Vous êtes sur la page 1sur 16

ISSN 0335-3931

XP P 82-611
Avril 1999

Indice de classement : P 82-611

ICS : 91.140.90

Règles de sécurité pour la construction


et l'installation des ascenseurs
Ascenseurs hydrauliques dans les bâtiments existants

E : Safety rules for the construction and installation of lifts —


Hydraulic lifts in existing buildings
D : Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen —
Hydraulisch Betriebene Personen- und Lastenaufzüge in bestehenden
gebäuden
© AFNOR 1999 — Tous droits réservés

Norme expérimentale
publiée par AFNOR en avril 1999.
Les observations relatives à la présente norme expérimentale doivent être
adressées à AFNOR avant le 30 juin 2000, date prévisionnelle du vote formel au plan
européen.

Correspondance À la date de publication du présent document, des travaux européens sont en cours,
voir prEN 81-11.

Analyse Le présent document, dans l’attente de la publication de la norme européenne,


constitue un document utile permettant de fixer les modalités d’application de la
NF EN 81-2 de novembre 1998 pour la construction et l’installation d’ascenseurs
hydrauliques dans les bâtiments existants.

Descripteurs Thésaurus International Technique : ascenseur, bâtiment, matériel hydraulique,


matériel neuf, installation, règle de sécurité, prévention des accidents, règle de
construction, gaine d'élévateur, salle des machines, poulie, porte-palière, cabine
d'ascenseur, contre-poids, câble de compensation, amortisseur de chocs,
marquage, instruction, dispositif de sécurité, essai, vérification.

Modifications

Corrections
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR), Tour Europe 92049 Paris La Défense Cedex
Tél. : 01 42 91 55 55 — Tél. international : + 33 1 42 91 55 55

© AFNOR 1999 AFNOR 1999 1er tirage 99-04-F


Ascenseurs et monte-charge AFNOR P82A

Membres de la commission de normalisation


Président : M BOURGOUIN
Secrétariat : MME MICHELET — AFNOR

Commandant AINE MINISTERE DE L’INTERIEUR — DIRECTION DEFENSE ET SECURITE


M ALBERTI ALPHALEV SARL
M ALLIBERT ARC — AMARC
M ARDILEY ASCENSEURS SOULIER
M AUBRY ARC — UNARC
M BELHACEL QUALICONSULT SA
M BONATRE OTIS
M BONNOR BUREAU D’ETUDES
M BOURGOUIN PREFECTURE DE POLICE DE PARIS
M BUCHIN UTE
M CHAMBARD FEDERATION DES ASCENSEURS
M CHANARD UNM
MME CLEMENT SLI
M CLOUX OTIS
M CLUSAZ AFITEST
M CONSTANTIN SOCOTEC
M COTE RATP
M CRENES BUREAU VERITAS
M DE MAS LATRIE OTIS
M DE PENA ANEP SA
M DELMAS CRAMIF
MME DERDEK MINISTERE DE L’EMPLOI ET DE LA SOLIDARITE —
DIRECTION DES RELATIONS DU TRAVAIL
M DESVIGNES SNCF
M DEVARS SNCF
M DORE ETB
M DUBOIS APF ASSOCIATION PARALYSES
M DUFUMIER MINISTERE DE L’EMPLOI ET DE LA SOLIDARITE —
DIRECTION DES RELATIONS DU TRAVAIL
M DUSSART GAPAVE
M ETIENNE DAEI
M FAYOL THYSSEN ASCENSEURS
M FERRIER-CANA APPAVE PARISIENNE
M FICHEUX INGENIEUR CONSEIL
M FLEURETTE INRS
M GALLUZZI SLYCMA SA
MME GARGOT MINISTERE DE L’EQUIPEMENT, DU LOGEMENT, DU TRANSPORT
ET DU TOURISME — DIRECTION HABITAT ET CONSTRUCTION
M GARNIER SAINT GOBAIN
M GEERAERT GIGET
M GODEFROY CNAM
M GOIZET TEC HABITAT
M HAUTESSERRES SODIMAS SA
M HENRION CONSULTANT
M LABESSE SYNDICAT INDUSTRIEL MATERIELS MANUTENTION
M LAMALLE OTIS
M LE CORRE LA POSTE — DIRECTION NATIONALE IMMOBILIER
M LE PAGE EUROGIP
M LEPESTEUR DIGITIP SIM
M LEVASSEUR MINISTERE DE L’EQUIPEMENT, DU LOGEMENT, DU TRANSPORT
ET DU TOURISME — DIRECTION HABITAT ET CONSTRUCTION
M LOVATO J.E.R. AGENCEMENT
M LUCQUIAUD RATP
M MAINGON HENRI PEIGNEN SA
M MARCHAL DERBY SOPAL SA
M MARGERIN AINF
M MARTIN BUREAU VERITAS
M MARY AUTINOR SA
M MATHIEU APAVE LYONNAISE
M MEUNIER KONE
M MORATELLI CONTROLE ET PREVENTION
MM PARBOLES AIF SERVICES
M PAWLAK WEGAM SARL
M POISSON OLEODYNE SA
M QUIGNARD PRESTABAT
Capitaine ROSSIGNOL BRIGADE DES SAPEURS POMPIERS DE PARIS — BUREAU PREVENTION
M SALLEN SCHINDLER SA
M TAILLANDIER NTC
MME TENNESON CNRH
M THIBAULT MINISTERE DE L’EQUIPEMENT, DU LOGEMENT, DU TRANSPORT
ET DU TOURISME — DIRECTION DES TRANSPORTS TERRESTRES
M VASSAS MINISTERE DE L’ECONOMIE, DES FINANCES ET DE L’INDUSTRIE —
SECRETARIAT D’ETAT A L’INDUSTRIE
M VILLENEUVE LABORATOIRE NATIONAL D’ESSAIS
—3— XP P 82-611

Sommaire
Page

Avant-propos ....................................................................................................................................................... 4

Introduction générale ......................................................................................................................................... 4

1 Domaine d'application ....................................................................................................................... 4

2 Références normatives ..................................................................................................................... 5

3 Définitions .......................................................................................................................................... 5

5 Gaine ................................................................................................................................................... 5
5.5 Protection des espaces situés sous la trajectoire de la cabine ou de la masse d’équilibrage ............. 6
5.6 Protection en gaine .............................................................................................................................. 6

6 Locaux de machines et de poulies .................................................................................................. 7


6.1 Dispositions générales ......................................................................................................................... 7
6.3 Construction et équipement des locaux de machines ......................................................................... 7
6.4 Construction et équipement des locaux de poulies ............................................................................. 8

7 Portes palières ................................................................................................................................... 8

8 Cabine et masse d’équilibrage ......................................................................................................... 8


8.1 Hauteur de cabine ............................................................................................................................... 8
8.4 Garde-pieds ......................................................................................................................................... 8
8.13 Toit de cabine ...................................................................................................................................... 9

9 Organes de suspension, organes de compensation et protection contre la vitesse excessive 9


9.2 Rapports entre diamètre de poulie de traction, de poulie, de tambour et diamètre de câble,
attaches de câble ou de chaîne ........................................................................................................... 9

10 Guides, amortisseurs, dispositifs hors-course de sécurité .......................................................... 9


10.2 Guidage de la cabine et de la masse d’équilibrage ............................................................................. 9
10.4 Course des amortisseurs de cabine .................................................................................................. 10

11 Jeux entre cabine et paroi de service ainsi qu’entre cabine ou masse d’équilibrage .............. 10
11.3 Jeux entre cabine et masse d’équilibrage ......................................................................................... 10

15 Affiche, marquage et instructions de manœuvre ......................................................................... 10


15.3 Toit de cabine .................................................................................................................................... 10
15.20 Garde-pieds ....................................................................................................................................... 11

Annexe A Liste des dispositifs électriques de sécurité ............................................................................. 12

Annexe D Examens et essais avant la mise en service ............................................................................. 13


D.2 Essais et vérifications ........................................................................................................................ 13
XP P 82-611 —4—

Avant-propos
La présente norme expérimentale précise les modalités d’application de la norme harmonisée NF EN 81-2:1998
(indice de classement : P 82-310) pour la construction et l’installation d’ascenseurs hydrauliques dans les bâti-
ments existants.
Elle a pour but de permettre aux constructeurs et installateurs d’ascenseurs, dans l’attente de la publication d’une
norme européenne harmonisée, actuellement en cours de préparation et ayant franchi l’étape de l’enquête
publique, de respecter les exigences essentielles de sécurité de la directive UE relative aux ascenseurs
(95/16/CE) lors de la construction et de l’installation d’ascenseurs hydrauliques dans les bâtiments existants.
Elle prend en compte les prescriptions de la NF P 82-311 de novembre 1988 et du projet de norme européenne
harmonisée prEN 81-11:1998 relatif aux règles de sécurité pour la construction et l’installation d’ascenseurs neufs
dans les bâtiments existants.
Dans la mesure du possible, les commentaires issus de l’enquête publique relative au projet de norme euro-
péenne harmonisée prEN 81-11 et émanant du Comité membre français représenté par AFNOR ont été égale-
ment pris en considération.

Introduction générale
La NF EN 81-2:1998 définit les règles de sécurité pour la construction et l’installation des ascenseurs hydrauliques
neufs dans des bâtiments, en vue de protéger les personnes et les choses contre les différents risques d‘accidents
qui peuvent se produire lors du fonctionnement des ascenseurs.
La construction et l’installation d’ascenseurs hydrauliques dans des bâtiments existants doivent être réalisées
conformément aux prescriptions de la NF EN 81-2:1998. Toutefois, du fait que la configuration des lieux s’y
oppose généralement, certains de ses articles peuvent ne pas être appliqués dans les conditions fixées dans la
présente norme expérimentale.
La présente norme expérimentale considère ces conditions et permet l’utilisation de prescriptions alternatives
pour assurer un niveau de sécurité acceptable, tenant compte des circonstances particulières où celles-ci
s’appliquent.
L'objet de la présente norme expérimentale est de définir les règles de sécurité relatives à l'installation d'ascen-
seurs hydrauliques dans les bâtiments existants tels que ces derniers sont définis dans la NF EN 81-2:1998.
L'application des règles ci-dessous ne doit pas conduire à obtenir un niveau de sécurité inférieur à celui résultant
de la norme applicable à l'ascenseur en vigueur à la date de construction du bâtiment.
Elle doit être lue simultanément avec la NF EN 81-2:1998.

1 Domaine d’application
La présente norme expérimentale concerne les ascenseurs hydrauliques installés à demeure, dans des bâtiments
existants tels que définis dans la NF EN 81-2. Elle ne couvre pas les autres appareils hors du domaine d’applica-
tion de la NF EN 81-2.
La construction et l’installation d’ascenseurs hydrauliques dans des bâtiments existants concernent :
a) soit la création d’un ascenseur ;
b) soit le remplacement complet d’un appareil existant par un nouvel ascenseur dans une gaine existante.
Pour les ascenseurs couverts par la présente norme expérimentale, toutes les prescriptions de la NF EN 81-2 doi-
vent être respectées, exception faite de celles ci-dessous :
les prescriptions alternatives ci après s’appliquent uniquement lorsqu’elles sont autorisées par des réglemen-
tations applicables (par exemple, règlement de protection contre l’incendie et/ou règlement de Construction)
et seulement, si, pour des raisons objectives telles que la configuration du bâtiment, ou des raisons légales, il
n’est pas possible de satisfaire aux prescriptions de la NF EN 81-2.
La présente norme expérimentale ne concerne pas le remplacement ou la modification de parties d’un ascenseur
hydraulique déjà installé.
—5— XP P 82-611

2 Références normatives
Le présent document comporte par référence datée ou non datée des dispositions d’autres publications. Ces réfé-
rences normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées ci-après.
Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l’une quelconque de ces publications ne
s’appliquent à ce document que s’ils y ont été incorporés par amendement ou révision. Pour les références non
datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s’applique.
NF EN 81-2:1998, Règles de sécurité pour la construction et l'installation des ascenseurs — Partie 2 : Ascenseurs
hydrauliques.

3 Définitions
Pour la compréhension de la norme expérimentale, toutes les définitions de la NF EN 81-2 s’appliquent et sont
complétées comme suit :

3.1
bâtiment existant
par bâtiment existant, on entend un bâtiment occupé ou précédemment occupé avant la commande de l’ascen-
seur. Un bâtiment dont le gros œuvre intérieur est totalement remanié est considéré comme neuf

5 Gaine
5.1.2 La masse d’équilibrage de l’ascenseur peut être placée dans une gaine qui lui est propre, à condition que :
a) toutes les prescriptions concernant la gaine de la cabine soient remplies pour la gaine de la masse d’équili-
brage, le cas échéant ;
b) si la masse d’équilibrage n’est pas guidée rigidement (voir 10.2.1 de la présente norme expérimentale), au
moins l’accès aux deux extrémités de la gaine de la masse d’équilibrage soit prévu pour le montage et les
contrôles de l’équipement.
c) si la masse d’équilibrage est guidée rigidement, des accès permettant l’entretien et les contrôles de l’équipe-
ment de la gaine situé sur le trajet de la masse d’équilibrage soient prévus ;
d) en cas de création, les portillons et les trappes de visite répondent aux mêmes prescriptions que les portillons
et les trappes de visite de la gaine de la cabine ;
e) il n’y ait pas d’espaces accessibles sous le trajet de la masse d’équilibrage ;
f) la masse d’équilibrage ne soit pas munie d’un parachute ;
g) un (des) dispositif(s) d’arrêt, accessible(s) à l’ouverture de la porte d’accès à la gaine de masse d’équilibrage,
en conformité avec les prescriptions de 14.2.2 et 15.7 soit (soient) prévu(s).

5.2.1.2 Gaine partiellement close


Les prescriptions de l’alinéa b) peuvent être remplacées comme suit :
b) la paroi soit pleine, ou
- pour les ascenseurs à remplacer dans le vide d’un escalier, d’utiliser des parois grillagées dont les plus grandes
dimensions des vides n’excèdent pas 10 mm × 60 mm, et placées à une distance permettant de satisfaire
les prescriptions de la norme EN 294, paragraphe 4.5.1, sauf en cas d'impossibilité liée à la configuration de
l'existant ;
- pour les ascenseurs à installer dans le vide d’un escalier, d’utiliser des parois grillagées dont les plus grandes
dimensions des vides satisfassent aux prescriptions de la norme EN 294, paragraphe 4.5.1, sans toutefois
excéder 10 mm × 60 mm.

5.2.2.1.2 La prescription de cet alinéa peut ne pas être appliquée.


Dans ce cas, une trappe de secours sur le toit de la cabine (si les dimensions de la cabine le permettent) et un
équipement d’intervention convenable doivent être prévus.
XP P 82-611 —6—

5.2.3 Ventilation de la gaine


Les prescriptions de ce paragraphe peuvent être remplacées par les suivantes :
La gaine de la cabine et celle de la masse d’équilibrage ne doivent pas être utilisées pour assurer la ventilation
des locaux étrangers au service des ascenseurs.
La ventilation de la gaine de la cabine doit satisfaire aux prescriptions de la NF EN 81-2.

5.5 Protection des espaces situés sous la trajectoire de la cabine ou de la masse d’équilibrage
Les prescriptions de ce paragraphe sont complétées comme suit :
c) Un parachute pour la masse d’équilibrage située dans une gaine qui lui est propre ne doit pas être utilisé
(voir 5.1.2 f) ci dessus).

5.6 Protection en gaine


5.6.1 Les prescriptions de ce paragraphe peuvent ne pas être appliquées.

5.7.1 Réserves supérieures

5.7.1.1 Les prescriptions de ce paragraphe peuvent être remplacées par les suivantes :
Les conditions suivantes doivent être simultanément remplies :

5.7.1.1.1 Lorsque le piston est dans sa position extrême comme assurée par les dispositifs de limite de la course
de piston selon 12.2.3 :
a) la longueur des guides de cabine doit être telle qu’elle autorise encore une course guidée, exprimée en mètres,
d’au moins 0,1 + 0,035 vm2 1) ;
b) la distance libre verticale entre les parties les plus basses du plafond de la gaine et les organes les plus hauts
fixés :
1) sur le toit de la cabine doit être au moins égale à 0,1 + 0,035 vm2, exprimée en mètres ;
2) sur l’ensemble de la tête d’un piston «tête en haut» doit être au moins égale à 0,10 m ;
c) dans le cas d’ascenseur à action directe, le terme 0,035 vm2 mentionné en 1) et en 2) ci-dessus n’est pas pris
en considération ;

5.7.1.1.2 Fonctionnement en manœuvre d’inspection (14.2.1.3) c) : dès l’ouverture d’une porte palière à l’aide
de la clef de déverrouillage de secours, la nécessité d’enclencher la manœuvre d’inspection est rappelée par un
signal sonore et lumineux. Le niveau sonore doit être ajustable entre 35 dB(A) et 55 dB(A). Le signal lumineux
peut être obtenu par l’enclenchement de l’éclairage de la gaine.
Le signal sonore est neutralisé dès la re-fermeture de la porte palière ou dès l’enclenchement de la manœuvre
d’inspection.

5.7.1.1.3 En outre, lors du fonctionnement en manœuvre d’inspection, un dispositif limiteur de course doit
commander l’arrêt de la machine par l’action d’un dispositif de sécurité conforme à 14.1.2 de façon à assurer une
distance libre au moins égale à 1,80 m entre le dessus du toit de cabine et le plafond de la gaine ou d'au moins
1,50 m de la partie la plus basse des éléments fixés à celle-ci. Dans cette position, le toit de cabine doit en outre
se trouver à une distance maximale de 0,80 m au-dessus du palier du dernier niveau desservi, sauf en cas
d'impossibilité technique liée à la configuration des locaux.

1) 0,035 vm2 représente la moitié de la distance d’arrêt du fait de la gravité correspondant à 115 % de la vitesse
nominale :
2
( 1,15 ⋅ v ) 2
1/2 -------------------------- = 0,0337 ⋅ v m arrondi à 0,035 vm2
2 ⋅ gn
—7— XP P 82-611

5.7.2 Cuvette

5.7.2.2 Les prescriptions du 3e alinéa peuvent ne pas être appliquées si la profondeur de la cuvette ne dépasse
pas 1 m.
5.7.2.3 Les prescriptions de ce paragraphe peuvent être remplacées par les suivantes :
5.7.2.3.1 Dès l’ouverture de la porte d’accès à la cuvette, la nécessité de l’enclenchement du dispositif d’arrêt
en cuvette est rappelée par un signal sonore et lumineux. Le niveau sonore doit être ajustable entre 35 dB(A) et
55 dB(A). Le signal lumineux peut être obtenu par l’enclenchement de l’éclairage de la gaine.
5.7.2.3.2 Lors du fonctionnement en manœuvre d’inspection (14.2.1.3), la cabine se déplaçant en descente, un
dispositif limiteur de course doit commander l’arrêt de la machine par l’action d’un dispositif électrique de sécurité
conforme à 14.1.2 de façon à assurer une distance libre au moins égale à 1,50 m au-dessous des parties les plus
basses de la cabine, pour éviter le risque d’écrasement dans le cas de travail en coactivité ;
5.7.2.3.3 L’espace dans la cuvette doit pouvoir contenir un parallélépipède rectangle d’au moins 0,50 m ×
0,60 m × 1 m reposant sur l’une de ses faces. Ce volume peut être situé au-dessus des équipements situés en
fond de cuvette. Ce volume de protection doit être assuré :
a) soit par un enclenchement additionnel du parachute (9.8) par le mouvement en descente de la cabine (9.10.5) ;
b) soit par un dispositif de blocage (9.9) enclenché par le mouvement en descente de la cabine (9.10.5) ;
c) soit par un dispositif à taquet (9.11) ;
d) ou par une (des) butée(s) mécanique(s), escamotable(s), automatique(s) ou manuelle(s), et satisfaisant aux
conditions suivantes :
1) un dispositif électrique de sécurité conforme à 14.1.2 doit interdire la manœuvre normale de l’ascenseur
lorsque la (les) butée(s) n’est pas en position de repos ;
2) le signal sonore est neutralisé dès la re-fermeture de la porte d’accès à la cuvette ou dès que la (les)
butée(s) est (sont) en position opérante.
3) l’(les) amortisseur(s) de butée(s) doit (doivent) être de même modèle que l’(les) amortisseur(s) de cabine.

5.7.2.3.4 Lorsque la cabine repose sur ses amortisseurs totalement comprimés, la distance libre verticale entre
le fond de la cuvette et les parties les plus basses de la cabine doit être au moins égale à 0,10 m.

6 Locaux de machines et de poulies


6.1 Dispositions générales
6.1.2 Les prescriptions de ce paragraphe peuvent être remplacées par les suivantes :
Des poulies de renvoi peuvent être installées dans la gaine, à condition que les examens et essais, ainsi que les
opérations d’entretien, puissent se faire en toute sécurité depuis le toit de cabine ou de l’extérieur de la gaine.

6.3 Construction et équipement des locaux de machines


6.3.2.1 Les prescriptions de ce paragraphe peuvent être remplacées par les suivantes :
Les dimensions du local doivent être suffisantes pour permettre au personnel d’entretien d’accéder en toute sécu-
rité et facilement à tous les organes, notamment aux équipements électriques.
6.3.2.2 Les prescriptions de ce paragraphe peuvent être remplacées par les suivantes :
La hauteur sous plafond du local doit être en fonction des caractéristiques des appareils, sans pouvoir être infé-
rieure à 1,80 m.
6.3.2.3 La prescription de ce paragraphe peut ne pas être appliquée.
6.3.3.1 Les prescriptions de ce paragraphe peuvent être remplacées par les suivantes :
Les portes d’accès doivent avoir une largeur minimale de 0,60 m et une hauteur minimale de 1,70 m. Elles ne
doivent pas s’ouvrir vers l’intérieur du local.
6.3.3.2 Les prescriptions du 1er alinéa de ce paragraphe peuvent être remplacées par les suivantes :
Les trappes d’accès des personnes doivent avoir un passage libre minimal de 0,60 m × 0,80 m et être contreba-
lancées.
XP P 82-611 —8—

6.4 Construction et équipement des locaux de poulies


6.4.2.1 Les prescriptions de 6.3.2.1 et 6.3.2.2 peuvent ne pas être appliquées :

6.4.2.2.1 La prescription de ce paragraphe peut ne pas être appliquée.

6.4.2.2.2 La prescription de ce paragraphe peut être remplacée par la suivante :


S’il existe des tableaux de manœuvre dans le local de poulies, la hauteur sous plafond du local ne doit pas être
inférieure à 1,80 m.

6.4.3.2 Les prescriptions du 1er alinéa de ce paragraphe peuvent être remplacées par les suivantes :
Les trappes d’accès des personnes doivent avoir un passage libre minimal de 0,60 m × 0,80 m et être contreba-
lancées.

7 Portes palières
7.3.1 Hauteur
La prescription de ce paragraphe peut être remplacée par la suivante :
Les portes palières doivent avoir une hauteur libre de 2 m au minimum ; si la configuration des lieux s’y oppose,
cette hauteur peut être réduite à 1,90 m.
En cas d’une différence de plus de 50 mm entre la hauteur de la porte de la cabine et la hauteur de la porte palière,
des affiches d’avertissements ou des peintures doivent être disposées à l’endroit approprié.

7.7.3 Verrouillage et déverrouillage de secours


Les prescriptions de ce paragraphe sont complétées comme suit :

7.7.3.4 À chaque niveau desservi, l’ascenseur doit toujours être accessible depuis les circulations communes.

8 Cabine et masse d’équilibrage


8.1 Hauteur de cabine
Les prescriptions de ce paragraphe peuvent être remplacées par les suivantes :

8.1.1 La hauteur libre intérieure de la cabine doit être au minimum de 2,0 m ; si la configuration des lieux s’y
oppose, cette hauteur peut être réduite à 1,90 m.

8.1.2 La hauteur de la baie (ou des baies) de cabine servant à l’accès normal des usagers doit être au minimum
de 2,0 m ; si la configuration des lieux s’y oppose, cette hauteur peut être réduite à 1,90 m.

8.4 Garde-pieds
8.4.2 La prescription de ce paragraphe, en cas de hauteur réduite de la cuvette, peut être remplacée par l’une
des suivantes :
a) soit un garde-pieds rétractable répondant aux conditions suivantes :
1) la hauteur de la partie fixe verticale doit être au moins égale à la demi-zone de déverrouillage. Le
garde-pieds peut être rétractable pour la partie qui dépasse la moitié de la zone de déverrouillage ;
2) la position en extension complète du garde-pieds doit être vérifiée au moyen d’un dispositif électrique de
sécurité conforme à 14.1.2, qui empêche ou arrête le mouvement normal de la cabine et la maintienne à
l’arrêt pour tout déplacement au-dessus de 1 m du palier le plus bas ;
3) le garde-pieds en extension complète doit assurer sa fonction de sécurité ;
4) la distance libre verticale minimale entre le fond de la cuvette et le garde-pieds lorsque la cabine repose sur
ses amortisseurs totalement comprimés n’est pas requise ;
—9— XP P 82-611

b) soit un garde-pieds à déploiement manuel à l’aide de la clef de déverrouillage de secours répondant aux
conditions suivantes :
1) la porte de cabine doit être équipée d’un verrouillage conforme à 8.9.3 ;
2) la hauteur de la partie fixe verticale doit être au moins égale à la demi-zone de déverrouillage ;
3) la hauteur totale du garde-pieds déployé doit être au moins de 0,75 m ;
4) le garde-pieds en extension complète doit assurer sa fonction de sécurité ;
5) la position repliée du garde-pieds doit être contrôlée par un dispositif électrique de sécurité conforme
à 14.1.2 en fonctionnement normal de l’ascenseur ;
6) une signalisation appropriée doit informer :
— de la nécessité du déploiement du garde-pieds avant toute intervention, lorsqu’il existe un espace libre
de plus de 10 cm sur la largeur de la baie entre le bas du garde-pieds (non déployé) et le seuil de la baie ;
— que le déplacement de la cabine n’est autorisé qu’en manœuvre d’inspection ou en manœuvre de
secours ;
7) après intervention, le reploiement du garde-pieds ne doit pouvoir se faire que depuis la cuvette ou le niveau
le plus bas, et par une personne compétente.

8.13 Toit de cabine


8.13.2 La prescription de ce paragraphe peut ne pas être appliquée.

8.13.3 Les prescriptions de ce paragraphe sont complétées comme suit :

8.13.3.6 Deux solutions peuvent être utilisées, dans l’ordre de préférence suivant :
a) soit une balustrade fixe, si les réserves dans la partie supérieure de la gaine le permettent ;
b) soit une balustrade rétractable : dans ce cas, un dispositif électrique de sécurité conforme à 14.1.2 doit empê-
cher le fonctionnement normal de l’appareil en cas d’oubli de rétracter cette balustrade.

9 Organes de suspension, organes de compensation et protection contre la vitesse


excessive

9.2 Rapports entre diamètre de poulie de traction, de poulie, de tambour et diamètre de câble,
attaches de câble ou de chaîne
9.2.1 Pour les câbles à 8 torons au moins et 19 fils par toron, le rapport de quarante peut être ramené à
trente-trois.

10 Guides, amortisseurs, dispositifs hors-course de sécurité

10.2 Guidage de la cabine et de la masse d’équilibrage


10.2.1 La masse d’équilibrage peut ne pas être guidée par deux guides rigides en acier lorsqu’elle se trouve
dans une gaine qui lui est propre et dont la hauteur ne dépasse pas 35 m (5.1.2).
Dans ce cas :
a) la masse d’équilibrage peut ne pas être guidée lorsqu’elle est de section circulaire et se déplace dans une
gaine dont les parois sont entièrement continues sans aucune saillie susceptible de causer des accidents.
b) la masse d’équilibrage peut être guidée par deux fils - guides pour autant que sa section soit circulaire, et par
quatre fils - guides dans tous les autres cas.
XP P 82-611 — 10 —

10.4 Course des amortisseurs de cabine


10.4.1 Amortisseurs à accumulation d’énergie

10.4.1.1 Amortisseurs à caractéristiques linéaires


Les prescriptions de ce paragraphe peuvent être remplacées par les suivantes :
La course totale possible des amortisseurs doit être :
a) pour les ascenseurs munis d'un réducteur de débit (ou d'un clapet freineur) :
au moins égale à une fois la distance d’arrêt de gravité correspondant à une valeur de vitesse donnée par
l'expression vd + 0,3 m/s, c’est-à-dire :
2
 v + 0,3 2
 d 
----------------------------- = 0,051 ⋅  v d + 0,3 (course exprimée en mètres) ;
2 ⋅ gn

b) pour tous les autres ascenseurs :


au moins égale à une fois la distance d'arrêt de gravité correspondant à 115 % de la vitesse nominale

 0,0674 v 2 2), la course étant exprimée en mètres.


 d

Cependant, cette course ne peut être inférieure à 50 mm.

11 Jeux entre cabine et paroi de service ainsi qu’entre cabine ou masse d’équilibrage

11.3 Jeux entre cabine et masse d’équilibrage


La prescription de ce paragraphe peut ne pas être appliquée.

15 Affiche, marquage et instructions de manœuvre

15.3 Toit de cabine


Les prescriptions de ce paragraphe sont complétées comme suit :
e) en cas de réserves supérieures réduites selon 5.7.1.1 c), un panneau d’avertissement mentionnant :
«RÉSERVES RÉDUITES — ENCLENCHER LA MANŒUVRE D’INSPECTION» ;

f) en cas de masse d’équilibrage située dans sa propre gaine conformément à 5.1.2, une affiche :
«VÉRIFIER LA MASSE D’ÉQUILIBRAGE DANS SA PROPRE GAINE».

2
 1,15 v 
 d 2 2
2) --------------------------- = 0,067405708 ⋅ v d , arrondi à 0,0674 v d .
2 ⋅ gn
— 11 — XP P 82-611

15.20 Garde-pieds
Dans le cas de garde-pieds à déploiement manuel, il doit être apposé sur la partie fixe du garde-pieds une affiche
mentionnant :
«RISQUE DE CHUTE EN GAINE»
«Avant toute intervention de dégagement de personnes bloquées,
déployer le garde-pieds à l’aide de la clé de déverrouillage de secours.
Ne pas tenter de le reployer ; demander l’intervention de la société de maintenance.»

Il doit être également apposé sur la partie fixe du garde-pieds une affiche mentionnant :
«Le déplacement de la cabine n’est autorisé
qu’en manœuvre d’inspection
ou
en manœuvre de secours»
XP P 82-611 — 12 —

Annexe A
Liste des dispositifs électriques de sécurité

Init numérotation des tableaux d’annexe [A]!!!


Init numérotation des figures d’annexe [A]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [A]!!!

L’annexe A est complétée comme suit :

Paragraphe Dispositifs concernés

5.7.1.1.3 Limiteur de course en manœuvre d’inspection, réserves supérieures réduites

5.7.2.3.2 Limiteur de course en manœuvre d’inspection, en cuvette réduite

5.7.2.3.3 d) 1) Contrôle de la position de la (des) butée(s) escamotable(s)

8.4.2 a) 2) Contrôle de la position en extension complète du garde-pieds rétractable

8.4.2 b) 5) Contrôle de la position repliée du garde-pieds à déploiement manuel


— 13 — XP P 82-611

Annexe D
Examens et essais avant la mise en service

Init numérotation des tableaux d’annexe [B]!!!


Init numérotation des figures d’annexe [B]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [B]!!!

D.2 Essais et vérifications


Les prescriptions de ce paragraphe sont complétées comme suit :
aa) butées escamotables (5.7.2.3.3 d)) :
— essai statique : l’essai doit être effectué avec la cabine à 125 % de la charge nominale reposant sur la (les)
butée(s) amovible(s) pendant une période de 10 minutes.
Après l’essai, on doit s’assurer qu’aucune détérioration pouvant compromettre l’utilisation normale de
l’ascenseur ne s’est produite. Un contrôle visuel est jugé suffisant ;

ab) garde-pieds :
vérification du fonctionnement du garde-pieds selon 8.4.2 a) ou 8.4.2 b).

ac) arrêt de la cabine (5.7.2.3) :


essai de fonctionnement.

Vous aimerez peut-être aussi