Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Économie et Management de l’Amont
Technique pétrolière et gazière
Alger – 3 au 7 mai 2015
Frank BEIJER
Formation professionnalisante en
économie et management de l’amont
Module 2 : Technique pétrolière et gazière
Frank BEIJER
Sommaire
Objectifs de la formation
© 2015 ‐ IFP Training
Restitution : restitution du site et abandons des installations
Phases et processus global de l’E&P
Evaluation
Evaluation
Opportunité Exploration
Appréciation Profils de Production
Conception
Développement
PRODUCTION
ABANDON
30% 32%
6% 11%
5%
24%
33%
© 2015 ‐ IFP Training
BP Statistical Review of World Energy 2014 57% for Huile & Gaz
Consommation par régions en 2013 ( %)
© 2015 ‐ IFP Training
BP Statistical Review of World Energy 2014
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 3
Répartition des réserves huile et gaz (au 31/12/2013)
Réserves prouvée s d’huile 2013 Réserves prouvée s de gaz 2013
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Réserves prouvées de brut – 01/01/2014
Total : 238 Gt
Canada CIS
10.3% 7.8%
Europe
USA 1.0% Iran
2.6% Iraq 9.3% China
N. Africa 8.9% Kuwait 1.1%
Mexico 6.0%
0.7% 3.8%
Saudi Arabia Rest of Asia
Venezuela W. Africa 15.8% Oceania
17.7% 3.9% 1.4%
Rest of Latin
Rest of ME*
7.9%*
© 2015 ‐ IFP Training
America
1.8%
* = Yemen ‐ Oman ‐ Qatar ‐
Bahrain ‐ Syria ‐ UAE
Source: BP Statistical Review
S205 – June 2014
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 4
Le pétrole à travers le monde
Réserves prouvées: 1688 milliards de barils (Gb) = 238Gt (01.01.2014)
Production mondiale 2013 : 86,8 Million de barils par jour (Mbbl/d) = 4,1 Gt
17%
25%
16%
8%
19% 5%
14%
4%
1% CIS 34%
Europe 48%
Amérique du nord
10% 32%
7% 9%
Réserves 19% 4%
2%
Production
Consommation 9%
Afrique
7% Asie‐Océanie
9%
© 2015 ‐ IFP Training
Amérique du sud et centrale
Source : BP Stat Review – June 2014 Moyen orient
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Europe
P° 155 Mt
C° 665Mt 295
75 CIS
155 P° 680 Mt
C° 215Mt
SS 139 – June 2014
Differences between these world consumption figures and world production statistics are accounted for by stock changes, consumption of non‐petroleum additives and
substitute fuels, and unavoidable disparities in the definition, measurement or conversion of oil supply and demand data.
Moyenne Boscan
Sahara Brent Arabian Light Safaniyah
Marché mondial (Algerie) (Arabie Séoudite) (Arabie Séoudite) Huile lourde
(Mer du Nord) (Venezuela)
0%
Gas
20%
Light
40%
Middle
60% distillate
80%
Heavy
products
100%
Densité 0,806 0,837 0,855 0,893 0,995
© 2015 ‐ IFP Training
° API 44 37,5 34 27 10,7
Contenu Soufre 0,2 0,3 1,7 2,8 5,3
(% poids)
Prix de différents types de bruts
© 2015 ‐ IFP Training
29%
27% 27% 23%
15% 17%
8%
2%
6%
43%
Europe
CIS
Amérique du nord
8% 6% 19%
4% 14%
8%
Réserves Africa 17%
4% 5% 5% 13%
Production
Consommation Asie‐Océanie
© 2015 ‐ IFP Training
Amérique du sud et
centrale Moyen orient
Source : BP Stat Review
A113*6 – June 2014
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Top 60 gas reserves
CONSOMMATION Mtoe/y
United States 671
Russia 372
China 148
Iran 146
Japan 105
Canada 93
Saudi Arabia 93
© 2015 ‐ IFP Training
Germany 75
Mexico 74
UK 66
World total 3 020
Source : BP Statistical review
S342*14 – June 2014
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Production‐consommation et flux gaziers en 2013
Production commercialisée = 3 391 Gm³ = 3 060 Mtoe
Consommation = 3 348 Gm³ = 3 020 Mtoe
Europe
P° 250 Mtep
C° 440 Mtep CIS
P° 700Mtep
95 C° 520 Mtep
135
US ‐ Canada
P° 765 Mtep
80 C°765 Mtep 25
Asia Oceania
P° 440 Mtep
30 C° 575 Mtep
Middle East
P° 510Mtep 165
C° 385 Mtep
30
65
100
Africa
P° 185 Mtep
10 C° 110 Mtep
© 2015 ‐ IFP Training
Latin America
P° 210 Mtep LNG
C° 225 Mtep
Pipeline
Source: BP Stat. Review
G340 – June 2014
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 8
Spécificité de l’E&P : fondamentaux
INDUSTRIE INTERNATIONALE
ACTIVITÉ RISQUÉE
• Risque Exploration – Risque Prix – Risque Technique – Risque Politique …
HAUTE TECHNOLOGIE
© 2015 ‐ IFP Training
• Sismique 3D‐4D, forage horizontal, forage HP/HT, transport multiphasique
production en offshore profond…
C1 Gaz commercial OU
Par pipe
C2 Options
Petrochemical plant
Ethylene Polyethylene
(Steam cracker) Usine Pétrochimique
C3 Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL)
C4
© 2015 ‐ IFP Training
Raffinerie
Brut stabilisé Huile Produits
C5+ (ou Condensats stabilisés) raffinés
AVAL
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Acteurs de l’E&P
SOCIÉTÉ
NATIONALE
SOCIÉTÉ DE
COMPAGNIE PRIVÉE ÉTAT SERVICES
Valoriser ses PARAPÉTROLIERS
Faire du profit :
rentabiliser une mise de ressources naturelles Faire du profit
fonds risquée
Tirer des fruits de la rente: Développer une
Avoir accès à un domaine rente = ventes des HC expertise
minier, découvrir et ‐ coûts de développement
produire ‐ frais opératoires Proposer des
des réserves services intégrés
Assurer le
Assurer sa pérennité : développement durable
développer ses réserves du pays
© 2015 ‐ IFP Training
NOC
© 2015 ‐ IFP Training
Shipyards
E&P : top 20 des compagnies
S 603*27 – January 2014
© 2015 ‐ IFP Training
Criteres : Réserves, Production capacité de raffinage et
commercialisation de produits des hyfrocarbures
* Compagnies déténues à majorité par les états
Source: PIW December 2013
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 11
Les majors
(1) BP Amoco since 1998 & BP Amoco Arco since 2000 & BP since 2003
(2) Exxon Mobil since 1999
(3) Totalfina since 1999, TotalFinaElf since 2000 & Total since 2003
(4) Chevron Texaco since 2002 and Chevron since 2005
Source : companies
SS044 – February 2015
Indicateurs 2012
Ventes produits Revenus Bénéfice net Capitalisation
Compagnie (Mtoe) (M$) (M$) Nb Employés (G$)
Exxon 336 482 44.88 80 700 418
RD Shell 312 482 26.59 101 000 234
© 2015 ‐ IFP Training
Chevron 138 242 26.18 64 000 229
BP 283 371 11.82 80 300 144
TOTAL 170 257 13.74 96 387 96
Source : Rapports annuels
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Majors : gain par branches : BP, Exxon Mobil, Shell, Total,
Chevron
© 2015 ‐ IFP Training
Source: Companies
S663 – February 2015
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 12
E&P: un très long cycle
EXPLORATION
DEVELOPPEMENT
Évaluation PRODUCTION
préliminaire Exploration
Appréciation
Profil de production ABANDON
Conception Construction
Production
Abandon
© 2015 ‐ IFP Training
Obtention Découverte Décision Début de Fin de Réhabilitation
Des Développement Production Production Rendu du Site
Droits Miniers
+ risques technologiques
Risque Et environnementaux
Géologique
1 chance sur 3
Volume d'accumulation
RISQUE GLOBAL
Taux de récupération Risque Pays
Brut ou gaz ‐ Qualité Relations internationales
Risque de souveraineté
Risque Stabilité politique et
fiscale
“Association”
Opérateur
Envergures technique et
financière Risque Économique
Société Nationale Prix
© 2015 ‐ IFP Training
Investissements et
frais opératoires
Kashagan
Sincor
Dalia
Dolphin
TGV Est (Paris‐Strasbourg)
Centrale nucléaire (2 000 MW)
Girassol
Elgin‐Franklin
‐ Pazflor (Angola) > 9 G$
South Pars phases 2 & 3 ‐ Projet ITER (France) > 10 G$
Démantèlement Ekofisk
‐ Complexe de Jubayl (Arabie Saoudite) > 10 G$
Paquebot Fantasia
Paquebot Queen Mary II
‐ Barrage des 3 Gorges (Chine) > 17 G$
Un tir d'Ariane V Pont de Rion‐Antirion ‐ Complexe Pearl GTL (Qatar) > 18 G$
(Grèce) ‐ Tunnel sous la Manche > 19 G$
Démantèlement Frigg
Démantèlement ITER
‐ Kashagan ~ 50 G$
‐ Stokman (Russie) : ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Chaîne de montage de l'A‐380 à Toulouse
Coût standard de 10 km de tunnel
© 2015 ‐ IFP Training
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
Milliards (€, $, …)
E&P : niveaux d’investissements
Investissements de l’E&P par région 2005‐2013 – incluant l’exploration
Les investissements de l’amont ont progressé de 16 % par an depuis 2005
(inflation moyenne: 7 %) pour une augmentation de la production de 1 % par an
Les investments ont atteint plus de U$ 650 milliards en 2012
Augmentation élevée des compagnies internationales non‐majors
Based on WM CAT Database, IHS CERA, Total estimates and Barclays Capital. CAPEX survey
Exploration & Development CAPEX only – excludes Acquisitions
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 14
Spécificité de l’E&P: fortes variations des prix
Historique prix du brut
© 2015 ‐ IFP Training
Source : Platt's Qui peut prévoir le prix du brut ???
S 402*16 – March 2015
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Prix du brut pour équilibrer les budgets des pays
producteurs
© 2015 ‐ IFP Training
Non conventionnel
Environnement difficile
LNG
Floating LNG
© 2015 ‐ IFP Training
Oil sands-Bitumen
SAGD-Mining Ultra deep : > 2000 m WD
Spécificité de l’E&P : structure contractuelle complexe
CONCESSION
ETAT
OPERATEUR
CONTRAT PARTAGE de
PRODUCTION
(PSC)
JOINT OPERATING
AGREEMENT
CONTRATS de
PARTENARIAT (JV) SERVICE
© 2015 ‐ IFP Training
PARTENAIRES
(IOC, NOC)
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Engagement pour le développement durable et l’HSE
Réduction de l’impact
Haut niveau de sécurité Création de valeurs sociales
environnemental
Place de la géophysique dans l’E&P
© 2015 ‐ IFP Training
réflexion, principalement en 3D (3 dimensions)
L’évaluation sismique donne une vue des couches géologiques, de leur
structure et des paramètres pétrophysiques
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Bases de la sismique réflexion
Echographie Sismique
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
Field recording (receiver, reception)
Opérations terrestres
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Sources sismiques terrestres
Explosifs
Vibreurs
Marteaux
…
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
One Shot Point = 2*12 holes at 3 metres / 250 g/hole
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Camions vibreurs
Main Lift Mass centring Air bag Hydraulic actuators
Le Géophone
• Un aimant cylindrique
• Un solénoïde suspendu
par des ressorts
• Le tout enfermé dans un
boîtier étanche
• Planté dans le sol à l’aide
d’une solide pointe
© 2015 ‐ IFP Training
Une ligne (“String”) de 6 Géophones
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Lignes de géophones et boîte sismique
© 2015 ‐ IFP Training
Explosif
Canon à air
• Canon à eau
• Steam Gun
(Vaporchoc )
• ...
• Firing pressure : 2000 psi
• Operating depth : 2 – 6 m
• Volume : 10 – 500 inch3
• Diameter : 4 – 8 inch
© 2015 ‐ IFP Training
• Amplitude repeatability : 3 %
• Fire‐time repeatability : 0.25 ms
© 2015 ‐ IFP Training
3m 3m 3m 3m 3m
155x3 235 155 90 54 30
16 m
195x3 290 195 125 90 54
© 2015 ‐ IFP Training
155x3 235 155 90 54 30
15 m
Figure 2
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Streamer
M /V C G G A lizé
S pectro n S tarb o ard : 5 93 m
S tream er C on fig u ratio n
L ead in 1 : 5 3 1 m - B en d restrictor L B 2 56 + ex t. + n ew in serts P ro p o sal A d d ax
L ead in 2 : 4 6 3 m - B en d restrictor L B 2 56 / L B 15 6
L ead in 3 : 4 1 9 m - B en d restrictor L B 1 56
8 x 5 00 0 m x 10 0 m @ 6 o r 5 m
L ead in 4 : 3 9 3 m - B en d restrictor L B 1 56
L ead in 5 : 4 0 1 m - B en d restrictor L B 1 56
L ead in 6 : 4 2 0 m - B en d restrictor L B 1 56
L ead in 7 : 4 6 4 m - B en d restrictor L B 2 56 / L B 15 6
L ead in 8 : 5 3 0 m - B en d restrictor L B 2 56 + ex t. + n ew in serts
N
S pectro n P o rt: 5 87 m
KNOTS
4
3
Loch
2
d
Spee
1
H ea d ing
C ou rse
8m + 10 m @ 300m
7 m + 10m @ 200m
50 m
SN 7
CT
ET
P
8 m + 10m @ 110m
3
8m + 10 m @ 140m
SNT
SN
CT
P
SN 2
CT
SN P
7m + 10 m @ 70m
SNT
CT
HB
SN 2
CT
SNT
P
2 2
SAS 5
SN SN
CT CT
P SN
CT
P
SN 7 7 0 m Ø 32
SNT
CT
HB
SN 3 ET
P CT P
P
SNT
SAS 5
SNT
SNT
SNT
A
SAS 5
P
SAS 10
A
P
SAS 5
SAS 10
SAS 5
A
SAS 5
SAS 5
SAS 5
A
D raw in g at scale
SAS 5
A
10 0 m
SAS 10
A
A
SAS 10
SAS 5
SAS 5
SAS 5
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Acquisition marine 3D
Sources
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Quelques idées de coûts sismiques
TERRESTRE ( Onshore ) MARINE ( Offshore ) **
3 000 à 18 000 $/km 400 à 3 000 $/km
SISMIQUE 2D
150 à 300 km/mois‐équipe 1 500 à 3 000 km/mois‐équipe
Acquisition
8 000 à 90 000 $/km2 4 000 à 20 000 $/km2
SISMIQUE 3D
50 à 400* km2/mois 500 à 2 000 km2/mois
Traitement
SISMIQUE 2D
SISMIQUE 3D
100 à 400 $/km
350 à 1 000 $/km2
>> 1 500 $/km2 ( PSDM )
50 à 200 $/km
200 à 800 $/km2
>> 1 300 $/km2 ( PSDM )
Interprétation 100 000 $ à 1 000 000 $ / campagne
dure de quelques semaines à quelques mois à plusieurs années …
© 2015 ‐ IFP Training
Marché Global de la
sismique en 2013
~ US$ 16 billion
CONTRACTEURS PRINCIPAUX
© 2015 ‐ IFP Training
Source :IFPEN October 2013
Le défi de l’Explorateur : changer d’échelle
15 m
X 50
0.25 m
X 50
5 mm
X 50
1/10 mm
Domaine
Temps
Échelle
Domaine
Profondeur
Lame Mince
Échelle Affleurement
Carottes
© 2015 ‐ IFP Training
Échelle Sismique Échelle Puits
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 30
Introduction à la géologie pétrolière
Évolution des vertébrés et temps géologiques
1,7 Ma
23 Ma
65 Ma
130 Ma
210 Ma
245 Ma
290 Ma
360 Ma
© 2015 ‐ IFP Training
400 Ma
420 Ma
495 Ma
600 Ma
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 31
Temps géologiques
360 Ma 290 Ma
1,5 h Formation
400 Ma
245 Ma de l’océan
atlantique
210 Ma
420 Ma
130 Ma
495 My
600 Ma
20 min
65 Ma
© 2015 ‐ IFP Training
Roches les plus vieilles
trouvées sur Terre : Extinction des
4,2 Milliards d’années 24 h
dinosaures
4,5 Milliards
1.7 Ma 30 sec
d’Années
Age de la terre Premier humanoïde
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Structure interne de la terre
Croûte
• Lithosphère (10 à 70 km)
Manteau Croûte
basaltique
Croûte
granitique
• Supérieur : Asthénosphère (700km)
• Inférieur : Mésosphère (2 200 km)
Noyau Ride médio‐oceanique
• Externe (2 200 km)
<marge passive>
• Interne (1 270 km)
Subduction
>marge active<
Rift
© 2015 ‐ IFP Training
SiAl NiFe
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Les grandes plaques lithosphériques
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
Rides medio‐océaniques Convergence
(activité volcanique sous marine) Divergence
Tethys Video
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Limites de plaques : extension & compression
Lithosphère : limite inférieure = isotherme:
Divergence Convergence
• Dessous: plus chaud → déforma on plas que des
roches (ductiles)
• Dessus: plus froid → déforma on rigide des roches Lithosphère
(fragile)
Manteau supérieur : roches chaudes
• Réagissent comme des fluides visqueux
Croûte roches froides Asthénosphère
• Rigidité permettant la transmission des contraintes
Extension Compression
Volcans et
iles volcalniques
Ride médio‐ Fosse Lithosphère CHAUD FROID
océcaniques Soulèvement
Asthénosphère Isothermes
© 2015 ‐ IFP Training
Implications majeures dans les
mécanismes de tectonique des
plaques et de formation des
bassins sédimentaires
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 35
Tectonique des plaques : le cycle de Wilson
Du Graben à la Montagne : l’Histoire Cyclique du Plancher Océanique
DISTENSION
© 2015 ‐ IFP Training
COMPRESSION
La Croûte Océanique la plus vieille connue sur terre a 240 Millions d’Années seulement …
Les Océans plus Anciens ont été ré‐incorporés dans des collisions anciennes !
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Bassins en compression
Formation des Chaînes de Montagnes (Orogénèse)
Prisme d’accrétion
[marge active]
Chaîne continentale plissée et déformée
SUBDUCTION
Croûte continentale COLLISION
© 2015 ‐ IFP Training
Croûte océanique
Sédiments
Jeu relatif des plaques Exemples : Himalaya, Andes, Rocheuses, Alpes, Pyrénées, …
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Différents types de marges
(bassins sédimentaires en jaune)
Les mouvements complexes de la tectonique des plaques créent l’ouverture de larges
dépressions, généralement envahies par les mers ou les lacs et progressivement remplies par
un mélange de Matière Organique (M.O.) et de sédiments érodés et transportés jusqu’aux
terrains les plus proches.
Ces dépressions sont appelées des bassins sédimentaires
Sedimentary basins in yellow
© 2015 ‐ IFP Training
Les roches sédimentaires couvrent 75% de la surface de la terre (croûte continentale)
Mais représentent seulement 5% du volume de la croûte terrestre
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 37
Carte des bassins sédimentaires
© 2015 ‐ IFP Training
des reliefs (niveau haut) s’accumulent
Une accumulation de sédiments lités (successions de strates) jusqu’à plusieurs
kilomètres d’épaisseur
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Exemples de bassins sédimentaires
Onshore (Bassin parisien)
Offshore (mer du Nord)
© 2015 ‐ IFP Training
Les roches sédimentaires sont disposées en strates superposées, leur
ancienneté augmente avec la profondeur
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 38
Les roches
© 2015 ‐ IFP Training
mais elles couvrent 75% de la surface du globe
• Les Roches Sédimentaires se déposent généralement en couches
successives stratifiées
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Roches : définitions
Roches métamorphiques
Formées par transformation de roches pré‐existantes
• Sous températures et/ou pression élevées (e.g. schists, gneiss).
• Formés d’associations de minéraux (recristallisés ou hérités)
Roches sédimentaires
Formées en surface :
• Par processus mécaniques, i.e. érosion, transport et dépôt de roches existantes
© 2015 ‐ IFP Training
ou CLASTIQUES
ou
EVAPORITIQUES
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Spécificité des roches sédimentaires
Roches sédimentaires :
© 2015 ‐ IFP Training
• Ciment (liant inter granulaire secondaire, déposé après la sédimentation, i.e.
diagénétique)
Exemples de roches sédimentaires
Détritiques Carbonatées
Evaporites
© 2015 ‐ IFP Training
Organique : charbon
Compaction pendant l’enfouissement
eau
Précipitation Pression Pression Pression Pression
Expulsion des Fluides Température
de 90° à 120°C
Schistes, argiles
et marnes
eau
Grès Huile et gaz
Schistes Conglomérats Charbons
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Roches Sédimentaires : résumé
Types de roches sédimentaires
Détritiques
• Transport et accumulation de minéraux ou fragments organiques altérés
− Conglomérats, grès, marnes, argiles, shistes argileux [≠ taille des
grains]
Carbonates
• Précipitation chimique ou biochimique de carbonate de calcium dissous
• Calcaire, dolomie [≠ composition]
Evaporites
• Dépôt de sel à partir de saumures concentrées (évaporation de l’eau)
− Anhydrite, sel [≠ composition]
© 2015 ‐ IFP Training
Organiques
• Dépôt et préservation (fossilisation) de matière organique
− Charbon, kérogène, bitume [≠ origine]
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 42
Cône Alluvial (Torrent)
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Systèmes méandriformes
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Environnement deltaïque
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Environnement éolien (dunaire)
© 2015 ‐ IFP Training
Dunes (continentales)
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Dépôt des sédiments détritiques
Altération
et
Remobilisation Transport Transport Erosion
Enfouissement et
compaction Lithification
Dépôt final → Diagenèse → roches sédimentaires
Haute
• Conglomérats Réservoirs
de dépôt
• Grès potentiels
Énergie
© 2015 ‐ IFP Training
Sédiments allochtones
• Silts Roches de
• Argiles couverture
Basse potentielles
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Environnements de dépôts détritiques
Altération Erosion
Transport (eau, vent, glacier)
Dépôt
Enfouissement
et compaction
Diagénèse
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
Reconstitution en laboratoire d’un courant de turbidites = avalanche
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Définition des roches carbonatées
Enfouissement et
compaction Lithification
Dépôt final → Diagenèse → roches sédimentaires
• Calcaires lacustres
© 2015 ‐ IFP Training
• Calcaires récifaux
Sédiments autochtones
• Calcaires marins (de plateforme et pélagiques)
• Dolomies
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Dépôt des sédiments carbonatés
Les Roches Carbonatées proviennent de la précipitation chimique et de la
fixation par les êtres vivants du carbonate de calcium en solution dans
l’Eau
• Les Calcaires (Ca CO3 : calcium)
• Les Dolomies (Ca CO3 Mg : calcium–magnésium)
Enfouissement
et Lithification
compaction
• Calcaires lacustres
• Calcaires récifaux Réservoir potential
© 2015 ‐ IFP Training
• Calcaires oolitiques Réservoir potential
• Calcaires marins
•Dolomies
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 49
Affleurements de carbonates
© 2015 ‐ IFP Training
Falaise de craie– Etretat, France
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Évaporites : formation et dépôt
Sels Couvertures potentielles
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 50
Roches salifères – Évaporites
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Définition des roches salifères ou évaporites
Lagon
Pleine Mer
4 ‐ Sylvite (KCl)
4 3 ‐ Halite (NaCl)
3
2 2 ‐ Gypsum (CaSO4.2H2O
1 1 ‐ Calcium Carbonate (CaCO3)
Précipitation des sels sans assèchement complet du bassin
© 2015 ‐ IFP Training
Roches salifères roches de couverture potentielle (cap rocks)
Accumulations naturelles et artificielles d’évaporites
Marais salants ‐ Île de Ré, France Lac salé Uyuni, cordillère Bolivienne (+4000m sm)
Mer Morte, Jordanie (‐400m sm)
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Les différents types de déformations
Synclinal
© 2015 ‐ IFP Training
Echelle : du mm au km
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Déformation de la croûte terrestre
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Conditions pour avoir une accumulation d’hydrocarbures
Ces trois types de roches sont communément identifiés comme la
“trilogie pétrolière”
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 57
La “trilogie pétrolière”
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Les origines de la matière organique
TYPE III
TYPE II TYPE I
© 2015 ‐ IFP Training
Diagenèse : [< 60°C]
Dégradation bactérienne
Stade Immature
Stade Immature Méthane biogène
Catagenèse : [de 60 à 120°C]
60°C
Dégradation thermique
Rupture des liaisons chimiques “faibles”
Fenêtre à Huile
Fenêtre à Huile Métagenèse : [de 120 à 200°C]
Dégradation thermique
Rupture des liaisons chimiques fortes (C‐C)
Fenêtre à Gaz
© 2015 ‐ IFP Training
120°C
Fenêtre à Gaz
Classification des hydrocarbures
Nb atomes Formule
carbone chimique t°eb t°fusion d154
_
Méthane C1 C1H4 ‐ 161,5 °C
_
Éthane C2 C2H6 ‐ 89 °C
C15 _
Pentadécane C15H32 + 271 °C 0,766
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
La Porosité : Φ
C’est le volume de vide (“ pore ”) existant dans la roche divisé par le volume total de la
roche, exprimé en %
Volume des Pores
Porosité Φ = ______________________________
Volume Total de la Roche
L’ensemble des pores reliés entre eux est la porosité utile. La porosité restante est la porosité
résiduelle.
Les roches réservoirs ont des porosités très variables, généralement comprises entre 10% et
35%
Porosité Primaire :
Elle est héritée du dépôt du sédiment à l’origine
Porosité Secondaire :
Elle est due aux modifications diagénétiques du sédiment au cours ou
postérieurement à son enfouissement (cristallisation et/ou dissolution)
ou bien à la formation de fractures dans les roches consolidées
© 2015 ‐ IFP Training
Les valeurs de porosité sont obtenues par des mesures sur carottes et par les diagraphies
Lame Mince dans un Grès Lame Mince dans un Calcaire Oolithique
Porosité en Rouge Porosité en Jaune Pâle
Lame Mince dans un Grès Coquillier Lame Mince dans un Calcaire Coquillier
© 2015 ‐ IFP Training
Porosité en Rose Porosité en Jaune Pâle
Saturation en fluide(s)
Il est essentiel de connaître la nature des fluides qui occupent les pores d’une
roche réservoir
La saturation d’une roche en un fluide est le volume de ce fluide sur le volume
de pores, exprimée en %
Volume de Fluide
Saturation = ____________________________ Matrice
Huile
Eau
Volume des Pores
Lame Mince montrant la Saturation en Huile
Saturation en gaz Sg
C’est l’aptitude d’une roche à laisser circuler les fluides contenus dans son
réseau poreux
C’est le paramètre clé pour la production d’un réservoir
P1 P P2
Q K A P
Q
Débit d’injection
L
L
Q : débit, en cm3/sec A : section traversée, en cm2
K : perméabilité, en Darcy μ : viscosité du fluide, en centiPoise
K / μ : mobilité P : pression, en atm
L : longueur, en cm
L’unité de Perméabilité est le Darcy
© 2015 ‐ IFP Training
Elle a la dimension d’une Surface :1 Darcy = 0,9869.10‐12 m2
Propriétés des matériaux poreux
1000000
100000
log (k) = A + B
10000
k = perméabilité (millidarcys)
Perméabilité
Perméabilité
1000
= porosité (fraction)
A, B = Constants
100
10
1
0 5 10 15 20 25 30 35
0.1
© 2015 ‐ IFP Training
0.01
Porosité
Porosité
Porosité et perméabilité sont très souvent corrélées
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 62
Mesure des propriétés des roches
Les mesures des propriétés des roches réservoir sont faites à partir
des données acquises dans les puits :
Carottes, diagraphies électriques et essais de puits
Porosité:
• Mesures sur les plugs (carottes)
• Interpretation des diagraphies électriques
Saturation:
• (Mesures sur les plugs)
• Interpretation des diagraphies électriques
Perméabilité:
© 2015 ‐ IFP Training
• Mesures sur les plugs (carottes)
• Interprétation des essais de puits
Carottes et plugs
Carottes Plugs
Plug: échantillon de roche
Perméabilité Porosité
Saturation en fluides
© 2015 ‐ IFP Training
Objectifs
• Reconnaissance des réservoirs (lithologie,
porosité et saturation)
• Connaissance des caractéristiques des puits
(diamètre, déviation, cimentation,
communication couche‐trou)
• Comparaison entre les puits, identification de
marqueurs, corrélations
Différents types de diagraphies
• Électriques (PS, resistivité…)
• Radioactives (GR, Neutron, Densité, TDT)
• Sonique
• Auxiliaires (diamétreur, déviation,
© 2015 ‐ IFP Training
cimentation…)
• Autres (RFT, diagraphies de production…)
Exemple de diagraphies interprétées
PERFS.DESCRIPTION_1
FACIESLITH.VALUE_1
TENS_1
11000 LBF 1000
PEF_1
0 B/E 20
DRHO_1
CORE_NO_1
ELEVATION(TVD)
BS_1 RHOB_1
METRES
DEPTH
DEPTH
0 GAPI 100 0.2 OHMM 2000 0.45 V/V -0.15
METRES
CALI_1 IMPH_1 DT_1 DENS_CORE_1 RT_1 SWE_1 VOL_UWAT_1 PHIE_1 RESERVOIR_1 METRES
4 IN 14 0.2 OHMM 2000 140 US/F 40
2.5 3 0.01 OHMM 1000 1 V/V 0 0.2 V/V 01 V/V 0 0 1.7
1510.2
GR_1 K_EZT_1 SWE_1 PHIE_1 VSH_1 EF_EZT_1 SAND_1
0 GAPI 100 0.01 MD 1000 1 V/V 0 0.2 V/V 00 V/V 10 10 0 1.2
1515
-1090
-1091
1515
1520
Call_Sup
1520
1525
-1095
-1096
1530
1525
1535 -1100
1530
1540
1545 -1105
1535
Call_Inf
1550
1540
1555 -1110
1560 1545
© 2015 ‐ IFP Training
1565 -1115
1550
1570 -1118
1555
Water Water
Seal
Oil
Water
© 2015 ‐ IFP Training
Water
Seal / Source
La trilogie pétrolière : résumé
• Roche à grains très fins
(argiles, boues
• Argiles ou Evaporites
carbonatées mudstones, • Roches clastiques
Lithologie (roches plastiques)
marnes,…) litées, laminées (ex: grès, sable)
(sédiment/MO)
• Grès ou Calcaire très
• Roches carbonatées
compact (sans porosité,
• Faible perméabilité (ex: calcaire)
“tight”)
(surpression interne > sous
compaction)
• Production de MO, dépôt, • Paramètres
Spécificité préservation et maturation pétrophysiques : Extension latérale et
© 2015 ‐ IFP Training
‐ Porosité: Φ continuité de la couche plus
(procédé, • Génération importantes que son
d’hydrocarbures, expulsion ‐ Perméabilité: K épaisseur
paramètres,…)
et migration ‐ Saturation: S
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Migration des hydrocarbures
Piège 3
2
2
1
1
1: Migration primaire
1
© 2015 ‐ IFP Training
2: Migration secondaire
3: Dysmigration
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 66
Les différents types de migration
La migration primaire
• C’est l’expulsion des hydrocarbures de la roche mère
• Cette migration se fait sur de très courtes distances (quelques
centimètres)
• Cette migration fait intervenir des conditions de pression, de température
et de diamètre des molécules transportées
La migration secondaire
• C’est le déplacement des hydrocarbures, une fois expulsés de la roche
mère
• Se fait sur des distances allant de quelques mètres à plusieurs centaines
de kilomètres
• Cette migration se fait à l’intérieur d’une roche réservoir car elle seule a
les caractéristiques qui permettent le déplacement des hydrocarbures.
• Cette migration est complexe et spécifique à chaque bassin. Elle peut être
latérale et/ou verticale
© 2015 ‐ IFP Training
La dysmigration
• C’est le déplacement des hydrocarbures à partir d’un réservoir ou d’un
piège non étanche vers la surface du sol
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Dysmigration : huile et gaz
« Seeps » = Indices de surface
Surface gas (Irak) IRAK
Ceinture de l’Orinoque(Venezuela)
© 2015 ‐ IFP Training
Golfe du Mexique (Gaz)
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Principaux types de pièges
Piège = Anomalie Géologique
d’origine Tectonique, Stratigraphique ou Lithologique
1‐ Pièges structuraux
. Dôme de sel
. Anticlinal
. Contre faille
. …
2‐ Pièges stratigraphiques
. Variation de faciès
. Récifs
. Lentilles
. Biseaux
© 2015 ‐ IFP Training
. …
3‐ Pièges mixtes
L’extension latérale d’un gisement est contrôlée par sa fermeture.
NON
Que manque‐t‐il?
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Système pétrolier
Points‐clés à retenir
…et aussi :
• Préservation de l’intégrité des pièges au cours des temps géologiques
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
Huc and Vially 2011
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
70
Introduction à l’ingénierie
de réservoir
Définitions
Qu’est‐ce que l’ingénierie de réservoir
© 2015 ‐ IFP Training
Un champ est une zone fermée d’une roche
poreuse et perméable (réservoir) contenant
des hydrocarbures (huile et/ou gaz) et de
l’eau résiduelle
Elle est recouverte par une roche couverture
dans un piège
Les zones à hydrocarbures peuvent être en
communication avec un aquifère
Le principal objectif des études de réservoir est l’optimisation du
développement, l’optimisation de la position des puits et des prévisions
de production
La vie d’un champ producteur varie de quelques années à plus de 20‐30
ans
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Caractéristiques d’un réservoir
Géométrie du piège
Fluides et contacts
Type de roche
Gaz
Huile
Eau Eau
CAP ROCK
Roche couverture
Propriétés
Couche imperméable pétrophysiques
© 2015 ‐ IFP Training
Propriétés pétrophysiques :
• POREUSES, POROSITE (notée Ø, en %)
• CONTIENT assez d’HC, SATURATION (notée S, en %)
• PERMET le DEPLACEMENT des HC, PERMEABILITE (notée K en Darcy)
Géométrie du piège :
• Anticlinal,
• Pièges stratigraphiques
© 2015 ‐ IFP Training
• Position du contact de l’interface avec le gaz
Différents types de pièges
Anticlinal Faille
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Définitions importantes
ACCUMULATION
C’est la Quantité d’Huile ou de Gaz initialement en Place
en conditions de surface
(Original Oil in Place : OOIP)
(Initial Gaz in Place : IGIP)
RÉSERVES
C’est la Quantité d’Huile ou de Gaz récupérable ou restant à
Produire en conditions de surface
R% : Facteur de Récupération
RÉSERVES = ACCUMULATION x R%
Oil: 5% < R < 60% Gas: 50% < R < 95%
© 2015 ‐ IFP Training
Les réserves sont définies pour un modèle géologique mais aussi
pour un schéma de développement et pour des critères économiques
Réserves et accumulations sont des volumes ramenées an conditions de surface
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 74
Définition : hydrocarbures en place et réserves
© 2015 ‐ IFP Training
• En réponse aux changements économiques
• Il peut augmenter dans le temps grâce aux techniques de récupération
améliorée
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Accumulation et réserves
Année 0 Fin de production
Réserves
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
• Établir un plan de management du réservoir à long terme
Clé du succès : un modèle réservoir représentatif
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Modélisation de réservoir : une approche multidisciplinaire
Géophysique Géologie
Structural model
Pétrophysique
© 2015 ‐ IFP Training
Property model
Modèle réservoir Analyse des
Essais de puits fluides
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 76
Résolution et profondeur d’investigation
Le modèle réservoir intègre des données à d’échelles différentes
10,000
Well
Log Seismic
1000 Data
Vertical Resolution, ft
100 Well Test
10
Core
1.0
© 2015 ‐ IFP Training
0.1
0.1 1.0 10 100 1000 10,000 100,000
Horizontal Resolution, ft
Source: Vinson and Bissell (1992)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Rappel : caractéristiques importantes
Fluides and contacts
Geometrie du piège
Type de roche
Gaz
Huile
Eau Eau
CAP ROCK
Roche couverture
Propriétés
Couche imperméable pétrophysiques
© 2015 ‐ IFP Training
+ +
Pay zone
Fluid composition
Oil/Water contact
Pressure Fluid viscosity
Gas/Water contact
© 2015 ‐ IFP Training
Température Bubble point Dew point
Net to gross ratio
Porosity Volume factor
Perméability
Saturation
Classification des hydrocarbures
Nb atomes
carbone Formule
chimique t°eb t°fusion d154
_
Méthane C1 C1H4 ‐ 161,5 °C
_
Éthane C2 C2H6 ‐ 89 °C
Propane C3
GAZ C3H8 ‐ 42 °C
_
0,505
_
Butane C4 C4H10 ‐ 0,5 °C 0,585
_
Pentane C5 C5H12 + 36 °C 0,631
_
Hexane C6 C6H14 + 69 °C 0,664
_
Heptane C7 C7H16 + 98 °C 0,688
_
Octane C8 C8H18
LIQUIDE + 126 °C
_
0,707
C15 _
Pentadécane C15H32 + 271 °C 0,766
Hexadécane C16 C16H34 + 287 °C + 18 °C
© 2015 ‐ IFP Training
Viscosité (cp)
© 2015 ‐ IFP Training
• Liquide : de 0,5 cp (condensats) à X 1000 cp (Huile lourde), la viscosité de l’eau
étant proche de 1 cp
• Viscosité du Gaz: X 10‐2 cp
Différents types d’huile
Fluides réservoir
• Mélange très complexe de molécules d’HC
• Souvent accompagnées de composés non‐HC (comme CO2 H2S, N2, …)
• L’eau est presque toujours présente
© 2015 ‐ IFP Training
prélevés dans le réservoir
Comportement des fluides : phase liquide et gaz
T3
Définitions principales
Pression
T2
T1
Liquide C Vapeur (gaz)
Psat Point de bulle
Point de rosée
Liquide + Vapeur
Volume
Bo = 1.2 m3/Sm3
© 2015 ‐ IFP Training
GOR= 200 Sm3/m3
Facteur volumétrique du gaz
Bg =
Bg = 0.005 m3/Sm3
© 2015 ‐ IFP Training
CGR= 0.001 Sm3/Sm3
© 2015 ‐ IFP Training
RC‐ Block
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Calcul des volumes d’HC en place
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Net to Gross ratio (N/G)
Saturations en HC (Shc)
Reservoir
réservoir
Net Layer 3
3200
Mapped or Inferred Base
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Essais de puits : acquisition des premières
données dynamiques
“ … réserves sont considérées prouvées si la productibilité commerciale du
réservoir est supportée par un essai de production réalisée au puits … ”
Master valve
Swivel
Tubing / Drill pipe
Slip joints
Gauge Carrier
Hydraulic Jar
Safety Joint
Packer
© 2015 ‐ IFP Training
Tail Pipe
Matériel de surface
Bac de jaugeage
Séparateur
Collecteur d’huile
Compresseur
Panneau de control
Tete de puits
Porte duse
Collecteur gaz Vanne de sécurité
Poutre
Vanne de sécurité
© 2015 ‐ IFP Training
Huile
Gaz
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
Gaz
Condensat
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Modes de récupération des hydrocarbures
Conventional oil
PRIMARY
recovery RECOVERY
ARTIFICIAL LIFT
NATURAL FLOW HORIZONTAL DRILLING
SECONDARY
WATERFLOODING RECOVERY
PRESSURE
GAS INJECTION
MAINTENANCE
GAS CYCLING
TERTIARY
Enhanced oil
RECOVERY recovery
Pression Récupération secondaire
Pression atmosphérique
Tête de Production huile
puits
Pression de
fond
Pression
réservoir
Récupération tertiaire
© 2015 ‐ IFP Training
Méthodes miscibles
Méthodes chimiques
Méthodes microbiales
Méthodes thermiques
Mécanismes de drainage
en ingénierie de réservoir
• Procédés chimiques
• Procédés thermiques
• Procédés microbactériens
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 89
Récupération primaire
© 2015 ‐ IFP Training
réservoir via l’injection de gaz et d’eau
Les mécanismes de récupération primaire doivent être compris/évalués le plus
tôt possible avant la sélection du concept de développement retenu
Récupération primaire avec un aquifère actif
Un aquifère est dit “actif” si l’aquifère est nourri par une venue
externe d’eau (ex: pluie, eau de mer) © 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
d’huile
La quantité de gaz produit augmente
avec le temps Du gaz peut être produit dans les
puits (gas coning)
La récupération est de l’ordre de 15‐25 %
Récupération de l’ordre de 25‐35 %
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Récupération primaire d’un champ à gaz
Récupération de l’ordre de 90 %
Méthodes
• Injection d’eau dans l’aquifère
• Injection de gaz dans le “gas cap” ou au sommet de la zone à huile
© 2015 ‐ IFP Training
30% < R < 60%
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Récupération secondaire
Méthodes principales
• Injection d’eau à la base de la zone à huile dans l’aquifère
• Injection de gaz au sommet de la zone à huile, ou dans le gas cap
balayage
Zone à huile
Puits injecteurs de gaz
Eau INJECTION DE GAZ
Puits producteurs
© 2015 ‐ IFP Training
Zone à huile
Méthodes de récupération tertiaire
Micro émulsions
• Mélange d’huile, de modificateurs de tensions de surface, de
mélanges d’alcool/eau/huile
• Injection de gaz miscibles
• Nécessite des conditions thermodynamiques spécifiques
Autres...
• Thermique, injection de vapeur
• WAG, CO2, N2, ...
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
Taux de récupération
Configuration Taux de Récupération
Huile avec aquifère 10 to 60 %
Gas sec 60 to 95 %
Gaz à condensats 40 to 65 %
Représentation spatiale du modèle géologique où les équations
complexes des écoulements des fluides sont prises en compte
MODÈLE
SISMIQUE GÉOLOGIE
GÉOLOGIQUE
© 2015 ‐ IFP Training
ESSAIS DONNÉES DE
DE PUITS PRODUCTION
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Modélisation
Méthodes conventionnelles
• Cartes géologiques, évaluation des accumulations, évaluations
analytiques (bilan de matière), utilisation d’analogues
Modèle
géologique
Modèle Modèle numérique
pétrophysique Simulateur
© 2015 ‐ IFP Training
Données de
production
Développement d’un champ: clé du succès…
…le modèle réservoir !
Réalité Modèle géologique Modèle réservoir
Simulation statique Simulation dynamique
Caractérisation du réservoir
et modélisation Ingéniérie de réservoir
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Construire un modèle
réservoir…
Une tâche difficile ... © 2015 ‐ IFP Training
Vid2o Réservoir
Modeling 9 min
Cela a un impact évident sur les coûts de forage, mais aussi sur les
installations de traitement
• Nombre de puits
• Système de collecte
(flowlines, manifolds, risers,
slug catcher, etc…) et type
d’installations de traitement
(centralisé ou dispersé)
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Schéma de développement de réservoir
Amélioration du drainage : puits horizontaux
L
h
Applications typiques
water
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
• Chiffres non publiés, non retenus pour la prise de décision
* Exploration, développement / ** prêts
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Catégories de réserves
Les réserves d’un réservoir sont définies comme le cumul de ses
productions en hydrocarbures sur la durée de vie du gisement
Possible
Risque économique
Probable
Proved
‐
© 2015 ‐ IFP Training
‐ +
Risque technique
Introduction
© 2015 ‐ IFP Training
Evaluation
Evaluation
Opportunité Exploration
Appréciation Profils de Production
Conception
Developpement
PRODUCTION
ABANDON
© 2015‐ IFP Training
Engagement Décision Démarrage Fin de
Contractuel Investissement Production Production
Fonctions du puits
production lors de l’exploitation du
réservoir et de maintenir
Puits d’exploration
• Forage des prospects d’exploration (le premier puits foré )
• Acquérir les données géologiques et sur le réservoir (fluides,
caractéristiques de la roche)
• Si positif C’est le PUITS de DECOUVERTE
Puits d’appréciation
• Ce sont les puits forés après le puits de découverte.
• Leur but est d’acquérir des données complémentaires pour :
− Réduire les incertitudes principales sur le réservoir (propriétés,
accumulations,…)
− Evaluer les réserves d’hydrocarbures et confirmer l’intérêt
économique de la découverte : déclaration de commercialité
Puits de développement
© 2015‐ IFP Training
• Puits prévus dans le plan de développement (FDP)
• Producteurs et injecteurs positionnés et conçus afin d’optimiser la
récupération des hydrocarbures
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Offshore
Onshore
© 2015‐ IFP Training
101 000 puits Source : IFPEN
3600 puits
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 103
Principales unités nécessaires au forage
Appareil de forage
Mât Équipement
levage
rotation
Garniture
© 2015‐ IFP Training
Circuit boue
Les principales fonctions
Fonction levage
Fonction puissance
Fonction pompage
Fonction rotation
© 2015‐ IFP Training
Fonction sécurité
(fermeture puits)
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Fonction levage : le treuil de forage
© 2015‐ IFP Training
Treuil
Tige carrée
Table Flexible
de rotation d ’injection
Tige de forage
à ajouter cales
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Fonction rotation : la table de rotation
© 2015‐ IFP Training
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Tête de production (« Christmas tree »)
Niveau du sol Flowline
Tête de puits
Tubages
Tubing de production
Tubage de production
© 2015‐ IFP Training
Réservoir
Exploration/Appréciation Développement
© 2015‐ IFP Training
Démobilisation du Rig Connexion flowline
* optionnel
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Forages à terre ou en mer
Têtes de Puits
sous marines
© 2015‐ IFP Training
Le Contracteur de forage
• Fournit l’appareil de forage et le personnel pour l’opérer
• Principaux contracteurs
− Offshore : Transocean (exTransocean Sedco‐Forex), Seadrill, Ensco (merged
with Pride), Saipem, Maersk, Rowan, Noble, …..
− Onshore : Nabors, KCA‐Deutag, Parker, de plus en plus de contracteurs locaux
aussi actifs à l’international
Les compagnies de service
• Les grands groupes de services “puits” intégrés comme : Schlumberger,
Halliburton, Baker Hughes Inteq, Weatherford ont remplacés les petites
compagnies de service spécialisées
Personnel travaillant sur un rig de forage*
• A terre : 35 to 40
• Offshore conventionnel: 65 to 80
© 2015‐ IFP Training
• Offshore profond : 70 to 100 +
* dépend de la phase d’opérations, plus de personnel lors des tests et complétion
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Architecture du puits
© 2015‐ IFP Training
• Caractéristiques des tubages (mécanique, métallurgie)
• Propriétés de la boue de forage
• Trajectoire du puits
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Architecture du puits
• Le coût estimatif
Le puits est construit en fonction :
• Du diamètre et type du dernier
tubage (liner, …)
• Des pressions de pores des fluides
des formations à traverser
• De la lithologie des formations à
forer
• De la cible : X,Y, profondeur
• Des contraintes (sécurité,
environnement, contexte local, …)
• De le complétion a installer pour la
production
© 2015‐ IFP Training
Plusieurs tubages sont utilisés pour
atteindre la profondeur finale
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Rôle des tubages
Plusieurs diamètres de tubes
sont utilisés pour atteindre
l’objectif.
Conductor pipe
Trou 26’’ (660 mm)
50 m (164 ft)
Casing 20’’ (508 mm)
Présence d’un conductor
Trou 17’’1/2 (444 mm)
Casing de surface pipe, d’une colonne de
Casing 13’’3/8 (340 mm)
240 m (787 ft) surface et de production
sur tous les puits. Les
colonnes intermédiaires
sont utilisées si besoin
Casing intermédiaire
Trou 12’’1/4 (311 mm)
2400 m (7 874 ft)
Casing 9’’5/8 (224 mm)
Casing de production
Trou 8’’1/2 (216 mm)
3300 m (10 826 ft)
Casing 7’’ (178 mm)
© 2015‐ IFP Training
Liner de production
Trou 5’’3/4 (146 mm)
3600 m (11 811 ft)
Liner 4’’1/2 (114,3 mm)
Réalisation d’un forage
boue
© 2015‐ IFP Training
Configuration du puit à la fin Configuration du puit en
des opérations de forage production
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Pressions de pore & de fracturation
Profils de pressions de pore
et de frac dans un puits
P0 Pf0 Pressure
Pression pore Pression Frac
P0 to P1 Pf0 to Pf1
P1 Pf1
Pression pore
P1 to P2 Pression Frac
Pf2 Pf1 to Pf2
P2
Pression pore Pression Frac
P2 to P3 Pf2 to Pf3
P3 Pf3
Pression pore Pression Frac
P3 to P4 Pf3 to Pf4
© 2015‐ IFP Training
P4 Pf4 Pression pore
CAP ROCK Pression Frac
P4 to P5 Pf4 to Pf5
P5 Pf5 RESERVOIR
Depth RESERVOIR
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Principales étapes opérations puits
Exploration/Appréciation Développement
Démobilisation du Rig Connexion flowline
* : optionnel
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 116
Les barrières de sécurité du puits
Barrières en phases de forage
Ciment
© 2015‐ IFP Training
Réservoir
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Garniture de forage
Crochet
Tension
Tension Plancher
forage
ROTATION (50‐300 RPM)
COUPLE (Torque)
Train Tiges
TENSION
Garniture
(Bottom Compression
Hole Point neutre
Assembly Mass tiges
(BHA)
© 2015‐ IFP Training
COMPRESSION
Outil
stabilizer
© 2015‐ IFP Training
Les masse tiges sont utilisées pour mettre du poids sur l’outil de forage
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Composants de la garniture de forage
Tiges (Drill pipe)
Joint Tige (tool joint)
Masse tige (Drill collars )
© 2015‐ IFP Training
Stabilisateurs
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 118
Opérations au plancher
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Types d’outils de forage
Tricône à molettes (inserts
de carbure de tungstène)
Outil diamant naturel
Outil diamant synthétique
(STRATAPAX, PDC, TSP)
Outil de carottage
© 2015‐ IFP Training
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Les outils de forage
© 2015‐ IFP Training
Transport des signaux (mesures en temps réel)
Circuit boue
CIRCUIT Haute PRESSION
CIRCUIT BASSE PRESSION
Joint
torunant
Rotary
hose
Vibrateurs
Kelly
Table
rotation
Pompes de forage
Jet HP aux
© 2015‐ IFP Training
buses de l’outil
Bassins boue
+ traitement
© 2015‐ IFP Training
Tamis vibrants Hydrocyclones Centrifugeuse
Types de boues
Boue de forage
• La boue est formée d’une phase liquide continue (la base), avec en
suspension des solides et d’autres additifs nécessaires aux propriétés
recherchées
Boue à base d’eau (Water Based Mud)
• Mélange d’eau et de Bentonite, ajout de sel pour inhiber la réactivité de
certaines argiles (KCL, Gypse, …) ou de polymères
• Type de boue majoritairement employée
Boue à base d’huile (Oil Based Mud)
• Huile : 50 à 98%
• Emploi huiles basse toxicité (huiles synthétiques)
• Utilisée dans le cas de formations très réactives (argiles, sel,..), de longs
découverts et lors de la traversée du « réservoir »
© 2015‐ IFP Training
Air, mousse
• Utilisées dans le cas de réservoir déplétés (basse pression) ou roches de
type granitique
© 2015‐ IFP Training
cas d’emploi de boue à l’huile
Rôles de la cimentation des tubages
2. Isoler formations productrices, protéger
les niveaux aquifères (eaux potables)
3
3. Assurer l’étanchéité des annulaires au
dessus des formations réservoir 1
4. Résistance/étanchéité au sabot des 5 5
tubages (base annulaires)
Cement
5. Éviter l’éboulement du trou, supporter la 1
paroi du trou (argiles, sel, …)
2
La cimentation est une opération très
© 2015‐ IFP Training
importante, elle va conditionner la vie et
l’intégrité du puits
4
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Running casing
© 2015‐ IFP Training
Outil
Bouch
Zone à pertes
Bouchon
CEMENT on de
PLUG
de ciment Cimen
Zone t
déplétée
Isolation réservoir
Bouchon en production
de
ciment
© 2015‐ IFP Training
Bouchon
de
ciment
Bouchon
de Abandon puits
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
ciment
Forage dévié : définitions
Principaux paramètres puits déviés
• Kick Off Point (KOP) • Dog leg
• Build Up Rate (BUR)o/10 m • Profondeur mesurée (forée)
• Angle Inclinaison • True vertical depth (TVD)
• Azimut • Déport horizontal (offset)
• Section tangentielle
© 2015‐ IFP Training
R
− Dans le sens de la direction de déviation souhaitée lorsque le système utilisé
constitue le 2ème point de contact de la BHA derrière l’outil de forage
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Techniques d’orientation (2)
Système orientable avec Moteur
• Assemblage d’un coude ajustable depuis la
surface et d’un moteur de fond
• Possibilité de changer du mode “rotation” en
mode “moteur” sans remonter la garniture
• Forage au moteur =“sliding” (sans rotation)
© 2015‐ IFP Training
Mode «Sliding » Moteur Orientable
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Techniques d’orientation
© 2015‐ IFP Training
4
1
1 3
6
2
5
1. Puits déviés et horizontaux 4. Emplacements inaccessibles
© 2015‐ IFP Training
2. Formes réservoir complexe 5. Side track d’un puits
Records en forage dévié
TRÈS FORTE DÉVIATION = EXTENDED REACH DRILLING (ERD)
ASM‐2 ‐ 1998
CN‐1 ‐ 1999
Argentina CS‐1 Argentina
L. drain = 2 554 m Argentina ‐ 1998
Déport= 8 108 m
Déport= 10 585 m
1000 Longueur= 11 184 m
HNP‐10 ‐ 1990
2000 Argentina HNP‐7 ‐ 1996 AS3 ‐ 1996
Argentina Argentina
AK‐9 ‐ 1975
Profindeur verticale (m)
Abu Dhabi
N‐28 ‐ 1990
TM‐38 ‐ 1997 North Sea
3000 Indonesia
TVD = 3 850 m D‐08 ‐ 1995
North Sea
4000
© 2015‐ IFP Training
Defense P. Maillot
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000
Déport Horizontal (m )
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 128
Application du forage dévié
Cluster à terre
Implantation des puits
© 2015‐ IFP Training
CLUSTER de puits (ou PAD)
Objectif : limiter l’emprise au sol
Application du forage dévié
Développement offshore
Plare_forme de CLAYMORE (Mer du Nord UK ) – 72 puits
EAST (m)
NORTH (m)
NORTH (m)
© 2015‐ IFP Training
EAST (m)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 129
Puits très long déport (ERD) en Argentine
Progressive Build Up (BUR = 1.5 to 3.5°/30 m)
Long Slant Section (5215 m, Inc 81°)
Long Sub Horizontal Reservoir approach (88°)
CN‐1
TOTAL ARGENTINE
20’’ casing
13’’3/8 casing at 1135m MD
VD 1 656 m
VD 1 666 m
9’’5/8 casing at 6350m MD
MD 11 021 m 7” liner at 10025m MD
© 2015‐ IFP Training
MD 11 184 m 5’’ cemented liner
Déport Horizontal 10 422 m 10 585 m
Application du forage dévié
Puits horizontaux pour SAGD
© 2015‐ IFP Training
Steam Assisted Gravity Drainage = Injection de vapeur pour la production
de Bitume et huiles Extra lourdes
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Contrôle de la trajectoire du puits (Geosteering)
Le Geosteering utilise les paramètres des formations en temps réel
pour garder le puits dans le réservoir cible
Trajectoire géométrique
© 2015‐ IFP Training
Trajectoire avec Geosteering
PRINCIPALES SOURCES de PROBLÈME OPÉRATIONS pour Y REMÉDIER
RUPTURE COMPOSANT GARNITURE
• Tige, masse tige, joint REPÊCHAGE (FISHING)
• OUTIL Tricone REPÊCHAGE (FISHING)
INSTABILITÉ de la FORMATION
• CONDITIONS DE ROCHES DIFFICILES ALÉSAGE du trou, REFORAGE
• COINCAGE GARNITURE DU a
INSTABILITÉS des PAROIS FISHING, FRAISAGE, WASHOVER, etc. SI
• COLLAGE DIFFÉRENTIEL GARNITURE NÉGATIF SIDE‐TRACK
sur la PAROI du puits
© 2015‐ IFP Training
CIMENT
• VENUE de FLUIDES de la formation
(KICK) CONTRÔLER le PUITS en CIRCULATION
• ÉRUPTION INTERNE ou EXTERNE
TUER le PUITS
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Situations de collage‐coincage
© 2015‐ IFP Training
Kick Off Point
Bouchon
ciment
Poisson
(Fish)
Side‐track
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Contrôle des puits
In early times, a blow
out was the usual way
to find oil (shallow wells
with low pressure) !!!
« Well control the most
critical part of the
hydrocarbons industry »
S.Colville (president of the International
© 2015‐ IFP Training
Association of Drilling Contractors) – Rio 2013
Exlplosion du Deepwater Horizon sur Macondo
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 133
Contrôle des venues : Blow Out Preventer
Obturateur
annulaire
Obturateurs
à mâchoires
© 2015‐ IFP Training
Les équipements du BOP ont pour but de pouvoir
contrôler une venue sous pression du puits
L’empilement de BOP est situé soit :
• Sous le plancher de Forage (cas puits aériens)
• Sur le fond de la mer (cas puits sous marins)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Contrôle du puits avec le BOP
Well control circulation system
Drilling floor
Shale shaker
Annular BOP
Manual
choke Mud return to pi
Pipe rams BOP Manual
choke
BOP FERME
Vertical degaser
Pipe rams BOP or degaser
Choke manifold
© 2015‐ IFP Training
Cameron type U avec verrouillage manuel
Les BOP à mâchoires sont conçus pour être étanches du bas vers le haut. La
pression dans le puits aide à maintenir le BOP en position fermée. L’étanchéité
est faite en haut par le top seal plaqué par la pression du puits contre la cavité
© 2015‐ IFP Training
de la mâchoire (ram cavity) et latéralement par le packer (étanchéité
caoutchouc sur métal). Quel que soit le type et le fabricant, la fixation des
mâchoires sur la tige de piston leur permet un déplacement latéral et vertical
(pour se placer correctement)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015‐ IFP Training
© 2015‐ IFP Training
Surface BOP stack Subsea BOP stack
Éruptions (blow‐out)
Si les BOP ne peuvent plus contrôler
une venue sous pression, le puits est
en éruption (incontrôlée)
C’est une situation très généralement
CATASTROPHIQUE
Yemen Blow‐out
© 2015‐ IFP Training
Macondo
BOP Macondo Deep Horizon
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 136
Principales étapes opérations puits
Exploration/Appréciation Développement
© 2015‐ IFP Training
Démobilisation du Rig Connexion flowline
Diagraphies (logging)
Phénomènes mesurés
• Naturels : radioactivité, potential électrique
• Induits : résistance électrique, vistesse du son, absorption rayons
gamma, absorption neutrons, …
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Exemple de diagraphies interprétées
PERFS.DESCRIPTION_1
TENS_1
FACIESLITH.VALUE_1
11000 LBF 1000
PEF_1
0 B/E 20
DRHO_1
-0.35 G/C3 0.15
CORE_NO_1
BS_1 RHOB_1
METRES
ELEVATION(TVD)
DEPTH
DEPTH
4 IN 14 0.2 OHMM 2000 140 US/F 40
METRES
METRES
DENS_CORE_1 RT_1 SWE_1 VOL_UWAT_1 PHIE_1 RESERVOIR_1
1510.2
2.5 3 0.01 OHMM 1000 1 V/V 0 0.2 V/V 01 V/V 0 0 1.7
GR_1 K_EZT_1 SWE_1 PHIE_1 VSH_1 EF_EZT_1 SAND_1
0 GAPI 100 0.01 MD 1000 1 V/V 0 0.2 V/V 00 V/V 10 10 0 1.2
1515
-1090
-1091
1515
1520
Call_Sup
1525
-1095
Porosité Lithologie 1520
-1096
Réservoir : 1530
1525
Grès/sable propre
1535
-1100
1530
1540
1545
-1105
1535
1550
Call_Inf
Saturation 1540
1555
-1110
1560
1545
© 2015‐ IFP Training
1565
-1115
1550
1570
-1118
1555
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Appareil de forage
Dans les premiers temps
© 2015‐ IFP Training
© 2015‐ IFP Training
Lourd : forage jusqu’à 6 000 m
Type de puits et d’appareil en fonction
de la profondeur d’eau
Well type
Exploration/appraisal Development
Water depth
moored semi-
100 to 500 m (approx) moored semi-submersible compact rig
submersible
dynamically positioned
> 500 m (approx) compact rig semi-submersible or
semi-submersible or drillship drillship
© 2015‐ IFP Training
ballastées pour se poser au fond de l’eau pour le forage
Utilisées pour des profondeur d’eau de 7‐8 m, particulièrement
utilisées en Louisiane, au Nigeria et en Indonésie
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Types appareil de forage : jack‐up
Utilisés par des Profondeurs d’eau jusqu’à 110‐120m
en fonction des conditions de sol au fond de la mer
Système
autoélévateur
Mat (derrick)
Cantilever
Plateforme fixe
(pont)
© 2015‐ IFP Training
Quartiers vie
Plateforme fixe
(Jacket)
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
JACK‐UP
© 2015‐ IFP Training
Tender flottant
fonction pompage
stockage
quartier vie
Plateforme fixe de
production
derrick+treuil+BOP
Liaison souple
© 2015‐ IFP Training
passerelle ombilicaux
Types appareil de forage : compact rig
(CANADA)
Pour le transport une semi‐sub peut être remorquée ou chargée
sur une barge. Certaines sont auto propulsées à faible vitesse
© 2015‐ IFP Training
Semi en opérations Semi en transport
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Types appareil de forage : bateaux de forage
142
Pride of Africa
© 2015‐ IFP Training
$ 450 OOO OOO,00
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Navires de forage à positionnement dynamique
Navire de
forage
(drillship)
from 500 to 3000 m
Profondeur d’eau
Drilling riser
B O P
sous‐marin
Tête de puits
sous‐marine
Profondeur forée
from 2000 to …. m
Trajectoire du
© 2015‐ IFP Training
puits
© 2015‐ IFP Training
Le compensateur de houle permet de
garder un poids constant sur l’outil
Liaison entre la surface et le fond
Joint télescopique
Riser
Kill et choke
Ball joint
BOP annulaire
Connecteur
BOP stack
Connecteur
© 2015‐ IFP Training
Suspension des casings
© 2015‐ IFP Training
Unité de commande des BOP
Liaison entre la surface et le fond – Le joint télescopique
Tensionneurs
Joint
télescopique
Riser
© 2015‐ IFP Training
Riser, joint télescopique et tensionneurs de riser
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 147
Dernière génération d’appareil
Semi‐sub pour offshore très profond
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Estimation du coût des puits
WellDurati on
WellCost ( Mob Demob ) DailyCost
n Day 1
n Consumable s n ADC
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Durées de réalisation d’un puits
0 10 20 30 40 50 60 70
Durées en jours
© 2015‐ IFP Training
Source / Illustrations: TOTAL
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 150
Durées de forage – Non Productive Time (NPT)
© 2015‐ IFP Training
Le NPT peut avoir un impact très significatif sur le coût final du puits
Coût journalier des appareils de forage
Rigs à terre
K$/day
Semi‐Sub Jack‐Up
Rig rate Semi‐sub ( K$/d)
© 2015‐ IFP Training
© 2015‐ IFP Training
et parfois beaucoup plus …
Marché des contracteurs d’appareils de forage
Marché 2014 : ~US$ 80 milliards
Onshore: 30 milliards $ Offshore: 50 milliards $
© 2015‐ IFP Training
Source: IFP
Points‐clés à retenir
Avoir un bon programme géologique définissant clairement les objectifs du puits (Puits d’exploration ou de
développement, informations à collecter, cibles à atteindre…), et donnant le maximum d’informations sur les
horizons géologiques à forer (Epaisseur, pression, température, lithologie…)
Préparer le programme de forage à temps pour obtenir le budget, approvisionner matériel et logistique …
Architecture puits : déterminer le profil puits et les phases de forage pour contenir la pression de pore de la
formation, pour éviter de caver, pour protéger les aquifères et pour permettre l’installation du tubing dans le
dernier casing/liner
Rôle de la boue (fluide de forage) : transporter les cuttings à la surface, éviter de caver en trou ouvert,
contrôler la pression de formation (2 barrières de sécurité en forage avec la boue et le BOP), refroidir le
trépan, fournir l’énergie au moteur de fond le cas échéant, transmettre des informations vers la surface.
Rôle du ciment : transférer le poids du casing vers le terrain, s’assurer de l’étanchéité de l’annulaire, éviter
l’écroulement du trou (collapse) et les gonflements (des argiles, sels…), isoler les réservoirs/formations situés
derrière le casing, éviter les pollutions vers la surface. Utiliser le CBL pour vérifier la qualité des cimentations
Fonctions du Rig de forage : Levage, Pompage (circulation boue), Rotation (table de rotation + kelly + swiwel
ou Top Drive ou Moteur de fond), Puissance et Sécurité
Types de Rig : Land, Jacket, Tender Rig, Jack‐up, Semi‐sub, DrillShip
© 2015 ‐ IFP Training
Problèmes potentiels : casse matériel (tige, trépan), coincement garniture, perte de l’équilibre hydrostatique
(pertes de boue, kick, blow‐out)
153
154
Complétion des puits – Interventions
Principales étapes opérations puits
Exploration/Appréciation Développement
Mobilisation du Rig Skid du rig du slot précédent
Well spudding Well spudding
Forage et pose des Forage et pose des tubages à objectif
tubages à objectif
Diagraphies *
Diagraphies
Test * Descente Complétion
Abandon/suspension du puits Skid au slot suivant
© 2015‐ IFP Training
Démobilisation du Rig Connexion flowline
OBJECTIFS du TEST :
Gas
Wellhead PROUVER la production
Separator Oil
d’hydrocarbures
Water
IDENTIFIER le comportement du
réservoir pendant le production
(en dynamique)
© 2015‐ IFP Training
le Skin)
• Fluides produits (échantillonnage
Reservoir pour analyses)
Test de puits offshore
ÉQUIPEMENT DE TEST (OFFSHORE)
© 2015‐ IFP Training
Débitmètre Coriolis
© 2015‐ IFP Training
Séparateur de test
Compteur multiphasique (MPFM)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Test de puits offshore
Oil
Gas
© 2015‐ IFP Training
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Rôle de la complétion
Assurer :
• La connexion entre le gisement et la surface
(liaison couche‐trou puis transfert vers la surface)
• L’optimisation de la production avec des équipements spécifiques
(activation puits)
• La sécurité en cas d’incident fond ou incident surface
© 2015‐ IFP Training
• De considérations mécaniques pour assurer l’intégrité et la sécurité
• Des futures opérations de production et de la philosophie
d’intervention sur puits
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Objectifs de la complétion d’un puits
Puits
© 2015‐ IFP Training
Réservoir
PRODUCTION TUBING
TUBING CASING
CEMENT
RESERVOIR
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Méthode de complétion
Complétion multiple
Production Complétion Complétion
simultanée sélective double
TUBING
VANNE CIRCULATION
"SLIDING SLEEVE"
PACKER
© 2015‐ IFP Training
– TÊTE DE PRODUCTION
(CHRISTMAS TREE)
– TÊTE de TUBING &
SUSPENSION TUBING
– TUBING
TRAIN de
– VANNE CIRCULATION
COMPLÉTION
– SIÈGES (ancrage instruments,
plugs …)
© 2015‐ IFP Training
– Équipements ACTIVATION
(optionnel)
Exemple d'équipement pour un puits éruptif : partie
supérieure
© 2015‐ IFP Training
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Équipement de la complétion
LA TÊTE de PRODUCTION (X‐MAS TREE)
Vanne
curage
Duse
Vanne
latérale
Vannes
maîtresses
© 2015‐ IFP Training
Tubing
spool
WING
VALVE
CHOKE
VALVE
MASTER
VALVE
Seabed
SCSSV :
Sub surface Control Subsea
Safety Valve
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Les barrières de sécurité du puits complète
Exemple Puits éruptif Vannes de la
tête de puits
Vannes Étanchéité suspension
Deux barrières intérieures au tubing :
annulaires Tubing
SCSSV (vanne de fond)
Vannes Tête de puits
Deux barrières extérieures au tubing : Tubage de Production
Packer Vanne sécurité
Vannes annulaires Subsurface SCSSV
Etanchéité suspension Tubing
Tubing
Enveloppe 1
Packer
Enveloppe 2
© 2015‐ IFP Training
Réservoir
Types
Retrievable by tubing; large flow path
Retrievable by wire line; restricted
flow path
Closing devices
Ball valve
Flapper valve
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Équipement de la complétion
Tubing
PACKERS GONFLABLES
Disponibles pour complétions
trou ouvert ou trou tubé
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Perforation des tubages
Différentes méthodes et outils de perforation
Perforation « Over balanced » Perforation
« Under balanced »
© 2015‐ IFP Training
© 2015‐ IFP Training
Opération de perforation Tubage perforé
du tubage avec canons
Schéma d’un canon
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Perforation : charges creuses
© 2015‐ IFP Training
Liner rainuré
© 2015‐ IFP Training
GRAVEL PACK « Trou ouvert »
Crépine
“Wire wrap”
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Activation des puits
(from F. Jahn & all)
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Gas‐lift
© 2015‐ IFP Training
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
PCP
© 2015‐ IFP Training
© 2015‐ IFP Training
Système Gaz Lift
Activation des puits par gas lift
PRINCIPE OPÉRATOIRE DU GAS LIFT
GAZ GAZ GAZ
VANNES
FERMEES
VANNES
FERMEES
VANNES VANNES
OUVERTES OUVERTES
VANNE
OUVERTE
© 2015‐ IFP Training
Sucker Rod
Plunger
Riding valve
Casing
© 2015‐ IFP Training
Standing Valve
Efficacité et rendement de différents modes d’activation
© 2015‐ IFP Training
Acidification
Fracturation hydraulique
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Traitement de la couche – Acidification
Formations carbonatées
• On utilise l’acide chlorhydrique, l’acide acétique, l’acide formique,
• Les acides attaquent la formation et non les colmatants
Formations gréseuses
• On utilise un mélange d’acide fluorhydrique et d’acide chlorhydrique (mud
acid), l’acide chlorhydrique pour neutraliser les carbonates
© 2015‐ IFP Training
(eau + gel)
− Les fractures crées sont gardées ouvertes grâce à du sable ou des billes
injectées dans les fractures
Traitement de la couche – Fracturation hydraulique
Propagation de la fracture
CASING PERFORATIONS
CONTRAINTE
© 2015‐ IFP Training
CIMENT
MINIMALE
© 2015 ‐ IFP Training
productivité d’un puits médiocre
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Intervention sur puits : définition
4. Appareils workover
en fonction des types interventions à effectuer
• Unité “Pulling”
Opérations puits “tués”
Interventions “lourdes” (Pas de pression à la tête de
• Unité “Workover” production)
© 2015‐ IFP Training
(identique à un petit rig de forage)
Exemples d’intervention puits
• Remplacement du train de complétion
• Changement de réservoir producteur
Utilisation principale
• Mesures dans le puits
• Changement vannes, bouchon,
© 2015‐ IFP Training
packer
• Perforations
Moyens intervention puits
Coiled tubing
Utilisation principale
• Nettoyage fond du puits
© 2015‐ IFP Training
© 2015‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Snubbing
© 2015‐ IFP Training
© 2015‐ IFP Training
• Intervention directe sur le réservoir
Moyens intervention puits
Pulling unit
Pulling Unit
• Ces unités sont capable de
retirer les complétions
légères du puits et de les
changer dans le cas de puits
ayant perdu leur
performance de production
Applications principales
• Souvent utilisé pour changer
une pompe ou remplacer les
tiges de pompages
Avantages
• Mobilisation et installation
© 2015‐ IFP Training
très facile
• Faibles couts journaliers
© 2015‐ IFP Training
d’interventions lourdes
• Mise en place plus facile qu’un appareil de
forage
• Coût journalier plus faible
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
180
Production de surface
Installations Offshore
Introduction
Principales composantes des installations de production
Les objectifs du traitement Huile et Gaz
Le comportement des fluides produits
© 2015 ‐ IFP Training
Evaluation
Evaluation
Opportunité Exploration
Appréciation Profils de Production
Conception
Developpement
PRODUCTION
ABANDON
© 2015 ‐ IFP Training
Engagement Décision Démarrage Fin de
Contractuel Investissement Production Production
Le but de la production
Vendre du brut...
Vendre du gaz...
à court, moyen et long terme
Collecter,
Traiter,
Stocker,
Mesurer,
Exporter
Traitement des fluides produits
• Pour assurer leur transport/ exportation
• Toute en assurant le maximum de production
• En respectant les spécifications contractuelles
© 2015 ‐ IFP Training
• En prenant en compte les couts
• En respectant les normes de sécurité et d’environnement
metering
© 2015 ‐ IFP Training
Reservoir
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 183
Quelques exemples d’installations de production
En mer : on doit optimiser l’espace
À terre : on dispose de l’espace
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
COLLECTE
TRAITEMENT
PRODUCTION TRANSPORT
TETE de PUITS
EXPORT
© 2015 ‐ IFP Training
Prof d’eau : 40‐ 45 m
© 2015 ‐ IFP Training
Installations:
1‐2 Plateformes de Production d’AMENAM
3 Plateforme de production d’ODUDU
4‐5‐6 Plateformes Puits (production et injection)
7 Tanker de stockage et export (FSO)
8 Quartiers Vie
Offloading buoy
FPSO (production capacity
FPSO 200,000 bb/d)
Storage capacity 2 Mbbl
Riser tower
Production loop
‐1350 m
Umbilicals
Injection line
2 wells Manifold
© 2015 ‐ IFP Training
Production well
Injection well
Source : TOTAL
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 185
Les effluents
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Caractéristiques des effluents en tête de puits
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Huiles légères et lourdes…
Avec augmentation de la densité, la couleur est plus sombre
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Caractéristiques des Fluides
Quelques Définitions
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Constituants des effluents
Hydrocarbures Légers : C1 C2 C3 C4
Lourds : C5 . C6 . C7 … C10 … C30 …
(Paraffines, Naphtènes, Aromatiques, …)
Eau libre et sels Hydrocarbures légers : C1C4
• Corrosion des équipements en • Dégazage trop fort dans les
présence d’H2S, de CO2, de Sels bacs de stockage ou dans les
et d'eau pétroliers (explosion possible)
• Bouchage par formation Hydrocarbures lourds dans les
d’Hydrates (C1, C2, C3, H2S, gaz associés : C5 +
CO2)
• Bouchons liquides dans les
• Bouchage par dépôts de sels pipelines, donc réduction de
H2S (extrêmement toxique) débit
• Forte réduction du % d’H2S Paraffines : C18 +
dans l’Huile et le Gaz avant • Bouchage par formation de
export paraffines sur les parois des
Présence d’hydrocarbures dans pipelines
les eaux traitées
© 2015 ‐ IFP Training
• Pollution (eaux, flore)
Odeur (mercaptans)
Exemples de compositions en tête de puits
© 2015 ‐ IFP Training
Exemples
• Huile :
– Volatilité : Tension de Vapeur (TV Reid) • 10 psi (TVR max.)
– Teneur en H2S (ppm poids • 40 ppm poids
– Teneur en eau et en sédiments (BSW) • 0.2 % max.
– Teneur en sels (mg/l de sels) • 60 mg/l maxi
– Pouvoir calorifique par m3 • 36 300 MJ/m3
Exemples
• Gaz :
– Condensation HC (Point de rosée HC) • ‐ 7 °C @ 69 bar a
– Condensation d’eau (Point de rosée eau) • ‐ 15 °C @ 69 bar a
– Teneur en H2S (ppm H2S maxi) • 10 ppm vol maxi
© 2015 ‐ IFP Training
– Teneur en CO2 (% CO2 maxi) • 2.5 % vol maxi
– Pouvoir calorifique (Indice de Wobbe) • 40 / 43 MJ/Sm3
types de champs
Liquide
Liquide
Gaz
Gaz
Point de bulle Point de Rosée
© 2015 ‐ IFP Training
Temperature
© 2015 ‐ IFP Training
Huile
P
Apparitions des premières Point Critique
Point Critique
bulles de gaz
10%
Courbe 20% 90%
de bulle
de Bulle
Courbe de
DansAu séparateur
le séparateur 20% Gaz
20% gaz Rosée
de Rosée
80% Liquide
80% liquide
PSep
© 2015 ‐ IFP Training
TSep T
L’Huile produite devient un mélange huile et gaz
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
GazGaz
P
Point Critique Apparition des premières
gouttes de condensats
90% Gaz
Courbe
Courbe 10% Liquide Courbe de
de bulle
de Bulle Rosée
Dans le séparateur
Au séparateur
PSep
© 2015 ‐ IFP Training
TSep T
Le Gaz produit devient un mélange de gaz et liquides (Condensats)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 193
Résumé du comportement des fluides produits
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Séparation liquide‐vapeur ‘flash’ d’un mélange
d’hydrocarbures
Vapeur
Saturée
Pressure (bar)
Liquide
Saturé
Temperature (°C)
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
Le sous marin
Objectifs du traitement huile et gaz
COLLECTER et TRAITER les EFFLUENTS produits par les PUITS en
conditions de SECURITE
OBTENIR un FLUIDE TRANSPORTABLE et/ou VENDABLE
Gaz naturel, Condensats, Bruts
OPTIMISER la RECUPERATION des HYDROCARBURES
PRESENTS dans les RESERVOIRS
Par injection d’eau et/ou de gaz
REJETER TOUS les COMPOSANTS INDESIRABLES en SECURITE et
SANS IMPACTER L’ENVIRONNEMENT
‐ Liquides: eaux ou saumures produites des réservoirs
(EAUX PRODUITES)
‐ Gaz associés et rejetés dans le cas de situations d’urgence ou
© 2015 ‐ IFP Training
pour les besoins du traitement
(GAZ TORCHES)
Puits injecteurs Puits producteurs
Récupération assistée Activation
Injection Injection Collectes Pompage Gaz lift
d’eau de gaz
Traitement huile/gaz
Compression
Injection d’eau
Stockage Utilités
Filtration
Electricité
Desoxygénation
Eau
Pompage HP Torche Air
Comptage ESD / Sécurité
Traitement des & Export Détection gaz & feu
eaux de Lutte incendie
© 2015 ‐ IFP Training
production Générateur secours
Tankers Quartiers vie
Mer / Rivière Lignes export
Lignes de collecte
En suivant l’écoulement :
Tête de puits avec vannes de
sécurité et vanne de détente…
"choke" (duse)
Satellite avec
• manifold (avec vannes)
• séparateur de test
• organes de contrôle et de
transmission des données
© 2015 ‐ IFP Training
(Q, P, T, …)
• collecteur principal (header)
INLET MANIFOLD
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Réseau de collecte: lignes et manifold
Manifold
© 2015 ‐ IFP Training
Lignes de production
Les lignes de collecte convergent vers
l’unité de traitement :
• tracé (souvent difficile)
• posées sur supports ou enterrée
• vannes d’isolation pour mise en
sécurité (ESDV)*
• isolation thermique
• protection contre la corrosion
Collecteur principal (header) à l’arrivée à
l’unité de traitement avec :
• gare de racleur (pig launcher / pig
receiver)
© 2015 ‐ IFP Training
* Sécurité par « Emergency Shut Down Valve »
Raclage des lignes de production
Animation Gares Racleurs
2 min <‐‐‐‐‐‐‐‐‐ Envoi du racleur
Reception du racleur‐‐‐‐‐‐‐>
Types de racleurs
Mandrel PIG
Sphere PIG
© 2015 ‐ IFP Training
Intelligent PIG
Brush PIG
Foam PIG
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 198
Chaîne conditionnement et traitement huile et gaz
Composants
indésirables
Composants
Puits producteurs
© 2015 ‐ IFP Training
indésirables
Huile (et gaz)
Traitements principaux huile et gaz
HUILE
• Séparation
• Stabilisation
• Déshydratation
• Extraction de l’H2S
• Dessalage
GAZ
• Séparation
• Stabilisation des condensats
• Adoucissement ( H2S ‐ CO2 )
© 2015 ‐ IFP Training
• Déshydratation
• Récupération éthane, propane, butane
Principaux équipement des installations de traitement:
• Séparateurs pour séparer Gaz, Huile et Eau de gisement
• Pompes (Liquide) et des Compresseurs (Gaz) pour faire circuler les fluides
ou fournir de l ’énergie
• Echangeurs entre un produit chaud et un produit froid (conservation de
l ’énergie) ou des aéro‐réfrigérants qui utilisent l’air pour refroidir un fluide
(radiateur …)
• Instruments de Mesure et de Contrôle … et beaucoup de câbles
« Instrument » qui sont reliés à la Salle de Contrôle
• Moteurs électriques (avec alimentation) et Turbines à gaz entraînant
pompes, compresseurs, générateurs ...
• Tuyauteries (et vannes) reliant tous ces équipements entre eux et les aux
Bacs de Stockage et aux Pipelines
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Conditionnement et traitement de l’huile
Unités Gaz
traitement gaz traité
compression
Gaz associé
separation Puits
Stabilisation Deshydratation Injecteur gaz
primaire
(& adoucissement*) (& désalage*)
Puits
producteur
(gas lift)
Huile
Unité traitée
Traitement eaux
Pipe export
metering ou tanker
Puits producteurs
Huile (et gaz) Puits
© 2015 ‐ IFP Training
Rejet des eaux Injecteur eau
* Traitements si besoin
COMPOSANTS PROBLEMES
+ Sels Emulsions
Bouchages et Corrosion (pipelines)
© 2015 ‐ IFP Training
Paraffines : bouchages des pipes
© 2015 ‐ IFP Training
15‐25 bars
5‐8 bars
1,5‐2 bars
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Types de séparateur
Séparateur Horizontal
Huile/Gaz/Eau
© 2015 ‐ IFP Training
Animation Animation
separator H separator V
Vertical : Scrubber Gaz
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 202
La séparation « 3 phases »
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Fonctionnement d’un séparateur
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
XAN FIELD – PERENCO GUATEMALA
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Réchauffeurs
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Dessaleurs électrostatiques
© 2015 ‐ IFP Training
fuel gas compression
Gaz associé
Récupération
Adoucissement condensats Comptage
Sèchage
(si requis) ou
extraction LGN
Séparation pipe export
primaire Fractionnement
& stabilisation Puits
condensats injection
Traitement
eau
Liquides traités Puits production
(gas lift)
Puits producteurs metering
Eau pour rejet
© 2015 ‐ IFP Training
export pipe
ou tanker
COMPOSANTS PROBLEMES
Eau Hydrates (avec eau libre)
Point de rosée de l'eau (condensation)
H2S concentration Durée
Effets sur l’homme
ppm vol. inhalation
1
Odeur œuf pourri
10
15 15 minutes Limite d’exposition court terme (STEL)
TWA exposure
100 – 150 2 to 15 min Perte de l’odeur
© 2015 ‐ IFP Training
STEL : Short Term Exposure Limit
PEL : Permissible Exposure level (PEL),
TWA : Time Weighted Average exposure (in any 8‐hour work shift of a 40‐hour work week)
Formation d’hydrates
Formation Hydrates – Conditions nécessaires :
Présence d’eau
Pression
libre, dissoute,
émulsion) ou de
glace
Hydrocarbures Hydrates
Basse Temp légers C1, C2,
Haute Pression C3, C4, CO2, Pas d’Hydrates
H2S…
Temperature
Conditions T&P de formation d’hydrates sont fonction du gas/liquid et de la
composition de l’eau
© 2015 ‐ IFP Training
éthane, propane, butane, CO2, H2S sont emprisonnées (CLATHRATES)
Densité = 0.96 to 0.98
LES HYDRATES SONT STABLES
à HAUTE PRESSION ( >10 bar )
Et BASSE TEMPERATURE ( < 25 °C )
Hydrates
Se forment généralement dans la production d’hydrocarbures contenant
Pas d’Hydrates de l’eau libre dispersée ou émulsionée .
Se forment aussi dans la production des gaz saturés de vapeur d’eau
Temperature (pas d’eau libre)
BLOQUE flowlines, duses, vannes, instrumentation
BOUCHE les échangeurs
ERODE duses, vannes de contrôle, turbo‐expander
ON ELIMINE les BOUCHONS d’ HYDRATE PAR DEPRESSURISATION
© 2015 ‐ IFP Training
PEUT NECESSITER DES JOURS D’ARRET DE PRODUCTION
Block diagram traitement du gaz
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
SECHAGE : ABSORPTION EAU par GLYCOL ADOUCISSEMENT : ABSORPTION GAZ ACIDES par AMINE
Contactor
Re‐boiler
© 2015 ‐ IFP Training
TEG UNIT REGENERATOR (or STILL COLUMN)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 209
Dimensions – Unités amine
Amine units can be very large, function of gas flowrate and composition
Absorber columns
• Treatment pressure from atmospheric to over 100 bar.a
• 10 (selective MDEA) to 25‐30 trays
• Structured packing height: from 6 to 22 m
• Diameter from 0.5 m to 7 m
Regeneration column
• Diameter 0.5 to 7 m
• 15‐25 trays
Amine solution flowrate
• From 5 to 3000 m3/hr
© 2015 ‐ IFP Training
Reboiler duty
• From 0.5 MW to 4x35 MW
Adoucissement du gaz par membranes
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
La chaîne du GNL
COMMENTS
© 2015 ‐ IFP Training
Typically, an LNG plant will export its product by sea to customers distant of 5 to 6,000 km. As an average, a medium size plant (10 MMTPA) will
require around 12 ships to deliver around 140‐150 cargoes annually to customers located around 10,000 km away.
The LNG carriers are fast ships : they are designed for a charter speed around 20 knots (36 km/h), which is comparable to a cruise ship. Reason is
simple : when the ship is full of LNG, the ambiant sun, the sea, the wind, … all contribute to the heat inleak into the storage tanks, causing what is
known as “boil off”. The faster the ship, the lesser the amount of LNG lost (in fact, not lost : the ship uses the boil off gas as fuel). To be as efficient
when they return, empty, to the LNG plant, they sail on a load of sea water called “ballast”. Hence the name of the return voyage.
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 211
Les spécifications et compositions du GNL
© 2015 ‐ IFP Training
Mercure : 10 ng/Nm3 max.
Typical block flow diagram of liquefaction process
C1+N2
FUEL GAS
(4 MSm3/d)
‐150°C ‐160°C
(140 MMSCFD)
LIQUEFACTION
35 2
SCRUB bar bar
COLUMN
LNG
(10 MTPA)
FEED 30°C ‐37°C ‐60°C
PRECOOLING
GAS 50
bar DEETHANIZER
(45 MSm3/d) C2: ETHANE
(1575 MMSCFD)
NGL DEPROPANIZER
C3: PROPANE
FOUR MAIN STEPS DEBUTANIZER
C4: BUTANE
Heavy hydrocarbon removal: SCRUB column
Fractionation for LPG production
Pre‐Cooling and liquefaction
C5+: CONDENSATES
© 2015 ‐ IFP Training
COMMENTS
The precooling generally uses a Propane Refrigerant Cycle, whilst the liquefaction uses either a succession of Pure Components Refrigerant or a Mixed
Component (MR) Refrigerant.
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 212
Bonny LNG plant – Bonny island (Nigeria)
© 2015 ‐ IFP Training
COMMENTS
A typical LNG train, seen in the distance : about 250m long, 100m wide, with the compressor shelters in the forefront. The aircoolers are located at
the top of the central piperack. An LNG plant normally has several LNG trains in parallel : from 2 (Yemen LNG) to 8 (Bontang or Malaysia Bin Tulu).
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Eaux produites
L’eau : Le problême n°1 des champs matures
250 MBPD Production d’eau, partout dans le monde…
• Pourcentage d’eau moyen de la
production mondiale d’huile: 75%
• Cela coute cher de la produire, la traiter et la rejeter
… et cela va empirer :
matures. La production d’huile est souvent limité
par la production d’eau
Eaux produites du réservoir
A être rejetées dans le milieu naturel
© 2015 ‐ IFP Training
A être injectées dans un réservoir
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
OSPAR Decision 2000/2 on a Harmonised Mandatory Control System for the Use and
Discharge of Offshore Chemicals
• Reduce discharge of hazardous substances
• List chemicals / substances for prioritary action and substitution
2020 target reinforcement
to ensure discharges will present no harm to marine life
© 2015 ‐ IFP Training
Collection of wastewater in production (oil)
General case Onshore
Offshore
Gas Gas Gas Gas
Oil
FWKO separators Desalters Buffer Desalters
Storage
Drips
Purges Purges
Water
Buffer Water Water Buffer
(possible)
© 2015 ‐ IFP Training
Discharge 1 Discharge 2 Biological T
Target: 30 mg/l Target: 30 mg/l
Discharge Production
Production Target 10 mg/l
Traitement des eaux de rejet
© 2015 ‐ IFP Training
BAC API UNITE de FLOTATION
© 2015 ‐ IFP Training
HYDRO CYCLONE
FILTRES à SABLE
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Ségrégation par gravitation, le + simple
Bac API
HC recovery Level maintenance
Tranquilization Settling
EXEMPLE: pour 3000 m3/d ≈ 25 m long
≈ 3 m large UNIQUEMENT ONSHORE !!
≈ 2 m profond
EAU
GAZ
Relief
valve TEMPS RETENTION :
7 – 8 min minimum
4 cellules
2) GAZ INDUIT en séries en général
Mousse Mousse
© 2015 ‐ IFP Training
HYDRO‐EJECTOR TURBINE
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Ségrégation par gravitation améliorée
Hydrocyclones
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
WATER DESALTING SULFATE REMOVAL UNIT (SRU)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Traitement de l’eau de mer pour injection
Produits Produits
chimiques chimiques
Filtration Filtration
Desoxygénation
grossière avancée (vacuum tower)
(strainer) ( filters)
Produits
POMPES chimiques
+ bactericide
Pompes
Injection
Electrochlorination
Eau de mer Réservoir
© 2015 ‐ IFP Training
GAS TO
FLARE
INLET INLET
WATER
STRIPPING
Oxygen scavenger
GAS
(Sulfite: Na2SO3 + 1/2O2‐>Na2SO4) OXYGEN
LC LC
SCAVENGER
OUTLET OUTLET
© 2015 ‐ IFP Training
TOUR sous VIDE TOUR de STRIPPING
Adsorption : Macro Porous Polymer Extraction (MPPE)
STEAM OUTLET
MPP1 MPP2
COOLER
DECANTER
INLET
WASTE/RE‐USE
Internal structure of the Macro Porous Removes DISSOLVED HC.
Polymer
Needs upstream filtration to
remove suspended solids.
Reference in the
© 2015 ‐ IFP Training
Netherlands, Norway,
France, Australia.
Limited to small flowrate.
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 220
Filtration – Cartridge filters
CARTRIDGES ON THEIR SUPPORT
CARTRIDGES AFTER AND BEFORE FILTRATION
GIRASSOL:
Cartridge filtration (original design: 0.5 µm)
Down‐stream the sand filters (10 µm)
IDEA: remove bacteria to protect SRU
© 2015 ‐ IFP Training
Change cartridges every 5 DAYS!!!
Change design to 5 µm (Typical for SRU protection!!!)
Change cartridges every 8 to 9 WEEKS (OK)
SUPPORT
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Exemple : PWRI de Pazflor
UM produced w ater
O9 produced w ater
20131
A/B Desanding cyclone
VF 2711 Oily w ater
LP separators Degassing
F 27001 27011 F
V 2011 A/B drum Flow transmitter
T T
F F V 2711
T T
21061 A1/A2…D1/D2
F Cooler ES 2711
T
20142 F Desalting tanks
A/B T T 2112 A/B/C/D
Sand purging PA 2116
accumulator A1/A2 … D1/D2
Fresh v essel
w ater VF 2713
F
T
27063 F Slop tanks
Transfert Sand T
20034 bag
Cooler Manifold
ES 2712 F Seaw ater
Desanding T disposal
cyclone Degassing drum Surge drum caisson
VF 2712 27064
V 2712 V 2713
Slop tanks
Q mini
F F F
Seawater T T T
disposal caisson 27101
PA 5411 A/B
F PA 2715 A/B
MD 2712
T
Hydrocyclone
UF 2712 27041 A/B Treated
sea w ater
(from SRU)
F
Closed drain T
PA 2811 A/B
Hydrocyclones
UF 2711 A/B
Slop tanks
LP separators Sand jetting
V 2011 A/B accumulator vessel
VF 2001 27031 A/B UM - 3 Risers &
© 2015 ‐ IFP Training
Main skimmed
MP separators oil return pump Main oily w ater
Sand booster pump
V 2001 PA 2713 A1/A2
bag PA 2711 A1/A2/A3
B1/B2
B1/B2/B3
Produced w ater tank T2711 A/B
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Utilités des installations de production
Positionnement
Pipeline de Transport huile et gaz
• Construction longue et souvent difficile
• Tubes de large diamètre (>36 pouces)
• Tubes Enterrés ou aériens
• Doivent pouvoir être isolés par de Vannes
de Fermeture d’Urgence (ESDV)
• Doivent être isolés thermiquement
• Doivent être protégés contre la corrosion
Soudage
Enterrement
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Northern Lights
Owned and operated by GASPROM
7300 km
51 BCM/y
Commissionned in 1985
Yamal‐Europe
Owned GASPROM and Wintershall
4000 km
33 BCM /y
Operational 1997
Nord Stream
GASPROM (51%), WINZ (15,5%), EON
(15,5%), GasUnie (9%), GDF (9%)
Dual 48in lines Planned 55 Bcm gas/y
© 2015 ‐ IFP Training
(8% of EU consumption), 1200 km,
First line operational in November 2011
© 2015 ‐ IFP Training
Dual 48in pipe lines, Op Press 220 bars,
First line operational November 2011, second in Oct 2012???
Cost >8 Geuros
Construction SAIPEM
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Pose pipelines offshore (4 km/day)
HUILE :
• Stockage
• Comptage
• Pompage vers pipeline ou bouée de
chargement
GAZ :
• Comptage
• Compression du gaz pour expédition
par pipeline
Dans tous les cas :
• On mesure avant expédition
© 2015 ‐ IFP Training
• On fournit de l’énergie au fluide
Fonctions d’un terminal
Réception de la Production
Comptage de la Production
• Quantités vendues mesurées par un banc de comptage et
calibration
• Mesures volumes des bacs
Stockage
Export
• Chargement des Tanker
• Feedstock pour raffineries
© 2015 ‐ IFP Training
TERMINAL ONSHORE
Quai de chargement des tankers
© 2015 ‐ IFP Training
Bacs de stockage
Bacs de stockage
Unité de Mesure Echantillonneur Automatique
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Exemples de stockage et chargement de brut
Chargement tankers à une BOUEE
Chargement tankers à QUAI
Stockage à terre
Tanker
Bouée
Tankers
Stockage flottant
FPSO
tanker
© 2015 ‐ IFP Training
Chargement FPSO à COUPLE
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
LNG carriers
138 000 m3 LNG Carrier (GT containment system)
© 2015 ‐ IFP Training
COMMENTS
Typical “membrane” technology gas carrier, today all new ships are built using this technology. A 138,000 m3 LNG carrier transports around 63,000
tons of LNG .
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 229
Les routes des tankers
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Offshore : histoire en bref
Plateforme de forage et
≈1910 production sur le lac Caddo‐
Texas
Premières plateformes en
© 2015 ‐ IFP Training
1947 acier en Louisiane
30 km de la cote
(profondeur mer : 6 m)
Années 90
© 2015 ‐ IFP Training
Records in 2014: Forage 3 174 m (India)
Tête de production 2 934 m (GoM)
Support flottant 2 500 m (GoM)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Généralités sur l’offshore
La Mer
• Puissance et isolement : la Sécurité (design et opérations)
• Profondeur, mais aussi vagues, vents et courants
(les forces entraînant des efforts dynamiques…)
Les Chiffres de la Production Offshore :
• Entre 30 % et 40 % de la Production Pétrolière… !
• Des Milliards de Dollars d’Investissement…
Les Tendances :
• Les Champs Marginaux
• Les Supports Flottants
© 2015 ‐ IFP Training
• Le Grand Fond et l’Ultra Grand Fond
• Les Nouvelles Technologies
• Le Partage des Connaissances
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 231
Les grandes zones d’activités offshore
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Densité de plateformes
Golfe du Mexique
© 2015 ‐ IFP Training
Environnement
• Profondeur d’eau et conditions environnementales (conditions de
mer, vents, climat, topographie fond de l’eau, …)
Réservoir
• Taille, géométrie, nombre, stratégie de récupération, (naturelle,
injection eau ou gaz, …)
Puits
• Nombre, implantation des centres de forage et des puits
• Trajectoires : très déviés, horizontaux
• Tête de puits aérienne ou sous marine, accès au puits
© 2015 ‐ IFP Training
Support de production
• Fixe, flottant, une or plusieurs plateformes, …
Critères pour développement offshore
Traitements
• Centralisé, dispersé
• Distance au centre de traitement et au terminal (export)
• Effluents (huile/ gaz /eau) , poids et dimension des équipements
Stockage/export
• Sur site ou export vers un autre centre de traitement
• Terrestre, sous marin?
Habité/non habité
• Opérations pilotées localement ou à distance ?
Coûts/économie
Contexte local
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
• Les FPU, FSO
Avec, bien sûr, le sous‐marin (Subsea)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Installations de production offshore
Développements avec
Têtes de Puits aériennes
412 m
535 m
1200 m
1460 m
© 2015 ‐ IFP Training
Technical feasibility
Conventional Deepwater
Fixed platform
Compliant tower
TLP
Spar
© 2015 ‐ IFP Training
Semi‐sub
FPSO
Subsea systems
Les fonctions des plate‐formes
L’objet d’une plateforme offshore est d’offrir une zone Integrées
stable et sure au dessus du niveau de la mer pour installer
les installations nécessaires à la production et aux
opérations .
Plateformes Offshore ont differentes fonctions:
Forage Développement Quartier vie
Traitement des effluents Torche
Injection eau et gaz Ateliers‐Bureaux
Utilitaires Stockage
Ces fonctions peuvent être:
Dispersées (une plateforme = une fonction) Plate‐forme quartiers vie
Intégrées (une plateforme = plusieurs fonctions)
Dispersées Stockage
Forage
Quartiers vie
© 2015 ‐ IFP Training
Jack‐Up de forage
Torche Sur Plateforme puits Traitement
Plateforme en Acier
Torche
Helideck
Modules
Ponts
Jambes
Renforts
Jacket
© 2015 ‐ IFP Training
Piles
AMENAM (NIGERIA)
• Oil & Gas
• 40m water depth
Living Quarters Production
platform platform
Well platforms
© 2015 ‐ IFP Training
Living Quarters Production
platform platform
© 2015 ‐ IFP Training
Well platforms Flare platform
• Capacité de production : 140,000
bpd condensats et 13 Mm3/d gaz
© 2015 ‐ IFP Training
Installation par levage
© 2015 ‐ IFP Training
Diamètre des Piles : 2 m !
Les plus grands jackets: Virgo & Bullwinkle
VIRGO
Hauteur : 370 m
Poids : 24 000 t
© 2015 ‐ IFP Training
BULLWINKLE
Hauteur : 440 m
Poids : 49 000 t
By heavy Lifting
By Float ‐ Over
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Barges de levage
Balder 3 640 Tons + 2 730 Tons
Thialf
7100 T + 7100 T
Saïpem 7000 : 7000 T + 7000 T
Saïpem 7000
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Supports de production flottants en 2014
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Les spars
© 2015 ‐ IFP Training
SPAR de PERDIDO (Ultra Deep G.o.M)
Profondeur d’eau : 2450 m
Contracteur : TECHNIP (FINLAND, Baltic
sea)
Capacité production
• 100 000 bopd
• 200 MMscf/d of gas
22 slots puits aériens + XT sous‐marines
EPC attribution contrat: Nov 2006
Démarrage production : mars 2010
POB 150 (sur SPAR) + 120 Flotel
adjacent
Opérée par SHELL
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Supports flottants
Concept TLP
OLYMPUS TLP de MARS B (GoM)
Profondeur d’eau : 3000 ft (914 m)
210 km en mer
Poids : 119 0000 t
Contracteur : SAMSUNG
(COREE du sud)
Capacité
• 100 000 bopd
• 2,8 MMm3/d de gaz
24 slots puits aériens
POB : 190
Fibre optique et câble jusqu’à terre
FID : 2010
© 2015 ‐ IFP Training
Démarrage production : feb 2014
Opérée par SHELL
Profondeur d’eau : 240‐ 300 m
200 km de la cote norvégienne
Pont : 33 000 t
Contracteurs : Kvaerner (Daewoo)
Capacité
1,4 BSCFd of gas
Démarrage production : Oct 2000
“xxx” (xx– xx)
Opérée par STATOIL
© 2015 ‐ IFP Training
“Asgard B” (Norway – STATOIL)
Records enregistrés pour les semi‐sub
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
1 200 km ‐ Ø 42”
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Méthodes d’installation des pipeline et flowlines
J‐lay S‐lay
© 2015 ‐ IFP Training
Reel‐lay Towed
Décision Investissement
Duréees approximatives
Ingénierie de base en mois ‐ 50% / + 100%
8 Appel offre contrats
12 Ingénierie de détail
Début Projet
12
24 Achat des équipements principaux (LLI)
Achat du matériel et autres équipements
20
Construction
18 Transport sur site
3
© 2015 ‐ IFP Training
Hook up &
commissioning
6
50 months
Démarrage
Des échelles hors normes …
© 2015 ‐ IFP Training
Après ouragan Katrina (Golfe du Mexique) Une journée en Mer du Nord
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Une logistique importante, …
Transport par hélicoptère Approvisionnement,
assistance par bateaux
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Un risque de pollution …
© 2015 ‐ IFP Training
Free fall life boats
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Sécurité d’abord …
Survival suit
© 2015 ‐ IFP Training
Life raft
© 2015 ‐ IFP Training
Les changements d’affectation (Onshore et Offshore, pays du matin
calme … et pays à risques …)
© 2015 ‐ IFP Training
Topside (FPSO)
Risers &
Umbilicals
Poids
Flowlines
Manifold
© 2015 ‐ IFP Training
Christmas Tree XT Well
Head
Les pièces du Puzzle d’un développement sous‐marin
© 2015 ‐ IFP Training
Poids
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Projet développement sous‐marin :
une approche multi disciplinaire
© 2015 ‐ IFP Training
Source STATOIL
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
FPSO ‐ PAZFLOR “Moho Bilondo” – FPU (2008)
Africa (2011)
“ASGARD A” – FPSO ‐ 1999
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
FPSO type “ancrages disperses”
Ce type de FPSO est utilisé dans des conditions de mer clémentes (Afrique, Asie, …)
Qu’est ce qu’un FPSO?
FPSO = Floating Processing Storage & Offloading unit
• “Bateau” avec une coque
destinée à stocker du brut
et un pont qui supporte
toutes les installations pour
le traitement de la
production
La coque :
• 300+ mètres de long, 60m de
large et 30m de haut
• ~80 000 tonnes
• Contient 1.5 to 2 Million
barils de stockage
Le pont et ses installations de production :
© 2015 ‐ IFP Training
• Environ 15 modules,
• ~30/35,000 tonnes,
• 80/150 MW (Iso) de génération puissance installée,
• Capacité de traitement 200/400,000 bpd, injection d’eau et de gaz
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 253
Le FPSO de Girassol (Angola)
Fabriqué par Hyundai Heavy
Industry en Corée (1999)
Génération électrique
Torche
Quartier vie Profondeur d’eau: 1350 m
Stockage huile : 2 million barrels
Traitement huile : 200,000 bopd
Traitement huile Puissance électrique: 3 x 25 MW
Coque: 300 m long, 60 m large,
Compression gaz Deadweight : 340,000 tons
Poids Topsides : 25,000 tonnes
Traitement eaux 7 modules principaux
3 Mm3/d pour le Gas lift
8 Mm3/d de compression gaz
(injection reservoir @ 285 bars)
Traitement d’eau
Reinjection d’eau (cap :390 000
bwpd @150 bars)
© 2015 ‐ IFP Training
Capacité en lits : 140
Démarrage production: Dec 2001
Opéré by TOTAL
Source : TOTAL
FPSO à TURRET
Le Touret d’un FPSO, son ancrage par chaînes,
et les lignes de fluides qui remontent du champ
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Records enregistrés pour les FPSO
© 2015 ‐ IFP Training
SPS Pazflor
guided tour
Umbilical XT
Manifold
Jumper
© 2015 ‐ IFP Training
HFL Flowline
Système Production Subsea (SPS)
Christmas Tree et Manifolds
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
SURF : Pipelines
Principaux types :
Ligne simple avec revêtement anti
corrosion et pour stabilisation
Ligne simple avec revêtement pour
isolation
Pipe‐in‐pipe (à double parois)
Bundles (tout en 1)
Les Flexible
© 2015 ‐ IFP Training
Riser Tower Single Top‐Tensioned Riser (STTR)
© 2015 ‐ IFP Training
Steel catenary Flexible
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Système chargement‐export
Ligne
ancrage
Tanker bouée
© 2015 ‐ IFP Training
Lignes flottantes
de chargement
© 2015 ‐ IFP Training
WD = 1300m WD = 1100m
39 Wells 64Wells
200 000 b/d 240 000 b/d
Le défi thermique de la tranche d’eau
“Flow assurance”
1500 m
Pres = 150 atm Risers
Temp > 40°C
Temp =4 °C
1300 m
FLOW ASSURANCE
Paraffines T< 40 °C
Hydrates T< 20°C
© 2015 ‐ IFP Training
65° C
Risers and Ombilicaux
1 Pipe d’Export Gaz
Campagne de Forage:
2 Appareils à positionnement dynamique en 2009
Durée estimée de la campagne : 2700 jours
© 2015 ‐ IFP Training
Longueur totale de pipelines : 175 km
Longueur totale d’ombilicaux : 90 km
SPS lay‐out : 600 km2 (30x20 km)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Bénéfices de la séparation sous‐marine
sur PAZFLOR
Nouvelle approche pour élimination des hydrates par dépressurisation
• Opération simplifiée et plus rapide (cf. courbe dissolution hydrates)
Bénéfices techniques
• Opérations
− Régime d’écoulement stabilisé dans les risers ( plus de bouchons)
− Activation plus efficace moins de consommation énergétique
Réduction des coûts
• Installation sous‐marines
− Ligne multiphasique liquide unique 10” vs boucle de production, pas de manifolds mais
raccordement individuel des puits “in line”
− Réduction des besoin en isolation thermique et injection méthanol/LDHI
• Installations de surface (FPSO)
− Moins de compression gaz (plus de gas‐lift au Miocène)
− Plus d’utilisation huile morte au Miocène : impact sur pompes, réchauffeurs, etc.
© 2015 ‐ IFP Training
REEL Pipe lay Flexible
Manifold
Xmas‐tree
© 2015 ‐ IFP Training
Pump
Separator
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
261
262
GNL
Quelles sont les différences essentielles entre l’huile et le
gaz ?
Le gaz est une forme diffuse d’énergie : mille fois moins d’énergie
que l’huile par mètre cube... mais environ la même quantité
d’énergie par tonne.
Le processus de vente su gaz naturel est donc fondamentalement
différent de celui de l’huile
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 263
Chaîne huile vs chaîne gaz
Chaîne huile Chaîne gaz
Chaîne courte et flexible Chaîne longue et rigide (Tube
de gaz)
Interruptions faciles à
compenser (stockage) Maillons rigides de la surface
jusqu’au brûleur (contrats TOP)
Les prix sont fixés selon les
mécanismes de base du Industrie à forte intensité de
marché capital
© 2015 ‐ IFP Training
de mécanismes de marché
(indexation)
Chaîne du gaz naturel
Regasification
Compression
Raisons politiques
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Raisons pour ne pas construire un pipeline de gaz ?
Geographical reasons : high mountains, deep sea, permafrost ….)
© 2015 ‐ IFP Training
Procédés physiques
• Réfrigération : GNL (Gaz Natural Liquéfié)
• Réfrigération et compression : GNLP (GNL pressurisé)
• Compression : GNC (Gaz Naturel Comprimé)
Procédés chimiques
• Méthanol
• Di‐méthyl ester (DME)
• Gaz vers Liquides : essence non raffinée, gasoil …
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Options disponibles
Procédés physiques
• Réfrigération : GNL (Gaz Natural Liquéfié)
• Réfrigération et compression : GNLP (GNL pressurisé)
• Compression : GNC (Gaz Naturel Comprimé)
© 2015 ‐ IFP Training
50‐55bars SATELLITE
GAS TREATMENT GAS
EXPORT POWER
PRE‐COOLING ‐ 35°C / ‐80°C ROAD
TRANSPORT
LIQUEFACTION VAPORIZATION
STORAGE
‐160°C THE LNG STORAGE ‐160°C
© 2015 ‐ IFP Training
WORLD
LOADING
SEA TRANSPORT UNLOADING
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
La chaîne GNL
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
Source: Cedigaz
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
GNL en 2013
© 2015 ‐ IFP Training
Source: Cedigaz
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 268
Usine de GNL BONNY – BONNY ISLAND (NIGERIA)
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
GNL YEMEN de Balhaf
Jetty
Bac de stockage
APCI tower
Compresseurs
Pre‐traitement
Generateur electricute
© 2015 ‐ IFP Training
L’usine de GNL de Balhaf est alimentée en gaz par le champ gazier MARIB (nord du
Yémen)
Le champ Marib fournit 1.140 mmscfd à l’usine de GNL
Le gaz circule par un tube de 38” de diamètre d’une longueur de 320 Km jsuqu’à l’usine
de GNL.
On élimine la première eau et les fractions lourdes avant d’envoyer le gaz à Balhaf
Les fractions lourdes sont éliminée avec un “TurboExpander”
L’usine de GNL, équipé de trains de GNL, produit +/‐ 9 mt GNL/an
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Méthaniers
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
4.5 MM US $ par jour de production
1,500 MM US $ par année de production (1.5 Milliard US $ par an)
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Température d’ébullition à 1 ATM
50
BOILING
POINTS 0 n‐Butane: ‐0,5 °C
iso‐Butane: ‐12 °C
NITROGEN -195.8°C ‐50 Propane: ‐42 °C
N-BUTANE -0.6°C
DENSITY
T/m3
METHANE 0.42
ETHANE 0.55
PROPANE 0.51
ISOBUTANE 0.56
N-BUTANE 0.58
© 2015 ‐ IFP Training
LNG 0.43 to 0.47
rapport gaz / liquide
RATIO
GAS/LIQUID*
WATER 1610
METHANE 625
60°F & atmospheric pressure
ISOBUTANE 230
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Traitement du gaz naturel
LNG
METHANE C1
Liquified
ETHANE C2 Natural
LPG Gas
Liquified PROPANE C3
Petroleum BUTANE C4
Gas NGL
PENTANES & HEAVY FRACTIONS: Natural Gas
Pentanes plus Liquids
C5+
Natural gasoline
Condensate
Separate liquids and gases for efficient transportation and distribution.
Remove unwanted materials such as hydrogen sulfide and water.
© 2015 ‐ IFP Training
Meet specifications set by buyers of gas.
© 2015 ‐ IFP Training
POUR RÉDUIRE LES COÛTS DE TRANSPORT
• Élimination de l’azote (pas d’intérêt financier)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Schéma typique d’une usine de GNL
PRE‐TREATMENT CRYOGENICS
FLASH GAS
(Fuel Gas)
+ NITROGEN
H2S and CO2
FEED removal
H2O Hg
LIQUEFACTION
GAS removal removal
(AGR)
LNG
H2S Sulfur
enrichment Recovery PROPANE
NGL
BUTANE
FRACTIONATION
© 2015 ‐ IFP Training
Sulfur Solidification CONDENSATES
and Storage
ÉLIMINATION DU MERCURE
• Catalyse avec du charbon actif imprégné en soufre
• Catalyseur métallique
© 2015 ‐ IFP Training
ENRICHISSEMENT EN SOUFRE ET LIQUÉFACTION
• Processus CLAUS
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Types d’usines de liquéfaction du GNL
"Peak shaving"
• Opération discontinue
• Faible capacité
"Base load"
• Opération continue
• Très grande capacité
• Investissement très important (≈ $10 milliards pour une usine de
© 2015 ‐ IFP Training
10 Mt/an)
COMPRESSION
VAPORIZATION
CONDENSATION BY
EXTERNAL MEANS
CONDENSATION
PRESSURE
EXPANSION
VAPORISATION (against
fluid to be cooled)
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Schéma typique du processus de liquéfaction
C1+N2
FUEL GAS
(4 MSm3/d)
‐150°C ‐160°C
(140 MMSCFD)
LIQUEFACTION
45 2
SCRUB bar bar
COLUMN
LNG
(5MTPA)
FEED 30°C ‐37°C ‐60°C
PRECOOLING
GAS 50
bar DEETHANIZER
(45 MSm3/d) C2: ETHANE
(1575 MMSCFD)
NGL DEPROPANIZER
C3: PROPANE
DEBUTANIZER
C4: BUTANE
FOUR MAIN STEPS
Heavy hydrocarbon removal: SCRUB column
Fractionation for LPG production
C5+: CONDENSATES
© 2015 ‐ IFP Training
Pre‐Cooling and liquefaction
Nitrogen removal & Flash Gas for fuel production
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Processus APCI : C3‐MR
(C3 precooling + mixed refrigerant cycles)
FLASH GAS
(Fuel Gas)
‐150°C ‐160°C + NITROGEN
45 1
bar bar
LNG
PROPANE CYCLE COLD
BUNDLE
WARM
BUNDLE
FEED 30°C
GAS 50
bar
‐ 35 °C
S&T OR PLATE FIN HEAT EXCHANGER
© 2015 ‐ IFP Training
MIXED REFRIGERANT CYCLE
(N2, C1, C2, C3)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 279
H – Stockage du gnl – Bacs de stockage
de GNL
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Stockage du GNL – Classification des bacs de stockage du
GNL
Bacs de stockage simples
Bacs de stockage doubles
Bacs de stockage 100%
• Autoporteurs
• Membrane
Single containment
Double containment
IN THE EVENT
OF
INNER TANK RUPTURE
1‐6 m
© 2015 ‐ IFP Training
Full containment FLARE
Acier 9 % de nickel
Béton précontraint
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Bac de stockage du GNL simple
insulation
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 281
Bac de stockage à 100% – Bacs à membrane ondulée
La membrane assure l’étanchéité et la résistance à la température
La résistance mécanique est assurée par le bac extérieur
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Méthaniers ‐ Caractéristiques communes
Sécurité: espace d’isolation du cargo sous azote / air sec, avec
© 2015 ‐ IFP Training
détecteur de gaz
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Méthaniers – Stockage à membrane GT
FILLING
PIPES
CARGO
PUMP
© 2015 ‐ IFP Training
EMERGENCY
PUMP WELL
137 000 m3 – GT containment system
© 2015 ‐ IFP Training
GT Membrane containment (138 000 m3)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Méthaniers – Bacs sphériques autoporteurs (MOSS)
Setting of aluminum spherical tanks (125 000 m3)
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
AL WAKRAH 4 SPHERICAL TANKS (138 000 m3)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
Setting of SPB tanks on board
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 286
Méthaniers (janvier 2015)
Source : BG
Flotte mondiale :
• 252 méthaniers en activité
• Capacité utile totale : 32 Gm3
• 125 méthaniers commandés (22 Gm3) fin 2007, 26 commandés en
2007, 36 livrés en 2007, 52 en livraison pour 2008
Taille
Moyenne : 130 000 m3 en activité aujourd’hui
Carnet de commandes : moyenne : 180 000 jusqu’à 266 000 m3 (Q‐max)
© 2015 ‐ IFP Training
Vitesse moyenne : 15 à 20 nœuds
Double‐coque, propulsion : combustible ou gaz évaporé
Vaporisation du gaz : ~0,1% charge / jour
Source : BG
SEG ‐ G163 – April 2008 Source : Drewry
Transporteurs de GNL – Opération
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Terminal récepteur – Fonctions principales
Recevoir le gaz en phase liquide
Stocker le GNL dans des bacs cryogéniques
Regazifier le GNL en Gaz Naturel pour le transport et la distribution
Control Connection to
Room Grid
Process Area
Vaporizers & HP Pumps
Sea Water
Pumps
© 2015 ‐ IFP Training
BOIL OFF RE‐CONDENSER
COMPRESSORS
FLARE
HP PUMPS
LNG STORAGE
LNG
VAPORIZERS
UN LOADING ARMS
SUB‐MERGED
LP PUMPS
© 2015 ‐ IFP Training
TO NG GRID
Vaporisation du GNL dans un
bain d’eau chaude
~1.5% auto‐consommation
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
290
La vision future de l’E&P
Sommaire
Le contexte actuel
Vision du futur énergétique : énergies nouvelles et aspect
climatiques
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Consommation Energie Primaire par zones en 2013
Percentage
© 2015 ‐ IFP Training
BP Statistical Review of World Energy 2014
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 292
Réserves Fossiles/production
Years
© 2015 ‐ IFP Training
BP Statistical Review of World Energy 2013
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Production/Consommation mondiale d’huile
Million barils par jour
Production par region Consommation par region
© 2015 ‐ IFP Training
Source : BP Statistical Review of World Energy 2014
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 293
Production/consommation de gaz
Billion M3
Production par region Consommation par region
© 2015 ‐ IFP Training
Source : BP Statistical Review of World Energy 2014
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Energie future : production et demande
Ressources et « Peak Oil »
Les ressources non conventionnelles
Les défis technologiques de l’E&P
Vision du futur énergétique : énergies nouvelles et aspect
climatiques
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
La demande globale en énergie va continuer a croître
(purchasing power parity)
© 2015 ‐ IFP Training
Sources : ExxonMobil 2015 Outlook for Energy
La croissance de la demande énergétique est due aux transports et génération électrique
2011
66%
56%
14% 10%
7% 5%
20% 16%
© 2015 ‐ IFP Training
Source: IEA – WEO2013 and BPSR 3% bunkers
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
15%
2011 3%
6%
11%
2% 25%
5
%
28%
24%
23%
27%
31%
© 2015 ‐ IFP Training
In 2035 Fossil energies represent 76 %
la gestion des émissions CO2 at le diversification des sources d’énergie sont clés pour le futur
Source: IEA WEO 2013 and BSR
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 296
Demande en huile est due au transport dans les pays
émergents
Oil products demand
North America CIS
2010‐2030 evolution
of each segment
10 30(e)
Europe Transport +26%
Petrochemicals +40%
10 30(e) 10 30(e) China
Power generation ‐35%
Industry and other ‐4%
10 30(e)
Middle East Total +15%
10 30(e)
Asia excl. China
South America
Africa
sources : Total estimates
© 2015 ‐ IFP Training
Croissance de la demande pour les produits pétroliers : naphta pour
Pétrochimie, essence et diesel pour le Transport
© 2015 ‐ IFP Training
77% de le croissance concerne les fuels fossiles
La production huile augmente de 85 Mbpd (2008) à 88 (2015) et 105 (2030)
Demande‐Production d’huile
Mb/j
Demande huile
100
100 +0.6% / an Tight oil
Extra heavy oil
Deep offshore
~55 Mb/j
50 Déclin naturel des champs
~4‐5%/y en moyenne
Conventional
(including EOR)
© 2015 ‐ IFP Training
…. Satisfaire la demande va demander de gros investissements
… À un coût technique plus élevé ?
Seuil de rentabilité des nouveaux projets (basé sur prix du Brent)
(On new or “drilling driven” projects)
120
EXCL. BIOFUELS & GAINS DE TRAITEMENT
Mb/j Exemples de projets
100
EHO Mines – Arctique –
some plays TO* – Oil Shales
Une partie de l’ultra deep offshore –SAGD –
80 Certains plays TO*
40
20
0
2012
2014
2016
2018
2020
2022
2024
2026
2028
2030
Une demande en huile supérieure à 100 Mb/j entrainerait un prix du Brent supérieur
à 100 $ /bbl ?
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 298
Le prix à payer pour une disponibilité de production huile
$/bbl
Oil
Oil
shale
shale
100
Extra‐heavy
Extra
oil
80 Heavy
oil Arctic
Ultra deep water Light Tight Oil
60
Deep water
Other
40
conventional Enhanced recovery
OPEC
20
Middle East
© 2015 ‐ IFP Training
billions of barrels
Source : AIE World Energy Outlook 2008 & TOTAL
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Fuels pour la génération électrique
Le gaz naturel est le plus favorable
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
BP Statistical Review of World Energy 2014
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 300
Réserves prouvées de gaz et production 2013
Years
© 2015 ‐ IFP Training
BP Statistical Review of World Energy 2014
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Vers un nouveau Peak‐oil avec le non conventionnel ?
© 2015 ‐ IFP Training
Source : Cambridge Energy Research Associates
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 301
Majors : Production growth vision
Source Wood Mackenzie
» Exploration discoveries have transformed » Mozambique » Total’s growth derived from » Rosneft provides BP with a solid long-term
Statoil’s
o p st 2015 outlook, with strong growth LNG drives new resource themes, such production base, despite the portfolio’s lack of
despite domestic portfolio maturity. Offsetting Eni’s post- as deepwater, LNG and oil exposure to long-life resource themes such as
post-2020 declines remains a challenge. 2018 growth. sands. unconventionals, greenfield LNG and oil sands.
140
130
120
110
100
90
2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025
© 2015 ‐ IFP Training
» Our forecasts are based on the current base- » ExxonMobil faces a growth challenge » Chevron’s production mix is going through a
case outlook for thesa sets within companies’ because of its superior scale – but it has transformation which will deliver best-in-class growth.
portfolios we believe are commercial. Upside some of the best longevity in the peer group Further progress is required on firming up the next
is possible through the commercialisation of with lower longer-term decline rates. wave of projects to ensure long-term sustainability.
existing captured resources
Production of majors per themes
source WoodMackenzie
» ExxonMobil leads its peers in both the » Qatar underpins ExxonMobil’s LNG portfolio. Chevron is » BP is the leading Major in the deepwater
oil sands and unconventional gas currently undergoing a transformation with its Australian sector, but Shell and Chevron also have
sectors, but still lacks relative scale in LNG projects. Shell numbers exclude gas sales to the strong positions.
tight oil. NLNG plant in Nigeria. Statoil lacks exposure.
700
Production (000 boe/d)
2,000
600 600
1,500 500
400 400
1,000
300
200 200
500
100
0 0 0
2013 2020 2013 2020 2013 2020
180
Production (000 boe/d)
700
400 160
600
140
300 500 120
400 100
200 300 80
© 2015 ‐ IFP Training
60
200
100 40
100 20
0 0 0
2013 2020 2013 2020 2013 2020
» ExxonMobil has the largest and one of the most diverse » Shell’s
o p rtfolio is
l a so » Eni has made the strategic choice to focus on
reserve bases of all the Majors, which includes big differentiated through its diversity. conventional opportunities – it has very little
positions in oil sands, LNG and unconventionals. exposure to unconventional reserves and is not
present in the oil sands sector.
Conventional LNG Deepwater Oil Sands Heavy Oil Acid / Sour gas CBM Shale Gas Tight Gas Tight Oil GTL Reserve Life
45 45
WoodMac Commercial Reserves (bnboe)
40 40
35 35
25 25
20 20
15 15
10 10
5 5
0 0
© 2015 ‐ IFP Training
ExxonMobil Chevron BP Shell Total Statoil Eni
» Chevron is well placed to deliver a strong » BP’s portfolio is skewed by a bias » Statoil is well placed to out-perform on near-term
performance on reported organic reserve to conventional (which includes its reported organic RR metrics through its leading hopper of
replacement metrics over the next five years. It also 19.8% stake in Rosneft) and unbooked commercial reserves, but lacks longer-term
has a strong portfolio of sub-commercial resources. deepwater reserves. resource exposure relative to peers.
Majors : Reserves replacement vision
Source Wood Mackenzie
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
NOC: Production vision
Source Wood Mackenzie
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Vision du futur énergétique : énergies nouvelles et aspect
climatiques
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Les réservoirs non conventionnels
OIL SHALE
Coal Bed
Methane
Tight Gas
Tight Oil
© 2015 ‐ IFP Training
“Shale “ Oil, Condensate, Gas
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
• Environnements très difficiles: Arctique,.. HSE, winterization,….
Production de gaz aux US
Projets LNG
24 Tcf (65 Bcfd)
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
Source: World Energy Outlook 2013
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Les défis des projets non conventionnels
Technologies & acceptabilité
Les défis Geosciences
• Roches très hétérogènes
• Mécanismes de production complexes
• Perméabilités extrêmement faibles
• Extension à très grande échelle
• Pas de piégeage des hydrocarbures
• Empreinte au sol
• Utilisation de l’eau et gestion déchets
• Pollution des aquifères Drillex = 70% à 90% des CAPEX
• Evénements sismiques Drainage des volumes “en place” # de réserves
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 309
Fracking
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Acceptabilité des développements non conventionnels
Impact paysage et circulation véhicules
© 2015 ‐ IFP Training
Fracture maps
with
microseismic
activity
11 Eiffel towers
500
Typical aquifer depths
1000
After Warpinski et al
1500 Among
Fracture tops
thousand of
Depth (m)
2000
Fractures
2500 performed
Fracture bottoms
3000
in US no one
© 2015 ‐ IFP Training
contaminates
1000 m
3500 fresh aquifer
Average perforation depth
Reservoir several 4000
Où sont les ressources huile non conventionnelles ?
US, Chine, Amérique
du Sud
and Russie
Source : Hart, EIA, IAE , SLB, SBC
50 % de l’augmentation
de la production d’huile
in 2035 ?
© 2015 ‐ IFP Training
Source : SBC Analysis
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 311
Tight oil et shale gas : maturité des pays
!
Quebec
!
! !
New York
© 2015 ‐ IFP Training
Probabilité de production en 2030
! Pays ou région ou la fracturation
hydraulique est interdite Foret
Moyenne
Faible
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
180
Production (000 boe/d)
700
400 160
600
140
300
500 120
400 100
200 300 80
60
200
100 40
100 20
0 0 0
2013 2020 2013 2020 2013 2020
NOC
© 2015 ‐ IFP Training
Vision du futur énergétique : énergies nouvelles et aspect
climatiques
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Production future huile et gaz
Quelles technologies ?
Harsh Environment
Unconventional
Arctic/subartic areas
Shales Gas & Oil
LNG
Floating LNG
Deep offshore
Heavy oil
© 2015 ‐ IFP Training
Deeper : > 2000 m WD
SAGD‐Mining
Degree
Conventional oils
20
API Gravity
20
Heavy oils
10 10
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Huiles extra lourdes et bitumes
Huile Extra Lourde
Ceinture Orénoque
IOIP: 1300 Gb (PDVSA)
Reserves: 230 Gb (PDVSA)
8‐10 API
μ = 5,000 cPo
Bitumes
Alberta
IOIP: 1630 Gb (AEUB)
© 2015 ‐ IFP Training
Reserves: 180 – 300 Gb (AEUB)
Part de la mine: 35 – 60
8‐10 API
μ > 10,000 cPo
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 314
Venezuela : Petrocedeño
Un développement huile extra lourde
PRODUCTION UPGRADER à la COTE
CHAMPS
32° API 180 Kbbls/d
8.5° API 200 Kbbls/d
PDVSA Terminal
47° API 70 Kbbls/d
12”‐20” 5 km
26”‐36”
17° API 270 Kbbls/d
Pequiven Jetty
1,800 m
Coker Hydrocracker
Coke 6000 t/d
Sulfur 900 t/d
© 2015 ‐ IFP Training
Eau Gaz Electricité
Utilités Condominium
L’usine “upgrading” du brut lourd
VENEZUELA : L’UPGRADER àJOSE (Cote Caraibes)
© 2015 ‐ IFP Training
• Développé for EHO et bitumes
• Efficace pour réservoirs épais (>~30m) et
homogènes
• Distribution et conformité de la vapeur est
primordiale
• Équipements activation haute température
• Vie d’une paire de puits : 10‐12 ans
• 3 t de vapeur pour produire 1t d’huile
• Facteur de récupération jusqu’à 60%
• Production d’un puits : 500‐1000 bopd
SAGD Phase 1 SAGD Phase 2
Pilot: 1 paire de puits Première phase industrielle
En production
© 2015 ‐ IFP Training
Athabasca, Joslyn SAGD
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Sables bitumineux
2 000 Kg de sables bitumineux
3 à 9 bbl d’eau
100 t de sable bitumineux par pelletée
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
• NW Australie
• Méditerranée Orientale (Israel, Cyprus)
• Russie (Shtockman)
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 318
Technologies pour offshore profond
Traitement sous‐marin
Ecoulement à froid
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Les projets de traitement sous‐marins
© 2015 ‐ IFP Training
Separation: Gas/Liquid or O/W/G
VERTICAL
HORIZONTAL
PAZFLOR
TORDIS
TROLL
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Flexible connexions
(risers) to FPSO
Subsea separation &
diphasic pumping
stations
Production
flowline
© 2015 ‐ IFP Training
Subsea X‐mas
trees
Umbilical
© 2015 ‐ IFP Training
− Réduction de la taille du premier étage de séparation
• Forage
− Trajectoires plus courtes (emplacements optimisés des Xmas trees), réduction des coûts
de forage
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Compression sous‐marine
Ormen lange
ORMEN LANGE
120 km de la cote
WD=800‐1100m
DEFIS
Topographie du fond de la mer
difficile
Risque d’éboulement Future COMPRESSION sous marine =
• Maintenir le niveau de production
© 2015 ‐ IFP Training
Forts courants : vitesses centenaires
• Récupérer plus de réserves
of 1.3 to 1.5 m/s
• Défi: Qualifier une unité de compression sous
marine comme alternative à une plateforme
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 321
Configurations du traitement sous‐ marin
Courtes distances Longues distances
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Basses températures
Hautes pressions
GAS HYDRATE
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
Le GNL offshore : un FPSO pour le gaz !
Stockage GNL
Liquéfaction
Traitement du gaz
Chargement
méthaniers Extraction
Stockage GNL Condensats
Ancrage au
touret
© 2015 ‐ IFP Training
Puits ss marins
Vidéo 2 min
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer 323
GNL Flottant : Technip et Samsung pour Shell en Australie
Video
© 2015 ‐ IFP Training
A 500 m de long and 600 000 t de charge–5 fois un terrain de foot
Shell a investi 5 milliards $ dans cette usine GNL flottante
FLNG
© 2015 ‐ IFP Training
© 2015 ‐ IFP Training
EM ‐ Sonatrach PRO/ECO1 2015 ‐ Module 2 ‐ Frank Beijer
325