Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Ceci est une copie numérique d’un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d’une bibliothèque avant d’être numérisé avec
précaution par Google dans le cadre d’un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l’ensemble du patrimoine littéraire mondial en
ligne.
Ce livre étant relativement ancien, il n’est plus protégé par la loi sur les droits d’auteur et appartient à présent au domaine public. L’expression
“appartenir au domaine public” signifie que le livre en question n’a jamais été soumis aux droits d’auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à
expiration. Les conditions requises pour qu’un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d’un pays à l’autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l’ouvrage depuis la maison d’édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes d’utilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s’agit toutefois d’un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.
Nous vous demandons également de:
+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l’usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d’utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N’envoyez aucune requête automatisée quelle qu’elle soit au système Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer
d’importantes quantités de texte, n’hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l’utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.
+ Ne pas supprimer l’attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d’accéder à davantage de documents par l’intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la légalité Quelle que soit l’utilisation que vous comptez faire des fichiers, n’oubliez pas qu’il est de votre responsabilité de
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n’en déduisez pas pour autant qu’il en va de même dans
les autres pays. La durée légale des droits d’auteur d’un livre varie d’un pays à l’autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier
les ouvrages dont l’utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l’est pas. Ne croyez pas que le simple fait d’afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d’auteur peut être sévère.
En favorisant la recherche et l’accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le frano̧ais, Google souhaite
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l’adresse http://books.google.com
3 2044 011 472 289
C 9471.8
Harvard College
Library
TAS
CLASS OF 1862
toll
1
+
VARIÆ PRECES
Imprimi potest.
1
1
VARIÆ PRECES
EX LITURGIA
COLLECTÆ
EDITIO TERTIA
SOLESMIS
1892
C +11
HARVARD COLLEGE LIBRARY
TREAT FUND
CHARTRAND COLLECTION
M8, 1928
3
88
VARIÆ PRECES
EX LITURGIA COLLECTÆ VEL USU RECEPTÆ
IN HONOREM SS . SACRAMENTI
ܟ
ósti- um : Bella premunt ho -sti- li- a , Da ro-bur, fer au -xi
tri- a . A-men .
6 In honorem Ss . Sacramenti .
2. Ex Hymno « Sacris solemniis » .
I.
4.
fa
cuncta scis & va-les , Qui nos pascis hic mor- tá-les : Tu- os
i-bi commensá-les , Cohæ -rédes & soda- les Fac sancto - rum
ci-vi- um . A -men .
6. Antiphona.
6.
4
O quam su- á- vis est , Dó mi- ne, spi
in
=
de -monstrá- res , pa ne su- a- vis- si-mo de cæ - lo
7. Antiphona.
5
.
sủ- mi- tur ; re-có- li- tur memo ri- a passi- ó- nis e
ta
jus : mens implé- tur grá ti- a : & fu - tú ræ gló
+
+
lú- ia .
8. Hymnus.
3. G
9. Hymnus .
I.
có- li- tur cæna no-vissima, Qua Christus cré-di-tur agnum &
+
Corpus domi-ni-cum da-tum disci-pu-lis , Sic to-tum ómni-bus ,
fra- gi- li-bus córpo- ris fércu -lum , De-dit & tristi- bus sangui
E
nis pó-cu-lum , Di-cens: Acci-pi-te quod tra-do váscu- lum ,
6. Pa-nis an- gé- li-cus fit panis hómi-num ; Dat pa-nis cæ-li-cus
sémi- tas duc nos quo tendimus, Ad lu-cem quam inhá -bi-tas.
A-men .
10. Hymnus.
8.
spe-ram .
In honorem Ss . Sacramenti . 13
军
2. In mor- tem a di- sci-pu-lo Su- is tra -déndus æmu- lis,
figú -ris ve-re lá-ti- tas : Ti-bi se cor me- um to-tum súbji
Ho
cit, Qui- a te contemplans to-tum dé - fi -cit.
2. Visus, tactus, gustus in te fallitur,
Sed auditu solo tuto créditur :
Credo quidquid dixit Dei Filius :
Nil hoc verbo veritátis vérius .
3. In cruce latébat sola Deitas ,
At hic latet simul & humanitas :
Ambo tamen credens atque confitens,
Peto quod petivit latro pænitens.
14 In honorem Ss. Sacramenti .
mán- tes : al le
15
lú ia .
6.
+ h
1 A
உப்பு
Spi- ri- tu- i San Eto . * Qui - a.
Hi
U - nus pa-nis & U -num cor- pus mul
.
ti SU mus , Omnes qui de U no pa
++
*
li- 0 , & Spi ri- tu- i Sancto . Omnes .
Pro Pace .
Aña . 2 .
noster .
D EUS, a quo sancta desideria , recta consilia , & justa sunt ope
ra : † da servis tuis illam quam mundus dare non potest,
pacem ; * ut & corda nostra mandatis tuis dédita, & hostium sub
láta formidine, témpora sint tua protectione tranquilla. Per Chri
stum Dominum nostrum . R. Amen .
Aña . 7 .
nus consér-vete- um , & vi- vi- fi- cet e- um , & be- á-tum fa
1
.
I.
*
utróque Compar sit laudá- ti- 0. A-men .
3. Cantus modernus.
5.
Ge-ni- tó- ri Ge-ni- tóque Laus & ju- bi- lá- ti- o : Sa-lus, ho
nor, virtus quoque , Sit & be-ne - di- cti- o : Pro -ce-dénti ab u
POST BENEDICTIONEM.
Psalmus 116 .
5.
omnes pópu- li .
Quóniam confirmáta est super nos misericórdia ejus : * & véri
tas Dómini manet in ætérnum .
Glória Patri , & Filio , * & Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio , & nunc, & semper, * & in sæcula sæcu
lórum . Amen .
Invocatio ad Ss. Cor Jesu.
1.
Hymnus .
3 et 4. G 4 .
T E De- um laudá-mus : te Dómi-num confi- té- mur .
quoque Pa- ra - cli -tum Spi- ri-tum . Tu Rex gló- ri- æ , Chri
gna cæ -lo -rum . Tu ad dexte - ram De- i se- des , in gló- ri- a
+
tu- is fámu - lis súbve -ni, quos pre-ti- ó-so sángui-ne rede
4 .
misti . Æ -térna fac cum Sanctis tu- is in gló-ri- a nume
24 Pro Gratiarum actione .
€
4 .
rá- ri . Salvum fac pópu-lum tu- um Dómi-ne, & béne
peccá-to nos custo - di- re . Mi- se - ré -re nostri Dó -mi- ne, mi-se
4
OS , & extolle illos usque in x - tér- num . Per singu
di- e i - sto si-ne peccá -to nos custo - di- re. Mi-se -ré- re no
6
Ý . et Oratio ut supra , 25 .
28 Pro Gratiarum actione .
Antiphona de Ss . Trinitate.
4. 6
T ite
* E De- um Patrem ingé- ni- tum , te Fi- li- um
...
u-ni- gé- ni- tum , te Spi- ri- tum Sanctum Pa- ra- cli- tum , san
+! ..
indi- vi-du- am Tri- ni- ta - tem ,
+
étam & to-to cor-de & 0
ܩܕܘܕ
re confi -té -mur , lau -da- mus , atque be-ne- di- ci- mus :
1. Ex Hymnario Ambrosiano .
1.
4
gis, Lu -cisque lumen cré-de-ris, Lumen be- á-tum prædi-cans.
2. Precámur sancte Dómine , 5. Defensor noster adspice ,
Defende nos in hac nocte : Insidiántes réprime :
Sit nobis in te réquies , Guberna tuos fámulos
Quiétam noctem tribue . Quos sanguine mercátus es .
6. Memento nostri Dómine ,
3. Ne gravis somnus irruat, In gravi isto corpore :
Nec hostis nos subripiat :
Nec caro illi conséntiens Qui es defensor ánimæ ,
Adésto nobis Dómine .
Nos tibi reos státuat .
7. Præsta Pater piissime ,
4. Oculi somnum capiant , Patrique compar Unice ,
Cor ad te semper vigilet : Cum Spíritu Paráclito ,
Dextera tua prótegat Regnans per omne sæculum .
Fámulos qui te diligunt . Amen .
30
Ad Precem serotinam .
Antiphonæ olim ad Completorium usurpatæ .
( Ex Liturgia Franco -Romana .)
4.
Preces hic appositæ quovis tempore cantari possunt ad honorem Beatæ Vir
ginis. Pro festis autem ejus præcipuis aliæ infra reperientur, propriis locis.
1. LITANIÆ LAURETANÆ .
Cantus I.
4 .
YRI- E e- lé- i-son . ij. Christe e- lé- i-son . ij. Ky
ri- e e-lé- i-son . ij. Christe audi nos. ij. Christe exáudi nos. ij.
re no-bis .
Cantus II.
A 4
mi-se-ré- re no-bis .
I Cantus præcedens cum sequenti intermisceri potest, cantando sci
licet invocationes alternatim in secundo et tertio, v . g. Sancta Maria ,
ut supra, et Sancta Dei Genitrix , ut infra, etc.
Cantus III .
:
Sancta Ma- ri- a , 0- ra pro no-bis . Sancta De i Gé- nitrix . &c .
Agnus Dei , ut in Cantu II.
Cantus IV .
ME
Sancta Ma- ri- a , 0 - ra pro no-bis . Sancta De- i Gé- nitrix. &c .
Agnus Dei , ut in Cantu II.
Cantus V.
15
Sancta Ma- ri- a , 0 - ra pro nobis . Sancta De- i Gé- ni-trix . &c .
+
Agnus De- i , qui tol-lis peccá- ta mundi , parce no-bis Dó
In honorem B. Mariæ Virginis . 37
mi-se - ré - re no-bis .
Antiphona.
7.
6.
#
tas , qui-bus te láu- dị bus éf - fe ram né sci
(ta .
li- é - ri bus , & bene-dictus fructus ventris tu i.
Fi 1
6.
A
V Ir - go pa -rens Chri- sti be-ne -dieta, De- um ge-nu
fa
Pa tri , & Fi- li- 0 , & Spi- ri- tu- i San cto .
* Dum ti-bi .
日fa 4
si ca ra CO ló- nis, hor tus con- clú- sus ,
N 14.
mun dus cé lebrat præconi- a
In honorem B. Mariæ Virginis . 41
Hoon ht
A
to- tus. Y. Quæ mé- ru- it
2
Dó- mi-num proge-ne -rá- re su um , i- psa SU- O
Gló- ri- a Pa- tri , & Fi- li- o , & Spi -ri-tu- i San- cto .
Cu
6
De- i Pa- tris U- ni-gé- ni- tus ha- bi- tá -re digná tus
est : * O Da - vid stirps re- gá- lis , o Ma -ter pi- e - ta- tis,
42 In honorem B. Mariæ Virginis .
+
Ma - ri a ! y . Tu gló- ri- a Je-rú-sa- lem , tu læ-ti- ti- a
H.
2.
ri- a magna Patri , compar sit gló- ri- a Na-to : Spi- ri-tu- i
In honorem B. Mariæ Virginis . 43
8. Hymnus antiquus.
2.
O quam glo - ri- fi- ca lu -ce co- rúscas , Stir - pis Da-vi
E
di-cæ ré- gi- a pro-les ! Sublimis ré-si-dens, Virgo Ma-ri a,
10
ma -ter ho-no- re, Ange-ló -rum Dómi-no pé-cto -ris au-lam
Sacris viscé-ri-bus casta pa-ra- sti ; Na- tus hinc De- us est
+
córpo- re Christus. 3. Quem cunctus vé- ne -rans orbis ad - ó
cis . 4. Hoc largi- re Pa- ter lúmi-nis omnis , Na- tum per pró
9. Sequentia antiqua.
7. et 8.
Re- la -xa -vit vincu-la . Ave cu-jus visce-ra Contra mortis fee
na , Per quam fulsit lux supérna His quos umbra ténu- it.
Sancti Spi- ri- tus sacra-ri- um . O quam mi- ra - bi- lis, Et quam
laudá-bi- lis Hæc est virgi- ni- tas ! In qua per Spi- ri-tum Fa
eta Pa - racli- tum Fulsit fee - cúndi - tas. O quam sancta, quam
pre-cá- re Fi- li- um , Qui sa- lus est humi- li- um : Ne nos
ti
A - ve Ma-ri- a grá-ti- a ple-na : Dómi-nus te -cum , Vir
su- i Nos fe -cit per grá-ti- am . Per hoc autem Ave , Mun
in .
& ma- gni, Le- ó -nis & A- gni , Salva -tó -ris Christi
6
Templum exsti- ti-sti , Sed virgo in -tácta . Tu flo -ris &
ro- ris, Pa- nis & pastó- ris, Virgi-num re-gi-na , Ro-sa
4
dat cæ-léstis cú- ri- a , Ti-bi nostra fa -vent obséqui- a ; Per
1
ti
auró-ra : Pa- ra-di-si porta , Per quam lux est orta, Na- tum
ri- tá-tis , Quo lux lu-cet sé-du- la , Col-lo-cet per sæ- cu-la .
A men .
4.
A
+ fa
#
de , quæ gaudi- um ab Ange- lo susce- pisti ; gau-de, quæ
49
In honorem B. Mariæ Virginis.
.
pta ; te laudat omnis factú -ra Ge-ni-tri- cem lu-cis : sis pro
12. Rhythmus.
( Usurpatus apud Carmelitas . )
5.
..
S Alve ma-ter mi-se- ri-córdi- æ , Ma-ter De- i , & ma
ter vé-ni- æ , Ma -ter spe- i , & ma-ter grá- ti- æ , Ma- ter ple-na
co
50 In honorem B. Mariæ Virginis .
vi- sa . A-men .
2. Sequentia Notkeriana .
1.
ni- a ut sint munda tri-bu- e pa -ci- fi- ca. Ut hic tu- a sal
3. Sequentia Notkeriana.
4.
tis : ecce ci-vi- tas Sancti facta est de -sérta : Si- on de -sérta
Hop
facta est : Je-ru -sa - lem de- so - la - ta est : domus sancti- fi-ca
56 Tempore Adventus.
tu- us . R. Roráte.
. Ostende nobis Dómine misericórdiam tuam .
R. Et salutáre tuum da nobis .
Orémus .
Dómine misericórdiam tuam in médio templi tui : +
S USCIPIAMUS
ut reparatiónis nostræ ventúra solémnia * congruis honoribus
præcedámus. Per Christum Dominum nostrum .
急急急 !
*
tur . y . Ca-terva- tim ru- unt pó-pu- li, cérne- re cu -pi
mersum patri réddi-tur cum fi- li- o . O quam pro -bat Sanctum
nat hæc conci- o . Nam qui corde poscit il- lum propulsá-to
A
C Ongaudéntes exsultémus vo -cá - li concórdi- a : Ad
日
be- a - ti Ni- co -lá- i festi- va so-lémni- a . Qui in cu-nis
lasci-vi- a . Fe- lix confés- sor, cu -jus fu- it digni- tá -tis VOX
O be- á-te Ni-co -lá- e , Nos ad ma-ris portum tra -he De mor
xi- li- á- ris Pi- e -ta -tis grá -ti- a . Dum clamá-rent nec incas
Nos qui sumus in hoc mundo Vi-ti - ó -rum in pro -fúndo, Jam
62 In Immaculata Concept. B. M. V.
In Immaculata Conceptione B. M. V.
1. Sequentia antiqua.
pi-tur & cre- a - tur Dulcis ve-na vé-ni- æ . Adæ ve-tus exsi
ránte grá -ti- a . Virga flo -rem conceptú-ra , Stella so- lem pa-ri
ni-tú -ra, Cre- a -tó-rem cre- a -tú -ra, Patrem pa-rit fi- li- a .
tat matris casti- ta -tem Fi- li- i concepti- o . Gaude Virgo gra
.
ti- ó-sa , Virga flo -re spe-ci- ó-sa, Ma-ter pro-le ge-ne -ró-sa,
De- i- ta- tis plú-vi- a . Omnis homo , si-ne mo -ra , Laude ple
omni ho -ra : Sit mens simplex , vox so-nó-ra , Sic súppli -ca,
In Immaculata Concept. B. M. V. 65
A- men .
2. Hymnus.
( Ex Officio Apparitionis B. M. V. )
2.
IN NATIVITATE DOMINI
ET PER OCTAVAM .
stella : Sol occa-sum nesci ens , Stella semper rú- ti- lans ,
- +
t
Semper cla-ra . Sic-ut si- dus ra-di- um , Pro -fert Virgo Fi
ti
bus Sibylli- nis versi-bus Hæc præ- dicta : Infé -lix própe
E
ra , Cre -de vel vé -te - ra : Cur damna-be- ris, Gens mi-se-ra ?
Pu - érpe-ra. Alle - lú - ia .
68 In Nativitate Domini .
y . Verbum caro factum est , alleluia .
R. Et habitávit in nobis , alleluia .
Orémus .
A nobis , quæsumus omnipotens Deus : + ut qui nova incar
ópere , quod per fidem fulget in mente . Per eúmdem Christum
Dóminum nostrum .
2. Rhythmus ad B. Mariam V. , ex veteri codice.
6.
fa
cursum inco- la-tus Sic dispó-ne , Ut det su- a fru- i Na-tus
Vi-si- ó-ne .
3. Antiphona, ex antiquis codicibus.
5.
tus est , & in Je-rú -sa- lem vi-sus est , & in omnem terram
+
incarná-tum , virgo mansit & post par- tum : quam laudán
6.
4.
húmi- lis , Ab ax-e si- dé- re- o : Quem castis viscé- ribus, Nun
ro : Bene-di-cámus Dómi-no .
N1
bi di-cámus grá-ti- as .
6. Rhythmus ex veteri codice.
4.
L
F.
fi- li- a : Vir
UX optá-ta clá-ru- it : Gaude Si- on
ga quæ jam á-ru- it, Virga succi nésci- a, Virga Jesse fló
ru- it Juxta va-ti- ci- ni- a Cum gló - ri- a : Gigni-tur, Násci
車
Psál-li- te, Pláudi- te Na-to no-bis hódi- e De Ma -ri- a Vir - gine.
vi- ti- a Supérna re -gá - li-tas ; Lactat patrem fi- li- a , Quem
fu- it ty -pi-cum , Mó-y-ses & cé- te- ri, Fructum per Da-vi-di-cum
6. G
3. Æ-tér-ni Pa- rén -tis splendó-rem æ-térnum Ve -la -tum sub car
4. Pro no- bis e-gé-num & fæno cu-bántem Pi- is fo -ve- ámus
amplé- xi-bus : * Sic nos amantem quis non red -amá- ret ?
E C ce jam co
ram te, Pro - to -már tyr Sté pha-ne, suppli- ci- ter
De fa
bis a -pud ipsum interce de- re digné ris .
76 S. Stephani Protomartyris.
&
bus 0- rans, Fi- li- um hó- mi- nis ad dextram Pa- tris stan
*
mur . Ut . Gló-ri- a Patri , & Fi- li- o , & Spi- ri
मा
tu- i San - cto . * Ut qui pro te la -pi- dán ti-bus De
cé
,
de- re digné ris .
Signi-fer mi- li- ti- æ , Ve- ri- ta-tis asserti-vus, Testis primus
15
nu- e : Stans cum Patris ma- jestá - te, Te- cum est assi-du- e .
pro-pi - ti- á-tus Interventu Dóminus Nos purga -tos a peccá -tis
&
A
Salvet re- os , solvens e- os A mortis a-cu - le- o . A-men .
akasikalahasabdhasahahasabdhaakakarabahasabahasakalahahahahahahahahahahahahahahahahahahas
pécto - ris sacra me-ru- isses flu- énta po-ta-re. Tuque in ter
+
ra pó -si- tus gló - ri- am conspe-xisti Fi- li- i De- i : Quæ so
+
Christi ca-re . A- men .
MY
que i- e rit. ỳ . Be - a- ta ci-vi- tas Je-rú-sa- lem cæ - lé
6
stis , in qua cum Christo Inno- cén- tes in perpé- tu- is
#
fa fa
14 .
Gló - ri- a Pa- tri , & fi- li- 0, & Spi- ri- tu- i
+
2.
In Circumcisione Domini.
Sequentia antiqua de B. M. V.
Cum pudó-ris li- li- o : Membra foves téne- ra, Virgo , lacte
fi - cit Ange-los læ-ti- ti- a : Hic si- tit & é-su-rit, De-gens
gni- a Ca -ri -ta - tis vi-de- ris. Sub Matris re-fúgi- o Fuge ,
ti- æ. Hanc sa -lú -tes sæpi- us , Cum spe- i fi-dú - ci- a , Di-cens,
fle -xis gé-ni-bus : Ave ple-na grá- ti- a . Quondam flentis lacri
..
va- gi-tus, per quos æ-tér- nos plo-ra- tus e - va - simus !
4
sunt ! O præ -sé- pe spléndi-dum , in quo non so- lum já-cu
mi
G Eno-vé- fæ so-lémni-tas So- lémne pa - rit gáudi- um :
+
A
is
ri- tis , Quæ pri- us in se vi-ce -rat Æstus intérni fómi- tis .
Ge-nové- fa pré -ci-bus Na -tú -ræ le-ges sú -pe -rat. Ope -ra - tur in
BT!
88 In Epiphania Domini .
IN EPIPHANIA DOMINI
sa-lu-tá-ri nostro .
Per quod Christi fit conclá-ve Virgo, ma-ter fi- li- a. Per
&
quod Ave sa- lu-ta-ta Mox concé-pit fæcundá -ta Virgo Da- vid
nis Ma- ter, vellus Ge- de- ó-nis, Cu -jus Ma-gi tri-bus do-nis
..
Tu- o Na-to , ad ha-benda Sempi- térna gaudi- a . A-men .
stockckckcocka ockckckcke ak ak ak kok kok *** akckckkkkkak kakak ak kakak kkkkk
7
+
V E - te -rem hómi-nem ré-novans Salya- tor ve-nit ad
Salva - tor.
7.
est pecca -tó -rum nostró -rum remissi- o sancti- fi- cando
+
ha- bi -ta bis in e is . & glo- ri- a - bán - tur in
94 In Festo Ss. Nominis Jesu .
#
homí - ni -bus multum a-ma- bi- le , No- men super om
+1
年
tem , Sa-lu- ti reddi-de-rat. Ta-lem pa- ter mo -nachó- rum
96 S. Mauri Abbatis .
fa
--
vi- a O-ri- éntis Be -ne -dieti ascendentis Fulget in cæ
+
re-git consi- li- o, Et ju-vat pon-ti- fi -ces. Vi- tæ formam &
virtú- tis Do -cet & vi- as sa-lú- tis : Mentes format lé- gi-bus .
-
Reddit lumen cæcu- ti- énti-bus, Sa -ni-tá -tem dat mo - ri- énti
bus, Longe fu -gat dæ- mo-nes . Audit vo - cem cre- a -tú -ra
Impe- rántis, & na -tú -ra Mauri pa-ret nú- ti-bus . Pi- e pa
.
præmi- a . Fac nos mundi contemptó-res, Inférni tri- um
2. Antiphona, ex Liturgia O. S. B.
6.
SOS
VARIÆ PRECES . 7
98 In Purificatione B. Mariæ V.
*** Ek kakak ako kako
HANN
ve- re lu men ad illumi - na-ti- o - nem génti
h
*
67
ra el . ï . Cum indú- ce- rent pú- e-rum Je- sum pa- rén
th
*
bene-di-xit De- um , & di xit : Tu es . Gló- ri
shop .
a Pa-tri , & Fi- li 0, & Spi- ri- tu- i
In Purificatione B. Mariæ V. 99
itu .
San- cto . Tu es .
5
Gé- ni- trix Vir- go : ex te e-nim or- tus est sol
UN
ju - sti ti æ, illúmi nans quæ in téne- bris
theo
N
in ul - nas li - be - ra- tó-rem a -nimá- rum no- strá- rum , do
ti
A- men .
102 Tempore Septuagesimæ .
2. Antiphona. ( Lit. O. S. B. )
6.
ti- ó -nem .
కనీసినీ
Tempore Septuagesimæ.
1. Responsorium olim apud S. Gallum compositum .
4. 6
ܟܗܘܢ
ra- ve runt patres no- stri : spe- ra-vé-runt , & li-be
Fi
446,
clama-vé runt patres no- stri : cla- ma-vé-runt , & non
* Sancte De- us .
2.
2
mi -ra -bi- li- a ma - gna fe- cisti : nostris quoque glo- ri- fi -ca
104 Tempore Quadragesimæ .
TEMPORE QUADRAGESIMÆ .
1. Psalmus 50.
2.
fa
6. Ecce e-nim in in -iqui- ta -tibus conceptus sum : * & in pec
7. Ecce e -nim ve- ri- ta - tem di-le- xisti : * incerta & occúlta
alba-bor.
fa
.
12
11. Cor mundum cre- a in me De- us : * & spi-ri-tum rectum
a me .
13. Redde mi-hi læ-ti- ti- am sa -lu - tá -ris tu- i : * & spi-ri- tu
AA
15. Lí- be-ra me de sangui-ni-bus , De- us , De- us sa-lú-tis me
*
æ : & exsultá -bit lingua me- a justi- ti- am tu- am .
Tempore Quadragesimæ . 107
片6
17. Quoni- am sivo- lu- isses sacri - fi - ci- um , de- dissem u -ti
f
que : * ho-locáustis non de-lectá - be- ris. 18. Sacri - fi -ci- um De- o
spi-ri-tus contri-bu - la -tus : cor contri - tum & humi - li- a-tum
ut ædi- fi- céntur mu- ri Je- rú - sa - lem . 20. Tunc acceptá -bis
fa
本
sacri- fi -ci- um justi- ti- æ, o-bla-ti- ones & ho- lo- cáusta :
D EUSdeprecationem
, cui proprium est miseréri semper & párcere : suscipe
nostram ; + ut nos & omnes fámulos tuos,
quos delictórum caténa constringit, * miseratio tuæ pietátis cle
ménter absolvat . Per Christum Dominum nostrum .
Dominica II . in Quadragesima .
Oratio .
A.
ti- bi . Chorus repetit : Atténde.
2. Déxte - ra Patris, la-pis angu -lá- ris, vi- a sa -lú -tis, jánu- a
&
ih
di- re curva-vé- runt nos : & absque ulla spe de- fé- cimus.
Quia peccavimus tibi .
..
4. Trá -di- ti sumus ma-lis quæ ne-scimus , & omne ma- lum
irru- it su- per nos : & invo-cá-vimus , & non au -di- vimus.
Quia peccavimus tibi .
&
由
mus . Qui- a peccá- vimus ti-bi .
.
-
pro - sterná - ti pé- timus : tu- a po -téstas jam súble-vet mi-se -ros.
Quia peccavimus tibi .
fa
+
+
*
ne . Qui- a .
車*
ime . Qui- a. Repetitur : Miserére.
4. Responsorium ex Liturgia Gothica .
I.
h
S Ur gam , & i- bo ad patrem me um ,
*
& di cam il-li : Pa ter pec- cá-vi ti bi ,
tent
indúl- ge mi-hi . y . Dum adhuc longe esset, vi
* Pa ter .
mi-se -ra- ti- ónum tu - á rum : & quos hucusque tó- le- ras ,
+
to too
a-ver-tisti fá -ci- em tu am , & possedé-runt nos dó -mi
in
no bis juxta mul-ti- tú -di-nem be-nigni- ta- tis
mur in te .
由
di- as tu as Dómi ne ; tu di- xisti : No - lo mor
.
A
De US . Qui.
7. Antiphona ex veteribus libris.
1.
to
Da-vid ja -céntem in ci- li- ci- o , clamán- tem & di- cén
De us no- ster .
ŞOG
S. Thomae Aquinatis . 117
saksas atsctscsak akasaksakckckckckckckckcsak akakasok kakakakakakaksok alsdat akak ak asasaoatatato
fa
E X -súl- tet mentis jú-bi-lo Laudans turba fi-de
li- um , Erro- rum pulso nú- bi- lo Per no-vi so- lis rá
.
ti - æ . 3. Ty-pum ges-sit lu- ci - fe- ri, Splendens in cæ-tu
ܙ܂ ܀ ܪ -
.
gen - ti- li- um . 4. Pro - fún - da scru- tans flúmi-num , In lucem
.
fa- cit cógni- ta . 5. Fit pa- ra- di- si flú -vi- us Quadri-par
ti- te pér-vi- us , Fit Ge- de- ó-nis glá- di- us, Tu -ba, la-gé
Gre-gó- ri- us præ- sul , mé- ri- tis & nó- mi- ne di- gnus .
* Cu - jus.
G Re- gó- ri- us, præ- sul mé- ri- tis & nó-mi- ne
ti-bi Pa- ter De-pó-si -tum cré-di-dit ! Fe- lix cu- i Virgo Ma- ter
Ipsi pa-rent e-leménta , Qui ti-bi Rex súbdi- tur. Firmat ter
librat, Tu- a manu gé- ri- tur : Cunctis escam qui mi-nistrat,
Per te templo præ -sentá- tur, In fi-gú -ris qui mactá -tur Orbis
0 - ras Pú- e-rum cum Virgi-ne. Inter ulnas Salva-tó -ris, Non
*
sé-di-bus ! O tu da- tus Christo pa-ter, Nos il-li conci- li- a.
122 S. Joseph Sponsi B. M. V.
Sit & sponsa Virgo Ma- ter Fi- li- is pro-pi- ti- a . A-men .
2. Hymnus ex Breviario .
8.
Gáudi- a vi- tæ .
to
O fe - li- cem vi - rum be- a- tum Jo -seph ! cu - i da
1
tum est De- um , quem multi re-ges vo -lu- é -runt vi-dé-re,
S. P. Benedicti Abbatis . 123
ti
& non vi-dé- runt, audi- re, & non audi- é-runt, non so-lum
日
+ h
vi -dé- re & au -di - re, sed por-tá- re & complé-ci , de- 0
et
scu- lá- ri , vesti- re & custo- di-re .
atstocksack akiket akakselsekakak akatsakakasaksaksakschockakakakakakakakakakakasaksaksaksaksaksaksaksaksak ako
S. P. BENEDICTI ABBATIS.
1. Sequentia, ex Liturgia O. S. B.
664
men- ti , Corde so-net in ardén- ti Quidquid fo - ris prómi
tur. Hunc per cal- lem O-ri- éntis Admi- rémur ascendén
tis Patri- archæ spé- ci- em . Amplum se- men magnæ pro
(*) Extra diem Transitus, dicitur : Læta dies.
124 S. P. Benedicti Abbatis .
lis Illum fe - cit instar So- lis , Abra -hæ persi-mi- lem .
Corvum cernis mi-nistrán- tem , Hinc E- li- am la- ti- tán- tem
1
LE
10 +
+
ór- di-nem , * Cu- jus egré gi- us exsti
ti
ti sti do etor in or- be . ř . Incessán
+ ta
ter pro no-bis súppli- ca De- um , ut fe- li-ci- ter me
4 .
netra - re.
15
re-ses so-la in- ter -emi- sti , quæ Gabri- é- lis Archán
-
5
nem ge-nu- i sti , & post par-tum Virgo in- vi- o
In Annuntiatione B. M. V. 127
fa
*
Pa-tri , & Fi- li- 0 , & Spi-ri- tu- i San - eto. Dum .
2. Sequentia Notkeriana.
grá- ti- a De- i ple-na per sæcu-la : Mu- li- e-rum pi- a ágmi
tácta, pro -le glo-ri- ó-sa. Cu- i contra Ma -ri- a hæc reddit fa
A-men .
In Annuntiatione B. M. V. 129
qui mitte- ris , Hæc do-na disse-re ; Re-vé - la vé-te-ris Ve- lámen
TEMPORE PASSIONIS .
1. Preces ex Liturgia Gothica .
y . Pro qui-bus es passus cru -cem , non permittas per -i-re : sed
6.
2.
ti pænas incly- ti . Quis est homo qui non fle -ret, Matrem
Chri -sti si vi-dé -ret In tanto suppli- ci- o ? Quis non posset
Fi- li- o ? Pro peccá- tis su- æ gentis Vi-dit Je -sum in tormén
Mo -ri- éndo de- so - la -tum , Dum emi- sit spi- ri-tum . E-ia Ma
Tempore Passionis. 135
num præclá -ra, Mi-hi jam non sis amá-ra : Fac me te-cum
A- men .
137
IN RESURRECTIONE DOMINI
1. Responsorium ex Breviario,
cum versu antiquo .
#
HRISTUS re- súr-gens ex mór- tu- is , jam
#
al-le lú- ia , al- le-lú- ia . ř . Di- cant nunc Ju
7.
sti victó -ri- a, Di- es di- gna ju -gi læ -ti- ti- a , Di- es prima .
ܕܪ
spó -li- at, Mortem vin- cit, & re-conci- li- at Summis ima .
fa
ni- a , Ut infirmis su-pérna grá -ti- a Subve -ni- ret. De- i
fo
jam mundus in præ -ci-pi- ti- a To - tus i - ret. Insultá- bat
nostræ mi- sé- ri- æ Ve- tus hostis, auctor ma- li- ti- æ, Qui- a
téntem ru- ens a -cú -le- um , Ad -un -cá -tur. Digni- tá- tis prima
140 In Resurrectione Domini ,
condi- ti- o Re-forma- tur nobis in Fi- li- o , Cu -jus no-va nos
tans húme- ris Ad supérna. Ange- lo - rum pax fit & hómi
士
lá - ti- O Sit in cæ - lis. A-men .
Lux lu -cis & læ - ti- ti- æ , Lux immortalis gló - ri- æ . Di- em
bra mé- ri- tis Conformi- ta- tem ca -pi- tis . So- lémnis est
ri- a , Paschá - lis est vi - tó- ri- a : Sub mul-tis æ-nigmá -ti
2
bus Di- u promissa pá-tri-bus. Jam scisso ve- lo pá-tu- it
Et
hæ- dus ty -pi gésse-rit, Nostra pur- gans pi- á -cu - la Messi
A-men .
4. Rhythmus antiquus.
4.
est læ- ti- ti- æ : Alle - lú- ia, re-surré -xit Dó-minus.
2. Exsultándi & lætándi tempus est :
Pascha nostrum immolatus Agnus est.
Alleluia, resurrexit Dóminus .
3. Timor absit, absit desperatio :
Jam illúxit Christi resurrectio .
Alleluia, resurrexit Dóminus.
4. Ad sepulcrum mulieres véniunt,
Ab Angelo responsum recipiunt.
Alleluia , resurrexit Dóminus.
5. In sepulcro quem doléntes quæritis ?
Surrexisse dicite discipulis.
Alleluia, resurrexit Dóminus.
144 In Resurrectione Domini ,
o
tis á- zymum . Alle- lú- ia , re-surré-xit Dómi-nus.
7. Fermentátum expurgémus noxium :
Victor surgit , vera vita omnium .
Alleluia , resurrexit Dóminus .
8. In hoc ergo vetustatis término ,
Servus liber BENEDICAT DOMINO .
Alleluia , resurrexit Dóminus.
9. Ab inferis nunc redit captivitas :
Omnes Deo referámus GRATIAS .
Alleluia , resurrexit Dóminus.
5. Rhythmus alter, usu receptus.
( Super Benedicamus Domino . )
O fi - li- i & fi- li- æ , Rex cæ-lé-stis, rex gló- ri- æ , Mor
SPPIRITUM nobis
pascháDómine tuæ caritátis infúnde : † ut quos sacra
libusSatiásti, tua fácias pietáte concordes
Christum Dominum nostrum .
6. Rhythmus paschalis ad B. Mariam V.
6.
præco -ni- a Ré-co- lat Ecclé- si- a : Virgo Ma-ri- a ! Quæ fe -li
JOS
In Inventione S. Crucis. 147
సినీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనే నేసి కినీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీనీ
+
quod & di- á bo- lus est vi -ctus, & mun- dus Chri
E
lú ia . y . Ad 0- rémus Cru - cissi- gná-cu - lum ,
. Gló ri- a Patri, & Fi- li- o, & Spi- ri- tu- i
148 In Inventione S. Crucis .
G
Sancto . * Per.
2. Antiphona ex veteri Processionali.
1.
A.
IN ASCENSIONE DOMINI
右
L-le- lú- ia : * Alle - lú - ia , al- le- lú - ia .
Idem repetitur a choro .
Ps . 46 .
+
O Mnes gentes pláudi- te má-ni-bus : ju -bi-la -te Deo
un
Ý . Psál- li- te De- o nostro , psálli- te : psálli- te re- gi nostro , psál
Y. Gló- ri- a Patri, & Fi- li- o , & Spi-ri- tu- i Sancto.
h
Alle- lú - ia , &c.
Fi
Victri- cis car- nis gló -ri- am . 4. Est e- le -va- tus nú-bi-bus,
-
Fe- citque spem cre-dénti- bus : Et pa- ra -di- sum á- pe- rit,
于
quod ve- xe- rit Subli- mem ad cæ- li ré-gi- am . 7. Sit no
ho
quod se- met ob- tu - lit, No- bis-que se non ábstu-lit .
8. Nunc pro -vo - cá- tis á -cti- bus Christum o -pe-ri- ri nos de
G
Porn 4. +
cet, Vi- táque ta- li vi- ve-re, Quæ pos- sit cæ- los scán
&
Ho
na sæcu - la . A-men .
154
ULEE
IN FESTO PENTECOSTES
1. Antiphona, usu recepta .
由h
fi -dé- li- um , & tu- i amó- ris in e- is ignem ac- cénde :
qui per di-versi- ta- tem linguá-rum cunctá -rum gentes in u -ni
I.
mú- ne-rum, Ve-ni lumen cór- di- um . Conso -la - tor Ó-pti
In Festo Pentecostes . 155
est ri-gi-dum , Fove quod est fri- gi-dum , Re-ge quod est
+
éx-i-tum , Da per-énne gaudi- um . A- men .
S Ancti Spi- ri- tus adsit no-bis grá- ti- a : Quæ corda
vi- ti- is spi -ri- tá - li-bus. Spi- ri-tus alme, il- lustra - tor hómi
fla-gi- ti - ó -rum , Spi- ri- tus : Pu-ri- fi-ca nostri ó -cu -lum inte
In Festo Pentecostes. 157
spi- rándo das spi- ri- ta - les esse homi-nes. Tu di-vi-sum per
158 In Festo Pentecostes.
ad cultum De- i re -vo -cas, ma- gistró -rum óptime. Ergo nos
Si-ne quo pre-ces omnes cassæ cre -dúntur, & indignæ De- i
que , Par ambó - rum , & utri- que compar & consimi- lis.
ná-rum te -ne- brá - rum Effugas ca- li-gi-nem . Per te mundi sunt
ri- á-tur mens ju- cúnda Per te læ-ta ; per te munda Gau
obscú - ri - tas. Sa - cer ignis, cor fidé - lis Intus u-ris , &
In Festo Ss. Trinitatis. 161
ܟܪܪ
ri- tas Et so -pi- tas & obli- tas E - ru -dis & éxci- tas. Fo
Amen .
fa
quo cæ-lum , terra replentur : e - lé- i-son . Chri-ste, ú -ni-ce
1
Chri-ste há -gi- e , cæ-li compos ré-gi- æ , me- los gló -ri- æ cu- i
+
e- lé- i-son . Chri-ste cæ-li-tus adsis nostris pré-cibus, pro
6.
+
son . Christe, cuncta re-gis, auctor le- gis, e-lé- i-son . Chri
ste vi-tæ da -tor & amá- tor, e- lé- i-son . Ky-ri- e, ambó -rum
men , dans re- is so - lá- men , e-lé- i-son . Ky- ri- e , Tri-ni-tas al
2. Hymnus ad Laudes.
6.
4 .
ris , Sed grá -ti- æ , sed vé-ni- æ , Sed & mi- se - ri -cór-di - æ .
2. Cor, sanctuarium novi Utrúmque sacrificium
Intemeratum fæderis, Christus sacérdos óbtulit. ,
Templum vetusto sanctius, 5. Quis non amántem rédamet ?
Velúmque scisso utilius. Quis non redémptus diligat,
3. Te vulnerátum caritas Et Corde in isto séligat
Ætérna tabernácula ?
Iētu paténti vóluit :
Amóris invisibilis 6. Decus Parénti, & Filio,
Ut venerémur vulnera . Sanctóque sit Spiritui ,
4. Hoc sub amoris symbolo Quibus potéstas, glória,
Regnumque in omne est sæcu
Passus cruénta & mystica, lum . Amen .
3. Antiphona, ex Processionali O. S. B.
I.
S
166 Ss. Cordis Jesu ,
*
pér-tum : Fi - li De- i , qui ve-nisti red-ime- re pérdi- tos,
pi- e De- us .
7.
ha 由
ta solvendo. Te depre-cámur magnum Redemptó - rem ,
Honey
tes ab omni culpa li -be -ra nos semper.
akik kokkekkakakakak akakak akakakakakak ak ak ak ak ak akakakak ak akkkakak ako k ok ok ok ak ak akakako
8.
lá- mi- tas, dæmon , lepra fú- gi- unt : ægri sur
168 S. Joannis Baptistæ .
#
gunt sa ni ; * Ce -dunt ma - re , vin- cu-la ; mem
& Fi- li- o , & Spi- ri- tu- i San eto . * Ce-dunt.
తీసిన
A
est e nim Jo- ánnes, qui vi- am Dó- mi
at
A
no præ -pa-rá vit in e- ré -mo ; sed & A
Antoft
gnum De i demon- stra vit, & il-lumi-na vit
tra-di -tæ Est plenus grá -ti- æ, Qui su -git ú -be -ra. Prophé-ta
mi-nisté- ri- i . Jo- ánnes mit-ti-tur; Lex fi- nem ácci-pit : Vim
8
172 De S. Petro Apostolo .
A
bem me am princi- pem te consti tu- i :
to
#
terram , e- rit li-gá-tum & in cæ lis : & quodcumque
Ho
rá- re Je- sum Chri stum Dó mi num : * Ut
N
pre -cum vo tis tu a- rum , di- lu- at sordes
cul pa- rum , tri -bu- át que post ob-i- tum pa- ra
+
+
4 .
di si cæ- lé- stis intró - ' i tum . y . Primó- rum
3
174 De S. Petro Apostolo .
Cto . * Ut .
3. Antiphona ex veteribus libris.
( Servatur in Liturgia Lugdunensi . )
5.
cru cem , replé tus gaudi- o ma- gno , di- xit : Non
th
tem de limo ter - ræ i pse formá- vit : nam crux
il-li verté-runt cru cem , & pe-des e -jus sursum con - fi- xé
De S. Petro Apostolo . 175
runt , ma- nus ve ro de- ór- sum . Dum es- set Pe- trus
fa
Grá- ti- as ti-bi a -go pastor bone, qui- a 0 - ves quas tra-di
++
disti mi-hi , com -pa - ti- ún -tur me- cum : pe-to namque
5. A
in
S. Anete Pau - le A -pó- sto le , pre- di- cá- tor ve
ܨܟܨܝ
ri tá tis, & do- ctor génti um , In- ter
1 .
10
git, ut di-gni ef-fi ci- á mur grá ti- a
fa
tu- i San Cto . * In -tercé- de .
Pretios. Sanguinis D. N. J. C. 177
5.
16
per sángui-nem cru-cis e- jus si-ve quæ in ter-ris, si
took
*
li- o , & Spi- ri tu- i San- cto . Ipse.
VARIÆ PRECES . 12
178 In Visitatione B. M. V.
1.
go Ma- ter singu- lá- ris, quæ co -gná tam vi - si- tásti,
+
re- i , larga datrix sanctæ spe- i, o fons inde- fi- ci- ens.
In Visitatione B. M. V. 179
* Te pre- cá -mur. Gló --ri- a Patri, & fi- li- O, & Spi- ri
2. Sequentia antiqua.
I.
vi- tam inno -cén- ti- um . Ve -ni & æ-gros vi- si- tes , Ma-ri- a ,
180 In Visitatione B. M. V.
中
O mi-rum & magnum mi-ra- cu lum ,
ta
rem mun- di tánge - re ; la- cri mis & ca - pil
ỳ. Vi -dit Ma -ri- a Dómi-num , & cré- di- dit , & cum gau
เรา
A
2. Hymnus antiquus.
3.
hi
+
menti- am , Qui septem purgat vi- ti- a Per septi- fór- mem
4.
sit cri- mi-na , Ab ipsa fauce tárta- ri , Red- it ad vi tæ
A
lí-mi-na. 3. Ægra cur-rit ad mé- di- cum , Vas fe - rens
fa
tur mé- di- ci . 4. Contri ti cordis uncti- o, Cum lacri
S. Mariæ Magdalenæ . 183
ht
má rum flú- vi- o , Et pi- e- tá-tis á -eti- o Re- am sol
+
4 .
vi- det ab in -fe - ris : Pri-ma me-ré-tur gaudi- a , Quæ plus
ardé- bat cé - te - ris. 6. Pi- a ma- ter & húmi- lis , Na-tú
#
ræ me- mor frá -gi- lis, In hu -jus vi- tæ flúcti- bus Tu- is nos
ht
pti- fór- mi gra- ti- a , Qui culpas & suppli- ci- a Remittit,
to
red -un -dans flos cæ -lestis mi- se - ri- córdi- æ , de
2
184 S. Joachim et S. Annæ .
quo be- á- ta Ma- ri- a Magda - lé-ne co -pi- ó- sum hau -sit
.
mu -nus in-dul-gén- ti - æ : no -bis e- jus fe- sta ce- lebrán
o
ta, Fulgent grá-ti- æ do -na & vi - tæ mé-ri- ta . 0 Jó - a
ti A
1
+
in
sit ad fór -ti- a : Nu-dus occúr-rit hó- sti- bus , Christi suf
15
per or- bis cárdi-nem , Pestem fu - gat hæ-ré- ti- cam , Novum
In Transfiguratione D. N. J. C. 187
pro- dú- cit órdi-nem . 5. Pugnat ver- bo, mi- rá-cu - lis, Mis
sis per or- bem frá -tri-bus, Crebros adjungens sé- du- lis
ci Laus, ho -nor, vir- tus, gló- ri- a, Qui nos pre -ce Domi
dus cé-lebret di- é- i festa : Quo Le-gis & Prophe-tá -rum con
1
ci -né- re dicta . Quis de-cor sit domus Dei, & quæ e -jus gló
-
188 In Transfiguratione D. N. J. C.
Transfi-gu -ra - tur corpo - ris humá-ni forma. Vi-de -tur transformá
lo vox pa -térna : Hic est Fi- li- us, in quo di- lécti- o mi-hi
In Transfiguratione D. N. J. C. 189
luctus, non e- rit do - lor, non e-rit mo- lesti- a . Pax e- rit sum
.
Le vi- ta Lau -ren ti- us, su- per cra- ti CU
*
tu- i Sancto . Dómi-ne .
IN ASSUMPTIONE B. M. V.
1. Responsorium ex Breviario .
E- á- ta es Virgo Ma - ri a, De- i Gé
is,
fé -cta sunt in te quæ dicta sunt ti bi : ecce
Colors
um no strum . ỳ . A-ve Ma- ri- a, gra- ti- a
ia i.
4. G
P A -ra-di-si portæ per te no-bis a -pértæ sunt, quæ
vesti-tu de -au -rá -to : * circúmda -ta ya- ri- e -tá - te. Ant. Pa-radi-si.
affe -réntur ti-bi . y . Affe -réntur in læ - ti- ti- a & exsulta -ti
. Gló-ri- a Patri, & Fi- li- o , * & Spi- ri- tu- i Sancto. y . Sic-ut
VARIÆ PRECES . 13
194 In Assumptione B. M. V.
A.
psum pri- ma re -cé pit : * Sed pri
us in Gé ni- to ,
off post
in Ge-nitri - ce be
li- o ,
+
& Spi ri- tu-
#
i San - cto. * Sed .
In Assumptione B. M. V. 195
fa
ne ré so - nant sem- per. Ý . O Virgo in - ef- fa
61 LA fa
ti
bi- li- ter vene- rán -da, cu- i Micha- el Archánge-lus, &
0- mnis mi- li- ti- a Ange -lo -rum de- fe- runt ho-nó- rem ,
fa
Gló - ri- a Pa- tri , & Fi- li- 0 , & Spi- ri- tu- i San
cto . * Quæ .
lis , Pro -véctis & párvu- lis Pa -te -fé -cit. In vi- tæ mi-se-ræ La
tum e - jus mé-ri-tis . 6. Pro co -ró -na ju-sti- ti- æ Jam co -ro
S. Augustini Conf. et Eccl . Doct. 199
4. ta
ná-tus gló- ri- a, Nostri memor mi- sé-ri- æ, Ce -li pro-củ
by ter A
tus, gló - ri- a, Qui nos re-gis mi- ri- fi- ci Co-ró -net per suf-frá
gi- a . A-men .
సినీనీనీనీనీనీ $$$
gem tu- um , Summum de-cus Præ -su - lum . 2. Ama -tó-rem pau
lus, vi- ta, De - cus & impé- ri- um : Tri -ni- ta - ti laus & honor
Sit per omne sæ -cu - lum : Qui conci-ves nos adscri-bat Su-per
hom
rum , præ- CO ante Dó mi num , susci -pe pre -ces
. fa
fi dé- li um : Et sic tu- a sanctissi-ma
ܝܒܟܕ
ge- re gaudi- a æ - térnæ
14.00
stum . Et sic .
* ++++
ha fa
sit ad or tum . y . Cérne- re di-vi-num
4 .
ih
lu-men gau - de te fi - dé- les . * Stella. Gló
11
ri- a Patri , & Fí- li- 0, & Spi-ri- tu
tu- i
1.
146
N A -ti -vi- tas Ma- ri- æ Vir-gi-nis, Quæ nos la- vit a
Stella no - va no- vi- ter ó -ri- tur, Cu -jus ortu mors nostra mó
tur : Super cuncta ut sol e- li- gi- tur Virgo pi- a. Virgo
clemens & Virgo úni- ca, Virga fumi & a - romá- ti-ca,
204 In Nativitate B. M. V.
6
có -rum , te vox ange- li-ca Pro -testá - tur. Verbum Patris pro
i
ne-xu funésti pigno-ris E-ri-pu- it . Qui pó -te-rat de no -bis
A
pú- e - ri Ad laudem Vir -gi-nis. O Ma- ri- a , dulce commér
di- um , Fac post vi- tæ præ -séntis stá -di- um , Ut optá -tum in
. Cru- ci- fi- xi quæ fo -dé-runt Manus, pe -des, sunt de- lieta,
. Non No- émi , sed jam Ma-ra Tu vo-cá- ris , o Ma- ri- a !
Jam non pulchra, sed a -ma- ra Præ mæ -ró -re, Virgo pi- a.
R. Ante thronum .
In Dedic. S. Michaelis Archang. 207
gis; Novæ vincis & Már-ty -res, Stans sub cru - ce summi
+ fa
de cet laus & ho nor Dómi ne .
{ las
208 In Dedic . S. Michaelis Archang .
San- ctus, San -êtus proclá- mant, & omnis cæ- li- cus
2. Responsorium ex Breviario .
8. &
++
*
tum tu um . Et . Gló -ri- a Pa-tri , & Fi
8.
do laudi conca -nó -ra Pú-ri- tas est córdi- um . Micha- é-lem
ti- a. Fe- lix di- es qua sanctó-rum Re-censé -tur Ange- lo -rum
i
210 In Dedic . S. Michaelis Archang .
E
effu -ga -tur In -imi- ca lé-gi- o . Exturbá- tus est turba- tor,
Micha- é- lis Pax in terra, pax in cæ - lis, Laus & ju-bi- la-ti- o.
Cum fit po-tens hic virtu -te, Pro commúni stans sa -lu -te, Tri
A -men .
Ss . Rosarii B. M. V. 211
In Solemnitate Ss . Rosarii B. M. V.
1. Responsorium ex Breviario .
3
1
. th
o
,
Est & vene- ra -bi- lis So - lémni-tas Nobis tu- a no-bi- lis Na
Ss. Rosarii B. M. V. 213
ti-vi- tas : Súrge-ret ut fra- gi- lis, Humí- li- tas, Per quam ve -nit
Quam ti-bi vox áttu - lit Angé- li-ca, Mundum sa - lus éxtu - lit
Ad cæ - li -ca : Bona se-cum dé-tu- lit Vi-vi- fi- ca, Ma-la no -bis
ábstu- lit Morti- fi- ca, Et sa-lu-tem contu-lit. R. O glo -ri- ó- sa.
Pudó -ris per- incly-tus In te ni- tor, Fuscántis nec há- li-tus
mi- li - tas Fi- li- á- lis : Ignis est Di- vi-ni- tas. R.O glo - ri- ó -sa.
Ut pré-ci-bus Nos conjungas súpe- ris Spi- ri-ti-bus, Quo præ -la
ta cé-te- ris Cæ- lesti-bus, Fructu tu- o frú- e - ris. R.O glo -ri- ó -sa.
3. Rhythmus, ex Mariali S. Anselmi,
vulgo S. Casimiri nuncupatus.
1.
108
216 Ss . Angelorum Custodum .
A-men .
$$$$$$
I.
A
+
stras Co- ram De o . y . In di- e tri-bu - la ti- ó -nis no
ti
fa
Gló - ri- a Pa tri , & Fi- li- 0 , & Spi- ri- tu- i
In Sanctó -rum ro- sá -ri- o Novellus flos pro -dú -ci- tur. 2. Fran
218 S. Francisci Confessoris .
#
Márty -res mi- ri- fi -cos Memo-rémus. Plá -ci-di marty -ri- a , Fra
cidus demérgi- tur : Maurus , a quo trá -hi-tur, Su-per aquas grá
ci- li- am, Patris portans ré-gu -lam , Ze -lo fervens. Monachórum
Cru-ci- á-tur. Lingua post inci -di -tur, Sed os ma-gis lóqui- tur :
bis dent auxi- li- um , Ut in fi-ne témpo -rum Ca-pi- ámus præ
1.
ti, Bella -tó -res incly- ti Digni sunt memó -ri- a . Sed il
ce-dit , Fi-des crescit , & cla- réscit Nomen tanti præ -su- lis.
His audi- tis fit insánus Immi- tis Domi- ti- á-nus, Mit - tit
dat rogum , perfert cru -ces : Per cla-vos & pa- ti-bu-lum ,
Prodit Martyr mo -ri-tú -rus, Sub se-cú-ri stat se- cú-rus : Fe-rit
rén- tem hoc di- rẻ- xit Ange-ló-rum lé-gi- 0. Tam præclá
be
D I-vi-ne ductor Rápha- el , Hymnum be-nignus sús-ci
bra
dé- lam pér- fi- ce, Cæ -cisque noctem dis -cu -te : Morbos fugán
ri- a , E - júsque so- li Fi- li- o, Cum Spi- ri- tu Pa- rácli
布
Ý . Ardu- a spes mundi , so -li-da -tor & incly-te cæ -li : Chri
.
ste exaudi nos pro -pi- ti- us fámu- los. R. Sanctis.
6
ra pro famu -lis, sancta Ma- ri- a , tu- is.
.
ů . Ange- le summe De- i , Micha- el mi-se-résci-to nostri :
6
fa
t 규
Ý. Pósce- re nunc Stéphanum stu -de - ámus cármi-ne summum :
fa
ti
in +1
Ď . Agne De- i Patris no-bis mi-se-ré-re pu-sil-lis : Christe
it표
in terra spernentes marcesci-bi- lem vi-tam . Sto - lis candi
dis Márty -rum adornántur colla : Hi sunt mi- li-tes qui mun
colla . Multum re - ci- tá -ris laude spi-ri- tu- um, Atque ju -bi-la
regna fló -ri -da : Ubi cantémus omnes al-le- lú- ia . A- men .
# -fa
6.64
is : 0 Ma- ri- a ! Ad te pi- e suspi- rant mórtu- i , Cu
A-men .
I.
+
susci- pi- as á-nimas ómni- um fi-de - li- um de- functó
ti
th
re, qui- a pulvis su mus , & ho mo sic - ut fæ- num
ti
& flos a- gri . ¥ . Mi- sé- ri -cors & mi- se- rá- tor, & ju
t 40
***
tu Sancto rum ca-nit núme rus , Ange- ló
ra -tur, sa-cerdó-tes De- i re-ve-la -ti- ô-ne glo- ri- fi - cán- tur,
5
ni- úmque. Gló- ri- a Pa - tri, & Fi- li 0, &
S. Martini Episc. et Conf. 235
there
Spi- ri tu- i San Eto . * Omni- úmque .
.
Co -ro -na- tur. Hic Martí-nus, pauper & mó-di-cus, Servus pru
dens, fi-dé-lis vil -li-cus, Cæ -lo di-ves , ci-vis angé- li-cus Sub
dú -tus. Hic Martí-nus, spernens mi- li- ti- am, In-imí-cis in -ér
Hic Martinus, dum offert hósti- am , Intus ardet per De- i gra
Marti-nus, qui cæ-lum ré-se- rat , Ma-ri præ- est & terris impe
rat, Morbos sa -nat & monstra sú -pe -rat, Vir insignis. Hic
Martí-nus nec mo-ri tímu- it, Nec vi-véndi la -bó - rem réspu
ti-nus, qui fa -na destru- it, Qui gentí-les ad fi -dem imbu - it,
qui tri-bus mórtu - is Mé-ri - tis dat vi - tam præ -ci-pu - is : Nunc
gésse-ras, De- o pre -ces pro nobis offe - ras, Esto memor, quam
h
numquam dé-se -ras Tu- æ gentis . A- men .
5 +6 6
In Dedicatione Ecclesiæ.
1. Responsorium ex Pontificali.
4
it
T U Dó -mi-ne u -ni-versó rum , qui nullam ha
6
ter fa
bes in di génti am , vo-lu- i sti templum
238 In Dedicatione Ecclesiæ.
I. 书
obsecra - ti- ó-nis pó- pu- lo tu 0. * Consérva .
5.
jJ E -ru - sa -lem & Si- on fi- li- æ , Ce - tus omnis fi-de -lis
mi-na , Quæ de costis Adæ est é-di-ta Ma- ter He- va. He-va
WA
quo nostræ sa -lu - tis núpti- æ Ce- lebrántur ! Justis inde sol
中层
In Præsentatione B. M. V. 241
& do- mum pa- tris tu- i , & concu-pi-scet Rex spé-ci
.
N.,
Dó- mi nus De US
.
& indumento læ - ti- ti- æ cir- cumde -dit te . Quo
ni- am . Gló -ri- a Patri , & Fi- li- 0, & Spi- ri- tu- i
VariÆ PRECES . 16
242 S. Catharinæ Virg. et Martyris .
tot
San Eto . * Quóni- am.
సిసిసినీనీనీనీనీనే
tur, cárce -re clausa ma -net, lux cæ- li- ca fu -sa re - fúl- get :
12
spon -sam , Sal-va- tor vi- si- tat il lam . * Fragrat. Gló
ܦܪܝܨܪ
ri- a Pa tri , & Fi- li- o, & Spi- ri- tu- i
fond
San eto . * Fragrat.
Pro Apostolis et Evangelistis . 243
Hake
fa
pe des annunti- án- ti- um pa cem ,
車*
Annunti- án-ti- um bo na ! T. P. Alle
+
om A
sonus e- ó-rum , & in fi -nes orbis ter -ræ verba e- ó
tus
rum . Annunti- án - ti- um . Gló - ri- a Patri , & Fi
#
li- o ,
& Spi- ri- tu- i Sancto . * Annunti- án - ti- um .
Prosa, ex antiqua Liturgia Parisiensi.
I.
nis mundi sta-tus Súbdi-tur sen- ténti- æ . Non jam servi, sed
di- ta. Vos e-lé-git ut i- ré- tis, Et cum fructu red -i- ré- tis ,
di- 0. Mundi vi- les & despécti, Jam se -dé- tis præ - e - lé
A
no -bis restat, Di-rus hostis nos infestat, Gra - ve ma-net præ -li
to
um. Per vos recte gra -di- ámur, Ut victó -res assequámur
fa
Ju -ge cæ - li præmi- um . A-men .
నీనీనీనీనీనీనీనీ
+
I. G
Hu
+
Dó mi- ni confes si- ó- ne fundá tus, in - ter
fa
mor te insi- gnis cæ los
246 Pro Pluribus Martyribus.
中
ci- o pro terré- nis cæ -lé -sti- a , pro per- i-tú -ris æ - tér- na
WI
perci-pe- re me- ru- é runt immarce- sci-bi lem æ- tér
* INI
næ gló- ri æ CO ró- nam . T.P. Alle- lú ia .
que su - ó-rum corpo -rum cru -ci- á- tu, sæ -vi- éntem mundum
HE
out
Pa - tri, & Fi- li o, & Spi- ri- tu- i San- cto . * Et .
0 1 porn
quod numquam de fi- ci et : U- bi consti- tu- i
248 Pro Confessore Pontifice .
fa
in ci-vi-ta-te De- i nostri , in monte sancto e
4 #
f
fi - ca vit domum su am supra pe- tram ; in cu
Pro Confessore Pontifice . 249
+
jus O -re non est inventus do lus : * Qui- a De US
. Ecce homo si-ne que-ré- la, ve-rus De- i cul- tor, ábs
本
cén- ti- a su a. Qui- a. Gló - ri- a Pa- tri, & Fi
fa
li- 0, & Spi- ri tu- i San- cto. * Qui- a .
Aliud Responsorium .
2.
. #
S An te Chri- sti Con féssor, au
G -- fatat ti
ਜੀ fallet
ti- Ó se , si-dus áure- um , Dó- mi-ni grá - ti- a,
+
servó- rum gémi- tus só- li- ta sús ci -pe clemén ti- a .
车
Et no- bis . Gló ri- a Pa- tri , & Fi- li 0, & Spi
8.
1 .
*
mi-ni præ- e - lé- git & consecra- vit si- bi : Hu -jus
nos mé- ri- tis ad- ju- ya- ri suppli- ces de-pó
noite
sci- mus . T. P. Alle - lú ia, al le- lú ia .
+
A -
5.
+
R Egnum mun di & omnem orná-tum
252 Pro Una Sancta.
Htthon A
Je- su Christi : * Quem vi- di , quem amá- vi , in quem
fa
CO go ó pe - ra me- a Re- gi . * Quem . Gló
hori
ri- a Pa - tri, & Fi li- o , & Spi- ri- tu- i San
eto. * Quem .
253
In Variis Necessitatibus.
I. Responsorium ex Breviario .
2.
(
mi ne : tu es super omnes gen- tes : * Da pa
teret
cem Dó- mi ne in di é- bus no- stris . y. Cre
fa
á- tor ómni- um De- us, terri - bi- lis & for- tis, justus
ti
ம்
li 0, & Spi- ri tu- i San- cto . * Da .
E
strum : do
cum lá- crimis exspectémus fi -nem no
Hoof
lor cordis no stri ascén- dat ad te Dómi
- fa
Atelier #+
ván tur in no bis . ¥ . Dómi- ne De- us
h
tu
Isra- el , exáudi pre-ces no- stras : áuri-bus pérci-pe do -ló
heyat
rem cordis no stri . * Ut .
TH
tento
bis : & implé-bi -tur gló- ri- a tu a
A fa
u -ni-versa ter ra .
#
y . Audi clamántes Pa- ter altis-si- me, & quæ pre- cámur,
#
Y. Bo-ne Red -emptor súppli -ces quæ -su -mus : de to-to corde
flentes requi- ri- mus : assi ste pro- pi- ti- us.
256 In Variis Necessitatibus .
.
. Emitte manum De- us omni- po- tens, & invo - cántes po
::
y . Ferti - li - ta-tem & pa -cem tri-bu conte -re bel-la , &
vo- ces pla-cá- tus susci- pe, & par- ce pi- is- sime.
In Variis Necessitatibus . 257
I.
D I- ca mus omnes : * Dó mi
ne mi- se ré - re .
Fi
FA
C Hri- sti Ma - ter di- le- ctis sima , vir
6
*
再
ob hoc te depre- ca- mur. Súbve ni . Gló
RI
ri a Pa tri, & Fi li- 0 , & Spi
-
ri -tu- i San to . * Súbve ni .
13
260 In Veneratione S. Crucis.
+++++
I.
Nul - la silva ta- lem pro- fert, Fronde , flo- re, gérmi-ne :
1
Et su- per cru - cis trophæ- um Dic trị- xmphum nó- bi- lem :
Quá - li- ter Red - emptor orbis Immo - la- tus vi - ce - rit.
th
4. Quando ve-nit ergo sa- cri Ple-ni-tu-do témpo- ris, Missus
6. Lustris sex qui jam per-a -ctis, Tempus implens córpo -ris,
ih
+
Se vo- lénte na- tus ad hoc , Passi- ó- ni dé-di- tus, Agnus
中
7. Hic a -cé -tum , fel, a -rúndo, Spu -ta, cla-vi, lánce- a ; Mi
.
te corpus perfo- rá -tur ; Sanguis, unda próflu- it ; Terra,
+
pontus , astra , mundus, Quo la-ván-tur flúmi-ne !
Crux fidélis.
In Veneratione S. Crucis . 263
gor lentéscat il-le , Quem de-dit na- ti-vi- tas, Ut su- pérni
+
membra Re- gis Mi- ti tendas sti-pi- te. * Dulce lignum .
portum præ - pa- ra - re Nauta mundo náufra -go, Quem sa- cer
* Dulce lignum .
264 In Veneratione S. Crucis .
Antiphona.
4.
Aña. 7.4
fa
ne- rá-ti- o quæ -rénti- um Dómi-num . Eu ou a e .
Psalmus 23 . ( T. P. non additur Alleluia . )
OMINI est terra, & plenitúdo Quia ipse super mária fundá
Dº ejus : * orbis terrárum , & vit eum : & super flúmina
univérsi qui hábitant in eo . præparávit eum .
/ ?
266 In Ordinatione Presbyteri .
Quis ascendet in montem Dó- Attóllite portas principes ve
mini ? * aut quis stabit in loco stras , + & elevamini portæ æter
sancto ejus ? náles : * & introibit rex glóriæ .
Innocens mánibus & mundo Quis est iste rex glóriæ ? †
corde , † qui non accépit in vano Dóminus fortis & potens : * Dó
ánimam suam , nec jurávit in minus potens in prælio .
dolo próximo suo . Attóllite portas principes ve
Hic accipiet benedictiónem astras , + & elevamini portæ æter
Dómino : * & misericórdiam a náles : * & introibit rex glóriæ .
Deo salutári suo. Quis est iste rex glóriæ ?
Hæc est generatio quærénti- Dóminus virtútum ipse est rex
um eum , * quæréntium fáciem glóriæ.
Dei Jacob . Glória Patri.
Repetitur Antiphona Hi accipient .
In Ordinatione Presbyteri.
. 8.
当
J AM non di - cam vos servos , sed ami
ti 七h
fa V
0 - pe- rá -tus sum in mé-di- o ve stri , al-le- lú
Pa - ra- cli tum . + Il-le est quem Pa- ter mit- tet
In Ordinatione Presbyteri . 267
*
tri , & Fi- li 0, & Spi- ri tu- i San Eto . Ille .
Prima repetitio post y . Vos amici mei fit tantum usque ad Ille
est ; secunda, post y. Glória Patri , ab Ille est usque ad finem .
A Septuagesima usque ad Pascha, omittitur Alleluia.
INDEX GENERALIS
In honorem SS . Sacramenti .
pag. 5
Pro pace · 17
Pro Summo Pontifice . 17
Ante benedictionem Ss . Sacramenti . 18
Post benedictionem . . 21
Ad precem serotinam . 28
In honorem B. Mariæ Virginis .
31
Pro diversis temporibus & Festis per anni circulum . 52
Pro Apostolis & Evangelistis . . .
243
Pro uno Martyre . 245
Pro pluribus Martyribus 246
Pro pluribus Sanctis. 247
Pro Confessore Pontifice . 248
Pro Confessore non Pontifice . 250
Pro una Sancta . .
251
In variis Necessitatibus . .
253
In veneratione ligni sanctæ Crucis . 260
Cantus in tonsura Clerici . .
265
Cantus in ordinatione Presbyteri . 266
295
INDEX
95
Ascensio Domini . 149 Michaelis Archang . Dedicatio 207
Assumptio B. M. V. 191 Nativitas Domini 66
Augustini Episc. Conf. & Do & . 199 Nativitas B. M. V. 202
Benedi&ti Abbatis 123 Nicolai Episc . Conf. 57
Catharinæ Virg. Mart . 242 Nominis Jesu 93
Circumcisio Domini 82 Omnium Sanctorum 225
Conceptio Immac. B. M. V. 62 Passionis Tempus 131
Cordis Jesu . 164 Pauli Apostoli 176
Crucis Inventio vel Exaltatio 147 Pentecostes 154
Dedicatio Ecclesiæ 237 Petri Apostoli 172
Dionysii & Soc . Mart. 221 Placidi & Soc . Mart . 219
Dominici Conf. . 186 Præsentatio B. M. V. 241
Epiphania Domini 88 Purificatio B. M. V. 98
Epiphaniæ Oetaya 91 Quadragesimæ Tempus 104
Exaltatio S. Crucis 147 Raphaelis Archang . 224
Fidelium Defund . Commem . 230 Resurrectio Domini 137
Francisci Seraph. Conf. 217 Rosarii B. M. V. . 211
Genovefæ Virginis 85 Sanguinis pretios . D. N. J. C. 177
Gregorii Magni Papæ & Conf. 118 Scholasticæ Virg. 100
Innocentium 80 Septem Dolorum B. M. V .. 205
Inventio S. Crucis 147 Septuagesimæ Tempus 102
99
Miserere & parce I10 Regnantem sempiterna 53
Miserere mei Deus . 104 Regnum mundi . 251
Mittit ad Virginem 129 Rogamus te Domine . 232
Nativitas Mariæ Virginis 203 Rogamus Rex sæculorum 255
Novus athleta Domini . 186 Rorate cæli desuper 55
O admirabile nomen Jesu 94 Sacris solemniis . IO
O beata infantia . .
84 Salus æterna 52
O beate Joannes . 201 Salve dies dierum gloria 138
O beatum virum in cujus .
234 Salve mater misericordiæ 49
O beatum virum qui spreto 97 Salve turba duodena . 243
O cælestis norma vitæ 125 Salve virginale : 41
O Claviger . 173 Salve Virgo singularis 68
O Crux gloriosa . 147 Sancta & immaculata . 39
O Crux viride lignum . 148 Sancte Christi Confessor 249
O felicem virum . 122 Sancte Dei pretiose 76
13b
272 Index Alphabeticus .
Sancte Paule Apostole . 176 Tu es Petrus 17
San &ti Spiritus adsit 156 Tua est potentia . 253
San& tis Christe tuis 225 Unus panis 16
Si quæris miracula 167 Veni præcelsa Domina 179
Simon Petre 172 Veni Sanete Spiritus & emitte 154
Solem justitiæ 202 Veni Sancte Spiritus reple 154
Stabat Mater dolorosa . 132 Venite adoremus eum . 88
Sub tuum præsidium . 37 Venite exsultemus 88
Surgam & ibo 113 Venite populi ad sacrum 14
Suscipiens Jesum 98 Verbum bonum & suave 90
Tantum ergo sacramentum . 18 Verbum supernum prodiens 12
Corrigenda.
Pag . 40 , initio primæ lineæ cantus :
pro lege
ris ris
pro lege
párvu -lis párvu-lis
P. 156, in aliq. exemplaribus ; in Sequentia Sancti Spiritus,
2a linea : pro explúsis lege expúlsis
Pes subbipunctis,
ותר
Salicus Oriscus
entre 2 Torculus
Clivis strophica Pes strophicus **
Pressus et notes apposées
N
la sol la la fa sol sol mi sol fa sol ré mi
2. Règles d'exécution .
1 ° La valeur de la note simple est déterminée par la valeur
de la syllabe correspondante , d'après les principes qui règlent
les accents & les pauses dans le discours.
20 Dans les groupes, les sons qui composent chacun d'eux
doivent être unis aussi étroitement que possible. L'impulsion
donnée à la première note se continue jusqu'à la dernière,
pour les reproduire toutes comme d'un seul jet .
La note caudée ne doit pas être prolongée, ni la losange, In
abrégée.
3. Quand à une même syllabe de texte correspondent plu
sieurs neumes, on les sépare dans le chant par un retard
plus ou moins sensible de la voix sur la dernière note , selon
la distance plus ou moins grande qui, dans les livres bien 0
notés, est laissée entre chaque groupe.
a b c de f
Exemple :
In I. Vesperis.
Omnia ut infra, in II. Vesperis, præter sequentia.
Hymnus. Ave maris stella .
y . Dignáre me laudáre te Virgo sacráta .
R. Da mihi virtútem contra hostes tuos.
Ad Magnificat, Antiphona .
3. à
cu -la - ta me- a. Eu ou a e .
In II. Vesperis. 11
1.Aña . 4. EF
ne ma -cu - la . E uou a e.
Ps. Dixit Dóminus .
2. Aña .
1. f
13
2 Apparitionis B. M. V.
de -cim . Eu ou a e .
Ps. Laudáte púeri .
3. Aña .
8. c
...
De- o excélso , præ omni-bus mu-li- é- ri-bus super terram .
fa
Eu ou a e .
Ps. Nisi Dóminus .
5. Aña .
8. G
#
E uou a e .
Ps. Lauda Jerúsalem .
Capitulum . Cant. 2. c .
URGE amica mea , speciósa mea , & veni : colúmba mea in fora
Sunfinibuscpetree, specávarmaeamacerie, osténneaminha facem
tuam , sonet vox tua in auribus meis .
Hymnus.
4.
ru- it ; hó- di- e pó-pu-lo su- o verba sa - lú - tis & pigno -ra
Ho
pa -cis áttu- lit ; hó -di- e Ange-lo- rum & fi -de- li- um cho
Imprimatur.
Cenomani, die 19. Augusti 1891.
L. J. COUPRIS , vic . gen .
IN FESTO
Apparitionis B. M. V. Immaculatæ
AD MISSAM .
Introitus. 8 .
N
V I- DI ci-vi- ta- tem san Etam , Je- rú- sa
* 13
T.P. Alle - lú ia , al-le lú- ia. Ps. E -ructá -vit cor me- um
H
Patri . Eu ou a e.
Grad . 5 .
stra , tempus pu -ta - ti- o- nis advé nit, vox túrtu - ris au
4" + +
y . Surge ami ca me
House thisis
a, spe - ci- ó sa me a, & ve
ri- a .
3.
ta .
A L- le- lú ia . ij.
có- ra .
pó pu- li nostri . y. To
fa 1
)
IN
ca- put virgi-ne- o pe de contri-vi
sti .
Tempore Paschali.
I.
.
A L -le lú ia . ij.
4.
1
A L - le- lú ia .
di- ta est.
Apparitionis B. M. V. 5
Offert. I.
li é ri-bus . T. P. Al- le
lú ia .
Comm. 1 .
h
V I-si- tásti ter -ram , & in-ebri- ásti e am ,
ht
mul-ti-pli-casti lo -cuple - ta - re e am . T. P. Alle
lú- ia .
IMPRIMATUR
SÉMINAIRE DE ST-SULPICE
NOTES
CLERMONT-FERRAND
IMPRIMERIE FERDINAND THIBAUD , LỊBRAIRE
Imprimeur de Mgr l'Evêque el du Clergé
10 , RUE SAINT-GENÈS , 10.
1877
OFFICES PROPRES
DU SÉMINAIRE DE SAINT-SULPICE
IX OCTOBRE .
AUX I VÊPRES.
Ps. Dixit Dóminus, p . 47 ; Laudáte púeri, p. 48; Lætátus
sum , p. 57 ; Nisi Dóminus, p . 60 ; Lauda Jerúsalem , p . 73.
ANT .
DU 4 EN E.
In Mari- am se totum Christus in- fu-dit , et
3
BU Oua e.
ANT .
DU 6 EN C.
E
à , sicut para -disum volu- pta-tis : in qua po-su - it Fi-li
е и оца е .
14 5
4 FÊTE DE LA VIE INTÉRIEURE DE LA SAINTĒ VIERGB.
várum , sic dilectus meus inter filios. Sub umbra illius quem de
sideráveram , sedi ; et fructus ejus dulcis gátturi meo. Intro
dúxit me in cellam vináriam , ordinávit in me charitátem . Ful
cíle me fóribus, stipáte me malis ; quia amóre langueo . Læva
ejus sub capite meo, et dextera illius amplexábitur me . Adjúro
vos, filiæ Jerúsalem , per capreas cervósque campórum , ne sus
citétis , neque evigiláre faciátis dilectam , quoadúsque ipsa velit.
Vox dilecti mei : ecce iste venit , sáliens in montibus, transí
liens colles : símilis est diléctus meus capreæ , hinnulóque cer
vórum . En ipse stat post paríetem nostrum , respiciens per fe
néstras , prospíciens per cancellos. En dilectus meus loquitur
mibi : Surge, própera, amíca mea, colúmba mea, formósa mea,
et veni . Jam enim hiems tránsiit, imber ábiit et recéssit; flores
apparvérunt in terra nostra ; tempus putatiónis advénit ; VOX
turturis audita est in terra nostra ; ficus prótulit grossos suos :
vineæ floréntes dedérunt odórem suum . , Surge , amica mea ,
speciósa mea , et veni: colúmba mea in foraminibus petræ , in
cavérna macériæ : ostende mibi fáciem tuam, sonet vox tua in
auribus meis : vox enim tua dulcis , et facies tua decóra .
GRADUEL
DU 1 .
Sur ge , Do- mine , in requi-em tu
++
7. Ju -ra- vit Domi-nus Ma-ri æ veri- ta tem , et
ni-am e - le - git e am .
FÊTE DE LA VIB INTÉRIEURE DE LA SAINTE VIERGE. 5
DU 7 .
Immor -talem induit , Vim a-moris non ferens. 11. Non jam
Al-le- lu- ia .
+ Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam . Ch . 1 .
illo témpore : Missus est Angelus Gábriel a Deo in civitá
I tem Galilææ, cui nomen Nazareth , ad Virginem desponsá
tam viro, cui nomen erat Joseph , de domo David : et nomen
Vírginis María . Et ingréssus Angelus ad eam , dixit : Ave, grá
tia plena , Dóminus tecum : Benedícta tu in mulieribus. Quæ
cum audisset, turbáta est in sermóne ejus, et cogitabat qualis
esset ista salutatio. Et ait Angelus ei : Ne timeas, María ; in
venisti enim grátiam apud Deum . Ecce concipies in útero , et
páries Fílium , et vocábis nomen ejus Jesum . Hic erit magnus,
et Filius Altíssimi vocábitur, et dabit illi Dóminus Deus sedem
David patris ejus; et regnabit in domo Jacob in ætérnum, et
regni ejus non erit finis. Dixit autem María ad Angelum :
Quomodo fiet istud, quóniam virum non cognosco ? Et res
póndens Angelus dixit ei : Spíritus sanctus supervéniet in te,
et virtus Altíssimi obumbrábit tibi. Ideóque et quod nascetur
ex te Sanctum , vocábitur Filius Dei. Et ecce Elísabeth cognáta
FÊTE DE LA VIE INTÉRIEURE DE LA SAINTE VIERGE , 7
a-do-remus . Al- le lu ia .
SECRÈTE .
Al- le lu - ia .
POSTCOMMUNION .
AUX II VÊPRES .
I
ti- o -ne vi- arum suarum a- git ad glori-am Patris.
е и о па е.
ANT.
DU A EN E.
Ma- ri- a sigillum Dei est, quo Christus ei
e u Oli a e .
FÊTE DE LA VIE INTÉRIEURE DE LA SAINTE VIERGE . 9
ANT ,
DU V EN C.
Locus qui-e- tis Christi Ma- ri- a , u- bi sum
im '
10 FÊTB DE LA VIB INTÉRIEURE DE LA SAINTE VIERGE .
U-ni-vit. euou a e.
· Oraison Deus qui beatíssimam , ci -dessus, p. 3 .
ANTIENNES A MAGNIFICAT PENDANT L'OCTAVE . 11
ANT.
DU 1 .
Voluntas Mari- æ sic di-vi- næ volun - ta - ti
XI OCTOBRE .
ANT .
Du 8 .
Mi- ren -tur omnes in Ma - ri- a expressam Pa
12 ANTIENNĖS A MAGNIFICAT PENDANT L'OCTAVB.
tris chari - tatem , quà sic dile- sit mundum ut pro e -jus sa
트
lu - te Fi- li - um suum uni -ge- nitum da- ret.
XIII OCTOBRE .
ANT
DU 4 .
0 Re-gi-na Martyrum , in perfectissima De-icon
ANT.
DU 8 .
E-rat in Chri- stovi - vens Ma -ri - a, et super-ple-na
XV OCTOBRE .
XXI NOVEMBRE .
159
14 21 nov . LA PRÉSENTATION DE LA SAINTE VIERGE,
DU 6.
vincu -la rumpere ? Dux est Virgo sacerdos ; Fas sit quo
am; proxi-mæ e- jus af- feren -tur ti- bi; áf-fe -rentur
tur in tem -plum Re- gis. Ps. E -ructa -vit cor meum
ORAISON .
et incli na aurem tu . am ;
nus De- us tu us .
DU 8 .
Al- le lu- ia . ij. 7. Di-le ctus
me us mi bi , et e- go il li , qui
PROSE
DU 1 .
1. Et vos Sacerdo- tibus Templo ministrantibus ,
Cæli -tes jungi- mini . 2. Quæ nunc a-ris si- stitur, Infans
SECRÈTE .
UPER bæcdona , quæsumus , Dómine , Spíritus sancti gra
tia ,
20. RÉNOVATION DES PROMESSES, CLÉRICALES..
obtulit hostiam vivam , sanctam , atque -placéntem . Per- Démit.
num ....ja unitate ejusdem ..
Préface de la sainte Vierge, Et te in Præsentatióne beatæ
Maria .
COMMUNION
DU 1 .
E -le git: am Do-mi + BUS,
POSTCOMMUNION ,
EUS, qui beatæ Maríæ sanctum virginitátis propósitum in
: ut
súmpsimus frumentum electorum etvinumgerminans virgi
nes, operánte hujus Sacramenti virtúte , illibátam mentis et
corporis puritátem serváre, et iöter eléctos adscribi mereamur:
Per Dóminum .
ORAISONS .
XXVI DÉCEMBRE . -
国
di- le - cte Deo, quam ti- bi cla -rius, Dum tri vi -vis ad
코
raptus in æ -thera , Cælum mente petis , sidera trans
#
Fi- li - o, Amborumque sacro maxima Flamini : Hæc est
A men ,
27 DÉC . S. JEAN. 23
2
di -le- xit , Redamari di-ligit. 2. Hunc Joannes das amorem ,
tru-il 6. Ambit pro-pe con - se- dere, Dulcis qui- es, in -be
B
Nec præsentem formidare Scit ne - cem dilec-ti-o. 8. O
pro sa - lute Vi-tam ve- lit ponere . 16. Suam no - bis qui do
fert: Vadem sese pater offert, Ut vivat quem genuit . 181 Ver
27 DÉC. S. JEAN . 28
platur: Quo non a -mor penetrat? 20. Quid fles librum obsignar
A men . Alle - la ia .
AUX II VÊPRES .
HYMME.
DU 15
1. Sit qui ri-te ca-nat te modo virginem , Te
kh
198 FÊTE DE LA VIE INTÉRIEURE DE N. S. J. C.
AUX I VÊPRES .
eu o u . a ' e .
FÊTE DE LA VIE INTÉRIEURE OB N.48 , d . C. 29
ANT.
ĐU 3 EN E.
Viata e -terna quæ e -rat a -pud Patrem , per
e u.0 U a e .
-ANT .
ĐU2 BN A.
Qui videt me ' videt et Patrem : E -go ét Pa
е и о н а е ..
-ANT.
DU 7 BN G. 트
Pa-ter autem in me manens, -i -pse fa -cit 0
프
nis, Ecce Deo De-us ipse li- bat. 2. Unctus perenni
b
stro ! Al- le- lu- ia , al-le- lu - ia , al-le lu- ia. Ps. Quam
DO 3 .
to
te- ri - 0 ra tu- a , a - bys -sus mul ta : quoni
am
a- pud i- psa est fons vi- tæ , et in il-lis vi
车
de- bimus maje -statem De i.
DU 1 .
templum e jus.
PROSE
DU 5 . E 5
1. Viventis en vela-minis Inte -ri-ora reserat ; In
19
nos De-i cor ho- minis Se fundere de-siderat . 2. Juvat
Hoc intimo sacrari-o. 10. Hic lux quæ nos il- lu -mi
FÊTE DE LA VIE INTÉRIEUNB DE N. S. J. C. 33
FF
or-dinat Meretur hic ju-stiti-a. 11. Per hæc mi-seri
H
grati æe Tu -a sugamus u-be- ra. 12. Ut no-ster ti -bi
Inpx illo témpore : Dixit Jesus discipulis suis : Ego sum via, et
cognovissétis me , et Patrem meum útique cognovissétis : et
ámodo cognoscetis eum , et vidistis eum . Dicit ei Philippus :
Dómine, osténde nobis Patrem , et sufficit nobis . Dicit ei Je
sus : Tanto témpore vobíscum sum , et non cognovístis me?
Philippe , qui videt me , videt et Patrem . Quómodo tu dicis :
Osténde nobis Patrem ? Non créditis quia ego in Patre, et Pa
ter in me est ? Verba, quæ ego loquor vobis, a meípso non lo
quor. Pater autem in me manens , ipse facit ópera. Non crédi
tis quia ego in Patre , et Pater in me est? Alioquin propter
ópera ipsa crédite . Amen , amen dico vobis, qui credit in me,
ópera quæ ego fácio, et ipse fáciet , et majóra borum faciet :
quia ego ad Patrem vado.- Et quodcumque petieritis Patrem
in nomine meo, hoc fáciam ; ut glorificétur Pater in Fílio.
Credo .
OFFERTOIRE
DU .
In di- e solemni- ta- tis Inte-ri.orum Chri
나
sti , introduxit nos in ter ram flu - entem lac et mel,
36 FÊTE DE LA VIE INTÉRIEURE DE N. S. J. C.
AUX II VÊPRES
Les quatre premiers Psaumes du Dimanche, p. 47 , et le
Ps. Laudáte Dóminum , omnes Gentes , p. 53 .
ANT .
DU | EN J. 무
Hic est Fi- lius meus dilectus, in quo mihi bene ,
玉
be-ant. Al-le-lu ia . euou a e.
ANT.
DU 6 En C.
Tu so - lus Sanctus , tu solus Dominus, tu so
CAPITULE .
HYMNE
DU 6 .
1. Christe fons jugis sa - li -entis undæ , Pectoris
ANT .
DU 2 .
Venite, et vi-de- te quæ sit la-ti-tu -do, et lon :
De - i. Al-le- lu-ia .
MARDI .
ANT .
DU 5. *
Si quis si- tit, ve-niat ad Interi- o - ra Do-mini,
MERCREDI.
ANT.
DU 4.
Quam magni-fi- cata sunt o-pera Patris in Inte-ri
VI MAI .
ii-cipes : non a-li-is patet Cælum con -di -ti -o- nibus.
XXII JUIN .
FÊTE DU SACERDOCE DE N. S. J. C.
Double de 1 classe avec Octave.
AUX I VÊPRES.
Ps. Dixit Dóminus, p . 47 ; Confitebor , p. 47 ; Crédidi ,
p. 53 ; Beáti omnes , p. 60 ; Lauda Jerúsalem , p. 73 .
ANT .
DU 7 en G.
Dominus dixit ad me : Fi-li - us meus es
ctus sum . eu ou à e.
ANT .
DU 4 EN e .
5
tu ; e - go ho di -e ge- nu -i té : tu es Sa-cer
tutuin !
Con-cupiscit et de-ficit a-nima mea in a
E
trica Domini . Glo-ri-a ... sæculorum . Amen.
46 22 JUIN . FÊTE DU SACERDOCE DE N. S. J. C.
ORAISON .
DU 1 . 1
PROSE
du $ .
1. Legis novæ specta dotem : Deum habet Sacerdo
1
dotum , Nostrum , Jesu , bonum totum , Veni cilo , re
cti -o- ne, Mente , verbis, acti-o- ne, Fac nos tu- i si
OFFERTOIRE .
DU 2 .
Ta lis de -ce-bat , ut no - bis es- set
平
Pon- ti-fex , sanctus , in -nocens, impollutus, segrega
tus
15 ribus, et ex -cel- si-or ce -lis
a pec- ca- to
SECRÈTE .
ANCTORUM , Dómine , Sacerdotum tuórum glóriam recen
tu
cerdótium sumpsit omne principium . Qui tecum vivit.
de quo . Sa
50 22 JUIN . FÊTE DU SACERDOCE DE N. S. J. C.
PRÉFACE .
TERE dign
um et just
um est, æqu
um áre et salut , nos tibi
V er Pater
omnipotens , ætérne Deus , per Christum Dominum nostrum .
Qui víctima Sacerdótii sui , et Sacérdos suæ víctimæ tibi Patri
suo seipsum primus obtulit , et hoc fieri per ministrórum
manus, in sui commemoratiónem , præcépit; et quos myster
riórum suorum facit dispensatóres , post complétum digne
mioistérium , glóriæ suæ jubet esse consórtes. Et ideo, cum
Angelis et Archángelis , cum Thronis et Dominationibus ,
cumque omni milítia cælestis exércitus , hymnum glóriæ tuæ
cánimus , sine fine dicéntes : Sanctus.
COMMUNION
DU 3.
Quæcumque liga -ve ritis in ter- ra ,
cæ lis .
POSTCOMMUNION .
AUX II VÊPRES.
Pss. Dixit Dóminus , p . 47 ; Confitebor, p. 47 ; Crédidi,
p. 53 ; Beáti omnes , p . 60 ;Labda Jerúsalem , 'p . 73.
ANT.
DU I EN D.
Vocavit nos Dominus voca-ti-o - ne su-a san
e ao la e.
ANT.
DU 2 EN A.
De-i adjutores sumus, Dei et hominum me
3
euou a e.
52 22 JUIN . FÊTE DU SACERDOCE DE N. S. J. C.
CAPITULE .
eu ou a e .
Al-lelu -ia .
24 JUIN .
ANT.
DU 8.
In ter -ra e - o -rum nihil possidebitis; nec habebitis
井
spici-ens re-tro, aptus eșt regno De-i.
27 JUIN .
ANT
DU 8.
. SI5
Requi-rebant Jesum parentes ejus inter cognatos
29 JUIN . OCTAVE DU SACERDOCE DR N. S. J. G. 55
XXIX JUIN .
OCTAVE DU SACERDOCE DE N. S. J. E.
Double.
di - ga præmium . A men .
3
VARIANTES DE PLUSIEURS CHANTS
DES
OFFICES PROPRES
DU
A LA MESSE .
il- li us .
II VÊPRES.
ire ANT .
(Page 8.) Du 3 en E.
Cor Ma-ri- æ thronus Chri-sti est ,
172
58 VARIANTES DE PLUSIBURS CBANTS .
Patris. e uoua e.
re :
populum tu - um et do - mum patris tu
De Ils tu us .
Ru.8 .
Al -le- lu ia. ij.
li-a.
VARIANTES DE PLUSIEUR6 CHANTS . 69
II VÊPRES.
Are ANT.
( Page 37.) DU 6 EN C.
Hic est Fili-us meus di- lectus, in
lu- ia . e U ou a e .
ge ANT.
(Page 38.) Dv8en G.
Tu so- lus Sanctus , tu so-lus Domi
A MAGNIFICAT
(Page 40.) ANT. DU 1 En D.
ctus, Spi- ritus consi -li-i et for - ti- tudinis, Spi-ritus sci
FÊTE DU SACERDOCE DE N. S. J. C.
II VÊPRES.
A MAGNIFICAT
(Page 53.) ANT . DO 6 EN C.
Be-a- tam te dicent , o Ma
JE
ri- a , De- i ge- nitrix Vir- go , omnes sancti Sa-cer
ܫ
stor a - ni - marum . Al le- lu ia . e uou a e.
FIN . ·
OFFICES PROPRES
425
OFFICE OFFICIUM
EN L'HONNEUR IN HONOREM
(*) La plus ancienne édition de cet Office, que nous connaissions, a été im
primée à Paris en 1665 , sous ce titre : Officium in honorem Vitae interioris
B. Mariae Virginis , Parisiis, apud Viduam Dionysii Thierry, via Jacobaea,
ad insigne Sancti Dionysii. M. DC. LXV. L'office supplémentaire pour l'Octave
fut imprimé ensuite par L. Langlois, imprimeur du Roi à Paris. Nous reproduisons
ici ces deux éditions; toutefois, comme on jugeait, avec raison , que quelque parties
de cet Office, surtout les Répons, malgré la piété qu'ils respirent, étaient beaucoup
trop longs, nous les avons abrégés , avec l'approbation du souverain Pontife, et nous
avons introduit de nouvelles leçons en remplacement des anciennes, de celles sur
tont dont les auteurs étaient in connus .
426 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE .
CAPITULE. CAPITULUM Eccl. 24 .
J'ai été créée dès le commen- Ab initio , et ante saecula creata
cement et avant tous les siècles ; sum , et usque ad futurum sae
je ne cesserai pas d'être dans culum non desinam , et in habi
la suite des åges ; et c'est devant tatione sancta coram ipso mini
lui , dans sa sainte maison , que stravi .
j'ai exercé mon ministère.
aul Rendons grâces à Dieu . R. Deo gratias.
HYMNE . (* ) Hymnus .
17
428 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE .
À Magnificat. Ad Magnificat C
A MATINES, AD MATUTINUM m
co
e
Invitatoire. Invitatorium . d
Antiennes . Antiphonae
1.4 Marie est le Saint des 1. • Maria Sanctum Sanctorum
Saints, dans lequel n'a eu entrée est, in quo 'solus Summus Sacer
que le seul Pontife Suprême, Jé- dos Christus Dominus ingressum
sus- Christ, notre Seigneur. habuit .
2. Comme tous les fleuves se 2. Sicut omnia flumina intrant
déchargent dans la mer, et que la in mare, et mare non redundat :
mer ne déborde pas : ainsi toutes sic omnes gratiae intrant in Ma
les grâces se réunissent en Marie , riam , et Maria non redundat.
et Marie les renferme toutes .
3.6 Marie est une mer vaste 3. ° Haec mare magnum et spa
et profonde, où se trouvent des tiosum ; illic gratiae , virtutes et
grâces, des vertus , et des dons dona, quorum non est numerus..
innombrables .
Ý. Tout ce qu'Ève avait répan- Ý. Quidquid maledictionis in
du sur nous de malédictions. fusum est per Evam .
R. Tout cela même la béné- R. Totum abstulit benedictio
diction de Marie l'a ôté. Mariae .
es
vie en Dieu par l'amour , elle trou- satiaretur. * Ut vita ejus.
vait son bonheur dans la contem T
S
plation . * Toute sa vie etc.
LECON II . LECTIO II . le
Votre cou est comme la tour Sicut turris David collum tuum . b
de David , couronnée de créneaux , quae aedificata est cum propu
e
où sont suspendus mille boucliers , gnaculis : mille clypei pendent
et toute l'armure des forts. Vous ex ea , omnis armatura fortium .
êtes toute belle , ô ma bien-aimée, Tota pulchra es, amica mea, et
et il n'y a point tache en vous . macula non est in te . Veni de
Venez du Liban , ô mon Epouse , Libano , Sponsa mea, veni de Li
venez du Liban : venez et vous bano, veni : coronaberis de ca
recevrez la couronne ; quittez les pite Amana, de vertice Sanir et
hauteurs d'Amana, les sommets Hermon , de cubilibus leonum , de
de Sanir et d'Hermon , repaires montibus pardorum . Vulnerasti
affreux des lions et des léopards . cor meum , soror mea Sponsa,
Vous avez blessé mon cæur, ô vulnerasti cor meum in uno ocu
ma sæur, mon Épouse ; vous avez lorum tuorum, et in uno crine
blessé mon caur d'un seul de vos colli tui .
regards, d'un seul de ces .che
veux qui tombent sur votre cou .
R. 2. O âme vraiment sépa- R. 2. O vere solitaria anima! *
rée des créatures , * l'immensité du vastissima lua solitudo Deus erat;
sein de Dieu était votre solitude, murus tuus sanctitas Dei, qua ab
*
Vos lèvres, ô mon Épouse, sont Favus distillans labia tua, Spon
un rayon d'où coule le miel ; le sa, mel et lac sublingua tua :
miel et le lait sont sous votre lan- et odor vestimentorum tuorum ,
gue ; et l'odeur de vos vêtements sicut odor thuris . Hortus conclu
est comme l'odeur de l'encens . sus soror mea Sponsa , hortus con
Vous êtes un jardin fermé, ma clusus , fons signatus . Emissiones
Sæur, mon Epouse, un jardin tuae paradisus malorum punico
1.
fermé, une fontaine scellée , un rum cum pomorum fructibus. Cy
E bosquet délicieux, où les arbres pri cum nardo, nardus, et crocus,
les plus rares sont chargés de fruits fistula, et cinnamomum cum uni
pels exquis. Le troëne et le nard , le versis lignis Libani, myrrha , et
nard et le safran, la cannelle et aloë cum omnibus primis unguen
le cinnamome, tous les arbres du tis . Fons hortorum : puteus aqua
Liban , la myrrhe et l'aloës y ré- rum viventium , quae fluunt im
pandent les plus douces odeurs. petu de Libano .
Vous êtes la fontaine des jardins:
he la source des eaux vives, qui se
précipitent du Liban .
R. 3. Plus élevée que tous les R. 3. O supra contemplatio
contemplatifs, Marie était telle- nem elevata, quae sic nonnum
ment ravie hors d'elle-même , quam rapta fuit, * ut dum viveret
DD
qu'elle * jouissait quelquefois, dès ad visionem divinae essentiae ali
cette vie, de la vision de l'Essen- quando pertigerit, quantum via
ce de Dieu , autant que le permet toris status caperet ; ¥. Potentiis
la condition présente. y . Toutes que ejus in Deum absorptis, simi-.
ses puissances étant absorbées en litudinem ejus in terris expresse
Dieu , elle offrait sur la terre l'ima- rit.* Ut dum viveret etc.
ge de la divinité ,et * jouissait etc.
CE
TOME JI . 28
434 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE .
Te
exception . la
3. O miracle de la sainteté 3. ° 0 prodigium sanctitatis TE
LECON IV . LECTIO IV .
LEÇON V. LECTIO Y.
Antiennes. Antiphonae.
1. O Sainteté de Marie ! On 1. O Sanctitas Mariae , in qua
trouve en elle les fleurs et les sunt universa florum genera, et
parfums de toutes les vertus . odoramenta virtutum !
2. L'oraison de Marie ne fut 2.4 Unica Mariae oratio fuit ,
jamais interrompue, et dura autant quae non minus quam ipsius vita
que sa vie . duravit.
3.° O précieux hameçon , dont 3. ° ( preliosus hamus, quo
le Sauveur se sert pour attirer homines Christus allicit, adducit
les âmes , les amener et les gagner et trahit ad Patrem .
à son Père !
438 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE .
¥ . Seigneur, j'ai aimé la beauté V. Domine dilexi decorem do
de votre maison . mus tuae .
R. Et le lieu où habite votre r . Et locum habitationis glo
gloire . riae tuae . 10
Marie . Et l'Ange étant entré dans lus ad eam dixit: Ave gratia Fi
le lieu où elle était , lui dit : Je plena . Et reliqua.
vous salue, pleine de grâce. etc. ét
ha
Homélie de Saint Bernardin Homilia Sancti Bernardini Se M
de Sienne . nensis. Tom . IV. p. 93 . df
!
440 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE .
de son Père, revêtu de la gloire , peribus involulus, et intra fænum
qu'il avait avant le commence- in praesepio reclinatus.
ment du monde , qu'enveloppé
de pauvres langes et couché sur
le foin de la creche.
R. 8. O sein admirable! * où R. 8. O sinus admirabilis ! *
repose , dans le temps , celui qui in quo requiescit in tempore, qui
de toute éternité a reposé dans le in sinu Patris quievit in aeter
sein du Père , le vrai Fils de Dieu nitate , verus Dei , et Mariae Fi
devenu vraiment le Fils de Marie ! lius ! y Uterque sinus deliciarum
7. Ces deux seins sont pour lui , et ſæcunditatis locus, voluptatis
un lieu de délices et de fécondité, paradisus, abyssus gaudiorum.
un paradis de volupté pure, un In quo , etc.
océan de joies. * Où repose etc.
LEÇON IX . LECTIO IX .
A LAUDES . AD LAUDES .
Antienne. Antiphonae.
1.e Celui qui voit le Fils de 1. ° Qui videt Filium Dei, videt
Dieu , voit aussi le Père , à cause et Patrem , propter unitatem es
de l'unité de leur essence : ainsi sentiae; qui Mariam videt, videt
OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DR MARIE .
celui qui voit Marie voit Jésus, Jesum propter conformitatem gra
à cause de la conformité de leur tiae .
grâce.
2. O tabernacle vivant de la 2.° 0 Tabernaculum Dei vi
divinité ! où Jésus - Christ veut vum ! in quo vivens Christus vult
vivre et être adoré des Anges et ab Angelis et hominibus adorari .
des hommes !
3.2 0 Marie, harpe très-har- 3.° 0 suavissima cithara ! qua
monieuse ! qui , sous la main de Christus utitur ad delicias Patris.
Jésus , fait les délices du Père .
4. Le trésor de Jésus , c'est 4. ° Thesaurus Christi , Maria
Marie , comme le trésor de Marie, est ; Thesaurus Mariae Christus.
c'est Jésus. 5.° 0 Mater vigilantissima ! cu
5.° 0 maternelle sollicitude! jus oculi sunt semper ad Domi
les regards de Marie se portent num , ut ipse evellat de laqueo
sans cesse vers le Seigneur, pour pedes filiorum suorum .
qu'il rompe les liens de ses en
fants captifs.
CAPITULE . Cant. 4 . CAPITULUM . Cant. 4 .
Quelle gloire brille sur vous, ô Vierge Qualis, Virgo, tibi gloria surgit !
Marie! le divin Fils du Père éternel des Acterni soboles diva Parentis
cend du ciel en votre sein, et s'y formelui En illapsa tuam coclitus alyum
même les membres de son tendre corps . Mollis membra sui corporis aptat.
442 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE
C'est un ouvrage que l'Ouvrier Opus quod solus Opifex
seul surpasse en beauté et en éclat; Vincit decore ac lumine;
c'est l'abîme de toutes les grâces; Omnis . abyssus gratiae,
c'est le temple de la divine gloire. Divinae templum gloriae.
Quoi de plus ravissant que Quid Dei Sponsa pulchrius?
l'Épouse de Dieu? quoi de plus Quid Dei Matre celsius ?
élevé que la Mère de Dieu ? quoi Quid Dei templo sanctius?
de plus saint que le Temple de Quid Maria praestantius ?
Dieu ? quoi de plus excellent que
Marie ?
O étoile qui annonce le jour; 0 stella lucis nuntia,
nuée qui porte Dieu dans son sein ; Nubesque Dei bajula,
aurore que le Soleil doit suivre; Aurora Solis praevia ,
jour qui n'aura pas de nuit! Diesque noctis nescia !
20
A None . AD Nonam .
ba
Antienne. O Maternelle etc. Antiph.O Mater vigilantissima.
Capitule. Cant. 4. Vous avez Capitulum . Cant. 4. Vulnera
blessé mon cour, ma sœur , mon sti cor meum , soror mea Sponsa,
lei
Épouse ; vous avez blessé mon vulnerasti cor meum in uno ocu
et
cæur, d'un seul de vos regards , lorum tuorum , et in uno crine
d'un seul des cheveux qui tom- colli tui. Jé
bent sur votre cou .
bo
R. De votre plénitude * nous R. De plenitudine tua * omnes
sommes tous enrichis. De vo- accepimus. Repetitur. De pleni
tre , etc. Ý. Aussi chantons - nous tudine. ¥. Ut laeti canamus can
avec transport au Seigneur un can- ticum Domini . R. Omnes acce
tique de réjouissance;* nous som- pimus . ¥. Gloria Patri , etc. R ). De
mes tous etc. Gloire au Père etc.* plenitudine tua omnes , etc. 11
De votre plénitude etc.
Ý . O Israël ! combien Marie , y . 0 Israel: quam magna est
la maison par excellence du Sei- Domus Dei .
1
gneur , est vaste !
OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE . 445
R. Qu'immense est l'étendue R. Et ingens locus possessionis
de sa possession. ejus.
AU SECONDES VÊPRES. AD SECUNDAS VESPERAS.
Antiennes. Antiphonae.
1.e Le cour de Marie est le 1. Cor Mariae thronus Christi
trône de Jésus. Là il vit dans est, ubi vivit in plenitudine vir.
la plénitude de sa force, et il tutis suae , et in perfectione via
agit selon la perfection de ses rum suarum agit, ad gloriam Pa
voies , pour la gloire de son Pére .
tris.
2.e Marie est le sceau divin, 2. ° Maria sigillum Dei est, quo
où Jésus a gravé sa propre ima- Christus expressus , in Sanctis
ge , pour l'imprimer dans ses suis se imprimit..
Saints .
3.e Marie est le siège des opé. 3.° Haec est sacra Dei officina,
rations divines , où se forme la ubi formatur nova creatura, atque
nouvelle créature ; et par Jésús- per Christum in ea habitantem
Christ , habitant en elle , nous divinae sumus consortes naturae .
entrons en participation de la
nature de Dieu .
4.° Quelle fidélité que celle de 4.00 fidelis Maria ! in qua
Marie , qui a vu s'accomplir exac- omnia consilia Dei, et mysteria
tement en elle tous les mystères ad apicem completa sunt.
et tous les desseins de la Divinité !
5.e Marie est un doux asile , où 5. Locus quietis Christi Maria ,
Jésus est reçu avec les plus grands ubi summo cum honore excipitur,
honneurs , et où il repose avec et magna cum pace et amore
aulant de paix que d'amour. quiescit.
CAPITULE . Comme à Laudes. Capitulum . Ut ad Laudes.
Hymne HYMNUS .
|12h
448 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE .
moi, et je suis à lui, qui mène son aspiret dies et inclinentur umbrae.
troupeau parmis les lys, jusqu'à ce que Revertere : similis esto, Dilecte mi,
le jour de l'éternité commence à paraitre capreae, hinnuloque cervorum super
et que les ombres (de la vie présente) montes Bether.
soient dissipées. Retournez (donc) mon R ). 2. O vere solitaria etc. p . 432.
Bien-aimé, avec la vitesse du chevreuil
et du faon , qui court sur les monta
gnes de Béther.
LECON IV . LECTIO IV .
LECON V. LECTIO V.
dans une simple créature , ne lui a man fectionis , aut gloriae , quam avi
qué : et que même elle a dépassé toutes mus in pura creatura concipere pos
II . JOUR DANS L’OCTAVE . 451
nos conceptions . Ce que vous désirez sit, defuisse : imo reipsa intellectum
savoir ou comprendre de la Vierge , est omnem superasse . Quidquid igitur
donc tout renfermé dans cette courte de Virgine scire , aut intelligere
parole : De laquelle est né Jésus. cupis, totum in hoc clauditur bre
viloquio : De qua natus est Jesus.
R ). 8 O sinus admirabilis. p . 440 .
LECON IX . LECTIO IX .
Le silence est donc le plus digne hom- Unde melius Beatissimam Virgi
mage que nous puissions rendre à la nem silentio veneramur : sicut scri
Bienbeureuse Vierge, comme il est dit ptum est : Tibi silentium , laus ,
dans l'Écriture: Le silence est pour vous
une louange, là où nous lisons (suivant ubi dicimus : Te decet hymnus Deus
la Vulgate ): Il convient de vous chan- in Sion . Quia vere omnis laus
ter des hymnes dans Sion . Toute louan- silentium est ; et cum finierit homo
ge en cette matière , n'est en effet , laudare , tunc incipit , imo nec locu
que le silence, puisque lorsque l'hom tus est . Propter quod Sancti Evan
me a fini de louer , c'est alors qu'il com gelistae de ejus laudibus silent,
mence de le faire; jusque là il n'a rien
dit. Pour cette raison lessaints Évangéli quoniam ineffabilis est ejus magni
stes se taisent sur ses louanges, parceque tudo : satis fuit de ea dicere : De
*
yra
456 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURÉ DE MARIE .
A Benedictus, Antienne. O Vierge Ad Benedictus, Antiphona.
toute sainte ! en qui le fils de Dieu de- O Sanctissima Virgol in qua ma
meurant, était principe de toutes ses æu nens Filius, ipse facit opera: in
vres ; dans laquelle l'Esprit Saint faisait
continuellement tout ce qu'elle nème
qua usquequaque operatur Spiritus
opérait.
Sanctus, et ipsa operatur.
A Magnificat, Antienne. Remplic Ad Magnificat , Antiphona.
de l'esprit sacerdotal, Marie offrait son Sacerdotii spiritu plena Maria
Fils au l'ère éternel , comme l'hostie di- Filium suum offerebat Patri , ut di
vine dans laquelle résidait le sacerdoce vinam hostiam in qua sacerdotii
en plénitude. plenitudo residebat.
LECON VI . LECTIO VI .
12
460 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE .
perfection, quelle grandeur ne conve- quae perfectio, quae magnitudo de
nait - il pas qu'elle eût pour dire une cuit eam , ut esset idonea Mater Dei? PE
digne Mère de Dieu ? Qu'ici loute lan Hic jam sileat lingua carnis; exce
gue humaine se laise, car la grandeur CD
gnitudinem 0
19
462 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE .
A
gard, dans son geste, dans son marcher, factu ,aliquid nisi sanctum, et justum Leçon
dans l'usage de l'ouie, du fairer; en sorte inveniri potuerit in Maria, ut digne
qu'aux yeux des hommes elle paraissait talis appareret hominibus in corpo
dignement telle dans l'extérieur de son ris specie, sicut intus erat simula
corps , qu'elle était au dedans de son E
vénération , nous qui sommes les derniers ad januam vestibula servante: quis ter
de tous, ne devons - nous pas avoir pour tandem qualisve venerationis cultus
vous, notre véritable Reine, pour vous , a nobis minimis, tibi verae Reginae l'a
qui èles en vérité , l'arche vivante de fuerit exhibendus ? vere inquam, Dei Co
teurs ordonnent ce qui est juste. Les ditores justa decernunt . Per me
princes commandent par moi; et c'est principes imperant, et potentes de
par moi que ceux qui sont puissants cernunt justitiam.
rendent la justice .
R ). 1. Maria ita Deo, p . 432 .
LEÇON II . LECTIO II .
J'aime ceux qui m'aiment; et ceux- Ego diligentes me diligo : et qui
là me trouveront, qui veillent dès le mane vigilant ad me, invenient me .
matin pour me chercher. Les richesses Mecum sunt divitiae , et gloria, opes
et la gloire (spiriluelles) sont avec moi,
la magnificence et la justice. Car les superbae, et justitia . Melior est enim
fruits que je porte sont plus estimables fructus meus auro , et lapide pre
que l'or et que les pierres précieuses, tioso , et gen : mina mea argento
et ce qui vient de moi vaut mieux que electo. In viis justitiae ambulo, in
l'argent le plus pur. Je marche dans medio semitarum judicii, ut ditem
les voies de la justice , au milieu des
sentiers de la prudence , pour enrichir diligentes me, et thesauros eoru
ceux qui m'aiment et pour remplir leurs repleam .
trésors . R !. 2. O vere solitaria , p . 432 .
LECON II . Chap. 9 . LECTIO II. Cap . 9 .
La sagesse s'est bâti une maison Sapientia aedificavit sibi domum,
(qui est l'Église); elle a taillé sept co- excidit columnas septem. Immolavit
lonnes (qui sont les sacrements); elle victimas suas , miscuit vinum , et
a immolé ses victimes, preparé le vin proposuit mensam suam . Misit an
( qui fait germer les vierges) et disposé
sa table ( eucharistique). Elle a envoyé cillas suas, ut vocarent ad arcem,
ses servantes (et ses serviteurs les Apô et ad moenia civitatis : si quis est
tres, pour dire à haute voix ) sur la parvulus , veniat ad me ; et insi
forteresse et sur les murs de la ville ( qui pientibus locuta est: Venite, come
est le monde): si quelqu'un (a le cæur) dite panem meum, et bibite vinum
simple, qu'il vienne à moi; et elle a fait
dire à ceux qui manquaient de pré quod miscui vobis . Relinquite infan
voyance : Venez, mangez le pain (de vie) tiam, et vivite, et ambulate per vias
que je vous offre; et buvez le vin (cé- prudentiae.
leste) que je vous ai préparé. Quittez R. 3.0 supra contemplatio
l'enfance, vivez (de la véritable vie ), et nem , p . 433 .
marchez par les voies de la prudence .
AU SECOND NOCTURNE . IN SECUNDO NOCTURNO .
LECON IV . LECTIO IV .
LECON IX . LECTIO IX .
C
Quelles obligations n'avons -nous pas Quam debitores sumus huic Bea 1
à cette bienheureuse Mère de Dieu ? tissimae Dei Genitrici, quantas illi C
quelles actions de grâces ne lui devons
nous pas rendre après Dieu , pour le post Deum de nostra redemptione C
emmailloté , qu'elle a nourri avec une fovit, quod in fasciis cinxit, quod
sollicitude maternelle: je le dis sans au materna cura nutrivit : illud , in
cune hésitation, ce même corps et non quam , absque ulla dubietate , non
pas un autre , nous le recevons mainte
nant au saint autel , et nous buvons son aliud , nunc de sacro altari perci
sang , comme étant le Sacrement de no . pimus, et ejus sanguinem in Sacra
tre rédemption . Telle est la foi calbo- mentum nostrae Redemptionis hau
lique , telle est de la Sainte Église le rimus. Hoc catholica fides habet,
fidèle enseigoement. hoc Sancta Ecclesia fideliter docet.
Te Deum .
A Benedictus, Antienne. Le Fils en Ad Benedictus, Antiphona . Fi
sa Mère, et la Mère en son fils, chan lius in Matre , et Mater in Filio
taient ensemble un cantique nouveau , simul cantabant canticum novum ,
que nul ne pouvait chanter, sauf l'Agneau
et celle qui lui a donné le jour. quod nemo cantare poterat , nisi
Agnus et Mater ejus.
A Magnificat, Antienne. Marie vivant Ad Magnificat, Antiphona. Erat
toule en Jésus , dont l'esprit surabon in Christo vivens Maria et super
dait en elle , il lui faisait chanter un plena Spiritu ejus , et sic immitte
cantique nouveau , un hymne à notre batur in os illius canticum novum,
Dieu , que ne pouvait chanter tout le
chœur des Anges.
carmen Deo nostro , quod nec can
tare poterat universus Angelorum
chorus.
VII . JOUR DANS L’OCTAVE, 469
VII . JOUR DANS L'OCTAVE . VII . DIE INFRA OCTAVAM .
AU PREMIER NOCTURNE. IN PRU10 NOCTURNO .
Des Proverbes de Salomon . Chap. 3. De Parabulis Salumonis . Cap . III.
LECON 1 . LECTIO I
Mon fils, n'oubliez point ma loi, et Fili mi , ne obliviscaris legis
que votre cæur cun - erve mes préceptes , meae, et praecepta mea cor tuum
car ils vous procureront avec de longs
custodiat: longitudinem enim die
jours la vie, e la paix ( éternelles ). Que la
miséricorde et la vérité ne vous quittent rum , et annos vitae , et pacem ap
pas ; qu'elles vous servent comme de col. ponent tibi . Misericordia et veritas
lier; gravez-les sur les tables de votre non te deserant >, circumda eas gut
cæur ; et vous trouverez grâce devant turi tuo , et describe in tabulis cor
Dieu et devant les hommes par votre sage dis tui: et invenies gratiam , et
conduite. Meitez de tout votre cœur votre
confiance en Dieu et ne vous appuyez disciplinam bonam coram Deo, et
point sur votre prudence ; pensez à lui hominibus. Habe fiduciam in Do
dans toutes vos voies, et lui- inême di. mino ex toto corde tuo , et ne inni
rigera vos démarches. taris prudentiae tuae ; in omnibus
viis tuis cogita illum , et ipse diri
get gressus tuos .
R !. 1. Maria ita Deo, p . 432 .
LEÇON II . LECTIO II .
Heureux celui qui a trouvé la Sa- Beatus homo, qui invenit Sapien
gesse , et qui est riche en prudence! tiam , et qui aſuit prudentia : me
l'acquisition de la Sagesse vaut mieux
que la trafic de l'argent ; et les fruits lior est acquisitio ejus negociatione
qu'elle produit, sont préférables à l'or argenti, et auri primi, et purissimi
le plus précieux : son prix est au dessus fructus ejus: pretiosior est cunctis
de toutes les richesses , et toui ce que opibus : et omnia, quae desideran
les hommes désirent, n'est rien en com tur , huic non valent comparari.
paraison . Elle dispose en leur faveur Longitudo dierum in dextera ejus,
de la vie éternelle et des richesses de
la gloire. Ses voies sont belles et tous et in sinistra illius divitiae, et glo
ses sentiers ne tendent qu'à la paix. ria. Viae ejus, viae pulchrae , et
Elle est un arbre de vie pour ceux qui omnes semitae illius pacificae. Li
l'aiment; et heureux celui qui l'embrasse gnum vitae est his qui apprehen
étroitement.
derint eam : et qui tenuerit eam
beatus.
R. 2 O vere solitaria, p . 432 .
LECTIO III .
LEÇON III .
C'est par la Sagesse que le Seigneur Dominus Sapientia fundavit ter
a fondé la terre , et par la prudence ram , stabilivit coelos prudentia.
qu'il a affermi les cieux. C'est par la Sapientia illius eruperunt abyssi ,
Sagesse que l'abime des eaux a paru,
et que la rosée se change en nuages. et nubes rore concrescunt. Fili mi ,
Mon fils, que ces choses ne s'éloignent ne effluant haec ab oculis tuis :
point de devant vos yeux : gardez ma custodi legem , atque consilium :
loi et observez mon conseil: ils seront et erit vita animae tuae , et gra
470 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE .
la vie de votre âme et comme un or- tia faucibus tuis . Tunc ambulabis
neinent a votre cou . Alors vous m'ar
cberez avec assurance dans vos voies
fiducial ter in via tua , et pes tuus
ct votre pied ne se beortera pas. Vous non impinget: si dormieris , non
ne craindrez point durant votre sommeil timebis: quiesces, et suavis erit
et il sera plein de suavité . La frayeur somnus tuus. Ne paveas repentino
soudaine ne tombera pas sur vous : et terrore , et irruentes tibi potentias
vous n'appréhenderez point que la ruine, impiorum . Dominus enim erit in
de la pari des impies, vienne vous ac- latere tuo , et custodiet pedem tuum
cabler . Car le Seigneur sera a vos côtés:
il conduira vos pieds, et vous empêchera ne capiaris.
de tomber dans les piéges. R !. 3. O supra contemplatio
nem , p . 433 .
AU SECONO NOCTURNE . IN SECUNDO NOCTURNO .
LECON IV . LECTIO IV .
Sermon de Saint Thomas de Villeneuve, Sermo S. Thomae a Villanova Epis .
Evéque.
Quelles ont été dans Marie les lu Operum p . 574 647.
mières répandues par ce soleil de jus Quales fuerint in Maria revela
tice qui remplissait son sein ; quels sen tionum radii, ab illo sole quem ge
timients lui faisait - il éprouver ? Elle seule stabat in utero ; qui sensus ? Sola
l'a connu , après Dieu qui lui faisait de tel- novit ipsa, et cui dedit Deus . Edi
les largesses. A ppruvez-nous! ð B enheu- scere nobis, o Virgo Beata ! dul
reuse Vierge, ces dialogues si doux , ces cissimos illos dialogos, familiares
conversations intimes, ces secrets collo. locutiones, et arcana colloquia , quae
ques que vous avez eus avec votre fils , habuisti cum Filio , quando in gre
lorsque reposant dans votre sein , il vous
découvrait des secrets célestes ; et qu'en mio tuo recumbens , coelestia tibi
retour de ce qu'il vous enseignait, vous secreta pandebat; et dulcia illi in
lui donniez des baisers pleins de dou- doctrinae praemium oscula refere
ceur . Que vous enseignait- il ? que lui bas. Quid tunc disserebat ? Quid
demandiez - vous ? que vous répondait - il ? docebat ? Quid illum percontabaris ?
car vous connaissiez très- bien ce qu'il
était : vous saviez qu'il renfermait en Quid tibi respondebat ? noveras
lui les trésors de la Sagesse divine; enim optime eum quis esset: no
vous connaissiez que, dans le petit espa veras divinae sapientiae in eo latere
ce de votre sein, était caché cet abime thesauros, noveras abyssum luminis
de lumière sans fond .
profundissimam , intra tenerrimi pe
ctoris angustias latentem .
R. 4. Divino semper, p . 435 .
LECON V. LECTIO V.
Mais passons maintenant à ses dons, Sed jam ad dona , gratias , et
à ses grâces et à ses vertus. Que pou- virtutes transeamus. De his quid
vons- nous en dire : si non qu'il en a été
donné à Marie, autant qu'une simple dicere possumus , nisi quod Mariae
créature etait capable d'en recevoir ? datum est, quantum capax est pura
Comme dans la création du monde, Dieu creatura ? Unde sicut in creatione
récapitula dans l'homme toutes les au mundi , in homine collecta est om
tres créatures: ainsi dans la réformation nis creatura : sic in reformatione
VII . JOUR DANS L'OCTAVE . 471
du monde, il renferma dans la Vierge mundi in Virgine collecta est om
toute l'Eglise et toute la perfection nis Ecclesia et Sanctorum perfectio.
des Saints, fout ce qu'il y a eu de plus Quicquid in quolibet Sancto fuit il
remarquable dans chacun d'eux, s'est
trouvé en elle , ainsi que tous les dons lustre, in illa fuit: omnia dona Spi
du Saint - Esprit, et toutes les graces rilus , et omnis gratia gratis dala,
pour l'utilité du prochain, énumérées quam popit Apostolus . Mille clypei
par l'Apôtre . Mille boucliers sont atta penlent ex er , omnis armatura
chés à Elie , loule l'armure des forts, fortium ,* id est , omnis virtus San
c'est -à -dire : toute la vertu dont les
ctorum , qua armati sunt contra vitia
Saints se sot armés contre les vices .
R. 5. In te est Virgo, p . 436 .
LECON VI . LECTIO VI .
199
474 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE.
de leurs bornes et qu'il leur prescrivait vallabat abyssos : quando aethera
une loi inviolable; lorsqu'il créeait le
firmament, el qu'il mellait dans leur firmabal sursum , et librabat fontes
équilibre les caus des fontaines; lo qu'il aquarum : quando circumdabat mari
renfermail la mer dans ces limites et term num suum , et legem ponebat
qu'il imposait une loi anx eaux pour aquis , ne transirent fines suos:
qu'elles ne passassent point leurs bornes; quando appendebat fundamenta ter
lorsqu'il posait les fondements de la rae : cum eo eram cuncla compo
terre : j'étais avec lui reglaut toutes cho- nens : et delectabar per singulos 1
celui qui m'écoute, qui veille tous les nolite abjicere eam . Beatus homo,
jours à l'entré de ma maison , et qui qui audit me , et qui vigilat ad fo
se tient a ma porte , (pour avoir mon res meas quotidie, et observat ad
audience ). Celui qui m'aura trouvée postes ostii mei . Qui me invenerit,
trouvera la vie, et puisera le salut de inveniet vitam , et hauriet salutem
la bonté du Seigneur : mais celui qui
pèchera contre moi, blessera son âme. a Domino : qui au em in me pec
Tous ceux qui me haïssent , aiment la caverit, laedet animam suam .Omnes,
mort . qui me oderunt, diligunt mortem .
R. 3. O supra contemplatio
nem , p . 433 .
AU SECOND NOCTURNE . IN SECUNDO NOCTURNO .
Sermon de Saint Antonin , Evêque Sermo Sancti Antonini, Episcopi.
de Florence. Biblioth. Virginal.
Tom . II . p. 734, 517 .
LECON IV . LECTIO IV .
La Bienheureuse Vierge fut comme Beata Maria fuit liber grandis,
le Livre par excellence, parce qu'elle
renferma en soi le fils de Dieu, la Sa quia continuit divinam Sapientiam , bo
gesse divine qui contient tout : puisque cujus non est numerus; in ipso enim
dans lui , comme l'enseigne l'Apôtre , secundum Apostolum sunt thesauri
sont tous les trésors de la Sagesse et Sapientiae et scientiae Dei . Quis 00
de la science de Dieu . Qui peut douter enim valeat dubitare , quin haec
que cette Vierge, pleine de Dieu même, Virgo, plena Deo cui omnia nuda
à qui tout est connu et présent, n'ait GU
vu en son esprit toutes les choses fu et aperla sunt, in ipso Verbo quod
lures , dans le Verbe même qu'elle por gerebat, et in pectore gerebat, in
tait en son sein? On ne peut pas plus mente futura cuncta viderit? Tam
douter que la Vicrge , ainsi pleine du dubitabile est, quod Virgo gravida
JOUR DE L'OCTAVE. 475
Verbe, n'ait connu l'avenir, que douter Dei , sciverit futura, quam dubitare,
si les Anges, présents devant Dieu, qui
voit tout, ne voient eux -mêmes toutes quod Angeli Deo praesentes qui
choses. omnia videt, videant universa .
R ). 4. Divino semper lumine, p.435 .
LECON V. LECTIO V.
Le Fils de Dieu voulot qu'après l’Ascen . Voluit Filius, ut post Ascensio
sion, sa Bienheureuse Mère restât quel
nem Mater Beatissima remaneret ad
que temps dans le monde, pour instruire
par elle les Apôtres et les éclairer . C'est lempus in mundo , doctrix et illu
qu'aucune simple créature n'a eu une minatrix Apostolorum . Nulla enim
aussi grande connaissance des choses di crealura pura habuit tantam cogni
vines et qui concernent le salut, que celle tionem de divinis rebus et perti
qu'avait Marie . Ellc fut donc la mai nentibus ad salutem , sicut ipsa .
tresse des Apôtres et des Evangélistes, Magistra fuit Apostolorum et Evan
pour leur apprendre les Mystères de son
divin Fils ; et il n'est pas étonnant qu'elle gelistarum ad docendum eos de
ait possédé un immense trésor de sa mysteriis Christi : nec mirum si
gesse , puisque dans elle avait eposé thesaurum habuit immensum sapien
Jésus -Christ. Voilà pourquoi, il est écrit : tiae, cum in ea Christus requieverit .
que Marie conservait dans son cæur
toutes ces circonstances , c'est-à- dire,
Et propterea dicitur quod Maria
pour qu'elle pût ensuite , en temps con conscrvabat omnia verba haec, ut
venable , en instruire les Apôtres et les postea, tempore suo, posset Aposto
Evangélistes , et leur apprendre aussi los instruere et Evangelistas de his,
d'autres choses , qu'ils ont, en effet, con et aliis quae ipsi scripserunt.
consignées dans leurs écrits. R. 5. In te Virgo Beatissima p.436 .
LECON VI . LECTIO VI .
Marie Mère de miséricorde a été l'aide
de notre Rédemption et la Mère de no Mater misericordiae adjutrix facta
tre régénération ; et c'est de ce double est nostrae redemptionis, et Mater
enfantement de la Vierge qu'il est écrit nostrae spiritualis regenerationis.
( dans le Prophète Isaie) : Avant qu'elle Et de hoc duplici partu Virginis
fit en Iravail d'enfunt, elle enfanta; dicitur : Antequam parturiret pe
et avant le temps de son enfantement, perit, et antequam venirel partus
elle mit au monde l'enfant mâle. Qui ejuspeperit masculum . Quis au
a jamais rien entendu de semblable ?
Qui a jamais rien vu de pareil? D'a divit unquam tale ? aut quis vidit
bord , la Bienheureuse Marie mit au huic simile ? Peperit primo Beata
monde l'enfant måle, c'est-à-dire, son Maria sine dolore , et peperit ma
premier-né, qu'elle enveloppa de langes; sculum , suum primogenitum , quem
ensuite, auprès de la crois elle fut en tra- pannis involvit ; parturirit postea
vail d'enfant, et engendra alors , non
plus un seul , mais beaucoup d'enfants, juxta crucem , dolorem immensum
que le Seigneur racheta. Qui entendit sentiendo cum Filio in cruce, non
jamais parler d'une aussi grande joie unum , sed multos filios, qui redempti
que celle qu'elle éprouva dans le pre suit a Domino . Quis audivit tan
mier enfantement? Qui vit jamais une tum gaudium, ut in primo ? quis
295
476 OFFICE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE .
si vive douleur, que celle qu'elle souf. vidit tantum dolorem ut in secundo
frit dans le second ? Assurément, per partu ? Certe nullus .
soune .
R ). 6. O supra omnem, p . 437.
IN TERTIO NOCTURNO.
AU TROISIÈME NOCTURNE.
Leçon du Saint Évangile selon S. Luc. Lectio Sancti Evangelii secundum
Lucam .
LECON VII . Chap . 1 . LECTIO VII . Cap . 1 .
En ce temps là: L'Ange Gabriel fut In illo tempore: Missus est An
envoyé de Dieu dans une ville de Ga gelus Gabriel a Deo in civitatem
lilée , nommée Nazareth , à une Vierge, Galileae, cui nomen Nazareth , ad
qu'un homme appelé Joseph , de la mai Virginem desponsatam viro, cui no
son de David , avait épousée; et le nom
de celte Vierge était Marie. Et l'Ange men erat Joseph, de domo David,
étant entré dans le lieu où elle était, lui et nomen Virginis Maria. Et ingres
dit: Je vous salue, pleine de grâce, etc. sus Angelus ad eam dixit : Ave gra
tia plena . Et reliqua.
llomélie de Saint Bernardin de Sienne. Homilia Sancti Bernardini Senensis.
Operum Tom . IV . p. 93 .
Qu'une femme conçût et enfantât un Quod foemina conciperet, et pa
Dieu, ça été et c'est le miracle des mi reret Deum est et ſuit miraculum mi
racles. Car il a fallu, en quelque sorte, raculorum . Oportuit enim , ut sic di
que cette femme fût élévée à une espèce cam , foeminam elevari ad quamdam
d'égalité avec Dieu , par une quasi-infi.
nité deperfections et de grâces : égalité aequalitatem divinam, per quamdam
qui n'a jamais été accordée à aucune créa- quasi infinitatem perfectionum et
lure. C'est pourquoi je crois que nulle gratiarum , quam aequalitatem nun
intelligence humaine ou angélique, n'a quam creatura experta est. Unde
jamais pu pénétrer l'abime inscrutable de
toutes les grâces,
credo quod ad illam abyssum im
fait descendre en la que le Saint- Esprit a
Bienheureuse Vierge perscrutabilem omnium charismatum
au moment où elle a conçu le fils de Spiritus Sancti , quae in Beatam Vir
Dieu . ginem descenderunt in hora divinae
conceptionis , intellectus humanus
vel angelicus nunquam potuerit at
tingere.
R. 7. Mariae quantum ipsa, p . 439 .
LECTIO VIII .
LECON VIII.
Il faut tenir pour assuré, que la Bien
Tenendum est, quod Beata Virgo
heureuse Vierge a été élevée en gloire sit super omnem puram creaturam
au-dessus de toute autre simple créa in gloria exaltata, tamquam per se
ture, comme formant et contenant elle implens et continens unum inte
seule toute une Hiérarchie entière, à la- grum et totalem statum , cui secun
quelle il est manifeste qu'aucune autre dum rectam rationem altera persona
personne ne peut être convenablement
congrue non potest addi; quia ipse
associée, parceque cette Hiérarchie exige
par elle - même l'unité , à cause de la status ex sui ratione, propter di
dignité incommunicable de Marie. Car goitatem incommunicabilem , exigit
JOUR DE L'OCTAVE. 477
de même qu'il ne conviendrait pas unitatem . Sicut enim pullatenus de
qu'il y eût plusieurs Jésus-Christ , ou
que le Fils de Dieu fût incarné dans Cet plures esse Christos, nec Deum
plusieurs natures humaines : ainsi il ne plures homines esse : sic nullatenus
conviendrait nullement qu'il eût plus decet Dei Filium, nisi unam solam
d'une seule mère naturelle . La simple Matrem naturalem habere . Sed ratio
raison moutre donc et dit manifestement, naturalis ex gratuita lege aperte
que la Mère du Roi de tous, doit être
placé sur le trône royal, et au - dessus ostendit atque dictat : quod Mater
des serviteurs de tous les ordres. Regis omuium , est in sede regia
super omnes ministrorum ordines
collocanda.
R !. 8. O sinus admirabilis, p . 440 .
LECON IX . LECTIO IX .
Autant de créatures servent la glo
rieuse Vierge , qu'il y en a qui servent Tot creaturae serviunt gloriosae
la Trinité. Car toutes , quelque rang Virgini Mariae, quot serviunt Tri
qu'elles tiennent parini les choses créées: nitati. Omnes nempe creaturae ,
soit les spirituelles, tels que les Anges; quemcumque gradum teneant in
soit les raisonnables, tels que les hom- creatis, sive spirituales ut Angeli,
mes; soit les corporelles , comme les sive rationales ut homines, sive cor
corps célestes et les éléments, qui toutes
sont soumises à l'empire de Dieu, sont porales ut corpora coelestia vel
assujétties à cette glorieuse Vierge . Ce elementa , quae omnia sunt divino
lai qui est le fils de Dieu et le Fils imperio subjugata, gloriosae Virgini
de la Vierge bénie , voulant en effet sunt subjecta . Ille enim qui Filius
égaler en quelque manière (pour ainsi Dei est, et Virginis benedictae, vo
dire) l'autorité de sa Mère , à celle de lens (ut sic dicam ) paterno princi
son Père éternel : lui , tout Dieu qu'il
était , se soumettail , sur la terre à sa quo ' ammodo principatum ae
patui quo
Mére; d'où il est écrit de la Vierge et quiparare maternum, ipse qui Deus
du glorieux Joseph : Et il leur était erat , Matri famulabatur in terra ;
soumis. Toutes choses et la Vierge elle- unde scriptum est de Virgine et de
même sont soumises à Dieu; et pareille- glorioso Joseph : Et erat subditus
ment toutes choses et Dieu lui-même
sont soumis à la Vierge.
illis. Divino imperio omnia famulan
tur, et Virgo ; et iterum imperio
A Benedictus, Antienne. O fournaise Virginis omnia famulantur, et Deus .
(figurée par celle de Babylone, et pour Te Deum laudamus etc
cela) embrasée (comme) sept fois par le Ad Benedictus , Antiphona. O
Saint-Esprit, dans laquelle les cæurs sim- Fornax septuplum accensa a Spi
ples sont enflammés et glorifient par- ritu Sancto, in qua simplices cor
faitement le Seigneur.
de inflammantur et Dominum per
A Magnificat, Antienne. 0 Taber
nacle de Dieu avec les hommes ! (flguré fecte glorificant.
grossièrement par l'ancien ): ordonnez Ad Magnificat, Antiphona. O ta
que nous aillons à vous , afin que par bernaculum Dei cum hominibus jube
vous celui - là nous reçoive , qui par nos venire ad te , ut per te nos
vous, nous a rachelés.
recipiat qui per te nos redemit.
20
478
MESSE MISSA
POUR LA FÊTE IN FESTO
il
DE LA VIE INTÉRIEURE VITAE INTERIORIS
borte.
DE LA TRÈS -SAINTE VIERGE BEATE MARIÆ VIRGINIS USC
Dar
INTROIT . INTROITUS . De
une
Le Seigneur a désiré arde'm- Concupivit Dominus decorem
Son
ment la beauté ( intérieure de Mariae , quoniam ipse est Domi
Marie, parceque lui - même est son nus ejus; et illa erit sedes Dei
TON
Seigneur ; et elle sera pour tou- in saeculum saeculi, virga dire
tours le trône de Dieu , son scep. ctionis , Virga regni illius. Sila
tre de commandement le sceptre Cola
( avec le quel il gouvernera ) son able
royaume .
Psaume 44. Toute la gloric Psalm . 44. Omnis gloria ejus 01
202
180 MESSE DE LA VIE INTÉRIEURE DE MARIE .
Graduel. Psaume 131. Sei- Graduale. Ps. 131. Surge Do
eu
goeur , montez au lieu de votre nine in requieni tuam , lu et arca
D
repos, vous et votre arche sainte. sanctificationis tuae . y . Juravit
Teo
y . Le Seigneur a fait avec ser- Dominus Mariae veritatem , et non
ment cette promesse à Marie , et frustrabitur eam : De fructu ven
TO
il y sera fidèle : Je placerai sur tris tui ponam super sedem meam .
mon trône le Fils qui naitra de Haec requies ejus in saeculum
vous . Marie sera éternellement saeculi ; hic habitabit , quoniam
de
le lieu du repos de Dieu ; il habi- elegit eam . 1
tera en elle , parce qu'il l'a choi
sie pour en faire son tabernacle.
ya
Louez le Seigneur ! ¥ . Il cou- Alleluia , Alleluia . y. Inimicos
du
vira de confusion les ennemis de ejus induet confusione, super ip
me
Marie ; et fera paraitre en elle sam autem efflorebit sanctificatio
tous les effets de sa sainteté . ejus.
PROSE . SEQUENTIA . plu
Toute la gloire de la fille du Roi Tota Regis Filiae ,
est dans son intérieur, comme ren- Opus plenae gratiae, les
fermant la plénitude de la grâce . Est ab intus claritas . la
La charité de son cœur innocent Vincit Matris titulos , de
1
Rome Imprimerie de Salviucci. 1866 .
D
12
nem
S.
VE
Tirg
Tt
eade
OT
o
I
U
ea
d
MISSÆ PROPRIÆ
DIECESIS SANCTI HIPPOLYTI
IN AUSTRIA
Oratio . Oratio .
ómininjugem Christe, do-
e" Jesumemóriam qui quipeatum Joánnem Elee,
qui beátum Joánnem Elee
lórum sanctíssimæ tuæ Geni- mosynárium , Confessórem tuum
trícis per septem beátos Patres atque Pontíficem , insígnis in
nova Servórum ejus família pauperes misericórdiæ virtúte
Ecclésiam tuam foecundásti : decorásti: quásumus; ut ejus
concéde nobis fámulis tuis in meritis et intercessione in om
hac lacrymárum valle degén- nes, qui te deprecántur, divi
tibus; ita ejusdem mestíssimæ tias misericordiæ tuæ benígnus
Matris sócios cum ipsis esse effúndas. Per Dóminum .
passiónum in terris , ut perpé
tuæ consolationis consórtes fieri Die 16. Februarii.
mereámur in coelis. Qui vivis.
S. Julianæ , Virg. Vart.
Die 12. Februarii. Vissa. Loquébar. de Communi
S. Titi, Episc. Confess. Virg. Mart.
it in Missali die 6. Februarii.
Die 17. Februarii.
Die 13. Februarii.
S. Valentini, Episc. Conf. S. Ildephonsi, Episc. Conf.
(Dies fixa ex 7. Jan.) (Dies fixa ex 23. Jan.)
Mixsa . Státuit. de Communi! Missa. Sacerdotes tui. de Con
muni. Conf. Pont.
Cont. Pont.
Oratio . Evangel. Vos estis sal terræ .
de Communi Doct.
,
ne , nobis fámulis tuis , per
beáti Valentíni Confessóris tui Die 28. Februarii.
atque Pontificis mérita glo- S. Romani, Abbatis.
riosa: ut ejus pia intercessione
ab omnibus protegámur advérsis. Missa. Os justi. de Communi
Per Dóminum. Abbatum ,
Oratio .
Die 14. Februarii.
Yoncédé, quásumus omnípo
S. Severini, Abbatis. máni, Abbátis, solémnia recen
(Dies fixa ex 8. Januarii.) séntes , méritis ipsíus protega
Missa. Os justi. de Communi mur et précibus. Per Dnm .
Abbatum .
Officia
Die . 15. Februarii.
S. Joannis Eleemosynarii, Passioniset Instrumentorum
Episc. Conf. D. N. J. C.
( Dies fixa ex 23. Januarii.) ante et post Dom . Septuages.
Missa. Státuit. de Communi ut inter festa pro aliqu. locis
Conf. Pont. iisdem feriis .
Festa Martii et Aprilis. 3
1110
Orationes pro Imperatore Austriaco.
I. In Missæ Canone III. In Missa Præsancti
pomen Imperatoris adjicitur ficatorum
bile adhibita formula : Et pro Feria VI. in Parasceve , inter
Imperatore nostro N. quæ di Orationen
post mentionem pro cunctis Eccle
fa siæ Ordinibus,
(ctam erit. Pont.et
enda Rom Episc. Diac. et aliam - pro
Catechumenis hæc pro Impera
II. In singulis per annum tore dicitur:
Missis
vel solemnibus, vel Parochia- OrémImperatore
us et pronostro
gloriosN íssimo
.: ut
lilois, diebus tamen , quibus per Deus et Dóminus noster det
Rubricas licebit, sequens addi- illi sédium suárum assistrícem
tur pro Imperatore Collecta. sapiéntiam , qua pópulum sibi
Oratio . commissum gubernet in omni
uásumus omnipotens Deus, justítia et sanctitate ad diví
Q ut fámulus tuus N. Im- nam glóriam et nostram per
perátor noster, qui tua misera- pétuam pacem . tell
MISSÆ PROPRIE
DIECESIS SECCOVIENSIS.
D. N. J. C.
Die 24. Martii.
Ut inter festa pro aliqu. locis
feria VI. post Cineres. S. Gabrielis, Archangeli.
Die 1. Martii.
Ut inter festa pro aliqu. locis
die 18. Martii 1. loco .
S. Albini, Episc. Conf.
Missa. Sacerdotes tui. de Com Die 26. Martii .
mui Conf. Pont.
S. Ludgeri, Episc. Conf.
Die 3. Martii. Missa . Státuit. de communi
Conf. Pont.
S. Cunegundis, Virg.
Missa. Vultum tuum. de Com Die 27. Martii .
muni Virg.
Obitus
Die 9. Martii . S. Ruperti, Episc. Conf.
Ss. Cyrilli et Methodii, Missa . Státuit. de Communi
Episc. Conf. Conf. Pont. except. sequ.
Missa . Sacerdotes tui. de Com Oratio .
muni Conf . Pont. Dó
Orationes dicuntur de Com- mine , nobis fámulis tuis ,
muni in plurali . per sancti Rupérti Confessoris
**
213
4 Fitil Aprilis at Maji.
tui atque Pontificis mérita glo Die 2. Aprilis.
riósa : ut ejus pia intercessione , In Festo S. Francisci de Paula .
ab omnibus protegámur ad Commemoratio
vérsis. Per Dóminum . S. Mariæ Ægyptiacæ.
In Quadray , fit comm . Feria Oratio, Exaúdi . ex Missal .
Evangel. llomo quidam . nó- ( 'ognóvi. (le l'ommuni nec Virg.
bilis. it in festo S. Ludovici.nec Mart.
Regis c'onf., die 2. Augusti.
Ottertoriumi. Ps. 88. Véritas Die 15. Aprilis.
mea , et misericórdia mea cum S. Helenæ , Regina , Viduæ.
ipso : et in nomine meo exal Vissa. Cognóvi. de Communi
tábitur cornu ejus .. nec Virg. nec Mart.
prometa . Si venerit in Quadrages., fit
mine, ,quásumus
Suscipiat de máni - .Helena commem .tantum,
elements, themapá
bus nostris munus oblátum : ut Die 23. Aprilis .
per hujus sancti Confessóris tui Commemoratio
atque Pontíficis Rupérti inter- s. Adalberti, Episc. Mart.
cessionem , ab omnibus nos
Oratio. Infirmitatem . ex Missa .
emúndet peccátis. Per Dnm . Státuit . de Communi uins
l'ommunio. Matth.25 . Dómine, Mart. Pont.
quinque talenta tradidísti mihi:
ecce ália quinque superlucrátus Die 26. Aprilis.
sum : Euge, serve bone et fidé
lis, quia in pauca fuísti fidélis Commemoratio S. Trudberti,
,
supra multa te constítuam : Martyris.
intra in gaúdium Dómini tui. Oratio. P ræsta, . . ut interce
dénte. ex Missa. Lætabitur. de .
Postcommunio .
Divina libántes mystéria, Communi unius Mart.non Pont.
sancti
.
S. Rosaliæ Panormitanæ,
S. Virgilii, Episc. Conf.
Missa . Státuit. de Communi
Virginis. Conf. Pont. cum commem . Ss .
Vissa et Oratio propria it Cypriani et Justine, Mart,
inter festa pro aliquibus locis
paden die 1. loco . Die 6. Octobris.
Ss. Trevirensium Mart.
Die 6. Septembris.
Missa. Sapiéntiam. de Com
Translationis muni plur. Mart.
S. Erentrudis , Virginis. In Ecclesia Cathedrali dicitur
Missa. Dilexísti. de Communi Credo ob insignes Reliquias.
pro Virgine tantum .
Die 11. Octobris.
C
Orationes pro Imperatore Austriaco.
I. In Missæ Canone III. In Missa Præsancti
Tamperatorin diletar ficatorum
ve media formule : Et pro Fora SL in Parasceve , intui
Imperatore nostro si na vi Orationer pro cuctis Eccle
Il rit potentionem fil siæ Ordinibus, et aliam pro
Liam Rom . Pont. et Episc. Dirre Catechumenis hæc pro Impers
II. In singulis per annum tore dicitur :
Missis
rémus et pro gloriosíssimo
libus
solemnibus, vel Parochia O Imperatore nostro N .; ut
diebus tamen , quibus per Deus et Dóminus noster det
Rubricas licebit, sequens addi- illi sédium suárum assistrícem
tur pro Imperatore Collecta. sapiéntiam , qua pópulum sibi
Oratio . commissum gubérnet in omni
náésumus omnipotens Deus, justítia et sanctitáte ad divi
Q ut fámulus tuus N. Im- ' nam glóriam et nostram per
perátor noster, qui tua misera- pétuam pacem ..
tióne suscepit regni guberná Orémus.
cula , virtútum etiam omnium
percipiat incrementa , quibus V. Flectámus genua. R. Leváte.
decenter ornátus vitiórum mon
stentevritärest hosites superare, Oquipetenis omnibán ebens.
et ad Te , qui via , véritas et potestáte domináris : réspice
vita es , gratiosus váleat per- propítius ad Austríacum beníg
veníre. Per Dóminum . nus Impérium , ut et Imperátor
Secreta . juste imperándo , et pópulus
únera , Dómine, quásu- fidéliter obediéndo ad glóriam
M mus , obláta sanctífica : tui nominis et Regni tranquil
ut et nobis Unigéniti tui cor- litátem unánimi pietáte con
pus et sanguis fiant, et Impe- spírent. Per Dóminum .
ratóri nostro ad obtinendam IV. Præconium Paschale
ánimæ corporísque salutem , et Sabbato sancto hac rationc
peragendum injunctum offi concluditur :
cium , Te largiente usquequáque
,
. ut nos fámulos tuos om
æc, Dómine, oblátio salu- némque clerum et devotissimum
is
Imperatorem nostrum , ab óm- Papa nostro
cum beatíssimo
N. et Antistite
nibus tueátur adversis, quá- nostro V., nec non gloriosís
tenus et ecclesiásticæ pacis ob- simo Imperatore : nostro
tíneat tranquillitátem , et post quiéte témporum concessa , in
hujus témporis decúrsum ad his Paschalibus gaúdiis assídua
ætérnam perveniat hæreditátem. protectióne régere, gubernáre et
Per Dóminum. conservare digneris. Per Dom.
Ratisbonæ : Ex Officina Friderici Pustet.
0
Free
US ***
te mbet
hale
ómine
708 ell
INIMUI
tissimi
ntistite
oriosis
0
ssa ,
assidc
rnare
7 Dum .
Macra Appar. B m.U formac.com corte. Solcemie . 1891. -fol. 140
Misade San hippoly land . Ralistona . w.a. 206
Misade Se a covences . Rabobonae , a . 212
Office not dog salpiciens de blermont , blermont - Ferrand. 1877. 143
officium appar. B.m.1. Irinac , un contr. Sobenis. 1891.. -138
officium Vita Alerion Bm i hheit wee trudache francaise). Rome. 1866 ... 175
1.
Varia Preces, Solsmis 1892 .
3 2044 011 472 289
BO KOUE
SEP 10 109