Vous êtes sur la page 1sur 14

Technical information

Informations techniques
■ CONSTRUCTION SPECIFICATIONS ■ TYP ES DE CONSTRUCTION

EN 847-1: Tools for woodworking. EN 847-1: Outillages pour travailler le bois.


Safety requirements. Norme urité.
Part 1: Milling tools and circular saw blades. Partie 1: outillages de fraisage, lames de
This standard is applicable to all hazards scies circulaires.
arising from the design and use of tools for La présente norme élimine tous les
woodworking machines, and describes the risques provenants de la conception et
methods for the elimination or reduction of de l’utilisation des outils pour machines à
these hazards by tool design and by the bois et décrit des méthodes d’élimination
provision of information. ou de réduction de ces risques lors de la
conception des outils, et que nous pouvons
lire sur la notice information de l’utilisateur.
1. MAN - Manual Feed

Cutters meant for working on single ma- 1. MAN - Avance manuelle


chines with manual feed. These tools are
designed to achieve the specific purpose of Les outils de fraisage pour machines à
protecting the operator on the manual feed: avance manuelle doivent être conçus pour
garantir une protection totale de l’opérateur:
1.1. Major reduction of the injuries, in case
of contact with the tool in motion. 1.1. Réduction de la serieté des lésions
1.2. Reduction of the danger of wood en cas de contact avec l’outil en
kickback when machining. fonctionnement.
fig.1 1.2. Réduction du danger de rejet de la
These cutters are designed with: pièce à usiner.

Ces fraises sont construites:


1.3. Not round form tool, with deflector,
where the maximum difference 1.3. De forme non ronde du corps, avec
between the cutting edge is 1,1 mm limiteur de passe, avec lequel le
(fig.1) dépassement d’arête est inférieur a
1.4. Round form tool, with maximum way 1,1 mm (fig.1).
out for the cutting edge of 3 mm 1.4. De forme ronde du corps, avec un
(fig.2). dépassement d’arête inférieur a 3
mm (fig.2).
All cutters are marked with maximum and
minimum working rotation. Toutes les fraises doivent êtres marqués
fig.2 This kind of tools is identified with the mark- avec la vitesse admissible. Ce genre d’outils
ing “MAN“. est identifié avec le marquage “MAN“.

2. MEC - Mechanical Feed 2. MEC - Avance mécanisée

Cutters meant for working in machines with Outils de fraisage destiné a être utilisés que
automatic working and feed cycle. sur des machines à avance mécanisée.
All cutters are marked with maximum admis- Tous les outils doivent être marqués avec
sible rotation. This kind of tools is identified la vitesse maximale admissible (fig.3). Ce
with the marking “MEC”(fig.3). genre d’outils est identifié avec le marquage
“ MEC“.

■ CUTTING EDGE MATERIALS ■ MATÉRIAUX DE COUPE


fig.3
DP - Polycrystalline diamond DP - Diamant polycristallin
HC - Coated tungsten carbide HC - Carbure revêtu
HL - High-alloyed steel HL - Acier fortement allié
HS - High-speed steel HS - Acier rapide
HSP - Coated high-speed steel HSP - Acier rapide revêtu
HW - Tungsten carbide HW - Carbure non revêtus
SP - Alloyed steel SP - Acier à outils allié
ST - Stellites ST - Stéllites

■ CUTTING GEOMETRY ■ GÉOMÉTRIE DE COUPE

- Cutting angle / Bevel / Chamfer - Angle de coupe / Angle / Chanfrein


- Working angle - Angle d’attaque
- Front outlet angle - Angle de dépouille
r
f- Side outlet cut f- Angle de dépouille latérale
r- Across outlet angle r- Angle de dépouille radiale
f
AW - Axial cut angle AW - Angle axial

398 www.frezite.com
Technical information
Informations techniques

■ CUTTER ROTATION SENSE ■ SENS DE ROTATION DE L’OUTIL

1. Tools with bore 1. Outils avec alésage


RH
1.1. RH- Right hand rotation 1.1. RH - Rotation à la droite
Top view on tool : counter clockwise Vu de l’extrémité de l’arbre, l’outil
rotation. tourne dans le sens inverse des
1.2. LH- Left hand rotation aiguilles d’une montre.
1.2. LH - Rotation à la gauche
Top view on tool: clockwise rotation.
Vu de l’extrémité de l’arbre, l’outil
LH tourne dans le sens des aiguilles
d’une montre.

2. Outils à queue
2. Shank tools
2.1. RH - Rotation à droite
2.1. RH - Right hand rotation Vue de dessus dans le sens des
Clockwise rotation when viewed on aiguilles d’une montre.
top of the shank. 2.2. LH - Rotation à gauche
2.2. LH - Left hand rotation Vue de dessus dans le sens inverse
Counter-clockwise rotation when des aiguilles d’une montre.
viewed on top of the shank.
LH RH

3. Tool position: 3. Position de l’outil:


La position de la broche de la machine ou
The position of the machine spindle or tool de l’outil est toujours défini à partir de la
is always defined from the feed side of the face d’alimentation de la pièce à usiner.
workpiece.

LH RH

■ FEED DIRECTION ■ DISPOSITION DE COUPE

1. Cutter working against the feed. 1. Travail en opposition

On this type of work the cutter and the wood Dans cette condition, le mouvement de
movements are opposite to each other. The rotation du bois, avec découpage graduel
advantage on this would be the nice finish- du copeau. Ce système garanti une
ing for favourable cutting angles and the meilleure longévité des couteaux tout en
disadvantage is on the cutting against the limitant la puissance absorbée et il y a
Working against the feed. wood grain. comme désavantage la surface du bois qui
Travail en opposition. IMPORTANT: This type of cut is the only pos- est assez irrégulière, formant d’éclats à la
sible for manual feed. surface du bois.
IMPORTANT: Seul le travail en opposition
2. Cutter working with the feed. permet d’utiliser l’avance manuelle.

On this type of work, cutter and wood move- 2. Travail en avalant


ments are in the same sense. Enables well
finished surfaces when cutting towards the Dans ce cas, le mouvement de rotation de
grain of the wood, requiring a small feed l’outil est identique au sens de l’avance.
power and allowing higher feed speeds. Ce système permet d’obtenir des surfaces
It has the limitation of being able to work only de finition précise, tout en ayant une
on machines which tool feed is mechanical forte puissance absorbée et il est adopté
Working with the feed. principalement sur des installations
over the total length of the tool.
Travail en avalant. automatisées.

www.frezite.com 399
Technical information
Informations techniques

■ CUTTING SENSE ■ SENS DE COUPE

1. Cutting towards the grain. 1. Coupe longitudinale dans le sens de


Easy cut, producing a good quality la fibre.
surface and possible with high feed Usinage facile avec une finition de
speeds. surface de très bonne qualité, possible
Cutting towards the grain. avec des hautes vitesses d’avance.
Coupe longitudinale dans le sens de la fibre. 2. Cutting against the grain.
Difficult cut, as fibres tend to lift. If pos- 2. Coupe longitudinale dans le sens
sible avoid this type of work. inverse de la fibre.
Usinage difficile car il y a la tendance
3. Cross cut. à éclater le bois. Si possible éviter ce
Teeth cut easily, but leave a rough sur- sens de coupe.
face.
3. Coupe transversale.
4. Cutting in end grain. Usinage facile mais donne une surface
Cutting against the grain. Rotation of teeth 90º to direction of légèrement rugueuse.
Coupe longitudinale dans le sens inverse de grain. Difficult cutting, rough surface.
la fibre 4. Coupe en bout.
Les fibres du bois sont coupée
verticalement. Usinage difficile avec
grand effort. Seulement possible avec
des vitesses de coupe réduites.

■ CUTTING SPEED ■ VITESSE DE COUPE

Cross cut. The cutting speed, i.e. the speed of the La vitesse de coupe, ou la vitesse des
Coupe transversal. cutter edge radius is calculated consider- points de la périphérie des couteaux d’un
ing the diameter of the cutter on the cutting outil, est calculée selon le diamètre de la
point and in the number of rotations (angu- fraise au point de coupe considéré et du
lar speed). numéro de rotations (vitesse angulaire).
It is calculated from the formula: Elle est déterminée par la formule suivante:

Dxπxn Dxπxn
Vc = m/s Vc = m/s
1000 x 60 1000 x 60

Whereas Dans laquelle :


Cutting in end grain. D= External diameter in mm D= Diamètre extérieur en mm
Coupe en bout. n= Number of rotations per min n= N.º de rotations par minute
π= Constant = 3,14 π= Constant = 3,14

■ RECOMMENDED SPEEDS FOR ■ VITESSE RECOMMANDÉE POUR LES


DIFFERENT KINDS OF MATERIALS DIFFÉRENTS TYPES DE MATÉRIELS

HS HW/DP
Vc (m/s) Materials Matériaux
Vc (m/s)
50-80 60-90 Soft woods Bois tendres

40-70 50-90 Hard woods Bois durs

60-90 Chipboard Aggloméré

60-90 Plywood Contre-plaqué

40-70 Hard fibers panel board Panneaux de fibres dures

40-70 Veneered panel board Panneaux revêtus

40-60 Thermoplastic Thermoplastique

30-50 Aluminium Aluminium


Note: The speed range recommended for Note: La plage de vitesse recommandée
the manual feed (MAN) tools should be pour outils d’avance manuelle ( MAN ) varie
within 40- 70 mts/seg. entre 40- 70 mts/seg.

400 www.frezite.com
Technical information
Informations techniques
■ CUTTING FEED ■ AVANCE DE COUPE
(Surface quality) (Qualité de la surface)

The quality to be obtained on a surface is La qualité obtenue dans une surface de


associated to the cutting feed especially of coupe, est associée à la vitesse d’avance,
each tooth feed and the number of teeth of en particulier par l’avance de chaque dent
the tool. et le nombre de dents de l’outil. L’avance de
The feed speed can be easily calculated as coupe peut être déterminé selon la formule
following and determined by the diagram: suivante, pouvant être aussi déterminé par
le diagramme:

Fz x n x Z Fz x n x Z
Vf = m/min Vf = m/min
1000 1000

Whereas: Dans laquelle:


Fz = Feed speed per edge in mm by rotation Fz = Avance par dent
n = Maximum allowable cutter rpm Z = N.º de dents de l’outil
Z = Number of teeth n = N.º de rotations par minute

Feed speed per edge (Fz) Avance par dent (Fz)


0,3-0,8 mm: good finishing 0,3-0,8 mm: bonne finition
0,8-2,5 mm: medium finishing 0,8-2,5 mm: finition moyenne
2,5-5,0 mm: rough finishing 2,5-5,0 mm: ébauche

■ GRAPHIC TO DETERMINE THE FEED ■ TABLEAUX POUR DÉTERMINER LA


SPEED VITESSE D’AVANCE

Cutting edges feed


Avance de coupe

ce
an
av

rp
d’

m
e
ss
ite
-V
d
ee
sp
d
Fee

Number of edges
Numéro de couteaux

Example : Exemple :
A cutter with 4 edges in hard metal, with 140 Une fraise avec 4 couteaux en carbure de
mm diameter turning at 6.000 rpm. for a fin- tungstène, diamètre 140 mm et tournant à
ishing work. 6.000 rpm. en travail d‘ accomplissement.
What is the cutting feed? Quel doit être l’avance de coupe?

0,4 x 6000 x 4 0,4 x 6000 x 4


Vf = =9,6 m/min Vf = = 9,6 m/min
1000 1000

www.frezite.com 401
Technical information
Informations techniques
■ FORMULA TO DETERMINE TOOL DIAM- ■ FORMULE POUR DÉTERMINER LE DI-
ETER AMÈTRE DE L’OUTIL

All orders for special profile tooling must Toutes les commandes pour outils spéciaux
clearly specify dimension, side to table, devront clairement spécifier, position de
direction of rotation,cutting sense (cutting la table, sens de rotation, sens de coupe
with the grain / against the grain), type of (sens de la fibre / sens inverse de la fibre),
material (soft wood / hard wood, MDF, etc.) type de matériaux (bois tendres / bois durs,
on all workpiece samples or drawings and MDF, etc.) pour tous échantillons ou dessins
design specifications, MAN (with deflector et formes de construction: MAN (Avec
or rounf form tool )or MEC. limitateur de pas ou forme ronde du corps)
ou MEC.

■ Moulding cutter: ■ Fraise pour moulures


Bore Ø30 : D= 2 x Pt +90 Alésage Ø30 : D= 2 x Pt +90
Bore Ø40 : D= 2 x Pt +100 Alésage Ø40 : D= 2 x Pt +100
Bore Ø50 : D= 2 x Pt +110 Alésage Ø50 : D= 2 x Pt +110

■ Profiling cutterhead: ■ Porte-outils a profil


Sup. Bore Ø30 : D= 2 x Pt +100 Alésage Ø30 : D= 2 x Pt +100
Bore Ø40 : D= 2 x Pt +110 Alésage Ø40 : D= 2 x Pt +110
Bore Ø50 : D= 2 x Pt +120 Alésage Ø50 : D= 2 x Pt +120

■ SAFETY REGULATIONS ■ NORMES DE SÉCURITÉ


Inf.
A wood cutter is considered a dangerous Une fraise pour bois est considérée un
tool, due to it’s positive cutting angles, sharp outil dangereux, à cause de ses angles
cutting edges, and high working speeds. de coupe normalement positifs, ses arêtes
In this way we recommend: de coupe très vifs et sa vitesse de travail
normalement très élevée.
■ Before placing the tool on the machine: En conséquence, nous recommandons:

As the manufacturer protects the tools ■ Mesures à prendre avant de monter la


against transport damages, also the user fraise sur la machine:
should have maximum care with the han-
dling of the tool. The placement of the tools De la même façon que le fabricant protège
in a hard base my cause small cracks or les outils pendant le transport, l’utilisateur
even complete breakage of the cutting devra aussi avoir beaucoup de soin avec
edge. son maniement. L’emplacement de l’outil
sur des bases dures peut provoquer des
1. The tool and it’s fitting on the machine fissures ou même casser les couteaux
should be very well cleaned. (surtout les couteaux de HW et DP).
2. The assembly and placement of 1. Nettoyer bien l’outil et sa place sur la
the tool should only be made using machine.
precision grind spacers. Also assure 2. Monter l’outil utilisant seulement des
that the fitting between the tool bore bagues rectifiées, et vérifier si l’union
and the spindle is dirt free, in order to alésage-arbre se trouve bien libre pour
allow a smooth fitting of the tool in the éviter une union forcée.
spindle. 3. Vérifier si les vis de fixation des lames
3. Assure that all the clamping screws sont bien serrés.
that secure the knives are well tighten. 4. Vérifier si les couteaux sont tous en
4. Check that the tool has all of the cutting bonne condition.
edges in perfect conditions. 5. Contrôlez le sens de rotation de l’outil.
5. Control the sense of rotation. 6. Vérifier la vitesse de rotation de la
6. Compare the rotations admitted on machine avec la vitesse marquée sur
the tool, with the one’s selected on the l’outil.
machine adjust accordingly.
Toutes les machines doivent être équipées
All the equipment’s should have the proper avec les protections complètes, construites
protections, according with the applied law. selon les normes. Chaque travail devra
Use the proper protection for each type of avoir des protections adaptés.
job.
■ Mesures à prendre avant de monter la
■ During use fraise sur la machine

1. Control the wear of the tool


2. During the cut, chips of wood together 1. Contrôler l’usure des outils et l’état des
with resin, are glued in the cutting couteaux.
edges. This will cause the reduction 2. Nettoyer souvent les couteaux à
of the cutting angle, causing the cause des particules de copeau et de
diminishing of the capacity to remove résine qui se colle aux couteaux et qui
the chips and consequently increasing diminuent leurs capacités de coupe.
the cutting effort. The cutter should be
cleaned frequently.

402 www.frezite.com
Technical information
Informations techniques

MAN
Manual feed Cut with scoring Glue jointing
Avance manuelle Coupe avec inciseur Joints collés

MEC Scoring
Mechanical feed Chanfering and raising
Inciseur
Avance mécanisée Biseater et plate-bande

Tungsten carbide Hogging Profiling


HW Carbure non revêtus Déchiqueteur Profilage

High-speed steel End trimming Drilling


HS Acier rapide Affleurage Forage

Polycrystalline diamond Grooving Milling


DP Diamant polycristallin Rainer Fraisage

Aluminum and plastic profiles


Alloyed steel Drilling and milling
SP Acier à outils allié
Profils en Aluminium et
Plastiques
Forage et fraisage

Cutterblock
Dry cut Grooving
Fraise
Coupe de métaux ferreux à sec Rainer

Solid construction Grooving Single acting hydro system


Construction massif Rainer Système hydraulique à simple effet

Cutterhead Rebating Double acting hydro system


Porte-outil Feuillure droite Système hydraulique à double effet

Multiple cut (along the grain) Tenoning Activated by grease pump


Coupe longitudinale multiple Tenonner Activée par pompe à graisse

Universal cut (along and across


Activated by piston screw
the grain) Jointing
mechanism
Coupe Universelle (longitudinale Calibrer
Activée par vis de serrage
et transversale)

Cut along the grain Planing TRIBOS® system


Coupe longitudinale Raboter Système à fretter TRIBOS®

Cut of stacks Chanfering and rounding Shrink-fit system


Coupe d’empilements Biseater et arrondir Système à fretter thermique

Cut across the grain Tongue and groove


Coupe transversale Rainure-languette

www.frezite.com 403
General sales conditions
Conditions generales de vente
■ PLACEMENT OF ORDERS ■ CONDITIONS DE VENTE
The preparation of an order is based on the La création d’une commande doit
acceptance of the General FREZITE Sales impérativement accepter les Conditions
Conditions and the express confirmation of Générale de Vente FREZITE et la
the latter by the customer.
confirmation explicite de la part du client.
All orders must include the necessary data
to clearly define the tool to be delivered, Toutes les commandes doivent contenir
and the customer shall be responsible toutes les données pour ce qui concerne
for supplying all elements (drawings, la description de l’outil, ayant le client la
samples and other). These elements will responsabilité de fournir tous les éléments
be kept by FREZITE for a period of six nécessaires (dessins, échantillons, entre
months and shall only be returned to the autres). Ces éléments seront conservés
customer when requested in writing. The pendant une période de six mois par FREZITE
cancellation or alteration of the order by the et ils seront rendus aux clients, quand ceux-
customer requires the express consent and
ci les solliciteront, par écrit. L’annulation
permission of FREZITE, and all costs shall
be supported by the customer. ou la modification de la commande par le
client doit recevoir l’accord et l’autorisation
■ DELIVERY AND RETURN TIME exprimée de FREZITE, dont tous les frais
The order delivery times are not binding but inhérents doivent être imputés au client.
merely indicative, and therefore does not
confer the right, due to any delays, to pen- ■ DÉLAI DE LIVRAISON ET RETOURS
alties or cancellation of the order. FREZITE Les délais de livraison des commandes
does not accept the return of special tools. n’ont pas un caractère contraignant mais
Any other return requires the prior written
simplement indicatif. En cas de retard, cela
permission of FREZITE and it shall not be
responsible thereof. The company shall ne donne pas le droit à des pénalisations
have the right to pass on to the customer ou à l’annulation de la commande. FREZITE
5% of the value of the return, deemed to be n’accepte pas le retour d’outils à fabrication
handling costs. spéciale. Le retour d’un outil doit avoir
l’autorisation préalable de FREZITE et
■ SHIPMENTS son coût ne doit pas lui être imputé, ce
The goods sent by FREZITE are transported donnant même le droit de demander au
at the customer’s expense and risk, even client 5% de la valeur en retour comme frais
with postage paid at origin. Insurance to
de manutention.
cover any loss for damage or loss suffered
during shipment will only be applied upon
the written request of the customer, who will ■ EXPÉDITIONS
be liable for the costs thereof. Bien que les frais de port soient payés
à la source, les marchandises voyagent
■ PRICES et circulent au risque du destinataire.
The prices shown in the tables and budgets L’assurance qui couvre tous les dommages
are free of taxes and fees, and only reflect et pertes causés aux objets assurés
the value of the product in storage. pendant le voyage, devra être requise par
The amounts stated in the invoice represent
écrit et payée par le destinataire.
the applicable prices as at the date of the is-
sue thereof. The prices for the special tools
must be stated and confirmed in the order. ■ PRIX
Les prix tarif et les devis présentés ne
■ RESERVATION OF OWNERSHIP comprennent pas les taxes mais simplement
Until full payment is made of the tools sup- la juste valeur du produit en magasin. Les
plied, FREZITE reserves the right of owner- montants présentés sur la facture traduisent
ship over the same. les prix en vigueur lors de la date de son
émission. Les prix des outils à fabrication
■ WARRANTY
spéciale doivent être exprimés et confirmés
FREZITE, as a certified company, warrants
the quality of the tools it produces and sup- lors de la commande.
plies. Defects, however, arising from the in-
correct use and/or normal wear of the tool ■ DROIT DE PROPRIÉTÉ
are not covered by the warranty. The war- FREZITE se réserve le droit de propriété
ranty only covers the replacement or repair sur les outils fournis jusqu’à ce qu’ils soient
costs of the tool when it is recognized by entièrement payés.
FREZITE as being defective. Complaints
must be lodged in writing and duly substan- ■ GARANTIE ET RÉCLAMATIONS
tiated in order to be taken into considera-
FREZITE est une entreprise certifiée et, de
tion.
ce fait, garantie les outils produits et fournis.
Les imperfections d’une mise en procédé
incorrecte bien que l’usure normale de l’outil
ne font pas partie de la garantie. La garantie
permet la substitution ou réparation d’un ou-
til quand celui-ci est reconnu par FREZITE
comme ayant un défaut de fabrication. Les
réclamations prises en charges devront être
présentées par écrit et dûment remplies et
signées.

404 www.frezite.com
General sales conditions
Conditions generales de vente
■ SAFETY ■ SÉCURITÉ
The tools for woodworking and plastic are Les outils pour travailler le bois et les
considered dangerous tools because of plastiques sont considérés des ustensiles
their cutting angles which are usually posi- dangereux en vertu de leurs angles de
tive, their very sharp cutting edges and high coupe positifs, leurs arêtes de coupes
working speed. Therefore, they require a
très pointues bien que le fait de travailler
secure and reliable construction, to reduce
the risks to the user. FREZITE tools are de- à grande vitesse. Les outils requièrent
signed and produced in accordance with une construction performante et fiable afin
European Standard EN 847 1-3 with respect de réduire les risques pour l’utilisateur.
to safety, design and quality requirements. Les outils FREZITE sont projetés selon la
norme européenne EN 847 1-3 pour ce
■ GENERAL INFORMATION qui concerne les prescriptions de sécurité,
FREZITE reserves the copyright over all design et qualité.
documents, whether images, sketches,
samples or otherwise, and does not consent
■ GÉNÉRALITÉS
to their change or disclosure to third parties
without its prior express consent, given in FREZITE se réserve les droits d’auteur
writing. sur tous les documents que soient-ils des
FREZITE is entitled to make any technologi- images, esquisses, échantillons, sans pour
cal and graphic changes without prior no- autant concevoir leurs adultérations ou
tice. The place for fulfilment of the contract divulgation à des tiers conformément la
concluded with the customer shall be the présentation par écrit de son consentement.
registered office of FREZITE in Trofa, Portu- FREZITE se permet le droit de faire des
gal. It is expressly established that the Fo- modifications technologiques et d’image
rum for the District of Santo Tirso shall have
sans avertissement préalable. Le lieu
jurisdiction to determine any disputes aris-
ing from it, to the exclusion of all others. d’exécution du contrat conclu avec le client
a lieu au siège social de FREZITE, Trofa,
Portugal. La résolution de n’importe quel
litige aura lieu au Foro da Comarca de Santo
Tirso, à l’exclusion de tout autre.

www.frezite.com 405
Index by article code
Index par code d’article
Page Page
Ref. Ref.
Page Page

0 538 ........................................................................... 73
011 ........................................................................... 77 539 ........................................................................... 99
015 ........................................................................... 84 542 ........................................................................... 98
016 ........................................................................... 69 544 ......................................................................... 114
018 ........................................................................... 70 546 ........................................................................... 73
019 ........................................................................... 77 548 ........................................................................... 74
030 ........................................................................... 76 550 ......................................................................... 203
041 ........................................................................... 75 555 ......................................................................... 164
048 ......................................................................... 100 556 .................................................................. 106/107
049 ......................................................................... 100 557 .................................................................. 106/107
560 ......................................................................... 101
1 561
160 ......................................................................... 156 BENACO-Eurostar .................................................. 206
162 ......................................................................... 162 BENACO-Eurostar Light ......................................... 208
163 ......................................................................... 158 BENACO-Eurostar Soft........................................... 207
165 ......................................................................... 160 CONFORT 12/17 .................................................... 213
166 ......................................................................... 155 CONFORT 12/56-63-68 ................................... 209/210
180 .................................................................. 192/194 CONFORT 12/68-78 ........................................ 211/212
184 ......................................................................... 194 Easy Six .................................................................. 219
IV 78-88-92 ...................................................... 215/216
2 V 78-88-92 .............................................................. 214
237 ........................................................................... 72 562 .................................................................. 135/136
250 ......................................................................... 173 564 .................................................................. 130/131
264 ......................................................................... 191 568 ......................................................................... 118
278 .................................................................. 184/186 570 .................................................................. 187/188
571 .................................................................. 189/190
573 ......................................................................... 133
4
574 ........................................................................... 98
415 ......................................................................... 163
579 ......................................................................... 116
461 ......................................................................... 166
582 .................................................................. 180/182
480 ......................................................................... 175
583 ......................................................................... 204
587 ...................................................................... 93/96
5
590 .................................................................. 137/146
502 .................................................................. 102/103
591 ......................................................................... 122
503 .................................................................. 102/103
592 ......................................................................... 124
505 ........................................................................... 80
594 ......................................................................... 157
506 ...................................................................... 90/94
595 ......................................................................... 183
513 ........................................................................... 82
596 .................................................................. 200/202
518 ........................................................................... 66
597 ......................................................................... 199
520 .................................................................. 177/178
598 ......................................................................... 104
521 ......................................................................... 176
599 ......................................................................... 104
522 ........................................................................... 72
526 ......................................................................... 120
529 .................................................................. 195/198
6
601 ......................................................................... 132
530 ........................................................................... 79
602 ........................................................................... 95
531 ........................................................................... 81
603 ........................................................................... 97
532 ......................................................................... 159
604 ......................................................................... 179
533 ......................................................................... 161
534 ......................................................................... 163
535 .................................................................... 88/255 7
536 ........................................................................... 83 703 ........................................................................... 55
537 ........................................................................... 74 704 ......................................................................... 349

406 www.frezite.com
Index by article code
Index par code d’article
Page Page
Ref. Ref.
Page Page

712 ........................................................................... 55 A071 ....................................................................... 302


724 ......................................................................... 348 A080 ....................................................................... 229
730 .................................................................. 350/365 A083 ....................................................................... 231
752 ......................................................................... 373 A084 ....................................................................... 231
753 ......................................................................... 373
754 ......................................................................... 373 A1
755 ......................................................................... 374 A101 ....................................................................... 230
757 ......................................................................... 374 A102 ....................................................................... 284
A103 ....................................................................... 284
8 A104 ....................................................................... 232
852 ........................................................................... 16 A105 ....................................................................... 229
853 ........................................................................... 37 A106 ....................................................................... 284
854 ........................................................................... 19 A109 ....................................................................... 247
855 ........................................................................... 17 A110 ....................................................................... 269
860 ........................................................................... 18 A111 ....................................................................... 285
861 ........................................................................... 19 A113 ....................................................................... 285
863 ........................................................................... 21 A122 ....................................................................... 262
864 ........................................................................... 22 A123 ....................................................................... 265
865 ........................................................................... 23 A124 ....................................................................... 265
866 ...................................................................... 24/25 A126 ....................................................................... 265
867 ........................................................................... 26 A127 ....................................................................... 266
868 ........................................................................... 16 A131 ....................................................................... 287
869 ........................................................................... 18 A132 ....................................................................... 286
870 ........................................................................... 15 A133 ....................................................................... 268
871 ...................................................................... 32/33 A135 ....................................................................... 268
872 ........................................................................... 35 A140 ....................................................................... 288
873 ...................................................................... 28/30 A143 ....................................................................... 289
874 ........................................................................... 42 A149 ....................................................................... 290
875 ........................................................................... 38 A150 ....................................................................... 291
876 ........................................................................... 48 A151 ....................................................................... 290
877 ........................................................................... 50 A152 ....................................................................... 281
878 ........................................................................... 51 A153 ....................................................................... 291
879 ........................................................................... 20 A154 ....................................................................... 294
880 ........................................................................... 47 A156 ....................................................................... 293
881 ........................................................................... 49 A157 ....................................................................... 293
882 ........................................................................... 27 A158 ....................................................................... 292
883 ........................................................................... 46 A159 ....................................................................... 292
884 ........................................................................... 40 A161 ....................................................................... 295
885 ........................................................................... 39 A164 ....................................................................... 282
886 ........................................................................... 17
888 ........................................................................... 45 A2
889 ........................................................................... 52 A236 ....................................................................... 281
891 ........................................................................... 20 A238 ....................................................................... 281
893 ........................................................................... 41 A240 ....................................................................... 248
895 ........................................................................... 52 A241 ....................................................................... 249
896 ........................................................................... 49 A242 ....................................................................... 232
897 ........................................................................... 22 A243 ....................................................................... 259
898 ........................................................................... 53 A244 ....................................................................... 233
A245 ................................................................ 250/251
A0 A246 ....................................................................... 258
A070 ....................................................................... 300 A247 ....................................................................... 257

www.frezite.com 407
Index by article code
Index par code d’article
Page Page
Ref. Ref.
Page Page

A248 ....................................................................... 264 A7


A249 ....................................................................... 237 A724 ....................................................................... 351
A250 ....................................................................... 283 A725 ................................................................ 361/362
A251 ....................................................................... 283 A726 ....................................................................... 352
A253 ....................................................................... 283 A762 ....................................................................... 298
A255 ....................................................................... 235 A770 ....................................................................... 296
A257 ....................................................................... 238 A771 ....................................................................... 297
A258 ....................................................................... 236
A259 ....................................................................... 253 A8
A290 ......................................................................... 248 A800 ................................................................ 239/240
A803 ......................................................................... 26
A3 A805 .................................................................... 68/70
A330 ....................................................................... 280 A806 ......................................................................... 43
A375 ....................................................................... 252 A807 ......................................................................... 87
A376 ....................................................................... 247 A808 ......................................................................... 78
A809 .................................................................... 84/85
A4 A811 ....................................................................... 267
A420 ....................................................................... 368 A815 ......................................................................... 44
A422 ....................................................................... 369 A818 ......................................................................... 78
A423 ................................................................ 363/364 A819 ....................................................................... 263
A424 ................................................................ 354/358 A820 ....................................................................... 241
A425 ................................................................ 354/359 A821 ................................................................ 243/251
A428 ....................................................................... 355 A822 ....................................................................... 242
A429 ....................................................................... 360 A823 ....................................................................... 299
A432 ....................................................................... 366 A824 ....................................................................... 245
A434 ....................................................................... 367 A826 ....................................................................... 244
A435 ....................................................................... 357 A827 ......................................................................... 87
A828 ......................................................................... 71
A5 A829 ....................................................................... 302
A503 ....................................................................... 274 A831 ....................................................................... 301
A504 ....................................................................... 256 A832 ......................................................................... 86
A505 ....................................................................... 275 A860 ....................................................................... 105
A506 ....................................................................... 276 A871 ......................................................................... 34
A507 ....................................................................... 273 A872 ......................................................................... 36
A508 ....................................................................... 234 A873 ......................................................................... 31
A509 ....................................................................... 237 A875 ......................................................................... 38
A511 ....................................................................... 278 A887 ......................................................................... 54
A513 ....................................................................... 271 A898 ......................................................................... 53
A514 ....................................................................... 270
A515 ....................................................................... 246 S
A516 ....................................................................... 257 SCK25 .................................................................... 353
A517 ....................................................................... 254
A519 ....................................................................... 272
A520 ....................................................................... 261
A521 ....................................................................... 245
A522 ....................................................................... 260
A524 ....................................................................... 279
A525 ....................................................................... 263
A526 ......................................................................... 270
A548 ....................................................................... 264

408 www.frezite.com
FREZITE – Ferramentas de Corte, SA
Mod. MK1.127B 01/2018

Head Office / Siége Social: Rua do Vau, 173, Apartado 134, 4786-909 Trofa, PORTUGAL
Tel: +351 252 400 360 | Fax: +351 252 417 254 | E-mail: info@frezite.com
Find your local partner at: / Retrouvez votre distributeur sur:
www.frezite.com

Vous aimerez peut-être aussi