Vous êtes sur la page 1sur 228

N.T.

6022A
GXX, et G9T ou G9U, et MARQUE RENAULT
Moteur G9

Manuel de réparation moteur

AOUT 2010 Edition Française

"Les Méthodes de Réparation prescrites par le constructeur, dans ce présent document, Tous les droits d'auteur sont réservés à Renault.
sont établies en fonction des spécifications techniques en vigueur à la date d'établissement
La reproduction ou la traduction même partielle du présent document ainsi que l'utilisation
du document.
du système de numérotage de référence des pièces de rechange sont interdites sans
Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements apportés par le autorisation écrite et préalable de Renault.
constructeur à la fabrication des différents organes et accessoires des véhicules de sa
marque."

© Renault s.a.s. 2010


Moteur G9 SommairePages

Moteur G9

Sommaire

Pages

10A ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR 10A ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR

Moteur : Précautions pour la Carter cylindres :


réparation 10A-1 Deshabillage 10A-100

Moteur : Caractéristiques 10A-8 Attelage mobile : Dépose 10A-117

Haut moteur : Gicleur de refroidissement


Caractéristiques 10A-11 de fond de piston : Dépose 10A-120

Bas moteur : Bas moteur : Nettoyage 10A-122


Caractéristiques 10A-17
Bas moteur : Contrôle 10A-124
Moteur : Echange standard 10A-26
Gicleur de refroidissement
Bas moteur : Couple de de fond de piston : Repose 10A-143
serrage 10A-30
Attelage mobile : Repose 10A-144
Haut moteur : Couple de
serrage 10A-35 Carter cylindres : Rhabillage 10A-157

Courroie d'accessoires : Distribution - culasse :


Couple de serrage 10A-45 Repose 10A-192

Injection diesel : Couple de Courroie de distribution :


serrage 10A-48 Repose 10A-214

Moteur : Déshabillage 10A-51 Courroie d'accessoires :


Repose 10A-221
Courroie d'accessoires :
Dépose 10A-55 Moteur : Rhabillage 10A-224

Courroie de distribution : ... 10A-226


Dépose 10A-57

Distribution - culasse :
Dépose 10A-63

Culasse : Deshabillage 10A-80

Haut moteur : Nettoyage 10A-85

Haut moteur : Contrôle 10A-87

Culasse : Rhabillage 10A-94


ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Précautions pour la réparation 10A
Les matériels homologués par nos services sont des
produits qui ont fait l’objet d’études et de tests, qu’il faut
Matériel indispensable
utiliser avec soin et entretenir pour un usage correct.
coffret pour la réparation de taraudage par filet rap-
porté
c - Fiabilité - mise à jour

I - SÉCURITÉ Les définitions des organes étant susceptibles d’évo-


luer en cours de commercialisation, il est indispensa-
ble de vérifier s’il y a des notes techniques de mise à
Généralités jour lors de recherches d’informations.
Toutes les informations contenues dans les manuels
sont exclusivement destinées aux professionnels de d - Sécurité
l’automobile.

La documentation étant faite pour l’ensemble des véhi- La manipulation de certains dispositifs et de certaines
cules de la gamme RENAULT et ceci pour le monde pièces réclame une attention particulière en termes de
entier, celle-ci ne tient pas compte des équipements sécurité, de propreté et surtout de soin.
destinés à des pays spécifiques.
Le sigle (sécurité) employé dans ce manuel signifie
Les méthodes et les diagnostics recommandés et dé- qu’il faut apporter une attention particulière à la métho-
crits dans ce manuel ont été élaborés par des profes- de ou aux couples de serrage concernés.
sionnels de la réparation automobile.

a - Recommandations générales ATTENTION


Ne pas utiliser de produit inflammable pour nettoyer
Respecter les principes de base de la réparation auto-
des pièces.
mobile.
La qualité d’une réparation passe tout d’abord par le Préserver sa santé :
soin que le réparateur doit apporter lors d’une interven-
tion. - utiliser des outils adaptés et en bon état (proscrire
dans la mesure du possible les outils « universels »
Pour garantir une bonne réparation :
tels qu’une pince multiprise, etc...),
- utiliser des produits professionnels préconisés ou piè-
ces d’origine, - prendre des appuis et une posture corrects pour faire
un effort ou soulever des charges,
- respecter les couples de serrage,
- s’assurer de la propreté et du rangement de l’aire de
- remplacer les goupilles, les écrous ou vis préconisés,
travail lors de l’opération,
après chaque démontage,
- nettoyer et dégraisser les parties à coller pour une - utiliser les protections individuelles (gants, lunettes,
bonne adhérence. chaussures, masques, protections cutanées, etc...),

La qualité de conception des véhicules nécessite pour - de façon général, respecter les consignes de sécurité
une bonne réparation de ne rien laisser au hasard et il liées à l’opération effectuée,
est indispensable de remonter les pièces ou organes
comme ils étaient à l’origine (exemple : écrans thermi- - ne pas fumer lors de travaux sur les véhicules,
que, passage câblage, passage tuyauterie).
- ne pas se servir de produits nocifs dans les locaux
Utiliser les produits professionnels à bon escient, par
non aérés,
exemple ne pas mettre trop de pâte d’étanchéité sur le
plan de joint.
- ne pas ingérer de produit chimique (liquide de frein,
de refroidissement, etc...).
b - Outillage spécialisé - facilité
Préserver la nature :
Les méthodes de réparation ont été étudiées avec des
outils spécialisés, elles doivent donc être réalisées - trier les déchets en fonction de leur spécificité,
avec ces mêmes outils pour obtenir une grande sécuri-
té de travail et une bonne qualité de réparation. - ne pas brûler des vieux produits (pneus, etc...).

10A-1
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Précautions pour la réparation 10A
e - Conclusion

Les méthodes contenues dans ce document méritent ATTENTION


votre attention, lisez-les attentivement pour réduire les
Pour ne pas endommager la connectique, ne pas
risques de blessures et éviter les méthodes incorrectes
nettoyer le moteur avec un nettoyeur Haute Pres-
susceptibles d’endommager le véhicule ou de le ren-
sion.
dre dangereux à utiliser.

Suivre les méthodes préconisées vous aidera donc à


fournir un service de qualité qui assurera aux véhicules a - Lingettes de nettoyage
leur plus haut niveau de performance et de fiabilité.
Utiliser des lingettes de nettoyage non peluchantes
L’entretien et la réparation exécutés dans de bonnes (voir Moteur : Pièces et ingrédients pour la répara-
conditions sont essentiels pour le bon fonctionnement tion) .
sûr et fiable de nos véhicules.
L’utilisation de chiffons ou de papiers classiques est
interdite : en effet, ceux-ci peluchent et perdent de la
II - PROPRETÉ matière, polluant le circuit de carburant.

Chaque lingette ne doit être utilisée qu’une fois.


Risques liés à la pollution

Le système d’injection directe haute pression est très b - Bouchons de propreté


sensible à la pollution. Les risques induits par l’intro-
duction de pollution sont : Les bouchons de propreté servent à boucher le circuit
de carburant une fois ouvert et évitent ainsi l’intrusion
- l’endommagement ou la destruction du système d’in- d’éléments polluants.
jection à haute pression,
Une collection de bouchons de propreté est à usage
- le grippage d’un élément, unique et après utilisation, les bouchons usagés doi-
vent être jetés : une fois utilisés, ils sont souillés et un
- la non étanchéité d’un élément.
nettoyage ne suffit pas pour les rendre réutilisables.
Toutes les interventions après-vente doivent être réali-
Les bouchons non utilisés doivent également être jetés
sées dans de très bonnes conditions de propreté. Avoir
et ne doivent pas servir à nouveau lors d’une autre in-
réalisé une opération dans de bonnes conditions de
tervention sur un système d’injection.
propreté signifie qu’aucune impureté (particule de
quelques microns) n’a pénétré dans le système au Référence des collections de bouchons de propreté :
cours de son démontage.
- G9T et G9U (voir Moteur : Pièces et ingrédients
Les principes de propreté doivent s’appliquer depuis le pour la réparation) .
filtre jusqu’aux injecteurs.

Quels sont les éléments qui polluent ? c - Sacs de protection


- les copeaux métalliques ou plastiques, Utiliser des sacs plastiques qui ferment plusieurs fois
- la peinture, de manière hermétique, à l’aide de ruban adhésif par
exemple, pour le stockage des pièces qui seront dépo-
- les fibres : sées et à réutiliser. Il y a moins de risques que les piè-
ces ainsi stockées sont soumises aux impuretés.
• de carton,
Ces sacs doivent être à usage unique : une fois utili-
• de pinceau, sés, ils doivent être jetés.
• de papier,
d - Produits nettoyant
• de vêtement,
Deux produits nettoyant peuvent être utilisés :
• de chiffon,

- les corps étrangers tels que les cheveux, - un nettoyant injecteur (voir Moteur : Pièces et ingré-
dients pour la réparation) ,
- l’air ambiant,
- un nettoyant de frein en bombe aérosol (voir Moteur :
- etc. Pièces et ingrédients pour la réparation) .

10A-2
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Précautions pour la réparation 10A
Pour l’utilisation du nettoyant injecteur, prévoir égale- 2 - Consignes à respecter pendant l’intervention
ment un pinceau propre et en bon état (le pinceau ne
Se laver les mains avant et pendant l’intervention.
doit pas perdre ses poils) ainsi qu’un récipient propre
et ne contenant pas d’impureté. Changer de gants de protection en latex lorsqu’ils sont
souillés ou détériorés.

Nota : Tout élément du système d’injection déposé doit,


après avoir été bouché, être stocké dans un sac plasti-
Utiliser un nettoyant injecteur neuf lors de chaque que hermétique.
intervention (un produit de nettoyage usagé con-
tient des impuretés). Refermer la pochette hermétiquement, à l’aide de ru-
ban adhésif par exemple, même s’il faut l’ouvrir peu de
temps après : l’air ambiant est vecteur de pollution.
III - PRÉCONISATIONS MÉTIER
Après l’ouverture du circuit de carburant, l’usage de
pinceau, de produit de nettoyage, de soufflette, d’écou-
1 - Consignes à respecter avant toute intervention villon ou de chiffons classiques est strictement interdit :
en effet, ces éléments sont susceptibles de faire péné-
1) Intervenir dans une aire de travail propre et veiller à trer des impuretés dans le système.
protéger les pièces déposées de la poussière à l’aide
de sacs plastiques qui ferment plusieurs fois de maniè- En cas de remplacement d’un élément par un neuf ou
re hermétique, par exemple. lors de sa repose après stockage dans un sac plasti-
que, ne déballer le composant que lors de sa mise en
2) Commander systématiquement et avant chaque in- place sur le véhicule.
tervention au Magasin de Pièces de Rechange :
- une collection de bouchons de propreté neuve, 3 - Nettoyage
spécifique au moteur,
Il existe aujourd’hui deux méthodes de nettoyage du
- un nombre suffisant de lingettes de nettoyage non circuit de carburant avant ouverture pour intervention
peluchantes. en atelier.
- un des deux produits de nettoyage des raccords Ces méthodes permettent de nettoyer le circuit de car-
des canalisations de carburant, burant pour éviter ainsi l’intrusion d’éléments
polluants : elles sont équivalentes en terme de résultat
- les pièces à remplacer systématiquement après et aucune n’est donc privilégiée.
chaque dépose et mentionnées dans les méthodes
d’intervention spécifiques au véhicule (voir Manuel de
Réparation concerné). a - Nettoyage à l’aide du nettoyant injecteur
3) Se munir de lunettes de protection munies de co- Libérer l’accès aux raccords à ouvrir, suivant les mé-
ques latérales pour éviter toute projection de produit thodes d’intervention spécifiques au véhicule (voir le
nettoyant sur les yeux. Manuel de Réparation concerné).

4) Se munir de gants de protection en latex pour éviter Protéger les parties sensibles à l’écoulement de carbu-
un contact prolongé avec la peau. rant.
Verser le nettoyant injecteur dans un récipient ne con-
tenant pas d’impuretés.
Nota :
Si utilisation de gants de protection en cuir, les
recouvrir par des gants de protection en latex. IMPORTANT
Porter des gants de protection en latex pendant
5) Protéger, avant toute intervention sur le système l’utilisation du produit nettoyant.
d’injection et à l’aide de sacs plastiques ou de chiffons
propres par exemple : Tremper un pinceau propre et ne perdant pas de poils
dans le récipient pour l’imbiber de nettoyant injecteur.
- les courroies d’accessoires et de distribution,

- les accessoires électriques (démarreur, alternateur,


pompe de direction assistée, capteurs et connecteurs IMPORTANT
électriques), Mettre des lunettes munies de coques latérales
- la face volant moteur. pendant l'opération.

10A-3
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Précautions pour la réparation 10A
Nettoyer soigneusement les raccords à ouvrir à l’aide
du pinceau et du nettoyant injecteur.
ATTENTION
Souffler à l’air comprimé les parties nettoyées (outils, Une fois le circuit de carburant ouvert, il est interdit
établi, ainsi que les pièces, raccords et environnement de souffler à l’air comprimé sous peine d’introduire
du système d’injection). Vérifier qu’il ne reste pas de des impuretés. N’utiliser que des lingettes de net-
poils de pinceau et que la zone est propre. toyage, si nécessaire.

Essuyer les parties nettoyées à l’aide de lingettes neu-


ves.

Ouvrir le circuit au niveau du raccord et mettre immé-


diatement en place les bouchons de propreté appro-
priés.

ATTENTION
Une fois le circuit de carburant ouvert, il est interdit
de souffler à l’air comprimé sous peine d’introduire
des impuretés. N’utiliser que des lingettes de net-
toyage, si nécessaire.

b - Nettoyage à l’aide du nettoyant frein

Libérer l’accès aux raccords à ouvrir, suivant les mé-


thodes d’intervention spécifiques au véhicule (voir le
Manuel de Réparation concerné).

Protéger les parties sensibles à l’écoulement de carbu-


rant.

IMPORTANT
Porter des gants de protection en latex pendant
l’utilisation du produit nettoyant.

IMPORTANT
Mettre des lunettes munies de coques latérales
pendant l'opération.

Pulvériser le nettoyant frein sur les raccords à ouvrir.

Nettoyer soigneusement les raccords à ouvrir à l’aide


de lingettes neuves.

Souffler à l’air comprimé les parties nettoyées (outils,


établi, ainsi que les pièces, raccords et environnement
du système d’injection). Vérifier que la zone est propre.

Ouvrir le circuit au niveau du raccord et mettre immé-


diatement en place les bouchons de propreté appro-
priés.

10A-4
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Précautions pour la réparation 10A
4 - Notice de montage de la collection de bouchons

10A-5
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Précautions pour la réparation 10A

121256

10A-6
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Précautions pour la réparation 10A
5 - Lavage moteur
Protéger les différents accessoires pour éviter toute
projection d’eau et de produits de lavage sur ceux-ci.
Ne pas introduire d’eau dans les tuyauteries d’admissi-
on.

6 - Lavage des pièces moteur

ATTENTION
Lors du nettoyage des pièces, il est impératif de ne
pas choquer les pièces entre elles au risque d’abî-
mer leurs portées et donc leurs ajustements, ce qui
provoquerait une dégradation du moteur.

7 - Pose de filets rapportés


Les trous taraudés de l’ensemble des pièces compo-
sant le moteur (sauf pour le couvre culasse) peuvent
être remis en état à l’aide du matériel coffret pour la
réparation de taraudage par filet rapporté.

10A-7
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Caractéristiques 10A
I - IDENTIFICATION DU MOTEUR Détails du marquage (1)

19858

Le marquage comporte :

- (A) : le type du moteur,

- (B) : la lettre d’homologation du moteur,


15848
- (C) : l’indice du moteur,

- (D) : l’usine de montage du moteur,

- (E) : le numéro de fabrication du moteur.

Détails du marquage (2)

17945
105783
L’identification du moteur est située :
Le marquage comporte :
- sur le carter-cylindres à l’aide d’une plaque rivetée ou
d’un gravage (1) ,
- (A) : le type du moteur
- sur le couvre-culasse à l’aide d’une étiquette (2) .
- (B) : la lettre d’homologation du moteur

- (C) : l’indice du moteur

- (D) : l’usine de montage du moteur

- (E) : le numéro de fabrication du moteur

- (F) : la référence du moteur assemblé

10A-8
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Caractéristiques 10A
II - TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES MOTEUR

Véhicule Type Moteur Indice Cylindrée Alésage Course Rapport


(cm 3) (mm) (mm) volumétrique

Avantime DE01 G9T 712 2188 87 92 17,85

Espace III JE0K G9T 710 2188 87 92 17,85


JE0S

JK07 645

Espace IV JK0H G9T 742 2188 87 92 17,85

743

XG09 600

XG1N 605

XG0F 702
Laguna II G9T 2188 87 92 17,85
703
706
707

XDXG 720

XDXN G9T 722 2188 87 92 17,85


750

XDXY 632
XDX1
17,10
XDX1 650
XDX2
Master
XDXM 720

XDXM G9U 724 2463 89 99

XDXU

XDXM 750 17,75

XDXW

XDXU 754
XDXV

XLXJ 630 17,10


Trafic G9U 2463 89 99
XLXD 730 17,75

10A-9
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Caractéristiques 10A
Véhicule Type Moteur Indice Cylindrée Alésage Course Rapport
(cm 3) (mm) (mm) volumétrique

BJ0H 600

BJ0H 606
BJ00

BJ0H 607
Vel Satis BJ0E G9T 702 2188 89 92 17,85

BJ0F
BJ0G
BJ0M

BJ0F 703

10A-10
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Caractéristiques 10A
I - INTRODUCTION "Passage d’eau" de type A (trou oblong)

Nota : Pour les caractéristiques techniques contrô-


lables, (voir 10A, Ensemble moteur et bas
moteur, Haut moteur : Contrôle, page 10A-87)

II - REPÉRAGE DES CYLINDRES


Le cylindre n˚1 se trouve du coté volant moteur.

III - ORDRE D’INJECTION


Ordre d’injection : 1,3,4,2.

IV - CULASSE

1 - Identification de la culasse
Les évolutions de la culasse sont :
- l’augmentation du diamètre du logement de l’injecteur 128461
de gazole de 17 mm à 19 mm,
"Passage d’eau" de type B (trou rond)
- la suppression de la rondelle d’appui inférieure du
ressort de soupape,
- la modification des "passages d’eau" vers le carter-
cylindres.

128462

17999-2

10A-11
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Caractéristiques 10A
En cas de remplacement de la culasse, effectuer sys-
tématiquement l’appariement de la culasse et du joint
de culasse.

2 - Identification du joint de culasse


Les évolutions du joint de culasse sont :
- l’augmentation de l’épaisseur du joint de culasse de
1,16 mm à 1,21 mm puis à 1,24 mm (épaisseur du
joint écrasé),
- le déplacement des trous de "passage d’eau".

Nota :
Un mauvais appariement de la culasse et du joint
de culasse peut entraîner la destruction du moteur
par obturation partielle des "passages d’eau" de la
culasse.
Utiliser les tableaux suivants pour effectuer l’appa-
102516 riement de la culasse et du joint de culasse.
Pour identifier la culasse, utiliser le tableau suivant :

Culasse 1er 2ème 3ème 4ème


modèle modèle modèle modèle

Rondelle avec avec sans sans


inférieure
de ressort
de sou-
pape (1)

Diamètre 17 19 19 19
(X1) e n
mm

Type de (A) (A) (A) (B)


"passage
d’eau"

Mar- brut de brut de fraisage fraisage


quage en fonderie fonderie
(2) 128463

Nota :
Seul le 4ème modèle de culasse est disponible en
pièces de rechange.
Un mauvais appariement de la culasse et du joint
de culasse peut entraîner la destruction du moteur
par obturation partielle des "passages d’eau" de la
culasse.

10A-12
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Caractéristiques 10A
G9T

Joint de Lan- Type Détrom- Compati-


culasse guette d’asse peur ble avec
mblage culasse à
"passage
d’eau"

sans type (A)


trou
(10)
riveté
1,16 mm
(6) 2 trous type (A) et
(9) (B)
débou-
chant

1,21 mm 2 trous type (A)


étroite (9)
128464 (3) soudé débou-
(7) chant

Nota : L’épaisseur du joint de culasse (joint écrasé) 1 trou type (A)


n’est pas mesurable. débou-
riveté chant + type (A) et
Pour identifier le joint de culasse, utiliser (à l’aide des (6) 1 trou (B)
tableaux suivants) : 1,24 mm
non
- la languette : étroite (3) ou large (4) et (5) , débou-
chant
- le type d’assemblage des feuilles composant le joint : (8)
riveté (6) ou soudé (7) ,
- le détrompeur : sans trou (10) , avec trou débouchant
(9) (toutes les feuilles du joint sont percées) ou avec
trou non débouchant (8) (certaines feuilles ne sont
pas percées).
G9U

Joint de Lan- Type Détrom- Compati-


culasse guette d’asse peur ble avec
mblage culasse à
"passage
d’eau"

soudé type (A)


large (7)
1,21 mm sans
(4)
trou type (A)
riveté (10)
1,24 mm large + (6) type (A) et
trou (5) (B)

10A-13
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Caractéristiques 10A
Nota : Le joint de culasse d’épaisseur 1,21 mm Soupape Soupape
n’est plus livré en pièce de rechange. d’admission d’échappe-
ment
En cas de dépose du joint d’épaisseur 1,21 mm,
reposer un joint de culasse d’épaisseur 1,24 mm. Diamètre (D) 30,6 ± 0,12 mm 29,5 ± 0,12 mm

Epaisseur (E) 1,40 mm 1,50 mm

VII - SIÈGE DE SOUPAPE

V - POUSSOIRS HYDRAULIQUES

91880

Siège de sou- Siège de sou-


pape d’admis- pape d’échap-
sion pement

Diamètre du 32,228 ± 0,0125 31,032 ± 0,0125


logement du mm mm
19845
siège de sou-
pape (D)
Ces moteurs sont équipés de butées hydrauliques (11)
et de culbuteurs à rouleaux (12) à rattrapage de jeu Profondeur du 6,441 mm 6,557 mm
automatique. logement du
siège de sou-
pape (H)
VI - SOUPAPES

102778

10A-14
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Caractéristiques 10A
VIII - GUIDES DE SOUPAPES IX - RESSORT DE SOUPAPES

19628-1 128459

Guide de sou- Guide de sou- Longueur libre 46,7 mm


papes papes
d’admission d’échappe- Longueur des spires jointives 28 mm
ment
Diamètre du fil 3,2 ± 0,02 mm
Longueur (L) 50 ± 0,15 mm
Diamètre intérieur 14,1 ± 0,2 mm
Diamètre (D) 11,028 à 11,029 mm
Diamètre extérieur 20,9 mm
Diamètre (D) du 11 mm
logement du
guide dans la
culasse

Diamètre (d1)
du guide
5,5 ± 0,05 mm
Non usiné
6 ± 0,011 mm*
Usiné*

Position du 8,7 ± 0,15 mm 13,3 ± 0,15 mm


guide de sou-
pape (A)

* La côte est réalisée guide monté dans la culasse.

10A-15
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Caractéristiques 10A
X - ARBRES A CAMES 2 - Nombre de tourillons des arbres à cames
Les tourillons des arbres à cames sont au nombre de
1 - Identification 6.

17935

(13) Entraînement de la pompe à


vide
(14) Arbre à cames d’échappement
(15) Arbre à cames d’admission
(16) Marquage

111075

(A) Type moteur


(B) Identification des arbres à
cames (A = Admission et E =
Echappement)
(C) Code fournisseur

10A-16
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Caractéristiques 10A
Matériel indispensable

pied à coulisse

I - INTRODUCTION
Pour les dimensions contrôlables, (voir 10A, Ensem-
ble moteur et bas moteur, Bas moteur : Contrôle,
page 10A-124) .

II - PISTON

1 - Identification du piston

128748

(H) Hauteur d’axe piston

(8) Gorge pour segment coup de feu à section trapé-


zoïdale

(9) Gorge pour segment coup de feu à section rectan-


gulaire

(10) Galerie de refroidissement du piston

(11) Axe de piston monté libre dans la bielle et dans le


piston

19631
2 - Tableau des hauteurs d’axe de piston
(1) Sens de montage du piston ("A" côté volant mo-
teur)
(2) Classe de hauteur d’axe de piston Nota :
(3) Code fournisseur Certaines classes de hauteur d’axe de piston sont
(4) Code fournisseur réservées à l’usine de montage moteur.

(5) Axe de symétrie du piston Utiliser pour la réparation des moteurs les classes
de hauteur d’axe de piston repérées d’une * dans
(6) Axe du trou de l’axe de piston les tableaux suivants.
(7) Déport entre l’axe (5) et l’axe (6) . Ce déport est de
0,5 mm
G9T, et 710 ou 720 ou 722 ou 750

Moteurs équipés de joint de culasse 1,16 mm


(épaisseur du joint écrasé)

Piston sans galerie (10) de refroidissement du piston et


avec une gorge trapézoïdale (8) pour le segment coup
de feu.

10A-17
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Caractéristiques 10A
Repère sur Hauteur d’axe Epaisseur du
Repére sur Hauteur d’axe Epaisseur du piston H (en mm) joint de
piston H (en mm) joint de culasse asso-
culasse cié (en mm)
associé (en
K* 54,63 à 54,67 1,21 et 1,24
mm)
L 54,67 à 54,71 1,21 et 1,24
E 54,46 à 54,50 1,16

F* 54,50 à 54,54 1,16

J 54,54 à 54,58 1,16

K* 54,58 à 54,62 1,16

L 54,62 à 54,66 1,16

Nota :
Les classes de pistons F et K pour moteur équipé
d’un joint de culasse 1,16 mm ne sont plus disponi-
bles en pièces de rechange.
En cas de nécessité de remplacement de piston sur
un moteur équipé de joint de culasse 1,16 mm
(voir 10A, Ensemble moteur et bas moteur, Haut
moteur : Caractéristiques, page 10A-11) :
- remplacer les quatre pistons d’origine par des pis-
tons de classe F ou K pour moteur équipé de joint 128748
de culasse 1,24 mm (voir tableau suivant),
- utiliser la formule de calcul pour moteur équipé (H) hauteur d’axe de piston
d’origine d’un joint de culasse 1,24 mm pour (Y) distance entre le dessus du pis-
déterminer la classe de hauteur d’axe de piston ton et le point supérieur du trou
(voir 10A, Ensemble moteur et bas moteur, Bas d’axe de piston
moteur : Contrôle, page 10A-124) ,
- reposer un joint de culasse 1,24 mm.
Nota :
Moteurs équipés d’un joint de culasse 1,21 mm ou
Pour différencier les pistons de classe E, F, J, K ou
1,24 mm (épaisseurs du joint écrasé)
L pour moteur équipé de joint de culasse 1,16 mm
des pistons de classe E, F, J, K pour moteur équipé
Piston sans galerie (10) de refroidissement du piston et
de joint de culasse 1,21 mm ou 1,24 mm, détermi-
avec une gorge trapézoïdale (8) pour le segment coup
ner la hauteur d’axe de piston avec la formule H = Y
de feu.
+ 15,5.

Mesurer la côte (Y) à l’aide d’un pied à coulisse.


Repère sur Hauteur d’axe Epaisseur du
piston H (en mm) joint de Exemple 1 : sur un piston de classe F avec une côte
culasse asso-
mesurée (Y) = 39,02 mm :
cié (en mm)

E 54,51 à 54,55 1,21 et 1,24 - (H) = 39,02 + 15,5 = 54,52 mm

F* 54,55 à 54,59 1,21 et 1,24 - d’après les tableaux précédents ce piston de classe F
est monté sur un moteur équipé d’un joint de culasse
J 54,59 à 54,63 1,21 et 1,24 1,16 mm.

10A-18
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Caractéristiques 10A
Exemple 2 : sur un piston de classe F avec une côte
mesurée (Y) = 39,07 mm :
Repère sur Hauteur d’axe Epaisseur du
- (H) = 39,07 + 15,5 = 54,57 mm
piston H (en mm) joint de
- d’après les tableaux précédents ce piston de classe F culasse asso-
est monté sur un moteur équipé d’un joint de culasse cié (en mm)
1,21 mm ou 1,24 mm.
A 54,51 à 54,55 1,24

B* 54,55 à 54,59 1,24

C 54,59 à 54,63 1,24


G9T, et 702 ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 742
ou 743 D* 54,63 à 54,67 1,24
Moteurs équipés d’un joint de culasse 1,21 mm ou E 54,67 à 54,71 1,24
1,24 mm (épaisseurs du joint écrasé)
Piston sans galerie (10) de refroidissement du piston et
avec une gorge trapézoïdale (8) pour le segment coup
de feu.

G9U, et 720 ou 724 ou 730 ou 750 ou 754


Repère sur Hauteur d’axe Epaisseur du
Moteurs équipés d’un joint de culasse 1,21 mm ou
piston H (en mm) joint de
1,24 mm (épaisseurs du joint écrasé)
culasse asso-
cié (en mm) Piston sans galerie (10) de refroidissement du piston et
avec une gorge trapézoïdale (8) pour le segment coup
T 54,51 à 54,55 1,21 et 1,24 de feu.

U* 54,55 à 54,59 1,21 et 1,24


Repère sur Hauteur d’axe Epaisseur du
W 54,59 à 54,63 1,21 et 1,24
piston H (en mm) joint de
X* 54,63 à 54,67 1,21 et 1,24 culasse asso-
cié (en mm)
Y 54,67 à 54,71 1,21 et 1,24
N 53,01 à 53,05 1,21 et 1,24

O* 53,05 à 53,09 1,21 et 1,24

P 53,09 à 53,13 1,21 et 1,24

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 R* 53,13 à 53,17 1,21 et 1,24
Moteurs équipés d’un joint de culasse 1,24 mm S 53,17 à 53,21 1,21 et 1,24
(épaisseur du joint écrasé)
Piston avec galerie (10) de refroidissement du piston et
avec une gorge trapézoïdale (8) pour le segment coup
de feu.

10A-19
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Caractéristiques 10A
Nota : Repère sur Hauteur d’axe Epaisseur du
piston H (en mm) joint de
Les classes de pistons O et R ne sont plus disponi-
culasse
bles en pièces de rechange.
associé (en
En cas de remplacement de piston: mm)
- remplacer le piston d’origine par un piston de H1* 53,05 à 53,10 1,24
classe O1 ou R1 équipé de segment coup de feu
à section rectangulaire (le panachage des deux M1 53,10 à 53,15 1,24
types de segment est autorisé sur un même
moteur, voir tableau suivant), Z1* 53,15 à 53,20 1,24
- utiliser la formule de calcul pour joint 1,21 mm ou I1 53,20 à 53,24 1,24
1,24 mm pour déterminer la classe de hauteur
d’axe de piston (voir 10A, Ensemble moteur et Moteurs équipés d’un joint de culasse 1,24 mm
bas moteur, Bas moteur : Contrôle, page 10A- (épaisseur du joint écrasé)
124) ,
Piston sans galerie (10) de refroidissement du piston et
- reposer un joint de culasse 1,24 mm. avec une gorge trapézoïdale (8) pour le segment coup
de feu.
Moteurs équipés d’un joint de culasse 1,21 mm ou
1,24 mm (épaisseurs du joint écrasé)
Piston sans galerie (10) de refroidissement du piston et * Repère sur Hauteur d’axe Epaisseur du
avec une gorge rectangulaire (9) pour le segment coup piston H (en mm) joint de
de feu. culasse
associé (en
mm)
Repère sur Hauteur d’axe Epaisseur du
piston H (en mm) joint de F1* 53,05 à 53,10 1,24
culasse asso-
J1 53,10 à 53,15 1,24
cié (en mm)
K1* 53,15 à 53,20 1,24
N1 53,01 à 53,05 1,21 et 1,24
L1 53,20 à 53,24 1,24
O1* 53,05 à 53,09 1,21 et 1,24

P1 53,09 à 53,13 1,21 et 1,24

R1* 53,13 à 53,17 1,21 et 1,24

S1 53,17 à 53,21 1,21 et 1,24

G9U, et 630 ou 632 ou 650


Moteurs équipés d’un joint de culasse 1,24 mm
(épaisseur du joint écrasé)
Piston avec galerie (10) de refroidissement du piston et
avec une gorge trapézoïdale (8) pour le segment coup
de feu.

10A-20
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Caractéristiques 10A
3 - Segments

Nota :
G9U, et 720 ou 724 ou 730 ou 750 ou 754
- Le positionnement du chapeau de bielle sur le
corps est assuré par les aspérités de la fracture.
- La présence de choc ou d’un corps étranger entre
les faces d’accostage corps-chapeau conduisent
à la rupture de la bielle à court terme.

12115

Ces moteurs sont équipés de segment coup de feu


(12) à section rectangulaire (9) ou trapézoïdale (8) se-
lon version.

128745
Entraxe (X) entre tête et pied de bielle indiqué par le
marquage en (13) :
III - BIELLE

Il existe quatre classes d’entraxe entre la tête et le


pied de bielle.

G9T

Classe Entraxe (mm)

1 149,8775 ± 0,0075

2 149,8925 ± 0,0075

3* 149,9075 ± 0,0075

4 149,9225 ± 0,0075

16242

La bielle est de type "SECABLE".

10A-21
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Caractéristiques 10A
G9U Pièce Côte

Joint (X1) = 2 mm
Ancien
Classe Entraxe (mm)
montage
Pompe à eau (X2) = 30,7 mm
5 147,8775 ± 0,0075
Joint (X1) = 3,15 mm
Nouveau
6 147,8925 ± 0,0075
montage
Pompe à eau (X2) = 29,58 mm
7* 147,9075 ± 0,0075

8 147,9225 ± 0,0075
Nota :
Un mauvais appariement des pièces entraîne des
fuites de liquide de refroidissement à l’intérieur du
carter de distribution.

Nota :
* = classe de bielle disponible en pièce de V - VILEBREQUIN
rechange (collection de quatre bielles).
La bague de pied de bielle n’est pas remplaçable. 1 - Repérage du vilebrequin

IV - POMPE À EAU

128747

Le diamètre des tourillons est indiqué sur le vilebrequin


par des touches de peinture (14) .

Touche de Bleu Rouge


peinture
128481
Diamètre des 57,98 à 57,99 57,99 à 58,00
Il existe deux modèles de pompe à eau avec une tourillons (mm)
épaisseur du joint du couvercle (X1) et une hauteur de (X3)
cheminée de dégazage (X2) différentes.

Il est possible de commander:

- les deux types de joints de couvercle au détail, Diamètre des 52,97 à 52,99
- un kit comportant la nouvelle pompe à eau et le nou- manetons
veau joint de couvercle. (mm) (X4)

10A-22
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Caractéristiques 10A
VI - COUSSINETS

ATTENTION
Aucune rectification de la culasse n’est autorisée. 1 - Coussinets de vilebrequin

2 - Cales latérales du vilebrequin


Les cales latérales sont situées sur le palier n˚2.

15197

103797
Il existe deux modèles de cales latérales:
- Première version (15) sans détrompeur,
- deuxième version (16) avec détrompeur (17) .

15198

Positionner les coussinets:

- rainurés (18) côté carter cylindres,

- non rainurés (19) côté semelle de carter cylindres.

Sur un même palier, monter un coussinet supé-


rieur et un coussinet inférieur de même couleur.

10A-23
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Caractéristiques 10A
Touche de Bleu Rouge Epaisseur Largeur (mm)
peinture du (mm) (X7) (X6)
vilebrequin
Coussinet de 2,09 ± 0,1 20,52 ± 0,12
Epaisseur des 1,818 ± 0,003 1,813 ± 0,003 bielle
coussinets de
vilebrequin
(mm) (X5)
Nota :
2 - Coussinets de bielle Les coussinets supérieur et inférieur de la bielle
sont de matière différente.
En cas de réutilisation, repérer impérativement la
position de chaque coussinet à la dépose par rap-
port au corps et au chapeau de bielle.

3 - Gicleurs de refroidissement de fond de piston

Nota :
Les vis des gicleurs de refroidissement de fond de
piston ont un pas à gauche.

VII - ARBRES D’ÉQUILIBRAGE

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 742 ou 743
17680
La bielle est équipée de coussinets sans détrom-
1 - Jeu de denture
peur.

15198 128742

10A-24
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Caractéristiques 10A
Le réglage du jeu de la denture entre la couronne de vi-
lebrequin et le pignon de l’arbre primaire des arbres
d’équilibrage est réalisé à l’aide de deux cales de ré-
glage placées entre le carter-cylindres et le carter des
arbres d’équilibrage.
Le jeu de denture est compris entre 0,20 mm à 0,80
mm.

2 - Cales de réglage

101769

- Les cales de réglage sont asymétriques


- L’épaisseur des cales de réglage est gravée en (20) .
- Il existe vingt-trois épaisseurs de cales de réglage va-
riant entre 1,78 mm et 2,22 mm d’épaisseur.

10A-25
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Echange standard 10A
3 - Pièces à déposer du moteur usagé
Matériel indispensable a Pièces à ne pas oublier de déposer du moteur
usagé :
outil de diagnostic
- tous les tuyaux du circuit de refroidissement d’eau,
- le capteur de pression d’huile,
MOTEUR ÉCHANGE STANDARD
- le capteur de cliquetis,
- le tuyau d’entrée d’eau,
1 - Préparation du moteur usagé pour le retour
- le boîtier de sortie d’eau,
a Nettoyer le moteur.
- le répartiteur d’admission,
a Vidanger l’huile et l’eau du moteur usagé.
- le collecteur d’échappement,
a Fixer le moteur usagé sur le socle et dans les mê-
- le turbocompresseur,
mes conditions que le moteur échange standard :
- la vanne de recirculation des gaz d’échappement,
- mettre en place les bouchons plastiques et caches,
- le catalyseur,
- mettre en place la coiffe en carton recouvrant le
tout. - les accessoires (alternateur, compresseur de con-
ditionnement d’air, pompe de direction assistée,
poulie factice),
2 - Pièces à laisser sur le moteur usagé
- le support multifonction.
a Pièces à laisser sur le moteur usagé ou à joindre
dans le carton de retour :
4 - Pièces à déposer avant la mise en place du
- la jauge à huile, moteur sur le support

- le filtre à huile, a Pièces à déposer pour faciliter la mise en place du


moteur sur le support :
- l’échangeur eau-huile,
- la boîte de vitesses,
- la sonde de niveau d’huile,
- le démarreur,
- le couvre-culasse, - les tuyaux d’air en entrée et sortie de l’échangeur
- le pompe à eau, air-air,
- les durits de refroidissement moteur,
- la pompe à vide,
- le vase d’expansion.
- la pompe haute pression,

- la rampe d’injection,

- les injecteurs,

- les bougies de préchauffage,


- la façade complète de distribution (pignon de vile-
brequin, courroie, galet tendeur, pignon d’arbre à
cames),

- la cascade de pignons,

- les carters de distribution,

- la poulie d’accessoires de vilebrequin,


- le volant moteur ou la tôle d’entraînement,

- le disque et le mécanisme d’embrayage,

- les anneaux de levage,


- le support pendulaire culasse.

10A-26
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Echange standard 10A
- trois colliers de serrage de référence 77 03 085
044,
G9T, et 702 ou 712 ou 722 ou 742 – G9U, et 720
- une gaine,

Modification du câblage électrique moteur en cas - un manchon,


de remplacement du moteur équipé du protecteur
de rampe premier modèle - un couvercle de protecteur de rampe,

- un tuyau de réaspiration des vapeurs d’huile.


Premier modèle de protecteur de rampe

18839
103777

a Déposer la vis (1) de la goulotte de câblage moteur.


Deuxième modèle de protecteur de rampe
a Couper les colliers (2) .

a Ouvrir les linguets de fermeture.

103780
103776
a Retirer le rubannage adhésif qui maintient les câbla-
a Matériel nécessaire à la modification : ges du capteur de pression de rampe d’injection, de
l’injecteur n˚4 et de l’électrovanne de régulation du
- un ruban adhésif anti-agression mécanique, turbocompresseur.

10A-27
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Echange standard 10A

103781

a Enrubanner le câblage (3) du capteur de pression


de rampe d’injection (la longueur de câblage doit
être environ de 38 cm).

103775

a Mettre en place une gaine sur le câblage du capteur


de pression de rampe d’injection.

a Mettre un manchon sur le tuyau haute pression de


l’injecteur n˚1.

a Serrer le câblage du capteur de pression de la ram-


pe d’injection avec un collier.

103778

a Enrubanner les câblages (4) de l’injecteur n˚4, et de


l’électrovanne de régulation du turbocompresseur.

103776
103779
a Reposer :
a Refermer les deux linguets.
a Mettre en place un collier (5) sur chaque linguet. - le couvercle du protecteur de rampe,

a Reposer la goulotte de câblage moteur. - le tuyau de réaspiration des vapeurs d’huile.

10A-28
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Echange standard 10A
Contrôle de l’étanchéité après réparation
a Effectuer un réamorçage du circuit.
Pour cela, faire tourner la pompe basse pression en
mettant le contact à plusieurs reprises, ou faire tour-
ner la pompe basse pression à l’aide de l’outil de
diagnostic dans le menu "Commande des actua-
teurs".
a Vérifier l’absence de fuite de carburant :
- faire tourner le moteur au ralenti,
- accélérer plusieurs fois à vide,
- couper le contact,
- vérifier l’absence d’écoulement de carburant.

10A-29
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Couple de serrage 10A

121855

Couples de serrage

(1) Vis de pompe à eau 10 N.m

(2) Vis du pignon intermédiaire N˚1 62 N.m

(3) Vis du pignon intermédiaire N˚2 25 N.m

(4) Vis du couvercle de pompe à eau 11 N.m

(5) Vis du capteur de position d’arbre à cames 10 N.m

(6) Vis du carter intérieur de distribution 11 N.m

(7) Vis du carter intérieur de distribution 30 N.m

(8) Vis de la sonde de niveau d’huile 8 N.m

(9) Vis du carter inférieur 9 N.m

10A-30
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Couple de serrage 10A

121856

10A-31
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Couple de serrage 10A
Couples de serrage

(12) Vis des gicleurs de refroidissement de fond de piston 25 N.m

(13) Vis des chapeaux de bielles 25 N.m + 55˚± 6˚

(16) Vis des arbres d’équilibrage 15 N.m + 38˚± 6˚

(27) Vis de la poulie de vilebrequin 50 N.m + 90˚± 6˚

G9T, et 607 ou 645 – G9U, et 630 ou 632 ou 650

Couples de serrage

(10) Vis du boîtier de filtre à huile 30 N.m

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 702 ou 703 ou 706


ou 707 ou 710 ou 712 ou 720 ou 722 ou 742 ou
743 ou 750 – G9U, et 720 ou 724 ou 730 ou 750 ou
754

Couples de serrage

(11) Vis du boîtier de filtre à huile 30 N.m

G9T, et 720 ou 722 ou 750 – G9U

Couples de serrage

(14) Vis du volant moteur 20 N.m + 45˚± 6˚

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 706 ou 710 ou 712 ou 742

Couples de serrage

(15) Vis du double volant amortisseur 25 N.m + 50˚± 6˚

G9T, et 710 ou 720 ou 722 ou 750 – G9U

Couples de serrage

(20) Bouchon de vidange 42 N.m

(21) Vis du carter inférieur 9 N.m

10A-32
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Couple de serrage 10A
Couples de serrage

(22) Vis de la plaque anti-émulsion 25 N.m

(23) Vis de la plaque anti-émulsion 7 N.m

(24) Vis de la pompe à huile 21 N.m

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 742 ou 743

Couples de serrage

(17) Vis de la plaque anti-émulsion 10 N.m

(18) Vis du carter inférieur 9 N.m

(19) Bouchon de vidange 42 N.m

(25) Vis de la pompe à huile 11 N.m

(26) Vis de la pompe à huile 25 N.m

G9T, et 702 ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712


ou 742 ou 743

Couples de serrage

(28) Vis du guide de jauge à huile 30 N.m

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645

Couples de serrage

(29) Vis du guide de jauge à huile 35 N.m

G9U, et 730

Couples de serrage

(30) Vis du guide de jauge à huile supérieur 6 N.m

(31) Vis du guide de jauge à huile inférieur 20 N.m

(32) Vis du guide de jauge à huile inférieur 20 N.m

10A-33
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Couple de serrage 10A
G9T, et 720 ou 722 ou 750 – G9U, et 720 ou 724
ou 750 ou 754

Couples de serrage

(33) Vis du guide de jauge à huile 20 N.m

10A-34
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Couple de serrage 10A

121850

Couples de serrage

(1) Vis de la réserve de vide 15 N.m

(2) Vis de l’électrovanne de coupure d’alimentation d’air (cale obturateur) 4 N.m


(G9T 710)

(3) Vis de l’électrovanne de coupure d’alimentation d’air (cale obturateur) 12 N.m

(4) Vis du répartiteur d’admission 12 N.m

10A-35
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Couple de serrage 10A

121851

10A-36
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Couple de serrage 10A
Couples de serrage

(5) Vis du couvre-culasse - collecteur d’admission 12 N.m

(6) Vis de la goulotte de remplissage d’huile 10 N.m

(7) Vis de la rampe de culbuteurs 13 N.m

(8) Vis des paliers d’arbres à cames 10 N.m

(9) Vis de couvercle de distribution (vis M6) 11 N.m

(10) Vis de couvercle de distribution (vis M8) 30 N.m

(11) Vis du galet tendeur de distribution 25 N.m

(12) Vis des pignons des arbres à cames 10 N.m

(13) Vis des moyeux des arbres à cames 44 N.m

(14) Vis du galet enrouleur de distribution 30 N.m

(15) Vis du carter supérieur de distribution 30 N.m

(16) Vis du support pendulaire culasse 55 N.m

(17) Vis de culasse 30 N.m + 300˚ ± 6˚

(18) Vis de l’anneau de levage (côté boîte de vitesses) 12 N.m

(19) Vis de pompe à vide 32 N.m

(20) Vis du tuyau d’entrée d’eau de pompe à eau 62 N.m

(21) Vis de l’anneau de levage 12 N.m

(22) Vis du boîtier de sortie d’eau 10 N.m

(23) Vis de l’anneau de levage (côté distribution) 35 N.m

10A-37
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Couple de serrage 10A

121852

G9T, et 702 ou 703 ou 710 ou 712 ou 720 ou 722


ou 742 ou 743 ou 750 – G9U, et 720 ou 724 ou 730
ou 750 ou 754

Moteurs G9T 702, 703, 742, 743 fabriqués jusqu’au 24/08/2004

Couples de serrage

(24) Vis du volet d’admission d’air 15 N.m

(25) Vis du boîtier de recirculation des gaz d’échappement 25 N.m

(26) Vis du tuyau rigide de recirculation des gaz d’échappement (côté boî- 32 N.m
tier de recirculation des gaz d’échappement)

(27) Vis du tuyau rigide de recirculation des gaz d’échappement (côté 32 N.m
culasse)

(28) Vis de l’électrovanne de recirculation des gaz d’échappement 13 N.m

10A-38
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Couple de serrage 10A
G9T, et 702 ou 703 ou 706 ou 707 ou 742 ou 743

G9T 702, 703, 742, 743 fabriqués à partir du 24/08/2004

Couples de serrage

(29) Vis du volet d’admission d’air 15 N.m

(30) Vis du boîtier de recirculation des gaz d’échappement 25 N.m

(31) Vis du tuyau rigide de recirculation des gaz d’échappement (côté boî- 32 N.m
tier de recirculation des gaz d’échappement)

(32) Vis du tuyau rigide de recirculation des gaz d’échappement (côté 32 N.m
culasse)

(33) Vis de l’électrovanne de recirculation des gaz d’échappement 13 N.m

(34) Vis du volet d’arrêt moteur 13 N.m

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 – G9U,


et 630 ou 632 ou 650

Couples de serrage

(35) Vis du volet d’admission d’air 22 N.m

(36) Vis de la béquille du refroidisseur des gaz d’échappement 25 N.m

(37) Vis de la béquille du boîtier by-pass 25 N.m

(38) Vis du refroidisseur des gaz d’échappement 25 N.m

(39) Vis de la béquille du refroidisseur des gaz d’échappement 25 N.m

(40) Vis du boîtier by-pass 10 N.m

(41) Vis du tuyau de recirculation des gaz d’échappement 25 N.m

10A-39
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Couple de serrage 10A

121853

10A-40
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Couple de serrage 10A
G9T, et 720

Couples de serrage

(42) Goujon du turbocompresseur 7 N.m

(43) Ecrou du turbocompresseur 26 N.m

(44) Ecrou du conduit des gaz d’échappement 26 N.m

(59) Vis creuse du tuyau d’alimentation d’huile sur le turbocompresseur 16 N.m

(60) Raccord du tuyau d’alimentation d’huile sur le carter-cylindres 23 N.m

(63) Vis du tuyau de retour d’huile sur le turbocompresseur 12 N.m

(64) Vis de l’écran thermique du collecteur d’échappement 10 N.m

(66) Goujon du collecteur d’échappement 8 N.m

(67) Ecrou du collecteur d’échappement 30 N.m

G9T, et 710

Couples de serrage

(45) Goujon du turbocompresseur 12 N.m

(46) Ecrou du turbocompresseur 25 N.m

(47) Ecrou du catalyseur 21 N.m

(48) Vis de la béquille du catalyseur 21 N.m

(59) Vis creuse du tuyau d’alimentation d’huile sur le turbocompresseur 16 N.m

(60) Raccord du tuyau d’alimentation d’huile sur le carter-cylindres 23 N.m

(63) Vis du tuyau de retour d’huile sur le turbocompresseur 12 N.m

(64) Vis de l’écran thermique du collecteur d’échappement 10 N.m

(66) Goujon du collecteur d’échappement 8 N.m

(67) Ecrou du collecteur d’échappement 30 N.m

G9T, et 742 ou 750 – G9U, et 720 ou 724 ou 730


ou 750 ou 754

Couples de serrage

(49) Goujon du turbocompresseur 12 N.m

(50) Ecrou du turbocompresseur 25 N.m

10A-41
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Couple de serrage 10A
Couples de serrage

(51) Ecrou du catalyseur 21 N.m

(52) Vis de la béquille du catalyseur 28 N.m

(53) Vis de la béquille du catalyeur 30 N.m

(59) Vis creuse du tuyau d’alimentation d’huile sur le turbocompresseur 16 N.m

(60) Raccord du tuyau d’alimentation d’huile sur le carter-cylindres 23 N.m

(63) Vis du tuyau de retour d’huile sur le turbocompresseur 12 N.m

(65) Vis de l’écran thermique du collecteur d’échappement 10 N.m

(66) Goujon du collecteur d’échappement 8 N.m

(67) Ecrou du collecteur d’échappement 30 N.m

G9T, et 702 ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 742


ou 743

Couples de serrage

(54) Goujon du turbocompresseur 15 N.m

(55) Ecrou du turbocompresseur 25 N.m

(56) Ecrou du catalyseur 25 N.m

(57) Vis de la béquille du catalyseur 30 N.m

(58) Vis de la béquille du catalyeur 30 N.m

(61) Vis creuse du tuyau d’alimentation d’huile sur le turbocompresseur 16 N.m

(62) Raccord du tuyau d’alimentation d’huile sur le carter-cylindres 23 N.m

(63) Vis du tuyau de retour d’huile sur le turbocompresseur 12 N.m

(64) Vis de l’écran thermique du collecteur d’échappement 10 N.m

(66) Goujon du collecteur d’échappement 8 N.m

(67) Ecrou du collecteur d’échappement 30 N.m

10A-42
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Couple de serrage 10A

121854

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645

Couples de serrage

(68) Vis de la béquille du précatalyseur 25 N.m

(69) Collier du précatalyseur 25 N.m

(70) Vis de la béquille du précatalyseur 21 N.m

(71) Ecrou du turbocompresseur 25 N.m

(72) Vis de la béquille du turbocompresseur 25 N.m

(73) Vis creuse du tuyau d’alimentation d’huile sur le turbocompresseur 20 N.m

(74) Raccord du tuyau d’alimentation d’huile sur le carter-cylindres 20 N.m

(75) Vis du tuyau de retour d’huile sur le turbocompresseur 12 N.m

(76) Ecrou du collecteur d’échappement 30 N.m

(77) Goujon du collecteur d’échappement 8 N.m

10A-43
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Couple de serrage 10A
G9U, et 630 ou 632 ou 650

Couples de serrage

(78) Vis de la béquille du précatalyseur 28 N.m

(79) Ecrou du précatalyseur 25 N.m

(80) Goujon du turbocompresseur 15 N.m

(81) Vis de la béquille du précatalyseur 28 N.m

(82) Vis de la béquille du turbocompresseur 25 N.m

(83) Ecrou du turbocompresseur 25 N.m

(84) Vis de l’écran thermique du turbocompresseur 8 N.m

(85) Vis des conduits de refroidissement 12 N.m

(86) Vis creuse du tuyau d’alimentation d’huile sur le turbocompresseur 16 N.m

(87) Raccord du tuyau d’alimentation d’huile sur le carter-cylindres 20 N.m

- Vis de la patte du tuyau d’alimentation d’huile du turbocompresseur 10 N.m

(88) Vis du tuyau de retour d’huile 12 N.m

(89) Ecrou du collecteur d’échappement 30 N.m

(90) Goujon du collecteur d’échappement 8 N.m

10A-44
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie d'accessoires : Couple de serrage 10A

121848

Couples de serrage

(1) Vis de la poulie de la pompe de direction assistée 12 N.m

(2) Vis de la pompe de direction assistée 25 N.m

(3) Vis de la béquille d’alternateur 15 N.m

(4) Vis du support multifonction 30 N.m

(5) Vis du compresseur de climatisation 21 N.m

(6) Vis d’alternateur 21 N.m

(7) Vis du galet enrouleur 30 N.m

(8) Vis du galet tendeur 25 N.m

(9) Vis du support multifonction 30 N.m

(10) Vis de la pompe de direction assistée 10 N.m

(11) Vis de la poulie de la pompe de direction assistée 12 N.m

(12) Vis du galet tendeur 25 N.m

(13) Vis du galet enrouleur 30 N.m

10A-45
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie d'accessoires : Couple de serrage 10A
Couples de serrage

(14) Vis d’alternateur 21 N.m

(15) Vis du compresseur de climatisation 21 N.m

121849

Couples de serrage

(16) Vis de la poulie de la pompe de direction assistée 12 N.m

(17) Vis d’alternateur 21 N.m

(18) Vis du support multifonction 30 N.m

(19) Vis de la pompe de direction assistée 25 N.m

(20) Vis du support multifonction 30 N.m

(21) Vis du galet tendeur 25 N.m

(22) Vis du galet enrouleur 30 N.m

(23) Vis de la poulie factice 21 N.m

(24) Vis du support multifonction 30 N.m

(25) Vis du support multifonction 30 N.m

10A-46
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie d'accessoires : Couple de serrage 10A
Couples de serrage

(26) Vis de la pompe de direction assistée 25 N.m

(27) Vis d’alternateur 21 N.m

(28) Vis du galet tendeur 25 N.m

(29) Vis du galet enrouleur 30 N.m

(30) Vis de la poulie de la pompe de direction assistée 25 N.m

10A-47
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Injection diesel : Couple de serrage 10A

121846

10A-48
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Injection diesel : Couple de serrage 10A
Couples de serrage

(1) Vis de la bride de la rampe haute pression 25 N.m

(2) Vis du protecteur de rampe côté distribution 25 N.m

(3) Vis du protecteur de rampe côté boîte de vitesses 12 N.m

(4) Vis de l’agrafe du tuyau haute pression pompe - rampe 2,5 N.m

(5) Vis du tuyau haute pression pompe - rampe 3 N.m

(6) Vis de la rampe haute pression 25 N.m

(7) Goujon de l’injecteur 2 N.m

Ecrou de l’injecteur côté distribution 6 N.m


(8)
Ecrou de l’injecteur côté boîte de vitesses 6 N.m+ 360˚ ±
30˚

(24) Ecrou du tuyau haute pression côté pompe 30 N.m

(23) Ecrou de tuyau haute pression côté rampe (rampe d’injection de couleur 29 N.m
dorée)

(23) Ecrou du tuyau haute pression côté rampe (rampe d’injection de couleur 37 N.m
grise)

(22) Ecrou du tuyau haute pression côté injecteur 27 N.m

Nota : G9T, et 710

Il existe deux types de rampe d’injection pouvant


équiper le moteur. La distinction se fait par la
couleur :
- une rampe est de couleur dorée,
- une rampe est de couleur grise.

Couples de serrage

(9) Ecrou du pignon de la pompe haute pression 90 N.m

(10) Vis de la pompe haute pression 38 N.m

(11) Vis de l’électrovanne de régulation de pression 6 N.m

(12) Vis du support arrière de la pompe haute pression 30 N.m

10A-49
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Injection diesel : Couple de serrage 10A
G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702
ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 720 ou 722 ou
742 ou 743 ou 750

Couples de serrage

(13) Ecrou du pignon de la pompe haute pression 90 N.m

(14) Vis de la pompe haute pression 38 N.m

(15) Vis de l’électrovanne de régulation de pression 6 N.m

(16) Vis du support arrière 30 N.m

G9U, et 720 ou 724 ou 730 ou 750 ou 754

Couples de serrage

(17) Ecrou du pignon de la pompe haute pression 90 N.m

(18) Vis de la pompe haute pression 38 N.m

(19) Vis de l’électrovanne de régulation de pression 6 N.m

G9U, et 630 ou 632 ou 650

Couples de serrage

(20) Ecrou du pignon de la pompe haute pression 90 N.m

(21) Vis de la pompe haute pression 38 N.m

10A-50
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Déshabillage 10A
II - PRÉCONISATION POUR LA RÉPARATION
Outillage spécialisé indispensable

Mot. 1723 Support moteur adaptable sur


pied DESVIL.

Mot. 1574 Broche support moteur "D1"


complément du Mot.792-03.
Pour pied DESVIL.

Mot. 1301 Broche "T" pour pied DES-


VIL.

Mot. 792-03 Plaque support moteur pour


pied DESVIL

Mot. 1018 Clé de vidange moteur à


carré de 8 mm.

Matériel indispensable

support d'organes

grue d'atelier 117508

clé à vidange a

IMPORTANT
bac de récupération d'huile
Pour travailler en toute sécurité, utiliser impérati-
vement un support d’organe.
I - MATÉRIEL INDISPENSABLE
a - Positionneur de charge,
IMPORTANT
Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra-
tion.

ATTENTION

Il est strictement interdit de prendre appui sur le


car ter inférieur d'huile du moteur. Sa déformation
peut entraîner la destruction du moteur :
- obturation de la crépine,
- élévation du niveau d'huile au dessus du maxi-
mum et risque d'emballement moteur.

10A-51
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Déshabillage 10A
III - PRÉPARATION DU MOTEUR POUR LA MISE
EN PLACE DE LA PLAQUE SUPPORT MOT. 1723

128770
a Positionner l’ensemble "moteur - broches - plaque
111969
support" sur le support d'organes à l’aide de la
a Serrer les broches (1) de l’outil (Mot. 1723) sur le grue d'atelier et du positionneur de charge.
carter-cylindres (côté face d’accouplement moteur).
a Serrer les boulons de la plaque support sur le sup-
port d'organes.

IV - PRÉPARATION DU MOTEUR POUR LA MISE


EN PLACE DE LA PLAQUE SUPPORT MOT. 792-03
a Déposer :
- le pot catalytique (voir 10A, Ensemble moteur et
bas moteur, Distribution - culasse : Dépose,
page 10A-63) ,
- le turbocompresseur (voir 10A, Ensemble moteur
et bas moteur, Distribution - culasse : Dépose,
page 10A-63) ,
- le collecteur d’échappement (voir 10A, Ensemble
moteur et bas moteur, Culasse : Deshabillage,
page 10A-80) ,
- le palier relais de transmission (voir 10A, Ensem-
ble moteur et bas moteur, Carter cylindres :
Deshabillage, page 10A-100) .
111968
a Placer la plaque support de l’outil (Mot. 1723) sur
les broches dans les trous : 1, 2, 8, 11.
a Serrer les écrous des broches sur la plaque support.

10A-52
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Déshabillage 10A
V - MISE EN PLACE DE L’ENSEMBLE "MOTEUR -
BROCHES - BARRES DE MAINTIEN" SUR LE
SUPPORT D’ORGANES

15848-2
a Déposer la douille de centrage du palier relais de
transmission en (X) .
111969
a Mettre en place les tiges (D) , (D1) de l’outil (Mot.
a Serrer les broches (2) de l’outil sur le carter-cylin-
1574) et la tige (T) (Mot. 1301) sur le carter-cylin-
dres (face d’accouplement moteur).
dres pour que ces dernières s’adaptent dans les
trous 19, 28, 29 de la plaque (Mot. 792-03).
a Mettre le moteur sur le support (Mot. 792-03).
a Serrer les broches (D) , (D1) de l’outil (Mot. 1574)
sur le carter-cylindres.
a Mettre en place la broche (T) de l’outil (Mot. 1301)
sur le carter-cylindres.
a Serrer la vis (Y) .
a Placer la plaque support de l’outil (Mot. 792-03) sur
les broches dans les trous 19, 28 et 29.
a Serrer les écrous des broches sur la plaque support.

128765
a Mettre en place les barres de maintien sur les bro-
ches.
a Serrer les écrous des barres de maintien sur les bro-
ches.

10A-53
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Déshabillage 10A

128764

a Positionner l’ensemble "moteur - barres de maintien


- broches" sur le support d'organes à l’aide d’une
grue d'atelier et d’un positionneur de charge.
a Serrer les boulons des barres de maintien sur le
support d'organes.

VI - VIDANGE DU MOTEUR

128812

a Déposer le bouchon de vidange (3) du carter infé-


rieur d’huile à l’aide de l’outil (Mot. 1018) ou d’une
clé à vidange de 8 mm.
a Laisser s’écouler l’huile dans un bac de récupéra-
tion d'huile.

10A-54
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie d'accessoires : Dépose 10A
I - MATÉRIEL INDISPENSABLE
a
- Gants anti-coupure,
- Clé six pans mâle de 4 mm.

II - PRÉCONISATIONS POUR LA RÉPARATION


a

IMPORTANT
Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra-
tion.

III - DÉPOSE DE LA COURROIE D’ACCESSOIRES

CHAUFFAGE ORDINAIRE, et AVEC PRISE


FORCE MOT – CONDITIONNEMENT AIR

15850-1
a Pivoter légèrement le galet tendeur dans le sens ho-
raire.
a Déposer la clé six pans.
a Pivoter le galet tendeur dans le sens antihoraire jus-
qu’en butée.
a Déposer :
- les vis (3) du galet tendeur,
- le galet tendeur,
- la vis (4) du galet enrouleur,
- le galet enrouleur.

15850-8
a Placer une clé (1) six pans mâle de 4 mm dans le
trou du galet tendeur.
a Pivoter le galet tendeur dans le sens horaire jusqu’à
enfoncement de la clé six pans dans le trou (2) du
galet tendeur.
a Déposer la courroie d’accessoires.

10A-55
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie d'accessoires : Dépose 10A
2 - Altenateur avec poulie roue fixe

CHAUFFAGE ORDINAIRE, et SANS PRISE


FORCE MOT

1 - Alternateur avec poulie roue libre

114544

a Mettre en place une clé (8) six pans mâle de 4 mm


dans le trou du galet tendeur.
a Pivoter le galet tendeur dans le sens horaire jusqu’à
enfoncement de la clé six pans dans le trou (9) du
114543
galet tendeur.
a Placer une clé (5) six pans mâle de 4 mm dans le
trou du galet tendeur. a Déposer la courroie d’accessoires.

a Pivoter le galet tendeur dans le sens horaire jusqu’à a Pivoter légèrement le galet tendeur dans le sens ho-
enfoncement de la clé six pans dans le trou (6) du raire.
galet tendeur. a Déposer la clé six pans.
a Déposer la courroie d’accessoires. a Pivoter le galet tendeur dans le sens antihoraire jus-
a Pivoter légèrement le galet tendeur dans le sens ho- qu’en butée.
raire. a Déposer :
a Déposer la clé six pans. - les vis (10) du galet tendeur,
a Pivoter le galet tendeur dans le sens antihoraire jus- - le galet tendeur,
qu’en butée.
- la vis (11) du galet enrouleur,
a Déposer :
- le galet enrouleur.
- les vis (7) du galet tendeur,
- le galet tendeur.

10A-56
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Dépose 10A
Outillage spécialisé indispensable

Mot. 1536 Pige de calage point mort


haut.

Mot. 1537 Outil de calage d'arbre à


cames échappement.

Mot. 1534 Outil de calage d'arbre à


cames admission.

Matériel indispensable

support d'organes

I - PRÉCONISATIONS POUR LA DÉPOSE DE LA


COURROIE DE DISTRIBUTION
a

IMPORTANT
100606
Pour travailler en toute sécurité, utiliser impérati-
vement un support d’organes. a Mettre le moteur en place sur le support d'organes
(voir 10A, Ensemble moteur et bas moteur,
Moteur : Déshabillage, page 10A-51) .
IMPORTANT
Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra- II - DÉPOSE DE LA COURROIE DE DISTRIBUTION
tion.
a Déposer la courroie d’accessoires (voir 10A, En-
semble moteur et bas moteur, Courroie
d'accessoires : Dépose, page 10A-55) .
ATTENTION

Il est strictement interdit de prendre appui sur le


carter inférieur d'huile du moteur. Sa déformation
peut entraîner la destruction du moteur :
- obturation de la crépine,
- élévation du niveau d'huile au dessus du maxi-
mum et risque d'emballement moteur.

10A-57
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Dépose 10A
- le carter de distribution.

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712 ou 742 ou
743 – G9U, et 630

G9T, et 720 ou 722 ou 750 – G9U, et 632 ou 650


ou 720 ou 724 ou 730 ou 750 ou 754

15850-4
a Déposer :
- la vis de l’anneau de levage (1) côté admission, 128763

- l’anneau de levage côté admission, a Dégrafer le câblage d’injection du carter supérieur


en (4) .
- les vis (2) du support moteur,
a Déposer :
- le support moteur.
- les vis (5) du carter supérieur de distribution,
- le carter supérieur de distribution.

15850-3
a Déposer :
- les vis (3) du carter de distribution,

10A-58
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Dépose 10A

128762 128760
a Déposer : a Dégrafer en (8) :
- les vis (6) du carter inférieur de distribution, - le câblage moteur,
- le carter inférieur de distribution. - le tuyau de carburant,
a Déposer :
- les vis (9) de l’anneau de levage côté admission,
- l’anneau de levage côté admission.

128761
a Déposer :
- les vis (7) du support moteur,
- le support moteur.

10A-59
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Dépose 10A

128792 17942

a Tourner le vilebrequin dans le sens horaire à l’aide a Vérifier la position des arbres à cames (rainure large
de la vis (10) de la poulie d’accessoires de vilebre- (13) orientée vers le côté admission.
quin pour positionner le repère (11) légèremment
avant l’axe vertical du moteur.
Nota :
Les rainures des arbres à cames doivent être
verticales comme indiqué sur l’illustration ci-des-
sus.

15854

a Déposer le bouchon (12) de la pige de Point Mort


Haut.

a Mettre en place la pige de point mort haut (Mot. 17941


1536) dans le carter-cylindres.
a Mettre en place l’outil (Mot. 1537) dans les rainures
a Tourner le vilebrequin dans le sens horaire, tout en de l’arbre à cames d’échappement.
appuyant sur la pige, jusqu’au blocage du vilebre-
quin. a Visser sans serrer la vis (14) .

10A-60
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Dépose 10A

117463 17943
a Desserrer d’un tour, les vis (15) du pignon de l’arbre a Mettre en place l’outil (Mot. 1534) dans les rainures
à cames d’échappement. de l’arbre à cames d’admission.
a Tourner l’arbre à cames d’échappement dans le a Visser sans serrer la vis (17) .
sens horaire par la vis (16) du moyeu à l’aide d’une
a Desserrer d’un tour, les vis (18) du pignon de l’arbre
clé à pipe de 16 mm, pour plaquer l’outil (Mot. 1534)
à cames d’admission.
sur la culasse.
a Tourner l’arbre à cames d’échappement dans le
a Serrer la vis (14) de l’outil (Mot. 1537).
sens horaire par la vis (19) du moyeu à l’aide d’une
clé à pipe de 16 mm, pour plaquer l’outil (Mot. 1534)
sur la culasse.
a Serrer la vis (17) de l’outil (Mot. 1534).

10A-61
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Dépose 10A
- le galet tendeur.

17553-2
a Desserrer la vis (20) du galet tendeur de distribution.
a Déposer :
- les vis (21) de la poulie d’arbre à cames d’échap-
pement,
- la poulie d’arbre à cames d’échappement.

15850-2
a Déposer :
- la courroie de distribution,
- la vis (22) du galet enrouleur,
- le galet enrouleur,
- la vis (20) du galet tendeur,

10A-62
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A
III - PRÉCONISATIONS POUR LA DÉPOSE DE LA
Outillage spécialisé indispensable CULASSE
Mot. 1534 Outil de calage d'arbre à a
cames admission.
IMPORTANT
Mot. 1537 Outil de calage d'arbre à
cames échappement. Pour éviter tout risque de détérioration des systè-
mes, appliquer les consignes de sécurité, de pro-
Mot. 1536 Pige de calage point mort preté et les préconisations métier avant
haut. d'effectuer la réparation (voir 10A, Ensemble
moteur et bas moteur, Moteur : Précautions
Mot. 1566 Clé de dépose des tuyaux pour la réparation, page 10A-1) .
Haute Pression.

Mot. 1746 Clé déportée pour serrage


IMPORTANT
tuyaux pompe Haute Pres-
sion. Mettre des lunettes munies de coques latérales
pendant l'opération.
Mot. 1549 Extracteur d'injecteur.

Mot. 1763 Extracteur d'injecteur.


IMPORTANT
Mettre des gants étanches (type Nitrile) pendant
Matériel indispensable
l'opération.
support d'organes

crayon indélébile IMPORTANT


Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra-
I - DÉPOSE DE LA COURROIE DE DISTRIBUTION tion.

a Mettre le moteur en place sur le support d'organes


(voir 1 0 A, Ensemble moteur et bas moteur,
ATTENTION
Moteur : Déshabillage, page 10A-51) .
Une fois le circuit de carburant ouvert, il est inter-
a Déposer : dit de souffler de l’air comprimé sous peine
- la courroie d’accessoires (voir 10A, Ensemble d’introduire des impuretés. N’utiliser que des lin-
moteur et bas moteur, Courroie d'accessoires : gettes de nettoyage.
Dépose, page 10A-55) ,
- la courroie de distribution (voir 10A, Ensemble IV - PIÈCES ET INGRÉDIENTS POUR LA DÉPOSE
moteur et bas moteur, Courroie de DE LA CULASSE
distribution : Dépose, page 10A-57) .
a Pièces:
a Déposer:
- les vis de la poulie d’arbre à cames d’admission, - Collection de bouchons de propreté servant à obtu-
rer les pièces déposées du circuit de carburant.
- la poulie d’arbre à cames d’admission,
a Ingrédients:
- l’outil (Mot. 1534),
- l’outil (Mot. 1537), - LINGETTES DE NETTOYAGE (voir Véhicule :
Pièces et ingrédients pour la réparation) ,
- l’outil (Mot. 1536).
- NETTOYANT DE FREIN (voir Véhicule : Pièces
et ingrédients pour la réparation) ,
II - MATÉRIEL INDISPENSABLE POUR LA DÉPOSE
DE LA CULASSE - NETTOYANT INJECTEURS (voir Véhicule : Piè-
a Sacs plastiques pour protéger les pièces d’injec- ces et ingrédients pour la réparation) ,
tion après dépose,
- DÉGRIPPANT SUPER (voir Véhicule : Pièces et
- Douille longue de 10 mm. ingrédients pour la réparation) .

10A-63
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A
V - DÉPOSE DE LA CULASSE

G9T, et 702 ou 710 ou 712 ou 720 ou 722 ou 742 –


G9U, et 720

Moteur équipé de protecteur de rampe avec


couvercle souple (1er modèle)

18841
18838 a Déclipper le couvercle du protecteur de rampe d’in-
jection (3) .
a Ecarter le couvercle de protecteur de rampe d’injec-
tion vers l’arrière.
a Débrancher le tuyau de réaspiration de vapeur
d’huile.
a Déposer (selon version):
- l’écrou de la cloison (4) du protecteur de rampe
d’injection,
- la cloison (4) du protecteur de rampe d’injection.

18839
a Déclipper les cloisons latérales (1) et (2) du protec-
teur de rampe d’injection.

10A-64
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A
G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702 G9U, et 632 ou 650 ou 750 ou 754
ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 722 ou 742 ou
743 ou 750 – G9U

Moteur équipé de protecteur de rampe d’injection


avec couvercle "rigide" (2ème modèle)

106486
a Déposer:
- les vis (8) du support du boîtier de filtre à air,
103776 - le support du boîtier de filtre à air.
a Débrancher le tuyau (5) de réaspiration de vapeur
d’huile.
a Dégrafer le couvercle du protecteur de rampe d’in-
jection (6) .
a Déposer:
- le couvercle du protecteur de rampe d’injection,
- le tuyau d’évacuation de gazole (7) .

103774
a Débrancher les connecteurs (9) des bougies de pré-
chauffage.
a Déposer les bougies de préchauffage à l’aide d’une
douille longue de 10 mm.

10A-65
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A

104968
a Débrancher les connecteurs (10) des injecteurs de
gazole.
a Déposer les insonorisants absorbants (11) .

1327
G9U, et 630 ou 632 ou 650 ou 730
a
a Déposer:
Nota :
- la jauge à huile,
Lors du desserrage des écrous (12) des tuyaux
- la vis du guide jauge à huile,
haute pression, immobiliser les écrous (13) de
- le guide jauge à huile. maintien des filtres-tiges avec une clé plate.

a Débrancher la rampe de retour carburant de la ram-


pe d’injection.

10A-66
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A
G9T, et 702 ou 710 ou 712 ou 720 ou 722 ou 742 –
G9U, et 720

Moteur équipé du protecteur de rampe d’injection


avec couvercle souple (1er modèle)

15851-1

a Desserrer à l’aide de l’outil (Mot. 1566) ou de l’outil


(Mot. 1746) :

- les écrous des tuyaux (14) haute pression entre la


rampe d’injection et l’injecteur,

- les écrous du tuyau (15) haute pression entre la


pompe haute pression et la rampe d’injection.

Nota :
L’agrafe de la rampe de retour carburant est fra-
gile.

a Dégrafer la rampe de retour carburant du tuyau hau-


te pression entre la pompe et la rampe d’injection.

a Déposer:

- les vis (16) du tuyau haute pression entre la pompe


haute pression et la rampe d’injection,

- le tuyau haute pression entre la pompe haute pres-


sion et la rampe d’injection

- les tuyaux haute pression entre la rampe d’injec-


tion et l’injecteur.

10A-67
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A
G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702
ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 722 ou 742 ou
743 ou 750 – G9U

Moteur équipé de protecteur de rampe d’injection


avec couvercle "rigide" (2ème modèle)

118694
a Desserrer à l’aide de l’outil (Mot. 1566) ou de l’outil
(Mot. 1746) :
- les écrous (17) des tuyaux haute pression entre la
rampe d’injection et l’injecteur,
- les écrous (18) des tuyaux haute pression entre la
118692 pompe haute pression et la rampe d’injection.

Nota :
L’agrafe de la rampe de retour carburant est fra-
gile.

a Dégrafer la rampe de retour carburant du tuyau hau-


te pression entre la rampe d’injection et les injec-
teurs.
a Déposer:
- les vis (19) du tuyau haute pression entre la pompe
haute pression et la rampe d’injection,
- les vis (20) du tuyau haute pression entre la pompe
haute pression et la rampe d’injection,
- le tuyau haute pression entre la pompe haute pres-
sion et la rampe d’injection,
- les tuyaux haute pression entre la rampe d’injec-
tion et l’injecteur.
105812

a Mettre en place les bouchons de propreté sur la


pompe haute pression, sur les injecteurs et sur les
tuyaux haute pression (voir 10A, Ensemble moteur
et bas moteur, Moteur : Précautions pour la ré-
paration, page 10A-1) .

10A-68
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A

110904 123071
a Déposer la rampe de retour de carburant des injec- a Déposer:
teurs en appuyant sur l’agrafe (A) et en tirant l’em-
- les vis (21) de l’injecteur à l’aide d’un embout long
bout (B) de la rampe.
torx T30.
a Déposer:
- l’injecteur,
- la rampe de retour carburant (prévoir son rempla-
- la rondelle pare-feu de l’injecteur (22) .
cement),
- le tuyau de recyclage des vapeurs d’huile (1er mo-
dèle). Nota :
En cas de grippage, déposer les injecteurs à
l’aide:
Nota :
de l’outil (Mot. 1549)
Il n’est pas nécessaire de déposer les agrafes.
En cas de dépose des agrafes, prévoir leur rem- ou
placement.
de l’outil (Mot. 1763)
ou
d’un outil hydraulique.

1 - Dépose des injecteurs grippés à l’aide d’un outil


hydraulique
a Déposer les injecteurs à l’aide d’un outil hydraulique
(voir NT 4505A, 13B, Injection diesel).

10A-69
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A
G9T, et 605 ou 607 ou 645 G9T, et 600 ou 606 – G9U, et 630 ou 632 ou 650
a

Nota :
La dépose des injecteurs grippés n’est possible
qu’avec un outil hydraulique.

2 - Dépose des injecteurs grippés à l’aide des


outils Mot. 1549 ou Mot. 1763

G9T, et 702 ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712


ou 720 ou 722 ou 742 ou 743 ou 750 – G9U, et 720 106494
ou 724 ou 730 ou 750 ou 754
(26) Patte d’adaptation pour châssis
support d’extracteur (Mot. 1763)

a Remplacer la patte du châssis support d’extracteur


par la patte d’adaptation de l’outil (Mot. 1763).

a Pulvériser du DÉGRIPPANT SUPER (voir


Véhicule : Pièces et ingrédients pour la répara-
tion) (04B, Ingrédients - Produits).

17549

(23) Châssis suppor t d’extracteur


(24) Vis d’extracteur
(25) Extracteur

10A-70
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A
G9T, et 702 ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712 G9T, et 600 ou 606 – G9U, et 630 ou 632 ou 650
ou 720 ou 722 ou 742 ou 743 ou 750 – G9U, et 720
ou 724 ou 730 ou 750 ou 754

127864
a Mettre en place l’extracteur de l’outil (Mot. 1763) sur
127866 les méplats décalés de l’injecteur.
a Mettre en place l’extracteur de l’outil (Mot. 1549) sur
les méplats de l’injecteur.

17554
a Visser la bague moletée jusqu’au contact des mâ-
choires de l’extracteur avec le corps de l’injecteur.

10A-71
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A

17555-1 15855
a Mettre en place le châssis (27) de l’outil (Mot. 1763) a Desserrer les colliers (29) du tuyau d’air.
sur les vis du couvre-culasse.
a Déposer (selon version):
a Serrer la vis (28) d’extraction jusqu’à libérer l’injec-
- les vis (30) de l’anneau de levage côté volant mo-
teur de la culasse.
teur,
- l’anneau de levage moteur côté volant moteur.
Nota :
Si toutefois l’effort résistant est trop important, ne
pas utiliser de levier. Extraire l’injecteur à l’aide
d’un outil hydraulique (voir NT 4505A, 13B,
Injection diesel).

3 - Après dépose des injecteurs:


a Retirer les joints d’injecteur au fond des logements
d’injecteur.
a Déposer les vis de l’électrovanne d’arrêt moteur du
répartiteur d’admission.
a Ecarter l’électrovanne d’arrêt moteur du répartiteur
d’admission.

10A-72
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A
G9T, et 702 ou 710 ou 712 ou 720 ou 722 ou 742 –
G9U, et 720

Moteur équipé de protecteur de rampe d’injection


avec couvercle "souple" (1er modèle)

18842-1
a Déposer:
- la vis (33) de la cloison latérale,
- la vis (34) du protecteur de rampe d’injection,
- le protecteur de rampe d’injection.
18842
a Déposer:
- la vis de la bride (31) du protecteur de rampe d’in-
jection,
- les vis (32) de la rampe d’injection,
- la rampe d’injection.

10A-73
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A
- le protecteur de rampe d’injection.

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 722 ou 742 ou
743 ou 750 – G9U

Moteur équipé de protecteur de rampe d’injection


avec couvercle "rigide" (2ème modèle)

15851

a Déposer:

103770 - les vis du couvre-culasse,


a Déposer: - le couvre-culasse.
- les vis (35) de la rampe d’injection,
- la rampe d’injection.

15856

a Débrancher le raccord (37) de la pompe à vide.

a Déposer:

- les vis (38) de la pompe à vide,

- la pompe à vide,

- le joint de la pompe à vide,


103771

a Déposer: - les vis (39) du boîtier de sortie d’eau,

- les vis (36) du protecteur de rampe d’injection, - le joint du boîtier de sortie d’eau.

10A-74
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A
G9T, et 702 ou 703 ou 710 ou 712 ou 720 ou 722 G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 – G9U,
ou 742 ou 743 ou 750 – G9U, et 720 ou 724 ou 730 et 630 ou 632 ou 650
ou 750 ou 754

128727
15858
a Déposer:
- les vis (40) du tuyau de recirculation des gaz
d’échappement,
- le tuyau de recirculation des gaz d’échappement,
- les joints du tuyau de recirculation des gaz
d’échappement.

128728

a Déposer les vis (41) du tuyau rigide de l’ensemble


de recirculation des gaz d’échappement.

a Desserrer les vis (42) de l’ensemble de recirculation


des gaz d’échappement.

a Ecarter l’ensemble de recirculation des gaz d’échap-


pement de la culasse.

10A-75
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A
a Débrancher le tuyau d’air du régulateur de pression
du turbocompresseur.

G9T, et 702 ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712


ou 720 ou 722 ou 742 ou 743 ou 750 – G9U, et 720
ou 724 ou 730 ou 750 ou 754

120881
a Déposer :
- les vis (45) du tuyau de retour d’huile du turbocom-
presseur,
- le tuyau de retour d’huile du turbocompresseur,
120880 - le joint tuyau de retour d’huile du turbocompres-
a Desserrer le raccord (43) du tuyau d’alimentation seur.
d’huile du turbocompresseur.
a Déposer:
- la vis creuse (44) du tuyau d’alimentation d’huile du
turbocompresseur,
- le tuyau d’alimentation d’huile du turbocompres-
seur.

10A-76
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A
G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 G9U, et 630 ou 632 ou 650

111034 128730
a Desserrer le raccord (46) du tuyau d’alimentation a Desserrer le raccord (50) du tuyau d’alimentation
d’huile du turbocompresseur. d’huile.
a Déposer: a Déposer:
- la vis creuse (47) du tuyau d’alimentation d’huile du - la vis creuse (51) du tuyau d’alimentation d’huile du
turbocompresseur, turbocompresseur,
- le tuyau d’alimentation d’huile du turbocompres- - la vis (52) du tuyau d’alimentation d’huile du turbo-
seur, compresseur,
- les vis (48) du tuyau de retour d’huile du turbocom- - le tuyau d’alimentation d’huile du turbocompres-
presseur, seur.
- le tuyau de retour d’huile du turbocompresseur,
- le joint du tuyau de retour d’huile du turbocompres-
seur,
- les vis (49) de la béquille du turbocompresseur,
- la béquille du turbocompresseur.

10A-77
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A

128729 15852
a Déposer : a Déposer:
- les vis (53) du tuyau de retour d’huile du turbocom- - les vis des rampes de culbuteurs,
presseur,
- les rampes de culbuteurs.
- le tuyau de retour d’huile du turbocompresseur,
- le joint du tuyau de retour d’huile du turbocompres-
seur,
- les vis (54) de la béquille du turbocompresseur,
- la béquille du turbocompresseur.

17936
a Repérer la position des chapeaux de paliers des ar-
bres à cames à l’aide d’un crayon indélébile.

10A-78
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Dépose 10A

15852-3 15852-1
a Déposer: a Déposer:
- les vis des chapeaux de paliers des arbres à ca- - les vis de la culasse,
mes,
- la culasse,
- les chapeaux de paliers des arbres à cames.
- le joint de culasse.

15852-2
a Déposer:
- les joints des arbres à cames,
- les arbres à cames.

10A-79
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Culasse : Deshabillage 10A
II - DÉSHABILLAGE DE LA CULASSE
Outillage spécialisé indispensable

Mot. 1573 Support de culasse Version avec poumon de pilotage du boisseau de


SWIRL
Mot. 1849 Lève soupape à inertie

Mot. 1511-01 Complément pour mise en


place joints de queue de sou-
pape.

Mot. 1335 Pince pour dépose des joints


de queue de soupape.

Matériel indispensable

lève-soupape

pince brucelle

crayon indélébile 15857

Version sans poumon de pilotage du boisseau de


I - PRÉCONISATIONS POUR LA RÉPARATION SWIRL

18000
a Fixer la culasse sur l’outil (1) (Mot. 1573) pour tra-
vailler en toute sécurité et ne pas endommager la
culasse.

128741
IMPORTANT
a Déposer :
Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra-
tion. - les vis (2) du répartiteur d’admission,
- le répartiteur d’admission,
- les joints du répartiteur d’admission.

10A-80
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Culasse : Deshabillage 10A
- le turbocompresseur,

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702 - le joint (5) du turbocompresseur.
ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712 ou 742 ou
743 – G9U, et 630 ou 730

128739
a Déposer :
15859
- les écrous (6) du collecteur d’échappement,
a Déposer :
- les entretoises du collecteur d’échappement (si
- les vis (3) du support moteur, équipé),
- le support moteur. - le collecteur d’échappement.

128738
a Déposer le joint (7) du collecteur d’échappement.
128465
a Déposer :
- les écrous (4) du turbocompresseur,

10A-81
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Culasse : Deshabillage 10A

128740 15738
a Déposer (selon version) : a Comprimer les ressorts de soupapes à l’aide de
l’outil (Mot. 1849) ou d’un lève-soupape.
- la vis (8) de l’anneau de levage côté échappement,
a Déposer :
- l’anneau de levage côté échappement.
- les clavettes de soupape à l’aide d’une pince bru-
celle,
- les coupelles supérieures des ressorts de soupa-
pe,
- les ressorts de soupapes.

Nota :
Avant de déposer les soupapes et les joints de
queue de soupape, relever impérativement la
position:
- (H) d’un joint par rapport à la culasse à l’aide
de l’outil (Mot. 1511-01).
-des soupapes par rapport à la culasse à l’aide
d’un crayon indélébile.

10A-82
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Culasse : Deshabillage 10A

15738-1 17999
a Mettre la tige de poussée (9) du (Mot. 1511-01) sur a Placer le tube guide (10) sur la tige de poussée et en
le joint de queue de soupapes. contact avec la culasse.
a Bloquer la tige de poussée à l’aide de la molette (11)
Nota : .

Le diamètre intérieur de la tige de poussée doit a Déposer :


être identique à celui de la soupape et sa partie - l’ensemble «tube guide - tige de poussée»,
inférieure doit correspondre à la partie supé-
rieure métallique du joint de queue de soupape. - les soupapes.

Nota :
Ne pas desserrer la molette.

G9T, et 710 ou 720

Moteurs G9T 710 et G9T 720 fabriqués jusqu’au 15/


06/2001
a Déposer les rondelles d’appui de ressort de soupa-
pes.

10A-83
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Culasse : Deshabillage 10A

114257
a Déposer :
- les joints de queue de soupape à l’aide de l’outil
(Mot. 1335),
- la culasse du support culasse.

10A-84
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Nettoyage 10A
I - MATÉRIEL INDISPENSABLE III - PIÈCES ET INGRÉDIENTS POUR LA
RÉPARATION
a
a Ingrédients
- Lunettes de protection,
- Super décapant pour plan de joints (voir
- Gants de protection étanches, Moteur : Pièces et ingrédients pour la répara-
tion) ,
- Spatule en bois,
- Tampon de dépolissage gris (voir Moteur : Piè-
- Brosses à brins plastiques ou à brins métalliques ces et ingrédients pour la réparation) .
non agressifs (laiton),

- Pistolet à air comprimé, IV - NETTOYAGE DU HAUT MOTEUR


a Appliquer le produit Super décapant pour plan de
- Fontaine de nettoyage,
joints sur les parties à nettoyer.
- Bac de nettoyage. a Attendre environ dix minutes.
a Enlever les résidus à l’aide d’une spatule en bois
II - PRÉCONISATIONS POUR LA RÉPARATION
a Affiner le nettoyage des pièces à l’aide d’un tampon
a de dépolissage gris.

ATTENTION
Ne pas gratter les plans de joint des surfaces en
aluminium, toute dégradation de l'état de surface
des plans de joint présenterait des risques de
fuite.

IMPORTANT
Mettre des lunettes munies de coques latérales
pendant l'opération.

IMPORTANT
Mettre des gants pendant l'opération.

ATTENTION
Ne pas laisser tomber de produit sur les peintu-
res.
Nettoyer la culasse avec soin pour éviter que des
corps étrangers soient introduits dans les canali-
sations d’amenée et de retour d’huile.
Le non respect de cette consigne risque d’entraî-
ner l’obturation des différents conduits d’ame-
née d’huile et de provoquer une destruction
rapide du moteur.

ATTENTION
Lors du nettoyage des pièces, il est impératif de
ne pas choquer les pièces entre elles au risque
d'abîmer leurs portées et donc leurs ajuste-
ments, ce qui provoquerait une dégradation du
moteur.

10A-85
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Nettoyage 10A

113553

113592
a Laver les pièces du haut moteur à l’aide d’une fon-
taine de nettoyage ou d’un bac chauffant de nettoya-
ge.

10A-86
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Contrôle 10A
III - CONTRÔLE HAUT MOTEUR
Outillage spécialisé indispensable

Mot. 588 Br ides de maintien des che- 1 - Contrôle de la hauteur de la culasse


mises.

Matériel indispensable

trusquin

règle à culasse

jeu de cales

micromètre d'intérieur

outillage d'épreuve de culasse

comparateur

micromètre d'extérieur 19629

fil de mesure du jeu diamétral a Mesurer la hauteur (H1) de la culasse qui doit être
de 90,2 mm à l’aide d’un trusquin.
pied magnétique

pied à coulisse 2 - Vérification du plan de joint de la culasse

coffret de mise en place des joints de queue de a Vérifier à l’aide d’une règle à culasse et d’un jeu de
soupapes cales, la déformation du plan de joint.

multimètre Déformation maximale de la culasse: 0,05 mm

I - PRÉCONISATIONS POUR LA RÉPARATION ATTENTION


a Aucune rectification de la culasse n’est autori-
sée.
Nota :
Les pièces doivent être propres avant l’expertise
et le contrôle de celles-ci. 3 - Contrôle du diamètre des paliers d’arbres à
cames

II - MATÉRIEL INDISPENSABLE
a
- Marbre
- Paire de vés

102768

a Mesurer à l’aide d’un micromètre d'intérieur le dia-


mètre des paliers d’arbre à cames qui doit être com-
pris entre 25,04 mm et 25,06 mm.

10A-87
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Contrôle 10A
4 - Contrôle des guides de soupapes 5 - Vérification de l’étanchéité de la culasse

19628-1

a mesurer à l’aide d’un micromètre d'intérieur le dia-


mètre interieur D1 du guide de soupape qui doit être
compris entre 5,99 mm et 6,01 mm.

116529
a Epreuver la culasse pour détecter une fissure éven-
tuelle à l’aide de l’outillage d'épreuve de culasse.
a Pour l’utilisation de l’outillage d’épreuve de culasse
(voir (voir Bac d'épreuve de culasse : Utilisation)
)(NT 6026, 11A, Haut et avant moteur).

10A-88
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Contrôle 10A
6 - Contrôle du faux rond des tourillons d’arbres à 8 - Contrôle de la hauteur des cames des arbres à
cames cames

103148 103149

a Positionner les tourillons 2 et 6 de l’arbre à cames


sur les vés.

a Positionner un comparateur à la verticale du tou-


rillon 3 de l’arbre à cames.

a Tourner l’arbre à cames à la main.

a Mesurer le faux rond qui ne doit pas dépasser 0,05


mm.

a Répéter l’opération pour chaque tourillon.

7 - Contrôle du diamètre des tourillons d’arbres à


cames
102771

a Positionner sur les vés les paliers 2 et 4 de l’arbre à


cames.

a Mesurer à l’aide d’un micromètre d'extérieur les


hauteurs des cames (H) qui doivent être comprises
entre:

- 40,10 mm et 40,20 mm pour les cames d’admissi-


on,

- 40 mm à 40,10 mm pour les cames d’échappe-


ment.

102772
9 - Contrôle du jeu diamétral d’arbres à cames

a Mesurer à l’aide d’un micromètre d'extérieur le a Retirer l’huile pouvant se trouver à la fois sur les tou-
diamètre des tourillons d’arbre à cames qui doit être rillons de l’arbre à cames et sur les chapeaux de pa-
compris entre 24,98 mm et 25,02 mm. liers d’arbre à cames de la culasse.

10A-89
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Contrôle 10A

114814 102807
a Couper des morceaux de fil de mesure du jeu dia- a Mesurer l’écrasement du fil de mesure du jeu dia-
métral (1) . métral à l’aide de la jauge imprimé sur le papier
d’emballage (2) du fil de mesure.
a Placer le fil dans l’axe de l’arbre à cames sur le pa-
lier d’arbre à cames. a Vérifier la valeur du jeu diamétral qui doit être com-
prise entre 0,02 mm et 0,08 mm.

Nota : a Nettoyer les traces du fil de mesure sur l’arbre à ca-


mes et sur les chapeaux de paliers d’arbre à cames.
Ne pas faire tourner l’arbre à cames durant l’opé-
ration pour éviter de fausser la mesure.
10 - Contrôle du jeu axial d’arbre à cames
a Reposer les arbres à cames (voir 10A, Ensemble
a reposer les arbre à cames (voir Repose de la distri-
moteur et bas moteur, Distribution - culasse :
bution)
Repose, page 10A-192) .
a Déposer :
- les chapeaux de paliers d’arbres à cames,
- les arbres à cames.

10A-90
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Contrôle 10A
11 - Contrôle des soupapes

102778
a Mesurer à l’aide d’un micromètre d'extérieur le
diamètre (d1) (à la côte (X2) = 60 mm) de la queue
de soupape qui doit être compris entre :
19842

- 5,96 mm et 5,98 mm pour la soupape d’admission,


- 5,95 mm et 5,97 mm pour la soupape d’échappe-
ment.
a Mesurer à l’aide d’un pied à coulisse la longueur
(L) de la soupape qui doit être comprise entre :

- 123,10 mm et 123,30 mm pour la soupape d’ad-


mission,
- 122,90 mm e t 123,10 mm pour la soupape
d’échappement.

19841
a Mettre en place une bride métallique (3) (exemple:
l’outil (Mot. 588)) afin qu’elle serve de support au
pied magnétique.
a Vérifier à l’aide du comparateur le jeu axial qui doit
être compris entre 0,05 mm et 0,13 mm.

10A-91
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Contrôle 10A
pectant un angle de 90˚ par rapport à l’axe de l’arbre
à cames. La moitié de la valeur relevée correspond
au jeu entre la soupape et le guide.

102782
a Ou relever à l’aide d’un micromètre d'extérieur le
diamètre d1 de la queue de soupape et à l’aide d’un
18077
micromètre d'intérieur le diamètre intérieur D1 du
a Insérer (sans forcer) la soupape dans le tube guide guide de soupape.
(ayant le même diamètre que la soupape) du coffret a Calculer la valeur du jeu J = D1 - d1 entre la queue
de mise en place des joints de queue de soupa- de soupape et le guide de soupape qui doit être
pes pour vérifier : compris entre :
- que la soupape ne soit pas tordue, - 0,01 mm et 0,05 mm pour la soupape d’admission,
- 0,02 mm et 0,06 mm pour la soupape d’échappe-
- que le bout de la soupape (côté clavette) ne soit
ment.
pas écroui.

12 - Contrôle du jeu entre la soupape et le guide

a La vérification du jeu entre la soupape et le guide


peut se faire de deux façons différentes.

102777

a Faire dépasser la tête de soupape d’une hauteur


(H3) de 25 mm, puis à l’aide d’un comparateur ef-
fectuer la mesure dans le sens des flèches en res-

10A-92
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Haut moteur : Contrôle 10A
13 - Contrôle du tarage du ressort de soupape 14 - Contrôle de la perpendicularité du ressort de
soupape

102774
a Placer sur le marbre de contrôle :

- le ressort (5) de soupape,


102776
- l’équerre (4) .
a Contrôler à l’aide d’un dynamomètre le tarage (X3)
du ressort en mesurant la longueur qui doit être de : a Vérifier à l’aide d’un jeu de cale que le jeu (x4) soit
inférieur à 1,6 mm.

- 40,5 mm sous une charge de 185 N,


15 - Contrôle des bougies de préchauffage
- 38,5 mm sous un charge de 245 N,
a Vérifier la résistance de la bougie à l’aide d’un mul-
- 35 mm sous une charge de 350 N, timètre le résistance doit être de 0.6
- 32 mm sous une charge de 450 N,
- 30 mm sous une charge de 515 N.

10A-93
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Culasse : Rhabillage 10A
II - PIÈCES ET INGRÉDIENTS POUR LA
Outillage spécialisé indispensable RÉPARATION
Mot. 1573 Support de culasse a

Mot. 1511-01 Complément pour mise en - pièce à remplacer systématiquement : Joint de


place joints de queue de sou- queue de soupape,
pape. - pièce à remplacer systématiquement : joint de
répartiteur d'admission,
Mot. 1849 Lève soupape à inertie
- pièce à remplacer systématiquement : joint de
collecteur d'échappement,
Matériel indispensable
- pièce à remplacer systématiquement : joint en-
lève-soupape tre collecteur d'échappement et turbocompres-
seur,

Couples de serragem - pièce à remplacer systématiquement : goujon


de collecteur d'échappement sur culasse (si
écrous du collecteur 30 N.m desserré),
d’échappement - pièce à remplacer systématiquement : écrou de
collecteur d'échappement,
écrous du turbocom- 25 N.m
presseur - pièce à remplacer systématiquement : Ecrou
de turbocompresseur.
vis de support moteur 30 N.m

III - RHABILLAGE DE LA CULASSE

I - PRÉCONISATIONS POUR LA RÉPARATION a

Nota :
a
En cas de remplacement, roder légérement les
IMPORTANT soupapes sur leur siège respectif. Nettoyer et
Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra- repérer les soupapes avant de procéder au
tion. remontage.

a Huiler l’intérieur du guide de soupape.

ATTENTION
Les plans de joint doivent être propres, secs et
non gras (éviter les traces de doigts).

18000

a Fixer la culasse sur l’outil (Mot. 1573) pour travailler


en toute sécurité et ne pas endommager la culasse.

10A-94
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Culasse : Rhabillage 10A

17999-2 17999-3
a Reposer la soupape dans la culasse, suivant le re- a Mettre le protecteur de joint (1) de l’outil (Mot. 1511-
pérage. 01) sur la queue de soupape .
a
Nota :
Nota : Le diamètre de l’obus doit être identique à celui
Maintenir la soupape en appui sur son siège de la queue de soupape
jusqu’a la mise en place du joint de queue de
soupape

17999-4

a Mettre le joint neuf de queue de soupape (non huilé)


sur le protecteur de joint.
a Pousser le joint de queue de soupape jusqu’au dé-
passement du protecteur de joint.
a Déposer le protecteur de joint .

10A-95
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Culasse : Rhabillage 10A

17999
a Placer l’ensemble "tube guide - tige de poussée" sur
le joint de queue de soupape (suivant le réglage fait
à la dépose (voir 10A, Ensemble moteur et bas
moteur, Culasse : Deshabillage, page 10A-80) .

15739-4

a Enfoncer le joint de queue de soupape à la main jus-


qu’au contact du tube guide avec la culasse.
a Répéter les opérations précédentes pour les autres
soupapes.

G9T, et 710 ou 720

a Reposer les rondelles d’appui de ressort de soupa-


pes (selon version) (voir Haut moteur : Caractéris-
tiques) .

a Mettre en place :
- le ressort de soupape,

- le coupelle supérieure du ressort de soupape.


a Comprimer le ressort à l’aide de l’outil (Mot. 1849)
ou du lève-soupape.
a Mettre en place les clavettes (à l’aide d’une pince
brucelle).
a Déposer l’outil (Mot. 1849) ou le lève-soupape

10A-96
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Culasse : Rhabillage 10A
a Répeter l’opération pour les autres soupapes

128739
128740 a Reposer:
a Reposer l’anneau de levage côté échappement (se-
- le collecteur d’échappement,
lon version).
- les entretoises du collecteur d’échappement (selon
version),
- les écrous neufs du collecteur d’échappement.
a Serrer dans l’ordre et au couple les écrous du col-
lecteur d’échappement (30 N.m).

128738
a Reposer les goujons neufs du collecteur d’échappe-
ment (si déposé).
a Mettre en place le joint (3) neuf du collecteur
d’échappement.

10A-97
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Culasse : Rhabillage 10A
G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702
ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712 ou 742 ou
743 – G9U, et 630 ou 730

128470
a Mettre en place :
- le joint neuf de turbocompresseur,
- le turbocompresseur.
15859
a Serrer au couple les écrous du turbocompresseur a Reposer le support moteur.
(25 N.m).
a Serrer au couple les vis de support moteur (30
N.m).

10A-98
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Culasse : Rhabillage 10A
Version avec poumon de pilotage du boisseau de
SWIRL

15857

Version sans poumon de pilotage du boisseau de


SWIRL

128741

a Mettre en place :

- des joints neufs sur le répartiteur d’admission,

- le répartiteur d’admission .

a Visser sans serrer les vis du repartiteur d’admission


(13)

Nota :
Le répartiteur d’admission doit rester libre de
mouvement

a Déposer la culasse de l’outil de l’outil (Mot. 1573)

10A-99
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U
II - DESHABILLAGE DU CARTER-CYLINDRES
Outillage spécialisé indispensable

Mot. 1431 Outil de blocage volant


moteur.

Mot. 582-01 Secteur d'immobilisation du


volant moteur.

Mot. 1538 Pige de blocage du pignon de


pompe Haute Pression.

Mot. 1548 Extracteur de la pompe Haute


Pression ou du pignon.

Mot. 1539 Outil de blocage du pignon


intermédiaire.

Emb. 1761 Kit dépose-repose méca-


nisme d'embrayage

Mot. 1281-01 Coiffe de filtre à huile Ø 96


mm.
114883
Matériel indispensable
a Déposer les douilles de centrage de la culasse à
extracteur à pinces par l'intérieur l’aide d’un extracteur à pinces par l'intérieur à
inertie.
extracteur à deux griffes pour prise extérieure

bac de récupération de liquide de refroidissement

bac de récupération d'huile

I - PRÉCONISATION POUR LA RÉPARATION


a

IMPORTANT
Mettre des gants anti-coupure pendant l’opéra-
tion.

15853
a Déposer la béquille du boîtier EGR.

10A-100
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U
- l’alternateur.

G9T, et CONDITIONNEMENT AIR – G9U, et CON-


DITIONNEMENT AIR

15850
a Immobiliser le moyeu en (1) de la pompe de direc-
tion assistée à l’aide d’une clé 6 pans de 9 mm.
a Déposer :
15850-5
- les vis (2) de la poulie de pompe de direction assis-
a Déposer :
tée,
- les vis (4) du compresseur de conditionnement
- la poulie de la pompe de direction assistée, d’air,
- les vis de la pompe de direction assistée, - le compresseur de conditionnement d’air.
- la pompe de direction assistée.

15850-6

a Déposer :
- les vis (3) de l’alternateur,

10A-101
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et AVEC PRISE FORCE MOT – G9U, et


AVEC PRISE FORCE MOT

128476
a

Nota : Percer l’obturateur (7) en son centre à


128731
l’aide d’un tournevis plat pour faciliter la dépose.
a Déposer :
a Déposer :
- les vis (5) du galet enrouleur,
- la vis (6) de la poulie de vilebrequin,
- le galet enrouleur.
- la poulie de vilebrequin,
- l’obturateur (7) du pignon de la pompe haute pres-
sion.

G9T, et 600 ou 606 ou 702 ou 706 ou 710 ou 712


ou 720 ou 722 ou 742 ou 750 – G9U
a Mettre en place l’outil (Mot. 1431) sur la couronne
du démarreur pour immobiliser le vilebrequin.

G9T, et 605 ou 607 ou 645 ou 703 ou 707 ou 743


a Mettre en place l’outil (Mot. 582-01) sur la couronne
du démarreur pour immobiliser le vilebrequin.

10A-102
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U

128721 17932-2
a Déposer : a Déposer le joint (10) du couvercle de distribution.
- la vis (8) du capteur de position d’arbre à cames,
- le capteur de position d’arbre à cames,
- le joint du capteur de position d’arbre à cames.

17932-1

Nota : Percer l’obturateur (12) en son centre à


17932-4 l’aide d’un tournevis plat pour faciliter la dépose.
a Déposer :
a Déposer :
- les vis (9) du couvercle de distribution,
- le couvercle de distribution. - l’écrou (11) du pignon de la pompe haute pression,

- l’obturateur (12) de l’arbre intermédiaire numéro 2,

a Desserrer de quelques tours l’écrou (13) du pignon


de la pompe à eau.

10A-103
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U
a Vérifier que les dents du pignon de la pompe à eau
ne soient pas endommagées.

116938

ATTENTION
Le non respect de la procédure suivante peut
entraîner la destruction du pignon de la pompe à
eau.

18001-2

Nota : Placer impérativement l’extracteur sur a Visser la pige (Mot. 1538) (14) dans le pignon de la
deux dents. pompe haute pression pour bloquer le système
automatique de rattrapage de jeu.

118987

a Décoller le pignon à l’aide de l’extracteur à deux 18001-3

griffes pour prise extérieure de référence 77 11 a Mettre en place l’extracteur (Mot. 1548) (15) sur le
215 038. pignon de la pompe haute pression.
a Déposer :
a Serrer les vis (16) de l’outil.
- l’écrou du pignon de la pompe à eau,
a Visser la vis (17) pour extraire le pignon de la pompe
- le pignon de la pompe à eau. haute pression.

10A-104
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U
- le pignon de distribution (23) muni de sa clavette,
- la vis (24) du pignon intermédiaire numéro 2,
- le pignon intermédiaire numéro 2.

19606-1
a Mettre sur le pignon intermédiaire numéro 1 l’outil
(Mot. 1539) (18) .
a Plaquer les pattes (19) contre le pignon. 15849

a Bloquer les pattes (19) . a Placer un bac de récupération de liquide de re-


froidissement sous le moteur.
a Déposer :
a Déposer :
- la vis (20) du pignon de distribution,
- la vis (25) du tuyau de sortie de pompe à eau,
- le pignon de distribution.
- le tuyau de sortie de pompe à eau,
- les joints du tuyau de sortie de pompe à eau.

19606-2

a Déposer :
- l’axe (21) et la rondelle (22) du pignon intermédiai-
re numéro 1,

10A-105
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U
- l’agrafe du capteur de position de vilebrequin.

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 707 ou 710 ou 712 ou 742 ou 743

19606
a Déposer :
- l’axe (26) et la rondelle (27) du pignon intermédiare
numéro 2,
128803
- les vis (28) de la pompe à eau,
a Déposer :
- la pompe à eau, - les vis (31) du palier relais de transmission,
- le joint de la pompe à eau. - le palier relais de transmission.

104090
a Appuyer sur l’agrafe (29) du capteur de position de
vilebrequin.
a Déposer :
- le capteur de position de vilebrequin (30) ,

10A-106
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et 720 ou 722 ou 750 – G9U G9T, et 600 ou 606 ou 702 ou 706 ou 710 ou 712
ou 742 – G9U, et 730

128720
a Déposer : 14567-1
a
- les vis (32) du palier relais de transmission,
- le palier relais de transmission. ATTENTION
Le non respect de la procédure suivante peut
entraîner la destruction des filetages de fixation
du mécanisme d’embrayage sur le volant moteur.

a Déposer les trois vis (33) du mécanisme d’embraya-


ge à 120˚ d’intervalle.

10A-107
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U
a Desserrer progressivement par quart de tour un à un
les trois écrous (36) de l’outil (Emb. 1761) (1) .
a Déposer :
- l’outil (Emb. 1761) (1) ,
- le mécanisme d’embrayage,
- la friction d’embrayage.

115523

14567
a Déposer :
- les vis du volant moteur,
- le volant moteur.

111077

a Remplacer les trois vis déposées par l’outil (Emb.


1761) (1) de la manière suivante :

- serrer les écrous (36) jusqu’au contact de la tête de


vis (34) ,

- placer les entretoises (35) sur les vis (34) ,

- serrer à la main et jusqu’au blocage les vis (34) ,

- mettre les entretoises (35) en appui sur le mécanis-


me en serrant les écrous (36) .

a Déposer progressivement les six vis (37) restantes.

Nota :
Respecter cette consigne afin de ne pas vriller le
plateau.

10A-108
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U
- le volant moteur.

G9T, et 720 ou 722 ou 750 – G9U, et 630 ou 632


ou 650 ou 720 ou 724 ou 730 ou 750 ou 754

G9T, et 605 ou 607 ou 645 ou 703 ou 707 ou 743

128769

a Déposer :
22863
- les vis (38) du mécanisme d’embrayage,
a Déposer :
- le mécanisme d’embrayage,
- les vis de la tôle d’entraînement,
- la friction d’embrayage.
- la tôle d’entraînement.

G9T, et 600 ou 606 ou 702 ou 706 ou 710 ou 712


ou 720 ou 722 ou 742 ou 750 – G9U
a Déposer l’outil (Mot. 1431) de la couronne du dé-
marreur.

G9T, et 605 ou 607 ou 645 ou 703 ou 707 ou 743


a Déposer l’outil (Mot. 582-01) de la couronne du dé-
marreur.

128766 a Déposer :
a Déposer : - le joint du vilebrequin côté volant moteur,
- les vis du volant moteur, - le tuyau d’évacuation du protecteur de rampe.

10A-109
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et 702 ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712 G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 – G9U,
ou 720 ou 722 ou 742 ou 743 ou 750 – G9U, et 720 et 630 ou 632 ou 650
ou 724 ou 730 ou 750 ou 754

128725
16030
a Déposer :
- les vis (39) du boîtier EGR,
- le boîtier EGR.

128724
a Déposer :
- les vis (40) de l’ensemble EGR,
- l’ensemble EGR.

10A-110
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U
- le joint de la pompe haute pression.

G9T, et 710

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712 ou 742 ou
743 ou 750

17947

a Déposer :

- les vis (41) du support arrière de la pompe haute


pression,
102520
- le support arrière de la pompe haute pression.
a Déposer :
- les vis (43) du support arrière de la pompe haute
pression,
- le support arrière de la pompe haute pression.

16031

a Déposer :

- les vis (42) de la pompe haute pression,

- la pompe haute pression,

10A-111
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U

G9T – G9U, et 720 ou 724 ou 730 ou 750 ou 754 G9U, et 630 ou 632 ou 650

20051 128719
a Déposer : a Déposer :
- les vis (44) de la pompe haute pression, - les vis (45) de la pompe haute pression,
- la pompe haute pression, - la pompe haute pression,
- le joint de la pompe haute pression. - le joint de la pompe haute pression.

16029
a Déposer :
- les vis du carter inférieur,

10A-112
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U
- le carter inférieur,
- le joint du carter inférieur. G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702
ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712 ou 742 ou
743

16026-1
a Déposer :
16028
- les vis du carter de distribution,
a Déposer :
- le carter de distribution,
- les vis (46) du support accessoires,
- le joint du carter de distribution,
- le support accessoires.
- le joint du vilebrequin côté distribution.

10A-113
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et 720 ou 722 ou 750, et CONDITIONNE- G9T, et 720 ou 722 ou 750, et CHAUFFAGE ORDI-
MENT AIR – G9T, et 720 ou 722 ou 750, et NAIRE, et SANS PRISE FORCE MOT – G9U, et
CHAUFFAGE ORDINAIRE, et AVEC PRISE CHAUFFAGE ORDINAIRE, et SANS PRISE
FORCE MOT – G9U, et CONDITIONNEMENT AIR FORCE MOT
– G9U, et CHAUFFAGE ORDINAIRE, et AVEC
PRISE FORCE MOT

128717
a Déposer :
120266
- les vis (48) du support accessoires,
a Déposer :
- le support accessoires.
- les vis (47) du support accessoires,
- le support accessoires.

10A-114
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U

G9T – G9U, et 720 ou 724 ou 750 ou 754

128718
a Placer un bac de récupération d'huile sous le filtre
à huile (49) . 128477
a Déposer : a Déposer :
- le couvercle de filtre à huile à l’aide de l’outil (Mot. - la jauge à huile (52) ,
1281-01) (selon version),
- les vis (53) du guide de la jauge à huile,
- le filtre à huile,
- le guide (54) de la jauge à huile,
- le joint de couvercle (49) de filtre à huile,
- le joint (55) du guide de la jauge à huile.
- les vis (50) du capteur de niveau d’huile,
- le capteur de niveau d’huile,
- le joint du capteur de niveau d’huile,
- les vis (51) du boîtier de filtre à huile,
- le boîtier de filtre à huile,
- le joint du boîtier de filtre à huile.

10A-115
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Deshabillage 10A
G9T – G9U
- la plaque anti-émulsion.

G9T, et 710 ou 720 ou 722 ou 750 – G9U

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 742 ou 743
a Déposer l’ensemble "pignon d’entraînement de la
pompe à huile - chaîne de la pompe à huile".

16047

a Déposer :

- l’ensemble "pignon d’entraînement de pompe à


huile - chaîne de pompe à huile" (56) ,

- les vis (57) de la pompe à huile,


101767
- la pompe à huile.
a Déposer :
- les vis (58) de l’ensemble "pompe à huile - plaque
anti-émulsion",
- l’ensemble "pompe à huile - plaque anti-émulsion".

16046

a Déposer :

- les vis de la plaque anti-émulsion,

10A-116
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Dépose 10A
Outillage spécialisé indispensable

Mot. 1536 Pige de calage point mort


haut.

Mot. 11 Arrache roulement de vilebre-


quin

Matériel indispensable

crayon indélébile

I - PRÉCONISATIONS POUR LA RÉPARATION

a Il est impératif de repérer la position des pièces sui-


vantes par rapport aux cylindres (voir 10A, Ensem-
ble moteur et bas moteur, Bas moteur :
Caractéristiques, page 10A-17) :

- Bielles (4 classes de longueur d’entraxe pied de


bielle - tête de bielle), 101770
a Caler les arbres d’équilibrage à l’aide d’une clé six
- Pistons (5 classes de hauteur de piston),
pans de 4 mm (1) .
- Coussinets de paliers de vilebrequin (2 classes a Déposer :
d’épaisseurs).
- les vis (2) des arbres d’équilibrage,
- Coussinets de bielle (revêtement différent entre le - les arbres d’équilibrage.
coussinet inférieur et supérieur)

IMPORTANT
Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra-
tion.

ATTENTION
Ne pas utiliser de pointeau ou d’appareil de gra-
vage pour le repérage des chapeaux de bielles,
pour éviter toute amorce de cassure de la bielle.
Utiliser un crayon indélébile.

Nota :
Le cylindre n˚1 se trouve côté volant moteur.

101769
II - DÉPOSE DE L’ATTELAGE MOBILE a Déposer les cales (3) des arbres d’équilibrage.

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 742 ou 743

a Caler le moteur au point mort haut à l’aide de l’outil


(Mot. 1536).

10A-117
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Dépose 10A
G9T, et 600 ou 606 ou 702 ou 706 ou 710 ou 712
ou 720 ou 722 ou 742 ou 750 – G9U

16044
a Repérer à l’aide d’un crayon indélébile les cha-
peaux et corps de bielles par rapport aux cylindres.
14566

a Déposer le roulement du vilebrequin à l’aide de


l’outil (Mot. 11) ou d’un extracteur à roulement.

16044-1

Nota :
Repérer chaque coussinet par rapport à son cha-
peau et à son corps de bielle
16045
Déposer :
a Déposer : - les vis des chapeaux de bielles,
- les vis de la semelle de paliers de vilebrequin, - les chapeaux de bielles,
- la semelle de paliers de vilebrequin. - les ensembles «bielles - pistons»,

10A-118
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Dépose 10A
- le vilebrequin. Extraction des axes de pistons

16042 113582

a a

Nota : Nota :
Repérer impérativement la position des coussi- Repérer impérativement le piston par rapport au
nets de vilebrequin à l’aide d’un crayon indélébi- cylindre.
lité rapport:
a Déposer
- au carter cylindre,
- le jonc à l’aide d’un tournevis plat,
- à la semelle de palier de vilebrequin.
- l’axe de piston.
a Déposer les coussinets de vilebrequin.

19612
a Séparer le piston de la bielle.

10A-119
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Gicleur de refroidissement de fond de piston : Dépose 10A
Il existe deux types différents de gicleurs de refroidis- II - DÉPOSE DES GICLEURS DE
sement de fond de piston selon les indices moteurs. REFROIDISSEMENT DE FOND DE PISTON

I - PRÉCONISATION POUR LA RÉPARATION Première version


a

IMPORTANT
Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra-
tion.

16042-1

Deuxième version

107206

Nota :
Les vis ont un pas à gauche.

Déposer :

- les vis (1) des gicleurs de refroidissement de fond


de piston,

10A-120
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Gicleur de refroidissement de fond de piston : Dépose 10A
- les gicleurs de refroidissement de fond de piston.

10A-121
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Nettoyage 10A
I - MATÉRIEL INDISPENSABLE III - PIÈCES ET INGRÉDIENTS POUR LA
RÉPARATION
a
a Ingrédients
- Lunettes de protection,
- SUPER DÉCAPANT POUR PLAN DE JOINTS
- Gants de protection étanches, (voir Moteur : Pièces et ingrédients pour la ré-
paration) ,
- Spatule en bois,
- Tampon de dépolissage gris (voir Moteur : Pièces
- Pistolet à air comprimé, et ingrédients pour la réparation) .
- Positionneur de charges,
- Grue d’atelier, IV - NETTOYAGE DU BAS MOTEUR

- Fontaine de nettoyage, a Appliquer le produit SUPER DÉCAPANT POUR


PLAN DE JOINTS sur les parties à nettoyer.
- Bac de nettoyage.
a Attendre environ dix minutes.
a Enlever les résidus à l’aide une spatule en bois.
II - PRÉCONISATIONS POUR LA RÉPARATION
a Affiner le nettoyage des pièces à l’aide d’un tampon
a de polissage gris.
ATTENTION
Ne pas gratter les plans de joint des surfaces en
aluminium, toute dégradation de l'état de surface
des plans de joint présenterait des risques de
fuite.

IMPORTANT
Mettre des lunettes munies de coques latérales
pendant l'opération.

IMPORTANT
Mettre des gants étanches (type Nitryl) pendant
l'opération.

ATTENTION
Ne pas laisser tomber de produit sur les peintu-
res. 113585

Nettoyer les pièces avec soin pour éviter que des a Fixer l’outil Mot. 923 sur le carter cylindres.
corps étrangers soient introduits dans les canali- a Déposer le carter-cylindres du support moteur à
sations d’amenée et de retour d’huile. l’aide d’un positionneur de charge et d’une grue
Le non respect de cette consigne risque d’entraî- d’atelier.
ner l’obturation des différents conduits d’ame-
née d’huile et de provoquer une destruction
rapide du moteur.

ATTENTION
Lors du nettoyage des pièces, il est impératif de
ne pas choquer les pièces entre elles au risque
d'abîmer leurs portées et donc leurs ajuste-
ments, ce qui provoquerait une dégradation du
moteur.

10A-122
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Nettoyage 10A

113592

113553
a Laver les pièces du bas moteur à l’aide d’une fontai-
ne de nettoyage ou d’un bac chauffant de nettoyage.

10A-123
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
I - PRÉCONISATIONS POUR LA RÉPARATION
Outillage spécialisé indispensable
a
Mot. 1319 Jauge de profondeur pour
mesure hauteur de mane- Nota :
tons.
Les pièces doivent être propres avant d’effectuer
Mot. 1319-01 Jauge de profondeur pour l’expertise et le contrôle de celles-ci.
mesure hauteur de mane- Aucune rectification du carter-cylindres, du vile-
tons. brequin n’est autorisée.
Mot. 1536 Pige de calage point mort
haut.
Nota :
Mot. 251-01 Support de comparateur.
Avant d’intervenir, consulter les valeurs techni-
Mot. 1660 Outil de calage d'arbres ques relatives aux pièces contrôlées (voir Bas
d'équilibrage. moteur : Caractéristiques) .

Matériel indispensable
II - CONTRÔLE BAS MOTEUR
support de comparateur

comparateur 1 - Contrôle des plans de joint du carter-cylindres

règle à culasse a Contrôler visuellement l’état des plans de joint du


carter-cylindres.
jeu de cales

micromètre d'intérieur

pied à coulisse

micromètre d'extérieur

fil de mesure du jeu diamétral

pied magnétique

crayon indélébile

Couples de serragem

vis des arbres d’équili- 15 N.m + 38˚ ±


brage 6˚

114884

a Vérifier à l’aide d’une règle et d’un ensemble « sup-


port de comparateur - comparateur » ou d’une rè-
gle à culasse et d’un jeu de cales, la déformation
des plans de joint côté culasse et côté semelle:

- Déformation maximale du plan de joint du carter-


cylindres côté culasse: 0,06 mm,

- Déformation maximale du plan de joint du carter-


cylindres côté semelle: 0,05 mm.

10A-124
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
2 - Contrôle des plans de joint de la semelle 3 - Contrôle du diamètre des fûts du carter-
cylindres
a Contrôler visuellement l’état des plans de joint de la
semelle.

Semelle côté carter inférieur

128744
a

128789 Nota :
Effectuer le contrôle à une distance du plan du
Semelle côté carter-cylindres joint de culasse comprise entre 10 mm e t 120
mm.

a Mesurer le diamètre intérieur des cylindres à l’aide


d’un comparateur.

G9T
a Le diamètre (X) des cylindres doit être compris entre
87,00 mm et 87,03 mm.

G9U
a Le diamètre (X) des cylindres doit être compris entre
89,00 mm et 89,03 mm.

128790

a Vérifier à l’aide d’une règle et d’un ensemble « sup-


port de comparateur - comparateur » ou d’une rè-
gle à culasse et d’un jeu de cales, la déformation
des plans de joint de la semelle côté carter inférieur
et côté carter-cylindres. La déformation ne doit pas
être supérieure à 0,05 mm.

10A-125
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
4 - Contrôle du diamètre des paliers de vilebrequin Coussinets de vilebrequin sur le carter-cylindres

15197
128746

a Mesurer le diamètre (D) des paliers de vilebrequin à Coussinets de vilebrequin sur la semelle
l’aide d’un micromètre d'intérieur. La valeur mesu-
rée doit être de 61,688 mm.

5 - Contrôle des coussinets de vilebrequin


a Contrôler visuellement l’état des coussinets de vile-
brequin avant d’effectuer le jeu diamétral de vilebre-
quin.

15198
a

10A-126
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
6 - Contrôle des cales latérales de vilebrequin

15198
103797
a Les coussinets de bielles supérieurs et inférieurs
a Contrôler visuellement l’état des cales latérales de fournis en pièce de rechange sont interchangeables.
vilebrequin.
a Contrôler l’épaisseur des cales latérales de vilebre-
quin à l’aide d’un pied à coulisse. L’épaisseur doit 8 - Contrôle du diamètre des pistons
être comprise entre 2,30 mm et 2,35 mm.

7 - Contrôle des coussinets de bielle


a Contrôler visuellement l’état des coussinets de bielle
avant d’effectuer le contrôle du jeu diamétral des tê-
tes de bielles. Vérifier qu’il n’y ait aucune présence
d’écaillement ou d’usure excessive.

86928

a Mesurer le diamètre du piston à l’aide d’un micro-


mètre d'extérieur à une distance (X5) de son point
le plus bas.

G9T

a Le diamètre du piston doit être mesuré à une côte


(X5) = 49 mm.

a Le diamètre du piston doit être compris entre 86,80


mm et 86,81 mm.

10A-127
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
10 - Contrôle de l’épaisseur des segments

G9U
a Le diamètre du piston doit être mesuré à une côte
(X5) = 47 mm.
a Le diamètre du piston doit être compris entre 88,80
mmm et 88,81 mm.

9 - Contrôle de l’axe du piston

12115

Nota :
L’épaisseur des segments «Coup de feu» à sec-
tion trapézoïdale est non contrôlable.

a Mesurer à l’aide d’un micromètre d'extérieur :


- l’épaisseur du segment «Coup de feu» qui doit être
comprise entre 2,47 mm et 2,495 mm (uniquement
pour les pistons des classes O1, N1 P1, R1 et S1
128786 (voir 10A, Ensemble moteur et bas moteur, Bas
a Contrôler à l’aide d’un micromètre d'extérieur : moteur : Caractéristiques, page 10A-17) ).

- la longueur (X6) de l’axe de piston qui doit être en- - l’épaisseur du segment «Etanchéité» qui doit être
tre 64,7 mm et 65 mm, comprise entre 1,71 mm et 1,74 mm.

- le diamètre extérieur (X7) de l’axe de piston qui doit - l’épaisseur du segment «Racleur» qui doit être
être compris entre 30,99mm et 31 mm, comprise entre 2,47 mm et 2,49 mm.

10A-128
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
11 - Contrôle du jeu entre segment et piston 12 - Contrôle du jeu à la coupe des segments

102795 102793
a Mettre le segment (2) dans le cylindre.
(A) Mauvaise position du jeu de
cales a Pousser le segment (3) jusqu’au milieu du cylindre à
l’aide du piston.
(B) Bonne position du jeu de cales
a Mesurer le jeu à la coupe des segments à l’aide d’un
a jeu de cales (4) :
Nota : - Le jeu à la coupe du segment «Coup de feu» doit
être entre 0,2 mm et 0,35 mm.
Le jeu entre le piston et le segment «Coup de
feu» à section trapézoïdale est non contrôlable. - Le jeu à la coupe du segment «Etanchéité» doit
être entre 0,5 mm et 0,7 mm.
a Mesurer à l’aide d’un jeu de cales (1) le jeu entre la
gorge du piston et le segment: - Le jeu à la coupe du segment «Racleur» doit être
entre 0,25 mm et 0,5 mm.
- «Coup de feu» à section rectangulaire qui doit être
compris entre 0,06 mm et 0,11 mm.
- «Etanchéité» qui doit être compris entre 0,06 mm
et 0,1 mm (pour les pistons E, F, J, K, L, T, U, W,
X et Y).
- «Etanchéité» qui doit être compris entre 0,08 mm
et 0,12 mm (pour les pistons A, B, C, D, G, N, O, P,
R, S, N1, O1, P1, R1, S1, F1, J1, K1, L1, H1, M1,
Z1 et I1).
- «Racleur» qui doit être compris entre 0,05 mm et
0,09 mm.
a Si la valeur du jeu est hors tolérance, remplacer l’en-
semble «piston - axe» ou les segments.

10A-129
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
13 - Contrôle de l’épaisseur des flancs de bielle 14 - Contrôle du diamètre de tourillon du
vilebrequin

102805

a Contrôler à l’aide d’un micromètre d'extérieur le


diamètre (X13) au centre de la portée du tourillon du
vilebrequin (voir 10A, Ensemble moteur et bas
128745 moteur, Bas moteur : Caractéristiques, page
a Contrôler à l’aide d’un micromètre d'intérieur : 10A-17) .

- le diamètre (X10) de la tête de bielle qui doit être


compris entre 56,587 mm et 56,606 mm, 15 - Contrôle du diamètre du maneton de
- le diamètre (X11) du pied de bielle qui doit être vilebrequin
compris entre 31,01 mm et 31,05 mm,
- l’épaisseur (X12) du flanc de la bielle qui doit être
comprise entre 25,93 mm et 25,98 mm.

Nota :
Les bagues de pieds de bielle ne sont pas rem-
plaçables.

102806

a Contrôler à l’aide d’un micromètre d'extérieur le


diamètre (X14) au centre de la portée du maneton
de vilebrequin qui doit être de 53 mm.

16 - Contrôle du jeu diamétral de vilebrequin

a Reposer le vilebrequin sur le carter-cylindres.

Nota :
Les tourillons et les coussinets de vilebrequin
doivent être propres et non gras.

10A-130
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A

127838 102807
a Couper des morceaux de fil de mesure du jeu dia- a Mesurer l’écrasement du fil de mesure du jeu dia-
métral. métral à l’aide de la jauge du papier d’emballage qui
doit être comprise entre 0,04 mm et 0,07 mm.
a Placer le fil dans l’axe de chaque tourillon du vilebre-
quin (en évitant les trous de graissage des paliers). a Nettoyer les traces du fil de mesure sur le vilebre-
quin et sur les coussinets à l’aide de NETTOYANT
a Reposer la semelle de chapeaux de paliers de vile-
DE SURFACE (voir Moteur : Pièces et ingrédients
brequin (voir 10A, Ensemble moteur et bas mo-
pour la réparation) .
teur, Attelage mobile : Repose, page 10A-144) .

10A-131
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
17 - Contrôle du jeu latéral de vilebrequin a Reposer l’ensemble «bielle - piston - chapeau de
bielle» (voir 10A, Ensemble moteur et bas moteur,
Attelage mobile : Repose, page 10A-144) .

14565

a Contrôler le jeu latéral du vilebrequin à l’aide d’un 102807


comparateur et d’un pied magnétique.
a Mesurer l’écrasement du fil de mesure du jeu dia-
a La valeur du jeu latéral du vilebrequin doit être com- métral à l’aide de la jauge du papier d’emballage qui
prise entre 0,06 mm et 0,23 mm. doit être compris entre 0,03 mm et 0,09 mm.
a Nettoyer les traces du fil de mesure sur le vilebre-
quin et sur les coussinets à l’aide de NETTOYANT
18 - Contrôle du jeu diamétral des têtes de bielle
DE SURFACE (voir Moteur : Pièces et ingrédients
pour la réparation) .

127838

a Couper des morceaux de fil de mesure du jeu dia-


métral.

a Placer le fil dans l’axe des manetons du vilebrequin


(en évitant les trous de graissage des paliers).

10A-132
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
19 - Contrôle du jeu latéral de la bielle

114831

a Mesurer à l’aide d’un pied magnétique et d’un


comparateur en appui sur le flan de la bielle le jeu
(J1) qui doit être compris entre 0,22 mm et 0,48
mm.

10A-133
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
20 - Méthode de détermination de la classe de
piston
Nota :
Les pistons peuvent être remplacés à l’unité à
l’exception de ceux montés sur des moteurs
équipés d’origine d’un joint de culasse d’épais-
seur 1,16 mm (épaisseur du joint écrasé) (voir
10A, Ensemble moteur et bas moteur, Haut
moteur : Caractéristiques, page 10A-11) .
Pour ces moteurs:
- remplacer impérativement les quatre pistons
d’origine par des pistons de classe F ou K pour
moteur équipé d’un joint de culasse d’épaisseur
1,24 mm (voir 10A, Ensemble moteur et bas
moteur, Haut moteur: Caractéristiques,
page 10A-11) ,
- utiliser la formule de calcul pour joint de culasse
d’épaisseur 1,16 mm ou 1,24 mm afin de déter-
miner la classe de hauteur d’axe de piston,
- reposer un joint de culasse d’épaisseur 1,24
mm.

a La mesure de la hauteur (HM) de maneton (distance


entre le maneton et la face culasse du carter cylin-
dres) se fait à l’aide de l’outil (Mot. 1319) et de l’outil
(Mot. 1319-01) (A) .

a - Mesure de la hauteur de maneton pour les


cylindres 1 et 4
97749

a a Pour mesurer la hauteur de maneton pour les cy-


lindres 1 et 4:
Nota :
- caler le moteur au Point Mort Haut à l’aide de l’outil
En cas de remplacement du carter cylindres, du (Mot. 1536),
vilebrequin ou des bielles, effectuer impérative-
- mettre l’outil (Mot. 1319) à la place de l’ensemble
ment les opérations suivantes pour déterminer la
«bielle - piston - coussinet» (utiliser la jauge de pro-
nouvelle classe de piston à mettre en place sur
fondeur appropriée (Mot. 1319-01)),
le moteur pour assurer un dépassement du pis-
ton par rapport au carter cylindres dans les tolé- - étalonner le comparateur (B) sur le carter-cylin-
rances. dres, en faisant la moyenne des points (D) et (F)
Un dépassement hors tolérances du piston par ,
rapport à la face culasse peut entraîner: - déplacer le comparateur par glissement pour me-
-un dysfonctionnement du moteur (mauvais surer le dépassement (E) de la tige (C) par rapport
démarrage, pollution, manque de perfor mance). à la face culasse du carter-cylindres.

-la destruction du moteur (contact du piston avec


la culasse ou les soupapes). b - Mesure de la hauteur de maneton pour les
cylindres 2 et 3
a Pour mesurer la hauteur de maneton pour les cy-
lindres 2 et 3:
- mettre approximativement le maneton du vilebre-
quin au Point Mort Haut,
- mettre le (Mot. 1319) (A) (utiliser la jauge de pro-
fondeur appropriée (Mot. 1319-01)),

10A-134
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
- étalonner le comparateur (B) sur le carter-cylin- a Formule pour moteur équipé d’origine avec un joint
dres, en faisant la moyenne des points (D) et (F) de culasse d’épaisseur 1,21 mm (épaisseur du joint
, écrasé):

- placer le comparateur en face de la tige (C) , - H = HM - E + 26,974


a Formule pour moteur équipé d’origine avec un joint
- tourner le vilebrequin pour définir le Point Mort de culasse d’épaisseur 1,16 mm ou 1,24 mm
Haut du maneton et, en même temps, relever la va-
(épaisseur du joint écrasé):
leur du dépassement en (E) de la tige par rapport à
la face culasse du carter cylindres. - H = HM - E + 27,000
a Exemple (les cotes sont exprimées en mm :
c - Calcul de la hauteur de maneton Pour un moteur G9T-702 équipé d’origine d’un joint
de culasse 1,21 mm et d’une classe de bielle 3 (va-
a HM = Longueur de la pige C - Dépassement en E
leur nominale 149,907):
- Cylindre 1: H = 177,493 - 149,907 + 26,974 = 54,
560
Exemple (les cotes sont exprimées en mm):
- Cylindre 2: H = 177,516 - 149,907 + 26,974 = 54,
Longueur de la tige = 177,973 (valeur notée dans le 583
coffret du (Mot. 1319) et du (Mot. 1319-01)).
- Cylindre 3: H = 177,543 - 149,907 + 26,974 = 54,
Valeur de dépassement: 610
- Cylindre 4: H = 177,562 - 149,907 + 26,974 = 54,
- cylindre 1 = 0,480
629
- cylindre 2 = 0,457 a Choisir dans le tableau (voir 10A, Ensemble mo-
teur et bas moteur, Bas moteur : Caractéristi-
- cylindre 3 = 0,430
ques, page 10A-17) parmi les classes disponibles
- cylindre 4 = 0,411 en pièce de rechange la classe la plus proche de la
valeur HM (ne jamais prendre au dessus de la va-
leur maximale de tolérance):

HM= 177,973 - 0,480 = 177,493 pour le cylindre 1, - Cylindre 1: H = 54,560 => classe U
- Cylindre 2: H = 54,583 => classe U
HM= 177,516 pour le cylindre 2,
- Cylindre 3: H = 54,610 => classe X
HM= 177,543 pour le cylindre 3,
- Cylindre 4: H = 54,629 => classe X
HM= 177,562 pour le cylindre 4.

d - Détermination de la classe de piston

a Pour déterminer la classe de piston, calculer la hau-


teur d’axe de piston avec la formule: H = HM - E + V

«H» = hauteur d’axe de piston en mm

«HM» = hauteur de maneton calculée précédem-


ment en mm

«E» = entraxe entre la tête et le pied de bielle en


mm (utiliser la valeur nominale correspondant à la
classe inscrite sur la bielle (voir 10A, Ensemble mo-
teur et bas moteur, Haut moteur : Caractéristi-
ques, page 10A-11) )

«V» = valeur variable en mm suivant l’épaisseur du


joint de culasse «écrasé» (voir 10A, Ensemble mo-
teur et bas moteur, Haut moteur : Caractéristi-
ques, page 10A-11) .

10A-135
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
21 - Contrôle du dépassement des pistons a Effectuer la mise à zéro du comparateur sur la face
du carter-cylindres.
a Appliquer un effort sur le piston pour éliminer les dif-
férents jeux (axe et piston, axe et bielle...).
a Contrôler le dépassement (X15) des pistons en (5) à
l’aide de l’outil (Mot. 251-01) et du comparateur.

G9T, et 710 ou 720


a Le dépassement du piston pour les moteurs équipés
d’origine avec un joint de culasse d’épaisseur 1,16
mm doit être compris entre 0,33 mm et 0,46 mm.

G9T – G9U, et 720 ou 724 ou 730 ou 750 ou 754


a Le dépassement du piston pour les moteurs équipés
d’origine avec un joint de culasse d’épaisseur 1,21
mm doit être compris entre 0,38 mm et 0,51 mm.
125082

G9U
a Le dépassement du piston pour les moteurs équipés
d’origine avec un joint de culasse d’épaisseur 1,24
mm doit être compris entre 0,41 mm et 0,54 mm.

22 - Méthode de détermination de l’épaisseur des


cales de réglage des arbres d’équilibrage

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 742 ou 743
a Les opérations suivantes sont à effectuer impérati-
vement en cas de remplacement du carter cylindres,
du vilebrequin, ou de l’ensemble d’arbres d’équili-
19849 brage, pour déterminer l’épaisseur des cales de ré-
a glage à mettre en place afin d’assurer un jeu d’entre

Nota :
Un dépassement hors tolérances du piston par
rapport à la face culasse peut entraîner:
- un dysfonctionnement du moteur (mauvais
démarrage, pollution, manque de performance),
- la destruction du moteur (contact du piston
avec la culasse ou les soupapes).

a Rechercher le Point Mort Haut du piston à l’aide d’un


comparateur.

10A-136
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
dents dans les tolérances, entre la couronne du vile-
brequin et le pignon de l’arbre primaire d’équilibra-
ge.

Nota :
Un jeu d’entre dents hors tolérances entre la
couronne de vilebrequin et le pignon d’arbre pri-
maire d’équilibrage peut entraîner:
-une bruyance anormale du moteur (jeu exces-
sif).
-la destruction du moteur (jeu insuffisant).

a Déposer l’ensemble d’arbres d’équilibrage (voir


10A, Ensemble moteur et bas moteur, Attelage
mobile : Dépose, page 10A-117) .
a Mettre en place la pige de Point Mort Haut (Mot.
1536).
a Tourner le vilebrequin dans le sens horaire (côté dis-
tribution), tout en appuyant sur la pige de Point Mort 101773
Haut (Mot. 1536) jusqu’au blocage du vilebrequin.

101768
a Nettoyer les points d’appui de l’ensemble des arbres
d’équilibrage et du carter-cylindres.
a Dégraisser puis souffler les engrenages:
- côté vilebrequin (7) ,
- coté arbres d’équilibrage (6) .

10A-137
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A

101769 101771

a Nettoyer les cales étalons de 2,22 mm présentes a Tourner l’arbre dans le sens de la flèche jusqu’à
dans le coffret. pouvoir insérer la clé six pans de 4 mm dans le trou
(9) de la masselotte.
a Positionner les cales étalons sur le carter-cylindres. a Vérifier que le vilebrequin soit calé au Point Mort
Haut à l’aide de l’outil (Mot. 1536).
Nota :
L’épaisseur est gravée sur les cales en (8) .

101772

a Placer le trou (9) de l’ensemble des arbres d’équili-


brage à la verticale.

a Ne pas souffler le conduit d’huile (10) pour éviter


toute entrée d’impuretés.

10A-138
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A

101770 101776

a Pour obtenir un serrage correct des vis, retirer avec a Mettre en place l’outil de blocage du jeu radial (Mot.
1660) en ayant desserré la vis (12) au préalable.
une seringue l’huile pouvant se trouver dans les
trous de fixation de l’ensemble des arbres d’équili- a Serrer la vis (12) jusqu’à la bloquer, puis desserrer
brage sur le carter-cylindres. la vis d’environ 45˚.

a Reposer l’ensemble des arbres d’équilibrage.

a Serrer dans l’ordre, au couple et à l’angle les ancien-


nes vis des arbres d’équilibrage (15 N.m + 38˚ ±
6˚).

101775

a Mettre en place le support de comparateur (13)


de l’outil (Mot. 1660) sur le bout de l’arbre primaire.

a Positionner le support de comparateur (13) hori-


zontalement en mettant un jeu de cales (14) .
101774 a Immobiliser le support de comparateur à l’aide de
la vis de blocage. (15)
a Mettre en place l’outil (Mot. 1660) (11) de blocage
du jeu axial. a Retirer le jeu de cales.

10A-139
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
Etape de détermination de l’épaisseur des cales de
réglage

101777
a
124491

Nota : a Appuyer sur la touche « ON/OFF » du compara-


teur.
Selon version, le diamètre de l’extrémité de
l’arbre primaire est de: 12 mm ou 14 mm. Pour a Pivoter le levier (17) du support de comparateur
fixer le support de comparateur sur l’arbre de vers le haut pour aligner le « V » inférieur (18) du le-
14 mm, retirer l’entretoise (16) . vier avec l’index (19) .

a Effectuer, à l’aide d’un crayon indélébile : a Sans bouger le levier, effectuer la mise à zéro du
comparateur avec la touche « ORIGIN » .
- un repère fixe sur le palier de vilebrequin,
- 5 repères distants de 60˚ sur la face d’appui du vo-
lant moteur.
a Mettre en place le comparateur sur le support de
comparateur.
a Retirer la pige de Point Mort Haut (Mot. 1536).

101781

a Actionner le levier (17) vers le bas jusqu’à aligner


l’index fixe (19) avec la partie supérieure (20) du le-
vier.

10A-140
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A

101782
a Ramener le levier (17) doucement vers le haut jus-
qu’à aligner l’index fixe (19) avec le repère (21) du
levier.
a Relever la valeur affichée sur le comparateur.
a Débloquer le support de comparateur.
a Tourner le vilebrequin dans le sens de fonctionne-
ment de 60˚ de la face d’appui du volant moteur.
a Positionner le support de comparateur de l’outil
(Mot. 1660) horizontalement à l’aide d’un jeu de ca-
les.
a Bloquer le support de comparateur.
a Effectuer le relevé du jeu d’entre dents.
a Recommencer les opérations précédentes tous les
60˚ de la face d’appui du volant moteur sur un tour
de vilebrequin.
a Utiliser la plus petite valeur relevée pour déterminer
l’épaisseur des cales de réglage qui convient à l’aide
du tableau suivant (par exemple: pour une valeur de
422 µm, utiliser les cales d’épaisseur 2,06 mm).

10A-141
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Bas moteur : Contrôle 10A
Tableau de correspondance entre le jeu d’entre dents mesuré et l’épaisseur de la cale à mettre en place

138118

(22) jeu d’entre dents mesuré (µm)


(23) épaisseur de cale à utiliser (mm)

a Déposer le support de comparateur de l’outil (Mot.


1660).

a Caler le vilebrequin au Point Mort Haut avec la pige


(Mot. 1536).

a Caler l’ensemble des arbres d’équilibrage à l’aide


d’une clé six pans de 4 mm.

a Déposer:

- l’outil de blocage du jeu radial,

- l’outil de blocage du jeu axial.

a Ranger les cales étalons de 2,22 mm dans le cof-


fret.

a Reposer l’ensemble d’arbres d’équilibrage avec les


cales sélectionnées et des vis neuves (voir 10A, En-
semble moteur et bas moteur, Attelage mobile :
Repose, page 10A-144) .

10A-142
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Gicleur de refroidissement de fond de piston : Repose 10A
II - REPOSE DES GICLEURS DE
REFROIDISSEMENT DE FOND DE PISTON
Couples de serragem

vis des gicleurs de 20 N.m Première version


refroidissement de fond
de piston

Il existe deux types différents de gicleurs de refroidis-


sement de fond de piston selon les indices.

I - PRÉCONISATION POUR LA RÉPARATION


a

IMPORTANT
Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra-
tion.

16042-1

Deuxième version

107206
a

Nota :
Les vis ont un pas à gauche.

Reposer les gicleurs de refroidissement de fond de


piston (1) .
a Serrer au couple les vis des gicleurs de refroidis-
sement de fond de piston (20 N.m).

10A-143
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T
I - PRÉCONISATIONS POUR LA RÉPARATION
Outillage spécialisé indispensable
a
Mot. 1492 Outil de mise en place des
coussinets de bielles. IMPORTANT
Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra-
Mot. 1914 Outil de mise en place des
tion.
coussinets de bielles G9

Mot. 1492-02 Kit d'adaptation pour mise en


place des coussinets de biel- ATTENTION
les sécables. Ø 48 mm et Ø Les plans de joint doivent être propres, secs et
53 mm. non gras (éviter les traces de doigts).
Mot. 1536 Pige de calage point mort
haut.
ATTENTION
Matériel indispensable Un sur plus de produit d’étanchéité à l’application
peut provoquer un débordement de ce produit
bague de montage de piston lors du serrage des pièces. Le mélange produit –
fluide peut entraîner une dégradation de cer-
tains éléments (moteur, radiateur,…).
Couples de serragem

vis de chapeau de palier 20 N.m + 150˚ Nota :


de vilebrequin ± 10˚
Le positionnement des chapeaux de bielle sur le
vis de carter chapeau 20 N.m cor p de bielle est assuré par les aspérités de la
de palier de vilebrequin fracture.

vis des chapeaux de 25 N.m + 55˚ ±


bielle 6˚
Nota :
vis des arbres d’équili- 15 N.m + 38˚ ± La présence de choc ou d’un corps étranger
brage 6˚ entre les faces d’accostage chapeau - corps de
bielle risque d’entraîner la rupture de la bielle à
court terme.

II - PIÈCES ET INGRÉDIENTS POUR LA


RÉPARATION

a Pièces à remplacer systématiquement

- Vis des chapeaux de bielle,

- Vis des chapeaux de paliers de vilebrequin,

- Vis des arbres d’équilibrage.

a Ingrédients

- MASTIXO (voir Moteur : Pièces et ingrédients


pour la réparation) ,

- NETTOYANT DE SURFACE (voir Moteur : Piè-


ces et ingrédients pour la réparation) ,

- SUPER DÉCAPANT POUR PLAN DE JOINTS


(voir Moteur : Pièces et ingrédients pour la ré-
paration) .

10A-144
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T
III - MATÉRIEL INDISPENSABLE
a - Douille étoile femelle,
- Douille 6 pans de 8 mm,
- Burette d’huile,
- Comparateur,
- Tournevis plat,
- Secteur angulaire.

IV - REPOSE DE L’ATTELAGE MOBILE


a Nettoyer les plans de joint du carter-cylindres et de
la semelle de chapeaux de paliers de vilebrequin à
l’aide de SUPER DÉCAPANT POUR PLAN DE
JOINTS :
- appliquer le produit sur le plan de joint,
- attendre une dizaine de minutes pour dissoudre la
partie du joint restant collée,
16043
- enlever les résidus à l’aide d’une spatule en bois.
a
a Dégraisser les plans de joint du carter-cylindres et
de la semelle de chapeaux de paliers à l’aide de Nota :
NETTOYANT DE SURFACE et de chiffons propres.
En cas de réutilisation reposer les coussinets
suivants les repères faits à la dépose.

Nota :
Le montage des coussinets doit se faire sur des
surfaces propres et sèches.

a Reposer les coussinets de vilebrequin non rainurés


sur le carter chapeau de palier de vilebrequin.
a Reposer les coussinets de vilebrequin rainurés sur
les paliers du carter-cylindres, en vérifiant que les
trous de lubrification des coussinets et des paliers
de vilebrequin du carter-cylindres soient bien ali-
gnés.
a Mettre une goutte d’huile sur les coussinets de vile-
brequin.

10A-145
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T

16042 16045
a Reposer : a
- les cales latérales (1) du vilebrequin sur le palier Nota :
N˚2 (les rainures orientées côté vilebrequin),
Remplacer systématiquement les vis de chapeau
- le vilebrequin. de palier de vilebrequin (1) à (10).

a Visser sans serrer les vis du carter chapeau de vile-


brequin.
a Serrer dans l’ordre,au couple puis à l’angle les vis
de chapeau de palier de vilebrequin (20 N.m +
150˚ ± 10˚).

102693
a Appliquer un cordon de MASTIXO de 2 ± 0,4 mm
suivant le parcours ci-dessus pour le carter chapeau
de palier de vilebrequin.

10A-146
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T
a La mise en place des coussinets de bielles peut se
faire soit avec l’outil (Mot. 1492) ou avec l’outil (Mot.
1914).

1 - REPOSE DES COUSSINETS DE BIELLES AVEC


L’OUTIL MOT. 1492
a

Nota :
En cas de réutilisation reposer les coussinets
suivants les repères faits à la dépose.

16045

a Serrer dans l’ordre et au couple les vis de carter


chapeau de palier de vilebrequin (20 N.m).

a Vérifier que le vilebrequin tourne librement.

G9U – G9T, et 600 ou 606 ou 702 ou 706 ou 710


ou 712 ou 720 ou 722 ou 742 ou 750

128788

a Reposer un roulement neuf de centrage d’arbre de


boîte de vitesses mécanique sur le vilebrequin à
l’aide d’un tube de diamètre 39 mm.

10A-147
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T

15743 16352-1
a Glisser le support coussinet (4) de l’outil (Mot. 1492-
02) (en utilisant les coussinets de diamètre 53
mm) dans la rainure (5) du socle de l’outil (Mot.
1492).

17584
a La mise en place des coussinets se fait à l’aide de
l’outil (Mot. 1492) (2) et de l’outil (Mot. 1492-02) (3)
(en utilisant le diamètre 53 mm).

Nota :
Lors de la mise en place des coussinets, s’assu-
rer que toutes les pièces soient propres et
sèches.
16352
a Sur le corps de la bielle a Poser la rampe (6) du (Mot. 1492-02) (en utilisant
la rampe de diamètre 53 mm) sur le socle (comme
indiqué sur l’illustration).

10A-148
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T

16352-6 16352-8
a Poser le corps de la bielle sur le socle (comme indi- a Amener le support de coussinet en butée dans le
qué sur l’illustration). fond du corps de la bielle.
a Vérifier que la partie inférieure (7) du pied de bielle a Dégager ensuite le support du corps de la bielle et
soit en contact avec le pion de centrage. procéder de la même façon pour les autres corps de
bielles.
a Sur le chapeau de bielle

16352-7
a Poser le coussinet (8) sur le support de coussinet,
puis le pousser dans le sens de la flèche (comme in- 16352-2
diqué sur le dessin ci-dessus).
a Poser le chapeau de bielle comme indiqué sur l’illus-
tration.

10A-149
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T

16352-3 16352-5
a Pousser la rampe (dans le sens de la flèche) jusqu’a a Amener le support de coussinet en butée dans le
amener le chapeau de bielle en appui sur les pions fond du chapeau de bielle.
(9) du socle.
a Dégager ensuite le support du chapeau de bielle et
procéder de la même façon pour les autres cha-
peaux de bielle

2 - REPOSE DES COUSSINETS DE BIELLES AVEC


L’OUTIL MOT. 1914
a

Nota :
En cas de réutilisation reposer les coussinets
suivants les repères faits à la dépose.

16352-4
a Poser le coussinet (10) sur le support de coussinet,
puis le pousser dans le sens de la flèche (comme in-
diqué sur le dessin).

10A-150
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T
3 - ASSEMBLAGE «BIELLE - PISTON»
a En cas de remplacement du carter cylindres, du vile-
brequin ou des bielles, déterminer impérativement la
classe de chaque piston (5 classes de hauteur d’axe
de piston différentes) à mettre en place sur le mo-
teur pour assurer un dépassement du piston par
rapport au carter cylindres dans les tolérances avant
d’assembler le piston et la bielle (voir 10A, Ensem-
ble moteur et bas moteur, Bas moteur : Contrôle,
page 10A-124) .

Nota :
Un dépassement hors tolérances du piston par
rapport à la face culasse peut entraîner:
-un dysfonctionnement du moteur (mauvais
démarrage, pollution, manque de performance).
-la destruction du moteur (contact du piston avec
la culasse ou les soupapes).
133814
a Huiler l’axe du piston.
a Contrôler que les axes de piston tournent librement
dans le piston et dans la bielle correspondante.
a Sens de montage de la bielle par rapport au pis-
ton
a

Nota :
Assembler les pistons et les bielles:
-suivant les repères faits à la dépose en cas de
réutilisation.
-suivant la classe de piston sélectionnée par rap-
port à la bielle en cas de remplacement de ces
pièces.

133815

a Positionner le coussinet de bielle inférieur sur l’outil.

a Mettre en place le coussinet de bielle inférieur sur le


chapeau de bielle à l’aide de l’outil.

a Positionner chaque extrémité du coussinet inférieur


à affleurement des faces d’accostage du chapeau
de bielle.

a Répéter l’opération pour mettre en place les autres


coussinets de bielles inférieurs sur les chapeaux de
bielles et mettre en place les coussinets de bielles
supérieurs sur les corps de bielles.

10A-151
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T
4 - REPOSE DES ENSEMBLES «BIELLE - PISTON»
a

Nota :
Les segments, ajustés d’origine, doivent être
libres dans leurs gorges.

a Respecter le sens de montage des segments le


"TOP" vers le haut.
a Orientation des segments dans le piston

19612

19847
a Orienter le repère (11) gravé sur la tête de piston
vers le bas et le trou de graissage (12) du pied de
bielle à droite de l’axe vertical (comme indiqué sur
l’illustration ci-dessus).
a De plus, l’encoche (13) et le repère (11) sont orien-
tés vers le volant moteur.

Nota :
Mettre la coupe du jonc d’arrêt de l’axe de piston
en haut à ± 45˚ de l’axe vertical du piston.

10A-152
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T

19846 114892
a

Nota :
Reposer les ensembles «pistons -bielles»:
-suivant les repères faits à la dépose en cas de
réutilisation.
-suivant la classe de piston et bielle sélectionnée
par rapport au cylindre en cas de remplacement
de ces pièces.

a Monter les ensembles «bielles - pistons» dans le


carter-cylindres à l’aide de la bague de montage de
piston en orientant le repère (14) vers le volant mo-
teur.
a Emboîter les bielles sur les manetons huilés du vile-
brequin.

114897
a Respecter l’orientation du jeu à la coupe de chaque
segment comme indiqué sur l’illustration ci-dessus.

Nota :
Ne pas huiler les gorges des segments et les
segments.

a Huiler légèrement les pistons et les fûts.

10A-153
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T
tre dents, entre la couronne du vilebrequin et le pi-
gnon de l’arbre primaire, d’équilibrage dans les
tolérances avant de reposer l’ensemble d’arbres
d’équilibrage (voir 10A, Ensemble moteur et bas
moteur, Bas moteur : Contrôle, page 10A-124) .

Nota :
Un jeu d’entre dents hors tolérances entre la
couronne de vilebrequin et le pignon d’arbre pri-
maire d’équilibrage peut entraîner:
-une bruyance anormale du moteur (jeu exces-
sif).
-la destruction du moteur (jeu insuffisant).

a Mettre en place la pige de Point Mort Haut (Mot.


1536).
a Tourner le vilebrequin dans le sens horaire (côté dis-
tribution), tout en appuyant sur la pige de Point Mort
Haut (Mot. 1536) jusqu’au blocage du vilebrequin.
16044-1

a Mettre en place :
- les chapeaux de bielle, en respectant l’apparie-
ment (repères faits au démontage),
- les vis neuves des chapeaux de bielle.
a Serrer au couple et à l’angle les vis des chapeaux
de bielle (25 N.m + 55˚ ± 6˚).
a En cas de remplacement du carter cylindres, du vile-
brequin, des bielles ou des pistons, contrôler impé-
rativement le dépassement du piston par rapport au
carter cylindres (voir 10A, Ensemble moteur et bas
moteur, Bas moteur : Contrôle, page 10A-124) .

Nota :
Un dépassement hors tolérances du piston par
rapport à la face culasse peut entraîner:
-un dysfonctionnement du moteur (mauvais
démarrage, pollution, manque de perfor mance).
-la destruction du moteur (contact du piston avec
la culasse ou les soupapes).

5 - REPOSE DE L’ENSEMBLE D’ARBRES


D’EQUILIBRAGE

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 742 ou 743
a En cas de remplacement du carter cylindres, du vile-
brequin, ou de l’ensemble d’arbres d’équilibrage,
déterminer impérativement l’épaisseur des cales de
réglage à mettre en place pour assurer un jeu d’en-

10A-154
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T

101773 101772
a Placer le trou (15) de l’ensemble des arbres d’équili-
brage à la verticale.
a Ne pas souffler le conduit d’huile (16) pour éviter
toute entrée d’impuretés.

101768
a Pour obtenir un serrage correct des vis, retirer avec
une seringue l’huile pouvant se trouver dans les
trous de fixation de l’ensemble des arbres d’équili-
brage sur le carter-cylindres.
101771
a Nettoyer :
a Tourner l’arbre dans le sens de la flèche jusqu’à
- les points d’appui de l’ensemble des arbres d’équi- pouvoir insérer la clé six pans de 4 mm dans le trou
librage et du carter-cylindres, (15) de la masselotte.
- les cales de réglage des arbres d’équilibrage.

10A-155
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Attelage mobile : Repose 10A
G9U – G9T
- l’outil (Mot. 1536).

101769

a Reposer les cales de réglage.

101770

a Reposer :

- l’ensemble des arbres d’équilibrage,

- les vis neuves des arbres d’équilibrage.

a Serrer dans l’ordre, au couple et à l’angle les vis


des arbres d’équilibrage (15 N.m + 38˚ ± 6˚).

a Déposer:

- la clé six pans de 4 mm,

10A-156
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

Outillage spécialisé indispensable Outillage spécialisé indispensable

Mot. 1541 Outil de repose de déflecteur Mot. 1503 Outil de mise en place de la
d'huile sur pignon de vilebre- pastille de couvre-culasse.
quin.
Mot. 1560 Outil de mise en place du
Mot. 1281-01 Coiffe de filtre à huile Ø 96 joint de vilebrequin côté distri-
mm. bution.

Mot. 1834 Outil de mise en place joint


Matériel indispensable
de vilebrequin coté volant
clé dynamométrique
Mot. 1536 Pige de calage point mort
haut. embout de vidange carré de 8 mm
Mot. 1665 Pige de calage du volant
moteur.
Couples de serragem
Mot. 1431 Outil de blocage volant
vis du guide de jauge à 35 N.m
moteur.
huile
Emb. 1604 Outil de compression
couvercle de filtre à 25 N.m
d'embrayage pour réarme-
huile
ment système de rattrapage.
vis 7, 18, 5, 14, 10, 3, 10 N.m
Emb. 1780 Collection de centreurs de
16, 20, 12 (presser-
frictions d'embrayage.
rage) du carter de distri-
Emb. 1761 Kit dépose-repose méca- bution
nisme d'embrayage
vis 1 et 2 du carter de 30 N.m
Mot. 582-01 Secteur d'immobilisation du distribution
volant moteur.
vis 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 N.m
Mot. 1542 Outil de repose des goupilles 11, 12, 13, 14, 15, 16,
sur axes de pignons intermé- 17, 18, 19, 20, 21 du
diaires. carter de distribution

Mot. 1540 Outil d'alignement des dentu- vis du carter inférieur 5 N.m
res de pignon à ratrapage de (presserrage)
jeu.
vis du carter inférieur 9 N.m
Mot. 1539 Outil de blocage du pignon
bouchon de vidange 20 N.m
intermédiaire.
d’huile moteur
Mot. 1538 Pige de blocage du pignon de
vis du double volant 25 N.m + 50˚ ±
pompe Haute Pression.
amortisseur 6˚
Mot. 1561 Outil de mise en place du
vis neuves du méca- 12 N.m
joint d'arbre intermédiaire
nisme d’embrayage
n°1.
vis du volant moteur 20 N.m + 45˚ ±
Mot. 1628 Nécessaire de 3 manchons

de mise en place des joints
élastomères. vis de la tôle d’entraîne- 45 N.m + 50˚ ±
ment 5˚
Mot. 1488 Outil de repose des couver-
cles d'arbres à cames diamè- vis du pignon intermé- 25 N.m + 35˚ ±
tre 43 mm. diaire N˚1 6˚

10A-157
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U
II - PRÉCONISATIONS POUR LA RÉPARATION
Couples de serragem
a
écrou du pignon de la 90 N.m
pompe haute pression IMPORTANT
Mettre des gants anti-coupures pendant l’opéra-
pignon de la pompe à 40 N.m tion.
eau

vis 10, 4, 8, 7, 12, 2 11 N.m


ATTENTION
(presserrage) du cou-
vercle de distribution Les plans de joint doivent être propres, secs et
non gras (éviter les traces de doigts).
vis 13, 14, 15 du cou- 25 N.m
vercle de distribution
ATTENTION
vis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 11 N.m
Un sur plus de produit d’étanchéité à l’application
9, 10, 11, 12 du couver- peut provoquer un débordement de ce produit
cle de distribution
lors du serrage des pièces. Le mélange produit –
vis du pignon intermé- 25 N.m + 30˚ ± fluide peut entraîner une dégradation de cer-
diaire N˚2 6˚ tains éléments (moteur, radiateur,…).

vis de la poulie de vile- 50 N.m + 90˚ ±


brequin 6˚ Nota :
Protéger le conduit de montée d'huile, pour éviter
I - MATÉRIEL INDISPENSABLE POUR LA que les cor ps étrangers soient introduits dans les
RÉPARATION canalisations d'amenée d'huile dans la culasse.

a - Clé dynamométrique, Le non-respect de cette consigne risque en effet


d'entraîner l'obturation des conduits d'arrivée
- Secteur angulaire, d'huile et de provoquer une détérioration rapide
- Pistolet pour cartouche de Joint Silicone Adhérent, de l'arbre à cames.

- Pince à circlips.
III - PIÈCES ET INGRÉDIENTS POUR LA
RÉPARATION
a Pièces à remplacer systématiquement :
- Vis du pignon intermédiaire N˚1,
- Vis du pignon intermédiaire N˚2,
- Joint du capteur de position d’arbres à cames,
- Joint de couvercle de distribution,
- Vis de la poulie d’accessoires de vilebrequin,
- Joint de bouchon de vidange moteur,
- Joint de carter de distribution,
- Joint de couvercle de pompe à eau,
- Joint de pompe haute pression,
- Joint de vilebrequin côté volant moteur,
- Agrafe du capteur de position de vilebrequin,
- Joint de pompe à eau,
- Joint de vilebrequin côté distribution,
- Joint de l’arbre intermédiaire N˚2,

10A-158
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U
- Obturateur de pignon de pompe haute pression, IV - RHABILLAGE CARTER-CYLINDRES
- Obturateur de l’arbre intermédiaire N˚2,
En cas de remplacement du déflecteur du pignon
- Joint de guide de jauge à huile,
de la pompe à huile
- Couvercle d’étanchéité de vilebrequin (côté volant
moteur),
- Vis du volant moteur ou de la tôle d’entraînement,
- Joint entre le carter-cylindres et le boîtier de filtre à
huile,
- Joint de couvercle du filtre à huile,
- Filtre à huile,
- Joint de sonde de niveau d’huile,
- Joint du boîtier de filtre à huile,
- Joints du tuyau de sortie de pompe à eau.
a Ingrédients
- NETTOYANT DE SURFACE (voir Véhicule : Piè-
ces et ingrédients pour la réparation) ,
- JOINT SILICONE ADHÉRENT (voir Véhicule :
Pièces et ingrédients pour la réparation) .

19649
a Mettre en place le déflecteur d’huile (1) du pignon de
la pompe à huile à l’aide de l’outil (Mot. 1541).

10A-159
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 742 ou 743

101767
a Reposer :
- le pignon d’entraînement de la pompe à huile,
- l’ensemble "pompe à huile - chaîne de la pompe à
huile",
- les vis (2) à (5) de la pompe à huile.
a Serrer dans l’ordre les vis (2) à (5) de la pompe à
huile.
a Reposer :
- la plaque anti-émulsion,
- les vis (6) de la plaque anti-émulsion.

10A-160
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U
a Serrer dans l’ordre :

G9T, et 710 ou 720 ou 722 ou 750 – G9U - les vis (10) , (11) , (12) de la pompe à huile,
- les vis (7) , (8) , (9) et (13) de la plaque anti-émul-
sion.

G9T – G9U, et 720 ou 724 ou 730 ou 750 ou 754

16046

128477
a Reposer :
- un joint neuf sur le guide de jauge à huile,
- le guide de jauge à huile,
- la jauge à huile.

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645


a Serrer au couple la vis du guide de jauge à huile
(35 N.m).
16047

a Reposer :
- le pignon (14) d’entraînement de la pompe à huile,

- la plaque anti-émulsion (sans bloquer les vis (7) à


(9) ,
- l’ensemble "chaîne de pompe à huile - pompe à
huile",
- les vis (10) , (11) , (12) de la pompe à huile,
- la vis (13) de la plaque anti-émulsion.

10A-161
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et 720 ou 722 ou 750, et CHAUFFAGE ORDI-


NAIRE, et SANS PRISE FORCE MOT – G9U, et
CHAUFFAGE ORDINAIRE, et SANS PRISE
FORCE MOT

128718
a Reposer :
- un joint neuf sur le boîtier de filtre à huile,
- le boîtier de filtre à huile (15) ,
- les vis (17) du boîtier de filtre à huile, 128717

- un joint neuf sur le couvercle de filtre à huile, a Reposer le support d’accessoires.

- un filtre à huile neuf. a Serrer dans l’ordre (18) , (19) , (20) , (21) et (22) les
vis du support d’accessoires.
a Serrer au couple le couvercle de filtre à huile (25
N.m) à l’aide de l’outil (Mot. 1281-01).
a Reposer :
- un joint neuf sur la sonde de niveau d’huile,
- la sonde de niveau d’huile (16) .

10A-162
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et 720 ou 722 ou 750, et CONDITIONNE- G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702
MENT AIR, et AVEC PRISE FORCE MOT – G9U, ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712 ou 742 ou
et CONDITIONNEMENT AIR, et AVEC PRISE 743, et CONDITIONNEMENT AIR
FORCE MOT

16028
120266 a Reposer le support d’accessoires.
a Reposer le support d’accessoires.
a Serrer dans l’ordre (28) , (29) , (30) , (31) , (32) et
a Serrer dans l’ordre (23) , (24) , (25) , (26) et (27) les (33) les vis du support d’accessoires.
vis du support d’accessoires.

a Dégraisser les plans de joint du carter intérieur de la


cascade de pignons et du carter-cylindres à l’aide de
NETTOYANT DE SURFACE et de chiffons propres.

10A-163
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U
a Mettre en place un joint neuf de carter de distribu-
tion.

19608
a Vérifier que les canalisations d’alimentation d’huile
ne soient pas obturées.

16026-1

a Visser sans serrer les vis du carter de distribution. - les vis 7, 18, 5, 14, 10, 3, 16, 20, 12 (presserrage)
du carter de distribution (10 N.m),
a Serrer dans l’ordre et aux couples :

10A-164
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U
- les vis 1 et 2 du carter de distribution (30 N.m),
- les vis 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,
17, 18, 19, 20, 21 du carter de distribution (12
N.m).

113764
a Reposer :
- un joint neuf sur le bouchon de vidange (orienter la
fente (35) vers le bouchon),
19609
- le bouchon de vidange sur le carter inférieur.
a Appliquer du JOINT SILICONE ADHÉRENT en (34)
. a Serrer au couple le bouchon de vidange d’huile
moteur (20 N.m) à l’aide d’une clé dynamométri-
que et d’un embout de vidange carré de 8 mm.

16029
a Reposer un joint neuf de carter inférieur.
a Visser sans serrer les vis du carter inférieur.
a Serrer dans l’ordre et aux couples :
- les vis du carter inférieur (presserrage) (5 N.m),
- les vis du carter inférieur (9 N.m).

10A-165
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

G9U, et 630 ou 632 ou 650 G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702
ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 720 ou 722 ou
742 ou 743 ou 750 – G9U, et 720 ou 724 ou 730 ou
750 ou 754

128719
a Reposer :
- un joint neuf sur la pompe haute pression, 20051
- la pompe haute pression. a Reposer :
a Serrer les vis (36) de la pompe haute pression. - un joint neuf sur la pompe haute pression,
- la pompe haute pression.
a Serrer les vis (37) de la pompe haute pression.

10A-166
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702 G9T, et 710


ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 742 ou 743 ou
750

16031
a Reposer :
102520
- un joint neuf sur la pompe haute pression,
a Reposer le support arrière de la pompe haute pres-
sion. - la pompe haute pression.
a Serrer dans l’ordre (1) puis (2) les vis du support ar- a Serrer les vis (38) de la pompe haute pression.
rière de la pompe haute pression.

10A-167
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et 702 ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712


ou 720 ou 722 ou 742 ou 743 ou 750 – G9U, et 720
ou 724 ou 730 ou 750 ou 754

17947
a Reposer :
- le support arrière de la pompe haute pression,
- les vis du support arrière de la pompe haute pres- 16030
sion.
a Reposer le boîtier EGR.
Serrer dans l’ordre (1) , (2) et (3) les vis du support
arrière de la pompe haute pression. a Serrer dans l’ordre (1) , (2) et (3) les vis du boîtier
EGR.

10A-168
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U
a

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 – G9U, Nota :


et 630 ou 632 ou 650
Ne jamais huiler les portées du joint de vilebre-
quin côté volant moteur. Les pièces doivent être
propres et sèches.

128725

20256
a Orienter le ressort (40) du joint côté carter-cylindres.

Nota :
La position du joint de vilebrequin côté volant
moteur sur le carter-cylindres a été modifiée en
usine de montage. En conséquence, il ne faut
plus utiliser l’outil Mot. 1313 pour mettre le joint
en place.

128724
a Visser sans serrer les vis (39) de l’ensemble EGR.

a Reposer le tuyau d’évacuation du protecteur de


rampe.

10A-169
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

122303 122299
a Mettre en place un joint neuf sur le centreur (41) de a Mettre en place le poussoir.
l’outil (Mot. 1834).

122300
122298 a Mettre en place :
a Mettre en place l’ensemble "centreur - joint" sur le vi-
- la rondelle (43) ,
lebrequin.
- l’écrou (44) .
a Serrer les vis (42) du centreur.
a Serrer l’écrou jusqu’au contact du poussoir avec le
carter-cylindres.
a Déposer :
- l’écrou,
- la rondelle,
- le poussoir,

10A-170
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U
- les vis du centreur,
- le centreur. G9T, et 600 ou 606 ou 702 ou 706 ou 710 ou 712
a Tourner le moteur dans le sens horaire (côté distri- ou 742 – G9U, et 730
bution), tout en appuyant sur la pige de point mort
haut (Mot. 1536) jusqu’au calage de la distribution.

14567
a Mettre en place l’outil (Mot. 1431).
103087
a Reposer :
a Mettre en place la pige (45) du volant moteur (Mot.
1665) pour reposer le volant moteur ou la tôle d’en- - le volant moteur,
traînement. - les vis neuves du volant moteur.
a Serrer au couple et à l’angle les vis du double vo-
lant amortisseur (25 N.m + 50˚ ± 6˚).
a

Nota :
En cas de réutilisation du mécanisme à rattra-
page automatique, comprimer le mécanisme
d’embrayage à l’aide de l’outil (Emb. 1604). En
cas de remplacement, cette opération n’est pas
nécessaire car le mécanisme fourni en pièce de
rechange est livré préréglé.

10A-171
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

20754 20756
a Mettre en place le socle de l’outil (Emb. 1604) dans a Visser l’écrou jusqu’au blocage.
un étau.

20757
a Mettre en place une pince à circlips en (46) .

20755
a Mettre en place :
- le mécanisme sur le socle,
- la butée à billes,
- l’écrou.

20759
a Comprimer le ressort.

10A-172
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U
a Desserrer l’écrou (ressorts comprimés).
a Libérer le mécanisme.

111076
a Centrer le mécanisme d’embrayage à l’aide de l’outil
20758 (Emb. 1780).
a Déposer le mécanisme du socle (en vérifiant que les a Mettre en place le mécanisme.
ressorts soient bien comprimés).
a Visser progressivement :
a Dégraisser la face de friction du volant moteur.
- les trois vis de l’outil (Emb. 1761),
a Nettoyer les canelures de l’arbre d’embrayage.
- les six vis neuves du mécanisme.
a Remonter l’ensemble sans lubrifiant.
a Serrer au couple les six vis neuves du mécanisme
a Mettre en place le disque de friction (petit diamètre d’embrayage (12 N.m).
du moyeu côté volant moteur).
a Déposer l’outil (Emb. 1761).
a Visser progressivement les trois vis neuves restan-
tes.
a Serrer au couple les trois vis neuves du mécanis-
me d’embrayage (12 N.m).
a Déposer l’outil (Emb. 1780).

10A-173
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et 720 ou 722 ou 750 – G9U

128768
a Mettre en place le mécanisme.
128766 a Visser progressivement en étoile les vis du mécanis-
me.
a Reposer :
a Déposer l’outil (Emb. 1780).
- le volant moteur,
- les vis neuves du volant moteur.
a Mettre en place l’outil (Mot. 1431).

a Serrer au couple les vis du volant moteur (20 N.m G9T, et 605 ou 607 ou 645 ou 702 ou 703 ou 707
+ 45˚ ± 6˚). ou 743
a Mettre en place l’outil (Mot. 582-01).

128767

a Centrer le disque d’embrayage à l’aide de l’outil


(Emb. 1780).

10A-174
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 707 ou 710 ou 712 ou 742 ou 743

22863
a Reposer :
- la tôle d’entraînement,
128803
- les vis neuves de la tôle d’entraînement.
a Reposer le palier relais de transmission (47) .
a Serrer au couple et à l’angle les vis de la tôle d’en-
traînement (45 N.m + 50˚ ± 5˚). a Serrer dans l’ordre (1) , (2) , (3) , (4) les vis du palier
relais de transmission.

a Déposer la pige du volant moteur (Mot. 1665).

10A-175
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et 720 ou 722 ou 750 – G9U

104090
a Mettre en place l’agrafe neuve du capteur de posi-
128720
tion de vilebrequin.

a Reposer le palier relais de transmission. a Appuyer sur l’agrafe (48) pour mettre en place le
capteur de position de vilebrequin (49) .
a Serrer dans l’ordre (1) , (2) , (3) et (4) les vis du pa-
lier relais de transmission.
Nota :
Le montage des goupilles des axes intermédiai-
res s’effectue à l’aide de l’outil (Mot. 1542).

Repose de la goupille de l’arbre intermédiaire N˚1

19617
a Mettre le socle de l’outil (Mot. 1542) dans l’étau.

10A-176
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

19618
a Présenter l’arbre intermédiare N˚1.

Nota :
Le logement de la goupille (50) doit être orienté 19620
vers le haut et la rainure (51) de l’arbre doit ren-
trer dans l’ergot du socle. a Taper à l’aide d’un marteau sur le chasse-goupille
jusqu’au contact du chasse-goupille sur le socle.

Repose de la goupille de l’arbre intermédiaire N˚2

19613
a Mettre en place le socle de l’outil (Mot. 1542) dans
l’étau.

19619
a Mettre en place la goupille dans le trou (52) du so-
cle.

10A-177
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

19614
a Présenter l’arbre intermédiaire N˚2.

Nota :
Le logement de la goupille (53) doit être orienté 19616
vers le haut et la rainure (54) de l’arbre doit ren-
trer dans l’ergot du socle. a Taper à l’aide d’un marteau sur le chasse-goupille
jusqu’au contact du chasse-goupille sur le socle.

19615
19607
a Mettre en place le goupille dans le trou (55) du so- a Reposer :
cle.
- l’arbre intermédiaire N˚1 (56) en positionnant la
goupille dans la rainure (57) ,
- l’arbre intermédiaire N˚2 (58) en positionnant la
goupille dans la rainure (59) ,
- les rondelles d’appui (60) .

10A-178
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U
a REMPLACEMENT DES PIGNONS A RATTRAPA-
GE DE JEU

Nota :
Le remplacement du pignon intermédiaire N˚1 et
du pignon de la pompe haute pression s’effectue
à l’aide l’outil (Mot. 1540).

Nota :
Dans le cas d’un remplacement du pignon inter-
médiaire N˚1 (seul) ou du pignon intermédiaire
N˚2 (seul) remplacer systématiquement les deux
pignons dans les cas énoncés :
- G9T 710 jusqu’au numéro C 064517,
- G9T 720 tous les moteurs concernés,
- G9T 722 jusqu’au numéro C 012789,
16026
- G9U 720 jusqu’au numéro C 012204.
a Reposer :
a Méthode de remplacement du pignon intermé-
- un joint neuf de pompe à eau,
diaire N˚1 :
- la pompe à eau (61) .

a Serrer les vis (62) de la pompe à eau.

20201

a Mettre en place l’outil (Mot. 1540) dans un étau.


15849
a Positionner les leviers (63) et (64) :
a Reposer :
- pour le levier (63) , mettre le pion (65) dans la rai-
- des joints neufs sur le tuyau de sortie de pompe à nure (66) puis serrer le papillon (67) ,
eau,
- pour le levier (64) , mettre le pion (68) dans la rai-
- le tuyau de sortie de pompe à eau. nure (69) puis serrer le papillon (70) .

10A-179
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

20202 20203
a Déposer les deux pattes de l’outil (Mot. 1539).
a Reposer un pignon intermédiare N˚1 neuf, en le blo-
a Poser le pignon intermédiaire N˚1 sur le centreur quant à l’aide de la vis (72) et du secteur denté (73) .
(71) .
a Vérifier que les pions (65) et (68) soient bien situés
a Serrer la vis équipée de sa rondelle en (72) pour évi-
au milieu des rainures (66) et (69) des leviers (63) et
ter que le pignon s’échappe du centreur.
(64) .
a Pousser dans le sens de la flèche sur le secteur
denté (73) pour immobiliser le pignon en rotation,
puis le bloquer à l’aide du papillon (74) .
a Déposer l’outil (Mot. 1539) tout en maintenant alter-
nativement les leviers (64) puis (63) , pour faciliter la
dépose de l’outil et éviter que le rattrapage automa-
tique des jeux de denture se détende d’un coup.
a Déposer le pignon intermédiaire N˚1.

20204

a Faire pivoter le levier (63) dans le sens de la flèche,


pour aligner les dentures du flasque supérieur avec
celles du moyeu.

a Engager l’outil (Mot. 1539) jusqu’à la denture du


flasque inférieur.

10A-180
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

20205 20206
a Faire pivoter le levier (64) dans le sens de la flèche, a Positionner le levier (63) de façon à mettre le pion
pour aligner les dentures du moyeu avec celles du (65) dans la rainure (66) , puis serrer le papillon (67)
flasque inférieur. .
a Appuyer sur l’outil (Mot. 1539) jusqu’à amener l’outil
en butée sur le flasque supérieur.
a Déposer le pignon intermédiaire N˚1 de l’outil (Mot.
1540)
a Reposer les pattes de l’outil (Mot. 1539).
a Méthode de remplacement du pignon de la pom-
pe haute pression :

10A-181
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

20207-1 20208
a Poser le pignon de la pompe haute pression sur le a Reposer un pignon neuf de pompe haute pression,
centreur, puis serrer la vis (72) équipée de sa ron- en le bloquant à l’aide de la vis (72) et du secteur
delle, pour éviter que le pignon s’échappe du cen- denté (73) .
treur.
a Vérifier que le pion (65) soit bien situé au milieu de
a Pousser dans le sens de la flèche sur le secteur la rainure (66) du levier (63) .
denté (73) pour immobiliser le pignon en rotation,
puis bloquer le secteur denté (73) à l’aide du pa-
pillon (74) .
a Déposer l’outil (Mot. 1538) tout en maintenant le le-
vier, pour faciliter la dépose de l’outil et éviter que le
rattrapage automatique du jeu de denture se déten-
de d’un coup.

20207

a Faire pivoter le levier (63) dans le sens de la flèche


pour aligner les dentures du flasque supérieur avec
celles du moyeu.

a Visser l’outil (Mot. 1538) jusqu’à son blocage.

a Déposer le pignon de la pompe haute pression de


l’outil (Mot. 1540).

10A-182
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

19606-2 19606-1
a a Reposer :

Nota : - le pignon intermédiaire N˚1 équipé de l’outil (Mot.


1539),
Ne pas serrer la vis du pignon intermédiaire N˚2
pour pouvoir reposer le joint de l’arbre intermé- - la vis neuve du pignon intermédiaire N˚1
diaire. a Déposer l’outil (Mot. 1539).
a Reposer : a Serrer au couple et à l’angle la vis du pignon inter-
médiaire N˚1 (25 N.m + 35˚ ± 6˚).
- le pignon de vilebrequin (75) ,
- la clavette (76) qui doit se situer vers le haut dans
l’axe vertical du moteur,
- le pignon intermédiaire N˚2 sans serrer la vis (77) .

103766
a Mettre en place le pignon de la pompe haute pres-
sion équipé de l’outil (Mot. 1538) en alignant les re-
pères (78) et (79) .
a Déposer l’outil (Mot. 1538).

10A-183
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

17932-1 17932-2
a Reposer :
a Mettre en place le joint neuf du couvercle de distri-
- l’écrou (80) du pignon de la pompe haute pression, bution.
- le pignon (81) de la pompe à eau.
a Serrer aux couples :
- l’écrou du pignon de la pompe haute pression
(90 N.m),
- le pignon de la pompe à eau (40 N.m).
a Dégraisser les plans de joint du carter intérieur de la
cascade de pignons et du couvercle de la cascade
de pignons à l’aide de NETTOYANT DE SURFACE
et de chiffons propres.

17932-4

a Serrer aux couples :

- les vis 10, 4, 8, 7, 12, 2 (presserrage) du couver-


cle de distribution (11 N.m),

- les vis 13, 14, 15 du couvercle de distribution


(25 N.m),

- les vis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 du couver-


cle de distribution (11 N.m).

10A-184
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U
a MISE EN PLACE DES JOINTS DE L’ARBRE IN-
TERMÉDIAIRE N˚2 ET DU VILEBREQUIN CÔTÉ
DISTRIBUTION

18689-1
a Visser la tige filetée de l’outil (Mot. 1561) dans l’ar-
bre intermédiaire N˚2.
20256

a Orienter le ressort (82) du joint vers le carter-cylin-


dres.

Nota :
Ne jamais huiler les portées du joint, les pièces
doivent être propres et sèches.

a Montage du joint sur l’arbre intermédiaire N˚2 :

18689-2
a Mettre sur l’arbre intermédiaire le protecteur mar-
qué B de l’outil (Mot. 1628) équipé du joint neuf.

18689
a Déposer la vis (83) du pignon intermédiaire N˚2.

10A-185
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

18689-3 18689-4
a Mettre en place la cloche (84) et l’écrou (85) en met-
tant le taraudage (86) de l’écrou de l’outil (Mot.
1561) vers l’extérieur du moteur.

18689-5
a Visser l’écrou jusqu’au contact de la cloche avec le
carter de la cascade de pignons.

10A-186
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

18689-6 17932-3
a Reposer un obturateur neuf de pignon intermédiaire
a Déposer :
N˚2 à l’aide de l’outil (Mot. 1488).
- l’écrou,

- la cloche,

- le protecteur,

- la tige filetée.

14926
a Effectuer un méplat de (X) = 17 mm et (Y) = 40 mm
sur l’outil (Mot. 1503).

18689-7

a Reposer la vis neuve de pignon intermédiaire N˚2.

a Serrer au couple et à l’angle la vis du pignon inter-


médiaire N˚2 (25 N.m + 30˚ ± 6˚).

10A-187
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

17950-3 18690-1
a Mettre en place l’obturateur neuf du pignon de la
a
pompe haute pression à l’aide de l’outil (Mot. 1503).
a Montage du joint du vilebrequin côté Nota :
distribution : Positionner la rainure (87) du protecteur en face
de la clavette du pignon de vilebrequin (88) .

a Mettre sur le vilebrequin le protecteur marqué C de


l’outil (Mot. 1628) équipé du joint neuf.

18690
a Visser la tige filetée de l’outil (Mot. 1560) dans le vi-
lebrequin.

18690-3

a Mettre en place la cloche (89) et l’écrou (90) (en


mettant le taraudage (91) de l’écrou vers l’extérieur
du moteur) de l’outil (Mot. 1560).

10A-188
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

18690-4 128721
a Reposer :
- un joint neuf sur le capteur de position d’arbre à ca-
mes,
- le capteur de position d’arbre à cames (92) .

18690-5
a Visser l’écrou jusqu’au contact de la cloche avec le
couvercle de distribution.
a Déposer :
- l’écrou,
- la cloche,
- le protecteur,
- la tige filetée.

10A-189
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et 605 ou 607 ou 645 ou 703 ou 707 ou 743


a Déposer l’outil (Mot. 582-01).

G9T, et AVEC PRISE FORCE MOT – G9U, et


AVEC PRISE FORCE MOT

128476

a Reposer :

- la poulie de vilebrequin,

- la vis neuve de la poulie de vilebrequin.

a Serrer au couple et à l’angle la vis de la poulie de


vilebrequin (50 N.m + 90˚ ± 6˚).

a 128731

Nota : a Reposer la poulie factice.


Vérifier l’appariement du joint de couvercle de
pompe à eau et de la pompe à eau (voir 10A,
Ensemble moteur et bas moteur, Bas
moteur : Caractéristiques, page 10A-17) .

a Reposer :

- un joint neuf de couvercle de pompe à eau,

- le couvercle (93) de pompe à eau,

- les vis du couvercle de la pompe à eau.

a Serrer dans l’ordre (1) , (2) , (3) et (4) les vis du cou-
vercle de la pompe à eau.

G9T, et 600 ou 606 ou 702 ou 706 ou 710 ou 712


ou 720 ou 722 ou 742 ou 750 – G9U

a Déposer l’outil (Mot. 1431).

10A-190
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Carter cylindres : Rhabillage 10A
G9T – G9U

G9T, et CONDITIONNEMENT AIR – G9U, et CON-


DITIONNEMENT AIR

15850
a Reposer :
- la pompe de direction assistée,
15850-5
- la poulie de la pompe de direction assistée.
a Reposer le compresseur de conditionnement d’air.

a Serrer dans l’ordre (1) , (2) et (3) les vis du compres-


seur de conditionnement d’air.

15853
a Reposer :
- la béquille reliant le support accessoires au boîtier
EGR,
- les douilles de centrage de la culasse (si déposé).
15850-6

a Reposer l’alternateur.

a Serrer les vis (94) de l’alternateur.

10A-191
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
Outillage spécialisé indispensable Couples de serragem

Mot. 1817 Kit de nettoyage des puits raccord du tuyau d’ali- 20 N.m
d'injecteurs mentation du turbocom-
presseur
Mot. 1608 Tournevis dynamométrique
de 1 à 6,6 Nm. vis du tuyau de retour 12 N.m
d’huile du turbocom-
Mot. 1566 Clé de dépose des tuyaux presseur
Haute Pression.
vis creuse du tuyau 20 N.m
Mot. 1746 Clé déportée pour serrage d’alimentation d’huile du
tuyaux pompe Haute Pres- turbocompresseur
sion.
raccord du tuyau d’ali- 20 N.m
Mot. 1562 Outil de mise en place du mentation d’huile du tur-
joint d'arbre à cames. bocompresseur

Mot. 1628 Nécessaire de 3 manchons vis du tuyau de retour 12 N.m


de mise en place des joints d’huile
élastomères.
vis creuse du tuyau 16 N.m
Mot. 1534 Outil de calage d'arbre à d’alimentation d’huile du
cames admission. turbocompresseur

Mot. 1537 Outil de calage d'arbre à raccord du tuyau d’ali- 23 N.m


cames échappement. mentation d’huile du tur-
bocompresseur
Matériel indispensable
vis de l’ensemble EGR 25 N.m
pistolet d'extrusion mono-composant sur le carter-cylindres

vis du tuyau de sortie 25 N.m


Couples de serragem culasse

vis de culasse (presser- 30 N.m goujons des injecteurs 2 N.m


rage)
écrou de la bride de 6 N.m
vis de culasse ± 6˚
300˚± l’injecteur côté distribu-
tion (presserrage)
vis des chapeaux de 12 N.m
paliers 1 et 6 d’arbre à écrou de la bride de 6 N.m
cames l’injecteur côté volant
moteur (presserrage)
vis des chapeaux de 10 N.m
paliers 2, 3, 4 et 5 des écrou de la bride de 360˚ ± 30˚
arbres à cames l’injecteur côté volant
moteur
vis des rampes de cul- 13 N.m
buteurs écrou de la bride de 360˚ ± 30˚
l’injecteur côté distribu-
vis du tuyau de retour 12 N.m tion
d’huile du turbocom-
presseur vis de la rampe d’injec- 25 N.m
tion
vis creuse du tuyau 16 N.m
d’alimentation du turbo- écrous des tuyaux 29 N.m
compresseur haute pression côté
rampe (rampe de cou-
leur dorée)

10A-192
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
I - PRÉCONISATIONS POUR LA REPOSE DE LA
Couples de serragem CULASSE
écrous des tuyaux 37 N.m a
haute pression côté
rampe (rampe de cou- IMPORTANT
leur grise) Mettre des gants anti-coupures pendant l’opéra-
tion.
écrous des tuyaux 27 N.m
haute pression côté
injecteur IMPORTANT
écrou du tuyau haute 30 N.m Consulter les consignes de sécurité, de propreté
pression côté pompe et les préconisations métier avant d'effectuer
toute réparation (voir 10A, Ensemble moteur et
vis de la rampe d’injec- 25 N.m bas moteur, Moteur : Précautions pour la
tion réparation, page 10A-1) .

écrous des tuyaux 29 N.m


haute pression côté ATTENTION
rampe (rampe de cou-
Les plans de joint doivent être propres, secs et
leur dorée)
non gras (éviter les traces de doigts).
écrous des tuyaux 37 N.m
haute pression côté
rampe (rampe de cou- ATTENTION
leur grise) Un sur plus de produit d’étanchéité à l’application
peut provoquer un débordement de ce produit
écrous des tuyaux 27 N.m lors du serrage des pièces. Le mélange produit –
haute pression côté fluide peut entraîner une dégradation de cer-
injecteur tains éléments (moteur, radiateur,…).
écrou du tuyau haute 30 N.m
pression côté pompe
ATTENTION
Protéger le conduit de montée d'huile, pour éviter
que les cor ps étrangers soient introduits dans les
canalisations d'amenée d'huile dans la culasse.
Le non-respect de cette consigne risque en effet
d'entraîner l'obturation des conduits d'arrivée
d'huile et de provoquer une détérioration rapide
de l'arbre à cames.

a Nettoyer les plans de joint :


- de la culasse (voir 10A, Ensemble moteur et bas
moteur, Haut moteur : Nettoyage, page 10A-85)
,
- du carter cylindres (voir 10A, Ensemble moteur et
bas moteur, Bas moteur : Nettoyage, page 10A-
122) .

II - PIÈCES ET INGRÉDIENTS POUR LA REPOSE


DE LA CULASSE

1 - Pièces à remplacer systématiquement


a Pièces à remplacer systématiquement :
- Joint de culasse,

10A-193
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
- Vis de la culasse, a Mettre en place :
- Joints d’injecteur, - le joint de culasse neuf sur le carter-cylindres,

- Joints d’arbres à cames, - la culasse sur le joint de culasse.

- Ecrous des brides des injecteurs,


- Goujons des brides des injecteurs,
- Tuyaux haute pression entre la rampe et l’injecteur,
- Tuyau haute pression entre la pompe haute pres-
sion et la rampe d’injection,
- Agrafes de la rampe de retour de carburant (en cas
de dépose de l’agrafe),
- Joints du couvre-culasse,
- Joint du boîtier de sortie d’eau,
- Joint de la pompe à vide,
- Tuyau d’alimentation d’huile du turbocompresseur,
- Joints du tuyau de retour d’huile du turbocompres-
seur,

- Joint du catalyseur,
- Joint du tuyau rigide de l’ensemble EGR (selon 15852-1
version), a
- Ensemble «tuyau EGR de sortie culasse - collier» ATTENTION
(selon version)
Pour obtenir un serrage correct des vis, retirer
- Joint du guide de jauge à huile (selon version). avec un seringue l’huile pouvant se trouver dans
les trous de fixation de la culasse.

2 - Ingrédients a Reposer les vis neuves de la culasse.


a - MASTIXO (voir Moteur : Pièces et ingrédients a Serrer dans l’ordre et au couple les vis de culasse
pour la réparation) , (presserrage) (30 N.m).
- COLLE RÉSINE (voir Moteur : Pièces et ingré- a Serrer dans l’ordre et à l’angle les vis de culasse
dients pour la réparation) , ± 6˚).
(300˚±
- NETTOYANT INJECTEUR (voir Moteur : Pièces a Mettre de l’huile sur les paliers d’arbre à cames côté
et ingrédients pour la réparation) , culasse.

- FRENETANCHE (voir Moteur : Pièces et ingré-


dients pour la réparation) ,
- NETTOYANT DE SURFACE (voir Moteur : Piè-
ces et ingrédients pour la réparation) .

III - REPOSE DE LA CULASSE

a Identifier le joint de culasse à reposer (voir 10A, En-


semble moteur et bas moteur, Haut moteur : Ca-
ractéristiques, page 10A-11) .

Nota :
Orienter les marquages du joint de culasse vers
le haut.

10A-194
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
- les chapeaux de paliers d’arbre à cames d’échap-
pement (3) numéro 1 et 6.

15852-2

a Reposer les arbres à cames (1) en les positionnant 15852-3


correctement (voir 10A, Ensemble moteur et bas
a Reposer les chapeaux de paliers des arbres à ca-
moteur, Haut moteur : Caractéristiques, page
mes (en respectant les repères effectués à la dépo-
10A-11) .
se) et serrer uniquement les vis des chapeaux de
paliers 1 et 6 d’arbre à cames (12 N.m) (4) et (5) .
a Mettre une goutte d’huile sur chaque chapeau de
palier d’arbre à cames.

15852-3
a Serrer dans l’ordre et au couple les vis des cha-
19630
peaux de paliers 2, 3, 4 et 5 des arbres à cames
a Déposer, à l’aide d’un pistolet d'extrusion mono- (10 N.m).
composant, un cordon de COLLE RÉSINE d’une
largeur de 2 mm sur :

- le chapeau de palier d’arbre à cames d’admission


(2) numéro 6,

10A-195
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
Rampe d’admission Rampe d’échappement

19845 19845
a Vérifier que les trous de graissage de la rampe, des a Vérifier que les trous de graissage de la rampe, des
culbuteurs et des paliers ne soient pas obturés. culbuteurs et des paliers ne soient pas obturés.
a Positionner le côté sans méplat de la rampe en (6) . a Positionner le côté avec méplat de la rampe en (11) .
a Placer : a Placer :
- les culbuteurs en faisant coïncider les trous de - les culbuteurs pour faire coïncider les trous de
graissage (7) de la rampe avec ceux des culbu- graissage (12) de la rampe avec ceux des culbu-
teurs, teurs,
- l’entretoise (8) , - l’entretoise (13) ,
- l’agrafe (9) , - l’agrafe (14) ,
- la vis (10) . - la vis (15) .
a Effectuer les opérations précédentes pour les autres a Effectuer les opérations précédentes pour les autres
culbuteurs. culbuteurs.

10A-196
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 – G9U,
et 630 ou 632 ou 650
a Reposer la béquille du turbocompresseur (voir
Turbocompresseur : Dépose - Repose) (12B, Su-
ralimentation).

G9U, et 630 ou 632 ou 650

17938-1

a Reposer les rampes de culbuteurs en les position-


nant de la manière suivante :

- pour l’arbre à cames d’échappement, mettre le


bout de la rampe de culbuteurs avec le méplat
(16) du côté de la distribution,

- pour l’arbre à cames d’admission, mettre le bout


de la rampe de culbuteurs sans le méplat (17)
du côté de la distribution.
128729
a Reposer :
- des joints neufs sur le tuyau de retour d’huile du
turbocompresseur,
- le tuyau de retour d’huile du turbocompresseur.
a Serrer au couple les vis du tuyau de retour d’huile
du turbocompresseur (12 N.m) (18) .

15852

a Serrer dans l’ordre et au couple les vis des rampes


de culbuteurs (13 N.m).

10A-197
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645

128730
a Reposer le tuyau neuf d’alimentation d’huile du tur-
bocompresseur. 111034
a Serrer aux couples : a Reposer :
- la vis creuse du tuyau d’alimentation du turbo- - des joints neufs sur le tuyau de retour d’huile du
compresseur (16 N.m) (19) , turbocompresseur,
- le raccord du tuyau d’alimentation du turbo- - le tuyau de retour d’huile du turbocompresseur.
compresseur (20 N.m) (20) .
- le tuyau neuf d’alimentation d’huile du turbocom-
presseur.
a Serrer aux couples :
- les vis du tuyau de retour d’huile du turbocom-
presseur (12 N.m) (21) ,
- la vis creuse du tuyau d’alimentation d’huile du
turbocompresseur (20 N.m) (22) ,
- le raccord du tuyau d’alimentation d’huile du
turbocompresseur (20 N.m) (23) .

10A-198
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
G9T, et 702 ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712
ou 720 ou 722 ou 742 ou 743 ou 750 – G9U, et 720
ou 724 ou 730 ou 750 ou 754

120880
a Reposer le tuyau neuf d’alimentation d’huile du tur-
bocompresseur.
a Serrer aux couples :
120881
- la vis creuse du tuyau d’alimentation d’huile du
a Reposer : turbocompresseur (16 N.m) (25) ,
- des joints neufs sur le tuyau de retour d’huile du - le raccord du tuyau d’alimentation d’huile du
turbocompresseur, turbocompresseur (23 N.m) (26) .
- le tuyau de retour d’huile du turbocompresseur.
a Serrer au couple les vis du tuyau de retour d’huile
(12 N.m) (24) .
a Brancher la durit d’air du régulateur de pression du
turbocompresseur.

10A-199
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
Côté distribution

15856
a Reposer :
- le joint neuf du boîtier de sortie d’eau,
- le boîtier de sortie d’eau,
- le joint neuf de la pompe à vide, 17938

- la pompe à vide.
Côté volant moteur
a Brancher le raccord (27) de la pompe à vide.
a Dégraisser le plan de joint du couvre-culasse sur la
culasse à l’aide de NETTOYANT DE SURFACE et
de chiffons propres.

17937
a Mettre en place des cordons de MASTIXO dans les
angles des chapeaux de paliers et de la demi-lune
des arbres à cames.

10A-200
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A

15857
a Serrer dans l’ordre les vis du répartiteur d’admissi-
on.

Nota :
17934
Selon l’équipement, vérifier le bon fonctionne-
a Reposer les joints neufs du couvre-culasse et du ré- ment du volet de turbulence (28) du répartiteur
partiteur d’admission. d’admission :
- se munir d’une pompe à vide,
- vér ifier l’absence de point dur.

G9T, et 702 ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712


ou 720 ou 722 ou 742 ou 743 ou 750 – G9U, et 720
ou 724 ou 730 ou 750 ou 754

15851

a Appliquer une goutte de FRENETANCHE sur les vis


(1) à (13) .

a Mettre en place les vis du couvre-culasse.

a Presserrer dans l’ordre les vis 7, 12, 2, 1 et 13.

a Serrer dans l’ordre les vis 1 à 13. 15858

a Reposer :
a Presserrer dans l’ordre les vis 14 à 19.
- les joints neufs sur le tuyau de recirculation des
a Serrer dans l’ordre les vis 14 à 19. gaz d’échappement,

10A-201
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
- le tuyau de recirculation des gaz d’échappement.

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 – G9U,


et 630 ou 632 ou 650

128727

128728

a Mettre en place l’ensemble (29) «tuyau sortie culas-


se - collier» neufs sur le boîtier by-pass d’EGR.
a Visser sans serrer :
- les vis de l’ensemble EGR,
- les vis (30) du tuyau de sortie culasse.
a Serrer dans l’ordre et aux couples :
- les vis de l’ensemble EGR sur le carter-cylin-
dres (25 N.m),

10A-202
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
- les vis du tuyau de sortie culasse (25 N.m).

G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702


ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 722 ou 742 ou
743 ou 750 – G9U

Moteur équipé de protecteur de rampe d’injection


avec couvercle rigide (2ème modèle)

103770
a Mettre en place la rampe d’injection.
a Visser sans serrer les vis (32) de la rampe d’injec-
tion.

G9T, et 702 ou 710 ou 712 ou 720 ou 722 ou 742 –


G9U, et 720
103771
a Mettre en place le protecteur de rampe.
Moteur équipé de protecteur de rampe d’injection
a Visser sans serrer les vis (31) du protecteur de ram- avec couvercle souple (1er modèle)
pe.

20223
a Déposer un cordon de MASTIXO sur la culasse en
(33) .

10A-203
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A

18842-1 18842
a Mettre en place le protecteur de rampe. a Mettre en place la rampe d’injection.
a Reposer la vis (34) de la cloison latérale du protec-
a Visser sans serrer les vis (36) de la rampe d’injec-
teur de rampe.
tion.
a Visser sans serrer la vis (35) du protecteur de ram-
pe. a Serrer la vis (37) de la bride de la rampe sur le pro-
tecteur de rampe.

15855

a Reposer l’anneau de levage côté volant moteur (se-


lon version).

a Serrer les deux colliers du tuyau d’air d’admission.

10A-204
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
a Reposer l’électrovanne d’arrêt moteur sur le réparti-
teur d’admission.

ATTENTION

Il est strictement interdit de nettoyer les injec-


teurs à l’aide :
- d’une brosse métallique,
- de toile émeri,
- d’un nettoyeur à ultrason.

a Nettoyer les logements d’injecteurs à l’aide de l’outil


(Mot. 1817). (voir Outil de nettoyage des puits
d'injecteurs : Utilisation) (NT 6040A, 13B, Injec-
tion diesel).

19850
a Serrer dans l’ordre et aux couples :
- l’écrou de la bride de l’injecteur côté distribu-
tion (presserrage) (6 N.m) en (40) ,
- l’écrou de la bride de l’injecteur côté volant mo-
teur (presserrage) (6 N.m) en (41) .
a Serrer à l’angle l’écrou de la bride de l’injecteur
côté volant moteur (360˚ ± 30˚).
a Serrer à l’angle l’écrou de la bride de l’injecteur
côté distribution (360˚ ± 30˚).
a Reposer le tuyau de recyclage des vapeurs d’huile
(premier modèle).
a Mettre en place la rampe de retour de carburant.

19850
a Reposer les goujons neufs (38) et les entretoises
(39) d’injecteur.
a Serrer au couple les goujons des injecteurs (2
N.m) à l’aide de l’outil (Mot. 1608).
a Reposer :
- la rondelle neuve de fond de puits d’injecteur,
- l’injecteur muni de sa bride.

10A-205
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A

120871
a Agrafer la rampe de retour de carburant :
- sur le support multifonction,
- sur les injecteurs en (A) et (B) .

G9U, et 630 ou 632 ou 650 ou 730


a Reposer :
- les joints neufs sur le guide inférieur de jauge à hui-
le,
- le guide inférieur de jauge à huile.

a Déposer les bouchons de propreté de la pompe


haute pression, des injecteurs, et des tuyaux haute
pression.

10A-206
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
- les écrous des tuyaux haute pression côté ram-
pe (rampe de couleur dorée) (29 N.m) (42) ,
G9T, et 702 ou 710 ou 712 ou 720 ou 722 ou 742 –
G9U, et 720 - les écrous des tuyaux haute pression côté ram-
pe (rampe de couleur grise) (37 N.m) (42) ,

Moteur équipé de protecteur de rampe d’injection - les écrous des tuyaux haute pression côté in-
avec couvercle souple (1er modèle) jecteur (27 N.m) (4 3) à l’aide de l’outil (Mot.
1746).
- l’écrou du tuyau haute pression côté pompe (30
N.m) (44) à l’aide de l’outil (Mot. 1746).

Nota :
L’agrafe de la rampe de retour de carburant est
fragile.

a Agrafer la rampe de retour de carburant au tuyau


haute pression entre la pompe et la rampe.
a Serrer les vis (45) du tuyau haute pression entre la
pompe et la rampe d’injection.

15851-1

a Mettre en place :

- les tuyaux haute pression neufs entre la rampe et


les injecteurs,
- le tuyau haute pression neuf entre la pompe et la
rampe,

- les vis (45) du tuyau haute pression entre la pompe


et la rampe.

a Visser sans serrer et jusqu’au contact, les écrous


(42) , (43) et (44) des tuyaux haute pression.
a Serrer au couple les vis de la rampe d’injection
(25 N.m) (36) .

a Serrer la vis (35) du protecteur de rampe d’injection.

Nota :
Il existe 2 types de rampe d’injection pouvant
équiper le moteur. Les 2 types de rampe sont de
matières différentes et le couple de serrage de
l’écrou de tuyau haute pression côté rampe est
spécifique. L’identification se fait par la couleur
de la rampe :
- rampe de couleur dorée,
- ou rampe de couleur grise.

a Serrer à l’aide de l’outil (Mot. 1566) :

10A-207
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702
ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 722 ou 742 ou
743 ou 750 – G9U

Moteur équipé de protecteur de rampe d’injection


avec couvercle rigide (2ème modèle)

118694

a Mettre en place :
- les tuyaux haute pression neufs entre la rampe et
les injecteurs,

- le tuyau haute pression neuf entre la pompe et la


rampe,
118692
- les vis (48) et (49) du tuyau haute pression entre la
pompe et la rampe.

a Visser sans serrer et jusqu’au contact, les écrous


(46) , (47) et (50) des tuyaux haute pression.
a Serrer au couple les vis de la rampe d’injection
(25 N.m) (32) .

a Serrer les vis (31) du protecteur de rampe d’injec-


tion.

Nota :
Il existe 2 types de rampe d’injection pouvant
équiper le moteur. Les 2 types de rampe sont de
matières différentes et le couple de serrage de
l’écrou de tuyau haute pression côté rampe est
spécifique. L’identification se fait par la couleur
de la rampe :
- rampe de couleur dorée,
105812
- ou rampe de couleur grise.

a Serrer à l’aide de l’outil (Mot. 1566) :


- les écrous des tuyaux haute pression côté ram-
pe (rampe de couleur dorée) (29 N.m) (46) ,
- les écrous des tuyaux haute pression côté ram-
pe (rampe de couleur grise) (37 N.m) (46) ,

10A-208
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
- les écrous des tuyaux haute pression côté in-
jecteur (27 N.m) (4 7) à l’aide de l’outil (Mot.
1746).
- l’écrou du tuyau haute pression côté pompe (30
N.m) (50) à l’aide de l’outil (Mot. 1746).

Nota :
L’agrafe de la rampe de retour de carburant est
fragile.

a Agrafer le tuyau haute pression entre le pompe et la


rampe d’injection à la rampe de retour de carburant.
a Serrer les vis (48) et (49) du tuyau haute pression
entre la pompe et la rampe. 104968
a Reposer les insonorisants absorbants (51) .
a Brancher les connecteurs (52) des injecteurs de ga-
zole.
G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702
ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 720 ou 722 ou
742 ou 743 ou 750 – G9U
a Brancher la rampe de retour de carburant sur la
rampe d’injection.

G9U, et 630 ou 632 ou 650 ou 730


a Reposer :
- le joint neuf du guide supérieur de jauge à huile,
- le guide supérieur de jauge à huile,
- la jauge à huile.

103774
a Reposer les bougies de préchauffage (voir Bougies
de préchauffage : Dépose - Repose) (13C, Pré-
chauffage).
a Brancher les connecteurs des bougies de préchauf-
fage.

10A-209
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
G9U, et 632 ou 650 ou 750 ou 754 G9T, et 702 ou 710 ou 712 ou 720 ou 722 ou 742 –
G9U, et 720

Moteur équipé de protecteur de rampe d’injection


avec couvercle souple (1er modèle)

106486
a Reposer le support des durit de l’aérotherme habita-
cle.
18841
a Reposer la cloison (53) du protecteur de rampe (se-
lon versions).
a Brancher le tuyau de réaspiration des vapeurs d’hui-
le.

10A-210
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A
G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702
ou 703 ou 706 ou 707 ou 712 ou 722 ou 742 ou
743 ou 750 – G9U

Moteur équipé de protecteur de rampe d’injection


avec couvercle rigide (2ème modèle)

18838

103776
a Reposer:
- le tuyau d’évacuation de gazole,
- le couvercle de protecteur de rampe.
a Agrafer le couvercle de protecteur de rampe.
a Brancher le tuyau de réaspiration des vapeurs d’hui-
le (56) .
18839
a Clipper :
- le couvercle du protecteur de rampe en tirant sur
les harpons (54) ,
- les cloisons latérales (55) du protecteur de rampe.

10A-211
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A

18688-6 18688-4
a Mettre en place la cloche (58) et l’écrou épaulé (59)
a Visser la tige filetée (57) de l’outil (Mot. 1562) dans
l’arbre à cames. de l’outil (Mot. 1562).

18688-5

Nota :
Ne jamais huiler les portées du joint avant la
repose.
Les surfaces doivent rester propres et sèches.

a Mettre en place sur l’arbre à cames le protecteur de


joint marqué A de l’outil (Mot. 1628) équipé du joint
neuf d’arbres à cames.

10A-212
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Distribution - culasse : Repose 10A

18688-3 18688-1
a Déposer :
- l’écrou épaulé,
- la cloche,
- le protecteur,
- la tige filetée.
a Reposer :
- l’outil (Mot. 1534),
- l’outil (Mot. 1537),
- l’ensemble «moyeu d’arbre à cames d’admission-
poulie d’arbre à cames d’admission»,
- le moyeu d’arbre à cames d’échappement.
a Reposer la courroie de distribution (voir 10A, En-
semble moteur et bas moteur, Courroie de
distribution : Repose, page 10A-214) .

18688-2
a Visser l’écrou épaulé jusqu’au contact de la cloche
avec la culasse.

10A-213
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Repose 10A
I - PRÉCONISATIONS POUR LA RÉPARATION
Outillage spécialisé indispensable

Mot. 1534 Outil de calage d'arbre à


cames admission.

Mot. 1537 Outil de calage d'arbre à


cames échappement.

Mot. 1536 Pige de calage point mort


haut.

Matériel indispensable

support d'organes

Couples de serragem

vis du galet enrouleur 30 N.m

vis du galet tendeur 25 N.m

vis des poulies d’arbres 10 N.m


100606
à cames
a
vis du galet tendeur 25 N.m
IMPORTANT
bouchon de point mort 22 N.m
Pour travailler en toute sécurité, utiliser impérati-
haut
vement un support d’organe.
vis du carter supérieur 30 N.m
de distribution
IMPORTANT
Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra-
tion.

ATTENTION

Il est strictement interdit de prendre appui sur le


car ter inférieur d'huile du moteur. Sa déformation
peut entraîner la destruction du moteur :
- obturation de la crépine,
- élévation du niveau d'huile au dessus du maxi-
mum et risque d'emballement moteur.

II - PIÈCES ET INGRÉDIENTS POUR LA


RÉPARATION

1 - Pièces à remplacer systématiquement

a - la courroie de distribution,

- le galet tendeur de distribution,

- le galet enrouleur de distribution.

10A-214
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Repose 10A
2 - Ingrédients

a - MASTIXO (voir Moteur : Pièces et ingrédients


pour la réparation) ,

III - REPOSE DE LA COURROIE DE DISTRIBUTION

a Vérifier que (voir 10A, Ensemble moteur et bas


moteur, Courroie de distribution : Dépose, page
10A-57) :

- les arbres à cames soient toujours immobilisés par


les outils (Mot. 1534) et (Mot. 1537),

- le vilebrequin soit toujours calé avec la pige de


point mort haut (Mot. 1536).

17553-1

a Visser sans serrer les vis (1) de la poulie d’arbre à


cames d’échappement.

a S’assurer que la languette (2) de l’outil (Mot. 1537)


se déplace verticalement et sans contrainte.

a Placer une clé six pans de 6 mm dans le trou (3) de


l’excentrique du galet tendeur.

15850-2

a Reposer :

- un galet enrouleur neuf,

- la vis du galet enrouleur,

- un galet tendeur neuf,

- la vis du galet tendeur.

a Serrer au couple la vis du galet enrouleur (30


N.m).

a Mettre en place la courroie de distribution neuve.

Nota :
17553
Positionner les trous des vis de la poulie d’arbre
à cames d’échappement au centre des lumières a Pivoter l’excentrique du galet tendeur dans le sens
de la poulie. antihoraire jusqu’à l’alignement de l’index (4) de la
languette (2) avec le bord supérieur (5) de l’outil
a Reposer la poulie d’arbre à cames d’échappement. (Mot. 1537).

10A-215
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Repose 10A

18635 17553
a Aligner l’index (6) avec l’arrête (7) de la plaque infé-
rieure du galet tendeur.
a S’assurer que les vis (1) ne soient pas en butée au
fond des lumières des poulies de distribution des ar-
bres à cames.

Nota :
Si les vis (1) sont en butée :
- déposer la poulie d’arbre à cames d’échappe-
ment,
- recommencer les opérations précédentes à
partir de la repose de la courroie de distribution.

128760
a Serrer aux couples :
- la vis du galet tendeur (25 N.m) (8) ,
- les vis des poulies d’arbres à cames (10 N.m)
d’admission (10) et d’échappement (9) .
a Déposer les outils (Mot. 1534), (Mot. 1537) et la
pige de point mort haut (Mot. 1536).

10A-216
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Repose 10A

128792 17943
a Effectuer deux tours de vilebrequin dans le sens ho- a Placer l’outil (Mot. 1534) dans les rainures de l’arbre
raire à l’aide de la vis (11) de poulie d’accessoires à cames d’admission.
de vilebrequin pour positionner le repère (12) légè-
a Visser sans serrer la vis (13) .
rement avant l’axe vertical du moteur.
a Desserrer d’un tour les vis (10) de la poulie d’arbre à
a Introduire la pige de point mort haut (Mot. 1536)
cames d’admission.
dans le carter-cylindres.
a Tourner l’arbre à cames d’admission dans le sens
a Tourner le vilebrequin dans le sens horaire, tout en
horaire à l’aide de la vis du moyeu de l’arbre à ca-
appuyant sur la pige, jusqu’au blocage du vilebre-
mes pour plaquer l’outil (Mot. 1534) sur la culasse.
quin.
a Serrer la vis (13) .

10A-217
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Repose 10A

17941 17553
a Placer l’outi (Mot. 1537) dans les rainures de l’arbre a Desserrer la vis (15) du galet tendeur en maintenant
à cames d’échappement. l’excentrique à l’aide d’une clé de six pans de 6 mm
dans le trou (16) .
a Visser sans serrer la vis (14) .
a Pivoter l’excentrique du galet tendeur dans le sens
a Desserrer d’un tour les vis (9) de la poulie d’arbre à
horaire jusqu’à l’alignement de l’index (17) de la lan-
cames d’échappement.
guette (18) avec le bord supérieur (19) de l’outil.
a Tourner l’arbre à cames d’échappement dans le
sens horaire à l’aide de la vis de moyeu d’arbre à ca-
mes pour plaquer l’outil (Mot. 1534) sur la culasse
a Serrer la vis (14) .

18635-1
a Amener l’index (20) du galet tendeur au milieu de la
rainure (21) .

10A-218
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Repose 10A
G9T, et 600 ou 605 ou 606 ou 607 ou 645 ou 702
ou 703 ou 706 ou 707 ou 710 ou 712 ou 742 ou
743 – G9U, et 630

17553
a Serrer dans l’ordre et aux couples :
- la vis du galet tendeur (25 N.m),
- les vis de poulies d’arbres à cames (10 N.m).
15850-4
a Déposer les outils : a Reposer :
- (Mot. 1534), - le carter inférieur de distribution (22) ,
- (Mot. 1537), - le carter supérieur de distribution (23) .
- (Mot. 1536). a Serrer au couple les vis du carter supérieur de
a Enduire le filetage du bouchon de point mort haut de distribution (30 N.m).
MASTIXO (voir Moteur : Pièces et ingrédients a Reposer l’anneau de levage côté admission.
pour la réparation)
a Serrer au couple le bouchon de point mort haut
(22 N.m).

10A-219
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie de distribution : Repose 10A
G9T, et 720 ou 722 ou 750 – G9U, et 632 ou 650
ou 720 ou 724 ou 730 ou 750 ou 754

128762

a Reposer le carter inférieur de distribution.

128760
a Reposer l’anneau de levage côté admission.
a Agrafer, sur l’anneau de levage :
- la canalisation de carburant,
- le câblage moteur.

128763

a Agrafer le câblage d’injection en (24) .


a Reposer le carter supérieur (25) de distribution.

128761
a Reposer la courroie d’accessoires (voir 10A, En-
semble moteur et bas moteur, Courroie
a Reposer le support moteur. d'accessoires : Repose, page 10A-221) .
a Déposer le moteur du support d'organes (voir 10A,
Ensemble moteur et bas moteur, Moteur : Rha-
billage, page 10A-224) .

10A-220
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie d'accessoires : Repose 10A
III - REPOSE DE LA COURROIE D’ACCESSOIRES
Matériel indispensable
CONDITIONNEMENT AIR – CHAUFFAGE ORDI-
gants anti-coupure NAIRE, et AVEC PRISE FORCE MOT
brosse à brins non agressifs a Nettoyer les vés des poulies d’accessoires à l’aide
d’une brosse à brins non agressifs pour éliminer
tout dépôt.

Couples de serragem

vis du galet enrouleur 44 N.m

vis du galet tendeur 21 N.m

I - PRÉCONISATIONS POUR LA RÉPARATION

a En cas de réutilisation, nettoyer les vés des poulies


d’accessoires de vilebrequin, d’alternateur, de com-
presseur de conditionnement d’air et de pompe à
eau pour éliminer tout dépôt.

ATTENTION
N'utiliser que des brosses à brins plastiques ou
des brosses à brins métalliques non agressifs
(laiton).

15850-1

ATTENTION a Reposer :
Remplacer impérativement une courroie dépo- - le galet enrouleur neuf,
sée. - la vis du galet enrouleur.
a Serrer au couple la vis du galet enrouleur (44 N.m)
(1) .
ATTENTION
Lors du remplacement de la courroie, remplacer a Reposer :
impérativement les galets tendeurs et enrou- - le galet tendeur neuf,
leurs.
- les vis du galet tendeur.

IMPORTANT Nota :
Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra- Le Magasin de Pièces de Rechange fournit le
tion. galet tendeur avec une goupille de verrouillage.

a Serrer au couple les vis du galet tendeur (21 N.m)


II - PIÈCES ET INGRÉDIENTS POUR LA (2) .
RÉPARATION

a Pièces à remplacer systématiquement :

- la courroie d’accessoires,

- le galet enrouleur,

- le galet tendeur.

10A-221
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie d'accessoires : Repose 10A

15850-8 114543
a Reposer la courroie d’accessoires neuve. a Reposer :
a Pivoter légèrement le galet tendeur dans le sens ho-
raire. - le galet tendeur (3) neuf,
a Déposer la goupille de verrouillage du galet tendeur. - les vis du galet tendeur.
a Relacher le galet tendeur.
a Effectuer deux tours de vilebrequin.
Nota :
a Vérifier que les vés de la courroie d’accessoires sont
Le Magasin de Pièces de Rechange fournit le
bien en place dans les vés de toutes les poulies.
galet tendeur avec une goupille de verrouillage.

a Serrer au couple les vis du galet tendeur (21 N.m)


(4) .

CHAUFFAGE ORDINAIRE, et SANS PRISE a Reposer la courroie d’accessoires neuve.


FORCE MOT
a Pivoter légèrement le galet tendeur dans le sens ho-
1 - Alternateur avec poulie roue libre raire.

a Nettoyer les vés des poulies d’accessoires à l’aide a Déposer la goupille de verrouillage du galet tendeur.
d’une brosse de nettoyage à brins non agressifs
pour éliminer tout dépôt. a Relacher le galet tendeur.

a Effectuer deux tours de vilebrequin.

a Vérifier que les vés de la courroie d’accessoires sont


bien en place dans les vés de toutes les poulies.

2 - alternateur avec poulie fixe

a Nettoyer les vés des poulies d’accessoires à l’aide


d’une brosse de nettoyage à brins non agressifs
pour éliminer tout dépôt.

10A-222
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Courroie d'accessoires : Repose 10A

114544

a Reposer :

- le galet enrouleur (5) neuf,

- la vis du galet enrouleur.

a Serrer au couple la vis du galet enrouleur (44 N.m)


(6) .

a Reposer :

- le galet tendeur (7) neuf,

- les vis du galet tendeur.

Nota :
Le Magasin de Pièces de Rechange fournit le
galet tendeur avec une goupille de verrouillage.

a Serrer au couple les vis du galet tendeur (21 N.m)


(8) .

a Reposer la courroie d’accessoires neuve.

a Pivoter légèrement le galet tendeur dans le sens ho-


raire.

a Déposer la goupille de verrouillage du galet tendeur.

a Relacher le galet tendeur.

a Effectuer deux tours de vilebrequin.

a Vérifier que les vés de la courroie d’accessoires sont


bien en place dans les vés de toutes les poulies.

10A-223
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Rhabillage 10A
Outillage spécialisé indispensable

Mot. 1723 Support moteur adaptable sur


pied DESVIL.

Mot. 1301 Broche "T" pour pied DES-


VIL.

Mot. 1574 Broche support moteur "D1"


complément du Mot.792-03.
Pour pied DESVIL.

Matériel indispensable

support d'organes

grue d'atelier

I - MATÉRIEL INDISPENSABLE
a - Positionneur de charge,
111968
a Déposer la plaque support de l’outil (Mot. 1723) des
II - PRÉCONISATION POUR LA RÉPARATION
broches.
a

IMPORTANT
Pour travailler en toute sécurité, utiliser impérati-
vement un support d’organe.

IMPORTANT
Mettre des gants anti-coupure pendant l'opéra-
tion.

ATTENTION

Il est strictement interdit de prendre appui sur le


carter inférieur d'huile du moteur. Sa déformation
peut entraîner la destruction du moteur :
- obturation de la crépine,
- élévation du niveau d'huile au dessus du maxi-
mum et risque d'emballement moteur.
111969
a Déposer les broches du carter-cylindres.
III - DÉPOSE DE LA PLAQUE SUPPORT MOT. 1723
a Déposer l’ensemble "moteur - broches - plaque sup- IV - DÉPOSE DE LA PLAQUE SUPPORT MOT. 792-
port" du support d'organes à l’aide de la grue 03
d'atelier et du positionneur de charge.
a Déposer la plaque support des broches.

10A-224
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur : Rhabillage 10A

15848-2 128765

a Déposer : a Déposer :
- les écrous des barres de maintien,
- la vis (Y) ,
- les barres de maintien des broches.
- la broche (T) de l’outil (Mot. 1301) du carter-cylin-
dres.

a Desserrer les broches (D) , (D1) de l’outil (Mot.


1574) sur le carter-cylindres.

a Reposer :

- la douille de centrage du palier relais de transmis-


sion en (X) .

- le palier relais de transmission (voir 10A, Ensem-


ble moteur et bas moteur, Carter cylindres :
Deshabillage, page 10A-100) ,

- le collecteur d’échappement (voir 10A, Ensemble


moteur et bas moteur, Culasse : Deshabillage,
page 10A-80) ,

- le turbocompresseur (voir 10A, Ensemble moteur


et bas moteur, Distribution - culasse : Dépose,
page 10A-63) ,

- le pot catalytique (voir 10A, Ensemble moteur et 111969


bas moteur, Distribution - culasse : Dépose, a Déposer les broches du carter-cylindres.
page 10A-63) .

V - DÉPOSE DE L’ENSEMBLE "MOTEUR -


BROCHES - BARRES DE MAINTIEN" DU SUPPORT
D’ORGANES

a Déposer l’ensemble "moteur - barres de maintien -


broches" du support d'organes à l’aide d’une grue
d'atelier et d’un positionneur de charge.

10A-225
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
... 10A

10A-226

Vous aimerez peut-être aussi