Vous êtes sur la page 1sur 5

Le lingala - Dictionnaire français-lingala - A http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/fra-lin.

htm
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

Premiers mots, premiers propos en lingala


Dictionnaire français-lingala - A
à (prép.) (préposition)
na (prép.) (préposition)
J'habite à Kinshasa.
Navandaka na Kinshasa.

abeille (l') (n. fém.) (nom féminin)


nzoi (n. coll.) (nom collectif)
abord (l') (n. masc.) (nom masculin)
liboso (n.) (nom)
d'abord
na liboso

accoucher (v. intr.) (verbe intransitif)


-bota (v. intr.) (vebe intransitif)
Lisa a accouché.
Lisa aboti.

accueillir (v. tr.) (verbe transitif)


-yamba (v. tr.) (verbe transitif)
acheter (v. tr.) (verbe transitif)
-somba (v. tr.) (verbe transitif)
J'ai acheté du poisson au marché.
Nasombi mbisi na zando.

affaire (l') (n. fém.) (nom féminin)


likambo (n.) (nom) , pluriel : makambo
Ce n'est pas ton affaire / problème.
Likambo na yo te.

Afrique (l') (n. fém.) (nom féminin)


Afrika (n.) (nom)
J'habite en Afrique.
Navandaka na Afrika.

aider (v. tr.) (verbe transitif)


-salisa (v. caus.) (verbe causatif)
Désiré a aidé Véronique à mettre la table.

1 sur 5 6/11/2007 21:55


Le lingala - Dictionnaire français-lingala - A http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/fra-lin.htm
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

Désiré asalisi Véronique kosala mesa.

aiguille (l') (n. fém.) (nom féminin)


ntonga (n. coll.) (nom collectif)
aimer (v. tr.) (verbe transitif)
-linga (v. tr.) (verbe transitif)
Je t'aime.
Nalingi yo.

aîné (l') (n. masc.) (nom masculin)


nkulutu (n.) (nom) , pluriel : bankulutu
C'est mon frère aîné.
Azali nkulutu na ngai.

ainsi (adv.) (aderbe)


boye (adv.) (adverbe)
Fais ainsi / comme cela.
Sala boye.

air (l') (n. masc.) (nom masculin)


mompepe = mopepe (n.) (nom) , pluriel : mimpepe = mipepe
aller (v. intr.) (verbe intransitif)
-kende (v. intr.) (vebe intransitif)
Où vas-tu ?
Okei Wapi ?

aller (s'en) (v. pron.) (verbe pronominal)


-longoa = -longwa (v. intr.) (vebe intransitif)
Va t'en !
Longwa !

aller chercher (v. tr.) (verbe transitif)


-kende kozwa, -kende koluka (v. tr.) (verbe transitif)
Va chercher de l'eau.
Kende kozwa mai.

allumer (v. tr.) (verbe transitif)


-pelisa (v. caus.) (verbe causatif)
Allume la lampe.
Pelisa mwinda.

être allumé (v. intr.) (verbe intransitif) : -pela (v. intr.) (vebe intransitif)
La lampe est allumée.

2 sur 5 6/11/2007 21:55


Le lingala - Dictionnaire français-lingala - A http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/fra-lin.htm
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

Mwinda epeli.

ami (l') (n. masc.) (nom masculin)


moninga (n.) (nom) , pluriel : baninga
ananas (l') (n. masc.) (nom masculin)
ananasi (n.) (nom) , pluriel : bananasi
animal (l') (n. masc.) (nom masculin)
niama (n. coll.) (nom collectif)
Le lion est un animal.
Nkosi ezali niama.

année (l') (n. fém.) (nom féminin)


mobu (n.) (nom) , pluriel : mibu
la nouvelle année
mobu ya sika

mobu (n. coll.) (nom collectif)


Il a dix ans.
Akokisi mibu 10.

appeler (v. intr.) (verbe intransitif)


-benga (v. tr.) (verbe transitif)
Papa est dehors. Appelle-le.
Tata azali na libanda. Benga ye.
Appelle-moi demain. (au téléphone)
Benga ngai lobi.

après-midi (l') (n. fém.) (nom féminin)


mpokwa (n. coll.) (nom collectif)
Je viendrai cette après-midi
Nakoya na mpokwa.

arachide (l') (n. fém.) (nom féminin)


nguba (n. coll.) (nom collectif)
arbre (l') (n. masc.) (nom masculin)
mwete = moete (n.) (nom) , pluriel : miete
nzete (n. coll.) (nom collectif)
arête (l') (n. fém.) (nom féminin)
mokua = mokuwa (n.) (nom) , pluriel : mikua = mikuwa
argent (l') (n. masc.) (nom masculin)
mbongo (n. coll.) (nom collectif)

3 sur 5 6/11/2007 21:55


Le lingala - Dictionnaire français-lingala - A http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/fra-lin.htm
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

Il a beaucoup d'argent.
Azali na mbongo mingi.

arrêter (v. tr.) (verbe transitif)


[cesser]-tika (v. tr.) (verbe transitif)
Arrêtez de vous disputer.
Botika koswana.

[mettre aux arrêts]-kanga (v. tr.) (verbe transitif)


On a arrêté le voleur.
Bakangi moyibi.

asseoir (v. tr.) (verbe transitif)


-vandisa = -fandisa (v. caus.) (verbe causatif)
Maman a assis l'enfant sur une chaise.
Mama avandisi mwana na kiti.

asseoir (s') (v. pron.) (verbe pronominal) : -vanda = -fanda (v. intr.) (vebe intransitif)
Assied-toi ici.
Vanda awa.

être assis (v. intr.) (verbe intransitif) : -vanda = -fanda (v. intr.) (vebe intransitif)
Où est-elle assise ?
Avandi wapi ?

assiette (l') (n. fém.) (nom féminin)


sani (n.) (nom) , pluriel : basani
attendre (v. tr.) (verbe transitif)
-zela = -zila (v. tr.) (verbe transitif)
Attends !
Zela !

attention (faire) (v. tr.) (verbe transitif)


-keba (v. intr.) (vebe intransitif)
Fais attention à l'enfant.
Keba na mwana.

atterrir (v. intr.) (verbe intransitif)


-kita (v. intr.) (vebe intransitif)
L'avion atterrit.
Mpepo ekiti.

aujourd'hui (adv.) (aderbe)


lelo (adv.) (adverbe)

4 sur 5 6/11/2007 21:55


Le lingala - Dictionnaire français-lingala - A http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/fra-lin.htm
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

Aujourd'hui je vais cuisiner du poisson.


Lelo nakolamba mbisi.

aussi (adv.) (aderbe)


mpe (adv.) (adverbe)
Toi aussi !
Yo mpe !

automobile (l') (n. fém.) (nom féminin)


motuka (n.) (nom) , pluriel : mituka
avec (prép.) (préposition)
na (prép.) (préposition)
J'irai au marché avec maman.
Nakokende na zando na mama.

avion (l') (n. masc.) (nom masculin)


mpepo (n. coll.) (nom collectif)
L'avion atterrit.
Mpepo ekiti.

avoir (v. intr.) (verbe intransitif)


-zala na (v. intr.) (vebe intransitif) [être en possession]
Je n'ai pas de voiture.
Nazali na motuka te.

-zwa (v. tr.) (verbe transitif) [recevoir]


L'enfant a eu une fessée.
Mwana azwi mbata.

avoir 10 ans (v. intr.) (verbe intransitif) : -koka na mibu zomi (v. intr.) (vebe intransitif)
Mado a 18 ans.
Mado akoki na mibu 18.

A propos de cette page


| Page valide XHTML (extended hypertext markup language) 1.0 Strict CSS2 (cascading style sheet) |
Creative commons licence | Contact |

5 sur 5 6/11/2007 21:55

Vous aimerez peut-être aussi