Vous êtes sur la page 1sur 2

  6(59,&(,1)250$7,21³'21275(029(5(16(,*1(0(1765(/$7,)6­/·(175(7,(1³1(3$6(1/(9(5

 9HULI\WKHUPLVWRULVZLWKLQVSHFV VHH&KDUW 9pUL¿HUTXHODWKHUPLVWDQFHFRUUHVSRQGDX[ To Disassemble Mid-Level Arm:/Démontage du bras intermédiaire : 3. To remove tension from springs/
VSpFL¿FDWLRQV YRLU7DEOHDX  1. Pull upper rack all the way out and remove./Tirer le panier supérieur jusqu’au FDEOHVLQVHUWDQ$OOHQZUHQFK RU
WARNING Electrical Shock Hazard  &RQ¿UPGHWHUJHQWFXSRSHUDWLRQ XVH6HUYLFH0RGH 9pUL¿HUOHIRQFWLRQQHPHQWGXGLV- bout et l’enlever. similar tool) at the bottom of the
tributeur de détersif. 2. Rotate hub on top side of spray KLQJHV'RRUZLOOEHRSHQDSS[
Death or serious injury can result from failure to follow these instructions. 12. Inlet water temp should be 120 degrees F./La température de l’eau d’admission doit être de arm counter-clockwise to remove./ degrees. This will trap the door in the
Middle Spray $UP removal position./
‡ 6HUYLFHE\DTXDOL¿HGVHUYLFHWHFKQLFLDQRQO\ 120 °F / 49 °C. Tourner le moyeu sur le dessus du $OOHQ:UHQFK
Bras gicleur intermédiaire Relâcher la tension des ressorts/des (or similar tool)/
‡ 'LVFRQQHFWSRZHUEHIRUHVHUYLFLQJWKLVSURGXFW  &KHFNIRUSURSHUZDWHU¿OOOHYHO XVH6HUYLFH0RGH 9pUL¿HUOHQLYHDXGHUHPSOLVVDJHG·HDX bras gicleur dans le sens antihoraire
(utiliser le mode Service). pour l’enlever. FkEOHVHQLQVpUDQWXQHFOp$OOHQ RX &Op$OOHQ RX
‡ 5HFRQQHFWDOOJURXQGLQJGHYLFHVDIWHUVHUYLFH  7HVWZDWHUKDUGQHVVZLWK:';RU:;;WHVWVWULS$GMXVWGHWHUJHQWXVH  7RUHPRYHFRQGXLWGHSUHVVFOLSRQ un outil similaire) dans le bas des outil similaire)
‡ 5HSODFHDOOSDUWVDQGSDQHOVEHIRUHRSHUDWLQJ DFFRUGLQJO\FKHFN2ZQHU·V0DQXDORUGHWHUJHQWXVHLQVWUXFWLRQV9pUL¿HUODGXUHWpGHO·HDX the top rear of conduit. Push conduit Conduit/ FKDUQLqUHV/DSRUWHVHUDRXYHUWH
jO·DLGHG·XQHEDQGHOHWWHUpDFWLYH:';RX:;;$MXVWHUO·XWLOLVDWLRQGXGpWHUVLI away from rack while depressing clip Conduit d’environ 15 degrés. Ce sera piéger la
HQFRQVpTXHQFHFRQVXOWHUOH0DQXHOGHO·XWLOLVDWHXURXOHVLQVWUXFWLRQVUHODWLYHVDXGpWHUVLI WRUHPRYH3RXUHQOHYHUOHFRQGXLW porte dans la position de retrait.
 8VHKLJKUDWHGGHWHUJHQWVWDEOHWVRUSDFNVZRUNEHVW5HIHUWR2ZQHU·V0DQXDO8WLOLVHU DSSX\HUVXUO·DJUDIHGXGHVVXVDUULqUH 4. With the door in the locked position as step 3
WARNING Electrical Shock Hazard GHVGpWHUVLIVGHKDXWHTXDOLWpOHVWDEOHWWHVRXOHVVDFKHWVGRQQHQWGHPHLOOHXUVUpVXOWDWV du conduit. Pousser le conduit à LQVWUXFWVOLIWGRRUDSS[XSZDUGWLSGRRULQZDUG
Consulter le Manuel de l’utilisateur. l’écart du panier tout en appuyant sur DQGUHPRYHE\SXOOLQJVWUDLJKWXSDQGRȺ$YHFOD
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of 16. Use a rinse agent./Utiliser un agent de rinçage. l’agrafe pour enlever. porte en position verrouillée tel qu’indiqué à l’étape
electric shock only during servicing.  /RDGGLVKZDVKHUSHU2ZQHU
V0DQXDO&KDUJHUOHODYHYDLVVHOOHVHORQOHVGLUHFWLYHVGX  7RUHLQVWDOODUPUHYHUVHSURFHGXUH ODVRXOHYHUVXUHQYLURQSRYHUVOHKDXWLQFOLQHU
Manuel de l’utilisateur. 3RXUUpLQVWDOOHUOHEUDVJLFOHXU la porte vers l’intérieur puis tirer en ligne droite vers 3”
Service personnel – DO NOT contact the following parts while the appliance is  6HOHFWSURSHUF\FOHUHIHUWR2ZQHU·V0DQXDO6pOHFWLRQQHUOHF\FOHDSSURSULpFRQVXOWHUOH inverser la procédure. le haut et la dégager.
energized: water valve, main pump, drain pump and active vent motor (if present). Manuel de l’utilisateur. NOTE: Mid arm to be installed with
spray jets facing the upper rack.
BOTTOM VIEW / VUE DE DESSOUS Bearing to be placed between nut
ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica Sump Clip / Flood Sensor/ and bottom of mid arm.
$WWDFKHGHSXLVDUG
Sump Clip Détecteur
Flood Sump/ -XQFWLRQ%R[ NOTE : Le bras intermédiaire doit
Usted puede morir o sufrir lesiones graves si no siguen estas instrucciones. &RQWURO%R[ Control d’inondation
Sensor SumpPuisard Boîte
Junction Boxde raccordement être installé en plaçant les gicleurs To Separate the Door/Séparation de la porte :
Boîte de commande
Box orientés vers le panier supérieur. Le
‡ El servicio técnico sólo debe ser realizado por un técnico calificado. Sump 1. Remove vent cap on top control models by turning counterclockwise. HINT: Insert 2 small
Sump Clip/
Clip roulement sera placé entre l’écrou et
screwdrivers into holes opposite each other and rotate./Enlever le capuchon de ventilation sur les
‡ 'HVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWHDQWHVGHUHDOL]DUHOVHUYLFLR $WWDFKHGHSXLVDUG le bas du bras intermédiaire.
PRGqOHVjFRQWU{OHGDQVOHKDXWHQWRXUQDQWGDQVOHVHQVDQWLKRUDLUH$678&(,QVpUH]SHWLWV
técnico. Water Valve/
Water Wash
Wash Pump/ tournevis dans les trous en face les uns des autres et faire pivoter.
‡ /XHJRGHOVHUYLFLRWpFQLFRYXHOYDDFRQHFWDUWRGRVORVGLVSRVLWLYRVGH RobinetValve Pompe
Pump de lavage  5HPRYHWZRVFUHZVRQHRQHDFKVLGH(QOHYHUGHX[YLVGHFKDTXHF{Wp
d’eau 3. Slide outer panel down. Note: There are no components mounted in the outer door.
FRQH[LyQDWLHUUD. Water Level/ Ultra Fine Filter/ 6SUD\$UP
*OLVVHUOHSDQQHDXH[WpULHXUYHUVOHEDVNote: Des composants sont montés dans la porte
‡ 5HHPSODFHWRGDVODVSLH]DV\SDQHOHVDQWHVGHXWLOL]DU Niveau d’eau : )LOWUHXOWUD¿Q Bras gicleur
H[WpULHXUH
High Drain
High 7XE7&2
Tub $IWHUWKH¿UVW¿OOZDWHU HINT/ASTUCE
Loop/Drain 7&2GHODFXYH
TCO should pool in the area
BoucleLoop
de Vent Cap/
shown.
ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica vidange
$SUqVOHSUHPLHUUHPSOLVVDJH
Capuchon
de ventilation
supérieure
&LHUWDVSLH]DVLQWHUQDVQRWLHQHQFRQH[LyQDWLHUUDHQIRUPDLQWHQFLRQDO\ l’eau doit se concentrer dans
la zone illustrée.
pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica sólo durante la reparación.
Personal de reparación – NO toque las siguientes piezas cuando el aparato esté Drain Pump/
Drain Sump
Sump Diverter/
Diverter
PompePump
de Clip/
Clip Heater/
Heater Dispositif de Water Level
recibiendo energía: Válvula de agua, bomba principal, bomba de drenaje y pidange $WWDFKH Élément dérivation Niveau d’eau
motor de ventilación activo (si lo hubiera). de chauffant
puisard
To Remove the Door:/Enlèvement de la porte :
1. Remove toe-kick by removing attachment screws from both sides./
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique /RZHU6SUD\$UP (QOHYHUODSOLQWKHHQUHWLUDQWOHVYLVGH¿[DWLRQGHVGHX[F{WpV
INSIDE Bras gicleur
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces VIEW /VUE inférieur
instructions. INTÉRIEURE
‡ Réparations seulement par un technicien qualifié.
‡ Débranchez l’alimentation électrique avant la réparation. Toekick
‡ 5HEUDQFKH]WRXVOHVGLVSRVLWLIVGHPLVHjODWHUUHDSUqVODUpSDUDWLRQ Vent Caps/
‡ 5HPHWWH]WRXWHVOHVSLqFHVHWSDQQHDX[HQSODFHDYDQWG·XWLOLVHU Capuchons de $WWDFKPHQW6FUHZV
Attachment Screws/
l’appareil. ventilation 9LVGHIL[DWLRQ
Screws Vis

2. Unclip and disconnect wire harness. Remove 2 screws at the bottom of the door (outside To Disassemble the Inner Door Components/Démontage des composants de la
FRUQHUV 'pWDFKHUHWGpEUDQFKHUOHIDLVFHDXGH¿OV(QOHYHUYLVGDQVOHEDVGHODSRUWH porte intérieure :
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique FRLQVH[WpULHXUV 
Press and hold on pocket handle while pulling tabs out and up as shown to disengage bottom
Ultra Fine Filter/ WDEV7LOWSDQHOWRUHPRYHIURPGRRU$SSX\HUHWPDLQWHQLUFRQWUHODSRLJQpHWRXWHQSRXVVDQW
&HUWDLQHVSLqFHVLQWHUQHVVRQWLQWHQWLRQQHOOHPHQWQRQPLVHVjODWHUUH OHVODQJXHWWHVYHUVO·H[WpULHXUHWYHUVOHKDXWFRPPHLOOXVWUpSRXUGpFOHQFKHUOHVODQJXHWWHV
Filtre ultra fin
et peuvent présenter un risque de choc électrique lors d’un entretien. Heating Element/ inférieures. Incliner le panneau et le retirer de la porte. :
Réparateur : NE PASWRXFKHUDX[FRPSRVDQWVVXLYDQWVORUVTXHO·DSSDUHLO Élément chauffant
Fine Filter/ Press and hold on pocket handle
est sous tension : robinet d’eau, pompe principale, pompe de vidange Filtre fin
et moteur de ventilation en fonctionnement (s’il est présent). $SSX\HUHWPDLQWHQLUFRQWUHODpoignée

:$6+$%,/,7<&203/$,1763/$,17(6&21&(51$17/$48$/,7e'8/$9$*( To Remove Sump Pump Module /Enlèvement du module de la pompe de vidange :


 /HYHOGLVKZDVKHUOHIWWRULJKWDQGIURQWWREDFN0HWWUHOHODYHYDLVVHOOHGHQLYHDXGH 1. Remove toe-kick. /Enlever la plinthe.
JDXFKHjGURLWHHWG·DYDQWHQDUULqUH 2. Remove door. /Enlever la porte.
 9HULI\SUHVHQFHRIDLUJDSRUKLJKGUDLQORRS9pUL¿HUODSUpVHQFHG·XQHFRXSXUHDQWLUHWRXU 3. Remove high drain loop hose from drain pump (there may be a small amount of
ou d’une boucle de vidange supérieure. water). /Déconnecter le boyau de la boucle de vidange supérieure de la pompe de Pull tabs out and up/Pousser
 &RQ¿UPVSUD\DUPVWXUQIUHHO\9pUL¿HUTXHOHVEUDVJLFOHXUVWRXUQHQWVDQVHQWUDYH vidange (un peu d’eau peut s’écouler). OHVODQJXHWWHVYHUVO·H[WpULHXU
 &RQ¿UPVSUD\DUPMHWVDUHFOHDU9pUL¿HUTXHOHVJLFOHXUVQHVRQWSDVREVWUXpV  'LVFRQQHFWÀRRGVZLWFKDQGWXUELGLW\VHQVRUZLULQJ'pEUDQFKHUOHFRPPXWDWHXU et vers le haut
 ‡8VH&OHDU'RRUSDUWQXPEHU:;;WRYHULI\SURSHUVSUD\DUPRSHUDWLRQ d’inondation et le câblage de turbidité détecteur.
5. Remove lower rack. /Enlever le panier inférieur. NOTE: Do not tilt panel back without releasing
VHH7%IRUGHWDLOV 8WLOLVHUXQHSRUWHWUDQVSDUHQWHQXPpURGHSLqFH:;; tabs first. Damage will result./REMARQUE :
SRXUYpUL¿HUOHERQIRQFWLRQQHPHQWGXEUDVJLFOHXU YRLU7%SRXUOHVGpWDLOV  6. Remove lower "spray arm". /Enlever le bras gicleur inférieur.
 5HPRYH¿QH¿OWHUYHQWFDSVDQGFRDUVH¿OWHU(QOHYHUOH¿OWUH¿QOHVFDSXFKRQVGH Ne pas incliner le panneau sans avoir d’abord
 &RQ¿UP¿QH¿OWHU FRQVXPHUUHPRYDEOH KDVQRWHDUVDQGLVQRWFORJJHG FOHDQDVQHHGHG  dégager les languettes pour éviter tout bris.
9pUL¿HUTXHOH¿OWUH¿Q DPRYLEOHSDUOHFRQVRPPDWHXU Q·HVWSDVGpFKLUpQLERXFKp YHQWLODWLRQHWOH¿OWUHJURVVLHU
(nettoyer au besoin). 8. Remove conduit adapter plate. /Enlever la plaque d’adaptation du conduit.
 &RQ¿UPFRDUVH¿OWHULVQRWZDUSHGDQGYHQWFDSVDUHRSHQ9pUL¿HUTXHOH¿OWUHJURVVLHU 9. Unlatch sump clips. /Déverrouiller les attaches de puisard.
n’est pas gauchi et que les capuchons de ventilation sont ouverts. 3XVKVXPSIURPERWWRPLQWRWXE'HSXLVOHEDVSRXVVHUOHSXLVDUGGDQVODFXYH
7. Clean sump if needed./Nettoyer le puisard si nécessaire. *UDVSVXPSIURPLQVLGHOLIWDQGWLOW$JULSSHUOHSXLVDUGGHSXLVO·LQWpULHXUVRXOHYHUHW
 &KHFNIRUHUURUFRGHV9pUL¿HUOHVFRGHVG·HUUHXU incliner.
 &RQ¿UP&DOURGRSHUDWLRQ XVH6HUYLFH0RGH LIQRWRSHUDWLRQDOFKHFNWXE7&29pUL¿HUOD 12. Remove wiring from drain and wash motors. /Enlever les câblage provenant des
IRQFWLRQ&DOURG PRGH6HUYLFH VLQRQIRQFWLRQQHOYpUL¿HUOH7&2GHODFXYH moteurs de vidange et de lavage.
13. Remove sump from tub. /Enlever le puisard de la cuve. 31-30741 05-15 GE
CONSUMER ERROR MODE MODE ERREUR DES CONSOMMATEUR SERVICE LED DEL D’ENTRETIEN
:KHQWKHGLVKZDVKHULVLQ6WDQGE\0RGH &\FOH6HOHFWLRQ0RGH SUHVV /RUVTXHOHODYHYDLVVHOOHHVWHQPRGH6WDQG\ 0RGqOHjVpOHFWLRQGH 1)9pULILFDWLRQGHODWHQVLRQ/·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHLQWpJUpHGXFRQWU{OHGHO·DSSDUHLOIRXUQLW
and hold the Cycle Select and Start pads simultaneously for 5 seconds. F\FOHV PDLQWHQH]HQIRQFpHVOHVWRXFKHVCycle Select et Start simul- 1) 9ROWDJH&KHFN²7KHRQERDUGSRZHUVXSSO\RIWKHPDFKLQHFRQWURORXWSXWV9'& 9&&HW9&&jODVRUWLH/HVWHQVLRQVSHXYHQWrWUHYpULILpHVGDQVOHFRQWU{OHGH
tanément pendant 5 secondes. and 4.25-5.25VDC.
Door Status Check: VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA PORTE : O·DSSDUHLOHQJUDWWDQWOHUHYrWHPHQWHWHQPHVXUDQWDX[SRLQWVGHWHVW
2) Service LED – There is a green LED on the machine control board that indicates the 2)'(/HQWUHWLHQ8QH'(/YHUWHVXUOHSDQQHDXGHFRQWU{OHGHO·DSSDUHLOLQGLTXHO·pWDWGHFHSDQQHDX.
LEDs Solid Control is interpreting door as closed DEL allumées /HFRQWU{OHGpWHFWHTXHODSRUWHHVWIHUPpH status of the control board. Module de détection du courant (MDC) :
LEDs Flashing Control is interpreting door as open DEL clignotantes /HFRQWU{OHGpWHFWHTXHODSRUWHHVWRXYHUWH Current Sense Module (CSM): 6LOHPRGXOH0'&V·HVWGpFOHQFKpODFDXVHGXGpFOHQFKHPHQWHVWSUREDEOHPHQWH[WHUQHDX
WDEOHDXGHFRPPDQGH/HWDEOHDXGRLWrWUHUHPSODFpVHXOHPHQWDSUqVTXHWRXVOHVWHVWVGH
2QHQWU\LQWRWKH(UURU0RGHWKHFRQWUROUHSRUWVWKHGRRUVWDWXVIRU /RUVGHO·HQWUpHHQPRGH(UUHXUOHFRQWU{OHDȻFKHO·pWDWGHOD ,IWKH&60KDVWULSSHGWKHFDXVHRIWULSSLQJLVOLNHO\WREHH[WHUQDOWRWKHERDUGLWVHOI7KH GLDJQRVWLFRQWpWpHȺHFWXpVHWTXHWRXWHVOHVDXWUHVFDXVHVSRWHQWLHOOHVRQWpWppFDUWpHV3ODFHU
VHFRQGV,IWKH/('VDUHVROLGO\LOOXPLQDWHGWKHGRRULVGHWHFWHGDV SRUWHSHQGDQWVHFRQGHV6LOHV'(/VRQWDOOXPpHVODSRUWHHVW board should only be replaced after all other diagnostic tests have been completed and all l’appareil en mode service réinitialisera le MDC et permettra la réalisation des tests de diagnotic.
FORVHGDQGLIWKH/('VDUHÀDVKLQJWKHGRRULVGHWHFWHGDVRSHQ FRQVLGpUpHIHUPpHHWVLOHV'(/FOLJQRWHQWHOOHHVWFRQVLGpUpHRXYHUWH other potential causes have been ruled out. Placing the unit in service mode will reset the CSM (QPRGHVHUYLFHSRUWHIHUPpHUHPSOLUOHODYHYDLVVHOOHDYHFGHO·HDXDYDQWGHIDLUHIRQFWLRQQHU
Error Code Display Mode: 0RGHG·DȺFKDJHGHFRGHG·HUUHXU DQGDOORZIRUGLDJQRVWLFWHVWLQJWREHSHUIRUPHG,QVHUYLFHPRGHZLWKWKHGRRUFORVHG¿OOWKH chaque composant. Parmi les causes possibles de fuite de courant vers la mise à la terre
LED Error Type Error Causes DEL Type d'erreur Cause de l'erreur dishwasher with water before running each component. Potential causes of current leakage PHQWLRQQRQVODIXLWHG·HDXYHUVXQFRPSRVDQWVRXVWHQVLRQXQHGpIDLOODQFHG·XQFRPSRVDQW
Start Défaut de WRJURXQGFRXOGEHGXHWRZDWHUOHDNLQJRQWRDOLYHFRPSRQHQWDFRPSRQHQWPDOIXQFWLRQ RXXQHDQRPDOLHGDQVOHIDLVFHDXGH¿OV6LOHSUREOqPHHVWXQHIXLWHOHODYHYDLVVHOOHSHXW
Start Communications User Interface control unable to /
LQWHUIDFHXWLOLVDWHXUHVWLQFDSDEOHGH
fonctionner jusqu’à ce qu’une fuite cause un nouveau déclenchement. Si vous réinitialisez le
Failure communicate with machine control. communication FRPPXQLTXHUDYHFOHFRQWU{OHGHO
DSSDUHLO RUDIDXOWZLWKLQWKHZLULQJKDUQHVV,IWKHLVVXHLVDOHDNWKHGLVKZDVKHUPD\UXQXQWLOD
OHDNFDXVHVWKHWULSWRUHRFFXU5HVHWWLQJWKH&60ZLWKRXW¿[LQJWKHXQGHUO\LQJLVVXHFDQ 0'&VDQVUpJOHUOHSUREOqPHVRXVMDFHQWFHODSHXWHQWUDvQHUXQHGpIDLOODQFHVXEVpTXHQWHGX
Heated Wash Minimum wash temperature of 120°F Heated Erreur de La température minimale de lavage de 120 MDC et un risque de blessures corporelles ainsi que de dommages matériels.
Dry Temperature was not reached in 3 of the past 5 wash Dry température de ƒ)Q
DSDVpWpDWWHLQWHGDQVGHVGHUQLHUV UHVXOWLQVXEVHTXHQWWULSSLQJRIWKH&60DQGDULVNRISHUVRQDOLQMXU\DQGSURSHUW\GDPDJH
DEL d’entretien sur le panneau de contrôle de l’appareil
Error cycles. lavage cycles de lavage. Service LED on Machine Control Board /D'(/6HUYLFHVXUOHSDQQHDXGHFRQWU{OHGHO·DSSDUHLOLQGLTXHO·pWDWGHWRXVOHVSDQQHDX[
Wash Thermistor Error Control detecting short or open circuit Wash Erreur de /HFRQWU{OHDGpWHFWpXQFRXUWFLUFXLWRXXQ The Service LED on the machine control board provides the status of all control boards in GHFRQWU{OHGXV\VWqPHDLQVLTXHOHPRGHHQFRXUVGXODYHYDLVVHOOH
Boost at thermistor. Boost thermistance circuit ouvert à la thermistance. the system and indicates which mode the dishwasher is running in. Patron de clignotement 6LJQL¿FDWLRQ
Clean Turbidity Sensor Control detecting short or open circuit Clean Erreur de /HFRQWU{OHDGpWHFWpXQFRXUWFLUFXLWRXXQFLUFXLW Blink Pattern Meaning 1 par 3 secondes /
DSSDUHLOQ
H[pFXWHSDVGHF\FOH6pOHFWLRQQHUXQF\FOHHW
Error at turbidity sensor. May also occur on détecteur de ouvert au détecteur de turbidité. Peut aussi survenir appuyer sur Start.
models without turbidity sensor. turbidité VXUOHVPRGqOHVVDQVGpWHFWHXUGHWXUELGLWp [SHUVHFRQGV Unit is not running a cycle. Select a cycle and press Start.
[SHUVHFRQGV Unit is in delay start and is waiting to start a cycle. The cycle 2 par 3 secondes /
DSSDUHLOHVWHQGpPDUUDJHGLȺpUpHWDWWHQGOHGpPDUUDJHGX
Lock $OZD\V Illuminates when Error Code Display Lock Toujours allumé 6
DOOXPHORUVTXHOH0RGHG
DȻFKDJHGH ZLOOEHJLQRQFHWKHGHOD\H[SLUHV F\FOH/HF\FOHGpPDUUHUDXQHIRLVOHGpODLH[SLUp
Illuminated Mode is active. FRGHG
HUUHXUHVWDFWLI
[SHUVHFRQGV Unit is in the process of running a cycle. 3 par 3 secondes /
DSSDUHLOHVWVXUOHSRLQWG
H[pFXWHUXQF\FOH
$IWHUGRRUFKHFNFRQWUROZLOOHQWHUPRGHWRGLVSOD\DQ\HUURUFRGHV $SUqVODYpUL¿FDWLRQGHODSRUWHOHFRQWU{OHSDVVHHQPRGHG·DȻFKDJHGH [SHUVHFRQGV Unit is paused. Close the door and press the start key to 4 par 3 secondes /
DSSDUHLOHȺHFWXHXQHSDXVH)HUPHUODSRUWHHWDSSX\HUVXUOD
FXUUHQWO\GHWHFWHGE\WKHFRQWURO,IDERYH/('LOOXPLQDWHVLWLQGLFDWHV WRXWFRGHG·HUUHXUFRXUDPPHQWGpWHFWpH6LOD'(/DXGHVVXVV·DOOXPH resume the cycle. touche Démarrer pour poursuivre le cycle.
error condition is present. Error displays cannot be cleared manually. FHODLQGLTXHTX·XQHFRQGLWLRQG·HUUHXUH[LVWH/·DȻFKDJHG·XQHHUUHXUQH [SHUVHFRQGV Unit has completed a cycle mode. Clean light on. 5 par 3 secondes /
DSSDUHLODWHUPLQpXQF\FOH/HWpPRLQ&OHDQHVWDOOXPp
They will be automatically cleared when error condition is no longer SHXWSDVrWUHHȺDFpPDQXHOOHPHQWLOOHVHUDDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOD [SHUVHFRQGV &RQWUROLVLQGHPRPRGH3UHVVGHPRNH\VHTXHQFHWRH[LW 6 par 3 secondes /HFRQWU{OHHVWHQPRGH'HPR$SSX\HUVXUODVpTXHQFHGHOD
present. FRQGLWLRQG·HUUHXUQ·H[LVWHUDSOXV +ROG6WDUWDQG+HDWHG'U\IRUDSS[VHF commande Demo pour quitter. (Maintenir enfoncé les touches
7RH[LWWKH&RQVXPHUError ModeSUHVVDQ\NH\ 3RXUTXLWWHUOHPRGHHUUHXUGHVFRQVRPPDWHXUDSSX\HUVXUQ·LPSRUWHTXHOOHWRXFKH [SHUVHFRQGV &60KDVWULSSHGVHHVHFWLRQRQ&XUUHQW6HQVH0RGXOH Start et Heated Dry durant env. 5 secondes.)
MODE SERVICE Communications lost between control boards. Check 7 par 3 secondes /HPRGXOH0'&V·HVWGpFOHQFKpYRLUODVHFWLRQVXUOHPRGXOHGH
SERVICE MODE Mode Service (Accès en mode erreur seulement) :
)ODVKLQJ [SHUVHFRQG
détection du courant.
Service Mode (can only be entered during Error Mode): FRQQHFWLRQVUHSODFH8,ERDUGLIQHFHVVDU\
Maintenir enfoncé la touche Cycle Select durant 5 secondes. Software error. Replace machine control board. Clignote (1 par &RPPXQLFDWLRQSHUGXHHQWUHOHVSDQQHDX[GHFRQWU{OH9pUL¿HU
Press and hold the Cycle Select pad for 5 seconds. )ODVKLQJUDSLGO\ [SHU
seconde) OHVFRQQH[LRQVUHPSODFHUOHSDQQHDX,8VLQpFHVVDLUH
Press: Cycle Select = Selects/Increments Test $SSX\HUVXU Cycle Select = Sélectionne/incrémente le test second) or steady on
Start = Starts/Stops Test Start = Démarre/arrête le test 6WHDG\RȺ Unit is not powered. Check that power is available at unit. Clignote rapidement (UUHXUORJLFLHOOH5HPSODFHUOHSDQQHDXGHFRQWU{OHGHO
DSSDUHLO
Power supply failed. Check control voltages and replace (4 par seconde) ou
LED Load To Timeout / Notes clignote- Charge à Arrêt / Notes constamment allumé
ment DEL contrôler machine control board.
Blink # Control Constamment éteint /·DSSDUHLOQ·HVWSDVDOLPHQWp9pUL¿HUTXHO·DOLPHQWDWLRQHVWGLVSRQLEOH
1 Drain Pump $WWHPSWVWRDXWRPDWLFDOO\HPSW\WXE7DNHV 1 Pompe de Tente de vider la cuve automatiquement. /·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHIDLWGpIDXW9pUL¿HUOHVWHQVLRQVGXFRQWU{OHHW
DSS[VHFRQGVIURPQRUPDOOHYHO vidange Prend env. 75 secondes depuis le niveau Machine Control Wiring Diagram/Schéma de câblage du contrôle de UHPSODFHUOHSDQQHDXGHFRQWU{OHGHO·DSSDUHLO
normal. l’appareil
2 Water $WWHPSWVWRDXWRPDWLFDOO\¿OOWXEWRQRUPDO
Valve YROXPH7DNHVDSS[PLQXWHWRWKHQRUPDO 2 Robinet Tente de remplir la cuve automatiquement
level. G
HDX MXVTX
DXYROXPHQRUPDO3UHQGHQYPLQXWH
MXVTX
DXQLYHDXQRUPDO
3 Circulation Changes spray arm (via changing diverter)
Pump HYHU\VHFRQGV5XQVIRUPD[LPXPRI 3 Pompe de Change de bras gicleur toutes les 30
minutes. circulation VHFRQGHV)RQFWLRQQHGXUDQWXQPD[LPXP
de 2 minutes.
4 Heater 7XUQVKHDWHURQIRUPD[LPXPRIPLQXWHV
4 Élément $OOXPHO
pOpPHQWFKDXȺDQWGXUDQWXQPD[L-
5 Detergent Turns soap dispense solenoid on for FKDXȺDQW mum de 2 minutes.
Module PD[LPXPRIPLQXWHV
5 Module du $FWLYHOHVROpQRwGHGXGLVWULEXWHXUGH
The Service Mode can be entered by pressing and holding the Cycle détersif GpWHUVLIGXUDQWXQPD[LPXPGHPLQXWHV
Select pad for 5 seconds from the Error Code Display Mode. The
control will blink the Normal LED every few seconds a number of Le mode Service peut être activé en maintenant enfoncé la touche (ON SOME MODELS)

WLPHVWKDWFRUUHVSRQGVWRWKHORDGEHLQJWHVWHG7RDFWLYDWHWKHWHVW Cycle SelectGXUDQWVHFRQGHVGHSXLVOH0RGHG·DȻFKDJHGHVFRGHV


press the Start pad. Press the StartSDGWRFDQFHOWKHWHVWRUSUHVV G·HUUHXU/D'(/1RUPDOFOLJQRWHUDSDULQWHUYDOOHGHTXHOTXHVVHFRQGHV
the Cycle Select pad to cancel the current test and proceed to the un certain nombre de fois correspondant à la charge testée. Pour
QH[WWHVW,IWKH6WDUWOLJKWÀDVKHVWKHFRQWUROZLOOEHJLQWKHWHVWZKHQ DFWLYHUOHWHVWDSSX\HUVXUODWRXFKH6WDUW$SSX\HUVXUODWRXFKHStart
the door is closed. SRXUDQQXOHUOHWHVWRXDSSX\HUVXUCycle Select pour annuler le test en
cours et passer au test suivant. Si le témoin StartFOLJQRWHOHFRQWU{OH
Exiting Service Mode: commencera le test à la fermeture de la porte.
Press Cycle Select and Start pads together momentarily Quitter le mode Service :
7RH[LWWKHService Mode from Load Control ModeSUHVVDQGKROG $SSX\HUHQPrPHWHPSVVXUOHVWRXFKHVCycle Select et Start
Cycle Select and Start together momentarily. Both Error and Service temporairement. Pour quitter le Service Mode depuis le Load Control
ModesZLOOWLPHRXWDIWHUDSS[PLQXWHV 0RGHPDLQWHQLUHQIRQFpCycle Select et Start temporairement. Les
Diagnosing the Controls: GHX[PRGHVError et ServiceVHURQWGpVDFWLYpVDSUqVPLQXWHV
7RYDOLGDWHZKHWKHUWKHFRQWUROVDUHZRUNLQJSURSHUO\RUQRWFRQGXFW Diagnostic des contrôles :
the following checks: 3RXUYDOLGHUVLOHVFRQWU{OHVIRQFWLRQQHQWFRUUHFWHPHQWSURFpGHUDX[
Machine Control Diagram YpUL¿FDWLRQVVXLYDQWHV
Diagramme de contrôle de l’appareil
$&3RZHU&RUG&RQQHFWRU %DFN6LGH
&RQQHFWHXUGXFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQ&$ IDFHDUULqUH

0RGHOV*') *')
See personality jumper configuration document located with each service board in order to
set the correct personality for each electronic board.
Replace the document currently included with the unit with this (up-to-date) document after
replacement.
0RGqOHV*')HW*')
Voir le document sur la configuration personnalisée des cavaliers qui accompagne
Heat/NB Personality Drain & Circ. Service DC Power chaque tableau de service afin de configurer la personnalité appropriée de chaque tableau
Connector Jumper Connector LED Connecteur Cavalier Connecteur DEL Connecteur électronique. Remplacer le document actuellement inclus avec l’appareil par ce document
Connector &KDXȺDJH1% personnalité vidange et circ. entretien alimentation CC PLVjMRXU DSUqVOHUHPSODFHPHQW
31-30741 05-15 GE

Vous aimerez peut-être aussi