Vous êtes sur la page 1sur 113

Manuel de Français du Tourisme 観光フランス語会話

フランス語でおもてなし NIVEAU
(初級)
A1
カフ
ェで
こそ!
へ よう
日本

ラン
レスト
地で
観光
ルで
ホテ

空港

Gilles TENDON
Par ici !
パル    イシ

- Première édition -

Manuel de français sur objectifs spécifiques


( tourisme - hôtellerie - restauration )
特定目的のためのフランス語 ( ホテル ・ 飲食店 ・ 空港 ・ 観光スポットなど )」 教科書

Niveau A1
(入門 ・ 初級)

Gilles TENDON
PRÉFACE

Par ici ! est un manuel pour l enseignement du français sur objectifs spécifiques (FOS)
de niveau A1 du CECR, destiné à des apprenants japonais de niveau débutant ou
faux-débutant, évoluant - ou destinés à évoluer - dans le secteur du tourisme.
L objectif général de ce manuel est de permettre à ces derniers d acquérir, après
douze leçons nécessitant entre quarante à soixante heures d apprentissage, les
connaissances linguistiques et culturelles nécessaires à une communication simple
auprès des visiteurs francophones au Japon.
Les objectifs d apprentissage ont été élaborés à partir des besoins communicatifs
courants et communs au personnel se rattachant aux domaines suivants :
- hôtels ;
- aéroports ( personnel de sol ou de cabine ) ;
- boutiques ;
- restaurants ;
- sites touristiques et parc d attractions ;
- bureaux d informations touristiques.

Ce manuel est en particulier destiné aux :

- enseignants et formateurs en charge des cours de français dans une Alliance


Française, une université ou une école professionnelle (senmongakko) d hôtellerie
ou de tourisme au Japon.
- apprenants d instituts, d universités ou d écoles professionnelles liés aux
domaines cités ci-dessus et dont le curriculum inclut une formation en français.
- particuliers désirant acquérir des compétences communicatives en français dans
un ou plusieurs de ces domaines.
- professionnels accueillant un nombre conséquent de clients francophones au
sein de leur établissement.
- bénévoles désirant accueillir en français des participants francophones dans le
cadre d un rendez-vous international culturel, sportif ou autre.
- concepteurs de formation en français désirant élargir leur offre de formation en
proposant une formation FOS en tourisme et hôtellerie.

Ce manuel présente l avantage de mettre l apprenant en contact avec des


situations réelles et routinières de communication. Il se divise en 12 leçons
thématiques, chacune présentant entre deux et cinq objectifs de communication
(saluer, souhaiter la bienvenue, etc.), qui répondent aux besoins communicatifs
nécessaires lors d interactions avec des visiteurs francophones au Japon.
Ces 12 leçons ont été élaborées pour développer en priorité les capacités de
compréhension orale (comprendre les énoncés de visiteurs francophones), de
production orale (produire des énoncés simples et clairs) et d intéraction orale
(échanger avec des visiteurs francophones) suivant une méthodologie actionnelle
et une progression organisée sur des critères de complexité linguistique
croissante.

02
序文

こちらへどうぞ! Par ici ! (観光フランス語への誘い)』 はヨーロッパ共通参照枠 CECR の A1


レベルの 「特定目的のためのフランス語」 (FOS) の教育のための教科書です。 この教科書は、
フランス語の初学者あるいは初学者ではないがそれに近いレベルの日本人学習者で、 観光
業で働いているか、 観光業をめざしている方たち向けに書かれています。 この教科書の全体
的な目標は、 日本人初学者が本書の 12 課のレッスンを 40 ~ 60 時間かけて学習した後、
日本を訪れるフランス語圏からの観光客と簡単なコミュニケーションを取るために必要な言葉と
文化についての知識を得られるようになることです。
本書の学習目標は、 次に挙げる職業の分野 ・ 場所に関わる従業員すべてが、 顧客との間
ではかるべき日常のコミュニケーション上の必要を考慮して設定されています。
‐ ホテル
‐ 空港 (地上勤務の職員またはキャビン ・ アテンダント [客室乗務員])
‐ 商店
‐ 飲食店
‐ 観光スポットと遊園地
‐ 観光案内所
この教科書はとりわけ以下の方たちのためにつくられています。

‐ 日本のアリアンス ・ フランセーズ、 大学、 あるいはホテル業ないし観光業の専門学校でフラ


 ンス語の授業を担当する教員と職業訓練官
 
‐ 上に挙げた分野に関連し、 カリキュラムにフランス語での研修が含まれている研究所、 大学
 あるいは専門学校の学生

‐ これらの分野のうちの一つまたは複数において、 フランス語でのコミュニケーション能力を身に
 つけたいと希望する個人

‐ 自分が働く施設で相当数のフランス語圏からの顧客を接待する職業の人たち

‐ 国際的な文化、 スポーツその他の会合にフランス語圏からの参加者を迎える際に、 フランス


 語で応対することを希望するボランティア

‐ 観光業とホテル業において特定目的のためのフランス語の研修を提供することで、 研修のオ
 ファーの幅を広げることを希望する、 フランス語での研修の企画担当者

この教科書の利点は、 現実にあり、 日常たびたび繰り返されるコミュニケーションの状況に学


習者をふれさせるという点にあります。 この教科書はテーマ別に分かれた 12 のレッスンから成り、
各レッスンで 2 つから 5 つのコミュニケーション目標 (例えば 「挨拶する」、「歓迎の言葉を言う」
など) が提示されています。 それらはフランス語圏から日本にやってきた観光客との会話のやり
取りの際のコミュニケーション上の必要に対応したものです。
これら 12 のレッスンは、 まず何よりも聞く能力 (フランス語圏からの観光客のことばを理解する
こと)、 話す能力 (シンプルで明快なことばを発すること)、 そして会話の能力 (フランス語圏
からの観光客とことばのやりとりをする) を伸ばすことを念頭に、 (スピーチアクトという) 行為を
通して学ぶという方法論にしたがって、 レッスンが進むにつれて言語表現が複雑になっていくと
いう方針で作られています。

03
STRUCTURE DU MANUEL

Chaque leçon est divisée en 5 modules : DÉCOUVERTE, FONCTIONNEMENT,


ENTRAÎNEZ-VOUS , COMMUNIQUEZ !, CULTURE.

Le module DÉCOUVERTE s appuie sur des documents sonores et visuels ( illustrations,


photos ). Ces illustrations, mettant en scène des échanges entre professionnels et
visiteurs francophones au Japon, permettent à l apprenant d appréhender le thème
de la leçon. L écoute des documents sonores s accompagnera de questions globales,
destinées à vérifier que la situation de communication est bien comprise, puis
détaillées (en recourant si besoin à la transcription en bas de page), afin d établir un
lien avec les actes de paroles, les éléments lexicaux ou grammaticaux de la leçon.

On trouvera dans le module FONCTIONNEMENT :

- les objectifs communicatifs de la leçon (exemple : saluer) accompagnés des actes de


parole à retenir pour chaque objectif.
- un vocabulaire essentiel qui rassemble les termes essentiels à retenir et un vocabulaire
thématique, le plus souvent rattaché au milieu professionnel du tourisme, proposant
quelques exemples lexicaux pour chaque thème (une liste plus exhaustive, incluant une
traduction, est proposée en annexe du manuel)
- un point phonétique, composé d activités à la fois structurelles et comparatives.
Rappelons que les apprenants sont des débutants complets qui utiliseront le français ‒
dont le système phonétique est très éloigné du japonais - dans un cadre professionnel
formel où la qualité de la communication est primordiale.
- un point grammaire regroupant les notions essentielles présentes dans les dialogues
qui seront à traiter. Ces notions, de niveau A1 du CECR, sont le plus souvent
accompagnées d explications et d exemples représentatifs.

Le module ENTRAÎNEZ-VOUS , abondamment illustré, vise l acquisition par les


apprenants des éléments pragmatiques ( actes de paroles ), lexicaux ou
grammaticaux de la leçon à travers une série d activités pouvant être réalisées
aussi bien en classe qu en autonomie. Même si elles prennent la forme d un travail
de lecture ou d écriture, elles ont été élaborées afin de développer les 
compétences de l apprenant au niveau de la compréhension et de la production
orale.

Le module COMMUNIQUEZ !, prend la forme d une mini tâche dans laquelle


l apprenant va mettre en pratique les acquis précédents à travers une mise en
scène proche de la réalité professionnelle. Ce module servira en outre
d évaluation formative, puisque, si le résultat est satisfaisant, on considèrera que
les objectifs d apprentissage de la leçon sont atteints.

Le module CULTURE, composé d articles ou de questionnaires se rapportant au


thème de la leçon, devra mener les apprenants à une réflexion sur les contextes
culturels français et japonais, afin qu ils soient plus à même de répondre aux
attentes de clients francophones visitant l Archipel.

04
レッスンの構成

各レッスンは、「発見 DÉCOUVERTE」、「機能 FONCTIONNEMENT」、「練習 ENTRAÎNEZ-VOUS !」、


「コミュニケーション COMMUNIQUEZ !」、 「文化 CULTURE」 という 5 つのユニットに分かれています。

「発見」 というユニットは、 CD に収録された音声ドキュメントや (イラスト、 写真などの) 視覚ドキュメ


ントに基づいています。 これらのイラストは、 日本を訪れるフランス語圏からの観光客と彼らの接客にあ
たる職業の人たちとのやりとりの場面ですが、 このイラストを見ることで学習者はレッスンの主題を理解す
ることができます。 また音声ドキュメントの聞き取りには、 コミュニケーションの状況を十分理解しているか
を確かめるための全体の内容についての質問と細部についての質問という 2 種類の質問が付いています。
(ページの下に CD に収録された内容が掲載されているので、 必要ならばそれを利用して下さい。) こ
れら 2 種類の質問に答えることによって、 そのレッスンで扱うスピーチ ・ アクト [表現] と語彙的 ・ 文法
的要素とを結びつけて学ぶことができるのです。

「機能」 というユニットには以下の要素が含まれています。

‐ そのレッスンにおけるコミュニケーションの目標 (たとえば 「挨拶すること」) とそれぞれの目標のために覚


えるべきスピーチ ・ アクト。
‐覚えるべき基本用語を集めた基本語彙とほとんどの場合観光業界に関連したテーマに沿った語彙 (各
テーマについていくつかの語彙を提示していますが、 語彙の和訳を含むより網羅的な一覧表は教科書
の付録に載せてあります)。
‐ 発音のしくみと発音の比較についてのアクティビティ [学習活動] から構成される発音の要点。 ここで、
フランス語を使うのは日本人の全くの初学者であること、 しかしながらフランス語の音声システムは日本
語のものとはかなり違うということ、 にもかかわらずフランス語を使うのがコミュニケーションの質が最重要と
なる改まったビジネスの場であるということを心しておく必要があります。
‐ ディアローグの中にある取り上げるべき基本的な概念をまとめた文法の要点。 これらの概念は CECR
の A1 レベルのものですが、 文法説明と例文を伴っています。

「練習」 のユニットにはイラストが豊富に使われており、 そこでは学習者が一連のアクティビティを通じてそ


のレッスンの実践的 (スピーチ ・ アクト)、 語彙的または文法的要素を習得することを目指します。 こ
れらのアクティビティは授業中に行うことも自習することも可能です。
たとえこれらのアクティビティが読解や作文の形を取っていたとしても、 それは学習者の聞き取りと口頭表
現の能力を伸ばす目的で作成されています。

「コミュニケーション」 のユニットは小型の課題の形を取っています。 そこで、 学習者は職業生活の現実


と近い場面を通して、 これまでに学習した内容を実際の会話に活かします。
さらにこのユニットを学習の評価に使うことができます。 というのも、 もしうまく会話ができて満足の行く結
果が得られれば、 そのレッスンの学習目標は達成されたと見なすことができるからです。

そして最後に 「文化」 のユニットは、 そのレッスンの主題に関連した記事や質問で構成されています。


このユニットは、 日本を訪れるフランス語圏からの観光客の期待に学習者がよりいっそう応えられるように
なるために、 学習者を日仏の文化的コンテクスト [文脈] についての考察へと導くものとなるでしょう。

05
Curriculum
Objectifs communicatifs Grammaire
-Saluer poliment -Le genre du nom et de l adjectif
Leçon 1 -Demander poliment quelque chose -Le nom simple et le nom complément
-Remercier -L élision devant une voyelle
-Remettre quelque chose -L adjectif possessif à la deuxième personne
page 10 - 17

-Souhaiter la bienvenue -Le nom commun et le nom propre


Leçon 2 -Demander le nom / dire son nom -Le verbe « être » au présent de l indicatif
-S informer du nombre de personnes -Le nombre : singulier et pluriel
-Placer un client -Les trois formes interrogatives
-Les prépositions « à » et « de »
page 18 - 25
-Questionner / informer sur un langage -Le verbe à l infinitif
Leçon 3 -Dire que l on ne comprend pas -La conjugaison des verbes en -er au présent
-S excuser / attirer l attention -La négation avec « ne (n )...pas »
-Faire patienter -L adverbe et sa place dans la phrase
-Demander de reformuler
page 26 - 33
-Proposer son aide -Le pronom « nous » employé sous sa forme de représentation
Leçon 4 -Identifier un article -Le verbe « pouvoir » + infinitif, pour demander une permission
-Décrire simplement un article -Le verbe « avoir », pour indiquer une disponibilité / indisponibilité
-S enquérir / informer sur une disponibilité -L article indéfini
-Répondre à un remerciement - « C est » / « Ce sont » + nom / adj.
-La place et l accord de l adjectif
page 34 - 41
-Informer sur un lieu touristique -L article défini pour décrire une chose / personne unique ou déterminée
Leçon 5 -Localiser sur un plan -Les verbes pronominaux au présent de l indicatif
-Les prépositions de lieux (1)
-La contraction
- « Il y a » + nom
-Les prépositions de déplacement
- « à...de (d ) » , pour exprimer la distance et le temps requis
page 42 - 49

-Localiser à l intérieur d un bâtiment -Les adjectifs ordinaux


Leçon 6 -Indiquer le chemin -Le verbe « aller » au présent de l indicatif
-Le verbe « prendre » au présent de l indicatif
-Les prépositions de lieux (2) et les adverbes de direction
-L impératif à la forme polie, pour indiquer le chemin
page 50 - 57
-S informer des préférences -L adjectif démonstratif
Leçon 7 -Proposer quelque chose -Le verbe « vouloir » au présent de l indicatif
-Indiquer un prix -Le verbe « faire » au présent de l indicatif
-Indiquer un horaire -L adjectif interrogatif « quel, quelle, quels, quelles » + nom
-Les jours de la semaine précédés de « le » pour exprimer la répétition
-Les prépositions « de » et « à » , pour situer dans le temps
page 58 - 65

-Interroger/ confirmer la durée d un séjour - « pour » pour marquer un temps ou une durée
Leçon 8 -Demander à quelqu un de faire quelque -Le verbe « avoir » pour interroger sur la possession
chose -Le verbe « pouvoir » + infinitif pour demander de faire quelque chose
-Interroger sur une possession, une -L impératif à la forme polie, pour donner une instruction
réservation - « Veuillez » + infinitif, pour donner une instruction
page 66 - 73

-Questionner sur un trajet - « pour » , pour indiquer une destination


Leçon 9 -Indiquer la disponibilité / l indisponibilité -Le verbe « partir » au présent de l indicatif
-Interroger / Informer sur le moyen de -Le verbe « payer » au présent de l indicatif
paiement -Les indicateurs de temps
-La négation avec « ne...plus » , pour marquer qu une action/ situation est
terminée
page 74 - 81
-Indiquer un itinéraire -Le pronom sujet « on »
Leçon 10 -Exprimer la nécessité / l obligation -Le verbe « pouvoir » + infinitif pour indiquer la possibilité
-Indiquer la possibilité / l impossibilité -Le verbe « devoir » + infinitif pour indiquer l obligation
- « Il faut » + infinitif
page 82 - 89

-Prendre une commande -Exprimer une quantité non-précisée avec les articles partitifs
Leçon 11 -Recommander -Préciser une quantité
-Décrire simplement un plat, une boisson -Le pronom COI qui remplace une personne
page 90- 97
- « Qu est-ce que...comme » + nom

-S assurer du bien-être de quelqu un -Quelques expressions avec « avoir »


Leçon 12 -Informer d un problème -Exprimer l intention avec « aller » + infinitif
-Proposer une solution -Un(e) autre / (d ) autres - l autre / les autres
page 98 - 105
- « en » + nom, à valeur adjective, pour exprimer un état

Annexe A - Transcription des activités de compréhension orale ( page 106 -107)


06 Annexe B - Lexique français - japonais ( page 108 -111 )
Lexique Phonétique Culture / comparaison

-Les salutations -[r] / [l] -La Francophonie

-Les nombres cardinaux de 1 à 20 -[U], [E] et [u] -Les noms et prénoms français

-L alphabet -[C], [e] et le e final non prononcé -La maîtrise de l anglais


-Les accents

-Les adjectifs (1) - la liaison et l enchaînement - Le « Prix de France »


-Quelques souvenirs

-Quelques lieux touristiques - Les voyelles nasales [C/D], [B] et [I] -La présence française au Japon
-Les lieux (1)
-Les manières de se déplacer
-Les nombres cardinaux de 21 à 10000

-Les lieux (2) -La syllabe accentuée, le groupe -Premier étage ?


-À l intérieur d un bâtiment rythmique et l intonation

-Les boissons -L intonation montante et descendante -Les horaires des commerces


-La petite alimentation
-Les jours et les heures

-Les commodités d un hôtel - [H] / [s] -Cinq étoiles !


-La durée

-Les types de place dans un moyen de - [v] / [b] -Les transports en commun en France et au Japon
transport
-Les mois, les dates
-Les modes de paiement

-Les adjectifs (2) -Le e non prononcé -Étiquette : en France, on peut.., on ne peut pas...,
on doit...

-Les aliments et boissons -La consonne finale non prononcée -Les spécialités japonaises et françaises
-Les quantités
-Les adjectifs (3)

-Les situations problématiques -Les semis-voyelles -Les Français à l étranger : touristes à problèmes ?

07
レッスン内容
コミュニケーションの目的 文法
レッスン 1 - 丁寧に挨拶する - 名詞と形容詞の性。形容詞は関係する名詞の性に応じて変化します。
- 丁寧にものを頼む - 名詞、名詞+de+名詞
- 感謝する - エリジオン
- ものを渡す -2 人称の所有形容詞
ページ 10 ∼ 17

レッスン 2 - 他人の訪問に歓迎の意を表す - 普通名詞と固定名詞


- 名前を言う・尋ねる - 動詞 être 現在形
- 人の数をたずねる - 数:単数形と複数形
- お客さんを案内する - 疑問形
- 前置詞 à+ 場所 前置詞 de+出身、所属
ページ 18 ∼ 25

レッスン 3 - 何語を話すか尋ねる・言う - 動詞の不定法(原形)


- 理解していないことを言う - 規則動詞 -er 現在形の活用
- 謝罪の意を表す・相手の注意を引く - ne...pas を伴う否定形 
- 他人を待たせる - 副詞とその文中での位置
- もう一度言ってもらう、又はつづりを尋ねる  
ページ 26 ∼ 33

レッスン 4 - お客さんを迎える・サポートする - サービス業で使う主語人称代名詞 nous


- 物品名前で呼ぶ - 許可を求めるために用いる動詞 pouvoir +不定法。現在形の活用
- 物品を簡単に説明する - 何かの有無を示すために用いる動詞 avoir 現在形の活用 ) 
- 何かがあるかないか尋ねる・知らせる - 数一つしかないものではないある一つのもの , 又はある一つの
- 感謝・依頼されたときの答え方 カテゴリーを示す不定冠詞
- c est / ce sont 単数形 / 複数形
- 形容詞と名詞の一致と形容詞の位置 
ページ 34 ∼ 41

レッスン 5 - 観光名所について説明する - 一つしかない物 / 一人しかいないひと、または特定された物・


- 地図の上で場所を示す ひとを表す定冠詞
- se 代名動詞の現在形の活用
- 場所の前置詞(1)
- 縮約 : 前置詞 à, de と定冠詞の縮約
- il y a+単数か複数名詞
- 移動を表す前置詞
ページ 42 ∼ 49
- 距離・期間所要時間を表す前置詞 à...de

レッスン 6 - 施設の中で場所を示す - 序数形容詞


- 道順を教える - 動詞 aller 現在形の活用 
- 動詞 prendre 現在形の活用 
- 場所の前置詞(2)・方向を示す副詞
ページ 50 ∼ 57
- 道順を教えるために用いる丁寧な命令法

レッスン 7 - 好みを尋ねる - 指示形容詞


- 相手が何かほしいかどうかをたずねる - 動詞 vouloir 現在形の活用 
- 値段を言う - 動詞 faire 現在形の活用  
- 営業時間を教える - 疑問形容詞+名詞
-「毎週∼曜日」を表すときには、曜日の名詞の前に le をつける。
- 時刻や時間の幅を示す前置詞 de ( ∼から ) à(∼に・∼まで)
ページ 58 ∼ 65

レッスン 8 - 滞在期間を尋ねる・確認する - 時間あるいは期間を示すための pour


- 誰かに何かしてくれるよう頼む - 所有を表すための動詞 avoir 現在形の活用 
- 所有・予約を尋ねる - 人に何かしてくれるように丁寧に頼むための pouvoir 現在形の活用 
- 指示を与えるための丁寧な形の命令形
ページ 66 ∼ 73 - 指示を与えるための veuillez +不定法 

レッスン 9 - 旅の行程について質問する - 目的地を示すための pour


- 空室・空席の有無を知らせる - 動詞 partir 現在形の活用
- 支払い方法を尋ねる・知らせる - 動詞 payer 現在形の活用 
- 時間を示す表現
ページ 74 ∼ 81 - 一つの行動・状況が終わったことを示すために用いる ne...plus

レッスン 10 - 道順の詳細を説明する - 主語人称代名詞 on


- する必要のあること/しなければならないことを言う - できること・してよいことを表す動詞 pouvoir 現在形の活用 
- できること・してもよいこと/できないこと・ - しなければならないことを表す devoir 現在形の活用 
してはいいことを言う - 必要性・所要時間を表す il faut
ページ 82 ∼ 89

レッスン 11 - 注文を取る - 明確にされていない数量を表す部分冠詞 du, de la, de l , des


- 何かを勧める - 数量を明確にする
- 簡単に食べ物・飲み物を説明する - 人に代わる間接目的補語人称代名詞
- Qu est-ce que ...comme + 名詞
ページ 90 ∼ 97

0606
レッスン 12 - 人の満足感を確かめる - avoir を用いたいくつかの表現
- 問題があることを知らせる - 意思図を表す aller + 不定評詞
- 問題の解決法を提供示する - 他の(別の) もう一方の / 他のすべての  +名詞
- 状態を表す en + 名詞  (形容詞的効果)
ページ 98 ∼ 105  
08 付録 A- 録音内容 (ページ 106 ∼ 107) 付録 B- 主題別語彙集 (ページ 108 ∼ 111)
語彙 発音 社会文化

- 挨拶 -[r] / [l] - フランス語圏

- 数(1−20) -[U] , [E] , [u], - フランスの姓名

- アルファべ -[C], [e ], 語末の E - フランス人の英語の能力


- アクセント

- 形容詞(1) - リエゾンとアンシェヌマン - 魅力ある日本のお土産コンテスト・フランス賞


- お土産

- 観光名所 - 鼻母音 - 日本におけるフランスの存在


- 町にある場所
- 移動手段(1)
- 数(20−10000)

- 町にある場所(2) - アクセントのある音節とリズムグループ - プルミエ・エタージュ?(rez-de-chaussée の意味)


- 施設内の場所 とイントネーション

- 飲み物 - イントネーション / 発話のピッチ - フランスの営業時間


- 軽食
- 時間・曜日

- ホテルの設備 - [H] / [s] - 五つ星


- 期間

- 交通機関の座席のタイプ - [v] / [b] - フランス・日本の公共交通機関


- 月名・日付
- 支払い方法

- 形容詞(2) - 脱落性の E - フランスの礼儀作法

- 食べ物・飲み物 - 語末の 子音字 - フランスの美食


- 数量
- 形容詞(3)

- 問題がある様々な状況 - 半母音 - 外国でのフランス人:問題だらけの観光客?

09
Leçon1 Bonne journée!
Leçon 1

DÉCOUVERTE
Leçon 2

1,2

1. Écoutez les deux dialogues. Connaissez-vous certains mots ou expressions ?


 Que signifient-ils ?
Leçon 3

二つの会話を聞いてください。 この中で知っている言葉 ・ 表現がありますか ? それらはどういう意味ですか?

2. Observez les illustrations ci-dessous et écoutez les deux dialogues. Associez chaque
 dialogue à l illustration correspondante.
Leçon 4

もう一度 CD を聞いて、 イラストに合った会話を選んでください。

3. Écoutez une dernière fois l enregistrement.


Leçon 5

 Que demande l employé (e) dans le premier dialogue ? Et dans le deuxième ?


もう一度 CD を聞いてください。 一つ目の会話では、 何が求められていますか?二つ目の会話では?
Leçon 6

Illustration 1 Illustration 2
Leçon 7
Leçon 8
Leçon 9
Leçon 10
Leçon 11
Leçon 12

Dialogue Illustration 1 Dialogue Illustration 2

L employée : Bonsoir madame. L employé : Bonjour monsieur.


Votre passeport, s il vous plaît. Votre ticket, s il vous plaît.
La passagère : Voilà ! Le visiteur : Voilà, tenez !
L employée : Merci. L employé : Merci beaucoup.
Voici votre passeport, madame. Voilà. Bonne Journée !
Bon voyage !

10
FONCTIONNEMENT

Leçon 1
Manière de dire Vocabulaire (※Annexe B)

Saluer poliment 丁寧に挨拶する (会ったときと別れるとき ) S il vous plaît

Leçon 2
Merci (beaucoup)
-Bonjour, monsieur !
-Bonne journée, mademoiselle ! monsieur, madame, mademoiselle
Demander poliment quelque chose voici, voilà

Leçon 3
丁寧にものを頼む
un ticket, un billet
-Votre passeport, s il vous plaît. une carte d embarquement
Remercier 感謝する un passeport

Leçon 4
-Merci.
Remettre quelque chose ものを渡す Les salutations 挨拶

-Voilà votre clé. bonjour, bonsoir, au revoir, bon séjour,

Leçon 5
bonne journée, bonne soirée,
-Voici votre passeport.
bon voyage...

Leçon 6
Phonétique
[r] / [l]

Leçon 7
3

1.1 Prononcez les mots suivant : 次の単語を発音してください。

Leçon 8
[r] bonjour ! / bonsoir ! / passeport ! / au revoir !

[l] mademoiselle / voilà

Leçon 9
2. Écoutez et cochez les sons entendus : CD を聞いて、 それぞれの単語に含まれる音が [r] か [l] か選んでください。

Leçon 10
a. mer / mél [r] □ [l] □
b. fric / flic [r] □ [l] □
Leçon 11
c. marre / malle [r] □ [l] □
d. riz / lit [r] □ [l] □
Leçon 12

11
Grammaire
Leçon 1

Le genre du nom et de l adjectif 名詞と形容詞の性。 形容詞は関係する名詞の性に応じて変化します。

séjour : nom masculin 男性名詞 soirée : nom féminin 女性名詞


Leçon 2

bon séjour ! bonne soirée !

Le nom simple et le nom complément 名詞、 名詞 + de + 名詞


Leçon 3

passeport → nom simple 名詞だけの単純な形

titre de transport → nom complément 前置詞 de を伴う名詞 (de 以下は形容詞的な役割 )


Leçon 4

L élision devant une voyelle エリジオン ( 母音衝突を避けるため語末の母音を省略)


Leçon 5

- Votre carte d embarquement, s il vous plaît !

L adjectif possessif à la deuxième personne (forme de politesse)


Leçon 6

2人称の所有形容詞。*丁寧にお客さんの持ち物を見せて (渡して) もらうよう頼むとき

votre passeport, votre carte d embarquement


Leçon 7

ENTRAÎNEZ-VOUS
Leçon 8

1. Remettez les mots suivants dans le bon ordre. 以下の単語を並び替えて、 会話を完成させてください。

a) madame. / Bonsoir / carte / embarquement, / d / s / plaît. / il / vous / Votre


Leçon 9

b) Voici / passeport, / Bon / mademoiselle. / votre / voyage !


Leçon 10
Leçon 11

c) Bonne / ticket, / journée ! / Voilà / madame. / votre


Leçon 12

12
2. Associez les images aux dialogues suivants.

Leçon 1
(1)〜(3)の文章にふさわしいイラストを a.,b.,c. から選び、 線で結んでください。

1) Votre ticket d entrée, s il vous plaît.

Leçon 2
2) Votre carte d embarquement, s il vous plaît.

Leçon 3
3) Votre passeport, s il vous plaît.

Leçon 4
Leçon 5
3. Soulignez la forme adjective correcte. 正しい形容詞に下線を引いてください。

Leçon 6
a) Voici votre passeport mademoiselle, ( bon / bonne ) journée !

Leçon 7
b) Au revoir monsieur, ( bon / bonne ) voyage !

c) ( Bon / Bonne ) appétit, monsieur !

Leçon 8
d) ( Bon / Bonne ) séjour à Tokyo, messieurs-dames !

Leçon 9
e) ( Bon / Bonne ) soirée !

Leçon 10
※ appétit n.m. journée n.f. séjour n.m. soirée n.f. voyage n.m.
Leçon 11
Leçon 12

13
4. Construisez des phrases. 次の指示に従ってフランス語で文を作ってください。
Leçon 1

-pour demander les objets suivants: 次のものを見せてもらうために。

a)
Leçon 2

b)
Leçon 3
Leçon 4

c)

-pour remettre les objets suivants :


Leçon 5

次のものを渡すために。

d)
Leçon 6

e)
Leçon 7
Leçon 8

COMMUNIQUEZ !
Leçon 9

Un étudiant jouera le rôle de l employé, un autre étudiant ou votre professeur celui


du visiteur. L employé devra :
Leçon 10

あなたは駅 ・ 空港で働いているつもりになって、 隣の人はお客さんとなって、 以下の場面を順番に演じてください。 まず、 あなたから。

1. saluer le visiteur ;
Leçon 11

挨拶する

2. demander les deux objets ci-contre ;


une carte d embarquement
Leçon 12

これらの 2 つのものを見せてもらう

3. remercier, vérifier et remettre l objet demandé ;


お礼の言葉を言って、 確かめてから、 このものを返す

4. prendre congé. un passeport


お別れの挨拶をする

Inversez ensuite les rôles. 1つの会話が終わりましたら、 役をかえてもう1つの会話をしてください。

14
CULTURE

Leçon 1
La Francophonie フランス語圏
Regardez les passeports suivants : à qui pourriez-vous dire en français :
Bon voyage ! ou Bon séjour !

Leçon 2
次のパスポートを見て下さい。 誰に “Bon voyage !” あるいは “Bon séjour !” と言えますか?

Leçon 3
Leçon 4
Leçon 5
Leçon 6
Leçon 7
Leçon 8
Pays où le français est langue officielle 公用語の地位にある国・地域

Afrique アフリカ Europe ヨーロッパ Amérique アメリカ

Leçon 9
Madagascar マダガスカル France フランス Canada カナダ
République dém. du Congo コンゴ民衆共和国 Suisse スイス Haïti ハイチ
Cameroun Belgique ベルギー
Océanie オセアニア
カメルーン
Côte d'Ivoire コートジボワール Luxembourg ルクセンブルグ
Vanuatu バヌアツ

Leçon 10
Burkina Faso ブルキナファソ Monaco モナコ
Niger ニジェール
Sénégal セネガル
Pays dans lesquels le français est couramment utilisé mais pas officiel
Mali
公用語ではなく共通語の地位にある国・地域
マリ
Rwanda ルワンダ
Algérie アルジェリア(アフリカ)
Leçon 11
Maroc
Guinée
モロッコ(アフリカ)
ギニア
Tunisie
Tchad
チュニジア(アフリカ)
Liban
チャド
レバノン(アジア)
Burundi
Mauritanie
ブルンジ
モーリチャニア(アフリカ)
Bénin
Leçon 12

Maurice
ベナン
モーリシャス(アフリカ)
Togo トーゴ
Andorre アンドラ(ヨーロッパ)
République centrafricaine 中央アフリカ
République du Congo コンゴ共和国
Gabon ガボン
Comores コモロ
Guinée équatoriale 赤道ギニア
Djibouti ジブチ
Seychelles セーシェル

15
Escale
Leçon 1

Les lettres mélangées


Replacez les lettres dans le bon odre pour trouver un mot existant.
日本語
Leçon 2

   ronesiuem
Mon score :
________
Leçon 3

     ircem
___ / 6
_____

osnibor _______
Leçon 4

aademm ______
Leçon 5

reivuroa __ ______
lîsivusotpla _ __ ____ _____
Leçon 6
Leçon 7

Avec les mots ci-dessous, aidez cet employé à trouver l équivalence en français de
ces différentes notices touristiques. À quel(s) endroit(s) pourrait-il les afficher ?
Leçon 8

日本語の翻訳。

Bonne journée !

? Mon score :
Leçon 9

Merci et à bien ___ / 4


tôt !
Leçon 10

Bon séjour ! Bonjour !


Leçon 11

いらっしゃいませ! いってらっしゃい!
Have a good day !
Leçon 12

Hello !
____________ _________________

またお越しくださいませ!
よい旅を! Thank zou and see zou again !
Have a nice trip !

_________________
_________________

16
On parle quelle langue ?
Associez une langue à un ou plusieurs pays.

Leçon 1
日本語 Mon score :

Suisse
___ / 10

Leçon 2
Égypte
Français
Canada
Anglais

Leçon 3
Belgique
Allemand
Brésil
Chinois

Leçon 4
Irlande
Italien Italie

Leçon 5
Espagnol Mexique

Portugais États-unis

Leçon 6
Singapour
Néederlandais
Hollande
Arabe

Leçon 7
Russie
Russe
Allemagne

Leçon 8
Maroc

Bonjour !
Quelle(s) gestuelle(s) a ton recours en France pour saluer ? Laquelle vous semble la plus

Leçon 9
appropriée pour saluer un visiteur francophone au Japon ?

Leçon 10
Leçon 11
Leçon 12

a. c.
b.

e.
d.

17
Leçon 2 Bienvenue messieurs-dames!
Leçon
211

DÉCOUVERTE
Leçon 2

4,5
1. Écoutez les deux dialogues en observant les illustrations ci-dessous.
 Associez chaque dialogue à la situation correspondante. Justifiez votre choix.  
Leçon 3

CD を聞いて、 イラストに合った会話を選んでください。 どういうわけでそう思ったか、 理由も言ってください。

Illustration 1 Illustration 2
Leçon 4
Leçon 5
Leçon 6
Leçon 7
Leçon 8

2. Écoutez le premier dialogue et répondez aux questions.


一つ目の会話を聞いて、 質問に答えてください。

a) Que demande le serveur ?


Leçon 9

b) Quelle est la réponse à sa question ?


Leçon 10

3. Écoutez le deuxième dialogue. Répondez par vrai ou faux.


二つ目の会話を聞いて、 “vrai” (正しい) か “faux” (間違い) か答えてください。
a ) La scène se passe à Tokyo   vrai / faux
b) Les deux personnes se connaissent. vrai / faux
Leçon 11
Leçon 12

Dialogue 1 Dialogue 2

Le serveur : Bonsoir ! L employé : Bonjour monsieur.


Bienvenue messieurs-dames ! Vous êtes monsieur Paul Neveu ?
Combien de personnes êtes- vous ? Le visiteur : Oui, c est moi.
La cliente : Euh, nous sommes un, deux, trois, L employé : Je suis Kentaro Watanabe,
quatre, cinq...Nous sommes cinq ! de l hôtel Yamato. Voici ma carte.
Le serveur : Cinq personnes. Un instant,s il vous plaît. Bienvenue à Sendai, monsieur Neveu !
Par ici, messieurs-dames.
Voilà votre table et voici le menu.
La cliente : Merci !

18
FONCTIONNEMENT

Leçon 1
Manière de dire Vocabulaire (※Annexe B)

Souhaiter la bienvenue 他人の訪問に歓迎の意を表す Bienvenue à...

Leçon 2
Bienvenue à bord
-Bienvenue à Nikko !
Par ici
-Bienvenue à bord !
oui, non
Demander le nom / dire son nom 名前を言う ・ 尋ねる messieurs-dames

Leçon 3
un nom, un prénom
-Votre nom, s il vous plaît ?
une personne, un adulte, un enfant
-Je suis monsieur Robert ?
un hôtel, une agence
-Je m appelle Paul Neveu

Leçon 4
une table, un menu

S informer du nombre de personnes 人の数を尋ねる Les nombres cardinaux de 1 à 20


-Vous êtes combien de personnes ? 6 数 (1-20)

Leçon 5
1 un, une 11 onze
4 -Combien de personnes êtes-vous ? 2 deux 12 douze

Placer un client お客さんを案内する


3 trois 13 treize
4 quatre 14 quatorze
-Par ici, mademoiselle.

Leçon 6
5 cinq 15 quinze
6 six 16 seize
7 sept 17 dix-sept
8 huit 18 dix-huit

Leçon 7
9 neuf 19 dix-neuf
10 dix 20 vingt 「0 → zéro」

Leçon 8
[U], [E] et
Phonétique
7 [u]
1.1 Prononcez les mots suivant : 次の単語を発音してください。

Leçon 9
[U] vous / beaucoup / douze

Leçon 10
[E] deux / messieurs / Neveu
[u] bienvenue / menu / adulte
Leçon 11
2. Écoutez et soulignez les sons entendus : CD を聞いて、 それぞれの単語に含まれる音に下線を引いてください。

[U] [E] [u]


Leçon 12

a) vous voeux vu
b) doux deux du
c) fou feu fût

19
Grammaire
Leçon 1

Le nom commun et le nom propre 普通名詞と固定名詞

Le nom commun est précédé d un déterminant : un instant, l hôtel, le menu


Leçon 2

固定有名詞には大文字を付ける

Le nom propre prend une majuscule : Tokyo, Miyagi, Neveu


固定有名詞には大文字を付ける エリジオン
Leçon 3

Attention à l ordre nom commun + nom propre : L hôtel Zuiho, la gare de Sendai
注意 : 普通名詞と固定有名詞の順番

La conjugaison du verbe être au présent de l indicatif 動詞 être 現在形


Leçon 4

Je suis Nous sommes


Tu es Vous êtes
Il, elle est Ils, elles sont
エリジオン
Leçon 5

- Je suis Jun Negishi. - Nous sommes six. - La tour Eiffel est à Paris
Le nombre : singulier et pluriel
Leçon 6

数 : 単数形と複数形  普通単数系形の語末に -s を付け加える

une personne, deux personnes Attention :


Le pronom personnel vous peut être
votre ticket, vos tickets
singulier ou pluriel
monsieur, messieurs
Leçon 7

注意 : vous は単数形も複数形も表す

Les trois formes interrogatives 疑問形


Leçon 8

- Combien de personnes êtes-vous ? (forme polie)


- Vous êtes combien de personnes ?
- Combien de personnes est-ce que vous êtes ?
Leçon 9

Les prépositions à et de 前置詞 à + 場所 前置詞 de + 出身、 所属

- Bienvenue à Kyoto ! - Je suis Jun Takahashi, de l agence Yamato.


Leçon 10

- Bienvenue à l hôtel Zuiho ! - La gare de Shinjuku.


Leçon 11

ENTRAÎNEZ-VOUS

1. Remettez les mots suivants dans le bon ordre. 以下の単語を並び替えて、 会話を完成させてください。


Leçon 12

a) l / Bienvenue / à / hôtel Midorimachi, / monsieur.


_____________________________________________________________
b) messieurs-dames, / êtes- / combien / personne / vous ? / Bonsoir / de
_____________________________________________________________
c) Noriko / suis / de / Bonsoir, / je / Tanaka, / l agence Showa.
_____________________________________________________________

20
2. Complétez les phrases suivantes.

Leçon 1
適切な主語 ・ 動詞を入れて、 文を完成させてください。

a)_____ suis Robert Baudru.


b)Est-ce que vous __________ seul, monsieur ?

Leçon 2
c)_______ sommes six. Quatre adultes et deux enfants.
d)Le Temple Sensô ______________ à Asakusa.

Leçon 3
3. Complétez le tableau.

Leçon 4
以下の表を埋めてください。

  Singulier 単数形               Pluriel 複数形

a)  une personne deux __________________________

Leçon 5
b)  un ____________     trois enfants
c)  votre bagage     vos ___________________________

Leçon 6
d)  monsieur           ______________________________

Leçon 7
4. Posez des questions en utilisant les trois formes interrogatives.
以下の質問を別の疑問形で書いてください。

Leçon 8
- Est-ce que vous êtes monsieur Dupieux ? 
- Vous ___________________________________ ? 

Leçon 9
- Êtes-___________________________________ ?

Leçon 10
5. Dites si les énoncés ci-dessous sont vrai ou faux . Corrigez les erreurs.
以下の文は正しいですか?間違いがあったら、書き直してください。
Leçon 11

a) Bonjour, je suis Watanabe Junya, de Shirayuri Hôtel. vrai / faux


Correction : _____________________________________________
Leçon 12

b) Bonjour madame Françoise. vrai / faux


Correction : _____________________________________________

c) Voici la Tokyo gare. Et voilà la Tokyo tour ! vrai / faux


Correction : _____________________________________________

21
6. Écoutez le dialogue et remplissez les espaces avec les chiffres entendus.  
Leçon 1

会話を聞いて、 聞こえた数字を空欄に入れてください。
8

Au karaoké.  
Leçon 2

- Bonsoir, vous êtes combien de personnes ?

- Nous sommes _____. Euh, non, non. Nous sommes ______ !


Leçon 3

______ adultes et ______ enfants.

- Voilà messieurs-dames. Vous êtes à la salle numéro _______.


Leçon 4

Par ici, s il vous plaît.


Leçon 5
Leçon 6

COMMUNIQUEZ !

Vous travaillez dans un centre de conférence à Tokyo qui accueille un grand nombre de
délégués francophones. Vous allez :
Leçon 7

あなたは東京の国際会議場で働いているつもりになって、 会議に出席するフランス語圏からの代表を迎えます。 隣の人と以下の場面を順番に演じてください。

1. saluer le visiteur qui se présente et lui souhaiter la bienvenue ;


Leçon 8

代表に挨拶し、 歓迎の言葉を言う

2. demander ou confirmer son nom ;


名前を尋ねる、 あるいは確認する
Leçon 9

3. lui remettre les objets ci-contre ;


次のものを渡す
Leçon 10

un badge
un programme
Leçon 11

4. lui indiquer l entrée de la salle de conférence et prendre congé.


会議場の入り口へ案内したあと、 お別れの挨拶をする。
Leçon 12

Avec votre voisin, écrivez le dialogue, puis jouez-le.


隣の人と会話を文章にして、 その場面を演じてください。

22
CULTURE

Leçon 1
Parmi ces noms de visiteurs européens, quel(s) personne(s) vous semble francophone ?
以下のヨーロッパの観光客の名前のなかで、 どれがフランス語圏から来た人の名前でしょうか?

Leçon 2
1. Blacksmith 2. Puccini 3. Levêque 4. Schumacher
5. Ivanov 6. Garcia 7. Van Basten 8. Johansson
9. De Châteauvieux 10. Ronaldo 11. Papadopoulos 12. Dupont

Leçon 3
Les noms et prénoms français フランス人の姓名 

« Martin » est le nom de famille le plus répandu en France. Il est suivi de « Bernard », « Thomas »,

Leçon 4
« Petit » et « Robert ». Beaucoup de ces noms ont une origine chrétienne (Thomas), trahissent
des racines nobles (De Vitrolles ), décrivent une caractéristique physique (Petit) ou ont encore
un rapport avec un lieu (Dupuis) ou une profession (Marchand). Il faut aussi noter un nombre

Leçon 5
important de noms d origine étrangère tels que « Schmitt » ou « Martinez ».
On peut parfois connaître le genre du prénom grâce à sa terminaison : les prénoms se
terminant par ‒ ine (Jacqueline) ,-ie (Marie) ,-ette (Henriette) ou encore ‒a (Laura) sont des

Leçon 6
prénoms féminins alors que les prénoms masculins se terminent souvent par une consonne
(Paul, Damien, Thomas). On trouve dans les deux cas un certain nombre de prénoms composés,
tels que « Jean-Yves » ou « Anne-Laure ». Il est par ailleur important de savoir qu on ne précède

Leçon 7
jamais un prénom seul par « Monsieur , Madame ou Mademoiselle ». Attention aussi à certain
cas , comme « Thomas » ou « Bernard » qui peuvent indiquer aussi bien un nom qu un prénom.

Leçon 8
Martin はフランスでもっとも多い名字です。 つづいて、 Bernard, Thomas, Petit ,Robert などがあります。 これらの名字の多くは、 Thomas (キリスト教十二使徒
の一人) のようにキリスト教に由来するものや、 De Vitrolles のように貴族の出身を示すもの (De が付く姓は貴族であったことを示す )、 Petit (小さな ) のように
身体的な特徴を描写したもの、 そして Depuis (~から) のように場所に関係するものや、 Marchand (商人 ) のように職業に関係しています。 その他、
Schmitt や Martinez といった外国姓も多く存在します。 また、 名前の語尾を見れば、 女性か、 男性か大体見分けることができます。 たとえば、 Jacqueline の

Leçon 9
ように最後が ine で終わったり、 Marie のように ie で終わるもの、 Henriette のように ette、 Laura のように a で終わる名前は女性です。 Paul や Damien、
Thomas というように語尾が子音で終わるものは男性の名前です。 そのほか、 男性でも女性でも、 Jean-Yves や Anne-Laure といったように、 名前を組み合わ
せたものもあります。 また、 名前単独で Monsieur や Madame, Mademoiselle を付けることはできないので注意が必要です。 また、 Thomas や Bernard のように、

Leçon 10
姓にも名前としても使われるものがあります。
 

Leçon 11
Leçon 12

23
Escale
Leçon 1

Comme les français ! 日本語の翻訳。


Comme dans les exemples ci-dessous, écrivez les chiffres correspondant à chacune des
illustrations. 日本語の翻訳。
Leçon 2
Leçon 3

zéro un _____ _____ _____ _____


Leçon 4
Leçon 5

_____ _____
Leçon 6

_____ _____
Leçon 7

Essayez ensuite de compter de zéro à dix


en respectant cette gestuelle.
日本語の翻訳。
Leçon 8

_____

Trois...deux...un...partez !
Leçon 9

Qui, de vous ou de votre camarade, parviendra à tracer le chemin de zéro à vingt le


plus rapidement et sans erreurs ?
日本語の翻訳。
3
Leçon 10

1
zéro
deux
Leçon 11

5
7
9 six
quatre
Leçon 12

dix
huit
douze dix-sept
11

13 16
quatorze

vingt quinze
dix-huit
19

24
En français aussi.
Ajoutez une traduction en français. Pour vous aider, les mots necessaires sont donnés ci-

Leçon 1
dessous.
翻訳
Hokkaïdo Shizuoka Mon score :
ici

Leçon 2
séjo par à ___ / 3
Bienvenue ur
à bon

Leçon 3
静岡へよこそう!
Welcome to Shizuoka !

Leçon 4
________________

Leçon 5
Leçon 6

Leçon 7
北海道での滞在を楽しんでください! こちらへ!
This way !
Enjoz your stay in Hokkaido {
__________

Leçon 8
__________________

Leçon 9
Monsieur ? Madame ?
Seul ou avec votre camarade, saurez-vous trouver les six prénoms typiquement français
présents dans la liste ci-dessous. Entourez-les, puis essayez de distinguer les prénom

Leçon 10
masculin des prénoms féminins.
Mon score :
翻訳

Jean Jürgen Leçon 11


Maria ___ / 6

Steven Kevin Boris


Mario
Leçon 12

Ibrahim Dominique Valentin


Kolo
N‛ guyen Jeanne Justine
Aurélie Andreas
Tracy
Aisha Igor
Betty Felipe
Carole Elizabete

25
Leçon 3 Je parle un peu français !
Leçon1

DÉCOUVERTE
Leçon 2

9
1. Écoutez les dialogues en lisant le texte. Remettez ensuite les illustrations dans le bon ordre.  
CD を聞きながら、 会話内容を読んでください。 そして、 この会話に合うイラストの番号を探してください。
Leçon 3

Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3


Leçon 4
Leçon 5
Leçon 6
Leçon 7

Illustration 4 Illustration 5
Leçon 8

1 illustration ___

2 illustration ___
Leçon 9

3 illustration ___

4 illustration ___
Leçon 10

5 illustration ___
Leçon 11

Dialogue

La cliente : Excusez-moi, je voudrais parler à Employé 2 : Bonjour madame. Je peux vous aider ?
Leçon 12

monsieur Satô. Il est là ? La cliente : Ah, vous parlez français ?


Employé 1: Pardon madame, je ne comprends Employé 2 : Oui, je parle un peu français.
pas. Vous parlez anglais ? Japonais ? La cliente : En fait, je cherche monsieur Satô.
La cliente : Non, je ne parle pas anglais... Et je ne Employé 2 : Monsieur Satô. Un instant, s il vous plaît.
parle pas japonais. Je suis vraiment Excusez-moi, votre nom, s il vous plaît ?
désolée ! La cliente : Je suis madame Aimé.
Employé 1: Un instant, madame. Employé 2 : Pardon, vous pouvez épeler ?
La cliente : Aimé. A-i-m-é.
Employé 2 : Merci. Un instant, s il vous plaît.

26
FONCTIONNEMENT

Leçon 1
Manière de dire Vocabulaire (※Annexe B)

Questionner / Informer sur un langage Excusez-moi

Leçon 2
何語を話すか尋ねる ・ 言う
Vous pouvez...
-Vous parlez anglais ? Je voudrais...
-Je parle un peu français.
parler, épeler, répéter, chercher
-Je ne parle pas japonais.

Leçon 3
comprendre
Dire que l on ne comprend pas français, anglais, japonais
理解していないことを言う
un peu, bien, vraiment
-Je ne comprends pas.

Leçon 4
un instant, un moment
S excuser / attirer l attention pardon, désolé(e)
謝罪の意を表す ・ 相手の注意を引く (依頼などのためどのため)

-Excusez-moi, madame. L alphabet

Leçon 5
10 アルファベ
-Pardon, monsieur. 10
ABCDEFGHIJKLM
-Je suis désolé(e).
NOPQRSTUVYXYZ
Faire patienter

Leçon 6
4
他人を待たせる Les accents アクセント

- Un instant, s il vous plaît. accent aigu : é


accent grave : à, ù, è
4
Demander de reformuler

Leçon 7
もう一度言ってもらう、 またはつづりを尋ねる accent circonflexe : â, ê, î, ô, û
-Vous pouvez répéter, s il vous plaît ? tréma : ë, ï, ü
cédille : ç
-Vous pouvez épeler, s il vous plaît ?

Leçon 8
[C] [e] et le e final non prononcé
Phonétique

Leçon 9
11 - , [C],[e ], 語末の E

1. Prononcez les mots suivant : 次の単語を発音してください。

Leçon 10
[C] français / anglais / japonais / mademoiselle / s il vous plaît

[e ] désolé / épeler / Vous pouvez répéter ? Leçon 11

2. Comparez les terminaisons des énoncés suivants. Que remarquez-vous?


Leçon 12

次の文の動詞の語末の発音を比較してください。 どんな特徴がありますか?

vous parlez, je parle / vous cherchez, je cherche / vous désirez, je désire


次の単語を発音してください。
3. Prononcez les mots suivants :
bienvenue / madame / quatre / désolée / je répète

27
Grammaire
Leçon 1

Le verbe à l infinitif 動詞の不定法 (原形)

Les verbes en -er : parler, répéter,etc.


Leçon 2

*原型形語末 -er で終わる動詞 (規則動詞)
Les verbes en -ir,-oir,-re ont une conjugaison particulière ( pouvoir, comprendre)
エリジオン
*原型形語末 –re, -oir, -re で終わる動詞は活用パターンが異なります

- Je voudrais parler à monsieur Watanabe.


Leçon 3

La conjugaison des verbes en -er au présent de l indicatif (Ex: parler)


規則動詞 -er (例 : Parler) 現在形の活用
Leçon 4

Je parle Nous parlons


Tu parles Vous parlez
Il, elle parle Ils, elles parlent
エリジオン
Leçon 5

- Je cherche monsieur Kondo. - Vous parlez anglais?


La négation avec ne (n )... pas
Leçon 6

ne...pas を伴う否定形 

- Je ne parle pas français.


- Je ne comprends pas.
Leçon 7

- Madame Aoki n est pas là.

L adverbe et sa place dans la phrase 副詞とその文中での位置 (ふつう副詞は動詞のあとに置かれています) 


Leçon 8

- Je parle un peu français.


- Je suis vraiment désolé.
Leçon 9

ENTRAÎNEZ-VOUS

1. Soulignez l énoncé correct. 正しい表現に下線を引いてください。


Leçon 10

a) - Bonjour. C est joli, qu est-ce que c est ?


- Excusez-moi / Au revoir, monsieur, vous parlez / cherchez anglais ?
Leçon 11

b) - Bonjour, je cherche la gare de Shinjuku ?


- Pardon monsieur, vous pouvez épeler / répéter ?
Leçon 12

- Je cherche la gare de Shinjuku

c) - Vous parlez français ?


- Oui, je parle un peu / vraiment français.

d) - Bonjour, je suis Paul Neveu.


- Pardon, vous pouvez épeler / désirer, s il vous plaît ?
- Neveu. N-E-V-E-U.

28
2. Dans cette grille se trouve des verbes à la forme infinitive. Trouvez-les.

Leçon 1
動詞の不定法を探してください。

P P V F N B S Q T O

Leçon 2
C O M P R E N D R E

H U N A B J R V E X

Leçon 3
E V Y R É P É T E R

R O Y L N K Z A O T

Leçon 4
C I D E S O R P R Ê

H R B R R P N G G T

Leçon 5
E P A T I E N T E R

R V K U N M A C W E

Leçon 6
3. Écoutez et souligner les personnes qui figurent sur votre liste.

Leçon 7
12 つづり問題:CDを聞いて、表の中の以下の名前を聞こえましたら、下線を引いてください。

Voulzy Jautiel Lebrun Deschamps

Leçon 8
Gautier Loiseau Hervé Fournier
Leroy Bonnet Pennit Evrard

Leçon 9
Weber Moreau Raloi Auger

Leçon 10
4. Mettez les verbes entre parenthèses à la forme qui convient.
以下の動詞を適切な形に活用させてください。

- Bonjour monsieur, vous (parler) ___________________ anglais ?


Leçon 11
- Désolé, je ne comprends pas. Vous pouvez (répéter) _______________?

- Je (être) _______vraiment désolé. Je ne (parler) ______________ pas anglais.


Leçon 12

- Pouvez-vous (patienter) _______________ un instant, s il vous plaît ?

- Voilà mademoiselle Fujiwara. Elle (parler) _______________ très bien français !

- Nous (chercher) ________________ le temple Zuiho.


- Nous (être) ________ désolés, monsieur. Le temple Zuiho n (être) ______ pas
à Tokyo.

29
5. Faites des phrases comme dans l exemple.  
Leçon 1

例にならって、 括弧に示された言葉を使って、 以下の質問に合う答えを完成させてください。。

Ex : -Vous parlez français ?


   ( pas / je / ne / français. / parle / désolé, / suis / Je / vraiment )
Leçon 2

→ Je suis vraiment désolé, je ne parle pas français.

a) -Vous comprenez ? ( Non, / pas. / ne / comprends / je )


Leçon 3

- ______________________________________________________
b) -Vous parlez anglais ? ( un peu / parle / Oui, / je / anglais. )
Leçon 4

- ______________________________________________________
c) -Vous êtes monsieur Satô ? ( ne / pas / Non, / suis / je / monsieur Satô. )
Leçon 5

- ______________________________________________________
Leçon 6

COMMUNIQUEZ !

étudiant(e) 1 étudiant(e) 2
Leçon 7

Vous accueillez un groupe de touristes Vous êtes Mr. Lefèvre, un visiteur


francophones afin de leur faire visiter un site francophone ne parlant ni anglais ni
touristique. Vous allez : japonais. À l entrée d un site touristique,
Leçon 8

あなたは日本の観光名所をフランス語圏からの観光客の団体に案内していきます。 vous allez répondre aux questions du


guide.
以下の順番で、 あなたは :
Leçon 9

1. saluer le visiteur qui se présente ;


あなたは、 英語も日本語も話せないフランス語圏からの観光客か、
Lefèvre 氏になったつもりで、 観光名所の入り口でガイドの質問に
お客さんに挨拶する。 答えてください :
Leçon 10

2. demander s il parle japonais ou anglais ;


その人が日本語か英語を話せるか尋ねる。

3. demander son nom, éventuellement le


Leçon 11

 faire épeler ;
その人の名前を聞いて , 必要ならばつづりを尋ねる。
Leçon 12

4. lui remettre l objet ci-contre ;


次のものを渡す。

5. prendre congé.
une brochure en français
別れの挨拶をする。

※ Aussi bien l étudiant 1 que l étudiant 2 devra, en cas de problème de communications :


s excuser / dire que l on ne comprend pas / faire répéter / faire épeler / faire patienter.
コミュニケーションの問題の際、 謝る ・ 繰り返させるなどの会話対策を使ってください。

30
Escale
Leçon 1

Le bingo des lettres


Comme dans la grille ci-dessous, dessinez une grille de bingo de 9 lettres. Quand chaque
étudiant aura rempli sa grille, votre professeur ( ou un étudiant ) pourra alors commen-
Leçon 2

cer le bingo des lettres . Bonne chance !


日本語の翻訳。

Ma grille :
Leçon 3

Exemple de grille :

b q j
Leçon 4

r k é
Leçon 5

z y w
Leçon 6

*Vous pouvez également insérer des lettres accentuées


Leçon 7

En français aussi !
Ajoutez aux notices ci-dessous une traduction en français ( Utilisez les mots ci-dessous ! )
日本語の翻訳。
Leçon 8

Mon score :
désolé
français
___ / 3
instant
Leçon 9

parlons

p laît
s il vous
Leçon 10

un 申し訳ありません !
nous Sorry !
_____________!
Leçon 11
Leçon 12

お待ちください !
Please wait !
日本語を話します!
_____________ !
We speak English !

___________!

31
Pause - Leçon
Leçon 1

Le bingo des lettres


Comme dans la grille ci-dessous, dessinez une grille de bingo de 9 lettres. Quand chaque
étudiant aura rempli sa grille, votre professeur ( ou un étudiant ) pourra alors commen-
Leçon 2

cer le bingo des lettres . Bonne chance !


日本語の翻訳。

Ma grille :
Leçon 3

Exemple de grille :

b q j
Leçon 4

r k é
Leçon 5

z y w
Leçon 6

*Vous pouvez également insérer des lettres accentuées


Leçon 7

En français aussi !
Ajoutez aux notices ci-dessous une traduction en français ( Utilisez les mots ci-dessous ! )
日本語の翻訳。
Leçon 8

Mon score :
désolé
français
___ / 3
instant
Leçon 9

parlons

p laît
s il vous
Leçon 10

un 申し訳ありません !
nous Sorry !
_____________!
Leçon 11
Leçon 12

お待ちください !
Please wait !
日本語を話します!
_____________ !
We speak English !

___________!

31
Les langues européennes.
On peut reconnaître une langue grâce à certains caractères, mots ou accents . Seul ou

Leçon 1
avec votre camarade, reliez les citations ci-dessous à leur langue respective.
Devinez ensuite qui en est l auteur.
日本語

Leçon 2
anglais

Leçon 3
“ On peut être irrésistible à tout
âge ! ”

Aristote

Leçon 4
“Todos los niños nacen artistas,
lo difícil es seguirsiendo un artista français
cuando crecemos.”

Leçon 5
“ Gott würfelt nicht!” grec

Leçon 6
Albert Einstein

“ εὕρηκα ! ”

Leçon 7
italien

Leçon 8
“E pur si muove ! ”
Bob Marley
espagnol

Leçon 9
“ Счастлив тот, кто
счастлив у себя дома. ” .
(Happy is he who is happy at home)

Leçon 10
allemand

“ One good thing about music, Galileo Leçon 11


when it hits you, you feel no pain." russe

Léon Tolstoï
Pablo Picasso Coco Chanel

32
Leçon 4 Ça s’appelle “kokeshi”
Leçon 1

DÉCOUVERTE
Leçon 2

13

1. Écoutez le dialogue. Où se passe-t-il ?


会話を聞いてください。 この会話はが行われているのはどこですか?
Leçon 3

a) au restaurant.
b) à la gare.
c) dans une boutique de souvenirs.
Leçon 4

2. Écoutez la première partie du dialogue. Quelle affirmation est correcte ?


前半の会話を聞いて、 a) b) c) のなかで、 正しい答えを選んでください。

a) la vendeuse ne parle pas français .


Leçon 5

b) la cliente demande des renseignements sur un souvenir traditionnel.


c) la cliente demande d épeler kokeshi .
Leçon 6

3. Écoutez la deuxième partie du dialogue. Soulignez les informations correctes.


後半の会話を聞いて、 正しい答えに下線を引いてください。

a) la vendeuse renseigne le client sur un produit.


Leçon 7

b) la boutique vend des kimonos.


c) la cliente voudrait essayer un yukata .
Leçon 8

Dialogue première partie


Leçon 9

La vendeuse : May I help you ? Je peux vous aider ?


La cliente : Oui, volontier. Ça, qu est-ce que c est ?
La vendeuse : Ça s appelle kokeshi .
Leçon 10

Ce sont des poupées traditionnelles de


Miyagi.
La cliente : C est très joli. Merci, madame.
La vendeuse : À votre service.
Leçon 11

Dialogue deuxième partie


Leçon 12

La cliente : Excusez-moi. C est un kimono ?


La vendeuse : Non, c est un yukata , un vêtement
traditionnel japonais. Nous n avons
pas de kimonos, désolée.
La cliente : Mmh. C est léger. Je peux essayer ?
Vous avez des cabines ?
La vendeuse : Bien sûr. Par ici, s il vous plaît.
...
Voilà une cabine d essayage !
La cliente : Merci beaucoup !

34
FONCTIONNEMENT

Leçon 1
Manière de dire Vocabulaire (※Annexe B)

Proposer son aide お客さんを迎える ・ サポートする Je peux vous aider ?

Leçon 2
-Je peux vous aider ? À votre service !
Je vous en prie !

Identifier un article 物品を名前で呼ぶ


avoir, essayer, aider
-C est un yukata .

Leçon 3
ça
-Ça s appelle kokeshi . bien sûr
une cabine d essayage

Leçon 4
Décrire simplement un article 物品を簡単に説明する
Les adjectifs qualificatifs
-C est une poupée traditionnelle de Miyagi.
形容詞 (1)
joli(e), traditionnel(le), léger(ère)...
-C est léger.

Leçon 5
4 Quelques souvenirs お土産
S enquérir / informer sur une disponibilité une poupée, un éventail, un vêtement...
何かがあるかないか尋ねる ・ 知らせる

-Vous avez des cabines ?

Leçon 6
4
-Nous n avons pas de kimonos.

Répondre à un remerciement

Leçon 7
感謝 ・ 依頼されたときの答え方

-Je vous en prie !


-À votre service !

Leçon 8
Phonétique
La liaison et l enchaînement リエゾンとアンシェヌマン
14

Leçon 9
1. Prononcez les mots suivants séparément, puis écoutez l enregistrement.
Que remarquez-vous ? 次の言葉を別々に発音してください。 そして、 CD を聞いてください。 なにか気づきますか?
1

a) Je / peux / vous / aider ?

Leçon 10
b) C est / une / poupée.
Leçon 11
2. Faites de même avec les mots suivants :
次の言葉を別々に発音してください。 そして、 CD を聞いてください。 なにか気づきますか?

a)1 Par / ici !


Leçon 12

b) Voici / une / estampe / japonaise.

3. Repérez élisions, liaisons et enchaînements. Ensuite, prononcez et vérifiez votre réponse


à l aide du CD. 以下の文のなかで、 エリジオン、リエゾン と アンシェヌマンを探してください。 答えをチェックをするために、 CD を聞いてください。  

- À la boutique de l hôtel, nous avons des éventails et des services à thé.

35
Grammaire
Leçon 1

Le pronom nous employé sous sa forme de représentation


サービス業で使う主語人称代名詞 nous (全体を代表して 「私」 でなく 「私たち」 と言う)

-Nous n avons pas de kimonos.


Leçon 2

-Nous sommes désolés. エリジオン

Le verbe pouvoir + infinitif , pour demander une permission


Leçon 3

許可を求めるために用いる動詞 pouvoir +不定法。 現在形の活用 

Je peux Nous pouvons


Tu peux Vous pouvez
Leçon 4

Il, elle peut Ils, elles peuvent


エリジオン

- Je peux vous aider ? - Je peux essayer ?


Le verbe avoir pour indiquer une disponibilité / indisponibilité
Leçon 5

何かの有無を示すために用いる動詞 avoir 現在形の活用 ) 

J ai Nous avons
Leçon 6

Tu as Vous avez
Il, elle a Ils, elles ont

- Vous avez des brochures en français ? - Nous n avons pas de kimonos.


Leçon 7

L article indéfini    


数一つしかないものではないある一つのもの , 又はある一つのカテゴリーを示す不定冠詞 
Leçon 8

un hôtel, un instant : → masculin 男 ・ 単数          


Attention à la forme négative de, d
une cabine, une poupée : → féminin 女 ・ 単数         
注意 : 否定文中で不定冠詞は de になる場合があります
des chaussures : → pluriel 男女 ・ 複数形 - Nous n avons pas de kimonos.
Leçon 9

C est (singulier) 単数形  / Ce sont (pluriel) 複数形 


+ nom pour indentifier une chose +名詞 : ものを名前で呼ぶ 
Leçon 10

+ adjectif pour décrire une manière générale +形容詞の男性形 : ものを一般的に説明する

- C est un parapluie. - C est joli !


Leçon 11

- Ce sont des chaussures. - C est léger !

La place et l accord de l adjectif


Attention aux formes irrégulières
Leçon 12

 形容詞と名詞の一致と形容詞の位置
 注意 : ただしこの規則に当てはまらない場合がいくつかあります
masculin féminin 女性
ancien → ancienne
男性

singulier 単数 - +e léger → légère


pluriel 複数 +s + es un cadeau original
→ des cadeaux originaux

un joli vêtement → une jolie poupée


un vêtement fabriqué à Nara → des vêtements fabriqués à Nara
une poupée fabriquée à Miyagi → des poupées fabriquées à Miyagi

36
ENTRAÎNEZ-VOUS

Leçon 1
1. Associez comme dans l exemple. Construisez ensuite des phrases comme dans le
deuxième exemple. 
例にならって以下の有名なお土産に会う語を選んで結んでください。 そして、 二つ目の例にならってこのお土産を紹介する文を作ってください。。

Leçon 2
geta des chaussures fabriquées à Miyagi
fûrin des poupées porte-bonheur

Leçon 3
tenugui une toupie clochettes
koma des serviettes traditionnelles
maneki-neko un éventail de Hokkaïdo

Leçon 4
kokeshi des biscuits décoratives
sensu un chat artisanale

Leçon 5
shiroi koibito de petites pliant

Ex : Ça s appelle tenugui : ce sont des serviettes décoratives.

Leçon 6
a)

b)

Leçon 7
c)

Leçon 8
d)

Leçon 9
e)

f)

Leçon 10
g)
Leçon 11
2. Mettez les verbes de cette conversation à la forme correcte.
以下の会話の動詞を活用させてください。

- Bonjour.
Leçon 12

- Bonjour, vous (avoir) _________________ des ombrelles ?


- Excusez-moi monsieur, vous (pouvoir ) ____________ ( répéter ) ____________ ?
- Je (chercher) ____________ des ombrelles japonaises.
- Un instant, s il vous plaît. Je (être) ____________ vraiment désolé.
Nous n (avoir) __________ pas d ombrelles !
- C (être) _________ dommage ! Tant pis. Merci !
- À votre service.

37
3. a) Écoutez l enregistrement et complétez le tableau ci-dessous.  
Leçon 1

15 CD を聞いて例にならって、 以下の表を書き込んでください。

Qui demande l objet ? Numéro de l objet demandé Demande satisfaite ?


誰がそのものを求めていますか、 求められているものの番号 あるか、 ないか
Leçon 2

あるいは見せてもらおうとしていますか?

Ex : le/la visiteur(se) / l employé(e) 2 oui / non

a) le/la visiteur(se) / l employé(e) oui / non


Leçon 3

b) le/la visiteur(se) / l employé(e) oui / non

c) le/la visiteur(se) / l employé(e) oui / non

d) le/la visiteur(se) / l employé(e) oui / non


Leçon 4
Leçon 5
Leçon 6

objet 1 objet 2 objet 3 objet 4 objet 5

b) Avec votre voisin, rejouez un ou plusieurs dialogues en vous aidant de la transcription.  


Leçon 7

教科書に採録した会話を見て、 隣の席の人とひとつあるいは複数の会話をしてください。

COMMUNIQUEZ !
Leçon 8

Par groupe de deux, jouez le jeu de rôle suivant. Inversez ensuite les rôles.
二人組になって、 次の役を演じて会話をしてください。 一つの会話が終わったら、 役を代えてまた会話をしてください。

étudiant(e) 1 étudiant(e) 2
Leçon 9

1. Vous travaillez dans une boutique d aéroport. 1. Vous êtes un(e) visiteur(se) francophone
Vous renseignez un client francophone à qui voudrait acheter un souvenir. Vous
propos de l article 1. demandez à l employé des précisions sur
Leçon 10

あなたは空港の売店で働いているつもりになって、 イラスト1の商品について
l article 1.
フランス語圏からの観光客に 説明する。
あなたはお土産を買おうとしているフランス語圏からの観光客になったつもりに
2. Vous allez ensuite répondre aux questions なって、 店員にイラスト1のものについて質問する。
Leçon 11

de ce dernier sur la disponibilité de l article 2. 2. Vous vous renseignerez ensuite sur la


disponibilité de l article 2.
イラスト2の商品についてその観光客の質問に答える。

そして、 店にイラスト2の商品があるかないかを聞く。
Leçon 12

article 1 : un éventail traditionnel article 2 : des baguettes japonaises

※ Vous respecterez les formules d usage ( salutations, remerciements ) ainsi que les outils
communicatifs permettant de gérer un problème communicatif ( leçon 3 ) .
挨拶 ・ 感謝など忘れずに、コミュニケーションの問題を扱える表現も (参考 : leçon3) 使ってください。。

38
CULTURE

Leçon 1
Le prix de France フランス賞

Le 22 février 2013, un jury d experts de différents pays et domaines professionnels


(commerce, design, tourisme ou distribution ) s est réuni une dernière fois afin de passer

Leçon 2
en revue les 636 articles en compétition du concours « Merveilleux souvenirs du Japon »,
organisé par l Office National du Tourisme Japonais. S inscrivant dans la campagne
« Visit Japan », ce concours a permis à chaque pays participant de remettre une

Leçon 3
récompense au souvenir qui correspond le mieux à ses goûts et sensibilités.
2013年2月22日に観光庁が主催する 「魅力ある日本のおみやげコンテスト 2013」 の最終審査会が開催され、 ビジット ・ ジャパ

Leçon 4
ン事業主要市場出身の外国人の方及び観光やデザイン ・ 流通等に造詣の深い方が審査委員として審査が行われ、 応募総数636
品目の中から「3つのおきあがり小法師」がフランス賞を受賞 いたしました。 世界最高の観光大国”フランス”より頂いたフランス賞は、ビジッ
ト ・ ジャパン事業主要市場において、 各国 ・ 地域の方々の思考や感覚にもっとも適したとされるモノに贈られる各国 ・ 地域賞のひとつ。

Leçon 5
Question : D après vous, parmi les trois souvenirs illustrés ci-dessous, lequel a remporté
« Le Prix de France », décerné par le jury français ?

Leçon 6
貴方にとって、 以下の三つのお土産のなかで、 フランス賞を受賞したのはどれですか?

Leçon 7
Leçon 8
Leçon 9
高崎だるま 「ちいさな幸福」 (群馬県) 3つのおきあがり小法師 (青森県)

Leçon 10
Leçon 11
Leçon 12

緑茶詰合せ 「お茶処三和」 (兵庫県)

Source : Office National du Tourisme Japonais (2013)

39
Escale
Leçon 1

Masculin? Féminin?

Vous souvenez-vous du genre des mots appris dans cette leçon ? Sans regarder les
pages précédentes ou votre dictionnaire , qui, de vous ou de votre camarade, fera le
Leçon 2

meilleur score ? 日本語の翻訳。

Mon score :
Leçon 3

un une
brochure □ □
____ / 10
éventail □ □
Leçon 4

kimono □ □
cabine d essayage □ □
instant □ □
Leçon 5

poupée □ □
serviette □ □
Leçon 6

estampe □ □
vêtement □ □
Leçon 7

parapluie □ □
Leçon 8

Les mots cachés.


Qui,de vous ou de votre camarade, trouvera le premier les neufs adjectifs cachés dans la
grille ci-dessous.
Mon score :
Leçon 9

日本語。

T R A D I T I O N N E L ____ / 9
Leçon 10

P O X I F E N D V A X Y

A R T I S A N A L N A S
Leçon 11

E I Y R P P É T G C O P

R G Y L L O J A K I W E
Leçon 12

C I D E I I 0 P U E I T

Z N P C A R L S E N E I

J A P O N A I S M S Y T

R L K U T T E C N O J K

H K D É C O R A T I F B

40
Quiz : les souvenirs du Japon
Connaissez-vous bien les souvenirs du Japon ? Avec votre partenaire, faites le quiz

Leçon 1
ci-dessous (soulignez la réponse correcte ). 日本語

1. Ce sont des céramiques Shigaraki.

Leçon 2
Elles sont fabriquées à :

a) Mie

Leçon 3
b) Tottori
c) Shiga

Leçon 4
2. Dassai est une marque de saké de :

a) Aomori

Leçon 5
b) Yamaguchi
c) Niigata
3. Voici un biscuit Hiyoko, un souvenir de :

Leçon 6
a) Miyazaki
b) Fukuoka
c) Ehime

Leçon 7
4. Ca s’ appelle Boshu Uchiwa.
C’ est un éventail fait-main de la préfecture de :

Leçon 8
a) Chiba
b) Fukui
c) Kanagawa

Leçon 9
3. Unagi Pie est une

Leçon 10
spécialité de :

a) Kanagawa
b) Yamanashi Leçon 11

c) Shizuoka
Leçon 12

3. Ça s’ appelle Chouchin. C’est une jolie lanterne artisanale


fabriquée dans la préfecture de :

a) Toyama
b) Nagano Lexique:
céramique :  陶芸品
c) Gifu
fait-main :  手作り
lanterne :  ちょうちん
marque :  ブランド 
spécialité :  名物
préfecture :  県

41
Leçon 5 Le temple Toji se trouve ici !
Leçon 1

DÉCOUVERTE
Leçon 2

16

1. Écoutez le dialogue et répondez aux questions.


CD を聞いて、 次の質問に答えてください。
Leçon 3

a) Où se passe la scène ? _____________________________


b) Que cherche le visiteur ? ___________________________
Leçon 4

2. Écoutez à nouveau le dialogue. Répondez par vrai ou faux.


もう一回会話を聞いて、 “vrai” (正しい) か “faux” (間違い) か答えてください。

a) Le temple Toji est à 10 minutes en bus de la gare de Kyoto. vrai / faux


Leçon 5

b) Il y a une gare à côté du temple Toji. vrai / faux


c) Le visiteur demande des informations sur un musée. vrai / faux
Leçon 6

3. Écoutez une dernière fois l enregistrement et répondez à la question ci-dessous.


最後に CD を聞いて、 次の質問に答えてください。

Qu est-ce qu il y a à côté du Palais Impérial ? ___________________________


Leçon 7
Leçon 8
Leçon 9
Leçon 10
Leçon 11
Leçon 12

Dialogue Le visiteur : 15 minutes. Ce n est pas très loin.


Et là ? Qu est-ce que c est ?
Le visiteur :Bonjour. Excusez-moi, le temple Toji, Un parc ?
c est où ? L employée : C est le Palais Impérial. À côté
L employée : Un instant, s il vous plaît. du palais, il y a aussi beaucoup
Voici un plan de Kyoto. Vous êtes ici, et de jardins traditionnels. C est
le temple Toji se trouve ici ! C est à 15 très joli.
minutes à pied de la gare. Il y a aussi Le visiteur : Merci beaucoup. Je peux garder
une station de métro près du temple : le plan ?
la station Toji. L employée : Oui, bien sûr. Bonne journée !

42
FONCTIONNEMENT

Leçon 1
Manière de dire Vocabulaire (※Annexe B)
Il y a

Leçon 2
Informer sur un lieu touristique
観光名所について説明する se trouver, garder
où, ici, là, aussi, très
4 -C est le temple Kinkakuji. beaucoup (de)

Leçon 3
-C est un temple zen. loin, joli, impérial
-À Nara, il y a beaucoup de temples une minute , un plan
anciens et de jardins traditionnels.
Quelques lieux touristiques

Leçon 4
観光名所
La tour de Tokyo, le temple Kinkakuji,
le château de Himeji...
Localiser sur un plan 地図の上で場所を示す

-Le palais impérial se trouve devant la gare Les lieux (1)

Leçon 5
町にある場所 (1)

de Tokyo. une gare, un parc, une station de métro,


un quartier, une rivière, un hôpital...
-C est à 15 minutes à pied de la gare
Les manières de se déplacer

Leçon 6
移動手段
en taxi, en métro, en train, en bus,
à pied, à vélo...

Les nombres de 21 à 10000

Leçon 7
数 (21-10000)
17

Phonétique

Leçon 8
18 Les voyelles nasales [C/D] [B] [I] 鼻母音

1. Écoutez puis prononcez les mots suivants. Que remarquez-vous au niveau de leur graphie ?

Leçon 9
以下の語を聞いたあと、 発音してください。 つづり字と発音の関係は?

[C/D] un / magasin / loin / bain

Leçon 10
[B] temple / banque / cent / instant
[I] région / station / pont / maison
Leçon 11

2. Soulignez le mot entendu. 聞こえたことばに下線を引いてください。


1
Leçon 12

[C/D] [B] [I]


a) bain banc bon
b) lin lent long
c) vin vent vont
d) un en on
e) pain pend pont

43
Grammaire
Leçon 1

L article défini pour décrire une chose/personne unique ou déterminée


1つしかない物 / 一人しかいないひと、 または特定された物 ・ ひとを表す定冠詞

- C est le palais impérial. 1つしかない場所            


Leçon 2

masculin 男性 féminin 女性
- Je peux garder le plan ? 特定された物            
singulier 単数 le (l ) la (l )
エリジオン
pluriel les les
Leçon 3

複数

Les verbes pronominaux au présent de l indicatif se 代名動詞の現在形の活用

Je me trouve Nous nous trouvons


Leçon 4

Tu te trouves Vous vous trouvez fg


Il, elle se trouve Ils, elles se trouvent
Leçon 5

- Le temple Sensô se trouve près de la gare d Asakusa.

Les prépositions de lieux (1) 場所の前置詞


Leçon 6

(1)

au nord de

près de à côté de au centre de dans


Leçon 7

derrière à l ouest de à l est de

en face de devant
Leçon 8

au sud de

La contraction 縮約
   : 前置詞 à, de と定冠詞の縮約
Leçon 9

à + le → au de + le → du à + les → aux de + les → des

- Il y a une station de métro près du temple.


Leçon 10

- Le temple se trouve au sud de la gare.

Il y a (invariable) + nom “il y a”+単数か複数名詞


Leçon 11

Il y a un jardin → il y a des jardins.

Les prépositions de déplacement


Leçon 12

移動を表す前置詞

- en bus, en train Attention :  à pied, à vélo


注意 :             

à ... de ( d ) pour exprimer la distance et le temps requis


距離 ・ 期間所要時間を表す前置詞 à...de

- Matsushima se trouve à 30 kilomètres de Sendai.


- C est à 10 minutes d ici à pied.

44
ENTRAÎNEZ-VOUS

Leçon 1
1. Nommez ces endroits touristiques à l aide des mots ci-dessous et en employant les
articles définis ( le, la , l , les ). 
以下に挙げた語を使って、 写真の観光名所の名前を言ってください。 その際、 定冠詞を使ってください。

Leçon 2
château - tour -
新宿
作並温泉

station thermale -
quartier - mont

Leçon 3
Leçon 4
1. 2.

Leçon 5
Leçon 6
Ex : La tour de Tokyo
3. 4.

Leçon 7
2. Comme dans l exemple donné, faites des phrases pour situer les différents endroits.  
例にならって、 以下の場所が以下の地図のどこにあるか説明してください。

Ex : (grand magasin Sakura)

Leçon 8
- Le grand magasin Sakura se trouve en face du parc Midori.

a) La station de métro se trouve

Leçon 9
_________________________
b) L hôtel Asahi se trouve

Leçon 10
_________________________
c) Le temple Hachiman se trouve
_________________________ Leçon 11

d) Le parc Midori se trouve


_________________________
Leçon 12

3. Soulignez le mot correct. 正しい語に下線を引いてください。

- C est joli, Asakusa ?


- Oui, c est un quartier très agréable. Le temple Sensô se trouve dans / à le quartier.
C est en / à 5 minutes à / en pied du /de la station de métro de / d Asakusa.
Au / À l est de la gare, il y a la rivière Sumida, le parc Sumida et à 15 minutes de
là, vous avez la tour Tokyo Sky Tree !

45
4. Associez. Faites ensuite des phrases comme dans l exemple.
Leçon 1

以下の観光名所に合った情報を選んで結んでください。 そして、 例にならって、 この名所を紹介する文を作ってください。

Harajuku un quartier chic de jolies pagodes + des statues


La région de Hakkone une préfécture au sud du Japon des îles + des plages magnifiques
Kamakura une cité ancienne des boutiques originales + de jolis cafés
Leçon 2

Okinawa une région touristique des grands magasins + des restaurants


Ginza un quartier à la mode des lacs + des parcs naturels

Ex : Harajuku est un quartier à la mode. Il y a beaucoup de boutiques originales et


Leçon 3

de jolis cafés.
a)
Leçon 4

b)

c)
Leçon 5

d)

5. Écoutez et complétez comme dans l exemple. Ensuite, à l aide des informations


Leçon 6

19 obtenues, devinez ensuite le nom de ces endroits touristiques.


例にならって、 CD から聞いた情報を空欄に書き入れてください。 そして、 その名所の名前が何かを当ててください。

Exemple : -C est une montagne très célèbre, à 90 km à l ouest de Tokyo. En bus,


Leçon 7

c est à 2 heures 20 du centre de Tokyo. → LE MONT FUJI


a) -C est une grande ville au _______ de Tokyo. En ______ , c est à ____ minutes de
Leçon 8

la gare de Tokyo et à _________ minutes de l aéroport de Narita. Il y a beaucoup


de parcs et de musée. La baie est très jolie. →
b) -L île se trouve à ______ km de Tokyo et à ______ km de Niigata. C est à ______
Leçon 9

minutes en ferry du port de Niigata. →


c) -C est une ville à ______ km de Kyoto et à _______ km à l _________de Kobe.
En train, c est à ______ minutes de Kyoto. Le château est très célèbre. →
Leçon 10

COMMUNIQUEZ !
Leçon 11

Par groupe de deux, jouez le jeu de rôle suivant. 二人組になって、 次の役を演じて会話をしてください。

étudiant(e) 1 étudiant(e) 2
Leçon 12

Vous travaillez pour l office du tourisme Vous êtes un(e) visiteur(se) se présentant à
de Nara. À l aide du plan de la page l office du tourisme de Nara.
suivante, vous allez : Vous allez demander :
あなたは奈良の観光案内所で働いているつもりで、 次のページの地図で あなたは観光客になったつもりで、 奈良の観光案内所の職員に以下の質問を
観光客に次のことをしていきます。 して下さい。

1. situer le parc de Nara et y présenter les
1. où se trouve le parc de Nara ;
sites importants, si possible en les situant 奈良公園はどこですか?

les uns par rapport aux autres ;


奈良公園はどこにあると説明した上で、 その中の重要な施設を紹介し、 2. où se trouve le temple Horyu-Ji.
地図の中での位置関係を示してください。 Horyu-ji はどこですか?

2. situer le temple Horyu-Ji. “Horyu-ji “という寺はどこにあるか説明する。


46
Par deux, vous préparerez le dialogue et le jouerez ensuite. Vous respecterez également
les formules d usage (salutation, remerciement, gestion de problèmes communicatifs).

Leçon 1
隣の人と会話を完成して、 そして場面を演じてください。 挨拶 ・ 感謝など忘れずに、コミュニケーションの問題を扱える表現も (参考 : leçon3) 使ってください .

Leçon 2

Leçon 3
Leçon 4
Leçon 5
Leçon 6
Leçon 7
t

Leçon 8
Leçon 9
CULTURE

La présence française au Japon. 日本にいるフランスの存在

Leçon 10
En 2013, le nombre de résidents français au Japon était de 7500 et environ les trois
quarts habitent dans la métropole tokyoïte. Le nombre de visiteurs français visitant le
Japon, quant à lui, était de 150000 en 2012 et est en constante augmentation, cela Leçon 11
malgré la catastrophe de Fukushima. Ce chiffre égale le nombre de visiteurs en
provenance du Canada ou de Singapour mais reste bien inférieur à celui des visiteurs
coréens (2,2 millions), chinois(1,2 millions) ou américains( 700000). Les villes les plus
Leçon 12

visitées sont Tokyo, Kyoto et Nara.


2013 年時点で、 日本に住んでいるフランス人 7500 人のうち、 3/4 が東京首都圏に居住しています。 また、 福島での大事故にもか
かわらず、日本を訪れるフランス人は 2012 年に 15 万人と増加しました。この数字はカナダやシンガポールからの旅行客に並ぶものですが、
韓国人 (220 万人)、中国人 (120 万人)、アメリカ人 (70 万人) と比べるとまだかなり控えめです。 やはり、人気の訪問先は、東京、
京都、 奈良となっています。

47
Escale
Leçon 1

Le bingo des chiffres


Dessinez sur un morceau de papier un grille de bingo et placez-y 16 chiffres de 0 à 99.
Quand chaque étudiant aura rempli sa grille , votre professeur ( ou un étudiant designé )
pourra alors lancer le jeu. 日本語の翻訳。
Leçon 2

Ma grille :
Exemple de grille :
Leçon 3

76 35 87 9
98 12 40 63
Leçon 4

31 29 57 19
28 43 2 10
Leçon 5

Mots croisés.
Leçon 6

À quel lieu en français correspond chaque symbole ci-dessous ?


日本語の翻訳。

Vertical
Leçon 7


Leçon 8

4.
1.
Leçon 9

3. 5.
Leçon 10

Horizontal 1

2
Leçon 11

3 4
Leçon 12

2. 6

6. 7

7.
48
Quiz
Avez-vous bien retenu les nombreux éléments de cette leçon ? Seul ou par paire, faites

Leçon 1
le quiz ci-dessous.
日本語
Mon score :

Leçon 2
Q1. La préfecture de Yamagata se trouve ...
____ / 7
□ au sud de Tokyo
□ au nord de Tokyo

Leçon 3
□ à l’est de Tokyo
Q2. Gion est ...

Leçon 4
□ une région touristique de Kyoto
□ une montagne ancienne de Kyoto
□ un quartier traditionnel de Kyoto

Leçon 5
Q3. C’ est ...

□ le parc de Nara

Leçon 6
□ la parc de Nara
□ le Nara parc

Leçon 7
Q4. L’hôtel International est ...

□ à côté de la gare

Leçon 8
Gare

□ derrière la gare avenue Kurosawa

□ en face de la gare Hôtel

Leçon 9
International

Q5. 152 + 443 = ...

Leçon 10
□ cinq-cent-quatre-vingt-quinze
□ quatre-cent-soixante-sept
□ cinq-cent-soixante-cinq Leçon 11

Q6. C’ est à 10 minutes _________ de l’office du tourisme.

□ à pied
Leçon 12

□ à vélo
□ en métro
Q7. Voici ...

□ un plan du quartier
□ un programme du quartier
□ une carte d’ embarquement du quartier
49
Leçon 6 Vous allez tout droit !
Leçon 1

DÉCOUVERTE
Leçon 2

20

1. Écoutez le dialogue suivant entre une réceptionniste et un client francophone.


Où se trouvent les bains de l hôtel? (Soulignez la réponse correcte)
以下の、 ホテルのフロント系とフランス語圏からの客との間の会話を聞いてくだだい。 ホテルのお風呂はどこですか?
Leçon 3

a) au premier étage b) au deuxième étage c) au troisième étage

2. Écoutez à nouveau et soulignez l affirmation correcte.


Leçon 4

もう一回 CD を聞いてください。 正しい文に下線を引いてください。

a) L employée informe le visiteur sur le prix des bains.


b) L employée informe sur l accès aux bains.
Leçon 5

c) L employée donne des consignes sur la façon de prendre une bain.

3. Écoutez une dernière fois l enregistrement et choisissez le chemin correct.


Leçon 6

最後に CD を聞いてください。 ホテルの大浴場までの正しい道順を選んで下さい。

a)
Leçon 7
Leçon 8

b)
Leçon 9
Leçon 10

c)
Leçon 11
Leçon 12

Dialogue

L employée : Bonsoir. Votre ticket, s il vous plaît. L employée : Vous sortez de l ascenceur et vous
Le client : Voilà. allez tout droit. Ensuite, vous tournez
L employée : Merci! Les bains se trouvent au à droite au bout du couloir. C est là !
deuxième étage. L ascenceur est Les bains hommes se trouvent à
derrière vous, monsieur. gauche, les bains femmes à droite.
Le client : Au deuxième étage. Et après, Le visiteur : Il y a des toilettes aussi ?
c est par où ? L employée : Oui, elles sont juste à côté de l entrée.

50
FONCTIONNEMENT

Leçon 1
Manière de dire Vocabulaire (※Annexe B)

Localiser à l intérieur d un bâtiment

Leçon 2
施設の中で場所を示す。 aller, prendre, continuer, traverser, tourner,
passer, entrer, sortir, arriver
4 -Les bains se trouvent au deuxième étage.
-C est au bout du couloir, à gauche. les bains hommes / les bains femmes

Leçon 3
Indiquer le chemin 道順を教える
d abord, ensuite, après
-Vous allez tout droit, ensuite vous tournez jusqu à
à gauche.

Leçon 4
Les lieux (2) 町にある場所 (2)
-Tournez à droite au bout du couloir.
une avenue, une rue, un parking ...

À l intérieur d un bâtiment

Leçon 5
施設内の場所
des toilettes, un ascenceur, un couloir,
une entrée, un étage, une sortie...

Leçon 6
Phonétique La syllabe accentuée, le groupe rythmique

Leçon 7
et l intonation アクセントのある音節、 リズムグループとイントネーション。
21

1. Écoutez puis prononcer les mots suivants. Quelle syllabe de chaque mot vous semble

Leçon 8
plus accentuée ? CD を聞いて、 以下の単語を発音してください。 もっとも強調?

l ascenceur / la sortie / le couloir / l avenue / l étage


1

Leçon 9
2. Écoutez la phrase suivante. Marquez les pauses dans le débit à l aide du signe /
Repérez ensuite les syllabes qui vous semblent accentuées.
以下の文を聞いてください。 息継ぎヲしたり中断している箇所には、” / ” を入れてください。 アクセント野ある母音はどこですか?

Leçon 10
- Vous sortez de l ascenceur et vous tournez à gauche. Les toilettes sont au bout
du couloir.
Leçon 11
3. Écoutez. Indiquez à l aide des symboles et   les intonations montantes et
 déscendantes. 以下の文のなかで、 上昇調のイントネーシオンと下昇調のイントネーシオンを “ ” と” ” でマークしてください。
1

- Le restaurant se trouve à côté de la réception, les bains sont au sous-sol et il y a


Leçon 12

une salle de karaoké au deuxième étage. Vous avez des bagages?

51
Grammaire
Leçon 1

Les adjectifs ordinaux 序数形容詞

deux → deuxième trois → troisième quatre → quatrième


Leçon 2

Attention : un(une) → premier(ère)

- La salle de conférence se trouve au troisième étage.


Leçon 3

- Vous prenez la première rue à droite. 注意 : 序数は必ず名詞の前に置きます

Le verbe aller Le verbe prendre


Leçon 4

au présent de l indicatif au présent de l indicatif


動詞 aller 現在形の活用  動詞 prendre 現在形の活用 

Je vais Nous allons Je prends Nous prenons


Leçon 5

Tu vas Vous allez エリジオン Tu prends Vous prenez


Il, elle va Ils, elles vont Il, elle prend Ils, elles prennent

- Vous allez jusqu à l avenue Meiji. - Vous prenez l ascenceur derrière vous.
Leçon 6

注意 : aller,prendre は不規則動詞で、 活用によって語幹が異なります 

Les prépositions de lieux (2) et adverbes de direction


Leçon 7

場所の前置詞 (2) ・ 方向を示す副詞

au bout de , au fond de
dessus
Leçon 8

à droite de
dessous
Leçon 9

à gauche de

L impératif à la forme polie, pour indiquer le chemin 道順を教えるために用いる丁寧な命令法


Leçon 10

Vous allez → allez, n allez pas vous prenez → prenez, ne prenez pas

- Prenez la deuxième rue à gauche, puis continuez tout droit.


Leçon 11

日本語。
- Ne traversez pas le pont ! Tournez à gauche.
Leçon 12

ENTRAÎNEZ-VOUS

1. Mettez les verbes entre parenthèses à l impératif.


以下の会話のカッコ内の動詞を適切な命令形に書きかえてください。

a) - Bonjour, je cherche la porte d embarquement 87 ?


- (aller) _______ tout droit et (prendre )_____________ l escalator devant vous.
(tourner) ____________ à gauche et (continuer) ________________ jusqu au
bout du couloir. La porte d embarquement 87 est à votre gauche.

52
b ) ‒ Bonjour, l hôtel Sakura , c est par où ?

Leçon 1
- Un instant s il vous plaît. Vous êtes ici, monsieur. (continuer) _______________
tout droit et (prendre) ____________________ la sortie 4b, ici. Ensuite,

Leçon 2
(traverser) _____________________ l avenue, l hôtel est devant vous.

2. Trouvez les 10 lieux dans la grille ci-dessous. 下のアルファベット中に場所を表す単語 (10 個) を探してください。

Leçon 3
J S C S O R T I E S

A P O N T H S P U O

Leçon 4
R X U L É T A G E U

D M L O W P L N B S

Leçon 5
I A O R S A L O N -

N I I B Q R E U Z S

Leçon 6
S S R Y A C R F B O

T O I L E T T E S L

Leçon 7
C N E N T R É E X E

3. Associez comme dans l exemple

Leçon 8
例にならって、動詞に合う語を選んで結んでください。

Vous allez à gauche.


Traversez devant le grand magasin.

Leçon 9
Tournez tout droit.
Prenez le pont.

Leçon 10
Vous passez jusqu au bout de la rue.
Continuez à l entrée du temple.
Leçon 11
Vous arrivez la sortie ouest.

4. Comme dans l exemple, construisez des phrases pour situer les différents lieux
Leçon 12

ci-dessous. 例にならって、以下のさまざまな場所がどこにあるかを示す文を作ってください。
Ex : Les toilettes se trouvent au rez-de-chaussée.

1) _____________________________________
s
2) _____________________________________

3) _____________________________________

4) _____________________________________

53
4. Écoutez l enregistrement et, comme dans l exemple donné, nommez et retrouvez
Leçon 1

22 sur le plan ci-dessous les endroits recherchés par les visiteurs.


CD を聞いて、 例にならって、 観光客が探しているそれぞれの場所を地図上に示してください。。
Leçon 2

emplacement
lieu recherché
探しているところ sur le plan
Leçon 3

地図上の位置

Ex : le temple A

a) _____________ ______
Leçon 4

b) _____________ ______

c) _____________ ______
Leçon 5

COMMUNIQUEZ !
Par groupe de deux, jouez le jeu de rôle suivant. Inversez ensuite les rôles.
Leçon 6

二人組で、 次の人物になったつもりで会話をして下さい。  一つの会話が終わったら、 役を交換してもう一つの会話をして下さい。

étudiant(e) 1 étudiant(e) 2
Vous travaillez au bureau d informations Vous êtes un(e) visiteur(se) francophone
Leçon 7

d un aéroport international. En vous se rendant au bureau d information de


référant au plan ci-dessous, vous allez l aéroport. Vous cherchez les endroits
indiquer le chemin au (à la) visiteur(se) suivants : あなたはフランス語を話す観光客になったつもりで、
Leçon 8

francophone se présentant à vous. 空港の案内所を訪れます。 あなたは以下の場所を探しています。

あなたはある国際空港の案内所で働いているつもりになって、 下の地図で
1. les toilettes ; トイレ、
やってきたフランス語を話す観光客にいくつかの場所への道順を教えます。
: 2. le business corner ; ビジネス ・ コーナー、
Leçon 9

3. un lieu de votre choix. 地図上で自分で選んだ場所。


Leçon 10
Leçon 11
Leçon 12

Business corner

※ Vous respecterez également les formules d usage ( salutations, remerciements,etc. )


日常よく使う表現 (挨拶、 お礼の言葉、 「わかりません」、 「もう一度お願いします」 などコミュニケーションの問題を解決するための表現も使ってください。

54
CULTURE

Leçon 1
Premier étage ? プルミエ ・ エタージュ?
En France et dans certains pays francophones, l étage au niveau de la rue s appelle le
Rez-de-Chaussée. L étage situé immédiatement au dessus s appelle ainsi le premier

Leçon 2
étage, celui au-dessus, le deuxième et ainsi de suite. De ce fait, dans une situation où un
employé indique à un client francophone, par exemple, que le restaurant se trouve au
premier étage, il y a de fortes chances que ce dernier se dirige vers l ascenseur ou

Leçon 3
prenne l escalier afin de monter à l étage en dessus !
Le mot « Rez » provient du terme latin « Rasus » qui signifie raser, toucher.
« Chaussée », lui , vient de « Calciare » qui désigne en premier lieu le matériel ‒ la chaux ‒

Leçon 4
que l on utilisait autrefois pour construire les routes .

« Rez-de-chaussée » signifie donc : l endroit au niveau de la chaussée, de la route.

Leçon 5
フランスやフランス語圏の国々では道路と同じ高さにある階を
le Rez-de-Chaussée といいます。 そして、 その上の階を1

Leçon 6
階と呼び、その上を2階、3階・・・となっていきます。 なので、
たとえば従業員がフランス語圏の客に対し 「レストランはプル
ミエ ・ エタージュにある」 と教えた場合、 エレベーターに乗ろ

Leçon 7
うとしたり、 階段を上ろうとするかもしれません!
Rez はラテン語の 「かすめる」 「触れる」 を意味する Rasu
を由来としています。 Chaussée は、 その昔、 道路を作る

Leçon 8
ために使っていた石灰を示す Calciare から来ています。
つまり、 Rez-de-chaussée は、 通りや道路の高さにある場
所を意味するのです。

Leçon 9
Leçon 10
Leçon 11
Leçon 12

55
Escale
Leçon 1

Jeu de l oie.
Ce classique vous permettra de réviser de façon amusante certains éléments appris
jusqu à maintenant. Mettez-vous par groupe, munissez-vous d un dé et que le meilleur
gagne ! 日本語の翻訳。
Leçon 2
Leçon 3

Citez 5 verbes
Départ en -er
22 + 50 = ...
c’est un ...
Leçon 4

1. 2.
Leçon 5
Leçon 6

Towadako est Vous (prendre)


120 minutes
入口 a) un lac ___________ la
=
b) un pont première rue à
Leçon 7

c est l ... gauche


2 ________
c) une ville
16. 15. 14. 13.
Leçon 8


C’est une ...
Leçon 9

17.
Leçon 10

7+8 = ... Continuez Prenez l’ escalier


jusqu’à la case 22 ! jusqu’à la case 14 !
c’est un ...
Leçon 11

18.
19. 20. 21.
Leçon 12

交番

C’ est 交番
Vous ( traverser )
a) une banque
Arrivée ____________ le
b) une poste
pont ! c) un poste de police Vous allez ...
33. 32. 31.

56
Leçon 1
Leçon 2
Leçon 3
Prenez l’ escalier
jusqu’à la case 10 ! Le bureau
d’information se trouve 9 + 4 = ...
C’est un ....

Leçon 4
au...
3. 4. 5. 6. 7.

Leçon 5
Vous tournez
à ....
8.

Leçon 6
à l’ouest de Tokyo Allez à la
出口 ≠ case 12 !

Leçon 7
C’est la ... à ______ de Tokyo
C’est un ....
9.
12. 11. 10.

Leçon 8
Leçon 9
Shibuya est

Leçon 10
au nord de 入口
a) une avenue
b) un quartier Allez à la

Où se trouvent les c) une rue case 30 !
au ___ de toilettes ? de Tokyo. 25. Leçon 11
22. 23. 24. Leçon 12

Vous tournez
à ....
26.

Retournez à la 90+85 = ...


La gare est à 20 min. Les bains se trouvent case 13 !
_______ de l’ hôtel.     au... 27.
30. 29. 28.

58
Leçon 7 Voulez-vous un dessert ?
Leçon 1

DÉCOUVERTE
Leçon 2

23
1. Écoutez l enregistrement. D après vous, où se passe la scène ?
二人のやりとりを聞いてください。 あなたの考えでは、 この会話が行われているところはどこですか?
Leçon 3

a) dans un restaurant.
b) dans un café.
c) dans un magasin.
Leçon 4

2. Écoutez à nouveau l enregistrement. Associez le dialogue à un des deux menus


 ci-dessous. Justifiez votre choix.
もう一回 CD を聞いてください。 以下のメニューのなかで、 どれが会話に合いますか?。 そのメニューを選んだ理由を説明して下さい。
Leçon 5

Menu 1 Menu 2
Menu 1 Menu 2
Leçon 6
Leçon 7

s
Leçon 8
Leçon 9
Leçon 10

3. Lisez le dialogue ci-dessous et répondez à la question suivante :


Leçon 11

以下の会話を読んで、 次の質問を答えてください。

- À quelle heure ferme le café ? _________________________________


Leçon 12

Dialogue

Le serveur : Bonjour monsieur. Le client : Oui, je vais prendre cette tarte au


Le client : Bonjour. Je voudrais un café au lait. chocolat, là.
Le serveur : Chaud ou froid ? Le serveur : Voilà monsieur. Ça fait 660 yen.
Le client : Chaud, s il vous plaît, sans sucre. Le client : Voilà. Au fait, vous fermez à quelle
Le serveur : Quelle taille préférez-vous ? heure ?
Petit ou grand ? Le serveur : Le dimanche, le café est ouvert
Le client : Petit, s il vous plaît. jusqu à 22 heures.
Le serveur : Un petit café au lait, très bien. Le client : Merci.
Voulez-vous un gâteau ? Le serveur : À votre service !

58
FONCTIONNEMENT

Leçon 1
Manière de dire Vocabulaire (※Annexe B)

S informer des préférences 好みを尋ねる vouloir, désirer, préférer, faire,

Leçon 2
-Quelle taille préférez-vous ? coûter, ouvrir, fermer
-Chaud ou froid ?
4
une taille
ou, avec, sans

Leçon 3
Proposer quelque chose 相手が何かほしいかどうかをたずねる
sucre, lait
-Voulez-vous un dessert ? chaud, froid, grand, petit, ouvert, fermé

Leçon 4
Indiquer un prix 値段を言う。 Les boissons 飲み物
un café, un thé, un jus d orange...
-Ça fait 450 yen.
-C est 520 yen. La petite alimentation 軽食

Leçon 5
un gâteau, des biscuits, un sandwich,
Indiquer un horaire 営業時間を教える。。
un dessert ...
-Le restaurant ferme à 22 heures.
Les jours et les heures
-Le dimanche, nous sommes ouverts jusqu à

Leçon 6
時間 ・ 曜日

lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi,


20 heures.
samedi, dimanche.

14 heures, 22 heures 30...

Leçon 7
Leçon 8
24
Phonétique
L intonation montante et descendante
イントネーション / 発話のピッチ

1. Écoutez. Signalez à l aide des symboles «   » et « » les intonations montantes et

Leçon 9
1
descendantes. CD を聞いて、 以下の文の中で、 上昇調のイントネーションと下降調のイントネーションを « » と « » でマークしてください。

a) - Voulez-vous un thé ou un café ?

Leçon 10
b) - Nous faisons des sandwichs, des sushis et des croque-monsieurs à emporter.

2. Prononcez les phrases suivantes en marquant les intonations montantes et descendantes. Leçon 11

Comparez ensuite avec l enregistrement.


上昇調のイントネーションと下降調のイントネーションを心がけて、 以下の文を発音してください。 そして、 CD と比べてください。
Leçon 12

a) - Vous allez tout droit, ensuite vous tournez à gauche et vous arrivez
1

devant la gare.

b) - Quel jus de fruits désirez-vous ? Un jus d orange ? Un jus de pomme ?

59
Grammaire
Leçon 1

L adjectif démonstratif 指示形容詞

- Voulez-vous ce gâteau ? masculin 男性 féminin 女性


Leçon 2

- Vous avez une réduction avec singulier 単数 ce (cet) cette


cette carte.
pluriel 複数 ces ces
Leçon 3

*母音および無音のhで始まる男性名詞の場合は cet になります

Le verbe vouloir Le verbe faire au présent de


動詞 vouloir 現在形の活用   
l indicatif 動詞 faire 現在形の活用   
Leçon 4

Je veux (voudrais) Nous voulons Je fais Nous faisons


Tu veux Vous voulez Tu fais Vous faites
Il, elle veut Ils, elles veulent Il, elle fait Ils, elles font
Leçon 5

*je voudrais の方が人になにか頼むときは丁寧な語調になります。

- Vous voulez quelle taille ? - Ça fait 450 yens.


- Nous faisons des sushis à emporter.
Leçon 6

L adjectif interrogatif quel, quelle, quels, quelles + nom 疑問形容詞+名詞


Leçon 7

- Quel thé désirez-vous ? masculin 男性 féminin 女性


- Quelle taille voulez-vous ? singulier 単数 quel quelle
pluriel quels quelles
Leçon 8

複数

Les jours de la semaine précédés de le pour exprimer la répétition


「毎週~曜日」 を表すときには、 曜日の名詞の前に le をつける。
Leçon 9

- Il n y a pas de vol le lundi. - Le mardi, le restaurant est fermé.

Les prépositions de et à (2) pour situer dans le temps


Leçon 10

時刻や時間の幅を示す前置詞 de ( ~から ) à (~に ・ ~まで)

- Le restaurant est ouvert de 11 heures à 22 heures. 


- Nous fermons à 23 heures.
Leçon 11

ENTRAÎNEZ-VOUS
1.Complétez avec ce, cet, cette, ces . ce, cet, cette, ces のうち、 適切な語を選んで、 空欄に補ってください。
Leçon 12

a) Voulez-vous ______ gâteau ? _______ tarte ?

b) Avec __________ carte, vous avez une réduction.

c) Prenez ______ sortie, puis tournez à droite.

d) Je suis désolé, nous n avons pas _______ taille.

e) _________ poupées Kokeshi sont fabriquées à Miyagi.

f) Il y a un restaurant français à côté de ________ hôtel.

60
2. a) Regardez les affiches ci-dessous puis soulignez l expression correcte. 

Leçon 1
以下の店舗の営業時間を見て、 適切な語に下線を引いてください。

Ce café est ouvert de / à 7 heures 30


Café de l aéroport
de / à 23 heures. Le / Un dimanche, le café

Leçon 2
Horaires d’ ouverture

lundi-samedi : 7h30 - 23h ferme / ouvre à 8 heures et ferme / ouvre


dimanche / jours fériés : 8h - 22h
à 22 heures.

Leçon 3
La banque BCP est ouverte / fermée jusqu
Banque BCP
Horaires d’ ouverture
à / de 15 heures. Le/ à samedi, elle

Leçon 4
lundi-vendredi : 9h - 15h ferme / ouvre à 12 heures 30.
samedi : 9h - 12h30
dimanche et jours fériés : fermé
Le dimanche, la banque est fermée / ferme.

Leçon 5
b) Posez les questions ci-dessous à votre voisin à propos des horaires du restaurant
  Tachimachi. Échanger ensuite les rôles.

Leçon 6
以下のレストランの営業日 ・ 営業時間について、 隣の人に以下の質問をして下さい。 次に役を交換して、 もう一つの会話をして下さい。

- Le restaurant est ouvert jusqu à quelle heure?

Leçon 7
Restaurant TACHIMACHI
- Le restaurant est ouvert de quelle heure Horaires d’ouverture
à quelle heure le dimanche ? mardi-vendredi : 11h - 23h
- Le restaurant est fermé quel jour ? dimanche : 11h - 22h

Leçon 8
lundi : fermé

Leçon 9
3. À l aide des illustrations et des réponses fournies par le client, reconstituez le dialogue
ci-dessous. イラストと客の答えを参考にして、以下の会話を再構成して下さい。

- Bonjour, un thé s il vous plaît.

Leçon 10
- ______________________________________?
- Chaud. Leçon 11
- ______________________? Assam ou earl grey ?
- Earl grey.
Leçon 12

- ______________________________________ ?
- Sans lait, sans sucre. Vous faites des sandwiches
à emporter ?
- ______________________________________
- Tant pis. Ça fait combien ?
- ______________________________________
- Voilà.

61
4. Barrez l intrus. 例にならって、 他の語と異質な語を探してください。
Leçon 1

Ex : un café ‒ un thé ‒ une eau minérale ‒ une tarte

un jus de fruit ‒ une bière ‒ un coca ‒ un thé froid


Leçon 2

une tarte ‒ un thé vert ‒ une glace ‒ un biscuit


une eau gazeuse ‒ un sirop ‒ un jus de pamplemousse ‒ un espresso
Leçon 3

des sushis - un sandwich - un toast - une mousse au chocolat

5. Indiquez le prix. Jouez la scène avec votre voisin en suivant les exemples ci-dessous.
Échangez ensuite les rôles.
Leçon 4

値段を言って下さい。 以下の例にならって、 隣の人と会話してください。 次に役を交換して、 もう一つの会話をして下さい。

Ex : - Un thé, c est combien ? ‒ C est 320 yen.


- Deux bières et un coca, s il vous plaît ? ‒ Voilà, ça fait 1200 yen.
Leçon 5
Leçon 6

espresso : 280 yen verre de vin : 400 yen


thé : 320 yen bière : 470 yen
Leçon 7

eau minérale : 550 yen


chocolat chaud : 380 yen gâteau au chocolat: 540 yen
coca : 260 yen
Leçon 8

COMMUNIQUEZ !
Par groupe de deux, vous préparerez le dialogue et jouerez le jeu de rôle ci-dessous.
Leçon 9

二人組みになって、 次の場面の会話を準備して隣の人と演じてください。 そして、 役を交換して、 もう1つの会話をして下さい。

étudiant(e) 1 étudiant(e) 2
Leçon 10

Vous faites partie du personnel de bord qui Vous êtes un(e) passager(ère) francophone
va servir un(e) passager(ère) francophone effectuant un vol Paris-Tokyo.
en cabine. Vous allez : Vous désirez :
Leçon 11

あなたはフライトアテンダントとして働いているつもりになって、 あなたはパリー東京便に乗っているフランス語を話す乗客になったつもりで、
フランス語を話す乗客のお世話をします : フライトアテンダントに

1. lui proposer un café ou un thé, 1. un thé chaud, avec sucre, sans lait ;
s informer sur ces préférences 温かい紅茶 ( 砂糖入り ・ ミルクなし ) を頼みます。
Leçon 12

(thé vert / thé - chaud / froid - sucre / lait) ; 2. un magazine en français ;


コーヒーかお茶か紅茶をほしいかどうか尋ねます。 その飲み物が フランス語の雑誌を頼みます。

3. connaître le prix de deux produits duty-


温かいのがいいか冷たいのがいいか、 砂糖 ・ ミルクが必要かも確かめます。

2. lui proposer des magazines ou un journal free ( illustration d et e ).


(illustration a et b et c) ; イラストの d, e の免税品の値段を尋ねます。
雑誌か新聞が読みたいかどうか尋ねます (イラスト a, b. c を参考)。

3. indiquer le prix (en yen) des produits


duty-free d et e. 
イラストの d, e の免税品の値段 (円表示で) を教えます。

62
※ Vous respecterez également les formules d usage ( salutations, remerciements, gestion
de problèmes communicatifs ). 挨拶 ・ 感謝など忘れずに、コミュニケーションの問題を扱える表現も (参考 : leçon3) 使ってください。

Leçon 1
b. d.
une bouteille de saké
Arao

Leçon 2
a.

e.

Leçon 3
le magazine
National Geographic
c.

Leçon 4
le magazine Paris Match

le journal Le Monde des biscuits

Leçon 5
Hagi No Tsuki

CULTURE

Leçon 6
Les horaires de commerces 営業時間

1. Observez les trois horaires ci-dessous. Cochez l endroit auquel chaque horaire pourrait
typiquement correspondre dans une agglomération française.

Leçon 7
下の三つの営業時間表を見てください。 そして、 それぞれの営業時間がフランスのどの場所のことか選んでください。

lundi - vendredi : lundi - samedi :

Leçon 8
8h - 12h30 / 14h - 19h 9h - 19h Tous les jours
samedi : jeudi : 7h - 22h
8h - 12h 9h - 21h

Leçon 9
□ poste 郵便局 □ banque 銀行 □ salon de coiffure 美容室
□ supermarché スーパー □ grand magasin デパート □ supermarché スーパー

Leçon 10
□ café カフェ □ musée 美術館 □ café カフェ

2. Quelles différences peut-on trouver entre les horaires de ces mêmes commerces en
Leçon 11
France et au Japon. Pourquoi de telles différences ? Débattez.
フランスと日本の同じ場所の営業時間はどのように違うでしょうか。 また、 なぜ違うのでしょうか。 話し合ってください。
Leçon 12

3. Finalement, d après vous, les restaurants et commerces ouverts 24h/24h et 7 jours sur 7
en France sont :
以下のうち、 どれだと思いますか。 : フランスで 24 時間毎日営業しているレストランやお店は

□ nombreux et accessibles, comme au Japon.


日本のように多くあり、 利用しやすい。
□ n existent pas.
存在しない。
□ peu nombreux et restent concentrés dans les grandes agglomérations.
あまりなく、 あるとしても大都市圏に集中している。

63
Escale
Leçon 1

Trouvez les erreurs.  メニュー(フランス語 ) menu en français


Cinq erreurs d orthographe se sont
produites lors de la traduction de ce Boissons chaudes
menu. Avec votre camarade, ré-écrivez
Leçon 2

Prix *
ci-dessous les mots incorrects.
日本語の翻訳。
café 280

café américain 280

cappucino
Leçon 3

320

café au lai 320


1. ______________________ expresso 250

2. ______________________ thé
Leçon 4

220

3. ______________________ chocolat cho 300

4. ______________________ Boissons froide


Leçon 5

5. ______________________
eau minéral 360
( gazeuse ou non gazeuse )
Leçon 6

jus d orange 300


thé froid 300

bière 480
( bouteille 33cl )
Leçon 7

Mon score : bière san alcool 480


( bouteille 33cl )

___ / 5 vin rouge ou blanc 400


Leçon 8

( verre )
* TVA ( 8 % ) comprise

En français aussi
Votre camarade et vous travaillez dans un magasin situé dans un quartier touristique de
Leçon 9

la capitale. Le gérant vous a demandé d ajouter à l enseigne de l établissement une


traduction en français.
日本語の翻訳。
Leçon 10

Votre traduction :

TAGAWA
Leçon 11

お土産専門店

営業時間
Leçon 12

平日 : 10:00 - 20:00
土日・祝日 : 9:30 -21:00

64
Mots croisés

Leçon 1
日本語

Leçon 2
2

Leçon 3
5 6

Leçon 4
3

Leçon 5
7

Leçon 6
8

Leçon 7
Leçon 8
Horizontalement :

Leçon 9
2. café au _________.

Leçon 10
4. alcool traditionnel japonais.
7. les _________________________ d’ouverture du restaurant.
8. un jus d’ _______________________.
Leçon 11

Verticalement :
Leçon 12

1. les banques sont fermés le samedi, le ____________ et les jours fériés.


3. petit ≠ ___________ .
5. lundi, ___________ , mercredi, ...
6. il y a des bières avec alcool et des bières ____________ alcool (0%00)

65
Leçon 8 Avez-vous des bagages ?
Leçon 1

DÉCOUVERTE
Leçon 2

25
1. Écoutez l enregistrement. D après vous, où se passe la scène ?
CD を聞いてください。 あなたの考えでは、 この会話はどこで行われていますか?
a) dans un hôtel.
Leçon 3

b) dans un restaurant.
c) dans une gare.
Leçon 4

2. Observez les informations ci-dessous, puis écoutez la première partie de l enregistrement.


Quelle fiche correspond à la personne se présentant à la réception ?  
以下のデータをご覧ください。 会話の前半部を聞いて、 フロントに来たお客さんに合ったデータはどれだと思いますか?
Leçon 5

Fiche 1 Fiche 2 Fiche 3


DUPUIS Jean DEPOIS Jean DIAMANTI Pierre
Chambre 206 (simple) Chambre 308 (double) Suite Royale
Leçon 6

Non-fumeur Fumeur Non-fumeur


Check-in : 2015.6.7 Check-in : 2015.6.7 Check-in : 2015.6.7
Check-out : 2015.6.10 (3 nuits) Check-out : 2015.6.8 (1 nuit) Check-out : 2015.6.9 (2 nuits)
Petit déjeuner : ??? Petit déjeuner : compris Petit déjeuner : non compris
Leçon 7

3. Écoutez la deuxième partie de l enregistrement. Répondez par vrai ou faux. 


Leçon 8

会話の後半部を聞いて、 以下の文が正しい (vrai) かそれとも間違い (faux) か答えてください。


a) Le réceptionniste remet une clé à la personne . vrai / faux
b) Le client a beaucoup de bagages. vrai / faux
c) Il y a un accès Internet dans la chambre. vrai / faux
Leçon 9

Dialogue (première partie) Dialogue (deuxième partie)


Leçon 10

La réceptionniste : Bonjour monsieur. Bienvenue à La réceptionniste : Voilà votre passeport, et votre


l hôtel Sakura ! carte d entrée. Insérez cette carte
Le client : Bonjour. J ai une réservation. dans la serrure. Comme ça !
Leçon 11

Je suis monsieur Dupuis. Voici votre ticket petit déjeuner.


D-U-P-U-I-S. Veuillez donner ce ticket à la
La réceptionniste : Veuillez patienter, s il vous plaît. réception du restaurant. Avez-
Monsieur Dupuis : une chambre vous des bagages ?
Leçon 12

simple, non-fumeur, pour trois Le client : Juste ce sac. Au fait, il y a le WIFI


nuits. Voulez-vous un petit dans la chambre ?
déjeuner ? La réceptionniste : Oui, il y a une connexion WIFI.
Le client : C est combien, le petit déjeuner ? Tapez ce code.
La receptionniste : 800 yen. Le client : D accord, merci !
Le client : Oui, d accord. La réceptionniste : Je vous en prie. Bon séjour !
La receptionniste : Pouvez-vous écrire votre nom,
prénom, adresse et numéro de
téléphone sur ce formulaire.
Avez-vous un passeport ?
Le client : Oui, voilà !

66
FONCTIONNEMENT

Leçon 1
Manière de dire Vocabulaire (※Annexe B)

comme ça
Interroger / confirmer la durée d un séjour

Leçon 2
滞在期間を尋ねる ・ 確認する pour

4 -Pour combien de nuits ? donner, insérer, taper, écrire


-Pour une nuit ? une chambre simple / individuelle,

Leçon 3
une chambre double (grand lit / lits séparés),
Demander à quelqu un de faire quelque chose
誰かに何してくれるよう頼む。
une suite
un petit déjeuner, un déjeuner, un dîner
-Veuillez donner ce ticket à la réception. une réservation, une fiche, un formulaire

Leçon 4
-Pouvez-vous écrire votre nom et prénom. un code WIFI, une connexion Internet
-Insérez cette carte, comme ça ! un sac, des bagages
fumeur, non-fumeur, inclus
Interroger sur une possession, une réservation

Leçon 5
所有 ・ 予約を尋ねる。
Les commodités d un hôtel
-Avez-vous un passeport ?
ホテルの設備

une chambre de style japonais / de style


-Est-ce que vous avez des bagages ? occidental, un point d accès WIFI,

Leçon 6
-Vous avez une réservation ? la climatisation, un minibar ...

La durée 期間

une minute, une heure, un jour, une nuit

Leçon 7
une semaine

Leçon 8
26
Phonétique
[H] / [s]
1. a) Écoutez. Parmi les mots ci-dessous, repérez celui où vous n entendez pas le son [si]

Leçon 9
CD で以下の語を聞いてください。 [ SI ] の音が含まれていない語はどれですか?。
1
monsieur / connexion / chic / réservation / traditionnel / site Internet / réception

Leçon 10
b) Prononcez ensuite ces mots correctement. 次に、 これらの語を正しく発音してください。

2. Lisez les mots ci-dessous. Ensuite, écoutez le CD et soulignez les sons entendus. Leçon 11
以下の語をそれぞれ発音してください。 そして、 CD を聞いて、 聞こえた方に下線を引いてください。

[H] [s]
Leçon 12

a) fiche fils
b) chien sien
c) bûche bus
d) chez ces
e) tâche tasse

67
Grammaire
Leçon 1

pour pour marquer un temps ou une durée 時間あるいは期間を示すための pour

- Je voudrais réserver une table pour ce soir. - Je voudrais réserver une chambre.
Leçon 2

- Pour quelle heure ? - Pour combien de nuits ?


- Pour 20 heures. - Pour deux nuits.
Leçon 3

Le verbe avoir pour Le verbe pouvoir + infinitif pour


interroger sur la possession demander de faire quelque chose
所有を表すための動詞 avoir 現在形の活用   人に何かしてくれるように丁寧に頼むための pouvoir 現在形の活用  
Leçon 4

* 4* 課の活用表参照 * 3 課の活用表参照

- Vous avez une réservation ? - Pouvez-vous / *Pourriez-vous écrire


- Avez-vous des bagages ? votre nom ?
Leçon 5

- Pouvez-vous enlever vos chaussures


s il vous plaît ?
エリジオン

* pourriez-vous は pouvez-vous より丁寧な言い方


Leçon 6

L impératif (2) à la forme polie, pour donner une instruction


指示を与えるための丁寧な形の命令形

- Tapez ce code . Formation de l impératif (rappel) 命令文の作り方 (主語 : vous)


Leçon 7

- Écrivez votre nom et adresse.


taper → vous tapez → tapez !
écrire → vous écrivez → écrivez !
Leçon 8

Veuillez (impératif de vouloir) + infinitif, pour donner une instruction


指示を与えるための veuillez (vouloir の命令)+不定法 

- Veuillez patienter un moment.


Leçon 9

- Veuillez éteindre votre ordinateur.


Leçon 10

ENTRAÎNEZ-VOUS 日本語。

1. Comme dans l exemple suivant, demandez à ces visiteurs de faire les choses suivantes
en alternant si possible la façon de dire. 
Leçon 11

例にならって、 観光客に次に示された行為をするよう指示する文を作ってください。 できれば、 いくつか表現を変えて言ってみてください。

- Ex : enlever - chaussures
Leçon 12

- Pouvez-vous enlever vos chaussures. ou


- Enlevez vos chaussures, s il vous plaît. ou
- Veuillez enlever vos chaussures

a ) écrire - nom et prénom Nom


Prénom

______________________________________________

b) attacher - ceinture
______________________________________________

68
Leçon 1
c ) éteindre - téléphone
___________________________________________

Leçon 2
d) mettre - chaussures - dans un casier
___________________________________________

Leçon 3
2. a) Écoutez les dialogues suivants et associez comme dans l exemple. 
27 CD を聞いて、 例のように、 欄を組み合わせてください。

Leçon 4
Exemple : louer un vélo 30 minutes
dialogue A réserver une table 20 heures 30

Leçon 5
dialogue B réserver une chambre simple un jour
dialogue C réserver une salle de karaoke une semaine
dialogue D louer une voiture 5 nuits

Leçon 6
b) Communiquez : choisissez un ou plusieurs dialogues ci-dessus et, à l aide des
transcriptions p.96 ; jouez-les avec votre voisin. 

Leçon 7
イラストとお客さんの答えを参考に、 以下の会話を補ってください。 CD を聞いて、 確かめてくだい。

3. Comme dans l exemple, écrivez des phrases pour demander ces différentes choses. 

Leçon 8
例にならって、お客さんにこのものを頼める文を作ってください。

Ex : une réservation - Est-ce que vous avez une réservation ?

Leçon 9
ou
-Avez-vous une réservation ?

Leçon 10
un passeport a)________________________________
Leçon 11

des bagages b)________________________________


Leçon 12

une carte de fidélité c)________________________________

un ticket d)________________________________

69
4. Soulignez les mots corrects de cette conversation. 以下の会話を読んで、 適当な語を下線してください。
Leçon 1

- Bonjour, vous avez des chambre libres / réservations pour ce soir.


- Oui, monsieur. Pour combien de nuits / jours ?
Leçon 2

- Pour une nuit / un jour. C est combien / comment ?


- C est 8500 yen la nuit. Le petit déjeuner est compris / fermé.
Leçon 3

- D accord. Il y a la climatisation / bagage dans la chambre ?


- Oui monsieur. Il y a aussi une télévision et une connexion Internet / formulaire
gratuite. Les toilettes sont dans la chambre et les bains communs / parking
Leçon 4

sont au premier étage.


- D accord. Le restaurant est ouvert de quelle heure à quelle heure / semaine ?
- De / à 19 de / à 23 heures.
Leçon 5

- Parfait !
- Pouvez-vous écrire / insérer votre nom, prénom et adresse sur ce formulaire / carte,
Leçon 6

s il vous plaît ?

COMMUNIQUEZ !
Leçon 7

Par groupe de deux, vous préparerez le dialogue et jouerez le jeux de rôle ci-dessous.
二人組になって、 次の場面の会話を準備して隣の人と演じてください。 そして、 役を交換して、 もう一つの会話をして下さい。

étudiant(e) 1 étudiant(e) 2
Leçon 8

Vous travaillez pour l office du tourisme Vous désirez visiter une ville touristique à vélo
d une ville touristique qui met également durant votre séjour ( 2 jours ). Vous vous rendez
à disposition des vélos en location. à l office du tourisme qui propose un service
Leçon 9

Vous accueillez un visiteur francophone de location de vélo. Vous allez :


et vous allez : あなたはフランス語を話す観光客で (二日間の) 滞在期間、 ある観光都市を

あなたはある観光都市のレンタサイクルの貸し出しも行う観光案内所で働い 自転車で訪れたいと思っています。 あなたはレンタサイクルの貸し出しをする観光


Leçon 10

ているつもりで、 あるフランス語を話す観光客に : 案内所で :

1. lui demander des précisions sur le type 1. demander de louer un vélo pour deux jours.
de vélo (illustrations a. b. c.), ainsi que 二日間自転車を借ります。
Leçon 11

sur la durée de location désirée. Vous 2. vous renseignez sur les tarifs.
allez l informer des tarifs, puis 値段を尋ねます。

お客さんが借りたい自転車のタイプ (イラスト a. b. c.)、 借りたい期間を 3. remplir le formulaire de location


Leçon 12

ci-dessous. 貸し出しのための以下の用紙に記入します。
尋ねた後、 それぞれの値段を伝えます。

2. lui demander une garantie


 (passeport ou carte de crédit) ;
身元証明の書類 (パスポートかクレジットカード) を見せてもらいます。 ABC
3. lui demander d écrire nom, prénom et レンタサイクル

 adresse sur un formulaire (illustration d.) 


用紙に (イラスト d.) 氏名、 住所などを記入してもらいます。
名前 : _____________________________________________________
住所 : _____________________________________________________
電話番号 : ______________________________________________
E-mail : __________________________________________________

70
a. b. c.

Leçon 1
Leçon 2
minivélo : vélo standard : V.T.T. :

Leçon 3
6 heures : 500 yens 6 heures : 600 yens 6 heures : 700 yens
un jour : 800 yens un jour : 1000 yens un jour : 1200 yens
une semaine : 4000 yens une semaine : 5000 yens une semaine : 6000 yens

Leçon 4
CULTURE

Leçon 5
Cinq étoiles. 五つ星 (フランスのホテルに関係するカテゴリ)
Alors qu au Japon, on a tendance à classifier l offre hôtelière en
fonction du type d hébergement ( ryokan, business hotel, capsule hotel,

Leçon 6
minshuku, pension, etc. ), en France, c est le nombre d étoiles qu arbore
chaque établissement - quelque soit le type - qui les distingue entre
eux . Ces étoiles s inscrivent dans un label de qualité et sont attribuées

Leçon 7
en se basant sur des critères tels que le confort ou la qualité du service.
Ainsi, un hôtel cinq étoiles ( catégorie supérieure) propose des services afin de séduire
une riche clientèle étrangère : une chambre de 24 m² minimum, un mini bar, un

Leçon 8
coffre-fort, un accès Internet, une télévision avec chaînes internationales, des nécessaires
de correspondance, de couture, etc. L'établissement se doit aussi de proposer le service
du petit-déjeuner en chambre, un accueil 24h/24, la prise en charge des bagages sur

Leçon 9
demande, un service de voiturier, un service réveil personnalisé ou encore un site
Internet en deux langues.
日本では宿泊施設の種類ごと(旅館、ビジネスホテル、カプセルホテル、民宿、ペンションなど)に分類することが多いですが、フランスでは、

Leçon 10
宿泊施設の種類に関係なく、 建物の前に掲げてある星の数によって分けられています。 この星は質の保証を示しているもので、 快適
さやサービスの質を基準に与えられるものです。 五つ星 (最上級) ホテルでは、 裕福な外国人客を呼び込むためのさまざまなサービス
を提供しています。 たとえば、 最低でも 24 ㎡の部屋、 ミニバー、 金庫、 インターネット環境、 世界各国の番組を見ることができるテ
レビ設備、筆記用具、裁縫道具などが挙げられます。 また、部屋での朝食サービス、24 時間受け付け、荷物運び、車の駐車係、モー Leçon 11

ニングコールサービス、 または二言語によるインターネットホームページの提供なども必要です。

Quiz : D après vous, le personnel de réception d un hôtel cinq étoiles doit, en plus du
Leçon 12

français, ( cocher la réponse correcte ) クイズ : 五つ星ホテルのフロント担当者はフランス語以外に ・ ・ ・


□ pouvoir communiquer simplement en anglais, en s aidant quelquefois de gestes.
ジェスチャーを用いながら英語でコミュニケーションをとることができなければならない。
□ pouvoir parler couramment une autre langue européenne (anglais, allemand, etc.).
流暢にヨーロッパ圏 (英語、 ドイツ語、 スペイン語など) の言語一つを話せなければならない。
□ parler couramment deux langues étrangères, dont l anglais.
英語を含む二外国語を流暢に話せなければならない。

71
Escale
Leçon 1

En français aussi !
Votre camarade et vous travaillez dans un petit hôtel accueillant bon nombre de
visiteurs francophones. Vous voudriez traduire certaines notices en français.
Leçon 2

日本語の翻訳。

富士ホテルへよこそう !
Welcome to Fuji Hostel !
Leçon 3

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _!
Leçon 4


ダブルルーム
Leçon 5

   (禁煙 ・ 喫煙)

\ 5600 !
Double rooms
  
(smoking / no smoking)
税込み ホテルフロント
Leçon 6

FRONT DESK
________________
___________
____________
Leçon 7
Leçon 8

満室
Leçon 9

空室あり NO VACANCIES !
VACANCIES !
Leçon 10

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _!
Leçon 11
Leçon 12

朝食込み 無料 LAN
使えます
BREAKFAST INCLUDED !
FREE WIFI !

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _!

72
Enquête
Étudiez ce classement portant sur le choix de clients concernant les commodités d un

Leçon 1
hôtel. Pour vous, qu est-ce qui vous semble le plus important dans cet liste ? Écrivez
votre propre classement, puis comparez avec celui de vos camarades.
日本語

Leçon 2
Ma liste :
Rang Commodités d hôtel Rang Commodités d hôtel
1. Petit déjeuner
2. Restaurant 1.

Leçon 3
3. WIFI gratuit
4. Parking
2.
5. Réception 24 heures / 24 3.
6. Hôtel non fumeur
7. Piscine 4.

Leçon 4
8. Bar 5.
9. Climatisation 6.
10. Café / thé compris 7.

Leçon 5
Selon un sondage réalisé auprès d’ une clientèle
internationale ( HOTEL.COM 2014 ) 8.
9.
10.

Leçon 6
Bonjour, je voudrais une chambre !
Vous êtes un visiteur français visitant le Japon. Sachant cela, la réceptionniste vous a

Leçon 7
remis ce formulaire. Remplissez-le.
日本語

Leçon 8
Formulaire de réservation
Nom: _________________________

Leçon 9
Prénom : ______________________ □ Mr. / □ Mme.
Nombre de personnes : _______

Leçon 10
Nationalité: ____________________ Numéro de passeport : _____________
Chambre : □ Individuelle ( □ fumeur / □ non-fumeur )
Leçon 11
□ Double avec un grand lit ( □ fumeur / □ non-fumeur )
□ Double avec lits séparés ( □ fumeur/ □ non-fumeur )
Leçon 12

Check-in (jour/mois/année): __________ Check-out (j/m/a): ____________


Heure d arrivée : ______________ Heure de départ : ________________
Adresse : _________________________________________________
_______________________________________________________
Numéro de téléphone : ___________________
Adresse mail : __________________________

73
Leçon 9 Un aller simple ?
Leçon 1

DÉCOUVERTE
Leçon 2

28
1. Écoutez l enregistrement. D après vous, où se passe la scène ?
CD を聞いてください。 あなたの考えでは、 この会話はどこで行われていますか?

___________________________________________________
Leçon 3

2. Soulignez ensuite le mot qui correspond à l illustration donnée.  


イラストに合う語に下線を引いてください。       
un siège / une table
Leçon 4

aller simple / aller-retour


Leçon 5

réservé / non réservé en espèces / par carte de crédit


Leçon 6

3. Observez le billet ci-dessous. Écoutez à nouveau l enregistrement et choisissez,


parmi a) et b), les informations correctes.
以下の新幹線の乗車券を見ながら、 もう一回 CD を聞いてください。 そして a) と b) のうち正しい情報を選んでください .
Leçon 7
Leçon 8
Leçon 9
Leçon 10
Leçon 11

Dialogue
Le client : Bonjour, je voudrais un billet de L employé : Oui, il reste encore des places.
Leçon 12

Shinkansen pour Tokyo, s il vous Voulez-vous un aller simple ? Un aller-


plaît. retour ?
L employé : Vous voulez un siège réservé ? Le client : Un aller simple, s il vous plaît.
Non réservé ? L employé : Vous payez en espèces ? Par carte de
Le client : Un siège réservé, s il vous plaît. crédit ?
L employé : Quand voulez-vous partir ? Le client : En espèces.
Le client : Demain matin. L employé : Un instant, s il vous plaît. Voici votre
L employé : Voici l horaire des départs pour Tokyo. billet : départ 9 septembre à 7 heures 46.
Désolé, il n y a plus de sièges libres Voiture 8, siège 4 C.
dans le train de 7 heures 37. Ça fait 11340 yens, s il vous plaît.
Le client : D accord. Et à 7 heures 46 ? Le client : Voilà.

74
FONCTIONNEMENT

Leçon 1
Manière de dire Vocabulaire (※Annexe B)

Questionner sur un trajet quand


partir, arriver, payer, rester

Leçon 2
旅の行程について質問する

4 -Pour quelle destination ? un billet, un siège, une place

-Quand voulez-vous partir ? un horaire de train / de bus


le départ, l arrivée
-Aller simple ou aller-retour

Leçon 3
libre, complet

Indiquer la disponibilité / l indisponibilité


Les types de place dans un moyen
de transport 
空室 ・ 空席の有無を知らせる。
交通機関の座席のタイプ

Leçon 4
-L hôtel est complet. aller simple /aller-retour,
-Je suis désolé, il n y a plus de sièges libres ! réservé / non-reservé,
-Il reste des places dans le bus de ce soir. siège couloir / siège fenêtre

Leçon 5
Interroger/ Informer sur le moyen de paiement Les mois, les dates 月名 ・ 日付
支払い方法を尋ねる ・ 知らせる
le premier janvier, le 2 mars.
- Vous payez en espèces ou par carte de

Leçon 6
janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet,
crédit ? août, septembre, octobre, novembre,
décembre.
- Nous ne prenons pas les cartes de crédit !

Leçon 7
Les modes de paiement 支払い方法

en espèces, par carte de crédit

Leçon 8
29
Phonétique
[v] / [b]

Leçon 9
1. a) Écoutez. Puis prononcez les mots suivants : CD を聞いて、 以下の単語を発音して下さい。

février / vin / réservé / voyage / rivière / vert / veuillez

Leçon 10
b) Virelangue. Écoutez, puis prononcez ensuite les deux phrases suivantes :
早口言葉。 CD を聞いて、 以下の二つの文を発音して下さい。

- Voulez-vous une bouteille de vin blanc ou un verre de bière brune ? Leçon 11

- Vous avez de beaux villages et de véritables bains thermaux à environ vingt


kilomètres de la ville.
Leçon 12

1
2. Lisez les mots ci-dessous. Puis, écoutez l enregistrement et soulignez le mot comprenant
le son entendu. 以下の語をそれぞれ発音してください。 そして、 CD を聞いて、 聞こえた音が含まれる語に下線を引いてください。
[v] [b]
a) vin bain
b) vent banc
c) voir boire
d) livre libre

75
Grammaire
Leçon 1

pour pour indiquer une destination 目的地を示すための pour

- Je voudrais un billet pour Morioka.


Leçon 2

- Pour quelle destination, monsieur ?

Le verbe partir au présent de Le verbe payer au présent de


l indicatif l indicatif
Leçon 3

動詞 partir 現在形の活用    動詞 payer 現在形の活用   

Je pars Nous partons Je paie Nous payons


Leçon 4

Tu pars Vous partez Tu paies Vous payez


Il, elle part Ils ,elles partent Il, elle paie Ils, elles payent

- Le bus pour Aomori part à 23 heures. - Vous payez par carte de crédit ?
Leçon 5

- À quelle heure vous partez demain ?


エリジオン

Les indicateurs de temps


Leçon 6

時間を示す表現

aujourd hui ce / le matin le mois prochain en janvier, en mars


demain cet / l après-midi la semaine prochaine le 13 janvier, le 2 mai
Leçon 7

ce / le soir
cette semaine
Leçon 8

La négation ne ... plus pour marquer qu une action / situation est terminée 
一つの行動 ・ 状況が終わったことを示すために用いる ne...plus

- Nous ne faisons plus de café le soir.


指示を与えるための “veuillez” (vouloir の命令)+不定法 
Leçon 9

- Il n y a plus de tables libres. *否定形 ne ~ pas, ne ~ plus では、 un, une, des などの不特定冠詞は
de/d’ になります。
時刻や時間の幅を示す前置詞 de ( ~から ) à (~に ・ ~まで) 日本語。
ENTRAÎNEZ-VOUS
Leçon 10

1. Regardez le ticket ci-dessous et choisissez l expression correcte. 


下の新幹線の乗車券を見て、 正しい語に下線を引いてください。

a) Voilà votre billet / horaire aller monsieur :


Leçon 11

vous partez / arrivez de Sendai le 15 mars /


avril à 11 heures 56 et vous arrivez / restez à
Leçon 12

Ueno à 13 heures 40. Voiture / Train 7,


siège 4C.

b) Et voici votre billet retour / simple : vous


partez d / à Ueno le 4 avril / mai à 10
heures 36 et vous arrivez à / pour Sendai
l après-midi / le soir à 13 heures 02.
Voiture 6, siège / couloir 16 A.

76
2. a) Écoutez l enregistrement et, comme dans l exemple, complétez l agenda de

Leçon 1
30   mademoiselle Igarashii, fonctionnaire travaillant pour la ville de Kobe.  
CD を聞いて、 例にならって、 神戸市職員の五十嵐順子さんの手帳の空欄を埋めてください。 彼女はとあるフランス人公務員と電話でやりとりをしています。

Leçon 2
Septembre 2013

lundi 23 _________________________________________
Aujourd hui → mardi 24 22 heures, départ de Paris de M.Durand

Leçon 3
mercredi 25 _________________________________________
jeudi 26 _________________________________________

Leçon 4
vendredi 27 _________________________________________
samedi 28 _________________________________________

Leçon 5
dimanche 29 _________________________________________
lundi 30 _________________________________________
Octobre 2013

Leçon 6
mardi 1 _________________________________________
mercredi 2 _________________________________________

Leçon 7
jeudi 3 _________________________________________

b) Présentez ensuite le programme de voyage de monsieur Durand en suivant

Leçon 8
  l exemple ci-dessous :  下の例にならって、 フランス人公務員 Durand さんの予定を紹介してください。

- Monsieur Durand part de Paris le 24 mars à 22 heures. Il arrive....

Leçon 9
3. Associez les questions et réponses comme dans l exemple ci-dessous.  
例にならって、観光客の質問と従業員の答えを結んでください。

Ex. -Excusez-moi, je voudrais une a) -Il n y a pas de tables libres en ce

Leçon 10
chambre double pour ce soir. moment.Écrivez votre nom ici,
s il vous plaît.
Leçon 11
1. -Bonsoir, il reste des places
dans le bus pour Nagoya ? b) -Un instant, s il vous plaît. Il n y a plus
de places dans le bus de 20 heures
30. Il reste des sièges libres dans le
Leçon 12

bus de 22 heures 30.


2. -Bonjour, nous sommes deux.
c) -Je suis désolé, monsieur, l hôtel est
complet !
3. -Bonjour, un café et deux
croissants, s il vous plaît. d) -Monsieur Satô est occupé. Pouvez-
vous patienter ?

4. -Excusez-moi, Monsieur Satô, e) -Désolé, nous n avons plus de


s il vous plaît. croissants !

77
4. a) Écrivez des phrases à l aide des mots donnés entre parenthèses et des
réponses données par le passager. Accordez les verbes si nécessaire. 
Leçon 1

カッコの中の語を使って文を作って、 搭乗客と係員との以下の会話を完成させてください。 必要ならば、 動詞を活用させてください。

- Bonjour, deux billets pour Narita Terminal 1, s il vous plaît.


Leçon 2

- _____________________________________________________( quand, partir )


- Ce matin.
Leçon 3

- Voici l horaire : ________________________________________ ( heure, partir )


- À 9 heures 30.
Leçon 4

- Très bien. _______________________________________ ( vouloir, siège couloir, siège fenêtre )


- Un siège fenêtre, s il vous plaît.
Leçon 5

- ________________________________________________ ( payer, en espèces, carte de crédit )

- Par carte de crédit. Voici ma carte !


Leçon 6

- Voilà votre billet, monsieur : voiture 10, siège 5b. Bon voyage !

b) Jouez ensuite ce dialogue avec votre voisin. 


Leçon 7

そして、 隣の人とこの場面を演じてください。

COMMUNIQUEZ !
Leçon 8

Par groupe de deux, vous préparerez le dialogue et jouerez le jeu de rôle ci-dessous.
二人組になって、 次の場面の会話を準備して隣の人と演じてください。 そして、 役を交換して、 もう一つの会話をして下さい。

étudiant(e) 1 étudiant(e) 2
Leçon 9

Vous travaillez au bureau de la gare routière Vous désirez partir en bus pour Tokyo
de la ville de Sendai. Un client francophone demain matin. Vous vous rendez à la gare
souhaite prendre un bus pour Tokyo. Vous routière pour y acheter un billet. Vous
Leçon 10

allez : souhaitez payer par carte de crédit.


あなたは仙台市バスターミナルの窓口で働いているつもりになって、 高速バス あなたは明日の朝、 東京に高速バスで行くつもりで、 仙台市バスターミナルに
に乗ろうとしているフランス語を話す乗客に : 片道切符を買いに来ました。 あなたはクレジットカードでの支払いを希望します。
Leçon 11

1. lui demander la destination et la date


de départ.  
目的地と出発日を尋ねます。

2. lui présenter les horaires , ainsi que les


Leçon 12

disponibilités ( voir illustration ci-contre ).


発着時刻と ・ 予約状況を知らせます (右のイラスト参照。)

3. lui indiquer le prix et confirmer sa


réservation  料金を知らせて、 予約を確認します。

※ Vous respecterez également les formules d usage ( salutation, remerciement, gestion


de problèmes communicatifs )  挨拶 ・ 感謝など忘れずに、コミュニケーションの問題を扱える表現も (参考 : leçon3) 使ってください。

78
CULTURE

Leçon 1
Les transports en commun en France et au Japon. フランス、 日本の公共交通機関

Lisez les conseils laissés par des professionnels du tourisme dans le tableau ci-dessous.
Pensez-vous qu ils concernent ( mettez une croix dans la colonne appropriée ) :

Leçon 2
下の表の観光専門家のアドバイスを読んで、 a) b) c) のうち当てはまるものに × 印を付けてください。

a) les transports en commun en France. フランスの公共交通機関

Leçon 3
b) les transports en commun au Japon. 日本の公共交通機関
c) les transports en commun de ces deux pays. フランス、 日本両方の公共交通機関

Leçon 4
a) b) c)
« Il existe de nombreuses compagnies ferroviaires privées, ce qui risque

Leçon 5
de déconcerter certains visiteurs étrangers ! »
私鉄会社が多数存在し、 外国人旅行客を困惑させることがある。

« Lorsqu un train arrive à quai, les gens sur le quai se mettent devant la
porte de la rame, empêchant les usagers de sortir de manière fluide.

Leçon 6
Résultat : bousculade, stress, perte de temps ! »
電車がホームに到着する際、 車両ドアの前に人々が押し寄せ、 乗客がスムーズに降りることができない。
その結果、 混雑し、 ストレスが溜まり、 しかも余計に時間がかかる。

Leçon 7
« Les trains et bus sont ponctuels ; les trains à grande vitesse sont par
contre très chers ! »
電車もバスも時間どおり。 しかし、 新幹線はとても高い!

Leçon 8
« Les trains et métros, qui sont absolument bondés le matin, sont à
éviter à ce moment de la journée ! »
朝は電車も地下鉄も、 ものすごく混雑する。 日中のこの時間帯は避けたほうがよい。

Leçon 9
« Si l infrastructure ferroviaire est très bonne entre les grandes cités,
les régions rurales sont souvent mal desservies : avoir une voiture est
très recommandé ! »

Leçon 10
大都市間の鉄道の接続整備は良いが、 農村地域は交通の便が悪いため、 車があった方が良い。

« Retards et grèves caractérisent les transports publics : il est


recommandé au visiteur de se renseigner sur la situation avant son Leçon 11
départ. »
公共交通機関の遅延やストライキがある。 そのため、 出発前に情報収集することを勧める。

« Il existe dans le métro de la capitale des wagons de métro réservés


Leçon 12

exclusivement aux femmes : regardez bien la couleur du wagon avant


de monter ! »
首都の地下鉄には女性専用車両がある。 乗る前に車両の色を注意して見るように!

« Le manque de courtoisie, l attitude de certains passagers (en particulier


en ce qui concerne l utilisation de portables) peut constituer une source
de stress pour le voyageur ! »
携帯電話を使用するなどの行為は、 他の乗客の迷惑になることがある。

79
Escale
Mon score :
Leçon 1

Les mots mêlés !


Seul ou vec votre camarade, retrouvez et entourez les douzes mois de
l année cachés dans la grille ci-dessous. ____ / 12
Leçon 2

日本語。

Ç I C N D B Y P F È
Leçon 3

O Z S O É L A W A M
G J E V C F O Ï V A
Leçon 4

J A P E E É Û C R R

U N T M M V T T I S
Leçon 5

I V E B B R M O L P
L I M R R I A B J E
Leçon 6

L E B E E E I R Q H
E R R R E R Ç E D C
Leçon 7

T Ô E T V V J U I N
Leçon 8

Les mots mêlés


Seul ou vec votre camarade, proposez une traduction de de cette affiche.
Leçon 9

日本語。
Leçon 10

La magnifique île
de Torijima
美しい鳥島
___________
Leçon 11

フェリー時刻表 ( 月∼金曜日) ( ____________ )

女川港 発 鳥島 着
________ ________
午前 8 : 30 9 : 20
Leçon 12

________ 8 : 30 9 : 20
午後 13 : 30 14 : 20

運賃
片道: 900 円 ________ 13 : 30 14 : 20
※ 1 月1・2・3 
往復: 1600 円 運行はありません

_________
_______: 900 円
※_____________
_______: 1600 円
_______________

80
À la carte !
Mon score :
Le mot carte est employé fréquemment dans le domaine du

Leçon 1
tourisme. Seul ou avec votre camarade , reliez chaque mot ci-dessous
à son illustration correspondante. ____ / 10
日本語

Leçon 2
Leçon 3
une carte de crédit

Leçon 4
une carte téléphonique

Leçon 5
une carte de fidélité

Leçon 6
une carte touristique

Leçon 7
la carte des vins

Leçon 8
une carte d’ étudiant

Leçon 9
une carte postale

une carte d’ entrée

Leçon 10
une carte d’ identité
Leçon 11

une carte de membre


Leçon 12

une carte de visite

Connaissez-vous d autres type de cartes ?


Comment pourrait-on les traduire en français ?

81
Leçon 10 C’est un train direct.
Leçon 1

DÉCOUVERTE
31
Leçon 2

1. Écoutez la conversation entre un employé d hôtel de Shinjuku et un client francophone,


puis choisissez la réponse correcte.
フランス語を話す宿泊客とある新宿のホテルの従業人との会話を聞いて、 適切な答えを選んでください。
Leçon 3

Le client veut aller ...


a) à la gare de Shinjuku b) à l aéroport de Narita c) à la station Nippori
Leçon 4

2. Ré-écoutez le dialogue plusieurs fois, puis associez comme dans l exemple.


会話を何回か聞いて、 例にならって、 左の写真と右の文を結びつけてください。
.
Leçon 5

On doit changer de train à Nippori

Il faut réserver
Leçon 6

Train Keisei Skyliner


C est un train direct
Leçon 7

Départ devant l hôtel


Leçon 8

On ne peut pas fumer


Train Narita Express

Il faut 60 minutes de la gare de Shinjuku


Leçon 9

à Narita

Bus navette
Leçon 10

Dialogue L employé : Il y a aussi le train express KeiseiSkyliner :


vous prenez la ligne Yamanote à Shinjuku
Leçon 11

et vous descendez à la gare de Nippori.


Le visiteur : Excusez-moi, comment fait-on Là, vous prenez le train pour l aéroport.
pour aller à l aéroport de Narita ? Le visiteur : Donc, je dois changer de train. C est un
Leçon 12

L employé : Prenez le train Narita Express à la peu compliqué !


gare de Shinjuku. C est pratique et L employé : Vous pouvez aussi prendre un bus navette
confortable. devant l hôtel. Voici l horaire de départ.
Le visiteur : C est direct ? Le visiteur : Devant l hôtel. Parfait, j ai beaucoup de
L employé : Oui, c est un train direct. Il faut bagages. On peut fumer dans le bus ?
environ une heure jusqu à l aéroport. L employé : Désolé, vous ne pouvez pas fumer dans le
Le visiteur : Il faut réserver? bus. C est interdit !
L employé : Oui, vous devez réserver votre siège. Le visiteur : Tant pis. Merci beaucoup !
Le visiteur : D accord, il faut réserver... L employé : À votre service.

82
FONCTIONNEMENT

Leçon 1
Manière de dire Vocabulaire (※Annexe B)

environ
Expliquer un itinéraire

Leçon 2
道順の詳細を説明する un bus navette, un train (express / régional)
4 -Vous prenez le train à Shinjuku et vous une ligne (de train / de métro)
descendez à Nippori. devoir, pouvoir, prendre

Leçon 3
-Vous changez de train à la station Ginza. descendre, fumer, réserver
changer de / à
Indiquer la nécessité / l obligation

Leçon 4
する必要のあること/しなければならないことを言う
Les adjectifs (2)
-Il faut réserver.
形容詞 (2)

direct(e), pratique, confortable,


-Vous devez réserver votre siège. compliqué(e), parfait(e), interdit(e)...

Leçon 5
Indiquer la possibilité / l impossibilité
できること ・ してもよいこと/できないこと ・ してはいけないことを言う

-Vous pouvez aussi prendre un bus navette.


-Vous ne pouvez pas fumer !

Leçon 6
Leçon 7
32
Phonétique
Le e non prononcé 脱落性の E

1. Écoutez ces visiteurs francophones. Comme dans l exemple, barrez le non prononcé.

Leçon 8
フランス語を話す観光客のフランス語を聞いて、 例のように、 発音しない « e » を棒線で消してください。

1 Ex : Je ne peux pas venir vendredi !

Leçon 9
a) J arrive mercredi et je reprends l avion la semaine prochaine.
b) Je n ai pas beaucoup de bagages. Juste ce sac.

Leçon 10
c) Est-ce que vous prenez les cartes de crédits ?
d) Où se trouve le temple Tôji, s il vous plaît ?
Leçon 11

2. Barrez les e qu il n est pas nécessaire de prononcer. Prononcez ensuite chaque phrase.
発音する必要がない « e » を棒線で消してください。 そして、 それぞれの文を発音してください。
Leçon 12

a) Vous devez enlever vos chaussures, mademoiselle !


b) Nous ne prenons pas de cartes de crédits.
c) Vous ne pouvez pas prendre de photos dans le magasin !

83
Grammaire
Leçon 1

Le pronom sujet on a en général deux sens : 主語人称代名詞 on は一般的に2つの意味を持つ


Attention : conjugaison à la troisième personne du singulier, comme il / elle  
*on は il/elle と同じ活用です。
Leçon 2

on = les gens, tout le monde on = nous


on =人々、 みんな on = 私たち、 われわれ

- On peut fumer ici ? - On est cinq ! → Nous sommes cinq !


Leçon 3

Attention : on utilisé à la place de nous est une forme informelle qui est à éviter auprès de clients
注意 : on は非公式な場で用いる口語表現なので、 お客さんに対するときは on より丁寧な代名詞 “nous” を使うべきである
Leçon 4

Le verbe pouvoir + infinitif pour Le verbe devoir + infinitif pour


indiquer la possibilité indiquer l obligation
できること ・ してよいことを表す動詞 pouvoir 現在形の活用  しなければならないことを表す devoir 現在形の活用    
Leçon 5

Je peux Nous pouvons Je dois Nous devons


Tu peux Vous pouvez Tu dois Vous devez
Il, elle, on peut Ils, elles peuvent Il, elle doit Ils, elles doivent
Leçon 6

- Vous pouvez prendre le train ou le - Vous devez enlever vos chaussures !


métro. - Vous devez changer de train à Ueno.
エリジオン
Leçon 7

- Vous ne pouvez pas téléphoner ici.

il faut + infinitif pour indiquer la nécessité 必要性を表す « il faut » +不定詞


Leçon 8

il faut + temps pour exprimer une durée nécessaire   所要時間を表す « il faut » +時間

- Il faut prendre la ligne Hibiya et changer à Tokyo. → nécessité 必要性


Leçon 9

- Il faut environ 2 heures en Shinkansen de Tokyo à Sendai. → durée 所要時間


Leçon 10

ENTRAÎNEZ-VOUS
1. Conjuguez les verbes entre parenthèses si nécessaire . 
空欄に括弧の中にある動詞を入れてください。 必要ならば、 動詞を活用させてください。
Leçon 11

a) - Excusez-moi, comment on (faire) ______________ pour aller à Naruko ?


 - Pour Naruko, il faut ( prendre ) ______________ la ligne TohokuHonsen. Vous
(devoir) __________ changer de train à Kogota. Vous (pouvoir) ___________
Leçon 12

aussi prendre le Shinkansen : vous (descendre ) _______________à la gare de


Furukawa et là, vous (prendre)______________ train régional pour Naruko.

b) - Je (pouvoir) _____________vous aider, monsieur ?


- Oui, on (pouvoir) ______________ prendre des photos ici ?
- Je suis désolé, vous ne pouvez pas (prendre) _____________ de photos dans
le magasin.

84
2. Associez les instructions ci-dessous aux illustrations correspondantes.  

Leçon 1
イラストとそれに合う指示を結んでください。

Vous devez réserver votre siège

Leçon 2
éteindre votre téléphone

Leçon 3
attacher votre ceinture

Leçon 4
enlever vos chaussures

suivre la file d attente

Leçon 5
prendre un ticket d attente

Leçon 6
3.a) Écoutez différents employés indiquer un itinéraire pour se rendre à Nikko.

Leçon 7
33
Comme dans l exemple, associez l itinéraire donné par chaque employé à une
illustration ci-dessous.  
4 人の従業員による日光へのアクセスのしかたの説明を聞いてください。 例のように、 それぞれの説明と以下のイラストを結んでください

Leçon 8
Itinéraire 1 : dialogue : A ( Exemple)

Leçon 9
Leçon 10
Itinéraire 2 : dialogue : ____

Leçon 11

Itinéraire 3 : dialogue : ____


Leçon 12

Itinéraire 4 : dialogue : ____

b) Écoutez à nouveau les différents dialogues, puis expliquez à votre voisin un ou


plusieurs de ces itinéraires, en vous aidant de la transcription si nécessaire.  
もう一度、4人の従業員による日光へのアクセスのしかたの説明を聞いてください。次に、必要ならば巻末の会話の採録を参照して、隣の人に一つか複数
のアクセスのしかたを説明して下さい。

85
4. Complétez les phrases avec les adjectifs donnés ci-dessous. 
Leçon 1

下から正しい形容詞を選んで、 文を完成させてください。

gratuit - rapide - pratique - direct - interdit

a) On ne change pas de train. → c est ______________


Leçon 2

b) Il faut trois heures de Tokyo à Aomori en Shinkansen. → c est _______________


c) On ne doit pas payer. → c est _______________
Leçon 3

d) Il y a des bus navettes jusqu à la gare le matin, l après-midi et le soir.


→ c est _____________
Leçon 4

e) On ne peut pas fumer dans l avion. → c est ______________


Leçon 5

COMMUNIQUEZ !
Par groupe de deux, vous préparerez le dialogue et jouerez le jeu de rôle ci-dessous.
Leçon 6

二人組みになって、 次の場面の会話を準備して隣の人と演じてください。 そして、 役を交換して、 もう一つの会話をして下さい。

étudiant(e) 1 étudiant(e) 2
Un visiteur francophone souhaite visiter Vous désirez visiter la baie de Matsushima.
Matsushima. Vous allez : Vous allez vous renseigner afin de connaître :
Leçon 7

松島を訪れたいフランス語を話す観光客に : あなたは松島を訪れたいフランス語圏を話す観光客になったつもりで、 従業員に :

1. lui indiquer les différentes possibilités 1. les différentes possibilités pour s y rendre ;  
 pour s y rendre de la gare de Tokyo 松島へのアクセスの方法を尋ねる。
Leçon 8

 (voir illustration ci-dessous) ;  2. les tarifs, les durées de trajet et les éventuelles
 réservations nécessaires.
以下のアクセス地図を参考にして、 東京駅から松島へのさまざまな行き
方を案内します。
Leçon 9

2. répondre à ses questions concernant


松島までの料金、 所要時間、 予約が必要かどうかを質問します。

 les différents itinéraires proposés.


案内した行き方について、 この観光客の質問に答えます。
Leçon 10
Leçon 11
Leçon 12

※ Vous respecterez également les formules d usage ( salutation, remerciement, gestion


de problèmes communicatifs )  
挨拶 ・ 感謝など忘れずに、コミュニケーションの問題を扱える表現も (参考 : leçon3) 使ってください。

86
CULTURE

Leçon 1
Étiquette: en France, on peut..., on ne peut pas...,on doit... フランスの礼儀作法 : いいこと、 いけないこと

Lisez les affirmations ci-dessous. Avec votre voisin, cochez la case qui vous semble appropriée.

Leçon 2
以下の文章を読み、 隣の人と、 当てはまると思われる箇所に印を入れてください。

Leçon 3
en France au Japon les deux
フランス 日本 両方の国

On ne peut pas garder ses chaussures quand on entre

Leçon 4
dans une maison.
靴を履いたままで家の中に入ってはいけない。

Leçon 5
En général, on doit échanger les cartes de visite lors
d une première rencontre ( professionnelle ou autre ).
一般的に、 (仕事でもそうでなくても) 初対面の人と名刺交換をしてもいい。

Leçon 6
On peut laisser un pourboire au restaurant ou au café.
レストランやカフェでチップを渡してもいい。

Leçon 7
On ne peut pas fumer à l intérieur des lieux publics.
公共施設内でたばこを吸ってはいけない。

Leçon 8
On peut un être un peu en retard lors de rendez-vous
informels.

Leçon 9
非公式の約束には多少遅れても構わない。

On peut demander l âge de son interlocuteur dès le

Leçon 10
début de la conversation.
会話の初めに、 話し相手に年齢を尋ねてもいい。

Leçon 11
On peut couper la parole à son interlocuteur sans que
cela soit malpoli, en particulier lors de débat.
特に議論中、 失礼にならない程度に話し相手の言葉を遮ってもいい。
Leçon 12

On doit apporter un cadeau à ses amis ou collègues


lors de visites ou à un retour de voyage.
友人や職場の同僚に旅行のお土産を持ってきていい。

87
Escale
Mon score :
Leçon 1

Trois, deux, un ... partez !


Qui, de vous ou votre camarade, complétera le premier ces
différentes interdictions. ____ / 8
日本語。
Leçon 2
Leçon 3

Interdiction de Interdiction de
Leçon 4

f_mer tél_phon_r
Leçon 5
Leçon 6

Interdiction Int_rd_cti_n de boire


d ’_ _ t r e r et manger
Leçon 7
Leçon 8

Interdiction de ________tion d_
Leçon 9

pr_n__e de_ ph_tos stat_onn__

En français aussi !
Leçon 10

Seul ou avec un camarade, proposez une traduction pour chaque affiche.


日本語。

無料送迎バス運行 ( ホテル⇔作並駅)
Leçon 11

free shuttle bus ( hotel ⇔ train station )

________________________
Leçon 12

シートベルトを必ず着用してください! ☞
Please fasten your seat belt!   東京メトロ
   銀座線
________________!
_________
_________

88
Trouvez les erreurs ! Mon score :
Observez les deux plans d accès ci-dessous. Six erreurs se sont

Leçon 1
produite lors de la traduction . Qui, de vous ou de votre camarade, les
trouvera le premier ? ____ / 6
日本語

Leçon 2
アクセス

Leçon 3
JR 新幹線

山形新幹線 羽越本線

Leçon 4
東京 新庄 酒田
約 3 時間 約 1 時間

飛行機

Leçon 5
ANA タクシ
東京(羽田空港) 庄内空港 酒田駅
60 分 (所要時間約 35 分 /
 概算料金:約 5,000 円)

Leçon 6
バス  ※予約制 ( 電話:0234-24-7600 )

高速バス
仙台

Leçon 7
約 3 時間

高速バス
山形 酒田
約 2 時間 30 分

夜行バス

Leçon 8
東京
約 9 時間

Horaires

Leçon 9
shinkansen / train JR

Leçon 10
Ligne Shinkansen Yamagata Ligne régionale Rikuu
Tokyo Shinjo Sakata
environ 3 heures environ 1 heure

en avion Leçon 11

Tokyo ANA Taxi


(métro de Haneda)
aéroport de Shonai station de Sakata
60 minutes départ nécessaire : env. 35 minutes
Leçon 12

durée : environ 5000 yen

bus ※ réservation nécessaire ( téléphone : 0234-24-7600 )

bus
Sendai environ 3 heures

bus
Yamagata Sakata
environ 2 heures 30 minutes

bus de matin
Tokyo
environ 9 heures

89
Leçon 11 Bon appétit !
Leçon 1

DÉCOUVERTE
Leçon 2

34,35
1. Écoutez le CD puis associez chaque dialogue aux illustrations ci-dessous. Justifiez votre
choix CD を聞いて、 イラストに合った会話を選んでください。 選んだ理由も答えてください。
Illustration 1 Illustration 2
Leçon 3
Leçon 4

.
Leçon 5
Leçon 6

2. Écoutez à nouveau le dialogue 1. Répondez par vrai ou faux.


1つ目の会話をもう一度聞いて、 “vrai” (正しい) か “faux” (間違い) か答えてください。
Leçon 7

a) dans le petit déjeuner japonais, il y a du poisson grillé , une petite omelette, de


 la soupe miso, du riz   et de la salade. vrai / faux
Leçon 8

b) la passagère voudrait une tasse de thé et une bouteille d eau   vrai / faux

3. Écoutez ensuite le dialogue 2. Répondez par vrai ou faux.


Leçon 9

2つ目の会話をもう一度聞いて、 “vrai” (正しい) か “faux” (間違い) か答えてください。

a) Les clients voudraient boire deux verres de vin. vrai / faux


b) Les clients commandent une bouteille de saké. vrai / faux
Leçon 10

Dialogue 1 Dialogue 2
Leçon 11

L hôtesse : Vous désirez un petit déjeuner La serveuse : Bienvenue messieurs-dames. Vous êtes
occidental ou japonais ? combien de personnes ?
La passagère : Qu est-ce que c est, un petit Le client : On est deux !
Leçon 12

déjeuner japonais ? La serveuse : Par ici, s il vous plaît. Voici la carte.


L hôtesse : C est du poisson grillé, avec une Vous désirez boire quelque chose ?
petite omelette sucrée, du riz, de La cliente : Qu est-ce que vous avez comme
la soupe miso et de la salade. bon saké ?
La passagère : D accord. Je vais prendre ça. La serveuse : Je vous recommande le Hakkaisan ,
L hôtesse : Qu est-ce que vous désirez de Niigata. C est un saké très frais,
comme boisson ? un peu sec.
La passagère : Une tasse de café. Pouvez-vous La cliente : Très bien. Deux verres de Hakkaisan .
aussi me donner une bouteille La serveuse : Ça sera tout ?
d eau ? Le client : Oui, pour le moment.
L hôtesse : Voilà, madame. Bon appétit !

90
FONCTIONNEMENT

Leçon 1
Manière de dire Vocabulaire (※Annexe B)

Prendre une commande 注文を取る Ce sera tout ?

Leçon 2
- Vous avez choisi ? boire, manger, recommander
- Vous désirez boire quelque chose ?
4
quelque chose
- Qu est-ce que vous désirez comme boisson ?

Leçon 3
comme
- Ce sera tout ? un petit déjeuner, un déjeuner, un dîner

Recommander 何かを勧める。
Les aliments et boissons
- Je vous recommande le Hakkaisan

Leçon 4
食べ物 ・ 飲み物
du poisson, de la soupe, du riz,
des légumes...
Décrire simplement un plat, une boisson
簡単に食べ物 ・ 飲み物を説明する
Les quantités
- C est du poisson grillé, avec une petite

Leçon 5
数量

omelette sucrée, du riz, de la soupe miso et une bouteille d eau, un verre de saké,
des légumes. une tasse de thé...

- C est un saké très frais, un peu sec

Leçon 6
Les adjectifs (3)
- C est un peu piquant.
形容詞 (3)

grillé(e), cru(e), bon(ne), frais(fraîche),


sec(sèche), léger(ère), piquant(e)...

Leçon 7
Phonétique
La consonne finale non prononcée

Leçon 8
語末の 子音字
36

1. Écoutez et entourez parmi les mots ci-dessous les consonnes finales (en gras) qui se prononcent.
 Prononcez ensuite ces mots, puis complétez le tableau de droite.

Leçon 9
CD を聞いて、 以下の語のうち語末の子音 (太字) を発音する語を線で囲んでください。 次にこれらの語を発音して、 右の表を完成させてください。

1
bœuf / petit four / fruits de mer / Consonne finale Consonne finale
prononcée non prononcée

Leçon 10
poisson / basilic / poulet / miel / 語末の子音字を発音する 語末の子音字を発音をしない

radis / oeuf / avocat / riz / noix /


Leçon 11
sel / chocolat chaud / petit pois /
sirop / raisin / lard / fruit sec / fleur
1
Leçon 12

2. Écoutez et prononcez. Les consonnes finales sont-elles prononcées ? Quelle en est la raison
 selon vous ?  CD を聞いて以下のそれぞれの語を発音してください。 語末の子音字を発音しますか? その理由は何だと思いますか。

maïs / internet / blog / ketchup / ramen


 parking / yaourt / rhum / sud / bus

91
Grammaire
Leçon 1

Exprimer une quantité non-précisée avec les articles partitifs du, de la, de l , des
明確にされていない数量を表す部分冠詞 du, de la, de l’, des

- Vous désirez du vin ? De la bière ? masculin féminin 女性


Leçon 2

男性

- Je voudrais de l eau, s il vous plaît. singulier 単数 du (de l ) de la (de l )


- Des légumes, des fruits.
pluriel 複数 des des
Leçon 3

Attention : du, de la devient de l devant un nom commençant par une voyelle.


注意 : 母音字で始まる語の前では du, de la は de l’ になります。
de la eau → de l eau, du alcool → de l alcool

Préciser une quantité avec :


Leçon 4

数量を明確にする場合 :

→ un nombre cardinal → un nom exprimant une quantité


数字で+名詞 (食べ物 ・ 飲み物) + de/d + nom 数量を表す名詞 + de/d’ + 名詞
Leçon 5

- Deux bananes et une orange - un verre de vin / une bouteille de vin


- Un café et trois croissants - un peu de sucre
- un litre d huile
Leçon 6

Le pronom complément d objet indirect (COI) qui remplace une personne  


人に代わる間接目的補語人称代名詞 (動詞の直前に置かれます)
Leçon 7

- Je vous recommande des soba . je me (m ) nous nous


- Vous pouvez nous téléphoner 24h sur 24.
tu te (t ) vous vous
- Pouvez-vous me donner votre clé ?
Leçon 8

il, elle lui ils, elles leur

Qu est-ce que...comme + nom = quel(s) / quelle(s) + nom  


Leçon 9

Qu’est-ce que ...comme+ 名詞 = quel(s) / quelle(s)+ 名詞 (7 課参照)

- Qu est-ce que vous préférez comme sauce ? = Quelle sauce préférez-vous ?


- Qu est-ce que vous avez comme saké ? = Quel saké avez-vous ?日本語。
Leçon 10

ENTRAÎNEZ-VOUS
1. Regardez les illustrations ci-dessous et, comme dans l exemple, soulignez l article qui
Leçon 11

vous semble appropriée. 以下の食べ物のイラストを見て、


  例にならって、 適切と思われる表現に下線を引いてください。

Ex : un riz 4) une confiture


du riz de la confiture
Leçon 12

1) des sushis 5) un ramen


du sushi des ramen

2) une viande 6) un thon


de la viande du thon

3) un croissant 7) un pain
du croissant du pain

92
2. Associez comme dans l exemple.  

Leçon 1
例にならって、 イラストに合う表現を結んでください。

un morceau de gâteau

deux verres de bière

Leçon 2
des tranches de fromage

Leçon 3
une carafe d eau

une assiette de poulet

Leçon 4
une tasse de thé

un verre de vin

Leçon 5
3.a) Soulignez l article correct.  
正しい冠詞に下線を引いてください。

1) C est du /de la poisson ou des / de légumes frits, servi avec de la / du riz et

Leçon 6
de la / de l soupe miso.
2) Ce sont des / de la nouilles sautées avec du / de la bœuf, des / du légumes et

Leçon 7
de la / du sauce soja.
3) C est du / des poulet et des / de l œufs, servi sur un grand bol de / de la riz.
4) C est du / de la viande, de la / des pommes de terre et des /de la oignons,

Leçon 8
servi dans une assiette de / du bouillon.

Leçon 9
b) Comme dans l exemple, associez les descriptions ci-dessus aux plats japonais
ci-dessous :  
例にならって、 3a の説明文の番号と以下の料理の名前とを結びつけてください。

Leçon 10
Ex: Tempura : 1) Oyakodon : ____

Nikujaga : ____ Yakisoba : ____


Leçon 11

4. Complétez les phrases avec les adjectifs donnés ci-dessous   


Leçon 12

下に挙げた形容詞の中から適切な形容詞を選んで、空欄を埋めてください。

cru ‒ grillé ‒ piquant ‒ frit ‒ sucrée ‒ amères ‒ bouillie ‒ salée


Tamagoyaki : Karaage :
C est une petite omelette ________ C est du poulet ____________
Umeboshi : Tarako :
Ce sont des prunes ____________ C est très ___________ !
Sashimi : Soupe miso :
C est du poisson ____________ C est une soupe un peu ___________
Yakizakana : Shabu-shabu :
C est du poisson ____________ C est de la viande ___________

93
5. Remettez les mots dans le bon ordre comme dans l exemple. 
Leçon 1

例にならって、 以下の単語を並び替えて、 会話を完成してください。

Ex : ( aider - peux - Je- vous- monsieur ? ) - Je peux vous aider monsieur ?

a) ( c est - excellent ! - vous- Je - recommande - gyudon , )


Leçon 2

_______________________________________________________
b) ( me ‒ Pouvez-vous ‒ donner - votre ‒ passeport, - s il vous plaît ? )
_______________________________________________________
Leçon 3

c) ( vous- je - Par ici ‒ chambre. ‒ votre - monsieur, - montre )


_______________________________________________________
d) ( pouvez ‒ nous - Vous - contacter - au 024-5222-7867 )
Leçon 4

_______________________________________________________

5. Soulignez les expressions correctes du dialogue ci-dessous.


Leçon 5

下の会話文の中の正しい表現に下線を引いてください。

La serveuse : - Bonsoir. Vous désirez boire quelque chose / Je peux vous aider ?
- Oui, une grande bière, s il vous plaît.
Leçon 6

Le client :

La serveuse : - Oui, monsieur.


...
Leçon 7

La serveuse : - Voilà. Vous avez choisi ? / Ce sera tout ?


Le client : - Oui, un kare-raisu , s il vous plaît.
- Un kare-raisu . Ce sera tout ? / Vous désirez l addition ?
Leçon 8

La serveuse :

Le client : - Oui, c est tout.


...
Leçon 9

La serveuse : - Voici votre kare-raisu ... et l addition.


Bon appétit ! / Bon voyage !
Leçon 10

Le client : - Merci.

COMMUNIQUEZ !
Leçon 11

étudiant(e) 1 étudiant(e) 2
Vous travaillez comme agent ( hôtesse ) Vous êtes passager(ère) d un vol Paris-Tokyo.
de bord en première classe d un vol Paris - À l heure du déjeuner, vous allez :
Leçon 12

Tokyo. Vous allez : あなたはパリー東京便を利用するフランス語圏を話す乗客になったつもりで、


フライトアテンダントに :
あなたはパリー東京便のフライトアテンダントとして働いているつもりになって、

1. commander une boisson (illustration 1) ;  


フランス語を話す乗客に :

1. présenter le menu (illustration 1), puis メニューから一つの飲み物を注文します (イラスト1)。


prendre une commande de boisson ;  
ランチのメニューを渡して、 飲み物の注文を受けます (イラスト1)。 2. demander une recommandation sur les
2. recommander une spécialité japonaise, spécialités japonaises indiquées sur le menu.
que vous décrirez simplement.
メニューの日本料理の中からどれがお勧めかを尋ねて、 中身を説明してもらいます。

(illustration 1).
そのランチのメニューから一つの日本料理をお勧めして、 簡単に説明します。  

94
Déjeuner ※ Par groupe de deux, vous écrirez le

Leçon 1
Paris - Tokyo
dialogue et jouerai le jeu de rôle . Vous
Entrée respecterez également les formules
- Assortiment de sushis
d usage (salutation, remerciement,

Leçon 2
Spécialités japonaises ( au choix ) gestion de problèmes communicatifs).
以下の展開に従って、 隣の人と次の場面を演じてください。 そして、
- Poulet Teriyaki
役を交換してください。
- Saba Shioyaki

Leçon 3
- Gyudon

Dessert

- Gâteau roulé au thé vert

Leçon 4
Boissons

- Vin blanc (verre / bouteille)

Leçon 5
- Vin rouge (verre / bouteille)
- Coupe de champagne
- Bière
- Eau minérale

Leçon 6
- Jus de fruits ( pomme / orange / ananas ) illustration 1

Leçon 7
CULTURE

Les spécialités françaises et japonaises フランスの美食


1. Connaissez-vous les plats ci-dessous ? D après vous, lesquels ont une origine française ?

Leçon 8
Pourriez-vous les décrire ?
下の表の料理を知っていますか。 フランスのものはどれだと思いますか。 またそれはどのようなものですか。

paëlla moussaka kebab

Leçon 9
tacos fish n chips fallafel
bouillabaisse hamburger fois gras

Leçon 10
spaghetti carbonara curry madras fondue au fromage
quiche lorraine pumpernickel escargots
2. Présentez une autre spécialité d origine française ou une spécialité de votre ville / région Leçon 11

d origine au Japon :
課題 : 紹介してください。 他のフランスの名物料理一つもしくは日本のあなたの都市や、 地域の名物料理ーつ。

Quelle est son origine ? Quels en sont les ingrédients principaux ? Quelle en est sa saveur ?
Leçon 12

À quelle occasion est-elle servie ? Photo à l appui, faites en une courte présentation.
それはどこのものですか。 主な材料は何ですか。 どのような味ですか。 どのような時に出てくるのですか。 できれば写真を見せて
簡単な紹介をしてください。

Le foie gras

95
Escale
Leçon 1

Une minute !
Mettez-vous par groupe de deux, ettirez au sort l ordre de départ. En alternance,
chosissez une catégorie, puis demandez à votre voisin d en citer le maximum de mots.
Chacun aura une minute pour répondre !
Leçon 2

日本語。

Citez.....
... le maximum de fruits ou légumes ( nombre de mots trouvés : )
Leçon 3

... le maximum de boissons ( nombre de mots trouvés : ___ )


Leçon 4

... le maximum d’aliment sucrés ( nombre de mots trouvés : ___ )

... le maximum d’aliment salés ( nombre de mots trouvés : ___ )


Leçon 5

... le maximum d’ aliments ou boisson que l’ on peut trouver dans un


petit déjeuner occidental ( nombre de mots trouvé : ___ )
Leçon 6

... le maximum d’aliments ou boisson que l’on peut trouver dans un petit
déjeuner japonais ( nombre de mots trouvé : ___ )
Leçon 7

... le maximum d’ aliments que les personnes végétariennes ne


consomment pas ( nombre de mots trouvé : ___ )
Leçon 8

Mon voisin a obtenu _____ points. ( un mot = un point )


Leçon 9

En français aussi !
Seul ou avec un camarade, proposez une traduction pour chaque affiche.
Leçon 10

日本語。

どうぞお召し上がり下さい !
営業時間
Leçon 11

Enjoy your meal !


opening hours ____________________
____________
Leçon 12

ランチ / Lunch / _ _ _ _ _ _ _ _
11:00 ∼ 15:00 友福丸
ランチ / Diner / _ _ _ _ _ _ _ _
郷土料理
17:00 ∼ 23:00 Local dishes

____________

96
Quiz
Seul ou à deux, faites le quiz ci-dessous.

Leçon 1
日本語

Mon score :

Leçon 2
Q1. Est-ce que vous désirez ... ?
____ / 7
□ du riz
□ un riz

Leçon 3
□ de la riz
Q2. Voici ...

Leçon 4
□ un verre de bière
□ une tasse de bière
□ une tranche de bière

Leçon 5
Q3. Shabu shabu, ce sont des tranches de viande...

□ crue

Leçon 6
□ bouillie
□ grillée

Leçon 7
Q4. C’est une assiette de nouilles froides, servies avec des oeufs, des

Leçon 8
légumes et un peu de viande (jambon ou poulet). Ça s’appelle :

□ Kitsune soba
□ Okonomiyaki
□ Hiyashi Chuka

Leçon 9
Q5. C’ est ...

Leçon 10
□ une assiette de sashimi
□ une bol de sashimi
□ un morceau de sashimi Leçon 11

Q6. Ça s’ appelle wanko soba . C’est...

□ une recommandation de la préfécture d’ Iwate


Leçon 12

□ une addition de la préfécture d’ Iwate


□ une spécialité de la préfécture d’Iwate
Q7. Le ... est servi de 7h30 à 9h au rez-de-chaussée de l’hôtel.

□ petit déjeuner
□ cuisine
□ déjeuner
97
Leçon 12 La climatisation est en panne !
Leçon 1

DÉCOUVERTE
Leçon 2

37,38,39
1. Écoutez les trois dialogues. Associez ensuite chaque dialogue à un des lieux ci-dessous .
CD で三つの会話を聞いてください。 次に、 それぞれの会話を、 以下に挙げた困った状況を表しているイラストに結びつけてください。
Leçon 3

Illustration 1 dialogue : ___


Illustration 2 dialogue : ___
Leçon 4

.
Leçon 5
Leçon 6
Leçon 7

Illustration 3 dialogue : ___


Leçon 8

Dialogue 1

L hôtesse : Est-ce que ca va, mademoiselle ?


Leçon 9

La passagère : Non, ça ne va pas ! J ai mal au


ventre. Je vais vomir !
L hôtesse : Un instant ! Je vais vous apporter
quelque chose.
Leçon 10

Dialogue 2
Leçon 11

Dialogue 3
La serveuse : Tout va bien , messieurs-dames ?
Le réceptionniste : Je peux vous aider ?
Le client : Oui, c est très bon ! Le client : Je suis monsieur Kwilu,
La cliente : C est excellent ! Mais ma bière
chambre 208.
Leçon 12

n est pas fraîche ! Écoutez, on a trop chaud dans la


La serveuse : Désolée. Voulez-vous une autre
chambre. La climatisation ne
bière ? marche pas !
Le réceptionniste : En effet, la climatisation au
deuxième étage est en panne.
Nous allons vous donner une autre
chambre.
Le client : Oui, et tout de suite, si possible.

98
FONCTIONNEMENT

Leçon 1
Manière de dire Vocabulaire (※Annexe B)

tout de suite !
S assurer du bien-être de quelqu un

Leçon 2
人の満足感を確かめる faire le nécessaire

4 - Est-ce que ça va, monsieur ? apporter, vomir, marcher, fonctionner


- Tout va bien, messieurs-dames ?
un(e) autre, des autres

Leçon 3
Informer d un problème avoir chaud, avoir mal à, avoir besoin de
問題があることを知らせる trop
- Le bus est en retard.
Les situations problématiques:  
- L ascenseur est en panne.

Leçon 4
問題がある様々な状況
- Les toilettes sont hors service
Quelque chose est :
- La connexion Internet ne fonctionne pas. en panne, en retard, en travaux,

Leçon 5
en réparation, hors service, annulé,
Proposer une solution
問題の解決法を提示する
reporté, cassé, bruyant...
Quelqu un est :
- Nous allons vous donner une autre chambre. pressé, occupé, absent, malade...

Leçon 6
- Voulez-vous un autre verre ? Avoir mal :
- Nous allons faire le nécessaire. à la tête, à l estomac, au dos, aux dents,
aux yeux, aux pieds...

Leçon 7
Leçon 8
40
Phonétique Les semis-voyelles 半母音
Les semi-voyelle [J] , [V] et [w] s obtiennent uniquement lorsqu elles sont suivies d une
autre voyelle ( orale ou nasale ). La semi-voyelle [J] peut être finale.

Leçon 9
フランス語の半母音と呼ばれる母音には、 [ j ], [ ] 、 [ w ] の三つがあります。 半母音は母音または鼻母音が後に続くときだけ現れます。 半母音 [ j ] は語尾に
h
来ることもあります。

1. Écoutez et prononcez : CD を聞いて、

Leçon 10
発音してください。

[J] = son [i] + voyelle : délicieux / troisième / réparation / fonctionner / feuille


[V] = son [u] + voyelle : huit / appuyer / nuit / fruit / nuage / bruyant

[w] = son [U] + voyelle : voiture / boire / froid / besoin / loin Leçon 11

2. Prononcez chaque mot. Ensuite, écoutez et soulignez le mot entendu. 


1
以下のそれぞれの語を発音してください。 次に、 CD を聞いて聞こえた語に下線を引いてください。
Leçon 12

[J] [V] [w]


a) pied puis pois
b) liée lui loi
c) brillant bruyant broyons
d) nier nuit noix

99
Grammaire
Leçon 1

Quelques expressions avec avoir


avoir を用いたいくつかの表現

- Avoir mal à + partie du corps - Où avez-vous mal ?


Leçon 2

- Avoir besoin de (d ) - J ai mal à la tête.


- Avoir chaud, avoir froid - Avez-vous besoin d un guide ?
- Avoir soif, avoir faim
Leçon 3

- Avoir sommeil

Exprimer l intention avec aller + infinitif


Leçon 4

意思図を表す aller + 不定評詞

- Je vais vous apporter une autre bière. Conjugaison du verbe aller → Leçon 6
- Je vais appeler un docteur !
- Nous allons vous donner une autre chambre.
Leçon 5

Un(e) autre / (d ) autres - l autre / les autres    


Leçon 6

“他の (別の) ” もう一方の / 他のすべての ”+名詞

- Ma bière est tiède !


- Désolé, désirez-vous une autre bière ? → pour remplacer la bière existante 交換する
Leçon 7

- Voulez-vous un un autre café ? → un café supplémentaire お代りする


- Ces chaussures sont trop grandes.
- Voulez-vous essayer les autres ? → parmi les deux paires sélectionnées 他の複数の選択肢から
Leçon 8

en + nom, à valeur adjective, pour exprimer un état   


状態を表す en + 名詞 (形容詞的効果)
Leçon 9

- L ascenceur est en panne.


- Le train est en retard. 日本語。

- L hôtel est en rénovation.


Leçon 10

- Les chambres sont en travaux.


Leçon 11

ENTRAÎNEZ-VOUS

1. avoir ou être ? Comme dans l exemple, soulignez le verbe correct.    


Leçon 12

avoir か être ? 例にならって、 正しい動詞に下線を引いてください。

Ex : L hôtel est / a complet !

a) L ascenceur est / a en panne.


b) Je suis désolé, les photos sont / ont interdites.
c) Tous les vols pour Okinawa sont / ont annulés !
d) Nous avons / sommes froid dans la chambre !
e) Est-ce que vous avez / sommes besoin d une guide ?
f) J ai / suis mal à la tête. Vous avez / sommes des comprimés ?

100
2. Mettez les mots dans le bon ordre.  

Leçon 1
例にならって、 単語を並べ替えてイラストに合う表現にしてください。

( en / L escalator / réparation / est )

Leçon 2
Ex : L escalator est en réparation

Leçon 3
( Le téléphone / service / hors ) ( est / Le café / fermé ) ( chaude / Cette bière / trop / est )

b) __________________ c) __________________ d) __________________

Leçon 4
Leçon 5
( complet / est / Le bus ) ( annulé / Le vol / est ) ( est / retard / Le train / en )

e) __________________ f) __________________ g) __________________

Leçon 6
3. a) Comme dans l exemple, répondez aux besoins de ces clients francophones.  

Leçon 7
例にならって、 フランス語を話す観光客の要望とそれへの適切な対応とを結びつけてください。

a) Excusez-nous, mais on a soif ! 1. Je vais appeler mademoiselle Aoki,


elle parle très bien français.
b) Nous avons trop chaud dans la salle ! 2. Je vais régler la climatisation

Leçon 8
tout de suite !
c) J ai vraiment sommeil ! 3. Je vais vous apporter de l eau,

Leçon 9
du thé et du jus de fruits.
d) Nous avons froid sur la terrasse ! 4. Nous allons rentrer à l intérieur.
e) Nous avons besoin d un interprète ! 5. Je vais vous apporter un comprimé.

Leçon 10
f) J ai mal à la tête ! 6. Je vais vous montrer votre chambre.

Leçon 11
a) b) c) d) e) f)
3.
Leçon 12

4. Comme dans l exemple ci-dessous, construisez des phrases pour indiquer votre intention.  
次に、 例にならって、 あなたがこれからしようとしていることを表す文を作成してください。

Ex : ( Je / faire une copie de / votre passeport )


- Je vais faire une copie de votre passeport.
1) ( Nous / porter / vos bagages ) : _____________________________________
2) ( Nous / faire le nécessaire ) : _________________________________________
3) ( Je / appeler / un taxi ) : ____________________________________________
4) ( Je / vous / donner / une brochure en français ) : _________________________

101
4. Comme dans l exemple, proposez un remplacement / supplément. 
Leçon 1

例にならって、 すでに提供したものとは別のもの、 あるいは同じものの 「お代わり」 がほしいか尋ねてください。

Ex : Ma chambre est bruyante ! ( chambre )


- Voulez-vous une autre chambre ?
Leçon 2

a) Ce vin n est pas bon ! ( verre de vin ) _____________________________________?


b) Ce siège n est pas confortable ! ( siège ) __________________________________?
Leçon 3

c) Je n ai plus d eau ! ( carafe d eau ) ______________________________________ ?


d) Ces pantoufles sont trop petites ! ( pantoufles )____________________________ ?
Leçon 4

5. a) Écoutez le dialogue entre un passager et une hôtesse de l air.


41 Cochez les énoncés entendus  乗客とフライトアテンダントの会話を聞いてください。 聞こえたものにチェックしてください。
Leçon 5

- Je peux vous aider, monsieur ? □


- Voulez-vous une autre voiture ? □
- Je vais regarder. □
Leçon 6

b) Écoutez à nouveau. Dites si les affirmations ci-dessous sont vraies ou fausses.


もう一回 CD を聞いて、 以下の文が vrai か faux か答えてください。
Leçon 7

a) Le passager a soif. vrai / faux


b) Le passager voudrait quelque chose contre son mal de tête. vrai / faux
c) L hôtesse va apporter des comprimés au passager. vrai / faux
Leçon 8

COMMUNIQUEZ !
Leçon 9

Par groupe de deux, vous choisirez tout d abord un des trois lieux ci-dessous.
二人組みになって、 隣の人と以下の場所の中からまず一つを選んで下さい。
Leçon 10

a) au restaurant b) en cabine d avion c) à la réception d un hôtel


Répartissez-vous ensuite les rôles.
Leçon 11

そして、 以下の人物になったつもりで、 会話をして下さい。 一つの会話が終わったら、 役を交換してもう一つの会話をして下さい。

étudiant(e) 1 étudiant(e) 2
Vous informez le personnel d un problème Vous serez à l écoute d un visiteur vous
(ou de plusieurs) en rapport avec le lieu informant d un problème en rapport avec
Leçon 12

choisi auparavant. Pour cela, vous vous le lieu choisi précédemment. Vous allez
inspirerez des activités réalisées dans cette あなたは先に選んだ場所のスタッフになったつもりで、 トラブルを通報してきた客

leçon.
の応対をします。

あなたは , フランス語圏を話す観光客になったつもりで、 先に選んだ場所の - vous excuser, faire patienter le client et


proposer une solution / un remplacement.
スタッフに何かトラブル ( 一つ又は複数) があることを知らせます。
そのトラブルを選ぶためには、 この課の練習問題を参照してください。

Ex : ( à la reception d un hôtel )
まず、 客に謝罪した後、 少し待ってもらって何か解決案を示すか、 代わり
のものを提供します。
- La télévision ne marche pas !

Vous écrirez, puis jouerez le dialogue en alternant les rôles.


上の会話をまずフランス語で作文してください。 そして、 役を交換しながら、 会話の場面を演じてください。


102
CULTURE

Leçon 1
Les Français à l étranger : touristes à problèmes ?
外国でのフランス人 : 問題だらけの観光客?
Les préjugés concernant les Français en voyage à l étranger ont la dent dure : les touristes

Leçon 2
français, seraient râleurs, pingres et arrogants de nature, ne parleraient que leur langue
maternelle et s offusqueraient si leur interlocuteur ne sait pas s exprimer en français.
Cependant, comme vous le verrez dans cette enquête ci-dessous, faire un effort linguistique

Leçon 3
pour les accueillir et les accompagner durant leur séjour dans l Archipel constitue un plus à
la qualité du service proposé. Gagnez le cœur du touriste français : parlez-lui en français.
外国におけるフランス人旅行客に対する偏見は辛辣なものがあります。 フランス人は、 元来、 文句ばかり言い、 ケチで横柄、 自国の
言葉しか話さず、 また、 相手がフランス語を話せないと気分を悪くする ・ ・ ・ 。 そういった面もあるかもしれませんが、 下記のアンケー

Leçon 4
ト結果に見られるように、 彼らにとって、 日本滞在中のフランス語でのサポートは非常に重要なサービスです。 さあ、 フランス語で話し
てフランス人の心を掴みましょう。

1. Les touristes français à l étranger parlent une langue étrangère 外国語を話すフランス人海外旅行者

Leçon 5
- anglais : 68% 英語
- espagnol : 19% スペイン語
- allemand : 15% ドイツ語
- autre : 15% その他 
mais ont recours au français... しかしフランス語に頼るのは

Leçon 6
- le plus souvent possible : 39 % ほとんどいつも
- de temps à autre : 38% ときどき
- très rarement : 18% ごくまれに

Leçon 7
2. Ils communiquent lors de leurs voyages... 旅行中のコミュニケーションは
- en français et introduisent ci et là quelques mots dans la langue du pays : 52%
フランス語と、 「それ」 や 「あれ」 といった、 訪問先の国の言葉を使いながら
- en français et accompagnent leurs propos de mimes : 33% フランス語と身振り手振りを交えながら

Leçon 8
3. Durant leurs séjours à l étranger, ils sont tombés sur quelqu un parlant français...
  外国滞在期間中、 フランス語を話す人に出会ったことがある
- quelquefois 52 % 何度か
- souvent : 37 % 頻繁に
- jamais : 6% 全くない

Leçon 9
- toujours : 5% いつも

4. Selon eux, un membre du personnel parlant français est... フランス語を話す従業員がいることは


- un plus : 42% プラスになる

Leçon 10
- important : 37% 重要
- indispensable : 16% 必要不可欠
- non nécessaire : 5% 必要ない
et si ce n est pas le cas, ils sont... もし、 フランス語を話す従業員がいない場合
- pas étonnés : 47% 驚かない Leçon 11
- déçus : 33% がっかりする
- surpris : 19% 驚く

5. Si un employé leur parle en français, ils éprouvent... もし従業員がフランス語で話しかけたら、 どう感じるか


Leçon 12

- un sentiment de sécurité : 37% 安心する


- un sentiment de familiarité : 31% 親近感が湧く
- un sentiment de soulagement : 20% 心が軽くなる …
et ils s adresseraient à cette personne pour... そして、 何のためにその従業員に話しかけるか
- se renseigner sur les curiosités à voir, les endroits ou sortir : 57% 見どころや場所などを問い合わせるため
- remplir des formalités : 15% 手続きを踏むため
- simplement communiquer dans leur langue maternelle : 14 % ただ単に、 自分の母国語で会話するため

6. Finalement, ils seraient... 最後に、 彼らは


- heureux si la carte du restaurant était écrite en français : 31%
レストランのメニューがフランス語で書かれていると嬉しい :31%

D après un sondage réalisé auprès de mille français Source : HOTELINFO.COM (2012)


フランス人 1000 人を対象にしたアンケート結果

103
Escale
Leçon 1

Une minute !
Ecrivez une pancarte en français pour chacune des situations
ci-dessous. Comparez ensuite vos réponses et décidez de
celle qui semble la plus appropriée.
Leçon 2

日本語。
Leçon 3
Leçon 4
Leçon 5
Leçon 6
Leçon 7
Leçon 8
Leçon 9
Leçon 10
Leçon 11
Leçon 12

104
Avis.
Avec votre voisin, lisez les différents avis postés par des

Leçon 1
visiteurs francophones lors de leur séjour dans l Archipel.
Notes :

■■■■
Trouvez la note qui correspond le mieux à chaque
excellent

commentaire. très bien ■■■□


■■□□

Leçon 2
日本語 moyen
mauvais ■□□□
horrible □□□□

Leçon 3
L’hôtel est petit mais les chambres sont propres et confortables.
Il y a une connexion WIFI gratuite au rez-de-chaussée et le staff □□□□

Leçon 4
est très sympa. Une bonne adresse ! ”
Jean, 23 ans / France.

Leçon 5
La ville se trouve à 30 minutes du mont Fuji. C’ est un endroit
superbe, traditionnel, avec de nombreux temples et jardins à visiter . □□□□
Karine, 31 ans / France.

Leçon 6
□□□□
“ Le restaurant est bruyant, très cher. Les salades sont bonnes,
mais un conseil : ne prenez pas les fruits de mer, ils ne sont pas

Leçon 7
frais ! ”
François, 22 ans / Belgique.

□□□□

Leçon 8
“ La région est très jolie, avec beaucoup de montagnes,de lacs et
de parcs naturels. Je conseille une nuit dans un hôtel traditionnel de
Takayu, une station thermale à une heure de la gare de Fukushima. ”

Leçon 9
Cédric, 45 ans / Luxembourg.

□□□□
Leçon 10
Un billet jusqu’ à l’aéroport coûte 780 yens, ce n’ est pas cher ! Par
contre, les sièges ne sont pas confortables et les bus sont souvent
en retard.”
Lucien, 33 ans / Martinique.
Leçon 11

Les chambres sont très petites, la climatisation ne fonctionne


pas et les toilettes sont dans le couloir. Il y a des bains au sous-sol □□□□
Leçon 12

( tatouages interdits ! ), mais ils ferment à 21 heures ! ”

Rebecca, 27 ans / France.

Le bar est en face de la gare, à côté du magasin Futaguchi.


Musique jazz et excellents cocktails. Non fumeur. Le barman parle □□□□
un peu français, c’ est génial ! ” .

Gilles , 27 ans / Canada.

105
ANNEXE A :
transcription des activités de compréhension orale
付録 A- 録音内容
Leçon 2 - Activité 6 ( p. 20 )
- Bonsoir, vous êtes combien de personnes ?
- Nous sommes cinq. Euh, non, non. Nous sommes six ! Quatre adultes et deux enfants.
- Voilà messieurs-dames. Vous êtes au salon numéro quatorze. Par ici, s il vous plaît.

Leçon 3 - Activité 3 ( p. 25 )
a) -Bonjour, je suis Paul Leroy : L- E - R - O -Y.
b) -Je suis monsieur Hervé : H -E - R -V - É.
c) -Vous êtes monsieur...:
-Fournier.
-Vous pouvez épeler ?
- F - O - U - R - N - I - E - R.
d) -Bonjour, je suis mademoiselle Lebrun : L- E - B - R - U - N.

Leçon 4 - Activité 3a ( p.32 )


Exemple
-Je peux vous aider ?
-Oui, volontiers. Vous avez des ombrelles ?
-Oui, nous avons des ombrelles. Par ici, s il vous plaît. Voilà.
-Merci beaucoup.
-Je vous en prie
Dialogue A Dialogue B
-Je peux vous aider ? -Pardon monsieur, vous avez un passeport ?
-Vous avez une brochure en français ? -Oui, voilà !
-Non, désolé. Nous avons des brochures en anglais. -Merci
-Désolé, je ne parle pas anglais. Enfin, merci.
-À votre service !
Dialogue C Dialogue D
-Ça fait 3500yen. -Bonjour, est-ce que je peux vous aider ?
-Voilà. -Avez-vous des biscuits japonais ?
-Merci monsieur. Est-ce que vous avez une carte de fidélité ? -Oui, nous avons des sembei
-Je n ai pas de carte de fidélité, désolé. -Mmh, ça a l air bon !

Leçon 5 - Activité 5 ( p.38 )


Exemple : -C est une montagne très célèbre, à 90 km à l ouest de Tokyo. En bus, c est à 2 heures 20 du centre de Tokyo.
a) -C est une grande ville au sud de Tokyo. En train, c est à 28 minutes de la gare de Tokyo et à 90 minutes de l aéroport de Narita.
Il y a beaucoup de musées et de parcs. La baie est très jolie.
b) -L île se trouve à 395 km de Tokyo et à 55 km de Niigata. C est à 60 minutes en ferry du port de Niigata.
c) -C est une ville à 75 km de Kyoto et à 53 km à l ouest de Kobe. En train, c est à 55 minutes de Kyoto. Le château est très célèbre.

Leçon 6 - Activité 4 ( p. 44 )
Exemple : -Bonjour, je cherche le temple , s il vous plaît.
-C est à 5 minutes à pied d ici. Allez tout droit et prenez la deuxième rue à droite.
a) -Bonjour, la station de métro, c est loin ?
-Non, ce n est pas loin. Allez tout droit, traversez le pont, ensuite tournez à gauche. C est à côté du magasin Seiwa.
b) -Excusez-moi, l hôtel Sakura, c est par où ?
-Allez tout droit jusqu au pont . Ne traversez pas le pont mais prenez la rue à votre gauche. Continuez tout droit et vous
arrivez devant l hôtel.
c) -Bonsoir, il y a une poste près d ici ?
-Oui, il y a une poste près d ici. Sortez de la gare et continuez tout droit jusqu à la grande avenue. Ensuite, tournez à gauche.
C est là.
106
Leçon 8 - Activité 2a ( p.55 )
Exemple :
-Bonjour, vous avez une chambre libre ?
-Oui monsieur. Une chambre individuelle? Une chambre double ?
-Individuelle.
-Pour combien de nuits ?
-5 nuits, s il vous plaît.
-Un instant.

Dialogue A Dialogue B
-Bonjour, est-ce que je peux louer un vélo ? -Bonjour, je voudrais un salon de karaoké.
-Oui, bien sûr. Pour combien de temps ? -Oui, combien de personnes êtes-vous ?
-Un jour, c est possible ? -Nous sommes trois.
-Oui, bien sûr. Par ici, s il vous plaît. Voilà : quel vélo voulez-vous ? -Pour combien de temps ?
-30 minutes, ça suffit.
Dialogue C
-30 minutes, d accord. Vous avez cette carte ?
-Bonjour, je voudrais réserver une table pour deux personnes.
-Non, désolé.
-Pour ce soir ?
-Oui. Dialogue D
-Pour quelle heure ? -Bonjour, je voudrais louer une voiture !
-20 heures 30. -Quelle catégorie désirez-vous ?
-Fumeur ? Non-fumeur ? -Bah, une petite voiture.
-Non fumeur. -Pour combien de temps ?
-Une semaine.
-Très bien. Avez-vous un passeport ? Un permis de conduire ?
Leçon 9 - Activité 2a ( p.61 )
-Quand partez-vous de Paris, monsieur Durand ?
-Ce soir, à 22 heures
-Et quand arrivez-vous à Tokyo ?
-J arrive à l aéroport de Narita demain matin à 8 heures 30. Mercredi et jeudi, je visite Tokyo. Le vendredi 27, je prend le Shinkansen
et j arrive à la gare de Kobe à 13 heures 30.
- À quelle heure arrivez-vous au centre de conférence ?
- L après-midi, à environ 16 heures.
- Et quand partez-vous de Kobe ?
- La semaine prochaine. Je pars de Kobe le premier octobre et le 2, je prend l avion à Narita.

Leçon 10 - Activité 3a ( p.67)


Dialogue A (Exemple)
-Vous prenez la ligne de métro Ginza jusqu à Asakusa. Ensuite, à Asakusa, vous prenez la ligne Tobu et vous descendez à la gare
de Tobu-Nikko. C est une ligne directe .
Dialogue B
-Prenez le shinkansen et descendez à la gare d Utsunomiya. Là, prenez la ligne Nikko jusqu à la gare de Nikko. Il faut environ 45
minutes de la gare d Utsunomiya.
Dialogue C
-Prenez la ligne Utsunomiya jusqu à Utsunomiya. Puis, vous changez de train et vous prenez le train régional pour Nikko. Il faut
environ 3 heures en train de Tokyo.
Dialogue D
-Prenez la ligne Utsunomiya jusqu à la gare d Utsunomiya. Devant la gare , vous pouvez prendre un bus jusqu à Nikko. C est un
peu compliqué mais ce n est pas cher.

Leçon 12 - Activité 5 ( p.80 )


-Tout va bien, monsieur ?
-Ça va, mais j ai un peu froid !
-Voulez-vous une autre couverture ?
-Oui, volontiers. J ai mal à la tête, aussi. Vous n avez pas de comprimés, par hasard ?
-Un instant, je vais regarder...

107
ANNEXE B : lexique 付録 B- 主題別語彙集

adj. 形容詞 v. 動詞 n.m. 男性名詞 prép. 前置詞


exp. 表現 v.pr. 代名動詞 n.f. 女性名詞 conj. 接続詞
adv. 副詞 sigle. 略号 plur. 複数形 pro. 代名詞

Leçon 1 Leçon 3
s il vous plaît exp. お願いします excusez-moi exp. 申し訳ありません、すみません、失礼ですが
merci (beaucoup) exp. ありがとう pardon exp. すみません、失礼
monsieur n.m. ∼さん、男性の敬称 un moment exp. ちょっとお待ち下さい
madame n.f. ∼夫人、既婚女性の敬称 parler v. 話す
mademoiselle n.f. ∼さん、未婚女性の敬称 épeler v. 語のつづりを言う
voici, voilà adv. これが…である、ここに…がある(いる)/ répéter v. 繰り返して言う
それが…である、そこに…がある(いる) patienter v. (我慢強く)待つ
ticket n.m.(地下鉄、バスなどの)切符 chercher v. 探す
billet n.m.(鉄道、飛行機、劇場などの)切符、券 désirer v. 望む
carte d embarquement n.f. 搭乗券 comprendre v. 理解する
passeport n.m. 旅券、パスポート pouvoir v.  …することができる、…してもよい
clé n.f.  oui adv. はい
ticket / billet d entrée n.m. 入場券 non adv. いいえ
ici adv. ここ
Les salutations 挨拶 très adv. とても
bonjour exp. こんにちは un peu adv. 少し
bonsoir exp. こんばんは bien adv. 良く
au revoir exp. さようなら vraiment adv. 本当に
bon séjour exp. 良いご滞在を! désolé(e) adj. 申し訳ない、残念な
bonne journée exp. 良い一日を! joli(e) adj. きれいな、かわいい
bonne soirée exp. 良い夕べを! français(e) adj./n. フランスの、フランス人[フランス語]の / フランス人、
bon voyage exp. 良いご旅行を! [男性形で]フランス語
bon appétit exp. たっぷり召し上がれ! anglais(e) adj./n. イギリスの、イギリス人[英語]の / イギリス人、
[ 男性形で ] 英語
japonais(e) adj./n. 日本の、日本人 [ 日本語 ] の / 日本人、
Leçon 2 [ 男性形で ] 日本語
être v. ∼である、(場所に)いる brochure n.f. パンフレット
bienvenue exp. ようこそ!
bienvenue à bord exp. ようこそ!
Leçon 4
[搭乗客・乗船客・乗客に対して] je peux vous aider exp. お手伝いできます。
par ici exp. こちらの方へどうぞ! à votre service exp. どういたしまして。[係員・警官などの答礼の言葉]
un instant exp. ちょっとお待ち下さい je vous en prie exp. [依頼・命令]どうぞ、どうか
seul(e) adj. 一人で bien sûr exp. もちろん、確かに
messieurs-dames pl. 皆さん volontiers exp. 喜んで
nom n.m. 姓、名字 avoir v. ∼を持つ
prénom n.m. 名前、ファーストネーム essayer v. 試してみる、試着、試食する
personne n.f. 人 aider v. 助ける、手伝う
adulte n.m. 大人 ça pro. これ、それ、あれ
enfant n.m. 子供 cabine (d essayage) n.f. 試着室
hôtel n.m. ホテル carte de membre / de fidélité n.f. 会員証 / 割引サービスカード
agence n.f. 代理店 fabriqué à exp. …製の
table n.f テーブル、(レストランの)席
place n.f. 広場 /(乗り物・劇場などの)座席 Les adjectifs qualificatifs (1) 形容詞(1)
tour n.f. 塔、タワー joli(e) adj.  きれいな、かわいい
bagage n.m (旅行などの)荷物 traditionnel(le) adj. 伝統的な
menu n.m.  献立表、メニュー ancien(ne) adj. 古くからある、古い
carte (de visite) n.f. 名刺 original(e) adj. 独創的な、独特の
gare n.f. ( 鉄道の ) 駅 petit(e) adj. 小さい
temple. n.m. 寺院 décoratif (ve) adj. 装飾用の、装飾的な
salle n.f. ( 店などを指して ) サロン , 部屋、室 pliant(e) adj. 折りたたみ式の
numéro n.m. 番号 artisanal(e) adj. 手作りの
programme n.m. プログラム
badge n.m. バッジ、ワッペン Quelques souvenirs (1) お土産
poupée n.f. 人形
Les nombres cardinaux de 1 à 20 - 1 から 20 までの数(基数) ombrelle n.f. 携帯用日傘
parapluie n.f  雨傘
1 un, une 11 onze biscuit n.m. ビスケット
2 deux 12 douze chaussures pl. 靴
3 trois 13 treize toupie n.f. こま
4 quatre 14 quatorze serviette n.f. ナプキン、タオル、書類かばん
5 cinq 15 quinze éventail n.m. 扇
6 six 16 seize clochette n.f. 鈴、小さな鐘
7 sept 17 dix-sept porte-bonheur n.m./ adj. お守り、マスコット
8 huit 18 dix-huit éventail n.m. 扇
9 neuf 19 dix-neuf baguettes pl. 
10 dix 20 vingt

108
Leçon 5 Les manières de se déplacer 移動手段
se trouver v.pr.  …にある、いる à pied  徒歩で
garder v. ずっと持っている、返さない en taxi タクシーで
où adv. どこ à vélo 自転車で
là adv. そこ en avion 飛行機で
aussi adv. ∼もまた en métro 地下鉄で
il y a exp. ∼がある en train 電車で
chic adj. しゃれた、優雅な en train à grande vitesse  T.G.V.( フランス新幹線 ) で
touristique adj. 観光の、観光客のよく訪れる en voiture 車で
à la mode adj. 流行の en bus  バスで
agréable adj. 快適な en ferry  フェリーで
minute n.f. 分
heure n.f. 時間 Leçon 6
mètre n.m. メートル aller v. 行く
kilomètre n.m. キロメートル prendre v.  (乗り物に)乗る、( 道を ) 進む
plan n.m. 地図 continuer v. 進み続ける
le nord n.m. 北 tourner v. 曲る
le sud n.m. 南 traverser v. 渡る、横断する
l est n.m. 東 entrer v. 中に入る
l ouest n.m. 西 sortir v. 外に出る
direction n.f. 方向、方角 arriver v. 到着する
d abord adv. まず初めに
Quelques lieux touristiques 観光名所 ensuite adv. それから、次に
station thermale n.f. 温泉地 après adv. 次に、その後
palais n.m. 宮殿 jusqu à adv. …まで
château n.m. 城 homme n.m. 男
mont n.m. 山、丘 femme n.f.  女
musée n.m. 美術館、博物館
parc n.m. 公園、庭園 Lieux (2) 場所(2)
pagode n.f. 仏塔、寺院 rue n.f. 通り
statue n.f. 彫像、立像 parking n.m. 駐車場
pharmacie n.f. 薬局
Lieux (1) 場所(1) bureau de police n.m. 警察署、交番
aéroport n.m. 空港 terminal n.m. (空港の)ターミナル
centre n.m. 中心 kiosque n.m. キオスク(新聞、花などの売店)
station de métro n.f. 地下鉄の駅 poste n.f. 郵便局
quartier n.m. 地区
région n.f.   地方、地域 À l intérieur d un bâtiment  施設内の場所
préfecture n.f.  県 bains pl. 浴場
rivière n.f. 川 sous-sol n.m. 地階
banque n.f. 銀行 couloir n.m. 廊下
maison n.f. 家 escalator n.m. エスカレーター
pont n.m. 橋 ascenseur n.m. エレベーター
cité n.f. 都市、都 escaliers pl.   階段
île n.f. 島 toilettes pl.  トイレ
plage n.f. 海岸 étage n.m. 階
boutique n.f. (小規模で小売専門の)店、商店 rez-de-chaussée n.m. 一階
magasin n.m. 店、商店 sortie n.f. 出口
grand magasin n.m. 百貨店、デパート entrée n.f. 入り口
café n.m. 喫茶店 réception n.f. ホテルのフロント
restaurant n.m. レストラン salle n.f. …室、ホール、会場
parc naturel n.m. 自然公園 salle de gym n.f. ジム
lac n.m. 湖 porte d embarquement n.f. 搭乗ゲート
jardin n.m. 庭 hall de départ n.m 出発ホール
immeuble n.m. ビル、マンション crèche n.f. 託児所
avenue n.f. 大通り espace fumeur n.m. 喫煙コーナー
hôpital n.m. 病院 business corner n.m. ビジネス・コーナー
office du tourisme n.m. 観光案内所 chambre n.f. 寝室、(ホテルなどの)部屋
montagne n.m. 山
baie n.f. 湾
port n.m. 港 Leçon 7
ville n.f. 都市、都会、町 vouloir v. …したい、∼がほしい
préférer v. より好む、…する方がいい
Les nombres de 21 à 10000 - 60 から 10000 までの数( 基数 ) faire v. 作る、∼になる、する
fermer v. 閉める
21 vingt et un 100 cent ouvrir v. 開ける
22 vingt-deux 101 cent un coûter v. 値段が∼だ、費用がかかる
30 trente 200 deux cents avec prép. ∼入りの、∼つきの
31 trente et un 1000 mille sans prép. ∼なしの
32 trente-deux 10000 dix mille ou conj. あるいは
40 quarante taille n.f. サイズ
50 cinquante réduction n.f. 値引き、割引
60 soixante magazine n.m. 雑誌
70 soixante-dix journal n.m. 新聞
71 soixante et onze sucre n.m. 砂糖
72 soixante-douze verre n.m. グラス、コップ
80 quatre-vingts chaud (e) adj. 熱い、ホットの
81 quatre-vingt-un froid (e) adj. 冷たい、コールドの
82 quatre-vingt-deux ouvert(e) adj. 開いている、営業している
90 quatre-vingt-dix fermé(e) adj. 閉店している、休業している
91 quatre-vingt -onze grand(e) adj. 大きい
92 quatre-vingt-douze à emporter adj. お持ち帰りの、テイクアウトの 109
horaires d ouverture n.m.  営業時間
Les boissons  飲み物 salle de bain n.f. 浴室
café n.m. コーヒー télévision n.f. テレビ
café au lait n.m. カフェオレ[牛乳入りコーヒー] ordinateur n.m. コンピューター
thé n.m. 紅茶 connexion Internet n.m. インターネット接続
thé vert n.m. 緑茶 piscine n.f. プール
thé froid n.m. 冷たい紅茶、アイスティー vélo en location n.m. レンタサイクル
jus de fruits, d orange, de pomme, de pamplemousse. n.m. 
フルーツ・ジュース、オレンジ・ジュース、アップル・ジュース、 La durée 期間
グレープフルーツ・ジュース jour n.m. 日、昼間
coca n.m. コカコーラ nuit n.f. 夜
espresso n.m. エスプレッソ semaine n.f. 週
eau n.f. 水
eau minérale (gazeuse, non gazeuse) n.f. ミネラル・ウォーター  Leçon 9
(発泡性の、非発泡性の) partir v.  出発する
sirop n.m. シロップ arriver v.  到着する
bière n.f. ビール payer v. 支払いをする、払う
vin n.m. ワイン rester v.  とどまる、…のままでいる
chocolat chaud n.m. ホット・チョコレート  visiter v. 訪れる、見物する
quand adv. いつ
La petite alimentation 軽食 encore adv. まだ、再び、もっと
brioche n.f. ブリオッシュ[パン菓子] aujourd hui adv. 今日
(cake) financier n.m. フィナンシエ[焼き菓子] demain adv. 明日
tarte n.f. タルト、パイ matin n.m.   朝  
gâteau n.m. ケーキ après-midi n.m. 午後
brownie n.m.  ブラウニー[ケーキ] soir n.m.  夕方、晩
mille-feuilles n.m. ミルフイーユ[パイ菓子] mois n.m. 月
dessert n.m. デザート horaire n.m. 時刻
sandwich n.m. サンドイッチ disponibilité n.f. 自由に使用できること、空きがあること
croque-monsieur n.m. クロック・ムッシュー départ n.m. 出発
pizza n.f. ピザ arrivée n.f. 到着
biscuit n.m. ビスケット destination n.f. 目的地、行先
toast n.m. トースト libre adj. 空いている
mousse au chocolat n.f. チョコレート・ムース complet (ète) adj. 満室(満席)の、
sushi n.m.  寿司 occupé(e) adj. ふさがっている、使用中の

Les jours et les heures  時間・曜日 Les types de place dans un moyen de transport 交通手段の座席のタイプ
lundi 月曜日 siège n.m.  座席
mardi  火曜日 siège couloir n.m. 通路側の座席
mercredi 水曜日 siège fenêtre n.m. 窓側の座席
jeudi  木曜日 place n.f.  座席   
vendredi 金曜日 voiture conventionnelle n.f. 通常の車両
samedi 土曜日 voiture verte n.f. グリーン車
dimanche 日曜日 ※jours fériés 祝日      (billet) aller-simple n.m. 片道乗車券
(billet) aller-retour n.m. 往復乗車券
Leçon 8 réservé(e) adj. 予約済みの
donner v. 与える、差し出す、渡す non-réservé(e) adj. 予約していない
insérer v. はさみ込む、差し込む
taper v. ( キーボードで)入力する、打ち込む Les modes de paiement 支払い方法
écrire v. 書く en espèces   現金で
louer v. 賃借りする、レンタルする   par carte de crédit クレジット・カードで
éteindre v. ( 火、明かり、電源などを ) 消す avec des chèques de voyage トラベラーズチェック(旅行者小切手)で
enlever v. 脱ぐ、取る、はずす
attacher v. 結ぶ、締める、留める Les mois, les dates 月名、日付
mettre v. 入れる、置く
comme ça adv. このように、こんなふうに le premier janvier, le 2 mars 1 月 1 日、3 月 2 日
chambre simple / individuelle / n.f. シングルの部屋
chambre double (grand lit / lits séparés) n.f. ダブル・ベッドの部屋 janvier 1 月
suite n.f.  スイート・ルーム[高級ホテルの続き部屋] février 2 月
petit déjeuner n.m. 朝食 mars 3 月
déjeuner n.m 昼食 avril 4 月
dîner n.m 夕食 mai 5 月
réservation n.f. 予約 juin 6 月
catégorie n.f. 等級、カテゴリー juillet 7 月
fiche n.f. カード août 8 月
formulaire n.m 申し込み用紙 septembre 9 月
code WIFI n.m. WIFI コード octobre 10 月
serrure n.f. 錠 novembre 11 月
sac n.m.  かばん décembre 12 月
ceinture (de sécurité) n.f. 安全ベルト Leçon 10
voiture n.f. 車
devoir v. …しなければならない、…すべきである
adresse n.f. 住所
descendre v. 降りる
numéro de téléphone n.m. 電話番号
fumer v. タバコを吸う
fumeur adj.  喫煙の / non-fumeur adj. 禁煙の
changer v.(de ∼)∼を変える、(列車を)乗り換える
chambre(s) libre(s) n.f.  空室あり / complet adj.  満室
réserver v. 予約する
compris(e)(s) adj. 含まれている
suivre v. あとについて行く
gratuit(e)adj. 無料
environ adv. およそ
comment adv. どのように
Les commodités d un hôtel  ホテルの設備
à l intérieur adv. 内側で、中で
chambre de style occidental n.f. 西洋式の寝室 tant pis exp.(残念だが)仕方がない
chambre de style japonais, chambre traditionnelle n.f. 和式の寝室 igne (de train, de métro) n.f. (列車の、地下鉄の)路線
point d accès WIFI n.m. WIFI 接続スポット train express / régional n.m.  急行列車 / 在来線の列車
110 climatisation n.f. エアコンディショニング、空調設備 photo n.f. 写真
casier n.m. 棚、ボックス
file d attente n.f. 行列
ticket d attente n.m.  整理券 amer (ère) adj. 苦い
excellent (e) adj. すばらしい、みごとな
Les adjecifs (2) 形容詞(2) salé (e) adj. 塩辛い、塩味の付いた
bouilli(e) adj.  ゆでた、煮た
direct(e) adj.  直行の
interdit adj. 禁止されている
pratique adj. 便利な、簡単な
Leçon 12
confortable adj. 快適な apporter v. 持ってくる、届ける
compliqué(e) adj.  複雑な、やっかいな、ややこしい marcher v. 動く、機能する
parfait(e) adj.  完璧な、申し分ない fonctionner v. 動く、働く、機能する、作動する
gratuit(e) adj. 無料の regarder v. 見る
rapide adj. 早い、高速の montrer v. 見せる
vomir v. 吐く、もどす
appeller v. 呼ぶ
Leçon 11 avoir besoin de v. ∼が必要だ
boire v. 飲む trop adv. あまりに
manger v. 食べる tout de suite adv. すぐに
recommander v. 推薦する、勧め en effet exp. 実際(なにしろ)…なのである 
recommandation n. f.  お勧め faire le nécessaire exp. 必要なこと(所定の手続)をする
conseiller v. 勧める ça va exp. 身体の具合がよい、元気である
contacter v. 連絡を取る si possible exp. できれば、もし可能ならば
la carte n. f. メニュー、献立表 / 献立表、メニュー (C est) parfait exp. 申し分ない、結構だ
comme conj. ∼として(は) délicieux (se) adj. 非常においしい
quelque chose pro. 何か autre adj. 他の 
vous avez choisi ? exp. お決まりですか? comprimé n.m. 錠剤
ce sera tout ? exp. 以上でよろしいですか? tatouage n.m. 入れ墨、刺青
pour le moment exp. 今のところは vol n.m. フライト、飛行便
cuisine n. f. 料理 copie n.f. 写し、コピー
addition n. f. 会計 pantoufle n.f.  部屋履き、スリッパ
interprète n.m./n.f.  通訳
Les aliments et boissons  食べ物・飲み物 passager(ère) n.m./n.f 乗客
poisson n.m. 魚 docteur n.m. / n.f.  医者
omelette n.f. オムレツ guide n.m. / n.f.  ガイド
soupe n.f. スープ
riz n.m.  米、ごはん Situations problématiques  問題がある様々な状況
salade n.f. サラダ Quelque chose est : 何かが
bœuf n.m.  牛肉 en panne / hors service 故障している
fruits de mer pl. 海の幸(貝類、えび・かに) en retard (定刻より)遅れている
poulet n.m. 鶏肉 en travaux 工事中である
miel n.m. はちみつ en réparation 修理中である
œuf n.m. 卵、鶏卵 en rénovation 改装中である
sel n.m.  塩 annulé adj. 取り消された(中止された)、キャンセルされた
chocolat n.m. チョコレート reporté adj. 延期された
fruit sec n.m.  乾果(クルミなど)、ドライフルーツ interrompu adj. 見合わせ
maïs n.m. とうもろこし cassé(e) adj. 壊れている
yaourt n.m. ヨーグルト bruyant adj. 騒がしい、やかましい
spaghettis pl. スパゲティ
fruit n.m. 果物 Quelqu un est : 誰かが
banane n.f. バナナ
orange n.f. オレンジ en retard 遅れている
huile n. f. 油 pressé(e) adj. 急いでいる
sucre n.m. 砂糖 occupé(e) adj. 忙しい、手がふさがっている
sauce n.f. ソース absent(e) adj. 留守 ( 不在 ) である
viande n.f. 肉 malade adj. 病気である、気分が悪い
confiture n.f. ジャム
thon n.m. まぐろ、ツナ Avoir :
pain n.m. パン chaud 暑く感じる、暑い
fromage n.m. チーズ froid 寒く感じる、寒い
légume n.m. 野菜 sommeil  眠気を感じる、眠い
nouilles pl. ヌードル、めん faim 空腹を感じる
pomme de terre n.f. じゃがいも soif のどが渇く
oignon n.m. 玉ねぎ
bouillon n.m. ブイヨン(野菜・肉を煮込んだスープ) Avoir :
liqueur n.f.  リキュール mal à la tête 頭が痛い
mal à l estomac 胃が痛い
Les quantités  数量 mal au dos 背中が痛い
une tasse de カップ(茶碗)1 杯の aux dents 歯が痛い
une bouteille de 1 瓶の(ボトル 1 本の) aux yeux 目が痛い
un verre de グラス(コップ)1 杯の aux pieds 足が痛い
un litre de 1 リットルの
un kilo de 1 キログラムの
un morceau de 一片(1 かけら)の
une tranche de 一切れの
une carafe de 水差し1杯の
une assiette de 1 皿の
un bol de 1 椀(ボール 1 杯)の

Les adjectifs (3) 形容詞(3)


grillé(e) adj. グリルや炭火で焼いた
frais (fraîche) adj. 新鮮な、生の
sec (sèche) adj.(酒が)辛口の
bon (ne) adj. おいしい
cru (e) adj. 生の、加工されていない 111
piquant (e) adj. 辛い、酸っぱい
frit (e) adj. 油で揚げた、フライにした
sucré (e) adj. 甘い、砂糖を加えた
Photographies 写真 : Gilles TENDON
excepté :
Leçon 1
Passeport Côte d Ivoire : Igor Alexandrov /Wikimedia common / CC-by-3.0
Passeport Italie : Ablefter /Wikimedia common / CC-by-3.0
Greeting illustrations : avec l autorisation d Ujjval Panchal (architect, ahmedabad, India)
Leçon 3
Aristote : By jlorenz1 [CC BY 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5)], via Wikimedia Commons
Bob Marley : By Eddie Mallin [CC BY 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)], via Wikimedia Commons
Russian sign : By Nikolaev_ec06ffa5 (Own work) [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)],
via Wikimedia Commons
German sign : Par Lucien Monfils (Travail personnel) [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) ou CC BY-SA 3.0
(http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons
Italian sign : Par Threecharlie (Travail personnel) [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)
/3.0)], via Wikimedia Commons
Greek sign : Par Мико (Travail personnel) [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html), CC-BY-SA-3.0
French sign : Par Jmvkrecords (Travail personnel) [CC BY-SA 4.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)], via
Wikimedia Commons
Leçon 4
Boushu Uchiwa : By "zenkota (talk)" ("zenkota(talk)"'s file) [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html)
or CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons
Gifu Chouchin : Par Opqr (Travail personnel) [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)],
via Wikimedia Commons
Dassai : by Spiegel at www.flickr.com
Hiyoko : Par tanakawho [CC BY 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)], via Wikimedia Commons
Unigi Pie : Par jetalone de Hamamatsu ([CC BY 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)], via Wikimedia Commons
Céramiques Shiragaki : By Chris Gladis (originally posted to Flickr as Tanuki!)
[CC BY 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)], via Wikimedia Commons
Leçon 5
Nara : Par asanopiyo, [CC BY-SA 2.1 jp (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.1/jp/deed.en)], via Wikimedia Commons
Hospital Icon : by Dave Gandy - [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons
Leçon 11
Foie gras : By Luigi Anzivino [CC-BY-SA-2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0)], via Wikimedia Commons
Shabu shabu : By cyclonebill from Copenhagen, Denmark [CC BY-SA 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0)],
via Wikimedia Commons
Leçon 12
Route fermée : Image Copyright Bikeboy. Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic Licence.
En travaux : By Nori Norisa [CC BY 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)], via Wikimedia Commons

Les autres photographies ou illustrations utilisés dans ce manuel appartiennent au domaine public.

Auteur 著者 : Gilles TENDON (仙台日仏協会、仙台聖和大学、仙台白百合高校)


Illustrations イラスト : Tomomi SATO, Gilles TENDON

Assistance pédagogique 制作協力 : Isabelle SARDE, Grégory DUMAINE, Hiroko TERAMOTO ( 仙台日仏協会 )
Couverture 表紙デザイン : Tomomi SATO
Mise en page レイアウト : Gilles TENDON, Tomomi SATO
Traduction 翻訳 : Hiroko TERAMOTO, Miwa SAWADA, Gilles TENDON
Enregistrements / édition audio 録音・サウンド編集 : Gilles TENDON

© 2015. Tous droits de reproduction et d adaptation réservés pour tous pays.

01

Vous aimerez peut-être aussi