Vous êtes sur la page 1sur 3

LES PRONOMS RELATIFS SIMPLES

Les pronoms relatifs sont essentiels pour construire des phrases complexes,
c'est-à-dire une proposition principale (Hauptsatz) avec une ou plusieurs
propositions subordonnées (Nebensatz/ätze).
Ils sont utilisés pour

▪ donner des précisions


▪ définir une personne;
▪ désigner ou caractériser une chose;
▪ décrire un lieu ou un moment:

1) Prérequis.
Pour bien comprendre, il faut que vous compreniez les catégories grammaticales
du sujet, du COD, du COI et du complément circonstanciel de lieu et de temps.
Ex.: L'étudiant mange une pomme et parle à une amie sur le campus de l'université à midi.

• Sujet : l'étudiant = c'est lui qui fait l'action.


• Verbe : "manger" et "parler à" = les actions de la phrase.
• Complément d'objet direct (COD) : l'objet mangé.
• Complément d'objet indirect (COI) : "l'amie", elle est introduit par une
préposition = on dit toujours parler à quelqu'un.
• Complément circonstanciel de lieu (CCL) et de temps (CCT) : Zeit-
und Ortbestimmung = sur le campus de l'université à midi. Aussi introduit
par des prépositions de temps et de lieu.

RAPPEL:
la structure fondamentale de la phrase française est
Sujet - verbe - COD - COI - CCT/CCL
2) Le pronom "qui".

a) Le pronom relatif "qui" fonctionne comme en allemand:


Ex. : Die Person, die da ist, heißt Kurt. ↔ La personne qui est là s'appelle Kurt.

Sie bemerken, dass im Französischen vor dem Relativpronomen kein Komma


gesetzt werden muss.
Autrement dit :

b) il remplace une personne, un animal ou une chose et il joue le rôle de sujet dans
la proposition subordonnée.
Ex. : L'étudiant qui se trouve dans la salle, a des problèmes avec ses
devoirs. ↔ L'étudiant a des problèmes. L'étudiant se trouve dans la salle.

c) Plus difficile : il peut être utilisé avec des prépositions s'il remplace une
personne. Le qui est alors COI.
Ex: La personne à qui je parle est assistante de recherche. ↔ Je parle à une
personne. Elle est assistante de recherche.

3) Le pronom "que".
a) Encore une fois, le pronom relatif "que" fonctionne comme en allemand:
Ex. : Ich sehe einen Mann, den ich kenne. ↔ Je vois un homme que je connais.

b) Le "que" remplace une personne, un animal ou une chose et il joue le rôle


de COD dans la proposition subordonnée.
Ex.: L'étudiant que je vois dans l'amphithéâtre, a des problèmes avec ses
devoirs. ↔ L'étudiant (sujet) a des problèmes. Je vois un étudiant (objet direct) dans
l'amphithéâtre.
4) Le pronom "quoi".

a) "Quoi" remplace un mot vague (ce, rien ou quelque chose) et il est


précédé d'une préposition.
Ex.: Ce à quoi je pense n'est pas très important.
Il y a quelque chose sur quoi je compte.

b) Ce pronom relatif peut remplacer ce qui vient d'être dit.


Ex.: J'ai rangé ma chambre, après quoi j'ai dessiné.
Tu dois déposer ta candidature avant le 15 juin, faute de quoi ton dossier sera refusé.

ATTENTION: Nur zum Verständnis, nicht zur Anwendung (B2).

5) Le pronoms "où".
a) Le pronom relatif "où" ne fonctionne plus tout à fait comme en allemand :
Ex.: Ich warte darauf, wo wir uns getroffen haben. ↔ J'attends où nous nous sommes
rencontrés.
Mais
Der Frühling, in dem wir uns kennengelernt haben. ↔ La printemps où nous nous
sommes rencontrés.

b) Le "où" remplace un lieu ou un temps (une année, une saison, un mois, un jour).
Ex. : L'amphithéâtre où nous avons cours est célèbre. ↔ L'amphithéâtre (sujet) est
célèbre. Nous avons cours à l'amphithéâtre (CC de lieu).

c) ATTENTION : quand le CCT ou le CCL répond à la question quoi, quand il


est en position de COD dans la phrase, il faut utiliser que.
Ex. : J'ai visité une ville. Dans cette ville, il y a un monument magnifique.
Il y a un monument magnifique dans la ville que j'ai visitée.

Vous aimerez peut-être aussi