Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Technologie de bus de
données et système
LICCON
Version 02/2005
Dossier Bus de données LICCON
Fiches de travail
Sur l’écran LICCON, qu’indiquent les numéros respectifs ?
Traglasttabellen
Das Programm
Kranführer der
zugehörigen
gewählten
"Rüsten“
Überlast-
9
8
6
9
1
6
7
5
2
4
3
Fiches de travail
Sur l’écran LICCON, qu’indiquent les numéros respectifs ?
informieren über
schaltet werden.
Störfall hinzuge-
Signal begleitet.
Daten der Kran-
Das Programm
ein akustisches
automatisch im
den Kranführer
Alle kritischen
können durch
werden durch
alle wichtigen
geometrie.
"Betrieb“
Anzeigen
Symbole
Symbole
Weitere
oder
9
9
7
6
5
6
4
2
3
Fiches de travail
Sur l’écran LICCON, qu’indiquent les numéros respectifs ?
Geometriedaten
Das Programm
kann angezeigt
werden, wenn
Geberwerte
"Betrieb“
Hinweis:
„???„
fehlen
oder
9
9
8
3
6
7
4
2
6
1
Fiches de travail
Sur l’écran LICCON, qu’indiquent les numéros respectifs ?
"Teleskopieren“
Das Teleskopier-
Das Programm
zueinander und
Verbolzzustand
Kranführer den
des Teleskop-
auslegers, die
bild zeigt dem
den Ausfahr-
zustand des
Stellung der
Teleskope
Teleskop-
einzelnen
zylinders.
9
1
2
3
6
6
8
5
Fiches de travail
Sur l’écran LICCON, qu’indiquent les numéros respectifs ?
und Wippwerk
Geschwindig-
keiten für das
Stufen vorge-
eingescherte
Parameter“
Dreh-, Hub-
Programm
deaktiviert
"Control-
können in
werden.
Winden
können
Das
9
8
1
6
7
2
9
6
3
5
4
Fiches de travail
Sur l’écran LICCON, qu’indiquent les numéros respectifs ?
Arbeitsbereichs-
Das Programm
Der Kranführer
Entlastung des
verschiedenen
begrenzung"
wachung von
durch Über-
Kranführers
bereichen.
bereichs-
eingeben.
"Arbeits-
kann die
grenzen
Arbeits-
9
4
3
6
8
5
6
2
7
1
Fiches de travail
längenanzeige
(Kundenwunsch)
3) Schiebeholm-
überwachung
Das Programm
Das Programm
"Abstützung“
unabhängige
2) Stützkraft-
"Abstützung"
1) Abstützen
voneinander
enthalten.
kann drei
Teile
9
7
4
8
9
6
6
3
5
Fiches de travail
Alle registrierten
Fehler (System-
Das Programm
"Testsystem“
dokumentiert.
Bedienfehler)
Testsystems
Mit Hilfe des
Testsystem
Störungen
werden im
lokalisiert
schneller
werden.
können
und
9
1
4
5
3
2
9
8
6
7
6
Fiches de travail
erfolgt im Falle
Die Umschalt-
Daten werden
einer Störung
Sämtliche für
Programmen
"Motorüber-
automatisch.
ung aus den
oder "Teles-
"Abstützen"
Programm
wachung“
relevanten
angezeigt.
den Motor
kopieren"
"Betrieb",
Das
9
1
7
3
6
4
9
5
Vue d’ensemble
- Module de base :
constitué de : - Bloc d’alimentation avec horloge en temps réel et carte
mémoire commune
- Unité centrale avec carte mémoire programmable
- Platine d’entrée
- Moniteur avec élément de commande
- Support d’insertion
Vue d’ensemble des composants du système :
Module de base
Illustration 01-01
Les unités centrales sont couplées via un système bus spécial, qui permet à chaque unité
centrale d’échanger des données avec une autre unité centrale ou avec la mémoire
commune du bloc d’alimentation.
Données de fonctionnement /
Valeurs des capteurs
Platines d’entrée
Moniteur
PE0 PE1 PE2
Carte
mémoire
commune
Cartes
mémoire
programmables
Bloc d’alimentation
Le bloc d’alimentation fournit les tensions d’alimentation nécessaires aux unités centrales à
partir du circuit de bord très pauvre de la grue (16... 36 V).
Pour éviter toute boucle de masse, le bloc d’alimentation sépare galvaniquement le circuit
de bord du système d’alimentation interne. En outre, il permet d’éviter tout endommagement
dû à des pics de tension de toutes sortes.
Carte
mémoire
commune
Le bloc d’alimentation
1 1 4
2 (sous
4 batt.)
3 4 3 (sous batt.)
Emplacements
d’insertion 3 rangées
Carte mémoire commune dans le bloc
d’alimentation : Bloc Mémoire commune intégrée de façon
d’alimentation 1 définitive
Le bloc d’alimentation
Bloc d’alimentation 3 :
-X77
D+ ANALOG
10
NETZTEIL
22
MONTAGE DIGITAL
-A7
E1 DIGITAL
6
+24V ANALOG
/47.3
12
15 ANALOG
23
A0
EEPROM
U < 8V ZÛNDUNG AUS
FLASH
STEUERUNG EIN
U > 9V ZÛNDUNG EIN
8
RAM
UHR
9
A1 U < 2V "0"
STEUERUNG EIN OHNE MOTOR
U > 5V "1"
21
VA2
U < 2V MONTAGE EIN
7
A2 U > 5V MONTAGE AUS
A2
19
U < 17V MOTOR STEHT
BUSPLATINE -A8
U > 20V MOTOR LØUFT
0(24V)
-X1
/47.4
2
BUS
UBATT.
/47.2
11
UBATT.
/47.2 DC +15V
25
+5,2V
-2,5V
-15V
0(24V)
/47.5 DC
3
0(24V)
/47.5
15
DC
CHASSIS +4V
/47.4 STANDBY
1
DC
STEUERUNG EIN 1
/61.3 U > 9V ZÛNDUNG EIN
8
LOGIK / PROGRAMM
UHR
STARTSPERRE 0
U < 2V "0"
21
U > 5V "1"
VA2
U < 2V "0"
7
A2 U > 5V "1"
A2
19
U < 17V MOTOR STEHT
BUSPLATINE -A8
0(24V)
-X1
/61.2
2
BUS
UBATT.
/61.2
11
UBATT. EIN / AUS
/61.1 +15V
25
DC +5,2V
-2,5V
DC -15V
0(24V)
/61.1
3
0(24V)
/61.2
15
DC
CHASSIS +4V
/61.3 STANDBY
1
DC
Unité centrale
L’unité centrale est un système E/S autonome complexe.
(E/S = Entrée / Sortie)
Cartes
mémoire
programmables
Dans le cas des grues mobiles à commande hydraulique, les programmes suivants sont
exécutés simultanément :
Tous les programmes sont intégrés de façon modulaire dans le système de fichiers de
l’unité centrale.
Unité centrale
Les entrées universelles sont divisées en deux groupes en raison de la capacité de
représentation limitée du moniteur.
Dans le cadre d’une mise en circuit appropriée des entrées, le traitement des valeurs de
mesure permet de détecter les erreurs du côté des capteurs ainsi que du côté de
l’enregistrement.
• les courts-circuits
• les interruptions de câblage
• les capteurs défectueux
Unité centrale
-X635 d2 d4 d6 d8 d10 d12 d14 d16 d18 d20 d22 d24 d26 d28 d30 d32 b2 b4 b6 b8 b10 b12 b14 b16 b18 b20 b22 b24 b26 b28 b30 b32
E0.0
E0.1
E0.2
E0.3
E0.4
E0.5
E0.6
E0.7
E0.8
E0.9
E1.0
E1.1
E1.2
E1.3
E1.4
E1.5
E1.8
E1.9
E0.10
E0.11
E0.12
E0.13
E0.14
E0.15
E1.10
E1.11
E1.12
E1.13
E1.14
E1.15
E1.6
E1.7
SCHUTZSCHALTUNG , FILTER SCHUTZSCHALTUNG , FILTER
BUSPLATINE
INPUT-MUXER INPUT-MUXER
-X2
GLOBALBUS
KOMPARATOR SPI-BUS
z14
UTXD LSBTXD
RAM FLASH UART /73.4
SCHUTZSCHALTUNG
z16
REGISTER URXD LSBRXD
32 BIT DSP /73.4
LED TIMER
LOGIK
z2
INK0.A
z4
INK0.B
S/H
D DUALPORT- FILTER
z6
Succesive RAM INK1.A
A
Approximation
z8
INK1.B
z22
CANL
/73.8
CAN- CAN-
z24
CANH
CONTROLLER TREIBER /73.8
z26
FREISCHALTUNG A TXD1
WATCHDOG FILTER FILTER D SPI CMOS /69.4
DIGITAL
STROM
z28
STROM SPANNUNG TXD2
KANAL 1x/A.. KANAL 2x/A.. TXD /69.5
UART
RÛCKMESSUNG
8 BIT RXD
z30
RXD1
AUSGØNGE 8x2A PWM CPU /69.4
TIMER
z32
A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 RXD2
WATCHDOG RAM PROGRAMM - 20mA /69.4
SPEICHER
+24V(II)
GEHØUSE
+24V(I)
MIKROCONTROLLER (FLASH)
0(24V)
0(24V)
0(24V)
0(24V)
A0.0
A0.1
A0.2
A0.3
A0.4
A0.5
A0.6
A0.7
-X70 1 2 3 14 15 12 16 17 18 19 20 21 22 23 24
SCI
Caractéristiques
Les cartes mémoires programmables contiennent :
Remarque :
Au démarrage du système LICCON, les données présentes sur les processeurs respectifs
HC11 et TMS sur l’unité centrale concernée sont comparées avec les logiciels présents sur
les cartes mémoire.
Si une différence est constatée, le logiciel correspondant est de nouveau chargé.
Le processeur TMS est destiné à des opérations arithmétiques, c’est-à-dire au calcul de
cosinus et de sinus.
Cartes mémoire programmables
Unités
centrales
Remarque : Les unités centrales sont interchangeables, ce qui n’est pas le cas
des cartes mémoire programmables (attention à la plaque signalétique !!).
Redémarrez le moteur.
Si le moniteur indique :
System check clear............................wait FAILED, vous devez de nouveau
désactiver la commande et redémarrer le moteur.
Le logiciel des cartes mémoire programmables est ainsi chargé dans les microprocesseurs
HC11 et TMS.
Attention :
Lors du remplacement des cartes mémoire programmables, un téléchargement de logiciel
des modules E/S dans le châssis et la tourelle doit être réalisé (voir le chapitre
Téléchargement des modules E/S).
Contenu
2.1 G±n±ralit±s
2.1.1 Proc±dure de recherche des erreurs et mesures ° prendre
2.1.2 Codes d'erreur Liebherr (Liebherr >Error>Code =LEC)
2.1.2.1 Affichage de l'erreur au niveau de la partie tournante (OW)
2.1.2.2 Affichage de l'erreur au niveau du ch£ssis porteur (UW)
2.1.3 Codes composants
2.1.4 Liste d'erreurs s±par±e
2.1.5 Codes d'erreur LED et affichage du statut sur les modules E/A
1) Les erreurs sont affich±es sous la forme de codes d'erreurs LICCON ( LICCON>Error>Code =LEC)..
Diagnostic
2.1 G±n±ralit±s
Les erreurs survenant sont caract±ris±es par diff±rents crit∞res. La caract±ristique la plus souvent
employ±e pour le classement des erreurs en diverses cat±gories est la cause de l'erreur.
1. Erreurs du moniteur
Les erreurs du moniteur sont des erreurs, qui en d±but ou en cours d'utilisation mettent en ±vidence
une anomalie du moniteur . Les erreurs du moniteur sont signal±es par un message affich± ° l'±cran
ou mises en ±vidence par la mauvaise qualit± de l'affichage.
3. Erreurs d'utilisation
Les erreurs d'utilisation sont des erreurs , qui sont d±tect±es dans les programmes dits d'application
(fonctionnement de la grue et t±lescopage). Elles comprennent un grand nombre d'erreurs des
capteurs.
Diagnostic
Si l'intervention du personnel du service apr∞s>vente est n±cessaire, rassembler les donn±es suivantes:
> Type de grue automotrice
> Num±ro d'identification de la grue
> Num±ro d'erreur complet et ±ventuellement message d'erreur affich± sur le moniteur
> En cas d'anomalie de l'ensemble principal indiquer les 7 segments de l'unit± centrale et du bloc
d'alimentation
> Conditions d'exploitation de la grue
> Mesure prise lorsqu'est survenu l'erreur
> Eventuellement, fr±quence de ce type d'erreur
Diagnostic
Le code d'erreur est affich± aussi bien au niveau du ch£ssis (unit± d'affichage) qu'au niveau de la partie
tournante (image de d±termination des erreurs dans le dispositif de contr—le LICCON). De plus, toutes
les erreurs sont r±pertori±es dans une liste d'erreurs s±par±e (message d'erreur,origine, mesure).
Le code erreur est constitu± d'un num±ro ° 6 chiffres et de la d±nomination de classe d'erreur ci>dessus.
±X . 12 34 56
Type d'erreur
(indique le type d'erreur)
Chemin d'erreur
(indique la source de l'erreur)
Consigne d'entretien : S
Diagnostic
194311
Diagnostic
Par ex.:
Erreur syst∞me
E:0HC11
Module E/A+num±ro ou processeur de l'UC
Unit± centrale
Classe d'erreur
En appuyant deux fois (1x: arr≤t klaxon) sur la touche "F8", le programme bascule vers l'image de
d±termination des erreurs dans le programme "dispositif de contr—le" (1.2). La page correspondant ° la
pile d'erreur dans laquelle est enregistr±e l'erreur appara¿t. L'erreur appara¿t et est enregistr±e sous
forme de code d'erreur LICCON (LEC) ° 6 chiffres. Les erreurs actives sont caract±ris±es par le signe
"+".
Erreur active
par ex.:
Erreur syst∞me
Num±ro d'erreur
Classe d'erreur
Erreur active / inactive
Lorsque il y a plusieurs erreurs actives simultan±ment, actionner la touche "i" (110) pour afficher toutes
les erreurs les unes apr∞s les autres. Si toutes les erreurs ont ±t± affich±es successivement, appara¿t
"End ." dans la zone d'affichage (225). En actionnant ° nouveau la touche "i" la premi∞re erreur peut
≤tre r±affich±e.
Remarque : Les erreurs inactives peuvent ≤tre affich±es (225) en appuyant simultan±ment
sur la touche "Hand" (143) et la touche"i" (110) . Les erreurs inactives sont
caract±ris±es par le signe ">>".
Lorsque le contact est coup±, toutes les erreurs (actives et inactives) dans les
piles d'erreurs locales sont effac±es . Erreurs inactives, voir aussi paragraphe
2.5.2.
Diagnostic
00 ZE 0 50 ZE 5
01 ZE 0 51 ZE 5
02 ZE 0 52 ZE 5
03 ZE 0 53 ZE 5
04 ZE 0 54 ZE 5
05 Relais module 0 55
06 Module E/A 0 56 Module E/A 5
07 Module E/A 0 57 Module E/A 5
08 Module E/A 0 58 Module E/A 5
09 Module E/A 0 59 Module E/A 5
10 ZE 1 60 ZE 6
11 ZE 1 61 ZE 6
12 ZE 1 62 ZE 6
13 ZE 1 63 ZE 6
14 64 ZE 6
15 65
16 Module E/A 1 66 Module E/A 6
17 Module E/A 1 67 Module E/A 6
18 Module E/A 1 68 Module E/A 6
19 Module E/A 1 69 Module E/A 6
20 ZE 2 70
21 ZE 2 71
22 ZE 2 72
23 ZE 2 73
24 74 Unit± d'affichage
25 75 Unit± de commande
26 Module E/A 2 76 Stabilisateur 1A
27 Module E/A 2 77 Stabilisateur 1B
28 Module E/A 2 78 Stabilisateur 2A
29 Module E/A 2 79 Stabilisateur 2B
30 ZE 3 80
31 ZE 3 81 ABV
32 ZE 3 82 Ralentisseur
33 ZE 3 83 Frein ° courant de Fou>
cault
34 ZE 3 84 Chauffage, climatisation
35 85 R±ducteur CLBT 755
36 Module E/A 3 86 R±ducteur HD 4560
37 Module E/A 3 87
38 Module E/A 3 88
39 Module E/A 3 89 Moteur Daimler Benz
40 ZE 4 90 Moteur Liebherr R4
41 ZE 4 91 Moteur Liebherr R6
42 ZE 4 92 Moteur Liebherr V6
43 ZE 4 93 Moteur Liebherr V8
44 ZE 4 94
45 95 R±ducteur 6 WG 210
46 Module E/A 4 96 R±ducteur 6 WG 260
47 Module E/A 4 97 Bo¿te ASTRONIC
48 Module E/A 4 98
49 Module E/A 4 99
... >>
Diagnostic
Exemple:
N∞ d'erreur Texte/origine/mesure Prise Feuille K W
et S = Instruction d'entretien
Remarque: Ces ±chelons de priorit± ne s'appliquent pas dans le cas d'erreurs de commande.
Diagnostic
194382
Diagnostic
2 diodes ±lectroluminescentes (LED), situ±es en bas ° droite de l'±cran, indiquent l'±tat du moniteur et
du contr—leur du moniteur, (fig. — pos. I1 et I2).
LED 1 (I1) rouge erreur du moniteur
LED 2 (I2) jaune tension d'alimentation du moniteur (24 V) correcte
La mise en marche doit se d±rouler de mani∞re conforme aux figures 1° 3. A la mise en marche du
dispositif LICCON, le premier test effectu± est celui des connexions entre le moniteur et l'unit±
centrale (UC).
Causes ±ventuelles: Erreur de tension d'alimentation ; l'automate de protection n'est pas en service
Causes ±ventuelles: A des temp±ratures ext±rieures < >20∞ C et > 70∞ C, le moniteur a d±clench±.
Le c£ble d'arriv±e du moniteur est d±branch± ou endommag±; le moniteur est
endommag± .
Diagnostic
194383
Diagnostic
Causes ±ventuelles: Le moniteur est d±fectueux; la connexion du moniteur ° l'UC (sur la platine
d'entr±e) n'est pas aliment±e, ou l'UC est d±fectueuse.
clignotant avec
Diagnostic
194384
Diagnostic
Causes ±ventuelles: Le moniteur, la connexion , le bloc d'alimentation, l'UC est d±fectueux (>euse)
Causes ±ventuelles: El±ments isol±s du moniteur (±cran, clavier, interrupteur ° cl± ) d±fectueux
Diagnostic
194385
Diagnostic
D±monter le moniteur
> Arr≤ter le moteur de la grue.
> D±visser les 4 vis de fixation (1) de la plaque frontale du moniteur.
> Extraire le moniteur.
> Desserrer les raccords ° vis (3) du c£ble de branchement (2) du moniteur et retirer la fiche (2) de la
prise.
> D±visser les raccords par vis (5) du c£ble de la mise ° la terre (4) du moniteur.
Diagnostic
2. Erreur d'initialisation
Remarque: M≤me dans les cas ofl le grutier est en mesure de rem±dier ° l'erreur par ses
propres moyens, il est imp±ratif de contacter le service apr∞s>vente LIEBHERR
et de l'aviser de l'erreur.
Affichage
bloc Mode
Explication
d'alimen> d'affichage
tation
Diagnostic
Les erreurs ±videntes du bloc d'alimentation , qui sont d±tect±es ° la mise en marche du dispositif
LICCON, correspondent souvent ° une anomalie du bloc d'alimentation
Les erreurs du bloc d'alimentation peuvent ≤tre d±tect±es en observant l'afficheur correspondant dans
l'armoire ±lectrique ouverte, ou encore ° la mise en marche ou lors du fonctionnement .Dans le tableau
ci>dessous figure une description des diverses erreurs du bloc d'alimentation.
Remarque: Le chapitre 2.3.4 donne une description d±taill±e des caract±ristiques des erreurs de
l'ensemble principal et les mesures syst±matiques ° prendre pour y rem±dier. Il donne
aussi la proc±dure ° suivre pour le contr—le et le remplacement du bloc d'alimentation.
Affichage
Mode Description du d±faut
bloc d'ali> Causes ±ventuelles Mesures ° prendre
d'affichage Message d'erreur
mentation
statique Erreur
Erreur non tol±r±e Si possible, prendre
ANZ7_E
en compte le code
d'erreur dans
CW7.104 > CW7.177
° la mise sous
tension suivante.
Contacter le S.A.V.
Si l'erreur survient
toujours apr∞s
plusieurs mises sous
tension, le bloc
d'alimentation doit
≤tre remplac±
Diagnostic
Avertissements (clignotants)
Affichag
e bloc Message d'erreur Avertissement Cause Mesures ° prendre
d'alim.
Remplacer le bloc
CRC>Error W_CRC_Error Erreur m±moire
d'alimentation.
C£blage
Mode non autoris± W_MODE Contr—ler le c£blage.
d±fectueux
D+, 15,
c o m m a n d e
MARCHE, ...
Zone g±n±rale de
W_CARD Carte enfichable Ins±rer la carte enfichable
m±morisation absente
absente
Diagnostic
Affichag
Message
e bloc Erreur Cause Mesures ° prendre
d'erreur
d'alim.
Remarque : Pour les autres d±fauts du bloc d'alimentation, voir le code d'erreur dans
CW7.104 > CW7.111.
Diagnostic
194386
Diagnostic
Lorsqu'une erreur d'initialisation survient dans une unit± centrale reli±e ° un moniteur, l'erreur sera,
dans la mesure du possible, ±galement affich±e sur l'±cran du moniteur correspondant.
1) Num±ro d'erreur. Le num±ro d'erreur d'initialisation correspond ° celui de l'affichage des UC.
2) Description de l'erreur
3) Cases m±moire importantes comportant des informations compl±mentaires sous forme de valeurs.
Si une erreur d'initialisation survient dans une unit± centrale non reli±e ° un moniteur, cette erreur
ne sera pas visualisable sur le moniteur dans un premier temps. Le dispositif LICCON ne continuera °
fonctionner que durant peu de temps. L'erreur d'initialisation provoquera une erreur syst∞me, qui
interrompra l'ex±cution du programme et sera signal±e sur le moniteur (voir erreurs syst∞me).
Si une erreur de hardware survient lors de l'utilisation, une erreur syst∞me sera tout d'abord signal±e ,
le moniteur restera bloqu± ou s'assombrira (voir erreurs syst∞me ).
La localisation des erreurs d'initialisation se fait ° l'aide de l'affichage des UC. Le tableau suivant
regroupe les signes correspondant aux diff±rentes l'erreurs d'initialisation, ainsi que des indications
sur les causes ±ventuelles de ces l'erreurs et les mesures ° prendre pour y rem±dier . En cas d'erreur
syst∞me ou d'initialisation, le grutier doit toujours imp±rativement ouvrir l'armoire ±lectrique pour
observer l'affichage des UC.
Remarque: La proc±dure ° suivre pour cela est indiqu±e au paragraphe 2.3.4 dans la description
des mesures ° prendre pour rem±dier ° une erreur des ensembles principaux.
Diagnostic
194387
Diagnostic
Remarque: M≤me dans les cas ofl le grutier est en mesure de rem±dier ° l'erreur par ses
propres moyens, il est imp±ratif qu'il contacte le service apr∞s>vente LIEBHERR
et l'avise de l'erreur.
La localisation des erreurs syst∞me se fait ° l'aide de l'affichage des UC et de la d±termination des
erreurs dans le programme dispositif de contr—le. En cas d'erreur syst∞me ou d'initialisation, l'affichage
des UC doit toujours ≤tre observ±. (paragraphe 2.3.4)
Les erreurs syst∞me peuvent se r±partir en deux cat±gories:
1. Erreurs fatales de syst∞me (FATAL SYSTEM>ERROR)
Elles sont affich±es ° l'±cran du moniteur et sur les UC.
2. Autres erreurs syst∞me
Elles sont affich±es uniquement sur l'afficheur des UC.
L'un des affichages UC suivants appara¿t simultan±ment au niveau de l'unit± centrale ayant d±tect±
l'erreur en premier:
Erreurs syst∞me
voir description de
FATAL SYSTEM>ERROR est Erreur affich±e
statique l'erreur, dispositif
survenue (UC b 0) sur le moniteur
de contr—le
voir description de
statique FATAL SYSTEM>ERROR est Erreur affich±e
l'erreur, dispositif
survenue + Global>Reset (UC=0) sur le moniteur
de contr—le
Remarque: Les afficheurs des UC s'±teignent toutes les dix millisecondes (durant 10
millisecondes) pour des raisons techniques li±es au syst∞me. Par cons±quent, les
unit±s centrales non touch±es par l'erreur syst∞me affichent soit leur num±ro
UC, soit un affichage d±fectueux.
Diagnostic
194388
Diagnostic
La visualisation des autres erreurs syst∞me sur l'±cran se fait par exemple comme suit:
> l'affichage de l'±cran reste fixe
> l'affichage de l'±cran est noirci
> l'affichage de l'±cran est effac±
Le tableau "Autres erreurs syst∞me" d±crit les autres erreurs syst∞me d'apr∞s leur affichage sur
l'afficheur de l'UC. Le tableau donne des indications sur les causes possibles et des mesures °
prendre pour y rem±dier.
Diagnostic
Diagnostic
"CONFIG">Programming Error,
clignotant HC11 d±fectueux, Erreur UC Remplacer l'UC
UC d±fectueuse
Erreur Hardware>HC11,
clignotant convertisseur AN d±fectueux, Erreur UC Contr—ler l'UC
UC d±fectueuse
Carte m±moire
Remplacer la carte
d±fectueuse ou
m±moire ou
version Software
clignotant Erreur gestionnaire Firmware changer le
incorrecte
Software
±ventuellement,
Remplacer l'UC
UC d±fectueuse
Diagnostic
Erreur dans le
Chien de garde pr±sent d±roulement du
statique programme, Contr—ler l'UC
+ Global>Reset
erreur UC
Clock>Monitor>Fail
statique + Global>Reset, erreur UC Contr—ler l'UC
Oscillateur d±fectueux, UC d±fectueuse
Diagnostic
Etats du syst∞me
Appara¿t au
premier
tempor> Firmware est charg±
d±marrage. Affichage du statut
aire
Remarque: Le segment central clignote. Nouveau Software
TMS est charg±.
Voir description
FATAL SYSTEM>ERROR est survenue Erreur affich±e sur d'erreur du
statique
( UC b 0 ) le moniteur dispositif de
contr—le
Voir description
FATAL SYSTEM>ERROR est survenue
Erreur affich±e sur d'erreur du
statique + Global>Reset
le moniteur dispositif de
(UC = 0)
contr—le
Affichage
T¥D / R¥D shunt±
clignotant (test du c£ble entre le moniteur et la fiche uniquement lors du
contr—le du c£ble >>
de shuntage)
du moniteur
Diagnostic
194308
Diagnostic
> l'erreur peut provenir d'un mauvais contact ou de variations dans l'alimentation en courant, c'est pour
cette raison qu'elle n'appara¿t que bri∞vement.
> l'erreur affich±e sur le moniteur peut ≤tre une erreur r±sultant d'une autre et peut en engendrer
d'autres qui sont affich±es par les afficheurs des UC.
Proc±dure:
> Eteindre le dispositif LICCON puis le rallumer apr∞s un temps d'arr≤t d'au moins 5 secondes.
R±p±ter l'op±ration jusqu'° trois fois (apr∞s 3 essais de d±marrage attendre 2 minutes).
Lorsque la cause provient d'une erreur hardware, alors celle>ci est certainement reconnue comme une
erreur d'initialisation lors de l'initialisation. Les erreurs d'initialisation ne peuvent ≤tre affich±es sur
le moniteur, que si elles sont reconnues par une UC sur laquelle est reli± un moniteur.
> si la m≤me image de d±termination des erreurs appara¿t plusieurs fois, alors ±teindre le dispositif
LICCON.
> ouvrir l'armoire de commande sur la partie tournante afin de pouvoir observer les afficheurs des UC.
> une personne doit d±marrer ° nouveau la grue depuis la cabine du grutier et une deuxi∞me personne
doit regarder attentivement les afficheurs des UC dans l'armoire de commande.
L'±tat de consigne en cours est repr±sent± sur le dessin de gauche:
1. Le bloc d'alimentation indique un trait, les afficheurs des UC sont noir c.°.d. la commande est
° l'arr≤t.
2. Le bloc d'alimentation affiche "7", les afficheurs UC sont noir. Cet affichage appara¿t lors de la
mise en route de la grue.
3.>9. Le bloc d'alimentation affiche "7". Lors du lancement du dispositif LICCON chaque segment
des afficheurs d'UC s'allument les uns apr∞s les autres afin de montrer l'±volution r±ussie de
l'autotest, voir dessin ° gauche. Certains UC, surtout les UC avec moniteur peuvent d±marrer
plus lentement.
10. Apr∞s le lancement, c'est ° dire apr∞s la fin du contr—le des erreurs d'initialisation, chaque UC
affiche son num±ro d'UC.
11. L'affichage de l'UC se modifie, il passe ° une intensit± lumineuse r±duite de moiti±.
Maintenant commence le contr—le de la pr±sence d'erreurs syst∞me.
Diagnostic de l'erreur:
Regarder d'abord l'afficheur du bloc d'alimentation. Si l'afficheur du bloc d'alimentation n'affiche pas la
valeur de consigne, alors il y a de fortes chances qu'une erreur ±vidente d'alimentation soit pr±sente.
Lorsque le bloc d'alimentation n'affiche pas le "7", alors il y a de fortes chances qu'une erreur
d'alimentation soit pr±sente.
Æ Contr—ler l'alimentation en courant du dispositif LICCON,
Æ Contr—ler le bloc d'alimentation, voir description dans le paragraphe 2.3.4.2.
Lorsque le bloc d'alimentation affiche "7" et que tous les afficheurs des UC restent noir, alors l'erreur
peut provenir de l'un de ces UC ou de l'une des cartes de stockage de programme de ce groupe,
Æ contr—ler toutes les UC, voir description dans le paragraphe 2.3.4.3.
Lorsque le bloc d'alimentation affiche "7" et qu'un afficheur d'UC reste noir, alors l'erreur peut provenir
de cette UC ou de sa carte de stockage de programme.
Æ contr—ler toutes les UC, voir description dans le paragraphe 2.3.4.3.
Remarque: l'UC qui d±vie la premi∞re de l'ordre d'affichage de consigne est celle qui a constat±
l'erreur. Il est fort probable que l'erreur se trouve sur cette UC.
Diagnostic
194308
Diagnostic
> Si la premi∞re divergence d'affichage de l'UC par rapport ° la valeur de consigne appara¿t avant que
tous les UC n'aient affich± pour la premi∞re fois leur num±ro d'UC (=±tat N∞ 10), alors une erreur
d'initialisation est survenue.
> Si la premi∞re divergence d'affichage de l'UC par rapport ° la valeur de consigne appara¿t apr∞s que
tous les UC aient affich± pour la premi∞re fois leur num±ro d'UC (=±tat N∞ 9), alors pr±sence d'une
erreur syst∞me.
> Si la premi∞re divergence d'affichage de l'UC par rapport ° la valeur de consigne est un "E" statique,
alors l'erreur est une erreur syst∞me fatale.
Remarque: Les mesures possibles pour l'±limination de l'erreur sont d±crites dans le
tableau des erreurs syst∞me fatales (FATAL SYSTEM>ERROR) au paragraphe
2.3.3.1.
> Si la premi∞re divergence d'affichage de l'UC par rapport ° la valeur de consigne est un symbole
statique ou clignotant, alors il s'agit d'une des "autres erreurs syst∞me".
Remarque: Les mesures possibles pour l'±limination de l'erreur sont d±crites dans le
tableau. Les mesures sont d±crites plus pr±cis±ment en dessous.
Remarque: Les causes des erreurs possibles et les mesures d'±limination d±crites dans les
tableaux ne peuvent pas ≤tre exhaustives en raison de leur complexit±. Elles
sont destin±es ° fournir des indications pour permettre, dans les cas simples, de
remettre la grue en ±tat de marche sans assistance ext±rieure.
Surcharge du syst∞me: Du fait d'une erreur les temps maxi autoris±s ne plus ≤tre respect± pour
la boucle d'un programme, le transfert de donn±es, etc...
Diagnostic
194309
Diagnostic
> Contr—ler, que le bloc d'alimentation (8) et que la carte de stockage de m±moire (7) sont bien embo¿t±s.
Pour cela d±monter et remonter ° nouveau le bloc d'alimentation et ±galement la carte de stockage de
m±moire commune (7).
Diagnostic
194310
Diagnostic
> Contr—ler, que l'unit± centrale (28) et que la carte de stockage de programme (27) sont bien embo¿t±s.
Pour cela d±monter et remonter ° nouveau l'unit± centrale et ±galement la carte de stockage de
m±moire (27)
Remarque: Si l'erreur pr±c±dente se reproduit, alors le bloc d'alimentation utilis± devra ≤tre
remplac± par un nouveau bloc d'alimentation:
Diagnostic
D±marrage ° froid
Une erreur sans code d'erreur, qui peut ≤tre reconnue dans l'image de montage d'±quipement est le
"d±marrage ° froid". Le d±marrage ° froid correspond au red±marrage du dispositif LICCON apr∞s une
perte des donn±es de la m±moire de donn±es, prot±g± par batterie, de (des) l'unit± centrale(s).
Diagnostic
sans Le capteur fin de course crochet La moufle ° crochet a soulev±e Descendre le c£ble du treuil
LEC haut ° ±t± d±clench± le poids d±clenchant concern± jusqu'° ce que la
> symbole fin de course l'interrupteur de fin de course moufle ° crochet ne soit plus en
crochet haut clignote> du crochet haut. contact avec le poids de
l'interrupteur de fin de course
du crochet haut. Durant cette
op±ration, observer
attentivement la moufle °
crochet. Il faut s'assurer que la
moufle ° crochet ne monte pas.
Risque d'accident.
sans Le symbole de l'an±nom∞tre La vitesse maxi. du vent a ±t± R±gler, si possible, le mode de
LEC clignote d±pass±e. fonctionnement et l'±tat
d'±quipement sur un tableau de
charges plus adapt±, sinon
arr≤ter le fonctionnement de la
grue. Le cas ±ch±ant la grue
peut doit ≤tre d±s±quip±e.
Risque d'accident.
Diagnostic
194389
Diagnostic
Les erreurs d'utilisation sont affich±es de mani∞re dynamique avec un message d'erreur dans les
programmes "fonctionnement", "t±lescopage" et "calage". Par ailleurs, un signal sonore est ±mis.
Les fonctions de la grue sont constamment contr—l±es par les capteurs suivants.
> fin de course crochet haut
> capteur d'angle
> capteur de pression
> capteur de longueur
Remarque: Plus le code d'erreur Liebherr est ±lev± en cas d'erreur du limiteur de coule en
charge (quatri∞me, cinqui∞me, sixi∞me position) , plus le danger provenant de
l'erreur est grand.
Diagnostic
194312
Diagnostic
E:0HC11
> Actionner la touche de fonction "F8" 1x O arr≤ter le signal sonore.
> Actionner la touche de fonction "F8" 2x O basculer automatiquement dans l'image de
d±termination des erreurs du programme "dispositif de
contr—le". L'erreur d'utilisation est enregistr±e et
affich±e sous forme de code d'erreur LICCON (LEC).
Ex. Erreur syst∞me active OW +E010773
Remarque: Seules les erreurs actives du moteur et de la bo¿te sont trait±es et affich±es en
tant qu'erreurs syst∞me.
2.5.2 Ch£ssis
Remarque: Lorsque le contact est coup±, toutes les erreurs inactives dans les piles d'erreurs
locales sont effac±es.
Diagnostic
194313
Diagnostic
Remarque: Si la touche "F8" est actionn±e pour basculer vers l'image de d±termination des
erreurs, l'erreur de commande se trouve toujours au d±but de la m±moire
d'erreurs (tout en haut).
Lorsqu'il y a plusieurs erreurs de commande sur diff±rents (es) UC, module E/A,
passer sur l'image de d±termination de l'erreur ° l'aide de la touche F8, l'erreur
(les erreurs) ayant le plus petit num±ro UC ou num±ro de module E/A est (sont)
affich±e(s).
Pour comprendre pourquoi une fonction dela grue ne fonctionne pas, en cas
d'erreurs de commande multiples, il faut acc±der ° l'UC dans laquelle la fonction
est ex±cut±e, dans l'image de d±termination de l'erreur .
En actionnant une deuxi∞me fois la touche "F8", il est possible de revenir dans le programme
d'"±quipement".
Remarque: Il est impossible de basculer vers un autre programme LICCON, comme par
exemple le programme de fonctionnement de la grue, ° l'aide des touches de
programme. Ceci garantit que l'±tat d'±quipement dans le programme
"±quipement" soit correctement entr±, pour que les param∞tres puissent ≤tre
pris en compte dans le programme "fonctionnement".
2.6.2 Ch£ssis
Si une erreur de commande survient, l'avertisseur lumineux "!" (224) sur l'unit± d'affichage s'allume, et
l'erreur de commande "b" est affich±e de mani∞re intermittente sous forme de Code d'erreur LICCON
sur l'unit± d'affichage (225) . (voir paragraphe 2.1.2 LEC Ch£ssis)
Platines d’entrée
Générations de platines d’entrée :
Illustration 1
Variante 1 :
(dans le modèle LTM1025)
Variante 2 :
(dans les modèles LTM1025- LTM1300 sans commande de grue LICCON)
re
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
lib
Entrées 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
Illustration
2
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Résis-
tance Fil
Protection
masse
Résistances
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Sorties
2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
1 3 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
Platines d’entrée
Variante 3 :
Dans les modèles LTM1050/1 à LTM1160/2 -
ou sur tous les engins portant la désignation */1 et */1 sans bus de données
Illustration 3
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 X 79
d
X 78 b vers le
z
moniteur
Sorties vers UC
X 80
OUT
Résistances
500 Ohms
de tension
R15
Fil
R37
R39
Diviseur
R41
R43
R45
R47
R49
R51
R53
R55
R57
R59
R61
R63
de liaison
(1K5)
Points de
protection
de
masse
IN
Platines d’entrée
Variante 4 :
(dans les modèles LTM1030/2, LTM1160/2, LTM1080/1, LTM1300/1,
LTM1500, LR1600 LR1400 à partir de jan. 2001 et dans tous les modèles
de grue avec bus de données)
Illustration 4
INK / Alimentation BUS CAN
vers le
moniteur
BUS LSB
LED
Illustration 5
BUS LSB
LED
Platines d’entrée
Circuit de principe :
Le signal du commutateur de fin de course « Course haute » est
+24 V à +28 V
→ contrôlé dans une fenêtre de tension.
Commutateur
de fin de
1K5
Description :
course
(haute)
Dans le commutateur de fin de course « Course haute », les
S 5K6 résistances sont montées avec 1K5 et 5K6.
En position de fonctionnement, c’est-à-dire lorsque le poids du
commutateur de fin de course pend librement
(commutateur non actionné), le contact de commutation (S) court-
PE circuite la résistance 5K6.
Platines d’entrée
Exemples de conversion :
a) Dans le cas d’un signal de fonctionnement de 4 mA,
une valeur de tension d’environ 2,00 V chute par le biais
→
En d’autres termes :
Le chiffre 7 segments
prédéterminé
(par ex. ) doit être adapté à la
désignation nécessaire en
grattant les barres de
segment correspondantes
(par ex. ). Entrées - E0 Entrées - E1
Platines d’entrée
Cavaliers de platine :
INK / Alimentation
BUS CAN vers le
moniteur
Sorties vers UC
Cavaliers
J1 J2 J3 J4
-X30 5
/147.6
GASPEDAL
0-25³
-S320 /16.6 13 11 23 21 X1
=K+K2
15F13P3L /59.1
0 I
-B19 /102.1
-B19 /15.5
I 0³ = 4mA /121.1
25³ = 20mA /122.2
/123.2
=K+K2 + 4-20mA - =P5+P3
-X190 1 2 4 1 -S320 14 12 24 22 X2
/150.4 2
4
3 -MP3 /93.4
P
MK2 /100.6
-X35 7 8 -X30 4
/147.6 /147.6
-X901 3 -X902 1
/149.1 /149.1
J1.3
J3.1
R33
1K5
1K5
R5
EP 0
500R
500R
R34
R6
-A0
0=SCHLIESSEN
1=ÚFFNEN
Moniteur LCD1
1 Clavier à effleurement
2 LED - rouge (erreur moniteur)
3 LED - jaune (tension d’alimentation disponible
pour le moniteur)
4 Ecran (Ecran LCD)
5 Contrôleur
6 Ventilateur C (Case=boîtier)
7 Ventilateur D (Display)
8 Chauffage du moniteur (2 niveaux de chauffage avec 1 A et 2 A)
9 Isolation à la mousse polyuréthanne
7
4
2 1
3
Moniteur LCD1
Moniteur LCD1
Moniteur LCD1
Test du matériel :
Explication Contrôle
< F1 > L’écran LCD doit présenter un nombre minimum de pixels noirs
1 pression Ecran plus clair
2 pressions Ecran plus sombre
3 pressions Retour
< F2 > Test du clavier : Appuyez successivement sur toutes les touches,
jusqu’à ce que l’affichage entre crochets disparaisse
Caractéristiques
Le coeur de la « Console LICCON LCD2 » se situe dans le puissant module de calcul MPC
doté d’un système de processeur 32 bits accompagné des périphériques correspondants
pour assurer les fonctions suivantes :
Le programme de test du moniteur LCD2 est en outre lancé par l’actionnement simultané des
touches de fonction F3 et F6 pendant le processus de démarrage.
Après le lancement du test du moniteur, les touches de fonction F1-F8 permettent de naviguer
dans différents niveaux du test du moniteur.
Les touches < et > permettent de sélectionner différents paramètres et de les modifier par
l’actionnement de la touche ENTER.
Les paramétrages possibles / affichages de fonction les plus importants sont les suivants :
Capteur de
luminosité
Introduction
Modèle 1 :
Voyant de charge
Voyant de préchauffage
Commutateur
Modèle 2 : Bouton de veille d’allumage
« Moteur arrêté »
Bouton de veille
« Moteur arrêté »
Introduction
Nouveaux composants :
Procédure inchangée.
Procédure :
Procédure :
Actionnez le commutateur
de veille « Arrêt du moteur ».
Remarque :
Aucun mouvement de la grue n’est possible.
Si vous sélectionnez toutefois un mouvement de la grue,
une remarque de commande s’affiche sur le moniteur LICCON.
Le mode de veille dure 15 minutes ; sur ces 15 minutes, 3 minutes sont dédiées
à l’alarme de veille.
Si, pendant le niveau d’alarme de veille (durée 3 min.), aucune touche du moniteur
n’est actionnée, le système informatique LICCON s’arrête complètement.
L’arrêt est annoncé 60 secondes à l’avance (brefs signaux sonores) et
30 secondes à l’avance (longs signaux sonores).
Remarque :
Bien qu’un message d’erreur apparaisse, aucune erreur n’est présente.
Blocage du démarrage :
Afin de redémarrer le moteur, le commutateur d’allumage doit tout d’abord
être ramené en position 0.
Procédure :
Etape 1 :
Tournez le commutateur
d’allumage en position 1
Etape 2 :
après le bip sonore :
Actionnez la touche SHIFT
+ la touche de l’écran
d’équipement.
2 Bloc d’alimentation 4 :
Les appareils dotés d’un mode de veille comportent également le bloc
d’alimentation 4.
Le bloc d’alimentation 4 est compatible vers l’aval et remplace les blocs
d’alimentation 1, 2, 3.
LTM 1080/1
NR. 002389508
Système de test : Bloc d’alimentation 4 dans une grue sans mode de veille :
Si le bloc d’alimentation 4 est installé dans une grue sans mode de veille,
l’écran suivant apparaît dans le système de test :
U1.02
??
-1
5.)
3.)
1.)
U < 8 V Allumage « DESACTIVE »
U > 9 V Allumage « ACTIVE »
U<2 V« 0 »
U>5 V« 1 »
U<2 V« 0 »
U>5 V« 1 »
4.)
Explication :
1.) Après l’activation de l’allumage, une tension est appliquée sur -X77,
broche 23 via le commutateur principal.
5.) Si une tension > 20 V règne au niveau de la borne -X77, broche 10,
le fonctionnement du moteur est détecté.
Actionnez cette
touche pour ouvrir
le système de test.
\/ /\ AUTRES \/ /\ RETOUR
ÉCRANS
\/ /\
La fonction « SYSTEME » - F1
Passage au
2. ème niveau
Regroupement
AW décimal ou
hexadécimal
Chaque unité centrale LICCON possède 8 sorties analogiques commandées via les
opérandes Awm (mot de sortie/ numérique, m=0,2,4,6,8,10), Am.n /bit de sortie, n=0...7)
et AAWn
(valeur de sortie analogique, n=0...7). Awm et Am.n servent alors simplement de
commutateur MARCHE/ARRET, tandis que AAWn fournit le courant souhaité (0..4000m mA
ou 0..2000mA, en fonction de la carte de sortie installée). Les opérandes IAWn et UAWn
(valeur analogique du courant ou de la tension, n=0...7) permettent de consulter l’état effectif
des sorties individuelles en mA ou en mV.
La désignation des sorties (ici : A0.n, n=0...7) est spécifique à l’UC et correspond au
numéro du mot de sortie correspondant. Les bits de sortie respectifs 0..7 sont regroupés en
mots de sortie (Awm), tandis que les bits 8..15 de Awm n’ont aucune signification. Le
tableau illustre ces rapports :
Représentation BINAIRE
La représentation binaire des sorties est divisée en une zone analogique/locale (1) et en
une zone numérique/globale (2). La zone locale (1) comprend la valeur de sortie analogique
(AAW- Courant de consigne de la sortie lors de la commande), la valeur réelle (IAW –
Courant effectif mesuré au niveau de la sortie) et la tension réelle (UAW – Moyenne de
tension effective mesurée au niveau de la sortie) des 8 sorties des UC définies. Dans les
colonnes dédiées à IAW et UAW, « ... » apparaît à la place de la valeur si la mesure n’est
pas activée ou est défectueuse. La zone globale (2) comprend l’état numérique (MARCHE/
ARRET) de toutes les sorties du GROUPE sous forme de bits individuels et sous forme de
regroupements en mots de forme hexadécimale ou décimale. ATTENTION ! Une sortie
n’émet le courant de consigne défini que si la valeur numérique correspondante Am.n est
définie sur « 1 » (=ACTIVE) !
Regroupement
EW décimal ou
hexadécimal
Chaque unité centrale LICCON possède 32 entrées analogiques consultables via les
opérandes Ewm (mot d’entrée/ numérique, m=0..11), Em.n /bit d’entrée, n=0...15) et AEWn
(valeur d’entrée analogique, n=0..31). Ewm et Em.n représentent les valeurs numériques (le
seuil de commutation du « 0 » logique au « 1 » logique se situe à env. 2 600 mV), tandis
que AEWn indique la valeur analogique sous forme de tension (0..10 240 mV).
La désignation des entrées (ici : E0.n ou E1.n, n=0..15) est spécifique à l’UC et correspond
au numéro du mot d’entrée correspondant (ici :EW0 ou EW1). Les bits d’entrée respectifs
0..15 sont regroupés en mots d’entrée (Ewm). Le tableau illustre ces rapports :
Représentation BINAIRE
La représentation binaire des entrées est divisée en une zone analogique/locale (1) et en
une zone numérique/globale (2). La zone locale (1) comprend les valeurs d’entrée
analogiques (AEW – Tension d’entrée analogique) des 32 entrées des UC définies,
divisées en 2 colonnes (AEW0..15 à gauche, ici sous E0.n, et AEW16..31 à droite, ici sous
E1.n). La zone globale (2) comprend les valeurs numériques (« 0 »/« 1 ») de toutes les
entrées du GROUPE défini sous forme de bits individuels et sous forme de regroupements
en mots de forme hexadécimale ou décimale.
Introduction
LTM 1030/2
La première grue Liebherr dotée de la technologie de bus de données a été mise sur le
marché en octobre 1997, sous le nom de LTM 1030/2.
Les composants électriques et électroniques de la LTM 1030/2 sont connectés les uns aux
autres via un unique bus de données
( LSB1 = Liebherr System Bus 1).
• Le châssis et la tourelle
• Le capteur sur la flèche
• Le capteur du télescopage
• Le système LICCON
Dans le Liebherr System Bus, on distingue les participants actifs et les participants passifs.
Les participants actifs sont appelés « maîtres » (unités centrales, modules E/S).
Un maître peut disposer du bus de données et peut envoyer des informations sans
invite externe.
Généralités :
Plusieurs participants (actionneurs, capteurs ou autres participants LSB) sont reliés par le
biais d’une ligne de données. Cela permet de renoncer aux coûteuses opérations de
câblage et de réduire le nombre de connexions électriques sujettes à dysfonctionnements.
La ligne bus est alimentée via une source de courant constant à 2 A. Elle est chargée de
laisser passer un courant limité de 2 A en cas de court-circuit à la masse. Afin que les
participants individuels puissent se comprendre les uns les autres, chacun d’eux doit parler
ou comprendre la même langue.
Dans l’exemple, cette langue pourrait être le morse.
Lorsque le système est activé, la source de courant reçoit 24 V et alimente la ligne bus.
Toutes les lampes réceptrices s’allument. Chaque participant est activé. Le participant 1
ayant l’adresse 1 (fonction maître) commence, par l’actionnement de son bouton, à
s’adresser au participant 2 en morse. Tous les participants reçoivent l’information. Les
lampes réceptrices clignotent. Le participant 2 détecte, en décodant l’information, que c’est
à lui que le message s’adresse, et renvoie alors sa réponse par l’actionnement de son
bouton.
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
-6-
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.2 Technologie de bus de données LSB
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
La commande ou l’exploitation des signaux bus est prise en charge par un microcontrôleur
qui traite les signaux RXD (récepteur) ou TXD (émetteur) du circuit d’adaptation bus.
Couplage du bus :
Le circuit de couplage de bus a été développé pour des systèmes bus à 2 ou 3 fils. Le
circuit est monté sur la platine d’entrée des unités centrales ainsi que dans chaque
participant du bus.
Protocole bus :
Le protocole de données série expliqué dans l’exemple par le code morse se compose dans la
pratique d’un nombre défini de séquences d’impulsions. L’information est transmise dans un format
de données large de 10 bits, appelé ci-après bloc de caractères. Chaque bloc commence avec un
bit de départ, suivi de 8 bits de données, et se termine avec un bit d’arrêt.
Les participants connectés sont synchronisés à l’aide du signal d’interruption.
Le signal d’interruption se compose d’un bit de départ, suivi de 8 bits de données et d’un bit d’arrêt
de niveau Low. Une tentative de synchronisation des participants du bus est signalée par le
clignotement régulier des LED du bus sur la platine d’entrée (circuit d’adaptation du bus) (le maître
bus envoie des signaux d’interruption).
4. RÉPONSE 1 BIT
L’esclave envoie une réponse 1 bit (par ex. commutateur de fin de course, course haute).
5. RÉPONSE 16 BITS
L’esclave envoie une réponse 16 bits (par ex. valeur analogique numérisée du capteur de
dimensions)
Le message le plus petit se compose d’un bloc de protocole avec des données 1 bit et d’un
bloc de sommes de contrôle. Le message le plus long contient 2 blocs de protocole, au
maximum 8 blocs de données et un bloc de sommes de contrôle.
Dans le premier bloc de protocole, les bits 0 à 4 contiennent l’adresse et les bits 5 à 7
contiennent la désignation des types de messages. Le second bloc suivant contient dans
les bits 0..2 l’indication du nombre de blocs de données suivants et dans les bits 3 à 7 la
désignation de fonction du
message.
En fonction des types de messages utilisés, un nombre de blocs différent est transmis.
Description générale
Le module E/S permet d’intégrer dans le système Liccon des unités fonctionnelles
électriques habituellement interconnectées, telles que par exemple l’étayage hydraulique,
des fonctions de bord ou la commande du moteur diesel.
Ces « îlots fonctionnels » sont situés à des emplacements centraux et protégés, au niveau
du châssis et de la tourelle.
Les unités communiquent les unes avec les autres via le Liebherr-System-Bus (LSB). Elles
reçoivent des instructions provenant des unités centrales, commandent des consommateurs
tels que, par exemple, des électrovannes, ou renvoient au système Liccon des accusés de
réception relatifs à des valeurs mesurées par les capteurs.
L’intelligence de commande (logiciel) des modules E/S est téléchargée via le bus de
données LSB. Chaque grue est programmée en fonction de son équipement, qui varie
selon les clients, et reçoit ses paramètres de commande via les cartes mémoire
programmables chargées.
Ces paramètres, ainsi que la programmation de commande, sont chargés par
« téléchargement de logiciel » (SW-Download) à partir de cartes mémoires
programmables, sur les EEprom des modules E/S (voir la description « Téléchargement de
logiciel et remplacement des modules E/S »).
Explications :
Explications :
EP Platine d’entrée
LSB1,2,3 Liccon-System-Bus
• Bus 3 fils (Niveau 24 VCC)
• Transmission de données entre les modules E/S, les capteurs bus et la
platine d’entrée 0
Platine LSB
Rôle :
• Couplage du
système de bus de données
(3 emplacements de connexion) LED
• Alimentation en tension 24 V
LED de contrôle :
Platine LSB
Source de courant LSB avec résistances d’entrée : (dans les modèles LTM1030/2,
LTM1160/2, LTM1080/1, LTM1300/1, LTM1500, LR1600 LR1400 à partir de jan. 2001
et dans tous les modèles de grue avec bus de données)
BUS LSB
LED
Source de courant LSB pour unités centrales « sans » résistances d’entrée ou sans entrées
d’unité centrale A partir des modèles de grue LTM 1060/2 et LTM 1300/1 et bientôt dans tous les
nouveaux modèles de grue avec bus de données (LSB) à partir de jan. 2000.
BUS LSB
LED
Platine LSB
LSB.1 /12.4
-X909
/149.1 +24VLSB
2
LSB1
4
GNDLSB
STROMQUELLE
1
LSB
300mA
LSB1+ /99.1 LSB1- /99.2
LSB1 /99.1
-X900 24V
/149.1 +24VLSB
GN
2
LSB1
4
2,5A T
GNDLSB
SI1
1
D
+24VLSB
2
TEST - LSB
LSB1 G
LSB S
4 M6L11 /74.8
RD -XM6 11
+24VLSB
+24VLSB
+24VLSB
/52.4 /75.7
LSBRXD
LSBTXD
GNDLSB
GNDLSB
GNDLSB
GNDLSB
1
GND
GND
+24V
+24V
CANL
CANH
LSB-LED RD => BUS-TRANSFER
-X1 1 2
/147.1 24V-LED GN => +24V VERSORGUNG
EP 0
-A0
-X904 28 32 -X904 44 48
/149.1 /149.1
LSB 1
Module E / S
Module E/S
(Module entrée/sortie)
Illustration
Rôle : 03-03
Entrée 0 E . DE 1 . 0
E.LSBH5.B
E.LSBH5.A
E.SPICS5.1
E.CAN24V5.1
E.CANGND5.1
E.SPI24V5.1
E.SPIGND5.1
E.SPISCK5.1
E.LSBGND5.B
E.LSBGND5.A
E.SPIMISO5.1
E.SPIRSTN5.1
E.SPIMOSI5.1
LSB-B LSB-A
ADR:"6"
CAN SPI
24VINT
24VINT
-X653
=U+H
1
=U+H
E.VCCA5.3
EXTERNER
7
E.VCCA5.2 E.GNDMESS5.1
WATCHDOG
5
-X651 18
E.VCCA5.1
3
E.VCCA5.0
1
0,1
SHUNT
G
G
E.GNDA5.3
4 UNIVERSAL-EINGØNGE
8
S
D
S
D
E.DE5.3
16x
HIGH>4V
-X652 12
LOW <2V
E.DE5.2
=U+H
HIGH>4V
24V/8A
14
E.A5.3
LOW <2V
E.A5.2 E.DE5.1
HIGH>4V
12 14
16
LOW <2V
E.DE5.0
24V/8A
HIGH>4V
18
LOW <2V
=U+H
E.GNDA5.2
S
D
S
D
6
G
G
4 STROM-EINGØNGE
E.E5.3
=U+H
0...10V
24V/8A
11
E.A5.1
S
D
500 4...20mA
16
E.E5.2
0...10V
G
13
500 4...20mA
E.E5.1
TEMP
=U+H
0...10V
15
E.GNDA5.1
500 4...20mA
4
E.GNDA5.0 E.E5.0
2
0...10V
17
G 500 4...20mA
=U+H
24V/8A
E.A5.0 E.AGND5.1
S
D
2
18
MIKROCONTROLLER
G
4 SPANNUNGS-EINGØNGE
LOW <2V
HIGH>4V
24V/2A
E.DEA5.7 E.E5.7
3
S
D
3
0...10V
20K
G
E.E5.6
5
LOW <2V
HIGH>4V
24V/2A
E.DEA5.6 0...10V
20K
5
S
D
E.E5.5
7
G
0...10V
20K
LOW <2V
HIGH>4V
24V/2A
E.DEA5.5 E.E5.4
7
S
D
9
0...10V
20K
LOW <2V
HIGH>4V
24V/2A
E.DEA5.4
9
S
D
4 KONST.STROMQUELLEN
G
E.S5.7
4
LOW <2V
HIGH>4V
24V/2A
E.DEA5.3 10 mA
S
D
11
E.S5.6
24VINT
6
G
10 mA
LOW <2V
HIGH>4V
24V/2A
E.DEA5.2 E.S5.5
S
D
8
13
10 mA
G
E.S5.4
LOW <2V
HIGH>4V
24V/2A
10
E.DEA5.1 10 mA
S
D
15
NETZTEIL
LOW <2V
HIGH>4V
24V/2A
E.DEA5.0
GND
S
D
1
17
E.VCCBAT5.1
E.GNDEA5.2
E.GNDEA5.1
E.VCCEA5.2
E.VCCEA5.1
E.VCCNT5.2
E.VCCNT5.1
E.GND5.3
E.GND5.2
E.GND5.1
=U+H 10 12 9 11 17 =U+H 2 =U+H 16 14 15 13
-X651 -X653 -X651
Module E / S
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
2.3 LSB 1
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.3 LSB 1
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Module E / S
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3
210
REMARQUE :
• L’emplacement des connexions est indiqué
sur le côté du boîtier. 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
• Le chiffre au centre de la désignation de
la connexion correspond au n° du module E/S.
Par ex. : -X642 = module E/S 4 15 =« Voyant de fonctionnement » du module E/
S:
• env. 50 %
ALLUME : ⇒ Module E/S o.k.
• ETEINT ⇒ Module E/S défectueux
⇒ Remplacez le module E/S
Module E / S
2.1.5 Code d'erreur LED et affichage du statut sur les modules E/A
Signification
Erreur
LED Couleur Module
/Statut
statique clignotant
0
Remarque : jaune Gestionnaire Statut > >
SSC
Le bus LSB2 (LSBA) n’est pas raccordé.
1) Erreur sur: Registre, RAM, ROM, watchdog ±tage final, Firmware, configuration fichier
194319
Remarque: Les touches "<" (E1) et ">" (E2) permettent de s±lectionner la langue, ° savoir
Allemand ou Anglais.
194319
194320
864
> Visualisation de la "Vue d'ensemble LSB" ° l'aide de la touche de fonction "F6" (LSB).
Une "case" est attribu±e ° chaque composant. Cette case contient les donn±es les plus importantes et le
symbole d'identification.
Informations
Les informations concernant les composants LSB individuels ont la signification suivante:
par ex.
M:02 116 O Unit± ma¿tre > adresse bus 02 > LSB1 > Identification 16 (EAM1)
SW4.2 EA O version software 4.2 (gestionnaire LSB) > identification EA
Rep∞res
Rep∞res dans le coin sup±rieur droit ou gauche des composants LSB.
xO Capteur pr±sent, mais une erreur a ±t± reconnue dans sa configuration (comparaison valeur
th±orique / r±elle)
o O Capteur n'est pas pr±sent, malgr± une obligation de pr±sence.
+ O Un capteur suppl±mentaire a ±t± reconnu, non configur± sur le bus.
* O Rep∞re du composant LSB s±lectionn± pour une meilleure visualisation.
s O Composant LSB (capteur) en mode simulation
n O Composant optionnel (° la demande du client) manquant
Remarque: Sur la page de droite est toujours affich± le statut et sur la page de gauche, le rep∞re des
composants LSB.
194320
866
"F2 > F4" >, <, ∑ S±lection d'un composant (composants LSB)
"SHIFT"+"F6"
AUTOMATIK Pour la programmation automatique des capteurs LSB, voir le paragraphe
"Proc±dure de programmation des capteurs LSB".
194321
3.2.2 Affichage sous forme documentaire de la vue d'ensemble du dispositif f de contr—le LSB
> La touche "F1" (DOKUM) permet d'afficher la vue d'ensemble du dispositif f de contr—le LSB sous
forme documentaire.
Informations
> adresse Bus
> description du composant LSB sous forme documentaire
> op±rande
> option =° la demande du client
"F4" => ADR Programmation semi>automatique des capteurs LSB. Le capteur est
ZUWEISEN programm± de l'Adresse 0 au point cible. Voir paragraphe "Proc±dure de
programmation des capteurs LSB".
"F5" libre
194390
3.3.1.1 Informations
La comparaison valeur r±elle / th±orique du code d'identification est affich±e dans l'image d±taill±e.
LSB>ADRESSE D±crit l'adresse sous laquelle un capteur est adress±. Chaque composant doit avoir
une adresse claire.
TYP Chaque composant du bus est identifi± par un code. Ces codes d'identification sont
programm±s par le constructeur dans le capteur.
NR. Num±ro de la grue. Il doit ≤tre identique pour tous les composants ma¿tres reli±s °
un bus. Lors de la mise en route du LSB, le syst∞me contr—le si tous les composants
ont le m≤me num±ro.
LSB>NR. Le num±ro LSB indique ° quel bus est reli± le module E/A. Il peut y avoir plusieurs
bus sur plusieurs UC. Ces bus sont alors caract±ris±s par des num±ros croissants.
194390
SPI Ce chiffre indique quel dispositif de commande s±riel est reli± au module E/A. Il
existe plusieurs chiffre d'identification :
DONNEES
Aucune donn±e n'est affich±e pour les module E/A ou pour l'UC, car les donn±es s'interchangent dans de
grands blocs de donn±es. Le contenu des ces blocs de donn±es n'est pas lisible pour l'utilisateur.
194390
> lorsque tous les modules E/A sont d±j° programm±s et poss∞de une adresse
bus
> lorsque seul un module non programm± est sur le LSB
> le Firmware est pr±sent sur le module E/A
"F2" SOFTWARE (= effacer Software) Acc∞s possible uniquement ° l'aide d'un code!
LOESCHEN
194391
1. Num±ro module
6. Identification SPI
ID = Type
1 O Clavier
2 O Unit± d'affichage
3 O Unit± de commande de calage 1
4 O Unit± de commande de calage 2
E = entr±es
S = ±tat
T = touches
X = autres
A = sorties
16. Désactivez la touche « Klaxon » Ecran 4 - Système de test multi-UC / Mode grue
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
21. Actionnez la touche « Appliquer ».
A T T E N T I O N!
0
Des pointes apparaissent
15 dans le symbole du klaxon
50
Illustration du commutateur
lorsque le code journalier
d’alllumage : correct a été saisi !
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
- 46 -
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.3 LSB 1
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
DANGER DE MORT !
Illustration du commutateur
d’alllumage :
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
- 49 -
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.3 LSB 1
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Téléchargement de logiciel après remplacement des modules E/S sans code
journalier
10. Sur l’écran LSB, le nouveau module E/S est représenté par un « 0 » dans le coin
supérieur droit du symbole de bloc (0 = participant non présent sur le bus)
11. A l’aide des touches de curseur - , placez le curseur (*) sur le symbole
de bloc du nouveau module E/S (représenté par un « 0 »).
12. Actionnez la touche , afin d’appeler l’écran détaillé du bus LSB (écran 3).
13. Actionnez la touche « Téléchargement de logiciel » pour télécharger
le logiciel à partir de la carte mémoire programmable sur le module E/S.
Remarque :
Si, lors de l’actionnement de la touche « Téléchargement », un seul bip sonore
retentit, il peut être éventuellement nécessaire de réaliser une mise à jour logicielle
de la version.
14. Confirmez par ; le logiciel est téléchargé, la fin du téléchargement est
confirmée par « o.K! »
15. Appuyez sur la touche ou sur la touche « Retour » pour revenir
à l’écran de vue d’ensemble du bus LSB (écran 2).
16. Contrôle :
Lorsque le téléchargement s’est déroulé sans erreur, le « 0 » disparaît dans
le coin supérieur droit du symbole de bloc.
DANGER DE MORT !
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
- 50 -
Te
Température de l’huile de (3 mp
transmission : 0° . h
-1 u
ZF, 6WG-210, 6WG-260 20 ile
°, de
(LED allumée=T≥120 °C) 1L
2.3 LSB 1
Co ED tran
°C
Allison CLBT 755
ZF
(0 nte =1 sm
≥30°
≥40°
≥50°
≥60°
≥70°
≥80°
≥90°
-1 n
≥110°
≥100°
≥120°
0° is
00 u d ) sio
Affichage du carburant % ur n
%
,1 és
≥ 10
≥ 20
≥ 30
≥ 40
≥ 50
≥ 60
≥ 70
≥ 80
≥ 90
≥100
(LED allumée=V≤10 %) Te LE e
D= vo r
re mp
fr é 10 ir
Dispositif d’affichage
°C
%
≥ 30°
≥ 40°
≥ 50°
≥ 60°
≥ 70°
≥ 80°
≥ 90°
(3 oid ra
Surchauffe du moteur diesel t
≥110°
≥100°
≥120°
0-
12 iss ure )
(LED allumée=T≥120 °C) 0 em du
°
≥1
≥2
≥3
≥4
≥5
≥6
≥7
≥8
≥9
P C, en liq
≥ 10
bars
(1 ress 1LE t uid
-1 io D ed
Pression d’huile moteur 0 = e
V
≥30
≥21
≥22
≥23
≥24
≥25
≥26
≥27
≥28
≥29
ba n d’ 10
(LED allumée=p≤X bars) rs hu °)
,1 ile
en fonction du régime et du modèle de Te LE m
moteur (2 nsi D= ote
1- on 1 ur
30 d ba ,
r)
- 51 -
(1 ion
•Moteur en sous-régime -1
0 d’ai
•Régulateur de charge défectueux ba
rs
rd
Pr ,1 er
és
2 ess LE er
Pression d’air de réserve (1 ion = D ve
Circuit 1 -1 1 Ci
0
Dispositif d’affichage - Symboles, graphiques en bâtons
d’a b
ba a rc
(LED allumée p≤5,5 bars) ir d r) uit
≥1
≥2
≥3
≥4
≥5
≥6
≥7
≥8
≥9
r s e
≥ 10
Pr ,1 ré
bars
Pression d’air de réserve 3 ess LE se
Circuit 2 (1 ion D= rv
≥1
≥2
≥3
≥4
≥5
≥6
≥7
≥8
≥9
-1
≥ 10
eC
(LED allumée = p≤5,5 bars) 0 d’a 1 b
bars
ba ir d ar) irc
r er
uit
≥1
≥2
≥3
≥4
≥5
≥6
≥7
≥8
≥9
Pression d’air de réserve Pr s,1 é
≥ 10
se
bars
(1 ess LE
Circuit 3
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
-1 io D rv
0 n =1 eC
(LED allumée = p≤5,5 bars)
≥1
≥2
≥3
≥4
≥5
≥6
≥7
≥8
≥9
ba de b
a
≥ 10
rs irc
,1 frei r) uit
Capteur de pression de Pr LE na
≥1
≥2
≥3
≥4
≥5
≥6
≥7
≥8
≥9
(1 ess D= ge
≥ 10
freinage Circuit 1 -1 io 1 Ci
0
bars bars
(LED clignote =capteur ba n de ba rc
r) uit
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Capteur de pression de rs 1
défectueux) ,1 frei
freinage Circuit 2 LE na
D= ge
(LED clignote =capteur 1 ?C
ba ir
défectueux) r) cu
it 2
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.3 LSB 1
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Dispositif d’affichage
Le capteur de température « carter de vidange », désigné ainsi par la boîte ZF, ne se trouve
pas dans le carter de vidange de la boîte de vitesses, mais dans l’appareil de commande
hydraulique HSG 94 (plaquette de commutation des soupapes) situé sur la boîte de vitesses
et alimenté en huile par la pompe à huile à partir du carter de vidange.
Exemple :
A une pression de freinage de p = 2,5 bars, les 2 LED inférieures du graphique en bâtons
s’allument. A une pression de freinage de p = 0,9 bars, aucune LED ne s’allume.
Dispositif d’affichage
non affectée
LED d’avertissement
La LED est allumée =
erreur de commande active
La LED clignote =
erreur système active
ou indication relative
à la maintenance
Dispositif d’affichage, verso
-X721
Commande directe
-X724
Connexion SPI
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
- 53 -
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.3 LSB 1
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Clavier
Face arrière
K1-Ventilateur position 1
Face arrière ouverte K2-Ventilateur position 2
K3-Ventilateur position 3
K4-Eclairage de la poutre télescopique
K5-Feux de croisement
K6-Phares antibrouillard avant
gauche et droite (option)
K4 K11 K7-Feux antibrouillard arrière
K7 K12
K8-Clignotants côté gauche
K9-Clignotants côté droit
K5 K15 K10 K10-Dispositif de lavage
des phares
K6 K8 K9 (option)
K11-Feux de recul
K14 K2 K3
K12-Avertisseur sonore
K1 K13
K13-Alimentation
en tension
Modules E/S 1,2,5
K14-Gyrophare
K15-Feux de position
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
- 54 -
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.3 LSB 1
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Clavier optimisé
R N D
1 2 3
K6 4** 5 6
66 67
283 298 277
K1
5
7** 8 9 10
68 69
K5 297 289 291
10
P1 P2
2 K8 11** 12 13 14 15
15**
X4
9 294 293 290 292 RES 1 RES 2 RES 3 RES 4 RES 5 RES 6
-X
K1 71 1 18 K9
1 4
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
18 17 X3
K1 2 289 291 306 285 287 288 RES 9 RES 10
2 -X
71
17 X2 K7 3 1
K4 2 26 27 28 29 30 31 32 33
-X
71 290 292 154 96 97 33 31 68 281
K1 2 1 18 K1
0 4
34 35 36** 37 38** 39 40 41 42
17 X1
K1 2 86 264 265 270 271 174 295 275
-X
71
K2 1 1
43* 44 45 46 47 48* 49 50*
51* 52 53 54 55 56* 57 58
59 60 61 62 63* 64 65
LIEBHERR
* KUNDENWUNSCH
** OHNE FUNKTION
RÛCKANSICHT VORDERANSICHT
-A8
10
9
E.SPIMISO2.1
8
/46.2
7-SEGMENT-
ANZEIGE
BARGRAF
16-18V
ANZEIGE
E.SPIRSTN2.1
40x
10x
7
200
/46.3
5W
3x4
SPANNUNGSVERSORG.
E.SPIMOSI2.1
6
/46.4
SPI
E.SPICS2.1
5
/46.4
BESONDERHEIT D+
4
LADEKONTROLLE
E.SPISCK2.1
3
/46.5
BATTERIE
E.SPIGND2.1
ANSTEUERUNG
2
/46.6
DIREKT-
E.SPI24V2.1
1
/46.7
-X724
D
FERNLICHT
S
D+
8A
B.GNDBAT2.1
B.15F2.1
B.E2.10
B.E2.13
B.E2.12
B.E2.11
B.E2.14
B.E2.9
B.E2.8
B.E2.7
B.E2.6
B.E2.5
B.E2.4
B.E2.3
B.E2.2
B.E2.1
B.E2.0
B.A2.0
-X721 2 13 15 17 4 6 7 9 11 8 10 12 14 16 18 1 5 3
/41.1
/88.8
/77.5
/77.4
/96.7
/89.7
/76.2
/76.3
/41.1
/63.6
/63.6
QUERVERWEISE, DIE
AUF DIESES BLATT
VERWEISEN, SIND
NICHT PFADBEZOGEN!
Etayage
Rétraction et Activation des
déploiement des programmes de test du châssis
vérins de calage (touches Main et i simultanément)
opposés
Touche Main Affichage des Arrêt du Régime moteur
(déblocage) niveaux moteur plus faible
Rétraction et
déploiement
des vérins de
calage opposés
Rétraction et
déploiement
de la poutre
télescopique
Rétraction et
déploiement
des vérins de
calage
Remarque :
Voir le manuel d’utilisation
+F
-A9
B.SPIMOSI3.1
8
B.SPIRSTN3.1
7
B.SPIMISO3.1
6
STÛTZKRAFTANZEIGE
B.SPICS3.1
SPI
5
S1...S20
MOTOR START
MOTOR STOPP
TASTER
ABSTÛTZUNG
NIEDRIGER
4
FREIGABE
DREHZAHL
DREHZAHL
LIBELLE
HÚHER
B.SPISCK3.1
TEST
3
B.SPIGND3.1
2
B.SPI24V3.1
1
+F
-A9_X
Capteur de pression DK :
Les capteurs de pression sont par ex. utilisés
pour l’enregistrement des
pressions suivantes :
• Pression des vérins de relevage
• Pressions des pompes
• Pressions des forces d’appui
Capteur d’inclinaison NG :
Capteur de dimensions LG :
Exemples :
Capteur de rotation DR :
Exemples :
• Position de la tourelle
• Angle TY du haubanage TY
Informationen
Im Detailbild wird der Ist /Soll>Vergleich der Typkennung angezeigt.
LSB>ADRESSE Bezeichnet die Adresse am Liebherr>System>Bus, unter der ein Geber angesprochen
wird. Jeder Teilnehmer mu˚ eine eindeutige Adresse haben.
TYP Jeder Teilnehmer am Bus wird durch eine Typkennung identifiziert. Diese
Typkennungen werden bereits vom Hersteller im Geber fest einprogrammiert.
SW Stellt eine Versionsnummer der Geberfirmware dar. Nur Teilnehmer mit gleicher
oder h‘herer Softwareversion als die Sollvorgabe sind untereinander kompatibel.
STATUS Der Status stellt den Betriebszustand des Teilnehmers in komprimierter Form dar.
Er wird als Binßrzahl angezeigt. Die einzelnen Bits haben folgende Bedeutung:
Adressage automatique
Attention :
Un capteur bus non adressé (capteur bus avec adresse 0) au maximum peut être raccordé
à un bus LSB. Le capteur LSB doit pouvoir être identifié de façon claire ; en d’autres
termes, il doit posséder une caractéristique de type univoque. Si plusieurs capteurs doivent
être adressés, ils doivent toujours être raccordés et adressés les uns après les autres.
L’adressage automatique fonctionnement uniquement dans le système de test (écran1).
Procédure - Adressage automatique :
Remarque :
Ceci n’est qu’une description générale !
Pour une description précise, consultez le manuel d’utilisation !
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
- 62 -
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.3 LSB 1
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Adressage automatique
Ecran 3 - Vue d’ensemble du bus LSB en
6. Appelez l’écran de vue d’ensemble du mode automatique
bus LSB (écran 2) à l’aide de la
01-01-26 09:26/25
touche .
Adressage semi-automatique
Attention :
L’adressage semi-automatique est utilisé lorsque l’affectation du nouveau capteur à
l’adresse de destination n’est pas univoque. La condition préliminaire à l’adressage semi-
automatique est que le capteur à adresser soit doté de l’adresse « 00 ». Les capteurs non
dotés de l’adresse « 00 » ne peuvent pas non plus être affectés manuellement à un autre
emplacement.
Procédure - Adressage semi-automatique
Adressage semi-automatique
Remarque :
Ceci n’est qu’une description générale !
Pour une description précise, consultez le manuel d’utilisation !
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
- 67 -
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.3 LSB 1
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
LSB »
19. Entrez l’adresse LSB + +
(par ex. : Adr 12 = 1 + 2) * 27
+
Cause de l’erreur :
Etant donné que deux capteurs ayant la même
adresse se manifestent sur le bus, cela
provoque une collision. Cela est indiqué par
le compteur de collisions (K) et le compteur
de contrôle (C), qui ne sont pas à zéro (0)
(écran 1).
Solution :
Retirez tous les capteurs de la platine d’entrée
et raccordez de nouveaux capteurs à la
platine d’entrée via le jeu de câbles de
contrôle (LWE réf. 961710108). 2. Exemple d’erreur :
Ecran 2 - Capteur avec adresse erronée
Modifiez manuellement l’adresse du capteur.
01-01-26 09:26/25
03
2. Capteur LSB avec adresse erronée :
Si un capteur LSB adressé est raccordé à un
bus LSB sur lequel cette adresse n’est pas
prédéterminée, ce capteur apparaît
accompagné du symbole « » (écran 2).
Exemple d’erreur :
Le capteur doté de l’adresse réelle 03
devrait être le capteur doté de l’adresse de
consigne 12 (écran 2).
Solution :
Adressez les capteurs LSB en utilisant la
procédure d’adressage automatique ou
d’adressage manuel.
Remarque :
Ceci n’est qu’une description générale !
Pour une description précise, consultez le manuel d’utilisation !
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
- 70 -
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.3 LSB 1
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Exemple d’erreur :
Le capteur LSB apparaît accompagné du
symbole « » (écran 3).
Solution :
Affectez les valeurs par défaut
Remarque :
Ceci n’est qu’une description générale !
Pour une description précise, consultez le manuel d’utilisation !
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
- 71 -
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.4 LSB 2
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Capteur angulaire WG :
Capteur de pédale PG :
Levier de commande :
-S905
Capteur inductif
Flèche
télescopique 5
UC1, LSB 2
Adresse 14
-S908
Capteur inductif
Position de la pince
en fonctionnement de
secours
Aucun capteur LSB !
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
- 78 -
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.5 LSB 3
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Capteurs LSB :
Ecrans LSB
• Actionnez la touche
• Actionnez la touche pour sélectionner l’UC correspondante
• Actionnez la touche « LSB »
• A l’aide des touches de touches de curseur - ,
placez le curseur (*) sur le capteur de dimensions
doté de l’adresse (30)
Remarque :
Lors du verrouillage de la presse en Tele 5, l’état de télescopage est rétabli.
Vous pouvez à nouveau faire fonctionner le télescopage, dans la mesure où le capteur de dimensions ne
présente aucune défaillance !
4. Contrôlez les opérations sur l’écran Liccon, dans l’écran des paramètres
du capteur de dimensions.
Flèche
orientée à env.
80° :
Vue de
dessous
de l’élément
de base - de la
pièce
d’extrémité
LED de
contrôle :
Faire tourner le
capteur de
dimensions
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
- 86 -
Dossier Bus de données LICCON • Bus de données LSB
2.7 Remise à zéro des capteurs
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
A T T E N T I O N!
La remise à zéro et l’adressage du capteur de dimensions via le système Liccon ne
doivent être réalisés que par des personnes autorisées !
Danger de mort !
Ecran de fonctionnement :
Accès à la remise à zéro des capteurs :
• Dans l’écran de fonctionnement,
appuyez simultanément sur les
touches +
• Saisissez le code
journalier - - -
• Actionnez la touche « Modifier »
• Actionnez la touche du système
e test
• Actionnez la touche « Accès » Système de test :
• Entrez le numéro d’accès - -
• Actionnez 2x la touche « Fin »
• Actionnez la touche
«Appliquer».
• Passage de l’écran de fonctionnement
au système de test :
Actionnez la touche
Remarque : F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
Si vous avez défini une UC incorrecte, il est possible de passer à une autre UC afin
d’obtenir le capteur approprié sur le bus approprié.
• Sélectionnez la touche « GRP/UC » : (le curseur clignote en haut
à droite dans l’écran)
• Appuyez sur la touche , ou pour sélectionner l’UC
correspondante et
• Confirmez à l’aide de la touche « Retour »
• Actionnez la touche « LSB »
• Dans l’écran de vue d’ensemble du bus LSB correspondant, à l’aide des touches
de curseur - , placez le curseur (*) sur le capteur de dimensions LG.
• Appuyez sur la touche pour appeler l’écran détaillé du bus LSB
Remarque :
Lors de la remise à zéro du capteur de dimensions du vérin de flèche télescopique,
amenez le vérin de la flèche télescopique en butée et maintenez le levier de commande
Ecran de vue d’ensemble du bus LSB :
• Appuyez sur la touche « Retour »
pour revenir à l’écran LSB
• Appuyez sur la touche « Retour »
pour revenir à l’écran de fonctionnement
• Appuyez sur la touche pour passer
à l’écran du télescopage
• Dans le mode de fonctionnement
« Télescopage manuel », amenez
la presse en Tele 5 et verrouillez-la
• L’indication de longueur de la presse F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
doit être « 12 % » (le facteur
d’amplification du capteur Ecran détaillé :
de dimensions est alors O.K.)
374
Remarque :
Lors du verrouillage de la presse en Téle 5,
l’état de télescopage est rétabli.
Vous pouvez à nouveau faire fonctionner le
télescopage, dans la mesure où le capteur
de dimensions ne présente aucune
défaillance !
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
• Sélectionnez le mode de fonctionnement
« Télescopage automatique »
CAN
Introduction
U/V
5
0
4
1 1
3 2V CAN_L
2 CAN_H
1
0 t/s
U/V
5
4
3
U Nutz
2
Illustration
1 04-01
0 t/s
0000110000010000010101001001000001010001010
Illustration
Signal CAN mesuré entre CAN-High et CAN-Low.
04-08
Les tensions parasites qui agissent sur les deux lignes de signaux avec le même signe
disparaissent de nouveau lors de la formation de la différence.
Le niveau de tension est approximativement égal à 5 V.
Les lignes CAN_H et CAN_L sont tortillées ensemble afin de réduire les perturbations
électromagnétiques (ligne d=1 mm avec 40 torsions/m).
Un message se compose de :
Association
Bedieneinheit
Motor-
Steuergerät
Anzeigeeinheit
Getriebe-
Steuergerät
Lenkstockschalter
Bedieneinheit
Motor-
Steuergerät
Anzeigeeinheit
Getriebe-
Steuergerät
Lenkstockschalter
Remarque :
Longueur maximale de 2 m entre le point neutre et les composants du bus.
Vue d’ensemble
Motor-Steuergerät Getriebe-Steuergerät
Sternpunkt
CAN CAN
E/A-Modul 1 E/A-Modul 2
SPI
SPI
E/A-Modul 5
Anzeigeeinheit
Bedieneinheit Lenkstockschalter
Dans le cas des participants intermédiaires, la ligne bus CAN est bouclée dans le
connecteur par un point nodal. Dans le cas des participants finaux, une résistance
terminale de 120 Ohms se trouve dans chaque appareil de commande.
Si l’un des participants bus tombe en panne, par ex. l’ECU de la boîte de vitesses, celui-ci
est découplé du bus CAN après émission d’un nombre donné de messages d’erreur. Le
bus CAN continue de fonctionner.
Vue d’ensemble
Motor-ECU
SPI
Bedieneinheit
E/A-Modul 1
SPI Raddrehzahl-
ECU
Anzeigeeinheit
E/A-Modul 2
Lenkstockschalter
E/A-Modul 5
Getriebe-ECU
120 Ω 120 Ω
Intarder-ECU
CAN-H
CAN-L
Cas A
CAN-H
CAN-L
Différence
Les interférences de
mode commun sont
réprimées
Cas B
CAN-H
CAN-L
Différence
Cas C
CAN-H
CAN-L
Différence
Une défaillance
d’une seule ligne
bus CAN n’entraîne
aucune limitation du
fonctionnement.
Cas D
CAN-H
CAN-L
Différence
Il faut un
endommagement
des deux lignes de
signaux pour
entraîner une
défaillance de la
liaison bus CAN.
CAN_H
Mesure avec sondes de mesure
par ex. sur le connecteur.
CAN_GND
Masse
Allumage ACTIVE et tous les
appareils de commande CAN_L
raccordés.
Cas A :
Si le bus CAN est hors service (par ex. ligne bus CAN interrompue ou court circuit entre
CAN_H et CAN_L), le dispositif d’affichage affiche l’écran suivant sans signaux CAN
entrants :
Affichage :
Régime moteur :
Valeurs manquantes !
Régime moteur :
Valeurs manquantes !
Cas C :
Affichage :
Illustration
04-13
Mémoire
des erreurs
Bloc
d’alim.
En erre
t
en
d’
re ur
ur em
gi
st
re tr
re
er is
d’ reg
m
en
En
t
Module E/S
UC
ECU
moteur
ECU ABS
ECU
ralentisseur
Note :
Les erreurs qui surviennent brièvement ou durablement pendant le fonctionnement de la
grue ou en mode de déplacement peuvent être enregistrées dans une mémoire non-
volatile du bloc d’alimentation de l’installation LICCON.
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
-2-
Dossier Bus de données LICCON • Diagnostic des erreurs
4.1 Mémoire des erreurs
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Bases :
Erreur :
Les dysfonctionnements dans le système LICCON, tels que par exemple les capteurs
défectueux, les ruptures de câbles, les mauvais contacts ou les courts-circuits à la masse,
entraînent la génération de notifications d’erreur dans les processeurs individuels des
composants LICCON.
Ces composants LICCON sont les unités centrales (UC) et les modules E/S.
Unités centrales :
Chaque unité centrale possède sur sa platine un processeur HC11 et un processeur TMS.
Ces processeurs contiennent une zone de stockage, appelée mémoire des erreurs,
permettant d’enregistrer jusqu’à 9 erreurs.
Modules E/S :
Tout comme les unités centrales, les modules E/S possèdent également chacun un
processeur doté d’une zone de stockage et de mémoires des erreurs, permettant
d’enregistrer jusqu’à 9 erreurs.
Erreur inactives :
Si une erreur ne survient que brièvement puis disparaît à nouveau, la notification d’erreur
dans l’affichage des erreurs est accompagnée du signe « - ». On parle alors d’une erreur
inactive, telle que par exemple un mauvais contact, une brève panne d’un capteur, etc.
Erreurs actives :
Les erreurs durables, telles que par ex. les ruptures de câble, les dysfonctionnements des
capteurs, etc. sont des erreurs actives.
Elles sont affichées accompagnées du symbole « + ».
Bases :
Fehlerkeller Fehlerkeller
0 +B 33 11 22 0 +B 33 11 22
1 -E 22 17 13 Remarque : 1 -E 22 17 13
2 +B 11 08 15 2 +B 11 08 15
Seules les erreurs système
3 +E 00 47 11 3 +E 00 47 11
4 « E » sont affichées en tant que 4
5 notifications d’erreur inactives ; 5
6 ce n’est pas le cas des erreurs 6
7 de commande « B ». 7
8 8
La première erreur de
commande « B » à être
apparue figure toujours en
première place dans la
mémoire des erreurs. D’autres
S erreurs de commande peuvent
TM suivre les erreurs système
« E ».
Fehlerkeller
UC 0 +B 33 11 22
1 -E 22 17 13
2 +B 11 08 15
11
3 +E 00 47 11 Module E/S
HC
4
5
6
7
8
Fréquence
d’apparition En représentation
de l’erreur hexadécimale
E.00
3347
+ -E.00
3347
± E. 18 70 74
TYPE D’ERREUR : 0...99
...indique le type de l’erreur.
(rupture de câble, court-circuit à la
masse, ...)
E:0HC11
PROCESSEUR :
HC11, TMS, ME/S1,2,3,4,5,6
DISPOSITIF :
Unité centrale 0,1,2,3,4,5
CLASSE D’ERREUR :
E- Erreur système
B- Erreur de commande
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
-6-
Dossier Bus de données LICCON • Diagnostic des erreurs
4.1 Mémoire des erreurs
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Ce texte d’erreur est neutre et correspond à des sorties par ex. de modules E/S et non par
ex. à l’électrovanne de l’étayage. Dans la tourelle, la source de l’erreur est également
indiquée par ex. sous la forme « Participant avec adresse » d’un bus de données LSB et
non sous la forme par ex. « Capteur angulaire ».
Une notification d’erreur, sous la forme du code d’erreur par ex. E.173481, est identique sur
tous les engins dotés d’un bus LSB à partir du modèle LTM 1080/1. La connexion et le côté
du schéma des connexions du composant dans lequel s’est produite l’erreur sont indiqués
dans une colonne supplémentaire. Dans cette liste, l’importance des notifications d’erreur
système « E » est en outre indiquée.
IMPORTANCE DE L’ERREUR (I) : 0..2...indique l’importance des erreurs système.
Importance 0 - « erreur tolérable » (non signalée dans le châssis)
Importance 1 - « erreur à résoudre immédiatement »
Importance 2 - « arrêt immédiat de l’appareil »
Remarques importantes :
• Lors de la désactivation de l’allumage, toutes les notifications d’erreur (actives et
inactives) sont effacées dans les mémoires des erreurs locales (piles d’erreurs).
• Si une erreur est toujours présente, ou si la cause de l’erreur n’a pas été traitée, une
nouvelle notification d’erreur active est générée et affichée dans le processeur, avec
actualisation de la date et de l’heure.
• Lorsque la pile d’erreurs d’un processeur est pleine, les notifications d’erreur inactives
sont remplacées par les éventuelles nouvelles notifications d’erreur actives.
• Si seules des erreurs système actives « E » sont présentes dans la mémoire des erreurs,
aucune autre notification d’erreur ne peut être enregistrée dans la mémoire des erreurs.
• Si la mémoire des erreurs est pleine d’erreurs système actives, une erreur système
quelconque est remplacée lors de l’apparition d’une notification d’erreur de commande
« +B ».
• Les notifications d’erreur sont générées de façon autonome dans les processeurs.
A cet effet, le temps système de l’horloge dans la mémoire commune du bloc
d’alimentation est requis.
Engins dotés du commutateur « Mode châssis / Mode tourelle » :
Si des erreurs surviennent en mode châssis, les notifications d’erreur sont accompagnées
de la date 98-01-01 et de l’heure 00:00 et sont inscrites dans la mémoire des erreurs.
Engins sans commutateur « Mode châssis / Mode tourelle » :
Si des erreurs surviennent en mode châssis et que l’allumage de la tourelle n’est pas ACTIVE,
les notifications d’erreur sont accompagnées de la date 98-01-01 et de l’heure 00:00
et sont inscrites dans la mémoire des erreurs.
L’importance des erreurs est indiquée uniquement dans la liste des erreurs et uniquement
pour les erreurs système « E » !
(Elle n’est donc pas visible dans la grue).
1 -E 22 17 13 1 1
ME
2 +B 11 08 15 2 2
E
3 +E 00 47 11 3 3
ID
CE
4 4 4
5 5 5
FA
6 6 6
7 7 7
EF
8
8 8
Attention :
• Lors de la désactivation de l’allumage, toutes les notifications d’erreur (actives
et inactives) sont effacées dans les mémoires des erreurs locales (piles
d’erreurs).
Remarque :
L’enregistrement des erreurs des modules E/S dans la mémoire des erreurs du bloc
d’alimentation dans la tourelle est impossible pour les raisons suivantes :
Remarque importante :
Seules les erreurs actives dans les appareils de commande CAN sont appelées pendant le
fonctionnement.
Schéma :
- Affichage des erreurs dans le châssis :
Fehlerstack
0 +B 33 11 22
1 -E 22 17 13
2 +B 11 08 15
Fehlerkeller Fehlerkeller Fehlerkeller 3 +E 00 47 11
0 +B 33 11 22 0 +B 33 11 22 0 +B 33 11 22 4
1 -E 22 17 13 1 -E 22 17 13 1 -E 22 17 13 5
2 +B 11 08 15 2 +B 11 08 15 2 +B 11 08 15 6
3 +E 00 47 11 3 +E 00 47 11 3 +E 00 47 11 7
4 4 4 8
5 5 5
6 6 6
7 7 7
8 8
Tourelle Châssis 8
LSB 1
e
SPI SPI
d ul Fehlerkeller
Mo S 3
0 +B 33 11 22
1 -E 22 17 13
E/
2 +B 11 08 15
3 +E 00 47 11
4
5
6
5 e
2 e
1 e
7
l
l
8
E / du
E / du
E / du
Mo
Mo
Mo
S
S
CAN
le
o du
M S4
E/
+ -E. 00
33 47
-E.003347
Enregistrement d’erreurs :
Schéma :
- Enregistrement d’erreurs dans le
bloc d’alimentation en mode
tourelle :
Mode
tourelle :
Système de test, identification
d’erreur :Enregistrement d’erreur
+
LSB 1 LSB 2 LSB 3
Fehlerkeller Fehlerkeller Fehlerkeller
Mémoire commune (horloge, 2 ko) 0 +B 33 11 22 0 +B 33 11 22 0 +B 33 11 22
1 -E 22 17 13 1 -E 22 17 13 1 -E 22 17 13
Mémoire RAM (8 ko) 2 +B 11 08 15 2 +B 11 08 15 2 +B 11 08 15
3 +E 00 47 11 3 +E 00 47 11 3 +E 00 47 11
(capacité d’enregistrement permanente : 160 4 4 4
PE1
PE0
PE2
erreurs) 5 5 5
6 6 6
Mémoire EEPROM (8 ko) 7 7 7
8 8 8
TM TM TM
1100/2, 1200/1 à 2
Bloc d’alim.
moteurs
UC2
UC0
UC1
E/
le
o du
M
11 11 S6
11
HC HC HC CAN
Fehlerkeller Fehlerkeller Fehlerkeller
Fehlerkeller
0 +B 33 11 22 0 +B 33 11 22 0 +B 33 11 22 0 +B 33 11 22
1 -E 22 17 13 1 -E 22 17 13 1 -E 22 17 13 1 -E 22 17 13
2 +B 11 08 15
2 +B 11 08 15 2 +B 11 08 15 2 +B 11 08 15 3 +E 00 47 11
3 +E 00 47 11 3 +E 00 47 11 3 +E 00 47 11 4
5
4 4 4 6
7
5 5 5 8
6 6 6
7 7 7
8 8 8
LSB 1
SPI SPI le
o du Fehlerkeller
0 +B 33 11 22
M S3 1 -E 22 17 13
E/
2 +B 11 08 15
3 +E 00 47 11
4
5
6
5 e
2 e
1 e
7
l
l
8
E / du
E / du
E / du
Mo
Mo
Mo
S
S
CAN
e
d ul
Mo S 4
E/
Dans le cas des modèles d’engins sans commutateur « Mode châssis/Mode tourelle », les
notifications d’erreur (erreurs actives et inactives) peuvent être enregistrées en mode de
déplacement et en mode grue.
Diagnostic CAN :
Les modules E/S et les modules CAN (appareil de commande du moteur, boîte de vitesses,
ABS, ralentisseur) sont reliés les uns aux autres via le bus CAN. Le module E/S, qui prend
en charge la commande des modules CAN raccordés, fait office d’interface (passerelle)
vers la mémoire des erreurs des modules CAN. Le diagnostic des erreurs s’effectue par le
biais de cette interface.
Lors de l’appel de la mémoire des erreurs du module E/S 1, les erreurs des modules CAN
dans le châssis sont lues en même temps. La navigation dans l’affichage des erreurs, ou
l’actualisation de celui-ci, s’effectuent à l’aide de la touche « Plus ». Le diagnostic de la
commande du moteur dans la tourelle s’effectue via le module E/S 6.
Les erreurs inactives peuvent également être affichées via la touche de fonction
« Paramètres activés » et sont accompagnées du symbole « - ».
Sélection du système de test —> « Test + Erreurs » (F5) —> « Erreurs » (F5) —>
Sélection UC0,1,2 —> « Erreurs ME/Sn » (F4).
Les erreurs de module E/S peuvent également être enregistrées avec les erreurs CAN
via —> « Test + Erreurs » (F5) —> « Erreurs » (F5) —> Shift + F5 (Enter).
Remarque : Répétez deux fois le processus pour que les erreurs notifiées de façon
décalée dans le temps des participants CAN soient également affichées.
L’actionnement des touches + doit durer env. 4 s (jusqu’à ce que l’affichage des
erreurs soit réinitialisé). Le système a besoin de ce temps pour lire toutes les erreurs et les
enregistrer dans la mémoire des erreurs.
Remarque : Lisez ensuite une nouvelle fois les erreurs inactives à l’aide
des touches + .
Les erreurs lues sont stockées dans la mémoire des erreurs du module E/S respectif.
Remarque :
Remarques importantes :
• Lors de la désactivation de l’allumage, toutes les notifications d’erreur (actives
et inactives) sont effacées dans les mémoires des erreurs locales (piles
d’erreurs).Les notifications d’erreur dans les modules CAN ne sont
pas effacées.
Effacement de la mémoire des erreurs des modules CAN via le système de test
L’effacement de la mémoire des erreurs (F1) du module E/S servant d’interface de
diagnostic au bus CAN (Module E/S1, Module E/S6) déclenche en outre automatiquement
un processus d’effacement de tous les participants CAN.
Après avoir procédé à l’effacement en actionnant 2 fois la touche « Plus », contrôlez de
nouveau les mémoires des erreurs.
ATTENTION !
Après avoir manipulé les câbles ou après tout téléchargement de logiciel, des erreurs partielles
apparaissent dans les modules CAN (par ex. « Module E/S manquant sur CAN »).
C’est pourquoi, après chaque téléchargement de logiciel ou retrait de connecteurs/capteurs sur un appareil
de commande, il est indispensable
de mettre en oeuvre un processus d’effacement (comme décrit ci-dessus).
Effacement de la mémoire des erreurs des modules CAN via les programmes de
Les mémoires des erreurs des appareils de commande du moteur, de la boîte de vitesses,
de l’ABS et du ralentisseur raccordés au bus CAN peuvent être effacées via les
programmes de test 46..49 dans le châssis.
Menu Programme de test
46 Effacement des erreurs moteur
47 Effacement des erreurs boîte Procédure :
de vitesses Activez également le programme de test, moteur coupé :
48 Effacement des erreurs ABS
Touche Main + Touche i + Touche P1 + Touche P2
49 Effacement des erreurs
ralentisseur
châssis
Châssis-
Erreur inactives
Tourelle
+ -E.003347
Châssis-
tourelle +
Tourelle
Pour les appareils SANS Sur l’écran LICCON :
commutateur « Mode châssis / Mode tourelle » : Système de test,
identification d’erreur ;
Erreur inactives
+ -E.003347
Diagnostic à distance
Introduction :
Contenu de la livraison :
Le diagnostic à distance LWE n’est possible que dans les grues équipées d’un limiteur de
charge et d’une commande LICCON (SPS).
En cas d’erreur, le diagnostic à distance LWE ne peut être réalisé qu’en accédant au
système de test multi-UC à l’aide du système LICCON.
Le module de diagnostic à distance LWE contient un module GSM dans lequel doit être
intégrée une carte SIM. La carte SIM doit être débloquée pour la transmission de données
et la requête PIN doit être désactivée.
Liebherr-Werk Ehingen GmbH - Formation du service clientèle
- 20 -
Dossier Bus de données LICCON • Diagnostic des erreurs
4.2 Diagnostic des erreurs
Auteur : LWEpir0 / Edition : 24.01.05 / Version : 01
Installez l’antenne à pied aimanté fournie sur la cabine de la grue et reliez-la au module de
diagnostic à distance LWE. En cas de besoin, vous pouvez utiliser la rallonge avec raccord
fournie.
Dans l’armoire de commande située derrière la cabine du conducteur, connectez le
connecteur du module de diagnostic à distance LWE dans l’interface d’extension sur la
platine d’entrée PE 0 (selon la platine d’entrée, connecteur 18 pôles ou 4 pôles). Placez le
module de diagnostic à distance LWE avec pied aimanté sur le boîtier de l’armoire de
commande.
Etant donné que toutes le grues et tous les modèles de grue sont conçus différemment, il
convient de distinguer ici quatre cas :
Cas 1 :
Grues avec moniteur LCD ou écran cathodique,
platine d’entrée variante 3,
avec alimentation électrique séparée pour le moniteur Connecteur 18 pôles
Cas 2:
Grues avec moniteur LCD,
platine d’entrée variante 4, avec platine BUS Connecteur 4 pôles
Remarque :
Si un connecteur se trouve déjà dans l’interface d’extension de la platine d’entrée, retirez
tout d’abord celui-ci puis insérez le connecteur du module de diagnostic à distance LWE.
Interface du
moniteur
Interface d’extension
Cas 1 :
Cas 2 :
Le connecteur 4 pôles du module de diagnostic à distance LWE est introduit dans l’interface
d’extension sur la platine d’entrée PE 0 (ici en rouge). Si un connecteur s’y trouve déjà,
retirez-le au préalable. Il est absolument nécessaire que le connecteur sur la platine d’entrée
désignée par PE 0 soit inséré. La platine d’entrée PE 0 n’est différente des autres que dans
la mesure où sur cette platine, dans l’interface du moniteur située immédiatement à côté de
l’interface d’extension, se trouve déjà un connecteur.
Diagnostic à distance
Antenne
Module de diagnostic à
distance LWE