Vous êtes sur la page 1sur 20

01/2012 Information à l’attention de l’utilisateur

999791003 fr Instructions de montage et d’utilisation

Poutrelles-bois

Les techniciens du coffrage


Introduction Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

© by Doka Industrie GmbH, A-3300 Amstetten


Introduction

2 999791003 - 01/2012
Les techniciens du coffrage
Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois Introduction

Sommaire
4 Introduction
4 Informations essentielles de sécurité
6 Les prestations Doka
8 Les Eurocodes chez Doka

9
9 Description
10 Instructions de montage et d’utilisation
12 État technique
15 Transport, gerbage et stockage

16 Pièces détachées

999791003 - 01/2012 3
Les techniciens du coffrage
Introduction Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

Informations essentielles de sécurité


Introduction

● D’autres conseils de sécurité et des mises en


Groupes d’utilisateurs garde particulières sont développés dans les
chapitres suivants !
● Ces informations à l’attention de l’utilisateur (instruc-
tions de montage et d’utilisation) s’adressent à toute
personne amenée à travailler avec le produit/systè- Études
me Doka décrit et contiennent des renseignements
● Prévoir pour la mise en oeuvre des coffrages des
relatifs au montage et à l’utilisation du système,
postes de travail répondant à toutes les normes de
conformes aux directives.
sécurité (par ex.: pour le montage et le démontage,
● Toutes les personnes qui travaillent avec ces diffé- les travaux de modification et lors de la translation,
rents produits doivent connaître parfaitement le etc.). L’accès aux postes de travail doit se faire en
contenu de ces documents et leurs informations toute sécurité !
relatives à la sécurité.
● Toute divergence par rapport aux indications
● Le client doit informer et former les personnes qui portées sur ces documents ou application sup-
ont des difficultés à lire et à comprendre ces docu- plémentaire exigera des documents justificatifs
ments. statiques spéciaux et des instructions complé-
● Le client doit s’assurer que les informations (comme mentaires de montage.
les informations à l’attention de l’utilisateur, les ins-
tructions de montage et d’utilisation, les notices tech-
niques, les plans etc.), mises à disposition par Doka Mesures s’appliquant à toutes les
sont disponibles, qu’elles ont fait l’objet d’une pré- phases d’utilisation
sentation et qu’elles sont à la disposition des utilisa-
teurs sur le lieu d’utilisation. ● Le client doit s’assurer que le montage et le démon-
● Doka présente sur les illustrations de sa documenta- tage, la translation, tout comme l’utilisation du pro-
tion technique et sur les plans de mise en oeuvre des duit sont effectués conformément aux directives et
coffrages correspondants, des mesures de sécurité inspectés par du personnel techniquement qualifié
au travail garantissant une sureté maximale dans et habilité selon les consignes.
l’utilisation des produits Doka dans les applications La capacité d’intervention de ce personnel ne doit
décrites. pas être diminuée par la prise d’alcool, de médica-
En toutes circonstances, l’utilisateur s’engage à res- ments ou de drogues.
pecter les règles de protection du personnel en ● Les produits Doka sont des outils de travail techni-
vigueur dans le pays concerné, pour l’ensemble du ques qui doivent être utilisés uniquement dans un
projet et à prendre, si nécessaire, d’autres mesures cadre industriel, conformément aux informations à
ou des mesures complémentaires appropriées de l’attention de l’utilisateur Doka correspondantes ou
sécurité au travail. aux autres documents techniques rédigés par Doka.
● S’assurer de la stabilité statique de l’ensemble de la
construction et des éléments à chaque stade du
Évaluation du risque montage !
● Le client est responsable de l'établissement, de la ● Observer et respecter strictement les directives
documentation, de l'application et de la révision fonctionnelles, les consignes de sécurité et les indi-
d’une évaluation du risque sur le chantier. cations de charges. Leur non-observation peut pro-
Le présent document sert de base à l’évaluation du voquer des accidents, porter gravement atteinte à la
risque spécifique à chaque chantier et aux instruc- santé (danger de mort) et causer de graves domma-
tions de mise à disposition et d’application du systè- ges matériels.
me par l’utilisateur. Il ne remplace cependant pas ● Aucun feu n’est autorisé à proximité du coffrage.
ces instructions. L’utilisation d’appareils chauffants est uniquement
permise à des spécialistes habilités et à bonne dis-
tance du coffrage.
Remarques relatives à ces docu-
● Adapter les travaux en fonction des conditions
ments météorologiques (en cas de risque de glissement
● Ces informations à l’attention de l’utilisateur peuvent par ex.) En cas de conditions climatiques extrêmes,
également servir d’instructions de montage et d’utili- prendre des mesures de prévoyance pour sécuriser
sation applicables en général ou être intégrées à des l’appareil ou les zones environnantes et pour proté-
instructions de montage et d’utilisation, spécifiques à ger le personnel.
un chantier. ● Vérifier régulièrement que les raccordements tien-
● Les représentations des matériels de cette bro- nent et fonctionnent bien.
chure montrent notamment des situations de Vérifier en particulier les raccords vissés et à clavet-
montage partiel de sorte qu'elles ne sont pas tes, à mesure du déroulement de la construction et
toujours complètes en matière de sécurité. tout spécialement après des évènements inhabituels
(par ex. après une tempête) et si besoin, les resser-
Pour se conformer aux prescriptions correspondan- rer.
tes en vigueur, le client se doit utiliser certains dispo-
sitifs de sécurité qui ne sont éventuellement pas
représentés sur ces illustrations.

4 999791003 - 01/2012
Les techniciens du coffrage
Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois Introduction

Montage Dispositions / Protection du travail


● L’état irréprochable du matériel/système doit être ● Pour que nos produits soient utilisés et employés en
vérifié avant d’être utilisé par le client. Les pièces toute sécurité, il faut respecter les directives en
endommagées, déformées ou présentant des vigueur dans les différents états et pays, relatives à
signes d’usure, de corrosion ou de pourrissement la protection du travail et aux autres directives de
doivent être mises au rebut pour empêcher leur mise sécurité dans leur version en vigueur.
en oeuvre.
● En cas de chute d’une personne ou d’un objet contre
● L’utilisation conjointe de nos systèmes de coffrage ou sur le garde-corps latéral ou ses accessoires,
avec ceux d’autres fabricants n’est pas sans risque toute réutilisation de cet élément de garde-corps est
et peut porter atteinte à la santé ou causer des dom- uniquement autorisée après vérification par une per-
mages matériels ; il est préférable de procéder à un sonne compétente.
contrôle spécial préalable.
● Le montage doit être exécuté par du personnel qua-
lifié du client. Entretien
● Aucune modification n’est autorisée sur les produits ● Toute réparation doit être exclusivement effectuée
Doka ; elle constituerait un risque au niveau de la par le fabricant ou un établissement agréé.
sécurité.
Symboles
Coffrer Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
● Les systèmes/produits Doka doivent être montés de
façon à assurer la reprise de toutes les charges en
toute sécurité !
☞ Remarque importante
Sa non-observation peut provoquer un mau-
vais fonctionnement ou des dommages
Bétonner matériels.

● Respecter les pressions de bétonnage admissibles.


Des vitesses de bétonnage trop élevées conduisent ATTENTION / AVERTISSEMENT / DANGER
à une surcharge sur les coffrages, présentent des
Leur non-observation peut provoquer des
risques accrus en terme de flèche et comportent un
dommages matériels ou nuire gravement à la
danger de rupture.
santé (danger de mort).

Décoffrage
● Ne procéder au décoffrage que lorsque le béton a Instructions
atteint une résistance suffisante et que le décoffrage Ce signe indique, que l’utilisateur doit entre-
a été ordonné par un responsable ! prendre des actions.
● Lors du décoffrage, veiller à ne pas arracher le cof-
frage avec la grue. Utiliser un outil approprié comme
par ex. des clavettes en bois, un outil de réglage ou Contrôle visuel
des dispositifs prévus pour ces systèmes comme Indique qu’il faut contrôler les actions réali-
des angles de décoffrage Framax. sées en effectuant un contrôle visuel.
● Lors du décoffrage, ne pas altérer la stabilité des élé-
ments, de l'étaiement et du coffrage !
Conseil
Transport, gerbage et stockage Donne des conseils utiles sur la mise en
oeuvre.
● Observer toutes les directives en vigueur pour le
transport des coffrages et des étaiements. De plus,
il est obligatoire d’utiliser les élingues Doka.
● Enlever les pièces mobiles ou éviter qu’elles ne glis- Renvoi
sent ou tombent ! Renvoie à d’autres documents.
● Stocker à l’abri tous les éléments, pour ce faire
veiller à respecter les conseils spécifiques de Doka
dans les brochures d'information à l’attention de
l’utilisateur ! Divers
Sous réserve de modifications selon le développement
technique.

999791003 - 01/2012 5
Les techniciens du coffrage
Introduction Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

Les prestations Doka


Assistance à tous les stades du pro-
jet
Doka propose un large éventail de prestations dans un
objectif unique : vous apporter son soutien pour la réus-
site de vos chantiers.
Chaque projet est unique. Cependant les projets de
construction ont tous un point commun : ils se dérou-
lent en cinq phases. Les prestations Doka en matière
de conseil, d'études et de service vous aident à attein-
dre une mise en oeuvre efficace des travaux de cof-
frage à l'aide de nos produits, au cours de chacune de
ces phases.

1 2 3
Phase développement de projet Phase de l'offre Phase études / méthodes

Prendre les décisions fondées Optimiser les travaux préliminai- Rationaliser l'utilisation du cof-
grâce à un conseil professionnel res frage pour une meilleure efficaci-
avec Doka en qualité de partenaire té
expérimenté grâce à des concepts de coffrage
sérieux

Trouver les solutions de coffrage qui Elaborer des offres pour mener à Planifier dès le début de façon ren-
répondent précisément aux besoins bien vos projets en table grâce
grâce à ● prenant pour base des prix bud- ● à des offres détaillées
● une assistance pour répondre à gets sérieusement calculés ● à la détermination du volume de
l'appel d'offres ● avec le bon choix de coffrage fourniture.
● une analyse approfondie de la ● des éléments pour un calcul opti- ● harmonisation entre les temps
situation de départ mal du temps préliminaires et les délais de
● une évaluation objective du ris- remise des travaux
que en terme d'études, d'exécu-
tion et de délais

6 999791003 - 01/2012
Les techniciens du coffrage
Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois Introduction

Votre avantage
grâce à un conseil professionnel

4 5 ● Économie de coûts et gain de


temps
Le conseil et le support apportés
dès le départ aident à faire les
Phase exécution gros-œuvre Phase finition gros-oeuvre bons choix et à utiliser les systè-
mes de coffrage dans le respect
des plannings. Vous obtenez une
utilisation optimale du matériel de
coffrage pour la réalisation de tra-
vaux de coffrage efficaces grâce
à une bonne mise en oeuvre.

● Sécurité maximale de travail


Nos conseils et notre assistance
en vue d’une utilisation correcte
et dans le respect des plannings
se traduisent par une plus grande
sécurité de travail.

Optimiser l'utilisation des res- Terminer les travaux sur une note ● Transparence
sources positive La transparence des prestations
grâce à l'aide des experts du cof- grâce à une assistance profession- et des coûts évite d’avoir à impro-
frage Doka nelle viser avec de mauvaises surpri-
ses pendant les travaux.

● Réduction des coûts ultérieurs


Déroulement optimisé grâce à Les prestations Doka sont réputées
Le conseil de spécialistes en
● des études précises pour la mise pour leur transparence et leur effica-
matière de choix, de qualité et
en oeuvre cité
d’utilisation judicieuse évite les
● des techniciens possédant une ● reprise de l'ensemble du coffrage défauts de matériel et diminue les
expérience internationale ● démontage par des spécialistes risques d’usure.
● une logistique de transport adap- ● nettoyage et reconditionnement
tée efficaces à l'aide d'équipements
● une assistance sur site spécifiques

999791003 - 01/2012 7
Les techniciens du coffrage
Introduction Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

Les Eurocodes chez Doka


Fin 2007, un ensemble homogène de normes dans le Le « concept σadm » (comparant les contraintes en pré-
domaine de la construction, appelées Eurocodes sence aux contraintes admissibles), largement répan-
(EC), a été élaboré en Europe. Ces codes européens du, sera remplacé dans les EC par un nouveau concept
servent de référence pour les spécifications des pro- de sécurité.
duits, les appels d’offres et les justifications de calcul. Les EC opposent les actions (charges) à la résistance
Les EC sont les normes les plus avancées à l’échelle (force portante). Le coefficient de sécurité utilisé
mondiale dans le domaine de la construction. jusqu’alors dans les contraintes admissibles est réparti
Au sein du groupe Doka, les EC seront utilisés de façon en plusieurs coefficients partiels. Le niveau de sécurité
standard à partir de fin 2008, se substituant ainsi aux reste le même !
normes DIN pour les calculs concernant les produits.

Ed Rd

Ed Valeur de calcul de l'effet des actions Rd Valeur de calcul de la résistance


(E ... effect ; d ... design) (R ... resistance ; d ... design)
Efforts résultant de l’action Fd force portante de la section
(VEd, NEd, MEd) (VRd, NRd, MRd)
Fd Valeur de calcul d’une action Rk Rk
acier : Rd = bois : Rd = kmod ·
Fd = γ F · Fk γM γM
(F ... force)
Fk Valeur caractéristique d’une action Rk Valeur caractéristique d’une résistance
« charge effective », charge de service par ex. résistance du moment par rapport à la
(k ... characteristic) limite d’élasticité
par ex. poids propre, charge utile, pression de
bétonnage, effort dû au vent
γF Coefficient partiel pour les actions γM Coefficient partiel pour une propriété de
(en termes de charge ; F ... force) matériau
par ex. pour poids propre, charge utile, pression (en termes de matériau ; M...material)
de bétonnage, effort dû au vent par ex. pour acier ou bois
valeurs issues de EN 12812 valeurs issues de EN 12812
kmod Coefficient de modification (seulement pour
le bois - prise en compte de l’humidité et de la
durée de l’action de charge) )
par ex. pour poutrelles Doka H20
Valeurs conformes à EN 1995-1-1 et EN 13377

Confrontation des concepts de sécurité (exemple)


Concept σadm Concept EC/DIN Les « valeurs admissibles » communiquées
dans la documentation de Doka (par ex. :
Flimite plastique Rk
115.5 [kN] 115.5 [kN] Qadm = 70 kN) ne correspondent pas aux
Rd gM = 1.1 valeurs de calcul (par ex. : VRd = 105 kN)!
90<105 [kN]
n ~ 1.65 A
➤ Évitez impérativement toute confusion !
Ed
90 [kN] ➤ Notre documentation continuera à indiquer
les valeurs admissibles.
Fadm gF = 1.5 Ont été pris en compte les coefficients partiels
60<70 [kN]
Fact A de sécurité suivants :
60 [kN] γF = 1,5
γM, bois = 1,3
γM, acier = 1,1
kmod = 0,9
Ces coefficients permettent de calculer, à partir
des valeurs admissibles, toutes les valeurs de
98013-100

98013-102

calcul pour l’élaboration d’un calcul EC.

Fact≤ Fadm Ed≤ Rd


A Coefficient de charge

8 999791003 - 01/2012
Les techniciens du coffrage
Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

Description
Poutrelles Doka Types de poutrelles
H16 N H16 P H20 N H20 P
Poutrelles bois, conformément à la norme EN 13377
ou répondant aux agréments du deutsches Institut für
Bautechnik (l'Institut allemand pour la technique de la

20.0

20.0
construction), à Berlin (Z-9.1-***) exclusivement desti-

16.0

16.0
nées aux coffrages de voiles et de dalles.

4.0

4.0
3.5

3.5
Caractéristiques supplémentaires : 6.5 6.5 8.0 8.0

● Repères présents sur le talon de la poutrelle tous les Numéro d'agrément


50 cm pour les systèmes Dokaflex et Dokaflex 30 tec Z-9.1-222 Z-9.1-391 Z-9.1-21 Z-9.1-391
● Possibilité de marquage au « nom de l'entreprise » ou EN 13377
(dénomination caractérisée par l'ajout du marquage L'agrément s'applique pour les poutrelles Doka sans repères EN
« BS »). (production jusqu'au 03.11.2008).
Les poutrelles Doka possédant un repère EN (production à partir du
● Le bois utilisé pour les talons fait l'objet d'un tri méca- 04.11.2008) répondent à la norme EN 13377.
nique particulièrement strict.
Tolérance de hauteur de construction ±1,0 mm pour une humidité du
bois de 12%.
Signification des abréviations des désignations
Abréviation
H24 N H30 H36
P Âme constituée de bois comprimé spécial
N Âme constituée de panneau trois plis
Renforcement polyuréthane en extrémité pour une
top
protection extrêmement efficace des poutrelles
Renforcement en extrémité de poutrelle, grâce au

36.0
eco chanfreinage des extrémités et au rivetage synthéti-

9736-252-01
30.5
que, du talon de la poutrelle

24.0

5.4

5.4
4.0

8.0 9.7 9.7


A
Numéro d'agrément
C
Z-9.1-317 Z-9.1-21 Z-9.1-21
Tolérance de hauteur de construction ±1,0 mm pour une humidité du
D B bois de 12%.

A Âme (lasure jaune)


B Talon (lasure jaune)
C Repères présents sur les talons par ex pour système Dokaflex
D Perçages standard
E Renforcement en extrémité (protection synthétique bleue de la
poutrelle Doka H20 top, rivetage de la poutrelle Doka H20 eco)
F Encoche pour cordeau

Le renforcement innovant des extrémités des


poutrelles Doka H20 top réduit considérable-
ment les détériorations intervenant sur les
extrémités de poutrelles.

999791003 - 01/2012 9
Les techniciens du coffrage
Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

Instructions de montage et d’utilisation


Les poutrelles Doka sont destinées au coffrage et doi-
vent s'employer exclusivement pour les coffrages de Diagrammes de flèche
dalles et de voiles et seulement pour reprendre des
charges telles que celles résultant directement dans Poutrelles Doka-H20 N et P
des coffrages de dalles ou de voiles pour la construc-
tion d'ouvrages en béton, mais elles ne conviennent
pas pour supporter des charges unitaires plus impor- 16 3
2.5
9732-105
tantes (par ex. les poutres maîtresses). 2
14 p [kN/m] 3.5
Exemple d’utilisation 12 4
L 1.5
4.5

Flèche [mm]
10 5

Q
M
L/500
8
1
7.5
6
10
4 0.5 kN/m
15
2 20
30
40
0
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0
Distance entre appuis L [m]
9768-200-01 M ... moment fléchissant admissible Q ... effort tranchant admissible
p ... charge exercée (charge de service)
Pour une longévité maximale, prendre des précautions
lors de la manipulation, en particulier pendant le décof- Poutrelles Doka-H16 N et P
frage de dalles.
Vous trouverez également des informations relatives à 16 9732-110
une utilisation conforme dans les informations à l’atten-
tion de l’utilisateur correspondantes, par ex. : 14 p [kN/m]

● Coffrage mixte Top 50 12


L
● Dokaflex 2.5
2
Flèche [mm]

10
● Doka Xtra 3
M
1.5
8 3.5
Pour éviter que les nouvelles poutrelles de cof-
Q

4 L/500
6 4.5
frage ne laissent éventuellement des traces en 5 1
cas de contact direct avec le béton, nous 4 7.5
recommandons de recouvrir les poutrelles d'un 10
0.5 kN/m

voile non-tissé. 2 15
20
40 30
0
Valeurs adm. selon la norme EN 13377, voir 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5
l'annexe E Distance entre appuis L [m]
H20 M ... moment fléchissant admissible Q ... effort tranchant admissible
H16 P H16 N H24 H30* H36*
N et P p ... charge exercée (charge de service)
Q adm. [kN] 11,0 8,5 7,5 12,5 15,0 17,0
M adm. [kNm] 5,0 2,7 2,7 6,5 13,5 17,0
E · J [kNm2] 450 250 250 700 1250 1850
Distance adm. entre
4,00 3,20 3,20 4,80 6,00 6,00
appuis [kNm]
Ces valeurs sont calculées avec les hypothèses γF =
1,5, kmod à 0,9 et γM = 1,3.
Le taux d'humidité pris comme hypothèse est de 20 %
ou inférieur. Pour des hypothèses différentes, adapter
les valeurs en conséquence.
*selon l'agrément de l'Institut für Bautechnik (l'Institut
pour la technique de la construction) à Berlin.

10 999791003 - 01/2012
Les techniciens du coffrage
Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

Poutrelle Doka H24 Utilisations inappropriées

16 2.5 AVERTISSEMENT
9732-111 3 2
1.5
3.5 ➤ Les poutrelles Doka s'emploient exclusive-
14 p [kN/m]
4
ment verticalement.
12 4.5
L
Utilisation correcte « à la Utilisation « à plat » inappropriée

Q
5 1
Flèche [mm]

10 L/500 verticale » (l'effort s'exerce perpendiculaire-


(l'effort s'exerce parallèlement ment par rapport à l'âme de la

M
8
par rapport à l'âme de la pou- poutrelle).

5
7.
6 trelle).
10
0.5 kN/m Coffrage de voiles
4
15
2 20
30
40
0
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0
Distance entre appuis L [m]
M ... moment fléchissant admissible Q ... effort tranchant admissible

9791-205-01
9791-206-01
p ... charge exercée (charge de service)

Poutrelle Doka H30


Coffrage de dalles

7.5 4.5 3.5 2.5 1.5


16 9732-112 5 4 3 2

14 p [kN/m]
1

9791-219-01

9791-220-01
L/500
12
L
Flèche [mm]

10

8
15 0.5 kN/m
AVERTISSEMENT
6 ➤ Les utilisations représentées ci-dessous ou
équivalentes sont strictement interdites !
M

4
10
2 Q Ne pas utiliser comme planchon.
20
30
40
0
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0
Distance entre appuis L [m]
M ... moment fléchissant admissible Q ... effort tranchant admissible
p ... charge exercée (charge de service)

Poutrelle Doka H36

7.5 4.5 3.5 2.5


16 9732-113 5 4 3 2
9791-200-01

p [kN/m]
14 1.5
L/500
12 L
Flèche [mm]

10
1
8 10 Ne pas utiliser comme franchissement.
M

6
0.5 kN/m
Q

4
15
2 20
40 30
0
0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0
9791-201-01

Distance entre appuis L [m]


M ... moment fléchissant admissible Q ... effort tranchant admissible
p ... charge exercée (charge de service)

999791003 - 01/2012 11
Les techniciens du coffrage
Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

État technique
Les critères de qualité suivants définissent le degré de
détérioration admissible. Éclat sur le côté
Ne plus mettre en oeuvre si les dommages sont plus ● admissible sur un côté jusqu'à une profondeur a =
importants. 10 mm et une longueur b = 500 mm.

Talon
Fissures obliques (perpendiculaire par rapport b

au sens des fibres) a

● ne sont pas autorisées.


9791-210-02

9791-208-01

9791-211-02
Fissures droites (parallèle par rapport au
talon)
Éclats obliques sur l'arête
● parallèlement par rapport au talon jusqu'à a = 2 mm
de large. ● admissible jusqu'à a = 30 mm en diagonale et
jusqu'à la longueur b = 500 mm.
● Le talon ne doit pas être mobile.

9791-214-01
9791-213-01
b

9791-207-01
9791-207-02

12 999791003 - 01/2012
Les techniciens du coffrage
Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

Traits de coupe Perçages


● Traits de coupe superficiels admissibles jusqu'à a = ● Ils ne sont pas autorisés, à l'exception des perçages
2 mm de profondeur. du système :

9791-207-09
- Fixation de filières à l'aide d'attache de filière à
boulons

9791-209-02
b b

a
9791-207-07

- Fixation de la tête de table à l'aide d'attache de


filière à boulons
c

a
9791-207-08

a ... 15 mm
9791-209-01 b ... 112 mm
c ... 396 mm
Diamètre max. de perçage 10 mm
Extrémité de talon
● Éclats a admissibles jusqu'à une longueur a de
60 mm.
● Les dommages sur la protection synthétique d'extré-
mité ne porte pas préjudice à la force portante, mais
ne répondent toutefois pas nécessairement aux cri-
tères de qualité des matériels de coffrage Doka en
location.
a

9791-212-02

999791003 - 01/2012 13
Les techniciens du coffrage
Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

Âme Perçages dans l'âme


Perçages autorisés
Détérioration sur l'âme ● Perçages standard
● Seule une détérioration minime et sur un seul côté - 2 perçages de Ø 21,5 mm présents pour chaque
de la poutrelle est autorisée. poutrelle standard
● Perçages système supplémentaires pour :
- Attache à griffe
- Attache à boulon
- Filière de connexion des poutrelles
- Tête de table 30
- Crochet de levage
- Tête portal
Un perçage supplémentaire est autorisé par mètre
9791-216-01
linéaire jusqu'à un Ø de 20 mm.
En présence de plusieurs perçages, il convient de
prendre en compte l'état général de la poutrelle.

9791-207-04

Détérioration sur l'extrémité de l'âme 9791-215-01

● autorisée jusqu'à un maximum de a = 20 mm.


a

9791-207-06

9791-217-01 Décollement talon-âme


● n'est pas autorisé.

9791-207-03

14 999791003 - 01/2012
Les techniciens du coffrage
Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

Transport, gerbage et stockage


☞ Recouvrir les piles de poutrelles pour les proté-
ger des fortes intempéries tout comme de
l'exposition au soleil ou à l'humidité (revête-
➤ Toujours protéger les chants des poutrelles avant de
les sangler. Possibilité de protection des chants de
poutrelles avec une matière synthétique, du bois ou
ments respirants). Cette précaution réduit la du carton.
formation de fissures. Éviter au maximum de
les envelopper complètement.

Transport
● Toujours déplacer les piles de poutrelles à l'aide de
sangles, ne pas utiliser de chaînes.

Colis de 90 pièces Colis de 45 pièces

9791-218-02 9791-218-01

☞ Si les poutrelles sont transportées détachées,


sans avoir été sanglées, veiller à ce qu'elles ne
puissent pas glisser !
9791-202-03 9791-203-03

Pile de poutrelles max. 2 colis l'un au-dessus de max. 4 colis l'un au-dessus de
l'autre l'autre
● max. 2500 kg par pile
Nature du sol pour les empilements
● Déclivité max. du sol 3%.
● Le support doit être suffisamment stable et plan. Les
surfaces de stockage bétonnées ou pavées sont
idéales.
● Stockage sur de l'asphalte :
b

Prévoir, selon le type de pièces stockées, une répar-


tition supplémentaire des charges à l'aide de bois de
calage, de bandes de CP ou de tôles.
9791-202-01
a ● Stockage sur d'autres sols (sable, graviers...) :
Prendre les mesures correspondantes pour le stoc-
kage (par ex. panneaux de calage).
Longueurs des poutrelles
jusqu’à 5,90 m
au-dessus de
5,90 m
Récupération des déchets
Quantité max. de poutrelles par Les poutrelles Doka ne contiennent aucun produit de
90 45
pile traitement du bois et peuvent par conséquent être rap-
Quantité min. de bois de calage portées aux stations de recyclage et de récupération
2 3
(min. 8 x 8 x 100 cm) des déchets.
Dimension a 108 cm 108 cm Nous recommandons un recyclage thermique dans des
Dimension b pour poutrelle H20 P 95 cm 49 cm usines d'incinération des déchets. Il est à déconseiller
Dimension b pour poutrelle H20 N 112 cm 57 cm de les brûler en plein air ou dans un foyer domestique.
Respecter les prescriptions locales en vigueur.
➤ Toujours empiler les poutrelles par type ; ne pas
mélanger dans une même pile les poutrelles N et les
poutrelles P.

N
N
N
N
P
P
N P N

P N N

9791-204-01

999791003 - 01/2012 15
Les techniciens du coffrage
Pièces détachées Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

[kg] Référence [kg] Référence


Pièces détachées
Composants
Poutrelles système Doka

Poutrelle Doka H20 top N 1,80m 9,5 189011000 Poutrelle Doka H16 N 2,45m 8,6 189802000
Poutrelle Doka H20 top N 2,45m 12,8 189012000 Poutrelle Doka H16 N .....m 3,5 189850000
Poutrelle Doka H20 top N 2,65m 13,8 189013000 Doka-Schalungsträger H16 N
Poutrelle Doka H20 top N 2,90m 15,0 189014000 lasure jaune
Poutrelle Doka H20 top N 3,30m 17,0 189015000
Poutrelle Doka H20 top N 3,60m 18,5 189016000
Poutrelle Doka H20 top N 3,90m 20,0 189017000
Poutrelle Doka H20 top N 4,50m 23,0 189018000
Poutrelle Doka H20 top N 4,90m 25,0 189019000
Poutrelle Doka H20 top N 5,90m 30,0 189020000
Poutrelle Doka H20 top N .....m 5,2 189010000
Poutrelle Doka H20 top N .....m BS 5,2 189021000
Doka-Träger H20 top N Poutrelle Doka H16 P 2,45m 9,1 189961000
lasure jaune Poutrelle Doka H16 P .....m 4,3 189960000
Doka-Schalungsträger H16 P
lasure jaune

Poutrelle Doka H20 top P 1,80m 9,9 189701000


Poutrelle Doka H20 top P 2,45m 13,2 189702000
Poutrelle Doka H20 top P 2,65m 14,3 189703000 Poutrelle Doka H24 N 4,90m 27,7 189601000
Poutrelle Doka H20 top P 2,90m 15,6 189704000 Poutrelle Doka H24 N 7,40m 41,8 189602000
Poutrelle Doka H20 top P 3,30m 17,7 189705000 Doka-Schalungsträger H24 N
Poutrelle Doka H20 top P 3,60m 19,2 189706000 lasure jaune
Poutrelle Doka H20 top P 3,90m 20,8 189707000
Poutrelle Doka H20 top P 4,50m 23,9 189708000 Poutrelle Doka H30 N .....m 8,0 189099000
Poutrelle Doka H20 top P 4,90m 26,0 189709000 Doka-Schalungsträger H30 N .....m
Poutrelle Doka H20 top P 5,90m 31,2 189710000 lasure jaune
Poutrelle Doka H20 top P .....m 5,4 189700000
Poutrelle Doka H20 top P .....m BS 5,4 189711000 Poutrelle Doka H36 N .....m 9,0 189199000
Doka-Träger H20 top P Doka-Schalungsträger H36 N .....m
lasure jaune lasure jaune

Glacis pour bois jaune 5l 5,0 176005000


Holzlasur gelb 5l

Poutrelle Doka H20 eco N 1,25m 6,3 189282000


Poutrelle Doka H20 eco N 1,80m 9,0 189283000
Poutrelle Doka H20 eco N 2,45m 12,3 189271000
Poutrelle Doka H20 eco N 2,65m 13,3 189272000
Poutrelle Doka H20 eco N 2,90m 14,5 189273000
Poutrelle Doka H20 eco N 3,30m 16,5 189284000
Poutrelle Doka H20 eco N 3,60m 18,0 189285000
Poutrelle Doka H20 eco N 3,90m 19,5 189276000
Poutrelle Doka H20 eco N 4,50m 22,5 189286000
Poutrelle Doka H20 eco N 4,90m 24,5 189277000
Poutrelle Doka H20 eco N 5,90m 29,5 189287000
Poutrelle Doka H20 eco N 12,00m 60,3 189288000
Poutrelle Doka H20 eco N .....m 5,0 189299000
Poutrelle Doka H20 eco N .....m BS 5,0 189289000
Doka-Träger H20 eco N
lasure jaune

Poutrelle Doka H20 eco P 1,25m 6,5 189939000


Poutrelle Doka H20 eco P 1,80m 9,4 189940000
Poutrelle Doka H20 eco P 2,45m 12,7 189936000
Poutrelle Doka H20 eco P 2,65m 13,8 189937000
Poutrelle Doka H20 eco P 2,90m 15,1 189930000
Poutrelle Doka H20 eco P 3,30m 17,2 189941000
Poutrelle Doka H20 eco P 3,60m 18,7 189942000
Poutrelle Doka H20 eco P 3,90m 20,3 189931000
Poutrelle Doka H20 eco P 4,50m 23,4 189943000
Poutrelle Doka H20 eco P 4,90m 25,5 189932000
Poutrelle Doka H20 eco P 5,90m 30,7 189955000
Poutrelle Doka H20 eco P 9,00m 46,8 189956000
Poutrelle Doka H20 eco P 12,00m 62,4 189993000
Poutrelle Doka H20 eco P .....m 5,2 189999000
Poutrelle Doka H20 eco P .....m BS 5,2 189957000
Doka-Träger H20 eco P
lasure jaune

16 999791003 - 01/2012
Les techniciens du coffrage
Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois Pièces détachées

999791003 - 01/2012 17
Les techniciens du coffrage
Pièces détachées Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois

18 999791003 - 01/2012
Les techniciens du coffrage
Information à l’attention de l’utilisateur Poutrelles-bois Pièces détachées

999791003 - 01/2012 19
Les techniciens du coffrage
La poutrelle Doka H20 top -
un produit à la pointe de la technique
Jour après jour, des milliers de poutrelles Doka démontrent leurs qualités sur des milliers de chantiers dans le monde
entier. Leur niveau supérieur de fabrication garantit une qualité et une force portante constantes, assurant une utili-
sation en toute sécurité.
Les poutrelles Doka sont disponible en location, en location-vente et en vente.
Auprès de la succursale Doka la plus proche.
Appelez-nous tout simplement !

Usine centrale du groupe Doka à Amstetten (Autriche)

Doka international
Doka GmbH
Certifié Josef Umdasch Platz 1

ISO 9001 A 3300 Amstetten, Autriche


Téléphone : +43 (0)7472 605-0
Téléfax : +43 (0)7472 64430
E-Mail : info@doka.com
www.doka.com

France Belgique Liban Autres succursales


Doka France SAS NV Doka SA Doka Branch Lebanon et agences générales:
3, chemin des Iles, Z. I. Handelsstraat 3 Sodeco Square, Block C / 9th floor Afrique du Sud JaponJordanie
F 78610 Le Perray en Yvelines B 1740 Ternat Beyrouth / Liban Allemagne Kasakhstan
Téléphone : +33 (0)1 34 84 27 27 Téléphone : +32 (0)2 582 02 70 Téléphone : +961 (0)1 61 25 69 Arabie Saoudite Koweït
Australie Lettonie
Téléfax : +33 (0)1 34 84 27 00 Téléfax : +32 (0)2 582 29 14 Téléfax : +961 (0)1 61 25 70
Bahreïn Lituanie
E-Mail: France@doka.com E-Mail: Belgium@doka.com E-Mail: Lebanon@doka.com Biélorussie Maroc
www.doka.fr Brésil Mexique
Bosnie-Herzégowina Norvège
Succursale de Lyon Luxembourg Algérie Nouvelle-Zélande
Bulgarie
10, rue Jacques de Vaucanson Deutsche Doka SARL Doka Algérie Canada Oman
Z.A. Pesselière, F 69780 Mions Schalungstechnik GmbH 24 A Route de la Rassauta Chili Panama
Téléphone : +33 (0)4 78 04 39 29 Succursale Luxembourg Bordj-El-Kifane, BP 170 Chine Pays-Bas
Téléfax : +33 (0)4 78 04 39 37 Zone Industrielle 16120 Alger Corée Pologne
E-Mail: Lyon@doka.com L 5366 Munsbach Téléphone : +213 (0)21 21 27 26 Croatie Portugal
Danemark Qatar
Succursale de Nantes Téléphone : +352 261532-0 Téléfax : +213 (0)21 21 28 98
Egypte Rép. Tchèque
Téléfax : +352 261532-29 E-Mail: Algerie@doka.com Roumanie
1085, rue Saint Exupéry Emirats Arabes Unis
ZAC de l’Aéropôle, F 44150 Ancenis E-Mail: Luxembourg@doka.com www.doka.com/dz-f Espagne Russie
Téléphone : +33 (0)2 40 83 84 70 Estonie Sénégal
Téléfax : +33 (0)2 40 83 09 68 Suisse Tunisie Etats-Unis Serbie
E-Mail: Nantes@doka.com Finlande Singapour
Holzco-Doka AG Doka Tunisia Ltd. Grande-Bretagne Slovaquie
Mandachstrasse 50 Bureau de Liaison Grèce Slovénie
Succursale de Marseille
CH 8155 Niederhasli Zone Industrielle, Rue de l‘usine Hongrie Suède
346, allée Henri Moissan Téléphone : +41 (0)43 411 20 40 Le Kram 2015 Tunis Indes Taiwan
ZA Euroflory Parc, F 13130 Berre l‘Étang Iran Thaïlande
Téléfax : +41 (0)43 411 20 68 Téléphone : +216 (0)71 977 350
Téléphone : +33 (0)4 42 41 69 50 Irlande Turquie
Téléfax : +33 (0)4 42 41 69 51 E-Mail: holzco-doka@holzco-doka.ch Téléfax : +216 (0)71 977 856
Islande Ukraine
E-Mail: Marseille@doka.com www.holzco-doka.ch E-Mail: Tunisia@doka.com Israel Vietnam
Italie

Les techniciens du coffrage 999791003 - 01/2012