Vous êtes sur la page 1sur 75

N° DOCUMENT CLIENT

SONATRACH
21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003

N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321‐E N/A 4

DATE : 27/ 04 / 2023


PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES PRÉPARÉ A.KHEDIDJI PAGE 1 SUR 74
VÉRIFIER N.BOUKEZZATA
APPROUVÉ S.BECHANE

DEVELOPPEMENT DES CHAMPS GAZIERS DE TINRHERT VERS


ALRAR « FULL DEVELOPMENT » EPC2 – LOT 2
Lot 2 : Réalisation en EPC du réseau de collecte pour le raccordement
De 73 puits de Tinrhert à Alrar
N° Contrat: CG‐EPC / 008 / SH‐EPM / E&P‐G / 2021

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES


TRUNKLINE/FLOWLINE
Partie ENAC

Rev Date page Description PRÉPARÉ VÉRIFIÉ APPROUVÉ


A 11/05/2022 ALL Emis pour Approbation Client A.Khedidji N.Boukezzata S.Bechane
B 07/06/2022 ALL Ré-Emis pour Approbation Client A.Khedidji N.Boukezzata S.Bechane
0 09/06/2022 ALL Emis pour construction A.Khedidji N.Boukezzata S.Bechane
1 14/07/2022 ALL FC :1842/ARH/CT/NC/2022 A.Khedidji N.Boukezzata S.Bechane
2 14/09/2022 ALL Emis pour construction A.Khedidji N.Boukezzata S.Bechane
3 26/09/2022 ALL Emis pour construction A.Khedidji N.Boukezzata S.Bechane
4 27/04/2023 ALL Emis pour approbation ARH A.Khedidji N.Boukezzata S.Bechane
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 2 SUR 75

HISTORIQUE DES REVISIONS

Rév N° STATUT DESCRIPTION DE LA REVISION

INFORMATIONS NON DISPONIBLES

PAGE STATUT DESCRIPTION


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 3 SUR 75

Sommaire
1 . INTRODUCTION ....................................................................................................................................................... 5

1.1 DESCRIPTION DU PROJET ....................................................................................................................................... 5

1.2 OBJECTIF DU DOCUMENT....................................................................................................................................... 6

1.3 DEFINITION............................................................................................................................................................ 6

2 . DOCUMENTS DE REFERENCE ET ORDRE DE PRIORITE ................................................................................................ 7

2.1 CODES ET NORMES ................................................................................................................................................ 7

2.2 RÈGLEMENTS ......................................................................................................................................................... 7

2.3 DOCUMENTS PROJET ............................................................................................................................................. 7

2.4 CODE INTERNATIONAL ........................................................................................................................................... 8

3 . DESCRIPTION TECHNIQUE : ...................................................................................................................................... 9

4 . Dossier à fournir avant le test ................................................................................................................................ 14

5 . Opérations préliminaires ....................................................................................................................................... 15


5.1‐ Les têtes d’essai : ............................................................................................................................................................. 15
5.2‐Procédure d’essai des têtes d’essai .................................................................................................................................. 15
5.3‐Nettoyage :....................................................................................................................................................................... 16
5.4‐Calibrage des tronçons : ................................................................................................................................................... 16
5‐4‐1 Dimensionnement de la plaque de calibrage ........................................................................................................... 17

6 . Essais Hydrostatiques ............................................................................................................................................ 21


6.1. Sectionnement de la ligne enterrée ................................................................................................................................. 21
6.2‐PRÉ‐TEST :......................................................................................................................................................................... 30
6.3‐ Remplissage : .................................................................................................................................................................. 30
6.4‐Pressurisation ................................................................................................................................................................... 32
6.5‐ Stabilisation thermique : ................................................................................................................................................. 33
6.6 ‐ Test de présence d'air ..................................................................................................................................................... 33
6.7 ‐ Conduite en cas de test de présence d'air non concluant ............................................................................................... 34
6.8 ‐ Test de résistance et d'étanchéité .................................................................................................................................. 34
6.9 ‐ Conduite à tenir en cas de test de résistance et d’étanchéité non concluant : .............................................................. 35

7 . EXIGENCES APRES FINALISATION DES ESSAIS DE PRESSION .................................................................................... 36


7.1 Dépressurisation ............................................................................................................................................................... 36
7.2 Vidange............................................................................................................................................................................. 36
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 4 SUR 75

7.3 Séchage ............................................................................................................................................................................ 37


7.4 Purge à l’azote .................................................................................................................................................................. 37
7.5 Elimination de l’eau .......................................................................................................................................................... 38
7.6 Démobilisation.................................................................................................................................................................. 38

8 . Constatation de la validité des tests : ..................................................................................................................... 39

9 . MATERIELS ET EQUIPEMENTS ................................................................................................................................ 40


9.1. INSTRUMENTATIONS ................................................................................................................................................. 40
9.2. MATERIELS ................................................................................................................................................................. 40

10 . Personnel .......................................................................................................................................................... 41

11 . Règles de Sécurité : ............................................................................................................................................ 42

12 LES ANNEXES ....................................................................................................................................................... 43


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 5 SUR 75

1 . INTRODUCTION

1.1 DESCRIPTION DU PROJET

Le projet de développement des gisements de Tinrhert pour la région d’Alrar concerne le développement de
neuf (09) champs de Tinrhert pour la région d’Alrar au lieu de six (06) Champs prévus dans l’étude FEED
réalisée en 2015, le nombre total des puits été de 98 (20 puits pour la phase first Gas, 62 puits pour la phase
développement et 16 puits pour la phase Gas cap), un addendum au FEED a été ajouté dans lequel le client a
intégrer 11 nouveaux puits au système existant avec un total de 105 puits dont 73 Puits pour la phase
Développement.
La position géographique de ces champs est indiquée sur la carte ci-dessous :

Figure 1: Carte de l’emplacement géographique des gisements de tinhert

SONATRACH à confié la réalisation de la phase de développement du projet au groupement des entreprises


nationales GCB, ENAC, SARPI dont GCB est le chef de file du groupement.
Le projet consiste en la réalisation en EPC d’un réseau de collecte et des installations de surface (Manifolds,
Puits, Vannes de sectionnement, …) pour la mise en production de Soixante-treize (73) puits de gaz dans la
région d’Alrar.
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 6 SUR 75

1.2 OBJECTIF DU DOCUMENT

Cette procédure définit les différentes opérations à effectuer pour les essais hydrostatiques des lignes de
réseau de collecte des champs Gaziers de Tinhert vers Alrar du projet ‹‹ Réalisation en EPC du réseau de
collecte pour le raccordement de 73 puits de Tinhert à Alrar ›› (EPC2-LOT2), Elle comporte les étapes
suivantes :
• Nettoyage
• Calibrage
• Remplissage et test présence d’air
• Test de résistance et de fuite.
• Vidange du tuyau
• Séchage
• Purge à l’azote
• Elimination de l’eau

1.3 DEFINITION

Les définitions suivantes sont applicables aux documents du projet :

SONATRACH / Direction Centrale


Maitre de l’Ouvrage (MO)
Engineering & Project Management

Entrepreneur Groupement d’entreprises : ENGCB, ENAC, SARPI dont GCB est chef de file

La partie qui fabrique et/ou fournie le matériel, équipement et service en


Fournisseur / Fabricant
réponse aux exigences spécifiées par le Client
Agence Nationale de contrôle et régulation des activités dans le domaine
ARH
des hydrocarbures.
DEVELOPPEMENT DES CHAMPS GAZIERS DE TINRHERT VERS ALRAR
« FULL DEVELOPMENT » EPC2 – LOT 2
Projet
Lot 2 : Réalisation en EPC du réseau de collecte pour le raccordement de 73
puits de Tinrhert à Alrar

Le terme « doit » indique une exigence obligatoire

Le terme « devrait » indique fortement recommandé.

Peut Le mot «peut» doit être compris comme donnant une liberté de choix

Flowline Pipeline des puits vers collecteurs

Trunkline Pipeline des Manifolds vers CPF / Pipeline des Manifold vers des Manifold
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 7 SUR 75

2 . DOCUMENTS DE REFERENCE ET ORDRE DE PRIORITE

2.1 CODES ET NORMES


L’ordre de priorité des documents est donné comme suit :
1. Lois et règlements nationaux (lois algériennes, arrêtés, réglementations régionales ou locales, etc.).
2. Standards Sonatrach.
3. Codes et normes internationaux.

2.2 RÈGLEMENTS

La dernière version des codes de pipeline algériens mentionnés ci-dessous remplace les codes et
normes internationaux :

 Décret exécutive n° 21-314 du 14 août 2021.


 Règles de sécurité pour les canalisations de transport de Gaz Combustibles (Sept.1991).

2.3 DOCUMENTS PROJET


Les spécifications et documents de projet suivants font partie intégrante de cette spécification :

DESCRIPTION NUMERO DU DOCUMENT


Specification for Seamless Crbon Steel Line Pipe
21008-TRHT-SP-PL-18-OO-001
Spécification for Pipeline Construction 21008-TRHT-SP-PL-18-OO-008

Spécification for Pipeline Hydrotesting


21008-TRHT-SP-PL-18-OO-009
Data Sheets for Seamless Carbon Steel Line Pipe
21008-TRHT-FL-PL-18-OO-001
ALIGNMENT SHEET FOR:
FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-730
Ø 10’’ TL_MZR01_MZR03
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-742
FROM PK 0+000 TO PK 14+920.50
ALIGNMENT SHEET FOR:
FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-620
Ø 12’’ TL_MARN01_MIFN02
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-652
FROM PK 0+000 TO PK 39+558.80
ALIGNMENT SHEET FOR:
FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-540
Ø 16’’ TL_MZR03_MZMR01
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-555
FROM PK 0+000 TO PK 18+290.59
ALIGNMENT SHEET FOR:
FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-560
Ø 18’’ TL_MZMR01_MZMR02
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-565
FROM PK 0+000 TO PK 6+702.99
ALIGNMENT SHEET FOR:
FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-485
Ø 20 TL_MHNIA05_NEW MANOFOLD
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-508
FROM PK 0+000 TO PK 28+219.03
ALIGNMENT SHEET FOR:
FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-570
Ø 20 TL_MZMR02_NEW MANOFOLD
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-589
FROM PK 0+000 TO PK 31+355.27
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 8 SUR 75

ALIGNMENT SHEET FOR:


FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-375
Ø 6 FL_ARN3_MARN01
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-376
FROM PK 0+000 TO PK 1+729.14
ALIGNMENT SHEET FOR:
FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-260
Ø 6 FL_ZR702_MZR03
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-265
FROM PK 0+000 TO PK 9+978.54
ALIGNMENT SHEET FOR:
FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-270
Ø 6 FL_ZR703_MZR03
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-274
FROM PK 0+000 TO PK 5+597.90
ALIGNMENT SHEET FOR:
FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-280
Ø 6 FL_ZR713_MZR03
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-284
FROM PK 0+000 TO PK 5+609.67
ALIGNMENT SHEET FOR:
FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-290
Ø 6 FL_ZR714_MZR01
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-291
FROM PK 0+000 TO PK 2+099.07
ALIGNMENT SHEET FOR:
FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-225
Ø 6 FL_ZR705_MZR01
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-228
FROM PK 0+000 TO PK 4+509.68
ALIGNMENT SHEET FOR:
FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-230
Ø 6 FL_ZR708_MZR01
TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-232
FROM PK 0+000 TO PK 3+617.74
ALIGNMENT SHEET FOR: Ø 6” FL_ZR709_MZR01 FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-245
FROM PK 0+000 TO PK 5+065.33 TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-249
ALIGNMENT SHEET FOR: Ø 6” FL_ZR710_MZR01 FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-250
FROM PK 0+000 TO PK 3+442.35 TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-252
ALIGNMENT SHEET FOR: Ø 6” FL_ZR712_MZR01
21008-TRHT-DG-PL-18-OO-275
FROM PK 0+000 TO PK0+225.90
ALIGNMENT SHEET FOR: Ø 6” FL_ZR706_MZR03 FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-220
FROM PK 0+000 TO PK3+326.08 TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-222
ALIGNMENT SHEET FOR: Ø 6” FL_ZR707_MZR03 FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-240
FROM PK 0+000 TO PK4+746.08 TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-243
ALIGNMENT SHEET FOR: Ø 6” FL_ZR711_MZR03 FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-235
FROM PK 0+000 TO PK3+011.49 TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-237
ALIGNMENT SHEET FOR:Ø 6” FL_ARN4_MARN01 FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-380
FROM PK 0+000 TO PK 03+532.20 TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-382
ALIGNMENT SHEET FOR: Ø 6”FL_ARN6_MARN01 FROM 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-385
FROM PK 0+000 TO PK4+569.56 TO 21008-TRHT-DG-PL-18-OO-388

2.4 CODE INTERNATIONAL

Les équipements des installations doivent être conçus et construits conformément aux exigences
suivantes :

ASME B31.8 Gas Transmission and Distribution Piping Systems

ASME B16.5 Steel Pipe Flanges and Flanged Fittings, Including Ratings for Class

ASME B16.34 Steel Valves, Flanged and Butt Welding End

API 5L Specification for Line Pipe

1110 RP Pressure Testing of Liquid Petroleum Pipelines

ISO 9001 Quality Management Systems - Requirements


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 9 SUR 75

D’autres codes et normes peuvent s’avérer nécessaires durant l’exécution ou peuvent être suggérés par
des fournisseurs. Leur utilisation est tributaire de l’approbation de M.O.

3 . DESCRIPTION TECHNIQUE :

La partie ENAC à tester des lignes :

 TRUKLINE : pipeline des manifolds vers CPF/ pipeline de manifold vers manifold.
 FLOWLINE : pipeline de puits vers manifolds.

 Caractéristiques de La ligne TRUNKLINE Ø 10’’ TL-MZR01-MZR03 Démarre du


(PK 0+000) au (PK 14+920.50) :
• Diamètres Ø 10" ép. 15.09 mm et 22.62mm
• longueur de 14920.50 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe)
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar
• Zone : D (A pour les points spéciaux)

 Caractéristiques de La ligne TRUNKLINE Ø 12’’ TL-MARN01-MIFN02 Démarre du


(PK 0+000) au (PK 39+558.80) :
• Diamètres Ø 12" ép. 15.88 mm et 20.62mm
• longueur de 39558.80 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe)
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar
• Zone : D (A pour les points spéciaux)

 Caractéristiques de La ligne TRUNKLINE Ø 16’’ MZR03-MZMR01 démarre du (PK 0+000) au


(PK 18+290.59) :
• Diamètres Ø 16" ép.19.05 mm et 23.83 mm
• longueur de 18290.59 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe)
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar
• Zone : D (A pour les points spéciaux)
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 10 SUR 75

 Caractéristiques de La ligne TRUNKLINE Ø 18’’ MZMR01- MZMR02 démarre du


(PK 0+000) au (PK 6+702.99)
• Diamètres Ø 18" ép. 19.05 mm et 23.83mm
• longueur de 6702.99 ml.
• Nuance Tube LP - API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar
• Zone : D (A pour les points spéciaux)

 Caractéristiques de La ligne TRUNKLINE Ø 20’’ MZMR02-NEW MANIFOLD démarre du


(PK 0+000) au (PK 31+355.27) :
• Diamètres Ø 20" ép. 19.05 mm et 25.40 mm
• longueur de 31355.27 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar
• Zone : D (A pour les points spéciaux)

 Caractéristique de La ligne TRUNKLINE Ø 20’’ MHNIA05-NEW MANIFOLD démarre du


(PK 0+000) au (PK 28+219.03)
• Diamètres Ø 20" ép. 19.05 mm et 25.40 mm
• longueur de 28219.03 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux)

 Caractéristique de La Ligne FLAWLINE Ø 6’’ ARN3-MARN01 démarre du (PK 0+000) au


(PK 1+729.14)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 1729.14 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 11 SUR 75

• Zone : D (A pour les points spéciaux)

 Caractéristique de La Ligne FLAWLINE Ø 6’’ ZR702-MZR03 démarre du (PK 0+000) au


(PK 9+978.54)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 9978.54 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux)

 Caractéristique de La Ligne FLAWLINE Ø 6’’ ZR703-MZR03 démarre du (PK 0+000) au


(PK 5+597.90)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 5597.90 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux).

 Caractéristique de La Ligne FLAWLINE Ø 6’’ ZR713-MZR03 démarre du (PK 0+000) au


(PK 5+609.67)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 5609.67 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux).

 Caractéristique de La Ligne FLAWLINE Ø 6’’ ZR705-MZR01 démarre du (PK 0+000) au


(PK 4+509.68)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 4509.68 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux)
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 12 SUR 75

 Caractéristique de La Ligne FLAWLINE Ø 6’’ ZR708-MZR01 démarre du (PK 0+000) au


(PK 3+617.74)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 3617.74 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux)
 Caractéristique de La Ligne FLAWLINE Ø 6’’ ZR714-MZR01 démarre du (PK 0+000) au
(PK 2+099.07)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 2099.07 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux)

 Caractéristique de La Ligne FLOWLINE Ø 6’’ ZR709-MZR01 démarre du (PK 0+000) au


(PK 5+065.33)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 5065.33 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux)

 Caractéristique de La Ligne FLOWLINE Ø 6’’ ZR710-MZR01 démarre du (PK 0+000) au


(PK 3+442.35)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 3442.35 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux)
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 13 SUR 75

 Caractéristique de La Ligne FLOWLINE Ø 6’’ ZR712-MZR01 démarre du (PK 0+000) au


(PK 0+225.90)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 225.90 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux).

 Caractéristique de La Ligne FLOWLINE Ø 6’’ ZR706-MZR03 démarre du (PK 0+000) au


(PK 3+326.08)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 3326.08 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux)

 Caractéristique de La Ligne FLOWLINE Ø 6’’ ZR707-MZR03 démarre du (PK 0+000) au


(PK 4+746.08)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 4746.08 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux)

 Caractéristique de La Ligne FLOWLINE Ø 6’’ ZR711-MZR03 démarre du (PK 0+000) au


(PK 3+011.49)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 3011.49 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux).
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 14 SUR 75

 Caractéristique de La Ligne FLOWLINE Ø 6’’ ARN04-MAR01 démarre du (PK 0+000) au


(PK 3+532.20)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 3532.20 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux)

 Caractéristique de La Ligne FLOWLINE Ø 6’’ ARN06-MAR01 démarre du (PK 0+000) au


(PK 4+569.56)
• Diamètres Ø 6" ép. 12.70 mm et 15.88 mm
• longueur de 4569.56 ml.
• Nuance Tube API 5L – X60 PSL2 (SMLS Pipe).
• Produit véhicule : Gaz
• Pression Maximal admissible : 120 bar.
• Zone : D (A pour les points spéciaux)

4 . Dossier à fournir avant le test

L’entrepreneur fournira un dossier pour chaque tronçon à soumettre à l’épreuve d’essai contenant
Les documents prescrits dans le plan de contrôle qualité du projet :
 Profil en long
 Lettre d’approbation ARH pour l’hydro-test
 Dossier de qualification/Homologation de tous les soudeurs pour chaque ligne
 PV d’excavation
 Le PV concluant des tests hydrostatiques des têtes d’essai
 Fiche de tronçon.
 Certificat de construction.
 PV de mise en fouille.
 PV d’enrobage.
 PV de ramonage de chaque tronçon.
 PV de calibrage de chaque tronçon.
 PV de radiographie de soudure.
 Carnet de soudure.
 Certificat d’étalonnage en cours de validité des appareils de mesure.
 Bulletin d’analyse chimique de l’eau (établit par un organisme agrée).
Les dossiers doivent être reçus par l’ARH avant les essais hydrostatiques.
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 15 SUR 75

5 . Opérations préliminaires

5.1 Les têtes d’essai :

Conformément à la spécification du M. O, les têtes d’essai et les gares des racleurs


temporaires devront être construites et testées conformément aux exigences de la norme
ASME B31.8, Les gares de racleurs temporaires devront être numérotées et l’Entrepreneur devra tenir
un certificat qui montre les résultats des essais non destructifs sur chaque soudure et de l’essai de
pression hydrostatique. Le nombre de fois que chaque essai principal est réalisé et la pression d’essai
atteinte sur chaque essai devront être enregistrés. Les entrées dans les enregistrements devront être
signées par l’ingénieur responsable de l’essai.
Avant chaque réutilisation, la tête d’essai testée devra être raccourcie afin d’enlever tout le métal de
soudure et la Z.A.T.
o Toutes les soudures sur les collecteurs, les têtes d’essais de lancement et de réception doivent
subir des essais non destructifs, y compris un contrôle radiographique à 100% des soudures en
bout
o Les têtes d’essais temporaires doivent être pré-testées a au moins 150% de la pression de test
du pipeline sur lequel elles seront raccordées.
o La pression des tubes flexibles pour la pressurisation sera supérieure à la pression de l'épreuve.

5.2 Procédure d’essai des têtes d’essai

 Les têtes d’essai temporaires seront testées en un seul ensemble (comme indiqué dans
l’Annexe 6).
 Les têtes d’essai seront remplies d’eau. Le contrôleur d’ENAC doit assurer qu’aucune présence
d’air n’est enregistrée. La pompe d’épreuve, le manomètre et l’enregistreur de pression seront
connectés aux têtes d’essai.
 Les têtes d’essai temporaires, connectés à la section d’essai doivent être testés séparément à la
pression d’essai maximale de la section à éprouver.
 Lorsque la pression atteint 80% de la pression d’essai, un maintien de 10Min. sera enregistré à
cette pression. Pendant ce temps de maintien, tous les points potentiels de fuite devront être
contrôlés.
 La pressurisation devra continuer jusqu’à 100% de la pression d’essai et maintenue à ce niveau
pendant deux (02) heures.
 Après achèvement du temps de maintien, la dépressurisation doit être réalisée lentement pour
éviter tout dommage au personnel et équipements avoisinants.
 L’ingénieur responsable de l’essai de l’Entrepreneur et du MO signeront le certificat
d'acceptation de l’essai des têtes d’essai. (Comme indiqué dans l’Annexe15).
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 16 SUR 75

5.3 Nettoyage :

Cette opération s’effectue avant la phase de remplissage de la conduite. Elle permet de nettoyer
l’intérieur de la conduite de tout corps étranger ayant pu s’introduire pendant la réalisation de l’ouvrage
et d’éviter ainsi tout blocage des pistons racleurs. Cette opération sera effectuée à l'aide des pistons
poussés par de l'air comprimé.
Les pistons seront réceptionnés dans une gare de racleur arrivée.
NB : Le nettoyage est considéré satisfaisant si à la sortie du dernier racleur, aucune présence de corps
étranger n'est constatée.
Toute obstruction repérée pendant le processus de nettoyage doit être éliminée par le Sous-traitant. Les
tronçons morts doivent être nettoyées manuellement. Après l'acceptation du nettoyage de la conduite
principale, ils doivent être inspectés visuellement pour assurer leur propreté.
Une fois l’opération de nettoyage terminé, la conduite doit être scellée à l'aide d’obturateurs soudés afin
de maintenir leur propreté jusqu'à l'essai hydrostatique.
Des précautions doivent être prises afin d’empêcher le déversement des matières de déchets éliminés
de la conduite dans les ruisseaux ou les rivières à proximité. Tous les débris évacués par le racleur
doivent être éliminés conformément aux exigences de gestion des déchets.

Il existe certains dangers associés au nettoyage, c'est pourquoi certaines mesures de sécurité doivent
être respectées :
o Amortissez l'impact à l’arrivée du racleur.
o Délimitez la zone de l'entrée du racleur.
o Évitez la circulation du personnel à proximité de la zone de réception des racleurs

5.4 Calibrage des tronçons :

Après l’acceptation du ramonage, le contrôle du gabarit intérieur de la conduite se fait à l’aide d’un
racleur bidirectionnel équipé d’une plaque de calibrage en aluminium d’une épaisseur de 3à12 mm selon
le diamètre de canalisation (3mm pour les Ø<4’’, 6mm pour les 4’’ ≤ Ø ≤ 12’’et 12mm pour les Ø > 12’ )
et dans le diamètre égal à 97 % du diamètre intérieur de la conduite ,y compris le diamètre interne
requis pour les cintres .Les dimensions des tubes et des cintres doivent être telles qu’indiquées dans les
fiches techniques du tubes de la canalisations et des cintres du projet est calculé ci-après.
L’avancement du piston sera contrôlé à l’aide d’un manomètre et tout arrêt prolongé sera noté avec la
pression correspondante.
A la sortie du racleur, on vérifiera la plaque calibrée et si cette dernière présente des déformations
notables, il sera procédé au lancement d'un nouveau racleur. Dans le cas où la plaque calibrée
présenterait des dommages dus à des bossellements ou des ovalisations dans la conduite,
l’Entrepreneur doit localiser et réparer ce défaut et le passage du piston racleur sera répété.
La plaque de calibrage ne doit présenter aucune déformation ni égratignure. Les travaux de calibrage
seront considérés comme terminés si la plaque ne présente pas d’endommagements
Avant et après le calibrage, l’ingénieur responsable de l’essai de l’entrepreneur et du MO doit procéder à
l’inspection visuelle des plaques correspondantes à chaque section.

Un enregistrement photographique de l’état de la plaque de calibrage et des racleurs avant et après leur
passage dans le tuyau doit être réalisé en présence des représentants du maitre de l’ouvrage.
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 17 SUR 75

Les inscriptions suivantes seront marquées sur chaque plaque inspectée :


• Diamètre de la plaque
• Numéro de la section
• Date
• Signature sur la plaque de calibrage par le M.O.
La réception de la plaque de calibrage doit être contrôlée par le MO.
Après les opérations de nettoyage et calibrage, les extrémités ouvertes des tronçons seront munis de
bouchons métalliques temporaires

5-4-1 Dimensionnement de la plaque de calibrage


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 18 SUR 75

 Calcul des diamètres des plaques de calibrage

Le diamètre de la plaque calibrage est déterminé par la formule ci-dessous en tenant compte des
tolérances de fabrication sur le diamètre, l’épaisseur ainsi que le coefficient limite de cintrage des tubes.
𝑫𝒑𝒄 𝑫𝒊𝒏𝒕 𝟎. 𝟗𝟕
Avec :
- D int Diamètre intérieur de la canalisation déterminée par la formule suivante

𝑫𝒊𝒏𝒕 𝑫𝒆𝒙𝒕 𝟐 𝒕𝒉

Où :
- D ext. : Diamètre extérieur nominal.
- th : l’épaisseur la plus grand de la canalisation.
- 0.97 : coefficient de calibrage égal à 97 % du diamètre intérieur du tube le plus épais d’une
section à tester.
 Application numériques :

 Diamètre intérieur tube Ø 6"FLOWLINE :


Øint = 168.3 mm – x 2(12.70)
Øint = 142.9 mm
Calcul du diamètre de la plaque de calibrage Øpc en tenant compte du coefficient de
calibrage (97% du diamètre intérieur du tube le plus épais).
Ø 142.9 0.97 138.61𝑚𝑚

De même, le calcul des diamètres des plaques de calibrage correspondant aux autres
épaisseurs donne les résultats suivants :

Epaisseur(mm) Ø pipe (mm) Diamètres des plaques avec Diamètres retenus


Coeff de calibrage(mm)
12.70 168.3 138.61 139
15.88 168.3 132.44 132

N/B : le choix du diamètre de la plaque de calibrage se fera par rapport à l'épaisseur la


plus grande, dans le cas de l’existence des deux épaisseurs.
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 19 SUR 75

 Diamètre intérieur tube Ø 10"TRUKLINE :


Øint = 273.1 mm – x 2(15.09)
Øint = 242.92 mm
Calcul du diamètre de la plaque de calibrage Øpc en tenant compte du coefficient de
calibrage (97% du diamètre intérieur du tube le plus épais).
Ø 242.92 0.97 235.63𝑚𝑚
De même, le calcul des diamètres des plaques de calibrage correspondant aux autres
épaisseurs donne les résultats suivants :
Epaisseur(mm) Ø pipe (mm) Diamètres des plaques avec Diamètres retenus
Coeff de calibrage (mm)
15.09 273.1 235.63 236
22.62 273.1 221.02 221

N/B : le choix du diamètre de la plaque de calibrage se fera par rapport à l'épaisseur la


plus grande, dans le cas de l’existence des deux épaisseurs.

 Diamètre intérieur tube Ø 12"TRUKLINE :


Øint = 323.8 mm – x 2(15.88)
Øint = 292.04 mm
Calcul du diamètre de la plaque de calibrage Øpc en tenant compte du coefficient de
calibrage (97% du diamètre intérieur du tube le plus épais).
Ø 292.04 0.97 283.27𝑚𝑚
De même, le calcul des diamètres des plaques de calibrage correspondant aux autres
épaisseurs donne les résultats suivants :
Epaisseur(mm) Ø pipe (mm) Diamètres des plaques avec Diamètres retenus
Coeff de calibrage (mm)
15.88 323.8 283.27 283
20.62 323.8 274.08 274

N/B : le choix du diamètre de la plaque de calibrage se fera par rapport à l'épaisseur la


plus grande, dans le cas de l’existence des deux épaisseurs.
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 20 SUR 75

 Diamètre intérieur tube Ø 16"TRUKLINE :


Øint = 406.4 mm – x 2(19.05)
Øint = 368.3 mm
Calcul du diamètre de la plaque de calibrage Øpc en tenant compte du coefficient de
calibrage (97% du diamètre intérieur du tube le plus épais).
Ø 368.3 0.97 357.25𝑚𝑚
De même, le calcul des diamètres des plaques de calibrage correspondant aux autres
épaisseurs donne les résultats suivants :
Epaisseur(mm) Ø pipe (mm) Diamètres des plaques avec Diamètres retenus
Coeff de calibrage (mm)
19.05 406.4 357.25 357
23.83 406.4 347.97 348

N/B : le choix du diamètre de la plaque de calibrage se fera par rapport à l'épaisseur la


plus grande, dans le cas de l’existence des deux épaisseurs.

 Diamètre intérieur tube Ø 18"TRUNKLINE :


Øint = 457 mm – x 2(19.05)
Øint = 418.9 mm
Calcul du diamètre de la plaque de calibrage Øpc en tenant compte du coefficient de
calibrage (97% du diamètre intérieur du tube le plus épais).
Ø 418.9 0.97 406.33𝑚𝑚
De même, le calcul des diamètres des plaques de calibrage correspondant aux autres
épaisseurs donne les résultats suivants :

Epaisseur(mm) Ø pipe (mm) Diamètres des plaques avec Diamètres retenus


Coeff de calibrage (mm)
19.05 457 406.33 406
23.83 457 397.05 397

N/B : le choix du diamètre de la plaque de calibrage se fera par rapport à l'épaisseur la


plus grande, dans le cas de l’existence des deux épaisseurs.
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 21 SUR 75

 Diamètre intérieur tube Ø 20"TRUKLINE :


Øint = 508 mm – x 2(19.05)
Øint = 469.9 mm
Calcul du diamètre de la plaque de calibrage Øpc en tenant compte du coefficient de
calibrage (97% du diamètre intérieur du tube le plus épais).
Ø 469.9 0.97 455.8𝑚𝑚
De même, le calcul des diamètres des plaques de calibrage correspondant aux autres
épaisseurs donne les résultats suivants :

Epaisseur(mm) Ø pipe (mm) Diamètres des plaques avec Diamètres retenus


Coeff de cintrage (mm)
19.05 508 455.8 456
25.4 508 443.48 443

N/B : le choix du diamètre de la plaque de calibrage se fera par rapport à l'épaisseur la


plus grande, dans le cas de l’existence des deux épaisseurs.

6 . Essais Hydrostatiques

6.1. Sectionnement de la ligne enterrée


6.1.1. Pression minimale d’épreuve :

La pression minimale d'essai est calculée selon le décret exécutif n° 21-314 soit :

Pmin : 125 % de la PMA pour la zone D (Décret exécutive. Article 21)

Pmin : 150 % de la PMA pour la zone A (Décret exécutive. Article 21)

Où :

PMA : Pression Maximale Admissible (PMA = 120bar)

Application numérique : Pmin = 150 bar (zones D).

Pmin = 180 bar (zones A).


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 22 SUR 75

La canalisation est destinée à être posée en zone D donc la pression minimale de test est :

PE min= 150 bar

6.1.2. Pression maximale d’épreuve (PE max) :

La pression maximale d’épreuve de la canalisation sera prise égale à la pression d’épreuve du


tube en usine PU, Selon la norme API 5L :

Nuance API 5L Epaisseur (mm) PE min (Bar) PEmax =PU(bar)


Diamètre Ø 10’’ X60 15.09 150 207
TRUNKLINE 22.62 150 207
Diamètre Ø 12’’ X60 15.88 150 207
TRUNKLINE 20.63 150 207
Diamètre Ø 16’’ X60 19.05 150 207
TRUNKLINE 23.83 150 207
Diamètre Ø 18’’ X60 19.05 150 207
TRUNKLINE 23.83 150 207
Diamètre Ø 20’’ X60 19.05 150 207
TRUNKLINE 25.40 150 207
Diamètre Ø 6’’ X60 12.7 150 207
FLAWLINE 15.88 150 207

Concluant que la pression maximale prise est de la zone D, du moins épais donc :

PE max=207 bar (tube X60)

6.1.3‐ Dénivelée admissible

En partant de l'équation de BERNOULLI entre deux points A et B :


𝑷𝒂 𝑽𝟐𝒂 𝑷𝒃 𝑽𝟐𝒃
𝑯𝒂 𝑯𝒃 𝒑𝒆𝒓𝒕𝒆𝒔 𝒅𝒆 𝒄𝒉𝒂𝒓𝒈𝒆
ρg 2g ρg 2g

Le fluide étant immobile → 𝑉 𝑉 0 ; ∑ 𝑝𝑒𝑟𝑡𝑒𝑠 𝑑𝑒 𝑐ℎ𝑎𝑟𝑔𝑒 0


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 23 SUR 75

𝑷𝒂 𝑷𝒃 𝑷𝒂 𝑷𝒃
L'équation devient : 𝑯𝒂 𝑯𝒃 𝑯𝒃 𝑯𝒂
ρg ρg 𝝆𝐠

𝑷𝒂 𝑷𝒃 𝟐𝟎𝟕 𝟏𝟓𝟎 ΔHadm= 581.03m


∆𝑯𝒂𝒅𝒎 ∆𝑯𝒂𝒅𝒎 𝟏𝟎𝟓
𝝆𝐠 𝟗. 𝟖𝟏 𝟏𝟎𝟎𝟎

Ηadm: la dénivellation admissible [m]


Ρ : Masse volumique de l'eau ( en kg / cm3 ) = 1000 kg / m3
g : Accélération de la pesanteur = 9.81 m / s2
Pa et Pb en bar dans notre cas Pa = Pmax et Pb = Pmin
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 24 SUR 74

Tableaux des lignes TRUNKLINE et FLOWLINE


Rev.04

Test (Bar)
de Calcul
Pression

Pression
Début tronçon Fin tronçon Point Haut Point Bas

Fluide
Epaisseur Long. ΔH volume

(Bar)
N° TR ALT P ALT P ALT P ALT P Départ ‐> Fin
(mm) PK PK PK PK (ml) (m) (m3)
(m) (Bar) (m) (Bar) (m) (Bar) (m) (Bar)
N°01/10''‐TL‐MZR01‐MZR03 GAZ 120,0 150,0 15.09 0+000 588.14 150.58 14+920.50 570 152..36 0+650 594.06 150 10+200 544.89 154.82 14920.50 49.17 874.01 MZR01 MZR03

N°01/12''‐TL‐MRN01‐MIFN02 GAZ 120,0 150,0 15,88 0+000 549,60 152,40 20+400 574,00 150,00 20+400 574,00 150,00 5+571,29 542,47 153,10 20400,00 31,53 1679,86 MRN01‐ /

N°02/12''‐TL‐MRN01‐MIFN02 GAZ 120,0 150,0 15,88 20+400 574,00 156,30 39+558,80 627,77 151,00 32+555,21 638,66 150,00 20+427,11 574,81 156,30 19131,69 63,85 1575,42 / MIFN02

N°01/16''‐TL‐MZR03‐MZMR01 GAZ 120,0 150,0 19,05 0+000 586,60 154,70 18+290,95 633,35 156,50 18+005,55 634,45 150,00 2+819,37 566,83 156,60 18290,95 67,62 2372,65 MGZR03 MGZR01
TRUNCKLINE

N°01/18''‐TL‐MZR01‐MZMR02 GAZ 120,0 150,0 19,05 0+000 633,75 150,00 6+702,99 603,52 152,96 0+000 633,75 150,00 6+702,99 603,52 152,96 6702,99 30,23 1099,49 MZR01 MZMR02

N°01/20''‐TL‐MZR02‐NEW MFD GAZ 120,0 150,0 19,05 0+000 603,00 157,80 15+600 682,03 150,00 15+600 682,03 150,00 7+200 586,63 159,40 15600,00 95,40 3161,85 MZMR02 /
NEW‐
N°02/20''‐TL‐MZR02‐NEW MFD GAZ 120,0 150,0 19,05 15+600 682,03 154,60 31+355,27 700,80 152,73 19+260 728,68 150,00 15+607,56 679,92 154,80 15755,27 48,76 3193,33 /
MFD
N°01/20''‐TL‐MHNIA05‐NEW MFD GAZ 120,0 150,0 19,05 0+000 601,22 161,95 14+400 718,33 150,50 10+619,51 723,13 150,00 2+887,79 584,25 163,62 14400,00 138,88 2918,64 MHNIA05 /
NEW‐
N°02/20''‐TL‐MHNIA05‐NEW MFD GAZ 120,0 150,0 19,05 14+400 718,33 150,50 28+219 699,98 151,80 14+419,62 718,54 150,00 22+805,62 695,12 152,30 13799,41 23,42 2796,91 /
MFD
N°01/6''‐FL‐ARN3‐MARN01 GAZ 120,0 150,0 12,70 0+000 565,51 150,60 1+729,14 550,74 152,00 0+950 571,29 150,00 1+595,39 548,71 152,20 1729,14 22,58 38,47 ARN3 MARN01

N°01/6''‐FL‐ZR702‐MZR03 GAZ 120,0 150,0 539.55 155.07 9+978.54 588.27 150.30 9+392.56 591.33 150,00 0+759.43 537 155.32 9978.54 54.33 221.87 ZR702 MZR01
12,70 0+000
N°01/6''‐FL‐ZR703‐MZR03 GAZ 120,0 150,0 12,70 0+000 581,74 151,00 5+597 587,9 150,40 4+800 591,36 150,00 2+138,21 573,53 151,80 5587,90 17,83 124,31 ZR 703 MZR03

N°01/6''‐FL‐ZR713‐MZR03 GAZ 120,0 150,0 12,70 0+000 559,08 152,80 5+609,67 587,68 150,00 5+609,67 587,68 150,00 0+000 559,08 152,80 5609,67 28,6 124,79 ZR 713 MZR03
N°01/6''‐FL‐ZR705‐MZR01 GAZ 120,0 150,0 12,70 0+000 559.86 152.16 4+509.68 572.47 150.92 1+668.34 581.92 150,00 0+342.31 555.57 152.58 4509.68 26.35 100.27 ZR705 MZR01
0+000
FLLOWLINE

N°01/6''‐FL‐ZR708‐MZR01 GAZ 120,0 150,0 566.32 150.73 3+617.74 572.51 150.13 1+682.61 573.81 150,00 0+470.04 564.26 150.93 3617.74 9.55 80.44 ZR708 MZR01
12,70
N°01/6''‐FL‐ZR714‐MZR01 GAZ 120,0 150,0 12,70 0+000 561,25 150,90 2+099,07 570,44 150,00 2+099,07 570,44 150,00 0+000 561,25 150,90 2099,07 9,16 46,70 ZR 714 MZR01
N°01/6''‐FL‐ZR709‐MZR01 GAZ 120,0 150,0 12,70 0+000 565,55 150.78 5+065,33 571.69 150.18 4+810.61 573.55 150 1+756.38 555.07 151.81 5065.33 18.48 112.68 ZR709 MZR01
MZR01
N°01/6''‐FL‐ZR710‐MZR01 GAZ 120,0 150,0 574.21 150.45 3+442.35 572.43 150.62 0+302.17 578.76 150 1+927.75 570.37 150.82 3442.35 8.39 76.58 ZR710
12,70 0+000
N°01/6''‐FL‐ZR712‐MZR01 GAZ 120,0 150,0 12,70 0+000 575.14 150 0+225.90 572.42 150.27 0+000 575.14 150 0+225.90 572.42 150.27 225.90 2.27 5.02 ZR712 MZR01

N°01/6''‐FL‐ZR706‐MZR03 GAZ 120,0 150,0 12,70 0+000 574.51 150.48 3+326.08 579.42 150 3+326.08 579.42 150 1+200 568.84 151.4 3326.08 10.58 73.99 ZR706 MZR03
N°01/6''‐FL‐ZR707‐MZR03 GAZ 120,0 150,0 12,70 0+000 572.79 151.30 4+746.08 586.06 150 4+746.08 586.06 150 2+404.86 566.88 151.88 4746.08 19.18 105.58 ZR707 MZR03
N°01/6''‐FL‐ZR711‐MZR03 GAZ 120,0 150,0 12,70 0+000 560.86 152.66 3+011.49 587.65 150.03 2+539.26 588 150 0+000 560.86 152.66 3011.49 27.14 66.99 ZR711 MZR03
N°01/6''‐FL‐ARN4‐MZR01 GAZ 120,0 150,0 12,70 0+000 558.09 150.41 3+532.20 548.86 151.31 3+118.29 562.25 150 3+532.20 548.86 151.31 3532.20 13.39 78.54 ARN4 MZR01
N°01/6''‐FL‐ARN6‐MZR01 GAZ 120,0 150,0 12,70 0+000 555.14 150.65 4+569.56 548.75 151.28 4+150 561.83 150 4+569.56 548.75 151.28 4569.56 13.08 101.61 ARN6 MZR01
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 25 SUR 74

6.1.4‐ Tronçonnement :
Le tronçonnement de la ligne a été fait en tenant compte de la dénivelée maximale admissible.

(La ligne Ø6’’ FL‐ARN4‐MARN01)


Tronçon 01
Départ (ARN4) Arrivée (MARN01) Point haut Point Bas
PK 0+000 3+532.20 3+118.29 3+532.20
Altitude(m) 558.09 548.86 562.25 548.86
L (m) ; ΔH (m) 3532.20 13.39
Pression (bar) 150.41 151.31 150 151.31

(La ligne Ø6’’ FL‐ARN6‐MARN01)


Tronçon 01
Départ (ARN3) Arrivée (MARN01) Point haut Point bas
PK 0+000 4+569.56 4+150 4+569.56
Altitude(m) 555.14 548.75 561.83 548.75
L (m) ; ΔH (m) 4569.56 13.08
Pression (bar) 150.65 151.28 150 151.28

(La ligne Ø6’’ FL‐ARN3‐MARN01)


Tronçon 01
Départ (ARN3) Arrivée (MARN01) Point haut Point bas
PK 0+000 1+729.14 0+950 1+595.39
Altitude(m) 565.51 550.74 571.29 548.71
L (m) ; ΔH (m) 1729.14 22.58
Pression (bar) 150.6 152 150 152.2

(La ligne Ø6’’ FL‐ZR702‐MZR03)


Tronçon 01
Départ (ZR702) Arrivée (MZR03) Point haut Point bas
PK 0+000 9+978.54 9+392.56 0+759.43
Altitude(m) 539.55 588.27 591.33 537
L ; ΔH 9978.54 54.33
Pression (bar) 155.07 150.30 150 155.32
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 26 SUR 75

(La ligne Ø6’’ FL‐ZR703‐MZR03)


Tronçon 01
Départ (ZR703) Arrivée (MZR03) Point haut Point bas
PK 0+000 5+597 4+800 2+138.21
Altitude(m) 581.74 587.90 591.36 573.53
L (m) ; ΔH(m) 5597 17.83
Pression (bar) 151 150.4 150 151.8

(La ligne Ø6’’ FL‐ZR713‐MZR03)


Tronçon 01
Départ (ZR713) Arrivée (MZR03) Point haut Point bas
PK 0+000 5+609.67 5+609.67 0+000
Altitude(m) 559.08 587.68 587.68 559.08
L (m) ; ΔH(m) 5609.67 28.6
Pression (bar) 152.8 150 150 152.8

(La ligne Ø6’’ FL‐ZR705‐MZR01)


Tronçon 01
Départ (ZR705) Arrivée (MZR01) Point haut Point bas
PK 0+000 4+509.68 1+668.34 0+342.31
Altitude(m) 559.86 572.47 581.92 555.57
L ; ΔH 4509.68 26.35
Pression (bar) 152.16 150.92 150 152.58

(La ligne Ø6’’ FL‐ZR708‐MZR01)


Tronçon 01
Départ (ZR708) Arrivée (MZR01) Point haut Point bas
PK 0+000 3+617.74 1+682.61 0+470.04
Altitude(m) 566.32 572.51 573.81 564.26
L ; ΔH 3617.74 9.55
Pression (bar) 150.73 150.13 150 150.93

(La ligne Ø6’’ FL‐ZR714‐MZR01)


Tronçon 01
Départ (ZR714) Arrivée (MZR01) Point haut Point bas
PK 0+000 2+099.07 2+099.07 0+000
Altitude(m) 561.28 570.44 570.44 561.28
L (m) ; ΔH(m) 2099.07 9.16
Pression (bar) 150.9 150 150 150.9
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 27 SUR 75

(La ligne Ø6’’ FL‐ZR709‐MZR01)


Tronçon 01
Départ (ZR709) Arrivée (MZR01) Point haut Point bas
PK 0+000 5+065.33 4+810.61 1+756.38
Altitude(m) 565,55 571,69 573,55 555,07
L (m) ; ΔH (m) 5065.33 18.48
Pression (bar) 150.78 150.18 150 151.81
(La ligne Ø6’’ FL‐ZR710‐MZR01)
Tronçon 01
Départ (ZR710) Arrivée (MZR01) Point haut Point bas
PK 0+000 3+442.35 0+302.17 1+927.75
Altitude(m) 574,21 572,43 578,76 570,37
L (m) ; ΔH (m) 3442.35 8.39
Pression (bar) 150.45 150.62 150 150.82

(La ligne Ø6’’ FL‐ZR712‐MZR01)


Tronçon 01
Départ (ZR712) Arrivée (MZR01) Point haut Point bas
PK 0+000 0+225.90 0+000 0+225.90
Altitude(m) 575,14 572,42 575,14 572,42
L (m) ; ΔH (m) 225.90 2.72
Pression (bar) 150 150.27 150 150.27

(La ligne Ø6’’ FL‐ZR706‐MZR03)


Tronçon 01
Départ (ZR706) Arrivée (MZR03) Point haut Point bas
PK 0+000 3+326.08 3+326.08 1+200
Altitude(m) 574,51 579,42 579,42 568,84
L (m) ; ΔH (m) 3326.08 10.58
Pression (bar) 150.48 150 150 151.4

(La ligne Ø6’’ FL‐ZR707‐MZR03)


Tronçon 01
Départ (ZR707) Arrivée (MZR03) Point haut Point bas
PK 0+000 4+746.08 4+746.08 2+404.86
Altitude(m) 572,79 58,06 586,06 566,88
L (m) ; ΔH (m) 4746.08 19.18
Pression (bar) 151.30 150 150 151.88
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 28 SUR 75

(La ligne Ø6’’ FL‐ZR711‐MZR03)


Tronçon 01
Départ (ZR711) Arrivée (MZR03) Point haut Point bas
PK 0+000 3+011.49 2+539.26 0+000
Altitude(m) 560,86 587,65 588 560,86
L (m) ; ΔH (m) 3011.49 27.14
Pression (bar) 152.66 150.03 150 152.66
(La ligne Ø10’’ TL‐MZR01‐MZR03)
Tronçon 01
Départ (MZR01) Arrivée (MZR03) Point haut Point bas
PK 0+000 14+920.50 0+650 10+200
Altitude(m) 588.14 570 594.06 544.89
L (m) ; ΔH(m) 14920.50 49.17
Pression (bar) 150.58 152.36 150 154.82

(La ligne Ø12’’ TL‐MARN01‐MIFN02)


Tronçon 01
Départ (MRN01) Arrivée Point haut Point bas
PK 0+000 20+400 20+400 5+571.29
Altitude(m) 549.60 574 574 542.47
L (m) ; ΔH(m) 20400 31.53
Pression (bar) 152.4 150 150 153.1
Tronçon 02
Départ Arrivée (MIFN02) Point haut Point bas
PK 20+400 39+558.80 32+555.21 20+427.11
Altitude(m) 574 627.77 638.66 574.81
L (m) ; ΔH(m) 19131.69 63.85
Pression (bar) 156.3 151 150 156.3

(La ligne Ø 16’’ MGZR03‐MGZMR01)


Tronçon01
Départ (MGZR03) Arrivée (MGZMR01) Point haut Point bas
PK 0+000 18+290.95 18+005.55 2+819.37
Altitude(m) 586.60 633.35 634.45 566.83
L (m) ; ΔH(m) 18290.95 67.62
Pression (bar) 154.7 156.5 150 156.6
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 29 SUR 75

(La ligne Ø 18’’ MZR01‐MZMR02)


Tronçon01
Départ (MZR01) Arrivée (MZMR02) Point haut Point bas
PK 0 + 000 6+702.99 0 + 000 6+702.99
Altitude(m) 633.75 603.52 633.75 603.52
L (m) ; ΔH(m) 6702.99 30.23
Pression (bar) 150 152.96 150 152.96

(La ligne Ø20’’ MZMR02‐NEW MANIFOLD)


Tronçon01
Départ (MZMR02) Arrivée Point haut Point bas
PK 0+000 15+600 15+600 7+200
Altitude(m) 603 682.03 682.03 586.63
L (m) ; ΔH(m) 15600 95.4
Pression (bar) 157.8 150 150 159.4

Tronçon02
Départ Arrivée (NEW MANIFOLD) Point haut Point bas
PK 15+600 31+355.27 19+260 15+607.56
Altitude(m) 682.03 700.8 728.68 679.92
L (m) ; ΔH(m) 15755.27 48.76
Pression (bar) 154.6 152.73 150 154.8

(La ligne Ø20’’ MHNIA05‐NEW MANIFOLD)


Tronçon01
Départ (MHNIA05) Arrivée Point haut Point bas
PK 0+000 14+400 10+619.51 2+887.79
Altitude(m) 601.22 718.33 723.13 584.25
L (m) ; ΔH(m) 14400 138.88
Pression (bar) 161.95 150.5 150 163.62

Tronçon02
Départ Arrivée (NEW MANIFOLD) Point haut Point bas
PK 14+400 28+219.03 14+419.62 22+805.62
Altitude(m) 718.33 699.98 718.54 695.12
L (m) ; ΔH(m) 13799.41 23.42
Pression (bar) 150.5 151.8 150 152.3
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 30 SUR 75

6.2‐PRÉ‐TEST :

Toutes les baïonnettes (croisement de pipe, traversée de route, traversée d’oued, etc.) doivent être
testées avant mise en fouille pendant une période d'au moins quatre (04) heures et enregistrement
de température toutes les 15 minutes. Lors de l'essai, tous les tubes, soudures, brides et raccords
sont inspectés pour détecter les fuites

6.3‐ Remplissage :
6.3.1 Source d’eau :

Le prélèvement de l'échantillon d'eau de la source de remplissage sera effectué en collaboration


avec le MO

 L’eau utilisée pour les essais sera douce, propre, claire et sans résidus
 L’entrepreneur remettra au Maitre d'Ouvrage l'analyse chimique de l'eau qui servira de
source d'approvisionnement.
 Son choix après analyse sera soumis à l’approbation du Maitre de l’Ouvrage
 Le pompage se fera à travers des filtres pour empêcher tout corps étranger de pénétrer
dans la canalisation +compteur d’eau(Débitmètre)
 Il sera prévu un bac de rétention d’une capacité suffisante pour assurer une alimentation
continue de l’eau et un mélange homogène eau- inhibiteur

6.3.2 Eau et produit inhibiteur

L’utilisation de l’inhibiteur est impérative. Le produit inhibiteur devra être agrée par le MO, et
l’entrepreneur fournira toute la documentation nécessaire pour son utilisation et son traitement
approprié pour la vidange.

ENAC fournira l'analyse chimique de l'eau à utiliser comme source de remplissage.


Si l'analyse chimique de l'eau fait apparaitre un risque de corrosion des parois internes de la
conduite lors des essais, ou si la qualité de l'eau pourrait compromettre la mise en service de la
ligne, on utilisera un produit inhibiteur pour le contrôle de la corrosion dans les valeurs ci-dessous
suivant la spécification :

 PH compris entre 6,5 et 10,5


 Total matières dissoutes inférieurs à 1,5 Kg / m3
 Pas de contenu H2S
 Matière en suspension de 0,002 Kg / m3
 Apparence claire sans sédiments visibles.
 Oxygène dissous moins de 1 par million.
 Limitez la corrosion de l'acier à 0,1 mm par an.
 Minimisez la formation de dépôts calcaires provenant de la dureté de l'eau.
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 31 SUR 75

6.3.3 Mesures de sécurité pour l’utilisation de l’inhibiteur

Si l'eau rejetée contient des inhibiteurs de corrosion, elle ne sera pas rejetée dans les bassins
versants, directement dans les rivières ou dans les fermes où elle peut endommager les cultures.
Par conséquent, il est nécessaire de choisir le lieu où l'élimination sera possible sans effets nocifs
sur l'environnement.

6.3.4 Opération de remplissage

Le remplissage est réalisé pour les besoins des essais hydrostatiques.


L’eau de remplissage devra d’abord transiter par un bac avant de l’injecter dans les tronçons
(Voir Annexe7). Chaque tronçon sera équipé de (03) trois racleurs équipés de 4 coupelles en
polyuréthane introduits au prêtable dans la gare de départ provisoire (tête d’essai) avant de la
souder à la conduite.
Les têtes d’essais doivent faire l’objet d’un test après contrôle CND.
Les joints temporairement reliant le tronçon et les têtes d’essai doivent être radiographiés et
acceptés. Le remplissage d’un tronçon s’effectue de la manière suivante en tenant compte des
points bas :
 Les pompes de remplissage refoulement une quantité d’eau dite volume de graissage égal à
5% du volume du tronçon pour le mouillage de la conduite, devant le premier racleur. Son
rôle est d’éviter l’usure prématurée des coupelles. Ce volume d’eau est injecté en ouvrant la
vanne N°1 et en fermant les vannes N°2 et 3 (voir figure -1- )

Une quantité d’eau, dite volume tampon de 10% du tronçon, sera introduite entre le premier et le
deuxième piston. Ce volume permet d’éviter la formation de poche d’air au cours de la traversée
des dénivellations. L’injection de ce volume d’eau se fera par la vanne N°2 alors les vanne 1et 3
seront fermées (figure -2- ).

 L’ingénieur chargé du remplissage surveillera le débitmètre et dès que celui-ci aura indiqué
que le volume tampon est atteint il procédera au lancement du 2ème piston en fermant les
vannes 1 et 2 et ouvrant la vanne N°3 (figure -3- ).
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 32 SUR 75

A partir de là, le remplissage proprement dit sera entamé et se fera de manière régulière et sans
interruption.

Toute fois pour assurer un bon remplissage, les précautions suivantes sont à prendre

 Surveiller de manière permanente les manomètres installés au début et à la fin du tronçon.

 Veiller à ce que le débit de remplissage soit constant afin d’assurer une vitesse d’avancement
des pistons régulière.

 Faire des relevés de volume de remplissage sur le débitmètre de telle sorte à connaitre la
position des pistons à n’importe quel instant et ainsi prévoir la date et l’heure de leur arrivée
à la gare de réception.

 Procéder à des purges régulières de l’air par la vanne 2’’ de la tête d’essai de lancement.

 Lorsque le profil du tronçon présentera des dénivellations importantes, fermer les


vannes de la gare de réception de telle sorte à créer une contre pression et ralentir la vitesse
des pistons lorsque ceux –ci amorceront la descente de la pente. Cela permet d’éviter la
création de poche d’air entre les pistons. Dans ce cas précis la vanne de purge de la tête de
lancement sera maintenue en position fermée pour éviter l’aspiration de l’air.

 Dès que le débitmètre aura indiqué un taux de remplissage de 90%, une équipe d’opérateur
se positionnera au niveau de la tête d’essai arrivée et procédera à la réception des pistons.

 Une fois le 2ème piston réceptionné, on purgera l’air par la vanne de purge de la tête d’essai
de réception puis l’équipe de remplissage sera immédiatement informée afin d’arrêter le
pompage de l’eau.

6.4‐Pressurisation
Après l’achèvement de l’opération de remplissage, l'augmentation de pression se fera
progressivement et uniformément, et elle sera lue et contrôlée au moyen d'une balance
manométrique. La montée en pression sera arrêtée pendant des intervalles de trente (30) minutes
aux stades suivants :

- 1ere étape à 30 % de la pression d'essai.


- 2ème étape à 60 % de la pression d'essai.
- 3ème étape à 100 % de la pression d'essai
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 33 SUR 75

6.5‐ Stabilisation thermique :

La stabilisation thermique commencera dès l'achèvement de la 3ème étape de l'opération de


pressurisation pour chaque tronçon d'essai. La stabilisation thermique sol/tube sera contrôlée
au moyen de thermomètres et/ou enregistreurs de température placés à l’extrémité du
tronçon d'essai.
De plus des sondes thermométriques seront placées tout le long du tronçon à intervalle
régulier (La quantité des sondes thermiques sur un tronçon chaque 2 km) sur lesquelles
seront faites des lectures toutes les deux (02) heures et seront enregistrées sur un formulaire
préparé à cet effet. La phase de la stabilisation thermique se fera à 90 % de la pression d’essai
et la durée est de :
 24 heures, pour les lignes du diamètre Ø < 16’’
 48 heures, pour les lignes du diamètre Ø ⩾ 16’’

On estimera avoir atteint l’équilibre thermique entre la canalisation et le sol, si la différence


entre deux lectures consécutives effectuées (température moyenne) entre un intervalle de
deux (02) heures ne dépasse pas 0.5°C.

6.6 ‐ Test de présence d'air

Après la période de stabilisation toute la tuyauterie sera débranchée de la canalisation et on


effectuera un essai pour déterminer la quantité d'air présente dans la section. Ce contrôle se fera
après prélèvement d’une quantité d‘eau qui provoquera une dépression P1 dans la conduite.
Le pourcentage d'air dans la conduite sera déterminé par le rapport P1/ P0
P1: Chute de pression mesurée à la balance manométrique après le prélèvement du volume m.
P0: Chute de pression théorique calculée d'après l'expression suivante:

𝑚 ∗ 1000
∆𝑃
𝑉 𝐷 𝐴
𝐸 𝑒
Ou:
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 34 SUR 75

m : Volume d'eau prélevée : [l]


V t: Volume total de la section [m3]
E: Module de Young de l'acier
e : épaisseur en [mm]
A : Coefficient de Compressibilité de l’eau : 10-6[bar-1] (voir annexe 1).

P1/ P0  95% : test concluant

 P1/ P0  95% , pour les lignes du diamètre Ø ≥16’’


 P1/ P0  90% , pour les lignes du diamètre Ø<16’’
Afin d’obtenir une précision suffisante de m et de P1, il est souhaitable d’effectuer un
prélèvement tel que la chute de pression sera voisine de 1bar

6.7 ‐ Conduite en cas de test de présence d'air non concluant


Dans le cas d’un test de présence d’air non concluant l’entrepreneur va procéder comme suit
- Purger le tronçon à tester.
- Si malgré l’opération de purge le résultat est non satisfaisant, le tronçon sera vidé et on
recommence les opérations (6.3.4), (6.4), (6.5) et (6.6).

6.8 ‐ Test de résistance et d'étanchéité


 Une fois que le test de présence d’air est jugé satisfaisant, il est prévu une épreuve combinée
de résistance et d’étanchéité pendant une durée de vingt-quatre (24) heurs.
 L’essai de résistance aura pour but de vérifier la résistance mécanique des tubes et des
joints de soudures pendant deux (02) heures de temps.
 L’essai de résistance est considéré acceptable, si aucune chute de pression n’a été détectée
 L’essai d’étanchéité s’effectue immédiatement après l’essai de résistance et sa durée est de
22 heures à la même pression que l’épreuve de résistance.
 Afin d’évaluer les résultats de l’essai d’étanchéité, la pression finale observé doit être
comparé à la pression finale théorique. L’essai sera considéré satisfaisant si la différence
entre la pression finale théorique Pft et la pression finale mesurée à la balance P02 n’excède
pas 0.3 bar.
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 35 SUR 75

La pression finale théorique sera déterminée par correction de la pression initiale observée pour tous
changements de température et volume d’injection.

-0.3bar ≤ (P0 + ∆Pc) – PF ≤ 0.3bar Essai concluant

PF : pression finale théorique [bars].


P0 : pression initiale observée [bars].
∆Pc : correction de la pression en fonction de la température du sol déterminée au moyen de la
formule suivante en [bars] :
∆ ∆
∆𝑃 ⁄
.
∆Pc : correction de la pression en fonction de la température TC° du sol
∆T: variation de la température d’eau au début et à la fin des essais en °C (∆T = TF – Ti).
TF : température finale.
Ti : température initiale.
∆V : volume en litre d’eau, ajouté ou prélevé au tronçon d’essai pendant l’essai d’étanchéité.
VT : volume total de la section d’essai [m3]
n
 
 
r i
 L I  r ² i 
r/emoy= i  1  e i 
n

 L I  r ² i 
i  1
e1 : la première épaisseur [mm].
ei : la énième épaisseur [mm].
Li : le premier tronçon correspondant à la première épaisseur [ml].

6.9 ‐ Conduite à tenir en cas de test de résistance et d’étanchéité non concluant :

En cas de résultat négatif le test de résistance et d’étanchéité sera répété trois (03) fois.
Si au bout du troisième essai, le résultat demeure toujours non satisfaisant, le tronçon sera
considéré comme non étanche et l'entrepreneur devra entreprendre dès que possible :
 Localiser toute fuite, faire les réparations nécessaires, et remettre en état les endroits
Affectés par les fuites.
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 36 SUR 75

 Effectuer de nouveaux essais hydrostatiques, y compris l'inspection de la portion réparée et


le ré-remplissage du tronçon.
L’essai est considéré satisfaisant quand pendant la période de 24 heures, les variations de
Pressions notées n’excèdent pas les variations justifiées par les changements de température.
Au cours de l’épreuve de résistance, les contrôles seront effectués par des mesures avec la
Balance manométrique, ainsi que celles de la température ambiante et du sol.

7 . EXIGENCES APRES FINALISATION DES ESSAIS DE PRESSION

Une fois les essais hydrostatiques terminés et acceptés par M.O, la canalisation doit être
dépressurisé, vidangé et inerté par purge à l'azote
7.1 Dépressurisation

Une fois les essais de résistance et d’étanchéité achevés, la section d’essai doit être
dépressurisée de manière à obtenir une pression hydrostatique de 1,5 bar afin que l’air
ne s’introduis pas dans la section d’essai. Les soupapes de détentes de la pression
doivent être ouvertes lentement et la dépressurisation poursuivie à un taux ne
générant pas de vibrations dans les tuyauteries associées. Dans des conditions
normales, aucun raccord ne devra être connecté à la soupape de détente de la pression.
Si des raccords ou des tuyauteries de drainage sont fixés, ils doivent être
convenablement maintenus et attachés pour empêcher leurs mouvements. Le taux de
dépressurisation ne doit pas dépasser 1 bar par minute jusqu'à ce que la pression ait
été réduite à 40% de la pression de test. La dépressurisation doit alors être poursuivie
avec un taux inférieur à 2 bars par minute.

7.2 Vidange

Après la dépressurisation, les conduites doivent être vidées à l’aide d’air sec exempt
d’huile avec un train de racleurs à haute étanchéité avec une vitesse d’au moins 1,5
m/s. La vidange des Trunklines doit être déplacer du CPF vers les collecteurs où l’eau
devra être dirigée dans une ou plusieurs autres conduites dans la mesure du possible
afin de réutiliser l’eau pour les essais hydrostatiques dans ces autres conduites. L'eau
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 37 SUR 75

d'essai transférée à une autre section d'essai doit passer par une filtration d'une
qualité permettant d'éliminer 99% des particules supérieures à 150 microns.
La vidange des Flowlines doit se faire du collecteur vers le site du puits. Lorsque l'eau
ne peut pas être transféré vers une autre conduite, elle doit être évacuée dans une
fosse d'évaporation spécialement construite à cet effet ayant une profondeur maximale
de 1 m. Après la vidange de la canalisation, des trains de racleurs en mousse
supplémentaires doivent être utilisés jusqu'à ce qu'il soit démontré qu'il ne reste
aucune eau libre dans la canalisation et qu’elle considérée comme sèche et acceptée
par le M.O. Des racleurs à mousse de grande capacité d'absorption et de haute
résistance à l'abrasion doivent être utilisés.
7.3 Séchage
Après le retrait du fluide d’essai, des racleurs à disques bidirectionnels doivent être
utilisés pour le séchage. Le Sous-traitant doit procéder au séchage de la conduite dans
les 24 heures suivant l'opération de vidange. La propulsion des racleurs doit se faire
par air comprimé chaud et sec. Les racleurs de séchage doivent se déplacer à une
vitesse constante d'environ 2,0 m/s, en contrôlant la vitesse du racleur par la purge
d'air à travers la vanne de purge située à l'extrémité avale.
Le séchage doit être effectué en faisant passer un train de séchage de 3 racleurs dans
une ou plusieurs sections d’essai connectées, suivi d’un deuxième train de séchage à 3
racleurs. Les racleurs endommagés et détériorés seront remplacés ou réparés avant
utilisation.
Tous les corps de vannes de la canalisation principale doivent être vidés une fois tous
les cycles de séchage terminés.
Après acceptation que le séchage de la conduite est adéquat, le flux d'air doit être
maintenu et l'air doit être purgé à l'atmosphère pendant 30 minutes supplémentaires,
après quoi la conduite doit être isolée à une pression d'au moins 2 barg.

7.4 Purge à l’azote

Moins de deux jours après la fin de la vidange, la conduite doit être purgé à l'azote à
l'aide d'un train de racleurs à haute capacité d'étanchéité.
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 38 SUR 75

Les conduites doivent être purgés à l'azote jusqu'à ce que la teneur en oxygène de
l'azote évacué soit inférieure à 1% en volume et que le M.O accepte que la conduite soit
purgée de manière adéquate. Immédiatement après la purge, le Sous-traitant doit
pressuriser la conduite à une pression comprise entre 1,5 et 2 bar, isoler, fermer et
verrouiller toutes les vannes d'arrêt, drains, évents et autres vannes et fixer des
étiquettes d'avertissement sur toutes les vannes. La canalisation doit être en état prêt
pour la mise en service par l'équipe d'exploitation du M.O. L'azote utilisé pour la purge
de la canalisation sera fourni par M.O.

7.5 Elimination de l’eau

Tous les plans d'élimination doivent être soumis à et approuvés par M.O avant toute
action d'élimination. Toute l'eau, dans la mesure du possible, doit être éliminée par
évaporation. Si l'eau doit être évacuée sur des terrains adjacents, le Sous-traitant doit
obtenir l'approbation des autorités compétentes. Cette autorité doit être incluse dans
la procédure de test.
L'eau rejetée doit être non toxique pour les animaux, biodégradables et compatibles à
l'environnement avec la faune et la flore existante.
Le Sous-traitant doit doser l'eau à éliminer conformément aux exigences de l'autorité
concernée par l'élimination de l'eau.

L'eau rejetée doit être dirigée vers un point d'évacuation approuvé et ne doit pas être
rejetée dans les cours d'eau, les rivières, les forages, les fosses d'eau.

L'érosion du sol et la formation de chemins de canaux de drainage doivent être


minimisées et tout dommage au terrain doit être rectifié par le Sous-traitant.

Tous les bassins d’évaporation doivent être convenablement asséchés, clôturés et leurs
profondeurs inférieures à 1 m.

7.6 Démobilisation
Une fois l’essai hydrostatique terminé, tout le matériel d’essai doit être retiré, y
compris les éléments de température de la paroi de la conduite. La conduite doit être
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 39 SUR 75

raccordée aux autres sections de la canalisation comme requis, et tous les équipements
installés et configurés conformément aux exigences des plans du projet.
Tous les équipements et matériaux utilisés pour le nettoyage, le calibrage et les tests
doivent être enlevés et la zone perturbée doit être rétablie et remise dans son état
d'origine. Ceci doit inclure l’enlèvement, l’élimination et la remise en état des bassins
d’évaporation.

8 . CONSTATATION DE LA VALIDITE DES TESTS :

A la fin des épreuves, un procès-verbal sera établi en incluant notamment les précisions suivantes :
- La définition du tronçon
- Les dates et la durée des épreuves
- Les différentes pressions
- La moyenne pondérée des températures initiales et finales
- Les observations.
Dossier final :
 Après les tests hydrostatiques le dossier ci-joint sera transmis au M.O.
 Registre d’essais ;
 Analyse de l’eau ;
 Certificats de ramonage et de calibrage ;
 Certificats d’étalonnage des instruments ;
 PV de remplissage de la section et traitement de l’eau par inhibiteur ;
 PV de stabilisation ;
 PV de présence d’air ;
 PV d’essai de résistance ;
 PV d’essai d’étanchéité ;
 Diagrammes de pressions et de températures ;
 PV Final
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 40 SUR 75

9 . MATERIELS ET EQUIPEMENTS

9.1. INSTRUMENTATIONS (avec certificats de conformité n'excédant pas 03 mois)

- L’enregistreur de pression doit avoir une précision de ± 1% de la plage complète et une


plage de 0 à 1,5 fois la pression d'essai.
- Les Balances manométriques doivent avoir une sensibilité de pression de 0,05 bar
d'intervalle, une précision de ± 0,05% de la valeur mesurée et une plage de 0 à 1,5 fois la
pression d'essai.
- Les manomètres doivent avoir une précision de ± 0,5% de la plage complète et une plage de
0 à 1,5 fois la pression d'essai.
- Thermomètres d'enregistrement portatifs entièrement compensés selon ISA - SAMA Classe
1A, plage de 0 °C à 120 °C, avec charte, 24 heures min d’enregistrement.
- Thermomètres à lecture directe ou à fonctionnement électrique capables de mesurer à
moins de 0,1 °C avec une résolution et une stabilité de 0,05 °C ou moins pour mesurer la
température de la paroi du pipeline.
- Thermomètres, plage de -5 °C à 60 °C, incréments de 0,1 °C, log de 350 mm à utiliser pour les
mesures de température ambiante et du collecteur de référence.
- Débitmètre.

9.2. MATERIELS (avec certificats de conformité)

- Pompe d'injection d'inhibiteur avec débitmètre équipé d'un robinet de dosage.


- Pompe de remplissage.
- Pompe de pressurisation.
- Pompe à haute pression
- Compresseurs d'air avec pression et débit nécessaires pour les opérations de ramonage, de
calibrage, de vidange et d’essuyage.
- Indicateur de pression et de température.
- Filtres d’eau de remplissage
- Racleurs à mousse et à coupelles : Ø 6’’, 10’’,12’’, 16’’,18’’, 20’’
- Plaques de jaugeage.
- Têtes d’essai départ.
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 41 SUR 75

- Têtes d’essai arrivée.


- Vannes Ø 2’’, Ø 1’’,Ø ½ ".
- Brides pleines.
- Tuyau flexible haute pression Ø2 ''.
- Ring-joints
- Lot de raccords.
- Racleurs / Pistons.
- Bac de décantation.
- Gare racleur pour lancement / réception
- Manifolds.
- Conteneur / cabine pour test.
- Unité de séchage.
- Instrument de mesure du point de rosée / Hygromètre.
- Matériel de communication.
- Dispositif d’éclairage pour le travail de nuit
NB :
- ENAC fournira une pièce de rechange pour tous les matériaux et équipements
- ENAC fournira tous les lots de documents relatifs aux matériaux et équipements avant
utilisation lors de l'opération

10 . PERSONNEL

La liste suivante du personnel constituant l’équipe d’épreuve est seulement indicative et non
limitative.
- Ingénieur responsable de l’essai.
- Chef d’équipe opérateurs.
- Mécaniciens
- Techniciens de l’instrumentation
- Techniciens de Test
- Opérateurs de pompes
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 42 SUR 75

- Soudeurs.
- Mouleurs.
- Agent HSE
- Conducteurs d’engins.

11 . REGLES DE SECURITE :

Les opérations d’essais hydrostatiques ne pourront être réalisées qu’après avoir tenu compte des
éventuels dangers qui pourraient surgir et que des mesures préventives adéquates aient été prises
afin d’obtenir des résultats techniques acceptables et en toute sécurité.
Principales mesures à observer :
- Fluide utilisé : eau analysée et approuvée par le M.O.
- Tout le matériel à utiliser doit être conforme.
- Avant de commencer les essais, ceux–ci feront l'objet d'une publication et d'un
avertissement des services de la région
- Les opérations des essais doivent être effectuées par un personnel expérimenté et sous la
responsabilité du Chef de projet.
- Le personnel sera muni de l'équipement de protection nécessaire
- Surveiller les points bas du profil
- Mettre des plaques d'interdiction de stationnement aux points de croisement des routes ou
toute autre traversée avec la canalisation
- Lors du nettoyage, on doit prévoir une bande de 25 m de chaque côté du pipeline.
- Lors des essais hydrostatiques proprement dit, prévoir une bande de 50 m de chaque côté
- Pour les parties aériennes une bande de 200m est à délimiter comme zone de sécurité.
- Le personnel doit posséder des moyens de communication le long du tracé.
- Toutes les opérations de serrage ou de desserrage seront faites après décompression de la
conduite.
- L'augmentation de la pression doit s’effectuer par paliers.
- La descente dans la niche des bouchons d'essai est strictement interdite sauf nécessité.
- L’épreuve des essais hydrostatiques se déroulera sous la direction de l’Entrepreneur et le
contrôle du Maître de l’ouvrage et en présence de la Direction de la protection du
patrimoine du M.E.I.P (D.P.P) qui sera informée au moins 15 jours avant la date
prévue des essais.
- Il sera installé, avant le début des essais, des panneaux de signalisation portant les
mentions :
 Attention travaux dangereux.
 Attention danger haute pression.
- Il sera prévu la disponibilité sur site d’une ambulance pendant toute la durée des essais
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 43 SUR 75

12 LES ANNEXES
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 44 SUR 75

ANNEXE 01
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 45 SUR 75

ANNEXE 02 :
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 46 SUR 75

ANNEXE 03 :

NIVEAU SOL
BOUCHON

TUBE Ø2"

FICELLE

HUILE

THERMOMETRE

TUBE Ø 6’’/10’’/12"/16"/18"/20"
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 47 SUR 75

ANNEXE 04 :

CHARTE DE PRESSION (0-300) BARS


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 48 SUR 75

ANNEXE 05 :

CHARTE DE TEMPERATURE (0-120)


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 49 SUR 75

ANNEXE 06
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 50 SUR 75

ANNEXE 07
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 51 SUR 75

ANNEXE 08

SCHEMA DE VIDANGE ET TRANSVASEMENT D’EAU


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 52 SUR 75

ANNEXE 09
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 53 SUR 75

ANNEXE 10

STABILISATION
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 26/09/2022 PAGE 54 SUR 74

1ier JOUR DE STABILISATION


TRONCON D’ESSAI N°

PK Initial : PK Final :
Joint initial : Joint final :

Longueur total du tronçon : ml

Thermo sonde (°C) T° T°


Heure Pression début Pression fin Pression balance Moyenne Ambiante
tronçon tronçon
T°1 T°2 T°3 T°4 T°5 T°6 T°7 T°8 T°9

P/ENAC P/SONATRACH
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 55 SUR 75

2ier JOUR DE STABILISATION


TRONCON D’ESSAI N°

PK Initial : PK Final :
Joint initial : Joint final :

Longueur total du tronçon : ml

Thermo sonde (°C) T° T°


Heure Pression début Pression fin Pression balance Moyenne Ambiante
tronçon tronçon
T°1 T°2 T°3 T°4 T°5 T°6 T°7 T°8 T°9

P/ENAC P/SONATRAC
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 56 SUR 74

ANNEXE 11

PROCES VERBAL DE TEST


DE PRESENCE D'AIR
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 57 SUR 75

PROCES VERBAL DE TEST


DE PRESENCE D'AIR
TRONCON N° : …………

DU PK :…………… AU PK :………………
DU Joint :…………… AU Joint :………………
LONGUEUR DU TRONCON :……………………………… ml

Test realisé le:…………………… à ………… h ………… mn


Pression avant prélèvement (bar) = ………………
Pression après prélèvement (bar) = ………………
Chute de Pression Mesurée ΔP1 (bar) = ………………
Volume prélevé Ve (litre) = ………………
Température moyenne du sol (°C) = ………………
Coefficient de compressibilité de l'eau A (bar-1. 10-6) = ………………
Chute de Pression Calculée ΔP0 (bar) = ………………

𝑚 ∗ 1000
∆𝑃
𝑉 𝐷 𝐴
𝐸 𝑒

RESULTAT : ΔP1/ΔP0 = …………… %


CONCLUSION :
ΔP1 /ΔP0 ≥ 95 % => Test concluant

ΔP1 /ΔP0 < 95 % => Test non concluant

P/SONATRACH P/ENACanalisation P/ARH


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 58 SUR 75

ANNEXE 12

REGISTRE
DE RACLEUR
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 59 SUR 75

REGISTRE
DE RACLEUR

TRONÇON N° : …… Longueur (ml) :…………… ml


DU PK :……………… AU PK : ………………………
DU JOINT N° :……. AU JOINT N° :………………
Diamètre : ………….. mm Epaisseur: :………………… mm
Matériau : API 5LX60

Type de racleur Ramonage / Calibrage

Date
Inspecté & Installé
Temps
Date

Lancé Temps
Pression
Date

Reçu Temps
Pression
Qté. & Composition
des corps retirés du
Inspecté
tube / Aspect de la
plaque

POUR ENAC POUR SONATRACH

Nom & prénom :……………………. Nom & prénom : ………………….


Fonction : ………………………..…… Fonction : …………………………..
Date : ……………………………..…….. Date : …………………………………

Cachet et Signature :……………… Cachet et Signature :………..……


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 60 SUR 75

ANNEXE 13

CERTIFICAT DE TEST
DES TETES D’ESSAIS
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 61 SUR 75

CERTIFICAT DE TEST DES TETES D’ESSAIS


Date : / / /

Numéro de la tête d’essai :

Diamètre Nominal : ………….. mm

Épaisseur : ………….. mm

Diamètre extérieur : ………….. mm

Diamètre intérieur : ………….. mm

1. Matériau : API 5LX60

Pression d’essai : ………….. Bar

Temps d’Essai : 2 Heures

Enregistreur de le pression Série N° : ………….. Date d’étalonnage : …………..

Manomètre série N° : ………….. Date d’étalonnage : …………..

LES RESULTATS DU TEST SONT CONCLUANTS, LE TEST REALISE ET JUGE SATISFAISANT.

POUR ENAC POUR SONATRACH


Nom& prénom :……………………. Nom & prénom : ………………….
Fonction : ………………………..…. Fonction : ………………………….
Date : ……………………………..…
Date : ………………………………

Cachet et Signature :……………… Cachet et Signature :………..……


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 62 SUR 75

ANNEXE 14

RAPPORT DE
REMPLISSAGE
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 63 SUR 75

RAPPORT DE REMPLISSAGE
‐ TRONÇON N° : …… Longueur (ml) :…………… ml
DU PK :……………… AU PK : ………………………
DU JOINT N° :……. AU JOINT N° :………………
Diamètre : ……………. mm Epaisseur : ………………… mm
Matériau : API 5LX60

Débit Volume total longueur totale inhibiteur Température Pression


Temps
(m3 / H) d'eau (m3) (Km). LIT Total d'eau (°C) (Bar)

POUR ENAC POUR SONATRACH

Nom & prénom :


Nom & prénom : ___________________________________
____________________________________
Fonction : ________________________________________
Fonction : _________________________________________
Date : ___________________________________________
Date : ____________________________________________
Cachet et signature : _______________________________
Cachet et signature : ________________________________
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 64 SUR 75

ANNEXE 15
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 65 SUR 75

RAPPORT DE L’ESSAI DE RESISTANCE ET D’ETANCHEITE

Lieu :
Tronçon d'essai N° : …….….… Longueur du Tronçon …….….…ml
Du PK …….….… Au PK …….….…
Du Joint No …….….… AU Joint No …….….…
Pression maximal de service…………bar
Mise sous pression le :……/.…../.…… A: ….…h…….…min
Début des relevés le : ……/.…../.…… A: ….…h…….…min
Position du point le plus haute du Tronçon PK …….….… Altitude……….m
Position du point le plus bas du Tronçon PK ……….….… Altitude……….m
Pompe d'épreuve : N…….
Débit………l/min pression…….bar Fabricant………..
Enregistreur de la pression Série N° : ………….. Date d’étalonnage : …………..

Données Paramètres Unité Valeur


Pression initiale mesurée à la balance Po bar
Pression finale mesurée à la balance Pf bar
variation de la température en T o
C
quantité ajoutée ou prélevé pendant l'essai V litre
volume total de la conduite Vt litre
Coefficient de compressibilité de l'eau - Courbe A- A bar
Coefficient d'expansion thermique de l'eau B C°-1 x 10-6
épaisseur du tube. e mm
rayon intérieur du tube r mm
Moyenne pondérée dans le cas de sections d’épaisseurs différentes (r/e)moy -----

𝐵 ∆𝑇 1000 ∆𝑉
𝑉
∆𝑃 𝑟⁄
0.89 𝑒 𝐴

CONCLUSION : Test concluant  - 0.3 ≤ P0 +  Pc – Pf ≤ 0.3

Essai concluant. Essai non concluant

Pour ENAC Pour ARH Pour SONATRACH

Nom & prénom :……………………. Nom & prénom :……………………. Nom & prénom : ………………….
Fonction : ………………………..…. Fonction : …………………………. Fonction : ………………………….
Date : ……………………………..… Date : ……………………………… Date : ………………………………
Cachet et Signature :……………… Cachet et Signature :……………… Cachet et Signature :………..……
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 66 SUR 75

ANNEXE 16

PROCES VERBAL FINAL DE TEST HYDROSTATIQUE


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 67 SUR 75

PROCES VERBAL FINALE DE TEST HYDROSTATIQUE

Epreuve effectuée le : ………………………Wilaya : ………………………….

Nom et adresse de la société ayant demandé ENAC Etablissement où l'épreuve a été faite sur site :
Projet …………….……………………………………………………….. …………….………………………………………………………..
Projet : …………….……………………………………………
Nom et Prénom du vérificateur ayant assuré l'épreuve Références des lignes éprouvées : …………….……
…………………………………………………………………………….... TRONÇON N° ……………………….………………………..……
Du PK : ……..……. ……….Au PK : ………………….

CARACTERISTIQUES DE LA CANALISATION
Diamètre : ……………………..… Fluide Véhiculé Gaz
Radiographie : …………………% Matériaux : Acier/nuance : X60
Traitement thermique …………… Pression de calcul : ……….bar
Epaisseurs : ……………………... mm

DEROULEMENT DE L'EPREUVE

Fluide utilisé : ………………….


Date et heure: Début de l'épreuve : …… à ……. h …… mn Fin de épreuve : …… à ……. h …… mn
Pression Début de l'épreuve : …………… bar Fin de épreuve : ………….… bar
Température : Début de l'épreuve : …………… oC Fin de épreuve : ………….… oC
Moyens de lecture : …………………………………..
Date d'étalonnage : ……………………………………

OBSERVATIONS : …………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………….

Pression d'épreuve : ………………………… Pression Maximal de service…………………

POUR ENAC POUR ARH POUR SONATRACH


Nom & prénom :……………………. Nom & prénom :……………………. Nom & prénom : ………………….

Fonction : ………………………..…. Fonction : …………………………. Fonction : ………………………….

Date : ……………………………..… Date : ……………………………… Date : ………………………………

Cachet et Signature :……………… Cachet et Signature :……………… Cachet et Signature :………..……


N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 68 SUR 75

ANNEXE 17
PROJET DEVELOPPEMENT DES CHAMPS GAZIERS DE TINRHERT
VERS ALRAR « FULL DEVELOPMENT » EPC2.
Lot 2 : Réalisation en EPC du réseau de collecte pour le raccordement de 73 puits
de Tinrhert à Alrar
INSPECTION DE NETTOYAGE INTERNE DE PIPELINE
ITR-PPL-007
N° Projet: N° Rapport :
C9321-E XXXXX
ITP N° : 21008-TRHT-QC-QC-00-OO-005 Code Insp.: G-17 PAGE 69/75 Rev 4

N° DE LIGNE ______________________________

N° DU SYSTÈME DE TEST ______________________________ LOCATION __________________

DESCRIPTION DU SYSTÈME :

Fluide de service :___________

Rapport de nettoyage interne pour pipeline sur le site.

Méthode de nettoyage interne Racleur à mousse Air comprimé Autre : …………….

Limites du nettoyage interne Point de depart Point d’arrivée


(indiquer les extrémités
partielles ou totales et
terminales)
Type de débris Résidus
(sable, résidus de meulage, Sable Electrodes Animaux de Autre …………
électrodes, animaux, etc.) meulage

COMMENTAIRES:

RFI N° ....................

INSPECTEUR QC INSPECTEUR QC SONATRACH


SOUS-TRAITANT ENTREPRENEUR MAÎTRE DE L’OUVRAGE
Nom
Date
Sign
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 70 SUR 75

ANNEXE 18

RAPPORT DE CALIBRAGE DE PIPLINE


ITR‐PPL‐008
PROJET DEVELOPPEMENT DES CHAMPS GAZIERS DE TINRHERT VERS
ALRAR « FULL DEVELOPMENT » EPC2.
Lot 2 : Réalisation en EPC du réseau de collecte pour le raccordement de 73 puits
de Tinrhert à Alrar
RAPPORT DE CALIBRAGE DE PIPELINE
ITR-PPL-008
N° Projet: N° Rapport :
C9321-E XXXXX
ITP N° : 21008-TRHT-QC-QC-00-OO-005 Code Insp.: G-17 PAGE 71/74 Rev.4

GENERAL
Ouvrage :

Location :

N° ligne :

N° de tronçon : De joint : à De PK à PK

Longueur :

Diamètre :

Epaisseur :

Nuance :

Service :

CALIBRAGE DE PIPELINE
Plaque de calibrage : Nuance : Diamètre : Epaisseur :
Type de racleur :
N° de certificat de la plaque :

Aspect à la réception :
Point de lancement : Point d’arrivée :

RESULTAT
Accepté : ☐ Refusé : ☐

Commentaires :

INSPECTEUR QC INSPECTEUR QC SONATRACH


SOUS-TRAITANT ENTREPRENEUR MAÎTRE DE L’OUVRAGE
Nom
Date
Sign
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 72 SUR 75

ANNEXE 19

RAPPORT DE VIDANGE
ITR‐PPL‐008
PROJET DEVELOPPEMENT DES CHAMPS GAZIERS DE TINRHERT VERS
ALRAR « FULL DEVELOPMENT » EPC2.
Lot 2 : Réalisation en EPC du réseau de collecte pour le raccordement de 73 puits de
Tinrhert à Alrar
RAPPORT DE VIDANGE
ITR-PPL-010
N° Projet: N° Rapport :
C9321-E XXXXX
ITP N° : 21008-TRHT-QC-QC-00-OO-005 Code Insp.: G-19 PAGE 73/75 Rev 4

GENERAL

Ouvrage :

Location :

N° de ligne :

N° de Tronçon : De joint à De PK à PK
Diamètre :
Epaisseur :
Nuance :
Service :
Longueur :
ATTACHEMENT
N° de rapport de nettoyage : Date d’inspection : Résultat : Acc ☐ Rjt ☐
N° de rapport de calibrage : Date d’inspection : Résultat : Acc ☐ Rjt ☐
N° de rapport test hydrostatique : Date de test : Résultat : Acc ☐ Rjt ☐
VIDANGE DE PIPELINE

Point de départ : Point d’arrivé :


Date de début d'activité : Heure :
Date de fin d’activité : Heure :
RESULTAT DE VIDANGE
Accepté ☐ Refusé ☐
Commentaires :

N° RFI :
INSPECTEUR QC INSPECTEUR QC SONATRACH
SOUS-TRAITANT ENTREPRENEUR MAÎTRE DE L’OUVRAGE
Nom
Date
Sign
N° DOCUMENT CLIENT 21008‐TRHT‐AP‐MT‐00‐OO‐003
SONATRACH N° PROJET ENAC N° DOCUMENT ENAC REV

GROUPEMENT D’ENTREPRISES
GCB.SPA / SARPI.SPA / ENAC.SPA C9321-E N/A 4

PROCEDURE DES ESSAIS HYDROSTATIQUES Date : 27/04/2023 PAGE 74 SUR 75

ANNEXE 20

RAPPORT DE SECHAGE DE PIPELINE


ITR‐PPL‐011
PROJET DEVELOPPEMENT DES CHAMPS GAZIERS DE TINRHERT VERS
ALRAR « FULL DEVELOPMENT » EPC2.
Lot 2 : Réalisation en EPC du réseau de collecte pour le raccordement de 73 puits de
Tinrhert à Alrar
RAPPORT DE SECHAGE DE PIPELINE
ITR-PPL-011
N° Projet: N° Rapport :
C9321-E XXXXX
ITP N° : 21008-TRHT-QC-QC-00-OO-005 Code Insp.: G-19 PAGE 75/75 Rev.4

GENERAL

Ouvrage :

Location :

N° de ligne :

N° de Tronçon : De joint à De PK à PK
Diamètre : Epaisseur : Nuance : Service :
Longueur :
ATTACHEMENT
N° de rapport de nettoyage : Date d’inspection : Résultat : Acc ☐ Rjt ☐
N° de rapport de calibrage : Date d’inspection : Résultat : Acc ☐ Rjt ☐
N° de rapport test hydrostatique : Date de test : Résultat : Acc ☐ Rjt ☐
N° de rapport de vidange : Date Résultat : Acc ☐ Rjt ☐
SÉCHAGE DE PIPELINE

Point de départ : Point d’arrivé :


Date de début d'activité : Heure : Point de rosée mesuré :
Date de fin d’activité : Heure : Point de rosée mesuré :
Point de rosée exigé :
APPAREIL DE MESURE
Marque de hygromètre :
Model :
N° de série :
Date d’étalonnage :
RESULTAT DE SECHAGE
Accepté ☐ Refusé ☐
Commentaires :

N° RFI :
INSPECTEUR QC INSPECTEUR QC SONATRACH
SOUS-TRAITANT ENTREPRENEUR MAÎTRE DE L’OUVRAGE
Nom
Date

Sign

Vous aimerez peut-être aussi