Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manuel de diagnostic
LICCON 2
Manuel d'utilisation
N° du MU: 99904-06-03
Pages: 129
Numéro de série
Date
Avant-propos
Généralités
Cette grue a été conçue selon les derniers développements de la technique et les règles de sécurité
en vigueur. Cependant lors de son application il peut arriver que la vie et l'intégrité corporelle de l'utili-
sateur ou d'une tierce personne soient mises en danger ou que la grue et/ou d'autres biens matériels
soient endommagés.
Cette grue peut être utilisée uniquement dans les cas suivants :
– lorsqu'elle est en parfait état technique
– pour un usage conforme
– par un personnel formé, intervenant en pleine conscience des risques et des aspects sécuritaires
– en l'absence de tout dysfonctionnement déterminant pour la sécurité de la machine
– en l'absence de toute transformation sur la grue.
Les dysfonctionnements pouvant nuire à la sécurité doivent être immédiatement corrigés.
Toute modification sur la grue doit au préalable être approuvée par un accord écrit de Liebherr-Werk
Ehingen GmbH.
Les consignes de sécurité et les mises en garde s'adresse à toutes les personnes intervenant sur la
grue.
Les termes suivants utilisés dans cette documentation, DANGER, AVERTISSEMENT, PRUDENCE et
ATTENTION sont destinés à attirer l'attention des personnes travaillant avec la grue sur certains
points importants.
AVERTIS- indique une situation dangereuse pouvant causer la mort ou de graves bles-
SEMENT sures corporelles, si elle n'est pas évitée. 1)
PRUDENCE indique une situation dangereuse pouvant causer des blessures corporelles
légères ou moyennement graves, si elle n'est pas évitée. 1)
ATTEN- indique une situation dangereuse pouvant causer des dégâts matériels, si
TION elle n'est pas évitée.
1)
la grue peut également être endommagée.
Autres remarques
LWE//99904-06-03/fr
Le terme Remarque utilisé dans la documentation de la grue, est destiné à attirer l'attention des per-
sonnes travaillant avec la grue sur des remarques et astuces utiles.
Documentation de la grue
Remarque
Terminologie dans la documentation de la grue
La documentation de la grue utilise certaines notions.
u Afin d'éviter tout malentendu, il est vivement recommandé d'utiliser toujours les mêmes termes.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident suite à une mauvaise manipulation de la grue !
Une mauvaise manipulation de la grue peut être à l'origine d'accidents !
Danger de mort ou de blessures graves !
Risque de dégât matériel élevé !
u Seul un personnel autorisé et formé peut travailler sur la grue.
u La documentation de la grue appartient à la grue et doit être rester à portée de main sur la grue.
u Il est impératif de respecter les consignes de cette documentation ainsi que les réglementations et
directives en vigueur sur le chantier (telles que les consignes de prévention des accidents).
du grutier.
AVERTISSEMENT
Ancienne édition de la documentation de la grue !
Si les nouvelles informations, mises à jour et les nouveaux compléments ne sont pas pris en compte,
l'utilisation de la grue peut être à l'origine d'accidents !
Danger de mort ou de blessures graves !
Risque de dégât matériel élevé !
u Toutes les informations mises à disposition par la suite, mises à jour et compléments à la docu-
mentation de la grue doivent être appliquées et jointes à la documentation.
u Toujours veiller à ce que l'ensemble des personnes intervenants soit au courant de la nouvelle édi-
tion de la documentation de la grue et en ait pris connaissance.
AVERTISSEMENT
Manque de compréhension de la documentation de la grue !
Si certaines parties de la documentation de la grue ne sont pas bien comprises, entreprendre tout de
même des activités sur ou avec la grue peut être à l'origine d'accidents !
Danger de mort ou de blessures graves !
Risque de dégât matériel élevé !
u Ne pas hésiter à contacter le service après-vente Liebherr pour toute question en suspens relative
à la documentation de la grue, avant d'entreprendre une quelconque activité.
La copie et la distribution, ainsi que l'utilisation dans un but concurrentiel de cette documentation, en
tout ou partie, sont formellement interdites. Nous nous réservons le droit de modification selon la loi
en vigueur.
Le respect de toutes les consignes de prévention des accidents, du tableau des charges, des consig-
nes d'utilisation et autres commence par un emploi réglementaire de la grue.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.110001
Identification CE
Emploi réglementaire
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité intégrés à la grue doivent bénéficier de toute votre attention. Le fonctionne-
ment des dispositif de sécurité doit être contrôlé en permanence. En cas de dysfonctionnement ou de
panne des dispositifs de sécurité, la grue ne doit pas être mise en route.
Remarque
Il est impératif de respecter la devise:
u La sécurité avant tout !
La grue, conçue dans le respect des directives relatives au fonctionnement et au déplacement des
grues, a été homologuée par les autorités.
AVERTISSEMENT
Danger de mort lors de l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origine !
Si des pièces qui ne sont pas d'origine sont employées lors de l'application de la grue, cette dernière
risque de dysfonctionner et d'engendrer des accidents mortels !
Les composants de la grue risquent d'être endommagés !
LWE//99904-06-03/fr
AVERTISSEMENT
Annulation de l'homologation et de la garantie du constructeur!
L'homologation ainsi que la garantie du constructeur s'annulent en cas de modification, de manipula-
tion ou de remplacement arbitraire des pièces d'origine (par ex. démontage de pièces, remplacement
par des pièces autres que les pièces de rechange Liebherr).
u Ne pas toucher aux pièces d'origine !
u Ne pas démonter les pièces d'origine !
u Utiliser uniquement des pièces de rechange LIEBHERR !
u En cas de doute sur l'origine des pièces de rechange, contacter le service après-vente Liebherr !
Marche avant : vu par le grutier assis dans la cabine du grutier, déplacement vers l'avant. Partie tour-
nante orientée à 0° ou 180°.
Marche arrière: vu par le grutier assis dans la cabine du grutier, déplacement vers l'arrière. Partie
tournante orientée à 0° ou 180°.
En avant, en arrière, à droite, à gauche pour le train de chenilles se basent sur la position des ten-
deurs de chenilles. Sur le train de chenilles, les tendeurs de chenilles sont toujours à l'avant.
En avant, en arrière, à droite, à gauche se basent sur la direction du regard du grutier assis dans la
cabine du grutier. La position "en avant" est toujours en direction de la flèche déposée.
Les équipements et fonctions désignés par * sont disponibles en options et ne font pas partie intég-
rante de la grue standard (à la demande du client). LWE//99904-06-03/fr
20 Diagnostic 11
LWE//99904-06-03/fr
Fig.197077
AVERTISSEMENT
Remise en état défaillante ou insuffisante !
Si la remise en état de la grue n'est pas correctement effectuée, il peut en résulter des accidents !
Danger de mort ou de blessures graves !
Risque de dégât matériel élevé !
u La grue ne peut être remise en état que par un personnel autorisé et formé !
AVERTISSEMENT
Mesures sans aide du service après-vente Liebherr !
Les mesures prises en cas de panne sans conseil du service après-vente Liebherr peuvent risquent
d'endommager la grue !
Danger de mort ou de blessures graves !
Risque de dégât matériel élevé !
u En cas de dysfonctionnements ou de messages d'erreur persistants, s'adresser au service après-
vente Liebherr pour déterminer la cause du dysfonctionnement et définir la procédure à suivre.
AVERTISSEMENT
Dysfonctionnements lorsque la charge est soulevée !
Risque d'accident en cas de contrôle, diagnostic ou remise en état sur la grue lorsque la charge est
relevée !
En cas d'accident, les personnes présentes peuvent être gravement blessées voire tuées !
Risque de dégât matériel élevé !
u Abaisser la charge si possible !
u Rentrer / déposer le système de flèche si possible !
u S'il s'avère impossible d'abaisser la charge et/ou de rentrer/déposer le système de flèche, bloquer
l'accès au périmètre de sécurité !
Remarque
u Les illustrations représentant l'écran dans ce chapitre ne sont données qu'à titre d'exemple. Les
valeurs et les symboles des figures de ce chapitre peuvent varier des affichages du moniteur LIC-
CON en mode de fonctionnement normal.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.116613
Remarque
u Les affichages et les ensembles dans la cabine de conduite ne sont valables que pour les grues
dotées d'un châssis porteur LIEBHERR !
u Si un manuel d'utilisation annexe d'un fournisseur est joint à la grue, il doit être respecté !
LWE//99904-06-03/fr
Fig.116613
Position Caisse à batteries (figure en exemple - position et nombre selon le type de grue)
50 Caisse à batteries
51 Coupe-batterie principal
52 Fusibles principaux
LWE//99904-06-03/fr
Fig.197077
Fig.116614
ment.
Remarque
u Le « LICCON-Error-Code Manual » (liste de codes d'erreur LICCON) contient tous les codes d'er-
reur (LEC).
u Le dispositif LICCON enregistre les codes d'erreur et les messages d'erreur dans la mémoire d'er-
reurs (pile d'erreurs).
Remarque
Suppression de la mémoire d'erreur (pile d'erreurs) !
Lorsque le dispositif LICCON est éteint (en coupant l'allumage), la mémoire d'erreurs est supprimée.
Les erreurs actives sont détectées au démarrage du dispositif LICCON.
Les erreurs inactives sont détectées seulement lorsqu'elles refont apparition.
u Au besoin : avant de couper le dispositif LICCON, relever le code d'erreur LICCON requis ainsi que
l'identification horaire correspondante.
Remarque
Erreur survenant ponctuellement !
En cas d'erreurs sporadiques, il est recommandé de ne rien modifier sur la grue.
Les erreurs sporadiques ne sont pas automatiquement supprimées tant que le dispositif LICCON est
en marche.
u Si possible, ne pas couper le dispositif LICCON ou l'utiliser en mode standby puis contacter le ser-
vice après-vente Liebherr.
Les champs dans les images de fonctionnement signalent des défaillances et des erreurs :
– code d'erreur LICCON sur le moniteur LICCON, voir figure 1
– caractéristique de l'erreur sur l'écran du BTT, voir figure 2
Remarque
u Toujours respecter les messages d'erreur et les témoins de contrôle allumés !
u Aperçu des témoins de contrôle du châssis, voir le manuel d'utilisation de la grue au chapitre 3.01.
u Aperçu des témoins de contrôle de la partie tournante, voir le manuel d'utilisation de la grue au
chapitre 4.01.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.116617
Remarque
La possibilité de représentation pour les messages d'erreur est limitée dans les images de fonctionne-
ment.
u Afin d'obtenir une description détaillée des erreurs, ouvrir les images de détermination des erreurs.
Remarque
u Description du dispositif de contrôle BTT, voir le manuel de diagnostic au chapitre 20.09
u Description du dispositif de contrôle de l'unité de commande, voir le manuel de diagnostic au cha-
pitre 20.10
u Contrôler les messages d'erreur actuels des autres modules, voir le manuel de diagnostic au cha-
pitre 20.10
Remarque
u Ce paragraphe concerne uniquement les grues munies d'un terminal Bluetooth™ (BTT)
u Contrôler les messages d'erreur actuels des autres modules, voir le manuel de diagnostic au cha-
pitre 20.09
2.2.4 Ouvrir les messages d'erreur enregistrés sur le terminal Bluetooth™ (BTT)
Les messages d'erreur sont enregistrés dans la pile d'erreurs du dispositif de contrôle BTT.
u Ouvrir l'image de détermination des erreurs (système global), voir le manuel de diagnostic au cha-
pitre 20.09
Remarque
u Description du diagnostic à distance, voir le manuel de diagnostic au chapitre 20.15
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.112953
Les erreurs qui surviennent à court terme, peuvent avoir différentes causes, par exemple :
– variations dans l'alimentation en courant
– un message d'erreur peut découler d'une autre erreur
u Eteindre le dispositif LICCON puis le rallumer après un temps d'arrêt d'au moins 5 s.
u Répéter l'opération jusqu'à trois fois (après 3 essais de démarrage attendre 2 min).
Si la même image de détermination des erreurs apparaît plusieurs fois :
u Ouvrir le dispositif de contrôle de l'unité de commande, voir le manuel de diagnostic.
u Contacter le service après-vente Liebherr pour déterminer la cause du dysfonctionnement et définir
la procédure à suivre.
ATTENTION
Risques de graves dommages sur le moteur !
Lorsque les fonctions de surveillance signalent un dysfonctionnement et / ou un avertissement, il con-
vient de réagir immédiatement et de trouver une solution !
u Réagir immédiatement aux dysfonctionnements et/ou aux avertissements et trouver des solutions
en conséquence !
u Le cas échéant interrompre le fonctionnement de la grue et couper le moteur !
Les fonctions d'alarme suivantes sont signalées sur le moniteur LICCON par des symboles cligno-
tants :
– 44 Préalarme moteur
– 46 Arrêt moteur
u Si un « avertissement préalable du moteur » 44 ou un « arrêt du moteur » 46 sont déclenchés, il
convient de réagir immédiatement.
u En cas d'apparition du symbole Arrêt du moteur 46, interrompre le fonctionnement de la grue et
couper le moteur.
u En déterminer la cause et y remédier.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.116613
Remarque
u Elimination des dysfonctionnements, voir manuel d'utilisation de la grue chapitre 3.04.
Remarque
u Elimination des dysfonctionnements, voir manuel d'utilisation de la grue chapitre 4.03.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.116613
Remarque
u Elimination des dysfonctionnements, voir manuel d'utilisation de la grue chapitre 3.04.
Remarque
u Elimination des dysfonctionnements, voir manuel d'utilisation de la grue chapitre 4.03.
Fig.112952
Remarque
u Le témoin de contrôle de l'état de charge 552 indique l'état de charge.
u Le témoin de contrôle du signal d'envoi 550 indique la qualité de la connexion radio
Lorsque le témoin de contrôle de l'état de charge 552 ne s'allume pas ou est allumé en rouge :
LWE//99904-06-03/fr
Remarque
S'il est impossible de remettre le BTT 4 en route, malgré la connexion du câble 20 au module de char-
gement 22, il se peut que l'accumulateur soit défaillant !
u Contacter le service après-vente Liebherr pour déterminer la cause du dysfonctionnement et définir
la procédure à suivre.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.116615
Remarque
u Lorsque le dispositif LICCON est lancé, la diode électroluminescente LED sur le moniteur LICCON
s'allume et le dispositif LICCON démarre. La tension d'alimentation (24 V) du moniteur LICCON est
disponible.
faillante.
u Contrôler la tension d'alimentation (V) sur la fiche de raccordement du moniteur (valeur théorique :
18 V - 6 V , nominale : 24 V).
Si le grutier ne peut pas clairement identifier l'erreur :
u Contacter le service après-vente Liebherr.
La LED s'allume
Lorsque la diode LED s'allume, les raisons peuvent être les suivantes :
– Le moniteur a coupé l'image pour les températures extérieures inférieures à - 20 °C et supérieures
à 70 °C
Lorsque la température extérieure est trop basse ou trop élevée :
u Préchauffer ou rafraîchir la cabine.
Résultat :
Lorsque l'erreur ne peut pas être éliminée :
– Le moniteur est endommagé.
Dépannage
Echec du redémarrage du dispositif LICCON ?
u Contacter le service après-vente Liebherr.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.197077
Remarque
u Selon le type de grue, un module de remplacement se trouve dans l'armoire électrique. Le module
de remplacement peut être monté et configuré via diagnostic à distance* par le service après-vente
LIEBHERR.
u Contrôler si la LED rouge sur la plaque avant du module UEA (côte fiche) s'allume.
Dépannage
La LED rouge sur la plaque avant du module UEA ne s'allume pas ?
Connexion bus indisponible. Le module UEA est probablement défectueux.
u Contacter le service après-vente Liebherr.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.116616
Remarque
u Suivre les mesures à prendre en cas de composant défectueux, voir le paragraphe « Capteur dé-
fectueux » :« le remplacer ».
u Veiller à ce que toutes les fiches de raccordement du capteur correspondant soient branchées, voir
le schéma des connexions électriques.
u Redémarrer le dispositif LICCON.
u Si l'erreur se reproduit, contacter le service après-vente Liebherr.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.112954
Remarque
u Pour une description détaillée des fonctions alarme, se référer au chapitre 4.02 du manuel d'utilisa-
tion de la grue
u Procédure en cas de coupure du mouvement de grue, voir le manuel d'utilisation de la grue cha-
pitre 4.20
Remarque
Si la grue dispose de la fonction optionnelle « actionnement hydraulique d'urgence* », la grue peut
être démontée en cas de panne de l'hydraulique de la grue, de l'électrique de la grue et du moteur de
la grue.
u Fonctionnement hydraulique d'urgence, voir manuel d'utilisation de la grue chapitre 6.05.
AVERTISSEMENT
Risques d'accidents accrus en cas de verrouillage défaillant du télescopage !
En cas de non respect des mises en garde générales, il existe un risque d'accident accru !
u La « Commande d'urgence du télescopage » ne doit être utilisée que par du personnel expéri-
menté et autorisé par Liebherr-Werk Ehingen Grues mobiles connaissant les dangers du foncti-
onnement d'urgence !
u Contacter le service après-vente Liebherr le plus proche ou Liebherr-Werk Ehingen !
u Tous les mouvements de la grue doivent être effectués avec la plus grande prudence !
u Le télescopage doit constamment être surveillé par une tierce personne !
Dépannage
Le relevage de la grue, par exemple après l'assemblage sur un lieu d'implantation ou avec un autre
état d'équipement, est impossible en raison de la présence d'un message d'erreur ?
u S'assurer que toutes les connexions électriques ont bien été établies sur la flèche.
u Vérifier que tous les capteurs ou bouchons avec système électronique intégré sont correctement
raccordés.
u Déterminer les dégâts et les éliminer en utilisant les pièces de rechange originales.
ou
Suivre le manuel de diagnostic.
ou
Lorsqu'un dysfonctionnement ne peut pas être éliminé, contacter le service après-vente Liebherr.
Si la grue dispose de la fonction optionnelle « commande d'urgence hydraulique* », la grue peut être
démontée en cas de panne de l'hydraulique de la grue, de l'électrique de la grue ou du moteur de la
grue.
u Fonctionnement hydraulique d'urgence, voir manuel d'utilisation de la grue chapitre 6.05.
Remarque
u Position de l'interrupteur de shuntage*, voir le manuel d'utilisation de la grue, chapitre 3.01, cha-
pitre 3.04 ou chapitre 4.01.
LWE//99904-06-03/fr
Page vide !
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.116613
Dépannage
Le même fusible saute systématiquement ?
u Poursuivre la recherche d'erreur, si nécessaire contacter le service après-vente Liebherr.
u Ne jamais shunter un fusible défectueux ou utiliser un fusible de plus forte intensité.
AVERTISSEMENT
Fonctions d'avertissement restreintes !
Lorsqu'un capteur (LMB) est défectueux et que la grue continue d'être utilisée en shuntant le capteur
ou d'une autre manière, les fonctions d'avertissement et les coupures du contrôleur de charge LIC-
CON sont désactivées/limitées.
u Lorsqu'un capteur (LMB) est défectueux, la grue peut encore être utilisée mais en fonctionnement
d'urgence uniquement.
u Remettre en état / remplacer le capteur avant la remise en route de la grue.
LWE//99904-06-03/fr
AVERTISSEMENT
Fonctions d'avertissement restreintes !
Lorsqu'un des fins de course montés par paire n'est pas en état et que la grue continue d'être utilisée,
les fonctions d'avertissement du contrôleur de charge LICCON sont limitées.
u N'utiliser la grue qu'en cas d'urgence lorsqu'un des fins de course montés par pair est défectueux.
DANGER
shuntage du contrôleur de charges !
Lorsque le contrôleur de charges est shunté, il n'existe plus aucune protection contre la surcharge de
la grue.
Tout abus intentionnel peut entraîner l'effondrement de la grue, la rupture de la flèche ou le renverse-
ment de la grue.
Danger de mort ou de blessures graves.
Risque de dégât matériel élevé.
u Le shuntage du contrôleur de charge n'est autorisé qu'en cas d'urgence.
u Le shuntage ne doit être actionné que par les personnes familiarisés avec la manipulation relative
au shuntage du contrôleur de charge.
u Le shuntage du contrôleur de charges ne peut être effectué que par une personne autorisée et tou-
jours avec une extrême prudence.
u Les valeurs erronées doivent être contrôlées manuellement et doivent correspondre au tableau des
charges.
u Le fonctionnement de la grue lorsque le contrôleur de charge est shunté est interdit.
AVERTISSEMENT
Contrôleur de charge shunté !
Lorsque le contrôleur de charge est shunté, les mouvements de la grue ne sont plus surveillés !
La grue peut être en surcharge et céder !
Danger de mort ou de blessures graves !
Risque de dégât matériel élevé !
u Seuls les mouvements de grue du tableau des charges et des tableaux de relevage et de dépose
sont exécutés !
De manière générale, toutes les prescriptions du tableau de charge doivent être respectées :
– le poids exact de la charge, incluant l'organe de préhension de la charge, doit être connu
– l'état et la géométrie de la flèche doivent être connus
– la longueur de flèche et la portée doivent être mesurées manuellement
LWE//99904-06-03/fr
– la flèche télescopique doit être verrouillée comme il se doit (système Telematic de la flèche téle-
scopique)
– toutes les valeurs doivent correspondre aux valeurs du tableau des charges en question
Remarque
u Ne convient pas pour les grues avec l'identification CE et une configuration selon EN 13000:2010
u Description du bouton de démarrage D, voir le manuel d'utilisation de la grue au chapitre 4.02
Fig.112955
u Actionner le bouton de démarrage D :
Résultat :
– le contrôleur de charge est shunté.
– la grue se trouve en mode de fonctionnement d'urgence.
Remarque
u Valable uniquement pour les grues avec une configuration selon EN 13000 : 2010 !
u Position et description détaillée du dispositif de shuntage en-dehors de la cabine du grutier, voir le
manuel d'utilisation de la grue aux chapitres 4.01 et 4.02.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.112956
Le shuntage du contrôleur de charge peut être réalisé, à condition que :
– le shuntage soit automatiquement réinitialisé à l'arrêt du moteur
– le shuntage soit automatiquement réinitialisé au bout de 30 minutes maximum
– lors du shuntage du contrôleur de charge, la vitesse de travail soit limitée à 15 % au maximum
Selon le type de grue, le shuntage se fait :
– avec l'interrupteur à clé S correspondant
ou
– via le capteur 47 à l'aide du transpondeur 48
Remarque
Actionnement du capteur 47
u Pour actionner le capteur 47, le transpondeur 48 doit être brièvement installé puis à nouveau retiré.
u Si le transpondeur 48 est maintenu trop longtemps sur le capteur 47, le shuntage n'est pas actif
et un message d'erreur est émis.
Résultat :
– le shuntage du contrôleur de charge est coupé.
AVERTISSEMENT
Fonctionnement de la grue sans contrôleur de charge !
Si le contrôleur de charge LICCON n'est plus opérationnel suite à une ou plusieurs erreurs, un risque
d'accident est présent si le fonctionnement de la grue n'est pas interrompu !
Lors du fonctionnement de la grue avec le contrôleur de charge LICCON défectueux, la grue risque
d'être en surcharge et de céder !
Danger de mort ou de blessures graves !
Risque de dégât matériel élevé !
u Le fonctionnement de la grue sans contrôleur de charge est uniquement autorisé en cas d'ur-
gence !
u Seul un personnel averti des effets de telles manoeuvres sur le fonctionnement de la grue sans
contrôleur de charge est habilité à procéder au fonctionnement de la grue sans contrôleur de
charge !
u Le fonctionnement de la grue sans contrôleur de charges ne peut être effectué que par une per-
sonne autorisée et toujours avec une extrême prudence !
u Les valeurs erronées doivent être contrôlées manuellement et doivent correspondre au tableau des
charges.
u Ne reprendre le fonctionnement régulier de la grue que lorsque le contrôleur de charge est à nou-
veau opérationnel !
Mettre fin au levage de la charge pour faire face aux situations d'urgence :
– prendre contact avec le service Après-vente Liebherr le plus proche ou avec Liebherr Werk Ehin-
gen, avant de continuer à lever la charge
Lorsque cela n'est pas possible, procéder à l'achèvement du levage de la charge comme suit, avec la
plus grande prudence :
– mesurer ou déterminer manuellement toutes les valeurs requises pour la détermination précise de
l'état d'équipement et pour trouver le tableau de charges correspondant.
De manière générale, toutes les prescriptions du tableau de charge doivent être respectées :
– le poids exact de la charge, incluant l'organe de préhension de la charge, doit être connu
– l'état et la géométrie de la flèche doivent être connus
– la longueur de flèche et la portée doivent être mesurées manuellement
– la flèche télescopique doit être verrouillée comme il se doit (système Telematic de la flèche téle-
scopique)
– toutes les valeurs doivent correspondre aux valeurs du tableau des charges en question
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114181
Remarque
La vue d'ensemble du système de bus LIEBHERR (LSB) sur le schéma électrique (voir la figure 2 à
titre d'exemple) donne une idée de la constitution des modules utilisés et de leur disposition.
u Vue globale du système de bus LIEBHERR (LSB), voir le schéma électrique séparé.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.113491
Des messages d'erreur sont générés suite aux erreurs de fonctionnement du dispositif LICCON. Les
messages d'erreur générés peuvent être analysés par le dispositif de contrôle BTT.
Remarque
Exemples de messages d'erreur et de textes d'erreur
u Les textes d'erreur contenus dans ce chapitre sont donnés à titre d'exemple et ne correspondent
pas forcément exactement à la réalité !
u Les textes d'erreur dans les illustrations sont en anglais. Le menu en anglais peut être sélectionné
sur le BTT, voir le paragraphe « Réglages sur le dispositif de contrôle BTT ».
Résultat :
– l'écran de démarrage du dispositif de contrôle BTT est affiché, voir figure 2.
– l'utilisateur peut faire un choix parmi les points de programmes proposés, voir les paragraphes ci-
après.
Remarque
Message d'erreur affiché
u Lorsqu'un message d'erreur survient (erreur système 1.1 / erreur de manipulation 1.2), l'erreur est
affichée dans l'écran de démarrage du dispositif de contrôle BTT, voir figure 3. L'affichage se fait
dans la zone d'affichage 2.1 ou dans la zone d'affichage 2.2.
Remarque
Erreur sporadique
En cas d'erreur sporadique, il est important de ne rien modifier sur la grue en vue du diagnostic.
Les erreurs sporadiques ne sont pas automatiquement supprimées tant que le dispositif LICCON est
en marche.
u Si possible, ne pas éteindre le dispositif LICCON ou travailler en mode standby jusqu'à la fin du
diagnostic.
Fig.113488
Remarque
LICCON Error Code Manual (liste de codes d'erreur LICCON)
u Le « LICCON Error Code Manual » (liste de codes d'erreur LICCON) contient tous les numéros
d'erreur/LEC.
Remarque
Uniquement pour les grues avec contact dans le châssis !
Le registre d'erreurs du dispositif de contrôle BTT est supprimé en grande partie lorsque le contact est
coupé sur le châssis de la grue.
Les erreurs actives sont détectées au démarrage du dispositif LICCON.
Les erreurs inactives sont détectées seulement lorsqu'elles refont apparition.
u Au besoin : avant de couper l'allumage sur le châssis de la grue, relever le code d'erreur LICCON
requis ainsi que l'identification horaire correspondante.
u Le processus complet de suppression du registre d'erreurs doit être exécuté avec la fonction de
menu adéquate, voir le descriptif ci-dessous.
u Les messages d'erreur peuvent être transmis au dispositif de contrôle de l'unité de commande, voir
le paragraphe « Transmission des messages d'erreur dans le dispositif de contrôle de l'unité de
commande ». Dans le dispositif de contrôle de l'unité de commande, il est possible de faire une
copie d'écran du message d'erreur, voir le chapitre 20.10.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.113492
Remarque
Affectation des touches de fonction sur l'écran de démarrage du dispositif de contrôle BTT (figure 5) et
dans le menu de sélection (figure 6)
u Actionner la touche de fonction F1 pour déplacer le curseur de sélection 3 vers le bas.
u Actionner la touche de fonction F2 pour déplacer le curseur de sélection 3 vers le haut.
u Actionner la touche de fonction F3 pour confirmer et sélectionner effectivement la fonction mar-
quée par le curseur de sélection 3.
u Actionner la touche de fonction F4 pour revenir au niveau de sélection précédent.
Après usage du curseur de sélection 3 pour sélectionner l'option « Registre d'erreurs », voir figure 5 :
u Actionner la touche de fonction F3
Résultat :
– le menu de sélection du registre d'erreurs est affiché, voir la figure 6
LWE//99904-06-03/fr
Fig.113493
Les erreurs actuelles sont énumérées dans l'image de détermination des erreurs du système global
(figure 7).
Le nombre d'erreurs en cours dans le système global est également affiché.
Remarque
u Deux erreurs sont affichées par page.
u Exemple : en présence de quatre erreurs, deux pages comportant chacune deux erreurs sont gé-
nérées.
Fig.113489
– Compteur 4: page consultée
– Compteur 5: nombre total de pages
– Compteur 6: nombre d'erreurs en cours dans le système global
u Faire attention au nombre d'erreurs en cours dans le système global (compteur 6).
Remarque
Affectation des touches de fonction dans l'image de détermination des erreurs du système global (fi-
gure 7)
u Actionner la touche de fonction F1 pour accéder au menu du traitement des erreurs.
u Actionner la touche de fonction F2 pour passer à l'image de détermination des erreurs suivante (le
cas échéant).
u La touche de fonction F3 permet de lire à nouveau la pile d'erreurs.
u Actionner la touche de fonction F4 pour revenir au niveau de sélection précédent.
Remarque
Affectation des touches de fonction dans le menu Traitement des erreurs (figure 8)
u Actionner la touche de fonction F1 pour revenir à l'image de détermination des erreurs du système
global (figure 7).
u La touche de fonction F2 permet d'effacer toutes les erreur dans l'ensemble du système.
u La touche de fonction F3 permet d'afficher les paramètres d'erreur (figure 9).
u Actionner la touche de fonction F4 pour revenir au niveau de sélection précédent.
LWE//99904-06-03/fr
Page vide !
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.113493
Remarque
u En outre, les erreurs actives sont à nouveau affichées après suppression.
Remarque
Affectation des touches de fonction avec paramètres d'erreur activés (figure 9)
u Actionner la touche de fonction F1 pour revenir dans l'image de détermination des erreurs du sys-
tème global (figure 7). Les paramètres d'erreur restent actifs.
u La touche de fonction F2 permet d'effacer toutes les erreur dans l'ensemble du système.
u La touche de fonction F3 n'a aucune fonction ici.
u Actionner la touche de fonction F4 pour revenir au niveau de sélection précédent.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.113493
Fig.113490
1
Lorsque la sous-fonction « PARAMETRES ACTIVES » est activée
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.113494
u Placer le curseur de sélection 3 sur la langue souhaitée via la touche de fonction F1 ou la touche
de fonction F2.
u Actionner la touche de fonction F3
Résultat :
– le menu est maintenant affiché dans la langue souhaitée.
– la langue des textes d'erreur peut être réglée uniquement dans le dispositif de contrôle de l'unité de
commande (chapitre 20.10).
– la langue des textes d'erreur dans le dispositif de contrôle BTT peut être modifiée par le service
après-vente Liebherr.
Remarque
u La touche de fonction F4 permet de retourner dans le menu supérieur resp. dans l'écran de démar-
rage du dispositif de contrôle BTT.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.113496
7.1 Transfert des messages d'erreur : grue avec moniteur LICCON ac-
tivé automatiquement
Si l'allumage sur le châssis est enclenché, le moniteur LICCON démarre automatiquement. Au bout
d'un bref instant, l'écran de démarrage de l'unité de commande est affiché (figure 1). Le dispositif de
contrôle de l'unité de commande est activé.
Au bout de 2 minutes, le moniteur LICCON passe en veille, voir figure 2. Depuis le mode veille, le dis-
positif de contrôle de l'unité de commande ne peut pas être activé sans étape intermédiaire.
Lorsque le moniteur affiche l'écran de démarrage de l'unité de commande (figure 1) :
u Actionner la touche de fonction F2 sur le moniteur LICCON
Résultat :
– les erreurs issues du dispositif de contrôle BTT sont visualisables dans le registre d'erreurs du dis-
positif de contrôle de l'unité de commande.
– descriptif détaillé du dispositif de contrôle de l'unité de commande, voir le chapitre 20.10.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.113496
7.2 Transfert des messages d'erreur : grue sans moniteur LICCON ac-
tivé automatiquement
Si l'allumage est enclenché depuis le châssis, la commande de la partie tournante reste inactive.
Pour transférer les messages d'erreur du dispositif de contrôle BTT vers le dispositif de contrôle de
l'unité de commande, l'allumage du châssis doit être enclenché depuis la partie tournante.
Activer l'allumage du châssis depuis la partie tournante :
u Couper l'allumage sur le châssis.
u Enclencher l'allumage depuis la partie tournante.
Résultat :
– le dispositif LICCON démarre le moniteur LICCON.
Fig.112952
tance)
Remarque
u Le témoin de contrôle de l'état de charge 552 indique l'état de charge.
u Le témoin de contrôle du signal d'envoi 550 indique la qualité de la connexion radio.
Lorsque le témoin de contrôle de l'état de charge 552 ne s'allume pas ou est allumé en rouge :
u Introduire le BTT 4 dans le module de chargement 22.
Si la diode électroluminescente 552 ne s'allume pas lorsque le BTT 4 est en place ou si le BTT 4 ne
peut pas être activé :
u Contacter le service après-vente Liebherr pour déterminer la cause du dysfonctionnement et définir
la procédure à suivre.
Remarque
Lorsque le BTT 4 ne peut plus être activé bien que la conduite 20 soit raccordée au module de char-
gement 22, il est possible que l'accu soit défectueux !
u Contacter le service après-vente Liebherr pour déterminer la cause du dysfonctionnement et définir
la procédure à suivre.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.117977
Remarque
u Lorsque la touche 553 est actionnée trop longtemps, le BTT se coupe.
u Pour pouvoir revenir dans le menu de démarrage : actionner la touche de fonction F1.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.117979
Remarque
u Lorsque la touche 553 est actionnée trop longtemps, le BTT se coupe.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.113499
Remarque
Exemples de messages d'erreur et de textes d'erreur
u Les textes d'erreur contenus dans ce chapitre sont donnés à titre d'exemple et ne correspondent
pas forcément exactement à la réalité !
u Les textes d'erreur dans les illustrations sont en anglais. Le menu en anglais peut être sélectionné
dans le dispositif de contrôle de l'unité de commande, voir le paragraphe « Modification des préfé-
rences linguistiques dans le dispositif de contrôle de l'unité de commande ».
AVERTISSEMENT
Risque d'accident !
Avec le dispositif de contrôle de l'unité de commande, le moniteur LICCON est uniquement utilisé pour
les fonctions du dispositif de contrôle. Aucun avertissement relatif au fonctionnement de la grue
dans les zones délimitées n'est affiché.
Le fonctionnement de la grue avec un dispositif de contrôle de l'unité de commande activé peut être à
l'origine d'accident !
u Il est interdit de travailler avec la grue tant que le dispositif de contrôle de l'unité de commande est
activé !
LWE//99904-06-03/fr
Fig.113499
Remarque
u La langue paramétrée est indiquée par le cadre bleu entourant le drapeau du pays ainsi que par le
texte rédigé dans la langue correspondante.
u Les langues disponibles varient en fonction du type de grue. Seules les langues affichées sont dis-
ponibles.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.113499
Remarque
u La couche de service actuelle est indiquée dans la partie supérieure droite de l'en-tête du dispositif
de contrôle. Lorsqu'il s'agit de la couche de service 0, l'en-tête est vide.
Remarque
u L'accès aux paramètres ou aux fonctions relatifs au système ou à la sécurité n'est pas possible
depuis la couche de service 0.
u Dans les couches de service 1, 2 et 3, l'accès aux paramètres ou aux fonctions relatifs à la sécurité
est protégé par des codes journaliers : il est bloqué aux personnes non autorisées.
1 Monteurs oui
2 Spécialistes oui
3 Superviseurs oui
LWE//99904-06-03/fr
Fig.113498
Remarque
La ligne d'en-tête 1 peut varier lorsqu'un point de programme hiérarchiquement inférieur est exécuté.
u Respecter le descriptif dans le point de programme respectif.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114168
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114171
Remarque
Après actionnement d'une touche de fonction, un point de programme est sélectionné et l'affectation
des touches de fonction est modifiée.
u Affectation et descriptif de la touche de fonction dans chaque point de programme.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114174
ATTENTION
Omission des messages d'erreur !
Chaque moniteur LICCON dispose d'un dispositif de contrôle de l'unité de commande.
Dans le cas des grues avec plusieurs moniteurs LICCON, il ne faut pas exploiter le dispositif de cont-
rôle de l'unité de commande d'un seul moniteur LICCON.
Si le dispositif de contrôle de l'unité de commande d'un seul moniteur LICCON est exploité, des mes-
sages d'erreur risquent d'être omis.
u Exploiter simultanément le dispositif de contrôle de l'unité de commande de tous les moniteurs LIC-
CON disponibles.
Remarque
u Si aucune erreur n'est rencontrée, le message suivant apparaît dans la zone d'affichage du dispo-
sitif de contrôle : « Aucune erreur ! »
• Affichage / fermeture des erreurs inactives ainsi que des paramètres spécifiques aux
erreurs.
Remarque :
La description des erreurs actives (+)/ inactives (-) passe de 2 à 3 lignes.
La troisième ligne contient les paramètres spécifiques aux erreurs sur l'affichage.
F8 retour
• Retour vers la page de démarrage du dispositif de contrôle de l'unité de commande.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114175
Remarque
u Si le code journalier n'est pas saisi, aucune modification dans les paramètres de réglage de l'heure
n'est possible.
u Sans la saisie du code journalier, seul un « droit en lecture » est donné.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114169
Remarque
u En appuyant sur la touche de fonction F4, la première des « copies d'écran » sauvegardées est
toujours affichée sur le moniteur LICCON.
u Afin de ne pas confondre la « copie d'écran » et l'affichage initial, environ 1 s après l'apparition de
la « copie d'écran » une ligne de texte 10 s'affiche au milieu. Cette ligne de texte 10 contient le
numéro, la date et l'heure de création de la « copie d'écran ».
Remarque
u 10 copies d'écran au maximum peuvent être réalisée à la suite. Chaque copie d'écran créée rem-
place la première.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114177
Remarque
u Seul les personnes disposant des droits requis sont habilitées à saisir le code journalier, voir para-
graphe « Couches de service dans le dispositif de contrôle de l'unité de commande »
Remarque
u Pour revenir à la page de démarrage de l'unité de commande, actionner n'importe quelle touche de
fonction (F1 à F8).
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114178
Remarque
Erreur sporadique
En cas d'erreur sporadique, il est important de ne rien modifier sur la grue en vue du diagnostic.
Les erreurs sporadiques ne sont pas automatiquement supprimées tant que le dispositif LICCON est
en marche.
u Si possible, ne pas éteindre le dispositif LICCON ou travailler en mode standby jusqu'à la fin du
diagnostic.
Le dispositif LICCON est surveillé en permanence par le dispositif de contrôle de l'unité de com-
mande.
En présence d'une erreur, le grutier est prévenu par des signaux sonores et visuels. Le moniteur LIC-
CON émet un avertissement sonore. Le symbole « Klaxon » 9 affiche le type d'erreur (erreur de mani-
pulation ou erreur système) et le chemin d'erreur.
En présence de plusieurs erreurs, le type d'erreur et le module « à l'origine de l'erreur » prioritaire sont
affichés.
Remarque
Le registre d'erreurs est supprimé en grande partie lorsque le contact est coupé.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114178
Fig.113488
Remarque
LICCON Error Code Manual (liste de codes d'erreur LICCON)
u Le « LICCON Error Code Manual » (liste de codes d'erreur LICCON) contient tous les numéros
d'erreur/LEC.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114178
Message d'erreur 13
Position Description
13.1 LEC (code d'erreur LICCON)
±B: = Erreur de manipulation (« + »: active / « - »: inactive)
±E: = Erreur système (« + »: active / « - »: inactive)
13.2 Texte d'erreur
13.3 Heure /Fréquence de l'erreur
Date (an/mois/jour)
Heure, à laquelle l'erreur est survenue pour la dernière fois / fréquence de
l'erreur survenue.
Remarque :
Si le texte prend la forme 00:00 / 00–00, alors l'erreur est survenue pen-
dant le lancement du dispositif LICCON !
13.41 Données spécifiques à l'erreur, indiquées sous forme hexadécimale
1
Lorsque la sous-fonction « PARAMETRES ACTIVES » est activée
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114178
– La présence de messages d'erreur issus d'autres modules est indiquée dans la zone 14.
– Si plusieurs modules signalent des erreurs : on peut basculer d'un modules à l'autre avec la touche
de fonction spéciale E1 et la touche de fonction spéciale E2.
La zone 14 affiche :
– 14.1 Module signalant l'erreur
– 14.2 Numéro du module signalant l'erreur
– 14.3 Nombre total de module signalant l'erreur
– 14.4 Numéro de l'erreur sélectionnée
– 14.5 Nombre total d'erreurs signalées
u Respecter tous les messages d'erreurs issus de tous les modules.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114176
Affectation des touches de fonction spéciale E1-E3 pour le traitement des erreurs :
E1 Au module suivant
• Aller vers le prochain module (uniquement image de détermination des erreurs du mo-
dule).
E2 Au module précédent
• Aller vers le module précédent (uniquement image de détermination des erreurs du
module).
E3 libre
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114180
Si toutes les erreurs présentes ne peuvent pas être affichées sur la page :
u Actionner la touche de fonction F4
Résultat :
– défilement de l'écran vers le bas de la page.
Aller vers le prochain module (uniquement dans « l'image de détermination des erreurs du mo-
dule » lorsque d'autres modules signalent des erreurs) :
u Actionner la touche de fonction spéciale E1 ou la touche de fonction spéciale E2.
Résultat :
– les messages d'erreur du module suivant sont affichés.
Remarque
u A l'affichage de l'image de détermination des erreurs des modules, toutes les erreurs sont effa-
cées.
u Lorsque l'image de détermination des erreurs du système global est sélectionnée, toutes les er-
reurs de tous les modules sont supprimées.
u En outre, les erreurs actives sont à nouveau affichées après suppression.
Remarque
u En outre, les erreurs actives sont à nouveau affichées après suppression.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114170
4.5.4 Affichage des paramètres des erreurs (informations relatives aux erreurs)
Les paramètres des erreurs peuvent être activés uniquement dans l'image de détermination des er-
reurs.
u Actionner la touche de fonction F7
Résultat :
– lorsqu'on demande à consulter les paramètres des erreurs, la description de chacune des erreurs
est complétée avec les paramètres des erreurs 13.4.
Remarque
u 10 copies d'écran au maximum peuvent être réalisée à la suite. Chaque copie d'écran créée rem-
place la copie d'écran précédente.
Remarque
u Le message « AUCUNE ERREUR! » est affiché dans la langue sélectionnée. Le message apparaît
également lorsque des erreurs inactives sont encore présentes dans les mémoires d'erreurs du
système global ou dans les mémoires spécifiques aux modules.
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114172
Le diagnostic à distance LWE permet d'effectuer l'entretien de la grue à distance en cas d'erreur. Le
module de diagnostic à distance (module GSM) est connecté avec le dispositif REMOTE DIAGNOS-
TICS SYSTEM de la grue.
Une fois la connexion GSM établie entre la grue et le centre technique, les données du REMOTE DI-
AGNOSTICS SYSTEM sont transférées par le biais du module de diagnostic LWE vers le service ap-
rès-vente LIEBHERR. Des instructions supplémentaires peuvent être données au besoin par télé-
phone au grutier, sur place, par le service après-vente LIEBHERR. Lorsque le service après-vente
LIEBHERR dispose de toutes les données fonctionnelles de la grue, un diagnostic à distance est pos-
sible.
Veiller à ce que les conditions préalables suivantes soient remplies :
– une connexion GSM entre la grue et le service après-vente LIEBHERR/centre technique peut être
établie
– une connexion téléphonique avec le service après-vente LIEBHERR/centre technique est établie
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114173
Certaines conditions doivent être remplies pour assurer un diagnostic à distance sans entrave.
AVERTISSEMENT
Endommagement du matériel !
u Le diagnostic à distance ne doit être exécuté que par des personnes habilitées !
u Grue sans module de diagnostic à distance 1 intégré : l'alimentation électrique 5 du module de di-
agnostic à distance 1 doit être branchée uniquement dans la prise de courant 24 V intégrée 6, tant
que le « REMOTE DIAGNOSTICS SYSTEM » est désactivé sur le moniteur LICCON 3.
Veiller à ce que
– Grue sans module de diagnostic à distance 1 intégré : l'alimentation électrique 5 du module de di-
agnostic à distance 1 est branchée dans la prise de courant 24 V intégrée 6.
– Grue sans antenne 2 intégrée : placer l'antenne 2 sur le toit de la cabine, ou à toute autre endroit
approprié
Remarque
Carte SIM invalide !
Au bout de deux ans, la carte SIM intégrée en usine au module de diagnostic à distance 1 perd sa
validité !
u Prendre contact avec le service après-vente LIEBHERR dans les temps, pour prévoir la continuité
du diagnostic à distance même après invalidation au bout de deux ans.
Remarque
Activation du modem à part
u Sur le moniteur LICCON 3, si le message 3.1 apparaît, le modem doit être activé par le grutier.
Remarque
u Lorsque le service après-vente LIEBHERR accède aux données par le biais du « REMOTE DIAG-
NOSTICS SYSTEM », le grutier peut continuer d'utiliser toutes les fonctions de la grue et les ima-
ges de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident lié à une erreur de commande !
u La liaison téléphonique avec l'interlocuteur du service après-vente LIEBHERR doit être maintenue
pendant toute la durée du diagnostic à distance.
u Exécuter tous les mouvements de la grue avec la plus grande prudence, une accélération mini-
male et une vitesse minimale, et au besoin après entretien avec le service après-vente LIEBHERR.
u Suivre impérativement les consignes du personnel du service après-vente.
Dépannage
Impossible d'établir la connexion, malgré la liaison GSM entre la grue et le service après-vente
LIEBHERR/centre technique ?
La connexion est perdue.
u Vérifier par téléphone le dispositif de diagnostic à distance avec l'interlocuteur du service après-
vente.
LWE//99904-06-03/fr
LWE//99904-06-03/fr
Fig.114182
L'allumage de l'avertisseur lumineux 1 sur l'unité d'affichage signale qu'au moins une des garnitures
de frein est usée et a donc atteint sa limite d'usure.
ATTENTION
Endommagement du matériel !
Des travaux effectués sur le circuit électrique de la grue sans posséder les connaissances requises
peuvent être à l'origine de sérieux dommages sur le circuit concerné.
u Toute intervention sur le circuit électrique de la grue doit être effectuée par des électriciens profes-
sionnels.
1
En présence de l'essieu concerné
1
En présence de l'essieu concerné
Dépannage
La valeur mesurée pour la tension de contrôle diffère des données indiquées sur le schéma des con-
nexions fourni avec la grue.
u Présence d'un dysfonctionnement : localiser le dysfonctionnement ou contacter le service après-
vente Liebherr.
Remarque
u Les broches concernées sont occupées uniquement si la grue est dotée de l'essieu correspondant.
Remarque
u Le connecteur de diagnostic -X298.B est présent uniquement si la grue est dotée d'au moins 8 es-
sieux.
u Essieu 8 à gauche : mesurer la tension entre la broche 1 sur le connecteur de diagnostic -X298.B)
et la broche 18 sur le connecteur de diagnostic -X98.B et comparer avec la tension de contrôle.
u Essieu 8 à droite : mesurer la tension entre la broche 2 sur le connecteur de diagnostic -X298.B) et
la broche 18 sur le connecteur de diagnostic -X98.B et comparer avec la tension de contrôle.
u Essieu 9 à gauche : mesurer la tension entre la broche 3 sur le connecteur de diagnostic -X298.B)
et la broche 18 sur le connecteur de diagnostic -X98.B et comparer avec la tension de contrôle.
u Essieu 9 à droite : mesurer la tension entre la broche 4 sur le connecteur de diagnostic -X298.B) et
la broche 18 sur le connecteur de diagnostic -X98.B et comparer avec la tension de contrôle.
LWE//99904-06-03/fr
Généralités 2
Grues avec deux moteurs 31 N
Grues avec un moteur 29 Niveau de service dans le dispositif de contrôle de
l'unité de commande 87
I
Identification CE 6 O
Informations erreur dans le dispositif de contrôle de Origine et responsabilités des dysfonctionne-
l'unité de commande 107 ments 17
Informations relatives aux erreurs dans le dispositif Ouvrir le message d'erreur actuel sur le moniteur LIC-
de contrôle BTT 69 CON 23
Ouvrir le message d'erreur actuel sur le terminal
L Bluetooth™ (BTT) 23
Ouvrir les messages d'erreur enregistrés sur le moni-
L'écran du BTT reste sombre 32, 77 teur LICCON 23
La connexion radio est perturbée 33, 77 Ouvrir les messages d'erreur enregistrés sur le termi-
La LED ne s'allume pas 34 nal Bluetooth™ (BTT) 24
La LED s'allume 35
Lancement du dispositif de contrôle BTT 57
Le composant / groupe ne réagit plus 42 P
Le dispositif de diagnostic à distance LWE 117 Panne de l'hydraulique, de l'installation électrique ou
Le moniteur LICCON signale des défauts 35 du moteur 42
Le moteur dans la partie tournante ne démarre Panne du contrôleur de charge 48
pas 31 Panne du contrôleur de charge : le shunter 49
Le moteur dans le châssis porteur ne démarre Panne du contrôleur de charge : le shunter (confor-
pas 31 mément à EN 13000:2010) 49
Le moteur ne démarre pas 29 Pièces d'équipement et de rechange 7
Le moteur ne démarre pas à partir de la cabine de Point d'interrogation visible sur le moniteur LICCON
conduite 29 (géométrie de la grue et charge) 39
Le moteur ne démarre pas à partir de la cabine du Préparation au diagnostic des garnitures de disque
grutier 29 de frein 123
Ligne d'en-tête dans le dispositif de contrôle de l'unité Principe de fonctionnement du registre d'er-
de commande 89 reurs BTT 59
Principe de fonctionnement du registre d'erreurs de
M l'unité de commande 103
Procédure à suivre en cas de dysfonctionnement 12
Manipulateur de la commande radio à distance sans Procédure à suivre en cas de panne 13
fonction 81
Marche à suivre en cas de messages d'erreur dans le
R
LWE//99904-06-03/fr
S
Sélection des erreurs 113
Shuntage de la connexion radio 33, 77
Suppression des erreurs 67
Suppression de toutes les erreurs 113
Suppression individuelle des erreurs 113
Système bus LIEBHERR 53
Système de test Bluetooth Terminal (BTT) 56
Système de test BSE 82
T
Touche BTT sans fonction 79
Touche de fonction F2 dans l'image de démarrage :
ERREUR 95
Touche de fonction F3 dans l'image de démarrage :
UHR 97
Touche de fonction F4 dans l'image de démarrage :
SCREEN-SHOTS 99
Touche de fonction F6 dans l'image de démarrage :
SERVICE-EBENE 101
Touches de fonction sur le dispositif de cont-
rôle BTT 57
Traitement des erreurs dans le dispositif de contrôle
de l'unité de commande 111
Traitement des erreurs dans le registre d'er-
reurs BTT 63
Transfert des messages d'erreur : grue avec moni-
teur LICCON activé automatiquement 73
Transfert des messages d'erreur : grue sans moni-
teur LICCON activé automatiquement 75
Transfert des messages d'erreur du dispositif de
contrôle BTT vers le dispositif de contrôle de l'unité
de commande 73
V
Visualisation du registre d'erreurs BTT 61
Vue d'ensemble des termes/abréviations dans le sys-
tème de bus LIEBHERR 53
Vue d'ensemble système Bus 52
Z
Zone d'affichage du dispositif de contrôle de l'unité de
commande 91
Zones du dispositif de contrôle de l'unité de com-
LWE//99904-06-03/fr
mande 89