Vous êtes sur la page 1sur 26

2 "3 5

PRIERES EN MONTAGNARD

OTaf ..yS^^fc
'.-.-«_

tDOUQLAS iw]
LibRARy
Presented by

L. MACKAY SMITH ESTATE

May 1983

Queeirs University at Kingston


L'ORAISON DOMINICALE
ET AUTRES PRIERES

TRADU1TES

EN LANGAGE DES MONTAGNARDS DE CANADA

PAR

Le r, p, masse
De la Compagnie de Jesus

(Extraites des Voyages au Canada du sieur de Champlain)

ORLEANS
H. HERLUISON, LIBRAIRE-ED1TEUR
17, RUE jeanne-d'arc

1865
Auteur ou Titre

vSE ss

;.'
1 Vol.
Prix go
Atlas.
L'ORAISON DOMINICALE
ET AUTRES PRIERES
TRADUITES

EN LANGAGE DES MONTAGNARDS DE CANADA


Tir6 a cinquante exemplaires.

Orleans, imp. de Georges Jacob, cloifre Saint-Etienno, 4.


L'ORAISON DOMINICALE
ET AUTRES PRIERES
TRADU1TES

EN LANGAGE DES MONTAGNARDS DE CANADA

PAR

Le r. p. masse
De la Compagnie de Jesus

(Exlraites des Voyages au Canada du sieur de Champlain)

ORLEANS
H. HERLU1S0N, LIBRAIRE-EDITEUR
17, RUE jeanne-d'arc

1865
L'ORAISOIV DOMIMCALE
ET AUTRES PRIERES

EN LANGAGE DES MONTAGNARDS DE CANADA

— ->C^£a&%@SK—

L'ORAISON DOMINICALE

Nostre Pere qui es es Novtaovynan catayen


Cieux Ton Norn soit en es- Ouascoupetz. 1. Kit-icheni-
time. Ainsi soit que nous cassouin sakitaganiouisit.
soyons auec toy en ton 2. Pita ki-ouitapimacou
Royaume. Ainsi soit que ton agoue Kit-outenats. 3. Pita
commandement soit fait en Kikitouin toutaganiouisit
la Terre, comme au Ciel. Assitz , ego Ouascouptz.
Donne nous aujourd'huy 4. Mirinan oucachigatz ni-
nostre nourriture, comme mitebiminan, ouechte te-

tousiours. Et aye pitie de ouch. 5. Gayez chouerime-


nous si nous t'auons offence, ouinan ki-maratirinisitarn
ainsi que nous auons pitie agoue, ouechte ni choueri-
de ceux, qui nous ont donne mananet, ca kichiouahia-
suject de nous fascher. Aussi mitz. 6. Gayeu ega pemi-
ne nous permets t'offenser, taouinan machicaouintan,
lors que nous y serons in- espich nekirakinaganiouia-
duits. Mais conserue nous cou. 7. Miatau canouerimi-
tousiours. Ainsi soit. nan eapeeh. Pita.

LA SALUTATION ANGELIQUE

Salut Marie,' toute bonte Ho ho Marie, missit ca-


vous accompagne, Dieu est touatichouin Kit-ouitchecou,
auec vous. Vous estes la Dieu kit-ouitapimuc : Ki-ca-
meilleure de tant qu'il y a touachichiriou missit e ta-
de femmes, et est en grand chitau lscoueouet, Gayez sa-
estime le Fils de votre ventre kitaganiouiou k'oucouchich
Iesvs. kit-touascatamitz Iesvs.
bonne Marie Mere de Oc a catouachichien Marie
Dieu, priez le pour nous, Ouceaouymau Diev, ahie-
qui sommes pescheurs main- miaouinan, ea maratirini-
tenant, et lorsque nous ouitsiatz anoch, mac espich
mourrons. Ainsi soit. nipiatz. Pita.

LE SYMBOLE DES APOSTRES

le croy en Dieu le Pere, 1. Ne-tapovitaovav Diev


qui est lout puissant, qui a Outaouymau, ca missit Nit-
fait le Ciel et la Terre. Aussi taouitat ca Kichitat, Ouas-
ie croy en Iesvs-Christ coupniouy, mac Assiriouy.
son Fils vnique nostre Sei- 2. Gayez ne tapouitaouau,
gneur, qui (l'Esprit tres- Iesvs-Christ Oucouchichi-
bon cooperant) s'est fait mau, tipan N'okimaminan.
homme au ventre de la 3. Ca (Irinissouymau catoua-

Vierge Marie, qui Tenfanta. chichiriou espich ouitchiat,)


II a souffert, durant le gou- Irinicassout ouascatamitz
uernement de Ponce Pilate, Iscouechichay Marie, ca ki
a este cloue en vn bois fait penet. k. Chibinat, espich
mourrir, et enterre. Est des- okimaouitay Ponce Pilate,

cendu aux Enfers, et apres ki kichtascouaganiouyou


trois iours reprenant son ki - nipahaganiouy ou , mac
corps, a derechef vescu. Est ouaspitaganiouyou. 5. Cou-
monte es Cieux, et est assis rasetet adamiscamigoutz
a la dextre de Dieu, son mac eabits nichtou kichi-
pere, tout puissant. Dere- ganich minahiauassout, ca-
chef il apparoistra au Ciel, ou iriniouit. 6. Isparit Ouas-
es nuees, et la il receuera coupetz, gayeu apit outis-
les hommes, qui auront bien ponesinitanitz Diev outa-
vescu : aussi il precipitera ouye, ca nitaouitat missit.
les meschans es enfers dans 7. Caou ke nougousit Ouas-
le feu. Ie croy pareillement couptz , kticheastametz ,

au tres bon Esprit. Aussi gayez ecouta cata-opineouet


vne assemblee d'hommes, Iriniticou, ca Ki-catouachi-
qui est bonne, en tout le chitouau : gayeu cata-ouebi-
monde bien aymee, l'entre- neouet ochictaouisitouau
soulagement de ceux qui adamiscamigoutz escoute-
sont bons.La remission des outz. 8. Netapovitovav ego,
pechez. Le rctour au corps ca catouachichiriou Irinis-
—8-
de uos ames. La vie, qui ne soviMAv. 9. Gayezpeio com
peut mourrir iamais. Amen. Ahiamitouin, ca catouachi-
chit, missimitz sakitagani-
ouyou, Outichiouin ouirou-
au, ca catouachichitouau.
10. Outicheouaticiniouin.
11. II Minahiauouin netchi-
paminanet. 12. Iriniouin,
canama nittanipin eapech.
Pita.

LA CONFESSION GENERALE

Ie confesse a Diev, qui Ne-ovitem ovavDiev, ca


est tout-puissant, a la tres- missit nittaouitat, Catpua-
bonne Marie , tousiours chichiriou Marie , teouch
vierge, Michel l'Ange, qui Iscouechichay, Michel Ma-
est bon, pareillement a lean nitou, ca catouachichiat,
Baptiste, Pierre, Paul, et a ego lean Baptiste, Pierre,
tous tant qu'ils sont, qui Paul, gayeu missit e tachi-
sont bons au Ciel, aussi 6 tau, ca catouati chitouau,
mon Pere ie vous confesse Ouascouptz, gayez 6 Nouta
que i'ay peche Ie suis mes- ki-ouytematin ne-ki-mara-
chant, Ie suis meschant, Ie tiriniouit sin Machicaouian,
d' ordinaire meschant. Pour Machicaouian Machicaouis-
ce ie prie la tres-bonne sian. Ouay netahiemiau ca-
Marie, tousiours Vierge, touachichiriou Marie, te-

tous tant qu'il y a de bons ouch Iscouechichay, missit


au Cie!, et vous 6 mon Pere e tachitau catouachichitau
—9—
que vous pnez pour moy Ouascouptz, gayez 6 Nouta
Dieu, afin qu'il aye pitie de ki-tahiemiaouinan Dieu, oua
moy. Ainsi soit. chouerimic. Pita.

LES GOMMANDEMENS DE DIEU

1 Un seul Dieu tu prieras, 1 Peiocov tipan Dieu ki-

et aymeras. gaahiemiau, mac kiga-


sakihihau.
2. Son Nom tu ne pronon- 2. Outichenicassouin nama
ceras sans dire la verite ki-cayouau ega tapou-
ien agoue.
3. Tu ne trauailleras es 3. Nama Ke-atoscaien kichi-
jours de commande- gatz 3 kitoutaganiouy-
ment, mais seulement tau, miatau micouke
tu prieras. ahiemiec.
4. Ton Pere, aussi a ta 4. K'outtaouy, gayez Ouc-
Mere tu croyras, afin eaouy kiga tapouet ou-
que tuviues long temps. au, ouay ke iriniouien
kinouer.
5. Autruy tu ne tueras. 5. Aouhiez ega kiga-nipa-
hau.
6. Tu ne seras Luxurieux. 6. Ega ke machouessien.
7. Tu ne seras Larron. 7. Ega ke kimoutissien.
8. Tu ne seras Menteur 8. Ega ke kirassien outa-
pour nuire a autrui. mirouien aouhiez.
9. De ta femme, vnique, 9. Kioue, ca peiocout, ochi-
seulement desireras eo- tau kigaouy maratchi-
gnoissance. hau.
10

10. D'autruv les moycns tu 10. Aouhiez out aouyouin


ne dcsireras rauir. ega bigaouy mamau.
Ainsi soit-il. Pita.

SOMMAIRE DES COMMANDEMENS DE LA LOY

1. Virillement et de tout i. Sovstissi gayeu espis-

ton pouuoir tu aymeras chian , ki-ga-sakihihau


Dieu. Diev.
2. Et autruy tu cheriras 2. Gayes aouhiez ki-ga-epis-
comme toy-mesme. terimau ego ki-hiau.

SOMMAIRE DES COMMANDEMENS DE NATURE

Tu ne feras chose a au- Nana ketoutec kecoue


truy laquelle ne veuille aouhiez ca ega meroue-
autruy te faire. ritamen aouhiez Ketou-
tisc.

Comme tuvoudras qu'on 2. Ouechte ke meroueri-


te face de mesme feras tamen kiga-toutagouin
a autruy. ego ketoutec aouhiez.

LE SIGNE DU GHRESTIEN

1e croy au Pere au ;
Fils, Ne-tapovitaovav Outa-
et au ires bon Esprit, qui ouymau, Oucouchichimau,
11

sunt vn seul Dieu. Ainsi mac catouachichiriou Jr-

soit qu'il aye pitie de moy. missouimau, ca peocou-


chouet tipan Diev. Pita
chouerimic agoue.

POUR SE REGOMMANDER A DIEU

Mon Seigneur entre vos Nokimav atamitz kitichiet

mains ie vous donne mon ki miritin n'itchipay : ouit-


ame : secourez moy vous chihime. Ki-ouebinau ou
auez terrasse ce meschant machicaouen Manitou, ca
Diable qui me hayt. ouitcherimic.

POUR DEMANDER PARDON DE SES PEGHEZ

Vueille auoir pitie de Pita ohouerimiecou


nous, 6 Dieu tout puissant agoue, 6 Dieu ca missit ni-
donne nous le pardon de taouitat, miricou n'outiche
nos pechez, et nous retire ouaticiniouinan, mac opini-
au Ciel, la ou nous viuions cou ouascoupz ecouta iri-

a iamais. Ainsi soit. niouiacou eapech. Pita.

ORAISON A L'ANGE GARDIEN

Esprit qui etes bon, ainsi Manitov ca catouatichien,


que vous en oinct Dieu, mi- ouechte kitotisc Dieu, ca-
sericordieux , aujourd'huy chiouatessit, ou cachigats
12

enseignez moi secourez kisnohime, ouitchihime mac


moy, et me conseruez. caouerime-. Pita.
Ainsi soit-il.

LA BENEDICTION DE TABLE

Pere ; Fils, et tres-bon OVTAOVYMAV, QuCOUClli-


Esprit, seul Dieu., aujour- chimau, mac catouachichi-
d'huy , misericordieux ,
riou Irinissouimau, tipan
donne nous nostre viure. Diev, oucachigatz, chiouate-
Ainsi soit. siatz, acheminan ne-mitchi-
minan. Pita.

LES GRACES APRES LE REPAS

Dieu nous vous remer- Diev! kinascomitinan,


cions., qui pouuez tout, qui ca nitaouitaien missit, ca
nous auez donne nostre ali- Ki-Ki-mirinan nemitchimi-
ment. 6 Dieu vueille auoir nan. 6 Diev pita choueri-
pitie des ames de feu nos miecou agoue tchipayet
ancestres : et quand nous Noutaouynausebanit : mac
mourrons des nostres. espich nipiacou netchipa-
Dieu! Ainsi soit aussi que minanet. Dieu Pita gayeu
!

nous viuions, et soyons en irimouiacou agoue , gayez


paix a jamais. Ainsi soit. ouitassitouiacou eapech.
Pita.

Vous aimerez peut-être aussi