Vous êtes sur la page 1sur 148

IMPRIMÉ PAR : CYBER MICHEL

NOM : …………………………………………….……….
PRENOM :………………………………………. ……….
ADRESSE :……………………………………… ……….

LE PROGRES TOLIARA
NIF: 2005 140 347 STAT: 85499 51 2021 0 00598
Formateur : RAOELY Bernardin
Mail: leprogres.tul23@gmail.com
Contact : 034 15 222 10/ 032 27 592 10
G001 ► LES PRONOMS PERSONNELS SUJETS

-JE………..Izaho 1er
-TU……….Indry,ialahy, ianao, 2em Personne Singulier
-IL………..Izy[lehilahy] 3em
-ELLE……Izy[vehivavy]
-NOUS……Isika,izahay 1er
-VOUS……Ianareo, ianao 2em Personne Pluriel
-ILS………Izireo,lahy daholo 3em
-ELLES…. .Izireo, vavy daholo

Exemples
-Où est Patrice? (Aiza i Patrice ?) -Il est à l’école. (Any an-tsekoly izy)
-Où est Georgia? (Aiza i Georgia ?) -Elle est au travail. (Miasa izy)
-Où sont tes enfants? (Aiza ireo zanakao ?) -Ils sont à l’école. (Ils sont { l’ecole)
-Où sont tes sœurs? (Aiza ireo rahavavinao ?) -Elles cherchent de l’eau. (Manka rano izy reo)
-Qui est Madame Fatima? (Iza i Mme Fatima ?) -Elle est notre prof de français.(Mpampianatra frantsay nay)
-Mes parents me cherchent, ils sont très inquiets. (Mitady ahy ny ray aman-dReniko, manahy izy reo
-Eric est mon frère, il habite à Paris. (Eric dia rahalahiko, mipetraka any Paris.
-Mara et toi êtes en retard, donc vous êtes punis. (Ianao sy Mara dia tara, noho izany voasazy ianareo.
-Danny et moi sommes fatigués, nous serons absents. (Izaho sy Danny vizana, tsy ho tonga izahay

“ON”
“On” est toujours sujet d’un verbe à la 3e personne du singulier.
“On” = les gens (quelqu’un) / Nous
Exemples:
-En France, on mange beaucoup de fromage. (les gens) - C’est l’heure, on va partir. (nous)
-On m’a dit que tu étais malade. (les gens) - On ne doit pas acheter cet article. (nous)
-On dit que le président va venir à Tuléar. (les gens) - On peut appeler ma sœur si tu veux. (nous)

► QU’EST-CE QU’UN SUJET ? (Inona no atao hoe “sujet”?)

-Dans une phrase, le sujet indique de qui ou de quoi on parle. Il répond à la question
“Qui est-ce qui? ou “Qu’est-ce qui?”

-Pour répérer le sujet, on l’encadre par “C’est ….qui” ou “ ce sont….qui”:


Le chien reste devant sa niche. C’est le chien qui reste devant sa niche.
-Dans une phrase à la forme affirmative, le sujet est le plus souvent place avant le verbe:
-Pierre travaille.
-La fille parle.
-Dans une phrase à la forme intérrogative, le sujet se trouve souvent après le verbe:
-Où vas-tu?
-Aimes-tu les chats?
-Le sujet du verbe peut être de différentes natures:
-Un nom propre: Sophie rit.
-Un groupe nominal: Cette gentile fille sourit.
-Un pronom: (je, tu, il, elle etc): Elle chante.
-Un verbe à l’infinitif: Chanter lui plait beaucoup.
-Un proposition: Le livre que tu as acheté me semble intéressant.

01 01
► L’ACCORD DU SUJET ET DU VERBE
-Le verbe s’accorde en genre et en nombre et en personne avec le sujet.
-Les garcons jouent bien. -Messi joue bien au foot.
-Mes parent cherchent quelqu’un. -Mon père cherche.
-Ils sont contents. -Il est content.
-Plusieurs verbes peuvent avoir le même sujet
L’autriche boit, lève la tête et s’enfuit.
-Un verbe qui a plusieurs sujets au singulier s’accorde au pluriel
o La souris et le hamster se ressemblent.
o Les villageois et le maire réparent le barrage.
-Parfois, le verbe s’accorde avec un pronom personnel sujet qui n’est pas écrit dans la phrase
(qui est sous-entendu)
o Leo et moi (nous) irons en vacances ensemble.
o Sarah et toi (vous) jouerez ensemble.

►LES GROUPES VERBAUX


Qu’est-ce qu’un verbe? (Inona no atao hoe “verbe”?)
-Le verbe est l’élément essentiel de la phrase.
-Le plus souvent, le verbe exprime une action.
-Le verbe permet de poser la question.
Il y a trois groupes de verbes :
1-Les verbes du 1er groupe se terminent par –ER à l’infinitif sauf ALLER.
Participe présent –ANT
Exemples ;
INFINITIF PARTICIPE PRÉSENT PARTICIPE PASSÉ
- Manger - Mangeant - Mangé
- Soulever - Soulevant - Soulevé
- Chanter - Chantant - Chanté
- Rélever - Rélevant - Rélevé

2-Les verbes du 2em groupe se terminent par –IR à l’infinitif


Participe présent – ISSANT
Exemple
INFINITIF PARTICIPE PRÉSENT PARTICIPE PASSÉ
- Obéir - Obéissant - Obéi
- Finir - Finissant - Fini
- Réfléchir - Réfléchissant - Réfléchi
- Rougir - Rougissant - Rougi

3-Les verbes du 3em groupe se terminent par – IR ; RE ; OIR { l’infinitif


Participe présent –ANT.
Exemple :
INFINITIF PARTICIPE PRÉSENT PARTICIPE PASSÉ
- Partir - Partant - Parti
- Dormir - Dormant - Dormi
- Voir - Voyant - Vu
- Boire - Buvant - Bu
- Perdre - Perdant - Perdu
- Savoir - Savant - Su
- Lire - Lisant - Lis
- Prendre - Prenant - Pris
- Mettre - Mettant - Mis
- Découvrir - Découvrant - Découvert
- Ouvrir - Ouvrant - Ouvert
- Dire - Disant - Dit

02 02
► VERBE TRANSITIF
Le verbe qui peut avoir un complément d’objet.
[Ny verbe izay mitady complément no atao hoe verbe transitif]
Exenples
-J’épluche une banane. [Éplucher]
-J’obéis à mes parents. [Obéir]
-J’ouvre la fenêtre. [Ouvrir]
► VERBE INTRANSITIF
Le verbe qui ne peut pas avoir un complément d’objet [ireo verbe afaka ampiasaina tsy mitady
complément d’objet]
Exemples
- Je pars [Partir]
- Je ris [Rire]
- Je dors [Dormir]
Il y a ceux qui peuvent être transitifs ou intransitifs
[Sady transitif no intransitif]
Exemples
- Je sors tous les soirs. [Je me promene.]
- Je sors tous les seaux du puits. [Je retire les seaux.]
► LES VERBES IMPERSONNELS
Pleuvoir : Il pleut
Neiger : Il neige
Se pouvoir : Il se peut que
Falloir : Il faut que
Grêler : Il grêle
Geler : Il gèle
Tonner : Il tonne
Venter : Il vente
► LES VERBES D‟ACTION
Manger, Lire, Frapper, Soulever, Écrire, Effacer, Voir, Enseigner, Vendre, Préparer……..
(Ampiasaina miaraka amin’ny AUXILIAIRE AVOIR amin’ny temps composé)
Exemples:
Passé composé: Plus-que-parfait: Futur Antérieur: Passé Antérieur:
J’ai mangé J’avais mangé J’aurai mangé J’eus mangé
Tu as mangé Tu avais mangé Tu auras mangé Tu eus mangé
Il a mangé Il avait mangé Il aura mangé Il eut mangé
Nous avons mangé Nous avions mangé Nous aurons mangé Nous eûmes mangé
Vous avez mangé Vous aviez mangé Vous aurez mangé Vous eûtes mangé
Ils ont mangé Ils avaient mangé Ils auront mangé Ils eurent mangé

► LES VERBES DE MOUVEMENT


(Aller, (re)venir, sortir, monter, descendre, tomber, rester, arriver, Passer, (r)entrer, partir,
retourner, naître, mourir)
(Ampiasaina miaraka amin’ny AUXILIAIRE ÊTRE amin‘ny temps composé)
Exemples :
Passé composé: Plus-que-parfait: Futur antérieur: Passé antérieur:
Je suis allé(e) J’étais allé(e) Je serai allé(e) Je fus allé(e)
Tu es allé(e) Tu étais allé(e) Tu seras allé(e) Tu fus allé(e)
Il/elle allé(e) Il était allé(e) Il sera allé(e) Il fut allé(e)
Nous sommes allé(e)s Nous étions allé(e)s Nous serons allé(e)s Nous fûmes allé(e)s
Vous étés allé(e)s Vous étiez allé(e)s Vous serez allé(e)s Vous fûtes allé(e)s
Ils sont allé(e)s Ils étaient allé(e)s Ils seront allé(e)s Ils furent allé(e)s

03 03
► LES VERBES D’ÉTAT
-ÊTRE
-Je suis étonné. [Gaga aho]
-Cette fille est folle. [Adala io zazavavy io]
-Tu es malade. [Tsy salama ianao]
-Vous êtes tristes. [Malahelo ianao]
Les verbes
-PARAÎTRE
d’état sont:
-SEMBLER Sahala, hotrany, tahakan’ny
-AVOIR L’AIR -Être,
-Il paraît fou. [Hotrany adala izy] -Paraître,
-Tu parais malade. [Tahakan’ny marary] -Sembler,
-Il semble triste. [Hotrany malahelo] -Avoir l’air,
-Tu a l’air en forme. [Tahakan’ny en forme ianao] -Devenir,
-Vous avez l’air étonné. [Hotrany gaga ianao] -Se faire,
-Il paraît que tu es étonné. [Hotrany gaga ianao] -Se rendre,
-Il semble que tu n’es pas heureux. [Hotrany tsy faly ianao] -Rester,
-Demeurer,
-DEVENIR [Lasa…..] -Se révéler,
-SE FAIRE [Tonga…../ Miha/niha…..] -S’annoncer,
-SE RENDRE -S’avérer,
-Tu te fais maigre. [Nihamahia ianao] -Passer pour
-Elle se fait grosse. [Lasa natavy,[vondraky] izy
-Tu deviens gentil. [Lasa tsy manahy, tsotra ianao]
-La fille se rend triste. [Lasa nalahelo ilay zaza vavy]
-Tu te rends fort. [Nihamahery ianao]
-Abelin devient laborieux. [Lasa nazoto miasa i Abelin]

-RESTER Mijano ho….


-DEMEURER Mbo……

-Le garçon reste étouffé. [Mbola sempotra ilay zaza]


-Ce chanteur demeure célèbre. [Mijano ho malaza ihany io mpanankato io]
-Jésus reste mon numéro UN. [Mbola Jesosy ihany ny voalohany amiko]
-Tu demeures toujours drôle. [Mbo mampihehy avao iha hatramizao]

-SE RÉVÉLER
-S’ANNONCER Miseho ho…Milaza tena ho
-S’AVÉRER
-Il se révèle innocent. [Milaza ho tsy meloka izy]
-Le voleur s’annonce coupable. [Milaza tena meloka ilay mpangalatra]
-Roi s’avère infaillible. [Miseho tsy mety resy ilay mpanjaka]
-L’USA se revele le puissant mondial. (Ny Amerikanina dia milaza tena ho matanjaka indrindra)

-PASSER POUR = Mody na miseho


-Elle passe pour une idiote. [Mody adala]
-Il passe pour un bon ami. [Miseho ho tena namana]
-Tu passe pour un ignorant. [Mody tsy mahalala]

04 04
► CONJUGAISON DES VERBES D’ÉTAT

PRESENT SIMPLE FUTUR SIMPLE IMPARFAIT PASSÉ COMPOSÉ


Je parais Je paraitrai Je paraissais J’ai paru
Tu parais Tu paraitras Tu paraissais Tu as paru
Il/elle paraît Il/elle paraitra Il/elle paraissait Il/elle a paru
Nous paraissons Nous paraîtrons Nous paraissions Nous avons paru
Vous paraissez Vous paraîtrez Vous paraissiez Vous avez paru
Ils/elles paraissent Ils/elles paraîtront Ils/elles paraissaient Ils/elles ont paru
Je semble Je semblerai Je semblais J’ai semblé
Tu sembles Tu sembleras Tu semblais Tu as semblé
Il/elle semble Il/elle semblera Il/elle semblait Il/elle a semblé
Nous semblons Nous semblerons Nous semblions Nous avons semblé
Vous semblez Vous semblerez Vous sembliez Vous avez semblé
Ils/elles semblent Ils sembleront Ils/elles semblaient Ils/elles ont semblé
J’ai l’air J’aurai l’air J’avais l’air J’ai eu l’air
Tu as l’air Tu auras l’air Tu avais l’air Tu as eu l’air
Il/elle a l’air Il/elle aura l’air Il/elle avait l’air Il/elle a eu l’air
Nous avons l’air Nous aurons l’air Nous avions l’air Nous avons eu l’air
Vous avez l’air Vous aurez l’air Vous aviez l’air Vous avez eu l’air
Ils/elles ont l’air Ils/elles auront l’air Ils/elles avaient l’air Ils/elles ont eu l’air
Je reste Je resterai Je restais Je suis resté
Tu restes Tu resteras Tu restais Tu es resté
Il/elle reste Il/elle restera Il/elle restait Il/elle est resté
Nous restons Nous resterons Nous restions Nous sommes restés
Vous restez Vous resterez Vous restiez Vous êtes restés
Ils/elles restent Ils/elles resteront Ils/elles restaient Ils/elles sont resté
Je deviens Je deviendrai Je devenais Je suis devenu
Tu deviens Tu deviendras Tu devenais Tu es devenu
Il/elle devient Il/elle deviendra Il/elle devenait Il/elle est devenu
Nous devenons Nous deviendrons Nous devenions Nous sommes devenus
Vous devenez Vous deviendrez Vous deveniez Vous êtes devenus
Ils/elles deviennent Ils/elles deviendront Ils/elles devenaient Ils sont devenus
Je me fais Je me ferai Je me faisais Je me suis fait
Tu te fais Tu te feras Tu te faisais Tu t’es fait
Il/elle se fait Il/elle se fera Il/elle se faisait Il/elle s’est fait
Nous nous faisons Nous nous ferons Nous nous faisions Nous nous sommes faits
Vous vous faites Vous vous ferez Vous vous faisiez Vous vous êtes faits
Ils/elles se font Ils/elles se feront Ils/elles se faisaient Ils/elles se sont faits
Je me rends Je me rendrai Je me rendais Je me suis rendu
Tu te rends Tu te rendras Tu te rendais Tu t’es rendu
Il/elle se rend Il/elle se rendra Il/elle se rendait Il/elle s’est rendu
Nous nous rendons Nous nous rendrons Nous nous rendions Nous nous sommes rendus
Vous vous rendez Vous vous rendrez Vous vous rendiez Vous vous êtes rendus
Ils/elles se rendent Ils/elles se rendront Ils/elles se rendaient Ils/elles se sont rendus
Je me révèle Je me révélerai Je me révélais Je me suis révélé
Tu te révèles Tu te révéleras Tu te révélais Tu t’es révélé
Il/elle se révèle Il/elle se révélera Il/elle se révélait Il/elle s’est révélé
Nous nous révélons Nous nous révélerons Nous nous révélions Nous nous sommes révélés
Vous vous révélez Vous vous révélerez Vous vous révéliez Vous vous êtes révelés
Ils/elles se révélent Ils/elles se révéleront Ils/elles se révélaient Ils/elles se sont révélés
Je m’annonce Je m’annoncerai Je m’annonçais Je me suis annoncé
Tu t’annonces Tu t’annonceras Tu t’annonçais Tu t’es annoncé
Il/elle s’annonce Il/elle s’annoncera Il/elle s’annonçait Il/elle s’est annoncé
Nous nous annoncons Nous nous annoncerons Nous nous annonçions Nous nous sommes annoncés
Vous vous annoncez Vous vous annoncerez Vous vous annonçiez Vous vous êtes annoncés
Ils/elles s’annoncent Ils/elles s’annonceront Ils/elles s’annonçaient Ils/elles se sont annoncés
05 05
► VERBE ÊTRE (MODE INDICATIF)

Présent : Imparfait : Passé simple : Futur simple :


Je suis (fatigué) J’étais Je fus Je serai
Tu es Tu étais Tu fus Tu seras
Il\elle est Il/elle était Il/elle fut Il/elle sera
Nous sommes Nous étions Nous fûment Nous serons
Vous êtes Vous étiez Vous fûtes Vous serez
Ils/elles sont Ils/elles étaient Ils/elles furent Ils/elles seront

Passé composé : Plus-que-parfait : Passé antérieur : Futur antérieur :


J’ai été J’avais été J’eus été J’aurai été
Tu as été Tu avais été Tu eus été Tu auras été
Il a été Il avait été Il eut été Il aura été
Nous avons été Nous avions été Nous eûmes été Nous aurons été
Vous avez été Vous aviez été Vous eûtes été Vous aurez été
Ils/elles ont été Ils/elles avaient été Il/elles eurent été Ils/elles seront été

MODE SUBJONCTIF
Présent : Passé : Imparfait : Plus-que-parfait :
Que je sois Que j’aie été Que je fusse. Que j’eusse été
Que tu sois Que tu aies été Que tu fusses Que tu eusses été
Qu’il soit Qu’il ait été Qu’il fut Qu’il eut été
Que nous soyons Que nous ayons été Que nous fussions Que nous eussions été
Que vous soyez Que vous ayez été Que vous fussiez Que vous eussiez été
Qu’ils soient Qu’ils/elles aient été Qu’ils/elles fussent Qu’ils/elles eussent été

MODE CONDITIONNEL IMPERATIF


Présent : Passé 1er forme : Présent : Passé :
Je serais J’aurais été Sois Aie été
Tu serais Tu aurais été Soyons Ayons été
Il serait Il aurait été Soyez Ayez été
Nous serions Nous aurions été PARTICIPE
Vous seriez Nous auriez été Présent Passé
Ils seraient Ils auraient été Étant Ayant été

Exemples :
-Je suis ébahi. (Gaga aho)
-Le prof est gentil. (Tsy tsotra io prof io)
-Les eleves sont intelligents. (Matsilo saina ireo mpianatra ireo)
-Cet homme est aveugle. (Jamba io lehilahy io)
-Mon frère est un chauffeur. (Mpitatitra ny rahalahiko)
-Tu es très prudent. (Mitandrina be ianao)
-Il sera très heureux. (Ho faly izy)
-Nous serons présents. (Ho tonga izahay)
-Hier, j’ai été absent. (Tsy tonga aho omaly)
-Vous avez été magnifiques. (Nahafinaritra ianareo)
-La dame a été deçue. (Nidiso fanantenana ilay madama)
-J’étais très content. (Tena nifaly aho)
-L’examen était facile. (Nimora ilay fanadinana)
-Les enfants étaient tous fatigués. (Nirerakadaholo ireo zaza)
-L’argent ne sera pas suffisant. (Tsy ho ampy ilay vola)

06 06
► FONCTION DE L‟ADJECTIF

ADJECTIF ÉPITHÈTE
On parle d´épithète lorsque l´adjectif qualifie un nom ou un pronom, sans préposition et sans verbe.
Il peut être supprimé, ce qui nécessite parfois la modification du déterminant

Exemple :
1) J´ai rencontré un bon client. (Nifanena t@ client tsara aho)
2) J´ai trouvé une belle femme. (Nahia vehivavy tsara tarehy aho)
3) C´était un film drôle. (Film mampihomehy iny)
4) Ces vieilles femmes m´ont donné des fleurs. (Ireo vavy antitra ireo nanome ahy voninkazo)
5) C´était vraiment une soirée merveilleuse. (Halina tena nahafinaritra iny)
6) Le petit garçon était malade. (Narary ilay zazalahy)
7) Paul est un jeune journaliste. (Paoly dia tanora mpanao gazety)
8) J´aime beaucoup les films américains. (Tiako ny filma amerikanina)
9) Je déteste les chansons indiennes. (Tsy tiako ny hira indianina)
10) Ce poète a écrit des splendides poèmes. (Ity poeta ity dia manoratra tononkalo mahafinaritra)
11) Ils habitent dans une grande ville côtière. (Mipetra amin’ny tanandehibe anindrana izy)
12) Je collectionne des photos d´animaux sauvages. (Namory sarin’ny bibidia aho)

ATTRIBUT DU SUJET :
On parle d´attribut du sujet lorsque l´adjectif est employé avec un verbe d´état. Il s´accorde alors avec le
sujet. Pour vérifier, on peut toujours remplacer un verbe d´état par le verbe être.

Exemple :
1) Le lion semble malheureux. (Hotrany malahelo ilay liona)
2) Cette fille paraît triste. (Hotrany malahelo ity zazavavy ity)
3) Il a l´air courageux. (Hotrany mavitrika izy)
4) Ce chien devient très dangereux. (Lasa tena mampatahotra ity amboa ity)
5) Les caravaniers semblent fatigués. (Hotrany reraka ireo mpanao caravane)
6) Ce type passe pour un idiot. (Mody misary ity zalahy ity)
7) Le mois de juin sera beau. (Ho tsara ity volana jiona ity)
8) La rencontre parait difficile. (Hotrany ho sarotra ny fihaonana)
9) Ta mère est vraiment gentille. (Tsara fanahy tokoa ny reninao)
10) Tes enfants sont très sages. (Hendry ireo zanakao)
11) Cet écrivain reste toujours célèbre. (Mijao ho malaza foana ity mpanoratra ity)
12) Les touristes semblent satisfaits. (Hotrany afa-po ireo mpizahantany)
12)Il paraît que tu es content. (Hotrany faly ianao)
12)Il semble que le Directeur n’est pas present (Hotrany tsy eo i Talé)

ADJECTIF EN APPOSITION
On parle d´adjectif quand l´adjectif est séparé du nom qu´il qualifie par une virgule.
Exemple :
1) Fatigués, les caravaniers se reposent près de leur monture. (Reraka, ireo mpanao karavany nipetraka akaikin’ny)
2) Fort et violent, le vent faisait renverser les arbres. (Mafy sy misetrasetra, ny rivotra nanjerany hazo)
4) Simon, ébahi de son comportement, n´a rien répondît. (Simon, gaga t@ fihetriny, tsy namaly teny na iray)
5) Embarrassé, il s´élança vers la sortie. (Sorena, nananotany ny varavarana izy)
6) Son père, médecin, a beaucoup de travail. (Dada, mpiatsabo, maro asa loatra)
7) Affamé, il a acheté du pain et des biscuits. (Mosarena, nividy mofo sy biscuit izy)
8) Fière, elle montra à tous sa nouvelle robe. (Mirehareha, nasehony t@ rehetra ny robe-ny)
9) Énervé, il jeta son sac à terre. (Nikorontan-tsaina, nezerany t@ tany ny sakiny)
10) Extenué et fatigué, Manon s´allongea sur son lit. (Reraka sy vizana, Manon niampatrampatra teo ampandriany)
11) Prête d´y aller, la fille pris la clé de sa voiture (Vonona ny handeha, ilay zazavavy nandray ny lakile ny fiarany)
12) Mon père, content de mes efforts, m´a offert une belle moto. (Dadako, faly t@ ezakako, nanome ahy moto tsara )
13) Son frère, Enseignant au collège, nous a aidé { faire le devoir. (Rahalahiny, mpampianatra @ceg, nanampy azy…)

07 07
► LES ADJECTIFS QUALIFICATIFS
L’ADJECTIF QUALIFICATIF
L’adjectif qualificatif donne des précisions sur le nom qu’il accompagne.
Seul, le petit chat est craintif.
L’adjectif qualificatif s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie:
-Cette femme est dangereuse
-Ces femmes sont dangereuses.
-Elle est élegante
-Elles sont élegantes
Lisse : Malama
Être préoccupé : Sahiran-tsaina Prudent : Mitandrina
Être débordé : Sahirana mafy Anxieux : Manahy
Être inquiet(e) : Mitebiteby Imprudent : Tsy mitandrina
Être dévoué(e) : Manana fandavan-tena Persévérant : Maharitra
Être absorbé par : Variana amin’ny Endurant : Miaritra
Être distrait(e) : Variana, tandrena Exterminé : Ringana
Être désespéré : Tsy manana fanantenana Abattu : Rera-po
Être courageux : Mavitrika Détenu : Voatana, gadra
Être tolérant : Mandefitra Malicieux : Be fialonana
Être vexé : Sorena Clair : Mazava
Être licencié Maigre : Mahia
Être renvoyé Voaroaka Maigrelet : Mahiahia
Être viré Epuisé : Reraka
Être étonné Lâche : Kanosa
Être ébahi Gaga Timide : Saro-tahotra
Être stupéfait Suffisant : Ampy
Être écervelé : Maivan-doha Insuffisant : Tsy ampy
Être magnifique : splendid : Mahafinaritra Accablé : Rera-tsaina
Être pittoresque : murifique : Tsara Loyal: Mahatoky, marina
Merveilleux : extraordinaire : Mahafinaritra Bigle: Njola maso
Pathétique : pitoyable : Mampangoraka Borgne : Toka-maso
Renommé : célèbre : famé : populaire: Malaza Malhonnête: Fourbe mpamitaka
Gigantesque : goavana ; Lehibe Utile : Ilaina
Désemparé : Sahirana mafy Nécessaire : Ilaina
Étouffé : Sempotra Inutile: Tsy ilaina
Épais : Matevina Serein : Milamina, tony
Effrayée : Matahotra Louche: Tsy mazava, mandravozavo
Éberlué : Gaga Insensé : Adala
Émoussé : Dondrona Insolent: Arrogant: mirehareha
Galant : Mahalala fomba Invincible: Tsy mety resy
Stérile : Tsy mamokatra, tsy teraka Impertinent: Tsy mahalala fomba
Fertile : Mamokatra, teraka Pacifique: Paisible: milamina, tsy misy tia ady
Doux : Mamy Pathétique : Mampangoraka
Fade : Matsatso Prétendu : Fofom-bady
Glissant : Malama Vulgaire : Momba ny vahoaka
Rugueux : Maraorao Abruti : Adala
Tranchant : Maranitra Ignorant : Tsy mahalala
Aigu : Marani-doha Absolu : Tokana tanteraka
Taciturne ; silencieux: Olona tsy mpiteny Illicite : Rarana, fady
Audacieux : Sahisahy Coupable : Meloka
Idolâtre : Mpanompo sampy Assassin : Mpamono olona
Pieux : tia vavaka Pire : Ratsy indrindra
Prétentieux : Mirehareha Pure: Madio
Naïf : Tsotra loatra Adorable: Mendrika ho deraina, mahafinaritra
Equivoque : Mampisalasa Abominable: Ratsy dia ratsy, fahavetavetana
Indécise : Misalasala, tsy manana decision Accessible : Azo alefa
08 08
Fidèle : Matoky Curatif: Manasitrana
Novice ; Débutant zazavao, vao nanomboka Barbare; Inhumain: Tsy araka ny maha olona
Virée : Voaroaka Honnête: sincère: loyal: just: droit: Marina
Blessé : Maratra Malhonnête: corrompu: Tsy marina; Tsy mahitsy
Satisfait : Afa-po Orgueilleux: vaniteux: Miavonavona
Ébahi : Etonné: gaga Prétentieux : Mieboebo
Magnifique : merveilleux: Mahafinaritra Ardent : fervent: zelé:enthousiste:Mafana fo
Hideux, laid, moche: Ratsy tarehy Assidu : Mazoto
Crétin, idiot, imbécile: Tsymahalala fomba, gegy Certes : Marina; Azo antoka
Fier : Faly, Mirehareha Hideux : laid : horrible: Ratsy tarehy
Jaloux : Saro-piaro Ample : Lehibe
Faible : Malemy Affreux : effroyable: Mampatahotra
Orgueilleux : Miavona Active : Mandeha; Marisika
Modeste : affable: digne Mendrika Acharné : Masiaka; Tsy azo ifanaraha
Affamé : Mosare Noyé : Maty an-drano
Fainéant : Kamolahy Spacieux : vaste: immense: énorme: Bevelarana
Fabuleux : Mahagaga Tari : Ritry
Poilu : Voloina Exterminé : Ringana
Bossu: Misy tsafo Accablé : Rera-tsaina
Barbu: Be vaoka Epuisé : fatigué: Reraka
Drole: Mampihehy, mahatsikaiky Abattu : Rera-po
Diligent: Mazoto Persévérant : Maharitra
Pitoyable: Mampahonena Endurant : Miaritra
Impitoyable: Tsy mampahonena Couvi : Lamoka
Compétent : Mahay Minable : Misérable : Pitoyable: Mampalahelo
Difficile : Sarotra Crasseux : Voretra
Facile : Mora Passionné : Tia; liana
Obese : Matavy, Bevata Drôle : Mampihehy; Mahatsikaiky
Convaincu : Resy lahatra Fabuleux : Mahagaga
Brave : gourageux: Mavitrika Habile : Mahay
Maudit : Voaozona Peureux : craintif: Saro-tahotra
Bénit : Voatahy Brave : courageux: Mavitrika
Famé : célebre: Malaza Cretin: imbécile: idiot: Sanana
Malin: Kinga: Fetsy Obese : Vondraky
Passif: Mpandefitra Jaloux : Saro-piaro
Erudit: Mahay be, Be fahalalana Affamé : Mosare
Peureux : Craintif: Saro-tahotra Modeste : affable : digne: Mendrika
Cruel : Masiaka, Mampijaly Convaincu : Resy lahatra
Inhumain: barbare: Tsy amin’ny maha olona, Heureux ; Faly ; Sambatra
Gigantesque : Goavana Prudent : Mitandrina
Géant, grand : Lehibe Fainéant : Kamo lahy
Fraiche/frais : Madio, Vaovao Laborieux : Mazoto miasa
Assidu : Mazoto Obligé : Voatery
Puant : Maimbo Mélancolique : Be alahelo
Piquant : Mafana, Sakay Doux : Mamy
Ahuri : Very hevitra Passif : Mandefitra
Voyou : Jiolahim-boto Malin : Fetsy; kinga
Franc, loyal, droit, honnête: tsotra, tsy manahy, Infortuné : pauvre : Mahantra
tso-po, Mahitsy Fier : Mirehareha
Admirable : Mahasintona, Maha te ho tia Médisant : Mpifosa
Actif/active : Marisika, Mavitrika Bénit : Voatahy
Affreux, effroyable: Mampatahotra Bien-disant : Mpahay miteny
Furieux : Masiaka, Misafoaka, Tezitra Bienfaiteur : Mpanao soa
Généreux : Malala-tanana Bienfaisant : Tsara fo
Malfaiteur : Mpanao ratsy

09 09
Absurde : Hevi-dravina; Tsy misy fotony Poilu : Voloina
Ambigu : louche ; équivoque : Mampisalasala Mouillé : Lena
Exclu(e) : Tsy raisina ; Voailika Colossal : gigantesque : Lehibe
Audacieux : Sahisahy Piquant : Mafanafana
Insolent : Tsy mahalala fomba, Mieboebo Amateur : Mpitia
Insolite : Tsy fahita ; Tsy fanao Altéré : Mangetaheta
Insensé : Adala Aigrelet : Madirodiro
Exempt(e) : Afaka; Tsy iharana Épicé : Manitra
Serein :Tony ; Milamina Exigu : Très petit
Exclusif : Tokana;manda ny tsy mitovy hevitra Amer: Mafaitra
Naïf : Tsotra Acre: Handatry; Mafaitry
Tolérant : Mandefitra Tardif: Taralava
Sans pitié : Tsy mamindra fo Capricieux: Minafonafoky
Blasé : Tofoka Débile: Osa
Beau parleur : Mahay mivola Aride: sec: sterile: Maina; Tsy mamokatra
Narcissique : égoïste : Tia tena Coquet: Mpila dera
Maniaque : lunatique : fantasque : Hafahafa Hirsute : Taitra be
Bizarre : Hafahafa Brillant : Mamiratra
Exubérant : Betsaka loatra Alourdi : Mavesatra
Viril : musclé: puissant : Mantanjaka; mahery Malicieux : lolom-po
Intrépide : Sahy; Tsy mahalala menatra Frustré : déçu: Voafitaka
Coupant : tranchant : Maranitra Pesant : Mavesatra
Évident: Clair : Mazava; Miharihary Jovial : Falifaly; ravoravo
Confident: Azo itokiana Envieux : Be fialonana
Décent : Mendrika; Maotina Mature : Matotra
Crédule : Mora mino Choqué : Sosotra
Incrédule: Sarotra mino Ambitieux : Be fanirina
Acerbe : Matsatso: Handatry Exaspéré : Sosotra
Ébaubi : Gaga Talentueux : Manatalenta
Éclatant : Manjelatra Rieur : Tia hehy
Luisant : Mamiratra Souriant : Mitsiky foana
Inquiet: Manahy Svelte : Mahiahia
Pieux: Sahy; Mahery fo Courtois : Manaja olona
Suffocant : Manempotry Cynique: Olona vetaveta
Vigoureux : Mahery; Be aina Placide: Tsy tia ady
Inculpé : prevenu : Voapanga Bourru: Saro-po; kitoina
Endetté : Be tsosa Pervers: Karin’olona; fetsy
Cupide : Tia harena Atroce: cruel: Masiaka
Imprudent : Tsy mitandrina Furieux: Misafoaka; tezitra mafy
Confiant : affidé: Matoky ; Azo itokiana Salé: Masira
Méfiant ; défiant : Tsy azo itokiana Mou, molle: Malemilemy
Adultère : Mpijangajanga Extra: Mihoatra nohon’ny fanao
Congru : Ampy ; Sahaza Emotif: Mampihetsi-po
Entiché: Mpitompo teny fatratra Compatible : Afaka mifanaraka amin’ny hafa
Corpulent: Matavy be ; Be nofotra Insipide : Matsatso
Étourdi : Fanina Aveugle : Jamba
Évanoui : Torana Muet : Moana
Méticuleux : Be ahiahy Sourd : Marenina
Ébouriffé : Taitra be Exquis : très agreable ; Mahafinaritra
Affectueux : Be fitiavana Exigeant: Sarotiny; mila voa tsy ary
Canard : hypocrite : Mpiatsaravelatsihy Indulgent: Mora fanahy
Tendre : Malemilemy Psychopathe: Marary saina
Pointu : Marani-doha Dégoûté : fatigué: saturé : fa entsaka
Étroit: Kely; Ety; Tery Éperdu : Mivadi-po
Pertinent: Mety

10 10
► VERBE AVOIR [Ilazana fananana, manana ]

MODE INDICATIF
Présent simple Imparfait Futur simple Passé simple
J‟ai J‟avais J‟aurai J‟eus
Tu as Tu avais Tu auras Tu eus
Il/elle a Il/elle avait Il/elle aura Il/elle eut
Nous avons Nous avions Nous aurons Nous eûmes
Vous avez Vous aviez Vous aurez Vous eûtes
Ils/elles ont Ils/elles avaien Ils/elles auront Ils/elles eurent

Passé composé. Plus-que-parfait. Futur antérieur. Passé antérieur.


J‟ai eu J‟avais eu J‟aurai eu J‟eus eu
Tu as eu Tu avais eu Tu auras eu Tu eus eu
Il/elle a eu Il/elle avait eu Il/elle aura eu Il/elle eut eu
Nous avons eu Nous avions eu Nous aurons eu Nous eûmes eu
Vous avez eu Vous aviez eu Vous auriez eu Vous eûtes eu
Ils/elles ont eu Ils/elles avaient eu Ils/elles auront eu Ils/elles eurent eu

MODE SUBJONCTIF : CONDITIONNEL


Présent Passé Présent Passé
Que j‟aie Que j‟aie eu J‟aurais J‟aurais eu
Que tu aies Que tu aies eu Tu aurais Tu aurais eu
Qu‟il/elle ait Qu‟il/elle ait eu Il/elle aurait Il/elle aurait eu
Que nous ayons Que nous ayons eu Nous aurions Nous aurions eu
Que vous ayez Que vous ayez eu Vous auriez Vous auriez eu
Qu‟ils/elles aient Qu‟ils/elles aient eu Ils/elles auraient Ils/elles auraient eu

IMPÉRATIF PARTICIPE PASSÉ


Présent Passé Présent
Aie Aie eu Ayant
Ayons Ayons eu Passé
Ayez Ayez eu Ayant eu
EXEMPLES :
-Il a mal à la tête. (Marary an-doha izy)
-Il n’a pas mal { la tête. (Tsy marary andoha izy)
-J’ai mal au ventre. (Marary kibo aho)
- Je n’ai pas mal au ventre (Tsy marary kibo aho)
-Tu as vraiment du devouement. (Tena manana fandavan-tena tokoa ianao)
-Pourquoi tu as des ennuis ? (Maninona ianao no soresorena)
-Elle a hâte de te voir. (Tsy mahandry ny hahita anao izy)
-Nous avons besoin de l’eau. (Mila rano isika)
-Nous avons besoin de partir maintenant. (Mila mandeha isika izao)
-J’ai envie de manger de la pizza. (Te hihinana pizza aho)
-Je pense que tu as faim. (Mino aho fa mosarena ianao)
-Le garçon a raison. (Marina ny hevitr’ilay zaza)
-Le garçon n’a pas raison (Tsy marina ny hevitr’ilay zaza)
-Tu as eu tort. (Nidiso hevitra ianao)
-J’ai eu un petit creux. (Nimosarena kely aho)
-Nous avons eu peur. (Natahotra izahay)
-Il avait honte. (Nimenatra izy)
-Les enfants avaient soif. (Nangetaheta ireo ankizy)
-J’avais trop chaud. (Nafana loatra aho)
-J’aurai de l’espoir. (Hanana fanantenana aho)
-Tu auras de la chance. (Hanana chance ianao)
11 11
► EXPRESSIONS AVEC “AVOIR”
Avoir mal à : Marary an’
Avoir besoin de : Mila Avoir l´impression : Mananafahatsapana
Avoir hâte de : Tsy mahandry ny. Avoir l´intention de : Mananafaniriana ny
Avoir envie de: Te Avoir pitié de : Mananafamindram-po
Avoir foi en : Manana fanantenana Avoir la tendance à faire : Mananasaina ny
Avoir la tête verte : Maivan-doha Avoir un ennui : Soresorena
Avoir la conviction : Resy lahatra Avoir un petit creux : Avoir un petit faim
Avoir raison : Marina ny hevitra…. Avoir des jetons : Matahotra
Avoir tort : Miso hevitra Avoir le cœur gros : Malahelo
Avoir de l’espoir : Manana fanantenana Avoir le feu derrière : Maimaika
Avoir l’indulgence : Mora fo Avoir l´idée de : Mananahevitra ny
Avoir du dévouement : Manana fandavan-tena Avoir mauvaise mine : Tsy de en forme
Avoir besoin de : Mila Avoir toute liberté : Afaka/malalaka tanteraka
Avoir hâte de : Tsy mahandry Avoir le mal du pays : Tsy tamana
Avoir de la chance : Manana chance Avoir le mal de mer : Tsy mahazaka voyage sur mer
Avoir l´air : Hotsany Avoir un problème : Manana olana
Avoir lieu : Miseho Avoir un trou demémoire : Mora manadino zavatra
Avoir de la patience : Mahandry Avoir une bonne mémoire : Mahatadidy
Avoir raison : Marinahevitra Avoir un compte à règle : Mananaraharahaalamina
Avoir tort : Disohevitra En avoir assez : en avoir marre :Leo ; entraky
Avoir le temps de : Mananafotoana ny En avoir ras-le-bol : En avoir par-dessus la tete: leo
Avoir à faire : Mananazavatra atao Avoir chaud : Mafana
Avoir bonne mine : En forme Avoir l’habitude de : Zatra ny
Avoir connaissance de : Mananafahalalana Avoir le mal de pays : Tsy tamana
Avoir de la haine pour : Mankahala Avoir de la tolerence : Manana fandeferana
Avoir peine à : Mananafahasarotana @ Avoir d´autres chats à fouetter : Mananjavatra hafa atao
Avoir de la rancœur pour : Mananalolom-po Avoir…..d´avance : Aloha….minitra
Avoir de la tension : Tratran´ny tension Avoir à faire à qn : Manana raharaha @olo
Avoir quoi à acheter : Manan-javatrahovidian Avoir confiance : Manana fahatokisana
Avoir du chagrin : Malahelo Avoir le plaisir/la joie : Manana fifalian
Avoir du goût : Mankafy Avoir mal à : Manana fahasarotana @
Avoir du respect pour : Mananafanajana ny Avoir de la fièvre : Tratra ny tazo
Avoir envie de : Te Avoir des doutes : Manana fisalasalana
Avoir faim : Mosare Avoir du courage : Manana fahavitsihana
Avoir honte : Menatra Avoir intérêt à faire qch : Manana tombotsoa @
Avoir froid : Manintsy Avoir la certitude : Matoky fa marina ny
Avoir soif : Mangetaheta Avoir la tête ailleurs : Any ivelany ny eritreriny
Avoir l´habitude de : Zatra ny Avoir le trac : Avoir peur (nerveux
Avoir honte : Menatra Avoir la trouille : Avoir la frousse : matahotra
Avoir l´occasion : Manana occasion Avoir le coup de d´œil : Mijery
Avoir peur : Matahotra
Avoir sommeil : Te hatory
Avoir….de retard : Tara….minitra
Avoir le mériteà : Mendrika ny
Avoir l´honneur : Mananavoninahitra ny

12 12
► LES DETERMINANTS
LES ARTICLES
Ny article dia teny iray apetraka eo alohan’ny teny iray, mba hahalalana ny GENRE (sy NOMBRE

Genre Articles Articles Articles Articles


Nombre Définis Indéfinis Contractés partitifs
Féminin La [l’] Une De la
Singulier [de l’]
Masculin Le [l’] Un Du [de l’] Du
Singulier Au
Féminin ou
Masculin Les Des Aux Des
Pluriel Des

Exemples:
-La fille a été retrouvée. -Les filles étaient retrouvées. (Nihita ireo zazavavy)
-Le garçon joue dans le jardin. -Les garçons jouent dans le jardin. (Milalao ao @ zaridaina ireo zaza)
-Le maitre explique la leçon. -Les maitres font une réunion. (Manao fivoriana ireo mpampianatra)
-L’élève efface le tableau. -Les élèves écrivent la leçon. (Manoratra ny lesona ireo mpianatra)
-La clé est perdue. -Les clés sont perdues. (Very ireo fanalahidy)
-Une femme est venue te chercher. -Maman a acheté des pommes. (Nividy paoma i Neny)
-J’ai parle avec un prof. -Un enfant a demandé de l’argent. (Zazalahy iray nangata-bola...)
-Venez prendre un verre avec nous. -Abélin est allé acheter des biscuits. (Nandeha nividy kiraro i A)
-Nous allons à la banque. -Nous allons au restaurent. (Handeha any @ restaurent isika)
-Ils habitent aux Etats-Unis. -Il va au marché. (Ho any an-tsena izy)
-Papa ne va pas au travail. -Patrice a trouvé un bon travail. (Nahita asa i Patrice)

Remarque:
-À LE [Tsy fiteny]………..…….. AU de la bière, du sucre, du manioc, du vin
-À LES [Tsy fiteny]…………….. AUX de la farine, du miel, du riz, du café
-DE LE [Tsy fiteny]…………….. DU de la viande, du lait, du poisson, du thé
-DE LES [Tsy fiteny]………..…. DES de la soupe du sel

des pommes à la banque au restaurant, aux banques


des mangues à la campagne au bord aux restaurants
des bananes à la boite au cours aux Etats-Unis

I-L’ARTICLE DÉFINI ‘’LE, LA, LES


-Il sert à introduire un nom ou un groupe de mots désignant
1] Une chose ou un être déjà identifié [ilazana zvtr efa voalaza]
-Il a eu un cambriolage, le voleur a été arrêté.
-Je suis passé à l’école, mais le Directeur n’était pas là.
2] Une chose ou un être facile ou identifiable [ilazana zavatra mora fantarina]
-Passe-moi les papiers, qui sont sur la table
-Georgia efface le tableau noir
3] Les articles ‘’LE, et LES’’ se contractent avec les prépositions ‘’A’’ et ‘’DE’’
pour former ‘’AU’’ ‘’AUX’’ et ‘’DU’’ ‘’DES
-Va donner manger aux chats [à les chats = faux]
-Je vais au marché de SCAMA [à le marché = faux]
-Je parle au prof de Math [à le prof = faux]
-Il boit du café [de le café = faux]
II-L’article indefini ‘’un-une-des’’
Il s’emploi pour renvoyer à une personne ou une chose.
1] Difficilement identifiable [ilazana zavatra sarotra fantarina]
-Un homme est entré dans la salle, je ne sais pas qui est cet homme.
-Une vieille femme m’a souhaité bonne chance.

13 13
2] Que le locuteur ne veut pas préciser [zavatra izay tsy tian’ny mpiteny ho lazaina]
-Hier, j’ai regardé un bon film. -Hier, j’ai regardé des bons films.
-Il nous a envoyé un colis. -Il nous a envoyé des colis.
-Ma femme a acheté une belle robe. -Ma femme a acheté des belles robes.
-Mina a vu un animal. -Mina a vu des animaux.
-Il a un livre roman. -Il a des livres romans.
-Smith m’offert une moto. -Smith m’a offert des motos.
3] L’ARTICLE PARTITIF ‘’DU’’ DE LA’’ ‘’DES’’
C’est un article indéfiniemployé avec un nom désignant
a] Une réalitéindénombrable, [ampiasaina amin’ny zvtr tsy hay isahina]
-Eric boit du lait frais. (Misotro ronono i Eric)
-Il prépare du thé pour nous. (Mikarakara dite ho antsika izy)
-Il a trop bu de la bière. (Nisotro labiera be loatra izy)
-Il mange de la viande cuite. (Mihinana hena masaka izy)
b] Une chose abstraite
-Vous avez de la chance. (Manana chance ianao)
- Vous avez du courage. (Manana fahavitrihana ianao)
-Tu as de la foi. (Manana finoana ianao)

►OMISSION DE L’ARTICLE
Il n’y a pas d’article après la préposition “de” dans des expressions de quantité.
Beaucoup Un kilo
Plus Une tasse
Autant Un paquet
Moins de, d’ Un morceau de, d’
Un peu Une bouteille
Trop Une boite
Assez Une tranche
Exemples:
-Beaucoup de touristes visitent le village.
-Prête-moi un peu d’argent.
-Donnez-moi un kilo de bananes, s’il vous plaît.
-j’ai acheté trois bouteilles de vin.
-Il a mangé un morceau de viande.

► LES ADJECTIS POSSESSIFS


L’adjectif possessif indique à qui appartient la personne, l’animal ou la chose
L’adjectif possessif comme l’article est toujours placé avant le nom
[Ampiasana mba hamaritana hoe an’iza ilay olona, biby, na ilay zavatra, mipetraka eo alohan’ny anarana]

LES ADJECTIFS POSSESSIFS


Masculin Féminin Féminin ou masculin
Singulier Singulier Pluriel
À moi [ahy] Mon Ma Mes [-ko]
À toi [anao] Ton Ta Tes [-nao]
À lui [azy] À elle [azy] Son Sa Ses [-azy]
À nous [antsika, anay] Notre Notre Nos [-nay ; -ntsika]
À vous [anao, anareo] Votre Votre Vos [-nao ;-nareo]
À eux [an’izy reo] Leur Leur Leurs [-n’izy reo]

ATTENTION : Devant un mot féminin commençant par une voyelle, on écrit MON, TON, SON.

14 14
Exemples :
-Mon frère s’appelle Jack. (Ny anaran’i rahalahiko dia Jack)
-Mes frères étudient au lycée Mahavatsy. (Mianatra eny @ lycée Mahavatsy ireo rahalahiko)
-J’ai oublié mes affaires a la maison. (Hadinoko any an-trano ireo raharahako)
-Tu as oublié ton cahier sur la table. (Hadinonao teo ambony latabatra ny cahier-nao)
-Tu as oublié tes cahiers sur la table. (Hadinonao teo ambony latabatra ireo cahier-nao)
-Carmen a vendu sa belle voiture. (Namidin’i Carmen ilay fiarany tsara)
-Steve a pris mon stylo, et j’ai pris sa gomme. (Nalain’i Steve ny styloko ary nalaiko ny gomany)
-Notre enseignant est très gentil. (Tena tsara fanahy ny mpampianatray)
-Nos enseignants sont tous gentils. (Tena tsara fanahy ireo mpampianatray)
-Votre père n’est pas strict. (Tsy sarotiny ny rainareo)
-Vos parents ne sont pas stricts. (Tsy sarotiny ireo ray aman-dreninao)
-Son docteur lui a donné des médicaments. (Nanome azy fanafody ny mpitsabo azy)

► LES PRONOMS POSSESSIFS


Les pronoms possessifs sont employés pour remplacer un nom précédé d’un adjectif possessif [Ampiasaina
mba hisolo anarana ialohavan ‘ny adjectif possessif]

Masculin Féminin Masculin Féminin


Singulier Singulier Pluriel Pluriel
C’est à moi [Anahy] Le mien La mienne Les miens Les miennes [Ny ahy]

C’est à toi [Anao] Le tien La tienne Les tiens Les tiennes [Ny anao]

C’est à lui C’est à elle [Azy] Le sien La sienne Les siens Les siennes [Ny azy]

C’est à nous [anay, antsika] Le nôtre La nôtre Les nôtres Les nôtres [Ny anay, ny antsika]

C’est à vous [anao, anareo] Le vôtre La vôtre Les vôtres Les vôtres [Ny anao, ny anareo]

C’est à eux [an’izy reo] Le leur La leur Les leurs Les leurs [Ny an’izy reo]

Exemples :
-Je dois aller acheter mes livres, veux-tu que j’achète les tiens ?
-J’ai mes idées, tu as les tiennes.
-Il y aura 05 chambres dans le nouvel appartement, et Pierre aura la sienne.
-Ta mère est si gentille, la mienne est trop sévère.
-Notre père travaille à la Mairie, le votre travaille à la banque.
-Nous avons nos billets à main, je pense que les enfants ont les leurs sur eux.
-J’ai obtenu un nouveau téléphone, mon frère a cassé le sien.
-J’ai obtenu une nouvelle guitare, mon frère a cassé la sienne.
-Peux-tu me passer ta gomme, j’ai oublié la mienne.
-Peux-tu me passer tes chaussures, j’ai oublié les miennes.
-J’ai nettoyé ma chambre, Marie a nettoyé la sienne.
-J’ai nettoyémon vélo, Marie a nettoyé également le sien.
-Ma mère a 63 ans, et la tienne.
-Mon père a 100, et le tien.
-Nous avons revu nos leçons, avez-vous revu les vôtres.
On exprime également la possession sous d’autres formes.
C’est le, la……..de [du, de la, de l’, des]- NOM
-C’est la robe Jeanine. (Robe n’i Jeanine io)
-C’est l’ami de Paul. (Naman’i Paulio)
-C’est le prof de la classe de 4em. (Prof n’ny classe de 4e io)

15 15
Ce sont les……de [du, de la, de l’, des]- NOM]
-Ce sont les robes de Jeanine. (Robe n’i Jeanine ireo)
-Ce sont les amis de Paul. (Naman’i Paulireo)
-Ce sont les profs de la classe de 4em. (Prof n’ny classe de 4e ireo)
-Ce sont les stylos du Prof. (Stylon’i prof ireo)
Il/elle est à + pronom [moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux]
-À qui est cette robe? -Elle est à Jeanine
-À qui est ce stylo? -Il est à toi
Ils/elles sont à + pronom [moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux]
-À qui sont ces robes? -Elles sont à Jeanine (An’i Jeanine ireo)
-À qui sont ces chaussures? -Elles sont à Yves. (An’i Yves ireo)
-À qui sont ces stylos? -Ils sont à toi. (Anao ireo)
-À qui sont ces cahiers? -Ils sont à moi. (Ahy ireo)
Les verbes ‘’appartenir à “et ‘’ posseder’’
-À qui appartient cette belle voiture? -Elle appartient à…..
-À qui appartiennent ces voitures? -Elles appartiennent à….
-À qui appartient ce chien? -Il appartient à mon frère
-À qui appartiennent ces chiens -Ils appartiennent à mon frère

► LES ADJECTIFS DEMONSTRATIFS

L’adjectif démonstratif se place devant un nom pour montrer, une personne, un animal que l’on parle. Il sert à
indiquer une chose proche ou loin, dans le temps ou dans l’espace [Ampiasaina mba hanondroana olona,
zavatra na biby, na amin’ny toerana na amin’ny fotoana]

GENRE NOMBRE
Singulier Pluriel
Masculin CE……[io,ity,roy] CES…..[ireo, ireto, ireroy]
CET…..
Féminin CETTE…[io, ity,roy] CES…..[ireo, ireto, ireroy]
Exemples :
-Ce thème est difficile à débattre. (Ity lohahevitra ity dia sarotra iadia hevitra)
-Ces thèmes sont difficiles à débattre. (Ireo ohahevitra ireo dia sarotra iadiana hevitra)
-Cette fille m’aime beaucoup. (Iry zazavavy iry dia tia ahy loatra)
-Ces filles m’aiment énormément. (Ireo vevhivavy ireo dia tia ahy loatra)
-J’ai déj{ rencontré cette femme. (Efa nifanena tamiko ity vehivavy ity)
-J’ai déj{ rencontré ces femmes. (Efa nifanena tamiko ireo vehivavy ireo)
-Ce livre me semble merveilleux. (Hotrany tsara amiko ity boky ity)
-Ces livres me semblent merveilleux. (Hotrany tsara amiko ireo boky ireo)
-Cet homme m’a demandé le chemin. (Nanontany lalana tamiko io lehilahy io)
-Ces hommes m’ont demandé le chemin. (Nanontany lalana tamiko ireo lehilahy ireo)
-Cette méthode est adéquate à notre projet. (Mifanaraka @ drafitrasantsika ity methode ity)
-Ces méthodes sont adéquates à nos projets. (Mifanaraka @drafitrasantsika ireo methode ireo)

► LES PRONOMS DEMONSTRATIFS

Singulier Pluriel
Masculin CELUI … [ilay, izay] CEUX [ireo, izay]
Féminin CELLE… [ilay, izay] CELLES [ireo, izay]
-Celui-ci -Ceux-ci -Celle-ci -Celles-ci
-Celui-là -Ceux-là -Celle-là -Celles-là

16 16
Exemples :
-Voulez-vous celui-ci ou celui-là. (Ireto ve no halainao sa ireroy ?)
-Je prends ceux-ci, puisque ceux-là sont encore crus. (Alaiko ireto satria ireroy mbola manta)
-Je préfère celle-ci, et je laisse celle-là. (Tiako ity,ary avela iray iry)
-Ce ne sont pas mes livres, ceux de ma sœur. (Tsy bokiko, an’i anabaviko ireo)
-Ce ne sont pas mes affaires, celles de ma sœur. (Tsy fitaovako ireo, an’i anabaviko)
-Celui qui parle est mon prof de français. (Ilay miteny dia prof de francais-ko)
-Celle qui habille en rose est notre directeur. (Ilay miakanjo rose, directeur-nay)
-Celui qui arrive le premier efface le tableau. (Izay tonga voalohany mamafa ny tableau)
-Ceux qui ne viennent pas seront punis. (Izay rehetra tsy tonga, dia ho voasazy)
-Ceux qui ne travaillent pas, doivent être renvoyés. (Izay rehetra tsy miasa dia ho voaroaka)
-Celui qui explique la leçon, est le Directeur du Cours.(Ilay manazava no Talen’ny cours)
-Celui-là n’est pas parmi nous. (Iry ray iry tsy isantsika)
-Laquelle préfères-tu, celle qui est jaune ou celle est rouge. (Aiza no tianao, iray jauna sa iray mena ?)

► LES ADJECTIFS INDÉFINIS


Ils se placent devant les noms ou après les noms pour indiquer une idée vague, imprécisé,
de quantité, ou de qualité.
Exemples :
-Ma sœur a acheté quelques fruits.
-Je prends une autre chemise.
Pour reussir, il faut y prendre d’une autre manière
Quelque[s]- Quelconque- Certain[e]- N’importe quel[le]- Aucun[e] – Maint [e]-Chaque- Tout [e]- Autre –
Même[s]- Tout[e] – Tel [le]- Plusieurs- Diverses- Différent[e]- Divers[e]s- Nul[le] – N’importe quel[le] – Tel[le]
CHAQUE : [La répartition/distribution] (Fitsindrarana)
-Chaque matin, je cours. [Isan-maraina aho milomay ]
-Chaque chose a son temps. [Manana ny fotoany ny zavatra rehetra]
-On doit ranger chaque objet à sa place. [Tokony hapetraka amin’ny toerany ny zavatra tsirairay ]
-Chaque oiseau trouve son nid beau. [Ny vorona tsirairay dia mahita ny tranony fa tsara]
PLUSIEURS : [Nombre de personnes, de choses supérieurs a deux]
(Ampiasaina amin’ny isa mihoatra ny 02)
-J’ai trouvé plusieurs erreurs. [Nahita hadisoana maro aho]
-Plusieurs élèves n’ont pas fini le devoir. [Mpianatra maro no tsy nahavita devoir]
-Il a répété ce mot à plusieurs reprises. [Naveriny im-betsaka io teny io]
AUCUN [E] : Employé avec ‘’NE’’ [tsy misy na dia iray]
-Il n’a aucun ami. [Manana namana na dia iray aza]
-J’ai détecté aucune erreur. [Tsy nahita hadisoana na dia iray]
-Il n’y a aucun accès pour y entrer. [Tsy misy hirika hahafahana miditra]
-Tu n’aucune raison d’être en colère. [Tsy misy tokony hahatezitra anao]
AUTRE [S] : [signifie qui n’est pas semblable] [Ampiasaina amin’ny zavatra tsy mitovy na hafa mihitsy]
-Il a mis une autre robe . [Nitondra robe hafa izy]
-J’ai trouvé cette clé dans un autre cahier. [Nihitako tao anatin’ny cahier hafa ity cle]
-Elle cherche une autre raison. [Mitady hevitra hafa izy]
-Rob a fait ça d’une autre facon. [Nataon’i Rob tamin’ny fomba hafa ilay izy]
-Il nous faut un autre moyen. [Mila hevitra hafa isika]
MÊME[S] : [Avant le nom indique la similtude, il est employé souvent avec QUE]
-On a le même âge. [Mitovy taona izahay ]
-Nous avons fréquente la même école. [Niara-nianatra tamin’ny sekoly iray izahay]
-Ils ont vécu le même problème que nous. [Niaina olana mitovy aminay izy ireo]
-Paul avait la même voiture que moi. [Paul dia nanana tomobily mitovy amin’ny ahy]
-Elle a porté la même robe. [Mbola ilay robe ihay no nentiny

17 17
CERTAIN [Précédé de l’article indéfini ‘’Un indique une détermination]
Un certain nombre d’élèves travaillent assidument. [ Isana mpiantra maromaro miasa mafy]
-Je travaille avec un certain groupe de personnes [Miara-miasa amin’ny vondrona mpianatra ah]
-J’ai rencontré un certain homme [Nifanena tamin’ny izay lehilahy zay aho]
-Il a discuté avec une certaine femme [Niresaka tamin’izay lehilahy zay aho]
QUELQUES [Maromaro ]
-Elle avait quelques bijoux [Nanana firavaka maromaro ]
-Il a réçu quelques lettres [Nahavoaray taratasy maromaro izy]
-Quelques élèves ne sont pas venus [Mpianatra maromaro tsy nitonga]
-Papa achetait quelques fruits [Nividy voankazo maromaro i Dada ]
DIFFERÉNT[E]S : Qui n’est pas pareil (Zavatra tsy mitovy)
-Ta maison est vraiment différente à la mienne. [Tsy mitovy amin ahy ny tranony ]
-L’id ée est différente à celle qu’on a trouvé. [Izay hevitra izay tsy mitovy amin’ilay]
-Quels sont les buts de ces différents projets. [Inona avy no tanjon’ireto projet maro ireto]
-Nous avons obtenus des différents résultats. [Nahazo valiny samy hafa izahay]
MAINT[E] : Exprime un grand nombre
Maint= [t], ne se prononce pas
-Je l’ai rencontré maintes fois. [Nifanena amiko im-betsaka izy]
-J’ai vu mainte personne. [Nahita olona betsaka izy ]
NUL[LE]/AUCUN[E] exprime l’absence totale et se construisent avec ‘’ne’’
-Nul n’est prophète en son pays. [Tsy misy mpaminany masina an-taniny ]
-Personne n’est venu. [Tsy misy tonga na de ray]
TOUT est adjectif indéfini quand il signifie ; chaque, n’importe quel :
-Je dois m’arrêter, à tout instant. [à chaque instant]
-Tout, sans exception. [Totalité, l’ensemble]
-Tous les arbres ont perdu leurs feuilles.
-Je suis resté là-bas toute la journée.
-Tout le monde doit participer au concours.
TOUT est un nom commun quand il est précédée de l’article le, les :
-Le tout est de reussir. [Ny rehetra dia ny hahomby]
-J’ai pris le tout. [Ny raisiko izy rehetra]
TOUT est adjectif indefini lorsqu’il précéde un nom :
-Tout homme est beau. [Ny lehilahy rehetra dia tsara avokoa]
-Toute la classe était sortie. [Nivoaka ny rehetrarehetra]
-Toutes les femmes sont belles. [Ny vehivavy rehetra dia tsara avokoa]
-J’ai vendu tous les chapeaux. [Nilafo ny satroka rehetra]
TOUT est un adverbe lorsqu’il signifie très :
-Elle est toute belle. [Elle est très belle]
-Il est tout content. [Il est très content]

► LES PRONOMS INDÉFINIS


Les pronoms indéfinis [quelqu’un, on] designant les êtres ou les choses d’une manière vague, imprécise
certains pronoms indéfinis remplacent le nom précède de l’adjectif indéfinis
-Certains hommes pensent… [Ny lehilahy sasany dia mieritreritra….]
-Certains pensent…… [Ny sasany dia mieritretra]
-Nul individu n’est venu [Tsy olona niavy na iray]
-Nul n’est venu [Tsy misy niavy na iray]

18 18
Nombre Masculin Feminin Neutre
Personne, nul Personne, nulle Rien, tout,
Aucun, l’autre Aucune, l’une Autre chose,
Singulier Autrui, quelqu’un L’autre, l’autrui quelquechose
On, aucun, tel On, quelqu’un
Quelconque Telle, chacune
Les uns, les autres Les unes, les autres
D’autres, quelques- D’autres,
Pluriel uns, Quelques-unes,
Quelques autres Quelques autres,
Certains, tous Certaines, toutes
Plusieurs Plusieurs

Certains pronoms indéfinis sont invariables :


Autrui, on, personne, plusieurs, quiconque, rien, quelquechose
D’autres sont variables :
Aucun, nul, l’un, l’autre, chacun, tout, quelqu ‘un
-Rien ne bouge. [Sujet] = Tsy misy zavatra mihetsika
-J’ai vu quelquechose. [COD] = Nahita zavatra aho
-Donnez un morceau à chacun. [C d’attribution] [Omeo tapatapany ny tsirairay]
EMPLOIE PARTICULIERS
Aucun, personne, rien, nul, pas un, ni l’un ni l’autre……..suivis de la négation ‘’NE’’
-Aucun n’est venu. [Tsy misy niavy]
-Ni l’un ni l’autre n’est venu. [Na ny iray na ny faharoa dia tsy misy tonga]
N´IMPORTE QUEL-N´IMPORTE OU- N´IMPORTE QUAND- N´IMPORTE COMMENT
 N’IMPORTE QUOI : (N’ino n’inona)
-Les chats sont difficiles à nourrir, ils ne mangent pas n´importe quoi.
-Ne disons pas n´importe quoi.
-Il ne réfléchit pas, il dit souvent n´importe quoi.
 N’IMPORTE COMMENT: (Na manahoana na manahoana)
-Elle ne s´intéresse pas à la mode, elle s´habille n´importe comment.
-Je dois obtenir cet argent n´importe comment.
-Tu peux disposer tes tables n´importe comment.
 N’IMPORTE QUAND : (Na oviana na oviana)
-Vous pouvez passer n´importe quand, il a toujours quelqu´un à la maison.
-On ne peut pas téléphoner Le Directeur n´importe quand.
-Je suis toujours libre donc je peux sortir n’importe quand
 N’IMPORTE OU : (N’aiza na aiza)
-J´irai n´importe ou pour trouver du travail.
-Je me sens toujours bien n´importe où.
-Ne vous promenez pas n´importe où.
-Ne laisse pas tes affaires n´importe où.
 N’IMPORTE QUEL : (N’ino n’inona)
-On ne peut pas cultiver le riz sous n´importe quel climat.
-Ce restaurant est ouvert à n´importe quelle heure.
-Tous les menus sont délicieux, vous pouvez choisir n´importe quel plat.
-Je prends n´importe quel sac.
-Il mange à n´importe quelle heure.
-Il porte n´importe quels chaussures.
-Elle parle avec n´importe quelle personne qu´elle croise dans la rue.
-Je pourrais enseigner sur n´importe quelle Région.

19 19
 N’IMPORTE QUI : (N’iza n’iza)
-Il ne parle pas avec n´importe qui.
-Je peux collaborer avec n´importe qui.
-Elle aime bien discuter avec n´importe qui.
-Il ne faut pas faire confiance à n´importe qui.
-C´est en disant n´importe quoi, qu´on devient n´importe qui.
-Les femmes achètent n´importe quoi à n´importe quel prix.
 N’IMPORTE LEQUEL :(N’aiza na iza @ireo)
-Ces différents chemins mènent au village ; prends n´importe lequel.
-Ces ciseaux sont tous bien affûtés ; utilise n´importe lesquels.
-Toutes tes idées sont intéressantes développe n´importe laquelle.
 QUELQUECHOSE : (Zavatra tsy fantatra hoe inona)
-Il a mis quelque chose dans le sac.
-Je pense à quelque chose.
-Elle va acheter quelque chose.
 QUELQU´UN : On ne sait pas qui
-Il y a quelqu´un qui frappe la porte. .
-Il a vu quelqu´un dans la voiture.
-Quelqu´un m´a invité à danser.
 QUELQUE PART : On ne sait pas où.
-Le voleur s´est caché quelque part.
-Je vais partir quelquepart.
-Paul est allé quelque part.
 QUICONQUE : Tout le monde
-Quiconque peut s´abonner au Canal+. (Tout le monde)
-Quiconque enfreindra le règlement sera sanctionné. (Toute personne qui enfreindra…….)
-Nous ne permettons à quiconque d´accéder à cette zone. (aucune personne)
-Quiconque le souhaite peut s´inscrire au Club. (Tous ceux qui le souhaite peut……)
-Quiconque violera notre frontière sera puni.
 QUELCONQUE :
Adjectif verbal se plaçant devant le nom et pouvant signifier « Sans intérêt particulier »
-J´ai écouté une musique quelconque.
-Le spectacle a été retardé pour une raison quelconque.
-Ils ont reporté la réunion pour un motif quelconque.
-Un rêve quelconque, vraiment sans intérêt.

► LES PRÉPOSITIONS
La préposition est un mot un mot invariable qui joint un nom, un pronom, un adjectif, un infinitif ou gérondif
à un autre terme (verbe, nom, etc.) en établissant un rapport entre les deux.
FORME DE PRÉPOSITIONS :
Les prépositions peuvent être :
Des mots simples : à, après, avant, avec, chez, contre, de, depuis, derrière, dès, devant, en,
entre, envers, outre, par, parmi, pendant, pour, sans, sous, sur, vers…..
D’anciens participes ou adjectifs :
Attendu, concernant, durant, excepté, moyennant, passé, plein, suivant, supposé, touchant, vu….
Des locutions prépositives :
À cause de, afin de, à force de, à travers, au-dessus, auprès de, d’après, de façon à, en dépit de,
faute de, grâce {, hors de, jusqu’{, loin de, par rapport { ….

20 20
SENS DES PREPOSITIONS :
Certains prépositions n’exprimes qu’un seul rapport et introduisent une seule sorte de complément, par :
 DURANT : Introduit toujours un C.C. de temps :
-Durant toute sa vie, il a vécu ici.
-Durant la pause, il était sorti dehors.

 PARMI : Introduit toujours un C.C. de lieu :


-Choisis parmi ces livres.
-Ce garçon n’est pas parmi les gagnants.
Prépositions peuvent établir plusieurs rapports :
 AVEC :
C.C d’accompagnement : -Elle sort tous les jours avec son chien.
C.C. de manière : -J’avance avec prudence.
C.C. de moyen : -Ils ouvraient avec le double de leur clé.
C.C. de temps : -Elle se lève avec le jour.
 DANS :
C.C. de lieu : -Il se repose dans sa chambre.
C.C. de temps : -Elles viendront dans trois jours.
C.C. de manière : -Elle vit dans une certaine aisance.
D’autres, enfin, établissent de multiples rapports et jouent des rôles très varies ; ce sont ce qu’on appelle des
mots-outils ; voici quelques exemples des fonctions qu’ils peuvent introduire
 PAR :
C.C. de lieu : -Nous sommes passés en voiture par Antsirabe.
C.C. de temps : -Elle se baigne par tous les temps.
C.C. de moyen : -Nous sommes allés à Tana par Avion.
C.C. de cause : -Il agit toujours par intérêt.
C.C. de manière : -La bijouterie a été attaquée par surprise.
Complément d’agent : -Elle a été nommée par le Ministre.
 DE :
C.O.I : -J’use de mon droit.
C.C. de lieu : -Nous arrivons de Majunga.
C.C. de temps : -Elle travaille de deux heures à six heures.
C.C. de cause : -Elle meurt de faim.
C.C. de manière : -Elle cite tous ses textes de mémoire.
C.C. de moyen : -Elle me fit signe de la main.
Complément du nom : -Il monte une salle de spectacle.
 À:
C.O.I : -Il a assisté indifférent à cet incident.
C.C. de lieu : -Nous allons à Rome.
C.C. de But : -Il tend à la perfection.
C.C. de manière : -Tu te porte à merveille.
C.C. de moyen : -Je pêche à la ligne.
C.C. de prix : -Ces places sont à moitié prix.
 ATTENTION : Les prépositions À et DE se contractent avec l’article défini :
RÉPÉTITION DES PRÉPOSITIONS :
Quand plusieurs compléments du même mot coordonnés ou juxtaposés, les prépositions se
répètent en général devant chaque complément. Mais l’usage n’est pas rigoureux.
Elle me reçut avec amabilité et même avec une certaine satisfaction.

21 21
 ATTENTION : Les prépositions À, DE, EN ne se répètent pas
Dans des locutions toutes faites :
-En mon âme et conscience, je le crois coupable.
Quand les divers complément désignent le même être ou la même chose ou forment un ensemble :
-Je m’adresse au collègue et ami.
Lorsque des adjectifs numéraux sont coordonnés par ou :
-La Tour s’élève { trois cents ou cent dix mètres.
Dans les énumérations dont l’ensemble forme un groupe :
-La pièce est en cinq actes et dix tableaux

► LES PREPOSITIONS

La preposition est un mot invariable sans fonction grammaticale dans la phrase,


mais qui ne permet de reunir deux mots
-Le chat de ma grand-mère joue dans le jardin.
-Il s’est approche de la case.
-Le chien bondit sur lui.
Les prépositions les plus utilisées sont : A, chez, dans, de, entre, jusqu’, hors, par, pour, sans, vers
Le deuxième mot peut être un autre nom, un pronom, un verbe à l’infinitif
Un adverbe, un adjectif :
-Il est venu sans lui.
-John a un fer à souder.
-La maison de faly s’est effondree.
-Tu bavarde avec elle.
-J’ai un lit en fer.
Le deuxieme mot est appelé complément et permet de préciser le lieu , la manière, le temps, le but, la
cause, l’etat, le rang,
-Préposition de lieu:Dans- Vers-Derrière- Sur……………
-Préposition : Pendant, avant, après,
-La manière : En

FORME DES PREPOSITION


-Derrière = Ambadikin’ny -Entre = Anelanelan’ny
-Parmi = Isan’ny -Sous = Ambanin’ny
-Vers = Mankan’ny -Contre = Mifanohitra amin’ny
-Dans = Anatin’ny -Devant = Eo alohan’ny
-Pour = Mba, mankany, ho an’ny -Hors = Ivelan’ny
-Dehors = Ivelan’ny -Chez = Ao amin’ny
-Par ; de ; à ; sur ; en
Lorsque la préposition est formée de plusieurs mots, on l’appelle locution prépositive :
-A côté de = akaikin’ny
-Pres de = akaikin’ny
-Au dessus de = ambonin’ny
-Audessous de = ambanin’ny
-Jusqu’{ = hatramin’ny
-A travers

22 22
► LES ADVERBES
À quoi servent les adverbes ?
Les adverbes précisent les circonstances de lieu, de manière, de temps.les adverbs indiquent le degré d’une
qualité ou d’un defaut. Ils donnent des informations sur ce que pense celui qui parle. Les adverbes peuvent
modifier le sens d’un verbe, s’un adjectif qualificatif, ou d’un autre adverbe.
LES ADVERBES SE PRESENTENT SOUS TROIS FORMES DIFFERENTES
Des mots simples : Hier, ici, maintenant, demain, désormais,………
Des groupes de mots : Tout à coup, ne…pas, Au fur et à mésure, jusque-là

LES DIFFERENTS ADVERBES


Les adverbes de temps sont :
Alors- après- après demain- aujourd’hui- aussitôt-avant- avat-hier- déjà- bientôt- depuis–encore-
enfin- ensuite- hier- jamais- longtemps- puis- quelquefois-soudain- souvent- tôt – tard- toujours
Les adverbes de manière sont
Ainsi- bien- comme- debout- exprès- gratis- mal- mieux- plutôt- vite-
Et tous les adverbes en –MENT
Les adverbes de quantité sont
Assez- aussi- autant- beaucoup- moins- peu- plus- presque- tout- tres
Les adverbes d’affirmation et de négation sont :
Oui ; peut-etre ; ne…pas ; ne….plus ; ne….rien ; non ; si ;vraiment ; ne….. jamais

DES ADJECTIFS EN AJOUTANT –MENT :


Lentement- rapidement- fortement
La plupart des adverbes terminés par –MENT, se forment au féminin de l’adjectif
-Courag-euse = Courageusement -Clair-e = Clairement
-Subit-e = Subitement -Vraie = Vraiment
-Jolie = Joliment
Les adjectifs terminés par –ENT forment les adverbes en = EMMENT :
-Prudent = Prudemment
-Impatient = Impatiemment
Les adjectifs terminés par –ANT forment les adverbes en = AMMENT
-Brillant = Brillamment
-Savant = Savamment

►LES ADVERBES EN ŔMENT ; MMENT

Doux : Doucement Récent : Récemment Apparent : Apparemment


Parfait : Parfaitement Soudain : Soudainement Leger : Légèrement
Pot : Sottement Effectif : Effectivement Certain : Certainement
Humble : Humblement Sincère : Sincèrement Tellement : Vraiment
Simple : Simplement Provisoire : Provisoirement Réel : Réellement
Seul : Seulement Simultané : Simultanément Précis : Précisément
Promotionnel : Promotionnellement Patient : Patiemment Juste : Justement
Plein : Pleinement Légitime : Légitimement Exact : Exactement
Légale : Légalement Particulier : Particulièrement Evident : Evidemment
Spécial : Spécialement Personnel : Personnellement Fort : Fortement
Libre : Librement Spontané : Spontanément Immédiat : Immédiatement
Successif : Successivement Tradition : Traditionnellement Brutal : Brutalement
Discret : Discrètement Clair : Clairement Amical : Amicalement
Grand : Grandement Incessant : Incessamment Cordial : Cordialement
Indépendant : Indépendamment Nul : Nullement Subite : Subitement
Méchant : Méchamment Catégorique : Catégoriquement Fou : Follement
Rare : Rarement Occasionnel : Occasionnellement Rigoureux : Rigoureusement
Dur : Durement Insolent : Insolemment Habituel : Habituellement

23 23
Confus : Confusément Infini : Infiniment Fréquent : Fréquemment
Facile : Facilement Lourd : Lourdement Long : Longuement
Paisible : Paisiblement Mystérieux : Mystérieusement Opportun : Opportunément
Enorme : Enormément Entier : Entièrement Absolu : Absolument
Rapide : Rapidement Gentil : Gentiment Etroit : Etroitement
Lent : Lentement Bruyant : Bruyamment Assidu : Assidument
Calme : Calmement Prudent : Prudemment Continuel : Continuellement
Sérieux : Sérieusement Grave : Gravement Heureux : Heureusement
Vif : Vivement Violent : Violemment Poli : Poliment
Bête : Bêtement Elégant : Elégamment Courant : Couramment
Précipitant : Précipitamment Suffisant : Suffisamment Probable : Probablement
Brillant : Brillamment Précèdent : Précédemment Général : Généralement
Ardent : Ardemment Bref : Brièvement Joyeux : Joyeusement
Bizarre : Bizarrement Confortable : Confortablement Négatif : Négativement
Naturelle : Naturellement Aveugle : Aveuglement Assuré : Assurément
Cruel : Cruellement Extrême : Extrêmement
Profond : Profondément Difficile : Difficilement
Franc : Franchement Gai : Gaiement

► LA PHRASE

Une phrase est une suite de mots organisée qui a un sens. Ou une phrase est un ensemble de mots
ayant un sens complet.
Elle commence par une lettre majuscule et se termine par un point.
-La terre tourne autour du soleil.
-Le jeune homme cherche son oncle.
En général, une phrase contient un sujet, un verbe et parfois des compléments
Les enfant rient
Sujet Verbe

Demain, les vacanciers iront à la pêche aux crevettes


Complement Sujet Compement

► PHRASE VERBALE

On appelle une phrase verbale, une phrase qui s’organise autour d’un verbe. On appelle ce verbe le noyau
SUJET+ VERBE+ COMPLEMENT
-Il chante.
-Il dort.
-Je suis fatigué.
LES TYPES DE PHRASE
Il y a 04 types de phrase
1. La phrase déclarative
2. La phrase interrogative
3. La phrase exclamative
4. La phrase injonctive
N.B On peut mettre chacune de ces phrases soit à la forme affirmative ou négative

►LA PHRASE DECLARATIVE


Elle sert à :
-Constater ou déclarer quelquechose, une information
-Raconter un évenement
-Annoncer une information [Manambara na milaza zavatra]
C’est le type de phase le plus utilisée. Elle se termine toujours par un point.

24 24
Exemples:
-Mamy est sortie avec ses amis. -Mamy n’est pas sortie avec ses amis.
-Suzette chantera au cabaret demain. -Suzette ne chantera pas au Cabaret.
-Robert mange des crevettes. -Robert ne mange pas de crevettes.

Il existe 02 deux formes : déclarative affirmative et déclarative négative

► LA PHRASE EXCAMATIVE
Elle sert à exprimer un jugement un sentiment [la joie, la surprise, la colère, la crainte]
Ampiasaina ity ny phrase exclamative mba hilazana ny hafaliana, hatsereha, hatezerana, tahotra
Avec la construction nominale;
- Quelle menteuse !
- Quelle belle maison !
- Quel gentil homme !
- Quel menteur !
- Quel beau garçon !
- Quelle est belle ta robe !
L’utilisation de COMME et QUE :
-Comme tu es grand !
-Comme il fait bea aujourd’hui !
-Que tu es sage !
-Que marche trop vite !
-Qu’elle est belle !
De nombreuse expressions invariables qui marquent:
⤇La surprise: ⤇La peur: ⤇Le regret: ⤇La satisfaction:
Ça alors! Attention! Quell dommage! Bravo!
Pas possible! Au secours! Tant pis! Tant mieux!
C’est pas vrai!
Oh! là! là !
► LA PHRASE INJONCTIVE
Le mode impératif est employé pour exprimer ; un ordre, un conseil, une prière, une indication, une
instruction, pour inviter quelqu’un à faire quelque chose.
[Ny mode impératif dia ampiasaina mba hanomezana baiko, toro-hevitra, hataka, toro-lalana, toro-
marika, hanasana olona mba hanao zavatra]
-Viens ici = Avy aty -Ecoute-moi= Henoy aho
-Ouvre la fenêtre= Sokafy ny vavaran-kely -Prenez tout = Raiso izy rehetra
Le mode impératif ne comporte que 02 temps LE PRÉSENT et LE PASSÉ
Il ne se conjugue qu’{ trois personnes
 2 eme PERSONNE du singulier [TU]
 1er PERSONNE du pluriel [NOUS]
 3eme PERSONNE du pluriel [VOUS]
-Chante [mihira] -Mange [mihinana] -Prend [raiso]
-Chantons [mihira isika] -Mangeons -Prenons
-Chantez [mihira ianareo] -Mangez -Prenez
La place du pronom à l’impératif
Les pronoms suivent le verbe et rattachés par un trait d’union
-Souvenez-vous en [Tiarovy]
-Donnez-le moi [Omeo ahy io ]
-Aide-le [Ampio izy]
-Parle-lui [Mitenena aminy]
-Pardonne-leur [Mamindra fo aminy]
-Regarde-les [Jereo izy reo]

25 25
L’impératif négatif
-Ne le lui donne pas. [Aza omena azy]
-Ne perdez pas le temps [Aza manara fotoana]
-Ne me regarde pas [Aza mijery ahy]
-Ne vous levez pas [Aza mitsangana aza ianareo]
-Ne lui parlez pas [Aza miresaka aminy ianao]
-N’ouvre pas les fenêtres [Aza sokafana ny varavaran-kely]
-Ne pensez pas à lui [Aza mieritreritra azy ]
-Ne mange pas des mangues [Aza mihinana manga ianao]
-Ne pleure pas [Aza mitomany ianao]
-Ne chantez pas fort [Aza mihira mafy ianareo]
-Ne marchons pas trop vite [Aza mandeha mafy isika]
-Vous constatez qu’il ne faut pas mettre de ‘’S’’ à la seconde personne du singulier
À l’imperatif ‘’tu-toi’’ du verbe du 1er groupe, à l’infinitif –er
-Regarde (jereo) -Efface (fafao) -Entre [Midira] -Lave [sasao]
-Regardons ! -Effaçons -Entrons -Lavons
-Regardez ! -Effacez -Entrez -Lavez
Asiana ‘’S’’ raha misy pronom ‘’Y’’ na ‘’EN’’
Amènes-y ta petite sœur [ento any ny zandrinao]
Achètes-en [mividiana amin’ireo]
Manges-en [mihinana amin’ireo]
L’impératif de
Être Avoir Savoir
-Sois sage [hendre] -Aie (Manana) -Sache [fantaro]
-Soyons -Ayons -Sachons
-Soyez -Ayez -Sachez
Vouloir Aller S’en aller
-Veuille -Va -Vas-y -Va-t-en
-Veuillons -Allons -Allons-y -Allons-nous-en
-Veuillez -Allez -Allez-y -Allez-vous-en
Pour les verbes pronominaux
Se levez Se reveiller Se laver S’arreter
-Lève-toi ! -Réveille-toi ! -Lave-toi ! -Arrête-toi !
-Levons-nous ! -Réveillons-nous ! -Lavons-nous ! -Arrêtons-nous !
-Levez-vous ! -Réveillez-vous ! -Lavez-vous ! -Arrêtez-vous !

L’imperatif negatif du verbe pronominal


Se lever Se reveiller S’arreter
-Ne te lève pas -Ne te réveille pas -Ne t’arrête pas
-Ne nous levons pas -Ne nous réveillons pas -Ne nous arrêtons pas
-Ne vous levez pas -Ne vous réveillez pas -Ne vous arrêtez pas
Se laver S’inquièter Se promener
-Ne te lave pas -Ne t’inquiète pas - Ne te promène pas loin
-Ne nous lavons pas -Ne nous inquiétons pas - Ne nous promenons pas loin
-Ne vous lavez pas -Ne vous inquiétez pas - Ne vous promenez pas loin

26 26
► CONSEILLER (MANOME TORO-HEVITRA)

IMPERATIF -Tu n‟as qu‟à


-Il faut + INFINITIF = Tokony -Vous n‟avez qu‟a = Tsy misy afa-tsy ny…….
-Il est nécessaire de. -Il n‟y a qu‟à
-Il est important de. -Tu dois
-Il est utile de. Ilaina ny…….. -Vous devez = Tsy maintsy…
-Il est impératif de. -Tu devrais = Tokony………
-Il est conseillé de -Vous devriez
-Il est recommandé de -Il faut = tsy maintsy
-Il est interdit de -Il faudrait = tokony
-Il est défendu de = Tsy azo ataon’ny -Je te conseille de
-Il ne faut pas -Je vous vous conseille de = Manome hevitra anao aho
-Il vaut mieux que
-Ce serait mieux que = Tsaratsara raha……..

ATAO PLUS INFINITIF


-Tu dois partir maintenant. [Tokony handeha ianao izao]
-Vous devriez vendre votre maison. [Tokony amidinao ilay tranonao]
-Tu devrais consulter un médecin. [Tokony hamonjy dokotera ianao]
-Il faut acheter du crédit. [Tsy tokony hividy credit]
-Je vous conseille de retourner maintenant. [Manome hevitra anao aho mba]
-Tu n’a qu’{ changer de femme. [Tsy misy afa-tsy ny manova vady ianao]
-Vous devriez apprendre la langue française. [Tokony hianatra teny frantsay ianao]
-Il vaut mieux qu’on parte. [Tsaratsara raha mandeha isika]
-Ce serait mieux qu’il reste chez lui. [Tsaratsara raha mijanona ao an-tranony izy]

-Si j’étais { votre place


-Si j’étais { ta place
-À ta place = Raha izaho no tamin’ny toeranao……
-À votre place
-Si j’étais vous = Raha izaho ianao
-Si j’étais toi

ATAO PLUS CONDITIONNEL


-Si j’étais toi, je partirais maintenant [Raha izaho ianao, dia nandeha aho izao]
-Si j’étais vous, je vendrais ma maison [Raha ni-izaho ianao, dia namidiko ny tranoko]
-Si j’étais { ta place, je consulterais un médecin [Raha izaho no tamin’ny toeranao, dia nanantona dokotera ah]
-Si j’étais { votre place, j’achèterais du crédit [Raha izaho no tamin’ny toeranao, dia nividy credit aho]
-À ta place, je retournerais maintenant [Amin’ny toeranao, dia niverinao aho izao]
-À votre place, je changerais de femme [Amin’ny toeranao, dia nanova vady aho]

DÉCONSEILLER [MANDRARA NA MANONE HEVITRA MBA TSY………]

-Il est déconseillé = Tsy ilaina ny


-Il ne faut pas
-Tu n’a qu’à ne pas
-Tu ne dois pas
-Vous n’avez qu’à ne pas = Tsy misy afa-tsy ny tsy……..
-Vous ne devez pas =Tsy tokony…..
-Il n’y a qu’à ne pas
-Tu ne devrais pas
-Vous ne devriez pas
-Je te déconseille de
-Je vous déconseille de = Mandrana anao aho mba

-Il est interdit de


-Il est défendu de = Tsy azo atao ny…..

27 27
► LA PHRASE INTERROGATIVE
Elle sert à poser une question. Elle se termine toujours par un point d’interrogation
LA PHRASE INTERROGATIVE TOTALE
Les questions qu’on répond par OUI ou NON
L’interrogationpeut être introduite par
REGISTRE FAMILIER REGISTRE COURANT REGISTRE SOUTENU
-L’intonation montante -Est-ce que + Sujet + Verbe+ Complément -L’emploi de l’inversion du sujet
-Aux+ sujet + part passé
-COD, COI + VERBE + SUJET
-Vous voulez quelque chose? -Est-ce que vous voulez quelque chose? -Voulez-vous quelque chose?
-Tu es prêt? -Est-ce que tu es prêt? -Es-tu prêt?
-Vous êtes prêt ? -Est-ce que vous êtes prêt ? -Etes-vous prêt?
-Vous avez un chien? -Est-ce que vous avez un chien? -Avez-vous un chien?
-Tu as lu le journal? -Est-ce que tu as lu le journal? -As-tu lu le journal?
-Il est arrivé aujourd’hui? -Est-ce qu ’il est arrivé aujourd’hui? -Est-il arrivé aujourd’hui?
-Vous enseignez l’anglais? -Est-ce que vous enseignez l’anglais? -Enseignez-vous l’anglais?
-Elle habite à Paris? -Est-ce qu’elle habite à Paris? -Habite-t-elle à Paris?
-Tu partiras demain? -Est-ce que tu partiras demain? -Partiras-tu demain?
-Tes parents habitent en ville? -Est-ce que tes parents habitent en ville? -Tes parents habitent-ils …?
-Ton frère travaille à la banque? -Est-ce que ton travaille à la banque? -Ton frère travaille-t-il …..?
-La fille est venue? -Est-ce que la fille est venue? -La fille est-elle venue?
-Les enfants jouent dans la cour? -Est-ce que les enfants jouent dans la cour? -Les enfants jouent-ils dans…
-Ta mère est rentrée? -Est-ce que ta mère est déjà rentrée? -Ta mère est-elle rentrée déjà?
-Le prof a expliqué la leçon? -Est-ce que le prof a expliqué la leçon -Le prof a-t-il expliqué la leçon?
-Les touristes viendront bientôt? -Est-ce que les touristes viendront bientôt -Les touristes viendront-ils
INONA? Langue familière Langue courante : Langue soutenue :
Sujet + Verbe + Quoi ? Qu’est –ce que + Sujet+ Verbe ? Que + Verbe +Sujet ?
-Tu fais quoi? -Qu’est-ce que tu fais? -Que fais-tu?
-Vous faites quoi? -Qu’est-ce que vous faites? -Que faites-vous?
-Vous prenez quoi? -Qu’est-ce que vous prenez? -Que prenez-vous?
-Il prépare quoi? -Qu’est-ce qu’il prépare ? -Que prépare t-il?
-Tu vois quoi? -Qu’est-ce que tu vois là-bas? -Que vois-tu là-bas?
-Vous avez mangé quoi? -Qu’est-ce que vous avez mangé? -Qu’avez-vous mangé?
-Tu dois faire quoi? -Qu’est-ce que tu dois faire? -Que dois-tu faire?
-Robert a expliqué quoi? -Qu’est-ce que Robert a expliqué? -Que Robert a-t-il expliqué?
-L’homme demande quoi? -Qu’est-ce que l’homme demande? -Que l’homme demande-t-il?
-Tu dis quoi? -Qu’est-ce que tu dis? -Que dis-tu?
L’INTERROGATIO PEUT ÊTRE INTRODUITE PAR UN MOT INTERROGATIF
COMMENT ? AHOANA ? [FOMBA]
-Comment avez-vous su la vérité? [Ahoana ny nahafantaranao ny marina]
-Comment as-tu fait le devoir? [Ahoana no nanaovanao ilay devoir]
-Comment a-t-il fait cela? [Ahoana no nanaovany izany]
-Comment est-il venu là-bas? [Ahoana no nahatongavany tany]
-Comment les enfants ont-ils ouvert les portes? [Nanahoana no namohan’ny ankizy ny varavarana]
-Comment Suzette a-elle trouvé ce lieu? [Ahoana no nahitan’i Suzette io toerana io]
-Comment pouvons-nous réparer ce dégât? [Ahoana no ahafahantsika manarina ny simba]
QUAND ? OVIANA ? [FOTOANA]
Quand vous êtes venu ? –Quand est-ce que vous êtes venu? -Quand etes-vous venu ?
-Quand tu partiras ? - Quand est-ce que tu partiras ? -Quand partiras-tu ?
-Quand a-t-il fait le devoir? [Oviana no nanaovany ilay devoir]
-Quand es-tu entré dans ce cours? [Oviana ianao no niditra tanan’ity cours ity]
-Quand ferons-nous la sortie? [Oviana isika no manao ny fitsangatsanganana]
-Quand Jacques est-il arrivé ? [Oviana no tonga i Jacque]
-Quand les enfants feront-ils l’examen? [Oviana no ankizy no hanao ny fanadinana]

28 28
POURQUOI ? NAHOANA ? (ANTONY)
-Pourquoi apprends-tu la langue française? [Nahoana ianao no mianatra teny frantsay]
-Pourquoi cherchez-vous Mr RAOELY? [Inona no antony itadiavanao an’i Mr RAOELY]
-Pourquoi fais-tu la filière Gestion? [Inona no antony ianaranao Gestion]
-Pourquoi a-t-il changé d’avis? [Nahoana izy no niova hevitra]
-Pourquoi Samson a-t-il peur? [Nahoana i Samson no matahotra]
-Pourquoi les enfants sont-ils retournés ? [Nahoana no niverina ny ankizy]
-Pourquoi m’aimes-tu? [Inona no antony itiavanao ahy
OÙ ? AIZA ? [TOERANA]
-Où travaillez-vous? [Aiza ianao no miasa]
-Où étudies-tu? [Aiza ianao no mianatra]
-OùJean habite-t-il? [Aiza i jean no mipetraka]
-Oùêtes-vous allés hier? [Aandeha aiza ianao omaly]
-Où as-tu mis mon portable? [Nataonao aiza ny telephoneko]
-Oùapprend-il la langue française? [Aiza no ianarany teny frantsay]
-Où avez-vous appris la langue française? [Taiza no nianarao ny teny frantsayi]
QUI ? IZA ?
-Qui m’a téléphoné? -Qui est-ce qui m’appelle?[Iza no ni-telephone ahy]
-Qui veut partir avec moi en France? -Qui est-ce qui veut partir avec moi?
-Qui vous enseigne l’anglais? -Qui est-ce qui vous enseigne l’anglais?
-Qui chante cette chanson? -Qui est-ce qui chante cette chanson?
-Qui a pris le livre? -Qui est-ce qui a pris le livre?[Iza no naka ilay boky]
-Qui t’a invité à la cérémonie? -Qui est-ce qui t’a invité?
COMBIEN ? FIRY ?
-Combien des enfants avez-vous ? [Firy ny zanakao]
-Combien je vous dois? [Firy no omeko anao]
-Combien de kilo de pommes voulez-vous? [Paoma firy kilao no ilainao]
-Combien de langue parlez-vous? [Firy ny fiteny hainao]
-Combien de taille fais-tu? [Firy ny halavanao]
-Combien de poids fais-tu? [Firy ny lanjanao]
-Combien frères as-tu? [Firy ny rahalahinao]
-Combien a-t-il pris? [Firy no nalainy]
-DE QUI? AVY AMIN’IZA ?
-DE QUOI? AVY AMIN’INO ?
-D’OU? AVY AIZA ?
-De qui tenez-vous cette nouvelle? [Avy amin’iza no nahazoanao izay vaovao zay]
-De qui as-tu échangé votre téléphoné ? [Tamin’iza no nanakalozanao ilay telephonenao]
-De quoi est-il mort? [Inona no nahafaty azy]
-De quoi es-tu triste? [Inona no mampalahelo anao]
-D’où viens-tu? [Avy aiza ianao]
-D’où sort-il? [Avy aiza no nipoirany]
-De quel pays êtes-vous? [Avy amin’ny firenena aiza ianao]
-De quelle couleur est votre maison? [Miloko inona ny tranonareo]
-De quel droit tu te mêles de cette affaire? [Lalana avy aiza no idiranao amin ‘ity raharaha ity]
QUEL? QUELS? QUELLE? QUELLES? [Inona]
-Quel est votre plat préféré? [Inona no sakafo tianao]
-Quel est ton problème? [Inona ny olanao]
-Quels sont les problèmes? [Inona avy ny olana]
-Quels sont les pays qui ont participé ? [Iza avy ny firenena nandray anjara?]
-Quelle est la cause de la déforestation? [Inona no fototry ny déforestation]
-Quelles sont les causes de la déforestation? [Inona avy antony mahatonga ny déforestation]
-Quelles solution proposez-vous pour…..? [Inona avy ny vahaolana omenao mba…….]

29 29
PHRASE INTERRO-NÉGATIVE
Temps simples Temps composes
NE + verbe - sujet + PAS N’ + auxiliaire - sujet + PAS + Part.Pa
N’es-tu pas prêt? N’as-tu pas été prêt?
Ne mangez-vous pas de bananes? N’avez-vous pas mangé de bananes?
Ne sait-il pas la verite? N’a-t-il pas su la verite?
N’as-tu pas besoin de moi? N’as-tu pas eu besoin de moi?
Ne veux-tu pas aller? N’as-tu pas voulu aller?
Mes parent ne viendront-ils pas demain Mes parent ne sont-ils pas venus ?
Pourquoi ne fait-il pas le travail? Pourquoi Jean n’a-t-il pas fait le travail?
Eric ne parle-t-il pas français? Eric n’a-t-il pas parlé français?
N’avons-nous pas cours aujourd’hui? N’avons-nous pas eu cours hier?

► POUR MESURER (Andrefena)


LES PERSONNES:
La taille:
-Combien mesurez-vous?
-Combien mesures-tu?
-Quelle est votre taille?
 Je mesure 1m90
 Je fais 1m90
Le poids:
Combien pesez-vous ?
Quel est votre poids?
 Je pèse 75 kg
 Je fais 75 kg
Les vêtements:
Vous cherchez un patalon. Quelle est votre taille? = Je fais du 40
Vous voulez des chaussures. Quelle est votre pointure? = Je fais du 38

LES CHOSES:
Avoir / faire…. de long / large / haut
La longueur: → Cette rivière à 50 km de long / Cette rivière fait 50 km de long.
La larger: → Notre rue à 8 m de large / Notre rue fait 8 m de large.
La hauteur: → Cet immeuble à 25 m de haut / Cet immeuble fait 25m de haut.
Le poids/ le prix:
Poids: → Combien pèse ce paquet? Il pese 800g/ il fait 800 g
La température: → Quelle est la température d’aujourd’hui?
Il fait 18° / la temperature est de 18°
La distance: → Mangily est à 30 km de la ville de Tulear.
→ Mon bureau est à 5 mn de chez nous.
La vitesse: → L’avion vole 1000 km à l’heure.
→ Le TGV roule à 300 km à l”heure.
Le prix: → Combien coûte cette montre?
→ Elle coûte 80 euros
→ Le prix de cette montre est de 80 euros

30 30
► LE COMPLÉMENT DU NOM
Le complément du nom complète et précise le sens du nom
Il peut être de différentes natures:
-Un nom: une boule de glace. / Une maison en paille.
-Un groupe nominal: la maison de mon enfance.
-Un verbe : une machine à coudre. un fer à repasser
-Un adverbe: des histoires d’autrefois.
Le complément du nom est souvent relié au nom par une préposition (de, à, en, sous, par, pour)
Le chat de la voisine.
Une tarte à l’abricot.
Une boîte en carton.
Un emballage sous vide.
Un envoi par courrier électronique.
Un train pour Antsirabe.
Un gâteau à la framboise
Un gâteau aux framboises
Une tarte au citron
Le travail du Boulanger

► LES DEGRES DE LA NEGATION


La négation sera placée différemment par rapport au verbe selon que ce soit un verbe conjugué ou à l’infinitif
Dans les temps simples, la négation encadre le verbe

SUJET + NE + VERBE + PAS

 Je ne mange pas de crevette. [Tsy mihinana tsitsika aho]


 Il ne connait pas cette femme. [Tsy fantany io vehivavy io]
 Mario ne voit pas le tableau. [Tsy mahita ilay tableau i Mario]
 Les élèvesn’ont pas de cours aujourd’hui.[Tsy misy cours ny mpianatra androany]

Dans les temps compose, Elle encadre l’auxiliaire


SUJET + NE + AUXILLI + PAS + PART PASSE

Exemples
 Je n’ai pas mange de crevette. [Tsy nihinana tsitsika aho]
 Il n’a pas connu cette femme. [Tsy nifantany io vehivavy io]
 Mario n’a pas vu le tableau. [Tsy nihitan’i Mario ilay tableau]
 Les élèvesn’ont pas eu de cours aujourd’hui. [Tsy nisy cours mpianatra amdroany]
A tous les temps NE précède toujours le pronom personnel placé avant le verbe

SUJET + NE COI ou COD + VERBE + PAS

 Je ne la connais pas. [Tsy fantatro izy]


 Je ne l’ai pas connu. [Tsy nifantatro izy]
 Il ne me voit pas. [Tsy tazany aho]
 Il ne m’a pas vu. [Tsy nitazany aho]
 Nous ne l’avons pas trouvé [Tsy nihitanay izy]
Les deux mots de négation ne jamais suivre :
 Il l’a caché pour ne pas que je le mange. [NON]
 Il l’a caché pour que je ne le mange pas. [OUI]
Devant le verbe a l’infinitif
 Je l’ai bien écouté ne pas avoir réétudié la leçon ce soir.
 Je me suis lave très tôt pour ne pas être en retard.
 Je lui ai donné sa carte pour ne pas le vexer.
31 31
1] NE…………………….PAS [Tsy………….]
-Je n’ai pas de problèmes. [Tsy manana olana aho]
-Il n’est pas en plein forme. [Tsy en forme izy]
-Nous ne sommes pas prêt. [Mbola tsy vonona izahay]
-Il ne me connait pas. [Tsy mahafantatra ahy izy]
-Ces hommes ne sont pas malgaches. [Tsy malagasy ireo lehilahy ireo]
-Gilbert ne partira pas demain. [Tsy handeha hamaray i Gilbert]
-Elle n’est pas sortie hier soir. [Tsy nivoaka izy nomaly]
2] NE…………………..RIEN [Tsy…………………….Na inona na inona]
AFFIRMATIVE NEGATIVE
-Je cherche quelquechose. -Je ne cherche rien. [Tsy mitady na inona na inona]
-J’ai trouve qlqchose. -Je n’ai rien trouvé. [Tsy nahita na inona na inona]
-Quelquechose m’inquiète. -Rien ne m’inquiète. [Tsy misy n’inona n’inona….. ]
-J’ai acheté qlqe chose. -Je n’ai rien acheté. [Tsy nividy na inona na inona]
-Je pense à qlqchose. -Je ne pense à rien. [Tsy mianatra na inona na inona]
-Il s’occupe de qlqch. -Il ne s’occupe de rien.[Tsy miraharaha zavatra]
-J’ai vu qqch. -Je n’ai rien vu. [Tsy nahita na inona na inona]
3] NE…………………………..PERSONNE [Tsy misy olona na iray aza]
-Elle connait qql’un. -Elle ne connait personne [Tsy mahafantatra olona ]
-J’ai trouvé qqlq’un. -Je n’ai trouvé personne [Tsy nahita olona na iray]
-Elle pense à qqlq’un. -Elle ne pense à personne [Tsy mieritreritra n’iza n’iza]
-Quelquu’un a téléphoné. -Personne n’a téléphoné [Tsy misy olona ny antso na iray]
-Il s’occupe de qqlq’un. -Il ne s’occupe de personne [Tsy mikarakara olona]
4] NE………………………….JAMAIS [Na oviana na oviana ]
-Il est toujours content. -Il n’est jamais content. [Tsy mba faly na oviana na oviana na oviana]
-Il travaille toujours ici. -Il ne travaille jamais ici. [Tsy miasa eto io na oviana na oviana]
-Il mange quelquefois du porc.-Je ne mange jamais de porc. [Tsy mihinana kisoa aho na oviana na oviana]
-Je vais quelque fois à Tana. -Je ne vais jamais à Tana. [Tena tsy mandeha a Tana na oviana]
5] NE……………………..PLUS [Tsy …………………..intsony]
-Je mange toujours des pommes. -Je ne mange plus des pommes. [Tsy mihinana paoma intsony aho]
-Je veux encore des fraises. -Je ne veux plus des fraises. [Tsy mila fraise intsony aho]
-Il veut aller avec nous. -Il ne veut plus aller avec nous. [Tsy te handeha intsony izy]
-Elle a froid. -Elle n’a plus froid. [Tsy mangatsiaka intsony izy]
6] NE…………………………POINT [ Tsy …………………….akory]
-Tu n’es point venu. [Tsy tonga mihitsy ianao]
-Il n’a point rendu le livre. [Tsy naveriny mihitsy ilay boky]
-Elle ne m’a point regardé. [Tsy nijereny akory aho]
-Je ne veux point de lui. [Tsy mila azy mihitsy aho]
7]NE …………………..GUERE [Tsy ……………….akory]
-Cette fille n’est guère contente. [Tsy de faly loatra io zazavavy io]
-Il n’aime guère bavarder. [Tsy tia miresaka loatra izy]
-Il n’est guère gentil. [Tsy de tsara fanahy loatra]
-Nous ne sommes guère arrivés en retard.[Tsy de avy tara loatry]
8] NE…………………..NI……………….NI…[Tsy ………na………….na]
-Il ne possède ni chat ni chien. [Tsy manana na piso na alika]
-Maman ne préfère ni chanter ni danser. [Mama tsy tia mitsindraka na mihira]
-Je n’ai ni cahier ni stylo. [Tsy manana na cahier na stylo ]
NE……PAS….NI / NE …..NI…..NI (Double négation)
-Je ne connais pas Rome, ni Venise. -Je ne connais ni Rome, ni Venise.
-Je n’aime pas le Soda ni le Coca. -Je n’aime ni Soda ni Coca.
-Elle ne vend pas des fruits, ni des légumes -Elle ne vend ni fuits ni légumes

32 32
9] NUL……………….NE /AUCUN…………..NE/ PERSONNE………NE [Tsy misy na dia iray]
-Nul n’est revenu. [Tsy misy tonga na iray ]
-Aucun n’a réponduà ma question. [Tsy misy namaly ny fanontaniako na iray aza]
-Personne n’est parfait. [Tsy misy olombelona tanteraka]
-Nul n’est prophète en son pays. [Tsy misy mpaminany masina an-taniny]
-Personne n’est au dessus de loi. [ Tsy misy ambon’ny lalana ]
-Il n’a aucun ami. [ Tsy manana namana na dia iray ]
10] NE……………………..QUE [Tsy ………………….afa-tsy]
-Je n’ai qu’un frère. [Tsy manana afa-tsy rahalahy iray ]
-Il n’aime que les pommes. [Tsy tia afa-tsy ny paoma ihany]
-Il n’a qu’une seule sœur. [Tsy manana afa-tsy ambavy iray]
-Ma femme n’écoute que les chansons évangéliques. (Ny vadiko tsy mihaino afatsy hira…)
► Les articles indéfinis et partitifs sont modifiés
-Avez-vous une voiture? ⤇ Non, je n’ai pas de voiture
-Voulez-vous du café? ⤇ Non, je ne prends pas de café
-Est-ce qu’il y a des légumes? ⤇ Non, il n’y a pas de légumes au marché
-Tu as un téléphone? ⤇ Non, je n’ai pas de téléphone
-Elle a acheté de la viande? ⤇ Non, elle n’a pas acheté de viande
-Nous avons un enfant. ⤇ Nous n’avons pas d’enfant
-Il y a du soleil ⤇ Il n’y a pas de soleil
-Il y a encore de l’espoir ⤇ Il n’y a plus d’espoir
-Lucie a une moto ⤇ Lucie n’a pas de moto
-Robert porte des lunettes ⤇ Robert ne porte pas de lunettes.
-Je bois quelquefois de la bière ⤇ Je ne bois pas de bière.
-Nous buvons de la bière. ⤇ Nous ne buvons pas de bière
Les articles indéfinis et partitifs ne changent pas après “c’est” et “ce n’est pas”
C’est du coton ⤇ Ce n’est pas du coton
C’est un vrai diamant ⤇ Ce n’est pas un vrai diamante
Ce sont des fleurs sauvages ⤇ Ce ne sont pas des fleurs sauvages
C’est un menteur ⤇ Ce n’est pas un menteur
L’article definis ne change pas après une negation.
J’aime le vin. Je n’aime pas le vin.
Nous amons la bière. Nous n’aimons pas la bière.
Je déteste les films policier. Je ne détestes pas les films policiers.
► AUTRES PHRASES NÉGATIVES:
La négation dans une phrase sans verbe.
Après une phrase négative, on emploie “….non plus”
-Il ne boit jamais d’alcool, moi non plus.
-Elle n’aime pas les films, toi non plus.
-Je n’aime pas voyager, ma femme non plus.
Après une phrase affirmative, on emploie “….pas”
-Mon frère a une voiture, pas moi. (Je n’ai pas de voiture)
-Nos voisins ont un gros chien, pas nous. (Nous n’avons pas de gros chien)
-Les africains supportent la chaleur, pas les europens
La négation de l’infinitif
“ne pas” / “ne plus” / “ne jamais” + infinitif
-Je regrette de ne pas venir à la fête ce soir.
-C’est difficile de ne plus fumer.
-J’ai juré de ne jamais pleurer.
On emploie souvent l’infinitif négative pour exprimer une interdiction
-Ne pas stationner sur le trottoir
-Ne jamais juger les gens par leur apparence

33 33
► LA FONCTION DES MOTS
Une fonction grammaticale est une relation entre deux éléments d‟une même phrase, le rôle qu‟un mot ou groupe de mots
joué par rapport à un autre élément de la phrase.
LES FONCTIONS PAR RAPPORT AU NOM (Les expansions du nom)
FONCTION: REMPLIE PAR: EXEMPLE:
Un adjectif qualificatifs Une belle femme, un gentil homme.
EPITHETE Un petit garçon, une table basse.
Un adjectif qualificatif Affole, l‟enfant se refugia chez lui.
Un nom Le documentaliste, Professeur, accueille ses élèves.
Un groupe nominal Le CDI, lieu de lecture de recherche, doit rester silencieux.
MISE EN APPOSITION Un pronom Cette erreur, la tienne, doit être réparée.
Un nom ou nom propre Une boîte en carton.
Un groupe nominal La maison de mon petit cousin.
COMPLEMENT DU NOM Un pronom Selon l‟opinion de certains.
Un verbe à l‟infinitif Un de à coudre.
Un adverbe Les robes d‟autresfois.
COMPLEMENT DE Une proposition -Le chat qui dort sur le canape est le mien.
L‟ANTECEDENT subordonnée relative -La femme que tu vois à côté est mon est épouse.
LES FONCTIONS PAR RAPPORT A UN VERBE
FONCTION: REMPLIE PAR: EXEMPLE:
Un nom Sophie apprend sa leçon.
Un groupe nominal Les chevaux sauvages galopent en toute liberté.
SUJET Un pronom Le mien est oublié à la maison.
Un verbe à l‟infinitif Soufflern‟est pas jouer.
Une proposition Que tu ne saches pas tes leçons me deçois.
Un nom Je vais chercher Julien.
Un groupe nominal Je vais chercher ton grand-père.
COMPLEMENT D‟OBJET
Un pronom Je le vois.
DIRECT (COD)
Un verbe à l‟infinitif J‟aime nager.
Une preposition Je crois que je suis fatigué.
Un nom J‟ai pensé à Bernard.
COMPLEMENT D‟OBJET Un groupe nominal J‟ai ecrit à ton cousin.
INDIRECT (COI) Un verbe à l‟infinitif Je songe à travailler.
Une proposition Je songe à ce que nous avons vecu.
Un nom On a donné sa recompense à Marie.
COMPLEMENT D‟OBJET Un groupe nominal On a donné sa recompense à l‟élève.
SECOND (COS) Un pronom On lui a donné sa recompense.
Une proposition On donne une recompense à ceux qui le méritent.
COMPLEMENT Un nom Edouard habite Paris.
ESSENTIEL Un groupe nominal Edouard habite un petit village.
(Non supprimable, il Un pronom Edouard y habite.
indique pourtant une
circonstance )
Un nom La maison à été nettoyée par Lisa.
COMPLEMENT Un groupe nominal La maison à été nettoyée par les enfants.
D‟AGENT Un pronom La maison à été nettoyée par eux.

34 34
LES FONCTIONS PAR RAPPORT A LA PHRASE
FONCTION: REMPLIE PAR: EXEMPLE:
COMPLEMENT Un nom J‟ai passé des vacances en Suisse.
CIRCONSTANCIEL
Un groupe nominal J‟ai passé des bonnes vacances cet été.
de lieu, de temps, de
moyen, de manière,de Un pronom J‟ai passé des bonnes vacances ici.
cause, de conséquence, de
but, d‟opposition….. Un adverbe J‟ai passé une bonne journée hier.
Une propostion J‟ai passé de bonnes vacances pour me reposer de cette
année difficile.
LES FONCTIONS ATTRIBUT
Un nom Son mari est Dupont.
ATTRIBUT DU SUJET Un groupe nomial Son père est un grand écrivain.
Attention, il n‟y a jamais Un pronom C‟est le mien.
de COD derrière un verbe Un adjectif qualificatif Cette maison est jolie.
d‟etat, on parle d‟attribut
Un verbe à l‟infinitif Son seul but est de se dépenser.
du sujet
Une proposition Son seul but que tu sois heureuse.
Un groupe nominal On a nommé Madame Dupont président de la
ATTRIBUT DU fédération.
COMPLEMENT Un adjective La fatigue rendait le professeur irascible.
D‟OBJET

TABLEAU RECAPITULATIF DES CLASSES GRAMMATICALES DE MOTS :


CLASSES: SOUS-CLASSES: EXEMPLES:
Noms Noms communs Un ami, la fête, une voiture
Noms propres Eric, Toliara, Mazda
Définis Le, la, les, l‟
Déterminants Indéfinis Un, une, des
Articles Contractés Au, aux, du, des
Partitifs Du, de, de la, de l‟, des
Possessifs Mon, ma, mes, ton, ta, tes, leur, leurs, son, sa,
ses, notre, nos, votres, vos
Démonstratifs Ce, cet, cette, ces
Aucun, autre, certain, chaque, différents, divers,
Indéfinis maint, même, nul, plusieurs, quelconque,
Déterminants quelque, tel, tout.
Numéreaux cardinaux Un, deux, trois, quatre
Numéreaux ordinaux Prémière, deuxième, troisième
Interrogatifs Quel, quelle, quels, quelles…?
Exclamatifs Quel, quels, quelle, quelles…!
Pronoms Sujet Je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles
Personnels COD Me, te, le, la, nous, vous, les
COI Me, te, lui, nous, vous, leur
Tonique Moi, toi, lui, elle, soi, nous, vous, eux, elles
Mots Réflechi Me, te, se, nous, vous, se
Variables Adverbial En, y
Pronoms Formes simples Qui, que, quoi, dont, ou
Relatifs
Pronoms Masc.sing. Lequel, duquel, auquel
relatifs Masc.plur. Lesquels, desquels, auxquels
Formes Fem.sing. Laquelle, de laquelle, à laquelle
composés Fem.plur. Lesquelles, desquelles, auxquelles
Aucun, autre, autrui, certains, chacun, même,
Pronoms Indéfinis nul, on, personne, plusieurs, quelqu‟un, quelque
chose, qui, quiconque, rien, tel, tout
35 35
Masc.sing. Le mien, le tien, le sien, le nôtre, le vôtre, le leur
Masc.plur. Les miens, les tiens, les siens, les nôtres, les
vôtres, les leurs
Pronoms Fem.sing. La mienne, la tienne, la sienne, la nôtre, la vôtre,
possessifs la leur
Fem.plur. Les miennes, les tiennes, les siennes, les nôtres,
les vôtres, les leurs
Pronoms Formes simples Celui,celle, ceux, celles,c‟, ceci, cela, ça
Demonstratifs Formes composés Celui-ci,celui-la, celle-ci, celle-la, ceux-ci, ceux-
là, celles-ci, celles-là
Pronoms Interrogatifs Ce sont,les memes mots que les pronoms
relatifs, sauf “DONT”, “OU”
Adjectifs Qualificatifs Grand, petit, heureux, large, immense

Auxiliaire être, avoir aux temps composés


Intransitif/transitif Sans CO / avec CO
(direct, indirect) (Avec COD/ avec COI)
Etre, paraître, sembler, devenir, rester, avoir l‟air,
Verbes Attributif demeurer, considerer comme, passer pour, traiter
de
Pronominal Précédé des pronoms réflechis:
me, te, se, nous, vous, se
Impersonnel a pour sujet le pronominal, ex: il pleut, il neige

Lieu Ailleurs, autour, ci-dessous, dedans, dehors, ici,


là, là-bas, loin, n‟ importe où, partout, pres, etc
Alors, après, avant, bientot, déjà, jamais, encore,
Temps ensuite, longtemps, tout à l‟heure, maintenant,
puis, soudain, tard, de temps en temps, tôt,
toujours, tout de suite, etc
Manière Ainsi, bien, exprès, mal, n‟importe comment, par
hasard, sans arret, etc
Adverbes A moitié, à peu pres, assez, aussi, autant
Quantité beaucoup, complètement, davantage, moins, petit
à petit, peu plus, presque, tellement, tout à fait,
très, trop, etc.
Mots Afffirmation -Oui/si
Variables Négation -Non. Ne…pas, pas du tout, etc
Exclamation -Comme, que
Interrogation -Combien, comment, pourquoi, quand, ou
Les locutions adverbiales Bien sûr, ne….pas, peut-être, sans doute
Les adverbes Facilement, evidemment, doucement
en ŔMENT
À, après, avant, avec, chez, contre, dans, de, depuis, derrière, dès, devant,
durant, en, entre, envers, hormis, hors, jusque, malgré, outre, par, parmi,
Prepositions pendant, pour, sans, sauf, selon, sous, suivant, sur, vers
+Les locutions composés avec: “à”, “de” (afin de, grâce à)
De coordination Mais, ou, et, donc, or, ni, car
Que, si, comme, quand, lorsque, puisque,
quoique, quand bien même,
Conjonctions De subordination + Les locutions composées avec: “que”, “ou”,
“si” (parce que, si bien que, même si, au moment
ou)
Interjections Chut! Ouf! Helas! Aie! Eh bien! Bravo! Allo!
Onomatopées Pouf! Boum! Dring

36 36
► LE COMPLEMENT D’OBJET DIRECT –COD
Le complément d’objet direct (COD) complete un verbe auquel il est rattaché directement. Il répond à la
question . Il répond à la question “qui?” ou “quoi?” posée juste après le verbe.
Avec la plupart des verbes, c’est un complément essentiel car on ne peut pas le supprimer sans rendre la phrase
incompréhensible ou en changer le sens.
Mon voisin gagne sa vie en vendant des fleurs.
Un complément d’objet direct peut être de différent nature:
-Un nom propre: J’ai croise Jules
-Un groupe nominal: Mon ami, Manon collectionne les beaux timbres.
-Une proposition: Je pense que tu les retrouveras.
-Un verbe { l’infinitif: nous aimons écrire.
-Un pronom (me, te, le, la, l’, les, nous, vous, leur, en, celui-ci ….):
dans le cas d’un pronom personnel, il est alors placé avant le verbe: Marie, vous l’avez déj{ vue.

► LES PRONOMS PERSONNELS COMPLEMENTS

Me- te- le/la- nous- vous- les ....... Ces sont des pronoms personnels
LE/LA/LES ils remplacent un GN….
Mon, ma, mes
Ton, ta, tes
Son, sa, ses
Notre, nos
SUJET + VERBE + leur, leurs + COD
Ce, cet, cette, ces
La, le, les
Tous, tout, toute, toutes

POUR LES TEMPS SIMPLES POUR LES TEMPS COMPOSES

me me
te te
SUJET + le/la + VERBE SUJET + le/la + AVOIR / ETRE +PARTICIPE PASSE
nous nous
vous vous
les les

« LE » remplace un G.N [groupe nominal] masculin


-Est-ce que tu connais mon frère ? -Oui, je le connais. -Je ne le connais pas.
-Est-ce que tu as rencontré mon frère ? -Je l’ai rencontré au marché. -Je ne l’ai pas rencontré.
-Est-ce que vous voyez cet homme ? -Oui, je le vois bien. -Je ne le vois pas.
-Est-ce que vous avez vu cet homme ? -Oui, je l’ai vu. -Je ne l’ai pas vu.
« LA » remplace un G.N [groupe nominal] feminin
-Est-ce que tu connais cette femme ? -Oui, je la connais. -Non, je ne la connais pas.
-Est- ce que tu prends la carte ? -Oui, je la prends. -Non, je ne la prends pas.
-Est-ce que tu as pris la carte ? -Oui, je l’ai prise. -Non, je ne l’ai pas pris
« LES » remplace un G.N [groupe nominal] masculin ou féminin pluriel
-Aimez-vous les bonbons ? -Oui, je les aime. -Non, je ne les aime pas.
-Est-ce que vous apportez mes fleurs ? -Oui, je les apporte. -Non, je ne les apporte pas.
-As-tu aimé les fleurs ? -Oui, je les ai aimées. -Non, je ne les ai pas aimées.
-Avez-vous déjà trouvé vos enfants ? -Oui, je les ai déjà trouvés. -Non, je ne les ai pas encore.

37 37
► PRONOM COD (LE, LA, LES, L¨)
Est-ce que Mélissa nous vend ses pneus? Est-ce que Pascale vous invite ce soir ?
-Oui, Mélissa nous les vend. -Non, il nous invite demain.
-Non, Melissa ne nous les vend pas. -Oui, il nous envite ce soir.
Est-ce que on nous livre la tabledemain? Est-ce que Il regarde la télévision?
-On nous la livre demain. -Non, il ne la regarde pas.
-On ne nous la livre pas demain. -Oui, il la regarde.
Est-ce que elle va me prêter son ordinateur? Est-ce que Tu connais le miel de bleuets ?
-Elle va te le prêter. -Oui, je le connais.
-Elle ne va pas te le prêter. -Non, je ne le connais pas.
Est-ce que elles s’échangent leurs notes de cours? Est-ce que Vous aimez le pain de blé ?
-Elles se les échangent. -Oui, je l‟aime.
-Elles ne se les echangent pas. -Non, je ne l‟aime pas.
Est-ce que vous arrosez la plante verte? Est-ce que Tu pars en vacances cet été ?
-Nous l’arrosons. -Je l‟espère vraiment.
-Nous ne l’arrosons pas. -Je ne l‟espère pas.
Est-ce qu’il connaît Jean depuis des décennies? Est-ce que Tu les as trouvées comment ?
-Il le connaît depuis des décennies. -Je les ai trouvées superbes !
-Il ne le connait pas. -Je ne les ai pas trouvées superbes !
Est-ce que tes parents invitent les voisins chaque? Est-ce que Tu vas visiter l‟île de Santorin ?
-Ils les invitent chaque jour. -Oui, je vais la visiter.
-Ils ne les invitent pas chaque jour. -Je veux partir.
Est-ce que elle fait les devoirs le soir? -Je le veux énormément.
-Elle les fait le soir. Est-ce que tu es amoureuse ?
-Elle ne les fait pas le soir. -Oui, je le suis profondément !
Est-ce que nous laissons le chien { l’extérieur? -Non, je ne le suis pas.
-Nous le laissons { l’extérieur. Est-ce que tu as lave mes chaussures. ?
-Nous ne le laissons pas à l’extérieur -Je les ai lavées hier.
-Je ne les ai pas lavées hier.
Est-ce que tu prends l’autobus tous les jours?
Est-ce que tu as acheté cette robe de soirée.
-Je le prends tous les jours.
-Je l‟ai achetée en solde.
-je ne le prends pas tous les jours
-Je ne l‟ai pas achetée en solde.
Est-ce que vous connaissez bien cette jeune fille?
Est-ce que vous avez trouvé les clés.
-Nous la connaissons bien.
-Je les ai trouvées sur la table.
-Nous ne la connaissons pas bien.
-Je les ai déjà trouvées.
Est-ce que Julie emmène sa nièce au parc ? Est-ce que vous avez regardé les films de Luc
-Elle l’emmène au parc -Nous les avons regardés jusqu‟a tard.
-Elle ne l’emmene pas au parc. -Nous ne les avons encore regardés.
Est-ce que Le camelot distribue le journal chaque matin? Est-ce que il ont appelé les pompiers.
-Oui, il le distribue chaque matin. -Oui, ils les ont appelés.
-Non, il ne le distribue pas. -Non.ils ne les ont pas appelés.
Est-ce que elle écoute toujours cette chanson? Est-ce que tu as lu le livre que je t‟ai prête hier.
-Elle l’écoute toujours. -Je ne l‟ai pas encore lu.
-Elle ne l’écoute pas toujours. -Je l‟ai lu d‟un trait.
Est-ce que Vous connaissez les enfants de Sarah? Est-ce que Le directeur nous attend à dix heures ?
-Oui, on les connait. -Oui, il nous attend à dix heures.
-Non, on les connait pas. -Non, il nous attend à 11 heures.
Attention, tu as oublietes gants! Est-ce que Elle lit cette revue chaque jour?
-Oui, je les aioublies ! -Oui, elle la lit de temps en temps.
-Non, je ne les ai pas oublies. -Non, elle ne la lit pas.
Est-ce que Tu laisses tes clés dans la voiture ?
-Oui, je les laisse dans la voiture.
-Non, je ne les laisse pas du tout.

38 38
► LE COMPLEMENT D’OBJET INDIRECT (COI)

Le complément d’objet indirect (COI) complète le verbe auquel il est rattaché { l’aide d’une préposition, comme
“à” ou “de”. Il repond à la question “à qui?” “A quoi?” “de qui?” “de quoi?)
 J’ai écrit à ma tante.
 Ariane se moque de son frère.
-Le COI complète souvent des verbes comme dire (annoncer, informer,….) et comme donner (envoyer, porter,
offrir ….). Dans ce cas, on l’appelle complément d’objet second. Il donne un livre à Paul.
Un COI peut être de différentes natures:
-Un nom propre: il a reve de Nicolas
-Un groupe nominal: Ma cousine parle de mon frère
-Un pronom personnel: Emma lui a dit bonjour
-Un infinitive: J’oublie de boire.
-Une proposition: Je pense à ce qu’il m’a dit.
Peuvent être des pronoms personnels complément d’objets indirects

► PRONOM COI « LUI ET LEUR »

À
SUJET+VERBE + Au + mon, ma, mes + NOM
Aux

POUR LES TEMPS SIMPLES

SUJET-+ LUI/LEUR + VERBE

Je donne un cadeau à mon frère. (Omeko cadeau ny rahalahiko)


-Je lui donne un cadeau. (Omeko cadeau izy)
-Je ne lui donne pas un cadeau. (Tsy omeko cadeau izy)
Je parle à Paul. (Miresaka @ Paul aho)
-Je lui parle. (Miresaka aminy aho)
-Je ne lui parle pas. (Miresaka aminy aho)
Il offre un jus aux élèves. (Omeny jus ireo mpianatra)
-Il leur offre un jus. (Omeny jus izy reo)
-Il ne leur offre pas de jus. (Omeny jus izy reo)

POUR LES TEMPS COMPOSÉ :


SUJET +LUI/LEUR + AUXILL + PARTICIPE PASSE

J’ai donné un cadeau à mon frère. -Je lui ai donné un cadeau.


-Je ne lui ai pas donné un cadeau.
J’ai parlé à Paul. -Je lui ai parlé.
-je ne lui ai pas parlé.
Il a offert un jus aux élèves. -Il leur a offert un jus.
-Il ne leur a pas offert un jus.
LUI remplace un g.n coi lorsqu’il est masculin ou feminin
-Je donne du lait à mon chien. -Je lui donne du lait.
-J’ai donne du lait à mon chien. -Je lui ai donné du lait.
-J’envoie la lettre { ma sœur. -Je lui envoi la lettre.
-J’ai envoyé la lettre { ma sœur. -Je lui ai envoyé la lettre.
LEUR remplace un G.N COI lorsqu’il est masculin ou féminin pluriel
Je donne du lait à mes chats. -Je leur donne du lait.
-Je ne leur donne pas du lait.
Je passe les livres à mes frères. -Je leur passe les livres.
-Je ne leur passe pas les livres.

39 39
LUI / LEUR
-Je ne leur ai pas passé les livres. Vous lui envoyez la lettre par la poste ?
-Il ressemble à son père ? -Non, je ne la lui envoie pas.
- Non, il ne lui ressemble pas. -Non, je la lui envoie par courriel.
Nous empruntons les notes à Lucie et Louis ? Vous laissez vos clés à la voisine ?
-Oui, nous leur empruntons les notes. -Oui, nous les lui laissons.
-Non, nous ne leur empruntons pas les notes. -Non, nous ne les lui laissons pas.
Ce film plaît aux étudiants ? Il vend sa voiture à son père ?
-Oui, ce film leur plait. -Oui, il la lui vend.
-Non, ce film ne leur plaît pas. -Non, il ne la lui vend pas.
Elle emprunte un crayon au professeur ? Vous donnez l‟examen aux étudiants ?
-Oui, elle lui emprunte un crayon. -Oui, nous le leur donnons.
Ils nous prêtent leurs livres ? -Non, nous ne le leur donnons pas.
-Non, ils ne nous prêtent pas leurs livres. Elle explique la règle de grammaire à Paul ?
Vous lui envoyez la lettre par la poste ? -Oui, elle la lui explique.
-Non, je lui envoie la lettre par courriel. Tu me prêtes ton téléphone cellulaire ?
-Non, je la lui envoie par courriel. -Non, je ne te le prête pas.
Vous laissez vos clés à la voisine ? Vous apportez ces fleurs à vos parents ?
-Oui, je les leur apporte.
-Oui, nous lui laissons vos clés.
Tu racontes tes aventures à Marie ?
-Oui, nous les lui laissons.
-Oui, je les lui raconte.
Il vend sa voiture à son père ?
Demandes-tu ton chemin au policier ?
-Oui, il lui vend sa voiture.
-Non, je ne le lui demande pas.
-Oui, il la lui vend.
Proposes-tu le nouveau remède à ton patient ?
Vous donnez l’examen aux étudiants ?
-Oui, je le lui propose.
-Non, nous ne leur donnons pas l’examen. Il n‟a pas téléphoné à ses parents ?
-Non, nous ne le leur donnons pas. -Il ne leur a pas téléphoné.
Elle explique la règle de grammaire à Paul ? -Elle va confier un secret à son frère ?
-Oui, elle lui explique la règle. -Elle va lui confier un secret.
-Oui, elle la lui explique. -Ce garçon plaisait beaucoup à Marie ?
Tu me prêtes ton téléphone cellulaire ? -Ce garçon lui plaisait beaucoup.
-Non, je ne te prête pas mon téléphone. -La mère s‟intéresse à ses filles ?
-Non, je ne te le prête pas. -La mère s‟intéresse à elles.
Vous apportez ces fleurs à vos parents ? -Nicolas fait toujours attention à sa sœur ?
-Oui, je leur apporte ces fleurs. -Il fait toujours attention à elle.
-Oui, je les leurs apporte. -Georges a donné la lettre à sa copine ?
Tu racontes tes aventures à Marie ? -Il lui a donné la lettre.
-Oui, je lui raconte tes aventures. -Mario avait écrit à sa cousine ?
-Oui, je les lui raconte. -Il lui avait écrit.
Demandes-tu ton chemin au policier ? -Ce garçon plaisait beaucoup à Marie.
-Non, je ne lui demande pas mon chemin. -Ce garçon lui plaisait beaucoup.
-Non, je ne le lui demande pas. -Il a fait appel à ses amis.
Proposes-tu le nouveau remède à ton patient ? -Il a fait appel à eux.
-Oui, je lui propose le nouveau remede. -La mère s‟intéresse à ses filles.
-Oui, je le lui propose. -La mère s‟intéresse à elles.
Il n’a pas téléphoné àses parents. -Nicolas fait toujours attention à sa sœur.
-Il ne leur a pas téléphoné. -Nicolas fait toujours attention à elle.
-Elle va confier un secret à son frère. -Georges a donné la lettre à sa copine.
-Elle va lui confier un secret. -Il lui a donné la lettre.
-Elle demande de l’argent à ses amis. -Mario avait écrità sa cousine.
-Elle leur demande de l’argent. Il lui avait écrit.
Nous empruntons les notes à Lucie et Louis ? Vous écrivez souvent à vos amis ?
-Oui, nous leur empruntons les notes. -Oui, nous leur écrivons souvent.
Ce film plaît aux étudiants ? Nous souhaitons «Bonne Fête» à Sylvie ?
-Non, ce film ne leur plaît pas. -Non, nous ne lui souhaitons pas.
Ils nous prêtent leurs livres ? Elle parle à Rémi chaque matin ?
-Elle demande de l’argent à ses amis. -Oui, elle lui parle chaque matin.
Elle leur demande de l’argent.

40 40
► LES PRONOMS ADVERBIAUX „‟Y et EN‟‟
EN remplace un g.n [Groupe Nominal] COD masculin ou féminin singulier ou pluriel, précède un article
partitif ; DU- DE LA- DE L’- DES
On peut remplacer un nom COD Précédé d’un article indéfini singulier ou pluriel

Est-ce que nous avons du pain? Veux-tu un bonbon?


-Oui, nous en avons. -Oui, j‟en veux.
-Non, nous n’en avons pas. -Non, je n‟en veux pas.
Tu as mange des fruits? As-tu beaucoup de travail?
-Oui, j’en ai mangé. -Oui, j‟en ai beaucoup.
-Non, je n’en ai pas mangé. -Non, je n‟en ai pas.
Buvez-vous du café noir? Avez- vous acheté une robe de soirée?
-Oui, j’en bois. -Oui, j‟en ai acheté une.
-Non, Je n’en bois pas. -Non, je n‟en ai pas acheté.

EN peut remplacer un complément d’objet indirect introduit par la préposition

Est-ce que qu’il a parle de nos vacances? -Est-ce que tu as un stylo?


-Oui, il en a parle. Oui, j‟en ai.
-Non, il n’en a pas parle. Non, je n‟en ai pas.
Est-ce qu’elle est rentre de France? -Est-ce que tu sors de la salle?
Oui, elle en est rentrée. Oui, j‟en sors.
Non, elle n’en est pas rentrée. Non, je n‟en sors pas.
-As-tu envie de lui faire une surprise? -Tu viens de l‟école?
Oui, j’en ai envie. Oui, j‟en viens.
Non, je n’en ai pas envie. Non, je n‟en viens.
-Voulez-vous quelque chose à manger? -Combien de litre d‟huile voudriez-vous?
Oui, j’en veux. J‟en voudrais 02.
Non, je n’en veux pas. Je n‟en voudrais pas.
-J’ai un nouveau chien? -Voulez-vous du sucre ?
Tu en as quatre maintenant. Oui, j‟en veux.
-Depuis quand tu joue du piano? Non, je n‟en prends pas.
J’en joue depuis trois ans.

‘’Y’’ remplace un GN COI masculin ou féminin singulier ou pluriel, introduit par


La préposition ‘’À – AU – AUX
Il peut s’agir de ;
D’UNE CHOSE : D‟UNE IDEE
Est-ce que tu t’intéresse { la musique? -Penses-tu à quitter le pays?
-Oui, je m’y intéresse. -Oui, j‟y pense.
-Je ne m’y intéresse pas. -Je n‟y pense pas.
Est-ce que tu participeras au concours? -Tu crois au hasard?
-Oui, j’y participerai. -Oui, j‟y crois.
-Je n’y participerai pas. -Je n‟y crois pas.
D’UN LIEU : -Votre père travail dans cette entreprise ?
-Oui, il y travaille.
-Est-ce qu’elle vit à TANA?
-Non, il n‟y travaille pas.
-Oui, elle y vit.
-Vous retournerez la-bas demain ?
-Non, elle n’y vit pas.
Bien sûr, nous y retournerons.
-Habitez-vous à TULEAR?
Non, nous n‟y retournerons pas.
-Oui, nous y habitons.
-Non, nous n’y habitons pas.

41 41
► LES PRONOMS Y ET EN

Y peut remplacer toutes les expressions indiquant la localisation, direction, et


On utilise "EN" quand il y a la préposition "DE" ou une de ses formes (du, de la, des, de l', un, une.
Beaucoup de - un peu de-assez de-pas mal de - combien de Venir de-manger de- profiter de - avoir besoin de-
avoir peur de - avoir envie de - avoir peur de - être content de - être heureux de - se souvenir de - parler de -
être fâché de - avoir honte de - avoir l'intention de
Vous prenez du crème ? -Sais-tu jouer du piano?
-Oui,j´en prends. -Oui, je sais en jouer.
-Non, je n‟en prends pas. -Non, je ne sais pas en jouer.
Tu veux du lait ? -Je suis content de ce voyage.
-Oui, J´en veux. -Oui, J‟en suis content.
-Non, je n‟en veux pas. -Non, je n‟en suis pas content.
-As-tu apporté des enveloppes ? -Est-il fier de sa maison ?
-Oui, j´en ai apporte. -Oui, Il en est fier.
-Non, je n‟en ai pas. -Non, il n‟en est pas fier.
-Avez-vous acheté un cadeau pour Claude ? -Est-ce qu‟il a du courage. -
-Oui, nous en avons achete un. -Oui, Il en a.
-Nous n´en n‟avons pas acheté un. -Non, il n‟en a pas.
-As-tu écrit un courriel? -Cet homme a de l‟argent ?
-Oui, j‟en ai écrit. -Oui, Il n‟en a pas.
-Non, je n‟en ai pas ecrit. -Non, il n‟en a pas.
-Avez-vous cultivé des fleurs cet été ? -As-tu une sœur?
-Oui, nous en avons cultive. -Oui, j‟en ai une.
-Non, nous n‟en avons pas cultivé. -Non, je n‟en ai pas.
-As-tu pris un déjeuner ce matin ? -A-t-il beaucoup d‟amis?
-Oui, j‟en ai pris un. -Oui, Il en a beaucoup.
-Non, je n´en ai pas pris un. -Non, il n‟en a pas.
-Veux-tu des cacahouètes ? -Marie est revenue de France ?
-Oui, j´en veux. -Oui, elle en estrevenue.
-Non, je n‟en veux pas. -Non, elle n‟en est pas revenue.
-Vas-tu acheter de la bière ? -Mireille joue-t-elle dela guitare ?
-Oui, je vais en acheter. -Oui, elle en joue.
-Non, je ne vais en acheter. -Non, elle n‟en joue pas.
-Tu vas prendre de la soupe. -Est-ce qu'elle vient de France?
-Oui, Je vais en prendre. -Oui, elle en vient.
-Non, Je ne vais pas en prendre. -Non, elle n‟en vient pas.
-Vas-tu conduire une voiture ? -As-tu besoin d'argent?
-Oui, Je vais en conduire une. -Oui, j‟en ai besoin.
-Non, je ne vais pas en conduire. -Non, Je n'en ai pas besoin.
-Vous prendrez un café? -Tu as envie de dormir?
-Oui, j‟en prendrai un. -Oui, j‟en ai envie.
-Non, je n‟en prendrai pas. -Non, je n‟en ai pas envie.
-As-tu vu des chaussures qui te plaisent ? -Veux-tu quelque chose à manger?
-Oui, j‟en ai vu un -Oui, J'en ai besoin.
-Non, je n‟en ai pas vu. -Non, je n‟en ai pas besoin.
-Parleras-tu de ce que tu m‟as dit? -Tu te souviens de nos vacances?
-Oui, j‟en parlerai. Oui, Je m'en souviens bien.
-Non, je n‟en parlerai pas. Non, je ne m‟en souviens pas.
Avez-vous peur des chiens? -Mangez-vous de la viande?
Oui, J'en ai peur. Je n'en mange pas.
Non, je n‟en ai pas peur. Je n‟en mange pas.
Tu bois de la bière? -Tu viens de l'école?
Oui, j‟en bois. Oui, j‟en viens.
Non, je n'en bois pas. Non, je n‟en viens pas.

42 42
-J’en ai marre (En avoir marre)
-Je n'en peux plus (Ne plus pouvoir supporter: être fatigué)
-Venir de -Manger de -Parler de
-Profiter de -Rêver de -Se souvenir de
-Être heureux de -Être triste de -Être fâché de
-Être content de -Être ravi de -Avoir l’habitude de
-Avoir peur de -Être désolé de -Avoir honte de
-Avoir l’intention de -Avoir besoin de

PRONOM "Y"
On utilise "Y" quand il y a la préposition à ou une des ses formes
AU- À LA-AUX-A L'-(Introduite par les prépositions ; chez, dans, devant, derrière, au dessous, sur, en,
sous, au dessus, etc….)
ALLER (au bar- au marché - à la bibliotheque - à l'église - à l'hôpital - aux magasins - au Canada)
RÉPONDRE À (une lettre, un appel-un coup téléphonique)
PENSER À (l'amour, la politique, la philosophie,
l’avenir, { nos vacances) JAMAIS pour les personnes Est-ce qu'il est retourné au parc?
Est-ce qu'il pense à ses projets ? -Oui, Il y est retourné.
-Oui, Il y pense. -Non, Il n'y est plus retourné.
-Non, Il n’y pense pas. Tu crois à ce qu'il a dit?
Vous partez aux états-unis? -Oui, J‟y crois, bien sur.
-Oui, Nous y allons souvent. -Non, Je n'y crois pas du tout.
-Non, Nous n’y allons pas. Est-ce qu'elle arrive à faire le devoir?
Tu participeras au concours? -Oui, Elle y arrive.
-Oui, j’y participerai. -Non, Elle n'y arrive pas.
-Non, je n'y participerai pas. Est-ce que tut'intéresse à l'art moderne?
Tu penses à ton mariage? -Oui, Je m'y intéresse.
-Oui, J’y pense beaucoup. -Non, Je ne m‟y intéresse pas.
-Non, Je n’y pense pas. Tu pensesà ce que tu vas dire?
Est-il passe à la poste? -Oui, Oui, j‟y pense.
-Oui, Il y est passé. -Non, Je n‟y pense pas.
-Non, Il n’y est pas passé. Êtes-vous abonné à cette revue?
Tu habites chez tes parents? -Oui, j‟y suis abonné.
-Oui, J’y habite. -Non, Je n‟y suis pas abonné.
-Non, Je n'y habite pas. Tu vasau travaildemain ?
Les filles sont allées au stade? -Oui, j‟y vais.
-Oui, elles y sont allées. -Non, Je n‟y vais pas.
-Non, Elles n’y sont pas allées. Tu iras à l‟école demain ?
Qu’est-ce que je vais mettre sur la table? -Oui, j‟y irai.
-Non, je n‟y irai pas.
-Mets-y une nappe et des couverts.
Vous allez souvent au Liban ?
-N’y mets pas quelque chose.
-Oui, j‟y vais une fois par an.
Penses-tuà nos prochaines vacances ?
-Non, je n‟y vais jamais.
-Oui, j’y pense.
Est-ce que tes parents travaillent en brousse ?
-Non, je n’y pense pas.
-Oui, ils y travaillent.
-Est-ce que tu t’intéresse aux langues étrangères ?
-Non, ils n‟y travaillent pas.
-Oui, je m’y intéresse.
-Non, je ne m’y intéresse pas.

43 43
► LE SINGULIER ET LE PLURIEL
Pluriels réguliers:
Pour former le pluriel, on ajoute un “s” au nom. Ce “s” n’est pas prononcé.
Une table – des tables
Mon frère – mes frères
Le livre – les livres
Ce garcon – ces garçons

Pluriels irréguliers:
On ajoute un “x”
Aux noms terminés par: -eau Un bateau – des bateaux
Un château – des châteaux
Un marteau - des marteaux
Un tableau - des tableaux

- eu Un cheveu - des cheveux


Un jeu - des jeux

À quelques noms en: - ou Un chou - des choux


Un bijou - des bijoux
Un genou - des genoux

Beaucoup de noms terminés par “al” ont un pluriel en “aux”


Un journal - des journaux
Un animal - des animaux
Un hôpital - des hôpitaux
Un cheval - des chevaux
Un général - des généraux

Le singulier et le pluriel de certains noms ont une forme différente.


Un oeil – des yeux
Monsieur – messieurs
Madame – Mesdames
Mademoiselle – Mesdemoiselles
Un jeune homme – des jeunes gens

Devant un nom de personne ou de chose


Connue: - La France le maire, -Le premier ministre
Unique: - Le soleil -La terre la lune
Déterminée: - Les amis de Nicolas -Les rues de Tuléar

44 44
► LA VOIX ACTIVE ET LA VOIX PASSIVE

La voix active présente le sujet comme l’agent de l’action


-Nos amis construisent une maison.
-Jules a conduit une voiture.
La voix passive présente le sujet comme agent subissant l’action
-Une maison est construite par nos amis.
-Une voiture a été conduite par jules.
La transformation passive n’est possible qu’avec les verbes qui acceptent un complément d’objet
direct [Verbes transitifs]
Exemples: manger – offrir- construire- réparer- vendre
Les verbes qui se construisent obligatoirement avec un complément d’objet indirect ne sont
pas possible
Parler à – parler de – penser à – croire en
Pierre pensait à son inscription à la faculté de médecine
Les verbes intransitifs
Tomber- courir- rire- nager
REMARQUE ; A la voix passive, le participe passé du verbe conjugué s’accorde avec le sujet.

VOIX ACTIVE : SUJET + VERBE + COD

VOIX PASSIVE : SUJET + ETRE- PARTICIPE PASSE + [PAR] + C.A [Complément d’Agent]

PRESENT SIMPLE ; FUTUR ANTERIEUR


-L’élève efface le tableau. Stephan aura fait le travail.
-Le tableau est effacé par l’élève. Le travail aura été fait par Stephan.
-L’enfant caresse les chiens. Nous aurons fermé les portes.
-Les chiens sont caressés par l’enfant. Les portes auront été fermées.
Les jeunes auront visité la nouvelle bibliothèque.
FUTUR SIMPLE La nouvelle bibliothèque aura été visitée par les jeunes.
-Les étudiants visiteront le musé.
-Le musé sera visité par les étudiants. PASSE ANTERIEUR
-Ma sœur achètera ses affaires demain. Robert eut fait le travail.
-Ses affaires seront achetées par ma sœur demain. Le travail eut été fait par Robert.
Nous eûmes fermé les portes.
IMPARFAIT Les portes furent fermées.
-Bill invitait ses amis pour son anniversaire.
-Ses amis étaient invités par Bill pour son anniversaire. AVEC LES AUXILIAIRES MODAUX
-Bill doit inviter ses amies.
-Jules appelait la police pendant le cambriolage.
-Ses amis doivent être invités par Bill.
-La police était appelée par Jules pendant le cambriolage.
-Il peut faire ce devoir.
-Ce devoir peut être fait.
PASSE SIMPLE
-Elle devrait abandonner ce poste.
-Erica regarda le film.
-Ce poste devrait être abandonné
-Le film fut regardé par Erica.
-Patricia oublia les papiers pendant la fête.
FUTUR PROCHE ET LE PASSE RECENT
-Les papiers furent oubliés par Patricia pendant la fête. -Tom va oublier le projet.
-Les enseignants observèrent les résultats de l’examen. -Le projet va être oublié par Tom.
-Les résultats de l’examen furent observés par les enseignants. -Nous allons reconstruire le mur.
PASSE COMPOSE -Le mur va être reconstruit.
-Le feu a brûlé toutes les maisons du village. -Les malaso viennent d‟attaquer le maire.
-Toutes les maisons du village ont été brulées par le feu. -Le maire vient d‟être attaqué par les Malaso.
-J’ai vendu tous mes livres. -Il vient de fouiller ma maison.
-Tous mes livres ont été vendus. -Ma maison vient d‟être fouillée.
-Tes amis ont détruit la case. -Les enfants viennent de regarder ce film.
-La case a été détruite par tes amis. -Ce film vient d‟être regardé par les enfants.

45 45
CONDITIONNEL PRESENT
PLUS-QUE –PARFAIT -Ma sœur garderait la maison.
-La maison serait gardée par ma sœur.
-Judas avait trahi le Christ.
-Je finirais mon travail.
-Le Christ avait été trahi par Judas.
-Mon travail serait fini.
-Les caravaniers avaient préparé leurs montures.
CONDITIONNEL PASSE
-Leurs montures avaient été préparées par les caravaniers.
-Ma sœur aurait gardé la maison.
-Beaucoup de gens avaient balayé la route.
-La maison aurait été gardée par ma sœur.
-La route avait été balayée par beaucoup de gens.
-J‟aurais fini mon travail.
-Mon travail serait fini.

► LE CONDITIONNEL

Il sert à exprimer
Un souhait/ desir [Faniriana]
-Je voudrais être célèbre. (Te halaza aho)
-J’aimerais………….. (Te/ maniry…….)
-Je souhaiterais…….. (Maniry ………..)
Demande poli/politesse [Fangatahana am-panajana]
-Pourriez-vous venir avec nous ? (Afaka mandeha miaraka aminay ve ianao ?)
-Pourrais-tu fermer les portes ? (Afaka ahidinao ve ny varavarana ?)
-Qu’est-ce que vous voudriez ? (Inona no tianao ?)
-Que voudrais-tu ? (Inona no tianao ?)
-Qu’est-ce que je devrais faire ? (Inona no tokony hataoko ?)
Conseil [Anomezana toro-hevitra]
-Quel conseil proposeriez-vous ? (Inona ny soso-kevitra arosonao?)
-Qu’est-ce que tu devrais faire ? (Inona no tokony hataonao ?)
-Tu devrais………. (Ianao tokony………)
-Vous devriez…… (Ianao tokony………)
-Il faudrait……….. (Tokony……………)
-Vous pourriez….. (Ianao afaka ny…….)
Une affirmation non confirmée [Vaovao tsy voa-marina]
-Il y aurait une grève demain. -Il se pourrait qu’il pleuve [il pleuvrait]
-Le prof serait absent. -Le président partirait à Nigeria
-On dirait que vous êtes allé { l’étranger
CONDITIONNEL PRESENT
CHANTER FINIR AIMER ACHETER PARTIR
Je chanterais Je finirais J’aimerais J’achèterais Je partirais
Tu chanterais Tu finirais Tu aimerais Tu achèterais Tu partirais
Il chanterait Il finirait Il aimerait Il achèterait Il partirait
Nous chanterions Nous finirions Nous aimerions Nous achèterions Nous partirions
Vous chanteriez Vous finiriez Vous aimeriez Vous achèteriez Vous partiriez
Ils chanteraient Ils finiraient Ils aimeraient Ils achèteraient Ils partiraient
VOULOIR POUVOIR DEVOIR SAVOIR VENIR
Je voudrais Je pourrais Je devrais Je saurais Je viendrais
Tu voudrais Tu pourrais Tu devrais Tu saurais Tu viendrais
Il voudrait Il pourrait Il devrait Il saurait Il viendrait
Nous voudrions Nous pourrions Nous devrions Nous saurions Nous viendrions
Vous voudriez Vous pourriez Vous devriez Vous sauriez Vous viendriez
Ils voudraient Ils pourraient Ils devraient Ils sauraient Ils viendraient
ÊTRE AVOIR PRENDRE FAIRE VENDRE
Je serais J’aurais Je prendrais Je ferais Je vendrais
Tu serais Tu aurais Tu prendrais Tu ferais Tu vendrais
Il serait Il aurait Il prendrait Il ferait il vendrait
Nous serions Nous aurions Nous prendrions Nous ferions nous vendrions
Vous seriez Vous auriez Vous prendriez Vous feriez vous vendriez
Ils seraient Ils auraient Ils prendraient Ils feraient ils vendraient

46 46
► CONDITIONEL PASSE 1er FORME
AVOIR
SUJET + ETRE [Conditionnel Présent] + PARTICIPE PASSE

AIME POVOIR VENDRE AVOIR ÊTRE


J’aurais aimé J’aurais pu J’aurais vendu J’aurais eu J’aurais été
Tu aurais aimé Tu aurais pu Tu aurais vendu Tu aurais eu Tu aurais été
Il aurait aimé Il aurait pu Il aurait vendu Il aurait eu Il aurait été
Nous aurions aimé Nous aurions pu Nous aurions vendu Nous aurions eu Nous aurions été
Vous auriez aimé Vous auriez pu Vous auriez vendu Vous auriez eu Vous auriez été
Ils auraient aimé Ils auraient pu Ils auraient vendu Ils auraient eu Ils auraient été

PARTIR ALLER RETOURNER ARRIVER


Je serais parti(e) Je serais allé(e) Je serais retourné(e) Je serais arrivé(e)
Tu serais parti(e) Tu serais allé(e) Tu serais retourné(e) Tu serais arrivé(e)
Il serait parti(e) Il serait allé(e) Il serait retourné(e) Il serait arrivé(e)
Nous serions parti(e)s Nous serions allé(e)s Nous serions retourné(e)s Nous serions arrivé(e)
Vous seriez parti(e)s Vous seriez allé(e)s Vous seriez retourné(e)s Vous seriez arrivé(e)
Ils seraient parti(e)s Ils seraient allé(e)s Ils seraient retourné(e)s Ils seraient arrivé(e)

► CONDITIONNEL PASSE 2em FORME

AVOIR
SUJET + ETRE [subjonctif imparfait] – PART.PASSE

AIMER VOULOIR PARTIR ALLER


J’eusse aimé J’eusse voulu Je fusse parti(e) Je fusse allé(e)
Tu eusses aimé Tu eusses voulu Tu fusses parti(e) Tu fusses allé(e)
Il eût aimé Il eût voulu Il fût parti(e) Ilfût allé(e)
Nous eussions aimé Nous eussions voulu Nous fussions parti(e)s Nous fussions allé(e)s
Vous eussiez aimé Vous eussiez voulu Vous fussiez parti(e)s Vous fussiez allé(e)s
Ils eussent aimé Ils eussent voulu Ils fussent parti(e)s Ils fussent allé(e)s

► LA CONDITION

On emploi le mode conditionnel pour exprimer une action soumise à une condition [La conséquence est probable]

RÉEL DU PRÉSENT :
SI – PRÉSENT SIMPLE, FUTUR SIMPLE
-Si le temps fait beau, nous sortirons. [Raha tsara ny dia mivoaka isika]
-Si tu es sage, je te donnerai un cadeau. [Raha hendry ianao ,dia omeko cadeau]
-S’il ne vient pas, nous resterons ici. [Raha tsy tonga izy dia mijanona isika]
L’IRÉEL DU PRÉSENT :
SI- IMPARFAIT, CONDITIONNEL
-Si j’étais oiseau, je volerais. [Raha ni-vorona aho, dia nanidina]
-Si j’avais du temps, regarderais ce film. [Raha nanana fotoana aho de nijery io film io]
-Si j’avais faim, je mangerais cela. [Raha ni-mosarena aho dia nihaniko io]
-Si je travaillais, je ne verrais pas Jim. [Raha niasa aho, tsy nihitako i Jim]
-Si j’étais riche, j’achèterais une maison. [Raha nipanefoefo aho, dia nividy trano]
-Si je parlais français, je partirais à Paris. [Raha niiteny frantsay aho de nandeha à Paris]

47 47
L’IRÉEL DU PASSÉ
SI + PLUS-QUE-PARFAIT, CONDITIONNEL PASSÉ 1er forme

-Si j’avais fini mon devoir, je ne serais pas été puni. [Raha nivitako ny devoir-ko dia tsy ho ni-voasazy]
-S’il était retourné, il aurais vu cette situation. [Raha niverina izy dia nihitany ity toe-draharaha ity]
-Si j’avais su la vérité, je n’aurais pas gardé ce secret. [Raha nifantatra dia nambarako ilay tsy ambara-telo]
-Si nous avions construit la case, nous aurions y dormi. [Raha namboarintsika ilay trano, de ho natory tao isika]
-Si j’avais été là, je l’aurais vu. [Raha teo aho dia nihitako izy]
-Si elle était passée hier, nous aurions discuté à propos de notre sortie.
[Raha nandalo izy, de ho niseraka momba ilay fivoahana izahay]

► LE DISCOURS DIRECT ET INDIRECT


Les discours indirects sont employés pour rapporter des parole, ce rapport nécessité quelques transformation
grammaticales
Exemples
-Claude a dit : « je viendrai demain »
-Claude a dit qu’il viendrait le lendemain.
-Jenny disait : « je vais partir »
-Jenny disait qu’elle allait partir.
LES MODIFICATIONS DE TEMPS
DIRECT INDIRECT
Présent : ► Imparfait
Il m’a dit : « Je vais bien » -Il m’a dit qu’il allait bien.
Il m’a dit : « Je travaille comme un chauffeur » -Il m’a dit qu’il travaillait comme chauffeur.
Il m’a dit : « Je suis à l’école » -Il m’a dit qu’il était à l’école.
Passé composé/Passé simple ► Plus que parfait
Elle a dit : « J’ai fini mes devoir » -Elle a dit qu’elle avait fini ses devoirs.
Elle a dit : « J’ai déjà mangé » -Il a dit qu’elle avait mangé.
Elle a dit : « Maman a fait la lessive » -Il a dit que Maman avait fait la lessive.
Futur simple ► Conditionnel présent
Il m’a dit : « Je téléphonerai le médecin » -Il m’a dit qu’il téléphonerait le médecin.
Il m’a dit : « Je visiterai la France » -Il m’a dit qu’il visiterait la France.
Il m’a dit : « Je me promènerai » -Il m’a dit que je me promènerais.
Futur antérieur ► Conditionnel passé

Elle affirmait : « Nous aurons terminé la leçon. » Elle affirmait qu’elle auraient terminé la leçon.
Elle affirmait : « J’aurai fini le devoir. » Elle affirmait qu’elle aurait fini le devoir.
Elle affirmait : « Je serai retourné bientôt » Elle affirmait qu’elle serait retourné bientôt.
L’imperatif ► de- infinitif
Il m’a dit : « Prend tes affaires » Il m’a dit de prendre mes affaires.
Il m’a dit : « Sortez d’ici » Il m’a dit de sortir de-là.
Il m’a dit : « Lavez-vous » Il m’a dit de nous laver.
LES MODIFICATIONS DES PRONOMS
Elle m’a dit : « Je suis là » Elle m’a dit qu’elle était là.
Elle m’a dit : « Tu viendras aussi » Elle m’a dit que je viendrais aussi.
Elle m’a dit : « Vous viendrez avec nous » Elle m’a dit que nous viendrions avec eux.
Elle m’a dit : « Nous étions présents » Elle m’a dit qu’ils avaient été présents.

LES MODIFICATIONS DES DEMONSTRATIFS


Elle m’a dit : « Je n’ai plus ce livre » Elle m’a dit qu’elle n’avait plus ce livre-là.
Elle m’a dit : « Cet enfant est sage » Elle m’a dit que cet enfant-là était sage.
Elle m’a dit : « Je vais régler ce problème » Elle m’a dit qu’elle allait régler ce problème-là.

48 48
LES MODIFICATIONS DES POSSESSIFS
Il m’a dit : « J’ai oublié votre livre » Il m’a dit qu’il avait oublié mon livre.
Il m’a dit : « Je n’ai plus tes livres » Il m’a dit qu’il n’avait plus mes livres.
Il m’a dit : « Je suis dans ma chambre » Il m’a dit qu’il était dans sa chambre.
Il m’a dit : « J’ai réglé vos problèmes » Il m’a dit qu’il avait réglé nos/mes problèmes.
Il m’a dit : « Ce cahier est à toi » Il m’a dit que ce cahier-là était à moi.
Il m’a dit : « Ce chat n’est pas à moi » Il m’a dit que ce chat-là n’était pas à lui.
AUTRES MODIFICATIONS
Est-ce que…/ Inversion du sujet….. ► SI OU S’IL
Il m’a demandé : « Est-ce que tu es libre ? » Il m’a demandé si j’étais libre
Il m’a demandé : « Es-tu libre ? » Il m’a demandé si j’étais libre
Il m’a demandé : « Est-ce que vous êtes revenus ? » Il m’a demandé si nous étions revenus
Il m’a demandé : « Êtes-vous revenus ? » Il m’a demandé si nous étions revenus

QU’EST-CE-QUE ► CE QUE
Il m’a demandé : « Qu’est-ce que tu veux ? » Il m’a demandé ce que je voulais.
Il m’a demandé : « Qu’est-ce que vous voyez ? » Il m’a demandé ce que nous voyions.
QU’EST-QUI ► CE QUI

Il demandait : « Qu’est-ce qui a causé l’accident » Il demandait ce qui avait cause l’accident.
Il demandait : « Qu’est-ce qui te fait plaisir » Il demandait ce qui me faisait plaisir.
Il demandait : « Qu’est-ce qui se passe » Il demandait ce qui se passait.
QUI EST-CE QUI ► QUI
Il demandait : « Qui est-ce qui vient » Il demandait qui venait.
Il demandait : « Qui est-ce qui est mort » Il demandait qui était mort.
Il demandait : « Qui est-ce qui partira » Il demandait qui partirait.
AVEC/A /SUR + QUI + INVERSION ► PRÉPOSITION + QUI
Elle demandait : « À qui penses-tu ? » Elle demandait à qui je pensais.
Elle demandait : « À quoi pensez-vous ? » Elle demandait à quoi nous pensions.
Les verbes les plus utilisés dans les prépositions principales sont
Affirmer ; ajouter ; déclarer ; dire ; expliquer ; promettre ; répondre ; ordonner ; demander; interroger ;
s’écrier ; s’exclamer ; confirmer ; souligner ; remarquer ; rappeler ; suggérer
EQUIVALENCE DES INDICATEURS TEMPORELS LES PLUS FREQUENTS
Discours direct Discours indirect
-Maintenant -À ce moment-là D. direct D. indirect
-En ce moment -À ce moment-là Tu je
-Aujourd’hui -Le jour même/ce jour-là Te me
-Hier -La veille Ton mon
-Avant-hier -L’avant-veille Ta ma
-Demain -le lendemain Tes mes
-Après demain -Le surlendemain Vous nous
-Ce soir -Ce soir-là Vos nos
-Cette semaine -Cette semaine-là Votre notre
-Ce mois [ci] -Ce mois-là Nous ils/elles
-Cette année -Cette année-là Notre leur
-Le mois prochain -Le mois suivant [Après] Nos leurs
Mon son
-La semaine prochaine. -La semaine suivante [après]
Ma sa
-Le mois dernier -Le mois précédent [d’avant]
Mes ses
-L’année dernière -L’année précédente [d’avant]
Je Il/elle
-L’autre jour -Quelques jours avant [auparavant]
-Il y a deux jours -Deux jours plus tôt/avant/ auparavant

49 49
► LES COMPARATIFS
A/ AVEC LES ADJECTIFS OU LES ADVERBES

Plus
………. Aussi –Adjectif/-que
Moins
Exemples:
-Pierre est plus jeune que Paul. [Pierre dia tanora kokoa noho i paul]
-Il lit plus rapidement que Jean. [Izy dia mamaky malaky kokoa noho i Jean]
-Il lit moins rapidement que Jean. [Izy dia mamaky malao noho i Jean]
-Jean est moins grand que Paul. [Jean dia tsy abo noho i Paul]
-Sophie parle moins rapidement que Stéphan. [Sophie dia miteny mora noho i Stéphan]

AVEC LES NOMS

+ plus [d’]
………… + autant de [d’] + NOM + QUE…..
+ moins de [d’]

Exemples:
-Nadia a fait plus d’effort que Robert.
-Elle vendait plus de fleurs que Martine.
-Il a vendu autant de fleurs que toi.
-Jean gagne autant d’argent que Tom.
-Nadia a gagné moins d’argent que vous.
-Elle a reçu moins de lettre que Michel.

AVEC LES VERBES


+ plus
…..+Verbe ……. + autant- que………….
+ moins
Exemples:
-Il mange plus que toi.
-Robert marche plus que toi.
-Elle mange autant que moi.
-Robert parle moins que Jules.
-Il boit moins que Julien.

► LES SUPERLATIFS

AVEC LES ADJECTIFS


+ plus
……….le, la, les + moins+ adjectif + de la, du,des….

-Paris est la plus grande ville de France.


-Paris est la vile plus grande de France.
-Il est le plus jeune de la famille.
-Cette dame vende les plus belles fleurs du Marché.
-Ce restaurant est le moins cher du quartier.
-Susan est la moins âgée de nous.
-M/car est le pays le plus riche du monde.

50 50
AVEC LES ADVERBES

+ le plus
………….+ le moins + adverbe……………

-C’est Paul que je vois le plus souvent.


-C’est Martine qui parle le moins doucement.
-C’est Pierre qui court le plus vite.
-C’est Eric qui marche le plus rapidement.

AVEC LES NOMS


+ le plus de
………… + le moins de……………

-C’est aux heures de pointe qu’il y a le plus de circulation.


-C’est lui qui a le plus de livres.
-C’est le film qui a le moins de spéctateurs.
-Nina avait le moins de bagages.

AVEC LES VERBES

+ le plus
Verbe + le moins

-C’est Michel qui mange le plus.


-C’est Solo qui a travaillé le plus.
-C’est Marc qui gagne le moins.
-C’est Sarah qui apprend le moins.

LES SUPERLATIFS IRREGULIERS


Bon = le meilleur -C’est le meilleur acteur du film.
Bonne = la meilleure -Cet étudiant a obtenu la plus mauvaise note.
Bonnes = les meilleurs -Il a eu les meilleurs notes.
Mauvais = le pire -Il a la pire des maladies.
Mauvaise = la pire -Bien = mieux

51 51
► LA PHRASE SIMPLE ET LA PHRASE COMPLEXE

-Une phrase simple contient un seul verbe conjugué. Elle est composée d’une seule proposition.
-Une proposition est un groupe de mots construit autour d’un verbe. Ou une proposition est un ensemble de
mots ayant un verbe conjugué.
-Le chauffeur conduit la voiture.
-Thomas fait un effort
Une phrase complexe est constituée de deux propositions au minimum. Elle contient au moins deux (02) verbe
congujués. Chaque proposition contient un verbe conjugué.
-Le chat chasse la nuit et il dort dans la journée.
-José est retourné { la maison parce qu’il a oublié son cahier.

► LA PROPOSITION RELATIVE

-La proposition relative complète un nom.


Je connais un americain qui habite à Los Angeles. Proposition relative
La proposition relative est toujours introduite par un pronom relatif, qui, que, dont, où, lequel (et ses composés)
Elle est placé après le nom qu’elle complète.
J’ai vu un bracelet qui m’a plu
Propo.principal propo.subor.relative

-C’est le plat que tu préfères.


-Le plat que tu as cuisine est délicieux.
(Prop.princip) (proposition relative)

Le livre que tu vois appartient à ma soeur.


( prop.princip) (propo.subordo)

La maison dont je vous ai parle est vendue


(Propo.princip) (propo.sub.relative)

► LES PROPOSITIONS SUBORDONNÉES COMPLETIVES


Les subordonnées complétives permettent de compléter un verbe et ont presque toujours la fonction de
complément d’objet direct dans la phrase.
La proposition subordonnée complétive conjonctive est introduite par la conjonction “que”. Elle complète un
verbe ou une expression verbale. Par exemple: un verbe de déclaration (dire, préciser…) un verbe de
connaissance, de constatation ou d’opinion (savoir, croire, apprendre …)

-Je pense que tu as raison.


-Elle m’a dit que son anniversaire était le 5 décembre.
-Je me demande si la fête sera maintenue.
-Je ne sais pas qui viendra.

► LES PROPOSITIONS JUXTAPOSÉES ET COORDONNÉES

-Lorsque les propositions d’une phrase complexe sont séparées par une virgule ou point-virgule, ce sont des
propositions juxtaposes.
-Le chat dort, les souris dansent.
-Erica arrange ses affaires, Jack sort ses livres.
-Fiona a un problème, elle a oublié d’acheter du lait.
Lorsque les propositions d’une phrase complexe sont reliées par une conjonction de coordination, ce sont des
propositions coordonnées.
Les conjonction de coordination sont: Mais, où, et, donc, or, ni, car
-Mon chien est agité mais il est affectué.
-Tu n’as pas fait le devoir donc tu es puni.
-Ma soeur est bonne en Maths et elle réussit aussi en anglais.
-Elle ne veut pas aller car elle a beaucoup de chose à faire.
52 52
► LES PROPOSITIONS SUBORDONNEES CONJONCTIVES

I- L’EXPRESSION DE CAUSE
La cause est la raison pour laquelle se produisent un fait ou une action, un motif, le mobile, l’explication

LES MARQUEURS SONT


-Par…………………… Exemples
-Vu………………….... -Il n‟a pas revisé ses leçons par paresse.
-Avec………………… -On doit serrer la ceinture vu le coût de vie.
-Il est parti à cause de ce que tu as fait.
-À cause de………..
-Elle s‟en est sortie grâce à ce médecin.
-Grace à……………. + NOM
Il n‟a pas réussi par manque d‟exercice.
-Par manque de…
Pierre a été puni à cause de ses absences.
-En raison de.…….
Elle n‟est pas retournée en raison de sa maladie.
- À force de……..…
Il est renvoyé étant donné sa faute.
-Faute de……………
-À la faveur de.……
-Il pleure parce qu‟il est battu par son frère.
- Puisqu‟il fait beau, nous sortirons.
-Parce que…………… -Vu qu‟il ne fera pas beau demain, nous resteront en ville.
-Puisque……………… -Vu qu‟elle est en retard, nous commençons sans elle.
-Vue que……….…….. -Elle n‟est sortie, du fait qu‟elle ne supporte pas le vent.
-Du faite que….……. -Il n‟a pas pu acheter du fait qu‟il n‟avait plus d‟argent,
-Sous pretexte que.. -Comme elle aime la nature, elle a décidé d‟habiter à la campagne.
-Étant donné que…. -Il arrive toujours de bonne heure sous prétexte qu‟il ne soit par en retard.
-Comme………….…... -Il arrive toujours en retard sous prétexte que sa montre retardait.
-Il ne pourrait pas venir étant donné que son frère est malade.
-Etant donné que ton père n‟est pas là, tu t‟occuperas de son poste.

-La cause de …………. -La cause de son départ c‟est sa maladie.


-La raison de………… -La raison de sa démission, c‟est la discrimition que le directeur a faite.
-Le motif de………….. -Le motif de notre séparation, c‟est l‟argent.

II-L’EXPRESSION DE BUT

LES MARQUEURS SONT : -Tu devrais me téléphoner de façon à ce que je sache où aller.
-De façon à…………………… -Il fait du sport pour avoir de la forme.
-Pour …………………………… -Elle porte des lunettes noires pour ne pas se faire reconnaitre.
-Afin de……………………….. -Je fais le cours afin de parler couramment le français.
-Dans le but de……………. -Elle s‟entraine afin de gagner le match.
-En vue de…………………… -Il a étudié fort en vue de ne pas rater son examen.
-De façon à………………….. -Il suit le cours en vue d‟obtenir un diplôme.
-De manière à…………….. -Je parle dans le but de vous convaincre pour ce projet.
-Pour que…………………….. -Il s‟éloigne dans le but de travailler tranquillement.
-Afin que…………………….. -Il m‟a expliqué afin que je le comprenne.
-Pour que…………………….. -Elle apprend le chinois afin qu‟il puisse continuer ses études en chine.
-De sorte que……………... -Nous restons pour que tu puisses te reposer.
-Il arrive très tôt de manière à ce qu‟il parte plus tôt.
-Je garderai ta petite fille de manière à ce que tu puisses rentrer un plus tard.
-Nous avons balisé le parcours de sorte que vous puissiez trouver le chemin.

53 53
III-L’EXPRESSION DE CRAINTE

LES MARQUEURS SONT: -Je l‟aide de crainte qu‟il n‟y arrive pas tout seul.
-De peur que………. -Ils parlent tout bas de peur qu‟on ne les entende.
-De crainte que….. -Le PDG a accepté les revendications de peur crainte d‟une grève de ses employés.
-Redouter que…… -Je redoute qu‟il soit en colère.
-Appréhender……. -Elle est rentrée discrètement de peur de déranger ses parents.
-Il est parti de crainte d‟être en retard.

IV-L’EXPRESSION DE L’OPPOSITION

LES MARQUEURS SONT:


-Or, car, mais, -Au lieu de,
-Pourtant -Malgré
-Cependant -Bien loin de,
-Toutefois -Même que
-Néanmoins -Par contre……
-Alors que -En revanche….
-Tandis que, -Quoique,
-En dépit de, -Bien que,
-Même si,

Exemples :
-Elle m‟envoyait une invitation pourtant je ne pourrai pas y assister.
-Il est encore malade pourtant il va travailler.
-Je lui parlais toutefois il ne m‟a pas écouté.
-La médecine a fait beaucoup de progrès, toutefois, il y a des maladies qu‟on ne peut pas guérir.
-Pierre voyage beaucoup, par contre sa femme est très casanière.
-Je n‟aime pas la viande, par contre, j‟adore les poissons.
-Je n‟aime pas les pèches, en revanche, j‟aime les pommes.
-Ce magasin ferme tous les lundis, en revanche, il est ouvert tous les autres jours de la semaine.
-Ton frère travaille assidument tandis que toi, tu restes bras croisés.
-Robert dort tandis que Stide chante fortement.
-Il vouvoie toujours son père, alors qu‟il tutoie tout le monde.
-Je ne déteste pas le chocolat, au contraire, je l‟aime beaucoup.
-En dépit de difficultés qu‟elle a rencontrées, elle a réussi à créer sa propre entreprise.
-Je lui ai souri, malgré ma colère.
-Malgré son âge, il est toujours actif.
-Il a dû faire la compétition malgré sa faiblesse.
-Même si tu lui pardonnes, elle le recommencera encore.
-Bien qu‟il ait l‟âge de raison, il continue de faire des bêtises.
-Bien qu‟il pleure, il a décidé de voir sa mère.
-Bien que cet exercice soit facile, il ne comprend pas.
-Au lieu de pleurer, tu feras mieux de travailler.
-Tu ferais mieux étudier, au lieu d‟écouter la musique.
-Loin de m‟épauler, il préfère vivre sa vie.
-Quoique tu fasses, il ne t‟aimera jamais.
-Quoi que pécheur, Dieu nous aime.

54 54
V-L‟EXPRESSION DE CONSEQUENCE
Le résultat, l’effet, le fruit, le produit
LES MARQUEURS SONT : -D’où -Donc
-Du coup -De ce fait
-Par conséquent -En conséquence
-C’est ainsi que -C’est pourquoi
Exemples ; -Alors -Si bien que
-Tellement de…………que
-Vous avez fait un long voyage, donc vous devez être fatigué.
-Vous avez commis -Deuntel.…………………que
meurtre, en conséquence, vous étés condamné 30 ans de prison.
-Une
-Tu n‟as que 16 ans, donc tel…………………que
tu n‟as pas le droit d‟acheter d‟alcool.
-A tel point que…………..tu le répares.
-Vous avez cassé le vitre, par conséquent,
-De telle façon
-J‟ai un rendez-vous important demain, que……….
c‟est pourquoi, je dois me coucher tôt.
-Il a décidé de ne pas venir, du coup nous pouvons inviter une autre personne.
-Nous sommes amis, c‟est ainsi qu‟il m‟a invité.
-L‟enfant se balançait sur sa chaise, si bien qu‟il est tombé.
-Il a crié pendant deux heures, si bien qu‟il n‟a plus de voix.
-Je m‟occupe d‟elle, de façon à ce qu‟elle ne se sente pas seule.
-Il a tellement de soucis qu‟il ne dort pas la nuit.
-Il travaille dur tellement qu‟il est trop fatigué.
-Pierre se comporte de telle façon que personne ne le supporte pas.
-Elle a fait de tels progrès que maintenant elle parle couramment français.
-J‟ai une telle envie de dormir que je vais me coucher tout de suite.
-Nous avons chanté fort de telle sorte que nous avons perdu le souffle.

► LES ARTICULATEURS LOGIQUES ET CHRONOLOGIQUES


ADDITION : TEMPORALITE : MISE AU POINT :
-D´une part, -Pendant ce temps, -Certes,
-D´autre part, -À l´heure actuelle, -Effectivement,
-Ensuite, puis, -Actuellement, maintenant, -De toute façon,
-De plus , -Durant cette période, -Tout compte fait,
-En outre, -Au fur et à mesure, -En réalité,
-D´ailleurs, -Au bout de quelques temps, -En fait,
-Par ailleurs, -À la fin de cette période , -À vrai dire,
-De même, -Jadis, naguère, autrefois , -Cela dit,
-De surcroît, -Avant, plus tard, auparavant, -Assurément,
-Également -Après ; dès lors ; lorsque ; au moment où -Non seulement….mais…...

RÉFÉRENCE : CAUSE : OPPOSITION : CONSEQUENCE :


(Ny mahakasika an’io) (Satria, noho ny) (Nefa, kanefa) (Vokatr’izany)
-À ce propos, -Parce que, -Néanmoins, -Ainsi, donc, par suite
-Sur ce sujet, -Puisque, -Cependant, -En conséquence,
-Sur ce problème, -Car, -Pourtant, -De ce fait, de sorte que
-À ce niveau, -Du fait que, -Toutefois, -Par conséquent,
-Dans ce cas, -Sous prétexte que, -Par contre, -Si bien que
-De cette manière, -Vu que, -En revanche, -Tellement que
-À la lumière de, -Étant donné que, -Alors, or , -De façon que
-Dans ce sens, -En raison de, -Malgré, bien que, -Du coup, d´où
-Dans cette optique, -À cause de, -Tandis que, -C’est pour pourquoi
-Compte tenu de, -Grâce à, Mais, -Au contraire, -C´est pour cette raison
-À cet égard, -À la faveur de, -Alors que -Partant de ce fait
-Eu égard à -D´un autre côté -Conséquemment,

55 55
CHONOLOGIQUE : RÉSUMÉ : CONCLUSION : SUPPOSITION/CONDITION :
-En premier lieu, -En somme, -En dernier lieu, -Si, peut-être
-Premièrement, -En un mot -En fin de compte, -Probablement
-Pour commencer, -Au total, -Pour finir, -Éventuellement
-Avant tout, -En définitive, -En fin, -À supposé que
-Primo, -Dans l´ensemble, -Finalement, -En admettant
-A premier vue, -En peu de mots -Pour conclure, -Dans l´hypothèse ou
-A priori, -En resumé -Après tout -Pourvu que
-Dans un premier temps, -Somme toute, -En conclusion, -Pour peu que
-Tout d’abord, -Bref, -Au fond -En supposant
- De prime abord, -En guise de conclusion -

BUT : (Tanjona)
-Pour, -Afin que -De façon à
-Dans le but de -Afin de -De façon à ce que (mba)
-Pour que -De manière à

COMPARAISON :
-Comme -De même que -Ainsi que
-Autant que -Aussi….que -De la même façon à
-Semblable à -Semblablement -Pareillement
-Moins que -Selon que -Suivant que

56 56
► LE MODE INDICATIF
Le mode indicatif comporte 08 temps
04 TEMPS SIMPLES : Présent simple, Futur simple, Passé simple, Imparfait
04 TEMPS COMPOSÉS : Passé composé, Plus-que-parfait, Futur antérieur, Passé antérieur

► LE PRESENT SIMPLE
Il est employé pour exprimer :
-Ce que je fais en ce moment, ce qui se passe maintenant, le contexte présent
-Une vérité générale ou universelle
-Ce qui est habituel, (action habituelle)
[Zavatra miseho amin’izao, amin’ny fotoana itenenana, zavatra tsy miovaova]
Exemples ;
-En ce moment, le maitre explique la leçon.
-Maintenant, je fais mon devoir.
-Chaque jour, je marche à pieds vers l’école.
-Tous les jours, je fais les courses à Analakely.
-Actuellement, Mon père travaille à la banque.
-Nous habitons à Mahamasina.

Indicateurs de temps :
Maintenant : Ankehitriny
En ce moment, à présent : @zao fotoana izao
Présentement : @zao fotoana izao
Actuellement : Ankehitriny
Dorénavant ; désormais : Manombok’izao
À l’heure actuelle : @zao ora izao
À nos jours : @zao andro tsika izao

FINIR LIRE DIRE CONDUIRE REMUER


Je finis Je lis Je dis Je conduis Je remue
Tu finis Tu lis Tu dis Tu conduis Tu remues
Il/elle finit Il/elle lit Il/elle dit Il/elle conduit Il/elle remue
Nous finissons Nous lisons Nous disons Nous conduisons Nous remuons
Vous finissez Vous lisez Vous dites Vous conduisez Vous remuez
Ils/elles finissent Ils/elles lisent Ils/elles disent Ils/elles conduisent Ils/elles remuent
RIRE MENTIR PARTIR DORMIR BOUILLIR
Je ris Je mens Je pars Je dors Je bous
Tu ris Tu mens Tu pars Tu dors Tu bous
Il/elle rit Il/elle ment Il/elle part Il/elle dort Il/elle bout
Nous rions Nous mentons Nous partons Nous dormons Nous bouillons
Vous riez Vous mentez Vous partez Vous dormez Vous bouillez
Ils/elles rient Ils/elles mentent Ils/elles partent Ils/elles dorment Ils/elles bouillent

57 57
BOIRE VIVRE SUIVRE RECEVOIR SAVOIR
Je bois Je vis Je suis Je reçois Je sais
Tu bois Tu vis Tu suis Tu reçois Tu sais
Il/elle boit Il/elle vit Il/elle suit Il/elle reçoit Il/elle sait
Nous buvons Nous vivons Nous suivons Nous recevons Nous savons
Vous buvez Vous vivez Vous suivez Vous recevez Vous savez
Ils/elles boivent Ils/elles vivent Ils/elles suivent Ils/elles reçoivent Ils/elles savent
POUVOIR DEVOIR VOULOIR CROIRE SERVIR
Je peux Je dois Je veux Je crois Je sers
Tu peux Tu dois Tu veux Tu crois Tu sers
Il/elle peut Il/elle doit Il/elle veut Il/elle croit Il/elle sert
Nous pouvons Nous devons Nous voulons Nous croyons Nous servons
Vous pouvez Vous devez Vous voulez Vous croyez Vous servez
Ils/elles peuvent Ils/elles doivent Ils/elles veulent Ils/elles croient Ils/elles servent
PRENDRE JOINDRE COMPRENDRE FONDRE APPRENDRE
Je prends Je joins Je comprends Je fonds J’apprends
Tu prends Tu joins Tu comprends Tu fonds Tu apprends
Il/elle prend Il/elle joint Il/elle comprend Il/elle fond Il/elle apprend
Nous prenons Nous joignons Nous comprenons Nous fondons Nous apprenons
Vous prenez Vous joignez Vous comprenez Vous fondez Vous apprenez
Ils/elles prennent Ils/elles joignent Ils comprennent Ils/elles fondent Ils/elles apprennent

► LES ADVERBES DE FREQUENCE

MATETIKA :
-Il va quelquesfois au cinema.
-Souvent
-Nous regardons quotidiennement la série Barbarita.
-Fréquemment
-Maman cuit souvent de la viande.
-Habituellement
-Ils rencontrent habituellent leurs amis.
-Toujours
-Michel ne lit presque jamais la bible.
-D’habitude
-Chaque matin, je fais du sport.
-Continuellement
-Tous les samedis, nous nous promenons à Mangily.
-Quotidiennement -Je bois rarement des boissons gazeuses.
-Sans cesse -Ils se querellent de temps en temps
-Parfois -Cette femme marche toujours à pieds vers l‟école
-Quelque fois Indraindray
-Temps en temps
-Jamais [tsy ……..na oviana na oviana]
-Presque jamais [saika tsy….mihitsy]
-Rarement [Mahalana]
-[Tous les jeudis/tous les dimanches
-Tous les mois/tous les matins
-Tous les jours/chaque jours
-Chaque matin/chaque jeudi]
Il faut les mettre toujours au commencement de la phrase ou après le verbe conjugué au temps simple :

Avant l‟adjectif Après le verbe


-Elle est toujours jolie. -Je dors souvent jusqu‟à 8h du matin.
-Il a souvent faim. -Je prie habituellement le soir.
Avant l‟adverbe Après l‟auxilliaire ou avant le participe passé
-Elle est toujours très élegante. -J‟ai souvent dormi dehors.
-Elle a souvent très faim. -Je n‟ai pas souvent dormi dehors.

58 58
► LE PASSÉ SIMPLE

CHANTER TROUVER FINIR OBEIR REFLECHIR


Je chantai Je trouvai Je finis J’obéis Je réfléchis
Tu chantas Tu trouvas Tu finis Tu obéis Tu réfléchis
Il/elle chanta Il/elle trouva Il/elle finit Il/elle obéit Il/elle réfléchit
Nous Chantâmes Nous trouvâmes Nous finîmes Nous obéîmes Nous réfléchîmes
Vous Chantâtes Vous trouvâtes Vous finîtes Vous obéîtes Vous réfléchîtes
Ils/elles Chantèrent Ils/elles trouvèrent Ils/elles finirent Ils/elles obéirent Ils/elles réfléchirent

OUVRIR FUIR DORMIR METTRE PRENDRE


J’ouvris Je fuis Je dormis Je mis Je pris
Tu ouvris Tu fuis Tu dormis Tu mis Tu pris
Il ouvrit Il/elle fuit Il/elle dormit Il/elle mit Il/elle prit
Ns ouvrîmes Nous fuîmes Nous dormîmes Nous mimes Nous primes
Vs ouvrîtes Vous fuites Vous dormîtes Vous mites Vous prîtes
Ils/elles ouvrirent Ils/elles fuirent Ils/ellesdormirent Ils/elles mirent Ils/elles prirent
FAIRE VOIR BOIRE CROIRE SUIVRE
Je fis Je vis Je bus Je crus Je suivis
Tu fis Tu vis Tu bus Tu crus Tu suivis
Il/elle fit Il/elle vit Il/elle but Il/elle crut Il/elle suivit
Nous fîmes Nous vîmes Nous bûmes Nous crûmes Nous suivîmes
Vous fîtes Vous vîtes Vous bûtes Vous crûtes Vous suivîtes
Ils/elles firent Ils/elles virent Ils/elles burent Ils/elles crurent Ils/elles suivirent
LIRE VIVRE SAVOIR PARTIR RIRE
Je lus Je vécus Je sus Je partis Je ris
Tu lus Tu vécus Tu sus Tu partis Tu ris
Il/elle lut Il/elle vécut Il/elle sut Il/elle partit Il/elle rit
Nous lûmes Nous vécûmes Nous sûmes Nous partîmes Nous rimes
Vous lutes Vous vécûtes Vous sûtes Vous partîtes Vous rites
Ils/elles lurent Ils/elles vécurent Ils/elles surent Ils/elles partirent Ils/elles rirent

► IMPARFAIT

Asa lasa vao haingana na efa ela naharitra na niverimberina tany amin’ny lasa
Anoritsoritana toe-javatra efa lasa.
-Pendant mon enfance, j’habitais à Tananarive.
-Auparavant, j’étudiais au Lycée mixte Antaninarenina.
-Mon père travaillait dans cette entreprise en 2010.
Indicateurs de temps :
-Avant, auparavant : taloha
-Durant, pendant : nandritran’ny
-Quand j’étais enfant / pendant mon enfance : nandritran’ny fahazazako
-Quand j’étais { Tana … Quand j’étais jeune ……
-Pendant la grande vacance, ………..

59 59
FAIRE SUIVRE DORMIR PRENDRE LIRE DIRE
Je faisais Je suivais Je dormais Je prenais Je lisais Je disais
Tu faisais Tu suivais Tu dormais Tu prenais Tu lisais Tu disais
Il/elle faisait Il/elle suivait Il/elle dormait Il/elle prenait Il/elle lisait Il disait
Nous faisions Nous suivions Nous dormions Nous prenions Nous lisions Nous disions
Vous faisiez Vous suiviez Vous dormiez Vous preniez Vous lisiez Vous disiez
Ils faisaient Ils/elles suivaient Ils dormaient Ils prenaient Ils/elles lisaient Ils disaient
BOIRE VIVRE PARTIR CHANTER TROUVER VENDRE
Je buvais Je vivais Je partais Je chantais Je trouvais Je vendais
Tu buvais Tu vivais Tu partais Tu chantais Tu trouvais Tu vendais
Il/elle buvait Il/elle vivait Il/elle partait Il chantait Il/elle trouvait Il vendait
Nous buvions Nous vivions Nous partions Nous chantions Nous trouvions Nous vendions
Vous trouviez Vous viviez Vous partiez Vous chantiez Vous trouviez Vous vendiez
Ilsbuvaient Ils/elles vivaient Ils partaient Ils chantaient Ils trouvaient Ils vendaient
PARLER CROIRE SAVOIR FINIR METTRE VOIR
Je parlais Je croyais Je savais Je finissais Je mettais Je voyais
Tu parlais Tu croyais Tu savais Tu finissais Tu mettais Tu voyais
Il/elle parlait Il/elle croyait Il/elle savait Il/elle finissait Il/elle mettait Il/elle voyait
Nous parlions Nous croyions Nous savions Nous finissions Nous mettions Nous voyions
Vous parliez Vous croyiez Vous saviez Vous finissiez Vous mettiez Vous voyiez
Ils parlaient Ils/elles croyaient Ils savaient Ils finissaient Ils mettaient Ils voyaient

► FUTUR SIMPLE
Ampiasaina amin’ny zavatra ho avy, mbola tsy hita
-Demain, je partirai à Tana.
-La semaine prochaine, nous ferons un examen
-Gilbert viendra après demain
Indicateurs de temps :
-Demain -Après-demain
-Aujourd’hui en 8 -Aujourd’hui en 15
-Dans …. Jours -La semaine prochaine,
-Lundi prochain, -Prochainement,
-Bientôt,
FAIRE SUIVRE DORMIR PRENDRE BOIRE ENVOYER
Je ferai Je suivrai Je dormirai Je prendrai Je boirai J’enverrai
Tu feras Tu suivras Tu dormiras Tu prendras Tu boiras Tu enverras
Il/elle fera Il/ellesuivra Il/elledormira Il/elleprendra Il/elleboira Il/elle enverra
Nous ferons Nous suivrons Nous dormirons Nous prendrons Nous boirons Nous enverrons
Vous ferez Vous suivrez Vous dormirez Vous prendrez Vous boirez Vous enverrez
Ils/elles feront Ils suivront Ils dormiront Ils prendront Ils/ellesboiront Ils/elles enverront
DIRE LIRE VENDRE PARLER TROUVER RESTER
Je dirai Je lirai Je vendrai Je parlerai Je trouverai Je resterai
Tu diras Tu liras Tu vendras Tu parleras Tu trouveras Tu resteras
Il dira Il lira Il vendra Il parlera Il trouvera Il restera
Nous dirons Nous lirons Nous vendrons Nous parlerons Nous trouverons Nous resterons
Vous direz Vous lirez Vous vendrez Vous parlerez Vous trouverez Vous resterez
Ils/elles diront Ils/ellesliront Ils vendront Ils parleront Ils trouveront Ils/ellesresteront
ALLER SAVOIR FINIR METTRE VOIR CHANTER
J’irai Je saurai Je finirai Je mettrai Je verrai Je chanterai
Tu iras Tu sauras Tu finiras Tu mettras Tu verras Tu chanteras
Il ira Il saura Il finira Il mettra Il verra Il chantera
Nous irons Nous saurons Nous finirons Nous mettrons Nous verrons Nous chanterons
Vous irez Vous saurez Vous finirez Vous mettez Vous verrez Vous chanterez
Ils/elles iront Ils sauront Ils/elles finiront Ils mettront Ils/elles verront Ils chanteront

60 60
► FUTUR PROCHE

Pour exprimer ce que tu vas faire ou action future arrangée.


(Zavatra hatao rehefa avy eo na zavatra efa voalamina tsara hatao)

ALLER [au présent] + INFINITIF

-Je vais
-Tu vas
-Il/elle va + VERBE INFINITIF
-Nous allons
-Vous allez
-Ils/elles vont

-Je vais partir à TANA demain. (Ho any Tana aho)


-Nous allons sortir âpres. (Hivoaka isika rehefa avy eo)
-Je vais apprendre ma leçon. (Hianatra lesona aho)
-Tu vas te laver. (Hisasa ianao)
-Il va se laver. (Hisasa izy)
-Les élèves vont rentrer demain. (Miditra rahampitso ny mpianatra)
-Je vais appeler mes camardes. (Hiantso ny namako aho)
-Nous allons nous promener. (Hitsangatsangana isika)
-Je vais regarder le journal. (Hijery vaovao aho)
-Il va retourner après quelques jours. (Hiverina antso vitsivitsy izy)
-Elle va acheter un vélo pour son enfant. (Hividy bisikileta ho an’ny zanany izy)
-Mes parents vont construire un nouvel appartement. (Hanamboatra trano vaovao ny ray aman-dreniko)

► PASSÉ RECENT
Pour exprimer ce que tu viens de faire.
Ampiasaina amin’ny zavatra niseho lehany, na vo teo
VENIR DE [au présent] + INFINITIF

-Je viens de
-Tu viens de
-Il/elle vient de + VERBE INFINITIF
-Nous venons de
-Vous venez de
-Ils/elles viennent de

Exemples :
-Je viens de faire la cuisine. (Vao avy niketrika aho)
-Paul vient de discuter avec son patron. (Paul avy niresaka t@ patron-ny)
-Nous venons de travailler. (Vao avy niasa izahay)
-Cecilia vient de regarder un film. (Vao avy nijery film i Cecilia)
-Je crois que Tu viens d’étudier. (Mino aho fa avy nianatra ianao)
-Je viens de rencontrer Fomeisoa. (Vao avy nifanena t@ Fomeisoa aho)
-Nous venons de nous promener. (Vao avy nitsangatsangana izahay)
-Il vient de se laver. (Vao avy nisasa izy)
-Vous venez de vous disputer. (Vao avy nifamaly ianareo)
-Martine vient de sortir de l’hôpital. (Vao avy nivoaka ny hopitaly i Martine)

61 61
► LE PRÉSENT PROGRESSIF
Pour exprimer ce que tu es entrain de faire maintenant. (Raha ao anatin’ny ataontena)
ÊTRE ENTRAIN DE + INFINITIF
-Je suis entrain de….
-Tu es entrain de….
-Il/elle est entrain de…. + VERBE INFINITIF
-Nous sommes entrain de…
-Vous êtes etrain de….
-Ils/elles sont entrain de….
Exemples :
-Je suis entrain d’expliquer la leçon. (Ao anatin’ny manazava lecon aho)
-Vous êtes entrain d’écrire. (Ianareo dia ao anatin’ny manoratra)
-Les enfants sont entrain de jouer au foot. (Ao anatin’ny milalao ny ankizy)
-Nous sommes entrain d’écouter le prof. (Ao anatin’ny mihaino ny mpampianatra izahay)
-les profs sont entrain de faire une reunion. (Ao anatin’ny manao fivoriana y mpampianatra)
-Ma maman est entrain de téléphoner à Papa. (Ao anatin’ny miantso an’i Papa i Maman)
-Elle est entrain de discuter avec son petit frère. (Ao anatin’ny miresaka @ anadahiny izy)
► ÊTRE SUR LE POINT DE + INFINITIF
Pour exprimer ce que tu es sur le point de faire. ( Zavatra izay eo @ fanombohana hanao azy ianao)
-Je suis sur le point de….
-Tu es sur le point de ….
-Il/elle est sur le point de…. + VERBE INFINITIF
-Nous sommes sur le point de…
-Vous êtes sur le point de….
-Ils/elles sont sur le point de….
Exemples :
-Je suis sur le point de sortir.
-Le maître est sur le point de quitter le groupe.
-Nous sommes sur le point à partir.
-Il est sur le point de t’appeler.
-Ils sont sur le point de rentrer chez eux.
-Elle est sur le point de mourir.

►LES EXPRESSIONS DE TEMPS

Autrefois, jadis, naguère = Fahiny Dès lors = Nanomboky tamin‟izay


Avant, auparavant = Taloha Lundi = Amin‟ny alatsinainy
Pendant ; durant = Mandritry Mardi = Amin‟ny alatsinainy
Depuis = Nanomboka tamin’ny Lundi prochain = Amin‟ny alatsinainy manaraka
Lorsque, quand = Rehefa, lafa La semaine prochaine = Amin‟ny herinandro manaraky
Chaque fois que = Isaky ny La semaine dernière = Herinandro lasa teo
Dimanche dernier = Alatsinainy lasa teo
Dès que, aussitôt que = Raha vantany vao, laha voho
Dans …..= Afaka ….Dans 02 jours = Afaka 02 andro
Toujours ; tout le temps = Foana, mandrakariva
Dans 3 mois = Afaka 03 volana
Désormais ; dorénavant = Manombok’izao
Aujourd‟hui = Androany anio
Jusqu’au moment où = Hatramin’ny fotoana…..
Actuellement = Ankehitriny
Jusqu’{ ce que = Mandra-paha…..
En ce moment = Amin‟izao fotoana izao
Avant que = Alohan’ny
A ce jour = Amin‟izao
Avant de = Alohan’ny Aujourd‟hui en 8 = Amin‟ny herin‟ny ty androany
Hier = Omaly Aujourd‟hui en 15 =Afaka tapa-bolana
Avant-hier = Afak’omaly Il y a………..que = ……Lasa zay……….
Demain = Rahampitso, hamaray Il y 02 jours que…. = Roa andro lasa izay ny ……..
Après- demain = Afaka hamaray Cela fait…..que =……….Lasa zay……
La veille = Omalin’iny Cela fait 02 jours que…..= Roa andro lasa izay ny…….
L’avant-veille = Afak’omalin’iny D‟ores et déjà = Dieny izao
Le lendemain = Ampitson’iny
62 62
► LE PRÉSENT – PASSÉ COMPOSÉ – LE FUTUR
SIMPLE
PRÉSENT SIMPLE PASSÉ COMPOSÉ FUTUR SIMPLE
J’achete un téléphone ⤇ J’ai acheté un téléphone ⤇ J’acheterai un téléphone
Je fais quelquechose ⤇ J’ai fait quelquechose ⤇ Je ferai quelquechose
Elle chante ⤇ Elle a achanté ⤇ Elle chantera
Nous regardons un film ⤇ Nous avons regardé un film ⤇ Nous regarderons un film
Il répond à ma question ⤇ Il a répondu à ma question ⤇ il répondra à ma question
Julie aime ce livre ⤇ Julie a aimé ce livre ⤇ Julie aimera ce livre
Nous buvons du coca ⤇ Nous avons bu du coca ⤇ Nous boirons du coca
L’enfant dort bien ⤇ L’enfant a bien dormi ⤇ L’enfant dormira bien
J’appelle la police ⤇ J’ai appelé la police ⤇ J’appelerai la police
Il crois à ma parole ⤇ Il a cru à ma parole ⤇ Il croirai à ma parole
Maman me donne un cadeau ⤇ Maman m’a donné un cadeau ⤇ Maman me donnera un cadeau
Il prend sa décision ⤇ Il a pris sa décision ⤇ Il prendra sa décision
Jack cherche de l’eau ⤇ Jack a cherché de l’eau ⤇ Jack cherchera de l’eau
Je cherche quelqu’un ⤇ J’ai cherché quelqu’un ⤇ Je chercherai quelqu’un
Elle lit le message ⤇ Elle a lu le message ⤇ Elle lira le message
Je t’aide ⤇ Je t’ai aidé ⤇ Je t’aidera
Tu m’aide ⤇ Tu m’as aidé ⤇ Tu m’aideras
J’apprends le français ⤇ J’ai appris le français ⤇ J’apprendrai le français
Rodi apprend l’informatique ⤇ Rodin a appris l’informatique ⤇ Rodin apprendra l’informatique
Il part à Tana ⤇ Il est parti à Tana ⤇ Il partira à Tana
Elle te connait ⤇ Elle t’a connu ⤇ Elle te connaitra
Il éteint la lumière ⤇ Elle a éteint la lumière ⤇ Elle éteindra la lumière
L’enfant dort ⤇ L’enfant a dormi ⤇ L’enfant dormira
La fille écrit une lettre ⤇ La fille a écrit une lettre ⤇ La fille écrira une lettre
Il conduit une voiture ⤇ Il a conduit une voiture ⤇ Il conduira une voiture
Je te dis la verité ⤇ Je t’ai dit la verité ⤇ Je te dira la vérité
Elle ouvre les fenêtre ⤇ Elle a ouvert les fenêtre ⤇ Elle ouvrira les fenêtre
Je prends ma décision ⤇ J’ai pris ma décision ⤇ Je prendrai ma décision
Il fait son choix ⤇ Il a fait son choix ⤇ Il fera son choix
Elle vend sa moto ⤇ Elle a vendu sa moto ⤇ Elle vendra sa moto
Carenne étudie l’histoire ⤇ Carenne a étudié l’histoire ⤇ Carenne étudiera l’histoire
Il suit un cours de Maths ⤇ Il a suivi un cours de Maths ⤇ Il suivra un cours de Maths
Nous suivons un cours ⤇ Nous avons suivi un cours ⤇ Nous suivrons un cours
Je sais la vérité ⤇ J’ai su la vérité ⤇ Je saurai la vérité
Il veut quelquechose à boire ⤇ Il a voulu quelquechose à boire ⤇ Il voudra quelquechose à boire
Julien assiste à la réunion ⤇ Julien a assisté à la réunion ⤇ Julien assistera à la réunion
Nous attendons votre retour ⤇ Nous avons attendu votre retour ⤇ Nous attendrons votre retour
Les jeunes courent vite ⤇ Les jeunes ont couru vite ⤇ Les jeunes couront vite
Maman cuit du riz ⤇ Maman a cuit du riz ⤇ Maman cuira du riz
Le DG réfuse notre demande ⤇ Le DG a réfusé notre demande ⤇ Le DG réfusera notre demande
Il accepte de négocier ⤇ Il a accepté de négocier ⤇ Il acceptera de négocier
J’accepte son invitation ⤇ J’ai accepté son invitation ⤇ J’accepterai son invitation
Je laisse le sac ⤇ J’ai laissé le sac ⤇ Je laisserai le sac
Elle choisit de rester ⤇ Elle a choisi de rester ⤇ Elle choisira de rester
Tu mens ⤇ Tu a menti ⤇ Tu mentiras
Il continue ses études ⤇ Il a continué ses études ⤇ Il continuera ses études
Ma soeur change son téléphone Ma soeur a changé son téléphone Ma soeur changera son téléphone
Vous obtenez des bonnes notes Vous avez obenu des bonnes notes Vous obtiendrez des bonnes notes
Je demande ton avis J’ai demandé ton avis Je demenderai ton avis
Mes frères regardent un match Mes frères ont regardé un match Mes frères regarderont un match

63 63
► LES TEMPS COMPOSÉES DE L’INDICATIF

Ampiasaina miaraka amin’ny AUXILIAIRE ÊTRE amin‘ny TEMPS COMPOSÉ (=Passé composé, plus-que-parfait,
passé antérieur, futur antérieur)
(Les verbes de mouvement : Aller, venir, revenir, sortir, monter, descendre, tomber, rester, arriver,
passer, entre, rentrer, partir, retourner, naître, mourir)

► LE PASSÉ COMPOSÉE
Action ponctuelle qui s’est déroulée dans le passé et qui est achevée Je’suis allé(e)
Tu es allé(e)
[Asa efa lasa, efa vita tanteraka, ary voaritra mazava tsara]
Il/elle est allé
Nous sommes allé(e)s
ÊTRE Vous etes allé(e)s
SUJET + AVOIR au présent + PARTICIPE PASSÉ Ils/elles sont allé(e)s

Exemples J’ai trouvé


-Hier, Nous avons mangé du mais. -Je suis allé à l’église. Tu as trouvé
-Samedi dernier, j’ai oublié mon cahier à l’école. -Nous sommes arrivés ce matin Il/elle a trouvé
-Avant, la dame a vendu sa maison. -Irène est partie hier soir. Nous avons trouvé
-Il a obtenu son Bac en 2016. -Ils sont venus hier. Vous avez trouvé
Ils/elles ont trouvé
-les eleves ont joué au foot ce matin. -Elle est sortie en ville.

► PLUS-QUE-PARFAIT
J’étais allé(e)
Action durable accomplie qui s’est déroulée dans le passé. Tu étais allé(e)
Une action qui s’est déroulée dans le passé avant une autre action. Il/elle était allé(e)
[Action efa lasa naharitra, na ampiasaina amin’ny zavatra lasa mialoha zavatra lasa iray] Nous étions allé(e)s
Vous étiez allé(e)s
ÊTRE Ils/elles étaient allé(e)s
SUJET+ AVOIR [{ l’imparfait] + PARTICIPÉ PASSÉ
J’avais trouvé
-Hier, Nous avions mangé du mais -J’étais allé { l’église. Tu avais trouvé
-Samedi dernier, j’avais oublié mon cahier { l’école. -Nous étions arrivés Il/elle avait trouvé
-Avant, la dame avait vendu sa maison -Irène était partie. Nous avions trouvé
-Il avait obtenu son Bac en 2016. -Ils étaient venus Vous aviez trouvé
Ils/elles avaient trouvé
-les élèves ont joué au foot ce matin. -Elle était sortie en ville.

► PASSÉ ANTÉRIEUR
Une action antérieure à une action narrée au passé simple ou imparfait
[Ampiasaina amin’ny asa lasa niseho talohan’ny asa lasa iray] Je fus allé(e)
Tu fus allé(e)
ÊTRE Il/elle fut allé(e)
SUJET+ AVOIR [ passé simple] + PARTICIPE PASSÉ Nous fûmes allé(e)s
Vous fûtes allé(e)s
Exemples : Ils/elles furent allé(e)s
-Paul épousa Armande dès qu’il eut trouvé du boulot.
-Je sortis quand il fut rentré. J’eus trouvé
-Je rangeai mes affaires lorsque j’eus fini mon travail. Tu eus trouvé
Il/elle eut trouvé
-Quand nous fûmes rentrés de l’école, nous regardâmes un film.
Nous eûmes trouvé
-Quand je me fus réveillé, je fis la cuisine. Vous eûtes trouvé
-Il ferma les fenêtres quand il fut rentré. Ils/elles eurent trouvé

64 64
►FUTUR ANTERIEUR Je serai allé(e)
Tu seras allé(e)
Une action qui est prévue d’être achevée avant une autre action future Il/elle sera allé(e)
[ ampiasaina amin’ny asa ho avy, fantatra fa hifarana mialoha ny asa futur iray] Nous serons allé(e)s
Vous serez allé(e)s
ÊTRE Ils/elles seront allé(e)s
SUJET+ AVOIR [au futur] + PARTICIPE PASSÉ
Exemples : J’aurai trouvé
-Je te joindrai, dès que j’aurai fini ce devoir. Tu auras trouvé
-Je t’épouserai, lorsque j’aurai trouvé un boulot. Il/elle aura trouvé
-Quand je serai réveillé, je ferai la cuisine. Nous aurons trouvé
-Je sortirai quand il sera rentré. Vous aurez trouvé
-Je rangerai mes affaires lorsque j’aurai fini mon travail. Ils/elles auront trouvé

VERBES DE MOUVEMENT
PASSER
Passe composé Plus-que-parfait Futur antérieur Passe antérieur
Je suis passé(e) J’étais passé(e) Je serai passé(e) Je fus passé(e)
Tu es passé(e) Tu étais passé(e) Tu seras passé(e) Tu fus passé(e)
Il/elle est passé(e) Il/elle était passé(e) Il/elle sera passé(e) Il/elle fut passé(e)
Nous sommes passé(e)s Nous étions passé(e)s Nous serons passé(e)s Nous fûmes passé(e)s
Vous êtes passé(e)s Vous étiez passé(e)s Vous serez passé(e)s Vous fûtes passé(e)s
Ils/elles sont passé(e)s Ils/elles étaient passé(e)s Ils/elles seront passé(e)s Ils/elles furent passé(e)s
ARRIVER
Passe composé Plus-que-parfait Futur antérieur Passe antérieur
Je suis arrivé(e) J’étais arrivé(e) Je serai arrivé(e) Je fus arrivé
Tu es arrivé(e) Tu étais arrivé(e) Tu seras arrivé arrivé(e) Tu fus arrivé
Il/elle est arrivé(e) Il/elle était arrivé(e) Il/elle sera arrivé(e) Il/elle fut arrivé
Nous sommes arrivé(e)s Nous étions arrivé(e)s Nous serons arrivés Nous fûmes arrivé(e)s
Vous êtes arrivé(e)s Vous étiez arrivé(e)s Vous serez arrivés Vous fûtes arrivé(e)s
Ils/elles sont arrivé(e)s Ils/elles étaient arrivé(e)s Ils/elles seront arrivés Ils/elles furent arrivé(e)s
SORTIR
Passe composé Plus-que-parfait Futur antérieur Passe antérieur
Je suis sorti(e) J’étais sorti(e) Je serai sorti(e) Je fus sorti(e)
Tu es sorti(e) Tu étais sorti(e) Tu seras sorti(e) Tu fus sorti(e)
Il/elle est sorti(e) Il/elle était sorti(e) Il/elle sera sorti(e) Il/elle fut sorti(e)
Nous sommes sorti(e)s Nous étions sorti(e)s Nous serons sorti(e)s Nous fûmes sorti(e)s
Vous êtes sorti(e)s Vous étiez sorti(e)s Vous serez sorti(e)s Vous fûtes sorti(e)s
Ils/elles sont sorti(e)s Ils/elles étaient sorti(e)s Ils/elles seront sorti(e)s Ils/elles furent sorti(e)s
VERBES D’ACTIONS
TROUVER
Passe composé Plus-que-parfait Futur antérieur Passe antérieur
J’ai trouvé J’avais trouvé J’aurai trouvé J’eus trouvé
Tu as trouvé Tu avais trouvé Tu auras trouvé Tu eus trouvé
Il/elle a trouvé Il/elle avait trouvé Il/elle aura trouvé Il/elle eut trouvé
Nous avons trouvé Nous avions trouvé Nous aurons trouvé Nous eûmes trouvé
Vous avez trouvé Vous aviez trouvé Vous aurez trouvé Vous eûtes trouvé
Ils/elles ont trouvé Ils/elles avaient trouvé Ils/elles auront trouvé Ils/elles eurent trouvé
VENDRE
Passe composé Plus-que-parfait Futur antérieur Passe antérieur
J’ai vendu J’avais vendu J’aurai vendu J’eus vendu
Tu as vendu Tu avais vendu Tu auras vendu Tu eus vendu
Il/elle a vendu Il/elle avait vendu Il/elle aura vendu Il/elle eut vendu
Nous avons vendu Nous avions vendu Nous aurons vendu Nous eûmes vendu
Vous avez vendu Vous aviez vendu Vous aurez vendu Vous eûtes vendu
Ils/elles ont vendu Ils/elles avaient vendu Ils/elles auront vendu Ils/elles eurent vendu

65 65
► LES PARTICIPES PASSÉS
Formation des participes passés réguliers
Verbes en - ER → E Manger =Mangé Changer = Changé
Verbes en - IR → I Partir = Parti Finir = Fini
Verbes en Ŕ RE → Vendre = Vendu Descendre = Descendu

Verbes du 3e Groupe Participe Passé


Vendre = Vendu Vouloir = Voulu Traduire =Traduit
Venir = Venu Connaître = Connu Vaincre =Vaincu
Servir = Servi Promettre = Promis Promouvoir = Promu
Vaincre = Vaincu Recevoir = Reçu Rejoindre = Rejoint
Rendre = Rendu Apprendre = Appris Apercevoir = Aperçu
Dire = Dit Rire = Ri Appartenir = Appartenu
Retenir = Retenu Savoir = Su Taire = Tu
Faire = Fait Transmettre =Transmis Tondre = Tondu
Répondre = Répondu Résoudre = Résolu Ressortir = Ressorti
Sentir = Senti Vivre = Vécu Apparaitre = Apparu
Sortir = Sorti Souffrir = Souffert Transcrire = Transcrit
Suivre = Suivi Remettre = Remis Valoir = Valu
Ecrire = Ecrit Courir = Couru Devoir = Dû Ŕ Due
Tenir = Tenu Cuire = Cuit Tendre = Tendu
Lire = Lu Construire = Construit Traduire =Traduit
Boire = Bu Bouillir = Bouilli Satisfaire = Satisfait
Conduire = Conduit Battre = Battu Valoir = Valu
Vêtir = Vêtu Interdire = Interdit subvenir = Subvenu
Craindre = Craint Absoudre = Absous, Absoute Tondre = Tondu
Descendre = Descendu Accueillir = Accueilli Provenir = Provenu
Entendre = Entendu Admettre = Admis Restreindre = Restreint
Aller = Allé Secourir = Secouru Acquérir = Acquis
Séduire = Séduit Dormir = Dormi Survivre = Survaicu
Détruire = Détruit Transmettre = Transmi Soumettre = Soumis
Envoyer = Envoyé Répandre = Répandu Repartir = Reparti
Repentir = Repenti Rompre = Rompu Surprendre = Surpris
Croire = Cru Tordre =Tordu Abattre = Abattu
Décrire = Décrit Transcrire =Transcrit Accroître = Accru
Prendre = Pris Suffire = Suffi Cueillir = Cueilli
Comprendre = Compris Tordre = Tordu Découvrir = Découvert
Dépendre =Dépendu Suspendre = Suspendu Confondre = Confondu
Instruire = Instruit Circoncire = Circoncis Décevoir = Déçu
Devenir = Devenu Commettre = Commis Prédire = Prédit
Détendre = Détendu Comparaître = Comparu Prescrire = Prescrit
Eteindre = Eteint Concevoir = Conçu Prétendre = Prétendu
Combattre = Combattu Conquérir = Connu Prévenir = Prévenu
Disparaître = Disparu Contenir = Contenu Convaincre = Convaincu
Endormir = Endormi Falloir = Fallu Correspondre = Correspond
Conclure = Conclu Fondre = Fondu Corrompre = Corrompu
Interrompre = Interrompu Foutre = Foutu Coudre = Cousu
Intervenir = Intervenu Enfreindre = Enfreint Couvrir = Couvert
Introduire = Introduit Enfuir = Enfui Croître = Crû
Joindre = Joint Fuir = Fui Débattre = Débattu
Maintenir = Maintenu Enduire = Enduit Déduire = Déduit
Médire = Médit Distraire = Distrait Défendre = défendu
Avoir = Eu Détenir = Détenu Pondre = Pondu

66 66
► LES PRONOMS RELATIFS : QUI, QUE, DONT, OU ?
►« QUE » remplace un COD
Je connais un village. Les tourists adorent ce village
⇒ Je connais un village QUE les touristes adorent.
Je te remets le travail. J’ai complété ce travail.
⇒ Je te remets le travail QUE j’ai complété.
Le Cadeau m’a beaucoup taché. Vous m’avez offert ce cadeau
⇒ Le Cadeau QUE vous m’avez offert m’a beaucoup touché.
La peinture est intéressante. Je regarde la peinture
⇒ La peinture QUE je regarde est intéressante.
Tu n’as pas goûté la tarte. J’ai cuisinée la tarte.
⇒Tu n’as pas goûté la tarte QUE j’ai cuisinée.
La lettre était très belle. Tu n’as envoyée la lettre.
⇒ La lettre QUE tu n’as envoyée était très belle.
►« OÙ » remplace un CCL
Le restaurant était bien Sympa. On a mangé dans ce restaurant samedi dernier
⇒ Le restaurant OÙ on a mangé samedi dernier était bien Sympa.
La ville est sinistrée le soir. Je travaille dans cette ville.
⇒ La ville OÙ je travaille est sinistré le soir.
La rue est très tranquille. J’habite dans cette rue
⇒ La rue OÙ j’habite est très tranquille.
Il a visité une ville. Il y a une cathédrale dans cette ville.
⇒ Il a visité une ville OÙ il y a une cathédrale.
Je connais bien le pays. Il va à ce pays.
⇒ Je connais bien le pays OÙ il va.
Je ne trouve pas le livre. J’ai lu cette info dans ce livre
⇒ Je ne trouve pas le livre OÙ j’ai lu cette info.
Je me souviens bien du jour. Nous nous sommes rencontrés à ce jour.
⇒ Je me souviens bien du jour OÙ nous nous sommes rencontrés.

►« QUI » remplace un SUJET


Le Garçon est notre invité. Le garcon mange du gâteau.
⇒ Le Garçon QUI mange du gâteau est notre invité.
Le cheval appartient à mon oncle. Le cheval se trouve dans cette prairie,
⇒ Le cheval QUI se trouve dans cette prairie, appartient à mon oncle.
L’enfant est très heureux. Tu as donné le livre à cet enfant
⇒ L’enfant { QUI tu as donné le livre est très heureux.
Les enfants sont mes voisins. Les enfants jouent sur le parvis
⇒ Les enfants QUI jouent sur le parvis sont mes voisins.
Les touristes sont Brésiliens. Les touristes visitent le Musée
⇒ Les touristes QUI visitent la Musée sont Brésiliens.
L’oiseau semble petit. L’oiseau vole dans le ciel
⇒ L’oiseau QUI vole dans le ciel semble petit.

►« DONT » remplace un COI introduit par lq préposition « de »


Il y a eu un accident. On ignore la cause de cet accident.
⇒ Il y a eu un accident DONT on ignore la cause.
C’est une entreprise. Les employés de cette entreprise sont heureux.
⇒ C’est une entreprise DONT Les employés sont heureux.
C’est de crème glacée. J’ai envie de cette crème glacée
⇒ C’est de crème glacée DONT j’ai envie.
As-tu lu le roman? Je t’avais parlé de ce roman.
⇒ As-tu lu le roman DONT je t’avais parlé.
Nous irons visiter la nouvelle maison. Tu m’as parlé de cette nouvelle maison.
⇒ Nous irons visiter la nouvelle maison DONT tu m’as parlé.

67 67
► PRONOMS RELATIFS COMPOSÉS
Après une préposition autre que de (sur, sous, avec, dans, pour, chez, par, etc.)
On emploie duquel, etc.
Avec une locution prépositive (près de, loin de, { côté de, { l’intérieur de, etc.)
On emploie auquel, etc.
Lorsque le verbe de la proposition relative est construit avec la préposition à.
* N’oubliez pas de contracter : { + lequel = auquel, { + lesquels = auxquels, { + lesquelles = auxquelles :
1. Les raisons (f) pour lesquelles nous sommes parties sont confidentielles.
2. Elle a un sac à main dans lequel elle garde son argent.
3. Les deux hommes entre lesquels / qui je me trouvais ne me parlaient pas.
4. La chaise sur laquelle je suis assise est inconfortable.
5. Les pièces (f) de tissu avec lesquelles j’ai travaillé étaient soyeuses.
6. Je ne trouve plus le bout de papier sur lequel j’avais écrit les informations.
7. Les poupées (f) avec lesquelles elle joue sont très vieilles.
8. Je repeins le mur sur lequel il avait écrit.
9. Les personnes (f) parmi lesquelles / qui je me suis retrouvé avaient beaucoup voyagé.
10. Ces dernières semaines pendant lesquelles j’ai voyagé étaient agréables.
11. Voici le bateau à bord duquel j’ai traversé le fleuve.
12. Prends la chaise au-dessous de laquelle il y a un sac.
13. Les chemins (m) le long desquels nous avons marché étaient en terre.
14. C’est un roman à la fin duquel tout finit bien.
15. La classe près de laquelle nous nous trouvons est très grande.
16. Les personnes (f) en face desquelles / de qui nous sommes sont étrangères.
17. C’est un parc au centre duquel il y a de vieux arbres.
18. Il y a eu des élections (f) à la suite desquelles on a changé de gouvernement.
19. Je vous ai donné un chèque au bas duquel j’ai signé.
20. C’est un sujet à propos duquel nous nous disputons régulièrement.
21.Dans la vie, il y a peu de choses (f) auxquelles nous devons tenir. (Tenir à qqch)
22. L’entreprise (f) A laquelle nous avons consacré tant d’efforts est menacée.
23. Les événements (m) auxquels vous faites références sont regrettables. (Faire référence à
24. Ce n’est pas une conclusion à laquelle je crois (croire à qqch)
25. Voici les droits (m) auxquels les employés ont droit (avoir droit à qqch)
26. Le garçon auquel / à qui elle pense tout le temps est déjà fiancé à une autre. (Penser à q)
27. Le restaurant auquel nous étions attachés a fermé ses portes. (Être attaché à qqch)
28. La proposition à laquelle je songeais n’est pas intéressante. (Songer { qqch)
29. C’est une situation A laquelle nous voudrions mettre fin. (Mettre fin à qqch)
20. La maison à laquelle ils tenaient a été incendiée. (Tenir à qqch)
31)La réunion à laquelle nous nous étions préparés a été annulée.
32. Où est le coffre dans lequel j’avais mis mes souvenirs ?
33. Voici le pinceau avec lequel tu pourras travailler.
34. La décision à laquelle il s’est plié le rend malheureux.
35. Les étagères sur lesquelles j’ai mis des livres sont remplies.
36. Ces personnes loin desquelles / de qui je me trouvais parlaient fort.
37. C’est une situation à laquelle il faut s’habituer.
38. Les cousines chez lesquelles / chez qui nous mangerons sont sympathiques.
39. Les activités sportives auxquelles IL s’adonne sont très dangereuses.
40. Cette route mène à un village au bout duquel on trouve une église.
41. Les tâches (f) auxquelles elle a consacré sa vie sont futiles.
42. Voici les plantes (f) et les animaux (m) parmi lesquels je vis.
43. Cette ambiance (f) à laquelle je ne pouvais m’habituer n’existe plus.
44. La salle dans laquelle je fais de la danse est très froide.
45. La discipline à laquelle elle s’intéresse est exigeante.
46. Nettoie la table sur laquelle on voit de multiples marques.
47. Le film pendant lequel j’ai dormi était vraiment ennuyeux.
48. Le parti politique auquel nous avions adhéré est sur le point de se scinder.
49. Les passe-temps (m) auxquels je m’intéresse sont des activités solitaires.

68 68
► LES PRONOMS RELATIFS COMPOSES SONT
Auquel – Lequel – duquel
Ils souvent être doublés d’une proposition
Auprès – chez – contre – de – en – par – sans – sous….

Ils s’accordent en genre et en nombre au l’antécédent.


1) Les Parents avec lesquels L’Institutrice parle sont ceux de Marie.
2) Les branches sur lesquelles nous sommes montés sont solides.
3) La leçon à laquelle vous avez assisté est importante.
4) Le Champ à côté duquel il est passé est cultivé de Manioc.
5) La table sous laquelle je me suis caché est recouverted’une nappe.
6) Nous n’avons pas compris la raison pour laquelle tu es parti.
7) Les fauteuils dans lesquels vous êtes assis sont en lui.
8) L’employé auquel je ne suis adressé m’a très bien renseigné.
9) Le crayon avec lequel j’ai écris n’était pas le mien.
10) Le monument vers lequel ils se dirigent est fermé.
11) Le lire auquel je pense est un souvenir de Robert.
12) L’homme à qui (auquel) j’ai passé le carte est aveugle.
13) L’enfant avec qui (avec lequel), j’ai parlé s’appelle Eric.
14) Le congrès auquel il doit participer aura lieu à la fin du mois.
15) Comment s’appelle le village près duquel on construit la gare ?
16) C’était un grand concours auquel ont participé les musiciens de trente pays.
17) Pourriez – vous me donner l’adresse de la personne à laquelle vous avez écrit.
18) Nous nettoyons l’aquarium duquel on a retiré les poissons.
19) Nous entrions dans une forêt, laquelle paraissent très épaisse.
20) L’ouvrier a besoin de ses outils sans lesquels, il ne pourrait pas travailler.
21) Le responsable auquel nous nous sommes adressés ne paraîtpas bien informé.
22) Je ne trouve plus l’album dans lequel, j’ai rangé mes photos.
23) Nous cueillons des framboises avec lesquelles nous ferons de la confiture.
24) Les partenaires avec lesquels nous jouons habituellement sont en vacances.
25) J’ai parlé { la nouvelle amie de mon frère, laquelle étudie { l’université de Maninday.
26) Le juge a interrogé deux témoins se matin lesquels déclarent avoir entendu trois coups de feu.
27) Cette usine compte une centaine d’employés parmi lesquels, il y a des immigrants.

69 69
► LES PRONOMS RELATIFS
« CE QUI ; CE QUE ; CE DONT ; CE+ Préposition+ QUOI »
Ces pronoms relatifs s´utilisent dans deux situations :
1) Quand l´antécédent n´est pas précise :
Le pronom neutre ´´ce´´, qui signifie la chose, complète la préposition précédente.
Exemple : -Raconte-moi CE QUI s´est passé à la réunion. (QUI est le sujet du verbe se passer)
-Explique-moi CE QUE tu veux dire. (QUE est le COD du verbe Dire –Dire qqch)
-CE DONT tu parles ne m´intéresse pas. (DONT est le COI du verbe Parler-Parler de)
- CE À QUOI tu penses semble effrayant. (QUOI est COI du verbe Penser-Penser à qqch)
2) Quand l´antécédent est une préposition,une idéecomplète :
Le pronom neutre ce résume la préposition précédente. Il est souvent précédé d´une virgule.
-J´ai bien dormi la nuit dernière, CE QUI est très rare.
-Elle est arrivée sans me saluer, CE QUE j´avais prévu.
-Jean a obtenu un emploi, CE DONT il est très heureux.
N.B : Ces pronoms ne s´utilisent pas pour des personnes.
Quand il s´agit d´une personne, on utilise plutôt : « CELUI QUI ; CELUI QUE ; CELLE QUI ; CELUI QUE »
EMPLOI DE CE QUI :
-Elle est arrivée en retard, CE QUI est inhabituel.
-Remi n´est pas encore rentre, CE QUI est étrange.
-Ces gens n´ont pas d´emploi, CE QUI rend leur vie difficiles.
-Nous avons eu le temps de lire CE QUI était écrit sur le tableau.
-Après tout CE QUI est arrivé, on ne peut pas continuer le cours.
-Après tout CE QUI vient de lui arriver, il est au repos.
-Tu pourras choisir tout CE QUI te plait.

EMPLOI DE CE QUE :
-Il ne comprend pas, CE QUE nous faisons.
-Je n´ai pas entendu, CE QUE tu as dit.
-Je ne peux pas faire CE QUE je veux.
-Voudrais-tu répéter CE QUE tu viens de dire ?
-Réfléchis A CE QUE je viens de te dire.
-J´aimerais voir CE QUE tu as fait aujourd´hui.
-Montre-moi CE QUE tu as écrit sur ton cahier.
-Je t´apporterai CE QUE je t´avais promis.
-CE QUE je déteste chez Line, c´est son caractère.

EMPLOI DE CE DONT :
-Dresse la liste de CE DONT tu as besoin.
-Confie-moi CE DONT tu as honte.
-Il a écrit tout CE DONT il se souvenait
-Elle a réussi l´examen, CE DONT elle est fière.
-Ils ont acheté une maison, CE DONT ils rêvaient.
-Nous avons économisé 100$, CE DONT nous sommes contents.
-Il n´a pas parlé, CE DONT on a été étonné.
-J´ai fait le ménage des vêtements, c´est CE DONT je me suis débarrassé.

EMPLOI DE CE+ préposition+QUOI :


-J´aimerais savoir CE À QUOI il faut s´attendre
-L´objectif à atteindre est CE SUR QUOI je m´appui.
-On m´a demandé de travailler la nuit, CE À QUOI je m´oppose.
-J´ai oublié CE À QUOI je réfléchissais hier.
-J´ai deux semaines de vacances, CE SUR QUOI le compte.

70 70
► L'ACCORD DE L'ADJECTIF QUALIFICATIF
 L'adjectif qualificatif qualifie le nom auquel il se rapporte: il ajoute une idée.
Exemple : un boulanger → un gros boulanger
1) Accord au féminin- La plupart des adjectifs prennent un –e au féminin.
Exemple : des chiens méchants → des chiennes méchantes –
Cas particuliers :
-Un grand homme -Une grande femme
-Un film mystérieux -Une histoire mystérieuse
-Il est muet -Elle est muette
-Un faux diplôme -Une fausse signature
-Un bon conseil -Une bonne leçon
-Une patate douce
Accord en nombre (au pluriel)- La plupart des adjectifs prennent un –s au pluriel. Exemple : un gentil
camarade → des gentils camarades –
Cas particuliers :
-Un pain frais -Une boisson fraîche
-Un garcon joyeux -Une fille joyeuse
-Des garcons joyeux -Des filles joyeuses
-Un homme dangereux -Une femme dangereuse
-Des hommes dangereux -Des femmes dangereuses
-Un nouveau film -Une nouvelle chanson
-Des nouveaux films -Des femmes chansons
ÊTRE (AVEC ACCORD)
Elle est tombée
ACCORD DES ADJECTIFS COMPOSÉES
Si les adjectifs composés sont formes de deux adjectifs, tous deux s’accordent
Un enfant sourd-muet. -Des enfants sourds-muets
Si les adjectifs composes sont formes d’un adjectif et d’un adverbe (ou d’une préposition),
L’adjectif s’accorde mais l’adverbe ou la préposition restent invariables
-Un enfant nouveau-né -Des enfantsnouveau-nés
-L’avant-dernière page -Des avant-dernières pages
-Des pois extra-fins -Des mots sous-entendus

ACCORD DES ADJECTIFS DE COULEUR


Les adjectifs de couleur s’accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent
-Le tableau noir -Des tableaux noirs
-Les chaussures noires -Des lunettes transparentes
Adjectifs de couleur invariables
Les adjectifs de couleur composés, c’est-à-dire formés de deux adjectifs ou
d’un adjectif et d’un nom, restent invariables :
-Une cravate bleu fonce
-Des gants bleu roi
Les noms employés comme adjectifs de couleur restent invariables:
-Un ruban orange (de la couleur de l’orange) des rubans orange
-Une robe marron (de la couleur du marron) des robes marron

POUR LES VERBES PRONOMINAUX :


Les verbes essentiellement pronominaux et pronominaux à sens passifs
-Ils se sont aperçus de leur erreur.
-Ces robes se sont bien vendues.
-Elle s’est suicidée.
-Ils se sont trompés de route.
-Elle s’est évanouie.
-Cette route s’est ouverte hier.

71 71
Verbes pronominaux réfléchis et réciproques
-Elles’est regardée dans la glace.
-Vous vous êtes battus dans la rue.
-Elles se sont lavées dans l'eau chaude.
-Ils se sont évadés.
Le participe passé ne s’accorde pas avec le pronom réfléchi ou réciproque si celui-ci est complément
d’objet indirect ou complément d’objet second
-Elle s'est acheté une belle robe. (Acheter à elle)
-Elles se sont parlé. (Parler à elles-mêmes = COI)
-Ils se sont envoyé des texto. (Envoyer à = COI)
-Ils se sont lavé les mains. (Laver les mains à eux).
-Nous nous sommes écrit. (Ecrire à nous)

• Lorsqu’ le participe passé est employé seul (c'est-à-dire sans auxiliaire être ou avoir), il s’accorde en
genreet en nombre avec le nom auquel il se rapporte.
-La brebis libérée, elle s’échappa. »
-La lettre arrivée ce matin est très importante.
-Les villas édifiées sur la colline jouissent d’une vue étendue.
-Abandonnée au bord de la route, une voiture accidentée rouillait.
• Lorsque le participe passé est employé avec l’auxiliaire être, il s’accorde en genreet en nombreavec
le sujet du verbe.
(Verbes passifs et verbes intransitifs)
-Les enfants étaient touchés
-Elle est invitée par son ami
-Elle a été invitée par son meilleur copain.
-Pauline est intéressée par l’art.
-La villa a été louée pour un mois
-Les hirondelles sont parties

SUJET FEMININ SINGULIER


En revanche, le participe passé ne s’accorde pas lorsqu’il est utilisé
avec l’auxiliaire être et suivi par un infinitif.
Par exemple :
Elle a essayé la robe qu’elle s’est fait livrer. »
Normalement le participe passé « fait » devrait s’accorder avec le sujet féminin « elle ». Mais comme le
participe passé est suivi de l’infinitif « livrer », il ne s’accorde pas.
• Lorsque le participe passé est employé avec l’auxiliaire avoir, il s’accorde avec le COD, si et
seulement si, celui-ci est placé avant le verbe.
Par exemple, « Les fleurs qu’ils ont reçues sont magnifiques. »
AVEC ACCORD :
COD est devant COD + QUE + VERBE AU TEMPS COMPOSE
-L’émission que j’ai vue.
-Elle les a cherchées.
-La table que j’ai achetée
-Les bœufs qu’ils sont vendus.
-La lettre que j'ai reçue est intéressante.
-Hier j'ai reçu une lettre intéressante.
-La voiture qu'elle s'est achetée est jolie

COD EST PLACE DEVANT AVOIR


-J’ai vu Marie et Jeanne = je les ai vues (pronom)
-Quelle robe as-tu achetée ? (questions avec quelle, quelles, quels)
-Combien de livres as-tu lus ? (questions avec combien de)
-La maison que nous avons vendue (une phrase relative avec que)

72 72
Le participe suivi d'un infinitif demande l'accord en genre et en nombre
avec le complément d'objet direct si celui-ci fait l'action exprimée par l'infinitif.
-Les arbres que j'ai vu abattre.
-Les filles que j'ai vues chanter.
-Les enfants que j'ai entendus chanter.
-Les couplets que j'ai entendu chanter.
-Virginie regarde sa main blanche qu'elle a laissé glisser sur sa robe.
-Tu connais les personnes que j'ai fait venir ?
Le participe passé des verbes se rire de, se plaire, se déplaire, se complaire et se succéder reste
toujours invariable.
-Ils se sont succédé.
-Elles se sont plu chez nous.
ACCORD DU VERBE AVEC UN SEUL SUJET.
Si le verbe a un seul sujet, il s’accorde en nombre et en personne avec le sujet :
-Il descend les escaliers
-Les enfants jouent dans la cour.
-Ces femmes connaissent ton frère.
-Cette femme te connait.
-Mes parents me prennent le bus.
-Toi qui aimes tant te baigner, tu serais heureuse ici.
-C’est moi qui suis votre nouveau prof.

CAS PARTICULIERS AVEC UN SEUL SUJET


Le verbe est au pluriel si le sujet est beaucoup, la plupart ou un adverbe de quantité accompagné d’un
nom complément au pluriel
-La plupart des invités étaient venus
-Beaucoup de voitures s’arrêtaient
-Bien des femmes riaient
-Trop de gens criaient
Le verbe est au singulier ou au pluriel (selon la nuance de sens) si le sujet est une des expressions « un des….qui,
un tiers, un quart,… », ou un nom collectif, suivis d’un complément au pluriel :
-C’est une des pièces qui constituent l’ensemble.
-C’est une des pièces qui est essentielles { l’ensemble.
-C’est un des films qui plaît ou plaisent le plus au public.
-Une foule d’admirateurs l’attendait ou l’attendaient.
-Toi et moi, nous sommes d’accord sur cette question.
-Mes amis et moi sommes allés ensemble à Tunis.

► LE MODE SUBJONCTIF
Le mode indicatif exprime la réalité d´une action en la situant dans (passé, présent, futur).Le mode subjonctif ne
précise pas si l´action a eu lieu ou non et ne la situe pas dans le temps. Ce type d´indication se trouve dans les
phrases qui introduisent le subjonctif et le contexte
Le subjonctif exprime un point de vue subjective : des souhaits, des finalités, des jugements, des obligations, etc. ;
c´est pourquoi il est introduit par les verbes ou des constructions qui expriment la subjectivité.
1) LA NÉCESSITÉ. L´OBLIGATION :
-Il faut que….…… -Il faudrait que……
-Il est utile que………… -Il est nécessaire que……
-Il est essentiel que…… -Il est important………
-Il est urgent que……… -Il est obligatoire…….
-Il est indispensable…… -Il vaut mieux que.……
-Il vaudrait mieux que……

73 73
 Exemple :
-Il faut que tu dises la vérité
-Il est important que vous veniez nous voir
-Il vaut mieux que vous envoyiez cette lettre en express
2) LA VOLONTÉ. LE SOUHAIT, LE CONSEIL
Vouloir, demander, désirer, exiger, souhaiter, ordonner, etc.
Proposer, conseiller, recommander, suggérer
Exemple : -Je veux que tu m´aides.
-Elle exige que tu viennes tout de suite.
-Je propose que nous allions tous au cinéma.
-Je vous conseille que vous preniez le premier train.
3) LA POSSIBILITÉ, L´IMPROBATION. LE DOUTE, L´INCERTITUDE
-Il est possible que……………
-Il se peut que.……………….
-Il est peu probable que………
-Il se pourrait que…………….
-Il est improbable…………….
Exemple :
-Il est possible que le gouvernement augmente les impôts.
-Il se peut qu´il vienne à 9 heure.
-Il est improbable que la guerre finisse bientôt.

4) LES SENTIMENTS. LES JUGEMENTS


Aimer, préférer, apprécier, détester, adorer, s´étonner, s´inquiéter, redouter, regretter
Être choqué, content, déçu, désolé, étonné, furieux, heureux, malheureux, surpris, triste
Exemple :
-Il préfère que vous ne lui téléphoniez pas après 22 heures.
-Elle préférait qu´on reste avec elle.
-Tout le monde regrette que le spectacle ait été annulé.
-Je m´étonne que tu aies refusé ce travail intéressant.
-Je suis désolé que vous n´ayez pas pu venir.
5) L´ANTÉRIORITÉ
-Avant que…………
-Jusqu´à ce que…….
Exemple :
-Avant que l´avion parte, j´ai eu le temps de regarder toutes les boutiques.
-Reste ici jusqu´àce que je revienne.
6) LE BUT
-Pour que,
-Afin que,
-De sorte que,
-De manière que,
-De façon que
Exemple :
-Mets cette affiche ici pour que tout le monde puisse la voir.
-Elle portait des lunettes noires afin qu´on ne la reconnaisse pas.
On a préparé beaucoup de jeux de façon que les enfants soient occupés
7) L´OPPOSITION
Bien que, quoique, sans que
Exemple : -Bien que Marie et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.
-Quoique la Tour Eiffel ait plus de cent ans, elle est toujours debout.
-Je t´ai croisé en voiture sans que tu me voies.

74 74
► LE SUBJONCTIF

Verbes d’opinion et verbes exprimant un doute, un désir, un Sentiment :


Forme négative : + subj. ... Verbe + que + subjonctif :
Je ne pense pas que ce soit… -Douter, craindre, … + subj.
-Désirer que, vouloir que,
Forme déclarative : + ind. ... -Souhaiter que, … + subj.
Je pense que c’est…
Sur le modèle précédent : Forme déclarative et négative
Je pense, j’affirme, je crois, J’estime, -(ne pas) nier que … + subj.
j’imagine, -(ne pas) nier que … + ind.
Je suppose,... que ….
Espérer … que…

Locutions verbales impersonnelles demandant le Subjonctif :


Très utiles dans l’expression d’un Il est utile que …
raisonnement scientifique ou o Il semble que …
autre : o Il n’est plus question que...
o Il faut que ... Verbes exprimant le désir :
o Il suffit que … o Il est préférable que...
o Il est indispensable que o Il est souhaitable que...
o Il est nécessaire que … o Il vaut mieux que...
o Il est possible que … o Il veut que...
o Il est probable que …

locutions conjonctives demandant le subjonctif :


A condition que Jusqu’{ ce que
o A moins que o Loin que
o Afin que o Moyennant que
o Au lieu que o Pour que
o Avant que o Pourvu que
o Bien que o Quelque + adj. ... que ...
o De façon que o Quel(le)(s) ... que ...
o De manière que o Qui que ...
o De sorte que o Quoi que ...
o Dommage que o Quoique (= bien que...)
o En attendant que o Sans que…

Expression de l’observation : verbe SEMBLER Avec “ il ” impersonnel


Ex . : Cette observation constitue une appréciation de ce que me
Sembler { quelqu’un que. semble être la réalité! c’est ce qui ressort clairement de son
- Il nous semble que+ind travail : il n’y a pas de doute !
- Il ne nous semble pas que non-indétermination d’où : l’indicatif
+ subj. Ex. 2 :
- Il semble que + subj. “ D’après...il ne me semble pas qu’il soit au courant...”**
Ex. 1 : ** La forme négative laisse place { l’indétermination par
“D’après son travail, il me opposition avec une autre opinion, ...et donc, elle demande le
semble qu’il est au courant subjonctif
de toutes les expériences
pratiquées en laboratoire.”

75 75
Certaines locutions …. demandent le subjonctif :
-Quoiqu’on fasse…
-Quel que soit …. /Quels que soient …. / Quelles que soient … / Quelle que soit ….
-Où qu’elle soit / où qu’il se trouve (pour la concession)
-Bien qu’on ne le sache pas encore
-Aussi loin que l’on remonte dans le temps
-Pour autant qu’on le veuille.
-Qu’on le veuille ou non …

Proposition finales (but) : Propositions hypothétiques :


o Afinque o A condition que
o Pourque o A moins que
o De crainte que o Moyennantque
o Pourvuque
o Au cas que
Propositions consécutives : Proposition adversatives et oppositives
o Au lieu que
o De sorte que o Loin que
o De façon que o Quelque + adj. ... que ...
o De manière que o Quel(le)(s) ... que ...
o Qui que ...
o Quoique ...
o Dommage que\
Temps : Propositions concessives :
o Bien que
o Avant que o Encore que
o En attendantque o Où que + subj.
o Jusqu’{ ce que o Quoique (= bien que)

ATTENTION !
Il y a des verbes, généralement des verbes qui expriment l´opinion ou la conviction qui peuvent être
suivis de l´indication (phrase affirmative) ou du subjonctif (phrase négative)
Admettre, comprendre, dire, expliquer, se plaindre, prétendre,
Exemple :
 Il dit que tu es le responsable de la classe
 Il ne dit pas que tu sois le responsable de la classe
Avoir l´impression, croire, penser, voir, imaginer, prouver, garantir, etc.
Aussi, être sûr, évident, certain que etc.
Exemple :
 Je crois qu´il va pleuvoir.
 Je ne crois pas qu´il aille pleuvoir.
 J´ai l´impression qu´elle veut venir avec nous.
 Je n´ai pas l´impression qu´elle veuille venir avec nous.
 Je suis sûr que la poste est ouverte.
 Je ne suis pas sûr que la poste soit ouverte.

76 76
► LE MODE SUBJONCTIF
SUBJONCTIF PRÉSENT
AIMER CHANTER FINIR OBEIR
Que j’aime Que je chante Que je finisse Que j’obéisse
Que tu aimes Que tu chantes Que tu finisses Que tu obéisses
Qu’il/elle aime Qu’il/elle chante Qu’il/elle finisse Qu’il/elleobéisse
Que nous aimions Que nous chantions Que nous finissions Que nousobéissions
Que vous aimiez Que vous chantiez Que vous finissiez Que vousobéissiez
Qu’ils/elles aiment Qu’ils/elles chantent Qu’ils/elles finissent Qu’ils/ellesobéissent
VENIR SAVOIR PARTIR PRENDRE
Que je vienne Que je sache Que je parte Que je prenne
Que tu viennes Que tu saches Que tu partes Que tu prennes
Qu’il/elle vienne Qu’il/elle sache Qu’il/elle parte Qu’il/elle prenne
Que nous venions Que nous sachions Que nous partions Que nous prenions
Que vous veniez Que vous sachiez Que vous partiez Que vous preniez
Qu’ils/elles viennent Qu’ils/elles sachent Qu’ils/elles partent Qu’ils/ellesprennent

DIRE RIRE VIVRE FAIRE


Que je dise Que je rie Que je vive Que je fasse
Que tu dises Que tu ries Que tu vives Que tu fasses
Qu’il/elle dise Qu’il/elle rie Qu’il/elle vive Qu’il/elle fasse
Que nous disions Que nous rions Que nous vivions Que nous fassions
Que vous vous disiez Que vous riez Que vous viviez Que vous fassiez
Qu’ils disent Qu’ils rient Qu’ils vivent Qu’ils fassent
AVOIR ÊTRE ECRIRE POUVOIR
Que j’aie Que je sois Que j’écrive Que je puisse
Que tu aies Que tu sois Que tu écrives Que tu puisses
Qu’il/elle ait Qu’il/elle soit Qu’il/elle écrive Qu’il/elle puisse
Que nous ayons Que nous soyons Que nous écrivions Que nous puissions
Que vous ayez Que vous soyez Que vous écriviez Que vous puissiez
Qu’ils/elles aient Qu’ils/elles soient Qu’ils/elles écrivent Qu’ils/elles puissent

SUBJONCTIF PASSÉ :
SUJET – ÊTRE [Au subjonctif] - PARTICIPE PASSÉ
AVOIR

AIMER FAIRE FINIR


Que j’aie aimé Que j’aie fait Que j’aie fini
Que tu aies aimé Que tu aies fait Que tu aies fini
Qu’il/elle ait aimé Qu’il/elle ait fait Qu’il/elle ait fini
Que nous ayons aimé Que nous ayons fait Que nous ayons fini
Que vous ayez aimé Que vous ayez fait Que vous ayez fini
Qu’ils/elles aient aimé Qu’ils/elles aient fait Qu’ils/elles aient fini
VENIR PARTIR ALLER
Que je sois venu Que je sois parti Que je sois allé
Que tu sois venu Que tu sois parti Que tu sois allé
Qu’il/elle soit venu Qu’il/elle soit parti Qu’il/elle soit allé
Que nous soyons venus Que nous soyons partis Que nous soyons allés
Que vous soyez venus Que vous soyez partis Que vous soyez allés
Qu’ils/elles soient venus Qu’ils/elles soient partis Qu’ils/elles soient allés

77 77
► VERBES SUIVIS DE “QUE” + INDICATIF
On emploie le mode indicative après des verbes qui expériment une réalité, une certitude
Les verbes qui servent à:
Faire une déclaration, à communiqué:
Dire -Il a dit que…………….
Téléphoner -Il a téléphoné que…….
Répondre -Il a répondu que………
Écrire -Il a écrit que………….. + Verbe au mode indicatif
Raconter -Il a raconté que……….
Savoir -Il a su que……………..

Donner son opinion:


Penser -Je pense que …………..
Croire -Je crois que ……………
Esperer -J’espere que …………...
Trouver -Je trouve que …………. + Verbe au mode indicatif
Avoir l’impression -J’ai l’impression que ….
Observer -J’observe que …………
Imaginer -J’imagine que …………

Exprimer une certitude:


Être sûr -Je suis sûr que…………
Être certain -Je suis certain que …….
C’est sûr -C’est sûr que …………. + Verbe au mode indicatif
C’est évident -C’est évident que ……..
Être possible -Il est possible que …….

► SYNONYME

Deux mots synonymes peuvent cependant êtrediffèrent


-L´un peut être plus précis que l´autre
-L´un peut être avoir un sens plus fort que l´autre
-L´un peut être appartenir à un registre de langue
► HOMONYME

Le mot qui vient du grec « Homos » (Semblable) et onoma (Nom ou mot)


Les homonymes sont des mots qui se prononcent de la même façon mais qui n´ont pas le même sens
(Mais parfois s´écrivent de la même façon)
Exemple : Une moule/un moule Verre ; vers ; ver ; vert
Pair ; père Maire ; Mère ;Mer
► PARONYME

Le mot « Paronyme » vient du Grec para (à côté de) et onoma (nom ou mot)
Voisins d’homophones, les paronymes sont des mots qui se ressemblent, qui ont une
prononciation très proche. Ils s´écrivent différemment et n´ont pas le même sens
-Attitude /Altitude
-Percepteur /Précepteur
-Hiverner /Hiberner
► LES ANTONYMES
Ce sont des mots qui ont des sens contraire et généralement appartiennent à la même classe
La formation des antonymes s´effectue de différentes façons
-Mots de racines différentes : Beau/Laid
-Mots de mêmes racines avec des suffixes opposés : Francophile Francophobe
-Mots de même racine avec des préfixes de sens opposé : Mature/Immature

78 78
► LES FAMILLE DES MOTS
Qu´est-ce qu´une famille de mots ?
Une famille de mots est un ensemble de mots qui sont formes à partir d´un autre mot que l´on appelle mot
de base ou radical. Tous ces mots font penser à la même chose, ou à la même idée. Pour trouver des mots
de la même famille on peut ajouter un préfixe devant le radical ou un suffixe derrière le radical.
Exemple : la famille du mot simple « Terre, Sang, Froid, fabrique, Règle »

NOM : TERRASSE SANG FABRIQUE RÈGLE


Verbe : Atterrir -Saigner -Fabriquer -Règlement
Nom : Terrain -Saignement -Fabricant -Règlementation
Verbe : Déterrer : -Sanguine -Fabrication -Réglage
Adjectif : Terrestre : -Sanguinaire -Préfabriqué -Règlementaire-

SAVON INFORMATION SOLEIL FROID


Savonnage Informatif/ve Parasol -Froid
Savonneux Informer Tournesol -Froideur
Savonnerie Informatique Solaire -Froidement
Savonnette Informel(le) Ensoleiller -Refroidir
Savonner Informateur Ensoleillé -Froidissement
Savonnerie

►LE CHAMP LEXICAL

Il s´agit d´un ensemble (Comparé à un champ) de mots ayant un rapport ou se rattachant par le sens à un
Autre mot : ainsi, le champ lexical de « Mer » pourra comprendre des mots tels :
Vague-Écume-océan-marin-navire-sable-naufrage

►LE CHAMP SÉMANTIQUE


Un mot a souvent plusieurs sens. On dit qu’il est polysémique. L’ensemble des sens d’un mot
forme son champ sémantique.
Le champ sémantique c’est l’ensemble de différentes significations que peut posséder un mot.

Exemple : Le champ sémantique du mot « justice »


1-Droiture, équité, impartialité intégrité
2- Légalité loi
3- Juger
Le champ sémantique du mot souris:
1-le chat de la ferme fait la chasse aux souris. (petit mammifère)
2-J’ai beaucoup du mal à utuliser ma souris. (souris d’ordinateur)
3-Au restaurant j’ai mangé une délicieuse souris d’agneau. (morceau de viande)

► LE RADICAL/ LA RACINE
On appelle radical le mot simple contenu dans l´autres mots. Bien souvent, on n´utilise qu´une partie de
ce mot pour former les mots composés. Il indique le sens d´origine du mot
Les mots comprennent le même radical se rattachent à une idée générale et ils appartiennent à la même
famille.

79 79
► LES DIFFÉRENT SENS D’UN MOT
SENS PROPRE / SENS FIGURE
Le sens propre :
C’est le sens premier le plus simple le plus courant celui qui dans le dictionnaire apparait en première place.
Exemple: je n’arrive pas à remettre le bouchon de cette bouteille. = sens propre
Le sens figure
Le sens figure est un deuxième sens plus abstrait.
Nous sommes arrivés tard; nous avons ete pris dans un bouchon. = sens figure

DÉNOTATION/ CONNOTATION
Dénotation :
Les mots ont un ou plusieurs sens précis admis par tous et définis dans le dictionnaire. C’est le sens
premier et stable : la dénotation.
Exemple : « matin » = moment qui commence la journée
Rouge = couleur précise

Connotation :
Les mots peuvent acquerir des sens ajoutés aux sens ordinaires en fonction du contexte et de chacun des
interlocuteurs. C’est le sens second plus subjectif et variable : la connotation
Exemple : matin = l’idée de renouveau, de début
Au matin de sa vie… (Quand il était tout petit)

► QUELQUES RACINES SAVANTES :

ÉLÉMENTS SENS EXEMPLE


Anthropo Être humain Anthropologie, Anthropomorphisme
Biblio Livre Bibliographie, Bibliophile
Chrono Temps Chronologie, Chronomètre
Démo Peuple Démocratie, Démographie
Graphe Écriture Orthographe, Graphisme
Hétéro Diffèrent Hétérogénéité, Hétérogenèse
Ortho Droit Orthographie, Orthogonale
Archie Pouvoir Monarchie, Oligarchie
Logie Science Psychologie, Biologie
Phile Qui aime Francophile, Philosophie
Phobe Qui déteste Francophobe, Xénophobe

► LES: PRÉFIXES
Les préfixes se situent au début des mots. Les préfixes permettent de modifier le sens d´un mot et
notamment, de dire son contraire.
-Éléments qui s´ajoutent avant la racine du mot pour en changer le sens
Le préfixe se place au début du mot. C’est pour cette raison qu’on le nomme préfixe (pré- signifie:
avant). Il sert à former un nouveau mot: un mot dérivé
-Dans le verbe prévoir, pré- est un préfixe.
-Dans le verbe déstabiliser dé- est un préfixe.

80 80
PREFIXES SENS EXEMPLE
A, An- Négation Apolitique, Anormal, Analphabète
A, ac, ad, af, ap- Rapprochement Apporter, Amener
Ante- Avant Antériorité, Antécédent
Anti- Contre Antithèse, Antidote
Di-, dif-, dis- Séparation Diffèrent, discriminer
Extra- En dehors de Extraterrestre, Extraordinaire
In Dans Insérer, Inculper
In- ; Il- ;Im,In Négation Inégal, illégal, inhabituel,
Inter- Entre International, Interligne
Pre-, Pro- En avant Proposer, Préposition
Sub- En dessous Subordonne, Substitut
Trans- Au-delà Transporter, Transposer
Peri- Autour Périphérique
Poly- Plusieurs Polygone, Polyvalent
Quadri- Quatre Quadrilatère,
R- ; re-, Répétition Renvoyer, Réexpédier
Sur- Au-dessus Surdose, Surproduction
Télé- À distance, au loin Téléphone, télévision
Tri- Trois Tricycle, Trimestre
Bi- Deux Bimestre, Bicyclette
Thermo- Chaleur Thermomètre
Therap- Soigner Thérapie

► LES SUFFIXES :
Les suffixes se situent à la fin des mots. Les suffixes permettent bien souvent de former des mots de
différentes natures (Adverbes, Nom, Verbes) à partir d´un même radical
-Est un élément place après la racine du mot pour en changer.
Il sert à former un mot dérivé
-Dans le nom bonté – té est un suffixe
-Dans le artiste – iste est un suffixe
Les suffixes changent souvent le genre des noms
-Gentil (adjectif)
-Gentillesse (nom)
-Gentiment (adverbe)
Quelques suffixes pour former des noms :
NOMS D´AGENTS NOMS D´ACTION NOMS D´ETATS/QUALITES
-aire : Libraire -age : Lavage -esse : Tendresse
-er(e) : Ingénieur -aison : Conjugaison -eur : Chaleur
-eur, euse : Vendeur -ation : Exploration -ie, erie: Folie
-iste : Machiniste -ature : Caricature -ise : Maitrise
-ien, ienne : Gardien -ment : Soulèvement -isme : Romantisme
-teur, trice : Acteur, Actrice -ite : Sensualité
QUEQUES SUFFIXES POUR FORMER DES ADJECTIFS :
-able Évitable, remarquable -esque Livresque, Romanesque
-ais, aise Congolais, Pakistanaise -ible Visible, Audible
-al, ale, aux National, Capitaux -ier, iere Cachottier, Princière
-eux, euse Amoureux, Courageuse -if, ive Tardif, Excessive

81 81
► LE PARTICIPE PRÉSENT
La forme verbale en-ANT est PARTICIPE PRÉSENT, et elle est toujours INVARIABLE
1) Quand la forme en –ANT est accompagné d´un CO (COD, COI) ou d´un CC (CCL, CCT, CCM) :
-Elle a fui, abandonnant tout.
-Voilà des revus intéressant tout le monde.
-J´adore cette équipe combattant courageusement.
-Je connais dix filles habitant à Rome.
-Voilà des garçons discutant depuis deux heures.
-Étant pasteur, Je ne dois pas aller à la Disco.
2) Employé avec le verbe « ALLER » :
-Les difficiles vont diminuant.
-Ses problèmes allaient croissant.
3) Quand la forme en –ANT est un verbe pronominal :
-Je les ai vus se querellant.
-Je vous ai entendus se téléphonant.
-Je les ai trouvés se discutant.
4) Quand la forme en-ANT forme avec un GN une subordonnée (Causale)
-La chance aidant, elle a pu s´en sortir.
-La chaleur revenant, les dernières neiges ont fondu.
Relation de simultanéité :
-J´ai vu ces gens tremblant de peur (qui tremblent de peur)
Rapport de cause :
-Craignant de rater mon émission préfère, j´ai branché le magnétoscope.
Relation d´antériorité :
-Étant arrivé à la maison, j´ai nettoyé les assiettes.
-Ayant mangé beaucoup de chocolats, il ne se sent pas bien.
-La tempête ayant terminé, nous avons pu sortir.
Comme préposition :
-Durant le match
-La recherche suivant le titre d´un œuvre.
Comme nom :
-Un(e) passant(e)
-Un(e) débutant(e)

► LA FORME EN- ANT EST ADJECTIF VERBAL


Si la forme en –ANT adjectif verbal, elle s´accorde en genre et en nombre comme un adjectif.
-Si la forme –ANT n´est pas suivi d´un CO ou CC
-S´il ne s´agit pas d´un verbe pronominal
-Si elle n´est pas précédé du verbe « ALLER »
-S´il ne s´agit pas d´une subordonnée causale
Exemple :-Voilà la somme manquante.
-Cette femme est une voyante.
-Ne touchez pas à ces cendres encore fumantes.
-Elles étaient toutes tremblantes.
-Ce film est intéressant.
-Enseigner, c´est fatigant.

82 82
LE GÉRONDIF
Il est toujours invariable :
Quand sommes-nous en présence d´un Gérondif ?
Chaque fois que la forme en –ANT est précédé de EN
Exemple : -Elle me réponditen souriant
-Ils discutaient en se promenant
EMPLOI DU GERONDIF
Simultanéité (Pendant que) -J´ai trouvé ma montre en en rangeant ma chambre.
(Au moment où) -J´ai aperçu Marie en rentrant dans le restaurant.
-J´ai su la nouvelle en regardant la Tv
-En sortant du magasin, J´aicroisé le concierge

MANIÈRE/MOYEN : -Il est arrivéen courant


-En travaillant assidument, On obtient de bons résultats
-Il est parti en cliquant la porte
-En s´entrainant tous les jours, Il a réussi à gagner la compétition

CAUSE : -Elle s´est blesse en grimpant sur une chaise


-Il est mort en buvant d´acide
-Il était accidenté en conduisant rapidement la voiture

CONDITION : -En prenant le bus, tu arriveras tôt au concert


-En étudiant très fort, il a eu une bonne note en Math.
-Apprend en pleurant, tu gagneras en rient
-En se taisant, le sot est sage, le sage est sot
-En ne prêtant pas, on perd ses amis, en prêtant, on gagne des ennemis
-C´est en étudiant, qu´on devient étudiant.
-C´est en enseignant, qu´on devient enseignant

ATTENTION aux particularités orthographiques suivantes

PARTICIPE PRESENT/GERONDIF –ANT ADJECTIF VERBAL –ENT


EQUIVALANT EQUIVAVENT
Cette croisière équivalant à 3 Mois de salaire….. Ces résultatssontéquivalents
NEGLIGEANT NEGLIGENT
Négligeantses préparations, cet élève risque l´échec Les élèves sont-ils toujours négligents ?
EXCELLANT EXCELLENT
Cet artiste, excellant dans son art pourra vous servir d´exemple Ces gâteaux sont très excellents
FATIGUANT FATIGANT
La lourde tâche me fatiguant trop, je dois doser mes efforts Cette tâche est bien fatigante
CONVAINQUANT CONVAINCANT
Vos arguments convainquant tout le monde Vos arguments sont très convaincants
PROVOQUANT PROVOCANT
Toutes actions provoquant seront réprimées Vos paroles sont bien provocantes

83 83
► LA NOMINALISATION
La nominalisation est la transformation d´un verbe en un nom. Ces noms, qui expriment une action, sont
appelés noms déverbaux
Exemple : marcher : la marche Lire : la lecture acheter : achat
TRANSFORMATION :
Il n´existe pas malheureusement pas de règle fixe pour transformer un verbe en un nom ou un nom en verbe
LES RÈGLES :
La nominalisation peut se faire à partir d´adjectifs ou de verbes :
o D´un verbe: fermer : fermeture
o D´un adjectif : abondant : abondance
Pour les verbes les suffixes les plus employés sont :
-Age
-tion
-ure
-Ment
-ation
Pour les adjectifs les suffixes les plus employés sont :
-Te, ite
-eur
-ise
-ance
-esse
EXEMPLES :
 Cultiver la vigne : La cultivation de la vigne
 Électrifier les clôtures : L´électrification des clôtures
 Démolir des monuments : La démolition des monuments
 Arrêter un meurtrier : L´arrêt d´un meurtrier
 Fermer le magasin : La fermeture du magasin
 Envoyer un paquet : L´envoie d´un paquet
 Lire un livre : La lecture d´un livre

Abaisser : L´abaissement Abattre : L´abatage Abolir : L´abolition


Aboyer : L´aboiement Abriter : L´abri Accélérer : L´accélération
Accoucher : L´accouchement Accroître : L´accroissement Accueillir : L’accueil
Accumuler : L’accumulation Accuser : L´accusation Achever : L´achèvement
Acquérir : L’acquisition Adapter : L´adaptation Afficher : L´affichage
Agrandir : L´agrandissement Adorer : L´adoration Atterrir : L´atterrissage
Approuver : L’approbation Adhérer : L´adhésion Apparaître : L’apparition
Avouer : L´aveu Ajourner : L’ajournement Admettre : L’admission
Bégayer : Le bégaiement Conclure : La conclusion Comparer : La comparaison
Conquérir : La conquête Cueillir : La cueillette Diminuer : La diminution
Exporter : L’Eexportation Enfreindre : L´infraction S´enfuir : La fuite
Envahir : L´invasion Eteindre : L´extinction S’evader : L’évasion
Fondre : La fonte S´évanouir : L´évanouissement Fouiller: La fouille
Haïr : La haine Supprimer : La suppression Injecter : L´injection
Intervenir : L’intervention Livrer : La livraison Maudire : La malédiction
Médire : Lamédisance Marier : Le mariage Maigrir : L´amaigrissement
Mépriser : Lemépris Réussir : Laréussite Rompre : La rupture
Revenir : Le retour Tuer : La tuerie Prouver : La preuve
Regretter : Leregret Prêter : Le prêt Prédire : La prédiction
Poursuivre : La poursuite Ouvrir : L´ouverture Reprendre : La reprise
Se méfier : Laméfiance Gagner : Le gain Mordre : La morsure
Partir : Ledépart Tomber : La tombée Sortir : La sortie
Haïr : La haine Licencier : Le licenciement Imiter : L´imitation

84 84
LES VERBES DEFECTIFS

►LE VERBE POUVOIR


Le verbe pouvoir indique :
 - la possibilité -Je peux vous aider.
 - l’impossibilité -Je ne peux pas dormir : les gens parlent fort.
 - la permission -Est-ce que je peux sortir ?
 - la demande -Est-ce que je peux avoir un café s’il vous plaît ?
Conjuguez le verbe pouvoir au présent.
Forme affirmative Forme négative Imparfait : Futur simple: Passe composé:
Je peux -Je ne peux pas -Je pouvais -Je pourrai -J’ai pu
Tu peux -Tu ne peux pas -Tu pouvais -Tu pourras -Tu as pu
Il peut -Il ne peut pas -Il pouvait -Il pourra -Il a pu
Nous pouvons -Nous ne pouvons pas -Nous pouvions -Nous pourrons -Nous avons pu
Vous pouvez -Vous ne pouvez pas -Vous pouviez -Vous pourrez -Vous avez pu
Ils peuvent -Ils ne peuvent pas -Ils pouvaient -Ils pourront -Ils ont pu

Conjuguez le verbe pouvoir au présent.


 1. Sylvie a beaucoup d’énergie : elle peut travailler longtemps. Possibilité
 2. Il fait froid : est-ce que vous pouvez fermer la fenêtre ? Demande
 3. Nous sommes fatigués : est-ce que nous pouvons partir ? Permission
 4. Il ne peut pas enlever son manteau. Vous pouvez l’aider ? Impossibilité/demande
 5. Certains jeunes peuvent rester plusieurs jours sans dormir. Possibilité
 6. On peut boire de l’alcool { dix-huit ans. Permission
 7. Je n’ai pas d’argent. Est-ce que tu peux m’en prêter ? Demande

► LE VERBE VOULOIR

 - L’intention, le désir -Je veux dormir : je suis fatigué.


 - Le refus d’un objet -Je ne veux pas de dessert, merci.
 - Le refus de faire quelque chose -Je ne veux pas sortir.
 - L’invitation -Veux-tu venir avec moi au cinéma ?
 - L’offre d’un objet -Veux-tu un café ?
Conjuguez le verbe vouloir au présent.
Forme affirmative Forme négative Imparfait Futur Simple Passé composé
Je veux Je ne veux pas Je voulais Je voudrai J’ai voulu
Tu veux Tu ne veux pas Tu voulais Tu voudras Tu as voulu
Il veut Il ne veut pas Il voulait Il voudra Il a voulu
Nous voulons Nous ne voulons pas Nous voulions Nous voudrons Nous avons voulu
Vous voulez Vous ne voulez pas Vous vouliez Vous voudrez Vous avez voulu
Ils veulent Ils ne veulent pas Ils voulaient Ils voudront Ils ont voulu
Conjuguez le verbe vouloir au présent.
 1. Il veut aller en vacances. Désir
 2. Nous voulons acheter une nouvelle maison. Intention
 3. Vous voulez une autre part de gâteau ? Offre d’un objet
 4. Elle ne veut plus danser : elle a mal aux pieds. Refus de faire quelque chose
 5. Mes amies veulent enseigner le français. Désir
 6. Voulez-vous m’aider ? J’ai besoin d’aide. Invitation
 7. En fin de semaine, ils veulent faire du ski. Intention_

85 85
► LE VERBE DEVOIR
Le verbe devoir indique :
- L’obligation -Vous devez maigrir : vous êtes trop gros.
- La suggestion -Tu dois parler au directeur maintenant.
- L’interdiction -Chut ! Tu ne dois pas parler ici.
Conjuguez le verbe devoir au présent.
Forme affirmative Forme négative Imparfait : Futur simple Passé composé
-Je dois -Je ne dois pas Je devais Je devrai J’ai du
-Tu dois -Tu ne dois pas Tu devais Tu devras Tu as
-Il doit -Il ne doit pas Il devait Il devra Il a du
-Nous devons -Nous ne devons pas Nous devions Nous devrons Nous avons du
-Vous devez -Vous ne devez pas Vous deviez Vous devrez Vous deviez du
-Ils doivent -Ils ne doivent pas Ils devaient Ils devront Ils ont du
 Conjuguez le verbe devoir au présent.
1. Vous êtes trop maigre : vous devez engraisser. Obligation
2. Nous sommes pressés : nous devons prendre un taxi. Obligation
3. On ne doit pas entrer dans cette salle. Interdiction
4. Vous devez étudier plus. Obligation
5. J’ai faim ! Je dois manger tout de suite. Obligation
6. Pour aller à la cafétéria, tu dois monter l’escalier et tourner { droite.Suggestion
7. Elle est trop grosse : elle doit maigrir. Obligation
8. Je n’ai plus d’argent : je dois travailler. Obligation
9. On ne doit pas fumer { l’université. Interdiction
10. Votre rendez-vous est à 10h. Vous devez attendre un peu. Obligation
8. Roger ne veut plus travailler. Refus de faire quelque chose

► LE VERBE FALLOIR
Le verbe falloir indique :
- la prescription En auto, il faut mettre sa ceinture.
- l’interdiction Il ne faut pas parler anglais pendant le cours.
 Conjuguez le verbe falloir au présent.
Forme affirmative : Forme négative : Imparfait : Futur Simple : Passe composé :
Il faut Il ne faut pas Il fallait Il faudra Il a fallu
Conjuguez le verbe falloir au présent.
1. En voyage, il faut apporter son passeport. Prescription
2. Pendant l’examen, il ne faut pas utiliser le dictionnaire. Interdiction
3. Pour voir le spectacle, il faut réserver des places. Prescription
4. Il faut se reposer chaque nuit. Prescription
5. Pour voir le film, il faut acheter un billet. Prescription
6. Il faut attendre dans le couloir. Prescription
7. Il ne faut pas manger de sucre : c’est mauvais pour la santé. Interdiction
8. Il est minuit : il faut rentrer. Prescription

86 86
► LES PRÉPOSITIONS + NOMS DE PAYS
En français, les pays sont toujours précédés d'un article.
La France L’Espagne Le Portugal Les États-Unis
Pour savoir quelle préposition utiliser, Nous observons le genre du pays.
PAYS FÉMININS
La France J’habite/ Je vais en France ALLER
L’Espagne J’habite/ Je vais en Espagne J’habite
L’Italie J’habite/ Je vais en Italie Tu habites
L’Angleterre EN J’habite/ Je vais en Angleterre Il/elle habite
La Turquie J’habite/ Je vais en Turquie Nous habitons
L´Irlande J’habite/ Je vais en Irlande Vous habitez
L´Australie J’habite/ Je vais en Australie Ils/elles habitent

PAYS MASCULINS QUI COMMENCENT PAR VOYELLE

L’Iran J’habite en Iran


L’Irak EN J’habite en Irak
L’Israël J’habite en Israël

PAYS MASCULINS

Le Portugal J’habite/ Je vais au Portugal


Le Brésil J’habite/ Je vais au Brésil
Le Pérou AU J’habite/ Je vais au Pérou
Le Venezuela J’habite/ Je vais au Venezuela

PAYS PLURIELS
Les États-Unis AUX J’habite aux États-Unis
Les Philippines J’habite aux Philippines

ATTENTION !
Les îles sont séparées en grandes îles et petites îles. ALLER
GRANDES ÎLES: Je vais
-CORSE : J’habite en Corse Tu vas
-IRLANDE : J’habite en Irlande Il/elle va
-NOUVELLE CALÉDONIE : J’habite en Nouvelle Calédonie Nous allons
Vous allez
PETITES ÎLES : Ils/elles vont
-MADAGASCAR : J’habite à Madagascar
-CUBA : J’habite à Cuba
-RÉUNION : J’habite à la Réunion
-TAHITI : J’habite à Tahiti
-LA MARTINIQUE : J’habite à la Martinique

87 87
► PRÉPOSITION DE/ D’/ DU/ DES
Si vous utilisez le verbe VENIR la préposition change :
PAYS FÉMININS
La France Je viens de la France
La Turquie DE LA Je viens de la Turquie
La Bolivie Je viens de la Bolivie

PAYS FÉMININS COMMENÇANT PAR VOYELLE


L’Espagne Je viens de l’Espagne
L’Italie DE L’ Je viens de l’Italie
L’Allemagne Je viens de l’Allemagne

PAYS MASCULINS
Le Portugal Je viens du Portugal VENIR
Le Brésil Je Je viens du Brésil Je viens
Le Canada Je viens du Canada Tu viens
Le Japon DU je viens du japon Il/elle vient
Le Congo je viens du Congo Nous venons
Le Maroc je viens du Maroc Vous venez
Ils/elles viennent
PAYS MASCULINS COMMENÇANT PAR VOYELLE
L’Alger Je viens d’Alger
L’Iran Je viens d’Iran
L’Irak D’ Je viens d’Irak
L´Australie je viens d´Australie
L´Italie Je viens d´Italie

PAYS PLURIELS
Les États-Unis Je viens des États-Unis
Les Philippines DES Je viens des Philippines
Les Iles Canaries Je viens des Canaries

ATTENTION !!
Avec les villes et villages on utilise toujours la préposition À.
Cadix J’habite/Je vais à Cadix
San Fernando J’habite/Je vais à San Fernando
Paris J’habite/Je vais à Paris
New York À J’habite/Je vais à New York
Londres J’habite/Je vais à Londres
Toronto J’habite/Je vais à Toronto
Rome J’habite/Je vais à Rome
Montréal J’habite/Je vais à Montréal

Toronto Je viens de Toronto


Paris Je viens de Paris
Vancouver DE Je viens de Vancouver
Cuba Je viens de Cuba
Rome Je viens de Rome
Montréal Je viens de Montréal

88 88
► LES VERBES AVEC PREPOSITION « À » ET « DE »
Sourire à qqn + COI Se méfier de qqch/qqch
Montrer qqch à qqn me Dependre de qqch/qqn
Permettre à te S´ennuyer de qqch/qqn/ de faire qqch
Donner à lui Entendre parler de qqch/qqn
Rendre à nous S´excuser de qqch/ faire qqch
Promettre à vous Se fatiguer de qqch/qqn / de faire qqch
Accorder à leur S´abstenir de qqch de faire qqch
Conseiller à y S´apercevoir de qqch
Écrire à S´arrêter de de faire qqch
Recommander à Féliciter de qqch
Dire à S´occuper de qqch/qqn de faire qqch
Parler à Parler de qqch/qqn
Pardonner à Se plaindre de qqch/qqn/ de faire qqch
Suggérer à Manquer qqch/qqn de faire qqch
Téléphoner à qqn Prendre soin de qqch/qqn
Rendre visite à Rêver de (penser) qqch/qqn de faire qqch
Emprunter à Rire de qqch/qqn
Prêter à Se servir de qqch/qqn
Expliquer à Se souvenir de qqch/qqn
Demander à Être content de qqch/qqn de faire qqch
Mentir à Être fier de qqch/qqn de faire qqch
Faire du mal à Être heureux de qqch de faire qqch
Indiquer à Être satisfait de qqch/qqn
Proposer à Avoir besoin de qqch/qqn de faire qqch
Apprendre à
Avoir envie de Qqch/qqn de faire qqch
Faire confiance à Avoir hâte de de faire qqcch
Enseigner à Avoir honte de qqch/qqn de faire qqch
Laisser à Avoir l´air de qqch/qqn de faire qqch
Penser à Avoir l´habitude de qqch/qqn de faire qqch
Se préparer à qqch Avoir l´intention de de faire qqch
Passer à Avoir peur de qqch/qqn de faire qqch
Tenir à qqch/qqn Avoir raison de de faire qqch
Répondre à Ce n´est pas la peine de faire qqch
Refuser à Il est bon de faire qqch
Raconter à Il est temps de faire qqch
Rappeler à Il s´agit de qqch/qqn
Remettre à Cesser de de faire qqch
Présenter à Être content de qqch/qqn de faire qqch
Lire à Être déçu de qqch/qqn de faire qqch
Interdire à Être désolé de de faire qqch
Envoyer à Fier de qqch/qqn de faire qqch

89 89
►LES SUFFIXES MASCULIN/ SUFFIXES FEMININ

SUFFIXES (MASCULIN) SUFFIXES (FEMININ)


-AGE: lavage, passage, nettoyage -TION : donation, sanction
-MENT: abattement, renouvellement -IE : boulangerie, garderie
-OIR : entonnoir, arrosoir -ISE : gourmandise, bêtise
-IER : encrier, pompier, pommier -ADE : promenade, cascade
-ISME : racisme, capitalisme -OIRE : armoire, mâchoire
-AIN : romain, -ITUDE : solitude, certitude
-EAU : beau, seau, veau -AISON : conjugaison, cargaison
-ILLON : bouillon, brouillon -AILLE : bataille, faille
-CIDE : insecticide, Génocide -(S)SION : mission, fusion
-METRE : thermomètre, paramètre -URE : rupture, capture, coiffure
-DROME : syndrome, aérodrome -TTE : camionnette, une allumette
-GRAMME : programme, télégramme -ESSE : faiblesse, gentillesse
-PHONE : un dictaphone, un téléphone -TÉ : liberté, santé, beauté
-ET : cabinet, volet, filet -EE : la matinée ; une poignée
-INE : caféine, héroïne
-ANCE-ENCE : une différence, abondance
-EUR : chaleur, valeur, peur, hauteur, vapeur

MASCULIN FEMININ MASCULIN FEMININ MASCULIN FEMININ


Beau Belle Bon Bonne Aigu Aiguë
Chameau Chamelle Lion Lionne Ambigu Ambiguë
Jumeau Jumelle Gardien Gardienne Exigu Exiguë
Nouveau Nouvelle Pareil Pareille Obéissant Obéissante
Poète Poétesse Gentil Gentille Grand Grande
Prophète Prophétesse Cruel Cruelle Loup Louve
Maitre Maitresse Gris Grise Long Longue
Prince Princesse Soumis Soumise Belier(ondry) Brebis
Prêtre Prêtresse Congolais Congolaise Bouc(osy) Chèvre
Pape Papesse Gabonais Gabonais Canard Cane
Hôte Hôtesse Français Française Cerf Biche
Diable Diablesse Rédacteur Rédactrice Chevreuil Chevrette
Voisin Voisine Animateur Animatrice Daim (bibidia) Daine
Partisan Partisane Producteur Productrice Etalon (soavaly) Jument
Fou Folle Ambassadeur Ambassadrice Coq Poule
Mou Molle Trompeur Trompeuse Jars (vorombe) Oie
Pauvre Pauvresse Voleur Voleuse Lévrier (Amboa) Levrette
Pécheur Pécheresse Chanteur Chanteuse Lièvre (bitso) Hase
Docteur Doctoresse Vif Vive Sanglier (lambo) Laie
Agneau Agnelle Neuf Neuve Singe (rajako) Guenon
Âne Ânesse Veuf Veuve Taureau (omby) Vache
Dieu Déesse Suisse Suissesse Veau(zanakomby) Génisse
Discret Discrète Gras Grasse Verrat (kisoa) Truie
Prêt Prête Franc Franche Roi Reine
Concret Concrète Sec Sèche Gendre (vinanto) Bru
Muet Muette Frais Fraiche Parrain Marraine
Cadet Cadette Blanc Blanche Neveu Nièce
Bas Basse Complet Complete Mari Femme
Marchand Marchande Idiot Idiote Epoux Epouse
Candidat Candidate Las Lasse Oncle Tante
Maudit Maudite Gros Grosse Père Mère

90 90
► LES VERBES PRONOMINAUX

Les verbes pronominaux sont les verbes qui se conjuguent avec un pronom réfléchi de la même personne
que le sujet. Les pronoms réfléchis sont : ME, TE, SE, NOUS et VOUS. Les formes élidées m´, t´ et s´.
Exemple : se laver- se lever, se promener
Les verbes pronominaux se divisent en 02 catégories.
1-Les verbes essentiellement pronominaux : (Qui n´ existent sous une autre forme)
(Ils n´ont généralement ni sens passif, ni réciproque, ni réfléchi)
S´évader, s´évanouir, s´enfuir, se souvenir, s´abstenir, se repentir, s´absenter - se refugier
S´agenouiller - se méfier - s´envoler - s’avérer-s´emparer - se prosterner - se suicider - se rebeller
Se soucier- se lamenter- s´en aller- se disputer- s´acharner - se moquer
2-Les verbes occasionnellement pronominaux :
(Verbes qui existent sous une autre forme non pronominale et pronominale)
S´attacher-se dérouler-s´attaquer-se rendre a- se contenter- s´adresser a- s´apercevoir-
Se plaindre de- s´ennuyer- se donner- s´échapper-se passer- se mettre-se comporter
-Ils se sont adresses à l´hôtesse. -Ils se sont prêtés au jeu.
-Elles se sont attachées à progresser. -Elle s´est contentée de le remercier.
-Nous nous sommes rendus à Paris. -Ils se sont encore plaint de ton travail.
-Se laver- laver : -Je me lave - Je lave mon linge
-S´embrasser-Embrasser : -Les garçons s´embrassent rarement
-J´embrasse ma mère avec tendresse

► LES DIFFÉRENTS TYPES DE VERBES PRONOMINAUX:


Les verbes pronominaux passifs : Le sujet subit l´action ne l´accomplit.
-Le Thé se boit toujours chaud -Cette question se pose parfois
-Cela ne se fait plus. -Elle s´appelle Marie.
-Ça ne se dit pas en anglais. -Ce mot s´emploi rarement
-La Tour Eiffel se trouve à Paris -Ce plat se mange froid.
-Cette revue ne se vend pas ici. -Cela se voit rarement.
-Les pommes se cueillent mures.
-Ce proverbe se traduit facilement en Malgache.
-L´anglais se parle par tout
-Je me prépare une soupe (la soupe est préparée pour moi)
Les verbes pronominaux réfléchis : Le sujet subit l´action qu´il effectue
-La reine se regarde dans le miroir. (Elle regarde elle-même)
-L´assiette s´est cassée en tombant.
-Louise s´est coupée la main (Elle-même)
-Je me lave-Je me baigne-
-Elle s´est parfumée.
-Elle s´est lavé les mains
-Elle s´est blessé la jambe.
-Je m´achète une belle maison.
Les verbes pronominaux réciproques : Les sujets subissent une interaction.
-Les deux frères se battent souvent. -Paul et Marlene se sont parlé ce matin.
-Deux enfants se sont battus. -Ils se sont retrouvés au café.
-Elles se sont écrit l´une à l´autre. -Ève et Adam se sont embrassés.
-Les filles se regardent dans les yeux. -Les joueurs se sont encouragés les uns les autres.
Les verbes pronominaux subjectifs ou irréfléchis :
Le sujet ne subit pas l´action qu´il effectue. Ces verbes sont souvent suivis d´une préposition
-Marc se moque de son frère. (Il ne se moque pas de lui-même)
-Je me souviens de nos vacances (Je ne me souviens pas de moi-même)
-Je me méfie de cet homme.

91 91
► SE PROMENER

PRÉSENT FUTUR PASSÉ SIMPLE IMPARFAIT


Je me promène Je me promènerai Je me promenai Je me promenais
Tu te promènes Tu te promèneras Tu te promenas Tu te promenais
Il se promène Il se promènera Il se promena Il se promenait
Nous nous promenons Nous nous promènerons Nousnouspromenâmes Nous nous promenions
Vous vous promenez Vous vous promènerez Vous vous promenâtes Vous vous promeniez
Ils se promènent Ils se promèneront Ils se promenèrent Ils se promenaient
PASSÉ COMPOSÉ PLUS QUE PARFAIT FUTUR ANTERIEUR PASSÉ ANTERIEUR
Je me suis promené Je m´étais promené Je me serai promené Je me fus promené
Tu t´es promené Tu t´étais promené Tu te seras promené Tu te fus promené
Il s´est promené Il s´était promené Il se sera promené Il se fut promené
Ns nous sommes promenés Nous nous étions promenés Ns nous serons promenés Ns nous fûmes promenés
Vs vous êtespromenés Vous vous étiez promenés Vs vous serez promenés Vs vous fûtes promenés
Ils se sont promenés Ils s´étaient promenés Ils se seront promenés Ils se furent promenés
« SE LAVER »
PRÉSENT FUTUR PASSÉ SIMPLE IMPARFAIT
Je me lave Je me laverai Je me lavai Je me lavais
Tu te laves Tu te laveras Tu te lavas Tu te lavais
Il se lave Il se lavera Il se lava Il se lavait
Nous nous lavons Nous nous laverons Nous nous lavâmes Nous nous lavions
Vous vous lavez Vous vous laverez Vous vous lavâtes Vous vous laviez
Ils se lavent Ils se laveront Ils se lavèrent Ils se lavaient
PASSÉ COMPOSÉ PLUS QUE PARFAIT FUTUR ANTÉRIEUR PASSÉ ANTÉRIEUR
Je me suis lavé Je m´étais lavé Je me serai lavé Je me fus lavé
Tu t´es lavé Tu t´étais lavé Tu te seras lavé Tu te fus lavé
Il s´est lavé Il s´était lavé Il se sera lavé Il se fut lavé
Nous nous sommes lavés Nous nous étions lavés Nous nous serons lavés Nous nous fûmes lavés
Vous vous êtes lavés Vous vous étiez lavés Vous vous serez lavés Vous vous fûtes lavés
Ils se sont lavés Ils s´étaient lavés Ils se seront lavés Ils se furent lavés
« S´ABSENTER »
PRÉSENT FUTUR PASSÉ SIMPLE IMPARFAIT
Je m´absente Je m´absenterai Je m´absentai Je m´absentais
Tu t´absentes Tu t´absenteras Tu t´absentas Tu t´absentais
Il s´absente Il s´absentera Il s´absenta Il s´absentait
Nous nous absentons Nous nous absenterons Nous nous absentâmes Nous nous absentions
Vous vous absentez Vous vous absenterez Vous vous absentâtes Vous vous absentiez
Ils s´absentent Ils s´absenteront Ils s´absentèrent Ils s´absentaient
PASSÉ COMPOSÉ PLUS QUE PARFAIT FUTUR ANTÉRIEUR PASSÉ ANTERIEUR
Je me suis absenté Je m´étais absenté Je me serai absenté Je me fus absenté
Tu t´es absenté Tu t´étais absenté Tu te seras absenté Tu te fus absenté
Il s´est absenté Il s´était absenté Il se sera absenté Il se fut absenté
Ns ns sommes absentés Ns nous étions absentés Ns nous serons absentés Nous nous fûmes absentés
Vs vsêtes absentés Vs vous étiez absentés Vs vous serez absentés Vous vous fûtes absentés
Ils se sont absentés Ils s´étaient absentés Ils se seront absentés Ils se furent absentés
FUTUR PROCHE PASSÉ RÉCENT
Je vais me laver Je vais me promener Je viens de me laver Je viens de me promener
Tu vas te laver Tu vas te promener Tu viens de te laver Tu viens de te promener
Il va se laver Il va se promener Il vient de se laver Il vient de se promener
Nous allons nous laver Ns allons nous promener Ns venons de nous laver Ns venons de ns promener
Vous allez vous laver Vous allez vous promener Vs venez de vous laver Vous venez de vous promener
Ils vont se laver Ils vont se promener Ils viennent de se laver Ils viennent de se promener

92 92
► QUELQUES VERBES PRONOMINAUX
S’approcher : Manakaiky
S’approvisionner : Mividy vatry S’accrocher : Mipitika
S’aplatir : Mihafisaka Se prosterner : Miakohoka
S’apaiser : Mihatony, mangina S’agenouiller : Mandohalika
S’écarter : S’éloigner : se reculer Se sentir : Mahatsapa
Se disperser : Miparitaka Se réfléchir : Mieritreritra
Se retrouver : Mifankahita Se fléchir : Milefaka
Se renseigner : S’informer : S’appeler : Manome anarana
Se renseigner : Se tromper : Diso hevitra Se promener : Se balader : Mitsangatsanga
S’amuser : Manala azy S’attacher : Miraikitra
S’endormir : Tafatory Se confédérer : Mikambana
S’habiller : Miakanjo S’inquiéter : Se soucier : Manahy
S’apprêter : Miomana Se sacrifier : Manao soron-tena
Se préparer : Miomana Se considérer : Manaja tena
Se maquiller : Manao maquillage Se contenir : Mahatsindry fo
Se mêler : Miditra@ affaire n’olo Se contracter : Mihafohy, Mihena
S’améliorer : S’elaborer : Mihatsara Se contenter : Mifaly
Se réaliser : Miseho ho azy Se manquer : Many
Se repentir : Mibebaka S’habituer : Mizatra
Se pardonner : Mamela heloka Se moquer : Mikizaky
S’occuper de : Mikarakara Se cailler : se geler : avoir froid
S’humilier : Manetry tena S’embrouiller : se tromper : Diso hevitra
Se baser sur : Mifototra @ S’eternuer : Mitsive
Se dessécher : Mihamalazo Se moucher : Manisin-delo
Se concentrer sur : Mifantoka @ Se lamenter : Mitaraina
Se moucher : Manisin-delo
Se rendre : Manolo tena L’INTERJECTION
S’abandonner : Mahafoy tena BAH ET BEN marque l’étonnement, la lamentation, le
Se débarrasser de : Mamaha olana doute, la negation, l’insouciance, la surprise
Se souvenir : Mahatsiaro
Se rappeler : Mahatsiaro EXEMPLES :
Se réveiller : Mifoha Tu vas avec nous? Ben/bah oui,non
Se lever : Mitsangana Est-ce que John est là? Ben, je ne sais
Se laver : Misasa
S’arrêter : Mijano CONTRACTIONS:
S’évader : Mandositra Ch’veux = cheveux P’tit = petit
S’évanouir : Tsipiky P’tite = petite C’la = cela
S’étourdir : Fanina D’la = de la Je serai = je s’rai
S’abstenir : Mifehy tena J’viendrai = je viendrai D’le = de le
S’embrasser : Mifanoroka D’ses = de ses D’main = demain
Se jeter : Milatsaka T’as = tu as J’f’rai = je ferai
S’absenter : Tsy tonga P’t’etre = Peut-etre M’sieur = monsieur
Se dépêcher : Haingana Tu f’ras Vot’ = votre
Se vêtir : Miakanjo Not’ = notre J’le = je le
Se coucher : Matory Aut’= autre F’netre = fenetre
Se relaxer : Mialasasatra Ch’val = cheval Je suis= j’suis
Se reposer : Se detendre Peut/paix Mieux/muet
Se pâmer : Revo, torana U/I Ou/Au
Se culpabiliser : Manome tsiny tena Cha/Sa Ch/S
Se suicider : Mamono tena Met/Mais Veux/Vais
S’exiler : Manao sesitany vata Et/est je vais = j’vais
S’opposer : Manohitra Je veux = j’veux
S’isoler : Mitokan-tena
Se marier : Mivady
Se percher : Mitaingina ambony hazo
93 93
► DEMANDER L´AVIS DE QUELQU´UN
DEMANDER L´AVIS DE QUELQU´UN : REFUSER DE DONNER SON AVIS :
-À ton avis, est-ce que c´est intéressant ? -Je n´en ai aucune idée
-Qu´est-ce que tu penses de…? -Je n´en sais rien
-Je peux avoir ton avis/votre avis ? -À toi/vous de le voir
-Tu crois que ça en vaut la peine ? -Peut-être bien qu’oui/non
-Comment tu trouves…? -Franchement, je ne sais pas
-Qu´est-ce que tu en dis ?
-Selon vous, quel…?
-Pouvez-vous me donner votre point de vue
EXPRIMER SON OPINION : EXPRIMER SON DESACCORD :
-À mon avis, j´observe -Je ne suis pas d´accord
-D´après moi, -Vous exagérez !
-J´imagine que,… -Je crois que non
-À mon opinion -Bien sûr que non
-En ce qui me concerne, -Je ne partage ton avis
-Moi personnellement, -Je ne trouve pas
-Quant à moi, -Je ne pense pas
-Si je ne me trompe pas -C´est inexacte/faux
-Il me semble que -Quelle drôle d´idée
-Je crois que/je trouve que -Pas du tout/Je proteste
-À mon point de vue -Tu as tort
-Il est clair/certain /vrai -Tu te trompes/Vous vous trompez
-Pour ma part, -C´est absurde/ C´est ridicule/ C´est délirant !
-Je considère que, c´est joli, amusant -Je ne peux pas accepter que
-C´est superbe, c´est magnifique -Ça ne veut pas dire que,
-C´est beau, génial, chouette,cool
EXPRIMER UNE CONVICTION : PARTAGER UN POINT DE VUE :
-Absolument -Nous sommes du même avis
-Exactement -Je pense comme toi
-Tout à fait -Ce que tu as dit est vrai
-Parfaitement -Bien entendu
-Tu as bien raison -Je suis d´accord avec toi
-C´est vrai -Je te/vous rejoins entièrement
-J´´ai la conviction -Je partage ton/votre idée,
-Je sais très bien que -Je partage ton/votre analyse
-C´est une bonne idée -C´est aussi mon avis
-Surement -J´allais dire exactement la même chose
-Je suis entièrement d´accord EXPRIMER UNE NECESSITE OU UNE OBLIGATION
-Bien sûr -Il est nécessaire que………………...
-Je suis tout à fait persuadé -Il est indispensable que……………
RÉAGIR DE MANIÈRE NEUTRE -Il est essentiel que…………………..
-Cela revient au même -Il faut que….…………………………….
-Cela/Ça m´est égale -Il est important de…………………..
-Peu importe -Il est nécessaire de………………….
ACCEPTER AVEC RÉSERVES
-Je n´ai rien contre, mais
-C´est possible, mais
-Je suis d´accord, mais
-Il ne faut pas oublier que

94 94
METHODE DE DISSERTATION
La méthode de la dissertation comporte quatre étapes:
- Analyser le sujet ;
- Rechercher les idées et les exemples et formuler la problématique ;
- Établir le plan détaillé et préparer l'introduction et la conclusion ;
- Rédiger.
I-L‟INTRODUCTION : En 4 étapes (à rédiger d‟abord au brouillon) (10%)
L‟introduction d‟une dissertation permet de poser le sujet et d‟exposer le problème auquel vous allez
répondre dans le développement.
L‟introduction d‟une dissertation ne doit pas être trop longue (10 à 15 lignes) et est censée s‟adresser à un
lecteur qui ignore le sujet.
Elle doit comporter :
-Une phrase d‟accroche (amorce) ;
-L‟ énoncé du sujet ;
-La définition termes et reformulation du sujet ;
-Une problématique ;
-L‟ annonce du plan.
Analyse du sujet : -Souligner, les mots-clés du sujet de dissertation, expliciter les motsclefs,
-Repérer les sous-entendus. (15 minutes)
-Lire le sujet une première fois en entier
-Distinguer les mots-clés,et déterminer les références probables (mouvement littéraire,
siècle, événement historique ou culturel…)

1. L‟amorce de l‟introduction d‟une dissertation:


L‟amorce ou entrée en matière se doit d‟être originale et de susciter l‟intérêt du lecteur. Vous pouvez
utiliser un fait marquant, des statistiques, une citation ou un ouvrage.
Évitez absolument les amorces du type : « De tous le temps, les hommes se sont intéressés à… ».

2. L‟énoncé du sujet de l‟introduction d‟une dissertation:


Dans l‟introduction de la dissertation, il faut bien évidemment introduire le sujet de la dissertation.
S‟il est constitué d‟une citation, la citation doit figurer dans l‟introduction avec le nom de l‟auteur.
3. La définition des termes et reformulation du sujet dans l‟introduction d‟une dissertation:

Définir les termes du sujet permet d‟expliciter le sens que l‟on donne aux mots du sujet. Fournir des
définitions précises vous permettra de définir un angle d‟attaque particulier, car les mots peuvent
avoir plusieurs définitions. Choisir une définition par terme du sujet vous permet d‟éviter les
malentendus.
4. La problématique de l‟introduction d‟une dissertation:
Poser le problème est une étape essentielle, car la problématique régit l‟ensemble de la dissertation.
Le développement de la dissertation doit permettre de répondre à la problématique énoncée en
introduction. Il s‟agit de formuler le problème initial.

5. L‟annonce du plan dans l‟introduction d‟une dissertation


Annoncer le plan permet de donner au lecteur un aperçu de la structure du document. Le plan de
votre développement est jugé dès l‟introduction et le lecteur peut immédiatement détecter le hors-
sujet. Faites donc attention à bien définir le plan de votre dissertation.
Qu'est-ce qu'une problematique?
Sens 1: Au moment de la recherche des idées (inventio)
C'est la question centrale que le sujet amène à se poser. Le sujet équivaut toujours, explicitement ou
implicitement, à une hypothèse. Or, une hypothèse est par définition conditionnelle. La question que l'on doit
poser porte sur la validité de l'hypothèse contenue dans le sujet. Problématiser, c'est mettre en question
l'hypothèse contenue dans le sujet.
Sens 2: Au moment de l'établissement du plan (dispositio) et de la rédaction (élocution)
La problématique est la thèse que l'on défend dans l‟ensemble de son devoir, c'est-à-dire la réponse que l'on
apporte à la question posée par le sujet. Un devoir problématisé est une dissertation organisée selon une
95 95
orientation argumentative claire et unique : tout le devoir doit contribuer à affirmer une thèse, formulée sous
forme conditionnelle dans l'introduction, puis reformulée sous forme assertive dans la conclusion.
Sens 3 : Problematique = Ensemble de quest° soulevées par le sujet et qui vont structurer le devoir.
= Mettre en évidence ce dont il va falloir parler, ce que le sujet invite à discuter, ses enjeux.
= Montrer que vous avez compris le sujet
Exemple complet d‟introduction de dissertation
Voici un exemple complet d‟introduction de dissertation avec les différentes parties que doit contenir une
introduction.
Sujet : Etre libre, est-ce faire ce que l‟on veut ?
« Tous les Hommes naissent et demeurent libres et égaux », voici ce que promet la Déclaration des
Droits de l‟Homme et du Citoyen française établie en 1789, ainsi que la Constitution française de la Vème
République de 1958///. Ainsi, la « liberté » semble être une vertu naturelle et innée que l‟être humain est en
droit de posséder dès sa naissance. Etre « libre » signifierait « faire tout ce que l‟on veut ». Toutefois, comme
dans tout texte juridique, ce droit accordé à l‟Homme n‟est valable que si certains devoirs imposés sont
respectés. La « liberté » est donc entourée de normes et de lois qui la définissent au sein d‟une société
démocratique///. On définit communément un être « libre » comme ayant le pouvoir de faire ce qu‟il veut,
d‟agir ou non, et de n‟être captif d‟aucun devoir moral ou juridique. On peut donc lier la « liberté » à la seule
« volonté » du sujet. Cette « volonté » pouvant être décrite comme le fait de « désirer » ou celui de « décider
rationnellement » une chose. Toutefois, le « désir » peut sembler posséder un caractère coercitif qui rendrait
toute liberté humaine impossible à atteindre///. Il est donc nécessaire de se demander si l‟Homme est un être
libre capable de faire des choix rationnels ou s‟il est esclave de lui-même et de ses désirs ?///
Pour répondre à cette question, il est tout d‟abord nécessaire de s‟interroger sur l‟Homme en tant qu‟individu
considéré comme libre et doté de raison. Puis, il convient d‟étudier l‟Homme comme un être prisonnier qui
subit la contrainte et l‟obligation que lui impose sa personne ainsi que l‟environnement qui l‟entoure.

REDACTION:
-Utiliser des connecteurs logiques au début de chaque paragraphe
-Employer le pronom « nous » ou « on », mais pas le « je »
-Souligner les titres des oeuvres
-Bien insérer les citations. S‟il est besoin de tronquer certains passages inutiles d‟une citation,
mettre ces passages entre crochets.
-Sauter une ligne entre l‟introduction, les grandes parties et la conclusion.
-Faire un alinéa de 3 carreaux pour débuter un paragraphe.
II- LE DEVELOPPEMENT: (80%)
Il se compose de trois parties. Chacune de ces parties se compose de trois sous-parties, lesquelles
sont composées de plusieurs paragraphes. Chaque paragraphe débute par un alinéa, et on saute une ligne
entre les différentes parties, ainsi qu‟entre l‟introduction et la première partie d‟une part, et entre la dernière
partie et la conclusion d‟autre part.
N‟intitulez ni vos parties ni vos sous-parties. (ne mettez pas de titre)
A la fin de chaque partie du développement (sauf la dernière), on fait une transition vers la partie
suivante. Une transition est le rappel de l'idée directrice à propos d'une idée nouvelle qu'on introduit. Le but
des transitions est d'éviter au correcteur de se demander : quel rapport cela a-t-il avec le sujet ?
Rédigez élégamment et clairement. Soignez votre style : vous devez faire appel à toutes vos
compétences en matière de rédaction ; vous démontrerez ainsi que le sujet vous intéresse. Si le plan de votre
dissertation est bien structuré et que vous faites appel à des arguments et exemples robustes, efforcez-vous
vigoureusement de les présenter avec une langue soignée.
Lorsque vous aurez terminé la rédaction du développement, relisez-vous. Plusieurs fois si vous savez que
vous faites souvent des fautes.

96 96
III-LA CONCLUSION: (10%) (10 à 15 lignes)
La conclusion d‟une dissertation: à quoi sert-elle ?
Le rôle de la conclusion d‟une dissertation est de clore le débat en répondant aux problèmes posés en
introduction et de proposer un élargissement du sujet.
Les différentes parties d‟une conclusion de dissertation
La conclusion d‟une dissertation est une synthèse du développement. Il faudra clairement indiquer la réponse
à la problématique de l‟introduction.
La conclusion d‟une dissertation est donc composée de plusieurs éléments :
-Le rappel de la problématique.
-Le bilan (synthèse) des arguments des parties du développement.
-La réponse à la problématique de l‟introduction.
-Une ouverture.

1. Le rappel de la problématique
Il est nécessaire de rappeler la problématique de départ au lecteur. Elle a été dévoilée en introduction
et il est donc nécessaire de la mentionner une dernière fois en conclusion.

2. La synthèse des arguments dans une conclusion de dissertation


Il s‟agit du bilan de la dissertation. Vous devez brièvement reprendre les conclusions que vous avez
faites dans votre développement.

3. La réponse à la problématique dans une conclusion de dissertation


Dans la conclusion, il vous faut aussi formuler votre réponse à la problématique posée en
introduction.

4. L‟ouverture dans une conclusion de dissertation


L‟ouverture d‟une conclusion de dissertation permet de situer le sujet dans une perspective plus
vaste. Elle montre que, même si vous avez répondu au sujet, vous n‟avez pas tout résolu concernant
le thème. Il s‟agit de prolonger votre réflexion de manière subtile, c‟est-à-dire qu‟il faut éviter de
poser une question ou de finir par une citation banale.

Exemple complet de conclusion de dissertation


Sujet : « ETRE libre, est-ce faire ce que l‟on veut ? »
Nous avons donc interrogé le concept de liberté chez l‟être humain. L‟Homme semble tout d‟abord
être un individu « libre » qui place sa raison au fondement de ses jugements et actions. Il semble posséder
une liberté qui lui permet d‟être responsable de sa personne ainsi que de ses actes de manière rationnelle. Or,
l‟Homme est aussi un individu complexe qui finalement se révèle être contrôlé par des entités qui sont
supérieures à sa propre volonté rationnelle et qui la contrôlent. En effet, sa nature (par les désirs et instincts),
son psychisme (par l‟Inconscient) et la société (grâce à l‟éducation) sont des éléments qui le régissent et donc
entrave la liberté personnelle du sujet.///L‟Homme semble donc s‟illusionner sur sa capacité à désirer ou
prendre des décisions rationnelles librement. Par conséquent, la question de la responsabilité de l‟Homme se
pose quant à son caractère coupable lorsqu‟il commet des actes immoraux puisqu‟il semble n‟être pas libre et
maître de sa propre volonté///. Ainsi, il est possible de s‟interroger sur la responsabilité des terroristes quant à
leurs actes. Les frères Tsarnaev sont considérés comme étant responsables des attentats qu‟ils ont commis le
15 avril 2013 lors du Marathon de Boston. Toutefois, on peut se demander s‟ils étaient libres et conscients de
leurs actions ou non.

97 97
LES PLANS D´EXPOSE
Le plan d´expose inventaire ou thématique
C´est pour mieux connaitre (découvrir) un sujet
 Point 1
 Point 2
 Point 3
Conclusion
1) Le plan d´expose dialectique « confrontation d´idées
 Introduction
 Avantages (thèse)
 Inconvénient (antithèse)
 Synthèse
 Conclusion (On peut donner son opinion)
3)Le plan d´expose progressif (Analytique)
 Introduction
 Présentation d´une situation (problèmes)
 Causes
 Conséquences
 Solutions
PAROLE /SPEECH
Chers Enseignant, chers collègues, chers invités, Mesdames et Messieurs BONJOUR
Premièrement/ tout d´abord, Nous remercions Le Seigneur qui nous a offert/donné ce beau jour
Permettez-moi de remercier/laissez-moi remercier Mr RAOELY, notre enseignant, qui nous a encadre et
soutenu durant l´apprentissage, et c´est grâce à lui que je puisse parler couramment/parfaitement français
actuellement.
Et Permettez-moi de me présenter, Je m´appelle ……J´ai 17 ans, Je suis étudiant, je viens
J´ai appris la langue française pendant 02 mois
J´apprends le français depuis le……/Je suis ici depuis…….
-Aujourd´hui, c´est un grand plaisir pour moi de vous présenter mon expose qui s´intitule « …… »
-Aujourd´hui, j´ai une immense joie de vous présenter le fruit de ma recherche qui s´intitule « … »
-Aujourd´hui, j´ai vivement le plaisir de vous présenter mon devoir qui est intitulé « …. »
Mon devoir se divise en 03 parties……….
-En première partie, je vais vous expliquer……..
-Puis en deuxième partie,………..
-En troisième dernière partie…….
Je vous demande votre attention, s´il vous plait ! (De manomboka manao ny expose amizayianao)
Cher Enseignant, chers collègues, chers invites, Mesdames et Messieurs
-Mon exposé touche déjà à sa fin.
-Mon expose vient à terme.
-Mon devoir touche à son terme
-Telle est ma première intervention

-Merci de votre aimable attention…..


-Merci de m´avoir suivi jusqu´à la fin
-Merci de m´avoir écouté jusqu´à la fin
-Je tiens à vous remercier de m´avoir suivi jusqu´à la fin
-Je vous remercie de m´avoir écouté jusqu´à la fin
-Si vous avez des questions ou des remarques, je suis entièrement à votre disposition
-Si vous avez des questions ou des remarques, je suis entièrement t à vous
-Vos questions me seront toutes intéressantes
-Si vous avez questions ou des remarques, vous pourriez intervenir
Votre question est bien posée
J´apprécie beaucoup votre question
Votre question est vraiment intéressante
C´est une bonne question…..
98 98
DES SUJETS DE DEBATS
1) QU´EST-CE QUI POUSSE LES GENS :
- À boire ?
- À pratiquer l´adultère ?
- À divorcer ?
- À fumer ?
- À se suicider ?
2) QUE PENSEZ-VOUS :
-Du chômage à Madagascar ?
-De la politique à Madagascar ?
-De la prostitution ?
-De l´éducation à Madagascar ?
-De l´environnement ?
-De la Télévision ?
-Du Facebook ?
3) COMMENT TROUVEZ-VOUS :
-L´agriculture malgache ?
-La ville de Tuléar ?
-Les études à l´université ?
-La langue française ?
4) QU´EST-CE QU´IL FAUT FAIRE POUR :
-Avoir un bon travail ?
-Avoir une bonne santé ?
-Avoir le bonheur ?
-Devenir riche ?
-Être heureux ?
-Être célèbre ?
5) POUR VOUS, QUEL EST LE ROLE :
-Des études ?
-De l´église ?
-Du travail ?
-De la nourriture ?
-Des parents ?
-Des enfants ?
-Des amis ?
-Du sport ?
6) QUELS CONSEILS ME DONNERIEZ-VOUS CAR :
-J´ai la fièvre ?
-J´ai la grippe ?
-Je voudrais me maigrir ?
-Je voudrais me grossir ?
-Je ne veux plus fumer ?
-Je ne veux plus boire ?
-J´ai mal à la tête ?
-J´ai mal au cœur ?
-J´ai mal au ventre ?
7) TERMINEZ LES PHRASES SUIVANTES :
-J´ai l´intention de…. -J´ai besoin de……...
-J´ai envie de………. -Je voudrais…………
-Je peux…………….. -Je ne peux pas….….
-Je dois…………….. -Je vais……………..
-Je viens de………... -Je suis en train de….

99 99
1) Le travail est essentiel pour vivre heureux. Argumentez
2) Il faudrait interdire toutes sortes de loterie. Vous n´êtes pas d´accord. Et pourquoi ?
4) La vie urbaine et la vie rurale. Discutez-en. Quel est votre choix ?
5) Faire le Facebook n´est pas qu´une perte de temps. Justifiez votre réponse.
6) Il faudrait interdire de fumer partout sauf à la maison. Qu´en pensez-vous ?
7) Est-il possible de réussir sans trahir personne ?
8) Laisser de la liberté aux adolescents ou pas ?
9) Qu´est-ce qui est le plus importa nt ; La famille ou le travail, les études ?
10) L´ordinateur vous isole du monde. Qu´en pensez-vous ?
11) L´amour dans l´adolescence ne sert à rien ?
12) Les amis comptent autant que la famille ?
13 C´est important d´être a la mode. Justifiez votre réponse
14) Les filles sont les plus raisonnables que les garçons ?
17) Il vaut mieux être célibataire que marié. Qu´en pensez-vous ?
18) L´argent ne fait pas de bonheur. Qu´en pensez-vous ?
19) L´uniforme scolaire ? Êtes-vous pour ou contre ?
20) Comment imaginez-vous votre vie à 30 ans ?
21) La vie en ville VS la vie à la campagne ?
22) Doit-on toujours dire la vérité ?
23) Pensez-vous qu´Internet soit créateur ou destructeur du lieu social ?
24) Vaux mieux être adulte qu´être adolescent ?
25) La télévision donne la bonne éducation. Êtes-vous d´accord ?
26) Êtes-vous pour ou contre de l´emprisonnement de mineur ?
27) L´homme est le premier ennemi de la nature ?
28) Pour ou contre les végétariens?
29) Pour ou contre l´avortement ?
30) La liberté d´expression a-t-elle sa place à Madagascar ?
31) Êtes-vous pour ou contre le mariage homosexuel ?
32) Que pensez-vous de la famille nombreuse ?
33) La technologie moderne représente d´énormes avantages pour tout le monde.
Êtes-vous d´accord ?
34) Les jeunes de 18 ans doivent être libres de prendre leurs propres décisions.
Justifiez votre réponse ?
35) Le mensonge est-il inacceptable ou bien parfois nécessaire.
Justifiez votre réponse
36) Avoir des diplômes est indispensable pour réussir dans la vie.
Quelle est votre opinion ?
37) Beaucoup de gens émigrent pour améliorer leurs conditions de vie.
Qu´en pensez-vous ?
38) Aujourd´hui, les gens cherchent la perfection physique.
Donnez votre opinion sur ce sujet ?
39) Dieu existe-t-Il? Justifiez votre reponse
40) Est-ce que l‟enfer et le paradis existent-ils?
41) Quels sont les avantages de l‟utilisation du téléphone mobile?
42) L‟exploitation minière à Madagascar, qu‟en pensez-vous?
43) Que pense-vous de la delequence juvenille?
44) Êtes-vous pour ou contre de la polygamie?
45) Êtes-vous pour ou contre du planning-familial?
46) Pour vous, qui est Jesus-Christ?
47) À nos jours, l‟argent compte plus que l‟amour, qu‟en pensez-vous?
48) Est-il possible de réussir sans trahir ou tromper quelqu‟un?
49) Pourquoi l‟environement est-il détruit?
50) Croyez-vous au destin?

100 100
Qu‟est-ce qu‟il faut faire pour:
-Réussir dans la vie?
-Maitriser la langue française?
-Devenir star?
-Avoir la vie éternelle?
-Lutter contre la corruption?
-Lutter contre la faim au Sud de Madagascar?
-Avoir la bonne santé?

D‟après vous, qu‟est-ce que:


-La réussite ?
-Le Bonheur ?
-Une famille ?
-Un pêché ?
-La decentralization ?
-L‟entrepreunariat ?
-L‟environement ?
-Le leadership ?
-La politique ?
-L‟amour ?

Quelles sont les causes:


-Du mariage précoce
-Du sida
-De la déforestation
-Du chômage
-De l‟insécurité
Existe-t-il une vie après la mort?
Y a-t-il une relation entre les morts et les vivants?
Que pensez-vous des coutumes et traditions Malagasy?

101 101
► TABLEAUX DE CONJUGAISON
CONJUGAISON DES vERBES DE MOUVEMENT
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
Je sors Je sortais Je sortirai Je sortis Que je sorte
Tu sors Tu sortais Tu sortiras Tu sortis Que tu sortes
Il sort Il sortait Il sortira Il sortit Qu‟il sorte
Nous sortons Nous sortions Nous sortirons Nous sortîmes Que ns sortions
Vous sortez Vous sortiez Vous sortirez Vous sortîtes Que vs sortiez
Ils sortent Ils sortaient Ils sortiront Ils sortirent Qu‟ils sortent
PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
SORTIR Je suis sorti J‟étais sorti Je serai sorti Je fus sorti Je sortirais
Tu es sorti Tu étais sorti Tu seras sorti Tu fus sorti Tu sortirais
Il est sorti Il était sorti Il sera sorti Il fut sorti Il sortirait
Ns sommes sortis Ns étions sortis Ns serons sortis Nous fûmes sortis Nous sortirions
Vs êtes sortis Vs étiez sortis Vs serez sortis Vous fûtes sortis Vous sortiriez
Ils sont sortis Ilsétaient sortis Ils seront sortis Ils furent sortis Ils sortiraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je vais J‟allais J‟irai J‟allai Que j‟aille
Tu vas Tu allais Tu iras Tu allas Que tu ailles
Il va Il allait Il ira Il alla Qu‟il aille
Nous allons Nous allions Nous irons Nous allâmes Que ns allions
Vous allez Vous alliez Vous irez Vous allates Que vs alliez
Ils vont Ils allaient Ils iront Ils allèrent Qu‟ils aillent
PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
ALLER Je suis allé J‟étais allé Je serai allé Je fus allé J‟irais
Tu es allé Tu étais allé Tu seras allé Tu fus allé Tu irais
Il est allé Il était allé Il sera allé Il fut allé Il irait
Ns sommes allés Ns étions allés Ns serons allés Ns fûmes allés Nous irions
Vs êtes allés Vous étiez allés Vous serez allés Vs fûtes allés Vous iriez
Ils sont allés Ils étaient allés Ils seront allés Ils furent allés Ils iraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je rentre Je rentrais Je rentrerai Je rentrai Que je rentre
Tu rentres Tu rentrais Tu rentreras Tu rentras Que tu rentres
Il rentre Il rentrait Il rentrera Il rentra Qu‟il rentre
Nous rentrons Nous rentrions Nous rentrerons Nous rentrâmes Que ns rentrions
Vous rentreZ Vous rentriez Vous rentrerez Vous rentrâtes Que vs rentriez
Ils rentrent Ils rentraient Ils rentreront Ils rentrèrent Qu‟ils rentrent
RENTRER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
Je suis rentré J‟étais rentré Je serai rentré Je fus rentré Je rentrerais
Tu es rentré Tu étais rentré Tu seras rentré Tu fus rentré Tu rentrerais
Il est rentré Il était rentré Il sera rentré Il fut rentré Il rentrerait
Ns sommesrentrés Vs étiez rentrés Ns serons rentrés Ns fûmes rentrés Nous rentrerions
Vs êtes rentrés Nsétions rentrés Vs serez rentrés Vs fûtes rentrés Vous rentreriez
Ils sont rentrés Ils étaientrentrés Ils seront rentrés Ils furent rentrés Ils rentreraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je retourne Je retournais Je retournerai Je retournai Que je retourne
Tu retournes Tu retournais Tu retourneras Tu retournas Que tu retournes
Il retourne Il retournait Il retournera Il retourna Qu‟il retourne
Ns retournons Ns retournions Ns retournerons Ns retournâmes Que ns retournions
Vs retournez Vs retourniez Vs retournerez Vs retournâtes Que vs retourniez
Ils retournent Ils retournaient Ils retourneront Ils retournèrent Qu‟ils retournent
RETOURNER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
Je suis retourné J‟étais retourné Je serai retourné Je fus retourné Je retournerais
Tu es retourné Tu étais retourné Tu seras retourné Tu fus retourné Tu retournerais
Il est retourné Il était retourné Il sera retourné Il fut retourné Il retournerait
Ns sommes retournés Ns étions retournés Ns serons retournés Ns fûmes retournés Ns retournerions
Vs êtes retournés Vs étiez retournés Vs serez retournés Vo fûtes retournés Vs retourneriez
Ils sont retournés Ils étaient retournés Ils seront retournés Ils furent retournés Ils retourneraient

102 102
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
J‟arrive J‟arrivais J‟arriverai J‟arrivai Que j‟arrive
Tu arrives Tu arrivais Tu arriveras Tu arrivas Que tu arrives
Il arrive Il arrivait Il arrivera Il arriva Qu‟il arrive
Ns arrivons Nous arrivions Nous arriverons Nous arrivâmes Que ns arrivions
Vs arrivez Vous arriviez Vous arriverez Vous arrivâtes Que vs arriviez
Ils arrivent Ils arrivaient Ils arriveront Ils arrivèrent Qu‟ils arrivent
PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
ARRIVER Je suis arrivé J‟étais arrivé Je serai arrivé Je fus arrivé J‟arriverais
Tu es arrivé Tu étais arrivé Tu seras arrivé Tu fus arrivé Tu arriverais
Il est arrivé Il était arrivé Il sera arrivé Il fut arrivé Il arriverait
Ns sommes arrivés Ns étions arrivés Ns serons arrivés Ns fûmes arrivés Nous arriverions
Vs êtes arrivés Vs étiez arrivés Vs serez arrivés Vs fûtes arrivés Vous arriveriez
Ils sont arrivés Ils étaient arrivés Ils seront arrivés Ils furent arrivés Ils arriveraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je pars Je partais Je partirai Je partis Que je parte
Tu pars Tu partais Tu partiras Tu partis Que tu partes
Il part Il partait Il partira Il partit Qu’il parte
Nous partirons Nous partions Nous partirons Nous partîmes Que ns partions
Vous partirez Vous partiez Vous partirez Vous partîtes Que vs partiez
Ils partiront Ils partaient Ils partiront Ils partirent Qu’ils partent
PARTIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
Je suis parti J‟étais parti Je serai parti Je fus parti Je partirais
Tu es parti Tu étais parti Tu seras parti Tu fus parti Tu partirais
Il est parti Il était parti Il sera parti Il fut parti Il partirait
Ns sommes partis Ns étions partis Ns serons partis Ns fûmes partis Nous partirions
Vs êtes partis Vs étiez partis Vs serez partis Vs fûtes partis Vous partiriez
Ils sont partis Ils étaient partis Ils seront partis Ils furent partis Ils partiraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je reste Je restais Je resterai Je restai Que je reste
Tu restes Tu restais Tu resteras Tu restas Que tu restes
Il reste Il restait Il restera Il resta Qu‟il reste
Nous restons Nous restions Nous resterons Nous restâmes Que ns restions
Vous restez Vous restiez Vous resterez Vous restâtes Que vs restiez
Ils restent Ils restaient Ils resteront Ils restèrent Qu‟ils restent
PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
RESTER Je suis resté J‟étais resté Je serai resté Je fus resté Je resterais
Tu es resté Tu étais resté Tu seras resté Tu fus resté Tu resterais
Il est resté Il était resté Il sera resté Il fut resté Il resterait
Ns sommes restés Ns étions restés Ns serons restés Ns fûmes restés Nous resterions
Vs êtes restés Vs étiez restés Vs serez restés Vs fûtes restés Vous resteriez
Ils sont restés Ils étaient restés Ils seront restés Ils furent restés Ils resteraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je nais Je naissais Je naîtrai Je naquis Que je naisse
Tu nais Tu naissais Tu naîtras Tu naquis Que tu naisses
Il nait Il naissait Il naîtra Il naquit Qu‟il naisse
Ns naissons Ns naissions Ns naîtrons Ns naquîmes Que ns naissions
Vs naissez Vs naissiez Vs naîtrez Vs naquîtes Que vs naissiez
Ils naissent Ils naissaient Ils naîtront Ils naquirent Qu’ils naissent
NAITRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
Je suis né J‟étais né Je serai né Je fus né Je naîtrais
Tu es né Tu étais né Tu seras né Tu fus né Tu naîtrais
Il est né Il était né Il sera né Il fut né Il naîtrait
Ns sommes nés Ns étions nés Ns serons nés Ns fûmes nés Ns naîtrions
Vs êtes nés Vs étiez nés Vs serez nés Vs fûtes nés Vs naîtriez
Ils sont nés Ils étaient nés Ils seront nés Ils furent nés Ils naîtraient

103 103
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
Je tombe Je tombais Je tomberai Je tombai Que je tombe
Tu tombes Tu tombais Tu tomberas Tu tombas Que tu tombes
Il tombe Il tombait Il tombera Il tomba Qu‟il tombe
Ns tombons Ns tombions Ns tomberons Ns tombames Que ns tombions
Vs tombez Vs tombiez Vs tomberez Vs tombate Que vs tombiez
Ils tombent Ils tombaient Ils tomberont Ils tomberent Qu‟ils tombent
TOMBER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
Je suis tombé J‟étais tombé Je serai tombé Je fus tombé Je tomberais
Tu es tombé Tu étais tombé Tu seras tombé Tu fus tombé Tu tomberais
Il est tombé Il était tombé Il sera tombé Il fut tombé Il tomberait
Ns sommes tombés Ns étions tombés Ns serons tombés Ns fûmes tombés Ns tomberions
Vs êtes tombés Vs étiez tombés Vs serez tombés Vs fûtes tombés Vs tomberiez
Ils sont tombés Ils étaient tombés Ils seront tombés Ils furent tombés Ils tomberaient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je monte Je montais Je monterai Je montai Que je monte
Tu montes Tu montais Tu monteras Tu montas Que tu montes
Il monte Il montait Il montera Il monta Qu’il monte
Ns montons Ns montions Ns monterons Ns montames Que ns montions
Vs montez Vs montiez Vs monterez Vs montates Que vs montiez
Ils montent Ils montaient Ils monteront Ils monterent Qu’ils montent
MONTER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
Je suis monté J‟étais monté Je serai monté Je fus monté Je monterais
Tu es monté Tu étais monté Tu seras monté Tu fus monté Tu monterais
Il est monté Il était monté Il sera monté Il fut monté Il monterait
Ns sommes montés Ns étions montés Ns serons montés Ns fûmes montés Ns monterions
Vs êtes montés Vs étiez montés Vs serez montés Vs fûtes montés Vs monteriez
Ils sont montés Ils étaient montés Ils seront montés Ils furent montés Ils monteraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je viens Je venais Je viendrai Je vins Que je vienne
Tu viens Tu venais Tu viendras Tu vins Que tu viennes
Il vient Il venait Il viendra Il vint Qu’il vienne
Ns venons Ns venions Ns viendrons Ns vînmes Que ns venions
Vs venez Vs veniez Vs viendrez Vs vîntes Que vs veniez
Ils viennent Ils venaient Ils viendront Ils vinrent Qu’ils viennent
VENIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
Je suis venu J‟étais venu Je serai venu Je fus venu Je viendrais
Tu es venu Tu étais venu Tu seras venu Tu fus venu Tu viendrais
Il est venu Il était venu Il sera venu Il fut venu Il viendrait
Ns sommes venus Ns étions venus Ns serons venus Ns fûmes venus Ns viendrions
Vs êtes venus Vs étiez venus Vs serez venus Vs fûtes venus Vs viendriez
Ils sont venus Ils étaient venus Ils seront venus Ils furent venus Ils viendraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je passe Je passais Je passerai Je passai Que je passe
Tu passes Tu passais Tu passeras Tu passas Que tu passes
Il passe Il passait Il passera Il passa Qu’il passe
Ns passons Ns passions Ns passerons Ns passâmes Que ns passions
Vs passez Vs passiez Vs passerez Vs passâtes Que vs passiez
Ils passent Ils passaient Ils passeront Ils passerent Qu’ils passent
PASSER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
Je suis venu J‟étais venu Je serai venu Je fus venu Je passerais
Tu es venu Tu étais venu Tu seras venu Tu fus venu Tu passerais
Il est venu Il était venu Il sera venu Il fut venu Il passerait
Ns sommes venus Ns étions venus Ns serons venus Ns fûmes venus Ns passerions
Vs êtes venus Vs étiez venus Vs serez venus Vs fûtes venus Vs passeriez
Ils sont venus Ils étaient venus Ils seront venus Ils furent venus Ils passeraient

104 104
► CONJUGAISON DES VERBES PRONOMINAUX
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE
Je m‟absente Je m‟absentais Je m‟absenterai Je m‟absentai
Tu t‟absentes Tu t‟absentais Tu t‟absenteras Tu t‟absentas
Il s‟absente Il s‟absentais Il s‟absentera Il s‟absenta
Ns ns absentons Ns nous absentions Ns nous absenterons Ns nous absentâmes
Vs vs absentez Vs vous absentiez Vs nous absenterez Vs vous absentâtes
Ils s‟absentent Ils s‟absentaient Ils s‟absenteront Ils s‟absenterent
S´ABSENTER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER
Je me suis absenté Je m‟étais absenté Je me serai absenté Je me fus absenté
Tu t‟es absenté Tu t‟ étais absenté Tu te seras absenté Tu te fus absenté
Il s‟est absenté Il s‟ était absenté Il se sera absenté Il se fut absenté
Ns ns sommes absentés Ns ns étions absentés Ns ns serons absentés Ns ns fûmes absentés
Vs vs absentés Vs vs étiez absentés Vs vs serez absentés Vs vs fûtes absentés
Ils se sont absentés Ils s‟étaient absentés Ils se seront absentés Ils se furent absentés

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE


Je me repens Je me repentais Je me repentirai Je me repentis
Tu te repens Tu te repentais Tu te repentiras Tu te repentis
Il se repent Il se repentait Il se repentira Il se repentit
Ns ns repentons Ns nous repentions Ns nous repentirons Ns nous repentimes
Vs vs repentez Vs vous repentiez Vs vous repentirez Vs vous repentites
Ils se repentant Ils se repentaient Ils se repentiront Ils se repentirent
SE REPENTIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER
Je me suis repenti Je m‟étais repenti Je me serai repenti Je me fus repenti
Tu t‟es repenti Tu t‟ étais repenti Tu te seras repenti Tu te fus repenti
Il s‟est repenti Il s‟ était repenti Il se sera repenti Il se fut repenti
Ns ns sommes repentis Ns ns étions repentis Ns ns serons repentis Ns ns fûmes repentis
Vs vs êtes repentis Vs vs étiez repentis Vs vs serez repentis Vs vs fûtes repentis
Ils se sont repentis Ils s‟étaient repentis Ils se seront repentis Ils se furent repentis

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE


Je m‟arrête Je m‟arrêtais Je m‟arrêterai Je m‟arrêtai
Tu t‟ arrêtes Tu t‟arrêtais Tu t‟arrêteras Tu t‟absentas
Il s‟ arrête Il s‟absentais Il s‟arrêtera Il s‟absenta
Ns ns arrêtons Ns nous absentions Ns nous arrêterons Ns nous arrêtâmes
Vs vs arrêtez Vs vous absentiez Vs nous arrêterez Vs vous arrêtâtes
Ils s‟ arrêtent Ils s‟arrêtaient Ils s‟arrêteront Ils s‟arrêterent
S’ARRETER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTÉR. PASSÉ ANTÉR
Je me suis arrêté Je m‟étais arête Je me serai arrêté Je me fus arrêté
Tu t‟es arrêté Tu t‟ étais arrêté Tu te seras arrêté Tu te fus arrêté
Il s‟est arrêté Il s‟ était arrêté Il se sera arrêté Il se fut arrêté
Ns ns sommes arrêtés Ns ns étions arrêtés Ns ns serons arrêtés Ns ns fûmes arrêtés
Vs vs êtes arrêtés Vs vs étiez arrêtés Vs vs serez arrêtés Vs vs fûtes arrêtés
Ils se sont arêtes Ils s‟étaient arêtes Ils se seront arrêtés Ils se furent arrêtés

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE


Je me méfie Je me méfiais Je me méfierai Je me méfiai
Tu te méfies Tu te méfiais Tu te méfieras Tu te méfias
Il se méfie Il se méfiait Il se repentira Il se méfia
Ns ns méfions Ns nous méfiions Ns nous méfierons Ns nous méfiâmes
Vs vs méfiez Vs vous méfiiez Vs vous méfierez Vs vous méfiâtes
Ils se méfient Ils se méfiaient Ils se méfieront Ils se méfierent
SE MEFIER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTÉR. PASSÉ ANTÉR
Je me suis méfié Je m‟étais méfié Je me serai méfié Je me fus méfié
Tu t‟es méfié Tu t‟ étais méfié Tu te seras méfié Tu te fus méfié
Il s‟est méfié Il s‟ était méfié Il se sera méfié Il se fut méfié
Ns ns sommes méfiés Ns ns étions méfiés Ns ns serons méfiés Ns ns fûmes méfiés
Vs vs êtes méfiés Vs vs étiez méfiés Vs vs serez méfiés Vs vs fûtes méfiés
Ils se sont méfiés Ils s‟étaient méfiés Ils se seront méfiés Ils se furent méfiés

105 105
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE
Je me souviens Je me souvenais Je me souviendrai Je me souvins
Tu te souviens Tu te souvenais Tu te souviendras Tu te souvins
Il se souvient Il se souvenait Il se souviendra Il se souvint
Ns ns souvenons Ns nous souvenions Ns nous souviendrons Ns nous souvînmes
Vs vs souvenez Vs vous souveniez Vs vous souviendrez Vs vous souvîntes
Ils se souviennent Ils se souvenaient Ils se souviendront Ils se souvinrent
SE SOUVENIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTÉR. PASSÉ ANTÉR
Je me suis souvenu Je m‟étais souvenu Je me serai souvenu Je me fus souvenu
Tu t‟es souvenu Tu t‟ étais souvenu Tu te seras souvenu Tu te fus souvenu
Il s‟est souvenu Il s‟ était souvenu Il se sera souvenu Il se fut souvenu
Ns ns sommes souvenus Ns ns étions souvenus Ns ns serons souvenus Ns ns fûmes souvenus
Vs vs êtes souvenus Vs vs étiez souvenus Vs vs serez souvenus Vs vs fûtes souvenus
Ils se sont souvenus Ils s‟étaient souvenus Ils se seront souvenus Ils se furent souvenus

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE


Je m‟enfuis Je m‟enfuyais Je m‟enfuirai Je m‟enfuis
Tu t‟ enfuis Tu t‟enfuyais Tu t‟enfuiras Tu t‟enfuis
Il s‟ enfuit Il s‟enfuyait Il s‟enfuira Il s‟enfuit
Ns ns enfuyons Ns nous enfuyions Ns nous enfuirons Ns nous enfuimes
Vs vs enfuyez Vs vous enfuyiez Vs nous enfuirez Vs vous enfuites
Ils s‟ enfuient Ils s‟enfuyaient Ils s‟enfuiront Ils s‟enfuirent
S´ENFUIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTÉR. PASSÉ ANTÉR
Je me suis enfui Je m‟étais enfui Je me serai enfui Je me fus enfui
Tu t‟es enfui Tu t‟ étais enfui enfui Tu te seras enfui Tu te fus enfui
Il s‟est enfui Il s‟ était enfui enfui Il se sera enfui Il se fut enfui
Ns ns sommes enfuis Ns ns étions enfuis Ns ns serons enfuis Ns ns fûmes enfuis
Vs vs êtes enfuis Vs vs étiez enfuis Vs vs serez enfuis Vs vs fûtes enfuis
Ils se sont enfuis Ils s‟étaient enfuis Ils se seront enfuis Ils se furent enfuis

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE


Je me lave Je me lavais Je me laverai Je me lavai
Tu te laves Tu te lavais Tu te laveras Tu te lavas
Il se lave Il se lavait Il se lavira Il se lava
Ns ns lavons Ns nous lavions Ns nous laverons Ns nous lavâmes
Vs vs lavez Vs vous laviez Vs vous laverez Vs vous lavâtes
Ils se lavent Ils se lavaient Ils se laveront Ils se laverent
SE LAVER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTÉR. PASSÉ ANTÉR
Je me suis lavé Je m‟étais lave Je me serai lavé Je me fus lavé
Tu t‟es lavé Tu t‟ étais lavé Tu te seras lavé Tu te fus lavé
Il s‟est lavé Il s‟ était méfié Il se sera lavé Il se fut lavé
Ns ns sommes lavés Ns ns étions lavés Ns ns serons lavés Ns ns fûmes lavés
Vs vs êtes lavés Vs vs étiez lavés Vs vs serez lavés Vs vs fûtes lavés
Ils se sont lavé s Ils s‟étaient laves Ils se seront lavés Ils se furent lavés

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE


Je me réveille Je me réveillais Je me réveillerai Je me réveillai
Tu te réveilles Tu te réveillais Tu te réveilleras Tu te réveillas
Il se réveille Il se réveillait Il se réveillira Il se réveilla
Ns ns réveillons Ns nous réveillions Ns nous réveillerons Ns nous réveillâmes
Vs vs réveillez Vs vous réveilliez Vs vous réveillerez Vs vous réveillâtes
Ils se réveillent Ils se réveillaient Ils se réveilleront Ils se réveillèrent
SE REVEILLER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTÉR. PASSÉ ANTÉR
Je me suis réveillé Je m‟étais réveillé Je me serai reveille Je me fus reveille
Tu t‟es réveillé Tu t‟étais réveillé Tu te seras réveillé Tu te fus réveillé
Il s‟est réveillé Il s‟ était réveillé Il se sera réveillé Il se fut réveillé
Ns ns sommes réveillés Ns ns étions réveillés Ns ns serons réveillés Ns ns fûmes réveillés
Vs vs êtes réveillés Vs vs étiez réveillés Vs vs serez réveillés Vs vs fûtes réveillés
Ils se sont réveillés Ils s‟étaient reveilles Ils se seront réveillés Ils se furent reveilles

106 106
► LA COJUGAISON DES VERBES D’ACTION
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
Je cherche Je cherchais Je chercherai Je cherchai Que je cherche
Tu cherches Tu cherchais Tu chercheras Tu cherchas Que tu cherches
Il cherche Il cherchait Il cherchera Il chercha Qu’il cherche
Nous cherchons Ns cherchions Ns chercherons Ns cherchames Que ns cherchions
Vous cherchez Vs cherchiez Vs chercherez Vs cherchates Que vs cherchiez
Ils/elles cherchent Ils cherchaient Ils chercheront Ils chercherent Qu’ils cherchent
CHERCHER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai cherché J‟avais cherché J‟aurai cherché J‟eus cherché Je chercherais
Tu as cherché Tu avais cherché Tu auras cherché Tu eus cherché Tu chercherais
Il a cherché Il avait cherché Il aura cherché Il eut cherché Il chercherait
Ns avons cherché Ns avions cherché Ns aurons cherché Ns eumes cherché Ns chercherions
Vs avez cherché Vs aviez cherché Vs aurez cherché Vs eutes cherché Vs chercheriez
Ils ont cherché Ils avaient cherché Ils auront cherché Ils eurent cherché Ils chercheraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je trouve Je trouvais Je trouverai Je trouvai Que je trouve
Tu trouves Tu trouvais Tu trouveras Tu trouvas Que tu trouves
Il trouve Il trouvait Il trouvera Il trouva Qu’il trouve
Ns trouvons Ns trouvions Ns trouverons Ns trouvames Que ns trouvions
Vs trouvez Vs trouviez Vs trouverez Vs trouvates Que vs trouviez
TROUVER Ils trouvent Ils trouvaient Ils trouveront Ils trouverent Qu’ils trouvent
PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai trouvé J‟avais trouvé J‟aurai trouvé J‟eus trouvé Je trouverais
Tu as trouvé Tu avais trouvé Tu auras trouvé Tu eus trouvé Tu trouverais
Il a trouvé Il avait trouvé Il aura trouvé Il eut trouvé Il trouverait
Ns avons trouvé Ns avions trouvé Ns aurons trouvé Ns eumes trouvé Ns trouverions
Vs avez trouvé Vs aviez trouvé Vs aurez trouvé Vs eutes trouvé Vs trouveriez
Ils ont trouvé Ils avaient trouvé Ils auront trouvé Ils eurent trouvé Ils trouveraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je parle Je parlais Je parlerai Je parlai Que je parle
Tu parles Tu parlais Tu parleras Tu parlas Que tu parles
Il parle Il parlait Il parlera Il parla Qu‟il parle
Nous parlons Ns parlions Ns parlerons Ns parlames Que ns parlions
Vous parlez Vs parliez Vs parlerez Vs parlates Que vs parliez
Ils parlent Ils parlaient Ils parleront Ils parlerent Qu‟ils parlent
PARLER
PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai parlé J‟avais parlé J‟aurai parlé J‟eus parlé Je parlerais
Tu as parlé Tu avais parlé Tu auras parlé Tu eus parlé Tu parlerais
Il a parlé Il avait parlé Il aura parlé parlé Il eut parlé Il parlerait
Ns avons parlé Ns avions parlé Ns aurons parlé Ns eumes parlé Ns parlerions
Vs avez parlé Vs aviez parlé Vs aurez parlé Vs eutes parlé Vs parleriez
Ils ont parlé Ils avaient parlé Ils auront parlé Ils eurent parlé Ils parleraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je frappe Je frappais Je frapperai Je frappai Que je frappe
Tu frappes Tu frappais Tu frapperas Tu frappas Que tu frappes
Il frappe Il frappait Il frappera Il frappa Qu’il frappe
Ns frappons Ns frappions Ns frapperons Ns frappames Que ns frappions
Vs frappez Vs frappiez Vs frapperez Vs frappates Que vs frappiez
Ils frappent Ils frappaient Ils frapperont Ils frapperent Qu’ils frappent
FRAPPER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai frappé J‟avais frappé J‟aurai frappé J‟eus frappé Je frapperais
Tu as frappé Tu avais frappé Tu auras frappé Tu eus frappé Tu frapperais
Il a frappé Il avait frappé Il aura frappé Il eut frappé Il frapperait
Ns avons frappé Ns avions frappé Ns aurons frappé Ns eumes frappé Ns frapperions
Vs avez frappé Vs aviez frappé Vs aurez frappé Vs eutes frappé Vs frapperiez
Ils ont frappé Ils avaient frappé Ils auront frappé Ils eurent frappé Ils frapperaient

107 107
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
J‟appelle J‟appelais J‟appellerai J‟appelai Que j’appelle
Tu appelles Tu appelais Tu appelleras Tu appelas Que tu appelles
Il appelle Il appelait Il appellera Il appela Qu’il appelle
Ns appelons Ns appelions Ns appellerons Ns appelames Que ns appelions
Vs appelez Vs appeliez Vs appellerez Vs appelates Que vs appeliez
Ils appellent Ils appelaient Ils appelleront Ils appelerent Qu’ils appellent
APPELER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai appelé J‟avais appelé J‟aurai appelé J‟eus appelé J‟appellerais
Tu as appelé Tu avais appelé Tu auras appelé Tu eus appelé Tu appellerais
Il a appelé Il avait appelé Il aura appelé Il eut appelé Il appellerait
Ns avons appelé Ns avions appelé Ns aurons appelé Ns eumes appelé Ns appellerions
Vs avez appelé Vs aviez appelé Vs aurez appelé Vs eutes appelé Vs appelleriez
Ils ont appelé Ils avaient appelé Ils auront appelé Ils eurent appelé Ils appelleraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je regarde Je regardais Je ragarderai Je regardai Que je regarde
Tu regardes Tu regardais Tu regarderas Tu regardas Que tu regardes
Il regarde Il regardait Il regardera Il regarda Qu’il regarde
Ns regardons Ns regardions Ns regarderons Ns regardames Que ns regardions
Vs regardez Vs regardiez Vs regarderez Vs regardates Que vs regardiez
Ils regardent Ils regardaient Ils regarderont Ils regarderent Qu’ils regardent
REGARDER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai regardé J‟avais regardé J‟aurai regardé J‟eus regardé Je ragarderais
Tu as regardé Tu avais regardé Tu auras regardé Tu eus regardé Tu regarderais
Il a regardé Il avait regardé Il aura regardé Il eut regardé Il regarderait
Ns avons regardé Ns avions regardé Ns aurons regardé Ns eumes regardé Ns regarderions
Vs avez regardé Vs aviez regardé Vs aurez regardé Vs eutes regardé Vs regarderiez
Ils ont regardé Ils avaient regardé Ils auront regardé Ils eurent regardé Ils regarderaient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je termine Je terminais Je terminerai Je terminai Que je termine
Tu termines Tu terminais Tu termineras Tu terminas Que tu termines
Il termine Il terminait Il terminera Il termina Qu’il termine
Ns terminons Ns terminions Ns terminerons Ns terminames Que ns terminions
Vs terminez Vs terminiez Vs terminerez Vs terminates Que vs terminiez
Ils terminent Ils terminaient Ils termineront Ils terminèrent Qu’ils terminent
TERMINER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai terminé J‟avais terminé J‟aurai terminé J‟eus terminé Je terminerais
Tu as terminé Tu avais terminé Tu auras terminé Tu eus terminé Tu terminerais
Il a terminé Il avait terminé Il aura terminé Il eut terminé Il terminerait
Ns avons terminé Ns avions terminé Ns aurons terminé Ns eûmes terminé Ns terminerions
Vs avez terminé Vs aviez terminé Vs aurez terminé Vs eûtes terminé Vs termineriez
Ils ont terminé Ils avaient terminé Ils auront terminé Ils eurent terminé Ils termineraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je joue Je jouais Je jouerai Je jouai Que je joue
Tu joues Tu jouais Tu joueras Tu jouas Que tu joues
Il joue Il jouait Il jouera Il joua Qu’il joue
Ns jouons Ns jouions Ns jouerons Ns jouames Que ns jouions
Vs jouez Vs jouiez Vs jouerez Vs jouates Que vs jouiez
Ils jouent Ils jouaient Ils joueront Ils jouèrent Qu’ils jouent
JOUER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai joué J‟avais joué J‟aurai joué J‟eus joué Je jouerais
Tu as joué Tu avais joué Tu auras joué Tu eus joué Tu jouerais
Il a joué Il avait joué Il aura joué Il eut joué Il jouerait
Ns avons joué Ns avions joué Ns aurons joué Ns eûmes joué Ns jouerions
Vs avez joué Vs aviez joué Vs aurez joué Vs eûtes joué Vs joueriez
Ils ont joué Ils avaient joué Ils auront joué Ils eurent joué Ils joueraient

108 108
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
Je change Je changeais Je changerai Je changeai Que je change
Tu changes Tu changeais Tu changeras Tu changeas Que tu changes
Il change Il changeait Il changera Il changea Qu’il change
Ns changeons Ns changions Ns changerons Ns changeames Que ns changions
Vs changez Vs changiez Vs changerez Vs changeates Que vs changiez
Ils changent Ils changeaient Ils changeront Ils changèrent Qu’ils changent
CHANGER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai changé J‟avais change J‟aurai changé J‟eus changé Je changerais
Tu as changé Tu avais changé Tu auras changé Tu eus changé Tu changerais
Il a changé Il avait changé Il aura changé Il eut changé Il changerait
Ns avons changé Ns avions changé Ns aurons changé Ns eûmes changé Ns changerions
Vs avez changé Vs aviez changé Vs aurez changé Vs eûtes changé Vs changeriez
Ils ont changé Ils avaient changé Ils auront changé Ils eurent changé Ils changeraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


J‟espère J‟espérais J‟espérerai J‟espérai Que j’ espère
Tu espères Tu espérais Tu espéreras Tu espéras Que tu espères
Il espère Il espérait Il espérera Il espéra Qu’il espère
Ns espérons Ns espérions Ns espérerons Ns espérâmes Que ns espérions
Vs espérez Vs espériez Vs espérerez Vs espérâtes Que vs espériez
Ils espèrent Ils espéraient Ils espéreront Ils espérèrent Qu’ils espèrent
ESPERER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai espéré J‟avais espéré J‟aurai espéré J‟eus espéré J‟espérerais
Tu as espéré Tu avais espéré Tu auras espéré Tu eus espéré Tu espérerais
Il a espéré Il avait espéré Il aura espéré Il eut espéré Il espérerait
Nous avons espéré Ns avions espéré Ns aurons espéré Ns eûmes espéré Ns espérerions
Vous avez espéré Vs aviez espéré Vs aurez espéré Vs eûtes espéré Vs espéreriez
Ils ont espéré Ils avaient espéré Ils auront espéré Ils eurent espéré Ils espéreraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je pense Je pensais Je penserai Je pensai Que je pense
Tu penses Tu pensais Tu penseras Tu pensas Que tu penses
Il pense Il pensait Il pensera Il pensa Qu’il pense
Nous pensons Ns pensions Ns penserons Ns pensâmes Que ns pensions
Vous pensez Vs pensiez Vs penserez Vs pensâtes Que vs pensiez
Ils pensent Ils pensaient Ils penseront Ils pensèrent Qu’ils pensent
PENSER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai pensé J‟avais pensé j‟aurai pensé J‟eus pensé Je penserais
Tu as pensé Tu avais pensé Tu auras pensé Tu eus pensé Tu penserais
Il a pensé Il avait pensé Il aura pensé Il eut pensé Il penserait
Ns avons pensé Ns avions pensé Ns aurons pensé Ns eûmes pensé Ns penserions
Vs avez pensé Vs aviez pensé Vs aurez pensé Vs eûtes pensé Vs penseriez
Ils ont pensé Ils avaient pensé Ils auront pensé Ils eurent pensé Ils penseraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


J‟accepte J‟acceptais J‟accepterai J‟acceptai Que j’accepte
Tu acceptes Tu acceptais Tu accepteras Tu acceptas Que tu acceptes
Il accepte Il acceptait Il acceptera Il accepta Qu’il accepte
Ns acceptons Ns acceptions Ns accepterons Ns acceptâmes Que ns acceptions
Vs acceptez Vs acceptiez Vs accepterez Vs acceptâtes Que vs acceptiez
Ils acceptent Ils acceptaient Ils accepteront Ils acceptèrent Qu’ils acceptant
ACCEPTER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai accepté J‟avais accepté J‟aurai accepté J‟eus accepté J‟accepterais
Tu as accepté Tu avais accepté Tu auras accepté Tu eus accepté Tu accepterais
Il a accepté Il avait accepté Il aura accepté Il eut accepté Il accepterait
Ns avons accepté Ns avions accepté Ns aurons accepté Ns eûmes accepté Ns accepterions
Vs avez accepté Vs aviez accepté Vs aurez accepté Vs eûtes accepté Vs accepteriez
Ils ont accepté Ils avaient accepté Ils auront accepté Ils eurent accepté Ils accepteraient

109 109
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
J‟enseigne J‟enseignais J‟enseignerai J‟enseignai Que j’enseigne
Tu enseignes Tu enseignais‟ Tu enseigneras Tu enseignas Que tu enseignes
Il enseigne Il enseignait Il enseignera Il enseigna Qu’il enseigne
Ns enseignons Ns enseignions Ns enseignerons Ns enseignâmes Que ns enseignions
Vs enseignez Vs enseigniez Vs enseigerez Vs enseignâtes Que vs enseigniez
Ils enseignent Ils enseignaient Ils enseigneront Ils enseignèrent Qu’ils enseignent
ENSEIGNER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai enseigné J‟avais enseigné j‟aurai enseigné J‟eus enseigné J‟enseignerais
Tu as enseigné Tu avais enseigné Tu auras enseigné Tu eus enseigné Tu enseignerais
Il a enseigné Il avait enseigné Il aura enseigné Il eut enseigné Il enseignerait
Ns avons enseigné Ns avions enseigné Ns aurons enseigné Ns eûmes enseigné Ns enseignerions
Vs avez enseigné Vs aviez enseigné Vs aurez enseigné Vs eûtes enseigné Vs enseigeriez
Ils ont enseigné Ils avaient enseigné Ils auront enseigné Ils eurent enseigné Ils enseigneraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je travaille Je travaillais Je travaillerai Je travaillai Que je travaille
Tu travailles Tu travaillais Tu travailleras Tu travaillas Que tu travailles
Il travaille Il travaillait Il travaillera Il travailla Qu’il travaille
Ns travaillons Ns travaillions Ns travaillerons Ns travaillâmes Que ns travaillions
Vs travaillez Vs travailliez Vs travaillerez Vs travaillâtes Que vs travailliez
Ils travaillent Ils travaillaient Ils travailleront Ils travaillèrent Qu’ils travaillent
TRAVAI LLER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai travaillé J‟avais travaillé j‟aurai travaillé J‟eus travaillé Je travaillerais
Tu as travaillé Tu avais travaillé Tu auras travaillé Tu eus travaillé Tu travaillerais
Il a travaillé Il avait travaillé Il aura travaillé Il eut travaillé Il travaillerait
Ns avons travaillé Ns avions travaillé Ns aurons travaillé Ns eûmes travaillé Ns travaillerions
Vs avez travaillé Vs aviez travaillé Vs aurez travaillé Vs eûtes travaillé Vs travailleriez
Ils ont travaillé Ils avaient travaillé Ils auront travaillé Ils eurent travaillé Ils travailleraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


J‟envoie J‟envoyais J‟enverrai J‟envoyai Que j’ envoie
Tu envoies Tu envoyais Tu enverras Tu envoyas Que tu envoies
Il envoie Il envoyait Il enverra Il envoya Qu’il envoie
Ns envoyons Ns envoyions Ns enverrons Ns envoyâmes Que ns envoyions
Vs envoyez Vs envoyiez Vs enverrez Vs envoyâtes Que vs envoyiez
Ils envoient Ils envoyaient Ils enverront Ils envoyèrent Qu’ils envoient
ENVOYER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai envoyé J‟avais envoyé j‟aurai envoyé J‟eus envoyé J‟enverrais
Tu as envoyé Tu avais envoyé Tu auras envoyé Tu eus envoyé Tu enverrais
Il a envoyé Il avait envoyé Il aura envoyé Il eut envoyé Il enverrait
Ns avons envoyé Ns avions envoyé Ns aurons envoyé Ns eûmes envoyé Ns enverrions
Vs avez envoyé Vs aviez envoyé Vs aurez envoyé Vs eûtes envoyé Vs enverriez
Ils ont envoyé Ils avaient envoyé Ils auront envoyé Ils eurent envoyé Ils enverraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


J‟achète J‟achetais J‟achèterai J‟achetai Que j’ achète
Tu achètes Tu achetais Tu achèteras Tu achetas Que tu achètes
Il achète Il achetait Il achètera Il acheta Qu’il achète
Ns achetons Ns achetions Ns acheterons Ns achetâmes Que ns achetions
Vs achetez Vs achetiez Vs acheterez Vs achetâtes Que vs achetiez
Ils achètent Ils achetaient Ils achèteront Ils achetèrent Qu’ils achètent
ACHETER PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai acheté J‟avais acheté J‟aurai acheté J‟eus acheté J‟achèterais
Tu as acheté Tu avais acheté Tu auras acheté Tu eus acheté Tu achèterais
Il a acheté Il avait acheté Il aura acheté Il eut acheté Il achèterait
Ns avons acheté Ns avions acheté Ns aurons acheté Ns eûmes acheté Ns achèterions
Vs avez acheté Vs aviez acheté Vs aurez acheté Vs eûtes acheté Vs achètierez
Ils ont acheté Ils avaient acheté Ils auront acheté Ils eurent acheté Ils achèteraient

110 110
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
Je finis Je finissais Je finirai Je finis Que je finisse
Tu finis Tu finissais Tu finiras Tu finis Que tu finisses
Il finit Il finissait Il finira Il finit Qu’il finisse
Ns finissons Ns finissions Ns finirons Ns finîmes Que ns finissions
Vs finissez Vs finissiez Vs finirez Vs finîtes Que vs finissiez
Ils finissent Ils finissaient Ils finiront Ils finirent Qu’ils finissent
FINIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai fini J‟avais fini J‟aurai fini J‟eus fini Je finirais
Tu as fini Tu avais fini Tu auras fini Tu eus fini Tu finirais
Il a fini Il avait fini Il aura fini Il eut fini Il finirait
Ns avons fini Ns avions fini Ns aurons fini Ns eûmes fini Ns finirions
Vs avez fini Vs aviez fini Vs aurez fini Vs eûtes fini Vs finiriez
Ils ont fini Ils avaient fini Ils auront fini Ils eurent fini Ils finiraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


J‟obéis J‟obéissais J‟obéirai J‟obéis Que j’obéisse
Tu obéis Tu obéissais Tu obéiras Tu obéis Que tu obéisses
Il obéit Il obéissait Il obéira Il obéit Qu’il obéisse
Ns obéissons Ns obéissions Ns obéirons Ns obéîmes Que ns obéissions
Vs obéissez Vs obéissiez Vs obéirez Vs obéîtes Que vs obéissiez
Ils obéissent Ils obéissaient Ils obéiront Ils obéirent Qu’ils obéissent
OBEIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai obéi J‟avais obéi J‟aurai obéi J‟eus obéi J‟obéirais
Tu as obéi Tu avais obéi Tu auras obéi Tu eus obéi Tu obéirais
Il a obéi Il avait obéi Il aura obéi Il eut obéi Il obéirait
Ns avons obéi Ns avions obéi Ns aurons obéi Ns eûmes obéi Ns obéirions
Vs avez obéi Vs aviez obéi Vs aurez obéi Vs eûtes obéi Vs obéiriez
Ils ont obéi Ils avaient obéi Ils auront obéi Ils eurent obéi Ils obéiraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je réfléchis Je réfléchissais Je réfléchirai Je réfléchis Que je réfléchisse
Tu réfléchis Tu réfléchissais Tu réfléchiras Tu réfléchis Que tu réfléchisses
Il réfléchit Il réfléchissait Il réfléchira Il réfléchit Qu’il réfléchisse
Ns réfléchissons Ns réfléchissions Ns réfléchirons Ns réfléchîmes Que ns réfléchissions
Vs réfléchissez Vs réfléchissiez Vs réfléchirez Vs réfléchîtes Que vs réfléchissiez
Ils réfléchissent Ils réfléchissaient Ils réfléchiront Ils réfléchirent Qu’ils réfléchissent
RÉFLECHIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai réfléchis J‟avais réfléchis J‟aurai réfléchis J‟eus réfléchis Je réfléchirais
Tu as réfléchis Tu avais réfléchis Tu auras réfléchis Tu eus réfléchis Tu réfléchirais
Il a réfléchis Il avait réfléchis Il aura réfléchis Il eut réfléchis Il réfléchirait
Ns avons réfléchis Ns avions réfléchis Ns aurons réfléchis Ns eûmes réfléchis Ns réfléchirions
Vs avez réfléchis Vs aviez réfléchis Vs aurez réfléchis Vs eûtes réfléchis Vs réfléchiriez
Ils ont réfléchis Ils avaient réfléchis Ils auront réfléchis Ils eurent réfléchis Ils réfléchiraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je bâtis Je bâtissais Je bâtirai Je bâtis Que je bâtisse
Tu bâtis Tu bâtissais Tu bâtiras Tu bâtis Que tu bâtisses
Il bâtit Il bâtissait Il bâtira Il bâtit Qu’il bâtisse
Ns bâtissons Ns bâtissions Ns bâtirons Ns bâtîmes Que ns bâtissions
Vs bâtissez Vs bâtissiez Vs bâtirez Vs bâtîtes Que vs bâtissiez
Ils bâtissent Ils bâtissaient Ils bâtiront Ils bâtirent Qu’ils bâtissent
BÂTIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai bâti J‟avais bâti J‟aurai bâti J‟eus bâti Je bâtirais
Tu as bâti Tu avais bâti Tu auras bâti Tu eus bâti Tu bâtirais
Il a bâti Il avait bâti Il aura bâti Il eut bâti Il bâtirais
Ns avons bâti Ns avions bâti Ns aurons bâti Ns eûmes bâti Ns bâtirions
Vs avez bâti Vs aviez bâti Vs aurez bâti Vs eûtes bâti Vs bâtiriez
Ils ont bâti Ils avaient bâti Ils auront bâti Ils eurent bâti Ils bâtiraient

111 111
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
Je choisis Je choisissais Je choisirai Je choisis Que je choisisse
Tu choisis Tu choisissis Tu choisiras Tu choisis Que tu choisisses
Il choisit Il choisissait Il choisira Il choisit Qu‟il choisisse
Ns choisissons Ns choisissions Ns choisirons Ns choisîmes Que ns choisissions
Vs choisissez Vs choisissiez Vs choisirez Vs choisîtes Que vs choisissiez
Ils choisissent Ils choisissaient Ils choisiront Ils choisirent Qu‟ils choisissent
`CHOISIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai choisi J‟avais choisi J‟aurai choisi J‟eus choisi Je choisirais
Tu as choisi Tu avais choisi Tu auras choisi Tu eus choisi Tu choisirais
Il a choisi Il avait choisi Il aura choisi Il eut choisi Il choisirait
Ns avons choisi Ns avions choisi Ns aurons choisi Ns eûmes choisi Ns choisirions
Vs avez choisi Vs aviez choisi Vs aurez choisi Vs eûtes choisi Vs choisiriez
Ils ont choisi Ils avaient choisi Ils auront choisi Ils eurent choisi Ils choisiraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


J‟avertis J‟avertissais J‟avertirai J‟avertis Que j‟avertisse
Tu avertis Tu avertissais Tu avertiras Tu avertis Que tu avertisses
Il avertit Il avertissait Il avertira Il avertit Qu‟il avertisse
Ns avertissons Ns avertissions Ns avertirons Ns avertîmes Que ns avertissions
Vs avertissez Vs avertissiez Vs avertirez Vs avertîtes Que vs avertissiez
Ils avertissent Ils avertissaient Ils avertiront Ils avertirent Qu‟ils avertissent
AVERTIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai averti J‟avais averti J‟aurai averti J‟eus averti J‟avertirais
Tu as averti Tu avais averti Tu auras averti Tu eus averti Tu avertirais
Il a averti Il avait averti Il aura averti Il eut averti Il avertirait
Ns avons averti Ns avions averti Ns aurons averti Ns eûmes averti Ns avertirions
Vs avez averti Vs aviez averti Vs aurez averti Vs eûtes averti Vs avertiriez
Ils ont averti Ils avaient averti Ils auront averti Ils eurent averti Ils avertiraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je grandis Je grandissais Je grandirai Je grandis Que je grandisse
Tu grandis Tu grandissais Tu grandiras Tu grandis Que tu grandisses
Il grandit Il grandissait Il grandira Il grandit Qu‟il grandisse
Ns grandissons Ns grandissions Ns grandirons Ns grandîmes Que ns grandissions
Vs grandissez Vs grandissiez Vs grandirez Vs grandîtes Que vs grandissiez
Ils grandissent Ils grandissaient Ils grandiront Ils grandirent Qu‟ils grandissent
GRANDIR
PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai grandi J‟avais grandi J‟aurai grandi J‟eus grandi Je grandirais
Tu as grandi Tu avais grandi Tu auras grandi Tu eus grandi Tu grandirais
Il a grandi Il avait grandi Il aura grandi Il eut grandi Il grandirait
Ns avons grandi Ns avions grandi Ns aurons grandi Ns eûmes grandi Ns grandirions
Vs avez grandi Vs aviez grandi Vs aurez grandi Vs eûtes grandi Vs grandiriez
Ils ont grandi Ils avaient grandi Ils auront grandi Ils eurent grandi Ils grandiraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


J‟élargis J‟élargissais J‟élargirai J‟élargis Que j’ élargisse
Tu élargis Tu élargissais Tu élargiras Tu élargis Que tu élargisses
Il élargit Il élargissait Il élargira Il élargit Qu’il élargisse
Ns élargissons Ns élargissions Ns élargirons Ns élargîmes Que ns élargissions
Vs élargissez Vs élargissiez Vs élargirez Vs élargîtes Que vs élargissiez
Ils élargissent Ils élargissaient Ils élargiront Ils élargirent Qu’ils élargissent
ELARGIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai élargi J‟avais élargi J‟aurai élargi J‟eus élargi J‟élargirais
Tu as élargi Tu avais élargi Tu auras élargi Tu eus élargi Tu élargirais
Il a élargi Il avait élargi Il aura élargi Il eut élargi Il élargirait
Ns avons élargi Ns avions élargi Ns aurons élargi Ns eûmes élargi Ns élargirions
Vs avez élargi Vs aviez élargi Vs aurez élargi Vs eûtes élargi vs élargiriez
Ils ont élargi Ils avaient élargi Ils auront élargi Ils eurent élargi ils élargiraient
112 112
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
Je prends Je prenais Je prendra Je pris Que je prenne
Tu prends Tu prenais Tu prendras Tu pris Que tu prennes
Il prend Il prenait Il prendra Il prit Qu‟il prenne
Ns prenons Ns prenions Ns prendrons Ns prîmes Que ns prenions
Vs prenez Vs preniez Vs prendrez Vs prîtes Que vs preniez
Il prennent Il prennaient Il prendront Il prirent Qu‟ils prennent
PRENDRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai pris J‟avais pris J‟aurai pris J‟eus pris Je prendrais
Tu as pris Tu avais pris Tu auras pris Tu eus pris Tu prendrais
Il a pris Il avait pris Il aura pris Il eut pris Il prendrait
Ns avons pris Ns avions pris Ns aurons pris Ns eûmes pris Ns prendrions
Vs avez pris Vs aviez pris Vs aurez pris Vs eûtes pris Vs comprendrez
Ils ont pris Ils avaient pris Ils auront pris Ils eurent pris Ils comprendront

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


J‟apprends Je apprenais Je apprendra Je appris Que j‟apprenne
Tu apprends Tu apprenais Tu apprendras Tu appris Que tu apprennes
Il apprend Il apprenait Il apprendra Il apprit Qu‟il apprenne
Ns apprenons Ns apprenions Ns apprendrons Ns apprîmes Que ns apprenions
Vs apprenez Vs appreniez Vs apprendrez Vs apprîtes Que vs apprenniez
Il apprennent Il apprennaient Il apprendront Il apprirent Qu‟ils aprennent
APPRENDRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai appris J‟avais appris J‟aurai appris J‟eus appris j‟apprendrais
Tu as appris Tu avais appris Tu auras appris Tu eus appris tu apprendrais
Il a appris Il avait appris Il aura appris Il eut appris il apprendrait
Ns avons appris Ns avions appris Ns aurons appris Ns eûmes appris ns apprendrions
Vs avez appris Vs aviez appris Vs aurez appris Vs eûtes appris vs apprendriez
Ils ont appris Ils avaient appris Ils auront appris Ils eurent appris ils apprendraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je comprends Je comprenais Je comprendra Je compris Que je comprenne
Tu comprends Tu comprenais Tu comprendras Tu compris Que tu comprennes
Il comprend Il comprenait Il comprendra Il comprit Qu‟il comprenne
Ns comprenons Ns comprenions Ns comprendrons Ns comprîmes Que ns comprenions
Vs comprenez Vs compreniez Vs comprendrez Vs comprîtes Que vs compreniez
Ils comprennent Ils comprenaient Ils comprendront Ils comprirent Qu‟ils comprennent
COMPRENDRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai compris J‟avais compris J‟aurai compris J‟eus compris je comprendrais
Tu as compris Tu avais compris Tu auras pris Tu eus compris tu comprendrais
Il a compris Il avait compris Il aura compris Il eut compris il comprendrait
Ns avons compris Ns avions compris Ns aurons compris Ns eûmes pris ns comprendrions
Vs avez compris Vs aviez compris Vs aurez compris Vs eûtes compris vs comprendriez
Ils ont compris Ils avaient compris Ils auront compris Ils eurent compris ils comprendraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je rends Je rendais Je rendra Je rendis Que je rende
Tu rends Tu rendais Tu rendras Tu rendis Que tu rendes
Il rend Il rendait Il rendra Il rendit Qu‟il rende
Ns rendons Ns rendions Ns rendrons Ns rendîmes Que ns rendions
Vs rendez Vs rendiez Vs rendrez Vs rendîtes Que vs rendiez
Ils rendent Ils rendaient Ils rendront Ils rendirent Qu‟ils rendent
RENDRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai rendu J‟avais rendu J‟aurai rendu J‟eus rendu je rendrais
Tu as rendu Tu avais rendu Tu auras rendu Tu eus rendu tu rendrais
Il a rendu Il avait rendu Il aura rendu Il eut rendu il rendrait
Ns avons rendu Ns avions rendu Ns aurons rendu Ns eûmes rendu ns rendrions
Vs avez rendu Vs aviez rendu Vs aurez rendu Vs eûtes rendu vs rendriez
Ils ont rendu Ils avaient rendu Ils auront rendu Ils eurent rendu ils rendraient

113 113
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
J‟ouvre J‟ouvrais J‟ouvrirai J‟ouvris Que j‟ouvre
Tu ouvres Tu ouvrais Tu ouvriras Tu ouvris Que tu ouvres
Il ouvre Il ouvrait Il ouvrira Il ouvrit Qu‟il ouvre
Ns ouvrons Ns ouvrions Ns ouvrirons Ns ouvrîmes Que ns ouvrions
Vs ouvrez Vs ouvriez Vs ouvrirez Vs ouvrîtes Que vs ouvriez
Ils ouvrent Ils ouvraient Ils ouvriront Ils ouvrirent Qu‟ils ouvrent
OUVRIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai ouvert J‟avais ouvert J‟aurai ouvert J‟eus ouvert J‟ouvrirais
Tu as ouvert Tu avais ouvert Tu auras ouvert Tu eus ouvert Tu ouvrirais
Il a ouvert Il avait ouvert Il aura ouvert Il eut ouvert Il ouvrirait
Ns avons ouvert Ns avions ouvert Ns aurons ouvert Ns eûmes ouvert Ns ouvririons
Vs avez ouvert Vs aviez ouvert Vs aurez ouvert Vs eûtes ouvert Vs ouvririez
Ils ont ouvert Ils avaient ouvert Ils auront ouvert Ils eurent ouvert Ils ouvriraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je construis Je construisais Je construirai Je construis Que je construise
Tu construis Tu construisais Tu construiras Tu construis Que tu construises
Il construit Il construisait Il construira Il construit Qu‟il construise
Ns construisons Ns construisions Ns construirons Ns construisîmes Que ns construisions
Vs construisez Vs construisiez Vs construirez Vs construisîtes Que vs construisiez
Ils construisent Ils construisaient Ils construiront Ils construisirent Qu‟ils construisent
CONSTRUIRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai construit J‟avais construit J‟aurai construit J‟eus construit je construirais
Tu as construit Tu avais construit Tu auras construit Tu eus construit tu costruirais
Il a construit Il avait construit Il aura construit Il eut construit il construirait
Ns avons construit Ns avions construit Ns aurons construit Ns eûmes construit ns construirions
Vs avez construit Vs aviez construit Vs aurez construit Vs eûtes construit vs construiriez
Ils ont construit Ils avaient construit Ils auront construit Ils eurent construit ils construiraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je crois Je croyais Je croirai Je crus Que je croie
Tu crois Tu croyais Tu croiras Tu crus Que tu croies
Il croit Il croyait Il croira Il crut Qu‟il croie
Ns croyons Ns croyions Ns croirons Ns crûmes Que ns croyions
Vs croyez Vs croyiez Vous croirez Vs crûtes Que vs croyiez
Ils croient Ils croyaient Ils croiront Ils current Qu‟ils croient
CROIRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai cru J‟avais cru J‟aurai cru J‟eus cru Tu croirais
Tu as cru Tu avais cru Tu auras cru Tu eus cru Tu croirais
Il a cru Il avait cru Il aura cru Il eut cru Il croirait
Ns avons cru Ns avions cru Ns aurons cru Ns eûmes cru Ns croirions
Vs avez cru Vs aviez cru Vs aurez cru Vs eûtes cru Vs croiriez
Ils ont cru Ils avaient cru Ils auront cru Ils eurent cru Ils croiraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je suis Je suivais Je suivrai Je suivis Que je suive
Tu suis Tu suivais Tu suivras Tu suivis Que tu suives
Il suit Il suivait Il suivra Il suivit Qu‟il suive
Ns suivons Ns suivions Ns suivrons Ns suivîmes Que ns suivions
Vs suivez Vs suiviez Vs suivrez Vs suivîtes Que vs suiviez
Ils suivent Ils suivaient Ils suivront Ils suivirent Qu‟ils suivent
SUIVRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai suivi J‟avais suivi J‟aurai suivi J‟eus suivi Je suivrais
Tu as suivi Tu avais suivi Tu auras suivi Tu eus suivi Tu suivrais
Il a suivi Il avait suivi Il aura suivi Il eut suivi Il suivrait
Ns avons suivi Ns avions suivi Ns aurons suivi Ns eûmes suivi Ns suivrions
Vs avez suivi Vs aviez suivi Vs aurez suivi Vs eûtes suivi Vs suivriez
Ils ont suivi Ils avaient suivi Ils auront suivi Ils eurent suivi Ils suivraient

114 114
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
Je bois Je buvais Je boirai Je bus Que je boive
Tu bois Tu buvais Tu boiras Tu bus Que tu boives
Il boit Il buvait Il boira Il but Qu‟il boive
Ns buvons Ns buvions Ns boirons Ns bûmes Que ns buvions
Vs buvez Vs buviez Vs boirez Vs bûtes Que vs buviez
Ils boivent Ils buvaient Ils boiront Ils burent Qu‟ils boivent
BOIRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai bu J‟avais bu J‟aurai bu J‟eus bu Je boirais
Tu as bu Tu avais bu Tu auras bu Tu eus bu Tu boirais
Il a bu Il avait bu Il aura bu Il eut bu Il boirait
Ns avons bu Ns avions bu Ns aurons bu Ns eûmes bu Ns boirions
Vs avez bu Vs aviez bu Vs aurez bu Vs eûtes bu Vs boiriez
Ils ont bu Ils avaient bu Ils auront bu Ils eurent bu Ils boiraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je vis Je vivais Je vivrai Je vécus Que je vive
Tu vis Tu vivais Tu vivras Tu vécus Que tu vives
Il vit Il vivait Il vivra Il vécut Qu‟il vive
Ns vivons Ns vivions Ns vivrons Ns vécûmes Que ns vivions
Vs vivez Vs viviez Vs vivrez Vs vécûtes Que vs viviez
Ils vivent Ils vivaient Ils vivront Ils vécurent Qu‟ils vivent
VIVRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai vécu J‟avais vécu J‟aurai vécu J‟eus vécu je vivrais
Tu as vécu Tu avais vécu Tu auras vécu Tu eus vécu tu vivrais
Il a vécu Il avait vécu Il aura vécu Il eut vécu il vivrait
Ns avons vécu Ns avions vécu Ns aurons vécu Ns eûmes vécu ns vivrions
Vs avez vécu Vs aviez vécu Vs aurez vécu Vs eûtes vécu vs vivriez
Ils ont vécu Ils avaient vécu Ils auront vécu Ils eurent vécu ils vivraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je vois Je voyais Je verrai Je vis Que je voie
Tu vois Tu voyais Tu verras Tu vis Que tu voies
Il voit Il voyait Il verra Il vit Qu‟il voie
Ns voyons Ns voyions Ns verrons Ns vîmes Que ns voyions
Vs voyez Vs voyiez Vs verrez Vs vîtes Que vs voyiez
Ils voient Ils voyaient Ils verront Il virent Qu‟ils voient
VOIR
PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai vu J‟avais vu J‟aurai vu J‟eus vu Je verrais
Tu as vu Tu avais vu Tu auras vu Tu eus vu Tu verrais
Il a vu Il avait vu Il aura vu Il eut vu Il verrait
Ns avons vu Ns avions vu Ns aurons vu Ns eûmes vu Ns verrions
Vs avez vu Vs aviez vu Vs aurez vu Vs eûtes vu Vs verriez
Ils ont vu Ils avaient vu Ils auront vu Ils eurent vu Ils verraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je veux Je voulais Je voudrai Je voulus Que je veuille
Tu veux Tu voulais Tu voudras Tu voulus Que tu veuilles
Il veut Il voulait Il voudra Il voulut Qu‟il veille
Ns voulons Ns voulions Ns voudrons Ns voulûmes Que ns voulions
Vs voulez Vs vouliez Vs voudrez Vs voulûtes Que vs vouliez
Ils veulent Ils voulaient Ils voudront Ils voulurent Qu‟ils veuillent
VOULOIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai voulu J‟avais voulu J‟aurai voulu J‟eus voulu Je voudrais
Tu as voulu Tu avais voulu Tu auras voulu Tu eus voulu Tu voudrais
Il a voulu Il avait voulu Il aura voulu Il eut voulu Il voudrait
Ns avons voulu Ns avions voulu Ns aurons voulu Ns eûmes voulu Ns voudrions
Vs avez voulu Vs aviez voulu Vs aurez voulu Vs eûtes voulu Vs voudriez
Ils ont voulu Ils avaient voulu Ils auront voulu Ils eurent voulu Ils voudraient

115 115
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
Je lis Je lisais Je lirai Je lus Que je lise
Tu lis Tu lisais Tu liras Tu lus Que tu lises
Il lit Il lisait Il lira Il lut Qu‟il lise
Ns lisons Ns lisions Ns lirons Ns lûmes Que ns lisions
Vs lisez Vs lisiez Vs lirez Vs lûtes Que vs lisiez
Ils lisent Ils lisaient Ils liront Ils lurent Qu‟ils lisent
LIRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai lu J‟avais lu J‟aurai lu J‟eus lu Je lirais
Tu as lu Tu avais lu Tu auras lu Tu eus lu Tu lirais
Il a lu Il avait lu Il aura lu Il eut lu Il lirait
Ns avons lu Ns avions lu Ns aurons lu Ns eûmes lu Ns lirions
Vs avez lu Vs aviez lu Vs aurez lu Vs eûtes lu Vs liriez
Ils ont lu Ils avaient lu Ils auront lu Ils eurent lu Ils liraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je sais Je savais Je saurai Je sus Que je sache
Tu sais Tu savais Tu sauras Tu sus Que tu saches
Il sait Il savait Il saura Il sut Qu‟il sache
Ns savons Ns savions Ns saurons Ns sûmes Que ns sachions
Vs savez Vs saviez Vs saurez Vs sûtes Que vs sachiez
Ils savent Ils savaient Ils sauront Ils surent Qu‟ils sachent
SAVOIR
PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai su J‟avais su J‟aurai su J‟eus su Je saurais
Tu as su Tu avais su Tu auras su Tu eus su Tu saurais
Il a su Il avait su Il aura su Il eut su Il saurait
Ns avons su Ns avions su Ns aurons su Ns eûmes su Ns saurions
Vs avez su Vs aviez su Vs aurez su Vs eûtes su Vs sauriez
Ils ont su Ils avaient su Ils auront su Ils eurent su Ils sauraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je conduis Je conduisais Je conduirai Je conduisis Que je conduise
Tu conduis Tu conduisais Tu conduiras Tu conduisis Que tu conduises
Il conduit Il conduisait Il conduira Il conduisit Qu‟il conduise
Ns conduisons Ns conduisions Ns conduirons Ns conduisîmes Que ns conduisions
Vs conduisez Vs conduisiez Vs conduirez Vs conduisîtes Que vs conduisiez
Ils conduisent Ils conduisaient Ils conduiront Ils conduisirent Qu‟ils conduisent
CONDUIRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai conduit J‟avais conduit J‟aurai conduit J‟eus conduit Je conduirais
Tu as conduit Tu avais conduit Tu auras conduit Tu eus conduit Tu conduirais
Il a conduit Il avait conduit Il aura conduit Il eut conduit Il conduirait
Ns avons conduit Ns avions conduit Ns aurons conduit Ns eûmes conduit Ns conduirions
Vs avez conduit Vs aviez conduit Vs aurez conduit Vs eûtes conduit Vs conduiriez
Ils ont conduit Ils avaient conduit Ils auront conduit Ils eurent conduit Ils conduiraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je mets Je mettais Je mettrai Je mis Que je mette
Tu mets Tu mettais Tu mettras Tu mis Que tu mettes
Il met Il mettait Il mettra Il mit Qu‟il mette
Ns mettons Ns mettions Ns mettrons Ns mîmes Que ns mettions
Vs mettez Vs mettiez Vs mettrez Vs mîtes Que vs mettiez
Ils mettent Ils mettaient Ils mettront Ils mirent Qu‟ils mettent
METTRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai mis J‟avais mis J‟aurai mis J‟eus mis Je mettrais
Tu as mis Tu avais mis Tu auras mis Tu eus mis Tu mettrais
Il a mis Il avait mis Il aura mis Il eut mis Il mettrait
Ns avons mis Ns avions mis Ns aurons mis Ns eûmes mis Ns mettrions
Vs avez mis Vs aviez mis Vs aurez mis Vs eûtes mis Vs mettriez
Ils ont mis Ils avaient mis Ils auront mis Ils eurent mis Ils mettraient

116 116
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
Je connais Je connaissais Je connaîtrai Je connus Que je connaisse
Tu connais Tu connaissais Tu connaîtras Tu connus Que tu connaisses
Il connaît Il connaissait Il connaîtra Il connut Qu‟il connaisse
Ns connaissons Ns connaissions Ns connaîtrons Ns connûmes Que ns connaissions
Vs connaissez Vs connaissiez Vs connaîtrez Vs connûtes Que vs connaissiez
Ils connaissent Ils connaissaient Ils connaîtront Ils connurent Qu‟ils connaissent
CONNAITRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai connu J‟avais connu J‟aurai connu J‟eus connu Je connaîtrais
Tu as connu Tu avais connu Tu auras connu Tu eus connu Tu connaîtrais
Il a connu Il avait connu Il aura connu Il eut connu Il connaîtrait
Ns avons connu Ns avions connu Ns aurons connu Ns eûmes connu Ns connaîtrions
Vs avez connu Vs aviez connu Vs aurez connu Vs eûtes connu Vs connaîtriez
Ils ont connu Ils avaient connu Ils auront connu Ils eurent connu Ils connaîtraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je fais Je faisais Je ferai Je fis Que je fasse
Tu fais Tu faisais Tu feras Tu fis Que tu fasses
Il fait Il faisait Il fera Il fit Qu‟il fasse
Ns faisons Ns faisions Ns ferons Ns fîmes Que ns fassions
Vs faites Vs faisiez Vs ferez Vs fîtes Que vs fassiez
Ils font Ils faisaient Ils feront Ils firent Qu‟ils fassent
FAIRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai fait J‟avais fait J‟aurai fait J‟eus fait je ferais
Tu as fait Tu avais fait Tu auras fait Tu eus fait tu ferais
Il a fait Il avait fait Il aura fait Il eut fait il ferait
Ns avons fait Ns avions fait Ns aurons fait Ns eûmes fait ns ferions
Vs avez fait Vs aviez fait Vs aurez fait Vs eûtes fait vs feriez
Ils ont fait Ils avaient fait Ils auront fait Ils eurent fait ils feraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je dis Je disais Je dirai Je dis Que je dise
Tu dis Tu disais Tu diras Tu dis Que tu dises
Il dit Il disait Il dira Il dit Qu‟il dise
Ns disons Ns disions Ns dirons Ns dîmes Que ns disions
Vs dites Vs disiez Vs direz Vs dîtes Que vs disiez
Ils disent Ils disaient Ils diront Ils dirent Qu‟ils disent
DIRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai dit J‟avais dit J‟aurai dit J‟eus dit Je dirais
Tu as dit Tu avais dit Tu auras dit Tu eus dit Tu dirais
Il a dit Il avait dit Il aura dit Il eut dit Il dirait
Ns avons dit Ns avions dit Ns aurons dit Ns eûmes dit Ns dirions
Vs avez dit Vs aviez dit Vs aurez dit Vs eûtes dit Vs diriez
Ils ont dit Ils avaient dit Ils auront dit Ils eurent dit Ils diraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


J‟écris J‟écrivais J‟écrirai J‟écrivis Que j‟écrive
Tu écris Tu écrivais Tu écriras Tu écrivis Que tu écrives
Il écrit Il écrivait Il écrira Il écrivit Qu‟il écrive
Ns écrivons Ns écrivions Ns écrirons Ns écrivîmes Que ns écrivions
Vs écrivez Vs écriviez Vs écrirez Vs écrivîtes Que vs écriviez
Ils écrivent Ils écrivaient Ils écriront Ils écrivirent Qu‟ils écrivent
ECRIRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai écrit J‟avais écrit J‟aurai écrit J‟eus écrit j’écrirais
Tu as écrit Tu avais écrit Tu auras écrit Tu eus écrit tu écrirais
Il a écrit Il avait écrit Il aura écrit Il eut écrit il écrirait
Ns avons écrit Ns avions écrit Ns aurons écrit Ns eûmes écrit ns écririons
Vs avez écrit Vs aviez écrit Vs aurez écrit Vs eûtes écrit vs écririez
Ils ont écrit Ils avaient écrit Ils auront écrit Ils eurent écrit ils écriraient

117 117
PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT
Je réponds Je répondais Je répondrai Je répondis Que je réponde
Tu réponds Tu répondais Tu répondras Tu répondis Que tu répondes
Il répond Il répondait Il répondra Il répondit Qu‟il réponde
Ns répondons Ns répondions Ns répondrons Ns répondîmes Que ns répondions
Vs répondez Vs répondiez Vs répondrez Vs répondîtes Que vs répondiez
Ils répondent Ils répondaient Ils répondront Ils répondirent Qu‟ils répondent
RÉPONDRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai répondu J‟avais répondu J‟aurai répondu J‟eus répondu Je répondrais
Tu as répondu Tu avais répondu Tu auras répondu Tu eus répondu Tu répondrais
Il a répondu Il avait répondu Il aura répondu Il eut répondu Il répondrait
Ns avons répondu Ns avions répondu Ns aurons répondu Ns eûmes répondu Ns répondrions
Vs avez répondu Vs aviez répondu Vs aurez répondu Vs eûtes répondu Vs répondriez
Ils ont répondu Ils avaient répondu Ils auront répondu Ils eurent répondu Ils répondraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je vends Je vendais Je vendrai Je vendis Que je rende
Tu vends Tu vendais Tu vendras Tu vendis Que tu rendes
Il vend Il vendait Il vendra Il vendit Qu‟il rende
Ns vendons Ns vendions Ns vendrons Ns vendîmes Que ns rendions
Vs vendez Vs vendiez Vs vendrez Vs vendîtes Que vs rendiez
Ils vendent Ils vendaient Ils vendront Ils vendirent Qu‟ils rendent
RENDRE PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai vendu J‟avais vendu J‟aurai vendu J‟eus vendu Je rendrais
Tu as vendu Tu avais vendu Tu auras vendu Tu eus vendu Tu rendrais
Il a vendu Il avait vendu Il aura vendu Il eut vendu Il rendrait
Ns avons vendu Ns avions vendu Ns aurons vendu Ns eûmes vendu Ns rendrions
Vs avez vendu Vs aviez vendu Vs aurez vendu Vs eûtes vendu Vs rendriez
Ils ont vendu Ils avaient vendu Ils auront vendu Ils eurent vendu Ils rendraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je recois Je recevais Je recevrai Je reçus Que je reçoive
Tu recois Tu recevais Tu recevras Tu reçus Que tu reçoives
Il reçoit Il recevait Il recevra Il reçut Qu‟il reçoive
Ns recevons Ns recevions Ns recevrons Ns reçûmes Que ns reçevions
Vs recevez Vs receviez Vs recevrez Vs reçûtes Que vs reçeviez
Ils reçoivent Ils recevaient Ils recevront Ils reçurent Qu‟ils reçoivent
RECEVOIR PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai reçu J‟avais reçu J‟aurai reçu J‟eus reçu Je recevrais
Tu as reçu Tu avais reçu Tu auras reçu Tu eus reçu Tu recevrais
Il a reçu Il avait reçu Il aura reçu Il eut reçu Il recevrait
Ns avons reçu Ns avions reçu Ns aurons reçu Ns eûmes reçu Ns recevrions
Vs avez reçu Vs aviez reçu Vs aurez reçu Vs eûtes reçu Vs recevriez
Ils ont reçu Ils avaient reçu Ils auront reçu Ils eurent reçu Ils recevraient

PRÉSENT SIMPLE IMPARFAIT FUTUR SIMPLE PASSÉ SIMPLE SUBJONC. PRÉSENT


Je dors Je dormais Je dormirai Je dormis Que je dorme
Tu dors Tu dormais Tu dormiras Tu dormis Que tu dormes
Il dort Il dormait Il dormira Il dormit Qu‟il dorme
Ns dormons Ns dormions Ns dormirons Ns dormîmes Que ns dormions
Vs dormez Vs dormiez Vs dormirez Vs dormîtes Que vs dormiez
Ils dorment Ils dormaient Ils dormiront Ils dormirent Qu‟ils dorment
DORMIR
PASSÉ COMPOSÉ PLUS-QUE-PARF. FUTUR ANTER. PASSÉ ANTER CONDIT. PRÉSENT
J‟ai dormi J‟avais dormi J‟aurai dormi J‟eus dormi Je dormirais
Tu as dormi Tu avais dormi Tu auras dormi Tu eus dormi Tu dormirais
Il a dormi Il avait dormi Il aura dormi Il eut dormi Il dormirait
Ns avons dormi Ns avions dormi Ns aurons dormi Ns eûmes dormi Ns dormirions
Vs avez dormi Vs aviez dormi Vs aurez dormi Vs eûtes dormi Vs dormiriez
Ils ont dormi Ils avaient dormi Ils auront dormi Ils eurent dormi Ils dormiraient

118 118
► 36 CITATIONS POUR PASSER A L’ACTION…

«Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.» (1Thessaloniciens 5:6)
«Trop de paroles tuent l‟action.» (Proverbe chinois)
«Une fois que vous choisissez l‟espoir, tout est possible.» (Christopher Reeve)
«Ne remets pas à demain la bonne action que tu peux faire aujourd‟hui.» (Louis Joseph Mabire)
«Un vainqueur est un rêveur qui n‟abandonne jamais.» (Nelson Mandela)
«Le succès c‟est d‟aller d‟échec en échec sans perdre son enthousiasme.» (Winston Churchill)
«Le commencement est la moitié de l‟action.» (Wilfrid Laurier)
«Il n‟y a qu‟une façon d‟apprendre, c‟est par l‟action.» (Paulo Coelho)
«De l‟action, toujours de l‟action, on devient bon en faisant le bien.» (Alphonse Esquiros)
« Il y a plus de courage que de talent dans la plupart des réussites.» (Félix Leclerc)
« Se donner du mal pour les petites choses, c‟est parvenir aux grandes, avec le temps.»(Samuel Beckett)
« Qu‟une bonne action, même douteuse, ne reste jamais sans récompense.» (Louis Joseph Mabire )
«Bavardage est écume sur l‟eau, action est goutte d‟or.» (Proverbe tibétain)
«Un lâcheur ne gagne jamais. Et un gagneur ne lâche jamais.» (Napoléon Hill)
«Faire et souhaiter faire sont deux choses différentes.» (Benjamin Franklin)
« Les pleurnicheries sont puériles, l‟action est plus salutaire que les regrets.» (Henri-Frédéric Amiel)
«Les gagnants trouvent des moyens, les perdants des excuses…» (Franklin D. Roosevelt)
« La récompense est inséparable de la bonne action.» (Laurence Sterne)
«Si nous avons le courage de les poursuivre, tous les rêves deviennent réalité.» (Walt Disney)
«La pire décision de toutes est celle que l‟on n‟a pas prise.» (Zig Ziglar)
«Il n‟y a qu‟une façon d‟échouer, c‟est d‟abandonner avant d‟avoir réussi.» (Georges Clemenceau)
«Ce qui est plus triste qu‟une œuvre inachevée, c‟est une œuvre jamais commencée.» (Christinna R.)
«On échoue plus souvent par timidité que par excès d‟audace.» (David Grayson)
«Agissez comme s‟il était impossible d‟échouer.»(Winston Churchill)
«Certains veulent que ça arrive, d‟autres aimeraient que ça arrive et d‟autres font que ça arrive.»
(Michael Jordan)
«Le meilleur moment pour planter un arbre était il y a 20 ans. Le Deuxième meilleur moment est
maintenant.» (Prov/ chinois)
«Évitez de trop penser. Voyez seulement le présent et agissez. C‟est la clé d‟un comportement vrai et
positif.» (Prajñanpada)
« Le génie est fait d‟un pour cent d‟inspiration et de quatre-vingt-dix-neuf pour cent de transpiration. »
(Thomas Edison)
«Gardez toujours à l‟esprit que votre propre décision de réussir est plus importante que n‟importe quoi
d‟autre.» (A Lincoln)
«De tous les plaisirs, il n‟en est pas de plus délicieux que ceux que l‟on goûte après une bonne action. ».
(Pierre-Claude-Victor)
«Tout ce que vous désirez est là qui attend que vous le demandiez. Tout ce que vous désirez vous désire
également mais vous devez passer à l‟action pour l‟obtenir.» (Jack Canfiel)
«Votre vie peut changer quand vous changerez vos actions, et vos actions peuvent changer quand vous
changerez votre manière de penser. Si vous ne pouvez pas réussir, vous pouvez essayer. Si vous pouvez
essayer, vous pouvez réussir…» (Anthony Robbins)
«Je veux grandir. Je veux m‟améliorer. Je veux une plus belle vie pour ma famille et moi-même. Ma
situation actuelle est bien, mais ça ne me satisfait pas. Je veux et je mérite ce qu‟il y a de mieux et je suis
prêt à mettre les efforts et la discipline nécessaire pour y arriver.» (Patrick Leroux)
«Chaque fois que vous êtes tenté de REAGIR de la même vieille manière, demandez-vous si vous voulez
être un prisonnier de votre passé ou un pionnier de votre avenir.» (Deepak Chopra)
«Dans un monde qui change très rapidement, la seule stratégie qui est garantie d‟échouer c‟est ne pas
prendre des risques.» (Mark Zuckerberg)
«Plus vous savez où vous êtes, plus vous avez une idée claire et précise des efforts à fournir pour arriver
là où vous désirez être.» (Chris Le Sag)

119 119
« À chaque jour suffit sa peine » « Le malheur des uns font le bonheurs des autres »
« À chaque problème une solution » « Le soleil pour tout le monde »
« À cœur vaillant rien d´impossible » « Les absents ont toujours tort »
« A père avare fils prodigue » « Les arbres ne montent pas jusqu´au ciel »
« À tout seigneur tout honneur » « Les bons comptes font les bons amis »
« Aide-toi, le ciel t´aideras » « Les chiens ne font pas des chats »
« Après la pluie le beau temps » « Les conseilleurs ne sont pas les payeurs »
« Un bien mal acquis n´en profit jamais » « Les cordonniers sont les plus mal chaussées »
« C´est en forgeant qu´on deviendra forgeron » « Les loups ne se mangent pas entre eux »
« C´est la goutte ad´eau qui fait déborder le vase » « Les murs ont des oreilles »
« Chacun est l´artisan de sa fortune » « Les petit ruisseaux font les grandes rivières »
« Chacun pour soi, Dieu pour tous » « Les paroles s´envolent, lesécrits restent »
« Le bonheur de chacun dépend de sa conduite » « Les petits cadeaux entretient l´amitié »
« Chien aboie ne mord pas » « Loin des yeux, loin du cœur »
« Cœur qui soupire n´a point ce qu´il désire » « Méfiance est mère de sureté »
« Chose promise, chose due » « Mieux vaut être seul que mal accompagné »
« Comme on fait son lit, on se couche » « Mieux vaut tard que jamais »
« Découvrir Paul pour couvrir Pierre » « Mieux vaut prévenir que guérir »
« Déshabiller Pierre pour habiller Paul » « Ne mord pas la main qui te nourrit »
« Deux fois bon c´est une fois bête » «Ne remets pas demain, ce que tu peux faire le jour même »
« Trop bon trop con » « L´argent est un bon serviteur mais un mauvais maitre »
« Donner c´est donner reprendre,c´est voler » « Nul n´est prophète qu´en son pays »
« Chaque poule vit de ce qu´elle gratte » « Œil pour œil, dent pour dent »
« Chaque herbage réjouit les veaux » « On apprend pas à un vieux singe a faire la grimaces »
« Fait ce que dis, ne fait pas ce que fait » « On ne fait pas d´omelette sans casser les œufs »
« Fait plaisir a un âne, il te chiera des crottes » « On ne tond pas un œuf »
« Faute avouée est amoitié/demi pardonnée » « Revenons à nos moutons »
« Il faut battre le fer quand il est chaud » «Pas de nouvelles, bonnes nouvelles »
« Il faut manger pour vivre, et non vivre pour vivre » « Paris ne s´est pas en un jour »
« Il faut viser haut pour ne pas tomber trop bas » « Petit à petit l´oiseau fait son nid »
« Il faut se méfier l´eau qui dort » « Proverbe ne peut pas mentir »
« Il faut tourner sept fois la langue avant de parler » « Quand le bateau coule, les rats partent les premières »
« Il n´est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir » « Quand on parle du loup, on voit sa queue »
« Il n´est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre » « Quand vient la gloire,s´en va la misère »
« Il n´est point de sot métier » « Qui cherche trouve »
« Il ne faut pas mettre la charrette avant les bœufs » « Qui donne aux pauvres prêtea Dieu »
« Il ne faut mettre tousles œufs dans le mêmepanier » « Qui m´aime me suive »
« Il n´y a pas de fumée sans feu » « Qui ne dit un mot consent »
« Il n´y a pas de petits profit » « Qui risque rien,n´a rien »
« Il n´y a que la vérité qui blesse » « Qui ne tente rien,n´a rien »
« Il n´y a que le premier pas qui coute » « Qui paie ses dettes s´enrichit »
« Il n´y a rien de nouveau sous le soleil » « Qui pisse contre le vent mouille sa chemise »
« Il vaut mieux tenir que courir » « Qui s´ensemble se ressemble »
« Jamais deux sans trois » « Qui semé le vent récolte la tempête »
« L´amour est aveugle » « Qui va à la chasse perd sa place »
« L´amour ne fait pas bouillir la marmite » « Qui va lentement va surement »
« L´argent n´a pas d´odeur » « Qui veut voyager loin ménage sa monture »
« La fin justifie les moyens » « Qui vol un œuf, volera un bœuf »
« La fortune sourit aux audacieux » « Qui vit par l´épéepérira par l´épée »
« La parole est d´argent, le silence est d´or » « Rien ne sert à rien de courir, il faut partir au point »
« La nuit porte conseil » « Sans painet sans pain,l´amour n´est rien »
« La vache premièreauprèslèche toute le rosée » « Seuls les imbéciles ne changent jamais d´avis »
« La peur donne des ailes » « Tant qu´il y a de la vie, il y a de l´espoir »
« La véritableamitié se voit dans le malheur » « Tel père, tel fils »
« Le chat parti, les souris dansent » «Tout nouveau, tout beau »

120 120
« Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera » « On pardonne à qui sait pardonner »
« Tous ce qui brille n´est pas or » « Chaque oiseau trouve son nid beau »
« Tout travail mérite » « On ne demande pas à un cheval de pondre un œuf »
« Toute peine mérite salaire » « Qui craint de souffrir ; souffre de la crainte »
« Toute patience a ses limites » « Il ne faut jamais trembler qu´on ne voit sa têtea ses pieds »
« Toute vérité n´est pas bonne a dire » « Il vaut mieux mieux s´adresser à Dieu qu´a ses saints »
« Tomber pour mieux se relever » « Si tu donnes oublie, si tu prends souviens-en »
« Un bon ouvrier n´est lamais chèrement paye » « Goûtte à goûtte on remplit la cuve »
« Un homme sans argent est un loup sans dents » « Autre pays, autre coutume »
« Un malheur ne vient pas seul » « À tout péchémiséricorde »
« Un tient vaut mieux que deux tu l´auras » « Ami au prêter, ennemi a rendre »
« Un vieillard qui meurt un bibliothèque qui brule » « À l´œuvre on connait l´artisan »
« Ventre affame n´a pas d´oreille » « Après moi la déluge »
« Celui qui n´a pas l´argent, a les paroles amères » « L´habille ne fait pas moine »
« Le filet pour l´oiseau, l´argent pour l´homme » « Mal fermé, mal gardé »
« Garde ton argent pour le mauvais temps » « On n ´est jamais servi si bien que par soi-même »
« Il est facile de payer avec l´argent d´autrui » « La vérité finit toujours par s´éclater »
« Avec l´argent on vient au bout de tout » « Pour un de perdu, dix de retrouves »
« Le pain est cher quand l´argent manque » « Mieux vaut vivre un an comme un lion.
« Un bon ménage coute l´argent » « Que de vivre cent ans comme un mouton »
« Mieux vaux manquer d´argent, que d´ami » « Il y a plusieurs poissons dans l´eau »
« A vieux comptes nouvelles disputes » « À beau mentir qui vient de loin »
« L´argent ne fait pas le bonheur » « Les soucis font blanchir les cheveux »
« L´argent permet de faire un chemin dans la mer » « À beau mentir qui vient de loin »
« L´argent va et vient comme la marée » « L´espoir fait vivre »
« L´argent tente les femmes, les femmes des hommes » « Qui chasse deux lièvres n´en prend pas un »
« L´argent corrompt l´homme » « Ne cherche pas le midi à quatorze heure »
« L´argent ne tombe pas du ciel » « La vie n´est pas toujours drôle »
« L´argent ne plante pas sur les arbres » « L´argent est une richesse morte,les enfants sont une
« L´argent est toujours le bienvenu, d´où qu´ilarrive » richesse vivante »
« Si vous voulez de l´argent récolter de l´argent, semez-en » « Avant de détruire un cœur, regarde si tu n´es pas a
« L´argent est plus doux que le miel » l´intérieur »
« Grand amour, grande peine » « Pour faire le ménage,il faut que l´homme soit sourd, et
« L´amour ne connait pas les pantalons rapiécés » le femme aveugle »
« Trop de paroles tuent l´amour » « Qui n´est pas beau n´est pas forcement moche, quand il
« On aime toujours celui qu´on a aimé le premier » a de l´argent dans ses poches »
« L´Amour pénètre dans l´homme par les oreilles » « Ce qui dure n´est pas facile aobtenir. Ce qui est facile à
« Tu ne seras pas aimé si tu ne penses qu´à toi » obtenir ne dure pas »
« Homme sans femme, corps sans âme » « L´argent est comme un visiteur,il arrive aujourd´hui et
« Il n´y a point de laides amours pour celui qui aime » demain il part »
« Aime celui qui t´aime et non celui qui t´attire » « Dans la bouche des enfants résident souvent la vérité
« Aimer c´est donner corps et âme » des parents »
« Ceux qui aiment ne jugent pas » « Si de beaucoup travailler on devenait riche, lesânes
« Deux précautions valent mieux qu´une » auraient le bat dore »
« La colère est mauvaise conseillère »
« À cheval donne, on ne regarde pas les dents »
« On n´a riensans rien »

121 121
Un truc : Un bidule :un machin Patraque : Un peu malade ; pas très en forme
Crécher : Habiter ; loger Gueuler : Crier
Truc = Machin=Quelque chose Bazar : Le désordre
Naze : nase : nul : Mauvais Rigoler : Rire, plaisanter
La gueule : visage, La figure Décorner : Dire ou faire du n´importe quoi
Merdique : mauvais, rate, nul, mal organisé Un pote : Un très bon copain/un vrai ami
Planquer : Cacher Un gueuleton : Un très bon repas
Se planquer : Se cacher Un rancard : Un rendez-vous
Merder : rater ; Ne pas réussira Une meuf : Une femme ; une fille
Sacre : signifie grand devant un nom (sacre menteur) Un mec : Un homme
Tare : branque : idiot, bête, Fou Être emmerde : Etre embête par qqch
Choper : Attraper Bucheur : Qqn qui travaille bcp
Déglinguer : Cacher, disloquer Des fringues : Des vêtements
Kiffer qqch : Aimer qqch Moche : laid
Branler : Faire Un gosse : Un enfant
Pomper : Tricher Belle-doche : Belle-mère
Le pognon : l´argent, Fric La thune : L´argent
Déboussole : Perdu ;qui ne sait plus quoifaire Etre vaccine : Avoir l´habitude
Un clébard : Un clebs : Un chien La trouille : La peur
La flotte : la pluie ; l´eau La pagaille : Le chaos
Flotter : Pleuvoir Vachement : Très ; beaucoup
Une baffe, Une gifle ; Une claque Un trouillard : Qqn qui a la trouille
Nickel : Très propre ; Impeccable Des saloperies : Des cochonneries (qch très négative)
Le pif : Le nez Piquer : Voler
Peter : Casser qqch Bosser : Travailler
Se gourer : Se tromper S´embrouiller : Se tromper
Pondre qqch : Produire qqch Froc : Pantalon
Fêlé : Fou Un petit boulot : Un travail précaire
Se demerder : Se débrouiller Ringard : Démodé
Un radin : Un peu avare Une tarte : Une claque
Des salades : Des mensonges Se cailler : Avoir peur
Frangin/frangine : Frère, sœur Cinoche : Cinéma
Un gadin : Une chute Une clope : Une cigarette
Un bonhomme : Un homme Ben : eh bien ; Ben oui ; Ben non ;ben quoi
Degueulasse : Dégoutant Dingue : Fou/folle
Le boxon : Le bazar, très grand désordre S´engueuler : Se disputer
Chouette : Super Bourrique : Une personne
La caboche : La tête Têtue bigleuse : Malvoyant
Les pompes : Les chaussures Birout : bite : Pénis
Un bouquin : Un livre Etre bourre : Se bourrer :être ivre
Bouquiner : Lire Cucul : niais ; Pas très intelligent
Un marmot : Un enfant Une cochonnerie : Qqch mal faite
Pur jus : Vrai ; Authentique Chiotte : Toilettes
Un mariolle : Qui fait le malin Chatte : vulve : Foufoune : sexe féminin
Foutu : rate, Termine ; Condamne Claque : Lieu de prostitution
Bouffes : Nourritures Cancre : Donto
Bouffer : Manger Chignole : Voiture
Etre scotche : Etre captive et fascine par qqch Claque : fatigué capter : Comprendre
Bidon : Faux (plutôt nul) Une nana : Une fille : Une gonzesse
Le chouchou : Le préfère Un toubib : Un médecin
Sacrement : vraiment ; Très Se bourrer : Se saouler : Boire trop
Piges : Années ; ans(il aura 30 piges) Chialer : Pleurer (Vulgaire et méprisant)
122 122
Une tignasse : Chevelure, cheveux Keuf m : Policier (du verlan de flic)
Relax : Détendu Keum m : Homme (du verlan de mec)
Une godasse : Une chaussure Keus adj : Maigre (du verlan sec)
Taper : Emprunter de l´argent a qqn Tarba m : Verlan de Bâtard
Être fauche : Ne plus avoir d´argent Tassepé f : Verlan de Pétasse
La dèche : manque d´argent Vénère : Verlan d‟énerver
S´éclater : Se défouler, s´amuser sans retenue Magner (se) v : Se dépêcher
Jules : amant ; amoureux ; mari Médoc m : Médicament
Des emmerdes : des problèmes Merde f : Excrément
Un flic : Un poulet :Un policier Merlan m : Coiffeur
Cafard m : Mélancolie Les mirettes f pl : Les yeux
Caisse f : Voiture, pet Moche adj : laid
Calèche f : Prison Nabot m : Homme petit et maigre
Camé m : Drogué Nana f : Femme
Claqué : Fatigué Nawak (c‟est) locution : N‟importe quoi
Cloche f : Clochard ou personne idiote Paname : Paris
Cinglé : Fou Pêche (avoir la) : De la santé
Cinoche m : Cinéma Pédale, pédé : Pédéraste
En cloque : Enceinte Pélo m : Garçon, mec
Crever : Mourir Pépin m : Problème, ennui
Daron m : Patron, Père Pigeonner v : Voler, Escroquer
Daronne : Mère Pipelette f : Personne qui parle beaucoup
Dodo m :Lit ou Sommeil Piquer v : Voler
Déjanté m : Fou Planter (se) v : Se tromper
Fana : Fanatique Poisse f : Malchance
Fêlé m : Fou Pompe f : Chaussure
Fendard : Amusant, Comique Potin m : Vacarme, rumeur
Fiasco m : Echec Poulet m : Policier
Ficher : Faire Prolo m/f : Prolétaire
Flemme f : Paresse Punch (avoir du) m : Energie, la force
Flic m : Policier Pousse-mégot : Vaurien, bon à rien.
Flingue m : Arme à feu Routine : Chose habituelle,
Flinguer : Blesser ou tuer avec une arme à feu Salade f : Mensonge
Flop m : Echec Sapin : Taxi
Flûte f : Mensonge Taf m : Travail, Butin (initiales de Travail À Faire)
Foutre : Faire Taulard m : Détenu
Foutu (quelque chose) ; Cassé Se tirer : S‟en aller, partir
Foutu (quelqu‟un) : Mort, Perdu Tireur : Voleur à la tire
Froc m : Pantalon Titi : Parisien
Gadjo : Mec Du toc : Faux bijoux, faux en général
Gadji : Fille Tube m : Disque à succès
Gars (prononcer "ga") : Homme Veinard m : Chanceux
Grailler v : Manger Veine f : Chance
Graillou m : Repas Verlan m : Verlan de l’envers, langue qui a pour
Gratte f : Guitare caractéristique de se lire, s‟écrire à l‟envers.
Huppé adj : Riche Vinasse f : Vin
Jacasser v : Parler sans arrêt Violon m : Prison
Là-celle f : Verlan de celle-là Vioque m : Vieux
Là-ceux m pl : Verlan de ceux-là
Keucra, keukra m : Crack (en verlan)

123 123
On n’est pas chez même
Mette à mette : petit à petit : Peu à peu
On dit/on dirait/il semblerait/ il parait/ J´ai entendu parler
On dirait qu´une poule qui a trouvé un couteau
On n´a rien sans rien
On n´a jamais vu pareille chose/ On n´a jamais vu une chose pareille
Cela n´est jamais arrivé/Cela n´a jamais été/Cela ne s´était pas encore vu
On n´apprend pas aux vieux singe à faire la grimace
On ne sait jamais
Peu ou prou : Plus ou moins
On ne sait qui vit ni mort
On ne tond pas un œuf
Le monde est trop petit
La vie est courte
On vit qu´une fois
En abrégé/ Sommairement/Par abréviation/En peu de mot
En attendant
En attente
Être game : Être courageux : Être couillu : Avoir des couilles : Avoir des guts : Avoir des tripes
En entier : En gros : En bloc : En totalité : Acheter en bloc(Ambogadiny)
En bonne conscience : En vérité : Franchement : En conscience
En bonne et due forme : Conformément aux lois en vigueur
En bonne façon : Suivant les règles, Bien conditionne
En bonne voie : Bien engage : a des chances d´aboutir
En bordel couvrez : En désordre : En pantenne : En dérangement
En bringues : En pièces : En morceaux
En bonnes mains : à disposition d´une personne, honnête, sure, gentil, capable
En cachette : En secret : A porte close : En sourdine : En catimini : Discrètement
Secrètement : Clandestinement : En dessous : En douce
En ce moment : Présentement : Àprésent
En calisse : Mécontent ; Frustré
Démoli : Déglingué : défait : Simba
En carafe : En panne : En rideau : En rade
Dans le même temps : En concomitance : Parallèlement : Simultanément : De front : En parallèle
En pénitence : En punition : Pour peine de
En pénitence de ton absence, tu es privé de Télé
En perdre son latin : Ne plus rien comprendre
En permanence : Continuellement : Perpétuellement : Toujours
En performance : En concert : En public : En émission : En direct : En live
En personne : En chair et en os : Soi-même
En perspective : Dans l´avenir
À la porte de vue : Hita
En harmonie : En accord : En concorde
En plein air : En dehors : À l´extérieur
En présentiel : En face en face : En personne
En prime : En outre : De surcroît : De plus
En principe : De façon habituelle : En règle générale : Théoriquement : Normalement
En prive : Seul à seul : Privément
En proportion : Par rapport : Eu égard à
Potentiellement : En puissance
En qualité de : En tant que : À titre de : Autant que : Comme
En quelque sorte : Presque : Pour ainsi dire : Pratiquement : Quasiment
Aujourd´hui en 8 : Herin´nyandroany
J’ai la patate = j’ai la pêche = je pète le feu = Je suis en pleine forme / en plein d’énergie

124 124
Mardi en 15 : Herin´nytalata ho avy
Vis-à-vis : Enface : En regard : Manoloana ny
Vis-à-vis de : En regard de : En comparaison de
En récapitulant : En résumant
En retour : En échange
C´en est trop : C´est trop (Impatience)
C´est au pied du mur qu’on voit le maçon : À l´œuvre, qu´on connait l´artisan
Carrément : C´est clair
C´est au fruit que l´on connait l´arbre : Ny voa no amantarana ny hazo
C´est du chinois : C´est de ´l´hébreu :C´est du russe (Incompréhensible : Compliqué: Difficile)
C´est celui qui dit l´est : L´insulte que tu m´as adressée s´applique à toi
C´est de la moutarde après le diner : Ce sont des figues après Pâques (Docteur après la mort)
C´est un autre article : C´est une chose différente
C´est du gâteau : C´est un jeu d´enfant :C´est fastoche. C´est facile
C´est du pareil au même : C´est exactement lamême chose
C´est du temps perdu : C´est peine perdue : Fotoanavery, herim-po very maina
C´est du tonnerre : C´est super : C´est très bien comme ça
C´est de l´âne couvert de la peau du lion : Amboa dia mitafy volon´ondry
C´est la croix et la bannière : C´est très difficile : C´est complique
C´est la meilleure : C´est bouquet : C´est comble : C´est pompom
C´est la mer à boire : Ce n´est pas la mer à boire
C´est la vie : La vie n´est pas toujours drôle : La vie est parfois difficile
C´est le feu et l´eau : Deux choses complètement différentes
C´est pain bénit : C´est bien mérité: C´est bien fait
C´est pas demain la veille : Mbo ho ela
C´est plié : C´est fait : C´est terminée
L´abîme appelle abîme : Ny ratsy mitondra mankany@ ratsy
L´âne frotte l´ âne : Miharoty samby.
L´habit vole ne va pas au voleur : Un bien mal acquis ne profite pas
L´avoir manqué belle : L´avoir échappé belle : Afa-doza
L´appétit vient en mangeant : Eo am-panaovana no ahitana ny tsirony
Fastueusement : Grandement : Pompeusement : Somptueusement : Luxueusement
Le diable auxtrousses : Effort maximal
Il est courroucé : Il est fâché
Il a avalé sa langue : Garder son silence
Avoir bobo : Avoir une blessure
Il a bon cœur : Il est gentil
Avoir bonne presse : Avoir une bonne réputation
Avoir coutume : Être habitué : Avoir l´habitude
Avoir le cœur { l´ouvrage : Avoir cœur au métier : Travailler avec Zèle, avec ardeur
Être à mille lieues : Être à cent lieues : Être fort éloigné d´une chose, d´un endroit

125 125
Suie : Molaly, Erona Queue : Rambony
Oursin : Soky Cuvette ; Basin:koveta
Oreiller : Onda Lézard : Tratraky, Dangalia
Anguille : Amalona Ecaille : Hihiny
Zevi ; evi : Zevy Ecale: Harany (kapiky,kabaro)
Ficelle : Tadykely, foly Paille: Vondro, boboky
Pieuvre : poulpe : Horita Bibasse : Pibasy
Crachat : Rehoka Poil : Volovolo
Salive : Rora Parasol ; Parapluie: Elo
Morve : Lelo Croute de riz : Apango
Sueur : Dinitra Écorce: Holiny
Trou : loaka, Lavakakely Raisin: Voaloboka
Jujube : Tsinefo Puits : Ovo
Datte : atsenjy Coquille : Harany
Suif : Jabora Petit bambou : Bararata
Mite, punaise de lit : Tsipongo Abeille : Tantely
Corbeille : Harona Aubergine : Baranjely
Bèche : Angady Natte de jonc : Tsihy
Toile d´araignée : Molaly Pèche : Paiso
Son ; bran : ampombo, Vovonkazo Nime : Nimo
Chiendent : Kijesy Aile : Elatra
Taie d´oreiller : Saron´onda Achard : Lasary
Plaie : Bay Badam : Badamera
Matelas : Kidoro Guêpe : Fanenitra
Gobelet : Kapoaka Taro : sonjo
Galette : Mokary Pois secs : legumes secs : voamaina
Gifle : baffe : Tampify Cornille : dolique à l‟oeil noir : lojy mainty
Fosse : Lavaka Embériques rouge : antsoroko mena
Cendre : Lavenona Embérique jaune: antsoroko mena
Matelas : Kidoro Niébé rouge: lojy mena
Tissue : Lamba (nofodamba) Niébé beige: lojy mavo
Linge : Lamba Pois de Bambara: Voanjobory
Algue : Lomotra Pois du cap: Pois de Madagascar : Kabaro
Sagaie : Lefona Doux: Mamy
Pagaie : Fivoy Amer: Mafaitra
Fourmi : Vitrika Aigre: Madiro
Tenrec ; herisson : Tsandraky Aigrelet : Madirodiro
Pou : Hao Acre : acerbe : Handatry
Van : Sahafa Puant : Maimbo
Pilon : Fanoto Piquant : Mafana
Puce : Parasy Feuille de : Tsaka
Termite : Vitikampy Potiron : Tsehake
Tamis : Makarakara Pastèque : Voazavo
Moulin : Leo Melon jaune : Voatango
Larve : holitry Patate douce : Bele
126 126
Albinos : Varira Abruti: Adala, efa biby
Avoir la trisomie 21 : Anicet Abri : aloka, toerana
Heurter : Percuter : midodo, mandona Absolue :Tanteraka, Avo, tokana
Pagaie : Five Abominable : Mahakidikidy, ratsy dia ratsy
Canoe : pirogue : Lakana Abomination : Fahavetavetana, fanompoan-tsampy
La bonne : Mpiasa an-trano Acquereur : Mpividy; mpahazo
L‟employée domestique : Mpiasa an-trano Actif : Marisika, mahery, tena mavitrika
La femme de ménage : Mpiasa an-trano Achat : Fividianana: zavatra voavidy
Foyer: Tokan-trano Achevé : Vita, tanteraka,tena izy
Viatique: Provision d'argent (Vatsy) Achievement : Fahavitana, fahatanterahana
Paréo: Lambahoany Accumulation : Famoriana, fihariana
Natte: Tsihy Accouchement : Enfantement = fiterahana
Tresse: Randrana Accoucher : Miteraka
Paille: Vondro (mololo) Accoucheur : Mpampiteraka
Roseau: Boboky Accessible : Azo aleha
Tamis: Taratara (makarakara) Acceptation : fanekena
Faner: Manofa Accessoire : ambiny
Faneur: Fanofana Accablé : manjoretra, malahelo
Acro : Tia internet loatra/ dependant Accès : fidirana, fiantsoana, fanantonana
Intox : Fakenews Accessible : azo hatonina; azo aleha; azo taomina
Désinformation : Vaovao tsy marina Accouchement avant-terme :
Fumée : Setroka Accouchement : Fiterahana
Engrais : Zezika Acharné : Masiaka, tsy azo ifonana
Fumier : Zezika Adversité : Fahoriana, alahelo
Moulin: Fanoto Adorable : Tokony ho deraina
Broyeur : Fanoto Admissible : Azo ekena;azo raisina
Cuisiniére : fatana Admirable : Maha-te hidera,tsara indrindra
Corne : Tsifa Arme : Basy
Cruche : Siny Attends : Une seconde
Joignable : Azo antsoina, azo hantonina Ainsi soit Ŕil ! Engainer!
Injoignable : Tsy azo antsoin, tsy azo hantonina Amulette : Ody atao fiaro
Buvable : Azo sotroina Amant : Sakaiza
Reparable : Azo amboarina Ambigue : tsy mazava loatry (equivoque)
Praticable : Azo ampiasaina mampisalasala
Mangeable : Azo hanina Amiable : Misy fitiavana ; fihavanana
Rentable : Ahazoam-bokatra Ambition : Tanjona
Profitable : Azo hahararaotina Ampleur : Habe ; fahalalana
Oubliable : Azo hadinoina Amulette : Ody atao fiaro(talisman)
Inoubliable : Tsy hay hadinoina Annexe : fanampiny, zanany
Calculable : Azo calcule-na Ancien ; Antique ; archaïque
Absolu (e) : Tokana; mahaleo tena; tsy miankina Albatros : Vorona lehibe
Absurde : Hevi-dravina; tsy misy fotony Aieulle : Ray be, aieux = Razana
Abus : Fanaram-po loatra; fanaovana ny tsy mety, Ahuri : Very hevitra ; mitonaka
Abusive: Tsy an-drariny, an-keriny, mihotra noho Aisselle : Helika
Abusivement: Tsy ara-drariny, ampitaka Aisance : Fiadanana ;fahammorana

127 127
Aise : Fifaliana ;fiadanana Borgne : olona toka-maso
Affreux : effroyable = Hideux; mahatahotra; Boudeur : mpidongy
Affluence : abondance : Bougonner : manome tsiny
Fabetsahana=disette,rareté Bouilli : ron-kena
Attaque à main armée : Manafika mirongo basy Bon sang : Andriamanitra ô !
Agonie : Fialan‟ aina ; fangirifiry Bien connu ; fameux: Malaza
Afront : Latsa : henatra Bigle : louche : njola maso
« Être à l‟agonie : Miala aina « Bibliomane : olona adalam-boky
Aigrette : Sangam-borona Bien-entendu : eny, raikitra
Athée : Tsy mino Bigot : mpitompo teny fatratra
Application: Fampiharana Bien-être : fiadanana,fahafinaretana/malaise
Approximatif : Tokony ho, sahabo ho Bien-disant : mahay miteny
Approvisionnement : Famatsiana Bien-faisant : tsara fo;malemy fanahy
Appropriation : Fakana; fanamboarana Bien-faisance : hatsaram-po ;fanaovan-tsoa
Approbation : Fankasitsahana; fanekena Bien-faiteur : mpanao soa
Approbativement : Amim-pankasitsahana Bient-faits : ireo soa natao ;soa vita
Apprehender : Matahotra; manahy mafy Bigame : mampirafy roa
Appreciation : fanombanana, Bain de vapeur : Evoka
Appreciateur : mpanombana Bouverie : Tranon´omby
Autorité : Fahefana Bonté, bienveillance: Hatsarana
Audace : fahasahiana Blessure : Ratra
Audacieux : sahisahy Bouton; bube : mony
Autorité : Fahefahana, manampahefana Bosse : tsafo
Allusion : filazana fohy, filazan-javatra Bout : fotaka, loto
mampatsiahy Bourbiére : fondriére : honahona, fotoka mandrevo
Alun : Alamo Blessure : ratsa
D‟ailleurs : Ankoatra izany Bru : vinanto vavy
Ainsi : noho izany,ary , Brave : courageux : mavitrika
Ainsi que : tahaka ; ary koa ; tahaka izany koa Bêche : Angady
Ainsi soit-il ! : Enganie mba ho izany Blagueur : Misangy
A l‟aise : miadana ; finaritra » Beignets : bokoboko
Affamé : mosare Caveau: fasana
Annonce : filazana, fampandrenesana Campagnard: Tambanivohitra
Agitation : fitopatopa, fahoriana Canal de drainage : Kanale-dravo
Assidu : mazoto ; mitandrina Calomnie : fanaratsiana
Assiduité : fahazotoana Case : Trano
Avoir ses règles : Tonga fotoana Cave : lalina, lempona;
Barriere, déveine Cancan : Fosafosa
Barrage, empêchement : Sakana Case en paille : trano vondro
Barbu : somorina Causette : resadresaka
Bandit armée : Olona ratsy mirongo basy Causeur : tia resaka
Brigandage: Attaque à main armée Causerie : resadresaka ; tafasiry
Balai : kifafa Caverne : cavité : grotte : Zohy (lavaka
Bonheur : bénédiction fihaonan‟ny mpanao ratsy
Benit(e) : voatahy Caution : antoka, fiantohana

128 128
Concorde : fihavanana (l‟amitié) Crécerelle : hitsikitsika
Convaincu : resy lahatra Craque : la craque : lainga
Convertis : Voavonjy, novaina vaovao Crapule : tea lahy
Coopération : Fifanarahana (Accord) Cruel(le) : masiaka:mampijaly ;barbare :
Collaboration : Fiarahamiasa inhumain
Communauté : Fikambanana Citadin : Olona andrenivohitra
Coupable : Meloka Citadin : Tandrenivohitra
Construction : fanamboarana Citoyen : Olom-pirenena
Concubinage: Tokan-trano maso Citoyen : Mizaka zo pirenena
Convenance, union Cycle menstruel : Fotoany règle
Coupable : meloka Cela signifie : Ny dikan‟izany dia
Couvi : lamoka Cela veut dire : Midika izany
Couveuse : akoho mikotrika Certe : azo antoka
Couverture : sarony,tafo,lamba firakotra Detournement : familiana,fangalaram-bola
Convié : invité : ny nasaina Détenu : voatana ;gadra,voahazo
Couloir : piste Delit : fahadisoana,fadikan-dalàna
Concrète : azotsapain-tanana Difficultés : probleme
Constant : Tsy miovaova Diligent : mazoto ;sady mitandrina
Connivence : Fodianafanina Doux : mamy,tsotra
Conquête : Tafika Déloyal : fourbe : malhonnete : mamitaka ;
Coupure : Fahatapahana mivadika
Contadin : Tambanivohitra Démagogie : fandrendreham-bahoaka
Concorde, lien : firahalahiana Déluge : safo-drano
Confiance : Drôle : mampihehy ; mahatrikaiky
Communion : fanasan‟ny Tompo Desir : Faniriana
Comparaison : fampitahana Descendance : taranaka
Compassion : fangoraham-po ; famindram-po Depredateur : mpandromba, mpangalatra
Compressible : Tsy mety mitombo Doyen : zoky ;tsanainy
Compétent(e) : mahay manao na mamantatra Dureté : insensibilité : tsy fangoraham-po
Compétence : fahaizana Distraction : passe-temps : divertissement
Cheminee: Lafaoro Déchirure : Faharovitana
Chuchoterie: Bitsibitsika Détérioration : Fahasimbana
Chapeau de paille : satroky satra Division : Fisaratsarahana
Chanvre : Jamala Divergence : Tsy fitoviana
Chasse : fihazana Diversité : Fahasamihafana
Chauffard : Un mauvais conducteur Divergent: Samy hafa
Changement climatique : Fiova toetr‟andro Dictature : Didy jadona
Chantage : Soloky Distingué ; inoubliable: Tsy fanadino
Champ : Tanimboly Dictateur : Mpanao jadona
Cheminée : four : Lafaoro Doléance : Fitarainana
Chute : fianjerana,fahalavoana Dissolution : Fanafoanana
Crainte : la peur : tahotra Destruction : Fanimbana
Crasseux : voretra Détraction: Fosafosa
Cretin = idiot : imbecile Dictature : Didi-jadona
Crise cyclique : crise miverim-berina Désunion : Desaccord

129 129
Dénigrement : fanaratsiana Fois: Fiverenana
Divers : Samy hafa, maro loko Foin : Ahi-maina/Akata
Du calm : Moramora Filiation : Fitohizana,Fihavanana
Exécutive: Mpanantanteraka Fracticide : Fifamonoan‟ny mpirahalahy
Expiation: Fanonerana; ny ratsy natao Fétiche : Sampy, Ody
Excepté : Afa-tsy Fiente : Tain‟akoho
Extravagant: bizarre : etrange : Hafahafa Fumée : Setsoka
Exclu(e) : Tsy raisina, tsy ekena Furieux : Tezitra,misafoaka
Expansible : Mety mitombo Fraiche : Madio ;manitry
Exuclusif: Mandà ny tsy mitovy hevitra Frontière : Sisintany
Evasion : Fandosirana, filefana Forfaits : Délit : crime
Exempte: Afaka, tsy iharana Flagrant délit : Tratra ambody omby
Exclusion : Fandroahana, tsy famelana Ficèle : Tady
Eventualité : Sendrasendra;zavatra miseho Fumier : engrais : Zezika
Eventuellement « Certainement Famine Ŕfaim : Mosary
Enveloppe : Sarony Feux de brousse : Doro tanety
Embruche : fandrika Funérailles : Fandevenana
Emotion : fihetsify ny saina ;fihetsiky ny fo Faiblesse : Fahalemena
Erudit (e) : Mahay be fahalalana Familiarité : Fihavanava
Escroqueur : Mpifetsy Fraternité, : Fihavanana
Emprunteur : Mpindrana Friandise : Hanim-py ; Zavatra mamy
Ecale : Aponabo Façon : Fomba
Efféminé : Pelaky Fraction : Fahatapahana
Etale : Latabatra fivarotana Gaffe : gaffer
Essentiel : Fototra, tsy azo avela Grand-père paternal : Dadabe amin‟I dada
Encasse : Vola an-tanana Grand-père maternel : Dadabe amin‟I neny
En outre : Fanampiny izay Grand-mère paternal : Nenibe amin „I dada
En outre mer : An-dafy, ampita Gemissement : Lamentation : fisentoana,
Evolution : progression : Fandrosoana, fivoarana fiferin‟aina
Esprit mauvaise : esprit maligne : Fanahy ratsy Gendre : Vinantolahy
Faux accouchement : Afa-jaza , tsy nahazo Gigantesque : Goavana
Fainéant : Laborieux Géant :grand : bevata
Fabuleux : Mahagaga, anganongano Génocide : voanon‟olona maro be
Fier : Mirehareha Guérison : Fanasitranana
Faible : Malemy Graine Ŕ céréale : semence : voa
Fesse : Ravim-body Gratification : Fanomezana
Fureur;rage : Haromotana Gloire ; noblesse; honneur; grandeur
Famé : celebre : Malaza Glissant : Malama
Ficelle : Kofehy Gages : Valisoa
Frisson : Fangovitana Journal : Gazety
Fiente : Taim-biby, Tain‟akoho Jaloux : Saro-piaro
Fidèle : Matoky, Marina Hierarchie : Ambaratongam-pahefana
Foi : finoana, Fahatokiana Handicapé : Sembana
Foie : Aty Habits ; vêtements: Fitafiana
Fosse : Lavaka Hommelette : Sarim-bavy

130 130
Homme mou : Sarim-bavy Peintre : Mpandoko
Hôte : Vahiny Peureux : Craintif : Saro Ŕtahotra
Homicide : Vonoan‟olona Poilu : Voloina
Honnête : Manaja, Mahalala fomba Passif : Mpandefitra
Habile : Mahay Pitoyable : Mampalahelo ; Mahonena
Heureux : Faly, Sambatra Polygame : Manambady roa
Honnête : sincère : franc : loyal : Poulpe : Pieuvre : Horita
Juste = droit : olona marina Mahitsy Prudent : Il faut faire attention
Hideux : laid : lahiraty : Kongoroty Pondeuse : Mpanatody lava
Pacifique : paisible : Tsy misy ady, tsy tia ady Pépiniére : Tany fambolena zanakazo mbola hafindra
Pacifiquement : Tranquelement :Paisiblement Plaie : Bay
Pathetique : Mampagoraka, mampahonena Passsionné : Tia na liana
Panique : terreur : Tahotra tampoka Passion : Fiaretana, fihetseham-po
Passif : Mandefitra, tsy manohitra Prime :Loka, fanomezana
Prodigue : Mpandanilany foana Paix : Fandriampahalemana
Proletariat : Sarambambem-bahoaka Partenariat : Fiarahamiasa
Proletaire : Olona ambony Pouvoir : hery, Fahefana
Privilège : Tombotsoa Polémique : Debat violent
Privilegié : Mpahazo tombotsoa Patrouille : Fisafoana
Prédiction : Faminaniana Persécution : Fanenjehana
Préliminaire : Mialoha, atao mialoha , sava Pédophile : Mpanolan-jaza
ranon‟ando Parti politique : Antoko politika
Prétention : Fihamboana, fikendrena Primitif: Fototra, Voalohany
Prétendu : Fofombady Peine; amertume : Fangidiana
Prejudice : Faty antoka Périmé : Lany daty
Precepteur : Mpampianatra Pédophile : Mpanolana zaza
Preambule, Avant-propos : Sasin-teny Partie politique : Vondrona politika
Prestation : Fanompoana ; fianianana Paysan : Cultivateur : Mpamboly
Prevention : Fandraisana antendrony Pouvoir : Fahefahana /Hery
Prédicateur : Mpitori-teny Pave ; trajet: Lalana
Prédécesseur : Dimbasana Prohibé : Rarana
Privilégié : Mpahazo tombo-tsoa Paume : Felatanana
Pire : Ratsy Plume : Volony
Pure : Madio Pouce : Ankihibe
Puant : Maimbo Peau ; facade: Holiny
Puits : Vovo Rossignol : Voron-kely,karazam-borokely
Parricide : Namono ray sy reny Roitelet : Mpanjaka kely,karazam-borokely
Plein de : Garni de : Rempli de : feno Rectification : Fanitsiana
Persécuteur : Mpanendrika Rancune : Réssentiment : Lolom-po
Persécution : Fanenjehana Réjouissance : Fifaliana
Persévèrance : Faharetana Ruelle : Lalan-kely
Persévèrant : maharitra Sérein : Tony, Milamina
Pochette : Paosy kely Sérenité : Fahatony ; Fiadanana
Prudent : Mitandrina-malina Impotence : Fahosana, Fahalemena
Prêteur : Mpampindrana Impertinence : Tsy mahalala fomba, teny marary

131 131
Intégrale : Manontolo, daholo, rehetra Il est un peu plus de 11h : Efa 11h mahery kely
Interpellation : Fanadinana Il est utile de: Ilaina ny
Interpellateur : Mpanadina Il est difficile de/pour : Sarotra ny….
Incroyant : Tsy mino Immigrer : Mifindra monina
Interdit : fady, Rarana Infliger une amende à : Mampandoa sazy
Interception : Fisakanana,fanapahana,fihazonana Il n‟a pas tenu sa parole : Tsy nitazona ny teniny
Intimidation : Fampitahorana ; famoretana izy
Impeccable : Tsisy hokianina Illicite: Rarana,fady,tsy azo atao
Insensé : Adala; very saina Louche : Tsy mazava, mampisalasala
Insolent : Mirehareha; mieboebo (arrogant) Légistative: Manao lalana
Insolite : Tsy fanao, tsy araka ny mandrakariva Littoral(e) : Amorontsiraka
Instance : Fiangaviana;fangatahana Leger : maivan-doha
Insulte : Fanalambaraka, teny marary Le sauveur : Mpamonjy
Issue : Lalana fivoahana , fiafarana Le guérisseur : Mpanasitrana
Investigation: Mamotopotorana Le prodige : Fahagagana
Invincible : Tsy mety resy Légitime : Ara-dalana
Infortuné : Mijaly Légal : Ara – dalana
Ingras : Fatiantoka L‟utérus : Tranon-jaza
Ignorance : Tsy fahalalana,tsy fahaizana Le fœtus : Zaza ao ankibo
Impitoyable : Tsy mampalahelo ;tsy La loi d‟amnistie : Lalàna ny
mampahonena Lieur relier : Mampifandray
Inauguration : Fitokanana Lisse : Malama
Innoncent : Tsy meloka Letchis : Letisy
Incontournable = Tsy azo ihodivirana, tsy hay L´auriculaire : Ankihikely
ialana Lamentation : Fitarainana
Inevitable :Tsy azo ihodivirana, tsy hay ialana La honte : Henatra
Illégitime : Tsy ara-dalana Lâche : Sarim-bavy
Innocent : Tsy manantsiny Laisse béton : Laisse tomber
Interruption : Fahatapahana Littoral: Morontsiraka
Intimidation : Fampitahorana Métaphore: Ohatra , fanoharana
Interpellation : Fanontaniana Monarchie : Misy mpanjaka
Inauguration : Fitokanana Morve : Lelo
Insulte : eso; Latsa Malheureux : Miserable : fadiranovana, ory, mijaly
Injure : eso; Latsa Malicieux : Manao an-dolom-po
Infrastructure : Fotodrafitr‟asa Malheur : Malediction ; ozona, loza,
Il a raison : Marina ny azy Maratre : Renikely
Il a tort : Diso ny azy Malin : Fetsy,kinga
Il frôle la mort : Saika Medisant : Mpifosa
Il joue insaisissable : Mamilafila Medisance : Fosafosa,fanaratsiana
Il est important de : Zava-dehibe ny Melancolique : Be alahelo,sorisorena
Il est unitule de : Tsy ilaina ny Marrabout : Mpisorona silamo
Il est impossible de : Tsy possible ny…. Moniteur : Mpanolotsaina, mpananatra,
Il est interdit de : Tsy azo atao ny…. Melancolie : Alahelo ;(tristesse)
Il est possible de : Possible ny Modeste ;affable : digne : Mendrika,tsy manahy
Il est nécessaire de : Ilaina ny Maigre : Mahia

132 132
Maigrelet(te) : Mahiahia Orifice : Hirika, vava
Malappris : Tsy mahalala fomba Opulent(e) : Mpanefoefo
maléfice : Vorika ;mmosavy Orateur : Mpandaha-teny
Maléficié : Voavorika Oppression : Fampahoriana
Malice : Fialonana Observateur : Mpanara maso
Malicieux : Be fialonana Obstacle, blocage Sampona
Mensonge : Lainga Ouï-dire : Tsaho
Minable : Miserable : Pitoyable : Mampahonena Outre-mer : An-dafy
Méritant : Mendrika, Mahazo fitia Ombre : Aloka
Mépris : eso, latsa, Fanamavoana Œuvre : Asa/asa tanana
Malfaiteur : Manao ratsy Obstacle : Sampona
Moulin/Broyeur : Fitotoana javatra Opportunité : Fetezana, fahatsarana
Moyen de transport : Fomba fitantanana Oblique : Mitongilana
Moisson : Fijinjana Obsession : Fanangolena
Mensonge : lainga Obligeance : Complesance : fahalemempanahy
Morve : Lelo ! Occulte : Miafina
Morveux : Be – lelo Obscurité : Aizina
Manigance : Sain-dratsy Œuvre : asa ; Asan-tanana
Mendiant: Mpangataka Offrande : Fanatitra
Mise au monde : Fiterahana Offre : fanolorana ; Fanomezana
Manière : Fomba Orgueilleux : vaniteux : Pretentieux : Miavona
Moisson : Fijinjana Oreillé : Onda
Mélancolie ; chagrin: Alahelo Ombre : tandindo, Aloka
Moquerie ; raillerie: Kizaky Obligé : Voatery
Necessaire : Ilaina indrindra Obèse : Matavy be
Negociation : Fifampiraharahana Orgeilleux : Miavonavona ; manambony tena
Niche : Tranon‟alika Omelette : Atody voakapoka nendasina
Nid : Tranom-borona Oie : vorombe ;O lona bado
Nuisible : Tsy mahasoa ;manimba Reblicain : Misy president
Nuance : Tsy fitoviana Ruse : Hafetsena ; fitaka
Nomade : Mpifindrafindra monina Reverain : mponina manodidina
Nonne : Masera Recompense : Valisoa
Nos proche : les nôtres : nos chers : longonay Rehaussement : Fisondrotam-bidy, fanondrotana
Nu(e) : Miboridana Réfus : Fandavana
Noyé : Olona maty an-drano Regret : alahelo, Nenina
Novice : Zaza vao, Raides : Mitititry
Naïf : Tsotra, tsara Rizière : Tanimbary
N‟hésitez pas : Aza mihafahafa Rétribution : Karama
Ne dépends pas de ça : Aza miankina amin‟ny Randonnée : parcours:Lalana
izany Ronflement : Erotra
Nid : Tranom-borona Rupture : Fisarahana
Nostalgie : Embona; Manina Remords ; regret : Nenina
Nota bene : Mariho tsara Régime : Fitondrana
Oratorio : Tantara sy hira momba ny olona Récolte : Fijinjana
masina Récompense : Valisoa

133 133
Rançon : Avotra, Takalonaina Supériorité : Fahamboniana
Réussite : Fahombiazana Suprématie : Fahamboniana
Resilient : Mahazaka choc Succès: Palmes: Fahombiazana
Renommé ; Populaire Semelle : Lelatomboka
Réputé ; Célèbre Sueur : Linitry
Récolte Ŕ moisson : Vokatra Sacrifice : Offrande : Fanatitra
Réchauffement planétaire : Hafana Aumône : Fanatitra
manerantany Si Dieu le veut = Raha sikatr‟Andriamanitra
Régime : Fitondrana S‟il plait à Dieu = Raha sitrak‟Andriamanitra
Reconnu coupable : Voaheloka Sincérité : Fahatsorana
Utile : Ilaina Simplicité : Fahatsorana
Van : Sahafa Solidarité : Firaisan-kina
Vague : Lozoky Souveraineté = Fiandrianana
Vulgaire: Momba ny vahoaka, Soi Ŕdisant : Mpilazatena ho
Victime : Iharana Suaire, linceul : Lamba-paty
Vindicte populaire /publique : Fitsaram-bahoaka Serment : Fianianana
Voyou : jiolahim-boto/olo na fahatany Ses habits : Miakanjo
Vanité : Fiavonavonana Sondage : Manao fitsapana
Vis-à-vis : Noho ny Sarcleur : Mpiava
Voiture piegée : Fiara voasesika Bomba Soupçon : Ahiahy
Vigoureux : Matanjaka Suspension : Fihantonana
Vastitude : Grandeur Susceptible: Afaka mandray fanovana
Violence : Herisetra Somptueux: Tsara indrindra
Vœux : Voady Tapioca :Tavolo
Vipère : Reptile ; serpent Tristesse : la melancolie : alahelo
Vol a la tire: Sentomahery Tentative: Essai
Y compris : Ary koa, fanampiny Tordu : Mivilana
Successeur : Mpandimby Tordu : Entortillé : Miforitra
Sanatria : à Dieu ne plaise!Que cela n‟arrive pas Tromperie : Fitaka
Scandale : fanafintohinana Touchons du bois : Sanatria
Selle : kaka Tabou : fady, Rarana
Splendide : magnifique : mirifique : Tambour : Aponga
Somptueux : kanto, marevoka Tribulation, Incident
Sepulture : fanddevenana C‟est l‟heure de se coucher : Ora fatoriana izao
Serviteur : mpanompo C‟est l‟heur de se lever : Ora fifohazana
Salut : famonjena Une minute : Andraso kely
Semence : tabiry/tahiry Un instant: Andraso kely
Sondage : Fitsapana Juste un instant : Andraso kely
Suicide : vono-tena Je reviens dans un instant : Andraso kely
Suprême : Ambony indrindra Qu‟est ce que tu veux en venir : Inona no tianao
Successive : Mifanarakaraka ahatongavana
Structure : Rafitra Qu‟est ce que tu veux dire : Inona no tianao
Site : Tanety hambara
Solidarité : Firaisan-kina Qu‟est ce que tu veux à y arriver : Inona no
Sécheresse : Hamaintany tianao ahatongavana

134 134
Je ne sais pas où tu veux en venir : Tsy haiko Terreur :
hoe ino ty tianao ahatongavana Peur : ►TAHOTRA
Je ne sais pas où tu veux à y arriver : Tsy haiko Frayeur :
hoe ino ty tianao ahatongavana Trac :
Je ne sais pas pour quoi il a fait ça : Tsy haiko Phobie :
ino ty antony nanaovany an‟izany
C‟est difficile de/pour = Sarotra ny….
Que tu le veuilles ou non, je m‟en fous : Na
tianao na tsy tianao tsy raharahako La case
Je suis nul en : tsy mahay @ Maison:
Je suis mauvais en : tsy mahay @ Appartement :
Jamais de la vie : Tsisy mihitsy izany Abri :
Que faites-vous là ? Inona no ataonao eo ? Bâtiment : ►TRANO
Tu dois tenir ta parole ! Tokony hitana ny teny Boîte :
nomenao ianao ? Foyer :
Je tiens à ma parole : Mitazona ny teniko aho Loge :
Qu‟est ce que tu veux que je fasse : Inona no Palais :
tianao hataoko ? Château :
Je voudrais : Maniry
J‟aimerai : Maniry Analphabète:
Zèle : Fahazotoana Illettré :
Urine : Pipi Ignorant : ►TSY MAHAY
Utile : Nécessaire – important TARATASY
Juste : Olona marina Ignare :
Vilipender : Detracter : manaratsy
Utiliser : Mampiasa Baratineur :
Jeter la pierre : porter plainte: Mitory Bravache :
Jurer : mifona; Mianiana; mitalaho Fanfaron : ►MAVO VAVA
Un espion : un agent secret : mpitsikilo Gascon :
Zone littorale : faritra morontsiraka
Jacasser : bavarder = miresadresaka Charme:
Porte-bonheur :
Monnaie : Relique: ►FIARO
Numéraire : Talisman :
Galette : Amulette :
Fric :
Pognon : ►VOLA Tromperie:
Sou : Friponnerie :
Somme : Filoutage : ►FITAKA
Ronds : Abus :
Ressource : Duperie
Trésor : Tripotage :

Panique :
Inquiétude :

135 135
Disette : Amour :
La faim: Attachement :
Famine : ►MOSARY Tendresse : ►FITIAVANA
Malnutrition : Affection :

Glouglou : Pourboire :
Bruit : Gâteau :
Ronron : ►TSAHO Courtage : ►TSOLOTRA
Rumeurs : Dessous de table :
Vacarme : Pot de vin :

Saléfice : Merveilleux;
Sort : ►ODY Chic;
Gri-gri Admirable;
Sublime;
Amant= Extraordinaire;
Dandy : Chouette;
Greluchon : ►JALOKO Superbe; ►TSARA
Alphonse : Splendide; MAHAFINARITRA
Gigolo : Étincelant;
Éclatant
Poufiasse : Éblouissant;
Belle de jour: Rayonnant;
Belle de nuit : Somptueux;
Cocotte,
taxi : ►MAKORELY
Pute,
petasse :
Marmite :
Greluche :

Copinage :
Camaraderie : ►FINAMANA
Copinerie :
Favoritisme :
Compagnonnage

Génération :
Descendance :
Progéniture : ►TARANAKA
Lignée :
Rejeton :

136 136
Absoudre: Manafaka,(heloka,fanekena)mandefa Apporter : Mitondra
Abuser: (tromper, duper,) Manambaka,mamitaka Appointir : Mandranitra
Abattre : Mamono biby Apprendre : Mianatra
Abattre : Mamono biby Applaudir : Mitehaka
Abhorrer : Mankahala Apprécier : Mankasitraka; tia
Abonder : Misy betsaka Appliquer: Mampihatra
Abreger: Manafohy teny Apprendre : Mianatra
Aborder : accoster : approcher: Manantona Apercevoir : Mahita; Mitazana
Aboyer : Mivovo Apaiser : Mampitony; mampionona
Accabler : Manototra,manindry,mamphory Aplatir : Manafisaka
Accepter : Manaiky Apprecier : Evaluer : estimer = manombana
Accoler : Mamihina amin-ny vozo Annoncer : Milaza ; mampandre
Accede : Manaiky ; manana accés Annexer : Manampy, manakambana
Accumuler : Amasser; Manangona Anéantir : Manafoana
Accompagner : Escorter : manaraka,manatitra Anticiper: Manao mialoha
Accoupler : Manakambana Ajourner : Manemotr‟andro
Accourcir : Manafohy (abreger) Ajuster : Manamarina, mampiady rafitra
Accoutumer : Manazatra Amener : Mitondra ; mitarika
Accepter : Manaiky Anéantir : Manafoana ; mandevon
Accuser : dénoncer: manaome tsiny; Mitory Aiguiser : Mandranitra
Accueillir : recevoir: Mandray vahiny Avoir l‟audace : Risque, fahasahiana
Acquérir : Mahazo fahalalana Affranchir: Délivrer = Mandefa,mamototra
Accoucher : enfanter : Mettre au monde Affronter : Mahatezitra = mila ady
Accuser : Manendrikendrika Allaiter : Mampinono
Accepter : Manaiky Assimiler : Mampitovy ; mampitaha
Acquerir: Mividy, mahazo Assortir : Mampifa naraka ; mamory entana
Accrocher : Manantona, manasarangotra Agréer : Mahafinaritra, ankasitrahana
Accueillir : Mampiantrano, mandray Arracher Ŕ extirper : Manonotra
Accumuler : Manangona, mamory, Allier : Mifandray Miray
mampifanongoa Avoir des remords : Manenina
Accabler : Mampanjoretra, mampahory Arracher : Manombotra, Misintona
Accomoder : Mamboatra; manatsara Avaler : Mitelina
Adoucir : Mampahery Affronter : faire face: Miatrika
Adapter : Mampiady, mampifanaraka Améliorer : elaborer: Manatsara
Adjoindre : Manampy; manakambana Aménager : Mandahatra
Admettre : Mandray, manaiky, Amortir : Manalefaka
Adapter : Mampifanaraka; Mampiady rafitra Amincir : Mampihena
Adherer : Miraikitra,mitana mafy,manaraka Anéantir : Manafoana
Admettre votre pécher : Miaiky ny ataonao Arrêter : mampijano; Manakana
Adresser : mandefa ho amin‟ny Avorter : Manala zaza
Approfondir : Mandalina Ajouter : Manampy
Approuver : prouver: justifier: Manamarina Avertir : Miteny mialoha
Approprier: Manamboatra; Maka ho an‟ny tena Arracher : extirper: Manongotra
Approvisionner: Mamatry Argumenter : Manohitra

137 137
Asperger d‟eau : Mamafy rano Capturer : Manambotra
Arnaquer : abuser: escroquer: carotter: Misoloky Causer : Miresaka
Affranchir : délivrer: Mandefa Capturer : Manambotra; Manababo
Agréer : Mankasitraka Cabosser : Mikepoka
Ajourner : Manemotra fotoana Causer – provoquer : Mahatonga
Alleger : soulager : manalefaka Calomnier: Manendrikendrika, manoso-dratsy
Avouer : dire la verité : milaza ny marina Céder : Mahafoy, mivarotra,
Allumer : Mamelo Comparer : Mampitaha
Avoir le droit de : Manana zo ny Combler: Mitafotafo, feno tanteraka
Avoir le moyen de : Manana fahefana Compatir à : Miombona alahelo
Allaiter : Mampinono Consoler : Encourager : mampahery
Avoir foi en : Mino Condamner : Manameloka
Arrêter : Mampijano Consacrer le temps : Manokana fotoana
Assister : Manampy; Manatrika Confesser : Mibebaka
Attaque à mais armée : Fanafihana Couvrir : Manarona, mandrakotra
Avoir hâte de : Tsy mahandry ny Construire : Manamboatra trano
À quoi ça sert-il ? Concourir : Mifanina
À quoi cela sert-il ? Compliquer : Manasarotra
Augmenter : Mampitombo Concevoir: elaborer: realiser : manamboatra
Attaquer : Manafitra Courber : Manamaingoka
Attacher : Mamatotra Croupir : Mihamaimboa
Balayer : Mamafa Convoiter : Mitsiriritra
Baptiser : Manao batisa Corrompre qn : Manao Kolikoly
Bafouer : Manaratsy Converser : dialoguer: Miresaka
Baratiner : chasser: Mikoty Courber : Mamaingoka zavatr
Bailler : Manoaka Commettre: faire
Balayer : essuyer: Mamafa Congratuler : Miarahaba
Baver : Mirarakivy Conserver : Mitahiry
Brûler : Mandoro Considerer : Mihevitra; Mandinika
Bêcher : Mangady Considerer ; Manaja; Manao ho
Bécher : baver: Manalabaraka Contrôler : inspecter: examiner: Manara-maso
Bénir : Mitsodrano; Mitahy Convaincre : Mandresy lahatra
Bêcher : Mampiasa angady Confesser : Mifona
Brouir : sécher: Manamaina Consacrer : Manome manolotra
Brûler : Mandoro Concilier : Mampihavana
Branler : Manozongozona Concevoir : Mamantatra; Mihevitra
Broyer : Mihota Consentir : Manaiky
Brouiller : Mampiady, Mampisaraka Compatir : Miombona
Branler : secouer: remuer: Manozongozona Conformer : Mampifanaraka; Mampitovy
Blâmer : Manoome tsiny Concourir : Mifaninana
Bombarder : Manjera mbomba Convenir : Mety; Antonony;sahaza
Boire : Misotro Contempler : Mandinika; Mihevitra; Mibanjina
Câliner : Mignoter : soudoyer : Manambitamby Consulter : Maka hevitra
Cajoler : Chouchouter : Amadouer Contester : Mifanditra; Miady
Caresser : Manafosafo Constater : Manamarina: Manaporofo

138 138
Contenter : Mampifaly Delimiter : mamaritra, mametra
Consister : Misy; Maha izy Deteriorer: abimer : gater : degrader : manimba
Constituer : Mametraka; Mandahatra Désunir : Mampisaraka
Configurer : Manisy endrika Déranger : Mampikorontana
Confirmer : Manamarina Déposer : Mametraka
Conforter : consoler: encourager: Mampahery Dérober : Mandroba, mangalatra
Croupir : Mihamaimbo Descendre : Midina, mampidina
Crèver : Mipoaky, vaky Denoncer : Milaza, mampahafantatra
Creuser : Mihady;mandavaky Dépouiller : Manendaka ; manala
Crevasser : Mamakivaky Dependre : Miankina
Craindre : Matahotra,---je crains Deployer : Mamelatra
Croasser : Migagaka(goaika) Désapprouver : Critiquer : blamer
Croire : Mino Débarrasser : Manary
Cracher : Mandrehoky Dériver : Maniry
Croire : Mino Déplier : Mamelatra
Cueillir : Mioty Dérober : Mandroba
Circoncire : Mamora Déposer : poser: mettre: Mametraka
Culpabiliser : Manome tsiny Draguer : Mikoty
Choisir : sélectionner : Misafidy Demeurer : Mipetraka
Changer : Manova Défaire : Mamaha
Chagriner : Mampalahelo olona Désirer : Maniry
Changer : Manova Draguer : accoster: racoler: Mikoty
Chasser : Mihaza, manenjika, mandroaka Déranger : Manabataba
Chauffer : Manafana Débuter : commencer: Manomboka
Chuchoter: Mibitsibitsika Déranger : Manabataba
Chiquer : Misiky (paraky) Déféquer : Mangery
Chasser le démon : Mandroaka devoly Demeurer : habiter : Mitoetra; Monina
Cuire : Miketrika Débiter ; tailler: Manapaka madinidinika
Cueillir : Mioty Dépouiller : manala sarony; Manendaka
Culpabiliser : inculper: encaisser: incriminer : Delivrer : dedier : procurer: doter: Manome
Célébrer : Mankalaza Débarrasser la table : Mangoro vilia
Cesser (de) : Mitsahatse Découvrir la vérité : Manatitra ny marina
Céder: concéder : Manome; Ahafoy Désamorcer : Mampitsahatra baomba
Circoncire : Mamora Désherber : Miava
Citer : Mitanisa Dénigrer : diffamer : calomnier : Manalabaraka
Déposer : Mametraka,mitahiry Depenser : Mandany
Detourner : Mamily ;mitaona Donner naissance : mettre au jour : Miteraka
Destiner : Manokana,manendry Donner une Amnistie : Manome famelana
Démanger : Mangidy Donner : attribuer: Manome
Démanteler : Mandrava manda Douter : Miahiahy
Délaisser : Mamoy ; manary ; (abandonner) Distribuer : Mizara
Délayer : Manampoka rano-manalava teny Distraire : absorber: Mahavariana
Deplier : Mangoro Dire : parler : Miteny
Décrocher : Mandray Distribuer : Mizara
Déloger : Mifindra monina Diminuer : Mampihena

139 139
Duper : exploiter: friponner: Misoloky Eplucher : Manofy
Éduquer : instruire: manabe; Mampianatra Éviter: Mba ialana
Expirer : Miala aina; maty, tapitra Emmener : mener : Mitarika
Expulser : Mandroaka Entamer : demarrer: mettre en œuvre
Exaucer : Mihaino, miaiky Elever un enfant : mitaiza zaza
Evacuer : Mampadeha, mampivoaka Etre intéressé : aspirer: Tia
Exalter : celebrer : Mankalaza, manandratra Être tenté par : Tia
Exagerer : Manitatra, manao lazamasaka Essayer : Manohatra
Exausser : Mamatombo prix Échanger : Mampifanakalo
Exploser : Mampipoaka Etrangler : Manakenda
Exiler : Maneran-tany Empreter : Mindrana
Exploser : Mampipoaka Essayer : Manohatra
Exploiter : Mitsandraka Echanger : Mampifanakalo
Estimer : Manombana Errer : Mirenireny
Embraler : Miandrera Empoisonner : Manapoizina
Esperer : Matoky, manantena Etre endetté : Be tsosa
Etaler : Mamelatra ; mampiseho Etre ambitieux : be nofinofy
Etablir : Manorina; manisy Etre en état d‟arrestation : ao anatin‟ny
Etaler : Mamelatra;mampiseho fisamborana
Emprunter : Mindrana Etre illégal : Tsy ara-dalana
Ensevelir : enterrer : manototra,mandevena Etre arrêter : Voasambotra
Epouiller : Mihaza hao Etre en droit de : mahafeno zavatra takiana
Enlaidir : Manaratsy tarehy Etre stérile : Momba
Entasser : Mampifanongoa Etre en conflit : Mifanohitra
Escroquer : Mifetsy;mamitaka,manambaka Elever de bétail : Miompy
Envisager : maminavina Eclater : Manapoaka
Élir : Mifidy Ficeler : Mamehy
Envahir : Manafika Fortifier : Manamafy
Ensevelir : enterrer:Mandevina Forcer : obliger: presser: Manery
Escalader : Manani-bohitra Fonctionner : Mampandeha
Enduire le visage : Mitabaky Fournir : fabriquer: Mamboatra
Epargner : Mitahiry Frustrer : Manambaka ;mamono antoka
Enduire : Mandalotry Fabriquer : Mamorona
Ecaler : Manofy Fertiliser : Mampiasa zezika
Éveiller : Mamoha Fournir : Mamety
Empêcher : Manakana;manampona Frayer : Mitery
Empoisonner : Manapozina Faciliter : Manamora
Embellir : orner: décorer: Mampihaingona Ficeler : Mamehy
Ecorcer : Manofy Faire une grève : Manao grève
Escroquer : Misoloky Faire sauter : Mampipoaka
Éviter : Misoroka Faire l‟amour : Manao fiariasana
Eparpiller : disperser: Manaparitaka Fou-moi la paix : Mandehana any
Estimer : évaluer: Manombana Ferme-là : Mangina !
Etudier : Mianatra Fleurter : Mikoty
Éteindre : Mamono Faciliter : Manamora

140 140
Élever : Manandratra Implanter : établir: installer: Mametraka
Flatter : Midera olona Implanter : installer: Manorina; Mametaka
Fabriquer : Mamboatra Imbiber: Mivonto, mibontsina
Fonctionner : Mampandeha Imiter : Mankatahaka
Ficeler : Mamehy Payer la cautin de qn : Mandoa dina
Interdire : Misakana Passer la menotte : Mamatotra
Gâcher : Manimba Passer en justice : Tsaraina @ Tribunal
Gâcher ça vie : Manimba ho aviny Parier : Miloka
Gâcher son avenir : Manimba ny fiainany Parier : Miloka
Garder qlq en secret : Mitazona Tsy ambara 3 Payer : Mandoa
Gaspiller : Mandailany Pardonner : Mamela heloka
Gâcher : Manimba Partager : Mizara
Gratter : Raper: Mikiky Participer : prendre part: Mandray anjara
Grimper: Mananika (hazo) Persuader : Mampino, mampiaky
Gronder : Mitsivotse Percher : Mandoaka
Gronder : Mitsivotra Permettre : Mamela
Gérer : Mitantana Pécher : Manota
Goutter : Manandrana Péter : Mangetoky
Gemir : Misento; miferin‟aina Perdre : Mahavery
Gifler : Mitampify Peindre : Mandoko
Glorifier : exalter:adorer: honorer: louer: louanger Persuader qn : mandresy Lahatra
Glorifier : Manome voninahitra Persécuter : Manenjika
Gueuser : Mihady Pénétrer : Miditra; mihenika
Guérir : Manasitrana Peiner : Mampahasosotra;mampanahirana
Gémir : grogner: plaindre: Mitaraina Pénétrer : Miditra; Mihenika
Harceler : Mitsiritra Peser : Mandanja
Investiguer : Manome fo ; mampirisika Persécuter : Manenjika
Inventer : Mamorona, mahita voalohany Perséverer : Maharitra
Invoquer : Miantso; mangataka Prédire : Milaza mialoha , maminany
Interpeller : Manadina Préjuger : Mandray antendrony
Inspirer : Mifoka rivotra Présumer : Maminany, manombatomba
Intercepter : misakana, mihazona Précipiter : Manjera, mamarina
Intimider : Mampitahotra, mamoritra Pressentir : Manadindona
Intriguer : Mampanahirana ; mampiahiahy Prendre un groupe politique : Mikambana @ antoko
Inaugurer : Mitokana Prendre de pot de vin : Mandray kolikoly
Inaugurer : Mitokana Prendre sonde : Mikarakara
Ignorer : Odiana fanina Prendreqn en flagrant délit : Tratra ambody omby
Inviter : Manasa Prendre soins de qn : s‟occuper de qn: Mikarakara
Intimider : menacer: Mangoroho Prêter : Mampindrana
Indiquer : Manondro Pretendre : Mikasa
Informer : Mampahafantatra Presser : Mipiritra
Injecter : mitsinjona; Mampiditra Provoquer : Mahatonga
Incarcerer: emprisonner: managadra Prendre : Mangalaky
Incinérer: mandoro faty (reduire en cendre) Preter : Mampindrana
Interrompre : Manapaka ten‟olona Prendre qn : Mangalaky olona

141 141
Prêter : Mampindrana Revendiquer : reclamer:Mitaky
Propager : Mampiely Remplir : completer: Mameno
Préférer : Tia Rêver : Manonofy
Prétendre : Mikasa Regretter : Avoir des remords = manenina
Prêcher le sermon : Mitory teny Repartir : Mandahatra
Prêcher : Mitory teny Refuser : Mandana
Prohiber : interdire: Mandrara Réfuter : Manohitra, mandà
Pousser : Mitsimoka Rehausser : Manovona indray, manondrotra
Poursuivre en justice : mettre en cause Référer : Mampitaha,miera
Poursuivre qn en justice : Mitory @ tribunal Réconforter : Fortifier : Mampahery
Pointer l‟arme : Manondro vavam-basy Remonter : égayer: Mampahery
Possèder : Manana Réviser : Mamerina lesona
Pincer : Mitsongo Regretter : Manenina
Piéger : Manafintohina; Mamandrika Retenir : Mitazona
Pilonner : Mitoto Récolter : mijinja
Planter : cultiver: Mamboly Rassembler : Mamory
Planter : Cultiver : Mamboly Ramper : Mandandy
Plier : Mamoritra Raccrocher : Manapaka antso
Pouponner : Manambitamby Rater : échouer: Tsy tafita
Publier : Maneho ankarihay Raccompagner : conduire: ramener: Manatitra
Polluer : salir: Mandoto Raconter des salades/ conneries/Bêtises
Plumer : Manala volony Raccourcir: Manafohy
Pousser : Manosika; mitsimoka Raconter : Mitantara
Regretter : Malahelo, manenina,manina Ratisser : Mampiasa rateau
Réjouir : Mifaly Rappeler : Mampahatsiaro
Ricaner : Mihomehy olona ; mananihany Ratisser : Mampiasa rateau
Replier : Mangoro Raser : Miharatra
Réconcilier : Mampihavana Rallonger: Manalava
Relâcher : Manafaka Rappeler : Mampahatsiahy
Relâcher : Mamositra Rassembler : Mamory
Repentir : Mibebaka Rappeler : Mampahatsiahy
Repandre : Manatarika Raccourcir: Manafohy
Rendre : Mamerina Rançonner : Mandoa avotra
Rectifier : Manitsy Ruiner = Détruire : Mamotika
Rendre grâce : midera; Mankalaza Ronfler : Mierotry
Remercier : Misaotra Ruser qn : Mifetsy olona
Relâcher : Manafaka Laver : Manasa
Reprocher : Manome tsiny Lesiner : economiser: Mitsitsy
Réussir : Mandresy; Mahomby Lire : Mamaky
Réaliser : Manatanteraka Labourer : miasa @ angadin‟omby
Résoudre : solutionner: Mamaha olana Lécher : Milelaka
Repasser : Mipasoka Laver : Manasa
Retenir : Mitazona Laisser : delaisser: Mamela
Reporter : remettre:Manemotra Lier : relier: Mampitohy
Resumer: Mamintina Lire : Mamaky

142 142
Manquer : Manadino-mandiso Obliger : Manery (voatery aho : je suis obligé)
Mander : Manafatra ; mampaka Sacrer : manosotra; Manamasina
Maitriser : Mifehy ; mamolaka, manapaka Sarcler : Désherber: miava
Medire : Mifosa ; manaratsy ; manenjikenjika Saccager : dérober: Mandroba
Mériter : mendrika hahazo (na soa na ratsy) Salarier : rémunérer: Manakarama
Marchander : Miady varotra Savoir Ŕ connaître : Mahalala
Maudire : Manozona Saisir l‟occasion de : Manararaotra @
Mordre : Manaikitra Savoir : connaitre: Mahafantatra; Mahalala
Maltraiter : Mampijaly Sauter : Mitsambikina
Moissonner : Mijinja Saluer : Miarahaba
Minier : Mandevina baomba Savonner : Manasa amin savony
Mettre qn en prison : Mampiditra amponja Sacrifier : Manao sorona
Manger un ordre : Mitelin-kafatra Saigner : Mandeha rà
Mémoriser : Mitadidy Saisir : Mandray, misambotra
Médire : Mitsiko;Mifosa Saigner : Mandeha rà
Mordre : Manaikitra Sarcler : Miava
Marcher : Mandeha Salir : Noircir: diffamer: Manaratsy
Mâcher : Mitsako Saliver : Mandrora
Maudir : Manozona Satisfaire : Manome fahafaham-po
Maitriser : Mifehy Situer : Mametraka; Manorina
Mener : Mitarika Survenir : Miakatra
Mécontenter : chagriner: Mampalahelo olona Supporter : Miaritra
Marcher : derouler: Mandeha Subir : Mizaka
Négliger : Tsy mitandrina; manao tsirambina Suspecter : Miahiahy olona
Négocier : Mifampiraharaha Survenir : Miakatra
Nuire : Manimba Surnommer : nommer: Manome anarana
Nourrir : Mamahana Supposer : Manao ho
Négocier : Mihavana ; Fifampiraharahana Suspendre : Mampihantona
Nominer : Manendry olona Supporter : Mahazaka
Nettoyer : Manadio Surveiller : Mitandrina; manaramaso
Nourrir : Mamahana sakafo Souhaiter : Mirary
Oter la vie de quelqu‟un : Mamono olona Soigner : Mitandrina; Mitsabo
Oser : Sahy Solliciter : Miangavy mafy; mangataka
Offrir : ceder: conferer: manome; Manolotra Soulever : Mibata
Ouvrir : Manokatra Sous-estimer : rabaisse: Manambany
Oter : enlever: Manesotra Soulager : Mampionona
Oser : Sahy Soupçonner : Miahiahy olona
Obéir : Mankato Souligner : Manindry; manoritra
Observer : Manara-maso Sonder : Mandalina; mamatantra
Orner : Mampihaingo Souffler : Mitsoka
Oindre : Manosotra Simplifier : Manatsotra
Offenser ; scandaliser : Manfintona; Mandratra Serrer : Mamihina
Opprimer : Mampahory Semer : Mamafy oa
Offrir : Manolotra ; manome Séjourner : Miantrano
Observer : Mandinika, manaraka Se dépêcher ; Haingana

143 143
Se changer ; S‟éloigner Se suicider : Mamono tena
Se vêtir ; Miakanjo Tenir : Mitana
S‟habiller ; Miakanjo Transplanter : Mamboly mamindra
S‟écarter ; Mihataka Taller: Manapaka ahitra mba hitovy
S‟exiler; Manao sesintany Tirer : Mitifitra
Se reculer : Mihataka Transporter : Mitatitra
Se faire une échographie : Manao écho Tuer : Mamono olona
Se débrouiller : Miezaka Témoigner en faveur de : Mijoro Vavolombelona
S‟abstenir : Mitazona tena tsy hanao zavatra Tenir : Mitana
Se relaxer : se défendre : Mak‟aina Tousser : Mikohaka
Se percher : Mitaingina Omby Hazo Tenir : Mitana
Se marier : Manka vady, Manambady Trayer : Mitery
Sauter : Mitsambikina Tailler : Manapatapaka
Se comporter : mitondra tana Tenter : Maka fanahy
S‟appuyer : Mitehina Tirer : Misintona; Mitifitra
S‟agenouiller : Mandohalika Tuer : Manome
Souhaiter : Mirary Tordre : Mampivilana
Saigner : Mandeha rà Trahir : tromper: séduire: décevoir: Mamitaka
Separer : Manasaraka Vider : Mi-vider
S‟exasperer : Tezitra Vulgariser: Mampiely ho an‟ny be sy maro
S‟acheminer: Miainga; mandroso Virer : Voaroaka
Se culpabiliser : Manometsiny vata Vexer : Mampahasosotra, manorisory
S‟abstenir: Mandefitra,mifady Vanner : Manofa
S‟estimer : Milaza tena ho Violer la loi : Mandika lalana
Se separer : Misaraka Violer : Manolana
Se presser : se hâter : se depêcher= Veiller : Miaritory
Se précipiter : Maimaika Visiter : Mitsika
Se haler: Mitiry fantsoa Vendre : Mivarotra
Se chauffer : mamindro Verser : Mandrotraka
Se rendre à la police : Manolotena ho @ Polisy Voir : Mahita
Se précipiter : Mianjera, mivarina Vouloir : Te
S‟opposer : Manohitra Viser : Rêver
Se concentrer sur : Mifantoka @ Verser : Mandraraka
Se rappeler : Mahatsiaro Vaincre : Mandresy
Se rendre : Manolo tena Voler : piller : Mangalatra
S‟abandonner : Mahafoy tena Vomir : Mandoa
Se coucher : Matory Vexer : Mampahasosotra
Se lever : Mifoha Valider : approuver: Manamarina
Se pieuter : Se coucher Violer : manodina, Mandika
Se réveiller : Mahatsiaro Unir : Mampitambatra
S‟accrocher : Miraikitra

144 144
SOMMAIRE

NU TITRE DE LA LEÇON PAGE


1 LES PRONOMS PERSONNELS SUJETS 001
2 L‟ACCORD DU SUJET ET DU VERBE 002
3 LES GROUPES VERBAUX 002
4 LE VERBE TRANSITIF ET LE VERBES TRANSITIF 003
5 LES VERBES IMPERSONNELS 003
6 LES VERBES D‟ACTION ET LES VERBES DE MOUVEMENT 003
7 LES VERBES D‟ETATS 004
8 CONJUGAISON DES VERBES D‟ETAT 005
9 LE VERBE ETRE 006
10 FONCTION D‟ADJECTIF 007
11 LES ADJECTIFS QUALIFICATIFS 008- 10
12 LE VERBE AVOIR 011
13 LES EXPRESSIONS AVEC AVOIR 012
14 LES DETERMINANTS (LES ARTICLES DEFINIS ET INDEFINIS) 013
15 L‟OMISSION DE L‟ARTICLE 014
16 LES ADJECTIFS POSSESSIFS 014
17 LES PRONOMS POSSESSIFS 015
18 LES ADJECTIFS DEMONSTRATIFS ET LES PRONOMS DEMONSTRATIFS 016
19 LES ADECTIFS INDEFINIS 017
20 LES PRONOMS INDEFINIS 018
21 EMPLOI DEN‟IMPORTE QUI, N‟IMPORTE QUOI, N‟IMPORTE QUEL 019 -020
22 LES PREPOSITIONS 020
23 SENS DES PREPOSITIONS 021-022
24 LES ADVERBES 023
25 LES ADVERBES EN ŔMENT 023- 024
26 LA PHRASE 024
27 LA PHRASE VERBALE 024
28 LA PHRASE EXCLAMATIVE 025
29 LA PHRASE INJONCTIVE 025 Ŕ 026
30 CONSEILLER/ DECONSEILLER QUELQU‟UN 027
31 LA PHRASE INTERROGATIVE 028 Ŕ 029
32 LA PHRASE INTERRO-NEGATIVE 030
33 DEMANDER SUR LES MESURES, POIDS, TAILLE 030
34 LE COMPLEMENT DU NOM 031
35 LES DEGRES DE NEGATION 031 032
36 LES ARTICLES INDEFINIS ET PARTITIFS SONT MODIFIES 033
37 AUTRES PHRASES NEGATIVES 033
38 LA FONCTION DES MOTS 034
39 LES FONCTIONS PAR RAPPORT A LA PHRASE 035
40 LES CLASSES GRAMMATICALES 035 -036
41 LE COMPLEMENT D‟OBJET DIRECT (COD) 037
42 LES PRONOMS PERSONNELS COMPLEMENTS 037 - 038
43 LE COMPLEMENT D‟OBJET INDIRECT (COI) 039
44 LES PRONOMS COI (LUI-LEUR) 039 Ŕ 040
45 LES PRONOMS ADVERBIAUX “Y” ET “EN” 041 Ŕ 43
46 LE SINGULIER ET LE PLURIEL 044
47 LA VOIX ACTIVE ET LA VOIX PASSIVE 045

145 145
48 LE CONDITIONNEL 046
49 LE CONDITIONNEL 1ER ET 2E FORME 047
50 LA CONDITION 047
51 LE DISCOURS DIRECT ET INDIRECT 048 Ŕ 49
52 LES COMPARATIFS 050
53 LES SUPERLATIFS 050 Ŕ 051
54 LA PHRASE SIMPLE ET LA PHRASE COMPLEXE 052
55 PROPOSITION SUBORDONNEE RELATIVE 052
56 PROPOSITION SUBORDONNE COMPLETIVE 052
57 PROPOSITION JUXTAPOSEES ET COORDONNEES 052
58 LES PROPOSITIONS SUBORDONNEES CONJONCTIVES 053
59 L‟EXPRESSION DE CAUSE 053
60 L‟EXPRESSION DE BUT 053
61 L‟EXPRESSION DE CRAINTE 054
62 L‟EXPRESSION DE L‟OPPOSITION 054
63 L‟EXPRESSION DE CONSEQUENCE 055
64 LES ARTICULATEURS LOGIQUES ET CHRONOLOGIQUES 055- 056
65 LE MODE INDICATIF 057
66 LE PRESENT SIMPLE 057
67 LES ADVERBES DE FREQUENCE 058
68 LE PASSE SIMPLE 059
69 L‟IMPARFAIT 059
70 LE FUTUR SIMPLE 060
71 LE FUTUR PROCHE/ LE PASSE RECENT 061
72 LE PRESENT PROGRESSIF / ETRE SUR LE POINT DE 062
73 LES EXPRESSIONS DE TEMPS 062
74 TABLEAU (LE PRESENT- LE PASSE COMPOSE Ŕ LE FUTUR) 063
75 LES TEMPS COMPOSEES DE L‟INDICATIF 064
76 LE PASSE COMPOSEE 064
77 LE PLUS-QUE-PARFAIT 064
78 LE PASSE ANTERIEUR 064
79 LE FUTUR ANTERIEUR 065
80 LES PARTICIPES PASSES 066
81 LES PRONOMS RELATIFS SIMPLES (QUI, QUE, OU, DONT) 067
82 LES PRONOMS RELATIFS COMPOSES (LEQUEL, LAQUELLE, DUQUEL…) 068 Ŕ 69
83 LES PRONOMS RELATIFS (CE QUI, CE QUE, CE DONT) 070
84 L‟ACCORD DE L‟ADJECTIF QUALIFICATIF 071- 072
85 SUJET FEMININ, SUJET MASCULIN 073
86 LE MODE SUBJONCTIF 073-76
87 CONJUGAISON DES VERBES AU MODE SUBJONCTIF 077
88 LES VERBES SUIVIS DE « QUE » MAIS AU MODE INDICATIF 078
89 LE SYNONYME Ŕ L‟HOMONYME Ŕ LE PARONYME- L‟ANTONYME 078
90 LES FAMILLES DE MOTS 079
91 LE CHAMP LEXICAL ET LE CHAMPS SEMANTIQUE 079
92 LE RADICAL / LA RACINE 079
93 LES DIFFERENTS SENS D‟UN MOT 080
94 QUELQUES RACINES SAVANTES 080
95 LES PREFIXES 080- 81
96 LES SUFFIXES 081

146 146
97 LE PARTICIPE PRESENT 082
98 L‟ADJECTIF VERBAL 082
99 LE GERONDIF 083
100 LA NOMINALISATION 084
101 LES VERBES DEFECTIFS (POUVOIR - VOULOIR) 085
102 LE VERBE DEVOIR Ŕ FALLOIR 086
103 LES PREPOSITIONS + NOM DE PAYS 087
104 LA PREPOSITION (DE/ D‟ / DU / DES / DE LA) 088
105 LES VERBES AVEC LA PREPOSITION « A » ET « DE » 089
106 LES SUFFIXES MASCULIN / LES SUFFIXES FEMININ 090
107 LES VERBES PRONOMINAUX 091
108 LA CONJUGAISON DES VERBES PRONOMINAUX 092
109 LES VERBES PRONOMINAUX 093
110 L‟INTERJECTION « BAH ET BEN » / CONTRACTIONS 093
111 DEMANDER L‟AVIS DE QUELQU‟UN / EXPRIMER SON AVIS 094
112 LA METHODE DE DISSERTATION 95-97
113 LES PLANS D‟EXPOSE 098
114 SUJETS DE DEBATS 99-101
115 TABLEAUX DE CONJUGAISON 102-118
116 36 CITATIONS POUR PASSER A L‟ACTION 119
117 DES PROVERBES FRANÇAIS 120-121
118 DES MOTS ET VERBES ARGOTIQUES 122-123
119 QUELQUES EXPRESSIONS 124-125
120 LES NOMS ET LES ADJECTIFS DE BASE 126-136
121 LES VERBES DE BASE 137-144
SOMMAIRE

LE PROGRES TOLIARA
NIF: 2005 140 347 STAT: 85499 51 2021 0 00598
Formateur : RAOELY Bernardin
Mail: leprogres.tul23@gmail.com
Contact : 034 15 222 10/ 032 27 592 10

147 147

Vous aimerez peut-être aussi