Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Expressions Stylées 60min
Expressions Stylées 60min
TRADUCTIONS:
Entre deu xadverbes : rajouter un « and » s’il y a une virgule dans le texte d’origine
« … » réponditAgnès
« … » Agnès answered
Dans un dialogue, pas de tiretsmais des guillemets. Il fautfermer les guillemetss’il y a un commentaire
d’un/sur un personnage du texteilfautfermer les guillemetsdèsqu'unepersonnecesse de parler et les
rouvrirdèsqu'elle recommence.
Ex : (en français) - Je n’ai pas ététrèsgâtée par la vie, dit Mme Perse en relevant la tête. Je sais cequec’est.
(en anglais) ”I haven’t been lucky in life”, Mme Perse said looking up. “I know what it is.”
EXPRESSIONS:
BIN:
To be abuzz with = fourmiller, grouiller, être en étatd’intenseactivité
To shore up = to prop up = étayer, soutenir
There are good grounds for believing
There are grounds for doubting whether...
To be a beacon to = être un phare/ unebalise / un repère pour…
To be committed to = êtreimpliquédansquelque chose
to make money hand over fist =gagner des mille et des cents
to bounce back = faire un retour en force, rebondir (au sensproprecomme fig.)
to cull from something = puiserdansquelque chose
To be a blot on the landscape = faire uneombre au tableau
=> ex: student’s demonstrations are a blot on D. Cameron’s political landscape
The dustbin of history = les oubliettes de l’histoire ?
To be all of a piece with = faire partieintégrante de, ne faire qu’un avec…
To snap up = sautersur (une occasion, une bonne affaire), saisir
To rev up =relancer un mécanisme, remonter
To kvetch about = se plaindre de
More hopeful is the prospect that… = plus optimisteest la perspective selonlaquelle…
tirer le meilleurparti de (situation,
To make the most of= resources, looks, rest, abilities, space);
profiter de (holiday, opportunity, good weather).
IDIOMS :
ORTHOGRAPHE/GRAMMAR :