Vous êtes sur la page 1sur 3

Espagnol ming et long

La langue vietnamienne était la langue officielle du Vietnam. C'était une langue d'origine autochtone.
Jusqu'à présent, en communiquant avec les langues chinoises, en particulier la langue appartenant
à Tai-Kadai, qui avait un système de tons très développé, le système de tons dans la langue
vietnamienne était apparu et avait eu des identifications comme aujourd'hui. L'apparition des tons
s'était formée au 6ème siècle avec trois tons, et s'était développée de manière stable au 12ème
siècle avec 6 tons. Ensuite, certaines consonnes avaient changé jusqu'à présent. Dans le processus
de changement, certaines consonnes finales avaient disparu, ce qui avait entraîné un changement
dans les syllabes et les consonnes finales.

La langue vietnamienne était issue du Viet - Muong qui contenait les langues vietnamienne et
Muong. La langue Muong, qui était parlée à Son La, Thanh Hoa et Nghe An, était également
considérée comme la langue la plus proche de la langue vietnamienne. La langue officielle du
peuple vietnamien avait également des liens avec certaines langues comme le Chut, le Pong,
l'Ahoe, le Maleng et le Thaveung. Le vietnamien parlé dans le nord était si profond, qu'il avait créé
ses propres traditions et cultures physiques et mentales.
Depuis 939, le Vietnam avait retrouvé son autonomie ; la langue chinoise n'avait pas eu d'incidence
directe sur le Vietnam. Même si les dynasties féodales vietnamiennes avaient continué à utiliser le
chinois et l'avaient considéré comme un système d'écriture officiel dans tous les documents, les
organisations d'éducation et d'examen en langue chinoise étaient devenues populaires, mais cette
langue n'était plus une langue vivante.
Lorsque le Vietnam avait obtenu son autonomie, les Vietnamiens avaient créé des caractères "Nom"
basés sur les règles de la langue chinoise pour enregistrer ce qu'ils parlaient. Depuis lors, la langue
vietnamienne est devenue importante et s'est rapidement développée. Bien que la langue
vietnamienne n’était pas utilisée dans les documents officiels, l'éducation et les examens, elle était
devenue la langue la plus puissante sur l'ensemble du territoire du Vietnam. L'effet du vietnamien
avait commencé à se répandre largement dans les zones de langues minoritaires, du nord au sud.
C'était la période de la langue vietnamienne ancienne.

La formation de l'alphabet vietnamien actuel était liée à la mission des missionnaires occidentaux.
L'alphabet vietnamien était un type de langue formé conformément à l'enregistrement par l'alphabet
latin qui était utilisé en Europe depuis longtemps. Au 17e siècle, il était la phase de la langue
vietnamienne médiévale. Certains catholiques et protestants occidentaux avaient appliqué la règle
de l'alphabet latin pour enregistrer la langue vietnamienne afin de créer une langue pratique dans le
but de promulguer leur religion. Au cours des siècles suivants, les alphabets vietnamiens n'ont été
utilisés que dans les bibles chrétiennes. Le colonialisme français avait entraîné l'abolition de
l'éducation, des examens et de l'utilisation de la langue chinoise. Les documents culturels en
alphabet vietnamien avaient été publiés et popularisés de manière significative, ce qui constituait la
phase de la langue vietnamienne pré-moderne. En outre, l'exposition à la culture française avait
déclenché la création de la presse vietnamienne et de la prose moderne en alphabet vietnamien. La
victoire de la Révolution d'août avait contribué à donner le ton à la langue vietnamienne. Ensuite, le
vietnamien a connu une croissance rapide et complète, avec une profonde influence sur les langues
minoritaires au Vietnam. Ceci présentait la phase de la langue vietnamienne moderne que les
Vietnamiens utilisent aujourd'hui.
El idioma vietnamita era la lengua oficial de Vietnam. Era una lengua de origen indígena. Hasta
ahora, al comunicarse con las lenguas chinas, especialmente la lengua perteneciente al Tai-Kadai,
que tenía un sistema de tonos muy desarrollado, el sistema de tonos de la lengua vietnamita había
aparecido y tenía identificaciones como las actuales. La aparición de los tonos se formó en el siglo
VI con tres tonos, y se desarrolló de forma estable en el siglo XII con 6 tonos. Luego algunas
consonantes habían cambiado hasta ahora. En el proceso de cambio, han desaparecido algunas
consonantes finales, lo que ha provocado un cambio en las sílabas y en las consonantes finales.

La lengua vietnamita derivó del vietnamita-muong, que contenía las lenguas vietnamita y muong.
La lengua muong, que se hablaba en Son La, Thanh Hoa y Nghe An, también se consideraba la
más cercana al vietnamita. La lengua oficial del pueblo vietnamita también tenía vínculos con
algunas lenguas como el chut, el pong, el ahoe, el maleng y el thaveung. El vietnamita hablado en
el norte era tan profundo que había creado sus propias tradiciones y culturas físicas y mentales.
Desde el año 939, Vietnam había recuperado su autonomía; la lengua china no había tenido un
impacto directo en Vietnam. Aunque las dinastías feudales vietnamitas habían seguido utilizando el
chino y lo habían considerado como sistema de escritura oficial en todos los documentos, la
educación en lengua china y las organizaciones de exámenes se habían popularizado, pero ya no
era una lengua viva.
Cuando Vietnam obtuvo su autonomía, los vietnamitas crearon caracteres "Nombre" basados en las
reglas de la lengua china para registrar lo que hablaban. Desde entonces, la lengua vietnamita ha
cobrado importancia y se ha desarrollado rápidamente. Aunque la lengua vietnamita no se utilizaba
en los documentos oficiales, la educación y los exámenes, se había convertido en el idioma más
poderoso en todo Vietnam. El efecto del vietnamita había comenzado a extenderse ampliamente en
las zonas de lenguas minoritarias de norte a sur. Este fue el período de la antigua lengua
vietnamita.

La formación del actual alfabeto vietnamita estuvo ligada a la misión de los misioneros occidentales.
El alfabeto vietnamita era un tipo de lengua formado de acuerdo con el registro del alfabeto latino
que se había utilizado en Europa durante mucho tiempo. En el siglo XVII, fue la fase de la lengua
vietnamita medieval. Algunos católicos y protestantes occidentales habían aplicado la regla del
alfabeto latino para grabar el idioma vietnamita con el fin de crear una lengua práctica para
promulgar su religión. En los siglos siguientes, el alfabeto vietnamita sólo se utilizaba en las biblias
cristianas. El colonialismo francés había llevado a la abolición de la educación, los exámenes y el
uso de la lengua china. Los documentos culturales en alfabeto vietnamita se habían publicado y
popularizado de forma significativa, lo que constituía la fase de la lengua vietnamita premoderna.
Además, la exposición a la cultura francesa había impulsado la creación de la prensa vietnamita y la
prosa moderna en escritura vietnamita. La victoria de la Revolución de Agosto había contribuido a
marcar el tono de la lengua vietnamita. A partir de entonces, el vietnamita creció rápida y
completamente, con una profunda influencia en las lenguas minoritarias de Vietnam. Esto presentó
la fase de la lengua vietnamita moderna que los vietnamitas utilizan hoy en día.

Vous aimerez peut-être aussi