefs.''fee 'l'hc.< fri 'c/tapelt i pCi'trchflp'aisf]
- >hlp-d'oetl*irl,
eftfcp^oyptfu'.cd'fohn^
di)ti%-^^fdi'ro~u,yr1iJ>q^t'*MK-etr
jr/cW-eurltettfiW} de llapvi: On'i -'dit*ph*'>?<n'lfts
fig.', Ouvragpartie c*trebaWJ '' ,*ir/b .);ii'c
nernht'^p-/i*!/,!&a^awy,C0iif^
' -i: **efte-ii*y ami oV '5/wedi'**i^-dtS86uSs
cotobn^rd r*ip;'t^
1' C9c*li^,8inlI^ttBri*Mp&t^Uli-3t*m'Gi^
J'Cyafepji^sm.-iBalic btiatix: Amti(ft&
*Ka'p^c*j''*&^
&m pmag8Uipsr.'chififiS!rt'-#dfe',;br$tesS5at*f
de fl'siufs' peKtSfcHias^'fetfr^Htecm"desquelsest
pmte hmSS:d:finb*g'e*.'tqrii*fl Aient-Sundes ; le:b^i1tetfrlef-]^r6Heur%\'(De-l^n*cl)f^'V!/'>*^
cord1 bolir fOfrhet* uniglbti*e;ssr/Wag db'bair : iilali^aput)Vm,hic*pit*Jni^al;9-*P^4>U.
r^x'ci'c/feHatt^fe^nterof*,cp#*'*t;&,*tenjf'!le i bvfai^e^^idte^dhimmfio^pSimi'A^Wfi
rioya'dtoii.&tk t-*Jiap'd*iima*il'4'0-nl3;pi.d ! chmf^mbmfMutm^i^rp^nim&iTkiii
'C%riS;'''; ''*' '"'"'' i''-')i':''"r!) ^i.'irfi-ao.c.'n '->! r.'.-'p'-'::>i ' prt^apP'M'tantM(fi,Hkm'nmi pritrei^licWne
".' 'ffi&aV)lti*$}Qf fait/Jeuvm&mi'd^- ! d^m\(vn^i?^it^mi^J'mm^Pip^4i&pii*? CHapcllrl, fiiArNe-fabriquantes | m^rUf*^p-;?^q'riaiJppW&'S'iujW-Wlitti
VeW-a cdrtpt*er
/<
ornement'a'dbs fl-rr*hap'e;'6pcedCbiflurude
OTiri'dbritdru--H!e*Ma*^
le;*ipii^fc;]lA!mcJtfp>*wr^O'fdctfi^
damlwimffsns+iip^eHisim^i&^.'fe^^
capifatdj 'rtfoa&r'miffluifci-&*#/&-*lm(e\QM,
tlipMl ehaM^mel;(5\nMtmt ^:'1^t-,0fnr
bl&p'ft-fim**AteBy*'OUTbte^
;
;
d*p^e?1^nut-tf''U^^
!
ensuite^ bie^V'P^pP1'M;^Di'CrfVfl^''Lah^deB
frrwffd'titjimpr,,vi!,quantitede fuilrSijnit's : -Tl<ptib;*cabalycaptati'vapWii;cSpf^yihepTYj.y!*-!i
u-toe%&*'fe;p'oV:''-i<ni*^
' i Cheptel(*efe*rjOhptel'p'rSq'elfeifemiiV
ablvd'' eujjpato'; fsiit'd' caput; et ;ndft" de cppa: ; diofietflietalHs'ehgag'.-|^
R^c^uelbHi'Oft!iMiHussirta$jronfhappiirWtb~
bail, desbstiauxr'ilne Valeur egaie^Cf-Stirn'il
son
brecap. Les mots chape et chaperon, signifiarit-'bs- -! a-cec^sqfid fri/errt,*trfltrir**lJjIfeiljlotif^'Stcfou
biiremriti de tifV *>nthTprigfta Aflrfrafl^-lfe'ln.
du vi. fr.j/er, labour;).: ,v yiy .->.,, j.-o'i u'b :Q 3^B>aii.'!E'Imed'd's'!dh-^
*Cheptetie^,'r-^iu:^*pVendid^St!ri8l*rx
raiirii'dH l'B's'.'tSfrrfrhs' aussi bienqUteshom- .cheptel'. '-*Ch*a-jieir'5';Sm'.eM*fai^r*fsrWle
mes portaient ds<bhaperc5H:'CeCtc6iffr*Scdrn- :<rAea^e,*k:bapitatG*n.':--!-i;,'-.".!i'':-' --b no ^n.'-'Sh -J-J
p's&itd'ufe'lottgii'piGed^
Chcvance, sf. Le'brerj.cfo^n^.'kii-f' fete'jia-fti^d^tettet-dnol ' et dont les'itt-*mits ton> -cflil oh -efet. tootfc& qU'il'v d"SQi*lB6fylBe8r?,*Tibah:ts'urlpahl*.!)(>q-'"' -*::'-'i "''' V-ai-irn-) ,--i* ' 'chessesi' ce que Pti possde." (Ce vitfx^motest*to.
rHfesansTdat;Tdif>M:liorm';^8'n>'it%^omt-*a'"'-'ap'r^-uy^fll.' Epcercte^rft'aiivqne'portfeht Mrnsf^^gitoj'petit-tiPqesPopipIacesur ' ^totdtatiCipip)-'::n;o,r-iyyyi^iiod soi; ivA ;*?;''
Chcveclr,sm.Tilrededigrirt d**^qtrS'jglila lmireTdii'cittOr; dsrWs dne^'pO'tinfce". ' '?* : " i i
Chprottr,iv^;'0(Tiflrd'-Wdh'pjr#oh;se ^e^(f)MftitrM^shdc/iefi^kaf^^Okio'n
tfl?dSrSs''lSe*'uk-ttrfpr^
Chaperonn, e, p.
-ISIIOIHIIUI b-rr-r
sufo .-nlf
'^l*'a*i*bii**'ti-V:'SH^
f-Vart, dffr*nt9:e9pcesfd'uides'ebtiei3Frvies!ss
;
''!"tC*iret5'ism..,'LaittiS'd^tJWHtj>tfveiin/loTrig
-mt;ie1ihap'r'<mi'"-i--si:;^J:r;q .v-m.i!-->ii*.:!
' -'irtfhlpannTy -ef tfjifflV'Se' dRfd''-A*n ; ;,oreiiler'-surlecpid-Ohrapp!wsttauandidne^t:daias
lelit;Japaritie;qu1-termirie'le'cfiG*^'krfyiiSB^
l'eh'p6Wtt%sCffi.i i'>-' an ;:>.*. n3 :5 ;,: >c
mMribnt
-
'-'*l^ch'apronnr,'vavOtjerle'GhaperoniWu'n oeestitmme'Wltei(Du'feeA^,t^c%mraM
;
J3nchapr-onnr,.;va:.. GWvrir'likled'n
^apTdh:^Mha^^6m^e}f\^~\^ :..jud .w<
-
yputi^apUa^tihevm^K^aptilf^Scmt,
;
'!i|^apHeauy:sjn:<PartirsupHeu)'e'ti'ne:co- :
hjH bdWUhi'ftillstr;fcbl<riloh^,'4mMitmimS'}o'r-> i
/-^Ba^ra6aUy(-%rn.^^
vhevetyykk;:chattfei&<$mst$n1,eMe^itsiifc.'j'i
oi
-tE)l(Wfetr*i, sTO.(**foL.iGWfhfei*ig!>,^^tfeb*8
; <(
,Fbri!eml*foirt!e><l^si*Si^au*d'toipMbhet?dhir. j
-a-^ir^UJrrfi'faitfei^M-knQrdfev*-^^
r,piOyii.ed^ett^)^pi\wbUrk^m$im%leiT.t<i^'..
:s-^fe7diM'chjrjl'tmipIaW*su-fj|afeh?e-dfr.e-**on. ficfteM^'-rbmiwdtf-no^Ae^^
-''''-'^CualWti^arh'iiPaMi^vIkioiiprineipaldrun i#i*eii*iia|fe,?sml'Df&t qU*l--buytir9in>i
.
CaPit-at; -fi^i'matiiie'pujet-^e ; ppertienUtelVarisiriuTllefom-5vie(U)pa>e**3fq mu' i
* livi*^d;</r'cttipt')
::.-ihevtoi*irtr^smiJ|^B0quis*|Bt\a*y^ _
ctp'dc'fiMne^
lgrle^Ae'^
w&tmti&nb wnw. -ruol il-310079 ;goprls-i 89h
te^^h-foif-^
w:-'*h-tavsm;j:@n^cylindre'd^lrok'ra'iefne
1
pHn'ftTjiH/i&p'if^&ttpt^
')trccmq^rJ>p^ntl'|pOTpBlIJtelfflr*ment^la^l^
fei'i!^i(fe^t<lKrpitfv)'-*l" :'>f!i:ir>.'iiii jnu i> -o'Kh:i"i ; tb&timmtpt}idis^Psi powi-aider'-ttXGhta'-aogiiv's
-'s*Ch'ap^t**>v* vSf- -Rprimnderfcwtement/n; - de fofcaOn*4ourne!atoun*de^eicylmdAieiepfd*-
-W'iri'ei-^iiltj; frg-.'i%a-B0rt(?Air^ftr4'*,*p;J?) :mb< i -.'gesunlecfTOlr'e-ffoti'dKJitie Mwpet iktnrhtsMHagit
'-Chl*'-,sirii ietey' en; pal., defreligaes'; tprifjlou: r: prr..vjanoreJarsist^aee?(My'JM-^it:*(!^^^
lat; qufitfaut allerol^cliei*i''tym-;idu'notWifceJi/^,
burt!;''ft dl^tommej!fi5,j^ttiiq|jr>e*i'Ja'itte;
offira)ri/'isrtei0fBcl*;!gral3'JW.tide,'^
'non'jqiie poupd^nerJcttn*^*l*-L'it;!ett-
d'4h%fS&Wtft;^^
Clft"
'
CAP
c6u,d^^e^e\tiu'lHfieVtjr'iBe^fiC^e-
re*nrae*4r^^^
plMidn mplcY-iil-TitriiVftorsle myM g a
priS,S'P'^lehe*}ki^^
sign&f'lHribjelf'q'U'iMuW
1&febi&t8n'rtl&*toWai^
*krlcc**rtf.<MW>^^
^fto&sMbfpHbi-riomm^^^
Achev, e,p,
IaitpBaareyh^.Be^p.1ertiW,6WiffliT5|x
_ ,.
*Ach*vap3,Sm.DM^'tt oMjl'^
pYg'i6't#'rnu'feT^ '' '''V*^ ,T
^fQMmo^^B:m^ma%io^hmWf\a-
'Ach'e-rituent^m.jH.'xlriut'hBiitir.fj^
yMe^m^^m'smmWkW^n
d6.&Mr^m^Tp^mtt^pyum^e\Te
qui se tient d-*aiitfBpiWVito
di^it^m^mmiWTlipWms^ViWradical du mot cable, ni du saxoncaptein.AiLli^';
era^ifiWe^aitJ^HBHdfef*-haflfii;wfle^^
ieriip-pa^'llicblj'T^^^
*Alev9lr. sm,.Ppt'ilb'ov^dpn^
faon 'ertams' ouvrages";^en oiT^rr^cheyfrCjiF-
*jE^ftetra*e^cI.^
'^tpii^
hfi.pSf3tiel'lfitt'a%n ois^M' cljl^toiilr le. b''l:
Hte&mmVVpvli SOferVehbver,d'IUi1b%-'
^'tef&rM&j*mmiW?m:,n,0<~-^''!-'*^:
'i*-i*hTetir*r9Va.:m^Wifrilc6i?'*"*** ",
' ^Clrtone^trr^fifBrig'citd'Hch'yatim
ffig^g'un^tMtfn^l'ien^
JParticneVe*c^ya.,yi.Achever, tprr-ooner.I-V.
gggteidSs^li^^OT#;'d'n's,utfraiy[hhelMf'aont
7
"on a pine se tirer. Enchevtr,;rpi"".'-'" i!''"{ ":''
d'un ouvrage.
--''r'^''"^*^;n
*tt*ik*4>t)p*, s1B's^i*ft;b*a*BrWca-
*lt*acne*Ye^c^*tUn(j.AGtipn dp r^chever^de,^
nire couchedriheaax qhh.dell^^Ij^jaaiey^
.vidtMeTf&itiinpie^*-'Wl^h^ig"fnl!d3murto'nge'd
^M5tSbti)'cSldr'a&s'cflivWd?.rV',s''"' s'fl'"'':
:;
-:'*rtfu^;-PoiTaI&'tf^
ci^MfrnWV/<famhiWakJMTMuiMl ' m# SSiW^Ppurkttejw^narie-surhj.tteqe.
(MartlAwXti:vo7i<'h,M'U;^
chf*H>d?)-^;pl)^j^
reCuyr^'u.rMde^'rnpuss^^tjue^nib^
'-A""
hE'fo,;2!',y'
'cibm&a'n M-
*Sf;-^u1li*'*^^4^-?^
'
Capillaire, adiDli comn'cles!cKbvefi-S'!;
*u/toa, coiffure, t>onnet, chaperon,cli*}p.eau-y a, ap^
ditf-deWfrkaa*'cM tibes'hmo^WmWul. !
parf^RpfflWs)|arp,*ne/ar^^&jjftkV^tj:
emtiM^mm^mTW&M'ia^:x
mWc^u*;^
te^MM&PP
*%m
-^
atlbngejahr^^
gutturales'ft.et.A^sepermiitept.soflyeit-Enitanf;
'I^Wi'i
-breuses et eWAmmWb&mvlif~
s#^;W^f,tiPJfe'^'itei|'j%r!fiiW^Nv.
m^Mmmm^&mtPm'f^im^i.
sf.j>hys.f'Kffir' d!s!tibj?ai"Capillarit,
pillfti(Mi':,( -,5rrinq!.-''i'r.!-J,-)"i.fi',i;.Hiri-jT^lrc
H, .#PAM%;^cW*\R'FWi^^ !^latrv-p%QHpie?,
ftMil^h%^feMCsfibj2e:
dWhap '
d'un
pignons fif*Mm#Pca!i-lDfi <4 A''!**
~^Vcu\-#,%#^
Cuir chevelu, La
peau qui covWr^M'ne '
M#-lve1iP.V,"^'-*).
ttMm-*Wii!}W^wns:deft'-^BfM^
.efiqm' c%MT-?MssS*rice
'
he-i^iteAkort^
fftfi^de^rtoe1^.
bie'fi -RNnfijc^4>fi
Chevelu^u^ttere-M-ffeiio^
<!
-.-.
W,P*r,3JW.Mfi<W'lftJ^mbp-whur^d'u^filet^
!
>-.-.>.*ti,Vv.oi'(t-i--
^W^y-fr^Wy^iP-WeftPW,e*sfe4^'4,
,
chss.,prendre aux oreilles; jn^vse-.
fajn.jniVrer;
diy^It'JPile,3uiseI,o%Jpp.trQ\e,mMi^oi^i^.
vn/M l^l^rSi^pain^fiti1^2''
*Chevir,
pitflf'ilor#d>Ufie'a^ir^;'enVm/mfBe^i;,
,que##p;iWdtirMit^
,wk--w^"^"":
8*?. ^iflFSfl'^-'Wt ?.e
oiu*feu*t^tase,^:4uj*tajtp|ti^^
m*M^Wfir'!!K!0'.">.!i4'h
-:
PaWaft94*^'-'**J
.,-f^-ljBcillo-Bi, ^^roir^q^igt^k^M^
..
B^hpmm&^p^Mik%nid?mMMm
.,
,i$m*tmhmQ?>.qu'iJii?^apius $$%&&&&.
depws.pflsjderab!!^^
alaire^'ufl.c;^
**$W^PftWrljSnpr^PPStiPS dftPflWBBBk ikl
:
WrftMPfl?KrVts:'...vr.(/.i1W:*'i-..\j>OC.^U-**
P.r^iB.-%-^*fjsXfignjt,-d^rpKBreejtBSftJel*
n
SCTfflMidWPja.^
.Jch>r
?|ii-j; j-risqiiSioy.i;?. uL
;
!
qui-PS^^rfiRPWPPap.l-i-^s.pnatifeltdfitrt
-^J,4SWfliV#-WW^
'-*
PVncip.e,..psych,^a!tmexpJjcabJeA*au7de!^y
ne peut remonter, r> uw.Ajla , ,jj 8 i; <,(uag s"ri.**
Occip^tysm'!l-B-f^ieatfawLimMSi.
,*^Fr\^^r^makMm!^}4f9st^e
la, chose,;, e p^r:quoj.cb^q*te;GTipse:,eitteipjeu!^
l partie essentijf%et,ptri-ii^
PrMt&.^.Jet?rtat% fcOE^fja
MdW&fssk^^: ^nn^/nmno*,^^
rPr-cJjpit^-sfflWffi
mp^aqu^jj.r-iijfu^
qMi^&nneJa^
Aristote.
*^ftP^,m^I,ItPr.Ip5m^s,,iridfifJAnti5ail
*^1*^ie.*9.yK*i1-rlS-rP^^gif^-sVq^^%HW9(K-
i^'iMtin-KsffiEte
K.
r^v'"--
,j(;L'OD.!.ip'!:-) H*-*'-V'I
;oi'.ir.R! IW"J
a^coio
PMncjpipUySm.iroii.Tetitprince, peft..(^r
.wnin
cpfirinafiamri^
m aft*^-^*Ao5K;r
'
^jm^^y^s^Wism^,
di$Vfficf$miepWxP'anrlfiaPtMlfu,
tre, le
lesAaftoehita
premiers officiers.)
.
t*
'
soUv^M'Ftatairii 'tt^PrifJiH^affie^
d'une classe infrieure et d'*4nescpnduitb!eMybr; '
M^Pfh^^fr^^P^^^^^*Wh$W2
i"P -Ufi-ai/M
,l.**"'rl?.!'-*
loi, i^kip^^^^\imm^Mm^?AH
P*ri.nccri^:'blg^
Prlnclc^jt-re.h'li.^
m^m^^mi^^^f^^
soufm-flajuridictlbn du--^j-ja^p^^^fj^l,^.,.
daWlfeal^Piaftoe
- -
CAP
300
homme.
*Cphalanth,e,adj.bot.Quiressembleun
cpfifante.: (G.
anlhot, fleurs.)"""
de certains lichens,
*CphaoinancIc,sf.Divinationavec la tte
*Cphaloo-me,adj.hn.Dontlecorpsestgros
Tjp.
CAP
*AcpUalocarde,adj.anat.Quin'a ni tte ni
acphalocarde.
(U GOTSMMT,
Huaillj.
-*V^
-M. * '
,-.
>
101
:'
**
' ..-'s^'itJr.xi-s.salaftji,''
'!-!.'-''>j'i:'j': ,.*:: /
- adj. Du.msqccphale..,
*Msocplinliquc,
^^icrttcphaiitj.^.f^lnilfti^l^-ir^^
socphfll.ev--'.'.i
/,.
w- ,;,,,, ^H^^jRjftfiq.^-^"
^Slicro^phalc^^^iA*e|jfti'kQj.,;^ ,,
*JI||crphaic,<adj*ibot>XflUr!M|iW}es
^Chtocphrt-lCjadj.A-ttechevelci8:o.ade;
"*Chiro'phale,isra.Genredeer.ustnpas;* >"
-,!.,;
>
pn:-,;
petjr(>s<:flpiwlesL.(G.::-^//froSiiiMtTt,).^|fc,i^
^'Onocphalc, adj. A tte d une.
,'Jtmiir
-"^Cii'lb-rocpls'alej-ad-j-.hn.A tle.V.cffilio.r,f*>
*cfn:arcpbalte,adj.bqt'.Q.uia dos fleurs en,
;
**vycl|al,e,'-adj,-h^n^'^limi^t^P1
.
pointe.!',;,;( !;. co-'cjr^-'i 'ir. r*><-soIr.f-a-*iq^:)K
tte sn*i'b1bls'-*c1les;d'ol:'art'ichaot-!(<S*i(*M(/''fe;
art-i'chf':)-'*CinrdcplHtf^
CAP
*P^ocphal-;!e,;adj,h^f4felij^litef*
y-y
y
T-^iBirrhocplaalc,adj.hn. Qui-ala-tt rousso:, -'^dwcpiia.ieAaclj.rAt^^Mftl^FiI'' *r*^|f%iBki'dte'phalejSrri'.'Genfl8doplante6fafleii"rs
'*Po:l5icphale,aclj/Qui;a,BJg-f.ievij*^|t4^i.'j:
AtroigJ4^9ftgepsc
\\ ^^fSspl'a*lc,*adj.antr:-c$t-hnAAat!cHMbpiiiP>? ' *Triphal-e,idj,i
*'rlgonocphal-^,!adi,,hn:,.,rA^te-)tr-jgJp;)-.
^''^%'flrtffo-^^
''U'ah)^^^o\iQrM>fl!t^mi^H^Vili^-'''
plan-tsVflert^t^cm-?l<es(^v:;-s'f'''
' r-\
>.->
-:
cerveau.
^riephiitlq-ne,aQj^
:"' ".''
''-'"-
c[jtiie.>Epl!e|4^beljn;r^tacF*eceiiTp.t.s
per, bouc, caprA-, chv pe... StQuBlqr^-unsjCgieafo
'''<"
qu'rI*a.tjaitde,-!/g;*;-4>vundes,o^jd^Js(|esje
des amolins*-Vnus; parce/q rie: ! %"fe**i-^asysQ^fiff^E
phalite.
cl'.
^Eatephalodia^se*,^.^^
cerveau?:-:'"''-
,^i^"i^"s^fiot.f.-jlrir:-.i:- -,<('
riseruit.-ce.tliatf.m.;,c!e^tp^,^}^^t|i^
fraid'abard(dsr,eiAypinse,pqrt.apjsc4^
..-
baiedeep;ien(:Plusiei*^s-teiH:(i^^(^
Enccphalotllalytique, adj:"-De-'Yhc<-y
'"'
Encplialode,sm.md.Matir-quisefor--
parhe'-d^*l-,'no^hareTt"'^*"ti-*^r-a''f'
"
d^nlAans^l^i\e^^:^.kfkffx^\%^^^h^
6af!;,'tjnfc kebr, gubrj], pre^-jB^^^-^k
oppe;-, valaq. kapere, cpre; it.,e*fl^n^-esp,-ja,irf
capavut, -^pSSi WhM^M^MMmsAik^f''.
rira, cpiier.]
*'1^^i^t\^t^^^iYMldVncplin\e::\
*Encphalopathie,sfvMlachedu-crveaiui.i-
*Ehphlpftihiq*tti>^.(Itw-bgiice-m
l'ricplfiilOjiathi.3.*:'*; i*:; r- v.:b w'Ar* "-.->.
*Ettptolttpnf**#-^
cerveau.*Encphaloscopie, sf.EWd."drjiIar
-;
.-
'
.-CApr^ai. ^-dit^^pu^siffeiss^ii*
prierqlieitfl'.ca-iifi.tfdans 1.9>^93agS8fii<j.o:> ^,p0>
iCg-j^!
:*Cappai'id,c, adj.bot. Ressembfant,^
prier.:'-:;-,-/r.
stMuVfr,e>ita(r"1r-.::--,">|f-Blq^-"
*Capparidcs,sf.pl.Familled-plapiesin.jpn.
.'fn'AS-i^-j.uii.i.-.'U.-jG ..;:! j;-* .afry-tffarfq'J'-'*"
.'.CAP/KEIlj.v-ajAttii^^pgb^^lG.-^'^
braie.
^TBncj|i!alot*ini; *Sf?Brl0(-'M*l*a**r-
vii":?f;-'.-1
to.ujMirs;.ia.b,ri3j.,
^ rWl*a-aodt>S*rlq'9*-.".wiioq
b*fl;*j dul&t(ito.ilftti','^^s^fetf^i^*^3ei
>n
.
%iitbHaie,;sm'.'-ihti-:Oh cesl'pties^d'eq :fc:'/-arprebqiic%^i.siP;.(6;^h^'4ti%it^9^
I*W*i!f'iis^*le^hx&V^^^-l*-w,^-*H*'*)**-* : niR)(j.-s[ah$rfe/'(*r/r^^
:
i
syrJacf; to-Pi^^A^.^inj^Ssgffi&j^M
***.
<";,soupifci*^rappftr;i9?onb^r^^p^fc^
bosa^'iriHencfe.;M%^ Wkwt'&f^&tsffl,
il a
**-**aiIb"*^fl&alV^j!^
courb^^^mU'wW.^^m^li^^.
gft!l-;i''P^'^iiafefS|Ow*
en ttes et rlrWiMtsUlepWs:(Gy-lStio>i;Velu;)*':' happer; t^pur^icMi
*^cuoc-p"h-ftl','ad!j\hn>M'^*h(h**lw*- '
te ny en) ev-er^prendse,_i3^-.- L P^'.ip3aiffii^?S'fl*
*LeuCocphal;"dj!:bot'.'A flurS'blanchesr gr. kaptd, au boh. c/iOjti*^.,iaitsarapy^cJe,c^^z!(l-mi,;,
rums'etf cfilules!:(U['lei^sfWMf)-*'W'* ". au-,tinqi(inoi3 ^rt'!,/jcip,!enlsaj^fel^fcc^lic^*-'
*iifnphalc, S$MnJuta! &jaune. '.s :p/o,nf,paraft.^i8-teapgeFi^(jb#.^
'*acrttcclhl,""tf(lj.; rirT*RpgR9eltW-*i-'4
il a saisi a^e^.k'WSi(VJ*i*i3r,!44v{,,quip^en3i,,^-,c
*acWacihali, .rtt&P9tofto$pBK,n\ ., t>e'i,rXfui:enyye'.i*in.poignsi^feipii^^)&
*
'i turc qap.in, qui enlev, 'qui'ravit. &n.$m^($ft$fo.i
excessifdtfce^vf^ui^iA'Jt^*^^^
,
*Ms,p'ttal!ef.sfeh>elftr^*^
du cerveau.
'
CAP
CAP
302
pelith. cxdpli, prendre, saisir; gll. ctpiato, aront prfr la premire drivation, qui est confirme
racher, ipiad, action de ravir; gal coss. caap,
par M. Ampre ; il dit : Le mot anglo-nrm. cailif
ceapain, gabh, attraper, retenir, gal. irl. cabain, montre qu' l'poque de la conqute d'Angleterre
gabhain, id.] Capt, e, part.
on n'articulait plus le p de captivus, d'o est dCaptateur, sm. jurispr! Celui qui surprend, riv raitif, qui a pris en angl. le sens gnral de
mauvais, un peu comme le cat'ivo italien. Scheler
par ruse, par adresse, un testament, une donation,
dit : De l'ide captif se dduisit naturellement,
un legs. Captation,sf.jurispr.Action de capter.
.,..! Captatoire, adj. Obtenu par captloii.
comme signification accessoire, celle de malheu; *Captcur, adj. et sm.mar. Se dit d'un navire reux, misrable; c'est la seule qui soit reste la
I quifffait.uneprise. *Captureur, id.
forme ehtif. Depuis on a repris le p en rendant
". "... Captieux,cuse, adj. Qui tend surprendre,
au mot caplifla significationde caplus lat. i Lang.
..Ctrmper,qui jette sur Q0. 11 une espce de charme,
des Troub. captiu, caitiu, captif, prisonnier, caiti;oiir obtenir un consentement ou un suffrage.
vet, chtif. Lang. des Trouv.,chaitif, chailis, chaiCaptlCuscmeut, adv. D'une manire cap- tive, captif, malheureux, malheureuse. Anc. fr.
,.lieuse,.. ..,,-,
,,,-.,,.'.!
caiptif, caitif,chaitif,chaitis, chtif, captif, mis,
..
s.'Qu'i
'Captif,
vint/d'trpris; esdj.et
rable, prisonnier de guerre ; et quetif, captif.)
lay'pris la guerre ; esclavedesMahomtans; priChtivcaaicnt, adv. D'une manire chtive.
.'SohBier;
fig'.,contraint,assujetti.(Xi.cffp/M-iiS.)
*Chtivet,sf.Qualit,tat de Ce qui est chtif.
Accaparer, va. Acheter une quantit consi* Captiver, va. Rendre captif; assujettir; se
...rendre mafre des penses, des.sentimentsd'un indrable d'une denre, pour la rendre plus chre en
dividu, par Un charme"secret bu reconnu,"niais irrla rendant plus rare. (1 De l'it. caparra, arrhres,
sistible. ap(iv,e.,part..
qu,el'on forme du lat. capere, prendre, ou du lat.
?Capiiverie, :sf. Prison des Ngres.
d,, et capere, prendre: mot mot, prendre tout
_. Captivit, sf. Dtentinh prison; esclavage;
soi; ou du lat. accipere, recevoir, prendre, selon
.fig.., grande sujtion.
Roq. 2 Du lat. ad parare, acqurir; prparer ,
selon Gattel.) Accapar, e, p.
;. -Capture, sf. Prise au corps, arrestation d'un
dbiteurou d'Un criminel; ce qu'on prend sur l'enAccaparement,sm. Action d'accaparer;le
.nemi;j-}risde navire marchand; le navire pris ; sairsultat.
"si demrchahdisis'prohibes.
Accapareur, euse, s. Qui accapare. MahoCapturer,ya.FaireuneCapture.Caplur,e,p. met dit queles accapareurs,les monopoleurs, mouhCapahie,adj.prOpr.Qui peut! saisir, tenir, con- tekir, sont les plus grands flaux d'un pays; aussi
tenir; par* xt./qui.als qualits requises pourqq.
les accable-t-il d'anathmes, et les classe-t-il parmi
chose; qui ade l'aptitude,des dispositions qq.choles meurtriers des prophtes. Ceux qui accaparent
sg, soit en bien, soit en mal ; qui a l'ge comptent
par cupidit et ceux qui accaparent pour amener
.pour'une "charge, un bnfice,; de qui l'on peut se
des rvolutionsn'ignorentpas I normit de leurcripromettre qqV chose, relativement ses vertus,
me, ni le chtiment terrible qu'ils auraient subir,
si malheureusement ils taientlivrs la justice poses talents ; habile, intelligent; qui a la capacit;
qui peut produire tel ou tel effet, amener'tel ou tel
pulaire.
.! rsultat,
Accepter, va. Recevoir, agrer ce qui est ofen pari, des choses. (Cet adjectifest de la
mme racine que. le lat. capax, capable, capere,
fert, consentir ce qu'on vous propose. (Lat.acprendre,saisir, d'o suscipere, et le fr. susceptihle.
ceplare; r. ad, , vers, et capere, prendre, saisir.)
L'ne yiritpas du lat. caput, tte.)
Accepter,
Adhrera. Accept,e, p.
vn.
; Incapable, adj. Qui n'est pas capable, qui
Acceptable, adj. Qui peut, qui doit tre ac/ n'est pas h tat pe faire une chose; qui n'a pas la cept. Acceptation, sf. Action d'accepter.
.capacite.Je talent, l'aptitude ncessaires pour cerAccepteur, sm.comm. Celuiqui accepte.
taines^ choses;: dont l'impossibilit de faire une
Acception, sf. Egard, prfrence; gramm.,
,chPse!prpvient du caractre, des principes ou de
signification d'un mot; application d'un mme mot
.l'Prgahisa.tion;, !.
des choses diffrentes, mais auxquelles notre esincapable, adj. et s. Celui que la loi prive de prit
trouve un point de conformit.
certains droits, ou qu'elle exclut de certaines fonc*Acceptant, e, adj. Qui accepte ce qu'on a fait
tions, ''.,.'
en sa faveur. ^Acceptation, sf. h. eccl. Action
Capacit,sf Largeur et profondeur, tendue d'accepter les constitutions des Papes, acte par le.d'une chose qui contient, qui peut, contenir; habile- quel on les accepte.
t, aptitude ; jurispr., facult de contracter, de dis*Acccptilation,sf.anc. jurisp.Paiementimaginaire qui s'oprait parla prononciation solennelle
poser, de donner, ou de recevoir,.soit paractes entrevifs, soit par testament. (Lat. cpcits;"r. ca- de certaines paroles combines avec l'obligation
.,!..,,'.'".' ' ' !!
PfpA-...
contracte.
-,
",'
Incapacit, sf. Dfaut, manque d capacit. ^Acception, sf. md. Toutcequiest reudans
,.'- rCpre,.sm. mar., Sorte de Vaisseau corsaire;
le corps, soit par la peau, soit par le canal intestinal.
matelot^qui.llaiten course sans solde. (SelonM.Diez,
Inacceptable, adj. Qu'on ne doit pas ou
d nrl. kaper, cpre,fit du v. kapen, voler, droqu'on ne peutpas accepter.
ber,mptsdlammefamillequlelat.cg/pere, pren*Inaccept,
adj. Qui n'a pas t accept.
e,
,.
l'dr, se saisir de, s'emparerde; ail. cjjern, prendre
Acheter, va. Acqurirune chose prix d'arun vaisseau en faisant la course.)
fig.; obtenir une chose avec peine et difficult.
Chtif, iv, adj. Faible, de peu de valeur, gent;
(Raynouard lie les verbes rom. acaplar, acatar,
mprisable;
qui inspire le mpris ou la piti; vil,
obtenir, solliciter, mendier, acheter, au v. lat. du
mauvais dans son gen-e. (Du lat! capHvus, parce
moyen-ge accaplarequi a t employ dans les dique c/'eVZ/'sigmfiait anciennement captif, selon Mverses significations d'acheter, prendre, accepter,
nag, Caseneuve, Le Duchat. Gbelin t. V. p. 223, ^etc. Denina dit que la b.l. n'ayant pu retenir le v.
suitexactementeettetym.;mais dans son IXe vol.
emo,emere,on l'a remplac par comparare, el par
il
p. 1016, rapporte chtif et le gr. chat, chaliz
cap/aredont, avec la prposition ad, on a fait accattre dans le besoin, au cot, catt, petit. Aprs lui
tare et acheter. Diez dit aussi que acheter vient do
nanmoins, Gtt, Nol, Carp,, Jauffret, Roq., etc.,
ad et capture. Constancio le forme d'acceptare,
ire,
c-GAP
.3<3
Le v. berb. aough, acheter,signifie proprement saisir, prendro.L.b. accaplare, acheter; port, aceitar, recevoir; anc. Ir.achapler, ai hter, acaler,
acheter.Pic.racter,rouchi,r<e/*,acheter.] Aihet, e, p. Achat,sm. Emplette, acquisition faite
prix d'argent; la chose achete.
Acheteur, stn. Celui qui achte.
*Achcttercssc,sf. Celle qui achte.
Acabit, sm. Qualit d'une denre que l'on
veut acheter : Roq!; qualit bonne ou mauvaisede
certaines choses. (Du vieux mot latin acapilum bu
accapilum,achat,driyd'acaplareouqccaplare,
d'aprs Honnorat, Galt., Roq. etc. Mn. rapporlies
mots acabit,acheter,accapilum, acapia?-e,ilal.
ad caput, ce qui est, fort pe^jy-ai^erubhibU^) *
Concevablc,adj. Qu'^n,gpu^G9iu;e,vpir.
Concept,sm. Ide, simple vued* l'esprit.
*Conceptaclc,sm. bot. Rceptacledes orga-
ceptaclcs.
*Couceptlble,adj. ProprefLfjtre.Conu,.f
*ConccptibiKit, sf. Aptitud.iisuaire con-
.,.-.
Conception,
cevoir.
est conu dans le sein del mre; fte del conceptionde la Sainte Vierge; fig., l'acuit de comprendre;
pense, ide que l'esprit se forme sur un sujet.
.
'Conception, sf. psych. Facultde concevoir
ou de se reprsenter un objet non actuellementsoumis notre exprience; facult de se reprsenterun
objet absent;opration,produit de cette facult; phi-
.CAP
..:-.-
cule conception.
..,.!''
Rccvable, adj.
tromper'.' !tJ
Rcevaaat, e, adj.Qui trompe,qu'ib'use:f
.
*Rceptcur,sm. Trompeur.
'Rceptif, ive, adj.Propre tromper.*
Rception, sf. Tromperie,fausseattente:
*lndccvant, e, adj. Non susceptible de d"'
cevoir.
.Excepter,
-va. .'Ne'p.s dmprhdro-;cans'-un
hmbr,ans unr%le,clhs
'
:.'
".''
CAP
31 )4
CAP
Pca*ccptioii,sf.Recette,recouvrement;em-
Iiaapci*ccptiblciiiciat,*idv.D'une manire
iinpe:ceptible.*Iiaapa-ccptibllit,sf.Qualit
de ce qui est imperceptible.
Apcrcevoia*-, va.
objet dans son entier, dcouvrir. (Pour appercevoirjidperccvoir,I. ad, pereipere;r.per, cavoir* un
*Apcrccptionpure,phiIos.Consciencepri-
*Preeptorerie,sf. h. eccl.
Charge, dignit
partage d'iie dit; don mutuel des poux au survivanl. (L.p* oec/pio,prendied'avance;r.p. oe,capio.)
Recevoir, va. Prendre ce qu'on vous donne,
ce qu'on vous envoie, ce qu'on vous prsente, accepter; loucher ce qui est d; prouver, ressentir;
retenir ce qui tombo de haut; tirer, emprunter, faire
venir de; retenir; agrer, accepter; approuver; don-
CAP
305
maux.ISccevablc,adj.Admissible,qui peut
tre reu.
se prsente
pourtre reu dans unecompngnie: celui qu'on reoit dans qq. corps. (L. rec ipicndiis, devant tre
reu.) Rcipient, sm. Vase recevoir les produits d'une distillation, d'une opration chimique.
*Iri,ccevablc,adj. Nonrecevable, non admissible.
CAP
*C.IPS, s.pr.m.
CAR
31)6
Caquet, sm. fam. Action de caqueter ; multituCAOCB, sf. Espce de baril o l'on met les hade de propos inutiles de celui qui caquette.
rengs. [lLes uns drivent ce mot du 1. cadus, grand
Caquets, sm. pi. fam. Propos malins.
vase dterre mettre du vin; par ext., barij, tonCaquctag-c, sm. Actionde caqueter; caquets.
neau. Trv. donne aussi cette tym. Les autres disf. fam. Pour caquelterie. AcCaquctcric,
sent que caque et cadus appartiennent une origine
le suiogoth. kagge,
tion de caqueter; pluralit ou suite de caquets.
commune. Ihre soutient que
Caquctcui*, cuse, s. Qui caquette, qui bal'angl. kegel le fr. caque, doivent tous leur origine
bille beaucoup, qui ne sait tenir un secret.
au lat. cadus. Ici, dit Gbelin, le d est chang en q
laPjCarde.Les Pic.jdu reste, nesoot.p.asJescseuls
CARABINE, sf.Sorte de fusil canon cannel
qui- aient chang des dentales en gutturales : les
Dor. disaenlCre/fle'teV pourDmtr, Crs; etles ,ien dedans; mousqueton ou fusil court dont la cavaautres Gr. ont dit gphura, ppmipJiur^,-pont, lerie estarme. [De l'ital. carabina, carabine. 1 D'aprsGb., Roq., Boiste, etc. l'ital. carabina, pour
kaxchdon pour aHhago,pour Carthada. Le gr.
camubini, canne, double, aurait t fait du lat. 6epente, cinq, est lequinque des Lat., lepenki des
Lithuam.3QMaigre la ifrqumede-ctte;peripi}t%nus, double, et canna, canne, jonc, d'o l'ital. calion- il n'est pas-encore.pcouyqHe.!eilat, eadu&elie
none, canon ; et non de l'hb. krab, s'approcher,
friaque dcoulent de la mme source, il n'est donc combattre, comme l'a cru Jault, ni du nom de la Calabre, ni de Ca labriens, comme l'ont pens N. et
passtgnnantqueles auteursduripsraltachentlefr.
Carp. 2 Le g, Bardin soutient que ce mot vient de
caque, non au lat. cadus. mais au lat. cacabus,.vase
en terre, marmite, ainsi qu'au germ. kachel, au ; l'ar. karab, qui signiQait gnriquement arme; et
sudt kacheli au holL fca^-*/ej(,i,eto-3?.!il:n'ast'P9S non de Pilai, canna bina, canne ou arme double;
ni du nom de la Calabre. 3 Ferrari et Wachter le
tonnantnon plu& que l'on ait demand l'origine du
drivent de l'anc. sax- cearfqn, tuer, 4 Trv. croit
fr. caque au neri. kaaken, de pin, de bois.dejpjn;;
qu'il vient de carabin, et que carabin a t fait de
4ni queBullet le drive du b.br. cacz, caisse; cacz,
1 esp. caro,visage, et du lat. binus, double ; comme
caquerole, casserole. Le fr. caque se lie, l'anc.
scand.Awe**g,i')tonneau,barrique, baril,, caque; sud.;
qui, dirait, gens, deux visages, cause de leur manire decombattre tantt en fuyant,tantt en faisant
et dan. kagge, etc., On peut ajoutecle Iap. kajga,
volte-face. M. Diez, au contraire, estime que carapetit tonneau, barrique, baril. En anc. pic. coquet,
caque,SeIonPabbCorblet.L.b.c7giw, caque, d'o
bine a prcd le masculin carabin. 5 Constancio
les mots caque,cacquet.caquin, coquet et cocquet, , forme le mot carabine de l'ail. kerbe, enlaille.fente;
bohren, forer. 6 De la forme ancienne calabrin,
petit tonneau, d'aprs Du Cange.]
et
driv
du prov. ca/afo-e,instrumentde guerre pour
Caquer, va. Prparer le poisson pour le mettre en caque; encaquer. En neri. kaaken, caquer lancerdes pierres,drivlui-mmedu bl. cadabula:
duhareng,ftaa/ter et #a#e*jCaqueur. Selon M.Sche- - d'aprs Diez et Scheler.]
1er, kaaken signifierait propr; couper les ques,etle
Carabin, sf- Cavalier qui portait une carabine;
motcogMpara'traitindpendant de cOiVerbe,et se
fig. etfam.jhommequisecontentedehasarderquelrattacherait;k'ik-, vieux mot rier. signifiant tonne;. quechose au jeu. (Le g. Bardin drive galement
kaaken, en neri-,a fait:a/nes, couteau dont on
carabine et carabin, de l'ar. karab, terme que les
Maures d'Esp. employaient pour exprimer gnrise sert pour caquer les harengs.Le moyen de caquement un combat, une approche, et. toute espce
quer lehareng, de le saler eneaque.a t invent ; d'arme
Biervlieten Zlande, par Beukels.) Cqu,-e,.py
'matrielle! Ce qui donne cette etym. une
,,Caquas*,sm.Faon donne aux,harengs pour
grande autorit,, c'est, que..les. Ar. sont regards
les salerjmise en caque.
les,inventeurs de la.carabjne^Le^.c^afains
comme
Caqueter sf. Baquet o les ^marchandes de furent introduits dans l'arme franc! parties' rois de
NavarreJeand'AlbretetAntoinedefiourbon.Lempoissonsmettentles carpes, ,,
Caqueur, euse, s. Quicaqirelehareng.'-.
me auteur citeDaubign,DupleixetPotter qui dpei*Caqucr, va-. Mettrela .poudre o lesalptre en gnent cette cavalerie comme compose de Gasc,
barils.*Gagw, e, p.. ;*Caq*ngc,,sm.Action.de
de Basq. et d'Esp. Le nom de carabins a amen la.
-,
dnominationdonne la carabine ou l'arquebuse
mettre la poudreou je salptre enbarils.
*Caque;, sf.- Baril poudreou salptre; tonneau ! rouet dont se servaientees soldats.)
de bois qui contient le suif fondu pour la chandelle
.-Carabin, sm.Frater, garon chirurgien,; tumoule; fourneau pourfendre la, cire, '"-.-. !-, t--j- >>
diant en mdecine, (M. Honnoraldit que carabin
Encaquer, va. J\etti*edans une caque jfig, -et est unepilhteinjurieusedonne aux tudiants en
fam., presser des gens,ls entasser dans une voitu-, mdecine, pareequ'ils s'armrent autrefois de carare.Eticaqu-,e,p.
bines, lorsd'une insurrection qui eut lieu Paris;
>'
-, , ! !,-t i-s-;:,-sf,"'...-,,
Eucaqucur, euse, s. Quiencaque,,,.!
d!autres disent que c'est parce qu'ils sont arms du.
scalpel et de la lancette A
au-gr^f^^T^iJ
CA$liETJERi;vn-,,Sodit
va'. Creuser des raies en dedans.
Carabiner,
ducanondupe arme feu portatiy.Ca7*6ne,e,p.que font les- poules quand elles yeuleht pp-jrjr^;'%u
fig.,babiIlec,se:ditfam;de'ceux!quiparentbeauGQup
Carabiner,!va.' vi. Tirailler,,combattre a l.:
.
sans rien direde solide!.|Cette esp&'d'onorratope.; manire des/carabins; fig-; et fam-, ,hasa.rdr,qq!,
.'.-"..'-',,'.'
se rapprOche;beauoirpdu,lat--cucit-r/o,onomatope* coup au jeu, comme enpassant, '.
qui exprime le chant.ducoq, en fr. co'queriquer, co-,
Carabindc,sf. fam.Tourdecarabin..
ueimr.Voy. o-/,D.-aprSiMiSchcebej,lelg^cc-/-1
Carabinicr,sin.Soldatarm d'une carabine..
lare, glousser, caqueter cqmme: une poule, le gr.
kakks'i, glousse^^oinmeune.poule^quLipond,!,!, .'. CARACH, CARATCH,sm.Sorte de capLl'ail. ^acfteTOjcaqueler-iSerappbrteraentausansc. tation impose par le grand-seigneur sur ceux de.
kakh, rieri.-.En.-a.Qgl,,-/o:rtfc/e, glousser^ babiller',
sujets qui n sont pas Musulmans.Elle est paye,
ses
caqueter. Ecoss.keckie,al\.'gacke?;n,gackeh, gaek-. parles seuls hommes faits. [De Yr.kherage ouMr-..
trjbut, de kharagia, sortir,.parceque c'est .un.;
je,
kelen,caqueter.Gloss. champ.deM. V.quoque^ca-. argent^jui sort de-la..'bourse de ceux qui paient ce,
quet-i-et m<m$!miMm4m
tribut : Jalt, Oh crit: aussi ftaraA,maiskhanatek
caqueter, babiller.] Caquet, p.
est prWrabl!]
CAQ
., ..:-
h^sk^mm'w
CAR
-307
CARACOLER,vn.mang. Se
dit d'un cheval qui fait des caracoles, des mouvementscirculaires^ changementsdedirection,excuts en bondissant. [l0Del'ar.Aei/*ftar,courir en sautant: M.Pihan. 2Mn. drive caracol el caracoler del'esp.
caracol, limaon, caracole.escalier qui va en tournoyant. Les Espag., dit-il, ont pris ce mot des Ar.,
qui disent karkara, pour dire tourner en rond, et
karkara at faitduchald. krak,il a entour, ila
environn, il a envelopp. La racine hbr. inusite
krak est conserve galementensyri. et en chald.
Gsnius en forme I'hbr. kikkar,rond, cercle, espace circu'aire. De krknr les Hbr. firent aussi le
mot karkob, entaille autour de l'autel, d'o le port.
corcova, d'aprs D. Francisco de S. Luiz. Leg.Bardinnous dit : Les mots caracole,caracol,emprunts l'esp. signifiantlimaonou escalier en vis, sont
d'origine ar. ,et venaient,suivant Ganeau,de karak,
tourner en rond; ou, suivant Roquefort, decarcara. Ils taient en usage avant l'poque o la cavalerie ne s'est plus forme que sur deux rangs; ils exprimaient rvolution qui consiste faire par le flanc
et dcrire ensuite un cercle ou un demi-cercle. On
comprend, dit AI. Ampre, comment caracoler peut
venir de cai-acole, une coquille en spirale, esp. caracol, quand on retrouve en wallon le sens plus gnral qu'avait primitivement caracoler, serpenter,
courir en serpentant,en faisant des tours et des dtours. Lesubstantiflui-mme caracol pourcoquille
d'escargot existe en wallon. 3Constancie compose
les mots caracol, caracoler, du gr. kras, corne.et
kochlos, coquille, escargot, limaon, sorte de fleur,
escalier en caracol; et lefr.caraco/er, le port.caracolar,id. En adoptant l'opinion commune de Ampre, Bardin,Ganeau, Aln., Roq., etc.,on pourrait
introduire caracoler el caracole dans la famille de
cercle. 4 Schelerrattache le fr. caracole au gal carach, tortu, tourn. En it. caracollo, course de cavalerie en tournoyant autour de l'ennemi; caracole:
dans Antonini.] Caracol, p.
Caracole, sf.man. Alouvement en rond, ou en
demi-rond,qu'on fait excuter un cheval.
tre de l'alphabet; criture d'une personne; fonte, ensemblede lettres pour l'impression; fig.,titre, dignit; mission, autorit; ce qui distingue un homme
d'un autre l'gard des moeurs ou de l'esprit; prsent de la nature que l'onne montre gure dans l'tat oonl'areu;tourd'esprit,qualit bonne ou mauvaise qui distingue un peuple des autres;expression,
airexpressif;parext.,expression musicale;le propre
d'unechose,ce quila distingue;bot.,marquedistinctive. [Latin characler, marque, stigmate; et caractre, genre de style, dans Cicron. Du g. charaktr,
caractre, fait du g. charass-1,gratter,racler, sillonner, creuser, inciser, entailler,fendre, graver, ciseler, tracer, crire, empreindre, marquer. D'aprs ce
que dit Benfey,on pourrait rapporter la mme origine le lat. rado.l'all. kratzen, gratter, et le gr.charass->, attiq. charattd. Cette famille de mots assez
nombreuseparat devoir sa naissance l'onomatope, au bruit, que l'on fait en grattant, en raclant,
en creusant, en gravant, en incisant, etc. En hb.
chdrat, il a coup, incis, entaill, grav; chrt,
racloir, ratissoire, instrument inciser, graver,ciseler; stylet, poinon; chras, il a racl, taill, incis;chrats, il a coup, incis, entaill; et grad,
chald., syr. et ar. gerad,il a racl, gratt. Persan
khariden,gratter,ronger,elkharich, gale.En sans.
khara,gr.karcharos,pre,aigu, acr; all.kratzen,
gratter, racler,ratisser, gratigner,mot que Schuster lie l'ital. gratlare et au lat. radere; angl. to
CAR
"
*Dcaruclris,e,p.
:.::.'Carte, sf. Carton fin taill en carr long, sur lequel on crit ou on imprime; petit carton hrarqu
d'un ct, dont on se sert pour jouer divers "jeuxespce de billet d'entre; petite carte sur laquelle on'
a crit ou fait graver son nom, et que l'on dpose :
la porte des absents lorsqu'on va en Visite; liste des
mets que l'on trouve chez un traiteur; gogr.,feuille
de papier reprsentant qq. partie de la Surface du :
globe terrestre;par ext.,connaissancegographique
d'un pays. (Du lat. charta, papier, crit; driv du
gr.chartes, papier,crit,cahier,motque Benfey rattache I'hbr. inusit chral, il a incis, entaill^l
a grav,cfteVe't, poinon, burin.styl, racloir, ratis- :.
soire,e/t?tumwn'm,scribessacrs,hablls dansl'^"
criture sacre,sortede prtres gyp. A I'hbr. chrat Gsnius lielegr. charast', charattd, gratter,
graver, racler, creuser, inciser, tracer, empreindre,: :
marquer. En ar.qarl'ias, papier, page, cahier, pi.
tella,dim. decharta;l.b.cartellus;'itcdrtella,p&-'z
lit crit, par ext. provocation par crit; anc.fr.cartel,cartellet,petit billet, bulletin.)
*Cartel, sm.mar. Btiment portant des prisonniers qui doivent tre changs.
':'-.'",'
*Carteric, sf. Art de fabriquer les cartes;- atelier, b " timent o Ponfabrique des cartes.''
Cartier, sm. Qui fait et vend des; cartes
jouer.
''
- *Cartier, sm. Papier couvrant par derrire les
cartes jouer.
Cartlsane, sf. Petits morceauxd carton fin,
:
CAR
CAR
3()8-
*Chartlstc, sm. Partisan d'une charte quelautour desquels on a tortill du fil, .del'oroude l'argent, et qui font reliefdans des dentelles et des broconque. Cliarti'ici', sm. Lieu o l'on conserve
deries.
les Chartres d'une abbaye, etc. ; celui qui garde
*Cartonaancie, sf. Art de tirer les cartes et les Chartres.
*Chai'tographc,sm. Qui crit sur les charde lire, par leii'* moyen, dansl'avenir.(G. mantia,
divination.)*Cartoniancicaa, ienne, s.
Qui
pratique la cartomancie.
Carton, sm. Carie grosseet forte, faite de papier broy,battu et coll; bote faite decarton;pte
dont onfait le carton; un ou plusieurs feuillets d impressiondtachs d'une feuille entire; feuillet rimprim pour corriger une erreur,ou faire un changement; grand portefeuille pour les dessins; feuille
de cartonpu de fer-blanc qui sert V acer des profils.
Cartonnage,sm. Action de cartonner; ouvrage du. cartonnier. Cartonner, va. Relier un
livre en carton. Carlonn,e, p.
^Cartonner, va. Aleltreun carton sur chaque
pli dudrapavant delecalir; garnir de papier le canal d'unepeile fausse.
*Cartonncric, sf. Art du cartonnier; manufacture de artons.*Cartonneur,euse,s.Qui
cartonne des livres.
Cartonnier, sm. Qui fabrique et vend du
carton; celui qui travaille en carton.
*Cartonniea',irc, adj. hn. Se dit de certaines gupes qui fabriquent une sorte de carton.
*Cartopb lax, sm. Gardien des chartes; archiviste.
Cartouche, sf. Charge enveloppe dans du
carton ou renfermedans une botede mitrai!Ie,pour
les armes feu. (De la mmeracine que carte, carton. Les cartouches balles- furent inventes en
d690.)
Cartouche,sm. Ornement de sculpture ou
de peinture reprsentant un carton roul et tortill
Cartouche, sf.
gouille. L'artillerie de terre, aprs s'tre servie d'abord dumotctt;-/ouc//e,aeniprunt la langue del
marine les mots gargouche, gargoicsse: Bardin.)
^Gargoussicr, sm. Bote ronde en bois, cylindre creux, espce d'tui de bois ou de cuir, servant porter les gargousses des soutes poudre
dans les batteries.
Cartsiaaaisaaac, sm. Philosophie de Descartes. ( De Descaries, nom du fondateur de cette
cole de philosophie. Ce nonest compos du franc.
des, article compos, et cartes, pluriel de carte. Une
foule de noms prop.franc.commencent par de, de le,
de la, de l', du, des;ex.:De l'Ecluse.Deibarrcaux,
Dbitions, Delormc, Duchalef, Dubacage,Dcs-^^
ormeaux, De: champs, Duhcmtl, etc. etc. La syllabe initiale a disparu dans le driv cartsianisme,
parce qu'il auraitl difficile de prononcer descartsianisme. Cartsicia,icnnc,adj.Qui a rapport la doctrine de Descartes; adj. et s., partisan
du cartsianisme.
de l'Amrique. [On la nomme en lat. Caragna,Caranna; les It. disent Garanna,el les Ail.Garanna-
gummi.]
patentes, loi fondamentale,constitution.(Dul.c/;arta, papier. Le mot charte servail autrefois dsicorne,chose tortue,et ie7Z,mieI;el non du gr.kruos,
gner toute espce d'actes; on s'en sert aujourd'hui
gele, glace, et mallos, toison. De l le pol. karmepour dsigner les titres anciens.)
Charte partie, Acte par lequel on loue, on lek, caramel; castrais caramel.]
affretle un.navire.
.
CAR
309
CARAVANE,sf.Troupede voyageurs,de plerins ou de marchands, qui se runissent pour traverser, avec plus de sret les dserts de l'Afri., de
l'Arab., ou de toute autre contredu Levant. [Selon
D'Herb., Trv., Const.,Pihan, etc., ce mot est d'origine pers. Quelques-uns pensent que le pers. Icearbav, kiaivan ou keravim, ou kerwan est compos
des mots ker ou kear, travail, el de revan, allant,
ambulant, ce qui exprime assez bien la marche active et utile d'une caravane. 2 D'autres pensent
qu'il a t fait de Caircvan ou Kairowan, nom d'une
ville btie par les premiers conqurants musulmans
en Afriq.En ar./caruranou kxrouanelkai ban,yulg.
kerwan, caravane,dans Alninski.De l le valaq./ca-
CAR
CARRONATE,sm.chim.Nom gnriquedes
sels compossd'acidecarboniqueetd'unebasequel-
CAR
31 1)
*Carbonclc,sm.vi.Rubis escarboucle;vi.md.
dearbosulfure.
caro.)*Irotocarbon,adj.m.chim.Sedit du
premier.)
CAR
nant quatre fois autant de carbone qu'une autre combinaison du mme genre.
Charbon, sm. Alorceau de bois embras qui
ne jette plus de flamme; menu bois teintavant son
entirecombustion;maladiedeplusieursplantes gramines; md., tumeur inflammatoirequi noircit et
passe presque aussitt l'rat de gangrne.
Charbon de tcrrc,sortede fossi!edur,etinflammable.
^Charbonnage, sm. Houillre, mine de
houille.*Charboaanaille,sf.Composde charbon, de sable et d'argile, servant faire la soledes
fourneaux rverbre.
sf. Alorceau de porc ou de
Charbonnc,
boeuf.grill sur le charbon; petit aloyau, cte de
boeuf. *Charbonne, sf. Lit de charbon entre
deux lits de pierre chaux; couche de charbondans
un fourneau briques.
Charbonner,va. Rduire en charbon; noircir avec du charbon; dessiner, crire avec du charbon; fig.,esquisser, peindre grossirement. Charbonn, e, p.
*Charbonner, va. Enlever avec un charbon
de bois les raies faites par la pierre ponce sur le cuivre.*Charbonnerie, sf. hist. Nom d'une socit politique qui se forma en France, en 1820.
Charbonneux, cuse, adj. De la nature du
charbon. Charbonnicr,irc,s. Qui fait ou
vend du charbon.
Charbonnier,sm. Lieu o l'on met le charbon. -Charbonnier, sm. Celui qui dirige un
fourneau; fourcuire la houille; membredela char-
tache parle cou les criminels; cette peine; vi., collier ou chane de pierreriesqre les femmes portaient
sur la gorge. [1 Le Duchat forme ce mot de l'ail.
kragen dans le sens de collier, collet, mot dont le
radical serait ragen, s'lever. 2 Le Trip. le rattache
au russe arkann et au germ. arche, lacet, collier
garni de clous. Ceseraitplus simple de le rapporter
au mot arcanqui, chez les Avares ou Circass., dsigne la corde noue au cou d'un condamn qu'ils
tranglent. 3 TeuletetTrv. font venir carcan du
CAR
CAR
311
col, rabat ; l'angl. kraw, le devant du cou des oiseaux, jabot.8 Diez ou un autre le rattache l'anc.
fr. charchant, cherchant lan nerl.karkanl,carcan. 9 Scheler le dduit du vi. haut. ail. querk,
CARRAIIIIVE,
CARENCE,
sf. prat. Alanque, dfaut; pauvret, insolvabilit. [Du 1. careo, manquer de, trepriv de. Les tym. atttribues ce mot sont assez
CAR
312
vent del'hb.r/(irc',meltrelacharpenfe,couvrir;d'o,
selon eux, le gr. ikrion, 3 Jlart. et Voss. supposent
qu'il a t fait du gr. kir, couper.fendre, parce que
c'est la partie du vaisseau qui fend les ondes. 4 Isidore le tire du 1. curro, en vi. 1. euro, je cours. o
Gbelin le rattache au 1. euro, caries, cancer, carduus, carpo, et au g. ke.ird. 6 Bullet le fait venir du
celt. car, bois, d'o il tire aussi le fr. caraque, cartelle, et le 1. carpinus, charme,crtro,charbon.Dans
la lang. des Troub. carina, carne; it,., cat., esp. et
port, carna, prov. careno, carne.]
Carne, s.f.bot.Ptaleinfrieur des fleurs papilionaces; saillie longitudinale sur le dos d'une
feuille. Carner, va. Alettre un vaisseau sur le
flanc; le calfater, le radouber. Carn, e, p.
Carn, c, adj.bot. En gouttire, qui a une carne. Carnage,sm.mar. Actionde carner; lieu
o l'on carne.
*Carinairc, sf.hn. Genre de coquilles univalves, dos garni d'une carne dente.
*Carinac, e, adj.hn. Semblable une carinaire. *Carinaccs, sf.pl. Famille de coquilles
univalves.aCaa-inal,c,adj.En forme de carne.
*Caa,inifi'e, adj. Oui porte une carne.
*CarinaaI,c, adj.bot.Qui a une trs-lgre carne. *Ricaraa, e, adj.hn. A deux carnes.
*Ricarnurc,sf.Elat d'une surface qui a deux
carnes. *Quada-icai*nc, e, adj.hn. Pourvu
de quatre carnes.
mer, dont
CAR
fil
CAR
CAR
313
avaient fait du dieu Afars leur plus grande divinit.
rvolutionnaire de 1790, dont on rptait le refrain
7Scrieck formele nom de la Ca rie,C tria,du scy th.
on dansant en rond.
"Carmagnole, sm.S'est dit des membres les
gar ou gare, les runions, les rassemblements. A
plus exalts du club des Jacobins, parce qu'ils porune poque fort loigne, foute la merde Grce s'appelait mer de Carie,selon Thucydide.Isocrate assutaient de prfrence la veste appele carmagnole; ce
re que clans les temps les plus reculs,des barbares
nom a t appliqu aussi aux soldats des armes rpublicaines.
connus sous le nom de Carient vinrent s'emparer
des les de l'Archipel. La citadelle de Algare retint
le nom de Caria!]
*CARMEL, sm.go. Afontagnede la Palestine,
*Carlqaaeux,eusc,adj.chir.Semblableune au midi de la Ptolmade,et au nord de Dora sur la
figue.
Aldilerr.,clbre parla demeuredu prophteElie,
*Caa*icoaa, sm. anl. Onguentde Carie que les
et par les merveilles qu'il y fit. Elle est couvertede
Gr. regardaient comme un excellent cal hrtique.
divers arbres toujours verts; elle a un grand nomCaa*vl,sm.Piaule qui a tir son nom de laCarie,
bre de sources d'eau, qqs. villages, et p usieurs capays de l'Asie Alineuie, o les anciens Pavaient rcvernes qui ontt de tout temps la retraite des solimarque:Trv. (Du latin ca/-, careum, carvi, dtaires. [1 Do l'hb./carme, karmel, fait de kerm,
riv du gr. karon, carvi, r. kar, kai os, Carie; parchamp plant de plantes excellentes, en part, vigne;
et de e^te-minaison diminutive, oude2?/,Dieu : vice que, dit Dalchnmp, la Carie p-oduit d'excellents
gnedebieu.2 D'aprs Trv.,ce nom aurait t fait
carvis. Pline dit que celle planlccstoriginaire del
Carie,qu'el!etire son nom du pays qui la produit;que
de l'hb. kar, agneau, pturage, et demnul, couper,
les pays o elle russit le mieux sont la Carie et encirconcire. 3 Leusdeninterprte le nom deharml,
suite la Phrygie. Torrneforl rapporte ;.ussi qu'elle
par : la connaisance del circoncision, ou l'agneau
tire son nom del Carie, o les anciens avaient recirconcis, ou tendresse, ou d'carlate. 4 D'autres
marqu la plante de ce nom. En lat.carum,g.karcn, pensent que le mont CarmcJ a pris son nom de Carmelus, nom d'une divinitsyrienne.]
ar. kerviu, germ. karbe, angl. caraway, it. carvi,
carvi. De This fait remarquer que cai vi est un mol
Caraaae,sm. Religieuxdel'ordreduCarmeI.(I
altr du nom gnrique lat. carton, careum. 2 GLes religieux Caimes ont pris leur nom de celte
belin, contrairement l'opinion commune, soutient
montagne cause des prophtes Elie et E!ise qu'ils
considrent, comme leurs patria ches.2LeP. Ilarque le 1. careum cl le gr. ha/ on, carvi, sonl de la
mme origine que le 1. carex, laiche, et carduus,
douin prtend que ces religieux s'appelaient primichardon.)
tivement en France Barrs, Barrati, et qu'ils furent appels Carmes vers l'an 1290, cause de l'CARLINGUE, sf. mar. Assemblage dechar- glise on chapelle de Sainte Marie de Caipim, du
pentequi reoit le pied d'un bas nit;grosse pice de
Carme ou du charme, dont ils furent mis en possesbois qui rgne
sion Paris au mont Sainte Genevive. Trv. cite
p-esque tout le long du navire,au-dcscette lym.; mais il ajoute que S. Louis en revenant
sus de la quille proprement dite. [1 Un auteur rapdel Terre-Sainte amena des Carmes en France en
porte ce nom la mme origine que ralingue, lin1254. et les tablit- Paris, ainsi qu'en fait foi une
gtte, Loiclingue.t'.ilinguc,tous mots dent, les deux
demie es syllabes sontsemblables. Voyezces mots.
lettre de Charles-le-Bel son arrire petit-fils, de l'an
2 Skinner forme le mot car-lingue, du fr. char, I.
1322. Des annalistes prtendentquel'ordrereligieux
des Carmes a t fond par Elie sur le mont Carcari us, et. del temmaison diminutiveanglaise
littg. 3 Conslancio le forme du fr. c m-etdu vi.fr.
mel.) Eaaa des Caa*aaacs, Eau spiritueusedont
laigne, bois, I. lignum. AI. Jal fait observerqucl'- l'invention est attribue aux Carmes.
tym.de c irlingucluicst inconnue,etquele port, carCaa-nilite, sf. Religieusedo l'ordre du Carlinga est ancien dans la marine de la Mditerrane.
-wc/. * Carmlite, adj. Se dit d'une toffe de
En b.bret.de Bullel kerling, kirling,gwerling,carsoie, dont la couleur ressemble celle du vtement
lingue; prov. curling'',carlingue.]
des Carmes.
Caa-aaaliaae, adj.f. Se dit d'une laine qu'on tiCARMAGNOLE, sf.Sorlede veste.[Cenom re de la vigogne. (Ainsi qualifie apparemment
fut donnd'abord une espce d'air et de danse,encause do sa couleur.)
suiteuneso:tede vesle. On lo drive de CarmaCAROA'ARE, sf. Grosse pice d'artillerie
gnole, Carmagnola, nom d'une ville forte d'Italie,
patrie de Carmagnola, clbe capitaine du 15e s.
courte et r enlle par la culasse. [1 Elle aurait t apLe ncm lat. de celte ville est Caim tniola. Denina
pele ainsi du nom de son auteur, Pcoss. J. Caron,
qui l'inventa au commencementde ce sicle. 2 Du
en expose l'tym. en ces ternies: Ce que nous pouvons observer ce sujet, c'est quedans l'Armnie,
nom de la ville de Cai ron en Ecosse, o furent fabriques les premires de ces pices : Gattel. Le g.
comme dans l'Afrique, le mot Caria, Itaert, ou CerBardin a crit que la caronade ou cai onnade ou
ta, signifiai! enceinte, enclos, lieu mur el ville;tcarroncede a t invente ou plutt ressuscite
moin Tiyrano-Certaet Carthugo;Cagliarien Sardaigne, en I. Caralis, Caire, trs-ancienne ville du
Carron en Ecosse, en 1774; qu'elle tire son nom de
la fonderie fameuse situe prs de Sterling, peu de
pays lat., dont les habitants s'appelaient Coeritcs;
Ciro ou le grand (7/re,c--d. la grande ville, capidistance de Glascow.]
tale mod. de l'Egypte. Ce mot kecer est un des mots
CARTTE,sf. Plante lgumineusedont la racelt. les mieuxcbnslats.etilparat tre venu d'une
lang. orienl. La diffrence de p-ononciation en a lait
cine charnue, qui est jaune ou blanche, esl d'un got
Car,Carl,Ce ta. Dans le b.l. on luisubstitualemot
doucetre. La racine se nomme aussi carotte. [Du 1.
d'Apicius.c./; ota,carotte,motque les uns drivent:
canea. Ce mot /* terse retronvechins Beauc.tirc,
signifiant belle cit. Outre Chicri, Qtiiers en Italie,
1 du gr. Iirokos, saf an, pa-ce que cette racine est
Curo dans le haut -Alont ferrai,il y a plusieurs nul' es
ordinairementde couleursafran; et d'autres, du lat.
villes en Pimont dont, le nom est d ivc de Cn-*-ou
caro, chair, de ce que cette couleur est d'un jaune
kar ou Ker, comme: Carignan, Cherasco, Cararouge. 3 Pena, cit par Dalchamp, prtend qu'on
glio,Cara>nagna,Caimaqnola;clc.t\oy.Cartila appelle cette plante carol'e, parce qu'elle ressemble
ge.] *Carinag-noIe, si', h. Nom d'une chanson
au carvi. 4<i Bullet, De This et Loeuillel, forment le
CAR
314
mot carotte.du celt.ea;-,roux.5Unanonymele ratau carpe. *Epicarpe, sm. md. Cataplasme que
l'on applique autour du poignet sur le pouls.
tache au g. aron, arum, et karlon, sorte de lgume,
Mtacarpe, sm. anat. Seconde partie de la
poireau;carotte.AIuratoridclare que l'origine de l'ital. cai ota lui est inconnue. 6 Le Trip. rapporte le
main situe entrele carpe et les doigs, compose de
cinq os parallles. (Gr. meta, aprs).
nom carotte l'hb. gai ot et l'ail, kraut, herbe.
Enit. c< rota,angl. canot, champ, courot,carotte.]
"llltacarplcaa,icnnc, adj.anat.Qui apparCarotte fie tabac, Assemblage de feuilles tient au mtacarpe.
de tabac roules les unes sur les autres, en forme
de carotte.
CARPE, sf. Poisson de rivire et d'tang trsCarotter,vn. fam. Jouer mesquinement,neha- connu. [1 Selon Diez, le fr. carpe est de la mme
sarder que peu. (Cette significaion est apparem- racine que le lat. cyprinus. Ctjpi inus est le gr. kument une allusion cette expression figure : Ne vi- prinos que les dictionn. gr. traduisent par carpe.
Suivant qqs. naturalistes, le fr. carpe est le gr.kuvre que de carottes, qui signifie vivre mesquineprhws d'Aristolo, d'Athne, d'Oppien et d'Elien,
ment.' Voy. la parenthse ci-dessous.) Carott, p.
Carottcur, eiasc, el Carottier, ire, et le 1. ceprinus de Pline, de Woton, de Rondelet,
s.fam. Qui carotte en jouant, qui joue timidement.
de Belon, de Gesner, d'Aldrovande, de Jonslon, de
de Ray, d'Artdi, de LinTirer une carotte. (Gnindit : C'est un Charleton,de"Willughby,
Cyprinus
fait assez curieux qu'une aut>e locution populaire
n et autres.
est le nom gnrique sous
analogue donner dans la bosse se retrouve galelequel Artdi donne trente-trois espces de poisment dans l'italien : c'est tirer une carotte. Seulesons blancs. Tous les hellnistes ont li le gr. kument les Italiens disent planter une carclte,pian- prinos, carpe, au gr. kuj.ris, Cyprisou Vnus. Setar ou ficar carole. L'origine de cette faon de par- lon Gesner, Martinius et autres "savants, les Gr. et
ler, dit Alinucci, cit par le mme auteur, c'est que
les Lat. ont nomm ainsi la carpe, comme qui dirait
dans un sol meuble et doux, image de la crdulit,
la carpe de Cypris, cause de la prodigieusefcondit de ce poisson, ou parce qu'on a cru que c'est
la carotte acquiert un dveloppementconsidrable.
L'expression ital. s'arrte l'intentiondu semeur de
un aliment favorable la fcondit; ou parce que
lalailedumleest rpute aphrodisiaque; ou parce
carottes; le franc, considre i pr ocd qui les rcolte. L'expression fr. a bien Pair d'un emprunt perque ses cailles sont brillantes; ou parce que cet
fectionn, et d'autant que la semaille prcde la ranimal est cuivr, c--d..jaune, quand il est vieux.
colte; cette mtaphore potagre pourrait bien avoir
2 Malgr tantd'aulorits favorables cette tym.,
t rapporte d'Italie par nos soldats, Cette exon peut bien en douter, si l'on songe la confusion
pression et les trois prcdentes pourraient bien n'quia exist dans la nomenclaturezoologique. D'un
autrect, le gr. kuprinos et le lat. cyprinus pourtre qu'une simple allusion ces jeux de socits o
l'on forme une loterie en apportant chacun son lot.
raient tout aussi bien se rapporterau sansc. upluxLorsqu'on tire ces lots au sort, il arrive souvent que
ra, sm. ou aphari, sf. qu'au nom de Cypris. Or
l'un d'eux ne renferme qu'une carotte. Alors on tire
aphara ou aphari dsigne une sorte de poisrellement une carotte, et celui qui l'obtient est atson : a sort of carp, Cy/.rinus chi ysnparius dans
trap).
Wilson; et Bopp. Scheler trouve que le h. ail. anc.
c/miy /io,l'all. mod.kaipfen et l'angl. caip, carpe,
CAROURE, CAROUGE, sf. Fruit du ca- paraissent tre de la mme famille que le gr.kupriroubier. C'est une silique aplatie, longue de trois
nos, 1. cyprinus. 3 Constancio croit que la carpe a
dcimtres environ, et qui renferme une pulpe d'un
reu ce nom en raison des grands sauts qu'elle fait,
got agrable. [Boiste, Roq. et autres, pensent que
du g. karpaia, sorte de danse. 4 Reiff le tire du
ce mot est de la mme racine que le gr.kras, corne,
g. koprinos, de boue, sale, impur. 5 Le Trip. le
cause de la forme de ce fruit. Ce qui favorise cette
rattache aux lang. germ. Ce poisson se trouve dj
tym. c'est que les Gr.donnaicnt le nom de kration
dsign par les auteurs de la Renaissance sous les
au fruit du caroubier,etque kration signifie propr.
noms de carj:o, carpa, carpena, et dans les lang.
une petite corne. 2 Qqs. -uns driventsimplement du Nord sous ceux de karpf, karpfen. Le nom de
caroube, de l'ar. kharoub, caroube. En turcfc//a/-carpena se lit dans les auteurs du 6e s. Il ne parait
noub, berb. ukhairoub,caroube; ital. carrula, esp.
pas probable qu'il ait t alors le poisson auquel les
garroba, anc.cat. carrobla, I. des Troub.carobla,
Gr. appliquaient le nom de kuprinos, e' que Pline a
rendu parle mot cyprinus. Ce poisson est donn
prov. carroubi, cairubi, courrouLia, b.l. cariubium,garrofa, caroube.]
comme originaire de la Perse, d'aprs Wal.]
Caa'oul>ler,sm. Arbre qui porte les caroubes.
Caa'peaujsm.Petite carpe.
Il se plat sur les rochers, en Afrique, en Asie, en
Carpiilon, sm. Trs-petite carpe.
Palestine, en Egypte, et gnralementdans les con*Carpic, sf. Hachis de carpe.
ci
tres chaudes l'Europe.
des carpes.
- Carpirc, sf. Lieu o l'on nourrit
Car.ouge, sm. Variantede Caroube.
*CARPEIAE, sf. bot. Chacun des fruits qui
CARPE, sm. anat. Poignet, la partie qui se proviennent d'un seul pistil. [Du gr. karpos, fruit de
la terre, des arbres; par ext., grain, semence,
trouve entre Pavant-bras et la main. [Du gr. karfruitdu ventre,foetus,enfant; fig.,produit, rsullat.
pos, carpe, jointure du bras et de la main, poignet.
1 L'origine de ce mot parait tre le sansc. kara1 D'aprs Bopp et Benfey, le gr. katpos se rapporbha,poignet, le carpe. 2 Ogerio le drive de l'hb.
te au sansc. ro-n'a,mri; ri ou rai, cuire; crish
grph, poignet, poing. 3 Le g. karpos, le carpe, ou risch, brler. Ainsi karpos signifierait propr.
poignet, et le g. karpos, fruit del terre, des arbres,
ce qui est mr, mri, ou ce que l'on fait cuire.2
grain, semence, pourraient bien tre de la m?me
D'aprs qqns karpos appartiendrait la mmeoriorigine, comme le gr. daktulos, doigt, eldaklulos,
gine que le lat. carpo, carpere, cueillir, dcticher,
inanger,arracher,couper; et que l'hbreu karaph,
nom d'une plante; comme le lat. digilus, doigt, et
digilus, petite branche; comme le lat.pa//n,creux
il a dtach, il a coup; et que le sansc. kriv, krip,
de la main, main, et palma, palmier, datte, fruit,
rompre, attnuer. Gb. assure que karpos est mot
branche du palmier, palme, etc.]
mot ce que l'on cueille, coupo, arrache, il rapporte
*Carpien, ienne, adj. anat. Qui appartient cemoter,cra,qui,dansson sens propre etd'onoCAR
CAR
315
matope, signifia incision, entaille.3 Alartiniusconjecture que karpos estun mot composdu gr. kara,
kar, tte, et pa, je mange, je pais, mot mot :
tte qui se mange. La 2 tym. paral lre la plus
probable.]
*Carpcllairc, adj. bot. Qui appartient aux
carpe!les.*Carpcsc,sm. Carpsie, sf. Genre
de plantes corymb.fres.
*Carpsi,e, adj. bot. Qui ressemble une
carpso. *Carpcsices, sf.pl. Famille de plantes
fleurs composes.
*Carpsloaa,sm. bot. Nom grec d'une plante
qu'on croit tre une valriane.
*Carpiquc, adj. bot. Quia rapport au fruit.
*Carpoblcptc, sm.Genred'alguesmarines.
*CarpolioIe, sur.Genre de champignons.
*Carpolol, c, adj. bot. Qui ressemble un
carpobole. *Carpodontc, sm. bot. Arbre de
la terre de Van Dimen.
*Carpodont,c,adj. bot. Qui ressemble un
carpodonte.
*Carpodontcs,sf.pl. Famille de plantes.
*Carpolithc, sm. gol. Fruit fossile.
*Carpolo$ic, sf.Trait des fruits.
*CarpoIoglqiac, adj. Relatif la carpologie.
*Carpologuc, sm. Qui se livre l'tude des
fruits.*'Carpolysc,sf.Genre de plantes liliaces.
*Carpoaaaoa"plac,adj. En forme de fruit.
*Carpoaaaysc,adj. hn.Quisucelejusdesfruils.
*Carpoplaag-e,adj.hn.Quisenourrit de fruits.
*Carpoplallc,adj. bot. Quicroit surlesfruits.
*Carpoplaorc,sm.Support de l'ovaire d'une
plante. *Caa-poplayllc,sm. bot. Feuille qui en
se plissant produit un ovaire.
^Endocarpe, sm. bot. Alembranc interne du
fruit. ^Endocarpe, c, adj. bot. Qui ressemble
un endocarpe.
*Endocarpcs, sf. pi. Fanille de lichens.
*Eplcarpe, sm. Alembraneextrieure du fruit.
*Epicarpl, e, adj. bot. Qui est port par le
fruit. 'Epicarpiquc.adj. bol.Supportpar l'ovaire ou le fruit.
*Isocarpc, sm. bot. Syn. de Sarcocarpe.
'Monocarpc,adj. bot. A un seul fruit.
*Monocarpien,icnnc.adj. bot. Se dit des
vgtaux qui ne peuvent donner du fruit qu'une seule fois, et meurent aprs leur fructification.
Pricarpe, sm. bot. Ensemble des parois de
l'ovaire;ou enveloppeexlrieu!edufruit:Ie fruit considr dans son ensemble. (Gr. pri, autour, karpos, fruit.)
*Pricarpien, adj. m. bot. Se ditdes tubercules qui remplacent les graines dans les pricarpes.
*Pricarplai,e,adi.l)ot.Qui se dveloppesur
leprica'pe,ou dans le pricarpe.
*Pricarpiquc, adj.bot. Qui ressemble au
pricarpe: qui a rapport au pricarpe.
* Prlcarpodc, adj. bot. Se dit de la cupule
qui est forme d'une seule pice, recouvrant et cachant entirement les fruits, s'ouvrant quelquefois
rgulirement, pour les laisser chapper l'poque
de leur maturit.
*Polycarpe, adj. bot. Qui porte beaucoup de
fruits. *Poljcarpe,sf. Genre dplantes.
*Pol-fearpell, e, adj. bot. Dont le fruit rsulte de plusieurs carpelles soudes ensemble.
fPol*fcarpicn, ienne, adj. bol. Qui peut
porter fruil plusieurs fois.
*Sareoearpe,adj.bot. Dont lefrnit est charnu. *Sarcoearpe, sm. pi. Famille de champignons. (G. t'irx, tafkox, chair, pulpe.)
*$arcocarpc. sm. bot. Partie vasculaire du
fruit, qui se trouve placeentre l'picarpeet l'endo-
CAR
" 316
CAR
d'une machine roulante que les Ital,nommaient carreggio, carrocio : le gn. Bardin.2D'aprs l'Acad.
Gatt., et Furet., Nol., Ca-*p., Trv., Aln., ce mot
aurait t fait de l'ail, garaus, t. pop. signifiant, fin,
ruine;parceque l'onboit jusqu' cequ'il ne reste plus
riendans les bouteilles. Schusterrapporte ici l'angl.
carouse, et Peso, carauz. 3 Borel le drive du gr.
chara, joie. Selon Aln. on a dit d'abord carrons.
Faire carrousse,carrousser,d'ohcarros*e,taient
des expressionsnouvellement introduites du temps
deH.Estienne.]
*CARTHAGE, s.pr.f.
CARTHAME,sm. bot. Plante originaire d'Egypte. Sa semence est appele graine de perroquet;
sa fleur d'un rouge fonc sert former le rouge vgtal. [1 De l'arabe qartham, safran btard,d'aprs
Pihan, De This, Forskahl. 2 Du gr. katharmos,
purgation, driv du gr. kathair, purger; parce
que sa semence passe pour un violent purgatif:
Gatt, et aut'es. Son nom lat. est carlhamus.]
*Cartlaaaaa, e, adj. bot. Oui ressemble au
carthame. * Caa-tliaincs, sf. pi. Famille de
plantes fleurs composes.
Typ. de
CAS
il y a des casemates.
GUUUOOBT, h
CAS
31 7
""OT"n~lTer*Caserctte, sf. Aloule fromage. Gal irl. casog,Galcoss.casag, cosach,casaque.)
CasIcr,sm.Garnituredebureaudiviseencases
Casaquln, sm. Petite casaque; demi-robe de
femme; dshabille court.
pour recevoir des papiers.
Caserne, sf. Btiment o logent des soldats.
Chasuble,sf. Ornementque le prtre met par(De l'esp. caserna, grande et grosse maison. Il sidessus l'aube et l'tole pour clbrer la messe. (Segnifiait dans cotte lang., difice vot faisant partie
lon Casen., Gatt., Roq., Gb., Du Cange, Ihre, Alondes fortifications. Alorgan Cavanagh dit : Le mot
teil, etc., de casubula, casula, casa. Les anciennes
chasubles taient si hautes, si longues, si larges,
caserne fut fait lorsque cas tait le motpour maison,
puisqu'il signifie littralement maison cela dans,
qu'elles cachaient le prtre comme s'il et t dans
c'est--dire c'est dans la maisen, c'est tre dans la
une case, une petite maisond'or et de soie, dit Alonmaison. Ce mot drive du lat. casa, comme cateil. De mme qu'une cabane, la chasuble couvre
l'homme tout entier, dit Du Cange. Ainsichasuble ne
verna de cava. It. caserma, port, caserna, caserne.
vient pas du celt. cas, ce qui couvre, cache, ou enveLes premires casernes furent construites parLouvois, ministre del guerre sous Louis XIV, pourles
loppe; ni de capifibula,nide capsa,ni de capio,capgarnisons, qui n'en avaient pas avant lui.)
tum. Philon, Juif cit par Dacier, a dit : des maisons
;:
; :
CAS
,',
IfaSn**-aserner. Casern,e, p.
;."-;nl!n
portatives, pour des habits. Lang. des Troub. cazubla, anc. pic. casule, Gloss. champ,de AI. T.casure,
anc. fr. casure, casuble, b.l. casula, chasuble.)
Claasnbller, sm. Fabricant de chasubles et
d'autres ornements d'glise.
Chez, prp. Dans la maison de, au logis de. (Du
1. casa, cabane, chaumire, maisonnette, selon Denina, Diez, Constancio, Delatre, etc., etc.; et non du
l.apud, ni decapsa, ni de l'it.opo.Del en b.l.caya,
maison,etl'anc.fr.c/'e*iJ,maison,demeure, etchais,
ouvroirs. Denina dit : Plusieurs tym. ont oubli
d'observer que les mois lat. sont passs dans les
idiomes modernes deux ou trois fois sous des formes
diffrentes, comme beaucoup de noms grecs sont
passs d'un dialecte l'autre,puis dans lelat., diffremment forms, et c'est ce qui les a faitbalancer
admettre des tym. trs-certaines, comme celles de
chef et de cap, de caput, d'eau d'aqua, et chez de
casa. En port, no ter casa, n'avoir point de chez
soi. En it. in casa, a casa, anc. esp. en cas, chez,
litlr. dans la maison : chez monpere, signif. propr.
dans la maison de mon pre. Champ, chuy, achiez,
cheux,cheaz,chez.Anc. fr.c/'>,chez.Picard cheuz,
chu, chez.Du temps de Vaugelas.on prononait,mme la cnur, dieu vous, cheu moi.)
petit-lait : Isidore.4Dul.casa,chaumire,parceque
le fromage se fait ordinairementdans les chaumires:
Jules Scaliger. S0 De l'osque casus, pour vieux, ancien, d'o les mots sabins caseus, ancien, vieux, et
casnar, vieillard : Jos. Scaliger. 6 Du chald. kasa,
vieillir : Voss. 7 Du smit. chrils, qui aurait signifi fromage, selon Guichard. 8Du celt. cas, dans le'
sens de caisse ou moule, comme le bret. fourmaich
et le fr. fromage, dforma, c--d. del forme dans
laquelle on fait le fromage, selon Bullet, et Gbelin
aprs lui.9 Du gall. caws, fromage, selon Bullet, dj cit. 10Du celt. caus,fromage. leP. Pezron.ll'
De l'hb. charits, dans le sens de portion delait caill, de fronage mou; d'aprs Guichard. Cette dernire
tym. revient cellede Vossius.En ail. kds fromage;
h.ail.anc. etmoy. c/j(-M,c/ja<Me,fromage,anc.scand.
kaesir, prsure"de veau;anglos. cese,cijse, sax.mod.
kese, fromage; angl. cheese, holl. ftee.v, keeze,kaet,
kaat, fromage; gall. caws, cosyn, gal coss. caite,
galirl. cais, it. cacio, esp. queso, port, queijo, lith.
kiezs, basq. gasna, b.l. cacius, cagius, fromage.]
*Casatc, sm.chim. Sel rsultant de la combinaison de l'acide casiqueavec une base.
*Cascatioaa, sf. Caillement du lait, conversion
dulaitenfromage.
*Casiforme, adj. En forme de fromage.
*Casine, sf.chim. Substance quifait la bas
si
CAS
818
*CASSANRRE, sf. myfh. Fille de Priam et
fromage. *Casiqne, adj.chim. Se ditd'un acide
d'Hcube, obtint d'Apollon "le don de prophtie,
qu'on trouve dans le fromage fait.
mais condition qu'on n'ajouterait pas foi ses prCASIMIR, sm. Etoffe de laine croise et l- dictions. Devenue esclave d'Agamemnon. elle fut
gre. [1 Varianle de Cachemire,commeon dit aussi
tue aveclui par ordre de Clytemnestre.[L.Cassanchle de Cachemire. 2 De Casimir, nom de l'indra,g. Kassandra, Cassandre. Nol compose ce n.
du g. kasis, frre ou soeur; cousin, parent; et de
venteur de cette toffe. Cette dernire tym. est la
plus suivie. Quant l'origine de ce n. pr., elle n'est
anr, andros, homme, homme de coeur.]
CAS
encore que conjecturale. En slave kazimir, kazemar,veut dire un homme clbre, mot que l'on compose de mar, mir, seigneur, ou homme d'unehaute
dignit, et de l'ail, geiss, chvre, mot qui s'est crit
aussi gas,gos,kos.En pers. -mir, seigneur;anc.germ.
mar, prince, matre, seigneur. Dans l'anc.gaul.mir,
prince, matre, seigneur ou homme d'une haute dignit. En syriaq. mar, seigneur, matre. Bochartdit
que mar, auj. maur, signifie grand en bret.; et que
de lvinrentles noms compossdes chefs des Gaul. :
Condomarus,Civismarus, Combolomarus,Induciomarus, Viridomarus, Teutomarus,etc. La forme mir se retrouve dans Altmir, Ariomir, Chlo-
domir, Clilmir,Ingomir,Marcomir, Rainmir, Rigimir, Walmir, etc. En gall. mawr, bret. meur,
galcoss. et irl. mor, grand.]
CASQUE, sm. Armure ou habillement de tte
pour la guerre; blas., reprsentation d'un casque
surl'cusson des armoiries. [Dul.cassis, cassidis,
casque,d'oleb.l. cassicum,cassicus,caexia, casque. En 1. on a dit aussi cassida, casque. On drive
encore casqicedel'esp.casco,crne;et du 1. cassus,
creux. Mais la premire tym. est communment
prfre.Comme les vtements ont presque toujours
reu le nom de la partie du corps qu'ils couvrent,
Doed.n'est point draisonnable en drivant cassis
du dorien kotlis, tte, c'est le gr. koll ou koltos,
tte. 2 Par la mme raison, Ihre le rapporte au
suiogoth. hoes, tte : h=c. 3 Doed. drive aussi
cassis, e*capsis, casque de cuir; alors ssis serait
pour psis par assimilation. En esp. caxeo, casque.
Ce n'est que depuis le milieu du 17e s. que le mot
casque est devenu gnrique pour exprimer toute
espce de coiffurede mtal.
extrmement forts ; hn., tubercule calleux qui surmontela tte de qqs oiseaux; genrede coquillesunivalves; partie de labouche desinsectescoloptres.
*Casqu,e, adj.numism. Qui porteuncasque;
hn. qui porte un casque ou des tubercules en forme
de casque.
Casquette, sf. Coiffure d'homme, sorte de
bonnet d'toffe ou de peau, avec ou sans visire.
*Cassidalre,sm. ant. rom. Intendantquitait
charg de l'entretien des casques de l'arme; ouvrier
qui faisaitdes casques.
*Cassidaire, sf. Genre de coquilles univalves.
*Cassidc, sf.Genre d'insectescoloptres,dont
le corselet et les lytres s'avancent au-del du corps
et formentune espce de casque.
Casoar,sm.hn.Oiseaude l'Inde, presqueaussi
gros, mais moins grand que l'autruche. (1 On rapporte qu'il a t nomm ainsi par ceux qui l'ont apport, cause du casque osseux qui couvre sa tte.
Bontiusdit peu prs la mme chose. 2 Selon Clusius, ce nom aurait t fait de cassuwaris, nom de
cet oiseau en lang.malaise.CependantBoze dans son
Dict.malaisnefaitnullementiondumolcassuwaris,
et il nomme en cette lang. le casoar kaldec et bouroung-roicssa. D'aprs les Alm. del'Acad. on a appeld'abordcetoiseau casire/,puiscasoar.En angl.
cassiowary, pol. kazoar,casoar. Le mot an.-*l. cassi-owaryse rapproche beaucoup plus du lat. cassis, casque, que le fr, cas-oar.)
clarer nul, casser un jugement, un arrt, un testament; affaiblir,dbiliter : Acadm. [Du lat. qicassare,
branler,secouer, briser, casser, par le chang. trsfrquent de q en c. Dans Juvn., quassare, casser.
Ce v. est le frquent, dequatio, quaterc, quassum,
secouer, pousser, frapper, branler, renverser, ruiner ; d'o les compossconcussare; concutere, concussum; incutere, incussum; percutere, percussum ; discutere, discussum. Cette famille semble
devoir son origine l'onomatope, au bruit que produisent deux corps qui se choquent, s'branlent,
s'agitent, se cassent, se renversent. Elle semble
aussi s'tre propage sur Ia~plus grande partie de
l'ancien monde, en variant, selon les pays, plutt sa
forme caractristique, que ses significations. En
sansc./t-t/i,choquer,heurter,blesser,frapper,vexer,
luer; hbr. kdthalh, il a frapp, battu; gdhasch,il
a frapp, il a branl, il a bris, cass ; chlhath, il
a rompu, il a bris. En gr., on pourrait citer les mots
lhd, pousserviolemment, pousser, prcipiter;osmos, impulsion; oth, mouvoir. En pers. kikhlen,
briser, casser; ar. qacym, qui rompt, qui brise;
qa.sm, action de casser, de briser; qaam, fracture;
qasmel, fragment; copte Icach, casser; ail. quelschen, holl. quclsen, angl. losqueeze, sud. qwesa,
craser,cacher, briser, concasser; it. cassare, esp.
ca4'ar,cat.,port. etlang. des Troub. cassar, casser,
briser. Lat. succulere, port, sacudir, secouer ; bl.
succussio, anc. fr.cscoiw,secousse.Lang.desTrouv.
quas, cass; quassie, casse. Rouchi skuer, scuer,
bl. excussare,anc. fr. escouir, escourre, secouer.
Rouchi, casser, sav. et auv. cassa, casser. Anc. fr.
c/u.TMer,battre,frapper,et -/uaMer.casser;sequeuer,
secouer, s'agiter.] Cass, e, p.
Casser, vn. Se casser, se rompre, se briser.
Cas, asse, adj.vi. Qui sonne le cass.
Casilleux, euse, adj. Pour cassileux, euse,
se dit du verre qui se casse au lieu de se couper,
quand on y applique le diamant.
Cassade,sf. fam. vi. Mensonge pour servir
d'excuse, de dfaite, ou pourplaisanter; au brelan,
renvi avec mauvais jeu. (Ce nom vient de ce qu'un
Alanceau, pour s'exempter de prter son cheval
sos amis, leur disait que son cheval avait une cassade, qui est un vieux mot qui signifiait alors une
blessure de cheval: Furet, et Trv.) .
*Cassagc, sm. Action ou opration decasser.
donne
*Cassaille, sf. Premire faon que l'onlabou la terre pour la rompre, la casser, avant de
rer. Cassant, e, adj. Sujet se casser, fragile.
CAS
CAS
319
Cassation, sf. Acte juridique qui casse un juConcussion, sf.Vexation,exaction commise
gement. Cour de Cassation, Cour suprme
par un suprieur. (Alot mot : action de secouer.
tablie Paris pour la rvision des procsjugs par
Du I.concussio, agitation, secousse, tremblement;
flg.,oppression;concussion,extorsion;r. cMm,avec,
les cours impriales, et dans lesquels les formes lgales n'auraientpas t observes.
et qualio, secouer, agiter, branler, etc.)
Casse, sf. Peine militaire qui consiste dans la
Concussionnaire, adj. et sm. Qui fait des
concussions.
perte d'un grade.
*Casse? sf. Perte rsultant des objets qui se cas*Rcussatlon, sf.opt.Croisement des rayons
de lumire. (L. decussatio, division en sautoir, de
sent, se brisent; surface mise nu, quand on casse
deculio, branler fortement;abattre en secouant; r.
un mtal, du fer, ou tout autre corps.
Casse-coaa, sm. Endroit o il est ais de tom- de, et qualio.)
ber; au jeu deColin-AIaillard,cripar lequel on aver*Rcussatlf, ive, adj.bot. Se dit de parties
tit la personne qui a les yeux bands qu'elle s'approopposes, dont les paires se croisent angle droit.
che d'un endroit o elle pourrait se blesser; celui qui
*Rciass,e, adj.bot. Dispos en croix.
*Reussolre, sm.chir. Instrument pour dmonte les chevaux jeunes ou vicieux;sorled'chelle
primer la dure-mre,pourfaire sortirle pus parl'ousoutenue par une seule queue.
Casse-noisette ou Casse-aaoix,sm.Pe- verture que le trpan a faite.
tit instrumenta casser des noisettes ou des noix.
Rlscuter, va. Considrer, examiner graphiCasse-ttc, sm. Alassue dont plusieurs sau- quement, ou oralement,une chose quelconque avec
attent ion; dbattre une question, une affaire, avec
vages se servent dans les combats; fig. et fam., vin
soin, avec exactitude, et en bien considrer le pour
qui porte la tte; fig. et fam., travail exigeant une
forte application.
et le contre. (Cette signification,dit Gbelin, est flCasseur, sm.pop. Fier--bras, tapageur.
gure;elle rsulte de la signification physique qu'of'Casseur, cuse, s.fam. Qui casse beaucoup fre enl. le mol discutere, qui signifie 1 frapper jusqu' ce que tout soit renvers; 2 dissiper, dissoupar maladresse.
*Cassoaa, sm. Alorceaude cacao bris; rognure dre; 3 rsoudre, dbrouiller; 4 examiner au point
de glaces; fragment de verre cass.
de tout dbrouiller; r. dis, deux fois, quatere, agiCassure, sf. Endroit ou un objet est cass.
ter, frapper, branler.) Discut, e,p.
*Cassurc,sf.Fentequi se fait travers unelame
*Riscusscur, sm. Officier de l'empire romain
d'acier qu'on trempe.
qui recevait les comptes des collecteursdes tributs.
Concasser, va. Briser en petits morceaux.
Riscussif, ive, adj. md. Fondant, rsolutif,
Concass, e, p.
qui dissipe les humeurs par la sueur.
*Concassatlon, sf. Action de concasser.
Rtscussion,sf. Actionde discuter, examen*ConqHassant, e, adj.md.Qui brise les for- recherche; dispute, contestation. *Indiscutablc, adj. Non susceptible d'tre discut.
ces. "Conquassation,sf. Rduction en petits fragments.
"Indiscut, e, adj. Qui n'a pas t discut.
Ecacher, va. Briser,craser, froisser.(^PresEscoussc, sf.fam. Alouvement, lan que l'on
prendde qq. distance pour mieux s'lanceret sauque tous les tym. pensent que ce v. est de la mme
racineque lel.f/uaware, branler, secouer, briser,
ter. (Du 1. excussics,excussa,p.de earcu(ere,secouer,
casser.frq.defjuatere.2 CependantAI. Diezlerapagiter: r. ex, quatere.Enproy.escoussa, escousse.)
porteaul. coactus, comme cailler a coagutare, fl*Excussion,sf. Secousse, agitation, commochir' flectere. Vov. Cacher,catir. Constancio dtion. *Percuter, va. Frapper; employer la perrive directement du lat. quassare, le fr. cscacher,
cussion comme moyen d'exploration mdicale. (L.
icacher,le port, escachar,fendre avec violence, d- percutere, frapper; r.per, quatere.)
mantibuler, et leport. queixo, mchoire. De ce mPercussion,sf. Coup, action parlaquelle un
me v. quassare, Rayn. tire les mots rom. cassar,
corps en frappe un autre.
caissar, et cachai-, casser, briser. C'est au 1. qualeRpercuter,va. Repousser,fairerentrerjrflchir, renvoyer. Repercut,e p.
re, quassare, que Doed. lie l'ail, quetschen, craser,
Rpercussif, Ive, adj.md. Qui rpercute.
casser, cacher. En holl. quetsen, sud. qwesa, angl. tosqucish, it. schiacciare, briser,casser,cacher;
Rpercussion, sf. Action des humeurs qui
esp. acachar,agachar, pic.coacher,anc.fr.esqua- refluentaudedansducorps;actiondes mdicaments
cher, ecacher, escicer, escacher, briser, casser,
rpercussifs; renvoi, rflexion, en pari. desson,de
craser, cacher.) Ecach, c, p
la lumire, etc.
*Ecachennent,sm. Actiond'cacher; tat de
Secouer, va. Remuer fortement; branler;
agiter pour dtacher; fig., maltraiter, rprimander
ce qui est cach; crasement, meurtrissure.
*Ecachciar, sm. Ouvrierquicache.
vivement. (L. sicccicssus,secousse;r. sub, sous, et
Escache, sf. Alors du cheval. (De Panc.fr. es- quatere, agiter, secouer, branler. Au lat. succutecacher, briser, casser, craser; parce que le cheval
re AI. Honnorat rapporteleprov. socodre, Panc.fr.
semblecacher,casser,briser,broyer l'escache avec
secorre, secourre, et l'esp. sacudir, secouer. Gloss.
champ, de AI. T. escouer, secouer, escousse, seses dents.C'estainsi que mors vient demordre/que
l'ail, gebiss, mors, a t fait de l'ail, beissen,mordre,
cousse.DansleRomande la Rose,escout,sesquue,
mcher. Il est dit, ci-dessus, que Constancio drive
secoue, escouvoir, secouer.) Sc3u,e, p.
le port.queixo, mchoire,du lat. quassare. En bret.
Se Secouer, va.pr. Se remuer,s'agiterfortegwesken, frein, mors, escache, mot que De Chevalment pour faire tomber qq. chose qui incommode;
let donne pour tym. au fr. escache, el qu'il drive
se donner du mouvement, agir.
du bret. gwaslc, pression, compression; en gall.
Sccoueaaaent, Scconacnt, sm. Action
gwasg,id.) *Encassure,sf. Entaillequelecharde secouer. *Secoueur, sm. Instrument pour
ron fait au lissoir de derrire pour placer l'essieu.
rompre les moules, aprs que le mtal y a t coul.
Recasscr, va. Casserdenouveau.Recass,e,p.
Secousse, sf. Agitation, branlement de ce
*Recasser, va. Ecraser et ramollir une peau, qui est secou. *Insccoualle, adj. Qu'on ne
avant de la chamoiser;labourer,donnerunnouveau
peut secouer, dont on ne peut se dbarrasser.
labour. *Recassis, sm. Terre qui a t recasse.
^Concussion, sf.vi. Secousse, branlement.
*CASSII-,sm..pch.Pigedanslequel on prend
CAS
33!0
CAS
CASTORjSm.Quadrupdemammifredel'ordre des rongeurs, amphibie, vivant en socit;chapeaudesonpoil. [Du lat. castor, driv du gr.tofoV,castor.lSelon Bopp et Benfey,l'originetymol.
de ce nom serait le sansc. kastri,kaslrika,musc;
2 suivant un autre, ce serait le sansc. ks, briller,
luire,tousser.Celtedernire drivation conviendrait
au nom de Castor, frre de Pollux. 3 Servius, Isidore, Albert et autres, tirent le nom de cet animal,
du lat. castrare, terla virilit; parce qu'il se coupe
la virilit quand il est poursuivi, suivant une erreur
ancienne et commune. 4 Qqns le drivent du grec
gatr, ventre; parce que cet animal est fort ventru.
Vossius a suivi cette dernire tym. 5 Gbelin rattache le mot castor au lat. castrum, chteau, retranchement;parce que cet animal se btit des cabanes dans l'eau : C'est donc cette industrie.ajoute-t-il, que le castor doit son nom, dont l'origine
CAT
321
guerre
taraetc, etc.]
tapulte.
CAT
Catadoupc, Catadupc,
sf. Cataracte,
*CATER"VE,sf.vi.employ parJ.-J.Rousseau.
Bande, troupe ; ant. rom. corps de troupes, bataillon, troupe; escadron; corps d'infanterie des barbares. [Du 1. caterva, caterve. fDoed. drive ce
mot du I. quatuor, quadrare, d'o le fr. escadre;
2Bochart, du syriaq. kal-herva, troupe du mlange ou troupe mle ; 3 et ailleurs du chald. kathar
ougathar, il fut abondant, il fut nombreux; 4Guichard,del'hb. htharou glhar, inusit kal, et
et signifiant il fut abondant, il fut nombreux ; et du
gr. athroos, runi, serr, press, nombreux,abondant. En chald. kathar,ougathar,il fut abondant, il
fut nombreux. 5 D'aprs VVachteret Huet, calerva
proviendraitdel'anc. germ. cat. guerre, milice, combat ;6selonDavies, du celt.ctf,combat,<yr/a,troupe ; 1- selon Constancio, du 1. coeo, coire, coitum,
aller ensemble, se runir; et de lurba, foule ; 8 selon Alartinius, duh.all. anc.ketin, kelene, chane;
9 selon Gbelin, du primitif cat, grandur,multitude, lvation. Dans le gloss. champ.deAI.T. caterve, bande, foule. M. deBelloguetcitele y.tud.katlen, lancer; et ailleurs le kym. katyrfa, arme, le
nombre cent mille,motqu'ilformedukymriquekat,
adj. kad, bataille, et torf, troupe, lyrfa, multitude
arme.Irl. kath, dans Zeuss, bataille, corps de trois
mille hommes, kathfear, homme deguerre].
*Catcrvaire,adj.m.ant.rom.Se disaitdes gladiateurs qui combattaient en troupe, et non par
paire.
*Catje ou *Catic, sf.ant. Sorte d'arme de
jet qui tait enusagechezIesGaul.etlesTeut.etqui
selanaitdeprs.(Dul.ca/ei'a,id.AI.De Belloguetassureque ce mot est certainementdela mme famille
que caterva.Le mme auteur unit cateia au tudesq.
et celt. katten, lancer; au kymr. katai, arme, massue, kateia, couper, lancer un trait vibrant, katau,
combattre ; l'armor. fca<,combat; au corn, kad, la
guerre; l'irl. galh,geal,dard,geathar,tre bless;
et Perse gath, dard, trait.)
CATHARTIQUE,adj.md.Quialavertu de
purger. [G. kathartikos, propre purifier; expiatoire; md., purgatif; fait du g. katharos, propre, net,
pur, innocent, vrai; kalhair, purifier. 1Ces mots
se.ublent appartenir la mme souche que le 1. can-
CAT
CATCAU
32iS
sembl, condens, serr, les v. fr. cacher, catir
deo, pour tad-eo, tre d'une blancheur clatante;
cacher, et les n. cache, cachet, cachette, cachot.
et que l'hb. qad-esch, qad-asch, pur, net, sain, sacr, chald.qad-isch,i. ; et que le sancs.ft'arZ,fe'anfi,
2 Roq. drive catir du 1. captare, dans le sens de
luire, briller. 2 Matthias Alartinius drive le g. kavidere, rendre beau la vue; et AI. Honnorat, dul.
thaird, purifier, de l'hb. qlar, qui, la fonrre pi,
captivare; parce que, dit-il, ce dernier apprt est
qitlr, signifie il a parfum. Le mme savant forme
donn aux toffes de laine pourles rendre plus feraussi kathair, du g. kata el de air, lever, soulemes et plus lustres. 3 Le mme auteur, ainsi que
ver ; 4 puis du g. kata et haird, prendre, se saisir Pujet, fait venir aussi catir du Ib. cada, saindoux,
de.5 Gbelin le drive de l'orient. <fte'r,pur.6Selon suif, mot auquelil rattache le prov. cadai, cati, colleTrip. katharos serait del mme origine que l'ail.
le faite d'eau, de farine et de graisse, dont les tisseheiler, transparent, clair, serein. L'ail, heiter parands enduisent la chane, pour en rendre les fils
rat identique au gr. aithrios, pur, serein.]
plus glissants ; d'o le v. cadaissar, donner le cati.
*Catharsic, sf. Evacuation d'une partie du Cependantleg. Bardin fait remarquerque catir, cati, signifiait primitivement serrer, presseravec forcorps. *Cathartine, sf. chim. Principe purgatif du sn.
ce. 4 Scheler dduit ce v. du 1. quatere. En prov.
*Catherine,s.pr.f.Nom de femme. (Du gr.fea- cadis, toffe de laine grossire, qu'on fabrique dans
thara, pure, nette, sincre, innocente,sans tache.) lamontagne,motcit par AI. Honnorat.DansleGlos.
Catin,sf. fam. et un peu libre. Femmeou fille de champ, de AI. T. dcatir une toffe, c'est consolider
manvaisevie. (Ce mot est un diminutifde Catherine.
l'apprt d'une toffe de manire que l'eau ne la tache
Primitivement il ne signifiait rien de contraire son
pas ; et acatir un drap, le lustrer.] Cati, e, p.
tym. Quelle diffrence ! Catherine ou la pure de*Catir, va. Appliquer l'or dans les filets d'une
vient une impure dans son diminutif Catin. Telle a
pice dorer. *Cali, e, p.
t la destine dufminin degaron, de Pilai, putla,
Cati, sm. Apprt des toffes, l'aide del prespuitana, etc.)
se, pour les lustrer, les affermir.
*Hypercatharsic,sf.md.Purgation exces-
CATHOLIQUE,
Catisseur,sm.Ouvrierquicatit.
nom.]
GAU
CAU
323
de I'hbr. chbal, il a attach, il a pris en gage, il a
et au nom d'Isis ; 12 le mme t. 7, p. 456, soutient
t coupable;5 LeBel,sa manire, du I. ca/eo,j'ai
que le mot causa, avec toute sa famille, parat tenir
chaud, et-poMO,je place, je pose:quisert du chaud.
au teut. kosen, parler; au g. ksai, signifiant la mLa plupart des savants moderneslien t cpo, l'ail.
me chose ; au g. klill, parler beaucoup; et par l
fcaw/e)acb.eter,changer,acqurir;h.ail. anc.chaumme l'irl. gult, adoucissementde col, et signifan, choufan, koufen, coufcn, acheter. Anc. goth. fiant voix, elc.l3Sousce point de vue il semblerait
kaupon, faire le commerce.Anc. sax./eo-pon-, anglos.
aussi que l'on pourraitdriver caw.va,du sansc. kus,
dans le sens de parler. 14 J. Clericus le forme du gr.
copan, ctjpan, cepan, ceapan, acheter; russe koupiti, acheter, se procurer. De l peut-tre, suivant ailia, cause. 13. Lel.causa, dit Aleidinger,renferun Allem. le mot russe kopeck,monnaie de cuivre.]
me les mmes consonnes que l'anc. ail. saca,sacha,
*Cauponis, p.
sach, cause, chose, affaire. En valaq. kauze, cause.
Ital., esp., port., cat. et lang. des Troub. causa,
CAURIS ouCORIS, sm. Petite coquille ser- cause. Prov. et toulous. causo, savois. causa, auvant de monnaie dans plusieurs contres d'Afrique
ver. crtoi-e, bas-lim. caouso, castr. caouzo, pic,fcewel de l'Inde. [1 La Loubere nous apprend que les
se, cause.]
*Cause,sf.philos.Toutce dont la vertu produit
Europ.appellentainsi Sianila basse monnaie de ce
pays.EtPallasnousdit quelesInd. ont donnle nom
unechose,cequilafaitexister;d'ol'axiome:Toutce
de cora aux coquillages appels tte de Mduse, en
qui commence supposeunecause.Cetaxiomerevient
1. cyproea nodosa. Les Chin. les vendent aux Russ.
celui-ci : L'tre ne peut commencer par lui-mme ;
il y a une cause incre qui n'a pas eu de commence2 Selon Constancio,caurisou coris est un terme
del cte d'Afrique. 3Jusqu'plus ampleinforma- ment. Aristote, et, aprs lui, les philosophes schotion, on peut bien supposer que cauris ou coris est
lastiques, ont reconnu quatre espces de causes :
Cause matrielle, la chose de laquelle une autre
un driv du japon, cr, coquille, coque. Le cccuris
chose est faite ; Cause formelle, celle parle moyen
ou coris estune petite coquille blanche et gibbeuse,
de la nombreuse famille des porcelaines.il se pche
de laquelle une chose a lieu ; Cause efficiente, celle
sur les hauts-fonds des groupes de Bassilan et de
par laquelle une chose est opre ; cause finale ; lo
Soulou, principalement prs les les Dasaan et Alabutpour lequel une chose est faite; jurisp. motif de
noughout,et sur les cles de Borno et des Alaldives.
droit qui produit, qui engendre une obligation.
En prov.coWs,cauris;port.car<r7,cor//,et cauri/n,
* Causes occasionnelles, philos.Systme
de Descarteset deAIalebranche qui supposent que l'espce de petit coquillagequi sert de monnaie sur la
cte d'Afrique.]
me ne peut agir rellement sur le corps, ni le corps
sur l'me, mais qu'en vertu d'une loi constamment
*CAURUS*CORUS, sm. nyth. lat. Vent du entretenuepar la cause premire, les actes de l'me
nord-ouest;l'argesle des Gr. [L. Caurus ou Corus, naissent la suite des mouvements du corps, et les
id. Etym.: lDul. cor&-w,vent du nord-est:un anomouvements du corps la suite des actes de l'me.
Causal, e, adj. Voy. Causalif, ci-dessous.
nyme. 2 Du g. cltros, lieu, espace; vent propre
Causalit, sf. Alanire dont une cause agit.
un lieu, un pays: Vossius. 3 Du g. choros, choeur,
*Causalit,sf. philos. Rapport de la cause l'efdanse, ronde;fig., cerclexercle, runion de vents:
Isidore;4 de l'hb. qar, adj. froid: Vossius,dj cifet; loi primitive de l'esprit humain, par laquelle il
t.S Del'hb. chras, ilfut sec, il fut dessch, il fut
conoit ncessairementetnonempiriquementlerapardent: Guichard. 6 Du celt. cauwer-ho, cauwerdort de la caUse l'effet; phrnol. Se ditdel'une des
hos, la plus froide hauteur, ou qui est de la plus froideux facults intellectuellesrflectives de l'homme.
de hauteur:Serieck.70C'estuneonomalopeexpri-Causant, c, adj.philos. Qui produit un effet.
*Causarien, adj.m.h.rom.Se dit des soldats
mant le bruissement du vent : Gbelin. J. Henricus
dit: Act. 27,v.l2, il est appel chorus, en gr. choqui taient rforms par maladie. (L. causarius.)
Causea',va.Etrecause,occasiouner.CaMe',e,p.
ros. Il souffle entre le septentrion etlezphyre,etil
Causatif, ivc, adj. Se dit des mots, des conest trs-froid.]
jonctions,qu'on emploie pour noncer la raisondece
CAUSE, sf. Principe, ce qui fait qu'une chose qui a t dit.
*Cauation, sf. Action de produireun effet.
est, a lieu ; motif, sujet, occasion, raison ; procs
*Caiasativenaent, adv. En agissant comme
quiseplaideet sejuge l'audience; par ext.intrt,
parti. [Du 1. causa, cause, origine ; motif; raison ;
cause.
A cause de, loc.prp. En considration de.
prtexte; procs, affaire; intrt; sujet, matire.
Caaser, vn. S'entretenir familirement avec
L'origine de ce mot a beaucoup exerc l'esprit des
qqn.;fam., parler trop, parlerinconsidrment;parlinguistes. 1 Al.Chave le drive du sansc. ku.kiw,
garder,regarder, ce qu'un observe, ce qu'on juge,
ler avec malice. (Ce motestde la mmefamilleque le
1. causa, selon Gb., Roq. ,Bullet,etc. Il vient,disent
cedontonecie.2Sans paratre plus arbitraire,
Aln., Trv., Fur., de causare, dont on s'est servi
on pourrait aller plus loin, et le driver du chin.
dans la b.l. pour dire : p>laidcr une cause; d'o il a
fcou,cause, sujet, prtexte.3 Bullet le drive du br.
t tendu aux entretiens familiers et aux railleries.
cau.s,discours,occasion, cause, motif; 4 Constancio du l.cogo, caactum,cogere, forcer; 5qqns., d'aCaseneuve dit : Le v. causer, qui signifiebabiller,
prs Scaurus el Vossius,dul. cavillari, chicaner;
et parler beaucoup en matire de peu de consquen6 D'autres, du g. kausis, chaleur brlante, parce
ce, est tir du babil des avocats, qui, pour suppler
au dfaut du droit de leurs parties par l'abondance
que la cause, le motif, I'inlrt,enfla;Yimentles homdes paroles, crient pleine tte dans un barreau. Car
mes elles excitent agir; 7 d'autres, dul. chaos,
causari signifie plaider une cause. Nonius Alarcelchaos; parce que, disent-ils, le chaos est la cause,
l'origine de toutes choses;8Isidoro,dul.ca.si*s,cas,
lus: Causari, causam dicere vel defendere, etc.
chute parce que, dit-il, une cause est ce qui tombe,
2 Wachter drive causer, del'all. kosen, causer, casurvient, arrive. 9" Vossius, de l'anc, 1. caiso, ou
resser, cajoler, flatter.DeChevallet estime que cauquaiso, pour quoeso,je demande ; 10 ou, du 1. causer npparlientuneorigine germ., et se rapporte au
ludesq. chosen, quedan, chuetan, causer,jaser, balum, supin de cavere, prendre ses prcautions. 11
Gbelin, t. 3. p. 311, cite Bergier, et rapporte le fr.
biller; 'rl'anglos. enerte, l'anc.ail. Zceden, l'all.kochose ainsi que le l.causa,au g. ousia, essence, tre,
sen, elc.Ausujet du br. kaozal,pourkaoza,eau-
CAU
324
CAU
CAU CAV
325
pigeons. [Cet adjectifse dit proprementdes gros pigeons qui viennent de Caux en Normandie. Le nom
gographiq.Caua:,enl.caletensis ager,a t fait luimmeaeCaltes,nomdu peuplequil'a habit.Trv.
fait observer que Caux peut trs-bien s'tre form
du 1. calidus, chaud; que dans le Nord del France
CAVATlI-VEjSf.mus.Airmsuretfort court,
dont on coupe quelquefois le rcitatif d'une scne.
[De l'it. cavatina : Gatt.]
Chave fait remonter ce mot au sansc. ku, courber, tre convexe, tre concave: d'o le sansc. kujo<M,cavit, creux, kumb,cayil; 2 AI. Eichhoff, au
g.k,el au sansc.au, couper,rduire,d'ole g. kenos, vide ; et l'ail, haue, kaue; 3 Constancio, au g.
tkapt, creuser, d'o le g. slcaph, esquif; 4 un hbra'fs. I'hbr. gab, bosse, minence; 5 un autre, au
M.
CAV
-CAV
36
Gabier,sm.AlatelotquifaitlequarlsurIa gabie.
Gabion, sm. Panier en forme de tonneau, que
l'on remplitde terre, et dont on se sert dans les siges pour couvrir les travailleurs, les soldats. (Le fr.
gabie, qui signifiait primitivement cage, s'est pris
dans le sens de gurite, chauguette, et il a eu pour
CAV
*Gabionnade,sf.ou *Gablonnag-c,sm.
CAV CE
327
ger; et c'est une des branches importantes de commerce des pcheurs de la mer Caspienne. [1 Suivant la conjecture des auteurs du Trip.,le mot ca-
viar, pour*ovarium,auraitpourradrcallel.oiium,
CE
deux choses, la plus prosansc.kavaija, n'a pas la mme significationque cache de celui qui parle; se dit aussi pour indiquer un
viar : c'est le nom d un mets qui tait offert aux Mobjet prsent, un fait actuel.
Ceci, cela, fam. Tantt une chose, tantt une
nes. En it. caviale, esp. cabial, prov. cavial, port.
caviar,g. mod./cawr'ar^pol. kawiur,turckhabr, autre. Cela, pron.dm.ms. Se dit par opposition
khavar, caviar.]
ceci; se dit aussi pourindiquer un objet prsent, un
fait actuel.
CAVILLATION, sf. Sophisme, raisonneCelui, m. Celle, f.pr.dmonstr.au pi. ceux,
celles; Il se dit des personnes et des choses. ( De
ment captieux, fausse subtilit; drision, moquerie.
[L. cavillalio, fait du v. cavillor, cavillatus sum,
ce et de la forme ui, comme d ans lui, on fi t ce/tu.De
ari, plaisanter, dire en plaisantant; se moquer de; ceetdu 1. j/eonafait aussi cil, cel. t Anc.fr. celi,
celle-l; ci, cil, celui-l, ceux-l. Lang. des Trouv.
vn. user de sophismes; act. interprter faussement;
railler. 1 Selon Doed., ce v. serait de la mme oriciex, celui; celx, ceux.)
gine que le gr.ftopto',pousser,bat tre,fatiguer;*fcptd,
Celui-ci, m. Celle-ci, f.; pi. ceux-ci,
railler, plaisanter. 2 Vossius pense qu'il vient du 1.
celles-ci, pron.dmonstr. Cet homme-ci, cette
chose-ci. Celui-l, m. Celle-l, f., au pi.
caveo. prendre garde, commesorbillode sorbeo. 3
Quich.et Dav.estimentque le radical de cavillor est
ceux-l, celles-l, pron.dmonstr. Cet homle 1. calvo, tromper. 4 Les auteurs du Trip. le ratme-l, cette chose-l.
tachent au russe kaverjou, et l'ail, keifen, gron*Rc ce que, loc.adv. eteonj. Parce que.
der, quereller, glapir. 5 Bullet le drive du br. caParce que, loc.arv. eteonj. D'autantque.de
vailha, attaquer de paroles, cavailh, querelle, ca- ce que.
bale, motion. 6 Ailleurs, il lie le 1. cavillari, et le
Chou blanc, Faire chou blanc, C'est
fr. gracier, etc., au celt. gab, moquerie, raillerie. 7
chouer compltement dans une affaire. (Du rouchi
Theil forme le 1. cavilla, plaisanterie, raillerie, du 1.
chou, cela; littral, cela est blanc; d'o chou pour
chou, cela pour cela. Et non du fr. chou, lgume. A
cavus, creux .-parolescreuses.Anc.fr. cavillateur,
plusieurs jeux le mot blanc dsigne un coup qui ne
trompeur; cavillement, cavillation; cavilleux rus,
fin, subtil.]
produit rien; et blanchir se dit des coups de canon
qui ne font qu'effleurer une muraille, et y laissent
CE, pron.dmonstr.invar. Ex:c'est--dire,c'est une marque blanche. Dans la lang. des Trouv.chou,
savoir. [Du 1. hicce, ce, d'aprs Denina, Tarb,
ce, cela; anc. pic. chou, chu, cou, ce.)
Ampre, etc. Tarb rapporte aussi le champ. ece,ce,
Ci, adv. de lieu. Ici. Voyez Celui-ci.
Ci-dessus, loc.adv. Elle dsigne ce qui prau I. hicce. Peut-tre, dit AI. Ampre, faut-il reconnatre le fr. ce dans le ce qu'on place aprs /*c,dans
cde. Ci-aprs, loc.adv. Alarquant ce qui suit.
hicce,comme pour redoubler la vertu dmonstrative
Ci-dessous, loc.adv.Indiquantcequi est desdu mot, et dans le se de ipse. D'aprs le mme, on
sous. Ci-contre, loc.adv. Vis--vis, ct.
Par-ci, par-l, loc.adv. En divers endroits,
peut runir ici le mot o qui parat tre la base du
de ct et d'autre.
pron. dmonstratif franc., et que l'on trouve aussi
crit so, mot analogue au vi. 1. sum pour eum, sos
Hic, sm.fam. Indiquantle noeud ou la principale
difficult d'une affaire. (Du 1. hic, ce.)
pour eos; en sansc. ss,sa;go\h. sa; irl. so, prov.po,
Hoc, sm. Jeu de cartes suivant les rgles duel aisso; ital. cto; port, isso; g. kei ici, l; sansc.
gha dans lamgha;g.gdans hog, tog,hg;sansc.
quel six caries dominantes servent prendre toutes
gha dans jgha; hbr. k-lh, chald. kah, etc. Tous
les autres; en les jouant on prononce le monosyllabe
hoc. (Ainsi nomm, dit Gattel, parce qu'en jouant
ces monosyllabes ont une signification dmonstrative et semblent appartenir un principe commun.
ces sortes de cartes on a coutume de dire hoc. Voy.
En castr. so, o, ce; champ, ece, ce; rouchi ch, chu,
Etre /*oe.)Hoca,sm.Autre sorte dejeu,consistant
ce;it.ce'o,lang.desTrouv.ceo,p7,ce,cela.Lang.d'oil, en trente points inarqus de suite surune table,et en
avant le 12es.,ezo, iceo, io, ceo, o, cho, cite, ce,
trente petites boules dans chacune desquellesest enferm un billet qui porte un chiffre. (U n'est pas sr
ce, cela. Dans Roland st. 5 : De o avum nus asez.
De ce avons-nousassez. L. hic, hoc, ce.]
que ce nom soit de la mme origine que le prcdent.
Ce, cet, m. Cette, fs. au pi. Ces. Adjectif De plus que'ques-uns ont crit hocca. Et l'on ne sait
dmonstratifqui indique les personnes ou les chopas encore si c'est de Rome ou de la Catalogne que
ses.(o joint iste a fait c'est d'o cet,el, joint ille,
ce jeu est originaire.)
Cahln, calaa, adv. Tant bien que mal; de
a fait c;7d'o celui. On a dit cist et cest, cil et cet; f.
mauvaise grce. (Selon Trv., Roq. et autres aprs
cesle et celle; pi. cesles, celles; cist et cil rpondent
l'it.f/westo etquello;l'esp.aqueste,aquelle.C'est
Aln., du 1. quhinc, qu hac, et non pas cad-hinc,
voulait toujours dire ce, celui-ci; 7 voulait direce,
cad-hac, qui tombed'icieldel, qui vacille, comme
celui-l, el aussi celui, lui, ces, pi. cewa;, eux. On
le dit Gb. Anc. fr. cahi caha, tant bien quemal.)
Icelui, Icelle, adj. dmonstr. ou pron. vi.
en fit icesl, icel, d'o icelui, pi. iceux, icelles; d'aprs AI. Ampre.)
fam. II dsigne une personne ou une chose dont on a
Cet, cette, au pi. ces, adj. dmonstr. Ce.
parl auparavant. (Anc. fr. icel, icelui, du lat. eccu'
Cependant, adv. Pendant ce, pendant cela, ille : Diez.) Ici, adv. de lieu.En ce lieu-ci, dans ce
pendant ce temps-l; nonobstant cela, nanmoins.
pays-ci,dans celte ville-ci; endroit que l'on dsigne
, adv. de lieu. Ici.
dans un discours,dans une narration,dans un livre.
a, interj.fam. pour exciter, encourager.
Le mme auteur forme lefr. mdulat. eccehic,eccic;
etcitel'it.au',l'anc,fr. iqui, Pesp.aau,Pit,C',lecat.
a, pron.m. et familier pour cela.
CEC
3 8
cela, ouhoc est, c'est cela. 2Du 1. velle,vouloir, selon Fr.Wey. Seweighaeuser dit : Oil n est pas la
seule forme franc, dont onse soit servi au moyen ge
pour exprimer l'affirmation dans une rponse. La
premire syllabe de ce mot se rencontre quelquefois
seule, avec le mme sens, dans des locutions toutes
faites, comme, par exemple, dire neo ne non, dire
ni oui, ni non. Cet o des Franc, du Nord est videmmentle mme mot que leoc des Proven. Oc pro venc.
et o franc, viennent, n'en pas douter, du 1. hoc,
ceci, cela. Du lat. hoc-illud, a t fait, par apocope,
le vi. fr. oil, oui, sorte de plonasme qui n'arien qui
doive nous choquer, puisque nous le reproduisons
tous les jours, sous une autre forme, quand une
interrogation nous rpondons : c'est cela. Ainsi lefr.
oui nevientpas du participe oyt, oy, ou, audilus;
et l de oil n'est point une lettre euphonique, comme
PacruGnin. Enit. oco, cal. hoc,l. des Troub. oc,
hoc, oui. Anc. fr. ho, oil, ouail, pic. awi, oui.)
Oui, S'emploie quelquefois d'une manire simplement affirmative, sans opposition directe non.
Oui,S'emploiequelquefois commesubst. m.
Oui,AIarqueqq.foislasurprise,etsignifie : Quoi,
cela est vrai? Oui, S'ajoute aux adv. certes, vraiment, etc., pour affirmer davantage.
Oui-da, loc.adv.fam.Deboncceur,volontiers.
ccilie.
CEC CED
CED
CED
329
d'un mal priodique ; fig., mouvement intrieur et
son, de la justice, de la biensance, ce qui passe la
mesure accoutume, le degr ordinaire; dbauche,
passager en consquence duquel on agit.
*Accs, sm. droit, can. Facult de possder un drglement; violence, vexations, cruaut, outrage;
bnfice par l'incomptence d'ge, ou par la mort
arith., excdant, reste ou diffrence.
du titulaire.
A l'excs,Jusqu'l'excs, loc. adv.OuAccessible,adj. Abordable, dont on peut ap- tre-mesure, l'extrme.
procher. ^Accessibilit,sf. Etat, qualit de ce
Excessif, ive,adj.Qui passe au-del des borqui est accessible.
nes, qui excde la rgle, la mesure, le cours ordinaiAccession, sf. Action d'accder; adhsion re; qui va l'excs; o il y a de l'excs.
Excessivenaent,adv.D'unemanire excesun acte; union d'une chose une autre, accroissement; augmentation; action d'approcher. (L.ae- sive. InacccssibIe,adj.Donton ne peut approcher, dont l'accs est impossible;fig.,auprs de qui
cessio;r. ad, cedo.)
Accessit, sm. Rcompense de celuiqui appro- l'on ne peut trouver d'accs;fig., qui n'est point touch de certaines choses.
che d'un prix. (L. accessit, il s'est approch.)
Accessoire, adj. Qui suit, qui accompagne, *Inaccessibllit, sf. Qualit de ce qui est
inaccessible.
qui dpend deqq. chose de principal.
*Incessant,e, adj. Qui ne cesse pas, qui dure
Accessoire, sm.Dans les arts, partie non essentielle la composition; au thtre, objet qui peut
sans interruption.
tre ncessaire la reprsentation.
lacessaanment,adv.Sanscesse,sans dlai.
Incessible, adj. Quinepeuttrecd.
Les accessoires, sm. pi. Anat. Certains
nerfs, ou muscles dont Paclion fortifie ou corrige
* Incessibilit, sf. jurispr. Qualit de ce qui
celle d'autres nerfs ou muscles qu'ils accompaest incessible.
*Circuniaac-ession,sf. thol.Existence des
gnent. Accessoirement, adv. D'une manire
accessoire.
personnesde la Trinit l'une dans l'autre.
Antcdent,e,adj. Qui prcde dans l'ordre
Intercder, vn. propr. Entre-venir, venir
du temps, qui estauparavant;seditdel piio itde
entre deux. Prier pour qqn., solliciteren sa faveur.
(L. inlercedere, r. inter,entre, cedere, aller, venir.)
temps, d'ordre, de rang, de place, de position, de
marche, avec l'ide d'une certaine relation. (L. cente,
Intercd,e, p. "Intercder, vn. ant. rom. Se
devant, cdent, allant.)
dit de l'action des tribuns qui opposaient leur veto
Antcdent, sm. Fait pass qu'on rappelle undcretquelconque.Intercesseur,sm. Celui
propos d'un fait actuel; gramm.le mot dont le proqui intercde. Intercession, sf. Action d'intercder; prire. *Intercesseur, sm. Evque qui
nom tient la place; log., premire partie de l'enthyadministrait un sige vacant, jusqu' ce qu'il ft
mme; arith., le premier nombre ou terme d'un rapport parquotient ou par diffrence.
pourvu.
*Antcdent,sm. philos. Notion oujugement
Prcder, va. Allerdevant.marcherdevant,
qui en prcde d'autres dans l'ordre logique ou chrotre le premier en ordre de rang ou de temps, prennologique de la pense.
dre le pas de manire tre en tte. Prcd.e, p.
Prcdemment, adv. Auparavant,ci-deAntcdeiaiancnt,adv. Antrieurement.
*Aatcdcncc,sf. Etat de ce qui est antc- vant. Prcdent, e, adj. Qui prcde,quia la
dent; astron., tat d'une plantequi parat se moupriorit immdiate de temps, ou d'ordre.
Prcdent, sm. Fait,exempleantrieurqu'on
\ oir, contre l'ordre des signes, d'est en ouest.
aatccsscur,sm. vi. Professeur en droit.
invoque comme autorit.
Concder, va. Accorder,octroyer.(L.coneePrcssion,sf. astron. Se dit du mouvement
dere, r.cum,avec,cedYre,cder, aller.)Co/icc'de'.e,p.
rtrograde des points quinoxiaux.
*Inconcd,c, adj. Qui n'est point concd.
Prdcder, vn. jurispr.Alourir avant un auConcession, sf. Action de concder; cession; tre. Prdcd,e, p.
fig., ce que l'on accorde qqn. dans une contestaPrdcs, sm. Alort de qqn. avant celle d'un
tion, dans un dbat; rht., figure qui consiste cautre. Prdcesseur, sm. Qui a prcd qqn.
der qq. chose son adversaire, mais pour en tiretdans une place.
Prdcesseurs, sm. pi. Ceux qui ont vcu
avantage contre lui.Concessionnaire^.Oui
avant nous dans le mme pays; les souverains qui
a obtenu une concession.
*Inconcessiblc, adj. Que l'on ne peut con- ont occup le trne avant un'autre.
cder.Rcdcr,vn.S'enallerdansl'aulremonde, *Prcidanc, sf. et adj. ant. rom. Victime
qu'on immolait la veille d'une solennit, ou avant la
mourir de mort naturelle.(L.decedere,r. de, de, loin
de, cedere, s'en aller.)Dcd,e, p.
rcolte. (Du l.proecidaneus,pourproecedaneus;moi
Rcs, sm. Sortiede la vie, de la socit de ce mot, qui prcde, r.proe, avant, devant, cedere,
monde; fin du cours oude la carrire humaine,mort marcher.aller; par opposition succedaneus,succidanei<s;touscesadjectifsonttappliqus,non-seunaturelle de l'homme.
*Riscdcr, vn. S'loigner, s'carter de l'opi- lemenl aux victimes, mais aussi aux choses; c'est
nion de qqn. *D/scd, p.
pourquoi Vossius dsapprouve ceux qui forment ces
*Risccssion, sf.ant. rom. Manire de recueil- mots du 1. coedere, tuer, immoler.)
lir les voix des snateurs: ils quittaient leurs places
Procder,vn.AIarcherenavant,alIerhors de,
sortir de, provenir, tirer son origine; agirjudiciaireet se runissaientauprs de celui dont ils embrassaient l'opinion.
ment;agir eriqq.affaire,en qq.chosequece soit;agir,
Excder, va. Outre-passer, aller au-del de se comporter d'une certaine manire envers les aucertainesbornes;fig., fatiguer,importuner l'excs;
tres. (X. procedere, r.ju?o,devant,cede-"e,ller,mrcher.) Procd, p.
surpasser, dpasser; fig.,tourmenter. (L. excedere,
Procd, sm. Conduite, manire d'agir d'une
r. ex, de, loin de, cedere, aller, passer.)
S'excder, va. pr. Travailler, jener jusqu' personneenvers une autre; bon procd; mthode.
l'excs;faire des dbauches excessives.Excd,e,p.
Procdaare, sf. Alanire, forme de procder
Excdant,ante, adj. Qui excde.
en justice; instruction judiciaire d'un procs; acte
fait dans une instance civile ou criminelle.
Excdant, sm. arith. Quantit qui excde.
^Procdurier,1re, adj. prat. -Qui entend
Excs, sm. Ce qui excde les bornes de la rai-
CED
CED
3 0
Successible, adj. Qui est ou rend habile
la procdure; qui aime la procdure, la chicane; qui
succder.
allonge les procdures.
Successibillt, sf. Droit de succder.
Procs, sm. Instance devant un juge sur un
diffrend; toutes les pices produites parl'uneet par
Successif, ive, adj. Qui se succde sans interruption; qui suit de prs.
l'autre partie, pour servir l'instruction el au jugeSiacccssion,sf. Action desccder; hrdit.
ment d'un procs. (Procs a signifi aussi: marche,
Succcsslveaaacnt, adv. L'un aprs l'autre.
intrigue, prire, projet, suite, succession de temps;
*Prsuccession, sf.anc.jurispr. Droit antanc. anat. apophyse, minence la surface d un
rieur l'hrdit; anticipation surune succession.
os; anc. chim.,procd.)
Procs verbal, Narr par crit, dans lequel *Siiperccsslon, sf. Arrt par lequel le Conseil d'Etat prononaitladcharge des comptables.
un officier de justice rend tmoignage de ce qu'il a
fait, vu ou entendu.Faire procs quelCRILLE,sf. Petite marque del forme d'un
qu'un,Le poursuivre comme criminel.
Processif, ive, adj. Qui aime intenter, petit c tourn de droite gauche.et que l'on met sous
prolonger des procs.
la lettre c pour en adoucir la prononciation. [1 De
l'esp. cedilla, petit e, selon AI. Honnorat. 2 Du g.
*Procillon, sm.fam. Petit procs.
Procession, sf. Crmonie religieuse o l'on x ou sfee'(/,rcler,biffer,selonConstancio.3La cdille at invente par les Espag. C'est pourquoi AI.
marche en ordre, et en chantant des hymnes ou en
Scheler tire ce nom de l'esp. cedilla quil drive de
rcitantdes prires; foule dpeuple qui se succde
dans un chemin; marche religieuse des anciens
zta, nom de lettre; car, dit-il, le crochetappel ainsi est destin donner au c la valeur de s. En it.sedpaens; thol.,production ternelle du Saint-Esprit,
quiprocdedu Pre et du Fils. (L.processio.)
glia, port, oedilha, cedilho, prov. cedilha, cdille.]
*Processionnaire,s.etadj.f.hn.Se dit des
CRRE, sm. Pin du Liban, espce de mlze
chenilles qui marchent la suite les unes des autres,
odorifrant qui acquiert une trs-grandehauteur, et
qui forment une longue procession en sortant de leur
nid.Processionnal,sm.Livred'gliseosont dont le bois rougeatre passe pour incorruptible. [Du
l.cedrus, drive du g.kdros, cdre. 1 Vossius a
notesles prires qu'onfait aux processions.
Proccssionnellenaent,adv. En proces- conjecturd'abord que l'origine de ce mot taitle g.
kd, brler; ensuite le g.fceVa7s,odorifrant, fait luision. *Processiouneur,sm.fam. Qui va la
mme du g. kaid, brler; 2 enfin, l'hb. rs, cdre.
procession.
Recder, va. Rendre qqn. ce qu'il avait c- Trv. suitlapremiretym.,parce que le cdre brl rend une odeur fort bonne. 3 Gb. le drive de
d; cder prixd'argent une chose qu'on a achete.
l'hb. qdar, obscurcir, ombrager; 4 et ailleurs, de
Recd, e, p.
Reccz, sm.Chier des dlibrations d'une di- l'hb.dar, il fut magnifique. 8 Selon Fe et de
This, ce nom trouverait son tym. dans l'ar. kdr,
te de l'empire, de la dite suisse. (On a dit aussi repuissance.Peut-on, dit ce dernierauteur, ne pas recs. Du l.recessus imperii; fait de recedere, se reticonnatre dans son nom la racine smitique, et norer; r. re, et cedere; d'autant que c'tait au moment
de la sparation des membres de la Dite que se rtamment le nom d'actionarabe kdroun, kdr, puisdigeait ce cahier.)
sance, cause des ides de grandeur et de majest
Rtrocder, va.jurispr. Remettre qqn. le attaches parles Orientaux aux cdres duLiban,et
de toutes fes comparaisons qu'ils en ont faites aux
droit qu'il nous avait cd.Rtrocd,e, p.
^Rtrocdant, e,adj.et s. Qui fait une rtro- rois et aux grands del terre. Les anc. Rom.donnaient le nom decedrus au vritable cdre du Liban
cession. *Rtroccssif, ive, adj .jurispr. Par
o l'on opre une rtrocession.
et plusieurs autres conifres. Virgile a dsign
Rtrocession, sf. Acte par lequel on rtro- comme des cdres des arbres qu'il ne faut pas tous
cde.
runir au cdre du Liban. Pline assure que le cdre
*Rtrocesslonnaire, adj.et s.jurispr. Se est un grand arbre fruits semblables aux baies du
dit delapersonne qui l'on fait une rtrocession.
genivre, ronds, et de la grosseur de celles du myr*Scession,sf. Action de se retirer part; hist. te.Enl. on a dit aussi cans, cdrat, fruit du cdre,
dans Pline; et cedralus, frott d'huilledecdrat;cerom., retraite du peuple romain sur le Alont Sacr.
(L.sece.ssio,desecedere, se retirer, s'loigner.)
drium, rsine ou suc du cdre; et cedria,gommedu
Succdan, e, adj.md. Se dit de mdica- cdre. En valaq. kedru, russe kdre, it., cat., esp.,
ments que l'on peut faire succdera d'autres.(L.suc- prov. cedro, cdre. Lang. des Troub. cdre, sedre,
ail. cder, angl. cedar, cdre.]
cedaneus; r. sub, cedo.)
^Succdane ou*Succidanc, adj.f. Se
Cdrat, sm. Espce de citron d'une odeur fort
dit des victimes que les anc. Rom. immolaientaprs
agrable; arbre qui porte ce fruit.
d'autres, afin de ritrer le sacrifice quand le preCdrle, sf. Rsine qui coule du cdre.
*Cdratier,sm. Arbre qui porte des cdrats.
miern'avaitpointparu agrable la divinit.(L.suc*CdrIate,sf.Arbreinconnudont parle Pline.
cedaneus, qui succde,qui prend la place, de succe*Cdrle, sf. Grand et bel arbre d'Amrique.
dere; r.sub,cedere, etnon coedere.)
*Succdanuna,sm.bot.Arbre ainsi nomm
*Cdrel, e, adj.bot. Semblableaunecdrle.
*Cdrles, sf.pl. Familles de plantes.
cause de son analogie avecle rhus vernix, qui fait
qqf. prendre l'un pour l'autre. (Du 1. succedaneus,
*Cdrlon,sm. Huile de cdre; espce de rqu'on substitue.)
sine en usage chez les anciens. (G. laion, huile.)
*Cdria, sf.ant. Rsine de cdre.
Succder, vn. Venir aprs, prendre la place
de; hriter par droit de parent; russir, avoir une
*Cdaide, sf.ant. Fruitdu cadeou oxycdre.
*Cdrlno, sm. Nom it.d'unevarit de cdrat.
heureuse issue.(Du temps de Molire, succdersi*Cdrltcs, sm.ant. Sorte de vin imprgn de
gnifiait russir, d'o le nom de succs. On en a fait
rsine de cdre.*Cdroste,sf.bot.Nom grec de
succession.En anc.fr. succession tait synonyme de
la bryone,dans Dioscoride.
russite. )Succd, p.
*Oxycdre, sm.Espcede petit cdre feuilles
Succs, sm. Ce qui suit l'vnement, ce qui en
pointues; cdre de Libye. (G. oxus, aigu et kdros.)
es lia consquence heureuse, russite.
Successeur, sm. Qui succde un autre.
l^-W^-^tll iiuuail
le
.111
CEI
CEI
3311
CEIiRRB,va.AIettreautour des reins qq.cho- fermes. *Claaxia, sf. hn. Espce de papillon.
*Rceindrc, va. Oter la ceinture. *Deceint,
se qui lie et qui serre; entourer, environner; enfere, p.
mer dans un espace. [Du 1. cingere,comme feindre
de
oindre
peindre
depingcre,
^
de fingere,
Recintrer,
va.Oterles cintres. Dcintr,e,p.
ungere,
Rcintrement, sm. Action de dcintrer.
poindre depungere, teindrede exslinguere, tein*Dcintroir, sm. Sorte de marteau l'usage
dre de lingcre, etc. 1 AI. Eichhoff rapporte cingere
des maons.
au sansc. ku ou kue, entourer, enclore, kdas, glo*Renai-celnt,sm.Sorte de ceinture o les fembe, kukshas, aine,et au g.ft0c/fos,escargot,/.ufe/os,
cercle, rond, circuit, el au 1. coxa,cuisse. 2 Doed.
mes attachaient leurs clefs; archit., se dit d'une corattache cingereaugerm.hegen,enlourerd'unehaie, lonne qui n'est pas en plein relief, et qui ne parat
qu' demi hors du mur.
clore,encIore: 3 puis,par syncope, au g.xunchin,
-Dcan-ceinticr, sm. Ouvrier qui faisait les
sunchin, tenir ensemble, serrer, presser. 4 Le
ceintures enchanes, appeles demi-cemts.
Trip. le rattache au g. sphiggl, serrer, treindre; au
Encclndre,va.Renfermerdans uneenceinte,
germ.zwingen,ausud.lviuga,forcer, contraindre,
et l'hb. tsouq, tre press, serr, reserr; 5 Con- entourer, environner,enfermer. Enceint, e, p.
Encelute,sf.Circuit, tour; tendued'uneclstancio, au g. zdnnud, ceindre, zone, ceinture ; et
l'gyp. cenk ou onk,ou cen,on, lier, serrer, treinture; salle dans l'intrieur d'un difice.
Enceinte, adj. Femme enceinte, femme grosdre, ceindre; 6 Bullet, au celt. cin, cing, entourer;
7 puisa l'irl. ceanr/a-7,lien. 8 Perottus le forme du
se. (1 Du 1. in priv. et cincta, ceinte, de cingere,
ceindre, selon Isidore, Diez, Gattel, etc.; parce que
l.c*Ycu*ao'e/-e,environner,entourer;90etVossius,
la femme dans cet tat ne porte plus de ceinture. 2
de l'hb. hnaq, il a orn d'un collier; puis du g. znDu 1. inciens, incienlis, grosse, enceinte; en g.
nu, ceindre; 10 et un hbrasant, de l'hb. kban,
egkud,lre enceinte,ou pleine; r.en,en,dans,etkud,
signifiant il a li, il a attach, dans un sens talmukud, tre ou devenirenceinte ou pleine; d'aprs De
dique; 11 Guichard, de l'hb. chagar, il a ceint,environn, entour. 12 Benfey rapporte cen<'we,pour Chevallet. Cette dernire tym. convient parfaitecingurere, au 1. circus, pour cireur, tour, circuit,
ment la chose, et moins bien la formedu mot. La
premireconvientparfaitementaumotet moins bien
cercle, au l.gyrus, tour, rond, cercle, et au g. guros,
id. En gal coss. ceangail, gal irl. ceanglain,lier;
a la chose; mais elle compte le plus de partisans. Si
elle n'est pas la vritable,PAcad. et presque tous les
it. cignere,esp.cenir,porl.cingir, lang. des Troub.
lexicographesont eu doublement tort de lier cet adj.
cenher, sendre, ceindre, environner. Langue des
Trouv.cett<--7er,ceindre,investir,bloquer.Prov.cenau y.enceindreetau part.ecei'n-:,ecein<e,-d'abord,
char,cengear, cenger, cegner, c'nfa?-,ceindre,san- pareeque en deenceindre vient de m.dans;ensuite,
gler,bander, entourer, environner. Anc. fr. seindre,
parce que en de enceinte, grosse, vient de in privatif, non-ceinte; enfin, de ce que, si enceinte vient
ceindre; sainclureel samlure, ceinture; cengler,
de inciens, incienlis, il n'appartient pas la mme
ceindre, sangler.] Ceint, e, p.
*Ccinte, sf.mar. Se dit d'un bordage plus pais racine que le fr. ceindre, enceindre,ni que le 1. cingere, cinctum. Scheler a crit : L'esp. dit estar en
que les autres, autour d'un navire.
Ccintragc, sm.mar. Tous les cordages ser- cinta; cela fait songer une autre reprsentation de
vant ceindre, lier un btiment, lorsqu'il menace lachose,savoir:lreenvelopp,tredoubl,2'nnctu, ou en mauvais lat. : in cincta esse... L'it. incide s'ouvrir.*Ceintrc, sm.mar. Sorte de ceinture
gr.ere,proy.encenher=engrosser, confirment cette
place autour d'un navire.
*Ceintrcr, va.mar. Faire le ceintrage,passer, maniredevoir; ils reprsententle I.Murw/eT-e;c'est
par-dssousla carne d'un navire,des cbles et des
une figure moins grossire que lefr. engrosser; elle
rend l'ide : donnerde l'ampleur, du volume.En b.l.
grelins qu'on roidit avec force pour retenir en place
t'ncinc<a,enceinte,grosse; lang. d'oil,avant lel2e s.
les bordages dclous. *Ceintr,e, p.
Ceinture, sf. Ruban, cordon, bande d'toffe enceinter, lre ou devenir enceinte, grosse; et enceinte, enceinte, mots cits par De Chevallet;proY.
ou de cuir,dont on se ceint; ce qui entoure, ce qui est
cenchar, ceindre, et encencha, enceinte, grosse.)
en forme de ceinture.
Prccinte,sf. Se dit des bordages peu levs
*Ceinture, sf.t.de danse. Se ditde la manire
qui rgnent tout autour d'un btiment, et qui en disde porter le corps en marchant, en dansant; mar.,
tinguent les tages.(DuLproecinta,s.-ent.tabula;
filin que l'on fixait autrefois en dehors du btiment.
*Cclntur, e, adj. Qui porte une ceinture.
r. proe, el cin'gere.)
*CelnturclIe, sf.mar. Bridure des haubans *Prcinction, sf.ant.rom. Pallier circulaire
du thtre des anciens.
au-dessous du calcet ; sorte de trelingage des mts
*Rcaiccintc, sf.vner. Retouren cercle.
qui portent, des antennes.
Saaccinct,e, adj.Court, bref; qui est dit enpen
*Cciaaturctte, sf. Petite bande de cuir qui ende paroles, en pari, du discoure qui se dbarrasse
toure le cor-de-chasse.
Ceinturier,sm.Faiseurou marchand decein- des ides inutiles, et ne choisit que celles qui sont
essentielles au bul.(Dul. succinc lut, pour subeinctures, de ceinturons, de baudriers.
Ceinturon,sm.Sorte de ceinture pendants tus, ceint en dessous, qui a la robe retrousse;et au
fig. bref, succinct ; celui dont les vtements sont
auxquels on suspend un sabre, une pe, un couteau
trousss agit plus viteetavec plusd'aisance.)Suede chasse. *Ceinturon, sm.hist.rom. La marciaactcmcnt,adv.D'unemanire succinte.
que la plus honorable du service militaire.
Clanglcr, va. Frapper avec qq. chose de dli
*Ccinturonnier, sm. Qui fait et vend des
etde pliant,commeune sangle;sedit aussi d'un froid
ceinturons.
vif et perant qui cingle le visage; se dit aussi de la
Cintre, sm. Figure en arcade, en demi-cercle; pluie,
de la neige, de la grle. (Du lat. cingulum,
appareil de charpente sur lequel on btit les votes
ceinture.) Cingl, e, p.
de pierre. (L.cinclus, ceint, cinctura, ceinture.)
Cintrer,va. Faireuncintre,btirencintro,faire ^Ciaaglement,
sm. Action de cingler.
*Ciaagaal, e, adj.hn. Pourvu d'une ceinture.
un ouvrage en cintre. Cintr, e, p.
^Cinguls, sm.pl.hn. Famille de mammifres.
"Cintr, c, adj.blas. Se dit du globe imprial
*Ciiag;aalifre,adj.hn. Qui porte une ceinture,
entour d'un cercl horizontal et d'un demi-cercle
Sangle, sf. Bande qui sert ceindre, serrer
vertical; se dit aussi des couronnes royalesqui sont
CEL
CEL
I 132
et divers autres usages. (Pour cingle, du 1. cinguque celebera t appliqu au substantifgradi,pas,
marche; 4 enfin, du 1. calare, appeler, convoquer,
lum, ceinture,ejftoWa,sangle.Pat.deCastr.ct'noZo,
driv lui-mme du g. kalin, appeler. 5 Doed. le
sangle; angl. cingle, prov. cengla et cingla, anc.
fr.cena/e,sangle. Tous ces mots sont bien plus prs
drive du 1. creber, frquent, comme le g. kalupt,
dul. cingula. que sangle actuellement dit par cor- cacher, du g. krupt, cacher;commele g. phulass,
ruptionvritable, et non par drivation.)
garder, du gr.phrassd. 6Constancio le forme dul.
Sangladc,sf. Grand coup de sangle, de fouet. colre, cultiver,honorer, et de vi'r, homme. 7 Gb.
Sangler,va. Ceindre, serrer avec une sangle, le rapporte au 1. celer, prompt, celsus, lev, et
I'hbr. qtal, il fut lger; 8 Benfey, ausansc. ruli,
avec des sangles; maltraiter. Sangl, e, p.
*Sanglcr,va.Envelopper (le fromage dans des cri, voix, appel, loka, id.; au slave proclaviti,
bandes de toile).
bruit, rputation, gal. cliu, id.; au g. klos, bruit,
*Sanglon,sm.Petitesangle;picedebois,faus- clbrit, gloire; et au 1. laudare, pour claudare,
louer; 9 et Bopp, au sansc. krit, parler, dire, nonses ctes qui fortifientles bateaux.
Contre-sanglon, sm. Courroie cloue sur cer, rappeler, par le chang. frquent de r en l. liai,
l'aron del selle du cheval,et dans laquelle on passe
et esp. clbre, clbre. Ital. celebrare, esp., cat.,
la boucle de la sangle pour l'arrter.
port. etl. des Troub. celebrar, clbrer.]
.
Rcssanglcr, va. Lcher, dfaire les sangles.
Clbrer, va. Exalter, louer avec clat,
puDessangl, e, p.
blier avec loge; solenniser. Clbr, e, p.
*Seinchc, sf.Enceinte de grands filets pierres
Clbrant, sm. Celui qui clbre, qui dit la
et flotts; pche qui s'y fait.
messe. Clbration, sf. Action de clbrer.
*Cincta,*Cing*la,*Cinxia,s.pr.f.myth.
Clbrit, sf. Rputationtendue au loin; solennit. *Cibrit, sf. Personne clbre.
Noms de Junon, qui tait cense dlier la ceinture
des nouvelles maries.
Conclbrer, va. Clbrer conjointement,
en commun. Conclbr,e, p.
*CLATE, sm.anc.art.milit. Le devant d'un
*Iaiclbre, adj. Sans clbrit.
*Iaclbrit, sf. Alanque de clbrit.
casque, et qqfois le casque lui-mme. [Du 1. coela-
Du Cange.)
CLRRE,adj.Fameux,renomm,distingu
it GvnuVDHT, 1 Keuillj.
-Btt
*Cellul, e, adj. hn. A cellules, divis eh cellules. Cllulcux, adj.m. Divis en cellules.
*Ccllulie, sf. Genre de coquilles univalves.
*Cellullfcrc, adj.hn. Quia des enfoncements
cellulaires.
*CellIiforme, adj.hn. En forme de cellule.
fie,
383
CL
coreuj:en angl.signiflelescheveux.4Bochart pense que ce nom vient de l'hb. chalta ou e/ie/ta, qui
dans le Talmud signifie safran; parce que, dit-il, les
Celtestaient blonds. 5 Bodin le drive du g. kls,
chevalde selle,coursier; parce que.selonlui,les Celtes montaient des chevauxsansselieet sans les atteler un char. 6 Lazius le drive du nom Galateipar
contraction.7 Le P. Pezron prtend que le nom de
Ce/<e et celui de Gau/oti' signifientpuissant,vaillant,
ou valeureux. 8 Schulter le dduit de Kilt, homme
fort et robuste, mot qui subsiste chez les Frisons et,
chez qqs. Saxons. 9Et Alarcus Rexehius Bassus,de
Celtus, nom de l'un des premiers chefsdes Gaules;
10 par la mme raison, on pourrait aussi le tirer de
.Ce/tre,nomd'unefilledeBritannicus,quieutd'Hercule un fils nomm Celtus. 11 Gesner le drive de
l'ail, gelten, valoir;12 Wackter,ducelt. cilyld,ou
ciliad, fugitif, migr, transfuge, cause de leurs
grandes migrations.13Laval)esoutientquedumot
celt. guels, les Gr. ont fait Kelles et les Rom. Galli.
14Appiendit qu'une opinion fort commune tait
qu'il se nommaient ainsi de Ce/<e,filsdePolyphme
etdeGalate. 15 Salverte explique le nom de Celtes par la significationde dur, infatigable, intrpide,
fait de Caled, qui serait la racine du nom de la Caldonie: mot mot: le pays montagneux des forts,
des intrpides, d'aprs Richards. 16 Scrieck le drive de 2fe/<en,les gensdu froid;et Gb.prtendque
Celle signifie froid, glace, terre glace. 17 L'auteur
de 10'rig.despremires socits prtend,au contraire, que le nom de Gallia n'est qu'un syn. de celtique, que gai et cal sont synonymes; et que cal est
la racine du mot calor, chaleur. 18 Un autre tire le
nom des Celtes,du germ. e/*,tente;19un autre, du
germ./re/den,hros';20-,Wackius,dunom des Chaldens, comme si les Celtes taient descendus de
ce peuple. 21 Goropius estime que kelt, en lang.
cimbrique, signifie tue. 22 Quelques-uns disent
que Celtes vient de gell ou gelten, signifiant
argent en ludesq. 23 Saint-Jrme et Isidore tirentce nom du gr. gala, lait.24Pasuinotcroit qu'il
vientdu phn.c/ji7, force, fortjouduphn.cfca/t,
couper,tailler. La premire tym. est de beaucoup la
plus simple et la plus vraisemblable. Aussi a-t-elle
t adopte par le celtisant W. F. Edwards, qui lie
le nom Celteau gall.ce/<,habitantdes bois,celv,celi,
mystre,arliTice,cetau>er,celuiquicache,ee7etre/J,
abrij, asyle; et au 1. e//a,cellule, celare, cacher,cler; etc Csar dit, dans ses commentaires, que la
maison d'Ambiorix tait situe au milieu des bois,
comme le son t gnralement celles d es Gaulois qui,
pourviterla chaleur, cherchentle voisinage des forts et des fleuves. Ce passage s'accorde parfaitement avec les paroles d'Amde Thierry etdeW.F.
Edwards. En bret. kelliad, Celte.)"
des cinq grandes aprilives.Trv.,Gatt.etHonn.disent que ce mot nous est venu des Ital.qui nomment
cette plant cleri ou sceleri. 1 Aln., Roq., Diz,
Honn.jDelatre, etc, drivent ce mot dug. slinon,
ache ou persil.2?Gb. pense que cleri est del iri-,
me origine que lel. cate,d'olefr! chaux,calciner,
caillou. 3 Bullet le rattache au celt. caled et caler,
dur;parce que la racine du cleri est fort dure.La 1
tym .paratlre la seulebonne,quoique i ien ne prouv que laplante nommeslinon par les Gr. soit notre cleri. Les mots tendent souvent leur signification del'espceaugenre,etlarestreignentsouvent
aussi du genre l'espce. AI. Diz fait voir que cleri est pour sleni; et Al. Delatre fait remarquer que
cleri vientdu L selinum, par le changement de
22
CL
i IS4
CLRIT,sf.Promptitude, vitesse, diligence; actionde faireles choses de suite,sansinterruption. [Dul. celeritas, clrit; r. celer, prompt,rapide, expditif, soudain. Leradicaldecetadj.seretrouve dans le l.ce/oa;,prompt;dans ceZeref,clres,
nom donn aux trois cents cavaliers institus par
Komuluspourgarder sa personne. Il semble se retrouver dans la plupart des lang. indo-europ.etdes
lang. smit. En gr. kls, olien fte7e'r, cler,cheval
de selle, coursier; petit vaisseau lger;kell1, mouvoir; n. se mouvoir avec vitesse, courir; sansc.c'al,
mouvoir, avancer ; c'alas, agile, cala, flche, trait,
dard, javelot, gr. klon, id.; sansc. cal, aller, courir; p-7/,alIer,semouvoir;hb.aZ,prompt,lger,rapide ; qlal, il fut lger, il fut prompt, il fut rapide ;
hald. et trusq.feui7,prt, prompt. Coplekhdlem,
acclrer; promptement.Ar. kal, agile,prompt,lger. Syr. kol, se hter. Persan, cial, agile,prompt ;
it. ce/ent,esp. celeridad, port, celeridade, anc.
cat.et langue des Troub. celeritat, clrit.]
*Clre, adj. Prompt, rapide.
*Clrifre, sm. "Voiture qui transporte trsvite.*Clrigrade,adj.hn.Quimarche et court
rapidement.
*Clripde, adj.hn. Qui marche avec rapidit. *CIs, sm.ant.gr. Nom grec du cloce.
*Clte, sm.mar. Petit btiment lger, rames.
*Clte, sm.ant.gr. Cheval de selle rgi seule
ment par le frein ; statue questre.
*Clti-Bonte, adj.ant.gr.
GBN
.
bataire.]
-:..
GN
i 335
CEN
oudnombrement,l'andeRomel77.L'originetym.
du l.censeo ne semb'e pas facile dcouvriret prciser.lAI.Eichhoffhecenseo au l.sentio,et au sansc.
cas ou fans, approuver, vouloir, ansa, opinion,
anstri, apprciateur. 2 Censeopourrait encore se
rapporter au sansc.fta?w,dsirer,souhaiterdubien,
d'o le sansc. dkans, dsirer,esprer;3et surtout,
quanta la signification, au sansc.kint, penser,considrer, rflchir,mditer. 4 Quelques-uns le drivent, par mtathse, de l'hb. skan, il a t utile, il
a rendu service ; il a profit. 5 Ce serait plus simpledele tirerde l'hb. ksas, il a compt, il a supput; 6 ou mmedel'hb.inusitgnazou du chai.
gicenaz, il a dpos au trsor, il a cach dans le trsor. 7 Un auteur anonyme le rattache au g. axio,
estimer son prix, estimer, priser, valuer,- et l'ail.
schatzen, mettreqqn. contribution,lever des contributions,taxer qqn. 8 Bullet le forme du celt. ce,
vue, esprit, intelligence. Les Gr. ont emprunt des
Rom. quelques mots de cette famille, tels que : kntos ou hmsos; kenseuein,censere;knsdr,censeur;
sensualis, censualis; kensitor, censiteur.Du I.ce*4su.vles All.firentst'xs.et les Sudois, impt,cens.
En il.censore,censeur; censo, rente,taxe;censura,
censure; esp. et port, cento, cat. cent, langue des
Tronb. cet, ses, cens, tribut.]
*Cens ti'uant, Cens qui n'apportait ni lods,ni
rente, ni aucun profit au seigneur.
*Censable,adj.Se ditdes seigneurs qui avaient
droit de cens.*Censal, sm. Courtier, agent de
change au Levant. Cens, sf. peu us. Mtairie.
Cens, , adj. Rput, regardcomme.
*Ccnserle, sf. Fonctions de censal.
Censeur, sm.ant.rom. Alagistrat qui tenaitun
registre du nombre des citoyens et de leurs biens,
et qui avait en outre le droit de rechercher leurs,
moeurs et leur conduite; par allusion, celui qui contrle ou qui reprend les actions d'autrui; celui qui est
Charg d'examinerles livres,lesjournaux,les pices
de thtre; critique qui juge les ouvrages d'esprit;
CEN
CEN
336
*Antlcenseaar, sm. Officier de la milice bydans l'ancienne universit,officier qui examinaitles
zantine dont une des fonctionstait de distribuer le
rcipiendaires;dans les lyces, celui qui surveille les
tudes, maintient le bon ordre, la discipline. (Var- terrain de campement. *
*Arrirc-censlvc,sf. Domaine roturier qui
ron dit : Ce nom dsigne le magistrat l'arbitrage
tait dans la mouvance mdiate du roi ou d'un seiduquel, ad censionem, le recensement du peuple
gneur.*Roublc-cens,sm.Droitque l'on payait
est commis.)
Censier, adj.m. Se dit des seigneurs qui le au seigneur quand on faisait une acquisition ou un
hritage.* Recense, sf. Nouveau contrle, qu'on
cens tait d,et du livre o s'enregistraientles cens.
Ccnsier,irc,s.Qui tient une cens ferme. applique sur les pices de bijouterieet d'orfvrerie,
*Censif, Ivc, adj.et s.fod. Se disait de toutes quand le fisc change le poinon.
les dpendances d'un Gef.
Recensement, sm. Dnombrementde perCensitaire,sm.Celuiquidevait cens et rente sonnes, d'effets, de droits, de suffrages; nouvelle
vrificationde marchandises,de leur qualit,deleur
un seigneur de fief.
*Censltciaa-, sm.ant.rom.Magistratquifaisait quantit, de leur poids.
la rpartition des impts, et qui maintenaitlajustice
Recenser, va. Faire un recensement. Rcente, e, p. *Rcccnsion, sf. Comparaison d'une
et l'galit dans les impositions; magistrat qui, sous
dition, d'un auteur ancien avec les manuscrits.
lesemper., remplissait dans les provinces les fonctions de censeur.
Sn-g-rccns, sm. Premirerente seigneurialedont
Censive,sf. Redevance que certains biens de- un hritagetait charg par-dessus le cens.
vaient annuellementau seigneur du fief dont ils reDe l les n. pr. Censorinut, Censoriut.
levaient; tendue des terres roturires qui dpenCENT, adj. numr. cardin. Dix fois dix. [Dul.
daient d'un fief.
*Censlvenaent, adv.anc.lgisl. Avec charge eenlum, cent. S initiale, mdiale, et finale du sansc.
de cens. *CcaasorlaI,c, adj.ant.Qui appartient
a frquemment une gutturale pour quivalent, soit
en g. soit en l.eten celt. En sansc. ata, cent, g. hiaux censeurs!
Censorlal,c,adj. Relatif la censure exerce katon, bret. kant, gall. canl, gal irl. cat, cad,
cent. Pers. sad, lith. tzimta, russe et pol. sto, cent.
par le gouvernement..
All./iu?(der<,cent; h. ail. anc, hunt, hund,auc. goth.
Ccnsuel, elle, adj. Quia rapport au cens.
Censurablc, adj. Qui peut tre censur; qui hund, hunda, angl. hundred, anglos. hund, hundred, holl. honderd,sud. hundra, hundrade, dan.
mrite d'tre censur.
Censure, sf. Dignit et fonction de censeur, hundrede, anc, scand. hundrad,hund/ud,cent.lt.
chez les anc. Rom.; rprhension prcise et modicento, cal. cent, esp. ciento,cien,port,cento, cem,
lang. des Troub.ce-;.ceH,cent;valaq.cut,auy. cint,
fie de ce qui blesse la vrit ou la loi, correction;
pic. chint, sav. ce, roman du Nord client, cent.]
examen qu'un gouvernement fait faire des livres,
Cent,sm. Lenombre dcent; centaine.
des journaux, etc.; corps de personnes commises
Cent, adj. numr. ord.Centime. L'an mil huit
oe't examen: en matirede dogme,jugementportant
condamnation, excommunication,interdiction.sus- cent, est pour Yanmilhuit centime.
Centalne,sf.Nombrede cent environ.
pension d'exercice et de charge ecclsiastique; peiSentne et mieux Centaine, sf. Echeveau
ne de disciplineque les corps de magistrature, l'orde fil ou de soie, ou de coton, de cent tours; le brin
dre des avocats, les chambres des notaires et des
de fil ou de soie par lequel tous les fils d'un echeveau
avous, prononcent contre ceux de leurs membres
qui ont manqu gravement aux devoirs de leurprosont lis ensemble. (Du fr. cent, selon Roq.; 2 De
fession. Censurer, va. Exprimerpubliquement
tente, chemin, selon Gb.)
*Centarque, sm. Commandant de cent homsa dsapprobation; blmer, critiquer; appliquer une
peine disciplinaire; en matire de dogme, dclarer
mes dans la milice byzantine. (G. archot, chef.)
Centcnaire,adj.el s.Qui a cent ans.
qu'un livre,qu'uneproposition contient des erreurs.
*Ceutenaire,sm.Nom d'une monnaie d'or qui
Censur, e, p.
*Incensurablc,adj. Quine peut tre censur. avait cours sous le Bas-Empire.
*Inccnsur, e, adj. Qui n'a pas t censur, *Centnc,sf. au moyen-ge, Charge de conteniez *Ccntcnler, sni. au moyen-ge. Officier
qui n'a point pass la censure.
*Accense, sf.anc.jurispr. Bail ferme, bail royal subordonn aux comtes.
Centenler,sm.Dansl'Ecriture, officier qu'on
rente, bail cens proprement dit; admin.,dpendanc,appartenance(L.ad,,cewAi,revenu,rente).
appelait centurion chez les Rom. et qui comman*Acccnse, sm.ant.rom. Nom donn, sous les dait une troupe de cent hommes ; dans certaines villes de France, celui qui commandait cent hommes
emper.,une certaine classe de soldats,quifaisaient
partie des troupes irrgulires, ou qui taient, en
de garde bourgeoise.
quelque sorte, surnumraires.
Centsimal,e,adj. arith. Se dit de toute va*Accenscaaacnt,sm.anc.jurispr. Bail cens. leurfaisant partie delacentaine.
*Accenser,va.anc.jurispr.Baillerferme;anc.
*Centsime, sm. Usure qui consistait prenjurispr., joindre un bien, un objet d'administration
dreunpourcentd'intrtparmois;impt ducentirurale un autre comme une dpendance ; runir metabliparAugustesurles ventesl'enchre.
deux cantons sous la mme division. *Accens,e,p.
*Centsimo, adv.lat.Centimement.
AcccnseSjSm.pl.ant.OfficierspublicsRome,
Centime, adj. numr.ord. de cent.
huissiers qui convoquaientle peuple, introduisaient
Ccntlme,sm. La centimepartie.
l'audience du prteur, et qui marchaientdevantle
Ccntime,sm.Centime partiedu franc.
consul lorsqu'il n'avait point de faisceaux. (L. acCenturlateur,sm. Se dit des auteurs allemandsluthriensquiontcomposunehistoireecclcensus,r. ad elcenseo, et non d'accirc, convoquer.)
*Accenscur, sm.anc.jurisp.Celui qui prend siastiquediviseparcenlainesd'annes.
accense; fermier.
Acens,sm.anc.cout.Terre,hritagetenucens.
Acensement,sm.L'actionde donner cens.
Acenser, va.anc.cout. Donnera cens, c--d.,
sous la redevance d'une rente. Acens, e, p.
CP
CER
337
rive Cphe de l'hb. kab ou kab, il fut afflig. Il
de Romulus c'tait une compagniede centhommes,
dont elle tire sonnom.)
ajoute : kbus est le nom que les Ar. donnaient au
*Centurie, sf. h. rom. Surfacecarre, dont cha- Pharaon du temps de Alose. Il rappelle la douleur
et les afflictions des Hb. sous son rgne. Les Gr.
cun des cts avaitdeux mille quatre cents piedsde
longueur: Varron.Centurion, sm.h.rom. Coml'appellent Cheops, Chembs. On trouve aussi un
mandantde cent hommes.
Cpheparmi les anciens rois des Plasges d'Arca*Hccto, particule, qui prcde les units gn- die, dont l'histoire se lie celle de Mduse, que tua
ratricesdunouveau systme de poids etmesures,et Perse, gendre de Cphe.]
ex primecentfoiscette unit. (G./*fta/on,cent.)
CERRRE, sm.myth. Chien trois ttes qui
Cep,sm.Pieddevigne.(lSeIon Bullet, deThis,
de Chev.. ce mot serait d'origine celt. Ce dernier lie
gardaitl'entre des enfers;fig et fam.,gardien intrailesmotsfr.eepdevigne,ee'jCc'e,touffedetiges,elce/w,
table. [Du 1. Cerberus, driv du g. kerbros, Cerbre. lCerbreauraitprissonnom de qqn.des rois
ou cep, deux pices de bois qui serraient les pieds
du condamn, l'coss. ceap, tronc, souche, cep,
d'Egypte appel Chebres ou Kebron. 2 Selon Sergrosse pice de bois, madrier, ceps que l'on mettait vius, ce nom viendraitdu g. kroboros, celui qui daux pieds des criminels. En irl. ceap, tronc, souche,
vore la chair.3 On drive aussice nom du g.krupld,
cacher, couvrir, voiler, obscurcir, rendre invisible.
cep elceapan, tronc, tronon d'arbre, pice de bois,
madrier; gall. cyf, cippyl, tige, tronc, souche cep;
4 De l'hb. klab, il a aboy. S0 De l'hb! qr, il a
bre,kef, tronc, souche ef ceps pour les criminels. Bl.
cri, et de ber, fosse : les cris de la fosse. 6 Du primitif ou celt. kr, la mort, le destin, et de bor, qui
cepput, cipput, it. ceppo, esp. cepo, mots cits
par le mme auteur. 2 Edwards lie les mots fr. cep dvore. Homre, dit-on, est le premierquiait regar^
elcoffre au gall. cippyl, cep,etaul. cipput, palisd Cerbre commeun chien,fond sur l'ancien usage
sade, retranchement fait avec des troncs d'arbres;
de faire garder les portes par des chiens. Ene l'acippe; borne d'unchamp; et au galLc^tronccreux,
paisa l'aide du rameau d'or. Orphe l'endormitau
ventre ; au bret. kef,cep, bote; au gal coss. ceap,
son de sa lyre; Hercule le vainquit et le trana la
face du jour.]
cep, bote, etc. 3 Selon Honnorat, le fr. cejoproviendrait du 1. cipput; 4 ou du 1. caput, tte, la partie
*Cei-bre, sm.astron. Nom d'une petite conprincipale ; paice que les Latins disaient caput vistellation borale place auprs de celle d'Hercule;
num.,type des mdailles de Pisaurum et de celles
neoe, pour cep de vigne. 5 Raynouard forme lefr.
de Lucanie, anc. chim., le salptre; bot., genre de
cep de vigne, du 1. slipes, pieu, tronc, souche. 6 Le
Trip. rattache le fr. cep, au fr. -chaf-aud, au germ.
plantes des deux Indes.
tchafl, l'angl. shafl, I'hbr. tchebet, au g. tka-
seau aquatique du genre des canards. [Du 1. querquedula, cercelle. i' J. Henricus drive ce nom du
1. querquera, fivre avec frisson; parce que, dit-il,
cet oiseau apparat principalement en hiver. 2 Selon Cuviergue/guedu/aest un mot imit du cri de
cet oiseau. 3 D'aprs Voss. et Gb., querquedula
serait d'origine grecque. On donne, dans cette langue,le nom de kakis, kerkot,adivers oiseaux hauts
sur jambes; et Doed. est d'avis que querquedula
vientdu g. krazl, krizo, d'o le g. kerkidn,kerkoron, et le g. d'Hsychius kerkis, espce d'oiseau,et
dont le 1. querquedulaserait le dim., comme acredula est le dim. du g. akris. En pers. serkcs est le
nom.d'une sorte d'oiseau qui chante.Le pol.ejyranka, cercelle, vient de l'ail. A*neeAen*e,cercelle,litter.
canard rampant, selon Schuster, deferiec/ien, ramper, ente, canard.En b.l.cerceMa,CVceto,cercel!e.
Lith.ftr//fc/e',lett. krihklis, angl. garganey,cercelle.
Aladcasse khririri, sirir, ttiriri, cercelle. Port.
eerce<a,castr.*arc/o,lang.des Troub. sersela,cat.
cercella, anc. fr. quercerelle, cercerelle,cercelle.]
seule ligne, dont tous les points sont galement loigns d'un certain point intrieur, qu'on appellecentre; cerceau ; objet de forme circulaire; ligne circulaire; particul., runion des princesses et des duchesses assises circulairement en prsence de l'impratrice ou de la reine; par ext., assemble o l'on
tient des conversations;fig.,sphre,tendue,limite;
choses qui reviennent, qui sesuccdent continuellement; se disait autrefois des divisions de l'empire
d'Allemagne. [Les formes contractes du 1. ressemblent particulirement aux formes du fr. : c'est ainsi
que cercle vient du 1. circlus pour circulus, comme
spectacledesjseclaclum pour spectaculum,etc.Circulus est un dimin. de Circus, rond, cercle, espace
circulaire, cirque; mot de la mme racine que l'ad-
CER
3158
du 1. circulum on tira d'abord cerne, dont on a fait
mots appartenant cette famille se retrouvent dans
depuis cercle; que le 17e s. disait encore; il y a un
une foule de langues : En g. kirkos, cercle, anneau,
tout corps circulaire; et, par mtaths, krikos, ancerne autour de la lune. En valaq., cerk,it. cercine,
esp. cercen, cerne.)
neau, cercle; sansc. k'akra, roue, rond, cercle:fta;-Cea-ner,va. Faireun cerne autour d'une chose;
karlas, boucle, anneau; hb. /cirft;-,cercle;et * krak, il a entour, il a environn, mot galement syr. couper en rond ; dtacher, sparer une chose de ce
qui l'environne ; par ext. entourer pour fermer les
et chald.; syr. karko ou kerko, cercle; valaq. cerk,
issues; entourer, investir. Cern,e,p.
cercle, et cirk, cirque; copte chjour, mordouine
Cerneau, sm. La moiti du dedansd'unenoix
sourk, tchouvache sourou, cercle; ail. kringel,
kreis, cercle, cerceau; dan. kringle, anc. scand.
tiredela coque avant sa maturit. (Du 1. cireinelkring-r,kringla,holl.kring,h.all.anc.kring,krink, Ztts,dim.de c'rcus,etnon de l'all.feern,graine,pepin,
kringel, cercle, cerceau.Sud. kringla, anneau, cranoyau, ni du 1. granum, ni du tudesq. kerno, fruit
renferm dans une coque,dansunnoyau. L'Illustr.
quelin. Pers. kergisch, osste karziga, rond, cer8 janvier 1853 affirme que cerneau vientde ce qu'on
cle, dans le Trip.; it. circolo, cercle, esp. et port.
circulo, anc. cat. cercle, lang. des Troub. cercle, fait un cerne pour tirer les cerneaux del coquillede
la noix,etquede l vint le v. cerner.)
se'rcle,selcle,cercle. GIoss.champ.deAI.T.ce chel,
*Ccrqueaaaaner, va., anc. cout.Rgler l'arcercle, r erceau.Anc. fr. cerclel, cercle:Rouchi cherpentage; placer les bornes des hritages; juger les
que, cerceau.]
! Cercle vicieux, log. Nom donn la ptidiffrents qui pouvaient natre au sujet du bornage.
(Du 1. circare, faire le tour, r. circus, et de manetion de principe, lorsqu'on pose pour vrai ce qui est
rium,{aitemanere,demeurer.)*Cerqueman,e,p.
contest, et qu'arriv une conclusion on se sert
**Cerqucmaaaag-c, sm.Bornage; recherche
de cette conclusion mme pour prouver ce qui a
dlimites faites par la justice; office de cerquemaservi la tirer. Cercler, va. Garnir, entourer de
cercles, de cerceaux. Cercl,e,p.
neur. *Cerqucmanement, sm. Action de
*Cerclagc,sm. Action de cercler.
cerquemaner.
*Ccrquemancur,sm. Jur arpenteur,
dont
*Cercl, e, adj.blas. Se dit des tonneaux
Charlatan,sm.Vendeur dedrogues. d'orviles cercles sont d'un autre mail queles douves.
*CercIicr,sm.Ouvrier qui fait des cercles.
tan,sur les places publiques; mdecinhbleur qui se
*RicercI,e,adj.hn. Qui prsente deux* raies vante de gurir toutes les maladies; toute personne
qui sevanie dpossder un secret merveilleux;fig.,
colores en forme de cercle.
*Rcerclcr,va.Oter les cercles, les cerceaux hommequi cherche en imposer, se faire valoir par
d'une cuve.*Dcercl,e,p.
un grand talage de belles paroles, par le faste de ses
Reani-cercle,sm.gom.Figureplane termi- actions. (It., ciarlatano, charlatan,faitdel'it. ciarnepar la moiti de la circonfrenced'un cercle, et lare, babiller,jaser, tourdirdesoncaquet; motque
par son diamtre; graph^ntre,instrumentd'arpen- Aln.rapporteau I.c2>ettto7or,charlatan;brocanteur
qui court les ventes la crie; fait lui-mme dul.cirtage. Rccerclcr, va; Cercler de nouveau. Reculari, circulatus sum, se runir en cercle; faire le
cercl, e,p.
Carrick,sm.Sorte de redingote fort ample, charlatan; de circus, cercle. 2Trv. drive lefr.
charlatan, de l'it. cerelano, charlatan, faitde Coereun ou plusieurs collets. (Ce mot, qui nous est venu
des Angl., se rapporte,suivant l'opinion commune,
tum, bourg proche de Spolte,d'o seraient venus
l'hb.krak,il a environn,il a entour; il a enveces premiers imposteurs. Const.,A.V. Arnault, N.
lopp.d o Yhb.lokerik, manteau: il entoure.enve- Gatt., Roq., etc., prfrent la premire tym., parce
qu'elle parait moins force que celle de Trv. Le fr.
loppe les autres vtements. L'hb. krak parait techarlatan tait rcemment introduit du temps de
nir la mmesouche que le I. circus,circa, el que le
H. Eslienne.)Cnarlataner,va.Tcherde tromg. kirkos, krikos.)
Caraco, sm. Sorte de vtement defemme, qui per par de belles paroles. Charlatan,e,p.
Cbarlatanerie,sf.Hblerie,discours artifiest pass de mode, etc. (Ce nom vient de l'esp., et
appartientvraisemblablementlamme origineque
cieux, flatterie pour tromper.
cam'cfc.Enturc,fcrfc,manteaulargeensoieouen
Charlatanisme, sm. Tromperie de charlaCamelot,avecun goussetet unbouton en fil d'or.)
tan.Cberclier,va.Sedonner du mouvement,du
Cerccau,sm.Cercledebois ou de fer,pour lier, soin, del peine, pour trouver. (Du b.l. circare, faire
le.tour de, parcourir; r. circa, d'o le b.l. cercare,
entourer les tonneaux,lescuves,etc; ce qui en a la
forme; cercle de bois lger que les enfants poussent
cerchare, et l'ital. cercare, chercher, d'aprs Aln.,
devant eux avec un petit bton; bois courb pour
Den.,Rayn., Diez, P. Paris,Gatt.,DuCange,Ferr.,
soutenir la capote d'une voiture, la toile qui couvre
Casen., Scheler, etc.; etnondul. quoerere, nidusyr.
unecharrette,un bateau,oupour former un berceau;
guergiter,niducopte rf/cr, chercher. Esp. etcat.cerear,lang.des Troub.cercar,serguar,chercher.Lang.
sorte de filetpourprendredes oiseaux. (L.circellus,
dim. deciiculus, d'o lel. cercellus,cerceau.)
des Trouv. sercher, champ, charchi, bourg, charCerceauXjSm.pl.Plumes du boutde l'aile des cher, valaq. acerka, bret. kerc'hout et, par abus,
oiseaux de proie.
kerc'hal, kymr. kyrchu, chercher. Anc.fr. carcier,
*Cerccau,sm. Cercle garni de crochets aux- chercher, viser, atleindre;cer/ro!'<,parcourait; arquels le cirier suspend les bougies; morceau de bois
drent, visitrent; cierquier,cerchier,cercher,cerarqu dontles porteurs d'eau se servent pour porter
cer, chercher.)'Cherch, e, p.
leurs seaux.
Chercheur,ciase,s.Celui,cellequi cherche.
Cerne, sm.Rond trac sur la terre,sur le sable; *Cherclaeur,sm.astron. Petitelunette adaprond livide autour d'une pIaie,autour des yeux; certe aux tlescopes, dont le champ est trop petit, et
cle concentrique que l'on aperoit sur la tranche
qui sert trouver facilementunastre.
d'un arbre coup horizontalement.(Du vi.fr. cerne,
Recherche,sf. Action derechercher,perquicercle,driv dul. ce'm'ntw,compas,cercle,rvolu- sition, soin, raffinement, rparation.
tion de l'anne; en g. kirkinos, compas, de kirkos,
Recherches, sf.pl. Se dit des travaux de
cercle, anneau, tout corps circulaire : Gatt., Nol,
science et d'rudition; perquisition de la "vie et des
Mn., Trv., Nie, Scalig., Const., etc. Et non de
actions de qqn; poursuite que l'on fait en vue de se
l'ail, schranke, enceinte,barrires.Gninassure que
marier.
*
CER
CER
389
Rnerclier,va.Chercherde noveau;cher- qu'en effet le craquelin craque sous les dente. 2
.
cher aVec soin; faire enqute des actions ou de la vie
Mais il estd'autres sortesdptisseriesqui craquent
de qqn; tcher de se procurer, d'obtenir; dsirer de
aussi; et le craquelin semble avoir plutt reu son
voir, de connatre, de frquenter; rparer avec soin
nom de sa forme circulaire que du bruit qu'il produit.
les moindres dfauts d'un ouvrage. Recherch, e, p.
Ce nom se rapporte au sud.kringla,cercle,anrteau,
**lrrecherchablc,adj. Que l'on ne peut re- craquelin; l'ail.kringel,cercle,craquelin,au sansc.
chercher.*Irrcchcrch, c, adj. Nonrecherkarkaralas, boucle, anneau; I'hbr. kirkar, g.
Ch; naturel.
kirkos, 1. circus, cercle.)
*Clrcell, e, adj. Marqu de zones colores.
CERCOPITHQUE,sm.hn. Singe lon(Du 1. circellus, dim. de circulus, cercle, r. ctVca.)
*Circinal, e, adj.bot. Roul sur soi-mme de gue queue. [L. cercops, singe, singe monstrueux,et
haut en bas; se dit des jeunes feuilles qui sont roucercopnlhecus, singe longue queue; du g. kerkos,
les sur leur nervure longitudinale, du sommet la
queue, et pithkos, singe.]
base.*Clrcin, e, adj.bot. Recoquill, roul en
*Cercopc, sm. Genre d'insectes hmiptres.
manire de crosse.
*Cercopldc, adj.hn. Semblable un cercope.
*Ccrcopldes, sm.pl. Famille d'insectes h*Circlnotrique,sm.Genre de champignons.
Circuit,sm.Enceinte,tour;dtour. (L.circui- miptres.
(u.action de faire le tour,circuit;dec-frctim,autour,
*Cercosaure, sm. Genre de reptiles sauriens.
*Ccrcose, sf.md. Allongement du clitoris.(G.
eti're,itum, aller. Anc. fr. circuir, faire le tour.)
*Circuit,sm.li ttr. Se d it en rht. d'un discours kerkr'sis, de kerkos, queue.)
oui appelle l'attention,d'une manire dtourne, sur
*Cercaire,sf.Genre d'animalculesinfusoires.
des choses qu'on ne veut point traiter directement. (Du g. kerkos, queue. Ce genre diffre des bursaires
*Circuitlon,sf.Contour; action de tourner au- parce que les espcesqu'il comprend ont une queue.)
*Cercari, c, adj.hn. Semblable un cercaire:
tour d'une chose; dtour.
Circulaire, adj. Rond, encercle.
*Cercarls, sm.pl. Famille d'animauxinfusoiCirculairemcnt, adv. D'une manire cir- res. *Ccrcaspidc, sm. Genre de serpents.
culaire.*Circulatenr,sm. Charlatan,bateleur. *Cercocbe, sm. Genre de singes.
Circulatoire, adj. Qui appartient,qui a rap- *Cercolepte,sm. Genre de mammifres.
port la circulation du sang.
Circuler, vn. Se mouvoir en rond, en ligne
CERCUEIL, sm. Bire, coffre,caisse,pourun
courbe, aller et l, roulerdans les rues; passer de
corps mort; fig. le tombeau, la mort. [1 La plupart
main en main; se propager, se rpandre. (L. circudes tymol. font remonter ce mot au g. sarx, sarlare.) Circul, e, p.
kos, chair, le corps ; d'o l'on aurait fait dans la b.l.
Circulant, e, adj. Qui est en circulation.
tarcolium,et ensuite en fr. san;ue*7,commeon criCirculation, sf. Alouvemenl de ce qui circu- vait autrefois. 2 De Chev.et autre sont d'avis que
le; facilit de passer, d'aller et de venir.
cercueil estd'origine germ.,et serapporteautudesq.
*Circum-circa,loc.adv. Environ, peu prs. sarc, sarch,sarh, cercueil, spulcre, tombeau, et
*Circus, sm. Nom latin d'un oiseau de proie qui l'al].tt?ra,caisse,cercueil,motqui,suivantSchuster,
vole en rond.
signifiait prim!t.garniture,monture;plus tard caisse,
Cirque, sm. Lieu circulaire, destin, chez les rservoir; auj. cercueil, bire. 3 Ce dernier auteur
anciens, aux jeux publics, aux courses de chevaux
suppose que l'ail.sarg se rapporteau g.srakos,pket, de chars;auj.,enceintecirculaireetcouverte,desnier, corbeille, cabas, caisse. AI. Schcebel pense de
tineaux spectaclesdonns par descuyers.
mme. 4 Le Trip. rattache le fr.cercueils l'ail.-raro,
*Deanl-circulaire, adj. En forme de demi- aul.du moyen ge sarcus,etaul.am-*cum,chariot.
cercle.
5 Guyet et Mn. tirent le fr. cet cueil, du 1. arcula,
Cirre ou Clrrhe,sm.bot.Synonymede vril- dim.de a;*ca,coffre, en prposant un c. Ceux qui ont
le, mais moins usit. (1 Du 1. cirrus; r. circus,
donnlal" tym.ontsansdoute pens au cnotaphe
qui est vide, tandis que le cercueil renfermela chair,
cause de la forme ronde,circulaire,tournoyante des
vrilles : rrus pour rcus par assimilation; 2Doed. le
le corps d'une personne morte; et au sarcophage,un
drive du g. korr, chevelure; 3 d'autres, du g. liecorps que lesanciens ne voulaient pas brler,etdont
ras, corne; 4 d'autres, du g. kird, couper, raser; toute la chair s'y consumait en quarante jours. 6
5 un autre, du sansc. tschar, aller; 6 un autre, du
Bullet croit que cercueil vient du celt. cer, clos. 'En
l.crinis, cheveu; 7 un autre le rattache au 1. curtus, holl. zark, lang. des Trouv. sarcuz, cercueils, sarcoUrt, et au sansc. kritpourskrit, racler, couper,
queus, Awcou,cercueil;pic. sarkeu, sarkeul, comt.
trancher; de mme que lel. coesaries, chevelure, au
sarkeu, champ, cerquey, anc.fr. sarqueis, sarqueu,
l.coerfere,couper.AI.Chave rapporte avec beaucoup
sarquel,sarcu,cercueil;b.l.sarcha,avc.fr.sarqueil,
de vraisemblancele 1. cirrus, cheveu fris, au 1. cirsar cueil, serqueu, sarcheu, serqueul, Cercueil.]
cum, circulus, circus; au g. kirkos, krikos, cercle,
*CERROS ou *CERROUS, s.pr.m.myth.
Enneau, boucle; au sansc. ft'a/-/i;a,rondjCercle,roue;
kurala, boucle, cheVeu fris,et karkaralas boucle, Surnom de Alercure.On le donnait aussi Apollon,
anneau.) *Cirrifre, adj.hn. Qui porte descir- cause de la vnalit de ses oracles. [Litlr. qui prside au gain, ou qui procure du gain. Du g. kerdot,
res ou des poils friss.
*Cirriformc, adj.bot. En forme de vrille.
gain, lucre, profit, utilit; pot. ruse, prudence; d'o
*Cirrig-re,adj.bot. Quiporte ds vrilles.
le g.kerddn,mercenaire, ouvrier, et le 1. cerdo, arti*Criclasl,sf.ant.gr. Sorte de jeu qui consis- san, ouvrier de la dernire classe. Le i.cerdo et le g.
tait faire rouler un cercle de fer garni d'anneaux.
kerddn, kerdos, semblent se rapporter au g. kre,
fcr/n<5,faire,effectuer,aul.creare,crer,t au sansc.
(Du g. krikos, cercle, fait, par mtaths, du g.kirkos, cercle, et de lasis, course. )
fei7,agir, produire, faire, pers,fcerden,faire, et kerd'
*Crlcod, adj.anat. Se dit d'un des cartilages occupation, kirdar,ouvrage, occupation; ar. ghdu larynx, et qui a l'apparenced'un anneau.
rl,bulin,gharaz, intrt; hibern.cert, forgeron qui
*CricOstome, adj.hn. Qui a la bouche ronde. faisait des statues d'airain, el cerddchal, atelier;
Craquelin^ sm. Espce de gteau, (1 La plu- gall. cerz, action de mettre en ordre, et cerzawr, arprtdstymol.driventeemotdu fr.crag'wer.parce tiste. Gl coss. et irl. ceard, artisan.]
GBR
CR
GER
340 "
*Cerdemporus,s.pr.m.myth.gr.Littr.avi- avait produit sur notre globe ; 10 un autre,de l'hb.
grsch, rcolte, fruits, provisions, fait lui-mme du
de de gain. Surnom de Alrcirre.
*Cerdorlstique, sf. Science qui apprend se v. grasch,il apouss.ilaravi,ila men patre; 11
rendre compte des profits et des perles d'une enun autre,del'hb. chres,le soleil, auteur de tous les
fruits de la terre; 12 De This, du 1. crare, crer,
treprise en activit.
produire; 13 un autre, du mot g. grut, qui aurait
CRMONIE,sf. Forme extrieure et rgu- t le nom de cette desse, d'aprs Hsycnius. 14
,
D'aprs les Rech. as. le n. de Crs se retrouverait
lire
du culte divin; ssemblagedeplusieursactions,
dans le n. sansc. Sri ou Chri,au nominatifSris,qui
formalits, et manires d'agir, qui servent rendre
estdu fminin et signifie heureuse, fortune, oppuune chose plus magnifique et plus solennelle; pomlente, et qui serait la mme que le 1. Cem:On voit,
pe, appareil ; actes de civilit; tmoignage de dfdans de trs-anciens temples situs prs de Gay,
rence entre particuliers; politesse, civilit gnante,
des images de Sri, au nomin. Sris, reprsente
incommode; faons,grimaces, complimentsque l'on
fait, ou pour refuser qq. chose, ou poury consentir.
avec des mamelles remplies de lait; et une corde
noue sous son bras,semblable une corne d'abon[.Dul. coerimoni,crmonie. Les tym .attribues
ce mot sont assez nombreuses. 1 Du sansc. kri- dance, qui ressemble beaucoup aux anciennes figuyamnan, soin, fait lui-mme du v. kar, faire agir :
res de Crs honores dans la Grce et Rome;Cette
desse indienne de l'abondance porte aussi les noms
d'aprsAIAr.EichhoffetChave.2uDunom deCoeret,
de Lakchmi, de PedmeldeCamal.Lakchmisiville d'Etrurie, o les Rom., durant la guerre contre
les Gaul.,mirent leurs dieux,etc.,en dpt:plusieurs gnifie belle, et Camal, Pedm dsignent le lotus,
tymol. 3 Du 1. Cereris munia, oblalions Crs,
ou nymphaea.V. Cervoise.]
*Crs,s.pr. f. myth. rom. Desse de l'agriculd'autant qu'on faisaitplus de crmoniesaux gerbes
qu'on lui offrait; qu'en toute autre offrande : Trv.4
ture, fille de Saturne et deRhe, et mre*de Proserpine; au fig., lebl, la moisson; astron. ancien nom
Du 1. careno : Alcrobe, Servius Sulpitius; parce
del constellation de la Vierge.
que dans les Crmonies, il.fallait observer certaiCrale,adj.f.ets. Se dit des plantes-qui pronesabstinences. 5 Du 1. cura, soin, coerare: Doed.
duisentles grains dont on faitdu pain. (L. *cerealit,
6 Du g. kdmonia, soin, sollicitude,intrt : id-. 7
qui appartient Crs.)
Du vi.Lceru.s*, saint, sacr, consacr, que Wachter
*Crales,sf.pl.ant.rom.Ftesde Crs.
drive du g; /tie'ros,saint, sacr. 8 Dmon, nom du
*Craiistc, sm. Partisande la non-importasoleil et de la lune, en g. mf?we",lune, et de fca-jr,chtion des crales en Angleterre; partisan de la loi sur
ri, salutation, saluer, en 1. carus, cher,chri,g. chailesbis.
re, bon jour. 9 De l'hb. chram, il a fait un sacri*Crsie,sf.Genre des plantes gramines.
fice Dieu; la forme hiphilhc/irim, il a consacr;
^Crmonial,cou*CraaaonicI,elle,
adj. Qui a rapport aux crmonies.
Craaaonieux,cuse,adj. Qui fait trop de
crmonies.
point de crmonies.
dcouvertepar Piazzi, Palerme en Sicile, lelerjanyier 1801.Elle est,par rapport la terre, placedans
le ciel au-dessus de Junon et au-dessous de Pallas,
entre Alars et Jupiter. Elle parcourt son orbite en
quatre ans et sept mois. [Du nom de Crs, desse
des moissons, driv du 1. Ceres, Cereris, Crs. 1
Eloi Johann, pense.quece n. vient dug-.,kur, pour
kuri, matresse; 2 ou du g.kirros, jaune.3Varron
le forme du l.gerere, porter, de l'action dporter,
de produire du bl, comme qui dirait Gres.4Doed.
le drivedu g. krith,orge,comme Vnus dug.anthos, fleur; 5 et Const., du g. achuron, la tige et
l'pi du bl, mot qu'il compose du gr. ak, pointe,
etord, faire lever, lever, faire natre; 6 Scrieck
duscyth. chres, celt. ceeres, mots signifiant, ditil, celle qui rassemble, qui rcolte; 7 Eichhoff, du
sansc. kar, productive; 8 L. Alarcus etN. A. B.
de l'hb .iacharosch,il a labour, fait de chrasch,il a
incis, il a entaill ; 9 un autre de l'hb. qdrats, il
a fendu, il a boulevers ou perdu : nom qui auraitt
donn Isis pour exprimerlechang! que le dluge
CERFjSm.Quadrupdefauveruminant,dontle
a ds cornes branchues ou bois. [Du 1. cervut,
cerf, comme oeufde ovum, boeufde bos ,bovit, clef
de clavii, etc., f=v. Aucun mot fr. ne finit part): 1
Varronforme ce n.du 1. jferere,porler;parce que cet
animal porte de grandes cornes. 2 Sous ce point de
vue,Voss. prfre le driver du g. kras corne; et
Doed. dug.kraot, cornu,r.krat. 3 Gb.suitcette
dernire opinion dans un endroit; mais ailleurs il
conjectureque le n. de cerf tient au celt. carm, rapide, sauteur, qui fait de grands sauts; d'o, ajoutet-il, lebret.careca,sauterelle, et le gall. carumaid,
saut de cerf,pour dire grand saut, mots qu'il forme
du primitif car, rapide. Il auraitd dire dans quelle
lang., dans quellivreil a prisceprimitif.Benfey,ason
tour, ainsi-que Eichhoff, se range l'avis de Voss. 4
Le P. Pezron le drive du celt. caru et caro, cerf; 5
un autredusansc.crtnoi/i,antilope; 6 un autre, du
g. charax, pieu,pal, chalas,provin. marcotte; 7
et Guichard de l'hb. tttbi, chevreuil. Valaq. cerb,
hongr. szarvas, cerf; it., cat. et port, cervo, esp.
ciervo, lang. des Troub. cerv, cer, lang. des Trouv.
sers,castrais,cerbi, anc. fr.cierf,ciers,cherf.cerf.]
Cerf donn aux chiens, Cerf demi
pris, chiens mis sur la voie du cerf.
*Cerf-dix-cors, vner. Cerf de sept ans.
*Cerf,sm. ant.rom.Se dit des chevaux de frise,
des troncs rameux comme lebois du cerf, dont les
soldats romains se servaientpour garnirles retranchements. Cerf-volant, sm. Escarbot, gros insecte volant, ainsi appel de son vol et de sescornes;machinedepapiertendu sur des baguettes que
le vent lve.
Cervaison,sf.Temps o le cerf est gras et bon
chasser. Cervier, adj. Voy. Loup-cervier,
.
mle
*Cervicaprc,sm.Espced'antilope.
GER
341
**CerTini(,sm.pl.Famille.des mammifres.
;*Cervule,sm.Genrede cerfs.
Caribou, sm. Nom que l'on donne en Amrique au renne. (C'est un animal sauvage du nord de
l'Amrique, que l'on confond avec le vrai cerf du Canada ; mais qui en diffre ayant autant de rapport
avecle renne. Il est-lger comme lui; il a les ongles
plats et larges. Le caribou des forts paisses a les
cornes fort petites; mais celui des forts claires, les
a fort grandes : Bomar. Eloi Johann, est persuad
que son nom vient du 1. cervus.bos, cerf-boeuf. C'est
ainsi qu'on nomme cerf-cochon, un animal du Cap
deBonne-Esprance.Il y avaitdans la fortd'Hercynie, en Germanie, une espce de boeuf de la figure
d'un cerf qui est leos cervi figura, cit par Csar.
Cuvier pense que c'est le renne. Chaque peuple de
l'Amer, a un nom particulierpourdsignerle renne.
Quand les Europ. sont venus nommer le renne
amric, ils se sont servisdunomusit dans la contre qu'ils occupaient. De l le nom de caribou:
Balbi et Desmoulins. Le caribouest le cervus burpwidtcusdeJonston. En bret. kar, fcarv,cerf;celt.
carw, cerf, dans Leibnitz.)
[Dul. cera sus, cerisier, cerasum, cerise. On ne connaissait pas, dit Pline, les cerisiers avant la bataille
queLucullus remporta surAIithridate; et ces arbres
ne passrent que cent vingt ans aprs en Anglet.
Ammien Marcellin assure que Lucullus fut le premier qui fit transporterdes cerisiers de Crasonte
Rome. Tournef. dit : Le 21 mai,nouspassmes devant Crasonte, ville sur la mer Noire; les environs
decette ville sont des collines couvertes de bois o
les cerisiers naissent d'eux-mmes. 1 S; Jrme,
Serv.et autres ont cru que ces sortes d'arbres
avaient tir leur nom de celui de cette ville.2 D'autres pensent au contraire que c'est la ville qui a pris
son nom de celui des cerisiers, lesquels abondent
dans son territoire.3Voss.conjecturequecerasum,
cerise, vient du g. keratai, temprer, modrer,
cause de la proprit de ce fruit; 4 ou du g. korion,
coriandre, cause de la ressemblancequi existe entre ces deux vgtaux. 5 Un autre le compose du
g. kar, tte, et du nom d'hit, la mme que Yesta
ou la desse du feu, dont la couleur est rouge. 6
Gb. pense aussi que ce fruit a pris son nom de celui
de sa couleur, et rapporte cerasum au 1.caro, chair.
7 Benfey rattache le g. krasos, cerisier, au g. /seras, corne. 8 Const. le formedu g. kr, hros, coeur;
parce que, dit-il, la cerise est peu prs semblable
un coeur pour la forme et pour la couleur. Casaubon
nous apprend que plusieurs crivains ont fait mention de cet arbre, sous le mme nom, longtemps
avant Lucullus; D'aprs lui la ville de Crasonte a
reu son nom de celui decet arbre. Diphilus a parl
des cerisiersplus de deux centsans avantla victoire
de Lucullus surMithridate*En valaq. ciresch, cerisier. Turc kirs ou qyras, cerise, pers. qarc'ia,il.
ciriegia, esp.ee;-e*,cat. cirera, port.cereja, lang.
des Troub. areira, serissa, cerise; angl. cherry,
holl. kers, kerte, anc. scand. krisiber, dan. kirtebaer, sud. koersbaer, kersbaer, celto-bret. krez,
rouchi chrisse, au v. clera, cerise. La ville de Crasonte existe encore sous le nom deKeresoun.]
Cerlsc,sf. Fruit rouge noyau du cerisier;couleur de ce fruit.
Cerisaie, sf. Lieuplant de cerisiers.
.
*Craslnc, sf.chim. Alucilage de la gomme de
cerisier. *Crasine, sf. Sorte de boisson autrefois en usage. *Craslte, sf.minr. Fossile semblable une cerise ptrifie. *Cerisette, sf. Espce de prune rouge.
",
- ... . ,V
CER
arbrisseau qui
s'lve trs-peu, et dont le fruit ressemble Une cerise. (Gr. krasos, cerisier, chamai, terre.)
Kirscla-wasser,sm. Mot empruntde l'ail.,
et qui signifie eau de cerise. Il se dit d'une espce
d'eau-de-vieobtenue,par distillation, du suc des cerises sauvages.
we,e,p.
Concernant,prp.Touchant,relativement.
Dcerner, va. Accorder, donner,en pari, d
rcompenses, d'honneurs, des prix, des peines; or-:
donner par un acte juridique. (L:deernre;decretum, estimer, juger, dlibrer, dcider, arrter; dcerner, donner par un dcret, r.de, eernere.) Dcern, e,p.
Rcret, sm. Acte particulier man d'une autorit particulire; ordre, lorsqu'il s'agit de la puissance divine; ordonnance, dcision, jugement; recueil de canons, de constitutions des Papes, et de
sentences des Pres.
Rcrtale,sf.Epitre,Iettredes anciens Papes
pour faire un rglement.
*Dcrtallste, sm.h.Docteurendroit canon.
Rcrter,va.Ordonner, rgler par un dcret;
lancer un dcret contre qqn. Dcrt, e. p.
.
les
*Dcrtiste, sm. Canonistequi expliquait
dcrets deGratien;anc.prat., celui qui poursuivait
la vente, pardcret, d'un bien saisi rellement.
*Rcrtoire,adj.m.md.Sedit desjours auxquels s'oprent les crises des maladies.
Riscerner, va. Voir sparment de toute autre chose, reconnatre, dcouvrir les signes qui empchent deconfondreune chose avec une autre, distinguer un objet d'avec un autre. (L.d'.vcernere,de
eernere, et de dis, particuleinsparable qui se retrouve en fr. sous les formesdis-,di-.C'estle g.dia,
le goth. dis-, l'ail, zer-. Elle marque division, sparation; et correspond Pad v. sansc dvis, deux fois,
r. dvi, deux, 1. duo, deux.) Discern,e, p.
Discernement, sm, Distinction qu'on fait
d'une chose d'avec uneautre; facultde bien distinguer, djuger sainement. ^Indiscernable,
adj. Qu'on ne peut discerner.
*Indisccrn,e, adj. Qui n'estpas discern.
*Indiscernement,sm.AIanquedediscerne-
ment. Discret, te, adj. Avis, judicieux, pfudent,retenu; qui sait garder un secret.(L. discretus,
fait de discrelum,supindediscernere.J. -.
Petite' vrole discrte, Celle dont les
boutons ne se touchent pas.
Discrtement,adv.D'unemanirediscrte.
CER
3i18
rieurs ou suprieures de certaines communauts.
Secrtaire, sm. hn. Oiseau de l'ordre des
A discrtion,loc. adv. A volont, sans con- chassiers. (Les plumes transversalesqu'il portux
ditions. Indiscret, tc, adj.Quimanque dedisdeux cts de sa tte Pont fait comparer un secrcrtion; qui. ne sait pas garder le secret.
taire ou commis ayant sa plume crire presse
Indiscret, te, s. Personne indiscrte.
dans ses cheveux, sur l'oreille. Lorsqu'on voit cet
Indiscrtement,adv.D'une manire indis- oiseau, on est frapp de la justesse de cette compacrte. Indiscrtion, sf. Alanque de discrtion ;
raison.) Secrtaired'tat. Titre de chacun
action indiscrte.
des ministres qui ont un dpartement.
*Dlscrimen,sm.,chir.Bandagepourlasaigne
Secretairerie, sf.Lieu o setrouventrunis
du front. (L. discrimen, ce qui sert sparer, spales secrtaires d'un vice-roi, d'un gouvernement;
ration, espace; diffrence, distinction, r. dis, cerno.J
bureau des secrtaires d'ambassades; fonctions du
Excrment, sm. Scrtion, toute matire so- secrtaire d'tat.
lide ou fluide qui sort du corps de l'homme ou des
Secrtariat,sm. Lieu o un secrtaire fait et
animaux. (L. excrementum, criblure; excrment,
dlivre ses expditions; emploi, fonction de secrfait de excernere, nettoyer, purger; rendre en allant
taire; sa dure; dpts de ses actes.
la selle; tamiser, cribler; r. ex, eernere.)
Secrte, sf. Oraisonque le prtre dit tout bas
Excrancntcux,cusc,ouExcrmen- la messe, immdiatementavantla prface.
tiel, elle, ou Excrmentitiel, elle, adj.
Secrtcment,adv. En secret, en particulier.
md. Qui tient de l'excrment.
*Sccrtre, sm. Lieu o s'assemblaientles juExcrteur, adj. m. physiol. Se dit des vais- ges ou leschevinsd'une ville.
-*Secrtivit, sf.,philos. Penchantou facult
seauxetdes conduits qui seiventaux excrtions.
Excrtion, sf. Sortie des fluides scrts; ou affective, qui rpond la discrtion et la dissimuleurentredans les rservoirs o ils doiventsjour- lation, dans lesystmede Gall.
ner.Excrtoire,adj.Voy.Excrteur,ci-dessus.
En secret,loc.adv.D'unemanire secrte,caRcrment,sm.m':d. Se dit des humeurs qui che; en particulier, sans tmoin.
*laisecrct, te, adj. Qui n'estpoint secret.
sortent du sang et qui s'y remlent.
Rcranenteux, euse, adj., ouRcrScrter, va. physiol. Oprer lasecrtion.Sentcntiticl, elle, adj. md. Se dit des humeurs crt, e, p.
appeles rcrments.
Scrteur, et Secrtoire, adj. physiol.
Merdc,sf.Excrment,matirefcaIedel'homme Se dit des vaisseaux et des glandes o s'oprehtles
etdeqqs. animaux. On vited'employerce mot dans
scrtions.
la conversation. (Du 1. merda, fait deerrfa.qui, chez
Scrtion, sf. Sparation et filtration des hules vieuxRom.jSignifiaitengnrai excrment,commeurs alimentaires, excrmentielles et rcrmentielles; urines et autres matires qui sortent du corps.
me on le voit dans Snque; d'o vient qu'on a appel /io*?re/-daPexcrmentde l'homme; bucerda,caCrime, sm. Mauvaiseaction que leslois punispricerda, mucerda, opicerda, sucerda, l'excr- sent ou doivent punir; pch mortel, faute norme.
(Dul.crimen, accusation, reproche, crime, faute;
ment du boeuf,du rat,delabrebis,ducochon,d'aprs
Trv., Benfey, Chave, etc. Ainsi mer-da est pour
cause, prtexte; dshonneur,infamie, driv du g.
hom-erda. lErda, dans ces deux derniers mots,
krima, jugement, dcision, dcret, arrt, condamest pour cerda, motque Benfey etChaverattachent nation,faitduv. kiind,lrier, sparer, discerner; juau sansc.kril,kirlli,excrment.Le l.cerda se lie au
ger, dcider ; arrter, accuser,poursuivre;en 1. cer1. cerno, crilum, au g. krin, et au sansc. kri, divino, critum. Et non de l'hb. hram, il a mis nu; ni
dul. caHnare,carpere.Enit.crimine, esp.crimen,
ser, distinguer, karitat, divis, spar; comme le
port, crime, cat., lang. des Troub. et anc. fr. crim,
sansc. vithlaelvith, excrment, au sansc. tV*,sparer;commel'hb.no7s,excrment, l'hb.itsd,
crime.)
*d est sorti; commel'hb.peVe'scA, excrment, l'hb.
Crimlnallser,va. Rendre criminel ; converpratch,il a spar, il a distingu. 2 Doed. lie le 1.
tir le procs civil en criminel. Criminalis,e,p.
merdaaul. morbusela l'ail, ausm'drzen; 3Const.
Criminaliste, sm. Auteur qui crit sur les
ledrive du l.emergere, sortir.Mais la lretym.semmatires criminelles; homme instruit en jurispruble prfrable. En Anglos. skearn, excrment, mot
dence criminelle.
cit par Benfey; esp. mierda, ital., port, et cat.
Crimiaaalit,sf. Qualit de ce qui est crimimerda, lang. des Troub. merga, lang. des Trouv.
nel. *Crimination, sf. anc. prat. Accusation.
merdier, castr. merdo. En 1. cerno, critum, d'o
Crinaincl,elle, adj.Coupabled'un crime, qui
excrment.) Couleur de merde, couleur ena rapport au crime.
Criminel, s. Personne convaincue de crime ;
tre le vert et lejaune.
Mcrdcux, euse, adj. Souill, gt de merde. simple accus ou prvenu ; se dit de matire crimiSecret, te, adj. Ignor,peu ou point connu; nelle ou de procdure criminelle.
qui sait se taire et tenir une chose secrte; qui a de
Criminellement,adv. D'une manire crila discrtion. (Du 1. secrelus, spar, mis part. part,
minelle. Incriminer, va. Accuser qqn de cride tecerno, tecretum, sparer; r. te, cerno.J
me; imputer unechose crime. Incrimin,e, p.
Secret, sm. Ce quidoittre tenu secret; discr- *Incrlaninabie, adj. Que l'on peut incrimition,silence sur unechose confie;dansles sciences,
ner.*Incrlaninatloaa,sf. Action d'incriminer;
dansles arts, moyen connu d'u ne seule, ou d e peu de
tat del personneincrimine.
*IncrimineI,elle, adj. Qui n'est pas crimipersonnes; fig., moyen que l'on met en usage pour
russir;dansqqs.arts,certains ressorts particuliers;
nel. *Iiacrlanincllcanent, adv.D'unemanire
dans les prisons, lieu spar o l'on enferme le prinon criminelle.
sonnier. ^Secrtag-e,sm. Prparation des poils
Rcriminer,vn.Rpondre des accusations,
pourle feutre.Secrtaire,sm.Confident des se des injures, des reproches,pard'autres accusacrets; celui qui faitet crit des lettres, des dpches tions,d'autres injures, d'autres reproches.Rcrimin, p. Rcrimination, sf. Action de rcrimipour une personne a laquelleil est attach; celui qui
rdige par crit les dlibrations de qq. assemble.
ner; l'effet.
Secrtaire,sm. Bureau sur lequel on crit, et
adj. Qui tend rcrimiRcriminatoirc,
o Port renferme des papiers.
ner. ^Crimnon, sm.md.anc. Grosse farine de
CER^
CER
91 3
CER
*Dlseccrlse ,sf.md.Excrtiortdifficile.
Eccrynologie, sf. Partie del mdecine qui
*CERRE et CERRUS,
sf.bot. Espce de
chne. jDu l.cerrus, i',sf.Cerre,Cerrus.l Doed.forme cerrusdu g. kartros,fort, robuste: rrpourrt
par assimilation. C'est ainsi que tel. robur signifie
rouvre, et force, fermet, cause de la force de ces
arbres. 2 C'est par la mmeraison que Alart. drive
cerrus du g. fce'ras,corne.L'espce de chne appele
cerrus porte des glands petils.ronds,etpresque recouverts par leur calicequi est assez pre, et en qq.
faon comme la premire corce d'une chtaigne; de
ses branches pend d'ordinaire une mousse longue
comme le bras. Pline et Vitruve ont parl de cet arbre. Ce d ernier fai t observer que son bois est cassant
et se corrompt aisment. Lang. des Troub. coral,
chne, ital. cerro, cerrus.]
CER
M :4
CER
objet les matires qui nous sont fournies parla perception externe.
^Certitude empirique, Certitude fonde
sur l'exprience, individuelle ou universelle.
Incertitude, sf. Etat d'une personne irrsolue sur ce qu'elle doit faire; dfaut de certitude; doute, manque d'examen.
*CRUIi, E, adj.hn.
CER
CER
34i5
sibilit. (Du g. fcaro.-*-, carus, fait dug. fcara, tte.)
"Crnien,ienne, adj.anat. Relatif au crne.
Carotide, adj.et s. Chacune des deux princi*Craniographe,sm. Celui qui a fait une des.pales
criptiondu crne. (G.fcrant'on,-et graphd,]e dcris.)
artres qui conduisent le sang au cerveau.(Du
*Craniog-raphic, sf. Description du crne.
g. karolids, driv du g. karos, assoupissement :
les anc. regardaient ces artres comme le sige de
*Cranlog-raphiquc,adj.Relatif la craniol'assoupissement.)
graphie.
Carotidicn,adj.m.Canaloarotldlcn, *Craniode,adj.hn.Quia l'apparenced'un cranat. Conduit de l'os temporal qui donne passage
ne. *Cranologie, sf. Connaissance des protul'artre carotide.
brances ou bosses que prsente le crn. (G. logot,
Carotlque, adj.md Qui arapport au carus. trait.)
Chre, sf. Accueil, rception; bon repas; tout *Cranioantric, sf.md. Alesure du crne.
*Cranionatrique, adj. Relatif la Tanioce qui regarde la quantit, la qualit, la dlicatesse
des mets, et la manire deles apprterai" L'opinion
mtrie. *Cranloscopie, sf. Art de juger des
dispositions morales d'aprs la forme du crne. (G. .
commune est que la racine de ce mot se retrouve
dans le lat. cara, face, visage, mot employ par Cokranion, crne, skopia, observation.)
rippus; et que cara vient dug. kara, tte, d'o cere*Cranioscope, sm. Qui s'occupede cranios.
brum. Alnage dit : Les II. en ont fait aussi cera et
copie.*Cranioscopique, adj.Relatif la crales Esp. cara. Et anciennement cemotc/reVe signinioscopie.
fiait visage, comme le tmoignent ces proverbes,
*Crnique, adj.anat. Qui a rapport au crne.
Belle chre, et le coeur arrire : Belle chre vaut
*Acranie, sf.anat. Absencedu crne.
bien un mets. Palhelin dans la Farce qui porte son
*Acranicn, ienne,adj.Quin'a pasde crne.
*Diacrnien, ienne, adj.anat.Qui tient au
nom : Et .quand il viendra, vout direz
crne d'une manire lche seulement. (G. dia, auAh parlez bas, et gmirez,
En faisant une chrefade.
prs.) Epici-ne, sm. anat. L'ensembledes parEt ensuite : Que ressemblez vous bien de chre,
ties qui environnentle crne. (G. pi, sur.)
Et du tout, vostre feu pre.
*Epicrnicn, ienne, adj.anat. Situ, sur le
On dit encore prsentement dans le Langued. et
crne.*Hnaicranie, sf.md.Douleurqui n!bcdans la Guienne,care pour le visage; et acarer des
cupe que la moiti de la tte. (G. hmiiut, moiti.)
*Hmicraniquc, adj. Qui a le caractre de
tmoint, pour dire confronter det tmoins... De l,
nous avons dit fig., faire bonne et mauvaitechre, Phmicraiiie.*Hypocrne,sm.md.Abcssitu
pour dire, tre bien ou mal trait table. 2 AI.
sous le crne. *Hypocraaaien, ienne, adj.
Delatre forme chre de bonne chre, chre lie, dul.
anat.Situ sous le crne.
:
,
*lsocranc,.Partie moyenne du crne.
carnem, chair, parle chang. de a en . 3 Selon Denina l'esp. cara, visage, auraitt fait du l.cara famigraine, sf. Douleur qui occupe la moiti ou
cis, cher visage, carum, caput, tte chre. Alnage
une moindre partiede la tte. (G. hmisus, moiti.)
Pricrue,sm.anat. Alembranequi couvrele
soutientque le l.cara,visage,face,vient du g. kara,
crne. (G.pe')i,autour,fcram'on,crne,r.fcara,tte.)
tte; et non du g. chara, ni de chaire. AI. Diez rattache c/i;-e l'it.cera, visage, face, et l'esp. cara,
*Syncranien, ienne, adj.anat.Qui tient au
crne,se dit dela mchoire-suprieure.(G.wm,avec.)
porUet prov.cara, id. De l, dit-il, l'esp. carear,
acarar, l'anc. fr. acar'er;et le fr. mod. acaritre,
CER"VICAIi,E,adj.Quiappartientaucou. [Du
contre-carrer.Gloss.champ,de AI.T.,catVe, visage,
1. cervis,icis, chignon du cou,le derriredu cou;cou
accueil, tournure, tat. Anc.fr. chire,figure, mine;
dire chire bonne, dire en faisant bon visage; et de l'homme et des animaux; tte,au pr.'t au fig.;cou
chire, chre, visage, accueil. L.des Trouv. char,
d'une bouteille; tige d'un arbre, appui, support; lanvisage, chre, visage.Dansle Rom. delaRose,c/-i'egue de terre;d'o lel. cervical, oreiller, coussin.Ces
re, tte ou visage; chire, mine, visage, air; belle mots semblent appartenir la mme origine que le 1.
cere&/-uOT,cerveau,cervelIe.lD'aprsBopp,laprechire,bon visage, bonne rception.)
Faire chre lie, Faire bonne chre en se li- mire syllabe de cer-vix se rapporte au g.kara,ka:
.
r,lte, et la seconde au 1. vincio, joindre,attacher,
la gaiet.
vrant
Acaritre,adj.propr.Quifaitmauvaisemine; iittrl.: ce qui joint la tte au cou. 2 Gb. rattache
;
fig., qui est d'une humeur fcheuse, aigre, criarde.
une origine communele 1. cerebrum et cervix. 3
Doed. forme le 1. cervix.dug.fcara,tte;et dul. ve(De l'anc. fr. feara, visage, ou du 1. cara, face, visahere, veho, porter. On pourrait dire que de mme le
ge. Selon Bullet, de aparagogique, car, tte, et air,
difficile. Tous ces mots se rapportent au g. kara,
sansc. cirddhara, cervix,a t fait du sansc.ciras,
tte,eldhara, portant, au fminin.4Ondrive aussi
tte. En pic. accarienne, acaritre.)
cerw'dSjdu sansc.karpara,crne. 5 Isid.croit qu'il
*Acaritret, sf. Humeur acaritre.
*Accarer, ou*Acarcr, va.anc.jurispr.Con- vient de cerebri via, chemin du cerveau. 6 Voss.
fronter les tmoins avec l'accusqui est chargpar est d'avis qu'il a t faitdel'hb:/rorep/t,cervix;7ou
du l.curvu*,courb.8Constancio letiredug.Aar*,
lersdpositions. Accar, e, p.
*Accariation et *Acariation, sf.ancju-- tte,et pAe'ro,je porte,au futur ois.En port.cerviz,
chignon du cou.]
rispr. Action d'accarer; le rsultat.
Contrecarrer, va. S'opposerdirectement . *Cervicobranche, adj.A branchies aucouw
*Cervlcobranchcs, sm- pi.Famille de molqqn., rsister en face. (Alot mot: opposer visage
lusques. Ccrvlcul,e, adj. hn.Qui se prolonge
contre visage: Gb.) Contrecarr, e, p.
Crne, sm. La tte de l'hommeet des animaux, en une sorte de nuque.
*Intercervlcal,e, adj. anat. Plac entre les
bote osseuse qui renferme le cerveau, le cervelet et
vertbres du cou.
lamoelleallonge. (G.kranion, pour karanioi^crne,r.kara,tte,d'oleg./cras,tte,etIel.eerfc6ruw,
CERVOISE,sf. Boissonfaite avec du grain et
cerveau, cervelle. Gall. creuan, crne; bret. kern,
des herbes. [Du 1. cerevisia ou cervisia, cervoise,
te haut del tte.)
sorte de bire. l0Isid.,AIart.,Fung.,Borl,Gb.,HaCrane,sm.pop.Tapageur, rodomont.
Crnerlc, sf.pop. Action, caractre du crne; drianusJunius, etc.,forment ce nom decelui de Cebravade.
ret, l'inventrice des bls;parce que cette boisson se
.
CER^-CES
CES
346
traces.pas d'animaux; /fca,pique;A^,lanc;fttJ,espce de lance. Enbret. kentr, ergot, peron; it., esp.,
cat. et port, centro,centre;!,des Troub.cenfre,centre. It. et esp. cesto, ceste.Gal coss. et irl. ceast,
ceinture.]
*Cestode, adj. Qui a l'apparence d'un ruban.
*Cestodes,sm.pl.Famillede vers intestinaux.
*Cestriforme,adj. hn. En forme de dard.
*Cestrorhin, sm.Espce de poisson du genre
des squales. (G. kestra, poinon, dard ou pieu, r.
kenle, piquer, elrhin, nez.)
*Cestruan, sm.ant. Sortede touretavec lequel
on travaillaitl'ivoire. (G. kestron, touret, poinon.)
Centon, sm. Posie compose de vers ou fragments de vers pris de qqs. auteurs clbres; auteur
decentons;par ext.,ouvrage rempli demorceaux drobs. (Dul. cento,morceaux d'toffes diverses rapports, cousus ensemble; centon, driv du g. ken<rn,habitde plusieurs morceaux cousus ensemble;
centon; r. keuld, piquer, coudre.)
*Centenllle,sf.Plante de la famille des gentianes. (I.reniuH euftw,guenille,lambeau,dim.decento.)
*Centon,sm.ant.rom.Sortedecouverturegrossire, forme de morceaux d'toffes de diverses couleurs, cousus l'un l'autre; mus., oratorio ou opra
composd'oeuvres de plusieurs matres, pastiche.
*Centonaire, sm. ant. rom. Ouvrier qui prparait l'espce de couverture nomme centon.
*Centoniser, va. etn.anc. mus. Composerun
chant de traits emprunts diffrents morceaux;
littr., composer des centons, arranger en centons.
*Centonis, e, p.
*Paracentrion, sm. chir.Petit trois-quarts
pour faire la ponction de l'oeil atteint d'hydropisie.
(G. para, ct,kentrion,pointe, alne;r. kent.)
*Paracentse,sf.chir.Ponctionaubas-ventre.
globe,d'une figure en gnral; milieu;lieu o tes choses tendent naturellement; lieu o se trouve, o se
fait, o se pratique habituellementou ordinairement
une chose; fig., chose laquelle plusieurs autres se
rapportent;se dit qqfois des personnes.(G. kentron,
pointe,aiguillon,pine;centre;de&ew<d,piquer,d'o
kestos, cestus, ceste.)
*Centre, sm. Les compagniesd'un bataillonplaces entre les grenadiers et les voltigeurs.
Central,e, adj. Au centre; du centre.
Centraliser, va. Concentrer, reunir dans un
mme centre. Centralis, e, p.
CES
54*7
CES
CES
i 148
*Cisoires,sf.pl; Gros ciseaux 'mancheattach
signifiant galement : voie sablonneuse; d'o
CES
celt.
te nom Coesar, suivant lui. Un autre fait observer
que coesaries trouve ici sa place, parce qu'il signifie
une chevelure d'homme; et que celle des femmes ne
se coupe pas. La manire de tirer des enfants vivants, du sih d'une nnre dj morte, s'appelait,
chez le Rom'. partus.Coesreus. D l les Csars
avaient eu leur surnom;parceque le.premier de cette
branchedel famille Julia, tait venu au monde del
sorte; On vouait Phoebus, dieu de la mdecine, les
enfants venus au monde par ces oprations exlraordin. Ce fut pour cela que la famille des Csars retint
toujours le souverainsacerdoce d'Apollon.Del Par,;
qasar,qaar, Csar.)
*Csarien,ieaura.e,'adj.ets.hist.rom. Qui ap,partient Jules Csar,
ou un Csar.
--*Csarlcn-,smji.rom. Officierdes Empereurs.
Csarienne, adj.f.chir. Se dit d'une opration quieonsiste tirer l'enfant du corps de la mre,
en faisant une incision la matrice.
Ceste,sm. Gantelet garni de fer pu deplomb,
.dont les anciens athltes
se servaient dans les combats du pugilat. (Du l.coestus,ceste, fait du y.coedo,
coetum, frapper, tuer, mettre en pices; et non du g.
kestos, piqu, brod : Voss., Doed.,Burette, etc.)
Ciment, sm.'Brique, tuile pile, mle avec de
l chaux; Sorte de mortier; fig., lien d'amiti. (1 Du
L coelnentum,moellon, fait du v. coedo, coesum, couper; parce quecoemenlum,chez les Rom., dsignait
propr. un petit morceau coup, dtach d'un plus
grand. 2 Bullet et Gb. sont peut-tre les seuls qui
n'aient pas adopt cette tym. 2 Le premier drive
cimentdcelt.cydi liaison, etman, pierre; 3 te second formetel. coementum, de cham;chaud, parce
que, dit-il, les murs taient faits de briques cuites au
feu. Doed. fait remarquer que coementum,moellon,
parcelle, blocage, a t fait decoedo, comme rameritum, bois sec, allumette, raclure,duI. rado.En port.
t'*me-!o,lang. des Troub. cimen, ciment.)
Cimenter, va. Lier avec du ciment, enduire
de ciment; fig.,confirmer,affermir. Ciment, e,p.
Cment,sm.chim.PoUdreau milieudelaquel*
le on chauffe certains corps.pour leurdonnrde nouvelles proprits. (Du 1. coementum les Ital. ont fait
imento, preuve; parce qu'on se sert du cernent
pour prouver ou. purifier un mtal : Roq., Gatt.,
Jaultj et*cOCmeuter,va.Purifierlesmtaux au
feuavec.le cment..Cmente, e, p..
Caaacntation, sf. Action de cmenter.
meMtatoire,adj.Re!atiflacmentation.
-..,-.'
boissons,etautresobjetsdeonsommatiort,enAngl.
et dans d'autres pays. (Cemot, bien qu'appartenant
plus particulirement au dictinn. financier de
l'Angl., est venu de l'Allem. Il a t usit en Prusse,
en Saxe^ en Holl.; etc. Ce mot, disent les Jsuites
d'Anvers, provient du 1. accidere, accitum, tailler;
parce que c'est une taille,unretranchement.Ontrouve eh l.mod. aecisia, pour la taille, dit Trv. Ce
qu'il y a de gnral dans le caractrede l'accise c'est
d'tre un impt indirect. En angl. excite;ail. accise,
accise.)
Concis, e, adj. Exprim avec les paroles stric.
tement ncessaires; qui explique et nonce en trspeu de mots;quibannit tout le surabondant,tous les
mots superflus,qui vite ls circbnlocutionsinutiles,
et ne fait usage que des, termes les plus propres et.
les plus nergiques. (L.coticisus,r. cum, avec, etetsus, cisel, taill, coup.)
Concision,sf. Qualit.du styleiconCis.. "
.
^Concision, sf.log. Elle consiste! ne rien dire
qu'en peu de mots et selonun certain lourde phrase;
rht. ce genre de style va plus loin que la prcision,
il retranche mme le" ncessaire, et ne conserve que
ce qui est strictement indispensable pour la clart du
sens. *Circonclre, va. Couper te prpuce. (L.
circumeidere, r. circum, autour, coedere, couper.)
Circoncis, e, p.
*Circonciseur,sm. Celui qui circoncit.
Circoncision, sf. Action de circoncire; tat
de celui qui est circoncis; jour o l'on clbrela circoncision de Jsus-Christ.
*Dcirconcire,va.fam. Faire renoncer une
religion qui eonsacrela circoncision. *Dcirconcit,
e, p. *Se Dcirconcire, va. Renoncer une
religion qui exige la circoncision.
*Dcirconcislon, sf. Action de se dcirconcire. Incirconcis,e, adj. Non circoncis..
Incirconcision,sf. Etat de celui qui est incirconcis.
Dcider, va. Trancher une question,laxsoudre;terminerune contestation,oul'affaire conteste,
y mettrefin; dterminer qqn faire une. chose; arrter^.dtei miner cequ'on.dqilfaire, prendreson parti
sur une chose quelonque'eten faire la dclaration.
(L; decidere, tailler, couper, retrancher; terminer
une affaire; r. de.de, coedere, couper.) Dcid, e, p.
adj:Quiestdcid,quin'a pas besoin qu'on le dcide,
quiveut fermement,rsolu; ferme.
.
Dcider, vn. Ordonner.
Dcidment, adv.fam. D'une manire dci-.
de. *Dcldur,sm.Quidcide,.qui tranche les
questions.
Dcisif, ivc, adj. Qui est toujours prt dcider, qui ne peut s'empcher de dcider, qui juge
hardiment; qui fait cesser toute indcision.
Dcision, sf. Jugement, rsolution.
Deisivement, ad. D'une manire dcisive.
Dcisoire, adj .jurispr. Dcisif.
Indcis, e, adj. Qui ne sait quoi se dcider;
:
qui balance entre des opinions sans se fixer par un
jugement; qui perd le temps se dcider; douteux,
incertain, vague;
:
*Indcisif,Ive,
.
adj. Qui n'est pas dcisif.
Indcision, sf. tat de l'esprit lorsqu'il ne
voit dans aucun objet ds motifs assez puissants
pour fixers.onchoix,indtermination;caractred'un
homme indcis. ^Indcision, sf. adm. Se dit
d'une partie indcise dans un compte.
sf. Impt tabli sur la bire, lecidre, et
Excise,
.
liqueurs,en Angl- (Du l.ea?w,fait de e, et
autres
i9
mifres qui ont la forme de poissons, tels que la baleine,les dauphins. [Du l.cete, cef.w;,baleine, en gn.,
ctac, driv du g. ktos, primit. tout gros peissort
de mer, phoque; et plus tard requin, thon, ctace,
baleine. lGuich. dit que chola, chouta est un nom
chald. signifiant un grandpoisson ou une baleine, et
CHA
*Ctolog*iquc,adj.Quiarapport]actologie.
au g. plrux,]Arugot,aYacc.pt/uga,propr.aile;
ctrac dans Diosc. De pleryga on aurait fait celryga, et par corruption clrach, d'o ctrac, par
le chang. non rare de p en c. 2 Alais Gazoph, De
This eiautres,le drivent tout simplement de chetherak, nom employ par les mdecins ar. et pers.
pour dsigner cette plante. Du Cange dit aussi que
c'est un mot ar. et cite le 1. ceterah, ctrac.)
*CTRA,sf.ant.Petit bouclier en cuir. [Du l.cetra, ctra. lDoed. tire ce mot dug. kitliaros, poi-
CHACAIi,sm.Quadrupdecarnassierquitient
6HA
SO :
n'a point de nom en hb. ou plutt, dit-il, a t mconnu par le troupeau servile et routinier des traduct. et des lexicogr.Alninskiditque : Le ciakal
des Turcs, le zwlln des Ar.,et lesoegaldes Pers.,
est un animal qu'on prtend tre n d'un loup el d'une
chienne. Desmoulins rapporteque le nom detchakalesl donn au loup par les Gosaq. de l'Ukraine.
Vincent le Blanc assure qu'on trouve,au royaumede
Casubi,des btes qui se tiennentordinairementdans
les cimetires,o elles dterrentles mort; et qu'il en
vu beaucoup Fez et au Alaroc, et en plusieurs autres lieux d'Afrique, o ces animaux sont appels
chicali par les habitants de ces diffrents endroits.
En anc. fr.jachal,jackal,jakal,chacal.]
moins vif
qu'on prouve; peine qui se prolonge, affliction; colre, dpit. [1 Se'bn Jault. du fr. chagnn, sorte de
peau prpare;parceque,dit-il,1e visage d'un homme
Chagrin et refrogn ressemble en qq.faon cette
peau ingale et raboteuse. Delatre dit : * L'ide de la
Souffrance est toujours rendue par des mtaphores
lacs les uns dans les autres ; lien de mtal a Vec'lequel on attache les criminels, les captifs, les galriens; toute la troupe des gens condamns aux travaux forcs; fig., enchanement,continuit, succession; pilierde pierre de taille, qui entre dans la construction d'un mur; fils tendus entre lesquels passe
la trame. [Du 1. catena, chane, lien. lQqs.-uns
forment le 1. cotena,dul.canicchien, et teneo, tenir,
retenir : propr. : lien pour tenir des chiens attaches;
2 d'autres, du
GHA
1. capio, je
lence.
chain,e,p.
EHA
GHA
3t51
tisfaisnte. En basq. haraguid,va\Xq.katn,chair;
et, du gall.gado, exceller, tre au-dessus,- faire des
largesses,donner avec libralit.4 de Phbr.ffadoJ,
gal coss. et irl. carn, cat. et 1. des Troub. carti,
it., esp.etport. carMe,chair.Champ.c/-are,cfcar*-e,
grand, selon Alitalier; 5 D 1. cadticeus, caduce,
chair, viande.b.-bret.c-7r,rouchi,pic.,wallonelrosuivant unautre, parce qu'avec une baguette ou caduce, on tracedes cadeaux sur te sable,surla pousih-in du Nord char, chair. Anc. fr. car, char, chair,
viande, et carnage, usage del viande.]
sire, ditTrv. La premire tym. est encore prf*Chalr, sm.tann.Ctde la peau oppose celui
rable; parce que primitivement on appelait cadeaux,
o se trouve le poil. Chairs, sf.pl.peint,et sculpt.
les paraphes, les trails et ornements queles calligraToute imitation de la chair de l'homme.
phes font autourdeleurs exemples:criturecadelee.)
Charcutter,ire,s. Qui vend de la chair de
Cadenas, sm. Espce de serrure mobile qui
ferme au moyen d'un anneau. (Anc.fr. cadenat, r. 1.
porc cuite ou crue, des boudins,etc, (Trv. dit: On
aterta.Les premiers cadenasfurentfabriqus Nu- devraitdireetcrirecAa/rcu/*ier;carcemotestcompos deeftair et de cuire, et signifie un cuitier de
remberg,par Hermann,en 1540. Passerat fait obserchair, un homme qui vend de la chair cuite, et non
ver que les serrures n'taient anciennement attaches aux portes qu'avec des chanes. )
crue, comme les bouchers.)
Charcuterie,sf. Etat et commerce de charCadenasser,va.Fermeravec un cadenas.Cadenass, e, p.Cadne, sf. Chane de fer laquelle cutier.
Charcuter,va.vi.Deduper.hacher,taillerde
on attache des forais.
*Dcadcnasser, va. Enlever un cadenas. la chair, comme font les charcutiers.Charcul,e, p.
Ctaarnage, sm.pop.Temps o l'on permet de
*Dcadenassc,e,p. *Encadenasser, va. Enfermer, at tacher.*.E/icade''*se, e, p.
manger de la chair.
*Catcllc,sf. Petite chane d'or qui se donnait, *Charnagc,sm.fod.Droit quepayaientau seichez les Romains, comme rcompense militaire. (L.
gneur les troupeaux qui paissaient ou qui passaient
catella; dim. de catena, chane.)
sur leurs terres. (On appelen I.carnarium depor*Catnire,sf.Chane laquellesont fixsplu- cis, la dme des cochons, el decumanus carnium, le
sieurs crocs, et que les pcheurs tranent au fond de
charnage.) Charnel,elle,adj. Del chair; senl trier pour retrouver leurs filets.
suel. Charnellement,adv. Selon la chair.
*Catniffcre,adj. Qui porteune chane.
Cil arneux,case,adj.vi. Compos de chair.
*Cataail'oraaac,adj. En formede chane.
Charnier, sm. Lieu o l'on garde les viandes
sales; lieu couvert o l'on mettes ossements'deS
*Catialpore, sf. Genre de polypiers.
*CatUUIalrc, adj. Semblable une petite morts. (L.b. carnarium;charnier.)
chane. *Catnule, sf. didact. Petite chane.
CharnU,e, adj. Bien fourni de chair; formde
*Catnnl,c, adj. En forme de petite chane.
chair; pulpeux, succulent.
-^Concatnation, sf. Enchanement, liaison;
*Charnu,c, adj.bot. Se dit des feuilles dont l
fig. de rht.,gradation. (L.concatenatio.)
tissu cellulaireest trs-abondant,mais'prsemeenChignon*, sm. Le derriredu cou; cheveux de core une certaine conoistance,comme l'als, lajouderriie retrousss sur la tte. (DePancfccV-aitton, barbe;sedit aussides tiges cutirenfermentue grande quantit de suc ou de substance aqueuse; se dit
chignon, partie de derriredu cou o sont les vertgalement du trophosperme, et del racine de-la cabres qui joignent le cou la tte, et qui est au-desrotte, de la betterave, etc.
sous del fosse ou nuque du cou; Trv. Dul.oo/e/ra
Charnure, sf. La chair, les parties charnues,>
drive lefr. chignon, parce que Nicota ditchdinon
d'une chane, et chanon du col, en occitanien case dit des personnes.
CIaarognc,sf.Corpsd bte morte, expos et:
tena uoucol :Diez. Le prov. chignoun, chignon,
est un dim. du prov. e ,aina, de mme que le prov.
corrompu. (De l'it; cxrogna,faitd'lat. rff,riit,
tignoun,tignon,de tignassa,tignasse: Honnorat.
chair, le corps. Cicron a dit : Ego ittiut earhit puAnc-fr.eAaat'/non,d'o chaignon; puis chignon,
tidoe proetidio niti volebam ? Moi-, je coltfptis sur
Pappuidecette CharogneEtnon du gr.ehdrdriids,
qui signifiait aussi autrefois chanon.)
qui s'est dit des lieux-remplis de vapeurs mphitiHAIR,sf.Substance fibreuse, molle,humide, ques,et qui est un driv de ctordn,Charfl>nherr
sanguine et organique qui est entre la peau et tes' os
des enfers.L. des "roub.carnaza,chairmorte;carde l'homme et des animaux; viande des animaux
nls, charogne; caronhada,carukHadfihirparqui nous sert d'aliment; se dit qqfois des poissons,
casse, corps mprt> charogne. L. des Trouv. caroietc.; par ext., substance, imbibede sucs et assez ne,charogne;prov.cdroUgnada.crogno,angl.carferme,decertains fruits et mme de qq': plah'tes;;'t.
rion-, Ib.carOni, gascon ca;>*oo'n'*J,rouchi carnne,
dePcriture, l'humanit,lanaturehumaine,l'homine pic. carne el eu one, anc.fr. carongne, charogne, et
terrestieetanimal,oppos l'homme spirituelclai- escharoigner, dchirer les chait-s; D'ris'un bulletin
retrouv dans l'abbaye de Lonchnmp;oh lit cpasr parla foi; dans la lang. asctique, concupiscence;
en pari: des personnes, lapeau. [Du 1. caro,carnis,
sage: Etles charrognes desmetVrrii.tcomme
chair, viande; le corps; la chair par oppos. l'esprit;
nous les poimes nombrer, (u'rentplutde73000.)
Acharner, va.Donnerauxchiens.aux oiseaux
Chair, pulpe des fruits. 1 Selon Bopp et Eichhoff, le
de proie, le got,l'apptitdelachair; exciter, irriter
1; caro et le g. krat, chair, viennent du sansc./o-aun animal,un hommecoritreunautre(Gloss.ha'mr).
vya, chair,motquilui-mmeaurait t fit'du sansc.
kri, diviser, cerner, le krin des Gr. etle crno des* de AI.T.ee/'a;-r:eZ,acharn,vorace). Acharn,e.p.
Arlaaraacaaaent,sm. Action d'un animal qui
bat. 2 Un autre tes drive du sansc. c'arv, manger,
s'attache opinitrement sa proie ; fureur opinitre'
mcher; 3 un autre, du sansc. car, percer, pntrer; 4 Ogrio, de l'hb. tcher, chair; 5 et Const. des animaux et mmedes hommesse battant lsunsde l'gypt. A-er,les reins,lesctes, parce que ce sont
contre les autres; fig;, animsit opinitre contre
quelqu'un. S'acharner, va.'pr. S'attacher avec1
les parties les plus charnues des animaux ; 6 Gb.,
fureur, avec opinitret; s'attabhr,s'ppliquravec
du pi imit. car,beau ; 7 le mme,du pr imit.ear, forexcs une chose.
ce, rouge; 8 un autre, du gr. keird, tondre,raser,
Dcharner, va. Dpouiller les os de la chair;couper, arracher, dchirer,dtacher, par exemple,
amaigrir; fig., dpouiller d'agrment, en pari, du
des os;9 un autre,du gr.kar, coeur ; 1*0 un autre,
style. Dcharn, e, p.
CHA
n,e,p.
ver toutes les parties charnues que te boucher a laisses adhrentes une peau en dpouillant l'animal.
Echarnoir, sm. Outil pour charner.
charaaiare,sf. Reste de chair te du cuir;
faon d onne en charnant.
Carnage, sm. Action de mettre mort une
multitude d'trevivants, massacre,tuerie. (Lb.earnagium, repas composde chairs d'animaux; ces
chairs elles-mmes.Anc fr. carnage, repas compos de viande ; chair. ) ^Carnage, sm.vner. Action des chiens qui dvorent un animal.
*Carnairc, adj.hn. Qui vit de viande.
Caraaalagc,sm.Droit d en viandes un seigneur parles bouchers de sa seigneurie.
Carnassicr,ii-c,adj.Qui ne peut vivre que
de chair, qui se repat de chair crue, et qui est fort
avide. Carnassiers,sm.pl. Ordre d'animaux.
Carnasslre,sf.Sortedepetit sac o l'on met
le gibier tu la chasse.
Carnation, sf.peint. Chairs peintes; leur coloris;teint de la peau;blas., par ties du corps humain
au naturel.
Carnaval, sm. Temps de divertissement o
l'on avale beaucoup de chair; c'est un temps defolies et d'extravagances ; le naufrage des innocents ;
l'vacuation de la bourse; le venin de la sant. (It.
carnovale, ou carnevale, fait dul. caro, chair,et de
a/e, adieu, ou du fr.avaler. En b.l. carnelevamcn,
casl. c.irnabal, carnaval. Aux environs de Boulogne en Pic. carnage, temps o l'on mange de la
viande.)
Carn,c,adj.fleurist. De couleur dechairvive.
*Carnier, sm. vner. Carnassire.
Se carnitter, va.pr.md.Acqurir la consistance des parties charnues. Carnifi,e,p.
Carnilication,sf.Changementen chair,maladie.
*Carniformc, adj. Qui a la forme de la chair.
Carnivore, adj. et s. Qui se nourrit de chair
sans y tre oblig de sa nature.
*Carnlvorit, sf.hn. Condition d'un anima!
Carnivore.
Carogne,sf.bas.Femmedbauche,mchante
femme. (It.caro^rna, gasc. caroa'-c,charogne.)
*Caron, sm. Pice de lard larder ; bande d
lard dont on a l la partie maigre.
Caroncule, sf.anat. Petite chair; chair glanduleuse et spongieuse; bot., renflement de la surface de certaines graines qui entoure le hile. (L. caruncula, dim. de caro. L. des Troub. carruncula,
caroncule.)
*Caa*-onculs,sra.pi.Famille d'oiseaux.*Ca-
382
CHA
CHA
CHA
383
<?/ie/atidt'ojijChaland,bateau. Honnorat et DelauriChaldcaa, sm. L'idiome du peuple chalden;
dialecte de l'hbreu, qui se parlait Babylone.
re disent presque la mmo chose. En b.l. calandra,
chelandium,chelanJrium,chelindrus,cholo,chaChaldaque, adj. Qui appartient aux Chal-
te de pain gros,mat et blanc;ainsi dit parce qu'il venait sur tes bateaux cha'ands.
Chaland, de, s. Qui achet toujours chez le
mme marchand; acheteur, pratique. (Du fr. chaland, bateau, comme barguigner do barea, barque : Dirz. En esp calan.)
Chalandlsc, sf. Habitude d'acheter chez le
mme marchand. Achalandcr,va. Procurerdes
chalands. Achaland, e, p.
*AchaiaIaaadagc,sm. Action d'achalander.
Dsachalaadcr, va. Faire perdre les chalands. Dsachaland,e, p.
*Racha!andcr, va. Faire revenir des chalands. */{ chalande, e, p.
*Rachalaaadagc,sm.Action dorachalander.
Chaloaa, sm. Grand filet, ainsi appel probablement parce que les pcheurs le tranent dans les
rivires par lo moyen de deux bateaux au bout desquelles cts de ce filet sont attachs.(Ancfr.c/ialanl, bateau, chaton, calans, sorte de bateau,chaland.En Anjouchalon, bateau.)
dens.
fromages, et qui, dansl'l,sert de retraite aux vaches des montagnes. [1 Selon Gb. ce mot lient au
I. celare, cacher, celer, aul. cella, maisonnette, cabane; au celt. cal, chaumire; et l'esp. cala, port.
2 Le mme ailleurs rattache ce mot au g. k ub,
hutte, maisonnette debois;au gr.kalon, bois, mots
qu'il drive du celt. cal, bois, fort. 3 Un autre conjecturequec/'a/Wvicntdel'irl. ca,maison,d'o l'irl.
CHA
35r
CHA
Chauflagc,sm.Cequichauffe;consommation
la
qui-:ant,inquiter,soucier:DeChev.DemmeRayn.
unit chaloir, nonchalance, etc., au 1. calire, et au
mot roman caler,chaloir.Anc fr. challoir, chaloir;
il ne chaut, il n'importe.) Nonchalant, c, adj.
Qui manque d'ardeur, qui craint la fatigue. t\o*nchalant, e, s. Personne nonchalante. Roaachalamment, adv. Avec nonchalance, mollement.lfonchalancc, sf. Ngligence, manque
de soin ; mollesse, abandon.
Chaud, e, adj. Qui a de la chaleur, qui donne
de la chaleur; fig. passionn, zl, anim; brillant et
vigoureux; fig., prompt; fam. rcent. (L. ca-lidus,
chaud, r. ca-lere, tre chaud.)
Chaud,sm.Rsultatdel chaleur;chaleurtrssensible, air accablant; chaleur.
A la chaude, loc. adv. et fam. Sur l'heure,
dans le premier moment.
*Chaiade,sf. Degr de chaleurque l'on donne
une pice de fer; degr de cuisson que l'on donne
la matire du verre.
*Chaudclait,sm. Espce deplisserie.
Chaudcau, sm. Sorte de brouet ou de bouillon que l'on prsentaitquelquefois le matin aux nouveaux poux; toute boisson chaude.
Chaudement,adv.A vecchalenr,demanire
la conserver; fig. avec ardeur, avec vivacit.
*Chaaadicr, vn. vner. Entrer en chaleur, eu
pari, des levrettes. *Chaudi, part.
Chaudire, sf. Grand vase en cuivre o l'on
fait chauffer, bouillir les liquides, (l.ca-ldaria.)
^Chaudire, sf. Partie du four chaux, audessus du cendrier.*Chaudi'c,sf. Quantit de
soie teindre en noir la fois.
Chaudron, sm. Petite chaudire aune anse.
(L. ca-liddrium, ca-ldarium, luve, chaudire,
chaudron; ca-ldaria, tuve, chaudron, ca-ldor,
chaleur,r.ca-/e?e;b.l. caldaria, caldarium,chaudire, ca-ldero, chaudron ; esp. caldtra, langued.
caudiero, rouchi et pic. caudire, chaudire.)
/"Chaudron, sm. mar. Calotte de plomb perce
de trous, et cloue sous le pied d une pompe ; petite
calotte decuivre, cloue sur l'habitacle.
Chaudronaac,sf. Contenu d'un chaudron.
m\
CHA/'
8sS
*Kncaustiquc,adj.Dontlescouleurssontpr-
pares avec del ci*e. ^Encaustique, sf. Prparation dont la cire est le principal ingrdient.
Encre, sf. Liqueur noire pour l'criture, pour
l'impression ou le dessin. (En-c-re vient, par corruption del'it. en-c/rio-stro, encre, fait du 1. en-causlum,drivdu g. eg-kau-tCon, r. en, dans, etkaio, je brle;l. ca-leo. En esp. encausfo, l.desTroub.
encvwi, encre.L'encred'imprim.fut inventepar un
Holland. Laurent Coster. C'tait avec un lger pinceau que les anciens crivaient, et leur encre n'tait
autre chose que du charbon de coeur de pin pulvris dans un mortier et dtremp auprs du feu ou
au soleil, avec de la gomme pour lui donner de la
consistance.L'encre la plus communetaitfaite avec
delasuie d'un bois rsineux appel fasda.)
Encrer, va.impr.Charger,nduired'encre..Encr, e, p. *Encrage, sm. Action d'encrer.
ncrier,sm.Vase, meuble o Ton metl'encre.
*picaumc, sm. Ulcre del corne transparente de l'oeil.(Gr. pi, sur.)
*HoIocauste,sm.ant.gr.Sacrifice dans lequel
la victimeentiretaitconsume. (G. hoto-ru-stmi,
r. holos, tout, et ka-i, je brle; 1. ca-leo. Tous les
sacrifices furent des holocaustesjusqu'au temps de
Promthe.) Holocauste, sm. Sorte de sacrifice chez les Juifs; la victime ainsi sacrifie.
*HoIocaustcr, va.burl. Offrir en holocauste.
*Holociust,e,p.
*Colin, sm.hn.Le merlan noir ou la morue noi-
leur,r. fta-z'c?.Jault,Trev.,Gatt.)
.
de mtal, etc.; bot.,ti'gaescypracesetdes
seau,
CHA
S56
CHA
gine dans l'agriculture plutt qu'ailleurs. Trv.' dsaprouve ceux qui forment chmerde la b.l. cala'
mare, driv du 1. calamus, chaume, d'o chmer,
pour,nerien faire,parce que les jqursde ftes les paysans restent sous leurs chaumes, c--d., dans leurs
maisons couvertes de chaume, sans rien faire, sans
travailler ; et soutient qu'il vient du b. br. chom, demeurer, s'arrter, se reposer. 2 De Chev. forme le
h.chmer, du bret.c//owm, s'arrter, cesser, rester,
demeurer; en coss. cum, arrter.Le celltsantBullet
le rapporte au brel.chom,c/ioum,chemel, demeure,
habitation, loger, demeurer,s'arrter, retardement,
halte, attente, tarder; au comtoissomar, la terre qui
se repose : et au g.knia, sommeil, assoupissement
profond. Gb. a suivi cette tym.3 Qqs.-unsle drivent de l'ail, sdumen, tarder, s'arrter, diffrer,
ajourner. Ces deux dernires tym. prsentent une
difficult; c'est que le culte, du moins le culte.catholique, n'est point venu de la Bretag. ni de l'Allemag.
4 Mn. n'a pas approuv ceux qui tirentchmer,du
b.bret. chom ou c/ioum, demeurer; ni Vulc.an. qui le
forme du g. chasmn, tre oisif, biller; 5 ni le P.
Labhe qui le tire du 1. cornus ou de cornes satio; Q encore moins Le Bonquiledrivaitdul. comr;et il finit par dclarer franchement qu'il ne sait d'o il
vient. Trv. ajoute que chmer s'est dit en pari, des
terres qui chment lorsqu'on les laisse reposer, et
qu'on n y sme point. Ligera crit : On brle les
chaumes en beaucoup d'endioits pour engraisserla
terre. Selon beaucoup de gens, ce sont des terres,
qui depuis longtemps n'ont point .t cultives; et
suivantle sentimentde qqs. autres, des terres o le
tuyau de bl reste attach la terre,quandon l'a sci;
car c'est un tuyau qu'on appellec//ume,DeCorbeil,
qui donne aussi la lrclym.,s'expliqueainsi: a Comme une terre en chaume est une terre qui se repose,
del vient qu'on a dit chmer une fte, pour la clbrer, ne pas travailler ce jour l.Cette tym. ne peut
que gagner en vraisemblance, si l'on peut s'assurer
que chaulmer ait t l'ancienne forme do chmer,
comme l'ontcrit les auteurs du Trip., qui le rattachent au fr. calme et l'ital. calmq. On a crit plus
lard chaumer, puis chmer. Au et o se permutent
mme en I.; et notre lang. avait dj le v. chaumer
pour : couper le chaume. En anc. fr. chaulmoi,
champinculte; champs ouvert.)
Chaner, vn. No rien faire, faute d'avoir travailler. Chm, e, p.Chmage, sm. L'espacede
temps que l'on est sans travailler.
Chmante, adj. Qu'on doitchmer.
*CaIamar,sm. Mot par lequel les Gr.modernes
dsignent une critoire, ou un tui contenant tout ce
au'il faut pourcrire.(G.fcatomanTon,tuicontenant
es roseaux pour crire, critoire; r. kalamos, roseau, chaume. Anc. fr. calamar,critoire)
*CaIamaria, sm.bot. L'isote des marais.
Calamari,c,adj. bot.Qui a l'apparence d'un
roseau.*Calamariccs,sf.pI.Famille dplantes
grammines.
*Calamifforme,adj.hn.Enforme de plume ou
de roseau.
CHA
357
*CuImigne, adj.bot. Qui nat ou crot sur les
suspendue sur un'pivot, l'aiguille aimante flottait
chaumes.
sur l'eau, enferme en un chalumeau de paille ou de
roseau : Jal.)
CIIAIJTB, E, adj. Fait avec l'acier, charg
Calamit, sf. Espce de gomme rsine qui est
la qualit de storax la moins estime;et qu'on nomme
d'acier; chim.,se dit des prparationso il entre du
ainsi parce que ceux qui la recueillent l'enferment
tartre de potasse et de fer. [Du 1. c/ialybeus, d'n-cier,
dans des tiges de roseau :Acad.,Gatt., Diez. (It.et
T.chalybs, ybis,fertremp,acier; objetd'aier;dtiv
lui-mme du g. chalups, acier.l 0 Qqs. tym.surl'aupoi t. calamita,esp.calamida, cat. et 1. des Troub.
caramida, calamit.)
toiil de Pline, drivent ce mot du nom "des ChalyCalamithlanchc, miner. Marne ou argile bes, peuples du Pont, qui exploitaient lefer de leurs
blanchequi a la proprit d'attirer la salive,quandon
mines,letravaillaient elle vendaient aux autres peula met dans la bouche.
ples. Cette tym. n est pas sre : il est probable, au
*CaIamitc, sf. Genre de plantes fossiles. (On a contraire, que ce sont les Chalybesqui ont reu ce
dsign depuis longtemps sous ce nom des tiges qui
nom du mtal qu'ils travaillaienthabilement.2Il est
se rencontrent trs-frquemment dans les terrains
encore possible que le nom des Chalybes soit une
houillers, et qu'on avait anciennement considres
varit de celui des Clialdens. On nommait galement Chalden ou Chalybe un peuple des montacomme des tiges de g'-ands roseaux ou bambous.)
*CalamophiIc,sm. Genre d'oiseaux.
gnes ol'Euphrate prend sa source.3 Sil'onen croit
*Calamophyllc, adj. bot. A feuilles pareilles Justin,les Rom. ne drivrent pas lemote/ia/y&sdu
celles des gramines.
nom des Chalybes d'Asie; mais de celui des Chaly*CnIamuic, sf. dim. hn. Appendice, en forme es d'Hispanie, qui habitaient les bords du Chali,bs,
de plume, du corps de certains animaux.
auj.leCap,rivire delaGalice,dontleseaux taient
*Calcm,sm. Nom du roseaudonl les Orientaux renommes pour l'excellence de la trempe. Cependant les Chalybes d'Asie taient dj renomms du
se servent pour crire. En Turq. calcm se dit, par
ext., des bureaux du dpartementdes finances. r temps d'Homre pour leurs mines d'argent. Encore
Calamit, sf. Malheur qui frappe beaucoup dans le sicle de Xnophon, ils exploitaient des mid'individus la fois. (1 Du I. calamilas, perte des
nes;maiselles ne leur offraient que du fer. 4GbeIin
rcoltescauseparlagr!eouautresflaux;calamit; rattache lel.c/*a/j/6s,au g.chJAo.v,airain,cuivre;et
fait du 1. calamus, roseau, tuyau de bl, chaume.
par ext., fer, mtal, vase, outil, arme. Les labiales et
Tous les ty m.anciens,etpresque tous les modi ns
les gutl urales se permutentsouvent; c'est ce qui aurait eu lieu ici. Benfey, de mme que Gb., rapporte
ont adopt cette tym. C'est que les tuyaux du bl
renverss par les vents ou briss par la grle sont
le g. chalups au g. chalkos. Tous les deux, quoique
toujours une calamit, c--d. un malheur public.
d'une manire diffrente, ont tabli pour principe de
2 Cependant M. Delatre souponne que calamilas
celte famille de mots, des noms de couleurs. Constancio et autres drivent simplement chalybs,du g.
es, pour cudamitas. 3 Un hbias. le tirede l'hb.
prcd
hdlam, il a frapp, il a battu, il a bris. 4 Doed. le c//a/Ao,cuivre,parcequel'usageducuivre;a
celui de l'acior. Damachus,cit par Eustathe. distinrapporte la mme origine que le I. ivcolumis, sain
et sauf, et que le g. kolobols, kolouin. 5 EtBullet gue parmi les aciers celui des Chalybes, celui de Sile rattache au bret. clam, p'aindre, se plaindre, et
nope, celui de Lydie, celui de Laconie. On emploie,
dit-il, l'acier des Chalybes pour tous les arts.]
au X.clamo. Maugarddit : Beaucoup de personnes
*Ciialyifornic,adj. En forme de fil d'arqui saventle l.nese doutent pas que calamitas vient
de calamus, chaume,la tige du bl, et signifie litlr.
chal. *ChaIyls,s.pr.m.tempshr. FilsdeMars,
la destruction des moissons, et par extension toute
qui donna, dit-on, son nom aux Chalybes.
espce de grand malheur. Calamilas est un mot
Charivari,sm. Bruit tumultueux de poles, de
des champs ; il signifie propr. une tempte de grle polons, de chaudrons, de casseroles, de bassins,
quibriseet emporte tout.Deca/awu*ona fahcalaetc., accompagn de cris et de hues, qui se fait demitas. Cicron s'en est servi en ce sens-l : Mc Da- vant la maison des femmes veuves qui se remarient;
cier.) Calamitcux, cusc, adj. Qui abondeen
tout bruit semblablerie gens attroupstmoignant
calamits.
qqn.leurdsapprobationdecequ'ila fait; musique
Calmar, sm. vi. Etui plumes crire. (Vi. fr. bruyante et discordante; fig.,toute sorte de criaillerie,de querelles.(fLeplus^grand nombre des tym.
ealemar, calamar, criloire.G. kalamarion, tui
drivent ce mot du 1. chalybs; chalybis, fer, acier;
roseau pour crire; r. kalamos, b.l. calamus.)
Calmar, sm.hn. Mollusque du genre des s- parce qu'on emploie dans les charivaris, des sonnetches. (Cette dnomination,dit Parisot,at applique
tes, des poles, des chaudrons, et autres telles batparles modernes ces mollusques, cause de la literies de cuisine faites de mtal. M. Honn. dit que la
vritable tym. de ce mot est celle de Scaliger qui le
queur noire qu'ils rpandent.Dufat.lheca calumafait venir du g.c/<tfups,acier,d'ouchalibaii,par,.les
ria, encrier.)
"Calmar, sm. Sorte de poisson-volant,qui a la mutations ordinaires de l en r,- et de b en v. Comme
tte entro les pieds et le ventre. (Ainsi appel cause c'esl en effet avec des ustensiles de fer ou d'airain que
l'on fait ordinairement cette bizarre symphonie, il ne
du rapport qu'il a avec une critoire parsa figure,ou
resle,ajoute-t-il,aucundoute sur cette tym.2 Ainsi
parce qu'il peut fournir de l'encre pour crire.)
*CaIumct, sm.bot. Nom vulgaire donn, en le mot charivari ne vient pas de-cari, cari, cri que
profraient les Pic. de Boulogne ou de Calais, pour
Amrique, plusieurs vgtaux dont les tiges ser
vent faire des tuyaux de pipes. (Du 1. calamus,ro- souleverle peuple contreles exactions; 3niducelt.
mari, 1. mariis,jeu o l'on joue les maries, o l'on
seau, tige, tuyau :' C.D.O.)
Calumet, sm. Sorte de grande pipe en usage semoqued'eux;4 ni du fr. charvir, renversement
chez les sauvages, et qu'ils prsentent comme un
de chars; 5 ni d u g. karu, noix, et marrhon, marre;
de ce que c'ait l'usage de jeter des noix dans les
symbole de paix. (Elle est forme de la lige creuse
mariages; 6 ni du g.krbaria,pesanteur ou malde
d'une plante appele calumet. A cette lige ils adaptte; 7 ni du bret. choari, jouer,se divertir; 8 ni du
tent, une tte de pipe. Du 1. calamus :Gatt.)
*Culmlfrc, adj.bot. Quiporteou produit du s.karboa, avoir la tte tourdie par des cris; 9 ni
du pers.gulban, bruit.tintamarre; 10 ni du vi. l.cachaume.(Dul./e/'o,jeporte,etcu/u*,tige des planrinare, injurier; 11* ni de l'hb. ghar, qrah, il a
tes; r. calamus, roseau,tige, tuyau.)
CHA
TA
CHA!
358
cri ; 12" ni du sansc. garhmi, je dis des injures,
Chamalllts, sm.fam. Action par lqulletm
chamaille ; mle, combat o l'on se chamaille; disj'injurie. En valaq. calabalic, charivari, suivant le
Trip. L. b. cha Ivaricum,ch alvarilum,ca?ivarium,
pute bruyante.
charivarium,charivari. Gloss.champ. de M. T.caCHAMBRE, sf. Membre d'un logis, partie
livaly,carib'iry.Castraiscal, bari,carribari, xarriba i,xarribali. Tic.caribari,cariva}i,ar,c.pic. d'un appartement,piceo l'on couche; bureau d'affaires; tribunal, assemble, runion de personnes
quertboiry. L. des Troub. caravil,, anc. t.chali'
vali, charibari, caribari, charivari.)
pour dlibrer; cavil accidentelle ou pratique
*Chalcanthum, sm.chim. Ancien nom du dessein; vide qui s'est fait la fonle,dansun canon,
sulfate de cuivre. (Du g. chalkanthon, vitriol, coudans une cloche,'orsquela matiren'a pas coulgalement partout. [Dul. ramera ou camara, toitvperose, fait du g. c/io/feos,airain, bronze,cuivre; par
l, vote, arcade; plafond vot, etc., driv du gr.
ext. fer, mtal, vase, arme; chalque. lBenfey rapporte le g.chalvps, acier, et chalkos, au sansc./m'- kamara, vote, chambre vote, et tout ce qui a
few,/(/t-fcu,tain.2Gsniusdrivec//a/fco.sdel'hb. une couverture en cintre; creux de l'oreille. L ide
chlaq, il fut uni, il lutlisse; 3 un autre hbras.,de mre de cette nombreuse famille de mots estcelle do
l'hb. gla. a grill ou rti, il a fait frire; d'o l'hb.
courbure, de vote, de cambrure, de formearque,
qallachatli, marmite, chaudire. 4 Gb. soutient cintre, de demi-cercle, de flexion. Une gutturale
initiale suivie d'une voyelle, laquelieest elle-mme
que chalkos tient l'or, kat kos,krakos;il aurait d
diredequellelangueest.eemol oriental.)
suivie d'une labiale, en sont les lettres caractristi*ChaIcaspidc,sm.an t. gr. Soldat grecqui por- ques. Denina dit que camira est un mot g.,l.,celt.
tait un bouclier de cuivre.
ou scyth. qu'il vient de kam signifiant une vole,un
*Chalcics, sf.pl. Fte que les Athniens cl- couvert foim par des branches d'arbres courbes
braient en mmoire del dcouverte de l'airain qui
en forme de berceau ; que cela s'est dit ensuite
leur tait altribue.
peu prs dans le sens actuel de chambre et de mai*Chalcit e, sf.Vieux nom d'un minerai decuivre. son ; que ces chambres s'augmentantformrentdes
*ChaIcogasIrc, adj.hn. Abdomen bronz.
villes.De l,selon lui, le nom de La-Chambi e, celui
*ChalcoIithc, sf. Oxyde d'uranenaturel.
de Chambiy en Sav., de Cambrai en Fland., de
*Chalcoptre, adj.hn. A ailes bronzes.
Camersen Hongr., de Camerina, ville d'ital.En gr.
*Chalcopyge,adj.hn.Quia l'extrmitde l'ab- kampt *,courber,plier,flchir; /camp, flexion,courdomen bronze.
bure ; kamarew,voter, cintrer; gumpi os, courbe;
*Chacopyrite, sf. miner. Pyrite cuivreuse. zend hamere, voter,cintrer, donner de la convexi* Chalque, sm.ant; Monnaiegrecque infrieure
t; sansc. kamar,tre courbe; kampas, flexion;
la drachme; poids gr. infrieur la drachme. (G.
kampilas, flexible; persan khamit. courber, plier;
chalkos, airain, cuivre,bronze; fer,mtal; chalque.)
khamiden, se courber, se plier; ton, courbe, rColcotar, sm. Oxyde rouge de fer provenant courb, tortu; fcer,ceintnre,zne;parliedu corps
de la calcination du sulfate de fer. (Ce mot se rapentoure par la ceinture, reins;construction en voporte au gr. chalkilis lifhos, pierre d'airain, sulfate te; hb. kniar,il a pli, il a entrelac, contourn;
de cuivre^ calamine ; mot fait du gr. c/ia/fto*,cuivre, kbar, id. : gban, gplian, il a t courb, il a t
mtal rouge, airain, bronze,fer,mtal.)
ploy; kphaph, il a courb, il a recourb; thiop.
Archal, sm. Fil d'archal, fil de laiton ou de fer kamar, vote; c/tamat.courber,kamat, pli,sinuopass la filire. (Qqs-uns le font driver d'un vilsit; ar. kam, sinuosit,sein; bret.kamma, courber;
lage nomm Archal; mais il vient du 1. aurichalkamm, courbe. Ga'l irl. camain, courber.Gal irl.,
gal coss. et gali. cam, courbe; ail. kammer, h. ail.
cum : Vaugelas. M. Diez et autres tirent le fr. archal et \e\.aurichalcum, orichalcum, du gr. orei- anc. chamara, kamera, chamer, chambre. Holl.
chalkos, laiton, archal ; mot compos du gr. oros,
kamer, dan. kammer, sud. kammare, kamar,
chambre.Lap.Aammar,chambre;it .camra, rouchi
mo ntagne, et de chalkos.)
cambe,can.pe,esp.etport.ca<a7-a,anc.esp.etlang.
CHAMAILLER,vn. et SE CHAMAIL- des Troub. Ct7/&/'ff, chambre; cell.effm&r .chambre,
LER, va.pr.fam.Sebattre ple-mle et avec grand suivant le P. Pezron.Gloss.champ.deM.T.cambiy,
bruil ; fig. et fam.disputer avec beaucoupde bruit.
vote; anc. fr. cambiy, vote; et cambre, chambre,
[1 Selon l'abbCorblel,cffwwn7/e.rsignifiaitprimit., angl. chambre. De Fit. camra les Turcs firent qaen pic., frapper les ennemis grands coups d'pe,
mara, chambred'un vaisseau.]
Chambre noire ou obscure, Chambre
surtout sur le camail, armure qui couvrait la tte
dans laquelle on intercepte toute lumire extrieure,
et le cou. 2 Suivant un autre, de lsl. skilmaslj, v.
qui, d'aprs Verellius, signifie la mme chose que
pour y introduire ensuite des rayons solaires, qu'on
le suiogoth. skirma, combattre, en it. scrimare,
soumet diverses analyses.
fr. escrimer : l=r. Fureti. et Trv. disent : Nicot
^Chambre, sf. Vide que l'on pratique dansune
pelle, dans un bt ou un collier de cheval;creux-dans
pense que chamailler vient du fr. maille, parce
que les anciens chevaliers en se battant frappaient la verge de plomb o le vitrierinsreles carreaux de
vitre; fente du peigne du tisserand par o passent
sur des hauberts fails de mailles de fer. Il dit aussi
deux fils ; chass. endroit de la fort o le cerf se reque ce v.pourraitvenir du 1. maliens, ou de malleare. 4 Le Trip. le rapporte au gr. hamillaomai,
pose pendant le jour.ie*Chambrage, sm.mr.
concourir,combattre, lutter, et au s.evm.kample.5
Charpente qui garnit pied du nit de beaupr.
Lon Feugredit: En ital.palcma<7ro,en T.j.aloChambranle, sm. Ornement saillant d'armaille, palemail,palemaigle, du 1. pila, boule,
chitecture, de menuiserie, autour'des' portes, des
ballej et malleus, marteau, jeu de mail, o l'on se
fentres, des chemines.
sert d'une espce d'instrument appel mail; c'est
Chambr, c, adj. Se dit des pices d'rlillerje
qui ont des chambres. *Chambr,e, adj.hn. Se
une petite masse cylindrique de bois garnie de fer et
place au bout d'unlongmanche,pourchasser avec
dit des coquilles qui ont plusieurs cavits spares
force une boule de buis. Nicot ajoute cette explicalesunes desautres par descloisons.
tion que les Fran.se servaientjadis en guerre d'une
Chambre, sf. Certain nombre de soldatsloarme de ce genre, et, que c'est de l qu'est venu le
geant et mangeant ensembl;dansles thtres,quanyerbe chamailler; t'jChamaillje/p.
titde spectateurs; produit del recette. ' "
CHA:
859
couchent dans une m^rae chambre; se dit des diffrentes profondeurs d'une carrire d'ardoise.
Chambrelan,sm.pop. Ouvriertravaillant en
chambre; locataire n'occupantqu'une chambre.
Chambrer, vn.vi. Etre dans la mme chambre, ou Chambrer quelqu'un, va. Tenir
qqn. enferm pour le faire jouer; fam., entretenir
qqn. en particulier. Chambr, e, p.
-"Chambrcrie,sf. Office de chambrier.
Chambrctte, sf.dim. Petite chambre.
Chambrier, sm. Certain officier claustral
dans qqs. monastres rentes, dans qqs. chapitres;
conseiller de grand'chambre.
*Chainbcllagc,*Chambcllenagc,sm.
tation de vassal.
*CamarlUa, sf.
CamrIcr,sm.OfficierdeIachambreduPape.
CHA
enfonc vers sa racine, camus. (L. camurus, recourb, tourn en dedans. Roq. drive cumard, du
*Campylirhynquc,sm.Genred'insectesco*
bleuncampylope.
CHA
360
teur les bords d'un btiment; espce de fourrure de
me arque.et cumera, corbeille en jonc,vase en terre o I on conservele b!,estde la mme origine que qualitinfrieureque l'on tirede la martre zibeline.
lel. camurus,camcrus,recourb,tournen dedans,
Jamhicr,irc,adj.anat.DeIn jambo.Jamet que camra,vote.acade,plafondvot;d'aprs bier, sm. anat.Musclejambicr.*jmhlcr,sm.
Voss.,Gb.,etc. :gr=c.Doed. regarde camlia comMorceau de bois courbe qui maintient carlces les
me un dhnin.decamera.G. 'ama/'3,volo,chaiiibro jambes de derrired'une bile abattue, tandis que le
DouclierPhabillejchacunedesdeux parties del'trier
vote.toutcequi aune couverture en cintre; sorte
de barque; creux de l'oreille; d'o le g. kamarion,
de cuir que le couvreur s'attache aux jambes pour
partie vote du crne ou du cerveau; b.\.camet!a, monter le long de la corde noeuds.
gamelum, gamellum, anc. fr. gamel, ustensile do
Jambon, sm. Cuisse ou paule deporcassaicuisine.)
sonnede sel. (Anc. fr. c/6/on,piedou jambon.)
Jambe, sf. Partie du corps de l'animal depuis
Jambonneau,sm. Petit jambon.
le genoujusqu'au pied;vner., la partie qui, dans les
bonneau, sm. Nom vulgaire des coquilles du
btes fauves,s'tend depuis le talon jusqu'aux os,et
genre pinne; elles ont la forme d'un jambon.
*Ejambcr, va. Enlever la cte longitudinale
pour les btes noires, celle qui va jusqu'aux gardes;
fig., chacunedesbranches d'un compas,et des deux
d'unefeuillede tabac. Enjamber, va. Franchir
rgles mobiles d'un compas de proportion; arcliit.,
en ouvrant les jambes plus qu' l'ordinaire; avancer
f)ilier de pierres de taille, lev plomb pour porter
sur. Enjamber, vn. Etendre lajambo plus qu'
l'ordinaire, pour passerpar-dessus qq. chose ou aueg parties suprieuies d'un btiment.(lSelon presdel; usurper,empiter.Enjamb,e,p.
que tous les tym. du l.b. campa, jambe.drivdu
g.kampc, courbure, jointuredes membres.r. kampEnjambe, sf. Espace qu'on enjambe; pas,
</,courber,plier,flchir,d'oleg.kamaraet lel. caaction d'enjamber.
Sens qui commence
Enjambement,
et Saumisedrivent directemra,vote. DuCange
sm.
dans un vers et finit dans une partie du vers suivant.
ment jambe.du ".kmp. Bullet le lie au celt cam ou
gam,iambe,cam,camb,cambe,combe;eUmg.kamGambade, sf. fam. Saut sans art et sans cap. Denina dit que rt.et le Fr.ont substitu le mot dence. (De la mme racine que jambe, selon presjambe'A crus, mot qui n'a pu se soutenir dans la dque tous lestvm.M. Pihanpensequecemotse lie
kcmbed, saut, culbute;et non l'it. gamcadence et la corruption de la langue latine. Le Ho*.
persan
au
ajoute-t-il,a retenu la racine grecqueprimitive*Aamba, \ambe.)
6e',dont il fit ham ou hamme, mais dans le sens proGambader, vn. Faire des gambades. Gambade, p. Gamblller, vn. Remuer les jambes de
pre de jarret.On peutajouterquedemmel'ide de
courber ou dplier a prsid la formation de l'ail.
ct et d'autre. Gambill, p.
bug, endroit ou une partie du corps se plie, pli, jarle gambit. au jeu
Gambit, sm.
ret, paleron, train de devantd'un cheval, paulede des checs, faire faire deux pas au pion dufou,aprs
avoir pouss celui du roi et delareine.(Del'it, gammoutonou de veau.Lemotjaie ne se rapportepas
aug.r/MO,paule,comme)editleTrip.,niausansc. betlo, croc-en-jambe.)
ga/,aller,comme le pense un indianiste. Quele ra*Gainbicr, vn. mar. Marcher. *Gambi, p.
dical soit cam ou c imb,toujours est-il qu'il y a au
*Gambillard, c, adj. et s. fam. Boiteux;
fond du mot jambela mme racine cam, recourb,
Ingambe, adj. fam. Qui se tient bien sur ses
repli.d'oprocdentenl.camr(w,courbe,camtra, jambes, lger, dispos.
vote,camera?-e,voter,fr.cam&rer,celt.ca/H,courRegimber, vn. Se dit des btes de monture,
b.... 11 n'y a pas de doutequeleh. ail. anc. hamma,
qui ruent au lieu d'avancer, lorsqu'on les touche de
jarret,flam.etangl./r/m,jambon, n'appartiennent
1peron,de la houssineou du fouet. ( 1 Pour regamla mmo famille: Scheler. De Chev. prsume que les
ber, du vi. fr. gambe, jambe, selon la plupart des
tym. 2 Comme on a dit regibber, regibeir, pour
mo tsjambe .jambagejambon,gambade,ingambe,
regimber, ruer, un autre linguiste pense qu'il vient
etc., appartiennent un primitif celt. licite l'coss.
gamban, l'ilal. gamba, jambe.M. Delatrefaitvenir du fr. gibet, en ital. giubelo, gibet, dans le Dante.
jambe elregimberdu b.latlgamba,jarret des qua- Alorsregimber dsignerait propr. l'action des maldrupdes. En b.l. gamba, il.gatnba, picard gambe,
heureux qui taient secous au gibet qu'ils repous1. des Troub.cam, jambe. Champ,jamme.jombe;
saient coups de pieds. Bb dans regibbeur, celui
qui regimbe,et dans rc^/t6er,regimber,pourraitenanc. r.gambe,jame, jambe. Gal coss.etirl. gamban, jambe.)
core tre le rsultat de l'assimilation de mb en 66.
M.Deiatre
Jambage, sm. Pied droit d'une porte, d'une
tire s\mp\emenlregimberdub.\.gamba,
fentre, entre deux arcades, etc.; petit mur lev de
jarret desquadrupdes.En prov. cembar eleenbar,
chacun des cts d'une chemine, pour en porterie
remuer les jambes; coss. gamban, jambe.)
manteau; ligne droite del'wi, de l'n, del'u. *Jambage, sm. Droit dejambage, Droit que
CHAMEAU,sm. Animal quadrupde rumifiossdaientqqs.seigneurs de poserleurjambe dans
nant, qui a une ou plusieurs bosses sur le dos. [Du 1.
camelus, chameau. 1 Suivant Eichhoff, l'tym. de
e lit d'une nouvelle mariequitait leur vassale.
Jambe de force, Se dit de deux grosses ce nom serait le sansc. kramailas, chameau, de
pices de boisqui, tant posessurles extrmits de
kram, aller, mouvoir; c'estainsi que [^dromadaire
la poutre du dernier tage d'un btiment, vont se
a pris sonnomdu g.d/-ia'7,courir.20SuivantOgejoindre dans le poinon pour former le comble.
rio, Renan etaulres, ce serait l'hb. gmal, chaJambe sous poutre, Chane de pierre de meau. 3 Cet animal avec son nom serait venu de la
taille mise dans un mur pour porter la poutre.
Syrie, d'aprs Varron. 4 Pline dit que ce nom est
Bien
jambe,
c,adj. fam. Qui a la jambe bien
driv de l'gyp. Const. le formedel gyp. djamul,
_
faite.
altreng'a)nu/,composded;ejn/io,propre,apte,
Jambcttc, sf. Petit couteau sans ressort qui et de ol ou u<,leverunecharge.5 Bullet prtend que
ressemble une jambe et dont la lame se replie dans
ce mot vient du celt.cam ou gam, vot, bossu.Les
le manche. *Jambcttc. sf. Petite pice de bois
Hb. avant les Gr. ont connu cet animal asiatique et
deboutdans la charpente d'un comble, poursoute- africain.Jobet Moseen ont parl. Les Ar.emploient
nir la jambe de force ou les chevrons; mar. se dit des
le chameau au transport des fardeaux, et le dromadaire la monture des plerins. Laveaux dit qu'on
montants et des bouts d'allongequiexcdent en hau-
CHA
Jam-
Jouer
CHA
3 61
le septime son la septime lettre de l'alphabet latin
applique le nom de dromadaire toute l'espce du
chameau d'Arabie,oudu chameau une seule bosse;
g, qu'il crivit en gr. parun gamma; singulariqui
fitdonner toute l'chelle le nom de gamme. Bullet
mais qu'il doit tre restreint aux individus de cette
p'tend que gamme vient du celt.ffm,cam,degr>
espce, que l'on a levs pour la course. En chald.
chelle, marche, pas, allure, en ail. kommen, margamba, copte gamoul, chameau. G. kamlos, ar.
cher. nanc.fi'.ijame,(/mme.Gameet gamme vouvulg. gmel, Alger djemel; Nouba kamikka,
laient dire aussi lettre, note, signe caractristique.)
Kenzy kamk, chameau mle, dans Burckhardt. II.
*nigamnia, sm. Double gamma : lettre par lacammcl/o,porl.camelo,esp. camello, cat. caniell,
quelle les oliens marquaient l'aspiration. La figure
1. des Troub. camel, chameau;en ail. kamecl,h. ail.
dudigamma tait celle d'un F.
anc. chemel,kernel, anglos. camell, gamul, gamol, gomel, bret. canval, gall. cumel, gal coss.
CHAMOIS, sm.Quadrupdedu genre de l'ancamhal, gal irl. camal et camail; anc. fr. camel,
tilope; il vil dans les rochers et dans les montagnes;
cameus,coemaus,chameus, chameul,chamex,chamoille, chameau.]
sa peau prpare. [lMart.etWacht.ne doutent pas
*Chaineau bactricn, (Le mot bokhti dsi- que ce mot ne drive du gr. kmas, espce de daim,
ou chevreuil ou faon, antilope pygarga: parce que,
gne le grand chameau deux bosses, originaire du
nord-est del Perse. C'estdecenom que les natu- dit le premier, les choses voisines, et celles qui se
ressemblent sont sou vent confondues par le peuple,
ralistes ont formceluide chameau baclrien.)
donlla coutumeest suivieaussipar les rudils mme
Chamelier, sm. Conducteur de chameaux.
malgr eux. Ihre et le Trip., de mme que Wacht.et
*Chaincllc, sf. Femelle du chameau.
Mart. rattachent le germ.jewse, chamois, au sx.kChamlon, sm. dim. Petit du chameau.
Camlcopard, sm. Anciennomdela girafe. wms.Belondrive directement c/iamo,du g. kmas.
(G. kamlos, chameau,pardalis, lopard.) *Ca2 De Chev.pense que chamois est un mot d'orig.
mlopard, sm.astron. Petite constellation de germ. 3 Corist.le forme du caslill.(7awiMza,deg'al'hmisphre boral,place entre la Grande Ourse et
mo, driv, selon lui, du 1. dama, daim, et exuo, je
dpouille. Diez le rapporte l'esp. et au port, gamo,
Cassiope. *Camlicn, iennc, adj.hn. Semdaim,qu'il drive aussi du I. dama, parle chang.de
blable au chameau.
d'en g. 4 Bullet a cherch l'orig. de ce mot, dans le
*CamIicns, sm.pl. Famille de mammifres.
celt. cam, aller, et moch, vile; 5etPougens, dans
*Camliforme,adj. en forme de chameau.
Camelot, sm. Etoffe qui se fabriquait dans l'o- Vai.djmouso f/?o!M,buffle,en pers. kaumy>cli,
id.;pa!ceque,dit-il, le bubale appartient, selonBufrigine avec le poil du chameau; et c'est de cet animal
fon, au genre des gazelles, dont le chamois se rapqu'il tire son nom. Onen faisait aussi avec le poil de
proche sensiblement; 6 puis, il conjecture que ce
la chvre; mais aujourd'hui le camelot est form de
laine, mleqqfois d'un peu de soie, ce qui lui donne
mot peut aussi avoir t form de l'ar.etpers. koh,
un trs-beau lustre : M. Pihan.(ki.djamal,chameau, montagne,et m'iz, c\\evreau,ma'izet, chvre;pargr.kamlos, l.camelus,povl.camelo, chameau, d'ace quelechamois fait partiedu genre des chvres.et
prs Pihan, Gatt., Roq.,etc. Le camelct, dit Trv.,
que comme elles, il aime les rochers. D'aprs M..
Sehoebel, on pourrait rapporter le fr.r7i7mtn.s-, l'ail.
est appel par qqs. auteu's rcents c ipellotum,
decapella, chvre,parcequ'il se fait de poil de ch- gemse, le g.kmas,et le lat. capra, au sansc. Kup,>
s'lever. En ail. gemse, chamois, ttidesq.jvm.v, anc.
vre. l)el,ajoute-t-ii, s'est failcawclot, enchang.le
penmxamclol.pourcapellol.Cechang. afaiteroi- sax.ghcmsc,smo%olh.gum.ye,po\.gieiza,boh.gemzijk, kamzyk, chamois; ital. camoscio, camozza,
re que ce mot venait de cxmelus parce qu'il se faisait
chez les G is. camuza, chez les peuples ci; convoidepoildecliameau,ceque les Bollandist.estaxent d'isins de Trente camozza, chamois; pim. camusa;
gnorance. Malgrcette taxalion,lesphilologues subsquents ont continu rattacher ca;c/o<, cameesp. camuza, gamuz'.i, p-ov. chamoux, camous,
lus. M. Pihan a fait plus, il l'a driv directement de
port, camura, chamois ; Gloss. champ, de T.chal'ai, djamal, chameau. En anc fr. le camelot a t wiei(/a;,cliiimois.Anc.fr.c/tamoj/.5,peaudechamois.]
Couleur chamols,Couleurd'unjaune trs
appel cametin, et on I. b. camelolum.)
*Camclote,sf.fam.Ou vrage mal fait;mauvaise clair.
*Chamoiscr,va. Prparer une peau en faon
marchandise. ^Cameloter, va.et n.Imiter le cade peau de chamois; par ext. adoucir les peaux de
melot.* Camelot, e, p.
boeuf, de mouton, de chvre; etc., les assouplir en
*Cam,Ioticr, sm. Papier trs-commun.
*Caniclotinc,sf.Eloffe onde comme le came- substituant la graisse propre chaque peau, qui
lot..
est trop compacte, trop dure, et surtout trop sujette
*Gamma,sm.Troisime lettre de l'alphabet gr. la putrfaction, une huile de baleine ou de morue
qui pntre le tissu de la peau et la garantit contre
(Cellelettre g ecque emprunte auxPhn.estle gi,
l'humidit et la pluie. \Toy.Dgras.*Chamois,e,p.
mel dos I-Ib. Le nom du gimel est tir de celui du
Chamoiscric,sf.Lieu o l'on chamoise;marchameau, enhb. gml, chameau; et sa figuretait
chandise, art, du chamoiseur.
l'image du cou du chameau, sur les monuments des
Chamoiseur, sm. Ouvrier qui chamoise.
Phn.,surles monnaies des Maccabes et dans l'alphabet thiopien. Le seul chang. que les Grecs aient
CHANGER,va.Cderune chose pour une aufait subir la figure de cette lettre a t de la tourner
tre; donner des pices de monnaie pour d'autre? pide gauche droite. Les Phn. comme les Hb. appelaient cette lettregimel, les Syr.gfoma/,lesA.r. gum
ces de la mme valeur;remplacer un objet parun autre; rendre une chose diffrente de ce qu'elle tait;
elles G. gamma.)
~
*Gainma, sm. Espce de papillon, sur les ai- convertir. [Selon Bardin, de l'it. cangiure, corruptiondu b.l. cambiale,cambire, changer. C'est gales duquel on a cru reconnatrela lettre grecque aplement de l'it. que nous sont venus les mots change
pele gamma.
Gamme, sf. Table ou chelle des notes de la et change, puisque l'art du cambiste tait profess
musique, selon l'ordre des tons naturels. (Du nom
par les Lomb. avant qu'on en et aucune ide en
France. Apule et Charisius ont employ le v. camdu caractre gr.appel gamma; parce que Gui d'Arbire, changer, troquer. Mn. drive directement
rzo,inventeurdeceltetable,aprs avoir dsign les
six premiers sons par a,b,c,d,e,f, prit pour marquer. changer de cambiare, cambire. 1 Mart., Yoss.,
CHA
CHA
362
Prise,Diez,Honnorat,etc.,driventle b.l.cam6?'re,
cambio, du g. kampt, plier, flchir, courber, faire
tourner. 2p Le Trip. le rapporte au germ.kebese et
l'heb. haphach. 3 Leibnitz pense qu'il vient du 1.
commu'are, changer, changer; 4 et Wachter, de
l'anc.germ.Aam, main : livrer de la m-iio la main;
dans la loi saliquecAawi,main.5Bullet le tire du br.
chaing, chang, changer; puis du br.feem, change,
change.Enbr./ecM?H,change, troc, change,choix,
permutation; et fcemm,ehariger,changer, troquer,
permuter. It.cam6iare,cat.,esp.,etport, cambiar,
et 1. des Troub.cambiar,camjar, changer. Pic.cancer, anc. pic.- cangier, anc. fr. cavgier, ciingierj
changer et cambgeur, changeur.] Chang, e, p.
Changer, vn. Quitter une chose pourune autre;
changer de linge; fig.,changerd'tat, de moeurs, de
caractre. Changer de, au pr.et au fig. Quitter
une chose pour une autre. Changer contre,
Troquer un objet contre un autre. Changer en,
Transformer, transmuer, convertir, mtamorphoser. Change, sm. Action de changer, de donner
une chose que l'on possde pour une que l'on ne possde pas; troc; banque; lieu d'escompte;comme- ce,
local des changeurs; intrt de l'argent prt au
cours;rusedu gibier pour faire perdresa piste; tromperie.
Changeant, e, adj. Variable, muable, inconstant, qui n'a pas plus tt un got qu'il en prend un
autre, qui change facilement.
Changement,sm.Mutation,conversion.action dechanger,passaged'un tat un autre, altration. *Changenient,sm.mtaphys.C'est,dans
les tres qui changent, le passage, oubien d'un sujet un sujet, ou bien de ce qui n'est pas sujet ce
qui n'estpas sujet, ou bien d'un sujet ce qui n'est
pas sujet, ou bien dece qui n'est pas sujet un sujet;
j'appellesujetcequise pose par l'affirmation:Arist.
*Changeotcr, va.etn.pop. Changersouvent
et sans raison. * Change t, e, p.
Qui fait le change des monChangeur,
sm.
.
*Changcusc,sf. Femme d'un changeur;
naies.
femme qui tient un burean de change.
Cambiste, sm. Celui qui fait sur la place le
commerce des lettres dechange.
Echanger, va. Faire un change;se remettre,
s'envoyer rciproquemenldes pouvoirs,un acte.Echang,e,p. 'Echanger, va.Laver le linge
l'eau pour lui enlever tout ce qu'il est possible de
dissoudre sans le moyen des alcalis.
Echange, sm. Troc; changede tout ce qui est
bien-fonds; diplomat., remise, communication,envoi rciproque. ^Echange, sm. Action de faire
disparatrele grain du papier.
Echangeable,adj. Qui peut tre chang.
*Echangeage,sm.Action d'changer lelinge.
Echangiste, sm.inus. Qui fait un change.
Contre-change, sm. Echange.
^Inchang, c, adj. Non chang.
*Inchangeant,c,adj. Qui ne change pas; qui
ne varie pas.
Rechange,sm.Droit d'un nouveau change.
De rechange,loc.adv.Enrserve pourremplacer.
CHANTER, va.
Caff!ena,muse,parle'chang^de2enn.20lchh. elr
CHA
Chav. driventeaneri,du sansc. kan,kwan, retentir, rsonner; Bopp dit a peu prs la mme chose. 3
Qqs. hbras. le font venir de l'hb. hn ou gdn, il
a chant; 4 Voss. le drive de l'hb. qnh, roseau,
chalumeau, parce que les hommes de la campagne
avaient aut refois l'habitude de faire de la musique sur
des roseaux ou des chalumeaux; 5 et A. Caninius,
de l'hb. et punique nagun, il a touch les cordes
d'un instrument; 6Const. ainsi que PetrusNunne-
CHA
363
Chanteurs,
GHA
Incantation,sf.Enchantement,crmonide
prtendus magiciens.
*scne, sm.antiq. Tout oiseau dont le chant
servait de prsage : le corbeau, la corneille, etc. (L.
oscen, d'occino;r.ob,avant,devantj pour,eleano,
je chante,je prdis, j'annonce : pour 6e par assimilation, d'o se pour ce par dissimiiation.)
*Prcenteur, sm.ant.rom. Chef d'un choeur
demusique. (L. proecenlir, i.prte, qui marque la
prminence, canlor, chanteur.)
*JPrccntorien, ienne, adj.ant.rom. Qui
appartient auprcenteur;seditaussidelfltespondaque qui servait pour donner le ton dans les
choeurs. *Siticine, sm. antiq. Joueur de flte ou
de trompette employ dans les funrailles. (Du 1;
sitvs, enterr^ cano, je chante.)
*Succenteur, sm.h.eccl. Sous-chantre.
CHA
364
le battre, foss. 10 Bopp rapporte currus au sansc.
qu'il coupe ou qu'il faonne; grosses pices de bois
k'ankura, fait dek'ar, aller. Mary-Lafon dit que du
qui soutiennentla quille d'un vaisseau ou d'un navire
quel'onconstruitouquel'onradoube;longuespices
1. carrus vint le mot car, donn par erreur comme
radical celt. Suivant Bardin, le fr. char a eu pour
de bois servant entretenir les plus plats-bords d'un
souche le 1. carrus, corruptionde currus, de l, ditbateau; pices de bois sur lesquelles on pose les tonil, viennent aussi carrousel et carrouze. Selon les
neaux de vin, afin qu'ils ne se pourrissent point
marbres d'Arondel, Erechlhe, 4e roi d'Athnes,
terre; grande enceinteo l'on empile de gros bois
brler, des pices de bois de charpente; lieu o l'on
est l'inventeur des chars : L. Marcus. Pline rapporte
qu'on doil aux Phryg- les ch;irs quatre roues. En
dcharge le bois ou la pierre pour les travailler; endroit o l'on construit des vaisseaux, des navires.
trusq. kurr,char;anc.scand. A-rra,charrette,all.
[La plupart des tym. drivent ce mol du 1. canthekarrn, h. al. anc. karr, karren, angl. cart, car,
rhts ou can/erius, cheval hongre; rosse; Chevron, anglos. crael, crut, norwg. kare, kjaerre, sud.
CHA
<lt CWaMMV,
KtuillV