Vous êtes sur la page 1sur 5

Welcome!

Bienvenu! Kleines Wörterbuch


Willkommen!
Benvenuti! für Mitarbeiter/-innen
¡Bienvenidos!
in Gastronomie,
Hotellerie und Touristik

English Français Deutsch Italiano Español


Snacks Casse-croûte Kleine Gerichte Merende Snacks
Sandwich Sandwich Belegtes Brötchen Panino imbottito Bocadillo | Sándwich
– with boiled ham – au jambon cuit – mit gekochtem Schinken – con prosciutto cotto – con jamón cocido
– with uncooked ham – au jambon cru – mit rohem Schinken – con prosciutto crudo – con jamón serrano
– with cheese – au fromage – mit Käse – con formaggio – con queso
Assorted cold meat Assiette de charcuterie Wurstplatte Salumi assortiti Embutido
Mixed salad Salade composée Gemischter Salat Insalata mista Ensalada mixta

Breakfast Petit déjeuner Frühstück Prima colazione Desayuno


Bread Pain Brot Pane Pan
Roll Petit pain Brötchen Panino Panecillo
Wholemeal bread Pain complet Vollkornbrot Pane integrale Pan integral
Juice (freshly squeezed) Jus (pressé) Saft (frisch gepresst) Succo (spremuta) Zumo | jugo
Milk Lait Milch Latte Leche
Cream Crème Sahne Panna Nata
Cereals Céréales Corn Flakes Cereali Cereales
Oatmeal Flocons d’avoine Haferflocken Fiocchi d’avena Copos de avena
Yoghurt Yaourt Joghurt Yogurt Yogur
Butter Beurre Butter Burro Mantequilla
Honey Miel Honig Miele Miel
Jam Confiture Marmelade Marmellata Mermelada
Sugar Sucre Zucker Zucchero Azúcar

Eggs Oeufs Eier Uova Huevos


Fried eggs Oeufs au plat Spiegeleier Uova al tegame Huevos fritos
Boiled eggs Oeufs à la coque Gekochte Eier Uova à la coque Huevos duros
Scrambled eggs Oeufs brouillés Rühreier Uova strapazzate Huevos revueltos
Peasant’s omelette Omelette à la paysanne Omelette nach Bauernart Omlett alla paesana Tortilla a la española

Starters Hors d’oeuvre Vorspeisen Antipasti Entremeseses


Tomato juice Jus de tomate Tomatensaft Succo di pomodoro Jugo de tomate
Melon and ham Melon au jambon Melone mit Schinken Melone con prosciutto Melón con jamón
Paté Pâté (Terrine) Pastete Paté Empanada
Smoked salmon Saumon fumé Geräucherter Lachs Salmone affumicato Salmón ahumado
Crab cocktail Cocktail aux crabes Krabbencocktail Cocktail di gamberetti Cóctel de cangrejos

Soups Soupes Suppen Minestre Sopas


Vegetable broth Bouillon de légumes Gemüsebrühe Brodo vegetale Caldo de verduras
Beef broth Consommé Kraftbrühe Consommé Caldo de gallina | Consomé
Noodle soup Soupe aux vermicelles Nudelsuppe Pastina in brodo Sopa de fideos
Fish soup Soupe de poisson Fischsuppe Zuppa di pesce Sopa de pescado
Vegetable soup Soupe de légumes Gemüsesuppe Minestra di verdura Sopa de verduras (sopa juliana,
sopa jardinera)
Tomato soup Soupe de tomate Tomatensuppe Zuppa di pomodori Sopa de tomate
Clear soup with sliced pancakes Consommé célestine Pfannkuchensuppe Zuppa con frittatine Sopa con crepe

Sea-food Fruits de mer Meeresfrüchte Frutti di mare Mariscos


Fish soup Soupe de poisson Fischsuppe Zuppa di pesce Sopa de pescado
Vegetable soup Soupe de légumes Gemüsesuppe Minestra di verdura Sopa de verduras (sopa juliana,
sopa jardinera)
Tomato soup Soupe de tomate Tomatensuppe Zuppa di pomodori Sopa de tomate
English
Clear soup with sliced pancakes Français
Consommé célestine Deutsch
Pfannkuchensuppe Italiano
Zuppa con frittatine Español
Sopa con crepe

Sea-food
Snacks Fruits de mer
Casse-croûte Meeresfrüchte
Kleine Gerichte Frutti
Merendedi mare Mariscos
Snacks
Oysters
Sandwich Huîtres
Sandwich Austern
Belegtes Brötchen Ostriche
Panino imbottito Ostras
Bocadillo | Sándwich
Shrimps
– with boiled ham Crevettes
– au jambon cuit Garnelen
– mit gekochtem Schinken Scampi
– con prosciutto cotto Gambas
– con jamón cocido
Lobster
– with uncooked ham Homard
– au jambon cru Hummer
– mit rohem Schinken Astice-Aragosta
– con prosciutto crudo Bogavante
– con jamón serrano
Crayfish
– with cheese Écrevisses
– au fromage Krebse
– mit Käse Gamberetti
– con formaggio Cangrejos
– con queso
Spiny lobsters
Assorted cold meat Langoustes
Assiette de charcuterie Langusten
Wurstplatte Aragosta
Salumi assortiti Langosta
Embutido
Mussels
Mixed salad Moules
Salade composée Miesmuscheln
Gemischter Salat Cozze
Insalata mista Mejillones
Ensalada mixta
Clams Moules Muscheln Vongole Mejillones | Mariscos
Breakfast Petit déjeuner Frühstück Prima colazione Desayuno
Fish
Bread Poisson
Pain Fisch
Brot Pesce
Pane Pescado
Pan
Eel
Roll Anguille
Petit pain Aal
Brötchen Anguilla
Panino Anguila
Panecillo
Trout
Wholemeal bread Truite
Pain complet Forelle
Vollkornbrot Trota
Pane integrale Trucha
Pan integral
Pike
Juice (freshly squeezed) Brochet
Jus (pressé) Hecht
Saft (frisch gepresst) Luccio
Succo (spremuta) Lucio
Zumo | jugo
Halibut
Milk Flétan
Lait Heilbutt
Milch Nasello
Latte Hipogloso
Leche | Halibut | Fletán
Cod
Cream Morue
Crème Kabeljau
Sahne Merluzzo
Panna Bacalao
Nata
Carp
Cereals Carpe
Céréales Karpfen
Corn Flakes Carpa
Cereali Carpa
Cereales
Lake whitefish
Oatmeal Corégone
Flocons d’avoine Renke
Haferflocken Coregone
Fiocchi d’avena Lavarello
Copos de avena
Salmon
Yoghurt Saumon
Yaourt Lachs
Joghurt Salmone
Yogurt Salmón
Yogur
Sardines
Butter Sardines
Beurre Sardinen
Butter Sardine
Burro Sardina
Mantequilla
Plaice
Honey Carrelet
Miel Scholle
Honig Platessa
Miele Solla
Miel
Sole
Jam Sole
Confiture Seezunge
Marmelade Sogliola
Marmellata Lenguado
Mermelada
Tuna
Sugar Thon
Sucre Thunfisch
Zucker Tonno
Zucchero Atún
Azúcar
Catfish Silure Waller/ Wels Siluro Siluro
Eggs
Pike-perch Oeufs
Sandre Eier
Zander Uova
Sandra Huevos
Lucioperca
Fried eggs Oeufs au plat Spiegeleier Uova al tegame Huevos fritos
Meat
Boiled eggs Viande
Oeufs à la coque Fleisch
Gekochte Eier Carne
Uova à la coque Carne
Huevos duros
Chipped
Scrambled veal in cream
eggs Èmincé de veau
Oeufs brouillés Geschnetzeltes
Rühreier Vitello alla zurighese
Uova strapazzate Carne
Huevoscortada con salsa de
revueltos
Meat ballsomelette
Peasant’s Boulettes
Omelette à la paysanne Hackbällchen
Omelette nach Bauernart Polpettine
Omlett alladipaesana
carne Albóndigas
Tortilla a la española
Minced meat Viande hachée Hackfleisch Tritato Carne picada
Starters of veal
Knuckle Hors d’oeuvre
Jarret de veau Vorspeisen
Kalbshaxe Antipasti di vitello
Zampetto Entremeseses
Pierna de ternera
Veal
Tomatochopjuice Côte
Jus dedetomate
veau Kalbskotelett
Tomatensaft Costoletta di vitello
Succo di pomodoro Chuleta de tenera
Jugo de tomate
Leg
Melonof lamb
and ham Gigot
Melond’agneau
au jambon Lammkeule
Melone mit Schinken Coscia
Meloned’agnello
con prosciutto Pierna
Melón deconcordero
jamón
Lamb
Paté chop Côtelette d’agneau
Pâté (Terrine) Lammkotelett
Pastete Costoletta
Paté d’agnello Chuleta
Empanada cordero
Liver
Smoked salmon Foie
Saumon fumé Leber
Geräucherter Lachs Fegato
Salmone affumicato Hígado
Salmón ahumado
Roast beef
Crab cocktail Rôti de boeuf
Cocktail aux crabes Rinderbraten
Krabbencocktail Arrosto
Cocktaildidimanzo marinato
gamberetti Asado
Cóctel de
de res
cangrejos
Braised beef, marinated in vinegar Bœuf braisé à l’aigre Sauerbraten Manzo brasato all’agro Carne adobada
Soups
Roast pork Soupes
Rôti de porc Suppen
Schweinebraten Minestre
Arrosto di maiale Sopas
Asado de cerdo
Pork tenderloin
Vegetable broth Filet de porc
Bouillon de légumes Schweinefilet
Gemüsebrühe Filetto di maiale
Brodo vegetale Solomillo de cerdo
Caldo de verduras
Suckling
Beef broth pig Cochon
Consommé de lait Spanferkel
Kraftbrühe Maialino
Consommé al latte Cochinillo
Caldo de gallina | Consomé
Veal
Noodlecutlet
soupVienna style Escalope
Soupe auxdevermicelles
veau à la viennoise Wiener Schnitzel
Nudelsuppe Costoletta alla milanese
Pastina in brodo Escalope milanesa
Sopa de fideos
Sirloin steak with fried onions
Fish soup Entrecôte aux oignons
Soupe de poisson Zwiebelrostbraten
Fischsuppe Bistecca
Zuppa di di manzo con cipolle
pesce Carne
Sopa de depescado
cerdo con salsa de
Vegetable soup Soupe de légumes Gemüsesuppe Minestra di verdura cebolla
Sopa de verduras (sopa juliana,
sopa jardinera)
Poultry and Game
Tomato soup Volaille
Soupe deettomate
Gibier Geflügel und Wild
Tomatensuppe Pollame
Zuppa di epomodori
Selvaggina Aves
Sopa dey Caza
tomate
Roast chicken
Clear soup with sliced pancakes Poulet rôti célestine
Consommé Brathähnchen
Pfannkuchensuppe Pollo
Zuppaarrosto
con frittatine Pollo
Sopa asado
con crepe
Duck Canard Ente Anatra Pato
Sea-food
Pheasant Fruits
Faisan de mer Meeresfrüchte
Fasan Frutti
Fagianodi mare Mariscos
Faisán
Goose
Oysters Oie
Huîtres Gans
Austern Oca
Ostriche Ganso
Ostras
Turkey
Shrimps Dindon
Crevettes Truthahn
Garnelen Tacchino
Scampi Pavo
Gambas
Deer
Lobster Cerf
Homard Hirsch
Hummer Cervo
Astice-Aragosta Ciervo
Bogavante
Hare
Crayfish Lièvre
Écrevisses Hase
Krebse Lepre
Gamberetti Liebre
Cangrejos
Venison
Spiny lobsters Chevreuil
Langoustes Reh
Langusten Capriolo
Aragosta Corzo
Langosta
Rabbit
Mussels Lapin
Moules Kaninchen
Miesmuscheln Coniglio
Cozze Conejo
Mejillones
Wild
Clamsboar Sanglier
Moules Wildschwein
Muscheln Cinghiale
Vongole Jabalí
Mejillones | Mariscos

Side
Fish dishes Garnitures
Poisson Beilagen
Fisch Contorni
Pesce Guarnición
Pescado
Fried
Eel potatoes Pommes
Anguille sautées Bratkartoffeln
Aal Patate
Anguillaal cartoccio Patatas
Anguila salteadas
Mashed
Trout potatoes Purée
Truite de pommes de terre Kartoffelpüree
Forelle Purè
Trotadi patate Puré
Truchade patata
Baked
Pike potatoes Pommes
Brochet de terre en robe de Folienkartoffeln
Hecht Patate
Luccio all’Americana Patata
Lucio envuelta de papel
Halibut chambre
Flétan Heilbutt Nasello aluminio
Hipogloso | Halibut | Fletán
French
Cod fries | chips Pommes
Morue frites Pommes
Kabeljau frites Patate
Merluzzofritte Patatas
Bacalao fritas
Rice
Carp Riz
Carpe Reis
Karpfen Riso
Carpa Arroz
Carpa
Noodles
Lake whitefish Pâtes
Corégone Nudeln
Renke Pasta
Coregone Pasta | Fideos
Lavarello
Dumplings
Salmon Quenelles
Saumon Knödel
Lachs Gnocchi
Salmone Masa
Salmón de patatas cocida
Sardines Sardines Sardinen Sardine Sardina
Vegetables
Plaice Légumes
Carrelet Gemüse
Scholle Verdura
Platessa Verdura
Solla
Cauliflower
Sole Chou-fleur
Sole Blumenkohl
Seezunge Cavolfiore
Sogliola Colifor
Lenguado
Peas
Tuna Petits
Thon pois Erbsen
Thunfisch Piselli
Tonno Guisantes
Atún
Green
Catfishbeans Haricots
Silure verts Grüne
Waller/Bohnen
Wels Fagiolini
Siluro Judías
Siluro
Cucumbers
Pike-perch Concombres
Sandre Gurken
Zander Cetrioli
Sandra Pepino
Lucioperca
Garlic Ail Knoblauch Aglio Ajo
Meat
Kohlrabi Viande
Chou-rave Fleisch
Kohlrabi Carne rapa
Cavolo Carne
Conlinabo
Leek
Chipped veal in cream Poireaux
Èmincé de veau Lauch
Geschnetzeltes Porri
Vitello alla zurighese Puerro
Carne cortada con salsa de
Corn
Meat balls Maîs
Boulettes Mais
Hackbällchen Granoturco
Polpettine di carne Maíz
Albóndigas
Stuffed Farci Gefüllt Ripieno Relleno
Sautéed Sauté Geröstet Saltato Salteado | Asado
Well done Bien cuit Gut durchgebraten Ben cotto Bien pasado
Medium À point Rosa gebraten Medio Poco pasado
English
Rare Français
Saignant Deutsch
Englisch gebraten Italiano
Al sangue Español
A la inglesa

Snacks phrases
Common Casse-croûte
Phrases usuelles Kleine GerichteAusdrücke
Gebräuchliche Merende
Modi di dire Snacks
Expresiones usuales
Sandwich
Menu-card Sandwich
Menu Belegtes Brötchen
Speisekarte Panino
Lista imbottito
delle vivande Bocadillo | Sándwich
Menú
– withlist
Wine boiled ham – au jambon
Carte des vinscuit – mit gekochtem Schinken
Weinkarte – condei
Lista prosciutto
vini cotto – con de
Carta jamón
vinococido
– with uncooked ham
Dish – au |jambon
Met Plat cru – mit rohem Schinken
Gericht – con prosciutto crudo
Pietanza – con jamón serrano
Plato
– withsetting
Place cheese – au fromage
Couvert – mit Käse
Gedeck – con formaggio
Coperto – con queso
Cubierto
Assorted cold meat
Napkin Assiette de charcuterie
Serviette Wurstplatte
Serviette Salumi assortiti
Tovagliolo Embutido
Servilleta
Mixed salad
Plate Salade composée
Assiette Gemischter Salat
Teller Insalata mista
Piatto Ensalada mixta
Plato
Knife Couteau Messer Coltello Cuchillo
Breakfast
Fork Petit déjeuner
Fourchette Frühstück
Gabel Prima
Forchettacolazione Desayuno
Tenedor
Bread
Spoon Pain
Cuillère Brot
Löffel Pane
Cucchiaio Pan
Cuchara
Roll
Glass Petit pain
Verre Brötchen
Glas Panino
Bicchiere Panecillo
Vaso
Wholemeal bread
Bottle Pain complet
Bouteille Vollkornbrot
Flasche Pane integrale
Bottiglia Pan integral
Botella
Juice (freshly squeezed)
Toothpicks Jus (pressé)
Cure-dents Saft (frisch gepresst)
Zahnstocher Succo (spremuta)
Stuzzicadenti Zumo |de
Pallilo jugo
dientes
Milk
Salt Lait
Sel Milch
Salz Latte
Sale Leche
Sal
Cream
Pepper Crème
Poivre Sahne
Pfeffer Panna
Pepe Nata
Pimienta
Cereals
Vinegar Céréales
Vinaigre Corn Flakes
Essig Cereali
Aceto Cereales
Vinagre
Oatmeal
Oil Flocons d’avoine
Huile Haferflocken
Öl Fiocchi d’avena
Olio Copos de avena
Aceite
Yoghurt
Cold Yaourt
Froid Joghurt
Kalt Yogurt
Freddo Yogur
Frío
Butter
Hot Beurre
Chaud Butter
Heiß Burro
Caldo Mantequilla
Caliente
Honey
More Miel
Plus Honig
Mehr Miele
Più Miel
Más
Jam
Less Confiture
Moins Marmelade
Weniger Marmellata
Meno Mermelada
Menos
Sugar
Without Sucre
Sans Zucker
Ohne Zucchero
Senza Azúcar
Sin
What time is breakfast | lunch | A quelle heure servez-vous le Wann wird gefrühstückt | A che ora si fa colazione | ¿A qué hora tomamos el
Eggs served?
dinner Oeufsdéjeuner | déjeuner |
petit EierMittag | Abend gegessen?
zu Uova
si pranza | si cena? Huevos | la comida | la cena?
desayuno
Fried eggs Oeufs au plat
dîner? Spiegeleier Uova al tegame Huevos fritos
Boiled
I’d like eggs
to reserve a table Oeufs
Je à la coque
voudrais réserver une table Gekochte
Ich möchteEiereinen Tisch Uova àprenotare
Vorrei la coque un tavolo Huevosreservar
Quiero duros una mesa
Scrambled eggs Oeufs brouillés Rühreier
reservieren Uova strapazzate Huevos revueltos
Peasant’s
There are omelette
… of us Omelette
Nous sommesà la paysanne
… personnes Omelette
Wir sind …nach Bauernart
Personen Omlett
Noi alla…paesana
siamo persone Tortilla …
Somos a la española
personas
Enjoy your meal Bon appétit Guten Appetit Buon appetito ¡Que aproveche!
Starters
We are in a hurry Hors d’oeuvre
Nous sommes pressés Vorspeisen
Wir haben es eilig Antipastifretta
Abbiamo Entremeseses
No tenemos mucho tiempo
Tomatobring
Please juiceme … Jus de tomate …
Apportez-moi Tomatensaft
Bringen Sie mir … Succo
Mi di …
porti pomodoro Jugo de tomate
Traígame …
Melon and
Where hamtoilets?
are the Melon
Où sontaulesjambon
toilettes? Melone
Wo mitToilette?
ist die Schinken Melone
Dov’è con prosciutto
il bagno? Melón con
¿Dónde estájamón
el lavabo | el baño?
Patébill, please?
The Pâté (Terrine)
L’addition, s’il vous plaît? Pastete
Die Rechnung, bitte? IlPaté
conto, per favore? Empanada
¡La cuenta, por favor!
Smokedyou
Thank salmon
– You are welcome Saumon
Merci – Ilfumé
n’y a pas de quoi Geräucherter
Danke – Bitte Lachs Salmone
Grazie affumicato
– Prego Salmón –ahumado
Gracias Por favor
Crab cocktail
Good-bye Cocktail
Au revoiraux crabes Krabbencocktail
Auf Wiedersehen Cocktail di gamberetti
Arrivederci Cóctel de
¡Hasta cangrejos
luego! ¡Adiós!

Soupsdrinks
Cold Soupes froides
Boissons Suppen
Kalte Getränke Minestre fredde
Bevande Sopas frías
Bebidas
Vegetable
Mineral broth
water Bouillon
Eau de légumes
minérale Gemüsebrühe
Mineralwasser Brodo vegetale
Acqua minerale Caldo mineral
Agua de verduras
Beef broth-
Sparkling –Consommé
gazeuse –Kraftbrühe
mit Kohlensäure –Consommé
con gas –Caldo de gallina | Consomé
con gas
Noodle soup
Natural - –Soupe aux vermicelles
non gazeuse –Nudelsuppe
ohne Kohlensäure –Pastina
senza in
gasbrodo –Sopa de fideos
sin gas
Fish soup
Fruit juice Soupe
Jus de de poisson
fruits Fischsuppe
Saft Zuppa di frutta
Succo pesce Sopa de
Zumo pescado
| Jugo
Vegetable
Iced tea soup Soupe
Thé de légumes
glacé Gemüsesuppe
Eistee Minestra
Tè freddo di verdura Sopa
Té fríodecon
verduras
zumo |(sopa
jugo juliana,
Apple juice mixed with water Jus de pommes soda Apfelschorle Succo di mele con acqua sopa jardinera)
Zumo | Jugo de manzana con
Tomato soup Soupe de tomate Tomatensuppe Zuppa di pomodori Sopa de
agua tomate
mineral
Clear soup
Spezi (Cola with
with sliced pancakes
lemonade) Consommé
Spezi (Coca célestine
avec de Pfannkuchensuppe
Spezi Zuppa(Cola
Spezi con frittatine
con aranciata) Sopa con
Spezi (Cocacrepe
cola con limonada)
l’orangeade)
Sea-food
Ice cubes Fruits
Glaçonsde mer Meeresfrüchte
Eiswürfel Frutti
Ghiacciodi mare Mariscos
Cubos
Oysters Huîtres Austern Ostriche Ostras
Hot drinks
Shrimps Boissons
Crevettes chaudes Warme
GarnelenGetränke Bevande
Scampi calde Bebidas
Gambas calientes
Lobster
Coffee Homard
Café Hummer
Kaffee Astice-Aragosta
Caffè Bogavante
Café
Crayfishwith milk
Coffee Écrevisses
Café au lait Krebse
Milchkaffee Gamberetti
Caffèlatte Cangrejos
Café con leche
Spinychocolate
Hot lobsters Langoustes
Chocolat chaud Langusten
Heiße Schokolade Aragosta caldo
Cioccolata Langosta caliente
Chocolate
Mussels
Tea Moules
Thé Miesmuscheln
Tee Cozze
Tè Mejillones

Clams Moules Muscheln Vongole Mejillones | Mariscos
Alcoholic drinks Boissons alcooliques Alkoholische Getränke Bevande alcoliche Bebidas alcoholicas
Fish
Beer (draught) Poisson
Bière (à la pression) Fisch
Bier (vom Fass) Pesce
Birra (alla spina) Pescado
Cerveza (de barril)
Eel
Weizen (white beer) Anguille(bière blanche)
Weizen Aal
Weizen Anguilla(birra chiara)
Weizen Anguila negra
Cerveza
Trout
Shandy Truite
Panaché Forelle
Radler Trota (birra con limonata)
Radler Trucha (cerveza con limonada)
Radler
Pike(sweet) white wine
Dry Brochet
Vin blanc sec (doux) Hecht
Weißwein trocken (süß) Lucciobianco secco (dolce)
Vino Lucioblanco seco (dulce)
Vino
Halibut
Red wine Flétan
Vin rouge Heilbutt
Rotwein Nasello
Vino rosso Hipogloso
Vino Tinto | Halibut | Fletán
Cod
Sparkling wine Morue
Vin mousseux Kabeljau
Sekt Merluzzo
Spumante Bacalao
Cava
Carp
Schnapps Carpe
Eau-de-vie Karpfen
Schnaps Carpa
Acquavite Carpa
Aguardiente
Lake whitefish
Mulled wine Corégone
Vin chaud Renke
Glühwein Coregone
Vino caldo Lavarello
Vino tinto caliente aromatizado
Salmon Saumon Lachs Salmone Salmón
con especias
Sardines Sardines Sardinen Sardine Sardina
At the hotel
Plaice À l’hôtel
Carrelet Im Hotel
Scholle All’albergo
Platessa En el hotel
Solla
Sole room
Single Sole
Chambre à un lit Seezunge
Einzelzimmer Sogliola singola
Camera Lenguado
Una habitación individual
Tuna room
Double Thon
Chambre à deux lits Thunfisch
Doppelzimmer Tonno doppia
Camera Atúnhabitación doble
Una
Catfish | shower | WC
Bathroom Silurede bains | douche | WC
Salle Waller/
Bad Wels | WC
| Dusche Siluro | doccia | WC
Bagno Silurobaño | ducha | lavabo
Con
Pike-perch
Balcony Sandre
Balcon Zander
Balkon Sandra
Balcone Lucioperca
Balcón
Parking lot Parking Parkplatz Parcheggio Estacionamiento | Aparcamiento
Meatboard
Half Viande
Demi-pension Fleisch
Halbpension Carne pensione
Mezza Carne pensión
Media
Chipped
Full boardveal in cream Èmincé de
Pension veau
complète Geschnetzeltes
Vollpension Vitello allacompleta
Pensione zurighese Carne cortada
Pensión con salsa de
completa
Meat balls
Accommodation and breakfast Boulettes
La chambre avec petit déjeuner Hackbällchen und Frühstück
Übernachtung Polpettine di carne
Pernottamento con colazione Albóndigas con desayuno
Habitación
Red wine Vin rouge Rotwein Vino rosso Vino Tinto
Sparkling wine Vin mousseux Sekt Spumante Cava
Schnapps Eau-de-vie Schnaps Acquavite Aguardiente
Mulled wine Vin chaud Glühwein Vino caldo Vino tinto caliente aromatizado
English Français Deutsch Italiano Español
con especias

At the hotel
Snacks À l’hôtel
Casse-croûte Im Hotel
Kleine Gerichte All’albergo
Merende En el hotel
Snacks
Single
Sandwich room Chambre
Sandwichà un lit Einzelzimmer
Belegtes Brötchen Camera singola
Panino imbottito Una habitación
Bocadillo individual
| Sándwich
–Double room ham
with boiled –Chambre
au jambonà deux
cuitlits Doppelzimmer
– mit gekochtem Schinken –Camera doppia cotto
con prosciutto –Una
conhabitación doble
jamón cocido
Bathroom | shower
– with uncooked ham| WC Salle de bainscru
– au jambon | douche | WC Bad
– mit| Dusche | WC
rohem Schinken Bagno | doccia | WC
– con prosciutto crudo Con
– conbaño | ducha
jamón | lavabo
serrano
Balcony
– with cheese Balcon
– au fromage Balkon
– mit Käse Balcone
– con formaggio Balcón
– con queso
Parking lot
Assorted cold meat Parking
Assiette de charcuterie Parkplatz
Wurstplatte Parcheggio
Salumi assortiti Estacionamiento | Aparcamiento
Embutido
Half
Mixedboard
salad Demi-pension
Salade composée Halbpension
Gemischter Salat Mezza
Insalatapensione
mista Media
Ensaladapensión
mixta
Full board Pension complète Vollpension Pensione completa Pensión completa
Breakfast
Accommodation and breakfast Petit
La déjeuner
chambre avec petit déjeuner Frühstück
Übernachtung und Frühstück Prima colazionecon colazione
Pernottamento Desayuno con desayuno
Habitación
Suitcase
Bread Valise
Pain Koffer
Brot Valigia
Pane Maleta
Pan
Television
Roll Télévision
Petit pain Fernseher
Brötchen Televisione
Panino Televisión
Panecillo
Refrigerator
Wholemeal bread Réfrigérateur
Pain complet Kühlschrank
Vollkornbrot Frigorifero
Pane integrale Frigorífico
Pan integral
Pillow
Juice (freshly squeezed) Oreiller
Jus (pressé) Kopfkissen
Saft (frisch gepresst) Guanciale
Succo (spremuta) Almohada
Zumo | jugo
Blanket
Milk Couverture
Lait Decke
Milch Coperta
Latte Manta
Leche
Bathrobe
Cream Peignoir
Crème Bademantel
Sahne Accappatoio
Panna Albornoz
Nata
Towel
Cereals Serviette
Céréales Handtuch
Corn Flakes Asciugamano
Cereali Toalla
Cereales
Tooth
Oatmealpaste Dentifrice
Flocons d’avoine Zahnpasta
Haferflocken Dentifricio
Fiocchi d’avena Pasta
Coposdentífrica
de avena
Tooth
Yoghurtbrush Brosse
Yaourt à dents Zahnbürste
Joghurt Spazzolino
Yogurt da denti Cepillo
Yogur de dientes
Soap
Butter Savon
Beurre Seife
Butter Sapone
Burro Jabón
Mantequilla
Comb
Honey Peigne
Miel Kamm
Honig Pettine
Miele Peine
Miel
(Electric)
Jam shaver Rasoir (électrique)
Confiture Rasierapparat
Marmelade (elektrisch) Rasoio (elettrico)
Marmellata Máquina
Mermelada de afeitar
Sugar Sucre Zucker Zucchero Azúcar
For the tourist Pour le touriste Für den Urlauber Per il tourista Para el turista
Eggsmap
City Oeufsde ville
Plan Eier
Stadtplan Uova della città
Pianta Huevosde la ciudad
Mapa
Car
Friedrental
eggs service Location
Oeufs au deplatvoitures Autovermietung
Spiegeleier Autonoleggio
Uova al tegame Alquiler de automóviles
Huevos fritos
Bike
Boiled eggsservice
rental Location de bicyclettes
Oeufs à la coque Fahrradverleih
Gekochte Eier Noleggio
Uova à la di bicicletta
coque Alquiler de bicicletas
Huevos duros
Shop
Scrambled eggs Magasin
Oeufs brouillés Geschäft
Rühreier Negozio
Uova strapazzate Tienda
Huevos revueltos
Open
Peasant’s omelette Ouvert
Omelette à la paysanne Geöffnet
Omelette nach Bauernart Aperto
Omlett alla paesana Abierto
Tortilla a la española
Closed Fermé Geschlossen Chiuso Cerrado
Starters
Film Hors d’oeuvre
Pellicule Vorspeisen
Film Antipasti
Pellicola Entremeseses
Película
Scissors
Tomato juice Ciseaux
Jus de tomate Schere
Tomatensaft Forbice
Succo di pomodoro Tijeras
Jugo de tomate
Safety and
Melon pin ham Épingleau
Melon à nourrice
jambon Sicherheitsnadel
Melone mit Schinken Spilla di con
Melone sicurezza
prosciutto Imperdible
Melón | Ganchos
con jamón
Matches
Paté Allumettes
Pâté (Terrine) Streichhölzer
Pastete Fiammiferi
Paté Fósforos
Empanada
Bottle
Smokedopener
salmon Ouvre-bouteilles
Saumon fumé Flaschenöffner
Geräucherter Lachs Apribottiglie
Salmone affumicato Abrebotellas
Salmón ahumado
Corkscrew
Crab cocktail Tire-bouchon
Cocktail aux crabes Korkenzieher
Krabbencocktail Cavatappi
Cocktail di gamberetti Sacacorchos
Cóctel de cangrejos

Soups Soupes Suppen Minestre Sopas


Vegetable broth Bouillon de légumes Gemüsebrühe Brodo vegetale Caldo de verduras
Beef broth Consommé Kraftbrühe Consommé Caldo de gallina | Consomé
Noodle soup IHKvermicelles
Soupe aux – Wir machenNudelsuppe
uns stark für Know-how
Pastina in brodo von ProfisSopa fürdeProfis
fideos
Fish soup Soupe de poisson Fischsuppe Zuppa di pesce Sopa de pescado
Vegetable soup Ihren
Soupe de Erfolg!
légumes Gemüsesuppe 90 Seminarthemen
Minestra di verdura und 160Sopa
Kurse jährlich(sopa
de verduras – juliana,
Wir vertreten Ihre Interessen! Wir informieren speziell für Unternehmer und sopaMitarbeiter
jardinera) aus
Tomato soup Soupe de tomate Tomatensuppe Zuppa di pomodori
Hotellerie und Gastronomie.Sopa de tomate
und beraten Sie kompetent über aktuelle
Clear soup with sliced pancakes Consommé célestine Pfannkuchensuppe Zuppa con frittatine Sopa con crepe
Top-Referenten mit ausgewiesener Branchen-
Trends, Risiken und Chancen. Wir bieten Ihnen
Sea-food einmer
Fruits de vielfältiges Schulungs- und Veranstaltungs-
Meeresfrüchte kompetenz.
Frutti di mare Über 2000 begeisterte
Mariscos Teilnehmer
Oysters Huîtresangebot. Austern jährlich. Und wann kommenOstras
Ostriche Sie in die
Shrimps Crevettes Garnelen DEHOGA Akademie?
Scampi Gambas
Lobster HomardSeminare und Lehrgänge speziell für die
Hummer Astice-Aragosta Bogavante
Crayfish Tourismusbranche: Krebse
Écrevisses
www.dehoga-akademie.de Cangrejos
Gamberetti
Spiny lobsters Sprachkurse (Business)Langusten
Langoustes Aragosta Langosta
Mussels MoulesTagesseminare Miesmuscheln Cozze Mejillones
Clams MoulesTourismusfachwirt/-in Muscheln
IHK Vongole Mejillones | Mariscos

Fish Poisson
Wellnessberater/-in IHK
Fisch Pesce Pescado
... und viele mehr!
Eel Anguille Aal Anguilla Anguila
Trout Truite www.bw.ihk.de Forelle Trota Trucha
Pike Brochet Hecht Luccio Lucio
Halibut Flétan Heilbutt Nasello Hipogloso | Halibut | Fletán
Cod Morue Kabeljau Merluzzo Bacalao
Carp Carpe Karpfen Carpa Carpa
Lake whitefish Corégone Renke Coregone Lavarello
Salmon Saumon Lachs Salmone Salmón
SardinesWelcome!
Kleines Wörterbuch
Sardines Sardinen Sardine Sardina
Plaice Carrelet Scholle Platessa Solla
Sole Bienvenu! Sole Seezunge Sogliola Lenguado
Tuna Willkommen! Thon Thunfisch Tonno Atún
Catfish
Benvenuti!
Pike-perch
Silure
Sandre
Waller/ Wels
Zander
für Mitarbeiter/-innen
Siluro
Sandra
Siluro
Lucioperca

Meat
¡Bienvenidos!
Viande Fleisch in Gastronomie,
Carne Carne
Chipped veal in cream
Meat balls
Èmincé de veau
Boulettes
Geschnetzeltes
Hackbällchen Hotellerie
Vitello alla zurighese
Polpettine di carne und Touristik
Carne cortada con salsa de
Albóndigas
Carrots Carottes Karotten Carote Zanahorias
Peppers Poivrons Paprikaschoten Peperoni Pimiento
Parsley Persil Petersilie Prezzémolo Perejil
Diese Broschüre ist ein Service von:
Mushrooms Champignons Pilze Funghi Hongos | Setas
Chanterelles Chanterelles Pfifferlinge Cantarelli Cantarela
Mushrooms Cèpes Steinpilze Porcini Boletos
Brussels sprouts Choux de Bruxelles Rosenkohl Broccoletti di Bruxelles Col de Bruselas
Red cabbage Chou rouge Rotkohl Cavolo rosso Lombarda | Col rojo
Asparagus Asperges Spargel Asparagi Espárrago
Spinach Èpinards Spinat Spinaci Espinaca
Tomatoes Tomates Tomaten Pomodori Tomate
Onion Oignon Zwiebel Cipolla Cebollas
Lettuce Laitue Kopfsalat Lattuga Lechuga

Desserts Desserts Nachtisch Dessert Postre


Cheese Fromage Käse Formaggio Queso
Pie Tarte Torte Torta Tarta
Bavarian Cream Bavarois Bayerische Creme Bavarese Crema de Bavaria
Fruit salad Salade de fruits Obstsalat Macedonia di frutta Macedonia de frutas
Cake Gâteau Kuchen Dolce Pastel
Ice cream Crême glacée Eis Gelato Helado
Pancake Crêpe Pfannkuchen Crêpe Crepe
Kaiserschmarren Kaiserschmarren Kaiserschmarren Kaiserschmarren Kaiserschmarren
(raisin omelet cut up into pieces) (omelette aux raisins coupée (omelette spezzettata (tortilla dulce con uvas)
en morceaux) all’uvetta)
Black Forest cake Gâteaux de Fôret Noire Schwarzwälder Kirschtorte Torta della Selva Nera Tarta de la Selva Negra

Impressum
Herausgeber: Industrie- und Handelskammer Nordschwarzwald Satz und Produktion: www.launer-web.de
Fotografien: Schliffkopf-Wellnesshotel und Baiersbronn Touristik, Wir bedanken uns bei den Industrie- und Handelskammern der Metropolregion
Bildarchiv Tourismus-Marketing GmbH Baden-Württemberg Rhein-Neckar für die Vorlage zu dieser Broschüre.

Diese Broschüre ist ein Service von:

Vous aimerez peut-être aussi