Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
大家好,2022 年即将到来。我在北 Bonjour à tous. L'année 2022 va bientôt débuter. Je vous adresse
从年头到年尾,农田、企业、社 Durant toute l'année, le peuple chinois a fait preuve d'une grande
区、学校、医院、军营、科研院 assiduité au travail, que ce soit dans les champs, les entreprises, les
所……大家忙了一整年,付出了, quartiers d'habitation, les écoles, les hôpitaux, les casernes ou les
instituts de recherche. C'est pour nous une année d'effort, de
奉献了,也收获了。在飞逝的时光
contribution et de récolte. À travers le temps qui court, nous avons
里,我们看到的、感悟到的中国,
vu et éprouvé une Chine résiliente et dynamique. Une Chine avec
是一个坚韧不拔、欣欣向荣的中
un peuple adorable et admirable, un développement vigoureux et
国。这里有可亲可敬的人民,有日
des progrès continus dans toutes ses œuvres.
新月异的发展,有赓续传承的事
业。
1
中国共产党人带领亿万人民经千难 émotions en se rappelant le chemin extraordinaire qu'a parcouru
而百折不挠、历万险而矢志不渝, notre grand Parti. Nous, communistes chinois, avons conduit les
Notre pays, aussi grand soit-il, a ses priorités. Notre travail, énorme
大国之大,也有大国之重。千头万 et complexe, revient au fond à servir le quotidien de chaque
绪的事,说到底是千家万户的事。 ménage. J'ai beaucoup vu et écouté lors de mes visites et études sur
我调研了一些地方,看了听了不少 le terrain, et je m'en suis très inspiré. Je me suis rendu chez des
2
家中,常会问一问,还有什么困 encore des difficultés. Tout ce qu'ils m'ont dit, je le garde dans mon
难,父老乡亲的话我都记在心里。 cœur.
绩,还有很长的路要走。 Pour construire une vie meilleure pour tous, nous ne pouvons nous
contenter des progrès obtenus. Il nous reste encore un long chemin
à parcourir.
Bien gérer le fleuve Jaune est une aspiration millénaire des Chinois.
黄河安澜是中华儿女的千年期盼。
Ces dernières années, je me suis rendu dans toutes les neuf
近年来,我走遍了黄河上中下游 9
provinces et régions autonomes de l'amont à l'aval du fleuve Jaune.
省区。无论是黄河长江“母亲河”,
Qu'il s'agisse du fleuve Jaune et du fleuve Yangtsé, fleuves
还是碧波荡漾的青海湖、逶迤磅礴
nourriciers de la nation, du limpide lac Qinghai ou du majestueux
的雅鲁藏布江;无论是南水北调的 fleuve Yarlung Tsangpo ; de l'adduction d'eau du Sud vers le Nord,
世纪工程,还是塞罕坝林场的“绿色 un projet du siècle, ou des forêts de Saihanba, une belle verdure sur
地图”;无论是云南大象北上南归, la carte ; de la migration d'éléphants vers le nord et leur retour chez
3
心、强国有我”的青春誓言,“清澈 pour la mère-patrie " est affirmé avec beaucoup d'affection ; le
融”探火、“羲和”逐日、“天和”遨游 module Tianhe navigue parmi les étoiles ; nos athlètes donnent le
meilleur d'eux-mêmes ; toute la nation reste unie dans la lutte
星辰;运动健儿激情飞扬、奋勇争
résolue contre la COVID-19 ; la population sinistrée fait preuve de
先;全国上下防控疫情坚决有力;
solidarité dans la reconstruction ; les membres de l'Armée populaire
受灾群众守望相助重建家园;人民
de Libération et de la Police armée populaire s'engagent à
解放军指战员、武警部队官兵矢志
construire une armée forte et à protéger notre pays... Les
强军、保家卫国……无数平凡英雄 innombrables héros méconnus ont, par leurs efforts et
拼搏奋斗,汇聚成新时代中国昂扬 dévouement, généré une dynamique vigoureuse dans la marche en
奋进的洪流。 avant de la Chine à l'ère nouvelle.
4
再过一个多月,北京冬奥会、冬残 Dans un peu plus d'un mois, s'ouvriront les Jeux Olympiques et
斗奉献。大家辛苦了,我向大家致 rêves. J'applaudis vivement les efforts que vous avez déployés et je
souhaite à vous tous une bonne et heureuse année 2022.
以诚挚的新年问候!