Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
www.bosch-home.com/welcome
Lave–vaisselle SM…
SB…
fr Mode d’emploi
5HVHWVHF
6WDUW
fr
3
fr Conformité d’utilisation
Enclenchement de l'appareil. . . . . . . 26
Affichage du temps de marche 8Conformité d'utilisation
restant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Co
nfrom
ité’dtuilisatio
n
4
Consignes de sécurité fr
5
fr Consignes de sécurité
6
Consignes de sécurité fr
de chauffage/eau chaude)
ou des parties chaudes de La description de la protection-
l'appareil, peuvent faire enfants se trouve derrière dans
fondre l'isolation du cordon la jaquette.
d'alimentation secteur. Ne * Selon le modèle
jamais mettre en contact le
cordon d'alimentation
secteur du lave-vaisselle En cas de dégâts
avec des sources de chaleur Les réparations
et des parties chaudes de et interventions sont
l'appareil. exclusivement réservées à
Une fois l’appareil installé, des spécialistes. Les
il faut que sa fiche mâle réparations et interventions
demeure aisément exigent de déconnecter
accessible. l’appareil du secteur.
(Voir Branchement Débranchez la fiche mâle
électrique) ou ramenez le disjoncteur
Selon le modèle : en position éteinte. Ramenez
Le boîtier en plastique le robinet d'eau en position
du raccord d’eau contient fermée.
une électrovanne. En cas d'endommagements,
Dans la gaine du flexible du bandeau de commande
d’arrivée d’eau se trouvent en particulier (fissures, trous,
le câble et la conduite touches cassées) ou si la
de branchement. Ne porte ne fonctionne pas
sectionnez jamais ce flexible. correctement, il faut cesser
Ne plongez pas le boîtier d'utiliser l'appareil.
en plastique dans l’eau. Débranchez la fiche mâle ou
ramenez le disjoncteur en
Emploi au quotidien position éteinte. Fermez le
robinet d’eau et appelez le
Veuillez respecter service après-vente.
les consignes de sécurité
et d’utilisation apposées
sur les emballages
des détergents et des liquides
de rinçage.
7
fr Consignes de sécurité
8
Consignes de sécurité fr
9
fr Protection de l’environnement
10
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr
Compartiment intérieur
de l'appareil
+ Adoucisseur d’eau /
A
cisseu
u
o
d r d’eau/ Selsp
écial
Sel spécial
1" Panier à vaisselle supérieur
Pour obtenir un bon résultat de lavage,
1* Tablette à couteaux *
le lave-vaisselle a besoin d’une eau
12 Coupelle interceptrice des pastilles pauvre en calcaire, sinon des dépôts
1: Bras de lavage rotatif supérieur de tartre blancs apparaîtront
1B Bras de lavage rotatif inférieur sur la vaisselle et l’intérieur
de l’appareil.
1J Réservoir de sel spécial
1R Filtres Il faut adoucir l’eau du robinet dont
la dureté dépasse 1,2 mmol / l). Ceci
1Z Panier à couverts a lieu à l’aide d’un sel spécial (sel
1b Panier à vaisselle inférieur de régénération) situé
1j Réservoir de liquide de rinçage dans l’adoucisseur du lave-vaisselle.
9" Compartiment à détergent Le réglage, donc la quantité de sel
9* Verrou de fermeture requise, dépend de la dureté de l’eau
du compartiment à détergent du robinet dans votre région (voir
le tableau).
92 Plaque signalétique
* Selon le modèle
Réglage
La quantité de sel à ajouter est réglable
entre •:‹‹ à •:‹ˆ.
Sur la valeur de réglage •:‹‹ l’appareil
n'a pas besoin de sel.
1. Déterminez la dureté de l’eau
du robinet. Votre compagnie
distributrice des eaux vous
renseignera à ce sujet.
2. Pour connaître la valeur de réglage,
consultez le tableau des duretés
de l’eau.
3. Fermez la porte.
4. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
5. Appuyez sur la touche START @
et maintenez-la appuyée.
6. Tournez le programmateur 8
jusqu'à ce que l’indicateur
numérique H •:‹... s’affiche.
7. Relâchez la touche.
À l’indicateur numérique H
apparaît la valeur réglée
en usine •:‹….
11
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial
* Selon le modèle
12
Liquide de rinçage fr
Utilisation de détergents
additionnés de sel Utilsationdedétergentsad iton ésdesel
, Liquide de rinçage
Liq
iedderinçag
u e
13
fr Liquide de rinçage
14
Vaisselle fr
Rangement
- Vaisselle
Vaisselle
15
fr Vaisselle
Remarque Un conseil
Aucune pièce de vaisselle ne doit se Il faudrait ranger la vaisselle très sale
trouver au dessus de la cavité 12 (casseroles) dans le panier inférieur. Vu
recevant la pastille. Les pièces de que le jet est plus intense, le résultat
vaisselle dans cette position risquent de de nettoyage est meilleur.
bloquer le compartiment de détergent et
de l'empêcher de s'ouvrir complètement Un conseil
Sur notre site Web vous trouverez, sous
forme de document gratuit
à télécharger, d'autres exemples sur
les façons optimales de ranger
la vaisselle dans votre lave-vaisselle.
Pour connaître les adresses Internet
correspondantes, reportez-vous au dos
de cette notice d'utilisation.
16
Vaisselle fr
CLICK
1
2
3
17
fr Vaisselle
1 2
des paniers *
* Selon le modèle
Ce support permet de retenir * Selon le modèle
de manière sûre les pièces en plastique Vous pouvez suivant besoins modifier
légères comme par ex. les gobelets, la hauteur du panier supérieur 1" pour
couvercles, etc. que les grands ustensiles aient plus
de place dans le panier supérieur
ou le panier inférieur.
Hauteur de l’appareil 81,5 cm
Panier Panier
supérieur inférieur
Niveau 1 max. ø 22 cm 30 cm
Niveau 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm
Niveau 3 max. ø 27 cm 25 cm
Hauteur de l’appareil 86,5 cm
Panier Panier
supérieur inférieur
Niveau 1 max. ø 24 cm 33 cm
Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm
Niveau 3 max. ø 29 cm 28 cm
18
Vaisselle fr
19
fr Détergent
Remplissage du détergent
. Détergent
1. Si le compartiment à détergent 9"
Déteregnt
Vous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le verrou
ainsi que des détergents en poudre d'obturation 9* pour l'ouvrir.
ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez Ne versez le détergent que dans
jamais de produit pour laver la vaisselle le compartiment sec 9"
à la main. Selon le degré de salissure (introduisez la pastille en travers, pas
de la vaisselle, il est possible de sur sa tranche). Dosage : voir
moduler le dosage de la poudre ou du les consignes du fabricant sur
détergent liquide. Les pastilles l’emballage.
contiennent une quantité suffisante La graduation du dosage dans
d’agents leur permettant d’accomplir le compartiment à détergent 9"
toutes les tâches de nettoyage. Les vous aidera à verser la quantité
détergents modernes sont performants ; correcte de détergent en poudre
généralement formulés à faible niveau ou liquide.
alcalin, ils contiennent des enzymes. Les 20 à 25 ml suffisent habituellement
enzymes dégradent l’amidon et si la vaisselle est normalement sale.
décollent les protéines. Pour enlever les Si vous utilisez des pastilles, une
tâches colorées (p. ex. de thé, de seule suffit.
ketchup), des produits blanchissants à
base d’oxygène sont généralement 50 ml
utilisés. 25 ml
Remarque
15 ml
Pour obtenir un bon résultat de lavage,
lisez impérativement les consignes
figurant sur l’emballage du détergent !
Si vous souhaitez poser d’autres
questions, nous vous recommandons
de contacter les services-conseils mis
en place par les fabricants
de détergents.
20
Détergent fr
21
fr Détergent
22
Tableau des programmes fr
tous types
lavage à froid,
nettoyage
ù/ø aucune Prélavage
de vaisselle Prélavage
intermédiaire
23
fr Fonctions supplémentaires
Sélection de programme
0 Fonctions
Vous pouvez choisir un programme supplémentaires
adapté au type de vaisselle et au degré F
ctio
n
o ssu
n lémetnaires
p
de salissure.
* selon le modèle
Réglage par les touches Fonctions
Remarques concernant les supplémentaires X.
laboratoires d’essai
Des laboratoires d’essai reçoivent des Ÿ Cycle accéléré
Cycleac él ré(VarioSpe d)
24
Utilisation de l’appareil fr
1 Utilisation de l’appareil
Utilisatio
nd
el’ap
areil
25
fr Utilisation de l’appareil
26
Utilisation de l’appareil fr
* Selon le modèle
Vous pouvez différer le départ * Selon le modèle
du programme de 24 heures maximum, Pour économiser de l'énergie, le lave-
par pas d'une heure. vaisselle s'éteint 1 minute après la fin
1. Fermez la porte. du programme (réglage usine).
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / Le délai d'extinction automatique est
ARRÊT ( en position allumée. réglable entre ˜:‹‹ et ˜:‹ƒ.
3. Appuyez sur la touche P jusqu'à ˜:‹‹ L'appareil ne s'éteint pas
ce que l’indicateur chiffré H saute automatiquement
sur œ:‹‚. ˜:‹‚ Extinction au bout de 1 minute
4. Appuyez sur la touche P jusqu'à
˜:‹ƒ Extinction au bout de 120 minutes
ce que le temps affiché corresponde 1. Fermez la porte.
à ce que vous souhaitez.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
5. Appuyez sur la touche START @ ; ARRÊT ( en position allumée.
ceci active le départ différé.
3. Appuyez sur la touche START @
6. Pour effacer le départ différé, et maintenez-la appuyée.
appuyez sur la touche P jusqu'à
ce que œ:‹‹ apparaisse 4. Tournez le programmateur 8
à l’indicateur chiffré. jusqu'à ce que l’indicateur
numérique H ˜:‹... s’affiche.
Jusqu'au moment du départ, vous
pouvez modifier à volonté le choix 5. Relâchez la touche.
du programme. À l’indicateur numérique H
apparaît la valeur réglée
en usine ˜:‹‚.
Fin du programme Pour modifier ce réglage :
Le programme prend fin lorsque 1. Tournez le programmateur 8
la valeur ‹:‹‹ s'affiche à l'indicateur jusqu'à ce que la valeur souhaitée
numérique H. s'affiche à l’indicateur
numérique H.
2. Appuyez sur la touche START @.
L'appareil enregistre la nouvelle
valeur.
27
fr Utilisation de l’appareil
28
Utilisation de l’appareil fr
Abandon du programme
Abandonduprogram e Séchage intensif
(Remise à zéro)
Le rinçage avec produit a lieu à une
1. Appuyez sur la touche START @ température plus élevée pour parvenir
pendant env. 3 secondes. à un meilleur résultat de séchage.
La durée de marche peut augmenter
La mention ‹:‹‚ apparaît
légèrement. (Prudence avec les pièces
à l'indicateur numérique H.
de vaisselle délicates !)
2. Le déroulement du programme
prend env. 1 minute. 1. Fermez la porte.
La mention ‹:‹‹ apparaît 2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
à l'indicateur numérique H. ARRÊT ( en position allumée.
3. Ramenez l’interrupteur MARCHE / 3. Appuyez sur la touche START @
ARRÊT ( en position éteinte. et maintenez-la appuyée.
4. Tournez le programmateur 8
jusqu'à ce que l’indicateur
Changement de programme numérique H š:‹‹ s’affiche.
5. Relâchez la touche.
Après avoir appuyé sur la touche
À l’indicateur numérique H
START @, il est impossible
apparaît la valeur réglée
de changer de programme.
en usine š:‹‹ (Séchage
Un changement de programme n’est intensif : coupé).
possible que via l’abandon
Pour modifier le réglage, procédez
d’un programme (Remise à zéro
comme suit :
(Reset)).
1. Le fait de tourner
le programmateur 8 vous permet
d’activer š:‹‚ ou désactiver š:‹‹
le séchage intensif.
2. Appuyez sur la touche START @.
La valeur réglée est mémorisée.
29
fr Nettoyage et maintenance
30
Nettoyage et maintenance fr
31
fr Que faire en cas de dérangement ?
Remarque
3 Que faire en cas de Si, pendant le lavage de la vaisselle,
dérangement ? l’appareil sans motifs apparents s’arrête
Quefaireencaseddérang
em
ent?
ou ne démarre pas, commencez par
exécuter la fonction Abandonner
L’expérience montre que la plupart programme (Reset).
des dérangements survenus à l’usage (Voir le chapitre Utilisation de l’appareil)
quotidien solutionnent sans qu’il faille
appeler le service après-vente. Ceci m Mise en garde – Rappelez-vous
économise naturellement des frais ceci : les réparations sont exclusivement
et permet à l’appareil de redevenir réservées à des spécialistes. S'il faut
rapidement opérationnel. Le récapitulatif changer un composant, veillez à ce que
suivant vous permettra de trouver seules des pièces de rechange
les causes possibles d'origine soient utilisées. Des
des dysfonctionnements et vous fournira réparations inexpertes ou l'emploi
des conseils utiles sur la façon de pièces autres que d'origine peuvent
de les supprimer. entraîner des dégâts et exposent
l'utilisateur à des risques considérables.
32
Que faire en cas de dérangement ? fr
33
fr Que faire en cas de dérangement ?
Tableau de dépannage
34
Que faire en cas de dérangement ? fr
35
fr Que faire en cas de dérangement ?
Le détergent mixte utilisé offre Utilisez un autre détergent mixte offrant une
une mauvaise performance meilleure performance de séchage.
de séchage. L’utilisation, en plus, d’un liquide de rinçage
hausse la performance de séchage.
Séchage intensif (pour accélérer Activez le séchage intensif (voir « Utilisation
le séchage) pas activé. de l’appareil »)
La vaisselle a été retirée trop tôt Attendez la fin du programme ou ne retirez
ou la séquence de séchage la vaisselle que 30 minutes après la fin du
n’était pas encore terminée. programme.
Le liquide de rinçage éco utilisé Utilisez un liquide de rinçage de marque.
offre une mauvaise performance Les produits éco sont d’une efficacité
de séchage. nettement moins bonne.
Vaisselle en plastique pas Propriétés spéciales du plastique. Les matières plastiques offrent une moins
sèche. forte capacité d’accumulation thermique et
sèchent par conséquent moins bien.
Couverts pas secs. Couverts rangés de manière Séparez si possible les pièces de couvert,
défavorable dans le panier. évitez les zones d’applique.
Couverts mal triés dans le tiroir Triez correctement les couverts et séparez-
à couverts. les si possible.
Côtés intérieurs Appareil pas défectueux. En raison du principe de séchage dit
de l’appareil mouillés après « séchage par condensation », la présence
le lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un
phénomène physique au demeurant
souhaité. L’humidité présente dans l’air se
condense contre les parois intérieures du
lave-vaisselle, elle perle dessus puis est
vidangée.
36
Que faire en cas de dérangement ? fr
37
fr Que faire en cas de dérangement ?
38
Que faire en cas de dérangement ? fr
39
fr Que faire en cas de dérangement ?
40
Que faire en cas de dérangement ? fr
41
fr Que faire en cas de dérangement ?
* Selon le modèle
42
Service après-vente fr
43
fr Installation et branchement
44
Installation et branchement fr
45
fr Installation et branchement
46
Installation et branchement fr
47
fr Installation et branchement
6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV
48
3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH
0LVHHQJDUGH
$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV )HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH
2XYULUODSRUWHDYHF GHO
DSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH]
ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH GHOXL&
HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW
'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH
GHVULVTXHVSRVVLEOHV
7rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH
&HWWHGRXFKHWWHYRXVSHUPHWGHâQHWWR\HUOHVâJUDQGHVSODTXHVOHVâJULOOHVDLQVLTXHOHVâ
DVVLHWWHVIDLVDQWSOXVGHâFPGHâGLDPqWUHDVVLHWWHVSRXUSODWVJRXUPDQGVDVVLHWWHV
jâSkWHVDVVLHWWHVGpFRUDWLYHV3RXUFHâIDLUHUHWLUH]OHâSDQLHUVXSpULHXUHWâPHWWH]ODâWrWH
SXOYpULVDWULFHHQâSODFHFRPPHLQGLTXpVXUOHâGHVVLQ
$ILQTXHOHâMHWSXOYpULVpDWWHLJQHWRXWHVOHVâSLqFHVYHXLOOH]UDQJHUOHVâSODTXHVFRPPH
OHâPRQWUHODâILJXUHDXPD[LPXPâSODTXHVHWââJULOOHV
1HIDLWHVPDUFKHUOHâODYHYDLVVHOOHTX
pTXLSpGXâSDQLHUVXSpULHXURXGHâODâWrWH
SXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHVjâSkWLVVHULH
VHORQOHâPRGqOH
Garantie AquaStop (ne vaut pas sur les appareils non équipés de l’AquaStop)
1. Si un défaut de notre système AquaStop devait provoquer des dégâts des eaux,
nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés.
Pour assurer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l’appareil
soit raccordé au secteur électrique.
2. Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l’appareil.
3. Condition préalable pour bénéficier de la garantie : l’appareil équipé
de l’AquaStop doit avoir été professionnellement installé et raccordé,
conformément à notre notice d’instructions.
Ceci inclut également le montage professionnel d’une rallonge de l’AquaStop
(accessoire d’origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites / lignes
d’alimentation ou robinetteries défectueuses jusqu’au raccord de l’AquaStop
sur le robinet d’eau.
4. Appareils équipés de l’AquaStop : vous n’aurez par définition pas à les surveiller
pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger.
Seulement en cas d’absence prolongée, p. ex. avant plusieurs semaines
de vacances, il faudra refermer le robinet d’eau.
*9001188788*
9001188788 fr (9709) 640EG