Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DE
D,TNS
VA
STIVNTru
M. J. PRZYTTlSKI
(Novnurrrri_f)ctunnn r9r1r)
t
rt
PARIS
TIIPRIITERIE NATIOI\ALE
IDCCCCXT
LE IORD-ouEST DE
L'INTDE
D,{NS
TEXTES APPARENTDS
PAN
T.
J. PRZYLUSKT
EXTRAIT DU JOURNI
ASI,{TIQUE
(Irlovrunnr_Dcruonr
9r 4)
PARIS
IMPRIMERIE NATIONATE
ilIDCCCCXV
LE NORD.OUEST DE I,INDE
D.NS
APPARENTIS.
R.UNlv.
gIBLIOTHI(
INTRODUCTION.
a,
prr'r.;il;;,
t,
ou^d'hagiologie
*.jl*tqtt.
nauts rivales : Sthavi.a,
dprr";r;;i;
..";;J;;r:remenr,
su,. t,es rhses
j ., *"ou.*ents si
amples.
;,
mme approximari_
vemen[, I'orienrarion
iqo". d,il; ;; .ur"i.of._. Le Vinaya
,es
Mla-sa'vsr.ivadin, "ang.rpt
d'orde humain ne sont pa,
l.anlerc
C'est dj raliser
,,o
o."*r, r"g.il,I";
dins"ra ru.fion
ri
r"n"..';ilffi
;'ir;i
*tu).:.1incorpor un vritable *rnur*yia"rnl_.uest
del,lnde; il a
recueilli une
srie
rraclitions
rieur du Cachemire.
'erenr
X.
NZYLUSKI.
lr.rb; ;i-;e
-++(
6 ).er.-
el
f951
----r-a.(
p.5ro;
)*+-
I
l
.t
1
de
en gnral
:lin;is,
traduire les noms Dronres plutt
que de 1., tioor.rire. pour aider
t'*rginat,. jai',looo'u
:::,'l::
et suivantes.
au
.; .;;ri"r.*i*rions ribraines de
passage correspondant
Sylvain Lvr.
!,
I
T. LE
LE NORD-OUEST DE LND};.
(Trip., d. Tokyo, XVII, 4, p. Br_85b.
n*nffi;i,,;-
t
a
termes
en
ces
Il a toutes 1.,
Hj:f:ll
l"mpre
connarssance).
er
.r::;uy:;X::.,
ror'lu
Diteaaaitn,
---:r-r.(
8 )*-r*
justes lois,
de
,,
Buclho.,l ['""3ulra
le
:
coutez et rflcirissez-y bien. Je vais vous en faire le rcit
Jadis, dans la ville deVararyscW WlEffi (Bnars), vivait
(r) Le lraducteur chinois a laiss cle ct deur stances sanscrites qui dveloppent l mme thme'
civilisa
Varaqast
Le Bucldha dit
il
dance et la joie. Ses sujets vivaient dans une glorieuse prosprit, sans souffrir des maladies et des pidmies. Ce roi aimait
les hommes de talent et les savants. En ce temps-l, vivait
il
'--r-*( 9 ).c<--
llt9ll
[lt9ti]
Il
ressemble bien
laite et majestueuse.
ll
fut
exlrmement
joyeux, et
0ui, ce roi iles lphants m'esl cher. Les hommes, quand ils le
voient, sont au comble du bonheur. Tu as su le louer en termes lgants. Je te donne donc cinq villages.
---+r.( 10 )*-+-*_
fg8l
Ifaintenant, parce
m,a lou en ane gathti,je prdis
qu,il
-qul
obtiendra la Pratyelia
Bod,hi. n
cette.ville, ilprcha.oro*"
il
a t
dit
ci_delsus ro*
.,.Le
Xg
trsiro
ff,I'iitfid;H;
cuf
en prsence d,une
de la Loi'p"", t, f;;i;:
Alors le Brahmane, ayant appris
que le Bhagaat t"it ;;;;;
dans la ville, fit cette-rlleri* , .fuirqu,on'dit
q.; i.-C;;:
,r-:o,
est parfait de corps, je 'vais maintenanI
aller
,|ou,.or,a
vorr'. s rl est plus parfait
que moi. , Alorq il se rendit l,endroit
o tait le Buddha, et ij vit le Bhagauat
avec les trente_deux
signes de l'homme aco.mnti et les
luatre_vingts ,""._r;g;;;;
brillant d'un vif cla
t
sran re s u rpas sanr rr ii,iT i o'J,:fi 'J'
:
ti:itr.q": de joyaux, enrirement bon.
Quand il l,eut consi_
oere, rt hI de nouyeau cette rflexion
: oLe r.amaqa Gautamn
parfait que moi, mais il n'est pas plu,
gr"nd que moi. "
:ltpl".:
lor.s il regiirda lc sor'met rle la
rfe du'Budhu,,irri, il n.
put I'apercevoir. Alors ii monra sur un un"oii
i*u;-;;"p;r;:
#i:,';ru,irr*;
i
(r) 0n montrait
en divers endroits de I'Ind.e ra prace
o res quatre Botrdhus I
s'taient assis (Hrouer-rstxe Md.r,'..,1f
,
S", f^_"1* ..p.li"l"ir;
il tloiI s'agir ici cre 'emoracemenr, situ ,au
Gindhara,'dans rc voisinage immi
dial tlu sf upa de.Kaniska
1U,oor*_rrr*,"lrrr^),'p' ro6). C.ert dans lestra i
p.T:n: en cc lieu que se tro'vait.la.prophtie
[ee]
tant
l )*r-
-----r-r.( l
il
ce
, Ia peine! Quand
sur e somm;;,;;;'_""ragne
trs leve.
mme tu monterais
tu ne pourrais pourtant
t",;;il; ;;;
;;
.onirir.u les
ju
vq uurf
.oro, que les
dimcnsions
du
..ir.;;;;;
la
rerre,
l,endroir
o l'on socrifie" ,4,
,"'r'.1:"\";"?,:i,iil#;::lJi"'i:;:,ff
ra
Tathdgatn
ont engenr.,
Le Brahmane fi alors
cette rflexion
:1,,:l
parents du
rc C,est l une
chose
extraordinaire. Je n'ai
uo.o., i."" d"
"iun
que j'aille me rendre compte.
, Alors il retourna chee lu en
toute hte' a
o'rurient ,l
sa*ifices,' creusa
la terre et en 'endroit
retira une colonne. Tout
,.
passa comme Ie
Buddha avait dit. Alors
ce Brahmane .ui t,
il;;;: it;;;;
il fit
cetre rftexion
ru; et de nouveau
, ..8"
f.*.";r"i i;;;ii;
Buddha, er., se placant
au_devanr ;;";;;;r*,
il le clbra de
loufes manires. S,tant
cart, il alla s,aosseoir en
face de lui.
Alors le Bhagauat, connaissanti;*
se
rendir
;;
(t) Sllvain
Liv,
Mahayna Satalatrkara,
me commu_
---*r.( 12
).-r---
[500]
il dit au Buddha:
tous.
,
d
(r)
le
Blragaaot manifeste sa
6rancle pntrafion
(alth;ja) surnaturelle lors les hrtiques
ples d'effroi se
lefirent. Les dma et lcs lrommes se rjouissent.
Les hommes
bons sont contents. Les hr tiques en
hte se dispersenf et
fuient jusqu'aux pays voi sins, ou bien
ils se fixent dans le voisinage cles Brahmaneso pour les servir
A ce nrornent, Ie Bhagaaat vovageait parmi
les hommes du
Koala,l' ffi. Il se rendit un villa
ge de Brahmanes. Alors
Quancl
apprise,
ils
la
0) Le Dayauaddna insre la
suite cle ce rcit l,pisode du
qui figure aussi la fin de I'avaclna Xxxr
*"-'""'
,,*urn.
1lai"
(') A p"rti" d,ici,
t'originat sanscri[
*;"i;;.
Toyikmahas,
[501]
.-.-*:.( tB )*-r----
saints, poulquoi_partez-vous ?,
IIs rpondirent
vous avoir vus riches, nous serions
- fchs d" uo,," noi,: nAors
;;#.:
C'est pour
que nous parton
Les autres deman_
-cela
oerent: ntlommes saints! pourquoi
serions_nous ruins
_
sachez que
le
?n
ranrar.ta
se trouvait un vieillard
qui, voyant
manda: n0 uool"r-vous aller?i _
.. hor,n.r, lt
._
Ils rpondirent : nNous
molester quelqu'un.,, _ Le
,l.iffrr leur demanda
llulons
en
avez-vous?11
*
Ils rpondirenr : rAu
";r.:^:_,
:A :"i
.,r'a,mara Gautatna.
l vieillard leur dii ; <Le Bhag,auat
est un grand matre. -Si c,est
lui que vous er avez, quel est
l'homme que vous tiendrez
pou. ,'lo o'*i"Z RJtourn* chez vous.
illais ils refusrent de .,un
lors le vieillard se
-diten lui-mlne
".tou.o.r.
: t<Dr
r,,,.
;,;iq";i;
i;"9:i"::JlJiJ:ii;:Il:tr
,.ut.*.n,
;il,rb;
l.
l:: 'l:tll*.,
--.+-r.( 14
c,
)*-,*
[502]
pu
cet acte,
il
a:
il
tences innombrables,
concu-piscence. coutez avec attention et rchissez bien
ceci. Je vais expliquer pour l,ous la chose en
dtail.
i
i
[5031
----+-:.( 15 )*-+_
Au temps jadis.(r).,dans un.lillage,
.
derneulaient cinq cenls
srnges. Les rcoltes (de
ce-villaguj ,u,"nt entirement
d_
h"l,iruni",',il"r,
;;;ffi ;;i;iiJJ'iffi
assembls, dlib_
:,J,::il,',,nli,i,,ru;::
_.!;';;.,J;u*ffi,,
."i..rr*.';ilrrJ:
veiller consramrnen*
,iili'ilff; :"",
F ,: ;#, :.i,*,1,,1-:i::_ii lf
les fruits er
manoer.,, ie_.rrrr,l:irr.,
l-es
sur le plaqueminier."
t
",
o-,nrrl
tous de coureaux er de
btons
;;;
i,;;;
l:
s,assemblrent
appris, s,armrenr
au_dessous
""r;blrenr
I'abatre. Le cur ..;;;;"goisse,
les singes
allaienr er venaienr d"
b;;;;';i;;;..
-l{ais re roi des
singes, ds le commencement,
fut sans .rrint. et il mangeait
des fruits son aise.
tu, ,;ng-;;ili;.
de I'arbre pour
:ffii:J;H:X
en
..1;:
pr'' comment ;;
n.:'
#:
eL
conseils, tradl
o se
sages
Nold-Ouest s,
introduction
pars entre
bouddhique,
claircisseme
appel d'ar
tudes boudr
des traductir
mme sans
Si elle a chr
attesl,er la si
Cachemire
manfJuefa
its
glorifi
L'archolog
qu'elles soir
les informa
Les text,
Sarvastivd
It
(Osadhi-var
350).
Nirvala
:
d'.
Tr,ip. Tok.
XXIV, ro'
f,
s"
Avadr
3'
Avada
Salavasa
Sarhyukta
Fen-pien,
du
Chan
Fo chouo
Je rap
pradana (
le voyage
gible gu,
'pala,lanQ
anupra?t.
r'
[5061
---*a.( 18 ).e+Or le yala Force-d'lphant avait un ami intime, un
(t), qui hbitait le royaume du
yakpa nomm Ku,tika E ru
Kamir ru i ffi W.Le yaltsaForce-d'Elphant lui envoya un
messager, porteur du message suivant : nYoici que j'ai invit
le Buddha et la foule des Bhiksu. Envoie-moi des fruits de ton
pays septentrional.z Alors le yahsa Force-d'lphant, ayant
envoy son messager, fit prparer la mme nuit un festin dans
les cinq cents temples Ia fois. Il fit nettover les lieux et prparer des siges, et fit apporter de I'eau pure. Et il donna ses
instructions aux serveurs pour leur apprendre l'ordre du service. Alors le yalqa Kutika, ayant reu le message, emplit des
corbeilles de raisins et d'autres fruits et les fit porter par des
yalqa jasqu' la limite du terrain or tait bti le temple, et l
ils les dposrent en tas. Les Bltilqu ayant vu ces fruits, aucun
d'eux ne savait ce que c'tait. Ils demandrent au Bhdgauat :
n Quels sont ces fruits ? Comment les mange-t-on ?,r Alors le
Buddha rpondit : aCe sont des fruits de la rgion du Nord.
0n les nomme raisins. 0n peut les manger aprs les avoir
puris avec le feu. r Alors les Bhiku, ayant accept ces fruits,
les purifirent un un. Et cela faisait perdre beaucoup de
temps. Le Buddha s'en aperut etles blma en disant: nIl ne
faut pas les purifier ainsi un un. Il suft que pour I'ensemble de ces fruits on prenne un charbon ardent et qu'on les
purifie en trois endroits. r
Alors le yaksa Force-d'lphant leur fit boire et manger des
alimentsdetoutes sorl,es, e[ illes offrait un un, de sa propre
main, au Bhagauat et aux Bhiksu. Quand la grande assemble
et mang (pour le dtail voir ci-dessus) , le yalq Forced'Elphant prit un petit sige en face du Tathagut. Correctement assis, il couta la Loi. Le Bhagaaat expliqua la Loi
merveilleuse en faveur de ce yaka, et lui donna l'ensei-
[507]
il
se leva de son
sige.
il
Noril, et que nous trouvons rapportes dans une autre srie de textes.
converrir re roi-draso
.r,, .""f,1,t]
_ fi yotio.V"lrifuiu*monr
:i;;;';.
dans les airs
avec
ils parti..nt. i.' Bi-";,
.Bhagaaat,
"le n.tu.
e forr
[50eJ
ri d" ;;
un
:r:;;f
:,.,i"il_, ::,,1,J:;
verre?r Le qakpa rpondit
i;;;;
, ,.0;; i;i;,^ vois.r Le BhaEaaat
reprt : ,rCent ans
*on Nrr;,!:o, oi e*i.u drn.
.u-li.u
un Saryzgha-urlraro "n.,
fd
f #jr#.rfttr
T"tr r:
:#:::i:*."tr
91 ).ca*
Ators te uddha dit au
yakpn Bodhi_
-r.(
Bhagauat !D
ffi]
;;
T#l'i..,,j,assis.
ii l i,'.; ffi :. r;
"q*r.,
"
i:,", rl;
, Botllibala
rpondit
, _1,_r*";.; "" ;
"
,,ur;"ir"";;:u, que ru .eje*es
chance.t. , Le yak.sa.po"ai',
",,. ,fruill: ,.::
*"
j'ai rejet mes
mauvaises
,
rui nt
ti:':
penses et
.,..i;il;;
je ne leraiprus ru _ulun',
air_"*,
.'i;ilJ,i"r*jtffi iJ:r;:::
"'l
avec les i1'li*
' termin
Quand,.,,*",i*liJj,,r,}Jili:,.n':*-^i,,*i;
'yal4sa
;; lir:;
i,'5;";::i:h.:,r;#
r",Po F W W qo'oi't
tPPtrr, il
Tas ffi s.,:
;; h ;;#,
H,im
t
a
pli::,r"::::,:,,,ii,i;"TK:,?:.f
Loi 0)
/* rt" ( Dt **
-Alors ce
olo t o
i"
Ii';;r:,',::'*
-prcdent,n,
,f
aussitt.
yok)o, de mme
"o
"r.tir
l_,
construisit un
1u.
le monastr u a" Urrroio.
moastre nomm
it,
,,!;,f"frr;J,1'ensuite
de.'ramasar. En sanscrir
rr'i,l,kJ#.,"r;"1!.",r,;!:ts
--lIen'
t' I' p. zoo, et Divyv..: ta,ndsa,onaihdra.
p.39g, l. rr.
rxvlr tl,,u,
spu.it
(ryuits) pa an *ayant
un rasr.
aforce du Buddhar.
;r;' ,'
L expressron chrnoise
$ 4f rend exactement lere sansmit dt'ghardtrarn
rlongues nuitsr, c'est--ai"il,it.r^;*"*-*""
[l ill
rna
rurere
l'ntuition
s,
o't J''n'u*
s,),-r, u
de bar"que' Alo'"
,o.ul l-u'":n .
1*
^Bl'oi*',
;.;:l
fS
est
(t) Dans
le Dulva. ce vill
ri.,,1J",,;;"#;g:"i:
remptac par
3ah.s Lou_
(,,)
arpet Retula.
,li:caractre
o,
uu
nzyltsrr.
B
[512]
;<-r-.--+r.(
roiAlors,le
ce corps sera dtruit, tu tomberas da'ls l'enfer''
91r
t
o
t,
joie.
[5f3]
converti
--+:.( 25 ).e-+*
le
n
il
ryl--,*-W1-
(r)
Tib. : hu-Iwd.u.
(3)
Tib.
aincompletr.
(1')
Tlb. : kan,
(5)
(6)
r 116
(7)
ams ytn
thn,-
h,yer
rville du riz.
C'est, I'Uttarasena de Hrousx-rs.lN
et suiv.
e,XIenr.,l
-----+-a.(
26
)*--,*-
p";
tous les
eo
deurr.
!.
{fi
des
sance.
il
les rduire
tal?),
_*a.( 27 1,c+*
[515]
151rl
l,e matre potier rpondit: nVous tes plus habile que moi.,,,
Le Buddha transform en homme dit : nNon seulement je
produis sur la roue des objets entirement cuits, mais encore
je puis produire des objets forms des sept substances prcieuses. r: Le mattre potier, I'ayant vu, eut aussitt la foi et se
convertit. Alors le Bhagauat, qui s'tait provisoirement transform en potier, reprit son propre corps. Il exposa la Loi surnaturelle et subtile, en sorte que la famille du potier s'tablit
Buddha. Arrivs
tll,ib:
: les
l, i
deur yak
-sbu-bu(corr.
Le tibtain semble avoir lu
ilaaya,
lieu cle
(t) ?ib. : mduit
"u
,n rayant javelotn
diya
lr.ansct en chinois.
).e-+-l5t6l
la tte, et ils s'assirent l'cart en face de
lui.- Alors le Bhagaaat exposa I'essence de la Loi pour les
Brahmanes , les maitres de maison, etc. Aprs leur avoiL
donn I'enseignement qui apporte avantage t joie, il resta
silencieux, comme il a t dit plus haut. Aiors les Brahmanes,
les mattres de maison, etc., se levrent de leurs siges, et,
ayant rajust leurs vtements, ils joignirent les mainsin face
du_Bhagaaat et dirent au Buddha : nl{ous supplions re Blragaaatr
et la foule d'es Bhiksu rl'agrer nos modeste-s offrandes deain
matin I'heure du repasr, et ainsi de suite jusqu,. . . . Le
repas termin, quanrl ils avaient dj rep'is leurs vtements
et leurs bols et qu'ils s'faient lav lei mainsl alors les
Brahmanes, les mafres de maison, etc., tenant un vase d,or
avec le sommet de
-*:.(
28
.tt'y::t
l5l7:
-*+r"( 29 ).e**
n
,
Blrogouat, nos ne manqueors pas de lui
lever un tu1pl9, , Alors le Bhagauat, ayant conve rti cette
yakst
ain_si q1e sa famille, la quitta ef partit.
. -Le B.hagauat se rendit enco". uu village de Kharjnrao)
(dattier) W +il W.Dans ce village se trouvai"t un jeune ho*rn
qui, pour. s'amuser, faisait un caitya avec de ia terre. Le
Bhagauat, l'ayant vu, dit Vajraparyi.. r,Vois-tu ce jeune
!9mme qui pour s'amuser fait un caitya avec de la terre ?,
rpondirent
ft N
^^ufS. C. Das,
Cf.
(:) Tib.
s. v. ,ro
go.
----+r.( 30
)**-"
l5t8l
t-
u
J
3, n.
6.
15191
-----e.( 31 ).er--
trouvera un trou
dirent
cesse nos
sera grosse,
il
il
se
trouva qu'une guenon fut grosse. Les autres guenons l'emportrent en un lieu obscur et la tinrent soigneusement cacLe.
lt, Ct
Dioyaadana,
I'hitto'e
Introtl,uction,
-*r-r.( 32 )*-,--_
[521]
f5201
a,
It
---,*r.( BB
)*r--
cl'artres brlaient
.l .d'ln,ttpadhyaya#;J;,:-
[523]
no..n,,o**.,nfJ
beaucoup dc bien.,
2. LA CONVERSION DU
ulr
CACIIITIRE.
:,
93"-9bb.)
NrRVNA D'N,NDA.
MADHYT{TIK U CCIIEMIRE.
_
fFJ
La doctrine que le
Bhagaaat
chanvre. Autrefois,
il
..
pry.'. C.ttu
li1lt::"::in{uennale
r,'est lui gue sera
Tonle.
ryant
it
obriendra
d.
;;;;i;
qril; i;
,,
9:
tt
lp":ille
corporelle dans
t.,
vais maintenant
portrn (reliqaesi
ur., lieux o elles se
liiyil:,lyanr
ue sa pentratlon surnaturelle,aux
je
o*
se rendi
pu,
tu
fo"..
r,Je veux
:1::*
drre: Rpour la
d,
8.,
"iique
dernire
fisr, Ies deua [urent attrists dans
.(
----e>.(
mancl,ara
36 ),e,
5211
#,
expos sommairement la
pour
rlT
t
3
( Kukhuta-pada v
. Entre les trois pics, il tendit
)
de I'herb e et s'assif. Il fit
cette rdflexion : nIl faut
maintenanf
que Je couYfe mon c orps avec
l'habit pdmuknla
16 6 rrr que
le Blmgaaat m,a d onn,
pour que ce corps dure jusqu' l,a fH
il) L'lrabil
est'
cf.
pamuhura
le premier
Yr-rsrrvc,
rfait ,e
des dhaa'oa
.""u.rito.ot^.r*rr"
ttecord....!g: t.ruru.u,'i. i,';;";., cre ra saintet. werreRs, on yuan
ll'i{:ro';:;:T:
qor
"'p' '-'i,-,;i;.:;#,',
'}n,.,
[525]
ve de Miteya
---*.(
ff s
B? )*=r"*
;";;
et merveilleo". Alor,
\:n!!adhefn),.paisible
akra, Brahmt
et les autres deua frrent tous cette
rflexion , n pourquoi la
lerre immense trembre-t-ete ?,
arors
regardrent.ol'obr.
et ils virent Kayapa enlrer dans
le Nir,z,d4a'.Alors
's
avec la foule
rnnombrable des dcu,
dy m'riers .t pl.
Iil,',l,,lil,
ili;"i:i'i::;
lr:rr*,)
\wru),
It
----.+r.( 38
ury.
).+r*-
|^b261
[527]
---+r.( J9 ).e*._
tenait le Vnrable.
lOn appelait aurrefois (cette monragne)
Pied-du-Coq.
l Vnrable y rstle, oo t'"ppiii
.Depuis-que
pour cette raison : Pied-du-Vnrable. Il y a ,ouri ,r.,, le
sommet l'empreinte du pied du Buddha. n sanscrit,
les
expressions : pied du coq (Kutthuta_pada) et
pied du Vn_
rable (Guru-pada) ru ..rrurnblent.]
Qorn ils furent arrivs
sur la_montagne, les grands yaha cart:ent les
trois som_
mets. Et le r.oi vit. Il vit aussi- que les deua avaient
dpos
comme offrandes en cet endroit des Ileurs de
*ord,ro,'des
lleurs de lotus, du santal, du parfum qui s,enfonce
dans l,e;ru
et toutes sortes de lleurs et d'aromates-. Alors le roi
leva res
mains; il poussa des gmissements et, au combld
de la dou_
leur', il se jeta terre.comme un grand arbre
dont on a coup
la racine. Au bout d'un certain *pr, il se releva
et voulut
ramsser du bois. Ce que voyanto nand,a
lui tlit : aGrand
quo bon ra^assr du iois?, Il rpondit: ctC,esr
pour
1oi]
incinrer le Vnrable._, (Ananda) dit: RLe
corps du Vtn_
fbl. :::r .olr_.1v par la vertu de i'exrase, er plus'tard, quand
le Bodhisattaa Maitrey, descendra sur ra terre,
celui-ci vindra
en ce.lieu-avec quatre-vingt-seize lrcti de
discillcs marchant
sa suite. Il rnontrera ses disciples les
reriqs du vnrable
: <Kayapa que.voici fut le plus gand des disciples
:" {*,"1,
du
Buddha akyamun-i..Il iut de beuo.ori le premie"
pai lu
modration de ses dsirs, par la .oonuirrrnre
des actions
suffisantes et moyennes et par la
pratique des d,hta. n russit
a recueillrr et rassembler la Loi enseigne
par Cakyamur, et
il a t rabli comme l'il de la
,tlo., t. dfu.iit.,
feront cette rflexion : ,,Dans les sicles
urr, les horrmt,s
avaient le.corps
n9!it .ct le corps du Bujdhu tait grand.r
h.,
.:
Bhagavat
lt"
!M!rt.ila).yrnanr la sa4gttutt d" kayopo
la montrera la foule
des disciples (en disant) , *Voii'lo
t:*.9.1:?!,
. t donne pu, i. giha (le parfairement
^qli
lls
quarre-vingt_sliae'oi de dis_
h.
-.--r-r"( 40
).+r-
15281
lv.
reprit connaissance. Et
tt
V"-
il
demanda
Niru,r.ra.
[529]
Bois de Bambous.
vauelrait mieux
des marais.
Il faut maintenant
dans le monde
(r) La stance se
retr.ouve dans l'[]dana aarga,XXlV, 6.
( 42 ).e--
[530]
Comme un lphant qui s'enfonce dans une boue profonde, ils vont
leur perte. Parce qu'ils manquent de sagesse et d'intelligence, ils com-
prennent de travers et leurs observances sont vaines. Il faut les reconnatre comme (on distingue) les plantes vnneuses. De cette faon, les
sages, en observant la Loi, pourron[ suivre le droit chemin. Ils triompheront peu peu des passions et obtiendront le bnfice d'tie dgags
de tout lien. '
trry.
3t
Ayant reu ces instructions, (le Bhihpu) avertit son suprieur. Le suprieur dit : u Ananda est vieux et born (r). Sa
mmoire n'a plus de force. Ses paroles sont pleines d'erreur.
.0n ne peut y ajouter foi. Conforme-toi toujours I'ancienne
leon et continue de rciter ainsi.,
Alors le Vnrable nanda revint couter et il vit que le
Bhikpu coniinuait de rciter d'une faon fautive. Il I'interpella en ces lermes: oMon fils!je t'ai dj averti. Ce n'est
point ainsi que le Bhagaaat s'est exprim. Alors le Bhikpu
rapporta entirement au Vnrable les paroles de son suprieur. En entendant cela, le Vnrable ft cette rflexion :
,, Voici que j'ai moi-mme instruit ce Bhihsu et mes paroles
ont t vaines. Sailon jusqu'o va la passion? Puissent les
Vnra bles ar iputr a, M a h am audgaly ay ana, et M ahaha y ap a Ir e
ici avec nous! Mais ces saints sont dj tous entrs dans le
Niraana. Le Tath,agata, par la force tles racines tle bien de sa
compassion, peut fairc subsiste_r clans ce monde pendant miile
ans l'il de la Loi. r Afllig, (Anand,a) dit en soupirant :
partis. Les rrouveaux ne sont pas d'accord.
Mditant dans Ie calme, je suis serl commc I'oiseau dans le nid.
Aprs le dpart (du hugauut), ses parents se sont disperss.
Ses amis I'ont suivi clans la mort.
Entre tous les amis, il n'en est pas de meilleur que le recueillemgnt
J,es anciens sont
la mditation.
La lampe de l'Univers dissipe pal sa clart la masse des tnbres.
Elle peut dtruire les illusions de f ignorance.
dans
(r) Encore une trace des prventions d'une partie de l'6[se contre nanda,
[531]
des Theragatha.Le
tt\
C|. Dryau.,
p. 348-3119.
----+r.( 41r
)*+_*
tS3gl
yrru., il
!:,"0:,entrera-r-il
I'ot
cette stance :
qo.l tieo"ufririil;_
L un""tt.
ilor,
aAiha rcira au
' mort,
IJ est
,
a
-iliru
s,adressrent en
' '
it obie;;"irri
f.
vrirable ananris_
,"
;*p_.
[533]
O_.:._t* vue,
gqma:
----'.(
le
Vnrable
1r5 ).e-+*
fit
cette rflexion
et
rcita cette
---+(
[5351
1r7 ).e__
Il
rle
Rajagrha
1)
t
a
t,
f,Y
conuc:
Avec la massue en diamant de
Il
s'es1
la sapience,
'approchent
il les transfolme
tous deviennent des
[537]
---+ri 8 )*+Quand
t
a
tl'
((
Vnra ble
t,
___.( 49
).er-.
pu, lo fo.,
de sa pntration surnaturelle, conduisit lu moltitode
d.,
hormes sur la montagne Gand,hamdilana
H+ [. Il dit
ces hommes , nArrachez tous les racines
de safran., Alors,
dans la montagne Gand,hamdd,az se trouvaient
de grauds d.a_
foudre
----++( 50
)*-*-
[5381
II
Aorrnrvrnina.
(
1.
Dans
[ ':E fS
le royaume
r o. )
AVDANA D'PAGUPTA.
de Matlnrri
Wffi1t,le
Buddha dit
It,
at
trente-six pieds
e_t
l'autre
Poli
mont
(t).L'original sanscrit se retrouve dansle Diagaaailana, en tte du'Pa4r.pradana (p. 348-350), mais ie texte du morceau est particulirement altr.
Cf. Bunror, Introiluctiott I'Histoire tlu Budcthisme ind,ien, p. 378.
----++( 52
)<-+-
l51r0l
saisit la main et la fit abaisser. A ceux qui taient suspendus la tte en bas, il rompit leur corde. Ceux qui levaient
un pied, il Ie leur fit allonger. Pour ceux qui se chauf-
t
-
t,
commeucement du chapi-
-r(
51r
)*-+--
l5l2l
t
a
et ceux qui peinenl.r S'y tant rendu, il s'y prosterna, prsenta ses ofirandes; puis il se rendit en yolant aux emplacements des quatre caitya, et il s'y prosterna avec le plus profond
respect. Puis il se rendit encore I'emplacement des huit
grands caitya qui contiennent des reliques. Il s'y prosterna et
posa des offrandes. Comme le roi des grandes oies sauvages,
il vola jusqu'au palais de Sagara dans la mer immense et il
adora respectueusement la dent da Buddha.Quand il eut ador
respectueusement
tt
ois
maintenant pour
----.+a.(
58
)*-*--
f561
transformations,
lt,
a,ltyamuni qui recouvrait Kayapu, rendra manifestes ses transformations melveilleuses. [,es g,6oo ,ooo rama4.a, voyant que
dans ce petit corps brillent les vertus de la Voie et que les
1581
-+'r.( 60 ).++*
la fin de mon corps, je porterai cet habit., Alor:s il obtint tle
maintenir en totalit les 84,ooo Recueils de la Loi qinanda
avait maintenus. Il put les maintenir entirement .i il obtint
la dignit d'Arhat. II eui les trois sciences, les six pntrations
et la connaissance intgrale des trois Recueils.
Le vnrable Ananda se tenait dans la Fort de Bambous.
Il ontendit an Bhihsu qui rcitait une gatha de la Loi (dhar-
mayoda) i
Si un homme vivait cent ans sans voir le vieux hron des marais, il
vaudrait mieux qu'il ne vcirt qu'un jour et qu'il prt voir le vieux hron
des marais.
la vie et de la mort. r
Ann do dit
I
a
NIon fils
! il y a deux
cinigrent le Butldha,. Quelles sont ces deux sortes ? Les prerniers sont savants. Mais ils ne comprennenl, pas le sens (des
critures) qui pour eux restent vides et striles. Les seconds
comprennent tle travers. (l'est l ce qu'on appelle le venin.
Celui qui comprend le sens exact obtient le fruit du Niruapa. n
Le Bhiksu se rendit l'endroit or tait son suprieur et rlit
celui-ci : nle vnrable Ananda m'indique que ceIt"e gatlw
n'a point t dite par le Buddha. n Le suprieur da Bhiksu dit
nLe vnrable Anndu est un vieillard dcrpit; il est oublieux
et se trompe. Continue rciter comme auparavant. l
Ananda revint et il entendit rciter la gatha comme auparaz
----*r.{ 62
).c+--
1550
nondo
))
\"
de
I
a
.-_*s.( 61r
).e+-
5Zl
ili;;;;;;;
-utr., j"
prr-tre tmoin de
votre entre dans le Nirudrya. Le vnrabie
nnndo dit : nLe
Blmgauat m'a transmis la Loi,
puis il est entr dans le .Niruana,
Maintenant, je te fransmets au-ssi la Loi d,
Budlio',"poi;;_
t-rer1i
{ys le lirua4a. Toi et tes disciples, vous tablirez la Loi
da Buddha dans Ie royaume de Ki_p;. f
nut o a fait ce*e
prdicfion :
mon
Niraatpo,
un
Blkpu
nomm Ma_
.nAprs
dhyanhha maintiendra la Loi du Buddha
drn, lu royaume de
{rfr: I' tprr= avoir rransmis la Loi au Bhilr;u A"iyi"h,
le
et manifesta les
sorte gue ies danap.ti ; ;;L
rent. Puis il entra dans le snma'dhi ae napiait_du_ient
t .etpartagea son corps en quatre parties.
Il en donna
une partie alra deuendri et aix trenie_trois
cleua; il en
donna
partie au dragon Sagara
est
clix-huit transformatiolr,
merse;
.l
qui
1re
il
dans
la
mer im_
ayx Licchaui
de Vailt.
.hacon , ,, quatre lieux,
fit des oflrandes atrx carira.
on
3. avADANA nn u,nnyntlxe
(P. r 6"-r
6b.)
{it cette rflexion : n Le martre ananrnm'a tr.ans:B!!:.pourque j'tablisse ta Loi dans l. r"y;;;;
'9.li
xt-fin ffi .
Or il y a dans le ,oyu,r-* d"
l;
,(Komir)..n
K.1-fn un grand_dragon
qui auparavant y demearatt. Madhyan_
tika se rendit alors au *yrr. au X;r. Ayant
croisj les
Ilacllryantiha
il entra
dans l,xtase
it fit trembl.,
'i
T:
l.'royro_.
---.+a.( 66
).c-+-
[5b4]
Il rpondit; u soit L
Le
madna) afin
li*
il
entra dans
le
Niruarya. euand
il fut inci-
----+r.( 70
).c-r._
1559J
[5581
IIT
-*r-r.( Zl ).e+.-
APPENDICES.
2. FDN-prEN-romG-r-lonN
ft
r.
sMYuKra-crul srn.l
(Trip., d. TokYo, XIII, 3,
[f
tr.
P. 31rb.)
ally
Il y avait en
outre le mait'e-
pan-t,o
ffi.W (pnn.
Y":ri pourquoi on-dit que le Bhiksu
panthaha signifie ,chethaka) pou'rait se rendre invisible.
min-r. Deux enfants jumeaux ayant t- abandonns sur une route,
: t,Ns-sur-le-cheminr.
En Iangue
des
Houfifl,
c,est
Pan-t'o frlW.
0r,
dans
il y eur plu_
ffi.,
{:.!
---*+( 72
).e-*-
[5601
()
du mot cbrahmaner.
---+r.( 74 ).c-,-*
[562]
favorable. Les cinq crales prosprrent et les habitants
furent tranquilles. Par ce rcit, on voit que Panthaka est Ie
premier de ceux qui se rendent invisibles.
.R,
Flt
WW'ttl.
p.
[563]
---+:.( ?b ).e**
et du tonnerre. Les pics des montagnes s,croulaient
et les
troncs d'arbre se brisaient. Ir sembraii
que re cier ft dtruit
Le jeune dragon de l,entourage du naa_raja,"r;b;i;;;
les autres Jeunes dragons. De leurs corps ili
firent sortir une
abondante fume; ils firent jaillir un'f.u
uo.rnii;r.;
tika. Comme
ilie
afin
d,effrayer
_le
ft
:i::,l:it
'
t,
:.
:,
----+r.( 76
)*+*-
[5641
cinq tlfenses. Il y eut en outre cinq f6sso avec leur entourage, (et) la.Yalqfut Hann
# lt avec ses cinq cents fils
qui obtinrent la Voie de rotapanna lF" iE. L-dessus, le
Respectable Malhyntika convoqua tous les Ys ainsi que
le roi-dragon et leur dit : u Dsormais n'avez plus aucun sentiment de colre ou de haine. Gardez-vous de uire aux habitants et aux moissons. Ayez piti des tres vivnts, pour qu'ils
obtiennent la paix et le bonheur. Tous les dragonJet dmons
rpondirent rtC'est bien, nous nous conformerons vos
or&es, Respectable!, Le mme jour, le roi-dragon fit de
g4
grandes offrandes.
lit
s'assit sur le
---+-.(
78
)*-,.-
[566]
#,
pitaluastul
joy*"
ro ffi
L'aspect de son corps est beau et majestueux comme une montagne d'or vritable.:r Ayant entendu ces paroles, le roi se
ruit fort. Se tournantvers le lieu o le Buddha tait n, il se
prosterna : r, Si les paroles de ce Brahmane sont vraies et sans
r*u.,*, il est n w Buildha nomm akyamuni. Mais suivant
doit s'couler ne:uf ldpa avant
les lois de ma divination,
la naissance du Budd,ha nomm Cakyamuni. Se peut-il qu'aujourd'hui le soleil t Buddha se soit dj lev? Se peut-il que
il
--._+t{ 80
).cJ*
[568]
I
II]
I
--rjI.
II
I
E
I
-,
--l
-l
-I
--
-l
la pierre. Cornme le
soleil
bond
, il ne connai
+ E,
, son
point
j'in-
t--
i'