Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PETROLIERES
ETAP
CONSTRUCTION D’UN
CENTRE D'EMPLISSAGE DE
BOUTEILLES GPL
TABLE DES MATIERES
1/2
Projet : PROJET GAZ DE TATAOUINE Révisions
LISTE DES DOCUMENTS DU DOSSIER D'APPEL D'OFFRES POUR LA CONSTRUCTION DU 00 01 02 B1 B2 B3 B4
Titre du Doc.:
CENTRE D'EMPLISSAGE DE BOUTEILLES GPL Page Elaboré par Date
Code du Doc.: TGP-ETAP-BU-000-MD-SCH-0001 - Y.GH 26/12/2018
2/2
SECTION 1 - CAHIER DES CONDITIONS D’APPEL
D’OFFRES (C.C.A.O)
SOMMAIRE
ARTICLE 1 - OBJET.................................................................................................................................................................. 3
ARTICLE 2 - DEFINITION DES TERMES EMPLOYES .................................................................................................................. 3
ARTICLE 3 - CONDITIONS DE PARTICIPATION A L’APPEL D’OFFRES ....................................................................................... 4
ARTICLE 4 - RESPECT DES CONDITIONS D’APPEL D’OFFRES ................................................................................................... 4
ARTICLE 5 - CONSTITUTION DU DOSSIER D’APPEL D’OFFRES ................................................................................................ 5
ARTICLE 6 - ADDITIFS AU DOSSIER DE L’APPEL D’OFFRES ...................................................................................................... 5
ARTICLE 7 - CONDITIONS GENERALES D’ETABLISSEMENT DES OFFRES ................................................................................. 6
ARTICLE 8 - CONSTITUTION DES OFFRES ............................................................................................................................... 7
ARTICLE 9 - LANGUE DE L’OFFRE ......................................................................................................................................... 16
ARTICLE 10 - DELAI DE RECEPTION DES OFFRES .................................................................................................................. 16
ARTICLE 11 - PERIODE DE VALIDITE DES OFFRES ................................................................................................................. 17
ARTICLE 12 - MODIFICATION OU RETRAIT DES OFFRES ....................................................................................................... 17
ARTICLE 13 - OUVERTURE DES OFFRES ............................................................................................................................... 17
ARTICLE 14 - VERIFICATION DES OFFRES ............................................................................................................................. 17
ARTICLE 15 - ECLAIRCISSEMENT DES OFFRES ...................................................................................................................... 18
ARTICLE 16- INTEGRATION LOCALE ..................................................................................................................................... 18
ARTICLE 17- METHODOLOGIE DE DEPOUILLEMENT ............................................................................................................ 19
ARTICLE 18 : ACTUALISATION DE L’OFFRE ........................................................................................................................... 24
ARTICLE 19 - PROCEDURE DE PASSATION DU MARCHE ....................................................................................................... 24
ARTICLE 20 - ETABLISSEMENT DU MONTANT DE L’OFFRE ................................................................................................... 25
ARTICLE 21 - CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ...................................................................................................................... 25
ARTICLE 22 - FRAIS DE SOUMISSION ................................................................................................................................... 26
ARTICLE 23 - DROIT DE RESERVES ........................................................................................................................................ 26
ANNEXES ............................................................................................................................................................................. 27
ANNEXE N°1 ................................................................................................................................................................ 28
ANNEXE N°2 ................................................................................................................................................................ 30
ANNEXE N°3 ................................................................................................................................................................ 32
ANNEXE N°4 ................................................................................................................................................................ 34
ANNEXE N°5 ................................................................................................................................................................ 42
ANNEXE N°6 ................................................................................................................................................................ 51
ANNEXE N°7 ................................................................................................................................................................ 53
ANNEXE N°8 ................................................................................................................................................................ 55
ANNEXE N°6 : Engagement sur la liste du personnel clé chargé de l’exécution du contrat
Le présent document a pour objet de définir les conditions que doit suivre le Soumissionnaire lors de
sa participation au présent Appel d’Offres.
Les PRESTATIONS signifient l’ensemble de la mission spécifiée dans le marché comme étant à la
charge du CONTRACTANT.
OUVRAGE : désigne tout ce qui doit être exécuté par L’ENTREPRENEUR conformément aux
dispositions contractuelles prévues au contrat du marché.
La participation au présent appel d'offres se fait à travers le système des achats publics en ligne
"TUNEPS" pour les sociétés inscrites au système. Pour les sociétés non encore inscrites au système
d'achat en ligne, la soumission par la procédure matérielle est permise.
Si le soumissionnaire est inscrit sur le système des achats publics en ligne TUNEPS, il peut télécharger
le cahier des charges gratuitement et participer à travers le site www.tuneps.tn.
Les offres présentées par un groupement doivent satisfaire aux conditions suivantes :
Les certifications ISO, pièces annexes du présent cahier et les documents justifiants la capacité
technique et financière des soumissionnaires prévus aux Articles 7 & 8 sont exigés de chaque
membre du groupement ;
Les personnes morales groupées doivent être conjointes et solidaires, chacune d’entre elles
étant engagée pour la totalité du marché et doit pallier toute éventuelle défaillance de ses
partenaires ;
Le groupement doit désigner dans l’acte d’engagement (soumission) un mandataire chef de file,
parmi ses membres, qui sera le représentant de l’ensemble des personnes morales groupées et
le seul vis à vis de l’ETAP pour l’exécution du marché ;
Une personne morale du groupement ne peut ni faire partie d’un autre groupement
soumissionnaire ni présenter une offre indépendante.
Les offres doivent être complètes et doivent porter sur la totalité des fournitures et prestations
objets du présent appel d’offres, toute offre partielle ou incomplète sera rejetée.
Une offre qui ne respecte pas les présentes conditions d’Appel d’Offres ou qui contient des réserves
non levées sera rejetée.
Après remise de son offre, un Soumissionnaire ne peut ni la retirer, ni lui apporter des modifications et
ce sous peine de nullité.
Si les questions soulevées sont fondées, elles feront l’objet d’additifs au dossier d’Appel d’Offres qui
sera publié à travers la procédure en ligne TUNEPS et transmis à tous les soumissionnaires en
possession du dossier d’Appel d’Offres, via la même procédure au plus tard (10) Dix jours avant la date
limite de réception des offres.
Des additifs au dossier d’Appel d’Offres pourront également être ajoutés à celui-ci par l'ETAP, en vue
de rendre plus claire la compréhension des documents d’Appel d’Offres ou d’apporter des modifications
techniques, ou autres, aux documents d’Appel d’Offres. Ces additifs seront publiés à travers la
procédure en ligne TUNEPS et transmis à tous les soumissionnaires en possession du dossier d’Appel
d’Offres, via TUNEPS, dix (10) jours au plus tard avant la date de réception des offres et feront partie
des documents d’Appel d’Offres. Dans ce cas, la date limite de réception des offres pourra être reportée
au cas où l’ETAP le jugerait nécessaire à une date qui sera fixée par l’ETAP et portée à la connaissance
Aucune réponse ne sera faite à des questions verbales et toute interprétation des documents d’Appel
d’Offres n’ayant pas fait l’objet de réponse écrite de la part de l’ETAP sera rejetée et ne pourra pas
impliquer sa responsabilité.
NB : Pour les Offres parvenant sous format papier, le Soumissionnaire devra adresser ses
éclaircissements par écrit à l’ETAP à l’attention du Maitre de l’Ouvrage. Les additifs au dossier d’appel
d’offres seront transmis par écrit et sur TUNEPS à tous les soumissionnaires.
Avoir étudié et accepté les clauses des documents constituant l’Appel d’Offres.
Avoir demandé et recueilli par ses soins, sous son entière responsabilité tous les
renseignements, informations, précisions et éclaircissements qu’il estime lui être utiles et
nécessaires à la parfaite exécution de ses obligations découlant des pièces constitutives de
l’Appel d’Offres et portant notamment sur la nature et les difficultés des travaux à exécuter, la
nature du terrain et du sol où seront exécutés les travaux, la provenance et la qualité des
matériaux, les sujétions et les servitudes d'exécution des travaux, des conditions locales relatives
au climat, à l'hydrologie, aux transports, à la main d'œuvre, etc.… Le fait de ne pas demander
ces renseignements ne dégage en rien l’engagement et la responsabilité du Soumissionnaire
quant à la parfaite exécution de ses obligations contractuelles.
En conséquence, il ne pourra pas réclamer, contre les préjudices éventuels qu’il pourrait subir de ces
faits, une quelconque indemnité, ou les invoquer pour justifier un éventuel retard.
Par ailleurs, le Soumissionnaire déclare avoir inclus dans ses prix tous les coûts, tous les frais
généraux, impôts, droits et taxes, assurances, bénéfices et autres conformément aux conditions
prévues par les documents de l'Appel d’Offres. Les prix de l’offre qui sont forfaitaires et non révisables
et leurs décompositions sont établis sous leur entière responsabilité et ne pourront faire l'objet d’aucune
réclamation ou modification que ce soit.
Les soumissionnaires non encore inscrits à TUNEPS sont invités à s’inscrire et à avoir un
certificat électronique. Pour ce faire, le Soumissionnaire devra contacter l’unité d’achat public en
ligne à la Haute Instance de l’Achat Public sur le Numéro 70.130.340.
Si le soumissionnaire est inscrit sur le système des achats publics en ligne TUNEPS, il peut
télécharger, gratuitement, le cahier des charges et participer à travers le site www.tuneps.tn.
Ces documents doivent être placés dans une enveloppe fermée portant la mention suivante :
« complément TUNEPS relatif à l’AOI N°01/2019 Construction d'un centre d'emplissage de
bouteilles GPL" à ne pas ouvrir''.
Cette enveloppe doit être envoyée par voie de poste ou être remise directement au bureau d’ordre
central de l'ETAP avant l’heure et la date limite fixées pour la remise des offres au lieu indiqué
dans l’avis d’appel d’offres. Elle doit parvenir à l’ETAP au nom de Monsieur le Président Directeur
Général de l’ETAP sous enveloppe cachetée par voie postale et recommandée ou « rapide-
poste » ou par remise directe au Bureau d’Ordre Central de l’ETAP contre reçu et ce au plus tard
le ………… à …. H … mn.
Apres envoi de leurs offres, les Soumissionnaires ne peuvent en aucun cas les modifier,
remplacer ou retirer.
Les Soumissionnaires non encore inscrits sur TUNEPS et désirant participer à cet Appel
d'Offres peuvent soumissionner à travers la procédure matérielle.
Les offres doivent parvenir à l’ETAP sous triple enveloppes cachetées par courrier
recommandé ou par Rapid-Poste ou remises directement au Bureau d’ordre centrale de
l’ETAP (contre décharge) sous la forme suivante :
Toute soumission doit être obligatoirement accompagnée des pièces annexes suivantes :
En cas de groupement, les pièces administratives précitées ainsi que toute autre pièce exigée
par le dossier d’appel d’offres sont exigées de chaque membre de groupement et une convention
de groupement dûment signée par chaque membre de groupement doit être remise avec l'offre,
les stipulations de ladite convention ne sont pas opposables à l’ETAP.
1 matériels à fournir.
La partie technique de la proposition
devra définir, décrire, et spécifier les
installations ainsi que l’arrangement
des divers équipements entre eux,
au moyen de plans d’implantation,
de schémas de procédé (PFD), de
schémas électriques, de schémas
de tuyauteries et d’instrumentation
(P&ID).
Références des 10 dernières A ajouter en pièces Date, signature et
années des projets similaires. jointes sur le système cachet du
Conformément à l’Annexe 7 du TUNEPS soumissionnaire
2 CCAO Date, signature et
cachet du
soumissionnaire
L'offre financière contiendra les documents suivants placés dans l'ordre indiqué ci-après :
DESIGNATION VALIDATION
N OPERATIONS A VALIDATION
DES VOIE
° REALISER TUNEPS
DOCUMENTS MATERIELLE
Établie selon modèle dûment complété
ETAP (SECTION 4 – Modèle fourni par Date, signature et
Dossier Financier) TUNEPS cachet du
1 SOUMISSION dûment complété, avec Date, signature et soumissionnaire.
indication du montant de cachet du
la soumission soumissionnaire
Les Soumissionnaires doivent exprimer leurs prix en USD pour les prestations étrangères
et en TND pour les prestations locales.
Les prix proposés par l’ensemble des soumissionnaires sont fermes et non révisables. Toute offre
présentée avec des clauses de révision des prix ou une indexation d’une monnaie sur une autre
sera rejetée.
Les prix seront exonérés de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) et les droits de douanes dues à
l’importation (Cependant, les Redevances de Prestations Douanières dites RPD sont
redevables), les prix seront déterminés Hors TVA et hors taxes douanières dues à l’importation.
NB
Pour les Soumissions à travers TUNEPS, en cas de dépassement de la capacité maximale autorisé et
prévue par le système, une partie de l'offre peut être envoyée par la procédure matérielle à condition
que les documents constitutifs de l'offre financière ainsi que les éléments d'évaluation technique et
financière soient envoyés en ligne.
Les soumissionnaires, doivent mentionner dans leurs offres envoyées en lignes, les document remis
par voie matérielle. En cas de contradiction entre les pièces fournies en lignes et celles remises par
voie matérielle, ce sont les documents envoyés en ligne qui priment.
Tout document imprimé qui sera fourni en une autre langue s’il n’est pas accompagné d’une traduction
assermentée en langue française ou arabe des passages intéressant sera considéré comme nul et non
avenu. Dans ce cas, La traduction française ou arabe fera foi pour l’interprétation de l’offre.
De même, les documents à fournir par voie matérielle tel que prévu à l'Article 8 du présent cahier
doivent parvenir au plus tard à la date et l’heure indiquées dans l’avis d'appel d'offres. Le cachet du
bureau d’ordre central de l'ETAP fait foi
Les offres des Soumissionnaires non-inscrits sur TUNEPS doivent être déposées sous format papier
au Bureau d’ordre Central de l’ETAP au plus tard à la date et l’heure et à l’adresse indiquées dans
L’ETAP peut solliciter le consentement des Soumissionnaires à une prorogation de la validité de leurs
offres. La validité du Cautionnement Provisoire sera de même prorogée d’une durée équivalente.
Le retrait d’une offre après sa soumission entraîne pour le Soumissionnaire la mise en paiement de
son cautionnement provisoire sans qu’il ne puisse élever de réclamation à ce sujet.
Le président de la commission d’ouverture des plis annonce à voix audible et claire les noms des
participants, l’offre technique et les montants des soumissions ainsi que les rabais consentis.
Les candidats présents ne sont pas autorisés à intervenir dans le déroulement des travaux de la
commission.
14.2- Les erreurs éventuelles seront alors redressées et le montant de l’offre sera révisé en
conséquence, sans que le Soumissionnaire puisse émettre aucune objection à ce sujet. Toutefois
les montants en lettres primeront sur ceux en chiffres.
Sur demande de l’ETAP, le Soumissionnaire devra fournir par écrit et dans les délais prescrits tous les
renseignements et précisions éventuels nécessaires à l'examen de son offre ou concernant les
omissions ou erreurs relevées dans celle-ci.
Dans ce cas, les demandes et les réponses se feront par écrit, et les Soumissionnaires ne sont pas
autorisés à cette occasion à apporter des modifications d’ordre administratif, financier ou technique,
sous peine de nullité de leurs offres.
Les activités où des sous-traitants et/ou des partenaires locaux qualifiés et disponibles peuvent être
listées ci-après (liste non exhaustive) :
L’ingénierie de détails
Les travaux de génie civil
Les travaux de structure et construction métallique
Les travaux de tuyauterie
Les travaux de construction électrique et instrumentation
Logistique& Manutention
Campement & Catering
Permitting & Public relation
Etc…
Evaluation Financière
Evaluation Technique
Offre
Sinon
Technique
Conforme ?
Si oui
Attribution du Marché
L’évaluation des offres est assurée par une commission d’évaluation des offres désignée par
décision de la Direction Générale ETAP. Elle effectue l’évaluation et l'analyse des offres en
application de la procédure suivante :
2. La commission d'évaluation procède dans une deuxième étape à l’évaluation des offres
financières proposées. Les offres seront classées par ordre croissant des Montants des
soumissions.
Toute soumission doit être obligatoirement accompagnée des pièces listées dans l’Article 8.3.
La Commission procède à la vérification de toutes les offres. Les offres seront classées par ordre
croissant du montant de soumission.
L’évaluation de l’offre financière consiste à retenir, pour l’étape suivante de l’évaluation, l’offre la
moins-disante.
Le taux de conversion pour avoir le prix total de soumission lors de l'évaluation des offres sera
celui du jour de l'ouverture des offres (Le taux de la BCT fait foi).
Les prix proposés par l’ensemble des soumissionnaires sont fermes et non révisables.
Toute offre présentée avec clause de révision des prix ou une indexation d’une monnaie
sur une autre sera rejetée.
La première étape de l’évaluation technique des offres, porte sur la vérification des critères
éliminatoires cités ci-dessous :
Le Soumissionnaire (et non pas l’un de ses sous-traitants) ou le chef de file en cas de
groupement doit avoir au moins une (1) référence en tant qu’ « EPC contractor » d'un
L'entité qui sera en charge des études d'ingénierie doit avoir au moins une (1) référence
d'étude d'un projet de mise en bouteilles du GPL dans les dix (10) dernières années.
L'entité qui sera en charge de la fourniture de l’unité d’emplissage doit avoir au moins
deux (2) références de fournitures d’équipements similaires dans les dix (10) dernières
années.
Les travaux et services suivants doivent être exécutés par des sous-traitants locaux :
- Les travaux et construction et montage,
- Les services de camp et de restauration.
Si l’un de ces critères éliminatoires n’est pas rempli, l’offre en question sera rejetée.
DESIGNATION CRITERES
ITEM
4 Planning Niveau 2 Un planning à barres du projet, compatible avec le délai global contractuel,
complet Niveau 2 indiquant les jalons, les chemins critiques, les hommes
jours de la main d’œuvre directe. Ce planning doit faire apparaître en
particulier les dates clés pour la remise des documents et/ou plans, les
opérations relatives à l’approvisionnement des matières premières,
l’exécution des parties sous traitées, la fabrication en usine, le transport,
les travaux, la mise en service et les essais de réception. A préciser
clairement les délais des étapes suivantes pour chaque phase :
Installation de chantier
Etudes et documentations
Fournitures
Construction et montage
Achèvement mécanique
Mise en service
Essais de performance
Réception provisoire.
L’appréciation de la conformité des offres est du ressort exclusif de l’ETAP qui se basera sur le
contenu de l’offre par référence aux documents du dossier d’appel d’offres et sans recours à des
preuves extrinsèques. Une offre jugée non conforme par l’ETAP sera rejetée.
L’ETAP notifiera par écrit au Soumissionnaire retenu l’acceptation de son offre avant l’expiration
de la date de validité des offres.
Le titulaire du marché, peut demander l’actualisation de son offre financière si la période entre la date
de présentation de l’offre et de notification du marché ou d’émission de l’ordre de service de
commencement d’exécution le cas échéant, dépasse cent vingt (120) jours en application de la
formule suivante :
Il demeure entendu que, tout retard imputable au titulaire du marché par rapport à ce délai, ne sera pas
pris en considération pour le calcul du délai de 120 jours précité.
Le soumissionnaire est tenu de présenter à L’ETAP une demande dans laquelle il indique le montant
de l’actualisation requis. Cette demande doit être accompagnée par tous les documents et justificatifs
le prouvant.
L’ETAP procède à l’étude de cette demande et établit à cet effet un rapport qu’il soumet à la commission
des marchés compétente. Ce rapport doit comporter l’avis de L’ETAP à propos de la demande
d’actualisation et sa proposition à cet égard.
Le soumissionnaire retenu devra, après signature du Marché et conformément aux conditions de celui-
ci, prendre toutes les dispositions nécessaires pour en assurer le commencement de la mission dès la
réception de l’ordre de service de l’ETAP prescrivant de commencer le projet.
Les prix établis comprendront toutes les dépenses de quelque nature que ce soit sans exception
aucune ayant trait à la réalisation de la mission objet de l’Appel d’Offres. Ainsi, le Soumissionnaire est
tenu d’intégrer dans le montant de son offre les frais généraux, impôts et taxes, marge pour risques et
bénéfices, la mise à la disposition de son personnel nécessaire et les frais de séjour à l’étranger et
toutes sujétions pour les visites à l’étranger aux ateliers de l’ENTREPRENEUR ou ses fournisseurs
pour le contrôle réglementaire.
Toutefois, ce projet est soumis au code des hydrocarbures (Loi n° 99-93 du 17 août 1999) qui stipule
que les prix seront exonérés de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) et les droits de douanes dues à
l’importation (cependant, les redevances de prestations douanières dites RPD sont redevables). Les
prix du marché seront déterminés Hors TVA et hors taxes douanières dues à l’importation.
Les prix consentis par le Soumissionnaire s’entendent fermes et non révisables durant toute la période
contractuelle, à compter de la date de son entrée en vigueur, pour l’ensemble des prestations tels que
définis par les différents documents d’Appel d’Offres. Toute offre présentée avec une clause de
variation des prix ou une indexation d’une monnaie sur une autre sera rejetée.
Aucune intercalation, rature ou surcharge n’est acceptée, sous peine de nullité de l’offre, à l’exception
de celles qui soient visées et approuvées par la mention « je dis bien ... ».
Le Cautionnement Provisoire ou la caution qui le remplace doit être établie conformément au modèle
joint en ANNEXE N°3.
Le Cautionnement Provisoire est restitué aux Soumissionnaires dont les offres n’ont pas été retenues
après le choix du titulaire du marché, et ce, compte tenu du délai de validité des offres. Le
Cautionnement Provisoire est restitué ou la caution qui le remplace libérée au titulaire du marché après
constitution du cautionnement définitif, et ce dans un délai de Vingt (20) jours à partir de la notification
du marché.
Le cautionnement provisoire ou la Caution qui le remplace sera mise en paiement sans préavis, ni
réclamation de la part du Soumissionnaire :
1) Si ce dernier renonce à son offre durant la période de sa validité.
2) Si le soumissionnaire retenu ne remet pas le Cautionnement définitif, conformément aux
documents contractuels.
3) Si le Soumissionnaire retenu refuse de signer le Contrat.
LE SOUMISSIONNAIRE
(Nom, signature et cachet)
------------------------
(1) Nom(s) et prénom(s) du (des) signataire(s).
(2) Raison sociale et adresse de l’établissement garant.
(3) Raison sociale de l’établissement garant
(4) Nom du soumissionnaire (personne physique) ou raison sociale du soumissionnaire (personne morale).
(5) Adresse du soumissionnaire.
(6) La concurrence (choix de mode de passation).
(7) Acheteur public.
2. Nous attestons que nous ne sommes pas, et qu'aucun des membres de notre groupement, ni de
nos fournisseurs, entrepreneurs, consultants et sous-traitants, n'est dans l'un des cas suivants :
2.1 Être en état ou avoir fait l'objet d'une procédure de faillite, de liquidation, de règlement
judiciaire, de sauvegarde, de cessation d'activité, ou être dans toute situation analogue résultant
d'une procédure de même nature ;
a. D'une condamnation prononcée depuis moins de cinq ans par un jugement ayant force
de chose jugée dans le pays de réalisation du Marché, pour fraude, corruption ou tout
délit commis dans le cadre de la passation ou de l'exécution d'un marché (dans
l’hypothèse d’une telle condamnation, nous disposons de la possibilité de joindre à la
présente Déclaration d’Intégrité les informations complémentaires qui permettraient de
1 Lorsque la présente Déclaration d’Intégrité est requise dans le cadre d’un contrat qui n’est pas qualifiable de «
marché » au sens du droit local, le terme « marché(s) » y est dès lors remplacé par le terme « contrat(s) » et les
termes « soumissionnaire ou consultant » y sont dès lors remplacés par le terme « candidat ».
b. D’une sanction administrative prononcée depuis moins de cinq ans par l’Union
Européenne ou par les autorités compétentes du pays dans lequel nous sommes établis,
pour fraude, corruption ou tout délit commis dans le cadre de la passation ou de
l'exécution d'un marché (dans l’hypothèse d’une telle sanction, nous pouvons joindre à
la présente Déclaration d’Intégrité les informations complémentaires qui permettraient
de considérer que cette sanction n’est pas pertinente dans le cadre du Marché) ;
2.3 Figurer sur les listes de sanctions financières adoptées par les Nations Unies, l'Union
Européenne et/ou la France, notamment au titre de la lutte contre le financement du terrorisme
et contre les atteintes à la paix et à la sécurité internationales ;
2.4 Avoir fait l’objet d’une résiliation prononcée à nos torts exclusifs au cours des cinq dernières
années du fait d'un manquement grave ou persistant à nos obligations contractuelles lors de
l'exécution d'un marché antérieur, sous réserve que cette sanction n’ait pas fait l’objet d’une
contestation de notre part en cours ou ayant donné lieu à une décision de justice infirmant la
résiliation à nos torts exclusifs ;
2.5 N’avoir pas rempli nos obligations relatives au paiement de nos impôts selon les dispositions
légales du pays où nous sommes établis ou celles du pays du Maître d’Ouvrage ;
2.6 Être sous le coup d'une décision d'exclusion prononcée par la Banque Mondiale et figurer à
ce titre sur la liste publiée à l'adresse électronique http://www.worldbank.org/debarr (dans
l’hypothèse d’une telle décision d’exclusion, nous pouvons joindre à la présente Déclaration
d’Intégrité les informations complémentaires qui permettraient de considérer que cette décision
d’exclusion n’est pas pertinente dans le cadre du Marché) ;
2.7 Avoir produit de faux documents ou s’être rendu coupable de fausse(s) déclaration(s) en
fournissant les renseignements exigés par le Maître d’Ouvrage dans le cadre du présent
processus de passation et d’attribution du Marché.
3. Nous attestons que nous ne sommes pas, et qu'aucun des membres de notre groupement ni de nos
fournisseurs, entrepreneurs, consultants et sous-traitants, n'est dans l'une des situations de conflit
d'intérêt suivantes :
3.1 Actionnaire contrôlant le Maitre d’Ouvrage ou filiale contrôlée par le Maitre d’Ouvrage, à moins
que le conflit en découlant ait été porté à la connaissance de l'AFD et résolu à sa satisfaction.
3.2 Avoir des relations d'affaires ou familiales avec un membre des services du Maitre d’Ouvrage
impliqué dans le processus de passation du Marché ou la supervision du Marché en résultant, à
3.3 Contrôler ou être contrôlé par un autre soumissionnaire ou consultant, être placé sous le
contrôle de la même entreprise qu'un autre soumissionnaire ou consultant, recevoir d'un autre
soumissionnaire ou consultant ou attribuer à un autre soumissionnaire ou consultant directement
ou indirectement des subventions, avoir le même représentant légal qu'un autre soumissionnaire
ou consultant, entretenir directement ou indirectement des contacts avec un autre
soumissionnaire ou consultant nous permettant d'avoir et de donner accès aux informations
contenues dans nos offres ou propositions respectives, de les influencer, ou d'influencer les
décisions du Maitre d’Ouvrage ;
3.4 Être engagé pour une mission de prestations intellectuelles qui, par sa nature, risque de
s'avérer incompatible avec nos missions pour le compte du Maitre d’Ouvrage ;
3.5 Dans le cas d'une procédure ayant pour objet la passation d'un marché de travaux, fournitures
ou équipements :
i. Avoir préparé nous-mêmes ou avoir été associés à un consultant qui a préparé des
spécifications, plans, calculs et autres documents utilisés dans le cadre de la procédure
de passation du Marché ;
ii. Être nous-mêmes, ou l'une des firmes auxquelles nous sommes affiliées, recrutés, ou
devant l'être, par le Maitre d’Ouvrage pour effectuer la supervision ou le contrôle des
travaux dans le cadre du Marché.
4. Si nous sommes un établissement public ou une entreprise publique, pour participer à une procédure
de mise en concurrence, nous certifions que nous jouissons d'une autonomie juridique et financière et
que nous sommes gérés selon les règles du droit commercial.
5. Nous nous engageons à communiquer sans délai au Maître d’Ouvrage, qui en informera l'AFD, tout
changement de situation au regard des points 2 à 4 qui précèdent.
6.1 Nous n'avons pas commis et nous ne commettrons pas de manœuvre déloyale (action ou
omission) destinée à tromper délibérément autrui, à lui dissimuler intentionnellement des
éléments, à surprendre ou vicier son consentement ou à lui faire contourner des obligations
légales ou réglementaires et/ou violer ses règles internes afin d'obtenir un bénéfice illégitime.
6.2 Nous n'avons pas commis et nous ne commettrons pas de manœuvre déloyale (action ou
6.3 Nous n'avons pas promis, offert ou accordé et nous ne promettrons, offrirons ou accorderons
pas, directement ou indirectement, à (i) toute Personne détenant un mandat législatif, exécutif,
administratif ou judiciaire au sein de l'Etat du Maitre d’Ouvrage, qu'elle ait été nommée ou élue,
à titre permanent ou non, qu'elle soit rémunérée ou non et quel que soit son niveau hiérarchique,
(ii) toute autre Personne qui exerce une fonction publique, y compris pour un organisme public
ou une entreprise publique, ou qui fournit un service public, ou (iii) toute autre Personne définie
comme agent public dans l'Etat du Maitre d’Ouvrage, un avantage indu de toute nature, pour lui-
même ou pour une autre personne ou entité, afin qu'il accomplisse ou s'abstienne d'accomplir un
acte dans l'exercice de ses fonctions officielles.
6.4 Nous n'avons pas promis, offert ou accordé et nous ne promettrons, offrirons ou accorderons
pas, directement ou indirectement, à toute Personne qui dirige une entité du secteur privé ou
travaille pour une telle entité, en quelque qualité que ce soit, un avantage indu de toute nature,
pour elle-même ou pour une autre Personne ou entité, afin qu'elle accomplisse ou s'abstienne
d'accomplir un acte en violation de ses obligations légales, contractuelles ou professionnelles.
6.5 Nous n'avons pas commis et nous ne commettrons pas d'acte susceptible d'influencer le
processus de passation du Marché au détriment du Maitre d’Ouvrage et, notamment, aucune
pratique anticoncurrentielle ayant pour objet ou pour effet d'empêcher, de restreindre ou de
fausser le jeu de la concurrence, notamment en tendant à limiter l'accès au Marché ou le libre
exercice de la concurrence par d'autres entreprises.
6.6 Nous-mêmes, ou l'un des membres de notre groupement, ou l'un des sous-traitants n'allons
pas acquérir ou fournir de matériel et n'allons pas intervenir dans des secteurs sous embargo des
Nations Unies, de l'Union Européenne ou de la France.
6.7 Nous nous engageons à respecter et à faire respecter par l'ensemble de nos sous-traitants
les normes environnementales et sociales reconnues par la communauté internationale parmi
lesquelles figurent les conventions fondamentales de l'Organisation Internationale du travail (OIT)
et les conventions internationales pour la protection de l'environnement, en cohérence avec les
lois et règlements applicables au pays de réalisation du Marché. En outre, nous nous engageons
à mettre en œuvre les mesures d'atténuation des risques environnementaux et sociaux
lorsqu’elles sont indiquées dans le plan de gestion environnementale et sociale fourni par le
Maitre d’Ouvrage.
Signature : _________________________
En date du : _____________________
1. Les financements octroyés par l’Agence sont totalement déliés depuis le 1 janvier 2002. A
l’exception des matériels ou secteurs sous embargo des Nations Unies, de l’Union européenne
ou de la France, l’Agence finance donc tous biens et services sans considération du pays
d’origine du titulaire du marché, de ses Sous-traitants éventuels ainsi que des intrants ou
ressources utilisées dans le processus de réalisation.
2. Ne peuvent être attributaires d’un marché financé par l’Agence les personnes
physiques ou morales (y compris tous les membres d’un groupement et leurs Sous-
traitants éventuels) qui, à la date de remise d’une candidature ou d’une Offre ou lors de
l’attribution d’un marché :
a) sont en état ou qui font l'objet d'une procédure de faillite, de liquidation, de règlement
judiciaire, de sauvegarde, de cessation d'activité, ou sont dans toute situation analogue
résultant d'une procédure de même nature ;
b) ont fait l'objet d'une condamnation prononcée depuis moins de cinq ans par un jugement
ayant force de chose jugée dans le pays de réalisation du Projet pour fraude, corruption ou
tout délit commis dans le cadre de la passation ou de l’exécution d’un marché, sous réserve
d’informations complémentaires que les Soumissionnaires jugeront utiles de transmettre dans
le cadre de la déclaration d’intégrité et d’éligibilité (formulaire en annexe à la Soumission), qui
permettront d’estimer que cette condamnation n’est pas pertinente dans le cadre du Projet
financé par l’Agence;
c) figurent sur les listes de sanctions financières adoptées par les Nations Unies, l'Union
européenne et/ou la France, notamment au titre de la lutte contre le financement du terrorisme
et contre les atteintes à la paix et de la sécurité internationales ;
d) en matière professionnelle, ont commis au cours des cinq dernières années une faute
grave à l’occasion de la passation ou de l’exécution d’un marché, constatée par tout moyen
que le Maître de l’Ouvrage peut justifier ;
e) n'ont pas rempli leurs obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale
ou leurs obligations relatives au paiement de leurs impôts selon les dispositions légales du
pays où ils sont établis ou celles du pays du Maître de l’Ouvrage ;
g) sont sous le coup d’une décision d’exclusion prononcée par la Banque mondiale, à compter
du 30 mai 2012, et figurent à ce titre sur la liste publiée à l’adresse électronique
http://www.worldbank.org/debarr, sous réserve d’informations complémentaires que les
Soumissionnaires jugeront utiles de transmettre dans le cadre de la déclaration d’intégrité et
d’éligibilité (formulaire en annexe à la Soumission), qui permettront d’estimer que cette
décision d’exclusion n’est pas pertinente dans le cadre du Projet financé par l’Agence ;
3. Les établissements et entreprises publics sont admis à participer à la condition qu‘ils puissent
établir (i) qu’ils jouissent de l’autonomie juridique et financière, (ii) qu’ils sont régis par les règles
du droit commercial. A cette fin, les établissements et entreprises publics doivent fournir tout
document (y compris leurs statuts) permettant d’établir à la satisfaction de l’Agence (i) qu’ils ont
une personnalité juridique distincte de celle de leur Etat, (ii) qu’ils ne reçoivent aucune subvention
publique ou aide budgétaire importante, (iii) qu’ils sont régis par les dispositions du droit
commercial et qu’en particulier ils ne sont pas tenus de reverser leurs excédents financiers à leur
Etat, qu’ils peuvent acquérir des droits et des obligations, emprunter des fonds, sont tenus du
remboursement de leurs dettes et peuvent faire l’objet d’une procédure de faillite.
La fourniture du pipe sera assurée par le Maître d’Ouvrage au port de Gabes. Le transport de la pipe
du port au chantier sera assuré par le contractant responsable de la pose du pipeline.
Il assurera essentiellement :
Le terrassement de la zone de la station.
La construction de la clôture entourant la totalité du terrain.
La construction des principales voiries.
La réalisation de travaux d’éclairage public.
Après l’attribution du contrat le contractant est tenu à présenter son « Plan d’Exécution du
Projet » incluant à titre indicatif et non limitatif ce qui suit :
Les procédures de gestion de projet (Gestion du risque, Gestion des interfaces, Gestion
des sous-traitants, Gestion de la logistique, …).
Les procédures de contrôle du projet (Contrôle du planning, contrôle du coût, contrôle des
documents…).
Les procédures de gestions des achats et des approvisionnements (Achat, FAT, SAT…).
Durant cette phase, et avant le lancement du premier achat, le contractant doit soumettre pour
approbation à l’entreprise son plan prévisionnel d’approvisionnement.
Ce plan doit contenir à titre indicatif et non limitatif :
Un planning d’approvisionnement
Plan d’inspection et de ravitaillement
Plan de transport
Plan de stockage
Cette phase englobe à titre indicatif et non limitatif les tâches suivantes :
Réalisation des tests hydrostatiques, nettoyage…
Mise à la disposition de tous les équipements nécessaires pour les travaux de
Commissioning.
Réalisation de tous les tests et vérifications nécessaires avant la mise en service de la
station.
ARTICLE 4 : LOT 4 L’UNITE DE TRAITEMENT DE GAZ (GTP-T)
Après l’attribution du contrat le contractant est tenu à présenter son « Plan d’Exécution du
Projet » incluant à titre indicatif et non limitatif ce qui suit :
Les procédures de gestion de projet (Gestion du risque, Gestion des interfaces, Gestion
des sous-traitants, Gestion de la logistique, …).
Les procédures de contrôle du projet (Contrôle du planning, contrôle du coût, contrôle des
documents…).
Les procédures de gestion de l’ingénierie (revue, approbation…).
Les procédures de gestions des achats et des approvisionnements (Achat, FAT, SAT…).
Les procédures de la gestion de la construction (Tuyauterie, Installation, Génie civil,
Charpente métallique, Câblage, Certification des travaux…).
Les procédures de gestion du Commissioning et du Mise en service.
La gestion de la sécurité et de l’environnement (HSE).
La gestion de la qualité (Contrôle Qualité, Assurance Qualité…).
Durant cette phase, et avant le lancement du premier achat, le contractant doit soumettre pour
approbation à l’entreprise son plan prévisionnel d’approvisionnement.
Ce plan doit contenir à titre indicatif et non limitatif :
Un planning d’approvisionnement
Plan d’inspection et de ravitaillement
Plan de transport
Plan de stockage
Article 4.4. Réalisation des travaux de construction
Cette phase englobe à titre indicatif et non limitatif les tâches suivantes :
Réalisation des tests hydrostatiques, nettoyage…
Mise à la disposition de tous les équipements nécessaires pour les travaux de
Commissioning.
Réalisation de tous les tests et vérifications nécessaires avant la mise en service de la
station.
Article 4.6. Formation
Le contractant est tenu à préparer un planning de formation qui assure le transfert des
connaissances au Maitre de l’ouvrage.
Le contractant est appelé à réaliser toute les formations nécessaires à l’équipe de Maitre de
l’ouvrage afin qu’ils puissent opérer l’installation de façon autonome.
Après l’attribution du contrat le contractant est tenu à présenter son « Plan d’Exécution du
Projet » incluant à titre indicatif et non limitatif ce qui suit :
Les procédures de gestion de projet (Gestion du risque, Gestion des interfaces, Gestion
des sous-traitants, Gestion de la logistique, …).
Les procédures de contrôle du projet (Contrôle du planning, contrôle du coût, contrôle
des documents…).
Les procédures de gestion de l’ingénierie (revue, approbation…).
Les procédures de gestions des achats et des approvisionnements (Achat, FAT, SAT…).
Les procédures de la gestion de la construction (Tuyauterie, Installation, Génie civil,
Charpente métallique, Câblage, Certification des travaux…).
Les procédures de gestion du Commissioning et du Mise en service.
La gestion de la sécurité et de l’environnement (HSE).
La gestion de la qualité (Contrôle Qualité, Assurance Qualité…).
Durant cette phase, et avant le lancement du premier achat, le contractant doit soumettre pour
approbation à l’entreprise son plan prévisionnel d’approvisionnement.
Ce plan doit contenir à titre indicatif et non limitatif :
Un planning d’approvisionnement
Plan d’inspection et de ravitaillement
Plan de transport
Plan de stockage.
Cette phase englobe à titre indicatif et non limitatif les tâches suivantes :
Réalisation des tests hydrostatiques, nettoyage…
Mise à la disposition de tous les équipements nécessaires pour les travaux de
Commissioning.
Réalisation de tous les tests et vérifications nécessaires avant la mise en service de la
station.
Le contractant est tenu à préparer un planning de formation qui assure le transfert des
connaissances au Maitre de l’ouvrage.
Le contractant est appelé à réaliser toutes les formations nécessaires à l’équipe du Maitre de
l’ouvrage afin qu’ils puissent opérer l’installation de façon autonome.
particulières du projet
Client (nom, adresse,
Date de la réception
Date de la réception
montant du contrat
commencement du
Coûts du projet /
Caractéristiques
Désignation des
Type de projet
Observations
Prestations
provisoire
définitive
Date de
tél, fax)
projet
Délai
(1)
(2)
(3)
N°
REFERENCES DU SOUMISSIONNAIRE
NOTES :
1. Type de contrat : EPC (clé en main – engineering – procurement - construction) ; MOE (maîtrise d'œuvre) ; autres types
(à préciser).
2. Préciser la capacité de stockage ; capacité de production.
3. Indiquer les fournisseurs principaux par activité.
4. Seulement les références répondant aux exigences du CCAO seront retenues pour lesquelles le Soumissionnaire fournira
dans son offre :
a. Une attestation de bonne exécution (un document signé et/ou établi par son client attestant que le projet cité en
référence a été bien réalisé), tel que certificat de réception provisoire ou définitive sans réserves, ou une attestation
de satisfaction client comportant tous les éléments nécessaires pour clarifier la nature et la consistance du projet.
b. Un document signé et/ou établi par son client justifiant le montant du projet. (contrat / convention ou attestation
établie par le client …)
c. Un document signé et/ou établi par son client justifiant la période de réalisation du projet.
5. Le soumissionnaire est tenu à fournir tous les documents nécessaires pour la qualification des Sous-Traitants potentiels.
Pompes produits
Compresseurs d’air
Sécheurs d’air
Bras de chargement
Unité d’mplissage
Débitmètre massique
Lances monitors
Pulvérisateurs
Moteurs diesels
Câbles électriques
Matériel ADF
Soupapes de sécurité
Soupapes d’expansion
thermique
Vannes de sécurité feu
Vannes motorisées
Vannes de contrôle
Instrumentation :
Transmetteurs
électroniques
Instruments de température
Instruments de pression
Instruments de niveau
Instruments de débit
……..
Automates programmables
Pupitre de contrôle
Système de téléjaugeage
Système de sécurité :
détection feu
détection de vapeur
détecteur d’hydrocarbure
système de télésurveillance
NB :
Les EQUIPEMENTS proposés doivent être d’origine avec le marquage CE, livrés avec leurs certificats de déclaration de
conformité établis par des « organismes notifiés » selon les directives européennes de marquage CE à la charge du
soumissionnaire.
Les FOURNISSEURS doivent être de renommée internationale, spécialisés dans la fabrication des équipements,
matériels et accessoires dans le domaine du pétrole, du gaz ou de l'énergie. Ils doivent disposer d'un système qualité
(conforme à la norme ISO) certifié par un organisme accrédité à cet effet.
Le Soumissionnaire est tenu de fournir avant la confirmation de la commande d’acquisition des EQUIPEMENTS : le
rapport d’audit sur le fournisseur établi par son service qualité portant un avis clair sur la qualification + le document
nécessaire justifiant sa garantie des prestations de service après-vente en pièces de rechanges et en main d’œuvre
auprès des entreprises tunisiennes.
01 JANVIER 2019
APPEL D’OFFRES INTERNATIONAL N°01/2019
TABLE DES MATIERES
ATTACHEMENT I - SOUMISSION
Dans le cadre du décret 2014-1039 du 13 mars 2014, portant réglementation des marchés
publics, et conformément aux dispositions des clauses administratives générales
applicables aux marchés publics de travaux (arrêtés par le Premier ministre en date du
23.08.2011) sauf mention contraire dans le cahier des charges.
Dans le but de mettre en place un CENTRE D’EMPLISSAGE GPL à Tataouine avec une capacité
de 600 bouteilles de 13 Kg et 6kg par heure, extensible à une capacité de production de 1200
bouteilles par heure.
L’ETAP confie à l’ENTREPRENEUR la construction du centre d'emplissage des bouteilles GPL
Et, l’ENTREPRENEUR affirme sa disposition, son savoir-faire, ses compétences, son expérience
et sa capacité à exécuter le CONTRAT d’une façon diligente et professionnelle et selon les
normes de l’industrie pétrolière.
Ceci étant, il a été convenu et arrêté entre les parties par le présent CONTRAT, ce qui suit :
ARTICLE 1 : DEFINITIONS
Il sera attribué aux termes définis ci-après les significations suivantes :
AMENDEMENT : désigne toute modification, portant sur les clauses administratives,
financières ou techniques du CONTRAT, mutuellement convenue entre les parties
conformément à l’Article 22. Tout AMENDEMENT, après son approbation, doit faire l’objet
d’un AVENANT écrit, signé par l’ETAP et par l’ENTREPRENEUR.
ANNEXE(S) : désigne une partie du CONTRAT, énumérée avec les documents ci-joints.
APPROBATION : signifie un consentement préalable et écrit de l’ETAP et ne doit, en
aucun cas, être interprété comme dispensant l’ENTREPRENEUR de l’une de ses
obligations et responsabilités en vertu du CONTRAT.
ARTICLES DE L'ENTREPRENEUR : signifie tout équipement et matériel détaillé et non
détaillé, y compris les pièces de rechange, consommables et outils spéciaux, à incorporer
dans le CENTRE D’EMPLISSAGE et / ou utilisés pendant le COMMISSIONING, le
démarrage et l'exploitation, et nécessaires pour l'exécution complète et satisfaisante du
Travail, afin de permettre la réalisation complète du CENTRE D’EMPLISSAGE et d'être
fournis par l'ENTREPRENEUR tel qu'énoncé dans le CONTRAT et tels que
spécifiquement définis dans l’ATTACHEMENT A. LES ARTICLES DE
L'ENTREPRENEUR ne comprennent pas les Équipements De Construction.
AVENANT : désigne un acte contractuel modifiant ou complétant certaines clauses du
CONTRAT initial.
BUREAU DE CONTROLE: désigne la personne ou l'organisme indépendant nommé par
l’ETAP pour effectuer les travaux de vérification nécessaires pour l’ETAP.
CENTRE D’EMPLISSAGE : désigne le centre de mise en bouteille de Gaz GPL de
Tataouine.
CERTIFICAT DE RECEPTION DEFINITIVE : désigne le certificat délivré par ETAP à
l’ENTREPRENEUR à la fin de la période de garantie conformément à l’Article 21.
CERTIFICAT DE RECEPTION PROVISOIRE: désigne le certificat délivré par l’ETAP à
l'ENTREPRENEUR en vertu de l'Article 19.2 qui stipule que le COMMISSIONING du
CENTRE D’EMPLISSAGE a été entièrement achevé ; l’unité d’emplissage est mise en
service avec succès et le test de performance a été effectué avec succès.
Ne seront pas considérés comme cas de Force Majeure tous les retards et toutes les
perturbations imputables à l’ENTREPRENEUR et/ou à ses SOUS-TRAITANTS, et/ou ses
fournisseurs, telles que grèves du personnel de l’ENTREPRENEUR ou des SOUS-
TRAITANTS, les retards dans la livraison, le transport et l’acheminement des matériels et
fournitures jusqu’à pied d’œuvre, etc. Force Majeure ne doit pas non plus inclure des
événements tels que l'insolvabilité d'une Partie ou de ses membres.
En cas de contradiction ou de différence entre les pièces constitutives du marché, ces pièces
prévalent dans l'ordre dans lequel elles sont énumérées ci-dessus.
ou à la réparation, sauf si cette renonciation est établie par écrit et exécutée par le représentant
autorisé de la Partie et dûment notifiée à l'autre Partie. Une telle renonciation doit toujours être
interprétée sous une interprétation restrictive, et ne doit pas s'étendre dans le temps ou dans
son objet au-delà des termes expressément stipulés.
6.2 RUBRIQUES
Les rubriques sont insérées uniquement pour des raisons pratiques et ne doivent pas être
prises en considération pour l'interprétation du CONTRAT. Aucun titre, indice, sous-titre ou
note marginale du CONTRAT ne doit limiter, modifier ou affecter le sens ou l'exécution du
CONTRAT.
L’ETAP doit procéder à la clarification dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception de
la demande de clarification de l’ENTREPRENEUR ; à moins que l’ENTREPRENEUR ne
considère la question comme urgente et importante, dans ce cas l’ETAP doit donner les
principaux éléments de sa clarification dans les six (06) jours ouvrables.
Si l’ETAP découvre des défauts dans les documents contractuels, elle en avise
l'ENTREPRENEUR, le plutôt possible. L'ENTREPRENEUR a le droit de faire appel à des
éclaircissements de l’ETAP dans les cinq (05) jours ouvrables.
L’ETAP se réserve le droit de s’assurer que les résultats du TRAVAIL satisfont aux exigences du
CONTRAT et d'inspecter le TRAVAIL durant toutes les étapes de l'exécution.
L’ETAP ne doit pas diriger l'exécution des travaux, sauf dans les cas prévus par les dispositions
du CONTRAT couvrant l'exécution défectueuse par l’ENTREPRENEUR et / ou la prise en charge
par l’ETAP conformément à l’Article 45.
Toute réparation requise suite aux défaillances dues à l’exécution des obligations de
l'ENTREPRENEUR, serait à la charge de l'ENTREPRENEUR.
Aucun des cas suivants ne libère, en aucun cas, l’ENTREPRENEUR de ses obligations et
responsabilités en vertu du CONTRAT ou de la loi, ni implique l'acceptation de TRAVAUX
défectueux.
- les Omissions ou les actions de l’ETAP et / ou des autorités d'inspection, des agences de
certification ou du Bureau de Contrôle, y compris leurs commentaires ou absence,
- la présence ou absence de représentants à tout moment, y compris lors des essais et
inspections,
- la délivrance de certificats autres que le CERTIFICAT DE RECEPTION DEFINITIVE (soumis
aux obligations subsistantes),
- les paiements,
- la révision,
- la reconnaissance,
- l’approbation,
L’ENTREPRENEUR reste seul responsable du respect du CONTRAT par tous les SOUS-
TRAITANTS. Les droits et intérêts de l’ETAP ne doivent pas être, en aucune façon, affectés.
L’étendue de services de l’ENTREPRENEUR ne doit pas être réduite en raison de la sous-
traitance.
L’ENTREPRENEUR ne doit pas représenter l’ETAP ni agir pour l’ETAP en son nom sans
l’approbation de l’ETAP.
Les relations avec les TIERCES PARTIES seront soumises à des procédures préalablement
APPROUVEES par l’ETAP.
Pour chaque phase du TRAVAIL, l'ENTREPRENEUR doit élaborer les organigrammes et les
calendriers de mobilisation / démobilisation pour approbation pour le personnel et les groupes
de travail dans n'importe quel WORKSITE conformément aux exigences réelles du travail et
sur la base des informations de référence fournies dans les ATTACHEMENTS.
ARTICLE 10 : ATTRIBUTION
Cession du CONTRAT par l’ETAP
L’ETAP a le droit de céder librement une partie du CONTRAT ou tout droit, bénéfice ou
intérêt qui en découle, à toute autre société visée dans le CONTRAT ou à une société
filiale.
La cession du CONTRAT par l’ETAP ne peut révoquer le CONTRAT de ses obligations
ou des obligations de l’ENTREPRENEUR, qui accepte dans le cas d’une telle cession, de
continuer à accomplir toutes ses obligations en vertu du CONTRAT.
L’ENTREPRENEUR est responsable des actes, des défaillances, des services et/ou des
négligences de tout SOUS-TRAITANT, de leurs employés, de leurs agents, comme s’ils
étaient des actes, des défaillances, des négligences de l’ENTREPRENEUR, de ses
employés ou de ses agents.
L’ENTREPRENEUR doit fournir à l’ETAP tous les détails des SOUS-TRAITANTS auxquels
il a l’intention d’attribuer une partie du Travail.
L’ETAP doit :
Soit soumettre l’approbation,
Soit notifier, à L’ENTREPRENEUR, la désapprobation et/ou l’objection de sous-
traitance dans un délai de quatorze (14) jours calendaires, à compter de la réception
L’ENTREPRENEUR doit gérer, contrôler et superviser le rendement du travail effectué par les
SOUS-TRAITANTS et doit vérifier si tous les services et travaux des SOUS-TRAITANTS ont
été exécutés en toute conformité avec les exigences du CONTRAT.
L'ENTREPRENEUR doit veiller à ce que toutes les garanties données par tout SOUS-
TRAITANT soient conformes aux dispositions de l'Article 20. Le défaut de l'ENTREPRENEUR
Les dispositions du présent Article sont également applicables aux frais, dépenses et autres
frais réclamés par des SOUS-TRAITANTS ou des TIERCES PARTIES.
14.1 GENERALITES
L'ENTREPRENEUR doit exécuter et compléter le Travail conformément au CONTRAT et ne
doit pas s'écarter des Documents du CONTRAT et/ou des documents approuvés.
L'ENTREPRENEUR doit fournir tout le matériel, l'équipement, l'ingénierie, le personnel, la
supervision et tout autre service et ressource nécessaire pour la performance et l'achèvement
satisfaisants du TRAVAIL.
L’ENTREPRENEUR doit immédiatement vérifier, à ses propres frais, tous les documents
supplémentaires ou révisés et doit, dans tous les cas, dans un délai ne dépassant pas sept
(7) jours ouvrables, notifier l’ETAP des erreurs, des omissions, des défaillances, des
inexactitudes, des contradictions, des ambiguïtés et / ou des divergences ou des résultats qui
en découlent et doivent obtenir la clarification de l’ETAP avant d'effectuer tout travail se
rapportant à ces documents.
14.4.1 Approvisionnement
L'ENTREPRENEUR doit fournir, fabriquer, assembler, expédier et livrer tous les
ARTICLES DE L'ENTREPRENEUR, y compris, mais sans s'y limiter, effectuer toutes les
opérations connexes nécessaires à l'exécution du TRAVAIL tels que : essais, inspections,
emballage, manutention, livraison et transport, y compris les frais de documentation
d'importation et d'exportation tels que la TVA, les droits de douane et les taxes applicables
dans les pays d'exportation et d'importation et similaires.
Tous les ARTICLES DE L'ENTREPRENEUR doivent être :
- neufs, inutilisés et conforme à la description, à la qualité et à la quantité requises
par le CONTRAT,
- de la conception solide, de la spécification, du matériel et de la fabrication,
- capables de produire les performances spécifiées dans le CONTRAT,
- propres à l'usage prévu dans le CONTRAT.
14.4.3 Identification
À toutes les étapes du TRAVAIL, l’ENTREPRENEUR doit assurer l'identification correcte
de tous les articles avec les enregistrements correspondants et le maintien des marques
d'identification. L’ENTREPRENEUR doit fournir à l’ETAP tous les certificats et documents
originaux relatifs aux articles, lors de leurs livraisons au SITE.
Sauf indication contraire dans le CONTRAT, tous les containers, boîtes d'emballage,
boîtes, enveloppes et autres matériaux d'emballage fournis par l’ENTREPRENEUR sont
considérés comme non remboursables et leurs coûts ont été inclus dans le PRIX DU
CONTRAT ainsi que les frais pour préparation de l'emballage, de la mise en caisse, du
fret et d'autres services connexes.
L’ENTREPRENEUR doit utiliser tous les moyens pour éviter tout dommage ou toute perte
aux ARTICLES DE L’ENTREPRENEUR.
Les résultats des enquêtes du SITE ne doivent en aucun cas engendrer des AVENANTS sur
les coûts et le DELAI CONTRACTUEL D’EXECUTION.
L’ENTREPRENEUR doit fournir tous les instruments, appareils, personnel et autres, dans le
cadre de la mise en place nécessaires pour une correcte exécution.
Chaque Planning doit inclure au minimum un diagramme de réseau logique sous forme
graphique avec une décomposition détaillée de toutes les activités majeures avec les dates
de début et de fin, ainsi que la procédure, la séquence, les moyens et les courbes en S
correspondantes par lesquelles le TRAVAIL sera effectué. Les avancements seront suivis et
CONTRAT DE CONSTRUCTION D’UN CENTRE D'EMPLISSAGE DE BOUTEILLES GPL TGP-ETAP-BU-000-MA-CAP-0001-B3
PROJET GAZ DE TATAOUINE (ETAP/…………)
33
mesurés pour tous les objectifs pertinents du CONTRAT, ainsi que les restrictions sur les
chemins critiques et sous-critiques.
L’ETAP ne doit pas APPROUVER les résultats d'avancement du TRAVAIL, sauf s'il résulte de
la bonne mise en œuvre des Procédures de Contrôle d’avancement APPROUVÉES.
Sous réserve des dispositions de l’Article 15.5, ces délais et les modifications correspondantes
doivent être convenus d'un commun accord, faute de quoi l’ETAP déterminera équitablement
ces extensions après une représentation régulière, y compris la fourniture de tout document
justificatif par L’ENTREPRENEUR.
Pour chaque partie du TRAVAIL concerné, la prorogation de délai accordée ne doit, en aucun
cas, excéder une période équivalente au délai, attestée par des pièces justificatives
appropriées, dont l'ENTREPRENEUR s'attend à ce qu'elle soit réellement subie pendant
l'exécution de cette partie du TRAVAIL comme conséquence directe de l'un des événements
ou d'une combinaison des événements mentionnés à l’Article 15.5 et calculée sur le chemin
critique du PLANNING DU TRAVAIL.
En outre, aucune extension de délai ne peut être autorisée en vertu du présent Article pour
toute période de chevauchement avec des retards dus à toute cause pour laquelle
L’ENTREPRENEUR n'a pas le droit de demander une prorogation de délai.
Dans tous les cas où L’ENTREPRENEUR a droit à l'extension temporelle en vertu de l’Article
15.5, L’ENTREPRENEUR doit, conformément aux instructions de l’ETAP, faire tout son
possible pour surmonter ou minimiser le retard réel ou anticipé.
En cas de retard significatif dans la progression des travaux pour lequel l’ENTREPRENEUR
n'a pas droit à des extensions de temps, l’ENTREPRENEUR doit immédiatement soumettre,
pour APPROBATION, un plan de rétablissement avec le Planning affecté, mais ne montrant
aucun changement dans le DELAI DU CONTRAT.
Le contrôle de tous les processus externalisés doit être identifié dans le système de gestion
de la qualité.
L’ENTREPRENEUR doit fournir un plan d'inspection détaillé sur chaque bon de commande,
placé pour APPROBATION par l’ETAP. L’ENTREPRENEUR met à la disposition de ces
organismes tiers d'inspection, toutes les informations nécessaires et autorise l'inspection
complète relative au TRAVAIL. L’ENTREPRENEUR doit se conformer à toutes les exigences
de l'organisme tiers d'inspection.
Toutefois, les approbations, les recommandations et les autorisations délivrées par le(s)
organisme(s) tiers d'inspection ne doivent pas libérer L’ENTREPRENEUR de sa responsabilité
ultime de respecter correctement toutes ses obligations en vertu du CONTRAT.
Après avoir examiné les rapports préparés par l'équipe de vérification de l’ETAP ou du
BUREAU DE CONTROLE, l’ETAP a le droit de demander à l’ENTREPRENEUR d'effectuer
les modifications identifiées comme l'exige l'équipe de vérification.
L’ENTREPRENEUR doit effectuer, à ses propres frais, toutes les modifications requises.
Les coûts de tous ces examens, inspections et tests, y compris ceux effectués dans tous les
ateliers et WORKSITES par L’ENTREPRENEUR et les SOUS-TRAITANTS sont inclus dans
le PRIX DU CONTRAT.
L'APPROBATION de ces procédures doit être obtenue avant l'exécution de tout test ou
tout travail auquel il se rapporte.
- tous les équipements d'essai nécessaires avec des systèmes d'étalonnage, des
produits, des appareils et tous les équipements temporaires et les matériaux tels
que la tuyauterie de raccordement, les vannes, les câbles, les appareils de mesure
et d'enregistrement, etc.,
- tout le travail associé, la main-d'œuvre et les installations,
- tous les utilitaires et consommables nécessaires (avec des caractéristiques
équivalentes à celles utilisées au SITE lorsque cela est spécifié dans les
DOCUMENTS DU CONTRAT).
L’ETAP exige que tous les certificats matériels, les rapports d'essais, le document de
l'autorité de certification et le marquage associé soient conformes aux spécifications,
codes, normes et réglementations contractuels.
L’ETAP requiert les copies originales de tous les certificats de test, les rapports, les
certificats de matériel et les documents associés.
ARTICLE 17 : RAPPORTS
Durant la réalisation des travaux, L’ENTREPRENEUR doit fournir à l’ETAP des rapports précis
et complets concernant les travaux déjà effectués, les travaux en cours, les travaux programmés
et les événements affectant la performance du TRAVAIL. L’ENTREPRENEUR met à la
disposition du REPRÉSENTANT DE l’ETAP tous les documents de planification et de déclaration
pertinents.
18.1 DISPONIBILITE ET PRIX DES OUTILS, DES PIECES ET DES SERVICES SPECIAUX POUR LES
OPERATIONS
19.1.1 À la fin d'une phase spécifique du TRAVAIL, l’ETAP doit, s'il est convaincu que la
phase a été complétée conformément aux exigences du CONTRAT, émettre le
CERTIFICAT INTERMEDIAIRE pertinent comme suit :
A) CERTIFICAT D'ACHEVEMENT MECANIQUE :
Cela doit indiquer pour chaque système fonctionnel du CENTRE D’EMPLISSAGE qu'il est
mécaniquement complet tel que défini et que ce système fonctionnel peut être utilisé par
L’ENTREPRENEUR pour l'exécution des activités de COMMISSIONING.
19.1.2 La procédure suivante doit être suivie pour chaque CERTIFICAT INTERMEDIAIRE
mentionné aux points A), B) et C) ci-dessus.
À la fin de la phase pertinente des TRAVAUX, l'ENTREPRENEUR doit remettre au
REPRÉSENTANT DE L’ETAP, ou à son délégué sur SITE, un « avis d’achèvement »
Si l'ENTREPRENEUR a donné un préavis d'au moins quatorze (14) jours et après une
inspection conjointe de la partie concernée des TRAVAUX, le REPRÉSENTANT DE
L’ETAP délivre à l'ENTREPRENEUR le CERTIFICAT INTERMEDIAIRE pertinent en
accusant réception, à la date d'achèvement, de la phase correspondante des TRAVAUX,
comme précédemment notifié par l'ENTREPRENEUR, ou doit spécifier, dans un "avis de
non-conformité" écrit, de manière raisonnablement détaillée, tout égard dans lequel la
partie concernée des TRAVAUX n'est pas conforme aux exigences du CONTRAT.
19.1.3 En dépit du Sous-Article 19.1.2 ci-dessus et à condition que tous les TRAVAUX
connexes puissent être considérés comme substantiellement achevés et que
l'ENTREPRENEUR s'engage, par écrit, à exécuter les TRAVAUX mineurs en suspens
dans un délai fixé d'un commun accord, l’ETAP sera libre de délivrer le CERTIFICAT
INTERMEDIAIRE correspondant.
19.1.4 L’ETAP est libre, à sa seule discrétion, d'appliquer la procédure ci-dessus mutatis
mutandis à toute partie du CENTRE D’EMPLISSAGE.
19.2.5 Les dispositions du Sous-Article 19.2.4 seront limitées à 30 jours, sauf accord
contraire à la fin duquel l’ETAP, à sa seule discrétion, pourra permettre à
l'ENTREPRENEUR de poursuivre le TRAVAIL pour atteindre les exigences de TEST DE
PERFORMANCE, indiquées dans le Cahier des Clauses Techniques Particulières
(ATTACHEMENT A), pour une période convenue supplémentaire, n'excédant pas 30
19.2.6 Si les résultats des TESTS DE PERFORMANCE ne répondent pas aux exigences
spécifiées dans le Cahier des Clauses Techniques Particulières (ATTACHEMENT A),
l’ETAP supprimera la (les) cause (s) attribuable à l'échec de TEST DE PERFORMANCE
et pendant que l’ETAP supprimera ces causes, les dispositions de l’ATTACHEMENT G
resteront suspendues uniquement dans la mesure et aux fins du calcul de la réduction ou
de l'augmentation du paiement. Dès que la ou les causes qui ont contribué à l'échec du
TEST DE PERFORMANCE ont été supprimées par l’ETAP, L’ENTREPRENEUR doit
commencer ou recommencer le TEST DE PERFORMANCE pour démontrer le
fonctionnement continu de l’unité d’emplissage pendant la période stipulée dans
l’ATTACHEMENT A.
Dans les 30 jours suivant la demande de l’ENTREPRENEUR, l’ETAP doit déterminer si les
conditions de réception provisoire ont été satisfaites et :
L’ETAP peut, à son entière discrétion, renoncer ou différer toutes les conditions à la Réception
Provisoire et délivrer le CERTIFICAT DE RECEPTION PROVISOIRE.
ARTICLE 20 : GARANTIES
20.1 GENERALITES
L’ENTREPRENEUR garantit que le TRAVAIL s'effectue et que l’unité d’emplissage doit être
construite et doit être exécuté conformément au CONTRAT.
Une telle réparation doit inclure, sans limitation, toute nouvelle conception, réparation ou
remplacement nécessaires, comme approuvé, au coût, frais et risques de
l’ENTREPRENEUR, y compris pour l'enquête, la conception, la recherche, le démontage,
le retrait du SITE, le transport, le remplacement, la réinstallation et les tests.
ces articles n'ont pas été jugés défectueux d'une manière quelconque pendant
l'inspection et
l’ENTREPRENEUR peut démontrer que de tels objets ne sont pas susceptibles
de présenter le même défaut et anomalie lorsqu'ils sont soumis aux conditions de
fonctionnement énoncées dans les DOCUMENTS DU CONTRAT.
En ce qui concerne les travaux exécutés ou les matériaux fournis par le SOUS-
TRAITANT, si un SOUS-TRAITANT s’est engagé envers l’ENTREPRENEUR à faire des
obligations continues s'étendant pour une période excédant celle de la période de garantie
en vertu du CONTRAT, l’ENTREPRENEUR doit, à la fin de la période de garantie, notifier
l’ETAP de l'obligation continue, et à la demande de l’ETAP, l’ENTREPRENEUR affectera
à l’ETAP le bénéfice de cette obligation pour sa durée non expirée.
Pour les routes, le camp, les immeubles de bureaux, les entrepôts et les biens similaires,
la période de garantie commence à courir de la date à laquelle le CERTIFICAT DE
RECEPTION PROVISOIRE pour ces installations est délivré (et L’ENTREPRENEUR peut
également utiliser ces installations), à condition toutefois que L’ENTREPRENEUR reste
responsable de l'entretien et la réparation de ces installations, y compris la réparation /
l'enlèvement des défauts causés par une usure normale, jusqu'à ce que le CERTIFICAT
DE RECEPTION PROVISOIRE pour l’unité d’emplissage soit délivré.
La période de garantie pour les installations que l’ETAP peut prendre en charge et qui
sont exclusivement utilisées par l’ETAP commencera à compter de la date de délivrance
du CERTIFICAT DE RECEPTION PROVISOIRE pour ces installations et les
responsabilités de l’ENTREPRENEUR pour toutes réparations et maintenances en vertu
de l’Article 19.3 doit exclure ces installations.
Si l’ETAP décide de procéder à de telles modifications et accepte une telle estimation des
conséquences, l’ETAP remet à l’ENTREPRENEUR un AVENANT par écrit avec une
description complète des modifications et des ajustements convenus d'un commun accord au
PRIX DU CONTRAT, au PLANNING DU TRAVAIL et / ou à LA DATE D'ACHÈVEMENT.
L’ENTREPRENEUR doit signer et renvoyer l’AVENANT à l’ETAP comme signe d’acceptation
de se conformer à la variation demandée à la portée des travaux, au PLANNING DU TRAVAIL
et / ou à la DATE D'ACHÈVEMENT, au prix spécifié et / ou aux ajustements du Planning.
Si certaines parties des TRAVAUX sont retirées par AVENANT, l’ENTREPRENEUR cesse
immédiatement ses performances sur ces parties des TRAVAUX.
Tous les coupons, reçus, listes et relevés, délivrés par L’ENTREPRENEUR, doivent être
signés par le REPRÉSENTANT DE l’ETAP.
L’ENTREPRENEUR doit soumettre, pour approbation préalable, son action proposée avec les
dépenses anticipées à engager relativement aux modifications envisagées et pendant et après
l'exécution du TRAVAIL ; et doit fournir la documentation appropriée, y compris les
«Timesheets » pertinents, justifiant toute augmentation ou diminution du temps écoulé sur la
portée du travail et / ou Planning TRAVAIL modifié(e).
En cas de défaut définitif de parvenir à un tel accord par eux-mêmes, le différend sera renvoyé
au niveau des personnes mandatées ayant signé le CONTRAT, qui procédera ensuite à toutes
les négociations concernant le différend en cause, avec le REPRÉSENTANT DE l’ETAP et le
REPRÉSENTANT DE L’ENTREPRENEUR qui fourniront l’assistance nécessaire.
Si alors les PARTIES ne parviennent pas à s'entendre, le différend sera réglé par arbitrage
conformément aux dispositions de l'Article 51, et l'ENTREPRENEUR aura la responsabilité de
prouver que les conditions évaluées par l’ETAP ne sont ni équitables ni appropriées.
En aucun cas, l'exécution du TRAVAIL ne doit être interrompue ou ralentie en raison d'une
controverse ou d'un différend entre les PARTIES.
L'ENTREPRENEUR doit donner tous les avis et fournir les obligations, les dépôts et les titres
exigés par les autorités officielles pour permettre l'exécution du TRAVAIL, sauf ceux qui ne
peuvent être fournis que par l’ETAP.
Toutes les opérations nécessaires à l'exécution du CONTRAT doivent être effectuées dans la
mesure où elles sont conformes aux exigences des licences et des permis, afin de ne pas
interférer inutilement ou de manière inappropriée avec la commodité du public ou l'accès,
l'utilisation et l'occupation du public ou des routes privées et des sentiers pédestres vers le
SITE ou des biens en possession de l’ETAP, de L'ENTREPRENEUR, des SOUS-TRAITANTS
ou de toute autre personne.
Tous les coûts découlant de l’application des lois, règles et règlements en vigueur, ainsi que
l'obtention des autorisations, des approbations, des licences, des permis et similaires, pour
l'exécution du TRAVAIL, sont à la charge de l'ENTREPRENEUR.
L'ENTREPRENEUR ne doit, toutefois, pas supporter les effets des modifications législatives
adoptées après la DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR du CONTRAT et ayant un effet direct sur
le TRAVAIL ou le PLANNING DU TRAVAIL.
Pourvu que tout changement de la loi liée au TRAVAIL ou au personnel ou autre loi qui affecte
l'ensemble ou une partie de l'organisation de l'ENTREPRENEUR en général soit à la charge
de l'ENTREPRENEUR, L'ENTREPRENEUR doit également supporter toute modification des
lois et taxes évaluées sur les bénéfices, les dividendes, les revenus des entreprises, le revenu
personnel des employés, les droits de douane sur les effets personnels des employés et les
effets de toute fluctuation ou décision de toute autorité en ce qui concerne les taux de change;
ainsi que toutes les dépenses (y compris les taxes) résultant de la sous-traitance.
24.1 Généralités
L'ENTREPRENEUR est responsable du développement et de la mise en œuvre du système
de gestion HSSE selon les meilleures pratiques industrielles, au minimum, toutes les
exigences énoncées dans les ATTACHEMENT A et H.
L'ENTREPRENEUR doit également prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger les
biens de l’ETAP au SITE et son environnement et éviter ou réduire, au minimum, tout
inconvénient pour le public et les autres entrepreneurs.
Dans le cas où l’ETAP est susceptible de payer des pénalités ou des amendes
découlant du défaut de signaler les incidents aux autorités concernées de la manière
requise, lorsqu'un tel échec survient parce que l'ENTREPRENEUR n'a pas signalé
correctement les incidents à l’ETAP, les pénalités seront déduites des paiements qui
pourraient être dus à l'ENTREPRENEUR.
Les pouvoirs de l’ETAP en vertu de cet Article 24 s'ajoutent à tout autre droit en vertu du
CONTRAT ou en général, et l'octroi d'un tel avis ne doit pas libérer l’ENTREPRENEUR de
toute responsabilité ou obligation en vertu du CONTRAT. Toute dépense engagée par la
suspension des opérations ou par des modifications sera destinée au compte de
l’ENTREPRENEUR. Au cours d'une telle période de suspension d'opérations pour la
rectification des situations dangereuses, l'ENTREPRENEUR n'a droit à aucun paiement autre
que pour TRAVAIL terminé avec succès à cette date.
25.1 Généralités
Afin d'exécuter correctement le TRAVAIL conformément au PLANNING DU TRAVAIL et à
toutes les autres exigences du CONTRAT, l'ENTREPRENEUR s'engage à fournir et à
employer en nombre suffisant tout le personnel (y compris la direction générale, les
L'ENTREPRENEUR doit immédiatement remplacer, à ses propres frais, tout employé, tout
agent, tout SOUS-TRAITANT (ou toute personne employée directement ou indirectement par
un SOUS-TRAITANT pour l'exécution du TRAVAIL) que l’ETAP, à son entière discrétion,
considère être incompétent, avoir agi de manière préjudiciable aux meilleurs intérêts de
l’ETAP, ne pas avoir respecté les règles de sécurité ou autres règlements de l’ETAP, avoir
produit un travail inférieur aux normes, dont le comportement n'a pas été coopératif ou dont la
présence est jugée indésirable ou qui s'est comporté de manière désordonnée ou que l’ETAP,
à sa seule discrétion, souhaite être remplacé.
L'ENTREPRENEUR ne doit pas changer de personnel clé, sauf dans les cas suivants, comme
cela peut être démontré de manière satisfaisante par les pièces justificatives :
Décès, maladie grave ou blessure de ce personnel clé ou de leur famille immédiate,
Démission définitive de ce personnel clé si elle n'est pas suivie d'un recrutement par
l'ENTREPRENEUR ou par l'une de ses FILIALES ou SOUS-TRAITANT.
L'ENTREPRENEUR doit payer à l’ETAP quinze mille dollars américain (15 000 USD), par voie
de Dommages Consécutifs pour chaque personne remplacée ou personnel clé, à moins que
le remplacement ne soit effectué en raison des motifs mentionnés ci-dessus ou d'un commun
accord entre l’ETAP et l'ENTREPRENEUR. LES PARTIES doivent confirmer que cette somme
représente une véritable pré-estimation de la perte que l’ETAP subirait en cas de non-respect
par l'ENTREPRENEUR.
Tous les employés non qualifiés seront embauchés par l'ENTREPRENEUR de la communauté
locale à proximité du SITE, dans la mesure du possible, ce qui donnera l'égalité des chances
à toutes les communautés locales. La préférence doit être accordée à l'embauche de main-
d'œuvre semi-qualifiée de la communauté locale, si disponible. Tout le personnel engagé par
l'ENTREPRENEUR et ses SOUS-TRAITANTS qui sont citoyens de la Tunisie doit détenir une
carte d'identité nationale et une carte de sécurité sociale valides.
Afin d'assurer un accès sûr et correct au TRAVAIL, l'ENTREPRENEUR doit fournir les
installations suffisantes, sûres et appropriées telles que les escaliers temporaires, les
passages et autres.
L'ENTREPRENEUR ne doit pas démobiliser une partie des équipements de construction sans
l'approbation préalable de l'ETAP avant l'achèvement des travaux pour lesquels une telle
partie des équipements de construction est requise. Il est entendu que cette démobilisation
Les contraintes et obligations résultant de telles circonstances seront réputées incluses dans
le PLANNING DU TRAVAIL et le PRIX DU CONTRAT.
Si l'ENTREPRENEUR ne satisfait pas aux exigences ci-dessus, l’ETAP doit, à tout moment
après notification appropriée à l’ENTREPRENEUR, avoir le droit d'effectuer des opérations de
nettoyage aux frais de l'ENTREPRENEUR, sous réserve des dispositions de l'Article 45.
Pour les articles achetés d'origine étrangère, qui sont également fabriqués en Tunisie et sont
soumis à des droits de douane supplémentaires, aucune compensation ou remboursement
supplémentaire ne sera effectué et ces coûts sont réputés inclus dans le PRIX DU CONTRAT.
Les ajustements du PRIX DU CONTRAT en raison des AVENANTS ou des modifications dans
les quantités seront pris en considération pour la détermination du PRIX DU CONTRAT final
et pour la modification du montant du Cautionnement Définitif et de toutes les autres
obligations prévues par le CONTRAT. Tous les coûts, frais, charges et dépenses résultant des
modifications apportées au Cautionnement Définitif et à toute autre obligation fournie par
l’ENTREPRENEUR en vertu du CONTRAT doivent être à la charge de l'ENTREPRENEUR.
31.1 Taxes
L'ENTREPRENEUR déclare que le PRIX DU CONTRAT, établi sur la base des PRIX
FORFAITAIRES, comprend toutes les taxes, quelle que soit leur nature, y compris :
En outre, la responsabilité de déposer tous les retours légaux, y compris, mais sans s'y
limiter, l'impôt sur le revenu, la retenue à la source ou autre, à l'égard de
l’ENTREPRENEUR et de ses employés, sont assujettis à l’ENTREPRENEUR. L’ETAP ne
sera, en aucun cas, responsable de tout coût ou charge lié au non-respect de toute loi par
l'ENTREPRENEUR.
Pour la fourniture d'une exemption de droits de douane, l’ETAP certifiera uniquement les
articles nécessaires à l'importation par l'ENTREPRENEUR pour utilisation dans l’unité
d’emplissage et il est entendu que l'ENTREPRENEUR n'a le droit d'utiliser ces
Marchandises importées / transférées pour le TRAVAIL que dans le cadre du présent
CONTRAT et doit immédiatement après la résiliation du présent CONTRAT, organiser
l'exportation de tout équipement de construction.
32.1 Facturation
L’ENTREPRENEUR doit soumettre la (les) facture (s) au nom et pour le compte de
l’ENTREPRENEUR. Toutes les factures doivent être libellées en dollars américains et / ou en
dinar tunisien conformément au Tableau de décomposition des prix (ATTACHEMENT B).
Une facture pour l’Avance sera émise par l'ENTREPRENEUR contre la remise par
l'ENTREPRENEUR d'une garantie bancaire de remboursement d’Avance (Caution d’Avance)
conformément à l’Article 33.2.
L’ENTREPRENEUR doit être, le cas échéant, avisé des motifs pour lesquels les travaux
constatés ne peuvent faire l’objet d’un acompte ou d’un paiement pour solde, et ce, dans un
délai maximum de quinze (15) jours à partir de la date de la constatation.
Dans le cas où l’ETAP n'approuverait pas une partie du projet de facture, l’ETAP informera
l'ENTREPRENEUR de la partie litigieuse dans les quinze (15) jours calendaires de réception
de la Notification de Paiement. L'ENTREPRENEUR doit alors émettre une facture pour la
partie non contestée seulement dans les cinq (5) jours calendaires.
L’ETAP doit retenir de chaque paiement effectué dix pour cent (10%) de chaque paiement au
titre de retenue de garantie.
Le règlement des factures est subordonné à la situation fiscale de l’ENTREPRENEUR qui doit
être en règle lors de l'ordonnancement du paiement après vérification des services compétents
de l'ETAP, ou à la présentation le cas échéant, des justificatifs prouvant l'établissement d'un
calendrier de recouvrement par le receveur de finances au titre des créances fiscales
constatées à la date de l'ordonnancement du paiement des factures.
Si les sommes dues par l'ENTREPRENEUR à l’ETAP, y compris le paiement des dommages-
intérêts, excède le montant des sommes dues par l’ETAP à l'ENTREPRENEUR,
l'ENTREPRENEUR doit immédiatement payer la différence à l’ETAP, faute de quoi l’ETAP
aura le droit d'appeler le Cautionnement Définitif sans préjudice de son autre Droits en vertu
du CONTRAT ou de la loi.
Dans tous les cas, aucun surplus de paiement non justifié effectué par l’ETAP à
l’ENTREPRENEUR ne pourra être considéré par l’ENTREPRENEUR comme une avance sur
des travaux en cours ou futurs.
Le projet de décompte définitif doit être remis à l’ETAP dans un délai de quarante-cinq (45)
jours à compter de la date de notification de la décision de RECEPTION PROVISOIRE des
TRAVAUX,
Si, après mise en demeure restée sans effet, le projet de décompte définitif peut être établi
d'office par le maître d'œuvre aux frais de l'ENTREPRENEUR. Le projet de décompte est
notifié à l'ENTREPRENEUR. Cette notification met fin, s'il y a lieu, à l'application des pénalités.
L'ENTREPRENEUR est tenu par les indications figurant au projet de décompte définitif établi
par lui-même ainsi que par le montant des intérêts moratoires éventuels.
Si le projet de décompte définitif, a été rectifié, il est notifié à l’ENTREPRENEUR avant la plus
tardive des dates ci-après :
quarante-cinq (45) jours après la date de remise du projet de décompte définitif établi
par l'entrepreneur ;
trente (30) jours après la publication des références nécessaires au calcul de la révision
du solde ;
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de notification de la décision de
réception provisoire des travaux, ou la date du procès-verbal constatant l'exécution des
prestations complémentaires.
Si la signature du décompte définitif est donnée sans réserve, cette acceptation lie
définitivement les PARTIES sauf en ce qui concerne le montant des intérêts moratoires et les
abattements qui pourraient résulter de la réception définitive, ce décompte devient ainsi le
décompte général et définitif du marché.
Si la signature du décompte définitif est refusée ou donnée avec réserves, les motifs de ce
refus ou de ces réserves doivent être exposés par l'ENTREPRENEUR dans un mémoire de
réclamation qui précise le montant des sommes dont il revendique le paiement, et qui fournît
les justifications nécessaires en reprenant, sous peine de forclusion, les réclamations déjà
formulées antérieurement et qui n'ont pas encore fait l'objet d'un règlement définitif; ce
mémoire doit être remis à l’ETAP dans le délai de quarante-cinq (45) jours indiqué ci-dessus.
Si les réserves sont partielles, l'ENTREPRENEUR est lié par son acceptation implicite des
éléments du décompte sur lesquels ces réserves ne portent pas.
Dans le cas où l'ENTREPRENEUR n'a pas renvoyé à l’ETAP le décompte définitif signé, dans
le délai de quarante-cinq (45) jours, ou encore dans le cas où, l'ayant renvoyé dans ce délai,
il n'a pas motivé son refus ou n'a pas exposé en détail les motifs de ses réserves en précisant
le montant de ses réclamations, ce décompte définitif est réputé être accepté par lui.
33. 4 Demandes
Sous réserve des dispositions de l'Article 45, l’ETAP aura le droit, à tout moment, de demander
le paiement de tout ou partie des Garanties Bancaires sous la forme prévue à l'ANNEXE 1/B.
L’ETAP aura le droit, pendant cette période, d'auditer (ou d'avoir vérifié par son représentant
dûment autorisé) tous les dossiers et documents connexes, les procédures et les contrôles de
l’ENTREPRENEUR et des SOUS-TRAITANTS dans la mesure où ils se rapportent à ce
CONTRAT et de copier tout dossier et compte pour la vérification de toute somme payable en
vertu du CONTRAT.
Si, à la suite d'un examen ou d'une vérification, il est établi que les factures soumises en vertu du
CONTRAT sont erronées, l'ENTREPRENEUR doit immédiatement modifier cette erreur et
envoyer à l’ETAP la facture ou la note de crédit ou de débit correspondante.
En plus des droits précédents de l’ETAP et dans les mêmes limites, l’ETAP aura le droit d'être
partie à l'ENTREPRENEUR lors de l'inspection conjointe et de la vérification des SOUS-
TRAITANTS à l'égard du TRAVAIL. L’ETAP déterminera la sélection des SOUS-TRAITANTS à
inspecter et à vérifier.
L'ENTREPRENEUR doit veiller à ce que les dispositions qui précèdent soient incluses dans tous
les contrats à conclure avec les SOUS-TRAITANTS.
Les dispositions énoncées dans le présent chapitre VI s'appliquent en dépit de toute limite de
responsabilité stipulée ailleurs dans le CONTRAT.
Dans un tel cas, l'ENTREPRENEUR aura le droit d'être payé par l’ETAP des frais de réparation
de tels dommages dans la mesure où cela peut être demandé et accepté par l’ETAP.
Dans la mesure permise par la loi applicable, l'ETAP doit indemniser les PARTIES
INDEMNISÉES DE L’ENTREPRENEUR contre les blessures, les maladies ou le décès de
toute personne employée par les PARTIES INDEMNISÉES DE L’ETAP, ou de
l’endommagement, de la perte ou de la destruction des biens des personnels des PARTIES
INDEMNISÉES DE L’ETAP, indépendamment du fait que la personne blessée ou décédée a
reçu une assistance médicale de quelque nature que ce soit de la part de l’ENTREPRENEUR;
et indépendamment de toute négligence contributive, active ou passive, ou violation de devoir
(légal ou autre) de toute PARTIE INDEMNISÉE DE L’ENTREPRENEUR, sauf , la mort,
l’endommagement, la perte ou la destruction causé par la FAUTE GRAVE ou la FAUTE
CONVIVIALE des PARTIES INDEMNISÉES DE L’ENTREPRENEUR.
36.2.2 Sans préjudice des Dommages Consécutifs, tel que convenu dans le présent
CONTRAT, aucune des PARTIES ne sera redevable envers l'autre PARTIE pour les
dommages consécutifs subis par cette autre PARTIE, si cette responsabilité est fondée
ou revendiquée en raison de toute négligence ou manquement à ses obligations (légales
ou autres) ou autre acte ou omission de la PARTIE causant le dommage ou la perte, ou
l'une des PARTIES INDEMNISÉES associées à cette PARTIE ou à l'un de leurs agents
ou employés respectifs dans le cadre de l'exécution du CONTRAT.
Dans un tel cas et sans préavis ou demande préalable de l’ETAP et sans preuve de perte,
l'ENTREPRENEUR doit payer les Dommages Consécutifs de l’ETAP pour un tel manquement
liquidé en pourcentage du PRIX DU CONTRAT comme suit :
0,02% par jour pour les 30 premiers jours de retard, augmentant à
0,04% par jour pour les 30 prochains jours de retard, augmentant à
0,1% par jour pour les 32 prochains jours de retard.
Au prorata pour chaque jour de retard calculé à compter de la DATE D'ACHÈVEMENT jusqu'à
la date de l’émission du CERTIFICAT DE RECEPTION PROVISOIRE.
Ce paiement doit être limité, au total, à 5% (cinq pour cent) du montant définitif du marché.
(Montant des prestations exécutées y compris montant des avenants)
A. Lors de l'exécution de ses obligations découlant du présent CONTRAT (tant en interne que
par ses SOUS-TRAITANTS), l'ENTREPRENEUR doit, conformément, à la loi
Tunisiennes aux normes internationales telles que le Pacte mondial de l'ONU :
i. refuser d'offrir, payer ou accepter des pots-de-vin;
ii. payer les rémunérations (y compris les commissions et le paiement à des tiers)
exclusivement pour des services légitimes;
iii. assurer par rapport à ses employés :
- l'égalité totale et la non-discrimination,
- la limitation des heures de travail,
- les procédures équitables concernant le licenciement, les sanctions et les
griefs,
- les salaires adéquats, et
- le droit à l'association et à la négociation collective;
iv. Éviter et ne pas accepter le travail des enfants ou le travail forcé ;
v. Respecter pleinement les droits de l'homme dans sa sphère d'influence, en
particulier :
- le droit à la vie, à l'intégrité physique, à la liberté et à la sécurité de la
personne,
- le droit à la vie privée et à la vie familiale,
- le droit à la liberté d'opinion et d'expression,
- le droit à la liberté de réunion et d'association,
- le droit à la propriété et un niveau de vie suffisant, et
- les droits des minorités et de la population indigène;
Chaque fois que nécessaire, l’ETAP aidera l’ENTREPRENEUR autant que possible dans le
maintien de bonnes relations publiques.
L’ETAP doit agir en tant qu'initiateur principal dans les contacts avec tous les ministères ou
organismes gouvernementaux pour toute question relative au CONTRAT, à l'exception de
ceux visés aux Sous-Articles 23.4 et 23.5.
39.3 PUBLICITE
L'ENTREPRENEUR ne doit pas afficher ou permettre l'affichage d'une publicité sans le
consentement écrit préalable de le REPRÉSENTANT DE L’ETAP.
39.4 SALAIRES
L'ENTREPRENEUR doit, et obligera ses SOUS-TRAITANTS, à payer des salaires équitables
à leurs employés locaux. Le taux minimal de paiement par l'ENTREPRENEUR ou l'un de ses
SOUS-TRAITANTS à ses employés ne sera pas inférieur au salaire minimal spécifié par un
organisme gouvernemental ou réglementant ayant compétence sur le TRAVAIL. L’ETAP aura
le droit d'attribuer un membre du personnel pour contrôle du paiement aux employés
susmentionnés.
Cette police doit garantir de ce fait, outre le trajet maritime ou aérien, à proprement parler, les
déplacements préliminaires et complémentaires du matériel ainsi que son stationnement au
port ou à l'aéroport et ce sans limitation de durée.
Cette obligation ne doit engager en rien la responsabilité de l’ETAP et ne doit en aucun cas
servir de motifs pour l’ENTREPRENEUR pour justifier les retards concernant l'avancement
des travaux et par voie de conséquence, s'exonérer de ses engagements concernant le DELAI
CONTRACTUEL.
Il s'oblige de ce fait à prendre toutes les dispositions utiles en vue de remettre en état ou, le
cas échéant, de remplacer tout matériel avarié, défectueux, perdu ou détruit sans qu'il puisse
prétendre à une quelconque indemnisation de la part de l’ETAP.
Ce contrat doit prévoir la garantie de " maintenance étendue " et ce pendant la période de
garantie.
Cette police doit faire ressortir entre autre le montant et l’étendue de la garantie qui doivent
être obligatoirement en rapport avec les risques réels que peut encourir l’ENTREPRENEUR à
l’occasion de l’exécution du CONTRAT.
Dans le cas où l’ENTREPRENEUR ne réglerait pas en temps opportun les primes d'assurance
pour maintenir les polices d'assurances en vigueur pendant toute la durée d'exécution du
CONTRAT, l’ETAP se réserve le droit de régler ces primes en ses lieu et place et d'en déduire
le montant directement des sommes dues à l’ENTREPRENEUR.
Il est à signaler à cet effet qu’afin de pouvoir souscrire cette police, les travaux de génie civil
doivent être obligatoirement suivis par un Bureau de Contrôle technique.
A. s'il est fondé entièrement ou principalement sur des concepts techniques ou des
informations fournies par l’ETAP,
B. ou s’il a été développé, acquis ou obtenu après la DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR
et repose entièrement ou principalement sur des concepts techniques ou des
informations techniques de l’ETAP et de l'ENTREPRENEUR, qui sont produits,
L'ENTREPRENEUR doit aviser l’ETAP dès qu'un tel droit, titre ou intérêt est effectué ou
obtenu. L’ETAP doit, à sa discrétion, déposer des demandes de brevets relatives à toutes
les inventions découlant de ou dans le cadre du TRAVAIL et / ou du CENTRE
D’EMPLISSAGE, et supportera seule toutes les dépenses liées au dépôt, à la défense et
à l'entretien de tout brevet en vertu du présent Sous-Article.
Dans le cas où une telle défense est menée par l'ENTREPRENEUR, l’ETAP aura le droit
d'être représentée par un conseil de son choix et coopérera pleinement à la défense de
toute action, poursuite, réclamation ou demande, et fournira toute preuve à sa disposition.
En cas de non-paiement des frais cités dans le présent Article par l’ENTREPRENEUR,
l’ETAP se réserve de retenir le montant de ces frais sur les factures de
l’ENTREPRENEUR et à fortiori sur la caution de garantie.
42.3 L'ENTREPRENEUR DOIT PRENDRE TOUTES LES MESURES NECESSAIRES POUR QUE SES
employés, agents, représentants, affiliées et SOUS-TRAITANTS respectent les dispositions
de l'Article 42.
L'ENTREPRENEUR est tenu de fournir tous les documents et prendre toutes les mesures
requises céder ces droits de propriété à l’ETAP.
L’ETAP aura le droit de refuser, à son entière discrétion, la propriété d’un article dans les cas
suivants :
i. Article non conforme aux exigences du CONTRAT,
ii. Article non utilisable pour quelque raison que ce soit (comme une infraction de brevet),
iii. Article inachevé et qui ne peut être complétée par un autre entrepreneur à un coût
raisonnable,
iv. Article non requis par l’ETAP en cas de résiliation du CONTRAT.
Pour les articles rejetés sous (i) à (iv) ci-dessus, l’ETAP aura la possibilité de :
L’ETAP se réserve le droit de remettre en cause tous les travaux consécutifs à l’utilisation de
ces articles défectueux et de les déduire des paiements de l’ENTREPRENEUR.
ARTICLE 44 : CONFIDENTIALITÉ
i. ces informations et ces données étaient dans le domaine public avant la divulgation
à l'ENTREPRENEUR,
ii. ou ces informations et données sont devenues une partie du domaine public sans
faute de l'ENTREPRENEUR,
iii. ou ces informations et données ont été données sans restriction à
l'ENTREPRENEUR par une TIERCE PARTIE, dûment autorisée ou autrement
habilitée à le faire, et qui n'a pas reçu ces mêmes informations et données de la
part de l’ETAP,
iv. ou ces informations doivent être divulguées en vertu de la loi applicable, y compris
par règlement boursier ou par une ordonnance gouvernementale, un décret, un
règlement ou une règle, à condition que l'ENTREPRENEUR fasse tous les efforts
raisonnables pour donner un préavis écrit à l’ETAP avant cette divulgation non
interdit par la loi,
v. ou l’ETAP a donné son consentement écrit préalable.
Bien que certaines parties de ces informations et données puissent être ou être soumises à
une ou plusieurs des exclusions ci-dessus, leurs combinaisons particulières ne relèveront pas
de ces exclusions, à moins que la combinaison ne s'y trouve.
Les exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas aux informations de nature spécifique divulguées
à l'ENTREPRENEUR pour l'exécution du CONTRAT lorsque des informations de nature
générale relatives à la même question étaient déjà dans le domaine public ou en possession
de l'ENTREPRENEUR avant cette divulgation à l'ENTREPRENEUR .
Si l’ETAP considère que ces étapes sont inadéquates ou insuffisantes, elle aura le droit de
demander à l'ENTREPRENEUR de prendre des mesures correctives spécifiques sans frais
supplémentaires pour l’ETAP (par exemple, travailler des heures supplémentaires ou
augmenter le nombre de personnel à n'importe quel niveau, le nombre de quarts de travail ou
les jours de travail par semaine, la quantité ou la capacité des équipements de construction et
autres) mais sans porter atteinte aux exigences de sécurité du CONTRAT ou au détriment des
règlements pertinents relatifs à l'emploi de la main-d'œuvre et en précisant des délais
raisonnables pour ce faire.
Et / ou,
2. Si l'ENTREPRENEUR ne remédie pas à son défaut dans les délais prévus au Sous-
Article 45.4.1,
- Retirer toute ou partie de la portée de TRAVAIL affectée par une faute ou une
déficience pour l'exécution de ces parties du TRAVAIL au coût de
l'ENTREPRENEUR selon la méthode que l’ETAP juge opportune, y compris
l'utilisation de tout autre entrepreneur, auquel cas les dispositions de résiliation
du Sous-Article 45.4 s'appliquent,
Et / ou,
- Prendre en charge les parties inachevées du CENTRE D’EMPLISSAGE et
RÉSULTAT DU TRAVAIL et exiger de l'ENTREPRENEUR que le TRAVAIL
soit complété sans droit d’AVENANT en ce qui concerne les coûts
supplémentaires et / ou l'extension de la DATE D'ACHÈVEMENT résultant de
cette prise en charge, auquel cas les dispositions du Sous-Article 45.5
s'appliquent,
Et / ou,
Pendant une telle suspension, l’ENTREPRENEUR doit protéger, stocker et mettre en sécurité
cette partie ou tous les ouvrages contre toute détérioration, perte ou dommage.
45.5 PRISE EN MAIN DES PARTIES NON REMPLIES DU CENTRE D’EMPLISSAGE OU RÉSULTAT
DU TRAVAIL
Si l'ENTREPRENEUR est en retard dans l'exécution du TRAVAIL et ne peut pas démontrer
qu'il peut compléter de manière satisfaisante tout le TRAVAIL conformément au PLANNING
DU TRAVAIL et à la DATE D'ACHÈVEMENT, l’ETAP aura le droit de reprendre toute partie
(s) inachevée (s) du CENTRE D’EMPLISSAGE ou RESULTAT DU TRAVAIL. Si l’ETAP
exerce un tel droit et exige que l'ENTREPRENEUR remplisse le TRAVAIL en cours, il n'aura
pas droit à une extension de délai et / ou à une compensation supplémentaire résultant de
cette utilisation. Dans ce cas, les dispositions pertinentes du CONTRAT demeurent
applicables à condition que l’ETAP donne à l'ENTREPRENEUR un accès libre à la zone où le
TRAVAIL restant doit être exécuté, sous réserve toujours de se conformer à la réglementation
de l’ETAP en vigueur à ce moment-là.
La Partie concernée par un cas de Force Majeure devra immédiatement et après huit (8) jours
au plus tard, après l’apparition dudit cas, informer l’autre Partie en lui adressant une notification
par lettre recommandée ou par Fax. Il est entendu qu’aucun évènement ne saurait délier les
Parties des obligations nées pour elles des présents jusqu’à la date de notification ci-dessus ;
dans tous les cas la Partie empêchée devra faire tout ce qui est en son pouvoir pour remédier
à l’inexécution de ses obligations et pour assurer dans les plus brefs délais la reprise normale
de l’exécution des travaux. Dans l’attente du rétablissement de la situation normale, les
engagements des Parties subsisteront dans la mesure où leur exécution sera matériellement
possible.
Les obligations découlant du CONTRAT de l'une ou l'autre des PARTIES, affectées par
FORCE MAJEURE pendant toutes les périodes de suspension de TRAVAIL, seront
suspendues pendant ces périodes.
Chaque PARTIE doit supporter séparément toutes les conséquences financières directes et
indirectes de cette situation FORCE MAJEURE et aucun paiement ou compensation
supplémentaire ne doit être dû à l'ENTREPRENEUR par l’ETAP en raison de la suspension
du TRAVAIL pour FORCE MAJEURE.
Les extensions de temps pour les retards sur la voie critique du PLANNING DU TRAVAIL en
raison de FORCE MAJEURE seront déterminées conformément aux dispositions applicables
de l'Article 15.
Si le CONTRAT est ainsi résilié par l’ETAP, l'ENTREPRENEUR recevra, comme rémunération
complète et finale et indemnité en vertu du CONTRAT, le solde impayé du PRIX DU
CONTRAT jusqu'à la proportion du TRAVAIL terminée à la date de cette résiliation.
Si FORCE MAJEURE affecte seulement une partie du TRAVAIL, l’ETAP a le droit de retirer
cette partie du CONTRAT, et les dispositions stipulées ci-dessus s'appliqueront mutatis
mutandis à cette partie, et le CONTRAT restera en vigueur pour les parties du TRAVAIL qui
ne sont pas affectées par une telle FORCE MAJEURE.
49.1 L'ENTREPRENEUR doit mener ses opérations de manière légitime et conforme aux
normes éthiques les plus élevées de son métier et doit exercer tous ses soins et sa diligence
afin d'éviter toute action ou situation pouvant entraîner un conflit avec l'intérêt supérieur de
l’ETAP.
ARTICLE 50 : PRIVILEGES
Si, à tout moment, l’ETAP reçoit un avis ou des informations sur l'enregistrement d'un tel
privilège, ou toute preuve d'un tel privilège ou réclamation qui, si valide, pourrait constituer une
charge légale sur les biens de l’ETAP, l’ETAP doit immédiatement en aviser
L’ENTREPRENEUR qui doit rembourser l’ETAP pour tous les frais encourus. Dans le cas où
l’ENTREPRENEUR ne rembourserait pas, l’ETAP aura le droit d'appeler la Garantie Bancaire
et / ou de déduire des sommes dues ou devenues dues à l'ENTREPRENEUR, les montants
nécessaires pour décharger ce privilège ou réclamation dépenses liées.
51.1 Les PARTIES doivent régler à l’amiable, par voie de consultation et de négociation, tout
litige découlant de ou en rapport avec la validité, l’exécution, l’interprétation ou la résiliation du
CONTRAT, ainsi que toutes les conséquences qui en découle. Ce différend sera notifié par la
partie requérante à l’autre partie conformément aux dispositions contractuelles. Le
REPRÉSENTANT DE L’ETAP et le REPRÉSENTANT DE L'ENTREPRENEUR doivent
discuter de la question en profondeur et s'efforcer de régler ce différend par voie de
négociation dans les trente (30) jours suivant la réception de cet avis.
51.3 En cas de survenance d’un litige et faute d’arrangement à l’amiable entre les deux
PARTIES, le différend sera soumis à l’avis du Comité Consultatif de Règlement Amiable des
Litiges prévue par la réglementation Tunisienne des Marchés Publics.
Faute d’acceptation de l’avis du comité par les deux PARTIES, le litige sera résolu par les
tribunaux de Tunis auxquels compétences exclusives est attribuée.
Nonobstant ce qui précède, les communications de routine transmises par courrier électronique
ne nécessiteront pas de copie de confirmation envoyée par la poste.
L’ETAP joindra son engagement de retenir le montant du droit proportionnel au CONTRAT lors
de son enregistrement et ce conformément à l’article 68 bis Code des Droits d'Enregistrement et
de Timbre.
En foi de quoi les PARTIES ont dûment signé le présent CONTRAT à partir du jour et de l’année
sus indiqués.
GARANTIES BANCAIRES
Date Révision Description de la Révision Préparé par Vérifié par Approuvé par
TABLE OF CONTENTS
2) Déclare me - déclarons nous, porter caution personnelle et solidaire, (4)……………………... ….. domicilié à
(5)…………….…………………………………………………………………….................................
Au titre du montant de Cautionnement Définitif auquel ce dernier est assujetti en qualité de titulaire du marché
n°……………...…. passé avec (6) l’ETAP en date du …………………, enregistré à la recette des finances
(7)……………………..…………………..relatif à (8)…….........................................
Le montant du cautionnement définitif, s'élève à 3% du montant du marché, ce qui correspond
à…………………………..…….USD (en toutes lettres), et à ……….……… USD (en chiffres).
3) M’engage- nous nous engageons solidairement, à effectuer le versement du montant garanti susvisé et
dont le titulaire du marché serait débiteur au titre du marché susvisé, et ce, à la première demande écrite de
l’acheteur public sans que j’ai (nous ayons) la possibilité de différer le paiement ou soulever de contestation,
pour quelque motif que ce soit et sans une mise en demeure ou une quelconque démarche administrative ou
judiciaire préalable.
4) En application des dispositions de l’article 108 du décret n° 2014-1039 susvisé, la caution qui remplace le
Cautionnement Définitif devient caduque, à condition que le titulaire du marché se soit acquitté de toutes ses
obligations, et ce, à l’expiration du délai de un (01) mois après la réception définitive.
Si le titulaire du marché a été avisé par l’ETAP, avant l’expiration des délais susvisés, par lettre motivée et
recommandée ou par tout autre moyen ayant date certaine qu'il n’a pas honoré tous ses engagements, il est
fait opposition à l’expiration de la caution.
Dans ce cas, la caution ne devient caduque que par main levée délivrée par l’ETAP.
Fait à…………….………le……….……………….
(Signature et cachet de la Banque)
-------------------------
(1) Nom(s) et prénom(s) du (des) signataire(s).
(2) Raison sociale et adresse de l’établissement garant.
(3) Raison sociale de l’établissement garant.
(4) Nom du titulaire du marché.
(5) Adresse du titulaire du marché
(6) Acheteur public.
(7) Indication des références d’enregistrement auprès de la recette des finances.
(8) Objet du marché.
(9) Réception définitive ou de l’expiration du délai de garantie.
A ........................................
Cher Monsieur / Madame,
Objet: CAUTION D'AVANCE / CAUTIONNEMENT DEFINITIF en date du ..........................................
Nous nous référons au CAUTION D'AVANCE / CAUTIONNEMENT DEFINITIF mentionnée ci-dessus que
vous nous avez fournie (.........................................). C'est la demande telle que définie dans la Garantie.
Les termes définis dans la Garantie auront la même signification dans la Demande.
Nous certifions que l’ENTREPRENEUR est en violation du CONTRAT et nous vous demandons par la
présente de nous payer ..................................................
L'argent doit être versé sur notre compte bancaire # .................................... avec
domicilié à (5) ……………………...Au titre de l’Avance à laquelle ce dernier est assujetti en qualité de titulaire
du marché N°…………...… passé avec l’ETAP en date du ...............….enregistré à la Recette des Finances
(7) …………………………relatif à ......................................................................... – ..............
3) M’engage- nous nous engageons - à effectuer le versement du montant de l’avance garanti susvisé et dont
le titulaire du marché serait débiteur au titre du Marché susvisé, et ce à la première demande écrite de
l’ETAP, sans que j’ai (nous ayons) la possibilité de différer le paiement ou soulever de contestation, pour
quelque motif que ce soit et sans une mise en demeure ou une quelconque démarche administrative ou
judiciaire préalable.
La caution personnelle et solidaire au titre de l’avance est libérée au fur et à mesure de l’avancement des
prestations exécutés à raison de 10% du montant des travaux durant les douze (12) premiers mois par
l’ETAP conformément à l’Article 33.2 des cahiers des clauses administratives particulières.
----------------------------------------------------------------
(1) - Nom(s) et prénom(s) du (ou des) signataire(s).
(2) - Raison sociale et adresse de l’établissement garant.
(3) - Raison sociale de l’établissement garant.
(4) - Nom du titulaire du marché.
(5) - Adresse du titulaire du marché.
(6) – Acheteur public.
(7) - Indication des références d’enregistrement auprès de la Recette des Finances.
1. Certifie - Certifions que (3) ……………………… a été agréé par le Ministre des Finances en application
de l’article 113 du décret N° 2014 - 1039 du 13/3/2014, portant réglementation des marchés publics, que cet
agrément n’a pas été révoqué, que (3) ………………………………………………………..… a constitué entre
les mains du Trésorier Général de Tunisie suivant récépissé n°……….en date du
…………………………………………………….…… la caution bancaire fixe de
…………………………………………………………. Dinars (……… Dinars) prévue par l’article 113 du décret
susvisé et que cette caution bancaire n’a pas été restituée.
Au titre du montant de la retenue de garantie auquel ce dernier est assujetti an qualité de titulaire du marché
N° ……………………………… passé avec (6) ………………………...… en date du ………………, enregistré à
la recette des finances (7) ………………………………………… relatif à (8)
……………………..…………………………………………………………………........................
Le montant de la retenue de garantie, s’élève à 10 % du montant des acomptes à payer au titre du marché, ce
qui correspond à …………………………………………………………………..…..… Dinars (en toutes lettres),
3. M’engage - nous nous engageons solidairement, à effectuer le versement du montant garanti susvisé et
dont le titulaire du marché serait débiteur au titre du marché susvisé, et ce, à la première demande écrite de
l’ETAP sans que j’ai (nous ayons) la possibilité de différer le paiement ou soulever de contestation, pour
quelque motif que ce soit et sans une mise en demeure ou une quelconque démarche administrative ou
judiciaire préalable.
4. En application des dispositions de l’article 111 du décret N° 2014 - 1039 susvisé, la caution qui remplace
la retenue de garantie devient caduque après que le l’ENTREPRENEUR ait accompli toutes ses obligations,
et ce, à l’expiration du délai de quatre mois à partir de (9) …………………………………….
Si l’ENTREPRENEUR a été avisé par l’ETAP, avant l’expiration du délai susvisé, par lettre motivée et
recommandée ou par tout autre moyen ayant date certaine, qu’il n’a pas honoré tous ses obligations, il est fait
opposition à l’expiration de la caution. Dans ce cas, la caution ne devient caduque que par main levée délivrée
par l’ETAP.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(1) Nom(s) et prénom(s) du (des) signataires.
(2) Raison sociale et adresse de l’établissement garant.
(3) Raison sociale de l’établissement garant.
(4) Nom du titulaire du marché.
(5) Adresse du titulaire du marché.
(6) Acheteur public..
(7) Indication des références d’enregistrement auprès de la recette des finances.
(8) Objet du marché.
(9) Réception définitive ou de l’expiration du délai de garantie
B1 B2 B3
Doc. Title : FORMULAIRE DE PROCEDURE DE GESTION DES AVENANTS
Sheet Compiled by Date
Doc. Code : TGP-ETAP-BU-000-MA-TEMP-0002 1 of 6 Y.GH 05/10/2018
Le "Scope of WORK"
PRIX DU CONTRAT
Qualité / HSSE
Autres
Initiation d'événements, des actions ou d'une chaîne d'événements: (en référence à des actes ou omissions spécifiques de l'ETAP)
1
2
3
4
Référence aux termes contractuels:
1
2
3
4
Réponse demandée par l'ETAP
SIGNATURES DE L'ENTREPRENEUR
Expéditeur de l'Entrepreneur : Date:
Representant de l'Entrepreneur : Date:
Autres : Date:
Reçus de soumission de l'ETAP
Representant de l'ETAP : DP
CP
Project : PROJET GAZ DE TATAOUINE Revisions
B1 B2 B3
Doc. Title : FORMULAIRE DE PROCEDURE DE GESTION DES AVENANTS
Sheet Compiled by Date
Doc. Code : TGP-ETAP-BU-000-MA-TEMP-0002 3 of 6 Y.GH 05/10/2018
Description de la demande de changement: (exemple: date d'occurrence, perturbation, prolongation du délai, perte et dépense directes, accélération)
ANNEXES à joindre:
A Catalogue des pièces justificatives et des preuves matérielles
B Calcul de la réclamation monétaire, les coûts directs et indirects
SIGNATURES DE L'ENTREPRENEUR
Expediteur de l'Entrepreneur : Date:
Impact sur les coûts directs du projet Oui Non Impact sur les contraintes du projet Oui Non
Détails
Impact sur les coûts indirects du projet Oui Non Risques supplémentaires identifiés Oui Non
Détails
Implications du HSSE et exigences de sécurité Oui Non Changement de base Oui Non
Détails
Décision Proposée
Acceptance du changement Oui Non
Commentaires des deux parties.
Impact contractuel
Prix du contrat actuel : Date d'achèvement précédente prévue :
Autre :
SIGNATURES
Representant de
Titre Signature Date
l'ETAP
Representant de
Titre Signature Date
l'Entrepreneur
Project : PROJET GAZ DE TATAOUINE Revisions
FORMULAIRE D'AVENANT
Numero de l'AVENANT :
Date: N° Document :
Entrepreneur de l'ETAP : N° du Projet:
Representant de l'Entrepreneur : N° du Contrat:
Nom du Projet : Email de l'Entrepreneur:
Chef du projet (CP) :
Description de l'AVENANT
Impact contractuel
Prix du contrat actuel : Date d'achèvement prévue :
Autre :
SIGNATURES
Représentant de
Titre Signature Date
l'ETAP
Directeur du Projet (DP)
Chef du Projet (CP)
Representant de
Titre Signature Date
l'Entrepreneur
Project : PROJET GAZ DE TATAOUINE Revisions
B1 B2 B3
Doc. Title : FORMULAIRE DE PROCEDURE DE GESTION DES AVENANTS
Sheet Compiled by Date
Doc. Code : TGP-ETAP-BU-000-MA-TEMP-0002 6 of 6 Y.GH 05/10/2018
Numero de la demande :
Date: N° du Document :
Entrepreneur de l'ETAP : N°du Projet :
Représentant de l'entrepreneur : N° du Contrat :
Nom du Projet : Email de l'Entrepreneur:
Chef du Projet (CP) :
Impact total du projet: (évaluation détaillée) Planning (jours / heures): Coûts:
Description de l'évaluation requise : (Exemple: personnel, équipement, matériel, PRIX DU CONTRAT; Planning du TRAVAIL et / ou DATE D'ACHÈVEMENT)
Annexes à joindre :
A Catalogue des pièces justificatives telles que les rapports d'évaluation, etc.
B Détails des coûts, y compris les coûts des sous-traitants (Utiliser les coûts convenus selon l'ATTACHEMENT B)
C Effet sur le chemin critique, Planning à vérifier.
SIGNATURE DE L'ETAP
Representant de l'ETAP : Date:
Autre : Date:
Date Révision Description de la Révision Préparé par Vérifié par Approuvé par
et considérant que l’ETAP et l’ENTREPRENEUR peuvent avoir conclu ou conclure des contrats
ou des accords avec d'autres entrepreneurs pour l'exécution de services / achats en rapport avec, ou liés
à, ou à l'appui du TRAVAIL, et certains des dits autres entrepreneurs, ou peut signer, des contreparties
d'accords mutuels similaires (tous les Signataires de tels Accords relatifs au TRAVAIL étant ci-après
désignés comme Signataires);
et considérant que les Signataires souhaitent modifier leur relation en vertu de la loi générale et
éviter tout litige quant à leur responsabilité pour les dommages ou blessures causés à leurs biens ou
employés respectifs;
Maintenant, par conséquent, l’ENTREPRENEUR, en considération des engagements réciproques des
autres Signataires, est en accord avec eux que:
6. L'ENTREPRENEUR doit veiller à ce que ceux de ses SOUS-TRAITANTS qui sont impliqués
dans le TRAVAIL deviennent des Signataires et fourniront immédiatement à l’ETAP les
contreparties originales du présent Contrat exécutées par ses SOUS-TRAITANTS. Il doit en outre
aviser l’ETAP de ses SOUS-TRAITANTS qui ont refusé de devenir Signataires.
7. L'ETAP doit, sur demande, fournir à l'ENTREPRENEUR une copie de chaque homologue du
présent Contrat qui est signée par un autre Signataire.
8. Le présent Contrat doit être à l'avantage du l’ENTREPRENEUR et le lie à tous les autres
Signataires à la date de sa signature par l’ENTREPRENEUR et à la date d'exécution de la
contrefaçon par cet autre Signataire. Inversement, le présent contrat lie l’ENTREPRENEUR
uniquement en ce qui concerne les entrepreneurs et les SOUS-TRAITANTS qui sont devenus
Signataires avant que l'événement ayant donné lieu à une réclamation ne se soit produit.
l'exécution du TRAVAIL peut, néanmoins, devenir Signataire en signant une contrepartie des
présentes , quant à l'objet des présentes, régir la relation entre ce nouveau signataire et les autres
Signataires et aussi par extension ses relations avec l’ETAP.
10. L'accord est régi et interprété conformément aux lois Tunisiennes en excluant tout principe de
conflit de lois qui pourrait nécessiter l'application d'une autre loi.
11. Le présent Accord peut être signé en nombre quelconque d'homologues, selon le cas, mais
tous ces homologues constituent ensemble une entité juridique.
FORMULAIRE DE RESPONSABILITÉ ET
CONTRAT D'ASSURANCE DES SOUS-
TRAITANTS
Date Révision Description de la Révision Préparé par Vérifié par Approuvé par
Considérant que (1) "L’ENTREPRENEUR", a passé un contrat avec (2) L’ETAP - pour TRAVAIL - en
relation avec (3) l'ingénierie, la Conception, l'Approvisionnement, la Construction et la mise en service du
CENTRE D’EMPLISSAGE de bouteilles GPL sous le CONTRAT,
Nous, la Partie Soussignée, avons pris connaissance de toutes les obligations qui incombent
aux SOUS-TRAITANTS conformément à l'Article 11.6 du CONTRAT N ° (7) .........................
....................... daté .......................... .................... entre (2) L’ETAP et (1) "L’ENTREPRENEUR", et ont
particulièrement pris connaissance du chapitre VI "RESPONSABILITÉS, CODE CONDUITE ET
ASSURANCES "de ce CONTRAT, et reconnaissent par ces présents que nous sommes tenus par et
nous engageons à respecter toutes les obligations.
Le sceau commun de signature de la Partie Soussignée ou toute autre formalité est demandé par la loi
pour rendre un tel engagement obligatoire pour la Partie Soussignée.
Date Révision Description de la Révision Préparé par Vérifié par Approuvé par
1. En vertu de l'Article 19.3 du CONTRAT, il est certifié et convenu que les TRAVAUX effectués par
l'ENTREPRENEUR dans le cadre du CONTRAT entrent en vigueur le ... / ... / .... provisoirement
accepté, à l'exception des éléments en suspens énumérés dans la Punch List ci-jointe.
2. Conformément au CONTRAT, la Période de garantie commencera le ... / ... / .... qui doit être la DATE
D'ENTREE EN VIGUEUR du présent CERTIFICAT DE RECEPTION PROVISOIRE, étant entendu
que si l'ENTREPRENEUR ne parvient pas à terminer tous les éléments du Punch List en suspens
avant le ... / ... / .... le présent CERTIFICAT DE RECEPTION PROVISOIRE sera nul et non avenu et
les exigences de l'Article 19 seront intégralement applicables et la date du CERTIFICAT DE
RECEPTION PROVISOIRE sera révisée en conséquence.
En date du.........................................
Pour et au nom de Pour et au nom de
.................................... ..........................................
(ETAP) (ENTREPRENEUR)
Signature Signature
Nom Nom
Poste Poste
Date Révision Description de la Révision Préparé par Vérifié par Approuvé par
2. L'ENTREPRENEUR déclare avoir dûment payé ses employés, ses préposés et ses
agents, ses SOUS-TRAITANTS et qu'aucune réclamation de l'un d'entre eux ou d'un TIERCE
PARTIE reste insatisfaite ou prévisible, et s'engage à payer, indemniser et tenir inoffensifs l'ETAP,
ses actionnaires, ses et leurs affiliés respectifs et les propriétaires du SITE, pour toute réclamation
qui pourrait survenir en relation avec les TRAVAUX.
En date du.................................
Date Révision Description de la Révision Préparé par Vérifié par Approuvé par
“ENTREPRENEUR”
Avoir ses bureaux à : .............................................
A:
ETAP - Entreprise Tunisienne d’Activités Pétrolières
...................... 20__
..............................
......... - ...........
Attention:
...............................................................
Chers Messieurs,
1. L'ENTREPRENEUR doit remplir toutes ses obligations contenues dans ledit CONTRAT.
2. Si l'ENTREPRENEUR échoue à tout égard pour exécuter lesdites obligations contenues dans
ledit CONTRAT ou commet une violation de celui-ci, nous allons, sur simple demande à l'ETAP,
d'accomplir ou de prendre toutes les mesures nécessaires pour remplir les obligations de
l'ENTREPRENEUR en vertu du CONTRAT et doit indemniser et continué d'indemniser l'ETAP et les
PARTIES indemnisées de l'ETAP contre toute perte, dommages, coûts et dépenses, quelle que soit la
cause de l'échec ou de la violation pour laquelle l'ENTREPRENEUR peut être tenu conformément au
CONTRAT, comme si nous étions le débiteur initial.
3. Nous devons pas être déchargé ou libéré de nos engagements en vertu des présentes par
n'importe quel renonciation ou tolérance par l'ETAP que ce soit pour le paiement, le temps d'exécution
ou autre.
4. Les expressions TRAVAIL et CONTRAT et les autres termes ou expressions en majuscules ont
la signification qui leur est attribuée dans les articles du CONTRAT.
7. Les conditions et engagements énoncés dans la présente garantie s'appliquent mutatis mutandis
aux affiliés du Garant et / ou de l’ENTREPRENEUR lorsqu'ils sont impliqués dans l'exécution du
TRAVAIL.
8. Nous attestons que nous avons pleinement respecté nos statuts et autres dispositions légales
relatives à la validité et à l'applicabilité de la présente garantie.
Salutations distinguées,
.........................................................................
Signé : .............................................................
Date:
Pour et au nom de
...........................................................................................
...........................................................................................
(Société-mère de l'ENTREPRENEUR)
Date Révision Description de la Révision Préparé par Vérifié par Approuvé par
DATE : .........................................
Signé par : ........................................
Dans la capacité de: ....................................
Dûment autorisé à signer pour et au nom de: ......................................( ENTREPRENEUR )
DATE : .........................................
Signé par : ........................................
Dans la capacité de : ....................................
Dûment autorisé à signer pour et au nom de: ......................................( ENTREPRENEUR )
Date Révision Description de la Révision Préparé par Vérifié par Approuvé par
TABLE OF CONTENTS
Entre :
................................................ (Ci-après appelé ETAP)
Et :
.............................................. (Ci-après appelé ENTREPRENEUR)
1.En vertu de l'Article 19.1.1 A) du CONTRAT, l'ETAP certifie par la présente que le(s)
système(s) fonctionnel(s) suivant(s) du CENTRE D’EMPLISSAGE sont mécaniquement complets
et ont été testés conformément aux exigences du CONTRAT et sont donc prêts pour le début des
activités de PRE-COMISSIONING et COMMISSIONING associées, conformément aux exigences
du CONTRAT, à l'exception des éléments en suspens figurant sur la Punch List ci-jointe, étant
entendu que l'ENTREPRENEUR ne devrait pas compléter tous les éléments en suspens un (des)
système(s) dans la période respective indiquée sur la Punch List, le présent certificat sera nul et
non avenu à l'égard de ce(s) système(s):
..............................
...............................
...............................
2.L'émission de ce CERTIFICAT D'ACHÈVEMENT MÉCANIQUE ne libère pas
l'ENTREPRENEUR de ses obligations de garantie et autres dispositions du CONTRAT qui
survivent expressément ou de par leur nature audit certificat.
En date du ...........................................
Pour et au nom de Pour et au nom de
.................................... ..........................................
(ETAP) (ENTREPRENEUR)
Signature Signature
Nom Nom
Poste Poste
Entre :
................................................ (ci-après appelé ETAP)
Et :
.............................................. (ci-après appelé ENTREPRENEUR)
En date du ...........................................
Pour et au nom de Pour et au nom de
.................................... ..........................................
(ETAP) (ENTREPRENEUR)
Signature Signature
Nom Nom
Poste Poste
Entre :
................................................ (ci-après appelé ETAP)
Et :
.............................................. (ci-après appelé ENTREPRENEUR)
1.Conformément à l'Article 19.1.1.C) du CONTRAT, l'ETAP certifie quelque le CENTRE
D’EMPLISSAGE a démontré une opération continue à l'enveloppe opérationnelle complète
pendant une période de deux (2) JOURS sans subir de fautes ou d'échecs majeurs et est prêt à
effectuer le TEST DE PERFORMANCE tel que déterminé par l’ETAP mais pas avant trente (30)
JOURS du démarrage de l’unité, conformément aux exigences du CONTRAT, à l'exception des
articles en suspens énumérés sur la Punch List ci-jointe, étant entendu que l'ENTREPRENEUR ne
devrait pas compléter tous les articles en suspens en ce qui concerne le(s) Système(s) dans la
période respective indiquée sur la Punch List, le présent Certificat sera nul et non avenu à l'égard
de ce(s) Système(s):
..........................................
..........................................
..........................................
2.L'émission de ce certificat prêt pour la mise en marche ne libère pas l'ENTREPRENEUR de ses
obligations de garantie et des autres dispositions du CONTRAT qui survivent expressément ou de
par leur nature audit Certificat.
En date du ...........................................
Pour et au nom de Pour et au nom de
.................................... ..........................................
(ETAP) (ENTREPRENEUR)
Signature Signature
Nom Nom
Poste Poste