Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Cette norme est publiée par le service normalisation This standard is published by PSA standardization
PSA (DQI/DAPF/RHN). (DQI/DAPF/RHN).
Pour toute question, contactez-nous à l'adresse For any question, contact to us with the next
suivante : normespsa@mpsa.com. address: normespsa@mpsa.com.
Cette norme est disponible dans DocInfo. This standard is available in DocInfo.
In the event of litigation, only the French version of
En cas de litige, seule la version française de la
this standard is taken.
présente norme fait foi.
AVANT-PROPOS / FOREWORD
A la date de publication du présent document, il With the publication date of this document, there
n’existe pas de norme française, européenne ou does not exist French, European or international
internationale traitant du même objet. standard treating same object.
Toutes les cotes données dans ce document sont All the dimensions given in this document are
exprimées en millimètres (mm). expressed in millimeters (mm).
Les modifications apportées par rapport au The modifications made compared to the preceding
précédent indice de la norme sont signalées par un index of the standard are announced by a thick blue
trait bleu épais dans la marge. feature in the margin.
Mourad JERMOUNI
Olivier MOREL Voir la liste des intervenants RT du réseau 24A
DQI/DCHM/CEMB/STPE/GSTD See list of participants RT of network 24A
DQI/DCHM/CEMB/STPE/GSTD
HISTORIQUE / RECORDS
Indice
Date / Date Nature des modifications Nature of modifications
Index
Mise en place des codifications MABEC des Installation of the MABEC codification of
A 17/09/2008
éléments. the elements.
B Evolution of the norm:
Evolution de la norme :
• Addition of the §7 “Oriented fixed
Ajout du §7 « Poinçon fixe orienté » et punch” and of the §11 “Oriented adjust
du §11 « Cale de réglage orientée »; plate”;
15/09/2011
Suppression du § « Fournisseurs » ;
• Suppression of the § “Suppliers”.
Evolution du § 13 « Identification des
éléments ». • Evolution of § 13 « Identification of the
elements ».
INTERVENANTS / PARTICIPANTS
Les personnes suivantes ont participé à la rédaction The following persons took part in the drafting
et/ou à la vérification de cette norme : and/or the checking of this standard:
DQI/DAPF/RHN Mathieu HENRIQUES (Société Segula pour le compte de PSA GROUPE) (Segula
company for the account of PSA GROUP)
2.2.REGLEMENTATIONS / REGULATIONS
Sans objet. Not applicable.
3.TERMINOLOGIE / TERMINOLOGY
Un dictionnaire (glossaire) des principaux termes et A dictionary (glossary) of the main terms and their
leurs définitions utilisés dans les activités de la R&D definitions used within the activities of the R&D can
est consultable en interne via l'espace de la DESP be consulted in-house via the DESP or by clicking
ou en cliquant sur le lien suivant : on the following link: SCPO_MGPJ07_0116.
SCPO_MGPJ07_0116.
3.1.DEFINITIONS / DEFINITIONS
Sans objet. Not applicable.
3.2.SIGLES / ACRONYMS
Afin de limiter le défaut de forme en périphérie du bossage, il est nécessaire d’avoir une
bonne portée entre les différents éléments de l’outil.
Une attention particulière doit être apportée dans les zones en contre-embouti.
! In order to limit the shape defect in periphery of the embossment, it is necessary to have a
good bearing between the various elements of the tools.
A special attention has to be brought in the facilities in against-pressed.
Pour les pièces à faible tendu et/ou avec de nombreuses empreintes privilégier une frappe
sur une opération de reprise et non à l’embouti afin de faciliter la M.A.P. des outils.
! For the parts with low strech and/or with many stamps to privilege a striking on an operation
of recovery and not with the draw in order to facilitate the try out of the dies.
5.BOSSAGES / EMBOSSMENTS
5.1.COTATION ET TOLERANCEMENT / DIMENSIONS AND TOLERANCE
Montage réalisé avec une goupille élastique série épaisse de Ø 3 - 20 mm : X 542 042 570.
Vis CHC M6 Longueur 30 mm : X 417 203 301.
Assembly carried out with a spring pin thick series of Ø 3 - 20 mm: X 542 042 570.
Screw CHC M6 Length 30 mm: X 417 203 301.
Désignation / Designation : Matrice pour empreinte de dégazage laser / Matrix for laser recess of degassing
3 Empreintes à 120°
Stamps at 120°
Désignation / Designation : Poinçon fixe pour empreinte de dégazage laser / Punch for laser recess of degassing
3 Empreintes à 120°
Stamps at 120°
Rep. 1 : Poinçon orienté / Oriented punch Rep. 2 : Cale de réglage orientée / Oriented shim adjuster
Matière : X100CrMoV5 - T6 (58 - 60 HRC) Matière : C35 - T0 ou acier de caractéristiques mécaniques
Material : X153CrMoV12 - T6 (58 - 60 Material : équivalentes / C35 - T0 or steel with equivalent
HRC) mechanical properties
Désignation : Poinçon fixe ORIENTE pour empreinte de dégazage laser.
Designation : ORIENTED punch for laser recess of degassing.
La goupille d'orientation (voir § 7.) est axée sur une des empreintes.
The dowel pin for orientation (see § 7.) is centered on one of the stamp.
Le contrôle de conformité des empreintes de dégazage The conformity control of cavities of degasification is
est réalisé conformément au « Guide de conception carried out in accordance with the “Guide of design of
des maquettes de contrôle – EMB_SRM05_0324 ». the checking fixtures - EMB_SRM05_0324”.
12.MARQUAGE / MARKING
But : le marquage doit permettre l’identification du Purpose: the marking has to allow the identification
fournisseur ou constructeur homologué des of the supplier or manufacturer of the approved
composants. components.
Réalisation du marquage par procédé non The marking is made by a method which is not
débordant résistant aux huiles, solvants et overflowing and resistant to oils, solvents and
produits de lavage couramment utilisés dans les washing products usually used in the press
outillages de presses. tooling.
13.PROTECTION / PROTECTION
Les ensembles porte-poinçons, plaques de frappe et The carry-punches units, plates of striking and
poinçons de marquage doivent être protégés pour punches of marking must be protected to allow a
permettre un stockage d'au moins 6 mois sans shelf life of at least 6 months without appearance of
apparition de trace de corrosion. trace from corrosion.
14.LIVRAISON / PACKAGING
Les composants doivent être emballés de telle sorte The components must be packed so that they can
qu’ils ne puissent subir aucune détérioration pendant undergo no deterioration during the transport or the
le transport ou le stockage. stocking.
Ils peuvent être livrés en lots mais dans ce cas, tous They can be delivered in batch but in that case, all
les composants d’un même lot doivent correspondre the stop blocks of the same batch have to
au même numéro MABEC PSA Groupe. correspond to the same number MABEC PSA
Group.
Chaque lot doit être revêtu des indications
suivantes : Every batch must bear in the following indications:
15.RECEPTION / RECEIPT
La procédure de réception ainsi que les conditions The procedure type-approval as well as the
de garanties sont définies dans la norme PSA conditions of warranties is defined in standard PSA
Peugeot Citroën DJUR_CTFO01_117_EX. Peugeot Citroën DJUR_CTFO01_117_EX.