Vous êtes sur la page 1sur 667

Thèse de Doctorat

Spécialité Histoire Contemporaine

présentée à l' Ecole Doctorale en Sciences Humaines et Sociales (ED 586)

de l’Université de Picardie Jules Verne


par

Andrej Umansky

pour obtenir le grade de Docteur de l’Université de Picardie Jules Verne

L’extermination des Juifs dans le Caucase du Nord pendant


la Seconde Guerre mondiale (1942-1943)

Soutenue le 27 mai 2016, après avis des rapporteurs, devant le jury d’examen :

M. D. Peschanski, Professeur Rapporteur


M. D. Pohl Professeur Rapporteur
M. E. Husson Professeur Examinateur
M. P. Nivet Professeur Examinateur
M. P. Desbois Expert invité
L’extermination des Juifs dans le Caucase du Nord
pendant la Seconde Guerre mondiale (1942-1943)

Andrej Umansky
I. Introduction générale ..................................................... 1!
A. Le contexte historique et militaire .............................................................................. 4!
1. La Wehrmacht et le Caucase – une esquisse ............................................................ 5!
a. L’offensive allemande début 1942 ....................................................................... 6!
b. L’invasion du Caucase ......................................................................................... 9!
2. L’administration militaire ...................................................................................... 13!
a. Les unités administratives .................................................................................. 15!
b. Les Feldkommandanturen et les Ortskommandanturen .................................... 16!
c. Autres unités militaires ...................................................................................... 18!
3. L’Einsatzgruppe D – le moteur génocidaire .......................................................... 22!
a. La genèse des Einsatzgruppen ........................................................................... 23!
b. La composition de l’Einsatzgruppe D ............................................................... 26!
c. Les premières expériences meurtrières .............................................................. 29!
aa. Sonderkommando 10a .................................................................................. 29!
bb. Sonderkommando 10b.................................................................................. 32!
cc. Einsatzkommando 11a .................................................................................. 34!
dd. Einsatzkommando 11b ................................................................................. 37!
ee. Einsatzkommando 12.................................................................................... 39!
d. Le basculement vers l’extermination totale ....................................................... 41!
aa. Sonderkommando 10a .................................................................................. 41!
bb. Sonderkommando 10b.................................................................................. 44!
cc. Einsatzkommando 11a .................................................................................. 45!
dd. Einsatzkommando 11b ................................................................................. 48!
ee. Einsatzkommando 12.................................................................................... 49!
e. Le perfectionnement de la mise à mort .............................................................. 54!
f. Alternatives à la « Shoah par balles »................................................................. 68!
g. L’entrée de l’Einsatzgruppe D en Russie du Sud et les exécutions dans la région
de Rostov ............................................................................................................... 77!
aa. La ville de Rostov......................................................................................... 77!
bb. Les exécutions des Juifs dans le reste de la région de Rostov ..................... 92!
4. La Wehrmacht et l’extermination des Juifs – plus qu’une aide logistique .......... 100!
a. Les débuts de la coopération avec l’Einsatzgruppe D ..................................... 102!
b. Les expériences de la Wehrmacht avec d’autres commandos des
Einsatzgruppen .................................................................................................... 108!
c. Une collaboration étroite en Russie du Sud ..................................................... 115!
5. Les conditions locales .......................................................................................... 118!
6. Les Juifs et le Caucase – les évacués arrivent...................................................... 125!
B. Sources .................................................................................................................... 144!
1. L’historiographie.................................................................................................. 146!
2. Les sources d’archives ......................................................................................... 150!
a. La Commission extraordinaire soviétique ....................................................... 153!
aa. Antécédents ................................................................................................ 153!
bb. Organisation et fonctions ........................................................................... 155!

I
cc. Méthode de travail ...................................................................................... 157!
dd. Difficultés .................................................................................................. 158!
ee. Autres fonctions ......................................................................................... 162!
ff. Travail de la commission en Russie du Sud à l’exemple de la région de
Krasnodar ......................................................................................................... 163!
gg. Critique de source ...................................................................................... 164!
hh. Évaluation .................................................................................................. 168!
b. Autres sources soviétiques ............................................................................... 170!
c. La Zentrale Stelle comme ressource principale sur la Shoah à l’Est ............... 172!
aa. Antécédents ................................................................................................ 172!
bb. Investigation............................................................................................... 175!
cc. Débats sur la prescription ........................................................................... 177!
dd. La Zentrale Stelle jusqu’à aujourd’hui ...................................................... 178!
ee. Critique de source....................................................................................... 179!
d. Le cas Demjanjuk – peut on écrire l’histoire à partir des actes judiciaires ? ... 188!
e. Les sources de l’histoire orale .......................................................................... 192!
II. La géographie de la Shoah en Russie de Sud .......... 194!
A. L’extermination des Juifs dans la région de Krasnodar et la république d’Adyguée
...................................................................................................................................... 195!
1. Généralités sur la région de Krasnodar ................................................................ 196!
2. Juifs dans la région de Krasnodar : les locaux et les évacués .............................. 198!
3. L’arrivée des forces allemandes fin de l’été 1942 ............................................... 202!
4. Mesures préliminaires et méthodes d’exterminations.......................................... 210!
5. L’extermination des Juifs de Krasnodar .............................................................. 212!
a. Préparations ...................................................................................................... 212!
b. L’exécution ...................................................................................................... 214!
6. Le sort énigmatique des Karaïtes de Krasnodar .................................................. 223!
7. L’extermination des Juifs à Maïkop .................................................................... 230!
8. Autres exécutions dans la région de Krasnodar ................................................... 238!
a. Août 1942 ......................................................................................................... 239!
b. Septembre 1942 ............................................................................................... 289!
c. Octobre 1942 .................................................................................................... 334!
d. Novembre 1942................................................................................................ 358!
e. Décembre 1942 ................................................................................................ 362!
f. Janvier 1943...................................................................................................... 374!
9. Aperçu général de l’extermination des Juifs ........................................................ 375!
10. Sauvetages.......................................................................................................... 377!
B. L’extermination de la population juive dans la région de Stavropol et la République
de Karatchaïévo-Tcherkessie ....................................................................................... 379!
1. L’utilisation des camions à gaz ............................................................................ 384!
2. le déroulement des actes préparatifs .................................................................... 386!
3. Le déroulement des exécutions massives ............................................................ 392!
a. Stavropol .......................................................................................................... 394!

II
b. Piatigorsk ......................................................................................................... 410!
c. Kislovodsk........................................................................................................ 420!
e. Jeleznovodsk .................................................................................................... 434!
f. Mineralnye Vody .............................................................................................. 438!
4. Chronologie des autres exécutions dans la région ............................................... 471!
a. Août 1942 ......................................................................................................... 473!
b. Septembre 1942 ............................................................................................... 487!
c. Octobre 1942 .................................................................................................... 510!
d. Novembre 1942................................................................................................ 536!
e. Décembre 1942 ................................................................................................ 542!
f. Janvier 1943...................................................................................................... 550!
5. République de Karatchaïévo-Tcherkessie............................................................ 551!
6. Sauvetages............................................................................................................ 563!
7. Conclusion ........................................................................................................... 568!
C. L’extermination des Juifs en République de Kalmoukie ........................................ 570!
1. Introduction .......................................................................................................... 570!
2. L’extermination des Juifs à Elista ........................................................................ 574!
3. Autres exécutions sur le territoire occupé de la Kalmoukie ................................ 580!
4. Conclusion ........................................................................................................... 586!
D. Les Juifs de montagne à Kabardino-Balkarie et Ossétie du Nord .......................... 587!
1. Introduction .......................................................................................................... 587!
2. Les Juifs de montagne.......................................................................................... 588!
3. Le traitement des Juifs de montagne par les Allemands : l’exécution sans
exception .................................................................................................................. 590!
4. L’hésitation tardive des forces allemandes sur la question « raciale » des Juifs de
montagne .................................................................................................................. 593!
III. Conclusion ................................................................ 599!
Annexes ............................................................................ 607!
Glossaire .......................................................................... 618!
Grades SS ........................................................................ 623!
Sources ............................................................................. 624!
Crédits photos, plans et esquisses.................................. 651!
Index ................................................................................ 654!

III
I.#Introduction#générale#

Tout ce dont je témoigne ici, je l’ai vu de


mes propres yeux. Mais j’ai vu quelque
chose de bien pire. Dans le Caucase du
Nord, les Allemands ont tué toute la popu-
lation juive. La majorité des évacués de
guerre de Leningrad, Odessa, Ukraine et
Crimée.

Alexeï Tolstoï1

Le Sud de la Russie fut un lieu crucial pour l’évolution de la Seconde Guerre mon-
diale. Riche en matières premières comme le gaz et le pétrole, cette partie de la Russie
était l’un des objectifs principaux des troupes hitlériennes pour approvisionner
l’armée avec l’essence nécessaire. Connu pour la bataille de Stalingrad, le Sud de la
Russie avec ses dizaines de peuples différents, chacun ayant ses propres langues et
religions, fut aussi un lieu important concernant l’extermination de la population
juive.

La destruction par la Shoah sur le territoire du sud de la Russie et le Caucase du Nord


a commencé pendant l’été 1942. C’est l’unité SS l’Einsatzgruppe D, dirigée par le
Reichssicherheitshauptamt depuis Berlin, qui a participé majoritairement dans
l’arrière de l’Armée « Heresgruppe Süd » en s’appuyant sur l’aide logistique de la
Wehrmacht.

Selon la chronologie de la Seconde Guerre mondiale, cette partie de la Russie fut la


dernière à être occupée par les troupes nazies. Dès le mois de janvier 1942, Adolf Hi-
tler avait dit à son entourage de ne pas continuer d’attaquer au centre du front de l’Est
mais au Sud. Le Caucase était l’objectif² le plus important. En été 1942, les Alle-
mands ont envoyé un grand nombre de leurs troupes dans le sud-est. En septembre
1942, les troupes allemandes ont entièrement envahi les régions de Krasnodar, Sta-
vropol, et de Rostov2. Ainsi au début de la deuxième année de la guerre ont aussi été

1
De l’article Коричневый дурман (L’ivresse brune), Pravda du 8 août 1943, p. 2.
2
Dont une partie, y compris Taganrog, était sous contrôle allemand depuis automne 1941. L’autre
partie a été libérée par l’Armée rouge en novembre 1941.

1
partiellement occupés la région de Kalmoukie et les régions de Voronej et de Stalin-
grad3.

Pour le commandement allemand il y avait beaucoup à gagner dans le Sud de la Rus-


sie. Le blé et d’autres produits agricoles étaient de grande importance pour la Wehr-
macht et ses troupes dispersées à travers les steppes et les montagnes caucasiennes.
Encore plus important furent le pétrole de Grozny, le tungstène et le molybdène de
Tyrnyaouz.4 Finalement l’accès à la mer noire avec ces ports et la route vers l’Est
ainsi que l’accès à la Volga jouèrent un rôle considérable dans les stratégies alle-
mandes.

C’est dans ce cadre décisif de la guerre, que les Einsatzgruppen et les autres unités
comme les bataillons de police ou d’autres unités SS continuèrent l’application de la
solution finale dans les territoires occupés de l’URSS. Dans le Caucase, la situation
était différente des autres régions ne serait-ce déjà que par l’origine de la population
juive. Celle-ci ne jouait qu’un petit rôle dans la région du Caucase avec quelques
communautés ashkénazes dans les grandes villes et des communautés de Juifs dans la
montagne. Les Juifs ne représenteront dans ces régions que quelques milliers
d’habitants avant la guerre. Cette image changera avec l’arrivée des masses de réfu-
giés des républiques soviétiques occidentales. Arrivant en deux vagues au cours de
l’été 1941 et du printemps 1942 ; ces familles des villes de Moldavie, Ukraine, Biélo-
russie ou de Leningrad seront placées dans les stanitsa,5 villages ou kolkhozes cauca-
siens. Nombreux d’entre eux ne pourront pas continuer à être évacués vers les répu-
bliques de l’Asie centrale et vivront sous l’occupation allemande. Pendant cette phase
qui ne durera dans certaines régions du Caucase que quelques mois dans la deuxième
partie de l’année 1942, les sous-unités de l’Einsatzgruppe D réussiront à exterminer la
majorité écrasante des Juifs réfugiés et des Juifs de la montagne. Forts de leurs expé-
riences consécutives aux exécutions de plusieurs dizaines de milliers de Juifs, tziganes
et handicapés en Moldavie et Ukraine du Sud, les hommes des commandos dévelop-
pent une mise à mort systématique et impitoyable en quelques mois seulement.

3
Aujourd’hui: Volgograd.
4
Ville de la république de Kabardino-Balkarie.
5
Village cosaque.

2
Le présent travail veut réunir les différentes sources d’archives anciennes et mo-
dernes, allemandes, russes et autres pour établir une topographie de la Shoah au ni-
veau micro-historique dans le Nord du Caucase.6 Cette région comprend les régions
(Kraï) de Krasnodar et Stavropol ainsi que les Républiques de Karatchaï-Tcherkessk,
Kalmoukie, Adyguée, Kabardino-Balkarie et Ossétie du Nord.

Avant d’analyser l’extermination des Juifs au niveau régional, il est d’abord néces-
saire de connaitre le contexte militaire et temporaire de la Shoah en Russie du Sud.
Dans cette première partie nous retracerons l’avancée des troupes de la Wehrmacht
ainsi que le développement de l’Einsatzgruppe D vers une unité qui aura comme tâche
principale l’exécution de la population indésirable. En dehors des bourreaux, il sera
aussi question de l’origine des victimes, notamment du destin des Juifs évacués dans
le Caucase (A.).

Dans une deuxième partie seront présentées l’historiographie et les sources à propos
de la Shoah dans le Caucase du Nord en utilisant les différents fonds d’archives
d’après-guerre qui permettent d’entreprendre une analyse micro historique (B.).

6
Nous utilisons le terme de Caucase du Nord pour designer la partie de la Russie du Sud sans la région
de Rostov.

3
A.#Le#contexte#historique#et#militaire#

Pour introduire ce sujet, nous ferons tout d’abord une esquisse des avancées de la
Wehrmacht dans la Russie du Sud et le Caucase (1.). Puis nous nous pencherons sur
l’établissement et le fonctionnement de l’administration militaire allemande (2.) et la
présentation de l’Einsatzgruppe D, qui deviendra le moteur génocidaire en Caucase
du Nord (3.). Cependant, celle-ci ne parviendra pas à ses fins, sans le soutien de la
Wehrmacht qui fournira très tôt bien plus qu’une simple aide logistique pour
l’extermination des Juifs (4.). Enfin, nous étudierons les conditions locales (5.) et
l’identité des victimes juives qui, dans ce cas précis, étaient des évacuées (6.).

4
1. La Wehrmacht et le Caucase – une esquisse

Le « Blitzkrieg » avait échoué dans le dur hiver 1941-1942, ce qui avait mis en ques-
tion la stratégie militaire allemande. Les troupes étaient affaiblies par plusieurs
contre-offensives russes, notamment en décembre 1941 et janvier 1942.7 Mais le pro-
blème principal était le climat russe. Le froid qui empêchait l’avancée des chars deve-
nait insupportable pour les hommes et les pluies d’automne et la fonte des neiges au
printemps – ce qu’on appelle la « raspoutitsa » en Russie – rendaient les routes de
campagne infranchissables. Le rêve d’Hitler de fêter noël 1941 à Bakou, au fond du
Caucase ne se réalisera pas.8

Soldats de la Heeresgruppe Mitte près de Koursk en mars 1942

7
John Erickson, The Road to Stalingrad: Stalin's war with Germany. Volume One. Londres, 2003, p.
249es. ; voir aussi Boris Laurent, La guerre totale à l'Est 1941-1945, Paris 2014, p. 151es. et du même
auteur Les opérations germano-soviétiques dans le Caucase (1942-1943), Paris 2014, p. 21es.
8
Christian Baechler, Guerre et Exterminations à l'Est, Paris, 2012, p. 217es. ; Jean Lopez, Stalingrad.
La bataille au bord du gouffre, Paris 2008, p. 24 ; Boris, La guerre totale, op. cit., p. 155.

5
a.#L’offensive#allemande#début#1942#

L’espoir des généraux et d’Hitler se portait sur la fin du printemps 1942 pour une
nouvelle grande offensive sur le front de l’Est. Les hommes dans les diverses unités
de la Heeresgruppe Süd étaient sous les ordres du Generalfeldmarschall Walter von
Reichenau à l’époque, puis du Generalfeldmarschall Fedor von Bock jusqu’en juillet
1942, avant qu’Hitler ne prenne le contrôle direct de l’Armée. L’idée d’Hitler était
alors d’envahir le Caucase et Stalingrad et pousser le front jusqu’aux frontières de
l’Iran et de la Turquie.
Le but principal était moins de nature militaire qu’économique. La zone industrielle
de Stalingrad devait être coupée de l’URSS, ce qui l’aurait rapprochée du collapse.
De plus les champs pétroliers caucasiens à Maïkop, capitale de l’Adyguée), Grozny
en République Tchétchène et surtout le sud du Caucase avec Bakou, capitale de
l’Azerbaïdjan étaient une nécessité absolue pour poursuivre une guerre sur deux
fronts. La citation d’Hitler de juin 1942 est célèbre: « Si nous n’obtenons pas Maïkop
et Grozny, alors je devrai liquider cette guerre ».9 Le pétrole du Caucase n’était pas
uniquement important pour Hitler. Il s’agissait de la ressource soviétique principale :
90% du pétrole du pays y était produit.10 Il n’est pas étonnant pas dès lors qu’après le
pacte Molotov-Ribbentrop en 1939, des représentants de la France et de la Grande-
Bretagne discutèrent sérieusement de la destruction des champs pétroliers de Bakou et
d’autres lieux dans le Caucase pour endommager l’alliance soviétique-allemande.
L’opération « Pike » fut crée, des manœuvres militaires et des vols secrets de rensei-
gnement furent réalisés. Or, avec le déclenchement du plan Barbarossa, le projet dis-
paru dans les tiroirs.11

Le Caucase comme aubaine pétrolière n’était pas une idée nouvelle. Déjà en 1939, les
conseillers d’Hitler l’avaient prévenu que le pétrole serait une nécessité en cas de
guerre, comme cela fut le cas lors de la première guerre mondiale.12 Cela devenait de

9
Bernd Wegner, Der Krieg gegen die Sowjetunion 1942/43, in Horst Boog et al. (éd.), Der globale
Krieg. Die Ausweitung zum Weltkrieg und der Wechsel der Initiative, 1941–1943, Stuttgart, 1990, p.
793; Laurent, La guerre totale, op. cit., p. 155.
10
Rolf-Dieter Müller, Gebirgsjäger am Elbrus, in Bernhard Chiari (éd.), Wegweiser zur Geschichte
Kaukasus, Paderborn, 2008, p. 60; Wegner, op. cit., p. 768s.
11
Voir sur l’opération „Pike“, Patrick Osborn, Operation Pike: Britain versus the Soviet Union, 1939-
1941, Santa Barbara, 2000.
12
Dietrich Eichholtz, Krieg um Öl : ein Erdölimperium als deutsches Kriegsziel (1938 - 1943), Leip-
zig, 2006, p. 8es. ; Müller, op. cit., p. 56.

6
plus en plus d’actualité avec les préparations de guerre et l’exécution du plan Barba-
rossa en juin 1941. Plusieurs ministères étaient impliqués dans la préparation de la
future exploitation de différentes sources pétrolières sur les territoires occupés. Une
unité d’experts, dénommée Erdölkommando R se précipitait sur place quand une
source était occupée par les troupes allemandes, comme p.ex. en septembre 1941 à
Romny, 200km à l’Est de Kiev. D’autres unités furent crées, comme le « Mine-
ralölkommando K (Kaukasus) » pour atteindre à la fin un total de 6.000 hommes sur
le front de l’Est, envoyés expressément pour l’exploitation pétrolière.13 En 1942, la
situation a empiré. Fin mai 1942, Wilhelm Keitel, le chef de l’Oberkommando der
Wehrmacht disait « les opérations de l’année 1942 doivent nous mener au pétrole. Si
nous y arrivons pas, nous ne pourrons plus opérer l’année prochaine ».14

La stratégie générale sur le front de l’Est changea ainsi de manière cruciale. Alors que
le plan Barbarossa avait été entamé avec trois Heeresgruppen : Nord, Mitte et Süd,
puis concentré sur Moscou, le nouveau point d’attaque devint le Caucase. Ainsi le 5
avril 1942 Hitler signa la directive n° 41, un plan présenté à la base par Franz Halder,
chef d'Etat-major adjoint de l'Armée de terre allemande et modifié ensuite par Hitler.
L’opération recevra le nom « Fall Blau » et elle fut composée de trois parties. Selon
« Blau I » la ville de Voronej, située au Don devait être envahie, assurée par une at-
taque sur le flanc dans la région de Kharkov (Blau II), pour pousser le front en direc-
tion de la Volga, jusqu’à Stalingrad (Blau III). Le but à long-terme étaient de fixer les
territoires pétroliers de Maïkop et Grozny et enfin Bakou.15

L’opération fut lancée le 28 juin 1942 – entretemps le nom fut changé en « Un-
ternehmen Braunschweig » – sous les ordres d’Hitler qui veillait à sa bonne exécution
depuis son quartier d’Etat-major près de Vinnitsa, le fameux « Werwolf ». Les troupes
avançaient plus vite que prévu, à la surprise des généraux Allemands surtout dans la
zone sud du front. Voronej fut envahi le 5 juillet. Rostov n’était plus très loin à la mi-
juillet 1942.16 Le 9 juillet une décision cruciale fut prise : la division de l’armée du
sud, la Heeresgruppe Süd dans deux sous-parties, la Heeresgruppe A et B. La pre-

13
Eichholtz, op. cit., p. 89s.
14
Manfred Oldenburg, Ideologie und militärisches Kalkül: die Besatzungspolitik der Wehrmacht in der
Sowjetunion 1942, Cologne, 2004, p. 257; Wegner, op. cit., p. 897.
15
Wegner, op. cit., p. 761 ; Laurent, La guerre totale, op. cit., p. 193es.
16
Wegner, op. cit., p. 868.

7
mière était censée opérer en direction du Caucase, tandis que la deuxième avait
comme but la ville symbolique de Stalingrad.

8
b.#L’invasion#du#Caucase#

Le plan d’invasion du Caucase par la Heeresgruppe A fut appelé «Edelweiss» et fut


approuvé par Hitler le 22 juillet 1942. Le plan comprenait la destruction des forces
soviétiques dans la région de Rostov et l’envahissement du Caucase du Nord. Ensuite
il était prévu de contourner le massif du Caucase avec l’unité de chars et d’attaquer les
troupes soviétiques par l’arrière puis d’envahir l’Asie occidentale.17

Soldats Allemands sur un char en Russie du Sud, août 1942

Les premières troupes ont ainsi atteint Rostov le 23 juillet. Une semaine après ils tra-
versèrent le Don. Pour stabiliser le front en direction de Stalingrad, la 4ème Panzer
Armée fut envoyée pour soutenir la 6ème armée. Le Caucase fut alors atteint par les
troupes de la 17ème Armée, la 1ère Panzer Armée et la 3ème armée roumaine, envoyée
comme soutien après des négociations avec Bucarest.

Les steppes russes furent traversées rapidement et les armées ne rencontrèrent que peu
de résistance. Ainsi Stavropol tomba le 4 août, Krasnodar et Maïkop le 9 août. Une

17
Laurent, La guerre totale, op. cit. p. 219es. et du même auteur, Les opérations germano-soviétiques
dans le Caucase, op. cit., p. 63es.

9
mauvaise surprise fut préparée par les soviétiques en ce qui concerne les champs pé-
trolifères de Maïkop. Les troupes soviétiques avaient détruit les installations avant
leur départ et les experts pétroliers n’avaient pas réussi à rétablir le fonctionnement.

Commandant d’une unité de chars Allemands regardant les champs pétrolifères de


Maïkop, août 1942

Ainsi les troupes étaient coupées de l’approvisionnement prévu. Vint aussi un autre
problème causé par la rapidité de l’avancée : l’éparpillement des troupes. En sep-
tembre d’autres parties de la région de Krasnodar furent occupées. En même temps la
Kalmoukie fut partiellement envahie ainsi que la capitale, Elista. Mais de plus en plus
l’avancement fut freiné par l’arrivée de troupes fraiches soviétiques. Hitler, mécontent
de la situation avait d’abord limogé le Generalfeldmarschall Wilhelm List, dirigeant
de la Heeresgruppe A de son poste le 9 septembre, puis Halder le 24 septembre 1942.
Hitler repris ensuite le commando de la Heeresgruppe A jusqu’au 22 novembre 1942
pour le transmettre à Edwald von Kleist qui dirigeait la 1ère Panzer Armée auparavant.
Même si la Wehrmacht avait pu atteindre Naltchik et Mozdok et si les troupes de

10
montagnes avaient escaladé l’Elbrouz,18 l’avancée se serait définitivement arrêtée à la
mi-novembre.19 A partir du 31 décembre 1942, les troupes durent quitter le Caucase et
en février 1943 il n’y eu plus que la péninsule de Taman en région de Krasnodar et la
ville de Novorossiysk qui étaient encore sous l’occupation allemande. Elles furent
libérées à la mi-septembre 1943.20

Unité allemande en Russie du Sud, août 1942

Pendant l’avancée la plus extrême en novembre 1942, les Allemands purent entière-
ment occuper dans la République russe la région d’Ordjonikidze (Stavropol), les ré-
gions autonomes d’Adyguée, de Tcherkessk et de Karatchaï ainsi que des parties des
républiques autonomes de la Kalmoukie, de la Kabardino-Balkarie et de l’Ossétie du
Nord. Quelques petites parties du territoire de la république géorgienne ont pu être
aussi occupées pour quelque temps.

18
Eric Hoesli, A la conquête du Caucase, Paris, 2006, p. 301es.
19
Laurent, Les opérations germano-soviétiques dans le Caucase, op. cit., p. 167es.
20
Wegner, op. cit., p. 927es. ; Laurent, Les opérations germano-soviétiques dans le Caucase, op. cit.,
p. 233es.

11
Carte de l’occupation allemande du Caucase indiquant les limites les pus étendues en
automne 1942

12
2. L’administration militaire

Pendant que les unités principales de la 17ème armée et de la 1ère Panzer Armée agis-
saient en première ligne du front du Heeresgebiet Süd, l’administration militaire fut
assurée par leur Kommandant rückwärtiges Armeegebiet (Korück), les groupements
assurant la pacification (« Befriedung ») à l’arrière du front, c’est-à-dire jusqu’à 50
km de ses frontières, nommé le rückwärtiges Heeresgebiet Süd.

Dans le cas de la 17ème armée, il s’agit du Korück 550, pour la 1ère Panzer Armée, le
Korück n° 531. Les Korück étaient étroitement liés aux commandos des armées, les
Armeeoberkommando (AOK) qui décidaient des questions principales comme la ges-
tion des opérations militaires. Les Korück qui avaient parfois d’énormes territoires et
des milliers de personnes civiles sous leur pouvoir devaient administrer les territoires
occupés à l’arrière du front.21

21
Dieter Pohl, Die Herrschaft der Wehrmacht : Deutsche Militärbesatzung und einheimische Bevöl-
kerung in der Sowjetunion 1941-1944, Munich, 2008, p. 133es. ; 182es. ; Alexander Dallin, Deutsche
Herrschaft in Rußland 1941-1945 : Eine Studie über Besatzungspolitik, Dusseldorf, 1958, p. 105es.
Semblable était l’organisation de l’Administration au front du Nord dans la campagne Barbarossa, voir
Jürgen Kilian, Wehrmacht und Besatzungsherrschaft im Russischen Nordwesten 1941 – 1944, Pader-
born, 2012, p. 101es.

13
Occupation des territoires soviétiques (1941-1942), en couleur foncée. Administration
civile, en couleur claire à droite : Administration militaire
#

14
a.#Les#unités#administratives#

Les tâches concrètes étaient ainsi la défense d’outils stratégiques tels que le recense-
ment et l’analyse de l’économie locale, la formation de l’administration locale ou la
réparation des routes pour assurer le passage rapide de nouvelles unités.
Pour cela, les Korück avaient une multitude d’unités à leur disposition comme les
Sicherungsdivisionen, les Landesschützen-Regimenter et Landesschützen-Bataillone,
les Feldkommandanturen (FK) et Ortskommandanturen (OK), la Feldgendarmerie
(FG), la Geheime Feldpolizei (GFP), mais aussi des bataillons de régulation du trafic,
les compagnies à vélo, les unités du Reichsarbeitsdienst (RAD) et d’autres unités
d’administration comme la poste militaire.

Finalement les camps de prisonniers de guerre près du front, comme les Armee-
Gefangenensammelstellen (A.G.S.St.) et les Durchgangslager (Dulag) étaient généra-
lement sous les ordres des Korück. Cela nécessitait alors un nombre important de per-
sonnel sur place. Comme par exemple le rückwärtiges Heeresgebiet Süd qui disposait
en automne 1941 de 230.000 hommes, sans compter les unités des pays alliés comme
l’Italie ou la Roumanie.22

Plus éloignés du front se trouvaient les Befehlshaber der Rückwärtigen Heeresgebiete


(Berück) qui étaient indépendants des armées et pouvaient gérer l’administration lo-
cale de manière autonome. Les tâches principales étaient d’une part d’assurer le calme
et l’ordre dans les territoires occupés mais aussi d’assurer l’approvisionnement des
troupes et la gestion et le transfert des prisonniers de guerre. Les Berücks avaient aussi
des unités comme les Sicherungsdivisionen à leur disposition, mais souvent avec peu
d’hommes pour assurer l’administration de territoires allant de 80.000 à 200.000 km2,
jusqu’à atteindre la taille d’un pays comme la Roumanie.23

22
Jörn Hasenclever, Wehrmacht und Besatzungspolitik: Die Befehlshaber der rückwärtigen Heeresge-
biete 1941–1943, Paderborn, 2010, p. 140, Klaus Jochen Arnold, Die Wehrmacht und die Besat-
zungspolitik in den besetzten Gebieten der Sowjetunion, Berlin, 2005, p. 120; Pohl, Herrschaft, op. cit.,
p. 105s. avec des renvois sur d’autres ouvrages importants.
23
Pohl, Die Herrschaft der Wehrmacht, op. cit., p. 101 ; Hasenclever, op. cit., p. 190.

15
b.#Les#Feldkommandanturen#et#les#Ortskommandanturen#

Au niveau local ce sont les Feldkommandanturen et les Ortskommandanturen qui


assuraient l’administration locale et répondaient formellement aux Sicherungsdivisio-
nen (dans le rückwärtiges Heeresgebiet Süd il s’agissait des unités n° 213, 444 et
454). Les Feldkommandanturen étaient composées de 50 à 150 hommes et leur tâche
principale était la gestion de territoires de taille importante ou de villes. Son Etat-
major se divisait en différentes parties : la logistique, le combat des partisans mais
aussi la gestion des structures d’administration locale. Sous les ordres des Feldkom-
mandanturen se trouvaient les Ortskommandanturen qui furent placés dans les villes
des districts, dont on gardait la forme soviétique (« rayons »). Les Ortskommandantu-
ren n’étaient composées que de quelques officiers et d’un nombre limité de soldats,
dont les Ortskommandanturen I (villes de taille moyenne) et II (petites villes et grands
villages) avec entre 30 à 40 et 10 à 20 hommes. Ce sont eux qui avaient le plus de lien
direct avec la population locale et la gestion des structures d’administration.24

24
Dienstanweisung für die Feld- und Ortskommandanturen vom 16. Mai 1939 (Heeres-
Dienstvorschrift 485), Berlin, 1939 ; Hasenclever, op. cit., p. 149s. ; Dallin, Deutsche Herrschaft in
Rußland 1941-1945, op. cit., p. 107s. ; Christian Gerlach, Kalkulierte Morde : Die deutsche
Wirtschafts- und Vernichtungspolitik in Weißrußland 1941 bis 1944, Hambourg, 2000, p. 138s. ; Pohl,
Die Herrschaft der Wehrmacht, op. cit., p. 106s. ; Arnold, op. cit., p. 120.

16
Ortskommandantur 841 à Smolensk dans le « Heeresgebiet Mitte » en septembre
1941

Alors qu’au début de la guerre, il était prévu de n’envoyer que quelques dizaines de
formations de ce type, nous retrouverons dans le cadre de l’Opération Barbarossa 65 à
70 Feldkommandanturen et 300 à 350 Ortskommandanturen dont la moitié unique-
ment dans la zone d’administration militaire, sans compter les Kommandanturen qui
furent utilisées dans les zones de combat.25 En ce qui concerne la composition de ses
unités, il s’agissait d’hommes plus âgés que ceux qui se battaient au front, parfois bien
au-delà de la moyenne d’âge.26
#

25
Pohl, Die Herrschaft der Wehrmacht, op. cit., p. 107 et Hasenclever, op. cit., p. 150s. avec une liste
des Feldkommandanturen.
26
Plus précisément sur la composition voir p.e. Pohl, Die Herrschaft der Wehrmacht, op. cit., p. 111es.

17
c.#Autres#unités#militaires#

Un rôle important, notamment pour l’extermination de la population juive, fut joué


par un des groupements de la Wehrmacht qui se trouvait dispersé dans les différentes
zones d’administration : la Feldgendarmerie (FG). Créée déjà en tant qu’institution
prussienne dans les années 60 du 18ème siècle était en fait une police militaire. Ses
hommes furent aussi connus comme les « chiens enchainés ». La Feldgendarmerie
avait comme tâches principales le maintien de l’ordre à l’intérieur de l’appareil mili-
taire, mais aussi celui de l’ordre public local, autrement dit, les soldats et la population
locale devaient lui obéir. Elle jouait le rôle de la police ordinaire et de sécurité (Ord-
nungspolizei et Sicherheitspolizei). Puis elle devait assurer le bon fonctionnent de la
circulation dans les villes et sur les routes. Finalement elle était activement employée
pour le combat des partisans, notamment le sabotage, ce qui fut une tâche prédomi-
nante dans les territoires soviétiques.27 A cause de ces tâches, les membres de la Feld-
gendarmerie étaient régulièrement utilisés pour des exécutions sommaires de partisans
Juifs ou d’autres ennemis.28 La Feldgendarmerie était aussi importante pour la créa-
tion et la gestion de la police locale.

27
Circulaire administratif de la Feldgendarmerie du 29 juillet 1940 ; H.Dv. 275, M.Dv. Nr. 253, L.Dv.
2801 ; Karlheinz Böckle, Feldgendarmen, Feldjäger, Militärpolizisten : Ihre Geschichte bis heute,
Stuttgart 1987, p. 158es. ; Oldenburg, op. cit., p. 68; Christian Hartmann, Wehrmacht im Ostkrieg:
Front und militärisches Hinterland 1941/42, Munich, 2009, p. 41.
28
Hartmann, op. cit., p. 41.

18
Titre d’origine : « rafle à Simferopol. Personnes arrêtées dont les documents ne sont
pas clairs ». Janvier 1942

Une dernière unité, peu connue, était la Geheime Feldpolizei (GFP) , également une
police militaire, mais chargée de tâches politiques, comme la recherche d’ennemis
dans ses propres rangs. Pendant la guerre, la Geheime Feldpolizei se concentrait sur
l’élimination des partisans et des individus estimés comme « dangereux ». Ses compé-
tences se recoupaient alors avec la Feldgendarmerie, se qui ne gênait pas le bon fonc-
tionnement sur place. Certaines unités de la Geheime Feldpolizei participaient aussi à
l’exécution de la population juive dans les territoires occupés.29
Par exemple la GFP n° 719 qui stationnait à Kobeliaki, région de Poltava, avait tué le
21 janvier au moins 50 Juifs habitants le ghetto de la ville. Dans les rapports officiels
de l’unité, l’action était justifiée par des attaques des Juifs sur des soldats allemands.
Début janvier 1942 des inconnus auraient tiré avec des armes à feu des bâtiments du
ghetto.30 Or, on comparant les interrogatoires des policiers ukrainiens associés à

29
Klaus Geßner, Geheime Feldpolizei: zur Funktion und Organisation des geheimpolizeilichen Exeku-
tivorgans der faschistischen Wehrmacht, Berlin/Est, 1986, p. 80es. ; Paul B. Brown, The Senior Lea-
dership Cadre of the Geheime Feldpolizei 1939–1945, HGS 17 (2003), p. 278es. ; Kilian, op. cit., p.
133es. ; Rosenfeld, Neue Erkenntnisse zur Geheimen Feldpolizei, 13 février 1968, BArch, BAL, B
162/8355, p. 2es. Nous trouvons dans les rapports d’époque parfois des indices sur la bonne coopéra-
tion avec les Einsatzgruppen, par exemple dans le cas de la GFP n° 580.
30
Voir les rapports de janvier 1942, NARA, Microcopy T 501, roll 33, frame 1284 et 1293.

19
l’action, ainsi que les témoignages des habitants locaux, il en ressort qu’il s’agissait
d’une liquidation de ghetto ordinaire. Il est évident que le chef de l’unité, Otto Schöf-
fer voulait simplement justifier l’action par une argumentation militaire.31

Parfois les unités de la GFP exécutaient des Juifs qui avaient pu éviter
l’enregistrement ou d’être envoyé au ghetto. Il s’agissait également d’une mesure
d’ordre, car c’était l’une des tâches de vérifier les identités des personnes suspectées
de travailler comme agents soviétiques. Nous trouvons un tel exemple à Kharkov où
les Juifs furent placés d’abord dans un ghetto à partir du 15 décembre 1941. Entre le
26 décembre 1941 et le 7 janvier 1942 le ghetto fut liquidé et au moins 10.000 Juifs
furent exécutés dans le ravin nommé « Drobitskiy Yar ».32 Nous trouvons dans le
même rapport du GFP n° 719, la mention suivante :33
Le juif Monastyrski a été exécuté le 29 janvier 1942, parce qu’il avait quit-
té Kharkov pour éviter l’enregistrement comme juif. Il avait volé une pièce
d’identité et l’avait falsifiée dans ce but.

Pour la zone d’opération de l’Einsatzgruppe D nous pouvons citer comme exemple la


GFP n° 647 qui se trouvait entre novembre 1941 et janvier 1942 à Simferopol en
Crimée. Un de ses membres, Jean Breuer se souvient qu’ils y furent envoyés pour
participer à une des exécutions des Juifs de la ville :34
(...) Un jour, le matin, lors de la diffusion des ordres, nous avons été dési-
gnés, c'est-à-dire entre 25 et 30 personnes, pour participer à l'exécution de
Juifs. Nous avons été emmenés sur le lieu d'exécution qui se trouve à 15-
20 kilomètres environ à l'extérieur de Simferopol, dans un camion de notre
unité. D'après mes souvenirs, cet endroit se situait sur le bord de la rue de
Kertch. Ce commando était mené par le sous-officier Berleb. Il est pos-
sible que Berleb à cette époque fût déjà sergent-chef. Aucun secrétaire de
la Feldpolizei ne faisait partie du commando, même le Dr. Herrman[n]
[commissaire de la Feldpolizei et chef de l'unité] n'était pas là. Aujour-
d'hui, je ne me souviens pas du nom du chauffeur du camion. A cette
époque, il y avait dans notre unité deux camions. Je ne sais plus exacte-
31
Voir les enquêtes allemandes contre les membres de la GFP n° 719, BArch, BAL, B 162/3933 à
3936, les membres de la Feldkommandantur locale n° 248, BArch, BAL, B 162/8321 et l’enquête so-
viétique contre les policiers ukrainiens qui avaient assisté à la fusillade, USHMM (RG-31.018M, bo-
bine n° 8, GASBU [Poltava oblast’], dossier n° 7250, procédure contre Makar Sklyar, et dossier n°
17576, procédure contre Mikhaïlo Khodot et. al. ; « Kobeliaki », in, Martin Dean et. al. (éd.), The Uni-
ted States Holocaust Memorial Encyclopedia of Camps and Ghettos, 1933–1945, volume n° 2 : Ghettos
in German-Occupied Eastern Europe, Bloomington, 2012.
32
Alexander Kruglov et. al., The Holocaust in the Ukraine (1941-1944), à paraître, « Région de Khar-
kov »
33
BArch, BAL, B 162/3933, p. 99. Le même mois deux femmes juives furent tuées par la même unité à
Kobeliaki. Ces femmes avaient aussi essayé de cacher leur identité juive.
34
Déposition du 14 mars 1969, BArch, BAL, B 162/7914, p. 173es.

20
ment par qui nous avons été répartis dans ce commando, mais je crois que
c'était par le Dr. Herman[n] lui-même. En tout cas, il était là lors de la
diffusion des ordres. Notre camion roula jusqu'au quartier du commando
SD. Là, plusieurs camions attendaient déjà, dans lesquels on avait chargé
des Juifs - hommes, femmes et enfants - avec des bagages. Sous la direc-
tion de plusieurs membres du SD, la colonne se mit en mouvement.

On s'arrêta sur le lieu d'exécution, et les membres du SD ordonnèrent aux


Juifs de quitter les véhicules. Si mes souvenirs d'aujourd'hui sont bons, le
commando d'exécution du SD comptait environ cinquante hommes. Le
commando se trouvait en ligne au bord de la fosse et tirait avec des mi-
trailleuses sur les juifs, placés en ligne de l'autre côté du trou. Les Juifs
conduits au bord pouvaient voir le processus. Cela entraînait des scènes
poignantes. Les Juifs pleuraient car ils savaient ce qui se passait. Je me
souviens encore que l'on avait dit aux juifs, lors du transport qu'ils se-
raient transférés.

Lors de notre arrivée sur le lieu d'exécution, nous devions renforcer le


commando d'exécution SD. Nous avons également été placés en rang der-
rière le commando d'exécution SD. Ensuite, des Juifs furent placés en rang
de l'autre côté, les visages tournés vers les tireurs. Une fois que les vic-
times étaient placées, l'ordre de tirer était donné par un membre du SD
gradé du rang d'Oberleutnant. Quelques-unes des victimes tombèrent tout
de suite dans la fosse, pendant que d'autres restaient allongées sur le bord.
Les Juifs restés allongés étaient alors jetés dans la fosse par les Juifs qui
attendaient. Il y avait même dans la fosse, des Juifs occupés à empiler des
corps. Dans le cas où un Juif n'était pas touché mortellement, celui-ci était
alors tué à l'aide de mitrailleuses par des membres du SD, désignés exprès
pour cette tâche, d’après mes souvenirs, gradés du rang de Scharführer.
Les enfants se tenaient entre les adultes et étaient tués exactement de la
même façon que ces derniers. L'exécution se déroulait sans interruption,
dès qu'une rangée était tuée, la suivante était emmenée sur le bord. Plus
tard, l'exécution fut menée sans ordre de tirs. On tirait simplement auto-
matiquement. Nous, de la GFP, nous étions équipés de carabines. Nous
étions mêmes surveillés par des membres du SD pour vérifier que nos tirs
étaient bien ciblés. La place d'exécution était encerclée par des membres
du SD. Quelques Juifs, qui essayèrent de s'enfuir, furent abattus par le
commando de barrage. (...)

Ainsi les unités des GFP participaient à l’extermination des juifs, soit par l’exécution
directe des victimes, soit en les transférant aux unités des Einsatzgruppen.

21
3. L’Einsatzgruppe D – le moteur génocidaire

Alors qu’en Ukraine, une multitude de différentes unités étaient impliquées dans
l’extermination de la population juive, en Russie du Sud, c’est principalement
l’Einsatzgruppe D35 sous le commandement d’Otto Ohlendorf puis de Walther Bier-
kamp qui est intervenu. On peut parler ici d’un perfectionnement des exécutions par
l’Einsatzgruppe D, de la mise en pratique d’un maximum de routine inhumaine par
l’application parallèle de l’exécution par balles et par les camions à gaz. Sonderkom-
mandos 10a, 10b, 11a, 11b et l’Einsatzkommando 12 ont suivi de près le front jusqu’à
Naltchik en république de Kabardino-Balkarie où en deux mois les forces allemandes
ont pu exterminer un grand nombre de personnes innocentes.
Un des buts de ce mémoire sera de décrire les activités de l’Einsatzgruppe D – dont
l’objectif était dès le début le Caucase36 – en retraçant la géographie de la Shoah en
Russie du Sud.

La genèse de l’Einsatzgruppe D est particulière par rapport à celle des commandos A


à C. Alors que ceux-ci furent créés au début du printemps 1941, au départ en tant
qu’unités policières pour aider la Wehrmacht à combattre l’ennemi principal : le ju-
déo-bolchevisme, l’Einsatzgruppe D n’apparaitra qu’en juin 1941 quand l’implication
du royaume roumain sous Antonescu sera plus clair. Avec une partie du front qui de-
vaient passer par la Bessarabie et la Bucovine, le Reichssicherheitshauptamt était per-
suadé qu’il devait créer une unité qui suivrait la 11ème Armée jusqu’aux steppes du
Caucase.37

35
Nous retenons le terme allemand dans le texte présent. Dans certains ouvrages nous retrouvons le
terme traduit par „groupes d’intervention“, voir p.e. Ralf Ogorreck, Les Einsatzgruppen, les groupes
d'intervention, Paris 2007.
36
Rapports d’activités et de situation des Einsatzgruppen de la Sicherheitspolzei et du SD n° 1 du 31
juillet 1941, édité dans Peter Klein et. al., Die Einsatzgruppen in der besetzten Sowjetunion 1941/42 :
Die Tätigkeits- und Lageberichte des Chefs der Sicherheitspolizei und des SD, Berlin, 1997, p. 113.
37
Helmut Krausnick, Die Einsatzgruppen vom Anschluß Österreichs bis zum Feldzug gegen die So-
wjetunion: Entwicklung und Verhältnis zur Wehrmacht, in Helmut Krausnick et Hans-Heinrich Wil-
helm, Die Truppe des Weltanschauungskrieges : Die Einsatzgruppen der Sicherheitspolizei und des SD
1938-1942, Stuttgart, 1981, p. 145; Andrej Angrick, Besatzungspolitik und Massenmord : Die Einsatz-
gruppe D in der südlichen Sowjetunion 1941-1943, Hambourg 2003, p. 89.

22
a.#La#genèse#des#Einsatzgruppen#

La composition, les tâches et la genèse des Einsatzgruppen au sein du Reichssi-


cherheitshauptamt furent largement décrites par plusieurs générations de chercheurs
que nous énoncerons ici. Certaines questions comme la genèse des Einsatzgruppen et
leur basculement dans l’extermination totale de la population juive dans les territoires
occupées (Ralf Oggoreck, Edouard Husson) ainsi que leur composition sociologique
et le fondement idéologique (Michael Wildt, Christian Ingrao) furent largement trai-
tées.38 L’œuvre de référence reste l’ouvrage majeur de Helmut Krausnick de 1981 qui
analysera les deux générations des Einsatzgruppen de 1939 et 1941.39 Puis suivent des
études des différentes Einsatzgruppen : le commando A fut élaboré par Hans-Heinrich
Wilhelm,40 le commando B fut un des points majeurs de l’ouvrage de Christian Ger-
lach sur la Biélorussie sous l’occupation allemande et le commando D fut finalement
analysé par Andrej Angrick.41 A noter aussi l’étude collective de Peter Klein, Chris-
tian Gerlach, Dieter Pohl et Andrej Angrick, ainsi que les ouvrages de Richard
Rhodes et French L. MacLean.42 En français nous retrouvons les études de Michel
Moracchini et Michaël Prazan.43

Les documents produits par les Einsatzgruppen furent publiés en plusieurs langues
mais pas en français. L’étude collective de Klein et al. contient la première publica-
tion des « Tätigkeits- und Lagerberichte der Sicherheitspolizei und des SD 1941/42 »,
soit onze rapports d’activité publiés entre juillet 1941 et mars 1942. Il s’agit
d’analyses comprimées des quatre Einsatzgruppen. Leurs rapports d’activité, les 195

38
Ogorreck, op. cit. ; Edouard Husson, Heydrich et la Solution finale, Paris, 2008 ; Michael Wildt,
Generation des Unbedingten. Das Führungskorps des Reichssicherheitshauptamtes, Hambourg, 2002,
p. 538es. ; Christian Ingrao, Croire et détruire : Les intellectuels dans la machine de guerre SS, Paris,
2010.
39
Krausnick, op. cit.
40
Hans-Heinrich Wilhelm, Die Einsatzgruppe A der Sicherheitspolizei und des SD 1941/42, Munich,
1975 (thèse, éditée à Francfort en 1996 et dans une version comprimée : Die Einsatzgruppe A der Si-
cherheitspolizei und des SD: Eine exemplarische Studie, in: Helmut Krausnick et. al., op. cit., p. 279es.
41
Gerlach, op. cit. ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit. Il est étonnant que l’Einsatzgruppe C reste
pour l’instant dans l’ombre, alors que rien que du côté allemand, il existe des milliers de pages
d’archives produites par les parquets de Darmstadt (Sonderkommando 4a), Berlin, Dortmund (Sonder-
kommando 4b), Düsseldorf, Brême, Aschaffenburg (Einsatzkommando 5), Wuppertal et Stuttgart (Ein-
satzkommando 6).
42
Klein et. al., op. cit. ; Richard Rhodes, Extermination : la machine nazie. Einsatzgruppen, à l'Est
1941-1943, Paris, 2004 ; French L. MacLean, The Field Men: The SS Officers Who Led the Ein-
satzkommandos - The Nazi Mobile Killing Units. Madison, 1999.
43
Michel Moracchini, Les troupes spéciales d'Hitler, Paris, 2001 ; Michaël Prazan, Einsatzgruppen :
sur les traces des commandos de la mort nazis, Paris, 2010.

23
« Ereignismeldungen » et à partir du 1er mai 1942 55 « Meldungen aus den besetzten
Ostgebieten » plus connues dans le monde de la recherche contenant des informations
plus détaillées des différentes unités. Ils certifient le meurtre de plus de 535.000 vic-
times et furent publiées d’abord partiellement en anglais puis récemment en alle-
mand.44 L’édition allemande en trois volumes contient aussi des documents secon-
daires comme les échanges et rapports des unités de la Wehrmacht avec lesquelles les
Einsatzgruppen collaboraient.45

Il ne faut retenir ici que certains aspects généraux des Einsatzgruppen. Le 22 juin
1941 les quatre unités sont composées de 2.800 à 3.000 hommes, dont une partie se
trouve dans l’Einsatzgruppe D (500 à 600 personnes). Il s’agit d’unités paramilitaires
avec des hommes de la police criminelle et de la Gestapo à la tête des commandos,
assistés par une unité de Waffen-SS déployée à cette fin, ainsi qu’un bataillon de ré-
serve de police ordinaire (n° 9 puis échangé fin 1941 par le n° 3). Ces groupes hétéro-
gènes furent complétés par des chauffeurs, traducteurs, cuisiniers et d’autres membres
du personnel d’assistance. Les unités étaient entièrement motorisées ce qui leur per-
mettait d’agir rapidement sur le terrain.46

L’Etat-major d’une Einsatzgruppe était composé de manière miroir des bureaux du


Reichssicherheitshauptamt, avec des bureaux d’Administration (Amt I), gestion du
personnel (Amt II), renseignement (Amt III) et Gestapo/Kripo (Amt IV). Il avait aussi
des hommes de la Waffen-SS et de la police ordinaire à sa disposition. Sous les ordres
de l’Etat-major se trouvaient les Einsatzkommandos et les Sonderkommandos. Ces
derniers, plus petits et plus mobiles, devaient suivre les troupes du front (zone du
rückwärtiges Armeegebiet) pour investir les bâtiments de l’administration soviétique,
retrouver les documents importants pour les renseignements ainsi qu’identifier les
leadeurs et cadres locaux communistes. La majorité des cadres étaient des hommes du

44
Yitzhak Arad et. al. (éd.), The Einsatzgruppen Reports : Selections from the Dispatches of the Nazi
Death Squads’Campaign against the Jews, July 1941-January 1943, New York, 1989 ; Ronald Hea-
dland, Messages of Murder: A Study of the Reports of the Einsatzgruppen of the Security Police and the
Security Service, 1941-1943, Rutherford, 1992.
45
Klaus-Michael Mallmann et al. (éd.), Die « Ereignismeldungen UdSSR » 1941, Dokumente der Ein-
satzgruppen in der Sowjetunion, Darmstadt 2011 ; Andrej Angrick et al. (éd.), Deutsche Besat-
zungsherrschaft in der UdSSR 1941-45 : Dokumente der Einsatzgruppen in der Sowjetunion II,
Darmstadt, 2013; Klaus-Michael Mallmann, et al. (éd.), Deutsche Berichte aus dem Osten : Dokumente
der Einsatzgruppen in der Sowjetunion III, Darmstadt, 2014.
46
Ingrao, op. cit., p. 383es. ; Klein, op. cit. p. 23. Sur le choix du personnel voir p.ex. Krausnick, op.
cit., p. 140es. et Wildt, op. cit., p. 546es.

24
SD.47 Les Einsatzkommandos étaient plus grands et disposaient de plus de moyens
techniques et d’hommes. On retrouvait dans leurs rangs plus de policiers de la Kripo
et de la Gestapo. Ses unités agissaient dans les zones du rückwärtiges Heeresgebiet,
c’est-à-dire à une trentaine de kilomètres du front avec les unités de sécurisation de la
Wehrmacht. Ce sont eux alors qui s’occupaient de la vérification systématique de la
population, des arrestations et finalement aussi des rafles des Juifs et de leur extermi-
nation. Cette division se retrouve encore très exactement dans les négociations entre le
Reichssicherheitshauptamt et la Wehrmacht et certains chefs des Einsatzgruppen pre-
naient soin de l’appliquer. Or dans les mois à suivre la distinction s’efface, et nous
retrouvons des unités comme le Sonderkommando 4a sous les ordres du SS-
Standartenführer Paul Blobel à la pointe du génocide.48

Tandis qu’au début les exécutions ne concernent que les hommes juifs d’un certain
âge et les représentants intellectuels de la Communauté, la violence bascule en été et à
l’automne vers l’extermination totale de la population juive. La solution finale est
alors mise en pratique. Le grand débat qui domine aujourd’hui dans le monde de la
recherche demeure celui de son début exact, lié directement en cela à la question cru-
ciale, qui est celle d’une décision globale prise par les leadeurs nazis. Nous renvoyons
pour une approche vers une réponse à l’ouvrage de Ralf Ogorreck et revenons à la
problématique dans la discussion des sources.49

47
Les unités disposaient même d’un annuaire de cadres soviétiques, la „Sonderfahdungsliste UdSSR“
(édité en 1976 à Erlangen par Werner Röder), qui avait peu d’utilité, car l’information n’était pas ac-
tuelle, Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 88s.
48
Ingrao, op. cit., p. 387es. ; Krausnick, op. cit., p. 128es. ; Christian Gerlach, Einsatzgruppe B
1941/42, in Klein et al. (éd.), op. cit., p. 59 qui se réfère à un rapport d’activité de l’Einsatzgruppe B
(sous le SS-Gruppenführer Arthur Nebe) du 14 juillet 1941, édité dans Angrick, Deutsche Besat-
zungsherrschaft, op. cit., p. 54s.
49
Pour une vue globale des opinions différentes à ce sujet voir Husson, Heydrich, op. cit., p. 447es. et
Wolfgang Curilla, Die deutsche Ordnungspolizei und der Holocaust im Baltikum und in Weißrußland
1941–1944, Paderborn, 2006, p. 123es.

25
b.#La#composition#de#l’Einsatzgruppe#D#

Mais d’abord penchons nous de près sur le cas de l’Einsatzgruppe D. Elle fut compo-
sée, en dehors de son Etat-major, les Sonderkommandos 10a, 10b, 11a et 11b50 et ainsi
que l’Einsatzkommando 12. Les autres Einsatzgruppen étaient déjà composées de
cadres sélectionnés mais il restait le choix pour le dernier commando. Heinrich Him-
mler et Reinhard Heydrich se décidèrent pour Otto Ohlendorf, SS-Gruppenführer et
chef du bureau n° III (Deutsche Lebensgebiete)51 du Reichssicherheitshauptamt. Il
était responsable de la formation des Einsatzgruppen à Pretzsch,52 sa mutation était
alors fondée. En même temps Ohlendorf était un cadre avec un bagage intellectuel
plus que solide, mais sans expérience du terrain. L’opération Barbarossa était alors
idéale pour une mise à l’épreuve à l’Est. Ohlendorf avait fait des études de droit et
d’économie, il deviendra très tôt membre de la NSDAP (1925) et un SS de première
heure (n° 880, inscrit depuis 1926).53

50
L’Einsatzkommando 11 formé au début fut divisé en juillet 1941 dans les Sonderkommando 11a et
11b jusqu’en juillet 1942, Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 95 et Ogorreck, op. cit., p. 271, note
162.
51
Territoires de vie allemande. Ohlendorf était responsable pour les chroniques sur l’état actuel de la
société, les Meldungen aus dem Reich. Voir Ingrao, op. cit., p. 256es.
52
Petite ville dans la région Saxe-Anhalt.
53
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 89es et 408es. Sur la biographie d’Ohlendorf voir Heinz Bobe-
rach, « Ohlendorf, Otto », Neue Deutsche Biographie 19 (1999), p. 485s. ; David Kittermann, Otto
Ohlendorf – « Gralshüter des Nationalsozialismus », in Ronald Smelser et Enrico Syring (éd.), Die SS :
Elite unter dem Totenkopf, Paderborn, 2000, p. 379es. ; Hanno Sowade, O.O. – Nonkonformist, SS-
Führer und Wirtschaftsfunktionär, in Ronald Smelser et al. (éd.), Die braune Elite : Band 1 - 22 bio-
graphische Skizzen, Darmstadt, 1999, p. 188es. ; Jason Weber, Normalität und Massenmord : Das
Beispiel des Einsatzgruppenleiters Otto Ohlendorf, in Joachim Perels et Rolf Pohl (éd.), NS-Täter in
der deutschen Gesellschaft, Hannover, 2002, p. 41es.

26
Otto Ohlendorf promu au grade de SS-Brigadeführer, novembre 1943

Pour assurer le bon fonctionnement de l’Einsatzgruppe, Ohlendorf avait des hommes


expérimentés à ses côtés. Le chef du Sonderkommando 10a devint SS-
Obersturmbannführer Heinrich Seetzen, cadre de la Sicherheitspolizei et du SD dans
différentes villes allemandes, mais aussi à Vienne et à Stettin. Il exécutera sa tâche
jusqu’en juillet 1942, pour reprendre après ses fonctions dans les bureaux à Kassel,
Breslau et Prague. En 1944 il sera pour quelques mois le chef de l’Einsatzgruppe B.54

Du même type étaient le SS-Sturmbannführer Alois Persterer, chef du SD à Salzburg


puis dirigeant du Sonderkommando 10b jusqu’en décembre 1942, 55 ou le SS-

54
Sur Seetzen voir Lawrence D. Stokes, From law student to Einsatzgruppe commander : The career
of a Gestapo officer, Canadian Journal of History/Annales canadiennes d'histoire XXXVII, 4 (2002), p.
41es. ; Du même auteur, Heinz Seetzen – Chef des Sonderkommandos 10a, in Klaus-Michael Mallmann
et Gerhard Paul (éd.), Karrieren der Gewalt : Nationalsozialistische Täterbiographien, Darmstadt,
2004, p. 196es.
55
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 416es.

27
Sturmbannführer Werner Braune chef du Sonderkommando 11b entre octobre 1941 et
septembre 1942.56 Bruno Müller, SS-Sturmbannführer et son prédécesseur avaient
déjà de l’expérience comme chefs des commandos des Einsatzgruppen en Pologne en
1939.57

Le chef du Sonderkommando 11a n’était pas non plus un inconnu. Il s’agissait


jusqu’en juillet 1942 du SS-Sturmbannführer Paul Zapp, un idéologiste nazi impor-
tant qui formait les cadres du SD à Berlin depuis 1936.58 Le poste du dirigeant de
l’Einsatzkommando 12 ne fut attribué finalement que quelques jours avant le début du
l’opération Barbarossa. Il s’agissait du SS-Obersturmbannführer Gustav Nosske, chef
de la Staatspolizei à Aix-la-Chapelle.59

Avancée de l’Einsatzgruppe D entre 1941 et 1942

56
Braune était auparavant chef de la Staatspolizei à Halle, voir Ernst Klee, Das Personenlexikon zum
Dritten Reich : Wer war was vor und nach 1945, Francfort, 2005, p. 72. Ses prédécesseurs étaient le
SS-Sturmbannführer Hans Unglaube (juin à juillet 1941) et le SS-Sturmbannführer Bruno Müller (juil-
let à octobre 1941) qui avait pris ce poste lors du passage du commando dans la région d’Odessa
comme expert des Volksdeutsche.
57
Klaus-Michael Mallmann et. al. (éd.), Einsatzgruppen in Polen : Darstellung und Dokumentation,
Darmstadt, 2008, p. 19es.
58
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 423; Konrad Kwiet, Paul Zapp : Vordenker und Vollstrecker
der Judenvernichtung, in Mallmann/Paul (éd.)., op. cit., p. 252es. ; Horst Junginger, Tübinger Exekuto-
ren der Endlösung : Effiziente Massenmörder an vorderster Front der SS-Einsatzgruppen und des
Sicherheitsdienstes (http://homepages.uni-tuebingen.de/gerd.simon/exekutoren.pdf) ; Wolfgang Dier-
ker, Himmlers Glaubenskrieger : Der Sicherheitsdienst der SS und seine Religionspolitik 1933-1941,
Paderborn, 2002, p. 560.
59
Klee, Personenlexikon, op. cit., p. 439.

28
c.#Les#premières#expériences#meurtrières#

L’Einsatzgruppe D parti de Bad Düben, son lieu de rassemblement dans la Saxe près
de Leipzig le 21 juin. Sa première halte fut Piatra Neamţ en Roumanie après qu’elle
soit passée par Vienne et Budapest. A Sighişoara en Transylvanie elle fut rejointe par
les hommes de la Waffen-SS et les policiers de la 4ème compagnie du bataillon de po-
lice de réserve n° 9. Arrivée à Piatra Neamţ le 4 juillet 1941, le contact fut pris avec la
11ème Armée.60

aa.#Sonderkommando#10a#
Le rapport avec les officiers de la Wehrmacht n’a pas eu un début facile. On ne voyait
dans les commandos des Einsatzgruppen que des unités supplémentaires pour des
tâches similaires à celles de la police militaire, la Geheime Feldpolizei. Le Sonder-
kommando 10a fut envoyé à Belzy, aujourd’hui en Moldavie, pour trouver des docu-
ments d’importance et arrêter des « éléments politiquement dangereux ». Les autres
unités restèrent encore à Piatra Neamţ.61
Les premières victimes juives ont été perçues par les hommes du Sonderkommando
10a non comme acteurs mais comme témoins, fin juin/début juillet 1941. Le com-
mando passa par Iasi où on pouvait encore voir les cadavres des femmes, hommes et
enfants juifs stockés dans les wagons dans la gare de la ville. Il s’agissait des derniers
victimes du Pogrom de Iasi durant lequel au moins 13.000 Juifs périrent soit dans les
rues de la ville soit des les trains de la mort.62

60
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 140es.
61
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 146es. Sur le conflit voir déjà Krausnick, op. cit., p. 196es.
62
International Commission on the Holocaust in Romania (Wiesel Commission), Final Report, Iasi,
2004, p. 120es. ; Radu Ioanid, The Holocaust in Romania: The Destruction of Jews and Gypsies Under
the Antonescu Regime, 1940-1944, Chicago, 2008, p. 63es. ; Jean Ancel, Der Pogrom von Iasi am 29.
Juni 1941, in Wolfgang Benz et al. (éd.), Holocaust an der Peripherie : Judenpolitik und Judenmord in
Rumänien und Transnistrien 1940–1944, Berlin, 2009, p. 31es. De la perspective allemande, voir An-
grick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 140es.

29
Les corps des victimes du pogrom de Iasi qui furent laissés près du chemin de fer,
1941

Un des membres du commando, le SS-Untersturmführer Erich Bock avait vu avec ses


camarades, les cadavres dans les rues et dans les trains qui n’étaient pas partis de la
gare. Bock, un étudiant en droit à cet instant se souvient que pour lui63
(…) il s’agissait du premier évènement de ce type. J’en ai tiré la conclu-
sion et je pressentais tout ce à quoi on devait s’attendre. (…)

Mais indépendamment de ce que chacun pensait à Iasi, nous ne croyions


pas encore que cela (les exécutions des Juifs) deviendrait si grave. Déjà
simplement à cause des questions pratiques.

Sur place Seetzen informa les membres du commando de leurs tâches, entre autre
l’extermination de communistes, commissaires et Juifs comme étant un danger pour
les troupes allemandes par leur simple présence.64

Arrivé le 9 juillet 1941 à Belzy le Sonderkommando 10a pouvait témoigner des exac-
tions des troupes roumaines envers la population juive. Une exécution de 400 Juifs de
tous sexes et de tous âges a pu être empêchée par la Wehrmacht, le Sonderkommando
10a s’appuyait sur l’argument du manque de « préparation technique » pour une exé-
63
Interrogatoire du 17 avril 1962, BArch, BAL, B 162/1218, p. 1141es.
64
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 147s.

30
cution d’une telle ampleur.65 La première exécution du commando de Seetzen eut lieu
la nuit entre le 11 et le 12 juillet 1941. Un camion de la Wehrmacht fut attaqué et dix
hommes juifs furent exécutés sur la place du marché par des policiers du Sonderkom-
mando 10a. Le 15 Juillet, 45 Juifs dont les membres du « conseil juif »66 furent aussi
fusillés sous prétexte de « non-exécution des règles de sécurité » et pour avoir attaqué
les militaires allemands.67 Au même moment le Sonderkommando 10a reçut la visite
de Heydrich lui- même qui en profita pour voir Seetzen et Ohlendorf.68
Dans les lieux suivants où le commando était passé, on continua de procéder à des
représailles contre la population juive : à Iampol furent tués entre neuf et douze Juifs
après le 22 juillet 1941 et à Petchanka (Ukraine) dix Juifs, le 5 août 1941.69 Richard
Tögel, un policier du bataillon de police de réserve n° 9 se souvient du sang-froid des
membres du commando lors d’une exécution comme celle-ci de petite envergure:
S’il est question d’exécutions auxquelles j’aurais personnellement participées d’une
quelconque façon, alors mon premier souvenir est le suivant :70
C’était un soir, j’avais été affecté à un poste de barrage sur un lieu
d’exécution, en dehors d’un petit village. J’ai emmené, avec une camion-
nette, environ six personnes au SD, ou ne se trouvait toutefois aucun offi-
cier. Il y avait environ cinq hommes, et une femme d’âge moyen, qui por-
tait dans ses bras un enfant d’environ trois ans, avec de belles boucles
blondes. Ces personnes, y compris la femme et l’enfant, furent exécutées
sur le champ par les membres du SD qui les accompagnaient, à l’aide de
pistolets. Ils furent exécutés par derrière, car je revois encore très claire-
ment la façon dont l’enfant regardait au-dessus de l’épaule de sa mère, en
direction des tireurs. Après les coups de feu, les victimes tombèrent et res-
tèrent allongées. Je ne sais pas ce qui se passa ensuite avec eux. Après
l’exécution, nous sommes repartis et sommes rentrés dans notre logement,
qui n’était pas très éloigné de ce lieu d’exécution.

65
Voir le rapport du Sonderkommando 10a à l’Einsatzgruppe D du 10 juillet 1941, édité dans Angrick
Deutsche Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 52 et le rapport d’évenements n° 25 des Einsatzgruppen du
17 juillet 1941, édité dans Mallmann, Ereignismeldungen UdSSR, op. cit., p. 137s.
66
Les Juifs avaient du créer une instution de représentation de la communauté juive envers les Alle-
mands, le jüdischer Ältestenrat.
67
Rapport d’évenements n° 37 des Einsatzgruppen du 29 juillet 1941, édité dans Mallmann, Erei-
gnismeldungen UdSSR, op. cit., p. 202; Acte d’accusation contre Erich Bock et al. du 3 juillet 1967 par
le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1198, p. 36es. ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 167.
Les troupes roumaines stationnées à Belzy tuèrent le 16 juillet 20 Juifs et le 21 juillet 40 Juifs. Le reste
fut transféré à la demande la Feldkommandantur n° (V) 810 dans un camp en dehors de la ville, Ogor-
reck, op. cit., p. 164.
68
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 168.
69
Rapport d’événements n° 45 des Einsatzgruppen du 8 août 1941, édité dans Mallmann, Ereignismel-
dungen UdSSR, op. cit., p. 255; Acte d’accusation contre Erich Bock et al. du 3 juillet 1967 par le par-
quet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1198, p. 39s. et 47es. ; Ogorreck, op. cit., p. 164.
70
Témoignage du 28 janvier 1965, BArch, BAL, B 162/1224, p. 2518.

31
Un grand nombre de Juifs (98 personnes) furent tués à ce moment à Kodyma au début
d’août 1941 à l’aide de la Wehrmacht.71 En passant par l’ouest de Balta, le commando
arriva mi-août 1941 dans la ville de Berezovka, région d’Odessa.72

bb.#Sonderkommando#10b#
Dans la même phase le Sonderkommando 10b avait aussi parcouru du chemin vers
l’Est. Le 6 juillet 1941, cette unité était entrée avec la 3ème armée roumaine dans
Tchernovtsy, ville soviétique depuis 1940. Les gendarmes roumains pillaient les ma-
gasins et tuaient les habitants juifs qu’ils trouvaient dans les rues. Persterer qui avait
instruit ses hommes de manière similaire à celle de Seetzen, avait poussé à une persé-
cution des Juifs plus concentrée. Pour inciter à la violence contres les habitants juifs
on fit incendier la synagogue : on avait placé les Torah au sous-sol et on y avait mis le
feu. Après l’incendie, des Waffen-SS avaient forcé des Juifs à détruire les restes de la
synagogue. Le 8 juillet le commando avait procédé à sa première exécution : près de
cents hommes, représentants de l’intelligentsia juive selon les SS, furent fusillés à
l’extérieur de la ville, après qu’on ait arrêté 400 hommes juifs. Le déroulement se
termina de manière imprévue. Certaines des victimes avaient essayé de s’enfuir après
avoir vu le sort de ceux tués auparavant. La méthode d’exécution n’était pas encore
établie et les bourreaux n’avaient pas pensé à préparer les fosses. Ainsi le dernier Juif
avait été laissé en vie pour enterrer les autres victimes. Les tireurs qui n’étaient pas
encore habitués à l’extermination de personnes civiles se plaignaient de cette « co-
chonnerie ».73

71
Rapport du Sonderkommando 10a du 3 août 1941 concernant les événements à Kodyma, édité dans
Angrick, Deutsche Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 88es. ; acte d’accusation contre Erich Bock et al.
du 3 juillet 1967 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1198, p. 40es. ; Klaus-Michael Mall-
mann et al. (éd.), Deutscher Osten 1939–1945 : Der Weltanschauungskrieg in Photos und Texten,
Darmstadt, 2003, p. 140; Ogorreck, op. cit., p. 164s.
72
Actes d’accusation contre Kurt Trimborn et al. du 27 octobre 1969 par le parquet de Munich I,
BArch, BAL, B 162/1263, p. 26. Et contre Erich Bock et al. du 3 juillet 1967 par le parquet de Munich
I, BArch, BAL, B 162/1198, p. 40es. ; Ogorreck, op. cit., p. 165.
73
Rapport du 10 juillet 1941 du Sonderkommando 10b à la Heeresgruppe Süd/Ic, édité dans Angrick,
Deutsche Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 52; et le rapport d’évenements n° 19 des Einsatzgruppen du
11 juillet 1941, édité dans Mallmann, Ereignismeldungen UdSSR, op. cit., p. 104. ; acte d’accusation
contre Karl Finger et al. du 24 janvier 1969 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1202, p.
39s. ; Témoignages de Georg Kehl du 18 août 1962, BArch, BAL, B 162/985, p. 1263 (citation), Heri-
bert Schütz du 24 mars 1966, BArch, BAL, B 162/988, p. 2086, Hermann Haag du 12 octobre 1967,
BArch, BAL, B 162/990, p. 2556; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 152s. ; Ogorreck, op. cit., p.
165. Voir aussi les souvenirs du survivant Nathan Getzler, Tagebuchblätter aus Czernowitz und Trans-
nistrien (1941-1942), in Hugo Gold (éd.), Geschichte der Juden in der Bukowina, volume n° 2, Tel
Aviv, 1962, p. 53es.

32
Le lendemain, le 9 juillet 1941, le commando aida les unités roumaines à exterminer
plus de 500 hommes juifs.74 Quelques jours plus tard près de 150 communistes et
Juifs furent fusillés par un Teilkommando75 du Sonderkommando 10b sous la direction
du SS-Obersturmführer Theodor Lipps à Khotine, à 60km de Tchernovtsy. Comme
justification de l’action, ils se servirent de la résistance de certains habitants contre les
troupes de la Wehrmacht, comme le témoigne Kurt Kramp, membre du commando à
Khotine :76
Lorsque nous étions basés à Czernowitz,77 nous avons dû un jour mener
une offensive en direction de Khotine, avec trois ou quatre véhicules. Nous
avons constaté là-bas que la localité était encore aux mains des russes ;
c’est pourquoi nous sommes repartis à Czernowitz. Le lendemain, je crois,
nous sommes partis à nouveau avec plusieurs véhicules en direction de
Khotine, et nous sommes entrés dans la ville même. Des membres du
commando, tant qu’il était possible de les attraper, ont sorti des maisons
les hommes de la ville et les ont amenés à un point de rassemblement, qui
se trouvait dans une rue ou bien sur une place. Là-bas les hommes étaient
placés sous surveillance, tandis que les membres du Sonderkommando
éloignaient des hommes par groupes de 10-15. Ces gens ont été fusillés. Je
ne l’ai certes pas vu mais j’ai entendu les tirs. Ces personnes ont été fusil-
lées dans la ville, entre des ruines encore fumantes. Lors de cette Action
j’avais été affecté à la surveillance des hommes amenés sur le lieu de ras-
semblement ; je ne suis pas allé moi-même sur le site de la fusillade. (…)

Je dois dire que les cadavres n’ont pas été enterrés par le commando, car
je me souviens que les femmes derrière nous, poussaient de grands cris
lorsque nous sommes partis immédiatement après l’exécution. A l’époque,
un ordre de faire feu fut sans doute donné par le commando d’exécution,
car j’ai en mémoire que plusieurs coups de feu ont été tirés en même
temps. On peut même parler d’une salve où crépitaient quelques tirs der-
rière. (…)

Je ne pourrais pas dire exactement combien d’hommes ont été fusillés lors
de cette action à Khotine, mais je peux estimer le nombre de victimes à 80-
90 personnes. Je ne peux pas dire s’il s’agissait exclusivement de Juifs.
D’après moi il n’était pas prévu de prendre des Juifs, mais d’attraper tous
les hommes qui nous tombaient sous la main.

L’action à Khotine était une mesure de représailles pour les coups de feu
tirés sur des unités de la Wehrmacht. C’est ce qu’on nous a dit avant le
départ pour l’action. A ce moment-là on ne savait pas à quoi allaient res-

74
Rapport du 10 juillet 1941 du Sonderkommando 10b à la Heeresgruppe Süd/Ic, édité dans Angrick,
Deutsche Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 52.
75
Les divers commandos des Einsatzgruppen se divisaient régulièrement en sous-unités pour mieux se
disperser dans une région.
76
Témoignage du 28 mars 1962, BArch, BAL, B 162/984, p. 935s. Voir aussi son témoignage du 15
février 1967, BArch, BAL, B 162/989, p. 2374s.
77
Nom allemand pour Tchernovtsy.

33
sembler ces représailles. Nous sommes retournés à Czernowitz après
l’action.

Au moins 50 hommes juifs furent ainsi tués.78 Puis le Teilkommando Lipps est parti à
Iampol pour gérer la situation des Juifs déportés de la Bucovine vers les territoires
Allemands par les forces roumaines. Quelques semaines plus tard on aida ensemble
avec un Teilkommando sous la direction du SS-Untersturmführer Siegfried Suchardt
l’Einsatzkommando 12 à transférer 11.000 de ces Juifs par un pont à Iampol. Plusieurs
centaines de Juifs trop faibles ou malades pour marcher furent exécutés.79 Fin août le
commando se regroupa à Ananiev, région d’Odessa où se trouvait aussi l’Etat major
de l’Einsatzgruppe D avec Ohlendorf.80

cc.#Einsatzkommando#11a#
L’Einsatzkommando 11a, sous la direction de Zapp avait comme but la capitale mol-
dave Kichinev, en passant par les villes roumaines Bacau, Adjud, Chitigeni et Barlad.
Le commando assista l’armée roumaine à Barlad en transférant des Juifs qu’ils
avaient arrêtés de leurs propres mains. Certains des hommes du commando
s’ennuyaient à Barlad et commencèrent à torturer des Juifs locaux, p.ex. en les forçant
à prier à genoux. D’autres Juifs furent nommés « policiers » pour surveiller
l’exécution de tâches sans sens d’autres Juifs.81

Arrivé à Kichinev le 17 juillet 1941, le commando s’occupa de la gestion de la ques-


tion juive : 9000 Juifs étaient encore dans la ville et ne furent pas évacués à temps.
Zapp décida de rester dans la ville pour organiser un ghetto. Près de 1.000 hommes
furent mis dans un camp de concentration. En même temps 68 Juifs qui étaient soup-
çonnés d’activités communistes et six autres Juifs à qui on reprochait d’avoir incendié

78
Voir aussi le témoignage de Wilhelm Kächele du 14 septembre 1966, BArch, BAL, B 162/989, p.
2256 et l’acte d’accusation contre Karl Finger et al. du 24 janvier 1969 par le parquet de Munich I,
BArch, BAL, B 162/1202, p. 53.
79
Acte d’accusation contre Karl Finger et al. du 24 janvier 1969 par le parquet de Munich I, BArch,
BAL, B 162/1202, p. 59es.
80
Acte d’accusation contre Karl Finger et al. du 24 janvier 1969 par le parquet de Munich I, BArch,
BAL, B 162/1202, p. 40.
81
Acte d’accusation contre Heinrich Hunze et al. du 8 mars 1969 par le parquet de Munich I, BArch,
BAL, B 162/1208, p. 37; jugement de Paul Zapp du 26 février 1970 de la cour d’assises de Munich I,
JuNSV volume n° 33, p. 441.

34
des bâtiments furent fusillés.82 Les Juifs dans le ghetto devaient organiser un Juden-
rat, faire enregistrer leur propre population et porter une étoile de David jaune sur le
dos et sur la poitrine. Déjà à la fin du mois Ohlendorf avait fait savoir par le SS-
Untersturmführer Albrecht Zöllner, adjoint de Zapp, que désormais tous les Juifs in-
dépendamment de l’âge et du sexe devaient être exterminés :83
Il (Ohlendorf) ne mentionna pas uniquement qu’il y avait des raisons ra-
ciales et parla aussi du fait que les enfants juifs d’aujourd’hui étaient nos
ennemis de demain.

A nouveau un prétexte fut trouvé - un incendie dans un stock de charbon – et des


hommes et parmi eux des Juifs furent sélectionnés et d’abord enregistrés, ce qui fut le
premier cas de cette sorte dans la méthode d’extermination par ce commando.

Enregistrement des femmes avant l’exécution à Kichinev fin juillet/début août 1941.
Le deuxième homme de gauche est Zöllner.

82
Rapport d’activités du Sonderkommando XIa du 17 juillet au 3 août 1941 et plan pour la première
partie d’août 1941, édité dans Angrick, Deutsche Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 90s. ; actes
d’accusation contre Heinrich Hunze et al. du 8 mars 1969 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B
162/1208, p. 38s. et contre Paul Zapp du 25 février 1969 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B
162/1205, p. 24es. ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 178s. Voir sur le ghetto de Kichinev, Paul
A. Shapiro, The Kishinev Ghetto, 1941-1942 : A Documentary History of the Holocaust in Romania's
Contested Borderlands, Tuscaloosa, 2015.
83
Interrogatoire du 11 janvier 1967, 22 Js 204/61 StA München I, volume n° 14, p. 22s.

35
Puis les victimes furent regroupées sur place et emmenées vers le lieu d’exécution
sous le prétexte d’être conduites vers un nouveau lieu de travail. Toute l’action se
déroula sous les yeux de quelques soldats curieux de l’hôpital militaire n° 173 qui
prenaient des photos et observaient l’action jusqu’à l’exécution des Juifs.84

Femmes juives attendant le transport vers le lieu d’exécution à Kichinev fin juil-
let/début août 1941

Franz Holzinger, le soldat qui avait pris des photos n’a pas pu en prendre d’autres. Un
des hommes qui s’occupait du barrage l’avait empêché de continuer, mais tolérait la
présence des soldats près de la fosse. Holzinger se rappelle de la brutalité des scènes
de l’exécution pendant laquelle d’abord les femmes, puis les hommes furent fusillés.85

84
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 180es.
85
Témoignage du 26 mai 1965, BArch, BAL, B 162/1016, p. 2208es.

36
Juifs sur le chemin vers le lieu d'exécution, fin juillet 1941 à Kichinev fin juillet/début
août 1941.

Selon les rapports officiels des Einsatzgruppen, 551 personnes furent fusillées : « 151
comme ayant participé à des actes de sabotage et 400 à titre de vengeance pour les tirs
sur des voitures sanitaires allemandes et l’émission de signaux visuels à des avions
rouges ».86 Le ghetto continua encore d’exister un certain temps sous la gestion des
forces roumaines.87

dd.#Einsatzkommando#11b#
L’Einsatzkommando 11b fut placé dès juillet sous les ordres du SS-Sturmbannführer
Bruno Müller, mis à la tête par Zapp après la division du commando en deux parties.
En passant par Iasi, le commando est d’abord arrivé à Bolgrad, petite ville qui se
trouve à la frontière ukraino-moldave aujourd’hui. Entre les 26 et 28 juillet 1941, au
moins une centaine d’hommes juifs furent enfermés dans la synagogue, puis ils furent
obligés d’exécuter des tâches dures pendant un certain temps. Après un ou deux jours

86
Rapport d’événements n° 45 des Einsatzgruppen du 8 août 1941, édité dans Mallmann, Ereignismel-
dungen UdSSR, op. cit., p. 255. Rapport d’activité du Sonderkommando XIa du 17 juillet au 3 août
1941 et plan pour la première partie d’août 1941, édité dans Angrick, Deutsche Besatzungsherrschaft,
op. cit., p. 90s.
87
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 184s.

37
d’exactions de la part des roumains et membres du commando durant lesquelles les
Juifs furent frappés sur la place du marché sous les yeux des habitants, une partie fu-
rent fusillés près du hameau Tabaki à quelques kilomètres de la ville. Un nombre in-
connu de Juifs orthodoxes furent enfermés dans la synagogue qui fut incendiée par la
suite. Plusieurs centaines de Juifs ont été victimes de cette action.88

Juste après cette première exécution, c’est à dire fin juillet 1941, le commando est
arrivé à Tighina,89 bourgade roumaine. Ici les membres du commando étaient témoins
des exactions roumaines contre la population juive auxquelles certains prenaient part.
Cela n’empêchait pas des hommes Waffen-SS du commando de démolir la synagogue
et de pousser des rabbins et d’autres Juifs du toit dans la salle de prière.90 Les autres
Juifs furent enfermés dans le bâtiment d’une école. 91 D’autres comme le SS-
Hauptsturmführer Heinz Unglaube retenait à Cetatea-Alba92 des esclaves sexuels près
du logement du commando. Une dizaine de femmes juives devaient entre autre se
déshabiller et nager dans la mer ou laver les vêtements des membres du commando
dans la cour.93

Un des officiers du commando, le SS-Untersturmführer Heinrich Fröhlich était venu


dans un camp de concentration crée par les roumains à Tataresti,94 district de Cetatea-
Alba95. Dans cette petite ville bessarabe, on avait interné plusieurs centaines de Juifs.
Sur ordre de Fröhlich le commandant du camp, l’officier de la gendarmerie, Ioan
Gheorghe Vetu a d’abord rassemblé les Juifs dans plusieurs bâtiments du village. Le 9
août 1941, 451 Juifs furent fusillés près du village dans plusieurs ravins anti-char. On

88
Témoignages du survivant Mosche Hart du 2 juillet 1972, BArch, BAL, B 162/1111, p. 6. et des
membres de l’Einsatzkommando 11b Sebastian Herrmann du 23 octobre 1961, BArch, BAL, B
162/1050, p. 764; August Walloch du 6 avril 197, BArch, BAL, B 162/1071, p. 5061s. et Alfred Ton-
ner du 11 juin 1970, BArch, BAL, B 162/1068, p. 4362s. Voir aussi Kruglov, op. cit., « région
d’Izmail », op. cit.
89
Aujourd’hui Bender, Moldavie.
90
Témoignages de Helmut Armbrecht des 5 décembre 1960, BArch, BAL, B 162/1048, p. 200 et 15
novembre 1961, BArch, BAL, B 162/1051, p. 840.
91
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 187.
92
Bilgorod-Dnistrovski aujourd’hui.
93
Voir p.e. témoignage d’Otto Fischer du 12 octobre 1962, BArch, BAL, B 162/1054, p. 1406; An-
grick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 187.
94
Aujourd’hui, village de Tatarbunari dans la région d’Odessa.
95
Aujourd’hui Bilgorod-Dnistrovski.

38
ne sait pas si Fröhlich était la seule personne de l’Einsatzkommando 11b présente ou
si d’autres membres étaient présents.96

ee.#Einsatzkommando#12#
Jusqu’au printemps 1942, l’Einsatzkommando 12 était dirigé par le SS-
Obersturmbannführer Gustav Nosske. Le commando était constitué d’hommes de
rangs divers qui avaient auparavant fait leurs armes dans différents services : la Ges-
tapo, la Kripo, le SD et la Waffen-SS. Jusqu’en décembre 1941 il fut appuyé par les
troupes de la 2ème section de la 4ème compagnie du bataillon de police de réserve n° 9.

L’Einsatzkommando 12 comptait environ 80 à 100 hommes, chauffeurs et interprètes


inclus. 97 Peu de temps après le déclenchement de la campagne de Russie,
l’Einsatzkommando 12 suivit les autres unités de l’Einsatzgruppe D – dont il dépen-
dait – en Roumanie, depuis Bad Düben, en passant par Vienne. L’Einsatzkommando
12 prit ses quartiers dans la ville roumaine de Piatra Neamţ. Tandis que les autres
commandos de l’Einsatzgruppe D effectuaient des opérations, l’Einsatzkommando 12
fut tenu en réserve pendant une quinzaine de jours.

Vers la mi-août, l’Einsatzkommando 12 reprit son chemin vers Olchanka98 via Iasi. A
la mi-août le commando assista les collègues du Sonderkommando 10b afin de faire
retourner les colonnes juives envoyés par les roumains vers Moguilev-Podolskiy, dans
la zone d’occupation allemande.99 De nombreux Juifs – en marche depuis des jours –
n’avaient plus la force de traverser le Dniestr pour atteindre le territoire roumain à
Iampol. 300 à 400 personnes trop faibles ou âgées furent exécutées par les hommes
des deux commandos entre des vallons près du pont traversant le Dniestr. Les autres
furent transférées la nuit de l’autre côté du fleuve sans résistance de la part des troupes
roumaines. Les autres commandos (Sonderkommando 10b et 11a) avaient fait de

96
Kruglov, op. cit., « région d’Izmail », op. cit. avec d’autres sources et détails sur le déroulement de
l’exécution. Voir aussi Dennis Deletant, Hitler’s Forgotten Ally : Ion Antonescu and His Regime, Ro-
mania 1940–44, Hampshire, 2006, p. 149.
97
Acte d’accusation contre Kurt Wenzel du 20 juin 1975 par la Zentrale Stelle Dortmund, BArch,
BAL, B 162/1424, p. 343.
98
Près de Iampol, au bord du fleuve Dniestr.
99
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 200s.

39
même à d’autres endroits du Dniestr. 100 Nous trouvons alors dans les rapports
d’évènements du 29 août 1941 :101
La Roumanie avait chassé des milliers de personnes affaiblies, non-aptes
au travail et des enfants à partir de la Bessarabie et la Bucovine vers le
territoire d’intérêt allemand. Au total, près de 27.500 Juifs furent chassés
dans le territoire roumain à Svanitsa-Moguilev-Podolsk et Iampol et 1.265
en partie des jeunes, y furent fusillés.

A ce moment-là, le commando se divisa en plusieurs Teilkommandos dont certains


allèrent travailler avec les colonies allemandes de Transnistrie en territoire occupé par
la Roumanie102. Le commando tua 94 Juifs à Babtchintsy, un petit village dans la ré-
gion de Vinnitsa, sur le motif d’avoir dénoncé des habitants locaux auprès des autori-
tés soviétiques, lesquels furent envoyés en Sibérie, mais aussi pour avoir empêché la
récolte locale. Femmes, hommes et enfants furent ainsi tués les 20 et 21 août 1941.103

Pour résumer nous pouvons constater que les différents commandos de


l’Einsatzgruppe D avaient pu réaliser les premières expériences de l’extermination de
la population juive. Or, cela ne fut souvent que des exécutions d’hommes et de per-
sonnes représentant un danger pour la société soviétique, les meurtres étaient ainsi
camouflés sous des prétextes de représailles. Au mois d’août 1941 la situation va
changer avec la mise en œuvre de la solution finale dans les territoires occupés sovié-
tiques.

100
Acte d’accusation contre Karl Finger et al. du 24 janvier 1969 par le parquet de Munich I, BArch,
BAL, B 162/1202, p. 59es. ; interrogatoire de Gustav Nosske, du 9 avril 1962, BArch, BAL, B
162/1049, p. 1015s. ; Angrick, op. cit., p. 202s. et du même auteur, The escalation of German-
Rumanian Anti-Jewish Policy afte the Attack on the Soviet Union, YVS 26 (1997), p. 203es. ; Ogor-
reck, op. cit., p. 167es.
101
Rapport d’évenements n° 67 des Einsatzgruppen du 29 août 1941, édité dans Mallmann, Erei-
gnismeldungen UdSSR, op. cit., p. 378.
102
Interrogatoire de Werner Kleber du 2 mai 1966, BArch, BAL, B 162/1155, p. 2312s.
103
Rapport d’évenements n° 61 des Einsatzgruppen du 23 août 1941, édité dans Mallmann, Erei-
gnismeldungen UdSSR, op. cit., p. 344. Voir aussi les témoignages des membres du commando, p.ex.
l’interrogatoire de Hermann Siebert du 13 novembre 1961, BArch, BAL, B 162/1149, p. 877s. Voir
aussi l’acte d’accusation contre Max Drexel et Walter Kehrer du 28 octobre 1970 par le parquet de
Munich I, BArch, BAL, B 162/1210, p. 29s.

40
d.#Le#basculement#vers#l’extermination#totale#

La question de la prise de décision de la solution finale est une des plus discutée dans
le cadre de la politique nazie envers les Juifs.104 Nous reviendrons sur cette question
plus tard et nous nous pencherons sur les conséquences du basculement vers
l’extermination totale au sein de l’Einsatzgruppe D. au centre duquel auront lieu les
premières exécutions des différents commandos lorsque toute la population juive aura
été exterminée sans prétexte militaire.

aa.#Sonderkommando#10a#
Berezovka, la petite ville au bord du fleuve Tiligul comprenait une communauté juive
importante de près de 1.500 habitants.105 Les hommes de la Wehrmacht avaient déjà
repéré et fiché les Juifs avant l’arrivée du Sonderkommando 10a à la mi-août 1941.
Les hommes du commando se rappelaient après la guerre, qu’ici avaient eu lieu les
premières exécutions sous un ordre reformulé. Le SS-Sturmbannführer Otto-Ernst
Prast qui était l’adjoint de Seetzen à l’époque se rappelle qu’il s’agissait « des pre-
mières actions contre la population juive dans sa totalité ».106 Bock était encore plus
impressionné par l’ordre transmis par Ohlendorf qui nécessitait la participation de
chacun des hommes :107
J’ai encore une image très claire de Berezovka dans mes souvenirs. C’est
ici qu’eut lieu la première exécution de Juifs à grande échelle. Ohlendorf
et Seetzen nous ont fait savoir qu’à partir de ce moment il s’agissait de la
solution finale de la question juive, c’est-à-dire la liquidation. A partir de
ce moment, la situation était claire. Tout le monde savait ce qu’on devait
faire ou plutôt ce que nous allions endurer.
Seetzen était très clair concernant la participation de chaque membre du
commando – donc aussi les cadres – à la solution finale, sur son ordre et
celui de Ohlendorf. Personne ne devait être exempté, ni le cuisinier dans
la cuisine, ni l’homme dans le bureau.

104
Husson, op. cit., p. 153es. ; Florent Brayard, La « solution finale de la question juive » : la tech-
nique, le temps et les catégories de la décision, Paris, 2004, p. 320es. ; Ogorreck, op. cit.
105
Altman, Encyclopédie, op. cit.,.
106
Interrogatoire du 16 mars, BArch, BAL, B 162/1226, p. 2832. Voir aussi Ogrorreck, op. cit., p. 214
avec l’indication d’autres interrogatoires de Prast. Il est très probable que le commando est responsable
pour au moins trois exécutions dans cette région où habitaient beaucoup de Volkdeutsche: 41 Juifs
furent tués dès l’arrivée à Berezovka le 14 août, 44 Juifs à Rastadt (auj. Poretchie) le 18 août et 20 Juifs
à Lichtenfeld (Iasnopolye), voir Kruglov, op. cit., « région d’Odessa », op. cit. et Eric C. Steinhart, The
Holocaust and the Germanization of Ukraine, New York, 2015, p. 35s.
107
Interrogatoire du 17 mars 1965, BArch, BAL, B 162/1225, p. 2783.

41
La première exécution eut lieu à l’extérieur de la ville dans un ravin anti-char avec le
massacre de 80 à 200 personnes, en majorité des hommes. Une partie importante de
personnes, surtout des enfants, furent relâchées après la rafle des Juifs sur le mar-
ché.108

Bernward Söding, un membre du commando se rappelait dans ses dépositions après la


guerre de la brutalité des dirigeants lors de cette action. Prast devait accompagner
avec quelques hommes une colonne de Juifs vers le lieu d’exécution. Un homme juif
pleurait et criait en s’arrêtant souvent et gênant l’avancée de la colonne. Prast l’avait
poussé et rappelé à l’ordre plusieurs fois avant de le tuer de sang froid avec son pisto-
let.109 Comme Unglaube de l’Einsatzkommando 11b à Cetatea-Alba, Prast était aussi
connu pour avoir des femmes à sa disposition. Nous retrouvons dans les souvenirs de
Tögel un exemple :110

108
Dépositions de Wilhelm Spiekermann du 14 juin 1962, BArch, BAL, B 162/1220, p. 1430; Frie-
drich Schümann des 20 mars 1962, BArch, BAL, B 162/1217, p. 931 et 15 juillet 1964, BArch, BAL, B
162/1223, 2108s. et acte d’accusation contre Erich Bock et al. du 3 juillet 1967 par le parquet de Mu-
nich I, BArch, BAL, B 162/1198, p. 49es.
109
Déposition du 30 mars 1965, BArch, BAL, B 162/1253, p. 827; acte d’accusation contre Erich Bock
et al. du 3 juillet 1967 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1198, p. 50s.
110
Témoignage du 28 janvier 1965, BArch, BAL, B 162/1224, p. 2521s. Nous retrouvons l’utilisation
des femmes comme esclaves sexuelles aussi dans le cas du Sonderkommando 10b. Un soldat de la
Wehrmacht, Josef Falb se rappelle d’un évènement à Kertch en Crimée (Déposition du 13 février 1965,
BArch, BAL, B 162/986, p. 1664es.) : (...) Alors qu’un jour je devais prendre une nappe pour le lieute-
nant Schiller auprès du Hauptsturmführer Finger, je ne parvins pas à trouver Finger à son héberge-
ment. J’étais dans l’hébergement SS, une ancienne école ou bâtiment public, à Kertch. Il y avait un
long couloir sur lequel donnaient des portes pour chaque chambre. Je suis allé au premier étage et suis
entré dans la première chambre. Lorsque j’ai ouvert la porte de la chambre, j’ai vu un SS allongé sur
le lit, avec une jeune et jolie fille près de lui. Comme ce SS ne pouvait pas me dire où se trouvait Fin-
ger, je suis allé dans une deuxième chambre. Dans cette chambre aussi j’ai rencontré une jeune fille
avec un SS. Comme je n’ai obtenu aucun renseignement de la part de ce dernier, je suis allé dans une
troisième chambre. Dans cette troisième chambre était allongé sur le lit un SS sans uniforme, avec
cependant un pantalon. A côté de lui, c’est-à-dire sur le bord du lit, était assise une jeune et très jolie
fille, et je vis comme elle caressait le menton du SS. Je l’entendis dire aussi : « Dis, Franz, tu ne me
fusilleras pas ! » La fille était encore très jeune et parlait couramment l’allemand sans accent. Je m’en
souviens encore très bien parce que j’avais pensé que la SS menait la belle vie et parce que la fille était
extraordinairement jolie. Aujourd’hui on la désignerait comme étant une beauté. J’ai attendu
l’Hauptsturmführer dans cette chambre. Lorsque la fille quitta un instant la pièce, j’ai demandé au SS
ce que signifiait ce que cette fille venait de dire. Je lui ai demandé si cette fille, en supposant qu’elle
était juive, car les russes n’étaient pas aussi jolies, serait vraiment fusillée. Le SS me dit que tous les
Juifs allaient être fusillés, il n’y avait aucune exception. Je lui ai alors demandé ce qu’il allait se pas-
ser avec ces filles que j’avais vues dans les chambres. Le SS dit en gros que c’était amer. Parfois ils
avaient la possibilité de donner ces filles à un autre commando de fusillade, mais généralement il ne
restait plus assez de temps et ils devaient le faire eux-mêmes. Je fus tellement ébranlé que c’est resté
toute ma vie dans ma mémoire. Je sentais déjà à l’époque que c’était un meurtre pur et simple. Je ne
connais que le prénom de ce SS, Franz. Je ne sais pas son nom de famille. En tout cas il a dû apparte-
nir au Teilkommando Finger à Kertch. Il avait sa chambre dans le bâtiment où j’attendais Finger.
C’était pour moi une pensée et une vision terribles le fait que ces filles devaient vivre dans les
chambres de leurs futurs meurtriers. D’après les visages, aucune de ces filles n’avaient plus de 18 ans.
Elles étaient certes bien développées, mais je serais porté à penser qu’elles étaient bien plus jeunes que

42
A un moment on est passé au-dessus de la Dniepr, et par rapport à ça, je
me souviens d’une grande usine d’électricité qui avait explosé. C’est peut-
être à cet endroit qu’une très belle femme d’environ 20-25 ans était em-
ployée dans la cuisine SS. Cette femme devait faire un mètre 65 à un mètre
70, elle avait des cheveux blonds et ne ressemblait pas du tout à une Juive.
Je me souviens qu’elle était médecin. Pendant la durée de notre séjour à
cet endroit ou encore après, cette femme a servi les officiers. Lorsque le
commando repartit, j’ai moi-même vu, et d’ailleurs d’autres membres de
la Schutzpolizei l’ont également vu, que le Hauptsturmführer Prast, grand
et blond, est parti avec cette femme dans une camionnette. La jeune femme
était habillée de couleurs sombres, et c’est la raison pour laquelle je me
souviens si bien de ses cheveux blond clair. A peine une demi-heure plus
tard, Prast est revenu avec la voiture vide, et nous, les agents de police,
nous avons supposé que Prast avait exécuté cette femme. Certes, je ne lai
pas vu moi-même mais cela était assez évident puisque notre mission était
de liquider la population juive. Dans le commando, on savait à ce moment
là, lorsque le Hauptsturmführer blond Prast partit avec cette femme, que
cette femme était juive. Je pense personnellement avec certitude qu’elle a
été abattue.

Si je me souviens bien, il y avait dans l’Einsatzkommando 10a, en plus du


chef Seetzen, seulement un Hauptsturmführer blond qui était justement
Prast. Prast se promenait souvent sans rien sur la tête et c’était aussi le
cas lorsqu’il partit avec la camionnette, il n’avait rien sur la tête. C’est
pourquoi je le vois aujourd’hui encore très distinctement devant mes yeux,
avec ses cheveux blonds.

Quelques jours après une deuxième exécution a eu lieu pour faire la démonstration du
processus à Ohlendorf et aux officiers de la Wehrmacht.111 Or, à ce moment là, la ma-
jorité des femmes et enfants furent encore épargnés, l’ordre n’avait pas encore été
transmis à temps. L’Ortskommandantur n° II/939 nota dans son rapport d’activité que
211 Juifs furent retrouvés :112
En ce qui concerne les Juifs, 56 hommes, 84 femmes et 71 enfants furent
recensés. La population juive était utilisée régulièrement pour nettoyer et
ranger.

Très vite les tueries deviennent un travail quotidien. Un Teilkommando composé de


quatre hommes sous les ordres du SS-Untersturmführer Wilhelm Spiekermann, qui
arrivera fin septembre 1941 à Genitchesk, région de Kherson, tuera au moins 200
Juifs les 2 et 4 octobre 1941 près des logements des soldats de l’Ortskommandantur

18 ans. Les filles juives étaient toujours développées plus tôt, si bien qu’on ne pouvait pas toujours leur
donner un âge d’après leur apparence. (...)
111
Déposition de Georg Vollmer du 30 mars 1962, BArch, BAL, B 162/1218, p. 998.
112
Rapport du 26 août 1941 sur les activités jusqu’au 25 août 1941, document Nuremberg NOKW-
1880; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 227.

43
locale. La critique de la Wehrmacht sur ce point sera prise comme une insulte par les
hommes de la SS qui se félicitaient de la façon professionnelle avec laquelle l’action
avait eu lieu.113

bb.#Sonderkommando#10b#
Arrivé à Ananiev, région d’Odessa le commando a procédé rapidement à
l’extermination de la population juive. Le 28 août 1941 les policiers du Sonderkom-
mando 10b avaient repéré avec l’aide de l’Ortskommandantur les habitants juifs et les
avaient chassés sur la place du marché devant les yeux de la population locale. Ici le
commando avait raffiné sa méthode d’exécution : les victimes devaient rendre leurs
objets de valeur, encore une fois sous le prétexte du paiement pour des vivres que
seraient mises à leur disposition plus tard. Puis les victimes furent emmenées vers le
lieu d’exécution, une fosse déjà creusée par des habitants locaux. Ensuite les Juifs
furent tués par groupes par les membres du commando et des policiers de l’Etat-major
de l’Einsatzgruppe D. Ohlendorf avait aussi assisté brièvement à l’exécution, tandis
que Persterer et le SS-Hauptsturmführer Karl Finger dirigeaient l’action.114 Certains
des membres du commando étaient choqués de participer au meurtre de femmes et
d’enfants.115 Le policier Georg Mandt s’est alors disputé avec son supérieur en disant
qu’il ne serait pas allé en Russie s’il connaissait la tâche qui attendait les hommes.116
D’autres, comme un policier du commando, Willi Losansky, qui était l’un des tireurs,
ne pouvait pas s’en empêcher :117
Finger, qui donnait l’ordre de tirer (au début) ne disait plus que : « tirez
enfin ! tirez ! Ou « avez-vous peur d’en tuer un de trop ? » (…)

Il y avait des femmes avec de jeunes enfants qui tenaient, lors de l'exécu-
tion, leur enfant dans les bras et qui, au moment du tir, se retournaient en
montrant leur enfant serré contre leur cœur, afin d'indiquer ainsi que l'on
devait les tuer en même temps que leur enfant. Les jeunes enfants qui pou-
vaient se tenir debout étaient exécutés à part. (...)

113
BArch, BAL, B 162/7187, p. 135, 161es. ; Document de Nuremberg NOKW-641, édité dans John
Mendelsohn (éd.), The Holocaust : selected documents in eighteen volumes, volume n ° 10, New
York/Londres, 1982, document n° 15.
114
Acte d’accusation contre Karl Finger et al. du 24 janvier 1969 par le parquet de Munich I, BArch,
BAL, B 162/1202, p. 64es. ; Déposition de Willi Losansky du 15 septembre 1961, BArch, BAL, B
162/983, p. 719es. ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 232s.
115
Voir p.e. déposition de Wilhelm Kächele du 14 septembre 1966, BArch, BAL, B 162/989, p. 2259.
116
Déposition du 7 mars 1962, BArch, BAL, B 162/984, p. 863.
117
Déposition du 15 septembre 1961, BArch, BAL, B 162/983, p. 720s.

44
Finger m’avait menacé alors que je ne voulais plus continuer après le
deuxième tir : je pouvais me mettre dans la fosse et lui, Finger, tirerai.

Ohlendorf pouvait être satisfait, l’exécution s’était bien déroulée : les affaires des
Juifs furent récupérées par le Sonderkommando 10b et la fosse fut vite comblée. Des
villageois furent réquisitionnés pour la combler déjà pendant l’exécution. 118
L’Ortskommandantur d’Ananiev rapporta quelques jours plus tard que 300 hommes
et femmes juifs furent tués pour avoir menacé les Volksdeutsche locaux de commettre
un « carnage ».119

cc.#Einsatzkommando#11a#
Divisé en quatre Teilkommandos et parti de Kichinev, le Sonderkommando 11a arriva
le 18 Août 1941 à Nikolaïev. La tâche du commando était d'abord la recherche de
documents importants dans l'administration municipale, la persécution de personnes
dangereuses, et la résolution de la question juive. D'abord, trois hommes du Sonder-
kommando 11a vérifièrent l'identité de 4.000 personnes civiles qui se trouvaient dans
un camp de prisonniers de guerre. 227 personnes, majoritairement des Juifs, furent
sélectionnées, arrêtées puis exécutées. Ensuite le Sonderkommando 11a trouva qu'il
était nécessaire d’enregistrer toute la population juive par un Judenrat contrôlé. Après
l'enregistrement, tous les hommes entre 16 et 60 ans durent travailler dans des com-
mandos de travail au sein d'unités allemandes. Les Juifs qui essayèrent d'échapper à
l'enregistrement furent tués. Les autres furent d'abord rassemblés dans un ghetto con-
trôlé par le Ordnungsdienst juif.120
Les membres cadres du commando étaient déjà conscients du basculement vers la
solution finale. Paul Zapp avait proclamé le nouvel ordre déjà à Kichinev. Selon le
SS-Sturmbannführer Albrecht Zöllner, un des officiers adjoint du commando, Ohlen-
dorf avait organisé à ce moment une réunion avec les chefs des commandos de
l’Einsatzgruppe D pour transmettre les nouveaux ordres de Heydrich. Nous retenons

118
Déposition de Willi Losansky du 15 septembre 1961, BArch, BAL, B 162/983, p. 722.
119
Rapport du 3 septembre 1941, envoyé à la Kommandantur du Korück n° 553 à Beresovka, BArch,
BAL, B 162/994, p. 718, document de Nuremberg NOKW-1702.
120
Rapport d’activités du Sonderkommando XIa du 18 au 31 août 1941, édité dans Angrick, Deutsche
Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 131es. ; actes d’accusation contre Heinrich Hunze et al. du 8 mars
1969 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1208, p. 40es. et contre Paul Zapp du 25 février
1969 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1205, p. 27es. L’Ortskommandantur n° I/853 à
Nikolaiev avait rapporté le 31 août 1941 que « la semaine dernière le SD avait exécuté 230 Juifs qui ne
se sont pas présentés au recensement et parce que le reste de la population juive ne s’est pas comportée
correctement envers l’Administration militaire allemande », BArch, BAL, B 162/971, p. 245.

45
les souvenirs de Zöllner lors d’un entretien avec Ohlendorf quand le dernier expliqua
la raison des nouvelles tâches :121
…il s’agissait de motifs raciaux et (…) les enfants juifs d’aujourd’hui
étaient nos adversaires de demain.

Fin Août 1941, l'Etat-major de l’Einsatzgruppe D arriva à Nikolaïev, ville ukrainienne


qui fera quelques mois plus tard partie du Reichskommissariat Ukraine. Le Sonder-
kommando 11a avait déjà préparé les logements pour les nouveaux arrivants, à la
grande joie d’Ohlendorf. En Septembre, le chef du commando Paul Zapp et Ohlendorf
ordonnèrent au Judenrat de préparer un transfert de la communauté juive vers un
autre endroit en Ukraine. Près de 5.000 personnes purent être enregistrées. Ceci ne
représentait qu'une partie de la population juive. Beaucoup de Juifs s'étaient en effet
enfuis de la ville. Mais dans beaucoup de cas, les Juifs retournaient dans la ville pour
aller dans leur appartement, en ignorant le risque. Ces personnes, qui furent pour la
plupart arrêtées pendant des rafles, furent emmenées dans un camp en dehors de la
ville. Ce camp servit plus tard d'étape finale avant l'exécution des Juifs venant du
ghetto. L'avantage du camp était sa position isolée qui rendait une fuite presque im-
possible. Avant l'exécution, Ohlendorf demanda qu'une partie de l’Einsatzkommando
12 se rende à Nikolaïev pour renforcer les unités.122

Le lendemain, le 14 septembre, le "transfert" commença. Les Juifs du ghetto reçurent


la consigne de se rassembler en famille avec leurs biens dans un endroit précis du
ghetto. L’Ordnungsdienst juif devait veiller à ce que tout se passe bien. Comme le
transport et l'exécution de tous les Juifs étaient impossibles à réaliser en une journée,
les cadres décidèrent de les tromper et de répartir l'exécution sur plusieurs jours. On
transporta d'abord les hommes. Ceci pour des raisons psychologiques : les tireurs
étaient déjà habitués à l'exécution d'hommes. Ainsi, il était plus facile de leur confier
ensuite la tâche de tuer les femmes, et, surtout, les enfants. De plus, les hommes
étaient plus résistants. Si les victimes avaient remarqué dès le début qu'elles n'avaient
aucune chance de survie, les bourreaux n'auraient pas pu mener les exécutions dans

121
Interrogatoires de Zapp du 3 janvier 1968, BArch, BAL, B 162/1231, p. 3984s. et de Zöllner du 11
janvier 1967, BArch, BAL, B 162/1230, p. 3882s. Himmler était intervenu le 4 octobre 1941 devant
l’intégralité de l’Einsatzkommando 11 et répéta l’ordre de l’extermination des Juifs, Ogorreck, op. cit.,
p. 311s.
122
Interrogatoire d’Albrecht Zöllner du 24 avril 1967, Staatsanwaltschaft Munich I, 22 Js 204/61, vo-
lume n° 15, p. 199; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 244s. Voir aussi Kruglov, op. cit., « région
Nikolaiev ».

46
l'ordre et le calme. Les membres du commando expliquèrent aux hommes juifs qu'ils
allaient être transportés dans un autre endroit en Ukraine, afin de participer à des tra-
vaux de constructions nécessaires. En même temps, on expliquait aux femmes et aux
enfants qu'ils pourraient bientôt rejoindre les hommes. Un des membres du comman-
do se justifia après la guerre devant le procureur, en disant qu'il n'avait pas trompé
mais consolé les victimes. Les hommes furent transportés en camions prêtés par la
Wehrmacht, vers un ravin qui se situait à un kilomètre en dehors de la ville.123 Otto
Eichelbaum, un policier et membre du commando, se rappelle que lors de cette exécu-
tion les femmes furent aussi bien tuées que les hommes et les enfants :124
Comme je l'ai déjà dit, nous avons tout d'abord du exécuter des hommes.
Plus tard, les femmes et les enfants arrivèrent. Lors de cette exécution se
déroulèrent des scènes indescriptibles. Je me souviens moi-même encore
que j’ai du tirer sur une femme qui essayait encore de protéger son bébé
de la mort en serrant l'enfant contre sa poitrine. Je ne peux pas décrire
avec des mots, ce que je ressentis à ce moment-là. Peu après, j'aurais du
exécuter un jeune garçon âgé de sept à huit ans. Lorsque nous avons mis
nos fusils en joue je vis encore ce garçon se tourner vers moi, à la re-
cherche d'aide. A cet instant, j'eus l'impression de devoir tuer mon propre
enfant. Dans mon agitation, j'ai tiré un peu après que l'ordre fut donné. Le
coup passa à côté. Sur ce, je fus victime d'une crise de nerfs et du tout de
suite être relevé de l'Einsatzkommando. Ce jour-là, je ne fus plus qu'em-
ployé à remplir de munitions les mitraillettes vides. A cause de cette crise
de nerfs, mes cheveux sont devenus complètement gris en quelques mois.

En trois jours entre 3.500 et 7.000 personnes furent tuées à Nikolaïev ce qui fait de
cette exécution une des premières actions de masse de l’Einsatzgruppe D, après la
nouvelle politique d’extermination.125 Dans la commune voisine à Kherson entre
4.000 et 8.000 personnes furent tuées par un Teilkommando sous la direction du SS-
Hauptsturmführer Eberhard Heinze.126 Un Teilkommando du Sonderkommando 10b

123
Actes d’accusation contre Heinrich Hunze et al. du 8 mars 1969 par le parquet de Munich I, BArch,
BAL, B 162/1208, p. 41es. et contre Paul Zapp du 25 février 1969 par le parquet de Munich I, BArch,
BAL, B 162/1205, p. 30es. ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 246s.
124
Déposition du 25 juin 1964, BArch, BAL, B 162/1013, p. 1820.
125
Au moins 3.500 selon le jugement de Paul Zapp du 26 février 1970 de la cour d’assises de Munich I,
JuNSV volume n° 33, p. 446; 4.200 selon les acte d’accusation contre Heinrich Hunze et al. du 8 mars
1969 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1208, p. 43 et contre Paul Zapp du 25 février
1969 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1205, p. 32; 5.000 selon Angrick, Besatzungspo-
litik, op. cit., p. 250 qui se réfère au rapport d’événements n° 95 des Einsatzgruppen du 26 septembre
1941, édité dans Mallmann, Ereignismeldungen UdSSR, op. cit., p. 579. 7.000 victimes selon les
sources soviétiques, Kruglov, op. cit., « région Nikolaïev ».
126
Au moins 4.000 selon le jugement de Paul Zapp du 26 février 1970 de la cour d’assises de Munich I,
JuNSV volume n° 33, p. 448; 4.200 selon les actes d’accusation contre Heinrich Hunze et al. du 8 mars
1969 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1208, p. 43 et contre Paul Zapp du 25 février
1969 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1205, p. 32; 5.000 selon Angrick, Besatzungspo-

47
fut envoyé à Kherson pour assurer le barrage des lieux. Le SS-Hauptscharführer Ro-
bert Barth, un de ses membres se rappelle que Zapp avait fait un long discours, le soir
après l’exécution, devant les membres des commandos. Il mentionna l’action et dit
que « l’Homme qui participe à la guerre en Russie doit être dur ». Certains des
hommes avaient subi des crises de nerfs, un officier SS avait même barricadé la porte
de sa chambre à cause de crises de panique. Il fut renvoyé dans le Reich.127

dd.#Einsatzkommando#11b#
Toujours à Tighina début août les hommes de l’Einsatzkommando 11b ont du finale-
ment s’occuper des Juifs enfermés dans l’école. De nombreux membres se rappellent
de la violence avec laquelle les hommes, femmes et enfants furent chassés vers le lieu
d’exécution. Les victimes qui ne voulaient pas marcher furent frappées avec des bâ-
tons ou des fouets.128 Sur place, Müller insista sur le fait que chacun des hommes de-
vait tirer au moins une fois. A titre d’exemple il fit mettre une femme avec son enfant
de deux ans devant la fosse et les tua, d’abord l’enfant puis la mère, avec son pistolet,
en disant les mots que tous présents pouvaient entendre : « Vous devez mourir pour
que nous puissions vivre ».129

L’exécution dura deux heures, les victimes pleuraient en voyant leurs proches exécu-
tés devant leurs yeux. Certains des hommes qui se sont rendu compte qu’il s’agissait
désormais d’une tâche régulière, avaient eu des crises de nerfs et recevaient un traite-
ment médical.130

litik, op. cit., p. 250 qui se réfère au rapport d’événements n° 95 des Einsatzgruppen du 26 septembre
1941, édité dans Mallmann, Ereignismeldungen UdSSR, op. cit., p. 579. 7.000 victimes selon les
sources soviétiques, Kruglov, op. cit., « région Kherson ».
127
Déclaration du 12 septembre 1947, document de Nuremberg NO-4992 = IfZ 1948/56, ZS-1005, p.
26s.
128
Interrogatoires de Johannes Schlupper du 10 mai 1962, BArch, BAL, B 162/1052, p. 1011es. et du
25 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1061, p. 2865 (verso)es. ; Acte d’accusation contre Johannes
Schlupper et al. du 19 août 1971 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1209, p. 3s et 27es. ;
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 188.
129
Interrogatoire de Johannes Schlupper du 10 mai 1962, BArch, BAL, B 162/1052, p. 1012. Voir
aussi Ingrao, op. cit., p. 448.
130
Interrogatoire de Johannes Schlupper du 9 août 1968, BArch, BAL, B 162/1065, p. 3409 et déposi-
tion d’Otto Fischer du 2 août 1966, BArch, BAL, B 162/1060, p. 2730.

48
Dans les rapports d’évènements des Einsatzgruppen nous trouvons la notice laconique
que 155 Juifs furent tués à Tighina « comme vengeance pour la transmission de si-
gnaux à l’armée rouge ».131

ee.#Einsatzkommando#12#
Un des Teilkommandos, celui sous ordres du SS-Obersturmführer Max Drexel avait
procédé à la première expérience d’une exécution massive à Doubossary en Moldavie
où se trouvait une communauté juive importante. Jusqu’à 2.500 Juifs furent fusillés le
12 septembre 1941 près d’une usine à verre. Deux jours plus tard 1.500 Juifs des
villes de Kotovsk et Krasniye Okna132 furent tués de la même manière.133 Un des par-
ticipants de l’action était Walther Kehrer, le traducteur du Teilkommando. Son récit
nous donne déjà les éléments d’une exécution planifiée, avec des étapes importantes
préparatoires de l’exécution :134
Un matin, j’ai reçu l’ordre de Drexel de faire venir le bourgmestre. Ce de-
vait être la fin de l’été 1941. Le bourgmestre est venu et je lui ai traduit
l’ordre selon lequel il devait s’occuper de creuser 3 ou 4 fosses. Drexel a
fourni les mesures exactes pour les fosses – mais je ne les connais plus. Je
ne sais pas qui a déterminé le lieu pour les fosses, en tout cas je n’ai pas
choisi le lieu. J’en ai déduit qu’une grande exécution allait se produire
(...). A l’époque j’avais entendu dire qu’il existait un ghetto à Doubossary,
mais je ne m’y étais jamais rendu. L’exécution a eu lieu deux jours plus
tard environ. Nous avions conscience que ce serait une grande exécution
et j’ai eu peur de devoir y participer. Je suis allé voir Drexel et je lui ai
demandé si je pouvais être exempté de l’exécution. Il a refusé. Le jour de
l’exécution j’ai roulé avec d’autres hommes du commando jusqu’au site
où elle devait avoir lieu. Les Juifs étaient déjà présents à notre arrivée. Ils
étaient surveillés par des roumains et des auxiliaires volontaires. Le
bourgmestre Diementschuk avait vraisemblablement donné l’ordre de ras-
sembler ces Juifs – qui venaient de Doubossary je pense – sur le site de
l’exécution (...).

Les tâches que les membres du Teilkommando devaient faire avaient déjà
été déterminées (...). Ma tâche pendant toute la durée de l’exécution était
de servir de traducteur entre Drexel et le bourgmestre. J’ai dû transmettre
toute la journée les différentes consignes de Drexel : pour que chaque

131
Rapport d’événements n° 45 des Einsatzgruppen du 8 août 1941, édité dans Mallmann, Erei-
gnismeldungen UdSSR, op. cit., p. 255; témoignages de Sebastian Herrmann des 23 octobre 1961,
BArch, BAL, B 162/1050, p. 764s. et 27 juin 1966, BArch, BAL, B 162/1060, p. 2719s. 60 Juifs furent
tués lors de cette exécution selon l’acte d’accusation contre Johannes Schlupper et al. du 19 août 1971
par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1209, p. 5. Au total près de 2.500 Juifs furent exécutés
à Cetatea-Alba, cf. Kruglov, op. cit., « région d’Izmail».
132
Aujourd’hui dans la région d’Odessa en Ukraine.
133
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 239s.
134
Interrogatoire du 24 mars 1971, BArch, BAL, B 162/1143, p. 537es.

49
groupe de victimes s’approche, pour le maintien de l’ordre et pour le ravi-
taillement en eau et en schnaps. Je devais entre autre transmettre les
ordres de Drexel pour que les Juifs qui attendaient la fusillade ne restent
pas debout mais s’assoient ou s’agenouillent. Sur ordre de Drexel, les
Juifs devaient remettre leurs vêtements de dessus et leurs objets de valeur
dans une corbeille prévue à cet effet.

Les Juifs étaient conduits par groupes de 10 ou 12 personnes jusqu’aux


fosses préparées. Le nombre de personnes dépendait du nombre de tireurs.
Il y avait un tireur par victime. Les victimes devaient s’agenouiller devant
la fosse. La directive était donnée par un policier présent ou le chef du
commando. Kinne135 donnait l’ordre de tirer, parfois c’était un des autres
Polizeiführer qui le donnait (...). Kinne s’est senti mal, sans doute au cours
de la matinée. Je l’ai amené à Drexel qui lui a versé de l’eau sur la tête et
qui lui a fait prendre du schnaps. Drexel m’a envoyé à la fosse d’exécution
pour que le processus continue. J’ai transmis les ordres aux premiers ti-
reurs (...). J’ai pu voir dans la fosse à cette occasion. J’y ai vu un grand
tas de cadavres humains dont certains bougeaient encore. On entendait un
râle (...).

Les tireurs se tenaient à environ 2m des victimes, derrière elles, sur une
hauteur formée par la terre creusée, et ils visaient les têtes des victimes.
En raison de la faible distance, dans de nombreux cas, la cervelle des vic-
times jaillissait. Kinne s’était trouvé mal après qu’un morceau de cervelle
humaine a volé sur son uniforme. Les victimes devaient s’agenouiller de-
vant la fosse juste avant la fusillade. Elles étaient obligées de voir dans la
fosse les cadavres des personnes fusillées avant. Ceux qui allaient être fu-
sillés étaient en général calmes, mais parfois criaient ou priaient. Au dé-
but on devait tout d’abord fusiller les hommes. Cependant des familles
étaient inséparables, et au fil du temps Drexel a laissé des familles en-
tières être amenées ensemble à l’exécution. Une femme avec ses deux filles
de 14-15 ans est venue me voir, s’accrochant à moi, voulant parler avec
l’officier. Drexel a seulement fait un mouvement avec son pistolet et la
femme est repartie avec ses enfants. Lorsque j’ai vu la fosse elle était rem-
plie de moitié ou au trois quarts (...)

Nous disposons d’une des rares photos d’exécution commise par l’Einsatzgruppe D
pour l’action de Doubossary. Probablement prise par un soldat de la Wehrmacht qui
était stationné en même temps dans la ville. Un des tireurs sur la photo, Willy Jentsch
se rappelle :136
Nous étions 20 tireurs à tirer du côté de la longueur de la fosse. D’après
mes souvenirs, les victimes devaient s’agenouiller au bord de la fosse. On
visait la partie arrière de la tête des victimes (...). Nous étions placés à en-
viron 3m des victimes (...). Les victimes étaient des hommes, des femmes et

135
Policier du bataillon de réserve n° 9.
136
Interrogatoire du 26 mai 1971, BArch, BAL, B 162/1143, p. 616.

50
des enfants. Il régnait entre nous tous un très grand énervement et une
grande nervosité. On avait du dégoût et la nausée.

Exécution des Juifs à Doubossary le 12 septembre 1941 par l’Einsatzkommando 12

Le reste de l’Einsatzkommando 12 avait rejoint le Sonderkommando 11a pour l’action


à Nikolaïev en septembre 1941. Quelques officiers de l’Einsatzkommando 12 étaient
partis fin septembre 1941 à Kiev pour aider le Sonderkommando 4a du SS-
Standartenführer Paul Blobel, à procéder à l’extermination la plus importante à ce
moment là. Plus de 33.371 Juifs furent tués les 29 et 30 septembre 1941 dans le ravin
de Babi Yar.137 Ainsi les hommes du commando avaient appris le savoir faire pour
procéder aux actions importantes et nombreuses dans le Caucase.

Ce n’est que vers la moitié du mois d’octobre 1941 que les Teilkommandos se retrou-
vèrent à Nikolaïev. Par la suite, des hommes du commando furent chargés de com-
battre les partisans dans la région de Golaïa Pristan’, pendant que d’autres furent af-
fectés aux fusillades massives à Simferopol et Kherson.

137
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 238.

51
Avec le départ de l’Etat-major de Nikolaïev vers Simferopol à la fin octobre 1941, le
gros de l’Einsatzkommando 12 reçut l’ordre de suivre les autres Einsatzkommandos à
l’Est. Il poursuivit sa route à Mikhaïlovka et Fedorovka en Crimée où il établit ses
quartiers d’hiver. Ce fut au printemps 1942 que l’Einsatzkommando 12 reprit sa
marche vers l’Est, sous l’ordre de son nouveau chef, le SS-Sturmbannführer Dr. Erich
Müller qui le resta jusqu’en octobre 1942. Müller était venu du bureau des cadres du
ministère de la propagande du Reich et avait pris la tête du commando à Fedorovka.138
L’objectif était le Caucase. Lors de l’offensive de l’été 1942 de la Wehrmacht,
l’Einsatzkommando 12 se lia avec la 5. division SS « Wiking » et gagna Taganrog et
Rostov.139

Nous constatons ainsi que les quatre unités avaient basculé dans l’application de la
solution finale en août 1941. Certains membres étaient surpris, voir choqués de parti-
ciper à l’extermination de la population locale. Mais en général les commandos appli-
quaient les nouveaux ordres sans faute. On se concentrait surtout sur la bonne exécu-
tion de cette tâche, c’est-à-dire sur un affinement de la méthode. Jusqu’à leur arrivée
dans le Caucase, les hommes de l’Einsatzgruppe D deviendront de véritables experts
dans ce domaine. Une action – même de grande taille – ne sera qu’une question de
logistique.

138
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 575.
139
Acte d’accusation contre Max Drexel et Walter Kehrer du 28 octobre 1970 par le parquet de Munich
I, BArch, BAL, B 162/1210, p. 24es.

52
Avancée des unités des unités de l’Einsatzgruppe D entre juin et août 1941

53
e.#Le#perfectionnement#de#la#mise#à#mort#

La méthode appliquée à Nikolaïev et en parallèle à Kherson au sud de l’Ukraine dé-


montre bien une méthodologie rapide mise en œuvre pour les exécutions de la popula-
tion juive. Les bourreaux Allemands avaient mis au point un système de recensement
de la population sans la nécessité de passer par l’étape intermédiaire du regroupement
et isolement des Juifs. Ainsi nous ne retrouvons en Russie du Sud la trace de
l’existence que d’un seul ghetto, à Iessentouki, région de Stavropol.

Si nous étudions les différentes étapes d’une exécution, nous trouverons nécessaire-
ment cinq étapes : la préparation, le transport des victimes, la prise des biens et des
vêtements, la fusillade et le pillage des biens.140 Dans les mois suivant août 1941 nous
retrouvons un perfectionnement de toutes ses étapes.
Pour la question de la préparation nous pouvons nous tourner vers les souvenirs du
traducteur de l’Einsatzkommando 12, Walther Kehrer. Comme à Doubossary, la pre-
mière tâche était de faire préparer la fosse commune à la taille exacte. Cela économi-
sera du temps pour le processus de l’exécution et il ne faudra pas prévoir des Juifs
pour creuser ou combler la fosse comme dans le cas des exécutions au cours des mois
de juin et juillet 1941. Pour cela la réquisition de la population locale joue un rôle clé.
Ainsi à Doubossary, Kehrer avait transmis l’ordre au maire local concernant les di-
verses tâches à remplir. Ce dernier organisa d’abord le creusement des fosses :141
On n’a pas su d’abord pourquoi l’unité allemande était arrivée à Doubos-
sary. L’ancien maire de la ville de Doubossary, Daniltchouk Alexander,
ainsi que son adjoint Mensyevitch et le bourgmestre Savintchouk ont en-
voyé des gens travailler dès l’arrivée des Allemands. Ils ont dû creuser de
grandes fosses en périphérie de la ville, derrière la fabrique de tabac. Ce
terrain était un champ auparavant et au printemps des vignes avaient été
plantées.

On m’a aussi appelé au bureau du bourgmestre et on a exigé que je


prenne une bêche et que j’aille creuser les fosses. Sur place – à l’endroit
où les fosses devaient être creusées – j’ai appris qu’on forçait d’abord les
Juifs à creuser les fosses. On avait amené les Juifs au travail sous surveil-
lance. La garde était assurée par les gendarmes et les policiers. Mais les
Juifs ont travaillé lentement. Le commandant de l’unité allemande a en-
suite ordonné au représentant de la communauté et au bourgmestre de dé-
tacher de la main d’œuvre supplémentaire pour le creusement des fosses.

140
Patrick Desbois, La journée d’un crime, Paris, 2016 (à paraitre).
141
Déposition d’Ivan Iordanov du 23 juillet 1969, BArch, BAL, B 162/1142, p. 377es.

54
On a pris la main d’œuvre de la ville et des colonies environnantes. C’est
comme cela que j’ai aussi participé au travail.

On nous a expliqué que ces fosses devaient servir à la conservation hiver-


nale des pommes de terre et des betteraves. Le travail de creusement a été
dirigé par l’ingénieur du bureau du bourgmestre, chargé de la construc-
tion des rues. L’ingénieur s’appelait Poliakov. Poliakov assurait le mesu-
rage du champ et a déclaré où les sept fosses devaient être creusées.
Chaque fosse mesurait 12m de long et jusqu’à 7m de large, ainsi que 2,5m
de profondeur. Cent-cinquante à 200 personnes travaillaient avec moi au
creusement des fosses. Cependant je ne saurais pas dire précisément qui
étaient ces gens car il y avait différentes personnes que je ne connaissais
pas. Il s’agissait de villageois. Poliakov nous a donné l’ordre, à moi et à
un autre type qui travaillait avec moi – et dont je ne connaissais pas le
nom –, de creuser une fosse sur un bord. Nous avons dû creuser dans une
zone de deux mètres de long, nous avons creusé la profondeur indiquée et
sur une largeur d’environ 7m. Les autres travailleurs ont aussi respecté
cette norme, 2x7m de surface et 2,5m de profondeur. J’ai travaillé avec le
type mentionné plus haut durant deux jours, et une fois ma tâche accom-
plie, j’ai passé le troisième jour à moissonner les céréales dans mon
champ.

Dix villageois furent ensuite réquisitionnés pour garder les Juifs avant leur exécu-
tion et s’occuper des biens des victimes :142
L’ancien maire de notre village (Doubossary) est arrivé sur un chariot. On
a sélectionné 10 personnes parmi nous – j’en faisais partie –, on nous a
fait monter dans un chariot et on nous a amenés à Doubossary. Nous
sommes arrivés en bordure de la ville, où se trouvait une section départe-
mentale du « Centre technique agricole moldave ». Le chef de la commu-
nauté nous a fait descendre. Nous dépendions du chef des policiers de
Doubossary. Ce dernier nous a expliqué qu’il fallait qu’on garde des mou-
tons ; il nous a conduits du côté de la fabrique de tabac, près d’un réfec-
toire qui se trouvait dans un long bâtiment d’un étage. On y menait des
travaux de réparation, et on nous a ordonné de déblayer le lieu, car les
moutons allaient y être rassemblés le soir. Le soir venu, on a amené une
grande colonne de Juifs dans le réfectoire : hommes, femmes, personnes
âgées et enfants. Ils ont tous été rassemblés dans le bâtiment du réfectoire.
On a verrouillé la porte du réfectoire et positionné des gardes. En plus
d’un groupe de fonctionnaires de police on nous a fait aussi monter la
garde. Je me souviens que les Allemands étaient dirigés par un comman-
dant qui nous a ordonné : « Il y a ici 2 000 Juifs enfermés, et si l’un d’eux
s’enfuit nous vous fusillerons tous ». Nous avons expliqué que nous
n’avions aucune arme pour surveiller les Juifs. Alors le commandant a
saisi un bâton, est allé à la fenêtre et a dit que si jamais un Juif
s’approchait de la fenêtre alors on devait prendre le bâton et le frapper à
la tête. Les habitants de Doubossary disaient que ce commandant
s’appelait Kehrer. Il y avait beaucoup de personnes entassées dans le ré-

142
Déposition de Nikolaï Slivka du 13 mars 1972, BArch, BAL, B 162/1144, p. 701es.

55
fectoire. Il y avait aussi des femmes et des enfants. Les personnes à
l’intérieur criaient et demandaient de l’eau – la chaleur était accablante.
Un garde allemand est alors arrivé et a tiré une salve avec son pistolet
pour faire taire les gens. Ces personnes sont ainsi restées toute la nuit
dans le réfectoire jusqu’au petit matin.

Le lendemain, le commandant Kehrer est arrivé avec d’autres membres du


commando d’exécution et a placé les soldats allemands en damier devant
la porte. Il a ouvert la porte et a ordonné : « Seuls les hommes dehors, les
femmes restent à l’intérieur ! » Quand les hommes sont sortis du bâtiment,
les soldats allemands les ont battus dans le dos avec la crosse de leur fusil.
Ceux qui reculaient étaient jetés dehors par le commandant lui-même. Les
hommes qui étaient sortis ont été amenés à l’exécution ; Seuls les femmes
et les enfants sont restés dans le bâtiment. Nous les avons surveillés. Peu
après le départ des hommes, le commandant Kehrer a commencé, avec un
groupe d’Allemand, à faire sortir les femmes dans la rue. Les femmes
n’ont pas été frappées à la sortie dans la cour. Le commandant avait or-
donné qu’elles ne soient pas battues car il craignait qu’elles perdent ainsi
leurs enfants.

Sur ordre des Allemands, les femmes comme les hommes ont laissé leurs
affaires personnelles, les montres et l’argent dans le bâtiment. Nous avons
été obligé de rassembler tous les vêtements, toutes les affaires, puis un po-
licier est venu nous chercher et nous a conduits sur le site de la fusillade
(...).
Les fusillades ont été menées par groupes de 20 personnes maximum. On
poussait les gens jusqu’à la fosse et on les forçait à s’agenouiller le visage
face à la fosse, puis on leur tirait une balle dans la nuque. Je l’ai vu de
mes propres yeux. En tout, il semblerait que 2000 civils de nationalité
juive143 aient été fusillés. Y compris des femmes et des enfants.

D’autres villageois finalement furent réquisitionnés pour des tâches liées à


l’exécution, comme garder les biens des Juifs, pousser les corps dans la fosse où la
combler à la fin. Un de ces villageois, se souvient :144
Le représentant de la communauté, Alexander Diementchouk145 m’a con-
voqué un soir dans le bureau de la communauté. Il m’a ordonné d’être
présent le lendemain tôt, près des fosses qui avaient été creusées derrière
la fabrique de tabac. Je devais me tenir à la disposition des policiers
Kadritzky et Popouchoy (...).
Le lendemain je ne me suis pas dépêché pour me rendre sur place. Cepen-
dant je ne pouvais pas non plus désobéir à l’ordre, car j’avais peur d’être
sévèrement puni.

143
Le système soviétique definnissait les nationalités juives et tziganes comme une appartenance eth-
nique au groupe. Il suffisait q’un des parent soit juif ou tzigane. La nationalité était inscrit dans l’acte
de naissance et la pièce d’identité.
144
Déposition d’Alexey Khitrikov du 5 août 1969, BArch, BAL, B 162/1142, p. 387es.
145
Probablement Daniltchouk.

56
Je ne me souviens plus très bien aujourd’hui à quel moment je suis arrivé
à l’endroit indiqué. J’ai entendu plusieurs tirs en route. Lorsque je suis ar-
rivé sur le terrain derrière la fabrique de tabac, j’ai vu un effroyable spec-
tacle se déroulant sous mes yeux. Il s’agissait d’une fusillade massive de
Juifs. (…)

Je me souviens que, une fois sur le site de la fusillade des Juifs, un des po-
liciers (...) m’a ordonné de me tenir à côté du tas de vêtements que les
Juifs déposaient avant d’être chassés vers les fosses pour la fusillade. Il
m’a été strictement ordonné de surveiller ces vêtements. Je ne devais pas
penser à en prendre ou à en donner à quiconque. Les policiers eux mêmes,
avec les gendarmes roumains, surveillaient un nombre immense de Juifs
qui avaient été amenés de la cour de la fabrique de tabac jusqu’aux fosses.
Il y avait des mauvaises herbes qui poussaient près des fosses, elles étaient
hautes. Les Juifs ont dû s’asseoir là, pour attendre leur fusillade. Les Al-
lemands qui appartenaient au commando d’exécution fusillaient les Juifs
pendant ce temps. Ils fusillaient de petits groupes d’environ 20-25 per-
sonnes. D’après ce que j’ai compris, il y avait autant de personnes fusil-
lées que de personnes qui attendaient en rang près de la fosse. Les vic-
times s’agenouillaient à côté de la fosse, dans sa longueur – que j’estimais
à 10-12m. Le tas de vêtements que je devais surveiller se trouvait à envi-
ron 100m des fosses creusées. C’est pourquoi je n’ai pas pu voir précisé-
ment combien de fosses avaient été préparées pour la fusillade des Juifs.
Je n’ai pas vu ces fosses de près à la fin des fusillades, car je ne me suis
pas approché. J’avais peur et je ne suis pas allé voir.

Je me souviens que, pendant la fusillade, sur l’autre côté des fosses se te-
naient des gens avec des bêches à la main. Ils ont probablement couvert
les fosses de terre après que les Allemands aient fini de mener les fusil-
lades. J’ai dû être présent deux jours durant lors des fusillades des civils
de nationalité juive par les Allemands. Le deuxième jour il m’est arrivé la
même chose que la veille. On m’a forcé à surveiller un tas de vêtements.

Une foule de personnes de nationalité juive étaient assises par terre dans
les mauvaises herbes, sous la surveillance des gendarmes et des policiers.
Les bourreaux Allemands prenaient au hasard 20 personnes à chaque fois.
Ils obligeaient ces personnes à se déshabiller jusqu’aux sous-vêtements et
à jeter leurs vêtements sur un grand tas. Les civils à moitié nus ont été
chassés vers les fosses au pas de course. On leur a alors ordonné de
s’agenouiller, le visage face à la fosse. Ils étaient ensuite fusillés sur place
au moyen de fusils. Un Allemand donnait l’ordre de fusiller (...). Si je me
souviens bien, au bord de la fosse où avait lieu la fusillade du prochain
groupe de Juifs, il y avait un habitant local, un ancien coiffeur, une
fourche à foin à la main. Je ne connais pas son nom. Il poussait avec la
fourche à foin les cadavres qui n’étaient pas tombés tout seul dans la
fosse. Cet homme, ainsi que les policiers mentionnés plus haut, ont ensuite
été condamnés pour participation aux crimes par un tribunal soviétique.

57
A part l’implication des villageois nous retrouvons aussi un travail du coté de la logis-
tique de rassemblement. Pour assurer la ruse d’un transport vers un autre lieu, comme
un lieu de travail ou de sécurité par rapport à la population locale, on commença à
utiliser des annonces par affiches ou radio.
A Kherson p.ex., le Sonderkommando 11a va utiliser des affiches pour rassembler la
population juive locale, la concentrer et la marquer.146

#
Ordre aux Juifs de la ville de Kherson
146
Voir aussi le rapport d’événements n° 128 des Einsatzgruppen du 3 novembre 1941, édité dans
Mallmann. Ereignismeldungen UdSSR, op. cit., p. 744, qui souligne que c’est grâce aux affiches qu’une
action d’une taille importante – ici il s’agit de l’exécution de plus de 33.371 Juifs à Babi Yar, Kiev les
29 et 30 septembre 1941 – était possible. Le rapport poursuit que ces Juifs étaient venus notamment
parce qu’ils croyaient à un transfert vers un autre lieu.

58
Selon cette affiche, dès le 25 août les Juifs devaient porter des étoiles de David de 10
centimètres de taille et être recensé par le comité juif. Il était aussi responsable de la
collecte des objets de valeur et de l’argent. Uniquement un mois plus tard, les 24-
25 septembre, l’action aura lieu sur place à Kherson.

Qu’il s’agisse de petites ou grandes exécutions, les commandos de l’Einsatzgruppe D,


laissèrent une trace ensanglantée à travers l’Ukraine du Sud. Dans la deuxième partie
de septembre le Sonderkommando 10a exécuta près de 3.500 Juifs avec l’aide de la
police locale dans le district juif Kalinindorf, dans la région de Kherson lors d’au
moins une douzaine d’exécutions.147

Le commando s’occupera aussi de grandes exécutions comme à Melitopol, où furent


exécutés plus de 2.000 personnes vers le 11 octobre et à Berdiansk (région de Zaporo-
jye) 900 personnes, le 19 octobre 1941.148 On prenait soin lors de l’exécution de de-
mander aux Juifs de rendre leurs bijoux avant ou sur le lieu d’exécution, tout en entre-
tenant l’illusion d’un transfert vers un autre endroit, comme se souvient Tögel :149
Melitopol

(…) j’ai en souvenir un ravin anti-char d’une profondeur d’environ trois


ou quatre mètres et d’une largeur à peu près aussi importante, qui se trou-
vait sur un terrain vallonné. Les Juifs : des hommes, des femmes et des en-
fants, étaient amenés à pied et ils devaient déposer leurs vêtements devant
le ravin anti-char. Là, on leur demandait également s’ils avaient des bi-
joux sur eux. Les victimes qui avaient été amenées devaient tout d’abord
s’asseoir ou s’allonger à une certaine distance du ravin anti-char et
étaient alors surveillées par des membres du commando. Ils étaient ensuite
poussés par groupes d’environ 20 personnes dans la fosse, puis exécutés
du bord de la fosse par un commando d’exécution du même nombre, du-
quel je fis moi-même plusieurs fois partie ce jour-là. Parmi les victimes il y
avait aussi des familles, qui allaient ainsi ensemble à la mort, en se tenant
par la main. Je me souviens encore d’un jeune couple d’amoureux qui
voulait mourir ensemble. Les victimes durent tout d’abord s’allonger sur
le sol du ravin anti-char, puis plus tard sur les corps des personnes déjà
tuées. Lorsque la fosse était remplie de cadavres jusqu’à un certain ni-
veau, on allait un peu plus loin et procédait de la même façon. Les mêmes
147
Kruglov, op. cit., « région Kherson»
148
Acte d’accusation contre Erich Bock et al. du 3 juillet 1967 par le parquet de Munich I, BArch,
BAL, B 162/1198, p. 62es. ; Kruglov, op. cit., « région Zaporojye » ; Angrick, Besatzungspolitik, op.
cit., p. 309es. En même temps un Teilkommando tua plusieurs centaines de Juifs à Kachovka, région de
Kherson. Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 236; Kruglov, op. cit., « région Kherson».
149
Témoignage du 28 janvier 1965, BArch, BAL, B 162/1224, p. 2525es.

59
scènes que celles déjà racontées au sujet de l’exécution près du puits se
déroulèrent. Le fait de devoir mourir n’était évidemment pas agréable
pour ces personnes, et elles ne savaient pas non plus pourquoi elles de-
vaient mourir. Là aussi, certaines femmes et certains enfants crièrent.
C’était un vacarme permanent. Concernant la distribution de coups,
c’était partout la même chose. Celui qui ne voulait pas y aller volontaire-
ment, était poussé avec violence dans la fosse. (…)

Berdiansk

(…) Les Juifs devaient se faire enregistrer, et donner déjà à cette occasion,
leurs objets de valeur, comme des bijoux en général, des bagues et des
montres. Sur ces lieux d’enregistrement, on trouvait également de l’argent.
Quelques jours plus tard, ces personnes devaient se rendre à un lieu de
rassemblement qui se trouvait en bordure de la ville. Il s’agissait soit
d’une grande école, soit d’une caserne. En tout cas, c’était un bâtiment de
plusieurs étages et entouré d’un mur. J’ai moi-même conduit une fois envi-
ron 600 hommes, femmes et enfants d’assez loin jusqu’à ce bâtiment à
Marioupol. Nous n’étions qu’à deux. (…) L’un était à l’avant de la co-
lonne, l’autre à l’arrière.

A ce sujet, je me souviens encore très clairement d’un incident, que j’ai


encore ainsi en mémoire :
Un homme assez âgé, avec une barbe blanche, restait un peu derrière, si
bien qu’il arriva à un moment près de moi, à la fin de la colonne. Il parlait
bien allemand et me demanda s’il était exact qu’on était en train de les
transférer. Il était bien un peu méfiant et dit encore qu’on avait entendu
dire plein de choses. Il se demandait, et montra le ciel en même temps, si
le transfert ne signifiait pas être là-haut (c’est-à-dire au ciel).Ce qu’il
avait pressenti était bien vrai. Nous savions bien que ces personnes al-
laient être tuées, mais nous ne pouvions pas leur dire car sinon ça aurait
été la panique. J’ai donc livré ce groupe à la caserne ou à l’école que j’ai
déjà mentionnée, et j’ai pu alors constater qu’elle était remplie de per-
sonnes jusqu’au toit. Mais je n’étais pas présent lorsque ces personnes fu-
rent exécutées à l’extérieur de Marioupol, à proximité du kolkhoze «
Maxime Gorky ». (…) Lorsque mes camarades sont revenus de l’exécution
c’était la chose la plus grave à laquelle ils avaient jamais du participer.
(…) D’après eux, les personnes avaient été assassinées comme des bêtes
de boucherie. J’entendis également dire qu’il y avait eu toute une mon-
tagne de vêtements à proximité du lieu d’exécution. (…)

Le commando de Seetzen ne s’arrêta pas avec l’extermination de la population juive


dans ces villes. On tuera le 18 octobre 1941 plus de 8.000 personnes à Marioupol,
région de Donetsk et le 26 octobre au moins 1.800 personnes à Taganrog, région de
Rostov, en Russie.150 Même lors de ces grandes actions les membres du commando

150
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 311es. ; Pour Taganrog voir aussi l’acte d’accusation contre
Kurt Trimborn et al. du 27 octobre 1967 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1200, p. 26.

60
gardaient leur sang froid pour accomplir toutes les tâches nécessaires, comme
p.ex. l’organisation des villageois comme main d’œuvre pour creuser les fosses. Ainsi
les Juifs de Taganrog furent tués près du village Petrouchino. Ses habitants devaient
creuser et combler la fosse.151 Concernant Marioupol nous pouvons prendre les sou-
venirs de Spiekermann, un des officiers du Teilkommando à Marioupol :152
(...) il est possible qu’à Marioupol, comme il était courant dans les
grandes localités en tout cas, qu’un comité juif ait été mis en place par le
Sonderkommando et que ce comité juif ait appelé les Juifs à se rassembler
en vue d’un déplacement. Lorsque j’ai vu cette colonne de Juifs, elle se
trouvait sous la surveillance de membres du Sonderkommando 10a. Je me
suis rendu ensuite au quartier du Sonderkommando 10a de Marioupol – je
ne saurais plus dire où il se trouvait à l’époque – et je me suis manifesté
auprès de Seetzen. Ce dernier m’avait engagé, moi et mes hommes, pour
participer à l’exécution. Moi et mes hommes avons ainsi participé à
l’exécution à partir de midi.

L’exécution a eu lieu dans une grande tranchée anti-char, qui se trouvait à


environ 5-10km en dehors de Marioupol, sur un terrain de steppe absolu-
ment plat. Les Juifs, hommes, femmes et enfants de tout âge, ont été con-
duits sur ce lieu d’exécution en partie à pied, en partie en camion. (…) Je
me souviens que les Juifs ont été amenés à une grande distance d’une par-
tie de la tranchée anti-char et durent enlever leurs vêtements du dessus, à
cet endroit-là. Autant que je sache, ils devaient aussi y laisser leurs ba-
gages, leur argent et leurs affaires de valeur. Puis un groupe, composé
d’autant de victimes que de membres du commando de fusillade, a été
conduit sur le site désigné de l’exécution et placé sur la partie avant de la
tranchée anti-char, le visage tourné vers la fosse. Le commando de fusil-
lade était composé d’environ 20 hommes. Il se trouvait à environ 1m der-
rière les délinquants et tirait dans la nuque au moyen d’un pistolet-
mitrailleur. Le tir suivait un ordre de faire feu que donnait
l’Obersturmbannführer Seetzen – du moins lorsque je tirais. Ceux qui
avaient été fusillés tombaient dans la tranchée anti-char quand ils n’y
étaient pas jetés, et sans qu’ils soient recouverts de terre, le groupe sui-
vant de Juifs arrivait et était fusillé de la même manière. Lorsque gisaient
quelques couches de fusillés dans la fosse, les exécutions se poursuivaient
sur une autre portion de la tranchée anti-char, pendant que les cadavres
étaient recouverts avec de la terre par des auxiliaires.

L’Einsatzkommando 11b à son tour participa au massacre des Juifs d’Odessa mi-
octobre 1941 en tuant entre 500 et 2.000 personnes dans un puits. Les victimes furent
exécutées par balles ou poussées au fond du puits. A la fin des grenades furent jetées à

Pour Marioupol voir le rapport d’activité envoyé au Korück 553 du 20 octobre 1941 pour les 20 au 30
octobre 1941, BArch, BAL, B 162/971, p. 270: „8.000 Juifs furent exécutés par le SD“.
151
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p.315.
152
Déposition du 17 octobre 1961, B162/1216, p. 784es.

61
l’intérieur pour s’assurer de la mort des Juifs.153 Néanmoins, un des membres du
commando souligna qu’il s’agissait de la plus humaine exécution du commando.154
Le même commando sera responsable de l’extermination des Juifs et Krimtchaks de
Simferopol en Crimée. Le SS-Sturmbannführer Braune, chef de l’Einsatzkommando
11b, était en charge de l’exécution des Juifs de Simferopol. Au total près de 13.000
personnes - dont 10.500 Juifs - furent tués entre le 9 et le 13 décembre 1941.155

Les exécutions de la population juive à Ievpatoria et Feodosia en décembre 1941


montrent de manière exemplaire un développement logistique des actions. A Ievpato-
ria, l’Ortskommandantur n° I/277 avait fait un premier recensement des Juifs en enre-
gistrant 986 personnes.156 Quelques jours plus tard l’Einsatzkommando 11a avait con-
centré avant l’exécution, au moins 750 Juifs dans l’ancienne académie militaire avant
d’être remplacé par un Teilkommando de l’Einsatzkommando 11b sous les ordres du
SS-Obersturmführer Erich Kubiak. Le comité juif nommé par les SS portait non seu-
lement la responsabilité du recensement de toute la population juive mais aussi d’une
liste des adresses des Juifs et de leurs objets de valeur. Après l’exécution des Juifs
début décembre 1941 dans une fosse à l’extérieur de la ville, près du chemin de fer, le
commando se concentrera avec l’aide de la Wehrmacht et l’Administration locale sur
la recherche des Juifs cachés. Les biens et les appartements furent ensuite saisis et
transférés à l’Ortskommandantur.157

L’Etat major du Sonderkommando 10b sous la direction de Persterer arriva vers le 10


novembre 1941 dans la ville de Feodosia. Avec l’Ortskommandantur n° I/287 le
commando avait fait un appel par affiches pour un recensement de la population juive

153
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 299es.
154
Déposition de Hans Kurz du 5 août 1963, BArch, BAL, B 162/1056, p. 1832.
155
Kruglov, , op. cit. «République de Crimée» ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 335es. Déja en
novembre l’Ortskommandantur n ° I/853 nota que les 11.000 Juifs restants, seront exécutés par le SD“,
rapport du 14 novembre 1941, BArch, BAL, B 162/971, p. 271. Voir sur la participation de
l’Administration militaire en Crimée à l’extermination de la population juive, Norbert Kunz, Die Feld-
und Ortskommandanturen auf der Krim und der Massenmord, in Wolf Kaiser (éd.), Täter im Ver-
nichtungskrieg, Berlin, 2002, p. 54es. et du même auteur, Die Krim unter deutschen Herrschaft,
Darmstadt, 2005, p. 345es.
156
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 347.
157
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 346s.

62
et l’obligation de porter une étoile de David blanche. Au total 1.052 personnes furent
enregistrées le 13 novembre.158

Après le recensement, le commando devait d’abord rassembler les Juifs. Pour cela on
utilisa les affiches qui avaient déjà servi lors des dernières actions. Les Juifs de
Feodosia et des alentours devaient se rassembler le 1er décembre entre huit heures et
midi à la place du marché à fin d'être transférés. Chaque personne devait avoir avec
elles des vivres pour deux jours et des objets faciles à transporter. Les autres objets
devaient être laissés entièrement dans les appartements. En cas de non-exécution des
ordres, la peine de mort était possible. Cette action était bien planifiée, car le lieu du
rassemblement était un lieu logique pour un tel déplacement, non loin de la gare et
presque au même endroit où s’était déroulé le recensement. Puis les bourreaux avaient
déjà comme à Ievpatoria la liste des appartements des victimes pour pouvoir rapide-
ment réattribuer les appartements et les biens des victimes. Ceux-ci auraient ainsi
leurs objets de valeur avec eux, plus faciles à prendre pendant la rafle.

158
Rapport d’activité pour les 13 au 16 novembre 1941 envoyé au Korück 553 le 16 novembre 1941,
BArch, BAL, B 162/971, p. 273 (verso).

63
Affiche du 27 novembre 1941, émise par le Sonderkommando 10b s’adressant aux
habitants Juifs de Feodosia

64
Les Juifs qui se présentèrent le jour du rassemblement sur la place du marché furent
rassemblés dans le bâtiment de la prison. Ceux qui ne sont pas morts de froid furent
fusillés dans un ravin anti-char par les hommes du commando et des soldats volon-
taires de l’Ortskommandantur. Lors de l’exécution, des hommes juifs devaient placer
les corps des fusillés dans la fosse pour économiser de la place. Après l’exécution des
Krimtchakes, mi-décembre 1941, la Feldkommandantur n° 810 nota dans son rapport
du 20 décembre que les « Juifs et Krimtchaks furent transférés ».159

Un Teilkommando du Sonderkommando 10b sous la direction de Finger avait procédé


en même temps à l’extermination des Juifs de Kertch. Comme à Feodosia, c’est
l’Ortskommandantur n° I/287 qui avait non seulement aidé pour le recensement des
Juifs mais aussi pour leur extermination.160 Entre les 1ers et 3 décembre plus de 2.500
Juifs furent tués à l’extérieur de la ville, après avoir été concentrés dans la prison mu-
nicipale.161 L’exécution fut particulièrement violente, car les victimes furent forcées
de se déshabiller alors qu’il faisait près de -20°C. Pour accélérer le processus meur-
trier, les victimes devaient s’allonger directement sur les morts dans la fosse et les
tireurs tiraient du bord de la fosse vers le bas. Quand une partie de la fosse fut rem-
plie, les tireurs bougèrent de quelques mètres.

Comme il s’agissait d’une grande action, on s’occupa aussi de la logistique sur place.
Le codirigeant du Teilkommando sur place, le SS-Obersturmführer Siegfried Schu-
chart, qui avait géré le troisième jour de l’exécution avait préparé des vêtements
chauds et des boissons comme du grog pour ses hommes.162 Les souvenirs du soldat
d’une unité d’infanterie stationnée à Kertch démontrent bien le degré extrême de la
violence des commandos de l’Einsatzgruppe D et leur manque de compassion avec

159
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 353s.
160
Dans le rapport d’activité pour les 20 au 22 novembre 1941 envoyé au Korück 553 le 22 novembre
1941, BArch, BAL, B 162/971, p. 297, l’Ortskommandantur estimait jusqu’à 12.000 Juifs habitant à
Kertch. Dans son rapport du 27 novembre l’Ortskommandantur souligne que le recensement de la
population juive locale n’est pas terminé, mais que leur liquidation était urgente à cause de la situation
compliquée pour trouver des vivres pour la population.
161
Rapport d’activité pour les 28 novembre au 7 décembre 1941 envoyé au Korück 553 le 7 décembre
1941, BArch, BAL, B 162/971, p. 304; Acte d’accusation contre Karl Finger et al. du 24 janvier 1969
par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1202, p. 75es.
162
Interrogatoire du 14 mai 1962, BArch, BAL, B 162/980, p. 1104s.

65
les victimes qu’il avait perçu depuis l’été 1941. En même temps, certains se vantaient
de leurs actes, comme un chasseur d’une journée riche en proie :163
(…) le SS-Hauptsturmführer Finger, également stationné à Kertch à
l’époque, fut invité à plusieurs reprises pour manger du lapin. (…) Pen-
dant un de ces repas (…) ce Hauptsturmführer me parla et me demanda si
j’avais les nerfs solides. Si c’était le cas, je pouvais assister le 4 décembre
à la fusillade des Juifs. J’objectais à l’Hauptsturmführer qu’il y avait un
ordre chez nous qui stipulait que nous, membres de la Wehrmacht, nous
devions immédiatement quitter les zones où le Sonderkommando de la SS
menait son activité. (…)

Lorsqu’arriva ce 4 décembre 1941, j’ai voulu me faire moi-même une


idée, si effectivement ce grand nombre de Juifs, que Finger m’avait men-
tionné, allait être fusillé. (…) Des camions remplis d’hommes, de femmes
et d’enfants arrivaient sur la route en provenance de Kertch (…).
Les camions arrivèrent dans la rue et, après s’être arrêtés, les gens en fu-
rent tirés par les civils russes, surveillés par un SS. S’ils n’allaient pas as-
sez vite, ils étaient rassemblés sur le remblai à coups de matraques. De
l’autre côté de ce remblai les Juifs devaient se débarrasser de leurs vête-
ments de dessus. S’ils ne le faisaient pas assez vite, les vêtements des gens
étaient déchirés par les civils russes et deux, trois SS. Sans que les Juifs en
aient eu conscience avant, ils découvraient alors là ce qu’il allait advenir
d’eux. Certains gémissaient à voix haute, mais la majorité des Juifs âgés
frappaient des mains et regardaient vers le ciel. C’était encore et toujours
la même image, ils frappaient leurs mains comme on fait chez nous pour
demander quelque chose et regardaient le ciel. Quand les enfants avaient
de belles chaussures, elles étaient arrachées par les Russes et les SS. L’un
des SS présents m’appela pour que je prenne un bâton et que j’entraîne les
Juifs sur le site de la fusillade. Je rétorquai que je n’avais rien à faire avec
ça. Comme il voulait me chasser, je lui ai dit que j’avais la permission de
l’Hauptsturmführer Finger de regarder. Le SS me laissa ensuite tran-
quille.

En janvier 1942, l’Einsatzgruppe D tira le bilan des actions en Crimée. Dans un des
rapports des Einsatzgruppen il est dit que Simferopol, Ievpatoria, Alouchta, Karasou-
basar, Kertch, Feodosia et d’autres parties de la Crimée occidentale sont « judenfrei ».
Entre les 16 novembre et 15 décembre 1941 furent tués 17.645 Juifs, 2504 Krimt-
chakes, 824 Tziganes et 212 communistes et partisans.164

163
Déposition de Josef Falb du 13 février 1965, BArch, BAL, B 162/986, p. 1663es. Voir le témoi-
gnage complét, annexe n° 3.
164
Rapport d’évènements n° 150 des Einsatzgruppen du 2 janvier 1942, édité dans Mallmann, Deut-
sche Berichte, op. cit. p. 30.

66
Avancée des unités de l’Einsatzgruppe D entre septembre et décembre 1941

67
f.#Alternatives#à#la#«#Shoah#par#balles#»#

En ce qui concerne les méthodes d’extermination, les commandos de l’Einsatzgruppe


D utilisaient majoritairement les fusillades comme les autres unités sur le front de
l’Est, ce qui est décrit par la recherche moderne comme la Shoah par balles.165 Or, très
vite après le début de l’opération Barbarossa, les dirigeants SS se sont rendu compte
que les actions massives menées par leurs hommes étaient difficiles à supporter pour
certains d’entre eux.166 Souvent analysée et devenue très célèbre demeure la visite
d’Himmler lors de l’exécution d’une centaine de Juifs par l’Einsatzkommando 8 à
Minsk à la mi-août 1941. Certains chercheurs interprètent ce moment comme crucial
pour l’avancée de l’utilisation des camions à gaz, car Himmler fut très impressionné
par la violence de l’exécution.167

Nombreux furent les cas où une action devint un grand carnage – les tireurs étaient
régulièrement ivres pour pouvoir opérer sous stress et faire souffrir les victimes.168
Finalement cela contredisait la morale et l’idéologie de l’homme SS qui ne devait pas
être corrompu par la violence et l’immoralité. Dans les rapports des Einsatzgruppen,
nous retrouvons à propos d’une des plus grandes exécutions de Juifs en URSS à Babi
Yar, Kiev, la mention que « même si de cette manière, près de 75.000 Juifs ont été
exterminés, déjà aujourd’hui, il est certain qu’ainsi la solution du problème juif ne
sera pas possible ».169

La construction des camions à gaz ne fut pas mise en œuvre à partir de rien. L’origine
se trouve dans le programme d’euthanasie d’avant la guerre. Début 1939 Hitler avait
pris la décision de tuer ceux dont la vie était dénuée de valeur (lebensunwertes Le-
ben). Le KTI, l’institut médico-légal de la police de sécurité fut chargée de trouver
une solution technique. Les mêmes cadres devaient trouver une variante mobile pour
165
Terme fondé par Patrick Desbois, Porteur de mémoires : Sur les traces de la Shoah par balles, Pa-
ris, 2007.
166
Voir p.ex. Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 362s. ; Mathias Beer, Die Entwicklung der Gaswa-
gen beim Mord an den Juden, VfZ 35 (1987), p. 407; Volker Rieß, Die Anfänge der Vernichtung „le-
bensunwerten Lebens“ in den Reichsgauen Danzig-Westpreußen und Wartheland 1939/40, Francfort,
1995, p. 273es.
167
Peter Longerich, Himmler : Biographie, Munich, 2008, p. 552; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit.,
p. 362 avec d’autres sources. ; Rieß, op. cit., p. 273es.
168
Voir en détail chez Harald Welzer, Les exécuteurs : Des hommes normaux aux meurtriers de masse,
Paris, 2007, p. 132es. et d’autres exemples chez Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 362s.
169
Rapport d’événements n° 128 des Einsatzgruppen du 3 novembre 1941, édité dans Mallmann, Erei-
gnismeldungen UdSSR, op. cit., p. 744.

68
le front de l’Est.170 Les techniciens du KTI l’expérimentèrent en automne avec l’aide
de leur supérieur le SS-Gruppenführer Arthur Nebe171 en Biélorussie avec des ma-
lades mentaux. Nebe était chef du bureau n° V (Reichskriminalpolizeiamt) et dirigeant
de l’Einsatzgruppe B en même temps et il connaissait bien les nécessités du terrain.172

La construction des camions à gaz et leur mise en production furent surveillées par le
SS-Sturmbannführer Walther Rauff,173 chef de groupe II D et son subordonné Frie-
drich Pradel le chef du bureau technique des véhicules motorisés au SD (groupe n° II
D3) au sein du Reichssicherheitshauptamt.174 Dès novembre 1941 les premiers ca-
mions arrivèrent chez les commandos des Einsatzgruppen. Le groupe C fut le premier
à en utiliser un à Poltava en Ukraine avec le Sonderkommando 4a.175 Entre 15 et 20
camions furent envoyés jusqu’en juin 1942 sur le front de l’Est : des camions modi-
fiés du type « Diamond »176 avec une capacité de 25 à 30 personnes et du type « Sau-
rer »,177 plus grand qui pouvaient contenir 50 à 60 personnes.178 Au printemps 1942
l’Einsatzgruppe D dispose déjà de trois camions à gaz, la première utilisation aura
lieu à Simferopol en Crimée.179

170
Ernst Klee, « Euthanasie » im Dritten Reich : die « Vernichtung lebensunwerten Lebens », Franc-
fort, 2010, p. 78es. ; Rieß, op. cit., p. 281es. ; Beer, Entwicklung, op. cit., p. 415s. ; du même auteur,
Gaswagen : Von der „Euthanasie“ zum Genozid, in Günter Morsch et. al. (éd.), Neue Studien zu natio-
nalsozialistischen Massentötungen durch Giftgas, Berlin, 2011, p. 155s. ; Wildt, op. cit., p. 321es.
171
Sur Nebe voir: Peter Black, Arthur Nebe : Nationalsozialist im Zwielicht, in: Smelser et Syring, op.
cit., p. 364; Ronald Rathert, Vebrechen und Verschwörung: Arthur Nebe. Der Kripochef des Dritten
Reiches, Münster, 2001 ; Niels Weise, Reichskriminaldirektor Arthur Nebe – Dissident und Opportu-
nist, in Matthias Stickler (éd.), Portraits zur Geschichte des deutschen Widerstands : Historische Stu-
dien der Universität Würzburg, volume n° 6, Rahden, 2005, p. 245es. ; Walter Kiess, Der Doppelspie-
ler : Reichskriminaldirektor Arthur Nebe zwischen Kriegsverbrechen und Opposition, Stuttgart, 2011.
172
Ingrao, op. cit., p. 368; Gerlach, op. cit., p. 648s. ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 369.
173
Sur Rauff voir: Heinz Schneppen, Walther Rauff : Organisator der Gaswagenmorde. Eine Biogra-
fie, Berlin, 2011 ; Martin Cüppers, Walter Rauff – In deutschen Diensten : Vom Naziverbrecher zum
BND-Spion, Darmstadt, 2013.
174
L’acte d’accusation du parquet de Hanovre contre Friedirch Pradel et. al. du 1er mars 1965, BArch,
BAL, B 162/4635, p. 27es. ; Baechler, op. cit., p. 367; Ingrao, op. cit., p. 368; Gerlach, op. cit., p. 648s.
; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 369; Beer, Gaswagen, op. cit., p. 160s.
175
Beer, Gaswagen, op. cit., p. 161 ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 380.
176
Camions de l’entreprise américaine Diamond, réquisitionnés en Allemagne pour les besoins de
guerre.
177
Camions de l’entreprise autrichienne Saurer-Werke.
178
Shmuel Spector, Tötungen in Gaswagen hinter der Front, in Eugen Kogon et. al. (éd.), Nationalso-
zialistische Massentötungen durch Giftgas : Eine Dokumentation, Francfort 1983, p. 84 et 107 ainsi
que sur l’utilisation par les différentes unités, p. 87es.
179
Interrogatoire d’Augsut Becker du 28 janvier 1960, BArch, BAL, B 162/5066, p. 44; Angrick, Be-
satzungspolitik, op. cit., p. 380. Voir sur l’utilisation des camions à gaz par l’Einsatzgruppe B en Biélo-
russie chez Gerlach, op. cit., p. 764es.

69
Pour en contrôler la bonne utilisation et instruire les hommes des commandos, le chi-
miste et SS-Obersturmführer August Becker fut envoyé en mission visiter les Ein-
satzgruppen entre janvier et septembre 1942. Ses rapports sont des documents de base
de l’utilisation des camions à gaz.180 Les hommes se plaignaient beaucoup de la
cruauté de cette méthode d’extermination auprès de Becker,181 certains voulaient plu-
tôt continuer à utiliser uniquement les fusillades comme méthodes d’extermination.182

Ainsi dans les souvenirs d’après-guerre nous retrouvons beaucoup de témoins à cause
de ce degré d’inhumanité envers les victimes. Comme exemple nous citerons alors
deux témoignages pour montrer le fonctionnement et la cruauté de cette méthode.183
Un premier exemple nous est donné par le chauffeur de l’un de ces camions à gaz,
Wilhelm Findeisen, auparavant chauffeur de Heydrich, qui fut muté au Sonderkom-
mando 4a :184
Un jour – je crois que c’était déjà à la fin de l’automne ou à l’hiver 1941,
j’ai été appelé au garage. Il y avait là un Bedford185 réquisitionné, res-
semblant de l’extérieur à un camion de déménagement. (…) On m’a dit
que je devais prendre ce camion et le conduire jusqu’à Kiev. Ce jour-là
j’ai appris (…) que c’était un camion à gaz. Il y avait un tuyau fixé sous le
châssis et qui pouvait amener le gaz dans la caisse du camion. Le tuyau
allait de l’extérieur à l’intérieur. Il était attaché au pot d’échappement et
accroché à l’intérieur par un raccordement. Les portes arrière du véhicule
pouvaient être bloquées de l’extérieur par deux verrous. Il y avait une
grille en bois dans le camion. Autant que je m’en souvienne elle coulissait
déjà quand nous sommes partis. Il y avait un autre conducteur avec moi,
un berlinois dénommé Orel ou quelque chose comme ça. Nous avons ame-
né ce camion jusqu’à Kiev.

Je me souviens à présent d’un autre épisode :


Juste après la campagne de Pologne j’ai été envoyé avec un groupe
d’officiers dans une localité de Pologne dont je ne me souviens plus du
nom. Il y avait un Untersturmführer roux parmi nous qui s’appelait Becker
cela me revient juste maintenant. Ce Becker a fait un essai avec un gaz
empoisonné. Des gens avaient été confinés dans les casemates. Je me sou-
viens clairement de comment Becker avait versé quelque chose dans les
tuyaux. Les gens qui étaient dans la pièce ont servi de cobayes. C’est ce

180
Voir l’enquête préliminaire par la Zentrale Stelle à Ludwigsburg, BArch, BAL, B 162/5066 à 5068
et l’acte d’accusation du parquet de Hannovre contre Friedrich Pradel et. al. du 1er mars 1965, BArch,
BAL, B 162/4635; Beer, Gaswagen, op. cit., p. 163; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 382; Rieß,
op. cit., p. 298es.
181
Courrier du 16 mai 1942, document de Nuremberg 501-PS, BArch, BAL, B 162/5066, p. 1.
182
Interrogatoire d’Augsut Becker du 28 janvier 1960, BArch, BAL, B 162/5066, p. 45.
183
Spector, op. cit., p. 107.
184
Interrogatoire du 29 septembre 1967, BArch, BAL, B 162/5669, p. 16es.
185
Camions de l’entreprise britannique Bedford.

70
que j’ai entendu. Je ne sais pas s’ils sont morts. Je n’ai plus revu ce Beck-
er à partir du moment où nous avons été envoyés à Kiev.
Nous avons roulé vers Kiev en passant vers Berditchev. Nous sommes ar-
rivés à Kiev avant Noël 1941. Nous avions emmené des fourrures en plus.
Le deuxième chauffeur est parti je ne sais où. Moi je suis resté à Kiev. Je
me suis présenté auprès de l’Einsatzgruppe C, et lui aussi. Aucun de nous
deux ne voulait conduire le véhicule car nous savions qu’il allait servir
pour tuer. Quand il a été décidé que je conduirais le camion Orel est parti.
Je ne saurais pas dire qui a pris cette décision. On m’a dit que toute cette
affaire et l’existence même de ce camion étaient un secret. Il était expres-
sément interdit de photographier le camion et j’avais reçu l’ordre de ne le
confier à personne. J’ai alors rejoint le Sonderkommando 4a de
l’Einsatzgruppe C. Le Sonderkommando 4a était le commando principal
qui stationnait à Kiev à l’époque. (...).

Le camion n’a pas été utilisé tout de suite à notre arrivée à Kiev. On ne
faisait alors que quelques opérations isolées. Je ne m’occupais pas de ces
petites actions car j’étais chauffeur. Mais un soir, plusieurs officiers sont
arrivés et ont désigné quelques personnes qui devaient venir. Ils sont allés
dans un appartement privé et y ont pris un professeur et sa fille. Ces der-
niers ont été amenés près d’une place où une fosse avait été creusée. Les
gens, c’est-à-dire les officiers, ont donné l’ordre de fusiller ces deux per-
sonnes. Un des officiers m’a dit : « Findeisen, fusillez-les d’une balle dans
la nuque ». J’ai refusé de le faire, tout comme les autres employés. Je sup-
pose que la fille avait dix-huit ou dix-neuf ans. L’officier a fusillé ces gens
lui-même car les autres ne voulaient pas. Il nous a traités de lâches, mais
il n’y a pas eu de suites.

Le camion à gaz a été employé pour la première fois à Kiev. J’avais alors
seulement la tâche de le conduire. Le camion a été chargé dans mon ser-
vice. Il y avait une quarantaine de personnes : hommes, femmes et enfants.
Je devais dire aux gens qu’ils allaient être amenés au travail. Une petite
échelle avait été posée et les gens sont entrés dans le véhicule. Les portes
ont ensuite été verrouillées, le tuyau a été raccordé, je l’avais déjà réglé, il
faisait froid à l’époque. J’ai roulé à travers la ville jusqu’à une tranchée
anti-char à l’extérieur. Le camion a été ouvert à ce moment-là, ce sont des
prisonniers qui l’ont fait. Les cadavres ont été jetés dans la tranchée anti-
char. Cette opération a bien eu lieu à Kiev. Les prisonniers ont ensuite été
ramenés et ont travaillé dans les logements.

(…) Il y a eu plusieurs opérations à Kiev. Mais je ne pourrais pas vous


donner le nombre exact. Nous avons quitté Kiev pour Kharkov. En chemin
j’ai conduit du ravitaillement et des meubles dans le camion. Je n’ai pas
été employé avec le camion à Poltava. En revanche je l’ai été une fois à
Kharkov. Une fois encore, une quarantaine de personnes avaient été char-
gées dans le camion, peut-être davantage. Ils venaient aussi du bâtiment
de service. J’ai également traversé la ville depuis le garage qui ne se trou-
vait pas à côté de l’hébergement. C’était plutôt un atelier de réparation.
J’ai fait un grand tour de la ville en direction d’une station de tracteurs.
On a déchargé mon camion là-bas. Ce genre d’opération n’avait pas lieu

71
tous les jours à Kharkov. Je me souviens d’un trajet en plein hiver à tra-
vers la ville. J’avais déjà chargé les gens et j avais dépassé l’atelier de ré-
paration quand le moteur s’est soudainement arrêté. Les personnes dans
le véhicule criaient et tapaient sur les parois intérieures. Je ne savais ab-
solument pas quoi faire et j’ai chargé quelqu’un de mon service d’avertir
l’atelier de réparation. Il se peut que j’ai aussi demandé une voiture. Mon
camion a en tout cas été ramené à l’atelier de réparation. On a ouvert la
porte là-bas et les gens se sont jetés dans le vestibule, à moitié fous. Je ne
pourrais pas dire aujourd’hui si le camion a fonctionné de nouveau le len-
demain, si les gens du camion à gaz ont été asphyxiés ou bien fusillés (...).

Le camion à gaz fut utilisé aussi l’hiver, indépendamment du froid, selon Findei-
sen :186
Je me souviens d’une opération à Kharkov. Le camion était habituellement
garé dans la cour de nos quartiers. Nous avions dû faire un feu jour et nuit
pour qu’il ne gèle pas. C’était durant l’hiver froid de 1941-1942. Le char-
gement du camion s’est déroulé comme prévu. Puis j’ai joint le tuyau.
C’était un tube métallique vissé à un couvercle. Le tuyau était fixé de
l’intérieur, il avait juste besoin d’être raccordé au pot d’échappement. J’ai
ouvert les portes. Des membres du commando, dont je ne me souviens plus
les noms après tout ce temps, ont conduit les Juifs à l’intérieur en passant
par un petit escabeau posé à l’arrière du véhicule. Ils avaient leurs af-
faires avec eux et étaient habillés. Ils demandaient toujours, quand qu’ils
parlaient allemand, ce qui allait se passer. J’avais l’instruction de leur
dire qu’ils étaient emmenés à Poltava pour travailler. Une fois le camion
rempli, il y avait environ quarante-quarante-cinq personnes à l’intérieur,
j’ai fermé les portes. Il y avait une porte à deux battants que l’on pouvait
fermer et une serrure à laquelle était accrochée une barre en haut et en
bas. Je suis monté dans la cabine du conducteur, j’ai allumé le moteur et
ai roulé à travers Kharkov jusqu’aux alentours de la station de tracteurs
n°10. Une tranchée anti-char avait été creusée là-bas car on craignait un
retour des Russes dans la ville. J’ai fait marche arrière jusqu’au bord de
la tranchée anti-char ou bien je me suis garé en parallèle de la fosse. J’ai
ouvert les portes. Les victimes gisaient dans le camion, le visage rosé. Les
membres d’un commando de travail qui était sur place – des prisonniers
ou des Juifs, je ne sais plus – ont tiré les cadavres du camion, les ont dés-
habillés et les ont jetés dans la tranchée anti-char. Je suis rentré ensuite
avec le camion et ai fait un second trajet. On faisait toujours un ou deux
trajets par jour. Je ne pourrais pas dire d’où venaient les gens chargés
dans le camion, ce n’était pas mon affaire. A la fin de chaque opération je
nettoyais le camion. Mais je me souviens mal du nettoyage car l’hiver était
très rude.

186
Interrogatoire du 17 octobre 1967, BArch, BAL, B 162/5669, p. 36es. Voir sur les utilisations du
camion à gaz par le Sonderkommando 4a le jugement de la cour de Darmstadt du 29 novembre 1968,
JuNSV, volume n° 31, p. 248.

72
On utilisa non seulement des Allemands pour la gestion des camions à gaz mais aussi
les auxiliaires locaux. A Donetsk,187 en Ukraine l’Einsatzkommando 6 utilisa un ca-
mion à gaz à partir fin 1941. Valentin Iatchmenev était l’un de ceux qui étaient char-
gés de son utilisation et du déchargement :188
Les agissements sanglants de l’organe répressif allemand du SD commen-
cèrent dans la ville de Stalino189 vers le mois de décembre 1941, avec
l’extermination de masse de la population juive de la ville et des environs.
(…)
Parallèlement aux fusillades massives en vue de l’extermination des Juifs
par l’organe de répression allemand, l’extermination de la population
juive fut aussi effectuée par le gazage des victimes au moyen d’un véhicule
spécial, un camion à gaz (…).

Le camion à gaz vint de Stalino pour le premier massacre en décembre


1941. Comme on le racontait, il venait d’Allemagne, bien qu’il soit venu
de Kiev pour se rendre à Stalino. Je ne sais pas s’il est arrivé à Stalino par
le chemin de fer ou bien de lui-même. Par ailleurs il ressemblait à un
grand camion, avec une construction en bois rectangulaire, comme un vé-
hicule de marchandises. L’enduit était sombre, couleur acier. Les planches
du sol à l’intérieur étaient assemblées de manière étanche au moyen de
joints. Une porte se trouvait à l’intérieur, à laquelle les deux battants
étaient accrochés par des gonds et qui se fermaient hermétiquement. A
l’extérieur de la porte il y avait une chaîne massive en fer avec des an-
neaux, à laquelle était attaché un gros cadenas. Il n’y avait ni fenêtre ni
ventilation. Les murs et le sol étaient recouverts de zinc.
Le moteur du camion à gaz avait une forme longue, système diesel, avec
six cylindres. Je ne connais pas l’entreprise fabricante. Sa capacité était
extraordinairement élevée. Soixante à soixante-dix personnes pouvaient se
tenir debout à l’intérieur.

Le principe du camion à gaz était le suivant :


Avec l’aide d’un conduit, le gaz d’échappement était dirigé à l’intérieur du
véhicule, et les personnes se trouvant dans le véhicule étaient asphyxiées.
Le moteur ne fonctionnait pas pendant le chargement du camion, afin que
le gaz ne circule pas à l’intérieur. Mais après la fin du chargement, les
portes du camion à gaz étaient refermées à clef, et les chauffeurs Alle-
mands qui s’occupaient du véhicule, (…) mettaient en route le moteur et
conduisaient jusqu’à la mine 4-4 « bis ». Les personnes se trouvant dans le
véhicule mouraient vraisemblablement avant l’arrivée, par asphyxie, des
suites de la propagation du gaz du moteur.

J’ai souvent observé le processus de chargement dans le camion à gaz des


personnes condamnées à mort. Pour les seuls mois d’hiver 1941/1942 et
pendant les premiers temps de ma présence au SD, je vis au moins cinq à
six fois le chargement de personnes dans le camion à gaz qui avaient été
187
A l’époque Stalino.
188
Interrogatoire du 20 janvier 1944, BArch, BAL, B 162/20218, p. 574es.
189
Donetsk.

73
sorties du bâtiment du SD, aussi bien par l’entrée principale que par
l’entrée de la cour.
Dans tous les cas, au moins cinquante à soixante hommes, parmi eux de
jeunes apprentis en habits de travail, des femmes d’âges différents, des
jeunes de 17-20 ans, des personnes d’âge mûr et d’autres d’une cinquan-
taine d’années, furent chargés dans le camion. Le chargement se déroulait
sous les coups de crosses, à coups de pied. On entendait à chaque fois des
cris et des pleurs de femmes chargées dans le véhicule.

Au mois d’août ou de septembre 1942 – je ne me souviens plus exactement,


alors que j’étais auprès du deuxième commando du SD, je conduisis
jusqu’à la mine 4-4 « bis » avec une voiture, je vis deux fois des volon-
taires russes du SD sortir des personnes soviétiques du camion à gaz.
Lorsqu’on ouvrit les portes du camion à gaz, le gaz s’en échappa comme
une fumée, de sorte que je ne pouvais rien distinguer d’abord. Puis je vis
une scène effroyable. Les cadavres des personnes asphyxiées gisaient les
uns sur les autres ou bien se trouvaient en position à moitié debout. Dans
les derniers soubresauts de la mort l’un d’eux s’était agrippé à d’autres, le
visage crispé, les yeux grands ouverts, montrant les dents. Les vêtements
étaient en loques et pendaient en lambeaux sur les corps. Une forte odeur
d’excréments humains, d’urine et de vomissure sortait du véhicule.
Des volontaires russes, quatre personnes et un conducteur du camion à
gaz, l’Allemand Willi, de haute stature, d’aspect terrifiant, attrapèrent les
cadavres sous les bras et les lancèrent dans la mine. Si des cadavres parti-
culièrement lourds se trouvaient parmi les asphyxiés, ils étaient jetés par
deux personnes dans la mine, par la tête et les jambes. Je peux me souve-
nir que lors de cet évènement se trouvaient présents à la mine, en dehors
du moi, d’autres chauffeurs russes du SD qui avaient amené des prison-
niers dans les camions. Ces derniers avaient été fusillés avant l’arrivée du
camion à gaz. (…)

August Becker avait écrit, dans un rapport en mai 1942 adressé à Rauff, les difficultés
« pratiques » des camions. D’un coté les routes de l’Est étaient difficiles et abimaient
les constructions sensibles, mais aussi la neige et la pluie rendaient une partie des voi-
tures impossible à utiliser. Les camions attribués aux Einsatzgruppen C et D furent
ainsi changés. Un autre détail est aussi à souligner, celui du secret. Même si les ca-
mions étaient camouflés comme des camping-cars la population locale s’apercevait
rapidement de la vraie utilisation du camion à gaz :190
J’ai fait camoufler les camions du groupe D comme camping-cars en ins-
tallant des volets : un de chaque coté sur les petits camions et deux de
chaque coté sur les grand camions. On voit souvent ceci sur les maisons
de campagne en province.

190
Courrier du 16 mai 1942, document de Nuremberg 501-PS, BArch, BAL, B 162/5066, p. 1. Voir
aussi l’interrogatoire d’Augsut Becker du 28 janvier 1960, BArch, BAL, B 162/5066, p. 49.

74
Les camions étaient devenus tellement connus dès qu’ils arrivaient
quelque part, que l’Administration et la population locale les appelaient
« camions de la mort » (Todeswagen). A mon avis ils ne pouvaient pas res-
ter longtemps secrets même en étant camouflés.

Une autre décision pratique qui rentre en conflit avec la nécessité du secret et celle du
lieu de gazage. Becker mit très clairement au point le fait qu’un transport des Juifs
vers le lieu de la fosse mène à une réaction nerveuse chez les victimes à cause des
longues distances entre la ville et la fosse. Becker proposa alors de gazer les victimes
sur le lieu du rassemblement et d’emmener les cadavres vers la fosse.191 Nous allons
retrouver cette technique de manière régulière chez différents commandos.

Dans la région de Krasnodar, les commandos de l’Einsatzgruppe utilisèrent des ca-


mions à gaz dès fin 1942 de façon complémentaire aux exécutions. Des témoins par-
lent d’une utilisation quasi-quotidienne jusqu’à fin 1942, puis même deux à trois fois
par jour à partir de janvier 1943. Il s’agissait de camions de six à sept tonnes de cou-
leur grise avec un moteur diesel. A l’arrière se trouvait une porte qui se refermait de
façon hermétique. Dans le sol du camion se trouvait une grille sous laquelle passait un
tuyau par lequel étaient introduits les gaz d’échappement.

A chaque utilisation, le mode opératoire était le même. On expliquait aux victimes


qu’elles allaient être emmenées prendre une douche. Leurs vêtements devaient rester
sur place pour être désinfectés. Puis on chargeait entre 60 et 80 personnes dans le ca-
mion. Il s’agissait d’adultes mais aussi d’enfants. Un policier qui dut charger les ca-
mions, se souvient ainsi de onze enfants qui furent jetés dans le camion à gaz. Ensuite
le moteur avait démarré et le camion été resté quelques minutes dans un endroit non-
public, comme la cour de la prison locale. Puis le camion est parti en direction d’une
fosse commune déjà préparée dans laquelle les victimes ont été déchargées soit par
des SS, des prisonniers de guerre ou des policiers locaux.192

191
Courrier du 16 mai 1942, document de Nuremberg n° 501-PS, BArch, BAL, B 162/5066, p. 1.
192
Voir p.ex. l’utilisation à Krasnodar: ZDNIKK, 1774R-2-1396, p. 26 ; Gospolitisdat (éd.), Судебный
процесс по делу о зверствах немецко-фашистских захватчиков и их пособников на территории
гор. Краснодара и Краснодарского края в период их временной оккупации (Tribunal concernant
les sauvageries des occupants germano-fascistes sur le territoire de la ville de Krasnodar et de la région
de Krasnodar pendant leur occupation), Moscou, 1943, p. 24.

75
Pour de nombreux commandos le camion à gaz n’est resté qu’une option alternative
aux fusillades à cause de ses inconvénients techniques et surtout de ses petites capaci-
tés. Ils seront utilisés alors dans les cas d’exécutions de Juifs peu nombreux comme
p.ex. dans le cas d’une petite commune ou des Juifs furent retrouvés après une fusil-
lade massive. 193
#

193
Beer, Gaswagen, op. cit., p. 164 ; Spector, op. cit., p. 109 ; Yitzhak Arad, The Holocaust in the
Soviet Union, Lincoln, 2009, p. 139.

76
g.#L’entrée#de#l’Einsatzgruppe#D#en#Russie#du#Sud#et#les#exécutions#dans#la#région#
de#Rostov#

A cause de l’offensive soviétique fin 1941, les unités de l’Einsatzgruppe D n’étaient


ne purent poursuivre leurs actions surtout en Crimée et un avancement vers l’Est ne
fut possible qu’au début de l’été 1942, à peu près au moment où Ohlendorf fut rem-
placé par Walther Bierkamp. Le 22 juillet 1942 la Wehrmacht occupa pour la seconde
fois Rostov et quelques jours après suivi le Sonderkommando 10a.

aa.#La#ville#de#Rostov#
Pendant la courte occupation de Rostov du 21 au 28 novembre 1941, les Allemands
ont pu exécuter 60 Juifs dans un bâtiment près d’une école maternelle dans la rue n°
36.194 Mais avec la libération de la ville, en décembre 1941, le projet d’évacuation de
toutes les personnes, sauf les malades, a pu être partiellement réalisé. Le commandant
soviétique de la ville avait donné le 14 février 1942 l’ordre qu’il était interdit de quit-
ter la ville sans un laissez-passer de l’Etat major. En effet le maréchal Semion Bou-
dionniy, responsable pour le front caucasien, avait ordonné de ne pas abandonner
Rostov sans combats. Des laissez-passer ont été délivrés uniquement à ceux qui
avaient suffisamment participé à la construction de structures défensives, indépen-
damment de l’âge, de l’état de santé ou de la présence de jeunes enfants et d’autres
personnes à charge.195

Malgré cette interdiction, de nombreux Juifs - comme les habitants autochtones, et


évacués à Rostov – ont quitté la ville. Mais la majorité des Juifs est resté à Rostov,
sans croire à la menace provenant des forces allemandes. Une partie était méfiante
envers le gouvernement soviétique, une autre avait encore de vieux souvenirs de
l’occupation de la ville par les troupes allemandes en 1918. Ainsi un grand nombre de

194
TsAMO, 32-11302-39, p. 134, édité dans Bernd Hoppe et al., Die Verfolgung und Ermordung der
europäischen Juden durch das nationalsozialistische Deutschland 1933–1945, volume n° 7/1, Sowjetu-
nion mit annektierten Gebieten I : Besetzte sowjetische Gebiete unter deutscher Militärverwaltung,
Baltikum und Transnistrien, Munich, 2011, document n° 123: (...) Ils les cherchaient dans les maisons,
les caves et dans les rues. Dans une seule maison dans la rue n° 36 prés des maternelles ont été tués 60
personnes - des juifs. (...) Au total dans notre région, ce fut quelques centaines, surtout des femmes, des
enfants et des personnes âgées. Avant d’être fusillés, ils furent humiliés, battus. (...) Un grand nombre
a été tué, les têtes fracassées avec la crosse des fusils.
195
Ielena Voytenko, Холокост на Юге России в период Великой Отечественной войны :1941-
1943 гг. (L’Holocauste en Russie du Sud pendant la Grande guerre patriotique : 1941-1943) (thèse),
Stavropol, 2005, p. 101.

77
Juifs sont restés à Rostov, surtout des personnes âgées, des malades, des femmes et
des enfants. Selon des estimations des forces allemandes, en novembre 1941, à Rostov
se trouvaient 200.000 à 300.000 personnes, dont 50.000 juifs196. Voytenko estime
qu’en août 1942, le nombre des Juifs habitant à Rostov a diminué jusqu’à 30.000 à
35.000 personnes197. Selon son témoignage, dans les premiers jours de l’occupation,
la vie apparemment n’est pas très différente de la vie quotidienne : les non-juifs
s’adaptaient au nouvel ordre tandis que les Juifs se cachaient.

Immédiatement après l’occupation de la ville, le commandant allemand de la ville


Heinrich Kittel a émis le 4 août 1942 un ordre d’enregistrement obligatoire pour tous
les juifs jusqu’aux 9 et 10 août 1942198. Les 5 et 6 août 1942, des prisonniers de
guerre soviétiques ont été envoyés pour creuser une grande fosse près du village de
Vtoraïa Zmievka dans le nord-ouest de la ville, sur la rive droite de la rivière Temer-
nik, derrière le zoo et le jardin botanique.199 Après cela, le 8 août, 300 prisonniers ont
été exécutés et jetés dans les fosses déjà préparées200. En même temps l’ordre compor-
tait un message pour calmer la population juive : les Juifs allaient pouvoir vivre en
paix, car les Allemands ne voulaient que leur sécurité201. Les forces allemandes
avaient déjà calculé lors de la première occupation que près de 50.000 Juifs vivaient à
Rostov202. Néanmoins, il n’y avait eu que 2.000 Juifs qui étaient venus s’enregistrer.
En même temps un Judenrat a été créé203. Il se composait d’un seul homme : Lourye,
médecin et ancien directeur de l’hôpital municipal.

Dans le journal «Golos Rostova»204 du 9 août 1942 se trouve un appel du Judenrat au


chef du Sonderkommando 10a nommé Hertl,205 à la population juive de Rostov206 :

196
Rapport des territoires occupés de l’Est n° 16 des Einsatzgruppen du 14 août 1942, édité dans
Mallmann, Deutsche Berichte, op. cit., p. 410.
197
Voytenko, op. cit., p. 88. Selon Arad, Holocaust, op. cit., (p. 416), il n’y avait plus qu’entre 16.000
et 18.000 Juifs à Rostov.
198
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 562.
199
La fosse avait une taille de 5 x 7 m et 3m de profondeur.
200
GARO, 3613-1-6, p. 1.
201
Ilya Ehrenbourg et al. (éd.), Le Livre noir sur l'extermination scélérate des Juifs par les envahis-
seurs fascistes allemands dans les régions provisoirement occupées de l'URSS et dans les camps d'ex-
termination en Pologne pendant la guerre de 1941-1945), Paris 1999, p. 194es.
202
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 562.
203
Ilya Altman, Жертвы ненависти. Холокост в СССР, 1941—1945 гг. (Victimes de la haine.
L’Holocauste en URSS, 1941-1945), Moscou, 2002, p. 333.
204
Voix de Rostov.
205
Il s’agit probablement du traducteur russophone Heinrich Görz.

78
Appel à la population juive de la ville de Rostov.

Au cours des derniers jours, il y a eu des cas de violence contre la popula-


tion juive commis par la population non-juive. La prévention de tels inci-
dents ne peut être garantie tant que la population juive est dispersée dans
toute la ville. La police allemande, qui fait tout son possible pour faire
face à cette violence, ne voit pas, toutefois, d’autres possibilités pour évi-
ter ces problèmes que la concentration de tous les Juifs de Rostov dans un
quartier de la ville. Tous les Juifs de Rostov seront transférés mardi, le 11
août 1942 dans un quartier spécial, où ils seront protégés contre les actes
de malveillance.

Pour la mise en œuvre de cet événement, tous les juifs des deux sexes et de
tous les âges, ainsi que les personnes issues de mariages mixtes de Juifs
avec des non-juifs doivent se présenter le mardi 11 août 1942, à 8 heures
du matin aux points de rassemblement indiqués.

Les points de rassemblement pour les différentes zones urbaines sont les
suivants:

Quartier Rue
Krivoskiy Pouchkinskaïa, n° 137-
139.
Andreyevskiy Sotsialistitcheskaïa, n° 90
(école n° 42)
Leninskiy et Jelez- Engels, n° 68
nodorojnyy
Oktiabrskiy Prosvetchenskaïa n°
23/Semachko n° 73
Porletarskiy et 20ème linge, Mourlytchevs-
Stalinskiy kaïa, n° 14
Ordjenikidzevskiy Stanislavskogo, n° 188

Tous les Juifs doivent emmener leurs papiers et rendre les clés de leurs
appartements. La clé doit être rendue avec une indication du nom et de
l’adresse exacte, écrit sur un morceau de carton, accroché à l’aide d’un fil
métallique ou d’un ruban.

Il est conseillé aux Juifs d’emmener les objets de valeur et de l’argent. Il


est aussi possible d’emmener des bagages pour faciliter l’installation dans
les nouveaux domiciles. En ce qui concerne les autres affaires restant dans
les appartements, des indications vont suivre.

Pour le Conseil des Juifs (Judenrat), le Dr Lourye.


SS-Sonderkommando 10a. Appel à la population juive de Rostov.

206
Le document est signé par le Judenrat ce qui le rend unique sur le territoire russe occupé, voir Alt-
man, Victimes, op. cit., p. 334 ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 562s. Selon Arad, Holocaust, op.
cit., (p. 416), l’ordre a été publié le 10 août.

79
Appel du 9 août 1942 à la population juive de Rostov

80
Ainsi les Allemands ont utilisé la confiance des Juifs face à l’appel de leurs représen-
tants, pour faciliter l’enregistrement et le rassemblement des Juifs pour l’exécution.
L’adjoint du commandant du Sonderkommando 10a, le SS-Hauptsturmführer Lothar
Heimbach a avoué dans un interrogatoire après la guerre que « le but de ces affiches
était de les rassembler sans difficulté, pour les liquider le plus vite possible »207.
Des policiers ont été envoyés en voiture pour chercher ceux qui ne sont pas allés au
rassemblement. Un autre fait souligne la ruse de l’Administration allemande pour
gagner la confiance de la population juive. L’enregistrement des Juifs a été effectué
sur trois listes: la première comptait les Juifs aptes au travail et en particulier les mé-
decins et les chercheurs. Dans la deuxième, les personnes non-aptes, et finalement une
troisième pour ceux avec des familles mixtes ou des Juifs baptisés. L’enregistrement
était fait par des Juifs spécialement sélectionnés par les Allemands, qui notaient dans
la liste tous les renseignements sur la personne enregistrée : nom de famille, prénom,
patronyme, date de naissance, nationalité, lieu de travail et fonction, adresse person-
nelle208.

L’enregistrement des Juifs dans la région de Rostov montre une spécificité par rapport
aux régions voisines. On enregistrait aussi les couples mixtes. Or, dans la région de
Stavropol, une personne avec une mère juive et un père russe, ukrainien ou d’une
autre nationalité n’était pas considérée comme une personne devant être « transfé-
rée »209.

Le matin du 11 août, beaucoup de Juifs se sont présentés aux points de rassemble-


ment. Les forces allemandes sur place se montraient sous leur meilleur jour: souriant,
aidant les femmes à porter leurs bagages, faisant des câlins aux enfants, etc. Dès que
le portail était franchi, le ton changeait, les personnes étaient poussées avec des
crosses à l’intérieur. Les objets de valeur étaient pris tout de suite. A la fin du rassem-
blement les hommes ont été mis dans des rangées. Les femmes, les enfants et les per-
sonnes âgées ont été mis dans des camions. Les habitants de Rostov étaient témoins
de ce qui se passaient dans les rues, certains joyeux, d’autres tristes et perplexes à

207
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 563.
208
GARO, 3613-1-2. p. 2.
209
GASK, 1368-1-2, p. 2.

81
cause de ce qui se passait. Certains suivaient les Juifs mais furent empêchés d’aller
plus loin.210 Le témoin Olga Golova se rappelle dans son témoignage211:
(...) le 9 août, dans la journée, un nouvel ordre a été proclamé qui disait
que tous les Juifs devaient se présenter aux points de rassemblement à 8
heures du matin, le 11 août. Ce jour-là, les Juifs sont venus en familles en-
tières ou seuls. Il y avait des jeunes et des vieux, des enfants et des adoles-
cents. Au total près de 1500 personnes. La majorité était des personnes
âgées. Beaucoup de femmes portaient des nourrissons dans les bras. Les
gens étaient sous tension, on entendait partout des exclamations: «Va-t-on
nous tuer?», «Où est-ce qu’on va nous emmener ?» Entre les rangées des
Juifs marchaient des traitres russes. Des policiers les consolaient : «Ci-
toyens, ne vous inquiétez pas, on ne va pas vous faire du mal. Vous allez
en dehors de la ville, dans l’endroit prévu pour vous et vous aller y vivre et
travailler ».
Vers midi, des camions sont arrivés pour charger les Juifs. Près de 200
personnes qui n’ont pas été emmenées en camions ont été chassées en di-
rection de la ville ouvrière. On a appris plus tard, que les Allemands
avaient exécuté ces innocents à l’extérieur de la ville.

L’extermination de la population juive de Rostov se déroulait à Vtoraïa Zmievka. Les


habitants devaient quitter leurs foyers à l’époque (certains d’entre eux se cachaient et
sont devenus témoins des exécutions de Juifs) et habiter dans des logements provi-
soires à Rostov212. Lors de cette exécution, c’est la police locale qui exécutait les
adultes. Une partie a été gazée par groupes de 50 personnes dans des camions à gaz.
Avant de rentrer dans le camion, les Juifs ont été forcés de se déshabiller. Auparavant,
dans un bâtiment voisin, les Juifs étaient divisés par sexe puis fouillés. Tous les objets
de valeur ont été confisqués213.

Leo Maar, le traducteur allemand qui avait été employé au Sonderkommando 10a de-
puis décembre 1941, décrit cette étape de l’exécution ainsi214 :
Il s'agissait d'une maison à un étage. Je me souviens de trois pièces qui
étaient préparées, cela se voyait. Dans chacune d'elle, se trouvait une
table et une caisse. La maison avait une porte d'entrée et une à l’arrière.
Dans chaque pièce, il y avait deux fenêtres. Il y avait un tabouret dans les
pièces. Les autres pièces de la maison étaient vides.
L’Oberscharführer [qui était compétent pour le rassemblement des objets
de valeur] dit : « Les gens vont bientôt entrer, dis leur qu’ils doivent dépo-

210
Ehrenbourg, op. cit., p. 452s.
211
GARO, 3613-1-2, p. 3s.
212
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 563. Voir par exemple le récit du couple Tolstykh qui fut
interrogé en octobre 1943 par le NKVD, GARO, 3613-1-6, p. 9s.
213
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 564.
214
Interrogatoire du 1er septembre 1966, BArch, BAL, B 162/1230, p. 3801es.

82
ser les objets de valeur sur ma table puis se déshabiller dans le coin de la
pièce. Ils iront ensuite dans le bain public où ils recevront de nouveaux vê-
tements, puis se rendront dans un camp de travail. » Plus tard, c’est moi
qui ai traduit ces paroles aux Juifs qui arrivaient. Je voyais que c’étaient
des Juifs. [...] Les Juifs sont entrés dans le bâtiment par la porte de der-
rière et se sont séparés en deux groupes dans une antichambre, les
hommes d’un côté, les femmes et les enfants de l’autre. Alors que les
femmes sont entrées dans notre pièce, les hommes sont allés dans une
pièce adjacente. Sur l’ordre de l’Oberscharführer que j’ai mentionné, j’ai
alors ordonné aux femmes de poser leurs objets de valeur comme les
bagues, les montres, l’or et l’argent, sur la table. [...] J’ai ensuite deman-
dé aux femmes de se placer dans le coin de la pièce, et de se déshabiller.
J’ai du faire comprendre aux femmes qu’elles étaient obligées d’obéir,
même si elle ressentait de la honte. [...] Les femmes arrivaient toujours
par huit-dix avec leurs enfants lorsqu’elles en avaient, déposaient leurs
objets de valeur, se déshabillaient puis ressortaient par la même porte ar-
rière.

Dehors, il y avait un membre du commando qui veillait aux entrées et aux


sorties. Je ne sais pas de qui il s'agissait. Cette période dura du début de
la matinée jusqu'à l'après-midi. Je vis défiler des centaines de personnes
devant moi ce jour-là. On n’eut même pas le temps de déjeuner. J'étais
étonné du nombre de biens que les Juifs laissaient. Je me rappelle d'une
vieille dame qui jeta au sol son soutien-gorge. J'entendis l'adjudant me
demander de lui apporter le soutien-gorge en question. Il en prit l'or. Il
était heureux que les Juifs aient de l'or. Alors que nous faisions une pause,
je regardai par la porte de derrière et je distinguai un mur dressé le long
de la maison. Il y avait une porte dans ce mur et derrière la porte, je pus
voir des camions. Les Juifs devaient emprunter cette porte en sortant de la
maison et étaient vraisemblablement chargés dans les camions.

83
Esquisse faite par Leo Maar de la maison à Rostov où les Juifs devaient déposer leurs
vêtements et leurs objets de valeur

84
Après ces fouilles les victimes étaient chargées dans des camions derrière le bâtiment.
Ces camions les emmenaient vers le lieu d’exécution. A la fin de la journée, les
membres du Sonderkommando 10a empaquetaient les biens dans de grandes boites et
les ramenaient à leur bureau à Rostov215.

Le 12 août, l’extermination s’est poursuivie, mais cette fois-ci on utilisa aussi un ca-
mion à gaz216. Ainsi, les résidents vivant au croisement ferroviaire Temernik, témoi-
gnent que les Juifs de Rostov ont été emmenés dans des camions ouverts. Mais il y
avait aussi des cas où ils ont été placés dans des camions noirs fermés qui se rendaient
vers une carrière de sable près de Vtoraïa Zmievka. Cette carrière se trouvait dans le
nord-est du village. Sur place les voitures s’arrêtaient, une fumée sortait et les por-
tières de derrière, s’ouvraient et des corps étaient jetés dans la carrière217. Auparavant,
Les victimes avaient été déshabillées dans le sous-sol d’un bâtiment à Rostov. Puis le
camion à gaz se garait près de l’entrée du bâtiment et les victimes nues montaient en
pleurant dans le camion. Après que la porte fut fermée, le chauffeur allumait le mo-
teur. Sur place, ce sont des anciens prisonniers de guerre, recrutés par le Sonderkom-
mando 10a, qui jetaient les corps dans la fosse218. Les enfants ont été tués par un poi-
son mis sur leurs lèvres.219

Les 2 à 3 jours suivant la fusillade, des témoins ont entendu les cris des victimes en-
terrées vivantes dans la carrière. Le 14 août, le Sonderkommando 10a cherchait les
derniers Juifs cachés à Rostov220. A cause de la décomposition des cadavres, la popu-
lation ne pouvait plus vivre dans le village.
Le maire du village s’était adressé au Bourgmestre allemand lui demandant
d’autoriser l’enterrement des cadavres. Le Bourgmestre a répondu que les Allemands
avaient donné l’ordre que celui qui enterrait les corps, devait être aussi exécuté. Les

215
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 564.
216
Ibid.
217
GARO, 3613-1-2, p. 3s.
218
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 565.
219
Lev Ginzburg, Бездна, на основании документов судебного процесса над нацистскими
преступниками показывает злодеяния одной из частей СС (L’ abîme. A la base des documents
d’un procès criminel concernant des criminels nazis d’une unité SS), Moscou, 1966, p. 89es. Cette
méthode d’exécution n’est jamais mentionnée dans les témoignages et interrogatoires allemands après-
guerre.
220
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 565.

85
habitants prenaient cela au sérieux car les prisonniers emmenés pour creuser des
fosses ou les combler ont toujours été exécutés à la fin des travaux221.
L’extermination des Juifs a eu lieu dans la carrière (3 fosses avec 15.000 morts) mais
aussi à la périphérie du jardin botanique à l’est du village (13 fosses communes avec
10.000 morts, ainsi qu’à l’ouest du jardin botanique (4 fosses avec plus de 2.000
morts). Le premier jour des exécutions, plus de 13.000 Juifs ont été exécutés222.

Certains Juifs, après avoir compris le sens de l’action menée, ont choisi le suicide. Le
membre de l’institut agricole Fedor Tcheskis s’est ouvert les veines. Sa femme a es-
sayé de trouver un hôpital en transportant son mari sur une charrette. Arrêté par les
Allemands, Tcheskis a été exécuté, sa femme russe a été mise en prison. Une femme a
jeté ses enfants dans une rivière, sautant ensuite dans l’eau. La femme et un fils ont
été sauvés. Deux enfants se sont noyés. Une dentiste qui avait une fille et un petit-fils
de onze mois avait décidé de se noyer avec les enfants. Alors que ces derniers se sont
noyés, la femme a été sauvée. Désemparée, elle s’est rendue à l’hôpital, où elle tra-
vaillait auparavant pour demander de la morphine. Or les personnes qui l’avaient sau-
vée ont appris qu’elle était juive et ont informé les Allemands. La femme à été emme-
né de l’hôpital directement au lieu d’exécution.
Iékaterina Itina avait 82 ans. Elle vivait avec deux anciennes sœurs, qui s’occupaient
d’elle. Lorsqu’elle a refusé d’aller au point de rassemblement, les Allemands ont me-
nacé de l’emmener avec les deux autres femmes. Itina a finalement cédé à l’ordre.
Marie Grinberg était une femme très âgée qui était connue et aimée par les habitants
de son quartier. Ses enfants ont eu le temps de quitter la ville, à l’exception de sa fille,
qui ne voulait pas laisser sa mère seule. La fille s’est rendue seule au point de rassem-
blement, car sa mère ne pouvait pas marcher. A la fin de la journée elle s’inquiétait
pour sa fille et l’attendait chez des voisins. Lorsque ces derniers lui ont demandé de
partir le soir, elle leur a dit : «Vous êtes de bonnes personnes et vous ne voulaient pas
m’héberger pour une nuit ? ». Elle a été emmenée au lieu d’exécution le soir même223.
Dans les jours suivants, la police locale rechercha avec l’aide des anciens voisins les
Juifs qui ne s’étaient pas présentés. Certains d’entre eux ont réussi à s’échapper.

221
GARO, 3613-1-30, p. 7es.
222
Ibid.
223
Ehrenbourg, op. cit., p. 451s.

86
A Vtoraïa Zmievka ont été exécutés surtout des Juifs mais aussi des malades mentaux,
des prisonniers de guerre et personnes d’autres nationalités. Une autre partie des Juifs
de Rostov a été exécutée près de l’usine Rostselmach. Le déroulement des assassinats
a été similaire. Les femmes, les personnes âgées et les enfants ont été mis dans des
camions, puis emmener dans des casernes. Sur place ils devaient se déshabiller et lais-
ser les bagages dans les casernes. Finalement ils ont été exécutés.224

Un aperçu général de l’exécution nous est livré aussi par le témoignage de Nikolaus
Vinokourov, auxiliaire russe au sein du Sonderkommando 10a, interrogé par le KGB
en 1964225 :
Je suis entré au service du « Sonderkommando SS 10A » au cours de l’été
1942, à Simferopol. Après s’être arrêté un mois à Simferopol, notre com-
mando partit en voiture en direction de Rostov. Nous sommes alors passés
par Marioupol et Taganrog, et nous sommes arrivés à Rostov au mois
d’août.
Après notre arrivée à Rostov, notre commando a pris ses quartiers dans
une grande maison de quatre étages près du Boudenniy-Prospekt, en face
de l’hôtel Rostov.
Le lendemain de notre arrivée, notre commando commença les prépara-
tions pour la liquidation de la population juive.

C’est dans ce but qu’ont été affichées dans la ville des annonces ordon-
nant à la population juive de se présenter à une certaine date, à un certain
point de rassemblement avec toutes les affaires nécessaires et leurs objets
de valeur. Dans ces annonces était expliqué que toutes les personnes de
nationalité juive originaires de Rostov allaient être transférées dans un
autre endroit habitable où des possibilités de travail et une vie paisible
leurs étaient garanties.
Cette annonce fut affichée dans toutes les rues de la ville. Le jour indiqué
dans l’annonce venu, les Juifs se rendirent aux lieux de rassemblement ac-
compagnés de toute leur famille. Ce jour-là, notre commando fut divisé en
petits groupes et chaque groupe avait sa propre mission. Les uns devaient
se rendre aux points de rassemblement ou ils devaient charger les Juifs et
les conduire sur le lieu d’exécution. Les autres devaient participer à
l’exécution même, etc.…

Il n’y eu pas que notre commando qui participa à cette action, il y eu éga-
lement d’autres commandos, en particulier la gendarmerie et la police, qui
furent appelés pour nous aider. Avec d’autres camarades, j’ai été désigné
comme personnel d’accompagnement des condamnés à mort jusqu’au lieu
d’exécution, ce que j’accomplis pendant toute la durée de l’action.
L’action dura trois jours. Pendant ces trois jours eurent lieu des exécu-

224
GARO, 3613-1-441, p. 1es.
225
Interrogatoire du 17 octobre 1964, BArch, BAL, B 162/1262, p. 15es.

87
tions de personnes de nationalité juive en dehors de la ville, dans une fosse
de sable, ainsi que des gazages à l’aide de la machine à gaz, la fameuse
« Douchegubka». Toute cette action était menée par le chef de ce com-
mando, mais je ne me souviens plus de son nom.

Une action d’extermination de la population juive à Rostov/Don se dérou-


lait de la façon suivante :

Nous arrivions sur le point de rassemblement, et expliquions aux Juifs


qu’ils devaient calmement monter dans le véhicule. Les gens montaient à
l’intérieur et nous les emmenions jusqu’à la maison qui se trouve sur le
coté, derrière la clôture. Ensuite nous allions chercher le groupe suivant.
Lorsque suffisamment de personnes étaient rassemblées à cet endroit de
transition, nos soldats les déshabillaient complètement sur ordre des offi-
ciers allemands, puis nous emmenions ces groupes de personnes déshabil-
lées en dehors de la ville, à la fosse de sable.

Dans la troupe dont je faisais partie, il y n’y avait que quatre camions.
Nous chargions les gens et les déchargions en même temps que nous al-
lions aussi à la fosse. Le camion à gaz s’arrêtait au bord de la fosse, de
façon à ce que les deux premiers camions lui passent devant et que les
deux derniers s’arrêtent à côté. Les personnes qui se trouvaient dans les
deux derniers camions étaient tuées à l’aide du camion à gaz et celles qui
se trouvaient dans les deux premiers véhicules étaient exécutées. Moi et les
autres camarades qui servaient en tant que personnel d’accompagnement
des condamnés étions obligés d’alterner, c’est-à-dire de bourrer le camion
à gaz avec les condamnés et de participer aux exécutions.

J’aimerais beaucoup parler plus particulièrement des exécutions car le


nombre de personnes exécutées est plus important que le nombre de per-
sonnes qui ont été tuées dans le camion à gaz. Les exécutions avaient lieu
à une distance d’environ 300 à 400 mètres de l’endroit ou se trouvait le
camion à gaz. Elles étaient principalement effectuées par les Allemands,
mais parfois, sur ordre des soldats allemands, nous devions le faire nous-
mêmes. Un officier allemand nommé Görz226 faisait preuve d’un zèle par-
ticulier. Je ne peux plus dire de quel grade il était mais je crois qu’il était
Hauptsturmführer. Ce Görz a, pendant toute la durée de l’action, c’est-à-
dire pendant trois jours, exécuté personnellement les victimes. Je dois dire
qu’il ne les exécutait pas seul mais avec d’autres. Cependant, il ne laissait
passer aucune occasion de participer. Je l’ai précisément observé avant
les exécutions, pendant les exécutions et après les exécutions. Avant les
exécutions, ils allaient et venaient devant les victimes et leur criaient des-
sus en allemand. Lui avait toujours une mitraillette qui pendait à son cou.
Pendant l’exécution, il tuait froidement ses victimes, parfois il les faisait
s’agenouiller devant la fosse, parfois il leur tirait dessus alors qu’elles
étaient en train de se diriger vers la fosse. Il tuait les enfants tout aussi
froidement et de la même façon que les adultes.

226
Memebre russophone du Sonderkommando 10a.

88
L’expression de son visage au cours de l’exécution laissait penser qu’il
était en train d’accomplir son travail habituel favori. Ce Görz est resté
marqué toute ma vie dans ma mémoire comme un homme cruel, assoiffé de
sang, qui ne connaissait aucune pitié. Pendant les trois jours
d’extermination de Juifs à Rostov/Don, il a du exécuter une centaine de
personnes. Je peux affirmer cela car je l’ai vu de mes propres yeux. En
tout, environ un millier de Juifs furent tués dans la fosse de sable près de
Rostov/Don à l’aide du camion à gaz ou exécutés.

A la fin de cette grande opération, nous sommes encore restés à Ros-


tov/Don environ sept jours. C’est à cette époque que la Wehrmacht alle-
mande a occupé Krasnodar et que notre commando a été envoyé sur ce
nouveau site.

D’autres témoignages confirment l’utilisation du camion à gaz. Ivan Chevtsov, qui a


échappé aux mains des bourreaux Allemands raconte ceci :227
J’ai été arrêté comme communiste par la Gestapo. Le cinquième jour de
ma détention, la Gestapo a fait sortir de la cellule plus de 70 personnes
arrêtées, dont moi-même, et on nous a fait monter dans des véhicules. On
nous a amenés cinq par cinq au camion, on nous a fait enlever nos vête-
ments de dessus et après nous avoir assommés d’un coup de matraque en
caoutchouc sur la tête, on nous a fait monter. Il y avait parmi nous de
nombreuses femmes vêtues seulement de leur culotte. Après qu’on nous ait
fait monter dans le véhicule, celui-ci s’est dirigé vers le bois de l’«Anneau
vert» où on nous a donné l’ordre de descendre. Mais personne ne voulait
descendre. Alors, le commandant de la prison s’est approché et a appelé
par leur nom cinq personnes : Kouznetsov, Kindrokine, Popov, Rogov et
moi.

Quand nous sommes descendus du camion, nous avons vu devant nous


trois fosses de 2 x 2,5 x 3m qui avaient été creusées et on nous a donné
l’ordre de sauter et de nous coucher dans l’une d’elles. Nous n’arrivions
pas à nous décider à sauter dans la fosse. Alors, l’un des officiers alle-
mands a saisi Rogov et l’a mis devant la fosse et un autre lui a donné un
coup de pied et Rogov est tombé dans la fosse. La même chose est arrivée
aux autres et quand mon tour est venu, j’ai décidé de m’enfuir. J’ai frappé
le commandant au visage et je me suis jeté dans les buissons, on a com-
mencé à me tirer dessus, mais on m’a manqué et on m’a couru après. J’ai
couru à travers bois, puis j’ai franchi la voie ferrée et je me suis dirigé
vers le hameau de Frounze où j’ai réussi à échapper à mes poursuivants.

Anna Zerchtchikova, qui habitait le secteur des exécutions, raconte :228


(…) Deux ou trois semaines environ après l’arrivée des Allemands à Ros-
tov, j’ai remarqué que, deux ou trois fois par semaine, un grand camion
arrivait dans le bois. A partir du mois d’octobre 1942, quand le camion

227
GARF, 7021-40-14, p. 6 (verso)s.
228
GARF, 7021-40-14, p. 7.

89
arrivait dans le bois, j’entendais des salves d’armes automatiques. Quand
les feuilles sont tombées des arbres, j’ai pu voir arriver dans le bois un ou
deux grands camions qui s’arrêtaient près des fosses qui avaient été creu-
sées. Le secteur du bois autour du camion était cerné par un cordon de ti-
reurs. 10 ou 15mn après l’arrivée du camion, on faisait descendre les ci-
toyens soviétiques que les Allemands fusillaient près des fosses. Après ce-
la, les fosses étaient comblées, le cordon était levé et les camions repar-
taient.

En même temps que les exécutions par balles, pour exterminer les citoyens sovié-
tiques, on utilisait des camions spécialement équipés appelés «les camions à gaz».
Ces camions à gaz étaient de grands véhicules fermés de type autobus, sans fenêtres,
avec à l’arrière, une porte à double battant fermant hermétiquement.
Sur le fond du véhicule passait un tuyau métallique percé qui communiquait avec le
tuyau d’échappement du moteur diesel installé sur le véhicule. Quand le véhicule rou-
lait ou quand il était à l’arrêt avec le moteur qui tournait, les gaz d’échappement, qui
contenaient un pourcentage élevé d’oxyde de carbone, pénétraient à l’intérieur du vé-
hicule par les orifices du tuyau et tuaient les personnes qui s’y trouvaient.
Les camions à gaz ont été largement utilisés en particulier à la prison de Rostov. Le
témoin Apollon Sossounov raconte à ce sujet ceci :229
(…) Nous avons bientôt entendu un bruit de camions qui arrivaient. Par la
fenêtre de la cellule, j’ai vu que c’étaient des «camions à gaz». Bientôt, on
a fait sortir un groupe de détenus de la prison, des hommes et des femmes
que les tireurs ont entrepris de déshabiller. Les victimes, complètement
nues, ont été poussées dans le véhicule par la porte arrière et tout cela
s’accompagnait de coups. Quand le véhicule a été rempli, il est parti dans
une direction inconnue».

Un autre témoin de l’utilisation des camions à gaz par les Allemands, Vassili Tokarev,
raconte ceci : 230
(…) Au matin du 29 septembre 1942, tous les communistes et ceux qui
étaient soupçonnés d’être membre du parti ont été emmenés de leurs cel-
lules dans la cour. On était environ un millier. Avec l’aide d’un interprète,
le commandant Lindner a fait l’appel des détenus par listes et a commencé
à les faire monter par groupes de dix, sous escorte renforcée, dans les ca-
mions à gaz qui venaient d’arriver. Les détenus étaient amenés aux véhi-
cules, complètement déshabillés et poussés dans le camion. Une fois que le
camion était rempli de détenus, on jetait trois ou quatre pelles à
l’intérieur, la porte était hermétiquement fermée et les camions quittaient
la cour.

229
GARF, 7021-40-14, p. 7 (verso).
230
GARF, 7021-40-14, p. 7 (verso).

90
Le témoin Anastassia Tchoukanova a fourni le témoignage suivant sur l’utilisation des
camions à gaz par les Allemands :231
(…) Puis, deux véhicules de type fermé sont arrivés dans le bois et se sont
arrêtés près des fosses. Au bout d’un moment, les Allemands ont ouvert la
porte d’un des camions et il en est sorti de la fumée ou du gaz. Quand le
nuage s’est dissipé, ils ont commencé à tirer les corps qui étaient à
l’intérieur et à les jeter dans les fosses. Quand les Allemands sont partis,
je suis allée à l’endroit où avaient stationné les camions et j’ai vu deux
fosses fraîchement creusées.

Le nombre exact de tués à Rostov n’a jamais pu être établi. Selon la CES, entre le 23
juillet, 1942 et le 13 février 1943, entre 15.000 et 18.000 Juifs ont été exécutés, y
compris les membres de leur famille d’une autre nationalité.232 Des historiens locaux
partent d’un chiffre d’au moins 27.000 Juifs233. Dans les sources occidentales les
chiffres varient. Andrej Angrick estime à au moins 2.000 le nombre des victimes.
Wolfgang Curilla, près de 5.000234. Même si les chiffres de la CES sont probablement
trop élevés, il est fort probable qu’au moins 10.000 personnes aient été exécutées,
toutes sources confondues. Il s’agit ainsi du lieu d’exécution avec le plus grand
nombre de victimes en Russie235. C’est probablement ce lieu d’exécution qui était un
des arguments pour l’application de l’opération 1005,236 car en février 1943, l’URSS
avait informé la presse mondiale de la découverte de ces fosses communes237.

Déjà avant la tragédie, les Allemands avaient en quelque sorte annoncé l’exécution
des Juifs. Dans le journal « Golos Rostova » se trouvait un mémorandum détaillé des
autorités sur l’extermination des Juifs : « …enfin on peut respirer tranquillement dans
la ville. Enfin un air sans Juifs ». Après l’exécution, les journaux Allemands compor-

231
GARF, 7021-40-14, p. 8s.
232
GARO, 3613-1-2, p. 1es. ; 3613-1-6, p. 1es. ; 3613-1-30, p. 7es. ; GARF, 7021-148-164, p. 103.
233
Arad, Holocaust, op. cit., p. 417. Voir aussi Ievgueni Movchovitch, Очерки истории евреев на
Дону (Recits de l’histoire des Juifs de Rostov), Rostov, 1996, qui estime plus de 32.000 victimes ci-
viles dont la majorité des Juifs (p. 148).
234
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 565; Curilla, op. cit., p. 822.
235
Voytenko, op. cit., p. 112.
236
A partir de 1942, sous la direction de Paul Blobel, l’opération « 1005 » consistait dans l’effacement
des traces des exécutions de masses commis sur les territoires occupés soviétiques, voir Jens Hoffmann
"Das kann man nicht erzählen": 'Aktion 1005' - Wie die Nazis die Spuren ihrer Massenmorde in Osteu-
ropa beseitigten, Hambourg, 2008.
237
Curilla, op. cit., p. 745.

91
taient des annonces sur la distribution des logements inoccupés, des biens, des vête-
ments et des chaussures238.

Début 1943, l’Einsatzkommando 6 qui était à Rostov à ce moment là avait exterminé


plus de 1.150 personnes dont un petit nombre de Juifs dans la cour de la prison qui
était dans le bâtiment de la Gestapo.239 Le commando avait aussi un camion à gaz à sa
disposition.240

Cour de la prison de Rostov, hiver 1943

bb.#Les#exécutions#des#Juifs#dans#le#reste#de#la#région#de#Rostov#
La population juive de la région de Rostov était soumise à la persécution et à la des-
truction dans tout le territoire. Comme dans d’autres régions voisines, la majorité des
Juifs étaient des réfugiés. En 1939 la région ne comptait que 1,14% de la population

238
Mikhaïl Gontmacher, Евреи на Донской земле. История. Факты. Биографии. (Les Juifs sur la
terre du Don. Histoire. Faits. Biographies.) Rostov 1999, p. 207 ; Altman, Encyclopédie, op. cit., Ros-
tov.
239
Altman, Encyclopédie, op. cit., Rostov; Movchovitch, op. cit. p. 147.
240
Interrogatoire d’Ernst Biberstein du 25 juin 1947, BArch, BAL, B 162/20189, p. 111.

92
comme habitants Juifs (plus de 32.000 personnes). En été 1942 il y avait entre 33.000
et 39.000 Juifs en comptant le flux des réfugiés.241

Dans la ville de Chakhty, un ordre du commandant militaire a été collé sur tous les
murs de la ville en août 1942. Il ordonnait le rassemblement de tous les Juifs avec
leurs objets de valeur au n° 56, rue Chevtchenko où se trouvait le bureau de la police
municipale. Quand plus de 100 familles juives (environ 300 personnes) se sont pré-
sentées à l’adresse indiquée, tous leurs biens ont été saisis, et les Juifs, y compris des
femmes avec des nourrissons, des femmes enceintes, des personnes âgées et des per-
sonnes handicapées ont été accompagnés en dehors de la ville et exécutés dans une
sablière.
Selon les témoins interrogés par la CES, en conduisant les Juifs à leur exécution, les
Allemands obligeaient les personnes âgées et les femmes à danser dans la rue, chan-
ter, frapper des mains, poussant les vieux et les malades qui restaient à la traîne.242
Selon les enquêtes de la justice allemande après-guerre, les bourreaux étaient un petit
Teilkommando de l’Einsatzkommando 6 (10 à 20 hommes) sous les ordres du SS-
Obersturmführer Walter Pohl. Selon les magistrats allemands, les membres du com-
mando avaient fusillé au moins 100 Juifs lors de plusieurs exécutions.243

La sablière qui portait le nom de Krassine avait une mine très profonde. Ainsi les Al-
lemands avaient organisé un processus en trois étapes. Après avoir passé l’étape du
déshabillage, alors qu’il faisait très froid, les Juifs devaient accéder un par un à une
pièce en forme de cône, dont un coté était tourné vers la mine. Les bourreaux tiraient
avec des mitraillettes et les victimes tombaient immédiatement dans la mine. Souvent,
les blessés et les enfants étaient jetés vivants dans la mine244. Des Juifs qui ont été
retrouvés plus tard, ont d’abord été ramenés à l’Administration locale puis fusillés.245
Pendant l’occupation de sept mois, les Allemands avaient exterminé toute la popula-

241
Ilya Altman, Холокост на территории СССР. Энциклопедия. (L’Holocauste sur le terriotire de
l’URSS.), Moscou, 2009, Région de Rostov.
242
GARF, 7021-40-777, p. 231es. ; Movchovitch, op. cit., p. 155, Altman, Encyclopédie, op. cit.,
Chakhty.
243
Acte d’accusation contre Robert Mohr et al. du 23 juillet 1962, BArch, BAL, B 162/4690, p. 59s.
244
GARF, 7021-40-777, p. 231es. ; GARO, 3613-1-30, p. 48es ; ZDNIRO, 1886-1-9, p. 106es.
245
YIU Témoin n° 208R, 2 octobre 2011.

93
tion juive, un nombre inconnu de tziganes246 ainsi que plusieurs milliers de prison-
niers de guerre soviétiques.

Dans la ville d’Azov à partir d’août 1942, les Allemands et leurs collaborateurs ont
exécuté selon la commission locale 147 personnes dans la carrière d’une briqueterie.
Il n’est pas établi combien de Juifs furent tués dans ce chiffre. Mais il transmit que
dans la ville même, une vraie « chasse aux Juifs » avait été organisée. Un policier
local avait trouvé à lui tout seul 18 Juifs. Quelques jours plus tard, ils ont tous été
tués, parmi lesquels des femmes et des enfants247.

A Balabanovka, dans le district de Millerovo se trouvait dès fin juillet 1942 une unité
de la Wehrmacht, qui était chargée des lanceurs de brouillards.248 Le dirigeant de cette
petite unité, Alwin Weisheit avait décidé de sa propre initiative de fusiller tous les
Juifs du village, au moins 75 femmes, hommes et enfants. Un des subordonnés a fait
un rapport à ses supérieurs qui a mené à une enquête et un tribunal militaire.249 Celui-
ci avait jugé le 29 septembre 1942 à Piatigorsk que l’accusé devait subir une peine de
deux ans de prison entre autres250 pour le meurtre de 75 Juifs.251 Nous retrouvons les
constations suivantes concernant l’exécution dans son jugement :252
1. Fin juillet 1942, l’accusé était à Balabanovka avec sa J-Staffel,253 en-
viron à 300 kms au nord de Vorochilovsk254. Le maire lui conseilla
d’être prudent à cause des partisans présents dans le village suivant et
lui raconta qu’il avait attrapé la veille un partisan à cheval et qu’un
sous officier de la Luftwaffe l’avait fusillé. Le 31 juillet, le maire dit à
l’accusé que des Juifs étaient parvenus à s’enfuir avant l’arrivée des
troupes allemandes avec leurs effets personnels. Il craignait que son vil-
lage soit alors menacé par les partisans et il demandait que l’on marche
par là pour les contrer. Les Juifs vivaient dans des maisons desquelles
les Russes avaient fait évacuer des Volksdeutsche. L’accusé fit rassem-
bler les Juifs restants avec toutes leurs affaires dans la cour du kolkhoze.
Pendant que le bétail, les véhicules et diverses propriétés étaient laissés

246
YIU Témoin n° 208R, 2 octobre 2011.
247
Altman, Victimes, op. cit., p. 275 ; Voytenko, op. cit., p. 114.
248
La J-Staffel, III/W.R. (Werfer-Regiment) 52.
249
Témoignage d’Ernst Hummel du 30 juillet 1960, BArch, BAL, B 162/4799, p. 65s. Voir aussi le
témoignage de Karl-Heinz Bach du 20 juillet 1960, p. 71s.
250
Les autres crimes étaient des tentatives de viols et le vol de vivres.
251
Le premier juge, Otto Schweinsberger avait refusé de participer au procès car l’accusation de
meurtre contredisait les principes nazies, voir Manfred Messerschmidt, Die Wehrmachtsjustiz 1933-
1945, Munich, 2005, p. 290s. et Ilse Staff, Justiz im Dritten Reich, Francfort 1964, p. 255s.
252
Edité chez Staff, op. cit., p. 255s.
253
Unité de la Wehrmacht.
254
Aujourd’hui ville de Lougansk en Ukraine.

94
au kolkhoze, les Juifs, environ 75 personnes, des hommes, des femmes et
des enfants jusqu’à deux ans, furent emmenés en camion à deux kilo-
mètres à la sortie du village dans un ravin, où l’accusé fit creuser aux
hommes une fosse commune dans laquelle des groupes de 20 personnes
devaient s’allonger avant d’être fusillés par l’accusé et les témoins aux-
quels l’accusé avait proposé de participer. (...)

Ce que le tribunal jugeait sévèrement n’était pas l’exécution en elle-même, mais les
motifs de Weisheit et son comportement:
(…) Lors de sa défense, l’accusé objecta que la fusillade des Juifs lui
avait été demandée, afin d’empêcher qu’ils ne s’allient aux partisans du
village voisin et soient une menace donc son propre village dans lequel
régnait en l’occurrence des conditions de paix. Le fait qu’il s’agissait de
Juifs ne semblait pas primordial à l’accusé. En effet, il s’était laissé con-
vaincre par les mots du Führer, et à ce que signifiait dans cette guerre
qui se tramait, l’anéantissement des Juifs. Il avait réfléchi de façon po-
sée à la fusillade de Juifs et en avait parlé à quelques témoins. (…)

Plusieurs témoins qualifie l’accusé d’homme brutal et violent, très ca-


pricieux qui s’alcoolisait souvent et était imprévisible dans cet état, et
qu’il appréciait notamment quand il était ivre de tirer au pistolet vio-
lemment et aveuglement. Le tribunal eut le même sentiment à propos de
l’accusé et son côté sadique leur sauta aux yeux. L’ensemble des faits
dressés lors de l’audience vont dans ce sens, ainsi, la fusillade des Juifs
d’après la partie prenante donna l’impression d’un meurtre durant le-
quel l’accusé prenait plaisir avec un réel sadisme. Il poussait dans la
fosse les femmes et les enfants, et les scènes effrayantes apparaissaient
de façon si cruelle que les témoins ne pourraient le revivre une seconde
fois. (…)

Ainsi les juges ont qualifié ces actes non comme relevant d’un assassinat mais d’un
simple meurtre accompagné de faits atténuants :
(…) (Il) est reconnu comme assassin un coupable qui entre autres, tue
par envie de tuer ou avec un mobile ou qui tue cruellement un être hu-
main. Le tribunal, dans sa composition d’aujourd’hui, croit que ces cri-
tères de faits ne sont pas valables pour l’acte présent. L’accusé n’a pas
agi par envie d’assassinat mais plutôt s’est laissé convaincre qu’il fallait
éliminer les Juifs pour éviter un futur danger soit l’alliance des Juifs
avec les partisans. Il n’a pas non plus agi de façon particulièrement
cruelle car on ne peut empêcher durant une exécution de masse que les
femmes et les enfants pleurent ou demandent grâce. La plupart des per-
sonnes, en particulier les hommes sont descendus dans la fosse sans ré-
pugnance et s’y sont allongés et ils y furent tués de tirs ciblés ou à la mi-
traillette. On ne peut pas non plus empêcher que certains ne meurent pas
immédiatement et durent recevoir un « coup de grâce ».

95
Comme l’accusé a tué des êtres humains sans être un assassin, il ne peut
être condamné (…) comme un meurtrier. Il faut de plus ajouter que
l’accusé croyait intervenir pour assurer la sécurité de sa troupe. Le
nombre de morts s’élevaient à 75. Le tribunal croyait qu’une peine de
prison d’un an serait suffisante et satisfaisante (…).

Selon la commission soviétique ce jour là, 101 Juifs réfugiés de la région de Zaporo-
jye en Ukraine furent fusillés.255 Le cas de Balabanovka est un rare cas connu d’une
exécution sans ordre donné par une unité de la Wehrmacht et suivie d’un jugement
d’un tribunal militaire.256

Selon les documents de la CES, nous pouvons retracer une chronologie non-
exhaustive des exécutions dans la région de Rostov en 1942 :

mois lieu d’exécution nombre de


victimes
juillet village Balabanovka (district de Millerovo) 101
août Azov 20
Chakhty 100 fa-
milles
septembre village Alexandrovka et les kolkhozes « Le- 70257
ninskiy Pout’» et « Krasniy Nabat » (district
d’Azov)
Mitchetinskaïa 48 familles
évacuées258
Morozovsk 248259
Novotcherkassk 10260
district de Salsk 20261

255
GARF, 7021-40-5, p. 18s.
256
Un cas comparable s’est produit dans le village de Peregrouznoïe où une unité d’éclaireurs de la
1ère Panzer Armee (4ème compagnie du 4ème Panzerarmeenachrichtenregiment) avait fusillé vers le
25 août 1942 entre 40 et 50 Juifs réfugiés, voir l’acte d’accusation contre Fritz Fischer et al. du 24
septembre 1963, BArch, BAL, B 162/19350, p. 16es. et Waitman Beorn, Negotiating Murder: A Pan-
zer Signal Company and the Destruction of the Jews of Peregruznoe, 1942, HGS 23 (2009), p. 185es.
257
ZDNIRO, 1886-1-3, p. 144es.
258
Ibid.
259
D’autres sources mentionnent 110 victimes (Altman, Victimes, op. cit., p. 275).
260
GARO, 3613-1-21. p. 65s.
261
GARO, 3613-1-444, p. 32s.

96
octobre Novotcherkassk 3262

De même en 1942, ont été tué quelques dizaines de Juifs à Veseliy263, 31 Juifs Iegor-
lytskaïa, 9 Juifs dans le village Goukova; environ 15 Juifs à Zernograd264; 54 Juifs à
Orlovskiy et ses alentours265, 11 Juifs à Letnik et 15 Juifs à Semikarakorsk. Le
nombre total de victimes dans ces 13 lieux d’exécution était d’environ 175 per-
sonnes266.

A Kagalnitskaïa, les Allemands gardèrent pendant un mois 38 familles juives dans un


baraquement. Il n’y avait pas moins de 200 personnes selon les archives. Les Juifs ont
d’abord été exploités pour des travaux forcés puis exécutés267.
L’extermination des Juifs de la région de Rostov est même mentionnée dans les ar-
chives du bureau politique de la 28e armée soviétique. Ainsi un document a le contenu
suivant :268
Sur la route de Rostov, que nous avons libérée le 14 février 1943, dans
certains villages et villes, nous avons été témoins des atrocités
d’hitlériens: la réquisition pour le travail forcé en Allemagne, le pillage
et la violence. Mais les pires atrocités des forces fascistes ont été subies
par la population juive. Déjà en automne 1941, pas un seul Juif n’était
resté sain et sauf sur le chemin des troupes allemandes. Tous ont été ex-
terminés sans pitié. Les habitants de la région nous ont montré plusieurs
dizaines de fosses communes où les Juifs exécutés étaient enterrés.

Pour Salsk, ce rapport indique 3.000 personnes tuées, dont la majorité étaient des
Juifs269.

On peut déduire de la CES que dans au moins 24 endroits entre 19.000 et 26.800 Juifs
ont été exterminés. En dehors de la CES, d’autres sources indiquent les lieux
d’exécution suivants. Par exemple au moins plusieurs dizaines de Juifs ont été tués à
Kamensk-Chakhtinskiy.

262
GARO, 3613-1-11, p. 2. Il s’agissait de trois enfants du foyer municipal pour enfants.
263
GARO, 3613-1-444, p. 32s.
264
Arad, Holocaust, op. cit., p. 289.
265
Dont les villages Romanov, Ostrovianskiy et les kolkhozes « Pout’ krsnogo partisana », « Krasnoïe
Znamia », « Ordjonikidze » et « Krasniy Pakhar ».
266
Altman, Victimes, op. cit., p. 275.
267
ZDNIRO, 1886-1-6, p. 114.
268
TsAMO, 64-536-28, p. 19es., édité chez Fedor Sverdlov (éd.), Документы обвиняют. Холокост:
свидетельства Красной Армии (Les documents accuses : témoignages de l’Armée rouge), Moscou
1996.
269
Arad, Holocaust, op. cit., p. 289.

97
Ainsi, compte tenu des données incomplètes de la CES, on peut supposer que, dans la
région de Rostov jusqu’à 22.000 Juifs ont été exécutés270.

Dans cette région l’extermination des Juifs fut la plus importante de toute la popula-
tion locale. Alors que dans cette région uniquement 1,14 % des habitants avant 1941
étaient des Juifs, ils représentent presque la moitié des victimes parmi les 46.000 per-
sonnes civiles tuées dans la région lors de l’occupation allemande271. Une autre spéci-
ficité de la région est qu’aucun ghetto n’a été créé dans aucune ville. Ce n’est qu’à
Rostov qu’existait un Judenrat. L’extermination a été faite de façon rapide sans sélec-
tion d’une main d’œuvre ou de « spécialistes » parmi les Juifs.

L’Einsatzgruppe D avait jusqu’à ce moment-là tué des milliers de victimes dont la


majorité étaient des Juifs. Sans que les exécutions diminuent en cruauté, les hommes
des commandos affinent le processus mortel pour une mise en œuvre plus rapide et
une gestion des biens des victimes plus facile.

270
Dans ce sens, Altman, Victimes, op. cit., p. 275.
271
Voytenko, op. cit., p. 120.

98
Lieux d’exécutions de la population juive dans la région de Rostov

99
4. La Wehrmacht et l’extermination des Juifs – plus qu’une aide
logistique

Le mariage entre les Einsatzgruppen et la Wehrmacht, n’était pas une création facile,
surtout à cause des rapports intenses avant la guerre entre Himmler et Heydrich d’un
côté, poussant vers un maximum d’autonomie sur le front de l’Est et les généraux de
la Wehrmacht qui ne voyaient dans ce « cercle exclusif » des SS qu’un accessoire qui
ne pouvait que gêner la Conquête du Lebensraum im Osten.272 Comme les hommes
des Einsatzgruppen, les cadres de la Wehrmacht ne voyaient pas encore l’étendue du
rôle crucial des Einsatzkommandos et Sonderkommandos dans l’extermination systé-
matique des Juifs et « autres éléments ennemis ». La veille de l’exécution du plan
Barbarossa, les Einsatzgruppen n’étaient là principalement que pour « s’emparer de
documents d’importance politique » et arrêter des individus en tant que « saboteurs »
ou « terroristes », comme le dit le manuel distribué aux dirigeants des commandos des
Einsatzgruppen.273 Après quelques grincements de la machine lors des premiers mois
de la guerre à l’Est, la Wehrmacht n’a pas simplement accepté le rôle génocidaire des
Einsatzgruppen. Elle allait plus loin, en assistant les hommes de la SS avec la logis-
tique pour les exécutions, comme la mise à disposition des camions pour le transport
des victimes.274 Dans certains cas elle avait un rôle prédominant ou même principal
dans le meurtre de Juifs ou de tziganes,275 comme p.ex. Le régiment d’infanterie n°
707 sous les ordres du Generalmajor Gustav Freiherr von Bechtolsheim, qui est un
exemple type du fait que les unités de la Wehrmacht menaient de manière active des

272
Voir surtout Edouard Husson, L'appareil de terreur de Himmler, le commandement de la Wehr-
macht et les projets génocidaires du régime nazi : Le développement des méthodes d'extermination en
Pologne et en Union Soviétique (1939-1944), revue d’histoire de la Shoah, n° 187 (juillet-décembre
2007), p. 59es. ; Ogorreck, op. cit., p. 27es. et Ingrao, op. cit., p. 326es.
273
Merkblatt für die Führer der Einsatzgruppen und -kommandos der Sicherheitspolizei und des SD für
den Einsatz „Barbarossa", sans date, probablement avant le 22 juin 1941 ; BArch, BAB, R 70 SU/15, p.
1es. ; édité dans Angrick, Deutsche Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 30es.
274
Voir pour une vue globale Baechler, op. cit., p. 267es. ; Arnold, op. cit., p. 486es. Récemment fut
publié en anglais l’ouvrage de Jeff Rutherford, Combat and Genocide on the Eastern Front : The Ger-
man Infantry's War, 1941–1944, Cambridge, 2014, qui analyse le rôle des troupes de l’infanterie de la
Wehrmacht dans l’extermination des Juifs.
275
Voir des analyses de cases d’études pour les différents pays occupés: (Biélorussie) Hannes Heer,
Tote Zonen : Die deutsche Wehrmacht an der Ostfront, Hambourg, 1999; David W. Wildermuth, Who
Killed Lida's Jewish Intelligentsia? A Case Study of Wehrmacht Involvement in the Holocaust's “First
Hour”, HGS, n° 27 (1), p. 1es. ; (Russie) Waitman Beorn, Negotiating murder : a Panzer signal com-
pany and the destruction of the Jews of Peregruznoe, 1942, HGS, n° 23 (2), p. 185es. ; (Ukraine) Bernd
Boll, Zloczow, Juli 1941: Die Wehrmacht und der Beginn des Holocaust in Galizien, ZfG 50 (2002), p.
899es. ; (Tziganes russes) Martin Holler, The Nazi Persecution of Roma in Northwestern Russia : The
Operational Area of the Army Group North, 1941-1944, in Anton Weiss-Wendt (éd.), The Nazi Ge-
nocide of the Roma : Reassessment and Commemoration, New York, 2013, p. 153es.

100
exécutions.276 Il est établi que certains leaders militaires avaient beaucoup agi contre
la participation des soldats aux exécutions et leur prise en photo.277 Mais cela n’était
motivé que par des soucis de sécurité et de question morale.

Or l’idéologie SS passait souvent avant les questions de sécurité des troupes à l’arrière
du front et quand il s’agissait du danger juif immanent, ennemi idéologique, les
troupes de la Wehrmacht devenaient co-conspiratrices du génocide.

276
Peter Lieb, Täter aus Überzeugung. Das Tagebuch eines Regimentskommandeurs : Ein neuer
Zugang zu einer berüchtigten Wehrmachtsdivision. Oberst Carl von Andrian und die Judenmorde der
707. Infranteriedivision 1941/42, VfZ 50 (2002), p. 523es. et Gerlach, op. cit., p. 617es.
277
Voir les différents ordres précis à différentes instances et répétés dans les trois Heeresgruppen chez
Bernd Boll, Das Adlerauge des Soldaten. Zur Fotopraxis deutscher Amateure im Zweiten Weltkrieg,
Fotogeschichte. Beiträge zur Geschichte und Ästhetik der Fotografie, n° 22 (85/86), p. 76es.

101
a.#Les#débuts#de#la#coopération#avec#l’Einsatzgruppe#D#

Notamment en Ukraine du Sud où l’Einsatzgruppe D menait ses premiers massacres


de taille importante, alors que l’extermination de l’entièreté de la population juive
était devenue la règle, les Ortskommandantur et les Feldkommandantur participaient
activement à l’identification, l’isolation et le meurtre des Juifs, des tziganes et
d’autres groupes non désirés. Cette participation active rentrait dans la politique géné-
rale anti-juive reprise par les cadres de la Wehrmacht.278

L’Einsatzgruppe D retrouve avec la 11ème armée, sous les ordres du Generalfeldmar-


schall Erich von Manstein, plus qu’une aide.279 Déjà avant son arrivée à la tête des
soldats au front « Süd », les hommes de la SS pouvaient profiter d’une collaboration
parfaite avec la Wehrmacht. A Kodyma, à ce jour dans la région d’Odessa le Sonder-
kommando 10a avait exécuté le 1 août 1941, 98 Juifs après leur dénonciation par une
habitante ukrainienne. La Kommandantur locale s’était occupée du barrage de la ville
et avait aussi procuré des soldats comme tireurs pour l’exécution.280 Le XXXème corps
d’armée qui était soumis à la 11ème Armée y avait participé ainsi très activement, sans
en informer ses supérieurs, ce qui avait mené au début à des frictions. Une enquête a
eu lieu, mais fut rapidement fermée et mise de côté. Le bon fonctionnement, surtout
au niveau local fut alors installé.281

278
Dieter Pohl, Herrschaft, op. cit. p. 243es. ; du même auteur, L’armée allemande et les crimes com-
mis contre les Juifs durant la Seconde Guerre mondiale, revue d’histoire de la Shoah, n° 187, p. 93es.
et L’occupation allemande militaire et l’escalade de la violence en Union soviétique, in Gael Eismann
et Stefan Martens (éd.), La politique de „maintien de l’ordre“ en Europe occupée, 1939-1945, Paris,
2007, p. 41es. ; Arnold, op. cit., p. 515es. Angrick, Zur Rolle der Militärverwaltung bei der Ermordung
der sowjetischen Juden, in Babette Quinkert (éd.), „Wir sind die Herren dieses Landes“ : Ursachen,
Verlauf und Folgen des deutschen Überfalls auf die Sowjetunion, Hambourg 2002, p. 104es.
279
Sur sa biographie et son implication dans les crimes de guerre, voir surtout Benoit Lemay, Erich von
Manstein, Perrin, 2006, p. 280es.
280
Rapport du Sonderkommando 10a du 3 août 1941 concernant les événements à Kodyma, édité dans
Angrick, Deutsche Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 88es. ; Acte d’accusation contre Erich Bock et al.
du 3 juillet 1967 par le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1198, p. 40es. ; Mallmann, Deutscher
Osten, op. cit., 1939-1945, p. 140; Ogorreck, op. cit., p. 164s.
281
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., 222s.

102
Manstein, au centre, et le chef de la 8ème Panzer-Division, Erich Brandenberger, dans
la partie nord du front en juin 1941

Von Manstein depuis le 12 septembre 1941 chef de la 11ème armée qui faisait partie de
la Heeresgruppe Süd va être surtout un grand atout pour l’extermination des Juifs en
Crimée où les différentes administrations militaires locales vont participer non sim-
plement à la logistique du meurtre mais même à son exécution.282 Devint célèbre
l’ordre du jour (Tagesbefehl) du 20 novembre 1941 qui proclamait notamment : « Le
système judéo-bolchevique doit être éliminé une fois pour toutes ». 283

Quatre Kommandantur avaient procédé en novembre et décembre 1941 à


l’enregistrement et la mise en ghettos des Juifs dans les villes de la péninsule de Cri-
mée (p.e. les Ortskommandantur n° I/287 à Kertch, n° II/939 à Djankoï et n° II/662 à

282
Oldenburg, op. cit., p. 57es. ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 323. Voir les documents
d’époques comme rapports des exécutions et de la coopération avec l’Einsatzgruppe chez Marcel Stein,
Die 11. Armee und die "Endlösung" 1941/42 : eine Dokumentensammlung mit Kommentaren, Bissen-
dorf, 2006, p. 25es.
283
Das jüdisch-bolschewistische System muss ein für allemal ausgerottet werden, BArch, BA-MA, RH
20-11/519, édité dans Stein, op. cit., p. 21 et Hoppe et al., op. cit., document n ° 118. Voir aussi Lemay,
Le feld-maréchal Erich von Manstein ou le virtuose de la stratégie au service du diable : Un allié ou
une victime de l’entreprise hitlérienne d’agression et de destruction en Europe ?, Bulletin d’histoire
politique, volume 16 (1), 2007.

103
Ialta).284 Il en sera de même pour le transport et le barrage des lieux de rassemblement
et d’exécution (les Ortskommandantur n ° I/853, n° II/915 et n° II/939).285 Dans le cas
de la Feldkommandantur n° 810 et de l’Ortskommandantur n° II/915, des soldats de
la Wehrmacht furent employés comme tireurs.286 A Simferopol les hommes de la
Feldgendarmerie n° 683 et de la Geheime Feldpolizei n° 647 participèrent aux bar-
rages ou furent employés comme tireurs.287

Même la gestion des biens des victimes juives a été parfois reprise par les hommes de
la Wehrmacht. Ainsi après les dernières exécutions des Juifs et Krimtchakes à Feodo-
sia en Crimée, mi-décembre 1941, la Feldkommandantur rapporte :288
En accord avec le S.D., le groupe IV Wi [Feldkommandatur 810]289 a pris
possession du mobilier et autres appareils ménagers des Juifs transférés et
des Krimtchakes. De plus, il a confié à l'entrepôt de la ville le stockage des
objets transportés. Après que le tri du matériel ait été fait, les demandes
des unités sont prises en compte à l'avance, pendant que le reste est laissé
à la population pour qu’elle le vende.

A Ievpatoria, l’Ortskommandantur n° I (V) 277 se chargera seulement de la prise des


biens des Juifs « transférés » :290
Les appartements des Juifs transférés par le SD ont été repris par l’O.K.
Les articles d'ameublement, les vêtements, les draps et la vaisselle furent
rassemblés et triés.

On aidera ensuite les SS dans leur recherche des Juifs cachés dans les alentours de la
ville.291 A Feodosia les hommes du Sonderkommando 10b et de l’Ortskommandantur
avaient organisé une grande « beuverie » après l’exécution des Juifs.292
Parfois, les hommes de la SS devaient même réduire l’engagement de leurs collègues,
comme à Kertch où la Wehrmacht livrait les camions pour transporter les Juifs et les

284
Oldenburg, op. cit., p. 205. Pour une étude de l’implication de la Wermacht dans les crimes contre la
population juive en Crimée voir N. Kunz, Feld- und Ortskommandanturen, op. cit., p. 54es. et du
même auteur, Krim, op. cit., p. 345es.
285
Oldenburg, op. cit., p. 205.
286
Oldenburg, op. cit., p. 185 et 193; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 353es.
287
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 341.
288
BArch, BA-MA, Film WF-03/28565, p. 405es., groupe 4 WI/Verwaltung, Feldkommandatur n° 810
du 20.12.1941, rapport d'activités entre le 8 et 20 décembre 1941 ; édité dans Angrick, Besatzungspoli-
tik, op. cit., p. 355. Voir aussi Oldenburg, op. cit., p. 184s.
289
Le département pour le questions économiques de la Feldkommandantur.
290
Rapport d’activités envoyé au Korück 553 du 21 décembre 1941 pour les 11 au 20 décembre 1941,
BArch, BAL, B 162/971, p. 272.
291
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 347.
292
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 354.

104
vêtements, les munitions dans des grandes caisses pour les tireurs et aussi des
hommes qui furent employés dans le barrage du lieu d’exécution. Nombreux furent
ceux qui se portèrent volontaires comme tireurs. Suchardt avait décidé de ne pas ac-
cepter l’aide de la Wehrmacht lors du troisième jour de l’exécution en pensant que
cette participation active officiellement interdite, pourrait agacer Ohlendorf.293

Il est aussi à noter que les représentants de la Wehrmacht poussaient les représentants
de l’Einsatzgruppe D à faire tout leur possible pour rendre la Crimée « judenfrei »
avant Noël 1941, comme se rappelle SS-Obersturmführer Heinz Schubert, l’adjudant
du chef de l’Einsatzgruppe D, Otto Ohlendorf :294
Je n’ai été présent lors d’une exécution qu’une seule fois. C’est Ohlendorf
qui me chargea d’inspecter le déroulement de l’exécution à Simferopol
(Crimée). Cette exécution a eu lieu après pression de la onzième armée.
J’étais présent lors de l’entretien entre Ohlendorf et Dr. Braune295. Le su-
jet était le souhait pressant de l’Armée que les Juifs de Simferopol soient
tués avant noël 1941.

La fosse commune à Simferopol en hiver 2006

293
Interrogatoire du 14 mai 1962, BArch, BAL, B 162/980, p. 1104s.
294
Interrogatoire du 12 juin 1969, BArch, BAL, B 162/1065, p. 3742; Mallmann, Deutscher Osten, op.
cit. p. 142.
295
Chef de l’Einsatzkommando 11b.

105
Braune ne se voyait pas capable de procéder à une telle exécution et la Wehrmacht a
finalement accepté de fournir des camions et des hommes de la Feldgendarmerie pour
que l’exécution puisse avoir lieu comme souhaitée.296

Les Juifs de Simferopol attendent avant le transport vers le lieu d’exécution, dé-
cembre 1941

D’autres témoignages d’après-guerre, rendent le rôle de la Wehrmacht encore plus


importante. Wilhelm Kächele, membre de l’Einsatzkommando 10b se rappelle que des
soldats de la Wehrmacht avaient participé comme tireurs à l’exécution des Juifs de
Feodosia. Ensuite ils avaient fait une « beuverie » avec les hommes du commando et
leur chef, le SS-Sturmbannführer Persterer.297 Parfois, les soldats pouvaient participer
de manière spontanée aux massacres, comme nous le confirme un autre membre de
l’Einsatzkommando 10b, l’interprète Erik Feldmann dans le cadre d’une exécution à
Kherson en Ukraine du Sud :298
Hommes, femmes et enfants furent fusillés. J’ai pu observer des membres
de la Wehrmacht qui agissaient comme tireurs. Certains de ces soldats qui
étaient de passage, s’arrêtaient et participaient pour une courte durée à la
fusillade.

296
Interrogatoire de Heinz Schubert du 12 juin 1969, BArch, BAL, B 162/1065, p. 3743.
297
Interrogatoire du 14 septembre 1966, BArch, BAL, B 162/989, p. 2263.
298
Interrogatoire du 16 février 1965, BArch, BAL, B 162/986, p. 1681.

106
Ainsi seulement en Crimée, l’Einsatzgruppe D a pu exterminer plus de 26.000 Juifs et
Krimtchakes ainsi que plusieurs centaines de tziganes.299 Ohlendorf était content de la
collaboration avec la Wehrmacht. Ce que montre un courrier du 12 février 1942 en-
voyé à la 11ème Armée. Ohlendorf avait appris que l’Ortskommandantur à Simferopol
avait réclamé les montres issues de l’« action juive » (Judenaktion) pour « les besoins
de l’armée ». Avec ce courrier il délivra 120 montres à la Wehrmacht, en notifiant que
des montres de valeur minime furent donnés aux hommes de l’Einsatzgruppe D et de
la Wehrmacht à Simferopol.300

Les deux unités principales de la Wehrmacht que les hommes sous les ordres
d’Ohlendorf puis de Walther Bierkamp ont rencontrées, montraient le même esprit de
coopération que dans les unités de la Wehrmacht présentes dans le Caucase.

299
Kruglov, op. cit., « république de Crimée ».
300
Document de Nuremberg NOKW 3238, édité dans Angrick, Deutsche Besatzungsherrschaft, op.
cit., p. 289.

107
b.#Les#expériences#de#la#Wehrmacht#avec#d’autres#commandos#des#Einsatzgruppen#

La 17ème Armée et la 1ère Panzer Armée seront ces unités qui avanceront dans le Cau-
case en 1942 ouvrant ainsi le champ pour les futures opérations de l’Einsatzgruppe D.
Ces unités ont aussi eu des expériences de collaborations avec des unités des Einsatz-
gruppen, p.ex. le Sonderkommando 4b faisant partie de l’Einsatzgruppe C. Il
s’agissait d’un des commandos les plus petits avec uniquement 60 à 90 membres
(chauffeurs inclus) à sa disposition.301 Comme les collègues du Sonderkommando 4a
qui collaboraient avec la 6ème armée,302 les hommes pouvaient s’appuyer sur la Wehr-
macht.
Les archives nous donnent peu d’informations sur les relations exactes avec la 1ère
Panzer Armée, mais nous trouvons de nombreuses preuves que la 17ème armée soute-
naient la politique d’extermination, soit par des propositions d’incitation de pogroms
des Juifs par la population locale, soit par de l’aide logistique lors des exécutions.303 Il
ne faut pas négliger les ordres des dirigeants de la 17ème armée qui soulignaient
l’importance de se battre contre les Juifs qualifiés de « porteurs de la résistance » lo-
cale. Dans son ordre du 17 novembre 1941, le Generaloberst Hermann Hoth préci-
saient que « leur extermination est une nécessité pour notre existence ».304 Selon
l’interrogatoire de Walter Haensch, chef du Sonderkommando 4b, la 17ème armée était
très soulagée d’avoir les hommes SS comme alliés dans le Donbass pour pouvoir
compter sur un arrière front stable.305

Nous trouverons les mêmes bases dans les ordres de l’Administration militaire du
front arrière assuré dans zone Sud du front surtout par les Korück n° 531, n° 550 et n°
585. Leur supérieur le Berück représenté par Karl von Roques et Erich Friderichi sou-
tenaient les opérations des Einsatzgruppen par des mesures préliminaires comme la
création des ghettos et le recensement des Juifs.306 Les Korück s’appuyaient sur les

301
Acte d’accusation ZSt Dortmund contre Herrmann et autres du 10 février 1970, BArch, BAL, B
162/18184, p. 163.
302
Un exemple est l’extermination de près de 15.000 Juifs à Kharkov en décembre 1941/janvier 1942
qui a été planifiée et exécutée en accord et avec l’aide de l’Administration militaire ou avant
l’exécution connue des enfants Juifs à Belaïa Tserkov en août 1941, voir Dieter Pohl, Die Einsatz-
gruppe C 1941/42, in Peter Klein et al. (éd.), op. cit., p. 77.
303
Oldenburg, op. cit., p. 252s. ; Pohl, Einsatzgruppe C, op. cit., p. 78.
304
Oldenburg, op. cit., p. 253 avec les sources. ; Pohl, Einsatzgruppe C, op. cit., p. 78.
305
Oldenburg, op. cit., p. 253.
306
Pohl, Einsatzgruppe C, op. cit., p. 78 et Oldenburg, op. cit., p. 254 avec des exemples.

108
Sicherungsdivisionen n° 213, n° 444 et n° 454 ainsi que sur des unités de la GFP qui
pouvaient aussi agir indépendamment dans des cas de petites fusillades.307

Un autre soutien venait du travail de propagande auprès de la population locale


comme la rédaction d’articles antisémites dans les journaux locaux ou la création de
pancartes et caricatures308 généralement crées par les unités de propagande de la
Wehrmacht qui s’occupaient aussi parfois de la rédaction des annonces officielles.
Dans le cadre de l’extermination des Juifs de Kiev dans le ravin de Babi Yar, la Pro-
pagandakompanie n° 637 avait assuré l’impression des pancartes ordonnant aux Juifs
de rejoindre le lieu de rassemblement.309

Pancartes allemandes à Smolensk, 1942

La Wehrmacht n’empêchait que rarement les actions contre la population juive. Il n’y
a dans la zone de l’Ukraine de l’Est qu’un seul cas connu où la Wehrmacht a arrêté
l’exécution des Juifs – dans le cas d’Artiomovsk le 14 décembre 1941. Un Teilkom-

307
Pohl, Einsatzgruppe C, op. cit., p. 78.
308
Oldenburg, op. cit., p. 254 avec plusieurs exemples. ; Pohl, Herrschaft, op. cit., p. 254.
309
Compte rendu de la PK 637 du 27 septembre 1941, BArch, BA-MA, RH 20-6/492, p. 18s. ; édité
dans Vebrechen der Wehrmacht, p. 162. Il s’agit de l’unité du photographe Johannes Hähle qui est
l’auteur des séries de photo autour l’extermination des Juifs à Babi Yar et à Lubny en Ukraine. Sur les
compagnies de propagande, voir Daniel Uziel, Wehrmacht Propaganda Troops and the Jews, YVS 29
(2001), p. 28es.

109
mando du Sonderkommando 4b sous les ordres du SS-Obersturmführer Hans-Joachim
Sommerfeld avait déjà réuni plusieurs milliers Juifs et on a pu procéder à l’exécution
de 100 personnes, mais la 17ème armée est intervenue.310
La raison n’était pas liée aux victimes elles-mêmes mais à la crainte des militaires que
la population locale puisse se révolter contre l’Administration allemande dans le cadre
de l’offensive soviétique qui a rendu la ville frontalière aux combats. Fin janvier
1942, le Sonderkommando 4b a pu poursuivre l’extermination des Juifs d’Artiomovsk
avec l’aide de la Feldkommandantur n° 243 qui a fourni deux camions et du personnel
pour le barrage du lieu d’exécution.311 La 9ème division d’infanterie avait pu envoyer
quatre voitures avec des chauffeurs,312 ce qui était crucial pour le Sonderkommando
4b qui n’avait qu’une voiture.313

Auparavant un journal local qui était édité sous le contrôle de l’Administration mili-
taire avait publié l’ordre du maire local adressé à la population juive314:
Appel aux Juifs de la ville de Bakhmout !315

1. Dans le but d’un transfert isolé, tous les Juifs de tous âges et de sexe
féminin et masculin de la ville de Bakhmout doivent se présenter le ven-
dredi, le 9 janvier à huit heures du matin dans le bâtiment de l’ancien
NKVD ferroviaire dans le parc.

2. Chacun n’a le droit de prendre qu’un bagage de 10kg avec lui et des
vivres pour huit jours.

3. A l’endroit indiqué doivent être rendues les clés d’appartement avec


l’indication du nom de famille et de l’adresse (rue, numéro du bâtiment)
du propriétaire. L’entrée dans des appartements juifs vides et la prise de
bien de tout type par la population civile sont considérées comme vol et
ces actes sont punis par la peine de mort.

4. La résistance à l’appel présent, notamment le manquement à la pré-


sence au lieu de rassemblement est punie de la manière la plus sévère.

310
Entrée du 14 décembre 1941, rapport d’activités de la 17ème Armée du 13 décembre 1941 au 10
mars 1942, document de nuremberg, NOKW-3350, IfZ/A, MA 1654.
311
Voir p.e. le témoignage de Friedirch Stradinger, membre de la FK 243, du 25 juillet 1962, BArch,
BAL, B 162/1552, p. 230.
312
Acte d’accusation ZSt Dortmund contre Herrmann et autres du 10 février 1970, BArch, BAL, B
162/18184, p. 186; Témoignage de Friedrich Stradinger du 3.3.1961, BArch, BAL, B 162/3770, p. 264.
313
Interrogatoire de Hans-Joachim Sommerfeld du 1er juin 1961, BArch, BAL, B 162/1552, p. 19.
314
Le journal local Bakhmoutski Vestnik («Бахмутский вестник») du 7 janvier 1942, GARF, 7021-
72-30, p. 3s. Edité dans Hoppe et al., op. cit., document n° 140.
315
Ancien nom de la ville jusqu’en 1924. Elle fut nommée Artiomovsk en l’honneur du dirigeant sovié-
tique Fedor Sergeev.

110
5. Les Juifs qui sont employés doivent quitter leur poste.

Ainsi l’Administration militaire préparait de manière active les mesures nécessaires


pour le rassemblement des Juifs. De même on assista au choix du lieu d’exécution en
collaboration avec le Teilkommando Sommerfeld et l’Administration militaire lo-
cale. 316 Le lieu était un dépôt militaire souterrain. 317
Ernst Drews, membre du
318
Teilkommando se souvient des préparatifs de l’action:
D’après mes souvenirs des camions de la Wehrmacht avaient été utilisés.
Une colonne de transport de la Wehrmacht se trouvait à Artiomovsk et
nous aida beaucoup. Sommerfeld était ami avec le chef de la colonne, un
Oberleutnant. Grâce à cet officier dont le nom m’échappe, Sommerfeld re-
çut à l’époque un permis de conduire de la Wehrmacht. Par ailleurs,
Sommerfeld avait de bons rapports avec l’Ortskommandantur. Il devait se
mettre en relation avec le service de la Wehrmacht aussi pour le choix et
la disposition du site de l’exécution.

316
Oldenburg, op. cit., p. 256.
317
Acte d’accusation ZSt Dortmund contre Herrmann et autres du 10 février 1970, BArch, BAL, B
162/18184, p. 185; Altman, Encyclopédie, op. cit., Artemovsk.
318
Interrogatoire d’Ernst Drews du 24 juin 1965, BArch, BAL, B 162/3787, p. 302.

111
Esquisse faite par Drews du lieu d’exécution à Artiomovsk

112
Le rapport n° 177 du 6 mars 1942 des Einsatzgruppen notera l’extermination de 1.224
victimes juives dans la deuxième partie du mois de fevrier ce qui a rendu entre autres
Artemovsk « libre de Juifs ».319 Deux ou trois autres exécutions de petite taille avait
suivi la grande exécution.320

Le plus petit Teilkommando du Sonderkommando 4b qui était sous les ordres du SS-
Oberscharführer Rudolf Haubach n’était composé que de six hommes, dont quatre SS
équipé de deux voitures. Arrivé à Konstantinovka en décembre il a été logé d’abord
dans l’Ortskommandantur n° I/840 puis dans une banque.321 Pour l’exécution des
Juifs fin décembre 1941 l’Administration militaire était un allié important. D’abord la
police ukrainienne locale qui était sous les ordres de la Feldgendarmerie a été utilisée
pour localiser tous les Juifs de la petite ville – entre 100 et 150 personnes. Puis la
Feldgendarmerie a participé à l’exécution des Juifs dans un ravin à 4km de la ville en
direction de Kramatorsk. Les gendarmes ont assuré le transport des victimes en ca-
mion, puis le barrage du lieu d’exécution sur place. Les vêtements et les affaires des
Juifs exterminés furent emmenés à l’Ortskommandantur qui décida de leur utilisation.
322

Le Sonderkommando 10a qui agissait le plus au Nord dans l’Ukraine avait croisé la
1ère Panzer Armée à Marioupol, région de Donetsk. Un jour après que la ville fut oc-
cupée par les chars Allemands de la Wehrmacht et la 1ère Panzerdivision SS Leibstan-
darte-SS-Adolf Hitler, des hommes du commando de Seetzen arrivèrent dans la ville.
Seetzen avait même réussi à se mettre d’accord avec les représentants de la Leibstan-
darte pour suivre leurs unités. A ce moment les unités de l’Einsatzgruppe D agissent

319
Mallmann, Deutsche Berichte, op. cit., p. 195. Le nombre estimé des victimes diminuait au cours de
l’enquete judiciaire contre les momebres du Sonderkommando 4b : 1.000 Juifs selon l’Interrogatoire
d’Ernst Drews du 24 juin 1965, BArch, BAL, B 162/3787, p. 302 ; au moins 500 selon l’acte
d’accusation ZSt Dortmund contre Herrmann et autres du 10 février 1970, BArch, BAL, B 162/18184,
p. 185 et au moins 300 selon le jugement du 12 janvier 1973 de la cour d’assises de Düsseldorf,
JuNSV, volume n° 38, p. 99.
320
Acte d’accusation ZSt Dortmund contre Herrmann et autres du 10 février 1970, BArch, BAL, B
162/18184, p. 186.
321
Interrogatoire de Rudolf Haubach du 26 novembre 1963, BArch, BAL, B 162/3785, p. 130.
322
Interrogatoire de Rudolf Haubach du 19 février 1962, BArch, BAL, B 162/1552, p. 147; et du 26
novembre 1963, BArch, BAL, B 162/3785, p. 131s. ; Acte d’accusation ZSt Dortmund contre Herr-
mann et autres du 10 février 1970, BArch, BAL, B 162/18184, p. 187es. ; Oldenburg, op. cit., p. 257.

113
dans une liberté qui n’était pas prévue par la Wehrmacht lors des négociations avec
les SS en printemps 1941.323

Ces exemples démontrent que les unités des Einsatzgruppen et la Wehrmacht travail-
laient étroitement aussi dans le cadre de l’extermination de la population juive. La
collaboration des unités militaires allait de l’assistance active ou logistique jusqu’à la
remise systématique aux unités des Einsatzgruppen des individus juifs arrêtés ou des
prisonniers de guerre juifs sélectionnés dans les camps de prisonniers de guerre.324

323
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 311.
324
Oldenburg, op. cit., p. 257; Pohl, Einsatzruppe C, op. cit., p. 78.

114
c.#Une#collaboration#étroite#en#Russie#du#Sud#

Un exemple précis qui montre que la Wehrmacht collaborait étroitement avec les
hommes des Einsatzgruppen en Russie de Sud, nous est donné par le récit d’Erwin
Molitor, membre de la Feldgendarmerie n° 685, attaché à la 17ème armée. Il stationnait
à Remontnoïe (région de Rostov) ou Divnoïe (région de Stavropol), à une trentaine
kilomètres d’Elista, la capitale de la Kalmoukie :325
Après avoir pris le Caucase, la division de Feldgendarmerie 685, dans
laquelle je faisais office de sous-officier auprès de l’Etat-major, fut
transférée au mois de Juillet 1942 à Piatigorsk.

A partir du mois d’Août 1942, cette division fut délocalisée comme ré-
serve de l’armée dans la steppe kalmouke pour s’occuper de la sécurisa-
tion de l’arrière du territoire militaire entre la mer Caspienne et le front
du Caucase. La division fut réquisitionnée par compagnie et par unité
pour différentes tâches de sécurisation, pour lesquelles avaient eu lieu
des combats plus ou moins importants. Le déploiement s’étendait jusque
dans la région d’Elista, à environ 130km du port d’Astrakhan. La sécu-
risation était assurée à partir de bases militaires. Au mois de septembre
ou d’août 1942, j’ai été appelé dans l’une de ces bases avec un groupe
d’environ neuf soldats, situé à environ 8-10km de l’Etat-major. Il ne
m’est plus possible de donner le nom exact de l’endroit. Ma base devait
se trouver à environ 30-40km au sud d’Elista. (...)

Pour la sécurisation du terrain, nous avons été répartis en deux canons


anti-aériens et une unité de cavaliers caucasiens (Hiwis). Je stationnais
avec eux dans l’école locale, je ne me souviens plus du nom de l’endroit
aujourd’hui. Il comptait 450 habitants. La population était en majorité
composée de Juifs que l’on reconnaissait à leurs vêtements (des caftans)
ainsi qu’à leur apparence physique. Les rapports avec ces habitants
étaient extrêmement agréables et aimables.

A l’occasion d’une visite de ma base, le Lieutenant Friebe qui était à


l’époque adjudant de l’Etat-major, me demanda si les habitants locaux
étaient des Juifs. Je lui répondis par l’affirmative, en nuan-
çant cependant, en disant que le physique de ces habitants n’était pas le
seul critère pour juger de leur appartenance à la race juive étant donné
que nous avions à cet endroit beaucoup d’Arméniens qui avaient des
traits de visages caractéristiques de la race juive, sans être juifs. Ce
n’est que lorsque nous parlions avec ces personnes qu’elles avouaient
être juives. Je ne sais pas comment Monsieur Friebe a réagi à l’époque.
En tout cas, dans les jours qui suivirent, Monsieur Fiebe est arrivé avec
un commando du SD (…). Le Lieutenant Friebe effectua une visite des
lieux (…). Quelques jours plus tard, ce commando SD est arrivé dans la
soirée, avec du renfort, il encercla le lieu et ordonna aux habitants de se

325
Déposition du 30 mai 1969, BArch, BAL, B 162/17666, p. 14es.

115
rassembler le plus rapidement possible dans l’école. Lorsque 380 per-
sonnes environ furent rassemblées dans l’école, exclusivement des Juifs,
les hommes furent sortis du groupe, chargés sur des véhicules et emme-
nés en dehors de la ville vers l’Est. J’ai appris dans des conversations
qu’ils devaient être réquisitionnés pour les constructions de défense aé-
rienne. Au bout de quelques temps, ces hommes sont revenus et furent
emmenés à l’école où se trouvaient les membres de leur famille, les
femmes et les enfants. L’école était sécurisée la nuit par un commando
renforcé pour que personne ne puisse s’échapper. Notre groupe ne
s’occupait pas de la sécurisation de l’école. En écoutant accidentelle-
ment une discussion, j’ai appris des gardes que deux des hommes qui
avaient soi-disant été réquisitionnés pour les constructions de défense
aérienne, s’étaient enfuis.

Le lendemain, tôt le matin, arriva le chef du commando SD avec le


Oberwachtmeister de Berlin précédemment cité ainsi que d’autres
membres du commando SD. Après un court briefing, les hommes juifs
détenus dans l’école furent chargés sur des véhicules et emmenés en de-
hors de notre champ de vision. Peu de temps après, nous avons entendu
des tirs de pistolets et de pistolets-mitrailleurs. Ni moi ni mes hommes
n’avons été informés de la mise en œuvre de l’action d’extermination
que nous pouvions maintenant deviner. Après avoir entendu ces tirs ré-
guliers nous étions conscients qu’une exécution avait lieu. Environ une
heure plus tard, les SD emmenèrent les femmes et les enfants en plu-
sieurs allers et retours. Lorsqu’environ la moitié des personnes rassem-
blées furent emmenées de l’école, j’ai pris la direction du lieu
d’exécution avec d’autres soldats. A environ un kilomètre de l’école j’ai
vu les femmes et les enfants déshabillés. Les vêtements étaient par
terre. Dans un bac en bois se trouvaient les objets de valeur. Je vis par
exemple des bagues, des boucles d’oreilles, des montres et un dentier.

Les femmes essayèrent de rentrer en contact avec moi. Mais cela fut di-
rectement empêché par des coups de fouet donnés par les gardes du SD.
Je me suis ensuite rendu à l’endroit auquel se trouvait le commando
d’exécution. Il y avait une fosse d’environ 10 mètres sur 10, sur les cotés
de laquelle on trouvait une marche sur laquelle les victimes
s’agenouillaient. Dans la fosse étaient allongés les hommes qui avaient
été exécutés, couverts de sang et encore en vie pour certains. Certaines
femmes et enfants avaient déjà été exécutés et étaient allongés dans la
fosse. Pendant ce court passage, je vis un groupe d’environ 5 à 8
femmes et enfants être poussés jusqu’au bord de la fosse à coups de
fouet, s’y agenouiller et être exécutées par les membres du SD. Je me
souviens encore d’une femme à laquelle ses enfants s’agrippaient, et qui
voulut reculer du bord de la fosse mais qui en fut empêchée d’un coup de
crosse de pistolet mitrailleur. Lorsque j’ai vu ce massacre, je suis re-
tourné au village. J’étais tellement en colère que j’ai téléphoné à mon
Etat-major car j’avais peur de représailles si les Russes entendaient par-
ler de cette action. Je dois encore ajouter que les membres du SD qui
participèrent à l’action se trouvaient sous forte influence de l’alcool.
Mais ma discussion avec l’Etat-major ne servit à rien. Je ne sais pas si

116
Friebe était présent lors de l’exécution. Cependant je peux dire que
lorsque je me trouvais près de la fosse, il n’était pas là.

Lorsque l’exécution fut terminée, et que le commando SD rentra à


l’école, celui-ci amena une jeune fille d’environ 16 à 18 ans. Cette jeune
fille affirmait ne pas être juive mais arménienne. Mais elle dut se désha-
biller pour que les membres du SD présents puissent déterminer son ap-
partenance raciale. J’ai encore entendu un SD dire que la jeune fille ne
semblait pas être juive car elle avait une taille marquée. Je n’ai assisté à
ce contrôle que rapidement. Je ne sais pas si Friebe était présent. Je ne
crois pas. La jeune fille fut emmenée par les membres du SD.
Le soir, les fosses remplies de cadavres furent refermées par les habi-
tants russes locaux. Les Russes eurent le droit de garder les vêtements.

Je répète encore une fois que lors de cette exécution, environ 380
hommes, femmes et enfants juifs ont du être tués, d’après mes estima-
tions. (…)

Lorsque j’étais présent sur le lieu d’exécution je vis le groupe de 5 à 8


femmes et enfants juifs se faire exécuter, les autres Juifs qui devaient at-
tendre leur propre exécution, se tenaient à une certaine distance de la
fosse. Comme le terrain était vallonné avec quelques broussailles, les
femmes et enfants juifs qui attendaient ne pouvaient pas voir l’exécution
en elle-même, mais ils entendaient bien sur, les tirs et les plaintes des
Juifs s’agenouillant sur le bord de la fosse. Je ne sais pas si l’exécution
des hommes juifs s’est déroulée de la même façon puisqu’à ce moment-
là je n’étais pas encore sur place.

117
5. Les conditions locales

Une autre question importante demeure celle des conditions locales que les Allemands
vont trouver. Lié à ce problème sera aussi celui d’influencer la population locale au
sujet des Juifs.

Rapidement après l’occupation d’un village ou d’un grand village, les Allemands pro-
cédaient à un changement de l’Administration. Une des premières tâches de
l’Administration militaire était l’installation d’un maire local avec un système
d’exécution performant. Déjà les pamphlets de propagande dispersés par les avions
Allemands sur les villages, portaient entre autre une demande de choisir un staroste de
votre « milieu, que vous connaissez et à qui vous faites confiance ».326

Les candidats pour ces postes avaient les mêmes critères: pas de lien avec le parti
communiste ou même un ennemi connu du système soviétique et puis la maitrise de la
langue allemande si possible. Il s’agissait souvent d’hommes d’un âge avancé, mais
pas plus jeune que 45 à 50 ans. Ces personnes n’étaient pas mutées dans l’armée
rouge et elles n’étaient pas évacuées avec les cadres du parti. Le maire-adjoint de Mi-
neralnye Vody, région de Stavropol en est un exemple type. Filip Kolomeitsev était
d’origine ukrainienne et travaillait comme professeur pour les métiers manuels et en-
suite comme directeur de l’école moyenne ce qui est un équivalent du collège. Il avait
63 ans et il n’était pas membre du parti. De plus il connaissait bien le nouveau maire,
un ancien cadre de la gare de la ville qui avait une dizaine d’années de moins que
lui.327

Les maires, mêmes dans les petits villages jouaient un rôle crucial mais souvent ou-
blié dans l’extermination de la population juive. Une de leurs tâches était le recense-
ment de la population juive et d’autres réfugiés arrivés pendant la guerre. Le n°4 de
l’instruction du conseiller de l’Administration militaire aux chefs des districts et villes
concernant l’établisse du « nouvel ordre » du 19 septembre 1942 dans la région de

326
Déclaration de l’Etat major allemand à la population des territoires occupés, 1942, GASK R-1059-
1-14, p. 37s., édité dans Valeria Vodolajskaïa et al. (éd.), Ставрополье в период немецко-
фашистской оккупации (август 1942 - январь 1943гг.) : документы и материалы (La région de
Stavropol dans la périoide de l’occupation germano-fasciste (aout 1942 – janvier 1943) : documents et
matériaux), Stavropol 2000, p. 34, doc. n° 11.
327
Interrogatoire de Filip Kolomeitsev du 10 août 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1043.

118
Stavropol, demanda que les maires établissent deux listes de la population. La pre-
mière liste était composée d’habitants qui vivaient sur place avant le 22 juin 1941 et
pouvaient être classés comme personnes vérifiées. La deuxième liste était composée
de personnes arrivées après le 22 juin 1941. Les Juifs et les étrangers devaient être
mis en évidence par une lettre à côté du nom.328 Ces listes devaient être actualisées
régulièrement et cette règle fut entretenue jusqu’en décembre 1942, comme p.ex. dans
le cas du kolkhoze « Vtoraïa Piatiletka » du village de Krasnogvardeyskoïe.329

Instauration de l’Administration militaire à Moguilev, Biélorussie par


l’Ortskommandantur locale en juillet 1941

Presque en même temps le système d’une police locale fut instauré.330 Pour celle-ci on
recruta des hommes de la population locale qui furent vérifiés « politiquement » pour
s’assurer qu’ils n’étaient ni juifs, ni communistes. Souvent il s’agissait d’hommes qui

328
GASK, R-1059-1-8, p. 11 ; édité dans Vodolajskaïa, op. cit., p. 44, doc. n° 19.
329
A l’époque Medvejye, GASK, R-1059-1-5, p. 126; édité dans Vodolajskaïa, op. cit., p. 56, doc. n°
32.
330
Voir p.ex. l’ordre n° 1 aux maires des villes et chefs des districts (sans date), qui demande le com-
mencement du travail de la mairie et de la police, édité dans : Vodolajskaïa, op. cit., p. 54 et
l’instruction du conseiller de l’Administration militaire aux chefs des districts et villes concernant
l’établissement du « nouvel ordre » du 19 septembre 1942, GASK, R-1059-1-8, p. 11 ; édité dans Vo-
dolajskaïa, op. cit., p. 43es, doc. n° 19.

119
étaient trop âgés pour être envoyés au front ou de prisonniers de guerre relâchés qui
sont retournés dans leurs communes. Selon la taille de la ville, l’Ordnungsdienst
(OD/ODi) ou Hilfspolizei 331 pouvait être composée de 10 à plusieurs centaines
d’hommes. Une règle de proportion appliquée était celle d’un policier pour 100 habi-
tants.332

Régulièrement sans uniforme et armés de bâtons ils assuraient l’ordre et répondaient


du chef de la police locale. Lui à son tour était sous les ordres de la Feldgendarme-
rie.333 Ces hommes locaux étaient régulièrement des participants des massacres soit
par des tâches d’assistance, soit par l’implication directe, par exemple comme ti-
reurs.334 Parfois les policiers locaux étaient les seuls présents sur le lieu d’exécution,
responsables du bon déroulement de l’ensemble de l’action.

331
Les termes varient selon la zone d’Administration allemande, voir Dieter Pohl, Ukrainische
Hilfskräfte beim Mord an den Juden, in Gerhard Paul, op. cit., p. 208.
332
L’instruction du conseiller de l’Administration militaire aux chefs des districts et villes concernant
l’établissement du « nouvel ordre » du 19 septembre 1942, GASK, R-1059-1-8, p. 11 ; édité dans Vo-
dolajskaïa, op. cit., p. 44, doc. n° 19.
333
Oldenburg, op. cit., p. 68; Gerlach, op. cit., p. 202es. ; Martin Dean, Collaboration in the Holocaust
: Crimes of the Local Police in Belorussia and Ukraine, 1941-44, New York, 2000, p. 60es. ; Pohl,
Ukrainische Hilfskräfte, op. cit., p. 208.
334
Voir des exemples concrets de la création d’une police locale et leur implication dans les crimes
contre la population juive de Kharkov chez Yuri Radchenko, "We emptied our magazines into them" :
the Ukrainian Auxiliary Police and the Holocaust in Generalbezirk Charkow, 1941-1943, YVS 41
(2013), p. 63es. et pour la ville de Donetsk chez Tanja Penter, Die lokale Gesellschaft im Donbass
unter deutscher Okkupation 1941-1943, Kooperation und Verbrechen : Formen der "Kollaboration" im
östlichen Europa 1939 - 1945, Göttingen 2003, p. 195es.

120
Policiers ukrainiens gardant des Juifs à Tchernigov, Ukraine avant leur exécution,
1942

Sous les ordres du chef de la police se trouvaient des hommes parfois très jeunes, par-
fois âgés, souvent des personnes qui ne jouaient pas de rôle majeur dans la commu-
nauté locale. Revenant à l’exemple de Mineralnye Vody la majorité des policiers
étaient des anciens élèves ou collègues de Kolomeitsev qui les connaissaient bien.335
Mikhaïl Bibik, sans emploi à l’époque et âgé de 28 ans fut nommé d’abord comme
chauffeur d’un camion à la police de Svetlograd,336 région de Stavropol. Deux se-
maines plus tard il fut promu au poste de chef de la police du district.337
Les policiers recevaient une pièce d’indentification (Ausweis) et devaient porter un
brassard, dont l’inscription variait. Dans la plupart des cas il n’étaient armés que de
matraques, des armes à feu ne furent distribuées que pour des évènements précis,
comme la participation à une action contre la population juive.
Le dernier maillon du système administratif et répressif qui jouait un rôle clé dans la
bonne gestion était les interprètes. Les Kommandantur, c’est-à-dire les unités
d’Administration allemandes locales employaient des hommes et femmes qui par-
laient allemand pour faire le lien avec l’Administration locale russe et les habitants.

335
Interrogatoire de Filip Kolomeitsev du 10 août 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1044.
336
A l’époque Petrovskaïa.
337
Interrogatoire de Mikhaïl Bibik du 15 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1397.

121
Leur rôle est alors évident dans la persécution de la population juive, p.ex. dans le
recensement ou la transmission des ordres d’un « transfert » au début d’une extermi-
nation. Souvent les Kommandantur bougeaient avec l’arrière du front vers l’Est et
emmenaient avec eux le personnel russophone. Mattias Gab, l’interprète de
l’Ortskommandantur n° II/915 qui s’est installé à Mineralnye Vody, avait été membre
de cette unité depuis octobre 1941. Comme Volksdeutscher il fut recruté à Voinki,
district de Krasniy Perekop en Crimée.338 Arrivé avec l’Ortskommandantur dans le
Caucase en août 1942, il avait déjà de l’expérience concernant la persécution des
Juifs. Les rapports de l’époque de la Crimée témoignent d’arrestations de familles
juives et de leurs « transferts » aux collègues du Sonderkommando 10b, sous-unité de
l’Einsatzgruppe D. Il est même possible que les membres de l’Ortskommandantur
aient participé à des exécutions.339 A Svetlograd par exemple, Bibik se rappelle d’une
femme russe, évacuée de Leningrad qui fut employée comme interprète.340

De la même façon furent crées des médias locaux, loyaux à l’Administration alle-
mande. Un journal fut régulièrement instauré qui informait la population locale sur le
nouveau régime et ses règles de jeu. A Stavropol fut crée le journal « Stawropoler
Wort »341 avec le rédacteur en chef Boris Chirayev. Le journal aura un succès énorme
avec un tirage croissant et sera distribué rapidement dans tout le nord du Caucase sous
le nouveau nom de « Outro Kavkaza ».342 Chirayev avait fait ses études à Moscou et
Göttingen avant la révolution et fut victime de représailles des bolchéviques et puis de
celles du système stalinien. Dans les années trente il vivait dans le Caucase du nord et
enseignait avant la guerre l’histoire de la littérature russe à l’institut pédagogique de
Stavropol. Il quittera le Caucase en janvier 1943 avec les forces allemandes pour diri-
ger un journal à Melitopol en Ukraine de l’Est et puis le « Golos Krima »343 en Cri-
mée. A la fin de la guerre il partira en Italie en passant par Belgrade. Il écrira jusqu’à
sa mort en 1959 divers romans partiellement autobiographiques sur sa vie en Russie et
notamment dans les prisons et camps soviétiques, mais aussi quelques œuvres sur la

338
Interrogatoire de Mattias Gab du 2 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 923.
339
Voir les enquêtes judiciaires dans les années 1960 de la Zentrale Stelle et du parquet de Munich I,
contre les membres de l’OK II/915 pour participation aux exécutions de Juifs Kherson, Feodosia et
Voinka en Ukraine, BArch, BAL, B 162/6783 à 6784; Oldenburg, op. cit., p. 192s.
340
Interrogatoire de Mikhaïl Bibik du 15 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1398.
341
Stavropolskoie Slovo, le mot de Stavropol.
342
Le matin du Caucase.
343
La voix de Crimée.

122
religion en Russie. Même si dans un des ses romans il expliquera que son poste de
rédacteur en chef lui permettra de sauver un nombre important de prisonniers de
guerre en les recrutant pour les journaux allemands, le contenu de ces publications
était fortement antisémite.344

« Stavropolskoie Slovo » du 11 septembre 1942

Dans un des premiers numéros nous trouverons une discussion sur l’« ouvrage » « Les
Protocoles des Sages de Sion », mais aussi un article « les fongus juif » Signé par Chi-
rayev. Jusqu’à la fin le journal utilisait des termes anti-communistes et antisémites en
parlant souvent de « judéo-bolcheviques » ou de la « bande judéo-stalinienne » qui
avait pris le pouvoir dans le pays. On utilisait aussi le sujet de l’oppression des reli-
gions par le pouvoir soviétique, en précisant que les « rabbins youpins n’ont pas été
victimes de ces répressions ».345 A Piatigorsk le journal local avait publié dans son
premier numéro un poème dénommé « Toi, tu es un youpin ».346 Il est évident que le
sort des Juifs et d’autres groupes de la population, ciblés par les Allemands, ne sont
mentionnés nulle part. Mais souvent l’effet de la propagande avait touché la popula-
344
Mikhaïl Melnikov-Koubanskiy, «Ставропольское зазеркалье: год 1942» (Le pays des merveilles à
Stavropol, l’année 1942), 2002 https://www.proza.ru/2002/03/22-63 ; Mikhaïl Talalaï, Борис Ширяев:
еще один певец русского Рима (Boris Chirayev, encore un chanteur de la ville de Rome russe), To-
ronto Slavic Quarterly, 21 (2007); Ielena Gromova, О чем писали газеты немецких оккупантов в
1942 году в Ставрополе (Qu’est –ce que les journaux des occupants allemands ecrivaient en 1942 à
Stavropol), journal «Ставропольская правда» (Stavropolskaia Pravda) du 8 aout 2014.
345
Елена ГРОМОВА, О чем писали газеты немецких оккупантов в 1942 году в Ставрополе /
«Ставропольская правда» от 8 августа 2014 г.
346
Vitaliy Dmitrievskiy, Жизнь в эпизодах (Une vie en épisodes), Saint Petersbourg, 2011, p. 79.

123
tion. Vitaliy Dmitrievskiy, un habitant de Piatigorsk se rappelle que les autres enfants
l’appelaient « youpin » car il ne pouvait pas bien prononcer le « r » roulé.347

Habitants de Kharkov, Ukraine devant des affiches antisémites, 1942


#

347
Dmitrievskiy, op. cit., p. 90.

124
6. Les Juifs et le Caucase – les évacués arrivent

Un autre chapitre important de la Shoah dans cette région est la présence d’un grand
nombre de réfugiés et d’évacués348 de toute l’URSS, dont la Moldavie, l’Ukraine, la
Biélorussie et Leningrad. Un évacué est une personne qui a quitté les zones proches
du front de manière individuelle ou organisée, indépendamment de son moyen de
transport.349 Ces personnes ont été rapidement évacuées entre autre en Russie du Sud.
Se croyant en sécurité, elles ont été abandonnées par le gouvernement soviétique et
régional qui a réagi avec un grand retard à l’avancement des troupes allemandes. Il
faudra donc analyser à quel point cette politique hésitante a indirectement contribué à
l’assassinat d’un grand nombre de Juifs.

Evacuation du bétail et du matériel des kolkhozes en Moldavie, 23 juin 1941

L’évacuation de la population civile en URSS durant les années de la Seconde Guerre


mondiale a nécessité une organisation qui fut la plus importante menée par un Etat à
ce moment-là menées par un Etat. Entre juillet 1941 et automne 1942, selon de nom-
breux chercheurs, plus de 16,5 millions de personnes seront évacuées majoritairement
348
Voir sur le rapport des termes réfugiés et évacués, Rebecca Manley, To the Tashkent Station : Eva-
cuation and survival in the soviet union at war, Ithaca, 2009, p. 7, du même auteur, The Perils of Dis-
placement: The Soviet Evacuee between Refugee and Evacuee, Contemporary European History
(2007), p. 495es. et Kiril Feferman, Jewish Refugees and Evacuees under Soviet Rule and german
occupation : The north Caucasus, in Zvi Y. Gitelman et al. (éd.), Revolution, Repression and Revival :
The soviet jewish experience, Lanham, 2007, p. 156.
349
Dans ce sens, Vadim Dubson, Toward a Central Database of Evacuated Soviet Jews’ Names, for the
Study of the Holocaust in the Occupied Soviet Territories, HGS 2012 (26), p. 95s.

125
par les voies ferrées des républiques occidentales à l’intérieur de l’URSS. Huit répu-
bliques importantes seront concernées : la Russie, l’Ukraine, la Biélorussie, l’Estonie,
la Lettonie, la Lituanie, la Moldavie et la Carélie.350 Or ce chiffre est contesté pas
d’autres qui soulignent l’inexistence d’une étude générale de toutes les sources dispo-
nibles ainsi que les calculs erronés de la part des autorités soviétiques. Le chiffre rete-
nu par les chercheurs est de près de sept à huit millions d’évacués .351Nous allons dé-
peindre un aperçu du processus de l’évacuation en donnant quelques exemples précis
pour les cas individuels et les cas organisés.

La guerre avait surpris l’URSS et un premier plan pour l’évacuation fut introduit deux
jours après son début, le 24 juin 1941. Le gouvernement n’avait pas prévu un véri-
table plan de migration de la population des territoires occupés. Il dut alors réagir ra-
pidement et de manière improvisée face aux attaques des villes peuplées de milliers
d’habitants.

Un conseil d’évacuation fut crée dont la tache principale était tout d’abord d’évacuer
le personnel de l’Administration locale, des membres du parti communiste et des
lieux d’intérêt stratégique comme les usines. Le 3 juillet l’ordre fut donné d’évacuer
le bétail et les machines des kolkhozes et des sovkhozes.352 Le conseil d’évacuation
avait des bureaux locaux dans les lieux de départ mais aussi dans les lieux d’arrivée,
où la tache principale était de répartir le flux des masses d’évacués dans des lieux
avec un logement libre et un approvisionnement assuré. En juillet le contrôle sur les
questions d’évacuation fut donné aux institutions militaires. Fin juin le comité d’Etat
de défense (GKO) avait était mis en place.

350
Manley, op. cit., p. 1 et 50 avec d’autres soruces allant jusqu’à 25 millions de personnes; Selon
Marina Potemkina, Эвакуация и национальные отношения в советском тылу в годы Великой
Отечественной войны (на материалах Урала) (L’évacuation et les relations nationales dans l’arrière
front soviétique pendant la grande guerre patriotiques (à la base de matériaux sur l’Oural),
Отечественная история, 2002 (3), p. 150es. et Gueorgui Koumanev, Эвакуация населения из
угрожаемых районов СССР в 1941-1942 гг. (L’évacuation de la population à partir des distrcits so-
viétiues en péril en 1941-1942), in Valentina Jirmoskaia, Население России в XX веке La population
de la Russie dans le XXème siècle), vol. 2, 1940–1959, Moscou, 2001, p. 60es. même 17 millions.
351
Sergei Maksudov, Evacuation Documentation and Testimonies as Sources for the Study of Soviet
Jewish Population Losses during World War II, HGS 2012 (26), p. 125 ; Vadim Dubson, op. cit., p.
100s. et surtout 102s.
352
Arad, op. cit., 72.

126
La mise en place et le processus d’évacuation ne furent appliqués que des semaines
après la création des cellules compétentes. Ainsi jusqu’à la fin de l’année 1941, plus
de six millions de personnes, furent évacuées, parmi lesquelles on trouvera aussi le
personnel d’universités, de musées, d’hôpitaux, d’archives et d’autres institutions de
recherches. En même temps eut lieu l’évacuation des enfants et surtout des orpheli-
nats. Une nouvelle vague d’évacuation toucha le pays lors de l’offensive allemande au
printemps et à l’été 1942 quand d’abord Leningrad et puis le Sud de la Russie furent
évacués.353 Les points névralgiques furent les points d’évacuation où les personnes
recevaient de l’aide et de l’information concernant leurs destinations finales. Plus
d’une centaine existaient déjà en août 1941 à travers l’URSS.354 La plupart des réfu-
giés, 80 %, furent évacués dans les territoires de la république russe, d’autres destina-
tions furent les républiques de l’Asie centrale avec majoritairement l’Ouzbékistan et
le Kazakhstan et le Caucase du Sud (Azerbaïdjan, Arménie et Géorgie).355

Si certains auteurs écrivent que le pouvoir soviétique ne prenait pas en compte la na-
tionalité des réfugiés, l’étude des documents du conseil d’évacuation donne une autre
image.356 Le 1er février 1942 un recensement des évacués arrivés à destination a été
fait sur ordre du GKO se qui représente une ressource précieuse. Elle contient par
région et district, les noms, les lieux de départ, les lieux exacts d’arrivée et aussi la
nationalité des évacués. Cela permet d’établir une image du nombre de Juifs présents
dans les territoires qui allaient être envahis par les Allemands.357

Avec la documentation des diverses institutions d’évacuation, nous pouvons ainsi


déduire qu’en septembre 1941, près de 25 % des réfugiés étaient des Juifs,358 les ana-
lyses de la cartothèque des réfugiés de la croix rouge confirme ce rapport.359 P.ex.
entre les 19 et 25 juillet 1941, plus de 37.000 évacués Juifs étaient arrivés dans la ré-
gion de Krasnodar. Combien de Juifs furent alors évacués des territoires soviétiques

353
Manley, op. cit., p. 50 ; Arad, op. cit., p. 73 ; Mordehai Altshuler, Evacuation and Escape During the
Course of the Soviet German War,” Dapim - Studies on the Holocaust 2014 (28), p. 63s. Voir pour le
Caucase, Feferman, Jewish Refugees and Evacuees, op. cit., p. 160s.
354
Altshuler, Evacuation and Escape During, op. cit., p. 64.
355
Dubson, op. cit., p. 110.
356
Voir p.ex. Arad, op. cit., p. 73. Dans notre sens, Dubson, op. cit., p. 95.
357
Kumanev, op. cit., p. 70. Ces fonds furent longtemps inaccessibles et se trouvent depuis 1956 dans
les archives fédérales russes (GARF) dans le fonds A-327, opis 2, delo 74 à 362. Des copies existent
dans les archives de Yad Vashem et du United States Holocaust Memorial Museum (USHMM).
358
Potemkina, op. cit., p. 150es. ; Altshuler, Evacuation and Escape During, op. cit., p. 68.
359
22 % (900.000 cartes sur 4.186.000 sont issus à des Juifs), voir Dubson, op. cit., p. 109.

127
de l’ouest ? Il difficile d’établir un chiffre précis, mais en tenant compte des calculs
récents, uniquement en 1941, près de 1,5 millions de Juifs furent évacués.360

Dans l’analyse des sources sur l’évacuation et notamment celle des Juifs nous
sommes aussi surpris que de nombreux aspects de ce qui a suivi l’évacuation ne sont
traités que de manière très limitée.361 Nous en avons un exemple avec l’arrivée des
évacués sur place, leur intégration dans les structures locales, ainsi que leur rapport
social avec les habitants locaux. En même temps il existe un nombre important
d’ouvrages de témoignages publiés très récemment.362 Une analyse plus large des
sources est nécessaire et demeure un sujet de priorité pour les chercheurs au-
jourd’hui.363 Nous nous limiterons ici à la présentation de quelques exemples moins

360
Dubson, op. cit., p. 102.
361
Les oeuvres les plus importantes sont les suivantes: Manley, op. cit. ; Feferman, Jewish Refugees,
op. cit., p. 155es. ; Arad, op. cit., p. 72es.; Dov Levin, The Fateful Decision : The Flight of the Jews
into the Soviet Interior in the Summer of 1941, Yad Vashem Studies 1990 (20), p. 115es. ; Mordechai
Altshuler, Escape and Evacuation of Soviet Jews at the Time of the Nazi Invasion: Policies and Reali-
ties,” in Lucjan Dobroszycki and Jeffrey S. Gurock (éd.), The Holocaust in the Soviet Union and the
Sources on the Destruction of the Jews in the Nazi-Occupied Territories of the USSR, 1941–1945,
Armonk, 1993, p. 77es.; du même auteur, Evacuation and Escape During the Course, op. cit., p. 57es. ;
Albert Kaganovich, Jewish Refugees and Soviet Authorities during World War II, YVS 38 (2010), p.
85es. ; Vadim Dubson, “On the Problem of Evacuation of the Soviet Jews in 1941 (New Archival
Sources), Jews in Eastern Europe, 1999 (40), p. 37es.; du même auteur, Toward a Central Database, op.
cit., p. 95es. ; Maksoudov, op. cit., p. 120es. ; Kumanev, op. cit., p. 60es. ; Semen Shveybish,
Эвакуация и советские евреи в годы Катастрофы (L’évacuation et les Juifs soviétiques pendant les
années de la Catastrophe), Вестник Еврейского университета в Москве, 1995 (9), p. 36es.; Potemki-
na, op. cit., p. 150es.
Sur l’évacuation des Juifs à partir du Caucase en 1942 voir Kiril Feferman, Ha-shoah be-qrim uve-
qavqaz (La Shoah en Crimée et le Caucase), (thèse), Jerusalem, 2007, p. 34 ; Tatiana Petrenko et al.,
Эвакуационный процесс на Ставрополье летом 1942 года: успехи и неудачи (Le processus
d’éavacuation dans la région de Stavropol en été 1942, les succès et les échecs), Piatigorsk 2005, p.
34es. S. Gladkova, Организация эвакуации людских и материальных ресурсов (L’organisation de
l’évacuation des ressources humaines et du matériel) in: Konstantin Maximov et al. (éd.), Великая
Отечественная война. События, люди, история (La Grande guerre patriotique. Èvenements, person-
nalités, histoire), Elista, 2001, p. 65es. et Irina Rebrova, Эвакуация евреев на Северный Кавказ :
мотивация и пути следования (по данным устных интервью с пережившими Холокост)
(L’évacuation des Juifs en Caucase du nord : motivation et les chemins (à la base des interviews oraux
avec les survivants de l’Holocauste)), in : Viktoria Motchalova et al. (éd.), Studies in Jewish History
and Culture, Proceedings of the Twenty-Second Annual International Conference on Jewish Studies,
Moscou 2015, p. 108es.
362
A part des grandes sources de mémoire orale comme les archives de Yad Vashem ou la collection
de la Survivors of the Shoah Visual History Foundation, il existe depuis 2009 un projet israelien de
réunir des témoignages de survivants de l’évacuation. En 2010 un livre avec 64 auteurs fut publié en
Israel, Эвакуация. Воспоминания о детстве, опалённом огнём Катастрофы. СССР, 1941-1945, Tel
Aviv 2010. Les témoignages peuvent être aussi consultés sur le site internet du projet, www.lost-
childhood.com. Voir aussi les ouvrages de Jenidora Mednik, "Как хочется жить! Война глазами ее
"детей", Tel Aviv, 2011 et de Lev Slobine, Осталось за кадром и между строк..., Minsk, 2009.
363
Une conférence recente vient de réunir certains experts de ce sujet à la Hebrew University of Jerusa-
lem en juin 2014 sous l’intitulé: Histories, Memories and Legacies: Jewish Refugees and Evacuees in
the Soviet Union during the Second World War.

128
connus, des souvenirs de survivants Juifs mais aussi des témoins locaux que les
équipes de Yahad – In Unum avait interviewés en Russie du Sud.
Ce qui étonne au sujet de l’évacuation est le petit nombre de publications par rapport à
son importance comme par exemple les liens avec la Shoah dans le Caucase du
Nord.364

Comme exemple de l’évacuation individuelle, c’est-à-dire un départ improvisé sans


attendre les procédures des autorités locales, nous pouvons citer des souvenirs de la
famille Huss. Ce départ volontaire, en quelque sorte une auto-évacuation ou fuite
n’était pas bien bienvenue pour les autorités soviétiques. En effet elle violait les lois
administratives, notamment celles concernant la migration de la population civile. En
même temps le départ de la région natale était dangereux car les Juifs pouvaient être
victimes d’attaques ou de vols sur le chemin. Néanmoins surtout en été et automne
1941 nous retrouvons de nombreux rapports administratifs sur les cas d’auto-
évacuation.365 Dans le cas de la famille Huss qui vivaient dans la petite ville gali-
cienne Horodenka, aujourd’hui en Ukraine, le départ fut spontané sans véritable ré-
flexion :366
Le 22 juin la guerre a éclaté. L’Allemagne hitlérienne a attaqué la Russie.
La guerre en Pologne conquise par l’Allemagne d’Hitler, dura du 22 juin
au 1er juillet 1941. A cause de cela nous avons fuit ma ville, Horodenka.
Ma femme Rosa, les enfants et moi, nous nous sommes levés au lever du
soleil le 1er juillet. Nous sommes tous allés chez ma belle mère car à part
ma femme Rosa, trois autres filles et deux fils sont venus chez elle pour
décider ensemble de ce qu’il fallait faire. Nous avons décidé que mes trois
fils devaient aller en Russie et ma femme Rosa et moi devions rester avec
nos quatre filles (Krojncie, Chana, Jadzia, and Edel). Je suis alors parti
accompagner mes trois fils (Leizor, Dawid, and Israel) jusqu’à la sortie de
Horodenka, j’ai dit au revoir à mes trois fils et je suis rentré dans ma ville
Horodenka. Tout à coup j’ai vu ma femme Rosa et nos quatre filles arriver
vers moi. Ma femme me disait : « Viens, tout le monde va en Russie ».

364
Feferman, Jewish Refugees, op. cit., p. 155es.
365
Manley, op. cit., p. 50es. ; Altshuler, Evacuation and Escape During, op. cit., p. 68s. Voir pour des
exemples à la base de souvenirs de survivants Juifs, Rebrova, Evakuatsia, op. cit., p. 112.
366
Yoyna Huss, Survivng Hitler’s Times: from Horodenka to Stavropole, 1955, manuscrit en hébreux,
traduit par Hannah Berliner Fischthal. Horodenka faisait partie de la Pologne jusqu’en 1939, puis fut
annexée par l’Union Soviétique. Elle se trouve aujourd’hui dans la région d’Ivano-Frankivsk en
Ukraine.

129
Habitants d’un village de Dniepropetrovsk, Ukraine quittant leurs maisons, été
1941367

La famille Huss réussira à atteindre la région de Stavropol après quelques mois sur
des routes difficiles à travers l’Ukraine et la Russie. D’autres avaient décidé de rester.
Pour beaucoup de Juifs, il n’était pas évident qu’un départ signifiait souvent une
chance de survie. Dans les zones de l’ouest qui furent atteintes par la première guerre
mondiale, certains se rappelaient d’officiers allemands courtois. D’autres ne croyaient
pas les bruits qui courraient sur l’extermination des Juifs qui étaient répandus par les
survivants et des témoins.368 Les autorités avaient eu connaissance de la politique ra-
dicale des nazis par rapport aux Juifs au plus tard en juillet/août 1941. Or, la règle
était d’omettre ou de censurer l’identité des victimes.369

Les souvenirs de Vladimir Gelfand donnent un autre exemple. Né en 1923 à Kirovo-


grad en Ukraine dans une famille juive, il est un des évacués arrivés à Iessentouki au
bord des montagnes du Caucase, dans la région de Stavropol. Ces notes dans son

367
Inscription d’archives.
368
Manley, op. cit., p. 79es. ; Arad, op. cit., p. 74.
369
Altman, Victimes, op. cit., p. 385es.; Arad, op. cit., p. 74. Voir pour des exemples d’interaction avec
la population non-juive, Altshuler, Evacuation and Escape During, op. cit., p. 72s. et pour des exemples
à la base de souvenirs de survivants juifs, Rebrova, Evakuatsia, op. cit., p. 113.

130
journal intime nous donnent une image forte des évènements. Arrivé en septembre de
Dniepropetrovsk il s’installe chez sa tante :370
Le 18 septembre 1941 : Iessentouki. Aujourd’hui cela fait un mois depuis
le jour où j’ai quitté Dniepropetrovsk. Le 17 août, ma ville, la ville des
parcs, la ville-beauté fut bombardée pour la première fois.
J’ai vu les destructions et la fumée de plusieurs incendies qui avait com-
mencé à cause du bombardement. J’ai entendu parler des victimes – des
nombreux tués et des blessés à la gare, des enfants restés orphelins.
La ville se vidait peu à peu et la population diminuait de jour en jour. La
fuite des habitants de la ville semblait naïve. Le premier du mois, il y avait
beaucoup d’habitants de la Bessarabie, des régions occidentales de
l’Ukraine et de la Biélorussie, des habitants d’Odessa et de Kamenets-
Podolski. Ils venaient ici pour habiter et cela ne suscitait pas
d’étonnement. Tous étaient certains que les Allemands n’arriveraient pas
à Dniepropetrovsk, que l’Armée rouge ne les laisserait pas passer, dans
cette région industrielle importante pour le pays.

Gelfand travaille comme électricien à Iessentouki et il témoigne de l’arrivée massive


des réfugiés juifs. Sa réaction à leur sujet surprend d’abord. Il semble copier fortement
l’attitude des habitants locaux qui ont beaucoup de préjugés et de peurs par rapport à
ces « Juifs d’ailleurs » qui arrivent en masse :371
16 octobre 1941 : L’appartement de ma tante s’est transformé en une cour
où tout le monde passait. Hier deux Juifs sont venus ici et ils m’ont déclaré
(ma tante n’était pas à la maison) qu’ils lui avaient amené des graines de
tournesol qu’ils voulaient lui offrir, etc., etc. (…)

Aujourd’hui, encore deux, encore des Juifs. des vieillards de « sexe mascu-
lin et féminin ». A nouveau, ils sont venus quand tante Polia n’est pas là. A
quatre heures. Et à vrai dire ceux-ci me fatiguaient plus que ceux d’hier.
Surtout le vieillard qui…chantait depuis son arrivée, donc dès quatre
heures et jusqu’à l’arrivée de ma tante, à huit heures ! Soit des prières,
soit d’autres chants religieux. Et la femme âgée – c’était pire, bien pire, un
cauchemar. Elle cherchait les poux. Ma tante ne sait pas dire non et cette
nuit, ils restent chez nous.
Combien sont déjà restés chez elle, combien ont passé la nuit depuis mon
arrivée ! Je ne comprends pas d’où ils apparaissent. Et avec eux viennent
les poux, d’autres saletés et la mauvaise odeur dans l’appartement.

23 octobre 1941 : (…) Dans les rues et les parcs, chez le boulanger et
dans la queue pour le kérosène – on entend partout les chuchotements.

370
Gelfand, décédé en 1983, avait écrit un journal intime jusqu’en 1946. Il avait participé à la libération
de Berlin et resta en Allemagne jusqu’en 1946. Le journal intime n’a été publié entièrement qu’en 2002
d’abord en Allemagne (Wladimir Gelfand, Tagebuch 1941 – 1946, Battert Verlag, Baden-Baden), puis
en Russie (Гельфанд В.Н. Дневники 1941-1946, (Gelfand, V.N., journaux intimes 1941-1946)) en
2004 sur internet. Ici sera citée la version russe accessible sous: http://prozhito.org/persons/27
371
Gelfand, http://prozhito.org/persons/27

131
Des chuchotements affreux : joyeux mais haineux. On parle des Juifs. On
parle encore avec hésitation, en regardant des deux cotés.
Les Juifs, se sont des voleurs. Une Juive a volé un manteau dans un maga-
sin. Les Juifs ont de l’argent. Il s’est avéré qu’une Juive avait 50 milles et
elle se plaignait de son sort en disant qu’elle n’avait ni vêtements, ni
chaussures. Un Juif a encore plus d’argent mais il dit qu’il a faim. Les
Juifs n’aiment pas travailler. Les Juifs ne veulent pas faire leur service mi-
litaire à l’Armée rouge. Les Juifs habitent sans être recensés. On a les
Juifs sur le dos. En un mot : les Juifs sont la raison de tous les malheurs.
J’ai du entendre tout cela, pas qu’une seule fois. Mon allure et ma pro-
nonciation ne me trahissent pas comme juif, (…) ici en Caucase du Nord,
l’antisémitisme se retrouve en masse. (…)

Mais quand-même je n’aime pas ces cosaques, sauf quelques exceptions.


Les Ukrainiens sont moins antisémites. Les russes de l’Ouest, de Moscou
et Leningrad, encore moins. Je ne comprends pas comment on peut être si
impitoyable, si froid et sans cœur comme le cosaque du Caucase du Nord.
Dans l’école pour tous les âges, les garçons racontent sans gêne (pendant
la pause) et en présence de commandants que pendant le bombardement
de Mineralnye Vody372 les Juifs avaient hurlé, qu’ils couraient partout en
laissant leurs affaires et qu’une femme juive leva ses bras vers le ciel en
criant longtemps et intensément. Ceux qui écoutaient riaient et personne
n’essayait d’arrêter cette propagande anti-juive. Je me sentais vexé pour
les Juifs. La haine m’étouffait mais je n’osais pas dire un mot, en sachant
que cela ferait monter la colère des autres contre moi et mènerait à des
nouvelles exactions contre moi.

En avril 1942 Gelfand se présentera à l’Administration militaire soviétique pour partir


au front.373 En été 1943 il apprendra de sa mère qu’une partie de la famille du père a
été victime des exécutions à Iessentouki.374 Ses observations paraissent contradic-
toires mais reflètent bien l’hétérogénie de la population juive en Union soviétique.
Dans les territoires de l’Ouest nous trouvons à l’époque des Juifs traditionnels, com-
merçants et artisans vivant souvent dans des shtetl. Ils sont croyants et parlent en gé-
néral hébreu ou yiddish entre eux. En même temps, beaucoup de Juifs dans les « an-
ciens » territoires soviétiques comme l’Ukraine et la Biélorussie de l’Est montrent une
attitude inverse. Comme Gelfland ils sont assimilés au système soviétique, ils sont
laïques et ne pratiquent que le russe ou la langue locale. Parfois ce n’est qu’avec le

372
Ville au Sud de la Région de Stavropol.
373
Gelfand, http://prozhito.org/persons/27
374
Elke Scherstjanoi, Ein Rotarmist in Deutschland, in Wladimir Gelfand, Deutschland-Tagebuch
1945 - 1946 : Aufzeichnungen eines Rotarmisten, Berlin, 2008, p. 315es.

132
déclenchement de la guerre que les Juifs découvrent l’importance de leur « nationali-
té ».375

Evacuation. Les habitants de Leningrad en train de prendre le bateau, 1942376

L’évacuation des habitants de Leningrad est un des exemples d’une évacuation orga-
nisée. Elle eut lieu avant et pendant le blocus de la ville par les troupes allemandes qui
avait duré 872 jours.377 Jusqu’à fin août 1941, c’est-à –dire quelques jours avant le
blocus, plus de 488.000 personnes furent évacuées. A partir du mois de septembre
l’évacuation n’a pu être réalisée que par voie aérienne ou par le lac Ladoga. Jusqu’en
avril 1942 près de 659.000 personnes furent évacuées ainsi.378 Nous trouvons un
exemple de l’évacuation de la population de Leningrad qui avait survécu au blocus,

375
Un bon aperçu est donné par Arad, p. 16es.
376
Inscription d’archives.
377
S. Ourodkov, «Эвакуация населения Ленинграда в 1941-1942 гг.» (L’évacuation de la population
de Leningrad en 1941-1942), Вестник Ленинградского университета 1958 (8), p. 88es. Voir aussi le
projet d’une base de données d’évacués intié par les archives municipales de Saint-Petersburg en 2014,
http://evacuation.spbarchives.ru/
378
Au total, jusqu’à la fin du blocus en 1944, plus de 1,5 millions d’habitants furent évacués, S. Ou-
rodkov, op. cit., p. 99s.; Nikolai Volkovskiy (éd.), Блокада Ленинграда в документах
рассекреченных архивов (La blocade de Leningrade dans la lumière des archives déclassifiées),
Saint-Petersbourg , 2005, p. 693.

133
dans les souvenirs de Mikhaïl Bougakov qui avait pu survivre en tant qu’orphelin juif
dans la région de Krasnodar: 379
En février 1942, lors du blocus de Leningrad toute ma famille est décédée
du froid ou de la famine : ma mère, ma grand-mère et mon petit frère.
Moi, à peine vivant, je fus sauvé par notre voisine-colocataire. Elle se te-
nait à peine sur ses pieds mais elle a réussi à m’emmener – à moitie mort
– à l’orphelinat. Là-bas j’ai repris un peu de forces et je fus évacué en
avril 1942. On nous avait emmenés en voiture sur le lac de Ladoga glacé.
Comme c’était le printemps la glace ne résistait pas au poids et les ca-
mions s’enfonçaient. Je me suis retrouvé ainsi dans l’eau, mais les bras
forts de quelqu’un mont attrapé et m’ont sorti de l’eau. J’ai survécu tandis
que beaucoup d’autres enfants se sont noyés. Les orphelins qui ont survé-
cu furent placés dans des trains et envoyés dans la région de Krasnodar.

Evacuation des habitants de Leningrad, probablement 1942

379
Lettre envoyée aux archives régionales de la région de Krasnodar, http:// kubgosar-
hiv.ru/activity/Vistavki/2012-06-04/index.php

134
Le Caucase du Nord ne connaissait qu’un petit nombre de Juifs en 1939. Au total il y
avait près de 22.230 Juifs selon le recensement de cette année.380

Habitants juifs en 1939 par région et en rapport à population totale


Région Nombre de Juifs % de la popu-
lation totale
Krasnodar 7.351 0,2
Adyguée 302 0,1
Stavropol 7.791 0,4
Karatchaievo-Tcherkessk 300
Kabardino-Balkarie 3.414 1,0
Ossétie du Nord 1.714 0,5
Kalmoukie 1.355 0,2

Les Juifs évacués dans le Caucase venaient surtout de l’Ukraine et de la Moldavie, une
partie venait de Leningrad.381 Nous avons des chiffres précis pour la région de Kras-
nodar où jusqu’en novembre 1941 près de 160.000 Juifs sont arrivés.382 Jusqu’à la fin
de l’année 1941, la république de Kabardino-Balkarie avait accueilli près de 16.500
Juifs et plus de 5.000 familles étaient arrivées en Ossétie du Nord.383 Près de 300.000
personnes, dont une partie était des juifs ont pu être évacuées des régions du Caucase
du Nord, mais beaucoup n’ont pas pu quitter le Caucase, à cause de l’arrivée rapide
des troupes allemandes,384 comme P.ex. ce fut le cas pour la famille de L. Appenins-
kaïa, née en 1932, qui se trouvait au Sud de la région de Stavropol :385
En août (1942), les Allemands se sont rapprochés de Mineralnye Vody
d’où partait cette connexion (ferroviaire) Piatigorsk, Iessentouki, Jelezno-
vodsk et Kislovodsk comme destination finale. Pour partir de Kislovodsk,
il fallait d’abord arriver à Mineralnye Vody. Personne ne nous a évacués
de Kislovodsk. On n’avait plus de temps pour nous.

380
Mordechai Altschuler (éd.), Distribution of the Jewish Population of the USSR, 1939, Jerusalem,
1993, p. 9s. et Feferman, Jewish Refugees, op. cit., p. 157s.
381
Feferman, Jewish Refugees, op. cit., p. 160s.
382
Dubson, op. cit., p. 100.
383
Feferman, Jewish Refugees, op. cit., p. 160.
384
Dubson, op. cit., p. 102. Voir aussi Feferman, Jewish Refugees, op. cit., p. 162s.
385
Interview de L. Appeninskaïa du 22 mai 1998, USC 45214-55, cité d’après Rebrova, Evakuatsia, op.
cit., p. 115.

135
Le traitement des évacués sur les lieux de destination est jusqu’à présent peu analysé.
» Nous pouvons apprendre une ébauche d’information dans l’étude de Rebecca Man-
ley sur l’évacuation vers Tachkent, la capitale de la république d’Ouzbékistan. La
logistique sur place était souvent chaotique, les convois arrivaient avec des évacués
qui n’avaient pas reçu de destination finale. Parfois les évacués cherchaient les
moyens d’en changer : ceux qui venaient des villes ne voulaient pas être placés dans
des zones rurales.386 Un témoignage recueilli par Yahad - In Unum donne une forte
image de l’arrivée et du départ des évacués à la gare de Rostov en Russie du Sud. Une
mère d’une quarantaine d’années arrive avec ses enfants fin été 1941 de la Moldavie
avec un convoi. Ils se posent sur un banc pour se reposer. Après quelque temps les
enfants, une fille de six ans et son petit frère s’aperçoivent que leur mère est décédée.
Ce n’est que le lendemain que quelqu’un va se préoccuper des enfants et de leur mère
morte.387

L’arrivée des réfugiés n’était pas toujours bien vue par les habitants locaux comme
nous pouvons l’apprendre par les souvenirs des survivants ou dans les passages du
journal intime de Vladmir Gelfand.388 Il est nécessaire de comparer les différentes
sources de mémoire orale pour avoir une image plus précise des interactions locales.
Arrivés à destination les évacués furent logés dans des appartements ou maisons
vides, mais aussi chez des gens où même dans des bâtiments des kolkhozes et des
sovkhozes locaux. Grace aux témoignages de Yahad – In Unum nous pouvons déjà
faire une esquisse de l’arrivée des évacués. A Grigoripolisskaïa, région de Stavropol,
la famille d’Ivan, né en 1927 avait hébergé des évacués arrivés dans le village :389
YIU : (…) Y avait-il des Juifs ou des Tziganes (dans votre village) ?
Témoin : (…) En ce qui concerne les Juifs, ils n’étaient pas nombreux
avant la guerre. Mais au début de la guerre beaucoup de Juifs de
l’Ukraine et de Biélorussie se sont refugiés ici. Ils se sont installés chez
des habitants, il y avait des familles entières.

YIU : Comment sont venus ces refugiés ici ? En train, en voitures, à pied ?

386
Manley, op. cit., p. 138es. ; Feferman, Jewish Refugees, op. cit., p. 163. Voir aussi Rebrova,
Evakuatsia, op. cit., p. 119.
387
YIU Témoin n° 16M, 24 mai 2012, ville de Telenesti, région d’Orhei, Moldavie.
388
Ainsi on ne peut pas déduire une tendence anti-sémite génerale sur place, voir p.e. Feferman, Jewish
Refugees, op. cit., p. 163es.
389
YIU Témoin n° 289R, 9 avril 2012.

136
Témoin : Ils sont venus en train jusqu’à Armavir390 et ensuite chacun se
débrouillait comme il le pouvait. Certains venaient en chariots, mais la
plupart sont venus à pied.

YIU : Est-ce qu’on a envoyé des chariots d’ici pour chercher les Juifs à la
gare ?
Témoin : Non, c’était en 1941-1942, personne n’est venu les chercher.

YIU : Lorsque les Juifs sont arrivés dans les villages, comment se sont ils
installés ? Est-ce qu’on les a logés ou devaient- ils demander aux gens de
les héberger ?
Témoin : Certaines demandaient, mais généralement les gens les héber-
geaient sans qu’ils aient à demander. Ils ont vécu tranquillement jusqu’à
l’arrivée des Allemands en 1942. (…)

YIU : Où est-ce qu’ils travaillaient ?


Témoin : Ils travaillaient dans les champs du kolkhoze. A l’époque on cul-
tivait beaucoup de coton et les femmes juives aidaient à sarcler. En ce qui
concerne les hommes, ils s’occupaient du bétail.

YIU : Est-ce qu’ils savaient travailler la terre ?


Témoin : On voyait que certains d’entre eux n’avaient jamais vu une houe,
mais à la fin tout est pain ils ont du apprendre. Tout le monde peut travail-
ler dans le kolkhoze, il ne faut pas une formation spéciale pour cela.

YIU : Y avait-il des Juifs dans votre maison aussi ?


Témoin : Oui. Ils vivaient un peu partout, on n’a laissé personne dehors,
les Russes sont accueillants.

YIU : Combien de Juifs logeaient chez vous ?


Témoin : Nous étions sept dans la famille, mon père est mort au front. On
a hébergé une famille composée d’une femme et de trois enfants.

YIU : Vous souvenez-vous de leurs prénoms ?


Témoin : La femme s’appelait Sarah, et son fils de six ans environ
s’appelait Vassia, mais je ne me souviens pas des prénoms des autres en-
fants.

YIU : Savez-vous d’où venait cette famille ?


Témoin : Je ne sais pas. Je sais qu’en général ils venaient de l’Ukraine et
de la Biélorussie. Ils parlaient leur langue entre eux.

YIU : Et avec vous ils parlaient quelle langue ?


Témoin : Les enfants parlaient russe comme nous. Beaucoup de Juifs par-
laient russe.

YIU : Les Juifs vivaient dans la même pièce que vous ?

390
Ville dans la région de Krasnodar.

137
Témoin : Il y avait quatre pièces dans notre maison, mais les enfants dor-
maient tous ensemble, on mettait de la paille par terre et l’on dormait en-
semble.

YIU : Cette femme travaillait aussi dans le kolkhoze ?


Témoin : Oui.

YIU : Est-ce que cette famille était religieuse ?


Témoin : Oui, ils étaient religieux, ils avaient leurs propres prières et ils
ne faisaient pas le signe de croix.

YIU : Est-ce qu’ils travaillaient le samedi ?


Témoin : A l’époque il n’y avait pas de jour de repos, on travaillait tous
les jours du matin jusqu’au soir, même le dimanche.

YIU : Comment cette famille est–elle venue loger chez vous ? Ils sont ve-
nus frapper à la porte ou quelqu’un les a amenés chez vous ?
Témoin : On est venu les chercher.

Le témoignage d’Ivan montre bien comment ca se passait sur place. Les évacués arri-
vaient par les voies ferrées mais devaient être répartis dans les villages et les
kolkhozes. Ils arrivaient souvent à pied si des villageois ne venaient pas les chercher
avec leurs chariots.391
Les Juifs sont vus comme tels très vite par la population locale, parce qu’il s’agit de
Juifs traditionnels et souvent religieux venant des républiques de l’Ouest, parfois des
territoires récemment devenus soviétiques (Parties de l’Ouest de l’Ukraine et de la
Biélorussie), mais aussi de la Moldavie, de l’Ukraine de l’Est, de Crimée et de Lenin-
grad.392 Un autre aspect important est les différents types de population qui se rencon-
trent les villageois qui travaillent la terre et les évacués qui viennent souvent des villes
à cause de l’évacuation des entreprises, usines et universités. Beaucoup ne sont pas
capables de mener la même vie que les autres et d’effectuer le travail particulièrement
dur dans les kolkhozes, ce qui pouvait entrainer des tentions avec les habitants locaux.
Certains avaient pitié des Juifs qui arrivaient et les aidaient pour les travaux au
kolkhoze ou leur préparaient à manger.393

391
Interview de Iouri, YIU Témoin n° 287R, 8 avril 2012 à Sovietskaïa, région de Krasnodar.
392
Interviews de Vassili, YIU Témoin n° 300R, 12 avril 2012 à Goulkevitchi, région de Krasnodar et
de Zinaïda B., YIU Témoin n° 295R, 11 avril 2012 à Oudobnaïa, région de Krasnodar.
392
YIU Témoin n° 279R, 6 avril 2012.
393
Interviews de Nadejda, YIU Témoin n° 280R, 6 avril 2012 à Temirgoïevskaïa, région de Krasno-
dar ; Anastassia, YIU Témoin n° 292R, 10 avril 2012 à Petropavlovskaïa, région de Krasnodar ;
Alexandre, YIU Témoin n° 294R, 10 avril 2012 à Temirgoïevskaïa, région de Krasnodar et d’Antonina,
YIU Témoin n° 294R, 13 juin 2012 à Ilinskaïa, région de Krasnodar.

138
Finalement nous rencontrons aussi pour la première fois le système de réquisition
soviétique. On n’interroge pas les familles pour savoir s’ils veulent héberger ou pas
les évacués. La seule question est combien de personnes peuvent-ils installer chez
eux.394 Ce sont aussi les villageois qui doivent venir avec leurs chariots transporter les
évacués arrivés. A Mikhaïlovskaïa, région de Krasnodar, Mikhaïl, né en 1927 se rap-
pelle que le conseil rural ordonnait d’aller à la gare de Kourganinsk (à quelques kilo-
mètres) pour les chercher. Il y avait plusieurs kolkhozes, et le conseil rural décidait de
l’endroit où les Juifs devaient être installés. Chaque kolkhoze devait envoyer deux ou
trois chevaux pour chercher les Juifs et les directeurs des kolkhozes répartissaient les
évacués. Ce sont les brigadiers des kolkhozes qui plaçaient les évacués dans les mai-
sons des villageois.395 Mikhaïl même, à 14 ans, dut aller chercher les Juifs plusieurs
fois.396
Ivan, né en 1928 se souvient bien de l’arrivée de Juifs d’Odessa à Bezlesniy, son vil-
lage, qui étaient venus par la gare de Ladojskaïa, région de Krasnodar :397
YIU : (...) Et quand les réfugiés juifs ont-ils commencé à arriver ?
Témoin : Comment dire… Les Allemands étaient encore loin de Kouban
quand les Juifs d'Odessa ont commencé à venir… C'était généralement les
Juifs riches mais il y avait aussi les pauvres. (...) Je ne sais pas qui les fai-
sait s'installer dans les kolkhozes mais en tout cas ils étaient envoyés ici.
Ici sur place on disait aux gens qu'ils devaient prendre tel ou tel nombre
de personnes chez eux… On les répartissait parmi la population.

YIU : Et ils arrivaient d'où, les Juifs… je veux dire, ils arrivaient à la gare
de Ladojskaïa ?
Témoin : Oui. Et de là-bas on les répartissait. (...)

YIU : Et il fallait aller les chercher à Ladojskaïa, ces Juifs, ou pas ?


Témoin : Oui.

YIU : Et vous aussi, on vous a envoyé là-bas chercher les Juifs ou pas ?
Témoin : J'y suis allé.

YIU : Comment ça se passait, vous êtes arrivé et il y a une famille qui vous
attendait à la gare ?

394
Voir p.ex. l’interview de Anastassia P., YIU Témoin n° 292R, 10 avril 2012 à Petropavlovskaïa,
région de Krasnodar.
395
Interviews de Anastassia P., YIU Témoin n° 292R, 10 avril 2012 à Petropavlovskaïa, région de
Krasnodar et de Zinaida B., YIU Témoin n° 295R, 11 avril 2012 à Oudobnaïa, région de Krasnodar
396
YIU Témoin n° 279R, 6 avril 2012.
397
YIU Témoin n° 314R, 8 juin 2012.

139
Témoin : Oui, on nous attendait… On venait et on nous demandait d'où on
était venu… on disait d'où et alors on nous indiquait le groupe qu'on de-
vait transporter.

YIU : C'est-à-dire que quand vous êtes arrivé là-bas, vous avez dû dire
d'où vous veniez et on vous donnait une famille juive, c'est ça ?
Témoin : Oui, oui… On nous disait que nos gens c'était ce groupe-là, par
exemple. On les prenait et on les amenait ici.

YIU : Et vous avez pu prendre combien de Juifs dans votre chariot ?


Témoin : Pas plus de 6 personnes… 5 ou 6 personnes, pas plus… Si c'était
une famille, on mettait toute la famille dans le chariot et on les amenait.

YIU : Et ils avaient leurs affaires avec eux, les Juifs ?


Témoin : Oui. Il n'y avait pas beaucoup d'affaires… Les riches avaient
surtout de l'argent… et les pauvres n'avaient que des loques…

YIU : Et vous avez pris une famille riche, une famille pauvre ?
Témoin : Comment dire… Un jeune garçon était assez riche… il était avec
sa copine… Elle n'était pas sa femme. Je me rappelle encore aujourd'hui
qu'elle s'appelait Rima. Ils étaient très beaux… Ils se sont assis sur mon
chariot et je les ai amenés directement dans la maison des gens !

YIU : Il n'y avait que 2 personnes dans votre chariot ?


Témoin : Comment ça deux ? Non… Il y en avait d'autres… Il y en avait
d'autres… On les mettait par 5 personnes dans un chariot. S'il y avait 5
membres dans une famille, toute cette famille s'asseyait dans le chariot…
s'ils étaient 2, on rajoutait quelqu'un d'autre pour compléter. On ne cassait
pas les familles, il fallait qu'une personne amène toute la famille !

YIU : Vous les avez amenés où, ces gens ?


Témoin : Je les ai amenés directement à l'endroit qu'il fallait !
Interprète : Et c'était où ?
Témoin : On avait un hameau qui se trouvait non loin d'ici… Il y avait une
brigade là-bas. Il y avait une rivière qui passait à côté… C'est environ à 3
kilomètres d'ici. On les a amené là-bas. Notre brigade les a amenés là-bas.
Je savais déjà où je devais les amener, chez qui… Je les ai amenés chez
ces gens et je leur ai dit de les accueillir.

YIU : Et comment vous saviez quelle était la maison où il fallait les ame-
ner ? Qui vous a dit ça ?
Témoin : Nous avions un brigadier… Il était handicapé de la guerre, il est
revenu récemment… Il n'avait pas de bras gauche.

YIU : C'est-à-dire qu'avant de partir à Ladojskaïa, le brigadier vous a


donné une adresse ?
Témoin : Oui, oui, bien sûr. Il n'y avait pas de numéro sur les maisons
mais on connaissait les noms de famille de tous les habitants. Il m'a dit de
les amener chez les Tchintchenko et je l'ai fait.

140
YIU : Et les Tchintchenko, ils savaient, par exemple, qu'ils allaient ac-
cueillir les Juifs ?
Témoin : Je ne saurais pas vous le dire… Je ne sais pas s'ils étaient préve-
nus… Mais comment vous dire… Quand les Allemands s'installaient chez
nous, ils ne nous prévenaient pas non plus. On venait, on écrivait sur une
plaque en bois : "9 ou 10 personnes", on accrochait cette plaque au por-
tail et c'était tout. A cette époque c'était pareil, on n'avait pas le droit de
dire quoi que ce soit ! Il fallait le faire et c'est tout.

YIU : Et vous êtes allés une fois à Ladojskaïa chercher les Juifs ou
quelques fois comme pour les Allemands ?
Témoin : Quelques fois… Pas qu’une seule fois… On les amenait quelques
fois ici ! On les a amenés une fois et puis quelques jours après on nous a
de nouveau donné un ordre d'aller chercher les Juifs.

YIU : Et à chaque fois on vous disait où il fallait les amener, c'est ça ?


Témoin : Oui, obligatoirement.

YIU : Et il y avait beaucoup de Juifs comme ça qui ont été amenés ici dans
votre village?
Témoin : Ils étaient assez nombreux… Je dirais environ 60 personnes.
Comment vous dire… Les Allemands s'approchaient de notre région assez
rapidement et donc les Juifs riches ont très vite pris leurs affaires et sans
rien nous demander, ils se sont rendus à la gare d'eux-mêmes. En re-
vanche les Juifs pauvres, ils ne pouvaient plus continuer la route… Donc
ils sont restés ici. (...)

YIU : Et vous, vous avez aussi travaillé dans le kolkhoze avec les Juifs ?
Témoin : Bien sûr ! J'étais leur chef… Il y avait des Juifs plus âgés que
moi… mais ils ne comprenaient rien… ils n'avaient jamais travaillé au
kolkhoze… je leur montrais comment il fallait faire mais… Il fallait savoir
monter à cheval, décharger le foin, conduire les chariots et eux… ils le
faisaient mais ils n'avaient jamais fait ce genre de travail avant cela. Ils
venaient des villes !

YIU : C'était des garçons qui travaillaient avec vous ou il y avait aussi des
femmes ?
Témoin : Oui, elles travaillaient aussi. Les femmes coupaient les mau-
vaises herbes, nettoyaient, moissonnaient… A l'époque il n'y avait pas de
moissonneuses-batteuses, tout le travail se faisait manuellement. Elles fai-
saient des gerbes pour s'en servir plus tard en hiver. (...)

Avec l’arrivée des Allemands, l’hébergement des Juifs devient de plus en plus dange-
reux. La population locale s’aperçoit des vraies intentions des bourreaux. Néanmoins
dans de nombreux cas, les villageois ne demandent pas aux Juifs de partir alors que

141
les autorités locales leur déconseillaient de les garder chez eux.398 Les bourreaux
s’intéressaient dès le début aux personnes évacuées sachant qu’une partie était juive.
Au niveau municipal et rural des listes des habitants furent établies. Dès l’arrivée des
unités de la Wehrmacht et l’installation d’une Administration militaire et locale, les
maires étaient obligés de rendre une liste de tous les habitants qui étaient arrivés dans
la commune après le 22 juin 1941.399 Un document d’information pour les taches pri-
maires pour les maires et bourgmestres installés par l’Administration militaire exige
expressément la création d’un registre des habitants locaux :400
(…)7. Création d'un registre listant les habitants, permettant de connaitre
leur nationalité et leur profession. Concernant l'enregistrement de la par-
tie juive de la population, le Judenrat peut en être chargé (n° 24a). Copie
du registre auprès de l'Ortskommandantur. Les Volksdeutsche font l'objet
d'une liste spéciale. (…)

24. Mesures contre les Juifs :


a. Formation d'un Judenrat, si la population juive est dense (cinq à 12
membres en fonction de la densité de la population juive) ; Transmission
d'une liste des membres du Judenrat (indication du nom, du prénom, de
l'année de naissance et de la profession) à l'Ortskommandantur. Le Juden-
rat est responsable de l'exécution des ordres et des directives des postes
militaires allemands concernant la partie juive de la population. (…)

Parfois des personnes qui ne pouvaient pas prouver qu’elles n’étaient pas de nationali-
té juive furent aussi arrêtées mais relâchées si des personnes pouvaient témoigner en
leur faveur.401

Les études sur les évacués Juifs, leur arrivée en Russie du Sud et leur destin sont à
leur début.402 Le problème principal est d’abord d’établir l’identité des Juifs évacués
grâce aux archives soviétiques des institutions d’évacuation et de la croix rouge. Yad
Vashem a commencé à remplir une base de données avec ces informations, mais il

398
Voir P.ex. l’interview de Nadejda T., YIU Témoin n° 280R, 6 avril 2012 à Temirgoïevskaïa, région
de Krasnodar.
399
Disposition n° 16 du 8 octobre 1941, département administratif (VII) du Rückwärtiges Heeresgebiet
Süd de la Wehrmacht, compilation des dispositions du 10 juillet 1941 au 30 septembre 1942, BArch,
BA/MA, RH 22/97, p. 35
400
BArch, BA/MA, Film FPF 01/7586, p. 289, sans date, probablement automne/hiver 1941, selon
Angrick, op. cit., p. 227, document n° 1 de l’annexe.
401
Voir p.ex. la déposition de Ielena Mikhaïlova et Carmen Manjieva du 30 juin 1943 qui furent arrê-
tées avant l’exécution des Juifs dans le kolkhoze « Rote Fahne » en Kalmoukie, GARF, 7021-8-23, p.
123. Voir d’autres exemples chez Feferman, Jewish Refugees, op. cit., p. 166. Feferman établit avec ces
exemples la thèse qu’il s’agissait d’un phénomène général ce qui est peu crédible.
402
Dans ce sens aussi Rebrova, Evakuatsia, op. cit., p. 119.

142
manque le croisement avec les sources sur les exécutions des Juifs, comme P.ex. la
commission soviétique extraordinaire.403
#

403
Dubson, op. cit., p. 110s.

143
B.#Sources#

Le problème majeur que rencontre un chercheur qui étudie la Shoah à l’Est est la va-
riété de documents, de langues et son niveau d’accès. Même si certains documents ont
été produits à l’époque où quelque temps après, certains ne furent découverts et livrés
au public que récemment.
Pour la Shoah en URSS et notamment au Caucase nous utilisons en dehors de la litté-
rature qui existe à ce sujet plusieurs sources primaires. Il s’agit d’un côté des docu-
ments allemands datant de la guerre, mais aussi des interrogatoires et des dépositions
produits par la justice allemande jusqu’à aujourd’hui. De l’autre côté nous retrouvons
les documents des institutions soviétiques. D’abord le matériel de la commission ex-
traordinaire qui fut créée pendant la guerre pour établir les preuves des crimes nazis.
Puis il s’agit d’enquêtes et de procès contre des criminels de guerre et des collabora-
teurs qui ont eu lieu à partir de 1943 jusqu’aux années 1980.

Les souvenirs et récits de survivants sont une autre source importante. D’abord enre-
gistrés par les survivants des communautés juives, ils sont publiés dans des livres de
mémoire (« Yizkor ») en Israël ou d’autres pays où ses membres se sont exilés. Ces
ouvrages sont en général rédigés en hébreu ou yiddish et plus rarement en langue lo-
cale d’origine. Pour le présent travail cette source est peu utilisable car les victimes
furent touchées non dans leurs lieux de vie d’origine mais surtout après avoir été éva-
cuées dans des lieux où la vie juive n’existait pas auparavant.

La mémoire orale est plus précieuse, d’abord celle des survivants. Une des premières
institutions fut Yad Vashem qui commença à rassembler les mémoires dès 1954.404 En
1994, Steven Spielberg a crée la Survivors of the Shoah Visual History Foundation
(plus connue comme Shoah Foundation) pour enregistrer les interviews de survivants
Juifs. Entre 1994 et 1999, près de 52.000 interviews dans 56 pays et en 32 langues,
furent réalisées et se trouvent aujourd’hui à l’Université de la Californie du Sud à Los
Angeles, dans le USC Shoah Foundation Institute for Visual History and Education.
Finalement depuis 2004, l’association française Yahad – In Unum, fondée par Patrick
Desbois a réussi à rassembler plus de 4.000 interviews de témoins non-juifs de

404
Plus de 20.000 Témoignages concernant la Shoah dans toute l’Europe se trouvent des les archives
sous la cote O.3 - Yad Vashem Collection of Testimonies.

144
l’extermination de la population juive et des autres groupes pourchassés par les nazis
sur les territoires de sept pays de l’Europe de l’Est. Nous allons présenter ces diffé-
rentes sources en approfondissant la nécessité de les croiser.

145
1. L’historiographie

Ce n’est qu’à première vue que l’histoire de la Shoah dans le Caucase semble être
largement décrite. Or, le chercheur s’aperçoit que la majorité des ouvrages touchent
les sujets de l’histoire militaire ou les études sociologiques de la vie sous l’occupation
allemande. Etant donné qu’il a été très difficile d’accéder aux archives soviétiques
jusqu’à la chute du mur de Berlin, nous trouverons le sujet de la Shoah sur le territoire
de la Russie actuelle peu expliqué dans les ouvrages de référence parmi les premières
générations de chercheurs comme Gerald Reitlinger et Raul Hilberg. 405 Cela
s’explique par la seule utilisation du matériel que présentait le procès de Nuremberg et
le procès qui le suivit en 1948 (procès n° 9) contre les cadres des Einsatzgruppen.406
Même si dans le cadre de ce dernier, le tribunal militaire américain avait à sa disposi-
tion le chef de l’Einsatzgruppe D responsable principal des crimes au Sud de la Rus-
sie, Otto Ohlendorf qui avait été remplacé par Walther Bierkamp en juin 1942, c’est-
à-dire avant l’arrivée des hommes SS dans la Russie du Sud.

C’est surtout après la chute du mur, qui a permis l’accès aux archives de l’Est, que la
recherche sur la Shoah s’est accélérée dans les pays de l’Europe de l’Ouest mais aussi
de l’Est. Alors que les anciennes générations d’historiens se concentraient sur
l’Allemagne nazie et sur les grandes lignes par rapport aux Juifs de l’Union sovié-
tique, nous retrouvons une multitude d’études générales et spéciales, des analyses
locales ou même des biographies de bourreaux ou de victimes.
Néanmoins nous retrouvons un lien entre le nombre de travaux scientifiques et les
zones occupées soviétiques. Plus longtemps une région fut occupée, plus on trouvera
de documents d’archives, et plus de chercheurs vont se pencher dessus. Ainsi il existe
de nombreux travaux sur la Galicie de l’Est, l’Ukraine centrale, la Biélorussie ou les
pays baltes, mais sensiblement moins pour la Russie. Ici nous ne trouverons que peu
d’études de fond. Du côté russe demeure comme ouvrage de référence, l’étude sur la
Shoah en URSS par Ilya Altman dont la partie sur la Russie est un des chapitres

405
Gerald Reitlinger, The final Solution : The attempt to exterminate the Jews of Europe 1939-1945,
Londres 1953 ; Raul Hilberg, La Destruction des Juifs d'Europe, Paris 1988.
406
Ralf Ogorreck et Volker Rieß: Fall 9, Der Einsatzgruppenprozess (gegen Ohlendorf und andere), in :
Gerd R. Ueberschär (éd.), Der Nationalsozialismus vor Gericht : Die alliierten Prozesse gegen
Kriegsverbrecher und Soldaten 1943–1952. Francfort 1999, p. 164es.

146
phares du livre.407 Du même auteur fut éditée l’Encyclopédie sur le territoire de
l’URSS paru en 2009 à Moscou, dans laquelle se trouve des articles sur les villes et
régions du Caucase.408

En ce qui concerne le Caucase, il n’existe qu’un seul travail de fond: la thèse inédite
de Ielena Voytenko, intitulée : « La Shoah en Russie du Sud lors de la Seconde
Guerre mondiale (1941-1943) ». Elle fut défendue en 2005 à Stavropol sans être pu-
bliée par la suite.409 Plus riche en ouvrages et thèses est le domaine de la collaboration
et de l’occupation militaire du Caucase qui furent utilisés ici comme source supplé-
mentaire.410

407
Victimes, op. cit.
408
Altman, Encyclopédie, op. cit. Une grande partie des articles sur le Caucase fut rédigé par l’historien
russe Pavel Polian.
409
Cet ouvrage peut être retrouvé sur internet. Nous avons longtemps hésité à prendre en compte ce
travail en raison d’un plagiat évident. De nombreux passages furent copiés de l’ouvrage d’Altman,
reprenant les mêmes erreurs dans les références d’archives. Mais en raison du manque d’ouvrages
alternatifs en Russie, nous avons décidé de retenir cet ouvrage comme source, tout en gardant une ré-
serve vis à vis de ses résultats.
410
Maksime Adrienko, Население Ставропольского края в годы Великой Отечественной войны:
оценка поведенческих мотивов (La population de la région de Stavropol pendant la Grande guerre
patriotique, une analyse des motivations de comportement), Piatigorsk 2006 ; Naour Betchelov,
Народное хозяйство Кабардино-Балкарской АССР накануне и в годы Великой Отечественной
войны (L’agriculture de la république autonome soviétique de Kabardino-Balkarie pendant la Grande
guerre patriotique), 2004 Naltchik; Vitaly Bondarev, Селяне в годы Великой Отечественной войны:
Российское крестьянство в годы Великой Отечественной войны (на материалах Ростовской
области, Краснодарского и Ставропольского краев) (Les villageois pendant la Grande guerre patrio-
tique, Les paysans russes pendant la Grande guerre patriotique (à la base de documents des régions de
Rostov, Krasnodar et Stavropol)), Rostov 2005 ; Vladimir Chterkel, Степные районы Ставрополья
накануне и во время Великой Отечественной войны (Les districts de steppe de la région de Stavro-
pol avant et pendant la Grande guerre patriotique), Piatigorsk 2010 ; Natalia Garaja, Деятельность
органов власти по мобилизации рабочего класса на победу в годы Великой Отечественной
войны 1941-1945 гг. : На материалах Краснодарского края (L’activité des autorités locales de mo-
bilisation de la classe ouvrière pour la victoire pendant la Grande guerre patriotique 1941-1945, à la
base des matériaux sur la région de Krasnodar), Maikop 2005 ; Marina Nanaieva, Развитие
промышленности Ставрополья и Кубани в годы Великой Отечественной войны :1941-1945 гг.,
(Le développement de l’industrie de la région de Stavropol et du Kouban’ pendant les années de la
Grande guerre patriotique, 1941-1945), Stavropol 2009 ; Altyn Karavaieva, Сельское хозяйство
Карачая и Черкесии накануне и в годы Великой Отечественной войны : 1939-1943 гг.
(L’agriculture de Karatchai et de la Tcherkessie avant et pendant la Grande guerre patriotique, 1939-
1943), Karatchaievsk 2008 ; Islam Khatouev, Народы Северного Кавказа в годы Великой
Отечественной войны 1941-1945 гг. (Les peuples du Caucase du Nord pendant la Grande guerre
patriotique, 1941-1945), Moscou 2005 ; Anjela Mechtcheriakova, Сельское хозяйство
Ставропольского края в годы Великой Отечественной войны :1941-1945 гг. (L’agriculture de la
région de Stavropol pendant la Grande guerre patriotique, 1941-1945), Piatigorsk 2004 ; Irina Rebrova,
Великая Отечественная война в мемуарах: историко-психологический аспект :На материалах
Краснодарского края (La la Grande guerre patriotique dans les souvenirs, analyse historique et psy-
chologique, à la bases des matériaux de la ´region de Krasnodar), Krasnodar 2005 ; Irina Skvortsova,
Народы Северо-Кавказского региона в Великой Отечественной войне : Анализ социально-
экономических проблем и межнациональных отношений (Les peuples de la région du Caucase du
Nord pendant la Grande guerre patriotique, une analyse des problèmes socio-économiques et des rela-
tions interethniques), Krasnodar 2004 ; Natalia Doronina, Нацистская пропаганда на

147
Nous avons pu aussi utiliser des éditions de textes d’archives et d’interviews de té-
moins et de survivants.411 Finalement, il existe quelques articles sur des aspects spéci-
fiques de la Shoah dans le Caucase, comme le destin des Juifs de montagne ou la
question du nombre exact des victimes juives.412

En hebreux nous trouverons tout d’abord l’ouvrage principal de Yitzhak Arad, ancien
directeur de Yad Vashem, qui avait écrit un livre de référence sur la Shoah en Russie.
Il fut traduit en russe et puis en anglais en 2009 et nous donne un aperçu général du
sort des Juifs du Caucase mais aussi sans oublier l’aspect des Juifs refugiés.413 De
même en 2007 fut défendue la thèse inédite du chercheur russe Kiril Feferman qui
avait donné une analyse de la Shoah en Crimée et au Caucase.414

Finalement en Allemand, nous avons comme source principale et unique jusqu’à pré-
sent, l’ouvrage d’Andrej Angrick sur l’Einsatzgruppe D, publié en 2003.415Jusqu’à ce
jour ce livre est une référence à propos des crimes de cette unité mais aussi pour
l’étude sociale de ses membres. Nous avons pu nous baser sur l’ouvrage d’Angrick
pour retracer les grandes étapes des unités de l’Einsatzgruppe D et approfondir
l’analyse des faits au niveau local.

оккупированных территориях Ставрополья и Кубани в 1942-1943 гг.: цели, особенности, крах,


(La propagande nazie dans les territoires occupés de la région de Stavropol et du Kouban’ en 1942-
1943, les buts, les aspects importants, l’echec), Stavropol 2005 ; Evgueni Krinko, Северо-Западный
Кавказ в годы Великой Отечественной войны : Проблемы историографии и источниковедения,
(Le Caucase du Nord-Ouest pendant la Grande guerre patriotique, les problèmes de l’historiographie et
de l’analyse des sources) Moscou 2004 ; Evgueni Jouravlev, Гражданский коллаборационизм на
Юге России в годы Великой Отечественной войны (La collaboration de la population locale dans le
Sud de la Russie pendant la Grande guerre patriotique), Вестник Челябинского государственного
университета, 2009 (166), p. 66es.
411
Voir p.ex. pour les Juifs de montagne Svetlana Danilova et al. (éd.), Исход горских евреев:
разрушение гармонии миров (Le destin des Juifs de montagne : la destruction de l’harmonie des
mondes), Naltchik 2000 ou la collaboration dans la région de Krasnodar : Alexandre Tcherkassov (éd.),
Коллаборационизм на территории Краснодарского края в период немецкой оккупации (1942-
1943 гг.) (la collaboration sur le territoire de la région de Krasnodar pendant la période d’occupation
allemande (1942-1943)), Sotchi 2003.
412
Kiril Feferman, Nazi Germany and the Mountain Jews : Was There a Policy?, HGS 2007 (21/1), p.
96es. ; Pavel Polian, Между Аушвицем и Бабьим Яром. Размышления и исследования о
Катастрофе (Entre Auschwitz et Babiy Yar. Réflexions et recherches sur la catastrophe), Moscou
2010, p. 130es.
413
Arad, Holocaust, op. cit.
414
Feferman, Shoah, op. cit.
415
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit.

148
Cette première analyse des ouvrages existants nous montre que pour une étude de la
Shoah du Caucase, l’utilisation des archives allemandes et soviétiques est cruciale.

149
2. Les sources d’archives

La base des recherches sera les dossiers juridiques de la cour d’assises et du parquet
de Munich concernant l’Einsatzgruppe D, qui se trouvent dans les archives fédérales
de Ludwigsburg, ainsi que les dossiers de la commission extraordinaire soviétique
(CES). Les dossiers allemands présentent un grand nombre de détails et la justice ba-
varoise a pu reconstruire une grande partie des événements. L’ouvrage d’Andrej An-
grick sur l’Einsatzgruppe D servira aussi pour l’analyse des activités des commandos.
Il en est de même pour les sources soviétiques.

Toutes les sources ont leurs avantages et inconvénients. Les sources allemandes sont
précises sur les détails de planifications mais restent très superficielles sur les faits. De
plus beaucoup de lieux de crimes n’ont pas été retrouvés par les enquêteurs de la jus-
tice allemande. Du côté soviétique on retrouve des dossiers sur chaque district avec
une qualité différente, selon les auteurs des actes et les témoignages recueillis. C’est
ainsi que le travail présent essaye de recouper les sources à fin de donner un aperçu
complet des faits416.

La science historique allemande moderne considère généralement les crimes commis


par les nazis417 durant la Seconde Guerre mondiale comme un sujet bien documen-
té. 418 À l’avenir, les doctorants seront invités à se pencher sur d’autres sujets
d’histoire plus d’actualité. Faute de financements, moins de chercheurs pourront se
consacrer à la question.419 C’est la raison pour laquelle de nombreux champs d’études

416
Sur le recoupement des sources voir : l’article de Patrick Desbois et al., Neue Ergebnisse zur
Geschichte des Holocaust in der Ukraine, in Johannes Hürter (éd.), Besatzung, Kollaboration, Holo-
caust, Oldenbourg, 2008, p. 177es.
417
Les crimes nazis ne doivent pas être confondus avec les crimes de guerre. Ceux-ci rassemblent les
faits de violence ayant été perpétrés contre la population de l’État occupé et qui sortent du cadre du
droit de la guerre. Voir à ce sujet la définition donnée dans Kontrollratsgesetz N° 10 du 20 décembre
1945, reproduite dans Thomas Vormbaum, Einführung in die moderne Strafrechtsgeschichte, Berlin,
2008, p. 229es. Les crimes nazis ne présupposaient pas la guerre et protégeaient l’individu comme bien
juridique par excellence. Voir aussi Heinz Artzt, Zur Abgrenzung von Kriegsverbrechen und NS-
Verbrechen, in Adalbert Rückerl (éd.), NS-Prozesse Nach 25 Jahren Strafverfolgung: Möglichkeiten -
Grenzen, Karlsruhe, 1971, p. 163es.
418
À propos de ce développement, voir Nicolas Berg, Der Holocaust und die westdeutschen Historiker,
Göttingen, 2003. Le grand nombre de sujets n’ayant pas été étudié n’est constaté que très rarement,
voir par exemple l’historien Michael Wildt, interview du « Tagesspiegel » du 30 juillet 2009, p. 24.
419
On peut citer pour rares exemples le Forschungsstelle Ludwigsburg de l’université de Stuttgart sous
la direction du professeur Klaus Michael Mallmann, et la chaire d’histoire allemande du XXème siècle
du professeur Michael Wildt à l’Université Humboldt de Berlin. La situation est différente au Center

150
ne sont abordés que de façon fragmentaire, comme l’extermination des Juifs
d’Ukraine420 ou la persécution des Roms sur le territoire de l’ex-Union Soviétique
entre 1941 et 1944.421 Outre les documents d’époque émanant de la Wehrmacht, des
unités de police et de SS et de l’administration civile des territoires occupés422, ce sont
notamment les sources d’après-guerre qui forment les principales bases de la re-
cherche sur l’Holocauste. Les jugements et actes d’enquête de la justice ouest-
allemande423 ainsi que les différents documents de la CES424 constituent deux de ces
sources.
Alors que les dossiers allemands purent être exploités très tôt par les historiens, les
documents soviétiques étaient réservés, jusqu’à la fin des années 80, aux autorités
d’URSS et à quelques chercheurs. Leur accès était limité et n’était accordé que dans le
425
cadre d’objectifs bien définis. En conséquence, les procès-verbaux
d’interrogatoires, les actes d’accusation et les jugements de la justice ouest-allemande
forment depuis longtemps l’élément central de la recherche sur l’Holocauste, tandis

for Advanced Holocaust Studies de l’United States Holocaust Memorial Museum (USHMM), qui ac-
corde régulièrement des bourses à des étudiants, des doctorants et des post-doctorants.
420
Rien que pour l’Einzatzgruppe C qui a exterminé plusieurs dizaines de milliers de personnes, prin-
cipalement en Ukraine, il n’existe pas de monographie malgré des sources remarquables. On trouve une
introduction pour les années 1941 et 1942 chez Pohl, Einsatzgruppe C, op. cit., p. 71es. En parallèle, on
peut faire remarquer le nombre appréciable de travaux de référence traitant de l’Holocauste dans des
régions circonscrites d’Ukraine : Angrick, Besatzungspolitik, op. cit. ; Dieter Pohl, Nationalsozialis-
tische Judenverfolgung in Ostgalizien 1941-1944, München, 1996 ; Wendy Lauer, Nazi Empire-
Building and the Holocaust in Ukraine, Chapel Hill, 2005 ; Kurz, op. cit. L’historien ukrainien
Alexander Kruglov a rédigé le seul ouvrage global de référence existant à ce jour pour l’Ukraine : The
losses suffered by Ukrainian Jews in 1941-1944, Kharkiv, 2005.
421
Ce n’est que récemment qu’a paru l’expertise de Martin Holler, Der nationalsozialistische Völker-
mord an der besetzten Sowjetunion (1941 – 1944) : Gutachten für das Dokumentations- und Kulturzen-
trum Deutscher Sinti und Roma, Heidelberg, 2009.
422
Par exemple, les rapports des Einsatzgruppen : Arad, Einsatzgruppen Reports, op. cit. ; Alexander
Kruglov, без жалости и сомнения, Документы о преступлениях оперативных групп и команд
полиции безопасности и СД на временно оккупированной территории СССР в 1941–1944 гг.
(Sans pitie et sans doutes. Documents sur les crimes des groupes et unités opération de la police sécuri-
té et du SD pendant l’occupation temporaire du territoire de l’URSS en 1941-1944), Dniepropetrovsk,
2008 ; Mallmann, Ereignismeldungen UdSSR, op. cit.
423
Des enquêtes sur les crimes nazis ont également été menées en RDA. Une grande partie des juge-
ments des tribunaux est-allemands sur les crimes nazis ont été publiés par Christian F. Rüther. Sur la
répression des crimes nazis en RDA, voir Günther Wieland, Zur Ahndung von NS-Verbrechen in Ost-
deutschland 1945-1990, in Christian F. Rüther, DDR-Justiz und NS-Verbrechen : Verfahrensregister
und Dokumentenband, Amsterdam, 2002, p. 13es.
424
Désignation complète : Commission d’État Exceptionnelle pour la constatation et l’investigation des
atrocités commises par les intrus germano-fascistes et leurs complices, et des préjudices causés aux
citoyens, kolkhozes, organismes publics, entreprises d’État et institutions de l’URSS. En russe :
Чрезвычайная государственная комиссия по установлению и расследованию злодеяний немецко-
фашистских захватчиков и их сообщников и причинённого ими ущерба гражданам, колхозам,
общественным организациям, государственным предприятиям и учреждениям СССР.
425
Par exemple Tamara Perchina, Фашистский геноцид на Украине. 1941-1944 (Le génocide fascis-
te en Ukraine, 1941-1944) Kiev, 1985. Cet ouvrage n’aborde pas une seule fois l’origine ethnique des
victimes.

151
que les documents d’archive soviétiques n’ont toujours pas suscités d’intérêt équiva-
lent à ce jour. On retracera ici la formation des deux collections de sources issues du
Service central d’enquêtes sur les crimes nationaux-socialistes (Zentrale Stelle ou
ZStL) et de la Commission extraordinaire soviétique de Moscou. A cette fin on com-
mencera par expliquer l’histoire de ces deux institutions (1. et 2.) avant de montrer, à
l’aide d’exemples, leur importance pour les sciences humaines (3.). Pour finir, on
dressera le bilan des divergences ayant trait à l’évaluation de ces sources (4.).

152
a.#La#Commission#extraordinaire#soviétique#

Alors que les autres sources de l’Holocauste ont été publiées et font l’objet d’une ana-
lyse approfondie, l’activité et les résultats de la CES jusqu’à nos jours sont encore peu
étudiés.426 Plus de 250.000427 protocoles qui n’ont été rendus accessibles au public
qu’au cours des deux décennies écoulées428, sont de plus en plus considérés avec un
scepticisme accru. En particulier, les intentions du gouvernement soviétique ont con-
duit à conclure que les commissions de la CES servaient avant tout à des buts de pro-
pagandes. Lorsqu’on y regarde d’un peu plus près, il apparait clairement que la CES
était une institution vaste et hétérogène, qui échappe à une appréciation globale.
#
aa.#Antécédents#
On admet que l’idée d’une commission centrale visant à documenter les crimes com-
mis par les troupes allemandes naquit à peine quelques mois après le début de la
426
Les publications se résument à l’heure actuelle au compte-rendu du mémoire de maîtrise
d’Alexandre Epifanov, Die Außerordentliche Staatliche Kommission, Vienne, 1997. Il existe également
d’autres articles : John Garrard, The Nazi Holocaust in the Soviet Union, East European Jewish Re-
view, 1995 (2), p. 4es. ; Maria Sorokina, People and Procedures: Toward a History of the Investigation
of Nazi Crimes in the USSR, Kritika, 2005 (4), p. 797es. ; du même auteur, On the Way to Nuremberg,
in Beth A. Griech-Polelle (éd.), The Nuremberg War Crimes Trial and its Policy Consequences Today,
Baden-Baden, 2009, p. 21es. ; Kiril Feferman, Soviet investigation of Nazi crimes in the USSR, Journal
of Genocide Research, 2003 (4), p. 587es. ; Nathalie Moine, La commision d’enquête soviétique sur les
crimes de guerre nazi, Le mouvement social, 2008 (1), p. 81es. ; Stefan Karner, Zum Umgang mit der
historischen Wahrheit in der Sowjetunion, in Wilhelm Wadl (éd.), Kärntner Landesgeschichte und
Archivwissenschaft, Klagenfurt, 2001, p. 508es. ; Niels Bo Poulsen, Розслідування воєнних злочинів
"по-совєтськи". Критичний аналіз матеріалів Надзвичайної державної комісії (Les enquêtes des
crimes de guerre à la soviétique, Une analyse critique des matériaux de la commission extraodinaire
d’Etat), Голокост і сучасність, 2009 (1), p. 27es. On trouve encore, en plus des travaux susmention-
nés, au moins deux autres thèses de doctorat sur la commission en général : Marian Sanders, Extraor-
dinary Crimes in Ukraine : an examination of evidence collection by the Extraordinary State Commis-
sion of the U.S.S.R., 1942-1946, Ohio, 1995; Niels Bo Poulsen, The Soviet Extraordinary State Com-
mission on War Crimes, Copenhagen, 2004. Nous trouvons aussi des études régionales : Serguei Ste-
panenko, Деятельность Чрезвычайной государственной комиссии СССР по выявлению военных
преступлений фашистской Германии на территории Краснодарского края (Les activités de la
Commission d’État exceptionnelle par rapport aux investigations des crimes de guerre commis par
l’Allemagne fasciste sur le territoire de la région de Krasnodar) Maikop, 2010 (thèse) ; Alexandre Gai-
dachev, Чрезвычайная государственная комиссия по расследованию злодеяний немецко-
фашистских захватчиков и их сообщников в период ВОВ (на материалах Сталинградской
области) (Les activités de la Commission d’État exceptionnelle par rapport aux investigations des
atrocités commises par les intrus germano-fascistes et leurs complices pendant la Grande guerre patrio-
tique (à la base des matériaux pour la région de Stalingrad), Вестник Челябинского
государственного университета, 2013 (6), p. 53es.
427
Kerstin Marienburg, Die Vorbereitung der Kriegsverbrecherprozesse im II. Weltkrieg, Hambourg,
2008, tome n° 1, p. 248 ; George Ginsburgs, Moscow’s Road to Nuremberg, Den Haag, 1996, p. 40.
Les stocks de la CES contiennent en outre 54 000 documents de preuves sur des crimes de guerre ainsi
que 4 000 000 d’autres documents sur les dommages matériels causés durant l’occupation.
428
Le stock se trouve aujourd’hui aux archives nationales de la Fédération de Russie (GARF) dans le
fond 7021. Des extraits des rapports des commissions se trouvent aux archives de Yad Vashem en
Israël (Cote : YVA M-33) et du USHMM (RG 22.002.M).

153
guerre sur le territoire soviétique. Le 26 août 1941, Iakov Havinson, employé au ser-
vice d’agitation et de propagande (Agitprop) du bureau soviétique d’information429
adressa une lettre au secrétaire de la commission de contrôle centrale du Parti com-
muniste de l'Union soviétique, Alexandre Chtcherbakov. Il y faisait part de sa ré-
flexion selon laquelle les crimes perpétrés par les nazis sur le territoire soviétique
n’étaient pas assez utilisés par la propagande, en particulier à l’étranger. Il fallait amé-
liorer la propagande en créant un comité composé d’éminents scientifiques, de juristes
et d’autres personnalités publiques. Havinson renvoyait également au succès rencon-
tré suite à la création d’une commission d’examen de ce type après la première guerre
mondiale.430 Sa tâche principale consistait à collecter du matériel sur les atrocités
germano-fascistes, en particulier grâce à des enregistrements de témoignages et de
rapports d’enquêtes. De plus, la publication des résultats devait trouver un écho mé-
diatique à l’intérieur comme à l’extérieur des frontières431.

L’idée de Havinson disparut d’abord dans les tiroirs des gros bonnets du Parti. La
situation évolua toutefois en 1942, les Alliés cherchant au fil du temps à s’unir autour
d’une ligne directrice commune quant aux poursuites pénales ultérieures contre
l’Allemagne. Le 5 novembre 1942, l’Union Soviétique annonça dans une note diplo-
matique qu’elle formerait sa propre commission pour documenter les « crimes de
l’armée hitlérienne » en vue d’une vengeance future432. Ainsi, elle faisait pression sur
les autres États et s’octroyait la souveraineté en vue de la formation d’une commission
commune. C’est à cause de cette évolution que l’Union Soviétique ne devint pas
membre de l’United Nations War Crimes Commission (UNWCC).433

De nombreuses autres propositions furent émises puis rejetées avant novembre 1942.
Différents organes situés au sommet de l’Union Soviétique se querellaient, en particu-

429
Le SIB (Sovinformburo) était une institution qui, de 1941 à 1961 environ, diffusa des informations
sur le déroulement de la guerre puis, après 1945, la propagande au sein des agences nationales et étran-
gères.
430
C’est ainsi que fut par exemple créée en Autriche la commission visant à recenser les violations du
devoir militaire, qui appelait les citoyens à rendre compte des crimes de l’armée KuK. Voir également
Peter Fiala, Die letzte Offensive Altösterreichs, Munich, 1967, p. 136es. Sur une commission russe
analogue, voir : Sorokina, People, op. cit., p. 800.
431
Epifanov, Außerordntliche Kommission, op. cit., p. 3es. ; Sorokina, People, op. cit., p. 806es.
432
Karner, op. cit., p. 509.
433
Plus précisément : Marienburg, op. cit., p. 237es. ; Ginsburgs, op. cit., p. 34es. ; Epifanov,
Außerordntliche Kommission, op. cit., p. 5. Pour l’estimation de son élaboration à travers
l’historiographie soviétique, voir en complément Natalia Lebedeva, Подготовка Нюрнбергского
процесса (La préparation du procès de Nuremberg), Moscou, 1975, p. 33es.

154
lier, au sujet de l’activité et du champ de compétences de la CES. Cependant, le
groupe de dirigeants proches de Staline s’intéressait à la création d’une institution
centrale, car un grand nombre d’autorités et de comités divers, comme le Commissa-
riat à la santé du peuple ou la Commission pour l’histoire de la guerre patriotique,
avaient commencé à dresser leurs propres chroniques des crimes allemands. Une acti-
vité aussi dispersée et donc, hors de contrôle, n’était pas bien accueillie par le ré-
gime.434 Outre le NKVD, le Commissariat au peuple chargé des affaires extérieures
rédigeait lui aussi des propositions de commission. Georgi Alexandrov, dirigeant de
l’Agitprop au Comité Central du Parti communiste de l'Union soviétique, proposa de
son côté un modèle de commission composé presqu’entièrement de membres diri-
geants du Parti. Ce modèle fut toutefois rejeté, tant pour des raisons pratiques que
pour le manque de crédibilité qu’il aurait trouvé auprès des États occidentaux435. Fin
octobre 1942, une dernière proposition de Solomon Losovskiy, dirigeant du Bureau
soviétique d’information, fut acceptée et modifiée par Viatcheslav Molotov. Elle don-
na naissance à la Commission d’État Exceptionnelle pour la constatation et
l’investigation des atrocités commises par les intrus germano-fascistes et leurs com-
plices, et sur les préjudices causés aux citoyens, kolkhozes, organismes publics, entre-
prises d’État et institutions de l’URSS. La CES fut fondée par décret du Présidium du
Soviet suprême le 2 novembre 1942 avec la bénédiction personnelle de Staline.436

bb.#Organisation#et#fonctions#
La forme finalement choisie pour la CES ressemblait fortement à l’ébauche qui en
avait été faite à l’origine par Havinson. Dix personnalités publiques soviétiques sié-
geaient au sommet de la Commission « publique », telle que le décret décrivait la
CES. Au niveau inférieur se trouvaient le premier secrétaire du Conseil central de la
fédération syndicale soviétique, Nikolaï Chvernik, qui en était président, les scienti-
fiques Nikolai Bourdenko, Boris Vedeneïev et Trofim Lyssenko, la pilote Valentina
Grisodoubova, le secrétaire municipal et de région de l’organisation du Parti de Le-
ningrad, Andreï Jdanov, le Métropolite Nikolaï de Kiev et de Galicie, l’historien Ev-
gueni Tarle, l’écrivain Alexander Tolstoï et le juriste Ilia Traïnin. En 1944, Tolstoï,

434
Sorokina, People, op. cit., p. 813.
435
Sorokina, People, op. cit., p. 811es.
436
Sorokina, People, op. cit., p. 815es.

155
gravement malade fut remplacé par Leonid Soloviev437. Seuls trois membres de la
commission438 prenaient une part active à la politique du Parti, en revanche, tous les
membres étaient, en dépit de leurs différences d’âges, de purs produits du système
soviétique, fiables politiquement parlant. Chaque membre était responsable d’une
division (otdel’). Ainsi, Traïnin était responsable du comptage des atrocités contre les
citoyens soviétiques et Lyssenko, de l’investigation sur les dommages causés aux
kolkhozes. Leurs compétences n’avaient toutefois de valeur que sur le papier, la direc-
tion du parti attribuant plutôt à la commission la direction du travail.439

L’échelon intermédiaire de l’autorité se composait d’un appareil de 150 fonction-


naires dotés de parcours typiques au sein du parti, qui n’avaient aucune connaissance
en droit ni en histoire. Le travail local à proprement parlé, était effectué par les com-
missions régionales, qui était organisées de façon pyramidale, depuis la République
ou l’Oblast jusqu’à l’échelon communal. Jusqu’en 1951, il existait 25 commissions de
Républiques, quatre commissions d’État et 76 commissions régionales.440 Chaque
commission régionale était sélectionnée par le premier secrétaire du comité régional
du parti, le représentant du Conseil des commissaires au peuple ainsi que le NKVD.
Le fonctionnement était identique aux niveaux inférieurs.441 Après des mois de prépa-
ration, l’activité de la CES prit effet au début de l’été 1943, accélérée par l’annonce
faite du côté allemand à propos du charnier de Katyn en avril 1943.442

D’après l’alinéa 2 du décret du 2 novembre 1942, les sous-commissions de la CES


étaient chargées en particulier d’établir les statistiques relatives aux victimes, aux tra-
vailleurs forcés, aux dégâts matériels et aux auteurs et collaborateurs présumés, et
d’orienter au plus vite les informations vers les commissions régionales.443 Dans les
territoires déjà libérés, les divisions chargées des crimes disposaient d’un délai allant
jusqu’au 1er août 1943. Dans les territoires libérés par la suite, le délai était de trois
mois.444 Après quoi, les résultats étaient regroupés et retravaillés par la commission

437
GARF, 7021-149-14, p. 1et suiv. ; Karner, op. cit., p. 510.
438
On trouve une présentation brève de leurs biographies respectives dans Sorokina, People, op. cit., p.
817es.
439
Sorokina, People, op. cit., p. 823.
440
Karner, op. cit., p. 513.
441
GARF, 7021-116-1a, p. 13es. ; Sorokina, People, op. cit., p. 824.
442
Sorokina, People, op. cit., p. 826es. ; Karner, op. cit., p. 516es.
443
Les tâches séparées sont reproduites dans Marienburg, op. cit., p. 246es.
444
Karner, op. cit., p. 513.

156
centrale à Moscou, ce qui nécessitait un temps considérable. Le matériau était ainsi
manipulé et subissait des coupes ou des ajouts, comme le réclamaient les objectifs de
propagande ou de publication.445 Le travail devait aussi s’accélérer et les chiffres ne
firent plus l’objet d’enquêtes dispendieuses mais, plutôt, d’estimations. La déclaration
de Tarle était révélatrice à ce sujet : « Personne ne verra la différence si nous écrivons
qu’il y avait trois poules plutôt que deux ».446 Les manipulations atteignirent leur pa-
roxysme négatif avec le rapport de la commission Katyn, qui attribua le meurtre de
milliers d’officiers polonais près de Smolensk, aux forces d’occupation allemandes.447
Bien après la guerre, l’Union Soviétique se réclama des résultats de la commission
pour éloigner toute culpabilité. Ce n’est qu’au début des années 90 qu’on se résolut à
assumer la responsabilité de l’exécution du NKVD.448
Malgré ces intrusions politiques, les commissions locales de la CES recueillirent des
milliers de déclarations de témoins et établirent des rapports qui ne furent pas instru-
mentalisés par le gouvernement de Moscou.

cc.#Méthode#de#travail##
Les commissions locales avaient des instructions précises quant à leur méthode de
travail. Le 31 mai 1943, on fit suivre à tous les employés de la CES une directive sur
« la méthodologie de la rédaction et de la publication des rapports de la CES ».449 Il
s’ensuivit que les représentants de la CES durent collaborer main dans la main avec
les autorités locales pour trouver des témoins. Les intellectuels locaux, c’est-à-dire les
enseignants, les médecins et les prêtres devaient aussi et surtout être mis activement à
contribution dans l’enregistrement des faits. De plus, les prisonniers de guerre ou les
collaborateurs maintenus en détention devaient également être interrogés par les or-
ganes du NKVD ou du SMERSH.
Les actes établis par une commission locale contenaient entre 50 et 400 documents
annexes qui retraçaient les évènements dans un ou plusieurs secteurs. Les villes éta-
blissaient souvent leurs propres actes. Chacun des actes possédait fondamentalement

445
Voir les exemples donnés dans Sorokina, People, op. cit., p. 825es.
446
Cité par Sorokina, People, op. cit., p. 829. Sur l’accélération des activités, voir aussi Epifanov,
Außerordentliche Kommission, op. cit., p. 15.
447
En plus de Katyn, Kharkov et Tver furent aussi des lieux d’exécutions d’officiers polonais et de
représentants de la bourgeoisie intellectuelle.
448
Environ 22 000 Polonais furent assassinés par le NKVD sur les différents lieux d’exécution. À pro-
pos de Katyn, voir Paul Allen, Katyń, DeKalb, 2012. Sur le rôle de la CES : Karner, op. cit., p. 516es.
449
Sorokina, Nuremberg, p. 31, ou encore Epifanov, Außerordentliche Kommission, op. cit., qui cite en
se référant à GARF, 7021-116-331, S. 2 ff.

157
la même structure, avec des documents déterminés. Ainsi, les dépositions de témoins
représentaient la majeure partie des actes. Les témoins y étaient exclusivement inter-
rogés à propos des faits commis par les troupes allemandes ou les administrations
civiles. En fonction du rédacteur, on trouvait cependant aussi de nombreux détails sur
les événements pendant l’occupation. Des comptes-rendus des témoignages rédigés
par la commission étaient présents à la fin de chaque acte, toujours de longueurs va-
riables en fonction de la composition et de la profession des membres de la commis-
sion. Une partie d’entre eux présentent également des documents confisqués à
l’ennemi ou des croquis relatifs à l’occupation allemande ou aux exécutions. Des
listes régulières de victimes, de déportés ou d’auteurs des crimes étaient également
présentées.450 Ces dernières ne comportaient cependant que les noms de famille ainsi
que les fonctions exercées.
Enfin, on trouve aussi dans beaucoup d’actes des expertises de médecins légaux ayant
enquêté sur les lieux d’exécution de prisonniers de guerre ou de populations civiles.451
De telles enquêtes n’avaient toutefois lieu que dans les grandes villes ou sur des lieux
d’exécution importants.452 En même temps, pour de nombreuses régions, des albums
photos documentant le travail de la CES furent créés avec l’objectif de souligner le
caractère atroce des exactions commises par les forces d’occupation allemandes.

dd.#Difficultés#
Il est à noter que surtout au début du travail de la commission dans une région, les
résultats n’étaient pas aussi riches d’information que les enquêteurs l’espéraient. Les
personnes interrogées étaient encore méfiantes et indécises face aux commissions qui
arrivaient quelques temps après l’Armée rouge. Ce n’est qu’après une deuxième en-
quête, que les commissions locales ont pu s’approcher des faits qui se déroulèrent
pendant l’occupation.453 Ce qui explique le faible contenu d’information des commis-
sions en Kalmoukie et dans la région tcherkesse de la région de Stavropol où les deux
peuples furent déportés en décembre 1943 en Asie centrale. La commission n’avait
pas poursuivre son travail.

450
En tout, 30.663 noms de coupables présumés furent recensés, GARF, 7021-149-169, S. 61.
451
Epifanov, Außerordentliche Kommission, op. cit., p. 17es.
452
Voir par exemple les traductions et les photographies de la commission d’enquête du district de
Mogilew, en Biéliorussie, reproduites dans Ernst Klee et al. (éd.), Gott mit uns : Der deutsche Ver-
nichtungskrieg im Osten 1939-1945, Francfort, 1989, p. 186.
453
Stepanenko, op. cit., p. 111.

158
Les commissions pouvaient aussi rencontrer des problèmes à cause de la distance du
front. Parfois les régions où l’on avait enquêté furent libérées quelques jours ou se-
maines auparavant et les membres de la commission pouvaient rencontrer une résis-
tance de la part des collaborateurs qui se cachaient dans les alentours des villages.
Sergei Kouzmine, membre de la commission locale de Lvov en Ukraine et un des
représentant de la commission lors du procès de Nuremberg, se rappelle à quel point
les activités de la CES pouvaient être dangereuses :454
C’était l’été 1944. Avec l’expert-criminaliste N.I. Gerassimov, nous
sommes partis de Ternopol en direction de Lvov pour enquêter sur les
crimes nazis à Lvov et sa région. Nous devions traverser 130 kilomètres
sur une route militaire en mauvais état. Je pense que maintenant je devrais
raconter ce qui nous est arrivé pour décrire la situation compliquée en
Ukraine à cette époque. Bien que les occupants allemands avaient étés
chassés du territoire ukrainien, il y avait toujours dans l’arrière pays les
bandes armées laissées par les nazis : l’UPA.455, composée de bandits, ré-
cidivistes et nationalistes. Ses membres se cachaient dans les forêts pour
gêner par la terreur la reconstruction d’une vie paisible dans l’Ukraine
occidentale. Ils organisaient des descentes dans les villages, incendiaient
les maisons et tuaient des gens, surtout les représentant du parti. Avec
l’aide de la population locale, l’armée, le Tcheka et la milice avaient réus-
si à liquider ces bandes, l’une après l’autre. Mais comme les membres de
la commission extraordinaire suivaient l’armée rouge pour enquêter sur
les crimes nazis, il était probable de tomber sur une telle bande.

C’est pourquoi on a alors quitté Ternopol en étant armés, pour se dé-


fendre contre les bandits où au moins les faire payer cher pour nos vies.
Nous sommes partis avec une voiture qui a été mise à notre disposition par
le secrétaire général du comité régional du parti, Ivan Samouïlovitch
Grouchetskiy. C’était tôt le matin et il pleuvait malgré un soleil rayonnant.
On était de bonne humeur, voyant les traces de la guerre passée. Nikolaï
Ivanovitch avait un chaton sur ses jambes qu’il avait retrouvé dans la rue
auparavant. Il y avait beaucoup d’animaux errants, mais les hommes non
plus n’avaient pas encore tous un nouveau toit au dessus de leur tête. Mais
la vie reprenait son cours et on voyait partout des champs verts et les ha-
bitants reprenaient leur travail quotidien.
Nous arrivons à Kopytchintsi. En passant le dernier village avant cette
ville notre voiture fut attaquée. Elle fut criblée par 36 balles. Des bandits

454
Serguei Kouzmine, Сроку давности не подлежит (Sans délai de préscription), Moscou, 1986, p.
56es. (citation p. 58).
455
L’Armée insurrectionnelle ukrainienne (Ukrains'ka povstens'ka Armiya) était la Guerilla créee en
1942 par l'Organisation des nationalistes ukrainiens, un mouvement nationalite ukranien. Le but était
de combattre les troupes allemandes, mais aussi polonaises et soviétiques qui étáient vues comme les
énnemis d’un Etat ukrainien indépendant. Les troupes ne furent dissoutes qu’en 1954, après des longs
combats avec les unités soviétiques. Voir aussi Frank Grelka, Die ukrainische Nationalbewegung unter
deutscher Besatzungsherrschaft 1918 und 1941/42, Wiesbade, 2005.

159
avaient tiré d’un fossé. Nous avions de la chance, car la pluie avait empê-
ché les tireurs de viser mieux. (…)

Un autre problème fut le manque de personnes pouvant travailler dans les commis-
sions. Avec le départ de nombreux hommes au front, il manquait des personnes sa-
chant écrire et lire surtout au niveau rural. Parfois les villageois qui étaient membres
des commissions falsifiaient les chiffres pour camoufler la prise des biens avant
l’arrivée des allemands ou pour augmenter les chances de recevoir plus de dédomma-
gements pour le kolkhoze local. Il en était de même pour le maraudage effectué par
des troupes de l’Armée rouge qui ne pouvait pas apparaître des les rapports offi-
ciels.456
La conséquence était le renvoi des dossiers par les dirigeants régionaux aux commis-
sions locales pour retravailler et compléter les dossiers. L’évaluation des problèmes
par la commission régionale de Stavropol est exemplaire. On constate de nombreux
problèmes de rédaction et de traitement de l’information par les commissions locales.
Ceux-ci accompagnés d’autres facteurs, font que cette commission n’a pu achever son
travail qu’en été 1944, c’est à dire près d’un an et demi après son début.457
Un dernier facteur qui rendait le travail des commissions si complexe n’était pas lié à
ses membres. Après une occupation difficile par les Allemands qui avaient souvent
emmené beaucoup de vivres et de biens, les hommes et les femmes des commissions
locales ne trouvaient même pas de stylos ou du papier pour prendre notes des témoi-
gnages. Des machines à écrire se trouvaient à la disposition des commissions ur-
baines, ce qui n’était pas le cas pour les collègues qui enquêtaient dans les villages.
Ses membres inventaient alors d’autres moyens en utilisant des formulaires allemands
tels des dépositions d’impôts ou même des feuilles utilisées par des enfants pour des-
siner.

456
Voir p.ex. pour la commission regionale de Stalingrad, Gaidachev, op. cit., p. 55.
457
GARF, 7021-17-311, p. 42s. Identique pour la région de Krasnodar, GARF, 7021-10-586, p. 28s.
(document n° 2 de l’annexe).

160
Utilisation d’une page avec un dessin d’enfant par la commission du district de Novo-
selitskoïe, région de Stavropol

Utilisation d’une page d’un document soviétique par la commission du district de


Blagodarniy, région de Stavropol

161
#
ee.#Autres#fonctions#
Une partie des commissions n’officia que jusqu’à la fin de la guerre. Toutefois, la
CES ne cessa officiellement son activité que le 9 juin 1951.458 Entre 1959 et 1960, la
CES fut réactivée brièvement pour produire les preuves de l’implication du ministre
allemand des déportés, des réfugiés et des victimes de la guerre, Theodor Oberländer,
dans les crimes de guerre en Ukraine et dans le Caucase du Nord.459 Les résultats fu-
rent communiqués lors d’une conférence de presse le 5 avril 1960.460

Entre 1943 et 1945, des rapports individuels furent également publiés dans la presse
soviétique de façon ciblée. Après la guerre parurent ensuite 27 rapports sur les atroci-
tés commises par les forces d’occupation allemandes. Plus tard, on retrouva notam-
ment les résultats d’enquête comme matériel à charge dans les procès contre les pri-
sonniers de guerre et les collaborateurs. La documentation de la CES fut en particulier
utilisée dans le cadre des procès publiques de Krasnodar, Kharkov, Kiev461 et d’autres
villes, comme moyen de preuve principal et unique, bien que ce fût en l’absence de
lien concret avec les actes commis par les accusés.462 En peu d’années, le matériau de
la CES se mua en preuve irréfutable lors des poursuites pénales contre les prisonniers
de guerre allemands et les collaborateurs.463 En outre, on eut également recours aux

458
Feferman, Soviet investigation, op. cit., p. 590 et Dieter Pohl, Die einheimische Forschung und der
Mord an den Juden in den besetzten sowjetischen Gebieten, in Wolf Kaiser (éd.), op. cit., p. 206, indi-
quent 1945 comme année de fin. Toutefois, il s’agit probablement là de la cessation effective des acti-
vités de la CES. Celle-ci fut dissoute par décret du conseil des ministres de l’URSS. Le personnel, les
documents et le budget non-employé furent transférés au ministère de l’Intérieur, Sorokina, People, op.
cit., p. 831.
À la différence de la CES, la commission générale polonaise pour l’étude des crimes allemands en
Pologne (Główna Komisja Badania Zbrodni Niemieckich w Polsce) est toujours en activité et conserve
un échange d’informations avec les autorités allemandes, voir les directives sur les relations avec
l’étranger dans les affaires pénales du ministère allemand de la justice, annexe II : « Polen », daté de
mai 2010 : http://www.bmj.de/files/-/2893/Polen%20Mai%202010.pdf.
459
Oberländer fut condamné par contumace à une peine de prison à vie en 1960 en RDA. Le jugement
fut cassé en 1993. Sur l’affaire « Théo Oberländer », voir en tout premier lieu Philipp-Christian Wachs,
Der Fall Oberländer (1905–1998), Francfort, 2000.
460
Epifanov, Außerordntliche Kommission, op. cit., p. 20.
461
Voir sur les parodies de procès de Krasnodar : Ilya Bourtman, « Blood for Blood, Death for Death »,
: The Soviet Military Tribunal in Krasnodar, 1943, HGS, 2008 (2), p. 246es.
462
C’est ce que déclarèrent les témoins qui avaient déjà été interrogés par la CES à l’audience princi-
pale de Krasnodar. Le médecin légal qui avait dressé son rapport pour la CES fut lui aussi entendu en
tant qu’expert. Toutefois, aucun témoignage ne fit ressortir de lien avec les accusés. Malgré tout, les
onze accusés furent déclarés coupables et huit d’entre eux furent condamnés à mort, Bourtman, op. cit.,
p. 254 ; Moine, op. cit., p. 106.
463
Les exemples sont nombreux : Epifanov, Außerordentliche Kommission, op. cit., p. 35es., où, dans
plusieurs affaires, les tribunaux militaires soviétiques considérèrent que les preuves rassemblées étaient
insuffisantes à une condamnation.

162
rapports de la CES dans le cadre des procès de Nuremberg comme moyen de preuve,
et l’accusation soviétique produisit 31 rapports de la CES relatifs à différentes villes et
régions.464
Au fil du temps et en dépit de leurs différences, la Zentrale Stelle autant que la CES
procurèrent aux sciences sociales deux sources de travail inépuisables qui n’ont tou-
jours pas été exploitées de façon exhaustive à l’heure actuelle. Sans ce matériau, la
recherche moderne sur l’Holocauste n’aurait pu reconstituer dans les détails, comme
elle l’a fait, l’extermination des Juifs et des Roms en Europe de l’Est.

ff.#Travail#de#la#commission#en#Russie#du#Sud#à#l’exemple#de#la#région#de#Krasnodar#
A la base du décret n° 299 du 16 mars 1943 (« Sur le travail de la CES ») émis par le
Conseil des commissaires du peuple, la commission de la région de Krasnodar fut
créée le 29 avril 1943. Comme dirigeants ont été nommés : le premier secrétaire du
comité de la région, P. Seleznyov, le représentant du kraïspolkome465 de Krasnodar, P.
Tyulayev, le protopape N. Bessonov, le professeur en études rurales, A. Nosatovski,
ainsi que le directeur de l’institut de recherches de tabac et des produits de tabac de la
région de Krasnodar, P. Pantikov.

La direction de la commission a réparti à la première réunion les différentes fonctions.


Seleznyov est devenu le président de la commission. Tyulayev son adjoint, obtint les
fonctions de rapports sur les dommages des entreprises, kolkhozes, sovkhozes et les
dommages dans le secteur privé. Pantikov fut élu secrétaire, chargé de la vérification
de toute la documentation ainsi que de la comptabilité des dommages des biens et
pertes humaines. Nosatovskiy et Bessonov ont reçu la tache d’expertiser les dom-
mages concernant le patrimoine, les écoles et les autres bâtiments du domaine pu-
blique. La tache de l’expertise des crimes nazis envers la population fut donnée au

Les poursuites pénales contre les prisonniers de guerre allemands, en particulier à la suite du décret du
Présidium du Soviet suprême en date du 19 avril 1943 (« Oukaz 43 ») ont été bien étudiées ces der-
nières années : Sowjetische Militärtribunale. Andreas Hilger et al. (éd.), Die Verurteilung deutscher
Kriegsgefangener 1941-1953, volume n° 1, Cologne, 2001 et Die Verurteilung deutscher Zivilisten
1945-1955, volume n° 2, Cologne, 2003.
Sur les poursuites pénales contres les collaborateurs : Tanja Penter, Local collaborators at trial, Ca-
hiers du Monde russe, 2008 (2-3), p. 1es.
464
Où le rapport « UdSSR-54 » sur Katyn fut rejeté comme chef d’accusation par la majorité des juges,
contre l’avis des juges soviétiques, Epifanov, Außerordentliche Kommission, op. cit., p. 41.
465
Comité exécutif du Kraï.

163
chef du NKVD régional, A. Medvedev qui ne figurait pas dans les premières listes des
membres de la commission.466

Le 21 juin 1943 les différents départements de la commission furent installés. Les


raïspolkome467 ont reçu des courriers qui expliquaient l’organisation des commissions
au niveau du district ainsi que la rédaction des dossiers. Dès le lendemain le personnel
des commissions locales a du commencer à travailler.468 Pour faciliter le travail des
commissions locales, un article fut publié dans le journal « Bolchevik » à Krasnodar.
On expliquait alors le fonctionnement et le but des commissions. Dans des émissions
radio locales les habitants ont été aussi informés. On leur demandait leur coopération
pour établir les dommages dans la région et la liste des victimes du nazisme. Le rap-
port final de la commission constate que les habitants avaient beaucoup aidé les com-
missions, notamment en indiquant l’identité des collaborateurs locaux des alle-
mands.469

Or, les délais du travail des commissions étaient peu réalistes. La commission avait
fixé comme fin des travaux le 1er juillet 1943, ce qui ne laissait à peine qu’une se-
maine pour établir les faits et remplir les dossiers. Ce planning temporaire était alors
d’autant plus irréaliste qu’à ce moment là, la région n’était pas encore libérée entiè-
rement. Ainsi les commissions dans les districts de Novorossiysk, Anapa, Verkhne-
Bakansk, Varenikov et Temriuk n’ont fini leurs travaux qu’en octobre 1943.470

gg.#Critique#de#source#
À la différence des actes de Ludwigsburg, les documents de la CES n’étaient que dif-
ficilement accessibles au public jusque dans les années 1990. Ce n’est qu’avec la
chute du rideau de fer que de plus en plus d’historiens purent discuter des sources
soviétiques. C’est également en raison de ce retard qu’une histoire objective ne fut
possible que dans les deux dernières décennies au sein des anciennes républiques so-
viétiques.471

466
GAKK, R-897-1-10, p. 23 et 93; GARF, 7021-10-586, p. 18s. ; Stepanenko, op. cit., p. 88s.
467
Comité exécutif du district.
468
GAKK, R-897-1-10, p. 23; R-897-1-12, p. 3; Stepanenko, op. cit., p. 91s.
469
GARF, 7021-10-586, p. 28s. ; Stepanenko, op. cit., p. 92.
470
Stepanenko, op. cit., p. 92.
471
Sur l’étude historique de l’Holocauste en Union Soviétique et après sa chute, voir Altman, Victimes,
op. cit., p. 15es. et Pohl, Forschung, op. cit., p. 204es.

164
La faible quantité de travaux scientifiques traitant de la CES tend à donner une appré-
ciation négative des sources soviétiques. Alexander Epifanov, Maria Sorokina, Stefan
Karner et Nathalie Moine font tous état des intérêts politiques du gouvernement du
Parti poursuivis par la CES. L’affaire Katyn montre en particulier qu’elle ne reculait
pas, même devant la manipulation de données à grande échelle.472 Marian Sanders va
même un peu plus loin dans l'analyse et voit, dans la création de la commission, la
continuation de la politique de répression stalinienne au moyen de l'utilisation des
connaissances acquises lors des procédures d’enquête contre les collaborateurs suppo-
sés.473
Pour finir, il fut surtout expliqué, au sujet des données portant sur les victimes précé-
demment mentionnées dans les rapports individuels des commissions, que la crédibili-
té de la commission pouvait être remise en question dans l’absolu.474
Le caractère hétérogène de la CES n’a toutefois pas été assez salué à l’occasion de ces
constatations. Elle se composait d’un grand nombre de commissions régionales et
locales, qui n’étaient pas toutes occupées par le personnel du parti. D’après les souve-
nirs de Sergueï Kouzmine, un membre de la commission opérant dans la région de
Lvov, les membres de la CES disposaient d’une absolue liberté de mouvement.475 S’y
ajoute la dimension chronologique des enquêtes. Les actes qui ont été établis en 1943
diffèrent de ceux des années 1944 et 1945 par les questions posées et par leur contenu.
Cela montre que le sommet de la commission à Moscou n’avait aucune ingérence
directe sur le travail réalisé dans les régions, mais pouvaient davantage agir en réac-
tion.476
Alors que les résultats des commissions régionales et de la direction moscovite de la
CES doivent aussi et à juste titre être appréhendés de manière critique, les informa-
tions des commissions locales n’ayant pas été filtrées ont davantage d’importance
puisque, comme le constate Kiril Feferman dans l’analyse des actes de la CES de
Kiev, les informations telles que l’origine juive des victimes étaient ensuite dissimu-

472
Moine, op. cit., p. 101es. ; Sorokina, People, op. cit., p. 802es. ; Karner, op. cit., p. 514es.
473
Sanders, op. cit., p. 308es.
474
Pohl, Forschung, op. cit., p. 206. Sur le problème du dénombrement des victimes : Niels Bo Poul-
sen, op. cit., p. 31es. et surtout Feferman, Soviet investigation, op. cit., p. 595es., concernant la branche
kiévienne de la CES.
475
Kouzmine, op. cit., p. 59es.
476
De même, Holler, op. cit., p. 19.

165
lées par l’instance hiérarchiquement supérieure au moment de leur transmission.477
Les deux études de cas qui suivent peuvent illustrer cette thèse.

Exemple : Motol
Le village biélorusse de Motol se trouve dans l’actuelle circonscription de Brest.
D’après les résultats d’enquête de la justice allemande d’après-guerre, tous les Juifs
qui se trouvaient sur place furent assassinés par le premier régiment de cavalerie SS
sous la direction du SS-Sturmbahnführer Gustav Lombard les 2 et 3 août 1941.478
Les actes de la commission ayant trait à Motol contiennent, en plus des évènements
rassemblés par la commission locale, les déclarations du survivant juif Aran Leib Pu-
lik.479 Celui-ci rapporte dans le détail comment hommes et femmes furent exécutés à
deux dates et en deux endroits différents. Tant dans son récit que dans les rapports de
la commission, il est indiqué précisément que les victimes étaient juives.
L’authenticité du témoignage de Pulik fut vérifiée suite à la publication d’un recueil
de mémoires sur les victimes de Motol à Jérusalem.480 Il y complète son témoignage
sur l’assassinat de la population juive de Motol. Les données de la commission locale
de Motol sont également en grande partie corroborées par les témoins de l’époque,
dont les témoignages ont été recueillis par Yahad- In Unum.481 Par conséquent, la
comparaison des sources permit de confirmer les indications des données des actes de
la CES dans ce cas.482

477
Feferman, Soviet investigation, op. cit., p. 595es. Cela vaut également pour les Roms et les Sintis
exécutés : Holler, op. cit., p. 19.
478
Gerlach, op. cit., p. 560es. ; Curilla, op. cit., p. 902. Le nombre exact de victimes demeure toutefois
incertain. Les chiffres varient de quelques centaines à 3000 victimes. Voir par ex. Martin Cüppers,
Wegbereiter der Schoah : Die Waffen-SS, der Kommandostab Reichsführer- SS und die Judenver-
nichtung 1939–1945, Darmstadt, 2005, p. 144es.
479
GARF, 7021-90-26.
480
Aran Leib Polik, Hurban Motele (La destruction de Motol), Jérusalem, 1956. On en trouve des ex-
traits traduits vers l’anglais sur http://www.jewishgen.org/yizkor/motol/motol.html.
481
Yahad-in-Unum est une association française fondée en 2004 par des représentants de l’Église ca-
tholique française et du judaïsme. Son travail consiste entre autres à rassembler des témoignages
d’époque sur l’extermination des Juifs, des Roms et des Sintis en Ukraine, en Biélorussie, en Russie et
en Pologne, et de localiser les fosses communes. Sur le travail de Yahad-In-Unum : Desbois, Porteur
de mémoires, op. cit.; Desbois/Husson, Neue Ergebnisse, op. cit., p. 177es.
482
Pour une analyse détaillée sur Motol, voir : Andrej Umansky, Методика исследований,
проводимых центром «Йахад-Ин-Унум» и их результаты на примере работ в городе Мотоль,
Белоруссия (La méthodologie des recherches par l’association Yahad – In Unum et leurs résultats à
l’exemple de travaux dans la ville de Motol en Biélorussie), in Alexander Dioukov (éd.), Война на
уничтожение : Нацистская политика геноцида на территории Восточной Европы: Материалы
международной научной конференции (Москва, 26 – 28 апреля 2010 года) (Une guerre
d’extermination, la politique nazie génocidaire sur le territoire de l’Europe de l’Est, résultats de la con-
férence scientifique internationale (Moscou, 26-28 avril 2010), Moscou, 2010, p. 462es.

166
Exemple : Bousk
Le village de Bousk situé dans la région de Lvov constitue un autre exemple. À peine
2000 Juifs y habitaient juste après le début de la guerre. Après deux opérations
d’exécution en juillet 1941 et en septembre 1942, le ghetto de Bousk fut « liquidé » en
mai 1943. Quelques centaines d’hommes aptes au travail se rendirent au camp de tra-
vail de « Janovska » depuis Lvov. Une partie de la population fut exécutée au cime-
tière juif et un nombre inconnu de victimes fut emmené au camp d’extermination de
Belzec. Le 7 juin 1943, la ville fut déclarée judenfrei.483
Trois procédures de Ludwigsburg documentent les évènements de Bousk. Ils men-
tionnent aussi bien le Kreishauptmann Nehring484 et le SS-Obersturfuhrer Heyduk485
que le chef de gendarmerie Lehner.486 D’après les actes de justice, l’assassinat des
Juifs s’achève en juillet 1943. Selon les actes de la CES relatifs à Bousk, il s’avère
que des Juifs furent également exécutés par la suite.487

Ceci fut confirmé une nouvelle fois dans les témoignages recueillis par Yahad-In
Unum. En particulier, il fut rapporté que les unités allemandes locales laissèrent
d’abord en vie les femmes juives pour qu’elles leurs servent d’esclaves sexuelles.
Elles ne furent assassinées que plus tard.488 La raison pour laquelle ces exécutions
n’apparaissent pas dans les procédures d’enquête est évidente. Pour les criminels,
elles étaient illégales, car comment pouvaient-ils se trouver encore des Juifs dans une
ville « judenfrei » ? Les témoins de la CES, tout comme les personnes interrogées
aujourd’hui, vivaient au même endroit, dans la rue Chevtchenko. Celle-ci conduit au
cimetière juif, où de nombreuses victimes juives furent assassinées. En 2006, il fut
constaté à l’occasion d’une enquête archéologique que se furent surtout des femmes et
des enfants qui y ont été enterrées. Un médecin légal établit qu’ils avaient en partie
été tués par balle, en partie enterrés vivants. Des artéfacts identifiés avec certitude
montrent que les victimes étaient juives.489

483
Dean, Camps and Ghettos, op. cit., Busk.
484
Non-lieu du 24 août 1981 du tribunal de Stade, BArch, BAL, B 162/14615.
485
Heyduk fut condamné à perpétuité pour d’autres crimes le 13 juillet 1949 par la cour de Munich,
JuNSV, volume n° 5, dossier n° 415.
486
Lehner fut d’abord accusé, mais la procédure de jugement ne fut jamais ouverte : Décision de clô-
ture du 14 octobre 1971, cour de Weiden, BArch, BAL, B 162/20011.
487
GARF, 7021-67-82.
488
Desbois/Husson, Neue Ergebnisse, op. cit., p. 182.
489
Desbois/Husson, Neue Ergebnisse, op. cit., p. 185.

167
Pour les régions de la Russie du Sud qui seront étudiées ici, on retrouve régulièrement
des informations sur des exécutions de personnes civiles dont il n’est pas sur qu’il
s’agisse de Juifs.490 Dans ces cas là nous ne prenons en compte les données de la CES
que si nous trouvons d’autres sources apportant plus d’éléments sur l’identité des vic-
times.

hh.#Évaluation#
L’exemple des actes de la CES montre que leur importance pour la recherche histo-
rique est sous-estimée. Ce n’est qu’en faisant converger les sources que l’on peut ob-
tenir une image précise des évènements qui se sont produits sur place. Cela conduit à
réévaluer les faits du point de vue non seulement historique, mais également juri-
dique. Ainsi, à Bousk, le lieutenant de gendarmerie Lehner fut accablé, tant par les
témoins de l’époque de la CES que par les personnes encore en vie aujourd’hui. Ces
connaissances sont toutefois inutilisables dans les procédures d’enquête.491
Les exemples présentés relativisent les critiques à propos des informations recueillies
par la CES. Ainsi, les commissions locales indiquaient fréquemment que les victimes
étaient juives.492 Ce qui fut prouvé par les études de chercheurs est-européens qui
n’utilisèrent presqu’exclusivement que des actes de la CES. Lorsqu’on effectue la
comparaison avec les études basées principalement sur les résultats obtenus par la
justice allemande, on obtient des résultats similaires, ce qui tient également au fait que
les actes de la CES trouvent place dans les procédures d’enquêtes ouest-allemandes
dans le cadre de commissions rogatoires.493

Pour finir, le travail de recherche de Yahad-In Unum montre que de nombreux té-
moins de l’époque qui ont été entendus par la CES étaient non seulement bien réels,
mais se trouvaient aussi présents sur place au moment des faits relatés. La chose vaut
également pour les listes de victimes établies par la CES. Les surévaluations du

490
P.ex. à Krasnokoumskoïe, village dans la région de Stavropol, nous trouvons dans la commission
locale des témoins qui ont vu en septembre 1942 la fusillade de 10 à 20 personnes civiles dont des
enfants, GARF, 7021-17-10, p. 61es. Or, il n’y a pas d’indications sur leur identité.
491
BArch, BAL, B 162/20008 à 20011.
492
Un témoignage plus précis nécessiterait d’avoir recours à une enquête plus vaste.
493
Pour le territoire de l’actuelle Ukraine : Kruglov, The losses suffered, op. cit., (p. 360) : 1,6 millions
; Altman, op.cit. (p. 361) : 1,4 millions ; Arad, Holocaust, op. cit. (p. 798) : 1,452 à 1,518 millions ;
Curilla, op. cit. (p. 834) : 1,43 millions ; Biélorussie : Arad, Holocaust, op. cit. (p. 798) : 556.000 à
582.000 ; Altman, op.cit. (p. 300) : 528.000 à 569.000 ; Curilla, op. cit. (p. 827) : 500.000 à 550.000 ;
Gerlach, op. cit. (p. 1158) : 500.000 à 550.000 ; Russie : Altman, op.cit., (p. 348) : 119.210 à 140.350 ;
Arad, Holocaust, op. cit. (p. 798) : 55.000 à 70.000 ; Curilla, op. cit. (p.835) : 107.000.

168
nombre de victimes peuvent être rectifiées494 dans le cadre d’une évaluation critique
et à l’aide d’autres sources, comme par exemple les recensements de population réali-
sés avant la guerre.
#

494
Kruglov, The losses suffered, op. cit., p. 10es.

169
b.#Autres#sources#soviétiques#

Les rapports des unités de l’Armée rouge qui libéraient les régions occupées sont une
autre source importante. Chaque unité disposait d’un bureau de propagande politique
qui enregistrait tous les actes des troupes nazis contre la population civile. Ces dos-
siers se trouvent aujourd’hui dans les archives du ministère de la défense russe à Po-
dolsk près de Moscou.495

La troisième source est représentée par les procès soviétiques après-guerre contre les
collaborateurs. De nombreux procès de guerre ont eu lieu dès le début de l’offensive
soviétique en 1943. Déjà en février 1943, quand la région de Krasnodar fut libérée par
les troupes soviétiques, le NKVD put arrêter 11 policiers locaux. Dès le mois de juin
1943, alors que les activités militaires étaient au point culminant dans le Caucase, un
procès militaire eut lieu. La cour siégea à partir du 14 juillet et les délibérations ainsi
que le jugement furent publiés la même année.496 Le tribunal condamna huit des poli-
ciers à la peine de mort. Les trois autres furent punis d’une peine de 20 ans
d’emprisonnement497. La base d’accusation fut régulièrement l’art 58-1 du code pénal
soviétique, la trahison envers la patrie. D’autres procès ont eu lieu, surtout en 1945,
dans toute l’Union soviétique, souvent de manière publique, comme à Riga, Kiev ou
Minsk.498

Les procès ont continué ainsi les années suivantes. Parfois les collaborateurs furent
jugés dans les républiques où ils furent arrêtés, P.ex. dans le Caucase du Sud ou en
Asie centrale.499 Ces dossiers concernent de nombreuses exécutions auxquelles les
accusés avaient participé. Dans le cadre de l’étude présente nous avons surtout utilisé

495
Nous avons pu utiliser des copies qui se trouvent aux archives de l’USHMM, RG-22.016.
496
Gospolitisdat (éd.), Судебный процесс по делу о зверствах немецко-фашистских захватчиков и
их пособников на территории гор. Краснодара и Краснодарского края в период их временной
оккупации (Le procès criminel concernant des atrocités des occupants germano-fascistes et leurs col-
laborateurs sur le territoire de la ville de Krasnodar et de la région de Krasnodar pendant leur occupa-
tion temporaire), Moscou, 1943. Voir sur le procès de Krasnodar, Tanja Penter, „Das Urteil des
Volkes" - Der Kriegsverbrecherprozess von Krasnodar 1943, Osteuropa, 2010 (12), p. 117es.
497
Voytenko, op. cit., p. 132.
498
Alexander Victor Prusin, „Fascist Criminals to the Gallows!“ : The Holocaust and Soviet War
Crimes Trials, December 1945-February 1946, HGS, 2003 (1), p. 1es.; Penter, Local collaborators, op.
cit., p. Les nombreux dossiers de ces premiers procès peuvent être retrouvés aux archives de
l’USHMM, RG-06.025.
499
Voir P.ex. des dossiers du KGB géorgiens concernant des criminels de guerre dans les archives de
l’USHMM, RG-38.001 ou du Kazakhstan (RG-74.001) et Ouzbekistan (RG-75.001).

170
les documents des procès de Krasnodar et de Mineralnye Vody qui avaient eu lieu
dans les années 60 et qui furent envoyées à la justice allemande.

171
c.#La#Zentrale#Stelle#comme#ressource#principale#sur#la#Shoah#à#l’Est#

L’histoire de la Zentrale Stelle en tant qu’institution et son importance dans le traite-


ment juridique des crimes nazis ont été particulièrement bien étudiées au cours de
cette décennie,500 si bien que seuls les aspects essentiels de sa création et du travail
des enquêteurs seront évoqués ici à grands traits.

aa.#Antécédents#
Ce n’est qu’en décembre 1958 que la Zentrale Stelle débuta ses activités à Ludwigs-
burg, près de Stuttgart. Pourtant, fin 1958, 64 enquêtes préliminaires avaient pu être
mises en œuvre, et ce nombre atteignait 400501 en 1959. La majorité d’entre elles con-
cernaient d’importants ensembles de faits, comme les Einsatzgruppen ou les camps
d’extermination d’Auschwitz, Belzec, Sobibor, Treblinka et Chelmno.502 Comment se
fait-il qu’il ait fallu près d’une décennie pour qu’un travail d’enquête centralisé voit le
jour ? Il existe une série de raisons politiques et pratiques.

Tout d’abord, la justice allemande ne fut que progressivement en mesure de pour-


suivre les crimes nazis. Avec les lois de l’Autorité de contrôle alliée (Kontrol-
lratsgesetze) n° 4 du 30 octobre et n° 10 du 20 décembre 1945, les tribunaux avaient
pu, jusqu’à fin 1949, prononcer 4.419 condamnations contre des citoyens allemands
pour crimes envers autrui, tant en vertu du droit pénal allemand que des éléments
constitutifs des Kontrollratsgesetze.503

À partir du 1er janvier 1950, la loi n° 13 de l’Autorité de contrôle alliée entra en vi-
gueur et, dès lors, les tribunaux allemands furent aussi compétents pour les crimes

500
Derniers en date : Annette Weinke, Einse Gesellschaft ermittelt gegen sich selbst, Darmstadt, 2008 ;
Hans H. Pöschko (éd.), Die Ermittler von Ludwigsburg, Ludwigsburg, 2008 et Sila Cehereli, Les ma-
gistrats ouest-allemands font l'histoire. La Zentrale Stelle de Ludwigsburg, Paris, 2014.
501
D’après les résultats de recherche de l’Institut für Zeitgeschichte et de Yad vashem, plus de 36.000
procédures au total ont été ouvertes entre 1945 et 2005 (à peine 18.000 depuis 1958) : Andreas
Eichmüller, Die Strafverfolgung von NS-Verbrechen durch westdeutsche Justizbehörden seit 1945, VfZ
56 (2008), p. 621es.
502
Adalbert Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht : Versuch einer Vergangenheitsbewältigung, Heidel-
berg, 1999, p. 146es.
503
Sur le problème d’application du point de vue dogmatique et de la politique criminelle, voir
Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht, op. cit., p. 109es. ; Norbert Frei, Vergangenheitspolitik, die
Anfänge der Bundesrepublik und die NS-Vergangenheit, Munich 1997, p. 25es. ; Annette Weinke, Die
Verfolgung von NS-Tätern in geteilten Deutschland, Paderborn, 2002, p. 32es. Données statistiques
dans Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht, op.cit., p. 329.

172
perpétrés contre des membres des forces alliées. La jeune république, ?dont les ci-
toyens voyaient de plus en plus la répression des infractions nazies comme un prolon-
gement de la dénazification,504 connut sa première déconvenue avec le traité dit de
transition, daté de mai 1955.505 Son article 3, paragraphe 3b excluait catégoriquement
toute reprise des procédures, même en cas d’évolution des preuves.506 Cela devait
s’avérer problématique lors des procédures d’enquêtes ultérieures, où les chefs
d’Einsatzgruppen, qui avaient été condamnés puis graciés à Nuremberg lors des pro-
cès dits d’Einsatzgruppen,507 n’intervenaient que comme témoins à charge dans les
enquêtes contre leurs subalternes.508 Jusqu’en 1958, le nombre de procédures se stabi-
lisa à plusieurs centaines par an. L’un des problèmes centraux provenait du refus fré-
quent, de la part des parquets, de se porter compétents pour les enquêtes malgré la
présomption de culpabilité. La raison en était que les crimes n’avaient pas été perpé-
trés sur le territoire national allemand et qu’on ne connaissait ni leurs auteurs, ni
l’endroit où ils se trouvaient509.

La situation changea brusquement avec deux procédures qui éveillèrent l’attention de


l’opinion publique. Elles concernaient tout d’abord le médecin du camp de concentra-
tion Hans Eisele, qui assassina des centaines de personnes à Buchenwald. Après la
guerre, il exerça la médecine à Munich sans être inquiété jusqu’à ce qu’on évoque ses
agissements lors du procès de Martin Sommer, le « bourreau de Buchenwald ».510
Après une tempête d’indignation dans la presse, Eisele s’enfuit au Caire. L’inaction
de la justice allemande fut pointée du doigt, tant à l’étranger qu’en Allemagne.511
La deuxième procédure est entrée dans l’histoire sous le nom de procès des Einsatz-
gruppen d’Ulm. Dix membres des Einsatzkommandos de Tilsit512 furent poursuivis
devant la cour d’assises d’Ulm. Il leur était reproché d’avoir assassiné 5 500 juifs,
hommes, femmes et enfants, dans la zone frontalière située entre la Lituanie et

504
Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht, op.cit., p. 120.
505
JO 1955, partie n° II, p. 405.
506
Sur le lien avec les lois d’amnistie de 1949 et 1954, voir Weinke, Verfolgung, op. cit., p. 59es.
507
Sur les procès d’Einsatzgruppen : Ralf Ogorreck et Volker Rieß, Fall 9, in Gerd R. Ueberschär
(éd.), Der Nationalsozialismus vor Gericht, Francfort, 1999, p. 164es.
508
Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht , op. cit., p. 139.
509
Alfred Streim, Saubere Wehrmacht ?, in Hannes Heer et al. (éd.), Vernichtungskrieg, Hambourg,
1997, p. 574es.
510
Sur Sommer voir le jugement de la cour d’assises de Bayreuth du 3 juillet 1958, JuNSV, volume n°
14, affaire n° 464.
511
Marc von Miquel, Ahnden oder amnestieren? Westdeutsche Justiz und Vergangenheitspolitik in den
sechziger Jahren, Göttingen, 2004, p. 146es.
512
Aujourd’hui Sovietsk dans la région de Kaliningrade en Russie.

173
l’Allemagne513 entre juillet et septembre 1941. La procédure d’enquête ne fut mise en
œuvre qu’au travers d’une série de coïncidences et révéla de façon exemplaire que
beaucoup de crimes nazis n’avaient pas encore été mis en lumière. Il apparut égale-
ment que de tels crimes ne pouvaient être élucidés que grâce à un travail spécifique,
portant sur des ensembles de faits pris séparément, à l’aide d’une unité d’enquête qui
collaborait étroitement et qui intégrait des historiens en tant qu’experts.514
Ces procédures avaient initié le besoin, pour les autorités judiciaires des Länder de
Bavière et du Bade-Wurtemberg, de créer une autorité visant à coordonner les pour-
suites pénales contre les criminels nazis. Toutefois, on ne savait pas précisément au
début s’il suffisait de coordonner l’exploitation des archives ou si une autorité géné-
rale commune était nécessaire. On s’accordait en revanche sur le fait qu’en l’absence
de collaboration, beaucoup d’ensembles de faits ne pourraient faire l’objet
d’investigations, ce qui constituerait un manquement au principe de la légalité.515 La
première proposition précise, très proche de l’actuelle Zentrale Stelle, fut celle du
procureur général de Stuttgart, Ernst Nellmann. Celui-ci émit l’idée d’une autorité
centrale chargée de préparer les enquêtes portant sur des ensembles de faits donnés
avant de les transmettre au parquet compétent une fois atteint un certain point de
l’enquête. Le ministre de la justice du Land n’ayant émis aucune objection dès lors
qu’un tel dispositif évoluait dans le cadre du droit de la procédure existant, un débat
intense prit place en 1958 lors de la conférence des ministres de la justice des Länder.
La majorité des ministres penchaient en faveur de la création d’une autorité centrale,
bien que de nombreux participants, comme Bernhard Leverenz du Schleswig-
Holstein, y fussent opposés. On avança ainsi que l’on faisait fausse route en poursui-
vant des crimes nazis avec treize années de retard, que c’était là une attitude contra-
dictoire. En effet, « poursuivre tout ce qui avait eu lieu par le passé revenait à ad-
mettre qu’on n’avait pas été suffisamment actif auparavant. » Les recherches réalisées

513
Sur les crimes et les procédures concernant cette unité après la guerre : Curilla, op. cit., p. 839es.
514
Von Miquel, op. cit., p. 150es. Voir également le catalogue de l’exposition ayant pris place à l’hôtel
de ville d’Ulm du 16 février au 13 juillet 2008, Haus der Geschichte Bade-Wurttemberg, Die Mörder
sind unter uns, Stuttgart, 2008 et le film documentaire, Der Ulmer Prozess : SS-Einsatzgruppen vor
Gericht, Stuttgart, 2006. Le directeur adjoint de l’Instituts für Zeitgeschichte de l’époque, Helmut
Krausnick, s’y exprime en tant qu’expert, ce qui l’a conduit par la suite à travailler de nouveau sur les
Einsatzgruppen et, avec Hans Heinrich Wilhelm, à publier la première œuvre de référence sur le sujet :
Die Truppe des Weltanschauungskrieges, op. cit.
515
Ainsi, le juge de la cour fédérale allemande de l’époque, Günther Wills, Offenkundigkeit und Lega-
litätsprinzip, Juristenzeitung 1957, p. 465es. Sur les initiatives des différents ministres de la justice, von
Miquel, op. cit., p. 162es.

174
en l’absence d’indices concrets étaient par ailleurs davantage l’affaire des historiens
que de la justice.516
Il n’en reste pas moins que l’on s’entendit, dans l’accord administratif du 6 novembre
1958, d’abord sur l’institution d’un service central pour lequel chaque Land affecterait
un à deux procureurs ou juges qui seraient compétents pour conduire les enquêtes
préliminaires sur les crimes nazis en dehors de l’État fédéral. Toutefois, la Zentrale
Stelle n’avait pas les facultés d’un parquet, ce qui représentait une limitation significa-
tive. En effet, le cas contraire aurait porté atteinte aux compétences des Länder et la
loi fédérale sur l’organisation judiciaire ne prévoyait pas de compétence spéciale.517

bb.#Investigation#
Le 1er décembre 1958, la Zentrale Stelle démarra ses activités dans l’aile administra-
tive de la prison de Ludwigsburg, cet emplacement soulignant le caractère provisoire
de cette institution.518 Bien qu’elle fût dépourvue des compétences d’un parquet, la
Zentrale Stelle put constituer un réseau dense composé d’historiens et de différentes
institutions, telles que l’Institut für Zeitgeschichte (Institut d’histoire contemporaine)
de Munich. Elle bénéficiait aussi de la commission spéciale formée au sein de la po-
lice criminelle du Land, instaurée en vue d’enquêter exclusivement sur les crimes na-
zis.519 En même temps, une relation très hétérogène se nouait avec les parquets. Ceux-
ci devaient, en plus de leur activité quotidienne d’investigation portant sur les crimes
« courants », travailler sur des faits qui avaient eu lieu des dizaines d’années aupara-

516
Cité d’après Rüdiger Kuhlmann, Die Ludwigsburger ZStL und ihr gesellschaftliches und justizielles
Umfeld (maitrise), Hannovre, 2000, p. 30. Voir aussi von Miquel, op. cit., p. 169es.
517
Accord administratif sur l’institution d’un Service central d’enquête sur les crimes nationaux-
socialistes, dernière modification du 24 janvier 1967 : Justizblatt Rheinland-Pfalz, Nr. 2, février, 1981,
p. 27. Pour un aperçu détaillé de l’élaboration précise des activités fondamentales de la ZStL : Kuhl-
mann, op. cit., p. 30es. Voir aussi la critique de Fritz Bauer, Humanität der Rechtsordnung, Francfort,
1998, p. 97es. Sur le bien-fondé de la ZStL en tant qu’autorité, voir par exemple le jugement du tribu-
nal administratif de Stuttgart du 4 avril 1968, dossier VRS IV/262/67 et celui du tribunal admistratif
régional du Bade-Wurttemberg du 11 mars 1969, dossier Az IV 481/68, cités par Rückerl, NS-
Verbrechen vor Gericht , op. cit., p. 149. Dernier en date, jugement du tribunal administratif régional
de la Bavière, du 31 juillet 2002, dossier L 18 B 237/01 V ER, n° 22. A la fin de l’année 1964, la com-
pétence de la ZStL fut en outre élargie aux crimes commis par les nazis au sein du territoire fédéral et
aux crimes de guerre, sous la condition préalable que les autorités suprêmes du Reich y eussent pris
part.
518
Von Miquel, op. cit., p. 180.
519
Par ex. la commission spéciale « Z » dans le Bade-Württemberg : Von Miquel, op. cit., p. 183. En
fonction du Land, la coopération était plus ou moins fructueuse. Wolfgang Pyta décrit la méthode de
travail comme un « modèle à trois colonnes », dès lors qu’enquêteurs, historiens et archivistes collabo-
raient : « Das Ludwigsburger Drei-Saülen-Modell », in Die Ausstrahlung der Zentralen Stelle auf die
juristische und gesellschaftliche Auseinandersetzung mit der NS-Verbrechergeschichte, Stuttgart, 2009,
p. 77es.

175
vant et, pour certains, à des milliers de kilomètres. À cet effet, ils interrogeaient des
gens qui n’entraient dans aucune des catégories de criminels dont ils étaient coutu-
miers. Ceux que les enquêteurs devaient interroger étaient vendeurs de voiture, coif-
feurs, retraités ou même leurs propres collègues. Dès lors, les procureurs et les poli-
ciers pouvaient-ils enquêter sans apriori, et le principe de la légalité pouvait-il être
respecté ?520 Ce point ne représentait toutefois pas la seule source de conflits poten-
tiels. D’après le règlement administratif interne de la Zentrale Stelle, cette dernière
devait, après désignation d’un groupe de coupables au sein d’un ensemble de faits,
transmettre le dossier au parquet compétent. En l’absence de parquet compétent, la
Cour fédérale renvoyait la procédure à un tribunal déterminé, conformément au para-
graphe 13 du Code de procédure pénale allemand. La compétence du parquet désigné
par ce tribunal était ainsi établie selon le paragraphe 143 al. 1 de la loi fédérale sur
l’organisation judiciaire allemande.521 Comme les parquets se déclaraient souvent
incompétents, le passage par la Cour fédérale coûtait un temps précieux.522
De même, les obligations des parquets, leurs décisions et leurs actes d’accusation ain-
si que l’envoi à Ludwigsburg des jugements et des actes de procédure qui en résul-
taient n’étaient pas toujours respectés. Les enquêteurs de Ludwigsburg étaient de plus
en plus contraints de demander si l’acte d’accusation ou, au moins, le jugement avait
été remis. Ainsi, dès le début, une documentation irréfutable fut gâchée puisqu’un
ensemble de fiches qui ne comportaient que les noms des inculpés et des témoins ainsi
que les lieux d’infraction et les unités avaient pu être constituées à l’aide des actes
d’enquête de la Zentrale Stelle mais des informations capitales n’y avaient pas été
adjointes.523 Par conséquent, les parquets passèrent des années à enquêter en parallèle
sans coopérer.524

520
Jusqu’à présent, il n’existe pas d’analyse systématique des autorités d’enquêtes allemandes, notam-
ment sur les pratiques de recrutement. On peut en revanche mentionner le travail critique de Stefan
Klempp sur les bataillons de police, qui n’aborde cependant pas la problématique juridique : Nicht
Ermittelt, Essen, 2005.
521
Concernant l’attribution, la cour fédérale devait agir après une appréciation réglementaire. La déci-
sion de compétence est irrévocable d’après l’alinéa 4 du paragraphe 304 du Code de procédure pénale
allemand.
522
Par ex. la procédure actuelle contre le gardien présumé du camp d’extermination de Sobibor, John
Demjanjuk. À la suite de différends relatifs au dernier lieu de séjour de Demjanjuk en Allemagne,
d’importance capitale pour la compétence géographique
(http://www.spiegel.de/panorama/justiz/0,1518,592991,00.html), la cours fédérale attribua la compé-
tence au tribunal de Münich II d’après le paragraphe 13a du Code de procédure pénale allemand :
NStZ-RR 2009, 84.
523
En 2009, la Zentralkartei ou ZK (« fichier central ») contenait environ 1,68 millions de fiches, soit
700 000 personnes, 26 000 lieux et 4 000 unités et bureaux répertoriés. Sur la constitution de la ZK :
Andreas Kunz, Die Unterlagen der Zentralen Stelle der Landesjustizverwaltungen zur Aufklärung

176
cc.#Débats#sur#la#prescription#
Au début des années 1960, l’activité de la Zentrale Stelle fut marquée par les débats
au Bundestag sur la prescription en matière d’assassinat et d’homicide.525 Alors que le
délai de prescription pour homicide avait déjà expiré 17 mois après la création de la
Zentrale Stelle,526 sans que le législateur ait pu se résoudre à procéder à une modifica-
tion antérieurement, l’assassinat devait de plus en plus occuper les parlementaires au
cours des vingt années qui suivraient.527 Au cœur du débat se trouvait la question de
savoir si la justice allemande avait exploité toutes les sources et indications relatives
aux crimes nazis. D’un côté, la Zentrale Stelle était toujours perçue comme une insti-
tution à caractère provisoire, ce que renforçaient les déclarations du directeur de
l’époque, Erwin Schüle,528 pour qui le travail d’enquête touchait à sa fin.529 De l’autre,
de nouvelles recherches effectuées sur les archives à l’étranger montraient que
d’autres enquêtes et dépouillements, en particulier des actes soviétiques, pourraient
fournir de nouvelles indications, comme le constata le ministre de la justice de
l’époque Ewald Bucher dans un rapport daté de 1965.530 Le Bundestag décida finale-
ment par une loi datée de 1965 de ne pas tenir compte de la période allant de la fin de
la guerre au 31 décembre 1950 dans le décompte du délai de prescription.531 Les auto-
rités d’enquête se virent ainsi octroyé davantage de temps et cette décision déboucha
sur un nouvel élargissement de la Zentrale Stelle, qui, à l’été 1968, atteignit ses effec-

nationalsozialistischer Verbrechen in Ludwigsburg, dauerhafte Sicherung und Nutzbarmachung durch


das Bundesarchiv, Der Archivar 2006 (59), p. 151.
524
Klempp, op. cit., p. 414 ; voir également Kurt Schrimm et al., 50 Jahre ZStL in Ludwigsburg, Ein
Erfahrungsbericht über die letzten zweieinhalb Jahrzehnte, VfZ 2008 (56), p. 535.
525
Paragraphe 211 et 212 du Code de procédure pénale allemand. Les débats sur le délai de prescrip-
tion au Bundestag entre 1960 et 1979 se trouvent reproduits dans : Zur Verjährung nationalsozialistis-
cher Verbrechen, Zur Sache, volumes 3 à 5, Bonn, 1980. Anica Sambale en a livré une analyse juri-
dique, Die Verjährungsdiskussion im deutschen Bundestag, Hambourg, 2002.
526
Ce qui signifiait une charge importante pour la ZStL en vue d’exploiter des matériaux nouveaux et,
probablement, d’ouvrir de nombreuses procédures d’enquête : Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht ,
op. cit., p. 153es.
527
Rückerl, , NS-Verbrechen vor Gericht , op. cit., p. 151es.
528
Erwin Schüle fut l’un des procureurs qui participa activement à l’enquête dans le procès des Ein-
satzgruppen d’Ulm et qui se distingua pour cette raison comme leader de la ZStL. Sur le rôle de Schüle
dans les procès d’Ulm, voir von Miquel, op. cit., p. 151.
529
Rückerl, op. cit., p. 168 ; Frei, op. cit., p. 404. Les Länder s’attendaient eux aussi à une fin rapide, si
bien que la demande de la ZStL relative à une délégation de juristes ou de procureurs disposant
d’indications sur une dissolution prochaine fut refusée, Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht, op. cit., p.
161.
530
Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht , op. cit. op. cit., p. 176.
531
JO 1965, partie n° I, p. 315. Sur l’attitude critique de l’opinion publique et à l’étranger, voir Kuhl-
mann, op. cit., p. 56es. et von Miquel, op. cit., p. 316es.

177
tifs les plus élevés avec 121 collaborateurs532. Au même moment, en plein Printemps
de Prague, les enquêteurs de Ludwigsburg effectuèrent leur premier voyage en Union
Soviétique. En dépit des critiques et des réserves exprimées, ce voyage leur permit
d’accéder à une source importante qui, comme on s’y attendait, fournit un grand
nombre de nouvelles procédures d’enquête.533 Ce fut également pour cette raison que
le délai de prescription fut de nouveau prolongé en 1969, jusqu’à ce que l’assassinat
soit finalement qualifié d’imprescriptible en 1979.534

dd.#La#Zentrale(Stelle#jusqu’à#aujourd’hui#
Le nombre de procédures d’enquête diminua avec le temps, principalement en raison
de l’âge avancé des accusés. Le travail des enquêteurs s’intensifia néanmoins à la fin
des années 1980, avec la possibilité d’exploiter la liste de l’UNWCC. Peu de temps
après s’ouvraient les archives de la RDA et des anciens États du bloc de l’Est, dont le
stock n’a été exploité que pour une part limitée jusqu’à aujourd’hui.535 En 1996, les
ministres de la justice des Länder décidèrent que la « Zentrale Stelle(…) perdurerait
dans la forme qui avait été la sienne jusqu’à maintenant, tant que l’on pourrait engager
des poursuites pénales. »536 Cette condition se trouve de plus en plus souvent remplie,
comme le montrent la procédure de jugement déjà en cours contre John Demjanjuk
devant le tribunal régional de Munich II et la procédure d’enquête établie suite au

532
Schrimm, op. cit., p. 529 et von Miquel, op. cit., p. 317.
533
Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht , op. cit., p. 184es., von Miquel, op. cit., p. 324es. En tout, ce
sont 13 000 copies qui furent dressées pendant ce voyage : introduction du fonds « Sammlung UdSSR
– Heft 2 », BArch, BAL B162/253 (non paginé).
534
En 1969, le délai de prescription des crimes punis d’une privation de liberté à perpétuité fut aug-
menté à 30 ans (JO 1969, partie n° I, p. 1065es.) ; l’année 1979 engendra de nouvelles pressions de
l’opinion publique en Allemagne et à l’étranger sur la 16ème loi de modification de la peine pénale (JO
1979, partie n° I, p. 1046), Kuhlmann, op. cit., p. 59es.
535
Schrimm, op. cit., p. 529 ; Eichmüller, op. cit., p. 627. En plus de son travail d’enquête, la ZStl a
aussi acquis de l’importance dans le cadre de l’examen des retraites, depuis que le paragraphe 1a de la
loi allemande sur les vétérans de la Seconde Guerre mondiale a été introduit. Les prestations doivent
ainsi être refusées lorsque leur bénéficiaire ou la personne à l’origine des droits a violé les principes de
l’humanité ou de l’État de droit et a effectué une demande de prestation après le 13 novembre 1997.
Les indices qui poussent à vérifier de façon spécifiquement rigoureuse si un ayant-droit a, par son
comportement individuel, enfreint les principes de l’humanité ou de l’État de droit, peuvent provenir en
particulier d’une activité librement consentie dans la SS. Selon la norme, il ne s’agit pas pour le tribu-
nal social allemand d’une norme pénale mais d’une « culpabilité éthique » envers l’Etat, décisions de la
cour sociale fédérale (BSGE), volume n° 95, 244es. Les tensions qui en résultèrent entre le droit pénal
et le droit de la procédure pénale (par exemple, sur le cas du Befehlsnotstand) n’ont toutefois pas en-
core été suffisamment analysées. Voir comme article de référence récent pour le paragraphe 1a de la loi
allemande sur les vétérans de la Seconde Guerre mondiale, Dirk Dahm, Die Versagung von Ans-
prüchen gem. § 1a BVG, WzS 2010, p. 52es.
536
Confirmé à la 70eme conférence des Ministres de la justice des Länder de Baden-Baden, 1999 :
Beschluss, Top II.1, Zukunft der Zentralen Stelle […]: http://archiv.jura.uni-
sb.de/JuMiKo/jumiko_jun99/top_ii1.html.

178
décès de l’accusé Samuel Kunz par le parquet de Dortmund. Il faudra donc compter
dans les prochaines années avec la Zentrale Stelle dans le rôle d’autorité d’enquête
préliminaire.

ee.#Critique#de#source#
L’importance de la ZStL pour l’histoire est démontrée par cette déclaration de Peter
Heimbach :537
Nous devons notre connaissance actuelle des crimes allemands au travail
de la Zentrale Stelle et à celui des experts ayant pris part aux procédures
d’enquête lors des différents procès nazis. C’est certainement à juste titre
que nous soulignons que la science historique à elle seule aurait difficile-
ment pu éclaircir le chapitre le plus sombre de l’histoire allemande avec le
côté implacable qu’implique obligatoirement la poursuite pénale natio-
nale.

Que contiennent donc les archives de la Zentrale Stelle ? Dès avant le transfert de la
plupart des actes de procédure aux archives nationales le 1er janvier 2000, la Zentrale
Stelle accordait, à de strictes conditions, l’accès à une certaines parties des archives.
Plusieurs documents expliquaient également au public son importance. 538 Depuis
2000, on peut avoir un aperçu de plus de 100 mètres de lignes d’actes et d’images de
la filiale de Ludwigsburg des archives nationales.539 Les sciences humaines peuvent
en tirer des savoirs qui seront exposés ici sur la base de quelques exemples.

Exemple : ordres reçus par les Einsatzgruppen en URSS


L’une des questions les plus controversées de la recherche sur l’Holocauste a trait au
moment où les Einsatzgruppen reçurent l’ordre, de la part de la Sicherheitspolizei
(« Police de sûreté ») et du Sicherheitsdienst (« Service de sécurité »), d’assassiner la
totalité de la population juive d’Union soviétique. Les Einsatzgruppen étaient des
unités spéciales qui assumaient, pendant la campagne de Russie, certaines tâches par-
ticulières comme la mise en sûreté de documents importants ainsi que la liquidation

537
Peter Steinbach, Nationalsozialistische Gewaltverbrechen, Die Diskussion in der deutschen Öffen-
tlichkeit nach 1945, Berlin, 1981, p. 49.
538
Adalbert Rückerl (éd.), NS-Prozesse : Nach 25 Jahren Strafverfolgung: Möglichkeiten - Grenzen –
Ergebnisse, Karlsruhe, 1971 ; Alfred Streim, Sowjetische Kriegsgefangene in Hitlers Ver-
nichtungskrieg. Berichte, Heidelberg, 1982 ; Ernst Klee et al. (éd.), Pour eux, « c'était le bon temps » :
la vie ordinaire des bourreaux nazis, Paris, 1990 ; Ernst Klee et al. (éd.), Gott min uns, op. cit., ; Mall-
mann, Deutscher Osten, op. cit.
539
Sur l’appréciation du matériel iconographique, voir Volker Rieß, 20 Jahre nach „Schöne Zeiten“,
Mitteilungen aus dem Bundesarchiv, Themenheft „Die Außenstelle Ludwigsburg“, Koblenz, 2008.

179
de fonctionnaires et d’intellectuels soviétiques. Six Einsatzgruppen avaient déjà été
formés pendant la campagne de Pologne sous le nom d’Einsatzgruppen der Si-
cherheitspolizei (« Groupes d’intervention de la police de sûreté »).540 Pour la cam-
pagne de Russie qui débuta le 22 juin 1941, quatre Einsatzgruppen furent constitués à
l’école de la police des frontières de la ville de Pretzsch à partir de mai 1941, nommés
Einsatzgruppen der Sicherheitspolizei und des SD (« Groupes d’intervention de la
police de sûreté et du service de sécurité »). Ils étaient composés d’environ 3000
hommes et désignés par les lettres A à D. Les Einsatzgruppen étaient eux-mêmes
composés à des degrés divers 541 et se répartissaient en Einsatzkommandos (EK)
(« Commandos d’intervention ») et Sonderkommandos (SK) (« commandos spé-
ciaux »), qui, suivant les périodes, se trouvaient à distance variable du front.542
À la différence de la campagne de Pologne, les Einsatzgruppen dépendaient en outre
de la Wehrmacht pour ce qui concernait la marche, le ravitaillement et l’hébergement.
Le pouvoir d’injonction militaire et disciplinaire ainsi que le pouvoir judiciaire sur les
troupes revenait au chef de la Sicherheitspolizei et du SD, Reinhard Heydrich.543
Concernant le traitement réservé à la population juive, il n’existait encore aucun ordre
écrit avant juin 1941. Ce n’est que dans une lettre datée du 2 juillet 1941 que fut don-
né l’ordre, par Heydrich, d’exécuter les « juifs du parti et de l’administration des
villes »544. Toutefois, en août 1941, des femmes et des enfants furent également exé-
cutés avec les hommes.545 Il n’existe aucun document d’époque explicite sur ce chan-
gement de pratiques, si bien que la reconstitution doit s’appuyer sur les témoignages
d’anciens membres des Einsatzgruppen. Aujourd’hui encore, la question de savoir si
un tel ordre avait déjà été donné avant le 22 juillet 1941 et le début de la campagne de
Russie est très controversée, tant chez les juristes que chez les historiens.546 Avant
Andreas Hillgruber, qui fut le premier historien allemand à présumer de l’existence
540
Voir seulement Mallmann, Einsatzgruppen in Polen, op. cit. D’autres Einsatzgruppen étaient en
activité en Autriche, en Bohême-Moravie et en Yougoslavie.
541
Israel Gutman et. al. (éd.), Enzyklopädie des Holocaust, Berlin, 2002, volume n° 1, „Einsatzgrup-
pen“.
542
Sur la préparation et la composition des Einsatzgruppen, voir Andrej Angrick, Einsatzgruppe D
1941/42, in Peter Klein (éd.), op. cit., p. 74es.
543
Jugement de la cour d’assises d’Ulm du 29 aout 1958, Justiz und NS-Verbrechen, volume n° 15,
affaire n° 465, p. 32.
544
Chef der SiPo und des SD, B. Nr. IV-1100/geh.RS. du 2 juillet 1941, BArch, BAB, R 58/241, re-
produit dans Angrick, Besatzungsungspolitik, op. cit., p. 106es.
545
Gerlach, op. cit., p. 629. Occasionnellement, des femmes et des enfants étaient cependant déjà exé-
cutés de façon sporadique dans les régions de la Baltique par des unités de la deutsche Ordnungspo-
lizei, voir Curilla, op. cit., p. 89es.
546
Édouard Husson, Heydrich et la solution finale, Paris, 2008, p. 447es. délivre une vue d’ensemble
parlante et actuelle des différentes positions des historiens.

180
d’un tel ordre en 1972547, une jurisprudence des tribunaux de Länder qui soutenaient
cette thèse se développa. Ainsi, lors des « procès des Einsatzgruppen d’Ulm», le tri-
bunal du Land d’Ulm se référa aux déclarations d’anciens membres des Einsatzkom-
mandos de Tilsit, qui appartenaient à l’Einsatzgruppe A, pour avancer lui aussi que
cet ordre avait déjà été émis en juin 1941.548 Cette thèse se trouva à la base de la stra-
tégie de défense lors des procès des Einsatzgruppen.549 Les accusés y expliquèrent
avoir reçu un ordre relatif à l’extermination de tous les juifs des régions occupées de
l’est de la part de Bruno Streckenbach, chef du Bureau I du Reichssi-
cherheitshauptamt (RSHA) (« Office central de la sécurité du Reich ») à Berlin. Cette
thèse sera reprise lors des procédures ultérieures pour étayer l’état de nécessité mili-
taire – c’est à dire des actes commis par les accusés sur ordre de leur supérieur hiérar-
chique (Befehlsnotstand).550

Le directeur de la Zentrale Stelle, Alfred Streim, défendit un point de vue opposé,


spécifiant qu’un tel ordre n’avait été donné qu’après l’attaque de l’Union sovié-
tique.551 Parmi les partisans de cette thèse, la date précise de quand cet ordre avait été
552 553
donné soit juillet , août, ou même septembre 1941 ne fait pas
l’unanimité.554 Quelques tribunaux de Länder suivirent la thèse d’Alfred Streim.555

Les recherches les plus importantes sur la question, effectuées par Ogorrek, sont en
grande partie fondées sur les déclarations d’anciens membres des Einsatzgruppen lors
des procès allemands d’après guerre. Celles-ci sont partiellement contradictoires, ce

547
Andreas Hillgruber, Die „Endlösung“ und das deutsche Ostimperium als Kernstück des rassenideo-
logischen Programms des Nationalsozialismus, VfZ 1972 (20), p. 144.
548
Jugement de la cour d’assises d’Ulm du 29 aout 1958, Justiz und NS-Verbrechen, volume n° 15,
affaire n° 465, p. 31. Les accusés s’y sont réclamés de l’existence d’un tel ordre pour leur défense,
Curilla, op. cit., p. 86.
549
Curilla, op. cit., p. 86.
550
Angrick, Einsatzgruppe D, op. cit., p. 100es. ; Hilary Earl, The Nuremberg SS-Einsatzgruppen Trial,
1945-1958: Atrocity, Law, and History, Cambridge, 2009, p. 197es.
551
Alfred Streim, op. cit., p. 82es.
552
Par ex. Dieter Pohl, op. cit., Ostgalizien, p. 403. Le 2 juillet 1941, dans la ville lettonne d’Auce,
l’Einsatzkommando 2 de l’Einsatzgruppe A exécuta tous les habitants juifs (env. 100 personnes),
Alexandre Kruglov, К вопросу о количестве евреев, уничтоженных эйнзатцгруппами в 1941-1943
гг. (Sur la question du nombre des Juifs exterminés par les Einsatzgruppen en 1941-1943), Голокост i
сучаснiсть, 2008, (1), p. 50.
553
Ogorreck, op. cit., p. 215 ; Michael Wildt, op. cit., p. 555. L’ordre dut être ensuite transmis person-
nellement par Himmler lors de son voyage d’inspection, alors qu’il rendait visite à différents Einsatz-
gruppen.
554
Gerlach, op. cit., p. 629, fait la différence entre l’intention d’exterminer tous les Juifs d’Union So-
viétique (dès avant le 22 juin 1941) et l’ordre de le faire.
555
Curilla, op. cit., p. 87.

181
qu’il faut avant tout mettre en lien avec les intérêts immédiats et variés des témoins et
des accusés interrogés.556 Toutefois, Ogorrek était d’avis que l’ordre ne fut donné
qu’après le début de la guerre. Les nombreuses auditions permettent toutefois
d’avancer d’autres conclusions. Wolfgang Curilla put ainsi exposer, en se référant à
d’autres auditions, qu’un tel ordre pouvait avoir été donné bien avant l’offensive sur
l’Union Soviétique.557

Exemple : le Befehlsnotstand
Le « Befehlsnotstand » 558 constitue un autre exemple de l’importance du travail
d’enquête préparatoire de la Zentrale Stelle et des autres autorités d’enquête. Les ac-
cusés s’en réclamèrent dans presque toutes les procédures.559 Pour comprendre la pro-
blématique, il faut d’abord faire la différence entre le Befehlsnotstand formel, où un
ordre obligatoire pousse à enfreindre la loi, et le Nötigungsnotsand, où la personne
ayant reçu l’ordre ou bien l’un de ses proches subissait une menace susceptible de lui
nuire ou de mettre sa vie en danger lorsqu’il refusait d’exécuter un ordre puni par la
loi.
Le Befehlsnotstand formel était valable dans le cadre du paragraphe 47 du Code mili-
taire allemand560, applicable non seulement pour la Wehrmacht mais aussi pour les
membres des détachements de la SS et de la police :561
(1) Si l’exécution d’un ordre pendant le service conduit à enfreindre une
loi, le supérieur ayant donné l’ordre est seul responsable. Toutefois, le su-
balterne ayant obéi encourt une peine pour avoir participé :
1. lorsqu’il a outrepassé l’ordre qui lui a été donné, ou
2. lorsqu’il était informé que l’ordre de son supérieur hiérarchique
avait trait à un acte visant à commettre un crime ou un délit.

556
Le rôle de Bruno Streckenbach, qui était responsable en tant que chef de la division I du RSHA du
rassemblement des Einsatzgruppen, fut ainsi fortement exagéré par ses anciens compagnons de route.
Ceux-ci comptaient à tort sur le décès de Streckenbach. Il revint toutefois de sa captivité soviétique en
Allemagne en 1955. Ogorreck, op. cit., p. 51es.
557
Curilla, op. cit., p. 123
558
Sur l’évolution historique du Befehlsnotstand, voir Ulrich-Dieter Oppitz, Strafverfahren und
Strafvollstreckung bei NS-Verbrechen, dargestellt an Hand von 542 rechtskräftigen Urteilen deutscher
Gerichte aus der Zeit von 1946 – 1975, Ulm, 1979, p. 183. Sur les éléments juridiques du Befehls-
notstand voir Alen Folnovic, Aspekte der Entwicklung der Rechtsfigur des Handelns auf Befehl im
deutschen und internationalen Recht, Berlin, 2007.
559
Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht, op. cit., p. 287.
560
Sur la valeur du paragraphe 47 du Code militaire allemand concernant la culpabilité dans les crimes
nazis, voir Herbert Jäger, Verbrechen unter totalitärer Herrschaft, Francfort, 1982, p. 166.
561
Disposition sur une juridiction spéciale dans les affaires pénales pour les membres des unités de la
SS et de la police dans les interventions spéciales du 17 octobre 1939, JO du Reich (RGBl.) partie n° I,
p. 2107, reproduit dans Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht, op. cit., p. 84. Voir aussi jugements en
droit pénal de la cour fédérale (BGHSt), tome n° 5, p. 239es.

182
(2) Si la faute du subordonné est mineure, il peut être dispensé de peine.

D’après l’alinéa 1, le récipiendaire de l’ordre agissait impunément, en particulier


quand, conformément au chiffre 2, il n’avait pas positivement connaissance562 du ca-
ractère illégal de l’ordre reçu563. Cette règle semble à première vue être un motif im-
portant pour exclure la culpabilité, puisqu’à la différence des cas d’erreurs de droit
évitables, l’auteur du délit devait reconnaître ses agissements.564 D’après Baumann,
l’auteur ne pouvait agir en coupable alors qu’il croyait « qu’une guerre était menée
contre les Juifs et que ces moyens y étaient autorisés ».565 La Cour fédérale allemande
décida toutefois qu’une connaissance « certaine » suffisait lorsque les actes ayant été
ordonnés constituaient une injustice du point de vue des propres valeurs de l’auteur du
crime, en particulier s’il s’agissait d’une évidence communément admise. 566
L’illégalité était ainsi indiscutable lorsque des prisonniers du camp de concentration
de Sachsenhausen furent exécutés en l’absence de procédure et avec cruauté.567

562
Sur l’origine et l’importance de la deuxième partie du premier alinéa du paragraphe du Code mili-
taire allemand, en particulier pour les procès de Nuremberg, voir Andreas Toppe, Militär und
Kriegsvölkerrecht. Rechtsnorm, Fachdiskurs und Kriegspraxis in Deutschland 1899-1940, Munich,
2008, p. 235es.
563
Sur la problématique de l’élément matériel « Ordre durant le service », voir Jürgen Baumann, Die
strafrechtliche Problematik der nationalsozialistischen Gewaltverbrechen, in Reinhard Henkys, Die
nationalsozialistischen Gewaltverbrechen, Geschichte und Gericht, Stuttgart, 1964, p. 300es. Occa-
sionnellement, les coupables pouvaient ne pas se référer au paragraphe 47 du Code militaire allemand,
car ils ne produisaient que des directives ou des indications mais aucun ordre relatif au traitement des
victimes, par ex. jugement de la cour fédérale du 10 juin 1956, JuNSV, volume n° 16, affaire n° 492.
Concernant les exécutions de Juifs en l’absence d’ordre, le SS-Obersturmbannführer Horst Bender,
juge SS du Kommandostab du RFSS, donna sur demande de Heinrich Himmler un ordre aux juges des
tribunaux spéciaux de la SS selon lequel, en cas de motifs égoïstes, sadiques ou sexuels, les actes pour-
raient être punis de mort ou d‘une condamnation à mort. Dans ces affaires, les éléments constitution-
nels du paragraphe 47 du Code militaire allemand ne remplissait déjà plus le critère d‘un „ordre“, voir
document n° NO-1744, Procès de Nuremberg. Les délits du SS-Untersturmführer Max Täubner, qui
assassina des Juifs en Ukraine de manière atroce sans avoir reçu d‘ordre, sont à ce titre exemplaires ;
Yehoshua Robert Buchler, "Unworthy Behavior": The Case of SS Officer Max Taubner, HGS, 2003
(3), p. 409es. Les actes de procédure se trouvent à Ludwigsburg : BArch BAL, B 162/4746 et B
162/21020.
564
Baumann, op. cit., p. 301.
565
Baumann, op. cit., p. 302 ; entre autres Jäger, op. cit., p. 168 ; Heinrich Comes, Das Auffinden von
Schuldausschließungs- und Schuldminderungsgründen, in: Michael Ratz (éd.), Die Justiz und die Na-
zis, Francfort, 1979, p. 92.
566
Jugement de la cour fédérale du 11 septembre 1968, JuNSV, volume n° 23, affaire n° 624. Critique,
Comes, op. cit., p. 93. Certains chercheurs ont tiré la conclusion, que l’individu possède toujours une
connaissance positive de la faute dans le cas de crimes extrêmes, tels que les exécutions de masse :
Hellmuth von Weber, Die strafrechtliche Verantwortung bei Handeln auf Befehl, MDR, 1948, p. 38 et
Arthur Kaufmann, Das Unrechtsbewusstsein in der Schuldlehre des Strafrechts, Mayence, 1950, p. 216
; en complément, Jäger, op. cit., p. 169.
567
Jugement de la cour fédérale du 24 juin 1955, JuNSV, volume n° 12, affaire n° 405.

183
Le deuxième alinéa du paragraphe 47 du Code militaire allemand jouait aussi un rôle
puisque certaines cours d’assises établissaient que la faute de l’accusé était mi-
neure.568 Avec le temps, la Cour fédérale établit cependant des exigences importantes
concernant ces dérogations.569
Outre l’état d’urgence formel, on trouvait aussi l’état de nécessité
(Nötigungsnotsand)570 encadré par la loi d’après l’ancien paragraphe 52 du Code pé-
nal allemand pour servir de ligne de défense possible aux auteurs de crimes nazis.
L’auteur y était poussé par un tiers à perpétrer un acte correspondant aux faits sous la
menace d’un danger pour sa personne, sa vie ou sa liberté.571 En outre, l’ancien para-
graphe 54 du Code de procédure pénale allemand572 fut également pris en compte en
tant qu’urgence pardonnable de même que comme excuse.
Les deux états d’urgence étaient toujours vérifiés, tant par la Zentrale Stelle que par
les autorités d’enquête. En raison de l’importance constante du Befehlsnotstand, la
Zentrale Stelle avait commencé à élaborer des expertises et à rassembler la jurispru-
dence afin de pouvoir fournir un aperçu aux autorités légales.573 On peut observer,
pour résumer, que les autorités d’enquête n’ont constaté aucun cas d’ordre d’urgence
sur la totalité des procédures jusqu’à aujourd’hui.574

568
Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht, op. cit., p. 287s. ; Comes, op. cit, p. 94.
569
Le jugement de la cour fédérale du 10 juin 1970 (JuNSV, volume n° 32, affaire n° 703) est exem-
plaire à ce titre ; voir également le résumé du jugement dans Gerhard Fezer, Die erweiterte Revision,
Legitimierung der Rechtswirklichkeit?: Inhaltsanalyse e. Jahrgangs unveröffentlichter Entscheidungen
d. Bundesgerichtshofs in Strafsachen, Tübingen, 1974, p. 115es.
570
Pour des cas d’urgences putatives ayant la même pertinence, voir Baumann, op. cit., p. 303es. ;
Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht, p. 285es.
571
Les conditions de la contrainte sont aujourd’hui encadrées par l’état de nécessité, en vertu du pre-
mier alinéa du paragraphe 35 Code de procédure pénale allemand, d’après nombreux auteurs et la cour
fédérale allemande ; Johannes Wessels et al., Strafrecht Allgemeiner Teil, Die Straftat und ihr Aufbau,
Heidelberg, 2015, n° 443. Sur l’état de nécessité envisagé comme élément justificatif, voir Esther
Filgut, Der Nötigungsnotstand als Rechtfertigungsgrund, Berlin, 2003.
572
Aujourd’hui réglé par le premier alinéa du paragraphe 35 du Code pénal allemand.
573
Sur le problème des prétendus Befehlsnotstand dans les procès contre les crimes du national-
socialisme. Présentation résumant les aspects juridiques et réels, ZStL 1963, BArch, BAL B162/193.
Collection de sources sur le Befehlsnotstand : BArch, BAL B 162/225 à 228 et BArch, BAL B
162/26779 à 26780.
574
Voir l’étude criminologique d’Herbert Jäger sur le Befehlsnotstand, op. cit., p. 81es. Malgré tout,
beaucoup de procédures d’enquête furent suspendues sans satisfaire aux exigences élevées de la juris-
prudence. Le travail d’enquête dans la région de Rhénanie du Nord/Westphalie est exemplaire à ce titre
: Klempp, op. cit., p. 376. Les objections des juristes de la ZStL furent ignorées pour des raisons poli-
tiques, Gerhard Pauli, Die ZStL der Landesjustizverwaltung zur Verfolgung nationalsozialistischer
Verbrechen, in Landesjustizministerium NRW, Die Zentralstellen zur Verfolgung nationalsozialistis-
cher Gewaltverbrechen, Düsseldorf, 2001, p. 59. Il faut toutefois observer, que la Cours fédérale alle-
mande, dans un certains nombre de cas, approuva l’hypothèse du Befehlsnotstand dans les crimes na-
zis, par ex. le jugement du 14 janvier 1964, Neue Juristiche Wochenschrift 1964, p. 730.

184
Il n’empêche que de nombreux auteurs présumés furent relaxés en vertu du para-
graphe 47 du Code militaire allemand. Outre le Befehlsnotstand, la question de la res-
ponsabilité avait aussi une importance décisive pour la culpabilité de l’accusé. Ainsi,
les dix accusés d’Ulm furent condamnés pour complicité commune de meurtre collec-
tif. Le jugement d’Ulm créait ainsi une jurisprudence qui classait les criminels nazis
uniquement comme complices, car d’après la théorie extrêmement subjective de la
responsabilité, les faits qui avaient été commis intégralement n’avaient pas été inten-
tionnels. En dépit de l’abandon ultérieur de cette théorie,575 l’évolution de la jurispru-
dence fut d’abord entérinée dans le jugement Stachynskiy par la Cour fédérale et lar-
gement adoptée par les cours d’assises.576 Cette jurisprudence devait par la suite con-
duire, en lien avec la modification du deuxième alinéa de l’ancien paragraphe 50 du
Code pénal allemand, opérée en 1968,577 à une « amnistie » pour complicité des SS
qui prenaient les décisions à partir de leur bureau, tout au moins jusqu’à l’introduction
du premier alinéa de l’actuel paragraphe 25 du Code pénal allemand par la deuxième
réforme du droit pénal.578

Les historiens ont eux aussi mis en lumière le Befehlsnotstand chez les coupables dans
le cadre d’enquêtes sociologiques. On peut se reporter à l’étude exemplaire de Martin
Cüppers sur la participation de la Waffen-SS à l’extermination des Juifs d’Europe de
l’est.579 Il y indique que les membres des brigades SS ayant assassiné des Juifs ne se
trouvaient aucunement contraints mais se portaient plutôt volontaires pour les exécu-
tions et se rendaient donc coupables des faits.580 En analysant les interrogatoires des

575
Jugements en droit pénal de la cour fédérale (BGHSt), tome n° 38, p. 315es.
576
Jugements en droit pénal de la cour fédérale (BGHSt), tome n° 18, p. 87es ; Bundesjustizministe-
rium (éd.), Die Verfolgung nationalsozialistischer Straftaten im Gebiet der Bundesrepublik
Deutschland seit 1945, Bonn, 1964, p. 59. En complément sur la jurisprudence de l’époque en lien avec
les crimes nazis : Baumann, op. cit., p. 310es. Avec des preuves de la doctrine majoritaire déjà opposée
à l‘époque, favorisée par le Tatherrschaftslehre (« Théorie de la maîtrise des actes »). L’appréciation
d’Annette Weinke, qui établit une tension entre des différentes générations de juristes conduisant à une
crise au sein de la science juridique allemande, va trop loin : Annette Weinke, Täter, Opfer, Mitläufer :
Vermittlungs- und Bewältigungsstrategien in westdeutschen NS-Prozessen, in Georg Wamhof (éd.),
Das Gericht als Tribunal, oder - Wie der NS-Vergangenheit der Prozess gemacht wurde, Göttingen,
2009, p. 25es.
577
Nous retrouvons cette règle aujourd’hui dans le premier alinéa du paragraphe 28 du Code pénal.
578
Sur l’histoire de la naissance du deuxième alinéa du paragraphe 50 du Code pénal allemand, voir
von Miquel, op. cit., p. 208es. et 327es.
579
Cüppers, op. cit.
580
Cüppers, op. cit., p. 108es., en particulier p. 113.

185
membres des commandos d’exécution, les chercheurs juristes ont eux aussi conclus
unanimement à l’absence de situation de contrainte.581
Puisque les auteurs n’agissaient pas sous la contrainte, les historiens et les sociologues
s’interrogent sur les motifs des coupables dans le cadre de la « recherche sur les
faits ».582

Exemple : enquête sociologique


Les travaux de Christopher R. Browning sur le bataillon de police de réserve 101 sont
considérés comme fondateurs par les historiens.583 Christopher R. Browning a établi
un profil psychologique dense des criminels sur la base de 125 procès-verbaux
d’interrogatoire émanant de la Zentrale Stelle et du parquet de Hambourg.584 Les pro-
cès-verbaux d’interrogatoire avaient un rôle décisif puisqu’il n’existait presque au-
cune autre source ayant trait aux actes des bataillons de police, hormis quelques do-
cuments de l’époque et les témoignages des survivants. Browning y confirmait la
thèse des criminologues en décrivant les entretiens du bataillon de police datés du 13
juillet 1942 dans la ville polonaise de Jozefow, où eut lieu l’exécution d’environ 1500
Juifs. Le major ayant reçu les ordres, informait les policiers de réserve de Hambourg,
tous âgés de 40 à 50 ans, que les Juifs aptes au travail devaient être isolés tandis que
les femmes, les enfants et les personnes âgées devaient être fusillés. Ceux qui ne vou-
laient pas participer pouvaient le faire savoir et se voir attribuer d’autres tâches. Sur
les 500 policiers, seuls 12 se désistèrent.585 Après analyse d’autres interrogatoires,
Browning a établi que les fonctionnaires de police pouvaient décider librement s’ils
souhaitaient prendre part aux exécutions et étaient donc pleinement responsables de
leurs actes.586

581
Jäger, op. cit., p. 158es. ; Baumann, op. cit., p. 302es. ; Rückerl, NS-Verbrechen vor Gericht, op.
cit., p. 284es.
582
Voir, Stephan Lehnstaedt, Täterforschung als Kulturgeschichte, Mitteilungen aus dem Bundesar-
chiv, Themenheft „Die Außenstelle Ludwigsburg“, Koblenz, 2008.
583
Christopher C. Browning, Des hommes ordinaires. Le 101e bataillon de réserve de la police alle-
mande et la « Solution finale » en Pologne, Paris, 1994.
584
Le bataillon de police 101 ayant été formé à Hambourg, le parquet de Hambourg était compétent
pour l’enquête. La procédure d’enquête est exposée par Klemp, op. cit., p. 429. Elle déboucha sur trois
procès devant le tribunal du Land de Hambourg, pour lesquels seuls deux cas sur onze donnèrent toute-
fois lieu à des peines de prison. L’un des accusés décéda avant l’exécution du jugement et huit policiers
furent dispensés de peine en vertu du paragraphe 47 du Code militaire allemand : JuNSV, volume n°
27, affaire n° 670; volume n° 36, affaires n°° 770 et 772.
585
Browning, op. cit., p. 22 et 88.
586
Browning, op. cit., p. 246.

186
Le sociologue Harald Welzer a développé la thèse de Browning et a étudié le compor-
tement des membres des bataillons de police de réserve 45. Il en a conclu que les pré-
dispositions à l’assassinat, comme dans le cas de l’exécution des Juifs, pouvaient aus-
si être présentes chez des personnes socialement intégrées ne montrant aucun signe de
violence.587

Ce ne sont que quelques exemples parmi tant d’autres de la manière dont les actes de
la Zentrale Stelle, en complément de l’activité de la justice allemande d’après-guerre,
jettent les bases de l’étude scientifique des crimes nazis.

587
Welzer, op. cit. Cf. également l’étude de Klaus-Michael Mallmann sur les membres de la Si-
cherheitspolizei dans l’ouest de la Galicie : « Mensch, ich feiere heut’den tausendsten Genickschuß » :
: die Sicherheitspolizei und die Shoah in Westgalizien, in Bogdan Musial (éd.), « Aktion Reinhardt » :
Der Völkermord an den Juden im Generalgouvernement 1941–1944, Osnabrück, 2004, p. 353es.

187
d.#Le#cas#Demjanjuk#–#peut#on#écrire#l’histoire#à#partir#des#actes#judiciaires#?#

La procédure engagée à Munich en 2008 contre John Demjanjuk présente tous les
aspects soulevés dans le cadre de cette étude.588 Ainsi, les accusations contre Demjan-
juk, qui prit part à l’assassinat d’au moins 27 900 personnes à Trawniki, se fondent
aussi bien sur les procédures antérieures de Sobibor que sur sa carte d’identité mili-
taire et sur de nombreux autres documents émanant de l’administration SS, ainsi que
sur les témoignages issus des procédures du KGB.589
L’évaluation historique et juridique des éléments pris isolément montre de nettes dif-
férences de traitement des sources est-européennes, alors que l’opinion est unanime
concernant les avantages et les inconvénients propres au matériau issu des procédures
d’enquête et des jugements de la justice allemande. Ces derniers portent l’empreinte
marquée des fonctionnaires d’enquêtes, qui s’intéressaient principalement aux faits
concrets. La qualité du protocole d’interrogatoire pouvait aussi varier en fonction du
chargé de protocole.590
En ce qui concerne le matériau soviétique, tels les rapports de la CES ou les procé-
dures d’enquête contre les prisonniers de guerre ou les collaborateurs, c’est cependant
leur exploitation qui diffère. Depuis les années 1960, les actes soviétiques sont exploi-
tés dans le cadre des poursuites contre les crimes nazis et figurent également dans les
attendus du jugement. Dans nombre de procédures, les survivants soviétiques faisaient
effectivement office de témoin à charge.591 Les protocoles d’interrogatoire étrangers
peuvent ainsi, en principe, être introduits dans le traitement global comme preuve

588
Voir sur le procès de Demjanjuk, Nicolas Bourcier, Le Dernier Procès, Demjanjuk, gardien au camp
de Treblinka, Paris 2011.
589
Un camp d’instruction de la SS fut créé à l’automne 1941 dans la localité polonaise de Trawniki,
près de Lublin, sur le terrain d’une ancienne usine à sucre, à côté d’un camp de travail forcé. Les ren-
forts qui y furent formés, en particulier comme gardiens de camps de concentration, furent déployés
pour la mise en œuvre du génocide et étaient désignées sous le nom de « Trawnikis ». Sur la participa-
tion des Trawnikis à l’assassinat des Juifs dans les camps, l’aktion Reinhardt et leur traitement juri-
dique, voir principalement Sara Berger, NS-Prozesse gegen Personal der Vernichtungslager der « Ak-
tion Reinhardt », Einsicht, 2009 (2), p. 24es. On trouve un aperçu des procédures sur :
http://www1.jur.uva.nl/junsv/demjanjuk.htm
590
En complément de la recherche en histoire : Gerlach, op. cit., p. 31es. La même discussion fut me-
née dans le cadre de la recherche en droit, voir par ex. Karl-Peter Julius, in Björn Gercke et al. (éd.),
Heidelberger Kommentar, Strafprozessordnung, Heidelberg 2012, § 251 n° 2. Pour d’autres questions
juridiques soulevées par le procès Demjanjuk, voir Cornelius Prittwitz, Notwendige Ambivalenzen -
Anmerkungen zum schwierigen Strafprozess gegen John Demjanjuk, StV 2010, p. 648es.
591
Par ex. lors de l’un des procès de l’action 1005 : jugement du 13 mars 1969, cour d’assises de Stutt-
gart, JuNSV, volume n° 31, affaire n° 701.

188
écrite.592 Même lorsque des interrogatoires qui avaient été conduits à l’époque étaient
illégaux aux yeux de la justice allemande, l’impossibilité de les exploiter n’était pas
systématique.593 L’illégalité des procédures du KGB ne pouvait notamment pas tou-
jours être mise en lumière sans vérification au cas par cas. L’appréciation des histo-
riens est pour partie critique et pour partie réservée.594
Du côté des juristes se trouvent des preuves intéressantes, qui témoignent elles aussi
d’une attitude d’abord prudente, alors que par la suite les sources soviétiques furent
utilisées tout comme les autres.
Ainsi, le magistrat Schuster écrit ce qui suit à propos des témoins soviétiques dans un
rapport d’expérience sur une procédure relative au camp de concentration de Dora :595
(…) S’agissant d’eux (les témoins est-européens), la défense cultive sans
cesse le même discours, les témoins seraient préparés, ils ne pourraient et
ne devraient pas parler librement, ils devraient rendre des comptes lors-
qu’ils donnent des preuves en faveur de l’accusé, etc. (…)
Lors des interrogatoires des témoins des pays d’Europe de l’est, chacun
d’entre nous se tient aux aguets en vue de détecter ce qu’ils pourraient
dire de suspect. Je n’ai décelé aucun signe qui indique que les témoins ne
puissent pas faire leur déposition librement. (…) L’un (…) des témoins que
nous avons entendu à Moscou était à mes yeux le témoin le plus fiable de
tout le procès (…).

Le président du tribunal de Land de Francfort sur le Main, dans l’affaire pénale contre
les membres du bataillon de police n° 306 et le SD de Pinsk écrivit dans un rapport
destiné au ministre de la justice de la Hesse, à propos de son déplacement officiel ef-
fectué en Union Soviétique en vue d’interroger des témoins :596
(…) la collaboration avec les interrogateurs russes était excellente. Toutes
les questions nous étaient permises. (…).
Pour résumer, on peut noter que les interrogatoires de témoins et les vi-
sites de sites en URSS possédaient une valeur considérable pour les pro-

592
Gühnter M. Sander et al., in Volker Erb et. al. (éd.), Löwe/Rosenberg : Die Strafprozeßordnung und
das Gerichtsverfassungsgesetz, Großkommentar, volume n° 6/1, Berlin, 2009, § 251 n° 8. L’utilisation
des interrogatoires du KGB dans le cadre des procès nazis est évoquée dans jugement de la cour fédé-
rale, NStZ 1986, p. 469es.
593
Frank Peter Schuster, Verwertbarkeit im Ausland gewonnener Beweise im deutschen Strafprozess,
Berlin, 2006, p. 105es., avec d’autres indications.
594
Dieter Pohl, Sowjetische und polnische Strafverfahren wegen NS-Verbrechen : Quellen für den
Historiker?, in Jürgen Finger et al. (éd.), Vom Recht zur Geschichte : Akten aus NS-Prozessen als Quel-
len der Zeitgeschichte, Göttingen, 2009, p. 132es. ; Prusin, op. cit., p. 1es.
595
Expérience d’un procureur de la République dans un grand procès nazi, sans date, BArch, BAL
B162/77. La procédure se termina par un jugement du 8 mai 1970 de la cour d’assises de Essen,
JuNSV, volume n° 33, affaire n° 731.
596
BArch, BAL B162/4968, p. 5065 et 5067. La procédure se termina par un jugement du 6 février
1973 de la cour d’assises de Francfort, JuNSV, volume n° 38, affaire n° 787.

189
cédures pénales existantes. (…) Un grand nombre de questions restées en
suspens lors du procès ont pu être éclaircies.

Cet échange d’informations entre les autorités allemandes et soviétiques déboucha sur
l’utilisation de documents soviétique qui étaient encore conservées sous clé en ex-
URSS dans les procédures d’enquêtes de la Zentrale Stelle.

Le procès Demjanjuk montre également que seul le dialogue entre la justice et les
historiens peut garantir le succès. Ainsi, pour la défense comme pour les juges, la pré-
sence d’un expert pour accompagner le procès est d’une grande importance lors de
l’audience principale.597 En même temps, les historiens peuvent bénéficier des travaux
d’enquête et d’estimation du tribunal. Les procédures d’enquête et les jugements gé-
nèrent une histoire « individualisée », donnant un nom aux coupables et aux vic-
times.598

Par conséquent, l’affaire Demjanjuk montre que la recherche n’a pas encore « rempla-
cé » les enquêtes criminelles.599 Si les « Trawnikis » passent jusqu’à présent pour
avoir été largement étudiées, les procédures mettent au jour des documents qu’aucun
historien n’a encore pu exploiter en pareille quantité.600 Les actes d’enquête contre
Demjanjuk contiennent des milliers de documents en provenance des États-Unis, col-
lectés par l’Office of Special Investigations (OSI) dans les années 1990 au sein de
différentes collections d’archives de l’ex-Union Soviétique.601

597
Tout comme le magistrat Schuster dans son rapport d’expérience, BArch, BAL B162/77, p. 11.
598
Erich Haberer, History and Justice : Paradigms of the Prosecution of Nazi Crimes, HGS, 2005 (3),
p. 487 et 504.
599
La Zentrale Stelle continue de mener des enquêtes et après le procès contre Oskar Gröning, un com-
table à Asuchwitz-Birkenau jugé par la cour d’assises de Lüneburg en 2015, de nouveau procès contres
des gardiens dans le même camps sont prévus en 2016.
600
Pour une introduction sur le camp d’instruction de Trawniki : Angelika Benz, Trawniki, in Wolf-
gang Benz et Barbara Distel (éd.), Der Ort des Terrors, volume n° 9, Munich, 2009, p. 602es. Il faut
également observer que plusieurs sources importantes sur l’Holocauste furent ouvertes au cours des
dernières années, comme par exemple les transmissions des documents du service de recherches inter-
nationales de l’USHMM. Critiqué par Wolfgang Benz, Kein "größtes Holocaust-Archiv der Welt",
Tribüne, 2006 (179), p. 107es.
601
Alice Bota, Ivan, der Anpasser, DIE ZEIT du 2 juillet 2009, p. 13es. Le bureau pour les investiga-
tions spéciales (Office for special investigations – OSI), où des juristes et des historiens travaillent en
collaboration, appartient aux War Crimes Units qui ont épluché les archives est-européennes durant les
trentes dernières années. La Special Investigation Unit (SIU) australienne, la Crimes Against Humanity
and War Crimes Section canadienne et la Metropolitan Police War Crimes Unit britannique lui appar-
tiennent également. Voir à ce sujet : Haberer, op. cit., p. 506es.

190
Au début du 21ème siècle, nous sommes donc dans la dernière phase d’une symbiose
fructueuse entre la justice et les sciences humaines,602 où la Zentrale Stelle autant que
la CES en sont venues à faire leur propre historiographie, leur propre écriture de
l’histoire.603 Elles acquièrent ainsi une importance que leurs fondateurs n’avaient pas
pu envisager. Cependant, on ne peut reconstituer la Shoah qu’à l’aide d’une gestion
conjointe des sources, par une comparaison critique et l’échange et l’analyse à
l’échelle internationale.

602
La loi sur les pensions d’ouvriers dans les ghetto (Ghettorentengesetz - ZRBG) prenait en particulier
en charge depuis 2002 plus de 70.000 procédures devant les tribunaux sociaux allemands. Pour analy-
ser l’existence des élémenents constitutifs du paragraphe 1 de la loi ZRBG, les tribunaux se sont référés
à des historiens experts.
603
Haberer, op. cit., p. 506 ; Eberhard Rondholz, Die Ludwigsburger ZStL zur Aufklärung nationalso-
zialistischer Verbrechen, in Redaktion Kritsiche Justiz (éd.), Die juristische Aufarbeitung des Un-
rechts-Staats, Baden-Baden, 1998, p. 676.

191
e.#Les#sources#de#l’histoire#orale#

Dans l’étude présente nous avons pu utiliser plusieurs mémoires de survivants issus
des archives de Yad Vashem ou des différentes publications locales.604 La source
principale sont les témoignages recueillis par les équipes de Yahad - In Unum.605
Cette association qui est basée à Paris a pu recueillir depuis 2004 plus de 4.000 té-
moignages dans sept pays.

Nous avons pu utiliser les résultats de recherches de Yahad - In Unum dans les ré-
gions de Rostov, Krasnodar, Stavropol et la république de Kalmoukie. Des voyages de
recherches furent d’abord entreprises à Rostov de septembre à octobre606 ainsi qu’un
deuxième en novembre 2011.607 La région de Krasnodar fut visitée de mars à avril608
et en juin 2012 avec quelques lieux enquêtés dans la région de Stavropol lors du deu-
xième séjour.609 Plus récemment c’est la république de Kalmoukie qui a été investi-
guée, en juin 2015.

L’intérêt scientifique principal des recherches de Yahad – In Unum se présente dans


les interviews de témoins des exécutions qui ne sont ni du coté des bourreaux ou des
victimes juives, mais sont des voisins, des enfants curieux ou des réquisitionnés. Des
enquêteurs locaux cherchent des personnes qui ont survécu la guerre soit avec l’aide
de l’Administration, soit par la population locale. Les témoins parlent souvent pour la
première fois de ce qui est arrivé aux Juifs qui n’étaient arrivés que quelques mois
auparavant comme évacués.

Les témoins sont interviewés de manière semi-directive sur ce qu’ils ont vu ou enten-
du directement. Pour cela ils sont emmenés sur le lieu des crimes pour pouvoir en
établir les étapes. Vu leur âge avancé – la plupart avaient entre cinq et 15 ans à
l’époque, il est nécessaire adapter le dialogue à leur rythme et leur état de santé.

604
Voir p.ex. le journal en ligne russophone en ligné « Soudby Holokosta » publié par une rédaction
basée en Israel.
605
Les témoignages de la Survivors of the Shoah Visual History Foundation n’ont pas pu être consultés
à cause de l’accès restreint géographique à cette source.
606
Pour un aperçu voir http://www.yahadinunum.org/blog/our-work/russia-trip-5-september-22-
october-8-2011/
607
http://www.yahadinunum.org/blog/our-work/russia-trip-6-november-6-20-2011/
608
http://www.yahadinunum.org/blog/our-work/russia-trip-7-march-30-april-15-2012/
609
http://www.yahadinunum.org/blog/our-work/russia-trip-8-june-5-20-2012/

192
L’interview est menée en français avec une traduction consécutive dans la langue lo-
cale, dans ce cas en Russe. Un photographe professionnel documente l’interview mais
aussi les lieux importants de l’action, comme le lieu du rassemblement ou celui de
l’exécution. La personne qui s’occupe du scripte du voyage, c’est-à dire un carnet de
bord des interviews et recherches, prend aussi les coordonnés géographiques (GPS)
exactes de ces lieux.610 Cela a permis d’établir l’emplacement des différents lieux sur
une carte locale pour mieux comprendre le déroulement de l’extermination de la po-
pulation juive.

Le cœur de la méthodologie du travail de Yahad - In Unum est le croisement des


sources. Pour établir les faits du crime il est nécessaire de converger les différentes
informations que contiennent les archives d’époque et d’après-guerre avec les sources
de l’histoire orale. Ce qui est approfondi par une recherche d’artefacts sur place et de
l’emplacement exact du lieu de crime. Il s’agit alors d’un véritable travail foren-
sique,611 car le crime est analysé de manière systématique et interdisciplinaire. Dans le
travail de Yahad – In Unum l’histoire et l’anthropologie se rencontrent, car le but
n’est pas de simplement établir les faits mais de reconstruire les rôles des acteurs dans
le processus pour mieux comprendre l’humanité.

Ainsi les différentes sources présentées seront à la base d’une étude intégrale de la
Shoah au niveau local dans le Caucase du Nord et la reconstruction des actions dans
ses villes et villages.
#

610
Sur la méthodologie de Yahad – In Unum et des cas d’études voir Desbois/Husson, Neue Er-
gebnisse, op. cit., p. 177es. ; Desbois, Porteur de mémoires, op. cit., p. 139es; Umansky, Méthodologie,
op. cit., p. 462es. ; Danielle Rozenberg, Cahiers d’enquête auprès des témoins de la Shoah par balles,
Paris 2013 (manuscrit), p. 16es.
611
Les sciences forensiques regroupent l'ensemble des différentes méthodes d'analyse destinées à ré-
soudre des crimes.

193
II.#La#géographie#de#la#Shoah#en#Russie#de#Sud##

Dans le chapitre présent seront présentés les événements dans la région de Krasnodar
et la république d’Adyguée (A.), la région de Stavropol et la République de Karatchaï-
Tcherkessk (B.), la république de Kalmoukie (C.). Le dernier chapitre traitera du sort
des Juifs de montagne et des Juifs évacués dans les républiques de Kabardino-
Balkarie et d’Ossétie du Nord (D.).

194
A.# L’extermination# des# Juifs# dans# la# région# de# Krasnodar# et# la# république#
d’Adyguée#

La région de Krasnodar et la république d’Adyguée, située dans la région de Krasno-


dar, furent envahies par les forces allemandes dès le 1er Août 1942. L’occupation ne
dura que six mois et demi (jusqu’au 13 février 1943), ce qui n’empêcha pas les unités
allemandes d’exterminer des milliers de civils par balles ou par camions à gaz. Pour
démontrer l’extermination de plus de ces 20.000 Juifs, nous présenterons tout d’abord
les généralités historiques et topographiques de cette région de la Russie du Sud (1.),
avant de nous intéresser à l’évacuation de la population civile des républiques occi-
dentales de l’URSS Celle-ci contribua en effet fortement à l’augmentation de la popu-
lation juive dans les terres cosaques (2.).

Nous détaillerons ensuite l’arrivée des troupes allemandes ainsi que l’acteur principal
des exterminations, l’Einsatzgruppe D, et ses activités dans la région présente (3.).

Un troisième volet se concentrera sur la description des mesures préliminaires menées


par les Allemands (4.) ainsi que sur les évènements ayant eu lieu dans la capitale de la
région, qui hébergeait la plus importante communauté Juive à l’époque (5.). Ce déve-
loppement s’étendra alors à une autre ville importante de la région, la capitale de
l’Adyguée, Maïkop (7.) ainsi qu’au sort des Karaïtes, une secte juive présente dans les
régions de Krasnodar et Rostov (6.).
Les derniers chapitres décriront et analyseront de façon chronologique les extermina-
tions de la population juive dans le but d’établir une estimation totale des victimes et
de retracer les caractéristiques de la Shoah dans la région de Krasnodar (8. et 9.).

195
1. Généralités sur la région de Krasnodar

Le Kraï de Krasnodar, qui englobe la république d’Adyguée, provient de la région de


Kouban’, créée en 1860 comme subdivision administrative de l’empire russe par un
Ukase du Tsar Alexandre II.612 A l’époque, les Cosaques du Kouban’, vivant à cet
endroit depuis le début du 19ème siècle, représentaient 44% de la population. Ils
étaient, de par leur importance, la deuxième population cosaque après les Cosaques du
Don. Le statut des Cosaques fut changé en 1920 par les forces soviétiques qui appor-
tèrent également des modifications dans la classification de la population en cosaques,
étrangers et citadins.613

Suite aux changements administratifs dans le Caucase du Nord, la région de Kouban’


fit tout d’abord partie du Kraï Azovo-Tchernomorskii (1934). Puis cette entité fut di-
visée en deux régions : les régions de Krasnodar et de Rostov. La république auto-
nome d’Adyguée fut alors rattachée à la région de Krasnodar.

La région de Kouban’ fut désignée par Hitler comme la région ayant le plus grand
stock de blé dans le monde. Mais cette région disposait aussi d’une agriculture forte
en élevage et en cultures de blé, de riz et d’autres légumes. La partie sud de la région
avait de nombreuses forêts et se trouvait partiellement dans une zone subtropicale
(p.ex. Sotchi). Finalement, le plus grand intérêt des Allemands était les sources pétro-
lières qui jouaient un rôle clé dans leurs stratégies militaires. Jusqu’en été 1942, le
Caucase livra plus de 85 % de pétrole et 65 % de gaz pour toute l’URSS. On retrouve
même dans les discours d’Hitler que le but était clairement d’envahir le Caucase en
raison de son pétrole614.

Une autre spécificité de cette région était ses thermes et sanatoriums, comme on en
trouve à Sotchi. Dès l’été 1941, ces lieux furent utilisés pour traiter les soldats blessés

612
Nikolai Kirey, Евреи Краснодарского края (Les Juifs de la région de Krasnodar), Бюллетень
Центра содействия развитию и правам расовых, этнических и лингвистических меньшинств n° 2
(1997), p. 134 ; Cette région incluait le département de Tcherkessk (Batalpachinsk à l’époque) et une
partie de l’Abkhazie (Goubernia de la mer noire).
613
Kirey, op. cit. p. 135.
614
Voytenko, op. cit., p. 121.

196
venant du front dans plus de 145 hôpitaux crées en 1941. Plusieurs centaines de mil-
liers de soldats y furent soignés jusqu’en 1942615.

615
Alexandra Alexeyevna et al. (éd.), Кубань в годы Великой Отечественной войны. 1941—1945:
Рассекреченные документы. Хроника событий 1941— 1942 (La région du Kouban’ dans les an-
nées de la Grande guerre patriotique, 1941-1945. Documents déclassifiés. Chronique 1941-1942),
livre n° 1, Krasnodar, 2000, p. 130.

197
2. Juifs dans la région de Krasnodar : les locaux et les évacués

Jusqu’en 1861, il était interdit à la population étrangère c’est à dire aux Cosaques et
donc aussi aux Juifs de s’installer dans la région de Kouban’. Ce n’est que le rescrit
du 24 juin 1861 sur le peuplement du Caucase du Nord, ordonné par le Tsar
Alexandre II, qui changera la situation. Le document, adressé à Nikolaï Ivanovitch
Evidokimov, Ataman cosaque de la région, donne la possibilité à « toute personne
étrangère au statut militaire » d’acquérir « la propriété d’immeubles, jardins, fa-
briques, magasins et commerces et de construire les objets énoncés à Iekaterinodar616
et dans les Stanitsa617 ayant une administration départementale ». Ce statut fut élargi
par la loi de 1867 autorisant l’immigration sans demande préalable aux autorités lo-
cales. Entre 1861 et 1873 le nombre d’étrangers passa ainsi de 5.243 à plus de
250.000 personnes. En 1878, la région de Kouban’ comptait 1.485, puis en 1897,
1.942 Juifs représentant la dixième minorité.618

Il faut aussi noter que les Juifs de montagne étaient également présents dans cette ré-
gion.619 180 Juifs vivaient dans le village de Djegonassko-Evreïskiy dans le district de
Batachinsk (Tcherkessk). Il s’agissait de l’installation des Juifs de montagnes la plus
excentrée vers le Nord. 620 Suite à la mise en place de la Zone de résidence621, en
1791, dont le Caucase ne faisait pas partie, seuls les Juifs commerçants ou artisans
bénéficiaient d’une installation facilitée. Ainsi, 266 familles furent autorisées à
s’installer à Krasnodar en 1880 et à exercer leurs artisanats, alors que le commerce en
dehors de la ville était interdit.622

En 1916, la population juive atteignit 2.345 Juifs, dont 65 % habitaient dans les villes.
Il est intéressant de mentionner que les rapports sur la population de 1916 font état de
quatre synagogues (pour 419 lieux d’habitation) à Krasnodar, Temriuk, Maïkop et

616
Nom de Krasnodar jusqu’en 1920.
617
Première unité administrative cosaque.
618
Kirey, op. cit., p. 136s.
619
Voir chapitre II.D.
620
Kirey, op. cit, p. 138.
621
Yehuda Slutsky, Pale of Settlement., in: Fred Skolnik et al. (éd.), Encyclopaedia Judaica, volume
15, Detroit, 2007, p. 577es.
622
GAKK, 418-1-704; 498-1-3; Kirey, op. cit., p. 138.

198
Ouroupskaïa.623 La croissance de la population juive continua les années suivantes: en
1926, 5.613 Juifs habitaient dans la région, en 1939 7.351. La plupart habitaient dans
les villes comme Krasnodar (31 % de la région) et Novorossiysk (34 %)624. La région
autonome d’Adyguée, avec sa capitale Maïkop, comptait en 1939 222 Juifs.625

Les professions courantes des habitants Juifs étaient le commerce et les professions
libérales : avocats, médecins et autres types de professions. Beaucoup de Juifs
jouaient un rôle important dans la culture locale, en tant que musiciens, écrivains ou
artistes.626

Parmi les 218.000 personnes évacuées en Août 1941 dans la région de Krasnodar se
trouvaient plus de 160.000 Juifs (73 % des évacués)627. D’autres Juifs arrivèrent au
cours de l’été 1942 d’Ukraine et de la région de Rostov, effrayés par les nouvelles
concernant les atrocités allemandes. Ils partirent ainsi plusieurs semaines avant la dé-
claration officielle d’évacuation dans ces régions. L’une des destinations principales
était la ville de Krasnovodsk, dans la république kazakhe. Cette ville n’était accessible
que par la Mer Caspienne, si bien que les réfugiés étaient obligés de prendre un bateau
dans la ville de Makhatchkala au Daghestan. Un auteur anonyme rédigea un article
dans le journal « Novoïe Slovo » de Taganrog (Ukraine) dans lequel il fait mention
des files d’attente de Juifs de plusieurs dizaines de kilomètres devant le port de Mak-
hatchkala628.

La ville de Krasnodar avait une communauté juive importante et croissante qui passa
de 511 en 1897 à 1.931 en 1939629, ceci étant du à l’abolition de la Zone de résidence
en 1917. On comptait jusqu’en 1930 deux synagogues630 et une mikva. A l’initiative
de l’Administration, deux artels (coopératifs) juifs furent crées en 1930. A Krasnodar
vivaient aussi des Karaïtes, des Krymchaks et des Juifs de montagne ainsi que des

623
GAKK, 418-1-704; Kirey, op. cit., p. 139.
624
Voytenko, op. cit., p. 127.
625
Altman, Encyclopédie, op. cit., Adyguée.
626
Kirey, op. cit., p. 139.
627
ZDNIKK, 1774a-2-271, p. 18.
628
Serguei Linets, Северный Кавказ накануне и в период немецко-фашистской оккупации :
Состояние и особенности развития, июль 1942 - октябрь 1943 гг. (Le Caucase du Nord pendant la
période de l’occupation germano-fasciste, état et particularités du développement, juillet 1942 – oc-
tobre 1943), Piatigorsk, 2003 (thèse), p. 86.
629
Kirey, op. cit., p. 138.
630
Une synagogue fut réouverte en 1946, mais refermée en 1950. La communauté fut dissoute.

199
Soubotniks, qui furent expulsés entre autre dans le Caucase et en Sibérie au 19ème
siècle sous le Tsar Nicolas le Ier. Les Soubotniks étaient surtout des commerçants ou
des artisans.631

Avec le déclenchement de la guerre, les chiffres de la population régionale changèrent


rapidement. Dès les premiers mois de la guerre, la région de Krasnodar commença à
accueillir des personnes évacuées de l’Ukraine, Biélorussie, Moldavie et de la Cri-
mée632.
Jusqu’en octobre 1941, plus de 218.000 personnes (dont 144.000 femmes) furent ainsi
évacuées dans la région. Jusqu’en janvier 1942, plus de 226.000 personnes (dont
l’université d’Odessa avec des professeurs et des étudiants) arrivèrent dans la ré-
gion633.
Au cours du printemps 1942, des convois entiers partirent de Leningrad en direction
de la région de Krasnodar. Plus de 36.000 personnes furent évacuées, dont 10.000
enfants634. Avec l’avancée du front, le temps de réflexion pour l’évacuation de la ré-
gion elle-même, se réduisit assez vite. Les dirigeants de la région n’agissaient alors
pas librement mais suivaient étroitement les directives en provenance de Moscou. Le
parti avait décidé le 27 juin 1941 de donner l’ordre d’évacuer vers les régions proches
du front. Bien avant cela, la population, les biens économiques de valeur,
d’importance nationale devaient être évacués. Ce n’est qu’après que les jeunes ayant
l’âge d’être mobilisés et les cadres soviétiques ont suivi sur cette liste. Elle ne donnait
cependant aucune information sur le sort des autres catégories de la population : ou-
vriers, paysans, intellectuels, retraités et enfants635.

Le 17 juillet 1942, une commission régionale d’évacuation fut créée dans le but de
régler cette question, et ce en trois étapes jusqu’au 1, 10 et 20 août 1942, selon la par-
tie de la région concernée. Les décisions furent prises entre le 28 juillet et le 4 août et
transmises aux représentants locaux entre le 3 et le 7 août, lorsque les liaisons ferro-
viaires furent bombardées par les Allemands, comme ce fut le cas à Tikhorets et Ar-
mavir. Plus de 6.500 wagons partirent alors sur les lignes Kavkazskaïa-Novorossiysk
631
Kirey, op. cit., p. 136s.
632
Voir sur l’évacuation en général: Arad, Holocaust, op. cit., p. 72es.
633
Irina Bondar’ et al. (éd.), Краснодарский край в 1937-1941 гг: документы и материалы (Région
de Krasnodar en 1937-1941, documents et matériaux), Krasnodar, 1997, p. 23.
634
Bondar’, op. cit., p. 24.
635
ZDNIKK, 1774a-1-15, p. 33; Arad, Holocaust, op. cit., p. 72.

200
et Armavir-Touapse. Le 4 août, une fois les décisions principales prises, les troupes de
terre allemandes avancèrent sur Krasnodar et les districts du nord et nord-ouest furent
occupés (voir tableau n° 1)636.

Selon les documents d’époque, plus de 100.000 personnes (familles des officiers,
cadres du parti, membres du NKVD et ouvriers de haute qualification), dont la plupart
étaient des Juifs, furent évacuées en septembre 1942 de la région de Krasnodar637. Un
nombre inconnu mais non négligeable de personnes partirent sans assistance du gou-
vernement.

Malgré l’évacuation, plusieurs dizaines de milliers de Juifs restèrent dans la région de


Krasnodar au moment de l’arrivée des forces allemandes. Selon les historiens, cela
peut être expliqué par un mauvais calcul du gouvernement soviétique. De plus, on
peut constater un caractère désorganisé de l’évacuation ainsi qu’un désintérêt de
l’Administration vis-à-vis du sort des Juifs alors que le gouvernement était au courant
des exécutions dans les autres républiques soviétiques.638

636
Alexeyevna, op. cit., p. 300.
637
ZDNIKK, 1774a-2-391, p. 12.
638
Voir p.e. Altman, Victimes, op. cit., p. 77es.

201
3. L’arrivée des forces allemandes fin de l’été 1942

Après la chute de Rostov, l’armée allemande avança tellement vite que les forces so-
viétiques n’arrivèrent pas à mettre en place une ligne de défense efficace.

Tableau n° 1 - Conquête de la région par district en 1942639 :


1er août Belaïa Glina
2 août Novopokrovskaïa, Ilinskaïa
3 août Kalnibolotskaïa, Krylovskaïa, Kavkazkiy
4 août Ville de Kropotkine, Leningradskaïa, Ouspenskaïa, Chteingartovsky
(Chkourinskaïa)
5 août Arkhanguelskaïa, Vyselkovskiy, Kanevskaïa, Novominskaïa, Staro-
minskaïa, Pavlovskaïa, Novolouchkovskiy, Krasnogvardeyskoïe, Sta-
linskiy (Krylovskiy)
6 août Broukhovetskiy, Rogovskiy, Timachevsk, Korenovskaïa, Goult-
chevskiy, Kourganinsk, Chtcherbinovskaïa
7 août Ville d’Armavir, Grajdanskiy, Limanskiy, Tikhoretsk, Labinskaïa,
Novokoubansk, Sovietskiy, Kochekhablskiy, Chovgenovskiy, Tcher-
noïervoskiy, Kaganovitchiskiy (Krasnoarmeyskiy), Novotatarovskiy,
Plastounovskiy (Dinskiy)
8 août Moskovskoïe, Temirgoïevskaïa, Tbilisskaïa, Oust-Labinskaïa, Iva-
novskoïe, Marianskiy
10 août Maïkop, Beloretchenskaïa
11-12 août Krasnodar
11 septembre Novorossiysk

Fin août 1942, la plus grande partie de la région était occupée par les troupes alle-
mandes, à l’exception des districts d’Adler, Gelendjisk, Chapsougsk (Lazarevskiy) et
des villes de Sotchi et Touapse. Ces districts ne seront jamais envahis par les troupes
allemandes.

Plan de la région avec les frontières du front en septembre 1942

639
Selon les anciennes divisions et noms des districts.

202
203
Dans la capitale de la région, dès l’arrivée des Allemands, une réunion des représen-
tants de la « société » de Krasnodar invités par le commandant allemand eut lieu. Il
s’agissait de 25-30 personnes dont la plupart étaient des intellectuels antisoviétiques.
Le commandant demanda qu’un maire, qui ne devait pas être juif ou communiste et ne
pas avoir moins de 25 ans, soit proposé. L’avocat Voronkov fut ainsi proposé puis élu
le lendemain. Une administration fut alors créée avec quatre services du district.
L’administration avait comme taches de gestion : la police, la justice, les finances,
l’économie, le logement, le recensement et l’édition du journal « Kouban’ ».

Soldats allemands dans une rue de Krasnodar, 1942

L’Administration russe et le maire ne pouvaient donner des ordres qu’à la police auxi-
liaire qui était composée de Russes employés par les autorités allemandes. Cette rela-
tion était différente par rapport aux autres régions occupées où la police était soumise
à la gendarmerie allemande (p.ex. Reichskommissariat Ukraine)640. Le chef de la po-
lice auxiliaire jouait un rôle crucial dans l’Administration. A Prikoumsk par exemple,
le seul remplaçant du maire était le chef de la police auxiliaire641. Cette police jouait

640
Voytenko, op. cit., p. 131.
641
Linets, Caucase du Nord, op. cit., p. 216.

204
un rôle important lors des exécutions de Juifs, en particulier pour le rassemblement et
la garde des victimes. Mais parfois, il arrivait que les policiers doivent aussi tirer lors
des exécutions. Il faut aussi ajouter que surtout dans les régions de Stavropol et Kras-
nodar, le nombre des personnes qui entraient dans la police était très élevé par rap-
ports à d’autres territoires occupés.642

L’une des activités importantes de l’Administration était le recensement de la popula-


tion. Cela ne permettait pas seulement d’identifier les Juifs, mais également de trouver
des ouvriers qualifiés et des jeunes pour le travail forcé en Allemagne. Ainsi, dans le
village de Pachkovskiy, les habitants furent divisés en quatre groupes par les Alle-
mands. La première et la deuxième catégorie étaient formées par des ouvriers et pay-
sans qui avaient été contrôlés et déclarés « aptes » à travailler dans l’Administration,
la troisième catégorie rassemblait les ouvriers « soviétiques » sans tendance antialle-
mande mais non-aptes au travail dans l’Administration. Dans la quatrième catégorie
enfin, se trouvaient les Juifs et cadres qui ne pouvaient être employés que pour les
taches les plus difficiles643.

Dans la ville de Krasnodar, l’Administration locale créa, sur ordre des forces alle-
mandes, en décembre 1942, trois listes d’habitants. Dans la première liste se trou-
vaient tous les citoyens qui habitaient à Krasnodar avant la guerre, dans la deuxième
ceux qui étaient arrivés après le 22 juin 1941. La troisième liste était secrète et conte-
nait les noms des citoyens devant être arrêtés et exécutés. Selon d’autres directives
allemandes, cette liste était destinée aux Juifs, partisans, communistes et criminels.
Cette dernière liste existait dans tous les villages et était conservée précieusement par
le maire ou staroste. Elle devait être délivrée à la police allemande ou au SD en cas de
demande.

642
Jakob Aisenstat, Notes of the secretary of the military tribunal, Londres, 1991, p. 72.
643
Alexeyevna, op. cit., p. 514. Pachkovskiy est aujourd’hui un quartier de la ville de Krasnodar.

205
Soldats allemands dans une rue de Krasnodar, 1942

En plus des unités de la Wehrmacht habituelles, arrivèrent très rapidement à Krasno-


dar les unités de l’Einsatzgruppe D. Dès le 15 août, un Vorkommando du Sonder-
kommando 10a sous la direction du SS-Hauptsturmführer Lothar Heimbach était en
ville. On se dépêcha de retrouver les dossiers importants des instances soviétiques
avant l’arrivée du reste du commando644.

Les habitants de Krasnodar prirent connaissance de la présence du Sonderkommando


10a, le 17 août 1942. Le commando fut repris par le SS-Obersturmbannführer Kurt
Christmann, envoyé pour remplacer le SS-Obersturmbannführer Heinrich Seetzen. La
justice allemande n’est pas certaine du moment d’arrivée de Christmann à Krasnodar
et suppose qu’il ne put être sur place avant fin août 1942.645 Selon la cour d’appel de

644
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 573.
645
Selon l’acte d’accusation de Kurt Christmann du 29 septembre 1971 du parquet de Munich I,
BArch, BAL, B 162/1196, p. 5795. Christmann était arrivé entre le 20 et le 27 août 1942 à Krasnodar.
Christmann avait contesté lui même sa présence à Krasnodar avant fin août 1942, Angrick, Besat-
zungspolitik, op. cit., p. 581.

206
Munich I, il ne participa pas à la grande exécution des Juifs de Krasnodar. Seetzen
avait déjà rendu Krasnodar presque « judenfrei ».646
Cependant, les témoignages de la CES nomment aussi comme chef de la Gestapo, un
certain Kristman, qui est fort probablement, Kurt Christmann.647 Dans l’album photo
de Heimbach nous retrouvons une photo avec Seetzen et la légende « ancien com-
mandant – Seetzen - avant le départ vers la patrie. Krasnodar, août 1942 (…) » :648

Seetzen à droite avant son retour en Allemagne en août 1942

A Krasnodar, le commando s’installa dans un bâtiment de quatre étages649 au croise-


ment des rues Sedina et Ordjonikidze.650

646
Jugement du 19 décembre 1980 de la cour d’assises de Munich I, JuNSV volume n° 44, affaire n°
864.
647
Voir p.e. le témoignage de Valentina Mersasidi du 1er août 1943, GARF, 7021-16-5, p. 31 ou le
rapport final de la CES pour la région de Krasnodar, GARF, 7021-16-586, p. 5.
648
Collection photo Heimbach, BArch, BAL, B 162/5618, p. 51.
649
Trois selon le jugement du 19 décembre 1980 de la cour d’assises de Munich I, JuNSV, volume n°
44, affaire n° 864.
650
Interrogatoire de Nikolaus Vinokourov, du 17 octobre 1964, BArch, BAL, B 162/1262, p. 15.

207
Croisement des rues Sedina et Ordjonikidze, 1987

Dans le sous-sol du bâtiment, les prisonniers, souvent des partisans, furent torturés,
voire tués s’ils n’acceptaient pas de collaborer avec le commando et de partir en mis-
sion pour le contre-espionnage des activités soviétiques de résistance.651

Juste après l’arrivée du commando, cinq cadavres furent découverts dans la cour du
bâtiment du NKVD situé dans la rue Proletarskaïa. Les corps se trouvaient dans une
écoutille de canalisation qui avait été remplie d’eau. Les victimes avaient apparem-
ment été tuées de façon bestiale. Les assassinats furent publiés, le Sonderkommando
10a examina tout le bâtiment et Christmann ordonna de faire immédiatement savoir
dans la ville qu’il se trouvait d’autres corps dans les canalisations du bâtiment. On fit
porter les morts sur des brancards à travers la ville dans une procession solennelle
jusqu’aux sépultures, ce qui fit effet sur le public. Cependant, tout cela n’était qu’une
grande parade organisée. L’assassinat des cinq hommes avait été planifié par Christ-
mann et un membre du commando, Boss : on avait préparé le lieu du crime et la pu-
blication des faits – comment des civils auraient-ils pu aussi simplement, même à
l’époque, s’introduire dans la cour du NKVD ? – avait également été arrangée.

Christmann avait du trouver une idée judicieuse pour la mise en scène, car la fouille
des bâtiments publics était connue pour être extrêmement dangereuse. Presque tous
ces bâtiments avaient été minés avec des charges d’explosif de 1.000 Kilos, et cinq
d’entre elles avaient effectivement explosées pendant les premiers jours de

651
Jugement du 19 décembre 1980 de la cour d’assises de Munich I, JuNSV, volume n° 44, affaire n°
864.

208
l’occupation allemande. Pour le nouveau chef du commando, qui, contrairement à ses
collègues de Stavropol ou Piatigorsk, n’avait pas pu présenter de découvertes specta-
culaires de dossiers provenant des services de l’ennemi, la tactique à appliquer lui a
toute de suite paru évidente : en mettant au pilori les subordonnés de Beria et en les
stigmatisant comme criminels, il faisait d’une pierre deux coups : non seulement la
population civile éprouverait de la sympathie envers les Allemands, mais ils rece-
vraient également les indices nécessaires au combat de l’ennemi. Comme les troupes
allemandes n’avaient pas trouvé de « véritables » victimes du NKVD à Krasnodar
pendant leur avancée, ils durent en inventer (ou plutôt en « produire ») elles-mêmes,
et ce par le recours au meurtre. Cela était tout à fait crédible, en particulier après les
assassinats perpétrés par le NKVD à Lvov, Zolotchev ou Stalino652.

Membres du Sonderkommando 10a

652
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 578s.

209
4. Mesures préliminaires et méthodes d’exterminations

A Armavir, Krasnodar ou Novorossiysk furent crées des comités Juifs. Les Juifs de-
vaient porter des signes d’identification comme des bouts de tissu653 ou des étoiles de
David à Armavir et Krasnaïa Poliana (couleur jaune),654 Labinsk655 et Oust-Labinsk656
(couleur blanche) Novodereviankovskaïa (brassard blanc avec une étoile de David
rouge)657, Krasnodar (brassard jaune),658 Goulkevitchi (étoile rouge sur la poitrine),659
Novovelitchkovskaïa660 et Novopachkovskaïa (étoile à six branches).661 Or, cela n’est
indiqué que par la CES et les témoignages recueillis par YIU et ne ressort pas des
sources allemandes des procès d’après-guerre.
Un des survivants Juifs de la Shoah dans la région de Krasnodar se souvient :662

Brassard du survivant juif Iakov Krout

L’application de cette règle semble cependant aléatoire et sans relation avec


l’importance de la population juive locale. A Novovelitchkovskaïa p.ex. ce ne furent

653
YIU Témoin n° 320R, 10 juin 2012.
654
GARF, 7021-16-2, p. 1es. ; GAKK, 897-1-2, p. 123s.
655
GARF, 7021-16-7, p. 184es. ; GAKK, 897-1-2, p. 179.
656
YIU Témoin n° 312R, 7 juin 2012.
657
GAKK, 897-1-2, p. 480 ; GARF, 7021-16-466, p. 164.
658
Témoignage d’Anna Tokarova du 8 janvier 1944, GARF, 7021-16-462, p. 8.
659
YIU Témoin n° 298R, 12 avril 2012.
660
District de Novo-Titarovskaïa, GARF, 7021-16-463, p. 199.
661
Grigoriy Reichman, «Желтая звезда» из кубанской станицы (L’étoile jaune de la stanitsa de la
région de Kouban’, Souvenirs du survivant Iakov Krout),
http://www.netzulim.org/R/OrgR/Articles/Stories/ReikhmanKrut.html
662
http://www.netzulim.org/R/OrgR/Articles/Stories/ReikhmanKrut.html

210
que deux Juifs du village, un père et sa fille durent porter une étoile de David, comme
l’indique le rapport de la commission locale :663
Sous l'occupation du village de Novovelitchkovskaïa par les troupes alle-
mandes, au mois d'août 1942, on a cousu sur le bras des citoyens juifs
Moïseï Iakovlevitch Gourevitch et Ida Moïseïevna Gourevitch, sa fille, une
étoile à 6 branches. Ils ont été forcés de tirer de l'eau du puits pour tout le
village sans avoir le droit d'en boire. Les gens qui venaient chercher de
l'eau, par compassion pour ces personnes à bout de forces, éreintées par
la faim, essayaient de tirer l'eau eux-mêmes, mais les soldats allemands,
voyant cela, frappaient de plus belle le père et la fille Gourevitch.

Il n’y eut pas de création de ghetto à long terme. Dans certains cas, les Juifs furent
rassemblés dans un bâtiment (souvent le club du village) où ils travaillaient pendant
une certaine durée pour être ensuite exécutés. Comme dans d’autres régions la police
locale prenait une place cruciale dans la logistique du crime, soit dans le processus du
rassemblement et de l’accompagnement des Juifs vers le lieu d’exécution soit en y
participant comme tireurs.

Pour démontrer l’extermination des Juifs dans la région de Krasnodar, nous nous pen-
cherons d’abord sur le sort des Juifs des deux capitales de la région de Krasnodar et la
république d’Adygué, Krasnodar et Maïkop. Ensuite sera présentée la topographie du
génocide dans les autres lieux de ces territoires entre août 1942 et janvier 1943.

663
GARF, 7021-16-463, p. 199.

211
5. L’extermination des Juifs de Krasnodar

a.#Préparations##

Une fois le Sonderkommando 10a établi à Krasnodar, son dirigeant Christmann com-
mença à planifier l’extermination la population juive de la ville. Au cours d’une dis-
cussion avec Walther Bierkamp, qui se trouvait en voyage d’inspection, et Seetzen,
qui voulait rester dans son ancienne troupe jusqu’à son entrée en service à Breslau, la
procédure exacte à suivre fut établie. Avant le début de l’offensive du Caucase, le
front sud était considéré par l’état-major supérieur de la Wehrmacht comme très sûr,
au point que l’on y emmenait les scientifiques en danger depuis le front de Leningrad,
parce qu’on pensait qu’ils y seraient plus en sécurité. En raison de cette mauvaise es-
timation, il y avait, d’après les informations données par les membres du Sonderkom-
mando 10a, plus de Juifs qui étaient restés à Krasnodar qu’à Rostov, le véritable
chiffre devant même être plus élevé. Comme d’habitude, un enregistrement fut ordon-
né. Dans toute la ville, un appel fut affiché. Cet appel fut signé par Naoum Vilik pro-
fesseur de musique, citoyen de nationalité juive. Auparavant, le 16 août 1942, un offi-
cier allemand s’était présenté à l’appartement du professeur. Il lui avait proposé de
devenir le doyen de la population juive de Krasnodar et de procéder à l’enregistrement
de tous les Juifs de la ville, hommes, femmes et enfants. Vilik avait tout d’abord refu-
sé. Mais l’officier allemand lui avait répondu : « Le commandement allemand sait que
vous êtes une personne respectée dans la ville, vous seul convenez au poste de doyen
de la communauté. » Puis, l’officier allemand avait menacé le professeur de repré-
sailles en cas de refus.664

Vilik n’était pas très rassuré concernant le destin de la communauté juive, car des
bruits couraient au sujet de l’extermination de Juifs par les Allemands. Face à ses pro-
pos, l’officier avait rétorqué : « Avez-vous vraiment déjà porté crédit aux mensonges
des bolcheviks ? Personne ne fusille les Juifs. A Taganrog, par exemple, ils ont été
isolés dans un quartier où ils vivent en toute sécurité et continuent leurs affaires. Cela
sera aussi le cas à Krasnodar. »665

664
GARF, 7021-16-9, p. 3es.
665
GARF, 7021-16-9, p. 5.

212
Le lendemain matin, un grand nombre de convocations destinées à la population juive
fut apporté à l’appartement de Vilik. Ces convocations demandant aux Juifs de
s’enregistrer les 19 et 20 août, devaient être signées. De plus, les Juifs devaient, dans
chaque pâté de maisons, élire un représentant qui aurait la fonction d’interlocuteur
pour la déportation annoncée. Ce même jour, Vilik fut amené au bureau du Sonder-
kommando 10a.666 On lui déclara : « Les Juifs ne doivent pas s’inquiéter, nous nous
efforçons d’éviter tout débordement de la part des soldats allemands contre les Juifs,
le commandement allemand considère de tels incidents comme fâcheux. »667

Selon un témoignage de la CES, il y avait déjà eu des perquisitions et confiscations de


668
biens dans les appartements juifs avant l’enregistrement. A la fin de
l’enregistrement, Christmann, qui ne croyait pas que tous les Juifs se laisseraient
prendre « volontairement », donna l’ordre de vérifier les listes. Il espérait, en fouillant
chaque partie de la ville à la recherche de Juifs qui ne se seraient pas présentés ou qui
auraient disparus, effectuer un recensement de la population juive aussi complet que
possible.669 Ainsi, dans le quartier Kaganovitchskiy, 64 citoyens de nationalité juive
furent retrouvés et emmenés.670

L’enregistrement se déroula à plusieurs endroits de la ville, dans ses différents dis-


tricts. Ainsi, dans le district Kirov par exemple, les Juifs devaient aller au n° 125, rue
Kirov.671 Les époux juifs des couples mixtes durent également s’y rendre. Ainsi Boris
Moïseyevitch Merasidi fut emmené à l’enregistrement et ne revint jamais. Quand sa
femme arriva au bureau du commando, il n’y était plus. Ce n’est que par des rumeurs
qu’elle apprit le destin de son mari.672

666
Le rapport désigne Heinrich Görz (docteur Iouriev Hertz dans le rapport) comme le responsable de
la « question juive » du commando. Ce degré improbable de responsabilité est du au fait que parlant
couramment le russe, il jouait le rôle d’intermédiaire.
667
GARF, 7021-16-9, p. 6.
668
Déposition d’Evdokhia Saïko du 11 janvier 1944, GARF, 7021-9-462, p. 3, sur le sort de la famille
voisine Lentchitski.
669
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 580.
670
GARF, 7021-16-435, p. 71.
671
Déclaration de Kirill Gourpa du 30 août 1943, GARF, 7021-16-462, p. 18s. Voir aussi son témoi-
gnage du 21 décembre 1943 (p. 19s.).
672
Témoignage de Valentina Mersasidi du 1er août 1943, GARF, 7021-16-5, p. 31. Kirill Gourpa té-
moigne de la disparition de sa femme juive, Ekaterina Feldman, GARF, 7021-16-462, p. 18 (verso).

213
b.#L’exécution##
Le 21 août, on demanda à tous les Juifs de se rendre à 7h du matin au lieu de rassem-
blement, une cour dans la rue n° 30, rue Ordjonikidze.673 Il s’agissait probablement du
bâtiment où le Sonderkommando 10a était logé. L’appel fut réalisé par l’affichage de
pancartes dans toute la ville, indiquant aux Juifs qu’ils devaient se rendre au point de
rassemblement et qu’ils seraient transférés à un autre endroit.674 Déjà tôt le matin,
beaucoup de voisins, amis ou membres de famille non-Juifs accompagnèrent les habi-
tants Juifs au lieu de rassemblement. Puis les accompagnateurs furent chassés hors de
la cour.675

Les Allemands avaient installé des tables dans la cour du bâtiment, où des officiers du
Sonderkommando 10a comparaient les noms des personnes arrivées avec ceux des
listes. Si les Allemands découvraient que des membres d’une famille manquaient, une
voiture était envoyée à l’adresse de la famille. Les personnes furent ensuite transpor-
tées par plusieurs camions qui les emmenèrent en direction du territoire du sovkhoze
n°1, dans le périmètre de l’usine de fabrication d’instruments de mesure, dans la par-
tie nord-est des jardins, non loin de la route.676 Comme fosses fut utilisé un ravin anti-
char déjà creusée par les ouvriers du sovkhoze juste avant l’arrivée des forces alle-
mandes et au moins une fosse fut creusée en plus pour l’exécution.677

Les Juifs se montraient dans les souvenirs des bourreaux « visiblement apathiques
face aux choses qui allaient leur arriver », ils ne se défendaient pas, et suivaient les
ordres que leur donnaient leurs assassins.678 En cas de refus de donner les biens, les

673
GARF, 7021-16-9, p. 6. Certains indiquent la rue Basarnaïa (Altman, Victimes, op. cit., p. 278; Voy-
tenko, op. cit., p. 138), ce qui est un nom ancien de la rue Ordjonikidze. Voir aussi les témoignages de
Vera Aberout du 14 décembre 1943, GARF, 7021-16-435, p. 106s. et de Kirill Gourpa du 21 décembre
1943, GARF, 7021-16-462, p. 19s.
674
Interrogatoire de Nikolaus Vinokourov, du 17 octobre 1964, BArch, BAL, B 162/1262, p. 15.
675
Témoignage de Vera Aberout du 14 décembre 1943, GARF, 7021-16-435, p. 106s. ; Déclaration de
Ksenia Stefaniouk du 7 janvier 1944, GARF, 7021-9-462, p. 10s. Voir aussi le témoignage de Stefa-
niouk du même jour (p. 12s).
676
Dépositions d’Efrosinia Dorojenko et de Valentina Mersasidi du 1er août 1943, GARF, 7021-16-5,
p. 31 et 47; interrogatoire de Nikolaus Vinokourov, du 17 octobre 1964, BArch, BAL, B 162/1262, p.
15. Certaines sources indiquent le lieu « Pervomaïskaïa Rochtcha » (GARF, 7021-16-9, p. 6 ; Voyten-
ko, op. cit., p. 138) dont il s’agit du même lieu.
677
Témoignages d’Irene Talachtchenko du 10 septembre 1964, BArch, BAL, B 162/1257, p. 104 et de
Maria Konovalova du 26 octobre 1964, BArch, BAL, B 162/1257, p. 111.
678
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 580.

214
bourreaux les prenaient de force.679 C’est Christmann qui a personnellement dirigé
l’action d’extermination dirigée contre les Juifs à Krasnodar. Des témoins se souvien-
nent de sa présence à l’endroit où les victimes étaient déshabillées. A ses pieds, il y
avait un coffre dont le couvercle avait été arraché. Le coffre était rempli d’objet de
valeur.680

Comme lors des exécutions de masse de Rostov, une « action » de plusieurs jours fut
menée, au cours de laquelle les victimes devaient se déshabiller sur le lieu
d’exécution, et aller s’allonger dans une fosse à moitié creusée.

Le déshabillage fut pratiqué de la même façon qu’à Rostov. Une maison fut réquisi-
tionnée pour procéder à la prise des biens et des vêtements. L’auxiliaire russe, An-
dreas Makarenko se souvient :681
Au début, conduire les Juifs du point de rassemblement jusqu’à l’endroit
ou l’exécution était préparée, faisait partie de mes devoirs. Ce lieu se
trouvait à l’extérieur de la ville, dans une petite maison isolée. Je suis res-
té quelques temps à cet endroit, sur ordre de mon supérieur.

Pendant que je me trouvais à cet endroit, j’ai vu le chef du commando,


Christmann, donner des ordres aux officiers allemands, et les Juifs, arri-
vant de la ville, être ensuite conduits par groupes dans la maison. Au bout
d’un certain temps, ils en ressortaient par une autre porte, entièrement dé-
vêtus. Les hommes étaient envoyés d’un côté, les femmes et les enfants
d’un autre. On les faisait tous asseoir sur le sol. Les vêtements et les biens
des condamnés à mort étaient jetés sur un tas. Enfin, les gens, totalement
nus, étaient chargés dans des véhicules et emmenés. Quelque temps après,
on entendait des cris et des tirs venir du jardin ou de la petite forêt, je ne
peux plus dire exactement.

J’ai passé environ une heure à cet endroit, ou peut-être une heure et demi.
(…) Ensuite, j’ai reçu l’ordre de participer au chargement des personnes
déshabillées dans les véhicules, et de les accompagner jusqu’au lieu de
l’exécution.

Sous la surveillance de membres du Sonderkommando 10a constamment présents, les


assassins tiraient à l’aide de carabines et de mitraillettes sur les personnes allongées
sur le sol, jusqu’à ce que la dernière personne « couchée » soit tuée et qu’un nouveau
groupe de personnes vienne recouvrir les corps des personnes exécutées. Du point de

679
GARF, 7021-16-9, p. 5.
680
Interrogatoire de Mikhaïl Iesikov du 10 octobre 1963, BArch, BAL, B 162/1257, p. 50.
681
Interrogatoire du 27 octobre 1964, BArch, BAL, B 162/1257, p. 77s.

215
vue de Lothar Heimbach, il n’y eut aucune « complication » lors de l’exécution des
2.000 personnes, âges et sexes confondus.682

De façon plus détaillée, Vinokourov décrit le déroulement de l’exécution ainsi :683


Je fis partie – comme cela avait également été le cas à Rostov/Don – du
groupe de Görz. Notre groupe était composé de dix hommes et nous dispo-
sions de deux camions. Le Dr. Görz, son interprète, le conducteur et en-
core un Allemand sont montés dans la voiture et nous les avons suivis. Ar-
rivée à l’extérieur de la ville, près de l’usine d’instruments de mesure, la
voiture tourna dans les vignes. Nous sommes arrivés près d’une gigan-
tesque fosse qui devait faire environ 16-17 mètres de longueur, 12-13
mètres de largeur et jusqu’à deux mètres de profondeur. Il y avait une des-
cente jusque dans la fosse. Ensuite Görz nous donna l’ordre de poser les
bêches que l’on avait apportées et d’aller à la cabane qui se trouvait près
de la fosse, au milieu des vignes. Nous devions charger les personnes en-
fermées et les emmener en camion jusqu’à la fosse. Lui est resté près de la
fosse avec son interprète et son chauffeur ainsi qu’un autre Allemand.

Exécutant son ordre, nous nous sommes rendus à la cabane mentionnée.


Lorsque nous y sommes arrivés, nous avons vu devant la cabane et à
l’intérieur de la cabane, un grand nombre de personnes nues (déshabil-
lées), des femmes, des personnes âgées et des enfants, que nous avons en-
suite chargées dans le camion. Dès qu’un camion était plein, il repartait.
Ensuite ce fut notre tour, c’est-à-dire notre tour de charger les gens. Nous
avons chargé les deux camions et sommes repartis vers la fosse où étaient
restés le Dr. Görz avec les Allemands déjà mentionnés.

Lorsque nous sommes arrivés à la fosse, nous avons commencé à tirer les
gens hors du camion, et, sur ordre de Görz, ils sont descendus dans la
fosse ou ils s’allongeaient en rangs. Plusieurs personnes par rang. Puis
Görz, son interprète, son chauffeur et l’autre Allemand tirèrent sur eux.
On poussait ensuite dans la fosse le groupe suivant. Les victimes
s’allongeaient à nouveau dans la fosse et étaient exécutées.

Lorsque tout le sol de la fosse fut complètement recouvert, les groupes sui-
vants durent s’allonger sur les corps et furent ensuite exécutés. Une fois
toutes les personnes amenées jusqu’à la fosse tuées, nous sommes retour-
nés à la cabane avec les camions, nous avons pris un nouveau groupe et
l’avons emmené jusqu’à la fosse où Görz et les autres les ont exécutés de
la même façon que précédemment, et nous sommes retournés chercher un
nouveau groupe.

Pendant cette journée, nous avons fait environ huit ou neuf fois l’aller-
retour avec deux camions. Et Görz, son chauffeur, son interprète et les
autres Allemands ont tués environ 500 à 600 personnes.

682
Interrogatoire de Lothar Heimbach du 9 mai 1962, BArch, BAL, B 162/1219, p. 1139.
683
Interrogatoire de Nikolaus Vinokourov du 17 octobre 1964, BArch, BAL, B 162/1262, p. 19s.

216
Il n’y a que ces quatre personnes qui participèrent aux exécutions. On
peut donc en conclure – si l’on suppose que chaque personne a tué le
même nombre de victimes, que chacun a tué plus de 100 personnes.

Cependant, ce jour-là, ces 500 à 600 Juifs, comme je le mentionnais, ne


sont pas les seuls à avoir été exécutés à Krasnodar. Ce chiffre ne concerne
que Görz et ses auxiliaires, mais les autres groupes de notre commando
ont mené des exécutions semblables à d’autres endroits.

J’ai pu comprendre, en discutant des circonstances de ces exécutions avec


mes camarades, que pendant toute cette action plus de 2.000 personnes
innocentes furent exterminées (…).

Dans ce témoignage, le rôle important de Görz peut surprendre. Porte parole du com-
mando, il joua selon Vinokourov un rôle crucial lors de l’exécution. Etant traducteur
du commando, il avait lui-même un chauffeur et un traducteur. Même si ce passage
semble être exagéré, il souligne la place centrale des traducteurs dans les commandos
des Einsatzgruppen. Pour les policiers ou soldats auxiliaires, ces hommes étaient plus
que des transmetteurs d’ordres, ils avaient une marge de manœuvre pour en assurer la
bonne application.

Les « anciens » membres du Sonderkommando 10a avaient l’« expérience » néces-


saire et les personnes amenées par Christmann restèrent calmes, de façon à ce que les
officiers qui s’occupaient de la direction durent uniquement faire attention à ce que
l’action se déroule comme prévu.684 Tout le personnel était déjà rodé par les exécu-
tions précédentes, ainsi l’auxiliaire Vinokourov se rappelle avec un certain étonne-
ment :685
Environ cinq jours après notre arrivée à Krasnodar – nous y sommes arrivés vers le
milieu du mois d’août – notre commando a mené le même genre d’action
d’extermination de la population juive que celle qui avait eu lieu à Rostov/Don.(…)
Au jour donné – exactement comme cela s’était passé à Rostov – les
Juifs arrivèrent avec toute leur famille, des femmes, des enfants, des per-
sonnes âgées, sur les lieux qui leur avaient été décrits. Notre commando
fut une nouvelle fois divisé en plusieurs troupes et chacune avait sa
propre mission.

684
Voir Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 580 avec des exemples.
685
Interrogatoire de Nikolaus Vinokourov, du 17 octobre 1964, BArch, BAL, B 162/1262, p. 16 et 18.

217
A la fin du massacre, des prisonniers de guerre soviétiques recouvrirent la fosse puis
ils furent également éliminés en raison de leur complicité gênante.686 Il était interdit
aux parents ou aux époux des victimes de reprendre les corps pour les enterrer.687

L’action a eu lieu en public, de nombreux membres du sovkhoze ont vu voir


l’exécution à partir des vignobles, comme Irene Talatchtchenko :688
Ce jour-là, je travaillais avec d’autres travailleurs du Sovkhoze – je ne me
souviens plus de qui il s’agissait – dans le vignoble qui se trouvait à une
distance d’environ 200-250 mètres du ravin anti-char. Nous avons entendu
les bruits des moteurs des voitures qui s’approchaient. Au début, nous n’y
avons pas fait attention. Ensuite, nous avons vu que les véhicules
s’arrêtaient à côté des ravins anti-char. Quelques hommes armés en uni-
forme allemand en sortirent. Ils encerclèrent les véhicules, puis ils nous
ont remarqués et nous ont chassés du vignoble. Lorsque nous nous
sommes éloignés du lieu où se trouvaient les véhicules, nous avons enten-
du – je l’ai moi aussi entendu – des appels ordonnant : « Déshabille-toi ».
Ces appels étaient criés en russe, mais on entendait également des mots
allemands dont je n’ai pas compris le sens, car je ne connais pas très bien
la langue allemande. Tout de suite après, j’ai entendu des cris de femmes
et d’enfants qui arrachaient le cœur. Ils pleuraient et demandaient grâce.
Les voix des femmes et des enfants me parvenaient de façon très audible.
Les enfants hurlaient de toutes leurs forces et criaient souvent le mot «
Maman ». Ensuite les tirs éclataient, les uns après les autres, comme des
salves de mitraillettes. Les cris se perdirent. Je compris, qu’au bord des
fosses, là ou les véhicules s’étaient arrêtés, des personnes se faisaient exé-
cuter. Cela m’a vraiment bouleversée, car malgré les vingt ans qui sont
passés depuis cet évènement, j’entends toujours aujourd’hui les voix des
enfants et des femmes qui suppliaient d’être graciés pendant ce carnage.

Lorsque j’ai compris qu’une exécution avait lieu au bord de cette fosse,
j’ai couru jusqu’à chez moi. De là, j’ai vu par la fenêtre de mon apparte-
ment des véhicules passer à côté du ravin anti-char, et ce toute la journée.
On entendait retentir les hurlements et les tirs.

Les exécutions durèrent toute la journée. Le lendemain matin, je me trou-


vais à nouveau dans le vignoble. J’ai alors vu une voiture s’approcher du
ravin anti-char.
Je me suis cachée dans le vignoble et j’ai observé ce qui se passait sur le
lieu de l’exécution. J’ai vu des hommes armés, portant un uniforme alle-
mand, pousser des femmes, des enfants et des personnes âgées, qui
n’avaient plus que leurs sous-vêtements, hors du véhicule. Ils tirèrent en-
686
Interrogatoire de Nikolai Pouchkareff du 27 juin 1943, BArch, BAL, B 162/1257, p. 32; Angrick,
Besatzungspolitik, op. cit., p. 580.
687
Déclaration de Kirill Gourpa du 30 août 1943, GARF, 7021-16-462, p. 18s. Voir aussi son témoi-
gnage du 21 décembre 1943 (p. 19s.).
688
Témoignage du 10 septembre 1964, BArch, BAL, B 162/1257, p. 104s. Voir aussi le témoignage de
Maria Konovalova du 26 octobre 1964, BArch, BAL, B 162/1257, p. 112.

218
suite sur ces personnes à l’aide de mitraillettes. C’était terrible. J’étais
terrifiée en voyant qu’on poussait les victimes dans la fosse avec violence
lorsque celles-ci ne s’y rendaient pas de leur plein gré. Les condamnés à
mort criaient et pleuraient, mais ils étaient finalement exécutés sans aucun
égard. Après l’exécution de toutes les personnes qui avaient été conduites
au bord de la fosse, le véhicule s’en alla. Peu de temps après le prochain
arriva et tout recommença.

Un petit nombre de Juifs qui s’étaient cachés689 tentèrent « de se camoufler par tous
les moyens et d’échapper à l’action en falsifiant leurs papiers, d’identité juive » ce que
l’Administration allemande réussissait souvent à découvrir.690

Ainsi, le Sonderkommando 10a parvint, jusqu’au milieu du mois de septembre 1942, à


retrouver et à tuer 58 autres personnes.691 Le 22 août, le lendemain du massacre, les
Allemands pillèrent les appartements et maisons des Juifs exterminés. Ayant les clés
des victimes, ils pouvaient sans difficulté accéder aux appartements. L’appartement
des Reznikov fut pillé devant les yeux d’une voisine, Vera Aberout :692
4-5 personnes de la gestapo sont arrivées dans l'appartement des Rezni-
kov, l'ont ouvert grâce aux clefs de cette famille, ont jeté un coup d'oeil
puis, sont repartis. 10-15 minutes après, ils sont revenus avec des chariots,
se sont mis à emporter toutes leurs affaires et leurs meubles. Cela a duré 2
jours, pendant lesquels ils ont rempli 4-5 chariots.

Une partie des biens pillés furent pris par les membres du commando, les autres triés
et donnés aux Allemands habitants à Krasnodar, comme l’indique Nikolaï Pouchka-
reff qui travaillait pour le Sonderkommando 10a :693
Les objets volés, objets de valeur et nourriture des Juifs exécutés, étaient
aussi distribués aux habitants allemands de la ville de Krasnodar, sur
ordre de la direction de la Gestapo, et étaient enregistrés séparément.
L’administration allemande avait mis en place une sorte de bureau pour
soutenir la population allemande de Krasnodar et des régions avoisi-
nantes. L’administration allemande rassemblait tous les biens volés aux
familles juives qui avaient été exécutées, aux communistes qui avaient été
torturés à mort, aux activistes soviétiques et aux civils, puis elle les distri-
buait aux Allemands qui vivaient à Krasnodar.

689
Certains Juifs étaient arrivés au lieu de rassemblement que quelques jours plus tard, voir témoignage
de Maria Konovalova du 26 octobre 1964, BArch, BAL, B 162/1257, p. 113.
690
Rapport de situation du Sonderkommando 10a du 7 octobre 1942, édité dans Angrick, Deutsche
Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 476.
691
Rapport de situation du Sonderkommando 10a du 7 octobre 1942, édité dans Angrick, Deutsche
Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 476.
692
Témoignage de Vera Aberout du 14 décembre 1943, GARF, 7021-16-435, p. 106s.
693
Interrogatoire de Nikolai Pouchkareff du 27 juin 1943, BArch, BAL, B 162/1257, p. 38.

219
La CES avait procédé à l'examen du lieu d’exécution, en trouvant « une fosse de 9m
de long, 9m de large et de 2,6m de profondeur. Il s'y trouve à peu près 500 cadavres,
dont de nombreux corps de femmes. » Il est important de noter le signalement précis
de la nationalité des victimes par le rapport: « un examen médico-légal a permis d'af-
firmer que la plupart des corps sont des corps de Juifs ».694

En ce qui concerne le nombre de victimes, il varie selon les sources. Selon la justice
allemande, il s’agirait de 2.000 Juifs et selon les chercheurs russes de 3.000.695 Les 22
ou 23 août entre 300 et 320 malades mentaux de l’hôpital psychiatrique régional de
Krasnodar furent également exterminés à l’aide du camion à gaz du commando.696 A
la fin du mois, le même sort fut réservé à 43 enfants de l’hôpital psychiatrique situé
dans le kolkhoze Krasnomateyevskiy. Quelques jours avant l’exécution, des Alle-
mands étaient arrivés pour rencontrer le chef du kolkhoze, Kiril Romanskiy. On lui
ordonna de faire creuser une fosse par la brigade des femmes placée sous ses ordres.
Le jour de l’exécution venu, le personnel de l’hôpital fut forcé de rendre tous les en-
fants aux Allemands qui les mirent alors dans un camion blindé.697

Un épisode important lors de cette exécution, est un autre cas de relation sexuelle
entre un officier SS, dans ce cas le chef du commando, Christmann et une jeune
femme juive qui devait être tuée lors d’une exécution avec ses parents mais fut épar-
gnée à cause de sa beauté. Leo Maar, traducteur du commando se rappelle qu’après
que la relation amoureuse ait duré plus de six mois, Christmann se débarrassa de la
jeune femme :698
J’étais avec Christmann à 10 à 15 mètres des tireurs, le dos tourné. A la
fin il n’y avait plus qu’une famille. On voyait que ces gens étaient en-
semble. Les deux personnes plus âgées se sont déshabillées plus vite et
sont descendus vers le ravin plus rapidement. Une jeune fille de 18 ans se
déshabillait en prenant un peu de temps et Christmann qui était à cinq

694
GARF, 7021-16-5, p. 11.
695
GAKK, R 817-1-8, p. 20s, Altman, Victimes, op. cit., p. 281, Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p.
580; Voytenko, op. cit., p. 139. Selon un autre rapport de la commission de fin 1943, 500 Juifs furent
exterminés (GARF, 7021-148-164, p. 101(verso)).
696
GARF, 7021-16-9, p. 6 et Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 646s.
697
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 648. Voir aussi les témoignages du personnel russe de
l’hôpital russe, BArch, BAL, B 162/1258.
698
Interrogatoire du 1er septembre 1966, BArch, BAL, B 162/1230, p. 3804es. Voir aussi l’acte
d’accusation de Kurt Christmann du parquet de Munich I du 29 septembre 1971, BArch, BAL, B
162/1196, p. 5 et 31.

220
mètres la regardait.(…) La fille hurlait en sanglotant très fort. Christmann
l’observait et me demanda de lui dire en russe de se rhabiller. Puis il m’a
donné l'ordre de la ramener vers sa voiture. J’ai dit « Jawohl, Herr
Obersturmbannführer » et j ai traduit l’ordre à la fille. Elle était complè-
tement absente à cause du fait que ses parents venaient d'être exécutés.
Elle n’avait pas demandé qu’on la laisse en vie. Lorsque je lui dis de se
rhabiller, elle arrêta de pleurer et je l’aidai à chercher ses vêtements, car
il commençait à faire sombre. Je retournai vers le chauffeur de Christ-
mann et lui expliquai que Christmann voulait qu’elle rentre dans la voi-
ture. Il se mit à crier qu’elle allait emmener des poux et lentes dans la voi-
ture. Comme je lui expliquai que c'était là un ordre d'un responsable, il se
résigna et la fit monter dans la voiture qui était une voiture de plein
air.:(…) Après que j’ai installé la fille – qui était d’ailleurs très belle –
dans la voiture, j’ai voulu retourner vers Christmann. Mais à ce moment
tout le monde était de retour et Christmann me demanda si la fille était
bien dans sa voiture. Christmann prit place et partit avec nous à Krasno-
dar. A partir de là, la fille était tout le temps avec le commando. Son pré-
nom était Olga et elle fut appelée ainsi. Je la voyais ranger et faire du mé-
nage dans les chambres et servir des vivres. (…) C'était un demi-secret
que Christmann et elle avaient une affaire. Mais personne n’osait dire
quoi que soit. Les auxiliaires étaient déjà mécontents lors de l’exécution
de la raison pour laquelle le vieux faisait cette bêtise, disant : « Il fusille
les parents, mais laisse la fille en vie ». Elle aurait pu s’enfuir vers les
russes et leur dire ce qu’elle avait vu.

Olga, cette fille, resta avec le commando et retourna même avec nous en
direction de Temriuk.699 Christmann s’en occupa beaucoup.
Un jour nous étions (…) à Krymskaïa.700 Nous y étions depuis deux jours
et Littich m'appela pour me montrer quelque chose. (…) Il m’a emmené
vers le bord d’un lac et m’a dit d’y regarder. J’ai vu une jeune femme flot-
ter en contrebas dont je ne pouvais pas reconnaître le visage. J’ai du re-
garder bêtement, car il me disait : « Mais c’est Olga ». A ma question de
quelle Olga il s’agissait il me répondit : « Dis donc, c’est l’Olga du
vieux ». (…) Christmann avait du donné l’ordre à quelqu’un de se débar-
rasser d’Olga. (…) On se disait que c’était son chauffeur (…) qui avait été
chargé de la tache. (…).

Les Juifs qui ne sont pas présentés à l’enregistrement ou au rassemblement du 21 août


furent arrêtés successivement par les Allemands et les policiers russes. Comme
exemple nous pouvons citer le témoignage d’Alexandra Nebelson, une Russe dont le
mari, Mikhaïl était Juif. Il ne s’est pas présenté à l’enregistrement et il fut arrêté le 6
octobre 1942 par un soldat allemand et un policier russe. Le 20 octobre Alexandra et
sa fille de Raïssa furent arrêtées et maintenues dans la prison pendant trois jours. On

699
Le commando y était en printemps 1943, d’après les souvenirs de Maar (voir p. 3797 du même
interrogatoire).
700
Région de Krasnodar. Depuis 1958 ville de Krymsk.

221
voulait savoir si son mari était un Juif. Elles furent finalement relâchées, mais son mari
n’est jamais revenu.701

701
Déclaration du 6 août 1943, GARF, 7021-16-435, p. 76.

222
6. Le sort énigmatique des Karaïtes de Krasnodar

Le fait qu’en dehors des Juifs, un nombre important de Karaïtes furent parallèlement
exterminés à Krasnodar est intriguant. Le terme Karaïte provient de l’hébreu : bnei
haMiqra (‫)בני המקרא‬, qui signifie « fils de la Miqra ». La Miqra est l'acronyme hébreu
désignant la Bible hébraïque, nommé aussi Tanakh. Les Karaïtes proviennent de diffé-
rents groupes de la population juive en Mésopotamie, qui avaient renoncé au Tal-
moud. Entre le 10ème et 12ème siècle, le Karaïsme gagna de l’importance par le biais de
nombreux écrits religieux. Les Karaïtes s’installèrent ensuite en Espagne puis en Cri-
mée, pour arriver, au 13ème siècle, dans le royaume polonais.702 Une grande partie des
Karaïtes se retrouvera dès 1795 en Russie, quand Catherine II les exempta de la
double imposition qui ne concernera plus que la population juive. Cela sera le début
d’une longue tradition de l’empire russe d’assimiler les droits des Karaïtes à ceux des
chrétiens. La terminologie officielle russe passera alors de « Juifs Karaïtes » à « Ka-
raïtes » tout court. Avant la guerre, plus de 6.000 Karaïtes, considérés comme étant
une nationalité en soi par l’Administration soviétique, vivaient en Crimée. Quelques
centaines se trouvaient dans les régions de la Russie du Sud. Les Karaïtes soviétiques
définissaient leur identité de deux façons: du côté ethnique ils appartenaient aux
peuples turcophones, mais du côté religieux ils se considéraient comme adeptes de
l’ancien testament. Certains chercheurs font alors la distinction entre les Karaïtes
d’origine et les Karaïtes européens.703

Selon le chercheur russo-karaïte Boris Kokenaï,704 96 personnes furent exterminées à


Krasnodar. 705 Cela est corroboré par la CES locale qui contient le témoignage
d’Efrosinia Dorojenko dont le mari karaïte, Semion Neïman, fut emmené par les Al-

702
En général sur les Karaïtes: Simon Szyszman, Les Karaïtes d’Europe, Uppsala, 1989 ; Emanuela
Trevisan-Semi, Les Karaïtes, un autre judaïsme, Paris, 1992. ; Jean-François Faü, Les Karaïtes, Paris,
2000.
703
Kiril Feferman, Nazi Germany and the Karaïtes in 1938–1944 : between racial theory and Realpoli-
tik, Nationalities Papers 2011 (39/2), p. 277es.
704
Boris Iakovlvevitch Kokenaï (1892-1967) est né en Feodosie, Crimée. Dans les années vingt il a
déménagé à Rostov où il a travaillé comme télégraphiste jusqu’à ca mort. Il est l’auteur d’un diction-
naire russo-karaite et il avait contribué nombreux articles sur l’histoire et la culture karaïte dans les
journaux «Mysl Karaimska», «Karaj Awazy» et «Onarmach».
705
Manuscrit du journal intime de Kokenaï, inscription du 18 septembre 1946. Voir aussi le site de la
communauté karaïte moscovite,
http://www.karaims.com/page.php?cod=ru&page=225&node=215&p=288. 46 noms de victimes ont pu
être identifiés jusqu’à présent.

223
lemands, tout comme le reste de la population karaïte. Avant l'occupation, Neïman
travaillait pour le comité exécutif du district en tant que comptable. La CES put re-
cueillir le témoignage d’Elena Loujovskaïa qui vit Neïman dans la cour de la gestapo,
non loin d'un camion dans lequel on emmenait les personnes arrêtées en dehors de la
ville, près de l'usine de fabrication d'instruments de mesure où se trouvait un fossé
anti-char.706 Nous retrouvons aussi d’autres témoignages comme celui des artisanats
de l’artel « Kisilprom », dont le collègue, Iakov Kalf était Karaïte. Avec sa femme, sa
mère, sa sœur et ses deux filles, il avait suivi l’ordre que tous les Karaïtes devaient se
rassembler au n° 50, rue Ordjonikidze, le 21 août 1942 à 7 heures du matin pour
l’enregistrement. Ceux qui ne sont plus revenus sont les artisans. Ils furent exécutés le
jour même à l’extérieur de la ville. Un autre collègue karaïte, Mikhaïl Kazas, qui
n’était pas allé à l’enregistrement, fut arrêté fin septembre et il n’est plus jamais reve-
nu.707

Kokenaï accuse dans ses souvenirs le représentant de la communauté juive, nommé


par les Allemands à Krasnodar.708 Celui-ci aurait assuré aux Allemands qu’il n’y avait
pas de différences entre les Juifs et les Karaïtes. Toute la communauté, c’est à dire 96
personnes furent tuées par les allemands, notamment Salomon le frère de Kokenaï,
qui avait été évacué avec toute l’équipe d’une usine de Leningrad à Krasnodar.709 Il
est fort probable que les Karaïtes furent tués le 21 août 1942 au même endroit que les
Juifs.

706
Déposition d’Efrosinia Dorojenko et de Valentina Mersasidi du 1er août 1943, GARF, 7021-16-5, p.
31.
707
GARF, 7021-16- 435, p. 73.
708
Kokenaï parle d’un Tarnovski ou Tvardovski, mais il s’agit probablement du professeur de musique
Vilik que nomme la CES.
709
En 1926, 117 Karaïtes habitaient à Krasnodar.

224
Boris Kokenaï

L’extermination des Karaïtes reste une énigme,710 étant donné que l’on ne trouve au-
cune explication à ce sujet dans les ouvrages anthropologiques et historiques traitant
du peuple karaïte. Il est au contraire établi que les allemands auraient épargné les Ka-
raïtes,711 notamment en Crimée.712 La question du traitement des Karaïtes représente
l’un des sujets les plus complexes concernant les minorités proches des Juifs.713 Il n’y

710
Concernant le traitement des Karaïtes en France voir Warren P. Green, Nazi Racial Policy Towards
the Karaïtes, Soviet Jewish Affairs 1978 (8/2), p. 42; Hannelore Müller, Religionswissenschaftliche
Minoritätenforschung : zur religionshistorischen Dynamik der Karäer im Osten Europas, Wiesbade,
2010, p. 42 avec le document „statut des personnes“ du 8 février 1943 (facsimile, p. 239es).
711
Müller, op. cit., p. 166. La Reichssstelle für Sippenforschung avait décidé dans un décret du 5 jan-
vier 1939, que les Karaïtes ne correspondaient pas aux Juifs, BArch, R 1509/1152, voir aussi Müller, p.
134.
712
Norbert Kunz, « The Jews are Completely Destroyed » : The Fate of Jewish Minorities in the
Crimea in World War II, in Center for Advanced Holocaust Studies, United States Holocaust Memorial
Museum, The Holocaust in Ukraine : New Sources and Perspectives, Conference Presentations, Was-
hington, 2013, p. 130.
713
Green, Nazi Racial Policy, op. cit. ; Feferman, Nazi Germany and the Karaïtes, op. cit., ; Hannelore
Müller-Sommerfeld, Gunst und Tragik einer Privilegierung : Karäer im Osten Europas im 20.

225
avait, dans les années trente, pas d’unanimité entre les chercheurs allemands à propos
de cette question. La Reichssstelle für Sippenforschung explique dans une expertise
que le § 2 al. 2 de la erste Verordnung zum Reichsbürgergesetz ne s’appliquait pas
aux Karaïtes. Ils ne faisaient donc pas partie de la communauté religieuse juive, mais
la question raciale n’en était pas plus résolue. Cette question se traitait au cas par cas,
lorsqu’il s’agissait de décider du sort d’une communauté Karaïte.714 En 1941, après
l’occupation des territoires baltes, Georg Leibbrandt, chef du département politique
du ministère pour les territoires orientaux occupés, donna l’ordre au Reichskommissar
Ostland d’appliquer l’expertise de la Reichstelle für Sippenforschung. Auparavant,
une commission d’expert avait évalué l’origine ethnique de la communauté Karaïte à
Troki en Lituanie. 715 En parallèle, à un niveau moins élevé, des académiciens Juifs
furent contraints d’expertiser l’histoire des Karaïtes.716

A Vilnius, Zelig Kalmanovitch, directeur du département de philologie du YIVO dut


préparer des extraits sur les Karaïtes, les traduire et faire un résumé sur la littérature
Karaïte pour le bureau du ministre du Reich Rosenberg.717 A Varsovie, l’expert alle-
mand Peter-Heinz Seraphim confia la tache aux historiens juifs, Majer S. Balaban et
Ignacy Schipper, qui se trouvaient dans le ghetto varsovien, de travailler sur une ex-
pertise. Les chercheurs concluront qu’il existe une différence entre Juifs et Karaïtes.
Ce résultat sera transmis au département Bevölkerung und Volksfürsorge du bureau du
Generalgouverneur de Cracovie.718 Une expertise semblable fut menée par l’historien
Jakob Schall dans le ghetto de Lvov en 1942.719

Parallèlement, le roman d’Anatole Kouznetsov720 fait état de Karaïtes tués lors des
exécutions de Babi Yar.721 Il n’est jusqu’à aujourd’hui pas établi que Paul Blobel,
chef du Sonderkommando 4a, chargé des exécutions, ait eu connaissance des déci-

Jahrhundert, Judaica, Beiträge zum Verstehen des Judentums, Zurich/Tübingen, 2011 (67), p. 48es.
surtout p. 84; N. Kunz, Jews, op. cit, p. 121.
714
Müller, op. cit., p. 134.
715
Feferman, Nazi Germany and the Karaïtes, op. cit., p. 282, Müller, op. cit., p. 153.
716
Green, Nazi Racial Policy, op. cit., p. 39.
717
Inscription dans le journal intime du 9 août 1941, édité dans Zelig Kalmanovitch, A Diary of the
Nazi Ghetto in Vilna, YIVO Annual of Jewish Social Science, 1953 (8), p. 23.
718
Philip Friedman, The Karaïtes under Nazi Rule, On the Tracks of Tyranny, Londres, 1960, p. 110.
719
Müller, op. cit., p. 152.
720
Babi Yar, Paris, 2011.
721
Warren P. Green, The Karaïte Passage in A. Anatoli's Babi Yar, East European Quarterly 1978
(12/3), p. 283es.

226
sions berlinoises. Certains chercheurs le pensent en raison des similitudes dans
l’attitude de la population locale envers les Juifs et les Karaïtes.722 D’autres ren-
voient à la genèse de la décision à Kiev : l’action devait être une réponse aux ex-
plosions d’un certain nombre de bâtiments habités par des militaires allemands.723
La dernière hypothèse est confirmée par une note dans un journal local deux se-
maines après l’action : « Les Karaïtes ne sont pas des Juifs ».724

L’Einsatzgruppe D croisa pour la première fois des Karaïtes à Kherson en Ukraine


du Sud en septembre 1941. 725 Mais ce n’est qu’en décembre 1941, que
l’Einsatzgruppe D reçut les ordres directs d’Himmler après consultation d’Alfred
Six du Amt VII et les expertises locales faites sur ordre de l’Einsatzgruppe D.726
Dans le rapport d’activités des Einsatzgruppen n° 142 du 5 septembre 1941, on
retrouve la conclusion réservée que « selon leur témoignage » les Karaïtes se disent
appartenir à un groupe originaire des Mongols qui vivaient auparavant au bord de
la mer noire.727 Ohlendorf expliqua au cours du procès contre les membres des Ein-
satzgruppen (n° 9) à Nuremberg que ce qui importait était le « sang »,
l’appartenance à la « race juive » et non la question de la religion.728 A l’époque,
les Karaïtes de Feodosia en Crimée avaient été enregistrés par l’Ortskommandantur
locale comme « Juifs sans Talmud ».729

722
Roman Freud, Karaïtes and Dejudaization : A historical review of an endogenous and exogenous
paradigm, Stockholm, 1991, p. 89.
723
Feferman, Nazi Germany and the Karaïtes, op. cit., p. 288.
724
DAKO, R-2412-261-2, p. 14es. ; Feferman, Nazi Germany and the Karaïtes, op. cit., p. 288.
725
Interrogatoire de Paul Zapp du 10 janvier 1968, BArch, BAL, B 162/1231, p. 4034.
726
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 327es, Feferman, Nazi Germany and the Karaïtes, op. cit., p.
283s.
727
Mallmann, Ereignismeldungen UdSSR, op. cit., p. 854.
728
Etats-Unis, The Einsatzgruppen case, United States against Otto Ohlendorf et al., Trials of War
Criminals before the Nurernberg Military Tribunals under Control Council Law No. 10, Nürnberg,
October 1946 – April 1949, volume n° IV (Green Series), Bufallo 1950, p. 274es.
729
Rapport de l’Ortskommandantur n ° I (V) 287 n° 251 au Korück n° 553 du 12 novembre 1941,
BArch, BA-MA, WF-03/7503, p. 429es. ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 329; Feferman, Nazi
Germany and the Karaïtes, op. cit., p. 284.

227
Ohlendorf lors du procès contre les membres des Einsatzgruppen (1946/47)

Vers le milieu de l’année 1942, la question des Karaïtes semblait réglée.


L’Einsatzgruppe D avait constaté en mai que les Karaïtes appartenaient certes aux
peuples turco-tatares mais relevaient également des mélanges avec le sang juif.730
D’autres cadres du ministère pour les territoires occupés orientaux en vinrent éga-
lement à la conclusion, après des recherches anthropologiques à Vilnius, Troki et
Riga, que les Karaïtes étaient un groupe turco-tatare. Le même résultat fut men-
tionné chez Fritz Steiniger, adjoint pour les questions raciales du bureau des af-
faires politiques du Reichskommissariat Ostland.731 Ces conclusions furent publiées
en 1944.732 Le 6 octobre 1942, Leibbrandt envoya l’ordre au Reichskommisar
d’Ukraine de ne pas traiter les Karaïtes de la même façon que les Juifs – même s’il
ne s’agissait que d’une solution provisoire : « La question de la classification ra-

730
Feferman, Nazi Germany and the Karaïtes, op. cit., p. 284.
731
Müller, op. cit., p. 155.
732
Firtz Steiniger, Bilder von Karaimen und Tataren im Ostland, Natur und Volk 1944 (74/1-2), p.
39es. et (74/3-4), p. 78es.

228
ciale n’est pas réglée de façon définitive».733 Ce n’est que par ordre du 13 mai
1943, envoyé le 12 juin 1943 par lettre express aux Reichskommissar d’Ostland et
Reichskommissar d’Ukraine, que Leibbrandt donna à la solution temporaire un sta-
tut définitif : « Ils sont (…) à traiter de la même façon que d’autres peuples turco-
tatares ».734 En 1944, plus de 500 hommes Karaïtes faisaient alors partie des forces
de la Wehrmacht et de la Waffen-SS, mais surtout dans la légion tatare.735

Mais alors pour quelles raisons les Karaïtes de Krasnodar furent-ils tués ? On ne
peut qu’avancer des hypothèses. Pour Kokenaï, cela devrait être imputé au repré-
sentant de la communauté juive. Personne à Rostov, au sein de la communauté Ka-
raïte n’aurait pu mieux que lui prouver aux Allemands, que leur peuple n’avait pas
de liens avec les Juifs.736 L’historien Feferman chercha les raisons dans le change-
ment de la direction de l’Einsatzgruppe D : en juin 1942, Ohlendorf fut en effet
remplacé par Walther Bierkamp. Plus probablement cependant, ce fut du à
l’attitude de la population locale qui ne faisait aucune différence entre les Juifs et
les Karaïtes. Ces derniers furent alors enregistrés comme juifs par l’Administration
locale.737

733
Die Karaimenfrage in Litauen, BArch, R 153/1669.
734
BArch, R 153/1669, facsimilé dans Müller, op. cit., p. 233es. Voir aussi N. Kunz, Jews, op. cit., p.
131.
735
Feferman, Nazi Germany and the Karaïtes, op. cit., p. 285.
736
Manuscrit du journal intime de Kokenaï, inscription du 18 septembre 1946; Feferman, Nazi Germa-
ny and the Karaïtes, op. cit., p. 288.
737
Voir aussi les karaïtes arrêtés à Rostov sous prétexte de cacher des Juifs, Manuscrit du journal in-
time de Kokenaï, inscription du 18 septembre 1946.

229
7. L’extermination des Juifs à Maïkop

Avec la chute de Sébastopol, l’Einsatzkommando 11, alors éparpillé en Crimée, fut


regroupé à Simferopol puis de là, envoyé dans le Caucase. Passant par Taganrog, Ros-
tov et Krasnodar, le commando arriva à Maïkop au mois d’août 1942.

Soldats allemands lors de bataille de Maïkop, été 1942

230
Si Maïkop est relativement insignifiant au niveau des bassins de pétrole comparé au
site de Grozny, cela restait toujours le seul endroit riche en pétrole entre les mains
allemandes, et représentait, en plus de sa valeur symbolique, un espoir important du
point de vue des hauts dirigeants du Reich. Il n’était donc pas étonnant que Maïkop
devienne le nouveau site du commando, étant donné que l’Einsatzkommando 11b était
chargé de s’occuper de la sécurité des sources de pétrole.

On constata une baisse de la communauté juive de Maïkop au cours des années précé-
dant la guerre. Alors qu’en 1926, 589 Juifs y habitaient, selon le recensement de 1939
on n’en comptait plus que 222.738 Or ce chiffre fut sûrement plus élevé en 1942 à

738
Altman, Encyclopédie, op. cit., Maikop.

231
l’arrivée des troupes allemandes, en raison du nombre important de personnes éva-
cuées et réfugiées dans la région.

Le chef de l’Einsatzkommando 11b, le SS-Sturmbannführer Werner Braune – qui re-


çut sa mutation pour Berlin – fit envoyer des Teilkommandos à Armavir, Kropotkine,
Tcherkessk, Labinskaïa, Khadyjensk739 et Belaïa Glina, pour contrôler toute la région
en grande partie occupée par des soldats allemands. De plus, Braune réussit également
à avancer avec le Einsatzkommando 11 et la division SS « Wiking », connue pour
faire relativement peu de prisonniers et écraser la population civile avec leurs chars.
Leur brutalité dans l’exercice de leur « profession » équivalait à celle des hommes du
commando. Les deux unités se mirent d’accord pour développer une collaboration
étroite dans toutes les questions qui touchaient au combat de l’espionnage et des parti-
sans, tout en autorisant Braune à envoyer son propre interrogateur au service de la
division SS « Wiking ».740

Werner Braune

739
Jusqu’en 1949 Khadyjenskaïa.
740
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 581es. ; voir aussi l’interrogatoire de Miria Garms (interprète
de l’Einsatzkommando 11b) du 7 avril 1945, archives régionales du SBU en Crimée, dossier n° 11721,
volume n° 1, p. 70s.

232
A Maïkop même, Braune chargea le Teilkommando rodé du SS-Hauptsturmführer
Erich Kubiak de l’assassinat des Juifs locaux.741 L’Etat-major était logé dans le bâti-
ment du comité régional du parti. Les locaux étaient assez grands pour y mettre les
bureaux des membres du commando, ainsi qu’un nombre de services : garage, atelier,
pressing etc. Un Teilkommando avec 20 hommes s’est installé dans l’ancien bâtiment
du NKVD qui avait aussi une prison annexe.742

Tout se déroula comme d’habitude, c’est-à-dire similairement à la façon dont procé-


dait le commando lors des exécutions en Ukraine du Sud ou en Crimée.
L’organisation de l’exécution suivait une division stricte du travail. A cela s’ajoutait
un caractère mécanique : après l’appel lancé à l’aide d’affiches, les habitants de la
ville s’étaient retrouvés dans l’ancien bâtiment du NKVD en raison du « transfert », le
jour donné.743

Lors du recensement des Juifs, le commando reçut le soutien souhaité de la part de


l’Ortskommandantur n° I/921 car ele avait déjà enregistré la totalité de la population
et fait des listes de communistes, de personnes évacuées. L’Ortskommandantur avait
agi – comme c’était le cas pour toutes les Kommandantur du territoire – sur ordre, car
le recensement des ennemis politiques avait été fermement ordonné par les services
supérieurs (le véritable travail devait cependant être exécuté par le maire). A l’aide de
la liste, il fut possible pour le commando de vérifier si une personne n’avait pas ré-
pondu à l’appel pour le transfert, ou bien si elle avait disparu. Kubiak se présenta
comme un homme jovial devant les personnes apeurées qui s’étaient rassemblées dans
la cour de l’ancien bâtiment du NKVD. Il leur parlait de façon rassurante, mena même
une discussion avec quelques jeunes femmes, leur sourit en tapotant sur l’épaule
d’une des jeunes filles. Il était important que les personnes rassemblées croient que la
situation ne présentait pas de danger. Divers paquets à la main, elles parlaient du
transfert à venir, dans la cour, avant de passer, à l’intérieur du bâtiment, au recense-
ment et à la vérification d’identité. C’est là que, dans la première pièce, le SS-
Unterscharführer Rudolf Eschenbacher et son interprète, Elena Boss-Chukovskaya,
entendaient les personnes, qui devaient ensuite, sur ordre, se déshabiller dans une

741
Voir aussi le rapport de la commission locale du 17 août 1943, GARF, 7021-16-4, p. 1.
742
Interrogatoire de Miria Garms (interprète de l’Einsatzkommando 11b) du 7 avril 1945, archives
régionales du SBU en Crimée, dossier n° 11721, volume n° 1, p. 70s.
743
Interrogatoire de Franz Grell du 18 mars 1970, BArch, BAL, B 162/1068, p. 4225.

233
pièce adjacente, puis passer, nues, dans une troisième pièce. On tâtait alors pour véri-
fier que personne ne « dissimulait » des bijoux aux Allemands.744

Néanmoins des frictions entre les membres du commando virent le jour au sujet des
exécutions. Il arrivait que des subordonnés émettent des doutes sur le fait que les vic-
times soient juives ou des activistes du parti communiste et refusaient de participer à
leur exécution. Ce refus n’était guère une question de refus à la participation d’une
exécution en soit mais uniquement une mise en cause de l’attribution des tâches.745

A l’intérieur de l’ancien bâtiment du NKVD se trouvaient deux cours (voir le sché-


ma). La plus petite d’entre elles était goudronnée et donnait directement accès au bâ-
timent principal et aux ailes latérales. C’est également par là que l’on rejoignait
l’entrée des oubliettes ; elle était séparée de la grande cour par un portail vert. Si cette
cour de 200 mètres carrés, entourée de barbelés, faisait toujours partie de la propriété,
elle devint, dès le mois d’août 1942, complètement laissée à l’abandon et inutilisée.
Les personnes déshabillées étaient gênées. Elles furent conduites dans la petite cour
par le personnel de garde – il s’agissait, en dehors des Allemands, de volontaires
géorgiens et azerbaïdjanais. Dans cette cour se trouvait l’un des camions à gaz amené
de Crimée 746 . Le policier local qui participa à l’action, Alexey Demychev té-
moigne747:
On laissa sortir les Juifs un par un, ils marchèrent également un par un
vers le camion à gaz, puis ils entrèrent, à nouveau un par un, dans le ca-
mion. Ils faisaient tout cela sans aucun bruit, sans cris ni résistance. Ils
n’avaient ni la possibilité de s’enfuir ni de refuser de monter dans le véhi-
cule, car ils étaient entourés d’un groupe de garde imposant qui ne leur
laissait de libre qu’un étroit passage qui les conduisait au camion.

744
Interrogatoires de Hans-Wolfgang Mager du 20 juillet 1962, BArch, BAL, B 162/1053, p. 1208;
Gottfired Köhler du 15 octobre 1962, BArch, BAL, B 162/1053, p. 1344; Franz Gruber du 28 avril
1966, BArch, BAL, B 162/1053, p. 1208; Franz Grell du 18 mars 1970, BArch, BAL, B 162/1068, p.
4224; Rudolf Eschenbacher du 23 juin 1971, BArch, BAL, B 162/1072, p. 5181 ; voir aussi Angrick,
Besatzungspolitik, op. cit., p. 584.
745
Interrogatoire de Rudolf Eschenbacher du 23 juin 1971, BArch, BAL, B 162/1072, p. 5181. Eschen-
bacher, qui était un de ceux qui protestaient, a du répondre au quartier major de l’Eisantzgruppe D et
fut muté dans un autre Teilkommando.
746
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 583s.
747
Témoignage d’Alexey Demychev du 9 février 1973, 22 Js 205/61 StA Munich I, tome n° 28, p.
5630.

234
235
Lorsque le camion fut complètement rempli, un garde ferma la porte, et le conducteur
Tverdko, un ancien prisonnier de guerre russe, recruté par le commando arriva. Celui-
ci laissa le moteur tourner, et au bout de quelques minutes, se mis à rouler en direction
de la grande cour. Alexey Demychev demanda au conducteur ce qui allait se passer
ensuite748 :
Il me répondit qu’il avait transporté environ 200 Juifs et qu’il les avait je-
tés dans la fosse qui se trouve près de la grande cour. Sur ce, je lui ai à
nouveau demandé comment il pouvait faire cela aussi vite, et il me répon-
dit la chose suivante : « Ah, pourquoi cela durerait plus longtemps… Le
temps que j’arrive à la fosse, ils étaient déjà tous morts, et la fosse se
trouve juste derrière la porte de la cour. C’est là que je les ai jetés…

Les victimes ne savaient pas ce qui allait leur arriver et certains espéraient survivre à
la guerre. D’autres se doutaient de leur destin. Une juive habitant à Maïkop depuis
1937, écrit le 28 août 1942 à son mari russe qui était au front : 749
Cher Kolia,

Je me sépare de ma famille aujourd’hui, donc de toi et je te laisse mes


chers enfants Lilia et Genia probablement pour toujours. Je vais peut-être
rester en vie, mais je ne suis pas sûre. Personne n’est sûr de cela. C’est
très difficile pour moi. J’écris cette lettre et mes larmes coulent. Oui ! Je
n’ai vécu que 25 ans, très peu de bonnes choses.

La seule bonne chose qui me soit arrivée dans ma vie, c’est la vie avec toi.
(…) C’est à toi que je penserai pendant mes dernières minutes. Quand tu
reviendras à la maison et si tu retrouves notre famille en bonne santé,
j’aurais une seule demande : ne laisse pas les enfants tout seuls. Ils sont
sans père et mère maintenant. Je les laisse chez leur grand-mère. Elle au-
ra du mal avec eux, mais je ne peux pas prendre le risque de les emmener
avec moi. Moi-même, je ne sais pas ce qui m’attend. (…) Il fait déjà nuit et
je continue d’écrire. C’est la dernière nuit à la maison. Demain, le 29 août
42, à 8 heures du matin, on nous emmènera. Je pars avec Vera et son fils.
Maman va t’expliquer pourquoi et comment. Dernière nuit ! Ce qu’il y au-
ra après – je ne sais pas. Adieu ! (…) On va espérer. Adieu les enfants !

Pendant qu’une partie de la population juive de Maïkop fut enterrée dans la grande
cour de l’ancien bâtiment du NKVD, les véhicules du commando emmenèrent l’autre

748
Témoignage d’Alexey Demychev du 9 février 1973, 22 Js 205/61 StA Munich I, tome n° 28, p.
5630.
749
Rosa Isakovna Goloub (1917-1942) est née en Biélorussie. Son mari étant au front, elle est restée
avec ses deux filles (Elisabeth et Eugénie) à Maikop. Les filles ont survécu la guerre chez leur grand-
mère. Goloub a été tuée comme ses deux sœurs, Vera et Bela. Voir Leonid Terouchkine et al. (éd.),
«Сохрани мои письма...», Сборник писем евреев периода Великой Отечественной войны
(« Garde mes lettres… » (Recueil de lettres de Juifs de la période de la Grande guerre patriotique),
Moscou, 2007. Traduction allemande voir chez Hoppe et al., op. cit., document n° 168.

236
partie vers un lieu d’exécution situé en dehors de la ville, où les victimes étaient exé-
cutées près de fosses déjà préparées.750

Cinq fosses communes furent retrouvées par la CES près de la rivière Belaïa et de la
distillerie n° 6, sur le territoire « Bortchevaïa Melnitsa ». Plusieurs dizaines de corps
furent extraits des fosses et expertisés par les experts de l’équipe médico-légale.751 On
estime entre 200 et 300 victimes juives tuées par les unités allemandes752 ce qui fait
retenir 250 victimes au total.

750
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 584.
751
GARF, 7021-16-4, p. 5es. On ignore si les victimes étaient des Juifs ou non. La commission avait
décidé de faire une fosse commune avec tous les corps et installer une plaquette pour les victimes du
fascisme de la ville de Maikop et des villages voisins. Selon un autre rapport de la commission de fin
1943, toute la population juive de Maikop fut sorti de la ville avec une destination inconnue (GARF,
7021-148-164, p. 101(verso).
752
300 selon le jugement de Walther Kehrer et al. du 20 décembre 1967, archives du FSB de la région
de Krasnodar, dossier n° 100420, tome n° 68, p. 34 et 200 selon Feferman, Shoah, op. cit., p. 179.

237
8. Autres exécutions dans la région de Krasnodar

Presque la totalité de la population juive habitant dans la région au moment de


l’occupation allemande fut exterminée. Les Teilkommandos de l’Einsatzkommando 11
exécutèrent leur tache pendant la fin de l’été et l’automne 1942 de façon tout aussi
planifiée et sans scrupules que le commando principal. En dehors du Teilkommando
de Labinskaïa, au sujet duquel on ne trouve dans les archives allemandes que des in-
dications partielles livrées par des prisonniers à Maïkop, les activités selon les sources
allemandes sont difficiles à reconstruire.753 D’autres exécutions furent commises par
des unités de la Wehrmacht ou des policiers locaux. Souvent, l’identité des unités
meurtrières ne peut être établie avec certitude et doit être estimée.

C’est pour cette raison que les informations récoltées par les commissions locales de
la CES sont cruciales pour la compréhension de la Shoah dans la région de Krasnodar.
Sa présentation procède d’une manière topographique, c’est-à-dire que la vaste majo-
rité des exécutions commises en six mois entre août 1942 et janvier 1943 sont présen-
tées d’une manière exhaustive.

L’étude du processus local de l’extermination des Juifs s’appuiera également sur les
résultats des recherches récentes de Yahad In Unum qui entreprit deux voyages de
recherches à Krasnodar au cours du printemps et de l’été 2012.

Pour une meilleure visibilité et analyse, nous avons choisi de présenter les différentes
exécutions de façon chronologique, c’est à dire mensuelle (août (a.), septembre (b.),
octobre (c.), novembre (d.), décembre (e.) et janvier (f.)). Les sous-chapitres quant à
eux, seront structurés selon la géographie des lieux.

753
Interrogatoire de Max Kaimer du 13 avril 1967, BArch, BAL, B 162/1072, p. 3072; Angrick, Besat-
zungspolitik, op. cit., p. 584. Kaimer précise que les prisonniers transférés n’étaient pas des Juifs.

238
a.#Août#1942#

Au début de l’occupation allemande du Kraï de Krasnodar et de la République


d’Adyguée, nous trouvons deux approches de l’extermination des Juifs : il est soit
procédé à une seule et unique exécution qui éradique la totalité de la population juive,
comme à Neelinskiy, dans le district d’Oust-Labinsk. Le rapport de la commission
locale précise :754
Dans le hameau de Neelinskiy, dans un fossé anti-char à 20m de la route,
95 Juifs, enfants, femmes, personnes âgées, ont été sauvagement fusillés.
Des traces de cette tuerie sanguinaire ont été découvertes au-dessus du
ravin : des bouts de vêtements, de cheveux. Un collaborateur allemand,
Ptoukine, a lacéré avec un couteau une Juive appelée choura qui ne vou-
lait pas lâcher son fils de 5ans, ainsi que 3 autres personnes non identi-
fiées. (...)
Les brigands sanguinaires allemands ont tué, entre autres, Rina Kourga-
nova (46ans), Gertman (60ans), sa femme Feïa (57ans), Emma Gertman
(30ans), ses enfants (Roza (7ans), Felska (30ans), la famille Brofman
composée de 10 personnes. Les corps ont été jetés pêle-mêle dans des
tranchées, des fosses, des fossés sur le territoire du district. (...)

Ici les juifs évacués sont exterminés entièrement en août 1942. Or dans de nombreux
autres endroits la population juive est exterminée par plusieurs exécutions succes-
sives. Ainsi, dans certains lieux, et ce indépendamment de la taille du village ou de la
ville, on ne tua pas immédiatement la totalité de la population juive. Il n’y avait sou-
vent que des exécutions par famille ou même d’une ou deux personnes uniquement,
comme ce fut le cas à Arkhanguelskaïa où une exécution plus importante n’aura lieu
qu’à la mi-septembre 1942.

District de Tikhorets
A Arkhanguelskaïa, chef lieu du district homonyme, une première exécution eut lieu
au début de l’occupation du village, mi-août, alors qu’une famille juive de trois per-
sonnes fut arrêtée dans une maison inhabitée. La famille Dotskine fut emmenée en
chariot en direction du village Alekseïevka. On la fusilla dans la forêt près du hameau
de Chkolniy.755 Le policier russe Nikolai Brachkov se souvient :756
A la seconde moitié du mois d'août 1942, je ne me souviens plus du jour,
un officier allemand Hans de son prénom, à la tête de la police rurale de

754
GARF, 7021-16-8, p. 6.
755
GARF, 7021-16-7, p. 81 ; 7021-148-164, p. 101.
756
GARF, 7021-16-7, p. 83s.

239
Alekseïevka, en compagnie du chef de la police Mikhaïl Dorofeïevitch
Kotchoubeï, ont arrêté un chariot à 2 chevaux où se trouvaient 2 femmes
et 1 homme de nationalité juive : le mari, la femme et la fille (25 ans).
Après les avoir arrêtés, l'Allemand et Kotchoubeï ont amené les chevaux à
la communauté. Les victimes ont été mises dans une maison vide où on les
a fouillées.
Pendant ce temps, le chef de la police de Tikhorets est arrivé avec trois de
ses policiers, lesquels ont pris toutes les affaires des personnes arrêtées et
les ont emportées à Tikhorets.

Le même jour, vers 11h, ces trois personnes ont été mises sur un chariot et
convoyées par 2 Allemands à cheval, Hans et son auxiliaire, ainsi que par
le chef de la police, Kotchoubeï et son auxiliaire Nikolaï Vasilievitch Kavt-
sov. De plus, sur le chariot se trouvaient deux policiers : Ivan Ivanovitch
Brachko et moi-même Nikolaï Romanovitch Brachkov. A la rue Chkolnaïa,
nous avons tourné à gauche en direction de la bande forestière protec-
trice. A 20m de la bande forestière, les chariots se sont arrêtés, les deux
Allemands et Kotchoubeï, ont emmenés avec eux les prisonniers en nous
ordonnant à Brachko et moi de surveiller les chevaux et les chariots. Au
bout de quelques minutes, 5-6 coups de feu ont retenti de derrière les
arbres. Ensuite, les 2 Allemands et Kotchoubeï sont revenus sans les per-
sonnes que nous avions transportées. Les corps n'ont pas été enterrés, on a
seulement jeté un peu de terre dessus. A ma remarque "il faudrait les en-
terrer", Kotchoubeï m'a répondu "ils n'ont qu'à pas traîner là".
Lorsque nous sommes rentrés au village d’Alekseïevka, une partie des af-
faires des victimes qui restaient ont été emportées par les policiers de
Khorets, l'autre par des policiers locaux.

A Tikhorets même, chef-lieu du district, 316 Juifs furent fusillés en août 1942. Aupa-
ravant ils furent d’abord tous enregistrés et puis mis dans le sous-sol de la prison lo-
cale. Ils furent tués ensuite en quatre groupes, d’abord 186, puis 96, 37 et 7 personnes
dans une fosse commune. Les victimes des premiers groupes devaient se déshabiller
complètement et s’allonger dans la fosse, puis ils furent fusillés par les tireurs qui
étaient au bord de la fosse. Trois Juifs du dernier groupe ont pu s’échapper du lieu
d’exécution, dont Iakov Zel’.757

District de Belaïa Glina

757
GARF, 7021-16-6, p. 2. L’exécution a eu lieu en novembre selon Altman, Victimes, op. cit., p. 283.
Voir aussi l’interview de Nina, qui se rappelle de la fonction de la prison locale pendant la guerre, YIU
Témoin n° 347R, 20 juin 2012. Voir aussi le raport de l’armée rouge avec des chiffres semblables,
TsAMO, 51-958-52, p. 140.

240
L’exécution la plus importante, en dehors de la ville de Krasnodar même, eut lieu à
Belaïa Glina, début août 1942, les estimations s’élevant à 3.800 Juifs exterminés.758
Le chiffre étonne d’autant plus si l’on compare le nombre d’habitants juifs avant la
guerre. En 1939, le village comptait 4 Juifs.759 Ce sont la CES et les témoignages re-
cueillis par YIU qui peuvent expliquer ces chiffres.
Mais tout d’abord, il est important de constater qu’il s’agissait encore d’un petit
Teilkommando comptant 7-10 hommes responsables des exécutions. Le commando
était composé des membres de l’Einsatzkommando 11b sous les ordres provisoires du
SS-Untersturmführer Hermann Schmitt. Pendant deux à trois jours, l’unité chercha les
Juifs dans la ville et ses alentours. Puis les personnes trouvées furent exécutées et je-
tées dans un puits760.

Après les exécutions, le SS-Untersturmführer Herbert Knöpfel reprit le commando.761


Son unité était composée d’hommes SS, dont des Volksdeutsche, un policier de la
Kriminalpolizei, ainsi qu’un soldat de la Waffen-SS. Il disposait de trois voitures, dont
un camion.762 Les hommes, arrivés début août 1942, furent d’abord logés dans une
école, puis dans un bâtiment à deux étages au centre du village avec un sous-sol qui
servait alors de prison. Le Teilkommando y resta jusqu’en hiver 1942/43.763 Le Waf-
fen-SS Herbert Wollenweber était chargé de la nourriture du commando et avait ras-
semblé du bétail, gardé près du bâtiment.764

Dans son interrogatoire après-guerre, Herrmann Schmitt, le premier chef du comman-


do se rappelle d’un village sur la route vers Armavir où son Teilkommando avait tué
des Juifs. Avec l’aide du staroste, on avait rassemblé tous les Juifs du village, c’est-à-
dire deux familles. Puis on les avait fusillés à côté du village, dans un champ, et enter-
rés dans une fosse commune.765 Dès son arrivée à Belaïa Glina, le Teilkommando

758
Inscription sur le mémorial: 3.800 victimes. Le rapport de la CES estime 3.500 victimes civiles,
GARF, 7021-16-435, p. 265 ; 3.000 victimes juives selon Altman, Encyclopédie, op. cit., Belaïa Glina;
Altman, Victimes, op. cit., p. 281.
759
Altman, Encyclopédie, op. cit., Belaïa Glina.
760
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 589.
761
Interrogatoire Kurt Zimmer du 1 mars 1967, BArch, BAL, B 162/1061, p. 2970; interrogatoire de
Herbert Wollenweber du 12 janvier 1968, BArch, BAL, B 162/1063, p. 3357; Angrick, Besatzungspoli-
tik, op. cit., p. 589.
762
Interrogatoire de Herbert Wollenweber du 12 janvier 1968, BArch, BAL, B 162/1063, p. 3357es.
763
YIU Témoin n° 326R et 327R, 12 juin 2012.
764
Interrogatoire de Herbert Wollenweber du 12 janvier 1968, BArch, BAL, B 162/1063, p. 3357es.
765
Interrogatoire du 12 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1060, p. 2798es.

241
avait été chargé d’inspecter tous les villages des alentours pour retrouver des Juifs.
Dans un village, dix Juifs avaient déjà été rassemblés dans une école. Les victimes,
hommes, femmes et enfants, avaient été emmenées vers un puits, en dehors du village.
Une partie d’entre eux avait du se positionner le visage tourné vers le puits :
On tirait de 8m avec des fusils ou mitraillettes dans la nuque. J’ai du tirer
une ou deux fois. (…) Les cadavres furent ensuite jetés dans le puits. Ce fut
ensuite au tour des Juifs qui attendaient de se mettre devant le puits. Ils
pouvaient voir l’exécution du groupe précèdent.

Se rappelle Wollenweber, en soulignant l’expertise de son commando :766


Les Juifs étaient assez calmes. Schmitt avait bien géré l’affaire. C’était un
homme correct.

Les membres du commando ne se souviennent pas d’un grand nombre de victimes,


mais cela est contesté par les autres sources. De ces sources on peut tout d’abord dé-
duire qu’il y eut plusieurs exécutions à Belaïa Glina, car les allemands retrouvaient
des Juifs dans les villages voisins puis les emmenaient à Belaïa Glina et les gardaient
dans le club du village.767 Ainsi, les Juifs évacués de Leningrad à Novopavlovka,768
Ivan Klim, Zoia et Boris Dymchits et Alexandre Chain furent emmenés après que l’on
ait confisqué leurs biens.769 D’autres victimes furent évacuées de l’Ukraine.770 Les
habitants de Belaïa Glina se souviennent de transports réguliers de Juifs en ca-
mions :771
Pendant l’occupation, je vivais dans une maisonnette à 3km du village non
loin du ravin n°2. Quelques jours après l’invasion du village de Belaïa
Glina, au début du mois d’août, j’ai vu passer régulièrement un camion
fermé, noir. Il allait toujours en direction du ravin n°2. Quelques minutes
après son passage, j’entendais des rafales de mitraillettes. Comme je l’ai
appris plus tard, les hommes de la gestapo transportaient des personnes
arrêtées afin de les fusiller. Ce camion passait tous les jours ou tous les
deux jours, tôt le matin vers quatres heures ou tard le soir, vers 8-9
heures. Une voiture avec des officiers à son bord suivait toujours le ca-
mion. Un jour, au mois de septembre, j’ai vu deux soldats allemands con-
voyer dans leur voiture deux vieillards (l’homme et son épouse) la tête
baissée, comme s’ils savaient qu’on les emmenait se faire tuer.

766
Interrogatoire de Herbert Wollenweber du 14 mai 1970, BArch, BAL, B 162/1068, p. 4312s.
767
YIU Témoin n° 324R, 12 juin 2012.
768
Village à 20km de Belaïa Glina.
769
GARF, 7021-16-435, p. 257.
770
YIU Témoin n° 326R, 12 juin 2012.
771
Témoignage de Demian Sidko, du 27 décembre 1943, GARF, 7021-16-435, p. 268.

242
Avant d’être tués, les Juifs étaient d’abord gardés dans le club.772 La nuit, certains
faisaient du troc avec les villageois. Les cris des Juifs provenant de la prison, pou-
vaient être entendus dans tout le village.773 Le club, qui faisait également office de
prison, était gardé par un policier local armé, qui portait un brassard orné d’un in-
signe. En dehors des Juifs, les Allemands arrêtaient aussi des membres du parti, dé-
noncés par des habitants locaux. Les victimes juives avaient été évacuées de toute
l’URSS, beaucoup arrivaient par Sébastopol, en camion ou à cheval. Certaines per-
sonnes avaient réussi à se faire loger chez des paysans et à travailler sur place. L’un
des témoins interviewés par YIU avait logé chez elle deux femmes de Dnieprope-
trovsk.774

Ainsi la CES put constater que « presque toute la population juive et tous ceux qui
travaillaient pour les institutions soviétiques ont été arrêtés et fusillés. Des personnes
des quatre coins du district et d'autres districts encore, de la région de Krasnodar
avaient été rassemblées à la gestapo puis, fusillées au bout de plusieurs jours. »775

L’un des témoins mentionne que les Allemands et les policiers locaux récupéraient les
vêtements des morts et les échangeaient avec la population locale contre de la nourri-
ture. Un petit magasin avait été installé dans ce but à côté du bâtiment des Alle-
mands.776 Les fusillades eurent lieu au sud du village, où se trouvent un bosquet et un
ravin. Clavdia, née en 1925, a été interviewée par une équipe de YIU le 10 juin 2012.
Elle se rappelle de ce qu’elle avait vu le jour de l’exécution :777
Pendant la guerre, je travaillais au kolkhoze. On devait faire des moissons
en urgence, il fallait sauver les céréales. Il fallait donner à manger à l'ar-
mée, nous aussi, nous avions faim… Sur le côté droit se trouvait cette
bande forestière de protection et de l'autre côté de la route, sur le côté
gauche se trouvait un champ de maïs. Le brigadier nous a envoyé récolter
ce maïs. A cette époque c'était les adolescents qui devaient le faire ! On
n'a pas envoyé d'adultes avec nous… On nous a donné deux mauvais che-
vaux parce que tous les bons chevaux avaient été donnés à l'armée !

Nous étions 10 ou 12 personnes là-bas… Le brigadier nous a envoyés là-


bas. Il nous a donnés un chariot et deux garçons. Ces deux garçons de-

772
Batiment et lieu de rassemblement pour des activités culturelles.
773
YIU Témoin n° 324R, 12 juin 2012.
774
YIU Témoins n° 325R et 326R, 12 juin 2012.
775
GARF, 7021-16-435, p. 265.
776
YIU Témoin n° 325R, 12 juin 2012.
777
YIU Témoin n° 326R, 12 juin 2012.

243
vaient transporter le maïs que nous, les filles, devions casser. Nous avons
donc commencé à casser ce maïs. Quand le premier chariot a été rempli, il
est parti dans la ville. Ces deux garçons nous ont dit qu'à leur retour on
devait casser assez de maïs pour remplir un autre chariot. On ne les a pas
écoutés et on a commencé à s'occuper de nos affaires. D'un seul coup nous
avons vu un camion qui venait du côté de Belaïa Glina. Il dévalait ces ra-
vins en allant dans notre direction…

En dehors de ce camion la route était entièrement vide ! Quelqu’un a dit


que c'étaient les Allemands qui arrivaient ! On a pensé que cela allait mal
se passer pour nous… alors nous nous sommes couchées par terre et nous
avons commencé à attendre que ce camion passe… Le camion nous a dé-
passées, puis s'est mis à ralentir et s'est arrêté. Nous avons eu peur qu'il
nous ait aperçues ! Le camion a commencé à descendre de la route en re-
culant vers la bande forestière de protection… La ridelle arrière de ce
camion est entrée dans les arbres ! Nous savions déjà qu'on fusillait les
gens dans cette bande forestière de protection et donc nous avons tout de
suite compris qu'on allait y fusiller les gens ! C'est ce qui s'est passé ! Peu
de temps après nous avons entendu un tir, puis un deuxième tir, un troi-
sième… Puis j'ai entendu la voix d'une femme qui criait : "Aaaaah !".
C'était un cri déchirant ! J’ai pensé qu'une femme avait essayé de s'en-
fuir…

Des deux côtés de la bande forestière de protection se trouvaient les


champs de maïs ! On a entendu le tir tout de suite après et le cri s'est arrê-
té ! Il y a eu quelques tirs en tout mais je ne me souviens pas combien… on
tirait au pistolet. Puis 10-15 minutes plus tard on a entendu les tirs d'une
arme automatique. Encore cinq ou 10 minutes plus tard ce camion s'est
mis en route et est parti à grande vitesse dans la direction de la ville. Nous
avions très peur…

244
Lieu d’exécution à Belaïa Glina, juin 2012

La CES retrouva en décembre 1943 25 fosses au total, pleines de cadavres déshabil-


lés. 14 de ces 25 fosses font 3m de largeur sur 3m de longueur et 3m de profondeur,
les corps reposant sur 2m de profondeur. Les onze autres fosses font 4m de largeur sur
4m de longueur et 3m de profondeur.778 Les fosses avaient été creusées de façon pla-
nifiée, parallèles les unes aux autres. Les villageois avaient été forcés d’assister aux
exécutions puis de combler les fosses.779 D’autres furent témoins d’exécutions, parce
que le lieu se trouvait à côté d’un champ que le kolkhoze local cultivait. Les paysans
pouvaient s’approcher des fosses qui n’étaient pas encore remplies.780

On peut ainsi conclure qu’à Belaïa Glina se trouvait un véritable site d’extermination
qui servait à tuer tous les Juifs refugiés du district. Les recherches des équipes de YIU
ont pu dévoiler cet aspect général de la Shoah par balles en Europe de l’Est. Dans un
grand nombre de lieux, les bourreaux réutilisèrent le même endroit à plusieurs re-
prises. Les raisons sont diverses. Cela était parfois dû au processus d’extermination
des Juifs locaux qui se faisait par étapes, parfois il s’agissait d’un problème topogra-
phique ou bien météorologique, si p.ex. les premières exécutions avaient eu lieu avant

778
GARF, 7021-16-435, p. 265.
779
YIU Témoin n° 326R, 12 juin 2012.
780
YIU Témoin n° 326R, 12 juin 2012.

245
l’hiver, ce qui empêchait de futures actions. Un cas exemplaire pour un site
d’extermination sur une petite échelle est le cimetière juif dans la bourgade de Bousk,
une petite ville dans la Galicie orientale, aujourd’hui appartenant à l’Ukraine.781

781
Voir Desbois et al., Neue Ergebnisse, op. cit., p. 178es.

246
Vue aérienne du site de Bousk, dans la région de Lvov où furent localisées 15 fosses
communes dans un ancien cimetière juif - août 2006782

Le plus grand site d’extermination retrouvé par YIU se trouve à Bronnaïa Gora, un
village situé dans la région de Brest en Biélorussie. Plusieurs dizaines de milliers de

782
Une expertise commandée par le Mémorial de la Shoah en 2006 a démontré la présence de victimes
juives tuées par des balles allemandes entre 1942 et 1943.

247
Juifs de la région y furent emmenés en train et exterminés près des voies ferrées en
1942.783

Dans le cas présent de Belaïa Glina, il s’agit aussi d’un site d’extermination qui n’est
pas le seul de ce type en Russie du Sud.

District de Timachevsk
Timachevsk, une ville au bord de la rivière de Kirpili avait reçu beaucoup de refugiés
arrivant de Biélorussie, de Crimée et de la ville de Leningrad. En juillet 1942, la plu-
part des personnes étaient des orphelins de la région de Leningrad. Selon les narra-
tions des témoins locaux, personne ne s'attendait à ce que les Allemands arrivent aussi
rapidement. Beaucoup de juifs n’eurent pas le temps de s'échapper. Les autorités lo-
cales décidèrent d'évacuer les juifs sans l'accord du pouvoir central. Les familles du
parti politique et de la NKVD réussirent à s'échapper mais le bétail fut pris par les
Allemands. Ceux-ci installèrent une Kommandantur centrale, Timachevsk étant le
chef-lieu du district.784

Plusieurs exécutions de Juifs eurent lieu dans le village de Timachevsk, dont la plu-
part se déroulèrent dans les kolkhozes et les sovkhozes locaux. Il exista, pendant un
certain temps, un camp de prisonniers de guerre transitoire regroupant 200 personnes.
Les prisonniers travaillaient dans les kolkhozes et demandaient de la nourriture aux
villageois. Cela se passait dans un camp entouré de fil de fer et gardé par des soldats.
Les locaux pouvaient soudoyer les gardes allemands avec de la nourriture pour faire
sortir des prisonniers qui étaient des proches des citoyens. 785

Le 17 août 1942, 21 Juifs furent rassemblés sur le territoire du sovkhoze « Timoche-


vets », puis emmenés en direction du centre ville jusqu’au niveau du pont de chemins
de fer. Ils furent fusillés sur le remblai de la voie ferrée.786

Un autre lieu d’exécution, qui n’est mentionné que par un témoin de YIU, est situé à
la sortie nord-ouest de la ville. On y trouve un silo au bord de la route ; deux femmes

783
Gerlach, op. cit., p. 722s.
784
YIU Témoin n° 318R, 09 juin 2012.
785
YIU Témoin n° 316R, 09 juin 2012.
786
GARF, 7021-16-8, p. 83.

248
qui travaillaient dans les champs à 400 mètres de l’endroit, avaient entendu des tirs, et
étaient allées regarder : elles virent une fosse déjà comblée. Quelques jours plus tard,
elles avaient posé des questions aux autorités qui répondirent que les morts étaient des
juifs. Les estimations s’élèvent à 75 victimes. En 1943, on essaya d'exhumer les corps
de la fosse, mais un gaz toxique en remonta, si bien qu’on prit peur et on arrêta de
creuser.787

Probablement dans la même phase furent tués 75 Juifs dans le village Dneprovskaïa.
Les victimes furent emmenées dans deux camions dans un champ près d'un tumulus
sur le terrain de la 4ème brigade du kolkhoze « Politodelets ». Ils furent fusillés sur le
tumulus et jetées dans un silo fosse. Selon la CES, les bourreaux appartenaient à une
unité de la Wehrmacht.788 L’un des témoins interviewés par YIU a pu voir une partie
d’une des exécutions:789
Les soldats ont fusillé les juifs après 14h00. J’ai entendu les tirs pendant
30 minutes et quand le silence revint, je suis allé voir ce qu’il se passait,
mais les deux gardes avaient déjà comblé la fosse, qui mesurait 20 mètres
de long.

Lieu de fusillade à Dneprovskaïa – juin 2012

787
YIU Témoin n° 318R, 09 juin 2012.
788
GARF, 7021-16-435, p. 307 et les témoignages suivants.
789
YIU Témoin n° 317R, 09 juin 2012.

249
District de Goulkevitchi
L’une des premières exécutions dans la région de Krasnodar eut lieu à Goulkevitchi.
Le 7 août 1942, pas moins de 72 Juifs furent exterminés dans des ravins anti-char, non
loin d’une usine à sucre.790
Presque directement après leur arrivée, les Allemands commencèrent à arrêter les
Juifs. La famille de Lida, née en 1933 avait hébergé quatre Juifs réfugiés chez elle
pendant quelques semaines, avant l’arrivée des Allemands. Ils saisirent tout d’abord
les affaires des Juifs, puis la nuit du lendemain, emmenèrent les Juifs en camions. Ils
disaient aux villageois qu’ils allaient les emmener à Krasnodar pour les fusiller. Puis
ils mettaient des étoiles rouges sur la poitrine des Juifs.791

La famille de Nikolaï, né en 1930, cacha également une famille juive. Celui-ci se rap-
pelle que beaucoup de refugiés étaient des enfants, arrivant seuls, sans adultes. Un
jour, alors qu’il était parti faire paitre les vaches, il aperçut des voitures, d’où descen-
daient des Allemands. Au début, deux voitures avec les Allemands sont arrivées. Puis
il vit arriver d’autres camions, avec les victimes. Il y avait environ 20-30 Allemands.
Ils arrivèrent en grosses voitures. Les groupes étaient gardés par des gardes différents,
les victimes restaient regroupées par sexe. Puis les Allemands mirent un produit sur
les lèvres des enfants qui tombèrent morts dans la fosse. Le produit était dans un fla-
con en métal et appliqué avec un bâton. L’empoisonnement des enfants s’est déroulé
sous les yeux des mères des enfants qui n’étaient pas loin. Les Allemands ne permet-
taient pas aux adultes de dire au revoir aux enfants.

790
D’autres sources indiquent 150 Juifs (Altman, Encyclopédie, op. cit., Goulkevitchi) ou 159 Juifs
exterminés (Babi Yars of Russia, Goulkevitchi), 250 victimes de toutes nationalités (Vladmir Tabakov,
Затерянный Колодец (Le puits oublié), 2010, http://www.stihi.ru/2010/06/04/6992) ou même 287
Juifs (dont 83 femmes et 42 enfants), Polina Goloubeva, «Сердцем прикоснись к подвигу» (Touches
l’acte hérorique avec ton coeur), Goulkevitchi, 2011 (mémoire), p. 7.
791
YIU Témoin n° 298R, 12 avril 2012.

250
Nikolaï montre l’emplacement des victimes et bourreaux sur le lieu d’exécution - avril
2012

Deux Allemands étaient chargés de mettre le produit sur les lèvres. Les parents qui
voulurent secourir les enfants furent directement tués et jetés dans les fosses. Au total,
entre 20 et 30 enfants furent empoisonnés.
Un homme dut, sous la menace du fusil des Allemands, ranger les vêtements des en-
fants. Les vêtements étaient mis sur un tas. Ce tas fut ensuite chargé sur une voiture.
En descendant du camion, les victimes n’étaient pas encore déshabillés – elles de-
vaient se déshabiller sur place. Ceux qui essayaient de s’enfuir au moment de se dés-
habiller furent fusillés sur place et directement jetés dans la fosse.
Ensuite, ils commencèrent à fusiller les femmes puis les hommes. Tous criaient très
fort, conscients qu’ils allaient mourir. Une dizaine de tireurs se trouvaient à cinq
mètres des victimes. D’autres Allemands se tenaient à proximité pour achever les
blessés par balles.
Quatre hommes furent gardés pour combler la fosse. Un blessé réussit à en sortir. Il
n’était que blessé et tenta d’aller vers un bunker près de la fosse commune. Les Alle-
mands lui jetèrent des grenades.
Nikolaï revint deux jours après la fusillade voir la fosse. Les Allemands avaient remis
un peu de terre, mais il a pu trouver la boîte métallique qui contenait le produit. Il fai-

251
sait approximativement 3 litres. Le flacon portait une inscription en langue étrangère.
Le produit était jaune, dans la boîte ouverte. Il trouva également le bâton, en bois avec
un tissu au bout, comme un instrument médical. Ce bâton était environ deux fois plus
grand qu’un stylo, 30-40 cm.

Un autre détail mentionné par Nikolaï tout aussi important : Le lieu d’exécution se
trouvait à côté du chemin de fer qui reliait Krasnodar et Tcherkessk. Pendant
l’exécution, qui dura deux heures, aucun train ne passa, alors qu’il s’agissait d’une
ligne importante, empruntée par des trains toutes les quinze minutes à l’époque.792

A Goulkevitchi l’équipe de YIU a trouvé le témoin d’une exécution inconnue dans le


même district. Ivan, né en 1927, fut arrêté avec ses collègues du kolkhoze à l’arrivée
des Allemands. On les mit dans un entrepôt dans le hameau Sadovoï. 793 Dans
l’entrepôt se trouvaient des Juifs qui devaient être fusillés. Le matin, des policiers et le
nouveau staroste arrivèrent et emmenèrent plusieurs filles juives venant de Crimée.
Elles furent violées et tuées. Les Juifs furent finalement tous tués, jetés vivants dans
des puits non-loin de l’entrepôt. Environ 30 Juifs furent tués dans ce hameau. Ivan fut
épargné et relâché après avoir été interrogé.794

792
YIU Témoin n° 299R, 12 avril 2012.
793
Le hameau n’existe plus aujourd’hui.
794
YIU Témoin n° 300R, 12 avril 2012.

252
Emplacement des lieux d’exécutions à Goulkevitchi

Ces interviews sont confirmées par des recherches locales de témoins.795 Il semblerait
que le chiffre des victimes pour Goulkevitchi et les alentours s’élèvent à au moins 100
personnes, au vu des deux lieux de tuerie.

District de Novopokrovskaïa
Comme autre exemple pour le mois d’août, on peut nommer l’exécution à Ilinskaïa,796
décrite tout d’abord dans le rapport de la commission locale.797 L’armée allemande
avait occupé la petite ville le 2 août 1942, et dès les premiers jours d’occupation, les
forces allemandes avaient commencé à arrêter des civils. La commission parle d’un
total de 494 personnes arrêtées. Celles-ci furent emmenées par les Allemands à la
garderie d’enfants du kolkhoze « Bolcheviki », située dans la rue Krasnaïa et dans des
wagons, situés à 2km du village, à 100m du bâtiment de la brigade de travail du
kolkhoze « Za Vlast’Sovietov ».

795
Tabakov, op. cit. Tabakov avait entre autres interviewé Ivan en 2010.
796
Jusqu’en 1953, chef-lieu du district homonyme.
797
GARF, 7021-16-7, p. 159es.

253
Le 20 août, un camion et une voiture, avec à leur bord des Allemands, arrivèrent à la
garderie d’enfants où étaient retenues les victimes. Les premières soixante personnes,
vieillards, femmes, enfants, furent chargées dans le camion couvert et convoyées dans
la périphérie sud du village de Ilinskaïa. Le camion s’arrêta à côté d’un fossé de trois
mètres de profondeur, situé à 1km du village, et à 300m d’une ferme du kolkhoze.
Deux grandes fosses avaient été creusées dans ce fossé. Les victimes, soient 293 per-
sonnes, ont été emmenées jusqu’aux fosses à l’aide de cinq camions.
L’exécution commença à 14h et dura jusqu’à 17h. Ensuite, les Allemands forcèrent
les six dernières personnes à combler les deux grandes fosses remplies à bords de ca-
davres. Une fois les corps enterrés, ils les obligèrent à se creuser une petite fosse, dans
laquelle ils durent s’allonger pour être exécutés au revolver. Dans la description des
derniers faits, la commission nous indique les identités de certaines personnes:798
Parmi ces 6 personnes se trouvait le kolkhozien Troïter (55ans). Avaient
été tués sous ses yeux son fils Iossif (28ans), sa belle-fille Fania Troïter je-
tée vivante dans la fosse avec ses 2 enfants Boris et Roza (11 mois), sa se-
conde belle-fille Anna et sa fille (11 mois), la sœur de Anna Brakhmalni-
kova (14ans) et l'épouse de Troïter.

Les prénoms des victimes sont un fort indice permettant de constater que la grande
majorité des victimes était des Juifs.

Pendant ce temps, le même jour, à deux kilomètres au Sud du village de Ilinskaïa, non
loin de la route en direction de la ville de Kropotkine, 201 personnes, des Juifs et des
prisonniers de guerre, furent également exécutées. A 100m du bâtiment de la brigade
du kolkhoze « Za Vlast’Sovietov », une tranchée de 20m de long et de 2m de profon-
deur avait été creusée. Ce sont les Allemands de la gestapo de Ilinskaïa qui emmenè-
rent les victimes à cette tranchée.
Les personnes âgées, les femmes, les enfants, les prisonniers de guerre furent jetés
dans la fosse et tués à la mitraillette ou au revolver. La commission revient à nouveau
sur le destin d’une des familles locales :799
Dans cette tranchée ont été torturés le vieux Gleïzer, sa fille Aleksandra et
sa fille (4ans) et son fils (4ans), l'autre fille Gleïzer et son mari, leurs en-
fants.

798
GARF, 7021-16-7, p. 160.
799
GARF, 7021-16-7, p. 160.

254
Selon l’acte de la CES, il restait sur le lieu d’exécution des petites chaussures
d’enfants, des cannes, des ballots de nourriture. Toutes les affaires personnelles des
victimes furent emportées par les Allemands.800

Les sources allemandes permettent uniquement de déduire que les bourreaux étaient
très probablement les membres du Teilkommando de l’Einsatzkommando 11 à Kro-
potkine (45km au sud de Ilinskaïa), sous la direction du SS-Untersturmführer Albin
Eisenkolb.801

L’équipe de YIU a réussi à interviewer pendant deux jours plusieurs témoins des exé-
cutions à Ilinskaïa en juin 2012, ce qui rend possible une approche plus précise du
déroulement des faits, mais également la reconstruction de l’extermination sur place.
Les interviews confirment tout d’abord que les Juifs avaient dans un premier temps
été placés dans un bâtiment du kolkhoze Bolchevik et étaient restés pendant deux se-
maines dans le bâtiment de l’Administration du Kolkhoze. La plupart des Juifs de-
vaient dormir à la belle étoile 802 Puis les témoins apportent des détails sur la prépara-
tion des exécutions. Plusieurs jours avant l’exécution, les Allemands avaient donc
donné l’ordre aux brigadiers des kolkhozes du village de mobiliser le personnel pour
creuser les fosses. Pour l’endroit de la première exécution, qui se trouvait au sud du
village, dans le kolkhoze « Piatiletka », près du cimetière, plus de 50 villageois furent
réquisitionnés. Puis les Allemands indiquèrent à l’aide d’un interprète les dimensions
exactes qu’il était nécessaire d’observer. Il s’agissait d’une longue fosse profonde,
comme une tranchée anti-char. Les témoins font souvent cette comparaison, car dans
beaucoup de villages, les habitants avaient été réquisitionnés au début de la guerre
pour creuser de telles tranchées. La demande des bourreaux de creuser des fosses
n’est alors pas une chose inconnue pour eux
Les Allemands ne surveillèrent pas les villageois pendant toute la procédure. Les bri-
gadiers venaient chercher les villageois pour continuer le creusement de la fosse, ce

800
GARF, 7021-16-7, p. 160.
801
Interrogatoire d’Albin Eisenkolb du 4 décembre 1970, BArch, BAL, B 162/1070, p. 4804 ; Angrick,
Besatzungspolitik, op. cit., p. 584.
802
YIU Témoin n° 331R, 14 juin 2012.

255
qui prit plusieurs journées. Pour s’assurer que les villageois viennent, les brigadiers
évitaient d’expliquer le but de la réquisition.803

Un autre témoin participa à la fermeture des fosses, qui se déroula de la même façon
que le creusement. Les brigadiers convoquaient des habitants, donnant des pelles à
ceux qui n’en avaient pas et se rendaient avec eux sur les lieux des fusillades. L’image
qui s’offrait aux villageois était indescriptible. Les fosses étaient remplies de corps,
notamment d’enfants et de femmes. Il faisait chaud ce qui causait de mauvaises
odeurs. Les brigadiers avaient alors donné l’ordre de boucher les fosses afin que l’on
ne sente plus l’odeur. Comme pour le creusement, le processus du comblement néces-
sita plusieurs jours et les villageois durent aller à différents endroits pour combler les
fosses.804

Lieu d’exécution à Ilinskaïa –juin 2012


Un témoignage clé a été livré par la villageoise Antonina, née en 1926. Elle était arri-
vée avec sa famille avant la guerre à Ilinskaïa. Sa famille avait abrité des Juifs éva-
cués,805 toute une famille vivait chez eux. Elle se rappelle :806

803
YIU Témoin n° 329R, 13 juin 2012.
804
YIU Témoin n° 328R, 13 juin 2012.
805
Voir à ce sujet l’introduction.
806
YIU Témoin n° 330R, 13 juin 2012.

256
Nous travaillions dans le kolkhoze "Vtoraïa Piatiletka". Un jour nous
sommes partis au travail, c’était très loin. Près de la route il y avait une
rivière et de l’autre côté à quelques mètres, il y avait une briqueterie. A
côté il y avait deux tranchées. L’une avait été creusée auparavant et
j’ignore pourquoi. Et l’autre fut creusée pour prendre la terre pour les
briques. Je pense que la briqueterie ne fonctionnait plus.

Donc, on marchait sur la route. Parmi nous, il y avait notre superviseur


Lena Telegina, Anouchka Poliakova, les sœurs Parchina. Il y avait Nina et
moi et puis d’autres dont je ne me rappelle plus. Et puis nous avons vu un
tas de corps, habillés. Nous avons réalisé que c’était les Juifs de la rue
Koubanskaïa807 et puis nous avons vu un groupe d’enfants. Ils avaient
quelque chose sous le nez. Nous pouvions voir comment ils leur mettaient
quelque chose sous le nez et les poussaient dans la tranchée. Ils (les en-
fants) criaient : « Maman ! ». Nous nous sommes arrêtés, mais ils ont
pointé avec leurs fusils sur nous et criaient : « Schnell ! Schnell ! ». Alors
on est parti en courant. Qu’aurait t’on pu faire ?

Puis, quand nous sommes rentrés du travail, nous nous sommes arrêtés ici.
La terre respirait. Certains étaient morts, d’autres que blessés. On voyait
des bras et des jambes sortir de la fosse. Nous étions là et nous gémis-
sions. Chaque matin nous passions par ici et nous pensions aux morts.
C’était ainsi.

Nous apprenons ainsi que le témoin a vu la fusillade qui a eu lieu près du kolkhoze
« Za Vlast Sovetam ». Lorsque le témoin est passé près du lieu d’exécution tôt le ma-
tin, les Juifs étaient déjà debout, devant les fosses. Le témoin et ses amis se sont
d’abord mis sur une meule de foin, mais le chef du groupe décida de les faire tous
descendre, car il avait peur que les Allemands les tuent.
Antonina et les autres virent alors que les enfants et adultes juifs avaient été séparés
en deux groupes. Antonina se rappelle très bien que les Juifs étaient juste au bord de
la fosse et qu’« ils allaient tomber directement dans la fosse après qu’on ait tiré sur
eux ». On pouvait très bien voir comment les femmes, les mères et leurs enfants furent
séparés. Il y avait deux fosses, une pour les enfants. Une autre pour les adultes. Elles
étaient à un demi-mètre l’une de l’autre. Comme l’endroit était à l’extérieur du vil-
lage, c’était la steppe. Il n’y avait pas d’endroit où l’on aurait pu se cacher. Les Juifs
avaient peur, mais ne pouvaient s’enfuir.

Il y avait cinq Allemands sur place. Certains gardaient le groupe de Juifs qui atten-
daient leur sort. Il n’y eut pas plus de trente enfants tués. Le produit mis sur les lèvres

807
Adresse d’un des bâtiments du kolkhoze.

257
des enfants fut mis par l’un des Allemands. Il répétait son geste, de la même manière,
avec chaque enfant. Ensuite, il poussait les enfants dans la fosse, sans que les autres
soldats n’aient à tirer. Les enfants criaient, séparés de leurs mères qui devaient assister
à la scène et restaient debout le visage glacé. Parallèlement à l’empoisonnement des
enfants, les autres Allemands avaient commencé l’exécution des adultes. Ils tiraient
avec des mitrailleuses sur les victimes. Certaines ne furent que blessées, car la fosse
« respirait », elle bougeait encore selon le témoin, quand elle est repassée à l’endroit,
quelques heures plus tard.
Les Allemands finirent par apercevoir Antonina et ses amis avec qui elle allait au tra-
vail. Ils se mirent à crier « Schnell, Schnell » (vite, vite) et le témoin dut partir. La
famille qui fut hébergée par le témoin put survivre en se cachant.
En dehors des Juifs, il y avait aussi des prisonniers de guerre gardés à Ilinskaïa. Ils se
trouvaient dans un bâtiment entouré par du barbelé, près de celui du commandant al-
lemand. Les habitants leur apportaient des vêtements et de la nourriture. Certains des
villageois réussirent même à faire sortir des prisonniers en expliquant aux Allemands
qu’il s’agissait de membres de leur famille. Beaucoup de soldats mourraient de faim
et étaient enterrés dans une fosse utilisée auparavant par les villageois pour stocker
des vivres.
Après la guerre, sept collaborateurs du village furent jugés par un tribunal militaire et
pendus publiquement en présence du village. Puis leurs corps restèrent pendus dans
une rue centrale pendant une semaine.808

Grace aux témoignages recueillis par YIU il nous est possible de mieux comprendre le
processus d’extermination des Juifs dans cette région. Un élément important de
l’extermination est le caractère rural du lieu. Les Allemands se servirent des structures
soviétiques pour préparer et organiser l’exécution. De même, le meurtre étant pu-
blique, les bourreaux n’étaient pas inquiets d’avoir des témoins locaux de leurs
crimes. Enfin, une découverte importante pour cette région est l’application répétitive
d’un produit inconnu pour l’exécution des enfants. Cette méthode n’est décrite que
dans la commission soviétique, sans être mentionnée dans les sources allemandes,
notamment dans les témoignages des Allemands ayant été sur place. Nous retrouve-

808
YIU Témoin n° 330R, 13 juin 2012.

258
rons dans la suite de notre analyse d’autres endroits où cette méthode fut également
utilisée.
Il faut aussi souligner que dans le rapport present de la commission soviétiques, il
n’est pas fait mention de la nationalité des victimes, comme dans le cas d’autres
commissions locales. Dans un rapport sommaire de la CES envoyé au comité juif an-
tifasciste, on parle de 494 « personnes de la population juive », sans de donner plus de
détails.809 Nous retonons alors 400 victimes juives.

Le même jour, huit Juifs furent exécutés dans le hameau Lotuchezarniy près
d’Ilinskaïa. Deux policiers locaux d’Ilinskaïa arrivèrent dans le hameau et pillèrent
tout d’abord l'appartement de la famille juive Glozman. Sous les yeux de sa famille, le
policier Popov fusilla le père Glozman, âgé de 50ans.
Le lendemain, les deux policiers revinrent dans le hameau, accompagnés d’un troi-
sième collègue. Ils arrêtèrent alors le reste de la famille Glozman composée de Klara
et de ses deux enfants ainsi que la famille Slivniak, la mère de famille Sofia et ses
trois enfants.
Sur ordre de la filière du SD de Kropotkine, les policiers emmenèrent les sept femmes
et enfants à la sortie du village où ils les ont fusillés. Après leur départ, le kolkhozien
Grigori Dergoousov creusa une fosse et enterra les corps dans une forêt à 1km du ha-
meau de Lotuchezarniy.810

District de Kavkazkaïa
Kropotkine811 avait hébergé un grand nombre d’évacués Juifs d’Ukraine et de Bessa-
rabie. Cette petite ville cosaque importante comptait 109 habitants juifs en 1939, mais
le nombre était monté à cause de l’arrivée des évacués. Le Teilkommando Eisenkolb,
qui avait opéré à Ilinskaïa, établit dans cette ville son Etat- major en août-septembre
1942.812 On retrouve ainsi des traces des Juifs tués dans les témoignages allemands.
Comme d’habitude, le commando avait un bâtiment qui possédait un sous-sol faisant
office de prison. Elle contenait entre dix et douze personnes : des partisans ou des

809
Rapport sans date (probablement fin 1943), GARF 7021-148-164, p. 101 (verso).
810
GARF, 7021-16-7, p. 170.
811
Ancien chef lieu du district, Kropotkine obtiendra le statut d’une ville en 1943 et comme chef lieu
sera nommé la stanitsa Kavkazkaïa. Voir aussi Altman, Encyclopédie, op. cit., Kropotkine.
812
Interrogatoire d’Albin Eisenkolb du 4 décembre 1970, BArch, BAL, B 162/1070, p. 4804.

259
personnes suspectées. Toutes les deux semaines, on « vidait » le sous-sol en exécutant
les prisonniers dans un ravin anti-char à l’extérieur de la ville. Ce sont les membres
inférieurs du commando qui bouclaient les fosses. On compte au moins cinq exécu-
tions de ce type. En ce qui concerne les Juifs, ce sont les policiers russes qui les arrê-
taient et contactaient le commando allemand. On venait les chercher à la frontière du
village.813 Le chauffeur du commando, Friedrich Schobert, se rappelle d’une telle ac-
tion :814
Nous arrivions avec deux voitures et trouvions sur place plusieurs familles
juives avec des enfants. Au total, il y avait entre 20 et 30 personnes. En-
suite les Juifs devaient marcher jusqu’au ravin anti-char. Nous les gar-
dions pour que personne ne s’échappe. (…) Avant l’exécution, les Juifs
devaient remettre leurs objets de valeur et leur argent,
qu’Obersturmführer Schulze prit ensuite. Ils ne devaient pas se déshabil-
ler. (...) Même aujourd’hui je reste étonné du fait que les Juifs ne gémis-
saient pas et qu’ils se rendaient calmement à l’exécution, alors qu’ils se
doutaient bien de leur sort. Après l’exécution, les corps étaient enterrés
sous 20cm de terre. (…) On ne nous donnait jamais d’alcool avant ou
pendant les exécutions. Mais le chef du commando nous demandait à notre
retour au logement si certains d’entre nous se sentaient mal et avaient be-
soin d’un Schnaps. Nous prenions toujours notre petit-déjeuner après
notre retour.

Un chiffre clair est difficile à établir. Selon un rapport de l’armée rouge, près de 700
personnes civiles furent tuées à Kropotkine.815 D’autres chercheurs estiment ce chiffre
à 250 personnes.816 Vu le petit nombre de victimes selon les témoignages allemands,
nous retenons le chiffre de 200 victimes juives.

District de Labinsk
Labinsk817 ne comptait que 27 Juifs en 1939 mais fut pratiquement inondée par
l’arrivée de refugiés Juifs en 1941. Ceux-ci venaient de toutes les républiques occi-
dentales. 17 documents purent être retrouvés après la guerre : Rostov, Voronej, Cri-

813
Témoignages de Friedrich Schobert du 28 janvier 1964, BArch, BAL, B 162/1056, p. 1971es. ;
Johann Welsch du 8 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1061, p. 2823es, et du 11 novembre 1970
(Welsch prétend que les Juifs ont été envoyés par le maire de la ville vers le sud avant que le comman-
do soit arrivé), BArch, BAL, B 162/1070, p. 4753. Albin Eisenkolb, chef du commando nie toute parti-
cipation à des exécutions de Juifs, interrogatoire du 4 décembre 1970, BArch, BAL, B 162/1070, p.
4804. Voir aussi Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 584.
814
Témoignage de Friedrich Schobert du 28 janvier 1964, BArch, BAL, B 162/1056, p. 1974.
815
TsAMO, 51-958-52, p. 99. Feferman, Shoah, op. cit., utilise ce chiffre de manière erronée pour
établir 700 victimes juives à Kropotkine (p. 179).
816
Altman, Encyclopédie, op. cit., Kropotkine.
817
Labinskaïa, avant son changement de statut en ville 1947.

260
mée, Kiev, Odessa, Zaporojye, Mosyr et Myslovitichi étaient les régions concer-
nées.818 Presque dès l’arrivé des Allemands le 7 août 1942,819 les Juifs durent porter
pour quelques jours des étoiles blanches avant d’être regroupés et exécutés à
l’extérieur de la ville, comme le décrit Maria Dorogan :820
Les Allemands ont envahi Labinsk le 7 août 1942. Deux jours après, des
affiches étaient collées dans tout le village, convoquant tous les habitants
pour les travaux obligatoires. Il était également stipulé que tous les indivi-
dus de nationalité juive devaient porter sur la poitrine une étoile à six
branches en tissu blanc et se rendre au bâtiment de l’école munis de pro-
visions pour trois jours. Une fois la population juive rassemblée, les Alle-
mands les emmenaient en camions par groupes de 40-50 personnes à la
sortie du village où ils les fusillaient. Les fusillades étaient dirigées par un
gendarme allemand dont j’ignore le nom. 300 Juifs ont ainsi été extermi-
nés. Les fusillades étaient exécutées par les Allemands, dans la journée,
dès 6h du matin. Les victimes étaient disposées en rang et fusillées face à
la mitraillette. J’ai été témoin de la fusillade de femmes, de vieillards et
d’enfants innocents. La première fusillade d’habitants juifs a au lieu le 25
août 1942, la deuxième s’est déroulée en septembre 1942. Dans cet ordre
qui avait été affiché dans tout le village par les Allemands, il était dit que
toute personne ayant des contacts avec des partisans ou cachant des fa-
milles juives, serait fusillée. Pendant les fusillades de citoyens soviétiques,
d’autres personnes et moi entendions les cris des victimes, à vous fendre le
cœur. Les monstres allemands enterraient ces personnes à moitié vivantes.
Je l’ai compris en entendant pendant un long moment après la fin de
l’exécution les cris et les gémissements des victimes.

Il est intéressant de souligner, que Dorogan n’a pas été interrogé dans le cadre de
l’interrogatoire classique de la CES, mais qu’il s’agissait d’un « entretien » (Beseda)
avec l’enquêteur de la CES, un représentant du parti. Le document crée n’a pas été
formulé en mode question réponse, mais sous forme de récit libre du témoin. Ceci
n’était utilisé que de manière isolée par la commission.821

La CES a pu aussi retrouver les villes d’origine des Juifs exterminés en trouvant des
documents personnels ou passeports dans la fosse commune:822
Au cours de l’ouverture des fosses, ont été identifiés :

818
GARF, 7021-16-8, p. 2s. et 7021-16-15, p. 7 ; Altman, Encyclopédie, op. cit., Labinskaïa.
819
Voir note historique de l’Administration de la ville de Labinsk,
http://labinskadmin.ru/novosti/obshchie-novosti/6933-25-yanvarya-den-osvobozhdeniya-labinska-i-
labinskogo-rajona-ot-nemetsko-fashistskikh-zakhvatchikov
820
GARF, 7021-16-15, p. 11es.
821
Feferman, Soviet investigation, op. cit., p. 591.
822
GARF, 7021-16-8, p. 2. On retrouve dans d’autres dossiers aussi des cas mixtes d’entretien et
d’interrogatoire, comme dans le cas de la commission locale de Novorossiysk, GARF, 7021-16-11, p.
60es.

261
Bozo Aronovitch Chliayman, Lazarovtich Chliayman, Rozalina Abramov-
na Borochberg, Khaïa Naoumovna Lodnik (ancien lieu de résidence :
Kiev)
Miron Jorian (ancien lieu de résidence : Odessa)
Azroï Abramovitch Liouborski (ancien lieu de résidence : Zaporojye,
[Ukraine])
Moisseï Aronovitch Chvartsman (ancien lieu de résidence : Odessa)
Roza Bourokhovna Miroianikh (ancien lieu de résidence : région de Voro-
nej [Russie])

Une expertise médico-légale a été entreprise entre le 14 et 24 février 1943.823

Expertise médico-légale à Labinsk

Comme lieu d’exécution ont pu être retrouvées des fosses situées sur le territoire de
l'aérodrome non loin de la gare de Labinsk, dans le garage d'un kolkhoze et dans
d'autres endroits du village. 1315 personnes furent tuées (793 femmes, 294 enfants de
0 à 16 ans, 229 hommes), dont 540 Juifs.824

Le chiffre donné par l’Encyclopédie d’Altman de 3.000 Juifs morts au bord du fleuve
Kouban’semble trop élevé.825 Il existe également une confusion chez les chercheurs
russes entre les lieux Labinsk et Oust-Labinskaïa. Dans l’ouvrage d’Altman on re-
trouve en effet des donnés concernant Labinsk dans la description du meurtre à Oust-
Labinskaïa.826

823
GARF, 7021-16-15, p. 5.
824
GARF, 7021-16-15, p. 10. Entre autre 170 russes, 40 ukrainiens, 4 tcherkes et 3 arméniens.
825
Altman, Encyclopédie, op. cit., Labinskaïa. De même pour Feferman, Shoah, op. cit., p. 181 qui
nomme 2.000 Juifs tués. Plus crédible semble Alexander Kruglov, Уничтожение евреев на северном
Кавказе в 1942 г. (L’extermination des Juifs dans le Caucase du Nord en 1942), 2000, Kharkiv (ma-
nuscrit), qui n’estime que quelques centaines de victimes juives (p 7).
826
Altman, Victimes, op. cit. parle ici de l’identification et origine des 17 Juifs selon leurs documents
(p. 282). Voytenko, op. cit. a repris dans son plagiat la même erreur, ici comme dans d’autres endroits
mot par mot (p. 140).

262
Une équipe de Yahad In Unum avait enquêté à Labinsk en avril 2012. Un premier
témoin fut rencontré à Kourganinsk une autre ville de la région. Ernst, né en 1935, se
rappelle bien des faits. Son père était comptable au kolkhoze. Sa mère était bibliothé-
caire. Il y avait beaucoup de Juifs refugiés, arrivés en train. Ernst a entendu les tirs
dans sa maison. Il était parti pour regarder et s’est assis dans un arbre. Il se rappelle
bien du silence absolu qui régnait dans le village. Puis il a vu des camions remplis de
personnes qui passaient dans la rue. Quelques jours plus tard, il est allé voir de plus
près le lieu de la fusillade accompagné de sa grand-mère. Il y avait des grandes tran-
chées près de l’aérodrome. On pouvait sentir l’odeur de la chair en état de décomposi-
tion. Il entra dans le champ et vit la fosse en demi-cercle. Elle était à peine recou-
verte.827

Un autre témoin, Vera, participa au creusement de tranchées anti-char juste avant


l’arrivée des allemands. Les habitants vécurent un certain temps dans ces tranchées
par peur des bombardements. Un détail rare sur la réalité de l’occupation allemande
est livré par la description d’un bordel allemand recrutant les femmes locales.
Les Juifs furent fusillés dans des tranchées près de l’aéroport. Il s’agissait d’abris pour
des avions, creusés dans la terre. Le témoin put voir les camions des Allemands em-
menant les Juifs. Ils se déshabillaient à l’intérieur des camions puis en ressortaient en
sous-vêtements, un par un. Les personnes se plaçaient sur le bord de la tranchée et
étaient exécutées, les unes après les autres. Les victimes devaient aussi creuser leur
propre fosse. Elles se déplaçaient, sans être guidées. Les Allemands se trouvaient dans
les camions. Le tireur était un peu éloigné des victimes, ils ne tiraient pas à bout por-
tant. Vera n’a pas vu d’enfants, mais beaucoup de femmes, peu d’hommes.
Après l’exécution, Vera est allé voir la fosse avec d’autres enfants. Elle a vu des
fosses mal comblées et des jambes qui n’étaient pas enterrées. Elle a entendu des cris
et des gémissements. Dans une autre fosse, elle a trouvé des documents. Ce n’étaient
que des passeports juifs. Chaque enfant a pris quelques passeports et elle a pris cinq
photos. Des photos de familles, des portraits en noir et blanc et en couleur. Dans les
passeports, qu’elle avait pris, on pouvait lire la mention « nationalité juive ». Elle les
amena chez elle, pour les regarder. Ses parents lui ordonnèrent de remettre les passe-
ports à l’endroit ou elle les avait trouvés. Le lendemain, elle entendit de nouveau des

827
YIU Témoin n° 270R, 3 avril 2012.

263
tirs, mais elle n’avait pas le droit d’y aller. Les fusillades durèrent quelques jours.828

D’autres détails intéressants furent livrés par Valentina, née en 1925. Les Juifs avaient
été rassemblés avant l’exécution dans le bâtiment de l’école n°1. Valentina ne vit pas
l’exécution, mais après la retraite des Allemands en janvier 1943, elle reçut de ses
supérieurs l’ordre d’aller aider à déterrer les corps, étant donné qu’elle travaillait au
kolkhoze. Aujourd’hui, les corps sont enterrés derrière la rivière Kouksa et sur la
place de la victoire.
Ses collègues et elle prirent des pelles, et se rendirent sur place. Ils déterrèrent et ré-
enterrèrent les corps. Les corps étaient habillés. Ils déterrèrent une femme qui tenait
dans ses bras un petit enfant. Il y avait des femmes et des hommes. Les dépouilles
n’étaient pas encore décomposées. On les sortait avec les mains, puis on utilisait des
chariots. Sa tache consistait à ouvrir la terre avec la pelle. Il y avait plusieurs fosses
remplies de corps.829

Piotr, né en 1932 a vu la fusillade. Il faisait paître des vaches près de l’aéroport, ce


qu’il faisait souvent pour faire passer de temps en temps du lait aux partisans. Le jour
de la fusillade, des combats entre les troupes allemandes et soviétiques avaient lieu
non loin du village. Les victimes furent emmenées sur place avec deux ou trois ca-
mions. Les camions arrivaient un par un. Il s’agissait de camions ouverts contenant
une vingtaine de personnes. Les victimes, dans les camions, étaient assises, gardées
par les Allemands. Elles n’étaient pas obligées de se déshabiller avant l’exécution. Il y
avait des enfants, des hommes et des femmes. Ces sont les Allemands qui faisaient
descendre les personnes des camions. Les Juifs étaient alors placés sur le bord des
tranchées et tués par des tirs en rafales. Puis les tireurs allaient chercher d’autres vic-
times. A chaque fois, on comptait environ trois tireurs. D’autres Allemands gardaient
les victimes. Les tireurs se trouvaient à 5 mètres des victimes. En dehors des Alle-
mands, des policiers russes assistaient également à l’exécution. Certains Juifs essayè-
rent de s’enfuir, mais ils furent fusillés sur place et jetés dans la fosse par les policiers.
Les Allemands ne s’occupaient pas de ce type de travail. Sa mère put sauver une fil-
lette juive de sept ans, qui s’appelait Bella et qui a survécu à la guerre.830

828
YIU Témoin n° 301R, 14 avril 2012.
829
YIU Témoin n° 302R, 14 avril 2012.
830
YIU Témoin n° 303R, 14 avril 2012.

264
Finalement, deux autres témoins ont également vu l’extermination des Juifs à La-
binsk. Valentina, née en 1930 vit elle aussi le rassemblement des Juifs dans l’école.
Les Juifs y avaient été emmenés dans des voitures fermées. En tout, elle vit quatre
camions remplis de personnes âgées, de jeunes, d’enfants et de nourrissons. Le bâti-
ment était gardé par les Allemands. La totalité des Juifs y furent rassemblés en une
journée.
Quelques jours plus tard, alors qu’elle était partie chercher des pommes de terre avec
une amie, elle assista par hasard à l’exécution. Elle vit 3-4 camions arriver, remplis de
civils. Des tranchées que les civils avaient creusées avant la guerre firent office de
fosses. Valentina put voir que les enfants étaient empoisonnés et les adultes fusillés
par mitraillettes. L’Allemand qui tuait les enfants se servait d’un stick pour appliquer
le poison.831

831
YIU Témoin n° 304R, 14 avril 2012.

265
Plan de Labinsk, avec l’emplacement de l’école, du monument et de la fosse commune

266
Antonina Z., née en 1924, apporte les derniers détails sur les évènements de Labinsk.
Au moment de la fusillade, elle se cachait à proximité de l’endroit. Les Allemands
commencèrent par brûler vivant une partie des Juifs dans une étable appartenant au
kolkhoze. Le bâtiment était en bois et plus grand qu’une maison habituelle. Les fe-
nêtres étaient fermées. Les bourreaux rassemblèrent tous les jeunes dans cette étable,
puis y mirent le feu, les Juifs à l’intérieur. Les Allemands utilisèrent de l’essence afin
que le bâtiment brûle plus vite. Les jeunes y furent emmenés en convoi sous la sur-
veillance des Allemands, armés de fusils automatiques.
Ensuite la fusillade commença. Les victimes, qui avaient été contraintes de creuser les
fosses, se tenaient face à la fosse. Elles étaient fusillées par les Allemands dans le dos.
Le groupe suivant était alors obligé de reboucher les fosses sur les personnes tuées. La
fosse était très longue.832

Nous pouvons donc conclure qu’à Labinsk un grand nombre de Juifs évacués furent
exterminés et que le chiffre de 540 victimes indiqué par la commission peut être rete-
nu.

Non loin de Labinsk nous découvrons aussi la persécution des Juifs dans les lieux les
plus petits. Une famille juive fut tuée le 23 août 1942 dans le hameau Vorochilov près
de Iaroslavskaïa, aujourd’hui district de Mostovskoï.833 Cette famille travaillait aupa-
ravant depuis un mois dans le kolkhoze local, comme se rappelle la villageoise Ev-
dokhia Abdoulina :834
Avant l'arrivée des Allemands, une famille de trois Juifs évacués, les Zdo-
roviak, est arrivée dans le hameau de Vorochilov. Elle s'est installée dans
la grange du kolkhoze où l'on mettait le tabac. J'y vivais également. Le
père travaillait ici, le fils travaillait dans la brigade du tabac.
Trois semaines après l'arrivée des Allemands, le 23 novembre835 1942, des
policiers armés de la Kommandantur sont arrivés, ont arrêtés les Zdoro-
viak, les ont amenés à la Kommandantur où ils les ont obligés à danser.
Pendant une semaine, ils y ont travaillé, faisant le ménage, déblayant la
boue, ramassant les ordures.

La voisine des Zdoroviak confirme les souvenirs d’Evdokhia :836

832
YIU Témoin n° 305R, 14 avril 2012.
833
Témoignages de Evdokia Abdoulina du 31 décembre 1943, GARF, 7021-16-436, p. 111 et de Pras-
kovia Ivanets du 28 décembre 1943, p. 112
834
Témoignage de Evdokia Abdoulina du 31 décembre 1943, GARF, 7021-16-436, p. 111.
835
Il s’agit d’une erreur, le témoin parle du mois d’août.
836
Témoignage de Praskovia Ivanets du 28 décembre 1943, GARF, 7021-16-436, p. 112.

267
En 1942, vers la fin du mois d'août, mes voisins qui étaient de nationalité
juive (une famille de trois personnes) ont été emmenés au bâtiment de la
police sur ordre du chef de la police allemande. Je me trouvais dans ma
cour lorsque j'ai vu les policiers les emmener jusqu'au bâtiment de la po-
lice. Le chef de la police allemande est alors sorti, a commencé à crier sur
cette famille, leur ordonnant de courir sur place, je l'ai entendu car ma
cour est juste à côté du bâtiment de la police. On leur disait "plus haut la
jambe". Ils ont couru sur place comme cela 10-20 minutes.
Le soir, sur ordre du chef de la police, cette famille a été fusillée dans la
cour de la police. Je l'ai vu de mes propres yeux.

District de Kourganinsk
A Kourganinsk,837 une petite ville de trente mille habitants à l’époque, 720 personnes
– la majorité écrasante des Juifs – furent exécutées, et ce probablement le 25 août, par
une unité allemande.838 Une partie des victimes était de nationalité juive, selon les
témoins. La CES nous donne une image assez précise des différents lieux.839 Selon les
dépositions et indications des villageois, quatre fosses furent ouvertes après la libéra-
tion de Kourganinsk, territoire de Krasnodar, par l’Armée Rouge : l'une était située
dans la partie nord du village, dans la cour de la gendarmerie et de la police. On y
découvrit sept cadavres à ce point défigurés qu’il ne fut pas possible de les identifier.
Les corps portaient les traces de blessures par balles et par arme blanche, des parties
du corps avaient été ébouillantées, les seins, les lèvres, les oreilles avaient été coupés ;
les victimes ne portaient que des sous-vêtements.

La seconde et la troisième fosses étaient situées au nord-ouest du village,840 derrière la


voie ferrée près du tumulus qui se trouve à 750-800 m du village : les fosses était
longues de 8m, larges de 2 m, et profondes d’1,5m. Les deux fosses étaient remplies
de cadavres.
La 4ème fosse se trouvait à l’ouest du village de Mikhaïlovskaïa, district de Kourgan-
naïa, au sud de la 2ème section du sovkhoze Staline ; elle faisait 1x 2,5x 2 m et était
remplie jusqu’aux bords de cadavres.

837
Kourgannaïa jusqu’en 1961.
838
Voir les divers témoignages des membres du sovkhoze n° 2 « Staline », GARF, 7021-16-463, p.
5es., 3.000 (!) selon Feferman, Shoah, op. cit., p. 181 sans explications.
839
GARF, 7021-16-463, p. 1.
840
La commission précise que ce lieu se trouve au sud-ouest, mais il s’agit d’une erreur du rapporteur.
Le chemin de fer se trouve au nord de la ville.

268
Des fosses n° 2, 3 et 4 furent exhumées des cadavres d’enfants, de femmes,
d’adolescents et d’hommes. Il fut difficile d’identifier les corps, tellement ils étaient
défigurés. On y décela des blessures par armes à feu, des os cassés et des ecchymoses;
la majorité des corps étaient nus. Lorsqu’ils étaient habillés, ils ne portaient que des
sous-vêtements déchirés, en lambeaux et ensanglantés. Dans ces fosses, la commis-
sion décompta en tout 720 personnes, abattues selon ses constatations, par la gestapo.

L’un des témoignages, celui d’Anna Babieva, décrit bien l’aspect du secret auquel les
Allemands prêtaient attention :841
Les Juifs [de Kourganinsk] ont été embarqués de nuit vers le lieu
d’exécution […]. Tous les Juifs ont été rassemblés par les Allemands et
leurs collaborateurs dans la salle de mariages rue Roza Luxembourg et
dans l’après-midi vers 3 – 4 heures, on les a embarqués dans des camions
en direction du village de Mikhaïlovskaïa. A ce moment-là, tous les
kolkhoziens du kolkhoze « Molotov », dont une équipe travaillait sur une
terre proche des fossés de défense anti-char, ont été libérés de leur travail
bien avant la fin de la journée, pour qu’ils ne soient pas témoins du crime
monstrueux qui se préparait. Le secteur de l’exécution fut encerclé par la
police et les gendarmes ; on n’y laissait accéder personne. Lorsque l’on
chargeait les Juifs dans les camions, ils pleuraient, demandaient qu’on les
épargne, mais les collaborateurs des Allemands qui les faisaient monter
les trompaient en leur disant qu’on ne les conduisait pas à leur exécution
mais dans leur pays. J’ignore qui était directement chargé du transport
des Juifs.

Un autre témoin, Anastasia Bokova confirme ces observations :842


Un jour, je ne me souviens pas de la date précise, pendant la présence al-
lemande, je marchais dans la rue Lénine et alors que j’approchais du bâ-
timent où se trouve maintenant le NKVD je vis arriver des camions remplis
de personnes. Il y en avait environ cinq, ils étaient bondés. A l’intérieur
étaient assis des hommes, jeunes et vieux, des femmes serrant dans leurs
bras des enfants. Les camions roulaient en direction du village de Mik-
haïlovskaïa vers les fossés de défense anti-char. Ils étaient escortés par
des policiers. D’après des conversations, j’ai su qu’il s’agissait de Juifs
que l’on conduisait à leur lieu d’exécution. On ne laissait personne
s’approcher du lieu d’exécution.

Anna Babieva nous donne aussi des indications sur les fosses n° 2 et 3 :843
Les deux fosses étaient remplies d’environ 30 cadavres défigurés et en état
de décomposition. Parmi les cadavres on pouvait aussi distinguer, à côté

841
Témoignage du 20 avril 1944, GARF, 7021-16-463, p. 3 (verso).
842
GARF, 7021-16-463, p. 2s.
843
Témoignage du 20 avril 1944, GARF, 7021-16-463, p. 3.

269
des adultes, des enfants sauvagement tués, car en les exhumant on a re-
trouvé des moufles d’enfants avec des ossements à l’intérieur. Il était im-
possible d’identifier les cadavres. On a retrouvé dans les fosses les ca-
davres portant du linge de corps, ainsi que des biberons et des paniers.
C’est dans ces fossés que les occupants allemands ont fusillé des familles
juives.

Sur la quatrième fosse près du sovkhoze n° 2 « Staline » Grigori Varakenko té-


moigne :844
Pendant l'occupation temporaire du territoire du sovkhoze par les Alle-
mands, le staroste de mon département m'a dit d'aller creuser une fosse à
4km au nord-ouest du département du sovkhoze, à côté de la bande fores-
tière protectrice. La fosse faisait 13m de long, 2m de large et 2m de pro-
fondeur. On nous a dit que cette fosse était destinée à l'installation d'artil-
lerie antiaérienne. La fosse a été creusée vers le 25 août 1942. 2-3 jours
après que cette fosse ait été creusée, des hommes, femmes, enfants civils y
furent exécutés.

La commission locale et les témoins interrogés nous donnent un aperçu des faits qui
laissent certaines questions sans réponse, notamment la question de l’identité des vic-
times dans les fosses n° 1 et 4. S’agissait-il également de Juifs ? Le témoin Varakenko
parle de familles entières exécutées, ce qui pourrait être un indice dans ce sens.

Comparons donc ces informations avec les résultats des recherches de YIU, dont une
équipe s’est rendue sur place les 3 et 4 avril 2012. Nous apprenons que les Allemands,
après s’être installé à Kourganinsk, choisirent le bâtiment du NKVD pour détenir des
communistes, des partisans, des Cosaques, familles des communistes et des Juifs. A
l’époque, le bâtiment servait de prison pour le NKWD. Aujourd’hui, c’est un lycée
professionnel. Il s’agissait de deux bâtiments parallèles, chacun mesurant 50m de lon-
gueur. On y enfermait également des prisonniers de guerre. Ce sont eux qui durent
creuser les fosses au nord de Kourganinsk (fosses n° 2 et 3), ce qui dura plusieurs
semaines.845

844
Témoignage du 25 août 1944, GARF, 7021-16-463, p. 6.
845
YIU Témoin n° 268R, 3 et 4 avril 2012.

270
Ancienne prison du NKVD utilisée par les Allemands à Kourganinsk – 2013

Alexandra vit avec sa famille passer les camions dans la rue le matin, remplis de fa-
milles juives. Il s’agissait de camions ouverts. On pouvait apercevoir des personnes
âgées, mais aussi des enfants. Tous étaient assis, habillés, tassés les uns contre les
autres. Cela se passait avant midi. Ensuite, une colonne de prisonniers de guerre pas-
sa, gardée par des policiers armés de bâtons. Pendant ce temps, d’autres policiers fai-
saient du porte à porte pour prévenir les habitants d’un possible bombardement. On
leur disait de surtout rester chez eux.

Ce passage dans le témoignage est très important, car il démontre que les bourreaux
voulaient éviter que la population locale aille sur le lieu de l’exécution. Leur motiva-
tion n’était pas d’éviter d’avoir des spectateurs, car comme cela a été constaté dans de
nombreux cas, des témoins étrangers ne gênaient pas le déroulement des exécutions. Il
s’agissait plutôt d’une mesure nécessaire pour exécuter l’action dans l’ordre absolu et
ainsi éviter des problèmes de sécurité. Cela était important, car parallèlement à
l’exécution des Juifs, des prisonniers de guerre, ayant parfois des liens familiaux avec

271
les villageois, furent également exécutés. La famille d’Alexandra fut intriguée par cet
ordre et observa malgré tout, ce qui se passa depuis leur potager.846

Le témoignage de Maria, née en 1931, nous en apprend plus sur la vie des prisonniers
de guerre. On commençait par les garder dans le « club » du village. Dans les villages
soviétiques, le « club » était souvent l’endroit principal de la vie culturelle. Il était
utilisé de façon polyvalente, dans la majorité des cas pour des activités du parti ou
d’institutions liées, comme le Komsomol et les pionniers, mais aussi pour des rassem-
blements des membres du kolkhoze. L’encyclopédie soviétique le définit comme un
endroit prévu pour l’exercice d’activités de loisir des travailleurs voulant perfection-
ner leur éducation et formation communiste et leurs capacités artistiques. Dans les
villes, on les appelait maison de la culture (Dom koultoury), dans les villages « club »
(Club, Cloubnoïe Utcherjdenie). En 1940, plus de 118.000 clubs et maison de la cul-
ture existaient dans l’Union soviétique.
Pendant l’occupation, ces clubs étaient souvent utilisés par les Allemands comme
endroit de détention de prisonniers de guerre, ou de personnes arrêtées mais égale-
ment de futures victimes, comme par exemple les Juifs avant une exécution afin de les
regrouper.

A Kourganinsk, les Allemands permirent aux villageois d’emmener des prisonniers


blessés pour les soigner chez eux. Maria, p.ex., se rappelle avoir soigné un ukrainien
blessé aux deux jambes. Elle témoigne aussi sur le fait que les Allemands avaient des
listes des habitants membres d’institutions communistes devant être exterminés. A
Kourganinsk, une instructrice allemande réussit à convaincre l’Administration locale
de ne pas poursuivre une partie de ces personnes.847

Les enquêteurs de YIU firent alors la connaissance d’Ivan, né en 1931.848 Celui-ci


n’était pas resté à la maison ce jour-là, comme l’avaient ordonné les policiers, mais il
était allé voir sur place ce qui se passait. Son intérêt venait d’une raison personnelle :
Son oncle avait été arrêté et placé dans l’ancien bâtiment du NKVD, car il était prési-
dent du kolkhoze. Il était communiste et membre du parti. Avec d’autres communistes

846
YIU Témoin n° 271R, 3 avril 2012.
847
YIU Témoin n° 269R, 3 avril 2012.
848
YIU Témoin n° 268R, 3 avril 2012.

272
arrêtés et des prisonniers de guerre, il dut chaque jour aller creuser des fosses au nord
de la ville. Les habitants pouvaient leur amener à manger : ils alignaient des pots et les
détenus se servaient. C’est ainsi qu’Ivan put parler avec son oncle. Les Juifs quant à
eux, devaient rester dans le bâtiment NKVD, sans possibilité de recevoir de la nourri-
ture des habitants locaux.
Les prisonniers creusèrent pendant plusieurs semaines. Les fosses étaient très pro-
fondes, d’environ deux mètres. Il n’était pas possible d’en sortir sans aide une fois à
l’intérieur. Elles étaient de forme rectangulaire.

Selon Ivan, les exécutions eurent lieu en octobre ou novembre, ce qui ne peut pas être
exact, car il est établi que ces exécutions se déroulèrent fin août 1942. Néanmoins les
détails sur l’exécution sont crédibles. Ivan se rendit tout les jours sur le lieu de
l’exécution qui dura quatre jours au total. Au début il se tint tout près des fosses, mais
les Allemands le repérèrent et commencèrent à tirer sur lui. Il changea alors d’endroit
et se cacha dans un abri de l’autre côté, à 300m de là. En dehors des Allemands se
trouvaient également sur place des policiers russes. Autour des fosses, un demi-cercle
de barrage était formé par environ 50 à 100 hommes.
Pendant les deux premiers jours, ce sont les prisonniers de guerre qui furent exécutés
et les fosses ne furent pas encore comblées. Puis le troisième jour, les Allemands fu-
sillèrent les Juifs et quelques familles tziganes. Les tziganes étaient des semi-
sédentaires inscrits aux kolkhozes mais qui ne travaillaient qu’une partie de l’année.
Enfin, le quatrième jour, le reste des prisonniers de guerre, qui travaillaient dans
d’autres endroits de la ville, furent abattus. Avant cela, ils durent combler les fosses
des Juifs et des tziganes. Les victimes furent fusillées groupe par groupe, le groupe
suivant devant pousser les corps du groupe précédent, qui n’étaient pas tombés dans
les fosses. Les Juifs étaient très faibles par rapport aux prisonniers de guerre.
La colonne de son oncle fut exécutée durant deux jours. Les uns étaient fusillés, les
autres jetaient les corps dans la fosse et un troisième groupe la comblait. Ceux qui
restaient furent fusillés le lendemain. Sur place, les victimes étaient certaines qu’elles
aillaient être fusillées. Les bourreaux avaient de nombreux chiens pour garder
l’endroit. Les tireurs avaient des mitraillettes.
Le témoin et ses amis ne virent pas les camions qui emmenaient les Juifs, mais il
s’agissait de chariots tirés par deux bœufs. Ivan se rappelle qu’ils étaient très faibles et
maigres, « squelettiques ». Les Juifs étaient tellement faibles qu’on ne les fusillait pas.

273
Arrivés sur place, les prisonniers de guerre jetaient leurs corps dans la fosse et la
comblaient. Au cours de l’exécution et même une semaine après, les deux fosses fu-
rent gardées pour que les proches des victimes ne puissent pas venir chercher leurs
corps. Ainsi la famille d’Ivan n’a pas pu récupérer le corps de son oncle.

274
Fosses n° 2 et 3 au nord de Kourganinsk

275
Concernant Kourganinsk, nous pouvons résumer que les Juifs furent tués au même
endroit que les communistes et les tziganes. De même, ce ne sont pas les villageois
qui furent réquisitionnés pour la préparation des fosses, mais des prisonniers de guerre
qui furent ensuite tués. Il est aussi important de retenir les mesures prises par les bour-
reaux pour que les villageois restent dans leurs maisons pendant l’exécution. On peut
également en déduire que sur les 720 personnes mentionnées par la CES, plusieurs
centaines d’entre elles étaient des Juifs.849

L’équipe YIU a aussi enquêté sur la fosse n° 4 dans le village de Mikhaïlovskaïa, si-
tué à 14km au nord de Kourganinsk. Il semblerait qu’il ait existé avant la guerre une
petite communauté juive habitant une partie du village et qu’il y ait également eu un
cimetière Juif.850 A cet endroit, les Juifs évacués furent tout d’abord rassemblés par
les Allemands dans une maison de retraite, un bâtiment vide au moment des faits. Ils y
restèrent un certain temps, gardés par des policiers. Les habitants avaient la possibilité
d’apporter des vivres. Puis les Juifs furent tués près des plantations de tabac.851 Plu-
sieurs témoins purent observer l’arrestation des Juifs qui furent emmenés en camions.
Mikhaïl, né en 1927 se rappelle :852
Les Juifs étaient mis dans les voitures à côté du kolkhoze, ils avaient peur
d’être déportés en Allemagne. C’étaient des voitures noires fermées. Les
Allemands ont ouvert les portes à l’arrière. Les enfants ont été jetés à
l’intérieur, les vieux entraient d’eux-mêmes. Les Allemands jetaient les en-
fants comme des pierres dans la voiture. Il y avait des nourrissons portés
par leurs mères...

L’équipe d’investigation de YIU a aussi retrouvé deux autres fosses. Les enfants juifs
furent empoisonnés et enterrés près du cimetière juif. Des communistes furent tués
non loin de la fosse des Juifs adultes.853 Un autre lieu d’exécution se trouve à 15 km
au nord-est de Mikhaïlovskaïa, près du village d’Oktiabrskaïa.854

849
Arad, Holocaust, op. cit. constate l’exécution de 720 Juifs (p. 589 nb. 37), ce qui contredit le conte-
nu de la CES ainsi que les témoignages récoltés par YIU.
850
YIU Témoins n° 278R, 6 avril 2012.
851
YIU Témoins n° 272R et 273R, 3 avril 2012.
852
YIU Témoins n° 279R, 6 avril 2012. Il semble que certains Juifs furent emmenés à Petropavlovs-
kaïa.
853
YIU Témoins n° 279R et 281R, 6 avril 2012; compte rendu, voyage YIU Russie n° 7, p. 4s.
854
Compte rendu, voyage YIU Russie n° 7, p. 5. Il existe un mémorial.

276
Lieux d’exécution à Mikhaïlovskaïa

District de Korenovsk855
A Korenovsk, selon la CES, 120 Juifs furent exécutés en août 1942 à l’aérodrome.
Une partie des victimes moururent par asphyxie dans la fosse commune 856 .
L’extermination des Juifs est confirmée par les archives allemandes, notamment un
rapport du Armeeoberkommando 17 du 28 août 1942 sur les activités d’un Teilkom-
mando du Sonderkommando 10a :857
L’Einsatzkommando 10a nettoie Korenovskaïa et son environnement des
Juifs.

Une source rare et intéressante put être retrouvée dans les dossiers de la justice alle-
mande. Suite à une demande d’entraide juridique à l’URSS dans le dossier contre les
membres de l’Einsatzgruppe D, la justice soviétique avait envoyé un nombre impor-
tant de documents sur divers lieux d’exécutions. Le KGB avait non-seulement préparé
des copies des rapports et témoignages de la CES, mais une commission spéciale avait

855
Stanitsa Korenovskaïa jusqu’en 1961.
856
GARF, 7021-16-461, p. 15. La CES mentionne aussi l’utilisation de camion à gaz.
857
Dossier annexe aux rapports du 14 août aux 15 décembre 1942, AOK 17, bureau Ic/AO, BArch,
BAL, B 162/1171, p. 212.

277
été détachée pour enquêter sur place. Grace à cette démarche, le KGB établit en mars
1963 qu’au moins 58 communistes et un certain nombre de personnes « de nationalité
juive » avaient été exécutés858.

Le 23 mars 1963, le juge d’instruction du KGB Krasnorovitch retrouva deux témoins


à Korenovsk et se rendit sur les lieux avec eux pour reconstituer les faits. A la diffé-
rence des dossiers de répressions des collaborateurs, qui n’ont souvent pour objet que
l’interrogation du suspect et parfois de témoins, cette enquête démontre le change-
ment du processus des enquêteurs du KGB.859 Le juge, par exemple, interroge le té-
moin Roujnikov mais se rend aussi sur les lieux en sa présence :860
Aujourd’hui à 15h30, le témoin R. a été emmené dans une voiture en di-
rection de l’aérodrome pour se rendre sur les lieux du ravin anti-char,
dans lequel ont été découverts les corps de citoyens soviétiques tués par
les nazis. Le témoin avait déclaré auparavant que sa femme, Nathalie,
avait été tuée dans un camion à gaz lors de l’occupation allemande et que
son corps, avec 57 autres corps, avait été retrouvé dans le ravin anti-char,
sur l’aérodrome.
[…]
La voiture passe de la rue Frounze dans la rue Krasnaïa, direction sud.
Puis on arrive à la périphérie sud de la ville, ou se trouve, à côté de
l’aérodrome, le garage de Korenovsk. A partir d’ici, R. prend la direction
sud-ouest, qui mène vers le village cosaque de Platnirovskaïa. Sur le côté
droit de cette route se trouve l’aérodrome avec trois ravins anti-char. 1,6
kilomètres plus loin, R. tourne vers l’ouest, et après avoir passé les ravins
anti-char, fait arrêter la voiture. Il descend et marche vers l’ouest. Arrivé
au ravin anti-char, il déclare que c’est ici que 58 corps de citoyens sovié-
tiques ont été découverts. Le ravin anti-char et le témoin sont photogra-
phiés (voir photo). 40 mètres au sud-ouest du ravin anti-char désigné par
R. se trouve un deuxième ravin anti-char, au sujet duquel R. déclare que
d’autres corps y ont été retrouvés. R. suppose qu’il s’agissait de personnes
de nationalité juive, car l’un des corps découverts avait un visage de Juif.
Ce corps avait des dents dorées. Après avoir découvert ces corps, R. et les
autres ont recouvert le deuxième ravin de terre.

On retrouvera également des photos faites sur place avec les témoins :861

858
BArch, BAL, B 162/1257, p. 155es.
859
Voir sur l’évolution des méthodes d’enquêtes, Alexandre Epifanov, Ответственность за
военные преступления, совершенные на территории СССР в годы Великой отечественной
войны. 1941 — 1956 г. (La responsabilité pour les crimes de guerre commis sur le territoire de l’URSS
pendant la Grande guerre patriotique. 1941-1956), Volgograd, 2005, p. 125es.
860
BArch, BAL, B 162/1257, p. 155s.
861
BArch, BAL, B 162/1257, p. 160a.

278
Le témoin A.V. Rujnikov montre l’endroit à l’aérodrome où il avait retrouvé à la fin
de l’occupation les corps de personnes de nationalité juive gazées dans le camion à
gaz

De plus, on retrouve dans le dossier une esquisse des lieux :862

862
BArch, BAL, B 162/1257, p. 160b.

279
280
Un autre témoin, M. Pogrebnyak confirme ce résultat. Elle avait été arrêtée avec
d’autres communistes à Korenovsk et on les avait placés dans une étable car la prison
était déjà remplie. Puis on avait récupéré une partie des personnes arrêtées avec une
voiture sans fenêtres pour les emmener à l’aérodrome.863

Grâce à la densité des informations provenant du côté soviétique (la justice allemande
n’a pas pris en compte les résultats de leurs collègues pour le cas de Korenovsk), nous
pouvons comparer ces éléments avec les recherches de YIU, dont une équipe était sur
place le 10 juin 2012.
La persécution des Juifs commença dès l’arrivée des Allemands à Korenovsk,. Anas-
tasia, née en 1913, se rappelle que les Allemands tournaient à cheval dans le village
en criant que les Juifs refugiés qui habitaient dans les maisons devaient sortir immé-
diatement. Puis des garçons du village furent réquisitionnés pour aller chercher les
Juifs avec des chariots et les emmener sur le lieu d’exécution. L’un des chariots passa
dans la rue du témoin avec un groupe de Juifs. Les chariots se dirigèrent vers
l’aérodrome d’ou l’on entendait des tirs. Anastasia vit la fosse plus tard, lorsqu’elle
dut aller chercher du bois à chauffer. On pouvait voir des ossement sortir de la terre.
Ce n’est que longtemps après la guerre que les corps furent transférés au nouveau
cimetière municipal.

Les exécutions continuèrent dans une deuxième fosse à l’aérodrome. Les commu-
nistes furent arrêtés à la même période et emprisonnés dans un bâtiment près du mar-
ché. Certains d’entre eux avaient été dénoncés aux Allemands par des locaux.864 La
sœur d’Alexandra, née en 1912, fut forcée par les Allemands, comme beaucoup
d’autres villageois, à creuser les tranchées à l’aérodrome avant la fusillade. Les Alle-
mands faisaient attention à ce que tout le monde participe.865

Un troisième témoin, Raïssa, née en 1921, précise ces informations. Avant d’être
emmenés à l’aérodrome, les Juifs furent rassemblés à côté du bâtiment de la police
près du marché. Puis on les transporta par chariots alignés en colonne et gardés par

863
BArch, BAL, B 162/1257, p. 164es.
864
YIU Témoin n° 319R, 10 juin 2012.
865
YIU Témoin n° 321R, 10 juin 2012.

281
des soldats. Dans ces chariots on pouvait voir des enfants et des adultes. Les villa-
geois ne pouvaient pas s’approcher plus près du marché, car les policiers locaux qui
entouraient les Juifs, les chassaient. Les Allemands savaient où habitaient les Juifs,
ayant reçu les informations des villageois. Ils allèrent donc chercher les Juifs qui
n’étaient pas sortis des maisons afin de les emmener à l’exécution. Raïssa réussit à
cacher une petite fille juive pendant deux mois chez elle. Elle fut récupérée plus tard
par une femme juive, mais elles furent toutes les deux arrêtées par les Allemands et
tuées à l’aérodrome.866

Même après la fusillade à l’aérodrome, les bourreaux continuèrent à chercher des


Juifs ayant survécu. Nous retrouvons dans le rapport du Armeeoberkommando (AOK)
17 déjà mentionné que le 12 septembre 1942, deux personnes, un dentiste et un méde-
cin, avaient été relâchées après une enquête sur leur possible identité juive. Ils avaient
été soupçonnés par la police cosaque locale.867

Nous pouvons ainsi conclure que les Allemands avaient procédé de manière sem-
blable aux autres endroits, mises à part quelques modifications de procédé, comme
p.ex. la réquisition des locaux et de leurs chariots pour transporter les Juifs sur place.
Faute de témoins oculaires de l’extermination des Juifs à l’aérodrome, nous ne pou-
vons confirmer l’utilisation d’un camion à gaz comme l’indiquent les sources sovié-
tiques. Après la guerre, l’Administration fit construire un monument pour les vic-
times, sans distinction entre les groupes de victimes.868

District de Tbilisskaïa
Selon le rapport de la commission locale, un grand nombre de Juifs évacués d'Ukraine
et de Biélorussie arrivèrent dans les villages de Tbilisskaïa, de Vannovskoïe (une an-
cienne colonie allemande)869 et de Cheremetyevka avant le début de l'occupation.
Pendant les premiers jours de l'occupation du district, des officiers et des soldats alle-

866
YIU Témoin n° 320R, 10 juin 2012.
867
Dossier annexe aux rapports du 14 août aux 15 décembre 1942, AOK 17, bureau Ic/AO, BArch,
BAL, B 162/1171, p. 214.
868
Inscription: « Ici on a enterré plus de 200 habitants de Korenovsk fusilles par les fascistes en 1942.
"1941-1945", "Mémoire Eternelle a ceux qui ont péri pour la Liberté et l'Independence de notre patrie.
Et Souvenez-Vous! »
869
Jusqu’à à fin du 19ème siècle, le village s’appelait Eigenfeld.

282
mands, redoutant des fuites, se mirent à attraper ces Juifs, sans distinction de sexe, ni
d'âge, pour les jeter vivants dans le fleuve Kouban et dans des puits.
Les témoignages recueillis par la commission locale indiquent que des soldats alle-
mands embarquèrent des Juifs évacués, une nuit du mois d'août 1942, dans les vil-
lages de Vannovskoïe, Cheremetyevka et le hameau Severino, et les fusillèrent non
loin du village de Vannovskoïe dans un fossé anti-char. Les corps furent enterrés trois
jours après cette fusillade de masse par des habitants locaux. Un nombre inconnu de
Juifs furent noyés dans le fleuve Kouban’.870 D'après les dépositions des témoins in-
terrogés, environ 213 personnes, dont des femmes, des enfants et des personnes âgées,
furent exécutées.871

Une équipe d’investigation de YIU retrouva un témoin, le 11 juin 2012. Son témoi-
gnage donne de la profondeur aux faits énoncés par le rapport de la commission. An-
na, née en 1928, se rappelle bien des évènements.872 Au début les Allemands avaient
cherché tous les Juifs dans le village et les avaient mis dans un bâtiment du village de
Vannovskoïe. Les Juifs travaillaient dans les kolkhozes, mais vivaient chez des fa-
milles du village. Pour faciliter l’appréhension des Juifs, ils avaient forcé les Juifs à
dénoncer les autres familles juives. Ils réussirent ainsi à retrouver tous les Juifs du
village. Un Juif qui se cachait dans la maison de son grand-père, par exemple, fut ar-
rêté par les Allemands et emmené en camion. La police russe les garda pendant au
moins une semaine, avant de les emmener vers le lieu d’exécution, une sablière près
du village voisin, Severin.
Cela confirme donc les constatations de la commission locale, même si l’on ne con-
naît pas le nombre exact des Juifs exterminés.

870
GARF, 7021-16-464, p. 230.
871
Témoignage d’Anna Souzdalenko du 10 mai 1944, GARF, 7021-16-464, p. 231 ; Altman, Victimes,
op. cit., p. 282.
872
YIU Témoin n° 323R, 11 juin 2012.

283
Lieu de rassemblement à Vannovskoïe et lieu d’exécution en direction de Severin

République d’Adyguée
En Adyguée il y eut plusieurs exécutions de Juifs évacués en août 1942. Ainsi le 29
août 1942, 36 personnes de familles juives furent retrouvées par les soldats allemands.
Ces derniers les avaient amenées à un endroit appelé « Pervomaïski Kourgan », non
loin de Koujorskaïa (17 km de Maïkop), où ils les avaient fusillées.873 Il y avait parmi
elles 10 femmes, 14 hommes, et 12 jeunes enfants.874 Selon une source, l’exécution
eut leu fin octobre 1942. Il semble aussi que les enfants de couples mixtes ne furent
pas tués.875

Dans la stanitsa Dondoukovskaïa, district de Guiaguinskaïa, le 25 août 1942, environ


45 Juifs furent parqués dans l'étable de la gendarmerie pendant 10h sans pouvoir
manger, ni boire. Ensuite, un camion couvert arriva à la gendarmerie. Tous les

873
Un mémorial a été installé en 2006 par la communauté juive de Maikop.
874
GARF, 7021-16-4. p. 8 (verso) ; GAKK, 897-1-2, p. 276 ; Altman, Encyclopédie, op. cit., Adyguée.
875
Altman, Encyclopédie, op. cit., Adyguée.

284
hommes y furent chargés puis, emmenés en dehors du village où ils durent creuser
une fosse. Ensuite, ils furent fusillés sur place.
Puis, le camion alla chercher les femmes et les enfants dans l'étable, lesquels furent
fusillés à leur tour dans la fosse. On obligea les habitants du village à enterrer les
corps des victimes.876

Au mois d’août 1942, dans le village de Natyrbovo, district de Kochekhabl’, la fa-


mille évacuée (de Kichinev, Moldavie) du Juif Frenkel fut arrêtée. Elle se composait
de six personnes : Frenkel, sa femme, ses deux filles, son fils Mikhaïl et un fils de sept
ans. Après leur arrestation, on les plaça dans un camion, les emmena à la sortie du
village, sur le territoire de l'usine de produits laitiers du kolkhoze n°3 où on les fusil-
la.877

Les villageois se rappellent bien du destin de la famille Frenkel. Fiodor Fomenko qui
travaillait dans le kolkhoze « Pout’Lenina » à l’époque se souvient :878
Avant l'arrivée des Allemands dans le village de Natyrbovo, quelques fa-
milles juives sont arrivées dans le village. L'une d'entre elle vivait dans la
maison des Loukachenko où il n'y avait personne. Je ne connais pas le
nom de famille de cette famille, ni celui du kolkhoze où elle travaillait, ni
d'où elle venait. Il paraît qu'elle venait de Bessarabie.

Quatre ou cinq jours après l'arrivée des Allemands, cette famille a été ar-
rêtée dans la maison des Loukachenko et fusillée derrière l'usine de pro-
duits laitiers du kolkhoze n°3. Après la fusillade, j'ai dû enterrer les corps
avec le kolkhozien Vassili Semionovitch. Cette famille comptait trois
membres : un vieillard, sa femme, un jeune homme, deux jeunes femmes et
un petit garçon de sept ans. Tous ont été fusillés dans le dos à la mitrail-
lette, toutes les parties du corps furent touchées. Il semblerait que l'enfant
se soit retourné vers le tireur, car l'orifice d'entrée de la balle se trouvait
sur son front. Les victimes ont été tuées en deux groupes de trois per-
sonnes, un groupe a été fusillé à un endroit, l'autre à un autre endroit.
Nous avons creusé deux fosses et les y avons enterrés.

Les meurtres étaient perpétués de façon systématique, et ne se cantonnaient pas aux


exécutions massives, les petits groupes de victimes ou de familles n’y échappaient
pas. Dans la stanitsa Khanskaïa, district de Maïkop, le 13 août 1942, des officiers al-

876
GARF, 7021-16-8. p. 51.
877
GARF, 7021-16-7, p. 178.
878
GARF, 7021-16-7, p. 180.

285
lemands accompagnés de six gendarmes, organisèrent une réunion au village au cours
de laquelle le staroste fut élu. Un des villageois avait accepté volontairement le rôle
du policier local, un autre, Vikenti Poddemski celui du secrétaire de l’Administration
locale du village. L’un des officiers allemand avait également demandé aux commu-
nistes présents de se présenter. Les identités de ces personnes furent ainsi enregistrées.
Mais les choses se dégradèrent très rapidement pour les villageois Juifs, se rappelle
l’un des villageois interrogé par la commission locale en 1943, Elisei Novoseltsev:879
Les familles Kotik et Getman furent évacuées dans la stanitsa Khanskaïa
en 1942. Kotik travaillait comme gardien dans l’usine de marmelade.
Getman était enseignant dans l’école moyenne. (…)

Le même jour (13 août), Poddemski a contacté le commandant local alle-


mand de Maikop qui était venu sur place pour dénoncer les familles Get-
man et Kotik comme familles juives. L’enseignante Khodrovskaïa a été dé-
noncée comme activiste.

Le 14 août 1942, les représentants de la gestapo de Maïkop sont venus


chercher les familles Getman, Kotik ainsi que Khodorvskaïa. Ils furent
emmenés à l’extérieur du village où on les a exécutés en présence du
commandant et de Poddemski.

Ainsi six personnes évacuées d’Ukraine furent tuées par balles dans ce petit village :
Rouvim Nousimovitch Getman (35 ans), sa fille, Lialia Rouvimovna Getman (8 ans),
Kotik (nom et prénom inconnu, 60 ans), sa fille, Eva Kotik (38 ans), sa petite-fille,
Golda Kogan (18 ans) et une autre femme de nationalité juive dont le nom est incon-
nu. La petite Lialia Rouvimovan Getman fut empoisonnée à l'acide prussique. Selon
la CES, les victimes furent torturées avant d’être tuées de la manière suivante : on
déchira le ventre de Rouvim Nousimovitch et infligea des coups importants aux autres
personnes. Les corps des victimes furent enterrés dans une tranchée. 880

Au total (en comptant 2.500 victimes à Krasnodar et 250 à Maïkop) dans la région de
Krasnodar et la République d’Adyguée au moins 8.900 victimes juives furent tuées en
août 1942.881

Aperçu des exécutions dans la région de Krasnodar en août 1942

879
GARF, 7021-16-4, p. 11s.
880
GARF, 7021-16-4, p. 8.
881
7.400 selon Altman, Victimes, op. cit., p. 282; 9.000 selon Kruglov, Extermination, op. cit., p. 5.

286
Date Lieu District Victimes
Début août Belaïa Glina chef-lieu >3.000
7 août Goulkevitchi chef-lieu 72
mi-août Arkhanguelskaïa Tikhorets 3
Korenovsk chef-lieu 120
20 août Proletarskiy Timachevsk 3882
Ilinskaïa Novopokrovskaïa >400
23 août Hameau Vorochilov Mostovskoï 3
25 août Beloretchensk883 chef-lieu 4884
29 août Ouspenskoïe chef-lieu 46885
Kourganinsk chef-lieu >600
? Mikhaïlovskaïa Kourganinsk ?
Oktiabrskiy ?
Labinsk chef-lieu 540
Tikhorets chef-lieu 316
Alexeïevskaïa Tikhorets 5886
Tbilisskaïa chef-lieu ~ 200
Kropotkine Kavkazskaïa 200
Bezlesniy Oust-Labinsk 75887
Neelinskiy 95
Sergiyevskaïa 92888
Sadovoï Goulkevitchi 30
Pervomaïsk Varenikovskoïe 7889
Novopavlovka Belaïa Glina 10890
Temirgoïevskaïa chef-lieu <15 891

882
GARF, 7021-16-8, p. 109.
883
Jusqu’en 1958 Beloretchenskaïa.
884
Déclarations de Evdokia Voskovoinikova du 20 août 1943, GARF, 7021-16-12, p. 5 (verso)s. et
Témoignage de Elena Ievtafieva du 20 août 1943, 14 (verso)s.
885
Voir mois de septembre pour plus détails.
886
GAKK, 897-1-2, p. 226.
887
Femmes et enfants. TsAMO, 51-958-52, p. 163, publié dans F. Potemkin et al. (éd.), Зверства
немецко-фашистских захватчиков: документы (Les atrocités commis par les intrus germano-
fascistes, documents), volume n° 6, Moscou, 1943, p. 42, Altman, Victimes, op. cit., p. 281.
888
GARF, 7021-16-8, p. 48.
889
Voytenko, op. cit., p. 138.
890
GAKK, 897-1-2, p. 253 ; GARF, 7021-16-435, p. 248es.

287
Dneprovskaïa 75
Timachevsk chef-lieu 75
Sovkhoze Timachevets Timachevsk 21
Oust-Labinsk chef-lieu ? 892
hameau Tourkine Novopokrovskaïa 47893
Poltavskaïa Krasnoarmeyskiy 24894

Aperçu des exécutions dans la république d’Adyguée en août 1942


? Natyrbovo, Adyguée Kochekhabl’ 6
14 août Khanskaïa, Adyguée Maikop 6
25 août Dondoukovskaïa, Adyguée Guiaguinskaïa 45
29 août Koujorskaïa, Adyguée Maikop 36
#

891
Note historique de l’Administration rurale de Temirgoïevskaïa (sans date), http://temirgoevskaya-
adm.ru/ru/299/istoricheskaya_spravka. Au total 30 victimes (juifs, activistes et membres du parti) fu-
rent tuées.
892
GARF, 7021-16-8, p. 161 ; Altman, Victimes, op. cit., p. 281. La plupart a été fusillé plus tard en
décembre.
893
TsAMO, 51-958-52, p. 88 et 142, édité dans Potemkin, op. cit., p. 43.
894
Au total furent tués 125 personnes dans trois fosses communes remplies d’eau. Les victimes furent
tuées probablement en aout 1942, TsAMO, 51-958-52, p. 158s.

288
b.#Septembre#1942#

District de Kourganinsk
En septembre 1942 eut lieu la plus importante exécution à Petropavlovskaïa, district
de Kourganinsk. Près de 3.000 Juifs du district furent tout d’abord rassemblés sous
prétexte d’une évacuation dans une région moins peuplée, le 16 septembre, dans
l’immeuble n° 9,895 rue Krasnaïa. Dans cet immeuble se trouvait la police locale, lo-
gée également dans un club du village. On y emmena la population juive du district de
Kourganinsk et d’autres districts attenants, dont de nombreuses femmes avec des
nourrissons et des adolescents. Puis les Juifs furent tués près de la briqueterie, située à
3km à l’est du village et du kolkhoze « Staline » de Petropavlovskaïa. Les corps fu-
rent jetés dans une fosse de 370 mètres cubes, creusée pour l'installation du four de la
briqueterie et dans un puits situé non loin des locaux de la 3ème brigade du
kolkhoze.896

La déposition de la survivante Raïssa Nimikskaïa, 16 ans au moment des faits, décrit


les évènements :897
Au mois de juillet 1941, moi, ma mère Roza Izrailovna, mon frère Mikhaïl
(14ans), ma sœur Leïa (10ans), mon frère Vova (8ans), mon frère Boris
(3ans) avons fui la ville de Rybnitsa [en Moldavie] jusqu’à la région de
Krasnodar. Nous n’avons pas eu le temps de fuir le village de Petropa-
vlovskaïa avant l’arrivée des Allemands, pour rejoindre l’arrière-front so-
viétique. Mon père est de nationalité russe et ma mère était de nationalité
juive.

Le 16 septembre 1942, sur ordre du commandement allemand, la police


locale a arrêté notre famille ainsi que d’autres familles juives. Nous avons
été emmenés dans le bâtiment de la police du village de Petropavlovskaïa
au 9, rue Krasnaïa. Nous y sommes restés pendant 3 jours. Ensuite, ma
mère et mon frère ont été mis dans un camion qui les a emmenés au
kolkhoze « Staline » où ils ont été fusillés. Les corps ont été jetés dans un
puits. Le policier Tarasenko m’a épargnée, d’ailleurs, la citoyenne
Fateyeva a beaucoup insisté pour que l’on me libère, étant donné que mon
père était russe et que j’étais plus de nationalité russe. Tarasenko a ainsi
pris sur sa responsabilité de m’épargner, après quoi, il m’a frappée. Le 17
895
Voytenko, op. cit., (p. 139) et Altman, Victimes, op. cit., (p. 282) partent par erreur du n° 19. Il
s’agit selon aussi d’un sovkhoze et non kolkhoze « Staline ». Une autre source (un rapport de la com-
mission de fin 1943) confond les villages de Petropavlovskaïa et Temirgoïevskaïa, (GARF, 7021-148-
164, p. 103).
896
GARF, 7021-16-8, p. 139 ; GAKK, 897-1-2, p. 185.
897
GARF, 7021-16-8, p. 153 ; GAKK, 897-1-2, p. 191. Il manque malheureusement d’autres docu-
ments de la commission, car la copie consultée dans les archives de l’USHMM est incomplète.

289
septembre, dans le bureau de l’administration de la police, il m’a violée. Il
m’a ensuite relâchée. J’ai ensuite été élevée par Tchikalov, un habitant de
Petropavlovskaïa.

Je sais que dans le village de Petropavlovskaïa, environ 3000 civils sovié-


tiques, femmes, enfants, bébés, ont été fusillés, parmi lesquels se trou-
vaient ma mère, mes frères et ma sœur.
Des citoyens d’autres villages et d’autres districts ont été emmenés à Pe-
tropavlovskaïa afin d’y être tués. La grande majorité des victimes était de
nationalité juive.

Les souvenirs du fils du couple Tchikalov, Alexandre, recueillis en 2007 corroborent


le récit de Nimikskaïa :898
A l’époque j’avais sept ans. Je me rappelle très bien des évènements, car
Raïa – c’est ainsi qu’on l’appelait – vivait depuis longtemps avec nous
avant que sa tante ne vienne pas de Tachkent pour l’emmener avec elle.
Elle s’occupait de mes petits et de moi et elle était comme une sœur pour
nous. Elle serait même restée comme sœur, si sa tante et son père n’étaient
pas réapparus en 1944.

Quand les policiers ont laissé partir Raïssa (elle avait les cheveux et la
peau blanche), elle était désorientée. Les policiers l’avaient maltraitée
pendant deux jours et elle ne savait pas où aller. Personne ne voulait
l’accueillir. Elle s’est cachée dans le potager de notre grand-mère de
l’autre côté de la stanitsa mais les voisins l’avait vue.

Alors ma grand-mère n’est partie la chercher que la nuit et la ramenée


chez nous dans l’obscurité. Mes parents avaient aussi peur. Si les policiers
l’avaient trouvée, on nous aurait tous tués. Mon père a creusé un trou sous
le four. Il était dans la cour sous le pommier (…). Raïa était assise tout le
temps dans ce trou jusqu’à ce que les nôtres soient revenus. Elle ne sortait
que la nuit. Les policiers venaient plusieurs fois et ils la cherchaient. Mais
il n’y avait que de la vaisselle dans le four. Ils cherchaient un peu, mais ne
n’allaient pas plus loin. Ils nous faisaient aussi peur, ils nous mettaient en
rangée pour nous fusiller, mais mes parents ne l’ont pas trahie et ils nous
avaient dit de nous taire (…)

898
Iouri Teitelbaum, Спасители и спасенные, Судьбы Холокоста, 2014 (9), p. 56. Voir aussi la lettre
d’une autre villageoise de Petropavlovskaïa du 27 avril 2005 adressé à la communauté juive de Kras-
nodar dans laquelle elle confirme le sauvetage de Raissa,
http://www.aen.ru/index.php?page=brief&article_id=31667&PHPSESSID=ck98cb703feeba8v00ilsiu4
b2: (...) Lors de l’occupation de la stanitsa par les fascistes, beaucoup de familles juives furent tuées à
l’extérieur, dans la cour du kolkhoze « Staline ». Les Juifs furent fusillés au bord d’un puits et poussés
en bas. Mais une fille, Rakhil Potchoukanets a pu s’échapper. Elle s’est cachée dans la cour tout
proche, où habitaient les Tchikalov avec leurs trois fils. Ils ont gardé la fille. Pour qu’aucun voisin ne
la voie, ils ont creusé une sorte de cachette sous le four russe où elle se cachait jusqu’à la libération de
la stanitsa en janvier 1943 (…)

290
Ce n’est qu’en 2011 que les parents d’Alexandre, Anna et Vladimir Tchikalov ont été
introduits dans la liste des Justes du Monde de Yad Vashem.899 En dehors de cet épi-
sode de sauvetage marquant, un autre aspect important de l’extermination des Juifs à
Petropavlovskaïa retient l’attention. Il s’agit du chiffre très élevé de 3.000 victimes
juives. Comme pour le cas de Ladojskaïa, la mention de Petropavlovskaïa fait défaut
dans les archives allemandes. Mais nous pouvons nous appuyer sur des résultats des
recherches de YIU pour mieux comprendre les faits. Une équipe de YIU avait enquêté
à Petropavlovskaïa les 1er, 2 et 10 avril 2012 et sept témoins ont pu être interrogés.

Raïssa, née en 1924 se rappelle qu’après l’arrivée des Allemands, le kolkhoze conti-
nuait de fonctionner. On fusilla d’abord les communistes. On alla les chercher dans
leurs maisons pour les exécuter ensuite dans la forêt.900 Dimitri, né en 1928 le con-
firme. Sept communistes furent ainsi tués. Il s’agissait de ceux qui n’avaient pas été
évacués. Ils furent raflés par les policiers russes et exécutés près d’une briqueterie.901

La mère de Valentina, née en 1936, était la dirigeante du kolkhoze « lever du soleil »,


l’un des cinq kolkhozes du village et elle était également la représentante du parti.
Tous les cadres purent s’enfuir à l’exception de sa mère qui se trouvait sur les listes de
communistes que les Allemands possédaient. Sa mère fut arrêtée, mais un ami qui
travaillait pour les Allemands la sauva en la laissant s’échapper de la prison. Sa mère
et elle se cachèrent alors pendant une semaine dans la forêt, avant de revenir au vil-
lage.902

Les Allemands passèrent une annonce à la radio pour ensuite entrer dans les maisons
chercher les Juifs. 903 Ceux-ci furent rassemblés en automne, dans le club 904 du
kolkhoze. Le bâtiment du club, appelé aussi palais de la culture, se trouvait à côté
d’un parc. Les Juifs étaient gardés par des policiers russes. On leur amenait à manger.
Ils avaient été rassemblés sous le prétexte d’un transfert. Selon les témoins, les Juifs
furent détenus pendant trois jours.905

899
Voir base de données des Juste du Monde sur le site internet de Yad Vashem.
900
YIU Témoin n° 264R, 1 avril 2012.
901
YIU Témoin n° 265R, 1 avril 2012.
902
YIU Témoin n° 267R, 2 avril 2012.
903
YIU Témoin n° 266R, 2 avril 2012.
904
voir infra.
905
YIU Témoin n° 264R, 1 avril 2012 et n° 266R, 2 avril 2012.

291
Dimitri précise:906
Ils ont commencé par réunir tous les Juifs et les Tziganes. (...)
Des polizei ont tout d’abord indiqué aux Allemands les maisons des Juifs,
avant de venir les chercher en chariots pour les emmener vers le club. Dès
que tous les Juifs furent réunis dans le parc, les Allemands arrivèrent à
cheval. Il y avait quatre Allemands et six polizeis locaux. Le commandant,
aidé par sa traductrice, a annoncé aux Juifs qu’un train les attendait à la
station Kourgannaïa et qu’ils allaient partir dans leur pays natal. Il se te-
nait au centre de la place, les Juifs l’entouraient. Le commandant faisait
son discours et la traductrice le traduisait. Les Juifs sont donc sortis avec
tous leurs biens, ont formé une colonne et sont partis sans se douter de
rien. Ils auraient pu s’enfuir, mais ils étaient confiants. (...)

Près du club se trouvait un petit parc entouré d’une palissade. On les a


réunis dans ce parc, sans les laisser entrer à l’intérieur du club. (...)
Les Allemands leur ont dit de venir avec leurs valises, car ils allaient les
envoyer dans leur pays d’origine. Et les Tziganes avaient aussi tous leurs
biens, ils possédaient des charrettes et des chevaux. On a forcé les Tzi-
ganes à travailler dans le kolkhoze, car c’était la période des moissons.
Les tziganes étaient des nomades. Ils campaient à côté des villages pros-
pères, les cosaques vivaient bien à l’époque. Leur campement se trouvait à
la sortie du village, ils venaient ici pour mendier, faire de la voyance et
d’autres supercheries.

En ce qui concerne les Juifs, les Allemands leur on dit qu’ils seraient en-
voyés chez eux. Les villageois leur avaient apporté des choses à manger. Il
faut dire que la garde n’était pas très vigilante et que les Juifs auraient pu
s’enfuir. Mais ils ne l’ont pas fait, car ils ne pensaient pas être fusillés, ils
pensaient survivre.

Ivan, né en 1927 se rappelle que les routes étaient barrées le jour de l’exécution et
qu’on ne pouvait voir passer que la colonne de Juifs, gardés par des chiens.907

Les Juifs furent ensuite exterminés dans des puits près des bâtiments de la troisième
brigade du kolkhoze où Raïssa travaillait. Une brigade était formée par 40 personnes.
Il y avait trois responsables pour 40 personnes. Raïssa avait été placée au poste de
responsable, parce qu’elle connaissait les gens, elle avait de bonnes relations avec
eux. Une brigade était responsable de dix hectares. Raïssa organisait le travail sur ces
dix hectares et faisait des rapports aux responsables du kolkhoze.
Les Juifs furent emmenés en camion sur le site d’exécution du kolkhoze. Raïssa put
voir deux camions. Puis, elle entendit des tirs. Elle se coucha par terre de peur d’être

906
YIU Témoin n° 265R, 1 avril 2012.
907
YIU Témoin n° 266R, 2 avril 2012.

292
tuée elle aussi. Les corps furent ensuite jetés dans deux puits. Le plus petit des deux
puits était rempli, l’autre, le plus grand, rempli à moitié.

Un autre témoin, Nadejda, née en 1929 prit connaissance de la fusillade par


l’intermédiaire d’un des brigadiers. Il semblerait que l’Administration locale et celle
du kolkhoze aient été au courant de l’exécution des Juifs.908

L’un des policiers choisit une jolie fille qu’il emmena avec lui. Elle se rappelle aussi
qu’un des Allemands traduisait de l’allemand au russe. Quelques victimes dans les
puits étaient encore en vies. Ces puits restèrent ouverts trois jours, avant d’être com-
blés.909 Dimitri put également voir cette exécution:910
Je travaillais un peu dans les champs pour pouvoir manger, j’aidais à se-
mer les graines. Nous étions dans les champs en train de semer lorsqu’on
a vu une voiture pleine de gens s’approcher. C’était un camion qui est ve-
nu de la direction de Temirgoïevskaïa. Ils s’est arrêté devant le puits dans
lequel nous prenions l’eau et les gens sont descendus de la voiture,
c’étaient des Juifs. Je voulais m’approcher pour voir ce qui se passait,
mais l’Allemand m’a crié dessus et m’a fait signe de partir. Ensuite ils ont
fusillé ces gens et ont jeté les corps dans le puits. C’était un puits très pro-
fond, de seize mètres de profondeur environ. Certains Juifs tombaient en-
core vivants, mais ils n’avaient aucune chance de survivre, vu la profon-
deur. Il y avait une rivière juste à côté de ce puits et l’un des Juifs a réussi
à s’enfuir. Il se jeta dans l’eau et le courant l’emporta.

Comme dans d’autres lieux à Krasnodar, on utilisa du poison pour tuer les enfants à
Petropavlovskaïa. Valentina se rappelle :911
Il y avait un homme du coin qui mettait du poison sous le nez des enfants.
Il avait un bâton qu’il mettait dans un flacon et puis, il mettait cela sous le
nez des enfants, sur leur bouche. Cet homme était un policier cruel qui
était méprisé par les locaux.

Il est surprenant dans ce témoignage que la personne chargée d’empoisonner les en-
fants juifs soit un policier. Souvent les témoins se rappellent d’Allemands pour cette
tâche.

Le kolkhoze n’était pas le seul endroit d’exécution. Dimitri était plus curieux et cou-

908
YIU Témoin n° 293R, 10 avril 2012
909
YIU Témoin n° 264R, 1 avril 2012. Voir aussi YIU Témoin n° 292R, 10 avril 2012.
910
YIU Témoin n° 265R, 1 avril 2012.
911
YIU Témoin n° 267R, 2 avril 2012.

293
rageux. C’est pour cette raison qu’il put voir la deuxième fusillade près de la briquete-
rie:912
On les (les Juifs) a mis en colonne. Il y avait des Allemands armés de mi-
traillettes avec des chiens ainsi que des polizei locaux qui convoyaient la
colonne. Deux des polizei étaient nos voisins, l’un s’appelait Volkov et le
second Kovalenko. (...)

Nous étions jeunes et curieux, on les a suivis jusqu’au lieu d’exécution.


C’était la guerre et la famine, les parents ne nous surveillaient pas trop,
on trainait un peu partout. En plus mon père était au front et ma mère était
seule avec cinq enfants, donc elle n’avait pas beaucoup de temps pour
nous surveiller. Les gardes nous ont vus, mais ils ne faisaient pas attention
à nous. Nous n’étions que des gamins curieux, on courrait derrière.
On les a amenés vers la briqueterie, il y avait là-bas des carrières d’argile
assez profondes. Nous étions jeunes et curieux, donc on les a suivis. Les
Allemands ont séparé les enfants des adultes et ont dit aux Juifs de se dés-
habiller. (...)

Quand on les a amenés vers la carrière, on leur a dit de mettre leurs biens
d’un côté et les enfants de l’autre côté. Tout était calme. Je ne sais pas
s’ils étaient effrayés, mais les enfants ne pleuraient pas et les parents ne
disaient rien. (...) Ils ont d’abord fusillé les adultes, bien qu’un Juif ait ré-
ussi à s’enfuir. Autour de la carrière il y avait des broussailles de roseau.
Quand les Allemands ont commencé à tirer, il se jeta dans les broussailles
et se sauva. Et ensuite le tour des enfants est arrivé. Ils étaient assis les
uns à côté des autres le long de la fosse, l’Allemand s’approchait de cha-
cun d’eux en passant rapidement une sorte de stick rouge sur le visage et
l’enfant tombait raide mort. Après cela l’Allemand poussait le corps dans
la carrière avec son pied. (...)

Pendant que les autres achevaient les survivants, un des Allemands à che-
val est parti chercher le chariot. Mes voisins, ceux qui étaient des polizei
aidaient à charger les affaires sur le chariot et ils ont pris une partie des
biens comme paie pour leur service. Après la guerre ils ont été jugés et
condamnés. L’un d’eux est mort en prison, et le second est revenu après
dix ans, mais il ne pouvait plus trouver de travail, alors il a été incarcéré
une seconde fois et les gens disent qu’il était mort en prison. (...)
Quand les Allemands avec des polizei ont fait un tour pour achever des
survivants ils ont pris tous les objets précieux. L’Allemand marchait avec
un sac et les polizei mettaient les bijoux trouvés dedans. L’exécution a du-
ré trois-quatre heures environ, d’abord la fusillade, après le poison, en-
suite ils ont vérifié si tous les Juifs étaient morts et ont ramassé les biens.
(...)

Après l’exécution les Allemands sont partis sans même combler la fosse.
Quelque temps après les gens ont comblé la fosse et ont mis la croix.

912
YIU Témoin n° 265R, 1 avril 2012. Voir aussi YIU Témoin n° 293R, 10 avril 2012.

294
La fosse fut comblée quatre jours après l’exécution à l’aide d’un tracteur.913 Un autre
lieu d’exécution se trouve au sud-est du village où l’on fusilla des Juifs et des com-
munistes.914 Un détail à mentionner est aussi la confirmation par Valentina, que la
fille juive Raïssa, qui avait témoigné devant la commission locale de la CES a bien
survécu à la guerre. Elle avait donné de l’or et des bijoux à la femme qui l’avait sau-
vée pendant la guerre.915

Les Juifs des villages voisins furent également tous tués, comme Soukhoy Kout (3
kilomètres au nord-est de Petropavlovskaïa). L’équipe de YIU a pu interviewer Alek-
sander, né en 1930, qui donne un grand nombre de précisions :916
(...) les Allemands qui passaient par là ne s’intéressaient pas aux Juifs. Les
Allemands qui sont venus après pour les Juifs, c’étaient des soldats d’un
détachement spécial, ils avaient un uniforme différent de celui des Alle-
mands ordinaires. (...)
C’était quinze jours ou un mois après l’arrivée des Allemands. Un matin,
vers neuf heures du matin je suis sorti de chez moi. J’ai vu une colonne
composée de sept ou neuf charriots vides arriver du côté de
Temirgoïevskaïa. Sur le premier chariot il y avait un jeune homme, c’était
un Allemand. En me voyant il m’a fait signe de m’arrêter et m’a demandé
où étaient les Juifs. Je lui ai dit que les Juifs vivaient à côtés des granges.
Il m’a dit de l’accompagner, j’ai refusé mais il m’a forcé. Alors je lui ai
demandé qui il était, parce qu’il avait un uniforme jaune avec des
épaulettes de lieutenant, mais il parlait russe sans accent. Il m’a dit qu’il
était Allemand, mais qu’il avait vécu longtemps avec les Russes.
Maintenant il s’occupait des Juifs, il devait les emmener dans le ghetto.
Donc on est allé dans le quartier où logeaient les Juifs.

J’étais curieux de voir ce qu’il allait faire. Il rentrait dans les maisons
l’une après l’autre et demandait s’il y avait des Juifs. Il n’avait sur lui
qu’un cahier un crayon, rien d’autre. J’ai essayé de voir s’il avait une
arme, mais je n’ai rien trouvé. Dans son cahier il y avait la liste des Juifs
avec les noms des personnes qui les logeaient. Il vérifiait sur la liste si
tous les Juifs étaient présents et il leur disait de charger toutes leurs
affaires sur les chariots. Il leur a dit qu’ils devaient partir dans le ghetto et
que le départ était prévu à dix-sept heures. On a fait le tour des maisons et
les juifs ont commencé à charger leurs affaires. Dans ce cahier il y avait
la liste des noms des Juifs.

C’étaient des Russes qui conduisaient les autres chariots, des hommes
âgés de Temirgoïevskaïa. J’ai toujours voulu rencontrer l’un de ces

913
YIU Témoins n° 265R, 1 avril 2012 et n° 266R, 2 avril 2012.
914
YIU Témoin n° 266R, 2 avril 2012.
915
YIU Témoin n° 267R, 2 avril 2012.
916
YIU Témoin n° 294R, 22 juin 2012.

295
hommes pour en savoir plus sur le destin des Juifs, mais je n’en ai jamais
eu l’occasion. (...)

L’Allemand avait la liste des Juifs, on a fait le tour des maisons. Il a


annoncé à tous les Juifs qu’il fallait se préparer pour partir dans le ghetto.
Puis on est allé chez une dame et l’Allemand lui a demandé du lait et un
duvet. Il a bu du lait, ensuite il a mis le duvet dans le jardin et s’est
couché. Je lui ai demandé si on pouvait faire une promenade en chariot
quand il allait partir, il a accepté. Après cela je suis parti me baigner à la
rivière avec d’autres garçons. Avant de partir mon ami Sergueï est venu
chez nous. Mon père nous a donné à manger et il regardait Sergueï avec
tristesse. Je ne comprenais pas à l’époque pourquoi il le regardait comme
ça. Je pense qu’il savait déjà ce qui allait arriver. Jusqu’à seize heures on
était à la rivière, et puis on est venu directement là-bas. Les chariots
étaient déjà chargés. L’allemand disait qu’il y avait un ordre de la
kommandantur allemande de réunir tous les Juifs et de les amener dans le
ghetto. Il appelait tous les Juifs un par un, mais il ne rayait pas leurs noms
dans son cahier. Je n’ai vu que les premières pages. Je ne sais pas
exactement combien il y avait de Juifs ici, mais il y avait un une dizaine de
chariots, un par famille, et il y avait entre trois et cinq Juifs sur chaque
chariot. Ils prenaient toutes leurs affaires, pensant déménager au ghetto. Il
y avait une trentaine de Juifs ici environ. Il y avait entre sept et dix
chariots.

A dix-sept heures tous les Juifs se sont installés sur les chariots.
L’Allemand les a comptés. J’ai remarqué que les conducteurs des chariots
ne parlaient à personne, peut-être qu’ils savaient ce qui allait arriver.
L’Allemand s’est installé sur le premier chariot en donnant l’ordre de
départ. Moi et une trentaine de garçons du village, on a grimpé sur les
chariots avec les Juifs pour s’amuser. La colonne de chariots est partie en
direction de Temirgoïevskaïa. Les chariots ont quitté le village, et à une
centaine de mètres du village l’Allemand a arrêté la colonne et nous a dit
qu’il avait tenu sa promesse de nous promener en chariots, mais qu’il
fallait rentrer maintenant. Il a inspecté tous les chariots et a fait descendre
tous les enfants du village. Puis il a regagné sa place et la colonne est
repartie. Nous avions envie de nous promener encore, on a couru derrière
la colonne et on a sauté dans les chariots. Il nous a regardés en souriant
sans rien dire. Cinq cents mètres plus loin il a arrêté la colonne de
nouveau, et cette fois-ci il nous a dit de rentrer. Il a donné l’ordre aux
conducteurs de cravacher ceux qui essaieraient de remonter sur les
chariots. Après il a revérifié encore une fois la liste des Juifs, il est monté
sur le dernier chariot et nous a dit au revoir. On ne les a plus jamais
revus.

La colonne est partie, et nous on est resté sur place pour jouer aux
« Rouges et Blancs ». La colonne a disparu, c’était au crépuscule. Soudain
on a entendu des voix féminines et les voix des Allemands, puis des
claquements de culasses. On a entendu les cris de la foule, mais on ne
voyait personne, puis des rafales et des cris de femmes. On a eu peur et on
a couru vers le village. Le lendemain matin je ne réalisais pas encore ce

296
qui s’était passé la veille. Je suis allé vers la rivière car j’y avais posé des
lignes dormantes. Soudain j’ai vu le cadavre d’un petit garçon dans l’eau.
Il était à genoux, tout nu, la tête dans l’eau, on ne voyait que son dos. Je
me suis approché pour voir. J’avais déjà vu des cadavres de soldats russes
et allemands auparavant, mais je n’avais jamais vu de cadavres d’enfants.
Je n’ai pas osé le toucher avec la main, donc je l’ai retourné avec mon
pied et j’ai vu que c’était mon ami Sergueï.

Quand je l’ai retourné, le courant l’a emporté. C’est à ce moment précis


que j’ai compris que tous les Juifs avaient été fusillés. Je ne sais pas ce qui
m’a pris, je me suis mis à courir à toutes jambes, et même en arrivant à la
maison je ne pouvais pas m’arrêter, c’était comme si j’avais perdu la
raison. Je courais en rond dans la cour, j’étais sous état de choc. Mon
père est sorti de la maison et m’a dit en ukrainien de m’arrêter, car nous
étions d’origine ukrainienne. J’entendais sa voix, mais je n’arrivais pas à
m’arrêter. Il m’a attrapé en demandant ce qui m’arrivait. Je lui ai dit
qu’on avait fusillé les Juifs. Sur ces mots il m’a fermé la bouche avec sa
main et m’a porté vers la maison. A l’intérieur il m’a demandé comment je
l’avais su et je lui ai dit que j’avais vu le cadavre de Sergueï. Alors mon
père m’a interdit de sortir de la maison pendant trois jours. Et quelques
jours après, le bruit a commencé à courir dans le village concernant la
fusillade des Juifs.

Quelque temps après, une annonce manuscrite a commencé à circuler


dans le village. Cette annonce disait « Citoyens, si vous trouvez un corps
de soldat allemand, vous devez en informer la kommandantur, si c’est le
corps d’un soldat russe – vous devez l’enterrer. En revanche si vous
trouvez le corps d’un Juif – ne le touchez pas. » Et puis deux ou trois
semaines après, les corps de Juifs ont commencé à remonter à la surface
de l’eau, c’est ainsi qu’on a su qu’on les avait fusillés dans la rivière. Moi
et d’autres garçons, on venait se baigner à la rivière quand on a vu les
corps gonflés flotter dans l’eau. Mais on pouvait encore reconnaitre leurs
visages. On a vu les corps de nos voisines tantes Katia et tante Dounia. On
repoussait les corps le plus loin possible, on attendait une heure puis on se
baignait. Les corps flottèrent dans la rivière pendant une semaine environ,
puis le courant les entraina plus loin. Personne n’a essayé de les repêcher.
Tous les corps étaient déshabillés, les femmes étaient en sous-vêtements. Il
n’y avait que des cadavres de femmes et d’enfants, car il n’y avait pas
d’hommes juifs ici. Par contre on n’a pas aperçu de blessures par balles.

Ce récit très émouvant dévoile une série d’informations importantes. Comme dans les
autres villages, les Juifs refugiés furent installés sur place. Les Allemands avaient
accès aux noms des réfugiés et cherchèrent les Juifs de façon systématique, même
dans le petit village de Soukhoy Kout. Il est frappant que le soldat allemand n’hésite
pas à se servir du témoin, qui n’avait que douze ans à l’époque, comme homme de
réquisition pour transporter les Juifs. Nous constatons aussi la même approche rusée
qu’à Petropavlovskaïa par rapport aux Juifs. Il est surprenant que de cette façon, les

297
Allemands n’aient besoin que d’un seul homme pour organiser le transport. Pour le
soldat allemand, l’évènement semble être une routine, vu le sang-froid dont il fait
preuve avec les enfants locaux. Ce qui n’est pas un détail connu est la demande aux
villageois de ne pas enterrer les Juifs.

Concernant l’agglomération de Petropavlovskaïa, nous constatons que les informa-


tions recueillies par la CES et les interviews des témoins en 2012 se recoupent en
grandes parties. Ces derniers nous apportent des détails sur la préparation des exécu-
tions et son déroulement. Une fois de plus, nous retrouvons la méthode spéciale de
l’exécution des enfants par empoisonnement. A noter aussi : la ghettoïsation des tzi-
ganes qui ne sont apparemment pas laissés en vie par les Allemands. Finalement, nous
n’avons pas pu confirmer le chiffre élevé de victimes soutenu par la CES. Il est ici
plus probable qu’il y ait eu entre 500 et 1.000 victimes juives dans l’agglomération de
Petropavlovskaïa.917

Ville d’Armavir et district de Goulkevitchi


Avant la guerre 323 Juifs habitaient dans la ville d’Armavir.918 Les forces de la
Wehrmacht avaient occupé la ville le 8 août 1942 et se sont occupées de l’installation
d’une Administration locale.

917
Selon d’autres sources, en septembre furent tués 19 Juifs à Mikhaïlovskaïa, Altman, Encyclopédie,
op. cit., Mikhaïlovskaïa.
918
Recensement de 1939. Selon celui de 1926, il y avait 349 Juifs à Armavir.

298
Scène du film de propagande produit par la Deutsche Gesellschaft für Ton und Film
(degeta) dans la série Weltspiegel, « Sturm auf Armawyr und Woroschilowsk » n° 40,
1942

Un Teilkommando de l’Einsatzkommando 11b arriva le 20 août à Armavir.919 Au dé-


but la population juive a été obligée de porter des étoiles de David jaunes. La plupart
ont été obligés d’exécuter des travaux forcés.920

Fin août les hommes du commando vont visiter un orphelinat qui a été évacué
d’Odessa. Ici on avait hébergé un grand nombre d’enfants juifs réfugiés. Beaucoup
d’entre eux ont pu être confiés à des familles locales avant l’arrivée des Allemands,
mais il restait encore 28 enfants à la fin du mois. Les institutrices ont pu convaincre
les hommes du commando que 14 enfants étaient russes. Les autres 14 enfants furent
tués.921 Sur leur sort une des éducatrices, Vera Olchevskaïa témoigne :922
Au mois d'octobre 1942, j'ai commencé à travailler comme éducatrice en
chef pour un orphelinat évacué d'Odessa. Parmi les enfants de cet orphe-
919
Interrogatoire d’Alexandre Chevtchenko du 20 août 1947, archives régionales du SBU en Crimée,
dossier n° 20155, volume n° 1, p. 35.
920
Témoignage de Fedot Soutine du 13 août 1943, GARF, 7021-16-2, p. 8.
921
TsAMO, 51-958-52, p. 90es.
922
GARF, 7021-16-2, p. 3es.

299
linat, 70% étaient de nationalité juive, il y avait également 6 personnes
juives au sein du personnel de l'orphelinat. Notre orphelinat était le seul
d’Armavir, la plupart des enfants étaient de nationalité juive.

Plus tard, l'orphelinat d’Armavir n'a pas été évacué. Les enfants ont donc
commencé à être emmenés hors de la ville à pieds. Mais, le 21 ou le 22
août, environ 80 enfants et 2 éducatrices sont revenus à Armavir. Etant
donné que le bâtiment où se trouvait l'orphelinat était occupé par les Al-
lemands, ils sont allés ailleurs. Le directeur de l'orphelinat a été écarté de
son poste par le département de l'éducation de la ville. Parmi le personnel
de l'orphelinat, des bruits ont commencé à courir, selon lesquels l'adminis-
tration exigeait une liste des enfants de nationalité juive de l'orphelinat.
Au bout de quelques temps, j'ai entendu dire que cette liste avait été faite.
J’ai alors demandé au directeur de l'orphelinat de me montrer la liste
qu'exigeait le département de l'éducation. La liste était composée de 28
noms de familles, lorsque je voyais des prénoms et des noms de famille
non-juifs je les barrais. J'en ai effacé 14. Certains garçons portaient un
nom de famille juif mais n'étaient pas circoncis, nous avons donc changé
leur prénom et leur nom. Je ne sais pas si cette liste a été envoyée ou pas.
Le jour même ou le lendemain, je ne me souviens plus exactement, un
homme de la gestapo est venu avec la liste. Les enfants ont été appelés par
leur prénom, les enfants répondaient "présent », l'Allemand jetaient alors
un coup d'œil et disait quelque chose à l'interprète. Il est ensuite parti.

Deux jours après, des collègues de l'orphelinat m'ont dit que Kasianov, qui
travaillait pour le département d'éducation auprès de l'administration,
était venu et avait motivé tout le monde pour continuer à travailler dans
l'esprit soviétique, pour héberger des enfants juifs.

Le lendemain, à l'heure du rassemblement du matin à l'orphelinat, un


homme de la gestapo est arrivé avec son interprète. Ils se sont mis à crier
très fort "vite", empêchant les enfants de partir. Il a écarté les enfants qui
n'étaient pas dans la liste des 14 enfants juifs. Les 14 enfants restants, de
nationalité juive, âgés entre 4 et 9 ans ont été mis dans un camion où se
trouvaient des gens avec leurs affaires. Le camion était de couleur grise,
couvert. Je ne sais pas s'il y avait une porte en fer. Ce dont je me souviens,
c'est qu'une fois les enfants chargés, ils les ont enfermés. Je ne sais pas où
ils les ont emmenés.

Début septembre 525 Juifs de la ville furent exécutés avec l’aide de


l’Ortskommandantur n° I/289 qui avait fourni des soldats de la Wehrmacht.923 Les
soldats allemands et les policiers du commando participèrent au barrage du lieu
d’exécution pour empêcher que l’extermination des Juifs ne soit vue.924 Les Juifs fu-

923
GARF, 7021-16-2, p. 1a (verso). 539 victimes juives selon Altman (en contant les 14 enfants de
l’orphelinat), p. 282; 536 victimes selon l’Altman, Encyclopédie, op. cit., Armavir et 1.000 selon Fe-
ferman, Shoah, op. cit., p. 179.
924
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 590.

300
rent rassemblés sur le territoire de l’usine de briques sous prétexte d’un transfert vers
des régions moins peuplées. Selon la CES, les Juifs furent exécutés à Krasnaïa Polia-
na925 dans une fosse anti-char à la sortie du village, à 10km au nord d’Armavir :926
Après la création du comité juif, les bourreaux fascistes ont rassemblé la
population juive sur le territoire de la briqueterie, soi-disant, en vue d'une
déportation. Une fois les Juifs pillés, ils ont été amenés jusqu’à un fossé
anti-char à la sortie de Krasnaïa Poliana, district de Novo-Kouban, où ils
ont été sauvagement exterminés. C'est ainsi que 525 hommes, femmes,
adolescents et enfants soviétiques ont été exécutés, parmi lesquels se trou-
vaient : le docteur Ferlievitch, Frida Mikhaïlovna Zaïs employé médical.
La fouille de certaines parties du fossé anti-char, l'interrogatoire de té-
moins et la mesure d'une partie du fossé anti-char ont établi que :
La fosse s'étend sur 83,5m, fait 5,1m de largeur. Elle est remplie de ca-
davres de citoyens soviétiques torturés, gisant les uns sur les autres sans
couche de terre intermédiaire, et ce sur une hauteur de 1,6m. L'extermina-
tion des citoyens soviétiques sur le terrain du fossé anti-char a été menée à
la mitrailleuse, à la mitraillette et au pistolet, ce qui est confirmé par la
présence de nids de mitrailleuse et de nombreuses douilles.

Chemin vers la fosse commune à Krasnaïa Poliana –avril 2012

Parmi les victimes se trouvaient beaucoup de médecins et 14 enfants de l’orphelinat


municipal.927

925
Petit village à l’époque qui fait partie aujourd’hui de la municipalité d’Armavir.
926
GARF, 7021-16-2, p. 1 (verso)s.

301
La plupart des victimes ont été exterminées par l’utilisation du camion à gaz. Rudolf
Schiewer, un policier allemand qui faisait partie de l’Einsatzkommando 11b fut inter-
rogé par la justice allemande à plusieurs reprises. Il se souvient :928
Nous, les policiers, sommes arrivés en camion à Armavir. (…) Il y avait
une restructuration de notre commando à Armavir. On avait crée des
Teilkommandos dans différents lieux et nous, les policiers avons été en-
voyés là-bas. La majorité du personnel du commando était stationné à
Armavir.

En 1962 il avait raconté les préparations :929


Je me rappelle bien qu’une exécution a eu lieu à Armavir. C’était la pre-
mière fois que j’avais entendu parler d’un camion à gaz et que j’avais té-
moigné sur son utilisation. Je me rappelle que 300 à 400 Juifs, ou peut-
être plus, hommes et femmes étaient logés dans un bâtiment. Ces gens
étaient venus volontairement avec leurs bagages à main. On leur avait dit
qu’ils allaient être envoyés ailleurs et qu’il fallait faire une inspection de
poux.

Les Juifs avaient suivi l’ordre, se sont déshabillés et sont montés à 30-40
dans le camion à gaz. Nous, les Schutzpolizei, devions faire attention dans
la maison, à ce qu’aucun des Juifs ne s’échappe. Quand les Juifs furent
montés dans le camion, les portes furent fermées et le moteur a démarré.
Le moteur tournait pendant cinq minutes à plein régime avant de partir.
Vingt minutes plus tard, le camion revenait vide. De la même façon on
chargeait les quarante personnes suivantes et on les emmenait, jusqu’à ce
que tous les Juifs fussent ainsi tués. Je suis certain que c’était le SS-
Hauptsturmführer Schlupper qui menait cette exécution. Ils accompa-
gnaient le camion avec trois autres membres SD. Plus tard j’ai appris que
le camion partait en dehors de la ville et qu’il était déchargé par plusieurs
Juifs, tués après l’action. (…)
Les vêtements des Juifs gazés furent distribués à la population locale.

En 1967, Schiewer avait complété son témoignage en avouant avoir été sur place lors
du déchargement du camion :930
Il y avait une fouille de construction à Armavir. C’est ici que le camion à
gaz a été déchargé. (…) Nous, les policiers de réserve, avions reçu comme
tache la garde pendant l’action avec le camion à gaz. (…) Nous avons du
encercler la fouille de construction et bloquer les points d’accès. Il fallait
empêcher que des curieux viennent voir cet évènement.

927
Témoignage de Vera Olchevskaïa du 13 août 1943, GARF, 7021-16-2, p. 3es. ; GAKK, 897-1-2, p.
126.
928
Témoignage de Rudolf Schiewer du 6 mars 1967, BArch, BAL, B 162/1061, p. 2984.
929
Témoignage de Rudolf Schiewer du 23 juillet 1962, BArch, BAL, B 162/1053, p. 1226s.
930
Témoignage de Rudolf Schiewer du 6 mars 1967, BArch, BAL, B 162/1061, p. 2984s.

302
L’action a duré toute la matinée. De mon poste, je pouvais apercevoir la
fosse de construction. On reculait le camion à gaz de façon à le placer au
bord de la fosse. Ensuite, on ouvrait le clapet arrière, le camion avait deux
portes à l’arrière et ressemblait à un camion de déménagement. Les corps
étaient alors jetés dans la fosse par un commando de travail juif. Les corps
étaient nus. On voyait bien que parmi les Juifs tués se trouvaient des
hommes, des femmes et des enfants. J’estime que le nombre de Juifs tués
de cette façon devait être de 1.000 personnes. En tout cas, il y en avait
beaucoup plus qu’à Tcherkessk.

Le SS-Scharführer Max Kaimer témoigne d’une exécution en dehors d’Armavir :931


Il s’agissait de 100 à 200 personnes et là encore se trouvaient des femmes
et des enfants parmi les victimes. L’exécution a eu lieu à quelques kilo-
mètres d’Armavir. (…) Les victimes furent détenues à Armavir avant
l’exécution puis emmenées sur le lieu d’exécution avec un camion du
commando. L’équipe de fusillade était composée de dix hommes et avait
tiré sur ordre. (…) Seule une partie des victimes dut se déshabiller, (…) les
membres SD faisaient partie du peloton. Tout le Teilkommando participa à
l’exécution.

Du même évènement, un témoignage de Fritz Urbach, policier de l’Einsatzkommando


11b nous donne les détails suivants :932
On peut prendre comme exemple l’arrestation et l’exécution de 30 à 40
Juifs à Armavir. (…) Nous sommes partis avec des camions du SD à
l’extérieur de la ville. Les Juifs se trouvaient sur les camions. Les membres
du SD suivaient en voitures. Il y avait aussi quatre ou cinq soldats de la
Wehrmacht qui voulaient participer volontairement à une exécution. Nous,
les policiers, avons d’abord dû nous occuper du barrage, puis on nous a
fait signe et ordonné de tirer (…) Entre six ou sept Juifs furent mis devant
la fosse. Puis le même nombre de tireurs, se mettaient à dix-douze mètres
et tiraient sur les délinquants sur ordre. J’ai du tirer moi-même deux fois.
On tirait avec des mitraillettes réglées en mode tir unique. Les personnes
exécutées étaient des hommes et des femmes. Ils étaient habillés. (…) Je
me rappelle que les Juifs ont d’abord été chassés par les membres SD
d’une cabane qui se trouvait à 30m de là. On les avait apparemment pla-
cés auparavant à l’intérieur. Personne n’osait refuser de participer à une
exécution. On avait peur dans le cas d’un refus, d’une sanction exem-
plaire. (…)

C’est à Armavir que j’ai entendu parler de l’utilisation d’un camion à gaz.
Ce n’est qu’un peu plus tard, que j’en ai moi-même vu un à Armavir.

931
Témoignage de Max Keimer du 23 novembre 1961, BArch, BAL, B 162/1051, p. 878s.
932
Témoignage de Fritz Urbach du 6 décembre 1962, BArch, BAL, B 162/1054, p. 1593s.

303
Urbach se rappelle dans un interrogatoire quatre ans plus tard que le lieu d’exécution
se trouvait non-loin d’un camp de prisonniers de guerre. Le commando l’avait longé
sur le chemin vers le lieu d’exécution.933
On peut alors ainsi constater qu’il y a eu d’un côté l’utilisation du gaz, mais aussi une
exécution par balles à Armavir. Seul le deuxième évènement cependant est confirmé
par la CES.

Une équipe de YIU a enquêté à Krasnaïa Poliana, un village situé à douze kilomètres
au nord-est d’Armavir, dans le district de Goulkevitchi. Selon le rapport de la com-
mission locale, c’est ici que la fusillade des Juifs eut lieu.
Raïssa, née en 1929 se souvient que les fosses anti-char avaient été creusées avant la
guerre. Les avions allemands volaient au-dessus des fosses et jetaient des tractes qui
disaient : « Arrêtez de creuser, nous arrivons. »

Les communistes, komsomols, chefs du kolkhoze ainsi que les membres du parti fu-
rent fusillés dans les ravins anti-char. Les Allemands cherchèrent également les Juifs
refugiés dans leur village pour les fusiller. Les ravins anti-char étaient aussi utilisés
pour tuer des prisonniers de guerre. C’était un endroit que l’on utilisait souvent
comme lieu d’exécution.934 Sur le territoire sur lequel se trouvait le camp fut construit
après la guerre un parc pour enfants appelé „trentenaire de la victoire“. Aujourd’hui, il
y a un monument sur le lieu d’exécution.935

933
Témoignage du 10 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1061, p. 2827es.
934
YIU Témoin n° 282R, 7 avril 2012.
935
Sur le monument l’inscription suivante figure : « Pour la mémoire aux habitants de la ville
d’Armavir et du district de Novo-Koubansk fusillés par les occupants fascistes août 1942-janvier 1943»

304
Chemin vers la fosse commune à Krasnaïa Poliana – avril 2012

Nous pouvons donc en conclure qu’il n’existe qu’une convergence moyenne entre les
différentes sources concernant les évènements à Armavir. Mais il est fort probable que
les Juifs refugiés furent exécutés à l’aide du camion à gaz ainsi que par fusillades sur
le lieu du ravin anti-char près de Krasnaïa Poliana.

A noter aussi que les victimes des districts autour d’Armavir furent emmenées ici
pour être tuées. Ainsi le 19 septembre 1942, 14 Juifs ont été envoyés depuis le village
de Vassilievskiy, district de Liebknecht.936 Deux femmes, une mère et une fille qui
étaient avec eux, furent relâchées car elles ont pu prouver qu’elles étaient russes.937

Distrct de Dinskaïa938
En septembre 1942, 42 personnes dont la majorité étaient des Juifs, furent tuées à
Dinskaïa : huit hommes, 30 femmes et quatre enfants. Les Juifs furent transportés en
chariots par des policiers en direction du hameau Krasnoselka.939

936
Aujourd’hui Kotchoubeïevskoïe.
937
GARF, 7021-17-10, p. 164.
938
Jusqu’en 1961 district de Plastounovskaïa.
939
GARF, 7021-16-464, p. 49, voir aussi les témoignages suivants.

305
Zoïa, née en 1929 fut témoin d’une partie de l’exécution car elle était partie à Krasno-
dar avec sa mère ce jour là. Les Allemands utilisèrent un ravin anti-char près de la
route menant à Krasnodar, lieu d’exécution. Les Juifs devaient se déshabiller avant et
on arrachait les enfants des bras de leur mère. On tuait adultes et enfants. Les Alle-
mands n’étaient pas gênés par les villageois qui étaient témoins de ces scènes hor-
ribles. Puis la fosse fut rapidement refermée par des policiers russes. Aujourd’hui, un
bâtiment se trouve sur la fosse. Aucun mémorial ne fut installé à cet endroit après la
guerre.940

District d’Ouspenskoïe
Le 25 août 1942, 46 Juifs d’Ouspenskoïe furent arrêtés par la gestapo et enfermés
dans leur bâtiment. Le 29 août 1942, à 4h du matin, ces personnes furent chargées
dans des camions de la prison, emmenées à la sortie du village d’Ouspenskoïe du côté
de la briqueterie, où se trouvaient des fosses préalablement creusées. Les adultes fu-
rent fusillés à la mitraillette par les hommes de la gestapo. Quant aux enfants, on leur
passait sur les lèvres un poison avant de les jeter encore vivants dans la fosse et de les
y enterrer. Entre le 30 août et le 3 septembre 1942, dans tout le district, 85 personnes
de la population juive et d’autres nationalités furent arrêtées : 12 à Selo Volnoïe, 15 à
Malomino, 11 à Konokovo, 19 à Ioujno-Khoutorskoïe, 19 à Nikolaïevskaïa et 19 à
Ouroupskiy. Toutes les personnes furent ensuite emmenées de leur village au village
d’Ouspenskoïe où elles furent emprisonnées dans le bâtiment de la gestapo.941

Selon les souvenirs d’après guerre du juge militaire soviétique Jakob Aisenstat, le
chef de la police locale avait participé à Ouspenskoïe à l’exécution de 315 Juifs. Une
juive évacuée d’Ukraine a pu survivre à l’exécution. Grace à son témoignage le maire
du village lors de l’occupation a pu être jugé après la guerre. Il avait pris des objets
appartenant à des familles juives exterminées, dont celle de la survivante juive.942

940
YIU Témoin n° 308R, 06 juin 2012.
941
GARF, 7021-16-465, p. 259.
942
Aisenstat, op. cit., p. 74s.

306
Le 3 septembre 1942, à minuit, les prisonniers furent placés dans des camions de la
prison, emmenés à la sortie du village d’Ouspenskoïe non loin de la briqueterie et
fusillés à la mitraillette dans des fosses creusées à l’avance.943

District de Kanevskaïa
La communauté de Kanevskaïa ne connaissait que 16 Juifs (2,5% de la population) en
1939. Avec l’arrivée des évacués des républiques de l’Ouest, le nombre des habitants
Juifs a dépassé plusieurs centaines. Nous trouvons un passage à ce propos relatant
dans un rapport du Sonderkommando 10a qu’il y avait peu de Juifs avant la guerre à
cause de la tendance antisémite des Cosaques. Puis arrivèrent de nombreuses familles
juives évacuées d’Ukraine et de Bessarabie. Le rapport conclu sèchement que le
« transfert » de la population juive a eu déjà lieu.944

L’interprétation de ce texte sur le fait qu’une action a eu lieu au mois de septembre est
confirmée par la CES. Selon la commission locale du 29 septembre, 360 Juifs, acti-
vistes et soldats945 furent exécutés sur le territoire de l’usine Loub-Zavod, à la sortie
ouest du village de Kanevskaïa.946
En juin 2012, Grigori dont la famille avait hébergé des Juifs réfugiés entre
autres réfugiés venus de Kiev, a été interviewé par YIU.947 Selon ses souvenirs, les
Juifs ne travaillaient pas dans le kolkhoze local. Des fusillades ont commencé dès que
les Allemands sont arrivés à la stanitsa en août 1942. Des Juifs ont été tués par des
Allemands et des policiers locaux.
Plus tard, Grigori a témoigné au sujet d’une exécution de plusieurs familles juives.
Celles-ci avaient été emmenées en camion ou en charriots, pour être ensuite tuées. Les
Allemands fusillaient en même temps également des Communistes qui étaient cepen-
dant moins nombreux.

943
GARF, 7021-16-465, p. 259.
944
Rapport de situation du Sonderkommando 10a du 7 octobre 1942, édité dans Angrick, Deutsche
Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 480.
945
Parmi les victimes se trouvaient 60 enfants et 110 femmes. L’Altman, Encyclopédie, op. cit., estime
300 Juifs entre les victimes.
946
GARF, 7021-16-12, p. 230. Selon un autre témoignage il n’y avait que près de 200 personnes civiles
dans les fosses communes, GARF, 7021-16-12, p. 232.
947
YIU Témoin n° 349R, 20 juin 2012.

307
Pour tuer les victimes, les Allemands les emmenèrent a l’usine de production de
corde, où il y avait des fosses déjà creusées. Pendant l’exécution, des victimes durent
creuser de nouvelles fosses, car les premières n’avaient pas suffi. Les Juifs furent tués
avec leurs vêtements mais on avait pris leurs objets de valeur.

District d’Otradnaïa
Le 16 septembre 1942, sur ordre de la gendarmerie de Tcherkessk,948 toutes les fa-
milles juives (19 personnes) vivant sur le territoire du village Zelentchouk Mostovoï
furent rassemblées dans le kolkhoze « Boïevik » et envoyées en direction de Tcher-
kessk où elles furent fusillées.949 Dina O, née en 1931, interviewée en avril 2012 se
rappelle de la rafle des Juifs. L’arrestation s’est déroulée le matin, trois chariots se
sont arrêtés là où vivaient les Juifs. La maison était juste en face de la maison du té-
moin. Les Juifs ont été mis sur les chariots et emmenés vers le pont. Des femmes sur
des chariots emmenèrent les Juifs vers les fosses. On racontait qu’on leur mettait
quelque chose sous le nez et qu’ils tombaient ensuite dans la fosse. On faisait cela à
tout le monde. Les victimes n’ont pas été fusillées, mais empoisonnées. Le lieu
d’exécution se trouvait à 30 km de Zelentchouk Mostovoï. Les femmes avec les cha-
riots revinrent le soir. Elles racontèrent qu’il y avait déjà des corps dans la fosse
quand elles y étaient arrivées. Une femme russe réussit à cacher une petite fille juive
sous une large jupe et lui permit ainsi d’échapper à la mort. La fosse était longue de
50 mètres, comme les fosses à silos et elle avait été creusée spécialement pour
l’exécution.950

District de Tikhorets
951
L’exécution d’au moins 64 Juifs du village Otradnaïa, ancien district
d’Arkhanguelskaïa (aujourd’hui Tikhorets) est particulière du fait que les victimes
furent tout d’abord rassemblées et gardées, en août 1942, dans un bâtiment et ensuite
utilisées pour des travaux forcés. Ce n’est qu’un mois plus tard, à la mi-septembre
1942, que les Juifs furent exécutés dans le ravin Bezymiannaïa Balka, à 8 km du vil-

948
Capitale de la république de Karatchaievo-Tcherkessk.
949
GARF, 7021-16-8, p. 121.
950
YIU Témoin n° 296R, 11 avril 2012.
951
Ne pas confondre avec la bourgade d’Otradnaïa, chef lieu de district, au sud-est du Kraï.

308
lage de Otradnaïa, vers l'ancien hameau Laronovo.952 Le témoignage d’Ivan Koulin-
kine donne un aperçu des faits : 953
Le 13 août 1942, sur ordre de la kommandantur allemande, tous les Juifs
ont été arrêtés et emmenés au club du kolkhoze du « 17ème congrès du
parti ». Ont participé à ces arrestations les traîtres à la patrie suivants, les
policiers, Mikhaïl Leta, Timofeï Radokhov, Iossif Kotov. Toutes ces per-
sonnes, 64 en tout, ont été parquées par la police dans le club, un bâtiment
sans fenêtre, de 10m de longueur sur 6m de largeur.

Ces prisonniers ont été gardés dans cet endroit pendant environ 1 mois, au
cours duquel on les faisait travailler dans les champs. J’entendais le sta-
roste dire très souvent aux chefs de brigades « faites faire aux youpins les
travaux les plus durs, ils sont entre nos mains maintenant, ne les ménagez
pas ». Ces pauvres citoyens soviétiques travaillaient avec assiduité, de
l’aube au coucher du soleil, ils étaient dans la steppe toute la journée et
revenaient au club très tard. Ils ne menaient pas une vie normale.

Le 15 septembre 1942, ils sont rentrés très tard de la steppe. Le 16 sep-


tembre au matin, la gendarmerie encerclait le club ne leur laissant aucun
moyen de s’enfuir. Les Allemands n’étaient pas encore là, cependant, les
anciens citoyens soviétiques, traîtres à la patrie, surveillaient les Juifs. La
garde était composée de 2 hommes de notre village, Radokhov et Ko-
temevski et de 2 hommes d’un autre endroit du district. Vers 10-11h, deux
véhicules sont arrivés, une voiture et un camion couvert. Le policier
Radokhov est monté dans la voiture des Allemands afin d’aller chercher le
lieu d’exécution. Le choix s’est porté sur le hameau de Bezymianni, situé à
8km au nord du village d’Otradnaïa, où se trouvait un puits envahi de
ronces. Lorsque la voiture est revenue, les gens ont commencé à être
chargés dans le camion.

Les pauvres citoyens soviétiques s’arrachaient les cheveux, criaient. Les


enfants étaient jetés dans le camion comme des chiots, sans pitié. Les
bourreaux agissaient comme s’ils n’avaient pas devant eux des êtres hu-
mains. Une fois rempli, le camion les a emmenés au lieu d’exécution où ils
ont été fusillés. Le camion est ensuite revenu, il a chargé les personnes
restantes et a jeté dans le camion des pelles en fer. Ce moment fut terrible,
horrible, non seulement pour les gens qui se trouvaient dans le camion,
mais aussi pour ceux qui assistaient à cela. Les cris et les hurlements des
policiers et des citoyens soviétiques ont retenti. Le camion est ensuite parti
et n’est revenu que 3 heures après. Le soir, les Allemands sont revenus au
village, couverts de sang. Une fois les biens des juifs restés en bon état mis
de côté, ils ont quitté le village.

Je n’ai pas assisté à la fusillade. Je sais seulement, d’après l’examen mé-


dico-légal, la chose suivante : le puits dans lequel ont été fusillés les ci-
toyens soviétiques a un diamètre de 1,5m. La profondeur du puits est in-

952
GARF, 7021-16-7, p. 28.
953
GARF, 7021-16-7, p. 35es.

309
connue, en revanche, on sait que le nombre de personnes fusillées est de
87. On imagine que le puits devait faire entre 12 et 15m de profondeur. 10
corps ont été sortis du puits, parmi lesquels se trouvaient des corps de
femmes et d’enfants. Ils se trouvaient dans tous les sens, assis, courbés, la
tête en bas... Les corps des hommes étaient habillés et portaient des traces
de balle sur la boîte crânienne. Les corps de femmes étaient nus, les corps
des enfants avaient le crâne cassé. Des fragments de fer crantés ont été re-
trouvés, ainsi que des bûches de bois.

Ce n’est qu’à la mi-septembre que les Allemands et les policiers locaux commencè-
rent une extermination systématique des Juifs à Arkhanguelskaïa, alors que les pre-
mières exécutions avaient lieu en août. Au moins 35 Juifs furent tués le 18 septembre
avec la participation de la police locale sur l'aérodrome situé à 2km à l'ouest de
Arkhanguelskaïa, près du kolkhoze « Pout’Ilitcha ».954 Auparavant les Juifs avaient
été arrêtés et retenus dans un bâtiment vide du bureau de recrutement sous la surveil-
lance de la police et de la gendarmerie.955 Zolotoulikine, un policier russe qui travail-
lait pour les Allemands et qui avait participé au rassemblement des Juifs s’en sou-
vient :956
Pendant l’occupation du district de Arkhanguelskaïa, j’ai travaillé à partir
du 20 août 1942 comme chef adjoint de la police.
Au mois de septembre 1942, je ne me souviens plus de quel jour, le chef de
la police, Orlov, m’a ordonné à moi et aux policiers de rassembler toute la
population juive et de l’installer dans le bâtiment du bureau de recrute-
ment. Nous avons exécuté cet ordre de nuit et réuni 35 personnes de natio-
nalité juive dans le bâtiment précité. Il y avait parmi ces personnes : deux
hommes d’un âge avancé, toutes les autres personnes étaient des femmes
et des enfants. Le lendemain, des Allemands sont arrivés en camions, y ont
chargé les Juifs et les ont emmenés dans une direction qui m’est inconnue
n’y ayant pas participé. Environ deux jours après, au cours d’une conver-
sation privée, Orlov m’a dit "tu sais où l’on a emmené les Juifs ?", je lui ai
répondu "non". Il m’a alors dit "on les a tous fusillés. Je lui ai demandé
"même les petits enfants ?", ce à quoi Orlov m’a répondu "même les petits
enfants". […]

Je ne peux pas dire qui des Allemands a donné l’ordre de rassembler les
Juifs, qui dirigeait leur convoi vers le lieu d’exécution, ni qui supervisait
cette dernière. Je peux seulement témoigner du fait suivant : le chef de la
police de Khochtch, Bely, est arrivé avec un convoi de Juifs 4h en retard,
alors que les Allemands avaient déjà emmené les Juifs que nous avions

954
Les témoins interrogés par la commission locale donnent les chiffres : entre 35 et 70 victimes. Il
n’est pas certain selon le dossier, s’il n’y eut que des Juifs parmi les victimes. Certains des témoins
interviewé par YIU en juin 2012 estiment même qu’il y eut plus de 100 victimes juives, voir p.ex. Ni-
na, née 1936, YIU Témoin n° 335R, 15 juin 2012.
955
GARF, 7021-16-7, p. 67s.
956
GARF, 7021-16-7, p. 71s.

310
rassemblés. Le chef de notre police d’Arkhanguelskaïa a demandé en ma
présence à Bely "pourquoi tu n’as pas exécuté mon ordre dans le délai im-
parti, tu savais bien que des hommes de la gestapo devaient arriver ici et
qu’ils avaient donné un délai. Tu m’as mis dans le pétrin".

Lieu d’exécution à Arkhanguelskaïa –juin 2012

En juin 2012, YIU avait interviewé Anna, née 1926, qui corrobore le témoignage de
Zoloutkine sur le rassemblement des Juifs. La famille d’Anna avait hébergé des réfu-
giés, dont une mère juive avec son fils. Selon ses souvenirs, il y avait deux Allemands
armés, deux Allemands avec des chiens et deux gardiens allemands qui passaient en
camion d’une maison à l’autre et emmenaient les Juifs. Ils leur disaient qu’ils allaient
les emmener dans un autre village. Quand le camion est arrivé chez elle pour récupé-
rer la mère et son fils, il était quasiment plein. Les Juifs avaient leurs affaires avec
eux. Il y avait en tout deux camions. Ils étaient bâchés. Il y avait des marches pour
monter dedans et une inscription en allemand sur les camions. Les Allemands por-
taient un uniforme vert et une casquette. Tout s’est déroulé en une journée.957

957
YIU Témoin n° 332R, 15 juin 2012.

311
Un certain nombre d’habitants du village d’Arkhanguelskaïa furent témoins de
l’exécution. Ils faisaient paître leur bétail et purent ainsi entendre les cris, les hurle-
ments et les tirs. Danil Martchenko était l’un des villageois présents:958
A la fin du mois de septembre 1942, je faisais paître mon bétail à l'aéro-
drome, à la sortie du village d’Arkhanguelskaïa (à 2km à l'ouest du vil-
lage). Un peu avant le soir, un camion et une voiture allemands se sont di-
rigés vers l’une des fosses de l'aérodrome. Le camion s'est garé dans un
hangar, à côté des fosses.
Peu de temps après, j'ai entendu des appels à l'aide, puis des tirs au fusil
et à la mitraillette irréguliers. Moi et d'autres bergers avons pensé que des
soldats allemands s'entraînaient au tir.
Le lendemain, je me suis approché de la fosse en question, la "fosse-
hangar"959, j'ai pu voir que tous les puits étaient fraîchement recouverts de
terre. J'y ai trouvé une bourse et une petite quille d'enfant. J'en ai déduit
que le camion de la veille avait emmené des personnes au hangar pour les
fusiller.

Les Juifs emmenés de Khochtch ont probablement été fusillés quelques jours plus
tard. Le policier Mikhaïl Arkhipov se souvient d’un entretien entre un collègue et Or-
lov, chef de la police russe locale :960
Par la suite, 3 ou 4 jours après [l’exécution], j'ai personnellement entendu
une conversation entre Orlov, le chef de la police, et Piotr Pachkoviy, sur
le sujet suivant : à la question de Pachkoviy "Qu'est-ce que l'on va faire
des Juifs ?", Orlov a répondu "On va les fusiller à l'aérodrome ". Sur ce, il
a ajouté " on va le faire de manière secrète, il faut en parler à personne."

District de Novokoubansk
Une fusillade de Juifs locaux inconnue a été découverte par une équipe de YIU en
avril 2012. Maria, née en 1936 habitait pendant la guerre à Kossiakinskaïa au bord de
la région de Krasnodar :961
Les Allemands avaient fait sortir les Juifs des maisons dès leur arrivée.
Cela concernait environ 40 personnes. Ces gens ont été emmenés à la
montagne, et fusillés dans un ravin. Ma famille a sauvé une jeune fille, Ta-
sia, en la cachant dans une tranchée dans le jardin. J’ai vu son père et sa
mère être emmenés et donc elle se cachait chez nous. J’ai vu son père se
faire tuer devant la porte.
Son père juif a été tué sur place, parce qu’il refusait de venir avec les Al-
lemands. Il a été enterré derrière notre maison. Il s’agissait de familles en-

958
GARF, 7021-16-7, p. 74s.
959
Il s'agit d'un hangar creusé dans le but de dissimuler l'avion au bombardier ennemi.
960
GARF, 7021-16-7, p. 69s.
961
YIU Témoin n° 286R, 8 avril 2012.

312
tières qui ont été évacuées dans le village. Après avoir rassemblé les Juifs,
les Allemands les ont mis dans un camion complètement fermé.

Puis Maria a pu voir l’exécution dans le ravin:


Les Juifs ont été placés en ligne au bord du ravin. Les victimes ont été
tuées par un tir en rafales. Après la fusillade, les locaux sont venus enter-
rer les victimes. La fusillade s’est déroulée très vite. Les victimes étaient
emmenées en groupes de 10-20 personnes. Les Allemands rentraient au
village au fur et à mesure pour arrêter d’autres Juifs. Pendant toute
l’occupation allemande (huit mois) j’ai vu des exécutions dans le ravin.
C’étaient des Juifs locaux. Les Allemands les tuaient sur place.

Nous pouvons ainsi en déduire que près de 40 Juifs furent tués à Kossiakinskaïa en
septembre 1942.

Dans le même district, à Sovietskaïa962 quatre familles juives (16 personnes au total)
furent arrêtées le 22 septembre 1942 au kolkhoze des « quinze ans de l’Armée rouge
des ouvriers et paysans ». Le détail spécifique que dévoile le rapport de la commission
est que le staroste du kolkhoze avait fait transporter les Juifs avec un équipage appar-
tenant à la police allemande :963
Le 22 septembre 1942 quatre familles juives ont été arrêtées au kolkhoze
des « quinze ans de la l’Armée rouge des ouvriers et paysans ».
L’arrestation a été effectuée personnellement par le Chkarin, Georgi Mak-
simovitch, le staroste du kolkhoze, sur ordre du chef de la police alle-
mande Mer. Le traitre Chkarin avait transporté personnellement les Juifs
avec son équipage à la police. Au total, seize personnes, personnes âgées,
femmes et enfants furent arrêtées. A dix heures du matin le 22 septembre,
le brigadier de la brigade n° 1 du kolkhoze, Podyablonski a emmené, sur
ordre de Chkarin, une famille juive sur deux charriots. Il s’agit d’Ilya Ou-
lanovski, sa femme Raissa et leurs enfants : trois filles de neuf, sept et cinq
ans, ainsi qu’un garçon de quatre ans. La fille, qui avait cinq ans,
n’arrêtait pas de répéter : « l’Allemand va me fusiller ». Sa pauvre mère
avait demandé aux femmes du kolkhoze de sauver au moins cette fillette.
Mais les femmes avaient peur de le faire. Toute la famille fut emmenée au-
près du commissariat de police d’où elle n’est plus rentrée. Pendant ce
temps, Chkarin est venu avec son équipe à la brigade n° 2 pour chercher
la juive Khava Yevsevna Monastyrskaïa, 21 ans qui travaillaient là-bas.
Quand elle a appris qu’on allait l’emmener à la police, elle a commencé à
pleurer. Chkarin lui a dit que sa mère était très malade et lui avait deman-
dé de la rejoindre à l’hopital. Monastyrskaïa a alors dit qu’elle y allait à
pied, mais Chkarin l’a convaincue de s’installer dans l’équipage. Il l’a
alors emmenée à la police. Le soir la mère, Ina Ivanovna Monastyrskaïa,

962
Ouroupskaïa jusqu’en 1933.
963
GARF, 7021-16-435, p. 187.

313
61 ans a été transportée de l’hôpital à la police. Ni la mère, ni la fille ne
sont revenues.
Le même jour Chkarin a emmené deux autres familles juives à la police
avec son équipage. Maria Semenovna Flima, 40 ans de la brigade n° 2,
qui vivait rue Komintern a été emmenée comme sa mère Khana Pourkhov-
na Flima, 63 ans ainsi que les enfants Vera Isaakovna, neuf ans et Sera-
dima Isaakovna, sept ans.
Chate Brodetski, un vieillard de 67 ans, sa fille Roza Krasnaïa, 30 ans et
ses enfants Tatiana, cinq ans et Serafima, un an, habitant dans un appar-
tement dans la rue Lénine, ont eux aussi été emmenés.

De cette façon, quatre familles juives, au total seize personnes, ont été
emmenées du kolkhoze des « quinze ans de la l’Armée rouge des ouvriers
et paysans ». Ces familles étaient arrivées d’autres kolkhozes au cours de
l’évacuation des régions occidentales avant l’occupation du kolkhoze par
les agresseurs nazis. Le 4 août 1942, alors qu’ils étaient en train d’être
évacués dans les régions des montagnes, ils ont été séparés du bétail
kolkhozien par des troupes allemandes et durent revenir dans le kolkhoze
présent. Ces familles juives habitaient et travaillaient alors ici.

Après la libération du district par l’Armée rouge des occupants nazis, il


s’est avéré que ces familles avaient été emmenées à la Gestapo d’Armavir
d’où elles ne sont plus rentrées. (…) Le traitre à la patrie Chkarin a été
arrêté et condamné à la peine de mort par fusillade par un tribunal mili-
taire.

Le rapport nous donne des informations nouvelles sur la participation des membres
des kolkhozes à l’extermination des Juifs. Habituellement, ce sont les représentants de
l’Administration locale, comme les maires, les starostes ou au niveau inférieur, les
desiatniks, qui sont concernés. Ici, on s’aperçoit que le même type d’implication et de
réquisition a été appliqué dans la structure du kolkhoze. On ne sait pas si le staroste du
kolkhoze, Chkarin, avait été forcé d’aller chercher les Juifs ou non, mais le brigadier
Podiablonski semble agir en mode de réquisition. On ne retrouve aucune participation
allemande dans le processus. Tout est fait au niveau local le plus bas, dans un cadre
rural. D’une manière interchangeable cela pourrait se produire aussi sous administra-
tion soviétique, p.ex. en 1938 dans le cadre d’une purge stalinienne. On retrouve alors
à nouveau la preuve de l’utilisation consécutive et effective des créneaux locaux par
les Allemands pour la réalisation du plan génocidaire, et ce même dans le plus petit
village russe.

314
Ce que le texte ne dit pas, c’est le fait qu’une partie des Juifs ne furent tués qu’en dé-
cembre 1942.964

Toujours dans le district de Novokoubansk, dans le petit village de Bezskorbnaïa non


loin de la ville d’Armavir se produisit l’un des plus tragiques chapitres de la Shoah
dans la région de Krasnodar. Le rapport de la commission locale nous apprend les
faits suivants :
A la fin du mois du septembre 1942, à 11h du matin, deux Allemands sont
arrivés avec leur interprète dans la crèche [du village de Bezskorbnaïa]
où se trouvaient des enfants de la crèche régionale n°6 et des enfants
d'une crèche d'Odessa revenus d'évacuation. Ils ont exigé qu'on leur donne
les 40 enfants Juifs de la crèche. Les enfants ont été réunis dans une salle
d'après une liste. 11 enfants ont ainsi été mis de côté, le reste a reçu
l'ordre de quitter la salle. Ensuite, un camion noir du type "camion à gaz"
est arrivé, on y a fait monter les 11 enfants. Lorsque les enfants se sont mis
à crier, un homme de la gestapo leur a dit "ne pleurez pas, on vous em-
mène dans une autre crèche où vous serez mieux qu'ici". Dans le camion
se trouvait déjà une famille juive : Zinaïda Borisovna Ryvkina, ancien di-
recteur adjoint de la crèche n°6 d'Odessa, son frère David Borisovitch Ry-
vkine, et un Juif inconnu. Lorsque l'Allemand a commencé à fermer la por-
tière du camion, Z.B. Ryvkina a demandé qu'on la laisse ouverte sinon ils
allaient étouffer. Il l’a laissée un tout petit peu ouverte. Lorsque le chauf-
feur a mis le moteur en marche, il l’a fermée complètement et l'a cadenas-
sée.

Les Allemands avaient interrogé chaque enfant à part pour leur demander si leurs pa-
rents étaient Juifs ou non. Après cela, ils sélectionnèrent onze enfant, dont ils étaient
surs qu’il s’agissait de Juifs.965

En dehors de l’exécution des enfants, il y eut aussi d’autres exécutions de Juifs : 4


personnes furent emmenées en direction d’Armavir.966 Olga, née en 1925, interviewée
par une équipe de YIU en avril 2012 se rappelle qu’une colonne de Juifs traversa le
village en direction des montagnes :967
La colonne venait d’Armavir en direction de la montagne, vers 16 heures
de l’après-midi. Une colonne d’environ quatre rangs. Il y avait des
femmes, des enfants et des personnes âgées. Beaucoup d’enfants, des pe-
tits. Quelques femmes portaient leurs enfants sur les bras. Ils n’avaient
pas de sacs ou bagages avec eux, ils avaient les mains vides. Il y avait plus

964
Voir mois de décembre en bas.
965
GARF, 7021-16-435, p. 186s. ; Altman, Victimes, op. cit., p. 282s.
966
GARF, 7021-16-435, p. 186.
967
YIU Témoin n° 284R, 8 avril 2012.

315
d’une centaine de personnes.

Olga avait demandé en russe à un Allemand si on pouvait donner à boire aux Juifs. Un
Allemand leur a répondu en russe qu’ils pouvaient le faire. La colonne a été arrêtée.
Les Juifs purent accéder aux seaux que les gens avaient emmenés.
Je n’ai pas parlé aux Juifs, personne n’a rien dit. Les Juifs ne se parlaient
même pas entre eux. Il faisait très chaud. Les Allemands étaient sur les
chevaux. Ils étaient à cinq et armés de fusils. La colonne s’est arrêtée une
heure. On a amené les seaux plusieurs fois. J’ai apporté les seaux quatre
fois. Mais les Allemands laissaient tout le monde boire, surtout les enfants.
Les Allemands étaient patients. Puis, la colonne se remit à avancer vers la
montagne.

Deux jours auparavant, une fusillade de Juifs s’était déroulée à l’aérodrome, situé
juste derrière le village, à 1 km. Il s’agit d’un aérodrome soviétique qui avait été dé-
monté par des Soviets avant l’arrivée des Allemands. Olga vécut l’exécution:
Les Juifs y ont été emmenés en voitures, ils venaient de la section n° 2 du
kolkhoze qui était à neuf km du village. Les Allemands leur ont dit qu’ils
allaient travailler dans un autre endroit.
Le camion a fait deux allers-retours. La première fois, avec les enfants du
jardin d’enfants et la deuxième fois avec les personnes âgées. L’école ma-
ternelle se trouvait dans la section N°2. Les enfants ont d’abord été em-
menés avec les éducateurs. Les adultes, qui travaillaient, ne savaient
même pas que leurs enfants avaient été tués par les Allemands. Avant d’y
être emmenés, les adultes voulurent dîner. Les Allemand leur ont dit qu’ils
mangeraient là-bas.
Ils ont été emmenés dans les tranchées où on gardait les avions. Il y
n’avait qu’un seul camion ouvert. Les gens étaient debout car il n’y avait
pas assez de place pour s’asseoir. Il y avait surtout des hommes âgés, au-
cun homme jeune. Mais des femmes avec les enfants de tous âges étaient
également présentes. Des Allemands sur des motos accompagnaient le
camion.
Sur place, les Juifs avançaient vers les tranchés. Les Allemands les ali-
gnaient ensuite, avant de les fusiller. Puis les victimes tombaient dans la
tranchée.

Olga avait entendu des tirs vers 17 heures. Elle partit avec les garçons du village vers
cette fosse aux alentours de 18 heures. La terre bougeait encore. Personne n’osait re-
couvrir la fosse, car ils avaient peur des Allemands. Ce sont les Allemands eux-
mêmes qui avaient creusé la fosse. A cet endroit aujourd’hui, on ne trouve pas de
mémorial, mais uniquement des champs cultivés (betteraves). L’endroit se trouve près
de la route, à moins que deux cent mètres.

316
Le témoignage d’Olga est confirmé par Iouri, né en 1930 qui habitait à Trekhselskoïe
un hameau de Bezskorbnaïa.968 Les Allemands entraient dans les maisons et les fouil-
laient de font en comble, les sous-sols etc. Puis ils faisaient entrer les Juifs dans des
camions couverts.
On rassemblait ensuite les Juifs à un endroit précis. Le village était encerclé, et les
Juifs étaient chassés par les Allemands comme des criminels. Iouri put voir les Alle-
mands faire sortir les Juifs de la maison voisine. On les a emmena en direction du
front pour les exécuter, mais Iouri n’assista pas à la fusillade des Juifs ou des gens du
village. Les Allemands ne laissaient personne s’approcher du lieu de l’exécution.
Il y eut aussi une exécution de communistes, tués dans un ravin près de la rivière Ou-
roup. Dans la commission locale nous retrouvons aussi des témoignages sur le trans-
fert de 16 Juifs du kolkhoze « Imeni 15 godovtchini RKKA » vers Armavir où ils fu-
rent très probablement fusillés.969

Le cas de l’orphelinat de Bezskorbnaïa est un exemple frappant de l’extermination


systématique des Juifs par les Allemands, et ce même à ce stade tardif de l’avancée
des troupes. Quelques mois plus tard, les troupes quitteront les terres cosaques à tout
jamais, mais les commandos nazis rechercheront jusqu’au dernier refugié juif dans ces
régions, même si cela coutait un effort matériel important.

District de Chtcherbinovskaïa
La grande majorité des Juifs des villages de Novochtcherbinovskaïa et Starochtcher-
binovskaïa était des Juifs évacués, car le recensement de 1939 n’indique que quatre
Juifs dans le village.
Selon une déclaration des habitants locaux à la commission locale, sur ordre du com-
mandant allemand et du chef de la gestapo, il a été annoncé que du 8 au 15 septembre
1942, tous les Juifs qui étaient restés à Novochtcherbinovskaïa devaient se présenter à
l'enregistrement afin d'être envoyés dans leur futur lieu de résidence.970

968
YIU Témoin n° 287R, 8 avril 2012.
969
GARF, 7021-16-435, p. 187.
970
40 hommes, 105 femmes et 55 enfants. GARF, 7021-16-12, p. 195es.

317
Probablement le 15 septembre, après avoir été rassemblés et emmenés en camions en
dehors du village, 200 Juifs furent tués à Novochtcherbinovskaïa.971. Le chiffre con-
corde avec le rapport de l’Ortskommandantur I/296 de la fin septembre 1942 lors de
la transmission du poste du chef de la Kommandantur. Selon le rapport, il y avait 157
Juifs dans le district de Starochtcherbinovskaïa.972

Ce jour, les Juifs se sont présentés avec leurs enfants et leurs affaires. On les a fait
monter dans des camions et on les a emmenés en dehors du village. Ils ont été fusillés
derrière un ravin à 300m au nord du village. Il y avait 40 hommes, 105 femmes, 55
enfants de 1 à 12ans. Deux autres victimes de l’exécution n’était pas juives, il
s’agissait de la directrice du kolkhoze « Dmitrov » et d’une kolkhozienne militante.973
Sa mère, Dominika Prichtchepa, a été interrogée sur ce qui s’est passé:974
Le 4 septembre 1942 à 8h du matin, le comptable qui travaillait au hangar
des véhicules agricoles pour les Allemands, est arrivé chez nous, a de-
mandé à ma fille de le suivre pour l'aider à faire quelque chose au hangar.
Au bout d'un moment, un officier allemand est venu et m'a demandé où
était ma fille. Je lui ai répondu, ce à quoi il a rétorqué qu'elle avait été ar-
rêtée. J'ai alors couru au hangar où le citoyen Polmykov m'a dit aussi que
ma fille avait été arrêtée et amenée à la gestapo. On ne m'a pas laissé voir
ma fille. Le lendemain, on m'a laissé donner quelque chose à ma fille. Le
jour d'après, ma fille a été très gravement battue.

Le 8 septembre 1942 à 8h du matin, elle a subi un interrogatoire après le-


quel on l'a sortie dans la cour afin qu'elle puisse me dire un mot. Elle m'a
alors dit qu'elle avait été très sérieusement battue. Ensuite, un camion est
arrivé, on l'a fait monter dedans. On m'a dit qu'on l'amenait à la roselière,
mais, en réalité, on l'amenait à la police où elle a rejoint un groupe de 20
Juifs parmi lesquels se trouvaient des enfants. Des policiers allemands les
emmenèrent à pied quelque part. Un policier allemand m'a alors donné un
coup de crosse si bien que je suis partie. Mais, ensuite, j'ai continué à
suivre le groupe. Sur le chemin, à 2 reprises, j’ai vu des camions remplis
de personnes que l'on amenait se faire fusiller. Lorsque nous sommes arri-
vés sur le lieu du supplice, une fosse était déjà creusée. Les prisonniers ont
été amenés à côté de la fosse, forcés de se déshabiller et de s'allonger dans
la fosse. Une fois allongés dans la fosse, les Allemands se sont mis à tirer,
ils ont ensuite achevé les victimes à coups de crosse. Après la fusillade, la

971
Selon Feferman, Shoah, op. cit., p. 182, les Juifs furent exécutés le 15 septembre à Starochtcher-
binskaïa, or il s’agit d’une confusion avec l’exécution de 379 personnes dans le kolkhoze de Frounze
dont une partie était juive.
972
Rapport de l’Ortskommandantur n° I/296 du 25 septembre 1942 adressé à la Feldkommandantur n°
608, BArch, BAL, B 162/1172, p. 6. Les données du rapport ont été rassemblées entre fin août et fin
septembre 1942.
973
GARF, 7021-16-12, p. 195es.
974
GARF, 7021-16-12, p. 164.

318
fosse a été légèrement recouverte de terre, Ensuite, les Allemands ont em-
porté les affaires des victimes.
Avec d'autres témoins, nous avons voulu ouvrir la fosse, mais nous avons
eu peur.

Anna, née en 1929, un témoin interviewé en juin 2012 par une équipe de YIU donne
des précisions sur les préparations et le déroulement de l’exécution :975
Témoin (…) Ensuite, les Allemands sont arrivés. Près de l’actuel magasin,
dans le bâtiment du selsoviet, où il y avait autrefois le club. Les Juifs ont
été rassemblés dans ce club, puis emmenés à l’extérieur du village. Il y
avait des tranchées là-bas. Ceux qui étaient plus jeunes les avaient creu-
sées.

YIU : Des Juifs ?


Témoin : Non, des Russes, des jeunes filles russes. Les Juifs ont été amenés
vers ces tranchées et fusillés. Ensuite, ils ont été enterrés. Quand nous y
sommes revenus le lendemain, la terre remuait. Nous avons mis encore
plus de terre, parce que le sang n’arrêtait pas de sortir. Voilà tout.

YIU : Les avez-vous enterrés ?


Témoin : Mais tout le monde ! (…)

YIU : Comment se déroulait la fusillade ?


Témoin : On les mettait en rangée près de la tranchée et on les fusillait au
fusil-mitrailleur. Ils tombaient : certains étaient morts, d’autres n’étaient
probablement que blessés. Je vous l’ai dit : la terre remuait.

YIU : Comment les a-t-on rassemblés ?


Témoin : On est allé les chercher dans les maisons, et on les a emmenés
dans le club.

YIU : Sont-ils restés pendant longtemps dans ce club ?


Témoin : Non. Ils sont arrivés ; on les a déshabillés ;

YIU : Ils ont été déshabillés dans le club ?


Témoin : Oui, à côté du club. Ils se sont déshabillés et ont laissé leurs vê-
tements. Puis, on les a emmenés là-bas [vers les tranchées].

YIU : Donc, ils ne sont restés qu’une journée dans ce club ?


Témoin : Même pas. Une demi-heure, le temps de se rassembler. (…)

YIU : Est-ce que les tranchées se trouvaient loin du club ?


Témoin : Oui, loin. Elles se trouvaient dans les champs.

YIU : A combien de kilomètres : deux, trois ou plus ?

975
YIU Témoin n° 340R, 17 juin 2012.

319
Témoin : Il doit y avoir… je ne sais pas combien de kilomètres. Il y a une
ferme maintenant à cet endroit. Une ferme ou je-ne-sais-quoi. C’est plus
loin que le kolkhoze, sur une colline.

YIU : Où étiez-vous quand on les emmenait ? Dans les champs ?


Témoin : Je travaillais. Quand nous sommes rentrés, on nous a emmenés
pour aller les enterrer. On a amené tous les habitants du village. Nous les
avons enterrés.

YIU : Avez-vous vu la fusillade ?


Témoin : Mais bien sûr ! Nous avons regardé.

YIU : Comment cela se passait-il ? On les a amenés et on les a tout de


suite mis [près da la tranchée] ?
Témoin : On les mettait en rangée, les fusillait, puis amenait les suivants et
ainsi de suite.

YIU : Combien de personnes y avait-il dans un groupe : dix ou quinze ?


Témoin : Il y en avait beaucoup, mais je ne sais pas combien exactement.
(…)

YIU : Comment les mettait-on près de la fosse : face à la fosse ou face aux
tireurs ?
Témoin : Je ne sais pas. Je suis terrifiée rien qu’à me souvenir de leurs
cris. Même là je ne me sens pas bien.

YIU : Est-ce qu’on les fusillait au fusil-mitrailleur qui avait des pieds ?
Témoin : Non, on le tenait à la main.

YIU : Y avait-il un tireur ou plusieurs ?


Témoin : Ils étaient nombreux.

YIU : Se mettaient-ils loin des Juifs ?


Témoin : Non, à côté d’eux.

YIU : Est-ce qu’ils étaient aussi loin que cette fille (Il montre un membre
de l’équipe qui se trouve en dehors du champ de la caméra) ?
Témoin : Non, plus près. Aussi loin que…

YIU : Ce lit ?
Témoin : Non, cette porte. C’est comme ça qu’ils les fusillaient : certains
tombaient morts, d’autres non.

YIU : C’est-à-dire que quelqu’un amenait les Juifs, alors que les tireurs
restaient sur place pour tirer ?
Témoin : Oui, on les faisait s’approcher de la fosse. Les autres les fusil-
laient.

YIU : Les Juifs ne se déshabillaient plus là-bas ?

320
Témoin : Non. En fait, si. Ils enlevaient encore quelque chose pour rester
en chemise de corps. Puis, ils y allaient.

YIU : Est-ce qu’il y avait beaucoup de Juifs [qui attendaient] ?


Témoin : Oui, il y en avait pas mal.

YIU : Selon vous, combien étaient-ils ?


Témoin : Une rangée a été fusillée, puis encore une, puis… Je dirais qu’il
y a eu deux ou trois rangées.

Ancien club où les Juifs du village ont été rassemblés

Anna, qui était donc un témoin direct de la fusillade des Juifs adultes nous donne aus-
si des renseignements importants sur le sort des enfants :976
YIU : Tout le monde était fusillé, y compris de tout petits enfants ?
Témoin : Les tout petits enfants, on leur mettait quelque chose sous le nez
et on les jetait dans un camion. Les adultes étaient emmenés [à la fusil-
lade]. Un camion qu’on appelait « douchegoubka » arrivait ; les enfants
ont été jetés dans ce camion ; les adultes, eux, ont été emmenés [vers les
tranchées].

YIU : Le camion est arrivé vers le club ?


Témoin : Tout à fait.

YIU : Donc, les enfants ont été tués dans le club.

976
YIU Témoin n° 340R, 17 juin 2012.

321
Témoin : Non, dans le camion. On les emmenait vers le camion, on leur
mettait quelque chose sous le nez et on les jetait dans le camion.

YIU : Tous les enfants ?


Témoin : Les tout petits. (…)

YIU : Donc, quand on a emmené les Juifs vers la fosse, il n’y avait plus
d’enfants ?
Témoin : Non, il n’y en avait pas. Par contre, je ne sais pas où on a em-
mené les enfants jetés dans le camion.

Il est alors à noter que dans le village de Novochtcherbinovskaïa également, le Son-


derkommando 10a avait opéré avec du poison pour tuer les enfants juifs. Ici nous
n’avons pas de sources correspondantes qui confirment ce fait, ce qui rend le témoi-
gnage enregistré d’autant plus précieux. Anna dévoile un autre aspect de la Shoah par
balles qui est celle de la publicité, c’est-à-dire le côté public de l’exécution des Juifs.
En général, les bourreaux ne sont pas gênés par des témoins locaux, tant qu’ils ne
compliquent ou ne gênent pas le bon déroulement de l’action. Dans certains cas, ils
forcent même une partie voire tout le village à assister à l’extermination des Juifs.
Cela fut aussi le cas à Novochtcherbinskaïa, comme le témoigne Anna :977
Témoin : (…) Quant à nous, on nous a emmenés pour que nous regardions
la fusillade.

YIU : Qui vous a emmenés ?


Témoin : Les tireurs eux-mêmes.

YIU : Ils sont allés vous chercher dans les champs ?


Témoin : Non, nous travaillions tous dans nos brigades. Ils sont venus
nous chercher pour que nous les regardions fusiller les Juifs.

YIU : A quelle distance vous trouviez-vous ?


Témoin : Nous étions assez loin.

YIU : Aussi loin que le lit (il montre le lit qui se trouve en dehors du
champ de la caméra) ?
Témoin : A peu près.

YIU : Vous étiez nombreux à regarder.


Témoin : Oui, assez nombreux.

YIU : Vous étiez gardés par les Allemands ?


Témoin : Non. Une fois les Juifs fusillés et enterrés, nous sommes rentrés
chacun chez soi.

977
YIU Témoin n° 340R, 17 juin 2012.

322
YIU : Vous a-t-on distribué des pelles ?
Témoin : (ne comprend pas très bien la question) Oui, nous les avons en-
terrés à l’aide de pelles.

YIU : Vous a-t-on dit à la brigade de venir avec des pelles ?


Témoin : (ne comprend toujours pas la question) Nous sommes arrivés
avec des pelles et les avons enterrés. Après les avoir enterrés, nous
sommes partis en courant chacun de son côté. (…)

YIU : Est-ce que le ravin dans lequel les Juifs ont été fusillés était profond
?
Témoin : Oui, profond.

YIU : Combien de mètres ?


Témoin : Je ne sais pas. Il y avait une femme de grande taille [dans le vil-
lage] ; elle servait de mesure pour les tranchées. Quand on ne voyait plus
sa tête, on arrêtait de creuser. Oui, c’était assez profond. (…)

YIU : Y avait-il beaucoup d’Allemands ?


Témoin : (avec irritation) Nous n’y prêtions pas attention ! Qui y aurait
prêté attention ?! Nous aussi, nous pleurions. Nous avions peur d’être fu-
sillés. Notre famille aussi était destinée à être fusillée. Ma mère était han-
dicapée. On a mis un tampon [sur ses papiers] pour qu’elle soit fusillée.
Quand je rentrais du travail, elle me disait : « Mania, ne rentre pas à la
maison. Peut-être que toi au moins tu seras épargnée. Nous allons être fu-
sillés, mais toi tu resteras en vie ». (…)

YIU : Vous les avez enterrés, puis le lendemain vous y êtes retournés ?
Témoin : Oui, le lendemain, nous les avons de nouveau couverts de terre.

YIU : Deux fois ?


Témoin : Tout à fait.

Ces souvenirs nous donnent un élément de réponse sur la nécessité de la présence des
villageois. Est-ce que c’était pour intimider les villageois ou des mouvements de par-
tisans locaux ? Les sources allemandes ne nous donnent malheureusement pas
d’indice sur ce mode de procédure précis.

323
Fosse commune des Juifs à Novochtcherbinovskaïa –juin 2012

Ville d’Anapa978
A Anapa le 2 septembre 1942 selon une commission locale 115 personnes furent exé-
cutées entre autres entre le sovkhoze dans le hameau Tarousino et le kolkhoze « Imeni
Kaganovitcha » dans le hameau Razsvet.979 En 1962, des fouilles de la fosse com-
mune ont été entreprises par le KGB dans le cadre d’une demande d’entre-aide du
parquet de Munich concernant l’Einsatzgruppe D. Dans le rapport des fouilles, nous
retrouvons des détails sur la fosse commune:980
Le soviet rural d’Anapa chargea le Sovkhoze «Anapa» de faire des
fouilles. Au final, on trouva lors de ces fouilles sur ce terrain – dans
l’ancienne carrière de pierres – 97 crânes de différentes tailles : il y avait
également parmi eux des crânes d’enfants.

On trouva encore entre les crânes et les os : des bottes d’homme en caout-
chouc, des chaussures de femmes, des bottes d’enfant, des bas confection-
nés faits par soi-même, des peignes de femme, des lunettes, de la monnaie,
une boite pour rouge à lèvre, des fermetures de bermuda pour enfant, des
ceintures d’homme et de femme, des clés d’appartement, des ciseaux et
d’autres objets.

978
Jusqu’en 2006, chef-lieu du district homonyme.
979
GARF, 7021-16-460, p. 1.
980
Rapport du 22 juillet 1962, BArch, BAL, B 162/1257, p. 152es.

324
Beaucoup de personnes venant des terres de Tarousino étaient présentes
pendant la fouille. Elles confirmèrent qu’il s’agissait de restes de per-
sonnes âgées, de femmes et d’enfants qui avaient été exécutés par les Al-
lemands et par la police pendant la période d’occupation, en 1942.

Les détails ont été confirmés par le témoin Konssoul qui avait observé le
déroulement de l’exécution. L’un des prisonniers avait essayé de s’enfuir ;
on le rattrapa et on le jeta dans la fosse. Une femme avec son enfant (…)
qui avait également tenté de s’enfuir, mais elle fut rattrapée et jetée dans
la fosse.

Parmi les personnes exécutées se trouvaient beaucoup d’habitants de la


cité cosaque dont la liste a été annexée au rapport.

Fosse commune retrouvée lors de la construction d’une maison en 1962 près d’Anapa

325
Autre côté de la fosse commune près d’Anapa

La liste comporte 37 noms d’habitants locaux. Nous pouvons en déduire que le reste
des victimes étaient des réfugiés juifs. Selon Feferman il y avait 64 personnes.981

Des Juifs retrouvés plus tard ont été retenus par les unités du Sonderkommando 10a
ou Sonderkommando 10b qui se sont relayées à Anapa. Nous retrouvons dans les do-
cuments allemands encore des traces de tels cas d’exécutions individuelles. Par
exemple un rapport de l’Ortskommandantur n° I/805 à Anapa informe que le 20 sep-
tembre un habitant juif a été arrêté par le Sonderkommando 10b.982
Un membre de la Feldgendarmerie interrogé après la guerre dans le cadre de l’enquête
contre les membres de l’Einsatzgruppe D se souvient d’une telle exécution à Anapa
où il avait stationné quelques semaines. Cinq Juifs, dont deux jeunes filles furent fu-
sillés par des SS, tandis que le gendarme Otto Bartell était chargé de surveiller
l’endroit :983
Un jour, le lieutenant de mon unité (…) m’avait donné à moi et à mon col-
lègue l’ordre d’aller au bureau SD à Anapa qui avait besoin d’hommes.
(…) J’estime que le bureau était composé de deux, trois hommes, il se
trouvait dans une longue rue à Anapa. Arrivés sur place, les gens du SD
nous ont dit qu’ils avaient des personnes à transférer (« umsiedeln »).
Nous ne savions pas encore ce que cela signifiait.

Puis un camion du SD arriva avec deux femmes, deux filles âgées de sept à
huit ans et un vieil homme, tous avaient l’apparence et donnaient
l’impression de parler juif. Les gens du SD et nous mêmes sommes partis

981
Feferman, Shoah, op. cit., p. 180.
982
Rapport d’activités du 20 septembre 1942 au 21 septembre 1942, NARA, T-501, bobine n° 69.
983
Interrogatoire d’Otto Bartell du 19 décembre 1969, BArch, BAL, B 162/1236, p. 4959s.

326
avec le camion à l’extérieur de la ville dans une forêt ou se trouvait un ra-
vin naturel. Le camion s’arrêta à 100 mètres du ravin. Tout le monde en
est descendu. Tandis que le vieil homme et une femme furent gardés par
mon collègue et moi même, les gens du SD ont emmené les deux filles et
l’autre femme près du ravin. Arrivés à proximité, les trois victimes furent
abattues d’un tir dans la nuque et elles sont tombées mortes, en avant dans
la fosse. Ensuite les deux personnes restantes ont été emmenées et fusil-
lées. (…) C’était ma tâche et celle de mon collègue de barrer le lieu
d’exécution. Je me rappelle bien que le vieil homme priait. Il ne regardait
pas vers le lieu d’exécution. (…)

Après la fin de l’exécution, les gens du SD ont comblé la partie du ravin


contenant les corps avec de la terre. (…) Nous n’avons pas parlé de cet
évènement, car les gens du SD nous avaient ordonné de garder le silence
absolu. (…)

Le village de Djiginka, dans le district d’Anapa, était une ancienne colonie allemande
qui s’appelait jusqu’au fin du 19ème siècle Michaelfeld. En septembre 1942, 72 Juifs
(19 familles évacuées)984 et six militaires soviétiques (dont deux femmes parachu-
tistes) furent tués.985

La villageoise Alexandra Tchebanenko qui travaillait avec les Juifs au kolkhoze


« Karl Liebknecht » a été témoin des premières violences des occupants:986
Vers le 10 septembre 1942, le vieux Eremenko (probablement membre de
l’Administration locale) est venu voir le vieux Juif Kogan et lui a dit de
continuer de travailler, qu'il ne devait pas s'inquiéter car on ne le touche-
rait pas. Mais, ensuite, au bout d'un moment, Eremenko est revenu avec un
soldat roumain. L'ayant aperçu, Kogan a voulu se cacher, mais Eremenko
l'a attrapé, confié au soldat roumain qui l'a attaché et emmené à Djiganka.
Sur le chemin, le soldat l'a roué de coups de crosse de fusil sur le corps et
le visage.

Voyant cela, nous avons arrêté de travailler et les avons suivis. Le soldat
roumain et Eremenko ont amené Kogan chez lui, l'ont attaché à un arbre
et ont continué à le battre. A ce moment-là, Priloutski qui allait prendre de
l'eau au puits, a lâché ses seaux et est allé frapper Kogan. Il a sorti de sa
poche un couteau a découpé un morceau de chair de Kogan, lui a mis
dans la bouche pour qu'il le mange en lui disant: "C'est fini de boire notre
sang". Ensuite, il a pris une hache chez Kogan et lui a coupé la tête. J'ai
vu tout cela de mes propres yeux.

984
La commission a pu établir une partie des noms de familles des victimes: Lederman, Vasserman,
Skorodinski, Kogan, Glatnikov, Bobroutski et Zlatchinova.
985
GARF, 7021-16-461, p. 93.
986
GARF, 7021-16-461, p. 94s.

327
Le lendemain, nous sommes, avec Liouba Chinkorenko, allées jeter un
coup d'œil chez Kogan, il gisait la tête coupée sur le perron, sa femme,
elle, avait été fusillée à l'intérieur de la maison. Elle avait été frappée à la
tête, à la poitrine, au visage et au bras. Ayant vu cela, nous sommes ren-
trées chez nous. Leurs corps ont été enterrés dans la cour de leur maison
par des gens âgés dont je ne connais pas le nom, car ils venaient d'ailleurs
et étaient évacués.

Un autre villageois, Stepan Maslo, avait vu l’exécution qui avait eu lieu tôt le matin.
Une partie des victimes ont été emmenés par les Allemands dans la steppe et fusillés.
Une autre, environ quatre familles, a été fusillée dans les maisons même. Leurs biens
ont été emportés par les policiers. Les Allemands et les Roumains gardaient les af-
faires de bonne qualité.987

District de Starominskaïa
A Starominskaïa 63 Juifs furent tués entre les 8 et 15 septembre 1942.988 Les victimes
étaient à nouveau des refugiés Juifs qui travaillaient dans le village. La commission
locale a pu interroger plusieurs témoins sur le sort des Juifs. Agafia Sobokar se rap-
pelle :989
Lorsque notre village de Novoïasenskaïa a été occupé par les troupes al-
lemandes au mois d'août 1942, j'ai accueilli chez moi une famille juive, les
Zlotnikov : la grand-mère (50 ans), sa fille Khake Zlotnikova (25-27 ans),
le fils Eïnekh (16 ans) la fille Khana (3 ans).

A la 2ème moitié du mois de septembre 1942, les policiers russes Souchko et


Gavril Pron sont venus chez moi, ont ordonné aux Zlotnikov de rassembler
leurs affaires, soi-disant pour aller travailler au sovkhoze. Ils ont mis tous
leurs biens sur un chariot et les ont emmenés dans une direction inconnue.
Très peu de temps après, j'ai été convoquée chez le chef de la police Piatak
qui m'a posé des questions sur les affaires des Zlotnikov. Je lui ai répondu
qu'ils n'avaient rien laissé chez moi et j'ai ajouté qu'il pouvait appeler les
Zlotnikov pour confirmation. Il a secoué la tête négativement et répondu
que cela ne servait à rien de les appeler étant donné qu'ils avaient été fu-
sillés.

Ces souvenirs sont confirmés par ceux de Filippe Tsyguikalo:990


Pendant l'occupation du territoire du district de Starominskaïa, je me
trouvais ailleurs, cependant, je fus l’un des 1ers arrivés après la libération
du village par l'Armée Rouge, le 7 février 1943.

987
GARF, 7021-16-461, p. 95s.
988
GARF, 7021-16-436, p. 142.
989
GARF, 7021-16-436, p. 145.
990
GARF, 7021-16-436, p. 147.

328
Dès les 1ers jours de mon arrivée, j'ai appris par les citoyens tous les
crimes qu'avaient commis les envahisseurs germano-fascistes et leurs col-
laborateurs sur des citoyens du village. Il nous a été indiqué les lieux de
fusillades massives. J'ai pu voir de mes propres yeux deux fosses au niveau
de la gare Starominskaïa n°2, l'une d'entre elles, de grande taille, ayant
été creusée spécialement, l'autre étant un ancien fossé profond.

A l'ouverture de la 1ère fosse, 63 personnes ont été découvertes. D'après les


dires des témoins, il s'agit de la fosse de la fusillade massive de la popula-
tion juive qui, sur ordre du Commandant allemand du village de Staro-
minskaïa s'est présentée dans le bâtiment de la gendarmerie de campagne,
soi-disant en vue d'être évacuée à l'arrière front.

La population juive a été mise dans des camions le soir, sans affaires, puis
emmenée jusqu’à ces fosses pour y être fusillée.

Probablement à la fin du mois il ne restait plus que dix juifs dans le district de Staro-
minskaïa.991

District de Novopokrovskaïa
A Kalnibolotskaïa,992 48 Juifs furent tués fin septembre 1942. Tout d’abord les Alle-
mands arrivés dans la stanitsa rassemblèrent tous les Juifs sous le prétexte d’un trans-
fert vers des sovkhozes dans la région. L’Ataman, c’était-à-dire l’équivalent du maire
local, Georgi Rykov, avait donné l’ordre aux chefs des kolkhozes où les Juifs évacués
étaient logés, de les transporter jusqu’à l’Administration du district. Les personnes qui
ne suivaient pas cet ordre étaient menacées d’être arrêtées par les forces allemandes.
Sous l’organisation du chef de la police russe locale, Gerassim Propkopenko, les Juifs
furent d’abord rassemblés dans l’école n° 6, rue Ternovka. Puis une grande voiture
blindée est arrivée de Tikhorets pour emmener en deux fois les Juifs dans un jardin
public à la sortie sud-est du village. Au bord du jardin une fosse commune avait déjà
été creusée par plusieurs policiers locaux. Un nombre inconnu de Juifs ont été emme-
nés en voitures à la gestapo de Tikhorets où on les fusilla. 993 Deux habitants du vil-
lage, Anna Saiko et Ievrossinia Metrofanenko ont été témoins de l’exécution :994
Nous nous occupions des plantes dans le jardin public lorsque nous avons
entendu tout à coup le bruit très fort d’une voiture. Nous avons regardé en

991
Rapport de l’Ortskommandantur n° I/296 du 25 septembre 1942 adressée à la Feldkommandantur n°
608, BArch, BAL, B 162/1172, p. 8.
992
Jusqu’en 1953, chef-lieu du district homonyme.
993
GARF, 7021-16-435, p. 247s.
994
GARF, 7021-16-435, p. 247.

329
direction de la fosse qui était à 300-400 mètres de nous. Elle a été creusée
un jour avant et c’est là que la voiture blindée s’est arrêtée. Puis la porte
s’est ouverte et nous avons entendu des cris d’adultes et d’enfants. Ces
cris étaient accompagnés de rares tirs. Apparemment les fascistes ache-
vaient leurs victimes dans la fosse. La même chose s’est répétée quand la
voiture y est retournée une deuxième fois.

La fosse fut ouverte par la commission le 16 septembre 1943. Parmi les victimes se
trouvaient 12 hommes, 24 femmes et 12 enfants entre un an et 13 ans. Il est intéres-
sant de constater que la commission souligne que « toutes les victimes étaient de na-
tionalité juive », ce qui est une expression rarement employée par les commissions
locales.995

District de Ieïsk
En 1939, la ville de Ieïsk avait une communauté comptant 198 Juifs.996 Selon des
chercheurs russes, plusieurs centaines de Juifs évacués ont été exterminés à Ieïsk.997 Il
n’a pas été retrouvé d’indication dans les documents de la commission, qui ne com-
porte qu’un dossier concernant le meurtre de 214 enfants handicapés dans un hôpital à
Ieisk.998
Mais nous apprenons l’existence de Juifs habitant dans les districts d’Ieïsk et Fort
Ieïsk dans le rapport de l’Ortskommandantur n° I/296 de fin septembre 1942 : il n’y a
alors plus que dix habitants juifs.999
Nous pouvons donc en déduire que le chiffre présenté par les sources mentionnées est
exagéré et il semble plus probable qu’uniquement quelques dizaines de Juifs furent
exterminés à Ieïsk.

District de Mostovskoï
Huit autres Juifs, la famille Ozerianskaïa, furent tués le 22 septembre 1942 à Makho-
chevskaïa, aujourd’hui district de Mostovskoï.1000 La famille fut arrêtée par des poli-
ciers locaux lors des travaux de moisson dans un hameau près Makhochevskaïa et

995
GARF, 7021-16-435, p. 247.
996
Altman, Encyclopédie, op. cit., Ieisk.
997
En novembre selon Altman, Victimes, op. cit., p. 283 et Voytenko, op. cit., p. 140.
998
GARF, 7021-16-3.
999
Rapport de l’Ortskommandantur n° I/296 du 25 septembre 1942 adressé à la Feldkommandantur n°
608, BArch, BAL, B 162/1172, p. 4s.
1000
A l’époque district de Neftegorsk.

330
mise sous garde pour quelques heures dans le bâtiment de l’école. Trois personnes
(deux filles et un garçon) ont pu s’évader avant le transport vers le lieu
d’exécution.1001

Dans le même district plusieurs familles juives évacuées qui se cachaient dans le
kolkhoze « Molotov » du village d’Ounarkovo (25 personnes) 1002 ainsi que les
kolkhozes « Krasniy Partizan » et « Vosmogo Marta» du village Krasniy Kout.1003,
soit au total près de 30 personnes, furent tout d’abord regroupées à Labinsk le 10 sep-
tembre 1942 avant d’être exterminées là-bas.1004 Lioubov Ivtchenko villageoise du
village de Kostromskaïa se rappelle :1005
Avant l'arrivée des Allemands sur le territoire du district de Iaroslavskaïa,
une famille de Juifs évacués avait été amenée dans le village de Kos-
tromskaïa : les Gelfman, Soloviov, Kotliar, Lipovitski.
Toute cette famille s'est installée dans une maison vacante du kolkhoze
"Huit mars". Elle a continué de vivre et de travailler au kolkhoze deux
mois après l'arrivée des Allemands. Trois hommes ont été envoyés à Iaro-
slavskaïa pour travailler à la réfection des routes.

Un jour, je ne sais plus quand, un peu avant le soir, j'ai entendu du bruit à
côté de la maison où vivait cette famille. Je suis allée voir et ai vu 4
hommes armés de mitraillettes les faire sortir de chez eux. Ensuite, j'ai en-
tendu dire qu'ils avaient été emmenés à la gestapo de Labinskaïa (aujour-
d'hui, Labinsk).

Au total, plus de 4.100 Juifs furent exterminés en septembre1006.

Aperçu des exécutions dans la région de Krasnodar en septembre 1942


Date Lieu District Victimes

1001
Témoignage de Rosa Ozerianskaïa du 5 janvier 1944, GARF, 7021-16-436, p. 92.
1002
GARF, 7021-16-436, p. 72.
1003
A l’époque district Iaroslavskaïa.
1004
Témoignages de Varvara Komarichtchenko du 5 janvier 1944, GARF, 7021-16-436, p. 83 ; de
Lioubov Ivtchenko du 31 décembre 1943, p. 93, de Daria Novoselova, du 4 janvier 1944, p. 96 et
d’Anna Kharina du 4 janvier 1944, GARF, 7021-16-436, p. 97.
1005
Témoignage de Lioubov Ivtchenko du 31 décembre 1943, GARF, 7021-16-436, p. 93.
1006
Plus de 4.000 selon Kruglov, Extermination, op. cit., p. 8 ; 5.100 selon Altman qui compte 1.000
victimes à Novorossiysk en septembre 1942 (p. 282).

331
Début sep- Armavir 539
tembre
2 septembre Anapa ville <75
3 septembre Ouspenskoïe chef-lieu 85
5 septembre Abinsk1007 chef-lieu 2001008
8-15 septembre Starominskaïa chef-lieu 63
10 septembre Novochtcherbinovskaïa Chtcherbinovskaïa 200
Labinsk chef-lieu 30
Peredovaïa Otradnaïa1009 291010
mi-septembre Otradnaïa Tikhorets 64
15 septembre Kopanskaïa Ieïsk1011 71012
16 septembre Zelentchouk Mostovoï Otradnaïa1013 19
Petropavlovskaïa Kourganinsk 1.000
17 septembre Bratkovskoïe Korenovsk 11014
18 septembre Arkhanguelskaïa Tikhorets 35

1007
Jusqu’en 1963, Abinskaïa.
1008
GARF, 7021-16-466, p. 32s. : La CES parle de 270 personnes exécutés le 5 septembre 1942 et un
autre groupe en novembre 1942, sans préciser la nationalité des victimes. L’Altman, Encyclopédie, op.
cit., estime 200 victimes juives. Avant 1939 ici n’habitaient que cinq Juifs.
1009
A l’époque district d’Oudobnaïa.
1010
GARF, 7021-16-8, p. 121.
1011
A l’époque le village faisait partie du district de Novominskaïa.
1012
Deux familles et une femme juive, GARF, 7021-16-466, p. 132. Les deux familles furent emme-
nées à Ieïsk. La femme a été exécutée et enterrée dans le cimetière du village.
1013
A l’époque district d’Oudobnaïa.
1014
Femme juive d’un conseil rural communiste arrêtée par la Geheime Feldpolizei et transférée au SD,
c’état-à-dire le Sonderkommando 10a qui est aussi dans la même zone d’action. Dossier annexe aux
rapports du 14 août aux 15 décembre 1942, AOK 17, bureau Ic/AO, BArch, BAL, B 162/1171, p. 215.
Le rapport allemand parle de Bradkorski, ce qui est une déformation de Bratkovskoïe.

332
19 septembre Armavir 14
Abinsk chef-lieu 131015
22 septembre Makhochevskaïa Mostovskoï 8
24 septembre Abinsk chef-lieu 111016
29 septembre Kanevskaïa chef-lieu >300
30 septembre Novodereviankovskaïa Kanevsk 31017
Fin septembre Kamychevatskaïa Ieïsk1018 11019
Sovietskaïa Novokoubansk <10
Bezskorbnaïa Novokoubansk >30
Kalnibolotskaïa Novopokrovskaïa 48
? Starodereviankovskaïa Kanevsk 71020
? Dinskaïa chef-lieu 40
? Novopokrovskaïa Dinskaïa 231021
? Beloretchensk1022 chef-lieu ?1023
? Ieïsk chef-lieu 30
? Zoubov Otradnaïa1024 101025
? Kossiakinskaïa Novokoubansk 40
? Djiginka Anapa 72
? Temriuk chef-lieu >21026
#

1015
13 Juifs évacués, envoyés de la scierie « Kolosova Poliana », furent tués le 19 septembre, voir
GARF, 7021-16-436, p. 73s.
1016
11 Juifs évacués envoyés de Kostromskaïa, voir GARF, 7021-16-436, p. 73s.
1017
Voir mois d’octobre.
1018
A l’époque, Kamychevatskaïa était chef-lieu du district homonyme.
1019
Rapport de l’Ortskommandantur n° I/296 du 25 septembre 1942 adressé à la Feldkommandantur n°
608, BArch, BAL, B 162/1172, p. 7.
1020
TsAMO, 51-958-52, p. 141.
1021
GARF, 7021-16-463, p. 164, les Juifs furent tués près du kolkhoze « Boudenniy » à trois kilomètres
de Novo-Pokrovskaïa. Selon Kruglov, Extermination, op. cit., p. 7, il s’agit de Juifs rassemblés du
district entier.
1022
Jusqu’en 1958 Beloretchenskaïa.
1023
Selon la commission locale 270 civils ont été tués : GARF, 7021-16-12, p. 1 (verso). Près de la
rivière Belaïa, une fosse commune avec 61 corps fut trouvée. Altman estime 200 victimes juives, p.
282.
1024
A l’époque district d’Oudobnaïa.
1025
GARF, 7021-16-8, p. 121.
1026
Selon le rapport du Sonderkommando 10a huit Juifs se sont enfuit avant l’occupation de la ville et
deux autres furent « transférés ». A noter aussi est que le document dit que le recensement des Juifs
dans le district est encore en cours. Nous ignorons si d’autres Juifs furent tués dans ce district, mais
cela est fort probable. Voir rapport de situation du Sonderkommando 10a du 7 octobre 1942, édité dans
Angrick, Deutsche Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 484.

333
c.#Octobre#1942#

Le mois d’août et de septembre furent ceux durant lesquels le plus grand nombre de
victimes juives ont été tuées dans la région, mais les exécutions n’avaient pas cessées
en octobre 1942. Ainsi les Juifs de Novorossiysk, ville stratégique avec un port qui fut
occupé par les Allemands en septembre, furent exterminés en octobre. Dans certains
districts, comme celui de Leningradskaïa et Otradnaïa des exécutions massives n’ont
eu lieu que dans la deuxième partie du mois d’octobre, elles seront aussi mises en
évidence dans ce chapitre.

Ville de Novorossiysk
Cette ville située sur la mer noire avait une importance stratégique militaire en raison
de son port. La Wehrmacht avait lancé une campagne pour envahir Novorossiysk, ce
qui mena à de lourds combats en août et début septembre 1942.

334
Trains militaires soviétiques détruits à l’entrée de Novorossiysk, Septembre 1942

Une grande partie de la ville fut finalement envahie par l’Armeegruppe Ruoff, un re-
groupement de la 17ème armée allemande et la 3ème armée roumaine, après des com-
bats importants dans les rues de la ville les 10 et 11 septembre 1942.1027

1027
Wilhelm Tieke, Der Kaukasus und das Öl, Der deutsch-sowjetische Krieg in Kaukasien 1942/43,
Osnabrück 1970, p. 136s.

335
Combats dans les rues de Novorossiysk début septembre 1942

Willy Ott, un chauffeur du Sonderkommando 10a, se souvient de l’arrivée du


Teilkommando dans la ville de Novorossiysk en septembre 1942 alors qu’il suivait les
forces de la Wehrmacht :1028
(...) les 30 hommes composant le Teilkommando Heimbach sont partis en
direction de Novorossiysk. Nous avons établi nos quartiers dans un ancien
bâtiment de banque. Il s’agissait à nouveau d’un bâtiment en coin de rue.
J’ai garé ma voiture-cuisine sur le côté du bâtiment, près de l’entrée ar-
rière. La photo N° 65, feuille 37, sur laquelle on peut voir Heimbach, re-
présente notre position et la cuisine qui m’avait été attribuée. Je suis
l’homme qui se tient à gauche à côté des femmes, et à droite c’est Nachti-
gal. Le Russe qui est assis sur les marches de l’escalier m’a aidé dans la
cuisine. A Novorossiysk, je ne m’occupais que de la cuisine et donc je
m’occupais peu des occupations du reste des membres du Teilkommando.

1028
Interrogatoire de Willy Ott du 9 décembre 1964, BArch, BAL, B 162/1224, p. 2396. Voir aussi
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 621 et le jugement de la cour d’assises de Munich I du 19 dé-
cembre 1980, JuNSV, volume 34, affaire n° 864a.

336
Ott (à gauche), Nachtigall (à droite) avec une voiture-cuisine, à l’entrée du logement
du Teilkommando Heimbach à Novorossiysk - automne 19421029

Dans le quartier du commando, on installa comme d’habitude une prison où on réu-


nissait les diverses victimes avant de les tuer. Ott fut témoin d’au moins une exécu-
tion :1030
Concernant l’activité du Teilkommando, je n’en ai eu connaissance que par
l’intermédiaire de mes camarades. Il y avait des cellules dans une aile laté-
rale, vu de ma cuisine, mais toujours dans le bâtiment principal. On y en-
fermait régulièrement des prisonniers et j’ai appris, par des discussions
avec des camarades, que ces personnes étaient exécutées en dehors de No-
vorossiysk au bout d’un certain temps. Cependant, je ne peux plus dire au-
jourd’hui combien de personnes furent exécutées à Novorossiysk, ni s’il y
avait des hommes, des femmes ou des enfants. Personnellement, je n’ai moi-
même du me rendre sur les lieux de l’exécution qu’une seule fois. Voilà ce
que m’est resté en souvenir de cette scène :

Il y avait un camion dans la cour de notre bâtiment. Tout à coup, l’un des
membres de notre commando sortit de son bureau – je ne me souviens plus
aujourd’hui de qui il s’agissait. Il est venu me voir dans la cuisine et m’a dit
que je devais aussi aller à une exécution. S’il devait y aller lui-même, il n’y

1029
Collection photos Lothar Heimbach, BArch, BAL, B 162/5618, p. 43. Inscription originale de
Heimbach: „Cuisine mobile avec mon cuisinier du commando et personnel auxiliaire russe pour qui on
avait trouvé des blouses blanches“ (p. 6).
1030
Interrogatoire de Willy Ott du 9 décembre 1964, B162/1224, p. 2396s.

337
aurait plus personne de garde. J’ai donc quitté la cuisine, enfilé vite mon
uniforme, et pris place dans le camion, à côté du conducteur.

Nous avons roulé pendant environ un quart d’heure vers l’extérieur de la


ville. Le commando d’exécution devait déjà être sur place, mais il y avait
également encore deux de nos hommes sur la plateforme à l’arrière du ca-
mion, avec les prisonniers. Les prisonniers durent descendre. Il y avait des
hommes et des femmes et je les ai vus disparaître dans une cuvette. Un
membre du commando, dont je ne me souviens d’ailleurs plus, m’indiqua
que je devais barrer les chemins d’accès. Peu de temps après, j’ai entendu
des tirs venir en direction de l’endroit où les prisonniers avaient disparu.
Tout cela dura environ un quart d’heure.

Il ne ressort pas clairement des sources allemandes judicaires d’après-guerre que des
juifs furent tuées à Novorossiysk et combien de victimes il y eut. Il est donc néces-
saire d’analyser les autres sources disponibles. Nous disposons d’un rapport du Son-
derkommando 10a du 7 octobre 1942 qui estime qu’avant la guerre il y avait plus de
1.000 Juifs dans la ville. Beaucoup de refugiés étaient venus par Odessa en juillet et
août 1941 ainsi que de Rostov, Krasnodar et d’autres villes du Caucase en juin et juil-
let 1942. La population locale souffrait, selon ce rapport, de l’augmentation des prix
et des droits privilégiés des Juifs réfugiés. A l’arrivée des Allemands beaucoup de
Juifs s’étaient enfuis dans les montagnes et les villages autour de la ville.1031

1031
Rapport de situation du Sonderkommando 10a du 7 octobre 1942, édité dans Angrick, Deutsche
Besatzungsherrschaft, op. cit., p. 476.

338
Le passeport de Mera Israïlna Slavina, probablement une victime juive des exécutions
à Novorossiysk. Le document a été probablement retrouvé dans les documents alle-
mands à Novorossiysk par la commission locale

La commission soviétique nous donne un nombre important de détails supplémen-


taires sur l’extermination des Juifs. Selon son enquête, le 15 octobre 1942, le com-
mandement allemand a appelé les Juifs à créer un conseil juif dans le but d’améliorer
leurs conditions de vie et leur accès au travail, ainsi que pour leur permettre de
s'adonner au commerce. Le dentiste Aleksandrovitch a été nommé président de la
communauté, le comptable Chkliar, son secrétaire. L'appel aux Juifs se terminait par
l'ordre de la préparation obligatoire de l'enregistrement de la population juive.

L'enregistrement s'est déroulé à la gestapo, dans l'ancien bâtiment de la banque d'Etat,


rue Goubernskogo. Au cours de l'enregistrement, toutes les personnes ayant effectué
leur enregistrement recevait l'ordre de se présenter avec leurs affaires et objets de va-

339
leur le lendemain matin en vue de leur déplacement dans l’un des villages de la région
de Krasnodar, où, soi-disant, était rassemblée toute la population juive vivant dans la
région du Kouban (nom d'une partie de la région où s'étend le fleuve Kouban).

Le 16 octobre 1942 au matin, plus de 1000 personnes, vieillards, femmes, enfants, se


sont rassemblées dans le bâtiment de la gestapo.1032 Ces personnes furent encerclées
par des hommes armés de mitraillettes, leurs affaires furent confisquées. Puis on les
emmena en camions à Soudjoukskaïa Koza1033 où elles furent fusillées.1034

Plusieurs témoins ont été interrogés par la commission. Tatiana Kalinina p.ex., se rap-
pelle de l’extermination des Juifs de Novorossiysk:1035
Le 15 octobre 1942, le commandement allemand a édité un appel aux Juifs
dans lequel il était dit : "dans le but de l'amélioration et de l'intérêt du tra-
vail des Juifs, et afin de leur permettre de s'adonner au commerce, un con-
seil juif doit être créé." Le commandement allemand a nommé comme pré-
sident Aleksandrovitch et comme secrétaire Chkliar. Ensuite, il était dit
que la population juive devait écouter et exécuter les ordres donnés par le
conseil nommé.

Ce même jour, tous les Juifs, indépendamment de leur religion, (Note) ont
dû se faire enregistrer auprès du conseil. Cet enregistrement avait lieu
dans le bâtiment de l'ancienne banque d'Etat à l'angle des rues Gouber-
nenskogo et Teatralnaïa. Là, au cours même de l'enregistrement, on leur a
tous annoncé que le 16 octobre 1942 à 7h du matin ils devaient tous venir
avec leur objets de valeur afin d'être envoyés dans l’un des villages de la
région de Krasnodar où déjà beaucoup de Juifs étaient installés.

Le matin du 16 octobre 1942, plus de 1000 Juifs se sont présentés dans la


cour de la gestapo où des hommes armés de mitraillettes les ont encerclés.
Les Allemands leur ont pris tous leurs biens et objets de valeur et se les
sont partagés. Les Juifs ont été chargés dans des camions et emmenés
dans la direction de Soudjoukskaïa Kosa.

D’autres témoins apportent plus d’éléments, mais on note une confusion de dates.
Anna Silina, p.ex. se rappelle des 21 et 22 septembre 1942 :1036

1032
1.050 personnes selon Feferman, Shoah, op. cit. (p. 180). Selon d’autres sources l’exécution a eu
lieu en septembre: Altman, Victimes, op. cit., p. 282 (le 22); Feferman, Shoah, op. cit., p. 180 (le 13 ou
le 22).
1033
Langue de terre, formant une sorte de liman.
1034
GARF, 7021-16-11, p. 2s. Voir aussi 7021-16-463, p. 171es.
1035
GARF, 7021-16-11, p. 33s.
1036
GARF, 7021-16-11, p. 100es.

340
Le 21 septembre 1942, le commandement allemand a donné un ordre sti-
pulant que toute la population juive devait se présenter à l'angle des rues
Goubernskogo et Teatralnaïa à 10h du matin. De nombreux Juifs se sont
présentés. Des camions étaient envoyés chez ceux qui ne s'étaient pas pré-
sentés à 10h.

Une fois tous réunis dans le bâtiment de la gestapo, un homme de la ges-


tapo a donné l'ordre à tout le monde de poser ses objets de valeur, ses af-
faires et son or sur le sol. Les gens ont commencé à enlever leur montre,
leurs bagues, leurs boucles d'oreille, leurs bracelets... Les Allemands se
sont rués dessus et les ont partagés entre eux sous les yeux des Juifs.

Lorsque cette procédure fut terminée, les Allemands ont chargé une partie
des Juifs dans des camions et les ont emmenés à Soudjoukskaïa Kosa pour
les fusiller. L'autre partie des Juifs ont été fusillés dans le bâtiment de la
gestapo et enterrés je ne sais où. Parmi les victimes, je connaissais Irina
Pavlovna Berkova, sa mère et son fils, la famille Mitelman, dont la femme
travaillait auparavant à l'usine de panification, et la citoyenne Novikova.

De plus, je sais que la femme du célèbre médecin Gofman, afin de ne pas


se livrer vivante aux monstres allemands, a pris du poison. Les Allemands
n'épargnaient personne, ils ont même fusillé une femme et ses 2 enfants
parce qu'elle était mariée à un Juif.

Les mêmes dates sont indiquées par Emma Mitelman, une juive qui fut sauvée par un
changement de papiers d’identité :1037
J’ai vécu dans la ville de Novorossiysk pendant son occupation par les Al-
lemands, et ce jusqu'à ce que la population juive soit convoquée pour se
faire enregistrer. Je suis la seule Juive à être restée en vie dans la ville de
Novorossiysk grâce à mon changement de nom sur mes papiers, j’ai pris
celui de mon mari qui est russe.

Le 21 septembre 1942, le commandement allemand a annoncé que toute la


population juive devait se présenter à l'enregistrement dans le but de créer
un conseil juif. Il était demandé à la population juive de prendre cette an-
nonce au sérieux, car les Allemands avaient le maximum d'informations
sur la population juive.

Le 1er jour d’enregistrement, 400 personnes se sont présentées, d'après ce


que m'a dit ma sœur qui s'y est rendue. Il leur a été dit à cette occasion
que le lendemain, le 22 septembre 1942, ils devaient se rendre avec leurs
objets de valeur à l'angle des rues Goubernskogo et Teatralnaïa. Lorsque
les Juifs se sont mis à demander à Aleksandrovitch, le président de la
communauté, pourquoi il ne leur en avait pas parlé plus tôt, il leur a ré-
pondu qu'il n’était lui-même pas au courant. Ce jour-là, je me suis enfuie
de Novorossiysk jusqu'au village de Tonelnaïa.

1037
GARF, 7021-16-11, p. 53s.

341
Le 22 septembre 1942 à 7h du matin, la population juive ne savait pas
qu'elle allait se rendre au bâtiment où s'était installée la gestapo. Les per-
sonnes ont tout d’abord été placées dans des camions puis emmenées du
côté de Soudjoukskaïa Kosa, non loin de la mer où elles ont été fusillées.

Les témoignages apportent une image plus précise de l’extermination juive à Novo-
rossiysk. Comme dans les autres villes importantes, le Sonderkommando 10a applique
une méthode de ruse contre la population juive pour assurer une extermination rapide.
Les sources de la commission locale ne sont cependant pas claires quant à la date de
l’exécution. Elles conduisent ainsi à un écart important selon les témoins: 22 sep-
tembre ou 15 octobre 1942.

Pour éclairer ce point, nous disposons des interrogatoires du commandant allemand de


l’époque, Helmut Alberti, major de la Wehrmacht et responsable de
1038
l’Ortskommandantur n° I/263. lequel fut transféré de Taganrog, région de Rostov
à Novorossiysk le 12 septembre 1942, une fois la ville envahie par les troupes de la
Wehrmacht. Alberti est resté dans la ville jusqu’au transfert vers la stanitsa Taman,
sur la péninsule de Taman en région de Krasnodar, le 25 février 1943.1039 Il s’est
d’abord chargé de réparer les dégâts des batailles à l’aide de prisonniers de guerre
soviétique puis, vers la fin du mois de septembre, il a mis sur pied l’administration
locale et une police auxiliaire avec 70-80 hommes. La Feldgendarmerie était chargée
de veiller à l’ordre dans les rues.1040
Interrogé sur l’extermination des Juifs de Novorossiysk il répond :1041
Mi octobre, (…) l’extermination de la population civile de nationalité juive
qui a duré plusieurs journées, avait débuté. Les listes des habitants juifs
furent crées par l’administration urbaine et la police auxiliaire. De plus,
parfois, le SD convoquait des rabbins pour leurs suggérer poliment de
créer des listes de Juifs à évacuer. Puis ces listes ont été vérifiées et les
victimes furent exterminées. Ceux qui essayaient d’éviter l’exécution et qui
se cachaient, étaient chassés par le Sonderkommando (10a), la police lo-
cale auxiliaire et la Feldgendarmerie. Ces derniers emmenaient les Juifs
retrouvés au SD où on les tuait.

1038
Alberti fut jugé en 1947 par le tribunal militaire de la mer noire à Sevastopol avec Erwin Jaenecke,
général et responsable de la 17ème armée, ainsi que dix autres membres de la Wehmacht.
1039
Interrogatoire du 3 décembre 1945, archives régionales du SBU en Crimée, dossier n° 2262, vo-
lume n° 8, p. 10, 19.
1040
Interrogatoire du 25 au 27 décembre 1945, archives régionales du SBU en Crimée, dossier n° 2262,
volume n° 8, p. 37.
1041
Interrogatoire du 3 décembre 1945, archives régionales du SBU en Crimée, dossier n° 2262, vo-
lume n° 8, p. 19s.

342
Selon Alberti, l’exécution fut dirigée par Lothar Heimbach qui ne resta que 2-3 se-
maines à Novorossiysk avant de repartir à Krasnodar. Un autre membre du comman-
do, le Hauptsturmführer Eberhard Egert, un autrichien, resta plusieurs mois. Celui-ci
avait contacté Alberti pour lui annoncer qu’on en avait « fini » avec les Juifs.1042 Al-
berti avait appris lors de cet entretien que 600 Juifs avaient été tués.1043

Ainsi nous pouvons en déduire qu’au moins 600 Juifs furent tués à Novorossiysk le
16 octobre 1942 comme l’indique le rapport de la commission locale.

District d’Otradnaïa
Dans le district d’Otradnaïa vivaient à ce moment là encore de nombreux juifs éva-
cués, comme par exemple à Oudobnaïa. Mikhaïl Bougakov qui nous avait appris le
processus de l’évacuation des enfants de Leningrad dans le Caucase, et qui s’est
d’abord retrouvé dans un orphelinat dans la stanitsa Peredovaïa. Dès que les Alle-
mands avaient occupé le district, ils avaient commencé à chercher les Juifs, les enfants
aussi : 1044
De l’orphelinat, nous avions été envoyés dans la stanitsa Oudobnaïa, dans
un camp pour Juifs. Un jour on nous avait mis tous dans une rangée et
emmené quelque part. Quand nous marchions dans la rue, une des mai-
tresses de notre orphelinat a couru vers moi et m’a sorti de la colonne des
condamnés à mort. Elle m’a sauvé en mettant en danger sa vie et je n’ai
jamais pu savoir ni le prénom, ni le nom de cette femme. Elle m’a caché
dans une pièce de l’orphelinat, derrière des lits en bois. Je me suis caché
ainsi jusqu’à l’arrivée des troupes soviétiques. Cette maitresse m’a appris
que les fascistes emmenaient tout le monde vers la mort : les adultes furent
fusillés et on mettait aux enfants une crème sur la bouche et ils tombaient
morts dans la fosse.

Un article sur le destin de Mikhaïl Bougakov le place même comme un survivant de


l’exécution. Dans ce texte il raconte que les Allemands lui avaient mis la crème non
sur la joue mais par erreur dans la bouche Des adultes juifs l’avaient poussé dans la
fosse et il avait pu s’échapper après la fusillade et se cacher dans l’orphelinat.1045

1042
Interrogatoire du 25 au 27 décembre 1945, archives régionales du SBU en Crimée, dossier n° 2262,
volume n° 8, p. 38.
1043
Interrogatoire du 24 octobre 1947, archives régionales du SBU en Crimée, dossier n° 2262, volume
n° 8, p. 174.
1044
Lettre envoyée aux archives régionales de la région de Krasnodar,
http://kubgosarhiv.ru/activity/Vistavki/2012-06-04/index.php.
1045
Ilya Karpenko, Пяти смертям назло (Tenir tête à cinq destins meurtries), Lekhaim, 2006 (173),
http://www.lechaim.ru/ARHIV/173/VZR/v02.htm

343
Le récit de Bougakov est troublant et nous mène à la question : qu’ ’est-ce qui s’est
passé avec les Juifs à Oudobnaïa1046 ?

Selon le rapport de la commission locale, les autorités allemandes décrétèrent au cours


des premiers jours du mois d'octobre 1942, que toutes les familles juives devaient être
réunies dans un seul endroit afin qu'elles travaillent au kolkhoze "Molotov", près de
Oudobnaïa. De même, on avait fait venir les Juifs des autres districts voisins. Les fa-
milles juives du district de Spokoïnaïa par exemple y ont été aussi emmenées (80 per-
sonnes, dont 36 femmes et 28 enfants).1047 Ils ont du passer là-bas au moins une se-
maine, ce qui explique pourquoi Mikhaïl se rappelle d’un « camp de concentration
pour Juifs ».

Le 14 octobre 1942, il a été annoncé à toutes les familles juives qu'elles devaient se
présenter dans la cour du bâtiment de la police du village de Oudobnaïa avec toutes
leurs affaires en vue d'être envoyées à Armavir. Plus de 370 personnes, enfants,
femmes et personnes âgées furent ainsi réunies.1048
Toutes ces personnes furent alors emmenées en camions à la sortie du village, non
loin des bâtiments appartenant à l'équipe des potagers du kolkhoze "1er mai" où elles
furent fusillées. Tous leurs biens furent pillés par les soldats allemands et par les poli-
ciers. Une partie des affaires furent brûlées à côté de la fosse. Parmi les victimes se
trouvaient Klein, membre du parti, sa femme et ses 2 enfants, Rosa Aïsenberg et ses
deux enfants Anatoli et Vitia.1049

Les villageois locaux interviewés par une équipe de YIU se souviennent bien de ce
qui est arrivé aux Juifs à Oudobnaïa. Zinaïda, née en 1923 avait vécu leur rassemble-
ment par les allemands avant le départ vers l’exécution. Les policiers avaient dit aux
Juifs un jour, qu’on allait les ramener chez eux, qu’on viendrait chercher les Juifs
dans chaque brigade du kolkhoze « 1er mai » qui comprenait trois brigades au total.

1046
Feferman l’appelle par erreur Oudobnenskаia (p. 182). Jusqu’en 1953, chef-lieu du district homo-
nyme.
1047
GARF, 7021-16-464, p. 175.
1048
GARF, 7021-16-8, p. 121.
1049
GARF, 7021-16-8, p. 121 ; GAKK, 897-1-2, p. 185s.

344
Puis on les emmena dans un bâtiment au centre du village où ils passèrent une nuit. Le
lendemain, Zinaïda s’y rendit pour aller dire au revoir. Elle les vit dans la cour de ce
bâtiment, avec leurs affaires. Un camion s’approcha, et les Allemands y chargèrent les
Juifs en leur disant de laisser leurs affaires, qui restèrent dans la cour. Ils montèrent
tous à l’intérieur et les Allemands fermèrent la porte. Mais ils ne partirent pas en di-
rection d’Armavir. Quelques heures plus tard, Zinaïda vit un chariot remplis d’affaires
au bord du village. Sa mère lui dit alors, qu’on avait fusillé les Juifs.
Les policiers qui venaient chercher les Juifs étaient à cheval. Ils étaient en civil, mais
armés. Ces derniers répartirent avec eux, les affaires sont restées dans la cour.1050

Nikolaï, né en 1930, confirme ce que Zinaida avait vu. Il était même allé voir la fusil-
lade:1051
A cet endroit se trouvait le bâtiment dans lequel on a réuni tous les Juifs.
Quelque temps après cela, on les a emmenés à la fusillade vers l’Ouroup.
Je ne sais pas comment, mais nous savions qu’on allait les fusiller. Tous
les gamins du village se sont réunis pour aller voir la fusillade. On a
traversé l’Ouroup et nous avons tranquillement regardé ce qui se passait
de l’autre côté du fleuve. Les Allemands ont obligé les Juifs à creuser les
fosses, un peu plus loin, près du bosquet, à trois cent cinquante mètres de
la brigade horticole. Il y a une sépulture juive là-bas encore aujourd’hui.
On a tué environ deux cent soixante-dix Juifs à cet endroit. C’étaient des
fosses ordinaires. Quand nous nous sommes approchés après le départ des
Allemands, les fosses étaient déjà comblées. La terre bougeait encore, car
il y avait beaucoup de gens encore vivants. L’un des enfants a réussi à
sortir de la fosse, il avait la mâchoire corrodée par le produit que les
Allemands lui avaient mis. Je ne sais pas quel genre de produit c’était,
mais son effet était horrible. Le pauvre enfant est mort aussitôt.

Dès que les deux fosses furent prêtes, la fusillade a commencé. On a dit
aux personnes d’enlever les vêtements qui étaient aussitôt chargés sur les
trois chariots à proximité des fosses. On mettait tout d’abord le produit
sur le visage des enfants, puis on fusillait les adultes. Il y avait cinq ou six
tireurs et un homme qui mettait le produit. Il avait une sorte de coton-tige
ou une brosse qu’il trempait dans le bocal contenant le produit.

Les Juifs étaient en groupes de cinq-six personnes. On les forçait à se


déshabiller et on les emmenait vers la fosse. Les chariots se trouvaient à
une vingtaine de mètres de la fosse. C’étaient les polizeis qui chargeaient
les vêtements sur les chariots. Nous étions à deux cents mètres du lieu de
la fusillade. (...)

1050
YIU Témoin n° 295R, 11 avril 2012.
1051
YIU Témoin n° 297R, 11 avril 2012. Sur place il existe un monument instauré par les soviétiques :
Une inscription s’y trouve: « La fosse commune des gens soviétiques tués par les fascistes en octobre
1942 : ici se trouvent enterrés plus de 300 femmes et hommes et plus d’une certaine d’enfants. »

345
C’étaient eux aussi qui avaient comblé la fosse. Cela n’a pas été très bien
fait, ils ont juste mis une fine couche de terre sur les corps. (...) Vous
pouvez aller sur place pour voir les restes des fosses. Elles se trouvent sur
le côté droit de la route, à environ trois cents mètres de la brigade
horticole. Elles faisaient environ six mètres de long.

Rivière Ouroup à Oudobnaïa - 2011

Les interviews confirment le rapport de la commission et le chiffre élevé de victimes.


L’élément nouveau est encore une fois l’utilisation du poison pour les enfants. De
même, il est important de mentionner l’implication de policiers russes dans les procé-
dures préparatoires mais aussi dans l’exécution même des Juifs. Finalement, si Mikail
Bougakov est encore en vie, il serait important de l’interviewer pour qu’il précise ses
souvenirs. Dans le cas où il a survécu à une tentative d’empoisonnement, ce serait le
seul cas connu.

En ce qui concerne le chef-lieu du district, Otradnaïa,1052 il représente bien la problé-


matique des Juifs réfugiés à l’Est. Ces personnes, se croyant en sécurité, ne purent pas
échapper une deuxième fois à la poursuite des forces allemandes. Plusieurs familles
juives évacuées, en tout 40 personnes, tentèrent de s’enfuir du village, mais elles fu-
rent arrêtées en chemin et transportées à Armavir en passant par Sovietskaïa où on les
enferma pendant trois jours, sans eau ni nourriture. Ensuite, on les fit monter dans des

1052
A ne pas confondre avec le village du même nom dans le district de Tikhorets.

346
camions à gaz et on les envoya à Armavir où leurs corps furent jetés dans un fossé
anti-char en dehors de la ville. A la libération de la ville de Armavir, leurs cadavres
ont été trouvés lors de fouilles1053.
Les autres Juifs évacués restés à Otradnaïa subirent le même destin, c’est ce que rap-
porte l’expertise de la CES :1054
Au début du mois d’octobre 1942, dans le village d’Otradnaïa, la famille
juive qui vivait chez la citoyenne Alaverdovaïa, les Pertsovski (député de
soviet dans la région de Jitomir), a été arrêtée avec d’autres familles
juives évacuées, vivant dans le voisinage : les Diner, la Brachinski, les
Miller, les Viliavski, les Levit, les Simonovitch, les Melts, les Gitelman.
Elles ont toutes été réunies et enfermées sur la place du marché.
Le même jour, toutes les autres familles juives évacuées vivant dans le dis-
trict de Otradnaïa ont été arrêtées et rassemblées sur la place du marché
du village de Otradnaïa.

Le 10 octobre 1942, la gestapo a annoncé à toutes les personnes arrêtées


qu’elles allaient être déplacées ailleurs. Ce même jour, ces personnes ont
été emmenées dans des camions de la gestapo couverts et non couverts à
la sortie du village de Otradnaïa, à 2km de la rivière Ouroup, et ont été
fusillées dans des broussailles.
Les corps des adultes et des enfants fusillés ont été jetés dans une grande
fosse qui avait été destinée avant la guerre à la construction d’une station
électrique. Tous les biens et les objets de valeur des victimes ont été laissés
à la base, puis accaparés par les hommes de la gestapo.
Au mois de février 1943, à la libération, une fouille de la fosse évoquée a
été menée. 483 corps d’adultes et d’enfants ont été alors exhumés. Cer-
tains corps étaient entièrement déshabillés, les autres étaient habillés. Sur
tous les corps adultes ont été retrouvées des traces de balles, sur les corps
des enfants d’environ moins de 8 ans, aucune trace de balle n’a été re-
trouvée, il semble évident que ces enfants sont morts d’empoisonnement ou
qu’ils ont été jetés vivants dans la fosse.

Roza Alaverdovaïa qui avait hébergé des Juifs se rappelle du départ des locataires 1055:
Toutes les familles juives vivant dans mon voisinage ont été arrêtées par
les envahisseurs allemands et emmenées dans une grange sur la place du
marché où on leur a annoncé qu'elles allaient être déplacées dans un nou-
veau lieu de résidence.

Le 10 octobre 1942, ma locatrice Maris Pertsovskaïa a été convoyée


jusque chez moi afin de prendre des provisions. C'est là qu'elle m'a expli-
qué que tous les Juifs évacués du district (471 personnes) avaient été ras-
semblés afin d'être déplacés. Je lui ai préparé des provisions pour la route
et je suis partie vers la grange, mais je n'ai pas pu les lui donner car on

1053
GARF, 7021-16-464, p. 16.
1054
GARF, 7021-16-464. p. 19.
1055
GARF, 7021-16-464. p. 21s.

347
était déjà en train de les faire monter dans des camions fermés. Ils les ont
alors emmenés à la sortie du village de Otradnaïa et les ont tous fusillés.

Leurs corps ont été jetés dans une fosse où avaient été posés les fonde-
ments d'une future station électrique et ont été recouverts d'une légère
couche de terre. Toutes les affaires et les biens de valeur des victimes ont
été rapportés à la grange.

Après l’occupation, Alaverdovaïa fut chargée par la commission locale de coordonner


l’expertise légale de la fosse commune. Lors du processus, l’expertise a permis de
découvrir qu’il y avait au total 483 corps dans la fosse commune. Certains étaient
déshabillés, d’autres habillés avec leurs affaires dans les bras. Alaverdovaïa avait pu
retrouver tous ses locataires sauf une personne. Un nombre important de victimes était
des partisans.1056 Nous retenons alors qu’au moins 470 Juifs furent tués à Otradnaïa ce
qui concorde avec les souvenirs d’Alaverdovaïa et un rapport de l’armée rouge.1057

District de Kouchtchëvskaïa
La stanitsa Chkourinskaïa était le chef-lieu de l’ancien district Chteingartovskiy, avant
qu’il fût dissout en 1953. Comme dans d’autres districts, un grand nombre de Juifs
refugiés furent installés dans les différents villages et kolkhozes. La commission so-
viétique nous donne des détails importants sur les mois précédant l’exécution de près
de 60 Juifs, en octobre 1942. Dans le cas de Chkourinskaïa nous apprenons un
exemple d’une procédure plutôt rare : celle de l’exploitation des Juifs évacués comme
main d’œuvre agricole. Alors que le district est occupé en août 1942, l’exécution n’a
lieu qu’en octobre.

Les premiers jours du mois d'août, c’est à dire dès le début de l'occupation du district
de Chteingartovskiy, tous les citoyens d'origine juive ont dû se présenter auprès du
chef du district avec toute leur famille en vue de leur enregistrement. Une fois l'enre-
gistrement terminé, le commandant allemand annonça que les Juifs ne devaient pas
avoir peur des Allemands car Hitler avait donné l’ordre de ne pas tuer les Juifs et que
les Juifs comme les Russes allaient travailler.

1056
GARF, 7021-16-464. p. 22s.
1057
TSaMO, 51-958-52, p. 151. Feferman, Shoah, op. cit., p. 181 et Kruglov, Extermination, op. cit., p.
9 retiennent le chiffre de 483 victimes juives.

348
Mais ils n’ont pas laissé les 57 citoyens soviétiques innocents, de nationalité juive
repartir chez eux avec leurs enfants et leurs vieillards. Les policiers les ont convoyés,
soi-disant pour aller travailler, en direction du kolkhoze « 13ème anniversaire
d'octobre ».

Ils les installèrent à la sortie du hameau, dans un bâtiment vide, où ils allaient soi-
disant travailler et vivre. Ils y vivaient dans la pauvreté la plus totale. On les nourris-
sait très mal, on ne leur donnait que du brouet, on ne donnait rien aux enfants et aux
malades. Ils se déplaçaient en guenilles, pieds nus, couverts de poux, étant donné
qu'on ne leur avait fait prendre aucune affaire. Toutes leurs affaires avaient été emme-
nées par les autorités allemandes. Ils dormaient par terre sur de la paille, les hommes
et les femmes mélangées, les malades et les autres mélangés. On leur faisait faire les
travaux les plus durs de l'aube au crépuscule. Certains travaillaient au kolkhoze, les
autres à la réfection des routes. Ils travaillaient tous sous la surveillance du staroste
local Constantine Vertchenko, de trois policiers allemands et du policier Katolikov.

Les surveillants raillaient souvent les victimes efflanqués, malades pour la plupart. Ils
étaient souvent roués de coups de cravaches, de bâtons, dans les jambes et au visage,
tout cela seulement parce qu'ils étaient juifs. Les bourreaux violaient les filles. Un
jour, un officier allemand, fortement ivre, est arrivé en voiture dans le kolkhoze, il a
ordonné au staroste Vertchenko de lui amener dans la maison où vivaient les policiers,
Valentina Doubrovskaïa, jeune fille juive de 17 ans qu'il a alors violée.1058
La villageoise Antonina Chichnikova, médecin de profession, se rappelle de cet épi-
sode :1059
J'avais une amie parmi ces Juifs, Valia Doubrovskaïa (17ans), avec qui
j'avais travaillé avant l'occupation dans une policlinique de Rostov-sur-le-
Don. Elle venait souvent chez moi en pleurant, se plaignant de ce que les
monstres germano-fascistes lui faisaient. Elle m'a raconté qu'un Allemand
l'avait violée puis, rouée de coups. Cela est d'ailleurs arrivé plusieurs fois.

Le 13 ou 15 octobre 1942, vers 10h du matin, une voiture est arrivée avec deux offi-
ciers allemands à son bord devant l'administration où vivait le staroste Vertchenko. Il
s'agissait de bourreaux, d'assassins. Ils ont ordonné au staroste de réunir en 1h tous les

1058
GARF, 7021-16-435, p. 288s.
1059
GARF, 7021-16-435, p. 291(verso).

349
Juifs dans le bâtiment de l'administration. Ce qui a été fait. Une dame âgée qui ne
pouvait pas marcher a été portée jusqu'à l'administration. Une fois toutes ces per-
sonnes réunies, on a séparé les hommes des femmes, on leur a donné des pelles afin
de creuser une fosse semblable à une tranchée très large. La fosse creusée, on ordonna
aux hommes de s’en approcher par groupes de cinq. Là, ils étaient poussés dans le
trou pendant qu'un bourreau allemand situé dans la fosse, leur tirait méthodiquement
dans la tête à la mitraillette. Lorsque les 18 hommes furent fusillés, les policiers ont
ordonné aux femmes qui étaient assises à côté de l'administration du staroste de se
déshabiller et de se déchausser. Certaines se sont retrouvées en sous-vêtements,
d'autres complètements nues.

Ensuite, elles ont été emmenées sur le lieu d'exécution, il était terrible d'assister à cette
scène ; certaines trébuchaient, d'autres étaient en sanglots, certaines pleuraient en si-
lence, d'autres se taisaient tout simplement. Les bourreaux scélérats ont mis en rangs
au bord de la fosse ces femmes parmi lesquelles se trouvaient trois femmes enceintes,
des femmes avec des enfants dans les bras, des fillettes, des dames âgées, des femmes
malades qui ne tenaient pas debout. On fusillait les nourrissons en les tenant en l'air
par les cheveux ou par le cou sous les yeux de leur mère. On les jetait comme des
chiots dans la fosse gémissante, inondée de sang. D'après les dépositions des témoins,
les victimes étaient : 18 hommes, des vieillards pour la plupart, 27 femmes, dont trois
enceintes, 12 enfants de six mois à 10 ans. En tout, 57 personnes ont été sauvagement
fusillées ce jour là.

Il n'a pas été possible de dresser la liste exhaustive de toutes les victimes étant donné
qu'elles ont été amenées de plusieurs localités du district et qu'elles n'étaient pas toutes
originaires de la région, certaines ayant été évacuées des régions occidentales de
l'Union Soviétique en été ou en automne 1942.1060

La commission souligne le fait que, comme l'ont déclaré les témoins, des cris sourds
humains se sont fait entendre de la fosse déjà comblée. Cela prouve que nombre de

1060
Parmi les victimes, se trouvait la famille du combattant de l'Armée Rouge, ancien travailleur de la
distillerie de Goudka-Limanskaïa, le camarade Liderman : Roza sa femme, Liona son fils, Kouba sa
fille, Klara son autre fille, son frère Azik. D'après les dépositions de témoins, il a également été établi
qu'il y avait parmi les personnes fusillées Lidia Iouguis, sa fille de 6 mois Eva, Seva Khores, Valentina
Doubrovskaïa, jeune fille venant d'Odessa.

350
victimes n'avaient pas été mortellement fusillées et étaient encore vivantes lorsqu'on
les a enterrées.1061

Les villageois du district, comme Grigori Anichtchenko, interrogé par la commission


locale, se rappellent de l’exécution :1062
Le 15 octobre 1942, vers 10h du matin, une voiture, dans laquelle se trou-
vait un monstre fasciste, est arrivée dans le village. Le bourreau a ordonné
au staroste Vertchenko et au policier Katolikov de réunir tous les citoyens
évacués de nationalité juive dans le bâtiment de l'administration de l'an-
cien kolkhoze « Le 13ème anniversaire d'Octobre » soi-disant pour les en-
voyer en Palestine.
Une fois les 57 personnes rassemblées, on a donné aux hommes des pelles
pour creuser leur propre tombe. Lorsque la fosse fut creusée, le bourreau
allemand est descendu dans la fosse et les a tous fusillés. Les autres ci-
toyens ont été rangés en haut de la fosse, par groupe de cinq, et ont été fu-
sillés d'une balle dans la tête. Les bébés ont été arrachés des bras de leur
mère par les cheveux ou le cou, frappés d'un coup de manche de mitrail-
lette, jetés en l'air et fusillés au vol avant qu'ils ne tombent dans la fosse.
Une des trois femmes enceintes a été battue par l'Allemand puis, ce der-
nier lui a lacéré le ventre avant de la fusiller.

Il ne reste pas clair pourquoi les Juifs ont pu survivre jusqu’au mois d’octobre. Ce qui
sort des documents de la commission locale, est que les Allemands sur place avaient
un pouvoir discrétionnaire pour utiliser les Juifs. Nous retenons aussi la forte implica-
tion de l’Administration locale dans la gestion des Juifs comme main d’œuvre et fina-
lement leur extermination.

District de Kanevskaïa
Dans le district de Kanevskaïa nous trouvons plusieurs facteurs importants qui reflè-
tent bien la façon systématique du meurtre des Juifs en Caucase. Alors que le nombre
des Juifs ne s’élève qu’à quelques dizaines, les Allemands vont procéder à un enregis-
trement et ils vont obliger les Juifs à porter un signe distinctif. A noter aussi que les
Juifs pouvaient rester vivre chez les villageois jusqu’à la convocation qui précédait
leur exécution. Nous trouvons un tel exemple à Novodereviankovskaïa
Ici, à dix kilomètres de la stanitsa Novominskaïa, la persécution de la population juive
s’est poursuivie par étapes. Selon le rapport de l’Ortskommandantur n° I/296 de fin
septembre 1942 nous savons que dans l’ancien district de Novominskaïa, habitaient

1061
GARF, 7021-16-435, p. 288s.
1062
GARF, 7021-16-435, p. 290.

351
fin septembre 40 Juifs.1063 Il s’agissait de nombreux réfugiés de la Moldavie qui
étaient arrivés fin 1941. Ils furent dispersés dans les divers kolkhozes locaux.

Le soir du 29 septembre 1942, des policiers arrivèrent en break à l'appartement


d’Anatoli Onichtchenko et arrêtèrent sa fiancée juive Rozalia Kogan, sa soeur Eva
Kogan et sa mère Maria Kogan. Ils les firent ensuite monter dans le break et les em-
menèrent à la gestapo de Kanevskaïa.
Ce même jour, la mère d’Anatoli se rendit à la gestapo du village de Kanevskaïa afin
de reprendre l'enfant de son fils, ce qu'elle réussit à faire avec beaucoup d'efforts. Le
lendemain, elle retourna à la gestapo pour prendre des nouvelles de Rozalia Kogan, de
sa soeur et de sa mère. Elle apprit alors qu'elles avaient été fusillées.1064

Au début du mois d’octobre les Allemands procédèrent à un enregistrement de la po-


pulation locale et les Juifs durent porter un signe distinctif comme dans certains autres
endroits de la Russie du Sud. Fiodor Romanov, un villageois, avait été interrogé par la
commission locale sur les faits :1065
Dans le village de Novodereviankovskaïa, un décret a été édité par le Co-
mandant militaire du district, le Capitaine Kremer, avec l'ordre suivant :

"J'ordonne à tous les youpins, les communistes, les komsomols, les Parti-
sans, les activistes soviétiques et leurs familles, de se faire enregistrer
dans le bâtiment de la police locale. Toute personne ne se présentant pas
sera considérée comme partisan ou criminel et sera fusillée."
Le 2ème point du décret était le suivant : "Je demande à tous ceux qui ont
été victimes du pouvoir soviétique, privés de leur droit de vote, de se
rendre à la police locale. »

Les premiers jours du mois d'octobre 1942, sur ordre du Commandant mi-
litaire du district, le capitaine Kremmer, tous les citoyens de nationalité
juive ont été convoqués au bâtiment de la police locale. On leur a cousu
sur la manche un bout de tissu blanc avec une étoile rouge afin de les em-
pêcher de s'enfuir. Ils se trouvaient tous sous la surveillance de la police
allemande. Si l'un d'entre eux enlevait son brassard, il s'exposait au risque
d’être fusillé.
Les Juifs ont été mobilisés pour creuser une tranchée à la périphérie nord
du village de Novodereviankovskaïa, non loin de la station de motoculture.
Une fois une tranchée de 2m de profondeur creusée, leur travail était fini.

1063
Rapport de l’Ortskommandantur n° I/296 du 25 septembre 1942 adressé à la Feldkommandantur n°
608, BArch, BAL, B 162/1172, p. 8.
1064
GARF, 7021-16-12, p. 294.
1065
GARF, 7021-16-466, p. 163es.

352
Dans la nuit du 23 au 24 octobre 1942, deux policiers allemands sont ve-
nus chez moi, ont embarqué la famille Kamenetskaïa et la famille Pleskov.
Ils ont dû emporter leurs affaires, leurs biens de valeur, ainsi que des pro-
visions. Ensuite, les Juifs ont été enfermés dans l'école secondaire de No-
vodereviankovskaïa: grands-pères, grand-mères, petites filles, petits gar-
çons, environ 40 personnes.
Puis, ils ont été emmenés au nord du village où avait été préparée la tran-
chée. Ils ont été forcés de se déshabiller complètement, de s'allonger dans
la tranchée, ensuite, sur ordre du Commandant militaire, ils ont été fusil-
lés. Les vêtements, les objets de valeurs, les provisions ont été emportés
par les Allemands après qu'ils aient comblé la fosse.

Une heure avant d’emmener ces familles juives à la fusillade, les occu-
pants allemands avaient dispersé les passants, les avaient forcé à fermer
les fenêtres, à s'enfermer dans leur maison afin qu'ils puissent ne rien voir
de ce qui se passait.

Toutes les familles, comme celle logée chez Romanov, furent ainsi arrêtées dans les
maisons des villageois, ce qui est confirmé par plusieurs autres témoins.1066 Ainsi la
commission locale a pu établir l’exécution de 37 Juifs le 24 octobre 1942.1067
Le dernier passage du témoignage de Romanov est important, car il s’agit d’un cas
rare montrant que les bourreaux s’inquiétaient de la possible présence de témoins près
de l’exécution.

Le chef de la police locale Ivan Tchernega qui dirigeait la fusillade jouait un rôle
principal. Il s’agissait d’un réfugié de Moldavie qui était arrivé en 1941 et avait trouvé
un emploi comme mécanicien dans le kolkhoze local. Comme il parlait bien le rou-
main et l’Allemand il a postulé pour le poste de chef de police. En novembre il devint
le chef de la police de tout le district de Novominskaïa.1068 Il s’agit du seul cas décou-
vert jusqu’à présent où un évacué non-juif a joué un rôle principal dans
l’extermination des Juifs évacués.

République d’Adyguée
Durant le mois d’octobre 1942, nous retrouvons aussi plusieurs exécutions de Juifs

1066
Voir p.e. GARF, 7021-16-466, p. 186es.
1067
GAKK, 897-1-2, p. 480 ; GARF, 7021-16-466, p. 164; 42 selon Feferman, Shoah, op. cit., p. 181
qui compte les victimes juives et non-juives.
1068
Il fut jugé avec son adjoint Fedor Antonenko à Novominskaïa en 1959, voir Fedor Fedorov,
Палачей обвиняют жертвы (Les bourreaux sont accusés par les victimes), Заря коммунизма, n°
104, 1er septembre 1959 ; Alexander Deynevitch, Станица Новодеревянковская (Stanitsa Novodere-
viankovskaïa), in : Oleg Matveyev (éd.), Кубанский Сборник, volume n° 2, Krasnodar, 2007.

353
dans des villages de la république d’Adyguée. Ainsi la commission locale nous ap-
prend que 97 Juifs furent tués en octobre 1942 dans la stanitsa Dondoukovskaïa, dis-
trict de Guiaguinskaïa.1069

Une équipe de YIU a pu interviewer le 5 avril 2012 deux frères dans la stanitsa. Piotr,
né en 1926, témoigne du fait que les Juifs évacués avaient été cherchés chez les gens
chez qui ils habitaient par deux Allemands et un policier russe. Les Juifs ne prenaient
rien avec eux, ils laissaient tous leurs biens dans les maisons des locaux chez lesquels
ils habitaient. La rafle commençait le matin, la fusillade l’après-midi. Le témoin a vu
une fusillade d’environ 50 personnes. Il s’était caché, mais un Allemand le vit et lui
tira dessus, mais il ne fut pas touché par la balle.
Après avoir été emmenés groupe par groupe jusqu’à la fosse, les Juifs attendaient
d’être fusillés. Il y avait des adultes, mais surtout des enfants. Il y avait différentes
façons d’emmener les victimes à la fosse. Certaines étaient emmenées en camions et
celles qui habitaient plus près du lieu d’exécution y allaient à pied. Ils ont été tués
habillés. Il y avait aussi des petits enfants. La fosse avait été creusée la veille. Il y
avait des tirs isolés et des tirs en rafales. La fusillade dura 30 minutes.
On en apprend aussi plus sur le sort d’un petit groupe de prisonniers de guerre. On en
dénombra dix-neuf, qui devaient être fusillés dans le stanitsa. Parmi eux se trouvait un
officier juif. Le lieu de fusillade était situé derrière le siège des Allemands. Les vic-
times durent creuser leur propre fosse. Plus tard, la population locale les déterra et les
ré-enterra à un autre endroit.
L’officier juif échappa à la fusillade, car les Allemands se montraient moins attentifs
lorsque les prisonniers de guerre priaient. Ces derniers demandèrent à pouvoir prier
avant leur mise à mort et les Allemands acceptèrent. Pendant que les prisonniers
priaient, les Allemands se moquaient d’eux. C’est à ce moment que l’officier juif put
s’enfuir.1070

Le frère du premier témoin, confirme cette narration. Pendant l’exécution, les vic-
times furent placées en trois rangs et fusillées à courte distance par trois tireurs. Puis
les Allemands partirent en voiture alors que les policiers restèrent sur place. Son frère

1069
GARF, 7021-16-7, p. 121 ; Altman, Victimes, op. cit., p. 282 ; Altman, Encyclopédie, op. cit., Don-
doukovskaïa.
1070
YIU Témoin n° 275, 5 avril 2012.

354
passa le lendemain près de la fosse déjà comblée, selon lui, par les policiers.1071

Membre d’équipe de YIU prenant les coordonnées GPS de la fosse commune à Don-
doukovskaïa – avril 2012

Le même mode opératoire, c’est-à-dire la concentration des Juifs à un endroit précis,


suivie de leur exploitation comme main d’œuvre pour une courte durée, est également
observée à Serguievskoïe, district de Guiaguinskaïa en république d’Adyguée. A cet
endroit, 92 personnes (19 hommes, 28 femmes et 45 enfants) furent tout d’abord ras-
semblées fin août dans le kolkhoze « Bolchevik ». Puis, le 5 octobre, les Juifs furent
rassemblés et exécutés à l’extérieur du kolkhoze. L’ouvrière Evdokiya Jouykovaïa se
rappelle :1072
Pendant l’occupation, j’ai été témoin des crimes suivants : le 5 octobre
1942, un groupe de soldats allemands est arrivé. Sur ordre du Comman-
dant, tous les Juifs (92 personnes) qui vivaient dans le kolkhoze "Bolche-
vik", ont été mis dans des chariots et emmenés. L’une des femmes m’a dit
"au revoir Dousia [diminutif de Evdokia] on nous emmène à l’abattoir".
Ils ont tous été emmenés dans le club du village de Serguievskaïa. Au bout
de quelques temps, un camion est arrivé. On y a fait monter les hommes,
pour les emmener creuser une fosse. Un moment après, un second camion
est arrivé et a embarqué les femmes et les enfants. La même femme m’a
répété "au revoir, on nous emmène à l’abattoir". Il y avait de tels cris et de
tels hurlements que l’on ne peut les décrire avec des mots. Une fois ceux
du second camion fusillés, on est venu chercher les derniers.
1071
YIU Témoin n° 276, 5 avril 2012.
1072
GARF, 7021-16-7, p. 48es.

355
Tous ont été fusillés non loin de la rivière, au pied d’une colline. Les biens
des 92 personnes fusillées ont été chargés dans des camions et des cha-
riots. Les objets sans valeur sont restés dans leurs maisons.

En octobre les exécutions suivantes eurent lieu, avec un total de 1.925 victimes dans
la région de Krasnodar et 213 dans l’Adyguée :1073

Aperçu des exécutions dans la région de Krasnodar en octobre 1942


Date Lieu District Victimes
13-15 octobre Chkourinskaïa Kouchtchëvskaïa 57
14 octobre Oudobnaïa Otradnaïa > 370
16 octobre Novorossiysk Ville > 600
24 octobre Novodereviankovskaïa Kanevsk 37
24 octobre Leningradskaïa chef-lieu 41074
? Otradnaïa chef-lieu > 450
Leningradskaïa chef-lieu 3001075
Armavir Ville >1001076
Proletarskiy Timachevsk 51077
Novovelitchkovskaïa Dinskaïa 21078

Aperçu des exécutions dans la république d’Adyguée en octobre 1942


5 octobre Serguievskoïe Guiaguinskaïa 92
? Dondoukovskaïa Guiaguinskaïa 97
? Chevtchenko Teoutchezskiy 111079
? Kamennomostskiy Maïkop 131080

1073
Plus de 750 selon Altman, Victimes, op. cit., p. 282 et près de 3.000 selon Kruglov, Extermination,
op. cit., p. 10.
1074
GARF, 7021-16-463, p. 33.
1075
TsAMO, 51-958-52, p. 139, édité dans Potemkin, op. cit., p. 50. 92 selon Altman, Victimes, op. cit.,
p. 282 et 100 selon Voytenko, op. cit., p. 140 ; au total 600 victimes civiles (chiffre erroné chez Fefer-
man, Shoah, op. cit., p. 181 qui compte le total des victimes comme victimes juives).
1076
30 familles juives furent transférées de l’ancien district de Goubskaïa (aujourd’hui Mostovskoï)
selon l’ordre du commandant du 5 octobre de la 17ème armée de l’arrière front, Korück n° 550, NA-
RA, T-501, bobine n° 69, frame 43.
1077
GARF, 7021-16-8, p. 97.
1078
GARF, 7021-16-463, p. 192.
1079
Voytenko, op. cit., p. 140.
1080
Léonid Finkel et al. (éd.), Люди остаются людьми. Свидетельства узников фашистских
лагерей-гетто. (Les hommes restent des hommes, témoignages de survivants des camps-ghettos fas-
cistes), volume n° 3. Tchernovtsy, 1994, p. 47.

356
#

357
d.#Novembre#1942#

L’extermination des Juifs en novembre se déroula de façon similaire aux mois précé-
dents, mais à une échelle moins importante. Néanmoins, indépendamment du nombre
de personnes cachées dans les communes, les Juifs furent persécutés dans tous les
villages.

District de Kanevskaïa
Le village de Novominskaïa est un ancien chef-lieu de district qui se trouve au-
jourd’hui dans le district de Kanevskaïa. Fin septembre 1942, plus que 60 Juifs habi-
taient dans l’ancien district. Moins de deux mois, plus tard ils furent tous tués.1081
Alors qu’à Novodereviankovskaïa, village du même district à quelques kilomètres, les
Juifs avaient déjà été tués en octobre, ici les victimes ne seront tuées que mi-
novembre.

La commission locale nous apprend que le 26 octobre 1942, la police et les collabora-
teurs de la gestapo allemande ont arrêté les travailleurs du kolkhoze, Iakov Kholoden-
ko, Anna Vaïsnberg, Abram Krakhman, Ida Venrik et ses trois enfants, Elikh
Chraïbman, tous des Juifs évacués. Ils furent envoyés avec leurs affaires à la police de
Novominskaïa.1082 On procéda de la même manière avec d’autres Juifs installés dans
la stanitsa. Par exemple, le jour précédent déjà, deux policiers étaient arrivés dans
l'appartement de Daria Kovalenko et, sans même avoir présenté leurs papiers, ils
avaient exigé que son locataire, Leïb Apotovitch Gavt, mette son manteau, vienne
avec eux afin d’être réenregistré. Ce dernier n'est jamais revenu. Le lendemain, c’est-
à-dire le 26 octobre 1942, deux chariots à deux chevaux sont arrivés chez Daria Kova-
lenko, l'un d'entre eux est entré dans la cour. Deux policiers avec un homme de la ges-
tapo de Novominskaïa convoyaient ces chariots. Ils ordonnèrent à madame Kovalenko
de leur montrer la pièce de Leïb Gavt. Ils se sont ensuite mis à emporter toutes les
affaires appartenant à Gavt, à les charger sur le chariot puis ils sont partis.1083

1081
Rapport de l’Ortskommandantur n° I/296 du 25 septembre 1942 adressé à la Feldkommandantur n°
608, BArch, BAL, B 162/1172, p. 8.
1082
GARF, 7021-16-466, p. 97.
1083
GARF, 7021-16-466, p. 112.

358
Ce n’est que trois semaines plus tard que plus de 40 Juifs furent tués. Les témoignages
recueillis par la commission locale retracent les préparations. Le 15 novembre 1942,
la villageoise Antonina Nesterenko fut envoyée avec un chariot du kolkhoze « Kom-
mounar » au bâtiment de la police du village de Novominskaïa où elle est arrivée à 7h
du matin.1084 Nesterenko se rappelle :1085
J'ai été chargée de me rendre en chariot à 7h du matin au bâtiment de la
police afin de le mettre à disposition de cette dernière.
Lorsque je suis arrivée, il y avait déjà des chariots du kolkhoze "Ourajaï",
"Osa" et "Ouroï" si je ne me trompe pas. Je ne connaissais personne par-
mi les conducteurs à l'exception de Alekseï Nejenets du kolkhoze "Ouroï".

Nous avons attendu jusqu'à 12h devant le bâtiment de la police. Ensuite,


on nous a ordonné d'entrer dans la cour où se trouvaient les prisonniers.
Lorsque nous sommes entrés dans la cour, nous avons été suivis par 12
hommes de la gestapo de Leningradskaïa armés de fusils et de mitrail-
lettes. Ils étaient accompagnés de policiers cosaques : Nazar Sidorovski,
Okhrimenko et Zaïpa, lesquels sont partis avec les Allemands avant l'arri-
vée de l'Armée Rouge.

Ensuite, on s'est mis à faire sortir les prisonniers des caves, en tout, 42
personnes. Parmi ces Juifs, j'ai reconnu une femme, et ses deux enfants,
qui avant son arrestation travaillait dans notre kolkhoze comme infir-
mière.

Les chariots sont sortis de la cour pour aller dans la direction sud du village de No-
vominskaïa, ont traversé le pont de la rivière Albacha puis, les conducteurs des cha-
riots ont dû quitter leur chariot et retourner attendre à la police. Une heure après, les
chariots sont revenus dans la cour de la police, chargés de vêtements et de sous-
vêtements des Juifs qui venaient d'être emmenés sur les chariots.1086 L’exécution
même eut lieu sur le côté ouest du cimetière où avait été creusée une fosse.1087

Ce qui est étonnant, c’est la date de l’exécution à Novominskaïa, car les Juifs ont
d’abord été réunis dans un endroit pour quelques semaines avant d’être exécutés. A
Novodereviankovskaïa, qui se trouve à dix kilomètres le procédé fut différent :
l’exécution eut lieu en octobre très peu de temps après l’arrestation. On constate alors
que les bourreaux avaient une certaine marge de manœuvre dans le processus ce qui

1084
GARF, 7021-16-466, p. 118.
1085
GARF, 7021-16-466, p. 119.
1086
GARF, 7021-16-466, p. 118.
1087
GARF, 7021-16-466, p. 97.

359
leur permettait de s’adapter aux spécificités de l’action, comme la topographie des
lieux.

District d’Apcheronsk
Dans le district présent nous avons l’exemple que même des individus seuls ne pou-
vaient échapper à une mort certaine. Nous trouvons plusieurs cas dans la ville de Nef-
tegorsk.1088 Stepan Tchaika fut arrêté le 15 novembre 1942 dans son appartement et
fusillé deux jours plus tard.1089 Les même jours furent arrêtés le couple Pobede-
Khromov. Le mari fut tué comme Tchaika deux jours plus tard derrière le club. Sa
femme fut emmenée à Apcheronsk.1090 Le 18 novembre, Maria Bonarova fut arrêtée à
Neftegorsk. Elle fut violée et torturée dans la prison du SD, jusqu’à son exécution le
28 novembre près du stade local.1091

Ces exemples sont importants pour démontrer que même à ce stade tardif,
l’Administration allemande avec l’aide de la police locale cherchait les Juifs qui
n’avaient pas été retrouvés et tués auparavant. La solution finale fut appliquée
jusqu’au bout, même ici dans le Caucase, à des milliers de kilomètres de Berlin.

Au total le nombre de victimes en novembre 1942 s’élève à 236 Juifs.1092

Aperçu des exécutions dans la région de Krasnodar en novembre 1942


Date Lieu District Victimes
14 novembre Iaroslavskaïa Mostovskoï 41093
Novominskaïa Kanevskaïa 60
17 novembre Neftegorsk Apcheronsk 1
19 novembre Neftegorsk 1

1088
Jusqu’en 1956, Neftegorsk était chef-lieu du district homonyme.
1089
GARF, 7021-16-436, p. 14.
1090
GARF, 7021-16-436, p. 36.
1091
GARF, 7021-16-436, p. 27. Selon un autre rapport (p. 66) les faits ont eu lieu les 16 et 26 no-
vembre.
1092
442 victimes selon Kruglov, Extermination, op. cit., p. 11.
1093
Près de la forêt « Soltanka » à 4km de Iaroslavskaïa, huit personnes dont quatre Juifs furent fusillés,
GARF, 7021-16-436, p. 74s.

360
Abinsk chef-lieu 251094
28 novembre Neftegorsk Apcheronsk 1
Fin no- Labinsk 36
vembre
Kropotkine chef-lieu 11095
? Arkhanguelskaïa Tikhorets 61096

Aperçu des exécutions dans la république d’Adyguée en novembre 1942


Date Lieu District Victimes
24 novembre Natyrbovo Kochekhabl’ 341097
? Guiaguinskaïa chef-lieu 671098

#
#

1094
25 Juifs envoyés du village d’Ounarkovo, GARF, 7021-16-466, p. 32s., 29 Juifs selon Altman,
Victimes, op. cit., p. 282.
1095
A Arkhangueilskaïa, Sara Gousarova, juive et membre du parti, ainsi qu’un jeune garçon, Nema
Pomeranets furent arrêtés le 24 octobre 1942 et envoyés à Kropotkine. Fin novembre Gousarova fut
pendue, GARF, 7021-16-7, p. 57.
1096
Six Juifs, dont la famille Dolkinykh avec trois enfants et un nourrisson furent arrêtés et exécutés sur
l’aérodrome, GARF, 7021-16-7, p. 39.
1097
А Natyrbovo, après que six Juifs furent tués déjà en août 1942, les Juifs restant, au total 34 per-
sonnes, personnes âgées, femmes, enfants, furent emmenés et tués à Labinskaïa, GARF, 7021-16-7, p.
178. La villageoise Claudia Vorokine se rappelle (GARF, 7021-16-7, p. 181) :
40 Juifs évacués des Bessarabie, d'Odessa et d'ailleurs sont arrivés dans le village de Natyrbovo au
tout début de la guerre. (…)
A la fin du mois d'août 1942, dans la journée, un camion allemand a débarqué dans le village de
Natyrbovo, a embarqué 6 Juifs et les a emmenés vers des fosses à la sortie du village. Sur le chemin,
une des personnes arrêtées a sauté du camion et s'est mise à courir. Elle a finalement était tuée plus
tard comme les autres. Pendant la très courte période où ils étaient en vie sous l'occupation allemande,
les Juifs travaillaient dans les champs consciencieusement, aussi bien que des kolkhoziens de pure
souche. Une de mes connaissances, un cordonnier m'a dit qu'un soldat allemand l'avait rassuré en lui
disant que les Allemands ne fusillaient que les spéculateurs, les exploiteurs juifs.
Le 24 novembre, tous les Juifs ont été arrêtés et amenés dans la cour de l'administration du village.
L'arrestation a été menée par la police dirigée par son chef Saroski. On leur a confisqué tous leurs
objets de valeur et on les a enfermés dans trois caves. Ensuite, ils ont été emmenés à Labinskaïa escor-
tés par des policiers à cheval. Sur le chemin, Maria Mapilis (13ans) a supplié un des policiers de la
libérer. Il ne l'a pas fait. Elle n'a pas vécu jusqu'à la fusillade, elle est morte d'une crise cardiaque
dans le bras de sa soeur Tsilia à la gestapo.
Il y avait de nombreuses personnes âgées parmi les victimes, dont Moïsseï Aaronovitch Chvartsman
(80ans), ancien professeur, qui travaillait avec moi en 1941 à l'école de Natyrbovo.
1098
L’exécution a eu lieu à 500 mètres du village près du cimetière de bétail devant les yeux des habi-
tants du village, GARF, 7021-16-7, p. 95 (verso) ; 153 victimes selon Feferman, Shoah, op. cit., p. 183
qui se base probablement sur le rapport sommaire de la CES envoyé au comité juif antifasciste (sans
date, probablement fin 1943), 7021-148-164, p. 101 (150 victimes).

361
e.#Décembre#1942#

Alors que les mois précédents montraient une tendance vers une diminution impor-
tante des exécutions, nous trouvons plusieurs actions tardives. Deux d’entre elles qui
ont lieu dans le district d’Oust-Labinsk attirent notre attention, pas seulement à cause
du grand nombre de victimes.

District d’Oust-Labinsk
Selon la commission locale et les rapports de l’Armée rouge en décembre 1942, près
de 3.000 Juifs furent exécutés le 17 du mois à Ladojskaïa. La plupart des Juifs mouru-
rent noyés dans le fleuve Kouban’.1099 Ce chiffre nous paraît très élevé, comparé aux
sept habitants juifs enregistrés en 1939. Même une importante arrivée de refugiés
n’explique guère ce nombre aussi élevé.
De plus, il faut noter déjà à ce stade qu’aucun témoin dans le dossier de la CES sur
Ladojskaïa ne s’avère être un témoin direct de cette exécution.1100 Il est également
étonnant que ce fait ne se retrouve à aucun endroit dans les archives allemandes.

Une analyse des documents de la commission et la comparaison avec les résultats de


l’enquête de YIU a pour but d’éclaircir ce qui s’est passé à Ladojskaïa. On retrouve
dans le rapport de la commission locale, les constations suivantes :1101
Dès les 1ers jours de l'occupation du district de Ladojskaïa, les Allemands
se sont attelés à l'extermination méthodique de la population juive. Les
bourreaux allemands ont traîné dans le fleuve Kouban des milliers de ci-
toyens innocents, les nourrissons s'accrochaient à leur mère qui se jetaient
dans le fleuve. Des habitants du village de Ladojskaïa ont été témoins de
cette tragédie, lorsque des centaines de corps d'enfants, de femmes, et de
personnes âgés flottaient le long du fleuve Kouban. (...)
D'après les dépositions de témoins, les bourreaux allemands ont fusillé,
noyé dans le fleuve de Kouban ou torturé environ 3000 Juifs, enfants,
femmes et personnes âgées.

Ainsi, nous avons établi, que pendant l'occupation du district de La-


dojskaïa plus de 3000 citoyens soviétiques innocents avaient été physi-
quement exterminés, dont des centaines d'enfants, de femmes et de per-
sonnes âgées.

1099
GARF, 7021-16-8, p. 5s. ; GAKK, 897-1-2, p. 301s. ; TsAMO, 51-958-52, p. 96.
1100
Le dossier de la commission dans les archives régionales et celui au niveau du district n’ont pas pu
être consultés et il reste la possibilité qu’il soit plus étoffé que la version moscovite de la commission.
1101
GARF, 7021-16-8, p. 5s. ; GAKK, 897-1-2, p. 301s.

362
Nous apprenons aussi qu’au moins 21 communistes furent tués par les Allemands. On
retrouve dans le dossier une photo de leurs tombes ainsi qu’une liste de noms.1102

Dans les publications de la CES sur le travail des commissions, le sixième tome des
documents sur « les atrocités des occupants allemands-nazi » contient un autre rapport
qui énonce :1103
Les habitants de Ladojskaïa ont été témoins d’une image horrible de
femmes, enfants et personnes âgées qui flottaient sur le Kouban’. Selon les
témoignages de huit locaux non-juifs, près de 3.000 Juifs ont été torturés à
mort et noyés dans le Kouban’ par les meurtriers allemands et leurs colla-
borateurs.

Plusieurs témoins ont été interrogés par la commission locale en 1943 et donnent un
certain nombre d’informations sur les exactions des Allemands par rapport aux villa-
geois et notamment ceux qui étaient membres du parti communiste. Sur
l’extermination des Juifs on ne retrouve que quelques éléments. Le survivant Léon
Kavarkov constate simplement:1104
Dans le district de Ladojskaïa, toute la population juive a été libérée et ex-
terminée. Le nombre de personnes torturées, fusillées, et noyées s'élèvent à
3000 personnes. Les monstres fascistes attachaient les nourrissons à leurs
mères qu'ils jetaient dans le fleuve Kouban. Des centaines de corps flot-
taient sur le fleuve.

Dans l’interrogatoire du témoin Vera Sidarova nous trouvons plus d’éléments :1105
J'ai vu personnellement la police locale en la personne du policier Ptou-
kine arrêter la Juive Choura, dont je ne connais pas le nom de famille, son
fils David (cinq ans), ainsi qu'une autre famille juive. La mère et ses deux
enfants ont été saignés à mort et jetés dans un ravin.
15 personnes de nationalité juive, dont des bébés, des femmes et des vieil-
lards, ont été noyées dans le fleuve Kouban. Toutes ont été tuées par le
seul policier Evsimov, lequel s'est enfui par la suite avec les Allemands.
Dans le district de Ladojskaïa, toute la population juive a été exterminée.
D'après ce que racontent des habitants du village, les victimes, avant de
mourir, étaient entièrement déshabillées.

Un survivant juif,1106 Léonid Boroukhovitch, raconte de son côté :1107

1102
GARF, 7021-16-8, p. 16s.
1103
Potemkin, op. cit., p. 34 et 60; voir aussi le texte chez Arad, Holocaust, op. cit., p. 292.
1104
Témoignage du 3 septembre 1943, GARF, 7021-16-8, p. 7s. Très proche dans la narration les té-
moignages de Iakov Vasyutin (p. 9s.), Dimitri Kiselev (p. 11s.) – les deux du même jour et Maria Iva-
nina (p. 12s.) du 2 septembre.
1105
Témoignage du 3 septembre 1943, GARF, 7021-16-8, p. 8s.

363
Le 6 juin 1941, ma famille et moi avons évacué la Moldavie jusqu'à la ré-
gion de Krasnodar. Au mois d'août [probablement 1942], nous n'avons
pas réussi à rejoindre l'arrière-front soviétique et avons dû rester sur le
territoire de Kouban occupé par les Allemands.

Le 17 décembre 1942, dans le village de Ladojskaïa, les Allemands ont ar-


rêté ma mère, Riva Ikhalevna Boroukhovna (48 ans), et ma soeur, Emma
(30 ans), ainsi que les parents de ma cousine, Iakov et Leïa Gertsman (60
et 57 ans), les enfants de ma cousine, Roza, Feliks. Ils ont été fusillés le
jour même de l'autre côté du fleuve Kouban.

J'ai réussi à me sauver en m'enfuyant et me cachant jusqu'à l'arrivée de


l'Armée Rouge. A l'arrivée de l'Armée rouge, la fosse où avaient été jetés
les corps a été ouverte. J'ai reconnu les corps des mes parents.

Les victimes ont été déshabillées et jetées dans des camions sous mes yeux.
Les Allemands n'avaient aucune pitié, on entendait des cris, des hurle-
ments venant des camions, les personnes arrêtées étaient rouées de coups
de cravache et de crosse. Les personnes arrêtées et fusillées étaient non
seulement des Juifs, mais aussi des gens de la population locale.

Ces résultats de la commission locale qui ne comptent qu’une dizaine de pages dans
un dossier portant sur huit différents districts de la région laissent plus de questions
ouvertes qu’il n’apporte de réponse. Il est donc d’autant plus important de se pencher
sur les découvertes de l’équipe de YIU qui a visité Ladojskaïa les 31 mars et 14 avril
2012. Quatre témoins purent être interviewés.

Nadejda, née 1931, se rappelle que dès l’arrivée des Allemands, fin août 1942, et
l’installation d’une Kommandantur, les Allemands commencèrent à persécuter les
Juifs :1108
Il y eut un appel radio. Tous les Juifs devaient se rassembler sur la place
centrale avec leurs bijoux et objets de valeur. Sinon, il y aurait des rafles.
Chaque maison avait sa radio et un grand haut-parleur était installé sur la
place centrale. Tous les Juifs allèrent au rassemblement, tout en sachant
bien qu’ils seraient fusillés.

Elle confirme qu’une partie des Juifs furent fusillés au bord du Kouban. On avait atta-
ché aux femmes leurs bébés pour les jeter ensuite dans le fleuve. On pouvait voir les
corps emportés par les eaux. Le Kouban’ était à l’époque tumultueux et rapide.

1106
Arad, Holocaust, op. cit. ne prends en compte que des témoignages de non-Juifs dans le dossier de
la commission (p. 292).
1107
Témoignage du 3 septembre 1943, GARF, 7021-16-8, p. 10s.
1108
YIU Témoin n° 261R, 31 mars 2012.

364
Il y avait aussi un deuxième lieu d’exécution qui se trouvait au nord-est du village. A
cet endroit se trouvait un ravin naturel, en face d’un orphelinat.

Viktor, né en 1937, nous apprend qu’il y avait deux camps pour les prisonniers de
guerre. L’un se trouvait dans une ferme à cochons. Autour de cette ferme, pas de bar-
belé mais seulement un garde allemand. Les détenus y restaient seulement une ou
deux nuits. L’autre camp se trouvait dans l’école. Un détenu, Biélorusse, réussit à
s’échapper. La mère et la tante du témoin le trouvèrent et le ramenèrent chez elles, à
la maison. Il dormait sur le four russe de la maison. Un policier local s’aperçut que la
famille cachait un détenu, mais il ne les dénonça pas aux Allemands.
En ce qui concerne l’exécution des Juifs, le témoin put s’approcher de la fosse quand
la fusillade fut terminée, avec d’autres garçons. Avant, il avait eu peur de s’approcher
à cause des Allemands.
La fusillade se déroula dans un ravin, que les villageois appellent le „ravin juif“
(evreiski yar). Le témoin parle d’environ 200 victimes juives, des familles entières,
des enfants aussi. Après la fusillade, les Allemands ne fermèrent pas la fosse, par peur
d’attaques de partisans. Les victimes furent fusillées, ceci est confirmé par le témoin
qui vit du sang sur leurs corps. Aujourd’hui, il n’y a rien à cet endroit. Juste un pay-
sage avec quelques détritus. Aucun mémorial, uniquement deux stèles pour les sol-
dats, rue Krasnaïa.
Il y eut aussi des fusillades de prisonniers de guerre. Les fosses se trouvent un peu
partout. Parfois les bourreaux les laissaient sur la chaussée, dans la rue, là où on les
avait fusillés. Alors ce sont les villageois qui enterraient ces prisonniers dans leur
ferme. En outre, un partisan russe fut pendu sur la place centrale du village.
Viktor montre aussi le lieu d’exécution, comme le font beaucoup de témoins qui con-
naissent l’endroit. Sur place il explique :
Il y avait très peu de personnes vivantes. C’était en été, les mouches se po-
saient sur les visages et l’on voyait parfois les gens bouger la main pour
chasser les mouches. Mais c’était très rare, il y avait peu de blessés. La
plupart étaient déjà morts, certains étaient allongés face contre terre,
d’autres sur le dos. Je pense qu’on les avait alignés devant et quand on les
a fusillés, ils sont tombés.

A la question du nombre estimé de victimes il répond :1109

1109
YIU Témoin n° 262R, 31 mars 2012.

365
Il n’y en avait surement pas un millier. Cent, peut-être cent cinquante
personnes. Pas plus de deux cent. Les Juifs n’étaient pas très nombreux
dans notre stanitsa. (...)
Sur l’autre rive du Kouban il y a aussi des fosses de communistes, il y en a
également au centre, près de la filiale de la banque fédérale. Rue Krasnaïa
il y a un mémorial, un grand mur avec les noms de toutes les victimes. Et à
l’autre bout du village on trouve aussi un mémorial, mais il est plus petit.
Je le sais parce que je travaille de l’autre côté du village.

Valentina, née en 1930, vit une partie de l’exécution de ses propres yeux. Elle travail-
lait avec d’autres personnes dans un champ à côté du ravin naturel. Elle vit les Juifs
alignés par les bourreaux. Des policiers russes commencèrent à tuer les enfants à
coups de pelle sur la tête. Les enfants criaient, certains avaient le crâne ouvert. Les
Juifs adultes qui se précipitaient vers eux étaient tués par balles.
Puis Valentina et ses collègues furent attrapées par un policier à cheval. Ils s’enfuirent
et rentrèrent en passant par les potagers. En tout entre 20 et 30 enfants juifs furent
tués.

Concernant la noyade des Juifs, elle se souvient que l’exécution se déroula dans le
hameau de Semyenov, au sud du village :1110
J’ai vu trois filles juives qui nageaient. Des soldats allemands leur tiraient
dessus. Les filles ont plongé. Elles ont nagé longtemps. Puis, elles ont été
fusillées. Ceux qui ne savaient pas nager étaient noyés. Le fleuve était
plein de corps, il y en avait beaucoup. Ils flottaient à la surface de l’eau.
Après quelques-uns ont été tirés de l’eau par des villageois et enterrés.

Certains Juifs qui travaillaient dans les brigades du kolkhoze furent cachés par les
brigadiers alors que les Allemands les cherchaient, se souvient Mikhaïl, né 1929. La
cachette des Juifs se trouvait dans le bâtiment de la brigade n° 1.

Mikhaïl confirme l’exécution dans le ravin naturel :1111


Des policiers russes avec des brassards les ont fusillés. Les Juifs avaient
un peu d’or, les policiers l’ont pris.
J’ai vu la fusillade de loin, le brigadier m’a envoyé faire des travaux. En
passant, j’ai vu que l’on plaçait les Juifs sur le bord du ravin. Il y avait des
soldats allemands de la SS. Un Allemand sur une moto a failli m’écraser.

L’exécution a été menée par les policiers, il n’y avait pas d’Allemand. Les

1110
YIU Témoin n° 263R, 31 mars 2012.
1111
YIU Témoin n° 307R, 14 avril 2012.

366
policiers menaçaient de fusiller les enfants pour obtenir l’or des Juifs. Un
Allemand est arrivé et il s’est fâché contre les policiers leur reprochant
leur comportement. A ce moment-là, les policiers ont arrêté de menacer
les enfants et ils se sont mis à fusiller tous les Juifs.

Mikhaïl a eu vu un grand groupe de prisonniers de guerre escorté par les Allemands à


travers le village. Une voiture suivait la colonne et roulait sans hésitation sur les corps
des soldats qui ne pouvaient plus suivre et tombaient affaiblis par terre. Les personnes
adultes du village venaient plus tard pour ramasser les corps et les enterrer au cime-
tière du village. 1112

Lieu d’exécution et lieu de la noyade des Juifs à Ladojskaïa

Ces différents récits nous permettent de reconstruire une partie des faits qui se sont
déroulés à Ladojskaïa. Une partie des Juifs furent d’abord noyés dans le Kouban’ au
sud du village. Ceux qui pouvaient nager furent tués par balles du bord de la rivière.
Puis d’autres Juifs furent tués à deux endroits différents. 200 personnes furent fusil-
lées au sud-ouest du village à quelques centaines de mètres du rivage du Kouban’. Le

1112
YIU Témoin n° 307R, 14 avril 2012.

367
second lieu est le ravin naturel situé entre une route et le chemin de fer au nord-est du
village. A cet endroit, on peut estimer un nombre de victimes comparable. Nous dé-
duisons de ces faits que le chiffre de 3.000 victimes juives est peu crédible, alors
même qu’il a été repris par d’autres chercheurs.1113 Il s’agit d’un chiffre que la com-
mission locale a énoncé dans son rapport sans vérification. Il est plus crédible de par-
tir d’une estimation s’élevant à environ 500 Juifs tués à Ladojskaïa pendant
l’occupation allemande.
Cela est confirmé par les résultats des efforts locaux des institutions juives pour re-
trouver les corps des morts à Ladojskaïa. Jusqu’à présent 386 corps ont été enterrés de
nouveau1114

D’un autre côté, il a été confirmé que certains Juifs ont été tués par noyade dans le
Kouban’ qui est aujourd’hui encore très tumultueux au niveau de Ladojskaïa. Il faut
également mentionner que selon les recherches des équipes de YIU, il est probable
qu’une fusillade ait eu lieu dans la foret d’un des villages voisins, Novonikolayevka
(3km au sud-est de Ladojskaïa).

Le cadre temporaire de l’extermination de Juifs de Ladojskaïa reste cependant énig-


matique. Tous les témoins interrogés par YIU placent les faits en automne, à une pé-
riode où les températures étaient encore relativement douces. Comment cela est-il
compatible avec les témoignages à propos du 17 décembre 1942 ? Si l’on part du fait
qu’à Ladojskaïa plusieurs exécutions ont eu lieu, la question se pose de savoir pour-
quoi la dernière aurait eu lieu si tard ? La nécessité d’avoir de la main d’œuvre datait
déjà de la fin septembre, ce qui a mené à l’extermination de nombreux Juifs dans les
kolkhozes à ce moment-là.

Cela est d’autant plus étonnant, que dans le village Tbilisskaïa, tous les Juifs furent
tués dès la fin août. D’un autre côté, d’autres exécutions ont eu lieu en décembre dans
cette zone géographique, notamment à Oust-Labinsk, chef lieu du district.

1113
Arad, Holocaust, op. cit., p. 292; Voytenko, op. cit., p. 138 et 140; Altman, Victimes, op. cit., p.
283; Kruglov, Extermination, op. cit., p. 5 ; Feferman, Shoah, op. cit., p. 181 (accompagné de viols et
maltraitement) ; Ievgueni Movchovitch, Донские евреи. Очерки истории с древнейших дней до
наших дней (Les Juifs du Don, notes historiques de l’ancienne époque à nos jours), Известия Юга, 18
avril, n° 73 (1997), p. 6.
1114
Kirey, op. cit., p. 143.

368
Tous les Juifs du district d’Oust-Labinsk (sans compter ceux de Ladojskaïa), dont la
plupart étaient des évacués des républiques de l’ouest, ont été tués.1115 Le nombre des
victimes total n’est pas tout à fait établi.1116 Certains parlent de 352 ou de 370 vic-
times,1117 d’autres de 4001118 ou même de 3.000.1119 Une certaine partie d’entre elles
réussirent à se cacher dans les bâtiments des brigades des kolkhozes. Mais avec
l’arrivée du froid en novembre, elles durent retourner dans les habitations attribuées
lors de l’évacuation.1120

Au mois de décembre 1942, les Allemands menèrent à leur terme l’extermination des
Juifs d’Oust-Labinsk. D'après les interrogatoires des témoins, il a été établi que plus
de 400 citoyens soviétiques innocents, 116 hommes, 194 femmes, le reste étant des
enfants de deux à 15 ans, furent torturés et fusillés. Parmi les personnes exterminées,
il y en avait 35 de nationalité russe et le reste de nationalité juive. Parmi les victimes
se trouvaient deux membres du parti communiste, quatre komsomols, cinq vétérans,
30 membres de l'intelligentsia, 20 membres actifs du parti. Au total plus de 365 Juifs
furent donc exterminés selon la commission locale.1121

Le 8 décembre 1942, la police locale, sous la direction du chef de la police Gousakov,


s'est mise à rassembler cette population, soi-disant pour l'évacuer. Parmi les nom-
breuses personnes embarquées par la police, se trouvait le médecin V. Pinkinzon (45
ans), son père V. Pinkinzon (85 ans), sa mère (80 ans), sa femme (40 ans), son fils (10
ans). La police les enferma dans la prison de Oust-Labinskaïa. Vers 15h, les citoyens
soviétiques furent emmenés en 2 groupes de 200 personnes, sous garde renforcée diri-
gée par Vakoutine, à la forteresse au nord-est du kolkhoze « Krasniy Forchtadt ». Ils y
furent fusillés dans un fossé préparé à l'avance.

Parallèlement, des prisonniers de guerre russes furent emmenés sur le territoire de la


forteresse au nord-est du kolkhoze « Krasny Forchtadt » dans le village de Oust-

1115
GAKK, 897-1-2, p. 151.
1116
Voir aussi la confusion avec Labinsk, infra.
1117
Voir inscription du mémorial à Oust-Labinsk.
1118
Arad, Holocaust, op. cit., p. 589; Cheviakov, p. 5; Kruglov, Extermination, op. cit., p. 1 ; Feferman,
Shoah, op. cit., p. 182.
1119
Près du fleuve Kouban’.
1120
Altman, Encyclopédie, op. cit., Oust-Labinskaïa.
1121
GARF, 7021-16-8, p. 161.

369
Labinsk, à 500m des bords de la rivière Kouban’ pour y creuser une fosse de 10m de
long, de 4m de large et de 2,5m de profondeur. Une fois la fosse prête, le 15 décembre
1942, les autorités allemandes, en la personne de l'adjoint du Hauptmann de Oust-
Labinsk, du Landwirt Hofmann et de leurs collaborateurs, l'ataman1122 du district,
Donetskiy, l'ataman du village, Kolbasine, le chef de la police du district, Roussakov,
le chef de la police du village, Tchesnokov et le chef de la prison, Bakoutine, après
avoir pillé les citoyens arrêtés, leur firent subir des tortures inhumaines avant de les
fusiller.1123

La résidente du kolkhoze « Krasny Forchtadt » Nadejda Polouchtchkova qui témoigne


devant la commission locale, assista à l’exécution du 8 décembre 1942 :1124
Pendant l'occupation, je vivais dans le village d’Oust-Labinskaïa, à 300m
de la prison, c'est pourquoi, je sais qu'en décembre 1942, 400 citoyens so-
viétiques de nationalité juive ont été emmené de la prison pour être fusil-
lés.
Pendant un long moment, ces citoyens avaient été rassemblés de tous les
coins du district, une fois réunis, vers le mois de décembre 1942, ils ont été
fusillés sur le territoire de la forteresse à à peu près 250m de ma maison.

Lorsque le 1er groupe, 200 personnes environ, des femmes, des enfants,
des vieillards, a été emmené, j'ai essayé de regarder ce qu'on allait faire
de ces citoyens. Un des convoyeurs m'a fait comprendre avec son fusil
qu'il valait mieux que je rentre chez moi. Je suis rentrée chez moi et,j’ai
observé à travers une fenêtre qui se situe en hauteur. J'ai pu alors voir les
citoyens soviétiques se faire fusiller, j'ai également entendu les cris et les
hurlements.
Quelques temps après, le même jour, le 2ème groupe, 200 personnes, a été
amené dans la même direction et fusillé.

Il y avait parmi les victimes des hommes et des femmes entre 65 et 80 ans,
des enfants de 6 mois à 15 ans, des femmes et des hommes d'âges diffé-
rents. Ils étaient tous emmenés sous convoi renforcé. Ces personnes
avaient emporté avec elles des affaires dans des valises et des ballots ;
après la fusillade, toutes les affaires ont été mises sur des chariots et em-
portées à la prison.

Je sais d'après les récits des prisonniers de guerre que les enfants de
moins de 15 ans n'étaient pas fusillés, on leur mettait un liquide sur les
lèvres et on les jetait dans la fosse. Parmi les personnes qui ont mené la
fusillade, il y avait le chef de la prison, traître à la patrie, Bakoutine.

1122
Chef politique et militaire chez les Cosaques.
1123
GARF, 7021-16-8, p. 161.
1124
Témoignage du 30 juillet 1943, GARF, 7021-16-8, p. 163.

370
Lida Ermakova était le 15 décembre 1942 en prison quand elle a vécu l’arrivée des
Juifs arrêtés :1125
Tentant de m’enfuir, j'ai été arrêtée au mois de décembre et envoyée en
prison. Dans la nuit du 15 décembre, des gens que je ne connaissais pas
sont entrés dans ma cellule. J'ai appris par la suite qu'il s'agissait du chef
de la gestapo, d'un représentant de la gestapo, du chef de la prison et du
chef adjoint de la police. Après nous avoir demandé qui nous étions, ils se
sont mis à nous battre. Une fois satisfaits, ils sont partis. 1h après, ils sont
revenus ivres et ont recommencé.

Pendant ce temps, on entendait des bruits dans la cour, les hommes de la


gestapo sont alors partis. On a fait la courte échelle à l'une des femmes et
nous avons compris que l'on amenait des gens avec leurs affaires. C'était
les Juifs.

La prison était très bruyante, en particulier au niveau de la cellule du haut


où l'on installait les arrivants. Ensuite, nous avons commencé à entendre
des hurlements, des cris sauvages de femmes, des cris stridents et des
pleurs d'enfants. C'étaient les hommes de la gestapo qui maltraitaient la
population juive. Puis, nous avons entendu que l'on nettoyait la cellule où
se trouvaient les malheureux, j'ai appris plus tard qu'on y a trouvé des
dents et que le sol était couvert de sang.

Pour les exécutions dans ce district reste ainsi à clarifier son aspect tardif. Ni les do-
cuments d’archives, ni les témoins locaux ne peuvent mettre en lumière cette ques-
tion.

District de Novo-Koubansk
Une deuxième exécution tardive dans la région de Krasnodar eut lieu le 30 décembre
à Sovietskaïa, quand 30 Juifs réfugiés furent tués. Le rapport de la commission ré-
sume : 1126
Le 29 décembre 1942, à 6h du matin, quatre gendarmes menés par leur
chef Nikolaï Zatorski sont arrivés à cheval à la section n° 2 du sovkhoze
pour embarquer des Juifs que l'ont avait emmenés travailler quelques
temps auparavant. Un des Juifs avait appris qu'on allait les emmener se
faire fusiller et l'a dit aux autres. Des cris et des pleurs se sont alors fait
entendre. Les gendarmes leur ont expliqué qu'on ne les emmenait pas se
faire fusiller mais qu'ils allaient travailler ailleurs.

30 Juifs en tout ont été emmenés en chariots dans la partie centrale du


sovkhoze.1127 Les gendarmes les ont retenus prisonniers dans le bâtiment

1125
Témoignage du 30 juillet 1943, GARF, 7021-16-8, p. 162.
1126
GARF, 7021-16-435, p. 183.

371
du bureau du sovkhoze. Le 30 décembre 1942, à 10h du matin, un camion
couvert, noir, de type "camion à gaz" [il ne s'agit probablement pas de
camions à gaz à proprement parler] s'est garé devant le bâtiment accom-
pagné d'une voiture allemande où se trouvaient quatre hommes de la ges-
tapo. Les gendarmes et les Allemands ont fait sortir tous les Juifs du bâti-
ment, les ont fait monter à l'arrière du camion. Un des Juifs leur a dit
qu'ils avaient faim, on l'a roué de coup en lui disant qu'on leur donnerait à
manger quand ils arriveraient à Armavir. Le camion est parti, non pas en
direction d’Armavir, mais dans la direction opposée. Il s'est arrêté à l'aé-
rodrome, à 200 mètres de la partie centrale du kolkhoze. Tous les Juifs ont
été sortis du camion, mis dans des tranchées prévues pour dissimuler des
avions et y ont été fusillés à la mitraillette. Les hommes de la gestapo ont
ensuite recouvert les corps de terre et sont repartis en direction
d’Armavir.

Ce qui étonne dans le cas de Sovietskaïa, c’est le fait que les Juifs aient été emmenés
par les Allemands pour travailler dans le sovkhoze pendant plusieurs mois. Il s’agit
d’un cas rare, ce qui est souligné par d’autres chercheurs. Altman suppose qu’il
s’agissait d’une sorte de camp de travail dans les kolkhozes créé par les Alle-
mands.1128

L’enquêté d’une équipe de YIU en avril 2012 n’a pu que repérer le lieu de l’exécution
qui se trouve aujourd’hui à la sortie sud-ouest du village. Ils trouvèrent néanmoins
une personne qui admit avoir maraudé à l’endroit dans les années soixante à la re-
cherche d’or ayant appartenu à des Juifs. Il trouvera des restes humains mais aussi des
documents de victimes.1129
Si des Juifs encore vivants étaient arrêtés, on les envoyait aux représentants alle-
mands, comme p.ex. dans le cas d’Arkhanguelskaïa1130 où ils furent tués sur place
comme dans le village de Perepravnaïa, district de Mostovskoï. Plusieurs habitants
témoignent devant la commission que le 5 décembre 1942, très tôt le matin, le chef de
la police du village de Perepravnaïa Liyaenchtchev et son adjoint Chtchebiakov, sont
venus chez la villageoise Matchouchskaïa pour arrêter Sofia Kavalertchik et son fils
Abram, tous les deux Juifs évacués de Leningrad, sans les autoriser à prendre leurs
affaires.

1127
On retrouve les noms de famille dans le rapport: Doukhno, Sosnitzki, Sloutska, Krouglikh, Kouim-
fan, Sbarskaïa, Reznikova, Voksler, Kozlenko, Vestel, Kroupnik, Gerchman, Riskina, Poliakova, Po-
dloubnaïa, Meltchouk, Roud, Rabinovitch.
1128
Altman, Victimes, op. cit., p. 283.
1129
YIU Témoin n° 285R, 8 avril 2012.
1130
GARF, 7021-16-7, p. 61.

372
Ils ont été emmenés dans un break jusqu'au kolkhoze « Tchapaïev » à côté de l'af-
fluent de la rivière Khodz. Deux jours après, ils ont été fusillés, puis recouverts de
terre. Des femmes ont creusé une fosse et elles ont enterré les corps plus profondé-
ment.
Les affaires des Juifs ont été emportées un peu après qu’ils aient été embarqués. A la
libération, leurs corps ont été enterrés de nouveau dans la fosse commune du village
de Perepravnaïa.1131

Un autre cas peu clair est celui de la stanitsa Kouchtchëvskaïa. Selon un rapport de la
454e division de sécurité (454. Sicherungs-Division) de la Wehrmacht du 6 décembre
1942, 22 tziganes nomades furent arrêtes et placés dans un camp juif (Judenlager)
pour des raisons de sécurité car ils représentaient « un danger ».1132
En dehors de ce document, rien n’es connu sur le sort des Juifs et tziganes à
Kouchtchëvskaïa. Mais nous pouvons en déduire qu’en décembre 1942 des Juifs
étaient encore en vie dans cette stanitsa. Cela est surprenant, car les Juifs dans cette de
la région furent exécutés bien avant.

Au total près de 900 Juifs furent tués en décembre 1942.1133

Aperçu des exécutions dans la région de Krasnodar en décembre 1942


Date Lieu District Victimes
15 décembre Oust-Labinsk chef-lieu >365
17 décembre Ladojskaïa Oust-Labinsk 500
30 décembre Sovietskaïa Novokoubansk 30
? Kouchtchëvskaïa ?

1131
GARF, 7021-16-463, p. 120s.
1132
Rapport du 6 décembre 1942, Dossiers d’archives divers („Verschiendes“) BArch, BAL, B
162/21669, p. 367es.
1133
430 selon Kruglov, Extermination, op. cit., p. 12.

373
f.#Janvier#1943#

Même en janvier 1943, alors que l’Armée allemande se trouve en pleine retraite, il y
eut quelques petites exécutions dans la région de Krasnodar avec un total de quelques
dizaines de victimes. Une exécution a eu lieu le 15 janvier 1943 à Afipskiy, district de
Severskaïa où 11 Juifs réfugiés du village de Soupovskiy, district de Takhtamoukaï
furent fusillés par des Allemands venus de Krasnodar.1134

Un autre exemple est le hameau Krasniy Gaï dans le district Mostovskoï où une fa-
mille juive a été probablement tuée. Le 13 janvier 1943 au matin, le staroste du
kolkhoze, Vassili Kramskoï, se rendit chez la famille Ravine qui vivait à quatre per-
sonnes dans une maison. Le staroste leur dit de rassembler leurs affaires et de se pré-
parer en vue de leur déplacement dans le village de Labinskaïa, conformément à
l'ordre du commandant militaire du village. Le même jour, sur ordre du staroste, un
villageois s'est rendu chez les Ravine, pour charger toutes leurs affaires sur un chariot
et emmener toute la famille en direction de Labinskaïa.

Par la commission locale nous avons appris que le père, Iosif, avait entendu parler de
ce qui s'était passé et de la participation de certains villageois. Une partie des affaires
et quelques biens de la famille ont été retrouvés chez l’un des participants de la
rafle.1135

On ajoutans les Juifs exterminés dans la captiale de Krasnodar en janvier 1943, près
de 50 Juifs furent encore tués au mois de janvier.

1134
GARF, 7021-16-464, p. 193.
1135
GARF, 7021-16-463, p. 108.

374
9. Aperçu général de l’extermination des Juifs

Statistique mensuelle des exécutions de la population juive dans la région de Stavro-


pol 1942/1943 :
Août 8.900
Septembre 4.100
Octobre 2.138
Novembre 236
Décembre 900
Janvier 50

Au total plus de 16.320 Juifs furent exécutés dans plus de soixante différents villes et
villages lors de l’occupation allemande qui n’a duré que quelques mois dans la région
de Krasnodar et la république Adyguée, jusqu’à la libération en février 1943.1136

1136
7.000 victimes selon l’acte d’accusation de Kurt Christmann du parquet de Munich I du 29 sep-
tembre 1971, BArch, BAL, B 162/1196, p. 20; entre 16.500 et 18.000 selon Kruglov, Extermination,
op. cit. (p. 13), 20.500 selon Altman, Victimes, op. cit., (p. 283) et 27.000 selon Altman, Encyclopédie,
op. cit., (Krasnodarskiy Kraï).

375
Lieux d’exécutions principaux de la population juive à Krasnodar

376
10. Sauvetages

Nous trouvons un épisode de sauvetage d’une famille réfugiée juive dans le hameau
Kamennomostskiy en Adyguée. Agrippine Dedovoi et ses deux enfants, Vladimir et
Raissa sont devenus amis avec Sara Kreimer, une évacuée de Kiev qui allait à l’école
du village.
Quand les Allemands avaient occupé le district, Sara se cachait la nuit chez des amis
et le jour chez Raissa. Mais un jour, elle fut arrêtée quand elle sortie dans la rue. Ses
amis adolescents avaient tout essayé pour la faire libérer. L’un d’entre eux s’est fait
arrêter pendant qu’il essayait de faire passer le passeport de sa sœur qui avait un nom
« arien ». Un autre ami a réussi à lui faire passer une photo avec d’autres élèves de
l’école dont l’inscription pouvait prouver qu’elle n’était pas juive. Or, ces tentatives
ont été vaines. En automne 1942, juste avant que les autres évacués juifs d’Ukraine
furent fusillés, Sara a pu s’évader grâce à l’aide d’un des policiers.
Pendant un certain temps, Sara a pu se cacher dans des champs, puis elle est partie
chez les Dedovoi. Agrippine et ses enfants la cachèrent chez eux pendant un mois.
Pendant ce temps une de ses amies, Taisia Peredelskiy-Ronskiy avaient réussi à créer
un faux passeport pour Sara. Elle avait volé un passeport vierge du bureau du maire
du village et l’avait rempli avec un nom russe.
Sara avait ensuite quitté la maison des Dedovoi pour ne pas les mettre en danger plus
longtemps. Elle a pu aller chez une copine de classe, Anna Boulatovoy qui vivait dans
la stanitsa Abadzekhovskaïa. Sara y a passé une nuit et a continué à aller de village en
village en gagnant un peu d’argent par des travaux occasionnels. Elle fut arrêtée une
fois, mais fut relâchée grâce à son faux passeport. Elle a pu survivre jusqu’à la libéra-
tion de la région en février 1943.1137

Nous trouvons aussi des exemples de sauvetages dans les témoignages recueillis par
les équipes de YIU. A Ilinskaïa par exemple, la famille de la villageoise Antonina, née
en 1926 avait abrité toute une famille juive évacuée. Alors que des centaines de Juifs
furent fusillés, cette famille a pu survivre :1138
Il y avait un espace sous notre maison. Les poules y courraient et nous y
allions pour aller chercher les œufs. Nous avions aussi une grange qui

1137
Base de données des Justes du monde de Yad Vashem,
http://db.yadvashem.org/righteous/family.html?language=ru&itemId=4016845
1138
YIU Témoin n° 330R, 13 juin 2012.

377
était assez haute. On pouvait ramper sous la maison et la grange. Les
quatre personnes de la famille juive se cachaient alors sous la grange. Les
Allemands allaient de maison en maison et demandaient : « Est-ce qu’il y
a des Juifs ici ? ». Nous on disait que non. C’est ainsi qu’ils ont survécu.
Plus tard, l’Armée rouge est arrivée et ils sont partis. Mais je ne sais pas
où. (…)

Les granges ou les champs furent souvent des refuges pour les Juifs. Dans le village
de Soupsekh, district d’Anapa, Vladimir Pougatch et ses trois frères et sœurs furent
cachés par leur grand-mère dans un champ de blé. Khena Breger fut torturée et tuée
plus tard par les Allemands sans qu’elle ait dit où se trouvaient ses petits-enfants.1139

Un autre épisode à propos des sauvetages fut celui accompli par des partisans. Leurs
actions contre les troupes allemandes avaient parfois du succès, cela vaut aussi pour
les régions de la Russie du Sud et du Caucase. Dans certains cas, leurs actions permet-
taient également aux juifs refugiés d’être sauvés d’un destin certain. Nous en trouvons
un exemple dans la petite stanitsa Novosvobodnaïa dans le district de Maïkop. Fin
automne 1942, plusieurs brigades de partisans avaient attaqué avec succès les unités
allemandes et les policiers russes stationnés dans la stanitsa. Plus de 150 familles
d’activistes, militaires soviétiques mais aussi des évacués d’autres régions, dont une
partie était des juifs furent retrouvés et accompagnés de l’autre côté du front.1140
# #

1139
Lettre de Vladimir Pougatch aux archives régionales de la région de Krasnodar,
http://kubgosarhiv.ru/activity/Vistavki/2012-06-04/index.php
1140
А. Skhakoumidov, Дружба скрепленная в боях (L’amitié forgée dans les batailles), Maïkop 1975,
p. 50.

378
B.# L’extermination# de# la# population# juive# dans# la# région# de# Stavropol# et# la#
République#de#KaratchaïévoETcherkessie#

Le Kraï de Stavropol existe dans sa taille approximative actuelle depuis 1937 lorsque
le Kraï du Caucase du Nord (une vaste région qui comportait aussi les régions de Ros-
tov et Krasnodar, ainsi que d’autres territoires du Caucase) a été dissout. Le Kraï a été
ensuite nommé selon un communiste géorgien célèbre, Grigory Ordjonikidze1141. La
capitale devint Vorochilovsk (portant ce nom depuis 1935).1142 Par l’Oukaz du 13
janvier 1943 du Præsidium du Soviet suprême, la région et la capitale ont reçu le nom
de Stavropol à cause d’une confusion dans l’Administration et les habitants à causes
des noms différents.1143 Le Kraï englobait aussi l’Oblast autonome Tcherkesse et
l’Oblast autonome Karatchaï, réunis en 1957 dans l’Oblast autonome des Karatchaïs-
Tcherkesses (depuis 1991 République de Karatchaïévo-Tcherkessie). Pour des fins
rédactionnelles, le sort des Juifs pendant l’occupation sur le territoire actuel de cette
république se traitera dans un chapitre distinct.1144

Le chiffre représentant la population juive était très faible selon le recensement de


1939. La région comptait uniquement 7.791 habitants (0,4 %) – dont 5.577 dans les
villes.1145 Avec l’arrivée des réfugiés après le début de la guerre, la région a présenté
un surplus de 122.143 personnes, dont 25.000 à 30.000 Juifs. L’évacuation de la ré-
gion même avant l’arrivée des allemands n’a pas pu être réalisée de manière systéma-
tique, laissant beaucoup de Juifs dans les villes et villages livrés à leur sort.1146

Après de violents combats, les forces soviétiques ont abandonné la défense de Rostov
le 27 juillet 1942. Dès le 30 juillet, les troupes allemandes avaient envahi Bataïsk et
s’approchaient des frontières de la région de Stavropol. Finalement, elle a été envahie
1141
Ordjonikidze (24 octobre 1886 - 18 février 1937) fut membre du Politburo du Parti communiste de
l'Union soviétique entre 1930 et 1937.
1142
Avant la ville s’appelait Stavropol-Kavkazkiy. Kliment Vorochilov (23 janvier 1881 - 2 décembre
1969) était un maréchal de l’armée rouge.
1143
Iouri Mandelstam (éd.), Сборник законов СССР и указов Президиума Верховного Совета
СССР. 1938 г. — июль 1956 г (Compilation des lois de l’URSS et des Oukaz du praesidium du Con-
seil Suprême de l’URSS, 1938 – juillet 1956) Moscou, 1956, p. 41.
1144
Voir le chapitre D.
1145
Altshuler, Distribution, op. cit., p. 10, 35.
1146
Petrenko, op. cit. ; Altman, Encyclopédie, op. cit., Ordjonikidzevskij Kraï.

379
le 2 août 1942. C’est d’abord la partie nord de la steppe près de Salsk qui fut occupée,
puis le 3 août, la ville de Stavropol (Vorochilovsk jusqu’en 1943), les 9 à 12 août - les
villes de la région Kavminvody (Piatigorsk, Iessentouki, Mineralnye Vody, Kislo-
vodsk et Jeleznovodsk), le 18 août, Boudionnovsk et ses alentours.

Jeleznovodsk en automne 1942 avec la statue de Staline sans tête devant les galeries
« Pouchkine »

Fin août 1942, les Allemands avaient envahi la quasi-totalité de la région de Stavro-
pol, y compris la région autonome de Tcherkessk ainsi que partiellement les districts
de Kizlyar (aujourd’hui partiellement en Daghestan) et de Chelkovskaïa (aujourd’hui
en Tchétchénie)1147. La région ne fut libérée entièrement que le 21 janvier 1943.1148

1147
GASK, 1368-1-198, p. 1es.
1148
Altman, Encyclopédie, op. cit., Ordjonikidzevskij Kraï.

380
Chars allemands dans un hameau kabardinien de Kislovodsk en septembre 1942

Lorsque les Allemands ont occupé la région, ils commencèrent dès le premier jour à
exterminer la population juive. Comme déjà dans les régions occidentales, ce sont les
unités de l’Einsatzgruppe D qui ont commis la plupart des crimes contre les Juifs à
Stavropol. La grande majorité des crimes ont été commis par des sous-unités de
l’Einsatzkommando 12 dont les membres avaient traversé quelques milliers de kilo-
mètres de la Roumanie jusqu’au Caucase.

Fin de l’été 1942, l’état-major de Einsatzgruppe D – avec son nouveau chef, le SS-
Brigadeführer Walther Bierkamp 1149 – s’est installé à Stavropol tandis que
l’Einsatzkommando 12 avait envoyé depuis Piatigorsk des Teilkommandos à Stavro-
pol, Kislovodsk, Boudionnovsk et Stepnoïe dont certains restèrent sur place jusqu’en
janvier 1943.1150

1149
Bierkamp avait remplacé Otto Ohlendorf fin juin 1942 en Crimée.
1150
Voir les lieux d’emplacements de l’Etat major et des Teilkommandos dans les rapports des terri-
toires de l’Est occupés (Meldungen aus den besetzten Ostgebieten), n° 18 du 28 août 1942, édité dans
Mallmann, Ereignismeldungen UdSSR, op. cit., p. 428 et les dossiers joint aux rapports des territoires
de l’Est occupés (Meldungen aus den besetzten Ostgebieten), n° 22 du 25 septembre 1942, BArch,
BAL, B 162/715, p. 247 BArch, BAL, B 162/715, p. 247 et aux rapports des territoires de l’Est occupés
(Meldungen aus den besetzten Ostgebieten), n° 26 du 23 octobre 1942, BArch, BAL, B 162/716, p.
250.

381
Ces Teilkommandos ont travaillé étroitement avec les Feldkommandantur et les
Ortskommandantur (représentants de la Wehrmacht dans les villes et villages) pour
localiser et exterminer la population juive1151. Le nombre des Teilkommando se situait
de 5 à 20 hommes, comme le commando resté à Stavropol sous les ordres du SS-
Obersturmführer Werner Kleber,1152 comme celui de Boudionnovsk qui était composé
de 15 à 20 hommes sous les ordres du docteur SS-Obersturmführer Walter Stroh-
schneider et qui opérait le plus à l’Est des sous-unités de l’Einsatzkommando 12 en
dehors du Sonderkommando « Astrakhan’ »1153.

Il est important de souligner qu’en ce qui concerne l’Einsatzkommando 12, les


chiffres d’exterminés étaient moins importants que celles des autres unités, en dehors
de rares exécutions massives comme à Doubossary en Moldavie. Ce commando qui
devait travailler à l’arrière du front, cherche la proximité de la 5. division SS « Wi-
king ». Ce changement s’explique avec l’arrivée de Müller qui voulait se faire un nom
chez les « collègues ». Heinrich Himmler. L’Einsatzkommando devient alors une uni-
té radicalisée, arrivant à quelques jours dans les lieux libérés par les troupes militaires.

Les activités de Müller avaient agacé le dirigeant de l’Einsatzgruppe D, Walther Bier-


kamp qui a réussi par la suite à se débarrasser de son rival. Or, son transfert vers la
Wehrmacht n’a eu lieu qu’en décembre 1942,1154 ce qui le rend responsable de la
grande majorité des actions dans la région de Stavropol et la République de Karat-
chaïévo-Tcherkessie.

1151
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 613.
1152
Sur le parcours de Kleber, Carsten Schreiber, Elite im Verborgenen. Ideologie und regionale
Herrschaftspraxis des Sicherheitsdienstes der SS und seines Netzwerks am Beispiel Sachsens, Munich,
2008, p. 239.
1153
Jugement du tribunal de Berlin Est du 9 août 1976, DJuNSV, volume n° 1, affaire n° 1023; An-
grick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 619.
1154
Acte d’accusation contre Kurt Wenzel du 20 juin 1975 par la Zentrale Stelle Dortmund, BArch,
BAL, B 162/1424, p. 343.

382
Soldats allemands devant l’Académie académique à Piatigorsk, août 1942

383
1. L’utilisation des camions à gaz

Dans cette région, l’extermination des Juifs a été pratiquée de façon importante avec
les camions à gaz. Ainsi deux camions ont été utilisés à Piatigorsk. Selon les témoi-
gnages de ses habitants Ostrovenets et Sibiryakov qui vivaient dans la maison voisine
du Teilkommando de l’Einsatzkommando 12, un camion arrivait souvent dans la cour
du bâtiment voisin et se garait, la porte arrière contre une porte située au fond de la
cour. Ensuite la porte fut ouverte et on entendit les cris de femmes et d’enfants dans le
couloir. Le bourreau allemand surnommé « Rakhim » leur donna l’ordre de se désha-
biller et le camion fut chargé avec 30 à 35 personnes. La portière fut fermée et le con-
ducteur alluma le moteur. Pendant les prochaines cinq à sept minutes on entendait des
cris et des coups de pieds et de mains contre la porte du camion. Parfois, afin
d’étouffer les cris des mourants, les Allemands mettaient les moteurs d’autres voitures
qui se trouvaient dans la cour, en marche. A la fin, le camion repartait avec les corps
des victimes1155. Certains jours, le camion arrivait deux à trois fois1156. Le témoin Si-
biryakov se souvient de deux camions, de tailles différentes1157.

La description exacte d’un camion utilisé est donnée au premier procès de Stavropol
par l’accusé Fenikhel1158 :
Etant mécanicien, j’ai eu l’occasion de me familiariser en détail avec les
camions à gaz. Il y en avait plusieurs à Vorochilovsk à la Gestapo. Les
camions ont été fabriqués de la manière suivante : une longueur de 5
mètres, une largeur de 2,5 mètres, à l’intérieur tout était en fer et sur le sol
se trouvaient des grilles en bois. La porte de derrière était entourée de
caoutchouc ce qui permettait une fermeture hermétique. En dessous de la
grille se trouvaient des tubes métalliques d’un diamètre de 1,5 pouces et
2,5 mètres. Les tubes avaient des sorties d’un diamètre de 1,5 centimètres
et approvisionnaient l’intérieur du camion avec les gaz d’échappement.
Entre 70 et 80 personnes pouvaient être chargées dans le camion. Les vic-
times mourraient très vite après le démarrage du moteur…

Nous n’avons pas d’informations claires à propos de quand les camions à gaz furent
utilisés et si leur utilisation était systématique. Le prochain chapitre établira que
l’Einsatzkommando 12 possédait au moins deux camions à gaz qui furent utilisés soit
1155
GASK, 1368-1-142, p. 171.
1156
Voytenko, op. cit., p. 148.
1157
GASK, 1368-1-142, p. 171.
1158
German Belikov, Оккупация. Ставрополь (август 1942 – январь 1943 гг.) (L’occupation.
Stavropol (aout 1942 – janvier 1943), Stavropol, 1998, p. 71.

384
dans les grandes villes après les actions importantes pour vider régulièrement la pri-
son, soit dans les petites communes où le victimes pouvaient être tuées en un ou deux
chargement du camion.

385
2. le déroulement des actes préparatifs

Le nombre important de crimes commis par les Allemands est souligné par les 110
dossiers préparés par les commissions locales dans la région1159.

Au début de l’invasion de la région par les troupes allemandes, les villes ont subi des
bombardements massifs, ce qui a entraîné de lourdes pertes dans la population civile.
A partir de l’occupation, c’est la population juive qui a d’abord subi les atrocités
commises par les forces allemandes et les collaborateurs locaux. Les victimes étaient
d’une part des femmes, des enfants et des personnes âgées, car dès le départ de la
guerre, la plupart de la population masculine avait été mutée au front. D’autre part, il
y avait beaucoup de Juifs évacués venus d’autres régions de l’URSS : l’Ukraine, la
Biélorussie, la Crimée ou même Leningrad. Parmi ces personnes, il y avait beaucoup
de chercheurs, de professeurs, de médecins évacués par instituts ou même universités
entières. Ces personnes étaient les premières victimes des Allemands1160.

Comme dans les autres régions, l’extermination des Juifs se déroulaient de la même
façon. Tout d’abord, les Allemands faisaient enregistrer tous les Juifs qui vivaient
dans une localité. Cela se faisait dans toute la région de Stavropol. Grâce à
l’enregistrement, non seulement le nombre de Juifs a pu être constaté, mais aussi leur
lieu de résidence pour la réquisition des biens après l’extermination de leurs proprié-
taires. Pour signifier l’importance de l’enregistrement, l’ordre allemand comportait
aussi le passage suivant1161 :
En cas de non-enregistrement, les personnes de nationalité juive peuvent
subir des peines lourdes. Les individus, cachant des Juifs, peuvent être pé-
nalisés selon les lois d’occupation.

Dans les détails de l’enregistrement, on trouvait des différences selon les villes. Ainsi
l’ordre du 4 août 1942, publié à Stavropol ordonnait l’enregistrement de la population
juive de Stavropol, à partir de l’âge de huit ans. A Piatigorsk, les Juifs devaient
s’enregistrer à partir de six ans. Les Juifs de Stavropol devaient porter des brassards
avec une étoile de David, alors que les Juifs de Kislovodsk, devaient avoir une grande

1159
GASK, 1368-1-198, p. 2.
1160
Vodolajskaïa, op. cit., p. 26.
1161
GASK, 1368-1-133, p. 2.

386
étoile de David sur la poitrine. Dans les deux cas, l’ordre devait être suivi sous peine
de mort1162.

Le 16 août 1942, le commandant de la ville Pohl et le chef du Teilkommando de


l’Einsatzkommando 12, Walter Strohschneider ont créé un comité juif à Kislovodsk. Il
était présidé par le dentiste Moise Belinsch et sa tache principale était de rassembler
les objets de valeur de la population juive et de les donner aux Allemands. De plus, le
comité devait présenter une liste des habitants Juifs avant le 18 août. Espérant sauver
la communauté juive, le comité juif a pu rassembler 100.000 roubles, 530 bijoux en or
et argent, 105 douzaines de cuillères en argent, 230 paires de chaussures ainsi que des
costumes, manteaux et des tapis. Selon la CES, ces biens avaient à l’époque une va-
leur de cinq millions de roubles1163.

Une autre tache du comité juif était la mise à disposition de main d’œuvre pour des
travaux durs et non-payés : les Juifs devaient participer à la construction de
l’aérodrome, des routes et des autoroutes. Des médecins et des professeurs ont été
forcés de nettoyer et balayer les rues. A la moindre violation des règles, les Juifs
étaient frappés avec des crosses de fusil. De plus, les Allemands ne leur donnaient pas
d’eau ou de nourriture. En même temps, le travail dans des entreprises ou à domicile,
l’artisanat ou le commerce étaient interdits. Beaucoup de Juifs ont été mis en prison
où ils ont été torturés et humiliés1164.
A Tcherkessk des Juifs ont été arrêtés et transférés dans des « foyers », qu’ils ne pou-
vaient pas quitter, sauf pour aller au travail1165.

Sous prétexte d’un nouvel enregistrement, un transfert vers un nouveau lieu de travail
ou lieu d’habitation, les Juifs furent rassemblés à un endroit précis. Un ordre adressé
aux Juifs a été affiché dans les villes. Souvent il était formulé comme une demande
envers la population juive. Il a été imprimé par l’imprimerie locale en forme d’affiche
et accroché dans la ville. Parfois il y avait aussi une émission radio avec le même
message, comme p.ex. à Kislovodsk.1166

1162
GASK, 1368-1-142, p. 169.
1163
GASK, 1368-1-84, p. 13s.
1164
GASK, 1368-1-142, p. 170.
1165
GASK, 1368-1-190, p. 10.
1166
Déposition d’Anton Kappes du 11 juillet 1963, BArch, BAL, B 162/1152, p. 1738.

387
Dans les dossiers de la CES se trouve un tel ordre pour la ville de Kislovodsk du 7
septembre 1942 adressé aux Juifs1167 :

1167
Document USSR-434 procès de Nuremberg ; GASK, 1368-1-84, p. 16 ; édité dans Ilya Dolgov
(éd.), Ставрополье, правда военных лет, Великая Отечественная в документах и исследованиях
(La région de Stavropol, la vérité des années de guerre, la Grande guerre patriotique à la lumière des
documents et des études), Stavropol, 2005, document n° 57.

388
Affiche de l’Einsatzkommando 12 à Kislovodsk adressée à la population juive

389
A tous les Juifs!

En vue d’augmenter le nombre d’habitants dans les zones faiblement peu-


plées d’Ukraine, tous les Juifs habitant dans la ville de Kislovodsk, ainsi
que les Juifs qui n’ont pas de lieu de résidence permanent, sont tenus de se
présenter à la gare de marchandises de Kislovodsk, le mercredi 9 Sep-
tembre 1942, à 5 heures du matin heure de Berlin (6 heures de Moscou).
Le train part à 6 heures du matin (7 heures de Moscou).

Tous les Juifs sont tenus d’emmener des bagages, n’excédant pas plus de
20 kg, y compris des vivres pour au moins 2 jours. Dans les prochains
jours, l’approvisionnement sera assuré dans les gares par
l’Administration allemande.

Il est conseillé de ne prendre que les choses les plus nécessaires, comme
des bijoux, de l’argent, des vêtements et des couvertures.

Chaque famille doit sceller son appartement et rendre les clés aux autori-
tés allemandes à la gare. Une note avec des indications sur le propriétaire
ainsi que sa famille avec leurs noms de famille, prénoms et profession et
adresse exacte est à joindre avec les clés de l’habitation.

En cas de limitation des capacités du transport, des bagages excédents 20


kg ainsi que les meubles ne peuvent pas être emmenés. Afin de mieux pré-
parer l’envoie du reste des biens, il est nécessaire que chaque famille em-
balle les affaires et indique leur nom. La Kommandantur n° 12 est respon-
sable pour la sécurité et garde des biens.

Celui qui pénètre sur la propriété juive ou essaye d’accéder aux apparte-
ments, sera fusillé sur place.

Le transfert concerne aussi les Juifs qui se sont fait baptiser.

Ne sont pas concernées par le transfert les familles dont un des parents est
juif et l’autre russe, ukrainien ou d’une autre nationalité.

Ne sont pas concernés non plus les citoyens d’origine mixte.

Un transfert volontaire de familles mixtes et des Mischlinge de 1er ou 2ème


degrés peuvent être fait dans le futur, sous réserve de capacité.

Tous les Juifs doivent se regrouper à la gare dans des groupes de 45-50
personnes, en restant si possible en famille. Le regroupement doit avoir
pris fin à 5 heures 45 (6 heures 45 de Moscou)

Le comité juif est responsable du bon déroulement du regroupement. Les


Juifs qui essayeront d’empêcher l’exécution de l’ordre présent, seront pu-
nis sévèrement.

Kislovodsk, le 7 Septembre 1942. Kommandantur n° 12.

390
Dans ce document on remarque surtout deux détails : tout d’abord les personnes is-
sues de couples mixtes ainsi que ces couples eux-mêmes sont exclus de
l’enregistrement et donc de l’extermination. Cela ne fut pas le cas dans les régions de
Rostov et Krasnodar où ils ont été exécutés avec les autres Juifs. De plus, le document
est signé par l’Einsatzkommando 12 comme la « Kommandantur n° 12 ». Un mois
avant encore, à Stavropol (Vorochilovsk), une affiche comparable était signée avec
« L’administration allemande – E.K. 12, Vorochilovsk ». En septembre
l’empiètement sur les compétences de la Kommandantur locale par les SS est plus que
visible1168.

A Iessentouki et Piatigorsk, l’ordre du rassemblement a été donné par des comités


juifs. Le médecin militaire Boris Eisenberg, dont la famille a été exécutée à Iessen-
touki, avait écrit à Ilya Ehrenbourg1169 :
Mon épouse – Galina Lvovna Eisenberg – et mon fils Alexandre de dix ans
sont morts à Iessentouki.
J’ai appris par des discussions avec les Juifs qui ont survécu, mais aussi
avec la population locale, que les Juifs étaient naïfs par rapport aux Alle-
mands et ne s’attendaient pas à ce qu’ils traitent de cette façon des gens
innocents.

Dans tout les cas nous retrouvons un développement important dans le processus du
meurtre. Les bourreaux de l’Einsatzgruppe D ont à ce moment plus d’un d’expérience
du meurtre en masse et ils ont déjà tué des dizaines de milliers de Juifs, tziganes,
communistes et handicapés à ce moment là. Nous allons retrouver des ajustements
dans chaque étape indépendamment du fait qu’il s’agit d’un grande ou petite exécu-
tion. Les commandos cherchent à se perfectionner pour tuer les victimes plus facile-
ment et surtout organiser la prise des biens de manière totale. Rien ne devait échapper
aux bourreaux.

1168
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 617. Hoppe et al., op. cit., p. 496, nb. 5 doute sur
l’authenticité du document à cause de cette signature.
1169
Lettre datée du juin 1943, éditée dans Mordechai Altshuler et al. (éd.), Советские евреи пишут
Илье Эренбургу, 1943-1966 (Les Juifs soviétiques ecrivent à Ilya Ehrenburg, 1943-1966), Jérusalem,
1993, p. 125.

391
3. Le déroulement des exécutions massives

Pour exécuter ce plan rusé, les Allemands ont pu mobiliser la plupart de la population
juive. Cela a facilité non seulement le rassemblement des Juifs pour l’exécution mais
il y a eu aussi une concentration des biens et objets de valeur. L’Einsatzkommando 12
prenait même soin de mettre les appartements des familles juives sous scellée pour
éviter des pillages par les locaux. Nous retrouvons sur l’affiche ci-jointe l’inscription
en russe et allemand dans la ville de Piatigorsk :

Affiche placée par l’Einsatzkommando sur une porte d’entrée d’un appartement à
Piatigorsk

L’entrée dans cet appartement est interdite sous peine lourde (russe).
Cet appartement est confisqué par la police pour des raisons de sécurité.
L’entrée est interdite sous peine. (allemand).

La police de sécurité allemande


SD-Einsatzkommando 12

392
L’ancien policier auxiliaire russe, Alexander Kolesnikov qui avait participé à l’action
à Piatigorsk se rappelle :1170
Avant la sortie des Juifs, un ordre a été collé aux portes de leurs apparte-
ments. Il y était dit que les appartements ne devaient pas être pris sans
l’autorisation du SD. Avec mes subalternes, rue Teplosernaïa, j’ai collé
les ordres aux portes des appartements dans lesquels les Juifs avaient vé-
cu. J’ai reçu de Pfeiffer (un membre de l’Einsatzkommando 12) les listes
avec les adresses des Juifs. J’ai transmis ces informations à mes agents.

Partout dans la région de Stavropol, le mode opératoire était le même : les Juifs
étaient emmenés en train, en chariots ou en camions en dehors de la ville et exécutés à
l’extérieur de la ville. Les Juifs qui ne se sont pas présentés au lieu du rassemblement
ont été poursuivis dans la ville, emmenés en camions et exécutés.

Dans plusieurs villes, tous localisés au sud-ouest de la région nous retrouvons des
exécutions massives de la population juive avec plus de 10.000 morts.1171 Nous avons
alors décidé de présenter ces actions majeures avant celles qui ont eu lieu dans les
autres districts de la région. Les lieux d’exécution se trouvent à Stavropol (Vorochi-
lovsk) (a.) et à Mineralnye Vody (f.). Dans la dernière ville vont être aussi exterminés
les Juifs de à Piatigorsk (b.), Kislovodsk (c.), Iessentouki (d.) et Jeleznovodsk (e.).
Pour une meilleure compréhension des faits, le sort des victimes de ces villes va être
d’abord présenté de manière séparée puis dans le chapitre sur le Mineralnye Vody où
avait lieu à chaque fois leur exécution.

1170
Interrogatoire du 20 mars 1961, BArch, BAL, B 162/1284, p. 491.
1171
Voir déjà le rapport du 21 janvier 1943 de l’Armée rouge, TsAMO, 51-958-52, p. 85.

393
a.#Stavropol##

Stavropol était un des rares lieux de la région qui présentait un taux élevé de popula-
tion juive avant l’arrivée des évacués. En 1939, on comptait près de 3.500 Juifs avec
plusieurs synagogues et écoles juives. Comme dans la campagne de la région, les
villes devaient aussi accueillir un grand nombre d’évacués. Déjà selon un rapport du
1er janvier 1942, 6.605 personnes ont été installées dans la ville et encore 1.500 dans
son district. Il existait même un plan pour en recevoir d’autres : 2.500 évacués de Le-
ningrad, dont 900 enfants. 1172
Or cela n’a pas pu être réalisé à cause de l’arrivée des troupes allemandes. Déjà le 3
août 1942, la ville fut occupée par les troupes de la Wehrmacht et le lendemain
l’Administration locale fut mis en place, n° 89, rue Ordjonikidze. L’Etat major de
l’Einsatzgruppe D s’est installé – de manière habituelle – dans l’ancien bâtiment du
NKVD, n° 127, rue Dzerjinski (rue Dostoïevski lors de l’occupation) et un Teilkom-
mando de l’Einsatzkommando 12 dans l’ancienne « maison de l’armée rouge », n° 11
prospect de la révolution d’octobre (Deutscher Prospekt).1173 Le bâtiment du NKVD
disposait de nombreuses cellules de prison et se trouvait en face du nouveau bâtiment
de l’Einsatzkommando 12 en partageant la cour.1174
Les deux unités se sont installées avec toutes les commodités nécessaires comme le
témoigne Werner Kleber qui prendra quelques semaines plus tard les règnes d’un
Teilkommando à Stavropol :1175
La marche vers le Caucase s’est effectuée sous la direction du SS-
Standartenführer Dr. Müller. Il me semble que nous sommes arrivés en
août 1942 à Stavropol. Des unités de la Wehrmacht se trouvaient déjà là.
On peut dire que l’Einsatzkommando 12 est entré dans Stavropol aussitôt
après les troupes de combat.
A Stavropol, l’Einsatzkommando 12 a pris ses quartiers dans la maison de
l’Armée rouge. C’était un grand bâtiment. Il y avait un long couloir au
rez-de-chaussée. A droite et à gauche se trouvaient des pièces. Il y avait
un bâtiment annexe dans la cour où les artisans juifs avaient leur salle de
travail. Un cordonnier, un couturier et un fourreur travaillaient auprès du
commando. Puis tout l’Einsatzkommando 12 fut logé dans ce bâtiment. Au
premier étage se trouvait une grande salle, puis une grande salle de ciné-
ma. Nous avons mis en place également une belle salle de danse ainsi
qu’un réfectoire. La cuisine et les logements des hommes se trouvaient

1172
Altman, Encyclopédie, op. cit., Vorochilovsk.
1173
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 574.
1174
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 576.
1175
Interrogatoire de Werner Kleber du 2 mai 1966, BArch, BAL, B 162/1155, p. 2314s.

394
également au premier étage. Les pièces pour les officiers étaient au rez-
de-chaussée. Au début j’étais encore avec deux officiers dans une pièce.
Après un certain temps – entre huit jours et trois semaines – la majeure
partie de l’Einsatzkommando 12 est partie pour Piatigorsk et moi je suis
resté avec un Teilkommando à Stavropol. J’avais été nommé par le Dr.
Müller. Après le départ du commando principal [de l’Einsatzkommando
12] le bâtiment était plutôt vide.

Les SS-Untersturmführer Heuchert et Brauer ont reçu à partir de ce mo-


ment là une chambre pour eux seuls, et j’ai déménagé dans la chambre
occupée auparavant par le Dr. Müller. (…)
En tout le Teilkommando comportait environ vingt hommes. (…) Peu de
temps après l’arrivée de l’Einsatzkommando 12 à Stavropol, l’état-major
[de l’Einsatzgruppe D] est venu. Il s’est installé dans le bâtiment du
NKVD, près de nos quartiers.

Avant de passer à l’extermination des Juifs, les officiers de l’Einsatzgruppe D ont


d’abord décidé de procéder au meurtre des malades mentaux du district.
Deux médecins militaires allemands sont apparus à l’hôpital psychiatrique de Stavro-
pol le 4 août 1942. Ils étaient accompagnés par l’adjoint du département médical du
conseil de la ville, le docteur Schulz, et d’un interprète. Ils ont intimé au docteur
Gambarov, qui exerçait le poste de médecin-chef, de préparer tous les malades men-
taux pour une évacuation. Le transport devait gagner les villages de Donskoïe (district
de Kirovskiy) et de Proletarskiy (district de Krasnogvardeyskoïe) qui se trouvaient à
une centaine de kilomètres. Il a été dit que, en vertu des lois allemandes en vigueur,
les malades mentaux n’avaient pas le droit de séjourner dans les villes ou dans leurs
environs. Les malades ont dû seulement prendre leurs vêtements d’hôpital sans avoir
le droit d’emporter des affaires personnelles ni d’avoir recours au personnel de
l’hôpital psychiatrique. On a expliqué cette mesure par le fait que les hôpitaux de
Donskoïe et de Proletarskiy étaient équipés du matériel adéquat et d’un personnel
médical allemand.

Le 5 août 1942, des soldats allemands d’un commando SS sont arrivés à l’hôpital psy-
chiatrique. Ils ont été amenés par un Oberfeldwebel Gering. Ils avaient de gros véhi-
cules avec eux. Ces véhicules pouvaient être fermés hermétiquement. Ils étaient re-
couverts de tôle de zinc et n’avaient ni fenêtre ni siège. Les Allemands ont chargé
environ 70 à 75 malades dans un véhicule, sans contrôler les noms et sans réclamer de
documents particuliers. Les portes ont été fermées à clef immédiatement après le
chargement des malades. Les cris des malades n’ont pas duré longtemps. Ils se sont

395
arrêtés peu de temps après le démarrage du moteur. Une ou deux heures plus tard, le
véhicule est revenu pour prendre un autre groupe de malade. Le 5 juillet et le 10 août
1942, 632 malades mentaux ont été transportés de cette manière. Parmi eux se trou-
vaient aussi des enfants.
Les personnes évacuées de l’hôpital psychiatrique ne sont jamais arrivées dans les
villages de Donskoïe et de Proletarskiy. Elles ont été tuées. Cela a été constaté par le
docteur Schulz qui a posé des questions à l’interprète qui accompagnait les officiers
allemands à l’hôpital psychiatrique.

On en vient aux mêmes faits concernant le mode opératoire lors de l’évacuation des
malades mentaux transportés dans des véhicules hermétiquement fermés qui sont re-
venus environ une heure et demi après, bien que le village de Donskoïe se trouve à au
moins 45-50km de là. Le médecin légiste du département médical du conseil de la
ville, le docteur Grosin, a informé le docteur Gambarov que la mort des malades men-
taux de l’hôpital psychiatrique de Stavropol a été entraînée par un empoisonnement au
monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone venait d’un tuyau que l’on a retrouvé
dans le sol du véhicule hermétiquement fermé.

Les 22 août et 10 octobre 1942, 12 et 16 autres malades mentaux ont été aussi tués.1176
Dans la forêt « Stolbik », près de l’hôpital, la commission soviétique a découvert plu-
sieurs fosses et des puits contenant les corps des victimes. Ce lieu a été aussi utilisé
pour l’exécution d’autres personnes civiles arrêtées dans la ville.1177

En ce qui concerne les Juifs, les bourreaux ne perdaient pas de temps non plus. Déjà
le 4 août un appel pour l’enregistrement a été adressé à la « population juive de Voro-
chilovsk » et ensuite pour la création d’un comité juif « pour la gestion de toutes les
questions concernant la population juive et qui doit en porter la responsabilité » : 1178

1176
GASK, R-1368-1-152, p. 22es., édité dans Vodolajskaïa, op. cit., p. 89s., doc. n° 45 ; GARF, 7021-
17-1, p. 52es. ; BArch, BAL, B 162/1282, p. 1es. avec nombreux témoignages des employés de
l’hôpital.
1177
BArch, BAL, B 162/1282, p. 63.
1178
Edité dans Vodolajskaïa, op. cit., p. 52. Voir aussi l’Altman, Encyclopédie, op. cit., Vorochilovsk.

396
Extrait du journal Rouskaïa Pravda (vérité russe), n° 1 du 7 août 1942

(…) ordre n° 2 :
4 août 1942

J’ordonne à tous les Juifs à partir de huit ans de se présenter à la Kom-


mandantur, n° 89 rue Ordjonikidze pour l’enregistrement.
L’inobservance de l’ordre présent a comme conséquence la fusillade.

La planification et la mise en place de l’extermination des Juifs à Stavropol a été géré


par le SS-Unterscharführer Kurz Wenzel, adjudant du chef de l’Einsatzkommando 12,
Erich Müller. L’expert habituel de telles actions, Werner Kleber a été chargé par la
recherche des Volksdeutsche qui avait survécu la terreur du NKVD, car il était arrivé
avec du retard à Stavropol :1179
Quand je suis arrivé à Vorochilovsk, le Dr. Müller était dans la maison de
l’ « armée rouge » où se trouvait le logement de l’Einsatzkommando 12. Je
suis resté ici plus tard avec mon Teilkommando. (…)Le Dr. Müller m’avait

1179
Interrogatoire de Werner Kleber du 2 mai 1966, BArch, BAL, B 162/1155, p. 2312s.

397
chargé d’une autre tache. Il disait, d’après mes souvenirs : Prenez en
charge l’enregistrement des Volksdeutsche, l’appel est déjà lancé. (…)
L’action juive est déjà en pleine exécution. Wenzel le fera surement bien. »

Le 12 août un nouvel appel est venu de l’Einsatzkommando 12. Cette-fois ci il


s’agissait d’un transfert des Juifs réfugiés pour assurer leur sécurité :1180

Avis à la population juive de la ville de Vorochilovsk.

Dans la ville de Vorochilovsk a été fondé un comité juif de chefs pour la


réglementation et la direction de toutes les questions concernant la popu-
lation juive. Le comité porte la responsabilité de ces questions.

Les ordonnances de ce comité des chefs sont obligatoires pour l’ensemble


de la population juive et réclament une observance immédiate de la part
de ces derniers.

COMME PREMIERE MESURE LA CHOSE SUIVANTE DOIT ETRE


EXECUTEE :

Sans exception tous les Juifs (aussi bien ceux qui sont sans confession,
mais aussi ceux qui appartiennent à la communauté religieuse juive –
femmes et enfants également) qui sont arrivés après le 22 juin 1941 dans
la ville de Vorochilovsk sont obligés de se rassembler le 12 août 1942 à
7h00 du matin sur la place du marché (place Ordjonikidze, près de la
gare).

Il en va de la nécessité de déplacer toutes les personnes citées à un endroit


qui s’est vidée de sa population en raison du mouvement du front et des
activités militaires.

Chacun est obligé, ce jour-là, c’est-à-dire le 12 août 1942, de prendre


avec soi impérativement pour ses besoins personnels, les affaires néces-
saires, comme par exemple du linge de lit, des ustensiles de cuisine et des
gamelles, des vêtements et des vivres pour au moins 2-3 jours. Pour leur
propre tranquillité nous conseillons de prendre l’argent et les affaires de
valeur. Toutes ces affaires ne doivent pas dépasser 30kg par personne.

1180
GARF, 7021-17-1, p. 95s. ; GASK, R-1386-1-152, p. 8 ; édité dans : Vodolajskaïa, p. 36, doc. n°
12 ; traduction allemande voir l’acte d’accusation contre Kurt Wenzel de la Zentrale Stelle Dortmund
du 20 juin 1975, BArch, BAL, B 162/1424, p. 347s. Voir aussi la déposition de Friedrich Pelz du 29
août 1966, BArch, BAL, B 162/1155, p. 2367. Le survivant juif, Yoyna Huss, se rappelle aussi à son
arrivée à Stavropol des pancartes avec l’appel aux Juifs : « We entered the city of Stavropol. We went
to the marketplace of Stavropol, and there in the marketplace were posters written in Russian, saying
that all Jews should go to the square, and they should take with them food for three days, and also take
good clothes. In addition, a warning was written on the posters that if a farmer would touch a Jew, he
would get the death penalty. »

398
TOUTES LES MESURES SERONT PRISES POUR ASSURER LA PRO-
TECTION DES BIENS LAISSES. Pour la sécurité des biens laissés, sont
en particulier responsables les propriétaires de maison, les administra-
teurs de maison, les colocataires et les voisins. Il est indiqué de laisser au-
près de l’administration de l’immeuble etc. un relevé de ces affaires. Dans
ces cas-là l’administration de l’immeuble etc. doit délivrer un reçu.

LA POPULATION DE VOROCHILOVSK VA ETRE INFORMEE QUE


CEUX QUI SE RENDRAIENT COUPABLES DU VOL DES BIENS DES
JUIFS SERAIENT IMMEDIATEMENT CONDAMNES A MORT SANS
AUTRE FORME DE PROCES.

Sur le site du rassemblement, tous les chefs de famille sont dans


l’obligation de donner une fiche avec les données des noms, prénoms et
patronymes ainsi que l’adresse exacte où seront conservés les biens. Sur
cette fiche doit être par ailleurs donné le nom de la personne à laquelle a
été remis le relevé des biens.

IL EST INTERDIT DE QUITTER LA VILLE DE SON PROPRE FAIT.

Toutes les règles émises concernent aussi les familles dont l’époux est juif
et l’épouse non-juive, et ne c o n c e r n e n t p a s les familles où seule la
femme est juive.

La non-observance de cette ordonnance sera punie d’amendes élevées, de


prison et, dans les cas les plus graves, de mort.

L’ADMINISTRATION ALLEMANDE
E.K. 12, n° 11, prospect de Vorochilovsk1181

A côté de l’appel uniquement aux Juifs réfugiés, ce qui intrigue dans ce document est
la différente qualification des personnes concernées par l’appel. Les couples mixtes
sont concernés, mais uniquement les familles avec un époux Juif. Nous ne retrouvons
plus cette règle dans les exécutions qui suivent, comme p.ex. à Kislovodsk où les non-
Juifs et les Mischlinge sont expressément exclus de l’appel. Cela montre à nouveau
comment il est possible pour les commandos agissant sur place de s’adapter aux cir-
constances et nécessités.

Le fait que tous les détails de l’action étaient très bien réfléchis nous montre les lieux
liés à l’extermination. Le lieu du rassemblement n’est pas choisi par hasard. La place
Ordjonikidze se trouve juste en face de la gare, comme l’appel de l’Einsatzkommando
12 le précise. Cela aurait pu être une des autres places de la ville.

1181
Il s’agit du n° 11 avenue de la révolution d’octobre.

399
Avec la limitation du poids des bagages, les Juifs sont certains qu’ils seront chargés
dans des trains pour être emmenés ailleurs en sécurité. La ruse est alors diabolique-
ment parfaite puisque les Juifs seront chargés dans des camions pour être transportés
vers le lieu d’exécution, un aérodrome qui se trouve à contre-sens, à l’autre bout de la
ville.

400
Carte allemande de Stavropol, 1942

401
Le 12 août, au moins 1.000 Juifs – selon d’autres sources, même 3.500 personnes – se
sont présentés sur la place Ordjonikidze. L’Einsatzkommando 12 a pu se servir de la
police auxiliaire russe déjà installée par la Feldkommandantur n° 676 pour faire bou-
cler la place. D’autres hommes du commando participaient au barrage pour éviter que
des locaux s’approchent.1182 Puis les Juifs furent mis dans des camions et transportés
vers l’aérodrome à l’ouest de la ville où ils furent d’abord démunis de leurs bien et
puis emmenés dans la forêt adjacente pour être fusillés sur la lisière « Kholdniy Rod-
nik ».1183 Un des membres de l’Einsatzkommando 12, le SS-Oberscharführer Otto
Strafe se rappelle du déroulement de l’action :1184
Deux ou trois jours après notre arrivée à Stavropol, tous les Juifs ont été
sommés par des affiches à se manifester. Dès le lendemain ou le surlen-
demain, les Juifs – hommes, femmes et enfants – se sont rassemblés sur
une grande place à l’intérieur de la ville. Je suppose que c’était la place
du marché. Environ 1.000 Juifs étaient rassemblés d’après mes estima-
tions.

Pendant que les Juifs étaient rassemblés sur la place du marché j’ai été af-
fecté avec d’autres camarades de l’Einsatzkommando 12 à l’encerclement
de cette place. Une fois les Juifs rassemblés, ils ont été emmenés dans le
courant de la matinée, chargés dans des camions de l’Einsatzkommando
12, vers l’aérodrome à l’extérieur de la ville. Là les Juifs ont dû descendre
et se rendre dans un grand hall ou baraquement. C’était vraisemblable-
ment un hall de montage, en lisière de l’aérodrome, près d’une forêt de
feuillus. Avant d’aller dans le hall les Juifs ont dû remettre leurs affaires
de valeur, bagues, montres, etc.
J’étais préposé avec d’autres camarades à la surveillance de ces objets
précieux que les Juifs devaient déposer sur une table. (…)
J’avais moi-même une antipathie envers cette mesure. Ce n’est pas dans
ma nature de prendre les affaires d’autrui, à fortiori de les examiner,
quelques soient ces affaires. (…) Les bagages emportés par les Juifs de-
vaient aussi être déposés devant le hall. (…)

Dans le hall en question hommes et femmes ont dû se dévêtir de leurs vê-


tements du dessus ; ils ont été ensuite emmenés dans la forêt proche (…)
par des membres de l’Einsatzkommando 12. (…) Des hommes de la
Schutzpolizei étaient aussi présents. Je pense aussi que tous les hommes de
l’Einsatzkommando 12 qui se trouvaient en ce temps-là à Stavropol ont
pris part à l’action.

Le cours de l’action a révélé que ces Juifs allaient être fusillés. Pendant
que les Juifs étaient amenés sans cesse dans la forêt je n’étais pas sur le

1182
Interrogatoire d’August Hoffmann du 29 août 1962, BArch, BAL, B 162/1150, p. 1268.
1183
GARF, 7021-17-1, p. 3s. avec une liste partielle des noms et p. 48; Angrick, Besatzungspolitik, op.
cit., p. 574s.
1184
Interrogatoire d’Otto Strafe du 28 avril 1966, BArch, BAL, B 162/1155, p. 2289es.

402
lieu de l’exécution. Une fois tous les Juifs arrivés dans la forêt je me suis
rendu avec quelques camarades là-bas. Nous avons observé le lieu de la
fusillade. Les Juifs fusillés gisaient tous dans deux réservoirs d’environ
20m de long qui devaient être vidés auparavant. Les cadavres gisaient à
un ou deux mètres sous le niveau le plus haut. Je ne saurais pas dire la
profondeur des réservoirs. (…)

Je me souviens aussi qu’on a ramené des civils russes –qui étaient venus à
l’aérodrome – à Stavropol. Je suppose qu’il s’agissait de proches qui
avaient accompagné les Juifs. En tout cas, il dut y avoir un filtrage parmi
les Juifs dans le hall.

Je suis rentré à Stavropol avec d’autres camarades après l’action de


l’aérodrome. (…) Le lendemain ou quelques jours plus tard, j’ai vu les va-
lises et les affaires prises aux Juifs durant l’action entassées dans la cour
de nos quartiers à Stavropol.

Les réservoirs bétonnés étaient construits pour stocker du kérosène et ils avaient une
profondeur de 5m, mais ils n’ont pas été utilisés, car l’aérodrome n’a été construit
qu’en 1939.1185
Certains témoignages soviétiques mentionnent des cruautés envers les Juifs. Ainsi à
l’aérodrome de Stavropol, avant l’exécution, des officiers allemands ivres ont d’abord
frappé violement des enfants, des femmes et des personnes âgées, avant d’emmener
un groupe de femmes dans une forêt voisine pour les violer1186.
Les vêtements des victimes furent partagés. Les objets de valeur restèrent avec les
hommes de l’Einsatzkommando 12. Les vêtements et les autres objets ont été stockes
d’abord dans la cour de l’Einsatzkommando 12 puis triés dans un bâtiment dans la
ville.1187

Le 13 août 1942 après des négociations entre le comité Juif et probablement


l’adjudant de l’état-major de l’Einsatzgruppe D, SS-Obersturmbannführer Johannes
Leetsch, a été émis un second avis de l’Einsatzkommando 12, selon lequel tous les
Juifs « locaux », c’est-à-dire que ceux qui vivaient à Stavropol avant le 22 juin 1941,
devaient se présenter le lendemain, sous prétexte d’enregistrement, dans l’ancien bâ-
timent du NKVD n° 127, rue Dzerjinski. Ici venait de s’installer l’état-major de

1185
Interrogatoire d’August Hoffmann du 29 août 1962, BArch, BAL, B 162/1150, p. 1268 ; Angrick,
Besatzungspolitik, op. cit., p. 575.
1186
GASK, 1368-1-152, p. 7.
1187
Témoignage d’Isaak Lekhel’ du 3 juillet 1943, GARF, 7021-17-1, p. 65.

403
l’Einsatzgruppe D. 1188 Il semble qu’au début il y eut une limite d’âge pour
l’enregistrement, mais ensuite les bourreaux ont demandé d’emmener aussi les en-
fants.1189

Sous les yeux de Kurt Wenzel, qui gérait cette action comme celle des Juifs évacués
auparavant, plusieurs centaines de personnes, hommes, femmes et enfants sont ve-
nus.1190

Les Juifs ont été amenés en une longue colonne à travers le bâtiment où on enregis-
trait leurs noms et le nombre des membres de la famille. Puis ils ont été rassemblés
dans la cour du bâtiment. On leur a ensuite expliqué avec l’aide d’un interprète qu’ils
devaient passer la nuit dans la cour car ils auraient eu un comportement hostile à
l’encontre des Allemands et qu’une enquête était nécessaire.1191 Ceux qui n’étaient
pas venus ont été cherchés à domicile par des policiers russes.1192
Les Juifs ne se rendaient pas compte du danger imminent qu’ils craignaient. Les bour-
reaux maintenaient le secret de leur extermination par tous les moyens. Plusieurs Juifs
se sont plaints lors de l’enregistrement que des membres du commando allemand
avaient pillé leurs appartements. Il s’est avéré que des auxiliaires russes du commando
avaient commencé à prendre les objets de valeurs dans les appartements des Juifs.
Pour montrer aux Juifs qu’ils n’avaient rien à craindre, dix russes auxiliaires suspectés
de vol des biens juifs furent arrêtés.1193

Vers 7-8h du matin le 15 août, les Juifs ont été divisés en deux groupes. Dans un
groupe se trouvaient les hommes, dans l’autre les femmes et les enfants. Les femmes
ont dû se déshabiller jusqu’aux sous-vêtements puis ont été transportées par groupes

1188
Interrogatoire de Helmut Koschorke du 22 janvier 1962, BArch, BAL, B 162/961, p. 767 ; ordon-
nance de non-lieu par rapport à Hans Leetsch et al. du 20 septembre 1972, BArch, BAL, B 162/969 p.
2322 ; acte d’accusation contre Kurt Wenzel de la Zentrale Stelle Dortmund du 20 juin 1975, BArch,
BAL, B 162/1424, p. 349.
1189
Lettre de A. Nankin, Ehrenbourg, op. cit., p. 458s.
1190
Le survivant Isaak Lekhel’ se rappelle de 1.000 personnes venues, témoignage du 3 juillet 1943,
GARF, 7021-17-1, p. 66.
1191
Acte d’accusation contre Kurt Wenzel de la Zentrale Stelle Dortmund du 20 juin 1975, BArch,
BAL, B 162/1424, p. 349; lettre de A. Nankin, Ehrenbourg, op. cit., p. 458s.
1192
Témoignage d’Abram Kojevskiy du 3 juillet 1943, GARF, 7021-17-1, p. 67.
1193
Déposition d’Erich Holitschke du 13 avril 1966, BArch, BAL, B 162/1155, p. 2270.

404
avec des camions fermés jusqu’à une fosse située près de l’aérodrome et fusillées là-
bas.1194

Avant le transport des victimes, Wenzel a sélectionné des artisans : des cordonniers,
des tailleurs et des mécaniciens. Une dizaine de Juifs spécialistes furent gardés ainsi
par le commando pour des besoins personnels.

Vers 10h du matin un groupe de 30 hommes a été choisi par Wenzel et un adjoint. Il
s’agissait des hommes les plus solides physiquement.1195 Ils ont été transportés en
camion jusqu’à l’aérodrome. Huit hommes âgés de ce groupe ont été à nouveau mis à
part en cours de route, dans la forêt. Ils durent creuser deux fosses pour l’exécution
imminente.
Les autres 22 hommes ont recouvert de chaux et de terre les cadavres de la fusillade
massive du 12 août dans les fosses de la forêt prêt de l’aérodrome, et ce pendant plu-
sieurs heures.
Puis ils ont été conduits vers l’endroit des nouvelles fosses. L’exécution avait déjà
commencé.1196 Les Juifs avaient déjà été transportés par des camions de la Wehrmacht
suivis par des voitures de l’Einsatzkommando 12.1197 La Wehrmacht n’avait pas uni-
quement procuré les camions aux collègues SS. La représentation du commando de la
Wehrmacht pour les territoires arrière-front, le Korück n° 531 s’est plaint auprès de
l’unité de cavalerie sur place, que des soldats – apparemment des cosaques volontaires
d’une sous-division – avaient participé à des exécutons de Juifs, ce qui contredit « les
ordres » concernant ces cas.1198

Une grande fosse était remplie complètement, une deuxième, plus la petite était rem-
plie à deux tiers des cadavres de la fusillade de masse du jour même. Un membre du

1194
Témoignage d’Isaak Lekhel’ du 3 juillet 1943, GARF, 7021-17-1, p. 66.
1195
Témoignage d’Isaak Lekhel’ du 3 juillet 1943, GARF, 7021-17-1, p. 66.
1196
Témoignage d’Isaak Lekhel’ du 3 juillet 1943, GARF, 7021-17-1, p. 66; Acte d’accusation contre
Kurt Wenzel de la Zentrale Stelle Dortmund du 20 juin 1975, BArch, BAL, B 162/1424, p. 349s.
1197
Déposition de Mauritz Schreiner du 14 juin 1965, BArch, BAL, B 162/1154, p. 2183.
1198
Message concernant des exécutions, du Korück n° 531, auch du régiment de cavallerie, Major Fürst
von Urach du 20 août 1942, BArch, BA-MA, Film WF-04/7533, p. 682 : « Déjà au début de la guerre
contre la Russie des règles de bases concernant les mesures punitifs contre les Juifs furent émises. Ils
n’ont pas été modifiés depuis. Ainsi les unités de la Wehrmacht ou des individus de la Wehrmacht
n’ont pas le droit de participer d’aucune façon à des mesures spéciales contre des Juifs. L’exécution de
ces mesures spéciales est expressément réservée aux commandos du SD qui sont engagés pour ces
taches » ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 578 ; Oldenburg, op. cit., p. 306.

405
commando de travail juif, un professeur nommé Goich, a reconnu dans l’une des deux
fosses les cadavres de sa femme et de son enfant. Il est descendu vers eux et a été fu-
sillé par un officier SS. Le survivant Kojevskiy avait reconnu sa mère dans la fosse,
mais il a réussi à garder son sang-froid. A côté des fosses se trouvaient les corps des
huit hommes sélectionnés, fusillés par les bourreaux.1199

Vers midi, alors que le commando de travail avait commencé à recouvrir la plus
grande fosse, deux ou trois camions sont arrivés avec des prisonniers de guerre sovié-
tiques qui furent aussitôt fusillés. Après un autre camion est arrivé. Il transportait au
moins 40 hommes et femmes – des Juifs malades qui étaient à l’hôpital de la ville –
qui ont été fusillés au bord de la petite fosse. Finalement un groupe de malades men-
taux a aussi été fusillé. Quand des victimes gisant dans la fosse montraient encore des
signes de vie, les membres du commando les achevaient en leur tirant dessus.1200
Le soir, le commando de travail juif a été ramené vers le quartier du commando.
Après avoir passé la journée de l’exécution et celle d’après à combler les fosses de
terre, le commando a été affecté par la suite à d’autres travaux, accompagnés d’e exé-
cutions sommaires.1201
Les biens des victimes ont été à nouveau divisés par l’Einsatzkommando 12 et emme-
nés dans le stock. Les Juifs du commando de travail qui ont été laissés en vie
s’occupaient du triage des vêtements et pouvait prendre les vivres qui se trouvaient
dans les sacs des victimes tuées.1202 Les membres de l’Einsatzkommando 12 et les
autres unités sur place, comme la Feldkommandantur n° 676 pouvaient s’en servir.1203

Herbert Schumann, un soldat de la Feldkommandantur se souvient de sa visite du


stock de vêtements :1204

1199
Témoignage d’Abram Kojevskiy du 3 juillet 1943, GARF, 7021-17-1, p. 68.
1200
Témoignage d’Abram Kojevskiy du 3 juillet 1943, GARF, 7021-17-1, p. 68.
1201
Témoignage d’Isaak Lekhel’ du 3 juillet 1943, GARF, 7021-17-1, p. 66; Acte d’accusation contre
Kurt Wenzel de la Zentrale Stelle Dortmund du 20 juin 1975, BArch, BAL, B 162/1424, p. 350es. ;
Voir aussi Yoyna Huss, op. cit. : « Early in the morning we went down to work. Here we stood a dis-
tance of 3-4 meters from the Jews at forced labor. The Oberleutnant with two Gestapo men divided the
Jews for work. When the Gestapo did not like a Jew or two, they shot the Jews on the spot ».
1202
Déposition d’Issak Schlifstejn du 10 octobre 1975, BStU, ZUV 23, dossier n° 8, p. 18s. Le survi-
vant juif, Yoyna Huss, op. cit., se rappelle : « That was the 15th of August 1942. We continued going
to work, but on this same day the food rations were brought in which were left from the 12th of August
1942, the day 5,000 Jews were murdered. The rations were from the murdered Jews. We made a store-
house for the possessions of the murdered Jews in the place where we had bailed out all the water. »
1203
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 575 et 578.
1204
Déposition du 16 novembre 1962, BArch, BAL, B 162/1152, p. 1715s.

406
La Feldkommandantur avait une trentaine de russes comme aides auxi-
liaires, qui étaient à ma charge. Un jour, ici à Vorochilovsk, un russe qui
était employé chez nous est venu me voir. Il m’a dit qu’il n’avait plus rien
pour s’habiller mais qu’il y avait une grande salle au centre ville avec un
grand stock de vêtements de Juifs. Il m’a expliqué que ces Juifs avaient été
tués avant notre arrivée. Je suis allé à cet endroit où j’ai rencontré un
homme SS de Brême. Comme il était d’origine proche, je lui expliqué mon
problème et il a accepté de m’aider. Je suis allé chercher mon russe et
nous sommes allés voir le stock. Il y avait un grand nombre de vêtements
usés et triés. Je me suis aperçu que dix Juifs travaillaient dans ce stock. Ils
se sont occupés de choisir des vêtements pour mon russe. (…)

Quand un Vorkommando du HSSPF Kaukasien sous les ordres du SS-Brigadeführer


Gerret Korsemann arrivait sur place, l’état-major de l’Einsatzgruppe D devait
s’occuper de son logement. Lors d’un petit-déjeuner, Walther Bierkamp a insisté sur
l’importance des exécutions des Juifs. Ce travail quotidien que ses hommes devaient
supporter, était un poids psychique important.1205

Même si certains des Juifs ont pu échapper à la mort, certains autres en fuyant Stavro-
pol,1206 près de 4.000 personnes, réfugiés et locaux, ont été exterminés au cours de ces
deux actions.

Les Juifs qui s’étaient échappés ou ceux qui ne sont pas présentés au rassemblement
furent retrouvés plus tard, arrêtés et mis dans le sous-sol du bâtiment dans le quel se
trouvait l’Einsatzkommando 12.1207 Ainsi, p.ex. une trentaine de personnes du person-
nel juif de l’hôpital de la ville ont été gazées à l’aide du camion à gaz qui était à dis-
position de l’Einsatzkommando 12.1208 Un des auxiliaires russes, Ivan Lang, recruté
par l’Einsatzgruppe 12 se rappelle de cette action :1209
A Stavropol, un groupe d’environ cinquante civils juifs, peut-être moins, a
été pris. Je pense qu’il ne s’agissait pas de beaucoup de personnes. On les
a tous amenés dans la prison du SD 12. La police de la ville de Stavropol
a arrêté ces gens et les a mis en prison. La police a trouvé ces gens grâce
aux indications des habitants de la ville, les traîtres locaux, qui ont montré
où vivaient les Juifs dans la ville.

1205
Déposition d’Alfred Voßhage du 16 mars 1964, BArch, BAL, B 162/1153, p. 1968.
1206
Voir p.e. le témoignage de Ludmila Klimyuk du 1er juillet 1943, GARF, 7021-17-1, p. 8.
1207
Voir p.e. les souvenirs du survivant juif, Yoyna Huss, op. cit., qui fut emprisonné dans les mêmes
bâtiments.
1208
Témoignage d’Abram Kojevskiy du 3 juillet 1943, GARF, 7021-17-1, p. 68s. ; acte de la commis-
sion locale du 12 juillet 1943, p. 77es.
1209
Interrogatoire d’Ivan Lang du 27 juillet 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1409es.

407
Le même jour – ou le lendemain – de l’incarcération des Juifs dans la pri-
son, un grand camion à gaz est arrivé dans la cour. Les personnes sui-
vantes sont venues dans la cour : moi, Reich Andreï, Arendes, Pelz, Keller,
Gaas et le chauffeur – je ne connais pas son nom. On a conduit le camion
à gaz près de la porte de la prison du SD. On a déshabillé les Juifs dans
un couloir du souterrain ou bien dans une salle. Les Juifs devaient se dés-
habiller entièrement. Nous les avons battus avec des bâtons et les avons
chassés le long du couloir jusqu’à la porte. Nous les avons poussés dans le
camion à gaz. Le chauffeur était un Allemand, Schulz Ludwig. Il avait
trente ou trente-cinq ans. Puis le camion à gaz a quitté la ville, accompa-
gné d’un camion et d’une voiture. Je me souviens que nous avons laissé
l’aérodrome sur notre droite et que nous avons roulé dans une forêt. Nous
nous sommes arrêtés près d’un ravin. Je ne sais pas si je pourrai recon-
naître le coin aujourd’hui. Moi, Reich, Pelz et d’autres collaborateurs du
SD nous avons jeté les cadavres dans le ravin. Nous avons recouvert les
cadavres avec de la terre et sommes retournés à Stavropol.

Les Juifs artisans qui étaient logés dans une petite cabane près du bâtiment de
l’Einsatzkommando 12 furent probablement exécutés à son départ en hiver 1942.1210
Lang et son collègue Andrei Reich se rappelle également de cette dernière action : 1211
J’ai participé avec Reich Andreï, Pelz et d’autres personnes à d’autres ga-
zages de Juifs, cinquante à soixante personnes, peu avant notre retraite de
Stavropol.
Il s’agissait de spécialistes, tailleurs, cordonniers, serruriers et autres. Un
groupe de dix à quinze personnes étaient chargés de trier les vêtements
des fusillés et des civils soviétiques tués. Le grenier du bâtiment du SD
121212 (maison de l’armée soviétique) était plein à craquer des affaires des
tués. Je voudrais faire remarquer que le groupe des spécialistes juifs était
logé au troisième étage du bâtiment de l’administration du comité pour la
sécurité d’état. (…)

Le meurtre des spécialistes, cinquante à soixante personnes, a eu lieu à la


fin décembre 1942. On parlait à l’époque de quitter Stavropol. Le groupe
de Juifs dont je parlais auparavant a été rassemblé dans la cour de la pri-
son du SD 12 et tout notre groupe est apparu avec des matraques en
caoutchouc. Il y avait moi, Reich, Pelz, Arendes, Keller et Gaas. Le ca-
mion à gaz est arrivé dans la cour. Les cinquante ou soixante Juifs se sont
déshabillés suite à notre ordre. Ils sont montés nus dans le camion à gaz.
Là nous n’avons pas eu besoin de recourir à la violence. Ces Juifs avaient
observé à plusieurs reprises comment les civils soviétiques avaient été
1210
Interrogatoire de Martin Hoff du 7 décembre 1964, BArch, BAL, B 162/1154, p. 2131 ; Interroga-
toire de Issak Schlifstejn du 10 octobre 1975, BStU, ZUV 23, dossier n° 8, p. 18 ; Angrick, Besat-
zungspolitik, op. cit., p. 574. Voir aussi le témoignage de N. Bondarenko du 4 juin 1981, BArch, BAL,
B 162/40374, p. 17s., qui se souvient d’un gazage de 18-20 enfants juifs les premiers jours du janvier
1943 dans la cour du bâtiment de l’Einsatzkommando 12.
1211
Interrogatoire d’Ivan Lang du 27 juillet 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1411s. Voir aussi
l’interrogatoire d’Andrei Raich du 4 septembre 1960, BArch, BAL, B 162/1283, p. 319es. qui livre
d’autres détails.
1212
Einsatzkommando 12.

408
chargés dans le camion à gaz depuis le bâtiment de l’administration du
comité pour la sécurité d’état. Leurs fenêtres donnaient sur la cour de la
prison du SD. Notre groupe d’exécution a accompagné le camion à gaz
avec un camion jusqu’au lieu d’enterrement. Nous avons roulé derrière
Stavropol, à douze-quatorze kilomètres, où nous avons trouvé un coin de
forêt avec une fosse, nous y avons jeté les cadavres. Nous avons recouvert
les cadavres de terre et sommes retournés à Stavropol (…).

A travers l’exemple des Juifs artisans nous retrouvons à nouveau la possibilité de dé-
cider du sort des victimes par les commandos de l’Einsatzgruppe D. Esclaves sexuels
ou main d’œuvre pour des taches qui facilitent la vie des bourreaux, tout était pos-
sible. Il est évident que dans la plupart des cas, cette pratique n’était pas voulue par
les leadeurs nazis. Mais ici, loin du Reich, chaque chef d’un commando ou même
Teilkommando pouvait agir librement.

A la fin, pour les Juifs épargnés il ne s’agit que d’une mise en suspens de leur sort.
Jamais les bourreaux ne laissaient des Juifs en vie, indépendamment des services ren-
dus ou promesses faites. Quand les Allemands ont quitté Stavropol en janvier 1943, il
n’y a que quelques Juifs cachés qui ont survécu durant les quelques mois de
l’occupation.

409
b.#Piatigorsk#

Piatigorsk était une ville balnéaire célèbre qui accueillait à l’époque près de 20.000
visiteurs par an. La population avait augmenté sensiblement dans les années trente
pour pouvoir assurer la structure touristique et médicale. Il existait aussi une commu-
nauté composée de 1.139 personnes en 1939, selon le recensement de la population
cette année là. Avec une population totale de plus 60.000 habitants elle ne jouait pas
de rôle important, sauf pour les hôpitaux et autres structures médicales qui avaient de
nombreux médecins juifs parmi leur personnel.1213 Avant l’arrivée des troupes alle-
mandes le 9 août 1942, la commune avait accueilli un grand nombre de réfugiés, dont
plusieurs centaines de Juifs.1214

Le 10 août 1942, la ville était entièrement sous contrôle allemand. Beaucoup


d’habitants étaient entrain d’être évacués et furent arrêtés par les troupes. Ceux qui le
pouvaient essayaient de fuir en direction de la commune voisine, Goriatchevodskiy.
L’Administration locale n’avait pris aucune mesure pour une évacuation organisée ou
au moins la préparation des habitants face à l’arrivée imminente des Allemands. Les
cadres interrogés plus tard se référeront laconiquement aux ordres venus d’en haut :
ne pas évacuer.1215 La situation était même plus grave : la ville fut abandonnée par le
pouvoir local déjà quelque jours auparavant. L’anarchie régnait dans les rues : les
bâtiments de l’Administration étaient ouverts et certains habitants commencèrent à
sortir les meubles et d’autres objets.1216

Comme déjà mentionné, l’Einsatzkommando 12 installa ici son quartier major au n°


57, prospect Sovietskiy, dans un bâtiment qui s’appelait « maison de l’armée
rouge »,1217 les membres avaient leurs appartements dans le bâtiment à côté, au numé-
ro 55. L’Ortskommandantur s’est installée non loin, dans le bâtiment de la clinique
locale, au numéro 43.1218

1213
Serguei Linets, Город во мгле...Пятигорск в период немецко-фашистской оккупации. Август
1942 г.- январь 1943 г. (La ville dans le brouillard, Piatigorsk pendant l’occupation germano-fasciste,
aout 1942 – janvier 1943), Piatigorsk, 2010, p. 4.
1214
Altman, Encyclopédie, op. cit., Piatigorsk.
1215
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 10, 14.
1216
Linets, Piatigorsk, op. cit.,p. 12es.
1217
GARF, 7021-17-3, p. 8.
1218
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 85.

410
Officiers allemands de la Wehrmacht rentrant dans la pension « Proval », prospect
Kirov face aux bains thermaux « Pouchkinskie Vanny », probablement à l’automne
1942

411
On ne peut pas dire que l’accueil des soldats allemands à Piatigorsk fut mauvais. Dans
leurs souvenirs les habitants les saluaient joyeusement et eux à leur tour distribuaient
des bonbons aux enfants.1219 Le commando de l’Einsatzkommando 12 bénéficiait du
fait que la plus grande partie de l’infrastructure de la ville qui était déjà à l’époque une
station thermale célèbre, n’avait pas été détruite. Les magasins étaient ouverts, ainsi
que les cafés et les marchés où les habitants achetaient sans problèmes des vivres.
Même le théâtre de Piatigorsk avait rouvert très rapidement car il était très populaire
auprès de la population locale et des soldats allemands.1220 Une pièce de théâtre fut
rapidement préparée avec la participation d’acteurs évacués de Leningrad. Le premier
spectacle a été exclusivement présenté aux soldats allemands. Jusqu’en décembre
quatre cinémas étaient ouverts, de même pour la bibliothèque et le musée local.1221

Photo allemande privée prise à Piatigorsk, probablement à l’automne 1942

Le 12 août 1942 l’Administration militaire a nommé Mikhaïl Orlov – un médecin


notoire – bourgmestre de la ville. Il commença tout de suite par la création de

1219
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 38.
1220
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 613.
1221
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 72s.

412
L’Administration locale, qui comptera jusqu’en octobre 1942, 142 personnes. 1222,
dont le bureau principal était logé dans la rue Karl Marx, au n°4, autrefois bureau tou-
ristique. Le même jour un ordre fut donné à la population juive. L’enregistrement fut
obligatoire dès l’âge de huit ans ainsi que le port d’une étoile blanche à six branches
d’un diamètre de 10cm sur la poitrine. Dans un même temps on a ordonné à la popula-
tion juive de fonder un comité juif composé de trois personnes (un juriste, un médecin
et un artiste). A travers ce comité on avait commencé à exploiter la population juive,
qui devait accomplir des travaux forcés en faveurs des occupants allemands. Le comi-
té avait aussi entrepris de récolter de l’argent sur ordre des occupants. Selon des té-
moignages de l’époque, dans plusieurs parties de la ville on avait commencé à piller
les appartements juifs.1223

Les Allemands n’hésitaient pas à utiliser un des moyens habituels pour des fins de
propagande, ainsi la découverte de cadavres des victimes du NKVD enterrés près de
la prison locale. Cette nouvelle fut longuement présentée dans le journal local « Piati-
gorskoie Ekho » et les habitants furent appelés à venir identifier les morts.1224 Cela
facilitait énormément le travail des hommes de l’Einsatzkommando 12, c’est-à-dire
l’arrestation systématique d’activistes, communistes, membres du NKVD et d’autres
employés du pouvoir soviétique local, retrouvés à l’aide des indications des habitants.
Les personnes dénoncées furent mises dans la prison qui était dans un bâtiment à
briques dans la rué Vlassov au n° 36. Après leur interrogation, la plupart furent tuées
par balles ou pendues. La prison qui avait une capacité de 100 à 120 personnes fut
« vidée » à plusieurs reprises. Les chercheurs locaux estiment à plusieurs centaines les
victimes dont les corps furent enterrés par d’autres prisonniers dans le quartier « Dou-
brovka ».1225
Ce bâtiment servait aussi de dépôt et de lieu de triage pour les affaires des victimes
juives. Des habitants locaux pouvaient bien voir l’intérieur de la cour. Ils se rappellent
qu’après l’action en septembre les affaires des Juifs furent emmenées ici. Les passe-

1222
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 40s avec un tableau des salaires selon la profession.
1223
GARF, 7021-17-3, p. 8; BArch, BAL, B 162/1284, p. 452es. ; Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 96 ;
Dmitrievskiy, op. cit., p. 79.
1224
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 43s. ; Dmitrievskiy, op. cit., p. 79.
1225
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 90. Plus tard nommé „Kavkazkiy Vestnik“, Dmitrievskiy, op. cit., p.
79.

413
ports furent déchirés et brulés dans la cour, les objets précieux pris et les vêtements
usagés ou d’autres objets de peu de valeur furent enterrés dans une fosse.1226

Selon les rapports de l’armée rouge et de la commission locale, à Piatigorsk, 2.800


Juifs, adultes et enfants ont été rassemblés de la même façon qu’à Iessentouki1227.
Lors de cette action, l’Einsatzkommando 12 a pu utiliser pour la première fois des
camions à gaz. Il s’agissait d’un nouveau modèle arrivé de Berlin1228.

Comme à Stavropol, le SS-Sturmbannführer Dr. Erich Müller avait chargé l’un de ses
hommes, son adjudant, le SS-Hauptsturmführer Heinrich Wiens de l’organisation de
l’action contre la population juive.1229

Les Juifs ont été « enregistrés » au moins pendant une semaine, puis la population
juive de Piatigorsk et des villages voisins (Goriatchevodskiy, Svoboda, Novo-
Piatigorsk et Krasnaïa Slobodka) fut alertée dès le 2 septembre par des pancartes et
par la radio locale sur la nécessité d’un transfert. Ils devaient se rassembler le 5 sep-
tembre 1942 dans la caserne de la cavalerie allemande.1230 L’argumentation « offi-
cielle » pour le transfert était différente que dans les autres villes. Ici on promettait
aux Juifs de les transférer dans des endroits où il y avait moins de population :1231
Appel du 4 septembre 1942 à la population juive de Piatigorsk, Goriatche-
vodskiy, Svoboda, Novo-Piatigorsk et Krasnaïa Sloboda

Il est devenu nécessaire de transférer tous les Juifs sans exception (aussi
ceux qui ne sont pas membres d’une communauté religieuse et ceux qui
font partie d’une autre religion que la religion juive et aussi leurs femmes
et enfants) dans des lieux moins peuplés. Les Juifs des communes nommées

1226
Déclaration d’Evdokia Ostrovenets du 8 mars 1943, GARF, 7021-17-3, p. 11 ; Linets, Piatigorsk,
op. cit., p. 98.
1227
TsAMO, 51-958-52, p. 76 ; Voytenko, op. cit., p. 158. Angrick, Besatzungspolitik, op. cit. (p. 614)
estime entre 800 et 1.000 Juifs tués. La commission locale a établi une liste partielle avec 571 victimes
juives, GARF, 7021-17-3, p. 36es. Il s’agit de près de la moitié du chiffre total des victimes civiles, qui
s’élève à 6.000 personnes selon les estimations du bureau régional du KGB, Linets, Piatigorsk, op. cit.,
p. 95. Entre ces victimes se trouvaient aussi les Juifs des communes voisines, nommées dans l’appel à
la population juive du 4 septembre 1942, comme Goriatchevodskiy. Certains chercheurs comme Fe-
ferman, p. 185 ou Altman, Victimes, op. cit., p. 279 avancent pour le dernier lieu deux fusillades de
Juifs avec 185 victimes en août et 150 en décembre sans sources qui puissent être vérifiées.
1228
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 614.
1229
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 613.
1230
GARF, 7021-17-3, p. 8(verso); interrogatoire de Fritz Grothe du 13 octobre 1961, BArch, BAL, B
162/1149, p. 823.
1231
Imprimé dans Altman, Encyclopédie, op. cit., Piatigorsk ; BStU, ZUV 23, Dossier n° 12, p. 114s.
Voir aussi Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 615.

414
ci-dessus doivent se rassembler le 5 septembre 1942 de sept heures du ma-
tin à quatre heures du soir dans les casemates de cavalerie dans la rue
Andjievskaïa.

Chacun est obligé d’avoir ce jour-là, le 5 septembre 1942, des affaires


personnelles comme des couettes, de la vaisselle, des ustensiles de cuisine,
des vêtements et des vivres pour au moins 3-4 jours. Nous vous recom-
mandons d’emmener avec vous des objets de valeur et de l’argent pour
votre calme. Le poids des affaires emmenées ne doit pas excéder 30kg par
personne. Toutes les mesures sont prises pour sécuriser les biens laissés
sur place. Les propriétaires des maisons, les administrateurs, les coloca-
taires et les voisins sont responsables pour la sureté des biens. Il est re-
commandé de laisser une liste des biens aux administrateurs des maisons
et d’autres personnes. Dans ce cas les administrateurs et les autres per-
sonnes sont obligés de donner un reçu. La population de Piatigorsk est dé-
sormais informée que les coupables de vols des biens juifs seront fusillés
sans aucune procédure préalable.

Tous les chefs de famille sont obligés de rendre un document au représen-


tant du conseil juif sur le lieu du rassemblement avec le contenu suivant :
nom de famille, prénom, patronyme et aussi l’adresse exacte où se trou-
vent les biens. Aussi doit être indiqué dans ce document le nom de famille
des personnes qui détiennent la liste des biens.

Les couples mixtes ne sont pas concernés par le transfert.

Faute de respect du texte ci-dessus, les personnes peuvent être punies par
une amende, l’emprisonnement ou dans des cas aggravés, par la peine de
mort.

Le lieu du rassemblement était sur un terrain d’entraînement pour tractoristes non loin
de la gare. Sur place on avait informé les Juifs qu’ils allaient être transportés en ca-
mions dans un autre district de la région de Stavropol. Deux femmes avec des tables
et des balances accueillaient les Juifs pour peser leurs affaires. Les femmes leurs pre-
naient les passeports, les clés de leurs appartements et maisons en prenant note des
adresses exactes. Les biens des Juifs furent emmenés aussitôt sous le prétexte d’un
transport au lieu déplacement.1232

Probablement le lendemain les Juifs ont été chargés dans des camions et emmenés
vers la fosse près de l’usine à verre de Mineralnye Vody à 42km de Piatigorsk, c’est à
dire une trentaine de minutes de route.1233 Les victimes furent partiellement transpor-

1232
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 96.
1233
GARF, 7021-17-3, p. 8; BArch, BAL, B 162/1284, p. 453.

415
tées par un convoi ferroviaire, qui fut déchargé près de l’usine de verre.1234 Le SS-
Oberscharführer et membre de l’Einsatzkommando 12, Fritz Grothe avait son bureau
en face du lieu du rassemblement :1235
(…) les Juifs durent monter dans des camions de la Wehrmacht et furent
emmenés. (…) Le départ des Juifs avait commencé tôt le matin et a duré
selon mes souvenirs jusque tard le soir. Plusieurs camions furent utilisés
puis sont revenus 20 minutes après être partis du lieu de destination. Ils
chargeaient à nouveau et repartaient vers le lieu d’exécution à plusieurs
reprises.

Les habitants locaux qui voyaient le départ des Juifs n’en croyaient pas leurs yeux.
Certains proposaient de laisser leurs enfants et les faire venir après l’installation dans
le nouvel endroit. Après quelques jours les rumeurs à propos d’une exécution des
Juifs ont commencé.1236

Dans les jours suivants, les Allemands cherchaient les Juifs cachés qui furent proba-
blement tués à l’extérieur de la ville, où plusieurs centaines d’activistes et soldats so-
viétiques avait été fusillés entre septembre 1942 et janvier 1943, comme p.ex. près de
la rivière Podkoumok ou sur la colline Machouk qui se trouvait à 5-6 km de la ville
dans le district d’une ancienne carrière de pierre.1237 Parfois des Juifs arrêtés dans les
districts furent gazés à l’aide du camion à gaz dans la cour de la prison, rue Vlassov.
Des habitants locaux, comme Evdokia Ostrovenets qui vivaient dans le bâtiment d’en
face se rappellent de l’utilisation du camion à gaz. Les victimes furent chassées dans
la cour et poussées dans le camion. Puis un allemand vérifia l’arrière du véhicule et
donna l’ordre de faire un barrage autour du camion. Puis le moteur fut allumé pour
une dizaine de minutes et on entendit du bruit très fort, surtout des cris. Pour camou-
fler cela, les soldats dans la cour se mirent à siffler et à rire. A la fin le camion quitta
la cour dans une direction inconnue.1238 Les corps furent probablement déchargés
dans les mêmes fosses communes. Il faut noter par rapport à ce lieu, le fait que
quelques heures avant la retraite, les membres de la GFP n° 626 se sont inquiétés de la

1234
Déclaration de Vladimir Sobolevskiy du 27 mars 1943, GARF, 7021-17-3, p. 32.
1235
Interrogatoire de Fritz Grothe du 13 octobre 1961, BArch, BAL, B 162/1149, p. 823.
1236
Dmitrievskiy, op. cit., p. 79.
1237
GARF, 7021-17-3, p. 9; BArch, BAL, B 162/1284, p. 455s. ; Voytenko, op. cit., p. 157. Georg
Major, un membre de la GFP n° 626 parle de plus de 1.000 victimes, car il se rappelle que des exécu-
tions avaient eu lieu presque tous les jours, Interrogatoire du 9 juillet 1938, BArch, BAL, B 162/1189,
p. 1552.
1238
Déclarations d’Evdokia Ostrovenets des 13 février 1943 et 8 mars 1943, GARF, 7021-17-3, p. 11,
52s.

416
fosse commune dans la carrière, qui n’était que partiellement couverte. Une équipe de
pionniers a alors été envoyée en urgence pour dynamiter la carrière.1239
Les camions à gaz eux furent nettoyés par les prisonniers comme le fit la nièce âgée
de 14 ans d’Anastassia Souproun qui étaient toutes deux prisonnières. Cette dernière
nous le décrit dans ce récit rare à propos de l’intérieur du camion :1240
Ma nièce Nina a été choisie pour nettoyer le camion (...). Elle nous l’a dé-
crit ainsi. Au sol du camion se trouvaient des tuyaux posés en zigzag. Tous
ces tuyaux étaient percés de petits trous à peine visibles. Ces tuyaux
étaient recouverts d’une grille métallique noire. Il y avait un autre tuyau
gaufré qui passait de la cabine vers le fourgon. Au bout de ce tuyau se
trouvait un grillage par lequel, de toute évidence, passait le gaz. Nina a vu
dans le camion des loques des vêtements, des cheveux et des matières fé-
cales. Le camion était nettoyé uniquement par des prisonniers condamnés
à mort.

Il est certain que le 13 octobre 1942, 50 Juifs, enfants de couples mixtes furent tués.
Quelques jours plus tard, 70 autres personnes furent aussi exterminées.1241 A noter ici
que le sort de la population juive à Piatigorsk était un fait connu par les autorités so-
viétiques. Un rapport du NKVD sur la présence des forces allemandes dans la région
de Stavropol du 17 décembre 1942, décrit longuement le sort des Juifs de Piatigorsk.
Même si certains détails sont erronés ou pas indiqués (comme p.ex. le lieu exact de
l’exécution), le rapport donne déjà une image précise du traitement des Juifs au début
de l’occupation et l’extermination de 3.000 personnes, ce qui est proche du chiffre
retenu.1242

1239
Interrogatoire de Georg Major du 9 juillet 1948, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1552.
1240
Témoignage du 30 juin 1943, GARF, 7021-17-3, p. 44.
1241
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 98.
1242
GASK, R-1852-12-33, p. 137; édité dans Vodolajskaïa, op. cit., p. 67, doc. n° 35.

417
Ouverture d’une fosse commune près de la ville de Piatigorsk, début 1943

Dans les archives régionales nous retrouvons des traces de la gestion des biens des
Juifs, notamment de leurs appartements et maisons. La police locale avait rédigé des
listes des Juifs « expulsés » par district de la ville. Ainsi une liste pour le premier dis-
trict contient 185 noms avec la description de la profession ainsi que l’adresse du lo-
gement et son état. Des listes pour le deuxième district contiennent entre 37 et 62 per-
sonnes pour le troisième. – 24 et pour le quatrième – 47. Parfois il y a aussi
l’indication des personnes en charge de la propriété après le départ des Juifs.1243

A ne pas oublier aussi le sort des prisonniers de guerre qui ont été emprisonnés dans
un camp provisoire sur le territoire de l’usine à béton. Près de 2.000 hommes s’y sont
retrouvés entre octobre et décembre 1942. On ignore le nombre de mort de faim, de
froid et des maladies. Mais il est certain que les soldats juifs furent extraits par le
commando du camp pour être fusillés par l’Einsatzkommando 12.1244

1243
Altman, Encyclopédie, op. cit., Piatigorsk ; Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 96.
1244
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 93.

418
Les différentes sources nous permettent de reconstruire étape par étape le processus
du crime à Piatigorsk. Il faut souligner la précision avec laquelle ce font les actes pré-
paratifs par rapport au rassemblement des Juifs. Nous pouvons aussi constater qu’il y
avait un lieu prévu pour le tri des vêtements et que tout ce qui pouvait mener à
l’identité des victimes fut détruit. Est-ce que c’était pour effacer toutes traces des vic-
times afin d’en empêcher l’utilisation dans un but de propagande par les soviétiques
plus tard ? Ou l’extermination totale des victimes non seulement physique mais aussi
économique et l’effacement de leurs identités ? Les témoignages des bourreaux et des
voisins ne donnent pas de réponse à ces questions.

419
c.#Kislovodsk#

Dans cette commune vivaient 766 Juifs en 1939 dont le nombre a été multiplié par
l’arrivée de nombreux réfugiés en 1941 et 1942. Comme à Piatigorsk, les membres de
l’Einsatzkommando 12 qui entrèrent dans la ville avec les troupes de la Wehrmacht
ont été accueillis chaleureusement pas la population locale. Plusieurs membres du
commando avaient notifié cette réaction de la population.1245 Le commando s’est ins-
tallé dans un bâtiment, au n° 4 rue Krasnoarmeyskaïa, il s’agissait d’un sanatorium
qui s’appelait « Krasniy Partisan ». Plusieurs femmes ont été réquisitionnées par force
pour travailler dans la cuisine de l’Einsatzkommando 12.1246

1245
Interrogatoire de Herbert Spicker du 11 octobre 1962, BArch, BAL, B 162/1151, p. 1348 et
d’Anton Kappes du 11 juillet 1963, BArch, BAL, B 162/1152, p. 1736; Rapport des territoires occupés
de l’Est n° 28 des Einsatzgruppen du 6 novembre 1942, édité dans Mallmann, Deutsche Berichte, op.
cit., p. 517; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 616.
1246
Témoignages d’Anastasia Logatcheva du 23 août 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 846es et de
Nina Biryoukova, du 25 août 1966, B162/1286, p. 854s.

420
Déclaration de l’Administration militaire à la population du Caucase, sans date

421
Déjà le 16 août 1942, un « comité juif » composé de sept membres fut crée. Le repré-
sentant était le dentiste Moise Benenson.1247 Les autres membres étaient des médecins
et pharmaciens, Rutenberg, Iosif et Ilya Fakenbaum, Chwarzman, Chrobman et
l’écrivain Bergman. Ce comité devait assurer la bonne exécution des ordres alle-
mands, comme p.ex. l’enregistrement de la population juive, annoncé le 18 août par le
nouveau bourgmestre russe, Kotchkarov.1248 La Kommandantur allemande a publié
dès le premier jour une annonce sur le nouveau régime dans le Caucase. Un des ordres
était l’élection d’un maire, « ni communiste, ni juif » un autre réglait déjà les obliga-
tions de travail pour les Juifs ainsi que le port des étoiles de David pour tous les Juifs
entre 16 et 60 ans. Les étoiles devaient être de six centimètres de diamètre et de cou-
leur blanche sur les deux bras.1249

A la différence des autres villes, le comité devait livrer des « contributions » aux auto-
rités allemandes, ce qui rappelle la pratique de l’Administration civile dans le Gene-
ralgouvernement ou les Reichskommissariat Ukraine et Ostland.1250 D’abord on de-
mandait cinquante pardessus d’homme, cinquante manteaux de femme, autant de
paires de chaussures etc. Puis on exigeait de l’argent, des bijoux, des objets de va-
leurs. Le comité suivait les ordres naïvement, croyant qu’ainsi les Juifs seraient
saufs.1251 Au total des contributions d’une valeur de cinq millions de roubles furent
données à l’Administration allemande.1252 Les prochaines semaines les hommes entre
16 et 60 ans furent forcés de procéder à des travaux durs, comme le nettoyage des
routes.1253

Puis le 7 septembre 1942, des affiches furent placardées sur les murs des bâtiments et
des appels radios furent émis pour appeler la population juive de Kislovodsk à se ras-
sembler le matin du 9 septembre 1942 à la gare de marchandise. Les familles mixtes
n’étaient pas concernées. De nombreux Juifs avaient compris que cela signifiait leur

1247
Selon d’autres sources, il s’appelait Belinch, voir p.e. Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., 616.
1248
GARF, 7021-17-5, p. 34.
1249
Voir la déclaration de la Kommandantur et aussi GARF, 7021-17-5, p. 35 et 41 ; Ehrenbourg, op.
cit., p. 462 ; TsAMO, 51-958-52, p. 68.
1250
Voir p.e. Pohl, Ostgalizien, op. cit.
1251
Déclaration de Boris Khchive du 3 juillet 1943, GARF, 7021-17-5, p. 48.
1252
Une liste des objets se trouve dans la commission locale, GARF, 7021-17-5, p. 39. Voir aussi
l’interrogatoire de Alexei Sevakine du 16 juillet 1981, BArch, BAL, B 162/40374, p. 19.
1253
GARF, 7021-17-5, p. 39. Voir aussi l’interrogatoire d’Alexei Sevakine du 14 septembre 1966,
BArch, BAL, B 162/1286, p. 826.

422
mort certaine. Plusieurs familles s’étaient suicidées dans leurs appartements et mai-
sons.1254 En même temps la police locale recevait les derniers ordres par un de ses
traducteurs, Edgar Orth. Le chef de la police, Sevakine se rappelle :1255
Puis Orth m’annonça que le 9 septembre 1942 les Juifs de la ville de Ki-
slovodsk allaient être évacués et exterminés (…). Le 8 septembre la police
locale reçut par le commando SD un tonneau avec de la chaux. A ce mo-
ment là, Orth avait transmis l’ordre que tous les membres de la police de-
vaient être présents le matin du 9 septembre 1942 et ils devaient être à
disposition de l’Einsatzkommando 12. (…) Le personnel de la police lo-
cale s’est rassemblé ce matin là dans la cour du commando SD. Ici on
nous donnait des carabines allemandes et chacun reçut 3 à 5 cartouches
pleines de douilles.

Entre 1.800 et 2.000 Juifs se sont rendus à la gare de marchandises avec des affaires
n’excédant pas 20kg. L’Einsatzkommando 12 et les policiers furent emmenés en ca-
mions vers la gare. Sur place Orth vérifiait à l’aide d’une liste les familles juives qui
passaient.1256 Des membres de l’Einsatzkommando 12 attendaient avec des corbeilles
pour rassembler les clés des appartements et des maisons.
En même temps on avait emmené neufs petites filles juives d’un orphelinat pour être
placées dans le convoi.1257 Il était composé de deux wagons et de 18 plateformes ou-
vertes, d’une longueur totale de 300 mètres. Le comité juif, des personnes malades ou
ceux qui ont été emmenés directement de l’hôpital furent placés dans les wagons, les
plateformes étaient surchargés de femmes, d’hommes et d’enfants, 50 personnes par
plateforme et wagon au minimum. Les policiers criaient sur les Juifs pour les faire
rentrer dans les wagons. Puis les policiers durent encercler le convoi et monter dans
chaque wagon. Dans la matinée le convoi est parti.1258 Le machiniste Andrei Pavlov
avait reçu comme destination la ville de Kiev.1259

1254
GARF, 7021-17-5, p. 36 ; Ehrenbourg, op. cit., p. 464 ; TsAMO, 51-958-52, p. 68.
1255
Interrogatoire d’Alexei Sevakine du 16 juillet 1981, BArch, BAL, B 162/40374, p. 19.
1256
Interrogatoire d’Alexei Sevakine du 16 juillet 1981, BArch, BAL, B 162/40374, p. 19.
1257
Déclaration des employés de l’orphelinat n° 18 de Kislovdsk du 19 juin 1943, GARF, 7021-17-5, p.
18 et 37; Ehrenbourg, op. cit., p. 464; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 617. Voir aussi
l’interrogatoire d’Alexei Sevakine du 16 septembre 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 827.
1258
Déclarations de Boris Khchive du 3 juillet 1943, GARF, 7021-17-5, p. 50 et de la directrice de la
gare, Evguenia Kovnatnaïa, du 3 juillet 1943, p. 45. Voir aussi l’interrogatoire d’Alexei Sevakine du 16
juillet 1981, BArch, BAL, B 162/40374, p. 19.
1259
Déposition du 12 juillet 1943, GARF, 7021-17-2, p. 13. Kovtanaïa se rappele que les Allemands lui
avait dir que les Juifs seraient envoyés dans des régions peu peuplées d’Ukraine, déclaration du 3 juillet
1943, GARF, 7021-17-5, p. 45.

423
Tout se déroula sous les yeux des amis et familles russes qui étaient venus dire au
revoir à la gare. Certains avaient réussi à s’échapper avec leur aide à la gare même.1260

Au mois de septembre à plusieurs reprises des Juifs, qui ne se sont probablement pas
présentés à la gare de marchandises furent tués dans une fosse commune près de la
colline « Kol’tso » à l’extérieur de la ville, dans les jardins du kolkhoze « Kirov » au
bord de la rivière Podkoumok. La commission locale a découvert 26 corps de per-
sonnes tuées. Les pièces d’identités retrouvées dans la fosse confirment l’identité
juive des victimes.1261 La plupart d’entre eux ont été d’abord rassemblés dans le bâti-
ment de l’école n° 16 avec des russes et des tziganes. Ces personnes toutes des réfu-
giées de Crimée ont été arrêtées par les Allemands fin août 1942 et placées dans ce
bâtiment pour plusieurs semaines.1262 En tout entre 100 et 150 personnes, en majorité
juives, se trouvaient dans ce bâtiment, selon Anastasia Bakaïeva et d’autres villageois
qui vivaient dans le voisinage.1263 Le gardien de l’école se rappelle du sort des
Juifs:1264
En août 1942 j’ai été embauché en tant que gardien de l’école n°16 et je
logeais sur le territoire de l’école. Vers le 20 août 1942 les policiers ont
amené un groupe d’environ 100 personnes, majoritairement des femmes et
des enfants. Les policiers ont confisqué tous leurs biens. A partir de ce
moment j’ai été révoqué de mes fonctions. Quatre policiers étaient chargés
de garder l’école jour et nuit. Les habitants locaux n’avaient pas accès à
l’école. Ainsi on a créé des cachots à l’école n° 16. (...)
Deux jours plus tard quatre officiers sont arrivés de la ville en voiture. Ils
ont inspecté les locaux et les gens qui y étaient enfermés, ont donné
quelques ordres en allemand et sont repartis. Ces personnes sont restées
confinées dans le bâtiment de l’école plus de deux semaines. Pendant ce
temps on a amené encore quelques groupes de personnes. Il y avait parmi
eux des Russes, des Juifs et des Tziganes de la Crimée. Après avoir parlé
avec eux, j’ai appris que toutes ces personnes avaient été évacuées de la
Crimée et ont été interceptées par les Allemands près de Borgoustanskaïa
et Bekechevskaïa. Comme ils n’avaient pas de provisions, ils devaient aller

1260
Déclaration de Boris Khchive du 3 juillet 1943, GARF, 7021-17-5, p. 50.
1261
Expertise médico-légale du 7 juillet 1943, GARF, 7021-17-5, p. 53.
1262
Déclaration d’Anna Ioudaieva du 29 juin 1943, GARF, 7021-17-5, p. 62 et d’Ignatiy Iarysko du 30
juin 1943, p. 68. Voir aussi la déclaration de Maria Chaidourova du 6 juillet 1943, p. 69 et les témoi-
gnages d’Agafia Babiyi du 18 août 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 833 et de Ievdokia Tolmatcheva
du 19 août 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 839s.
1263
Déclaration d’Anastasia Bakaieva du 29 juin 1943, GARF, 7021-17-5, p. 74 et témoignage du 19
août 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 836. De 150 à 200 Juifs selon le témoignage d’Agafia Babiyi
du 18 août 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 833.
1264
Déclaration d’Ignatiy Iarysko du 30 juin 1943, p. 68.

424
mendier dans le district Leninski de Kislovodsk. Seule une partie de la fa-
mille pouvait y aller.

Une des victimes, une fille juive travaillait pendant ce temps à l’Administration alle-
mande. Iarysko, le gardien de l’école avait été la chercher à la demande de sa grand-
mère qui s’ y trouvait :1265
Vers le 6 septembre 1942, à l’aube, les policiers sont arrivés de la gesta-
po. Huit policiers ont encerclé le bâtiment. Tout d’abord un groupe
d’homme a été amené en véhicule. Une vielle femme juive m’a demandé
d’aller chercher sa fille qui travaillait à l’ouprava1266 chez le bourgmestre.
Lorsque nous sommes revenus à l’école, cette jeune fille et moi, le bâti-
ment était vide. Les voisins nous ont dit que tous les gens avaient été ame-
nés en véhicules vers la rivière Podkoumok, en direction du mont « Kolt-
so ». Ce matin là, j’ai entendu des tirs puis le grondement d’une explosion.
Je suppose qu’on les a fusillés dans un ravin, mais je n’ai pas vu la fusil-
lade. Vers 10 heures du matin une voiture est arrivée, quatre officiers en
sont sortis. Ils ont pris la jeune fille juive que j’avais ramenée et l’ont mis
dans la voiture. Puis ils se sont enfermés dans le bâtiment de l’école et j’ai
vu par la fenêtre qu’ils ont fouillé les biens ayant appartenu aux personnes
amenées. Ensuite ils ont rempli 4 gros sacs de ses biens et sont repartis
avec cette jeune femme juive. La voiture est partie en direction du mont
Koltso.

Achot Ovanesov n’avait que seize ans quand il a vu l’exécution des Juifs enfermés
dans l’école. Elève de l’école n° 16, il était dispensé des cours, du fait que le bâtiment
était occupé. Par curiosité, il avait suivi avec ses amis les camions qui emmenaient les
Juifs :1267
Les cours à l’école se sont arrêtés durant l’occupation de la ville, car les
Allemands avaient fait de l’école un lieu du rassemblement pour les Juifs.
On détenait là-bas des hommes, des femmes et des enfants de tout âge. Je
suis allé avec mes camarades, des adolescents, me baigner dans la rivière
Podkoumok, à la fin août ou début septembre 1942. Nous avons été dépas-
sés par trois grands camions, recouverts d’une bâche, avant la rivière
Podkoumok. Nous avons vu dans les autos des Allemands armés et des
gens habillés en civil et qui portaient une étoile jaune à six branches. Les
Juifs étaient obligés de porter cette étoile sur ordre du commandant alle-
mand.

Nous savions que les Allemands fusillaient les Juifs. Nous voulions suivre
les camions. Les automobiles se sont arrêtées au bord d’un ravin près du
mont Kolzo, en bordure de la ville de Kislovodsk. On entendait des
hommes et des femmes, ainsi que des enfants dans le véhicule. Il devait y

1265
Déclaration d’Ignatiy Iarysko du 30 juin 1943, p. 68s.
1266
Administration.
1267
Témoignage du 26 août 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 843es.

425
avoir 80 personnes. On les a chassées dans le ravin. Mes camarades et
moi nous trouvions dans les buissons, à 100-150m du ravin. Nous avons
entendu les cris et les pleurs des victimes. Une fois que tous les Juifs ont
été rassemblés dans le ravin, les Allemands ont ouvert le feu. Les Alle-
mands se tenaient au bord du ravin et tiraient avec des mitraillettes et des
pistolets. La fusillade a duré quelques minutes. J’ai vu aussi une voiture
arriver sur le site de la fusillade. Un officier allemand et deux soldats en
sont sortis. Les soldats ont pris quelques affaires de la voiture et les ont
apportées jusqu’au ravin. Tous les véhicules sont ensuite repartis en ville.
Après le départ des autos, nous avons entendu le bruit d’explosions prove-
nant du ravin. Nous avons vu des nuages de fumée. Nous sommes allés au
ravin à la fin des explosions. Nous avons vu qu’une partie du ravin s’était
effondrée à cause des explosions. Une partie des cadavres étaient recou-
verts de terre. L’autre partie était encore à l’air libre. On a vu aussi des
membres des cadavres, jambes et bras des victimes, qui n’étaient pas
complètement recouverts par la terre.

Beaucoup de gens des maisons des environs se sont rendus au ravin peu
de temps après l’événement. Un officier allemand est arrivé en voiture
jusqu’au ravin et a ordonné à la population de s’éloigner.
Je suis passé ensuite devant l’école n°16 en rentrant à la maison. J’ai vu
des femmes qui se tenaient là-bas ; elles habitaient dans les maisons envi-
ronnantes. Elles disaient que les Allemands avaient emmené tous les Juifs
hors de l’école pour la fusillade. J’ai vu moi-même qu’il n’y avait plus au-
cun Juif dans l’école. La porte de l’école était ouverte. Quelques affaires
gisaient sur le sol.

Quelques dizaines d’artisans ont été laissé en vie par les Allemands, mais ensuite fu-
sillés à la retraite, le 7 janvier 1943 dans la fosse commune près de la colline
« Kol’tso » sous le prétexte d’un transport vers Piatigorsk. Une femme russe, Anasta-
sia Logatcheva qui était forcée de cuisiner dans la cuisine de l’Einsatzkommando 12,
était témoin du transport d’au moins quatre Juifs.1268 Deux jours avant la retraite des
Allemands de Kislovodsk, la famille Kaufman, composée de Quatre personnes a été
arrêté et enfermée dans le bâtiment de l’Einsatzkommando 12. Elles furent tous exécu-
tées.1269

1268
Declaration de Khaïa-Rivke Herzberg 30 novembre 1943, GARF, 7021-17-5, p. 52 et témoignage
d’Anastasia Logatcheva du 23 août 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 846s.
1269
Déclaration de Polina Lipman du 10 juin 1943, GARF, 7021-17-5, p. 6.

426
Fosse commune exhumé près de la colline « Kol’tso » en été 1943

Certains Juifs ont pu être sauvés par la population locale, comme les employés d’un
hôpital réfugié de Leningrad.1270 Un des survivants connu était le journaliste Evenson,
marié avec une femme russe. Il a pu envoyer ses souvenirs à Ilya Ehrenbourg qui uti-
lisera le matériel sous le chapitre « récit d’Evenson ».1271 Evenson a pu établir les
noms de près de 1.600 victimes juives avec leurs noms et leurs dernières profes-
sions.1272

1270
Ehrenbourg, op. cit., p. 465.
1271
Ehrenbourg, op. cit., p. 461es.
1272
Lettre d’Evenson du 28 octobre 1944, Altshuler, Juifs soviétiques, op. cit., p. 163s. Une liste par-
tielle avec 715 noms se trouve dans la commission locale, GARF, 7021-17-5, p. 24es.

427
Plan partiel de Kislovodsk avec l’emplacement des fosses communes du 13 juillet
1943d. Iessentouki

428
La communauté juive de Iessentouki était une des plus importantes de la région avec
581 personnes en 1939. Comme les autres villes, elle avait accueilli de nombreux éva-
cués Juifs des régions occidentales, notamment la Moldavie, l’Ukraine et la ville de
Leningrad. Peu de personnes ont ressui à s’échapper avant l’arrivée des troupes alle-
mandes qui entrèrent le 11 août 1942 dans la ville. Dès ce moment, des mesures anti-
juives avaient débutées. Des actions de propagande ont eu lieu avec des tracts et des
affiches contre les Juifs. Certains magasins affichaient des pancartes disant qu’ils ne
vendaient pas aux Juifs. Les clients devaient prouver ne pas être juif en présentant leur
passeport.1273

Le 15 août 1942 sur ordre de l’Ortskommandant von Beck un « Judenrat » fut crée
avec cinq personnes, présidé par l’avocat Pinkhas Kotkine. Les autres membres
étaient entre autres les dentistes Grigoriy Kosisevitch et Touch Balabane. La tache du
Judenrat était l’enregistrement de la population juive de la ville. 507 hommes aptes au
travail et près de 1.500 femmes, enfants et personnes âgés furent enregistrés. Au
même moment tous les Juifs à partir de 12 ans étaient obligés de porter une étoile de
David sur la poitrine.
Il était interdit aux Juifs de travailler ou de chercher du travail. Ils étaient forcés de
nettoyer les rues et les bâtiments municipaux ou de démanteler le monument de Lé-
nine. Le survivant juif S. Belenkov se rappelle de ces premières mesures :1274
En absence de moyens de locomotion et étant donné mon invalidité, ma
famille n’a pas pu se faire évacuer de Iessentouki. Quelques jours après
l’arrivée des Allemands en ville, le « comité juif » a été créé sous l’ordre
du commandant allemand. Les membres du comité juif étaient des hommes
parmi les plus respectés par la communauté, tels que des médecins, des ju-
ristes etc., âgés de 45 à 70 ans. (...)
On annonça aux Juifs qu’ils devaient se plier aux ordres du comité juif et
de s’adresser à eux en cas de problème. Tous les Juifs de la ville et des
alentours, de tous âges, ont dû se faire enregistrer. Une fois
l’enregistrement terminé, un Allemand est arrivé et a apporté avec lui les
listes de tous les Juifs. La même nuit on annonça que tous les Juifs de-
vaient se rendre au travail le lendemain matin munis de seaux, de balais et
de torchons. Ainsi les membres du comité ont passé la nuit à courir en
ville pour prévenir tous les Juifs, car l’absence au travail allait être punie.
(…)
Ma femme, mon fils âgé de 13 ans et moi ne sommes pas allés au travail ce
matin là en craignant que ce fût une ruse pour exterminer les Juifs. Alors
nous sommes partis chez nos amis où nous avons passé la nuit. Mais le
lendemain, lorsqu’on a appris que les Juifs n’ont fait que travailler, on
s’est rendu au comité pour travailler aussi afin d’éviter les problèmes.

1273
Lettre de L. Taraboukine et D. Goldstein à I. Kalougine, 1943, GARF 8114-1-963, p. 116, traduc-
tion anglaise dans Joshua Rubenstein et al. (éd.), The Unknown Black Book: The Holocaust in the
German-Occupied Soviet Territories, Bloomington, 2008, p. 384.
1274
Déclaration du 29 juin 1943, GARF, 7021-17-4, p. 44es.

429
Tous les jours la kommandantur transmettait au comité juif le nombre de
travailleurs nécessaires ainsi que le lieu de travail, puis le comité nous en-
voyait travailler. On nous a prévenus que ceux qui ne venaient pas travail-
ler ou ceux qui partiraient plus tôt seraient fusillés. Tout le monde devait
travailler, même les personnes âgés, les invalides et les femmes enceintes.
Chaque poste de travail était gardé par un Allemand muni d’un fouet qui
battait les gens sans la moindre raison en disant « maudits Juifs ». Par
exemple mon ami et moi avons reçu des coups de fouet parce que nous
avions posé durant une seconde la table en chêne massif qu’on devait
transporter. Ce travail devrait être fait par 4 personnes minimum, mais
nous n’étions que deux. Un scientifique évacué de Leningrad a été battu
jusqu’au sang parce qu’il n’arrivait pas à porter seul une table de nuit en
chêne massif. Le membre du comité juif Kratz a refusé de porter seul un
poteau télégraphique, alors un officier l’a battu jusqu’à ce qu’il ait perdu
connaissance. Une fois enregistrés, les Juifs n’avaient pas le droit de dé-
ménager ni de quitter la ville. Les Juifs ne recevaient pas de pain ni de
tickets de rationnement pour le pain. Dans les magasins on pouvait voir
les pancartes « On ne vend pas aux Juifs ». Après de longues négociations
menées par le comité juif, les Juifs ont été autorisés à recevoir par
l’intermédiaire du comité 200 gr de pain par jour. Les journaux locaux
menaient une propagande active contre les Juifs. Ils disaient que tous les
malheurs ont été causés par les Juifs et les communistes avec la 3ème Inter-
nationale en tête, que la vie serait meilleure si l’on pouvait s’en débarras-
ser, qu’Hitler allait nous délivrer de tous ces malheurs. Quelques jours
après leur arrivée en ville, les Allemands ont commencé les « perquisi-
tions » des appartements juifs, mais en réalité c’étaient des pillages. Ainsi
par exemple les appartements des membres du comité Goulianski (den-
tiste) et Balaban, ainsi que celui du dentiste Tekman ont été pillés. Malgré
la propagande anti-juive et la maltraitance des Juifs par les officiers alle-
mands, le 1er commandant militaire de la ville von Beck essayait de per-
suader les Juifs que tout allait bien se passer s’ils obéissaient. Lorsque les
Juifs de Iessentouki ont appris que les Juifs de Mineralnyié Vody devaient
porter une étoile à six branches, le commandant von Beck a assuré le co-
mité que cela n’arriverait pas à Iessentouki. Or deux jours plus tard on a
reçu l’ordre de porter une étoile à six branches.

Le 7 septembre 1942 un appel au transfert de la population locale juive comme dans


les autres villes a été émis. Aussi à Iessentouki la sortation était des « régions peu
peuplées », à noter ici, comme à Kislovodsk, que les Juifs en couple mixte n’étaient
pas concernés par l’appel. Les Juifs avaient le droit d’emmener des biens et des vivres
jusqu’à 30 kg par personne et la sécurité de leurs maisons et appartements était garan-
tie par les Allemands. Certains Juifs se doutaient de leur sort et mettaient fin à leur
vie, comme des médecins et des sœurs de l’institut médical de Leningrad qui fut éva-
cué à Iessentouki en été 1942. Les Allemands faisaient tout pour faire croire aux Juifs

430
qu’il s’agissait d’un vrai transport pour un nouveau lieu de travail, comme se rappelle
Belenkov. Il n’avait pas cru aux annonces et s’était caché chez des amis russes :1275
Dans la journée du 7 septembre une annonce s’adressant aux Juifs a été
affichée en ville. Elle informait qu’au vu des circonstances exception-
nelles, toute la population juive serait évacuée vers les agglomérations de
population moins dense. L’annonce indiquait que tous les Juifs sans ex-
ception devaient se rendre le soir même, le 7 septembre, à 19 heures vers
l’école du 25 octobre. Il fallait apporter des provisions pour 3 jours et 30
kg de bagages au maximum. Tous ceux qui seraient absents ou ceux qui
cacheraient les Juifs seraient punis. Avant de partir, les Juifs devaient
fermer la maison et confier tous les biens à un voisin ou à un représentant
de syndicat de l’immeuble (domkom) contre un récépissé. Les habitants
locaux étaient prévenus des poursuites en cas de pillages des maisons
juives. Après de longues négociations, le comité a réussi à reporter le dé-
part au 9 septembre pour permettre aux gens de mieux se préparer. La
date de départ a été fixée le 9 septembre à 6 heures du soir. Pendant les
deux jours restants les Juifs devaient continuer à travailler. Le 9 sep-
tembre, le chef de la police Gavrilov accompagné du domkom (syndicat) et
d’un représentant du département de logement ont fait le tour de tous les
appartements juifs, ils les inspectaient et les hâtaient pour qu’ils partent.
Ce qui est intéressant, c’est que le commandant de la ville, les Allemands
et leurs auxiliaires ainsi que le bourgmestre Rostovtsev, ont fait le néces-
saire pour persuader tous les habitants locaux, Juifs et non-Juifs, que les
Juifs allaient être amenés à travailler. Suite à cette campagne mensongère,
même les Juifs qui n’étaient pas enregistrés se sont rendus dans le bâti-
ment de l’école. Certains, comme par exemple le dentiste Lyssaïa et sa
sœur, ont apporté leurs instruments et les médicaments espérant trouver
du travail après le déménagement. Les Allemands ont même laissé un tail-
leur venu à l’école rentrer chez lui pour prendre sa machine à coudre.
Confiants, les Juifs arrivaient avec leurs enfants et apportaient leurs biens
les plus précieux. Moi, j’ai laissé mes biens de valeur non loin de l’école
chez mes amis ukrainiens Podgorny. Ensuite j’ai rendu mon appartement
à ma voisine Tsibizova pour ne pas éveiller de soupçons, j’ai dis adieu à
mes amis et mes voisins et je suis allé avec ma famille en direction de
l’école. Mais je ne suis pas allé à l’école, nous sommes allés chez nos amis
Podgorny où nous sommes restés cachés jusqu’au 11 septembre.

Uniquement 15 à 20 personnes se sont cachées selon Belenkov. La commission locale


nous apprend que près de 2.000 personnes (650 familles) se sont rendues le 9 sep-
tembre 1942 dans le bâtiment de l’école moyenne « 25 octobre » qui se trouvait au
bord de la ville. Puis le bâtiment fut encerclé et les victimes pillées, les gardiens de

1275
Déclaration du 29 juin 1943, GARF, 7021-17-4, p. 49es.

431
l’école ont été témoins. Le lendemain la majorité des Juifs furent emmenés vers
l’usine de verre de Mineralnye Vody pour être exécutée.1276

Le SS-Hauptscharführer Robert Pfeiffer membre de l’Einsatzkommando 12 se rap-


pelle des préparations à Iessentouki :1277
En 1942 je suis parti de Piatigorsk pour Iessentouki. J’étais adjoint du
commando d’opération auprès de la police. (…) J’ai dû effectuer
l’enregistrement des Juifs à Iessentouki. L’enregistrement servait à déni-
cher les Juifs plus tard. Avec Wiens, responsable de notre commando, Fis-
cher,1278 avec l’Ortskommandant allemand de l’époque, et avec quelques
représentants de la police locale – qui étaient russes – nous avons débattu
de la question pour savoir comment on pouvait au mieux éloigner de la
ville la population juive d’Iessentouki.

Lors de cette discussion on a choisi le lieu du rassemblement des Juifs –


une école de la ville d’Iessentouki. Il a été décidé aussi lors de cette même
réunion que les Juifs allaient être transportés en véhicule depuis le lieu du
rassemblement et exterminés. Mais nous n’avons pas décidé à ce moment-
là où les Juifs allaient être fusillés. Il a juste été question du fait que dans
la ville d’Iessentouki il n’y avait pas d’endroit pour l’extermination des
Juifs. On devait donc emmener les Juifs hors de la ville.

L’ensemble de la population juive de tous les âges et des deux sexes.


d’Iessentouki a dû se rendre à l’enregistrement. Les gens qui ont réussi à
se soustraire à l’enregistrement et à la présence sur le lieu du rassemble-
ment ont été recherchés par la police locale et envoyés à la prison de Pia-
tigorsk. Ils ont été fusillés par la suite. Personnellement je n’ai jamais été
engagé dans des fusillades, ni à Piatigorsk, ni à Iessentouki. (…)
On a amené [les Juifs] jusqu’à la ville de Mineralnye-Vody. Ils ont été fu-
sillés là-bas. Je sais par ouï-dire qu’en tout 4.000 Juifs ont été fusillés.

Pfeiffer nie toute implication dans la fusillade, mais ce qu’il ne dit pas c’est son rôle
crucial dans l’établissement du mensonge. Selon la commission locale nous savons
qu’il avait tenu un discours devant les Juifs dans l’école le soir avant le départ, pour
les calmer et dénoncer les rumeurs à propos d’une action :1279
Quelqu’un fait courir le bruit que les autorités allemandes veulent fusiller
tous les Juifs. Sachez que c’est faux. Vous serez envoyés vers les com-

1276
TsAMO, 51-958-52, p. 65 et 67 ; GASK, 1368-1-69, p. 33es ; GARF, 7021-17-4, p. 1es. ; Lettre de
L. Taraboukine et D. Goldstein à I. Kalougine, 1943, GARF 8114-1-963, p. 116s., traduction anglaise
dans Rubenstein, op. cit., p. 384s. ; Ehrenbourg, op. cit., p. 467es ; Altman, Encyclopédie, op. cit.,
Iessentouki. Voir aussi l’article « Korichnevyi Durman » du 5 août 1943 d’Alexei Tolstoi dans la
« Pravda ». Tolstoi avait visité la commission locale.
1277
Interrogatoire du 5 avril 1947, BArch, BAL B162/1284, p. 549s.
1278
SS-Oberscharführer et un autre membre de l’Einsatzkommando 12.
1279
GARF, 7021-17-4, p. 1 (verso).

432
munes où la population est moins dense. Pour vous prouver notre bonne
foi, dans quelques instants on va vous distribuer du pain pour la route.

Après le départ les bourreaux ont sélectionné les biens les plus précieux et les ont
amenés. Puis ils ont autorisé tous ceux qui le voulaient à prendre les vêtements et les
biens restants.1280 C’était une pratique rependue des commandos allemands de distri-
buer ou vendre les biens juifs de petite valeur, comme les vêtements.

Une énigme reste : le fait que 483 personnes furent retenues dans l’école pendant un
mois et demi. Le bâtiment servait de camp ce qui faisait de Iessentouki l’une des rares
villes à avoir eu un ghetto.1281 Apparemment il s’agissait d’hommes qui furent utilisés
comme main d’œuvre. Tous furent exécutés le 29 octobre 19421282.

Les derniers 11 Juifs furent tués entre le 5 et le 8 janvier 1943 dans une carrière, à
l’est de la colline Machouk près de Piatigorsk. Trois jours plus tard la ville fut libérée
par les forces soviétiques. Près de 15 Juifs des couples mixtes ont survécu à la guerre
comme p.ex. la directrice du conservatoire de Kichinev, D. Goldstein.1283 Un autre
survivant connu est le dentiste Vichnevskiy, 71 ans au moment des faits, qui a pu fuir
avant l’exécution.1284 Au total près de 2.500 des Juifs de Iessentouki furent tués.1285

1280
Déclaration de S. Belenkov du 29 juin 1943, GARF, 7021-17-4, p. 52.
1281
Altman, Encyclopédie, op. cit., Dean, Camps and Ghettos, op. cit., Iessentouki. Voir aussi Altman,
Victimes, op. cit., p. 97 qui considère que le ghetto à existé dès août 1942 sans présenter de preuves.
1282
Lettre de L. Taraboukine et D. Goldstein à I. Kalougine, 1943, GARF 8114-1-963, p. 117, traduc-
tion anglaise dans Rubenstein, op. cit., p. 385; Voytenko, op. cit., p. 158.
1283
Lettre de L. Taraboukine et D. Goldstein à I. Kalougine, 1943, GARF 8114-1-963, p. 117, traduc-
tion anglaise dans Rubenstein, op. cit., p. 385; Altman, Encyclopédie, op. cit., Iessentouki.
1284
Lettre de Roubanenko du 6 octobre 1944, Altshuler, Juifs soviétiques, p. 160.
1285
Une liste partielle avec 157 noms a pu être établie par la commission, YVA M.33/19920. Selon les
enquêtes de l’armée rouge en janvier 1943, 650 familles juives, près de 3.000 personnes furent tués,
TsAMO, 51-958-52, p. 65.

433
e.#Jeleznovodsk#

Dans la ville de Jeleznovodsk qui se trouve entre Piatigorsk et Mineralnye Vody, en


1939 il existait une petite communauté de 105 Juifs. Fin février 1942, au moins 456
personnes (194 familles), dont une partie étaient des Juifs sont arrivées à Jelezno-
vodsk1286. Jusqu’en été 1942, juste avant la guerre, près de 1.000 réfugiés sont arrivés
dans la ville. Le 11 août 1942, la ville fut occupée et deux jours plus tard, le comman-
dant allemand Wulf a tenu un discours devant la population :1287
(...) ils ont réuni toute la population de la ville et lors de cette réunion ont
annoncé les noms du comptable, du chef de la police et du responsable de
la trésorerie. Ils ont également prononcé un discours rassurant en disant
que les habitants locaux ne devaient pas croire la propagande soviétique
antiallemande, qu’ils ne devaient rien craindre et que tous les emplois se-
raient maintenus. Ils ont également dit que ce serait mieux pour tout le
monde de ne pas nuire aux autorités allemandes. La plupart des habitants
étaient sceptiques, mais certains accusaient les soviétiques d’avoir menti
concernant les Allemands, ils disaient que ces derniers étaient des gens
cultivés et que la vie serait meilleure avec eux. Les avis étaient partagés.

Déjà le 14 août 1942, avant l’arrivée de l’Einsatzkommando 12, la population juive fut
enregistrée,1288 ce qui montre à nouveau l’implication de la Wehrmacht. Le témoi-
gnage de Praskovia Lysenko, une employée de la laverie donne une bonne impression
de cette première semaine :1289
Pendant l’occupation provisoire du nord du Caucase par les troupes alle-
mandes, j’habitais à Jeleznovodsk avec mes quatre enfants mineurs dans
le baraquement de la blanchisserie mécanique. J’y suis restée jusqu’au
printemps 1943. Si je me souviens bien, les Allemands ont occupé la ville
de Jeleznovodsk dans la première moitié d’août 1942. Une police a été
créée immédiatement, composée de traîtres à la patrie. J’ai vu aussi des
Allemands en uniforme noir dans la ville. Ils portaient des signes en forme
de tête de mort sur leur couvre-chef. Je ne connaissais pas ces gens-là et
ne peux fournir aucune précision. J’avais de jeunes enfants à l’époque et
je n’allais pas me promener en ville. J’habitais dans le baraquement de la
blanchisserie mécanique.

Très peu de temps après le début de l’occupation de la ville de Jelezno-


vodsk, j’ai entendu les habitants de notre baraquement dire que les
hommes de la Gestapo, venus de Piatigorsk, posaient des affiches sur les
murs des maisons. Il y était inscrit que tous les Juifs et communistes de-

1286
GARF, 327-2-218, p. 181es.
1287
Témoignage de Fiona Iatsenko sans date, GARF, 7021-17-6, p. 9.
1288
Témoignages de Fiona Iatsenko sans date, GARF, 7021-17-6, p. 9 et d’Anna Kviatkovekaïa du 16
juillet 1943, p. 8.
1289
Déposition de Praskovia Lysenko, du 18 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 876.

434
vaient se faire enregistrer. Tout manquement à cet ordre était puni de
mort.

Dès les premiers jours il y a eu des exactions de soldats allemands envers la popula-
1290
tion juive, comme p.ex. la demande d’argent ou d’objets de valeur.
L’Einsatzkommando 12 avait des logements dans le bâtiment de la cour populaire et
des membres du commando venaient de temps en temps de Piatigorsk.1291
Le 16 août, les Juifs durent porter une étoile de David sur les vêtements et participer à
des travaux durs.1292 Le 26 août, deux médecins Juifs se sont suicidés par crainte
d’être tués par les Allemands.1293 Dix Juifs furent fusillés le 28 août 1942 à 3km de la
ville, probablement par des membres de la Geheime Feldpolizei (GFP) n° 626 qui
étaient stationnés à Jeleznovodsk.1294

Comme dans les autres villes, un appel a été émis les 18 et 19 août aux Juifs pour un
transfert avec une limitation du poids (32kg) des affaires à emmener. Des membres de
l’Einsatzkommando 12 étaient venus exprès de Piatigorsk pour accrocher des pan-
cartes.1295

Au moins 87 Juifs se sont présentés au lieu du rassemblement et ils furent enfermés


d’abord dans le bâtiment de la laverie de l’Administration du centre balnéaire. Les
jours suivants ils ont été emmenés pour des travaux durs comme le transport d’arbres
ou le nettoyage de lieux publics.1296 Les Juifs furent logés pendant plus d’une semaine
dans deux pièces du bâtiment du laverie, au total il y avait au moins 80 personnes.1297

1290
Témoignage de Leonid Feodorovitch du 16 juillet 1943, GARF, 7021-17-6, p. 6. A noter est que le
type de document est nommé comme „témoignage“ par la commission, ce qui est un cas rare. Il ne
s’agit d’une forme question-réponse ce qui est le cas habituel.
1291
Interrogatoire de Serguei Ponomarev, du 16 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 871 et
de Boris Kasmine, du 23 novembre 1966, p. 883.
1292
Témoignages de Fiona Iatsenko sans date, GARF, 7021-17-6, p. 9 de Ksenia Gavrilova, sans date,
p. 25 verso et interrogatoire de Sergei Ponomarev, du 16 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p.
871.
1293
Témoignage de Ksenia Gavrilova, sans date, GARF, 7021-17-6, p. 25.
1294
Interrogatoires de Boris Kasmine, du 23 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 885 et de
Georg Major du 18 février 1948, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1535.
1295
Interrogatoire de Boris Kasmine, du 23 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 883.
1296
GARF, 7021-17-6, p. 2; Témoignages de Leonid Feodorovitch du 16 juillet 1943, GARF, 7021-17-
6, p. 6 verso, de Fiona Iatsenko sans date, p. 9 et de Piotr Optovets du 16 juillet 1943, p. 12.
1297
Déposition de Praskovia Lysenko, du 18 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 874es.

435
Probablement fin août 1942, un officier de l’Einsatzkommando 12 est venu à Jelezno-
vodsk pour s’informer sur les conditions de détention des Juifs chez l’adjoint du chef
de la police locale, Boris Kasmine. Comme les commandos n’étaient pas présents
dans la ville, la police auxiliaire avait un rôle de remplacement. L’officier était surpris
que les Juifs ne fussent pas gardés et il avait tout de suite ordonné l’organisation de
gardes.1298

Quelques jours plus tard, le 2 septembre 1942, 87 Juifs furent emmenés avec plusieurs
camions à Mineralnye Vody pour être fusillés.1299 Praskovia Lysenko avait vécu la
rafle avant leur transport:1300
Dans la deuxième moitié d’août 1942, j’ai vu personnellement comment
les policiers locaux – je ne peux plus me rappeler leur nom – et les
hommes de la Gestapo en uniforme noir et avec des signes de tête de mort
sur leur couvre-chef ont rassemblé des familles juives dans le baraque-
ment de la blanchisserie mécanique. Il devait y avoir plus de 80 personnes,
enfants, vieillards et femmes âgées. Les Juifs ont habité presqu’une se-
maine dans notre baraquement.

Les policiers les amenaient tous les jours au travail. Ils devaient nettoyer
les toilettes, procéder au pavement des routes et effectuer d’autres travaux
physiques difficiles. Dans les premiers jours de septembre 1942 un grand
camion gris sombre, dont la structure était recouverte d’acier, s’est arrêté
devant notre baraquement ment. Le véhicule n’avait pas de fenêtre. Il y
avait une porte à deux battants à l’arrière. Il y avait deux marches des-
sous, par lesquelles on pouvait monter dans le véhicule. Les gens de la
Gestapo, arrivés dans une voiture depuis Piatigorsk avec quelques poli-
ciers de la ville de Jeleznovodsk, sont apparus dès que le véhicule s’est ar-
rêté devant notre baraquement. Comme j’étais à l’intérieur du baraque-
ment, j’ai pu observer moi-même que les hommes de la Gestapo et les po-
liciers ont saisi l’ensemble des affaires des Juifs. Ils ont amené les Juifs
dans la rue par un corridor et leur ont ordonné de monter dans le véhicule
à la structure métallique. Les Juifs, comprenant visiblement qu’ils de-
vaient être tués dans ce véhicule, ont refusé de monter dedans. Les poli-
ciers et les hommes de la Gestapo ont formé une haie et ont poussé vio-
lemment les gens dans le véhicule. Ils ont agrippé les personnes âgées et
les ont jetés dans le camion. Beaucoup de femmes pleuraient. Elles por-
taient leurs petits enfants dans les bras et les pressaient contre leur poi-
trine. Elles ont supplié les bourreaux de ne pas les tuer. Les hommes de la

1298
Interrogatoire de Boris Kasmine, du 23 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 884.
1299
Interrogatoire de Sergei Ponomarev, du 16 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 871 ;
Altman, Encyclopédie, op. cit., Jeleznovodsk; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 618. Le 17 dé-
cembre 1942 six Juifs qui se sont cachés auparavant, furent tués dans une carrière, à l’est de la colline
Machouk près de Piatigorsk, GARF, 7021-17-6, p.1es. ; GASK, 1368-1-72, p. 5es. ; Altman, Encyclo-
pédie, op. cit., Jeleznovodsk; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 618.
1300
Déposition de Praskovia Lysenko, du 18 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 876.

436
Gestapo et les policiers ont traité ces personnes innocentes de manière
très cruelle. Ils les ont poussées dans le camion et ont fermé les portes. Le
véhicule s’est mis en route.

Une fois les Juifs partis, les hommes de la Gestapo ont sorti tous les objets
de valeur de la salle où les Juifs habitaient auparavant. Ils sont ensuite
partis vers Piatigorsk. Les policiers ont chargé le reste des affaires juives
sur des chariots tirés par des chevaux et les ont amenées au poste de po-
lice.

Un employé de la police locale était chargé de récupérer les biens des Juifs dans la
laverie et de les ramener dans le bâtiment de la police. Les affaires furent ensuite par-
tagées entre les Allemands et les policiers locaux.1301

1301
Interrogatoire de Sergei Ponomarev, du 16 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1286, p. 872.

437
f.#Mineralnye#Vody#

La plus grande fosse commune de la région de Stavropol est un ravin anti-char, à la


périphérie de la ville Mineralnye Vody. Ici fut exécutée la population juive de Mine-
ralnye Vody et quatre villes voisines : Piatigorsk, Kislovodsk, Iessentouki et Jelezno-
vodsk.

La ville de Mineralnye Vody ne connaissait que 98 habitants juifs en 1939, puis elle a
accueilli plusieurs centaines de Juifs avant l’arrivée des troupes allemandes. Quand la
ville fut occupée le 6 août 1942, l’Administration militaire de la Wehrmacht avait
procédé vers la mi-août à l’enregistrement de la population juive. Puis un nouveau
recensement fut organisé par l’Einsatzkommando 12 après leur arrivée le 20 août
1942. Wiens, l’organisateur des exterminations à Mineralnye Vody a rencontré entre
autres les représentants de l’Administration militaire locale, le maire russe, Soukhore-
bov et son adjoint Kolomeitsev, ainsi que le chef de la police locale, Zavadskiy, dans
les locaux de l’Ortskommandantur, à l’hôtel « Zmeika » au carrefour des rues Lénine
et Staline.1302 La gestion du recensement a été ordonnée au nouveau chef de la police,
Evguéni Zavadskiy qui s’est appuyé sur ses deux cadres – Boulgakov et Kravtchenko
– pour le bon déroulement.1303

Dimitri Gabov, un des interprètes de l’Einsatzkommando 12 se rappelle des masses de


Juifs qui attendaient d’être mis sur les listes :1304
(…) il y avait comme je l’ai déjà dit (…), entre 400 et 500 citoyens Juifs à
Mineralnye Vody qui se sont fait recenser. Cela peut être plus. Je me rap-
pelle d’être passé devant les tables qu’on avait installées au premier étage
pour l’enregistrement des Juifs. J’avais parlé avec Emma, l’interprète de
la Kommandantur sur l’enregistrement des Juifs. Elle m’a montré les listes
dans lesquelles 300 personnes étaient déjà enregistrés. Cela dura encore
plusieurs jours. Je vis moi-même de grandes files de personnes devant la
Kommandantur qui allaient se faire recenser. Il ne s’agissait que de la po-
pulation juive. J’en déduis que plusieurs centaines de Juifs furent recensés
et fusillés ensuite. Il y avait certainement plus de 500 personnes.

1302
Interrogatoires de Kolomeitsev Filip du 10 août 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1046 et de
Matthias Gab du 31 janvier 1966, archives FSB de la région de Stavropol, delo n° 27, volume n° 30, p.
18.
1303
Interrogatoires de Ievgueni Zavadskiy du 3 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 944 et de
Filip Kolomeitsev du 10 août 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1046es.
1304
Interrogatoire du 2 juin 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 893. Voir assi l’interrogatoire de Mat-
tias Gab du 2 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 924 et le témoignage de Iuriy Soukhore-
brov du 28 septembre 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1027.

438
Grace à l’interrogation d’après-guerre du maire adjoint, Kolomeitsev nous connais-
sons plus de détails sur processus de l’enregistrement :1305
Boulgakov et Kravtchenko ont dirigé le recensement. Les secrétaires – des
dactylos et autres employées de la chancellerie du conseil de la ville – tra-
vaillaient pour eux. Je me souviens de l’un des collaborateurs, Khromykh
Raïssa. L’ordre du commandant Barth sur le recensement obligatoire de
la population juive a été rendu public le lendemain dans la ville de Mine-
ralnye Vody. Les familles juives mais aussi chaque civil de nationalité
juive devait se présenter au conseil de la ville, conformément à cet ordre.
Ils devaient attendre dans la file. Les employés qui les enregistraient te-
naient des fiches pour y rapporter des données sur la population juive.
J’ai vu ces fiches. Il y était inscrit l’état-civil des personnes concernées,
s’il s’agissait d’un mariage mixte, l’état des biens, la situation profession-
nelle, l’adresse et autres informations consignées sur la carte.

Les listes ont été rassemblées ensuite à partir de ces fiches. Elles existaient
en deux exemplaires. Un exemplaire a été envoyé à l’Ortskommandantur
de Mineralnye Vody. L’autre était pour la police de la ville.

Pendant l’enregistrement, tout le personnel était très poli avec les Juifs, même le
commandant allemand de la ville leur expliquait que c’était pour leur transfert en
Ukraine où ils allaient travailler.1306 Mais cette gentillesse n’était que de courte durée.
Après le recensement, les Juifs devaient se présenter à l’appel tous les jours et devin-
rent victimes de la violence des policiers, comme le témoigne Kolomeitsev :1307
Après le recensement, les civils de nationalité juive devaient se présenter
chaque matin dans la cour de la police et de l’Ortskommandantur alle-
mande. Il y avait une cour commune pour la Kommandantur de la police
et l’administration de la ville. Les civils de nationalité juive devaient se
placer en rang. Les policiers contrôlaient leur présence avec les listes.
J’ai vu à plusieurs reprises comment le chef de la police Zavadskiy, un po-
licier roux nommé Alexander, un homme de nationalité allemande et
d’autres policiers – dont je ne me souviens plus des noms – ont accroché
des étoiles à six branches sur la poitrine et dans le dos des Juifs lors de
l’appel.

J’ai aussi vu à cette occasion comment Zavadskiy a frappé les Juifs au vi-
sage. Il donnait aussi des coups dans le ventre et dans les cotes; il ordon-
nait aux policiers de battre ces gens. Il criait qu’on ne serait pas tenu res-
ponsable de la mort des « Juifs ».

1305
Interrogatoire de Filip Kolomeitsev du 10 août 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1047.
1306
Interrogatoire de Matthias Gab du 31 janvier 1966, archives FSB de la région de Stavropol, delo n°
27, volume n° 30, p. 19.
1307
Interrogatoire de Filip Kolomeitsev du 10 août 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1047s.

439
Une partie des hommes juifs furent ensuite utilisés pour des travaux durs. Ils ont été
enfermés dans un baraquement et vivaient dans des conditions terribles :1308
Après de tels préparatifs, on a amené les civils juifs aptes au travail, sous
la surveillance de soldats allemands de la Kommandantur et des policiers
de la police municipale, à divers travaux. Ils devaient nettoyer les ordures
dans la ville, effectuer divers travaux d’amélioration des routes. Je vou-
drais signaler que les étoiles à six branches des Juifs avaient été placées
sur la poitrine et dans le dos afin de différencier les Juifs des autres habi-
tants de la ville.

Au plus tard début septembre, ces hommes furent fusillés, probablement dans le ravin
anti-char.1309

Le premier septembre 1942, avant les exécutions des Juifs des villes voisines, au
moins 200 Juifs de Mineralnye Vody ont été exécutés pour éviter que l’information
sur le vrai sort des Juifs ne fasse le tour des villes de la région1310.
Le jour précédant, Wiens avait organisé une nouvelle réunion avec les représentants
militaires et locaux. Lors de cette réunion, Wiens avait expliqué le plan de l’action.
D’abord les Juifs devaient être réunis dans la cour de l’école n° 1 qui se trouvait à
moins d’un km de la gare. Puis les Juifs devaient être accompagnés à la gare sous pré-
texte d’un transfert dans des régions moins peuplées. En utilisant un convoi ainsi que
des camions, ils seraient emmenés à l’extérieur de ville pour être fusillés dans le ravin
anti-char près de l’usine de verre à proximité du village d’Andjievskiy1311, à 3km de la
gare.1312 Ce ravin était creusé au sud de l’usine de verre à 400m du village par la po-
pulation locale, avant le début de la guerre, pour protéger la ville des attaques des
troupes allemandes.1313

1308
Interrogatoire de Filip Kolomeitsev du 10 août 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1048; GARF,
7021-17-2, p. 3.
1309
GARF, 7021-17-2, p. 3; Altman, Encyclopédie, op. cit., Mineralnye Vody.
1310
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 619. Près de 500 victimes, dont 100 à l’aide du camion à
gaz, selon le verdict du tribunal militaire du district du Caucase du nord du 12 février, 1966, archives
FSB de la région de Stavropol, delo n° 27, volume n° 30, p. 381es.
1311
Il s’agit aujourd’hui d’un quartier de Mineralnye Vody.
1312
Interrogatoires de Ievgueni Zavadskiy du 3 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 944 et de
Matthias Gab du 31 janvier 1966, archives FSB de la région de Stavropol, delo n° 27, volume n° 30, p.
18s.
1313
Interrogatoire de Fedor Rybaltchouk du 14 février 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1080.

440
Zavadskiy, le chef de la police avait reçu l’ordre de venir avec 20-25 policiers le jour
de l’action.1314 Le chef de la police était l’exemple type du recrutement allemand. Né
en 1917, il est fait prisonnier comme soldat soviétique dans le blocus de Kiev en sep-
tembre 1941. Il est blessé et il peut revenir dans sa ville natale, Mineralnye Vody. Du
15 août au 20 octobre 1942 il était responsable de la police locale. En octobre il avait
près de 30 hommes sous ses ordres, armés et avec des brassards. Mais le 20 octobre il
a été licencié par la Kommandantur pour abus de pouvoir. Il avait était violent envers
la population locale et surtout il s’était enrichi à plusieurs reprises sans autorisa-
tion.1315 Zavadskiy même était à cheval, armé d’un fouet.1316

Ce premier jour de septembre, l’action se déroula avec la participation de la police


locale, la Kommandantur ainsi que les hommes de l’Einsatzkommando 12, dont plu-
sieurs étaient venus le jour même de Piatigorsk. Des hommes russophones – proba-
blement une unité étrangère de la Wehrmacht – étaient logés depuis fin août dans un
bâtiment à deux étages non loin de l’usine à verres. Des habitants locaux les ont vus
participer à l’extermination des Juifs.1317 L’adjoint du maire, Kolomeitsev se rappelle
que les autorités officielles, c’est à dire aussi le maire et lui devaient être présents à
l’exécution :1318
Dans les derniers jours du mois d’août 1942, un autre ordre a été publié à
Mineralnye Vody par le commandant de la ville Barth. Il y était indiqué
que les habitants de Mineralnye Vody d’origine juive devaient se présenter
à un lieu du rassemblement. La cour de l’école élémentaire n°1 à Mine-
ralnye Vody a été désignée comme lieu du rassemblement. Il était dit dans
l’ordonnance que les civils juifs seraient déplacés dans d’autres zones
d’habitation moins peuplées. Les Juifs se sont présentés dans les pre-
mières heures de la matinée du 1er septembre 1942. Ils devaient emporter
leurs affaires de valeur. Chaque famille avait le droit d’emporter 32kg de
bagage avec elle. Je travaillais moi-même à l’école auparavant, et je me
souviens bien que pendant l’occupation allemande, le 1er septembre 1942,
il n’y avait pas cours. Le commandant Barth a ordonné aux Juifs de la
ville de Mineralnye Vody de se rassembler dans la cour de l’école afin
d’être installés dans des régions moins peuplées.

Le bourgmestre de la ville, Soukhorebov, m’a dit que, lui en tant que


bourgmestre, et moi en tant que son adjoint, nous devions être présents sur

1314
Interrogatoire de Mattias Gab du 2 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 923s.
1315
Interrogatoire du 3 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 942s.
1316
Interrogatoire de Matthias Gab du 31 janvier 1966, archives FSB de la région de Stavropol, delo n°
27, volume n° 30, p. 19.
1317
Interrogatoire de Fedor Rybaltchouk du 14 février 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1082.
1318
Interrogatoire de Filip Kolomeitsev du 10 août 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1048s.

441
le lieu du rassemblement, sur ordre du commandant Barth. Nous devions
assister au transport de la population juive de Mineralnye Vody. Soukho-
rebov et moi sommes arrivés le 1er septembre 1942, conformément aux
ordres, sur le lieu du rassemblement dans la cour de l’école élémentaire
n°1. Les familles juives s’y trouvaient déjà avec leurs affaires. Elles
étaient surveillées par des membres de la police municipale de Mineralnye
Vody et par des tireurs allemands armés de mitraillettes.

Zavadskiy s’assurait avec deux douzaines de policiers que les Juifs attendent d’abord
dans les locaux de la gare. Un des policiers, Moise Tomarovskiy se rappelle qu’une
des salles qu’il gardait était remplie d’enfants, femmes, hommes et personnes âgés
avec leurs affaires.1319 Le convoi était composé de quatre plateformes et d’un wagon,
il faisait très chaud, tout le monde essayait de se cacher du soleil, ce qui n’était guère
possible.1320

En même temps, les bourreaux avaient à régler un problème qui compliquait le bon
fonctionnement de l’action. Les quatre plateformes ne suffisaient pas. Le commando
allemand en avait commandé six auparavant, ce qui n’avait pas été fait. En urgence,
deux camions à gaz furent envoyés de l’état major de l’Einsatzkommando 12, comme
moyens de transport supplémentaire.1321 Quelque temps plus tard, les Juifs ont du
prendre le train ou monter dans les camions.1322

Matthias Gab et Dimitri Gabov, les interprètes de l’Ortskommandantur locale, étaient


sur place. Ils étaient les intermédiaires qui traduisaient les ordres des hommes du
commando aux policiers russes et aux Juifs. Ainsi ils avaient accompagné l’action
jusqu'au le lieu d’exécution. Pour sa participation, Gab fut jugé après la guerre en
1966 devant un tribunal militaire à Mineralnye Vody. Gabov se rappelle des scènes à
la gare :1323
Le jour où les citoyens soviétiques furent assassinés, plusieurs camions re-
couverts d’une bâche étaient arrivés de Piatigorsk. Il s’agissait de six ou
huit camions. Il y avait aussi deux camions à gaz. Des camions ouverts

1319
Interrogatoire de Moise Tomarovskiy du 16 février 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1065.
1320
Témoignage d’Antonina Mirochnikova du 2 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1005 et
interrogatoire de Kolomeitsev Filip du 10 août 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1051.
1321
Interrogatoire de Matthias Gab du 31 janvier 1966, archives FSB de la région de Stavropol, delo n°
27, volume n° 30, p. 20.
1322
Interrogatoire de Matthias Gab du 2 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 925.
1323
Interrogatoire du 2 juin 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 894es. Voir aussi l’interrogatoire de
Matthias Gab du 31 janvier 1966, archives FSB de la région de Stavropol, delo n° 27, volume n° 30, p.
20s. et du 19 novembre 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 911es.

442
avec des soldats sont arrivés. Des membres du SD et toute la police ainsi
que des membres de la Kommandantur étaient mobilisés pour mener à
bien l’opération. La population juive s’est retrouvée à cause des annonces
et de l’ordre du commandant Barth regroupée par familles entières tôt le
matin sur les lieux du rassemblement. (…) Les Juifs furent emmenés à la
gare et surveillés par la police locale. (…) Il y avait aussi des membres du
« SD-Piatigorsk ».

La gare et la place qui était devant, était remplie de familles juives de tous
âges. Ils étaient assis avec leurs sacs et leurs affaires et ils attendaient leur
sort. C’est le SD-Piatigorsk qui mena cette action. Je me souviens qu’un
officier SS donnait les ordres et que les traducteurs les traduisaient aux
Juifs. (…)

Une fois à la gare, on chassa les Juifs pour les parquer dans des camions
fermés. C’était le travail des policiers locaux avec des brassards et des
soldats allemands. Les policiers poussaient les gens avec une grande vio-
lence dans les camions à gaz. Les soldats et les policiers étaient armés.
Les camions étaient très étroits. Les soldats avaient des mitraillettes, les
policiers des fusils et certains avaient aussi des pistolets. Les collabora-
teurs du SD et les traducteurs avaient des pistolets. Moi aussi j’en avais
un. Quand les gens ont été parqués dans le train de marchandises, j’ai
traduit les ordres en russe. On leur disait qu’ils devaient monter dans les
camions et rapidement. On leur disait qu’ils allaient être déplacés dans
d’autres contrées. On leur disait que si quelqu’un refusait à monter, une
fusillade pourrait éclater. On vérifia si tous les Juifs sur la liste étaient
bien dans le train. Le chargement dura deux heures. Chaque wagon con-
tenait 80 personnes. On entendait durant le chargement des cris et des
pleurs dans toute la gare.

Parfois, des familles étaient séparées. Certaines montaient dans le train,


d’autres dans les camions à gaz, je ne sais pas pourquoi. Tout cela créait
un climat d’angoisse, de panique et de pleurs entre les familles. Quand le
chargement fut achevé, il y avait entre 300 et 400 personnes dans le train
qui se dirigea à l’ouest, vers la fabrique de verre. Chaque wagon était
surveillé par un policier de Mineralnye-Vody et par un soldat allemand.
Le conducteur du train était russe.

443
Gare de Mineralnye Vody en janvier 1943

Comme dans le cas d’autres actions, la clé du bon déroulement était de faire croire à
un véritable transport. A cette fin, il était interdit aux policiers de prendre les affaires
des Juifs lors du départ. Le transport en camion amenait plus de problèmes, parce que
les victimes ne pouvaient pas prendre leurs biens avec eux par manque de place. Les
policiers et les SS prenaient soin de rassurer les personnes montant dans les camions
en leur disant qu’on allait leur envoyer leurs affaires.1324

Arrivés sur place, les policiers sous les ordres de Zavadskiy ne cachaient plus aux
Juifs leur sort et recouraient à la violence :1325
Lors du déchargement du convoi nous devions faire usage de violence. On
fit mettre les citoyens soviétiques en colonne. Le policier Tarasov traina
une adulte juive hors d’un wagon. Il lui cogna la tête contre les rails. Il la
frappa avec ses pieds jusqu’à ce qu’elle arrête de gémir. Elle ne donna
plus signe de vie. Après avoir regroupé les Juifs, les policiers emmenèrent
la colonne jusqu’à la fosse anti-char. C’est Tarasov et ses subordonnés
Goussarov et Sentchenko qui s’occupaient de la surveillance.

Les victimes furent forcées de se déshabiller jusqu’aux sous-vêtements


près de la fosse. On les débarrassa de leurs objets de valeur et on les fit
passer devant la fosse par groupe de 30 ou 40 pour les fusiller. (Les

1324
Interrogatoire de Dimitri Gabov du 2 juin 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 901.
1325
Interrogatoire de Ievgueni Zavadskiy du 3 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 947ес.

444
membres de l’Einsatzkommando 12) tuèrent aussi devant mes yeux des ci-
toyens soviétiques au pistolet. Le traducteur Gab aussi tua des femmes,
des enfants et des vieillards. Beaucoup de policiers non loin de moi tuaient
les gens d’une balle dans la nuque ou d’un simple tir mais dans le dos.

Moi-même, j’ai tué 2 ou 3 personnes au revolver. Tout cela était terrible,


les victimes demandaient grâce mais il fallait aller très vite, on avait ordre
de tous les tuer le plus vite possible. On arrêta quand les 400 furent tués.

Certaines des victimes ont pris peur en voyant repartir le train avec leurs affaires en
direction de Mineralnye Vody. Les policiers et les bourreaux allemands ont ouvert le
feu sur ceux qui essayaient de s’enfuir.1326 Les habitants sur place se rappelaient des
ordres traduits par les interprètes. P.ex. les Juifs devaient se prendre par les mains et
se mettre en rangées de quatre personnes quand ils allaient vers le ravin anti-char.1327

Les habitants de la ville qui empruntaient le chemin entre la ville et l’usine pouvaient
voir les allers-retours des camions remplis de victimes juives.1328 Antonina Mirochni-
kova, habitante de Mineralnye Vody qui travaillait dans la Kommandantur put voir à
plusieurs reprises les transports des Juifs vers le lieu d’exécution :1329
J’ai vu une semaine plus tard un convoi qui se dirigeait vers l’usine de
verre. J’étais sur un pont qui traversait les rails. Le convoi avait près
d’une vingtaine de plateformes ouvertes et des wagons. On pouvait voir les
familles juives sur les plateformes, gardées par des hommes en uniformes
allemands et armés de mitraillettes. (…)
Cela ne dura que quelques minutes. Mais j’ai eu l’impression qu’une éter-
nité était passée. Les gens criaient et pleuraient.

D’autres témoins, comme Sofia Iantchenko avait vu passer les Juifs en camion en
direction du lieu d’exécution :1330
Le 5 septembre j’allais au marché de Mineralnye Vody avec ma fille. En
face de l’aérodrome j’ai croisé 15 camions remplis d’hommes, de femmes
et d’enfants en bas âge. C’étaient des Juifs. Ils étaient gardés par les Al-
lemands armés de mitraillettes. C’étaient de grands camions allemands à

1326
Interrogatoire de Petr Grichane du 31 août 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 967.
1327
Interrogatoires de Fedor Rybaltchouk du 14 février 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1084. Voir
aussi l’interrogatoire de Matthias Gab du 31 janvier 1966, archives FSB de la région de Stavropol, delo
n° 27, volume n° 30, p. 20.
1328
P.ex. déclaration de Pelogeia Bortnikovskaïa du 9 juillet 1943, GARF, 7021-17-2, p. 23s. ; Témoi-
gnages d’Antonina Mirochnikova du 2 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1004, de Kapita-
lina Kamycheva du 19 mars 1965, p. 1015 et de M. Tkatchenko du 31 janvier 1966, BArch, BAL, B
162/1288, p. 1207.
1329
Témoignages d’Antonina Mirochnikova du 2 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1008 et
du 31 janvier 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1210s.
1330
Déposition du 12 juillet 1943, GARF, 7021-17-2, p. 27.

445
capacité de chargement de 3 et 5 tonnes. Les gens étaient si serrés, qu’ils
devaient rester debout. Il y avait dans chaque camion environ 70 ou 80
personnes. Les gens dans les camions avaient l’air effrayés, ils pleuraient.
Vu la situation, nous ne sommes pas allées au marché. J’ai renvoyé ma
fille à la maison. J’ai vu que les camions ont tourné sur la route goudron-
née au sud de l’usine de verre et se sont arrêtés. Tous les camions étaient
ouverts sauf un qui était fermé et peint en blanc. D’autres femmes et moi
étions en face de l’usine de verre. C’était vers 1h du matin. On a vu les
gens descendre des camions et se déshabiller. Les Allemands alignaient
une partie de ces gens devant le fossé anti-char et les fusillaient. Les gens
se sont mis à courir mais ils ont été fusillés. Une autre partie de ces gens,
déjà déshabillés, ont dû monter dans ce camion fermé. Le camion a dé-
marré, fait un tour et est revenu. Lorsqu’il est revenu, on a ouvert les
portes et on a jeté les corps des Juifs morts dans le fossé. Ainsi
l’extermination a duré jusqu’au soir.

Les bourreaux se partageaient les objets de valeur et les vêtements ramenés par le
convoi à Mineralnye Vody.1331 Certains se promenaient dans la ville avec des bagues
et des bijoux des victimes.1332

1331
Interrogatoires de Mattias Gab du 19 novembre 196ch, du 14 février 1965, BArch, BAL, B
162/1287, p. 1085.
1332
Témoignages d’Antonina Mirochnikova du 2 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1006s.
et de Kapitalina Kamycheva du 19 mars 1965, p. 1015.

446
Carte de Mineralnye Vody

447
Puis l’endroit fut utilisé comme lieu d’extermination pour plusieurs communautés
juives. Nous trouvons cette méthode parfois dans d’autres pays durant cette période.
Ainsi à Bronnaïa Gora, un petit village biélorusse dans la région de Brest, furent tués
plusieurs dizaines de milliers de Juifs emmenés en train des différentes villes des alen-
tours, parfois à 40-50 km ou plus de distance.1333

A Mineralnye Vody, déjà le lendemain de l’exécution des Juifs locaux, le 2 septembre


1942 près de 87 Juifs de Jeleznovodsk furent tués au même endroit.1334
Ces fusillades qui durèrent toute la première partie du mois de septembre ont été vues
par de nombreuses personnes vivant ou travaillant dans les alentours de la fosse com-
mune. Parmi les témoignages de la population locale de Mineralnye Vody nous trou-
vons les souvenirs suivants : 1335
Pendant la seconde moitié du mois d’août et la première moitié du mois de
septembre 1942, les monstres fascistes allemands, ont emmenés des per-
sonnes vers une fosse profonde. Cela se déroula sur plusieurs jours et
nuits. Une partie des victimes qui avaient été emmenées sur le lieu
d’exécution ont essayé de s’enfuir et furent tuées par mitraillettes. On en-
tendait partout des cris de femmes et des pleurs d’enfants. Le reste des vic-
times ont été regroupées puis obligées de se déshabiller et emmenées dans
des camions par groupes de 15-20 personnes vers l’autre bout du ravin
anti-char qui était à 1,5 kilomètre.

Vasily Postavit qui rassemblait du foin près du ravin anti-char, témoigne1336 :


Au cours du transport d’un bout à l’autre du ravin anti-char, les victimes
ont été tuées dans les voitures avec du gaz, car à l’ouverture des portes de
la voiture, il y avait de la fumée et des cadavres qui ont été déchargés en
plusieurs couches directement dans la fosse…

A la suite les bourreaux reproduirent le processus dans des villes proches de Mineral-
nye Vody, passant d’abord par Jeleznovodsk puis par les communes de Piatigorsk,
Kislovodsk et Iessentouki. A chaque fois l’équipe de l’Einsatzkommando 12 de Piati-
gorsk et la police locale de Mineralnye Vody était impliquées dans l’action1337

1333
Gerlach, op. cit., p. 722s.
1334
Gospolitisdat (éd.), Документы обвиняют: Сборник документов о чудовищных зверствах
германских властей на временно захваченных ими советских территориях (Les documents accu-
sent. Compilation de documents d’atrocités affreuses des forces allemandes sur les territoires occupées
temporairement par eux), volume n° 2, Moscou 1945, p. 160s ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p.
618.
1335
GASK, 1368-1-269, p. 2.
1336
Ibid, p. 5.
1337
Interrogatoire de Dimitri Gabov du 2 juin 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 894es.

448
Les Juifs de Piatigorsk – 6 septembre 1942
Sur le lieu d’extermination tout était préparé. Une unité de caucasiens – probablement
celle crée par Kehrer – avait créé un barrage. Des couvertures avaient été posées par
terre pour que les Juifs puissent mettre leurs objets de valeur dessus. Puis ils durent se
déshabiller et monter dans le camion à gaz qui faisait la navette entre la fosse et le lieu
d’attente. Des Juifs à qui les membres de l’Einsatzkommando 12 avaient promis la
liberté devaient décharger les corps des personnes gazées et les jeter dans la fosse
pour accélérer le processus.
Otto Paul, un SS-Scharführer de l’Einsatzkommando 12 avait participé à l’action. Il
était chargé de garder les objets des victimes :1338
Vers août ou septembre 1942, j’ai reçu l’ordre de participer à une exécu-
tion à Piatigorsk. Nous, les membres du commando – dont des hommes de
la SS et de la Schutzpolizei – nous sommes partis le matin de notre héber-
gement en voitures et camions jusqu’à une école à Piatigorsk, où se trou-
vait non loin une grande cour, dans laquelle un grand nombre de Juifs,
hommes et femmes, avaient été rassemblés. Je ne pourrais pas fournir le
nombre exact. Ces Juifs ont été chargés sur des camions ; je ne me sou-
viens pas de scènes particulières ; on avait dit aux Juifs qu’ils allaient être
déplacés, ou bien qu’on les emmenait ailleurs. Nous avons ensuite roulé
environ une demi-heure en dehors de Piatigorsk, en compagnie du camion
dans lequel les Juifs avaient été chargés. Nous avons atteint un terrain
vide où se trouvait, autant que je m’en souvienne aujourd’hui, une pro-
fonde gravière. Elle mesurait à peu près 20m de long, 3m de profondeur et
6m de large. Cela pouvait être aussi une tranchée anti-char. L’endroit
était complètement vide, il n’y avait pas un arbre, pas un buisson. Après
notre arrivée, un commando de fusillade a été mis en place et plusieurs
hommes du commando ont été assignés à des postes de barrage. J’ai moi-
même reçu l’ordre de m’occuper du barrage et j’ai réparti les postes : il
fallait les disposer de la route jusqu’à la fosse, mais aussi en cercle à une
distance de 100m autour de la fosse.

Les Juifs ont dû descendre du camion à une certaine distance de la fosse.


Avant même le trajet jusqu’au site de l’exécution ils avaient dû déposer
sur une couverture dépliée leurs objets de valeur – comme les bagues, les
montres etc. – et une partie de leurs vêtements du dessus.

Ma tâche consistait aussi à veiller à ce que les objets précieux remis ne


disparaissent pas. Après que les Juifs eurent livré leurs affaires de valeur,
ils durent monter dans le camion à gaz qui avait roulé un peu à l’écart. Il
était arrivé au bord de la fosse en marche arrière environ 8-10 minutes
après. On a ordonné aux Juifs prévus pour l’exécution de sortir les morts
du camion. On avait promis à ces Juifs qu’ils auraient la vie sauve. Ils ont

1338
Interrogatoire d’Otto Paul du 4 avril 1962, BArch, BAL, B 162/1149, p. 983s.

449
vidé le camion à mains nues. Les cadavres ont été jetés dans la fosse que
j’ai désignée. Je ne pourrais plus dire aujourd’hui si le camion à gaz a été
utilisé une ou plusieurs fois lors de cette action de gazage. Mais j’ai en-
core en mémoire que les Juifs qui s’étaient proposés volontairement pour
vider le camion à gaz ont ensuite été fusillés au bord de la fosse. D’après
mes souvenirs l’action a duré environ trois heures. Je ne pourrais pas
fournir d’indications précises à ce propos.

Certains des bourreaux agissaient avec une grande cruauté. A la fin de l’exécution, les
Juifs qui déchargeaient les corps ont aussi été tués. Le soir, le chef de
l’Einsatzkommando 12, Heinrich Müller et ses officiers discutaient au messe sur la
question de savoir si l’extermination des Juifs avec le camion à gaz était mieux que de
les tuer par balles1339.
Le cas d’une femme qui a survécu au gazage est connu. Elle a pu respirer à travers un
drap et elle s’est fait passer pour morte dans la fosse. Des villageois l’ont aidée et elle
pu survivre à la guerre dans le village de Konstantinovskoïe.1340

Les Juifs de Kislovodsk – 9 septembre 1942


La CES a également établi qu’un convoi était arrivé avec des Juifs en provenance de
Kislovodsk. Il s’agissait de 1.800 à 2.000 Juifs qui se sont retrouvés le 9 septembre
1942 au lieu indiqué par l’ordre de l’Einsatzkommando 12. Une source dit que le con-
voi est d’abord passé par la ville de Mineralnye Vody en recherche d’un lieu adapté
pour procéder à l’exécution. Faute de succès, le convoi est retourné à Mineralnye Vo-
dy.1341 Il est plutôt probable que les bourreaux avaient déjà décidé de réutiliser le
même lieu pour cette exécution comme pour les Juifs des communes de Mineralnye
Vody et Jeleznovodsk.

Des ouvriers du dépôt de locomotives à Mineralnye Vody se souviennent que vers


midi, le 9 septembre 1942, un convoi contenant 1.800 habitants juifs de Kislovodsk
est arrivé à Mineralnye Vody pour un échange de machiniste. Andrei Pavlov le pre-
mier machiniste se rappelle :1342

1339
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 615s.
1340
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 97.
1341
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 617s.
1342
Deposition du 12 juillet 1943, GARF, 7021-17-2, p. 13s.

450
Le 9 septembre 1942, en tant que machiniste, j’ai reçu l’ordre du chef de
la station ferroviaire Mineralnye Vody de partir en locomotive vers la sta-
tion ferroviaire Kislovodsk. En arrivant à la station ferroviaire de mar-
chandises Kislovodsk-tovarnaïa, on m’a dit d’accrocher à ma locomotive
18 plates-formes ouvertes et deux wagons fermés dans lesquelles se trou-
vaient près de 1800 personnes d’origine juive, la plupart des femmes, des
enfants et des personnes âgées. Pendant qu’on accrochait les wagons à la
locomotive, j’ai demandé aux employés de la station qui étaient ces gens et
où on les amenait. On m’a répondu que c’étaient des Juifs qu’on envoyait
travailler à Kiev. Je ne pouvais pas parler avec les personnes se trouvant
sur les plates-formes parce que les Allemands armés de mitraillettes ne
laissaient personne s’approcher. Je suis reparti de la station Kislovodsk
vers 8 heures du matin. Deux Allemands armés de mitraillettes sont mon-
tés dans le train avec moi. En chemin on s’est arrêté à Iessentouki pour
remplir la locomotive d’eau. Les gens demandaient à boire mais les Alle-
mands refusaient et ne les laissaient pas descendre des plates-formes. En
passant devant la station Mineralnye Vody, les Allemands m’ont ordonné
de ne pas m’arrêter, mais je leur ai dit que l’on devait me relayer et je me
suis arrêté malgré leur interdiction. Le machiniste Sapounov Alekseï m’a
relayé. Par la suite j’ai appris que Sapounov a conduit le train jusqu’au
passage à niveaux devant l’usine à verre où les Allemands ont massacré
toutes les personnes amenées dans ce train de Kislovodsk.

Le remplaçant de Pavlov, Sapounov confirme cela, sans expliquer pourquoi les orga-
nisateurs de l’action avaient permis cet arrêt imprévu :1343
(…) vers midi le machiniste Pavlov est arrivé de la direction de Kislovodsk
à la gare de Mineralnye Vody avec un convoi composé de 18 plateformes.
Ils étaient remplis de 1.800 personnes, citoyens soviétiques, la plupart
femmes, enfants et vieillards. A la fin du convoi se trouvait un wagon ou-
vert et un wagon fermé à deux axes.

Lorsque le train attendit à la gare principale de Mineralnye Vody, il était


surveillé par des Allemands avec des mitraillettes ce qui ne permettait pas
de quitter le train. Malgré les demandes des citoyens, il était même interdit
de leur donner de l’eau.

Quand j’ai fait le relais avec Pavlov, le machiniste du train, je lui ai de-
mandé : « Qui sont ces gens et où est-ce qu’on les emmène ? » Ce dernier
m’a répondu que ces personnes étaient originaires de Kislovodsk et qu’on
les emmenait à Kiev pour travailler.

Avant le départ, trois soldats armés et un machiniste allemand sont entrés


dans la locomotive. Ils étaient très pressés de partir. Dix minutes plus tard
j’ai reçu un papier avec des ordres en russe et allemand qui indiquait un
arrêt au croisement Mineralnye Vody et Koumagorsk au kilomètre n° 484.

Les Allemands qui étaient dans la locomotive demandèrent pendant le tra-

1343
GASK, 1368-1-97, p. 2s. ; GARF, 7021-17-2, p. 11.

451
jet si la gare avant le pont de Koumagorsk était encore loin. Puis le train
fut arrêté, ils sont descendus de la locomotive et ont inspecté le terrain au-
tour de la rivière Koumi. Puis ils sont revenus et ont ordonné de faire
marche arrière. On a finalement rejoint la gare de l’usine de verre. Une
voiture est arrivée. Deux officiers allemands en sont descendus. Ils ont
donné l’ordre à tout le monde de descendre des wagons et de laisser les
bagages devant le train. Puis les Allemands ont sélectionné un groupe
d’hommes qui ont été accompagnés en direction du sud à partir de l’usine
de verre. On voyait dans cette direction deux camions couverts. Un autre
groupe d’hommes a du rassembler et remettre les bagages dans les wa-
gons.

Puis le reste des personnes ont été emmenées dans la même direction, vers
le ravin anti-char. J’ai vu que pendant que les personnes marchaient, elles
jetaient par terre tous ce qu’elles avaient dans les poches, se déshabil-
laient et jetaient leurs vêtements par terre. Mais les membres du convoi
ramassaient tout.

Ainsi tout le groupe de citoyens – femmes, enfants et personnes âgés, au


total 1.800 personnes ont été exterminées par les Allemands, car le
nombre de personnes baissaient entre 13 et 18 heures. Les dix hommes qui
devaient charger les bagages ont été ensuite emmenés dans la même direc-
tion que le premier groupe : le ravin anti-char (…).

Le convoi s’est alors arrêté à la gare en face de l’usine de verre. Le chef de la police
locale, Alexey Sevakine explique que l’arrêt du train fut camouflé par la dernière ruse
des bourreaux :1344
(Le traducteur du commando), Orth courrait vers le train et disait en russe
que la voie ferrée et le pont étaient endommagés et que le train ne pouvait
pas passer ici. Il demandait au nom de la Kommandantur allemande de
descendre du train en laissant les affaires à l’intérieur et de former une
colonne pour passer le pont endommagé. Il expliqua que les policiers de-
vaient faire descendre les familles juives du train pour les faire marcher
en colonne vers l’autoroute. Puis les policiers exécutaient cette tache.

La logistique réfléchie des bourreaux avait atteint ici son point absolu. Non seulement
on gardait les victimes calmes jusqu’au lieu d’exécution mais on simplifiait surtout la
gestion des biens. Les sacs et vivres des Juifs étaient déjà dans le convoi prêt pour le
retour. Il ne fallait plus que transporter leurs vêtements et objets de valeurs après
l’exécution, vers le train.

1344
Interrogatoire d’Alexei Sevakine du 16 juillet 1981, BArch, BAL, B 162/40374, p. 20.

452
Les Juifs descendirent alors et furent emmenés au ravin anti-char1345. Un survivant
juif qui a pu s’échapper juste avant le déchargement des Juifs, Mikhaïl Fingerout se
rappelle des scènes horribles :1346
Le 9 septembre 1942 je suis arrivé à la gare de marchandises en apportant
mes biens et des provisions pour la route. Ce jour nous étions environ
1100 réunis à la gare. C’était le premier groupe de Juifs qui devaient être
envoyés. On nous a fait monter dans 7 plateformes ouvertes et 1 wagon
fermé. Le train s’est arrêté devant l’usine de verre se trouvant à 3 kilo-
mètres de Mineralnye Vody. On nous ordonna de descendre, de mettre
tous les objets de valeurs (or, platine, argent et argenterie) sur un tas et de
se déshabiller. A ce moment là on a compris qu’on allait être tués, c’était
la panique. J’ai profité de cette panique pour me cacher entre les roues
des wagons qui se trouvaient sur les voies près de notre train. De là j’ai vu
la fusillade. (…)
Lorsque tout le monde a été déshabillé, le chef du convoi (...) ordonna
d’amener tout le monde à un kilomètre au sud-est du train. Lorsque la
foule a atteint les buissons, on a ouvert le feu à la mitrailleuse des deux
côtés. J’ai perdu connaissance (...). C’était le 9 septembre 1942 à 11
heures du matin. Une fois la fusillade terminée, le train est reparti avec les
Allemands à Kislovodsk.

Sevakine nous décrit les mêmes faits avec la froideur d’un technicien :1347
Les familles juives furent chassées des plateformes en direction sud vers
un champ avec des ravins anti-char en forme de zigzag. Je me trouvais
dans le groupe qui organisait le barrage du côté gauche de la colonne.
Quand on s’approchait du ravin qui était à 500-600 mètres du convoi,
l’odeur des cadavres augmentait. Les victimes commencèrent à pressentir
le massacre qui les attendait et ils devenaient agités. De nombreux
hommes et femmes essayèrent de quitter la colonne et de se cacher dans
l’herbe qui était haute. Je voyais comment Keller, Walter Göring et le tra-
ducteur Edgar Orth poursuivaient les gens en voiture et tiraient sur les fu-
gitifs avec des pistolets. (…) La plupart des fugitifs furent tués par des SS
sur des motos avec des mitraillettes.
Après la fusillade de ceux qui ont essayé de se sauver du massacre, les fa-
milles juives furent emmenées vers le ravin. Les premières rangées furent
chassées par les gardes vers la fosse où ils furent d’abord déshabillés
jusqu’aux sous vêtements ou complètement par les SS, les caucasiens en
uniforme SD et les policiers. Puis ils furent chassés en groupes de 50 à
100 personnes dans les camions à gaz.1348 Je faisais partie du barrage au-
tour et je voyais que les camions dans lesquels les victimes furent gazées
par les gaz d’échappement dans la soute hermétique, roulaient vers le ra-
vin d’où on faisait sortir les cadavres. Des hommes juifs, déshabillés

1345
GASK, 1368-1-97, p. 1 ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 618.
1346
Déclaration du 5 février 1943, GARF, 7021-17-5, p. 42es.
1347
Interrogatoire d’Alexei Sevakine du 16 juillet 1981, BArch, BAL, B 162/40374, p. 20.
1348
Le commando ne disposait que d’un seul camion à gaz à ce moment.

453
jusqu’aux sous-vêtements devaient décharger les cadavres puis ils furent
fusillés par les SS à la fin. (…)
C’était un massacre affreux. Les hommes et les femmes déchiraient leurs
vêtements, s’arrachaient les cheveux, jetaient les billets d’argent en l’air
et les déchiraient. Les derniers exécutés furent les Juifs âgés et malades
ainsi que les membres du soit disant « comité juif ». L’extermination de la
population juive de Kislovodsk prit fin vers 16 heures (…) Une partie du
ravin avait déjà été remplie par des cadavres. On avait mis une fine
couche de terre par dessus.
Ce 9 septembre 1942, une journée ensoleillée et chaude, l’odeur péné-
trante des cadavres dans le ravin provoquait la nausée. Je voyais que les
Allemands utilisaient de la chaux dans le ravin.

Aussi pour le cas des Juifs de Kislovodsk nous avons des témoins locaux du crime qui
voient l’action alors qu’ils sont en train de poursuivre leur chemin vers le lieu de tra-
vail ou d’y retourner. Certains villageois travaillaient dans les champs juste en
face.1349 Fedor Rybaltchouk, nommé maire du village à côté de l’usine de verre, avait
vu une partie de l’extermination des Juifs de Kislovodsk :1350
Je me souviens que le 9 septembre 1942 vers 11h j’étais rentré chez moi.
Des soldats allemands vinrent me demander de préparer de l’orge pour le
transporter en quatre voitures sur ordre de l’Administration de
l’agriculture allemande. Pour cela je suis allé à « Sagotserno » (une en-
treprise de blé locale).

Arrivé sur place, je vis alors qu’une partie des rails à la verrerie était en-
cerclée. Les Allemands et les Vlassov (auxiliés russes) s’étaient occupés de
cela. Les Allemands avaient un uniforme couleur acier. Ils avaient des pis-
tolets. Ceux de Vlassov avaient un uniforme vert-clair. Ils avaient des fu-
sils. 50 de ces hommes se chargeaient de l’encerclement de la zone. J’étais
à 50 m. Un convoi avec 18 plateformes et deux wagons s’est reproché. Il y
avait 2000 Juifs, des femmes, des enfants et des vieillards. J’étais occupé à
charger des céréales dans quatre voitures.

Après ce travail qui a duré une heure ou une heure et demie, je me rendis
à « Sagotserno » et je vis que le convoi n’était plus là. Puis je vis une co-
lonne de Juifs, qui faisait bien 200 mètres escortée vers le ravin anti-char.
Quand les premières colonnes de Juifs arrivèrent à la fosse, les Juifs ten-
tèrent de s’enfuir. On ouvrit le feu. Plusieurs essayèrent malgré tout de
partir. Ils furent exécutés. On entendait des cris dans les colonnes des fa-
milles juives. Ils hurlaient et ils se comportaient comme des fous. Ils ten-
taient aussi de s’enfuir en dépassant les gardes. Je vis plusieurs camions
et je me tenais à 450 mètres de là. C’était un jour ensoleillé. Je voyais
comment on faisait déshabiller les Juifs avant de les tuer en groupes près
de la fosse. On entendait des mitrailleuses et des coups de pistolets. (...) J’

1349
TsAMO, 51-958-52, p. 80.
1350
Interrogatoire de Fedor Rybaltchouk du 16 février 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1097es.

454
ai regardé cet acte bestial durant 30 minutes. Comme il était midi, je suis
rentré pour prendre le repas. L’orchestre des Vlassov joua à ce moment ci
dans notre village. Néanmoins, on pouvait entendre les gémissements et
les cris des victimes, mais aussi des tirs. On entendit cela dans le village
dans l’après-midi, le soir et la nuit. L’orchestre des Vlassov joua ce jour
jusqu’à minuit (…).

L’exécution n’avait pas été tenue secrète. Ainsi ressort des archives militaires, que la
Wehrmacht avait été mise au courant et l’Ortskommandantur locale, n° II/915 avait
même emmené un Juif qui avait sauté du train et avait été arrêté par des habitants lo-
caux1351. Dans une déposition après-guerre, Theodor Römer, un officier sanitaire à la
Kommandantur se rappellera d’avoir du accompagner ce juif sur le lieu
d’exécution :1352
(...) C’est en août que nous nous sommes déplacés vers Mineralnye Vody.
Notre Kommandantur se trouvait alors près de la gare. Nous sommes res-
tés à Mineralnye Vody jusqu’à la retraite du Caucase. (...)

J’ai moi-même vécu l’exécution des Juifs habitant à Mineralnye Vody.


Mais cette exécution ne fut pas menée par des membres de la Komman-
dantur mais par le SD. On vit à Mineralnye Vody de grands transports de
Juifs à l’aide de camions. Un Juif s’enfuit de l’un de ces camions et on le
chercha. La population russe, qui avait elle-même un intérêt à l’exécution
des Juifs, emmena le Juif à l’Ortskommandantur. Je reçus du Hauptmann
Barth l’ordre d’emmener ce Juif sur le lieu d’exécution. Il s’agissait d’une
fosse anti-char, située à environ cinq kilomètres en dehors de la ville. Je
m’en souviens aujourd’hui encore de façon très précise.

A côté des ces ravins anti-char, il me semble qu’il y en avait plusieurs, se


trouvait une voiture à gaz. Je connaissais déjà ces véhicules car j’en avais
déjà vus quelque part au cours de notre progression. Comme je
m’occupais entre autres aussi des véhicules, cela m’a intéressé. C’est ainsi
que j’ai appris à quoi servaient ces véhicules. L’une de ces voitures à gaz
se trouvait à proximité du ravin anti-char avant Mineralnye Vody. Près
d’elle, se tenait debout toute une rangée de Juifs. Certains devaient se
déshabiller complètement, d’autres seulement jusqu’à la chemise puis en-
suite monter dans la voiture. Il y avait des hommes, des femmes et des en-
fants. Concernant les membres du SD, j’ai vu un officier et peut-être trois
ou quatre autres personnes. Elles avaient la plupart du temps une cra-
vache ou un bâton à la main pour obliger les Juifs à entrer dans la ca-
mion. Cela ne se déroulait évidemment pas sans problèmes. Les femmes et
les enfants criaient et les membres du SD leur hurlaient dessus. Lorsque
les portes de la voitures étaient refermées – et que le moteur était en route

1351
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 618.
1352
Déposition du 12 mai 1964, BArch, BAL, B 162/6784, p. 74es. Voir aussi sa déposition du 10
janvier 1966, BArch, BAL, B 162/1156, p. 2458: « Un Juif s’était évadé lors du transport. Il nous a été
livré et on l’a transmit au SD ».

455
depuis un certain temps -, la voiture reculait jusqu’au bord de la fosse et
basculait les cadavres dans la fosse. Les Juifs qui attendaient leur propre
exécution étaient chargés de recouvrir les cadavres de terre.

Le ravin devant lequel je me trouvais à l’époque fut rempli jusqu’à sa moi-


tié à peu près de corps. On voyait encore ca et là une tête ou un bras dé-
passer de la couche de terre jetée sur les cadavres. Cette exécution dura
longtemps. Mais je ne me souviens plus du moment exact. C’était lorsque
nous étions à Mineralnye Vody. Je ne connais plus non plus les noms des
membres du SD qui y participèrent. Ils appartenaient surement à un Ein-
satzkommando.

Cela montre encore une fois que les hommes de l’Einsatzkommando 12 pouvaient
compter non seulement sur le soutien technique de la Wehrmacht, p.ex. avec les ca-
mions pour transporter les victimes, mais aussi par leur assistance directe au meurtre.

Membres de l’Ortskommandantur locale, n° II/915 à Féodosia en Crimée, hiver 1941

D’autres soldats de l’Ortskommandantur étaient présents lors de l’exécution comme


spectateurs et ils pouvaient suivre le processus meurtrier. Paul Fuchs un sergent de la
Feldgendarmerie était une des personnes présentes sur place :1353
Je suis témoin oculaire de cette action juive à Mineralnye Vody. Elle s’est
déroulée dans un ravin anti-char près de l’aérodrome. J’ai pu observer

1353
Déposition du 18 avril 1966, BArch, BAL, B 162/1156, p. 2492.

456
cette action, car j’avais accès comme membre de la Feldgendarmerie. Les
femmes, hommes et enfants Juifs furent emmenés sans cesse sur le lieu
d’exécution. Les Juifs durent se déshabiller entièrement puis ils furent ga-
zés dans un camion fermé. Un commando juif devait sortir les Juifs et em-
piler les corps dans la fosse. (…) Un des Juifs du commando qui devaient
empiler les corps n’en pouvait plus. Il courra vers le haut de la fosse et se
mis à genoux devant un membre du Sonderkommando. Celui-ci sortis son
pistolet de sa botte et tira dans la nuque du Juif, qui tomba dans la fosse.
(…)

Plusieurs membres de l’Einsatzkommando 12 nous donnent d’autres détails sur les


exécutions des Juifs des villes voisines à Mineralnye Vody, comme p.ex. le SS-
Unterscharführer Herbert Spicker, un des conducteurs du commando qui dut emme-
ner Wiens sur le lieu d’exécution en accompagnant une partie des Juifs en voiture :1354
Un jour, c’était un jour d’été chaud, les détenus qui avaient été arrêtés à
Kislovodsk, ont été rassemblés le matin à la gare. Il y avait des hommes,
des femmes et des enfants. Ils devaient être 50, 60 ou 80 personnes. Mais il
est tout à fait possible qu’il y ait eu encore plus de personnes chargées
dans le train, je dis juste que dans la salle de nos quartiers il y avait au
maximum 80 personnes. J’avais reçu l’ordre ce jour-là de la part du chef
de notre Teilkommando de me tenir près pour midi. Il s’est ensuite rendu
avec moi à Mineralnye-Vody (…)

Nous avons roulé jusqu’à l’aérodrome de Mineralnye-Vody. J’ai dû


m’arrêter près du bâtiment de l’aérodrome, mon chef m’a dit que je devais
attendre ici. Je suis donc resté là et j’ai pu observer ce qui se passait. Il
n’y avait pas d’avions sur le terrain. Pendant que j’attendais je n’ai vu
aucun échange aérien. Le bâtiment était cependant occupé par une unité
de la Luftwaffe. Depuis mon poste je voyais les rails former un coude sur
le côté droit du terrain. A gauche il y avait un ravin ou une tranchée anti-
char. Je me souviens de tas de terre creusés que l’herbe avait déjà recou-
verts. Sur les rails se tenaient ouverts dix à douze wagons de marchandise.
A mon arrivée une colonne de personnes de ces wagons se dirigeait vers la
gauche, dans la fosse. J’estime le nombre de personnes entre 1.200 et
1.500 personnes. Il y avait des femmes et des enfants. Les gens devaient
s’assoir près de la fosse sur le terrain d’aviation. Ils ont été ensuite char-
gés par groupes dans un camion fermé et conduits à un autre endroit de la
fosse que les personnes qui attendaient ne pouvaient pas voir. Il montait à
chaque fois 50 à 60 personnes dans le véhicule. De là où j’étais je ne pou-
vais pas voir l’endroit où les gens étaient déchargés. Les gens qui atten-
daient se trouvaient à 800-1.000m de moi. En observant le processus j’ai
remarqué immédiatement qu’il s’agissait d’un camion à gaz. Je n’en avais
jamais vu auparavant mais j’en avais entendu parler. Puis, quand je n’ai
plus vu le camion à gaz, j’ai entendu des tirs isolés. J’ai supposé que des
Juifs qui étaient chargés de vider le camion à gaz avaient été fusillés pen-

1354
Interrogatoire de Herbert Spicker du 11 octobre 1962, BArch, BAL, B 162/1151, p. 1349s.

457
dant le travail. Le camion à gaz n’était pas équipé d’une benne bascu-
lante. Les cadavres devaient donc être sortis un par un.

J’ai attendu deux à trois heures, mon chef est revenu et nous sommes re-
tournés à Kislovodsk. Nous y sommes arrivés quand la nuit tombait. Le
reste des membres de notre Commando est revenu tard dans la soirée.

Soldats allemands près de la fosse commune, en arrière plan l’usine de verre, proba-
blement automne 1942.

A la fin de l’action, les bourreaux partageaient comme d’habitude les biens des vic-
times. Rybaltchouk se rappelle des policiers locaux qui se sont ventés de ce qu’ils
avaient trouvé par terre à côté du ravin anti-char : des bijoux, des pièces d’or de
l’empire russe et des montres en or. Ils avaient aussi un sac rempli de billets de
banque soviétique. De nombreux billets étaient déchirés, car les victimes essayaient
de les détruire avant leur exécution. Ils faisaient de même avec leurs vêtements.1355
Le fait que les policiers locaux avaient pris les biens des Juifs sans autorisation des
bourreaux allemands avait eu des conséquences. Deux hommes de la Feldgendarmerie
et plusieurs policiers russes ont perquisitionné toutes les maisons des habitants du

1355
Interrogatoire de Fedor Rybaltchouk du 16 février 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1100.

458
village pour retrouver les biens juifs. Selon les mémoires de Rybaltchouk rien n’a pu
être retrouvé.1356

Les Juifs de Iessentouki – 10 septembre 1942


Emmenés en camions pour parcourir 40km de route, près de 2.000 personnes ont été
exécutées dans le ravin anti-char à côté de l’usine de verre de Mineralnye Vody1357.

Comme pour les autres exécutions, les villageois locaux étaient les témoins quotidiens
des exécutions sur place. Pour camoufler le meurtre et de ne pas attirer l’attention des
locaux, les bourreaux avaient organisé un orchestre qui jouait lors des actions. Or,
comme ce rappelle Fedor Rybaltchouk, cela n’aidait pas à camoufler les cris et pleurs
des victimes et les coups de feu :1358
Après l’exécution massive des Juifs du 1er ou 2 septembre 1942 à Mineral-
nye-Vody, on amena tous les jours jusqu’au 9 septembre des Juifs en voi-
ture près de la fosse anti-char. Soient les Juifs étaient tués dans la fosse,
soient dans les camions à gaz. Je me souviens avoir vu ce qui suit en tant
que témoin oculaire :
Je me trouvais entre le 2 et le 9 septembre 1942 près de la fabrique de
verre sur le lieu de travail nommé « Sagotserno ». Je me trouvais ainsi à
400 ou 500 mètres de la fosse anti-char. Je vis passer pas mal de camions
bâchés durant la nuit. Le matin, j’entendis des tirs. La nuit je travaillais
car je devais livrer aux Allemands des céréales. C’est ainsi que je pu en-
tendre tirer la nuit dans la fosse. Je distinguai aussi les phares des voi-
tures qui venaient au bord de la fosse avant de repartir. La fusillade mas-
sive du 2 septembre 1942 dura toute la journée sans interruption.

L’orchestre d’instruments à vents joua chaque jour à la verrerie de Mine-


ralnye-Vody jusque tard dans la nuit. L’orchestre, constitué d’unités mili-
taires des gens de Vlassov, jouait pour tromper la vigilance des habitants
de la colonie. Cela était aussi censé couvrir les cris et les tirs.
Le commandant Barth décida alors que je devais être le maire de la colo-
nie de la fabrique de verre. C’est ainsi que je pris connaissance de l’ordre
de jouer donné à l’orchestre.

Un soir, mon frère Nikolai Rybaltchouk vint me trouver armé d’un fusil. Il
se trouvait dans un état d’excitation totale et me pria de lui donner de
l’alcool. Il m’expliqua qu’il avait été traducteur lors de l’exécution de la
fosse anti-char qui s’était déroulée du matin au soir. Il me dit que ne se
sont pas que les Juifs de Mineralnye-Vody qui furent fusillés, mais aussi
ceux de Piatigorsk, d’Iessentouki ou de Jeleznovodsk. Mon frère me dit
que des milliers de Juifs avaient été tués. C’est lui qui me parla le premier
1356
Interrogatoire de Fedor Rybaltchouk du 17 février 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1102s.
1357
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 618s.
1358
Interrogatoire de Fedor Rybaltchouk du 15 février 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1089es.

459
des camions à gaz. On mettait les gens dedans puis les camions se vidaient
dans la fosse, une fois les Juifs morts. Si un Juif donnait encore des signes
de vie, il était abattu sur le champ.

Les habitants du village Andjievskiy n’étaient pas simplement des témoins des scènes
horribles à l’usine de verre. Rapidement après le début des exécutions les premiers
jours de septembre 1942, Rybaltchouk – qui fut nommé maire auparavant – a été en-
suite ordonné de rassembler des hommes qui devaient creuser et combler les
fosses :1359
Entre les 2 et 9 septembre 1942, au cours des journées pendant lesquelles
avaient lieu les exécutions de masse de citoyens soviétiques juifs dans les
ravins anti-char de la fabrique de verre, c’est moi qui étais maire de la ci-
té. J’ai fait la connaissance d’un sous-officier allemand. Il était petit et
avait environ 45 ans. Je l’ai rencontré de la façon suivante :
Ce sous-officier, dont je ne me souviens ni du prénom ni du nom, vint me
trouver à l’administration de la cité. Il m’expliqua que l’on avait sélec-
tionné 25 personnes à partir des registres de la population de la cité de
l’usine de verre1360. C’est l’Ortskommandantur de Mineralnye-Vody qui
avait choisi les personnes. Ces personnes devaient enterrer les corps des
Soviétiques qui avaient été exterminés dans les ravins anti-char près de la
fabrique de verre.

On avait principalement sélectionné des femmes. Le sous-officier parlait


uniquement allemand avec moi. Il ne parlait pas russe, alors que moi je
parlais allemand. Le sous-officier m’expliqua qu’il avait reçu du comman-
dant de l’Ortskommandantur de Mineralnye-Vody, le Hauptmann Barth, la
tache de prendre les mesures nécessaires afin que la population locale de
la cité reste éloignée des exécutions de Soviétiques. C’est aussi lui qui de-
vait sélectionner les habitants de la cité chargés de recouvrir les corps de
terre dans les fosses. Le sous-officier me donna ce même jour 25 assigna-
tions. Celles-ci étaient apportées aux habitants de la cité et venaient de
l’agence pour l’emploi de Mineralnye-Vody. J’ai donné les assignations
au policier de la cité, Sentschenko Semyen. Celui-ci les transmit aux habi-
tants. Dès lors, les habitants de la cité durent être emmenés aux fosses
pour qu’ils enterrent les victimes.

Je ne me souviens plus de ces habitants. Je ne peux pas donner de noms.


Lorsque l’une des 25 personnes nommées dans le registre du sous-officier,
n’était pas en état, pour des raisons de santé, d’enterrer les corps, je de-
vais moi-même sélectionner d’autres habitants pour l’exécution de cette
même tache. Environ 50 habitants de la cité participèrent à l’enterrement
des victimes. Mais je ne peux donner aucun nom, je ne me souviens plus.
Dès les premiers jours de septembre 1942, le sous-officier a commencé à
sélectionner chaque jour un certain nombre de personnes, qui devaient le

1359
Interrogatoire du 16 février 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1093es.
1360
Il s’agit du village d’Andjievskiy.

460
jour-même recouvrir les corps de terre. Je croyais que le sous-officier qui
était affecté à l’extermination des Soviétiques était une sorte de comman-
dant.

Matriona Velitchkina était une de ces femmes réquisitionnées pour combler les
fosses probablement avant l’exécution des Juifs de Kislovodsk:1361
J’habitais dans la colonie Andchiyevsky à environ ½ km de la tranchée an-
ti-char. En août et au début du mois de septembre 1942, j’ai entendu des
tirs, du matin jusqu’au soir, et même la nuit, qui provenaient de la tran-
chée anti-char. Dans les premiers jours de septembre 1942, le bourg-
mestre de la colonie, Rybaltchouk Fedor, qui habitait dans la même mai-
son que moi, m’a dit que j’étais affectée au groupe des habitants de la co-
lonie qui devait enterrer les cadavres des Soviétiques qui avaient été ex-
terminés dans la tranchée anti-char. Rybaltchouk Fedor m’a ordonnée de
me présenter tous les jours à 8h du matin sur la place du rassemblement
pour les groupes d’habitants de la colonie.

Près de la place du rassemblement il y avait une maison à deux niveaux,


où était stationnée une unité militaire. Je me suis présentée pour la pre-
mière fois sur la place du rassemblement avec d’autres habitants de la co-
lonie. Ces habitants avaient déjà enterré les cadavres des victimes dans la
tranchée anti-char. Ils étaient environ 30 personnes. Des habitants de la
colonie, s’en étaient chargés. Il y avait aussi des adolescents parmi eux. Je
ne pourrais plus me souvenir à présent quels étaient les habitants qui se
trouvaient sur la place du rassemblement. Le chef de la police de la colo-
nie, nommé Timofei, nous attendait sur place Je ne sais plus quel était son
nom de famille et son patronyme. Je sais seulement qu’il avait environ 25
ans à l’époque. Il utilisait plusieurs expressions ukrainiennes. Deux sol-
dats allemands nous attendaient aussi sur la place du rassemblement. Le
chef de la police Timofei a vérifié nos convocations. Les soldats allemands
nous ont donné des bêches et nous ont accompagnés jusqu’à la tranchée
anti-char.

Les soldats nous surveillaient pendant que nous enterrions les cadavres.
Nous travaillions chaque jour jusqu’à 16h, sans pause le midi. Les deux
soldats nous raccompagnaient ensuite jusqu’à la colonie. Je me présentais
le lendemain sur la place du rassemblement, devant la maison à deux ni-
veaux. Les mêmes habitants de la colonie, 25 à 30 personnes, avec les
deux soldats, se rendaient à pied jusqu’à la tranchée anti-char et enter-
raient les cadavres. Nous reprenions les bêches avec nous.

Je parviens à me souvenir que, moi comme d’autres habitants de la colo-


nie, j’avais remarqué que la couche de terre sur les cadavres bougeait. La
terre montait par endroits puis s’affaissait. Je n’ai cependant pas entendu
de cris des victimes.

1361
Témoignage du 5 mars 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1034es.

461
Natalia Filipova était l’une des femmes qui ont été réquisitionnées pour combler la
fosse. Alexander Goussarov, un des policiers locaux du village était venu chez
elle :1362
Il m’a expliqué que j’étais dans la liste des habitants dressée par le maire
Rybaltchouk avec les noms de ceux qui devaient recouvrir les corps des
morts dans le ravin anti-char. Goussarov a dit ensuite que je devais me
présenter tous les jours à 8h du matin devant un bâtiment à deux étages
dans le village. Il y avait une unité allemande dans ce bâtiment. J’y suis
allée le lendemain et à partir de ce jour, tous les jours à 8h jusqu’à la
deuxième partie d’octobre 1942. A partir du lieu du rassemblement je suis
allée à pied avec d’autres villageois avec des pelles et des piques, accom-
pagnés par des soldats allemands, vers le ravin anti-char pour enterrer les
cadavres des victimes. Nous devions mettre de la terre jusqu’à ce que le
ravin soit rempli et qu’on ne voit qu’une surface plate.

Ces villageois étaient ainsi souvent témoins directs des exécutions qui furent organi-
sées parallèlement. Il s’agissait dans la plupart des cas de femmes mais aussi parfois
d’adolescents ou même d’enfants, comme Grigoriy Kurulenok qui avait 12 ans à
l’époque. Il était venu remplacer sa mère qui n’avait pas de chaussures pour pouvoir
aller creuser.1363 Filipova et Veltichkina voyaient ainsi les Juifs de Kislovodsk ou de
Iessentouki arriver en train, le déchargement et l’arrivée des victimes en colonnes vers
le ravin anti-char :1364
Les soldats qui nous gardaient nous on fait signe d’arrêter de combler les
fosses et de nous mettre derrière une petite maison qui était au sud-est du
ravin. Il s’agissait de l’ancien bâtiment d’observation de l’aérodrome. Il y
avait des grandes fenêtres aux quatre côtés. Les soldats nous ont emmenés
derrière le bâtiment et ils nous ont interdit de regarder en direction de la
colonne qui s’approchait du ravin.
Nous pouvions néanmoins voir à travers les fenêtres la grande colonne des
Juifs arriver. Je voyais des femmes avec des nourrissons dans les bras.
Chaque rangée était composée de quatre personnes. Il y avait plus de
1.000 personnes, probablement même 2.000.

Velitchkina confirme l’arrivée des Juifs de Kislovodsk ou de Iessentouki :1365


Quand nous avons fini notre travail à 11h du matin, j’ai remarqué un train
composé de wagons de marchandises fermés et ouverts provenant de la
ville de Mineralnye Vody et s’approchant du poste d’aiguillage de la fa-
brique de verre. Il y avait en tout 20 wagons. Le train s’est arrêté en face
de la fabrique de verre. J’ai pu observer comment des gens sont descendus

1362
Témoignage du 9 avril 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1113s.
1363
Témoignage du 31 janvier 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1244.
1364
Témoignage de Natalia Filipova du 9 avril 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1115.
1365
Témoignage du 5 mars 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1036es.

462
des wagons de marchandises ouverts et comment ils se sont placés en co-
lonne. La colonne s’est dirigée vers la tranchée anti-char.

Moi et les autres habitants de la colonie nous étions alors en train de con-
tinuer à enterrer les cadavres. J’ai entendu des cris et des protestations
des civils. Ils ne voulaient pas quitter les wagons de marchandises. J’ai
remarqué que le train de marchandises est reparti en marche arrière en
direction de Mineralnye Vody, quand tous les civils ont été déchargés des
wagons et placés en colonne. Ils se sont mis en marche en direction de la
tranchée anti-char. Les Allemands surveillaient la colonne des civils qui
étaient descendus du train. Ils avaient des mitraillettes. Des policiers sur-
veillaient aussi ces gens-là. J’ai vu qu’ils avaient des fusils. C’étaient des
Juifs de la colonne. Il s’agissait de femmes, de personnes âgées, d’enfants
et même de nourrissons dans les bras de leurs mères. Lorsque la première
rangée a atteint la tranchée anti-char, le dernier rang de la colonne se
trouvait encore sur le lieu de déchargement du train. Les gens étaient ran-
gés par quatre dans la colonne.

La colonne entière était composée d’environ 2000 personnes. Les habi-


tants de la colonie et moi, qui étions occupés à l’enterrement des cadavres,
avons été alors éloignés par deux soldats allemands. Ils nous ont emmenés
derrière une petite maison près de la tranchée anti-char. Ils nous ont in-
terdit de regarder vers là où se rendait la colonne des Juifs.

Filipova et Velitchikna furent témoins de l’utilisation du camion à gaz. Cette dernière


nous le décrit de façon très détaillée :1366
Les habitants de la colonie et moi-même avons pu voir depuis derrière la
petite maison comment la colonne entière des civils soviétiques a été ex-
terminée. Cela s’est passé de la manière suivante:

Un grand camion avec une structure métallique noire fermée a longé la


petite maison derrière laquelle je me trouvais. Le camion s’est arrêté à cô-
té de la petite maison à une distance d’environ 50m. La caisse n’avait pas
de fenêtre. Les portes se trouvaient à l’arrière. Le frère de Rybaltchouk
Fedor, un bossu, est descendu du siège du conducteur de la cabine. Il
s’appelait Sergueï. Le chef de la police de la colonie, Timofei, que j’ai dé-
jà mentionné, est également descendu du camion. Sergueï le bossu et Ti-
mofei portaient des vêtements civils. Ils avaient seulement des brassards
de policiers. Ils étaient armés de fusils. Le chauffeur est resté dans la ca-
bine. C’est pourquoi je ne l’ai pas vu. J’ai vu comment le chef de la police
Timofei s’est dirigé vers le premier rang de la colonne. Elle se trouvait à
environ 10m de la tranchée anti-char. Il a sélectionné deux hommes de la
colonne des Juifs, qui étaient assez grands. Il a conduit ces hommes devant
la colonne. Je ne sais pas ce qu’il leur a dit, mais j’ai remarqué que les
deux hommes se sont déshabillés jusqu’aux sous-vêtements à côté de Ti-
mofei. Ils se sont agenouillés. Timofei a appelé un policier, Sentchenko

1366
Témoignage de Matriona Velitchkina du 5 mars 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1036es. Voir
aussi le témoignage de Natalia Filipova du 9 avril 1965, p. 1116es.

463
Semyin, qui surveillait les Juifs. Il lui a ordonné de surveiller les hommes
juifs agenouillés. Lui-même est allé au premier rang de la colonne et a or-
donné aux Juifs de se déshabiller jusqu’aux sous-vêtements. Deux voitures
allemandes sont arrivées à ce moment-là au bord de la fosse. Il y avait
deux officiers allemands dedans, que je ne connaissais pas. Les officiers se
sont adressés au commando en allemand. Le frère de Fedor Rynamtchouk,
Sergueï le bossu, a traduit pour le commando de policiers et les Juifs.

J’ai vu comment les femmes, les personnes âgées et les enfants, dévêtus
jusqu’aux sous-vêtements, ont été amenés jusqu’au camion à la structure
métallique, par le chef de la police de la colonie Timofei, par le frère de
Fedor Rybaltchouk Sergueï le bossu et par les officiers arrivés en voiture.
Ils ont poussé les gens dans la caisse du camion par la porte arrière.
Soixante à quatre-vingts personnes ont été poussés violemment dans le
camion. Timofei a ensuite fermé la porte de la caisse. Le camion a roulé le
long de la tranchée anti-char et est retourné là où il stationnait aupara-
vant. Puis il s’est avancé jusqu’aux premiers rangs de la colonne et a rou-
lé en marche arrière jusqu’à la fosse.

Le chef de la police de la colonie Timofei est allé vers les deux hommes
juifs agenouillés et surveillés par le policier Sentchenko. Il a parlé avec
eux. Suite à cela, les deux hommes juifs se sont levés et se sont rendus avec
Timofei à l’arrière de la caisse. Timofei a ouvert la porte de la caisse. Les
deux hommes juifs ont déchargé les cadavres de la caisse et les ont jetés
dans la tranchée anti-char. C’étaient des cadavres d’hommes, de femmes
et d’enfants.

Les deux hommes juifs sont retournés à leur place précédente. Ils ont dû
s’agenouiller à nouveau. Le camion a roulé ensuite jusqu’aux premiers
rangs de la colonne. Les gens étaient déjà déshabillés jusqu’aux sous-
vêtements. Timofei et Sergueï le bossu, ainsi que les Allemands, ont poussé
les victimes dans la caisse du camion. Plusieurs civils de nationalité juive,
qui jusqu’alors se trouvaient encore dans la colonne, ont tenté de s’enfuir.
Ils se sont attaqués aux gardes, allemands et aux policiers. Ils voulaient
prendre la fuite. On les a cependant fusillés par groupes à la mitraillette et
au fusil. J’ai vu comment les fugitifs étaient poursuivis par des voitures et
des motos. On les a fusillés dans un champ. Je ne sais pas si l’un d’eux a
réussi à fuir. J’ai seulement vu que des cadavres gisaient dans le champ
près de la colonne.

La colonne s’est approchée de la fosse. On entendait les cris, les pleurs,


les gémissements des victimes. Le camion fermé avait continué ses trajets.
Les civils juifs sont morts dans ce camion. Je n’ai pas compris tout de
suite comment cela fonctionnait. Après quelques tours effectués par le ca-
mion près de la fosse et à chaque fois retournant à son emplacement pré-
cédent – il avait besoin d’environ 15mn pour chaque tour – et après avoir
vu qu’aucun gaz d’échappement ne sortait du camion, j’ai compris que les
victimes étaient tuées dans la caisse par le gaz d’échappement. Toute la
colonne des victimes a été tuée par le gaz d’échappement dans le camion.
A l’exception des personnes qui ont tenté de s’enfuir et qui, elles, ont été

464
fusillées. Le camion a roulé 10 fois jusqu’à la fosse aller-retour. Les vic-
times – femmes et nourrissons parmi elles – ont été poussées dans le ca-
mion par des officiers allemands, le chef de la police Timofei, Sergueï le
bossu et d’autres militaires allemands et policiers que je ne connaissais
pas.

Les policiers portaient des vêtements civils et avaient des brassards de po-
liciers. Ils étaient armés de fusils. Je n’ai pas vu ces policiers dans la co-
lonie de la fabrique de verre.
La colonne des Juifs a été exterminée jusqu’à 6h du soir. J’ai vu person-
nellement le chef de la police Timofei et le bossu Sergueï Rybaltchouk
s’asseoir dans la cabine du camion à la structure métallique et rouler en
direction de la ville de Mineralnye Vody. Deux soldats allemands nous ont
ramenés, moi et les habitants de la colonie, de derrière la petite maison
jusqu’à la colonie.

Une heure plus tard, je suis sortie de chez moi et je suis allée jusqu’au
quai de la gare pour récupérer ma vache. Il était environ 7h du soir. J’ai
vu, près de l’endroit où le train avait été déchargé, un groupe de per-
sonnes âgées, de petits enfants et de nourrissons. Ils étaient chargés dans
un chariot à cheval par le policier Loktionow Matweji et par des Alle-
mands en uniforme, et emmenés en direction de la tranchée anti-char.

En même temps, Filipova voyait que des Allemands portant des blouses blanches par
dessus des uniformes militaires, prenaient les enfants et les nourrissons et leur met-
taient un produit sous leur nez. Les enfants gesticulaient dans tous les sens. Ils se rai-
dissaient et mouraient instantanément. Ensuite on a jeté leur corps dans la fosse.1367

Il est certain que d’autres actions eurent lieu durant les mois qui suivirent.
L’Einsatzkommando 12 avait utilisé à plusieurs reprises le camion à gaz à Mineralnye
Vody pour exterminer plusieurs centaines de personnes civiles, dont aussi des Juifs
qui avaient été découverts.1368
L’interprète Mattias Gab se rappelle dans un de ses interrogatoires qu’entre les 10 et
12 septembre 1942, 60 Juifs furent gazés dans la cour de la Kommandantur. Les corps
furent déchargés dans la fosse commune à l’usine de verre.1369 Ainsi Les habitants
locaux se souviennent de coups de feu, pas seulement au cours du mois de septembre,
mais aussi en octobre et novembre 1942.1370 Les femmes russes qui travaillaient dans

1367
Témoignage du 9 avril 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1117.
1368
Verdict du tribunal militaire du district du Caucase du nord du 12 février, 1966, archives FSB de la
région de Stavropol, delo n° 27, volume n° 30, p. 386es.
1369
Interrogatoire du 2 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 927 et du 31 janvier 1966, ar-
chives FSB de la région de Stavropol, delo n° 27, volume n° 30, p. 20.
1370
Interrogatoire de Fedor Rybaltchouk du 17 février 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1105.

465
la Kommandantur, dont Antonina Mirochnikova ont été témoin du gazage des vic-
times : 1371
Il était environ 16h quand ma journée de travail s’est terminée. J’étais
dans la cour près du bâtiment. Un grand camion avec une structure métal-
lique vert foncé ou noir est arrivé dans la cour jusqu’aux cellules. La
caisse n’avait pas de fenêtre. Il s’est arrêté devant les cellules, en marche
arrière. J’ai vu une porte à deux battants dans la structure du camion,
bien fermée hermétiquement.

Les ordonnances des officiers qui vivaient dans le bâtiment nous ont chas-
sés à ce moment dans une salle dont la fenêtre donnait sur la cour. Je me
trouvais dans cette pièce avec Tkatchenko et les sœurs Valentina et Kapi-
talina. Nous pouvions observer par la fenêtre comment le policier Bochko,
un autre qu’on m’avait désigné comme un grand Ukrainien, et 4-5 autres
policiers – que je ne saurais pas nommer – ont amené des familles juives,
environ 20 personnes, hors des cellules. Des enfants et des personnes
âgées se trouvaient parmi les Juifs. Les policiers ont forcé ces gens à se
déshabiller jusqu’aux sous-vêtements et les ont poussés jusqu’aux portes
du camion. Un Allemand est descendu de la cabine du chauffeur. Il avait
un uniforme allemand. Il a ouvert la porte de la caisse. L’un des policiers
l’a aidé. A ce moment-là, dès que les deux battants de la porte ont été ou-
verts, un nuage de fumée bleu sombre s’est échappé de la caisse. Des
hommes, des femmes et des enfants juifs, qui étaient en sous-vêtements et à
moitié nus, sont tombés du wagon sur les policiers. Ils avaient le visage
contracté. Certains avaient de la mousse autour de la bouche et du nez. Ils
étaient à moitié asphyxiés et considérablement affaiblis. Ils voulaient res-
pirer et criaient. Un homme, qui a sauté du camion, a couru vers la sortie,
en direction de la policlinique du chemin de fer. Les Allemands et les poli-
ciers l’ont poursuivi. Nous avons ensuite entendu des tirs.

Le policier Bochko, l’autre déjà mentionné qui vient de l’Ukraine, et les


autres ont chargé les civils qui étaient tombés du véhicule. Ils ont obligé
ces gens à remonter dans le camion, avec la crosse de leurs fusils. Ils ont
ensuite commencé à pousser dans le « tueur d’âmes » les civils juifs sortis
des cellules de la prison et amenés dans la cour. Ceux qui refusaient de
monter ont été battus à coups de crosse de fusil. Tous les policiers, cinq à
sept personnes – dont Bochko et l’Ukrainien mentionné précédemment –
ont participé. Les portes ont été ensuite fermées. J’ai vu comment le ca-
mion a quitté la cour. Peu après le départ de l’officier Hoffmann dont je
rangeais la pièce, j’ai été renvoyée de mon poste à l’état-major. Je ne tra-
vaillais plus dans le bâtiment où les officiers habitaient, ni dans la cour où
se trouvaient les cellules de la prison. Je n’ai plus travaillé durant
l’occupation à partir d’octobre.

Dans la deuxième partie de septembre, 80 autres victimes des villages voisins furent
gazées de la même façon.1372 Les biens des Juifs furent triés sous les yeux du person-

1371
Témoignages d’Antonina Mirochnikova du 2 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1008es.

466
nel allemand. Les objets de valeur furent emmenés dans l’Ortskommdantur. Les
autres affaires et les vêtements furent transportés dans une pièce de l’Administration
locale où attendait le maire.1373 Certains adolescents qui avaient trouvés des billets sur
les lieux d’exécution ont été recherchés par les policiers pour leur reprendre cet ar-
gent.1374

Les bourreaux rencontraient souvent le même problème : parfois les victimes n’étaient
pas encore asphyxiées par les gaz d’échappement et certains essayaient de s’échapper.
Comme en témoignent les souvenirs de Matthias Gab devant la cour militaire de Mi-
neralnye Vody en 1965 par rapport à deux autres actions de gazage mi-septembre
1942 :1375
Mi-septembre 1942 j’ai directement participé au chargement de 15 civils
juifs dans le « tueur d’âmes » (à Mineralnye Vody). Bochko, Naumenko,
Grichon et d’autres y ont aussi pris part. Le « tueur d’âmes » a roulé en-
suite dans la cour de la prison. Moi et les autres participants avons suivi
le camion. Les gaz d’échappement ont été actionnés dans la caisse du «
tueur d’âmes ». Les personnes qui se sont assises dans le « tueur d’âmes »
n’ont cependant pas toutes été tuées. La distance entre la Kommandantur
et la prison de la police était mince.

Les Allemands ont ouvert les portes de la caisse dans la cour de la prison
pour charger un autre groupe de personnes. Elles ont vu des femmes, des
enfants et des personnes âgées gisant sur le sol et qui s’étaient évanouies
rapidement à cause de la peur. Elles respiraient convulsivement l’air frais
et faisaient des efforts pour quitter le camion. Un homme est apparu, il a
sauté hors de la caisse du camion et a voulu fuir. Mais on l’a rattrapé et
jeté de nouveau dans le « tueur d’âmes ». Après que nous ayons poussé les
personnes qui voulaient sortir, dans le camion, nous avons chargé l’autre
groupe de 15 à 20 personnes. Ces gens étaient conduits hors de leurs cel-
lules par le chef de la police Tomarovsky. De cette manière, cette fois-ci,
30 à 35 personnes sont mortes dans le « tueur d’âmes », pendant ma par-
ticipation. (…)

Le 14 ou le 16 septembre, un « tueur d’âmes » est venu dans la cour de la


prison depuis Piatigorsk. Un autre véhicule est arrivé aussi. Les cellules
des prisonniers étaient à l’époque surveillées par les policiers Ivanov et
[illisible]. Moi (…) et d’ autres personnes sommes arrivés dans la cour. Le
chef de la police a ouvert les portes des cellules. Environ 35 femmes, en-

1372
Interrogatoire de Matthias Gab du 2 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 927 et du 31
janvier 1966, archives FSB de la région de Stavropol, delo n° 27, volume n° 30, p. 20.
1373
Interrogatoire de Kolomeitsev Filip du 11 août 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1055s.
1374
Témoignage de Roubtsov du 31 janvier 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1248.
1375
Interrogatoire de Matthias Gab du 2 décembre 1965, BArch, BAL, B 162/1286, p. 928es. Ses sou-
venirs sont confirmés par plusieurs témoins qui ont vu les scènes, comme p.ex. de Kapitalina Kamy-
cheva, témoignage du 19 mars 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1016es.

467
fants et personnes âgées sont sortis des cellules et sont arrivés dans la
cour. Nous (…) avons déshabillé nos victimes jusqu’aux sous-vêtements,
pris leurs affaires de valeur et les avons poussées violemment dans le «
tueur d’âmes », où elles ont été tuées. Je voudrais encore faire remarquer
que chaque chargement des gens dans le « tueur d’âmes » était accompa-
gné de pleurs et de demandes de grâce.

Dans la deuxième moitié de septembre 1942, 50 enfants, femmes et


hommes ont été tués dans le « tueur d’âmes » dans la cour de la prison
(…). Nous avons dévêtu les victimes jusqu’aux sous-vêtements et les avons
poussées dans le « tueur d’âmes ».

La CES que l’écrivain Tolstoï, membre de la direction générale, supervisait à Mine-


ralnye Vody a constaté, après une expertise médico-légale, que « dans un ravin anti-
char, situé à deux kilomètres et demi à l’ouest de la ville de Mineralnye Vody, à un
km au sud de l’usine de verre, ont été exterminées 6.300 personnes1376.

Déterrement des victimes juives à Mineralnye Vody en 1943

1376
GASK, 1368-1-270, p. 6. Le chiffre de 10.000 Juifs tués selon le rapport de l’armée rouge du 21
janvier 1943 est surestimé, TsAMO, 51-958-52, p. 85. Des personnes de la population locale avait aidé
à déterrer les corps, voir p.ex. les témoignages de Iuriy Soukhorebrov du 28 septembre 1965, BArch,
BAL, B 162/1287, p. 1030, de Nikolai Doubrovine du 11 juin 1965, p. 1121 et de Vassiliy Okorokov
du 14 juin 1965, p. 1126.

468
Les Juifs retrouvés après ces actions de masse furent tués directement dans les diffé-
rentes villes, comme p.ex. 22 femmes et enfants retrouvés dans les montagnes près de
Kislovodsk.1377 Les Juifs qui se sont enfuis lors des différentes exécutions dans le
ravin anti-char ont été recherchés avec beaucoup d’effort, comme p.ex. dans le cas
d’une juive de Kislovodsk qui avait échappé à l’exécution du 9 septembre. Plusieurs
allemands et des policiers locaux avaient perquisitionné le village voisin pour trouver
la femme rescapée.1378

Les différentes sources d’archives nous donnent une image assez complète du proces-
sus de l’extermination des Juifs dans les grandes villes de la région de Stavropol. Il est
à retenir, l’utilisation massive des chemins de fer, un moyen nouveau que
l’Einsatzgruppe D n’avait pas pratiqué auparavant. Ce moyen permet un transport
rapide des victimes mais aussi de leurs biens. Ce qui permettait d’utiliser un seul lieu
d’exécution où l’on pouvait mobiliser la population locale comme main d’œuvre. La
méthode utilisée pour la réquisition se montre ainsi aussi effective à grande échelle où
tout un village est impliqué dans plusieurs actions pendant une semaine.

Un deuxième point à souligner est le travail d’équipe effectif entre


l’Einsatzkommando 12, l’Administration locale et surtout la Wehrmacht. Cette der-
nière ne prépare pas seulement le terrain en faisant le recensement et en instaurant les
premières règles anti-juives, mais fournit aussi des moyens de transport, les traduc-
teurs et autre main d’œuvre. Parfois les autorités militaires sont même présentes lors
du transport ou même de l’exécution des Juifs.

Ainsi plus de la moitié de la population juive – surtout des évacués – furent extermi-
nés déjà en septembre 1942. En parallèle près d’une centaine d’exécutions ont eu lieu
dans les villages et petites villes de la région.

1377
Alexander Popovskiy, Испытание временем (Les epreuves du temps), Moscou 1969, p. 467es.
1378
Interrogatoire de Fedor Rybaltchouk du 17 février 1965, BArch, BAL, B 162/1287, p. 1104.

469
Profile géologique de la fosse commune à Mineralnye Vody, probablement janvier 1943

470
4. Chronologie des autres exécutions dans la région

En dehors de ces grandes exécutions, il y a eu aussi un nombre important de petites et


moyennes exécutions dans toute la région. Dans certains endroits la population juive a
été complètement éradiquée. Cela s’est produit dans le village de Bogdanovka, dans le
district de Kourskaïa1379 où la population se composait de 90% de Juifs des mon-
tagnes.

A la différence des grandes villes où les commandos étaient plus importants, il suffi-
sait de quelques Allemands de l’Einsatzkommando 12 et des auxiliaires pour extermi-
ner les Juifs, village par village. Dans certains districts les meurtres ont eu lieu dès
l’arrivée de la Wehrmacht et des SS en août 1942, parfois – comme dans la région de
Krasnodar – les bourreaux avaient laissé les Juifs en vie jusqu’en décembre 1942 ou
même janvier 1943, juste avant leur départ à l’ouest.

Les victimes étaient – en dehors des Juifs de montagne dans le district de Kourskaïa –
les Juifs évacués, dispersés dans les différentes villes, villages, kolkhozes et
sovkhozes de la région. Ils furent nombreux à arriver ici en été et en automne 1941 et
au printemps 1942 et pour certaines localités, c’était la première fois que l’on pouvait
compter des Juifs parmi les habitants. Alors même que les évacués n’étaient pas en-
core adaptés à la vie dans les stanitsa et au travail dans les collectifs, le front appro-
chait dangereusement. Certains avaient réussi à s’enfuir à temps, mais comme dans
les régions voisines, l’évacuation ne fut organisée que trop tard. Parfois les trains avec
les évacués furent arrêtés par les troupes allemandes, comme à Izobilnoïe. Les bour-
reaux tuaient les Juifs parfois sur place ou les ramenaient dans les villages.
Nous trouvons l’exemple d’un tel sort dans une lettre écrite en 1943 à ses proches, par
Nioura, une survivante juive:1380
Chers tante Liza et Micha,
Hier j’ai reçu la carte de Micha et aujourd’hui la votre. Comme vous
voyez, je m'empresse de vous répondre. Je vais vous raconter comment
sont morts nos proches. Je m’étonne moi-même de comment j’ai réussi à
rester en vie. Nous vivions à Trounovka. A l’arrivée des Allemands nous
nous sommes fait évacuer avec les GRINBERG. Evotchka avait un enfant,
un fils âgé d’un an. Quelle fin tragique il a eu !

1379
Aujourd’hui : Stepnoïe.
1380
Lettre du septembre 1943 envoyé à Moshe (Micha) Shapira,YVA O.75/2670.

471
Les Allemands nous ont interceptés et nous ont fait rebrousser chemin.
Mais nous ne sommes pas revenus là où nous avions vécu. Nous nous
sommes arrêtés là où je me trouve actuellement, à 20 kilomètres de Trou-
novka. Ici nous avions vécu deux mois sous occupation allemande, nous
travaillions tous dans un kolkhoze. Nous vivions tous dans des maisons sé-
parées mais nous allions tous les jours au travail ensemble, Evotchka,
Adotchka1381 et moi. (…)

En presque cinq mois les unités de l’Einsatzkommando 12 ont réussi à fusiller des
milliers de Juifs dans la campagne cosaque. Près d’une centaine de fusillades ou de
meurtres par camion à gaz ont eu lieu. Dans certains cas les enfants furent empoison-
nés. Sur les prochaines pages sera établie une chronique des mois d’occupation pour
démontrer et analyser la topographie de l’extermination des Juifs dans cette région.
#

1381
Evotchka – diminutif du prénom féminin Eva ; Adotchka - diminutif du prénom féminin Ada.

472
a.#Août#1942#

Les troupes allemandes avançaient très rapidement dans la steppe caucasienne en août
1942. Ainsi certains districts de l’est de la région comme celui d’Izobilnoïe ont été
occupés en quelques jours. Les Juifs qui étaient en train de partir vers l’Est ont été
rattrapés par les forces allemandes et très vite tués par les unités de l’Einsatzgruppe D.
Le même sort avait atteint des Juifs qui essayaient de s’enfuir individuellement. Cinq
familles – au total 17 Juifs – qui étaient en train de fuir vers l’Est de Donskaïa Balka,
district de Petrovskaïa (ancien district de Gofizkoïe) ont été arrêtées par des soldats
allemands au niveau du village de Bourlatskoïe et fusillées à Donskaïa Balka le 25
août 1942.1382 Puis village par village, les Juifs réfugiés furent systématiquement ex-
terminés, comme p.ex. à Donskoïe dans le district de Trounovskoïe où 112 personnes
furent fusillées le 25 août 1942.1383 Lioubov, né en 1927 allait voir souvent sa grand-
mère à Donskoïe. Elle y était aussi le jour de la fusillade. Dans ce village, il y avait
beaucoup de réfugiés de Moldavie, d’Ukraine et de la ville de Leningrad. Parmi les
réfugiés, il y avait beaucoup d’enfants. Les familles étaient logées chez les villageois
locaux. Le jour de la fusillade, les Juifs furent rassemblés dans la rue Krasnaïa et em-
menés en camions bâchés à l’extérieur de la ville.1384

A part des petites actions rapides, une exécution massive à l’extérieur de Stavropol a
eu lieu à Gueorguievsk, à peine deux semaines après par les occupants allemands. En
un jour, au moins 1.000 Juifs ont été exterminés.

Avec la même vitesse et sans pitié, les unités SS visitaient les camps de prisonniers de
guerre à peine installés, pour isoler et tuer des soldats décrétés juifs. A Kourskaïa un
camp de prisonniers de guerre a été installé sur le territoire du bâtiment de
l’administration du district, entouré par des barbelés. Six prisonniers, probablement
des Juifs ont subi des maltraitances et des tortures avant d’être tués le 20 août
1942,1385 probablement par des hommes de l’Einsatzgruppe D.

1382
GARF, 7021-17-10, p. 79s.
1383
GASK, 1368-1-179, p. 1es.
1384
YIU Témoin n° 288, 9 avril 2012.
1385
GASK, 1368-1-89, p. 2s. ; Aaron Chneer et al. (éd.), Обреченные погибнуть. Судьба советских
военнопленных-евреев во Второй мировой войне: Воспоминания и документы (Condamnés à
mourir. Le destin des prisonniers de guerre juifs pendant la Seconde Guerre mondiale : Souvenirs et
documents), Moscou, 2006, p. 27.

473
District d’Izobilnoïe et de Novoalexandrovsk
Le district d’Izobilnoïe ne connaissait que peu d’habitants Juifs avant 1942. Le chef-
lieu, le village d’Izobilnoïe ne comptait que 15 Juifs parmi les habitants en 1939. Or,
les évènements dans ce district qui fut occupé les premiers jours d’août 1942, sont
ceux parmi les plus dramatiques de la région, car certaines victimes réfugiées, arrivées
ici, ont été arrêtées directement à leur descente du train.

Le premier août 1942, des unités allemandes – probablement de la Wehrmacht – ont


arrêté un convoi parti d’Izobilnoïe avec des réfugiés à bord. La locomotive fut détruite
par des avions allemands et le conducteur fusillé. Les réfugiés ont du descendre du
train et ils furent divisés en deux groupes. Ils furent pillés et durent endurer des humi-
liations par les soldats allemands. Une des victimes, une fille avec le nom de famille
Blekher subit un viol collectif.

Après quelques jours de marche, les Juifs arrivèrent à Novoalexandrovsk1386 où 200


personnes furent fusillées.1387 Plusieurs survivants, entre autres Isaak Umansky et
Evgenia Maizechberg se souviennent des évènements :1388
Le premier août 1942 nous avons été évacués de la stanitsa Izobilnoïe en
direction des districts orientaux. Tout le convoi était rempli d’évacués.
Quand il a quitté Izobilnoïe, le convoi a été attaqué par des avions alle-
mands qui ont tiré sur la locomotive. Ainsi le machiniste a été tué, la lo-
comotive endommagée et le convoi s’est arrêté en plein milieu de la
steppe. Puis on a entendu des coups de mitrailleuses sur les wagons et
dans l’instant notre convoi a été encerclé par des chars allemands.
Un officier allemand a donné l’ordre de fouiller le convoi et à un moment
tout les tankistes sont entrés dans les wagons et ont commencé à piller : ils
ont pris les montres, l’argent. Ils cassaient les valises et ouvraient les sacs.
Puis l’officier allemand nous a dit de nous cacher dans le champ de mais
sous le prétexte qu’il y avait des explosifs dans le train qui pouvaient ex-
ploser à tout moment.
A quatre heures de l’après midi ont a reçu l’ordre de retourner vers le
convoi. L’officier allemand a donné l’ordre de se diviser en deux groupes
et de marcher dans deux directions contraires. A cause de cela des fa-
milles furent divisées en deux.
Nous marchions sur une route et nous rencontrions des soldats allemands
qui nous humiliaient et nous pillaient. Nous devions leur donner des objets
de valeur pour qu’ils nous laissent partir.
1386
Jusqu’en 1971 ville de Novoalexandrovskaïa.
1387
GARF, 7021-17-10, p. 121 et 131s.
1388
GARF, 7021-17-10, p. 131s.

474
Le même jour un groupe de soldats avec des mitraillettes sont venus en
demandant aux hommes de s’éloigner du groupe. Ils les avaient déjà mis à
part pour les fusiller, quand l’officier est intervenu pour arrêter la fusil-
lade. (…)
Le troisième jour de notre marche, le 5 août, à nouveau un groupe de sol-
dats et officiers allemands sont passé en voiture et ont commencé à nous
piller. Comme on n’avait plus rien, ils commencèrent à nous humilier. Ils
ont coupé les barbes des hommes en en laissant de grands bouts. Un des
hommes est parti en arrière pour ne pas subir les humiliations, mais un Al-
lemand l’a remarqué et il l’a frappé deux fois avec son pied. L’homme ne
s’est plus levé. (…)

Ce témoignage montre que la Wehrmacht n’empêchait pas des exactions envers les
Juifs au niveau local. Ils étaient hors la loi et les soldats pouvaient faire avec eux ce
qu’ils voulaient.

A la même période une partie des Juifs de Grigoripolisskaïa, district de Novoalexan-


drovsk, furent exterminés. Ici, en 1939 n’habitaient que quatre Juifs.1389 Grace à
l’enquête d’une équipe de YIU en avril 2012 à Grigoripolisskaïa, cette exécution in-
connue a pu être établie.
Les victimes furent rassemblées dans l’école locale et gardées la nuit. Elles furent
emmenées en camion par les Allemands, comme a pu le voir une autre habitante,
Lioubov, née en 1926 :1390
YIU : Les Allemands s’en sont pris aux Juifs dès leur arrivée ?
Témoin : Les Bulgares sont venus en premier,1391 et les Allemands les ont
suivis quelque temps après. Un ou deux jours après leur arrivée les
Allemands ont commencé à rassembler les Juifs, mais personne ne savait
pourquoi. A l’époque nous vivions rue Krasnaïa, à côté de l’école. Dans la
nuit on a réunis les Juifs dans le bâtiment de l’école. Et le lendemain
matin les camions sont arrivés. Nous étions encore enfants, nous avions
peur de nous approcher, donc on regardait en cachette. On a vu les Juifs
monter dans les camions, les adultes, les enfants, tous ensemble. Il y avait
à la sortie du village un chantier, on construisait l’hôpital. Tout autour de
ce chantier il y avait des champs de tournesol et des arbres dans lesquels
nous nous sommes cachés pour voir ce qui allait arriver. Les camions se
sont arrêtés à côté d’un ravin et on a vu les hommes jeter les Juifs dans ce
ravin. Ensuite les deux Allemands se trouvant des deux côtés au bord du
ravin tirèrent sur les Juifs.

YIU : Vous n’avez pas vu quand on rassemblait les Juifs à l’école ?

1389
Altman, Encyclopédie, op. cit., Grigoripolisskaïa.
1390
YIU Témoin n° 289, 9 avril 2012.
1391
Il s’agit de troupes roumaines.

475
Témoin : Non, ça s’est passé la nuit. Par contre le lendemain matin je suis
allée chercher de l’eau dans la rivière de Kouban et j’ai vu les camions
arriver. Les Juifs montaient dans les camions, il y avait beaucoup
d’enfants, ils pleuraient.
(...)

YIU : Donc vous avez vu les Juifs monter dans les camions ?
Témoin : Non, on ne les voyait pas monter, mais on les entendait pleurer.
On a suivi les camions, nous étions très nombreux. Nous sommes allés
jusqu’au ravin et nous nous sommes cachés derrière les arbres. On a vu
les Allemands jeter les enfants dans le ravin, et d’autres Allemands leur ti-
rer dessus.
(…)

YIU : Les camions se sont garés à l’arrière, vers la fosse ?


Témoin : Non, les camions étaient perpendiculaires à la fosse, et l’on jetait
les Juifs dans le ravin directement des camions.

YIU : Comment ils jetaient les Juifs dans le ravin ?


Témoin : Les Allemands les prenaient par les mains et par les pieds et les
jetaient dans la fosse. Et ensuite les deux Allemands se trouvant au bord
du ravin leur tiraient dessus avec les mitraillettes.

YIU : D’abord on a jeté tous les Juifs et après ils tiraient ou ils tiraient au
fur et à mesure ?
Témoin : Ils jetaient deux ou trois personnes et les tireurs les fusillaient,
puis ils jetaient d’autres personnes et ainsi de suite.

YIU : On jetait les enfants et les adultes ?


Témoin : Oui.

YIU : Qu’y avait-il à cet endroit avant ? Etait-ce un ravin ou une fosse
creusée pour l’occasion ?
Témoin : C’était un ravin formé par des eaux pluviales, il était très long et
assez profond.

YIU : Est-ce que les Juifs essayaient de s’enfuir ?


Témoin : Non, ils ne pouvaient pas s’enfuir, car il y avait des Allemands
tout autour.
(...)

YIU : Combien de temps fallait-il pour fusiller les Juifs d’un camion ?
Témoin : Il a fallu moins d’une heure pour fusiller les Juifs d’un camion.
Ça allait très vite, ils les jetaient et les fusillaient rapidement. Je crois
qu’après la guerre on a exhumé les corps des Juifs pour les enterrer
ailleurs.

YIU : Donc en deux heures c’était fini ?

476
Témoin : Nous ne sommes restés que pour la fusillade des Juifs du premier
camion. C’était épouvantable. Nous étions tous en larmes, c’était difficile
à regarder et nous sommes partis.

YIU : Les Juifs du second camion pouvaient voir la fusillade ?


Témoin : Oui, le second camion se trouvait juste derrière le premier et ils
pouvaient tout voir.

YIU : Est-ce qu’ils criaient ?


Témoin : Oui, ils pleuraient et criaient d'une façon à faire dresser les
cheveux sur la tête… Les Roumains avaient un uniforme jaune, et celui des
Allemands était gris.

YIU : Donc ce ravin se trouvait derrière l’hôpital ?


Témoin : Oui, exactement. Mais la construction de l’hôpital n’a jamais été
achevée. Ce bâtiment nous servait de grenier pour garder les graines de
tournesol.

A Grigoripolisskaïa nous trouvons alors un exemple d’une exécution qui a lieu dès
l’arrivée des Allemands. Faute d’une Administration locale qui devait être encore
bâtie, les hommes de la Wehrmacht avaient du prendre part à l’action.

Deux semaines plus tard, le 15 août 1942, un train avec des réfugiés était arrivé à midi
dans la gare d’Izobilnoïe. 23 personnes – tous Juifs –ont été forcées de descendre du
train par des soldats allemands présents à la gare. Ils furent emmenés dans une car-
rière servant comme abri à l'épreuve des bombes en passant par le jardin d’un villa-
geois surpris. Deux heures plus tard neuf autres réfugiés juifs furent fusillés dans la
carrière.1392

Puis une rafle par une unité allemande spéciale – probablement le Sonderkommando
11b – fut organisée à Izobilnoïe le 18 août 1942. Les villageois Juifs furent emmenés
de leurs maisons, comme la famille du pharmacien Glants-Spiegel, du médecin Eich-
ner et une femme avec sa fille de 14 ans. Au total 14 personnes ont été emmenées à
l’extérieur du village et fusillées.1393

Le 23 août la famille Kogan, composée d’une mère avec ses six enfants – dont un fils
âgé de 17 ans a pu s’échapper – fut jetée dans un puits du village. Le même sort a

1392
GARF, 7021-17-10, p. 133s.
1393
GARF, 7021-17-10, p. 134. ; Anna Bogatchkova, История Изобильненского района (L’histoire
du district d’Izobilnoïe), Stavropol, 1994, p. 111.

477
atteint le couple Edelstein.1394 Une autre rafle a mené à l’arrestation des familles
Feldman et Goldenberg, au total 19 personnes qui furent aussi fusillées.1395 Ce jour au
moins 27 Juifs furent tués.

Un autre convoi partant d’Izobilnoïe avec le comité du district et les familles des
membres n’a pas réussi également à être évacué à temps. Il fut arrêté à 11km
d’Izobilnoïe dans le village de Belayev. 18 Juifs qui faisaient partie du convoi furent
ramenés à Izobilnoïe le 28 août et mis dans le bâtiment des pompiers où d’autres Juifs
ou activistes retrouvés dans le village avaient été placés. Les prisonniers furent régu-
lièrement envoyés à Stavropol, après avoir atteint un certain nombre (35-40 per-
sonnes). Un de ces transports qui fut envoyé fin août avec les Juifs mentionnés aupa-
ravant est retourné le 1er septembre à Izobilnoïe sans raison claire. Les prisonniers
furent emmenés sur le terrain de la 4ème brigade du kolkhoze « Staline » (à 12km de
Rojdestvenskaïa) où ils sont restés travailler jusqu’à la retraite des allemands en jan-
vier 1943.1396

Les bourreaux ne s’arrêtèrent pas aux familles juives installées dans les petits villages.
Indépendamment du nombre des personnes, elles furent parfois arrêtées et tuées dès le
début de l’occupation. Ainsi, dans le hameau Soukhoï, trois allemands en moto sont
venus chercher trois Juifs qui habitaient dans un appartement, le couple Alexandrovs-
kiy et Zinaïda Bel’ferman. Ils furent emmenés vers un ravin anti- char à l’extérieur du
hameau et fusillés. Il était interdit aux villageois d’aller vers le site et ce n’est qu’en
février 1943 après la retraite des allemands que les corps ont été retrouvés.1397

Le 29 août trois officiers allemands sont venus en voiture d’Izobilnoïe dans le village
de Moskovskoïe à 10h du matin. 118 personnes, dont 75 Juifs réfugiés furent raflées.
26 personnes étaient des enfants de moins de 16 ans dont aussi des nourrissons. Les
victimes furent emmenées dans un ravin anti-char à 5km du village où elles furent
fusillées par groupe à l’aide de deux policiers locaux. Les enfants ont été empoison-
nés.1398

1394
GARF, 7021-17-10, p. 134.
1395
GARF, 7021-17-10, p. 135. ; Bogatchkova, op. cit., p. 111.
1396
Altman, Encyclopédie, op. cit., Izobilnoïe.
1397
GARF, 7021-17-10, p. 137s.
1398
GARF, 7021-17-10, p. 128s. avec une liste partielle des victimes.

478
District de Blagodarniy
Une première exécution a aussi eu lieu dans le district de Blagodarniy. Dans le village
d’Alexeïevskoïe 26 Juifs furent tués le 24 août 1942. Le jour avant, sous l’ordre du
commandant du district Blagodarniy toutes les personnes de nationalité juive se trou-
vant dans le village d’Alexeïevskoïe furent réunies et confinées dans une grange du-
rant une journée. Le lendemain, le 24 août à trois heures du matin ils furent amenés
aux pâturages vers les ruines du vieux moulin, couchés face contre terre et fusillés
Ensuite on tira une rafale avec une mitraillette afin d’achever d’éventuels survivants.
La fusillade fut menée par une unité de la Gestapo composée de huit personnes. Cinq
heures après la fusillade, le staroste envoya des hommes du village pour enlever les
corps. Ces derniers jetèrent les corps dans la cave du moulin et les recouvrirent de
terre. Parmi les 26 personnes fusillées on put compter six hommes, douze femmes et
huit enfants. Leurs objets de valeur furent confisqués par le commandant allemand,
les objets de moindre valeur furent partagés entre les policiers locaux. 1399
Probablement la même semaine, au total 15 Juifs furent tués lors de trois exécutions à
Chichkino, dans la « Chirokaïa Balka » au sud-ouest du village et dans une fosse à
chaux.1400

District d’Arzguir
Ce district est un bon exemple des exterminations à petite échelle qui ont commencé
dès le début de l’occupation du territoire. A Dovsoune,1401 ancienne colonie alle-
mande1402 qui avait accueilli de nombreux réfugiés, les exécutions ont déjà commencé
fin août 1942.

Le 25 août, six Juifs, dont trois enfants, sont arrivés à Dovsoune. Ils avaient l’air épui-
sés et effrayés, ils demandaient aux passants si le village était déjà occupé. Soudain
les véhicules sont arrivés devant le puits. Ils roulaient longtemps en essayant
d’attraper les enfants, tiraient en l’air pour les effrayer. Ils chassaient également les
tierces personnes venues pour prendre de l’eau dans le puits. 30 minutes plus tard ces

1399
GARF, 7021-17-10, p. 9. 24 victimes juives selon Feferman, Shoah, op. cit., p. 183.
1400
GARF, 7021-17-10, p. 1a.
1401
A l’époque district de Blagodarnoïe.
1402
L’ancien nom était Karlsruhe.

479
Juifs refugiés ont été fusillés, puis un des villageois a transporté leurs corps vers le
site d’enfouissement des cadavres d'animaux le plus proche.

Le jour même, à 21 heures, 23 Juifs ont été fusillés dans les écuries. Ici étaient enfer-
més auparavant des prisonniers de guerre soviétiques. Quand les Juifs furent emmenés
dans les écuries, les Allemands leur ordonnèrent de chanter pour dissimuler les cris.
Ensuite les villageois ont pu entendre des tirs en rafales et des cris des femmes et
d’enfants. Les prisonniers de guerre ont continué à chanter jusqu’à ce que les tirs iso-
lés cessent. Les soldats de la Gestapo ont interdit d’enterrer les corps qui restèrent en
putréfaction, bouffis, dans les écuries. Quelques jours après la fusillade des policiers
locaux sont venus et ont mis le feu aux corps, le feu a couvé pendant une semaine.1403

A part ces petites exécutions, il y a eu aussi une grande exécution faisant près de
1.000 victimes à Gueorguievsk.

District de Gueorguievsk
En 1939 dans la ville de Gueorguievsk habitaient 116 juifs. Le 14 août 1942 la ville
fut occupée par les forces de la Wehrmacht.1404

1403
GARF, 7021-17-10, p. 15.
1404
Altman, Encyclopédie, op. cit., Gueorguievsk.

480
« The New York Times » du 16 août 1942

Le 25 août 1942 un ordre à la population juive a été donné – probablement par


l’Einsatzkommando 12, comme dans les villes voisines – de se réunir à une date et un
lieu précis pour un transfert vers une autre région. Le médecin allemand, Alfred Win-
kel qui séjournait à l’hôpital militaire à Gueorguievsk (Armeefeldlazarett n° 770), se
souvient bien de cet appel, car deux femmes juives travaillaient dans cet hôpital :1405
Le Feldlazarett 770 était logé dans plusieurs bâtiments à Gueorguievsk.
L’unité comptait soixante-douze hommes dont des officiers. Nous sommes
restés à Gueorguievsk jusqu’à un peu avant Noël 1942. En ce temps là on
s’occupait de l’évacuation des blessés.

En ma qualité de Hauptfeldwebel, j’étais chef du personnel de l’unité et


m’occupais de l’aménagement des locaux. Pendant les opérations à
Gueorguievsk, une centaine de personnes, hommes et femmes, compo-
saient notre personnel russe. L’embauche de ces gens avait eu lieu via
l’administration, par Herr Dr. Maack.
Je sais que parmi les aides se trouvaient deux Juives, également employées
chez nous. Les données contenues dans les papiers d’identité qu’on leur
avait fournis n’indiquaient pas que ces deux femmes avaient des origines
juives.

Je me souviens qu’à Gueorguievsk, un jour, des affiches ont été collées sur
les endroits et places publiques, appelant la population juive à se manifes-
ter. Je crois que le texte des affiches était en russe et en allemand. Je vou-
drais mentionner aussi qu’il nous était interdit d’employer des Juives.
Concernant les deux Juives travaillant chez nous, il s’agissait de la mère
et de la fille. La mère était, d’après mes souvenirs, une infirmière de for-
mation. La fille était essentiellement employée comme interprète.
Malgré l’appel, ces deux femmes ont continué à travailler chez nous. Le
Dr. Heymann était lui-même au courant. Les aides étaient logés dans une
seule maison, où notre équipe avait également ses quartiers.

Rudolf Maack était le chef de l’administration de l’hôpital militaire, ce qui confirme


la présence d’une unité du SD, c’est-à-dire d’un Teilkommando de
l’Einsatzkommando 12 dans la ville. Selon lui, les affiches portaient la signature :
« Administration allemande » ce qui l’avait énervé en tant qu’officier de la Wehr-
macht chargée de l’Administration. Il s’est plaint chez le chef du Teilkommando qui
était logé à quelques maisons près de là, sans succès.1406

1405
Déposition du 30 juin 1966, BArch, BAL, B 162/1155, p. 2379.
1406
Déposition du 7 décembre 1963, BArch, BAL, B 162/1153, p. 1888es.

481
Près de 700 Juifs se sont présentés le 27 août 1942. Ils furent emmenés sur 26 ca-
mions et 18 chariots vers une sablière très profonde à l’extérieur de la ville, escortés
par la police locale et probablement aussi des unités de la Wehrmacht. Sur place, les
victimes devaient se déshabiller et mettre leurs objets de valeur sur un tas. D’après la
commission locale, les Juifs devaient se mettre sur les corps des personnes déjà tuées,
avant d’être exécutées à leur tour. Un amas de corps a été crée ainsi et la dernière vic-
time a même du monter tout en haut.1407 Puis un des bords de la sablière fut dynamité
pour enterrer les corps.

Une expertise légale faite par la commission locale a découvert 632 cadavres, dont
302 femmes, 96 enfants en dessous de l’âge scolaire et 115 enfants d’âge scolaire.
Quatre autres lieux d’exécutions de civils, dont des Juifs ont été retrouvés sur le terri-
toire de la ville.1408 D’où la difficulté d’établir un chiffre concret des victimes juives.
Ainsi nous trouvons dans les différentes sources entre 700 et 2.050 Juifs.1409 Il nous
semble qu’un chiffre de moins de 1.000 victimes juives paraît probable, sans compter
les victimes tuées dans les mois suivants.

Les Juifs qui ne furent pas tués en août ont été exterminés de manière systématique les
mois suivants. Même deux femmes juives – une mère et sa fille – qui étaient em-
ployées dans l’hôpital militaire ont subi le même sort. Les officiers allemands travail-
lant dans l’hôpital n’avaient aucune possibilité d’empêcher leur mort. Maack et Win-
kel se rappelle d’avoir essayé en vain de raisonner leurs collègues de la SS.

1407
GASK, 1059-1-14, p. 21.
1408
GARF, 7021-17-10, p. 65s. ; Altman, Encyclopédie, op. cit., Gueorguievsk.
1409
La commission locale ne parle expressément de victimes juives que dans le cas des 700 personnes
tués le 27 août, GARF, 7021-17-10, p. 65. Selon d’autres sources : Feferman, Shoah, op. cit., p. 179
(900); Altman, Victimes, op. cit., p. 279 (1.100); Altman, Encyclopédie, op. cit., Gueorguievsk, (entre
1.100 à 2.050). Cf. GASK, 1059-1-14, p. 14 ; GARF, 7021-17-10, p. 66 qui parle d’un total de 2.800
victimes civiles.

482
Soldats de la Wehrmacht à Gueorguievsk probablement en automne 1942

483
Maack avait employé les deux femmes sans savoir qu’elles étaient juives. La mère
travaillait comme infirmière et sa fille comme traductrice, parce qu’elles venaient de
Bessarabie et parlaient bien roumain. Ce qui était essentiel pour pouvoir bien soigner
les soldats roumains blessés. Après avoir vu les affiches adressées à la population
juive, Maack s’est informé sur la définition légale nazie du terme juif. Il n’était pas
établi que le père de la fille était juif et on a alors essayé de convaincre le chef du
commando sur place de ne pas la tuer comme la mère. Les demandes furent ignorées
et les deux femmes furent exterminées, sans que les officiers soient prévenus.1410
Winkel s’en souvient dans sa déposition de ce jour là :1411
Vers le mois de novembre 1942 j’ai appris par des gens de notre unité que,
entre 5h et 6h du matin, on avait sorti les deux Juives de notre héberge-
ment avec violence et transportées dans un camion. Il y avait déjà d’autres
personnes assises dans le camion.

J’ai réveillé le Dr. Maack et nous sommes allés dans l’hébergement en


question où tout se trouvait dans un désordre indescriptible. J’ai appris
par les gens que le camion roulait en direction du cimetière des soldats. Le
Dr. Maack et moi avons sauté sur une moto et avons roulé dans la direc-
tion donnée. Juste à la sortie de la localité nous avons été arrêtés par un
garde du SD sur la route. Il nous a demandé quel était notre but. Comme
nous lui avons fait comprendre que deux femmes avaient été enlevées de
force de l’hébergement de notre hôpital et transportées en camion, il nous
a expliqué que comme il s’agissait de deux femmes juives elles avaient dé-
jà été liquidées avec d’autres personnes. Il a insinué que nous devions
nous attendre à des soucis pour avoir employé deux femmes juives.
Nous sommes retournés à nos quartiers et nous avons rapporté
l’évènement à notre chef le Dr. von Heymann.

Les souvenirs des deux médecins de la Wehrmacht sont un exemple rare d’une com-
passion des occupants envers les victimes. En même temps nous voyons aussi que la
Wehrmacht avait moins de possibilités de garder des Juifs pour des travaux, comme
pouvaient le faire les hommes des Einsatzgruppen.

Pour le mois d’août 1942 nous constatons alors qu’en quelques semaines après leur
arrivée, les hommes de l’Einsatzgruppe D avaient déjà procédé à des dizaines
d’exécutions à petite et grande échelle.

1410
Déposition de Rudolf Maack, du 7 décembre 1963, BArch, BAL, B 162/1153, p. 1888s.
1411
Déposition du 30 juin 1966, BArch, BAL, B 162/1155, p. 2380.

484
Au total, plus de 6.350 Juifs (Stavropol inclus) ont été exterminés sur au moins 20
sites d’extermination différents.1412

Aperçu des exécutions dans la région de de Stavropol en août 1942


Date Lieu District Victimes
? sovkhoze « Stalinets » Kirovskiy1414 60 (?)1415
à Novopavlovsk1413
Severniy1416 Stepnoïe 131417
Mikhaïlovskoïe1418 Chpakovskiy 131419
Sengileyevskoïe1420 14 (?)1421
Klyutchevskoïe Trounovskiy 61422
Spasskoïe Blagodarnoïe >30 (avec ceux
des villages voi-
sins) 1423
Ipatovo chef-lieu1424 541425
Pregradnoïe Krasnogvardeyskoïe1426 291427
Début août Novoalexandrovsk chef-lieu 200
Grigoripolisskaïa Novoalexandrovsk 50 (?)

1412
Près de 6.000 Juifs furent exterminés selon Kruglov, Extermination, op. cit., p. 5.
1413
Novopavlovskaïa à l’époque.
1414
A l’époque district d’Apollonskiy.
1415
Babi Yar. Les victimes furent tuées dans un ravin anti-char sur le territoire du sovkhoze. La fosse
commune avait une longueur de huit mètres et une largeur de trois mètres. Nous ne trouvons pas de
confirmation dans la version GARF de la commission extraordinaire.
1416
Jusqu’en 1949 colonie allemande Schönfeld, cf. http://www.stepnoe.ru/city/history.php
1417
Une fille juive de 16 ans fut violée. Les Juifs furent fusillés et jetés dans un puits. TsAMO, 51-958-
52, p. 89 ; 60 victimes juives selon Potemkin, op. cit., p. 31.
1418
A l’époque chef-lieu du district de Mikhaïlovskoïe.
1419
GARF, 7021-17-10, p. 53.
1420
District de Mikhaïlovskoïe à l’époque.
1421
GARF, 7021-17-10, p. 57.
1422
GARF, 7021-17-12, p. 38. Les Juifs furent enfermés pour plusieurs journées dans un bâtiment du
kolkhoze « Krasnye Klutchi ».
1423
GARF, 7021-17-10, p. 14.
1424
A l’époque district de Blagodarniy.
1425
GARF, 7021-17-10, p. 143 ; GASK, 1368-1-78, p. 1. Huit habitants juifs en 1939.
1426
A l’époque district de Molotovskoïe.
1427
Dont dix enfants, TsAMO, 51-958-52, p. 89.

485
Soukhoï Izobilnoïe 3
Fin août Chichkino Blagodarniy 15
12 août Krasnogvardeyskoïe1428 chef-lieu <701429
13 août Takhta Ipatovo 361430
15 août Izobilnoïe chef-lieu 32
18 août >14
kolkhoze « Komsomo- Krasnogvardeyskoïe 1851432
lets » à Dmitriyevs-
koïe1431
20 août Camp de prisonniers de chef-lieu 6
guerre à Kourskaïa
23 août Izobilnoïe chef-lieu 27
24 août Alexeïevskoïe Blagodarniy 26
25 août Donskoïe Trounovskiy 112
Dovsoune Arzguir 29
Donskaïa Balka Petrovskaïa1433 17
1434
26 août Borgoustanskaïa Predgorniy 1701435
Gueorguievsk Gueorguievsk <1000
29 août Moskovskoïe Izobilnoïe 75

1428
Jusqu’en 1957 Molotovskoïe.
1429
GARF, 7021-16-10, p. 245.
1430
GARF, 7021-17-10, p. 142.
1431
A l’époque chef lieu de district.
1432
GARF, 7021-16-10, p. 84 ; Altman, Encyclopédie, op. cit., Dmitriyevskоyе.
1433
A l’époque district de Gofitskoïe.
1434
A l’époque district de Souvorovskiy.
1435
L’exécution a eu lieu près de la 4ème brigade du kolkhoze « Bolchevik », GARF, 7021-17-12, p. 2.
Le 6 septembre (dont 47 enfants) selon Gospolitisdat, Les documents accusent, op. cit., p. 133. Voir
aussi le témoignage d’Anastasia Bakaieva du 29 juin 1943, GARF, 7021-17-5, p. 74.

486
b.#Septembre#1942#

Le rythme des exécutions n’a pas baissé au cours du mois du septembre 1942 et nous
trouvons plusieurs dizaines de lieux de fusillades et d’utilisation du camion à gaz dans
la région de Stavropol. Souvent les actions furent organisées de manière groupée dans
les districts concernés. Les Teilkommandos procédaient à l’extermination de la popu-
lation juive de manière systématique.
Par exemple dans les districts de Boudionnovsk et d’Arzguir, un Teilkommando de
l’Einsatzkommando 12 avait commis plusieurs grandes actions en l’espace de
quelques semaines. Les unités sœurs travaillaient de manière comparable dans les
districts de Sovietskiy, Chpakovskiy et Stepnoïe. Une particularité à souligner con-
cerne le dernier district. Deux communautés (avec des kolkhozes) de Juifs de mon-
tagne existaient ici : Bogdanovka ainsi que Menjinskoïe1436, jusqu’en 1944 faisant
partie du district de Mozdok, dans la région de Stavropol. La première communauté
fut éradiquée en septembre, la seconde en octobre 1942. Les deux exécutions seront
décrites dans les parties qui suivent. Le sujet des Juifs de montagne en général sera
étudié dans un chapitre ultérieur.1437

Districts Boudionnovsk et district d’Arzguir


La ville de Boudionnovsk1438 avait abrité un grand nombre de réfugiés, notamment
des Juifs en 1941 et 1942, alors qu’auparavant elle ne comptait que 41 habitants juifs
selon le recensement de 1939. Déjà en janvier 1942 la ville avait accueilli plus de
5.500 réfugiés et attendait l’arrivée de 900 autres personnes de Leningrad. Il y avait
aussi de nombreux Juifs de la ville Nikolaïev, de l’Ukraine du Sud. Son théâtre dra-
matique, qui comprenait beaucoup d’acteurs Juifs, avait été évacué entièrement à
Boudionnovsk où plusieurs pièces avaient eu le temps d’être vues par les habitants de
la ville.1439 Les convois de réfugiés continuèrent d’arriver aussi pendant l’été 1942,

1436
Menjinskoïe s’appelait Ganchtakovka jusqu’à la fin des années 30, voir témoignage de Chmouel
Matveev, YVA 03/4879, p. 1s. ; Polian, op. cit., p. 138.
1437
Voir chapitre II.D.2.
1438
La ville s’appelait de 1957 à 1973 Prikoumsk.
1439
Interview de Evgueniy Melnikov du 19 juin 2013 par le journal local „Boudionnovsk Segodnia“,
http://budennovsk.org/?p=44633; Altman, Encyclopédie, op. cit., Boudionnovsk.

487
p.ex. en juin deux convois entièrement remplis de familles juives s’arrêtèrent à la sta-
tion ferroviaire « Maslov Kout ».1440

Boudionnovsk tomba le 18 août 1942 dans les mains des troupes de la Wehrmacht et à
peine quelques semaines plus tard - fin août ou début septembre 1942 - le Teilkom-
mando de Walther Strohschneider fut envoyé à Boudionnovsk d’où son unité procéda
à de nombreuses exécutions dans un rayon de 70km, c’est à dire 1-2 heures de tra-
jet.1441
Installé à Boudionnovsk le Teilkommando Strohschneider ne perdit pas de temps pour
procéder au combat des « éléments ennemi au Reich »,1442 il fut soutenu par un
Teilkommando qui était depuis quelques semaines à Stepnoïe pour y procéder à des
actions similaires.1443 De nombreuses exécutions de la population locale, dont la ma-
jorité des Juifs eurent lieu jusqu’à la fin de l’année.1444 Un des membres russes du
Teilkommando de Stepnoïe, Piotr Kirsanov se rappelle brièvement des activités de
l’Einsatzkommando 12 à Boudionnovsk :1445
Après deux semaines nous sommes arrivés dans la ville de Boudionnovsk.
Là, nous nous sommes allés avec un autre commando qui était venu dans
la ville avant nous. La population juive de la ville était déjà prête pour la
fusillade à ce moment là. Les Allemands ont entrepris d’autres fusillades
et pillages de la population civile dans les alentours de la ville. A Bou-
dionnovsk aussi j’ai gardé le bâtiment où le commando avait ses quartiers.
J’ai aussi coupé du bois et cherché des vivres. Nous sommes restés à Bou-
dionnovsk jusqu’au 15 décembre 1942.

Or, le nombre des victimes juives est difficile à établir et varie selon les sources, entre
plusieurs centaines,1446 jusqu’à 400,1447 7001448, plus de 1.6001449 où même 3.000,
selon le dirigeant de la commission soviétique locale.1450

1440
Iouri Stoudennikov, Оккупация Прикумья. Часть 1 (L’occupation de la région de Prikoumye,
partie n° 1), 2014 http://budennovsk.org/?p=63320
1441
Jugement de la cour d’assisses Berlin Est du 9 août 1976, DJuNSV, volume n° 1, affaire n° 1023.
1442
Taches formulées par Strohschneider dans un CV dans son dossier personnel, cité d’après Angrick,
Besatzungspolitik, op. cit., p. 620.
1443
Interrogatoire de Piotr Kirsanov du 6 février 1946, BArch, BAL, B 162/1284, p. 567.
1444
Jugement de la cour d’assisses Berlin Est du 9 août 1976, Lfd.Nr.1023, DJuNSV, volume n° 1, p.
625.
1445
Interrogatoire du 6 février 1946, BArch, BAL, B 162/1284, p. 567.
1446
Altman, Victimes, op. cit., p. 279; Altman, Encyclopédie, op. cit., Boudionnovsk.
1447
Interrogatoires d’Herbert Drabant des 28 et 30 mai 1975, BStU, ZUV 23, tome n° 4, p. 95es. Voir
aussi Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 620.
1448
Feferman, Shoah, op. cit., p. 179.
1449
Jugement de la cour d’assisses Berlin Est du 9 août 1976, DJuNSV, volume n° 1, affaire n° 1023.

488
Celle-ci a pu établir que 72 personnes furent tuées dans la cour de la Gestapo (n° 52,
rue Pouchkinskaïa), et 42 personnes dans un fossé dans le parc de la ville. Dans la
banlieue nord-ouest de la ville, 1.628 personnes furent exécutées dans des tranchées
sur le territoire de l'aérodrome.1451

L’une des exécutions de ce type a eu lieu en septembre 1942 à Arzguir où au moins


150 refugiés juifs furent exterminés. 1452 Un procès contre un des membres du
Teilkommando en Allemagne de l’Est en 1976 a permis d’établir le processus de cette
unité.
Avant l’arrivée du commando à Arzguir, un comité juif a été crée. Il avait la tache de
réunir avec l’aide de la police locale toute la population juive du village. On disait aux
personnes concernées, qu’il s’agissait d’un transfert vers un autre endroit.
Peu après, un matin deux voitures et un camion sont venus sous la direction de Stroh-
schneider dans le village. Le chef de la police locale de Boudionnovsk et ses deux
adjoints les ont accompagnés. Un des adjoints avait la tache de s’assurer de l’absence
de russes parmi les personnes rassemblées.

Strohschneider a ensuite donné l’ordre de mettre les Juifs en colonnes dans la cour du
bâtiment de la police locale. Puis les Juifs furent escortés vers un ravin à 1,5km
d’Arzguir, dénommé « Arzguirskaïa Balka ». Arrivés sur place ils devaient se désha-
biller et mettre leurs objets de valeur sur une couverture. Puis un groupe de 15
hommes ont été mis à sur le côté et ils durent s’allonger, le visage tourné vers le sol.
Ensuite les premières 30-35 victimes furent tuées par des tirs dans la nuque par deux
membres du commando allemand et un policier local. Des scènes terribles se jouaient
pendant l’exécution. Des parents de deux jumelles suppliaient de laisser les enfants en
vie. Les parents furent néanmoins tués. Quand les deux filles âgées de cinq ans se sont
mises à genou devant la fosse, elles demandèrent au policier russe : « Est-ce qu’on
s’est bien assises comme ca, oncle ? ».

1450
Interrogatoires de Piotr Biryukov des du 16 octobre 1975, BStU, ZUV 23, tome n° 6, p. 113es. Voir
aussi Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 620.
1451
GASK, 1368-1-33, p. 1es. Cf. GARF, 7021-7-1, p. 123. Un camp de prisonniers de guerre a été
crée sur le territoire de l’usine de farine, http://oao-elevator.ru/about.php.
1452
695 victimes, dont 675 Juifs selon la commission locale, GARF, 7021-17-9, p. 49. Une fille juive
qui était caché par une famille russe a été emmenée pour un « contrôle de nationalité » et probablement
tué à Boudionnovsk, selon son frère, Alexander Gerchkovitch qui a survécu. Alexander Zagaïnov,
Военная история семьи Гершкович (L’histoire militaire de la famille Gerchkovitch), 2011,
http://www.stapravda.ru/20110930/voennaïa_istoriya_semi_gershkovich_56081.html

489
Ces mots ont rendu le policier fou. Il a jeté son arme par terre et il est parti vers la
voiture des policiers russes. A ce moment un membre allemand du Teilkommando
Strohschneider a pris l’arme et a tué les deux filles. Le policier russe a perdu connais-
sance en voyant la scène.

Quelque temps après un avion a survolé le lieu d’exécution. Ce qui a fait paniquer les
bourreaux qui ont ensuite exterminé les victimes restantes– une centaine – de manière
sauvage. A la fin, les 15 hommes laissés en vie au début et qui avaient vu
l’extermination des autres victimes, durent combler la fosse. Puis ils furent aussitôt
fusillés.
Les membres du commando ont pris les objets de valeur ainsi que les vêtements des
victimes et ils sont repartis à Boudionnovsk.1453

D’autres exécutions ont eu lieu dans ces districts, très probablement commis par le
même Teilkommando sous les ordres de Walter Strohschneider. Ainsi, le 2 septembre
furent exécutés 61 Juifs réfugiés à Niny.1454 Les enfants furent tués à l’aide de poison.
Le jour avant un appel à la population juive pour la préparation d’un transfert a été
émis. A noter aussi que le même jour cinq tziganes venus se plaindre au commandant
allemand du village du fait qu’on leur avait confisqué leurs chevaux ont été fusil-
lés.1455 Les villageois furent réquisitionnés pour creuser la fosse commune, comme
Stepan Korobka :1456
En automne 1942, je ne me rappelle pas de la date exacte, le soir on est
venu me chercher. On m’a fait monter dans un véhicule et l’on m’a amené
en direction des potagers du kolkhoze «Peredovaïa». Là-bas il y avait une
grande fosse d’environ 20 mètres de long sur 20 de large. Dans la fosse se
trouvaient les corps recouverts d’une fine couche de terre. C’était interdit
d’essayer d’identifier les personnes, je ne sais pas non plus combien de
corps il y avait. Nous étions environ 17 hommes à combler la fosse, je ne
connaissais pas les noms des 16 autres, car je ne suis pas originaire de ce
village. Je sais que parmi les personnes fusillées se trouvaient beaucoup
d’évacués de Leningrad. Je ne sais pas quand ils ont été fusillés.

1453
Jugement de la cour d’assisses Berlin Est du 9 août 1976, DJuNSV, volume n° 1, affaire n° 1023;
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 619s.
1454
Aujourd’hui district Sovietskiy.
1455
GARF, 7021-17-9, p. 155.
1456
Témoignage du 18 juillet 1943, GARF, 7021-17-9, p. 82.

490
Le 4 septembre, 70 Juifs furent fusillés à Starodoubskoïe, 1457 ancien district
d’Arkhangelskoïe.1458 Le jour avant, on avait ordonné aux Juifs du village de se
rendre le lendemain devant l’administration locale avec leurs objets de valeur (32 kg
maximum par personne) afin d’être envoyés en Allemagne. Le 4 septembre près de 70
Juifs furent réunis sur une place devant le bâtiment de l’Administration locale. Trois
chariots avec les pelles cachées sous la paille les attendaient déjà sur place. Les per-
sonnes faibles, ne pouvant pas marcher, furent chargées sur les chariots, les autres
partirent à pied en direction du village Arkhipovka où elles furent fusillées sur le site
d’enfouissement des cadavres d'animaux. Les objets de valeurs furent partagés entre
les officiers et les soldats allemands, les objets ayant moins de valeur furent distribués
aux policiers locaux.1459

Dans le chef-lieu même d’ Arkhangelskoïe, 48 Juifs furent tués trois jours plus tard, le
7 septembre 1942. Les victimes furent d’abord amenées au poste de police. Ensuite,
en plein jour, elles furent amenées vers le site d’enfouissement des cadavres d'ani-
maux. On les força à creuser la fosse. Puis on les fusilla par petits groupes au bord de
la fosse. 1460 La villageoise A. Chevtchoikova se rappelle que le jour précédant
l’exécution une famille juive fut arrêtée et probablement tuée:1461
Le 6 septembre 1942, lors des arrestations massives de la population
juive, les soldats allemands de la Gestapo ont arrêté une famille juive dont
j’ignore le nom de famille : deux jeunes femmes Tonia et Tsypa avec les
enfants Rosa (cinq ans) et Lena (trois ans) et leur belle-mère âgée de 70
ans. Le 7 septembre 1942, vers 9 ou 10 heures du matin, elles ont été ame-
nées avec d’autres Juifs vers le site d’enfouissement des cadavres d'ani-
maux. En tout le groupe amené comptait entre 45 et 50 personnes. Elles
ont été amenées par groupes au bord de la fosse et fusillés.

Probablement le même mois, 75 Juifs – réfugiés de la Russie occidentale et de la Bié-


lorussie - dont 25 enfants, furent aussi exterminés dans le village d’Arkhipovskoïe du
même district.1462

1457
A l’époque aussi connu sous le nom Starodoubka.
1458
GARF, 7021-17-9, p. 51 (verso). Aujourd’hui district de Boudionnovsk.
1459
GARF, 7021-17-9, p. 129es.
1460
GARF, 7021-17-9, p. 50.
1461
Témoignage (sans date), GARF, 7021-17-9, p. 90.
1462
Interview de Veniamin Gnezdilov du 15 mai 2013 par le journal local « Vetcherniy Stavropol’ »,
http://budennovsk.org/?p=42678

491
Un autre Teilkommando de l’Einsatzkommando 12 avait agi dans le district de So-
vietskiy, au sud de la région.

District Sovietskiy
Ce Teilkommando travaiilait dans le district de Sovietskiy1463 pour retrouver des Juifs
et des communistes. Il a été envoyé de Kislovodsk avec une vingtaine d’hommes qui
se sont arrêtés dans le chef-lieu du district voisin, Gueorguievsk début septembre
1942. Les exécutions se passent selon le processus bien rodé : les victimes sont déjà
rassemblées dans les cours des bâtiments d’administration ou de la police locale. Il
semble aussi que les Juifs ont même déjà reçu l’ordre de porter des étoiles de Da-
vid.1464 Tous les réfugiés juifs sont systématiquement enregistrés sur des listes.1465

Par la suite des exécutions ont eu lieu très régulièrement dans le district, comme la
première fusillade de 50 Juifs à Novogrigorievskoïe le 5 septembre 1942.1466 Deux
jours avant, le commandement allemand annonça à la population juive de Novogrigo-
rievskoïe qu’elle devait se rendre le 5 septembre à la kommandantur militaire alle-
mande soi-disant pour être envoyée aux travaux forçés ou en Palestine. Ils eurent
l’autorisation d’emporter 32 kg de biens. Lorsque le 5 septembre à huit heures du ma-
tin ils s’y sont rendus, on les leur a confisqués. Ensuite on les a chargés dans des ca-
mions pour les amener au village Niny où se trouvaient des fosses silo. Là-bas on les a
déshabillés jusqu’aux sous-vêtements, torturés puis fusillés.

A Vorontsovo-Alexandrovskoïe 1467 là même, où en 1939 n’habitaient que huit


Juifs,1468 200 personnes, majoritairement des Juifs, furent tuées le 9 septembre. Ils
avaient été rassemblés auparavant dans le bâtiment de la Kommandantur sous le pré-
texte d’un transfert. On leur autorisa à emporter 30 kg de biens et des vivres pour 10
jours. Une fois qu’ils furent réunis dans le local de la Gestapo, on leur confisqua leurs

1463
A l’époque district de Vorontsovo-Alexandrovskoïe.
1464
Interrogatoire d’Otto Strafe du 28 avril 1966, BArch, BAL, B 162/1155, p. 2292.
1465
GASK, 1368-1-47a, p. 8 ; Dolgov, op. cit., document n° 83.
1466
GARF, 7021-17-10, p. 28. Ancien district de Vorontsovo-Alexandrovskoïe (aujourd’hui quartier de
la ville de Zelenokoumsk). En 1963 les villages de Novogrigorievskoïe et Vorontsovo-
Alexandrovskoïe, face-à-face au bord du fleuve Kouma ont été fusionnés et nommés village Sovets-
koïe. Deux ans plus tard le village a été renommé ville de Zelenokoumsk, chef lieu du district Soviets-
kiy.
1467
Portait le nom de Sovietskiy à l’époque.
1468
Altman, Encyclopédie, op. cit., Vorontsovo-Alexandrovskoïe.

492
biens et leurs vivres puis on les enferma pendant deux jours. Ensuite on leur ordonna
de se déshabiller jusqu’aux sous-vêtements et ils furent emmenés en camion vers le
kolkhoze « Staline ». Les bourreaux avaient d’abord choisi un silo comme lieu
d’exécution, puis quand il fut rempli, la suite de l’action eut lieu dans une lisière de la
forêt « Krougliy les’ ».1469

11 Juifs furent finalement exterminés le 8 septembre dans le sovkhoze « Borets » du


hameau Vostotchniy.1470 Dans le même district, entre les hameaux Novokrestianskiy
et Voznesenskiy,1471 62 Juifs furent tués le 11 septembre.1472 Les Juifs avaient été réu-
nis dans le club du kolkhoze « Pout’ Lénina » soi-disant pour être envoyés aux tra-
vaux à Petropavlovka. On leur autorisa à emporter 32 kg de biens.

Une fois rassemblés dans le local de la Gestapo, on leur a confisqué leurs biens puis
on les a amenés en chariot vers le lieu-dit Gorkaïa Balka se trouvant à quatre km du
hameau Voznesenskiy. Là-bas une fosse avait déjà été creusée. Une fois sur place, on
les fit descendre des chariots, on les força à se déshabiller jusqu’aux sous-vêtements
et on les amena vers la fosse par groupes de quatre à six personnes puis on les fusilla.
Tous les corps furent enterrés dans une fosse commune.1473 Les membres du kolkhoze
voisin du site d’exécution, « Pout’ Lenina » durent combler la fosse, pendant que les
bourreaux achevaient les blessés par balles.1474

À Soldato-Alexandrovskoïe,1475 les Juifs réfugiés furent enregistrés à l’arrivée de


l’Administration allemande. Au plus tard le 15 septembre tous les Juifs furent rassem-
blés dans le bâtiment où se trouvait la Kommandantur (rue Staline, n° 28). On leur
annonça un transfert vers un nouveau lieu de travail avec la possibilité d’emmener des

1469
GARF, 7021-17-10, p. 26 ; GASK, 1368-1-47a, p. 8 ; Dolgov, op. cit., document n° 83. L’armée
rouge avait découvert la fosse déjà en janvier 1943 en estimant que plusieurs familles juives évacuées
avaient été victimes, TsAMO, 51-958-52, p. 53.
1470
GARF, 7021-17-10, p. 43 : Tous les Juifs demeurant sur le territoire du sovkhoze « Borets » ont été
réunis dans une étable du sovkhoze. On leur a confisqué leurs biens et ils sont restés confinés dans
l’étable pendant trois jours, sans eau ni nourriture. Ensuite ils ont été amenés vers la fosse silo, forcés à
se déshabiller jusqu’aux sous-vêtements et ont du descendre dans la fosse et de se coucher les uns sur
les autres. Ensuite on les a fusillés à la mitraillette. Les personnes mortes et blessées ont été enterrées,
on entendait des gémissements venant de la fosse.
1471
Depuis 1966 réunis avec le village Pravokoumskoïe.
1472
GARF, 7021-17-10, p. 26 ; Feferman, Shoah, op. cit., p. 185; Altman, Victimes, op. cit., p. 279.
1473
GARF, 7021-17-10, p. 26.
1474
GASK, 1368-1-47a, p. 8 ; Dolgov, op. cit., document n° 83.
1475
A l’époque chef lieu du district du même nom.

493
affaires et des vivres sans dépasser 32kg par personne. Les Juifs sont arrivés dans la
cour de la Kommandantur, où on leur a dit de poser leurs affaires à part et de se
mettre, deux par deux, dans une rangée. Ensuite, les camions arrivaient et les Juifs
étaient poussés à l’intérieur des camions et transportés à l’extérieur du village, vers les
fossés anti-char situés de l’autre côté des chemins de fer de la gare de Kouma. Les
adultes furent fusillés et les enfants empoisonnés.1476 Le nombre des victimes n’est
pas clair, car les témoins donnent des chiffres qui différent d’entre 30 à 270 per-
sonnes.1477 Nous retenons ainsi le chiffre de 200 victimes juives, car il possible que
les témoins n’aient vu qu’une partie du transport des Juifs vers le lieu d’exécution. De
plus selon les listes du comité d’évacuation de printemps 1942, plusieurs centaines de
Juifs réfugiés se trouvaient dans l’ancien district de Soldato-Alexandrovskoïe.1478

Les enfants des familles mixtes et les conjoints russes ne furent pas exécutées.1479
Ainsi la survivante Suzanna Bouslavskaïa s’est retrouvée séparée comme juive du
reste de sa famille. Son témoignage prouve que la ruse utilisée pour justifier la raison
du rassemblement des réfugiés juifs a été entretenue par les bourreaux même pour les
exécutions de petites ou moyennes envergures:1480
Lors de l’arrivée des Allemands, j’habitais avec mes trois enfants chez des
proches de mon époux (d’origine russe) dans le kolkhoze Molotov. Le 11
septembre 1942, 20 Juifs ont été arrêtés sans être accusés de quoi que ce
soit. Le 14 septembre, on a annoncé que le 15 septembre nous serions
emmenés à la kommandantur militaire du district. Dans la soirée du 14
septembre 1942, j’ai été appelée chez le staroste du kolkhoze Chvedov. Il
m’a dit d’aller dire adieu aux enfants et aux proches et de me présenter le
15 septembre à l’aube. Quand on m’a laissé partir, on m’a prévenue que
je ne pouvais pas m’enfuir, parce que mes enfants et les parents de mon
mari allaient en répondre. Nous avons quitté le kolkhoze à l’aube. Un cha-
riot a été mis à notre disposition pour transporter nos affaires, parce que,
selon l’ordre, nous pouvions emmener 30kg d’affaires par personne.

A la Kommandantur, des gardes allemands armés nous ont encerclés sur-


le-champ. Ils étaient très polis et avenants, ce qui a rassuré les gens qui
étaient accablés et abattus. Parmi les personnes rassemblées, il n’y avait
que des femmes, des personnes âgées et des enfants, des nourrissons. Il n’y

1476
GASK, 1368-1-168, p. 2s. ; GARF, 7021-17-11, p. 112, avec quelques noms de victimes.
1477
40 Juifs selon Elena Gorokh, déclaration du 12 août 1943, GARF, 7021-17-11, p. 107; 30 selon
Maria Moudrovaïa, declaration du 2 août 1943, GARF, 7021-17-11, p. 108. La commission parle de
270 victimes, majoritairement juifs, se fondant probablement sur le témoignage de Suzanna Bouslavs-
kaïa, GARF, 7021-17-11, p. 112.
1478
GARF, A-327-2-223, p. 1es.
1479
Déclaration d’Elena Gorokh du 12 août 1943, GARF, 7021-17-11, p. 107.
1480
Déclaration du 2 août 1943, GARF, 7021-17-11, p. 109.

494
avait que deux jeunes hommes : un Juif roumain Rabinovitch et un Juif
ukrainien Schneider. On nous a raconté que les Allemands avaient très
aimablement aidé les Juifs à charger les affaires sur les chariots, à les
transporter et qu’ils avaient mis à disposition les chariots pour emmener
les affaires à la kommandantur. Ensuite, on nous a enregistrés, puis con-
fisqué nos passeports et on a proposé d’acheter un demi-pain pour la
route à ceux qui en avaient peu.

Les polices russes et allemandes ont demandé deux roubles et demi à cha-
cun, puis ont effectivement apporté et distribué du pain. Ils nous ont auto-
risés à prendre le petit-déjeuner et à nourrir les enfants. Ils nous ont don-
né 20 minutes pour le faire. Après le petit-déjeuner, ils ont annoncé :
« Vous serez emmenés en camion et en train vers votre lieu de résidence
permanent. » Contents et rassurés par cette invention fasciste cynique et
raffinée, les Juifs ont avancé, deux par deux, entre deux rangées de gardes
fascistes armés, vers les camions couverts. J’étais le 270ème dans la liste.
Quelques minutes plus tard, le 15 septembre 1942, à huit heures précises,
les Allemands fidèles à leur caractère ordonné et à leur ponctualité ont ex-
terminé 269 âmes innocentes.

Après la première exécution, les bourreaux cherchaient les Juifs qui ne s’étaient pas
enregistrés ou présentés au lieu du rassemblement. Irina Diakonovaïa se cachait dans
un kolkhoze local avec sa sœur et son mari juif – des réfugiés de Kharkov en Ukraine.
L’Administration locale avait demandé des renseignements sur les réfugiés dans le
district et des policiers sont venus pour vérifier l’identité des personnes. Quand les
policiers ont découvert que son mari était juif, ils ont commencé à torturer Irina pour
qu’elle confirme cette information. Comme elle ne disait rien, son mari fut emmené à
l’Administration. Il fut tué avec d’autres Juifs qui étaient déjà rassemblés en pri-
son.1481

Le jour même de l’exécution des Juifs à Soldato-Alexandrovskoïe, 48 autres Juifs


furent exterminés à 15km, dans le village de Gorkaïa Balka.1482 Un membre du
Teilkommando, le SS-Oberscharführer Otto Strafe qui était chargé de surveiller
l’embarquement des Juifs dans le camion qui les transportait vers la fosse, se rappelle
du processus :1483
Lors de notre arrivée environ 40 Juifs étaient rassemblés dans la cour de
l’administration du village et surveillés par des soldats de la milice. J’ai
reçu l’ordre de chapeauter les soldats de la milice dans la cour. Dès notre

1481
Déclaration du 2 août 1943, GARF, 7021-17-11, p. 113.
1482
GASK, 1368-1-168, p. 2s. ; GARF, 7021-17-11, p. 112.
1483
Interrogatoire d’Otto Strafe du 28 avril 1966, BArch, BAL, B 162/1155, p. 2292s.

495
arrivée les Juifs sont partis dans un camion. Je ne sais pas où ils ont été
emmenés. Nous étions environ vingt hommes de l’Einsatzkommando 12.

Pendant que je surveillais la cour, deux jeunes filles d’environ 25 ans se


sont précipitées vers moi ; je rectifie : à ce moment-là je me trouvais dans
la rue devant le bâtiment, quand les soldats de la milice ont voulu amener
ces deux jeunes filles dans la cour. J’ai écarté les soldats de la milice et
j’ai demandé aux deux jeunes filles de me montrer leurs papiers d’identité
qui mentionnaient qu’elles étaient nées à Berlin. Comme j’ai senti que je
n’étais pas observé à cet instant-là, je leur ai arraché les étoiles de David
et je leur ai fait signe de disparaître immédiatement. Elles sont parties
aussitôt.

Les Juifs ont dû être fusillés près de la localité car le camion revenait tou-
jours vide dans la cour et prenait les Juifs suivants. De notre commando je
suis le seul à être resté dans la cour pour surveiller les Juifs ; les autres
membres du commando n’étaient pas là. L’exécution a été effectuée en
tout cas par ce Teilkommando de l’Einsatzkommando 12.

La commission locale qui avait enquêté toute de suite après la libération en janvier
1943 estime à plus de 600, les victimes juives dans le district de Sovietskiy.1484 Non
loin de là, dans le district de Stepnoïe eut lieu- en dehors des quelques exécutions ma-
jeures de Juifs réfugiés- en partie tués avec le camion à gaz- l’extermination des Juifs
de montagne de Bogdanovka.

District Stepnoïe
En un jour, le 19 septembre, plusieurs exécutions ont été effectuées, dans le district au
sud de la région, par des Teilkommandos de l’Einsatzkommando 12 envoyés de Piati-
gorsk.

Un des participants était le membre russe de l’Einsatzkommando 12, Petr Kirsanov


qui fut recruté en juillet 1942 dans le camp de prisonniers de Bakhtchisaraï en Crimée
car il était originaire de Makhatchkala.1485 Recruté dans l’unité caucasienne il sera
attribué au Einsatzkommando 12 avec lequel il participa à l’extermination des Juifs à
Piatigorsk en septembre 1942. Puis quelques semaines plus tard un Teilkommando est
parti à Stepnoïe :1486

1484
GASK, 1368-1-47a, p. 8 (dos); Dolgov, op. cit., document n° 83.
1485
Capitale du Daghestan.
1486
Interrogatoire du 6 février 1946, BArch, BAL, B 162/1284, p. 566, 569s. Kirsanov sera condamné à
10 ans de privation de liberté et envoyé dans un camp de travail, voir jugement du tribunal militaire de
Bakinsk du 15 avril 1946, BArch, BAL, B 162/1284, p. 571es.

496
Le commandant est arrivé chez nous un matin [à Piatigorsk] et il a dit :
« Emballez tout ! » Nous avons rassemblé nos affaires et nous sommes
montés dans un camion de 1,5t. Cinq véhicules lui avaient été attribués.

Nous étions 22 personnes et nous avons été amenés dans le village de


Stepnoïe. Nous étions logés dans un bâtiment non loin de la poste. Le
maire du village, un Volksdeutscher, est arrivé le 6e ou le 7e jour chez
notre chef. Je ne sais pas de quoi ils ont parlé. Le lendemain matin, les
Juifs se sont rassemblés près du bâtiment de la poste, à 300m de nos quar-
tiers, avec leurs bagages.

Comme de coutume, le mensonge habituel a été utilisé : on a déclaré aux Juifs destiné
à la mort qu’ils devaient se présenter pour l’enregistrement en vue de leur envoi dans
un nouveau lieu de résidence. A l’heure indiquée, 480 habitants ont été rassemblés sur
une place à Stepnoïe. C’était essentiellement des femmes, enfants et personnes âgées.
Après leur avoir confisqué tous les objets de valeur, les Allemands et leurs complices
ont procédé aux chargements des victimes dans les camions.1487 Kirsanov s’en sou-
vient :1488
Il y avait 60 à 70 personnes. On les a immédiatement chargées dans un
camion. Les Allemands se sont assis dans les trois voitures qui station-
naient à côté. Tous les Juifs ont été emmenés derrière le village et fusillés
là. Le véhicule a fait deux ou trois trajets. Je l’ai su car les Allemands ont
ramené leurs affaires dans le bâtiment de la poste. Les affaires ont été po-
sées en tas. Les Allemands les ont triées jusqu’au soir et y ont cherché les
objets de valeur. Ils ont laissé le reste des affaires. La population s’est
servie dans le tas.
Ma tâche était de garder le bâtiment administratif dans lequel le comman-
do stationnait.

Au total 480 Juifs furent tués à Stepnoïe, dont une partie à l’aide du camion à gaz.1489
Les villageois avaient du creuser des fosses avant l’exécution. On leur avait dit « ici
vont être enterrés les youpins ».1490

Le commando a probablement procédé à deux autres exécutions ce jour là. Plus de 39


personnes, dont la majorité probablement des Juifs furent fusillés à Solomenskoïe. Les
deux fosses communes dans lesquelles étaient inhumées les personnes fusillées se

1487
GARF, 7021-17-11, p. 147. Voir aussi la déclaration de plusieurs habitants du district du 15 janvier
1943, p. 154.
1488
Interrogatoire du 6 février 1946, BArch, BAL, B 162/1284, p. 569s.
1489
GARF, 7021-17-11, p. 147.
1490
TsAMO, 51-958-52, p. 41.

497
trouvent dans les champs viticoles du kolkhoze Lénine situé dans la commune de So-
lomenka.1491
A la même époque furent exterminés 48 Juifs dans le kolkhoze « Imeni Tchapayeva »,
les fosses communes se trouvant dans les hameaux Novopavlovka, Marianovka et
Ebenthal. Avant l’exécution une fille juive de 15 ans fut violée.1492

Mais les actions dans le district de Stepnoïe ne se sont pas arrêtées à la mi-septembre
1942. Moins d’une semaine plus tard, le 25 septembre à Bogdanovka, district de
Stepnoïe1493 furent tués 452 Juifs.1494 Le chiffre élevé des victimes à Bogdanovka
s’explique non par la présence de refugiés juifs mais par la communauté de Juifs de
montagne qui représentait la majorité écrasante de la population du village qui avait
été fondé par ces Juifs quelque dizaines d’années auparavant.
En 1939 dans le village habitaient 550 Juifs, 90 % de la population globale, dont la
plupart travaillaient dans le kolkhoze « Krasniy Partisan ».1495 Dès l’occupation de la
stanitsa les Juifs furent enregistrés et certains allemands installés sur place commirent
des exactions. Rapidement les Allemands avaient installé une police locale avec des
policiers portant un brassard rouge. En même temps on promettait aux Juifs une vie
paisible.1496 Une survivante, Maria Iziayeva, qui avait cinq ans à l’époque se sou-
vient :1497
En août 1942 – quand j’ai eu cinq ans – ma grand-mère est venue à Nalt-
chik pour m’emmener à Bogdanovka. Les Allemands continuaient rapide-
ment leur conquête du Caucase. Je me rappelle bien du jour, où mon père
est venu me chercher. Il suppliait grand-mère de partir du village. Mais
elle est restée impassible. Toute la famille était venue pour dire au revoir à
mon père et moi, ignorant que ce serait la dernière fois qu’on se voyait.
1491
GARF, 7021-17-11, p. 149 et 152, avec une liste partielle des victimes. 42 Juifs furent tués en dé-
cembre selon Feferman, Shoah, op. cit., p. 184.
1492
GARF, 7021-17-11, p. 148. Les hameaux n’ existent plus aujourd’hui.
1493
Appartenant avant au district de Kourskaïa.
1494
TsAMO, 51-958-52, p. 32 (en août) ; GASK, 1368-1-89, p. 8s. ; GARF, 7021-17-10, p. 158s. 850
victimes selon Altman, Victimes, op. cit., p. 279 et Voytenko, op. cit., p. 160 et 163. Or, il s’agit du
chiffre total donné pour les deux villages des Juifs de montagnes, Menjinskoïe et Bogdanovka par le
conseil régional de stavropol en 1943, ZDNISK, 1-2-359, p. 20, édité dans Vodolajskaïa, op. cit., p.
81s., doc. n° 41. 446 victimes selon une lettre du représentant de l’Union des Juifs invalides et vétérans
de guerre du 4 décembre 1993 adressée au directeur de Yad Vashem. 88 victimes juives ont pu être
identifiées, YVA O.41/407 et O.41/275. Selon Serguei Amiramov, un survivant, il s’agit de 374 Juifs
tués, interview du 1er janvier 1998, in: Danilova, Le destin des Juifs de montagne, op. cit. p. 154s.
1495
GASK, 1368-1-89, p. 5es. ; Polian, op. cit., p. 140. Voir aussi l’interview de Serguei Amiramov du
1er janvier 1998, in: Danilova, Le destin des Juifs de montagne, op. cit. p. 143.
1496
Interview de Serguei Amiramov du 1er janvier 1998, in: Danilova, Le destin des Juifs de montagne,
op. cit. p. 145.
1497
Margarita Kozakova, Мы называли её царицей (Nous l’appelions la reine), 2012,
http://www.poscords.com/Blogs/View/0/4990

498
C’était fin août 1942 et déjà le 15 septembre les Allemands avaient pris
Bogdanovka, Gonchtakovka 1498 et Menjinskoïe. Ils avaient procédé à
l’enregistrement de la population. Il y avait des listes à part pour les Juifs
et les communistes. Les fascistes promettaient une vie paradisiaque. Ils
promettaient de distribuer toutes les terres et tout le bétail des kolkhozes.
Certains, ceux d’esprit simple, les croyaient. (…)

Le 24 septembre 1942, cinq camions avec des soldats allemands sont arrivés. Il
s’agissait d’un commando spécial de l’Einsatzkommando 12 qui venait à Kourskaïa.
Le même jour, le village a été encerclé par les soldats allemands à l’entrée du village
et il fut interdit de sortir.

Le chef de la police locale, Pavel Rybalko, a annoncé à la population juive que les
hommes aptes au travail devaient se rassembler à midi devant le bâtiment de la Kom-
mandantur. Ces hommes ont été emmenés pour réparer un ancien puits détruit en
1937 à 1,5 km de Bogdanovka. Les autres Juifs qui sont restés, devaient se présenter à
20h à l’école moyenne. Sur place, on a expliqué aux habitants qu’ils seraient envoyés
en Ukraine. Ils avaient droit à 40kg de biens personnels et des vivres pour cinq jours.
Ceux qui sont venus ont dormi dans l’école qui était gardée.1499 Les conditions étaient
impossibles, selon Maria Iziayeva :1500
Puis tous les Juifs furent rassemblés dans le bâtiment de l’école. Aupara-
vant on leur avait pris leurs objets de valeur.
Il y avait une femme enceinte entre eux. Quand les contractions ont com-
mencé, elle criait et demandait de l’aide. Mais les fascistes ont interdit
sous peine de mort de s’approcher d’elle. Ils étaient là et s’amusaient de
voir cette femme juive allongée sur le sol éprouvant de grandes douleurs.
Quand l’enfant est né, les fascistes ont donné l’ordre au chef de la police
locale, Sposobov d’exterminer la femme et l’enfant. Ils furent fusillés di-
rectement dans le bâtiment devant les yeux de tout le monde. (…)

Le lendemain Rybalko a emmené les hommes qui restaient vers le puits où ils ont été
fusillés. Les Juifs rassemblés dans l’école pouvaient entendre. A l’arrivée des
hommes, des tirs de pistolet-mitrailleur ont retenti. Les femmes, enfants et personnes
âgées restés près de l’école se sont mis à crier et à perdre connaissance. Alors, les
femmes, les personnes âgées et les enfants qui ne pouvaient pas marcher ont été char-
gés par les bourreaux sur les camions. Tous les autres ont été emmenés à pied sur le

1498
Ce village fut fusionné avant la guerre avec le village de Menjinskoïe, voir témoignage de Chmouel
Matveev, YVA 03/4879, p. 1s.
1499
GARF, 7021-17-10, p. 158.
1500
Kozakova, La reine, op. cit.

499
lieu d’exécution.1501 Selon les souvenirs de survivants, le lieu d’exécution était à 600-
700mètres du village sur un cimetière.1502

Sur place les bourreaux ont d’abord fusillé les hommes, ensuite les femmes. Les en-
fants ont été assassinés les derniers : on leur a badigeonné les lèvres avec une subs-
tance inconnue et on les a jetés dans la même fosse. Les bourreaux ont forcé toutes les
personnes à se déshabiller jusqu’aux sous-vêtements, puis ils les ont fusillées. Maria
Iziayeva partage les souvenirs de sa mère qui avait survécu :1503
Puis des camions sont arrivés vers l’école. On a commencé à faire sortir
les prisonniers un par un et à les mettre dans les camions qui furent en-
voyés à l’extérieur du village. Ici, une fosse avait était déjà creusée par les
Juifs eux-mêmes. La famille de mon père fut emmenée dans la dernière
voiture. Parmi-eux Sara, âgée de 15 ans que mon père appelait la
« Reine » à cause de sa beauté (…)
Le père de la « Reine » était un sous-officier, elle était sa seule fille. En
partant au front, il lui avait demandé de dire au cas où, qu’elle était une
fille non-juive abritée par une famille juive. Mais sa mère – la sœur de
Khasibo, ma grand-mère – une communiste et un pilier du kolkhoze trou-
vait que ce mensonge honteux ne servait à rien.

Ainsi ce 25 septembre 1942, les voitures sont arrivées avec les détenus
près de l’énorme fosse. Jusqu’à la dernière minute les gens espéraient
’être sauvés, ils attendaient de l’aide. Mais en vain.

On entendait les tirs et les victimes dire: « Staline, venges nous ! ». Et puis
le prochain groupe fut emmené à la fosse. La voiture avec ma famille était
arrivée en dernier. D’abord grand-mère Khasibo, elle avait 55 ans et
grand-mère Gougertchi, 96 ans furent fusillées. Je me rappelle comme ci
c’était aujourd’hui comment elle me portait sur son dos. Puis ils ont fusillé
ma tante Roza avec ses enfants. Alexandre avait sept ans, Oletchka, trois
ans. Après on a fusillé tante Zoïa. Elle avait 23 ans.

Parmi les dernières furent emmenées la « Reine » avec sa mère et les


bourreaux fascistes étaient étonnés de sa beauté. Ils disaient : « Cette
beauté juive va être envoyée en Allemagne, comme trophée pour notre
Führer ».

1501
GASK, 1368-1-89, p. 4 et 8s. ; GARF, 7021-17-10, p. 150. ; ZDNISK 1-2-359, p. 13es. ; Polian,
op. cit., p. 140. Polian indique l’existence d’un témoignage selon lequel le lieu d’exécution était direc-
tement au bord du village, sans préciser la source.
1502
Interview de Serguei Amiramov du 1er janvier 1998, in: Danilova, Le destin des Juifs de montagne,
op. cit. p. 148.
1503
Kozakova, La reine, op. cit. Serguei Amiramov a été sauvé par une femme russe qui l’avait caché
juste avant le transport vers l’école, voir Interview du 1er janvier 1998, in: Danilova, Le destin des
Juifs de montagne, op. cit. p. 147.

500
Toutes les affaires apportées par les citoyens et tous les vêtements enlevés ont été
emportés par les Allemands.1504 Les corps des morts étaient jetés dans la fosse. Un
grand nombre de personnes n’étaient que blessées. Ensuite la fosse fut comblée par
les villageois.1505 Selon les témoins de l’époque, la terre qui couvrait la fosse bougea
pendant deux jours1506.

District de Chpakovskiy
A Mikhaïlovskoïe, Plus de 200 juifs (aujourd’hui district de Chpakovskiy)1507 ont été
gazés près du garage des tracteurs du kolkhoze local à une date inconnue du mois de
septembre 1942.1508 Une expertise médico-légale faite en 1960 a ouvert la fosse com-
mune qui avait une longueur de 70 à 80 mètres et une largeur de 2,5m à 3m. On a pu
trouver 204 cranes, dont 29 d’enfants jusqu’à huit ans et 34 d’adolescents jusqu’à 16
ans.1509

Avant le gazage, les victimes juives furent d’abord rassemblées dans la cours de la
police locale par les membres russophones d’un Teilkommando de
l’Einsatzkommando 12 qui était venu de Stavropol à 5km du village. La police locale
jouait un rôle important lors de l’exécution : elle aidait à rassembler les victimes, les
garder et à trouver l’endroit idéal pour la fosse commune.1510 Un des membres russes
Ivan Lang s’en souvient lors d’un procès à Stavropol l’été 1960:1511
Notre Einsatzkommando est arrivé à l’automne 1942 dans le village Mik-
haïlovskoïe, non loin de Stavropol, alors qu’il faisait encore chaud. (…)
Nous sommes arrivés avec trois véhicules. Le camion à gaz roulait en tête
de la colonne. (...)

A Mikhaïlovskoïe nous sommes allés dans la cour de l’Ortskommandantur.


Nous y avons garé les véhicules et sommes entrés dans le bâtiment. Peu de
temps après, Reich, Pelz et moi avons reçu la consigne de la part de notre
chef Arendes : nous avons dû partir avec les policiers locaux jusqu’à des
fermes près de Mikhaïlovskoïe. Là, nous avons dû attraper quelques fa-

1504
GASK, 1368-1-89, p. 4 et 8s. ; GARF, 7021-17-10, p. 150. ; ZDNISK 1-2-359, p. 13es. ; Polian,
op. cit., p. 140.
1505
Interview de Serguei Amiramov du 1er janvier 1998, in: Danilova, Le destin des Juifs de montagne,
op. cit. p. 148.
1506
Stavropolye v period okupatsii, p. 81s. ; GARF, 7021-17-10, p. 159. Une liste partielle des noms
des familles tuées se trouve dans Danilova, Le destin des Juifs de montagne, op. cit. p. 155.
1507
Aujourd’hui ville de Mikhaïlovsk. Entre 1963 et 1998 village de Chpakovskoïe.
1508
GARF, 7021-17-10, p. 53.
1509
Expertise médico-légale des 3 mai et 6 septembre 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1429s.
1510
Interrogatoire d’Ivan Lang du 27 juillet 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1416.
1511
Interrogatoire du 27 juillet 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1413es.

501
milles juives et les amener à Mikhaïlovskoïe. Nous avons fouillé deux ou
trois fermes. Nous y avons arrêté sept à huit familles. Je ne saurais plus
dire le nombre des personnes arrêtées. Nous avons amené ces gens à la
Kommandantur. Là, les victimes ont été enfermées dans un hangar sous la
surveillance de la police. Le hangar se trouvait à côté de la Kommandan-
tur. Il y avait déjà des familles juives présentes dans le hangar, arrêtées
auparavant.

L’ensemble de notre commando était en train de déjeuner quand nous


sommes revenus des fermes. Nous avons bu deux cents à trois cents
grammes de schnaps et avons empaqueté les « affaires ». On a amené im-
médiatement le camion à gaz à l’entrée du hangar de la Kommandantur
allemande. Moi, Reich et d’autres avons chargé le véhicule avec un pre-
mier groupe de Juifs. Ensuite le camion à gaz a quitté la cour de la police.
Puis le deuxième groupe a été jeté dans le camion à gaz. Quand le véhi-
cule fut plein, on a fermé la porte arrière à clef. Le chauffeur du camion à
gaz a raccordé le tuyau en plastique afin que le gaz aille à l’intérieur de la
benne. Il a allumé le moteur et a roulé derrière le village de Mikhaïlovs-
koïe. Je ne me souviens plus tout de suite où les cadavres ont été emmenés.
Si je ne confonds pas, nous avons rempli deux fois le camion à gaz à Mik-
haïlovskoïe. Je me souviens que nous avions attrapé les familles juives
dans des hangars, des greniers à céréales et des [illisible] dans le village
de Mikhaïlovskoïe.

La méthode de chargement du camion à gaz était toujours la même :


On a arraché les vêtements des victimes, si bien qu’elles sont montées
nues dans le véhicule. Concernant les trajets que je décris maintenant,
nous avons pris à chaque fois quatre à cinq Juifs dans notre camion
jusqu’au site d’enterrement des cadavres. Les Juifs que nous emmenions
avec nous, devaient sortir les cadavres du camion à gaz et nettoyer le ca-
mion. Puis moi, Reich et d’autres hommes de notre Einsatzkommando
avons fusillé ces Juifs. De cette manière moi, Reich et d’autres ont fusillé
six à huit personnes sur le site d’inhumation des cadavres dans le village
de Mikhaïlovskoïe. (…)

Je peux seulement me souvenir que nous avons emporté les cadavres en


direction de la ville de Stavropol. Nous les avons jetés dans une fosse
quelconque que je ne saurais pas indiquer aujourd’hui. (…) Nous avons
quitté la route et avons roulé dans un champ sur trois ou quatre kilomètres
jusqu’à une fosse où nous avons jeté les cadavres. Je ne sais plus pourquoi
cette fosse était là, ni par qui ni quand elle a été creusée.

Les souvenirs de Lang démontrent d’abord qu’il s’agissait d’un processus habituel
pour les hommes du commando. Nous constatons aussi que les hommes du comman-
do étaient peu nombreux, 5-6 hommes, dont un seul allemand. Les autres étaient des
auxiliaires qui ont été recrutés par l’Einsatzkommando 12. Finalement il s’agit aussi
d’un exemple d’un nombre moyen de victimes pour lequel on utilisait un camion à

502
gaz. Ce qui avait l’avantage dans le cas présent, de ne pas devoir utiliser des hommes
comme tireurs et par conséquent pas de munition supplémentaire.

Les exécutions continuaient dans les autres districts de la région.

Ville de Nevinnomyssk et district de Kotchoubeïevskoïe


Le district de Kotchoubeïevskoïe1512 qui se trouve au sud-ouest de la région à la fron-
tière de la république de Karatchaïévo-Tcherkessie avait accueilli plusieurs centaines
de réfugiés juifs avant l’arrivée des allemands. Leur extermination par une équipe
envoyée par le Teilkommando de l’Einsatzkommando 12 de Stavropol a eu lieu à la
fin du mois de septembre.
Ainsi d’abord le 25 septembre, 25 Juifs furent exterminés dans le kolkhoze « Pout’
Khleboroba » près du village de Kazminskoïe.

Le 27 septembre 1942 plus de 400 réfugiés, la majorité des Juifs furent emmenés à
Rojdestvenskaïa1513, quartier de Nevinnomyssk.1514 Les lieux d’exécution étaient près
d’une fortification d’artillerie (350 victimes) et d’un bassin gazopétrolifère (75 vic-
times).1515 Plusieurs dizaines de Juifs de Nevinnomyssk furent tués pendant le mois de
septembre dans un ravin anti-char à 3km à l’extérieur de la ville.1516 Au total 510 Juifs
furent exterminés sur le territoire municipal par fusillade ou camions à gaz.1517

District d’Izobilniy
Dans le district d’Izobilniy les exécutions avaient continué durant le mois de sep-
tembre 1942.
Novotroitskaïa,1518 une stanitsa au bord de la rivière Yegorlyk ne connaissait qu’un
habitant juif avant la guerre. Ce n’est qu’à son début que le village a connu l’arrivée
de nombreux réfugiés. En août 1942, juste avant l’arrivée des allemands, 619 réfugiés
surtout de l’Ukraine sont arrivés dans le village et furent placés, notamment, dans les

1512
A l’époque district de Libknekht.
1513
Jusqu’en 1917 colonie allemande Fürstenfeld.
1514
GARF, 7021-17-10, p. 186. La municipalité de Nevinnomyssk est entourée par le district de Kot-
choubeïevskoïe. Quelques Juifs furent déjà fusillés au mois d’août.
1515
Altman, Encyclopédie, op. cit., Rojdestvenskaïa.
1516
GARF, 7021-17-11, p. 17. Près de 100 victimes selon Feferman, Shoah, op. cit., p. 250.
1517
GASK, 1368-1-72, p. 7 ; 1368-1-131, p. 28 ; 1368-1-92, p. 1s.
1518
Jusqu’en 1952 dans l’ancien district de Yegorlykiy.

503
kolkhozes. A l’arrivée des allemands, comme dans d’autres villages une liste de la
population fut rédigée avec une case spéciale pour les Juifs.1519 Quelque temps après
une partie des Juifs logés dans le village furent aussi tués. 240 Juifs furent d’abord
emmenés dans le bâtiment de l’entreprise de construction locale « Stavropolstroï » où
ils devaient rester pendant deux jours. Le 17 septembre 1942, ils furent tués sur le
territoire du kolkhoze « Noviy Troud » près de la rivière Yegorlyk.1520

District d’Ipatovo
Le commando de l’Einsatzkommando 12 fut aussi envoyé à Ipatovo où pour la deu-
xième fois se déroula une action contres les réfugiés Juifs. Selon la commission lo-
cale, 86 victimes, dont quelques Juifs des villages voisins, furent gazés à l’aide d’un
camion à gaz.1521 Lang se rappelle brièvement de cette action moins importante que
dans les autres cas, avec ici 40 victimes juives :1522
Avec Reich, moi, Pelz, Keller, Arendes et d’autres, nous sommes allés à
l’automne 1942 dans le village Ipatovo. Nous sommes allés chercher au-
près de la police, 40 civils soviétiques et les avons tués dans le camion à
gaz. Les cadavres ont été enterrés non loin de la route qui conduisait du
village Ipatovo à Stavropol. Nous avons aussi fusillé à l’époque deux civils
qui avaient été sélectionnés pour le nettoyage du camion à gaz.

District Trounovskoïe
En 1939 un seul juif habitait à Bezopasnoïe qui avait accueilli en été 1942 plus de 170
réfugiés Juifs.1523 Probablement fin septembre 160 Juifs réfugiés du kolkhoze « Ou-
darnik » près de Bezopasnoïe furent gazés.1524 Nous trouvons plus de détails dans la
lettre de la survivante juive Nioura qui fut forcée de rester dans ce district, arrêtée par
les Allemands lors de sa tentative d’évasion. Ici les Juifs purent vivre sans soucis pen-
dant deux mois, ils furent employés pour la récolte :1525

1519
Altman, Encyclopédie, op. cit., Novotroitskaïa.
1520
GASK, 1368-1-67, p. 2s. ; GARF, 7021-17-10, p. 90 avec une liste de noms (p. 115es.). 242 selon
l’Altman, Encyclopédie, op. cit., Novotroitskaïa. Au total dans les mois de septembre et octobre 1942,
559 Juifs furent tués dans l’ancien district Yegorlykiy, GARF, 7021-17-10, p. 86.
1521
GARF, 7021-17-10, p. 142 ; GASK, 1368-1-78, p. 1.
1522
Interrogatoire d’Ivan Lang du 3 août 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1455 ; cf. Interrogatoire
du 24 juin 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1466.
1523
Liste des réfugiés GARF, A-327-2-223, p. 79es.
1524
GASK, 1368-1-179, p. 1es ; GARF, 7021-17-12, p. 39.
1525
Lettre du septembre 1943 envoyé à Moshe (Micha) Shapira,YVA O.75/2670.

504
Au début Boris Issaïevitch1526 est tombé grièvement malade. Il ne pouvait
pas se remettre, mais une fois guéri, il s’est mis à travailler à la ferme
d’élevage de cochons. Il n’y avait que notre grand-mère Mara Naoumovna
qui restait à la maison. La grand-mère d’Evotchka est morte à Trounovka
suite à une maladie. Nous y avons vécu pendant un mois quand l’ordre
parvint à tous les Juifs de se faire enregistrer. Puis, quelques jours plus
tard, un détachement punitif arriva et nous ordonna de nous rendre à la
kommandantur avec nos affaires. Nous avons tout pris et nous y sommes
allés. Là-bas six Allemands sont arrivés de Vorochilovsk1527 en deux ca-
mions. On nous a convoqués dans une pièce, on a noté les noms des
membres de choque famille séparément. Ensuite ils nous ont dit « Prenez
vos affaires et rentrez chez vous. Quand on aura besoin de vous, on vous
trouvera. »
Nous étions tous très heureux, nous sommes revenus chez nous et nous
avons continué à travailler au kolkhoze. Le kolkhoze m’a envoyée travail-
ler dans une filiale de sovkhoze. Le 18 octobre 42 le détachement punitif
est arrivé de nouveau. Et d’après le récit de la propriétaire de la maison,
puisque moi je n’ai pas vu cela, les chariots sont arrivés du poste de po-
lice. Ils ont ordonné de charger toutes les affaires sur les chariots et de
monter dessus. Chez nous à la maison se trouvaient Adotchka et grand-
mère. Elles ont réuni toutes leurs affaires et sont parties chez les GRIN-
BERG.

Là-bas, Evotchka avec son bébé et Mara Naoumovna ont également pris
leurs affaires et sont montés dans le chariot. Ils ont été amenés à la police.
Là-bas 55 personnes étaient déjà réunies. Papa et Boris Issaïevitch se
trouvaient à ce moment là dans la steppe, mais on les a ramenés égale-
ment. On fit venir un camion métallique fermé. On ordonna à tous de se
déshabiller et de monter dans le camion. Mais les gens résistaient et refu-
saient de monter dans le camion. Alors les policiers ont appelé à l’aide les
Allemands qui se sont mis à faire monter les gens dans le camion à coup
de fouet. Ils n’ont gardé que six hommes pour enterrer (les gens morts
dans le camion à gaz, note de l’auteur). Le camion était métallique et fer-
mé. Au début quand on les a fait monter dedans, les gens criaient, mais
quand les portes du camion ont été fermées les voix se sont estompées peu
à peu. On les a amenés à deux kilomètres du village et on les a jetés dans
un fossé les uns sur les autres, comme des chiens. (…)

Lorsque les nôtres ont été amenés, je me trouvais dans la filiale de


sovkhoze. Je suis revenue le samedi, car on nous laissait rentrer pour le
weekend. En rentrant dans la pièce j’ai vu qu’elle était vide, il n’y avait
personne, alors la propriétaire m’a racontée que les nôtres avaient été
emmenés.. J’ai couru au poste de police et je leur ai dit « Faites avec moi
ce que vous avez fait avec tous les nôtres. Je n’ai aucune raison de vivre
seule ». Alors ils m’ont mis en prison. J’y suis restée environ deux heures,
le temps que les camions jettent les nôtres et reviennent. A ce moment là
on m’a fait sortir de la prison et un Allemand en jurant et en me donnant

1526
Membre de la famille.
1527
Stavropol.

505
des coups de fouet m’a fait monter dans un camion avec deux autres fil-
lettes de mon âge. Une fois dans le camion, les Allemands nous ont dit
qu’ils allaient nous amener à quelques kilomètres, nous fusiller et jeter nos
corps. Dans ce camion il y avait beaucoup d’affaires parmi lesquelles j’ai
reconnu quelques unes qui nous appartenaient.

Ils nous ont amenés dans le village voisin se trouvant à 12 kilomètres et là


ils ont commencé à nous réclamer les papiers. C’était mon papa qui avait
gardé mon passeport, je n’avais aucun papier d’identité. Quand je leur ai
dit que ma mère était Russe et mon père Juif, ils nous ont relâchées et ont
écrit à l’administration locale qu’on ne nous dérange plus, ces deux filles
et moi. Mais un mois plus tard, quand on a amené les Juifs du village voi-
sin, on nous a également emmenées là-bas. J’ai vu comment on les frap-
pait en les faisant monter dans le camion. Nous avons été relâchées et on
nous a délivré un passeport allemand1528 mentionnant que nous n’étions
pas Juives.

Le récit de Nioura est impressionnant et montre aussi que les bourreaux sur place
pouvaient facilement décider du destin d’une victime. Nous retenons aussi que le trai-
tement des Juifs issus de couples mixtes n’était pas clair et en général ils ne furent pas
poursuivis sur le territoire du Caucase.

Nioura a pu retrouver à la fin de l’occupation les corps de ses proches quand la fosse
commune fut ouverte :1529
Les Allemands se sont retirés, l’Armée rouge est arrivée et nous a libérés
de ces monstres. Le 2 avril 1943 j’ai été obligé de voir cette image terrible
que je n’oublierai jamais de toute ma vie et qui m’a apportée beaucoup de
souffrances. On ordonna d’envoyer des gens de chaque kolkhoze pour
creuser une fosse commune. A ce moment là je me trouvais à
l’administration et j’en ai entendu parler.

Le lendemain matin je me suis réveillée et je suis partie rechercher la


tombe de mes proches. Je ne savais pas exactement où ils étaient enterrés
ni que c’était pour eux qu’on allait creuser cette fosse, mais j’entendais
comme une voix à l’intérieur qui me disait « Vas-y ! » Chemin faisant j’ai
croisé beaucoup de gens, ils m’ont dit qu’ils allaient enterrer les Juifs tués
par les Allemands. En entendant cela, j’ai fondu en larmes. Alors les res-
ponsables et le chef du comité exécutif du district, ont voulu me chasser et
ne pas me laisser m’approcher de la fosse. Mais à ce moment je n’écoutais
plus rien, je suis allée en avant toute seule, les gens m’ayant indiqué
l’emplacement exact de la tombe qui était visible. En arrivant vers cet en-
droit, j’ai vu dépasser d’un fossé des bras, des jambes, des têtes légère-
ment recouverts de terre. J’ai beaucoup pleuré, et lorsque les gens sont
1528
Il s’agit probablement d’une pièce d’identité de l’Administration locale ou d’un document adminis-
tratif.
1529
Lettre du septembre 1943 envoyé à Moshe (Micha) Shapira,YVA O.75/2670.

506
arrivés pour les déterrer, j’étais déjà calme et je pouvais les observer. Non
loin de cet endroit on leur a creusé une grande fosse commune, on les met-
tait les uns à côté des autres, ensuite on les recouvrait de terre. Quand ils
ont commencé à ouvrir la fosse, à la surface se trouvaient les corps des
hommes qui avaient été forcés par les montres à enterrer leurs proches. Ils
avaient été fusillés à la mitraillette dans le dos.

Imaginez papa, s’il devait enterrer Adotchka, sa propre fille, tout en sa-
chant la fin qui l’attendait. Ils avaient les visages en putréfaction, mais les
cheveux et les corps restaient intacts et c’était difficile de reconnaitre
quelqu’un avec certitude. J’ai cru reconnaitre Evotchka, son bébé était
dans les bras de Mara Naoumovna. J’ai également retrouvé papa, grand-
mère et Adotchka. J’ai transporté moi-même leurs corps sur un brancard
vers la nouvelle fosse. D’après ce qu’on dit, ils ont été tués par les Alle-
mands par le gaz. Un appareil spécial qui envoyait le gaz empoisonné
était installé dans ces camions. Voilà quelle fin tragique ont eu nos
proches. Les Allemands ont pris toutes les affaires, ils ont emmené les
meilleures affaires et ont distribué le reste aux kolkhoziens.

Le nombre total de victimes de ces 30 lieux d’exécution s’élève à près de 5.400 per-
sonnes. En additionnant les victimes de Piatigorsk, Kislovodsk, Iessentouki et Mine-
ralnye Vody, le nombre total pour le mois de septembre 1942 est de 12.200 per-
sonnes.1530
Aperçu des exécutions dans la région de de Stavropol en septembre 1942
Date Lieu District Victimes
? Boudionnovsk chef-lieu > 500
Arkhipovskoïe Boudionnovsk 75
Arzguir chef-lieu > 150
Ipatovo chef-lieu 86
kolkhoze « Oudar- Trounovskoïe 160 gazés
nik » à Bezopasnoïe
Let’naïa Stavka Tourkmenskiy 1561531
Staromaryevka Gratchevka 150 gazés1532

1530
13.000-14.000 victimes juives selon Kruglov, Extermination, op. cit., p. 8 avec la Kalmoukie.
1531
Trois fosses communes, GARF, 7021-17-12, p. 49.
1532
Au total 174 victimes civiles, GARF, 7021-17-11, p. 125.

507
Nijnerouskiy1533 Chpakovskiy 16
Mikhaïlovskoïe > 200 gazés
Gueorguievsk chef-lieu 22 de Zols-
kaïa1534
Krimgireyevskaïa Andropovskiy 2 (famille)
Novoalexandrovsk 5401535
Nevinnomyssk ville >30
Marïnskaïa Kirovskiy1536 431537
Début septembre Dovsoune Arzguir 291538
2 septembre Niny Sovietskiy 61
3 septembre Nagoutskoïe Mineralnye Vody 8 (3 familles)1539
4 septembre Starodoubskoïe Boudionnovsk 70
Arkhangelskoïe 48
5 septembre Novogrigorievskoïe Sovietskiy 50
8 septembre Nezlobnaïa1540 Gueorguievsk <3001541
sovkhoze « Borets » Sovietskiy 11
de Vostotchniy
9 septembre Zelenokoumsk >150

1533
À l’époque Rouskiy.
1534
GARF, 7021-17-9, p. 46. Zolskaïa était à l’époque le district d’Appolonskoïe, aujourd’hui district
de Kirov.
1535
Dont probablement 22 emmenés de Rachevatskaïa. GARF, 7021-17-11, p. 28. 480 Juifs furent tués
selon l’enquête de l’armée rouge de janvier 1943, TsAMO, 51-958-52, p. 86. Selon ce rapport les Juifs
avaient passé 1,5 mois dans les dépôts du magasin du district avant d’être fusillés. Au total furent tués
805 personnes civiles.
1536
Ce district qui est frontalier à la République de Kabardino-Balkarie s’appelait Apollonskiy à
l’époque.
1537
GARF, 7021-17-9, p. 35.
1538
GARF, 7021-17-10, p. 15.
1539
GARF, 7021-17-11, p. 4.
1540
A Nezlobnaïa en 1939 il n’y avait neuf habitants juifs.
1541
Sur le territoire de la pépinière du village. Selon GARF, 7021-17-10, p. 65, 351 personnes, dont
une partie des Juifs de Gueorguievsk qui n’ont pas été exterminés le 27 août 1942 – ont été tués dans
un ravin anti-char à 1km de la pompe pétrolière, aujourd’hui dans la rue Oktiabrskaïa. 132 autres per-
sonnes, dont une partie de Juifs réfugiés furent tuées près des bâtiments de la brigade de tracteurs. Voir
aussi Altman, Encyclopédie, op. cit., Nezlobnaïa et Georgieyevsk.

508
11 septembre Pravokoumskoïe 62
12 septembre Entre Alexan- Gueorguievsk 551543
driyskaïa et Podgor-
naïa1542
14 septembre Ourojaïnoïe Levokoumskoïe 301544
15 septembre Soldato- Sovietskiy 200
Alexandrovskoïe
Gorkaïa Balka 48
17 septembre kolkhoze « Noviy Izobilniy 242
Troud » à Novo-
troitskaïa
19 septembre Stepnoïe chef-lieu 480 partielle-
ment gazés
Solomenskoïe <40
kolkhoze « Imeni 48
Tchapayeva »
25 septembre Bogdanovka 452
Divnoïe Apanasenkovskoïe > 5001545
kolkhoze « Pout’ Kotchoubeïevskoïe 25
Khleboroba » près
du village de Kaz-
minskoïe
27 septembre Rojdestvenskaïa Quartier de Nevinno- > 350 partielle-
myssk ment gazés

1542
A l’époque district de Alexandriyskaïa-Obilnoïe.
1543
Les Juifs, majoritairement des évacués d’Ukraine furent fusillés dans une fosse en dehors de la
ville. Une fille de 18 ans, Lida Chekhet était une évacuée de Leningrad et habitait avec sa mère dans un
appartement à Alexandriyskaïa. Elle fut violée régulièrement et quand les Allemands leur avaient or-
donné de venir avec leurs affaires le 12 septembre 1942 à la Gestapo, sa mère et elle se sont suicidées.
GARF, 7021-17-9, p. 14es. 53 selon Feferman, Shoah, op. cit., p. 183. 45 noms ont pu être établis par
la commission locale.
1544
Feferman, p. 184.
1545
Des villageois locaux avaient du creuser plusieurs fosses le 15 septembre 1942 sur le territoire du
kolkhoze « Pout’ k kommounizmou ». 660 personnes, majoritairement des Juifs furent tuées le 25 sep-
tembre, dont 120 (du village Ragouli, GARF, 7021-17-9, p. 18 ; 3.294 (!) victimes selon Feferman,
Shoah, op. cit., p. 183 (sans l’indication de sources pour ce chiffre très élevé). 360 victimes selon Alt-
man, Victimes, op. cit., p. 279 qui ne compte qu’une des trois fosses communes.

509
c.#Octobre#1942#

Le mois d’octobre fut moins violent que les deux mois précédents. Néanmoins plu-
sieurs districts ont subi des fusillades massives, comme à Novoalexandrovsk, Pe-
trovskaïa, Gratchevka ou Kourskaïa. Dans ce dernier district nous allons retrouver un
nouveau groupe de victimes : les Juifs de montagne. Une communauté entière à Men-
jinskoïe, sera presque entièrement éradiquée, ne laissant que peu de survivants.

District de Novoalexandrovsk
Le 12 octobre 150 personnes, la plupart des Juifs, furent exterminées à Grigoripoliss-
kaïa, où habitaient seulement quatre Juifs en 1939.1546 Des témoins interviewés en
avril 2012 nous donnent des précisions sur l’exécution, notamment sur la réquisition
des villageois pour transporter les juifs réfugiés, à partir du lieu de rassemblement –
ancien bâtiment de la brigade n° 2 du kolkhoze local – vers le lieu d’exécution qui
était près d’une porcherie de la brigade n° 8.1547 Ivan, né en 1927 est une de ces per-
sonnes. Les bourreaux ne prêtaient pas attention au fait que les réquisitionnés étaient
des enfants. Ivan n’avait que quatorze ans à l’époque :1548
YIU : Lorsque les Allemands sont venus, que sont devenus les Juifs ?
Témoin : Des leur arrivée les Allemands ont commencé les violences. Ils
ont commencé à arrêter et à fusiller les Juifs. Et ensuite on les a tous
emmenés vers la brigade numéro huit et on les a tous fusillés là-bas. Je
sais aussi que certains Juifs qui ne pouvaient pas se déplacer ont été
empoisonnés. On leur mettait un produit sous le nez et ils en mourraient.
Et tous ceux qui pouvaient marcher ont été fusillés, des hommes, des
femmes, des enfants, ils n’ont épargné personne. Je passais par là avec
mon chariot. J’ai eu très peur, les femmes pleuraient, les enfants criaient,
c’était horrible.
J’ai talonné mon cheval et je me suis sauvé à toute allure. Les policiers
m’ont suivi et ont demandé pourquoi j’allais si vite, ils pensaient que je
cachais quelque chose dans mon chariot. Ils ont fouillé mon chariot,
comme il était vide ils m’ont laissé partir. Je suis arrivé en village, j’ai
laissé les chevaux devant le bâtiment de l’administration du kolkhoze et je
suis rentré chez moi.

YIU : Quand vous avez vu les Juifs, vous étiez à côté de la 8ème brigade ?
Témoin : J’étais sur la route menant vers la 8ème brigade quand je les ai
vus, j’ai eu peur et je suis rentré. On peut encore voir ce ravin juif, c’était
un ravin profond. Après la fusillade on a comblé ce ravin à l’aide des
1546
GARF, 7021-17-11, p. 28 ; Altman, Victimes, op. cit., p. 280; Feferman, Shoah, op. cit., p. 184 (13
octobre); Voytenko, op. cit., p. 140; Altman, Encyclopédie, op. cit., Grigoripolisskaïa.
1547
YIU Témoin n° 289R et n° 290R, 9 avril 2012.
1548
YIU Témoin n° 289R, 9 avril 2012.

510
bulldozers. Je n’y suis pas allé, mais les gens disaient que la terre
bougeait après la fusillade.
(…)

YIU : Comment est-ce qu’on a amené les Juifs vers le ravin ?


Témoin : On les a amenés sur des chariots. Moi aussi je les ai amenés
dans mon chariot, c’est pour cette raison que je me suis retrouvé à cet
endroit.

YIU : Qui est venu vous chercher pour vous dire qu’il fallait emmener les
Juifs ?
Témoin : Il y avait des starostes qui nous donnaient des ordres. Les
kolkhozes fonctionnaient comme sous les Soviétiques, à une différence près
qu’on envoyait les récoltes et le bétail en Allemagne.

YIU : Donc le staroste est venu vous chercher ?


Témoin : Le matin on se rendait dans la brigade où l’on nous donnait le
travail à faire pour la journée. Cette fois on est venu comme d’habitude et
l’on a désigné des personnes qui devaient amener les Juifs en chariot à tel
endroit. On n’avait pas le choix, c’était le travail, il fallait le faire. On a
fait monter les Juifs sur les chariots et on est parti.

YIU : Où est-ce que vous êtes allé chercher les Juifs ?


Témoin : Les Juifs étaient rassemblés dans les brigades.

YIU : Donc vous avez emmené les Juifs qui travaillaient dans votre
brigade ?
Témoin : Oui, c’étaient les Juifs qui travaillaient avec nous.

YIU : Combien de chariots a-t-il fallu pour emmener tous les Juifs de votre
brigade ?
Témoin : Il y avait beaucoup de brigades et chacune donnait des chariots
pour emmener les Juifs, donc il y avait beaucoup de chariots. Il y avait six
chariots de notre brigade par exemple.

YIU : Vous êtes allé chercher les Juifs dans les champs ?
Témoin : Non, les policiers ont emmené les Juifs vers le bâtiment de la
brigade, et ensuite on les a fait monter dans les chariots.

YIU : Combien de Juifs a-t-on emmenés dans la brigade ?


Témoin : Il y avait six chariots, sur le mien il y avait dix personnes, c’était
à peu près le cas pour les autres chariots aussi. Il y avait mes voisins sur
mon chariot.
(…)

YIU : Les Juifs pleuraient sur les chariots ?


Témoin : Bien sur.

YIU : Y avait-il des policiers sur les chariots ?

511
Témoin : Non, ils étaient à cheval à côté des chariots, il y avait deux-trois
policiers près de chaque chariot. En avant et en arrière de la colonne des
chariots il y avait les voitures des Allemands.

YIU : Ce ravin dans lequel on a fusillé les Juifs se trouve loin d’ici ?
Témoin : Il est à cent cinquante mètres de la sortie du village et à trois ki-
lomètres de ma maison.

YIU : N’y avait-il que les six chariots de votre brigade sur place ?
Témoin : Non, il y avait des chariots venus de tous les coins de la stanitsa.

YIU : Ils sont tous venus en même temps ?


Témoin : Oui. Jusqu’à maintenant on appelle cet endroit le ravin juif.

Lieu de rassemblement, ancien bâtiment de la brigade n° 2 du kolkhoze à Grigoripo-


lisskaïa – avril 2012

La réquisition des locaux est peu reflétée par les documents allemands ou celles de la
commission soviétique. De même l’interaction locale entre les villageois et les Juifs
est peu claire. Comment les habitants percevaient le meurtre de gens qui furent instal-
lés chez eux, qui travaillaient avec eux ? La famille d’Ivan avait hébergé une femme
juive, Sarah, avec ses trois enfants. Elle travaillait comme lui au kolkhoze. Quand les

512
Juifs furent transportés, Sarah et ses enfants se sont mis dans le chariot d’Ivan car elle
lui faisait confiance. Un souvenir qui est jusqu’à présent douloureux pour Ivan :1549
YIU : Et les gens qui logeaient chez vous étaient aussi sur votre chariot ?
Témoin : Oui, il y avait Sarah, avec les enfants et aussi la famille qui
logeait chez nos voisins.

YIU : Est-ce qu’ils avaient leurs valises ?


Témoin : Oui, ils apportaient leurs affaires, mais les polizei (N) ou les
Allemands leur ont tout pris.

YIU : Pourquoi Sarah s’est- elle installée sur votre chariot ?


Témoin : Parce qu’elle me connaissait. Encore maintenant lorsque
j’entends des pleurs d’enfants j’ai des frissons… (...)

YIU : Quand Sarah est descendue de votre chariot, vous avez pu lui dire
adieu ?
Témoin : Non, on s’était dit adieu avant le départ. Ils savaient déjà ce qui
les attendait.

Chemin vers le lieu d’exécution à Grigoripolisskaïa – avril 2012

Arrivés sur place les réquisitionnés durent rester d’abord sur place et Ivan comme les
autres ont pu voir le déroulement :1550

1549
YIU Témoin n° 289R, 9 avril 2012.
1550
YIU Témoin n° 289R, 9 avril 2012.

513
YIU : Y avait-il beaucoup de Juifs ?
Témoin : Ils étaient nombreux, plus d’une centaine. Je ne les ai pas
comptés, mais le ravin était rempli de corps. Il y avait également des
fosses silo dans le hameau Maïskiy qui ont été remplies aussi par les corps
des Juifs.
(…)

YIU : Vous avez arrêté votre chariot loin du ravin ?


Témoin : Non, pas très loin. On faisait descendre les Juifs par groupes de
vingt personnes maximum et on les fusillait. Les autres attendaient leur
tour assis sur les chariots.

YIU : Qui disait aux Juifs de descendre des chariots ?


Témoin : Les Allemands donnaient des ordres et les polizei faisaient tout le
travail. C’est d’ailleurs les polizei qui tiraient, les Allemands ne faisaient
que donner des ordres. (...

YIU : Comment se passait la fusillade ? On faisait descendre des Juifs de


quelques chariots et on les fusillait ?
Témoin : Oui, on faisait descendre les Juifs d’un ou deux chariots et on les
fusillait. Certains tombaient dans la fosse, d’autres y étaient poussés, et
ensuite on amenait le groupe suivant.
(...)

YIU : Y avait-il un Allemand qui donnait l’ordre de tirer ?


Témoin : Oui, un Allemand donnait l’ordre et les autres tiraient.

YIU : Les tireurs se trouvaient à quelle distance des Juifs ?


Témoin : Ils étaient assez loin, à quinze-vingt mètres environ.

YIU : Combien de tireurs y avait-il ?


Témoin : Il y avait six tireurs je crois.

YIU : Ils tiraient avec quelles armes ?


Témoin : Ils tiraient avec des mitraillettes, c’étaient des rafales.
(...)

YIU : Si les corps ne tombaient pas dans le ravin, on les poussait ?


Témoin : Oui, on les prenait par les mains et les pieds et on les jetait dans
le ravin.

YIU : Qui jetait les corps ?


Témoin : C’étaient les polizei, les Allemands ne faisaient que donner des
ordres.

YIU : Les polizei sont descendu des chevaux pour tirer ?


Témoin : Oui. Ils ont attaché les chevaux à côté des chariots.

YIU : Y avait-il des gardes tout autour de cet endroit ?


Témoin : Oui, bien sur, tout le territoire était encerclé.

514
Lieu d’exécution à Grigoripolisskaïa – avril 2012

Comme dans la région de Krasnodar nous rencontrons, grâce au témoignage d’Ivan,


l’empoisonnement des nourrissions et des petits enfants par les bourreaux. Le témoin
étant très proche du lieu d’exécution donne des indications très exactes:1551
YIU : Est-ce qu’on séparait les adultes des enfants ?
Témoin : Non, on les fusillait tous ensemble, mis à part les nourrissons.
On leur mettait un produit sous le nez et il mourrait sur le champ.

YIU : Comment ça se passait ?


Témoin : Un homme trempait un coton-tige dans une fiole et ensuite
mettait ce produit sous le nez du bébé. Juste après que les bébés se soient
arrêtés de pleurer, ils étaient morts.
(...)

YIU : C’était un Allemand en uniforme ou en blouse blanche ?


Témoin : Il était en uniforme.

YIU : D’abord les Juifs s’approchaient vers le ravin et l’Allemand mettait


le produit aux nourrissons?
Témoin : Oui, les bébés étaient dans les bras de leur mère. L’Allemand qui
mettait le poison aux enfants portait une blouse de couleur foncée, je
pense qu’il avait peur que ce poison ne tombe sur lui.

1551
YIU Témoin n° 289R, 9 avril 2012.

515
YIU : La fiole avec le poison était de quelle taille ?
Témoin : C’était comme un petit bocal de 250 ml avec un col large, avec
un bouchon à vis.

YIU : Est-ce que l’Allemand fermait le bocal après chaque groupe


d’enfants ?
Témoin : Oui.

YIU : Est-ce qu’il avait des gants ?


Témoin : Oui, il avait des gants en latex, comme des médecins.

YIU : Est-ce qu’il portait un masque ?


Témoin : Non.

YIU : Quelle était la réaction des parents ? Ils le laissaient faire ?


Témoin : Les parents criaient, c’était le chaos.
(...)

YIU : Avez-vous vu la couleur du poison qu’on donnait aux enfants ?


Témoin : Oui, le bocal était transparent et le poison était beige foncé.

YIU : Cet Allemand se trouvait à coté de ravin ?


Témoin : Non, il se tenait un peu à part, il s’approchait juste quand il y
avait une femme avec un nourrisson. Et après il repartait.
(...)

YIU : On a mis aussi le poison au petit Vassia ?


Témoin : Les deux grands fils de Sarah ont été fusillés, et le nourrisson
empoisonné… La bouteille avec le poison ressemblait à celle-ci, sauf que
le col était plus large. (...)

YIU : Quand l’Allemand mettait un produit aux enfants, ils arrêtaient de


crier tout de suite ?
Témoin : Oui. Mais à côté il y avait des enfants plus grands qui pleuraient,
les mères qui criaient.

Ce témoignage démontre alors que le poison n’a pas uniquement été utilisé par les
équipes opérantes à Krasnodar, comme le Sonderkommando 10a, mais aussi par
l’Einsatzkommando 12 dans la région de Stavropol. Le mode opératoire demeure le
même, ce qui montre que le savoir-faire a du circuler entre les différentes unités.
Parallèlement au meurtre, les biens des Juifs sont déjà mis dans un endroit à part pour
être pris plus tard par les bourreaux. Ces derniers prennent soin de vérifier si les objets
de valeurs comme les bijoux ne sont plus en possession des victimes:1552
YIU : Quand vous avez voulu partir, les polizei vous ont dit de rester ?

1552
YIU Témoin n° 289, 9 avril 2012.

516
Témoin : Non, quand on a fusillé les Juifs de mon chariot, je me suis enfui,
j’étais effrayé. Les polizei m’ont suivi pour savoir pourquoi je partais. Ils
ont fouillé mon chariot et ils m’ont laissé partir. Je suis rentré, mais la
fusillade a continué encore un moment.

YIU : Les affaires des Juifs sont restées dans votre chariot ?
Témoin : Non, les biens des Juifs sont restés sur place, on a du les
décharger des chariots. Je ne sais pas si les polizei ou les Allemands les
ont récupérés après.

YIU : Qui a du décharger les affaires des Juifs ?


Témoin : L’Allemand a dit aux Juifs de prendre leurs affaires et de les
mettre dans un tas. Je ne sais pas ce qui est arrivé après.

YIU : Est-ce qu’on a dit aux Juifs de remettre les bijoux et les objets de
valeur ?
Témoin : Oui, les polizei passaient et enlevaient violemment les bijoux.
Certains Juifs ont enlevé leurs bijoux avant de se mettre dans les chariots,
ils ont du les cacher quelque part.

Si on reprend les lieux importants, c’est-à-dire le lieu du rassemblement et le lieu


d’exécution, on se rend compte que l’action ne pouvait être que publique. Pour arriver
de l’ancien bâtiment de la brigade n° 2 du kolkhoze local vers le ravin, les bourreaux
et les victimes devaient passer devant tout le village, car ils devaient emprunter la rue
principale. D’autres familles comme celle d’Ivan avait du regarder les Juifs évacués se
faire escorter vers une mort certaine.
Pour les bourreaux ce qui importait n’était pas la présence de villageois ou de témoins
curieux, ils n’étaient motivés que par le fait de trouver le meilleur et le plus efficace
processus pour leur action. Un endroit de fusillade qui convenait, un lieu de
rassemblement facile à garder et connu par les policiers locaux, etc. Les villageois
n’étaient gênants que s’ils s’immisçaient dans la procédure ou s’il y avait un risque
pour la sécurité des Allemands. Un spectateur ne représentait pas un danger.

517
Chemin des victimes à Grigoripolisskaïa vers le lieu d’exécution

518
District de Petrovskaïa
Svetlograd – jusqu’en 1965 village Petrovskaïa – n’abritait que 21 Juifs en 1939. Il
avait accueilli en 1941 et 1942, comme d’autres communes, des Juifs réfugiés. Au
moins 300 personnes d’autres républiques occidentales habitaient ici fin septembre
1942.1553

Selon les enquêtes de la commission locale, près de 800 personnes civiles furent tuées
à Svetlograd dont au moins entre 270 et 300 Juifs, à l’aide d’un camion à gaz. Les
corps des victimes furent enterrés près de la colline « Baranya Gora ».1554

Plusieurs interrogatoires des membres de l’Einsatzkommando 12, des policiers locaux


du village et des collègues venus de Stavropol nous donnent un aperçu précis du mode
opératoire utilisé pour l’extermination des Juifs à Svetlograd, en éclairant le timing
des différentes étapes. Le commando est venu deux fois dans ce village, une fois pour
tuer un nombre de Juifs importants en octobre et puis il est retourné avec moins
d’effectifs en novembre 1942 pour une nouvelle action.1555

La première personne qui permet d’ouvrir la description de l’action à Petrovskaïa est


Mikhaïl Bibik, chef de la police locale qui travaillait sous les ordres du chef de la
gendarmerie locale. Au début de l’occupation du village, les allemands se sont
d’abord préoccupés de l’identification des Juifs :1556
L’Ortskommandant (…) entré dans le village de Petrovskaïa m’a nommé
chef de la police. L’Ortskommandant avait le rang d’un Oberleutnant. J’ai
travaillé comme chef de la police jusqu’au 28 décembre 1942. Je suis en-
suite parti avec l’armée allemande. L’Ortskommandant, dont je viens de
parler, était mon supérieur. Il dirigeait en même temps la Gendarmerie.
La Gendarmerie, en dehors de l’Oberleutnant, comportait encore quatre
Gendarmes allemands. Je ne connais pas leurs noms. Je sais que l’un
avait le rang d’un Oberfeldwebel.

Tchermova Lioubov était l’interprète de la Gendarmerie. Je ne connais


pas son patronyme. Elle avait été évacuée de Leningrad. Les collabora-
teurs de la Gendarmerie allemande ont ordonné en septembre 1942 – je ne
me souviens pas de la date précise – au maire du district, Poroublev (…)
1553
Interrogatoire de Nikolai Novoseltsev du 14 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1393.
1554
Au total plus de 700 personnes, dont 400 Juifs furent tuées dans le district, GARF, 7021-17-1, p.
104es.
1555
Interrogatoire d’Ivan Lang du 3 août 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1452 ; Interrogatoire de
Nikolai Novoseltsev du 14 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1394s.
1556
Interrogatoire du 15 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1397s.

519
d’entreprendre un enregistrement de la population adulte vivant dans le
district de Petrovsk et dans le village de Petrovskaïa. On a fini la liste de
la population et on l’a envoyée à la Gendarmerie. Dans cette liste il était
aussi mentionné l’appartenance d’origine de chacun des civils.

Ensuite la population juive locale devait être regroupée en attente de l’arrivée de


l’unité qui s’occupera de l’extermination des Juifs:1557
La Gendarmerie a promulgué un ordre en septembre 1942 dans tout le
district et le village de Petrovskaïa, émanant du Kommandant allemand et
du chef de la Gendarmerie dont dépendait l’Oberleutnant.
Selon cet ordre, tous les Juifs ont dû se rassembler sur une place du vil-
lage Petrovskaïa à un moment déterminé. Je ne me souviens plus à quelle
date les Juifs ont dû se rassembler. Je sais seulement qu’il était dit dans
l’ordre que les Juifs devaient se manifester le lendemain de la publication.
Les civils de nationalité juive se sont rassemblés le lendemain sur la place
centrale du village de Petrovskaïa. Il y avait des gens d’âges divers, la
plupart des femmes. Il s’agissait pour la majorité de personnes qui avaient
été évacuées dans le village Petrovskaïa. Il y avait aussi des gens qui vi-
vaient auparavant à Petrovskaïa. Autant que je m’en souvienne, cent ou
cent vingt personnes se sont rassemblées à ce moment-là. On les a en-
voyées pour la récolte des tournesols à proximité du kolkhoze Molotov. Le
kolkhoze se trouvait à quatre ou cinq kilomètres du village Petrovskaïa.
Les gens n’ont pas travaillé plus que trois ou quatre jours pour la récolte.
Un policier était avec eux. (…)

Fin septembre ou début d’octobre 1942 une dizaines de personnes arrivèrent de Sta-
vropol – un commando envoyé par Kleber, chef du Teilkommando à Stavropol – dans
le village. Les membres allemands et russes – Andrei Reich et Friedrich1558 Pelz – de
l’Einsatzkommando 12 étaient accompagnés par deux policiers qui travaillaient à Sta-
vropol, Mandrov et Ouchakov. Pour les hommes dans les voitures ces déplacements
étaient devenus une routine. Ils avaient déjà procédé à l’extermination des Juifs dans
divers villages comme Kougoul’ta ou Blagodatnoïe.1559 Ouchakov avait encore la
mémoire fraiche, quand il fut interrogé juste six mois après les faits par le NKVD:1560
Le chef du troisième bureau de la police m’avait appelé chez lui dans les
derniers jours du septembre 42. Il m’a annoncé qu’Ouchakov et un deu-
xième policier, Mandrov devaient partir avec des hommes de la Gestapo
dans le village de Petrovskaïa. (...)

Nous allions apprendre notre tache sur place. Mandrov et moi nous
sommes partis à neuf heures avec les autres hommes de la Gestapo dans

1557
Interrogatoire du 15 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1398s.
1558
Ou Fedor.
1559
Interrogatoire d’Ivan Lang du 3 août 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1449es.
1560
Interrogatoire d’Ivan Ouchakov du 11 mars 1943, B162/1289, p. 1404s.

520
des voitures dans le village de Petrovskaïa. Six allemands de la Gestapo
étaient dans une voiture, sous les ordres d’un officier. (...) Sur le deuxième
camion il y avait un conducteur, un traducteur, moi, Ouchakov et Man-
drov. Derrière nous se trouvait le camion spécial qui pouvait être fermé de
manière hermétique avec trois hommes de la Gestapo devant. Nous
sommes arrivés à Petrovskaïa à deux heures.

Toutes les voitures se sont garées dans la cour où il y avait


l’Ortskommandantur allemand. L’officier nous a donné du temps libre à
Mandrov et moi, une fois arrivés au village. Nous pouvions nous reposer.
Il nous a dit d’être à huit heures du matin dans la cour.

Bibik, le chef de la police locale se rappelle de leur arrivée:1561


Plus tard, les collaborateurs du SD – environ dix personnes – sont arrivés
de Stavropol dans le village de Petrovskaïa. Il s’agissait de six Allemands
dont deux officiers. Je ne connais pas le nom de ces Allemands. Je sais
juste que l’interprète allemand s’appelait Friedrich. Il parlait bien le
russe. Je ne sais pas s’il était originaire d’Allemagne.

Pendant que les auxiliaires russes profitaient de leur journée libre, les Allemands du
commando cherchèrent comme d’habitude un endroit idéal pour enterrer les corps des
futures victimes. Bibik leur servira de conseil :1562

On a jeté les cadavres dans un ravin appelé Barania Gora, à quatre ou


cinq kilomètres du village Petrovskaïa. Avant, c’était une carrière.
J’avais montré ce lieu aux hommes du SD. Avant l’extermination des Juifs
ils m’avaient en effet demandé où trouver une carrière dans les environs.
Je leur ai montré la carrière à l’époque, avec l’interprète Friedrich et un
Allemand, en voiture.

Après avoir affirmé le choix du lieu, le Teilkommando a procédé au rassemblement


des Juifs le jour même :1563

En dehors des Allemands, sont arrivés également les collaborateurs du SD


Mandrov (…) et Ouchakov. Ainsi que deux chauffeurs dont je ne sais pas
les noms, qui étaient russes, et un véhicule, un camion à gaz. Mandrov m’a
expliqué cela quand je l’ai rencontré le soir de ce jour-là.

Peu après l’arrivée des personnes évoquées, le Kommandant a donné un


ordre au policier de service. Il devait prendre les Juifs du kolkhoze Molo-
tov et les amener dans la cour de la Gendarmerie. La Gendarmerie avait
pris ses quartiers dans le bâtiment qui était le tribunal du district de Pe-

1561
Interrogatoire du 15 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1399.
1562
Interrogatoire du 15 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1400 et B162/1289, p. 1401.
1563
Interrogatoire du 15 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1400.

521
trovsk avant l’occupation. Les civils de nationalité juive sont arrivés à
pied sous la surveillance de deux policiers dans la cour de la Gendarme-
rie. Deux policiers les surveillaient en chemin. Un policier était déjà au-
paravant avec les Juifs dans le kolkhoze. Le deuxième policier était celui
qui avait reçu l’ordre de les emmenés. Il s’agissait d’une centaine ou de
cent-vingt Juifs. Ils ont été enfermés dans le hangar. Les Gendarmes de la
Gendarmerie allemande de Petrovskaïa les surveillaient.

Le lieu dont Bibik parle est la cour devant l’ancien tribunal, n° 7 rue Tourgenyevs-
kaïa, utilisé par les Allemands comme bâtiment de la gendarmerie locale.1564 Plus de
précisions que celles de Bibik, qui essaye de minimiser son rôle, nous sont données
par un policier local, Nikolaï Novoseltsev – double agent pour les partisans locaux –
qui était sous ses ordres :1565
Trois véhicules avec des collaborateurs du SD sont arrivés de Stavropol
en octobre 1942. (…)
Le chef des collaborateurs du SD m’a ordonné de rassembler tous les Juifs
dans la cour de l’ancien tribunal de la ville. Là il y avait un grand hangar.
Bibik m’a envoyé dans le village, ainsi que tous les autres policiers locaux.
On devait informer les civils qu’ils devaient se rassembler dans le hangar
mentionné plus haut.

Les policiers sont arrivés dans le village. Moi, je suis resté dans la cour de
l’ancien tribunal. Les civils sont venus dans la cour et ont été chassés dans
le hangar. Lorsque plus de trois cents personnes ont été rassemblées, les
collaborateurs du SD ont ordonné aux victimes de se déshabiller.

A huit heures le jour suivant, Ouchakov et Mandrov furent surpris de retrouver plu-
sieurs centaines de Juifs dans la cour :1566
Le lendemain, arrivés dans la cour, nous avons vu près de 400 Juifs. Nous
avons vu qu’il y avait beaucoup de femmes, enfants d’âge différent et
même des nourrissons, mais aussi des personnes âgées et des hommes
jeunes. J’avais appris que la police locale avait déjà ramené les Juifs des
alentours. Il s’agissait tout d’abord des Juifs évacués qui était dans la
cour.

Pour permettre le bon déroulement de l’action, les allemands et les policiers avaient
fermé la gendarmerie et renvoyer les villageois qui venaient pour des renseigne-
ments1567. La prochaine étape était le creusement de la fosse commune. Pour cette fin
le commando avait décidé d’utiliser une partie des victimes, comme cela avait déjà été

1564
GARF, 7021-17-1, p. 106 ; Altman, Encyclopédie, op. cit., Petrovskoïe.
1565
Interrogatoire du 14 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1393s.
1566
Interrogatoire d’Ivan Ouchakov du 11 mars 1943, B162/1289, p. 1405s.
1567
Interrogatoire de Mikhaïl Bibik du 15 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1400.

522
fait avec succès lors d’une action dans le village de Kougoul’ta qui s’était déroulée
quelque temps auparavant :1568
Vers quatre heures de l’après-midi, sept hommes juifs avaient été installés
sur un des camions. Il s’agissait d’hommes jeunes. On mit dans le même
camion aussi des pelles et il est parti à l’extérieur du village, accompagné
par la voiture avec l’officier et ses hommes. Les sept hommes juifs étaient
là pour creuser les fosses.

Puis le camion à gaz a été utilisé pour tuer les victimes dans la cour. En 1943 Oucha-
kov ne se rappelait que peu de détails à propos de cette scène :1569
Tous les autres Juifs furent mis dans un hangar et le camion spécial s’est
rapproché de sa porte ouverte. On poussa les femmes, les vieillards et les
enfants juifs qui étaient tous déshabillés dans le camion jusqu’à qu’il soit
plein.

Le policier Mandrov, interrogé en 1981 sur les évènements à Petrovskaïa, nous livre
les détails de cette scène insoutenable :1570
(…) je vis comment ce véhicule spécial, le « tueur d’âmes » s’approchait
lentement avec la portière ouverte vers le portail ouvert du hangar, dans
lequel se trouvaient plus de 200 citoyens soviétiques de nationalité juive.
(…) Le groupe SD-12 avec l’interprète Friedrich Ivanovitch1571 qui était
arrivé de Stavropol se trouvait près du portail duquel le véhicule s’était
approché. (…)

Quand je me suis approché du portail, j’ai entendu des ordres en langue


allemande et russe. Les Allemands et l’interprète Friedrich Ivanovitch di-
saient aux citoyens soviétiques de nationalité juive de se déshabiller et de
monter à l’arrière du camion à gaz. Mais les gens pressentaient que leur
mort était imminente et ne voulaient pas s’assoir dans le camion. A ce
moment là, on entendit de l’intérieur du hangar les Allemands et Friedrich
Ivanovitch hurler et maudire les victimes. On entendait aussi les enfants et
les femmes pleurer, des cris et des gémissements et les gens demandaient
qu’on les épargne. Mais les membres du commando et Friedrich Ivano-
vitch étaient sans pitié. Pendant que les condamnés à mort suppliaient, ils
les déshabillèrent et les poussèrent de force à l’intérieur du camion à gaz.
Quand tous ces enfants, ces femmes et ces personnes âgées furent à
l’intérieur, le véhicule s’éloigna du hangar et s’arrêta. A ce moment là
quelqu’un ferma la porte arrière du camion à gaz et le véhicule resta un
certain temps inerte, le moteur allumé. Puis il quitta la cour de la gendar-
merie en suivant une voiture.

1568
Interrogatoire d’Ivan Ouchakov du 11 mars 1943, B162/1289, p. 1406. Cf. l’exécution de Kou-
goul’ta où six hommes furent sélectionnés pour cette tache, Interrogatoire d’Ivan Lang du 3 août 1960,
BArch, BAL, B 162/1289, p. 1451.
1569
Interrogatoire du 11 mars 1943, B162/1289, p. 1406s. ; cf. Interrogatoires d’Ivan Lang du 3 août
1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1453 et du 24 juin 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1463.
1570
Interrogatoire du 17 juillet 1981, BArch, BAL, B 162/40374, p. 18.
1571
Il s’agit du nom et du patronyme de Fedor/Friedrich Pelz.

523
Le camion partait en direction des fosses, comme se souvient Ouchakov:1572
Puis le camion à gaz est parti en direction du sud, vers les voix ferrées. Il
est revenu 30-40 minutes après pour venir chercher le prochain groupe de
Juifs et les amener de la ville. Le camion a fait quatre allers-retours. Il
contenait 100 personnes. Il était construit de telle manière que les gaz
d’échappement se propagent à l’arrière du véhicule qui était hermétique.
Quand le camion bougeait, les gaz se répandaient à l’arrière et étouffaient
les Juifs. Ainsi on emmena des Juifs morts vers les fosses. (…)
Les sept personnes, qui devaient creuser les fosses ont été fusillées plus
tard.

Le gazage se passait sous les yeux des habitants des maisons voisines qui se rappe-
laient plus tard des cris et des gémissements. Les bruits s’arrêtaient abruptement dès
que le moteur du camion était allumé.1573Le lieu de la fosse commune était près de la
colline « Baranya Gora » à l’extérieur du village, comme nous l’indique Novoselt-
sev :1574
Le camion à gaz est arrivé au hangar. On a chargé les gens dedans et on
les a emmenés dans le coin de Barania Gora. Ce lieu se trouvait à cinq ki-
lomètres du village de Petrovskaïa. C’est là qu’on a déchargé les ca-
davres. A l’époque, on a tué tous les Juifs en trois ou quatre trajets. Je ne
suis pas allé moi-même sur le site du crime. Je suis resté dans la cour.
Les collaborateurs de l’Ortskommandantur allemande ont enfermé les af-
faires des personnes mortes dans le hangar.

1572
Interrogatoire du 11 mars 1943, B162/1289, p. 1406s. ; cf. Interrogatoires d’Ivan Lang du 3 août
1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1453 et du 24 juin 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1463.
1573
GARF, 7021-17-1, p. 106.
1574
Interrogatoire du 14 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1394.

524
Fosse commune près de la colline « Baranya Gora » ouverte par la commission lo-
cale en juillet 1943

525
Pour les bourreaux la journée s’est terminée par le pillage des biens – objets précieux
pour les membres de l’Einsatzkommando 12, le reste pour les policiers locaux – et un
repas collectif avec les collègues avant de repartir le lendemain à Stavropol1575.

Grace aux différentes dépositions nous avons ainsi pu établir que le procédé de
l’action nécessitait un timing exact. Les horaires donnés aux policiers de Stavropol en
donnent le cadre strict. Chacun des stades de l’opération est réfléchi : le commando
part à l’heure, l’endroit de la fosse est préparé à l’avance et les Juifs sont impuissants.
Toutes les étapes sont dans l’idée d’un processus infaillible, sans incidents. Ainsi en
commençant à quatre heures de l’après-midi, les bourreaux ont bien calculé les allers-
retours et la fusillade des Juifs pour être certains de profiter d’un diner qui mettra le
point final à cette action.

District de Gratchevka
Le 12 octobre, au moins 53 Juifs dont 19 enfants de moins de 16 ans, furent tués près
du village de Kougoul’ta (à l’époque district de Chpakovskiy) à l’aide du camion à
gaz.1576 Il s’agissait d’un petit commando de l’Einsatzkommando 12, composé de six
personnes venues de Stavropol avec une voiture, un camion normal et un camion à
gaz. Arrivées sur place, les victimes juives étaient déjà enfermées par la police locale
dans un baraquement dans la cour de la coopérative du district. Le membre russe de
l’Einsatzkommando 12, Ivan Lang se souvient du chargement des Juifs dans le camion
à gaz et de leur transport vers la fosse commune :1577
Nous avons approché le camion à gaz du baraquement. Tous les membres
de notre commando sont allés vers le baraquement duquel on avait sorti
six hommes auparavant. Ils ont été emmenés en camion vers un endroit où
les corps devaient être enterrés. 80 ou 90 citoyens soviétiques étaient à ce
moment là dans le baraquement. C’était des Juifs. On leur a dit de se
mettre nus. Nous leur disions que nous allions les emmener dans un bain
public. Les personnes voyaient la porte arrière ouverte du camion à gaz
devant eux et refusaient de monter. Dans ces cas là moi, Pelz et les autres,
nous avions l’habitude de frapper sur les citoyens soviétiques cruellement

1575
Interrogatoire de Mikhaïl Bibik du 15 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1400 ; Interroga-
toire d’Ivan Lang du 24 juin 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1466.
1576
GARF, 7021-17-12, p. 55es. ; Rapport de l’expertise médico-légale des 27 et 28 septembre 1960,
BArch, BAL, B 162/1283, p. 296. Entre 80 et 90 victimes juives selon le membre de
l’Einsatzkommando 12, Ivan Lang, interrogatoire du 3 août 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1453.
Un rapport de l’armée rouge du 24 janvier 1943 estime 60 victimes tuées par balles en septembre 1942,
TsAMO, 51-958-52, p. 87.
1577
Interrogatoire d’Ivan Lang du 3 août 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1450s.

526
avec des fouets. Nous arrachions les vêtements de leurs corps et poussions
les victimes nues dans le camion à gaz.

Après le chargement du camion à gaz de cette manière, on ferma sa porte.


Elle était isolée avec du caoutchouc. Le moteur fut allumé et nous sommes
partis à l’extérieur du village à l’endroit où les corps devaient être enter-
rés. Je sais exactement que les personnes dans le camion à gaz mourraient
après 10 à 15 minutes. Ils mourraient à cause des gaz d’échappement qui
étaient conduits dans le camion par un tuyau.

Les six personnes déchargèrent les corps du camion à gaz et les mirent
dans la fosse commune en mettant un peu de terre par dessus. Puis ils ont
du s’allonger sur notre ordre dans un coin de la fosse commune qui était
laissée libre pour eux. Ils mirent leur visage vers le sol. Moi, Reich, Pelz
les autres, nous les avons tués avec nos pistolets. A la fin de l’action nous
avons pris les objets de valeur et nous sommes retournés à Stavropol.

Les objets moins précieux et les vêtements ont été donnés aux policiers locaux.1578
La commission locale a pu établir en 1943 que la fosse commune était à environ
2,5km du village, derrière la maison centrale de l’économie céréalière de Gratchevka,
en bas d’un talus de près de 7m de profondeur. En février ou mars 1943 les cadavres
ont été déplacés sur une colline à 40m du talus et enterrés dans une fosse qui avait été
creusée.1579

1578
Interrogatoire d’Ivan Lang du 24 juin 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1463.
1579
Note du juge d’enquête de la région de Stavropol du 27 septembre 1960, BArch, BAL, B 162/1283,
p. 286. Voir aussi le rapport de la commission locale, GARF, 7021-17-12, p. 55es.

527
Esquisse faite par la commission locale du lieu de décharge des corps et du chemin
emprunté par le camion à gaz

528
District de Kourskaïa
Le processus d’extermination était très similaire à celui utilisé dans le district voisin
de Stepnoïe le mois précèdent. Dès le début de l’occupation du district les 17-20 août
1942, les refugiés Juifs ainsi que les Juifs de montagne qui habitaient p.ex. à Menjins-
koïe1580 (près de 40 familles) ont été enregistrés. Un grand nombre de Juifs ont pu
néanmoins s’échapper ou s’enfuir avant l’arrivée des Allemands.1581 A noter qu’ici se
trouvait aussi une petite communauté des Gery un sous-groupe. des Soubbotniks,1582
et quelques familles arméniennes.
En même temps un camp de prisonniers de guerre a été organisé, dans les bâtiments
de l’administration du district et du kolkhoze de Staline, aujourd’hui dans la rue Na-
berejnaïa. Les mois suivants, la population juive locale fut utilisée pour des travaux
forcés comme p.ex. la construction de routes et de ravins anti-char à Kourskaïa.

Le 19 octobre1583 On annonça aux habitants Juifs de Kourskaïa à l’aide du maire local


qu’ils allaient être transférés vers un autre endroit. La police locale est passée dans
l’après-midi dans les maisons des habitants pour répéter l’appel1584. Ils avaient le droit
d’emmener des affaires et des vivres n’excédant pas 40Kg.1585

Le même jour des habitants juifs des villages voisins ont été emmenés vers Kourskaïa
avec les mêmes annonces.1586 Ainsi presque toute la population de Menjinskoïe, dont
l’écrasante majorité était juive y a été emmenée. Les Gery, qui avaient initialement été
mis sur la même liste que les Juifs de montagne, furent laissés en vie.1587 Un des sur-
vivants de l’action, Alexander Gousouiev se souvient d’une tentative de fuite ratée
avant l’exécution :1588

1580
Aussi connu que Menjinoque vsk. Le village n’existe plus aujourd’hui. Il se trouvait entre Bogda-
novka et Kourskaïa. Voir aussi le chapitre II.D.2 sur les Juifs de montagne.
1581
Témoignage de Chmouel Matveev, YVA 03/4879, p. 4.
1582
Voir l’interview d’Alexandre Rasiev du 13 janvier 1998, in: Danilova, Le destin des Juifs de mon-
tagne, op. cit. p. 157. Les Gery (provient du mot hébreu Gerim - les convertis) suivent les traditions
orthodoxes Juives, sans être Juif et se différencient des Juifs. Quelques Gery habitent aujourd’hui en
Russie du Sud. On les connaient aussi comme „Talmoudistes“ ou Chapochniki (du russe Chapka –
chapeau, qu’ils mettent pour les prières), Velvl Chernin, The Subbotniks, Ramat Gan 2007, p. 7es.
1583
Le 18 selon le survivant Alexander Gousouiev, YVA 03/6970, p. 2.
1584
Témoignage d’Alexander Gousouiev, YVA 03/6970, p. 2.
1585
GARF, 7021-17-10, p. 155.
1586
La limitation du poids des affaires et vivres n’était que de 32 kg, Polian, op. cit., 139.
1587
Polian, op. cit., p. 139.
1588
Témoignage d’Alexander Gousouiev, YVA 03/6970, p. 3.

529
Vers six heures du matin, on nous a emmenés en chariots tirés par des
bœufs et des chevaux en direction de Kourskaïa qui était à 12km du vil-
lage. Là-bas 180 personnes furent tuées. Et moi, quand on m’a emmené, il
y avait la famille Solomonov devant nous. Vous savez bien, les femmes
pleurent, on nous emmène vers le lieu d’exécution.
Question : Vous saviez qu’on vous emmenait vers le lieu d’exécution ?
Réponse : Oui on nous l’a dit. L’ami de mon père, Kirkor Sarkisov était un
policier. Il est venu nous le dire. Avant de parler, il pleurait, vous compre-
nez ?
Question : Il n’y avait pas des Juifs qui s’enfuyaient ?
Réponse : Si. Beaucoup se sont enfuit, 6-7 familles. Ceux qui pouvaient,
nous aussi. Mais on nous a ramenés. Les enfants commençaient à crier,
faire du bruit, pleurer et la police nous à ramenés aux Allemands. Il y
avait les Allemands et la police.
Question : Une police locale ?
Réponse : Pas que locale, mais aussi qui venait d’ ailleurs. Il y avait des
locaux, mais aussi certains de la stanitsa. Et ils nous ont rattrapés. C’était
la nuit et déjà au petit matin vers sept heures on nous a mis dans les cha-
riots avec nos affaires et emmenés à Kourskaïa pour l’exécution.

Un autre survivant, Boris Bakchiev nous confirme ces souvenirs, en précisant qu’une
partie des victimes marchaient à pied. Probablement les jeunes et les hommes : 1589
J’avais onze ans, quand les Allemands ont occupé Mozdok.1590 Cela eut
lieu le 27 août 1942. Je me rappelle très bien de cette journée. Les ba-
tailles étaient affreuses, on bombardait la ville. Les Allemands voulaient
envahir Mozdok et avancer vers Grozny. Mais les nôtres les ont arrêtés et
les fascistes ne sont pas allés plus loin. Mes parents et moi furent chassés
de notre maison où on avait ensuite logé des soldats. Pour se cacher des
Allemands nous sommes allés dans la stanitsa Menjinskoïe qui se trouvait
à trois-quatre kilomètres de Bogdanovka. Mon oncle habitait là-bas. Mais
les occupants y sont aussi arrivés.

Et après un mois ou un peu plus (…), une connaissance qui fut placée
comme maire par les Allemands à Menjinskoïe, nous a dit : « Quelque
chose de pas bien est en cours. Partez. ». (…) C’était un des nôtres, de
ceux des montagnes.1591 Les gens avaient des relations normales avec lui.
Que devait-il faire ? Il a été nommé et il ne pouvait pas dire non. Il devait
sauver sa famille. Je l’avais rencontré après la guerre. Je ne me rappelle
plus de son nom, mais il avait aidé de nombreuses personnes. D’ailleurs,
ceux qui l’ont cru et qui sont partis, ils ont survécu. Ainsi mes parents sont
revenus à Mozdok et mon père m’a demandé de rester avec mon oncle

1589
Entretien de Margarita Kozakova avec Boris Bakchiev, Уцелевший мальчик - это я! (Le garcon
survivant, c’est moi !), 2012 http://www.poscords.com/Blogs/View/0/4989
1590
La ville de Mozdok, capitale de l’Osétie du Nord, faisait à l’époque partie à l’époque de la région
de Stavropol. Elle se trouve à 60km au sud de Bogdanovka.
1591
D’après d’autres sources, le staroste était arménien, voir entretien de Margarita Kosakova avec
Danil Makhanaiev, Менжинское - село, которого уже нет на карте (Menjinskoïe – un village qui
n’est plus sur la carte), 2012, http://www.poscords.com/Blogs/View/0/4991

530
blessé et mon cousin. « Restes », disait-il, « quand l’oncle ira mieux, vous
viendrez ».

Je ne me rappelle plus exactement, mais il me semble que c’était en oc-


tobre 1942 quand les fascistes avaient commencé à aller dans les maisons
et à rassembler les Juifs qui étaient à Menjinskoïe. Ils avaient dit qu’on al-
lait aller à Bogdanovka pour une fête.1592 Ils nous ont emmenés par co-
lonne, accompagnés par des soldats avec des mitraillettes.

Comme à Menjinskoïe, dans les communes voisines, les Juifs devaient emmener leurs
affaires et des vivres avec eux pour partir vers Kislovodsk, où ils allaient vivre et tra-
vailler. Rassemblés au centre de Kourskaïa avec des Juifs des villages voisins, ils fu-
rent mis dans des camions couverts et emmenés vers la briqueterie de la MTS1593 du
département politique (politotdel) dans le sovkhoze de vin « Vozkhod » à 1,5km à
l’extérieur de la stanitsa. Les bourreaux ont d’abord forcé les victimes à se déshabil-
ler, puis ont commencé à les fusiller, d’abord les hommes, puis les femmes et en der-
nier les enfants, dont certains furent empoisonnés ou enterrés vivants. Les corps furent
mis dans la lisière près de la briqueterie et couverts avec de la terre. La commission a
pu établir une liste partielle des victimes comprenant près de 75 personnes.1594
De cette façon 468 Juifs ont été tués à Kourskaïa, dont 218 Juifs de montagne du ha-
meau Menjinskoïe selon la commission locale, ce qui signifiait une éradication
presque totale de la communauté des Juifs de montagne comme celle de Bogdanovka
le mois d’avant. Les enfants furent empoisonnés avec un produit inconnu que les
bourreaux leur mettaient sur les lèvres.1595

Pendant le transfert vers Kourskaïa plusieurs familles ont pu s’enfuir, dont celles
d’Alexander Gousouiev et Boris Bakchiev.1596 Ce dernier raconte :1597
Nous marchions déjà depuis trente minutes et nous étions déjà à la moitié
de la route pour Bogdanovka,1598 quand mon oncle m’a dit : « Bentsin »,
c’est moi Boria – Bentsion, « quand on aura atteint la forêt, partez ! ». Il
avait probablement compris vers quelle fête on nous emmenait sous les mi-

1592
Les Juifs furent emmenés à Kourskaïa et pas Bogdanovka.
1593
Service de maintenance de machines agricoles.
1594
GARF, 7021-17-10, p. 155s. ; Viktoria Tchernovaïa, И к нам пришла война… (Et la guerre et
venue chez nous…) Kourskaïa, 2004 (mémoire). Cf. Polian, op. cit., p. 139.
1595
GARF, 7021-17-10, p. 155 ; Polian, op. cit., p. 140.
1596
Un autre survivant, Alexandre Raziev a pu s’échapper et rentrer à la maison où une Soubotnik l’a
caché jusqu’à l’arrivée de sa mère. Interview du 13 janvier 1998, in: Danilova, Le destin des Juifs de
montagne, op. cit. p. 164.
1597
Kozakova, Survivant, op. cit.
1598
Les Juifs furent emmenés à Kourskaïa et pas Bogdanovka.

531
traillettes. Dès qu’on s’est rapproché de la forêt, moi et mon copain
Nakhchoun, nous sommes partis. Les fascistes avaient commencé à tirer.
Nous courrions, en entendant les balles passer. Je fus blessé à la joue
gauche. Je garde depuis une cicatrice. Nous avons couru toute la nuit et ce
n’est que le matin qu’on a atteint Mozdok. Et quelques jours plus tard
nous avons appris l’affreuse nouvelle que tous les Juifs avaient été fusillés
à Bogdanovka.

Gousouiev s’est sauvé de manière très similaire :1599


Nous avions fait 2-3 km quand j’ai vu les Solomonov devant nous, une
mère avec sept enfants dont deux fils. Le père les a poussés du chariot en
faisant signe dans le sens « courrez en longeant la forêt » pour qu’ils
s’enfuient. Ma mère en voyant cela m’a aussi poussé et je suis parti. Et
nous nous sommes retrouvés, nous trois, dans la forêt. Et dans la nuit nous
avons pris ou plutôt volé le cheval d’un camarade, David Matveev et nous
sommes partis vers Mozdok, qui était à 27 km.

Nous retrouvons des discussions sur le chiffre exact des victimes de Menjinskoïe chez
les chercheurs russes à cause de la confusion des noms du village. Pour Menjinskoïe
nous trouvons soit le chiffre de 75 victimes,1600 soit 130 (40 familles)1601, ou 218.1602
Mais nous trouvons aussi une indication sur une exécution à Ganchtakovka chez cer-
tains auteurs. Une partie des chercheurs estime à 1.4001603 ou 8501604 les victimes sans
indication de source dans le kolkhoze « KIM » - un acronyme pour « Kommounis-
titcheskiy International Molodeji » (Internationale des jeunes communistes)1605. Un
rapport de l’armée rouge du 7 janvier 1943 nous apprend :1606
Les Allemands ont fusillé 300 personnes - Juifs – habitants du hameau
Ganchtakovka. On les tuait tous, jeunes et personnes âgées, d’abord les
enfants, puis les pères, les mères et les vieillards.

1599
Témoignage d’Alexander Gousouiev, YVA 03/6970, p. 3.
1600
Polian, op. cit., p. 139, parle de 75 personnes emmenées à Kourskaïa, ce qui contredit des estima-
tions de victimes globales sur p. 141. 80 victimes selon le témoignage de Chmouel Matveev, YVA
03/4879, p. 5, mais qui n’était pas sur place lors des faits.
1601
Valeriy Dymchits, Горские евреи. История, этнография, культура (Les Juifs des montagnes.
Histoire, ethnographie et culture, Jérusalem/Moscou, 1999, p. 89s. ; Altman, Victimes, op. cit., p. 284;
Voytenko, op. cit., p. 176. 180 victimes selon le témoignage de d’Alexander Gousouiev, YVA 03/6970,
p. 3.
1602
GARF, 7021-17-10, p. 155.
1603
Altman, Victimes, op. cit., p. 284; Voytenko, op. cit., p. 176.
1604
Feferman, Shoah, op. cit., p. 186. Or, il s’agit du chiffre total donné pour les deux villages des Juifs
de montagnes, Menjinskoïe et Bogdanovka par le conseil régional de Stavropol en 1943, ZDNISK, 1-2-
359, p. 20, édité dans Vodolajskaïa, op. cit., p. 81s., doc. n° 41.
1605
Témoignage de Chmouel Matveev, YVA 03/4879, p. 2.
1606
TsAMO, 51-958-52, p. 51. Cf., Polian, op. cit., p. 140 et Feferman, Mountain Jews, p. 112, nb. 57.

532
Or, le chercheur russe Polian a corrigé à juste titre ces déductions. Ganchtakovka avait
changé de nom à la fin des années 30 pour devenir Menjinskoïe,1607 dont le kolkhoze
local s’appelait « KIM ». Cela est aussi confirmé par les souvenirs des survivants
Juifs.1608 Les villageois interrogés par les soldats soviétiques avaient employé son
ancien nom.
Nous pouvons alors retenir qu’au moins 250 Juifs de montagne de Menjinskoïe ont
été exterminés à Kourskaïa.

D’autres exécutions ont eu lieu à travers la région comme dans le district de Blago-
darnoïe. Dans le chef-lieu1609187 personnes, dont 168 Juifs furent fusillées dans une
carrière de pierre au sud-ouest de la ville et dans quatre autres fosses au nord du vil-
lage, près de l’hippodrome.1610 Quelques semaines plus tard un homme juif retrouvé a
subi le même destin.1611 A Bourlatskoïe, 17 personnes, pour la majorité des Juifs fu-
rent tuées. Sept furent fusillées sur place, dix autres dans le village de Spasskoïe qui
se trouve à cinq kilomètres. Dans le village de Rousskoïe près de Mirnoïe un homme
juif fut arrêté par deux policiers et fusillé à l’extérieur du village.1612

Dans le district d’Izobilnoïe nous retrouvons un exemple de l’éradication totale de la


population juive par les nazis sur les territoires occupés. Dans le petit village de Staro-
Izobilniy un habitant juif a été arrêté dans son appartement, pillé puis fusillé à 80m du
bâtiment où il habitait. Sa femme qui n’était pas juive a été obligée de l’enterrer.1613

Au total dans près de 20 différents lieux d’exécution, plus de 2.880 Juifs furent tués si
on ajoute aussi les 483 Juifs tués à Iessentouki et 120 à Piatigorsk.

Aperçu des exécutions dans la région de de Stavropol en octobre 1942


Date Lieu District Victimes

1607
Polian, op. cit., p. 140s. Par contre Polian se trompe sur l’abréviation «KIM» qui signifie selon lui
kolkhoze «imeni Menjinskogo».
1608
Témoignage de Chmouel Matveev, YVA 03/4879, p. 2.
1609
Depuis 1971, ville de Blagodarniy.
1610
GARF, 7021-17-10, p. 5s.
1611
GASK, R-1368-1-29, p. 3s.
1612
GARF, 7021-17-10, p. 7. Le village Rousskoïe n’existe plus.
1613
GARF, 7021-17-10, p. 86.

533
? Novoalexandrovsk et Izobilnoïe 319 Juifs de Novo-
Izobilnoïe troitskaïa1614
Staro-Izobilniy 1
Blagodarniy chef-lieu 169
Bourlatskoïe Blagodarnoïe >5
Spasskoïe >5
Rousskoïe 1
Tchernolesskoïe Novoselitskoïe 351615
Vladimirovka Levokoumskoïe >5
Razchevatskaïa Novoalexandrovsk >51616
Kotchoubeïevskoïe1617 chef-lieu 41618
début octobre Souvorovskaïa Predgorniy1619 701620
Svetlograd Petrovskaïa >300 gazés
2 octobre Levokoumskoïe1621 chef-lieu >2601622
12 octobre Kougoul’ta Gratchevka 53
kolkhoze « Krasnaïa Stepnoïe 351623
Zarya » (extint)
Mikhaïlovskoïe Chpakovskiy 300 (100 familles
juives évacuées de
Petrovskaïa, arrêtées
en août 1942 à la
gare Palagiada)1624
Grigoripolisskaïa Novoalexandrovsk 150

1614
GASK, 1368-1-67, p. 2s. ; GARF, 7021-17-10, p. 139.
1615
GARF, 7021-17-11, p. 83.
1616
Un nombre inconnu de Juifs ont été fusillés avec d’autres victimes dans le parc.
1617
A l’époque village d’Olginskoïe.
1618
GARF, 7021, 7021-17-10, p. 171.
1619
A l’époque district de Souvorovskaïa.
1620
GARF, 7021-17-12, p. 1.
1621
286 personnes, dont la majorité des Juifs dans trois fosses communes près de la briqueterie.
1622
GASK, R-1368-1-92, p. 3es. avec une liste partielle des victimes. Feferman, Shoah, op. cit., p. 184
estime 282 victimes juives.
1623
GARF, 7021-17-11, p. 148.
1624
GARF, 7021-17-1, p. 107.

534
13 octobre Jouravskoïe Novoselitskoïe 111625
13-16 octobre Novoselitskoïe chef-lieu > 601626
19 octobre Kourskaïa 468 (dont 218 de
Menjinskoïe)
25 octobre Nezlobnaïa1627 Gueorguievsk 25

#
#

1625
GARF, 7021-17-11, p. 47.
1626
GARF, 7021-17-11, p. 47; Quelques filles juives arrêtées auparavant furent envoyées à Piatigorsk
et exécutées. Certaines sources nomment 99 victimes juives au total, or il s’agit du nombre des victimes
civiles dans le district établi par la commission locale, cf. GARF, 7021-17-11, p. 47.
1627
Dans un ravin anti-char, aujourd’hui dans la rue Oktiabrskaïa.

535
d.#Novembre#1942#

Au mois de novembre, il reste encore des districts de la région de Stavropol où un


nombre important de Juifs sont toujours en vie, comme dans le district de Gratchevka
où les bourreaux ne vont procéder aux actions qu’au mois de décembre 1942. Le mois
de novembre est celui où il y eu le moins de victimes. Des actions que nous pouvons
examiner comme exemple, sont celles qui se sont déroulées dans les villages de Bla-
godatnoïe et Svetlograd, dans le district de Petrovskaïa.

Dans le village de Blagodatnoïe1628 – à 25km de Svetlograd, les Juifs réfugiés étaient


encore en vie début novembre. Un ordre de la part du commandant allemand a été
promulgué pour l’enregistrement général des habitants du village de Blagodatnoïe, à
la suite duquel les Juifs ont dû porter un brassard avec une étoile à six branches. Ils
ont dû aussi se différencier des autres civils. On a demandé à la population de prendre
les Juifs pour le travail et la police pouvait entrer librement dans les appartements des
Juifs et saisir leurs affaires. Puis le 5 ou le 6 novembre 1942 un nouvel ordre a été
transmis à la population juive. L’ensemble de la population juive devait se trouver
dans le garage des pompiers avec des bagages légers et des vivres pour dix jours. On
leur disait qu’ils devaient être envoyés dans leur patrie.1629

A nouveau un commando de Stavropol est venu, comme dans le cas de la première


action à Svetlograd. Forts de l’expérience des actions précédentes, les hommes appli-
quaient le processus.1630 Avant de procéder à l’action à Blagodatnoïe, le commando
est allé dans le village de Martynovka, à 20km au nord. On chercha les maisons dans
lesquelles des Juifs vivaient et on arrêta trois familles, au total 15 personnes.1631
Comme il s’agissait du village natal d’Ivan Lang, les membres du commando en ont
profité pour faire la fête et y passer la nuit. Le lendemain ils sont partis à Blagodatnoïe
en transportant les Juifs dans le camion.1632

1628
A l’époque appartenant au district de Chpakovskiy.
1629
Commission locale, GARF, 7021-17-12, p. 55es. ; BArch, BAL, B 162/1289, p. 1437s.
1630
Interrogatoire d’Ivan Lang du 3 août 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1452.
1631
Interrogatoire d’Ivan Lang du 3 août 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1451.
1632
Interrogatoire d’Ivan Lang du 24 juin 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1464.

536
Fedor Chakoun, un des policiers auxiliaires qui avaient participés à cette action, se
rappelle de l’arrivée du commando :1633
Un commando spécial de gens de la Gestapo – six personnes – sont arri-
vés vers le mois de septembre 1942 à Stavropol. Ils portaient tous un uni-
forme allemand. Comme beaucoup de temps a passé, je ne pourrais pas
décrire ces uniformes. Je sais juste qu’ils avaient un signe de tête de mort.
Le commando est arrivé en voiture. Au même moment un camion et un
autre véhicule, le « tueur d’âmes », sont arrivés de Stavropol. A l’époque
c’était la première fois que je voyais le « tueur d’âmes ». Autant que je
m’en souvienne, la structure du véhicule était en fer. Il était noir. Il était
très grand, en particulier sa caisse. Les portes de la caisse se trouvaient à
l’arrière. Au début je ne savais pas que c’était un « tueur d’âmes ». Je
pensais que c’était un omnibus insolite. Cependant, un autre jour, j’ai vu
de mes propres yeux une tragédie que je n’oublierai jamais. Quand les Al-
lemands sont arrivés à Blagodatnoyé, tous les policiers, dont moi, avons
reçu un ordre du chef de la police Suyev Yakov. (…)

Ici à Blagodatnoïe, lorsque les Juifs sur place sont apparus sur le lieu de rassemble-
ment, deux policiers locaux ont pris les affaires et les vivres des victimes. Puis on a
chassé les victimes vers l’intérieur du garage. Le matin du 7 novembre 1942 on a dés-
habillé les victimes et on les a poussées dans un camion à gaz, dans lequel ils furent
gazés. Les victimes gazées furent ensuite conduites derrière le village à environ
1,5km, où se trouvait une fosse creusée auparavant par les victimes elles-mêmes.1634
Chakoun confirme avec horreur ce récit de la commission locale :1635
L’ensemble de la population juive vivant dans le village devait se rassem-
bler. Le policier Goloub Andreï Gerassimovitch, moi et un autre policier –
je ne sais plus trop qui – avons arrêté une famille composée de sept per-
sonnes et l’avons amenée dans le hangar des pompiers.
D’autres policiers ont également arrêté des familles juives et les ont ame-
nées dans le même hangar. Parmi les gens condamnés à mort, se trou-
vaient beaucoup d’enfants, de personnes âgées et de femmes. On a expli-
qué aux Juifs quand on les a arrêtés qu’ils allaient être renvoyés dans leur
pays. Ils ont pris toutes leurs affaires avec eux. Les prisonniers n’ont passé
qu’une nuit dans le hangar.

Le « tueur d’âmes » est arrivé le lendemain matin à 8h ou 9h au hangar.


Six Allemands, appartenant à la Gestapo, le chef de la police du village de
Blagodatnoyé, ainsi que quelques policiers, se sont rendus au hangar. On
a approché le camion tout près des portes du hangar, et on a ouvert les
portes du camion. Les gens de la Gestapo, équipés de fouets, ont ordonné
aux Juifs de se déshabiller. Il s’est produit quelque chose de terrible dans
le hangar. Les gens ont compris qu’ils allaient mourir. Ils savaient qu’il
1633
Interrogatoire du 30 septembre 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1472.
1634
Commission locale, GARF, 7021-17-12, p. 55es. ; BArch, BAL, B 162/1289, p. 1437s.
1635
Interrogatoire du 30 septembre 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1473.

537
n’y aurait aucune échappatoire. On entendait de terribles cris et pleurs
des femmes et des enfants. Ils refusaient de monter dans le « tueur d’âmes
». Les gens de la Gestapo ont alors poussé violemment les gens dans le
camion. Ils leur frappaient dessus avec leurs fouets. Je ne peux tout sim-
plement pas décrire ce qui s’est passé. Moi et le policier Khvistarik
Alexander étions près du hangar et nous pouvions observer cet effroyable
spectacle. Nous avons tout vu, mais pas jusqu’à la fin.

Pour cette fin on avait choisi à nouveau six hommes qui devaient creuser la fosse,
décharger le camion à gaz – et à Blagodatnoïe – le nettoyer des excréments et des
vomissures des victimes. Ils furent tués à la fin par balles et mis dans la même fosse
commune.1636 Les six hommes furent accompagnés par Chakoun :1637
Le chef de la police Sujev nous a ordonné à moi et Khwistarik de partir en
camion jusqu’au site d’enterrement des cadavres. Nous avons roulé dans
le même camion avec six hommes juifs. Les gens de la Gestapo avaient
choisi ces hommes afin de creuser les fosses. Nous sommes arrivés dans la
zone de la briquèterie. Ce lieu se trouvait à une distance d’environ 2km du
village de Blagodatnoyé. Les hommes juifs y ont creusé une fosse pour
leurs propres camarades, peut-être aussi pour leur femme et leurs enfants.
Une heure plus tard, le « tueur d’âmes » est arrivé sur le site
d’inhumation. Le « tueur d’âmes » a roulé en marche arrière jusqu’au
bord de la fosse. On a ouvert les portes du camion. Les cadavres sont tom-
bés directement du camion dans la fosse. Les Juifs ont dû aussi sortir des
cadavres du camion. C’étaient les mêmes Juifs que ceux qui avaient creusé
la fosse. On les a ensuite obligés à enterrer les cadavres avec la terre
qu’on avait extraite en creusant la fosse. Une fois tous les cadavres enter-
rés, les gens de la Gestapo ont enterré ces six hommes.

La fusillade s’est déroulée de la manière suivante :


Un homme de la Gestapo a pris un Juif, l’a obligé à se coucher dans un
endroit vide dans la fosse, visage contre terre, et lui a tiré dans la nuque.
Toutes les six personnes ont été fusillées de cette manière. Les Allemands
m’ont obligé avec Khvistarik à enterrer ces six personnes. En tout, environ
100 personnes ont été enterrées dans cette fosse.

Selon la commission locale, 94 personnes ont été exterminées au total à l’aide du ca-
mion à gaz.1638

Plusieurs jours auparavant, au moins 73 Juifs habitant à Svetlograd qui n’avaient pas
encore été tués en octobre, furent exterminés le 5 novembre 19421639. Il s’agissait d’un

1636
Interrogatoire d’Ivan Lang du 3 août 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1452.
1637
Interrogatoire du 30 septembre 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1474.
1638
Commission locale, GARF, 7021-17-12, p. 55es. ; BArch, BAL, B 162/1289, p. 1437s.

538
groupe comparable à celui du Teilkommando Stavropol qui était venu en octobre avec
un camion à gaz, cette-fois ci sans le camion mais avec quelques hommes de l’ « unité
caucasienne ».1640 En novembre, il n’y avait plus que quatre personnes pour fusiller
une centaine de victimes juives à l’aide de la police locale, mais on utilisa les mêmes
points de repères comme à la première action. Le lieu de rassemblement qui était un
hangar près du bâtiment de l’Ortskommandantur et le lieu d’exécution, au même en-
droit où furent enterrées les victimes en octobre, la colline « Baranya Gora » ont pu
être réutilisés.1641
Un des policiers locaux, Nikolaï Novoseltsev présent lors de la première action, se
souvient :1642
Une autre extermination de masse a eu lieu pour la deuxième fois en no-
vembre 1942, je ne me souviens pas de la date exacte. A ce moment-là,
quatre collaborateurs du SD sont arrivés dans le village de Petrovskaïa.
Ils ont ordonné au fonctionnaire de police de service de prendre la cen-
taine de Juifs qui se trouvait dans un hangar, ancien bâtiment du NKVD.
Je ne sais pas d’où venaient ces gens.

Les policiers ont chassé les gens du hangar en raison d’une consigne du
poste de police, leur ont fait former une colonne et les ont fait marcher
jusqu’à Branaïa-Gora. Les malades et les personnes épuisées ont été
transportés là-bas dans deux chariots. On a déshabillé les victimes
jusqu’aux sous-vêtements dans le coin de Branaïa-Gora. On emmenait à
chaque fois deux personnes au ravin et on les fusillait au pistolet-
mitrailleur. Deux Allemands appartenant au SD ont tiré tout le temps. Les
policiers locaux bouclaient le lieu des évènements. A l’époque j’étais sur
le site de la fusillade.

Le membre russe de l’Einsatzkommando 12, Andrei Reich confirme les grandes lignes
de cette exécution :1643
Les citoyens soviétiques – près de 300 personnes – ont été rassemblés par
la police locale de Petrovskoïe et la gendarmerie dans un hangar, avant
notre arrivée. Ils ont été mis dans une colonne et ils furent emmenés sous
garde à l’extérieur du village. Tout notre commando avait participé à la
garde jusqu’au lieu d’exécution. On emmenait les malades, les personnes
âgées et les enfants avec quatre chariots. La colonne s’arrêta devant une

1639
GARF, 7021-17-1, p. 104es. Une centaine de victimes selon le policier local Nikolaï Novoseltsev,
Interrogatoire du 14 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1395. 200 personnes selon le membre
de l’Einsatzkommando 12, Ivan Lang, interrogatoire du 3 août 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p.
1454.
1640
Interrogatoire d’Ivan Lang du 3 août 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1453.
1641
Interrogatoire de Nikolai Novoseltsev du 14 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1394s. ;
Interrogatoire d’Ivan Lang du 3 août 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1453.
1642
Interrogatoire du 14 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1394s.
1643
Interrogatoire d’Ivan Lang du 3 août 1960, BArch, BAL, B 162/1289, p. 1454s.

539
colline. Les chariots sont allés derrière la colline vers le lieu d’exécution.
Moi et deux allemands (…) sommes allés au même endroit. Nous avons
emmenés les personnes des chariots vers la carrière et nous les avons tués
par mitraillette.

Je me rappelle qu’une femme qui avait deux enfants, essaya de me prouver


qu’elle était russe et pas coupable. Elle m’a supplié de ne pas tuer ses en-
fants et elle. J’ai tiré une rafale sur cette femme avec ses enfants. Elle
tomba dans la carrière. Après l’exécution des malades et des enfants, on
emmena 10-15 personnes par groupe de la colonne vers la carrière. Moi
et les autres les tuèrent à la mitraillette.

Au total 200 personnes furent tuées lors de l’action à Petrovskoïe. Nous


avons pris les objets de valeur des fusillés et nous sommes retournés à
Stavropol.

Il est tout à fait possible que seulement une partie des victimes étaient juives. Nous
pouvons alors estimer qu’au moins 100 Juifs furent exterminés lors de la deuxième
action à Svetlograd.

Nous pouvons constater que le camion à gaz n’a été utilisé que pour deux actions dans
le district de Petrovskaïa, tandis que dans cinq autres endroits, les Juifs furent tués par
balles. Au total au moins 370 Juifs furent tués au mois de novembre 1942.

Aperçu des exécutions dans la région de de Stavropol en novembre 1942


Date Lieu District Victimes
5 novembre Svetlograd Petrovskaïa 100 gazés
7 novembre Blagodatnoïe >94 (dont 15 de
Martynovka) gazés
Kougoul’ta Gratchevka1644 291645
25 novembre Trounovskoïe chef-lieu 481646
Bezopasnoïe Trounovskoïe 91647
Novogrigorievskoïe Sovietskiy 161648
(district de la ville

1644
A l’époque district de Chpakovskiy.
1645
GARF, 7021-17-12, p. 55es. Dans tout l’ancien district de Chpakovskiy 149 Juifs furent tués.
1646
GARF, 7021-17-12, p. 39.
1647
Altman, Encyclopédie, op. cit., Bezopasnoïe.
1648
GARF, 7021-17-10, p. 28.

540
de Zelenokoumsk)
27 novembre Nevinnomyssk Kotchoubeïevskoïe 39 du hameau No-
vokoubanskiy1649

1649
Kurglov, p. 11.

541
e.#Décembre#1942#

En décembre 1942 les exterminations ne se sont pas arrêtées, bien que le climat ait
rendu les exécutions difficiles. Les maires locaux étaient tenus de continuer de pro-
duire des listes des personnes étrangères arrivées sur place, comme p.ex. dans le cas
du kolkhoze « Vtoraïa Piatiletka » du village de Krasnogvardeyskoïe :1650
2 décembre 1942

Je propose de créer des listes de personnes arrivées à Medvejye après le


23 novembre 1941 (…).Il faut surtout préciser la présence de Juifs et
d’étrangers. (…)
Staroste du village, Jirkov

Chasseurs alpins dans la neige, Caucase, le 22 décembre 1942

1650
A l’époque Medvejye. GASK, R-1059-1-5, p. 126; édité dans Vodolajskaïa, op. cit., p. 56, doc. n°
32.

542
Il n’est pas clair pourquoi dans certains districts les juifs étaient encore en vie. A
Bekechevskaya, district de Predgorniy où le 12 décembre 72 Juifs furent tués,1651 les
souffrances des victimes n’ont commencé qu’en octobre comme se le rappelle la vil-
lageoise Evdokhia Gousseva :1652
En octobre 1942 le commandant allemand ordonna de maltraiter les Juifs
de stanitsa Bekechevskaïa. Ils devaient travailler nuit et jour, par exemple
porter de l’eau de la rivière, sans recevoir de la nourriture. Les bourreaux
ont confisqué tous leurs vivres et ont interdit aux habitants locaux de leur
en vendre. Cela a duré jusqu’en 13 décembre 1942.1653 Le 13 décembre
1942 tous les Juifs ont été réunis chez le bourgmestre. De là ils ont été
amenés chez le responsable des transports, chargés dans les camions et
amenés quelque part. D’après les rumeurs ils ont été fusillés dans le
sovkhoze Karl Marx. Parmi ces Juifs on comptait 30 enfants et 42 adultes.

Ce qui est étonnant est que le village était déjà occupé depuis plus d’un mois. Est-ce
que cela veut dire que les Juifs ont pu vivre librement jusqu’en octobre 1942 ou ils
furent d’abord utilisés pour la récolté dans les kolkhozes ? L’autre énigme reste aussi
la date de l’exécution : les Juifs furent gardés en vie pendant deux mois.

Le camion à gaz a été employé une dernière fois par l’Einsatzkommando 12 dans le
district de Gratchevka. Quelques jours avant les fêtes de Noel, il a été décidé de pro-
céder à une action importante menée par le Teilkommando stationné à Stavropol.
Ainsi le 19 décembre 1942 au moins 174 Juifs sont exterminés à l’aide d’un camion à
gaz à Spitsevka, district de Gratchevka par des membres le Teilkommando du SS-
Obersturmführer Werner Kleber de l’Einsatzkommando 12 venu de Stavropol.1654 Le
lieu du gazage et de la fusillade d’un petit groupe d’hommes juifs a eu lieu dans une
carrière près de la colline « Svistoune » à quelques kilomètres du village.1655
Une partie des victimes juives furent emmenées des villages voisins, comme Alexan-
derthal1656 à 12km.1657 L’action était dirigée par le SS-Hauptscharführer Keller qui
avait emmené sept hommes avec lui.1658

1651
Dont 30 enfants, GARF, 7021-17-12, p. 3. Selon Feferman, Shoah, op. cit., p. 185, 70 Juifs furent
tués.
1652
Témoignage du 25 juin 1943, GARF, 7021-17-12, p. 15.
1653
L’exécution a lieu le 12 décembre.
1654
GARF, 7021-17-11, p. 119; 200 le 23 décembre selon le rapport de l’armée rouge, TsAMO, 51-
958-52, p. 80.
1655
Interrogatoire d’Andrei Raich du 15 mars 1961, BArch, BAL, B 162/1283, p. 370.
1656
Aujourd’hui Gorniy.
1657
Interrogatoire d’Andrei Raich du 4 septembre 1960, BArch, BAL, B 162/1283, p. 314.
1658
Interrogatoire d’Andrei Raich du 15 mars 1961, BArch, BAL, B 162/1283, p. 368.

543
Un des membres russophones du commando, le traducteur Andrei Raich travaillait
comme traducteur pour l’Einsatzkommando 12 depuis septembre 1942 et avait grandi
près de Spitsevka. Devant un tribunal militaire à Stavropol dans les années 1960 et
1961 il a expliqué le processus de l’extermination des Juifs : 1659
C’est probablement en novembre ou même plus tard en 1942, que dans la
ville de Stavropol, le chef du commando « EK-12 » l’Obersturmführer
Kleber nous a donné l’ordre de partir pour une action d’extermination de
citoyens soviétiques à l’aide du camion à gaz dans le village de Spitchev-
ka1660 région de Stavropol. (…)

Nous avons quitté Stavropol avec trois véhicules : une voiture, un camion
bâché et un camion spécial, c’est-à-dire un camion à gaz. On pouvait
charger jusqu’à 100 personnes dans ce dernier. Nous sommes arrivés avec
ces véhicules dans le village de Spitsevka.

Puis les membres du commando se sont présentés chez le commandant allemand local
et ils ont passé la nuit sur place. Raich a pu dormir chez un ami dans le village.1661 Le
lendemain l’unité a commencé l’action :1662
Nous nous sommes arrêtés à côté de la police du district, près de
l’administration du village tenue par le maire. Keller avait eu une conver-
sation avec les autorités locales pour déterminer où se trouvaient les civils
soviétiques qui étaient prévus pour l’extermination. Les collaborateurs du
groupe SD 12 ainsi que les véhicules se sont rendus jusqu’à une maison ou
un hangar – je ne m’en souviens plus. Il y avait plus de 100 personnes
dans ce bâtiment : c’étaient des civils de nationalité juive. J’ai bien vu que
la police locale amenait encore dans le bâtiment les Juifs du village
d’Aleksandro-Tol1663. C’était avant que nous rentrions dans ce bâtiment. Il
s’agissait de civils juifs.

L’arrivée du commando n’était pas passée inaperçue auprès des villageois locaux.
Fedossia Rokenbauer, traductrice du commandant local à l’époque se souvient que les
Juifs furent tassés dans l’école locale – un bâtiment vert – car elle habitait en face. Le
lendemain elle a vu l’arrivée du camion noir complètement fermé et ensuite le char-
gement des victimes.1664 Raich s’en souvient aussi :1665

1659
Interrogatoire d’Andrei Raich du 4 septembre 1960, BArch, BAL, B 162/1283, p. 313.
1660
Spitsevka.
1661
Interrogatoire d’Andrei Raich du 15 mars 1961, BArch, BAL, B 162/1283, p. 368.
1662
Interrogatoire d’Andrei Raich du 4 septembre 1960, BArch, BAL, B 162/1283, p. 313s.
1663
Alexanderthal.
1664
Interrogatoire de Fedossia Rokenbauer du 15 mars 1961, BArch, BAL, B 162/1283, p. 372. Le
rapport de l’Armée rouge confirme le lieu de rassemblement, TsAMO, 51-958-52, p. 80.
1665
Interrogatoire d’Andrei Raich du 4 septembre 1960, BArch, BAL, B 162/1283, p. 314.

544
Keller, les autres membres du commando et moi-même, tous ceux qui por-
taient un uniforme du SD-12, nous sommes entrés à l’intérieur du bâti-
ment, alors que le camion à gaz était amené devant la porte d’entrée. Les
civils soviétiques qui attendaient la mort se trouvaient dans le bâtiment.
Il y avait des enfants, des femmes, des vieillards et aussi des hommes ro-
bustes. Ils étaient assis sur des balluchons qui contenaient leurs affaires.
Keller a parlé en allemand : il a dit que tous les civils soviétiques devaient
se déshabiller. J’ai traduit les mots de Keller en russe.

Puis j’ai traduit ce que Keller a ajouté, à savoir que les affaires des vic-
times devaient être laissées sur place. A ces mots, les victimes ont compris
que leur mort était imminente. Elles ont pleuré et réclamé de l’aide. Nous
n’avons prêté aucune attention aux larmes de ces innocentes victimes et on
les a exhortées à se déshabiller en vitesse. On a gardé la porte d’entrée
fermée jusqu’à ce que les victimes soient dévêtues. Une fois que tout le
monde a été déshabillé, on a ouvert cette porte. Les victimes voyaient de-
vant eux la porte ouverte du camion à gaz.

Les membres du commando qui maîtrisaient le russe et moi-même nous


avons ordonné aux civils soviétiques d’entrer dans le camion à gaz. En
raison de l’ordre donné par Keller, qui dirigeait le meurtre des civils so-
viétiques, tous les hommes de notre commando se sont exécutés. Quelques
uns d’entre nous poussaient les civils soviétiques par derrière. D’autres se
tenaient à droite et à gauche du camion et. entre les portes du bâtiment et
le camion à gaz.

Je montrais d’un signe de la main aux gens nus où ils devaient aller. Je
montrais la porte ouverte du camion à gaz. Je disais aux gens en russe de
se dépêcher de monter dans le camion à gaz.

Raich expliqua aux victimes qu’on allait les emmener à la piscine et qu’on les ramène-
rait tout de suite. Cette ruse n’avait pas convaincu les Juifs qui commençaient à sup-
plier pour leur vie. Mais Raich et les autres membres du commando étaient impas-
sibles. « Nous avons fait ce que nous avions à faire » a-t-il dit devant la cour militaire
à Stavropol.

Dans la même déposition, il essaye de s’humaniser devant les yeux des juges avec
l’épisode suivant. Pendant le chargement du camion, il avait remarqué qu’une fille
parmi les victimes n’était pas juive. Raich savait qu’elle avait perdu ses parents et
qu’elle était élevée par une famille juive. On l’avait fait alors sortir du camion. Mais
elle avait refusé en voulant partir avec « les gens qui m’ont élevée ». Elle a été alors

545
remise dans le camion. 1666 Puis la porte du camion fut refermé et l’action poursui-
vie :1667
Quelqu’un a fermé la porte du camion à gaz quand il fut plein et qu’il ne
resta plus un seul civil soviétique dans le bâtiment. Nous sommes tous al-
lés à l’endroit où les cadavres devaient être enterrés. Le bâtiment où se
trouvaient les affaires des personnes chargées dans le camion à gaz a été
fermé à clef.

Je me souviens qu’avant que n’ait commencé le chargement des civils so-


viétiques dans le camion à gaz, six à huit hommes robustes ont été sélec-
tionnés. Ils ont été conduits dans un véhicule – dans lequel je me trouvais
également – jusqu’au site d’inhumation des cadavres. Il y avait aussi
quatre bêches dans le véhicule.

Je me souviens que le camion à gaz a pris la direction est du village de


Spitsevka. Le camion à gaz s’est arrêté à 2-3km de la localité. Tout notre
commando est arrivé avec les trois mêmes véhicules avec lesquels nous
étions partis de Stavropol. On devait enterrer les cadavres. Le camion à
gaz s’est arrêté près d’un ravin que je ne pourrais pas décrire.

Les hommes juifs venus avec nous ont dû décharger les cadavres du ca-
mion à gaz. Ils ont allongé les cadavres dans le ravin et les ont recouverts
de terre. Après cela, on a fusillé ce groupe de 6-8 hommes juifs et on les a
enterrés à côté des autres. (…) Je me rappelle que j’avais enterré les 6-8
cadavres de ceux qui avaient été exécutés, car j’avais une bêche. (…) Puis
nous sommes retournés dans le village de Spitsevka. Nous avons déjeuné
chez le Kommandant, nous avons pris les affaires des personnes tuées et
nous sommes retournés à Stavropol.

1666
Interrogatoire d’Andrei Raich du 15 mars 1961, BArch, BAL, B 162/1283, p. 369s.
1667
Interrogatoire d’Andrei Raich du 4 septembre 1960, BArch, BAL, B 162/1283, p. 314es.

546
Schéma de l’action à Spitsevka

547
Le commandant local était très chaleureux avec les membres du commando. Chacun
avait reçu 20kg de farine et 2kg de beurre.1668 Les hommes étaient revenus de l’action
sans émotion et le commandant avait préparé le repas. L’action fut réalisée en une
demi-journée. Rokenbauer était chargé de distribuer les vivres aux membres du com-
mando.1669 De nouveau l’action eut comme point final le diner collectif, à l’endroit
même où les bourreaux avaient organisé une action contre des hommes, des femmes
et des enfants.

En ce qui concerne les vêtements et les biens des Juifs, une partie est restée dans le
village et a été transmise au staroste local. Dans les documents de l’Administration
locale de l’époque un document intéressant a pu être conservé. Il s’agit d’un ordre de
l’Oberbürgermeister1670 de Stavropol, qui ordonne au staroste local : 1671
Comme staroste du village tu es en charge des biens juifs et tu dois les dis-
tribuer comme une aide matérielle pour les anciens prisonniers politiques,
les habitants les plus pauvres ainsi que ceux qui ont souffert des Bolche-
viks.

L’exécution des Juifs à Spitsevka fut la plus importante au mois de décembre. Au


moins cinq autres actions ont eu lieu dans d’autres endroits de la région de Stavropol.
Les Allemands n’arrêtaient pas de rechercher les Juifs qui se cachaient dans les villes
et les villages. Un exemple est l’arrestation de Sarah Petrova par un policier local le
16 décembre 1942 dans le village de Khadyjenskiy, près de Neftegorsk. Son mari
russe fut arrêté trois jours plus tard pour être questionné avec violence pour savoir si
son épouse était juive. Leur appartement fut perquisitionné et tous les documents de
son épouse furent confisqués. Le 26 décembre 1942, elle fut emmenée avec d’autres
victimes en camion dans une direction inconnue où elle fut très probablement tuée.1672

Ainsi le chiffre des victimes augmente par rapport au mois précédant avec plus de 430
Juifs fusillés et gazés en comptant au moins 30 victimes dans la ville de Stavropol.

1668
Interrogatoire d’Andrei Raich du 15 mars 1961, BArch, BAL, B 162/1283, p. 370.
1669
Interrogatoire de Fedossia Rokenbauer du 15 mars 1961, BArch, BAL, B 162/1283, p. 373.
1670
Maire principal.
1671
Ordre de l’Oberbügermeister (maire) de Stavropol au staroste de Spitsevka concernant le traitement
des biens des citoyens exterminés, GASK, 1059-1-1, p. 28, édité dans : Vodolajskaïa, op. cit., p. 48,
doc. n° 22.
1672
Déclaration d’Ivan Petrov du 30 novembre 1943, archives régionales du SBU en Crimée, dossier n°
20155, volume n° 1, p. 289 et GARF, 7021-16-460, p. 66.

548
Aperçu des exécutions dans la région de de Stavropol en décembre 1942
Date Lieu District Victimes
? décembre Gueorguievsk Chef-lieu quelques dizaines de
«spécialistes » 1673 et des
Mischlinge1674
12 décembre Bekechevskaïa Predgorniy1675 72
1676
Rostovanovskaïa Kourskaïa 31677
15-20 dé- Solomenskoïe Stepnoïe1678 ?1679
cembre
19 décembre Spitsevka Gratchevka > 174 (dont villages voi-
sins) gazés1680
20 décembre kolkhoze « Kom- Krasnogvardeyskoïe 1501681
somolets » à
Dmitriyevskоïе
25 décembre Koursavka Andropovskiy 91682
#

1673
Il s’agit de Juifs qui ont été d’abord laissé en vie à cause de certaines qualifications ou connais-
sances dont les allemands avaient besoin.
1674
Altman, Encyclopédie, op. cit., Gueorgievsk, avec d’autres sources.
1675
A l’époque district de Souvorovskaïa.
1676
A l’époque district de Sovietskiy.
1677
GARF, 7021-17-11, p. 90.
1678
A l’époque district de Bogdanovskoïe.
1679
GARF, 7021-17-11, p. 149, 152. La commission ne donne qu’un chiffre global pour les mois
d’août, septembre et décembre.
1680
GARF, 7021-17-11, p. 119; 200 selon le rapport de l’armée rouge, TsAMO, 51-958-52, p. 80.
1681
Altman, Victimes, op. cit., p. 280; Altman, Encyclopédie, op. cit., Dmitriyevskоyе. Feferman,
Shoah, op. cit., p. 183, compte avec l’exécution en août 1942 un total de 356 victimes.
1682
Juifs du village voisin, Doubovaïa Balka, GARF, 7021-17-10, p. 149.

549
f.#Janvier#1943#

Quelques petites exécutions semblent avoir eu lieu juste avant la libération de la ré-
gion, comme p.ex. à Novogrigorievskoïe, district de Sovietskiy où le 3 janvier 1943
dix Juifs furent fusillés.1683 Le même jour furent tués la famille Perelman (cinq per-
sonnes) et Vera Chedrinskaïa, âgée de 13 ans sur le territoire de la deuxième brigade
du kolkhoze « Kirov » du district Stepnoïe.1684 A ajouter aussi 11 Juifs fusillés à Ies-
sentouki et 34 à Kislovodsk. Ainsi au moins 60 Juifs ont été victimes des dernières
exécutions dans la région de Stavropol.

Habitants de Piatigorsk après la libération en 1943

1683
GARF, 7021-17-10, p. 28
1684
GARF, 7021-17-11, p. 151.

550
5. République de Karatchaïévo-Tcherkessie

Avant la guerre cette république était composée de la région autonome de Karatchaï


avec la capitale Mikoïan-Chahar (150.000 habitants),1685 et de la région autonome
Tcherkesse avec Tcherkessk comme capitale (55.000 habitants).1686 Avant la guerre, il
n’y avait que 100 Juifs dans la partie Tcherkesse et 500 Juifs dans la partie Karatchaï.
Ce n’est que lors de l’évacuation en 1941 et 1942 que plusieurs centaines Juifs sont
arrivés ici.

Quand le front est arrivé en août 1942 dans cette partie du Caucase, surtout les Karat-
chaï saluèrent l’arrivée des Allemands. A Piatigorsk les membres de
l’Einsatzkommando 12 qui entrèrent dans la ville avec les troupes de la Wehrmacht
furent accueillis chaleureusement pas la population locale. Les membres du comman-
do avaient notifié cette réaction de la population et même dans le rapport des Einsatz-
gruppen du 6 novembre 1942 nous trouvons cela expressément souligné :1687
Un Einsatzkommando (…) p.ex. qui occupa début septembre un village ka-
ratchaï au sud de Kislovodsk a été reçue d’une façon qu’on pourrait com-
parer avec celle des jours de l’annexion du Sudetengau. Les membres du
commando furent embrassés et portés sur les épaules. On avait offert des
cadeaux et des discours furent proclamés à tour de rôle qui finissaient à
chaque fois en saluant le Führer. Lors de plusieurs meetings les représen-
tants des Karatchaï avaient assuré leur fidélité inconditionnelle à Adolf
Hitler et leur confiance illimitée envers l’Administration allemande. Ils ont
transmis un remerciement au Führer. Dans tous leurs discours la haine
contre le régime bolchéviste et la volonté d’être libre des Karatchaï furent
soulignés.

Cela signifiait aussi que le travail des hommes de la SS se limiterait aux actions contre
les Juifs et d’autres victimes, à cause de l’absence de résistance soviétique.1688

1685
D'après Anastase Mikoyan, un fonctionnaire soviétique d’origine arménienne. En 1944 la ville fut
nommée Karatchaïevsk. Suite à la déportation des Karatchai le 12 octobre 1943, la région fut dissoute
et ses territoires partagées entre la région de Stavropol, la région autonome de Tcherkessie et la répu-
blique de Géorgie. Près de 70.000 personnes furent déportées au Kazakhstan et Kirgistan. En 1957 les
Karatchaï furent réabilités et ils ont pu retourner dans leur région.
1686
En 1957 les deux régions furent réunies et depuis 1992 la région unifiée a obtenu le statut de répu-
blique.
1687
Rapport des territoires occupés de l’Est n° 28 des Einsatzgruppen du 6 novembre 1942, édité dans
Mallmann, Deutsche Berichte, op. cit., p. 517; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 616.
1688
Interrogatoire de Johannes Schlupper du 10 mai 1962, BArch, BAL, B 162/1052, p. 1034.

551
Comme dans la région de Stavropol, les commandos de l’Einsatzgruppe D avaient
aussi débuté dès août les actions contre la population juive. Ainsi nous apprenons que
dans le district d’Ouroupskaïa1689 à l’Est de la région tout les Juifs refugiés furent ex-
terminés.1690 Nous constatons qu’au moins cinq Juifs furent tués, c’est ce que nous
déduisons de la liste du comité d’évacuation du printemps 1942.1691

En septembre une action contre la population juive a eu lieu, le 28 septembre 1942 à


Tcherkessk avec au moins 820 victimes1692. Les experts de la CES ont découvert près
du sovkhoze laitier n° 30, 19 fosses communes de différentes tailles, avec au total
1.530 personnes. Dans plusieurs fosses, la CES a découvert les corps de mères avec
leurs enfants, sans traces de blessures par balles. Ces enfants ont été enterrés vi-
vants1693.

La ville de Tcherkessk avait une communauté juive importante avec près de 400 per-
sonnes en 1939. Mais à l’arrivée des Allemands, il n’y avait plus beaucoup de Juifs
locaux : les hommes étaient partis au front, d’autres avaient réussi à être évacués à
temps. Dès l’arrivée de la Wehrmacht qui avait installé l’Ortskommandantur n° I/920
ici, les Juifs ont du être enregistrés et ils durent porter des brassards blancs avec une
étoile noire avec six coins. Les Juifs n’avaient pas le droit d’aller dans des lieux pu-
blics et ils devaient exercer des travaux forcés. Il y avait aussi un représentant choisi
par la population juive. L’enregistrement s’est fait le 20 septembre 1942 suite à
l’arrivée d’un Teilkommando de l’Einsatzkommando 11b sous les ordres du SS-
Obersturmführer Johannes Schlupper.1694 Une partie des Juifs étaient déjà été internés
par les soldats de la Wehrmacht.1695 Schlupper avait reçu l’ordre de l’état-major de
l’Einsatzgruppe D, d’attendre l’arrivée d’un camion à gaz à Tcherkessk et d’organiser

1689
Jusqu’en 1965 Pregradnenskaïa.
1690
GARF, 7021-17-11, p. 88 (verso). Au total la commission compte 292 victimes civiles sans préci-
ser la nationalité, GARF, 7021-17-8, p. 8.
1691
GARF, A-327-2-221, p. 182.
1692
GASK, 1368-1-190, p. 10s. ; GARF, 7021-17-12. p. 68s. 700 familles juives selon un rapport de
l’Armée rouge, TsAMO, 51-952-52, p. 150.
1693
GASK, 1368-1-190, p. 2 et 5.
1694
Deposition d’Hermann Jacob du 11 novembre 1968, BArch, BAL, B 162/1232, p. 7174.
1695
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 587.

552
déjà l’action : nouvel enregistrement de Juifs et recherche d’un endroit pour la fosse
commune.1696

Le jour avant l’exécution, sur ordre de Schlupper on avait fait accrocher des pancartes
á travers la ville :1697
Tous les Juifs – sans exception – qui sont arrivés après le 22 juin 1941 à
Tcherkessk ou ses alentours, sont obligés de se rassembler à 10 heures le
28 septembre à la gare municipale. Il est nécessaire de déplacer les per-
sonnes indiquées ci-dessus dans des régions moins peuplées à cause des
combats militaires. Chacun doit se présenter le jour indiqué avec des ob-
jets personnels et des vivres pour trois jours. Pour se sentir à l’aise, il est
conseillé de prendre de l’argent et des objets de valeur avec soi. Tous les
objets emmenés ne doivent pas dépasser 30kg par personne.

Schlupper avait avisé ses hommes de calmer les Juifs et de leur expliquer qu’ils al-
laient être déplacés dans un endroit où ils auraient assez de nourriture et de soins mé-
dicaux. Pour l’enregistrement il avait demandé l’aide de plusieurs Juifs pour établir la
liste des leurs.1698 Le comportement des hommes du commando était tellement cré-
dible que mêmes les soldats de l’Ortskommandantur, comme Hermann Jacob, qui
n’était pas au courant du vrai plan, y croyaient :1699
Un jour, un SS-Oberscharführer est arrivé à la Kommandantur. Il s’est en-
tretenu avec le commandant. Il disait qu’il y avait désormais une toute
nouvelle façon de traiter la question juive. Il demandait la collaboration
de l’Ortskommandantur dans l’enregistrement des Juifs.

Le commandant m’a donné l’ordre d’accompagner cet Oberscharführer


jusqu’à l’administration de la ville. Ce que j’ai fait. A l’administration de
la ville il a ordonné à quelques Juifs de l’aider dans l’enregistrement de la
population juive de Tcherkessk. En peu de temps il a eu deux ou trois Juifs
à sa disposition, à qui il a expliqué en ma présence qu’un nouveau traite-
ment des Juifs avait lieu. Les Juifs devaient recevoir des tickets de nourri-
ture, des soins médicaux et même des tickets de tabac. Je ne me souviens
plus d’autres détails de la discussion.

1696
Interrogatoire de Johannes Schlupper du 10 mai 1962, BArch, BAL, B 162/1052, p. 1034 et acte
d’accusation contre Johannes Schlupper et al. du 19 août 1971 par le parquet de Munich I, BArch,
BAL, B 162/1209, p. 45.
1697
Igor Mikhaïlov, Оккупация, или 160 дней по германскому времени (L’occupation ou 160 jours
sous l’heure allemande), Stavropol, 2007.
1698
Acte d’accusation contre Johannes Schlupper et al. du 19 août 1971 par le parquet de Munich I,
BArch, BAL, B 162/1209, p. 45.
1699
Déposition d’Hermann Jacob du 11 novembre 1968, BArch, BAL, B 162/1232, p. 7174. Voir aussi
la déposition du membre de l’Einsatzkommando 11b, Rudolf Schriewer du 11 février 1971, BArch,
BAL, B 162/1071, p. 5182.

553
Il est certain que non seulement les Juifs habitant dans la ville furent concentrés à
Tcherkessk, mais aussi tous ceux du district. Par exemple une famille juive évacuée
de Dniepropetrovsk composée de sept personnes fut arrêtée dans le kolkhoze « Bou-
denniy » et emmenée à Tcherkessk.1700
Le 28 septembre les Juifs étaient arrivés à la gare avec leurs valises en attente du
transport. Groupe par groupe, ils devaient rentrer dans un bâtiment pour des « raisons
sanitaires ».1701 Schlupper avait fait venir le camion à gaz qui fut garé à la sortie de
l’autre côté de ce bâtiment. Puis on faisait monter les Juifs en leurs expliquant qu’on
allait leur enlever les puces. Puis le camion partit à l’extérieur de la ville vers la fosse
commune où les Juifs furent gazés. En même temps des hommes du commando cal-
maient les autres Juifs en expliquant que le premier groupe les rejoindrait plus tard.
Ainsi le camion avait fait des allers-retours plusieurs fois.1702 La fosse commune se
trouvait derrière les jardins du « Sadkoopkhoze », un kolkhoze spécialisé.1703

Le Teilkommando n’a pas terminé son travail avec cette action. Pour vérifier la pré-
sence de Juifs cachés dans la ville, l’Ortskommandantur s’est chargée de fouiller
chaque maison. Ainsi près de 50 Juifs furent retrouvés et transférés aux hommes de
Schlupper qui les ont fusillés à l’extérieur de la ville.1704

A part quelques exceptions, la plupart des Juifs furent tués dans cette région en dé-
cembre 1942. Les victimes furent d’abord longtemps gardées dans des baraquements
ou bâtiments et utilisées pour différents travaux.

Ainsi, à Mikoïan-Chahar se trouvait une sous-partie du Teilkommando stationné à


Kislovodsk. Une femme russe qui fut arrêtée et emprisonnée a été chargée ensuite de
préparer les repas et de nettoyer les locaux du commando.1705

1700
GARF, 7021-17-12. p. 86. Une famille de quatre personnes qui était dans le kolkhoze a subi le
même sort .« 1er mai », p. 93.
1701
GARF, 7021-17-12. p. 68.
1702
Déposition du membre de l’Einsatzkommando 11b, Rudolf Schriewer du 11 février 1971, BArch,
BAL, B 162/1071, p. 5084s et acte d’accusation contre Johannes Schlupper et al. du 19 août 1971 par
le parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1209, p. 46s. Voir aussi Angrick, Besatzungspolitik, op.
cit., p. 587s. avec d’autres témoignages. Schlupper avait admis son rôle lors de l’action mais n’avait
admis que le gazage de 50 Juifs ce qui contredit les autres témoignages et sources.
1703
GARF, 7021-17-12. p. 68s.
1704
Témoignage de Hans van Ellen du 10 juin 1969, B162/1065, p. 3712s. ; Angrick, Besatzungspoli-
tik, op. cit., p. 588 avec d’autres témoignages.
1705
Témoignage de Tamara Chetagourova du 1 décembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1344.

554
Dans cette ville qui comptait 49 Juifs parmi ses habitants en 1939, les Juifs furent
d’abord enregistrés et durent porter une étoile de David sur leurs vêtements.1706 Puis
ils furent placés fin août 1942 dans deux différents endroits de la ville. Un groupe de
60 Juifs fut mis dans une petite cabane près d’une maison au n° 14, rue Ordjoni-
kidze.1707 Ils furent fusillés le 12 septembre 1942.1708 67 autres Juifs furent mis dans
des baraquements près de la rivière Teberda. Ces personnes furent utilisées comme
esclaves pour des travaux forcés comme la construction de routes.1709 Le 7 décembre
1942 les hommes ont du creuser une fosse et le soir du 9 décembre les baraquements
furent encerclés et le lendemain à trois heures du matin, les victimes furent fusillées à
l’extérieur de la ville.1710

Nikolai Dsoutov, un ossète recruté par l’Einsatzkommando 12 dans un camp de pri-


sonnier de guerre se trouvaient ensemble avec un Teilkommando dans l’ancien bâti-
ment du comité du peuple. Il avait participé à l’extermination des Juifs qui vivaient
dans les baraquements :1711
« La fusillade suivante de civils soviétiques a été exécutée par l’EK 12
sous la direction de Weber dans la ville de Karatchaïevsk dans les circons-
tances suivantes.
Après la fusillade des Juifs dans le village cosaque de Zelentchoukskaïa et
le lieu de cure Teberda, le chef du SD 121712 Weber a intimé l’ordre que
tous les Juifs se trouvant dans les baraquements de travail soient fusillés.
C’était à la fin décembre 1942. Weber,1713 Alfred,1714 Karl,1715 le chef de la
police régionale Laïpanov, moi-même, les policiers du SD Abayikhanov et
Laïpanov, ainsi que plus de quinze policiers de la police régionale sous les
ordres de Laïpanov, étaient présents pour la fusillade. Je me souviens que

1706
Témoignage de Tamara Chetagourova du 1 décembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1343 et
Interrogatoire de Mourabai Lapyanov du 11 juillet 1946, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1379.
1707
Témoignage de Tamara Iatskikh du 20 juillet 1943, GARF, 7021-17-10, p. 197es.
1708
GARF, 7021-17-10, p. 196.
1709
Interrogatoire de Mourabai Lapyanov du 11 juillet 1946, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1379.
1710
Témoignage de la survivante Ida Niyachkeeva du 29 juillet 1943, GARF, 7021-17-10, p. 204es. Et
le Rapport de la commission, p. 195s. Un autre rapport de la commission situe l’exécution le 14 janvier
1943, GARF, 7021-10-7, p. 3. Selon Mourabai Lapyanov, chef de la police locale de Mikoïan-Chahar
entre 110 et 115 personnes furent fusillées, interrogatoire du 11 juillet 1946, BArch, BAL, B 162/1288,
p. 1382.
1711
Interrogatoire du 19 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1322es. Voir aussi l’interrogatoire
de Mourabai Lapyanov, chef de la police locale de Mikoïan-Chahar du 11 juillet 1946, BArch, BAL, B
162/1288, p. 1379.
1712
Einsatzkommando 12.
1713
Un des membres allemands de l’Einsatzkommando 12 qui était en tête du Teilkommando à Mi-
koïan-Chahar.
1714
Membre russophone et conducteur de l’Einsatzkommando 12.
1715
Interprète de Weber.

555
l’interprète Karl m’a tiré du lit une nuit. Il m’a ordonné de me rendre sans
tarder au SD 12. J’habitais dans une maison à côté de celle où étaient lo-
gés les collaborateurs du SD 12. Je me suis habillé en vitesse et je me suis
présenté au SD. Les policiers de la police régionale et leur chef Laïpanov
se trouvaient déjà là.

Nous sommes allés tous ensemble aux baraquements de travail dans les-
quelles habitaient les familles juives. L’interprète Karl est allé dans les
baraquements, a réveillé les Juifs et leur a ordonné de quitter les lieux. On
les a placés dans la cour en colonne et on les a emmenés sous bonne garde
jusqu’au cimetière de la ville. Une fosse grande et profonde avait été creu-
sée sur le lieu de la fusillade. Les policiers ont entouré le cimetière. Karl
et Alfred ont fusillés les Juifs avec leur pistolet. A la fin de la fusillade des
Juifs, nous sommes retournés au SD 12.

La fosse fut ensuite comblée par les policiers qui transportaient les biens des Juifs
tués, vers le bureau de l’Einsatzkommando 12 à Mikoïan-Chahar.1716

Le 7 décembre, deux jours avant l’extermination des dernières victimes de Mikoïan-


Chahar, 180 Juifs furent fusillés à Zelentchoukskaïa,1717 où en 1939 seulement 27
Juifs habitaient.1718 A l’arrivée des Allemands, les Juifs furent enregistrés. Ils devaient
porter une étoile de David sur leurs vêtements. Au début ils continuaient à vivre dans
leurs maisons dans le village ou dans les hameaux autour.1719

Puis des représentants de l’Einsatzkommando 12 sont arrivés pour rassemblés tous les
Juifs entre le 7 et le 10 novembre 1942 et les placés dans une grange du kolkhoze
« Oudarnik ». Ils avaient à peine à manger et devaient exercer des travaux forcés. Le
commandant allemand local leur avait permis d’envoyer six personnes au marché lo-
cal pour acheter de la nourriture.1720 Une dizaine de Juifs pour une raison inconnue
pouvaient vivre dans des maisons non loin du kolkhoze. Le chef de la police locale
Fedor Stepanenko avait une liste de 185 internés qu’il vérifiait régulièrement.1721

1716
Interrogatoire de Mourabai Lapyanov du 11 juillet 1946, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1382.
1717
Chef-lieu du district.
1718
GARF, 7021-17-10, p. 120. 176 victimes selon Feferman, Shoah, op. cit., p. 185.
1719
Interrogatoire de Gueorgui Tatarenko du 18 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1334.
1720
Interrogatoire de Gueorgui Tatarenko du 18 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1334s.
Voir aussi l’interrogatoire de Fedor Stepanenko du 19 juin 1945, p. 1369.
1721
Interrogatoire de Fedor Stepanenko du 19 juin 1945, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1376.

556
Fin novembre ou début décembre Weber avait envoyé Dsoutov à Zelentchoukskaïa
pour vérifier avec le maire local, Gueorgui Tatarenko, si la fosse commune pour
l’exécution des Juifs était déjà préparée :1722
Je me suis rendu auprès de Tatarenko et lui ai demandé si la fosse de pro-
tection était finie. Tatarenko m’a dit oui et j’en ai référé à Weber par le
biais de l’interprète Karl.
Weber est alors allé lui-même dans le village cosaque de Zelentchoukskaïa
avec Tatarenko et moi, et il a visité la fosse préparée. D’après lui la fosse
n’était pas assez profonde. Weber a ordonné à Tatarenko de creuser une
nouvelle fosse qui devait être plus profonde. (…) Tatarenko a affecté des
personnes de nationalité juive au creusement de la terre pour la fosse de
protection. La fosse a été finie quelques jours plus tard.

Le chef de la police locale de Zelentchoukskaïa, Fedor Stepanenko avait réquisitionné


les pelles par le biais de l’Administration du village.1723
Ensuite Weber avait rassemblé les hommes de son unité, Tatarenko et le chef de la
police locale de Mikoïan-Chahar, Mourabai Lapyanov. Ce dernier avait reçu l’ordre
de choisir 20 policiers pour l’action à Zelentchoukskaïa. Le témoignage de Tatarenko
nous livres de rares détails sur le déroulement d’une telle réunion :1724
Le chef du SD 12 Weber nous a expliqué lors de cette réunion que la nuit
prochaine – c’était la nuit du 8 au 9 décembre 19421725 – tous les Juifs al-
laient être fusillés. Weber a ordonné au chef de la police de mettre des po-
liciers à disposition pour transporter les Juifs jusqu’au site de la fusillade.
Par ailleurs, trois chariots avec des pelles devaient être disponibles. We-
ber a changé son ordre plus tard : le chef de la Gendarmerie Soloviev de-
vait placer les policiers. Stepanenko1726 a dû s’occuper du transport des
pelles.
Stepanenko et Soloviev ont écouté les ordres de Weber et sont partis les
exécuter. Weber m’a ordonné par le biais de l’interprète Karl de venir
avec lui sur le site de la fusillade. J’ai refusé, je me suis écrié que j’avais
un cœur malade et que je ne pouvais assister à une scène de fusillade. Le
chef de la police régionale de Karacthaïevsk, Lapyanov Mourabai est en-
tré au même moment. Il a indiqué à Weber, via l’interprète Karl, que les
policiers qui dépendaient de lui étaient arrivés au village cosaque Zelent-
choukskaïa suivant les ordres.
Weber m’a chargé de tenir prêts pour le lendemain 9h, 25 kilos de
pommes.

1722
Interrogatoire du 19 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1316 et de Tatarenko, du 18 no-
vembre 1966, p. 1333. Voir aussi le rapport de la commission locale, BArch, BAL, B 162/1288, p.
1299s. et l’interrogatoire de Vassili Iarochenko du 24 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p.
1371.
1723
Interrogatoire du 28 janvier 1945, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1366.
1724
Interrogatoire de Gueorgui Tatarenko du 18 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1336.
1725
La réunion a eu lieu probablement le 5 décembre.
1726
Chef de la police de Zelentchoukskaïa.

557
Nous pouvons ainsi voir le partage des rôles exacts entre les personnes impliquées. Le
maire doit s’occuper de la logistique, c’est à dire le transport et les vivres et les chefs
de police doivent préparer des hommes. Il est évident que si Weber exigeait trois cha-
riots cela incluait une réquisition des villageois et de leurs chariots. Les différentes
taches furent déléguées ensuite aux policiers par leurs chefs.1727

Quelques jours plus tard, le 6 décembre les hommes de l’Einsatzkommando sont partis
à Zelentchoukskaïa où les vingt policiers avaient déjà passé la nuit :1728
Tous les policiers ont été réveillés vers 3h du matin. Ils sont allés dans la
cour du kolkhoze « Oudarnik » avec les collaborateurs du SD 12 Weber,
l’interprète Karl et le chauffeur Alfred, ainsi que le chef de la police ré-
gionale de Karatchaïevsk Laïpanov. Dans la remise du kolkhoze les juifs
étaient retenus enfermés – vieillards, femmes et enfants de tout âge. La po-
lice locale surveillait ces gens.
Weber a dit avec l’aide de l’interprète Karl que tous les Juifs devaient être
amenés à Tcherkessk. On leur a ordonné de laisser leurs affaires person-
nelles, car on disait qu’elles leur seraient livrées plus tard en chariot à
Tcherkessk.
On a disposé tous les Juifs dans une colonne dans la cour du kolkhoze Ou-
darnik. Sous la surveillance de la police on a mis la colonne en route en
direction du village cosaque Ispravnaïa. C’était dans la même direction
que la fosse qui avait été creusée auparavant et qui devait soi-disant servir
pour le stockage des pommes de terre.

Les Juifs furent emmenés sur le champ de la 1ère brigade du kolkhoze « 18. Syezd
partii » où se trouvait la fosse creusée auparavant,1729 le lieu s’appelait « Chirokaya
Balka ».1730 Dsoutov poursuit :1731
Tous les Juifs sont arrivés à l’aube à la fosse de protection en bordure du
village de Zelentchoukskaïa. A environ deux à trois kilomètres du village
cosaque. La colonne de Juifs a été arrêtée à quinze mètres de la fosse. Les
policiers ont bouclé la zone entourant la fosse. Weber a dit quelque chose
à Karl et Alfred en allemand. Ils ont conduit deux hommes juifs à la fosse
et les ont fusillés avec leur pistolet. Les Juifs ont compris à ce moment
qu’ils avaient été emmenés à la fusillade. Ils ont commencé à crier terri-
blement. Les enfants pleuraient. Certains demandaient grâce, d’autres
maudissaient les fascistes. Weber, qui se tenait sur le lieu des évènements,
donnait différents ordres en allemand à Alfred et à Karl.

1727
Interrogatoire de Vassili Iarochenko du 24 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1351.
1728
Interrogatoire du 19 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1318s.
1729
Rapport de la commission locale, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1299s.
1730
Interrogatoire de Fedor Stepanenko du 19 juin 1945, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1371.
1731
Interrogatoire du 19 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1319.

558
Je pouvais comprendre qu’il les exhortait à se dépêcher. Ils ont rapide-
ment amené les Juifs à la fosse et les ont fusillés là. La fusillade a duré
plus de deux heures. On a fusillé 170 ou 180 personnes dans ce laps de
temps. Lorsque la fusillade a été finie, Karl a ordonné aux policiers de
prendre les bêches qui se trouvaient près de la fosse. Les policiers ont dû
recouvrir les cadavres avec de la terre. Les policiers ont accompli l’ordre
sans moufter.
Puis, quand les cadavres ont été enterrés, tous les policiers sont retournés
à Karatchaïevsk avec les collaborateurs du SD.

Le barrage lors de l’exécution fut organisé par la police locale, tandis que les
membres de l’Einsatzkommando 12 faisaient partie des tireurs. Les biens des Juifs
furent transportés par un policer local avec un chariot dans une grange du kolkhoze
« Oudarnik ».1732 A noter parmi les victimes, 20 orphelins juifs d’un orphelinat de
Nijniy Arkhyse qui se trouvait dans le même district.1733

A Teberda, une commune non loin de Mikoïan-Chahar, des médecins de la Wehr-


macht avait inspecté en septembre un des hôpitaux et prirent la décision de s’occuper
des enfants, près de 1.500 personnes au total, atteintes de tuberculose. C’est pour cette
raison que tout le personnel fut gardé. Ce n’est que le 22 décembre que 54 enfants
juifs furent gazés par l’Einsatzkommando 12. Les autres furent laissés en vie.1734
L’habitante Galina Moussina se rappelle :1735
C’était à la fin du mois de novembre ou au début du mois de décembre
1942. C’est arrivé quelques jours avant la fusillade des Juifs derrière la
colonie Teberda. Les enfants qui souffraient de tuberculose osseuse et qui
avaient été évacués de Crimée se trouvaient dans deux bâtiments du sana-
torium « Proletar » et « Kroupskaïa ». Ils étaient ici en cure. Parmi les en-
fants il y avait des enfants juifs de tout âge. Dans la seconde moitié de no-
vembre 1942, le Commando allemand a promulgué un ordre selon lequel
les enfants d’appartenance juive devaient être séparés des enfants de na-
tionalité russe. Le personnel médical a sélectionné les enfants juifs et les a
mis ailleurs. Pendant un temps, les enfants juifs ont vécu séparés. Dans les
derniers jours de novembre ou bien au début du mois de décembre 1942,
un grand camion doté d’une structure métallique noire est arrivé devant le
bâtiment où se trouvaient les enfants juifs malades.

1732
Interrogatoire de Vassili Iarochenko du 24 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1352.
1733
GARF, 7021-17-8, p. 2a. Un enfant juif a pu être caché par les enfants russes de l’orphelinat. Voir
aussi L’interrogatoire de Fedor Stepanenko du 19 juin 1945, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1373.
1734
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 654 et 651 et GARF, 7021-17-7, p. 3 avec la liste des en-
fants (p. 7s.); témoignages de Matriena Polupanova du 22 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288,
p. 1304s. de Galina Moussina du 22 novembre 1966, p. 1311s. et de Galina Soubenko du 22 novembre
1966, p. 1307es.
1735
Témoignage de Galina Moussina du 22 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1311es. Voir
aussi l’interrogatoire du 19 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1325s.

559
Deux Allemands sont descendus de la cabine du conducteur. Au même
moment, une voiture est arrivée devant le bâtiment de la cure. Deux ou
trois officiers allemands en sont sortis. Je ne connais pas le nom de ces of-
ficiers. Ils ont ordonné que tous les enfants juifs soient chargés dans le
grand camion. L’ordre a été suivi. Les enfants alités ont été amenés sur
des brancards et chargés dans le camion. Une fois le chargement fini, le
camion est parti en direction de Dombaï, le long du ravin de Teberdinsk.
Les habitants de la colonie nous ont raconté plus tard que les Allemands
avaient tué tous les enfants juifs malades dans le véhicule et qu’ils les
avaient jetés dans le ravin.

Une semaine avant, le 14 décembre, furent exécutés près de 200 Juifs à Teberda.1736 Il
s’agit d’un cas particulier, car les victimes étaient des médecins, employés et patients
des hôpitaux pour enfants qui étaient dans la petite ville balnéaire. Au début de
l’occupation les Juifs furent enregistrés et durent porter une étoile de David de couleur
blanche.1737 Déjà en novembre les hommes juifs avaient du creuser une fosse à
l’extérieur de la ville.1738 Le 11 décembre les Allemands demandèrent aux Juifs de se
présenter le lendemain à 13h au bâtiment de l’Administration avec des objets de va-
leur et des affaires ne dépassant pas 100kg au total. Les Juifs devaient être envoyés
pour le travail dans des mines de la région. Deux employées se sont suicidées le jour
même.1739 Ceux qui résistaient furent emmenés avec violence. La fusillade à eu lieu la
nuit pendant plus de trois heures à 1,5 km au nord de la ville, près de la colline « Lys-
saïa Gora ».1740 Dsoutov qui devait y participer avec la police locale de Mikoïan-
Chahar et des hommes de l’Einsatzkommando 12 se rappelle de cette action :1741
Un jour de décembre 1942, Weber m’a ordonné, par le biais de
l’interprète Karl, de rouler jusqu’à Teberda avec d’autres policiers, en
particulier Laïpanov et Abayikhanov. Nous (…) sommes partis pour Te-
berda en camion (…).

Nous avons vu à notre arrivée quelques policiers de la police régionale de


Karatchaïevsk. Je ne me souviens plus de leurs noms. On nous a emmenés

1736
La commission locale parle de 285 personnes (dont 100 enfants) sans préciser s’il s’agissait de
Juifs (GARF, 7021-17-7, p. 4), dans un rapport ultérieur de fin 1943, nous trouvons la mention de 200
Juifs (GARF, 7021-148-164, p. 110).
1737
Témoignage de Galina Moussina du 22 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1310.
1738
Témoignage de Matriena Polupanova du 22 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1303.
1739
GARF, 7021-17-7, p. 4 avec une liste partielle des victimes (p. 9es.); témoignage de Matriena
Polupanova du 22 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1304.
1740
GARF, 7021-17-7, p. 4s. ; Témoignage de Galina Moussina du 22 novembre 1966, BArch, BAL, B
162/1288, p. 1310s.
1741
Interrogatoire du 19 octobre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1320es. Voir aussi l’interrogatoire
de Mourabai Lapyanov du 11 juillet 1946, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1382es. qui se souvient d’un
total de 300 victimes pour Mikoïan-Chahar et Teberda.

560
dans un bâtiment du sanatorium. Nous nous sommes assis pour déjeuner et
discuter tout en buvant énormément d’alcool. Le soir, le chef du SD 12
Weber a ordonné à Karl et Alfred de fouiller les civils de nationalité juive.
Les Juifs étaient logés dans un autre bâtiment du sanatorium. Les policiers
les surveillaient. En présence de Weber dans son bureau, Karl et Alfred
ont ordonné aux Juifs de remettre leur argent et leurs affaires de valeur.
Certains ont été fouillés. Je me trouvais dans la pièce avec Karl et Alfred,
et je sais qu’une grande somme d’argent, d’affaires en or, de boucles
d’oreille et autres objets de valeur ont été récoltés lors de la fouille des
Juifs.

On a réveillé tous les policiers et collaborateurs du SD avant l’aube. We-


ber a diffusé l’ordre que tous les Juifs devaient être amenés dans la cour.
Nous tous sommes allés dans le bâtiment où les Juifs dormaient. Nous les
avons réveillés, les avons amenés dans la cour et alignés en colonne. Puis
on a emmené tous les Juifs, vieillards, femmes et enfants, sous la garde de
la police, en direction du village de montagne Nichnyaya Teberda. J’étais
affecté à la surveillance des Juifs seulement jusqu’en bordure de la ville de
Teberda. Karl m’a donné alors de l’argent et m’a dit d’aller acheter du
schnaps. Je suis retourné à Teberda avec l’argent de Karl. D’autres poli-
ciers et les hommes du SD 12 ont conduit les Juifs jusqu’au site de la fusil-
lade. Après avoir acheté le schnaps je suis retourné au bâtiment dans le-
quel nous étions logés, Weber, Karl, Alfred et les autres policiers n’étaient
pas encore là. Mais ils sont arrivés peu de temps après. On a petit-
déjeuner ensemble en buvant de l’alcool. Pendant le petit-déjeuner j’ai
appris par les policiers que tous les Juifs avaient été fusillés. Alfred et
Karl leur avaient tiré dessus avec leur pistolet, derrière le fleuve Moukha,
près d’une fosse qui avait été creusées plus tôt.

Au retour vers Karatchaïevsk on est passé près du site de la fusillade. Cet


endroit se trouvait à 150 – 200m de la route Teberda/Karatchaïevsk. Karl
et Alfred ont pris avec eux une partie des affaires des Juifs fusillés.

D’autres affaires ont été laissées auprès de la police de Teberda. Je ne


sais pas combien de Juifs ont été fusillés dans la ville de Teberda. J’estime
qu’il devait y en avoir plus de 200. Je me souviens bien qu’il y avait envi-
ron 100 enfants juifs parmi les fusillés.

Le témoignage de Dsoutov montre le calme dans lequel les actions se sont déroulées
dans cette région. L’autre détail important est le rôle de l’alcool que les hommes con-
somment après l’exécution au petit matin. Dsoutov était chargé dans ce commando
d’approvisionner les hommes avec du vin et du schnaps contre lesquels il échangeait
les biens des Juifs tués.1742 Néanmoins certains hommes avaient du mal à gérer le

1742
Témoignage de Tamara Chetagourova du 1 décembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1346.

561
stress dû aux exécutions. Un des traducteurs avait l’obsession de se laver longtemps
après une action.1743

Une énigme reste pourquoi et comment les hommes de l’Einsatzkommando 12 avaient


procédé à l’exécution la nuit. En tout cas, elle n’est pas restée secrète et fut l’objet de
discussions entre les soldats allemands stationnés sur place et les villageois :1744
Il y avait une protection anti-aérienne à côté de ma maison. Les respon-
sables de cette artillerie venaient souvent me voir pour papoter. Un soldat
allemand m’a dit – il pouvait parler russe – que les Juifs avaient été fusil-
lés par les collaborateurs du SD. Les collaborateurs du SD venaient de la
ville de Mikoïan-Chakhar. Cette ville s’appelle Karatchaïevsk au-
jourd’hui. Le soldat m’a dit que je ne devais le dire à personne car sinon
les collaborateurs du SD pouvaient me fusiller ainsi que lui. Le lendemain
de la fusillade des Juifs, je me suis rendue sur le lieu où les Juifs avaient
été enterrés. On pouvait voir des traces de sang dans les alentours de la
fosse.

Au total plus de 1.400 Juifs furent exterminés dans la région de Karatchaï-


Tcherkessk.1745
Aperçu des exécutions en Karatchaï-Tcherkessk en 1942
Date Lieu District Victimes
? ? district d’Ouroupskaïa >5
12 septembre Mikoïan-Chahar 60
28 septembre Tcherkessk 820
7 décembre Zelentchoukskaïa 185
10 décembre Mikoïan-Chahar 67
14 décembre Teberda 200
22 décembre Teberda 54

1743
Témoignage de Tamara Chetagourova du 1 décembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1347s.
1744
Témoignage de Galina Moussina du 22 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/1288, p. 1311.
1745
Uniquement pour la région de Karatchaï, la commission compte au total 4.500 victimes civiles,
GARF, 7021-17-18, p. 13.

562
6. Sauvetages

Ce sont surtout les locaux qui pouvaient sauver des Juifs, en dehors de cas rares
comme à Alexandriïskaïa où un prisonnier de guerre évadé avait sauvé une femme
juive de 19 ans en prétendant que il s’agissait de sa femme.1746

Pour la population locale, le sauvetage des Juifs était une décision dangereuse. Ainsi,
parfois les locaux demandaient ou forçaient les Juifs à quitter le village ou le
kolkhoze. Yoyna Huss qui essayait de se cacher avec sa famille et d’autres Juifs dans
le village de Temnolesskaïa, district de Chpakovka, fut attaqué par les villageois :1747
Nous sommes allés ensemble dans le village de Temnolesskaïa qui était à
30km de Stavropol. Ma femme ne pouvait plus marcher parce qu’elle était
encore malade. Ainsi nous sommes tous restés à Temnolesskaïa. (…) (Avec
d’autres familles juives) nous étions à Temnolesskaïa du 3 au 11 août
1942. Puis nous avons été forcés de quitter le village car les fermiers lo-
caux commencèrent à jeter des pierres sur nous. Alors nous tous, ceux qui
étaient là, nous sommes retournés dans la ville de Stavropol.

Néanmoins, il y a eu nombreux sauvetages de Juifs par la population locale et aussi


dans les villes. A Iessentouki la famille de S. Belenkov fut sauvée par ce qu’elle
n’avait pas cru à l’annonce allemande du transfert. Ils se cachaient d’abord chez des
amis puis bougeaient de village en village équipés avec des faux papiers :1748
Le 11 septembre, nous avons quitté nos amis et sommes partis dans un
hameau. Le 15 septembre j’ai envoyé ma femme chez notre connaissance
Prokopov à Iessentouki, ce dernier nous a aidés à faire de nouveaux pa-
piers moyennant 3000 roubles et la montre de mon père. Après avoir obte-
nu des papiers, nous avons continué notre errance dans les hameaux.
Nous avons trouvé un travail dans le sovkhoze n° 30 du district Tcherkass-
kiy. Et nous y sommes restés un mois et demi. Puis le staroste du sovkhoze
Proutski A. nous a prévenus qu’il avait déjà reçu trois lettres de délation
disant que nous étions Juifs et que nous devions quitter le sovkhoze le len-
demain avant que le chef de la police du district Tcherkasskiy ne vienne
nous interroger. Nous sommes partis et nous nous sommes installés dans
le hameau Privolniy (aujourd’hui district de Kotchoubeïevskoïe) chez le
brigadier Melnikov qui nous a aidés à trouver des provisions. Nous y
sommes restés trois mois et demi jusqu’à l’arrivée d l’Armée rouge. Je
tiens à préciser que lors de nos errances dans les hameaux la majorité de
la population, y compris les starostes et les policiers locaux, ont été bien-

1746
GARF, 7021-17-9, p. 15.
1747
Huss, op. cit. Huss a pu survivre avec un groupe de Juifs en prétendant être polonais et travaillant
pour les Allemands.
1748
Déclaration du 29 juin 1943, GARF, 7021-17-4, p. 50s.

563
veillants et nous ont protégés. J’aimerais ajouter que les recherches et les
arrestations des Juifs ont eu lieu jusqu’au dernier jour de l’occupation al-
lemande.

Cela montre aussi que des villages, des villageois ou les membres du kolkhoze es-
sayaient de sauver parfois des Juifs, notamment les enfants. On compte 16 justes par-
mi les nations dans la région de Stavropol, dont la grande majorité provient des
grandes villes au Sud comme Kislovodsk et Piatigorsk.1749 Dans la dernière commune,
plusieurs cas de sauvetages sont connus, un survivant Juif, G. Troumteldorf s’en sou-
venait après la guerre :1750
J’ai survécu grâce à une femme russe que j’ai pu déclarer comme mon
épouse, mais à l’époque de la retraite des Allemands, ils ont commencé à
exterminer tous les Juifs. J’ai du me cacher des Allemands à Piatigorsk,
les derniers jours.

Anna Bondarenko a été sauvée avec d’autres Juifs par une famille locale, les Anissi-
mov :1751
En août 1941 j’ai été évacuée de Dniepropetrovsk à Piatigorsk avec mes
deux enfants – quatre et cinq ans – ma mère, mon père, mon frère et ma
sœur. (…) Avec l’arrivée des Allemands le 9 août, j’ai brulé mon passeport
et d’autres documents qui prouvaient que j’étais juive. Ma famille n’a pas
voulu faire pareil. Ils furent recensés et tués le 6 septembre. J’ai appris en
novembre la rumeur comme quoi quelqu’un m’avait dénoncée à la police.
Pendant deux semaines j’ai été l’objet d’une enquête. J’ai pu me sauver
avec mes enfants en prétendant avoir un mari et une mère russe. Comme
j’avais l’air d’être russe, les Allemands m’ont relâchée (…), mais ils m’ont
dit que je serai tuée quand le tour des couples mixtes sera arrivé. Heureu-
sement la famille Anissimov (…) nous ont sauvés nous, et d’autre Juifs.

A Grigoripolisskaïa où près de 200 Juifs furent exterminés en août et octobre 1942, au


moins deux Juives ont été sauvées. Les parents de l’habitante, Lioubov, interviewée
en avril 2012 par une équipe de YIU, avaient hébergé une femme juive avec sa fille
qui furent évacuées avant le début de la guerre :1752
YIU : Les Juifs évacués sont venus ici au début de la guerre ?
Témoin : Oui, tout à fait. En fait nous ne savions pas ici que la guerre
avait commencé, car on se trouvait loin des grandes villes. On a annoncé

1749
Altman, Encyclopédie, op. cit., Ordjonikidzevskiy Kraï.
1750
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 98.
1751
Linets, Piatigorsk, op. cit., p. 98.
1752
YIU Témoin n° 289, 9 avril 2012.

564
le début de la guerre et les Juifs ont été évacués, ils sont venus chez nous
et quelque temps après, les Allemands sont arrivés.

YIU : Comment les Juifs sont-ils arrivés jusqu’ici ?


Témoin : Ils sont arrivés à Novoalexandrovsk en train, et après chacun se
débrouillait comme il le pouvait. A l’époque il n’y avait pas de transports
pour se rendre dans les stanitsa, donc ils venaient pour la plupart à pied.
Ils n’avaient pas beaucoup de valises. La plupart des évacués venaient de
Leningrad. Nous avons accueilli chez nous une femme Nina et une fille
Rosa. Cette petite fille Rosa est restée vivre avec nous après la guerre.
Personne ne savait qu’elle était Juive, elle a grandi dans notre famille et
elle s’est mariée par la suite.

Quand les Allemands ont procédé à l’exécution, les deux femmes ont pu être sauvées,
car elles n’étaient pas enregistrées comme juives :1753
Témoin : (...) Par contre la femme Nina dont je vous ai parlée tout à
l’heure est restée vivante, elle vivait dans le hameau. Et la fille Rosa a
également survécu, personne ne savait qu’elle était Juive. Elle vivait chez
nous comme ma sœur. Après la guerre elles sont reparties à Leningrad. Il
y avait aussi un certain Ladyguine dans le hameau qui a survécu. Peu de
temps après la fusillade, les Allemands sont partis à Mikhaïlovka.

YIU : Comment cette fille Rosa s’est retrouvée chez vous ?


Témoin : Elle était orpheline, elle avait onze ou douze ans. Quelqu’un l’a
amenée chez nous et on l’a accueillie. Nous étions quatre enfants dans la
famille, elle était la cinquième. En ce qui concerne Nina, elle travaillait
dans le poulailler du hameau. En arrivant ici elle était enceinte, elle a
accouché et elle est restée vivre dans le hameau. Après la guerre elle est
repartie à Leningrad.

Nous trouvons aussi des témoignages de survie de réfugiés Juifs dans des petites
communes, alors que la plus grande partie de la population demeure réservée envers
les Juifs. Iouri Bourakovskiy avait survécu avec sa mère à Pravokoumskoïe qui pré-
tendait être russe face à l’Administration locale. Pendant six mois ils devaient se ca-
cher chez différentes familles au risque d’être dénoncés par des villageois. 1754
A Novoselitskoïe, la famille de Maria Chokhniouk, réfugié de l’Ukraine fut sauvée
grâce à l’aide des habitants locaux :1755

1753
YIU Témoin n° 289, 9 avril 2012.
1754
Alexander Berman et al. (éd.), Эвакуация, воспоминания о детстве, опаленном огнем
катастрофы (L’évacuation, les souvenirs d’un enfance touché par le feu de la Catastrophe) Jérusalem
2009, p. 91s.
1755
Déclaration (sans date), GARF, 7021-17-11, p. 70.

565
Je suis restée dans la zone occupée, parce que nous nous sommes retrou-
vés encerclés. J’étais en train de travailler, lorsque des policiers sont arri-
vés. Après avoir eu la confirmation de mes origines juives, les policiers
m’ont arrêtée et m’ont envoyée à Padinka, puis de là à Novoselitsk. Quand
moi, mes enfants et ma mère sommes arrivés, on nous a dit de descendre
du camion. Nous nous sommes retrouvés encerclés par des policiers et un
commandant. Ils nous regardaient comme si nous étions une merveille de
la nature ou une bête capturée. Ensuite, ils ont exigé nos papiers, mais je
n’en avais pas. Alors, ils ont tiré en l’air. Mais je n’ai pas perdu mes
moyens et j’ai continué à être ferme et à leur demander pourquoi ils vou-
laient nous tuer, moi et ma famille. Ils m’ont répondu : « Nous extermi-
nons les éléments nuisibles comme toi de la terre allemande ». Nous nous
attendions à ce que les cannibales allemands nous tuent d’une minute à
l’autre. Mais grâce aux habitants du hameau Jouravskoïe qui ont présenté
le papier dans lequel ils demandaient de nous laisser et affirmaient que
j’avais toujours bien travaillé et n’avais jamais nui à personne. Alors, sur
l’ordre du commandant, la police nous a laissés, sous surveillance, dans
ce même hameau. Comme nous vivions constamment dans la peur, je suis
tombée malade. J’ai gardé le lit jusqu’à la libération de notre hameau par
l’Armée rouge. (…)

Après avoir été relâchés par le commandant, vers le 2 octobre 1942, nous
avons entendu quelqu’un frapper à la porte en pleine nuit. Tremblant de
peur, moi et mes enfants avons sauté du lit et ouvert involontairement la
porte. Un Allemand est entré dans la pièce. Il a voulu me violer, mais je
me suis défendue et j’ai décidé de perdre ma vie plutôt que de me donner à
ce gredin. Il m’a alors dit : « C’est nous qui gouvernons ici. Je fais ce que
je veux ». Je lui ai répondu : « Fais de moi ce que tu veux, mais dans la
journée, pas dans la nuit. » Alors, il m’a dit : « Tu va être exterminée vers
cinq heures du matin ». Mais je ne me suis pas laissé abattre, j’ai tenu tel
un combattant occupant un poste important. J’ai défendu ma famille, ma
mère aveugle âgée de 77 ans.

Son témoignage impressionnant s’arrête à cet endroit sans que nous puissions ap-
prendre comment Maria a réussi à survivre.

Pour les Juifs de montagne à Bogdanovka nous connaissons au moins une survi-
vante :1756
Une femme russe avait sauvé Alice Prizova. Elle était le seul témoin lors
du procès du traitre et meurtrier Fedor Ficher en 1964 à Kourskaïa. Moi-
même j’ai été sauvée par une femme russe qui s’appelait Klava. Elle
m’avait pris par la main quand on avait emmené mes grands-parents et
d’autres membres de ma famille vers les voitures. Elle a réussi à me ca-

1756
Svetlana Danilova, Холокост на Северном Кавказе и современность (L’Holocauste dans le
Caucase du Nord et la modernité), 2012, http://netzulim.org/R/OrgR/Articles/Stories/Danilova.html

566
cher dans le foin chez elle. J’avais cinq ans. Dans le foin étaient déjà ca-
chés une fille et deux garçons.
18 personnes de ma famille se trouvent dans la fausse commune. Heureu-
sement que ma mère et mes frères étaient à Grozny.

567
7. Conclusion

On peut alors constater que dans cette région la politique d’extermination a été appli-
quée de façon intensive par les forces allemandes. Presque toute la population juive a
été effacée. Mais dans un second temps, il est surprenant que le reste de la population
civile ait été moins touchée qu’ailleurs. La raison peut être trouvée dans la manière
différente dont la population civile a été exploitée comme main d’œuvre par rapport
aux autres républiques comme l’Ukraine ou la Biélorussie où était prévue une poli-
tique de colonisation1757.

Concernant l’extermination de la population juive, deux particularités peuvent être


constatées. Tout d’abord, les Allemands ont utilisé de façon ponctuelle les camions à
gaz pour tuer les Juifs. Parallèlement ont été appliquées les exécutions par balles ou
l’enterrement de personnes en vie. Finalement, la région de Stavropol n’a presque pas
connue l’extermination de couples mixtes ou d’enfant avec un parent juif (exception à
Gueorguievsk p.ex.).1758

Au total dans la région de Stavropol ont été tuées 31.645 personnes civiles.1759 Une
partie importante, plus de 23.790 personnes, étaient des Juifs. La plupart des exécu-
tions ont eu lieu en août et septembre 1942, quand 18.550 Juifs ont été exterminés. Le
chercheur ukrainien Alexander Krouglov estime même que le chiffre réel va jusqu’à
23.5001760 Selon le chercheur russe, Ilya Altman, le chiffre peut même aller jusqu’à
25.000 victimes, car près de 1.500 Juifs refugiés n’ont pas été pris en compte par la
CES1761.

Aperçu général pour la région de Stavropol et la république de Karatchaievo-


Tcherkessk
Mois Nombre de victimes juives
août 1942 6.350

1757
Voytenko, op. cit., p. 170.
1758
Il semble que la question des couples mixtes a été traitée différemment selon la région ou le pays.
Dans ce sens aussi : Arad, Holocaust, op. cit., p. 563.
1759
GARF, 7021-17-311, p. 4 et par district voir p. 44s.
1760
Altman, Victimes, op. cit., p. 281.
1761
Ibid.

568
septembre 13.080
octobre 2.880
novembre 370
décembre 965
janvier 1943 60
total 23.705

Lieux d’exécutions importants de la population juive dans la région de Stavropol

569
C.#L’extermination#des#Juifs#en#République#de#Kalmoukie##

1. Introduction

La République de Kalmoukie se situe au Sud-est de la partie dite « européenne » de la


Russie. Il s’agit d’une région dominée par un paysage désertique au Sud du fleuve
Terek, entre la vallée du Volga, les montagnes du Daghestan et la mer caspienne. Les
Kalmoukes proviennent des Mongoles et leur territoire qui est frontalier à la mer Cas-
pienne, le Daghestan et les régions de Stavropol, Rostov et Volgograd, ont fait long-
temps partie de l’Empire russe. Après la révolution elle deviendra la région de Kal-
moukie, puis en 1935 la République socialiste soviétique autonome de Kalmoukie.
Lors du recensement de 1939 Il a été établi que plus 220.000 personnes habitaient
dans la république dont plus de 48 % était de nationalité kalmouke. A souligner aussi,
la vaste population dans les villages. Seulement 35.020 personnes étaient des cita-
dins.1762 La population juive était une petite minorité avec 1.355 représentants en
1939.1763

Nous ignorons le nombre exact de Juifs réfugiés en Kalmoukie en été 1942, mais
grâce aux recherches d’historiens russes nous savons que 5.870 évacués civils se trou-
vaient dans la région pendant la guerre.1764

La plupart des ces réfugiés n’avaient pas la possibilité d’être évacués plus loin vers
l’Est, car comme dans d’autres régions voisines, la campagne d’évacuation a presque
entièrement échoué sous l’Administration locale en place en juillet 1942. Seulement
8.000 personnes de la république de Kalmoukie au total ont pu être envoyées dans les
républiques orientales.1765

1762
Iouri Poliakov et al. (éd.), Всесоюзная перепись населения 1939 года : Основные итоги, Россия
(Le Recensement de la population de l’URSS en 1939 : les résultats principaux, Russie) Moscou 1999,
p. 50.
1763
Altshuler, Distribution, op. cit., p. 11.
1764
Svetlana Tavanets, Численность жертв холокоста на территории Калмыкии (Le nombre des
victimes de l’Holocauste sur le territoire de la Kalmoukie) in: Maximov, op. cit., p. 177.
1765
Gladkova, op. cit., p. 65, 89es.

570
Chars allemands en été 1942 dans un village kalmouk

Pour les troupes nazies qui avaient occupé la Kalmoukie1766 en août 1942, ce territoire
était important, même s’il ne présentait que peu de valeur économique et souffrait
d’un manque de système de transport. Il s’agissait d’un lien crucial entre le front de
Stalingrad et les zones pétrolières de Mozdok et Grozny.1767

Cinq Oulousses1768 (Zapadniy, Iachalta, Priyoutnoïe, Troitskoïe, Ketchenery) et la


capitale Elista furent envahis entièrement, trois (Sarpinskiy, Malyie Derbety et Tcher-
nozemelskiy) partiellement1769 par les unités de la 1ère et 4ème Panzer Armee et aussi
occupés par des unités de la 444. Sicherungs-Division qui ont été renforcées par des

1766
Comme d’autres peuples du Caucase, les Karatchaïs et les Balkars – près de 100.000 personnes –
furent déportés en Sibérie et dans les régions soviétiques en Asie centrale fin décembre 1943 et en
janvier 1944. La déportation a été mise en œuvre en deux jours (les 28 et 29 décembre) par l’unité
NKVD qui avait déjà organisé la déportation des Karatchaïs. A l’aide de près de 3.000 agents du
NKVD 93.139 personnes furent emmenées en 46 convois de trains.
La république fut dissoute et ses territoires furent attribués aux de Stavropol, Rostov, Astrakhan’et
Stavropol. Les noms des villages et villes furent russifiés (p.ex. Elista est devenu Stepnoy jusqu’en
1957). Les biens des kolkhozes, notamment le bétail ont été donnés aux régions voisines et l’Ukraine.
Ce n’est qu’en 1956 que les Kalmouks furent graciés et purent retourner dans leur région. Près de la
moitié des déportés sont mort de faim et de maladies en Sibérie. La Kalmoukie fut réinstaurée en 1957.
1767
Alexander Dallin, The North Caucasus, in : Paul A. Armstrong (éd.), Soviet Partisans in World
War II, Madison, 1964, p. 605.
1768
Ce le terme de district dans la langue kalmouk.
1769
La république a 13 districts au total, Maximov, op. cit., p. 116 ; A. Baskhayev, Германская окку-
пация части территории Калмыкии в августе 1942 - январе 1943 гг. (L’occupation allemande
d’une partie de la Kalmoukie ne aout 1942 – janvier 1943) in: Maximov, op. cit., p. 127.

571
commandos cosaques (Kosaken-Hundertschaft). Ainsi, la république a été coupée en
deux parties. Bien que des combats militaires aient eu lieu, des commandos
d’exécutions étaient aussi actifs dans cette région.

572
Avancée maximale des troupes allemandes en automne 1942 dans la république de
Kalmoukie

573
2. L’extermination des Juifs à Elista

A Elista, la capitale de la Kalmoukie, seulement 344 Juifs habitaient en 1939. Mais la


ville avait hébergé ensuite comme ses régions voisines de nombreux réfugiés juifs,
dont certains venaient des régions de Dniepropetrovsk, Kiev (Ukraine) et Gomel (Bié-
lorussie),1770 et même de la Pologne entre juin 1941 et août 1942.1771 Une habitante de
la capitale, Marta Markina se souvient de l’arrivée de plusieurs familles juives de
Kiev qui s’installèrent dans les appartements libres de sa maison.1772

Les 12 et 13 août 1942 la ville a été envahie par les unités allemandes et
l’Ortskommandantur n° I/649 a été installée pour l’Administration de la ville. Des
unités de la 16ème division d’infanterie motorisée étaient stationnées à Elista.1773 Sur le
territoire occupé se trouvait aussi une unité d’infanterie roumaine ainsi que deux ré-
giments de cosaques du Don.1774
Le 15 août une réunion des habitants a été organisée par le commandant de la Wehr-
macht l’Oberleutnant Ritter pour proclamer la nomination du nouveau maire local –
Bembe Tsouglinov, un comptable qui avait combattu les bolchéviques lors de la pre-
mière guerre mondiale –1775 ainsi que le chef de la police et son adjoint. En septembre
1942 l’administration et la police locale étaient prêtes pour assurer les taches quoti-
diennes. En octobre la police locale d’Elista comptait 170 hommes. Au total entre 800
et 900 policiers travaillaient pour l’Administration militaire allemande des districts
occupés.1776

1770
Voir le rapport de la commission locale à Elista qui a pu établir l’identité d’une partie des victimes
tuées, GARF, 7021-8-27, p. 88 (avec une liste partielle des victimes juives), publié dans Sverdlov, op.
cit., p. 87.
1771
L. Chaldanova, Холокост на территории Калмыкии (август 1942 - 31 декабрь 1942 г.)
(L’Holocauste sur le territoire de la Kalmoukie, aout 1942 – 31 décembre 1942), in: Maximov, op. cit.,
p. 173s.
1772
Interview du 5 août 1999, USHMM RG.22-010*03, p. 8.
1773
Baskhayev, op. cit., p. 129; Joachim Hoffmann, Deutsche und Kalmyken, 1942 bis 1945, Fribourg,
1977, p. 19 nb. 17; Altman, Encyclopédie, op. cit. ; Dean, Camps and Ghettos, Elista. Selon Rolf-
Dieter Müller, An der Seite der Wehrmacht, Hitlers ausländische Helfer beim « Kreuzzug gegen den
Bolschewismus » 1941 – 1945, Berlin 2007, p. 237, la capitale n’a été entièrement occupée que le 26
août,
1774
Baskhayev, op. cit., p. 129.
1775
Hoffmann, Deutsche und Kalmyken, op. cit., p. 21.
1776
Maximov, op. cit., p. 118 et 122. Peu probable que se soit déjà Maurer (selon Maximov, p. 118) le
chef du Sonderkommando Astrakhan’qui avait parlé à la réunion, car cela empiétait sur les compé-
tences de la Wehrmacht qui s’occupait de l’Administration locale. Cf. aussi Chaldanova op. cit., p. 171.

574
Probablement fin août ou début septembre 1942 le Sonderkommando « Astrakhan » -
issu du reste du Sonderkommando 11a – sous les ordres du SS-Hauptsturmführer Rolf
Maurer1777. Est arrivé à Elista Il s’agissait d’un petit commando avec une douzaine
d’hommes logés dans l’ancien bâtiment du NKVD1778. Une des taches principales de
l’unité était de « liquider des fonctionnaires communistes et des Juifs », d’après les
souvenirs d’un des chauffeurs du commando Georg Weiß :1779
Le chef de ce nouveau commando était à nouveau Maurer. Je crois pou-
voir me souvenir qu’à partir de ce moment-là, nous, les 12 hommes, por-
tions la désignation de « Sonderkommando Astrakhan ». Après un séjour
d’environ huit à dix jours, le commando fit sa première intervention vers
Elista. (…)

Je n’ai jamais eu connaissance de la véritable mission de notre comman-


do. Je suppose cependant que notre but était de liquider des fonctionnaires
communistes et des Juifs. Au début, je n’avais pas besoin d’être là à
chaque intervention, mais je devais seulement m’occuper de la nourriture.
Pendant que je restais au quartier, il s’agissait d’une bâtisse de pierre si-
tuée dans le centre de la ville, le commando se mit en chemin. Je sais, par
des récits, que l’on ne procédait d’abord qu’à des vérifications de per-
sonnes. Je crois pouvoir me rappeler que je dus participer à la première
exécution qui eut lieu à Elista. Cela devait être trois ou quatre semaines
après notre arrivée. Je sais seulement que c’était en septembre.

Auparavant les Allemands avait donné l’ordre d’enregistrer la population juive. De


plus les Juifs devaient porter des étoiles de David blanches. Marta Markina se sou-
vient :1780
Le troisième ou le quatrième jour après l’arrivée des Allemands, un ordre
du pouvoir d’occupation est apparu sur un poteau télégraphique à côté de
notre immeuble : « Tout les youpins, indépendamment du sexe et de l’âge,
doivent se présenter à 9h dans la cour de la poste. Prenez avec vous ce qui
a de la valeur et vous est indispensable pour votre envoi en Palestine ».
Nos voisins y sont allés. Le même jour j’ai vu une des filles juives rentrer
avec un brassard (une étoile à six branches sur un fond blanc et un numé-
ro en bas) pour venir chercher un sac « oublié » avec des objets de va-
leurs.

1777
Voir dossier joint aux rapports des territoires de l’Est occupés (Meldungen aus den besetzten Ost-
gebieten), n° 26 du 23 octobre 1942, BArch, BAL, B 162/716, p. 250. Maurer est décédé près de Novo-
rossiysk en février 1943. Cf. l’interrogatoire de Georg Weiß du 8 mars 1961, BArch, BAL, B
162/1008, p. 699.
1778
Interrogatoire de Leo Luft du 12 juillet 1962, BArch, BAL, B 162/1010, p. 1152; Interrogatoire de
Georg Weiß du 8 mars 1961, BArch, BAL, B 162/1008, p. 696.
1779
Interrogatoire du 8 mars 1961, BArch, BAL, B 162/1008, p. 696s. Voir aussi l’interrogatoire du 16
février 1961, BArch, BAL, B 162/1008, p. 687.
1780
Interview du 5 août 1999, USHMM RG.22-010*03, p. 8s.

575
Puis, ils ont été rassemblés dans un ghetto provisoire, dans la maison n° 8, rue Rosa
Luxembourg. Il était interdit de quitter le bâtiment sauf pour les travaux de construc-
tion d’un ravin anti-char ou du transport de bois. Les Juifs n’avaient ni eau ni nourri-
ture1781. Certains des travaux ont été attribués aux Juifs ainsi qu’à la population locale,
selon Marta Markina :1782
Ma mère était malade et à sa place Maria, ma sœur de 13 ans, devait y al-
ler. Nous allions à trois au travail, moi, Maria et notre cousine, Katia.
Nous deux avions 15 ans à l’époque. Nous avions aussi des numéros. On
nous rassemblait dans la cour de la poste. Les Juifs habitaient là-bas dans
des baraquements ou des dépôts. On nous emmenait à l’aérodrome où
nous devions nettoyer et niveler les pistes d’atterrissage. Un roumain nous
gardait, nous l’appelions Andrei. Il était jeune et gentil en fait… On nous
payait pour le travail et on nous demandait toujours : en rouble ou en
marks ? (…)

En ce qui concerne les Juifs, d’après ce que je sais, une partie d’entre eux
furent envoyés faire le ménage des bâtiments et des toilettes municipales
pendant le jour (…), un autre groupe travaillait à l’extérieur de la ville.

Ce ghetto « improvisé » a existé au moins pendant 10 jours jusqu’aux premières se-


maines de septembre. L’unité de Maurer a ensuite procédé à une vérification de
l’enregistrement des Juifs. Puis on annonça un transfert pour le 9 septembre vers
l’Ukraine dans des villes spécialement réservées pour les Juifs.1783 Le même jour les
Juifs furent d’abord rassemblés, leurs affaires et vivres pillées et mises dans un ca-
mion à part. Les objets de valeurs ont été emmenés par les hommes du commando, les
vêtements furent distribués à la population locale.1784

Vers midi ils furent emmenés vers le lieu d’exécution par un camion qui faisait des
aller- retour. Pendant que le camion était en route, des membres du commando gar-
daient les Juifs. 1785 Les victimes furent transportées dans (au moins) trois lieux
d’exécutions. Un endroit se trouvait derrière l’aérodrome, à la déchèterie municipale
où quatre fosses avaient déjà été creusées, probablement par des Juifs, les jours précé-

1781
NARK, R-68-1-5, p. 21es ; GARF, 7021-8-27, p. 87s. ; USHMM RG.22-010*01, p. 31s. ; Chalda-
nova, op. cit., p. 173.
1782
Interview du 5 août 1999, USHMM RG.22-010*03, p. 9.
1783
NARK, R-68-1-5, p. 21es ; GARF, 7021-8-27, p. 87s. ; USHMM RG.22-010*01, p. 31s. ; Interro-
gatoire de Leo Luft du 12 juillet 1962, BArch, BAL, B 162/1010, p. 1155 ; Chaldanova, op. cit., p. 174.
1784
Interrogatoire de Leo Luft du 12 juillet 1962, BArch, BAL, B 162/1010, p. 1156.
1785
Interrogatoires d’Emil Mikisch du 5 février 1962, BArch, BAL, B 162/1009, p. 860s. et de Leo
Luft du 12 juillet 1962, BArch, BAL, B 162/1010, p. 1155.

576
dentes. Un autre se situe entre les villages d’Archan’ et Voznessenovka, et un troi-
sième à 1,5 km au nord d’Elista.1786

Arrivés sur place, les Allemands avaient d’abord sélectionné tous les enfants. Selon
les rapports soviétiques, ils les ont tués avec du poison en l’appliquant sur la bouche.
Leurs corps furent jetés dans la fosse.1787 Ensuite, les adultes devaient s’agenouiller
ou s’allonger dans la fosse sur les corps de ceux déjà tués. Auparavant des réquisi-
tionnés mettaient une fine couche de sable sur les morts. Puis, au moins trois membres
du commando Maurer les exécutaient par mitraillettes et pistolets.1788 Georg Weiß
avait du participer à cette exécution sur ordre de Maurer:1789
J’ai les souvenirs suivants de cette exécution : je dus conduire Maurer en
voiture à deux ou trois kilomètres de la ville, dans la steppe. En plus de
Maurer, il y avait encore deux autres membres dans la voiture. Je ne me
souviens plus de leurs noms aujourd’hui. Je me rappelle que l’un des ac-
compagnateurs me guidait pendant le voyage. Lorsque nous sommes arri-
vés à cet endroit, dans la steppe, des membres du commando étaient déjà
sur place. Ils gardaient environ 80 hommes, femmes et enfants juifs. Je ne
sais plus aujourd’hui comment ils arrivèrent ici. Parmi eux, il y avait de
jeunes enfants et des vieillards. A la question de savoir si à ce moment-là,
des fosses avaient déjà été creusées, je peux seulement répondre que les
fosses avaient déjà été préparées. Je me souviens également que peu de
temps après que je sois arrivé avec Maurer, l’exécution commença. Cela
devait être vers 8h ou 9h du matin. L’Einsatzkommando fut mobilisé au
complet pendant cette journée. Douze hommes donc. A la question de sa-
voir si on exécutait d’abord les hommes, puis les femmes et enfin les en-
fants, je pense pouvoir me souvenir que l’exécution avait lieu par famille.

D’après mes souvenirs, le commando d’exécution comptait trois hommes.


Les personnes qui n’avaient été affectées nulle part était occupées à la
surveillance et devaient conduire les délinquants jusqu’à la fosse. Cela se
passa avec violence et dans la misère et les cris des Juifs. Chaque Juif de-
vait s’agenouiller dans la fosse et était tué du bord de la fosse d’une balle
dans la nuque. Mais je dois me corriger, le commando d’exécution se
trouvait dans la fosse. On tirait sur l’ordre de Maurer. Les membres du

1786
NARK, R-68-1-5, p. 21es ; GARF, 7021-8-27, p. 87s. ; USHMM RG.22-010*01, p. 31s. ; voir
aussi le récit de Marta Markina qui est allée voir avec sa sœur la préparation des fosses, Interview du 5
août 1999, USHMM RG.22-010*03, p. 8. Chaldanova, op. cit., p. 174. Le dossier de la commission
locale est contradictoire entre les témoignages et les expertises médico-légales, Tavanets, op. cit., p.
178es.
1787
NARK, R-68-1-5, p. 21es ; GARF, 7021-8-27, p. 87s. ; USHMM RG.22-010*01, p. 31s. ; Men-
tionné déjà dans un tract soviétique de propagande qui date probablement de début 1943, traduction
allemande voir BArch, BA-MA, RH 24-40/116. Angrick, Besatzungspolitik, op. cit. (p. 624, nb. 123)
souligne que cette méthode n’est pas mentionnée dans les témoignages allemands.
1788
Interrogatoire de Leo Luft du 12 juillet 1962, BArch, BAL, B 162/1010, p. 1155.
1789
Interrogatoire du 8 mars 1961, BArch, BAL, B 162/1008, p. 697s. Voir aussi l’interrogatoire de
Leo Luft du 12 juillet 1962, BArch, BAL, B 162/1010, p. 1155.

577
commando se relayaient de façon à ce que chacun soit plusieurs fois dans
la fosse. On tirait avec des pistolets et des mitraillettes.

Je me souviens qu’une fois, un Juif ne fut pas tout de suite touché mortel-
lement et qu’il tendait sa main vers le haut. Je me tenais juste à côté de
Maurer. Lorsque celui-ci vit la scène, il m’envoya dans la fosse pour don-
ner les coups de grâce. J’ai exécuté l’homme avec mon pistolet d’une balle
dans la nuque. Sur ce, il mourut sur le coup.

Après cette action Weiß eut une crise de nerfs. Il fut envoyé dans un hôpital à Lem-
berg et son parcours dans l’Einsatzgruppe D a pris sa fin1790. Marta et sa sœur étaient
allées regarder l’exécution et nous apportent des éléments précieux, notamment sur
l’empoisonnement des enfants :1791
Nous avons décidé de quand même aller voir ce qui allait se passer. Nous
nous sommes mises d’accord avec les femmes âgées que si on demandait
où nous étions passées, elles devaient dire qu’on était parties aux toilettes.
(…) Nous nous sommes rapprochées à plat ventre entre les buissons. Une
fois arrivées, nous avons vu la scène suivante : cinq personnes avec des
mitraillettes et encore un groupe de personnes. Plusieurs policiers locaux
(…)
Les victimes furent mises en rangées. D’abord les enfants, puis deux ran-
gées d’adultes. Puis on emmena les enfants. Un bourreau et venu, il a pris
le premier et les autres ont suivi. Quand ils furent arrivés à la fosse, il les
mit autour, face à la fosse. (…)

Je me suis un peu soulevée et puis j’ai vu un homme en uniforme mais sans


arme. Il avait quelque chose dans les mains. Nous n’avons pas bien vu ce
que c’était. Une tasse ? Un bol ? Ou quelque chose en verre ? Plutôt en
verre, car il y avait un reflet comme celui d’un verre. Et puis il commença
à mettre quelque chose sur les visages. (…) Il mettait quelque chose à
l’intérieur et puis sur le visage. (…) Après un certain temps les enfants
commencèrent à tomber. Mais on ne comprenait pas pourquoi il agissait
ainsi. C’était affreux.

Katia a dit : « Partons d’ici, partons d’ici ! ». Mais quand le premier en-
fant est tombé, la mère ou la grand-mère a crié et s’est jetée là-bas. Elle a
fait un, deux pas puis elle fut fusillée sur le champ. Trois, quatre furent
tués ainsi, les autres n’osaient plus se rapprocher…
Et après que les enfants soient tous tombés, on a emmené les adultes. Les
adultes ne furent pas mis autour de la fosse mais on en emmenait
quelques-uns à un des bords et puis on tirait. (…)
Si je ne me trompe pas, 72 personnes, dont les enfants furent tuées le pre-
mier jour. Parce que plus tard on avait emmené ceux qu’on n’avait pas
trouvés le premier jour. (…)

1790
Interrogatoire du 16 février 1961, BArch, BAL, B 162/1008, p. 688. Voir aussi l’interrogatoire
d’Emil Mikisch du 5 février 1962, BArch, BAL, B 162/1009, p. 862.
1791
Interview du 5 août 1999, USHMM RG.22-010*03, p. 9s.

578
Ils (les Allemands) ont une loi, rendre les corps à la terre. Comment ils le
font ? Ils ont jeté de la terre trois fois – comme nous on jette au cimetière
– trois fois avec une pelle. Puis ils sont partis. (…)

Je me suis rapprochée à plat ventre vers la fosse…Il y avait peu de terre


sur eux… ils bougeaient…les gens n’était pas tout de suite… A ce moment-
là j’ai pris une telle peur… je me suis enfuie en courant. (…)

Le nombre de victimes juives est difficile à établir. Le rapport de la 28ème armée so-
viétique qui avait libéré la région en janvier 1943,1792 mentionne que 93 familles ont
été fusillées, au total 300 personnes1793. Les experts médico-légaux de la commission
soviétique ont retrouvé en août 1943 dans un des lieux d’exécution, 620 corps hu-
mains, dont 45 enfants. La taille de la fosse commune était de 70m de longueur, 2
mètres de largeur et 1,5 mètre de profondeur.1794 Le lieu avait servi aussi pour exécu-
ter des partisans ou des double-agents du NKVD que le commando de Maurer avait
découverts en septembre 1942.1795
Dans deux autres endroits furent tuées 83 et 44 personnes. Au total la commission
compte 747 civils exécutés.1796 Nous retenons qu’au moins 300 Juifs furent fusillés ou
empoisonnés à Elista.1797

1792
Elista fut libéré le 31er décembre 1942.
1793
TsAMO, 64-536-28, p. 3 ; partiellement cité chez Arad, Holocaust, op. cit., p. 418 ; NARK P-68-3-
839, p. 16s. Au total 800 personnes civiles furent exterminées.
1794
GARF, 7021-8-27, p. 88 (avec une liste partielle des victimes juives), édité dans : Gospolitisdat,
Les documents accusent, op. cit., p. 87. Voir aussi USHMM RG.22-010*01, p. 1s.
1795
Interrogatoire de Leo Luft du 12 juillet 1962, BArch, BAL, B 162/1010, p. 1157. En détail sur le
combat des partisans, voir Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 624s.
1796
Plus de 800 victimes civiles à Elista selon Maximov, op. cit., p. 124.
1797
Tavanets, op. cit., p. 180. Est plus réservé en soulignant qu’uniquement 26 noms Juifs ont pu être
établis par la commission.

579
3. Autres exécutions sur le territoire occupé de la Kalmoukie

Grace aux rapports de l’armée rouge et l’enquête partielle de la commission locale


nous pouvons établir plusieurs autres exécutions – moins importantes qu’à Elista – de
réfugiés Juifs dans la partie occupée de la république. Les commissions locales ont pu
établir la liste des exécutions dans cinq oulousses occupés : Troitskoïe, Zapadniy,
Malyie Derbety, Iachalta et Sarpinskiy. Nous ne disposons pas d’informations par
rapport aux districts de Tchernozemniy, Priyoutnoïe et Ketchenery.

Oulousse de Troitskoïe
Dans le village de Troitskoïe, district de Tselinniy,1798 les Juifs ont été d’abord été
enregistrés par le staroste local sur ordre des occupants allemands. Ils ont été obligés
d’effectuer des travaux forcés jusqu’en octobre 1942. Puis au début du mois ils furent
tous rassemblés dans un baraquement dans la cour de la mairie locale.1799 Quelques
heures après les Juifs furent emmenés en voiture vers un ravin à l’extérieur du village
et exécutés devant les yeux de nombreux villageois. Un garçon de dix ans a essayé de
s’échapper mais il fut rattrapé et tué.1800
Comme à Elista du poison a été utilisé pour tuer les enfants. Au total près de 291801
Juifs furent exterminés à quelques km du village dans le ravin « Balka Gachoune » -
probablement par le Sonderkommando « Astrakhan’».1802 Le ravin est depuis connu
comme Ievreïskaïa Balka - « ravin juif ».1803

Le villageois Grigori Pergamen témoin des évènements, se rappelle que le 10 sep-


tembre1804 :1805
Dans le village Troitskoïe les allemands ont rassemblés 27 personnes. Il y
avait entre autres des femmes, des adolescents – garçons et filles – et des
enfants. Ils furent mis dans une grande voiture et emmenés à l’extérieur du

1798
A l’époque oulousse de Troitskoïe.
1799
Selon Ivan qui fut interviewé par YIU, il s’agissait de l’école du village, YIU Témoin n° 514R, 7
juin 2015.
1800
YIU Témoin n° 514R, 7 juin 2015.
1801
Le chiffre diffère entre 27 et 29 selon les documents de la commission. Cf. Tavanets, op. cit., p.
181.
1802
NARK, R-1-1-29, p. 103s ; GARF, 7021-8-27, p. 54 ; USHMM RG.22-010*01, p. 14, 33 ; Altman,
Encyclopédie, op. cit., Kalmoukie. Une liste partielle se trouve dans USHMM RG.22-010*01, p. 2.
1803
Article local de 2000 (?), USHMM RG.22-010*03, p. 4.
1804
Probablement octobre.
1805
Cité de la note du secrétaire du comité régional du parti du 5 avril 1943 envoyée au secrétaire géné-
ral du parti Malenkov, USHMM RG.22-010*01, p. 18.

580
village et ils furent tous fusillés. La fusillade a eu lieu à un kilomètre du
village. J’ai pu voir et observer tout cela.

Au moins une femme juive a pu être sauvée par la population locale. Une équipe de
YIU a interviewé en juin 2015 Raïssa dont la famille avait sauvé la femme en la ca-
chant sous un poêle :1806
YIU : Je vais vous lire les noms des Juifs qui vivaient ici pendant la
guerre, dites-moi si vous reconnaissez quelqu’un. Kosteletskaïa Roza ?
Témoin : Oui, Roza c’est la femme qui vivait ici, on l’a cachée sous le
poêle.

YIU : Racontez-nous. Elle était d’où? Quel âge avait-elle ?


Témoin : Je ne sais pas d’où elle était. Elle n’était pas vielle, sinon on
n’aurait pas pu la cacher sous le poêle.
Fils du témoin : Il y avait une femme de Zavoronkova, ils ont creusé en-
semble une fosse et s’y sont cachés.

YIU : Cette Roza vivait chez votre grand-mère toute seule ou avec d’autres
membres de sa famille ?
Fils du témoin : Elle était seule avec son enfant. C’est ma grand-mère qui
me l’a raconté. (…)

YIU : Avez-vous vu cette Roza ?


Témoin : Bien sûr, elle se cachait chez nous sous le poêle.

YIU : Vous lui apportiez à manger ? Quand avez-vous commencé à la ca-


cher ? Dès l’arrivée des Allemands ?
Témoin : On l’a cachée quand on a commencé à les réunir. On ne l’a pas
retrouvée.
Fils du témoin : Quand elle est sortie de la cachette, les soldats soviétiques
étaient déjà arrivés.

YIU : Les Allemands venaient-ils chez vous ?


Fils du témoin : Ils venaient chercher les œufs.
Témoin : Oui, les Allemands entraient dans les cours à la recherche des
Juifs. En ce qui concerne les Juifs qui vivaient chez nous, le mari était par-
ti quelque part et la femme a été arrêtée et emmenée.

YIU : Combien de temps avez-vous caché Roza ?


Témoin : Je ne sais pas.
Fils du témoin : Longtemps, peut-être six mois.
Témoin : Nous avions pitié. Je pense qu’ils savaient déjà qu’ils allaient
être fusillés.

1806
YIU Témoin n° 512R, 6 juin 2015.

581
La famille Choytselya-Gerteni, une mère avec ses trois enfants, a été fusillée sous les
yeux des villageois de Nayntakhn dans le même district.1807 Au total la commission
compte au moins 34 victimes juives pour l’ensemble du district.1808 Une liste de Juifs
évacués, arrivés en 1942, indiquant leur emploi dans les kolkhozes et sovkhozes lo-
caux, compte 55 victimes.1809

Oulousse de Zapadniy
Le district Zapadniy1810 compte 75 personnes tuées, dont 17 communistes. Les autres
étaient probablement des réfugiés Juifs. La liste des victimes rédigée par la commis-
sion locale compte 25 Juifs.1811

La famille Ravsberg (quatre personnes), Sonia Sandler avec ses enfants et madame
Rosenfeld, une femme de 70 ans – au total neuf personnes – furent tuées en septembre
dans le kolkhoze « Dimitrov » non loin de Bachanta.1812 Plus tard près de la prison du
village furent découverts sept corps enterrés. A certains il manquait des dents en
or.1813

Dans le kolkhoze « Lenina mor », la famille Kourlyandskiy (5 personnes) fut fusil-


lée.1814 Le kolkhoze « Rote Fahne » crée par des colons allemands avait abrité un
nombre inconnu de Juifs évacués, dont neuf personnes furent fusillées en août ou sep-
tembre 1942.1815

1807
La commission locale n’est pas très claire sur le lieu d’exécution. Un autre document semble placer
la famille parmi les victimes à Troitskoïe, Tavanets (Velikaya otetchestvenaya voyna), p. 181.
1808
USHMM RG.22-010*01, p. 33. Une liste partielle se trouve dans USHMM RG.22-010*01, p. 2.
1809
NARK, R-160-27, p. 19es. ; Choulamit Chalit, Менора в Калмыкии (La Menora en Kalmoukie),
Заметки по еврейской истории 2009 (109), http://berkovich-
zametki.com/2009/Zametki/Nomer6/Shalit1.php
1810
Depuis 1960 Gorodovikovskiy.
1811
USHMM RG.22-010*01, p. 10 avec quelques noms des victimes. La liste se trouve dans USHMM
RG.22-010*01, p. 16. 79 victimes au total selon la commission locale, USHMM RG.22-010*01, p. 23.
Cf. Tavanets, op. cit., p. 182.
1812
Depuis 1971 Gorodovikovsk.
1813
NARK, R-68-1-26, p. 33.
1814
USHMM RG.22-010*01, p. 23; 19 victimes juives dans le kolkhoze « Dimitrov » selon Feferman,
Shoah, op. cit., p. 186. Voir aussi D. Zeklyanova, У памяти нет времяни (La mémoire n’a pas de
temps), Газета "Коммунист Калмыкии" janvier 2015 (1), p. 3.
1815
GARF, 7021-8-26, p. 70. ; Feferman, Shoah, op. cit., p. 79.

582
Moisson dans le kolkhoze « Rote Fahne » en 1936

Oulousse de Malyie Derbety


Plodovitoïe, district de Malyie Derbety fut envahi par les allemands le 5 août 1942.1816
Le même mois 50 familles de réfugiés juifs de la région de Stalingrad ont été fusil-
lées, par des soldats roumains.1817 La commission a pu préciser après des enquêtes
supplémentaires qu’ils s’agissaient de 320 Juifs réfugiés qui essayaient de s’enfuir en
direction du Kazakhstan. Ils étaient partis du village d’Abganerovo de la région de
Volgograd mais ils furent arrêtés par des soldats roumains aux alentours de Plodovi-
toïe.1818 Le lieu d’exécution était dans un ravin à l’extérieur du village. A noter que les
bourreaux ont incendié les corps après l’exécution, ce qui est le seul cas pour lequel il
y ait des documents.1819

1816
Outach Otchirov, Военные мобилизации в Калмыцкой АССР в 1941–1943 гг. (Les mobilisations
militaires dans la république autonome soviétique de la Kalmoukie en 1941-1943), in : Gennadiy Mati-
chov et al. (éd.), Коренной перелом в Великой Отечественной войне: к 70-летию освобождения
Дона и Северного Кавказа: материалы Международной научной конференции (Ростов-на-Дону,
6-7 июня 2013 г.) (Le virage crucial pendant la Grande guerre patriotique : en mémoire de la libération
du Don et du Caucase du Nord : résultats de la conférence scientifique internationale (Rostov sur le
Don, 6-7 juin 2013), Rostov 2013, p. 56.
1817
NARK, R-68-1-26, p. 33 ; note envoyée à Malenkov, USHMM RG.22-010*01, p. 19 ; Chaldanova,
op. cit., p. 175 ; Tavanets, op. cit., p. 182.
1818
NARK, R-68-1-26, p. 33, 48s. ; Tavanets, op. cit., p. 182.
1819
USHMM RG.22-010*01, p. 38es. (avec une liste partielle des victimes).

583
Chemin des réfugiés Juifs de Abganerovo vers Plodovitoïe

Dans un jardin privé du même village fut tuée à la même période une femme juive,
Sara de la région de Rostov. Elle fut enterrée avec deux femmes russes.1820

Oulousse de Iachalta et Sarpinskiy


Pour l’oulousse de Iachalta nous ne trouvons que très peu d’indications sur le sort des
réfugiés Juifs. La commission locale a d’abord établi qu’au moins trois Juifs sur 93
victimes au total furent tués.1821 Quelques temps plus tard le chiffre a été corrigé : 190
personnes civiles furent tuées sur le territoire du district, dont 52 Juifs. Or, unique-
ment 14 noms de victimes juives ont pu être trouvés.1822

La liste des victimes juives a pu être établie à Iachalta1823 une personne dans le
sovkhoze n° 393 près du hameau Khonchouk, huit personnes dans le selsovïet
d’Oulianovskoïe, trois personnes dans le village de Krasnopolye 1824 quatre per-
sonnes et dans le sovkhoze n° 105 une personne.1825

1820
NARK, R-68-1-27, p. 1es. ; Tavanets op. cit., p. 182.
1821
USHMM RG.22-010*01, p. 24.
1822
Tavanets, op. cit., p. 182.
1823
Fondé en 1877 par des colons estoniens, le village s’appelait Esto-Khaginka jusqu’en 1945.
1824
A l’époque Schönfeld. Il s’agissait d’une colonie allemande.
1825
USHMM RG.22-010*01, p. 7s.

584
Dans le village Obilnoïe, district de Sarpinskiy, l’institutrice Tsilman fut exterminée.
Au total ce district compte 21 victimes civiles.1826

Elèves et pionniers aidant la récolte dans le kolkhoze « Lenine », district de Iachalta


en juillet 1941

1826
USHMM RG.22-010*01, p. 8.

585
4. Conclusion

La commission locale a établi dans des rapports préliminaires que 1.500 personnes
civiles ont été exterminées par les Allemands et leurs complices.1827 Malheureusement
nous n’avons pas d’informations plus exactes de sa part, car elle avait cessé son acti-
vité après la déportation des Kalmouks et la liquidation de la région fin décembre
1943. Cet évènement tragique explique l’inexistence de recherches scientifiques
jusqu’aux années 1960 et ce n’est qu’en 1966 que les premières sources ont été pu-
bliées.1828

Selon l’historien russe, Ilya Altman, près de 1.500 Juifs ont été tués dans cette ré-
gion1829, or ce chiffre semble surestimé et difficile à prouver. Ainsi une estimation
d’au moins 600 victimes juives nous semble plus réaliste.1830
# #

1827
Tavanets, op. cit., p. 177; note envoyée à Malenkov (après six districts libérés) qui parle de 1.500
victimes civiles : USHMM RG.22-010*01, p. 18.
1828
Tavanets, op. cit., p. 177.
1829
Altman, Victimes, op. cit., p. 284 ; Altman, Encyclopédie, op. cit., Elista.
1830
Tavanets, op. cit., p. 183, estime 445 victimes juives.

586
#D.#Les#Juifs#de#montagne#à#KabardinoEBalkarie#et#Ossétie#du#Nord#

1. Introduction

Les Allemands avaient occupé le territoire de l’Ossétie du Nord fin octobre, début
octobre 1942. Les troupes y sont restées pendant deux mois jusqu’à la fin décembre
1942. Seulement cinq districts furent entièrement occupés : Alaguir, Digora, Ardon,
Irafskiy et Kirovskiy. Trois autres districts ne furent que partiellement occupés.1831

La République de Kabardino-Balkarie avait déjà été occupée plus tôt : le 12 août


1942. Après deux mois et demi de combats la région fut entièrement occupée. Ainsi
certains districts furent occupés pendant cinq mois jusqu’au début de janvier 1943 et
d’autres comme la ville de Naltchik un peu plus de deux mois.1832

Juifs de montagne à Kouba, Azerbaijan

1831
GARF, 7021-12-70, p. 4s. Trois districts et la ville d’Ordjonikhidze n’ont pas été occupés.
1832
GARF, 7021-7-109, p. 16.

587
2. Les Juifs de montagne

Les Juifs de montagne se désignent entre eux sous le nom de Juhuro (ou Juvuro), en
dialecte Kouba), signifiant "Juifs". Suite à l’immigration de juifs venus d’Allemagne
au 10e siècle, ils nomment ces derniers "Juhuro Esghenezini" (donc Ashkenazi) alors
que les autochtones s’auto-désignent comme Juhuro Imuni (juifs de notre région, donc
du Caucase-Est), ou encore Ivri (Hébreux) ou Yehudi. Dans les écrits bibliogra-
phiques, ce sont les Juifs du Caucase, de la montagne, les Juifs Tat, les Juhur, les
Dagh Chufut. En Russie, ce sont les Gorskyie Yevrei (Juifs de la montagne).

Ils ont toujours gardé leur lien avec le judaïsme alors qu’ils étaient géographiquement
isolés des autres Juifs. De plus, ils se distinguaient par leurs rites, leurs vêtements et
leur langue. C’est pour cela qu’on les appelle aussi les Tats (la langue tat fait partie
des langues iraniennes). Avant la Seconde Guerre mondiale, Les Juifs de montagne
comptaient 35.000 personnes. Les communautés les plus importantes se trouvaient à
Kouba (Azerbaïdjan) et Derbent (Daghestan)1833.

Il y a plusieurs théories sur leur origine : l’une prétend que les Parthes et Sassanides
ont installé là des colonies juives dans le Caucase pour prévenir les incursions de tri-
bus nomades venant des steppes du Pont (Nord-Est de l’Asie Mineure, Turquie ac-
tuelle). L’autre soutient la thèse de Tats convertis au judaïsme (et inversement que les
Tats musulmans actuels… sont d’anciens juifs Tat convertis). Une autre enfin évoque
une ascendance khazare, assez improbable d’ailleurs, car des Juifs étaient installés au
Caucase bien avant le royaume Khazar. Mais une alliance avec le Khanat Khazar
n’est pas improbable et ils ont pu accueillir des juifs khazars après la chute du
royaume khazar, entre les Xe et XIe siècles. Ces juifs descendirent des montagnes vers
les plaines côtières entre le XVIIIe siècle et le XIXe siècle mais gardèrent ce nom de «
Juifs des montagnes ». Dans les villages,1834 ils avaient un quartier bien à eux, ainsi
que dans les villes. Ils adoptèrent la tenue vestimentaire des montagnards mais con-
servèrent les rites et codes religieux juifs. Alors qu’ailleurs en Asie centrale, on leur
interdisait de posséder ou cultiver la terre, ici et au XIXe siècle ils étaient fermiers,

1833
Mordechai Altshuler, Eyudei Misrakh Kavkaz (Les Juifs du Caucase de l’Est), Jerusalem 1990, p.
32 es. Voir Arad, Holocaust, op. cit., p. 429, nb. 46 et Andrej Umansky et al., Caucase, in : Georges
Bensoussan et al. (éd.), Dictionnaire de la Shoah, Paris 2009, p. 156s.
1834
Aouls, terme Tatar désignant un village fortifié du Daghestan.

588
cultivateurs, céréaliers… La culture du riz était leur plus vieille tradition mais ils éle-
vaient aussi le ver à soie et cultivaient le tabac et la vigne. Juifs et Arméniens voisins
pratiquaient cette culture de la vigne, interdite aux musulmans par leur religion.
…C’étaient aussi de bons tanneurs: le tannage était leur 3ème activité après
l’agriculture et la culture vivrière. Dans les villes ils pratiquaient le commerce et
l’artisanat1835.

À l’époque soviétique, on leur autorisait de perpétuer leurs activités économiques,


mais seulement à l’intérieur de structures collectives de type kolkhoze. Cependant ils
vivent actuellement côte à côte avec les autres groupes ethniques. Avant l’ère sovié-
tique, les enfants (Les garçons seulement) étaient scolarisés à la synagogue. Puis ap-
parurent de nouvelles écoles élémentaires, où l’enseignement était dispensé en tat
jusqu’au début de la Seconde Guerre mondiale. Le premier journal en langue Juhuro
(Zakhmetkhech : "les Travailleurs") parut en 1928. Après la guerre, le russe était la
langue unique pour l’enseignement au Daghestan et le journal cessa de paraître.
Néanmoins, les intellectuels juifs étaient toujours très actifs sur la scène culturelle du
Daghestan.

En ce qui concerne la période de la Seconde Guerre mondiale, les Juifs de montagne


ont d’abord été persécutés par les forces allemandes comme les autres Juifs. Mais en
1942, l’attitude de l’Allemagne changea ce qui sauva un certain nombre d’entre eux.

1835
Umansky, Caucase, op. cit., p. 156.

589
3. Le traitement des Juifs de montagne par les Allemands :
l’exécution sans exception

C’est en novembre 1942, que la Wehrmacht s’est avancée le plus loin sur le territoire
de l’Union soviétique. Les régions occupées où se trouvaient des Juifs de montagne
étaient la République autonome de Kabardino-Balkarie. La plupart des Juifs de mon-
tagne habitaient dans le Caucase oriental, en Azerbaïdjan et au Daghestan, régions qui
n’ont pas été occupées par les troupes allemandes.
Les experts allemands s’intéressaient beaucoup à l’appartenance raciale des Juifs de
montagne. Certains supposent que ce problème est né avec les Juifs géorgiens, ira-
niens et afghans en France, qui ont essayé de démontrer aux forces allemandes que
même s’ils avaient la même religion que les Juifs, ils se distinguaient du point de vue
racial1836.
Or, après une querelle scientifique sur l’origine et la nature des Juifs de montagne1837,
l’Institut de Wannsee du RSHA avait établi une expertise scientifique sur les peuples
du Caucase, publiée par le Chef de la Sicherheitspolizei et du SD, Heydrich. Il est
probable que cette expertise avait été publiée pour éviter des hésitations, comme pour
le cas des Karaïtes et des Krimtchaks. Selon les experts, les « Juifs du Caucase » n’ont
pas pu s’intégrer dans leur région et doivent être considérés comme un corps étranger
dans le territoire caucasien1838.

Les troupes allemandes avaient suivi cette logique lors de la découverte de Juifs de
montagne en Crimée. Selon le rapport du 16 mars 1942 de la Ortskommandantur n°
(V) 810 de Ievpatoria, un membre non-juif du kolkhoze Chaumian, inconnu des les
autorités allemandes, a dénoncé les 114 Juifs, membres du même kolkhoze. Le dé-
nonciateur avait informé les allemands qu’il s’agissait des Juifs de montagne qui ont
été transférés dans le kolkhoze par le gouvernement soviétique avec l’aide de fonds
américains, c’est-à-dire par le Jewish Joint Distribution Committee.

1836
Arad, Holocaust, op. cit., p. 429, nb 27.
1837
Feferman, Mountain Jews, op. cit., p. 101s.
1838
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 611s.

590
15 hommes du kolkhoze ont été exécutés le 1 mars 1942 à Ievpatoria et 98 autres Juifs
de montagne ont été exécutés sur place par la Feldgendarmerie « en collaboration
avec le SD »1839.
Selon Feferman, l’absence de cette exécution dans les rapports des Einsatzgruppen
démontre qu’une décision générale n’avait pas été encore prise et que cet événement
n’avait qu’une importance locale1840.

Après l’occupation des régions de Krasnodar et Stavropol, les Allemands ont continué
d’exécuter les Juifs de montagne en même temps que les autres Juifs. Mais avec
l’avancée des allemands, entre août et octobre 1942 dans les districts de Mozdok,1841
de Naltchik (Kabardino-Balkarie) et au Sud de la région de Stavropol, la densité de la
population des Juifs de Montagne a augmenté.
Au Sud de la région de Stavropol, ces Juifs se trouvaient dans les kolkhozes de Bog-
danovka et Menjinskoïe. Le gouvernement soviétique les avait transférés ici dans les
années vingt. Les Allemands ne pouvaient pas les distinguer du reste de la population
qui était chrétienne, jusqu’au moment où cette dernière a commencé à dénoncer ses
voisins juifs. Plusieurs centaines de Juifs furent exécutés en septembre et octobre
1942.1842

A Mozdok même, qui comptait 300 Juifs parmi ses habitants, les Juifs ont pu sur-
vivre, car la ville est restée entre août 1942 et janvier 1943 directement près du front,
du coté allemand. Les Juifs de montagne et les Juifs ashkénazes pouvaient se déplacer
librement. Il n’y avait pas de ghetto, mais les Juifs étaient recensés et devaient partici-
per à des travaux forcés.1843 D’après les témoignages de survivants, beaucoup de Juifs
des alentours se sont enfuis à Mozdok.1844 Il est surprenant qu’il n’ait eut qu’une exé-
cution à Mozdok alors même qu’un Teilkommando du Sonderkommando 10b y sta-

1839
Mikhail Tyaglyi, Холокост в Крыму (Документальные свидетельства о геноциде евреев
Крыма в период нацистской оккупации Украины 1941-1944 гг.) (La Shoah en Crimée, les preuves
documentaires du génocide des Juifs de Crimée pendant l'occupation nazie de l'Ukraine, 1941-1944)
Simferopol, 2005, p. 97.
1840
Feferman, Mountain Jews, op. cit., p. 104.
1841
A l’époque région de Stavropol.
1842
Voir le chapitre II.B.4.b. Le rapprochement d’Altman, Victimes, op. cit., p. 284, qu’en août 1942,
près de 1.000 Juifs (200 familles) de montagne ont été exécutés aux alentours de Mozdok, n’est pas
exacte. Il s’agit des mêmes exécutions.
1843
Altman, Encyclopédie, op. cit., Mozodok.
1844
Témoignage de Chmouel Matveev, YVA 03/4879, p. 6.

591
tionnait depuis fin septembre 1942 1845 . Selon les souvenirs de Finger, chef du
Teilkommando, une dizaine de Juifs ont été exécutés à Mozdok ou ses alentours.1846

La commission extraordinaire soviétique n’a pas constaté d’exécutions de Juifs à


Mozdok, mais d’autres témoignages indiquent que les Juifs de montagne ont subi
l’enregistrement et le travail forcé1847. Or, le traitement fut différent vis-à-vis des Juifs
évacués dans le village de Novo-Osetinskaïa qui n’était pas loin de Mozdok. Ainsi le
11 septembre 1942, plusieurs familles, au total 11 Juifs, furent fusillées à l’extérieur
du village.1848 Il semble qu’à Mozdok même, une fusillade fut planifiée pour le 5 jan-
vier 1943, mais la ville fut libérée auparavant.1849

1845
Rapport des territoires occupés de l’Est n° 26 des Einsatzgruppen du 23 octobre 1942, édité dans
Mallmann, Deutsche Berichte, op. cit., p. 503. Arad, Holocaust, op. cit., (p. 424) suppose que
l’Einsatzgruppe D n’avait pas atteint Mozdok.
1846
Interrogatoire de Karl Finger du 16 mai 1962, BArch B162/980, p. 1170s. et du 20 mars 1968,
BArch, BAL, B 162/991, p. 2727; acte d’accusation contre Karl Finger et al. du 24 janvier 1969 par le
parquet de Munich I, BArch, BAL, B 162/1202, p. 81s.
1847
Feferman, Mountain Jews, op. cit., p. 105.
1848
GARF, 7021-17-10, p. 238.
1849
Témoignage d’Alexander Gousouiev, YVA 03/6970, p. 4.

592
4. L’hésitation tardive des forces allemandes sur la question « ra-
ciale » des Juifs de montagne

La capitale de Kabardino-Balkarie, Naltchik, a été occupée le 28 octobre 1942. Plus


de 3.000 Juifs habitaient ici avant la guerre. Leur nombre a augmenté avec les refu-
giés des territoires occupés. La situation des Juifs de montagne dans cette région était
différente de ce qui se passait dans les autres, car les Juifs avaient établi des liens
étroits avec leurs voisins musulmans qui les considéraient comme un peuple cauca-
sien. Entre 1.000 et 1.200 Juifs de montagne vivaient ici quand les troupes allemandes
sont arrivées.

Pour s’assurer du soutien des musulmans locaux, les Allemands créèrent le conseil
national de Kabardino-Balkarie. La Wehrmacht avait même ordonné à ses soldats un
assouplissement dans la manière de traiter la population locale1850. En décembre 1942,
le représentant du ministère des territoires occupés Otto Bräutigam est arrivé pour
établir une politique allemande concernant les peuples du Caucase. Bräutigam avait
été nommé en mai 1942 expert pour le Caucase par Alfred Rosenberg1851. D’après ses
mémoires, Bräutigam voulait empêcher l’extermination des Juifs. Mais
l’administration militaire se déclarait incompétente pour la question juive et lui avait
conseillé de s’adresser au SS-Brigadeführer Walther Bierkamp qui avait remplace
Otto Ohlendorf au poste de chef de la Einsatzgruppe D1852. Bräutigam avait essayé de
convaincre Bierkamp de ne pas traiter les Juifs de montagne de la même façon que les
autres Juifs. Une extermination pourrait irriter les autres peuples du Caucase qui pour-
rait mal interpréter ces actions. De plus, du point de vue « ethnique », les Juifs de
montagne n’étaient qu’un « petit peuple inoffensif » qui n’avait rien fait aux alle-
mands et qui n’étaient venus au judaïsme que quelques centaines d’années avant.
Bierkamp s’est montré compréhensif, et après une visite des Juifs de Montagne, il
confirma les propos de Bräutigam :1853

1850
Feferman, Mountain Jews, op. cit., p. 99.
1851
H.D. Heilmann, Aus dem Kriegstagebuch des Diplomaten Otto Bräutigam, in: Götz Aly u.a. (éd.):
Biedermann und Schreibtischtäter. Materialien zur deutschen Täter-Biographie, Berlin 1987, p. 123es.
1852
La compétence pour la question juive appartenait en effet à Bierkamp et au HSSPF Kaukasien
Gerret Korsemann.
1853
Otto Bräutigam, So hat es sich zugetragen, Würzburg 1968, p. 535s. ; Altshuler, Juifs du Caucase
de l’Est, op. cit., p. 125. Voir aussi le témoignage du vice-chef du Sonderkommando 11, Wolfgang
Reinholz du 21 mars 1963, BArch, BAL, B 162/964, p. 1243 : « [Les Juifs de montagne] sont un

593
Ce ne sont pas des Juifs, mais un peuple de bergers montagnards qui res-
semble au peuple turc.

Dans un rapport à son Administration, Bierkam est informé par Bräutigam e qu’il a
donne un ordre après la visite de Juifs de montagne fin 1942, de ne pas les exécu-
ter1854. Certains des membres de l’Einsatzgruppe D, comme Friedrich Hummel se
rappellent :1855
On ne pouvait pas dire que les Juifs de montagnes étaient des Juifs. Ils
avaient plusieurs femmes et ils ne ressemblaient pas du tout à des Juifs.

Cette décision est confirmée par d’autres sources historiques. D’abord le représentant
du conseil national de Kabardino-Balkarie, Selim Chadov affirma après la guerre,
qu’en novembre 1942, il avait reçu une délégation des Juifs de montagne. Son délégué
Chabayev avait expliqué que le SD avait crée une liste de tous les Juifs de montagne
qui craignaient désormais d’être exécutés. Chadov avait alors obtenu un entretien avec
le chef de la Heeresgruppe A de la Wehrmacht, le maréchal Von Kleist et ses repré-
sentants à Kislovodsk, Piatigorsk et Naltchik. Il expliqua aux Allemands que les Ka-
rabadiens et les Balkariens, peuples de montagne, les Tates, Juifs de montagne, étaient
des habitants d’origine, ce qui était confirmé par l’existence de couples mixtes, les
traditions, la culture mais aussi la même langue.
Une commission allemande avait alors vérifié le type de vie et les traditions des Tates
en visitant les maisons des Juifs de montagne. Les Allemands furent convaincus et
Von Kleist déclara en décembre 1942 que les Juifs de montagne étaient un peuple de
montagnards1856.
Il n’existe pas de confirmation d’un tel ordre, surtout que cette question n’entrait pas
dans la compétence de la Wehmacht. Mais un témoignage d’un Juif de montagne de
Naltchik confirme que l’Administration allemande s’est occupée de cette question.
Nochom Chmilov confirme dans son témoignage que les Juifs de montagne se sont
adressés au représentant du conseil national pour obtenir son aide. Ce dernier accepta
de répondre à la demande. Chmilov confirme aussi que des Allemands étaient venus
et qu’on leur avait montré comment les Juifs de montagne vivaient : « On n’a rien de

peuple tartare, qui a adopté le judaïsme au quatorzième siècle et qui ne peut pas être considère comme
juif. Je sais que Bierkamp était de mon avis. »
1854
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 612.
1855
Interrogatoire du 26 mars 1962, BArch, BAL, B 162/984, p. 919.
1856
Altshuler, Juifs du Caucase de l’Est, op. cit., p. 125; Arad, Holocaust, op. cit., p. 425 s.

594
commun avec les Juifs »1857. Il est fort probable qu’il s’agissait de la visite mention-
née par Bräutigam dans son rapport. D’après lui, Bierkamp avait constaté que les Juifs
de montagne étaient plutôt proches des musulmans, car ils acceptaient la polyga-
mie1858.

Selon les chercheurs Altshuler et Arad, la question raciale des Juifs de montagne a été
transférée ensuite aux experts de Berlin. Mais l’enquête des autorités allemandes n’a
pas pu sauver tous les Juifs de montagne. Plus de 100 personnes avaient déjà été tuées
auparavant1859. Elles ont été probablement tuées avec les autres Juifs de Naltchik et
des Juifs réfugiés1860. La commission locale a pu constater que plus de 600 personnes
ont été tuées dans des ravins anti-char à trois kilomètres de Naltchik, derrière
l’aérodrome. Mais on ne peut en déduire que seule une partie des victimes étaient
juifs1861. Altman mentionne uniquement une exécution de quelques dizaines de Juifs
« européens » et dix Juifs de montagne en novembre 1942 à Naltchik1862.
Il est certain que les Juifs évacués furent rapidement enregistrés et qu’ils durent porter
des étoiles de David. La majorité d’entre eux furent probablement rapidement tués
comme quelques Juifs de montagnes dénoncés comme activistes soviétiques.1863

Les Juifs de montagnes furent aussi enregistrés1864 et en novembre 1942 ils furent
placés dans un quartier de la ville, mais il semble qu’ils pouvaient se déplacer libre-
ment.1865 Ils étaient obligés de travailler1866 et furent victimes d’exactions commises
par les Allemands : violences, vols et parfois des exécutions sommaires.1867

1857
Témoignage Nochom Chmilov, YVA 03/5157, Arad, Holocaust, op. cit., p. 426.
1858
Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., Besatzungspolitik, op. cit., p. 622. Voir aussi l’interview
d’Avgoch Chamilova du 8 janvier 1998, in Danilova, Le destin des Juifs de montagne, op. cit., p. 30.
1859
Témoignage Moche Machiakh, YVA 03/6879, Arad, Holocaust, op. cit., p. 426.
1860
Selon Voytenko (p. 177), il s’agissait de plusieurs dizaines de Juifs évacués et d’une dizaine de
Juifs locaux.
1861
GARF, 7021-7-109, p. 21. Voir aussi Arad, Holocaust, op. cit., p. 426s.
1862
Altman, Victimes, op. cit., p. 284. Feferman, Mountain Jews, op. cit., (p. 106), présente un témoi-
gnage selon lequel les Juifs de montagne de Naltchik ont été mis dans un camp sans nourriture jusqu’à
la libération par l’Armée rouge.
1863
GARF, 7021-7-109, p. 20 ; Dean, Camps and Ghettos, op. cit., Nal’tchik.
1864
Interview d’Ilicho Achourova du 8 janvier 1998, in: Danilova, Le destin des Juifs de montagne, op.
cit. p. 88.
1865
Dymchits, op. cit., p. 91s.
1866
Interview d’Avgoch Chamilova du 8 janvier 1998, in: Danilova, Le destin des Juifs de montagne,
op. cit. p. 26.
1867
Lettre de la communauté des Juifs de montagne de la ville de Naltchik du 19 janvier 1943 publiée
dans le journal Kabardino-Balkarskaïa Pravda, in: Svetlana Danilova (éd.), Горские евреи в
Кабардино-Балкарии (Les Juifs de montagne en Kabardino-Balkarie), Naltchik 1997, p. 51s. Voir

595
Selon les sources allemandes, des Juifs évacués de Naltchik, entre 50 et 100 per-
sonnes, ont été exécutés après noël 1942, peu de temps avant l’offensive sovié-
tique.1868 Puis le 1er janvier 1943, le SS-Sturmbannführer Eduard Jedamzik a repris le
commando du Sonderkommando 10b et a procédé le même jour à la liquidation des
derniers Juifs, une quarantaine de personnes. Lors de cette dernière exécution les vic-
times portaient des fourrures qui ont été prises par les bourreaux. Le SS-
Unterscharführer Jakob Gietzen, arrivé fin décembre 1942, se rappelle de
l’action :1869
Peu avant notre départ de Naltchik nous avons été convoqués un après-
midi avec nos armes et chargés dans un camion. En tout nous étions une
vingtaine d’hommes. Nous avons été conduits jusqu’au site de l’exécution
: une tranchée anti-char en dehors de la ville. Un autre camion roulait
avec nous, chargé de 30-40 prisonniers sortis de la prison ressemblant à
un garage. Les détenus sont montés dans le camion sous la surveillance de
deux hommes du SD. Ces détenus étaient des hommes, des femmes et des
enfants.

Nous avons atteint la tranchée anti-char en une demi-heure à cause du


mauvais état des routes. Une fois arrivés, j’ai été placé au poste de sur-
veillance à 300-400m de la tranchée anti-char pour empêcher les passants
de s’approcher du site de l’exécution. Je ne saurais pas dire combien
d’hommes ont été affectés au barrage sur la vingtaine d’hommes présents,
peut-être quatre ou cinq. Les autres ont dû se rendre sur le site de
l’exécution et probablement constituer le commando d’exécution.

De mon poste je pouvais observer comment on a fait descendre les détenus


des camions et comment on les a amenés jusqu’au bord de la tranchée an-
ti-char. D’après moi, tous les détenus ont été placés en même temps au
bord de la tranchée. (…) On a tiré à la carabine je crois, comme nous
n’avions pas de pistolets-mitrailleurs. En-dehors des hommes du SD il n’y
avait personne sur le site de l’exécution, seulement quelques civils qui es-
sayaient d’emprunter la route que l’on barrait et qui ont été renvoyés.
L’ensemble de l’exécution a duré au maximum une demi-heure, je pense.
Nous sommes retournés ensuite à nos quartiers. De retour à
l’hébergement les hommes du commando qui avaient participé comme ti-
reurs ont reçu du schnaps (…).

aussi les rapports de la commission locale, in Danilova, Le destin des Juifs de montagne, op. cit. p.
196es.
1868
Interrogatoires de Jakob Gietzen du 4 avril 1962, BArch, BAL, B 162/980, p. 996es, du 21 juin
1965, BArch, BAL, B 162/987, p. 1954 et du 23 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/989, p. 2311,
2215 (verso) ; Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 622. Les exécutions ont même été mentionnées
par des pamphlets de propagande soviétique.
1869
Interrogatoire du 4 avril 1962, BArch, BAL, B 162/980, p. 996es. Voir aussi l’interrogatoire du 21
juin 1965, BArch, BAL, B 162/987, p. 1954es.

596
A part le détail important sur le côté public du crime à cet endroit, c’est-à-dire des
témoins qui se sont trouvés là par hasard parce que la route était barrée, Gietzen nous
apprend dans un interrogatoire quatre ans plus tard la scène du partage des biens :1870
Je me rappelle que les femmes juives étaient bien habillées. Certaines
avaient des beaux manteaux et des fourrures. Les membres du commando
regardaient les vêtements déjà avant l’exécution et se sont mis d’accord à
propos de qui allait recevoir quel manteau. Je ne voudrais pas savoir
combien des anciens hommes du SD possèdent aujourd’hui les fourrures
des Juifs fusillés.

Après l’exécution qui a duré une demi-heure, les bourreaux sont revenus dans la ca-
serne et ont bu du Schnaps, il y avait en avait une telle quantité que chacun pouvait se
servir autant qu’il voulait.1871 A noter aussi que cette exécution n’a eu lieu que trois
jours avant que Naltchik soit libéré par l’Armée rouge.

Les discussions concernant les Juifs de montagne ont duré jusqu’en mai 1943 sans
que les experts du département de la politique raciale de la chancellerie puissent se
décider. Cela est confirmé par un échange de courrier avec le ministère des affaires
étrangères1872. Une solution n’a plus pu être trouvée par la suite à l’avancée des
troupes soviétiques. Le chiffre total des victimes atteint selon les chercheurs 1.000
personnes sur 5.000 Juifs de montagne qui se trouvaient dans cette région lors de
l’occupation1873.

Dans la République de la Kabardino-Balkarie nous trouvons deux autres lieux


d’exécutions. Dans le village de Zolskoïe les Juifs furent d’abord enregistrés et durent
porter une étoile de David. C’étaient des Juifs réfugiés de Crimée et ils habitaient dans
un sovkhoze dans le district de Nagorniy1874 et dans le hameau Progress, district
d’Apolonskiy.1875 Ils devaient aussi participer à des travaux forcés. Le 13 décembre,
48 Juifs furent réunis par la police locale dans la prison de Zoloskoïe et le 14 dé-
cembre 1942 ils furent finalement tués près du kolkhoze « Kollektivniy Troud ». Se-

1870
Interrogatoire du 23 novembre 1966, BArch, BAL, B 162/989, p. 2311 ; Angrick, Besatzungspoli-
tik, op. cit., p. 676.
1871
Interrogatoires de Jakob Gietzen du 21 juin 1965, BArch, BAL, B 162/987, p. 1956 ; Angrick,
Besatzungspolitik, op. cit., p. 676.
1872
Arad, Holocaust, op. cit., p. 427.
1873
Arad, Holocaust, op. cit., p. 427. Feferman, Mountain Jews, op. cit., (p. 99) n’estime que 3.000
Juifs de montagne.
1874
Depuis 1956 intégré dans le district de Zolskoïe.
1875
GARF, 7021-7-90, p. 186. Aujourd’hui district de Kirovskiy.

597
lon la commission locale les hommes ont du d’abord creuser une fosse. Puis toutes les
victimes, dont 17 enfants de moins de huit ans, ont du se coucher dans la fosse. Puis
les bourreaux les ont tuées à l’aide de grenades.1876

A Kotlyarevskaïa furent exécutés plusieurs dizaines Juifs évacués de Leningrad.1877


Un autre lieu d’exécution se trouve dans le village Verkhniy Akbach, district de Terek
où se trouvait un Teilkommando de l’Einsatzkommando 10b.1878 Un nombre inconnu
de Juifs évacués qui vivaient dans le district furent rassemblés et tués.1879

Ainsi nous ne comptons qu’une vingtaine de victimes pour l’Ossétie du Nord1880 près
de 500 Juifs dans la république de Kabardino-Balkarie, la plupart à Naltchik comme
lieu de la Shoah à l’URSS le plus au Sud des territoires occupés.

1876
GARF, 7021-7-90, p. 186 et 7021-7-109, p. 21.
1877
TsAMO, 51-958-52, p. 163(verso).
1878
Rapport des territoires occupés de l’Est n° 26 des Einsatzgruppen du 23 octobre 1942, édité dans
Mallmann, Deutsche Berichte, op. cit., p. 503.
1879
Altman, Encyclopédie, op. cit., Kabardino-Balkarskaïa ASSR.
1880
L’estimation de 3.000 d’Altman, Victimes, op. cit., p. 284 et Voytenko, op. cit., p. 176 sont erronés.
Les auteurs comptent les fusillades à Bogdanovka et Menjinskoïe qui ont lieu dans la région de Stavro-
pol. Plusieurs fois.

598
III.#Conclusion##

Plusieurs dizaines de milliers de Juifs furent tués dans le Caucase du Nord en cinq
mois et demi. Les exécutions étaient méthodiques, rapides et efficaces. La persécution
du peuple juif sur le territoire ne se terminera pas avec les dernières exécutions en
janvier 1943 et les fusillades continueront jusqu’au printemps 1944 en Ukraine et en
Biélorussie mais elle trouvera ici ses limites géographiques. Naltchik, lieu le plus ex-
trême est à 2.500km de Berlin mais seulement à 1.000km de Téhéran, capitale de
l’Iran. Même ici, au pied des montagnes caucasiennes, dans cette ville kabardino-
balkare, des centaines de Juifs furent fusillés fin 1942. En même temps la 6ème Armée
allemande fut encerclée par les troupes soviétiques à Stalingrad lors de l’action Ura-
nus. Les meurtres des Juifs eux, vont continuer jusqu’au début de l’année suivante,
parfois jusqu’à quelques jours avant la libération par l’Armée rouge.

Les bourreaux de l’Einsatzgruppe D vont jusqu’au bout des steppes russes. Même
dans une famille de plusieurs milliers de personnes, personne n’échapperait aux exé-
cutions. La grande majorité des victimes a un statut particulier : il s’agit d’évacués. La
première particularité de la Shoah dans le Caucase du nord est cette présence d’un
grand nombre de Juifs évacués d’autres régions de l’URSS, notamment de l’Ukraine,
de la Biélorussie, de la Moldavie et de Leningrad. La plupart des personnes évacuées
étaient des chercheurs, des médecins et des intellectuels. Ainsi, cette couche de la
société a été la plus touchée parmi les victimes de la Shoah. Ces personnes, des fa-
milles entières, sont tuées loin de leurs maisons et de leurs villes et villages natals.
Installés dans les kolkhozes et sovkhozes où les appartements vides des villes, ils fu-
rent une proie facile pour les unités allemandes.

Rien qu’entre la mi-octobre et décembre 1941, 300.000 Juifs se trouvaient en Russie


du sud. La plupart d’entre eux ont été exterminés pendant l’été et l’automne 1942.
L’évacuation a échoué à cause de raisons pratiques mais aussi à cause de l’ignorance
des dirigeants soviétiques. Finalement, les victimes étaient souvent des enfants, des
femmes ou des personnes âgées.

L’étude présente nous permet ainsi de tirer plusieurs conclusions de la Shoah dans le
Caucase. D’abord nous trouvons des unités de l’Einsatzgruppe D qui ont développé

599
une routine parfaite du meurtre. Après des milliers de kilomètres et des milliers de
morts en Moldavie, en Ukraine et en Russie, ils ne cessent de perfectionner leur mé-
thode pour les rendre plus efficaces. Dans toutes les étapes des crimes nous constatons
des changements.

Surtout dans les villages, les SS peuvent se reposer sur l’aide de l’Administration et
de la police locale. Les mairies et les structures administratives sont crées par les
forces allemandes très rapidement. Dans la plupart des régions du Caucase il ne man-
quait pas d’hommes qui voulaient entrer dans la collaboration pour combattre le sys-
tème soviétique.
Ce sont alors ces policiers qui vont régulièrement sélectionner et rassembler dans un
bâtiment précis. Il n’est pas nécessaire de créer des ghettos car les Juifs sont tués soit
rapidement dans les premières semaines, soit enregistrés et ils doivent porter des bras-
sards ou autres signes de reconnaissance. Pratiquement partout où le nombre de Juifs
dépassait 100 personnes, ils ont été exécutés durant les premières semaines de
l’occupation. Dans certains cas rares, il y eut des ghettos « temporaires ». Les Juifs
étaient alors rassemblés dans une maison où ils habitaient pendant un certain temps.
Les Allemands les utilisaient pour des travaux difficiles, mais les Juifs étaient tués
peu de temps après. Ce rythme s’explique par le fait que les unités de l’Einsatzgruppe
D avaient passé plus de temps dans ces régions qu’en Ukraine. De plus il n’y avait pas
d’administration civile qui interférait dans les plans d’extermination des Juifs.
L’intérêt économique de garder les Juifs en vie était faible et il semble qu’uniquement
dans quelques dizaines de cas les Juifs ont continué à travailler dans les kolkhozes
pour aider à finir la récolte. Une fois le travail fait, eux aussi ont été victimes des
bourreaux.

A Iessentouki fut créé le seul ghetto sur le territoire de la Russie du Sud, existant pen-
dant un mois et demi, où se trouvaient prés de 500 juifs qui avaient survécu à la pre-
mière exécution. L’enregistrement des Juifs à l’aide des Judenrat était d’usage cou-
rant. Ces Judenrat ont été créé à Rostov, Krasnodar, Kislovodsk et Iessentouki. Le
traitement des Juifs issus de couples mixtes a été différent selon les régions, en Russie
du sud. Ces personnes ont été exécutées partout sauf dans la région de Stavropol. Il y
avait également une différence dans l’âge minimum pour l’enregistrement des Juifs.

600
Tandis que tous les Juifs devaient être enregistrés dans les régions de Rostov et Kras-
nodar, cela ne concerna à Piatigorsk que les Juifs à partir de 6 ans.

Dans les autres endroits, il n’y avait qu’un rassemblement dans un bâtiment, une école
ou un club. Parfois les Juifs devaient y passer une nuit, parfois quelques semaines en
attente de l’arrivée des bourreaux. Dans les villages le mensonge est moins astucieux.
On dit aux habitants Juifs qu’ils vont être transférés ailleurs. Dans les villes la ruse est
plus subtile : les unités de l’Einsatzgruppe D utilisent des pancartes et des messages
radios pour annoncer un départ dans des lieux moins peuplés ou dans des endroits où
les Juifs iraient travailler. Les lieux de rassemblement dans ces cas sont habituelle-
ment les places non-loin des gares. Auparavant les Juifs sont recensés, parfois deux
fois. D’abord par l’Administration locale de la Wehrmacht, puis par les membres des
unités SS. La question du traitement des Mischlinge et des couples mixtes reste un
énigme dans le Caucase. Il reste surprenant et peu documenté que ces personnes ne
sont pas systématiquement persécutées comme dans d’autres régions de l’URSS oc-
cupée.

Déjà dans cette phase préparatrice nous retrouvons le « professionnalisme» et perfec-


tionnement des méthodes. Cela devient plus évident dans le cas du traitement des
biens des Juifs. Dans les villes, les victimes ne doivent pas seulement emmener avec
eux leurs objets de valeur et leurs vêtements chauds. Ils doivent aussi rendre les clefs
de leur maison ou de leur appartement avec l’adresse sur une étiquette. Rien ne doit
échapper aux bourreaux : les habitations sont mises sous scellées et réattribuées après.
Les Juif croient ainsi qu’il s’agit d’un moyen de protection contre la population lo-
cale. Nous trouvons ici alors la première évolution par rapports aux exécutions précé-
dentes.

Un autre aspect est la réduction de la taille des unités. Grace à l’aide de la police lo-
cale et du recrutement de prisonniers de guerre par l’Einsatzgruppe, les actions peu-
vent être menées par des petits commandos avec uniquement un ou deux officiers
allemands. Les traducteurs et les Caucasiens recrutés connaissent bien la mentalité et
le terrain et deviennent ainsi l’élément porteur des actions. Ils se déroulent de ce fait
en une journée avec un rythme fixe. Cela permet de passer les vastes régions au
peigne fin et retrouver aussi les Juifs dans les villages et kolkhozes isolés.

601
Le transport des victimes vers les lieux d’exécution se fait régulièrement en camion,
s’il s’agit une exécution d’une taille petite où moyenne envergure. Dans le cas des
grandes exécutions nous trouvons une exception au Sud de la région de Stavropol où
les victimes vont être transportées en train au même endroit, un ravin anti-char près de
l’usine de verre de Mineralnye Vody. Les moyens de transports sont régulièrement
organisés par l’Administration militaire allemande qui est intégrée à son insu dans le
processus de l’exécution.

Les lieux d’exécution sont comparables à ceux des autres lieux de la Shoah par balles
en URSS. Il s’agit de lieux naturels, comme des sablières ou des ravins, mais aussi
des endroits construits auparavant comme des ravins anti-char ou des bacs d’essence.
Dans les autres cas, une fosse est creusée au préalable, soit par les policiers où des
habitants locaux réquisitionnés, soit par les Juifs eux-mêmes. Dans le dernier cas, il
s’agit d’hommes juifs qui doivent creuser la fosse et qui sont tués en premier.

Les lieux ne sont la plupart du temps utilisés qu’une fois et une action touche la popu-
lation juive entière d’un village mais nous trouvons une exception à Mineralnye Vody
où le ravin anti-char est utilisé pour au moins quatre grandes fusillades. Il s’agit ici
d’un lieu d’extermination avec près de 10.000 victimes. La raison de ce procédé se
trouve dans l’utilisation des voies ferrées. Les cinq villes concernées et l’usine de
verre sont toutes reliées et les convois permettent de transporter des milliers de per-
sonnes. En même temps les bourreaux peuvent se reposer sur l’aide des polices lo-
cales dans chaque ville, la Wehrmacht et la logistique sur le lieu de l’exécution.
Andjievskiy, le petit village à côté va servir de réservoir de main d’œuvre pour creu-
ser et combler les fosses dans le ravin. Le maire va devoir mobiliser des dizaines
d’habitants pour permettre le bon déroulement de l’action.
Même ici, où le risque d’un problème est plus élevé, nous ne retrouvons que très peu
de cas de fuite. Il en est de même pour la grande majorité des autres lieux
d’exécutions. Une fuite ou une survie sur place n’est guère possible.

En ce qui concerne le moyen de tuer, nous pouvons constater que même en 1942,
après les mises en cause des fusillades par les cadres SS, la Shoah par balles reste le
moyen principal. Pour de grandes ou petites actions, les mitraillettes ou fusils sont

602
régulièrement utilisés pour les exécutions. Les témoignages des bourreaux reflètent
l’acceptation de cette méthode et sa mise en pratique sans hésitation ou gène morale.

En même temps, l’Einsatzgruppe D disposait de plusieurs camions à gaz qui furent


régulièrement utilisés par les différents commandos. Il semble qu’il s’agissait d’un
outil plus souvent utilisé qu’auparavant, mais néanmoins restant secondaire pour les
actions où les victimes et le personnel étaient peu nombreux. Nous retrouvons son
utilisation d’abord dans les villages où les victimes sont toutes enfermées dans un
petit bâtiment. Il suffit alors de garer le camion face à l’entrée pour le charger sans
perte de temps. Si les Juifs ne croient pas à un transport vers « la douche », les bour-
reaux ont alors recours à la violence.

Dans les villes, le camion à gaz est utilisé comme « videur de prison ». Les activistes,
communistes, Juifs ou autres personnes « suspectes » arrêtés sont régulièrement gazés
et enterrés dans les fosses à l’extérieur des villes. Au site d’extermination de Mineral-
nye Vody deux camions à gaz furent utilisés de manière polyvalente comme moyen
de transport ou de meurtre de manière alternative en cas de nécessité.

Une troisième méthode d’exécution qui elle est particulière, est l’empoisonnement des
enfants. On retrouve ce moyen d’exécution dans les zones d’opérations de
l’Einsatzgruppe C en Ukraine de l’Est et pour l’Einsatzgruppe D en Russie de Sud.
Nous avons pu retrouver une dizaine de cas documentés par les documents sovié-
tiques et les témoins interviewés par les équipes de Yahad In Unum. Les sources al-
lemandes sont complètement muettes à ce sujet : il n’y a ni documents d’époque de
guerre, ni interrogatoires d’après guerre qui le documentent. Cela eut pour consé-
quence de laisser les récits de la commission extraordinaire soviétique de côté comme
exemple de la propagande soviétique. Or avec les témoins locaux qui donnent des
images très précises, il est important aujourd’hui plus que jamais d’expliquer cette
méthode.
Pour l’instant nous pouvons retenir que lors d’une fusillade, un homme, souvent en
blouson ou habillé comme un médecin, appliquait avec un bâtonnet un produit fluide
sur les lèvres des nourrissons ou des petits enfants. Ils s’évanouissaient très vite et
étaient jetés dans la fosse. Pour le reste des questions, des recherches approfondies
sont nécessaire. Nous ignorons s’il s’agit d’une règle générale ou celle d’une seule

603
personne. Ce ne serait guère probable car nous trouvons cette méthode appliquée par
différentes unités. Reste à éclaircir quel produit fut utilisé et pourquoi ? Il ne semble
pas exister une systématique particulière. Une étude approfondie des sources sovié-
tiques et des témoignages de Yahad est d’une importance majeure.

Après les actions, les bourreaux avaient réquisitionné les villageois non-juifs pour
combler la fosse et procéder au partage des biens. Dans les villes, les biens furent
emmenés dans les locaux des commandos de l’Einsatzgruppe D pour être triés. Le
sort des objets de valeur n’est pas toujours clair. Normalement ils devaient être en-
voyés au RSHA, mais il est établi que souvent les officiers s’enrichissaient personnel-
lement. Les policiers et les membres russophones des commandos pouvaient prendre
les objets de moindre valeur comme des manteaux ou des chaussures. En dehors du
partage systématique entre les bourreaux et les auxiliaires, nous trouvons aussi des
traces de la distribution des biens des Juifs aux habitants locaux. A Donskoïe, district
de Trounovskoïe, région de Stavropol, les Juifs étaient logés chez les habitants locaux.
Comme ils n’avaient pris que peu d’affaires avec eux au rassemblement annoncé par
les Allemands, beaucoup de biens sont restés chez les locaux. Beaucoup d’entre eux
s’en sont emparés. Selon les souvenirs de Lioubov, témoin interrogé par YIU, on
voyait des villageois porter de meilleurs vêtements – les vêtements que les Juifs
avaient laissés dans les maisons.1881

On peut s’imaginer combien de milliers de Juifs auraient pu être victimes des Einsatz-
gruppen et des autres unités allemandes sur le territoire soviétique si le cours de la
guerre n’avait pas changé. Cela aurait été possible grâce à l’aide des unités de la
Wehrmacht qui avaient participé aux actions à tous les niveaux. Comme nous l’avons
démontré, les unités présentes avaient déjà de l’expérience pour avoir assisté des uni-
tés SS en Ukraine. Il était alors naturel pour l’armée allemande de ne pas fournir que
des camions pour le transport des Juifs et de leurs affaires. Les Kommandanturen or-
ganisaient aussi la logistique sur place, comme les repas ou les logements. Parfois les
biens des Juifs étaient emmenés dans les locaux des militaires pour être triés. Un rôle
crucial était aussi joué par les militaires lors de l’installation de l’Administration
quand la Wehrmacht faisait le recensement de tous les Juifs et des évacués et obli-

1881
YIU Témoin n° 288, 9 avril 2012.

604
geaient les premiers à porter des signes distinctifs. Quand les SS arrivaient ils leur
transmettaient les listes préparées. Parfois l’aide militaire dépassait l’assistance
simple, les militaires devenaient des bourreaux eux aussi. Même si la collaboration
active n’était pas voulue officiellement par les autorités militaires allemandes, certains
soldats participaient aux exécutions comme tireurs.

La particularité majeure reste l’identité des victimes juives dans le Caucase. En dehors
des Juifs de montagne qui avaient subi une extermination partielle suite à une poli-
tique indécise des nazis, la cible principale était les évacués des républiques de
l’Ouest et de Leningrad.

Ces familles entières, femmes, personnes âgées et surtout enfants étaient des victimes
faciles pour les unités de l’Einsatzgruppe D. Au total, plus de 67.400 Juifs ont été tués
sur le territoire de cette région de la Russie du sud. Cela représente plus de la moitié
de toutes les victimes juives de la Shoah sur le territoire russe occupée pendant la
guerre. Ce chiffre est d’autant plus parlant si l’on rappelle que la population juive ne
représentait qu’une petite minorité sur ce territoire. Ainsi, dans les régions de Stavro-
pol, Krasnodar et Rostov, plus de 90% des victimes de la guerre étaient des Juifs.

L’arrivée et le destin des évacués juifs sont un chapitre peu travaillé jusqu’á présent.
Beaucoup de sources disponibles comme des listes des évacués du printemps de 1942
peuvent nous donner une image très riche et détaillée des lieux où les personnes furent
installées. Il faudrait aussi analyser comment les évacués furent répartis et quels
étaient leurs conditions de vie avant et après l’arrivée des Allemands. Grace à la
source des témoignages recueillis par Yahad – In Unum dans les différentes régions,
l’analyse peut être faite à un niveau très précis en la croisant avec les témoignages des
survivants et les archives soviétiques. Nous pourrions ainsi mieux comprendre où se
trouvaient les Juifs au début de l’arrivée des Allemands et quels lieux d’exécution
sont restés inconnus jusqu’à présent. Cela permettra de rendre la mémoire aux vic-
times oubliées.

Le travail présent a permis d’éclairer le processus et la topographie de la Shoah dans


le Caucase. Les victimes juives n’avaient aucune chance de survie et furent extermi-
nées dans plus d’une centaine de différents lieux. Grace au croisement des sources,

605
c’est-à-dire des archives allemandes et soviétiques mais aussi des sources orales nous
avons pu établir que la Shoah dans le Caucase fut une Shoah par balles menée en mi-
lieu rural soviétique en s’appuyant sur les structures soviétiques et des bourreaux ro-
dés.

Ces recherches représentent le début d’une analyse de la Shoah au Sud de la Russie


qui ne pourra être complètement éclaircie qu’avec une analyse des dossiers du KGB
dans les différentes régions qui sont inaccessibles pour l’instant. Cela nécessite alors
une continuation des recherches dans les différentes archives régionales.

# #

606
Annexes#

I. Notices concernant les taches immédiates des directeurs de district (Rayonvorsteher) et maire
(Bürgermeister) (chef de village, chef de bourgade) (Ortsvorsteher, Dorfälteste) issu par la
Wehrmacht au front de l’Est en automne/hiver 1941 1882
1. Dans les villes dans lesquelles ont été mises en place des administrations du district (Rayonzentren),
des chefs de districts ukrainiens fiables sont choisis par le FK VII.
Le chef de district ne doit rendre de compte qu'aux services militaires allemands dont il doit exécuter
les ordres. L'administration du district, en particulier les services de l'administration, de l'agriculture,
des finances et les filiales de la banque d'État doivent être remises en place dans le district. Pour cela, le
chef de district doit appeler les personnes nécessaires et de les faire connaitre à la Ortskommandantur.
(Prénom, nom, année de naissance, profession, fonctions). Le chef de district est également le seul
responsable de ces personnes.

2. Dans tous les villages, communes et villes, des habitants ukrainiens, fiables, doivent être présentés
pour être maires (chef de district, doyen du village) à l'Ortskommandantur. Ces personnes doivent avoir
fait preuve de convictions antibolchéviques. Les maires se trouvent sous les ordres des services mili-
taires allemands, dont ils sont responsables de faire exécuter les ordres.
Les maires doivent immédiatement commencer à établir un budget et à réclamer les impôts et les taxes,
selon le droit en vigueur. Les biens dans les maisons ne sont ni imposables ni taxables.

3. Les chefs de district doivent déposer à l'Ortskommandantur, en deux exemplaires, une liste de toutes
les communes faisant partie du district, ainsi que des maires de ces communes (chef de village, doyen
de village). Une carte officielle du district doit également être déposée en deux exemplaires auprès de
l'Ortskommandantur.

4. Dans tous les villages, communes et villes, un service d'autodéfense ukrainien, sans arme, doit être
mis sur pied en tant que service d'ordre du maire (chef de village, doyen du village). Dans les villes, les
maires doivent établir une liste des membres du service d'ordre, et en déposer une liste auprès de
l'Ortskommandantur (Informations sur les nom, prénom, année de naissance, profession). La tache du
service d'ordre était de soutenir le maire dans le maintien de l'ordre et de la tranquillité, de lui faire part
des personnes inconnues de l'endroit. Combattre les parachutistes, les communistes, mais également
des membres dispersés de l'Armée Rouge (lorsque des armes sont nécessaires, celles-ci sont délivrées
par l'Ortskommandantur), dont la présence doit être connue par le chef du district ou par le maire, et par
le service militaire le plus proche, et garder des camps importants.

1882
BArch, BA-MA, Film FPF 01/7586, p. 289, sans date, version affiche, probablement automne/hiver
1941, selon Angrick, op. cit., p. 227, document n° 1 de l’annexe.

607
5. Approvisionnement. Les usines électricité, de gaz et d'eau, les boulangeries, les abattoirs, les bouche-
ries, les laiteries, les tanneries (...) doivent faire des rapports. Les registres des kolkhozes du district en
particulier les kolkhozes et les sovkhozes doivent être immédiatement commencés et l'Ortskomman-
dantur doit être mise au courant à ce sujet, une liste pour chaque kolkhoze doit être faite afin d'être
informé sur les cheptel.

6. Toutes les armes, les armes de chasse également, les munitions, les explosifs, les équipements mili-
taires doivent être immédiatement remises au poste militaire allemand le plus proche. Dans les com-
munes sans poste militaire allemand, les donner immédiatement au chef de district compétent ou au
maire (chef de village, doyen du village), qui doit les mettre en sécurité en les enfermant et les signaler
au poste militaire allemand le plus proche.

7. Création d'un registre listant les habitants, permettant de connaitre leur nationalité et leur profession.
Concernant l'enregistrement de la partie juive de la population, le Judenrat peut en être chargé (n° 24a).
Copie du registre auprès de l'Ortskommandantur. Les Volksdeutsche font l'objet d'une liste spéciale.

8. Sécurisation de tous les camions, voitures, tracteurs, tracteurs militaires et machines agricoles, ainsi
que des engins de déneigement et des container, de tous les carburants (essence, naphtaline, pétrole,
huile de graissage). Signalement immédiat auprès de l'Ortskommandantur. Signalement également
auprès de l'Ortskommandantur des M.T.S.1883 qui se trouvent dans le district, avec leur localisation
précise.

9. Sécurisation du matériel de radio et signalement à l'Ortskommandantur. Afin que les chefs de district
et les maires (chef de village, doyen de village) puissent écouter uniquement la station économique,
nous mettons un appareil à leur disposition. Le chef du district ou le maire (chef de village, doyen du
village), son suppléant ou un expert en économie, doit écouter la station économique, traiter les nou-
velles de façon complète, et les faire connaitre à tous les fermiers du territoire dont il est chargé.

10. Saisie des chevaux et des charrettes pour une mobilisation rapide qui peut être ordonnée par
l'Ortskommandantur à tout moment.

11. Recherche, sécurisation et signalement auprès de l'Ortskommandantur des provisions de toute sorte
(céréales, légumes secs, pommes de terre et autres denrées alimentaires, ainsi que des produits de four-
rage, du Schnaps, du vin et d'autres spiritueux, des biens de consommation de toute sorte, des produits
industriels, des armes et des munitions, et des biens généraux de l'armée.)

12. Signalement auprès de l'Ortskommandantur de toutes les industries et grandes entreprises, avec leur
ancien nombre d'employés.

1883
brigades motorisées du kolkhoze.

608
13. La population doit rester sur les lieux de travail et aller travailler. Désignation de directeurs ukrai-
niens provisoires dans les entreprises et dans les industries, qui étaient les seules responsables vis-à-vis
des poste militaires allemands.

14. Mise en place de commandos de travail rassemblant toutes les personnes capables de travailler,
sans occupation, en particulier des Juifs, et mobilisation de ces commandos de travail pour effectuer
des travaux d'intérêt général (amélioration des routes, déblaiement de gravats, entretien de bâtiments
publiques, de bureaux, de casernes, etc...). Signalement auprès de l'Ortskommandantur du nombre de
chômeur.

15. Annonce de l'interdiction d'augmenter les prix par affiches dans toutes les communes. Les prix des
produits de toutes sortes qui étaient en vigueur sous les Soviétiques, ainsi que les salaires n'ont pas le
droit d'être augmenté tant que les autorités allemandes ne fixent pas d'autres montants. Création d'un
registre des prix pour les biens de consommation de la vie courante les plus importants et dépôt du
registre auprès de l'Ortskommandantur. Le registre des prix doit être rédigé en en langue allemande et
en langue ukrainienne et apposé dans les magasins ainsi que dans tous les points de vente, en particu-
lier sur les marchés hebdomadaires. Les registres de prix doivent être tamponnés par l'Ortskommandan-
tur. Contrôle du respect des prix maximums par le service d'ordre ukrainien.

16. Il faut faire savoir que le moyen de payement légal reste le rouble russe et le tchervonets : de plus,
les billets des caisses de crédit du Reich, qui ont été distribués sous forme de billets de 50, 20, 5, 2, 1 et
0,50 Reichskreditmark sont en vigueur, ainsi que la monnaie divisionnaire, dont la valeur est de 10, 5
ou 1 Reichspfennig et Rentenpfennig. La conversion des roubles en Reichsmark se fait de la façon
suivante : 10 roubles (équivalant à 1 tchervonets) équivalent à 1 Reichsmark (Reichskreditmark). Celui
qui n'accepte pas les Roubles sera puni pour sabotage économique.

17. Surveillance du commerce et respects des ordonnances : Affichage dans les magasins et dans les
entreprises en première ligne en langue allemande, puis également en langue ukrainienne. Déclaration
auprès de l'Ortskommandantur des magasins et des entreprises avant et au cours de leur ouverture, en
indiquant la personne responsable ou l'administrateur, le type de commerce ainsi que sa position géo-
graphique. Les horaires de vente vont de sept heures du matin au plus tôt jusqu'à sept heures du soir au
plus tard. Les commerces juifs doivent être également ouverts le samedi soir.

18. Marchés hebdomadaires : organisation de marchés hebdomadaires en fonction des besoins et des
habitudes actuelles. Début en général à sept heures du matin, les Juifs n'ont pas le droit d'effectuer des
achats avant 10 heures.

19. Transmission et distribution des affiches données par l'Ortskommandantur. Mise au courant des
maires par le service d'ordre, et affichage immédiat de ces pancartes !

609
20. Restaurants et débits de boissons pour les membres de la Wehrmacht : signalement des locaux
appropriés pour les membres de la Wehrmacht ! Les Juifs n'ont pas le droit de travailler dans les lo-
caux réservés au membres de la Wehrmacht.

21. Les personnes étrangères, inconnues des lieux, doivent être repérées, emmenées et signalées à
l'Ortskommandantur. Les parachutistes et les communistes ainsi que les membres dispersés de l'Armée
rouge doivent également être immédiatement arrêtes par le chef de district ou par le maire (chef de
village, doyen du village) qui doit les transmettre au poste militaire allemand le plus proche.

22. Amélioration des conditions sanitaires de la population (remise en état des hôpitaux, des cliniques,
des piscines, des départements de traitements contre les poux, entre autres sous surveillance médicale).
Mise en place d'un registre complet recensant tous les médecins pratiquant dans le district (Indication
du nom, du prénom, de l'age de la nationalité (allemande, ukrainienne, russe, juive) de l'université visi-
tée, de l'activité précise) auprès de l'Ortskommandantur. Les ordres donnés par la police de la santé et
les mesures vétérinaires doivent être transmis à l'Ortskommandantur.

23. Les contenus des dossiers et des inventaires des administrations russes doivent être mis en sécurité
et signalés à l'Ortskommandantur.

24. Mesures contre les Juifs :


a. Formation d'un Judenrat, si la population juive est dense (cinq à 12 membres en fonction de la densi-
té de la population juive) ; Transmission d'une liste des membres du Judenrat (indication du nom, du
prénom, de l'année de naissance et de la profession) à l'Ortskommandantur. Le Judenrat est responsable
de l'exécution des ordres et des directives des postes militaires allemands concernant la partie juive de
la population.
b. Mise en place du signe distinctif pour tous les Juifs ayant atteint l'age de 14 ans, c'est-à dire du bras-
sard blanc orné de l'étoile de David bleue à porter sur le haut du bras gauche.
c. Annonce de l'interdiction pour les Juifs de sortir à partir de six heures du soir.
d. Signalisation des entreprises dirigées ou administrées par des Juifs, par la mise en place d'un panneau
placé dans une vitrine, sur la porte d'entrée, sur lequel on doit pouvoir voir de facon très lisible « Entre-
prise juive », en langue allemande et en langue ukrainienne.
e. Révocation immédiate de tous les Juifs employés dans des services publics.
f. Imposition d'une contribution au profit de la caisse communale. L'imposition prévue, et en particulier
le montant de la contribution doivent être présentés auparavant à l'Ortskommandantur la plus proche
pour une demande d'autorisation.

25. Si aucune Ortskommandantur n'est présente dans un village, une commune, ou une ville, les signa-
lements demandés doivent être faits auprès de l'Ortskommandantur la plus proche, par l'intermédiaire
d'un poste allemand qui se trouverait éventuellement sur place.

610
26. Toutes les annonces, publications et affiches doivent être faites en langue allemande, en langue
ukrainienne et en langue russe. Avant leur publication, ils doivent être approuvés par l'Ortskomman-
dantur.

27. L'administration du district et la mairie doivent être signalées à l'aide d'affiches en langues alle-
mande et ukrainienne. Les pancartes indiquant les villages et les chemins doivent être écrits en langues
allemande et ukrainienne.

611
II. Extrait du rapport final de la commission régionale de Krasnodar :1884

(…)
En accord avec les instructions de la Commission Extraordinaire d'Etat, la commission de la région de
Krasnodar a mené une travail de recensement des dégâts et de recherches des crimes perpétrés par les
envahisseurs germano-fascistes à l'encontre des kolkhozes, des entreprises, des coopératives, des entre-
prises communautaires, des institutions, organisations et citoyens soviétiques.

En vue du recensement le plus complet possible des dégâts causés dans la région de Krasnodar, 10.300
commissions ont été créées, au sein desquelles plus de 32.000 personnes ont travaillé. Pour la bonne
organisation du travail, la commission régionale a pris les mesures suivantes :
1/ au sein de la commission régionale a été créé un appareil spécial : dans les districts et les
villes, il a été indiqué de créer sur place une commission de district, une commission municipale, as-
sermentés par le comité exécutif du district.
2/ la commission régionale, afin d'alléger le travail des commissions locales, a fourni tout le
matériel nécessaire aux différentes districts et villes.

Ont été multipliés et diffusés :


a/ les instructions concernant le recensement des dégâts
b/ les prix fixes confirmés par le Conseil des commissaires du peuple d'URSS le 17 juin 1943
c/ les formulaires de recensement des dégâts causés aux kolkhozes et aux individus
d/ les formulaires et les registres généraux
e/ les formulaires des livres de registre des actes.

Une fois les différents matériels fournis à toutes les commissions, la commission régionale a fait parve-
nir ses instructions aux membres des commissions de districts, régionales et indépendantes, à savoir :
a/ aux départements de direction, aux responsables des administrations du comité exécutif
régional, aux directeurs de trusts et d'offices ; de plus, il leur a été demandé de déléguer des employés
qualifiés afin de remplir leur mission.
b/ aux secrétaires de district, des comités du parti régionaux, des présidents des comités exécu-
tifs des Conseils des députés des travailleurs municipaux.
La commission régionale a commandité des employés d'institutions et d'entreprises régionales (plus de
250 personnes) dans le but de propager les instructions aux 4 coins de la région et de fournir une aide
pratique pour rédiger les actes concernant les dégâts et les pertes causées.

Malgré une formation spéciale d'une quantité non négligeable de cadres et les instructions de spécia-
liste, il a été constaté que le travail mené dans les différentes districts et villes n'a pas été satisfaisant.
Les lacunes principales de ce travail sont les suivantes :

1884
GARF, 7021-10-586, p. 26es.

612
a/ les conditions dans lesquelles ont eu lieu le pillage, le maraudage, la destruction et l'anéan-
tissement des propriétés d'Etat et des kolkhozes n'ont été que trop faiblement éclairées.
b/ par endroits les formulaires d'actes ont été remplis avec négligence ; de plus, les actes n'ont
pas été rédigés en accord avec les instructions de la Commission Extraordinaire d'Etat.

(…)

d/ les actes sur les crimes commis envoyés à la commission régionale n'éclairent pas l'en-
semble de tous les crimes perpétrés par les envahisseurs. Seuls les meurtres conséquents (district de
Tikhorets et de Ieïsk) ont été étudiés. Les photos des victimes, les conclusions médicales et les actes
des experts médico-légals n'ont pas été joints aux actes envoyés.
e/ peu de personnes de la population ont été invitées à établir les noms des unités ennemies, les
participants à l'extermination de citoyens soviétiques, à révéler les noms de familles des officiers, des
soldats ayant mis sur pieds ou participé aux crimes de civils soviétiques.
A ce jour, tous les districts et les villes ont donné à la commission les actes et informations générales
sur les dégâts causés aux entreprises, institutions et kolkhozes. Le matériel présenté a été minutieuse-
ment vérifié par les organes spéciaux créés au sein des départements, des administrations, des trusts et
offices régionaux, ainsi que par l'organe de la commission régionale elle-même. Ces actes vérifiés
correspondent aux exigences de l'instruction de la Commission Extraordinaire d'Etat.

La commission régionale a mené un travail de propagande auprès des populations des villes et des
districts de la région afin de faire le compte total des dégâts causés par les envahisseurs germano-
fascistes aux citoyens. A cet effet, on a donné des instructions spéciales aux travailleurs des villes et
des districts, on a fait des déclarations à la radio, dans les responsables des journaux régionaux et de
district ont intégré des articles propageant la signification du recensement des dégâts. De plus, en vue
de ce travail de propagande, des agitateurs ont été assignés dans les districts, et plus d'une centaine
d'agitateurs de la commission régionale elle-même se sont rendus dans les districts.
A ce jour, 39025 actes concernant 73 districts et 8 villes, recensant 1 584 327,6 roubles de dégâts, sont
arrivés jusqu'à la commission régionale et ont été envoyés à la Commission Extraordinaire d'Etat.

L'enquête a établi différentes méthodes d'extermination [de la population civile soviétique] : la fusil-
lade, la pendaison, l'empoisonnement par le gaz (camion à gaz "douchegoubka").De plus, des citoyens
et des prisonniers militaires ont confirmé les tortures et les sévices systématiques pratiqués (à Armavir,
Apcheronsk, dans les districts d'Abinskaïa…).
461 actes recensant 61.540 personnes civiles et prisonniers militaires soviétiques torturés et exécutés
ont été retournés à la Commission Extraordinaire d'Etat.

613
III. Déposition du soldat de la Wehrmacht Josef Falb du 13 février 1965 concernant l’exécution
des Juifs de Kertch en Crimée :1885

(…) le SS-Hauptsturmführer Finger, également stationné à Kertch à l’époque, fut invité à plusieurs
reprises pour manger du lapin. (…) Pendant un de ces repas (…) ce Hauptsturmführer me parla et me
demanda si j’avais les nerfs solides. Si c’était le cas, je pouvais assister le 4 décembre à la fusillade des
Juifs. J’objectais à l’Hauptsturmführer qu’il y avait un ordre chez nous qui stipulait que nous, membres
de la Wehrmacht, nous devions immédiatement quitter les zones où le Sonderkommando de la SS me-
nait son activité. (…) L’Hauptsturmführer me dit alors que je pouvais venir serein sur le site où les Juifs
seraient fusillés. Si quelqu’un me demandait, je n’aurai qu’à dire que j’avais la permission de
l’Hauptsturmführer Finger. (…).

A ma demande, Finger me décrivit avec précision le lieu où les Juifs devaient être fusillés. Il s’agissait
d’une ancienne tranchée anti-char russe, située entre Hirschdorf1886 et Kertch (…).
Lors de la discussion avec Finger, je lui demandais aussi s’il serait lui-même présent lors de la fusillade.
Finger répliqua qu’il avait été très souvent présent, qu’il ne souhaitait plus regarder. Finger me dit après
que même les tireurs devaient être changés, tant ces tâches les avaient accablés psychologiquement. A
ma question sur le nombre de Juifs qui allaient être fusillés, Finger me dit qu’ils seraient 2.000 (…).

Lorsqu’arriva ce 4 décembre 1941, j’ai voulu me faire moi-même une idée, si effectivement ce grand
nombre de Juifs, que Finger m’avait mentionné, allait être fusillé. Il était seulement question pour moi
de savoir si je pouvais accéder au site de l’exécution que j’ai décrit. Nous avions un blocage d’essence
en raison du manque de carburant et on ne recevait pas d’ordre régulier pour se rendre là-bas. Mais je
voulais immédiatement voir ce qui se passait à la tranchée anti-char. Afin d’avoir un prétexte pour un
tour d’essai, je simulais une défection de gaz sur mon véhicule. On ne pouvait généralement vérifier et
corriger avec certitude ce genre de problème qu’au cours d’un trajet. Comme la cour n’était pas suffi-
sante, j’ai reçu la permission de l’adjudant de rouler un moment. Je roulais alors à tombeau ouvert
jusqu’à la tranchée anti-char et garais mon véhicule stratégiquement à côté de la route, de telle sorte
qu’on ne le voyait pas depuis la route. Je suis monté sur le remblai de la voie déjà mentionnée et j’ai vu
qu’un monceau de vêtements, de fourrures, de chaussures d’enfants et de bonnets gisaient déjà juste là.
Je vis aussi un amas de montres. Des camions remplis d’hommes, de femmes et d’enfants arrivaient sur
la route en provenance de Kertch (…).

Les camions arrivèrent dans la rue et, après s’être arrêtés, les gens en furent tirés par les civils russes,
surveillés par un SS. S’ils n’allaient pas assez vite, ils étaient rassemblés sur le remblai à coups de ma-
traques. De l’autre côté de ce remblai les Juifs devaient se débarrasser de leurs vêtements de dessus.
S’ils ne le faisaient pas assez vite, les vêtements des gens étaient déchirés par les civils russes et deux,
trois SS. Sans que les Juifs en aient eu conscience avant, ils découvraient alors là ce qu’il allait advenir

1885
BArch, BAL, B 162/986, p. 1663es.
1886
Ancienne colonie allemande à quelques kilomètres de Kertch en direction sud-ouest.

614
d’eux. Certains gémissaient à voix haute, mais la majorité des Juifs âgés frappaient des mains et regar-
daient vers le ciel. C’était encore et toujours la même image, ils frappaient leurs mains comme on fait
chez nous pour demander quelque chose et regardaient le ciel. Quand les enfants avaient de belles
chaussures, elles étaient arrachées par les Russes et les SS. L’un des SS présents m’appela pour que je
prenne un bâton et que j’entraîne les Juifs sur le site de la fusillade. Je rétorquai que je n’avais rien à
faire avec ça. Comme il voulait me chasser, je lui ai dit que j’avais la permission de l’Hauptsturmführer
Finger de regarder. Le SS me laissa ensuite tranquille.

Les Juifs amenés en camions furent entraînés par groupes de 20 ou 30 personnes en dehors de la tran-
chée anti-char, dans un champ à la hauteur du commando de tir. Le commando de tir était composé de
cinq ou six SS. De la hauteur de ces tireurs, les Juifs devaient sauter dans la tranchée anti-char et se tenir
debout contre le mur. Là tout alla très vite. A peine étaient-ils tous dedans que ça canardait déjà et que
les gens gisaient sur le sol. En général les hommes et les femmes étaient emmenés ensemble en camions
jusqu’au lieu de l’exécution. Par cette procédure on garantissait sans doute le déroulement sans incident
des évènements. Je ne vis que sporadiquement quelques hommes parmi les femmes et les enfants. Les
femmes avaient beaucoup d’enfants avec elles, j’en suis sûr. Ces derniers étaient en général fusillés
avec les femmes, d’après ce que je vis lorsque je me tenais sur le site de l’exécution. C’est principale-
ment des femmes et des enfants qui furent fusillés. Je remarquai en particulier au milieu des femmes un
homme visiblement paralysé. C’était un homme très fort et gros. Il fut traîné jusqu’au lieu de
l’exécution par deux garçons de 12-14 ans. Les deux garçons le prirent sous les épaules et durent cons-
tamment le reposer car il était visiblement très lourd. Une fois qu’ils l’eurent fait, un autre Russe les
frappa et les poussa.

Puis je remarquai un très joli couple avec deux petits enfants. Les deux époux étaient très bien habillés.
On voyait du premier coup d’œil que c’étaient de bonnes gens. L’homme avait sans doute acheté le fait
de venir dans un véhicule avec sa femme et les enfants. Ce couple était parmi un des groupes qu’un
civil russe entraînait vers le commando de tir. La femme avait un enfant âgé d’environ un an dans un
bras, et les deux époux conduisaient un autre enfant de trois, quatre ans par la main. Arrivé à la hauteur
du commando de tir je vis que l’homme lui dit quelque chose. Il avait sans doute demandé la permission
de serrer encore une fois sa famille dans ses bras, car je vis qu’il embrassa sa femme et l’enfant qui se
trouvaient dans ses bras. Mais au même moment ça canardait déjà et les gens tombèrent sur le sol. Je
regardai ces gens sur leur chemin jusqu’au commando de tir car c’était un si joli couple et qu’ils avaient
deux enfants. Cela me fit une impression particulière. Je peux ainsi décrire avec précision ce processus
encore aujourd’hui. Je m’interrogeai déjà à l’époque et encore maintenant sur le fait que ces gens al-
laient tranquillement à la mort. Ils avaient dû tous voir au moins pendant quelques minutes leurs con-
naissances et autres compagnons d’infortune être fusillés. C’était effroyable pour moi de devoir voir les
femmes s’écrouler sur le sol, la plupart mortes, tandis que les enfants dans leurs bras ou tenus par la
main n’étaient pas touchés ou très légèrement. La plupart du temps les enfants renversés par la chute de
leur mère, s’asseyaient sur le sol ou sur le corps gisant de la mère, sans comprendre vraiment ce qui
c’était passé. Je vis aussi comment ils grimpaient sur leurs mères au milieu des femmes mortes. Ils re-

615
gardaient autour d’eux et ne comprenaient certainement pas ce qui se passait là. J’ai encore l’image très
nette devant les yeux : ils regardaient en haut avec leurs grands yeux et une tête apeurée tournée vers les
tireurs. Aucun ne pouvait pleurer face à la terreur. Je vis deux fois un SS descendre avec une carabine
dans la fosse et achever d’un tir dans la nuque les enfants – qui, comme je l’ai déjà dit, ne pleuraient pas
mais regardaient, effrayés, autour d’eux qui étaient assis sur les morts ou sur leur mère. Je crois qu’il
visait directement la tête avec son fusil. Du moins a-t-il tenu le canon non loin de la tête, car je remar-
quai à peine un espace entre la tête et le canon. Les enfants que je vis crapahuter ici et là, allaient du
nourrisson à l’enfant de deux, trois ans. Les plus grands étaient déjà dans la ligne de mire et étaient
touchés la plupart du temps par le commando de fusillade. Je ne vis aucun des grands ramper. Les vic-
times tombaient en arrière la plupart du temps. Une partie s’effondrait directement elle-même et l’autre
tombait aussi sur le côté.

Alors que j’assistai à ce massacre, une jeune fille vint soudain à moi, me saisit la main et dit :
« S’il vous plaît, s’il vous plaît, on doit me laisser encore un peu vivre, je suis si jeune. Mes parents sont
déjà tombés. Nous n’avions pas de radio à la maison, nous n’avions pas de journaux non plus. Les Juifs
riches sont partis depuis longtemps avec des voitures et des avions. Pourquoi fusille-t-on les Juifs
pauvres ? Nous n’avons jamais insulté les Allemands. Dites-leur qu’ils doivent me laisser encore un peu
en vie. Je suis si jeune ! »

La fille avait les mains devant le visage, à la manière de la prière et me regardait dans les yeux. D’après
mes souvenirs, la fille était encore une écolière ou une étudiante. Elle parlait allemand couramment,
sans accent, avait les cheveux bruns et ne ressemblait absolument pas à un enfant juif. Un des tireurs au
pistolet-mitrailleur nous vit là et m’appela alors : « Amène-la ! » Je répliquai que je ne le ferai pas. La
fille avait aussi entendu l’appel et me pria, terrifiée : « S’il vous plaît, s’il vous plaît, ne le faites pas ! »
Comme je ne faisais aucun mouvement pour amener la fille aux tireurs, je vis le SS venir vers moi. Il
avait le pistolet-mitrailleur prêt, à la hanche. A cet instant, je pensai constamment : espérons que la fille
ne se tourne pas, qu’elle continue à me regarder dans les yeux et qu’elle ne voit pas ainsi son meurtrier
et la mort devant ses yeux. Je la consolai alors encore et encore, bien que je visse le tireur de la mort
approchant déjà de son dos. La fille me suppliait toujours et n’entendait sûrement pas venir le tireur.
Lorsqu’il arriva de biais derrière la fille, il appuya sur la détente. Il fusilla la fille derrière les oreilles et
elle s’effondra sur le sol devant moi, sans un bruit. Je crois même qu’elle était tombée sur mes pieds. Je
n’oublierai jamais de ma vie cette image de la fille gisante à mes pieds. L’œil droit de la fille avait été
arraché. Il tenait encore juste par le nerf optique et gisait sur le sol à 10-15 cm de la tête. L’œil était
encore entier. Le tir l’avait juste arraché de la tête. Je vois encore aujourd’hui le globe oculaire blanc
devant moi. La blessure de la tête saignait à peine. Je restais là, comme paralysé. Lorsque le SS
s’approcha, je pensais qu’il allait envoyer la fille dans la tranchée anti-char et la fusiller ensuite. Je ne
me doutais pas qu’il allait la fusiller directement devant moi. Alors qu’elle gisait sur le sol, le SS me dit
que je pouvais à présent la traîner jusqu’aux autres morts. J’avais une telle nausée devant cet homme
que, une fois qu’il se retourna, je crachai derrière lui. Ecœuré par le comportement animal de ces gens,
je me détournai et regagnai mon véhicule. Cet évènement m’a fait une telle profonde impression que je

616
me souviens encore des détails après de nombreuses années. Je vois encore cette image aujourd’hui
comme à l’époque, après vingt ans. Il faudrait être à mon sens une personne incroyablement habituée
pour pouvoir oublier une chose pareille.

Le reste de mon expérience à propos des exécutions s’est toujours déroulé de la même manière. Quand
un camion arrivait il était déchargé. Les gens devaient se placer sur le talus de la voie ferrée. Là, ils
devaient retirer leurs vêtements du dessus et certains leurs chaussures. Une partie des vêtements étaient
saisis par des civils russes. Les tas de chaussures et de vêtements étaient déjà à hauteur d’homme quand
j’arrivais. C’était très tôt le matin quand j’arrivais à la tranchée anti-char. Ou bien les vêtements étaient
déjà présents la veille ou bien la fusillade avait commencé très tôt.

Les camions arrivaient en général de telle sorte que les gens d’un premier convoi avaient déjà été fusil-
lés quand le suivant arrivait. Les Juifs étaient effrayés à l’idée de mourir quand ils voyaient ce qui les
attendait. Autant que je m’en souvienne, on leur avait dit qu’ils allaient être envoyés au travail en Alle-
magne. Ils avaient été enregistrés à cette fin. On leur avait dit que ceux qui se faisaient enregistrés se-
raient envoyés en Allemagne, tandis que ceux qui ne le faisaient pas seraient fusillés. Dans la crainte
d’être fusillés, les Juifs s’étaient fait enregistrer en grand nombre. Si je me souviens bien, ils ont pu
retourner chez eux après l’enregistrement. Puis ils avaient dû se présenter à un rendez-vous à un certain
endroit. Là-bas on leur a pris leurs objets de valeur : argent, bagues, boucles d’oreille, colliers… Ils ont
eu le droit de garder une partie de leurs bagages à main.

Ecœuré par ces évènements, je suis retourné à l’hébergement. Le soir de ce jour-là, j’ai reçu l’ordre de
me rendre à Hirschdorf auprès de l’Etat-major. Au retour, je suis passé par la tranchée anti-char décrite
précédemment. Cinq SS m’ont arrêté. Sans véritablement demander, ils sont montés dans mon véhicule,
c’est-à-dire que certains étaient debout sur le marchepied et d’autres à côté de moi. Je les ai reconnus
comme étant les cinq tireurs qui avaient fusillé les Juifs toute la journée au bord de la tranchée anti-char.
Du moins c’étaient ceux qui avaient tiré en ma présence. Les SS n’ont pas dit un mot pendant le trajet.
Une fois arrivés à Kertch, ils sont descendus (…).

617
Glossaire#

Agitprop (агитация и пропаганда – agi- Service d’agitation et de propagande


tation et propagande) soviétique
Armee-Gefangenensammelstelle Premier camp de préparation de transit
(A.G.S.St.) pour des prisonniers de guerre
Armeeoberkommando (AOK) Haut Commandement de l'Armée
Bourgmestre/Bürgermeister Maire, chef de l’Administration locale
autochtone dans les villes installé par
les troupes allemandes
BStU (Bundesbeauftragte für die Unter- Archives de la Stasi
lagen des Staatssicherheitsdienstes der
ehemaligen Deutschen Demokratischen
Republik - mandataire fédéral pour la
documentation du service de sécurité de
l'État de l'ex-République démocratique
allemande )

CES (ЧГК - Чрезвычайная Commission d’État Exceptionnelle pour


государственная комиссия по la constatation et l’investigation des
установлению и расследованию atrocités commises par les intrus ger-
злодеяний немецко-фашистских mano-fascistes et leurs complices, et
захватчиков и их сообщников и des préjudices causés aux citoyens,
причинённого ими ущерба гражданам, kolkhozes, organismes publics, entre-
колхозам, общественным prises d’État et institutions de l’URSS.
организациям, государственным
предприятиям и учреждениям СССР)
Donbass (Донецький басейн, Donetskyi bassin houiller, désignant traditionnel-
basein) lement la région économique et cultu-
relle composée des deux régions admi-
nistratives ukrainiennes, Lougansk et
Donetsk
Douchegoubka(душегубка) Terme russe pour les camions à gaz,
litteralement: « celle qui vole les
âmes ». Parfois aussi utlisé dans le sens
d’un camion habituel qui transporte les
victimes vers le lieu de fusillade.
Durchgangslager (Dulag) Camp de transit pour des prisonniers de
guerre
Einsatzkommando (EK) Commando d’intervention, sous-unité
des Einsatzgruppen, opérant dans les les
zones du rückwärtiges Heeresgebiet
Einsatzgruppe (EG) Groupe d’intervention

618
Erdölkommando R (commando pétrolier « R »)
Fall Blau Opération Fall Blau (« cas bleu »)
Feldgendarmerie (FG) Police militaire
Feldkommandantur (FK) Commandement militaire local en ré-
gion occupée au niveau du district
Geheime Feldpolizei (GFP) Police secrète militaire
Generaloberst Grade d'officier général de la Wehr-
macht
Generalfeldmarschall Grade militaire le plus élevé dans la
hiérarchie, après celui de Reichsmar-
schall
Generalmajor Grade d'officier général de la Wehr-
macht
Heeresgruppe (Nord, Mitte, Süd – A und Groupe d’armées (nord, centre et sud,
B) divisé en juillet 1942 en A et B)
Hiwi (Hilfswilliger) Auxiliaire volontaire recruté parmi la
population locale des territoires occu-
pés-
HSSPF Kaukasien - Le Höhere SS- und Polizeiführer, chef
supérieur de la SS et de la Police pour le
territoire du Caucase
Jewish Joint Distribution Committee Organisation humanitaire juive
Judenrat Conseil Juif. Corpus administratif formé
par les nazis pour la gestion des com-
munautés juives importantes comme
intermédiaire entre les autorités nazies
et les Juifs.
JuNSV (Justiz und NS-Verbrechen – jus- Edition de jugements de premières ins-
tice et crimes nazies) tance dans l’Allemagne après-guerre
contre les bourreaux nazis
(Kommandant) rückwärtiges Armee- Commandement de la zone derrière le
gebiet (Korück) front
Karaïtes (Karaïmes) Minorité ethnique habitant majoritaire-
ment en Crimée. Les Karaïtes refusent
dans leur religion la Torah orale et ne se
considèrent pas comme juifs. Déjà en
1939, les autorités allemandes ont déci-
dés que les Karaïtes n’appartenaient pas
à la « race juive ».
KGB (Комитет государственной Service de renseignement de l'URSS
безопасности - Comité pour la Sécurité post-stalinienne

619
de l'État)
Kolkhoze (колхоз, коллективное Coopérative agricole en URSS
хозяйство - kollektivnoïe khoziaïstvo)
Kriminaltechnisches Institut der Si- Institut médico-légal de la police de
cherheitspolizei (KTI) sécurité
Krimtchaks Minorité ethnique habitant majoritaire-
ment en Crimée. La langue des Krymt-
chaks est un dialecte tatare provient de
la famille des langues turcs mais suivant
le Talmud et l’école rabbinique du ju-
daïsme. Après des hésitations, les auto-
rités allemandes ont considéré que les
Krymtchaks appartenaient à la « race
juive ». Un grand nombre des cinq mille
Krymtchaks habitant en Crimée avant
1941 ont été exécutés.
Landesschützen-Regiment und Bataillon Unités d'infanterie territoriales compo-
sées de personnel plus âgé (35 à 45 ans)
utilisé pour des fonctions de garde et de
la garnison
Lebensraum im Osten Espace vital à l’Est. Un des piliers
idéologiques du concept géopolitique
« Generalplan Ost » sur l’organisation
des territoires occupés à l’Est
Meldungen aus den besetzten Ostgebieten Rapports des territoires de l’Est occu-
pés, rédigées par les Einsatzgruppen à
partir de mai 1942.
Mineralölkommando K (Kaukasus) Commando pour l’huile minérale « K –
Caucase »
NKVD (НКВД, Народный комиссариат Commissariat du peuple aux Affaires
внутренних дел, Narodnii komissariat intérieures. Police politique en URSS.
vnoutrennikh diel)
NSDAP (Nationalsozialistische Deutsche Parti national-socialiste des travailleurs
Arbeiterpartei) allemands
Oberkommando der Wehrmacht (OKW) Haut commandement de la Wehrmacht
Ordnungspolizei (OrPo) Police ordinaire chargée du maintien de
l'ordre public
Ortskommandantur (OK) Commandement militaire local en ré-
gion occupée au niveau local
Oulousse (Улус) Mot qui signifie « peuple » dans les
langues turques et qui est synonyme
pour le mot district en Kalmoukie.

620
Panzer Armée Armée blindée, fortement équipée de
chars « panzer »
Panzerdivison division blindée de l'armée allemande
Polizeiführer Haut grade dans la police allemande
Propagandakompanie (PK) Compagnie de propagande
Rayon Terme russe pour district administratif
Reichsarbeitsdienst (RAD) Service du travail du Reich
Reichskriminalpolizeiamt (RKPA) Administration centrale du Reich de la
police criminelle
Reichssicherheitshauptamt (RSHA) Office central de la sécurité du Reich
(Befehlshaber) Rückwärtiges Heeresge- Commandement de la zone
biet (Berück) d’administration de l’Armée derrière le
front
SBU (Служба безпеки України - Ser- Services de renseignement ukrainiens
vice de sécurité d'Ukraine)
Schutzstaffel (SS) « Escadron de protection », organiation
nazie sous la direction de Heinrich
Himmler

Sicherungstruppen und Sicherungsdivi- Troupes de sécurité de la Wehrmacht,


sionen chargées du maintien de l'ordre dans les
territoires occupées
Sicherheitspolizei (SiPo) Police de sûreté regroupant la Geheime
Staatspolzei (Gestapo), la police poli-
tique et la Kriminalpolizei (KriPo), la
police criminelle
SMERSH (Смерть шпионам! - (« Mort Service de renseignement utilisé princi-
aux espions ») palement à des fins de contre-
espionnage entre 1943 et 1946.
Sonderkommando (Sk) Commando spécial, sous-unité des Ein-
satzgruppen, opérant dans les zones du
rückwärtiges Armeegebiet
Sovkhoze (совхоз, советское хозяйство Ferme d'État en URSS
- sovietskoïe khoziaïstvo)
Teilkommando (TK) Sous-unité d’un Einsatzkommando ou
Sonderkommando pouvant être compo-
sé entre 2-3 à plusieurs dizaines
d’hommes
Unternehmen Braunschweig Opération « Braunschweig »
Volksdeutsch D’après la logique nazie, il s’agit d’une

621
personne dont la langue maternelle était
l'allemand, et qui vivaient en Europe
hors des États à population majoritaire-
ment allemande contrairement aux
Reichsdeutsche
Waffen-SS Armée de l' « escadron de protection »,
branche militaire de la SS
Wannsee-Institut Institut de recherches et d’étude de
l’économie et de la politique soviétique,
crée par Heydrich en 1935 et sous le
contrôle du RSHA
Zentralstelle für NS-Verbrechen in Dort- Parquet spécial de Dortmund pour la
mund poursuite de crimes nazis dans la région
Rhénanie-du-Nord-Westphalie
ZStL, Zentrale Stelle (Zentrale Stelle der Institution interrégionale de pré-enquête
Landesjustizverwaltungen zur Aufklärung en matières de crimes nazis
nationalsozialistischer Verbrechen - Ser-
vice central d’enquêtes sur les crimes
nationaux-socialistes)

622
Grades#SS#
Grades de la Schutzstaffel (SS) des années 1934 à 1945 avec l’équivalent militaire
français

Reichsführer-SS : grade réservé à Heinrich Himmler, chef suprême des SS

SS-Oberst-Gruppenführer : général d'armée

SS-Obergruppenführer : général de corps d'armée

SS-Gruppenführer : général de division

SS-Brigadeführer : général de brigade

SS-Oberführer : grade intermédiaire entre colonel et général

SS-Standartenführer : colonel

SS-Obersturmbannführer : lieutenant-colonel

SS-Sturmbannführer : commandant

SS-Hauptsturmführer : capitaine

SS-Obersturmführer : lieutenant

SS-Untersturmführer : sous-lieutenant

SS-Sturmscharführer : major

SS-Hauptscharführer : adjudant-chef

SS-Oberscharführer : adjudant

SS-Scharführer : sergent-chef

SS-Unterscharführer : sergent

SS-Rottenführer : caporal-chef

SS-Sturmmann : caporal

623
Sources#

1. Archives

a) allemandes
StA Munich - Archives régionales de Bavière, dossiers du parquet Munich
BArch – Bundesarchiv, Coblence
- BAL - Außenstelle Ludwigsburg
- BA/MA – Außenstelle Freiburg
BStU - Behörde des Bundesbeauftragten für die Unterlagen des Staatssicherheits-
dienstes der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik, Berlin

b) américaines
NARA – National Archives and Records Administration
USHMM – United States Holocaust Museum Memorial

c) israéliennes
YVA – Yad Vashem

d) ukrainiennes
Archives régionales du SBU en Crimée
DAKO - (archives d’Etat de la région de Kiev)

e) russes
Archives du FSB de la région de Krasnodar
Archives du FSB de la région de Stavropol
GAKK – Gosudarstveniy Arkhiv Krasnodarskogo Kraïa
GARF – Gosudarstveniy Arkhiv Rossiyskoi Federatsii
GARO - Gosudarstveniy Arkhiv Rostovskoy Oblasti
GASK - Gosudarstveniy Arkhiv Stavropolskogo Kraïa
NARK – National’nyi Arkhiv Respoubliki Kalmikii
TsAMO –Tsentral'nyi Arkhiv Ministerstva oborony Rossiiskoi Federatsii
ZDNIKK – Zentr Dokumentatsii Noveychey Istorii Krasnodarskogo Kraïa

624
ZDNIRO – Zentr Dokumentatsii Noveychey Istorii Rostovskoy Oblasti
ZDNISK - Zentr Dokumentatsii Noveychey Istorii Stavropolskogo Kraïa

625
2. Ouvrages
a. Sources imprimées, témoignages
YVS – Yad Vashem Studies ; HGS – Holocaust and Genocide Studies ; Viertelja-
hreshefte für Zeitgeschichte

Aisenstat, Jakob Notes of the secretary of the military tribunal, Londres,


1991
Alexeyevna, Alexandra Кубань в годы Великой Отечественной войны. 1941—
et al. (éd.) 1945: Рассекреченные документы. Хроника событий
1941— 1942 (La région du Kouban’ dans les années de la
Grande guerre patriotique, 1941-1945. Documents déclassi-
fiés. Chronique 1941-1942), livre n° 1, Krasnodar, 2000
Angrick, Andrej et al. Deutsche Besatzungsherrschaft in der UdSSR 1941-45 :
(éd.) Dokumente der Einsatzgruppen in der Sowjetunion II,
Darmstadt, 2013
Berlin, Boris et al. Холокост в Крыму. 1941-1944 : Документы и
материалы (Holocauste en Crimée, 1941-1944 : docu-
ments et matériels), Simferopol 2013
Berman, Alexander et Эвакуация, воспоминания о детстве, опаленном огнем
al. (éd.) катастрофы (L’évacuation, les souvenirs d’un enfance
touché par le feu de la Catastrophe) Jérusalem 2009
Bondar’, Irina et al. Краснодарский край в 1937-1941 гг: документы и
(éd.), материалы (Région de Krasnodar en 1937-1941, docu-
ments et matériaux), Krasnodar, 1997
Bräutigam, Otto So hat es sich zugetragen, Würzburg 1968
Chneer, Aaron et al. Обреченные погибнуть. Судьба советских
(éd.), военнопленных-евреев во Второй мировой войне:
Воспоминания и документы (Condamnés à mourir. Le
destin des prisonniers de guerre juifs pendant la Seconde
Guerre mondiale : Souvenirs et documents), Moscou, 2006
Danilova, Svetlana (éd.) Горские евреи в Кабардино-Балкарии (Les Juifs de mon-
tagne en Kabardino-Balkarie), Naltchik 1997
Danilova, Svetlana et al. Исход горских евреев: разрушение гармонии миров (Le

626
(éd.) destin des Juifs de montagne : la destruction de l’harmonie
des mondes), Naltchik 2000
Dolgov, Ilya (éd.) Ставрополье правда военных лет, Великая
Отечественная в документах и исследованиях (La ré-
gion de Stavropol, la vérité des années de guerre, la Grande
guerre patriotique à la lumière des documents et des
études), Stavropol 2005
Ehrenbourg, Ilya et al. Le Livre noir sur l'extermination scélérate des Juifs par les
(éd.) envahisseurs fascistes allemands dans les régions provisoi-
rement occupées de l'URSS et dans les camps d'extermina-
tion en Pologne pendant la guerre de 1941-1945, Paris
1999
Etats-Unis (éd.) The Einsatzgruppen case, United States against Otto
Ohlendorf et al., Trials of War Criminals before the
Nurernberg Military Tribunals under Control Council Law
No. 10, Nürnberg, October 1946 – April 1949, volume n°
IV (Green Series), Bufallo 1950
Finkel, Léonid et al. Люди остаются людьми. Свидетельства узников
(éd.), фашистских лагерей-гетто (Les hommes restent des
hommes, témoignages de survivants des camps-ghettos fas-
cistes), volume n° 3. Tchernovtsy, 1994, p. 47.
Gelfand, Vitali (éd.) Гельфанд В.Н. Дневники 1941-1946 (Gelfand, V.N., jour-
naux intimes 1941-1946) (http://prozhito.org/persons/27),
2004
Getzler, Nathan Tagebuchblätter aus Czernowitz und Transnistrien (1941-
1942), in Hugo Gold (éd.), Geschichte der Juden in der
Bukowina, volume n° 2, Tel Aviv, 1962
Ginzburg, Lev Бездна, на основании документов судебного процесса
над нацистскими преступниками показывает злодеяния
одной из частей СС (L’ abîme. A la base des documents
d’un procès criminel concernant des criminels nazis d’une
unité SS), Moscou, 1966
Gospolitisdat (éd.) Судебный процесс по делу о зверствах немецко-

627
фашистских захватчиков и их пособников на
территории гор. Краснодара и Краснодарского края в
период их временной оккупации (Le procès criminel
concernant des atrocités des occupants germano-fascistes et
leurs col-laborateurs sur le territoire de la ville de Krasno-
dar et de la région de Krasnodar pendant leur occupa-tion
temporaire), Moscou, 1943.
- Документы обвиняют: Сборник документов о
чудовищных зверствах германских властей на временно
захваченных ими советских территориях (Les docu-
ments accusent. Compilation de documents d’atrocités af-
freuses des forces allemandes sur les territoires occupées
temporairement par eux), volume n° 2, Moscou 1945
Hoppe, Bernd et al. Die Verfolgung und Ermordung der europäischen Juden
durch das nationalsozialistische Deutschland 1933–1945,
volume n° 7/1, Sowjetunion mit annektierten Gebieten I :
Besetzte sowjetische Gebiete unter deutscher Militärverwal-
tung, Baltikum und Transnistrien, Munich, 2011
Huss, Yoyna Survivng Hitler’s Times: from Horodenka to Stavropole,
1955
Ioffe, Grigoriy et al. Холокост в Крыму 1941–1944, Документы и
(éd.) материалы (L’Holocauste en Crimée 1941-1944, docu-
ments et materiaux), Simferopol, 2013
Kalmanovitch, Zelig A Diary of the Nazi Ghetto in Vilna, YIVO Annual of
Jewish Social Science, 1953 (8), p. 23es.
Klee, Ernst et al. (éd.), Gott mit uns : Der deutsche Vernichtungskrieg im Osten
1939-1945, Francfort, 1989
- Pour eux, « c'était le bon temps » : la vie ordinaire des
bourreaux nazis, Paris, 1990
Klein, Peter et. al. (éd.) Die Einsatzgruppen in der besetzten Sowjetunion 1941/42 :
Die Tätigkeits- und Lageberichte des Chefs der Si-
cherheitspolizei und des SD, Berlin, 1997
Kokenaï, Boris Journal intime, (manuscrit), Rostov 1946

628
Kouzmine, Serguei Сроку давности не подлежит (Sans délai de préscrip-
tion), Moscou, 1986
Mallmann, Klaus- Deutscher Osten 1939–1945 : Der Weltanschauungskrieg
Michael et al. (éd.) in Photos und Texten, Darmstadt, 2003
- Die « Ereignismeldungen UdSSR » 1941, Dokumente der
Einsatzgruppen in der Sowjetunion, Darmstadt 2011
- Deutsche Berichte aus dem Osten : Dokumente der Ein-
satzgruppen in der Sowjetunion III, Darmstadt, 2014
Mandelstam, Iouri (éd.) Сборник законов СССР и указов Президиума
Верховного Совета СССР. 1938 г. — июль 1956 г (Com-
pilation des lois de l’URSS et des Oukaz du praesidium du
Conseil Suprême de l’URSS, 1938 – juillet 1956) Moscou,
1956
Mendelsohn, John (éd.) The Holocaust : selected documents in eighteen volumes,
volume n ° 10, New York/Londres, 1982
Mildt, Dick de, et al. Justiz und NS-Verbrechen (JuNSV) : Sammlung deutscher
(éd.) Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1999, volume n° 23, Amsterdam 1998
- Justiz und NS-Verbrechen (JuNSV) : Sammlung deutscher
Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1999, volume n° 27, Amsterdam 2003
- Justiz und NS-Verbrechen (JuNSV) : Sammlung deutscher
Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1999, volume n° 31, Amsterdam 2004
- Justiz und NS-Verbrechen (JuNSV) : Sammlung deutscher
Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1999, volume n° 32, Amsterdam 2004
- Justiz und NS-Verbrechen (JuNSV) : Sammlung deutscher
Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1999, volume n° 33, Amsterdam 2005
- Justiz und NS-Verbrechen (JuNSV) : Sammlung deutscher
Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1999, volume n° 36, Amsterdam 2006

629
- Justiz und NS-Verbrechen (JuNSV) : Sammlung deutscher
Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1999, volume n° 36, Amsterdam 2008
Poliakov, Iouri et al. Всесоюзная перепись населения 1939 года : Основные
(éd.) итоги, Россия (Le Recensement de la population de
l’URSS en 1939 : les résultats principaux, Russie) Moscou
1999
Polik, Aran Leib Hurban Motele (La destruction de Motol), Jérusalem, 1956
Popovskiy, Alexander Испытание временем (Les epreuves du temps), Moscou
1969
Reichman, Grigoriy «Желтая звезда» из кубанской станицы (L’étoile jaune
de la stanitsa de la région de Kouban’, Souvenirs du survi-
vant Iakov Krout),
http://www.netzulim.org/R/OrgR/Articles/Stories/Reikhman
Krut.html
Rubenstein, Joshua et al. The Unknown Black Book: The Holocaust in the German-
(éd.), Occupied Soviet Territories, Bloomington, 2008
Rüther, Christian F. et DDR-Justiz und NS-Verbrechen (DJuNSV) : Sammlung
al. (éd.) ostdeutscher Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tö-
tungsverbrechen, volume n° 1, Amsterdam 2002
- Justiz und NS-Verbrechen (JuNSV) : Sammlung deutscher
Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1966, volume n° 5, Amsterdam 2013
- Justiz und NS-Verbrechen (JuNSV) : Sammlung deutscher
Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1966, volume n° 12, Amsterdam 2013
- Justiz und NS-Verbrechen (JuNSV) : Sammlung deutscher
Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1966, volume n° 14, Amsterdam 2013
- Justiz und NS-Verbrechen (JuNSV) : Sammlung deutscher
Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1966, volume n° 15, Amsterdam 2013
- Justiz und NS-Verbrechen (JuNSV) : Sammlung deutscher

630
Strafurteile wegen nationalsozialistischer Tötungsverbre-
chen 1945-1966, volume n° 16, Amsterdam 2013
Skhakoumidov, А., Дружба скрепленная в боях (L’amitié forgée dans les ba-
tailles), Maïkop 1975
Staff, Ilse Justiz im Dritten Reich, Francfort 1964
Sverdlov, Fedor (éd.) Документы обвиняют. Холокост: свидетельства
Красной Армии (Les documents accuses : témoignages de
l’Armée rouge), Moscou 1996
Tcherkassov, Alexandre Коллаборационизм на территории Краснодарского края
(éd.) в период немецкой оккупации (1942-1943 гг.) (la colla-
boration sur le territoire de la région de Krasnodar pendant
la période d’occupation allemande (1942-1943)), Sotchi
2003
Terouchkine, Leonid et «Сохрани мои письма...», Сборник писем евреев периода
al. (éd.) Великой Отечественной войны (« Garde mes lettres… »
(Recueil de lettres de Juifs de la période de la Grande
guerre patriotique), Moscou, 2007
Vodolajskaïa, Valeria et Ставрополье в период немецко-фашистской оккупации
al. (éd.) (август 1942 - январь 1943гг.) : документы и материалы
(La région de Stavropol dans la période de l’occupation
germano-fasciste (août 1942 – janvier 1943) : documents et
matériaux), Stavropol 2000
Volkovskiy, Nikolai Блокада Ленинграда в документах рассекреченных
(éd.) архивов (La blocade de Leningrade dans la lumière des
archives déclassifiées), Saint-Petersbourg , 2005
Vormbaum, Thomas Einführung in die moderne Strafrechtsgeschichte, Berlin,
2008

b. Etudes historiques
Ancel, Jean Der Pogrom von Iasi am 29. Juni 1941, in Wolfgang
Benz et al. (éd.), Holocaust an der Peripherie : Judenpo-
litik und Judenmord in Rumänien und Transnistrien
1940–1944, Berlin, 2009

631
Altman, Ilya Жертвы ненависти. Холокост в СССР, 1941—1945
гг. (Victimes de la haine. L’Holocauste en URSS, 1941-
1945), Moscou, 2002
Altman, Ilya (éd.) Холокост на территории СССР. Энциклопедия.
(L’Holocauste sur le terriotire de l’URSS. Encyc-
lopédie.), Moscou, 2009
Altschuler, Mordechai Eyudei Misrakh Kavkaz (Les Juifs du Caucase de l’Est),
Jerusalem 1990
- Distribution of the Jewish Population of the USSR,
1939, Jerusalem, 1993.
- Evacuation and Escape During the Course of the Soviet
German War, Dapim - Studies on the Holocaust 2014
(28), p. 57es.
Angrick, Andrej The escalation of German-Rumanian Anti-Jewish Policy
afte the Attack on the Soviet Union, YVS 26 (1997), p.
203es.
Einsatzgruppe D 1941/42, in Peter Klein (éd.), op. cit.,
p. 74es.
- Zur Rolle der Militärverwaltung bei der Ermordung der
sowjetischen Juden, in Babette Quinkert (éd.), „Wir sind
die Herren dieses Landes“ : Ursachen, Verlauf und
Folgen des deutschen Überfalls auf die Sowjetunion,
Hambourg 2002, p. 104es.
- Besatzungspolitik und Massenmord - Die Einsatzgruppe
D in der südlichen Sowjetunion 1941-1943, Hambourg
2003
Arad, Yitzhak The Holocaust in the Soviet Union, Lincoln, 2009
Arnold, Klaus Jochen Die Wehrmacht und die Besatzungspolitik in den besetz-
ten Gebieten der Sowjetunion, Berlin, 2005
Artzt, Heinz Zur Abgrenzung von Kriegsverbrechen und NS-
Verbrechen, in Adalbert Rückerl (éd.), NS-Prozesse
Nach 25 Jahren Strafverfolgung: Möglichkeiten – Gren-
zen, Karlsruhe, 1971, p. 163es.

632
Baechler, Christian Guerre et Exterminations à l'Est, Paris, 2012
Baskhayev, A. Германская оккупация части территории Калмыкии
в августе 1942 - январе 1943 гг. (L’occupation alle-
mande d’une partie de la Kalmoukie ne août 1942 – jan-
vier 1943) in: Maximov, op. cit., p. 127es.
Bauer, Fritz Humanität der Rechtsordnung, Francfort, 1998
Baumann, Jürgen Die strafrechtliche Problematik der nationalsozialis-
tischen Gewaltverbrechen, in Reinhard Henkys, Die
nationalsozialistischen Gewaltverbrechen, Geschichte
und Gericht, Stuttgart, 1964,
Beer, Mathias Die Entwicklung der Gaswagen beim Mord an den Ju-
den, VfZ 35 (1987), p. 403
Belikov, German Оккупация. Ставрополь (август 1942 – январь 1943
гг.) (L’occupation. Stavropol (août 1942 – janvier 1943),
Stavropol, 1998
Benz, Angelika Trawniki, in Wolfgang Benz et al. (éd.), Der Ort des
Terrors, volume n° 9, Munich, 2009, p. 602es.
Beorn, Waitman Negotiating Murder: A Panzer Signal Company and the
Destruction of the Jews of Peregruznoe, 1942, HGS 23
(2009), p. 185es.
Bogatchkova, Anna История Изобильненского района (L’histoire du dis-
trict d’Izobilnoïe), Stavropol, 1994
Boll, Bernd Das Adlerauge des Soldaten. Zur Fotopraxis deutscher
Amateure im Zweiten Weltkrieg, Fotogeschichte.
Beiträge zur Geschichte und Ästhetik der Fotografie, n°
22 (85/86), p. 76es.
Bourtman, Ilya « Blood for Blood, Death for Death », : The Soviet Mili-
tary Tribunal in Krasnodar, 1943, HGS, 2008 (2), p.
246es
Böckle, Karlheinz Feldgendarmen, Feldjäger, Militärpolizisten : Ihre
Geschichte bis heute, Stuttgart 1987
Brayard, Florent La « solution finale de la question juive » : la technique,
le temps et les catégories de la décision, Paris, 2004

633
Brown, Paul B. The Senior Leadership Cadre of the Geheime Feldpo-
lizei 1939–1945, HGS 17 (2003), p. 278es.
Browning, Christopher C. Des hommes ordinaires. Le 101e bataillon de réserve de
la police allemande et la « Solution finale » en Pologne,
Paris, 1994.
Buchler, Yehoshua Ro- "Unworthy Behavior": The Case of SS Officer Max
bert Taubner, HGS, 2003 (3), p. 409es.
Bundesjustizministerium Die Verfolgung nationalsozialistischer Straftaten im
(éd.) Gebiet der Bundesrepublik Deutschland seit 1945,
Bonn, 1964
Chaldanova, L. Холокост на территории Калмыкии (август 1942 -
31 декабрь 1942 г.) (L’Holocauste sur le territoire de la
Kalmoukie, août 1942 – 31 décembre 1942), in:
Maximov, op. cit., p. 171es.
Chernin, Velvl The Subbotniks, Ramat Gan 2007
Chalit, Choulamit Менора в Калмыкии (La Menora en Kalmoukie),
Заметки по еврейской истории 2009 (109),
http://berkovich-
zametki.com/2009/Zametki/Nomer6/Shalit1.php
Comes, Heinrich Das Auffinden von Schuldausschließungs- und
Schuldminderungsgründen, in: Michael Ratz (éd.), Die
Justiz und die Nazis, Francfort, 1979
Curilla, Wolfgang Die deutsche Ordnungspolizei und der Holocaust im
Baltikum und in Weißrussland 1941-1944, Paderborn
2006
Cüppers, Martin Wegbereiter der Schoah : Die Waffen-SS, der Komman-
dostab Reichsführer- SS und die Judenvernichtung
1939–1945, Darmstadt, 2005
Dallin, Alexander Deutsche Herrschaft in Rußland 1941-1945 : Eine Stu-
die über Besatzungspolitik, Dusseldorf, 1958
The North Caucasus, in : Paul A. Armstrong (éd.), So-
viet Partisans in World War II, Madison, 1964, p. 557es.
Danilova, Svetlana Холокост на Северном Кавказе и современность

634
(L’Holocauste dans le Caucase du Nord et la modernité),
2012,
http://netzulim.org/R/OrgR/Articles/Stories/Danilova.ht
ml
Dean, Martin Collaboration in the Holocaust : Crimes of the Local
Police in Belorussia and Ukraine, 1941-44, New York,
2000
Dean, Martin et. al. (éd.) The United States Holocaust Memorial Encyclopedia of
Camps and Ghettos, 1933–1945, volume n° 2 : Ghettos
in German-Occupied Eastern Europe, Bloomington,
2012
Desbois, Patrick Porteur de mémoires : Sur les traces de la Shoah par
balles, Paris, 2007
Desbois, Patrick et al. Neue Ergebnisse zur Geschichte des Holocaust in der
Ukraine : das Oral History -Projekt von Yahad-In
Unum und seine wissenschaftliche Bewertung, in Jo-
hannes Hürter (éd.), Besatzung, Kollaboration, Holo-
caust : neue Studien zur Verfolgung und Ermordung der
europäischen Juden, Munich 2008, p. 177es.
Deynevitch, Alexander Станица Новодеревянковская (Stanitsa Novodere-
viankovskaïa), in : Oleg Matveyev (éd.), Кубанский
Сборник, volume n° 2, Krasnodar, 2007.
Dmitrievskiy, Vitaliy Жизнь в эпизодах (Une vie en épisodes), Saint Peters-
bourg, 2011
Dubson, Vadim Toward a Central Database of Evacuated Soviet Jews’
Names, for the Study of the Holocaust in the Occupied
Soviet Territories, HGS 2012 (26), p.p 95es.
Dymchits, Valeriy Горские евреи. История, этнография, культура (Les
Juifs des montagnes. Histoire, ethnographie et culture
Earl, Hilary The Nuremberg SS-Einsatzgruppen Trial, 1945-1958:
Atrocity, Law, and History, Cambridge, 2009
Eichholtz, Dietrich Krieg um Öl : ein Erdölimperium als deutsches
Kriegsziel (1938 - 1943), Leipzig 2006

635
Erickson, John The Road to Stalingrad, Stalin's war with Germany. Vo-
lume One. Londres, 2003.
Epifanov, Alexandеr Die Außerordentliche Staatliche Kommission, Vienne,
1997.
- Ответственность за военные преступления,
совершенные на территории СССР в годы Великой
отечественной войны. 1941 — 1956 г. (La responsabi-
lité pour les crimes de guerre commis sur le territoire de
l’URSS pendant la Grande guerre patriotique. 1941-
1956), Volgograd, 2005
Fedorov, Fedor Палачей обвиняют жертвы (Les bourreaux sont ac-
cusés par les victimes), Заря коммунизма, n° 104, 1er
septembre 1959
Feferman, Kiril Jewish Refugees and Evacuees under Soviet Rule and
german occupation : The north Caucasus, in Zvi Y. Gi-
telman et Yaacov Ro'i (éd.), Revolution, Repression and
Revival : The soviet jewish experience, Lanham, 2007, p.
156
- Nazi Germany and the Mountain Jews: Was There a
Policy?, HGS 21 (2007), p. 95es.
- Ha-shoah be-qrim uve-qavqaz (La Shoah en Crimée et
dans le Caucase), (thèse) Jerusalem, 2007
- Nazi Germany and the Karaïtes in 1938–1944 : between
racial theory and Realpolitik, Nationalities Papers 2011
(39/2), p. 277es
Fezer, Gerhard Die erweiterte Revision, Legitimierung der Rechtswir-
klichkeit?: Inhaltsanalyse e. Jahrgangs unveröffentlich-
ter Entscheidungen d. Bundesgerichtshofs in Straf-
sachen, Tübingen, 1974,
Fiala, Peter Die letzte Offensive Altösterreichs, Munich, 1967
Frei, Norbert Vergangenheitspolitik, die Anfänge der Bundesrepublik
und die NS-Vergangenheit, Munich 1997
Freud, Roman Karaïtes and Dejudaization : A historical review of an

636
endogenous and exogenous paradigm, Stockholm, 1991
Friedman, Philip The Karaïtes under Nazi Rule, On the Tracks of Tyran-
ny, Londres, 1960
Gerlach, Christian Einsatzgruppe B 1941/42, in Klein et al. (éd.), op. cit.
- Kalkulierte Morde : Die deutsche Wirtschafts- und Ver-
nichtungspolitik in Weißrußland 1941 bis 1944, Ham-
bourg, 2000
Geßner, Klaus Geheime Feldpolizei: zur Funktion und Organisation
des geheimpolizeilichen Exekutivorgans der faschis-
tischen Wehrmacht, Berlin/Est, 1986
Ginsburgs, George Moscow’s Road to Nuremberg, Den Haag, 1996
Gladkova, S. Организация эвакуации людских и материальных
ресурсов (L’organisation de l’évacuation des ressources
humaines et du matériel) in: Konstantin Maximov et al.
(éd.), Великая Отечественная война. События, люди,
история (La Grande guerre patriotique. Èvenements,
personnalités, histoire), Elista, 2001, p. 65es.
Goloubeva, Polina «Сердцем прикоснись к подвигу» (Touches l’acte
hérorique avec ton coeur), Goulkevitchi, 2011 (mé-
moire)
Gontmacher, Mikhail Евреи на Донской земле. История. Факты.
Биографии. (Les Juifs sur la terre du Don. Histoire.
Faits. Biographies.) Rostov 1999
Green, Warren P. Nazi Racial Policy Towards the Karaïtes, Soviet Jewish
Affairs 1978 (8/2), p. 42es.
- The Karaïte Passage in A. Anatoli's Babi Yar, East Eu-
ropean Quarterly 1978 (12/3), p. 283es.
Gromova, Ielena О чем писали газеты немецких оккупантов в 1942
году в Ставрополе (Qu’est –ce que les journaux des
occupants allemands ecrivaient en 1942 à Stavropol),
journal «Ставропольская правда» (Stavropolskaia
Pravda) du 8 août 2014
Gutman, Israel et. al. Enzyklopädie des Holocaust, Berlin, 2002, volume n° 1

637
(éd.),
Haberer, Erich History and Justice : Paradigms of the Prosecution of
Nazi Crimes, HGS, 2005 (3), p. 487es.
Hartmann, Christian Wehrmacht im Ostkrieg: Front und militärisches Hinter-
land 1941/42, Munich, 2009
Hasenclever, Jörn Wehrmacht und Besatzungspolitik: Die Befehlshaber der
rückwärtigen Heeresgebiete 1941–1943, Paderborn,
2010
Heilmann, H. D. Aus dem Kriegstagebuch des Diplomaten Otto Bräuti-
gam, in: Götz Aly u.a. (éd.): Biedermann und Schreib-
tischtäter. Materialien zur deutschen Täter-Biographie,
Berlin 1987, p. 123es
Hillgruber, Andreas Die „Endlösung“ und das deutsche Ostimperium als
Kernstück des rassenideologischen Programms des Na-
tionalsozialismus, VfZ 1972 (20), p. 133es.
Hoesli, Eric A la conquête du Caucase, Paris, 2006
Hoffmann, Joachim Deutsche und Kalmyken 1942–1945, Fribourg, 1977
- Kaukasien, 1942-1943: Das deutsche Heer und die
Orientvölker der Sowjetunion, Fribourg, 1991
Holler, Martin Der nationalsozialistische Völkermord an der besetzten
Sowjetunion (1941 – 1944) : Gutachten für das
Dokumentations- und Kulturzentrum Deutscher Sinti
und Roma, Heidelberg, 2009
Husson, Edouard L'appareil de terreur de Himmler, le commandement de
la Wehrmacht et les projets génocidaires du régime na-
zi : Le développement des méthodes d'extermination en
Pologne et en Union Soviétique (1939-1944), revue
d’histoire de la Shoah, n° 187 (juillet-décembre 2007),
p. 59es.
- Heydrich et la Solution finale, Paris, 2008
Ioanid, Radu The Holocaust in Romania: The Destruction of Jews and
Gypsies Under the Antonescu Regime, 1940-1944, Chi-
cago, 2008

638
Ingrao, Christian Croire et détruire : Les intellectuels dans la machine de
guerre SS, Paris, 2010
Jäger, Herbert Verbrechen unter totalitärer Herrschaft, Francfort, 1982
Julius, Karl-Peter § 251, in Björn Gercke et al. (éd.), Heidelberger Kom-
mentar, Strafprozessordnung, Heidelberg 2012
Karner, Stefan Zum Umgang mit der historischen Wahrheit in der So-
wjetunion, in Wilhelm Wadl (éd.), Kärntner
Landesgeschichte und Archivwissenschaft, Klagenfurt,
2001, p. 508es.
Karpenko, Ilya Пяти смертям назло (Tenir tête à cinq destins meurt-
ries), Lekhaim, 2006 (173),
http://www.lechaim.ru/ARHIV/173/VZR/v02.htm
Kaufmann, Arthur Das Unrechtsbewusstsein in der Schuldlehre des Stra-
frechts, Mayence, 1950
Kilian, Jürgen Wehrmacht und Besatzungsherrschaft im Russischen
Nordwesten 1941 – 1944, Paderborn, 2012
Kirey, Nikolai Евреи Краснодарского края (Les Juifs de la région de
Krasnodar), Бюллетень Центра содействия развитию
и правам расовых, этнических и лингвистических
меньшинств n° 2 (1997), p. 134es.
Klee, Ernst Das Personenlexikon zum Dritten Reich : Wer war was
vor und nach 1945, Francfort, 2005
- « Euthanasie » im Dritten Reich : die « Vernichtung
lebensunwerten Lebens », Francfort, 2010
- Gaswagen : Von der „Euthanasie“ zum Genozid, in
Günter Morsch et. al. (éd.), Neue Studien zu nationalso-
zialistischen Massentötungen durch Giftgas, Berlin,
2011
Klemp, Stefan „Nicht ermittelt“. Polizeibatail- lone und die
Nachkriegsjustiz. Ein Handbuch, Munster 2005
Koumanev, Gueorgui Эвакуация населения из угрожаемых районов СССР
в 1941-1942 гг. (L’évacuation de la population à partir
des distrcits soviétiues en péril en 1941-1942), in Valen-

639
tina Jirmoskaia, Население России в XX веке (La po-
pulation de la Russie dans le XXème siècle), vol. 2, 1940–
1959, Moscou, 2001, p. 60es.
Kozakova, Margarita Мы называли её царицей (Nous l’appelions la reine),
2012, http://www.poscords.com/Blogs/View/0/4990
- Уцелевший мальчик - это я! (Le garcon survivant,
c’est moi !), 2012
http://www.poscords.com/Blogs/View/0/4989
- Менжинское - село, которого уже нет на карте (Men-
jinskoïe – un village qui n’est plus sur la carte), 2012,
http://www.poscords.com/Blogs/View/0/4991
Kruglov, Alexander et al. The Holocaust in the Ukraine (1941 – 1944), à paraitre
(éd.)
Kruglov, Alexander Уничтожение евреев на северном Кавказе в 1942 г.
(L’extermination des Juifs dans le Caucase du Nord en
1942), 2000, Kharkiv (manuscrit)
- The losses suffered by Ukrainian Jews in 1941-1944,
Kharkiv, 2005
- К вопросу о количестве евреев, уничтоженных
эйнзатцгруппами в 1941-1943 гг. (Sur la question du
nombre des Juifs exterminés par les Einsatzgruppen en
1941-1943), Голокост i сучаснiсть, 2008, (1), p. 39
Kuhlmann, Rüdiger Die Ludwigsburger ZStL und ihr gesellschaftliches und
justizielles Umfeld (maitrise), Hannovre, 2000
Kunz, Andreas Die Unterlagen der Zentralen Stelle der Landesjustiz-
verwaltungen zur Aufklärung nationalsozialistischer
Verbrechen in Ludwigsburg, dauerhafte Sicherung und
Nutzbarmachung durch das Bundesarchiv, Der Archivar
2006 (59), p. 146es.
Kunz, Norbert Die Feld- und Ortskommandanturen auf der Krim und
der Massenmord, in Wolf Kaiser (éd.), Täter im Ver-
nichtungskrieg, Berlin, 2002, p. 54es.
- Die Krim unter deutschen Herrschaft, Darmstadt, 2005

640
- « The Jews are Completely Destroyed » : The Fate of
Jewish Minorities in the Crimea in World War II, in
Center for Advanced Holocaust Studies, United States
Holocaust Memorial Museum, The Holocaust in
Ukraine : New Sources and Perspectives, Conference
Presentations, Washington, 2013, p. 121es.
Laurent, Boris La guerre totale à l'Est 1941-1945, Paris 2014
- Les opérations germano-soviétiques dans le Caucase
(1942-1943), Paris 2014
Lebedeva, Natalia Подготовка Нюрнбергского процесса (La préparation
du procès de Nuremberg), Moscou, 1975
Lemay, Benoit Erich von Manstein, Perrin, 2006, p. 280es.
- Le feld-maréchal Erich von Manstein ou le virtuose de
la stratégie au service du diable : Un allié ou une vic-
time de l’entreprise hitlérienne d’agression et de des-
truction en Europe ?, Bulletin d’histoire politique, vo-
lume 16 (1), 2007
Linets, Serguei Северный Кавказ накануне и в период немецко-
фашистской оккупации : Состояние и особенности
развития, июль 1942 - октябрь 1943 гг. (Le Caucase
du Nord pendant la période de l’occupation germano-
fasciste, état et particularités du développement, juillet
1942 – octobre 1943), Piatigorsk, 2003 (thèse)
- Город во мгле...Пятигорск в период немецко-
фашистской оккупации. Август 1942 г.- январь 1943
г. (La ville dans le brouillard, Piatigorsk pendant
l’occupation germano-fasciste, août 1942 – janvier
1943), Piatigorsk, 2010
Longerich, Peter Himmler : Biographie, Munich, 2008
MacLean, French L. The Field Men: The SS Officers Who Led the Ein-
satzkommandos - The Nazi Mobile Killing Units. Madi-
son, 1999
Maksudov, Sergei Evacuation Documentation and Testimonies as Sources

641
for the Study of Soviet Jewish Population Losses during
World War II, HGS 2012 (26), p. 120es.
Mallmann, Klaus-Michael « Mensch, ich feiere heut’den tausendsten
Genickschuß » : : die Sicherheitspolizei und die Shoah
in Westgalizien, in Bogdan Musial (éd.), « Aktion Rein-
hardt » : Der Völkermord an den Juden im Generalgou-
vernement 1941–1944, Osnabrück, 2004, p. 353es.
Mallmann, Klaus-Michael Einsatzgruppen in Polen : Darstellung und Dokumenta-
et al. (éd.) tion, Darmstadt, 2008
Manley, Rebecca The Perils of Displacement: The Soviet Evacuee bet-
ween Refugee and Evacuee, Contemporary European
History (2007), p. 495es.
- To the Tashkent Station : Evacuation and survival in the
soviet union at war, Ithaca, 2009
Marienburg, Kerstin Die Vorbereitung der Kriegsverbrecherprozesse im II.
Weltkrieg, tome n° 1, Hambourg, 2008
Maximov, Konstanin Установление оккупационного режима нацистов в
Калмыкии (L’installation du régime d’occupation par
les nazis en Kalmoukie), Российская история, 2012 (1),
p. 116es.
Melnikov-Koubanskiy, «Ставропольское зазеркалье: год 1942» (Le pays des
Mikhaïl merveilles à Stavropol, l’année 1942), 2002
https://www.proza.ru/2002/03/22-63
Messerschmidt, Manfred Die Wehrmachtsjustiz 1933-1945, Munich, 2005
Mikhaïlov, Igor Оккупация, или 160 дней по германскому времени
(L’occupation ou 160 jours sous l’heure allemande),
Stavropol, 2007
Miquel, Marc von Ahnden oder amnestieren? Westdeutsche Justiz und
Vergangenheitspolitik in den sechziger Jahren, Göttin-
gen, 2004
Moine, Natalie La commission d’enquête soviétique sur les crimes de
guerre nazis : entre reconquête du territoire, écriture du
récit de la guerre et usages justiciers, Le mouvement

642
social, n° 222, 2008/1, p. 81es.
Movchovitch, Ievgueni Донские евреи. Очерки истории с древнейших дней
до наших дней (Les Juifs du Don, notes historiques de
l’ancienne époque à nos jours), Известия Юга, 18 avril,
n° 73 (1997)
- Очерки истории евреев на Дону (Recits de l’histoire
des Juifs de Rostov) Rostov, 2006
Müller, Hannelore Religionswissenschaftliche Minoritätenforschung : zur
religionshistorischen Dynamik der Karäer im Osten
Europas, Wiesbade, 2010
Müller-Sommerfeld, Gunst und Tragik einer Privilegierung : Karäer im Os-
Hannelore ten Europas im 20. Jahrhundert, Judaica, Beiträge zum
Verstehen des Judentums, Zurich/Tübingen, 2011 (67),
p. 48es
Müller, Rolf-Dieter An der Seite der Wehrmacht. Hitlers ausländische Hel-
fer beim « Kreuzzug gegen den Bolschewismus » 1941 –
1945, Berlin 2007
- Gebirgsjäger am Elbrus, in Bernhard Chiari (éd.),
Wegweiser zur Geschichte Kaukasus, Paderborn, 2008
Oldenburg, Manfred Ideologie und militärisches Kalkül: die Besatzungspoli-
tik der Wehrmacht in der Sowjetunion 1942, Cologne,
2004
Ogorreck, Ralf Les Einsatzgruppen, les groupes d'intervention, Paris
2007
Oppitz, Ulrich-Dieter Strafverfahren und Strafvollstreckung bei NS-
Verbrechen, dargestellt an Hand von 542 rechtskräftigen
Urteilen deutscher Gerichte aus der Zeit von 1946 –
1975, Ulm, 1979
Otchirov, Outach Военные мобилизации в Калмыцкой АССР в 1941–
1943 гг. (Les mobilisations militaires dans la république
autonome soviétique de la Kalmoukie en 1941-1943),
in : Gennadiy Matichov et al. (éd.), Коренной перелом в
Великой Отечественной войне: к 70-летию

643
освобождения Дона и Северного Кавказа:
материалы Международной научной конференции
(Ростов-на-Дону, 6-7 июня 2013 г.) (Le virage crucial
pendant la Grande guerre patriotique : en mémoire de la
libération du Don et du Caucase du Nord : résultats de la
conférence scientifique internationale (Rostov sur le
Don, 6-7 juin 2013), Rostov 2013, p. 56
Pauli, Gerhard Die ZStL der Landesjustizverwaltung zur Verfolgung
nationalsozialistischer Verbrechen, in Landesjustiz-
ministerium NRW, Die Zentralstellen zur Verfolgung
nationalsozialistischer Gewaltverbrechen, Düsseldorf,
2001
Penter, Tanja Die lokale Gesellschaft im Donbass unter deutscher
Okkupation 1941-1943, Kooperation und Verbrechen :
Formen der "Kollaboration" im östlichen Europa 1939 -
1945, Göttingen 2003
- „Das Urteil des Volkes" - Der Kriegsverbrecherprozess
von Krasnodar 1943, Osteuropa, 2010 (12), p. 117es.
Petrenko, Tatiana et al. Эвакуационный процесс на Ставрополье летом 1942
года: успехи и неудачи (Le processus d’éavacuation
dans la région de Stavropol en été 1942, les succès et les
échecs), Piatigorsk 2005
Pohl, Dieter Nationalsozialistische Judenverfolgung in Ostgalizien
1941-1944, München, 1996
- Die Einsatzgruppe C 1941/42, in Peter Klein et al. (éd.),
op. cit., p. 77es.
- Die einheimische Forschung und der Mord an den Ju-
den in den besetzten sowjetischen Gebieten, in Wolf
Kaiser (éd.), Täter im Vernichtungskrieg, Berlin, 2002,
p. 204es.
- Ukrainische Hilfskräfte beim Mord an den Juden, in
Klaus-Michael Mallmann et al. (éd.), Karrieren der
Gewalt : Nationalsozialistische Täterbiographien,

644
Darmstadt, 2004, pp 205es.
- L’armée allemande et les crimes commis contre les Juifs
durant la Seconde Guerre mondiale, revue d’histoire de
la Shoah, n° 187, p. 93es.
- L’occupation allemande militaire et l’escalade de la
violence en Union soviétique, in Gael Eismann et Stefan
Martens (éd.), La politique de „maintien de l’ordre“ en
Europe occupée, 1939-1945, Paris, 2007
- Die Herrschaft der Wehrmacht : Deutsche Militärbesat-
zung und einheimische Bevölkerung in der Sowjetunion
1941-1944, Munich, 2008
- Sowjetische und polnische Strafverfahren wegen NS-
Verbrechen : Quellen für den Historiker?, in Jürgen
Finger et al. (éd.), Vom Recht zur Geschichte : Akten aus
NS-Prozessen als Quellen der Zeitgeschichte, Göttingen,
2009, p. 132es.
Polian, Pavel Между Аушвицем и Бабьим Яром. Размышления и
исследования о Катастрофе (Entre Auschwitz et Ba-
biy Yar. Réflexions et recherches sur la catastrophe),
Moscou 2010
Potemkin, F. et al. (éd.), Зверства немецко-фашистских захватчиков:
документы (Les atrocités commis par les intrus germa-
no-fascistes, documents), volume n° 6, Moscou, 1943
Potemkina, Marina Эвакуация и национальные отношения в советском
тылу в годы Великой Отечественной войны (на
материалах Урала) (L’évacuation et les relations natio-
nales dans l’arrière front soviétique pendant la grande
guerre patriotiques (à la base de matériaux sur l’Oural),
Отечественная история, 2002 (3), p. 150es.
Poulsen, Niels Bo Розслідування воєнних злочинів "по-совєтськи".
Критичний аналіз матеріалів Надзвичайної
державної комісії (Les enquêtes des crimes de guerre à
la soviétique, Une analyse critique des matériaux de la

645
commission extraodinaire d’Etat), Голокост і
сучасність, 2009 (1), p. 27es
Prusin, Alexander Victor „Fascist Criminals to the Gallows!“ : The Holocaust
and Soviet War Crimes Trials, December 1945-
February 1946, HGS, 2003 (1), p. 1es.
Pyta, Wolfgang Das Ludwigsburger Drei-Saülen-Modell, in Die
Ausstrahlung der Zentralen Stelle auf die juristische und
gesellschaftliche Auseinandersetzung mit der NS-
Verbrechergeschichte, Stuttgart, 2009, p. 77es.
Radchenko, Yuri "We emptied our magazines into them" : the Ukrainian
Auxiliary Police and the Holocaust in Generalbezirk
Charkow, 1941-1943, YVS 41 (2013), p. 63es.
Rebrova, Irina Эвакуация евреев на Северный Кавказ : мотивация и
пути следования (по данным устных интервью с
пережившими Холокост) (L’évacuation des Juifs en
Caucase du nord : motivation et les chemins (à la base
des interviews oraux avec les survivants de
l’Holocauste), in : Viktoria Motchalova et al. (éd.), Stu-
dies in Jewish History and Culture, Proceedings of the
Twenty-Second Annual International Conference on
Jewish Studies, Moscou 2015, pp 108es.
Rhodes, Richard Extermination : la machine nazie. Einsatzgruppen, à
l'Est 1941-1943, Paris, 2004
Rieß, Volker Die Anfänge der Vernichtung „lebensunwerten Lebens“
in den Reichsgauen Danzig-Westpreußen und Warthe-
land 1939/40, Francfort, 1995
Rondholz, Eberhard Die Ludwigsburger ZStL zur Aufklärung nationalso-
zialistischer Verbrechen, in Redaktion Kritsiche Justiz
(éd.), Die juristische Aufarbeitung des Unrechts-Staats,
Baden-Baden, 1998, p. 669es.
Rozenberg, Danielle Cahiers d’enquête auprès des témoins de la Shoah par
balles, Paris 2013 (manuscrit)
Rückerl, Adalbert (éd.) NS-Prozesse : Nach 25 Jahren Strafverfolgung:

646
Möglichkeiten - Grenzen – Ergebnisse, Karlsruhe, 1971
Rückerl, Adalbert NS-Verbrechen vor Gericht : Versuch einer Vergangen-
heitsbewältigung, Heidelberg, 1999
Sander, Gühnter M. et al. § 251, in Volker Erb et. al. (éd.), Löwe/Rosenberg : Die
Strafprozeßordnung und das Gerichtsverfassungsgesetz,
Großkommentar, volume n° 6/1, Berlin, 2009
Sanders, Marian Extraordinary Crimes in Ukraine : an examination of
evidence collection by the Extraordinary State Commis-
sion of the U.S.S.R., 1942-1946, Ohio, 1995
Scherstjanoi, Elke Ein Rotarmist in Deutschland, in Wladimir Gelfand,
Deutschland-Tagebuch 1945 - 1946 : Aufzeichnungen
eines Rotarmisten, Berlin, 2008
Schreiber, Carsten Elite im Verborgenen. Ideologie und regionale
Herrschaftspraxis des Sicherheitsdienstes der SS und
seines Netzwerks am Beispiel Sachsens, Munich 2008
Schrimm, Kurt et al., 50 Jahre ZStL in Ludwigsburg, Ein Erfahrungsbericht
über die letzten zweieinhalb Jahrzehnte, VfZ 2008 (56),
p. 525es.
Schuster, Frank Peter Verwertbarkeit im Ausland gewonnener Beweise im
deutschen Strafprozess, Berlin, 2006
Skolnik, Fred et al. (éd.), Encyclopaedia Judaica, volume 15, Detroit, 2007
Sorokina, Maria People and Procedures: Toward a History of the Inves-
tigation of Nazi Crimes in the USSR, Kritika, 2005 (4),
p. 797es.
- On the Way to Nuremberg, in Beth A. Griech-Polelle
(éd.), The Nuremberg War Crimes Trial and its Policy
Consequences Today, Baden-Baden, 2009, p. 21es.
Spector, Shmuel Tötungen in Gaswagen hinter der Front, in Eugen
Kogon et. al. (éd.), Nationalsozialistische Massentötun-
gen durch Giftgas : Eine Dokumentation, Francfort 1983
Stein, Marcel Die 11. Armee und die "Endlösung" 1941/42 : eine
Dokumentensammlung mit Kommentaren, Bissendorf,
2006

647
Steinbach, Peter Nationalsozialistische Gewaltverbrechen, Die Diskus-
sion in der deutschen Öffentlichkeit nach 1945, Berlin,
1981
Steinhart, Eric C. The Holocaust and the Germanization of Ukraine, New
York, 2015
Stepanenko, Serguei Деятельность Чрезвычайной государственной
комиссии СССР по выявлению военных
преступлений фашистской Германии на
территории Краснодарского края (Les activités de la
Commission d’État exceptionnelle par rapport aux in-
vestigations des atrocités commises par les intrus ger-
mano-fascistes et leurs complices) Maïkop, 2010 (thèse)
Stoudennikov, Iouri Оккупация Прикумья. Часть 1 (L’occupation de la
région de Prikoumye, partie n° 1), 2014
http://budennovsk.org/?p=63320
Streim, Alfred Sowjetische Kriegsgefangene in Hitlers Ver-
nichtungskrieg. Berichte, Heidelberg, 1982
- Saubere Wehrmacht ?, in Hannes Heer et al. (éd.), Ver-
nichtungskrieg, Hambourg, 1997, p. 569es.
Tabakov, Vladmir Затерянный Колодец (Le puits oublié), 2010,
http://www.stihi.ru/2010/06/04/6992)
Talalaï, Mikhaïl Борис Ширяев: еще один певец русского Рима (Boris
Chirayev, encore un chanteur de la ville de Rome russe),
Toronto Slavic Quarterly, 21 (2007)
Tavanets, Svetlana Численность жертв холокоста на территории Кал-
мыкии (Le nombre des victimes de l’Holocauste sur le
territoire de la Kalmoukie) in: Konstantin Maximov et
al. (éd.), Великая Отечественная война. События,
люди, история (La Grande guerre patriotique. Èvene-
ments, personnalités, histoire), Elista, 2001, p. 177es.
Tchernovaïa, Viktoria И к нам пришла война… (Et la guerre et venue chez
nous…) Kourskaïa, 2004 (mémoire)
Teitelbaum, Iouri Спасители и спасенные, Судьбы Холокоста, 2014

648
(9), p. 56es.
Tieke, Wilhelm Der Kaukasus und das Öl, Der deutsch-sowjetische
Krieg in Kaukasien 1942/43, Osnabrück 1970
Toppe, Andreas Militär und Kriegsvölkerrecht. Rechtsnorm, Fachdiskurs
und Kriegspraxis in Deutschland 1899-1940, Munich,
2008
Tyaglyi Tyaglyi, Mikhaïl - Holocaust v krymu (russe), Simfero-
pol, 2005
Umansky, Andrej et. al. Caucase, in : Georges Bensoussan et al. (éd.), Diction-
naire de la Shoah, Paris 2009, p. 156s.
Umansky, Andrej Методика исследований, проводимых центром
«Йахад-Ин-Унум» и их результаты на примере работ
в городе Мотоль, Белоруссия (La méthodologie des
recherches par l’association Yahad – In Unum et leurs
résultats à l’exemple de travaux dans la ville de Motol
en Biélorussie), in Alexander Dioukov (éd.), Война на
уничтожение : Нацистская политика геноцида на
территории Восточной Европы: Материалы
международной научной конференции (Москва, 26 –
28 апреля 2010 года) (Une guerre d’extermination, la
politique nazie génocidaire sur le territoire de l’Europe
de l’Est, résultats de la conférence scientifique interna-
tionale (Moscou, 26-28 avril 2010), Moscou, 2010, p.
462es.
Uziel, Daniel Wehrmacht Propaganda Troops and the Jews, YVS 29
(2001), p. 28es.
Vormbaum, Thomas Einführung in die moderne Strafrechtsgeschichte, Ber-
lin, 2008
Voytenko, Ielena Холокост на Юге России в период Великой
Отечественной войны :1941-1943 гг. (L’Holocauste
en Russie du Sud pendant la Grande guerre patriotique :
1941-1943) (thèse), Stavropol, 2005
Weber, Hellmuth von Die strafrechtliche Verantwortung bei Handeln auf

649
Befehl, MDR, 1948, p. 35es.
Wegner, Bernd Der Krieg gegen die Sowjetunion 1942/43, in Horst
Boog et al. (éd.), Der globale Krieg. Die Ausweitung
zum Weltkrieg und der Wechsel der Initiative, 1941–
1943, Stuttgart, 1990
Weinke, Annette Die Verfolgung von NS-Tätern in geteilten Deutschland,
Paderborn, 2002
- Täter, Opfer, Mitläufer : Vermittlungs- und Bewäl-
tigungsstrategien in westdeutschen NS-Prozessen, in
Georg Wamhof (éd.), Das Gericht als Tribunal, oder -
Wie der NS-Vergangenheit der Prozess gemacht wurde,
Göttingen, 2009, p. 25es.

Welzer, Harald Les exécuteurs : Des hommes normaux aux meurtriers


de masse, Paris, 2007
Wessels, Johannes et al., Strafrecht Allgemeiner Teil, Die Straftat und ihr Aufbau,
Heidelberg, 2015
Wieland, Günther Zur Ahndung von NS-Verbrechen in Ost-deutschland
1945-1990, in Christian F. Rüther, DDR-Justiz und NS-
Verbrechen : Verfahrensregister und Dokumentenband,
Amsterdam, 2002
Wildt, Michael Generation des Unbedingten. Das Führungskorps des
Reichssicherheitshauptamtes, Hambourg, 2002.
Wilhelm, Hans-Heinrich Die Einsatzgruppe A der Sicherheitspolizei und des SD
1941/42, Francfort 1996
Wills, Günther Offenkundigkeit und Legalitätsprinzip, Juristenzeitung
1957, p. 465es.
Zagaïnov, Alexander Военная история семьи Гершкович (L’histoire mili-
taire de la famille Gerchkovitch), 2011,
http://www.stapravda.ru/20110930/
voennaïa_istoriya_semi_gershkovich_56081.html
Zeklyanova, D. У памяти нет времяни (La mémoire n’a pas de
temps), Газета "Коммунист Калмыкии" janvier 2015
(1), p. 3

650
Crédits#photos,#plans#et#esquisses#
p. 5 : Bundesarchiv (BArch), Bild 101I-289-1091-26
p. 9 : BArch, Bild 101I-217-0492-22
p. 10 : http://waralbum.ru/wp-content/uploads/2012/04/img492.jpg
p. 11 : BArch, Bild 101I-217-0494-34
p. 12 : Rolf-Dieter Müller, Gebirgsjäger am Elbrus, op. cit., 59
p. 14 : Pohl, Herrschaft, op. cit., p. 98
p. 16 : BArch, Bild 183-B12413
p. 19 : BArch, Bild 183-B18164
p. 27 : BArch, Bild 183-J08517
p. 28 :
http://www.encyclopedie.bseditions.fr/image/article/carte/NAZICARTURSS0014.jpg
p. 30 : Yad Vashem Archives YVA 3367/44
p. 35 : BArch, Bild B162-7640
p. 36 : BArch, Bild B162-7639
p. 37 : BArch, Bild B162-7643
p. 51 : Imperial War Museum HU 86369
p. 53 : Mallmann et al., Ereignismeldungen UdSSR, op. cit., p. 906
p. 58 : NARA T 314, roll 1337
p. 64 : Ioffe et al. (éd.), op. cit., p. 51
p. 67: Mallmann et al., Ereignismeldungen UdSSR, op. cit., p. 907
p. 80: Movchovitch, op. cit., p. 144
p. 84 : BArch, BAL, B162/1230, p. 3807a
p. 92 : YVA 4331/17
p. 99 : Microsoft Encarta
p. 103 : BArch, Bild 101I-209-0086-12
p. 105 : Yahad - In Unum (YIU)
p. 106 : BArch, Bild B162-7620
p. 109: http://waralbum.ru/wp-content/uploads/2013/11/Smolensk-plakati-
propaganda2.jpg
p. 112: BArch, BAL, B162/3787, p. 300
p. 119: BArch, Bild 101I-138-1084-24
p. 121: http://waralbum.ru/wp-content/uploads/2014/08/Ukropolizai-rasstrel-evreev-
v-Thernigove-1942.jpg
p. 123 : http://img.stapravda.ru/i/b/p49842.jpg
p. 124: http://waralbum.ru/wp-content/uploads/2010/01/20101017-propaganda-
kharkov.jpg
p. 125 : Russian State Documentary Film & Photo Archive (RGAKFD), n° 0-344580
p. 130: RGAKFD n° 0-291829
p. 133: Tsentral'nyi gosudarstvennyi arkhiv kinofotofonodokumentov Sankt-
Peterburga (TsGAKFFD SPb), n° Г-81089
p. 134: YVA 5761/5
p. 161: Gosudarstveniy Arkhiv Rossiyskoi Federatsii (GARF), 7021-17-11, p. 73
(verso)
p. 161: GARF, 7021-17-10, p. 8
p. 203 : Feferman, Mountain Jews, op. cit., p. 98
p. 204: RGAKFD, opis 3, dossier n° 260, cadre 421
p. 206 : RGAKFD, opis 3, dossier n°16, cadre 4
p. 207 : BArch, BAL, B 162/5618, p. 51

651
p. 208 : http://www.myekaterinodar.ru/ekaterinodar/cards/krasnodar-ugol-ulics-
sedina-i-ordzhonikidze-foto-1987-goda/
p. 209 : Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 679.
p. 210 : http://www.netzulim.org/R/OrgR/Articles/Stories/ReikhmanKrut.html
p. 225: http://kale.at.ua/_nw/2/08417704.jpg
p. 228 : United States Holocaust Memorial Museum (USHMM), photo #43038
p. 230 : http://waralbum.ru/wp-content/uploads/2011/06/00002049.jpeg
p. 231 : Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 586.
p. 232 : Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 306.
p. 235 : Angrick, Besatzungspolitik, op. cit., p. 585.
p. 245: YIU
p. 247 : YIU
http://www.memorialdelashoah.org/upload/minisites/ukraine/images/docu16_l.jpg
p. 249, 251 : YIU
p. 253 : Google Maps
p. 256 : YIU
p. 262 : GARF, 7021-16-15, p. 3
p. 266 : Google Maps
p. 271 : Google Street View
p. 275, 277 : Google Maps
p. 279 : BArch, BAL, B 162/1257, p. 160a
p. 280 : BArch, BAL, B 162/1257, p. 160b
p. 284: Google Maps
p. 299: Degeto Weltspiegel 40/1942
p. 301, 305, 311, 321, 324 : YIU
p. 325-326 : BArch, BAL, B162/1157, p. 154b
p. 335 : BArch, Bild 183-J20300
p. 336 : BArch, Bild 183-B28584
p. 337 : BArch, Bild B162-7139
p. 339 : GARF 7021-148-61, p. 96
p. 346 : Vladimir Filipenko
p. 355 : YIU
p. 367 : Google Maps
p. 376 : Microsoft Encarta
p. 380 : http://vk.com/photo-6891820_331343435
p. 381 : RGAKFD, opis 2, dossier n° 25, cadre 8
p. 382 : RGAKFD, opis 2, dossier n° 26, cadre 2
p. 389 : YVA 2947/4
p. 392 : YVA 2947/5
p. 397: Vodolajskaïa et al., op. cit., p. 52
p. 401: http://www.retromap.ru/
p. 411 : http://vk.com/wall-6891820_1391
p. 412 : http://reibert.info/attachments/ukazateli-pjatigorsk-jpg.3636348/
p. 418 : YVA 3150/123
p. 421 : GARF, 7021-17-5, p. 41
p. 427 : GARF, 7021-17-5, p. 61, image n° 9.
p. 428 : GARF, 7021-17-5, p. 75.
p. 444 : Gosudarstveniy Arkhiv Stavropolskogo Kraïa (GASK), n° 0-851
p. 447 : Google Maps
p. 456 : BArch, BAL, Bild B 162-1364

652
p. 458 : YVA 55BO4
p. 468 : YVA 2947/6
p. 470 : GARF, 7021-16-2, p. 34
p. 480 : archives New York Times
p. 483 : https://reibert.info/attachments/georgievsk-jpg.3636347/
p. 512-513, 515 : YIU
p. 518 : Google Maps
p. 525 : GARF 7021-17-1, p. 101 et 104
p. 528 : BArch, BAL, B162/1283, p. 289
p. 542 : BArch, Bild 101I-031-2424-08
p. 547 : BArch, BAL, B162/1283, p. 329
p. 550 : GASK, n° 0-774
p. 569 : Microsoft Encarta
p. 571 : BArch, Bild 169-0283
p. 573 : Hoffmann, Das deutsche Heer, op. cit., page couverture.
p. 583 : RGAKFD n° 1-10883
p. 584 : Google Maps
p. 585 : RGAKFD n° 0-256756
p. 587 : RGKAFD n° 0-37370

653
Index#
Abadzekhovskaïa, 377 Azov, 94, 96
Abganerovo, 583, 584 Babtchintsy, 40
Abinsk, 332, 333, 361 Bacau, 34
Abinskaïa. Voir Abinsk Bachanta, 582
Adjud, 34 Bad Düben, 29, 39
Adler, 202 Bakhmout. Voir Artiomovsk
Adyguée, 3, 6, 11, 135, 194, 195, 196, Bakhtchisaraï, 496
199, 239, 284, 286, 288, 353, 354, Bakou, 5, 6, 7
355, 375, 377 Balabanovka, 94, 96
Afipskiy, 374 Balta, 32
Aix-la-Chapelle, 28 Barlad, 34
Alaguir, 587 Barth, Robert, 48, 439, 441, 442, 443,
Alekseïevka, 239, 240 455, 459, 460
Alexanderthal, 543, 544 Batachinsk, 198
Alexandriyskaïa, 509 Bechtolsheim, Gustav Freiherr von,
Alexandrovka, 96 100
Alexeïevskaïa, 287 Becker, August, 69, 70, 71, 74, 75
Alexeïevskoïe, 479, 486 Bekechevskaïa, 424, 543, 549
Allemagne, 73, 97, 129, 131, 146, 154, Belaïa Glina, 202, 232, 240, 241, 242,
173, 174, 176, 178, 205, 276, 489, 244, 245, 248, 287
491, 500, 511, 521, 588, 589, 617 Belgrade, 122
Alouchta, 66 Beloretchensk, 287, 333
Ananiev, 34, 44, 45 Beloretchenskaïa, 202, 287, 333
Anapa, 164, 324, 325, 326, 327, 332, Belzec, 167, 172
333, 378 Belzy, 29, 30, 31
Andjievskiy, 440, 460, 602 Berdiansk, 59, 60
Andropovskiy, 508, 549 Beresovka, 45
Angrick, Andrej, 23, 148, 150 Berezovka, 32, 41
Apanasenkovskoïe, 509 Berlin, 1, 28, 69, 116, 131, 146, 181,
Apcheronsk, 360, 361, 613 232, 360, 390, 414, 496, 595, 599
Apollonskiy. Voir Kirovskiy Bessarabie, 22, 40, 131, 259, 285, 307,
Apolonskiy, 597 361, 484
Appolonskoïe. Voir Zolskaïa Bezlesniy, 139, 287
Ardon, 587 Bezopasnoïe, 504, 507, 540
Arkhangelskoïe, 491, 508 Bezskorbnaïa, 315, 317, 333
Arkhanguelskaïa, 202, 239, 287, 308, Bibik, Mikhaïl, 121, 122, 519, 521,
310, 311, 312, 332, 361, 372 522, 526
Arkhipovka, 491 Biélorussie, 2, 23, 69, 119, 125, 126,
Arkhipovskoïe, 491, 507 131, 132, 136, 137, 138, 146, 166,
Armavir, 137, 200, 202, 210, 232, 241, 168, 200, 236, 247, 248, 282, 386,
298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 491, 568, 574, 599
305, 314, 315, 317, 332, 333, 344, Bierkamp, Walther, 22, 77, 107, 146,
345, 346, 356, 372, 613 212, 229, 381, 382, 407, 593, 594,
Arménie, 127 595
Artiomovsk, 109 Bilgorod-Dnistrovski. Voir Cetatea-
Arzguir, 479, 486, 487, 489, 507, 508 Alba
Auschwitz, 172 Blagodarniy, 161, 479, 485, 486, 533,
Azerbaïdjan, 127, 588, 590 534

654
Blagodarnoïe, 479, 485, 533, 534 Chtcherbakov, Alexandre, 154
Blagodatnoïe, 520, 536, 537, 538, 540 Chtcherbinovskaïa, 202, 317, 332
Blobel, Paul, 25, 51, 226 Chteingartovskiy, 348
Bock, Erich, 30, 42, 59, 102 Chteingartovsky, 202
Bock, Fedor von, 6 Crimée, 1, 20, 42, 52, 62, 66, 69, 77,
Bogdanovka, 471, 487, 496, 498, 499, 103, 104, 105, 107, 122, 138, 148,
509, 529, 530, 531, 532, 566, 591, 200, 223, 225, 227, 230, 233, 234,
598 248, 252, 261, 381, 386, 424, 456,
Bolgrad, 37 496, 548, 559, 590, 597
Borgoustanskaïa, 424, 486 Czernowitz. Voir Tchernovtsy, Voir
Boudionniy, Semion, 77 Tchernovtsy
Boudionnovsk, 380, 381, 382, 487, Daniltchouk, Alexander, 54
488, 489, 490, 491, 507, 508 Demychev, Alexey, 234, 236
Bourakovskiy, Iouri, 565 Digora, 587
Bourlatskoïe, 473, 533, 534 Dinskaïa, 305, 333, 356
Bousk, 167, 168, 246 Divnoïe, 115, 509
Brandenberger, Erich, 103 Djankoï, 103
Bratkovskoïe, 332 Djegonassko-Evreïskiy, 198
Braune, Werner, 28, 62, 105, 106, 232, Djiginka, 327, 333
233 Dmitriyevskoïe, 486
Bräutigam, Otto, 593, 594, 595 Dneprovskaïa, 249, 288
Breslau, 27, 212 Dniepropetrovsk, 130, 131, 243, 554,
Breuer, Jean, 20 564, 574
Broukhovetskiy, 202 Dondoukovskaïa, 284, 288, 354, 355,
Bucarest, 9 356
Buchenwald, 173 Donetsk, 60, 73, 113, 120
Bucovine, 22, 34, 40 Donskaïa Balka, 473, 486
Budapest, 29 Donskoïe, 395, 396, 473, 486, 604
Caire, 173 Dora, 189
Cetatea-Alba, 38, 42, 49 Dortmund, 110, 111, 113, 179
Chakhty, 93, 96 Doubossary, 49, 50, 51, 54, 55, 382
Chapsougsk, 202 Doubovaïa Balka, 549
Chelkovskaïa, 380 Dovsoune, 479, 486, 508
Chelmno, 172 Drabant, Herbert, 488
Cheremetyevka, 282, 283 Drews, Ernst, 111, 112, 113
Chevtchenko, 93, 167, 299, 356 Drexel, Max, 40, 49, 50, 52
Chevtsov, Ivan, 89 Ebenthal, 498
Chichkino, 479, 486 Eichelbaum, Otto, 47
Chirayev, Boris, 122, 123 Eigenfeld. Voir Vannovskoïe
Chitigeni, 34 Elista, 10, 115, 571, 574, 575, 577,
Chkolniy, 239 579, 580
Chkourinskaïa, 348, 356, Voir Esto-Khaginka. Voir Iachalta
Chteingartovsky Estonie, 126
Chmilov, Nochom, 594, 595 Falb, Josef, 42, 66, 614
Chpakovka, 563 Fedorovka, 52
Chpakovskiy, 485, 487, 501, 508, 526, Feldmann, Erik, 106
534, 536, 540 Feodosia, 62, 63, 65, 66, 104, 106,
Chpakovskoïe. Voir Mikhaïlovskoïe 122, 227
Christmann, Kurt, 206, 207, 208, 212, Findeisen, Wilhelm, 70, 71, 72
213, 215, 217, 220, 221

655
Finger, Karl, 40, 42, 44, 45, 65, 66, Himmler, Heinrich, 26, 46, 68, 100,
592, 614, 615 183, 227, 382
Fischer, Otto, 48 Hitler, Adolf, 1, 5, 6, 7, 9, 10, 68, 129,
Francfort sur le Main, 189 196, 348, 430, 551
Friderichi, Erich, 108 Holzinger, Franz, 36
Fröhlich, Heinrich, 38, 39 Horodenka, 129
Fürstenfeld. Voir Rojdestvenskaïa Hoth, Hermann, 108
Gelendjisk, 202 Hunze, Heinrich, 34, 45, 47
Gelfand, Vladimir, 130, 131, 132, 136 Huss, Yoyna, 129, 130, 398, 406, 407,
Genitchesk, 43 563
Géorgie, 127, 551 Husson, Edouard, 23
Gerlach, Christian, 23 Iachalta, 571, 580, 584, 585
Gietzen, Jakob, 596, 597 Ialta, 104
Gofitskoïe. Voir Petrovskaïa Iampol, 31, 34, 39, 40
Gofizkoïe, 473 Iaroslavskaïa, 267, 331, 360
Golaïa Pristan’, 51 Iasi, 29, 30, 37, 39
Golova, Olga, 82 Iatchmenev, Valentin, 73
Gomel, 574 Iegorlytskaïa, 97
Gonchtakovka, 499 Ieïsk, 330, 332, 333, 613
Goriatchevodskiy, 410, 414 Iessentouki, 54, 130, 131, 132, 135,
Gorkaïa Balka, 493, 495, 509 380, 391, 393, 414, 428, 429, 430,
Görz, Heinrich, 78, 88, 89, 213, 216, 432, 433, 438, 448, 451, 459, 462,
217 507, 533, 550, 563, 600
Goukova, 97 Ievpatoria, 62, 63, 66, 104, 590, 591
Goulkevitchi, 138, 210, 250, 252, 253, Ilinskaïa, 138, 202, 253, 254, 255, 256,
287, 298, 304 258, 259, 287, 377
Gratchevka, 507, 510, 526, 527, 534, Ingrao, Christian, 23
536, 540, 543, 549 Ioujno-Khoutorskoïe, 306
Grigoripolisskaïa, 136, 475, 477, 485, Ipatovo, 485, 486, 504, 507
510, 518, 534, 564 Irafskiy, 587
Grinberg, Marie, 86 Iran, 6, 599
Grisodoubova, Valentina, 155 Italie, 15, 122
Grozny, 2, 6, 7, 231, 530, 567, 571 Itina, Iékaterina, 86
Gueorguievsk, 473, 480, 481, 482, Ivanovskoïe, 202
483, 486, 492, 508, 509, 535, 549, Izobilniy, 503, 509, 534
568 Izobilnoïe, 471, 473, 474, 477, 478,
Guiaguinskaïa, 284, 288, 354, 355, 486, 533, 534
356, 361 Jedamzik, Eduard, 596
Haensch, Walter, 108 Jeleznovodsk, 135, 380, 393, 434, 435,
Halder, Franz, 7, 10 436, 438, 448, 450, 459
Hambourg, 186, 650 Jentsch, Willy, 50
Haubach, Rudolf, 113 Jouravskoïe, 535
Havinson, Iakov, 154, 155 Jozefow, 186
Heimbach, Lothar, 81, 179, 206, 207, Kabardino-Balkarie, 3, 11, 22, 135,
216, 336, 337, 343 194, 508, 587, 590, 591, 593, 594,
Heinze, Eberhard, 47 597, 598
Herrmann, Sebastian, 49 Kächele, Wilhelm, 44, 106
Heydrich, Reinhard, 26, 31, 45, 70, Kachovka, 59
100, 180, 590 Kagalnitskaïa, 97
Kalinindorf, 59

656
Kalmoukie, 2, 3, 10, 11, 115, 135, 142, Kittel, Heinrich, 78
158, 192, 194, 507, 570, 571, 573, Kizlyar, 380
574, 580 Kleber, Werner, 40, 382, 394, 397,
Kalnibolotskaïa, 202, 329, 333 520, 543, 544
Kamennomostskiy, 356, 377 Kleist, Edwald von, 10, 594
Kamensk-Chakhtinskiy, 97 Klyutchevskoïe, 485
Kamychevatskaïa, 333 Knöpfel, Herbert, 241
Kanevsk, 333, 356 Kobeliaki, 19, 20
Kanevskaïa, 202, 307, 333, 351, 352, Kochekhabl’, 285, 361
358, 360 Kodyma, 32, 102
Karasoubasar, 66 Kokenaï, Boris, 223, 224, 225, 229
Karatchaïévo-Tcherkessie, 379, 382, Kolomeitsev, Filip, 118, 121, 438, 439,
503, 551 440, 441, 442, 467
Karlsruhe. Voir Dovsoune Konokovo, 306
Kassel, 27 Konstantinovka, 113
Katyn, 156, 157, 163, 165 Konstantinovskoïe, 450
Kavkazkaïa, 259 Kopanskaïa, 332
Kavkazkiy, 202, 379 Kopytchintsi, 159
Kavkazskaïa, 200, 287 Korenovsk, 277, 278, 281, 282, 287,
Kazakhstan, 127, 170, 551, 583 332
Kazminskoïe, 503, 509 Korenovskaïa, 202, 277
Kehrer, Walther, 40, 49, 52, 54, 55, 56, Kossiakinskaïa, 312, 313, 333
237, 449 Kostromskaïa, 331, 333
Keitel, Wilhelm, 7 Kotchoubeïevskoïe, 305, 503, 509,
Kertch, 20, 42, 65, 66, 103, 104, 614, 534, 541, 563
617 Kotlyarevskaïa, 598
Ketchenery, 571, 580 Kouba, 587, 588
Khadyjensk, 232 Kouchtchëvskaïa, 348, 356, 373
Khadyjenskiy, 548 Kougoul’ta, 520, 523, 526, 534, 540
Khanskaïa, 285, 286, 288 Koujorskaïa, 284, 288
Kharkov, 7, 20, 71, 72, 108, 120, 124, Kourganinsk, 139, 202, 263, 268, 269,
157, 162, 495 270, 271, 272, 275, 276, 287, 289,
Kherson, 43, 47, 48, 51, 54, 58, 59, 332
106, 122, 227 Kourgannaïa, 268, 292
Khitrikov, Alexey, 56 Koursavka, 549
Khochtch, 310, 312 Kourskaïa, 471, 473, 486, 498, 499,
Khonchouk, 584 510, 529, 530, 531, 532, 533, 535,
Khotine, 33 549, 566
Kichinev, 34, 35, 36, 37, 45, 285, 433 Kramatorsk, 113
Kiev, 7, 51, 58, 68, 70, 71, 73, 109, Kramp, Kurt, 33
155, 162, 165, 170, 227, 261, 262, Kramskoï, Vassili, 374
307, 377, 423, 441, 451, 574 Krasnaïa Poliana, 210, 301, 304, 305
Kirovograd, 130 Krasnaïa Slobodka, 414
Kirovskiy, 395, 485, 508, 587, 597 Krasniy Gaï, 374
Kislovodsk, 135, 380, 381, 386, 387, Krasniy Kout, 331
388, 389, 390, 393, 399, 420, 422, Krasniy Perekop, 122
423, 425, 426, 428, 430, 438, 448, Krasniye Okna, 49
450, 451, 453, 454, 457, 458, 461, Krasnoarmeyskiy, 202, 288
462, 469, 492, 507, 531, 550, 551, Krasnodar, 1, 3, 9, 10, 75, 89, 127,
554, 564, 594, 600 134, 135, 137, 138, 139, 142, 160,

657
162, 163, 164, 170, 171, 192, 194, Ludwigsburg, 70, 150, 164, 167, 172,
195, 196, 198, 199, 200, 201, 202, 175, 176, 178, 179
204, 205, 206, 207, 209, 210, 211, Lvov, 159, 165, 167, 209, 247
212, 215, 217, 219, 220, 221, 223, Lyssenko, Trofim, 155, 156
224, 229, 230, 238, 239, 241, 243, Maar, Leo, 82, 220, 221
250, 252, 268, 286, 289, 290, 293, MacLean, French L., 23
306, 312, 315, 331, 338, 340, 342, Maïkop, 6, 7, 9, 10, 195, 198, 202,
343, 356, 360, 364, 371, 373, 374, 211, 230, 231, 233, 236, 238, 284,
375, 376, 378, 379, 391, 471, 515, 285, 286, 356, 378
516, 591, 600, 605, 612 Makhatchkala, 199, 496
Krasnogvardeyskoïe, 119, 202, 395, Makhochevskaïa, 330, 333
485, 486, 542, 549 Malomino, 306
Krasnokoumskoïe, 168 Malyie Derbety, 571, 580, 583
Krasnopolye, 584 Mandt, Georg, 44
Krasnoselka, 305 Manstein, Erich von, 102, 103
Krausnick, Helmut, 23, 174 Marianovka, 498
Kropotkine, 202, 232, 254, 255, 259, Marïnskaïa, 508
260, 287, 361 Marioupol, 60, 61, 87, 113
Krylovskaïa, 202 Maurer, Rolf, 574, 575, 576, 577, 578,
Krymskaïa, 221 579
Kubiak, Erich, 62, 233 Medvejye, 119, 542
Labinsk, 210, 260, 261, 262, 263, 265, Melitopol, 59, 122
266, 267, 287, 331, 332, 361, 368, Menjinskoïe, 487, 498, 499, 510, 529,
369, 373 530, 531, 532, 533, 535, 591, 598
Labinskaïa, 202, 232, 238, 260, 261, Mikhaïlovka, 52, 565
262, 331, 361, 369, 370, 374 Mikhaïlovskaïa, 139, 268, 269, 276,
Ladojskaïa, 139, 140, 141, 291, 362, 277, 287, 298
363, 364, 367, 368, 369, 373 Mikhaïlovskoïe, 485, 501, 502, 508,
Laronovo, 309 534
Leipzig, 29 Mikoïan-Chahar, 551, 554, 555, 556,
Leningrad, 1, 2, 122, 125, 127, 132, 557, 559, 560, 562
133, 134, 135, 138, 155, 200, 212, Millerovo, 94, 96
224, 242, 248, 343, 372, 386, 394, Mineralnye Vody, 118, 121, 122, 132,
412, 427, 429, 430, 473, 487, 490, 135, 171, 380, 393, 415, 432, 434,
509, 519, 565, 598, 599, 605 436, 438, 439, 440, 441, 442, 444,
Leningradskaïa, 202, 334, 356, 359 445, 446, 447, 448, 450, 451, 453,
Let’naïa Stavka, 507 455, 456, 457, 459, 462, 463, 465,
Letnik, 97 467, 468, 470, 507, 508, 602, 603
Lettonie, 126 Minsk, 68, 128, 170
Levokoumskoïe, 534 Mirnoïe, 533
Levokoumskoïe, 509 Mitchetinskaïa, 96
Libknekht. Voir Kotchoubeïevskoïe Moguilev-Podolskiy, 39
Lichtenfeld, 41 Moldavie, 2, 29, 38, 49, 125, 126, 135,
Lipps, Theodor, 33, 34 136, 138, 200, 285, 289, 352, 353,
List, Wilhelm, 10 364, 382, 429, 473, 599, 600
Lituanie, 126, 173, 226 Molitor, Erwin, 115
Lombard, Gustav, 166 Molotovskoïe. Voir
Losansky, Willi, 44, 45 Krasnogvardeyskoïe
Lotuchezarniy, 259 Moracchini, Michel, 23
Lublin, 188 Morozovsk, 96

658
Moscou, 7, 122, 132, 147, 152, 157, Novopavlovka, 242, 287, 498
165, 170, 189, 200, 390 Novopavlovsk, 485
Moskovskoïe, 202, 478, 486 Novo-Piatigorsk, 414
Mostovskoï, 267, 287, 330, 333, 360, Novopokrovskaïa, 202, 253, 287, 288,
372, 374 329, 333
Mosyr, 261 Novorossiysk, 11, 164, 199, 200, 202,
Motol, 166 210, 261, 331, 334, 335, 336, 337,
Mozdok, 10, 487, 530, 532, 571, 591, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 356,
592 575
Müller, Bruno, 28, 37, 48, 382, 394, Novoselitskoïe, 161, 534, 535, 565
395, 397, 414, 450 Novosvobodnaïa, 378
Müller, Erich, 52 Novotcherkassk, 96, 97
Munich, 13, 34, 40, 42, 44, 45, 46, 47, Novotroitskaïa, 503, 504, 509, 534
48, 49, 52, 59, 60, 65, 102, 122, 150, Novovelitchkovskaïa, 210, 211, 356
173, 175, 178, 188, 207, 220, 324, Nuremberg, 43, 44, 45, 48, 146, 159,
628 163, 173, 183, 227
Myslovitichi, 261 Oberländer, Theodor, 162
Nagoutskoïe, 508 Obilnoïe, 585
Naltchik, 10, 22, 498, 587, 591, 593, Odessa, 1, 28, 32, 34, 38, 41, 44, 49,
594, 595, 596, 597, 598, 599 61, 102, 131, 139, 200, 261, 262,
Natyrbovo, 285, 288, 361 299, 315, 338, 350, 361
Nayntakhn, 582 Oggoreck, Ralf, 23
Nebe, Arthur, 25, 69 Ohlendorf, Otto, 22, 26, 27, 31, 34, 35,
Neelinskiy, 239, 287 41, 43, 44, 45, 46, 77, 105, 107, 146,
Neftegorsk, 330, 360, 361, 548 227, 228, 229, 381, 593
Nevinnomyssk, 503, 508, 509, 541 Oktiabrskaïa, 276, 508, 535
Nezlobnaïa, 508, 535 Oktiabrskiy, 287
Nijnerouskiy, 508 Olchanka, 39
Nijniy Arkhyse, 559 Ordjonikidze. Voir Stavropol
Nikolaïev, 45, 46, 47, 51, 52, 54, 487 Orlovskiy, 97
Nikolaïevskaïa, 306 Ossétie du Nord, 3, 11, 135, 194, 587,
Niny, 490, 492, 508 598
Nosske, Gustav, 28, 39, 40 Otradnaïa, 308, 309, 332, 333, 334,
Novoalexandrovsk, 474, 475, 485, 508, 343, 346, 347, 348, 356
510, 534, 565 Oudobnaïa, 138, 139, 332, 333, 343,
Novochtcherbinovskaïa, 317, 318, 322, 344, 346, 356
324, 332 Oulianovskoïe, 584
Novodereviankovskaïa, 210, 333, 351, Ounarkovo, 331, 361
352, 353, 356, 358, 359 Ourojaïnoïe, 509
Novogrigorievskoïe, 492, 508, 540, Ouroupskaïa, 199, 313, 552, 562
550 Ouroupskiy, 306
Novo-Koubansk, 304, 371 Ouspenskaïa, 202
Novokoubansk, 202, 312, 315, 333, Ouspenskoïe, 287, 306, 307, 332
373 Oust-Labinsk, 210, 239, 287, 288, 362,
Novokrestianskiy, 493 369, 370
Novominskaïa, 202, 332, 351, 353, Oust-Labinskaïa, 202, 262
358, 359, 360 Ouzbekistan, 170
Novonikolayevka, 368 Ouzbékistan, 127, 136
Novo-Osetinskaïa, 592 Pachkovskiy, 205
Novopachkovskaïa, 210 Paris, 41, 68, 192, 223

659
Pavlovskaïa, 202 Rogovskiy, 202
Peredovaïa, 332, 343 Rojdestvenskaïa, 478, 503, 509
Perepravnaïa, 372, 373 Roques, Karl von, 108
Persterer, Alois, 27, 32, 44, 62, 106 Rostov, 1, 7, 9, 52, 60, 77, 78, 79, 80,
Pervomaïsk, 287 81, 82, 85, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 96,
Petchanka, 31 97, 98, 99, 115, 136, 192, 195, 196,
Petropavlovka, 493 199, 202, 212, 215, 216, 217, 223,
Petropavlovskaïa, 139, 276, 289, 290, 229, 230, 260, 338, 342, 349, 379,
291, 293, 295, 297, 298, 332 391, 570, 571, 584, 600, 605
Petrouchino, 61 Rostovanovskaïa, 549
Petrovskaïa, 473, 486, 510, 519, 520, Roumanie, 15, 29, 39, 40, 381
521, 522, 523, 524, 534, 536, 539, Rousskoïe, 533, 534
540, Voir Svetlograd Sachsenhausen, 183
Pfeiffer, Robert, 393, 432 Sadovoï, 252, 287
Piatigorsk, 94, 115, 123, 135, 209, 380, Salsk, 96, 97, 380
381, 383, 384, 386, 391, 392, 393, Salzburg, 27
395, 410, 412, 414, 415, 417, 418, Sarpinskiy, 571, 580, 584, 585
419, 420, 426, 432, 433, 434, 435, Schlupper, Johannes, 48, 49, 302, 551,
436, 437, 438, 441, 442, 443, 448, 552, 553, 554
449, 459, 467, 496, 497, 507, 533, Schmitt, Herrmann, 241, 242
535, 550, 551, 564, 594, 601 Schöffer, Otto, 20
Piatra Neamţ, 29, 39 Schönfeld. Voir Krasnopolye
Pinsk, 189 Schuchart, Siegfried, 65
Plastounovskaïa. Voir Dinskaïa Schümann, Friedrich, 42
Podgornaïa, 509 Seetzen, Heinrich, 27, 30, 31, 32, 41,
Pohl, Dieter, 23, 102, 120 43, 60, 61, 113, 206, 207, 212
Pohl, Walter, 93 Selo Volnoïe, 306
Pologne, 28, 70, 129, 162, 166, 180, Semikarakorsk, 97
574 Sengileyevskoïe, 485
Poltava, 19, 69, 71, 72 Sergiyevskaïa, 287
Poltavskaïa, 288 Serguievskoïe, 355, 356
Pradel, Friedrich, 69, 70 Severino, 283
Prague, 27, 178 Severniy, 485
Prast, Otto-Ernst, 41, 42, 43 Severskaïa, 374
Pravokoumskoïe, 493, 509, 565 Siebert, Hermann, 40
Prazan, Michaël, 23 Sighişoara, 29
Predgorniy, 486, 534, 543, 549 Simferopol, 19, 20, 51, 52, 62, 66, 69,
Pregradnenskaïa. Voir Ouroupskaïa 87, 104, 105, 106, 107, 230, 649
Pregradnoïe, 485 Six, Alfred, 180, 227, 473, 521, 537
Pretzsch, 26, 180 Slivka, Nikolaï, 55, 159, 198, 219, 240,
Prikoumsk, 204, 487 345, 371, 522, 539
Priyoutnoïe, 571, 580 Sobibor, 172, 176, 188
Progress, 597 Söding, Bernward, 42
Proletarskiy, 287, 356, 395, 396 Soldato-Alexandrovskoïe, 493, 495,
Rauff, Walther, 69, 74 509
Razchevatskaïa, 534 Solomenskoïe, 497, 509, 549
Reichenau, Walter von, 6 Sommerfeld, Hans-Joachim, 110, 111
Remontnoïe, 115 Sossounov, Apollon, 90
Rhodes, Richard, 23 Sotchi, 196, 202
Riga, 170, 228 Soukhoï, 478, 486

660
Soukhoy Kout, 295, 297 Takhta, 486
Soupovskiy, 374 Takhtamoukaï, 374
Souvorovskaïa, 534, 549 Tarousino, 324, 325
Souvorovskiy. Voir Predgorniy Tatarbunari. Voir Tataresti
Sovietskaïa, 138, 313, 333, 346, 371, Tataresti, 38
372, 373 Tbilisskaïa, 202, 282, 287, 368
Sovietskiy, 202, 410, 487, 490, 492, Tcherkessk, 3, 11, 135, 194, 196, 198,
496, 508, 509, 540, 549, 550 232, 252, 303, 308, 380, 387, 551,
Spasskoïe, 485, 533, 534 552, 553, 554, 558, 562, 568
Spicker, Herbert, 420, 457 Tchernigov, 121
Spiekermann, Wilhelm, 42, 43, 61 Tchernolesskoïe, 534
Spitsevka, 543, 544, 546, 547, 548, Tchernovtsy, 32, 33
549 Tchernozemelskiy, 571
Spokoïnaïa, 344 Tchernozemniy, 580
Stalingrad, 1, 2, 6, 7, 8, 9, 160, 571, Tcheskis, Fedor, 86
583, 599 Tchoukanova, Anastassia, 91
Stalino, 73, 209 Teberda, 555, 559, 560, 561, 562
Stalinskiy, 202 Téhéran, 599
Starochtcherbinovskaïa, 317, 318 Temirgoïevskaïa, 138, 142, 202, 287,
Starodereviankovskaïa, 333 289, 293, 295, 296
Starodoubskoïe, 491, 508 Temnolesskaïa, 563
Staro-Izobilniy, 533 Temriuk, 164, 198, 221, 333
Staromaryevka, 507 Teoutchezskiy, 356
Starominskaïa, 202, 328, 329, 332 Terek, 570, 598
Stavropol, 1, 3, 9, 11, 54, 81, 115, 118, Ternopol, 159
119, 121, 122, 130, 132, 135, 136, Tighina, 38, 48, 49
147, 158, 160, 161, 168, 192, 194, Tikhorets, 200, 239, 240, 287, 308,
205, 209, 379, 380, 381, 382, 384, 329, 332, 346, 361, 613
386, 391, 393, 394, 395, 396, 397, Tikhoretsk, 202
398, 401, 402, 403, 407, 408, 409, Tilsit, 173, 181
414, 415, 417, 438, 439, 469, 473, Timachevsk, 202, 248, 287, 288, 356
478, 485, 487, 501, 502, 503, 504, Tögel, Richard, 31, 42, 59
505, 507, 516, 519, 520, 521, 522, Tokarev, Vassili, 90
523, 526, 527, 530, 532, 533, 536, Tolstoï, Alexandre, 1, 155, 468
537, 539, 540, 543, 544, 545, 546, Touapse, 201, 202
548, 549, 550, 551, 552, 563, 564, Tourkine, 288
568, 570, 571, 591, 598, 600, 602, Tourkmenskiy, 507
604, 605 Traïnin, Ilia, 155, 156
Steiniger, Fritz, 228 Transnistrie, 40
Stepnoïe, 381, 471, 485, 487, 488, 496, Trawniki, 188, 190
497, 498, 509, 529, 534, 549, 550 Treblinka, 172
Stettin, 27 Trekhselskoïe, 317
Strafe, Otto, 402, 492, 495 Trimborn, Kurt, 60
Suchardt, Siegfried, 34, 105 Troitskoïe, 571, 580, 582
Svetlograd, 121, 122, 519, 534, 536, Troki, 226, 228
538, 540 Trounovskiy, 485, 486
Svoboda, 414 Trounovskoïe, 473, 504, 507, 540, 604
Tabaki, 38 Tselinniy, 580
Taganrog, 1, 52, 60, 87, 199, 212, 230, Tyrnyaouz, 2
342

661
Ukraine, 1, 2, 22, 31, 41, 46, 47, 49, Volgograd, 2, 570, 583
54, 59, 69, 73, 96, 102, 106, 109, Vorochilov, 267, 287, 379
113, 121, 122, 124, 125, 126, 129, Vorochilovsk, 94, 379, 380, 384, 391,
130, 131, 132, 135, 136, 137, 138, 393, 396, 397, 398, 399, 407, 505
146, 151, 159, 162, 166, 168, 183, Voronej, 2, 7, 260, 262
199, 200, 204, 227, 228, 233, 242, Vorontsovo-Alexandrovskoïe, 492
246, 259, 262, 282, 286, 306, 307, Vostotchniy, 493, 508
377, 386, 390, 422, 423, 429, 439, Voznesenskiy, 493
466, 473, 487, 495, 499, 503, 509, Vtoraïa Zmievka, 78, 82, 85, 87
565, 568, 571, 574, 576, 599, 600, Vyselkovskiy, 202
603, 604, 648 Weisheit, Alwin, 94, 95
Ulm, 173, 174, 181, 185 Wenzel, Kurt, 382, 397, 398, 404, 405,
Unglaube, Heinz, 28, 38, 42 406
URSS, 2, 6, 68, 91, 125, 126, 144, 146, Wiens, Heinrich, 414, 432, 438, 440,
151, 155, 162, 189, 190, 195, 196, 457
243, 277, 386, 598, 599, 601, 602, Wildt, Michael, 23
612 Wilhelm, Hans-Heinrich, 23
Vannovskoïe, 282, 283, 284 Wollenweber, Herbert, 241, 242
Varenikov, 164 Zapadniy, 571, 580, 582
Varenikovskoïe, 287 Zaporojie, 59, 96
Varsovie, 226 Zaporojye, 261, 262
Vassilievskiy, 305 Zapp, Paul, 28, 34, 35, 37, 45, 46, 47,
Vedeneïev, Boris, 155 48, 227
Verkhne-Bakansk, 164 Zelenokoumsk, 492, 508, 540
Verkhniy Akbach, 598 Zelentchouk Mostovoï, 308, 332
Veseliy, 97 Zelentchoukskaïa, 555, 556, 557, 558,
Vetu, Ioan Gheorghe, 38 562
Vienne, 27, 29, 39 Zerchtchikova, Anna, 89
Vilnius, 226, 228 Zernograd, 97
Vinnitsa, 7, 40 Zöllner, Albrecht, 35, 45, 46
Vinokourov, Nikolaus, 87, 207, 216, Zoloskoïe, 597
217 Zolotchev, 209
Vladimirovka, 534 Zolskaïa, 508
Voinki, 122 Zoubov, 333

662

Vous aimerez peut-être aussi