Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Instrumentation Industrielle - Spécification Et Installation Des Capteurs Et Vannes de Régulation (PDFDrive)
Instrumentation Industrielle - Spécification Et Installation Des Capteurs Et Vannes de Régulation (PDFDrive)
Patrick Salaun
Instrumentation
INDUSTRIELLE
Specification et installation
des capteurs et vannes de regulation
4® edition
*o
о
c
rj
Q
tn
1—1
О
(N
®
sz
gi
>
CL
О
u
DUNOD
Illustrations interieures : Alain et Ursula Bouteveille-Sanders et Rachid MaraY
*o
О
c
3
Q © Dunod, Paris, 2002, 2009, 2012, 2015
Lr—
OI
о
5 rue Laromiguiere, 75005 Paris
(N www.dunod.com
@
ISBN 978-2-10-074090-1
>-
Q. Le C o d e d e la pro p riete intellectuelle n'ou torisan t, a u x term es d e I'a rticle
О
О L. 1 2 2 - 5 , 2 ° et 3 ° a }, d 'u n e part, qu e les « c o p ie s ou reprodu ctions strictement
rese rvee s a Tu sag e p rive du copiste et non destin ees a une utilisation co llective »
et, d 'a u tre p a rt, qu e les a n a ly s e s e l les courtes citotions d a n s un but d 'e xe m p le et
d'illu strotio n, « toute representation ou reproduction in teg rale ou p a rtielle faite
sons le consentem ent d e Touteur ou de ses a y a n ts droit ou a y a n ts c a u se est
illicite » (art. L. 12 2-4 ).
Cette representation ou reprodu ction, p a r qu elque p re c e d e qu e c e soit, constitue-
ra it done une contrefo^on san ctio n n e e p a r les a rtic le s L. 3 3 5 -2 et suivants du
C o d e d e la propriete intellectuelle.
M ichel Grout est decide au Havre le 6 ju ille t 2 002 dans sa soixante-dixieme annee.
II etait retraite de Esso depuis 1990, apres avoir exerce quarante annees dans les metiers
de rinstrumentation a la raffinerie de Port-Jerdme, ou il avait occupi successivement
des postes h Ventretien, auxprojets et au technique.
II a egalement depose un brevet sur les systemes de regulation sans fum ee
des gaz brtiles aux torches hautes
qui lui a valu le prix du conseil superieur des etablissements classes
du M inistire de la qualite de la vie en 1975^
Michel Grout etait unanimement reconnu comme un tres grand expert
dans le domaine de Vinstrumentation.
Outre ses qualites techniques, ceux qui Pont connu se souviendront surtout
de ses qualites humaines, de sa grande disponibilite
et de son talent de pidagogue.
■о
о
с
3
Q
LO
О
rsl
®
SZ
' l-
>•
О.
о
о
*о
о
с
3
о
1Л
ч—I
о
гм
@
СП
*к_
>
о.
о
и
A B LE DES M ATIER ES
A v a n t -pro po s
*o
о
C hapitre 2 - C a pteu rs et a c t io n n e u r s : g en e r a lit es ........................... 21
с
О 2 .9 Securite fonctionnelle - Normes CEI 6 1 5 0 8 et 6151 1 ................. 69
3 69
Q 2.9.1 Norme CEI 6 1 5 0 8 .......................................................................
LO 71
ч—I 2 .9 .2 Norme CEI 6151 1 .......................................................................
о
(N
®
4-J
CT CHAPITRE 3 - MESURE de LA PRESSION ............................................... _____ 73
>
Q.
О
U 3 1 Definition................................................................................................. _____ 73
3 2 Unites protiques de pression —Table de conversion . . . ............. 73
3 3 Pression relative et pression a b s o lu e ..................................... _____ 73
3 .4 Pression differentielle....................................................................... _____ 76
3.5 Manometres d colonne de liq u id e ............................................ _____ 77
3.5.1 P rin cip e ............................................................................. .... 77
Table des matieres
6.1 Definitions........................................................................................................ 1 9 7
*o 6 .2 Detection et mesure du n iv e a u ............................................................ 198
О
6.3 Unites de n ive a u .......................................................................................... 198
6 .4 Methodes de detection et de mesure usuelles pourliquides . . . 198
о CO 6.4.1 Niveaux optiques.......................................................................... 2 0 0
Ф
6 .4 .2 Niveaux a flotteur.......................................................................... 2 0 3
6 .4 .3 Niveaux hydrostatiques............................................................. 2 0 8
CTcO
>o
c 6 .4 .4 Niveaux electriques....................................................................... 2 2 0
Q.C
О 0)
и *5 .
6 .4 .5 Niveaux a e c h o .............................................................................. 2 2 5
о
о 6 .4 .6 Niveaux a absorption de rayonnement gamma . . . . 228
о
о
£о. 6 .5 Methodes de detection et de mesure usuelles pourpulverulents 229
со
6.5.1 Niveaux electromecaniques...................................................... 2 2 9
*о
о
с 6 .5 .2 Niveau pour catalyseur flu id is e ............................................ 231
о 6 .5 .3 Autres methodes.............................................................................. 2 3 3
XII Instrumentation industrielle
“D
О
8.1 Definitions................................................................................................................ 301
8 .2 Role et justification des analyseurs industriels..................................... 302
LO§ 8.3 Methodes de classification des analyseurs industriels.................... 303
О^ 8.3.1 Classification en fonction de I'application........................ 303
Ф
@1 8 .3 .2 Classification en fonction du principe de detection . . 303
CTcO 8 .3 .3 Classification en fonction de la grandeur mesuree. . . 304
>o
c
8 .4 Composition d'un systeme d'analyse en continu.............................. 306
Q.C
О 0)
и *5 .
8.4.1 A n alyseu r........................................................................................... 306
о
о 8 .4 .2 Systeme d'analyse.......................................................................... 306
о
о
о. 8 .5 Systeme de prelevement et de transport de I'echantillon.............. 309
СС
8.5.1 Necessite d'une boucle d'echantillonnage........................ 309
тз
о
с 8 .5 .2 Exemple de realisation................................................................ 309
оZJ 8 .5 .3 Exigences relatives au prelevement et au transport . . 310
XIV Instrumentation industrielle
о
о
о
£Q. C hapitre 14 - A ppareils elec triq u es pour a tm o sp h er es explo sibles
Л
UTILISES en in s t r u m e n t a t io n .................................................................................... 475
TОD
C
13
Q 14.1 Rappels....................................................................................................................... 475
XVIII Instrumentation industrielle
TОD
c
*о
о
с
3
о
1Л
ч—I
о
гм
@
СП
*к_
>
о.
о
и
V A N T -P R O P O S
Alors que les regulateurs, les automates programmables et les systemes nume-
riques de controle-commande sont en general installes dans un environnement
confortable, le plus souvent climatise, les indicateurs et les transmetteurs de
mesure ainsi que les vannes de regulation sont toujours installes sur le site de
production et sont done soumis aux memes conditions de pression et de tempera
ture que les equipements constituant le processus de fabrication.
Ils subissent egalement les memes contraintes relatives a la nature des fluides du
processus, telles que corrosion et erosion, et ils sont exposes aux intemperies,
dans un environnement industriel severe (poussieres, atmosphere explosible, etc.).
Ces materiels sont done particulierement agresses : leur specification et leur
installation ne doivent pas souffrir de la moindre mediocrite car de la qualite du
materiel installe sur le site depend la reussite d’une installation d’instrumentation
industrielle.
Dans cette optique, I’ouvrage a ete redige afin de permettre une approche la plus
L o i
о ^ complete possible sur la conception et le choix des materiels installes sur le site,
Ф sur la fa^on de les raccorder au procede, aux sources d energie et aux autres
@L;i?
elements du systeme de controle. Cette approche s’appuie toujours sur les norm es
с et sur la reglem entation a respecter.
^»-о
Q.C
О Ф
U '5.
о En parcourant I’ouvrage, le lecteur pent d’abord trouver quelques rappels sur le
о
о
о role de I’instrumentation dans les processus industriels, sur le concept de la regu
£
о.
ф lation et sur la symbolisation et I’ identification de I’ instrumentation.
■
о
о
с
13 Puis, il est mis en evidence que les transmetteurs et les vannes de regulation
Q doivent, en plus de leurs qualites intrinseques, presenter des qualites communes
Instrumentation industrielie
Des notions sur les analyseurs industriels completent les chapitres sur les
transmetteurs : on salt en effet aujourd’hui que ces appareils doivent completer les
mesures classiques (pression, debit, niveau et temperature) pour des raisons
economiques ou de protection de I’environnement.
Les vannes de regulation font I’objet de deux chapitres distincts mais complemen-
taires, Tun consacre aux technologies mises en oeuvre, I’autre aux calculs et aux
specifications, avec fiches de calcul et feu illes de specification. Laccent est particulie-
rement mis sur la position de securite des vannes en cas de panne d’air et sur les
moyens a utiliser pour eviter la cavitation dans les vannes, phenomene frequent et
destructeur, souvent ignore (volontairement ou non...) par les constructeurs dans
leurs offres.
Apres le choix du materiel en conformite avec les specifications, ce materiel doit
faire I’objet de schemas types d’installation. Les regies a suivre sont exposees afin de
raccorder le materiel au procede, en utilisant les moyens evitant des dysfonction-
nements dus au fluide du procede et a I’environnement industriel. Ce chapitre
comprend des annexes tres utiles sur les manifolds des transmetteurs, les liquides
tampon, les purges continues et le rechaufifage.
Enfin, le lecteur trouvera routes les recommandations utiles aux specifications de
I’alimentation en air de commande, des alimentations electriques, des materiels
■
О electriques normalises a utiliser en zones explosibles et des cables et cablage de
О
с
3 I’instrumentation.
Q
1Л Afin de faciliter les calculs recommandes dans les fiches de calcul, le lecteur trou
о vera en annexe des renseignements utiles sur les proprietes physiques des fluides
гм
@ les plus courants et sur le calcul des pertes de charge dans les conduites.
Oi
>•
Q. Remerciements
О
О Les editions Dunod et Monsieur Patrick Salaiin rermercient Monsieur Bruno Zelmat
pour ses remarques pertinentes et ses suggestions de mise a jour dont il a ete tenu
compte dans I’elaboration de cette quatrieme edition.
Chapitre 1
f IN S TR U M EN TA TIO N
DANS LES PROCESSUS
INDUSTRIELS
— Ge'rer.
Instrumentation industrielle
1 .3 Procede industriel
C ’est la m ethode a suivre pour obtenir un produit et, pour prendre un exemple
simple, on peut dire qu’un procede s’apparente a une recette de cuisine...
Le procede est immateriel et se presente sous la forme d’un texte accompagne de
schemas explicatifs formant le « livre du procede » {process data book). On у decrit
les ingredients a utiliser, les moyens materiels a prevoir, les operations a executer
et les conditions (pression, debit, temperature, etc.) a respecter pour obtenir le
produit a fabriquer, en q u a n tite (capacite de production) et en qualite.
Le procede doit etre materialise par une unite de production ou processus.
*o
О
tn§
tH
О
1 .4 Processus industriel
Le terme processus designe deux aspects d’une installation de production, Fun
4-i О
descriptif, Fautre m a te r ie l :
CTco
c
>o — Aspect descriptif: c’est Fensemble des operations detaillees d’elaboration d’un
Q.C
О Ф
produit fini devant posseder des caracteristiques imposees dans les lim ites de
О
о tolerances fixees, selon un procede determine.
£оQ .
CO — Aspect m ateriel: c’est \in sta lla tio n proprement dite, comprenant tons les
*ОD appareils necessaires a la transformation des matieres premieres.
c
Noter qu’en anglais le terme process designe a la fois le procede et le processus.
Instrumentation industrielle
Tо3
о
c
rj
Q
tn
I—I
О
(N
®
figure 1.3 - Hierarchie des system es de controle.
gi
>
CL
О
U Le niveau 2 comprend essentiellement une instrumentation de composition
voisine de celle du niveau 1, mais totalement ind ep en d a n te fonctionnellement
de ce niveau.
1 .7 Grandeurs a (ontroler
О CO
Ф
CTcO
c
1 .8 Regulation: terminologie et concepts
>o
Q.C
О 0)
U'q .
о о Afin d’assurer le controle des grandeurs permettant le fonctionnement du
о
о processus, un certain nombre de moyens et une « intelligence » adaptee doivent
о.
СС etre mis en oeuvre.
тз
о
с La fig u re 1 .4 illustre une regulation de niveau dans un reservoir аИтепгё a un
оZJ debit aleatoire.
Instrumentation industrielle
Transmetteur
C 0 N T R 6 L E MANUEL C O N T R d LE AUTOMATIQUE
par I'op^rateur par r^gulateur
avec vanne manuelle avec vanne automatique
Contrdle manuel
Tо3 Dans la version de controle manuel par I’operateur, les moyens a mettre en oeuvre
c
a pour respecter une consigne so n t:
1Л
о — une mesure du niveau (niveau a glace),
гм
@
4-.i
JZ — un moyen de comparaison entre mesure et consigne et I’elaboration d’une action
>
Q.
de correction (perception visuelle et intelligence de I’operateur pour respecter la
О
U consigne qui lui a ete donnee),
Controie automatique
Dans la version de controie automatique, I’indicateur de niveau est remplace par
un transm etteur et I’operateur est remplace par un r^gulateur et un servom oteur
agissant sur I’organe de reglage. L’energie necessaire au servomoteur est le plus
souvent de Pair comprime.
Le controie manuel ou automatique conduit a un moment donne a un ecart
(mesure-consigne) nul qui amene une position donnee fixe de la vanne de reglage.
Cette situation pourrait perdurer si desperturbations ne venaient rompre I’equilibre
precedemment etabli, telles que :
— variation de debit d’alimentation du reservoir,
— variation de pression dans la conduite de sortie du reservoir.
II faut remarquer que :
— une regulation s’ impose des qu’il у a variation des grandeurs perturbatrices, ce
qui est le cas general ;
— la regulation s’inscrit dans une boucle ferm ee ou boucle de regulation, par enchai-
nement dans un seulsens des fonctions suivantes {figure 1 .5 -A ) :
— information (mesure),
- analyse et prise de decision,
— action,
- reponse du processus (a cette action et/ou aux perturbations) ;
“D — Yorgane de reglage agit sur une grandeur reglante du processus, qui viendra
о modifier la grandeur reglee objet de la regulation :
1Л S
tH^ Grandeur reglee Processus Grandeur reglante
о Й
Ф
Tempernture sortie serpentin Four Debit de fioul/bruleurs
Temperoture sortie ediongeur Echangeur Debit de vopeur
I- c Niveou fond de tour Tour Debit fond detour
>o
Q .C Pression de tour Tour Debit sommet de tour
о Ф
о
о
о
A noter que :
Q.
CO — la grandeur reglee est toujours mesuree,
*ОD
c — la grandeur reglante est toujours un debit (mesure ou non), quelle que soit la
grandeur reglee (controie d’un flux matiere ou calorique),
Instrumentation industrielle
grandeur reglante et grandeur reglee sont confondues dans le cas d’une regu
lation de debit dans une conduite (capteur et organe de reglage sur la meme
conduite).
cions, et avec des oscilladons de faible amplitude. II faut rechercher les meilleurs
coefficients des actions correctives (Tuning) permettant d’atteindre ce but, soit par
approches successives, soit en utilisant une methode plus rationnelle, comme la
methode de Ziegler et Nichols en boucle fermee ou en boucle ouverte.
Regulateur P
La variation du signal de sortie est proportionnelle a Гёсагс mesure-consigne
(M —C), selon un gain Ar ajustable ;
5 = K r ( M - C) + 5o
Kr 0,5 0,8 1 2 5
On voit que la reponse du regulateur est plus sensible lorsque le gain augmente :
par exemple pour K r = 5, la bande d’action proportionnelle est de 20 % de
I’echelle de mesure. La fig u re 1 .5 -D montre des exemples de bande d’action
proportionnelle.
MESURE %
*o
О
c
3
Q
LtH
D CONSIGNE
о
fM
@
SI
Q.
О
U
Regulateur PI
5 = K r { M - C ) + — \ \ M - C ) d f + Sa
T i Jo
Regulateur PD
L’action derivee s’ajoute a Paction proportionnelle et modifie la sortie du regulateur
en fonction de la vitesse de variation de Pecart d (Л/—C ) ! d t :
5 = Kr{M -C) + K r T d + 5o
Regulateur PID
“O
О L’algorithme est la somme des actions P, I et D donnees ci-dessus dans le cas
d’tine structure mixte (I et D en parallele et P en serie) :
О Й
Ф
m 5 = K r { M - C) + — \ \ m - C)d/^+ K r T d + 5o
Ti Jn dr
c
a<= Si les lois de commande de type PID sont encore majoritairement utilisees dans
оФ
U'q
о
.
о
о
Pindustrie, de nouvelles methodes de synthese commencent a s’ imposer mainte-
о
£
Q.
nant pour repondre de fa^on plus efficace aux differents cas de sollicitation des
ф regulations. Ces nouvelles lois de commande (commande predictive, commande
•о
ос floue...) sont decrites dans Pouvrage collectif Regulation industrielle (Emmanuel
о13
Godoy et coll., Dunod, 2007).
Instrumentation industrielle
1 . 1 0 Symbolisation
1 . 1 1 Reperes d'identification
*o
О
c La norme N F E 04-203 propose les regies a utihser pour etablir les reperes
3
Q
LO d’identification de tous les composants d’une boucle de regulation (guide de
о codification).
(N
® Se reporter aux tableaux suivants qui resument cette norme ;
gi
- tableau 1.1 — Signification des lettres en fonction de leiir position dans le repere
>
CL
О d’identification,
U
- tableau 1 . 2 - Identification des elements d’une chaine (exemple).
La fig u re 1 .6 resume :
- la representation des differents elements d’instrumentation, selon les materiels
et technologies utilisees,
CHAPITRE 1 - L'INSTRUMENTATION DANS LES PROCESSUS INDUSTRIELS
INSTRUMENTS DISCRETS
Formes 1 et 2
SYMBOLE
AUTOMATE PROGRAMMABLE
Formes 1 et 2
О Inaccessible
togiael ou bus
e membrane e piston
eiectnque simple effet double effet
pneumatique
qS
1Л S — la representation des liaisons selon le type de signal,
tH^
о Й
Ф — la representation d’actionneurs.
@1
о Legende de la fig u re 1 .7 '■
CTco
I- c
>o C haine de mesure e t regulation de d e b it repere 2 0 2
ac
о <D
U*Q .
О
о FE : Ёlёment deprimogene
о
о
£CL FT : Transmetteur de debit
СС
*о
о FR : Enregistreur de debit
с
3
Q FIC ; Regulateur indicateur de debit
Instrumentation industrielle
FY : Relais d’asservissement
*o
О
C
rj FV : Vanne de regulation de debit
Q
tn
I—I C haine de mesure et regulation de n iveau repere 101
О
(N
LT ; Transmetteur de niveau
®
SI LIC : Regulateur indicateur de niveau
>
CL
О
U
CHAPITRE 1 - ^INSTRUMENTATION DANS LES PROCESSUS INDUSTRIELS
Lettres suivantes
Premiere lettre
Variable mesuree Afficha^e Fonction Complement
ou fonction passive
A Analyse Alarme
В Combustion (flamme)
C CoTKiuctivite (Note 2) Regulateur
D Masse volumique (Note 2) Difference (Note3)
E Tension Ё16теп( primaire
F Debit Proportion (Note 3)
G (Note 1) e glace
H Commande manueUe Haut
I Courant (eiectrique) Indicateur
J Puissance
К Temps
L Niveau Voyant tumineux Bas
M Humidite (Note 2)
N Viscosite (Note 2)
0 (Note 1)
P Pression
Q Quantite Totalisateur
R Rayonnement Enregistreur
S Vitesse Commutateur
T Temperature Transmetteur
'
u Variables multiples
V Vibration Vanne
w Masse ou force Puits thermometriQue
X (Note 1)
Y Ёvenement Relais de calcul
z Position
Notes
1 Lettre latss^e au libre choix de I'utilisateur
2 Lettre laiss^ au libre choix de I'utilisateur si la variable гёрегЮг!^ n'est pas utlis6e
3 En complement d la premiere lettre d'identification (exemple; PDI)
“O
О
c
3
Q
LЧ—
OI
о
гм
®
gi
>l
O
О
U
Instrumentation industrielle
Transmetteur FT 102
Indicateur FI 102
Enregistreur FR 102
*o
О
C
ГЗ
Q
tn
T -l
о
(N
®
SI
CT
>
Q.
О
U
Chapitre 2
APTEURS ET ACTIONNEURS
G ENERALITES
M E SU R E R
D E C ID E R
A C T IO N N E R
C O M M U N IQ U E R
Affichagee
• Mesure
COMMUNIQUER >Consigne
• Signal de sortie
interface
Commande
consigne
Consigne
MESURER ОЁСЮЕН
Ёпегд1е
Actionneur
*o
О
2 .2 Capteurs et transmetteurs
c
rj
Q
tn
1—1 2.2.1 Definitions
о
(N
Un capteur est un element d’un appareil de mesure auquel est directement appli-
®
4-J quee une grandeur a mesurer et dont le signal de sortie n’est pas directement
CT
utilisable comme signal d’entree dans une boucle de mesure ou de regulation
>
Q.
О (comme par exemple un thermocouple delivrant une fern de quelques mV).
u
Le signal en sortie du capteur est en general une variation de tension electrique,
dans le cas d’un capteur actif (par exemple piezoelectrique), ou une variation
d’impedance, dans le cas d’un capteur passif. Pour ce dernier, il est necessaire d’y
adjoindre une alimentation et un conditionneur (circuit electrique) qui trans
forme ces variations en une difference de tension ou un courant.
CHAPITRE 2 - C a PTEURS ET ACTIONNEURS : GENERAUTES
TRANSMETTEUR
Standards analogiques
Variable 4-20 пгЛ diectronique
mesuree 0.2-1 bar pneumatique
( par capteur)
Un transm etteur {figure 2 .2 ) est un appareil de mesure dont Гепсгёе est issue d’un
capteur et dont la sortie est un signal conforme a un standardanalogique (0,2-1 bar
ou 4-20 mA) ou num erique, directement utilisable dans une boucle de mesure ou
de regulation.
Cependant, le terme « capteur » est souvent utilise a tort pour designer un trans
metteur ou le couple « capteur-transmetteur ».
T3
о
Q-d
LO§ 2 .2 .2 Echelle et etendue
о^
Ф
©■S Echelle {scale) : ensemble ordonne de reperes, avec route chifFraison associee,
formant partie d’un dispositif indicateur.
giOT
c
Q.C L’echelle est specifiee par ses limites inferieure et superieure, par exemple :
О 0)
и *5.
о
о
о 0 °C a 500 °C
о
.с
о.
Intervalle de mesure, encore appele etendue {span) : module de la difference entre
*о
о les limites superieure et inferieure de I’echelle.
с
Instrumentation industrielle
500 - 0 = 500 °C
*o
О
C
rj
Q
LO 2 .2 .3 Gammes de reglage et rangeabilite
о
ГМ
® Un transmetteur d’un type donne est disponible en differentes gam m es, chaque
4-J
gi transmetteur d’une gamme donnee offrant la possibilite de pouvoir etre regie
>
CL entre Line etendue minimale et une etendue maximale, avec possibilite de decalage
О
u du zero.
La limite superieure de I’etendue d’echelle est appelee par son abreviation en
anglais U R L {U pper R ange L im it).
Les constructeurs designent par rangeabilite le rapport R entre I’etendue maxi
male de reglage (URL) et I’etendue minimale de reglage sous la forme R \ \.
CHAPITRE 2 - C a PTEURS ET ACTIONNEURS : CENERALITES
2 .2 .4 Q udites metrologiques
Par qualites metrologiques il faut entendre :
— les performances de precision et de stabilite de la mesure,
— I’impact des grandeurs d ’influence sur ces performances (temperature, pression
statique, etc.).
Le tableau 2 .2 donne a titre d’exemple la liste des qualites attendues pour un trans
metteur, avec des valeurs choisies seulement a titre indicatif II appartient a I’utili-
sateur de modifier ces valeurs afin que le transmetteur qu’il recherche reponde aux
criteres qu’il impose.
2 .2 .5 Transmetteur intelligent
On dit d’un transmetteur ou, par abus, d’un capteur qu’il est« intelligent » {smar^)
s’il a une capacite interne de mesure et de calcul (traitement d’informations, en
particulier correction de la grandeur principale en function des grandeurs
d’influence) et d’une interface de communication. II est evident que ce qualificatif
ne peut s’appliquer qu’a des matёriels ёlectroniques avec calculateur interne.
La figure 2 .3 -Л compare le schёma fonctionnel d’un transmetteur simple a celui
d’un transmetteur intelligent.
Donnies de r^Qlages
“O Grar>deur(s)
О physique(s)
d'infiuence Atarme(5>
N.
LO§ MESURER MESURER
О CO V. N. N. N.
p P P P
Ф GrarKteur Mesure Grandeur Mesure corrig^
©•S physique I L (image de la grar>deur physique , et validde
d contr6ler physique) й contrdler
“CTcO
3 (principale)
’■ c Capteur transmetteur Capteur transmetteur
P-O
Q.C
О Ф
U '5. TRANSMETTEUR SIMPLE TRANSMETTEUR INTELLIGENT
о
о
о
о
.с
о.
Figure 2.3-A - Schemas fonctionnels.
■D
О
С
Instrumentation industrielle
EXEMPLE
appliquy У un manomytre diffyrentiel
yiectronique У sortie analogique
Note
Influence de la temperature
pour une variation de 28 *C
comprise entre 30 У 80 *C
Erreur de z6ro 0.5 % ytendue de mesure maximale
Erreur d'etendue 0,5 % ytendue de mesure гУд1Уе
Influence des RFI [2] nygligeable (20 У 1000 MHz У une intensity
de 30 V/m)
Notes
[1] Performance que Гоп s’attend d obtenir tors d'un contrdle au banc d'dtalonnage.
Eiie englobe les erreurs combinees de iin6arit6, d*hyst6r^sis et de reputability.
RAPPELS
Linearity Proximity dont une courbe s'approche d'une ligne droite.
Hysteresis Difference maximale pour une т У т е valeur сГепЬУе entre les valeurs de sortie
de haut <1УсЬе11е et de bas d'ychelle au cours d'une traversee de ГУсЬе11е dans
chaque sens.
Repetability Proximity de concordance entre un certain nombre de mesures consecutives
de la sortie pour une т У т е valeur de Tentrye, en approchant dans le т У т е
sens.
О
rsi
®
Ce concept de capteur in tellig en t {sm art sensor en anglais) est apparu dans les
annees 1980, associe au developpement des reseaux de terrain industriels,
>
Q.
О supports de transmission numerique permettant, entre autres, la decentralisa
U
tion des entrees-sorties. L’evolution a porte en realite sur la partie transmetteur
{figure 2 .3 -B ) avec I’introduction du numerique, la partie capteur rcstant la
meme.
Le capteur « intelligent» (au sens capteur-transmetteur) est generalement
constitue :
СНАРШ 2 - C a PTEURS ЕТ ACTIONNEURS : GENERALITES
27
Configuration
r^f^rence commande
К commando /
>
Interface
/Polarisation
numerique
(biais)
# ^ C a p te u r
Conditionne-
ment du CAN* i
= Traitement
du signal CNA**
\ Interface
signal num^nque
anaiogique >
0 T----
I
Temperature I
Pression I
I
Acceleration I____
Position Retour boude de commando numerique
Champ
magnetique Retour boude de commando anaiogique
Radiation
* ConvertisseurAnalogique/Numerique
'* Convertisseur Numerique/Analogique
— d’un (ou de plusieurs) transducteur(s), dont le role est de convertir une grandeur
physique en une autre grandeur physique (cela fait partie du capteur) ; un des
transducteurs est dedie a la « mesure » proprement dite, les autres permettent
sa correction (grandeurs d’influence) ;
— de conditionneurs specifiques ;
— d’un convertisseur analogique/numerique (CAN) (avec un multiplexeur dans
“O
О le cas de plusieurs capteurs) et d’un convertisseur numerique/anaiogique (CNA) ;
LO§ — d’une memoire pour Stocker des programmes (fibres, fusion de donnees...) et
leurs parametres de configuration, ou pour sauvegarder des donnees en cours
de fonctionnement du systeme ;
О
— d’une alimentation ;
'i- c
>o
Q .C
оФ — d’un organe intelligent interne (microcontroleur, microprocesseur, A S IC ...)
О
permettant le traitement local de la mesure et I’elaboration d’un signal
о
о numerique ;
Q.
H1.HSE
L o i
2 .2 .6 Signaux de sortie des tronsm etteurs electroniques
о^
Ф Les transmetteurs « non intelligents » presentent une sortie 4-20 mA sur une paire
@1
cuivre torsadee, avec alimentation externe dont la tension doit etre compatible
avec la resistance de charge constituee par les differents recepteurs {figure 2 .4 -A ).
'■ c
P-O
Q.C
О Ф Les transmetteurs « intelligents » presentent soit un signal analogique identique,
U 'q
о
.
о
о
avec un signal numerique superpose, selon un protocole determine (le plus
о
.с
Q.
souvent HART), via une liaison cablee, soit un signal numerique mais unique-
со men t dans le cas des reseaux de terrain ou des reseaux sans fil.
Instrumentation industrielle
Boucle 4-20 mA
Indicateur Enregistreur
Transmetteur local Alimentation R4gulateur
2 .2 .7 Protocole HART
tn§
tH^
о^
2 .2 .8 Reseaux de terrain
Ф
©•S Lance au debut des annees 1980 avec la penetration du numerique* depuis la fin
si
CTco
I- c
des annees 60 dans le domaine Industrie] (automatisme logique et analogique,
>o
Q .C
supervision...), le principal but affiche du bus ou reseau de terrain est la
о Ф suppression de la boucle de courant 4-20 mA, pour la transmission des grandeurs
_о9 analogiques, en apportant une meilleure qualite des donnees (stabilite du пи тё-
о
Q. rique, auto-calibration, diagnostic et parametrage a distance de I’instrumentation
CO
*ОD
c 1. Done un des interets etait de permetcre le stockage des informations, pour des traitements
Q complemen cai res.
Instrumentation industrielle
□ □
Roseau Ethernet
Station de
Syst^me de maintenance
visualisation du
oontrdle-commande ^
Multiplexeur
HART
Transmetteur
HART
Niveau des
applications
informabques
Syst^me de
commande de
foumisseurs tiers
Niveau des
applications de cooftmande
'i- c Le role de rinstrumentation est done amene a evoluer dans la pyramide CIM
>o
Q .C
оФ (moins de separation entre le niveau 0 et le niveau 1) et va en trainer un change-
о ment dans les activites de I’instrumentiste, qui pent prendre a sa charge des
о
4-^
О
£Q. actions actuellement devolues a Fautomaticien.
CC
*ОD
C
Instrumentation industrielle
Peu apres Tarrivee des reseaux de terrain, la technologie sans fil, ou wireless, utili-
see initialement dans le monde de I’informatique pour relier des terminaux entre
eux, a commence a penetrer le monde industriel, des les annees 1990. Alors que
les reseaux de terrain se positionnent resolument sur la reduction des couts de
“O cablage filaire (par multiplexage) et la souplesse d’evolution (ajout d’instruments
О
c
3 sans tirer de fil...) au sein de I’usine, le sans-fil permet non seulement d’econo-
Q miser aussi le tirage de cables (de par sa nature) et rutilisation de borniers mais
LO
о offre de nouvelles possibilites telles que :
(N
® — rinstallation a moindre cout de communication temporaire entre le terrain et
gi I’exploitation (flexibilite) durant des phases d’essais ou pour surveiller des
> organes specifiques...,
Q.
О
U — la mesLire d’impact sur I’environnement (rejets et fuites),
Les reseaux sans fil s’appuient sur I’usage d’ondes radio, dont la frequence est
dans le spectre electromagnetique associe a la propagation des ondes radio. Le
principe de cette technologic repose sur la modulation/demodulation. Les
bandes de frequences utilisees lors des transmissions radio se repartissent autour
des 900 MHz, 2,4 GH z (la plus usitee) et 5 GHz.
A rheure actuelle, ces reseaux sans fil sont essentiellement utilises, dans
I’industrie, comme reseaux de capteurs ou de mesures (en anglais W SN , pour
Wireless Sensors Network) et ne remplacent done pas encore les reseaux de
terrain ni les liaisons filaires pour les connexions vers les actionneurs. Ces reseaux
sont principalement utilises pour des functions complementaires aux functions
d’automatismes et de conduite.
А I’instar de се qui se passe pour les reseaux de terrain, une « guerre des stan
dards » se vit egalement pour ce mode de communication sans fil.
A cote des standards du monde informatique ou bureautique tels que le WiFi (ne
en 1999, sur la norme IEEE 8 0 2 .11 .a/b/g/n, pour des liaisons rapides entre equi-
pements et bornes reliees aux reseaux haut debit — internet par ex.), Bluetooth
(lance en 1998, sur les normes IEEE 8 0 2 .15 .1/2 /3 , pour relier peripheriques et
ordinateurs ou telephones... en donnees et voix) ou encore Zigbee (lance en
2004, sur riE E E 802.15.4) destines a des reseaux locaux sur des distances tres
courtes (entre 10 et 300 m), trois standards semblent emerger pour le monde du
process industriel :
— le Wireless H A R T , reposant sur la norme IEEE 8 0 2.15.4 et le protocole H A RT
(voir paragraphe 2.2.7), a ete labellise par la CEI (lEC/PAS 6259). Apparu en
2007, ce standard a ete annonce comme la premiere norme du sans-fil pour le
monde du process. Ce standard a ete pousse par des fournisseurs comme
Emerson, Siemens, ABB ou Endress+Hauser, pour connecter I’instrumenta-
*o
о tion aux systemes de controle-commande. L’avance de ce standard sur les deux
autres repose sur les plus de 24 millions d’equipements H A RT deja installes et
tHm les outils de configuration/gestion deja existants,
О CO
Ф — VISA SPlO O a, s’appuyant egalement sur la norme IEEE 802.15.4 , a 2,4 GHz.
©■S
Pouvant supporter de multiples protocoles comme Profibus ou Fieldbus
CTcO
c Foundation, ce standard, plus ouvert, est pousse depuis 2008 par des fournis
ac seurs comme Honeywell ou Yokogawa desireux de connecter plus de produits
оФ
U ‘5 .
о
о que simplement les instruments. Depuis 2008, la collaboration ISA/H ART
о
о
.с n’a toujours pas about! (integration du H ART),
о.
со
— le W IA -P A (Wireless for Industrial Automation - Process Automation), tout
recemment arrive de Chine et qui a passe les criteres de la normalisation CEI
(lEC/PAS 62601) en 2008. II s’appuie egalement sur la IEEE 802.15.4.
Instrumentation industrielle
Toutes ces technologies sans fil doivent se partager les bandes de frequences de
riS M (Industrial, Scientific and Medical) {figure 2 ,4-F ).
WiMAX
Sans fil
W iHART W iFi
ISA100
Zi9Bee
WIA-PA UW B
(UllraWideBand>
0 kbps 100 kbps 500 kbps 1 Mbps 10 Mbps 100 Mbps 1 Gbps
V o lP -
Roseau Backhaul
WLAN
Suivi des biens
(ou des actifs, ressources)
Terminal mobile
Capteurs Passerelle (tablette, PDA)
industhels (ou interface)
capteur industriel
figure 2A^f - Gamme des protocoles sans fil utilisant les bandes de I'ISM.
Dans le but de faire converger les trois principaux standards de fait, I’association
allemande N A M U R (utilisateurs) a produit en 2 0 10 un document (NE 133)
visant a definir des exigences pour un « reseau de capteurs sans fil », ces recom-
ID mandations devant pouvoir s’appliquer a tout futur « standard sans fil ».
О
c
3
Q
tn
I—I 2 .3 .2 L'instrumentation sans fil
О
(N
® L’utilisation de la communication sans fil n’impose pas necessairement une
gi instrumentation intelligente, ni meme une instrumentation sans fil. II est en effet
Q. possible, dans ce dernier cas, d’utiliser un module « antenne » connecte en filaire
О
U (4-20 niA par exemple) aux instruments (capteurs generalement), lequel module
(noeud) assure la transmission sans fil avec les autres equipements (automates,
supervision...) un recepteur (gateway) (fig u re2 A -G ).
CHAPITRE 2 - C a PTEURS ET ACTIONNEURS : GENERALITES
37
Noeuds de m esure
du r^se a u
О худёпе
dissous
C o n trd le u r hdte
(sup ervision , autom ate .)
R adio
C irc u it analogique
P asse relie r^seau in te rfa ce cap teur
Tension
■o
О
uri
s :
^(0
'■ c
ac
о <D
о
о
о Figure 2.4-H - Transmetteurs sans fil de Honeywell et Emerson.
£Q .
ЯЗ
TоO
c
13
A I’heure actuelle, tous les grands fournisseurs en instrumentation sont presents
Q sur ce nouveau marche du sans-fil, se partageant entre I’lSA SPlOO et le Wireless
Instrumentation industrielle
HART. Le groupe Invensys a opte pour le standard WiMax, qu’il utilise entre les
routeurs, les autres noeuds pouvant supporter d’autres standards.
2 .3 .3 Les reseaux
Plusieurs topologies de reseaux sont possibles {figure 2 .4 -1 ) pour coordonner
les portes d’entree au reseau {gateways) les noeuds terminaux (capteurs,
actionneurs...) et les routeurs (noeuds assurant la communication entre
noeuds) :
— reseau en etoile {stai^-, le plus classique, avec les noeuds en liaison directe avec
la passerelle {gateway). Topologie la plus simple mais pour des distances globa-
les faibles,
— reseau arborescent {tree), plus complexe mais permettant de plus longues
distances en s’appuyant sur des routeurs. L’inconvenient majeur est la perte
d’un roLiteur, laquelle entrame automatiquement la perte des noeuds attaches
(sauf si redondance des routeurs),
— reseau maille {mesh), plus complexe avec des chemins multiples pour permet-
tre a une donnee de circuler de sa source d’origine (un capteur par exemple)
vers sa destination (automate, calculateur...) par differents chemins (redon
dance), chaque noeud routeur du reseau etant connecte a un ou plusieurs
autres noeuds. L’ inconvenient de ce type de reseau est son non-determinisme.
“O
О
c
rj
Q
tn
1—1
о
(N
®
SI
gi
> Figure 2.4-1 - Les differents types de reseaux sans fil (wireless).
Q.
О
U
CHAPITRE 2 - C a PTEURS ET ACTIONNEURS : GENERALITES
2 .4 Actionneurs
2.4.1 Definition
Un a ctio n n eu r est un organe etudie pour agir sur une variable du processus (le
plus souvent un debit), sous le controle d’un signal de commande, en utilisant une
energie auxiliaire.
Se reporter a \3lfig u re 2 .1 qui situe Tactionneur dans une boucle de regulation.
II se compose :
— d’un m oteur,
— d’un m odulateur d'energie controle par le signal de commande,
2 .4 .2 Exemples
tn§
tH
2 .4 .3 Role du relois d'osservissem ent
О Й
Ф
Le relais d’asservissement {positioner) est un organe qui s’intercale entre le regu-
Стаз lateur et le servomoteur de la vanne regulatrice afin d’asservir la position de la
c
Q .C vanne au signal de com m ande : c’est un regulateur de position, qui permet de
О Ф
U'q
О
. compenser les efFets des frottements mecaniques et le desequilibre des forces anta-
о
о
о
gonistes de I’ensemble servomoteur-vanne, c’est-a-dire :
.с
Q.
СО — la force developpee par le servomoteur (pression appliquee sur la membrane),
*о
о
— la force developpee sur le clapet due a la pression differentielle {p^ ~ p ^ existant
entre I’amont et I’aval de la vanne regulatrice.
Instrumentation industrielle
Note 1 Le relais d'asservissem ent com porte un levier reli6 mdcaniquem ent й la tige
du da pe t afin de suivre la course de la vanr>e.
А I’instar des capteurs, les actionneurs, en particulier les vannes regulatrices, ont
eux aussi acquis de I’intelligence, au niveau de leur positionneur. Pour ces vannes
« intelligentes », pilotees via une liaison H A R T ou un reseau de terrain (type
Fieldbus Foundation), le positionneur ne se contente plus de maintenir la vanne
dans la position deman dee par les lois de commande (automatique) ou Горёга-
teur mais offre en plus :
'i- c
>o Certaines vannes regulatrices intelligentes integrent egalement maintenant des
Q .C
О 0) functions de reglage comme le PID, permettant une meilleure performance en
о
о reglage de position de la vanne. Cette algorithmie implementee au niveau de la
о
Q. vanne permet aussi de realiser des chaines de regulation (simples, autour d ’un
СС
PID), uniquement fondees sur les capteurs « intelligents », le « reseau de terrain »
тз
о
с et l’« actionneur ». La fig u re 2 .5 -B propose un exemple dune vanne pilotee par un
оZJ PID a partir du ratio de deux mesures.
Instrumentation industrielle
□ Capteur 1
Г а1J
Capteur 2
1
0
0
Vanne
@ conforme aux exigences de la reglem entation (acces, mises a la terre, zone electri-
que, etc.).
> En consequence, les qualites intrinseques requises pour les transmetteurs et les
Q.
О
U vannes regulatrices doivent etre parfaitement adaptees aux contraintes enumerees
ci-dessus. II est done important de savoir specifier ces materiels et leur installation
en integrant toutes ces exigences, comme 5сЬётай5ё par la fig u re 2 .6 .
Ces qualitёs requises ne s’adressent pas uniquement aux capteurs et actionneurs
classiques mais ёgalement aux capteurs et actionneurs intelligents, ainsi qu’aux
reseaux de terrain, utilisables en zone dangereuse (ATEX).
CHAPITRE 2 - CAPTEURS ET ACTIONNEURS : GENERALITES
1 1
ADAPTATION AU ADAPTATION AUX
PROCESSUS CONDITIONS
PRESSION CLIMATIQUES
tem pera tu re CHAIBUR
CORROSION FROtD
\__
E r o s io n HUMIDITE
FOUDRE
/
\ CAPTEUR
/
\ /
\ ou /
ACnONNEUR
г
__ f______
ADAPTATION A L*
/
QUAUTES INTRINSEQUES
i1
RESPECT DE LA
ENVIRONNEMENT НЁСеЕМЕЫТАТЮН
INDUSTRIEL INSTALLATION
p o u s s iE r e s EXPL0SIVITE(Z0N ES 0, 1. 2 )
EXPLOSIVITE(ZONESO. 1, 2) M ISES A LA TERRE
ONDES ELECTROMAGNETIQUES. ACCESSIBILITE
VIBRATIONS POLLUTION
processus) ou verifiees (processus existant) encadrant une valeur dire norm ale
representant le cas nominal. Ces valeurs servent a dimensionner les equipe-
ments ou a fixer les echelles des appareils de mesure ;
les conditions d ’e tude relatives a des pointes exceptionnelles en pression et/ou en
temperature previsibles lors des dereglages du processus. La pression d’etude
correspond a la pression de tarage de la soupape de protection, et on prend
comme temperature d’etude la temperature maximale previsible, plus 30 °C. Ces
conditions servent de base au calcul de la resistance mecanique des equipements.
Pour un materiau donne (acier, Inox, etc.), il existe des courbes ou des tableaux
*o donnant les limites d’utilisation pour les couples pression-temperature (rating).
О
C
rj Le tableau 2 .4 donne un exemple de relation pression-temperature pour les
Q
tn brides en acier au carbone.
1—1
о
(N Le nom bre caracterisant la serie P N represente la pression lim ite d ’utilisation exprimee
®
en b a r, a la tem perature a m b ia n te ( valeur arrondie).
> Le nom bre caracterisant la serie (classj represente la pression lim ite d ’u tilisation expri
Cl
О mee en p s ig , a une tem perature donnee.
U
2 .6 .2 Corrosion
La corrosion est une degradation de I’etat metallique initial diminuant les limites
d’utilisation en pression et temperature, et pouvant aller jusqu’a la destruction
CHAPITRE 2 - C a PTEURS ET ACTIONNEURS : CENERALITES
T3
о d’une piece. Се phenomene est du a I’action du milieu ambiant, le plus souvent
Q-d par un processus electrochimique, provoque par rheterogeneite du metal qui
entraine la formation de piles au sein du metal (anode, cathode, electrolyte). C ’est
о^
Ф le fluide du processus qui constitue I’electrolyte et c’est I’anodc qui est attaquee par
@1 I’electrolyte. Par exemple, une molecule de fer Fe se transforme en oxyde de fer
-ri3
CTco (rouille) Ре(ОН)з au contact de I’eau et de I’oxygene.
*' c
Q.C Les fluides du processus sont des electrolytes en contact avec des pieces des capteurs
О Ф
U '5 .
о
о et des vannes regulatrices. II importe de preciser la composition chimique de ces
о
о
£ fluides afln que les constructeurs puissent proposer des materiaux resistant bien a la
Q.
03 corrosion, nieme si les composants corrosifs sont presents a I’etat de traces.
•оО
с
D On trouvera dans les notices de constructeurs des tableaux donnant la compati-
Q bilite de certains materiaux avec des produits corrosifs.
Instrumentation industrielle
I. Immersion prolongee : Г1Р68 est un IP particulier car les conditions d’essais font I’objet d’un
accord entre constructeur et utilisateur.
CHAPITRE 2 ■C a PTEURS ET ACTIONNEURS : GENERALITES
47
Code IK
1ег с h iffre
2« c h iffre
P rot« c tio n
P ro te c tio n c o n tre la
d u m a te iie l d e s p e rs o n n e s p e n e tra tio n de I'e a u
c o n tre la p e n e tra tio n d e c o n tre Faeces aux p a rtie s ave c e ffe ts n u isib le s
corp s s o lid e s etra n g e rs d a n g e re u se s avec
7 im m e rsion te m p o ra ire
8 im m e rsion pro lo n g e e
©■«
Q l0 3
c Code IK IKOO IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10
ac
о Ф Energie d'im pact <J) non 0,15 0,2 0.35 0,5 0.7 1 2 5 10 20
о p r o t^
о
о
.с Masse tkg) 1 0,2 0.5 0.5 1.7 5 5
о.
со M arteau pendulaire
M arteau a ressort
M arteau к chute libre
Hauteur de chute (mm) 200 400 295 200 400
Instrumentation industrielle
Moyens de prevention
Afin de prevenir les explosions sur les sites industriels, on a done ete conduit a :
— definir des zones classees en fonction des risques (zones 0, 1 , 2 pour les gaz),
— imposer la conception des appareils electriques devant imperativement etre ins
talles dans ces zones,
— normaliser les modes de protection offerts par les appareils,
— normaliser un code de m arquage des appareils ayant fait I’objet d’un certificat
*o de conformite delivre par un laboratoire agree de la CE.
О
c
rj
Q Cette approche nest pas nouvelle car il у a bien longtemps que les etablissements
tn
1—1 presentant des risques d’explosion font I’objet de reglementations particulieres
о
гм pour la protection des personnes et des biens, assorties de I’obligation d’utiliser
®
des appareils electriques normalises adaptes a cette protection (conception
gi « ancienne approche »).
>
Q.
О Le lecteur pourra se reporter par exemple au document n° 1305 du Jo u rn a l Officiel
U
donnant les arretes et circulaires applicables dans les « Usines de traitement de
petrole brut, de ses derives et residus ».
II fallait que la Communaute europeenne apporte sa touche a cette reglementation
par des directives relatives aux ATmospheres EXplosibles, ou ATEX (conception
« nouvelle approche »).
CHAPITRE 2 - C a PTEURS ET ACTIONNEURS : CENERALITES
Directive 94/9/СЕ
Cette directive vise а garantir la libre circulation des produits auxquels elle s’applique
T3 sur tout le territoire de I’Union europeenne. Le terme produit couvre succinctement:
О
L’avantage principal de la nouvelle approche reside dans le fait qu’ il n’est plus
necessaire de realiser une adaptation au progres technique (amendements aux
normes, harmonisation des normes, nouvelle directive, transposition en droit
national) pour prendre en compte revolution technique.
Directive 1999/92/CE
Cette directive impose a I’employeur d’evaluer les risques d’explosion en tenant
compte de la probabilite d’occurrence d’atmospheres explosibles, de la probabilite
d’apparition de sources d’inflammation, des substances utilisees, des precedes et
de leurs interactions eventuelles, de I’installation des equipements et de I’etendue
des consequences previsibles. Si ces risques existent, I’employeur doit prendre des
mesures techniques et organisationnelles pour :
— reduire les effets de I’explosion afin que les travailleurs ne courent pas de risque.
— de garantir la securite,
*o
c
О — de classer les emplacements a risques d’explosion,
rj
Q
tn — d’installer les equipements correspondants appropries aux emplacements,
I—I
о
(N — de prendre les mesures organisationnelles adequates,
®
4-J
CT — d’etablir un document relatif aux risques d’explosion reprenant tous ces points
>
Q.
et de le tenir a jour.
О
U
Zones pour gaz et vopeurs
Selon les risques, les installations doivent etre classees hors zone ou en zone 0, 1
ou 2, sous la responsabilite du proprietaire de I’installation. Le tableau 2.6-A
donne les definitions de la directive 1999/92/CE.
CHAPITRE 2 - C a PTEURS ET ACTIONNEURS : GENERALITES
CTco
c
>o
Q.C 2 .7 .4 Norme americaine NEMA 250
О Ф
О
о 1л norme N EM A {N a tio n a l Electrical M a n u fa ctu rin g Association) Publication
о
Q. n° 250 intitulee Enclosures fo r Electrical E quipm ents s’applique, comme le code IP,
CO
a la protection procuree par les enveloppes des materiels electriques. Cette norme
*ОD
c distingue les enveloppes utilisables en atmosphere non explosible et celles utilisa-
Q bles en atmosphere explosible.
Instrumentation industrielle
C d b la g e
Les cdbles Electriques utilisEs en zone 1 et en zone 2 doivent Etre protEgEs contre
“O les chocs, contre la propagation des ftammes et contre Taction des produits qui sont
О
c utilisEs ou fabriquEs dans les zones en cause. On utilise gEnEralement des cEbles
D
Q du type armE E deux feuillards acier Epais (0.2 n^nfi) recouverts d'une gaine en PVC.
1HЛ
t
ou des cEbles de rEsistance mEcanique Equivalents.
О
rs i
C ib la g e
Les cables Electriques utilisEs en zone 20 et en zone 21 doivent Eire protEgEs centre
tes chocs, contre la propagation des flamnnes et contre Taction des produits qui sont
utilisEs ou fabriquEs dans les zones en cause. On utilise gEnEralement des cEbles
du type armE E deux feuiltards acier Epais (0.2 mm) recouverts d'une gaine en PVC,
T3 ou des cEbles de rEsistance mEcanique Equivalente.
О
Q-d
о^ Bien que la definition des protections oflFertes par les types N EM A soit quelque
Ф peu differente de celle des codes IP, on pent etablir une correspondance entre un
type N EM A et un code IP (mais I’inverse n’est pas possible, un type N EM A
'■ c presentant une protection plus etendue que celle d’un code IP). Le tableau 2 .1 0
ac presente cette equivalence.
о <D
о
о
о
.с
о.
со
■
о
о
с
э
о
Instrumentation industrielle
NORME
EN 50- C 2 3- TITRE CODE APPLICATIONS
Note 1
M| M
020 520 SEcuritE intrinsEque Transm etteurs, I/P
(Notes 2, 3 .4 ) Retais
Notes
1 On peut concevoir ctes appareils Electriques utilisant plusieurs modes de protection
2 ie matEriel reste sOr en prEser>ce d'un dEfaut unique ou cfune com binaison
quelconque de deux dEfauts (imposE en zone 0).
**ib" te matEriel reste sOr en prEsence d'un dEfaut unique.
*o 3 La NF C 23.539 (EN 50 039) concem e les rEgles pour VinstaOation de systEmes E
О
c sEcuritE intrinsEque.
ГЗ 4 V oir dEtails dans Ie chapitre 14
a
tn
rH
о
(N
®
sz
gi
>
CL
O
u
СНАРШ 2 - C a PTEURS ЕТ ACTIONNEURS GENERALITES
;
CROUPES CLASSES DE
*o TEMPЁRATURE
О
Tem perature maxi. (*C)
Qt3 1 m ethane T1 460
tn§ T2 300
*->
о^ II autres gaz et vapeurs T3 200
IIA hydrocarbures, sauf ceux ci-dessous T4 135
MB ethylene, cyclopropane, butadiene TS 100
IIC hydrogene, acetylene T6 85
СТсб voir Tableau 2.8-6
■c
;xo
Q.C
О 0)
и *5 .
о
о
о
о
Q.
СС
*о
о
с
ZJ
о
Instrumentation industrielle
X % volu me
HYDROCARBURES
M6thar>e 528 5 15 0.6
Ethane 515 3 12.5 1
Propane 450 2.2 9,5 1.6
Butane 405 1.9 8.5 2
Pentane 260 1.5 7.8 2.5
Hexane 225 1.1 7.5 3
Heptane 215 1,05 6.7 3.5
Octane 220 1 6.5 3.9
E th y ls 490 2.7 36 1
Propylene 460 2 11.1 1.5
Butene 385
MELANGES D*HC
Essence auto 430
Gas oil 338
Fuel oil N^2 257
Jet fuel 240
Kerosene 210
*o
О
C
rj AUTRES
Q
tn
7—1
Ammoniac 650 16 25 0.6
О Hydroflene 400 4 75 0.1
(N
®
SI
CT
>
CL
О
u
CHAPITRE 2 ■C a PTEURS ET ACTIONNEURS : CENERALITES
57
CE US
ancienne
approche
Zones (p ro b a b ility du risq ue )
Gaz e t vapeurs
M ethane G roupel
e ia s s 1
A cytyiyne Groupe lie Group A
Hydrogyne Groups lie Group 8
Ё№у1Упе Groupe IIB G ro u p e
Propane Groupe IIA Group D
P oussiyres e ia s s It
F ibres e ta ss III
gi
‘i—
Q.
О
U
Instrumentation industrielle
U tilia la tlo n
Typ« NEMA Code IP
int^rieur ext6rieur
1 IP 10 X
2 IP 11 X
3 IP 54 X X
3R IP 14 X X
3S IP 54 X X
4 .4 X IP 56 X X
5 IP 52 X
6. 6P IP 67 X X
12. 12K IP 52 X
13 IP 54 X
Definition
On appelle com patibilite electrom agnetique (CEM) Taptitude d’un dispositif,
d’un appareil ou d’un systeme a fonctionner dans un environnement electro
magnetique de fa^on satisfaisante (immunite, illustree par la fig u re 2 .7 -Л ) et sans
produire lui-meme des perturbations electromagnetiques intolerables pour tout
ce qui se trouve dans cet environnement (emission ou emissivite, illustree par la
fig u re 2 . 7-B ). Dans chacun des cas, on distingue les perturbations rayonnees par
des champs magnetique, electrique ou electromagnetique, et les perturbations
conduites par les cables d’alimentation et d’entrees-sorties.
■o
О
c
Obligation legale
3
Q Depuis le K'' janvier 19 9 6 ,1’Union europeenne exige que les produits electrotech
LO
*o
О
tn§
tHm
О CO Figure 2.7-В - Compatibilife electromagnetique - Emission.
Ф
©■S
CTco
c
>o
Q.C Classification des normes
О 0)
и *5 .
о Les normes de C E M sont de trois types:
о
о
о
о. — normes fondamentales {basic standards),
тз
о — normes generiques {generic standard),
с
Normes fondamentales
Les normes fondamentales definissent et decrivent le probleme pose par la
compatibilite electronique, les methodes de mesure et de test, les moyens de
mesure de base et les montages de mesure. Elies n’indiquent aucune limite et
n’etablissent aucun critere de degradation de fonctionnement.
Les normes CEI 1000 etablies par la Commission electrotechnique Internationale
sont les normes de C EM fondamentales relatives a I’immunite des materiels dont
les differentes parties sont editees dans la serie N F EN 61000-x {tableau 2 . 1 1-A ).
Les sections de I’importante partie 4 de la norme sont listees dans ce meme tableau.
■o
О
c
ГЗ
Q Normes generiques
1Л
о Les normes generiques sont des normes se rapportant a un environnement deter
rsi
(S)
mine. Elies fixent une serie de specifications et de tests applicables a tous les
produits et systemes mis en oeuvre dans cet environnement, a condition que ces
produits et systemes ne fassent pas I’objet de normes de C E M specifiques. Des
Q.
о normes gёnёriques ont ёгё spёcifiёes pour les applications suivantes:
u
— residentiel, commercial et Industrie legere,
- industrie.
Les normes gёnёriques publiёes jusqu’a ргё5епг {tableau 2 .1 1 -В) renvoient a
d’autres normes, projets de normes ou travaux issus de comitёs de normalisation.
CHAPITRE 2 - C a PTEURS ET ACTIONNEURS : CENERALITES
NORMES GE n ERIQUES
R df^rence litr e
NF EN 50082-1 CEM - Norme g^n^rique im m unity - Partie 1: r6sidentiel, com m ercial et Industrie I6g6re
■Q.C
>§ NORMES F A M ILIE S OE PRODUITS
О Ф
и ‘о.
о
Rdfdrence T ltro
о
о NF EN 55011
о Apparetls industriels, scientlfiques et m M icaux (ISM ) d frequence radioeiectrique
о. Caracteristiques de perturbations radk>eiecthques - Lim ites et methodes de mesure
со
NFEN 61131-2 Autom ates programmabtes - Partie 2 ; specifications et essats des equlpem ents
тэ
о
с
о3
Instrumentation industrielie
Il faut noter que les essais s’effectuent sur un appareil ou sur un systeme cable dans
les conditions d’utilisation afin d’exposer le materiel aux perturbations rayonnees
et aux perturbations conduites telles que supposees presentes dans leur utilisation
en milieu industriel. Il en resulte que I’immunite presentee sur site dependra :
La fig u re 2 .8 donne les valeurs maximales des tensions electrostatiques dont les
personnes peuvent etre chargees lorsqu’elles sont en contact avec des vetements
antistatiques, en laine ou en synthetique, en fonction de 1’humidite relative.
CHAPITRE 2 - C a PTEURS ET ACTIONNEURS : CENERALITES
/1
Tension
(kV)
16
15
14 s
\Ф
13 \
\Ф
12
\Ф
11 Synthetique
10 \
9 \ Ф
\ Ф
8
\
7 :
:
6 ЧФ
1
5 Laine I
4 ^ ' *
^ i *
3
:
2 Antistatique ^ ч
1
•t
0
I I 1 1 1 t 1 1 1 1 1' ^
5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Hum idite relative (%)
1 2
T3
О
2 4
Loi 3 8
о Й
Ф
4 15
girt
*k- c
>o
Q.C
О Ф
U ‘5 .
А titre d’exemple, un systeme sensible au zone 3 pent etre perturbe par une
о
о
о personne vetue de synthetique evoluant dans une ambiance de 50 % d’humidite
о
о.
relative, ce qui ne represente pas des conditions exceptionnelles.
ф
■о R ecom m andations d ’installation :
о
с
3
о — maintien de I’humidite relative a 50 % ± 10 %,
Instrumentation industrielle
La norme d’essai definit les niveaux de severite suivants, pour une gamme de
frequence de 27 M Hz a 500 M Hz :
1 1
2 3
3 10
4 X (spetiol)
Tension (k V )
Niveau
sur alim entation sur lignes E /S
1 0,5 0 ,25
2 1 0,5
3 2 1
4 4 2
X special special
— separation physique entre les cables d’alimentation et les cables bas niveau
(4-20 mA ou d’extension des thermocouples),
— cables de mesure ou d’extension avec ecran mis a la terre a une seule extrem ite,
— feuillards des cables mis a la terre a u x d eu x extremites,
que les constructeurs precisent les limites d’utilisation de leurs materids et que des
dispositions soient prises pour respecter ces limites concernant les parametres
suivants :
— teneur en poussieres,
— teneur en composants corrosifs gazeux,
— temperature,
— humidite relative.
Si I’air ambiant d’un site industriel ne respecte pas ces parametres, la seule solution
pour respecter les limites precisees par les constructeurs consiste alors a utiliser un
local technique equipe d’un systeme de conditionnement prevu pour efFectuer
tous les traitements necessaires de Fair ambiant. Un tel systeme comprend :
— un ensemble de filtration des poussieres et d’elimination des composes corro
sifs dans fair d’appoint,
— un systeme de climatisation dont le but est de controler les conditions clima-
tiques (temperature, humidite relative).
2 .8 .2 Teneur en poussieres
Les poussieres presentes dans le milieu ambiant sont de natures differentes et leur
influence sur le materiel est spёcifique a leurs proprietes, ainsi que le resume le
tableau 2 . 12-Л.
Perm6abitit6 magn^tique
- m^taux ferreux Accumulation dans les champs magnytiques
(bobines, moteurs)
“O Conductivity thermique
О
c - isolants tels que fibres textiles Ёchauffement de composants yquipys d'ailettes
3 de refroidissement
Q
LO Conductibility ytectiique
о • conducteurs tels que mytaux, carbone Court-circuits
гм
- isolants Accumulation de charges yiectrostatiques en milieu sec
® Courants de fuite en milieu humide
.c
gi Adhysivity
>l
Q
• goudrons (fumye de tabac) Favorise ie dypbt de poussiyres d'origines diverses
О
u Adsorption
- poussiyres poreuses vyhiculant par Accyiyration de la corrosion des mytaux et vieillissement
adsorption des composys gazeux et des matiyres plastiques
de rhumidity
Abrasion
* poussiyres abrasives Usure de piyces mobiles
CHAPITRE 2 - C a PTEURS ET ACTIONNEURS : GENERALITiS
Tout site industriel presente a des degres divers une atmosphere polluee par des
composes corrosifs gazeux {tableau 2 . 1 2 -B ).
СОМРОЗЁЗ СНСОКЁЗ
Exempte Chlore (CI2 )
Origines Fabrication d'acide chtohydrique
Fabrication de pdte d papier
Traitement des eaux
Incinerations d'ordures (halogenes)
Effets En presence d'humidite, generation d'ions Cl2 dui reagissent
rapidenient avec le cuivre. retain, rargent
et les alliages ferreux
COMPOSES SOUFRES
Exemple Hydrogene sutfure (H2 S)
Origines Fabrication d'acide sutfurique
Fabrication de pdte d papier
Fabrication de caoutchouc
Desulfuration d'hydrocarbures
Combustion de fiouls
Effets Reaction avec le cuivre. I'argent. raluminium et les
alliages ferreux en milieu humide
OXYDES DE SOUFRE
SO2 .SO s
Origine Combustion de fiouls
Effets Formation d'acide sutfurique en presence d'humidite
provoquant I'attaque de metaux et d'eiastomeres
OXYDES D’AZOTE
NOx
Origine Combustion d'hydrocarbures
*o Effets Jouent le г61е de catalyseur dans la corrosion due
о aux composes chlores et soufres
Attaque de metaux et d'eiastomeres en presence
qS d'humidrte
tHm
О^
Ф
©•S Une humidite relative elevee accelere la corrosion provoquee par ces composes
CTcO gazeux, et ce phenomene est amplifie lorsque la temperature ambiante s’abaisse
I- c
>o
Q.C rapidement pour atteindre le point de rosee.
о 0)
и *5 .
о
о
о La corrosion provoque la formation d’un film isolant sur les connecteurs et
о
.с
о. favorise la formation d’amorces conductrices entre les pistes des circuits impri-
mes. Afin d’eviter ce phenomene destructeur, il convient d’effectuer tin traite-
тэ
о
с ment approprie de fair ambiant dans le but d’eliminer les composes corrosifs
gazeux.
Instrumentation industrielle
Pour eliminer les composes corrosifs, il faut utiliser des filtres chimiques tels que
le charbon actif, I’alumine active, le permanganate de potassium. Pratiquement,
deux filtres sont places sur I’arrivee d’air frais dans un local a proteger :
— un fibre de charbon actif qui enleve le plus gros des composes corrosifs,
— un fibre special adapte aux composes a eliminer pour la finition du traite-
ment. Par exemple, un fibre Purafil® (compose d’alumine active impregnee
de permanganate de potassium) est adapte a I’elimination de I’hydrogene
sulfure, des oxydes d’azote et de I’oxyde sulfureux.
Pour controler I’efficacite du systeme d’epuration, la methode consiste a exposer
des plaquettes de cuivre pur (99,99 %) dans le milieu a surveiller, a de mesurer la
corrosion de ces plaquettes par I’epaisseur du film corrode apres un mois d’exposi-
tion. Pour plus de details, se reporter a I’lSA S P 7 1.04 E n viro n m en ta l Conditions fo r
Process M easurem ent a n d C ontrol Systems —A irborne C ontam inants.
2 .8 .4 Temperature
Les systemes electroniques ne peuvent fonctionner de fa^on satisfaisante que
dans une fourchette de temperature precisee par le constructeur. II convient que
I’ utilisateur prenne routes les dispositions pour respecter cette fourchette, pour
les raisons suivantes :
— On admet que les matёriels peuvent subir des excursions de temperatures sans
risque de derive ou de panne, a condition qu’elles soient rares et de courte duree.
— Le fonctionnement permanent a une temperature proche du maximal admissible
peut ne pas perturber immediatement le fonctionnement du materiel, rnais il en
augmente plus rapidement le taux de panne et en reduit la duree de vie.
— Une baisse rapide de temperature a I’interieur d’enveloppes ou d’armoires peut
provoquer un phenomene de condensation lorsque les conditions de point de
rosee sont reunies.
T3
о
c 2 .8 .5 Humidite relative
3
Q
in Il a ete precise (paragraphe 2.8.3) qu’un taux d’humidite trop eleve favorisait la
tH
О
fM corrosion et etait favorable a la condensation en cas de baisse rapide de la tempe
@ rature.
Oi
>- Par ailleurs, un taux d’humidite trop faible est egalement nuisible car il favorise les
Q.
О decharges electrostatiques, qui provoquent des pannes par claquage de composants
U
(voir, au paragraphe 2.7.5, « Immunite aux decharges electrostatiques »).
L’experience a montre que tous ces inconvenients sont limites quand 1’humidite
relative est maintenue entre 40 % et 60 %, soit 50 + 10 %.
CHAPITRE 2 - C a PTEURS ET ACTIONNEURS : GENERALITES
Ces deux normes n’ont cependant pas le statut de norme harmonisee europeenne,
du fait qu’elles depassent de loin le perimetre d’une norme associee a une directive
produit. II n’y a done pas d’obligation legale de conformite a ces normes. Cepen
dant, la loi n° 2003-699 du 30 juillet 2003, relative a la prevention des risques
technologiques et naturels et a la reparation des dommages qui complete Particle
L. 5 12 - 1 du Code de I’environnement applicable aux installations soumises a
autorisation, fait implicitement reference a I’approche probabiliste de la securite
fonctionnelle definie dans la norme CEI 61508.
Cette norme determine un cycle de vie de la securite globale avec (1) I’etablisse-
“O ment des fonctions de securite des installations en fonction de la reduction de
О
risque et (2) I’application de niveaux d’ integrite de securite (SIL) a ces fonctions.
Qt:
1Л§ Elle exige done une analyse quantitative du risque existant, sur la base du calcul
о CO de probabilite de defaillance dangereuse. Ce calcul est realise pour I’ensemble du
Ф
® | systeme de securite, du point de mesure (capteur) via la commande (par exem-
4->О
ple, un automate) jusqu’a I’actionneur. Cette norme est constituee de 7 parties :
O^CO
'i-
>o
C
Q.C — 6 150 8 -1 - Exigences generales,
О 0>
U'o.
о
о — 6 1508-2 - Exigences pour les systemes electriques/electroniques/electroniques
Q
о
Q. programmables concernes par la securite,
CO
Le niveau SIL(n) signifie une reduction de risque d’un facteur lOn au minimum
(ERR pour facteur de reduction du risque).
Les capteurs et actionneurs qui doivent etre utilises dans une chaine de securite
doivent done ont etre evalues selon les normes CEI 61 508/IEC 6 1 5 1 1 - 1 par un
organisme de preference independant. Pour ces capteurs et actionneurs, est alors
precise le SIL maximum de leur d’utilisation. Cette valeur entre dans I’etablissement
CHAPITRE 2 - C a PTEURS ET ACTIONNEURS : CENERALITES
T a b le a u 2 .1 3 - Echelle d e s n iv e a u x d e S IL
S ource : M e s u re s , n® 7 7 9 , n o v e m b re 2 0 0 5 .
Focteur de reduction
Sollicitations du SIS
du risque
SIL*
“O
О
2 .9 .2 Norme CEI 61511
LO§
La norme CEI 6 1 5 1 1 est la norme sectorielle « Procedes continus » issue de la
norme CEI 61508, a laquelle elle fait reference. A ce titre, il n’y a pas de difiPerences
О de fond. Visant a definir les exigences relatives aux specifications, a la conception,
'i- c a I’installation, a I’exploitation et a Fentretien d’un systeme instrumente de secu
>o
Q .C
оФ rite, elle s’adresse aux concepteurs de systemes ou clients finaux et apporte des
о precisions en restreignant le champ d’application initial de la norme CEI 61508
о
о
.с au contexte traditionnel des procedes continus, par exemple en ce qui concerne
Q.
СО les langages de programmation (elle ne s’interesse qu’aux langages de program-
*ОD mation usuels du metier type CEI 61 131-3).
С
Instrumentation industrielle
ID
О
c
D
Q
LO
о
(N
®
gi
>
CL
О
U
C hapitre 3
ESURE DE l A PRESSION
3 .1 Definition
Une pression p est une grandeur physique definie comme etant le quotient d’une
force F par la surface A sur laquelle cette force s’exerce perpendiculairement.
Ёquation de definition :
F
P =
(newton)
LM T-^
= L -Ш Т -^
12
(m 2)
Unite SI : pascal (Pa)
T3
О
3.2 Unites pratiques de pression - Table de conversion
3:5
Q -O
Loi Le tableau З А presente les unites pratiques de pression ainsi quune table de
1-Ч ^
О^ conversion.
Ф
©■s
“CTc3
'• c
ac
O
3.3 Pression relative et pression absolue
О Ф
о
о La mesLire d’une pression s’exprime differemment selon la pression prise comme
о
Q. reference {yoiv fig u re 3 .1 -A ) :
CO
— cas 1 : pression atmospherique ou barometrique,
— cas 2 ; zero absolu.
Instrumentation industrielle
bar 1.00E+5 l.OOE+2 1.00E-1 1.00E+3 1.02E+4 7.50E+2 0.9869 14.5 4.015E+2
mbar 1.00E*2 0.1 1.00E-4 1.00E-3 10.197 7.50E-2 9.87E+4 1.45E-2 0.40147
atm 1.013E+5 1.013E+2 1.013E-1 1,0132 1.013E+3 1.013E+4 760 14.696 4.068E-I-2
pal 6.894E>3 6.694 6.694Е-Э 6.894E-2 68.94 703.8 51,715 0,068 27.68
(1) (2)
pouce
2.49E+2 2.49E-1 2.49E-4 2.49E-3 2,4908 25.5 1,8683 2.46E-03 0,036127
H20
Notes
1 psig pression relative
psia pression absolue
2 autre symbole lb / in^
UJNOt MONDAY UM CS МАЯ01 TUESDAY MANTES MEhcp W WtONESOAY MiCnOOLES JEUCX TNUN80AY JU EV ES
4 $ • to 1214 IS 113022 24 2 4 S • Ю 12 14 IS I t 2 023 24 2 4 S • 10 12 14 I t 1020 22 24 2 4 t t 1012 14 I t I t 20 2224
■o
О
Loi
'■ c
ac
о <D
о
О
О
Q.
CO
*ОD
c
Q Figure 3.1-B - D ia g ra m m e d 'e n re g is tre m e n t d e la p re s s io n a tm o s p h e riq u e .
Instrumentation industrielle
3 .4 Pression differentielle
— mesurer directement Д/> = (/), -/> 2) ^vec un m anom etre d ffe re n tie l.
*0
О
c
rj
Q
tn
I—I
о
(N
®
Oi
>•
Q.
О
U
C hapitre 3 ■M esure de ia pression
77
3.5.1 Principe
• p • g (unites SI)
/) = />1 • p X 9,80665E-5
*o E xe m p le
О
= 760 mm
1Л§ p = 13 5 951 kg/m^ (mercure a 0 °C)
p = 760 X 13 5 9 51 X 9,80665E-5 = 1 0 1 3 mbar ou 1 atm.
О
Les liquides employes sont I’eau pour des pressions jusqu’a 200 mbar (^, = 2 m
'i- c
>o
Q .C
environ, pour limiter I’encombrement) et le mercure pour des pressions de
О Ф
I’ordre du bar.
О
£оCL Il faut noter que I’utilisation du mercure n’est plus recommandee dans les ateliers
a cause du risque de maladie grave du systeme nerveux (hydrargyrisme) provoquee
тз
о par:
с
3 .5 .2 Manometre a tube en U
C ’est un tube en verre ou en plastique transparent en forme de U, dont I’une des
branches est raccordee a la prise de pression p et I’autre branche a fair libre
[figure 3 . 3 - A a ) . On mesure la denivellation existant entre les niveaux liquides
dans les branches.
Ce tube en U peut egalement etre utilise pour la mesure d’une pression differen-
tielle [figure 3 . 3 -A b).
■o
О
c
3
Q
L1—
D1
О
rsi
®
>
Q.
О
U
3 .5 .3 Manometre a colonne
N o te : relation entre S et s
On peut determiner le rapport des sections S (diametre D ) et s (diametre d ) pour
que I’erreur introduite par la baisse de niveau dans le reservoir soit negligeable,
c’est-a-dire egale ou inferieure a 0,2 %.
La valeur exacte de la denivellation h \ est donnee par la relation :
h\ = h
dans laquelle :
Ai denivellation dans le tube
h denivellation dans le reservoir
“O
О
C W
О Й
Ф
@1
-M О
c
>o
Q .C
О Ф
U ‘5 .
8
О
О
sz
CL
*ОD
c
ZJ
Q Figure 3 .3 -B - M a n o m e tre a co lo n n e d ro ite .
Instrumentation industrielle
S - h = s • h]
d’ou h = s I S • hi
h \ = h \ { \ + s i S)
Comme on recherche une erreur inferieure a 0,2 % il faut s / S < 0,002, soi t :
5>i/0,002
L ' = Z/sin a
Exemple
■
О
О
с
3 L - 1 0 0 mm
Q
LO
О a"" sin a Г
rsi
(S)
45 0 ,7 0 7 141
>
Cl
30 0 ,5 0 0 200
О
U
C hapitre 3 - M esure de la pression
Lecture au menisque
A Textremite superieure de la colonne de liquide du tube de mesure, la surface
libre du liquide manometrique n’est pas horizontale : a cause des forces capillaires,
il se forme un menisque concave avec I’eau et un menisque convexe avec le mercure
{figure5 3 - D ) . La lecture doit s’effectuer au niveau de fattache du liquide sur le
bord du tube.
*o
О
tHm
О CO
Ф
©■S
CTco
c
>o
Q.C Figure 3.3-D - Lecture au m en isq u e.
О 0)
и *5 .
о
о
о
о
о.
ТЗ
О
с
Instrumentation industrielle
Souffiet
Get element est essentiellement utilise aujourd’hui dans les circuits pneumati
*o
c
О
ques d’ instruments (transmetteurs a equilibre de force, regulateurs, relais d’asser-
rj
Q vissement). Il est constitue par un tube a parois ondulees, ce qui permet une
tn
I—I deformation suivant Гахе du soufflet [figure 3 .4 -C ).
о
(N
®
.c Capsule a membranes
gi
>
Q.
Get element est constituё par une capsule metallique, realisee par soudure de deux
О
U m em branes circulaires ondulees, dans laquelle la pression a mesurer est admise
[figure 3 .4 -D ). Toutefois, I’utilisation principale de cet element est la mesure de la
pression atmospherique : un vide partiel est effectue dans la capsule afin de servir
de reference, d’ou son appellation de capsule anero'ide. G ’est la pression atmosphe
rique agissant a Fexterieur de la capsule qui provoque sa deformation, limitee par
un ressort antagoniste evitant I’ecrasement de la capsule [fig u re 3 .4 -E ).
C hapitre 3 - M esure de la pression
*o
О
qS
tn§
о CO
Ф
©■S
CTco
- c
Q.C
О 0)
и *5 .
о
о
о
о
о.
*о
о
с
Figure 3.4 -В - M anom efre d fube d e B o u rd o n - Tube ef m ecanism e.
Instrumentation industrielle
Pression • D^placement
h
Vw/ Vw/
*o
о
c
rj
Q
tn
1—1
о
(N
®
sz
gi
>
CL
О
u
La buse est alimentee en air comprime a travers un tube capillaire appele reduc-
teur, qui limite le debit d’air de la buse. Le diametre de la buse et celui du reduc-
teur sont definis pour obtenir une pression Д dans la buse de I’ordre de 50 mbar
pour un debit d’environ 50 Sdm^/h lorsque la buse est decouverte.
PIVOT F ix e 9
ОЁР1ЛСЕМЕМТ DU CAPTEUR
<----- >
PIVOT MOBILE
*o
О
^^USE
о CO
Ф
©•S
CTcO
c
>-o
Q.C
О 0)
и *5 .
о
о
о ALIMENTATION
о
.с EN AIR INSTRUMENT
о.
со 1.2 bar t Buse obtur^e
•о
о
с
Figure 3 .5-A - Sy stem e bu se-palette.
Instrumentation industrielle
palette et la buse est faible (diminution du debit de la buse). Pour une course 6
d’environ 2/100 mm la pression P^varie entre 50 et 250 mbar.
3 .7 .2 Reims am plificateur
Le signal delivre par le systeme buse-palette doit etre amplifie pour obtenir le
standard 0,2-1 bar, et le debit disponible doit etre superieur a celui du reducteur
afin de reduire le temps de reponse dans la conduite de raccordement entre la
sortie du transmetteur et le recepteur. On utilise a cet ef¥et un relais am plificateur
dont le type le plus utilise est dit « equilibre », car les orifices d’admission et
d’echappement se ferment simultanement lorsque le relais atteint sa position
d’equilibre (fig u re3 -5 -B ). ^amplification desiree est obtenue par le rapport des
surfaces des membranes soumises a la pression de la buse et a la pression de
sortie
La consommation d’un relais pneumatique est de I’ordre du Sm^/h.
“O
О
c
3
Q
LO
О
rsi
®
gi 3 .7 .3 Principe du transm etteur d deviation
>•
Q. La course utile 5 de la palette etant tres faible devant le deplacement du capteur, il
О
U est necessaire de compenser le deplacement de la palette du au capteur par un
deplacement en sens inverse, ramenant la palette a une position proportionnelle au
deplacement du capteur, en utilisant un soujfiet de contre-reaction (figure 3 -5 -C ).
C hapitre 3 M esure
- de ia pression
■
D 3.8.1 Capteur a membrane {figure 3.6-A)
О
Q? Le capteur est constitue d’une chambre de mesure separee en deux par une
LO§ membrane metallique ondulee. Lorsque la pression a mesurer (ou la pression
S j differentielle A p = p^ —P 2) appliquee sur la membrane, celle-cl se deplace et
®ж le fleau s’appuyant sur la membrane subit une rotation autour d’un pivot consti
tue par un disque de fle x io n qtii assure egalement I’etancheite. La protection de la
’■ c
Q .C
membrane en cas de surpression unilaterale est assuree par les flasques de la
О <D
cellule de mesure jouant le role de butees mecaniques.
О
Q
О
a. La membrane ondulee constitue la version la plus simple de ce type de capteur.
cc
Pratiquement, les constructeurs ont developpe des versions plus elaborees a
*оD
c
3 double membrane (capsule) remplie de liquide.
Q
Instrumentation industrielle
MEMBRANE
atm ou p.
ВиТЁЕ
*o
о
c
rj
Q
tn 3.9 Transmetteurs electroniques a mkrodeformation
о
гм
@ L’utilisation des circuits electroniques a permis dans un premier temps de dispo
Oi ser de transmetteurs au standard de 4-20 mA, puis de les rendre « intelligents »
>•
Q. en utilisant des microprocesseurs (voir chapitre 2, paragraphe 2.2.5).
О
U
II est paradoxal de constater que ces transmetteurs reposent sur un type de capteur
a deviation, sans contre-reaction sur le capteur: autrement dit, le capteur est
comparable a ceux de la premiere generation decrits au paragraphe 3.7 (deforma
tion mecanique), mais avec transformation du dёplacement en signal electrique
dans le capteur lui-meme.
C hapitre 3 - M esure de la pression
*o
о
tn§
о CO
Ф
©■S
CTco
- c
> -o
Q.C
О 0)
и *5 .
о
о
о
о
о.
MEMBRANE OE ЗЁРАПАПСНМ
Г
у 9 SIGNAL 9
PURGE
atm ou p2
LIQUIDE DE REMPLISSAGE
FLUIDE DU PROCESSUS
ID
О
c
D
Q
LO
о
ГМ
®
Oi
>•
Q.
О
О
“O 3 .9 .3 Realisation pratique
О
T3
О
c
Instrumentation industrielle
и
*2
Ф c
c Ф
;§>
1
.s
0)
Э
.?
c
о
i:
JS
4Q)
Э
£
cc cЭ
c E0
S 0
w>)
«=5
2 ^
Sо 0
«С
c
0
ЧEф
u
V)
*o 1
c
О u
rj ГЧ
Q n
tn
1—1
о 2
a
(N
® u«
sz
gi
>
CL
О
u
C hapitre 3 ■M esure de ia pression
3 . 1 0 Separateurs a membrane
3 .10.1 Description
Un separateur a m em brane {diaphragm seal) est un dispositif permettant d’eviter
la mise en contact direct du fluide du processus avec le capteur. Ce dispositif
consiste a intercaler un liquide de remplissage entre le capteur et une membrane
*o mise en contact avec le fluide du processus, soit en m ontage rigide pour mesure
о
c.^
du niveau {figure 3 .8 -A d ), soit par un ou deux capillaires pour routes les autres
applications {figure 3 .8 -A b ). La pression s’exer^ant sur la membrane du separa
О Й
teur est transmise par le fluide de remplissage a la membrane de separation du
Ф
@1 capteur, puis a la membrane de mesure.
^о
c Les capillaires proposes ont un diametre interieur allant de 0,7 a 2 mm. Ils sont
>o
Q.C equipes d’une gaine protectrice flexible en acier inoxydable, avec eventuellement
О Ф
U ‘5 .
о
о une gaine exterieure en PVC.
о
о
Q. II existe de nombreuses variantes des separateurs avec capillaires selon le type de
CO
raccordement recherche (a bride, a bride arasante, a serrer entre brides, etc.), le
*оD
c type d’industrie (petrochimique, chimique, pharmaceutique, alimentaire) et les
conditions de service. La fig u re 3 .8 - B montre quelques realisations constructives.
Instrumentation industrielle
HP BP
BRIDE DE MONTAGE
' CAPILLAIRES •
CAPTEUR
A MEMBRANES
_LIQUIDE DE REMPLISSAGE
MEMBRANE DE SEPARATION
Figure 3 .8 -A - S e p a ra te u rs a m em bran e.
Sch em as d e p rin cip e.
3 .1 0 .2 Applications
>
Q. — le fluide du precede est visqueux et/ou se solidifie dans les conduites de raccor
О
U dement et dans la cellule de mesure, meme si celles ci sent rechauffees a une
temperature maximale compatible avec la tenue du materiel,
— le fluide du precede est de I’eau ou contient de I’eau, ce qui necessite la mise hors
gel des conduites de raccordement et de la cellule de mesure par un rechauflFage
approprie,
C hapitre 3 M esure
- de ia pression
qS
tn§
tHm
О CO Figure 3.8-B - Transm etteurs a vec se p a ra te u rs a m em bran e.
Ф So u rce : Rosem ount.
@1
‘ c
Q.C
I’application requiert des raccordements ne ргёзепсапг pas de cavites retenant
О
U 'q
CD
. le fluide du precede ou requiert des facilites de nettoyage, soit pour des raisons
оо
о sanitaires, soit pour eviter des p o llutions entre fabrications par batches,
о
£
Q.
со
il faut diminuer I’entretien et augmenter la disponibilite des capteurs dont les
тз
о conduites de raccordement remplies de liq u id e ne sont pas stables (eau-hydro-
о carbures par exemple) et doivent etre purgees et/ou remplies periodiquement.
Instrumentation industrielie
Diametre du separateur
Pour une meme etendue de pression a mesurer, un constructeur propose diffe-
rents diam etres de membranes afin de satisfaire le critere d’installation relatif a
I’encombrement du separateur. Cette disposition implique qu’un separateur de
petit diametre sera plus flexible qu’un separateur de plus grand diametre afin de
repondre a I’amplitude de la pression a mesurer. II en resulte aussi que I’erreur
introduite dans ce cas par une variation de temperature est plus elevee qti’avec un
separateur de grand diametre.
Liquide de remplissage
Le liquide de remplissage doit presenter un coefficient de dilatation thermique le
plus faible possible afin de minimiser I’erreur due aux variations de temperature.
Le tableau 3 .2 donne le coefficient de dilatation thermique de liquides usuels ainsi
que d’autres caracteristiques.
L’influence de la temperature sur un separateur a membrane est illustree par le
tableau 3 .3 .
T a b le a u 3 .2 - L iq u id e s d e re m p lis s a g e p o u r s e p a ra te u r a m e m b ra n e .
*o S ource : R o s e m o u n t.
О
c
rj
Q Temperatu res limites Masse Coefficient Vtscosite Diametre
1Л
Ч—I
d’utilis»ation vdumique de dilatation a 25 c inteiieur
Liquide de remplissage C) thermique capillaire
о
rsi P i lbs recommande
< 1 bar > 1 bar (kg/mJ* (сс/ссЛС) (cst)
®
Huile Silicone usage дёпёга\ - 4 s e 100 - 4 5 a 205 930 0.00108 9.5 tous
T a b le a u 3 .3 - E ffe t d e la te m p e ra tu r e s u r les s e p a ra te u rs d m e m b ra n e .
S ource : R o se m o u n t.
50 1 5 0,00108 13 20
80 1 5 0,00108 3 5
50 2 5 0.00108 19 30
80 2 5 0,00108 4 6
50 1 3 0,00108 11 17
80 1 3 0,00108 2.5 4
50 1 3 0.000864 8 15
80 1 3 0.000864 2 3
Temps de reponse
L’utilisation de separateurs sur un transmetteur de pression augmente le temps de
reponse du systeme constitue par le capteur et son separateur par rapport au
temps de reponse du capteur seul.
T a b le a u 3 .4 - Tem ps d e re p o n s e d e s e p a ra te u rs d m e m b ra n e .
S ource : R o se m o u n t.
“O
О
5 0 ou 80 1 5 9.5 11 10
4-i О 1 3 9,5 7 6
CTco 2 5 9.5 2 1.8
■ c 1 3 6,5 6 4.5
Q.C 1
О Ф
О
о
о
.с
Q.
CC Diametre du capillaire
*ОD
c
ZJ Un faible diametre interieur du capillaire (ID) ralentit le temps de transport du
Q fluide de remplissage entre le separateur et la cellule de mesure.
Instrumentation industrielle
Longueur du capillaire
Le temps de transport du liquide de remplissage est proportionnel a la distance a
parcourir, done a la longueur du capillaire.
Conclusion
L’utilisation de separateurs a membrane modifie la reponse d’un transmetteur de
pression et il convient de faire le meilleur choix possible, pour satisfaire une appli
cation, sur le diametre du separateur, le diametre et la longueur du capillaire, et la
nature du fluide de remplissage. En resume ce choix repose sur les bases suivantes :
— Litiliser un separateur du plus grand diametre possible,
— litiliser une longueur de capillaire juste compatible avec les besoins de I’instal-
lation,
— choisir un faible diametre de capillaire pour diminuer les effets de la tempera
ture, ou choisir un fort diametre pour diminuer le temps de reponse,
— pour une temperature d’utilisation donnee, choisir le liquide de remplissage
presentant la viscosite et le coefficient de dilatation thermique les plus faibles,
— quand deux separateurs sont utilises pour la mesure d’une pression differen-
tielle, specifier des separateurs identiques (dimension nominale, fluide de
remplissage, diametre et longueur du capillaire) afin que les derives dues aux
variations de temperature s’opposent et s’annulent.
*o
c
О
Э
3 . 1 1 Representation symbolique des enpteurs de pression
Q
LO
о
(N La fig u re 3 .9 presente la representation symbolique des capteurs de pression.
®
gi
>
CL
О
u 3 . 1 2 Etalonnage des capteurs de pression
p = — (unites SI)
A
- soit la relation fondamentale de I’hydrostatique entre la pression p et la hauteur
d’une colonne de liquide de masse volumique p :
*o p - h\ • p • ^ (unites SI)
О
Стаз
i- c
>o 3 .1 2 .2 Etdons secondaires
ac
оФ
о Pour etalonner les capteurs de pression, en atelier et sur le site, on utilise actuel-
о
о lement des portables d ’e talonnage {portablepressure calibrators), d’ un emploi plus
о.
03 commode qu’une balance manometrique ou qu’une colonne liquide.
тз
о
с La figure 3.10 donne un exemple d’un portable d’etalonnage. La pression issue de
оэ ce dispositif, generee par une pompe integree, est consideree comme la valeur de
100 Instrumentation industrielle
reference (etalon). Elle est mesuree par un capteur de precision et affichee par un
indicateur numerique. Cette pression constitue tin etalon secondaire, c’est-a-dire
non representative directement d’une grandeur physique repondant a une equa
tion de definition. Compte tenu des derives possibles des composants du portable,
il est bien evident que ce dispositif doit etre etalonne periodiquement a partir
d’une reference primaire.
■o 3 .1 2 .3 Balance manometrique
О
c
3
Q La balance m anom etrique, encore appelee « presse a poids m o rt» {deadw eight
LO
О
tester) permet d’obtenir une pression p de reference en appliquant une force Fsur
rsi une surface Л . La force F est le produit d’une masse M par I’acceleration g de la
®
pesanteur au lieu de I’utilisation :
O)
>•
Q. p = — ■=■ -----^ (unites Ы)
О
U A A
Les masses de la balance sont calculees pour une valeur standard de la pesanteur
de 9,80665 m/s^, mais cette derniere peut etre adaptee au lieu d’utilisation.
La surface A est celle d’un piston soumise d’un cote a la force generee par la
masse M et de I’autre cote a la force antagoniste generee par un compresseur
C hapitre 3 M esure
- de la pression
101
3 . 1 3 Annexes
Les manometres les plus utilises dans I’industrie sont construits selon la norme
N F M 88-901 intitulee M ano m etre type « a tube de Bourdon ».
r-s*(Д
->
Ф
@1 Cette norme a pour objet d’unifier les categories d’appareils employes dans
4^ О
CTco I’industrie du petrole et de les limiter a un certain nombre de types bien adaptes
a Г utilisation industrielle (robustesse, resistance a la corrosion).
Q.C
О Ф
о Les principals caracteristiques des manometres construits selon cette norme sont
о
о les suivantes :
Q.
CO
*ОD • D im e n sio n n o m in a le
c
Q D N 100
102 Instrumentation industrielle
• Classification
Faces avant circulaires classees en quatre categories {figure 3 .1 2 ) :
— A : mural a raccord au-dessous et collerette arriere,
— Choisir P de telle sorte que la mesure soit comprise entre PP5 et 2/3 de P.
Disponible aussi en vacuometres et mano-vacuometres.
— Pieces en contact avec le fluide : alliage de cupro-nickel.
— Mouvement amplificateur : acier inoxydable, possibilite de denture en matiere
“O plastique par surmoulage.
О
c
3 — Raccord : en metal de meme nature que le tube, filetage conique 1/2 NPT.
Q
1 Л
1-H Serrage par 6 pans de 22.
о
(N
® • Specifications
4-J
CT — Exactitude : ± I % de la portee P de I’appareil.
>
Q.
О
— Ёргеиуе du tube manometrique : le tube doit supporter une pression egale a
U 130 % de la pression P, et seulement de 1 1 5 % si A* > 100 bars.
3 .1 3 .2 Feuilles de specifications
FEUILLE DE SPECIFICATION
m a n o m Et r e s
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
*o 19
О
c 20
rj
Q 21
tn
7—1 22
о
(N 23
®
24
SI
CT 25
>
CL
ТЗот
О
u
F E U IL L E D E SP EC IFIC A TIO N
TR A N SM ETTEU R D E P R ESSIO N
(R E LA ^ V E . A B SO LU E. D IF F E R E N T IE LLE )
1 Arbde N 1 2
2 Rep8re appareti PT412
3 Service Fioul de chauffe
4 Appbcabon |1] relative labaolue | diff relative jabsokie | diff
5
6 CO N DITIO NS Ргеааюо b a re fi 18
7 D ETU O E Tem perature C 200
8 Fkade hvdrocarburea
? Eut Iw d e
10 c a r a c t E r is t iq u e s Compoaea oorroaifa aoufre
11 FLU ID E Impuretea aoitdea rxxi
12
13 mini normale m axi mini rxw nale m axi
ШП
Ргеааюп mbar
Bin CO N DITIO N S bar 10 12 14
ШП DE
Bin S E R V IC E
BFl Tem perature c 180
Вл*]
R1 Tem perature de fioeaoe C
w>\
Echetie reoMe mbar
ШП bar 16
EM
EJ
BM
ID
О N O TES
(1) R ayer lea menbona inublea
LO§
Ч—I
о
о
о
Q.
CO
*ОD
c
Q
*о
о
с
3
о
1Л
ч—I
о
гм
@
СП
*к_
>
о.
о
и
C hapitre 4
EBITM ETRES
□ A ELEM EN T P R IM A IR E
ET M A N O M E T R E D IFFER EN T IEL
SUR CONDUITES C YLIN D R IQ U ES
On pent classer de faq:on originale les instruments de mesure du debit dans les
conduites cylindriques en deux categories distinctes : ceux (jue Von est capable de
calculer et de construire soi-m em e, et les autres...
Une norme internationale ISO {In tern a tio n a l Standards O rganization) donne les
methodes a suivre pour calculer et realiser un ensemble debitmetrique a element
deprimogene dont la particularite est sa grande souplesse dans la determination
de sa portee (de son echelle de mesure), I’utilisateur pouvant facilement changer
les caracteristiques des elements constitutifs (diametre du diaphragme, echelle du
“O transmetteur de pression differentielle).
о
On comprend aisement que ces debitmetres a element primaire et manometre
1Л S
'“IMto
Q differentiel soient tres utilises dans I’industrie chaque fois que la precision recher-
Ф chee n est pas elevee. Cette precision est de I’ordre de 1 a 3 % si les parametres de
©•S
calcul (masse volumique, viscosite) sont parfaitement connus. Elle se degrade
CTcO rapidement lorsque ces derniers s’ecartent des valeurs de calcul lors d’un change-
c
>o
Q.C ment des produits de base de fabrication et/ou lors d’un changement des valeurs
О 0>
и *5 .
о
о de pression et de tempdrature du processus.
о
о
о. Ce chapitre est consacre a cette categorie de « debitmetres a construire soi-meme ».
со
Le chapitre suivant presente les autres debitmetres utilises dans I’industrie et
*о
о
с compare tous les debitmetres entre eux, у compris ceux etudies dans le present
о chapitre.
108 Instrumentation industrielle
4 .1 Definitions
4 .2 .1 Nombre de Reynoids
Le nombre de Reynolds Re est un parametre sans dimension exprimant le rap
port entre les forces d’inertie et les forces de viscosite.
Le tableau 4 .1 donne la definition du nombre de Reynolds et les formules prati
ques a utiliser pour son calcul.
T3
О
c
3 4 .2 .2 Regimes d'ecoulement
Q
1Л
On distingue :
О
fM
T a b le a u 4.1 - N o m b re d e R e y n o ld s e t re g im e s d 'e c o u le m e n t.
LT * 'L
R e= -----------
L'T-'
dm
Reo = 3.54E + 0 5 --------- 1.16E + 06
Vp D
d*-
Reo = 3.54E + 0 2 --------- 1J6 E + 06
md
RёGIMES D'ECOULEMENT
Pour converter
*o m^/s en cSt m ultiplier par 1.Е -Ю 6
О
cSt m^/s 1 .E -0 6
Pa s cP 1.E + 03
mPa s cP 1.E + 00
о *C
->
O
Ф
@1
-M о
CToj 4 .2 .3 Expression du debit volume dons une conduite
c
>-o
Q.C
О <3)
U '5 . En supposant que la vitesse d’ecoulement v est la meme dans tous les points
о
о
о
d’une section droite S d’une conduite cylindrique {figure 4 .1 a ), on pent calculer
х;оо.
со le debit volume d’un fluide dans une conduite en mesurant la vitesse d’ecou
■D lement V selon la relation :
О
с
о3 qy = v - S
по Instrumentation industrielle
Cette approche est seulement valable pour un flu id e p a rfa it. Les fluides reels
etant visqueux, les forces de frottement qui en resultent ont tendance a freiner le
fluide le long de la paroi de la conduite.
La couche en contact avec la paroi a une vitesse nulle et la vitesse des couches
augmente a mesure que Гоп s’eloigne de la paroi: elle est maximale dans I’axe de la
conduite (z^q) et le profil des vitesses depend du regime d’ecoulement {figures 4 .1 b
e t4 .1 c ).
Afin de calculer le debit volume selon la relation ci-dessus, on a done ete conduit
a envisager une vitesse Active correspondant a la vitesse moyenne du fluide appe-
lee vitesse debitante U, d’o ii:
q^= U • S
avec :
— U = 0,50 y,, en regime laminaire,
“O
О
c
3
Q
LO
о
гм
®
>
Q.
О
U
4 .3 .1 Principe
La relation = U ■S montre que, connaissant S , il suffit de mesurer U pour cal-
culer le debit volume
P, = R + P ,
d’ou
avec P , = 0,5-pC /2
On rappelle Tequation de Bernoulli qui traduit la conservation de I’energie pour
un fluide parfait, incompressible : 0,5 • ^ • g • z + P^ = Cte (ou z est le
denivele de la conduite).
R - R = P^ = i^P
“O
О
q , = S { 2 P,/p)«.5
112 Instrumentation industrielle
nD^
S =
4
on pent ecrire
Pd ■ 0.5 p U* » Др
On Introduit un coeffKient de d^bit a :
U в a (2 A p / p)®*
= U S = a (2 Ap / p)®* П D^/4
*o FORMULES PRATIQUES
о
c
rj u =14,142 а (Д р /р )® ’
Q
tn
I—I q.= 0,04 a D’ ( д р / p)®*
о
(N и Vitesse РёЫ1ап1е m/s
® q» D ^bit volum e m3/h
a C oefficient de d6btt
sz
gi Ap Pression diff^rentielie m esur^e mbar
>
CL
P Masse vdum ique ё p, T kg/m3
О
u
4 .3 .6 Sonde Annubar
Prise Prise
haute pression basse pression
*o
о
з :ф
о^
Figure 4.3-A - Sonde Annubar.
4-i О
CTo5 Sur la fa ce a m o n t sont disposes des orifices relies entre eux. Leur nombre depend
‘i- C
>o
Q.C du diametre de la tuyauterie, et leur disposition permet de capter une pression
О Ф
О
dynamique qui est representative de la vitesse debitante U.
о
о
.с La fa ce a v a l est identique a la face amont. Elle capte par ses orifices la pression
Q.
СО
statique, avec un effet de depression qui amplifie la pression differentielle mesu-
*ОD
ree et affecte ainsi la sonde d’un coefficient de d e b it a ou K , de I’ordre de 0,6,
о3
С
Les faces amont et aval etant identiques, la sonde pent etre utilisee pour un f lu x
bidirectionnel.
*o
О
c
Э
Q
to
t—I
о
rsi
® Figure 4 .3 -6 - Realisations de sondes Annubar.
35 : sonde sans support d'extremite
36 : sonde avec support d'extremite
>
Q. 25 : sonde avec system e d'extraction en marche.
О
U
C hapitre 4 - Debitmetres a element primaire et m anom etre differentiel sur conduites cylindriques
115
C alcul du dyb it
Formule pratique <no(e 4) q. = 0.04 a D ' < A p ^ f' q, = 0.0324 a D ' ( 4 p / p f ‘ q. = 0,04 К Y D ’ ( Д р / р ) “
(notes 5, 6) ( notes 5,6. 7) (notes 8. 9)
La mesure directe de la pression dynamique dans une conduite necessite des vites-
ses reladvement elevees afin de permettre une mesure de la pression differentielle
qui en resulte avec des capteurs industriels (disons 12 mbar au minimum, pour
fixer un ordre de grandeur).
Comme la pression dynamique est proportionnelle au carre de la vitesse, il vient
naturellement I’idee de d im in u e r la section de passage de la conduite pour augmen-
ter la vitesse, done la pression dififerentielle mesuree. Pratiquement, cette solution
n’est pas applicable car elle amene une perte de charge inacceptable.
On pent obtenir cette diminution de la section de passage en introduisant dans la
conduite une plaque percee d’un orifice concentrique a la conduite (diaphragme).
Un manometre difiFerentiel est branche en amont et en aval du diaphragme, pres
des faces de la plaque.
La fig u re 4 .4 -A illustre cette installation et les variations de la pression statique
dans la conduite de part et d’autre du diaphragme. On voit que la contraction de
la veine fluide dans et au-dela de I’orifice produit une diminution de la pression
statique P^, done un ejfiet deprimogene. La pression statique reprend une valeur
sensiblement egale a sa valeur en amont quand la veine fluide retrouve le plein
passage dans la conduite.
P = P , + P ,, = f i + P ,
“О
О
с
3 La pression differentielle 4sp mesuree entre 5 et ^ est egale a la difference des pres-
Q
LO sions statiques P^ — P^, done egale aussi a Pj — :
о
гм
®
Ap = Ps-P. = P ,-P o
01 On demontre (voir paragraphe 4 .12 .1) que :
О-
о
U A p = 0 ,5 p
\s^
Pression statique P j
Manometre
differential BP
*o
о
tn§
tHm
О CO
Ф
©*s
giOT
c
Q.C
О 0)
и *5 .
о
о
о
о Figure 4.4-В - Calcul de ia pression differentielle entre les sections S et s.
о.
T3
О
c
118 Instrumentation industrielle
4 .4 .2 Formule de calcul
Q uel que soil ['elem ent deprim ogene utilise (les differents types seront decrits dans
le paragraphe 4.5), la formule pratique de calcul du debit est donnee dans le
tableau 4.3- Voir demonstration de la formule au paragraphe 4. 1 2 . 1 .
T a b le a u 4 .3 - F o rm u le d e ca lcu l d u d e b it m asse
a v e c u n e le m e n t d e p rim o g e n e .
q„ = 0,04 Cf e, d^Ap • P , F
Notes
debit m osse kg /h
c coefficient de decharge (1)
E coefficient de vitesse d'opproche (2 )
El coefficient de detente ( 3 ) , (6 )
d diom etre de I'orifice mm
Ap pression differentielle (p i - f t ) ( 5 ) , (6 ) m bar
Pi m o sse volum ique du fluide ( 4 ) , (6 ) kg /m ^
CHAMBRE BP BIELLETTE
DE TRANSMISSION
AXE OE
TRANSMISSION
■© CHAMBRE HP
FLOTTEUR
PURGE
interdit, et ou I’intdligence des capteurs n’etait pas encore envisagee, rappelons son
principe de realisation par la figure 4.5 .
Afin de standardiser les modeles, la chambre HP (haute pression) contenant un
flotteur etait toujours la meme, de meme que la charge en mercure (environ 6 kg),
et I’etendue de mesure ne pouvait etre modifiee qu’en changeant la chambre BP
(basse pression). Pour augmenter Petendue, il fallait choisir une chambre BP d’un
diametre inferieur et d’une plus grande hauteur. La modification de I’etendue de
mesure ne pouvait s’effectuer que par bonds successifs en fonction des realisations
constructives des chambres BP, a savoir 50, 100 et 200 pouces d’eau (soit, en
*o arrondissant, 120, 240 et 480 mbar).
О
4 .5 .1 N om e ISO 5167-1
Cette norme, intitulee « Mesure de dёbit de fluides au moyen d’appareils deprimo-
genes —Partie 1 : diaphragmes, tuyeres et tubes de Venturi inseres dans des condui-
tes en charge de section circulaire », traite de la forme et des conditions d’emploi
des differents appareils deprimogenes, et donne egalement des informations relati
ves au calcul du debit et des incertitudes associees. Cette norme est indispensable
pour specifier et calculer les installations debitmetriques normalisees.
Les elements deprimogenes normalises sont les diaphragmes a bord droit, les
tuyeres et les tubes de Venturi.
Description
Angle de chanfrein F
— Si I’epaisseur E de la plaque est superieure a Fepaisseur e de I’orifice, la plaque
doit etre chanfreinee vers I’aval.
— L’angle du chanfrein E doit etre de 45° ± 15°.
ID
Aretes G, H et I
О
c
3 — L’arete amont G ne doit presenter ni morfil, ni bavure, ni aucune singularite
Q
LO visible a I’oeil nu. Elle doit etre vive, c’est-a-dire quelle ne semble pas reflechir
о
ГМ
un rayon lumineux lorsqu’on I’examine a I’oeil nu.
® — Pour les aretes aval H et 1, situees dans une region ou I’ecoulement est detache,
gi les petits defauts sont acceptables.
>
CL
О Diametre de I’orifice d
U
— Le diametre d d o \ t etre superieur a 12,5 mm.
— Le rapport d’ouverture d I D = b doit etre tel que :
0,20 < ^ < 0 ,7 5
— L’orifice doit etre cylindrique et perpendiculaire a la face amont.
C hapitre 4 ■Debitmetres A element primaire et m anom etre differentiel sur conduites cylindriques
121
Figure 4»6 - Plaque de diaphragme a hard droit normalise selon ISO 5 167-h
Coefficients
La norme donne les formules a utiliser pour le calcul :
*o
О
— du coefficient de decharge C, selon V equation de Stolz, en fonction de P et de
LO§
- du coefficient de detente £, en fonction de P, ^ p , p \ et de I’exposant isentro-
©■« pique К (voir Note).
CTco
c Des tableaux donnent egalement, a titre indicatif:
Q.C
О Ф
U '5 . - les valeurs de C en fonction de D , P et Re^y,
о
о
о
х:оо. — les valeurs de 8, en fonction de P, p j p x et de I’exposant isentropique K.
со
Note
тз
о
с Exposant isentropique К : rapport de la variation relative de la pression a la varia
оэ tion relative de la masse volumique qui lui correspond dans une transformation
122 Instrumentation industrielle
Ce diaphragme pent etre utilise avec tous les types de prises de pression normali
ses representees par la fig u re 4 . 7 :
— prises de pression я D et D l l .
*o
О
C
rj Les prises de pression dans les angles sont difficiles et couteuses a realiser car dies
Q
LO necessitent I’etude et la construction de chambres annulaires a installer entre
rH
О
ГМ
brides.
®
4-*
— type slip on : la bride s’emboite sur la tuyauterie, {figure 4 .8 b ) puis elle est
soudee aux deux extremites (interne, externe).
t 0 .0 6 " : 1,6 mm
1.6 mm
*o
О
tn§
@1
о Figure 4.8 - Brides d orifice Serie 3 00 RF.
CToj
'l- c
>o
Q .C
О Ф
о
о
о
X
о.
со
ТОЭ
c
124 Instrumentation industrielle
Dans cette serie, les joints sont toujours du type plat sur face rainuree RP {Raised
Face). Le standard de rainures le plus courant est du type stock fin ish .
A utres series
A partir de la serie 400, les brides a orifice sont toutes du type w eid neck, avec
joint RF OLi joint annulaire RJ {R ing Jo in t). Ce type de joint est recommande
pour les fluides tres chauds {t > 538 °C), done avec des brides en aciers speciaux.
Pour les types threaded et slip on, ne pas oublier de percer les trous des prises de
pression apres installation de la bride sur la tuyauterie !
Les diaphragmes presentent une perte de charge (ou perte de pression statique)
qu’il ne faut pas confondre avec la pression differentielle mesuree, mais qui en
depend (le calcul de la perte de charge sera vu plus loin).
о
о
о
£Q . 4 .5 .3 Tuyeres
CO
■оco II existe deux types de tuyeres normalisees :
Э
Q - la tuyere ISA 1 932 {figure 4 .1 0 -A ) ,
126 Instrumentation industrielle
*k_
Tuyere a long rayon
Q. II existe deux formes de tuyere a long rayon :
О
U
— a grand rapport d’ouverture (0,25 < P < 0,8),
— a petit rapport d’ouverture (0,20 < p < 0,5).
Les deux formes de tuyeres comportent un convergent en quart d’ellipse et un col
cylindrique.
CHAPITRE 4 - DEBITMETRES a element PRIMAIRE ET MANOMETRE DiFFERENTIEL SUR CONDUITES CYLINDRIQUES
127
о Q
•е — --------------------- 1
S«ns de Tecoulement
А.
N
“O
О
Venturi classique
Le tube de Venturi classique se compose :
— d’un cylindre d’entree A,
C hapitre 4 ■ Debitmetres a element primaire et m ano m etre differentiel sur conduites cylindriques
129
“O
О
- d ’un convergent tronconique B,
at
tHm - d ’un col cylindrique C,
О CO
Ф
- d ’un divergent tronconique E.
CToj
c
Q.C La norm e ISO 5157-1 d on n e routes les dim ensions et instructions utiles a la
О Ф
construction du Venturi dassique, ainsi que les form ules et tableaux don n an t le
О
о
о
coefficient de decharge C et le coefficient de com pressibilite £,.
Q.
CO
*ОD
c
130 Instrumentation industrielle
Le Venturi classique norm alise peut etre specific selon trois types de realisations
constructives qui lui confere des caracteristiques legerem ent difiFerentes. Ces
types sont les suivants :
— convergent usine,
— convergent en tole soudee brute.
A D e l D/2 idem idem 0.20 < P< 0.75 Reo >1260P^ 0 sans limite
Tuyere ISA 1932 50<D <500 0.30 < p<0.44 Reo >7.00E*04 Reo <1.00E*07
Tuyere 9 long rayon 50<D <630 0.20 < P<0,80 Reo > 1.00E+04 Reo < 1.0064)7
Venturi-tuy9re d>50 65<O <500 0.316 < p< 0.775 Reo >1.50E*05 Reo >2.00E+06
Venturi classique
brut de fondene 100< 0< 800 0.30 < p<0.75 Reo >2,00E*O5 Reo >2.006+06
*o 50 < D < 250 Reo >1.0064)6
О 9 convergent us»r>9 0.40 < p< 0.75 Reo >2.00E*05
c
3 9 convergent en tube soud9 200< D < 1200 0.40 < P<0.70 Reo >2.00E*05 Reo >2.006+06
Q
tn
I—I
о
(N
selon BS 1042
®
Diaphragms d>15 0<500 0.245 < p< 0.6 Tableau 4 6 Reo <1.006+05 P
SI
CT "quart de cercle"
>
CL
О
u
C hapitre 4 - Debitmetres a element primaire et m ano m etre differentiel sur conduites cylindriques
131
— rapport ^ —dlD^
de la norme
Selon NF ISO 5167-1
p % Др
(1 - p*f*-cp* 0.200 95
Тиуёге ISA 1932 8.4.1 ДО s ДР 0.300 90
(1 - 0,400 62
0.500 73
0.600 62
Тиубге 6 lo ng rayon 8.4.1 ideni 0,700 49
0,750 42
“O
О
V en turi cla ssiqu e 10.1.9 д о * 0.05 d 0.2 Д p
LO§
V en turi-tuye re 10.2.6 idem
оW
Ф
@1 Selon BS 1042
о
о
о
"q u a rt de c e rc le " ________ ^ ISO 516:
iJ
.с
о.
СС
тз
о
с
оZJ
132 Instrumentation industrielle
Les longueurs droites am ont et aval a prevoir sont definies dans la norm e N F
ISO 5 1 6 7 -1 . Q uelques valeurs sont donnees dans le tableau 4.6.
O n remarquera que les longueurs droites a respecter augm entent avec le rapport
^ = d!D . En consequence :
— pour une installation nouvelle, afin de permettre eventuellem ent le plus grand (3
possible, o n prevoira les longueurs droites maximales correspondant a (3 = 0,75,
— pour une tuyauterie existante, les longueurs droites m inim ales acceptables
seront celles determ inees pour le (3 calcule pour I’application considёrёe.
T a b le a u 4 .6 - L o n g u e u rs d ro ite s re q u is e s p o u r les d ia p h ra g m e s ,
tu y e re s e t V e n tu ri-tu y e re s se lo n NF ISO 5 1 6 7 -1 ( e x tr a its d u ta b le a u 1)
V a le u rs e x p rim e e s e n m u ltip le s d e D.
Accessotres En anrK>nt
P = 0.25 p = 0.60 P = 0 .7 5
■o
О
c Les valeurs sans parentheses sont des valeurs pour *une incertitude suppiem entaire nulle"
3
Q
L1—
D1 Les valeurs entre parentheses sont des valeurs pour "une incertitude supptem entaire de 0.5% ”
О
rsl
Oi
>•
Q. 4.6 Autres elements deprimogenes
О
U
4.6.1 Diaphragme a bord arrondi
Les lim ites d ’utilisation des diaphragmes a bord droit en fonction du nom bre de
R eynolds m inim al {tableau 4 .4 ) s’expliquent par le fait que, pour un rapport P
don n ё, le coefficient de decharge C est pratiquem ent constant au-dessus d ’un
СНАРШ 4 - Debitmetres а element primaire et m ano m etre differentiel sur conduites cylindriques
133
nom bre de Reynolds lim ite, alors qu’il varie defagon non negligeable au-dessous de
cette limite. II est d on e recom m ande, aux faibles nom bres de R eynolds, d ’utiliser
un diaphragm e avec un profil d ’entree presentant un coefficient de decharge peu
sensible aux variations du nom bre de R eynolds.
Le diaphragme a bord am ont en quart de cercle (quarter circle orifice plate) repre
sente par \a.figure 4.12 presente cette particularite. II d oit etre installe entre brides
porte-orifice prevues pour les diaphragmes normalisёs a prises sur brides. Get
elem ent deprim ogene est decrit dans la norm e BSI BS 1042, Section 1.2 (1989).
T3
о
c—
1Л S
о to
Ф
@1
4-JО
•• c
Q.C
О 0>
U'q
о
. Figure 4 .1 2 - D iaph ragm e a b a r d a rro n d i selo n BS 1042.
о
о
о
CL
CO
T a b le a u 4 . 7 - C o e ffic ie n t d e d e c h a rg e C et r / d
p o u r d ia p h r a g m e « q u a r t d e cercle ».
Rapport Coefficient
des de
diam ^tres d ^ a rg e
p C r/d R6 d mini
4 .6 .2 Diaphragme integre
Pour les conduites de petite d im ension (de 1/2 a 2", soit 12 a 50 m m ), on pent
utiliser des ensem bles de mesurage com prenant un diaphragm e plus ou m oins
« integre » au transm etteur [figure 4 .1 3 ).
Tous les debitm etres а elem ent deprim ogene presentent une echelle quadratique
ou « racine carree », le debit mesure etant proportionnel a la racine carree de la
pression difiFerentielle m esuree :
R elation e n tre L e t n
L= n
L= 1 pour n = 1
2 4
3 9
4 16
5 25
6 36
7 49
8 64
9 81
*o
О
10 100
О Par exem ple, si la portee est de 4 2 3 2 kg/h, le coefficient c du debitm etre est de
о
о
£ 4 2 3 2 /1 0 = 4 2 3 ,2 kg/h.
Q.
03
•оО Si la lecture sur I’echelle debitm etrique est L = 7 ,3 , le debit mesure est egal a :
с
о3 q,, = 7 ,3 X 4 2 3 ,2 = 3 0 8 9 ,3 6 kg/h
J38 Instrumentation industrielle
Pr
= ± 0>85 %
CHAPITRE 4 - О Ш м Ё Т к Е З A ELEMENT PRIMAIRE ET M AN OM ETRE DIFFERENTIEL SUR CONDUITES CYLINDRIQUES
139
C ette erreur lim ite correspond a la portee du debitm etre (Z, = 10). En introdui-
sant I’erreur lim ite pour les valeurs de la pression differentielle entre L = ] et
L = 10, on trouve les erreurs relatives suivantes :
L еЪ
10 0 ,85
9 0 ,8 7
8 0 ,9 0
7 0 ,9 6
6 1 ,07
5 1,29
4 1,76
3 2 ,9 0
2 6 ,3 0
1 25
La norm e N F ISO 5167-1 stipule (paragraphe 6.3) que « I’elem ent primaire doit
etre fabrique avec des materiaux dont le coefficient de dilatation thermique est
connu, excepte si I’utilisateur estim e que les variations de dim ension resultant des
“O
О variations de temperature peuvent etre negligees ». II faut noter aussi que d, dans la
norme, est considere com m e « dans les conditions de service ». La norm e ne four-
nit aucune inform ation sur le coefficient de dilatation thermique des materiaux
о CO
Ф utilises.
@1
О
CTlco Pour sim plifier I’expose du calcul des debitm etres a diaphragm e et m anom etre
I- c
>o
Q .C
differentiel, nous avons supposё que le diam etre d de I’orifice etait le m em e a la
о Ф
и ‘5. temperature am biante et dans les conditions de service, c’est-a-dire que, confor-
о
о
о m em en t a la norm e, nous avons nёgligё I’effet de la гетрёгаш ге.
о
о.
4.12 Annexes
Л 11
= (0,5 p - (0,5 p f/,2)
= 0 ,5 p (f/ 2 ^ - f/ ,') [ 1]
q,= U,S=U2S
u ,= u j
s
= 0,5 = 0 ,5 p Uf 1]
о
c
3 Pour la form ule pratique de calcul du debit, on utilise com m e base de calcul la
Q
1Лt d im ension de I’orifice d, d’ou I’utilisation de la vitesse U 2 dans cet orifice :
о
rsl
® t/, = f / . J
>
Q.
О
U
= 0.5 = 0.5 p
1
U 2 = (2 A;^/p)o«^-
[1 -(^2/52)1».5
CHAPITRE 4 - О Ш м Ё Т к Е З A ELEMENT PRIMAIRE ET M AN OM ETRE DIFFERENTIEL SUR CONDUITES CYUNDRIQUES
141
£ = (1 - P V '5
4v =
nd^
= E{ 1 [2]
= 1, 1 1 51)
Pour passer des unites SI aux unites pratiques, il convient de m odifier le coeffi
cient num erique en exprim ant :
— le diametre d en m m (1 ,0 0 E — 3 m ),
— le coefficient de decharge C,
— le coefficient de detente £,
“O
О D eb it volu m e = 0 ,0 4 C E z d^ (A/>/p)°’^
-MО
CTw 4 .1 2 .2 Calculs deinstallations debitmetriques d diaphragme et manometre
I! differentiel
и '5.
о
о
о
о
Q.
Symboies et unites
CO
*ОD Indice 1 : con d ition s en am ont
c
Q Indice 2 : con d ition s en aval
142 Instrumentation industrielle
9m Debit m asse k g /b
a Coefficient de debit a = CE
e Coefficient de detente
к Exposont isentropique
e , = 1 - ( 0 ,4 1 + 0 ,3 5 (34)0 Л 0 0 4 9 _ ^ [4.4]
4\
Calcul de АШ
Principe
C onnaissant q^, Д a et |0. o u V, il s’agit de trouver un couple [A^, (C\ a installer,
tout en respectant les lim ites d ’em ploi fixees par la norm e N F ISO 5 1 6 7 -1 .
La m ethode proposee p e r m e t:
Premiere etape
En reprenant la form ule de calcul du debit masse q„^, et en fixant les valeurs des
coefficients C, E et £i en prem iere approche aux valeurs su iv a n te s:
*o
о
— coefficient de decharge : C = 0 ,6 ,
qS
tn§
tHm — coefficient de vitesse d ’approche : £ ’= ! ,
о CO
Ф
©•S — coefficient de detente : 8, = 1.
CTcO O n peut ecrire que la form ule don n an t le diam etre d de I’orifice est :
c
> o
Q.C
о 0) d=[qJm2A{^p.pf^A]^>^ [4. IB]
U 'q
О
.
О
о
о Avec des <a(calcules en fonction des A/> choisis, on calcule P et Re m inim al, et on
о.
verifie pour chaque couple {A/), d] si les lim ites im posees sur p et Re par la norm e
*о
о sont respectees.
с
о Finalem ent, on retient un couple {A/>, d] parmi les solutions possibles.
144 Instrumentation industrielle
Seconds etape
C onnaissant m aintenant e/, d o n e P, on p e n t :
— calculer E,
Feuilles de cakul
1. Bases pour le calcul
Les fiches de calcul prennent en com pte les bases de calcul suivantes :
*o
c
О 2. Feuille de calcul pou r liquide
rj
Q Il est recom m ande d ’etablir une feuille de calcul conform e au m odele de la
in
r—I figure 4.15. C ette feuille com prend un cham p de donnees (lignes 10 a 21) et un
о
гм
cham p de calcul (lignes 24 a 56), avec le choix du couple |A/?, d} effectue ligne 37.
®
Le champ de donnees inclut le calcul autom atique de connaissant V et p (ligne 14
gi
dans encadre et ligne 19),
Cl
О
U Le champ de calcul :
— prevoit quatre etendues possibles A/? du m anom etre differentiel (lignes 31 a 34),
mais ce nom bre et ces valeurs peuvent etre m odifies si futilisateur le souhaite,
— utilise les form ules pratiques donnees precedem m ent pour Re^, d, (3, Rei^
m inim al, £ , C, q^ et A03 :
C hapitre 4 - Debitmetres a element primaire et m anom etre differentiel sur conduites cylindriques
145
1 Rep8re F T 419
2 O^t^iebon Aivnentatton rdacteur
3 Naiur* du ПиМе HydrocartMjre iquide
4
10 Dofin4« t
11 Oiamdir* nonninal rschO O H otel q «s debit normal/ 0.7
12 Oiafndtre intdridur 0 193.70 Note 2 Reo calcuie pour 0 ,7q»
13 Prestion P< bar aba 5.00 Notes conversion de cSt en c P :
14 Temperature U •c 315.00 V• 1 3.78 |cSt
15 Оем normel Sm^ 200.00 M* 2.00 cP
16 kg/b 150 000 Note 4
17 Port*e{nole 1) kg/ti 214 286 Re mini. - 1260 ^ D
18 q- SmMi 285.71 Notes
19 Meeae volumiQue 8 11. pi P kg/m’ 531 d ■(q . / (0.024 ( д р . р Г ^ 1* «
20 Mease vokenlque * 1S*C. 1 1 750 Notes аеЮл Tables ISO-5167-1
21 Vlsooeit8 8t1.p1 (note3) 2,00 ou equation de Stolz
22
23
24 Cekuls
25 Nombre de Reynolds (note 2 ) Ret) 1.37E +05
26
27 d Re mlr4.
28 (note 5) (note 4 )
29 £tude seion couple { Ap. d } др d Re mini. 0.2 5 < ^ .7 5 Re> Couple (Ap.d)
30 (mbar) (mm) 7 Re mini.? valable?
31 60 223,66 1,155 3.25E ^05 non non rten
32 120 188.07 0,971 2.30E ^ non non non
33 240 158.15 0,816 1.83€^06 non non r>on
34 480 132.99 0,687 1.15E +05 ou) ou) oul
35
36 лр d P
37 Couple { Ap. d } retenu 480 133 0,687
38
39 verification (avec E сакяМ у
40 ■0.024 . E. d*. (Др. p)*** kgifi 243 035
41
42 Correcbonsur d: d P Re mint.
43 d corrige * d (< q« / q**) 124.89 0,645 101 454
*a 44 Cbotx final ded 125,00 0,645
о 45
46 Coefficient de decharge (note 6 ) C 0.6084
47 Coefliciem de debit a CE 0,6692
1Л i 48
Cb ^ 49 Celcul de la portee du dfibltmetrt
Ф 50 q ., = 0.04 .C .E .d ' .(Ap .p )*“* kgti 211 152
51 SmMt 281,54
52 Ponee vtaee (rappel bgna 18) SmM> 285.71
CTaj 53
c 54 Perte de charge au debit гюппа1
> o
Q .C 55 A® =0.49 д р (1 -р***) AO mbar 133
о o> 56 % Ap 28
о
О
О
Q.
CO Figure 4 .1 5 - Feuille d e calcul d 'u n deb itm etre a d ia p h ra g m e
Tо3 e t m an om etre d ifferen tiel p o u r liq u id e.
c
146 Instrumentation industrielle
— utilise les form ules pratiques donnees precedem m ent pour Re^), d, P, Re^y m in i
mal, E, £] C, et А Я :
lignes 3 7 , 4 5 e t 4 6
ligne 4 5
£| lignes 4 0 et 51 selon [4 .4 ]
f ligne 4 2 E = (1 - p^)-«.5
C ligne 4 8 selon [4 .3 ]
dm ligne 5 4 selon [4 .1 ]
ДИ ligne 5 9 selon [4 .5 ]
"О
О
с
D
Q
tn
о
(N
®
CT
>
Q.
О
U
C hapitre 4 ■ Debitmetres a element primaire et m ano m etre differentiel sur conduites cylindriques
147
2 0 4 « ig n a e o n P u rg e 0 901
3 N t t u r « d u f lu t O d H y d ro c a rtu re e
10 О о п п б м
11 O i a m * t r « n o v n in e l 4 - » d i .4 0 N o la l q « s d 8 b lt n o r m a l / 0 .7
12 O ia m d t r a n M n t u r 0 m m 1 0 2 .3 N ate 2 R e c a lc u l8 p o u r 0 ,7 q »
13 P fssto n p< b ar ab a 3 N o 1a 3 c o n v e r s io n d e c S l a n c P :
14 T «m p 4rM u r« l1 •c 20 V» cS t
15 D6 M n o rm a l k g ^ 2 380 M “ 0 ,0 0 0 cP
16 P o rt8 « ( n o t * 1 ) kg/b 3 4 0 0 N o te 4
q -
17 t i 9 « z • •n tr«r< ra b o rd p B q . Sm V h 3 651 R e m M . ■ 1260 p’ D
18 v o lu m iq u a 8 1 4 p i P k g ^ * 2 .6 5 N o te 5
19 М а м а v o lu m iq u a 8 1 5 * C . 1 a t m (a l g a z ) k g im * 0 .8 8 3 d • [ q . / (0 .0 2 4 ( A p р ) * 0 .5 ) Г 0 . 5
p a
20 V ) » c o s lt8 8 t i.p i (n o «a 3 ) M cP 0 .0 1 N o ta e t /Ы о п Т а Ы е е I S O - 5 1 6 7 - 1
21 E x p o a a n t ia a n P o p lq u a к U o u A q u a tio n d e S lo lz
22
23
24 C a lc u l*
25 N o m b ra d a R e y n o ld » (n o te 2 ) R ao 8 J !4 E *0 5
26
27 d R e rd m .
28 (n o ia S ) (n o te 4 )
29 6 tu d a s a lo n o o u p la s ( o p . d ) A p d R e m in i. R e> C o u p l a ( 5 P .< > )
5 O ,2 5 < 9 <0 . 7 5
30 (m b a r) (m m ) ? R e m m i.? v a la b le 7
33 240 7 4 .9 5 0 ,7 3 3 6 .9 2 E * 0 4 o d o d o ui
34 480 6 3 ,0 2 0 ,6 1 8 4 ,8 9 E * 0 4 oU o d o ui
35
36 Лр d
37 C o u p le ( A p . d ) r e te n u г*о ?s 0 ,7 3 3
38
39 C o a lf t d a n t d e d 8 ( a n l e :
40 C l> 4 ( 0 .4 1 * 0 . 3 5 ^ ) 0 .0 0 0 4 0 A p / l ( p . ) Cl 0 .9 8 3 3 0 4
41 V 8n A cebon (a v e c E e i c c a lc u iA e } :
42 q . * > 0 ,0 2 4 E c « d * ( A p . p )* 0 . 5 q -’ k g ib 3 970
43
44 C o o e c b o n iu r d : d fi R e m in i
45 d o o r r ig o ■ d . К q » / M .5] 6 9 ,4 1 0 .6 7 8 5 ,9 3 E * 0 4
46 C h o b t f in a l d e d 7 1 .0 0 0 .6 9 4
47
48 C o e f f id e n i d e d O c n a r g e (n o le 6 ) c 0 .6 0 5 8
49 C € 0 ,6 9 1 3
C o e f A d e m d e d 8 b ii a
SO C o e m d e n t d e d O ie n te :
51 C l- 4 (0 .4 1 * 0 .3 5 6 M ) 0 .0 0 0 4 9 A p / k p i ) Cf 0 .9 8 3 9 5 4
52
53 C a lc u l d e la p o rt8 e d u d 8b d m 8 tr e
54 kg/h 3 4 5 9
q . > 0 .0 4 C E C t O ' ( A p . p 7 4 ).5 q -
55 P o d 8 e v i» 8 e (r a p p e l b g n e 1 6 ) k g ib 3 4 0 0
S m ^
56 P o f l8 a ( » i g a z ) q. 3 9 1 7
57
58 P a rte d e c h a rg e a u d 8bH n o n n a l
59 A S > 0 ,4 9 A p (1 - ^ 1 .0 ) AD m b ar 59
60 % Ap 25
-C
gi
>
Q.
о
u
148 Instrumentation industrielle
1 R«p8r» FT 904
2 O M gneiion Alim entation tm bine
3 Nature du fluide vepeur MP
4
10 Dormdee
11 Oiamdtre nom nal 4‘ K h.40 Note 1 q »B d 8 b ltn o rm a l/0 .7
12 Diamdtre InMdeur 97.18 Note 2 Re calculS pour 0.7 q«
13 Pt berabs N otes conversion de cSt en c P :
14 T e m p M ure It •c 250 Ve I I cSI
15 0 6 M normal 2100 M* 0.000 cP
ie Ponee(noto 1) Q- kg/h 3000 Note 4
17 ai даг • e rira r (fat>ord p|$ <». SmMi •OtViOt Re m M .« 1260 p> D
18 Maaae votumique 8 1 i. pt P к вЛп* 3.8S3 N o te s
19 Masse volumique 8 1S*C. 1 atm (si gaz) pt» cP d* [q . / (0.024 ( д р . рую.5) ro .5
20 Viaooslt8 8 t (noteS) M 0.02 Note 8 salon Tables ISO-5167-1
21 8xposant isentm pt^ie к 1.3 ou Aquation de StoU
22
23
24 C alculs
25 Nombre de Reynolds (note 2) Rso 4.256^
28
27 d p « d /D Fte mini.
28 (note 5)_____________(note 4)
29 Otude salon couples { Др. d У др d P Re mini 0.2S<6<0.7S Re> Couple{ A p .d )
30 (mbar) (mm) ? Re m ini.7 valable?
31 60 90.67 0.933 1.07E*05 non oul rton
32 120 76.24 0.785 7.54E«04 non oul non
33 240 64.11 0.660 5.33E»04 oui oul ovi
34 480 53.91 0.555 3.77E+04 от oui ___ _____
35
36 Др
37 Couple (д р . d } retenu I 240 I 64 I 0.659
38
39 C oefltaent de dA ienta:
40 e ,> H (0.41 « 0 .3 5 ^ )0 .0 0 0 4 9 Д р /к р ,) 0.995217
41 VAnflcabon (avec E e l c caicul8s):
42 q « « 0.024 E f t t f (Д р . р ГОЛ q -' kg/h 3 302
43
44 Correcbon sur d : d P R em inI
45 d c o rrtp A « d . ( ( q ./q ^ l^ . S ] 61.01 0.628 4.83ЕИИ
46 Chocs 6гм1 de d 1 6 1 .0 0 1
47
48 Coefficient de decharge (note 6) C 0.6071
49 C oefficient de debit a CE 0.6605
SO C oefficient de detente :
51 e ,« H (0 .4 1 *0 ,3 5 p *4 )0.00049д р /к p O Cl 0.99533Э
52
S3 C alcul de la portee du debitm eira
54 q -» 0 ,0 4 C E t , d * (Д Р . p7^.5 q. kgfh 2 976
55 Portee visee (rappel Ц)пе 16) kgih 3000
56 Portee (si gaz) q- Sm % 8DIV/0I
57
58 Parte de charge au d eb it norm al
59 ДО « 0 ,4 9 Др (1 -^ 1 .9 ) ДВ mbar 69
60 % др 29
>-
a.
о
U
C h APITRE 4 - DEBITMETRES a elem en t PRIMAIRE ET M AN OM ETRE DIFFiRENTIEL SUR CONDUITES CYLINDRIQUES
J49
Symboles et unites
a Coefficient de debit a = CE
p Rapport des diam etres (3 = d/ й
г Coefficient de detente
к Exposant isentropique
tn§
tH m
О CO Formules pratiques
Ф
©■S
• Calcul du debit masse
CTco
c
> o
Q.C
О 0)
= 0 ,0 4 C £ ’8, d^ {Ap ■ • Fa [4.1C ]
и *5.
о
о
о
о • Calcul de Re^, m inim al
а.
тз
m inim al = 1 2 6 0 D [4.2]
о
с
150 Instrumentation industrielle
£, = 1 - ( 0 , 4 1 + 0 , 3 5 p 4 ) 0 > 0 0 0 4 9 _ ^ [4.4]
кр,
• Calcul de AC3
• Calcul de Fa
“C OtpE
Acier inox. 3 1 6 21 a 3 1 5 0 ,0 0 0 0 1 7 3
- 1 8 5 6 21 0 ,0 0 0 0 1 2 8
H astelloy В 06100 0 ,0 0 0 0 1 0 1
H astelloy C 2 1 6 315 0 ,0 0 0 0 1 1 3
Inconel 2 1 6 315 0 ,0 0 0 0 1 2 0
*o
О
c S o u r c e : Flow M eosu rem en t Engineering Handbook
n
Q
tn
tH
о Principe
гм
® C onnaissant tous les parametres d ’une installation existante, il s’agit de calculer
gi ou q^ ramene aux con d ition s « standards ». C ette application est utile pour
>
Q. verifier ou corriger la portee d ’un debitm etre, notam m ent en cas de changem ent
О
U des caracteristiques du produit m esure (masse volum ique, viscosite) ou de la
portee du capteur.
La m ethode proposee p e r m e t:
Fiche de calcul
Le cham p de calcul utilise les form ules pratiques donnees precedem m ent pour
Q, Rei) mini mal, C, E, et AG3.
Fa ligne 17 selon [4 .6 ] НЩ
) mini lignes 2 6 , 3 2 selon [4 .2 ]
*o Le cham p de calcul utilise les form ules pratiques donnees precedem m ent pour
О
Fa, P, 8 ,, q^-^, Re^^, Re^ m ini, C, E, et АбЗ.
qS
Fa ligne 1 8 selon [4 .6 ] Ц m inim al lignes 2 8 , 3 4 selon [4 .2 ]
1 Repere: F T 419
2 Designation: Alimentation reacteur
3 Nature du fkjide; Hydrocarbure liquide
5 D O N N EES
6 Oiametre nominal condurte 8"sch 80
7 Diametre interleijr condurte 0 mm 1937
8 Pression de service P< bar abs 5
9 Temperature de service t. “C 315
10 Pression differentieile ip mbar 480
11 Diametre orifice d mm 125.00
12 Masse volumique e t t. pt P kg/m’ 531
13 Masse volumique e 15*^. 1 atm pti kg/m’ 750
14 Viscosfte e t t. pi Ц cP 2.000
15 Materiau diaphragme m o x3 l6
16 Coefficient de dilatation Ihermique ttpf 0.0000173
17 Coefficieni de dilatation orifice Fa 1.01021
18 Debit maxi technique q, 415 S m ’/h 200
19 Debit mini technique q .4 1 5 Sm ’/h 90
20
21 C A L C U L S
22 Rapport b=d/D P 0.645
23 Poftee en premiere approche
24 q . - 0 . 0 2 4 . E cP .(i5p (>*0.S . Fa 0" kg/h 210 363
25 Nombre de Reynolds R e. 1.92E+05
26 Nombre de Reynolds mini, admissible Re« mini 1.02E+05
27 Coefficient de decharge C 0.6074
28 Coefficient de debit u CE 0.6681
29 Portee
30 q . - 0 .0 4 .C , E d* <Лр. Ь'Ю.б . Fa kg/h 212 969
31 Nombre de Reynolds R e. 1.95E+05
32 Nombre de Reynolds mini admissible R e . mini 1.02E+05
33 Coefficient de decharge C 0,6074
34 Coefficient de debit a CE 0.6681
35 Portee su r C e 0,7 q . 0.7 q„ kg/h 149 076
36 Nombre de Reynolds R e. 1.36E+05
37 Coefficient de decharge C 0.6084
38 Coefficient de debit a CE 0.6692
39 Portee corrigee avec C d 0.7 q « q- kg/h 213 314
40 Sm*/h 284.42
41 Perte de charge
42 Perte de charge au debit maximal ЛЛ maxi mbar 271
*o 43 % 3p
О 56
c
rj 44 Perte de charge au debit r>ormal (0.7 qm) ЛШ mbar 133
Q 45 % ^ 28
tn
7—1 46 R esum e
о
(N 47 Portee q ,4 1 5 Sm*/h 284.42
48 Maxi mesurable 495% 270
® 49 Maxt technique 200
SI 50 Mini technique 90
CT
51 Mini mesurable 4 30% 85
>
CL 52
О
u
Figure 4 . 1 7 - Fiche d e calcul d e la p o rte e d 'u n deb itm efre p o u r liqu ide.
C hapitre 4 - Debitmetres a element primaire et m ano m etre differentiel sur conduites cylindriques
153
1 Repdre FT901
2 D ^ig n a tio n Purge D 901
3 Nature du fluide HC
5 DONNEES
6 D iam ^tre nom inal conduHe
7 D iam ^tre int^rieur conduite D mm 102.3
8 Pression de service P« barabs 3
9 Tem perature de service t. X 20
10 Pression differentiette др mbar 240
11 DiamOtre orifice d mm 71.00
12 Masse volumtque d t1, p i P kg/m ’ 2.570
13 Masse volum ique d 1S^C. 1 atm kg/m^ 0,883
14 Viscostte d t1, p i Й cP 0.010
15 Exposant isentropique к 1,20
16 M ateriau diaphragme inox 316
17 Coefficient de dilatation therm ique ape 0.0000173
18 C oefficient de dilatation de I'orifice Fa 1.000
19 Debit maxi technique Ovd 15 Sm ’/h ?
20 Debit m ini technique Qv e 15 SmVh 7
21
22 CALCULS
23 Rapport p « d/D p 0.694
24 C oefficient de detente i 0.7 qm €| 0,984
25 Portee en prem iere approche
26 q™ = 0.024 . E. C|. d ^ . ( Д р . p)*0,5 . Fa pm kg/h 3374
27 Nombre de Reynolds ROe 1.17E+06
28 Nombre de Reynolds m ini, adm issible Re<i mini 6.21E+04
29 Coefficient de decharge C 0,6055
30 Coefficient de debit a CE 0.6909
31 Portee
32 q« = 0.04 C. E. c,. d ^ ( ДР . p )^ .5 . Fa dm kg/h 3404
33 Nombre de Reynolds Re^ 1.18E+06
34 Nombre de Reynolds m ini, adm issible Re^ mini 6,21 E+04
35 Coefficient de decharge C 0.6055
36 C oefficient de debit a CE 0.6909
37 Portee s u r C e 0,7 qm 0.7 q.n kg/h 2383
38 Nombre de Reynolds Red 8.25E+05
39 Coefficient de decharge C 0,6058
40 Coefficient de debit a CE 0.6913
*o 41 Portee corrigee avec C d 0.7 q « dm kg/h 3462
о
42 d. SmVh 3920
Q*d 43 Perte de charge
44 Perte de charge au debit maximal д т maxi m bar 120
о CO 45 % др 50
Ф 46 Perte de charge au debit norm al Aca m bar 59
47 % Др 25
48 Resum e
giOT
*' 49 Portee kg/h 3462
>^co
Q.C
dm
50 Maxi m esurable A 95% 3289
О 0)
U '5 . 51 Maxi technique ?
о
о
о
52 Mini technique ?
о 53 Mini m esurable e 30% 1038
CL 54
*o
о
c
1 Repdre FT904
2 Designation Alim entation turbine
3 Nature du fluide vapeur
A
5 DONNEES
6 Diam etre nom inal condutte 4" sch.40
7 Diarndtre intdrieur conduite D mm 97.18
8 Pression de service Pi bar abs 9
9 Tem pdrature de service ti •c 250
10 Pression diffdrentielte Др m bar 240
11 Diam dtre orifice d mm 61,00
12 Masse volum ique d t1 . p i P kg/m* 3,853
13 Masse volum ique d IS^'C, 1 atm p15 kg/m*
14 V is c o s itd d t1 .p l p CP 0,020
15 Exposanl isentropique к 1.30
16 M atdriau diaphragnw inox 316
17 Coefficient de dilatation therm ique Ope 0,0000173
18 Coefficient de dilatation de rortfice Fa 1.0080
19 Ddbit maxi technique q*d1 5 SmVh ?
20 Ddbit m ini technique qv d15 SmVh ?
21
22 CALCULS
23 Rapport p = d/D p 0.628
24 C oeffictent de ddtente d 0.7 qm C| 0,995
25 Portde on prom idro approche
26 qm = 0,024 . E. Cj. d ^ . ( Др . рКЮ,5 . Fa qm kg/h 2964
27 Nombre de Reynolds ROd 5.40E+05
28 Nombre de Reynolds m ini, adm issible Redmlni 4.82E+04
29 C oefficient de ddcharge C 0,6068
30 Coeffictent de ddbit a CE 0,6602
31 Portde
32 qm « 0.04.C. E. £|. d ^ . ( д р . p ) ^ ,5 . Fa kg/h 2998
33 Nombre de Reynolds Red 6.46E+05
34 Nombre de Reynolds m ini, adm issible ROdmini 4.82E+04
35 CoefTident de ddcharge C 0,6068
36 Coefficient de ddbit a CE 0,6602
37 Portde s u r C d 0.7 qm 0.7 qm kg/h 2098
38 Nombre de R e y n a s Red 3.82E+05
39 Coefficient de ddcharge C 0,6072
40 C oeffioent de ddbit a CE 0,6606
*o 41 Portde corrigde avec C d 0.7 q „ Pm kg/h 3014
О
c 42 q. #OIV/0!
ГЗ
Q 43 Perte de charge
tn 44 Perte de charge au ddbit maximal Д60 maxi m bar 141
о 45 % др 59
fN
46 Perte de charge au ddbit normal ДШ m bar 69
® 47 % Др 29
CT 48 Rdsum d
49 Portde q™ kg/h 3014
>
CL 50 Maxi m esurable d 95% 2863
О
u 51 Maxi technique ?
52 Mini technique ?
53 Mini m esurable d 30% 904
54
4 .1 2 .4 Feuille de specifkation
FEUILLE ОЕ SPeCIFlCATION
0ЁВ1ТМЁТРЕ8 к 0R6ANE ОЁРР1МОСЁНЕ
1 Article N* 1 2
2 Repdre appareii F T 419
3 Service Alimentation reacteur
4
5
6 CO N D ITIO N S Pression bar eff. 16
7 О 'ЁТи О Е Temperature •c 400
8 Fluide hydrocarbures
САЯАСТЁК! -
9 ?tai liouide
S^ Q U ES
10 Com poses corrosHs ГЮП
11 FLU ID E InxNjretes solides ГЮП
12
13 mini normal maxi mini normal maxi
14 (port6e) (POrtde)
15 Debit Sm3/h 90 200 261
16
17 CO N D ITIO N S Pression агтчки (p i) bar eff 5
18 DE Terr4)erature (I i) •c 380
19 S E R V IC E M asse voiumique d t t pi ko/m3 531
20 M asse voKjmique d 15*C. latm ko/m3 750
21 viscosite e 1 1 cP 2
22 Exooeant isentrooiaue
23
24 Diametre rx>minal / schedule 8" schedule 80
25 C O N O U ITE Oiametre inteneur (D) mm 193.7
2f}
27 Tvpe diaohraame 25*25
28
29 O RGANE Mattere ir>ox 316
30 О ЁРК1М О СЁМ Е Diametre orifice ou col (d) mm 125
31 (NF IS O 5167)
32 Brides 300» R F
33
34 Echelle reoiee mbar 0 -4 8 0
35
36 Transmetteur pneumatkjue
37 Siortal de sortie mbar
38
39 Trsnsmettaur 6f0drontaue
40 Confiourable finteHioent) cxji
41 Sior^l (te sorbe 4-20 mA + HART
42 a Tension cfalimentation 48VDC
<
43 EtarKheite mrnimafe IP 65
a:
44 Code materiel Alectiiaue E E x d II C T6
45 3
t Ма1ёпаих
“O 46 Ш
о 47 2 Membrane inox 316
CO
48 Brides inox 316
49 Joints Viton
LO§ 50 Fluide de remolissaoe Silicone
Ч—I 51 Boulonnehe inox 316
52
53 Opt/ons
©■« 54 Suooort DOur montaoe sur lube 2” oui
55
CTco 56
V> oc 57 Separafau/s ё membrane ГЮП
ac 58 Fluide de remoiissaoe
оФ 50 C ao ilaire / Gam e
60 Lorxiueur c a o iit m m
о
о 61
о NOTES
о.
со
тз
о
с
оэ Figure 4 .1 9 - D ebifm etre а o rg a n e d ep rim o g en e - Feuille d e specificatio n .
*о
о
с
3
о
1Л
ч—I
о
гм
@
СП
*к_
>
о.
о
и
C hapitre 5
q ,= US
O n voit que, pour connaitre q^„ trois m ethodes peuvent etre envisagees ;
— connaissant S, mesurer U,
— connaissant U, mesurer S,
— mesurer q^,, directement ou indirectement.
T3
о
m
1-Ч^i
о Й
Ф
5.2 M esure du debit volume par mesure de U connaissant 5
©*s
Les debitm etres a elem ent primaire et m anom etre differentiel etudies dans le
>o
Q.C chapitre 4 entrent dans cette categorie : en effet, ils m esurent une pression differen-
О Ф
U ‘5.
о
tielle Ap reliee a U par une relation calculable.
о
о
о Entrent cgalem ent dans cette categorie :
Q.
CO
— les debitmetres mecaniques du type « vitesse » (a aube, a helice, a turbine) dont
TD
о
c relem ent primaire en contact avec le fluide est entraine a une vitesse de rotation
a proportionnelle a celle du fluide dans la conduite,
158 Instrumentation industrielle
— les debitmetres a ejfet Vortex m esurant des im pulsions sur un elem ent primaire
place dans la conduite, le nom bre d ’im pulsions par unite de tem ps etant
proportionnel a la vitesse d ’ecoulem ent.
Principe
La figure 5 .1-Л m ontre le principe d ’un debim etre a turbine.
“O
О
c
3
Q
LO
о
гм
®
.c
gi
*1>
—
ct
о
u
Figure 5 . J -A - D ebitm etre a turbine - P rincipe.
Sou rce : Fau re H erm an.
Le debitm etre est constitue d'un corps cylindrique dans lequel un rotor (le plus
souvent une helice) tourne librem ent sur des roulem ents. La vitesse du rotor
CHAPITRE 5 AUTRES DEBITMETRES SUR CONDUITES CYLINDRIQUES - COMPARAISONS ENTRE DEBITMETRES
-
159
augm ente lineairem ent avec la vitesse du fluide dans la conduite. C ette vitesse de
rotation est mesuree par un system e m agnetique actionnant un d isp o sitif d ’affi-
chage m ecanique local ou, plus couram m ent, un system e de detection de proxi-
m ite qui em et une im pulsion a chaque passage d ’une aube devant ce d isp ositif
(pulsepick-up). C ette derniere possibilite utilise un ensem ble electrunique associe
qui m et en form e les im pulsions avec transm ission en frequence. II est possible
de transformer les im pulsions en signal 4 -2 0 m A (transm ission analogique).
Realisations pratiques
Les com pteurs a turbine se presentent generalem ent com m e un elem ent de tuyau-
terie a brides, equipe en am ont d ’un tranquilliseur (figure 5.1-B). Ces debitm etres
presentent une excellente precision (superieure a + 0 ,3 % de la mesure sur liquide
et ± 1 % sur gaz).
qS Pour des applications sur des tuyauteries de m oyens et grands diametres et pour
tH m lesquelles une m oindre precision est acceptable (± 1,5 % de la mesure sur liquide et
± 3 % sur gaz), on utilise des capteurs de debit a insertion, retractables ou non
О (figure 5 . 1-C ) . L’installation doit etre conform e a la norm e N F X 10 .1 1 3 « D eter
CToj m ination du debit des fluides dans les conduites fermees de section circulaire
'i- c
> o
Q .C —M ethode par mesure de la vitesse en un seul point ».
О Ф
о
о
о
£CL Groupe de comptage
CC
La precision intrinseque d ’un com pteur a turbine en fait I’elem en t primaire
T3
ZJ
О
c retenu dans les groupes de com ptage utilises pour les transactions commerciales
Q (precision exigee m eilleure que 0 ,3 %).
160 Instrumentation industrielle
Figure 5.1-C - D ebitm etre a tu rbin e a in se rtio n (non retra cta b le).
G am m e p o u r liqu ide : O A d 7 m /s. G am m e p o u r g a z : 2 d 3 5 m /s.
So u rce : Faure H erm an.
T3
О
c
3
Q
tn
I—I
о
(N
®
gi
>
CL
О
О
5 .2 .2 Debitmetre electromagnetique
Principe
з :ф vitesse moyenne d’ecoulement V est induite dans le fluide selon la relation {prin
Q-d
cipe de la loi d’induction de Faraday) :
о CO
Ф U =KBVD
@1
“CTcO
3 К : constante liee au capteur
*' c
U
Q.C V =
О Ф
U 'q . KBD
о о
о
о On salt que pour le debit Q,, :
.с,
о.
ф Qv =
•о
о
с
13
UD к
о d’ou : Qv =
KB 4
162 Instrumentation industrielle
II suffit de mesurer V pour calculer les autres termes etant connus et constants.
Le signal de tension induite U est capte par deux electrodes de mesure (distantes
de D) generalement en contact conductiF avec le fluide. Afin que la tension ne
soit pas court'circuitee par la paroi du tube, le tube de mesure est realise dans
un materiau isolant electriquement ou equipe d’un revetement interne isolant.
Un convertisseur de mesure amplifie le signal et le transforme en un signal
analogique (4-20 mA) et en un signal frequence.
Les bobines de champ magnetique du capteur sont le plus souvent excitees par le
convertisseur de mesure, avec un courant continu commute.
Realisation pratique
“O
О
c
3
Q
LO
о
гм
®
Figure 5»2-B - D ebitm etre electrom agnetique^ A sp e ct e x te rie u r.
gi Sou rce : K ro h n e,
>
Cl
О
U
II est interessant (et utile) de noter que la norme ISO 13359 a standardise la
longueur hors-tout (installation) pour ces debitrnetres avec un tube de mesure de
diametre entre D N l 5 (1 5 mm) et D N 400 (400 m m), ce qui facilite le remplace-
ment du debitmetre lors des travaux de maintenance. Les fournisseurs comme
Siemens, Yokogawa, Krohne ou Emerson respectent ce standard.
СНАРШ 5 ■AUTRES DEBITMETRES SUR CONDUITES CYLINDRIQUES - COMPARAISONS ENTRE DEBITMETRES
163
Ce type de debitmetre ne s’adresse qua des fluides conducteurs avec une lim ite
basse aux alentours de 1 pS, selon les capteurs.
A noter que depuis quelques аппёез, apparaissent des debitmetres a electrodes
sans contact avec le produit. Ces debitmetres fonctionnent avec une saisie capa
citive du sig n al: les electrodes sont con^ues comme des plaques capacitives de
grande surface, installees directement derriere le revetement. Parmi les avantages
de cette technologic, on note I’absence du besoin d’isoler les electrodes, une
installation entierement etanche, plus basse lim ite de conductivite (0,05 pS/cm
annonce).
5 .2 .3 Debitmetres a ultrasons
ЁMISSЮN RЁCEPTION
T3
О
Q-d
1Л §
о ^
Ф
@-S
-ri 3
CTcO
c
>0
Q.C
О Ф
U '5 .
о Lor$qu’ur>e tension haute tr^ u e n c e est Lorsqu'une onde ultrasonique atteint le
о
о appliqu^e aux tx>mes du quartz, ce quartz, une tension est g ^ n ^ r^ aux homes
о
.с
о.
dernier em et une onde ultrasonique de ceiuhci.
TОD
c
Figure 5 .3 -A - Principe d e I'em issio n - Reception d e s u ltra so n s.
164 Instrumentation industrielle
Methodes de mesure
T3
О
c
3
Q
1Л
О
fM
Oi
>•
Q.
О
U
Le temps de parcours d’une onde sonore qui se propage d’un point donne a un
autre dans le sens d’ecoulement du fluide a mesurer (parcours A -B) est inferieur
a celui de I’onde se depla^ant en sens inverse (parcours B-A). Voir fig u re 5-3 -C .
Du point A au point B , les ultrasons se propagent a la vitesse = Cq + U cos (p,
et inversement du point В au point A a la vitesse Крд = C q — t/ cos ф.
Le temps de parcours entre A et В est :
L
^^ЛR —
C q+ U С05ф
L
hA -
C() — U cos Ф
On a done :
^AB ( Q + ^ c o s Ф) = ГвА ( Q - ^ cos Ф)
^AB “ %A
U = GK
^AB ^BA
U est calculee en permanence a partir des mesures en continu de Гдв et ?ba’ ^i^^i
que le debit volume selon la relation :
q. = U S
■o
О
L o i
@1
CTcO
c
;>-o
Q.C
О Ф
о
о
о
£Q.
«3
■D
О
С
Legende de la fig u re 5 3 - C :
^AB (^ab) Temps de parcours des ondes sonores du point A au point В (vitesse de
propagation)
^RA (T ba) Temps de parcours des ondes sonores du point В au point A (vitesse de
propagation)
Realisations pratiques
*o
о
tHm
О CO
Ф
©*s
giOT
c
Q.C
О 0)
и *5.
о
о
о
о
о.
Principe
Ce debitmetre est base sur le phenomene apparaissant lorsqu’un debit de fluide
rencontre un obstacle sur son passage : il se produit localement en aval un pheno
mene periodique de tourbillons, dit effet vortex, autrement connu sous le terme
d'effet Von K arm an {figure 5 . 4 - A ) .
Realisation pratique
Oi
>•
Q.
О
U
CHAPITRE 5 - AUTRES DEBITMEJRES SUR CONDUITES CYLINDRIQUES - COMPARAISONS ENTRE DEBITMETRES
169
• Capteur
I Ecoulement
Barre ё
tourbillons
о ^ Description
Ф
@1 Ce type de debitmetre se compose {figure 5 .5 -A ) :
“CTcO
3
*' c — d’un tube de faible conicite, evase vers le haut, et dispose verticalement,
Q.C
О Ф
и *5.
оо — d’un corps leste, improprement appele « flotteur », pouvant se deplacer verti
Q calement dans le tube.
о
о.
со
Le fluide a mesurer traverse le tube de bas en haut, soulevant le flotteur jusqu’a
*о
о
с une hauteur representative du debit, I’espace annulaire S entre le flotteur et le
tube augmentant avec le debit.
170 Instrumentation industrielle
Il faut noter que Гоп ne mesure pas S, qui est reperee par la hauteur du flotteur
dans le tube. Le debit correspondant est determine par etalonnage, selon la position
du flotteur sur une echelle graduee en unite de volume ou en % de la capacite
nominale du rotametre.
“O
О
c
Q
LO
о
ГМ Figure 5 .5 -A - Ensem ble tube-flotteu r - Conditions d 'e q u ilib re du flotteu r.
®
>
Q.
О
U Conditions d 'etat de suspension du flotteur
G = V (P (
CHAPITRE 5 AUTRES DEBITMETRES SUR CONDUITES CYLINDRIQUES - COMPARAISONS ENTRE DEBITMETRES
-
171
F= G -A
(0>5 p v^) = Vf- Pf —Vp- p
2 K f(P f-p )
=
-p
v = { 2 V , I S , f > ^ [ ( P f / p ) - l ] « ’^
= 5 (2 Vf/5p)o>^ [(p^/p)_l]o.5
/ I = l/p p
CTcO
I- c F = 5 f(0 ,5 p z .2 )
>o
a«=
о Ф
о Comme A + F = G = constante, on voit que si la masse volumique p du fluide
о
о varie, la vitesse v du fluide doit etre ajustee afin que la somme {A + F ) reste
Q.
CO constante.
*ОD
c Si, par exemple, la masse volumique p diminue, A et i^diminuent, et la position
Q
d’equilibre initiale n’est retrouvee que par une augmentation de v, done du debit
172 Instrumentation industrielle
Autrement dit, I’echelle de mesure etant etablie pour une masse volumique donnee
d’ёtalonnage, une correction de la lecture d o it etre effectuee si cette masse volumique
varie. Cette correction est particulierement necessaire lorsque les rotametres sont
calibres sur des fluides de reference, a savoir:
*o
о
— Xeau pour les liquides (p = 1 000 kg/m^),
c
rj
Q — \'a ir p o n r les gaz (p = 1,225 kg/m^a 15 “C , 1 atm).
LO
о La methode de correction a utiliser est donnee au paragraphe 5.12.
гм
®
gi 5 .3 .2 Realisations pratiques
>
Ql
О Les realisations pratiques des rotametres sont nombreuses et couvrent une large
u
etendue d’utilisation dans I’industrie et les laboratoires.
On distingue essentiellement:
— les rotametres a tube de verre,
— les rotametres a tube metallique.
CHAPITRE 5 ■AUTRES DEBITMETRES SUR CONDUITES CYLINDRIQUES - COMPARAISONS ENTRE DEBITMETRES
173
*o
О
AIGUILLE
*o
О
c
rj
Q
tn
1—1
о
(N
®
sz
gi
>
Q.
О
U
Figure S»5~D - Rotam etre a tube m efalliqu e e t tran sm ission m agn etiqu e
d e la po sitio n du flo tteu r - B o itier d e tran sm ission p n eu m atiqu e du d eb it.
So u rce : B ro o k s Instrum ent.
CHAPITRE 5 AUTRES DEBITMETRES SUR CONDUITES CYLINDRIQUES - COMPARAISONS ENTRE DEBITMETRES
-
175
SORTIE
ЕМТРЁЕ
S«rie 88 00
pour lous liquides et gaz
avec une pression aval constants
T3
О
mi
о ^
-ri 3
CTcO
c Sene 8900
Q.C pour tous liquides et gaz
О <D Q ■" avec une pression amont constante
О
о
о
£оо .
л
Figure 5 .6 - R eg u la teu rs d e d e b it a sso cies a u x ro ta m etres.
■оо So u rce : B ro o k s Instrum ent.
с
176 Instrumentation industrielle
— de quaere palettes (3) portees par le roror, reliees deux par deux par des riges. La
longueur de chaque ensemble esr egale a la somme des deux rayons du srator,
L’arrivee du liquide se faisanr dans le sens des fleches (de droire a gauche),
I’ensemble rotor-palerres se mer en mouvemenr rorarif sous I’influence de la pres-
sion differentielle du liquide sur les palerres.
Une cerraine quanrire de liquide (5) esr enfermee enrre deux palerres successives,
sur la parrie de leur rrajer circulaire, puis esr ensuire dirigee vers la rubulure de
sorrie.
Dans le corps de mesure, deux engrenages de forme ovoide fonr barriere enrre
I’amonr er I’aval [figure 5 .8 - A ) .
*o
О
tn§
tHm
о CO
Ф
©•S
si
CTco
I- c
Figure 5 .8 -А - Vues d 'u n deb itm etre а ro u e s o v a le s.
>o So u rce : B ro o k s Instrum ent.
Q .C
о Ф
о
2
о Leur rorarion, due a la pression differentielle creee par le compteur, entraine des
о.
со quantites de liquide determinees par les volumes en forme de croissant enrre la
тз
о
с chambre de mesure et les rotors. Ce principe est illustre par la fig u re 5 .8 -B (rota
э
о tion de Я de tour des roues).
178 Instrumentation industrielle
Ce debitmetre, base sur LefFet Coriolis, est le seul debitmetre capable de mesurer
directement un masse.
■o Ce debitmetre pent egalement mesurer la masse vo lu m iq u e du liquide.
О
c
3
Q
1Л
о
5.5.1 Principe
fM
F^ = 2 m (O V
Pouss^
de la masse
Poussee
dela masse
"O
О
mi
T-H^
О^
Deg re
de torsion 3Degr6
Ф de torsion
@1
О
CTo5
> oC
Q.C
О Ф
Figure 5 .9 -A - D ebitm etre a e ffe t C oriolis - Principe d e fonctionnem ent.
О
о S o u r c e : Rosem ount.
£оQ.
CO
*ОD
cD
Q
180 Instrumentation industrielle
Une sonde de temperature placee contre la paroi exterieure du tube permet une
compensation automatique des changements d’elasticite de celui-ci en fonction
de la temperature. La temperature mesuree (qui est celle du produit) est disponi-
ble pour des besoins externes.
— le debit masse,
— la temperature du fluide.
P = ^
*o
О
c
rj
Q
tn
1—1
о
(N
®
SI
gi
>
Q.
О
U
CHAPITRE 5 - AUTRES DEBITMETRES SUR CONDUITES CYLINDRIQUES - COMPARAISONS ENTRE DEBITMETRES
181
5 .5 .2 Realisation pratique
hdi fig u re 5 .9 -B montre Taspect exterieur d’un debimetre a efFet Coriolis.
T3
о
Q-d
о ^
Ф
@1
CTcO
c
Q.C
О Ф
U '5 .
о
о
о
о
CL
CC
T3
о
c
ZJ Figure 5.9-C - D ebitm etre a e ffe t Coriolis - R accordem en ts.
Q Sou rce : Rosem ount.
182 Instrumentation industrielle
O i^ c e int6gr6
. T u y 6 re lS A 1 9 3 2 ^d p ! ;
'Turbine*
-w - I I
Ё1^1готарпе<1дие ■ !
I I t I 1— ^
! Utrasons (tem ps de transit)
I ■ V 'l
■o Vortex
О
c ' A section variabie
3 I I I
Q
LO VotuiT^trioi^ syns fuites
О y p lu ^ t^ u e e roues o v a le i
rsi
® C onolisi
f -T '
L^gende
> pour liquide et gaz
Q.
О pour liquide
U
CHAPITRE 5 AUTRES DEBITMETRES SUR CONDUITES CYLINDRIQUES - COMPARAISONS ENTRE DEBITMETRES
-
183
РНЁС1$ЮМ (%)
0.1 0 .2 1 0 .3 1 0.5 10
Annubar +
±.
Diaphragme (1)> dp
O rifice int6gr6
Venturi
P
Venturi-tuybre
Turbine
Ё|ес1гопта^пё112и^
Ultrasons
Vortex
A section variable
Coriolis
T3
о Note
(1 ) tous types
Q-d
1Л §
о ^
Ф
' c
ac
5.8Carocteristiques diverses des debitmetres
оФ
о
о
о
Le tableau 5.3 p. 178 donne pour chaque type de debitmetre precedemment
£Q.
cite :
Ф
TОD — le type de I’echelle (lineaire ou racine carree),
С
N ote 1
La « rangeabilite » [ra n g e a b ility ] est le rapport entre le debit maximal et le
debit minimal mesurable, dans les limites de la precision annoncee.
Exemple 1
Un debitmetre Coriolis presente une precision meilleure que 0,2 % entre
5 % et 100 % de son echelle de mesure. La rangeabilite pour garder cette
precision est done de :
100/5 = 20
N ote 2
La perte de charge d'une installation debitmetrique doit prendre en compte
la perte de charge dans le mesureur lui-meme et dans les equipements
necessaires a son installation (degazeur, filtre, convergent-divergent, etc.)
*o (voir ta b lea u 5 .3 , page suivante).
О
c
3
Q
LO
rH
о
fNI
4-J
sz
gi 5.9 Guide de selection d'un debitmetre
>
Q.
О
u Voir tableau 5 .4 , page 186.
CHAPITRE 5 - AUTRES DEBITMETRES SUR CONDUITES CYLINDRIQUES - COMPARAISONS ENTRE DEBITMETRES
185
*o
о
in §
Ч— t ^
оЙ
Ф
@‘S
giTO
Q .C
О 0)
U ‘5.
о
о
о
о
£
Q.
CC
*ОD
c
J86 Instrumentation industrielle
LIQUIDE GAZ
ф
е» <Л St
W
(0 JS m
Э
8 ;?
о -С
и
Ф с
"О <Q *Ф0
Q. о»
« 5 Г
s & ф
I5 t 5s -ф
•Ч (A H g
I S В
I
Q.
I
о
S -fi 8
0. к о
ф
.с
О
*o L^ende
в
о
c Application recom m and^e
3
Q Application possible
tn Notes
1—I
О [ 1 1 Tous types d bord droit
fN [ 2 1 Manometre di1T6rentiel 6quip6 de s6parateurs a nnembrane
® [ 3 ] Pour liquide conducteur
CT
>
CL
О
u
CHAPITRE 5 ■AUTRES DEBITMETRES SUR CONDUITES CYLINDRIQUES - COMPARAISONS ENTRE DEBITMETRES
187
pound per
second 4.536E-01 1.633E+03 m^/h 2.7778E-04 2.7778E-01 1,00E+03
Ib/S
pound per
minute 7.560E-03 2.7216E+01 dm^/h 2.7778E-07 2.7778E-04 1.00E-03
Ib/min
pound per US gallons per
hour 1.260E-04 4.536E-01 minute 6.309E-05 6.309E-02 2.2712E-01 2.271 E+02
1ЫЬ GPM
US gallons per
hour 1.052E-06 1.052E-03 3.785E-03 3.785E^OO
GPH
Cubic feet per
second 2.832E-02 2.832E+01 1.0195E+02 1.0195E+05
CFS
Cubic feet per
m inute 4.719E-04 4J19E-01 1.699E+00 1.699E+03
CFM
Cubic feet per
hour 7.866E-06 7.866E-03 2.832E-02 2.832E+01
CFH
T3
О
о W
Ф
TОD
C
188 Instrumentation industrielle
*o
О
c
rj
Q
tn
7—1
о
(N
®
SI
CT
>
CL
О
u
5 . 1 2 Annexes
Application
La plupart des rotametres sont disponibles avec des capacites calculees aux condi
tions standards :
Ces conditions sont indiquees sur le tube de mesure ou sur la plaque signaletique.
Les debits volumes aux conditions standards s’expriment en Sm^/h ou en
Sdm^/h. Leur utilisation pour des fluides differents, a des pressions et des tempe
ratures differentes des conditions d’etalonnage, doit faire Pobjet d’une correction
de leur lecture.
Remarque
Pour les gaz, on utilisera la meme methode de correction avec les ajuste-
ments necessaires si les conditions de reference utilisees sont dites c o n d i
tions n o rm a les (0 °C, 1 atm). Dans ce cas, les debits volumes s'expriment en
Nm^/h ou en Ndm^/h.
l ( p f - p ) l 0 0 0 / ( p f - 1 000)pl''-^
T3
О facteur de correction
L oi E x e m p le :
(/5
Ф q \ debit corrige
debit lu : 50 dm^/h
CTcO
c
ac Pf masse volumique du flotteur : 8 020 kg/m^
оФ
о p masse volumique du liquide : 710 kg/m’
о
о
£о . Facteur de correction = ((8 020 - 710) 1 000/(8 020 - 1 000) 710]”'^ = 1,211
сС
La formule etablie pour les liquides s’applique, mais la masse volumique des gaz
etant faible devant celle du flotteur, il v ie n t:
p = M P /0 ,08314 T
E x e m p le :
^ A+ 1,0132 288
q\ a
T3
О
с En reprenant les donnees de Texemple :
гз
Q
1Л t \ Л Л ^^^^2+150132 288 _ CJ
о 15 C . latm = 233.6 j jo + 273 "
гм
@
Oi Fiche de calcul
*1^
>•
Q. II est recommande d’etablir une fiche de calcul conforme au modele ci-apres
О
О
{figure 5 .1 1 ).
C hapitre 5 ■A utres debitmetres sur conduites cylindriques - C o m p a r is o n s entre debitmetres
191
1 Repdre:
2 Designation:
5 .1 2 .2 FeuHles de specification
V o ir figures 5 .1 2 , 5 .1 3 et 5 .1 4 .
■o
О
L oi
СТ'ОЗ
V c
a> co
о Ф
о
о
о
cx
CO
TJ
о
c
192 Instrumentation industrielle
FEUILLE DE $РЁС1Р1САТ10Ы
Р0ТАМ ЁТРЕ8 INDtCATEURS
1 ArbcleN 1 2
Repare appareti FI 101
Service Purge continue air tur
4 PT 104
5
CONDITIONS Preetion bereff 7
7 O tTU D E Temo4falure •C 50
8 Fiw le ШШ
43
44 Robmet poim eaulil amont 1 1 eve* amom | | awai
52
??
54
NOTES
(1) Payer le t mentiorM nubles
(2) Chon tu r catatoQue ou ргоромюп constructeur
*o (3) S i fobioei en amont du tube be meeure • Voir bgne 44
О
c
3
a Figure 5 .1 2 - R otam etres in dicateu rs - Feuille d e specificatio n .
1Л
о
fM
>•
Q.
О
U
CHAPITRE 5 ■AUTRES DEEITMETRES SUR CONDUITES CYLiNDRIQUES - C O M PARAISO N S ENTRE DEBITMETRES
193
FEUILLE DE SPЁCIFICATION
0ЁВ1ТМ ЁТКЕ8 ЁLECTROM AGNЁnQUES
1 ArtideN* 1 2
2 RepAre eppareti FT 103
3 Service Sorbaeau
4 sAparaiaur
5
6 CONOmONS Preeaion bar aft 46
7 D-ети о е TemoArature •c 93
8 Flmde eeudeoeem ent
9 СА ЯАСТей18Л 0иЕ$ Etai iM W id e
LO§
о Й
Ф
O'CO
‘i- c
>-o
Q.C
оФ
U'q
о
.
о
о
о
£
о.
со
T3
о
c
т Instrumentation industrielle
FEUILLE DE SPЁCIFICATION
0ЁВ1ТМЁТРЕ8 MASSIQUES / 0ЕЫ81МЁТРЕ8 A EFFET C 0 R I0 L I8
1 Article Ы - 1 2
Rep4re appared FT 102
3 Service Sortie hmle
4 separateur
5
6 CONOmONS Ргеееюп bereft 46
7 ЕГЁТиОЕ Temo^rature ■c 93
9 Fluide brutpetroker
САРАСТЁР18ТЮ иЕЗ Flat koutde
10 ComDOses corrosifs NOTE 1
11 FLUIDE lmouret4s sobdes rx>n
1?
mmi rxxmal maxi mmi normal maxi
14 (oonee) (oorteel
15 Dew m3/h 03 4 5
16 тЗЛ 72 96 120
17 avec masse vol “normaie'' ко/Ъ 243 3240 4050
18 CONDITIONS
10 OE Pression amont bereft 10 10 10
20 SERV ICE Temperature ( l ) •c 60 60 90
21 Masse votumiQua a t ko/m3 800 810 1085
22 ViscosrM 4 1 CP 2.82
23 Rapoon d m eau / debit total Ч 2
24
25 Diametre Schedule r Schedule 80
26 lo aeM u r mm 5.54
27 CONDUITE Diametre inteneur mm 49.25
28
29 Manere acier
30 Type •
31 Maberetube HasMIov
32 Perte da charoa talon kane 15 bar • • • 1 1
?3 Bndes ANSI • D Iam m 1“
34 Enceinte de confinement NOTE 2
?? Code maienai eiectnoue Izone 1) •
38 In^ce de orotecbon rnmimM IP 58
37
38 CAPTEUR O m m essio u e
39 Gammenomnale ko/h •
<9 Gamme meximele ko/h •
41 RarxMabitrte •
42 Precision selon Попе 15 % dm • • • ^ 1
4?
44 Masee voluniiQue
45 Preowon •
>
Q.
О
u
CHAPITRE 5 - k U lR E S DEBITMETRES SUR CONDUiTES CYLiNDRlQUES - CO M PARAISO N S ENTRE DEBITMETRES
US
G A B A R IT
LIEU : UNITE:
ID B N T iF IC A TIO N / L O C A L IS A TION
РЮ N*
Rep^ fonctionnel: Type ligne ^Point wyau (mm)
Oesignslion fondionnelle: Numero de Itgne:
Construweur Ciasse de tuyeuterie:
Modeie •N’ Sene; Note 1 Numero equipemeni:
MtM^riau iigne-
DO NNEES PR O CED E
_A Сёгйга! Composkints loxiqiies: ■
FiuWe proced^r voir liste CorriDcirtement special flutde: voir liste
_A Etal (L. G. V. M^ngo). voir bslo 1Эdo solidos on susponstoft oi type:
A Composant corrosif: 'I'l gar
A Con<£tions Unites MIN. NORMAL MAX. i:;OMM£NTAIRES
A DeM : m3/h voir Bsie voir lisle voir lisle
A Presslor: 8erg - voir liste voirUste
A Ternperalure. •c voir lisle voirNsle
A Mass vol. в conditions (GY kg/m3 voir lisle -
A Presskxi differentieiie mbar NA NA NA
A Perte de charge Non гёсирёгаЫе admissible mbar NA NA NA
A Temperature de calcul: "C
A Presskxi de calcul: Barg
. D O N N E E S T E C H N IQ U E S
A Type de Trensmelteur: Non intrusif Cotfrel ou transmetteur
A Technolugle: utirason / temps de transii Nurnore de presse etoupe min voir lisle
A Ргбчиепоо (MHz) NcMTibrede corde Note 1 voir lisle Muddle PE Type PE voir liste voir liste
A mode hr Note 1 Note 1 Afficneur Craphigue voir liste voir liste
A Eclielie reglce Lirniio echelte Note t Note 1 Ddportd Distance max (m) voir liste voir fete
A Reg'age du zero Repetabiiite voir liste Note 1 Dim (HxLxP mm) Folds (Kg) voir liste voir liste
A Precis-un DEBIT Elat sur panne voir &ste voir lisle Tropicalisation Peinlure voir liste voir fete
A Alirr>enia!ion ^lectrique; Corsommation voirllsiel VAC voir tistcj VA identiiicalion Maiiere Non NA
A Signal sortie (debrt) Prorocole; voir liste voir lisle Sondes
A Charge 4-20mA Mode voir iiste| оПт voir liste Corps Cellule voir liste voir lisle
A Signal sortie (total.) Resolution voir liste voir liste Reglettu Bouionrerie voir liste voir liste
A Signal sortie Alarme Signal sortie Sens voir liste voir liste Couplani Duree voir liste voir liste
A Capleur ATEX CoffrotATEX vorr liste voir liste Fixaton voir liste voir liste
A Somics IP Coftrel IP voir lisle voir lisle Longueur amoni Longueur aval voir liste voir lisle
- D O N ЫЕЕ S
-
“O A Classemeni surety etectrtque EIS Zone radioiogique du local
о
A ClHSijciriiunt sismique Luca! Ooee intdgrde (50ans) on Gy
qS A Classement sOretd mecamque Conditions d'ambiance
A ClassomonI RCC Durassomeni
tHm A Niveau ESPN Total Oosc Intdgr^ (50ans) en Gy
о CO A Nivoau d’exigenco CEI61226 voir lisle
Ф A Categoric ESPN voir liste Limitc |Scu‘i |Automarsme 1 1
©•S - D O N N EES SIL
- -
CTcO A MTTF Note 1 PFO moyen souharie / cenifie; voir liste Nole1
c A iniervailedu lesi p6riodlque 8760 1 Heures Niveau SIL souhaitd / certifid: voir liste Note 1
>o
Q.C NO TES
О 0)
U'q
о
. Nole t: A d^flnir I completer per fcxjmisseur.
о Note 2 . C^uleur standard foumisseur sous reserve tenue inadiation
о
о
о.
со A
REV DATE DESCRIPTION ETA6LI VCRIFIE APPROUVE REV DATE DESCRIprnON ETABi-l VERIFlE APPROUVE
ESURE DU NIVEAU
6.1 Definitions
Niveau
H a u te u r {h{) separant, dans une capacite, un plan de reference et un plan de sepa
ration on interface entre, selon les cas {figure 6 .1 ) :
— un liquide et la phase gazeuse (surface « libre » du liquide),
GAZ
% interface liquide-gaz %
100 100
GAZ n iк ‘ 3r ' i i
interface liquide-^az h2 LIQUIDE 2 ha
ou solide-gaz
Pian de s^parauon V interface liauide-liautde f
Л i i
“O LIQUIDE h UQUIDE 1 \
О
ou PULVERULENT hi hi
LO§
Plan de r6f6rance 0 1
4-J О
'l- c
>o
Q .C h hauteur mesurable du niveau
О Ф
hi hauteur m esur^e
о h2 diff^rertce entre hauteur mesurable et hauteur m esur^e
о
о
Q.
CO
*ОD Figure 6 .1 - D efinition d 'u n n iveau .
c
Q
198 Instrumentation industrielle
Niveau
Instrument permettant la mesure d’une hauteur (/?i) telle que definie ci-dessus.
Detection
La detection de niveau a pour but de signaler qu’une certaine hauteur predeter-
minee de liquide ou de solide a ete atteinte. Le signal tout ou rien emis est utilise
comme alarme et/ou comme entree tout ou rien dans un automatisme de conduite
ou de protection du processus.
C ’est done la position du niveau de declenchement qui determine I’implantation
du capteur.
Mesure
La mesure continue de niveau au-dessus du plan de reference produit un signal
proportionnel au niveau, qui peut etre utilise comme indication locale ou comme
entree analogique ou numerique dans un automatisme de conduite ou de protec
tion du processus.
gi
>
Q. 6.4 Methodes de detection et de mesure usuelles pour liquides
О
U
Le tableau 6.1 resume les differents principes utilises et reporte aux differentes
realisations de detection et de mesure des interfaces liquide-gaz et liquide-liquide.
Certains de ces principes sont egalement utilises pour la detection ou la mesure
des interfaces p u lv e ru le n t-g a z : ils sont traites dans ce chapitre pour plus de
CHAPITRE 6 - MESURE DU NIVEAU
J99
VI
4)
"О ф
*5 ? •V
^2" 1
"О
s
•га
<р со со со
га
э •ф ф
о « 2 1Г
а О
1Л 3
ф
40
<Ь со со со
-2 о*
"ф £
э ф
тэ
«л с
Э
ш и
э
и (0 ф
ф
Е е с
Ф I S
•«о 5
"О
Фт
Ф ф L
о>|
С «Г
о ж «
с ^
U с^
л fга
аto
Ф
'Ф !? § ф
“О Ф а
га П £
S Ф С
ф ф .ъ О)
"О тэ тэ 2
1А •га
1 1 а
ф
"О iо>
о Ф
•о С
1 1 I I
чф
•га S
г £ &
I
*o • иэ
О
о f £
qS э Ф V
га .ф >z
3 “i .1
о э 8 ^ jO
tn§ л V
•SS Ii я ^ 3
о CO
Ф
©■S
л
а
а
о
о о
JH
I Н ^
га
О)
га §
W 40 *га 40
S • » •
га
о> О)
CTco *1
>-oc I
Q .C ■X
а
О 0) 3
га ф
и *5. ф
о .г
о
о
Ф
о
*оо
о.
I" *
I I ф
а
8I
c ф•
5
тф
с
з
£
3
1
с 2
с ф ф
о
200 Instrumentation industrielle
commodite et ils seront rappeles dans le paragraphe 6.5, consacre aux methodes
de detection et de mesure usuelles pour pulverulents.
•o
о
c
rj
Q
LO
rH
О
гм
®
f ig u r e 6 ,2 -A - N iv e a u x a g la ce tu bu iaire
gi a vec va n n es d e sectionn em en t e t va n n e d e p u rg e ,
‘l.
CL
О
О
Niveaux d glace armes
Dans I’industrie, les niveaux a glace sont generalement du type « arme » pour resis
ter aux conditions de pression et de temperature, et pour presenter une resistance
mecanique aux chocs {figure 6 .2 -B ) . Selon les applications, on utilise des niveaux
a reflexion ou des niveaux a transparence.
CHAPITRE 6 ■MESURE DU NIVEAU
201
Chambre
.d e m esure.
4 J J ГГ Р
о (/) N ivea u a transparence : ce type de niveau comporte deux glaces situees de part et
d’autre de la chambre de mesure. II doit etre complete par un dispositif d’eclai-
rage situe a I’arriere, a I’oppose de I’observateur.
CTco
'l- c
>0
Q.C
о <D
Niveau a glace bicolore
О
о
о
£
о. Cet appareil est obligatoire sur les chaudieres car il permet, pour des raisons de
03
securite, une lecture analogique immediate et sans ambiguite du niveau d’eau
■о
о dans le ballon superieur : la phase liquide apparait en vert et la phase gazeuse en
rouge, dans une colonne de lecture formee par des voyants en verre {figure 6 .2 -G ).
202 Instrumentation industrielle
*o
О
c
Q
LO
О
(N
®
6 .4 .2 Niveaux a fiotteur
n .
GAZ
niveau de
□ d^clenchem ent
LIQUIDE
1 Flotteur
2 Tige de transm ission
3 Bottier contenant
un interrupteur ^lectrique.
Transm ission m agn^tique
entre 2 et 3
GAZ
LIQUIDE 2 P2
A 3 2 lT A
Pour la detection cTun interface
llq u id e -llq u id e . le flotteur doit
*o
О
c
rj
Q Figure 6*3 - N iv e a u x a flo tteu r « fix e » p o u r detection*
tn
1—1
о
(N
® Le flotteur est maintenu par deux fils guides sur toute la hauteur du reservoir.
gi
Le flotteur o il le palpeur se deplace generalement a Tinterieur d’une protection
>
CL
О
tubulaire (puits tranquilliseur).
u
Niveaux a plongeur
Ces instruments sont appeles aussi des niveaux a deplacem ent, car leur principe
repose sur la mesure de la poussee d’Archimede due au volume deplace par
Fimmersion d’un plongeur cylindrique. Cette poussee F.^, egale au poids du
CHAPITRE 6 - MESURE DU NIVEAU
205
A C
1 Plongeur
% 2 Chambre de mesure
100
S Section du plongeur
L Hauteur du plongeur
h Hauteur d'lm m ersion
p Masse volum ique du liquide
F. к S • h • p • g
Figure 6 .5 -A - N ivea u a p lo n g eu r.
130 • Plongeur
131 - Chambre de mesure
135 • Bras du tube de torsion
136 • Tube de torsion
*o 137 - Enveloppe
о 138 • Tige du tube de torsion
c
rj 140*A im ants
Q 141 • Vapteur ё effet Hall
tn
I—I
о
(N
®
sz
gi
>
CL
О
u
Figure 6 .5 -B - N ivea u a p lo n g e u r e t tube d e to rsio n .
Sou rce : M a so n eila n .
CHAPITRE 6 - MESURE DU NIVEAU
207
T3
О
Q-d
1Л§
о^
Ф
@-S Fig ure 6.5-D 1 - N iv e a u x a p lo n g e u r - Types d e m on tag es in tern es.
-ri
CTc3O Sou rce : M a so n e ila n .
c
>0
Q.C
О Ф
U '5 .
о
о Le choix du type de connection d’une chambre externe depend des specifications
о
о
£ des piquages prevus sur le recipient, ou impose les specifications des piquages...
Q.
Lors d’une etude, une bonne coordination entre chaudronnier et instrumentiste
TОD est recommandee !
С
208 Instrumentation industrielle
pouces 14 32 48 60 72 84 96 120
> Principe
Q.
О
U La difference des pressions p en deux points d’un liquide en equilibre se mesure
par le poids d’une colonne de liquide de section unite, de hauteur egale a la diffe
rence de niveau entre les deux points consideres.
Le poids de la colonne liquide est egal au produit • p • g, avec :
p masse volumique du liquide ; g acceleration de la pesanteur (g = 9,81 m/s^).
209
CHAPITRE 6 - MESURE DU NIVEAU
F
1
2
___ 0
©•S
si
CTco
c /> = /?!• p ■ g (unites SI)
Q.C
О Ф
^'8-
О
L’equation aux dimensions de esc M T “^, done homogene a une pression.
Q
О
a. Pratiquement, on exprime /> en mbar, ce qui affecte la relation du coefficient
<я
numerique 10 “^ :
/? = /?i • p X 0,0981
210 Instrumentation industrielle
*o /» = ^1 • p X 0,0981
О
c
D
Q Comme on mesure p, on en deduit h -^:
LD
1—1
О
fM
=/>/(p X 0,0981)
@
La hauteur h-^ calculee a partir de la mesure de p est done inversement propor-
Oi
‘i— tionnelle a la masse volumique p du liquide, qui est fixee pour le calcul a une
>
О
Q.
valeur a priori. II en resulte des erreurs sur car la valeur vraie de la masse volu
U
mique n’est en general pas egale a la valeur fixee a p rio ri pour le calcul de I’instal-
lation (charge differente, temperature differente, etc.).,.
L’erreur introduite est acceptable lorsque la mesure de niveau est utilisee pour le
controle d’un processus. Par contre, elle est inacceptable dans la gestion des reser
voirs de stockage, qui reclame une tres bonne precision (voir le paragraphe 6.6,
CHAPITRE 6 - MESURE DU NIVEAU
211
Decalage du zero
Dans la specification d’un niveau hydrostatique, il convient de prendre en compte
la pression hydrostatique X exercee par le fluide de remplissage des conduites de
raccordement cote Basse pression (BP) et/ou cote haute pression (HP) qui s'ajoute
a ou se retranche de la pression hydrostatique mesuree selon les differentes reali
sations. Le calcul du decalage X du zero sera aborde dans les difFerents cas d’instal-
lation decrits ci-apres.
Basse pression (BP). Cette figure donne les formules de calcul des parametres
(decalage) et A p (etendue d’etalonnage) utiles a la specification du transmetteur.
о CO Noter que les raccordements HP et BP peuvent etre equipes de separateurs a
Ф
©; membrane.
1,=
CTcO La fig u re 6 .7 -B illustre le montage d’un niveau hydrostatique pour la mesure
I- c
> o
Q .C
оФ d’une interface liquide-gaz en reservoir ferme, utilisant un transmetteur de pres
о
sion differentielle avec bride de raccordement. Cette figure donne les formules de
о
о
£о . calcul des parametres X (decalage) et A p (etendue d’etalonnage) utiles a la speci
fication du transmetteur. Noter que le raccordement BP peut etre equipe d’un
*ОD separateur a membrane.
с
ZJ
Q
212 Instrumentation industrielle
%
100 FICHE DE CALCUL
hi h e 10 m
h j» 2 m
P i“ 780 kg/m^
p3* 800 kg/m^
hi
S^parateur d membrane
-гЧ- Рз
HP
FORMULES
h hauteur mesurable
ht hauteur m esur^e
hz diff^rerK e entre hauteur mesurable et hauteur nrtesurde
h) d ^ iv e lia tio n entre niveau de r6f6rence et transm etteur
pi masse volum ique du tiquide dans le reservoir
p2 masse volum ique du tiquide dans la conduite de raccordem ent
*o
о
c
rj
Q
tn
7—1
о
fN
®
>•
Q.
О
U
CHAPITRE 6 - MESURE DU NIVEAU
213
FICHE OE CALCUL
h » 10 m
pi = 780 kg/m ’
FORMULE
*o
О
c
rj
Q
tn
1—1
о
(N
®
sz
gi
>
CL
О
u
214 Instrumentation industrielle
S^parateur d membrane
Note 1
+ Note 2 FICHE DE CALCUL
%
100 H ■ 6 m
h « 5 m
h. pi = 780 kg/m-
рэ ■ 1070 KQ/"'-
Pi
hi
S^parateur a membrane
f l
Рэ _
Note 3
Conduites de raccordem ent ■
h, ou capiilaires si des s^paraleurs TRANSMETTEUR
a membrane sont u tilis e
HP BP
X s D ^calage n 6 g a tif du z^ro
Elevated zero range
Zero elevatfon
FORMULES
*o
О
c
rj Notes
Q
tn
7—1 1 Toujours prendre H > h (environ 1.2 h) afin d*6viter te risque de plafonr>ement de ta mesure
о
(N au-dessous de la lecture 100% si la masse volum ique pi r6elle est plus faible que celle ut^l^sё6
pour le catcul.
®
4->
CT 2 Ne jam ais utiliser de colonne s^che cdt6 BP, car risque de rem pltssage par condensation ou
d^bordem ent.
>
Q.
О
U 3 Prendre le meme liquide de rem plissage cOtes HP et BP.
S^parateur d membrane
FICHE DE CALCUL
H 6 m
h 5 m
pi 780
pj 1070 kg/m '
FORMULE
Notes
1 Toujours p re r^re H > h (environ 1,2 h) afin d'eviter te risque de plafonnem ent de la mesure
au-dessous de la lecture ^00% si la masse volum ique pt reelle est plus faible que celle ubiisee
pour le calcul.
2 Ne jam ais utiliser de colonne sec he c6te BP, car risque de rem plissage par condensation ou
d^bordem ent.
*o
О
LO
Ч—I
§ Figure 6 .7 -B - N ivea u h yd ro sta tiq u e d 'in te rfa c e liqu ide-ga z
p o u r re s e rv o ir fe rm e , a vec tran sm etteu r d p a b rid e.
4-J О
CTco
c
->o
Q .C
О Ф
о
о
о
Q.
CO
*ОD
c
216 Instrumentation industrielle
Note 2 GAZ
S^parateur d membrane FICHE DE CALCUL
Note 1
r-i
% ------------------------ H 1.5 m
100 P2 h 1.2 m
pi 1012 kg/m3
h2 LIQUIDE 2 pj 480 kg/m3
H' pj 1070 kg/mS
LIQUIOE 1
hi Pi
S^parateur d membrane
r •\
4-4-
Рэ
N o te s '
Conduites de raccordem ent
7)
h, ou capittaires si des s^parateurs
d membrane sent utilises TRANSMETTEUR
\ f ______________________________________________ HP BP
V ^
A
X * D4calage n d g a tif du z4ro
Elevated zero range
Zero elevation
FORMULES
pression (HP) et basse pression (BP). Cette figure donne les formules de calcul
des parametres X (decalage) et A p (etendue d’etalonnage) utiles a la specification
du transmetteur. Noter que les raccordements HP et BP peuvent etre equipes de
separateurs a membrane.
T3
О
c Figure 6 .8-B - N iv e a u h y d ro s ta tiq u e d 'in te rfa c e liq u id e -liq u id e
ZJ
Q p o u r re s e rv o ir o u v e rt ou fe rm e , avec tra n s m e tte u r d p a b rid e .
218 Instrumentation industrielle
Le debit inject^ doit etre le plus faible possible (« bulle a bulle »), afin de ne pas
creer une perte de charge decelable dans la conduite entre le transmetteur et le
point d’injection dans le reservoir. Afin de respecter cette contrainte quel que soit
le niveau du reservoir, il est recommande d’utiliser un regulateur indicateur de
debit, pour pression amont constante (voir chapitre 5, paragraphe 5.3.3).
La fig u re 6 .9 -A donne le schema a utiliser sur un reservoir, avec prise de pression
a la base du reservoir et installation au sol du dispositif de mesure.
%
100 Col de cygne 6vitant le retour du liqukJe du reservoir
dans le transm etteur et dans le system e de contrdle d'injection
h. e n c a s d e panne d'injection
^ РЁСиЬАТЕиР INDICATEUR
DE DEBIT D'INJECTION
hi TRANSMETTEUR
О FILTRE
О
О HP BP PI d Et e n d e u r
“D
О 8 П
c
Q
Э
LO
\ r 1
air
ouN '
о
(N
h hauteur mesuratsle (m)
®
hj hauteur m e s u r^
x:
h2 difference entre hauteur m esurable et hauteur mesuree
*L_ p masse vdum ique du liquide dans le reservoir (kg /m ^
>
Q.
О
u
Ёtendue Д р - h - p * 0.0981 (m bar)
LO§
La fig u re 6 .9 -C , page suivante, donne le schema a utiliser sur un reservoir, avec
canne plongeante et installation du dispositif de mesure au-dessus du reservoir.
О Ce montage s’applique aux reservoirs non eqtiipes de piquage ati niveau de refe
rence, aux reservoirs enterres, aux forages d’eau et egalement aux piscines de stoc-
>o
Q.C kage du combustible nucleaire. Ce type de montage est egalement employe sur
О <D
U'Q.
О capacite fermee en ayant le BP du transmetteur sur le del gazeux du reservoir.
о
о
о Des clapets anti-retour peuvent alors etre employes sur les deux lignes HP et BP
Q.
СС pour empecher des remontees de liquide dans les Cannes de mesure.
тз
о
с
ZJ
О
220 Instrumentation industrielle
*o 6 .4 .4 Niveaux electriques
О
c
rj
Q
tn Niveaux a resonance (lames vibrantes)
1—1
О
гм
La partie sensible de ce detecteur de niveau est un resonateur constitue de deux
®
ou trois sondes en forme de spatule associees a un diapliragme metallique
gi {figure 6 .1 0 ) . Get ensemble est amene a sa frequence de vibration de resonance
>
Cl
О
par un oscillateur et cette frequence est mesuree par un frequencemetre. Lorsque
U les sondes viennent en contact avec le liquide dont le niveau doit etre detecte, il
en resulte une diminution de la frequence de vibration du resonateur, qui est
mesuree par le frequencemetre. Un detecteur de seuil bas sur la frequence est
alors actionne pour commander un contact electrique.
Niveaux a conduction
T3
Une basse tension alternative est appliquee entre une sonde de masse et une ou
О
deux sondes de detection. L’utilisation d’un courant alternatif a pour but d’eviter
Telectrolyse du liquide et la corrosion des electrodes. Des que le liquide conducteur
Loi
О Й
du reservoir etablit une liaison conductrice entre sonde de masse et sonde de detec
Ф tion, le faible courant qui circule provoque une chute de tension decelable utilisee
@1
pour commander un contact electrique.
Стаз
'■ c
dc Lorsque le reservoir est metallique, la masse de celui-ci peut remplacer I’electrode
о <J)
U '5 .
о
de masse.
о
о
о
SI
Q.
CO Niveaux capacitifs
*ОD
c
Z3
Ce type de niveau, assimilable a un condensateur electrique, permet une utilisa
Q
tion en detecteur ou en transmetteur pour les liquides et les pulverulents.
т Instrumentation industrielle
Sonde mexi
niveau haut
Sonde mini
niveau bas
Figure 6 .7 7 - N iv e a u x a conduction^
Ё1ес1го(1е
% Paroi du reservoir
100
C2
h,
H
h,
R^f^rence
LIQ U ID E OU PULN ^RULEN T
Noter que ce principe peut etre utilise pour la detection ou la mesure d'interfaces
liq u id e-liq u id e quand les permittivites £, et £2 sont eloignees, ce qui est le cas
pour Teau et les produits petroliers (voir tableau ci-apres).
A titre indicatif, la permittivite dans le vide etant egale a 1, les permittivites rela
tives de quelques fluides usuels non conducteurs sont les suivantes :
Air 1 ,00 0 5
Liquides
Eau 020 °C 8 0 ,0
T3
о Eg u o 100 °C 4 8 ,0
Q-d
Essence 2 ,0
1Л§
Sj Fioul 2,2
(Si'S
Huile transformateur 2,2
'■ c
Solides (voir note)
ac
о <D
о
о
о
Q. Chlorure d'aluminium 7,0
CO
*ОD Ferine 3 ,0
c
3
Q Platre 2,5
224 Instrumentation industrielle
N ote
Les solides sous forme de granules ou de pulverulents sont composes de
particules non coherentes entre elles, c'est-d-dire que de I'air est present
entre chacune d'elles. II en resulte que la masse volumique du produit pulve
rulent en vrac [bulk density) est inferieure d la masse volumique du produit
sous forme coherente. La presence d 'air entre les particules solides modifie
la permittivite du produit, qui se calcule selon la relation :
Ev = ( e . - l ) ^ ” + l
Ps
1/2 X 71 •/ • Ca
ОЁТВСТЕиЯЗ TRANSMETTBUR
6 .4 .5 Niveaux a echo
Ces instruments operent sur le principe de Vecho d’une onde sonore ou d’une
onde electromagnetique. Quand une onde atteint une surface solide ou liquide,
*o
о seule une petite partie de I’energie de I’onde entre dans ce m ilieu, le reste est refle-
chi et I’onde reflechie est un ёсЬо. La difference de temps Centre remission d’une
tn§ onde et la reception de I’echo e st:
о CO
Ф
@1
^о
— proportionnelle a la distance separant la sonde d’emission/reception et la
CToj surface du contenu d’un reservoir,
>o
Q.C
оФ - inversement proportionnelle a la celerite c de I’onde dans la phase gazeuse.
и *5
о
.
о
2
о
.с
о.
со Niveaux a ultrasons
тз
о
с La frequence ultrasonique est de I’ordre de quelques dizaines de kH z, et la celerite
оZJ
de I’onde est de 340 m/s dans fair, a 20 °C . Se reporter a la fig u re 6 .1 3 .
226 In s t r u m e n t a t io n in d u st r ie lle
nb
sonde
GAZ
retour aller
>^
LIQUIDE
ou
РииУЁЯиЬЕМТ
Example
c = 340 m/s d 20 C
t = 10 ms (0.01 s)
hj = 1.7 m
On affiche hi = H - h>
Figure 6 . 13 - N iv e a u x a ulfrasons»
*o
О
c
rj
Q L’installation doit prendre en compte les precautions necessaires pour eviter les
LO
О echos parasites sur les obstacles autres que la surface libre du liqiiide, tels que
rsi
© parois du reservoir, axes et pales d’agitateur, deversement de liquide, etc.
Oi
>• Si la masse volumique de la phase gazeuse nest pas constante, il en resulte une
Q.
О variation de la celerite du son, done une erreur de mesure. La variation de la
u
masse volumique de la phase gazeuse peut etre due soit a des variations de tempe
rature ou de pression, soit a des variations de composition. Dans ce dernier cas,
I’utilisation de ce type d’instrument nest pas recommandee ; par contre, en cas
de variation de temperature d’un meme gaz, une compensation automatique est
possible a partir d’une mesure de la temperature de la phase gazeuse.
CHAPITRE 6 - MESURE DU NIVEAU
227
Niveaux d radar
La frequence « radar » {RAdio D etection A n d R a n g in g electromagnetique est de
I’ordre du G H z, et la celerite de I’onde est celle de la lumiere (300 000 loii/s).
Le principe de ce systeme est decrit par la fig u re 6 .1 4 . Linstallation doit prendre
en compte les precautions necessaires pour eviter les echos parasites sur les obsta
cles autres que la surface libre du liquide, tels que parois du reservoir, axes et pales
d’agitateur, deversement de liquide, etc. Par ailleurs, les liquides presentant une
constante dielectrique faible (comme les hydrocarbures), ne reflechissent qu’une
faible partie du signal emis. Pour faciliter I’installation et obtenir un echo utilisable,
еЬ
sonde
GAZ
h.
retour alter
' f
‘t \
LIQUIDE
ou
Ри1УЁЯи1ЕМТ hi
“O
О
QT5
Le temps t entre remission et la reception de rimpulsion (dur6e de parcours)
est directement proporttonnel d la distance hs entre la sonde et la surface
du produit:
h 2 » c*t/2
Example
I- c
> o
a«= c = З.ООЕ-^08 m/s
о 0) t = 6.7 ns (10^3)
о
hj =1m
о
о
Q. On affiche hi = H - hj
CC
*o
О
c
ZJ Figure 6 .1 4 - N iv e a u x a ra d a r.
о
228 In s t r u m e n t a t io n in d u st r ie lle
il faut choisir une antenne presentant un angle le plus etroic possible, ce qui est
realise avec une dimension nominale la plus grande possible et une frequence la
plus elevee possible. Les niveaux de cetce conception sont insensibles h la masse
volum ique de la phase gazeuse et a des mousses jusqu’a 100 mm d’epaisseur.
La sonde (ou antenne) radar pent se presenter sous differentes formes, selon
I’application :
— type « cornet avertisseur » {horn a n ten n a ), d’un usage general pour liquides et
solides,
— type « baton » {wave stick), pour industries alimentaires et pharmaceutiques,
— type « guide d’onde » tubulaire vertical {w aveguide), pour tous liquides propres,
— type « puits » {stillpipe), utilisant un « cornet avertisseur » dans un tube vertical
tranquilliseur, pour liquides avec turbulences.
ID
О Cette derniere forme de radioactivite est capable de traverser des parois en acier,
c
3 ce qui permet d’installer le dispositif de mesure (source et detecteur) a I’exterieur
Q
LO du reservoir {figure 6 .1 5 ) .
о
ГМ
® Les sources utilisees dans I’industrie sont essentiellement le cesium 137 (periode
gi de 30 ans) et le cobalt 60 (periode de 5,2 ans). Leur puissance est faible et elles
>
CL
sont placees dans des conteneurs blindes au plomb. Leur emploi est soumis a une
О
U regie mentation relative a I’antorisation de detention et a la mise aux dechets en
fin d’utilisation.
ОЁТЕСТЕий
T3
О Le tableau 6 .2 resume les differents principes utilises et reporte aux differentes
Q-d realisations de detection et de mesure des interfaces pulverulent-gaz.
1Л§
о^
Ф
@-S 6.5.1 Niveaux electromecaniques
-ri 3
CTcO
c
P-O Niveau a palette
Q.C
о Ф
U 'q.о La fig u re 6 .1 6 montre 1’utilisation de niveaux a palette.
о
о
о
£
Q.
я
■
о
о
с
3
Q
230 In s t r u m e n t a t io n in d u st r ie lle
Principe
Electro-
mdcanique pression ^lectiique ёсЬо absorption
Type niveau d palette d delta-p й lames й sonde d sonde й sonde й sonde source
d palpeur vibrantes et
d^tecteur
detecteur 6.44 6.44 64.6
6.4.4 6.4.4 6.4.6
L4gende
6.5.x I Application - Renvoi au paragraphe
Pas d'application
Notes
(1) masse voiumique moyenne de catatyseur ftuidis6
DЁTECTeURS
A Montage lateral
В Montage par le dessus. avec cdble prolortgateur
Figure 6 .1 6 - N iv e a u x a p a le tte.
So u rce : E n d ress + H auser.
CHAPITRE 6 - /ViESURf DU NIVEAU
231
Niveau a palpeur
TRANSMETTEUR
Figure 6 .1 7 ~ N iv e a u x a p a lp eu r.
Sou rce : En d ress + H auser.
FICHE DE CALCUL
%
100 h 18 m
pi 340
h2
Pi
hi
CATALYSEUR
h) TRANSMETTEUR
HP BP
ROj^ RO
I
.Airou N 2
FORMULES
h hauteur mesurable
hi hauteur m esur^
hi difference entre hauteur mesurable ethauteur mesuree
hs denivellation entre niveau dereference et transmetteur
Pi masse volumique maximate moyenne du catalyseur fluidise dans le reservoir
T3
Figure 6 .1 8 - N ivea u d e c a ta ly se u r d a n s un rea cteu r.
О
с
D
Q
1Л
о
La portee du transmetteur est reglee pour la masse volumique maximale attendue,
rs i
et la correspondance entre lecture en % et la masse volumique est la suivante ;
@
JZ
CT
>•
Q. b[%) 0 25 50 75 100
О
U
p , (% ) 0 25 50 75 100
6 .5 .3 Autres methodes
Ces methodes sont decrites dans le chapitre 6.4. Le tableau 6 .2 renvoie aux para-
graphes decrivant les methodes de mesure :
Niveaux electriques ;
- resonance,
- capacite,
- admittance.
Niveaux a echo :
- ultrasons,
- radar.
Niveaux a absorption de rayon gamma.
Q-d Les reservoirs de stockage sont generalement equipes de jauges du type a flotteur
ou a palpeur (vo ir fig u re 6.4) car ces niveaux presentent une excellente precision
ГМ (de I’ordre du m m), exigee afin d’utiliser les mesures pour des inventaires ou des
transactions commerciales. La mesure de la hauteur du liquide dans le reservoir
permet de calculer le volum e stocke en utilisant le baremage (relation etablie
c
ClC empiriquement entre hauteur et volume).
о Ф
Les inconvenients presentes par cette methode sont :
2о
о
Q. — la necessite d’installer des equipements a I’interieur du reservoir,
CO
— les problemes d’entretien des elements mobiles electromecaniques,
— la saisie d’une seuie inform ation, a savoir la hauteur du liquide.
234 In s t r u m e n t a t io n in d u st r ie lle
Les progres techniques des capteurs de pression (precision par correction des
facteurs d’influence) et les possibilites de calculs offertes par les ordinateurs ont
ete utilises pour offrir un systeme de jaugeage des reservoirs base sur la mesure
des pressions hydrostatiques, d’oii le terme H T G {H ydrostatic Tank G a u g in g , et
sur I’utilisation de micro-ondes electro-magnetiques, d’ou le nom de Radars
{Radiation D etection & Ranging).
^1 = p H 9 i - g )
Pour mesurer p , on utilise un transmetteur T1 installe au niveau de reference. Pour
mesLirer p^, on utilise un transmetteur T 2 installe a une hauteur au-dessus du
niveau de reference. Cette hauteur etant fixe et connue avec precision, la diffe
rence des pressions mesurees par T1 et T 2 est representative de la masse volumique
*o pj. Bien entendu, les capteurs T l et T 2 doivent etre immerges en permanence.
О
c3 La connaissance de p^ permet le calcul :
Q
LO
— de la hauteur reelle du liquide
о
ГМ
FICHE DE CALCUL
h 10 m
hd 1 m
P * 780 kg/m3
Prendre pour p la
valeur atterxlue la
plus eievee.
h hauteur mesurable
hi hauteur mesuree
ha hauteur entre transmetteurs de pression hydrostatique T1 et T2
z hauteur entre plan de reference de la jauge et plan de reference mesure
P masse volumique utilisee pour le calcul des etendues de T1 et T2
Pi masse volumique calcuiee
S aire de la base du reservoir
FORMULES
MESURES
FICHE DE CALCUL
h = 10 m
hj * 1m
p ■ 780 kg/m3
Prendre pour pla
valeur attendue la
plus eievde.
h hauteur mesurable
h, hauteur mesur^e
К hauteur entre transmetteurs de pression hydrostatique T1 et T2
z hauteur entre plan de reference de la jaupe et plan de reference n>esure
p masse volumique utilisee pour le calcul des etendues de T1 et T2
Pi masse volumique calcuiee
S aire de la base du reservoir
FORMULES
ID
О Ёtendue T2 P2 - (h -lv ,) p x 0,0981 mbar P2* 689 mbar
c
D Etendue T1 Pi » h Px 0,0981 mbar P i* 765 mbar
Q
LO
о
ГМ
®
Figure 6 .7 9-C - S y sfe m e HTG»
Schem a d e p rin cip e p o u r r e s e rv o ir so u s p re ssio n .
>
Q.
О En fait, seule la pression p^ doit faire I’objet de cette correction dans le calcul de
U
h i, car dans le calcul de p, le parametre/>3 s’annule ;
EN TR IES FORMULES SO R^ ES
MESURES
Pi m b a r^ p (X 0,0981 (P i- Р г ) х 0,0981 (P i- Р г )
PARAMETRES
hd m ^ V, « S (h , + 2)
z M = V rp i iaj___
s
6 .6 .4 Principe Radar
Le signal radar est emis via une antenne (au sommet du reservoir), reflete par la
surface a mesurer et rc9 u en retour apres un delai t. Voir le paragraphe 6.4.5.
■o
О
c
и
Q
LO
О
rsi
®
4-i
JZ
gi
>
Q.
О
U
6 .8 Annexes
1 ArtKiaN* 1 2
2 Rap4ra appara4 LT 101 LT801
3 Servica F o n d T 101 DPcanteur TK 601
4
5
6 CONOrTK3NS Prataion baraff. 16 1
7 d -E t u d e Tamp4ratwa •c 280 80
8 tnfaneur Supariaur InMnaur Supanau*
9 c a r a c t E r is t iq u e s Fkada astanca gaz a au taiaa brut
10
11 DU FLU ID E Com poaia oorrottft rton cMoftjrat chlorures
12 Impufatta toM aa non rton non
13
14 Prataion baraff 10 0
15 CONDITIONS Tam p M u ia •c 250 40
-12 DE
17 SER V IC E Maaaa vdumiqua 6 1. p hgttn' p t* 780 |P>* p t- 1012 Ip r* 700
18
19 Eiandu a- Note 1 pouoaa 14 39 46 44 4?
JO ram 356 813 1219 358 813 1219
21 Sana cfiamofa a pioogaur (im am a'p лиа r M aral aoflwnai aa48 •onvnat
22 Lonoueure*ian*o#i mm 300
23 Avac ctw nora a piongour (axw n aj - r m 7 аатям 4-4ап^ aomma4«|ond
24 II40NTAGE o M -o o ia co ia .cA ia
25 aamme^^aal^
28 oOI8-lond
27 Racooroam am « Noia т ГЕЯ Заа taraudPNPT Abndaa
28 N otu Z3 Nofas 2 .3 No49S2,3 Notes 2 ,3
29 Oimansion 2“ 4’
30 ANSI c la n ____ aoQ____ ______ ISO_____
31 Chambra da matura adar carbona adar carbona
32 M ATERIAUX Ptonpaur adarinox. a d a rm x .
33 Tuba de toraion
34 СопЙоигаЫа (inieMoant) oui od
35 Signal da aorba 4-20 mA 4-20 mA
l6 Tanaen d’iUmenlebon 46V D C 48V D C
37 TRAN SM ETTEUR Eiarwhaaa rnmmaia № 65 IP 65
36 Coda matanal aiaclrtqua E E x d 11C T8 E E x d t lC T 6
39
40
N O TES
(1) Reyor les m ensioni nutilos
(2] San t chambra; 3* ou 4* pour monCaga tommat >4* pour momaga la tM
ia j Avac chembra; 1 oo 2*
*o
о
- c
Q.C
О Ф
О
о
о
.с
Q.
СО
*ОD
c
240 In s t r u m e n t a t io n in d u st r ie lle
O n pent etre amene a verifier I’etalonnage d’un niveau a plongeur a partir d’un
etalon physique, soit par pesee, soit par immersion du plongeur dans un liquide.
C ’est cette methode qui va etre decrite ci-apres, car il est commode d’etalonner
un niveau a deplacement avec de I’eau, quelles que soient les masses volumiques
des liquides mis en jeu.
Le montage pour etalonnage a I’eau consiste a fixer un tube en polyvinyle trans
parent centre la chambre du plongeur, et de raccorder ce tube a la purge infe-
rieure de cette chambre {figure 6 .2 3 ) . Dans le cas d’un niveau a montage interne,
le meme dispositif sera installe sur le recipient utilise pour recevoir le plongeur.
^^^Remplissage
F7
t 100
%
S Section du plongeur
L Hauteur du plongeur
h*. Hauteur d'immersion dans Геаи
L = h, pour x% de rechelle гёд16е avec
к la masse volumique du liquide
du processus
p Masse volumique du liquide du
processus (p<1000 dans Texemple)
QT5
tnS
Figure 6 .2 3 - Etalonn ag e d 'u n n ivea u a p lo n g eu r.
0'S
c
Q.C Etalonnage d'an niveau pour un liquide de masse volumique p < 7 000
о 0)
о S o it:
о
о
Q. — Z, la hauteur du plongeur,
*o
О
— p la masse volumique du liquide telle que p > 1 000,
c
о3 — h \ la hauteur d’eau correspondant a л: % de I’echelle.
242 In s t r u m e n t a t io n in d u st r ie lle
Reglage du zero : plongeur a sec (le systeme de pesee est soumis uniquement au
poids du plongeur).
Fo rm u le E x e m p le
o v e r Л|оо = 1 1 = 3 2 " ( 8 1 3 m m ) e t p = 8 2 0 k g /m ^
— Z, la hauteur du plongeur,
Reglage du zero : plongeur a sec (le systeme de pesee est soumis uniquement au
poids du plongeur).
Formule Exemple
avec A,00 = L U 3 2 "(8 1 3 m m )e t p = 1 П О к д / т^
/ i 5o = lx 0 ,5 0 x p / l 000 Л’5о = 8 1 3 x 0 , 5 0 x 1 1 2 0 /1 0 0 0 = 4 4 5 г л т
— Z, la hauteur du plongeur,
//'o = I - p , / l 0 0 0
T3
О
c
244 In s t r u m e n t a t io n in d u st r ie lle
Exemple
Formule
L = 32" (813 mm), = 540 kg/m^ et p 2 = 1 450 kg/m^
*o
О
crj
Q
tn
1—1
о
(N
®
sz
gi
>
CL
О
u
Chapitre 7
ESURE DE LA
^ T EM P ER A T U R E
7 .1 Definitions
7.1.1 Temperature
La tem perature est une grandeur reperable (et non mesurable) permettant d’eva-
luer la chaleur d’un corps a partir d’une echelle conventionnelle 0 -n divisee en
n parties egales, appelees degres.
7 .1 .2 Thermometre et pyrometre
L’instrument utilise pour reperer (disons mesurer...) une temperature est un
thermometre ; un pyrom etre est un thermometre destine a mesurer des temperatures
elevees. limite qualifiant une temperature elevee nest pas definie, mais pour
fixer les idees, on peut dire qu’une temperature elevee depasse 1 000 °C .
7 .2 .2 Echelle Kelvin^
La convention est la suivante :
— point 0 de Fechelle : zero absolu (—273,15 °C ),
- point 273,13 de Fechelle : temperature du point triple de Feau (glace, eau,
vapeur) a 0,01 °C ,
— chaque 1/273 de Fechelle ainsi definie est appele K elvin (K ), et non degre
Kelvin.
Pratiquem ent:
1 °C = 1 К
^c; = “ 273
+ 273
7 .2 .3 Echelle Fahrenheit^
La convention est la suivante :
*o — point 0 de Fechelle ; temperature la plus basse realisee a Fepoque (- 17,8 °C ),
о
c
rj
Q - point 100 de Fechelle : temperature voisine de celle du corps humain (37,8 °C ),
1Л
о - chaque 1/100 de Fechelle ainsi definie est appele degre F ahrenheit (°F).
гм
@ Les correspondances entre Fechelle Fahrenheit et les reperes physiques de
sz
Oi Fechelle Celsius sont les suivants :
>•
Q.
О - temperature de la glace fondante : 32 °F,
u
— temperature d’ebullition de Feau sous 1 atm : 212 °F,
1. A n d e rs C e ls iu s ( 1 7 0 1 - 1 7 4 4 ) : a s tr o n o m e e t p h y s ic ie n su e d o is .
2. L o rd K elv in (sir W illia m T h o m s o n - 1 8 2 4 - 1 9 0 7 ) : p h y s ic ie n b r ita n n iq u e .
3. D a n ie l G a b rie l F a h r e n h e it ( 1 6 8 6 - 1 7 3 6 ) : p h y s ic ie n a lle m a n d .
СнАРШ 7 ■ M e s u r e d e la t e m p e r a t u r e
247
— 32 + 1,8/ q
^ p-32
-
1,8
hd. fig u re 7.1 montre la correspondance entre les difFerentes echelles de tempera
ture.
C К
r\
37,8^C 100 F _
*o
О
LoS
ZEROABSOLU -2 7 3 Д 5 .......................... 0 .............................. -459.7
о
‘k- c
> o
Q .C
О <D
О
о
о CELSIU S KELVIN FAHRENHEIT
Q.
«3
■
о
d
c
3 Figure 7^1 ~ Echelles u suelles de tem peratures
о L'echelle Fahrenh eit e st en core tres utilisee d a n s les p a y s a n g lo -sa xo n s.
248 In s t r u m e n t a t io n in d u st r ie lle
7 .2 .4 Temperatures de reference
T a b le a u 7.1 - T e m p e ra tu re s d e re fe re n c e .
S ource : ITC-90.
N Ё14теп1 tta f К C
gi
>
Q.
О
U 7 .3 Methodes de mesure usuelles
T a b le a u 7 .2 - M e th o d e s d e m e s u re u s u e lle s .
— resistance electrique,
©•S — radiations.
si
CTco
c Toutes ces proprietes - a I’exception des radiations —nёcessitent:
Q .C
О 0> — tin contact en tre le corps dont on mesure la temperature et I’element sensible a
О
о cette temperature,
о
.с
Q.
СО — line mise en equilibre therm iq u e entre le corps et I’element sensible.
■о
о
с L’utilisation des radiations permet au contraire une mesure sans contact et, bien
entendu, sans attente d’une mise en equilibre thermique.
250 In s t r u m e n t a t io n in d u st r ie lle
i .
__Рерёге (f immersion
T3
О
c
3
Q
1Л Figure 7 .2 -A - Therm om etre d e la b o ra to ire.
о
fM
@
Oi 7 .4 .2 Thermometres industriels
>•
Q.
О
U Les thermometres en verre a remplissage liquide utilises sur les procedes indus
triels comportent une armature metallique de protection et le bulbe est dispose
dans une gaine {figure 7 .2 - B ) .
C h a p it r e 7 - M esu re d e la tem pera tu re
251
*o
о
tH m
О CO
Ф
©*s
giOT
- c
Q .C
О 0)
и *5.
о
о
о
о
о.
Figure 7 .3 -А - Therm om etre а b u lb e e t m an om etre.
тз
о So u rce : Sp ria n o .
с
252 In s t r u m e n t a t io n in d u st r ie lle
Ces thermometres ont connu leur heure de gloire avant le developpement des
thermometres electroniques modernes, plus precis et plus faciles a installer et a
etalonner. On trouvera ci-apres une breve description de ces instruments, qui
sont encore utilises comme indicateurs locaux sur des processus simples non
raccordes a des salles de controle.
Ces thermometres utilisent les effets de la temperature sur un liquide (dilatation
ou tension de vapeur) ou sur un gaz (dilatation a volume constant). Ils sont cons-
titues par {figure 7 3 - Л ) :
— un btilbe metallique contenant un fluide, entierement soumis a la temperature
a mesurer,
— un capillaire prolongeant le bulbe,
— un manometre relie au capillaire, gradue en unites de temperature (°C ou ° F ) .
■o
О
c
3
Q
LD
1—1
О
rsi
®
>
Q.
О
U
Rappelons que la tension de vapeur d’un liquide est la pression sous laquelle ce
liquide est en equilibre avec sa vapeur saturante.
La reponse nest pas lineaire, I’accroissement de la tension de vapeur par °C etant
plus important quand la temperature augmente.
Les variations de la tempёrature ambiante sont sans effet sur la mesure, a condi
tion que le capillaire et le manometre soient plus froids que le bulbe, afin que la
pression mesuree soit celle du liquide dans le bulbe. Pour eviter cet inconvenient,
le systeme a simple remplissage de la fig u re 7 3 - C est remplace par un systeme a
double remplissage, un liquide neutre remplissant le fond du bulbe, le capillaire
et le manometre.
“O
О
tn§
tH ^
ГЪ W
Ф Figure 7.3-C - Therm om etre a tension d e v a p e u r d sim ple rem p lissa g e.
©•S
CTcO
C
> o
Q .C
О Ф
7 , 5,3 Thermometre d dilatation de gaz
U ‘5.
о
о
о Ce dispositif est une application de la loi des gaz parfaits relative a la dilatation a
о
Q. volume constant, se traduisant par une augmentation de pression, image de la
CO
temperature du bulbe selon une reponse lineaire. Le gaz employe est un gaz le
о
c plus parfait possible (azote par exemple) et il remplit compl^tement le dispositif
{figure 7 3 - D ) .
254 In s t r u m e n t a t io n in d u st r ie lle
Les variations de la temperature ambiante sont sans efFet sur la mesure car, par
construction, le volume du bulbe est grand devant ceux du capillaire et du mano-
metre.
7 .6 Thermometre a bilame
*o
О
crj
Q
tn
1—1
о
(N
®
>
Q.
О
U
7 . 7 Couples thermoelectriques
T3 Principe
О
fem
________! i r
iJ
T ..X ,
¥ \
^ Soudure '’chaude*
/
Soudure "frokje" ^
Ч
o« • de mesure" ou "de r6f6rence"
в
Couples Utilises
Les couples d’elements utilises seront vus en detail dans le paragraphe 7.7.2. Pour
fixer les idees, les couples les plus utilisds sont les suivants :
*o
О
cD Type Elements Zone d'uHlisafion C’C)
Q
LO
J Fer/Cuivre-Nickel onciennement Fer/Constantan - 1 9 0 6 760
о
(N
® T Cuivre/Cuivre-Nickel onciennement Cuivre/Constonton - 2 0 0 6 350
Tables de conversion
Des tables de conversion donnent, pour un couple donne, I’equivalence entre la
fem mesuree V et la temperature a la junction de mesure p o u r T f - 0 °C.
Ces tables montrent que la reponse des thermocouples n’est pas lineaire, la sensi-
bilite (p,V/°C) augmentant avec la temperature.
Par exemple, pour un thermocouple Cuivre/Constantan on trouve :
Г, = 0 °c
-0,380 -1 0 38
0,000 0
0,787 20 39
4,277 100 43
“O
О
LO§
о
о
о
Q.
CO
*ОD
c
258 Instrumentation industrielle
Pratiquement, il faut utiliser des solutions permettant une com pensation d e sou-
dure fro id e. Deux approches sont possibles pour obtenir cette compensation,
une methode manuelle et une methode automatique :
M ethode manuelle
- Mesurer 7’,.
- Convertir T"] en m V (K R ).
- Effectuer V = Kr +
- Convertir Ken °C .
• Exemple I
(utiliser la table de conversion du paragraphe « Tables de conversion »)
Couple Cuivre-Constantan
- Г , = 20 ”C
- Kr = 0,787
- Km = 3,490
- K = 4,277
- T^ = 1 0 0 ° c
• Exemple 2
Couple Cuivre-Constantan
*o
О
crj - T^ = 2 {)°C
Q
LO - Kr = 0,787
о
ГМ
- Km = - 0 ,4 0 7
®
SI
gi - K = 0,380
>
Q.
О - 7з = - 1 0 “C
U
MSthode automatique
• Cdble d ’extension
Cable constitue de conducteurs de т ёт е nature que les elements du couple ther-
moelectrique et prolongeant celui-ci vers la jonction de reference.
• Cdble de compensation
I iT,
+
T3 ! Note ! О
О
c 1 — cd zzh »
ГЗ
Q c
1Л ^Soudure ! | —
0 : :t i
гм
@ D ; Cuivre
4-.i
JZ
01 , Themxtcouple Liaison У^ Entree mesure ^
>•
Q. Note Mesure de pour compensation
О
U automatique de soudure froide
0 diam^tre nominal
ext^rieur de la gaine Mati^re Temperature
mm de la gaine* maximale
0.5 (“C)
1.0
1.5 304 SS 900
2.0
3.0 Irtconel 600 1150
T3 4.5
О 6.0
* Selon applications,
8.0
autres mati^res d sp^cifter
LO§
(!)
о
о Fig7.5-H
Q.
тз
о
с
Figure 7 .5 -G - Therm ocouples chem ises.
262 Instrumentation industrielle
Un thermocouple chemise peut etre soit sim ple {single), soit double {d u a l), et la
jonction de mesure peut etre isolee {ungrounded), a la masse {grounded) ou expo-
see {exposed) {figure 7 .5 - И ) .
Le choix entre une jonction isolee et une jonction a la masse depend essentielle-
ment du principe de cablage qui est retenu sur le site pour la mise a la terre des
masses et des blindages. II faut noter que la jonction a la masse presente I’avan-
tage de reduire le temps de reponse du thermocouple par rapport a la jonction
isolee. La jonction exposee n’est a utiliser que sur des installations ou un temps
de reponse rapide est recherche, sans risque de corrosion des elements, et si la
temperature est inferieure a 300 °C .
Jonction Isolde
Jonction d la masse
Jonction expose
Figure 7 .S -H - Types d e jonction s su r th erm ocou ples chem ises sim p les.
*o
О
c Саппе thermometrique ou pyrom etrique
rj
Q Dans I’industrie, il est rare que le thermocouple chemise soit directement en
1Л
О contact avec le fluide du precede : on utilise une g a in e therm o m etriq u e comme
fM
(S) protection adaptee aux conditions de service et d’etude du procede. Ce materiel
est decrit dans le paragraphe 7 . 1 0 .
>*
Q.
Une canne thermometrique prevue pour le montage sur une gaine thermometri
О
U que ayant une longueur d’insertion Z., comprend {figure 7.5-Pj :
— le thermocouple chemise,
— sa tete de raccordement electrique (etanche ou antideflagrante), contenant le
hornier ceramique avec ressort permettant un contact ferine du thermocouple
en fond de gaine de protection.
C hapitre 7 - M esure de ia temperature
263
T a b le a u 7 .3 - C o u p le s th e rm o e le c triq u e s n o rm a lis e s .
R Plabne rhodid (13%) Ptabr>e -50 1760 111 647 0 8 600*0 ♦-1.5 *C
600 8 1600'C ♦-0,0025 Itl
В Ptatirw rhodid (30%) Ptatine rhodid (6%) 0 1620 -3 33 600 8 1700 X ♦-0,0025 Id
NOTE1
La lol6rar>ce (Tun couple thermoPtoctrique est Гбсал maximal spAcM en OeQrte Celsius й pertir des tables
de rbf^fence lorsque la temperature de jorKtton de refdrerKe est d 0*C at que ta Jor^bon de mesure est
poflde d la tempdrature appropride (t*C^
*o
О
c3
Q
tn
1—1
о
fN
®
4-i
CT
>
Q.
О
u
C hapitre 7 - M esure de ia temperature
265
CouplM th«rTTK>^lectiique8
Cables d'extenslon CAblei de compenaatlon
Symlx)(es Symboles
M^taux Positif N^gatrf
Ther. Ext.
T Brun
E Violet
J Noir
К Vert
R Orange
S Orange
•o В Gris
о
N Rose
m
Т-Ч ^
i
О^ L'isolant du conducteur n6gatif doit 6tre blanc
Ф quel que sort le type de couple thenmodlectrique
.'9
-riD
c
> o
O.C
о Ф
о
о
о
.с
о.
со
ш
Instrumentation industrielle
T a b le a u 7 .6 - C o u p le s th e rm o e le c triq u e s n o rm a lis e s .
C o rre s p o n d a n c e e n tre n o u v e a u x e t a n c ie n s codes d e c o u le u rs e t s y m b o le s .
S ource : NF C 4 2 - 3 2 4 .
“D
О
c3
Q
LO
О
гм
®
x:
gi
‘l.
CL
О
U
CHAPITRE 7 ■t^ESURE DE LA TEMPERATURE
267
Dans la zone de radiation d’un four fonctionnant avec des bruleurs a gaz ou au
fioul, le produit a chauffer circule dans des tuyauteries exposees a la radiation
thermique emise par les flammes. Pour une bonne tenue mecanique de ces tubes,
il importe de ne pas depasser une temperature maximale sur le cote exterieur du
tube expose a la flamme, d’ou la necessite de mesurer cette temperature dite
« temperature de peau » du tube.
CTcO Calculer la diffёrence sur les mesures analogiques ou numёriques issues des
c
> o
Q.C convertisseurs associёs aux thermocouples.
О 0)
и *5.
о
о
о Solution 2
о
а.
03 Utiliser un transmetteur double епггёе configurable en transmetteur de гетрёга
•о
о шге diffёrentielle (voir paragraphe 7 . 9 ).
с
13
о
268 Instrumentation industrielle
Attaches
16
*o
о
crj
Q
tn Figure 7.6-B - C onne p yro m etriq u e p o u r tem perature de p ea u d e tube de fo u r.
1—1
о D etail d e fixa tio n p a r so u d u re. Source : A R i In du stries, Inc.
rsl
®
JZ
gi
>
Q.
О
U
CHAPITRE 7 - tAESURE DE lA TEMPERATURE
269
Solution 3
Monter les deux thermocouples en opposition et les raccorder a un convertisseur
mV/niA. sans compensation de soudure froide. Cette solution implique que les
soudures chaudes doivent etre isolees de la masse pour ne pas court-circuiter le
signal.
SOLUTION 1
Module de calcul
SOLUTION 2
ЛТ
SOLUTION 3
“O
О
ЛТ
tn
tHm
§
о CO
Ф
©•S
CTcO
c
Q.C
О 0)
и *5.
о
о
Figure 7 .7 - VHesure c /'u n e d ifferen ce d e tem pera tu re.
о
о
о.
СС
тз
о
с
ZJ
о
270 Instrumentation industrielle
R j = Ro [1 + a ( Г - Г о ) ]
— R j : resistance a T (°C ) en Q ,
— R q : resistance a T q (°C ) en Q , T q valant generalement 0 °C ,
— CL : coefficient de temperature de la thermoresistance.
O n utilise des sondes platine (Pt), nickel (N i) et cuivre (C u ), La sonde platine
offre une plage de mesure etendue, une bonne linearite et une inertie chimique
garantissant la stabilite de ses proprietes. C ’est la plus utilisee et die a fait I’objet
d’une normalisation, pour utilisation entre - 200 °C et 650 °C . Elle est constituee
d’un fil tres fin en platine enroule autotir d’un mandrin et reconvert d’un enduit
de protection en verre (- 200 a 350 °C ) ou en ceramique (—200 a 650 °C ). Une
version recente a couche fine presente un temps de reponse plus court et est utili-
sable entre —50 et 650 °C .
T a b le a u 7 .7 - R esistance Pt 1 0 0 .
R e la tio n te m p e ra tu re -re s is ta n c e e t to le ra n c e .
Relation Tolerance
temperature - resistance Classe A Classe В
•c ohms C
+- +-
-200 18.52 0,55 1.3
-100 60.26 0,35 0,8
-50 80.31 0,25 0,55
-20 92.16 0.19 0.4
-10 96.09 0.17 0,35
0 100 0.15 0.3
10 103.90 0.17 0,35
20 107,79 0.19 0.4
30 111,76 0,21 0,45
40 115,54 0,23 0.5
50 119,40 0.25 0.55
60 123.24 0,27 0.6
70 127,08 0,29 0,65
80 130,90 0,31 0.7
90 134,71 0,33 0,75
100 138,51 0,35 0.8
200 175,86 0,55 1.3
300 212,05 0,75 1.8
400 247,09 0,95 2.3
500 280,98 1,15 2.8
600 313,71 1,35 3.3
650 329,64 1,45 3,55
700 345,28 3.8
800 375,70 4.3
850 390.48 4,55
*o
О
c La partie contenant I’element sensible est constituee d’une resistance de platine
rj
Q non inductive (par exemple double enroulement des fils).
tn
1—1
о
гм
@ 7 .8 .6 Raccordement electrique d'une resistance thermoelectrique
Oi
>•
Q.
Pont equilibre avec sondes 2 fils et 3 fils
О
U La fig u re 7 .9 -A montre le montage classique en pont de Wheatstone equilibre,
dans lequel les fils de raccordement de la resistance thermoelectrique presen-
tent une resistance negligeable.
D diamatre nominal
extarieur de la gaine* Matiare
mm de la gaine*
3.0
4.5 304 SS
5.0
6.0 Inconel 600
7.0
8.0 * Selon applications,
autres matiares a spacifier
COUPE
Isolant minaral
^AB = f/вс =
R2 Rx
Voir note 1
Note 1
Le pont est en ^uilibre quand les potentiels des points В et D sont 6gaux
(pas de circulation de courant dans le galvanomdtre G)
ID
О
c
D
Q
LO
о
ГМ
®
gi
>
CL
О
U
nt
tHm Le potentiel du point D se calcule par la relation :
4-i О
CTo5 ^AD —
R i^ x
>o
Q .C
О Ф Calcul de quelques valeurs de la tension mesuree (voir tableau page suivante).
£о Pour calculer la valeur de /?x en function de la tension mesuree on utilise la
О
Q. relation :
CC
*ОD
c U + 2 U ,BD
7?x - R^
U - 2 U ,B D
276 Instrumentation industrielle
Из
Ry>(ohms) ^AD = /?3 = 100 ft t/gD= 0,5 U-Mad (volts)
«ЗЯ)(
100 0,500 U 0
0 lOOQ
0,167 (/ 200 Q
0,250 U 300 Q
R^, 4 -
U ad = U , = U-
(7?3 + r) + (/?x + r) R ^R x + 2 r
Exemple d’application avec r = 1 Q :
■оo
100 0,5000 U 0
c3
Q 200 0,3344 U 0,1656 //
LO
о 300 0,2512// 0,2490 U
гм
®
SI
gi En appliquant la relation de calcul de R^, on trouve des valeurs de R^ differentes
>
Q.
des valeurs vraies des que Гоп s’ecarte de la condition d’equilibre =0 :
О
U
Erreur pour 7?x “ 2 0 0 : - 1/0,385 = —2,6 "C
= 300 ; - 2/0,385 = - 3,4 °C
C hapitre 7 ■ M esure de la temperature
277
0 Q
100
0,1656t/ 199aulieude200£2
0,2490\j 298oulieude300£2
On constate done que le montage a sonde 3 fils amene une erreur de mesure, mais
que Гоп peut negliger si la longueur des conducteurs de liaison est faible, ce qui
est le cas avec les transmetteurs a montage direct.
Sonde 4 fils
Le pont de Wheatstone n est plus utilise : la sonde est alimentee par une source a
courant constant / et Гоп mesure la tension aux homes de la sonde avec un volt-
metre numerique a haute impedance {figure 7 .9 - E ) . La resistance r des conducteurs
de liaison ne joue plus aucun role dans la mesure.
■o
О
“O — linearisation de Techelle,
О
c
3
Q
LO — reponse d’alarme programmee en cas de claquage de sonde ou defaillance du
о transmetteur (passage de la sortie a 3,75 mA ou a 21 mA selon les exigences de
гм
® la securite du processus concernant la reponse du regulateur associe au capteur),
Installation
La canne thermometrique transmet la chaleur du precede au boitier du trans-
metteur : il convient de s’assurer que la temperature du boitier ne s’echaufFera pas
au'dela de la valeur maximale admissible prevue par le constructeur. Pour ce faire,
on se reportera au diagramme de la fig u re 7 .W - B afin de determiner la longueur
du raccordement entre gaine thermometrique et transmetteur (longueur Z- 2 sur
2
fig u re 7 .5 -1 ). Si la longueur L est jugee trop elevee, le transmetteur devra etre
installe en montage deporte, a proximite de la canne thermometrique.
c
— Temperature du procede : 540 °C
> 0
Q.C
О 0)
2
Longueur L minimale selon abaque : 150 mm
и *5.
о
о
о
о
а. 7 .9 .2 Transmetteur a montage sur rail
со
*о
о
с La technologic du transmetteur a montage direct est applicable pour construire des
о transmetteurs a installer sur rail {rail m o u n te d ) {figure 7. lO -C , page suivante).
280 Instrumentation industrielle
Л- ■^:7-..
Ces transmetteurs sont des appareils pour une a deux sondes avec un signal de
sortie 4-20 mA par voie qui, grace a leur faible encombrement, peuvent etre
installes dans des espaces reduits comme des boitiers er des armoires de raccorde-
ment. De plus, ils sont maintenant souvent dotes du protocole H A R T et de
nombreuses fonctionnalites comme la detection de defaut de ligne ou de depas-
sement de seuil, avec sortie T O R associee.
X5
О
c3 7.10.1 Utilisation
Q
1Л Une gaine thermometrique (ou puits thermometrique, ou doigt de gant) est a
О
fM prevoir pour tout thermocouple ou resistance thermometrique mesurant la tempe
@
rature d’un produit sous pression ou sous vide et qui necessite une separation
physique entre le capteur et le procede, separation qui doit repondre aux condi
>
Q. tions d’etude des equipements du procede {figure 7 .1 1 -A ).
О
U
Cette separation est justifiee par la necessite, sur un procede en continu :
Une gaine thermometrique est inutile si une separation existe entre le detecteur
et le processus, ou si le processus ne presente pas de danger en marche normale
ou lors d’une intervention d’entretien, comme par exemple :
7 .1 0 .2 Realisations
Variantes
Les realisations pratiques des gaines thermometriques sont nombreuses car leur
choix couvre un grand nombre d’applications. O n peut enumerer les differentes
possibilites illustrees par la fig u re 7 .1 1-B , en fonction :
CTcO Les gaines a visser ou a souder sont usinees dans des barres pleines afin d’offrir
c
> o
Q.C une excellente resistance mecanique et une concentricite parfaite entre les diffe-
О 0)
и *5.
о
rentes formes (resistance a la pression et a I’erosion, transmission homogene de la
о
о
о
chaleur). II existe des constructions bon marche par assemblage soude (bout
.с.
о.
со rapporte), a utiliser pour des services non severes.
•о
о
с Le materiau standard est I’acier inox 316L, et tout autre materiau tel que Monel,
Hastelloy, Inconel 600, etc. peut etre utilise sur demande du client.
282 Instrumentation industrielle
О
Y7
w w
ID
О
c
D Choix du mode de raccordement
Q
tn
1—1 La gaine a visser est recommandee jusqu’a 540 °C et dans les cas oil les conditions
О
(N de pression et de temperature ne requierent pas une bride serie 900 ou de serie
® superieure. Dans le cas contraire, on utilise une gaine a bride.
sz
La gaine a souder est une solution bon marche dans le domaine d’utilisation
>
Q.
О defini pour les sondes a visser.
U
Choix de la forme du puits
• Forme droite
Forme la plus simple a realiser, mais prёsente une frequence de resonance plus
faible que la forme conique.
CHAPITRE 7 ■AiESURf DE LA TEMPERATURE
283
• Forme conique
Forme presentant ICvS meilleurs coefficients relatifs a la frequence de resonance et
a la pression dynamique (voir paragraphe 7.10.3). C ’est la forme generalement
retenue par les utilisaceurs.
• Forme a epaulement
L’extremite du puits presence une diminution du diamecre exterieur de la gaine,
done une epaisseur moindre, afin de diminuer I’inerde thermique. Cette forme doit
etre utilisee quand un faible temps de reponse du capteur est recherche. La diminu
tion de I’epaisseur amene evidemment une resistance mecanique plus faible.
7 .1 0 .3 Exemples de realisations
Compte tenu de la grande diversite des combinaisons possibles, il n’existe pas de
modeles normalises : c’est a I’ucilisateur de specifier le materiel adapte a ses
besoins ou de faire des choix dans le catalogue d’un constructeur. Par exemple,
sous le seul aspect des dimensions, il doit preciser les cotes suivantes pour une
gaine conique {figure 7 . I 1 - Q :
— Diametre de la pointe : r
Ч----------------- и ------------^
J^NPT
"I
\_____
^ yr
<4----- ------------- A -------------------------- ►
^ T
’/4NPT
• Conditions d ’etude
Les conditions d’etude (pression, temperature) de la gaine doivent etre compati
bles avec celles fixees par le procede.
7.11.1 Definitions
Le temps de reponse d’un capteur de temperature est le temps que met le capteur
pour atteindre un certain pourcentage de I’ecart de temperature (variation echelon)
auquel il est soumis. Ce temps de montee est du a I’inertie thermique presentee par
la masse du capteur (soudure chaude ou resistance Pt 100) et par sa chemise de
protection. II suit une loi exponentielle.
II faut preciser le pourcentage auquel correspondent le temps de montee du capteur
et les conditions de I’essai permettant de mesurer ce temps de reponse : nature du
fluide (eau ou air) et vitesse d’ecoulement du fluide.
La constante de temps T d’un capteur de temperature est le temps mis par ce
O ' 03
7 .1 1 .2 Temps de reponse des thermocouples
c
;>^o
ac
о Ф
Le temps de reponse depend de la conception de la jonction de mesure (voir
о
fig u re 7 .5 - H ) et du diametre de la sonde.
71
о
о
о.
La fig u re . 2 -B illustre cette relation avec un test sur de I’eau. Le temps de
03 reponse est tres court et la notion de constante de temps n’est pas utilisee.
La fig u re 7 .1 2 -C donne a titre indicatif la constante de temps (63,2 % de la
valeur finale) d’un thermocouple a la masse dans un courant d’air a temperature
286 Instrumentation industrielle
Jonction isol6e
----- Jonction й la masse
---- Jonction expos6e
ID
О
c Oiamdtre du thermocouple chemist (mm)
3
Q
LO
y-i
о
гм Figure 7 .1 2-B - Tem ps d e rep o n se d a n s I'e a u d e s th erm ocou ples chem ises.
® Sou rce : O m ega.
gi
>
Q. ambiante et a pression atmospherique, circulant a la vitesse de 20 m is. Pour des
О
U thermocouples a jonction isolee, ce temps doit etre m ultiplie par 1,5.
•О
о — si la tempёrature, infёrieure a 650 °C , doit etre mesurёe avec prёcision,
с
о3 — et si le temps de гёроп5е n’est pas primordial.
288 Instrumentation industrielle
T a b le a u 7 .8 - P ro p rie te s c o m p a re e s des th e rm o c o u p le s e t d e la s o n d e Pt 1 0 0 .
7.13.1 Applications
*o
О
C
rj U n therm om etre optique se differende des thermometres etudies precedemment
Q par le fait qu’il ne necessite aucun contact avec I’objet dont il mesure la tempera
LO
о ture. L’application d’origine de ce thermometre est evidemment la mesure de
ГМ
® temperatures elevees (pyrometrie), pour lesquelles les thermocouples ne peuvent
plus etre utilises, mais on I’emploie maintenant dans d’autres cas ou la mesure
gi
> sans contact se revele indispensable car relative a des mesures a distance comme
CL
О par exemple :
U
- objets fixes non equipes de thermocouples (tubes de four),
- objets en mouvement necessitant un temps de reponse tres court, inferieur a
la seconde (chaines de fabrication),
II existe differents types de thermometres optiques bases sur les lois du rayonne-
ment electromagnetique, mais nous n’aborderons ici que le plus utilise en mesures
industrielles, le thermometre sensible au rayonnement infrarouge (IR ) utilisable
en ligne {on-line).
7 .1 3 .2 Prindpes fondamentaux
UV VISIBLE IR (
! <0 ^ in (0 r«. Zcx>ed'utiltsatkxi 1 J
о o' 1о 1о1o' s L 1" U U U UUUUUs к h Is E
Un corps noir reel ne suit que partiellement ces lois et on a introduit la notion de
■D
О
3
С coefficient d’emission, ou emissivite, £ pour caracteriser un corps noir reel d’un
Q corps noir parfait. L’emissivite d’un corps noir parfait vaut 1 et les corps noirs
290 Instrumentation industrielle
reels ont une emissivite inferieure a 1, leur rayonnement etant inferieur a celui
d’un corps noir parfait r^:
£ =
Equation de Planck
Pour une temperature donnee T du corps, remittance thermique n’est pas cons-
tante dans la totalite du spectre d’emission : elle depend de la longueur d’onde A,.
Pour connaitre I’emittance thermique a une longueur d’onde donnee, on utilise la
notion d’emittance spectrale : c’est la lum inance energetique L ^ { o u radiance) de
puissance rayonnee dans un hemisphere, par unite de surface de I’emetteur, a une
longueur d’onde donnee A,. Cette grandeur se calctile selon Vequation de Planck :
U = £■
A,5( e x p .^ — 1
XT
— Lx radiance W /sr • m^
— £ : emissivite
— X : longueur d’onde m
— T : temperature К
— C , = 3,742 E - 16
— С з= 1,438 E - 02
r= 9 0 0 К
C hapitre 7 ■ M esure de la temperature
291
X =4 )Um
L x = 6,86 E + 09 W /sr • m2
pour 8 = 0,8 :
*o pour 8 = 0,2 :
О
о
о
et de sa temperature. Le tableau 7 .9 page 28 5 donne quelques exemples
о
Q.
d’emissivite pour des metaux et des corps non metalliques.
CC
*ОD Deux mёthodes sont utilisees pour connaitre I’emissivite a utiliser :
c
T3
О CIble
mi
о^
Ф
@1
О
CTo5
■c
>^o
Q.C
О Ф
О
о
о
.с
Q. Figure 7.14-A - Schema de principe d'un thermometre IR monoehromatique.
СО
*ОD
c
3
Q
294 Instrumentation industrielle
L’ensemble est contenu dans un bolder pouvant recevoir les options suivantes :
— support orientable,
— pressurisation a I’air,
0,7 - 1,3 pm
1,4 - 1,8 pm
2 .0 - 2 ,5 pm
3,2 - 4,3 pm
4,8 - 5,3 pm
8.0 - 14 pm
Resolution optique
Chaque thermometre est caracterise par le rapport existant entre la distance L
*o objectif-cible et le diametre D du spot decoupe sur la cible. Le rapport L I D est la
О
c resolution optique du thermometre. Celle-ci s’exprime par une fraction, par
rj
Q exemple 100/1, indiquant dans ce cas que I’on vise sur la cible un spot de diametre
tn
1—1
о D = \ p o u r L = 100.
(N
®
Exemple : si la resolution est de 100/1 avec Z = 1 m, le diametre D du spot sur
gi la cible sera egal a Z/100, soit 1/100 = 0,01 m, c’est-a-dire 1 cm.
>
Q.
О
U La resolution optique d’un thermometre doit etre determinee avec soin en fonc-
tion de I’application, sachant que le champ de vision du thermometre (spot) doit
toujours etre rempli par la cible visee. Dans la visee optique il est done indispen
sable que la cible soit plus grande que le champ de vision de I ’objectif, afin
d’effectuer une mesure sur une surface representative non influencee par I’arriere
plan de la cible (figure 7 .1 4 - B ) .
CHAPITRE 7 - tAESURE DE lA TEMPERATURE
295
Cible
Spot vu par robJecUf (diamdtre D)
ID
О
0 3 ..::::
LO§
r e s o l u t io n OPTIQUE
тз
Figure 7 . 14-B - Resolution opfique*
о
с Considerer dans cette representation que chaque cible
оZJ est a la distance L de la resolution optique.
296 Instrumentation industrielle
II convient cependant d’etre attentif aux cas particuliers constitues par des mate-
riaux dont la variation de I’emissivite nest pas identique aux deux longueurs
d’onde retenues ?i| et ?l2 .
“O
О
c
Q
LO
О
rsi
(S)
>
Q.
О
u
Longueur d'onde (m)
0 0 0
Voir note Voir note
0 0 0
Indicateur local (verre ou bimetal) Indicateur en salle de oontrdle Indicateur local (d bulbe et
avec purts avec puits capiilaire) avec puits
0
Transmetteur de temperature
0
Transmetteur de temperature
I Transmetteur de temperature
de peau avec puits e infrarouge
Note
Le symbole du puits thermometrique est facultatrf si dans un projet toutes les prises de temperature
sont equipees de puits. Dans ce cas, si une sonde nue est introduite dans le process, le signaler par une note.
•c •c •F •c •F •c *F
-273.15 -459,7 -39,4 •39 -38,2 -17.2 1 33,8 10,6 51 123,8
-267.8 -450.0 •38,9 -38 •36,4 -16,7 2 35.6 11,1 52 125.6
-262.2 -440.0 -38,3 -37 -34,6 -16.1 3 37,4 11.7 53 127.4
-256.7 -430.1 -37,8 -36 -32,8 -15,6 4 39,2 12 ^ 54 129,2
-251.1 -420,0 -37.2 -35 -31,0 -15.0 5 41,0 12,8 55 131.0
-245.6 -410,1 -36,7 -34 -29,2 -14.4 6 42,8 13,3 56 132.8
-240.0 -400.0 -36,1 •33 -27,4 -13.9 7 44,6 13,9 57 134.6
-234,4 -390,0 -35,6 -32 -25,6 -13,3 8 46.4 14.4 58 136,4
-228,9 -380,0 -35,0 -31 -23,8 -12.8 9 48,2 15,0 59 138,2
-223.3 -370,0 -34,4 -30 -22,0 -12,2 10 50,0 15,6 60 140,0
-217.8 -360,0 -33,9 •29 •20,2 -11.7 11 51,8 16.1 61 141.8
-212,2 -350,0 -33,3 -28 -18,4 -11.1 12 53,6 16,7 62 143,6
-206.7 -340,0 -32,6 -27 -16,6 -10,8 13 55,4 17.2 63 145,4
-201.1 -330,0 -32,2 -26 -14,8 - 10.0 14 57,2 17,8 64 147.2
-195,6 -320,0 -31,7 -25 -13,0 -9.4 15 59,0 18,3 65 149,0
-190.0 -310,0 -31,1 -24 -11,2 •8.9 16 60,8 18,9 66 150,8
-184,4 -300,0 -30,6 -23 -9.4 -8,3 17 62,6 19,4 67 152,6
-178.9 -290,0 ■30.0 -22 -7.6 -7.8 18 64,4 20,0 68 154.4
-173.3 -280,0 -29,4 -21 -5.8 -7.2 19 66,2 20,6 69 156,2
-169.4 -273,0 •459,4 -28,6 •20 •4.0 •6.7 20 68,0 21,1 70 158,0
-167.8 -270,0 •454,0 -28.3 -19 -2.2 -6.1 21 69.8 21.7 71 159.8
-162.2 -260,0 -436,0 -27,8 -18 -0.4 -5.6 22 71.6 22,2 72 161.6
-156,7 -250,0 -418,0 -27,2 -17 1.4 -5.0 23 73.4 22,8 73 163,4
-151.1 -240,0 -400,0 -26.7 •16 3,2 4 .4 24 75.2 23,3 74 165,2
-145,6 -230.0 -382,0 -26.1 -15 5,0 -3.9 25 77.0 23,9 75 167,0
-140.0 -220,0 -364.0 -25.6 -14 6,8 -3.3 26 78,8 24,4 76 168.8
-134.4 -210,0 -346,0 -25,0 -13 8.6 -2.8 27 80,6 25,0 77 170.6
-128,9 -200,0 •328,0 •24,4 •12 10,4 -2.2 28 82,4 25,6 78 172,4
-123.3 -190.0 -310,0 •23.9 -11 12,2 -1.7 29 84,2 26,1 79 174,2
-117.8 -180,0 -292,0 -23.3 •10 14.0 -1.1 30 86,0 26,7 80 176,0
-112,2 -170,0 -274.0 -22.8 -9 15,8 •0.6 31 87,8 27,2 81 177.8
-106.7 -160,0 -256,0 •22,2 -8 17.6 0.0 32 89,6 27,8 82 179,6
-101,1 -150,0 •238,0 -21,7 -7 19.4 0,6 33 91,4 28,3 83 181,4
-95,6 -140,0 -220,0 -21,1 -8 21,2 1.1 34 93,2 28,9 84 183,2
-90,0 -130,0 •202,0 •20.6 -5 23,0 1.7 35 95,0 29,4 85 185,0
-84,4 -120,0 -184.0 -20,0 -4 24,8 2.2 36 96.8 30,0 86 186.8
-78,9 -110,0 -166,0 -19,4 -3 26,6 2.8 37 98.6 30,6 87 188,6
-73.3 -100,0 •148,0 •18,6 -2 28,4 3,3 38 100.4 31.1 88 190.4
■67.8 -90,0 -130,0 -18.3 -1 30,2 3.9 39 102,2 31.7 89 192,2
•62.2 -80,0 -112,0 -17.8 0 32,0 4.4 40 104,0 32,2 90 194,0
-56,7 -70,0 -94,0 5.0 41 105,8 32,8 91 195,8
-51.1 •60.0 -76,0 5.6 42 107,6 33,3 92 197,6
-45,6 -50,0 •58,0 6.1 43 109,4 33,9 93 199,4
-40,0 •40,0 •40,0 6.7 44 11 U 34,4 94 201,2
7.2 45 113,0 35,0 95 203,0
7.8 46 114,8 35,6 96 204,8
If «32^1.8 Ic 8,3 47 116,6 36,1 97 206,6
*o 8.9 48 118.4 36.7 98 208.4
О
c (c»(tF-32)/1,8 9,4 49 120,2 37,2 210.2
rj 99
Q 10.0 50 122,0 37,8 100 212,0
I
tn
7—1
о
(N
®
SI
CT
>
CL
О
u
C hapitre 7 - M esure de la temperature
299
•c •F •c •F •c •F •c •F
38.3 101 213,8 66,1 151 303,6 93,9 201 393.8 121,7 251 483.8
38.9 102 215,6 66.7 152 305,6 94,4 202 395,6 122.2 252 465,6
39.4 103 217,4 67.2 153 307.4 95,0 203 397.4 122.8 253 467.4
40.0 104 219,2 67.8 154 309,2 95,6 204 399,2 123.3 254 489.2
40.6 105 221,0 68,3 155 311.0 96,1 205 401.0 123,9 255 491,0
41.1 106 222,8 68,9 156 312,8 96,7 206 402,8 124,4 256 492,8
41.7 107 224,6 69,4 157 314,6 97^ 207 404.6 125,0 257 494.6
42^ 108 226,4 70.0 158 316,4 97.8 208 406,4 125,6 258 496.4
42.8 109 228,2 70.6 159 318,2 98,3 209 408.2 126,1 259 498.2
43,3 110 230,0 71.1 160 320.0 98,9 210 410,0 126.7 260 500,0
43.9 111 231,8 71.7 161 321,8 99,4 211 411,8 127.2 261 501.8
44.4 112 233,6 72.2 162 323,6 100,0 212 413,6 127,8 262 503,6
45.0 113 235,4 72.8 163 325.4 100.6 213 415.4 128,3 263 505.4
45.6 114 237,2 73,3 164 327,2 101,1 214 417.2 128,9 264 507,2
46,1 115 239,0 73,9 165 329.0 101,7 215 419,0 129,4 265 509.0
46,7 lie 240,8 74,4 166 330,8 102,2 216 420,8 130,0 266 510,8
47.2 117 242,6 75,0 167 332,6 102,8 217 422,6 130,6 267 512,6
47,8 118 244,4 75,6 168 334,4 103,3 218 424,4 131,1 268 514.4
48.3 119 246,2 76.1 169 336,2 103,9 210 426,2 131,7 269 516,2
40.9 120 248,0 76.7 170 338,0 104,4 220 428,0 132,2 270 518,0
49.4 121 249,8 77.2 171 339,8 105,0 221 429,8 132,8 271 519,8
50,0 122 251,6 77,8 172 341.6 105,6 222 431,6 133,3 272 521.6
50.6 123 253,4 78,3 173 343,4 106,1 223 433.4 133,9 273 523,4
51.1 124 255,2 78.9 174 345.2 106,7 224 435,2 134,4 274 525,2
51.7 125 257.0 79.4 175 347.0 107,2 225 437.0 135.0 275 527,0
52.2 126 258,8 80.0 176 348.8 107.8 226 438,8 135,6 276 528,8
52.8 127 260,6 80,6 177 350,6 108,3 227 440,6 136,1 277 530,6
53.3 128 262,4 81.1 178 352.4 108,9 228 442.4 136,7 278 532,4
53.9 129 264,2 81.7 179 354.2 109,4 229 444^ 137.2 279 534.2
54.4 130 266,0 82,2 180 356,0 110.0 230 446.0 137,8 260 536,0
55.0 131 267,8 82,8 181 357.8 110.6 231 447,8 138.3 281 537.8
55.6 132 269,6 83,3 182 359.6 111,1 232 449,6 138,9 282 539,6
56.1 133 271,4 83,9 183 361.4 111,7 233 451,4 139,4 283 541.4
56.7 134 273,2 84,4 184 363,2 112,2 234 453.2 140,0 264 543,2
57^ 135 275,0 85,0 185 365,0 112,8 235 455,0 140,6 265 545,0
57.8 136 276,8 85,6 186 366,8 113,3 236 456.8 141,1 286 546.8
58.3 137 278,6 86,1 187 368,6 113,9 237 458,6 141,7 267 548,6
58.9 138 280,4 86.7 188 370.4 114,4 238 460.4 142.2 288 550.4
59,4 139 282,2 87.2 189 372,2 115,0 239 462,2 142,8 289 552.2
60,0 140 284.0 87,8 190 374.0 115,6 240 464,0 143,3 290 554.0
60,6 141 285,8 88,3 191 375.8 116,1 241 465,8 143.9 291 555,8
61.1 142 287,6 88,9 192 377.6 116,7 242 467.6 144,4 292 557,6
61,7 143 289,4 89,4 193 379.4 117,2 243 469.4 145,0 293 559,4
62.2 144 291,2 90.0 194 381.2 117,8 244 471,2 145.6 294 561,2
62,8 145 293,0 90,6 195 383,0 118.3 245 473,0 146,1 295 563,0
63.3 146 294,8 91.1 196 384,8 118,9 246 474.8 146,7 296 564,8
63.9 147 296,6 91.7 197 386.6 119.4 247 476.6 147^ 297 566,6
*o 64,4 148 298,4 92,2 198 388,4 120,0 248 478,4 147,8 298 568,4
О
C 65,0 149 300,2 92,8 199 390,2 120,6 249 480,2 148,3 299 570.2
rj 65.6 150 302,0 93,3 200 392,0 121,1 250 482,0 148,9 300 572,0
Q
tn
7—1
О
(N
®
SI
CT
>
CL
О
u
300 Instrumentation industrielle
•c •F •c •F •c •F
148.9 300 572,0 398,9 750 1382,0 643,3 1190 2174,0
154,4 310 590,0 404,4 760 1400,0 648,9 1200 2192,0
160.0 320 608,0 410.0 770 1418,0 654,4 1210 2210,0
165,6 330 626,0 415.6 780 1436,0 660,0 1220 2228,0
171.1 340 644,0 421.1 790 1454,0 665,6 1230 2246,0
176,7 350 662,0 426.7 800 1472,0 671.1 1240 2264,0
182,2 360 680,0 432,2 810 1490,0 676,7 1250 2282,0
187.8 370 698,0 437,8 820 1508,0 682,2 1260 2300,0
193,3 380 716,0 443.3 830 1526,0 687,8 1270 2318,0
198,9 390 734.0 448.9 840 1544,0 693,3 1280 2336,0
204,4 400 752,0 454,4 850 1562,0 698,9 1290 2354,0
210.0 410 770.0 460,0 860 1580,0 704,4 1300 2372,0
215,6 420 788,0 465,6 870 1598,0 710.0 1310 2390,0
221.1 430 806,0 471.1 880 1616,0 715.6 1320 2408,0
226.7 440 824.0 476.7 890 1634,0 721,1 1330 2426,0
232,2 450 842,0 482,2 900 1652,0 726.7 1340 2444,0
237.8 460 860,0 487.8 910 1670,0 732.2 1350 2462,0
243,3 470 878,0 493.3 920 1688,0 737.8 1360 2480,0
248,9 480 896,0 498,9 930 1706.0 743,3 1370 2498,0
254,4 490 914,0 504,4 940 1724,0 748.9 1380 2516,0
260.0 500 932,0 510,0 950 1742,0 754.4 1390 2534,0
265,6 510 950,0 515,6 960 1760,0 760,0 1400 2552,0
271,1 520 968,0 521,1 970 1778,0 765,6 1410 2570,0
276,7 530 986,0 526.7 980 1796.0 771,1 1420 2588,0
282,2 540 1004,0 532,2 990 1814,0 776.7 1430 2606,0
287.8 550 1022,0 537,8 1000 1832,0 782.2 1440 2624,0
293.3 560 1040,0 543,3 1010 1850,0 787.8 1450 2642,0
298.9 570 1058,0 548,9 1020 1868,0 793,3 1460 2660,0
304,4 580 1076.0 554.4 1030 1886,0 798,9 1470 2678,0
310,0 590 1094,0 560,0 1040 1904,0 804.4 1480 2696,0
315,6 600 1112,0 565.6 1050 1922,0 810,0 1490 2714.0
321.1 610 1130,0 571,1 1060 1940,0 815,6 1500 2732,0
326.7 620 1148,0 576.7 1070 1958,0 821,1 1510 2750.0
332.2 630 1166,0 582,2 1080 1976,0 826,7 1520 2768,0
337.8 640 1184,0 587,8 1090 1994,0 832,2 1530 2786,0
343,3 650 1202,0 593,3 1100 2012,0 837.8 1540 2804,0
348,9 660 1220.0 598,9 1110 2030.0 843,3 1550 2822,0
354.4 670 1238,0 604,4 1120 2048.0 848,9 1560 2840,0
360.0 680 1256,0 610,0 1130 2066,0 854,4 1570 2858,0
365,6 690 1274,0 615,6 1140 2084,0 860,0 1580 2876,0
371.1 700 1292,0 621.1 1150 2102.0 865,6 1590 2894,0
376,7 710 1310,0 626,7 1160 2120,0 871,1 1600 2912,0
382.2 720 1328,0 632,2 1170 2138.0 876.7 1610 2930.0
387,8 730 1346,0 637,8 1180 2156,0 882,2 1620 2948,0
393,3 740 1364,0 643,3 1190 2174.0 887.8 1630 2966,0
*o
О
c
rj
Q
tn
7—1
о
(N
®
SI
CT
>
CL
О
u
Chapitre 8
□ A N A LYS EU R S IN D U STRIEIS
8 .1 Definitions
Un analyseur est un instrument mesurant une р го р п ёгё p h ysique ou chim ique, sur
un produit solide, liquide ou gazeux provenant d’un processus industriel.
On sait qu’une propriete est le propre de quelque chose, une qualite particuliere.
Dans le domaine considere, on peut definir :
— une p r o p n ё tё p h ysiq u e comme une qualite specifique d’un corps (masse volu-
mique, viscosite, tension de vapeur, etc.) ou la temperature de changement
d’etat (solidification, fusion, condensation, vaporisation),
— une propriёtё ch im iq u e comme une qualite relative a la structure de la matiere
(composition d’un corps en elements fondamentaux ou recherche d’un ou de
plusieurs de ces elements).
On distingue deux categories d’analyseurs {figure 8 .1 ) :
— les analyseurs de laboratoire (manuels, semi-automatiques ou automatiques),
dans lesquels on introduit des echantillons preleves au processus et transportes
dans des recipients appropries (de la simple bouteille en verre aux « bombes »
*o
О pour gaz liquefies). Ces analyseurs fournissent done des rёsultats en nom bre И т кё
et en dijfiёrё, tout en necessitant du materiel et du personnel d’exploitation
(operateur charge de la prise de I’echantillon, chauffeur pour le transport,
о CO
Ф chimiste, laveur de bouteilles),
©•S
— les analyseurs industriels qui operent sur le site meme de production, et qui
CTcO
I- c fournissent pratiquement des rёsultats en co n tin u et en tem ps гёе1, d’ou leur
> o
a«= appellation d ’a nalyseurs industriels en co n tin u ou en ligne {on-line analysers). Ils
о Ф
о completent a des titres divers les capteurs classiques de pression, debit, niveau
о
о et temperature indispensables au controle en temps reel du processus de fabri
Q.
CO cation, du produit en cours de fabrication et du produit fini.
*ОD
c Ces analyseurs ne necessitent plus de personnel d’exploitation, en revanche du
Q personnel d’entretien tres qualifie est necessaire.
302 Instrumentation industrielle
i a fSi“’
Transmission des r6 $uttats d'analyse
/1 d la salle de contrdle
wm
Action G O fredive КП < - t6l6 phor>e
\ l --------------* - t^ldcopie
- r^seau informatique
r Grandeur r^glante
Affichage analyse
Analyseur » I
en ligne
Voir NOTE
Grandeur rdgiante
*o
О
c Figure 8.1 - Analyseur de laboratoire et analyseur en ligne.
3
Q
LO
О
rsi
®
8 .2 Role et justification des analyseurs industriels
>•
Q.
О
U Le tableau 8.1 resume le role et \z ju stifica tio n des analyseurs en ligne. Le role
determine ce que fait I’analyseur, la justification precise ce pourquoi il le fait.
11 va de soi que la justification d’un analyseur industriel est toujours d’ordre eco-
nomique, et elle est basee sur la rentabilite [return) du projet en comparant :
— le cout du projet d’installation de I’analyseur,
C hapitre 8 - N o tions sur les analyseurs industriels
303
N o t e c o n c e r n a n t l a f ig u r e 8.1
Le signal de sortie de I'analyseur pent etre utilise de differentes fapons selon
la strategie de controle du precede. Le schema represente un controle
manuel sur la grandeur reglante, identique a celui utilise avec les analyseurs
de laboratoire. ['utilisation de calculateurs permet maintenant d'etablir des
algorithmes de controle automatique agissant sur la grandeur reglante.
*o
о
c
3 Les analyseurs peuvent aussi etre classes en fonction du principe de detection utilise
Q
(conductivite thermique, absorption U V ou IR , chromatographie, colorimetrie,
304 Instrumentation industrielle
R 6 le Justification
Ce pc/e Ы VanaliSBur Ce povrquoi Ute fait
Note
[1 ] ”Op4rabilit4* est un anglicisme (de "operability*) retatif aux moyens mis d la disposition de l'op6 rateur
d'une unit4 cte fabrication pour op4rer efficacement cette unttd, notamment en cas de d^rbgldges
■o
О
c
3
Q
LO etc.). Un principe de detection donne pent faire I’objet de differentes applications
О
ГМ
exposees au paragraphe 8.3.1.
@ Cette classification est stirtout utilisee par les constrticteurs pour presenter les
Oi technologies utilisees et leurs applications possibles.
>-
Q.
О
U 8 .3 .3 Classification en fonction de la grandeur mesuree
En considerant qu’un analyseur industriel est un capteur mesurant une propriete
representative pour satisfaire une application, il est logique de classer les analy
seurs industriels en fonction de la grandeur mesuree (physique ou chimique),
independamment du principe de detection.
C hapitre 8 - N otions sur les analyseurs industriels
305
giS
> 0
Q .C
О Ф Cette classification est celle utilisee pour la specification d’un analyseur devant
о
о
repondre a une application donnee.
о
.с
о.
со On doit faire une distinction entre :
— les proprietes s’exprimant par une grandeur repondant a une equation de defini
tion et exprimee en unite S I, pour des grandeurs physiques (masse volumique,
306 Instrumentation industrielle
8.4.1 Analyseur
8 .4 .2 Systeme d'analyse
Pour pouvoir fonctionner en m ilieu industriel, I’analyseur doit etre complete par
un certain nombre de dispositifs formant un systeme d ’a nalyse.
C hapitre 8 ■N o tions sur les analyseurs industriels
307
La fig u re 8 .3 illustre les dispositifs a prevoir afin que 1’analyseur soit capable de
fonctionner correctement:
— M eloignem ent entre le p o in t d ep relevem en t et Vanalyseur ndcessite une conduite
de transport, avec retour dans le processus de ГёсЬаппПоп non consomme par
I’analyseur. Ce dispositif constitue le systeme de prelevement et de transport
de I’echantillon a analyser.
— L’echantillon introduit dans I’analyseur doit presenter desparam etresphysiques
compatibles avec la conception de I’analyseur. Ces specifications d’utilisation
concernent essentiellement la teneur en impuretes solides, la temperature et la
pression de ГёсЬаппПоп, le dёbit de ГёсЬаппПоп dans I’analyseur. II est done
о indispensable de prёvoir en amont de Tanalyseur des ёquipements permettant
de respecter ces $рёс1Ьсапоп5 tels que fibre, rёfrigёrant, dёtendeur, indicateur
LO§ de dёbit et organe de rёglage du dёbit. Ce circuit de mise en conditions de
ГёchantiПon constitue le systeme de prёparation.
О — Un ёchantiПon dont la propriёtё analysёe est parfaitement connue {etalon),
'i - c doit pouvoir se substituer a ГёchantiПon du processus afin de permettre Гёга-
> o
Q .C
оФ lonnage de I’analyseur ou la validation de Гёtalonnage. Ce dispositif constitue
о le systeme de controle de Гёtalonnage.
о
о
Q. — L’ёchantiПon liquide sortant de I’analyseur doit, dans certains cas, etre гёсирёгё
CO
afin d’ёviter la pollution de I’environnement, d’ou la nёcessitё d’un systeme de
*ОD
c гёсирёгапоп de reffluent liquide. O n pense aussi aujourd’hui a гёсирёгег les
effluents gazeux.
308 Instrumentation industrielle
0)
О
c
e
Q)
E
W
)
C
D
u
О
2
0
E
'0)
Vu>
1
CO•
CO
2
*o i?
О
c
rj
Q
tn
7—1
о
(N
®
SI
CT
>
CL
О
u
C hapitre 8 - N otions sur les analyseurs industriels
309
8 .5 .2 Exemple de realisation
11faut preciser que la conception des systemes de prelevement et de transport des
echantillons liquides et gazeux donne lieu a des variantes nombreuses et complexes
en fonction des conditions particulieres d’application.
A titre d’exemple, la fig u re 8 .4 donne le schema d’une boucle d’echantillonnage.
T3
О
Ce circuit comprend :
qS
1 Л§ — les vannes V I et V2 de prelevement et de retour de I’echantillon,
1-Ч M
о^
Ф — un filtre F IL 1 de protection de la conduite de transport,
©■S
-ri 3
2
— une pompe P 1 si la pression differentielle p-^ —p est insuffisante pour assurer
CTcO
'■ c la circulation dans la boucle,
P-O
Q.C
О Ф
U '5 .
— un indicateur de debit FI 1 avec alarme de debit bas FLA ,
о
о
о
о
— un filtre F IL 2 de protection du systeme de preparation,
£
Q.
— une vanne de reglage V 3 du debit dans la conduite de transport,
TОD
С — les manometres P I 1 et P I 2 renseignant sur la pression differentielle disponible
sur V 3.
310 Instrumentation industrielie
gi
>
Q. 2 . Representativite de I'echantillon
О
U
C ’est la qualite d’un echantillon constitue de fagon que les proprietes analysees
soient les memes que celles du flux dont il est extrait.
3. StabilitS de I'echantillon
Le point de retour ideal est celui qui presente une pression p i faible devant/»], en
evitant de devalorlser le produit echantillonne, sans polluer le flux de retour.
5. Filtration
Un fibre doit etre utilise chaqtie fois que les particules presentes dans Lechantillon
risquent de bloquer la circulation du fluide ou de perturber le fonctionnement des
equipements (pompes, vannes de reglage, detendeurs, etc.). O n devra rechercher
une filtration etagee afin d’ёliminer successivement les particules de dimensions
decroissantes et eviter le colmatage rapide des elements filtrants.
6 . Instrumentation
— le temps de reponse.
2 Representativite de rdchantillon
L'echantillon preieve doit dtre representatif du produit dont il est extrait.
Se reporter au Tableau 8.04.
3 Stabllite de l'6chantillon
Au cours de son transport, rechantillon й analyser ne doit pas subir des
modifications physiques (vaporisation, condensation) ou chimiques faussant
Tanalyse.
5 Filtration
Le systeme de transport doit 6tre equips de filtres eiiminant les particules
solides prejudidables au bon fonctionnement des equipements de la
*o boude et au libre passage du fluide dans les canalistions.
О
c
rj 6 Instrumentation
Q Le systeme de transport doit dtre equips de tous les moyens de mesure,
tn
7—1 de regulation, d'alanme, etc. permettant le contrble de tous les parametres
о assurant le bon fonctionnement du systeme de transport.
fN
® 7 Conception limitant I'entretien
sz Les equipements doivent 6tre congus afin d'eviter une surveillance et des
operations quodidiennes d'entretien telles que reglages suite ё derive,
>
Ol purges manuelles, nettoyage de filtres, etc.
О
U 8 Tem ps de reponse du system e de transport
Le temps necessaire au transport de Tdchantitlon entre le point de
preievement et I'entree du systeme de preparation doit etre le plus court
possible afin que Tanatyse effectuee soit representative de revolution du
processus.
Un temps de reponse de 60 secondes est considere comme acceptable.
C hapitre 8 - N otions sur les analyseurs industriels
313
Puis, on calcule la perte de charge dans la conduite « retour » definie par son
diametre interieur et par sa longueur, pour un debit correspondant a celui de la
conduite « aller ».
Enfin, on verifie que la somme des pertes de charge dans les conduites « aller » et
« retour » est inferieure a la perte de charge —^ 2 ) disponible entre les points
de prelevement, et que la difference A p ^ est suffisante pour la vanne de reglage du
debit dans la boucle primaire. Si tel n est pas le cas, il faut :
— soit augmenter le diametre interieur de la conduite « retour » afin de reduire
TОD
c
314 Instrumentation industrielle
— echantillon monophasique,
— dimension maximale des impuretes solides,
— pression,
s y s t E me de p r e p a r a t i o n de l* E c h a n t i l l o n
*o
О
c
rj
Q
tn
1—1
о
(N
®
gi
>
Q.
О
U
— temperature,
— debit.
8 .6 .2 Exemple de realisation
II faut preciser que la conception des systemes de preparation des echantillons
liquides et gazeux donne lieu a des variantes nombreuses et complexes en fonc-
tion des conditions particulieres d’application.
A titre d’exemple, \z fig u re 8 .5 donne le schema d’un systeme de preparation de
I’echantillon. On trouve sur le c irc u it;
— un echangeur E l pour refroidir I’echantillon, avec des thermometres T I 1 et
T I 2 sur I’entree et la sortie du fluide,
— un indicateur de debit FI 2 dans la boucle secondaire, et une vanne de reglage
V 4,
— un filtre en te F IL 3,
— un detendeur P S C V 1 et les manometres PI 3 et PI 4 amont/aval du detendeur.
Stablllt6 de r^chantlllon
Au cours de sa preparation I'echantillon e ar^atyser ne doit pas subir des
modifications physiques ou chimiques faussant I'arralyse.
— soit du procёdё,
Les ёchantillons gazeux sont stockёs dans des cylindres pour gaz sous pression.
Les ёchantillons liquides sont stockёs dans des ballons a piston ou a membrane
s’ils sont volatils, ou dans des ballons sous inertage a I’azote avec pompe de recy-
clage s’ils ne sont pas volatils.
— la rёpёtabilitё,
— la precision,
Tous les equipements utilises pour la realisation des difFerents systemes decrits
precedemment doivent etre specifies en prenant en compte les contraintes liees a
I’adaptation au processus (conditions de service et conditions d’etude) et a I’envi-
ronnement.
Se reporter au chapitre 2 « Capteurs et actionneurs —Generalites ».
A N N ES DE R E G U IA T IO N
C o n c e p t io n s
J2
"э
O)
I»
0)
“O
tfl
Ш
c
c
5
4)
TJ
c
4-
o.
4»
V
C
О
V
4)
"О
-2
a
E
4)
X
О
*o Э
О о
c
rj
Q .0
tn
7—1
о
(N
®
SI
CT
>
CL
О
u sE Э
5
«> 2
Э Э
b
О II
C hapitre 9 ■Va n n es de regulation - C onceptions
321
Figure 9 . 1-A - Vanne d e regu lation a m ou vem en t lin ea ire - Vue e x te rie u re
e f co u p e. Corps d ro it re v e rsib le direct. Clapet d o u b le sie g e V-port.
S e rvo m o te u r p n eu m atiqu e a m em bran e direct. So u rce : M a so n e ila n .
— corps,
T3
о
Ctr — obturateur,
mi — servomoteur.
1-Ч^
о W
Ф
9.2.1 Types de corps
’■ c
CLC Corps droit reversible
О Ф
U ‘5.
о
о C e corps {figure 9.1) presente une bride superieure de raccordem ent de I’arcade
о
о du servom oteur, avec un guide superieur du clapet, et une bride inferieure de
CL
CC guidage inferieur du clapet.
*ОD
c En retournant le corps de vanne, puis en intervertissant la bride superieure et la
Q
bride inferieure et en raccordant le clapet au servom oteur, on voit {figure 9.2-A) :
322
Instrumentation industrielle
Connection air
&0 Ш0 Г du diaphragme
Diaphragme
Plateau du diaphragme
Ressort
Tige du servomoteur
Si^ge du ressort
y/is de rdglage de tension
du ressort
Accouplement entre tiges
servomoteur et clapet
Arcade
Plaquette indicatrice
de course
Tige du clapet
Servomoteur direct
Tige du clapet
Bride de serrage du
presse-^toupe
Joint du chapeau de vanne Ecrou de serrage
de I'arcade
Garniture
**Botte*' de presse-etoupe
Chapeau de vanne
Joint de la cage Obturateur
■a
о
c
ГЗ
Q Cage
LH
о
rsi Si^ge Joint du si^ge
®
Corps assemble
>
Q.
О
U
Figure 9 . 1-B - Vlonne d e regu latio n a m ou vem en t lin eaire.
N om enclature. C orps d ro it non re v e rsib le . C lapet a cage.
Sou rce : Fisher.
C hapitre 9 - Van n es de regulation - C onceptions
323
- qu’apres inversion, le clapet en position haute ferme la vanne. Par con ven tion ,
ce corps est dit « inverse ».
C ette con cep tion tres ancienne est toujours proposee par la plupart des cons-
tructeurs. L’interet presente par cette facilite sera expose plus loin , a propos de
la p osition de securite de la van n e en cas de panne d ’air sur le servom oteur.
*o
о
Corps droit non reversible
LO§ Le corps de la vanne de regulation ne presente qu’une bride de raccordem ent a la
rH^
partie supёrieure, qui con tient le presse-etoupe et assure la fixation de i’arcade du
servom oteur. Le clapet n e s t guide qu’a sa partie superieure {figure 9.2-B ) . C ette
CTco conception est utilisee actuellem ent par tous les constructeurs.
'i- c
> o
Q.C
О 0)
и *5.
о
Vanne d^angle
о
о
о C e type de corps {figure 9.2-C ) est adapte aux fortes pressions differentielles
Q.
СС (alim entation en eau des chaudieres, par exem ple) et au p h en om ene de cavitation
тз
о (voir chapitre 1 0 ).
с
ZJ
о
324 Instrumentation industrielle
“O Chapeau et presse-etoupe
О
C
ГЗ
Q Q uel que soit le type de corps, la partie superieure est constitiiee par le chapeau de
LO
1—1 vanne (bonnet), cette piece renfermant le system e d ’etancheite de la tige de vanne
О
(N par presse-etoupe. La hauteur du chapeau de vanne et la garniture du presse-etoupe
®
sont prevues par le constructeur afin d ’assurer I’etancheite jusqu’a la temperature
-C
gi annoncee dans la specification de la vanne. Avec les garnitures m odernes, il n est
*b_
Q.
О
pas necessaire de prevoir un graissage de la garniture, mais un orifice taraude est
U souvent prevu sur le chapeau afin d’y installer, le cas echeant, un ensem ble de grais
sage com prenant un graisseur et une vanne d ’isolem ent {figure 9.2-D ) .
C hapitre 9 - Va n n es de regulation - C onceptions
325
Tige
*o
О
tn§
tHm
О CO
Ф
©*s
giOT
c
Q.C
О 0)
и *5.
о
о Garniture
о
о
о. Chapeau
тз
о
с
Figure 9»2-D - G ra isse u r d e presse-etoupe* So u rce : Fishen
326 Instrumentation industrielle
La vanne simple siege est ёгапсЬе en p osition Ьегтёе, mais le clapet est soum is a
“D
О
c la pression diffi;rentielle dans la vanne et aux effets dynam iques, d ’ou une lim ite
rj
Q d ’utilisation par le d im en sion n em en t m axim al dti servom oteur et une stabilitё
LO
T—I dynam ique ргёса 1 ге.
о
(N
® La vanne double siege est pratiquem ent ёquilibrёe car, les surfaces des clapets
ёtant tres voisines, les forces antagonistes tendent a s’annuler. Par contre, elle
>
n’est pas ёгапсЬе en position fermёe, le contact clapet-siege ne pou van t pas etre
Q.
О assurё sim ultanёm ent sur les deux voies.
U
La figure 9 .3-C illustre ce qui prёcёde en m ontrant les effets de la pression diffё-
rentielle qui s’exerce sur le clapet.
T3
о
tn§
о ^ La pression drffdrentielleA p -(p i • Рг) appitqude Afin de perm ettre I'introduction du clapet au travers
Ф sur la surface S , du da pe t cr6e une force Fi du si^ge sup^rieur. le diam ^tre du da pe t inf6rieur
tendant d ouvrir la vanne. est plus petit que le diam dtre du da pe t sup6rieur.
^о
La pression d iff^re n tie lle Др = (pi - рг) a p p ltq u ^
CTco
c sur les surfaces S i et S 2 du da pe t cr6e des forces
> o
Q .C antagonistes F i et F2 tr^s votsines dent la
О Ф
U 'q
о
. difference ne depend que de S i - S2 .
о
о Le da pe t est d it *equiltbre*.
о
£
Q.
ф
тз
о
с
Figure 9.3-C - Vanne sim p le sie g e e t va n n e d o u b le sie g e « eq u ilib re ».
3 C orps d ro it d irect - C lapet tou rne.
Q
328 Instrumentation industrielle
Clapets tournes
Get obturateur a sim ple роггёе de siege est guidё a sa partie supёrieure. La carac-
tdristique est gёnёralem ent du type ёgal pourcentage.
Obturateurs a cage
U n obturateur a cage com prend essentiellem ent un cylindre creux fixe, регсё
d ’ouvertures o u d ’orifices horizontaux (cage), dans lequel se dёplace un autre
cylindre jouant le role de clapet. D an s son m ou vem en t 11пёа1ге, ce clapet, passant
de la position de fermeture vers la position de pleine ouverture, dёcouvre les
ouvertures ou les orifices et augm ente la section totale de passage {figure 9 .4 -A ).
“O
О
c
'3
Q
tn
1—1
о
rg
®
SI
gi
>
Q.
О
U
Figure 9 .4-A - O btu rateu r a ca g e an ticavitation .
Sou rce : Fisher.
La form e des ouvertures est etudiee pour obtenir des caracteristiques tout ou rien,
lineaire ou egal pourcentage {figure 9 A -B ) .
C hapitre 9 - Va n n es de regulation - C onceptions
329
4 . ) I»
w1
К J J
*o
о
tn§
tHm
О CO
Ф
©*s
giOT
c
Q.C
О 0)
и *5.
о
о A ction d ire cte A ctio n in ve rse
о
о La Ьде e st en position haute La tige est en position basse
о. par n^anque d*air par manque d'e/r
T3
о
c
Lorsqu il est utilise, le ressort de rappel n’a pas de role antagoniste et sert seule-
m ent a am ener la vanne en position de securite en cas de panne d ’air. Si la pression
difFerentielle est trop elevee pour le ressort, un d ispositif de reserve d ’air (ballon)
avec des vannes 3 voies de com m utation doit etre mis en place pour assurer la
position de securite (voir le paragraphe « M ise en position de securite d ’un servo-
m oteur double efFet»).
— pour les corps de vannes m odernes du type direct et pour les vannes d ’angle,
T3 le seul m oyen pour assurer une position d on n ee en cas de panne d ’air est de
О
c choisir un servom oteur direct ou inverse,
3
Q
LD — pour les vannes a corps reversible, la contrainte a respecter en cas de panne
1—1
О
rsi d ’air est satisfaite par inversion du corps, en conservant un servom oteur direct.
®
Oi
>•
Q.
О
U 9.3 Vannes de regulation d clapet semi-rotatif excentre
remplacer par un m ouvem ent sem i-rotatif d ’un clapet excentre {figure 9 .7 -Л ). Par
un effet de levier, la vanne a obturateur rotatif excentrique perm et de reduire la
force necessaire a la fermeture. Le clapet pent etre oriente de telle sorte que le
fiuide tendh ouvrir la vanne ou tendhfiermer la vanne, pour satisfaire les conditions
d ’ecoulem ent en evitant la cavitation.
C ette disposition sim plifie la construction du corps {figure 9.7-B) et requiert des
servom oteurs m oins puissants que ceux ces vannes a deplacem ent lineaire :
I’ob jectif est de dim inuer le cout de production d ’une vanne de regulation, tout
en am eliorant les perform ances par rapport aux vannes a m ou vem en t lineaire.
Parmi ces perform ances il faut noter une m eilleure tenue du presse-etoupe sur le
m ou vem en t rotatif de la tige de com m ande du clapet.
T3
О
Cw
in
1-4 i
О Й
Ф
Стаз
c
Q.C
О <D
U 'q
О
.
о
о
о
о.
«3
■D
О
Figure 9 .7-А - C lapet e x c e n tre sem i-rotatif. C orps sa n s b rid e .
1 - Fiuide ten dan t a o u v rir ; 2 - Fiuide ten dan t a term er.
334 Instrumentation industrielle
Masoneilan a ensuite lance la vanne Varimax®, qui est une extrapolation amelioree
de la C am flex® . Le principe de la vanne a clapet sem i-rotatif fut egalem ent repris
par Schlumberger dans la vanne M axflo® , actuellem ent construite par Valtek
{figure 9 .7 -C ) . C ette vanne presente un palier de chaque cote du clapet.
S i^g e
Garniture
C hapeau
Fig ure 9.7-B - C orps d 'u n e va n n e a cla p et ex ce n tre sem i rotatif^ Sa n s b rid e .
Sou rce : V a ltek M a x F io .
ID
О
c
D
Q
LO
о
ГМ
®
*L-
>
CL
О
u
Ces vannes presentent une version econ om iqu e sans brides {flangeless), a nepas
utiliser sur des fluides dangereux (com bustibles, fluides corrosifs, etc.) car, en cas
d ’incendie, les tirants de serrage du corps entre brides de la con d u ite s’allongent,
provoquant des fuites {flgure 9 .7 -D ).
Servomoteur d membrane
La flgure 9.8-A m ontre un servom oteur a m em brane deroulante.
“O
О
(—s CO
Ф
©•S
CTcO
c
>-o
Q.C
О 0)
и *5.
о
о
о
о
.с
о.
СС
тз
о
с
ZJ
о Figure 9.8-А - Servo m o te u r а m em bran e d ero u la n te. Sou rce : M a so n eila n .
336 Instrumentation industrielle
*o C ontrairem ent aux vannes a m ouvem ent lineaire, les vannes a clapet sem i-rotatif
О
c utilisent des servom oteurs non reversibles pour assurer la position de securite en
rj
Q cas de panne d ’air. O n respecte cette m ise en position de securite en inversant la
LO
rH position du servom oteur par rapport a I’arbre de com m ande {figure 9 .9 ). Par
О
ГМ
ailleurs, le clapet pouvant etre oriente dans le sens « fluide tend a ouvrir la
vanne » ou « fluide tend a fermer la vanne », il existe d on e theoriquem ent quatre
gi com binaisons de m ontage (consulter les catalogues des constructeurs) :
>
Q.
О
U Air ouvre Fluide ouvre
Air ferme
9.4.1 Conception
С е type de vanne est reserve aux applications devant presenter une faible perte de
charge dans Torgane de reglage.
L’obturateur sem i-rotatif (normal ou excentre) est constitue d ’un disc]ue venant
obturer la section cylindrique de passage en position de fermeture et pouvant
s’oLivrir par une rotation de 60° {figure 9 .10-A ). D ans certaines versions, la forme
*o du papillon est etudiee afin de com penser le couple dynam ique, ce qui perm et de
О
lim iter la taille du servom oteur tout en perm ettant une rotation de 90°.
tn§
La caracteristique d ’une vanne papillon est voisine de la caracteristique egal pour-
О Й
Ф centage.
©■ S
O '03
c 9 .4 .2 Montages sur conduite
Q.C
О Ф
U 'q
о
.
о U n e vanne papillon peut etre construite en utilisant trois types de raccordem ent
о
о sur la conduite en function des con d ition s de service {figure 9 .10-B) :
о.
03
— type sans bride {fiangeless body), presentant un corps en form e de galette {wafer
■D
О
с
3 body), introduit entre deux brides de la tuyauterie et serre par des tirants. C ette
Q
disposition est sensible aux fuites en cas de feu sous la vanne.
338 Instrumentation industrielle
■o
О
c
3
Q
LO
О J m L
fsi
Type sans bride T ype d sim ple bride
W afer body Lugged body
Oi
>•
CL
О
U Fig ure 9.10 -B - Vannes p a p illo n s - M o n ta g es su r conduite.
type a simple bride, presentant des pattes {Lu^ed body) percees de trous lisses
ou taraudes, afin d ’etre traversees par des tirants de serrage,
Q-d
tHm
©•S
si
CTco
I- c
> o
Q.C
о 0)
о
о
о
Q.
тз
о
с Figure 9 .1 1-B - Vanne d e regu lation a bo u le - Principe d e I'o b tu ra teu r.
Vue d e d e ssu s. Sou rce : N eles.
340 Instrumentation industrielle
9.6.1 Applications
II existe deux types de vanne 3 voies, utilises selon que Гоп desire ;
La figure 9.12-Л m ontre des exem ples d ’application d ’une vanne 3 voies pour
■D
О
c
•3
Q
LH
0
rst
®
4-»
SI
01
>•
CL
О
u
Le corps de la vanne m elangeuse est un corps de vanne sim ple siege, et la bride
d ’entree L est equipee d ’un siege. U n clapet unique avec deux jupes opposees a
ouvertures en V assure la fonction de m elange des entrees L et U .
“O
О
tn §
о ^
©•s
СТсб
c
> o
Q.C Vanne melangeuse Vanne de derivation
О 0)
и *5. (Combining) (Diverting)
о
о
о
о
.с
Q.
— actions contraires, c ’est-a-dire une vanne « air ouvre » (A O ) et une vanne « air
ferme » (AF), en precisant leurs positions respectives sur le processus afin
d ’assurer la securite en cas de panne d ’air moteur,
*o
О
c
rj
Q
tn
I—I
о
(N
®
SI
gi
>
Q.
О
U
9 .7 Vannes a faible
Pour leur plus petite d im ension nom inale (20 m m ou 3/4" , par exem ple) le
des vannes a m ou vem en t lineaire n e s t pas inferieur a = 0 , 1 , soit par definition
0 ,3 7 8 5 dm-^/min d ’eau (2 2 ,7 dm V h) traversant la vanne avec Ap = 0 ,0 6 9 bar.
Pour une pression difFerentielle de 1 bar, plus representative des applications
industrielles, on peut etablir a titre d ’exem ple les C^, correspondants a des debits
de I’ordre de quelques dm V h a quelques dizaines de dm V h :
Ap = 1 bar
9, (dmVh) c
2 0 ,0 0 2 3
3 0 ,0 0 3 5
4 0 ,0 0 4 6
70 0,081
80 0 ,0 9 3
86 0 ,1 0 0
q S Coefficient de debit
tn§ Clapet/Siege №
tH
О^ mini maxi
4 -i О 9 0 ,0 0 1 6 0 ,0 0 4 0
CTco 8 0 ,0 0 4 0 ,0 1 0
c
> o
Q.C 7 0 ,0 1 0 0 ,0 2 5
О Ф 6 0 ,0 2 0 0 ,0 5 0
О 5 0 ,0 4 0 ,1 0
о
£оQ . 4 0 ,1 0 0 ,2 5
СО 3 0 ,2 5 0 ,6 0
*ОD 2 0 ,5 1,2
С 1 0 ,9 2,3
0 1,5 3 ,8
344 Instrumentation industrielle
“O
О
c 9.8 Accessoires
Q
LO
о
ГМ
9.8.1 Relais d'asservissem ent
®
JZ Lc relais d ’asservissement ou positionneur {positioner) {figure 9 .14-A) est un
> d isp ositif installe sur une vanne de regulation et que Гоп peut definir com m e un
CL
о regulateur de position.
u
C e regulateur a :
Ressort
de гёго Balancier
Palette
Articulation
Bobine
B use
Electro-
aimant
Alimentation
Ressort d'air
d'^quilibre
Cam e Roulement Ressort
palpeur de came de rappel
L’integration de rin telligen ce pour les vannes de regulation s’est faite au niveau
du relais d’asservissem ent o u positionneur (voir chapitre 2, paragraphe 2 .4 .5 ).
Ces positionneurs electroniques configurables et com m unicants (H A R T ou
reseaux de terrain) offrent des performances accrues, en rapidite, en precision
(grace a des algorithm es perform ants) et en diagnostic.
“O
О
c
3
Q 9 .8 .2 Commande manuelle
LO
о
(N La plupart des vannes de regulations peuvent etre equipees d ’un d ispositif de
®
com m ande m anuelle a volant {handwheel) perm ettant le reglage du debit en
gi I’absence du signal de com m ande ou de limiter la course d ’ouverture ou de ferme-
>
Q. ture {figure 9 .7 -D). C e d isp ositif n’est a prevoir qu’en cas de necessite absolue,
О
U
futilisation d ’une com m ande m anuelle pouvant etre ignoree et provoquer des
dysfonctionnem ents sur la reponse attendue d u system e de controle com m ande,
la lim itation de la course de la vanne em pechant Taction corrective necessaire. Si
un controle m anuel doit etre prevu, il est preferable de prevoir une vanne de
bipasse sur la vanne de regulation (voir paragraphe 1 1 .4).
C hapitre 9 ■Va n n es de regulation - C onceptions
347
о ^
Ф
@1 Mise en position de securite d'un servomoteur double effet
“CTcO
3
*' c D ans le m ontage propose par la figure 9 .15-A, le piston du servom oteur est pousse
Q.C
О <D vers le bas du cylindre des que la vanne V 3 detecte une baisse de pression du reseau
О
о
d ’air a la valeur m inim ale de fonctionnem ent du servomoteur. C ette action est
о
£о . assuree par la reserve d’air d ’un reservoir « gonfle » a la pression du reseau avant
со
incident. O n remarquera que le systeme retournera en position de service des le
■о
о
с retour d ’une pression normale dans le reseau, ce qui peut etre prejudiciable a la
3
о securite du processus, a m oins d ’utiliser une vanne V 3 a rearmement manuel.
348 Instrumentation industrielle
C lapet an ti-retou r
-------- 0—
R ^arm em ent m anuel
*o
о
c
rj
Q
tn Maintien d'une vanne de regulation en position
I—I
о
(N
D ans le m ontage propose par la figure 9 .15-B, s’appliquant a un servom oteur
®
SI
double effet, les pressions au-dessus et au-dessous du piston sont bloquees par la
gi
fermeture des vannes V I et V 2 pilotees par la vanne de d eclenchem ent V 3. Le
>
Q. system e revient en p osition de service des le retour d ’une pression norm ale dans
О
U
le reseau.
“D
О
c
3
Q
LO
О
ГМ
©
gi
‘l.
>
Q.
О
U
350 Instrumentation industrielle
VI
*o
О
c
rj
Q
tn
1—1
о
(N
®
sz
gi
>
CL
О
u
Chapitre 10
A N N ES DE R E G U IA T IO N
Sp e c if ic a t io n s
ET CALCUIS
SPECIFICATIONS
Pour une application don n ee, une vanne de regulation d o it presenter des qualites
a preciser ou a calculer. C es specifications sont les suivantes :
*о
О
с
352 Instrumentation industrielle
10 .2 Coefficient de debit
10.2.1 Definition
O n distingue :
Q=A^.C[A/./(p/po)]«’^ (lA)
— Q : debit volum e,
— C : coefficient de debit,
“D
О
c c = 2[(р/р„)/д/.]»'5 (IB)
3
Q
LO
о O n utilise deux coefficients de debit ;
ГМ
® — le coefficient de debit d ’origine am ericaine (unites anglo-saxonnes),
sz
— le coefficient de debit d ’origine europeenne (unites SI).
>
Q.
О
U
1 0 .2 .2 Coefficient de debit C
1 0 .2 .3 Coefficient de debit
1 0 .2 .4 Relation entre et
Cy=\,\6Ky (2A)
/ 6 , = 0 ,8 6 5 C , (2B)
1 0 .2 .5 Exemple de calcul
- Ap = 0 ,0 6 9 bar (1 psi)
Loi
о ^
Ф • Calcul du Cj,
Selon la relation (IB ) utilisant des unites SI (Л^= 0 ,8 6 5 ) :
СТ'аз
c
ac
о Ф Су = ^ ^ ( l / 0 , 0 6 9 ) ' > ’5 = 125
о
'' 0 ,8 6 5
о
о
о. O n remarque que I’expression du C,, en unites U S est verifiee. En effet :
со
• Calcul du
Selon la relation (IB ) utilisant des unites SI { N = 1 ) :
10 .3 Caracteristiques de debit
— lineaire,
— egal pourcentage,
— tout ou rien.
Ces relations s o n t :
— etablies sous une perte de charge constante quelle que soit la course relative.
1 0 .3 .2 Caracteristique lineaire
T3
c
О La caracteristique est dite lineaire quand des accroissem ents egaux de la course
rj
Q relative h produisent des accroissem ents egaux de debit relatif ф {figure 10.1-A) :
LO
о
ГМ
® h% 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
gi
>
ф% 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
CL
О
U
1 0 .3 .3 Caracteristique egal pourcentage
La caracteristique est dite egal pourcentage quand des accroissem ents egaux de la
course relative h produisent des accroissem ents d ’egal pourcentage du coefficient
de debit relatif ф selon une progression geometric]ue {figures 10.1-A et 10.1-B) :
C hapitre 1о- Va n n es de reguiations - S pecifications et calculs
355
Ф = Ф1 •
— k : raison de la progression.
k = 1 ,0 3 7 6
h% 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
ф% 3,7 5,3 7,6 11 16 23 33 48 69 100
h% 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
ф% 22 44 63 79 87 92 96 98 99 100
*o
о
tout OU rie n
Q-d tin ^a ire
ёда1 %
о ^
Ф
@1
“0 1 C3O
*' c
Q.C
О Ф
U'q
о
.
о
о
о
.с
о. C ourse relative (% )
ф
■оD
с
3
Q Figure 1 0 .1 -A - C ourbes d e s ca ra cteristiq u es.
356 Instrumentation industrielle
D ans certains cas, le relais d ’asservissem ent perm et de convertir le signal d ’entree
en signal de sortie perm ettant le changement de caracteristique de la vanne, selon
la loi fixee par une came de conversion. A insi, certaines vannes presentent une
caracteristique intrinseque « lineaire », mais peuvent etre transformees en vanne
a caracteristique utile « egal pourcentage ».
■o
О
c 1 0 .3 .6 Choix de la caracteristique de debit
3
Q
LO L’experience a prouve qu’il n’est pas necessaire d ’effectuer une etude approfondie
О pour determ iner le m eilleur choix de la caracteristique d ’une vanne regulatrice
rsi
® afin d ’assurer la stabilite d ’une boucle de regulation. Les regies presentees dans le
tableau 10.1 perm ettent un choix sans risque.
>
Cl
О
U
C hapitre 1о- Va n n es de regulations - S pecifications et calculs
357
10 .4 Coefficient de reglage
II convient de distinguer :
c
r = = 38
ac 2,6
о Ф
о
о
о
.с
Certaines vannes regulatrices m odernes presentent une rangeabilite intrinseque
о.
со de I’ordre de 160.
тз
о
с
D N o u s verrons plus loin com m en t evolue la rangeabilitё d ’une vanne installёe
о (paragraphe 1 0 .9 ).
358 Instrumentation industrielle
La vitesse d'entree dans une vanne regulatrice est lim itee pour des raisons de
resistance mecanique> notam m ent en phase liquide.
V itoses en m/9
propres A cage 13 10 8
Uquides conventionnel 5 3 2
Vapour conventionnel 50 30 20
saturOe dcage 70 50 40
Notes
( 1 ) conventionnel = clapet toumd. simple ou ск>иЫе sidge
( 2 ) pour oxyg^e, vitesse maxi. < 30 m/s
( 3 ) en polices et en mm
T3
о
cи
Q
tn Calcul de la vitesse d'entr4e
tH
о
(N Liquide V ® 354 q, / D diamdtre nominal de la vanne mm
®
d diambtre conduite aval mm
P2 pression aval du fluide barabs.
Calcul du nombre de Mach en sortie On d ^ rt masse kg/h
CL d^btt volume m % ou Sm%
О
u Gaz M e -0.062 q,(G T,)” 1 temperature de la vapeur •c
ts temperature vapeur saturee К
Vapeur M a« 1380 q„, {1+0.00126 (l-ts )}/p 2 d* (I- ts) surchauffe •c
Ti temperature du gaz К
V vitesse <fentr6e m/s
Ma nombre de Mach en sortie
G densite par rapport d I'air d 1S*C» 1 atm.
C hapitre 1о- Va n n es de reguiations - S pecifications et calculs
359
Si la vitesse d ’entree est plus elevee que la vitesse m aximale recom m andee, il faut
utiliser line vanne de dim ension nom inale (corps) plus grande, tout en conservant
le coefficient de debit nom inal calcule.
1 0 .5 .2 Vitesse de sortie
Pour les fluides com pressibles, la vitesse a la sortie de la vanne est superieure a la
vitesse d ’entree, suite a la detente dans la vanne. C ette vitesse de sortie ne d oit pas
depasser la vitesse dii son dans la veine fluide, afin d ’eviter une onde de choc
provoquant des effets sonores et destructifs.
Le tableau 10.2 d on n e les form ules de calcul du nom bre de M ach pour gaz et
vapeur. II est recom m ande de ne pas depasser M ach 0 ,3 3 afin d ’eviter un bruit
hors norm e.
10 .6 Classes d'etantheite
Le regime de fuite a fait I’objet d ’un classem ent et d ’une definition des conditions
d’essais dans la norm e A N S I/F C I 7 0 -2 , resumee dans le tableau 10.3.
*o
О
C la s s e Type de van n e
о C
O II Double siege
Ф
III Simple siege
CTcO
c
> o
Q.C IV Simple siege - Rodage soigne
О 0)
и *5.
о
о
о V Simple siege - Rodage pousse
о
.с
CL
со VI Simple siege - Portee plostique
*о
о
с
о
360 Instrumentation industrielle
Taux de fuite
Oiamdtre nominal sidge Nombre de
mm pouces cm^/mn buHes/mn
25 1 0.15 1
40 1 1/2 0,30 2
50 2 0.45 3
65 21/2 0,60 4
80 3 0,90 6
100 4 1.70 11
150 6 4,00 27
200 8 6.75 45
250 10 11,10
300 12 16.00
350 14 21.60
400 16 28.40
Exem ple :
1 0 .8 .2 Realisation
II appartient au constructeur de fournir un ensem ble vanne/servom oteur adapte
a [’exigence form ulee par I’utilisateur en m atiere de securite. Par exem ple, dans
une vanne a deplacem ent lineaire, c ’est la com binaison entre :
c - la vanne s’ouvre par m anque d ’air (tres souvent repere sur les plaques de
> o
ac baptem e de la vanne par FO ou Fail Open) ; « air ferme » (AF).
оФ
о
о
о Cos des servom oteurs simple effet
Q.
CO
En cas de panne d ’air, par action du ressort antagoniste, le servom oteur prend une
T
о
3
c
Э position extreme perm ettant d ’am ener I’obturateur en position de fermeture ou
Q d ’ouverture com plete. En com binaison avec le sens de m ontage de I’obturateur
362 Instrumentation industrielle
Certains servom oteurs sont equipes d ’un ressort de rappel en position de secu-
rite. Si tel n’est pas le cas, en cas de panne d ’air, le piston prend une position quel-
conque selon la force exercee par le fluide sur I’obturateur de la vanne. A lin de
forcer la position de I’obturateur pour respecter la position de securite, il est done
necessaire de prevoir un d isp o sitif com prenant une reserve d ’air com prim e et des
elem ents de com m u tation perm ettant d ’am ener la vanne a la position choisie en
cas de panne d ’air d ’alim entation. Se reporter a la section « M ise en p osition de
securite d ’un servom oteur double effet » du chapitre 9 , qui decrit un tel system e.
Pour eviter un changem ent brutal dans la circulation d ’un fluide dans un processus
en cas de panne d ’air moteur, on peut aussi specifier, en plus de la position ultimo
fixee precedem m ent, un d isp o sitif bloquant la vanne dans la position qu’elle
occupait au m om en t de la panne (relais de blocage ou lock-up relay ; d isp ositif
tres souvent repere sur les plaques de baptem e de la vanne par FL ou Fail Locked).
Se reporter a la section « M aintien d ’une vanne de regulation en position » du
chapitre 9, qui decrit un tel system e pour les servom oteurs a double effet et a
sim ple effet.
C A LC U LS
CT — soit en diminution, dans le cas le plus frequent, dans un circuit serie {figure 10.2).
>
Q. D ans le premier cas, la rangeabilite de la vanne en service est identique a la rangea-
О
U
bilite intrinseque de la vanne regulatrice. D ans le second cas, une etude est neces
saire pour s’assurer que la rangeabilite de la vanne installee convient au controle des
debits m inim al et maximal prevus pour le fonctionnem ent du processus.
Pa Pi P2
ЛЛЛ ЛЛЛ Рв
др, лр ЛР2
— done, une d im in u tion de la perte de charge dans la vanne regulatrice, d ’ou une
augm entation du coefficient de debit reiatif necessaire a satisfaire I’accroisse-
T3
о m ent de debit.
3 :5
Q-O
mi A fin de s’assurer que la vanne offrira une rangeabilite installee conform e aux
Q^ debits m inim al et maximal a controler, proceder co m m e s u i t :
Ф
1. Fixer les debits m inim al et maxim al a controler.
4. C hoisir la caracteristique.
5. Rechercher dans les notices des constructeurs la vanne repondant au m ieux a
la relation :
C ette d im in u tion de la pression statique dans la vanne d oit etre com paree a la
pression (ou tension) de vapeur du Iiquide a la temperature d ’ecoulem ent, car il
peut se produire des p h enom enes de cavitation ou de vaporisation nuisibles a la
qualite du controle et a la tenue du materiel.
C hapitre ] о- Va n n es de regulations - S pecifications et calculs
365
1 0 .1 0 .2 Cavitation et vaporisation
— une zone oil le debit n augm ente p lu s : on est alors en cavitation totale provo-
quant un engorgement de la vanne. G et engorgem ent com m en ce des que la
pression dijjerentielle critique est atteinte.
C hapitre ] о- Va n n es de reguiations - S pecifications et calculs
367
C e calcul est indispensable pour verifier que la vanne choisie ne cavitera pas.
ID
О La pression differentielle critique depend :
LO§ — d ’un facteur (Fp) de rapport de pression critique du liquide dans lequel inter-
О^ v ie n n e n t:
Ф
© 1 - Д : tension de vapeur a la tem perature d ’ecou lem en t (bar abs.)
CTco — Д : pression absolue therm odynam ique critique (bar abs.)
c
> o
Q.C
О 0)
и *5. dans la relation suivante :
о
о
о
о
£
о.
Fp = 0,96 - 0,28
— d ’un facteur Cj-de recuperation depression dans la vanne, encore appele facteur
de debit critique. Cj depend du type de vanne et est fourni par le constructeur,
en Fonction du coefficient de debit relatif ф {figure 10. 6) . O n utilise aussi la
notation telle que = Cfi.
^Anax = C f [ p x ~ { F pfi] (1 A)
C f > { ^p l [ p , - { F ^ ^ p : ) ] ] (IB)
gi — cage anticavitation,
> — clapets m ultiples (detente etagee).
Cl
О
U
C hapitre 1о■Va n n es de reguiations - S pecifications et calculs
369
о
о
( 8 ) Vanne a boisseau spherique
о
£
Q. (9) C orps a joint horizontal, ecoulem ent ferme
03
T
D ( 1 0 ) C orps globe, double siege, clapet tourne
О
С
(11) C orps globe, sim ple siege, ecoulem ent ferme
370 Instrumentation industrielle
Q .= ] , \ 6 q ^ [(р/р(,)/Д/)]0>^ (2A)
II est d ’usage d ’utiliser la masse volum ic[ue du fluide, plutot que la densite massi-
que, d ’ou, avec Po = 1 0 0 0 :
C , = 0 ,0 3 6 6 8 (p/A/.)«-5 ( 2 B)
Sachant que q^ —^ „ / p , il v ie n t :
C , = 0 ,0 3 6 6 8 ^ „ ,(l/p .A /» )0 -5 (2C )
Ces form ules sont rappelees dans le tableau 10.4 (page 3 7 3 ) recapitulant les
form ules pratiques pour le calcul du C^,. O n trouvera au paragraphe 10.15 une
fiche de calcul du pour liquide.
CTcO En toute rigueur, ce rapport critique se calcule en function du rapport des chaleurs
c
Q.C specifiques k. Pratiquement, on determ ine un regime critique pour :
о 0)
и *5.
о
о
о
о
о.
r = ^ < 0 ,5
тз P\
о
с
372 Instrumentation industrielle
f<0,5
T >0,5
f Р г^ 0 ,5 я ,
P2>0,5p,
(voir noto)
Noto: Pour les vonnes de regulotion, le focteur de recuperation de pression Q doit §tre pris en compfe:
P2<0,5qpi
Plutot que d ’utiliser deux formules distinctes (en regime critique et en regime non
critique), et afin d ’ameliorer la precision dans la zon e transitoire, on introduit
dans la formule un coefficient у defini par la relation suivante :
Ip,)<>■'■
Ч
S ijy < 1,5 : regim e non critique
Si jr > 1,5 : regim e critique
Le regim e critique est atteint des que jp = 1,5, d ’ou :
()/-0,148/) = 1
Q - 1 ,6 3 ( A //,) « > V 1 .5
TJ
О
c
Э 1 0 .1 1 .2 Calcul du Cy
Q
LO
о Se reporter au tableau 10.4 qui d on n e les form ules pratiques de calcul du Q et
гм
® aux paragraphes 1 0 .1 5 .2 et 1 0 .1 5 .3 (fiches de calcul) p o u r :
sz
oi - gaz., a partir du debit volum e aux conditions standard (ЗА) —paragraphe
> 10.15.2,
CL
о
и - gaz, a partir du debit masse ( 3 B) idem ,
T a b le a u 1 0 .4 - F o rm u le s p ra tiq u e s p o u r le ca lcu l d u
0Д
4.^ ( TZ) q« Debit volume
(ЗВ) Ikluide m’ /h
58,48 C, Pt (y -0 .1 4 8 /) M®* gaz Sm^/h
“O
о
1 0 .1 1 .3 Utilisation en regime critique
qS
tn§ Conrrairem ent au cas de I’ecoulem ent des liquides en regime critique (cavitation),
оtH^C
O
le regime critique sur fluides compressibles ne pose pas de problem e m ecanique.
Ф
@1 II convient cependant de verifier que la vitesse de sortie et le bruit ne depassent pas
■J=f о
Oloj les seuils autorises.
- c
Q.C
О Ф
U ‘5.
о
о
о
о
о.
со
*о
о
с
3
Q
374 Instrumentation industrielle
1 0 . 1 2 Ecoulement biphasique
O n die qu un ecoulem ent est biphasique lorsque le produit traversant la vanne esc
un m elange de liquide et de gaz, selon deux cas :
— cas d ’un seul com posant sim ple present en phase liquide et en phase vapeur,
par exem ple eau et vapeur d ’eau,
— cas de deux com posants com plexes, Tun liquide, I’autre gazeux, par exem ple
brut de petrole et gaz resultant de la vaporisation de com posants legers dans le
brut.
II ne sera pas etabli ici de presentation de form ules de calcul car nous recom m an-
dons de poser le problem e aux constructeurs ou d ’utiliser leurs logiciels de calcul.
Par contre, il convient de definir avec soin tous les parametres necessaires pour
effectuer les calculs relatifs a un dcoulem ent biphasique. C es parametres sont
listes au paragraphe 1 0 .1 5 .5 .
avec
Pour que son indication traduise fidelem ent Pim pression auditive, le sonom etre
d oit avoir une sensibilite com parable a celle de I’oreille. II faut d on e que soient
elim ines les infrasons et les ultrasons, et que soient am plifies les signaux du
dom aine de frequence pour lequel I’oreille a sa sensibilite m axim ale. Ces resultats
sont obtenus au m oyen de filtres appeles filtres de poncleration designes par les
lettres A , В et C :
N iv e a u ( d B )
A 25-55
В 55-85
C > 85
1 0 .1 3 .2 Nodvite du bruit
Le bruit dans notre environnem ent peut varier de quelques dizaines de dBA
jusqu’a 140 dBA et plus. Voir exem ples dans le tableau 10.5.
dBA R is q u e s
“O 85 seuil de danger
О
'i- c
> o
Q .C La legislation fixe la duree m axim ale d ’exposition par sem aine en fonction du
оФ
niveau sonore. Pour un bruit de 8 8 dBA, cette duree est de 4 0 heures par semaine.
о
о
о
.с
Q.
СО
*ОD
C
3
Q
376 Instrumentation industrielle
T a b le a u 1 0 .5 - E xe m p ie s d e n iv e a u x s o n o re s .
dB A E xe m p ie s
— une origine mecanique, resultant des vibrations dues aux turbulences creees par
le fluide dans la vanne et agissant sur le clapet qui entre en resonance avec les
pulsations,
— une origine hydrodynamique, ou le bruit est produit par I’ecoulem ent d ’un
liquide dans la vanne et les tuyauteries adjacentes, par frottem ent, cavitation
o u vaporisation,
- sur liquide, une vanne presentant un Cf assez eleve pour eviter la cavitation,
— suT gaz, une vanne presentant un faible rendem ent acoustique, e t/o u en redui-
sant le bruit aerodynam ique en utilisant un ou plusieurs m oyens suivants
{figure 10.8) :
- augm entation de I’epaisseur e de la tuyauterie aval,
Nrveaux de
Tuyauterie Tuyauterie Isolation Tuyautene Silencieux Tuyautene
pfesston sonore
< standard lourde de acoustique standard Fisher star>dard
i Text^rieurd'uni (Sch.40) (Sch.eO) (Sch40) (Sch 40)
tuyauterie de 2 inches (type 6000)
110 dBA. 104,5 dBA. (5 cm cfSp.) 110 dBA. 66 dBA 65 dBA.
de 6 pouces
94dBA
(15 cm de 0 )
*o La tuyauterie iparoiOpaisse Le niveau de presson sonore Le silencieux absorbs
О tout comme reolation de 110 dBA r^p p a ra lt l'6nergie sonore de tette
acoustique masque le bniK la ou le traitement cesse sorte que celle-ci
16 ou le traitement est ne se propage plus
maintenu en aval
о Й
Ф
©■s
Figure 10.8 - C om paraison d e s m eth odes d e traitem en t u tilisees
CTco p o u r red u ire le b ru it a e ro d y n a m iq u e . So u rce : Fisher.
'i- C
a> co
о Ф
о
о O n remarque que la tuyauterie epaisse et I’isolation acoustique externe ne sont
о
Q. efficaces que pour une reduction du bruit en un endroit precis. En consequence,
CO
le bruit con tin u e a se propager et reapparait aux endroits ou le traitem ent est
T
о
3
c
Э arrete. A I’inverse, un silencieux absorbe de I’energie sonore, qui cesse alors de se
Q
propager au sein du fluide.
375 Instrumentation industrielle
T outefois, Tutilisation de silencieux est couteuse et lim itee aux faibles debits. II
est d on e preferable d ’utiliser une tuyauterie plus epaisse en aval, a con d ition que
cette tuyauterie soit prolongee a toute sa longueur car la perte de transmission
lineique du bruit est tres faible.
en pouces ^/4 1 1 V2 2 3 4 6
en m m 20 25 40 50 80 10 0 150
— pour chaque dim en sion nom inale du corps, au moins deux possibilites de
nominaux, avec dans ce cas une capacite nom inale propre a la dim ension
n om in ale du corps et une capacite reduite a 4 0 % de cette capacite nom inale.
N oter que la capacite peut etre, pour certains types de vanne, reduite ou agran-
die. Voir I’exem ple d on n e par le tableau 10.6.
C ette technologic presente les avantages suivants :
— gamme etalee des C„ nominaux, d ’ou une m eilleure adaptation aux besoins des
utilisateurs,
— possibilite de limiter la vitesse d ’entree etiou de sortie en utilisant une dim ension
nom inale du corps plus grande que celle correspondant a Torifice de passage
calcule,
“O — eventuellem ent, selon le ch oix initial, possibilite pour I’utilisateur de modifier
О
c3
la capacite nominale par sim ple echange de I’ensernble clapet/siege quand les
Q
LO con d ition s de service reelles se sont revelees differentes des con d ition s de
О
гм calcul fixees initialem ent.
®
gi
>
CL
О
U
C hapitre 1о- Va n n es de reguiations - S pecifications et calculs
379
о
o> о
o' О
о
II <M
T-
Ф
Э
O' o> ш со
oo о> о
CO Ч*“ CN
n
4D
И *D
0) Ф Ф
c T5 CD о
7Г"
со
т~
СО
OJ
c 3
(D
CD
c
<0 ч~ Т“ ч~
0 Ф O)
> <0
0) 'Ф
"O CD
о
<Q
0) Q. ш in СО СО
О (0 ш со со СО
in
E О
E
0
O) <N
0) ш со h- а>
со '«Т "4“
c
Э
VI
c •
о c со СО ш со
“O о (O
Х“ х~ 04 04 со
и Ф
0) C
-O О •Ф Ф
•= m
CO о £
CO ■= (N 04 со ш
Q.< Т“
<M m ^
.Й •• О с
^ o>
О О о о
m' со' со' со со
T~
0) 0
TJ (/) in со со со со
o> со со со со
и
ф
4-* о-
Q. 3 ч—
E W
0) со со
X о
о* о
со
in а
CO (0 о о
•o co~ о
*o
о о CN 04
сrj о о
Э
Q 0
tn JJ о о
7—1 JQ
О Ф __
(N .0 со со со со 7^ со
0 о" о о о' со' со о"
® 8 iо 1
Е CN OJ 04 04 со со ш
S 'C О
SI •Ф
“O p
CT Ф Ф *?* <л
ID •o E ф
> C. E
Ф о ® 1 U 04 со со
CL
О 1 •Ф ё Е 5
u 0 E
ra
Е о о
1О b Q Е
о
<N
ш
04
о о
ш
о
со о
г*
ш
Т“
380 Instrumentation industrielle
1 0 . 1 5 Annexes
Les notes renvoient aux equations a utiliser et elles sont com pletees par un tableau
donnant les form ules correspondantes a etablir {figure 10 .9 -C ).
Nota
D ans cette fiche de calcul, la viscosite du liquide n’est pas prise en com pte. Pour
les liquides tres visqueux avec un nom bre de Reynolds dans la vanne < 2 0 0 0 , se
T3
О reporter au paragraphe 1 0 . 1 0 .6 .
c
Э
Q
LD
О
IN
®
>-
Q.
О
U
С нА РШ 10 - Va n n es de regulations - S pecifications et calculs
381
1 Repdre: FV101
2 D ^s^nation: Alim entation c h a u d l^
3 Nature du fluide: eau
5 Debit
6 mini normal maxi
7 D onnas
6 Facteur de rAcupArabon de pressk>n Cf IN o te l] 0.8 0.8 0,8
9
10 Pression amont Pt bar abs 28 26 25
11 Pression aval (note 2) Рг bar abs 10 10 10
12 Tem perature amont tt •c 120 120 120
13 Pression de vapeurd p i. T i (note2) Pv bar abs 2 2 2
14 Pression critique Pc bar abs 221 221 221
15 Debit volume Qv m*/h 60 300 350
16 Masse vol. dans conditions d'Acoulement P kg/m^ 943 943 943
17 Debit masse p kg/h 56580 282900 330050
18
19 C a lculs
20 Facteur de rapport de pression critique Ff [Note 3] 0.933 0,933 0,933
21 (p, - Ff. p ,) 26.133 24,133 23,133
22 Pression differentielle critique Ap m u [Note 4] bar 16.725 15,445 14,805
23 Pression differentielle de service P i • p2 bar 18,000 16,000 15,000
24 C a vita tio n 7 oul out oul
25 C f lim ite de cavitation C f [N ote s] 0.8299 0,8142 0,8052
26 C v en ecoulem ent non engorge Cv [Note 6] 15.9 84.5 101,8
27
28 C h olx de la vanne
29 C onstructeur - Type Masoneilan - Cam flex • Ёсои1етеп1 ferm e (Courbe 6) 1
30 C v nom inal approxim atif A debit maxi. x2 204
31 C v nom inal choisi 200
32 Diam etre nom inal 150 mm
33 C v relatif %Cv nom. 7,96 42.24 50,90
34 Cfcorrespondant (selon doc.constructeur) [Note 7] 0,94 0,82 0,79
35 Vitesse (fentree [Note 8] m/s 0,94 4.72 5,51
N otes
1 Prendre Cf = 0.8 com m e vateur a priori. A rem placer en second calcul par un Cf > Cf lim rte de
cavitation calcuie ligne 25
2 A tte n tio n ! Si p 2<pv. il У a vaporisation (flash) dans la vanne. Calcul im possible avec ce programme
applique aux ecoulem ents morK>phdsiques.
3 F f = 0.96 - 0.28 (p ./p e )'^
4 selon equation (1A)
5 selor» equation (1B)
*o
О 6 setcn eqi^a&yn (2B)
7 Pour evrtfif la cavitation. vedTrei que la vanne choisie presente un Cf > e celui calcuie ligne 25.
Q*o d Tableau Ш 2
tn§ .......................................
о CO A в c D E F G
Ф
©•S
ггз
CTcO
c
Figure 10.9-А - Fiche d e calcul d 'u n e va n n e d e regu lation p o u r liqu ide.
Q.C P rem iere a p p ro ch e.
О 0)
и *5.
о
о
о
о
о.
*ОD
C
382 Instrumentation industrielle
R epdre: FV101
D esignation: A lim entation chaudiere
N ature du fluide: eau
Debit
m ini norm al m axi
D onnees
Facteur de recuperation de presskxi Cf [N o te l] 0,83 0,815 0,806
C a lc u ls
Facteur de rapport de pression critique Ff (Note 3] 0.933 0.933 0.933
(p , - F f. P.) 26.133 24.133 23.133
P ression drfferentielle critiq ue Ap mn [N ote 4] bar 18,003 16.030 15.028
P ression drfferentielle de service P 1 -P 2 bar 18,000 16,000 15.000
C a v ita tio n 7 no n non no n
Cf lim ite de cavitation Cr [N ote 5] 0,8299 0,8142 0,8052
Cv en ecoulem ent non engorge Cv [N ote 6] 15,9 84.5 101,8
C h o ix de la van ne
C onstructeur - Type iM asoneilan - serie 11000 (СоигЬеЗ)
Cy nom inal approxim atrf й debit m axi. x2 204
Cv nom inal choisi 200
D iem etre nom inal 150 mm
Cv re la tif %Cv nom . 7,96 42,24 50,90
Cf cx>rrespondant (selon doc.constructeur) (N ote 7] 0,97 0,93 0,91
V itesse d'entree (N ote 8] m /s 0,94 4.72 5,51
N o tes
P rendre Cf ~ 0,8 com m e valeur a priori. A rem placer en secorKJ calcul par un Cf > Cf lim ite de
cavitation calcuie ligne 25
A ttention ) Si P2 <Pv. И У a vaporisation (fla sh ) dans la vanne. C alcul im possible avec ce program m e
applique aux ecoulem ents m or>ophasiques.
*o Ff = 0,96 - 0,28 (P,/Pc)®-*
О
c selon equation (1A )
rj selon equation (IB )
Q
tn selon equation (2B )
7—1 Pour e vite r la cavitation, ve rifie r que la vanne choisie presente un Cf > e celui calcuie ligne 25.
о
rsi selon Tableau 10.2
®
В
>
Q.
О
u Figure 70 .9 -S - Fiche d e calcul d 'u n e van n e d e regu latio n p o u r liqu ide.
C hoix d 'u n e van n e resp ecta n t le crifere d e non-cavitation^
C hapitre 1о- Va n n es de reguiations - S pecifications et calculs
383
FORMULES
C4= 1
C30= G26*2
mini гю гта ! maxi
E17= E15*E17 F17= F15*F16 G18= G15*G16
E20= 0.96-(0.28*(Е13/Е14Г0,5 F20= 0.98-{0.28*(F 13/F 14)^.5 G20= 0.96-(0.28*(G 13/G 14)'4).6
E21= (E10-(E20*E13)) F21= (F10-(F20*F13)) G21= (G1(M G20*G13))
E22= E 8*2(E1(4E20*E13)) F22= F8*2(F10-{F20T13)) G22= G 8*2(G 10-(G 20*G 13))
E23= E10-E11 E23= E10-E11 E23= E10-E11
E24= SI(E23>E22:C4;-ncxi' F24= SI(F23>F22;C4rr>on- G 24* SI(G23>G22;C4:-rx>n"
E25= (Е23/(Е10ЧЕ20*Е13)))'Ю .5 F25= (F23/(F10-(F20*F13)))*0.5 G25= (G23/(G1CHG20*G13)))*0.5
E26= 0,03668*Е15*(Е16/Е23УЮ .5 F28= 0.03668*F15*(F16^=23)^),5 G26= 0.03668*G15*(G16/G23y4).5
E33= (E26/C31)MOO F33= (F26/C31)*100 G33= (G26/C31)M 00
E35= 354*E15/C34*2 F35= 354*F15/C34*2 G35= 354*G15/C34'‘2
Les notes renvoient aux equations a utiliser et elles sont com pletees par un
tableau d on n an t les form ules correspondantes a etablir {figure 10.10-C).
II reste a choisir une vanne presentant une rangeabilite et un nom bre de Mach
aval com patibles avec I’application. O n releve le C fd e la vanne (ligne 32) et on
“O
о utilise cette valeur dans une seconde approche {figure 10.10-B) pour calculer le
Cy correspondant au C f reel de la vanne calcule en prem iere approche. O n peut
LO§ effectuer une troisiem e approche en rectifiant le Cf (ligne 3 2 ) en fonction du
О CO
T3
О
c
ZJ
Q
384 Instrumentation industrielle
1 Repdre: PV126
2 Designation; Appoint air instruments
3 Nature du fluide: air
5 Debit
6 mini normal maxi
7 0onn4es
8 Facteur de recuperation de pression Cf [N o te l] 0,8 0,8 0.8
9
10 Pression amont Pi barabs 20 18 15
11 Pression aval P2 bar abs 8 8 8
12 Temperature amont ti •c 27 27 27
13 Debit vohjme e 1 atm. 15 *C Qv Sm’ yh 2000 10000 20000
14 Masse moiatre M g/m d 28.96 28.96 28,96
15 Facteur de compressibilite Z 1 1 1
16
17 Calcula
18 Masse votumique 8 15’ «С, 1 atm Pis 1,2254 1,2254 1,2254
19 Masse volumique 8 11, p1 Pi 23,2219 20,8997 17,4164
20 Densite par rapport 8 Tair 8 15 ^c, 1 atm G 1.00 1.00 1.00
21 у [Note 2] 1,578 1,519 1,392
22 Regime critiq u e 7 oul oui non
23 Cf lim ite de regime critique [Note 2) 0,842 0,810 0,742
24 Cv evec Ct ligne 8 Cv [Note 2] 8.45 46.76 113,06
25
26 C hoix de la vanne
27 Constructeur -Type MasoneHan • Camflex • 6coulement ferme
28 Cy nominal approximatif 8 debit maxi. x2 226
29 Cv nominal choisi 230
30 Diametre nominal 100 mm
31 Cv relatif sek>n Cf ligne 8 % Cv nom. 3,67 20,33 49.16
32 Cf correspondent (selon doc. constructeur) 0,94 0,915 0,798
33 Nombre de Mach aval Ma [N otes] 0,027 0,134 0.268
Notes
1 Prendre C f» 0.8 oomme valeur *a priori*.
A remplacer en secorKi calcul par le Ct de la vanne choisie tel qu'inscrit ligr>6 32
2 selon Tableau 10.4
3 selon Tableau 10.2
A 1 В C D E G
1 Repdfe: PV126
2 Designation: Appoint air instruments
3 Nature du fluide: air
5 Debit
6 mini normal maxi
7 D onnies
8 Facteur de recuperation de presskxi Cf [N o te l] 0,94 0,915 0,798
9
10 Pression amont Pi barabs 20 18 15
11 Pression aval Рг barabs 8 8 8
12 Temperature amont ti •c 27 27 27
13 Debit volume e 1 atm, 15 *C Qv Sm’/h 2000 10000 20000
14 Masse molaire M g/mol 28.96 28.96 28.96
15 Facteur de compressibilite Z 1 1 1
16
17 C alculs
18 Masse volumique d 15' °C , 1 atm Pl5 1,2254 1,2254 1,2254
19 Masse volumique d t1, p1 Pi 23.2219 20.8997 17.4164
20 Denstte par rapport e Pair e 15 1 atm G 1,00 1,00 1.00
21 у [Note 2] 1.343 1.328 1.395
22 Regime critiq u e ? non non non
23 Cf llmtte de regime critique [Note 2] 0.842 0.810 0,742
24 Cv avec Cf ligne 8 Cv [Note 2] 7,28 41,67 113.29
25
26 C hoix de la vanne
27 Constructeur -Type iMasoneilan - Camflex - Ёсои1етеп1 ferme
28 Cv nominal approximatif e debit maxi. x2 227
29 Cv nominal choisi 230
30 Diametre nominal 100 mm
31 Cv relatif selon Q ligne 8 % Cv nom. 3,16 18.12 49,26
32 Cf correspondant (selon doc. constructeur)
33 Nombre de Macb aval Ma [Note3] 0.027 0.134 0,268
Notes
1 Prendre Cf ^ 0.8 comme valeur *a priori*.
Л remplacer en second calcul par le Cf de la vanne choisie tel qu'inscrit ligne 32
2 selon Tableau 10.4
3 selon Tableau 10.2
1
"a 1 В C D E F G
FO
RMU
LES
C4« oui
C30«G26*2
m kv norm al m axi
Eie« (Е14М .0132У(0.08314*28в) F18* (Fl4*1.0l32y(0,08314*288) G
18=(С 14*1.0132У(0.08314*28в)
E19«(Е14*Е10У(0.0в314-Е15"(Е12^273)) F19« (F14*Fl0y(0.O 8314*F15*{F12^273)) G19«(G l4*G l0y(0.08314*G 15*(G12^273))
Е20» E^Ы^22Ъ4 F20« F18/1.2254 G20«G ie/1,2254
Е21» 1.63/E8-((E10^liyEl0r0.5 F21“ 1.63ff8*((F10-F1iyF10y0.5 G21- 1,83/G8'((Gia*G1iy010)*0.5
Е22» SKE21>1.5;C 4:-non-) F22* SI(F21>1.5:C 4;-non-) G22»SH G 2l>1.5;C 4;*non*)
E23* (1.634(E10-ei1VE10r0.5yi,5 F23» (1.83*({Fl0-F1iyF10)4>.5yi.6 G23»(1.83*((G10-G1iyG10y0.5yi.5
Е24»(Е13*(Е14’(Е12^273ГЕ15)*0.5/ F24« (Fl3*(Fl4*(F12^273)*F15y45.5/ G24»(G 13*(G 14*(G 12^273)*G 15)*0.5/
(1384*Ев*Е10*(Е21-0,148*Е2ГЗ)) (1384‘F8*F10*(F21-0.148*F21*3)) (1384*G 8*G Kr(G 21-0.148*G 21'^3))
Е31»(E24/C29)'100 F31« (F24/C 29)*100 G31- (G 24/C 29)*100
ЕЗЗ»(0.0бг*Е13*(Е2С Г(Е12*273)*О.5)У F33= (0.062*F13*(F20*<F12+273y0.5)y G
33=(0.062*G 13*(G 20*(G 12+273)^.5)y
(Е1Г(С ЗСК2)) (F1V(C30*2)) (G 11*(C 30*2))
1 Repere: PV151
2 O es^nation: Pression reseau MP
3 Nature du fluide: vapeur surchauffee
5 DObit
6 mini гю гта! maxi
7 Donnees
8 Facteur de recuperation de pression 0,95 0,8 oiTS I
9 C, INote 1]
10 Pression amont Pi barabs 10 10 10
11 Pression aval Рз barabs 2.5 2.5 2.5
12 Temperature vapeur surchauffee 1 •c 210 210 210
13 Temperature vapeur saturee ts •c 180 180 180
14 Surchauffe (t-ts) X 30 30 30
15 Debit masse kg/h 500 4000 5000|
16
17 C alculs
18 У [Note 2] 1,486 1,765 1.882
19 Regime critique 7 non oui oui
20 Cf lim ite de regim e critique [Note 2] 0.941 0.941 0.941
21 Cv avec Cf ligne 8 Cv [Note 2] 4,57 45,65 64,68
22
23 C holx de la vanne
24 Constructeur -Type iM asoneilan - Camflex - Ёсои1етеп1 ferm e (Courbe 6)
25 Cv nominal de la vanr№ (approxim alif) 129
26 Cv гют!па1 choisi 92
27 Diametre nominal 100
28 Cv relatif selon C f ligne 8 % С уП от. 4,97 49.62 70.30
29 Cf correspondent (selon doc. Constructeur) 0,95 0,80 0,75 1
30 Nombre de Mach aval Ma [Note 3] 0.029 0.229 0.286
Notes
1 Prendre Ci = 0.8 comme valeur *a pdori*.
A rem placer en second calcul par le Cf de la vanne choisie tel qu'insciit ligne 28
2 selon Tableau 10.4
3 selon Tableau 10.2
1
, 1
A 8 C D E F G 1
*o
О
C
rj
Q
tn
7—1
О
(N
®
SI
CT
>
CL
О
u
388 Instrumentation industrielle
1 Repdre: PV 151
2 Designation: Pression r^seau MP
3 Nature du ftutde; vapeur surchauffee
5 Debit
6 mini normal maxi
7 D onn4et
8 Facteur de recuperation de pression 0,95 0,8 0.75 j
9 Cf [Mole 1)
10 Pression amont Pi bar abs 10 10 10
11 Pression aval P2 bar abs 2.5 2.5 2.5
12 Temperature vapeur surchauffee 1 •c 210 210 210
13 Temperature vapeur saturee ts •c 180 180 180
14 Surchauffe (t-ts) •c 30 30 30
15 Debit masse dm kg/h 500 4000 5000|
16
17 C alculs
18 У [Note 2] 1,486 1,765 1,882
19 Regime critique 7 non oui oui
20 Ct lim ite de regime critique [Note 2] 0,941 0.941 0,941
21 Cv avec Cf ligne 8 Cv [Note 2] 4.57 45,65 64.68
22
23 C hoix de la vanne
24 Constructeur -Type iM asoneilan - C am flex» Ёсои1етеп1 ferm e (Courtoe 6)
25 Cv nominal de la vanne (approxim atif) 129
26 Cv nominal clK)isi 92
27 Diametre nominal 100
28 Cv relatif selon C f ligne 8 % Cv nom. 4.97 49.62 70.30
29 Cf correspOTKlant (selon doc. Constructeur) 0,95 0,80 0.75
30 Nombre de Mach aval Me [Note 3] 0,029 0,229 0,286
Notes
Prendre Ct= 0.8 comme valeur "a priori’ .
Л remplacer en secor>d calcul par le Cf de la vanne choisie tel qu'inscrit ligne 28
selon Tableau 10.4
selon Tableau 10.2
“O
о
c
Q
tn
I—I C4= oui
FORMULES
о C25= 021*2
(N mini normal maxi
® E14e E12~E13 F14= E12-F13 014= G12-G13
E18* 1.вЗУЕ8’ ((Е10-Е11)/Е10УЮ.5 F18= 1.63/F8’ {(F10-E11)/F10)^.5 018= 1.63/G8-((G10^1iyG10)*0.5
gi E19= SI(El8>1.5;C4:-non*) F19= SI{FlB>1.5:C4:’ non*) G19= SI(G18>1.5;C4:*non’ )
Е20» (1.63*((Е10-Е11)/Е10УЮ.5У1.5 F20= (1.63*((F10-F11)ff=10)*0.5)/1.5 G20= (1.63*((G10-G1iyE10y4).5yi.5
>
CL Е21» 0.0вЗГЕ15’ (1+(0.0012в’ Е14))/ F21* 0.0837-F15’ (1+(0.00126*F14))/ G21- 0.0837’ G15’ (1+(0.00126*G14)y
О ((E8*E10*(E18K0,148'E18*3)))) ((F8*F10’ {F18K0.148’ F18*3)))) ((G8*G10*(Gl8-(0.14e*G18''3)))l
U E28= (E21/C26)M00 F28= (F21/C26)*100 G28= <G21/C26)M00
E30« 1,38*Е15*(1+(0.0012в“Е14))/ F30* 1.3e*E15’ (1+{0.00126*F14))f G30* 1.38‘ G15*(1+(0.00126’ G14)y
(E irC 2 7 *2 ) (F1VC27*2) (G irC 2 7 *2 )
1 A rticH N* 1 2
2 Rep6ra appar««i FV 101
3 S«rv»c« Alim entation
4 chaudiere
5
e CONDITIONS Pression b e ra ff 35
7 0 ‘Ё Ти0Е Тапч)6га1ига t •c 93
8 Flutde aau
9 Etat liq tM a
10 ComooeOs c o rro s ifi aau demsterakaea
11 imDurvMa aoHdes non
12 CARACTERtSTIQUES U ouidB
13 Masse volumKhM 6 1 p i ka/m 3 943
14 Tanston de vaoeur a( bar abs. 2
IS Visoosita d t cP 1
16 DU Pres8k>n critiQue bar abs. 221
17 Tam p4rM ura cntiQue ■c 374
16 Gaz
19 FLUlOE Masse volum toua й 15*C. 1 atm ka/m 3
20 Masse voium tque 6 1 ka/rr>3
21 Rapport das ctialaurs sp6c*fiquas Ср Ю у
22 V sp e u r
23 Tem perature de surchauffe
24
2S mini norm al maxi m ini norm al maxi
26 D ebit iq^Se m3/h 60 300 350
27 CONDITIONS Sm3m
28 OE vapeur Vb
20 SERVICE Prasston w nont p i bar abs. 28 26 25
30 Prasaion aval p2 bar abs. 10 10 10
31 Factaur da com praaaibiilie Z
32
33 ЛР vanr>a farm ea bar 30
34
36 Diam etra rwxninal / schedule 6* schedule 160
36 CONDUITE M attere ad er
37
38 C onstrudeur
36 Type varme
40 Brtdas ANSI serla
41
42 T ypadapat
43 Type caracteristiQ i» =%
44 Cv nom inal
45 R arH ieabiite
46 VANNE A ction du fluida sur la ctapal
47 C v c a la ie
48 Lavea (h) %
49 c,
so BruH оепёте dBA
51 C lasse d'etancheite IV
52 M eM recorpe
S3 M atieradapaVsieoa
54 G arniture de ttoa
55
56 Type pnaum atiaue
57 Position vanna par manoua d'air farmSo
56 Retais rfasaervlsflem ont eiectrooneum 4-20 mA
59 ACTIONNEUR Pression (ГактаШ абоп ta re ff
60 Commanda m anueile non
*o 61 A ccaaaolrae
О F itre detendaur avec mano
62 oui
63 Ratals pnaum atique da blocaaa non
qS 64
tn§ 65
NOTES
Code m dehal etactrlque EEx d II C T6
*ОD
C
390 Instrumentation industrielie
FEUILLE DE ЗРЁС1Р1САТ10М
VANN ES DE REG ULATIO N
PARAM ETRES POUR CALCUL EN ECO ULEM ENT BIPHASIQ UE
1 A rticle N* 1
2 R ep^re appareil FV201
3 S ervice E ntree d^canteur
4 FlukJe B rut forage 23
5
6
7 c a r a c t E r is t iq u e s Tem perature am ont ti •c 104
8 DE P ression am ont Pi b a ra b s . 82,7
9 L'ECO ULEM ENT P ression aval Pa ba r abs. 3 4 .7
10
11
12 D ebit Ои m^/h
13 ЯтЫ kg/h 237526
14
15 PHASE LIQ UIDE M asse volum ique @ t. p i Pi kg/m ^ 800
16
17 Tension de vapeur @ t Ру bar abs. 0.37
18 P ression critique Pc bar abs. 41.4
19
20
21 D ebit 4^ Sm ^/h
22 4mg kg/h 50557
23 PHASE G AZEUSE M asse m olaire M g/m ol
24 M asse volum ique @ 15 °C, 1 atm P 915 kg/m ’
25 Facteur de com pressibilrte z
26 M asse volum ique @ t. p i Po kg/m ’ 62
27
28
29 D ebit 4iTtv kg/h
30
31 PHASE VAPEUR M asse volum ique @ t, p i Pv kg/m ^
32
“D 33 Tem perature vapeur $аШгёе ts "C
О
c 34 S urchauffe •c
3
Q 35
LO NO TES
О
гм
®
SI
gi
>
CL Figure 7 0 . 1 3
О
u
C hapitre 11
CHEMAS TYPES
D'INSTALIATION
DES MATERIEIS (TRANSMEnEURS
ET VANNES REGULATRICES)
1 1 . 1 Introduction
Apres avoir choisi les capteurs et actionneurs, parfaitement conformes aux speci
fications du materiel, il convient d’etablir les specifications d'installation de ces
materiels*.
Les specifications d’installation doivent etre etablies a partir d’un certain nombre
d’exigences, qu’il convient de concretiser par des schemas types, lesquels:
— presentent une realisation constructive respectant ces exigences,
— fournissent la liste et les specifications des accessoires a utiliser pour le montage,
— sont etablis pour chaque type de m ateriel ou groupe de materiels strictement
identiques.
“O
О Pour fixer les idees, lafig u re 11.1 donne un exemple de schema type d’installation.
1—
1
^ О
1 1 . 2 Installation des capteurs - Regies a suivre
СТсо
c
Q.C Les regies a suivre dans rinstallation des capteurs sont resumees fig u re 1 L 2 - A .
О Ф
U‘5.
о Chaque point (de 1 a 6) est developpe dans les paragraphes suivants.
о
о
о
Q.
05
*ОD
c 1. Dans certains cas (gaines rhermometriques par exemple), la specification d'installation doit
Z5
Q preceder la specification dii materiel.
392
Instrumentation industrielle
“D
О
c
3
Q
LO
rH
О
(N
@
>
CL
О
U
PROCESSUS CAPTEUR
LIAISON
T em p ^tu re embiante
Coodensation
Ctecantation
T} difTbrente de T|
Effete Rentede
Tj<T,
condensation pot. pente vers pkiuagos
viscosite > techauffage
fioeege techauffage
gel techiuffage
Tj>T,
vaporisation vaporiser daru Haison
(fortctionne comme une purge gazeuse|
P revoir des vannes pour fa c ilite s d'en tretien (isolem ent. equilibrage, purge, event)
e t si besoin des fa cilite s de debouchage des piquages
Penser e Taccessibilite
T3
О
R e m a r q u e im p o r t a n t e
Lni
S: En plus des six points ci-dessus consacres d I'installation elle-meme, on devra
verifier sur un p la n d 'im p la n ta tio n (p lo t plan) que les transmetteurs ne sont
pas situes d proximite d'equipements presentant des risques d'incendie ou
^(0
‘ C des vibrations depassant les qualites intrinseques des materiels.
ac
о <D
о
о
о
.с
Q.
СО
394 Instrumentation industrielle
1 1 .2 .2 Proteger le capteur
Les cas sont frequents oil les capteurs disponibles sur le marche presentent des
specifications non compatibles avec les conditions du processus (temperature,
viscosite, presence de sediments, corrosion, etc.). Si les capteurs sont montes en
derivation (voir paragraphe 11.3 .3 ) , il est quand menie possible de les utiliser en
intercalant une protection entre le fluide du processus et le capteur.
— de la nature du fluide,
— de sa temperature,
— de sa temperature d’auto-inflammation,
et de ce qu’il convient de prevoir pour assurer la securite et \piprotection de I'envi-
ronnem ent, par exemple :
1 1 .2 .5 Penser a Kaccessibilite
Il faut toujours rechercher a installer le capteur a u p lu s pres de la (ou des) prise(s)
d’impulsion : on reduit ainsi les desequilibres hydrauliques dans les conduites de
liaison, I’importance du rechauffage sur ces conduites, etc.
L’accessibilite vient en second lieu, mais elle doit etre assuree...
Autrement dit, il ne faut pas penser d’abord a I’accessibilite en installant un
capteur au sol ou sur une passerelle. En contrepartie, cette approche conduit a
creer eventuellement des moyens d’acces specifiques a rimplantation du capteur.
L’investissement supplementaire qui peut en resulter sera vite convert par une
excellente fiabilite et une diminution des couts d’entretien, les interventions
*o devenant rates du fait de la conception de I’installation (pas de derive du zero, pas
О
de purges, etc.).
qS
tHm
О^ Pour un projet neuf, cette approche doit etre integree dans la conception des
Ф tuyauteries (transmetteurs de ddbit sur conduites), des passerelles et des echelles,
©•S
sur la maquette materielle ou virtuelle de I’linite.
CTco
'i- c
>o
Q .C
о Ф 1 1 .2 .6 Copier avec precaution
о
о
о
Se mefier des schemas types disponibles dans les archives des industriels et des inge-
Q.
CO nieries, ceux-ci n’etant que rarement adaptes aux problemes qui vous sont poses !
*ОD
C
396 Instrumentation industrielle
On pent classer les montages des capteurs en quatre principaux types, schemati
ses par la fig u re 1 1 .2 -B :
— montages de debitmetres en ligne,
— montages de niveaux en direct sur les capacites,
— montages en derivation (pression, debitmetres a organe deprimogene, niveaux
a pression difTerentielle),
— montages de thermocouples et sondes thermometriques.
“D
О
c
rj
Q
If)
Ч—I
о
(N
® 4 MONTAGES DES PUPTS THERMOMETRIQUES
SI
gi
>
Q.
О
U
Sont concernes tous les capteurs de mesure des debits integres a la tuyauterie du
processus tels que :
— rotametres,
— compteurs de differents principes (a roues ovales, a turbine, a ultrasons, electro-
magnetiques, a efFet Vortex, a efFet Coriolis),
— elements deprimogenes constituant I’element primaire d’un dispositiF dont
I’element secondaire est un manometre diFFerentiel.
Les regies d’instaliation a respecter concernent essentiellement :
— la position horizontale ou verticale selon service liquide ou gaz,
— les longueurs droites amont et aval recommandees par les constructeurs. Ces
dispositiFs peuvent egalement etre modifies si presence d’ёlёments comme les
clapets, vannes, pompes, coudes, doubles coudes sur deux plans perpendiculaires,
— les dispositiFs de rёchauFFage (tra^age) et de caloriFugeage identiques a ceux de
la tuyauterie,
— ёventuellement, le maniFold d’isolement, de bipasse et de purge,
— la сопппи1гё de masse pour les dёbitmёtres ёlectromagnёtiques,
— Гaccessibilitё.
Sont сопсегпё5 tous les capteurs de mesure des niveaux топгё5 sur les rёservoirs
ou capacitёs :
— soit en exteme, comme les niveaux a glace, les niveaux a flotteur ou a plongeur avec
chambre de mesure, les capteurs de pression difFёrentiels a montage sur bride,
*0
О
— soit en interne, comme les niveaux a flotteur ou a plongeur sur bride, au
sommet ou en 1агёга1.
Les regies d’instaliation a respecter concernent essentiellement :
О
— les facilitёs d’isolement, d’ёvent et de purge,
CTco
>0
c — les dispositiFs de rёchauFFage (traq:age) et de caloriFugeage, identiques a ceux de
Q .C
О Ф la capacitё.
о
о A noter que les internes de cuve/capacitёs peuvent etre a I’origine de perturba
о
Q. tions (agitateur, rampe, casse jet, cloison) pour les mesures de niveau par capteur
CO
RADAR. Un puits de tranquillisation pourra etre mis en place pour stabiliser la
*ОD
c mesure, dans le cas d’un procёdё agitё, en Faisant attention qu’il ne soit pas lui-
Q raeme source de perturbation, notamment pour les capteurs de type RA D A R
398 Instrumentation industrielle
(trou, fence, soudure...). Les dimensions du puits doivent etre validees avec le
constructeur du RADAR.
1 1 .3 .3 Montages en derivation
Sont concernes tous les capteurs montes en extremite d ’une conduite de liaison
avec le procede (conduite ou capacite). En general il s’agit de capteurs :
— par leur montage en bout m ort, de refroidir le fluide du processus, done de deroger
sur la temperature d ’e tude, a condition de ne pas purger le capteur inconsidere-
ment et depasser la temperature d’etude, ce qui implique dans ce cas I’affichage
de consignes sur le site relatives a la purge,
Bien entendu, les informations utiles relatives au procede et au fluide, telles que
conditions de pression et de temperature (de service, d’etude), viscosite aux
conditions d’ecoulement, viscosite a temperature ambiante, point de figeage,
etc., doivent etre parfaitement definies.
Constmcteur
Mo^e
1 Grandeur mesurOe 1 [pression 1 Ipression diW. ~|dybttAp 1 [niveeu др
■ri
CTc3O [2] Nature purge conttnue:
c Source:
P-O
Q .C
О Ф [3] PrActter nature m atM au:
U '5 .
о
о [4] Prtetser )e syeMme
о
о
£
Q.
[51
TОD
c
400 Instrumentation industrielie
Quel que soit le fluide (liquide ou gazeux), les piquages doivent de preference etre
orientes horizontalement. Pour un gaz, on pent placer les piquages entre la position
horizontale et 90° au-dessus de I’horizontale (c’est-a-dire, a la generatrice supe-
rieure de la conduite). Pour un liquide, on pent placer les piquages entre la position
horizontale et 45° au-dessous de I’horizontale. Ces tolerances sont generalement
utilisees sur les conduites installees cote a cote sur des supports de tuyauteries (pipe
racks) afin de rendre les vannes de sectionnement accessibles.
Alin de permettre le nettoyage mecanique des piquages oil des matieres solides
peuvent se deposer, installer un te 1/2" en aval de la vanne de sectionnement avec
un bouchon dans Гахе du piquage, afin de le remplacer par un debouche-piquage.
Prevoir un espace suffisant pour le montage de ce dispositif.
Le capteur peut etre installe soit sur pied, soit sur conduite. Le montage sur
conduite n’est a envisager que pour les transmetteurs de pression et de pression
differentielle de mesure de debit, et cette disposition est recommandee car elle
reduit la longueur des conduites de liaison.
•o La position du capteur par rapport aux piquages doit faire I’objet d’un choix
О
c
3 entre au-dessus ou en dessous des piquages. Ce choix doit permettre de conserver
Q
LD les conduites et le capteur remplis de liquide ou de gaz en permanence, afin
1—1
О
ГМ
d’eviter des decalages du zero. Les recommandations sont les suivantes, que le
® capteur soit monte sur pied ou sur conduite ;
gi
>
Cl F L U ID E P O S IT IO N
О
U
b'quide Au-dessous des piquages
Quel que soit le montage (sur conduite ou sur pied) et la position du capteur par
rapport aux piquages, les conduites de raccordement entre piquages et capteur
doivent presenter une pente minimale de 10 %, toujours dans la meme direc
tion, du point haut vers le point bas.
La norme ISO 2 18 6 (2013) « D e b it des flu id e s dans les conduites ferm ees — liaisons
p o u r la transm ission d u signal de pression entre les elements prim aires et secondaires »
reprend les principes enonces ci-dessus, mais donne egalement, en annexe, des
solutions avec des pots pour le cas ou cela s’avere impossible (par ex. une tuyau-
terie en service liquide au niveau du sol, le capteur etant alors physiquement au-
dessus ; une mesure sur un tuyau de gaz avec un capteur qui ne peut etre qu en
dessous pour des raisons de construction...).
Un premier exemple concerne les capteurs installes sur la vapeur d'eau : quelle
que soit la temperature de la vapeur, cette derniere se condense dans les conduites
de liaison, le capteur etant installe au-dessous des piquages. La temperature de
service est alors la temperature ambiante, ou celle prevue par la protection anti
gel. II convient cependant de prevoir des procedures (affichage de consignes),
afin de ne pas faire circuler le fluide chaud du procede dans le capteur par des
purges mettant en peril la tenue du materiel.
*o
О
Un autre exemple concerne les liquides chauds ; ces derniers se refroidissent dans
les conduites de liaisons, le capteur etant installe au-dessous des piquages. La
о CO temperature de service est alors la temperature ambiante, ou celle prevue par la
Ф protection antigel, ou enfin celle du rechaufFage necessite pour eviter le figeage
^ О du liquide. II convient cependant de prevoir des procedures (aFfichage de consi
c gnes), afin de ne pas faire circuler le liquide chaud du procede dans le capteur par
> o
Q.C des purges mettant en peril la tenue du materiel.
О Ф
U 'q
о
.
о
о
о • P o in t 8 .2 —M o yen s d e p ro te ctio n
Q.
CO
Dans tons les cas ou le fluide du procede ne peut pas remplir les conduites de
raccordement et le capteur, il faut remplacer ce fluide par un fluide intermediaire.
Les moyens de protection usuels so n t:
402 Instrumentation industrielle
— le liquide tam pon, qui se substitue au fluide du precede, mais cette solution
n’est pas recomrnandee pour la protection centre les fluides corrosifs, ni pour
les debitmetres a manometre differentiel (se reporter au paragraphe 11.5 .2 ),
— la purge continue, qui empeche le fluide du precede de penetrer dans les con-
duites de raccordement et dans le capteur (se reporter au paragraphe 11.5 .3 ),
— le separateur a membrane et capillaire, extension du capteur monte a la prise
d’impulsion, presentant une temperature d’ёtude compatible avec le precede
et evitant une conduite de liaison entre la prise et le capteur. Ce dispositif est
a specifier avec le transmetteur (se reporter au paragraphe 3.10 ).
On pent prevoir soit un rechauffage par traceur vapeur (leger ou lourd), suit un
traceur electrique (autoregulant ou thermostate). Voir le paragraphe 11.5 .4 .
Lorsque le capteur doit etre protege contre le gel, et/ou si la partie electronique
doit etre protegee des temperatures excessivement basses, on pent prevoir fu tili'
sation d’une enceinte calorifugee contenant le transmetteur, son manifold et le
systeme de rechauffage. Voir le paragraphe 11.5 .4 .
О
Longueur d'insertion
о
£оQ. On appelle longueur d’insertion U la longueur sous filetage ou sous bride. C ’est une
03
dimension caracteristique d’un puits thermometric[ue (voir chapitre 7,
paragraphe 7 .10 .3). Elle doit etre determinee une fois la longueur d’immersion
connue.
404 Instrumentation industrielle
Longueur d^mmersion
Puits thermom6trique
“О
О
с
3
Q
LO
о
(N
®
gi
>
о.
Figure 11.3-A - Installation d'un puits thermometrique de 1"
о sur coude de 3" et plus.
U
figure 1 1.3-B ; installation sur tuyauterie horizontale de 4" et plus.
Pour les conduites de plus petit diametre, utiliser un divergent-convergent de 4"
figure 1 1 .3 -C : installation sur tuyauterie verticale de 4" et plus.
Pour les conduites de plus petit diametre, utiliser un divergent-convergent de 4".
C hapitre 11 - S ch em as types d 'instaliation des materiels (transm eueurs et vannes recuiatrices )
405
Puits thermom^trique
Manchon acier forg^
rN P T -3 0 0 0 #
Soudure
■ У|
ll
11
U
;il
1*1
11
fn
Pour les gaines a visser, il est recommande d’effectuer une soudure d’etancheite
entre la gaine et le bossage, ce dernier se deformant tres legerement lots de sa
soudure sur la conduite. Cette disposition implique que le vissage doit se faire a
sec (sans produit d’etancheite).
*o Cette installation doit faire I’objet d’un plan de connexion sur la tuyauterie, afin
о
de determiner les longueurs d’insertion U et d’immersion R de la gaine thermo
metrique, dimensions indispensables a la specification de la gaine.
mi
о Й
Ф
0^(0
:^o c 1 1 . 4 Installation des vannes de regulation
Q.C
О <D
U 'q
о
.
о
о 11.4.1 Tuyauterie
о
£о .
05 L’installation des vannes de regulation sur le procede est dti ressort de I’equipe des
тоэ tuyauteurs. Les contraintes principales a prendre en compte sont les suivantes :
с
3
Q — prevoir Vaccessibilite a la vanne, soit au sol, soit sur une plateforme,
406 Instrumentation industrielle
— une vanne de bipasse utilisee pour le controle manuel pendant la remise en etat
de la vanne regulatrice.
■o
о
qS
Q W
Ф
' c
Q .C
О Ф
U '5 .
о
о
о
о
£
о.
ф
■о
о
с
ZJ Figure 11.4 - Installation des vannes - Types de montages.
а
Les vannes de purge ne sont pas representees.
408 Instrumentation industrielle
Vannes de sectionnement
II esc recommande de suivre les regies suivances:
- quand le corps de la vanne de regulation est au diametre nominal de la tuyau-
terie, les vannes de sectionnement sont au meme diametre nominal,
- quand le corps de la vanne de regulation est inferieur au diametre nominal de
la tuyauterie, les vannes de sectionnement sont au diametre nominal immedia-
tement superieur a celui de la vanne de regulation.
Vanne de bipasse
Le Cy de la vanne de bipasse (diametre, type de Tobturateur) ne doit pas etre tres
superieur a celui de la vanne regulatrice afin de permettre le reglage manuel. II est
recommande de suivre les valeurs donnees dans le tableau 1 1.2.
Le C de la vanne de bipasse doit etre com pris entre 1 0 0 et 2 0 0 % du C nom inal de la van n e regulatrice, afin de perm ettre le
reglage m anu el en ca s de m ise hors service de cette derniere.
Dons le tab leau , cboisir la vanne dont le Qcorrespond a cette exigence.
Pour les van n e s de 'P et 1 pouce, consulter les catalog ues des constructeurs.
Vi 12 Aiguille
1 25
2 50 220 32
3 80 610 88
4 100 1 100 160
TJ 6 150 2 700 390
О
c 8 200 4 600 660
Э
Q 10 250 7 600 1070
LO 12 300 11 3 0 0 1600
о
гм
®
gi
>
Cl
1 1 .4 .4 Vannes de purge
О
U
On doit egalement prevoir une (ou deux) vanne(s) de purge des tuyauteries entre
les vannes de sectionnement et la vanne regulatrice. Une seule vanne est neces-
saire pour assurer la purge de I’espace compris entre les vannes de sectionnement,
la vanne de regulation etant alors forcee ouverte. Deux vannes de purges sont a
prevoir pour purger cet espace sans avoir a ouvrir la vanne de regulation, et/ou
C hapitre 11 - S ch em as types d 'instaliation des materiels (transm eueurs et vannes regulatrices )
1 1 .4 .5 Accessoires
1 1 . 5 Annexes
M anifolds
En general, pour chaque prise d’impulsion, les transmetteurs montes en deri
vation sont raccordes au procede par une vanne de sectionnem ent (ou d’isolement)
specifiee par les responsables de la tuyauterie. Cette vanne est du type a passage
direct, de la serie (ou clas^ compatible avec les conditions d’etude de la tuyauterie
ou de la capacite sur laquelle est connecte le transmetteur (voir chapitre 2,
paragraphe 2.6.1).
Entre la ou les vannes de sectionnement et le transmetteur, d’autres vannes
doivent etre prevues afin de permettre les operations necessaires a I’exploitation
du transmetteur telles que :
— isolement du transmetteur, sans avoir a acceder aux vannes de sectionnement,
— mise a pression atmospherique (liquide) ou decompression par mise a I’event
(gaz) des conduites de raccordement et du transmetteur,
*o — purge des conduites et du transmetteur,
О
Toutes les vannes utiles a ces operations constituent un m a n ifo ld construit avec des
vannes individuelles et des elements de tuyauterie (manchettes, raccords). La
*' c figure 1 1 .5 -A donne un exemple de cette technique, de moins en moins employee.
Q.C
О <D
О Blocs manifolds
О
о
.с
Q. La diminution de la taille des transmetteurs a conduit les constructeurs speciali
ЛI
— ses dans la fourniture de vannes pour Tinstrumentation a concevoir des ensem
TОD
С bles compacts rassemblant des vannes et des bouchons de purge, repondant
о13 parfaitement aux fonctions attendues (isolement, purges, bipasse), qui sont inte-
410 Instrumentation industrielle
*o
c
О Figure 1 U5 ~ Manifold (A) ef bloc manifold 5 vannes (B)^
rj
Q
tn
1—1
о
(N
® grees dans un meme bloc metallique usine dans la masse. Un tel ensemble cons-
titue un bloc m a n ifo ld {figure 1 1 .5 'B ) .
gi
>
Q. Les blocs manifolds peuvent etre coii9us pour etre raccordes aux transmetteurs
О
U par des tubulures, ou bien, ce qui est preferable, par un montage direct sur le
transmetteur, avec une bride equipee de joints toriques {figure 1 L 6 ) . Les ecarte-
ments entre orifices de raccordement sont normalises a 2^^^ de pouce (54 mm).
C hapitre 11 - S ch em as types d 'instaliation des materiels (transm eueurs et vannes reguiatrices )
477
T3
О
m
1-Ч^i
о^
Ф
sj)
gim
>o
Q .C
оФ
о
о Figure 11.7-A - Types de blocs manifolds 2, 3 ou 5 voies.
о
Q.
CO
TОD
c
13
La norme lE C 6 1 5 1 8 (2001) « D im ensions des raccords entre les instrum ents de
Q mesure a dijferentiel de pression et les dispositifs d ’a rret sur bride a lla n t ju sq u a
412 Instrumentation industrielle
^ Block Valves
H N ^ N h
Bleed Valve
I
T
To re lie f system o r safe disposal
Conception du m ateriel
La fig u re 1 1 .8 donne un exemple de conception d’une vanne de bloc manifold.
Chapeau de
presse-^toupe
Tige
■o
О
c
Bague
Q
LO
Garniture
о
(N
®
4->
sz
‘l-
>•
CL
О
u Clapet d bille
Corps p rin c ip a l et pieces exterieures des vannes : selon les constructeurs, dispo-
nibles en acier ordinaire, 3 16 SS, Monel ou Hastelloy-C.
Siege et c la p e t : selon les conditions de service et I’etancheite desiree, les cons-
cructeurs proposent des sieges « elastiques » {soft) ou metalliques, et des clapets
non toLirnants coniques ou a bille.
Presse-etoupe : selon les conditions de service, I’etancheite est assuree par un ou
plusieurs joints toriques ou garnitures, en differentes matieres. A titre indicatif
on peut citer les garnitures suivantes:
V ito n ® - 2 6 5 204
T e flo n ® - 4 0 5 232
G ra fo il® - 6 2 5 537
1 1 .5 .2 Liquides tampons
giffi
c Cas d'utilisation
Q.C
О Ф
Un transmetteur installe en derivation comporte une ou deux conduites de raccor-
О
о dement qui, sauf precaution particuliere, sont remplies avec le fluide du procede.
о
Q. Cette disposition est satisfaisante quand la transmission des pressions entre prises
CO
d’impulsion et prises du transmetteur est integrale, sans risque d ’amortissement,
*ОD
c d’interruption ou de desequilibre des colonnes liquides ou gazeuses dans les
Q conduites de raccordement:
414 Instrumentation industrielle
Si I’une quelconque des causes ci-dessus existe, des dispositions doivent etre
prises afin d’assurer le fonctionnement et la precision du transmetteur en routes
circonstances (voir fig u re 1 1.2 -A , point 2).
L’un des moyens utilises consiste a remplir les conduites de raccordement et les
chambres du transmetteur avec tin liquide convenablement cboisi jouant le role
de tampon entre le fluide du procede et le capteur.
II faut noter que rutilisation d’un liquide tampon pour eviter la corrosion du
transmetteur etait un moyen de protection, aujourd’hui abandonne car remplace
par I’utilisation d’aciers speciaux resistant a la corrosion, soit pour les chambres
de mesure et les membranes, soit pour les separateurs a membrane.
L’utilisation d’un liquide tampon, pour les raisons ёvoquёes ci-dessus, a ёгё long-
temps le seul moyen de faire fonctionner les transmetteurs топгё5 en dёrivation
(pression, pression diffёrentielle, dёbit a pression difFёrentielle et niveau a pression
differentielle). Ce moyen de protection ргё$епге de nombreuses contraintes dans
la conception du schёma type et dans I’exploitation du montage, en particulier en
ce qui concerne :
— les facilitёs de remplissage et d’ёquilibrage pour rёglage du гёго,
— la nёcessitё de prёvoir un rёchaufFage entre la vanne de sectionnement et la
partie du circuit remplie par le fluide du procёdё,
— les fuites tres faibles mais continues qui dёtruisent rapidement Гёquilibre
hydrostatique du systeme mis en place,
“О
с
О — les contraintes d’entretien liёes aux vёrifications pёriodiques du zero et a la
3 remise a niveau du liquide tampon.
Q
LO
о Dans Гёгаг actuel de la technologie, il est ргёЬёгаЬк d ’eviter a u ta n t que possible
гм
®
Гетры d ’u n liquide tam po n au profit des sёparateurs a membrane, notamment
pour les transmetteurs de dёbit. On pent recommander I’utilisation d’un liquide
01
tampon selon le tableau page suivante.
>
о.
о
U
Pots 0 liquide tampon
Pour etre utilisable, le liquide tampon doit posseder toutes les qualites suivantes :
“O — viscosite acceptable,
О
TОD
C
416 Instrumentation industrielle
0)
I:
c
0
0.
s
u
a
0
Q.
-0
c
0
a.
E
S
Э
.0*
£
I
о
£
Э
.9>
W)
Q)
:SV!
о
V)
V)
о
V) •
Ф с
5
*o <»> t;
о
c
rj
Q I ’ 0)
tn 0
7—1 u
о
(N c
rS c
® Э 0.
sz •?-aо
CT
'О о
>
£“ -С
I
CL
О
и I u
a
£
.2>
u.
C hapitre ] 1 - S ch em as types d 'instaliation des materiels (transm eueurs et vannes regulatrices )
417
T a b le a u 1 1 .3 - M e la n g e e a u -g ly c o l.
M a sse v o lu m iq u e e t p o in t d e c o n g e la tio n .
0 1000 0
10 1 016 -4
20 1 030 -9
30 1 044 -1 6
40 1 058 -2 6
50 1 070 -3 8
60 1 081 -5 0
70 1 094
80 1 104 -4 5
90 1no -2 8
100 1 117 -1 2
T a b le a u 1 1 .4 - M e la n g e e a u -g ly c e rin e .
M a sse v o lu m iq u e e t p o in t d e c o n g e la tio n .
0 1 000 0
10 1 023 -2
TJ 20 1 048 -6
о
30 1 075 -1 2
tHm
О CO 40 1 101 -1 9
Ф
©*s
50 1 129 -2 8
giOT
c 60 1 156 -4 1
Q.C
О 0)
и *5. 70 1 184 -3 0
о
о
о
о
.с
о.
80 1 212 -1 5
тз 90 1238 2
о
с
100 1 265 17
418 Instrumentation industrielle
1 1 .5 .3 Purges continues
Cas d 'utilisation
Oi Pour etre utilisable, un fluide de purge (liquide ou gaz) doit posseder toutes les
>• qualites suivantes :
Q.
О
U
— neutre chimiquement (sans reaction) avec le fluide du procede,
La protection des instruments par purge continue doit etre etudiee afin de
respecter deux parametres relatifs a la vitesse du fluide de purge dans les conduites
de liaison :
— la vitesse doit etre sujfisante pour eviter le retour du fluide du procede dans les
conduites (voir tableau 11.5),
— la vitesse ne doit pas generer dans la conduite de liaison une p erte de charge
relativement elevee par rapport a la pression mesuree. Cette perte de charge
doit etre calculee et comparee a la pression mesuree afin de determiner I’erreur
introduite.
Uquide 0 ,0 0 6 liquide
b u lle d bulle (note 1) goz
Detecteur de flom m e 0 ,6 g az
Note 1 : m ontage special pour niveou о barbotage sur reservoir o u v e r t - S e reporter oux % u re s 6.H, BetC
Schemas de principe
c
ac La fig u re 1 1.11 presente les schemas de principe de purges continues liquides.
о Ф
о
о
о Installation
.с
Q.
СО • C h o ix entre in d ic a te u r-re g u la te u r d e d e b it e t R O
тоз
Un indicateur-regulateur de debit ofFre un plus grand confort d’utilisation car il
оэ
с
TRANSMETTEUR
dEten d eu r
RO PI (option) Liqukte de
purge continue 1
— FILTRE
|-IX h -Nh -C X h -
P2
\ la plus faible * P2 Pi
----- r:—>
possible
purge et assurant sa stabilite si la pression amont (ou aval) varie. Son utilisation
est limitee par sa temperature maximale de service, de I’ordre de 60 °C . Une
*o
c
О variante simplifiee consiste a ne pas utiliser de regulateur de debit, ce qui permet
Q d’atteindre une temperature de service plus elevee.
tn
1—1
о L’utilisation d’un RO est simple et robuste, mais il faut accepter d’etre aveugle, de
(N
subir des variations possibles du debit injecte, et d’augmenter le debit injecte car
®
un RO de petit diametre satisfaisant une vitesse de 0,006 m/s presente un risque
gi
eleve de bouchage. Afin d’eviter un bouchage de I’orifice, bien que le liquide soit
>
Q.
О fibre en amont, il est recommande de ne pas utiliser d’orifice inferieur a 1 mm.
U Cette contrainte peut amener a diminuer la perte de charge dans le RO par dimi
nution de la pression amont, en utilisant un detendeur.
C hapitre ] 1 - S ch em as types d 'instaliation des materiels (transmetteurs et vannes regulatrices )
421
m Fiche de calcul
La fiche de calcul {figure 1 1 .1 2 ) permet d’introduire (en zone a cadre gras) routes
les donnees necessaires aux calculs relatifs aux purges continues liquides.
— le d eb it de liq u id e injecte,
— le diavietre du RO.
La fiche de calcul est etablie pour un liquide de purge dont les caracteristiques
utiles sont donnees aux lignes 4 a 8. La ligne 9 donne la pression du procede.
— en ligne 1 8, en kg/h,
• Exemple ((’application
\j3i fig u re 1 1 .1 2 montre que :
— avec un RO, pour que I’orifice soit au moins egal a 1 mm, la vitesse du fluide
de purge dans la conduite de liaison doit etre de 0,026 m/s, soit un debit de
26 SmVh, avec une perte de charge de 1 bar dans le RO et une perte de charge
dans la conduite de raccordement de 0,07 mbar/m.
Schemas de principe
La fig u re 1 1 .1 3 presente les schemas de principe de purges continues gazeuses.
*o
О
c
rj Purge continue gazeuse avec RO
Q
tnI • Condition necessaire po u r vitesse constante
о
гм
Un RO {Restriction Orifice) peut assurer le debit gazeux requis de fa^on perma-
®
nente, a condition que I’ecoulement dans I’orifice soit en regime critique, done
gi insensible aux variations de pression aval p i- Pour obtenir un regime critique il fa u t:
>
Cl
О
U r < 0,5
p\
1
R Ё G U L A T EU R INDICATEUR
DE 0ЁВ1Т D-INJECTION
TRANSMETTEUR
FILTRE
HP BP PI DЁTENDEUR
TRANSMETTEUR
BP HP
RO
■ d b i^
J Pi
FILTRE
atr
ou N2
RO
la plus faible
possible
*o
О
Ф
Fig ure 7 1 . 7 3 - Sch em as d e p rin cip e d e p u rg e s continues g a z e u se s.
c
>0
Q.C
О Ф
U '5 .
о
о La pression p 2 est la pression statique absolue au piquage de I’instrument.
о
о
£
Q. En regime critique, le debit ne depend que de la pression amont/?|,qui doit etre
la plus constante possible. Pratiquement, si le gaz de purge est de Pair ou de
■о
о
с Tazote, on prend p 1 egale a la pression reelle du reseau, avec filtration mais sans
detente.
424 Instrumentation industrielle
• Fiche de calcul
La fiche de calcul {figure 1 1 .1 4 ) permet d’introduire (en zone a cadre gras)
routes les donnees necessaires aux calculs relatifs aux purges continues gazeuses
avec RO.
La fiche de calcul est etablie pour un gaz de purge dont les caracteristiques utiles
sont donnees aux lignes 4 a 1 1 .
— en ligne 2 1 , en Sm^/h.
■О Ce debit est determinant dans le calcul de I’orifice (ligne 3 1), dont le diametre
О
с
гз doit etre au moins egal a 1 mm. Par approximations successives, on pent modifier
Q
1Л V (ligne 15) pour obtenir le diametre recherche, routes choses etant egales par
о ailleurs.
гм
® Enfin, il convient de verifier que la perte de charge dans la conduite de liaison est
acceptable (ligne 27).
>
Q.
О
U • Exemple d ’application
La fig u re 1 1.14 montre que la vitesse minimale recommandee (0,9 m/s) est insuf-
fisante pour un diametre de I’orifice au moins egal a 1 mm. Il faut une vitesse de
1,5 m/s pour obtenir ce resultat.
C hapitre 11 - S ch em as types d 'installation des materiels (transm eueurs et vannes regulatrices )
425
C A LC U LS
DAblt
DAbit aux conditions tfAcoulem ent q ,« 0.002827 v . D * m*/h 0.635 0.647 1.058
kg/h 1.962 2.616 3.270
DAbH aux condKIons norm ales q '.- a ./ p te Sm^/h 1,602 2,135 2,669
P erte de charg e d ans condutte
Nombre de КеугюМз (Note 2) Re^s V . D . pj / p 2.44E+03 3.25E*03 4.07E+03
RugositA relative k/D > 0,03/D 1,90E-03 1.90E-03 1.90E-03
Coefficient de perte de charge к 2.37E-02 2.20E-02 2.08E-02
* 0,00275 (1 ♦ (2СХЮ0 кЮ ♦ 10^ / R sd )"*!
Perte de charge / m dp/m ■ 1 0 , V *. p j Л / D mber/m Г 0.038 0.082 0,091
Diam Atre du RO
VArificabon rAgime critique (Note 3) r*p ,/p , 0.40 0.40 0.40
Coefficient de dAtente e « 1 -(0 .2 0 5 /k ) 0.85 0.85 0,85
DiamAtre du RO
W,0A
d - | a . / 0 , 5 3 7 t ( p . Р г)'^ !' 0.78 0,90 1.01
Notes
[1] V itesse m nlm ale recommandAe; 0 .9 nVs
[2] II faut Red >1000 pour appliquer la formuie de perte de charge en
rAgime turbulent (ligr^e 26)
[3] II faut r< ou « 0 .5 pour appliquer la fbrm ule de calcul du diamAtre du RO
en rAgime critique (iigne Э0)
[4] llfa u t d>«1 mm
*o
О
Qt3
о CO
CTco
' c
Q.C
О 0>
и *5.
Figure 1 1.1 4 - Fiche d e calcul d 'u n e p u rg e continue g a z e u se p a r RO .
о
о
во
о.
«3
■Оo
3
C
Q
426 Instrumentation industrielle
1 1 .5 .4 Rechauffage et calorifugeage
Cas d 'utilisation
On remarquera que ;
— la premiere raison (antigel) implique une utilisation saisonniere, en hiver
{w in terizin g ), alors que les autres raisons impliquent un service continu,
^ О
— Le calorifuge doit comporter une couche d’ isolant thermique (laine de verre)
CTco et une protection externe etanche a I’eau (tole galvanisee).
'i- c
> o
Q.C — Un p la n type d u tra^age d o it toujours etre etabli p o u r chaque instrument., ou
О 0)
и *5.
о
о groupe d’instruments identiques.
о
о
Q.
T3
О
c
428 Instrumentation industrielle
*o
О
c
rj
Q
tn
1—1
о
(N
Figure 17*15 - S ch em a d e p rin cip e d 'u n tra ca g e v a p e u r
®
a p p liq u e a un tran sm etteu r d e d e b it
sz
gi
>
CL
О
u
СНАРШ 1 1 - S C H E fM S TYPES D'INSTALLATION DES MATERIELS (TRANSMEUEURS ET VANNES REGULATRICES)
429
Rechauffage electrique
Principe
On retrouve tons les elements descriptifs de la section « Principes» du
paragraphe 11.5 .4 , mais la tubulure de chauffage a la vapeur est remplacee par un
element de chauffage electrique. Get element pent etre :
— un ruban de chaujfage electrique autoregule, adapte pour la protection antigel
ou des rechauffages ne depassant pas 150 °C , mais utilisable en zone explo-
sible 1 ou 2,
*o
О — une resistance electrique a puissance constante controlee par un therm ostat, a
utiliser des que la temperature a maintenir depasse les possibilites du ruban
LO§ autoregule. Ce materiel est utilisable en zone explosible, moyennant une etude
О Й
Ф particuliere.
©•S
L’utilisation d’un ruban de chauffage electrique autoregule necessite le calcul de
CTcO
c I’installation en utilisant la methode fournie par le constructeur et implique le
Q.C
о Ф respect de toutes les regies propres a rutilisation du materiel electrique en milieu
о industriel (protection du personnel, installation en zone d’atmosphere explosible).
о
о
Q.
CC Tracage par ruban autoregule
TОD • P rin cip e
c
m Realisations constructives
La fig u re 11 .1 8 -A montre le schema de realisation d’un ruban chauffant a
element conducteur autoregulant.
Figure 1 1 .18-A - Schem a d e rea lisa tio n d 'u n ru ban cha u ffa n t
a elem en t conducteur a u to reg u la n t - Tem perature m a xim a le d e la conduite :
6 5 ou n o °C selo n m od ele. Sou rce : R aychem .
О
О
О
a u to reg u la n tes - Tem perature m a xim a le de la conduite :
о 120 o u 150 °C selo n m od ele. So u rce : Raychem .
Q.
CO
TОJ
c
Q
432 Instrumentation industrielle
A 16 6 5 °C 85 °C 9 ,1 6 ,2 5 ,3 0
C T3 120° C 2 1 5 °C 12, 2 5 ,3 8 , 47
D T2 120° C 2 1 5 °C 63
• SpecificatioTi de Vinstallation
Ёгаре 1 - Choix du ruban :
Pour selectionner le ruban chauffant approprie, il faut determiner :
— la matiere et le diametre nominal de la tuyauterie a tracer,
T3
О
c — la matiere du calorifuge,
3
Q — I’epaisseur du calorifuge,
1Л
0
гм — la temperature ambiante minimale estimee,
@
4-J — la temperature de maintien.
JZ
01
>•
Q.
En function de ces parametres, le modele de ruban a utiliser est donne par le
О
u constructeur.
Etape 2 - Longueur du ruban :
Prendre en compte la longueur de la tuyauterie, les raccordements, les equipe-
ments a tracer (brides, coudes, vannes, etc.). Le ruban peut etre coupe sur le site
a la longueur voulue.
Ш
C hapitre 11 - S ch em as types d 'instaliation des materiels (transmetteurs et vannes reguiatrices )
t
Ruban adh^srf en fibre de verre
1 1- ff= r
XОJ
qS Figure 1 1 . 1 9 - Schem a d'in sta lia tio n d 'u n ru b a n ch a u ffa n t au to regu le.
tn§
о
о
о Enceinte chauffee pour transm etteur
Q.
CC
Pour eviter le calorifugeage du manifold et du capteur d’ un transmetteur, on peut
T3
О
3
c utiliser une enceinte {housing) chauffee contenant ces elements {figure 1 1 .2 0 ).
Q On ameliore ainsi I’accessibilite aux materiels et on leur evite toute surchauffe.
434 Instrumentation industrielle
Un abri peut egalement etre utilise pour proteger le transmetteur d’une tempera
ture exterieure excessivement Basse.
Ce montage implique que la temperature dans I’a b ri:
— soit suffisamment elevee pour eviter le gel ou le figeage du fluide,
— ne depasse pas la temperature maximale prevue pour la partie electronique du
transmetteur.
Ces contraintes impliquent qu’il est necessaire de reguler la temperature de I’abri
avec un thermostat, ce qui necessite rutilisation d’un rechauffage electrique.
■o
О
c
3
Q
LO
о
гм
®
gi
>
CL
О
U Figure 1 U 2 0 - Enceinte p o u r m a n ifo ld e t tran sm etteu r
(le rech a u ffa g e n 'e s t p a s in stalle).
Sou rce : S a b re Instrum ent V a lves Limited*
C hapitre 11 - S ch em a s types d 'instaliation des materiels (transm eueurs et vannes reguiatrices )
435
U tilisations
Les plans types d’instaliation doivent prendre en compte les specifications des
tubulures, ou tubes minces {tu b in g ), et des raccords a utiliser sur les differentes
applications en instrumentation :
— liaisons entre piquages et instruments,
— rechauffage a la vapeur,
— liaisons pneumatiques.
Tubulures
Specifications
Les donnees suivantes sont necessaires pour choisir une tubulure :
— compatible avec la nature du fluide,
— compatible avec la nature de I’environnement (corrosion exterietire),
— repondant aux conditions d’etude de pression et de temperature.
c
> o
Q .C • Com patibilite avec Venvironnement
О Ф
о
о
о Dans un environnement corrosif, les tubulures en acier peuvent etre protegees
о
.с
Q. par un revetement exterieur en zinc ou en cadmium depose par electrolyse. Ces
03
_1 revetements retardent la corrosion mais ne I’empechent pas a long terme : cette
тоЬ
с solution n’est pas recommandee pour des applications en instrumentation et il
о13 est preferable d’utiliser des tubulures en acier inoxydable.
436 Instrumentation industrielle
P = S [ { D^ - d ^) / { D^ + d^)]
avec
— P : pression d’etude bar
Acier 862.5
Cuivre 414
*o
О
c
rj
Q
LO Le tableau 11.8 donne un resume de calculs de la pression d’etude pour quelques
о dimensions usuelles de tubulures (cotes metriques).
ГМ
®
Corrertion de la pression d'etude en fonction de la temperature
gi
> Le tableau 11.9 donne le coefficient de la pression d’etude en fonction de la
C l
О
U temperature.
• Exemple
Calcul de la pression d’etude d’une tubulure en acier inox. 304 SS d’un diametre
nominal de 8 mm et d’une epaisseur de 1 mm, utilisee a une temperature d’etude
de 150 °C.
C hapitre 11 - S ch em as types d 'instaliation des materiels (transm eueurs et vannes regulatrices )
437
Matidre
Temperature d'etude Acier Acier inox. Cuivre
"F •c 304SS 316SS
T3 1,00
О 100 38 1,00 1,00 1,00
150 66 1,00 0.91 1.00 0,85
Q-d 200 93 1,00 0.84 1,00 0,80
Ln§
r—
I^
250 121 1,00 0,79 1,00 0.80
оW 300 149 1,00 0,75 1,00 0.78
Ф 350 177 0.99 0,72 0,99 0,67
400 204 0.98 0,69 0,97 0,50
500 260 0.96 0.65 0,90
600 315 0,61 0,85
' c 700 371 0,59 0,82
.>0
Q .C 800 427 0.57 0,80
О Ф
900 482 0.54 0,78
о 1000 538 0.52 0.77
о
о 1100 593 0,47 0,62
Q. 1200 649 0.32 0,37
CO
*ОD Utilisation intermittente pour les tвmf>ёraturвs sup^rieures d 427 °C (800 °F)
c
438 Instrumentation industrielle
— D = 8 mm
— e = \ mm
— d = 8 — 2 = 6 mm
- 5 = 1 297,2 bars {tableau 11.7)
Raccords
Choix du raccord a compression
On doit utiliser des raccords de tres bonne qualite afin d’eviter des fuites du
fluide du process, de vapeur ou d’air instruments, pour des raisons evidentes de
securite, de fiabilite et de cotit d’entretien.
Le type de raccord recommande est du type a compression, avec double bague
{ferrules) schematise par la fig u re 1 1 .2 1 -A .
Bague arri^re
Bague avant
*o
О
c
rj
Q
tn
I—I
о
(N
®
Ёсгои •— Corps
>
CL
О
U Fig ure 1 1 .2 1 -A - Principe du ra cco rd a co m p ression a d o u b le b a g u e.
R acco rd m ale d ro it. So u rce : H o k e -G y ro lo k .
C hapitre 11 - S ch em as types d 'installation des materiels (transmetteurs et vannes regulatrices )
439
• Pression d ’etude
La pression d’etude des raccords est toujours superieure a celle de la tubulure
pour laquelle ils sont dimensionnes.
• Types de raccords
Les differents types de raccords utilises en instrumentation sont representes dans
la fig u re 1 1 .21-B . Ces raccords sont de trois formes : droit, coude, en te, avec un
raccordement male, femelle ou prolongateur.
Droit B f iiQ
Coudd
EnT
fi.
*o
о
c
rj
Q
tn
7—1
о
(N
®
SI
CT
>
CL
О
u
C hapitre 12
IIM EN TA TIO N
EN FlU ID E DE C O M M AN D E
“D
О
1 2 . 1 Commande pneumatique
LO§
О^
Ф Les fluides pneumatiques regroupent: fair sec dit air instrument, des gaz inertes
@3 comme I’azote, le gaz sec type hydrocarbure. Si le premier est indiscutablement
“CTc3O le plus utilise, il n’en demeure pas moins que le gaz sec hydrocarbure est employe
C
Q.C occasionnellement sur les plates-formes offshores, les sites generalement isoles,
О Ф
U '5 . non connecte au reseau electrique. Cette solution presente I’avantage d’etre
8О disponible en abondance et en permanence. L’azote quant a lui est employe de
О
Q. maniere opportune, lorsqu’il est egalement deploye pour assurer un mode de
CO
Tо3 protection de type surpression interne « р » (voir chapitre 14.2). Ces fluides
3
c (hydrocarbure ou azote) seront mis en oeuvre avec des mesures compensatoires
Q
afin d’eviter des accidents lies a I’inflammabilite du gaz ou a la dangerosite pour
442 Instrumentation industrielle
le personnel (azote) : detecteurs de gaz normalement installes sur les sites petro-
liers, detecteur d’insuffisance d’oxygene dans I’environnement immediat ou est
purge I’azote (laboratoire, espace confine, armoire electrique ATEX Ex p, vanne
avec actionneur, etc.). П faut noter que la production d’azote passe en general par
une production d’air comprime et que le choix de ce gaz inerte devrait etre clai-
rement justifie selon son coup de production et d’entretien par rapport a un
reseau d’air basse pression classique.
a. Pression nom inate du reseau conforme au standard de 7 bars effectifs (soit 100 psig).
d. Q ualite de Pair \
*o — pas de traces d’huile (moins de 1 ppm volume) pour eviter le colmatage des
О
c
3 fibres et des capillaires, le gommage des systemes buse-palette,
Q
tn
1—1
о - pas de traces d’eau fibre ; memes risques qu’avec I’huile, plus bouchages en cas
(N
de gel. On recherche generalement un point de rosee de —40 °C a la pression
®
.c atmospherique pour proteger le reseau de distribution d’ une temperature exte-
rieure de —20 "C (voir paragraphe 12.4),
>-
CL
О
и - pas de presence de composes gazeux corrosifs (H 2S, SO 2, CI 2), ce qui implique
de choisir judicieusement I’implantation du systeme de compression (aspiration
eloignee des emanations permanentes ou accidentelles de composes corrosifs),
— teneur tres faible en matieres solides (rouille, fines de dessicant) avant filtration
precedant chaque consommateur.
C hapitre 12 - A limentation en elude de co m m an d e
443
1 2 .1 .2 SySterne de production
— un condenseur inter-etages,
— un condenseur,
— un ballon de stockage,
— deux secheurs de type « sans chaleur » {heatless dryer) avec vannes de communi
cation permettant alternativement d’avoir un secheur en service et un secheur
en regeneration.
• Compresseur
On choisira de preference un type de compresseur n’exigeant pas la lubrification
des parties en contact avec fair comprime {unlubricatedcom pressor), afin d’eviter
*o des dispositifs d’elimination de Thuile en aval du compresseur.
О
• Echangeur de refroidissement
La chaleur generee par la compression doit ecre transferee dans un fluide de refroi
dissement afin de diminuer la temperature de fair et permettre une premiere
elimination de f eau par condensation, avant sechage.
L’eau condensee doit etre piegee dans ce ballon et purgee de preference par un
systeme automatique (purgeur ou vanne automatique).
• Ballon de stockage
Le role de ce ballon tampon est d’attenuer les variations de pression resultant des
fluctuations de consommation ou de regulation. Quand le ballon est plus froid
que le gaz sortant du ballon de separation, des condensats peuvent apparaitre,
d’ou la necessite d’une vanne de purge au fond du ballon. Afin d’eviter fentrai-
nement de condensats et de particules vers les secheurs, la conduite de depart
doit etre placee a la partie superieure du ballon.
• Secheurs
On utilise le plus souvent des secheurs a regeneration sans chaleur {heatless dryer).
II faut tenir compte dans le bilan de production du debit d’air utilise pour la
regeneration (5 a 1 5 % du debit d’entree du secheur en service selon la nature du
deshydratant et du debit nominal des secheurs). Le debit necessaire a la regene
ration est regle/limite par un orifice de restriction (RO).
*o
о
qS
tHm
О CO Figure 12.1 - S y stem e d e pro du ctio n .
E xe m p le d e realisatio n a vec sech eu rs sa n s ch a leu r. S a u f exceptions^
4-i О les va n n es m an u elles d 'iso le m en t, d e b ip a sse e t d e p u rg e ne so n t p a s
CTco re p re se n te e s. II en e st d e т ёт е p o u r I'in stru m entation .
c
Q .C
О Ф
о
о
о
Q.
CO
*ОD
c
446 Instrumentation industrielle
1 2 .1 .3 Sy Sterne de distribution
C O LLEC T EU R PRIMAIRE
C O LLEC T EU R
SECONDAIRE
1/r
H-
1/ 2*
4 consommateurs maxi.
C O LLEC T EU R SECONDAIRE
3/4"
1/ 2"
*o
О 10 consommateurs maxi.
c
rj
Q
tn C O LLEC T EU R Nombre de relais Diam^tre nominal
I—I pouces mm
о
(N
PRIMAIRE 80 1 1/2 40
®
150 2 50
SI 300 3 80
gi
>
Q.
SECONDAIRE 4 1/2 15
О 10 3/4 20
U 25 1 25
80 1 1/2 40
Figure 12.3 - Filtre-deten deu r (typ e a fuite). L'elem en t filtra n t e st une p ie rre
*o p o re u se d 'u n se u il d e filtration d e 10 p m . So u rce : M a so n eila n .
О
*o
О
C
rj
Q
tn
1—1
О
(N
®
sz
gi
>
CL
О A c je r l- LaitonouacierInox.
u
X = — 10^ а г
Р.
ш = 2 16 ,5 PJ{17?> + t)
ID
О
C
D
Q
tn
1—1 Figure 12.6 - Fiche d e calcul d e s p ro p rie te s h yg ro m etriq u es d 'u n g a z .
О
(N
®
4-J
SI Lorsque I’air est comprime, la concentration л; en eau reste inchangee, mais la
gi pression partielle de I’eau est modifiee puisque la pression totale est passee
>
CL
О
de 1,0 13 2 a 8, 0 13 2 bars abs. :
U
P, = X - P , x 10--’ = 12 120 X 8 ,0 13 2 X 10~’ = 9 7 ,1 mbar
*o
О
Figure 12 . 7 - Relation p o in t d e ro se e - ten eu r en e o u , d d iffe re n te s p re ssio n s.
LO§
О CO T1 en resulte que I’eau va se condenser dans les conduites d’air comprime des que
Ф
la temperature de Pair dans celles-ci va tomber au-dessous de 46 °C .
■*=? О
CTaj
'i- c
II est done necessaire de refroidir Pair comprime pour condenser Peau et Velim iner
>o
Q .C par purge, afin de ramener le point de rosee au-dessous de la temperature
О Ф
U ‘5.
о ambiante. Si le refroidissement abaisse, par exemple, la temperature de Pair sous
о
о pression a 15 °C , le point de rosee sera alors de 15 °C {P^= 17,05), d’oii une
о
CL
CC
concentration en eau x" egale a :
Tо3
c 17 ,0 5
13
Q ДГ = 1 000 = 2 128 ppm vol.
8 ,0 13 2
452 Instrumentation industrielle
100000
^ - 1,0132
- 0 -2
10000
ъ> 1000
E
Q,. &^esure du point de
Q ro s ^ i la pression
atmosph^hque
c
Ф
100
■o
О
c
3
Q
LO
О
rsi
(S )
>
Q.
О
u -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Tem perature de rosee (*C )
Pour obtenir un point de rosee de - 20 °C {P^ = 1,03) sous 7 bars rel., la concen
tration en eau л: devra done etre abaissee a :
Thermom^tre
Receptacle
pour neige
cartx>nique
Sortie gaz
Entree gaz
Gaine miroir
“O
О
to§
1—
1
оW
Ф
©■ s
^(0
c
Q.C Fig ure 12.9 - A p p a re il d e m esu re du p o in t d e ro s e e a m iro ir re fro id i.
О <D
U'q
о
.
2о
£оQ .
СО
■DО
о3
С
454 Instrumentation industrielle
1 2 .2 Commande Hydraulique
1 2 .2 .2 Systeme de production
Une centrale hydraulique est dimensionnee selon la totalite des cylindrees des
consommateurs du reseau hydraulique. Ces dernieres peuvent aller de quelques
dizaines de millilitres a plusieurs dizaines de litres pour les plus grands action-
neurs.
Cuve
Alimentation reseau pression Retours hydrauliques
Pare-flamme
Remplissage cuve
\
Accumulateurs Pompes Filtres
hydrauliques Transmetteurs
hydrauliques pression de niveau cuve
a vessle
Manometres
et soupapes
sortie pompes
COMSOMMATEURS
Reseau R6seau
retour alimentation
Reservoir
_LL
е-
3 О □: о * Ьа
В -Ъ -4
*o
О Ротре
,.manuelle.— f ЧиЬ
1
о^
Ф ¥
Ротре т > 5 4 V « Q J
c u ia i^ ^
circuiatii
4-J О I Ротре 1 Accumulateurs
■ c
Q.C
-о Сг г
О Ф
О
о
о А Ротре 2
ш * - 0 -
.с
о.
ш
со
■о
о
с
э
о F ig u re 1 2 .1 1 - Schem a de p rin c ip e P&ID,
456 Instrumentation industrielle
1 2 .2 .3 Systeme de distribution
1 2 .2 .4 A n n e xe : classe de proprete
Ces standards definissent des tallies de particules (en pm), et pour chacune
d’entre dies, la quantite observable dans un echantillon dont la dimension varie
selon le standard. En outil d’analyse ou d’expertise, des compteurs de particules
avec pompe d’echantillonnage existent et permettent de mesurer en temps reel le
C hapitre 12 - A limentation en fluide de co m m an d e
457
niveau de proprete d’un fluide hydraulique. Pour les installations tres sensibles,
on pourra meme specifier un instrument permanent de detection de particules.
■o
О
L oi
s:
^(0
V c
a5^0
c
о <D
о
О
О
Q.
CO
TоJ
c
Э
Q
*о
о
с
3
о
1Л
ч—I
о
гм
@
СП
*к_
>
о.
о
и
C hapitre 13
IIMENTATIONS
ElECTRIQUES
13 .1 Exigences a respecter
— frequence,
— harmoniques,
— duree micro-coupure,
T3
О
— etc. ;
m i
1-Ч^ — respect des exigences de Vexploitation en cos de coupure de V alim entation E d F afin
О Й
Ф de permettre de conserver le controle du processus pendant sa mise a I’arret,
en prevoyant par exemple un secours par batteries et onduleur, en precisant
CTco I’autonomie de fonctionnement.
c
>o
Q .C
О <D
U 'S .
О
о
Q
£ОО.
со
■оо
с
о3
460 Instrumentation industrielle
1 3 .2 Conception de la distribution ВТ
13.2.1 Principe
L’element de base d’un tel systeme de distribution est un transformateur H T /B T
fournissant I’energie electrique aux difFerents elements constitutifs du systeme de
controle et de commande, soit directement, soit par I’intermediaire d’equipements
specifiques tels que transformateurs d’isolement, conditionneurs de reseau, alimen
tations statiques, etc. adaptes aux equipements alimentes pour les protёger des
perturbations ou pour assurer la continuite de Talimentation en cas de perte de la
source EdF.
Le reseau de distribution en aval du transformateur principal est en general Ьа$ё
sur Line distribution triphasee 380 V - 50 Hz permettant des alimentations
triphasees 380 V et monophasees 220 V.
11 faut que ce reseau :
— soit parfaitement adapte aux exigences propres aux equipements du systeme
de controle et de commande, en qualite et en disponibilitё,
— rёponde aux dispositions de la norme N F C 15 -10 0 « Installations ёlectriques
a basse tension ».
1 3 .2 .2 Regimes de neutre
Le rёgime de neutre d’une installation ВТ est caractёrisё par la position du point
neutre du secondaire du transformateur H T /ВТ par rapport a la terre {figure 1 3 .1 ).
On distingue trois diffёrents schёmas :
— le rёgime TT,
— le rёgime T N ,
*o — le rёgime IT.
О
c
rj La premiere lettre identifie le mode de raccordement du neutre :
Q
tn
I—I — T = neutre геИё a la terre,
о
(N
®
— 1 = neutre isolё ou impёdant.
4-J
.c La seconde lettre identifie le mode de raccordement des masses :
CT
>
Q.
О
— T = masse геНёе a la terre,
U
— N = masse геИёе au neutre.
A noter que le rёgime T N prёsente deux variantes TN -S et T N -C ;
— T N S, oil le conducteur neutre N et le conducteur de protection PE sont sёparёs,
— T N G , oil le conducteur neutre N et de protection PE sont confondus (PEN).
C hapitre 13 - A limentations electriques
461
TRANSFO. HT/BT
as LI
12
L3
Masse
PE
Terre du transfo. Terre du bdtimenl
tnS
о CO
Ф
©■ S
CTco
■ c
Q.C
О 0)
и *5.
о
о
о Figure 13.7 - Sch em as d e regim e de n e u fre .
о
о.
*ОD
C
462 Instrumentation industrielle
П TN IT
Regime
neutre a la terre mise a la terre neutre isole ou impedant
“O Technique d'exploifolion coupure au prem ier defaut coupure au prem ier defaut -sig n a lis a tio n du prem ier
о
c
3 d 'isolem en t (e'est le regim e d'isolem en t. defaut d'isolem en t.
Q
de neutre du reseou ВТ de - r e c h e r c h e et elim ination
LO
distribution public). obligatoire du defaut,
о
(N - c o u p u r e si deux defauts
® d'iso lem en t sim ultan es.
4-*
gi
> Technique de protection m ise a lo terre des m asses, - interconnexion e t m ise a la -in te rc o n n e x io n et m ise
Cl des personnes Q ssociee a I'em ploi obligotoire
О terre d es m a sse s et du neutre, d la terre des m a sse s.
U
des dispositifs differentiels - coupure ou prem ier defaut per - surveillance du prem ier defaut
(ou m oins un en tete protection de surintensite par controleur perm an en t
de I'instollation). (disjoncteurs ou fu sib les). d'isolem en t.
- c o u p u r e au deu xiem e defaut
par protection de surintensite
(disjoncteurs ou fu sib les).
C hapitre ] 3 - A limentations electriques
463
Tout d’abord il convient de classer les charges electriques d ’une salle de controle
en charges essentielles (c’est-a-dire absolument necessaires) et en charges non essen
tielles differenciees en function de la continuite requise, puis de separer les distri
butions afin qu’un defaut sur une charge non essentielle ne perturbe pas une
charge essentielle. Par exemple, un bloc d’alimentation de transmetteurs (charge
essentielle) ne devra pas etre alimente par un tableau d’eclairage normal (charge
non essentielle).
Les charges non essentielles sont cdles pour lesquelles une panne occasionnelle
ne met pas en peril les personnes et les biens, comme :
— I’eclairage des bureaux,
— le systeme de conditionnement d’air.
Des lors qu’une charge est consideree comme essentielle, il est clair que le schema
general de distribution doit prevoir d eu x sources separees, avec transfert au to m a tiq u e
de la source « normale » sur la source « secours ». Le temps de transfert depend de
la technologic mise en ceuvre pour detecter I’absence de tension sur la source
« normale » et pour commuter sur la source « secours ». 11 faut que ce temps de
transfert soit compatible avec la reponse de I’equipement alimente a une coupure
de courant, cette reponse devant eviter un arret ou un dysfonctionnement. 11 est
done necessaire de connaitre cette reponse en interrogeant les constructeurs pour
connaitre le temps de transfert maximal tolere, selon le tableau suivant:
0 ,0 0 5 ( 1 / 4 de periode) 1 stotique
entre 0 ,0 0 5 e t 0 ,2 (1 0 -1 2 periodes) 2 relais
entre 0 ,2 et 1 0 secondes 3
— variations de tension,
— variations de frequence,
— parasites impulsifs,
— harmoniques,
— micro-coupures,
Par ailleurs, Tutilisateur genere des perturbations sur son propre reseau (demarrages
de moteurs, fonctionnement de contacteurs, de thyristors, etc.).
Toutes ces perturbations ont des consequences tres graves sur le fonctionnement
des equipements d’un systeme de controle et de commande, telles que :
• T ra n sfo rm a te u r a ecran
Un transformateur equipe d’uii ecran electrostatique separant le primaire du secon-
daire et relie a la terre offre une reduction des bruits parasites haute frequence. Ce
dispositif est le minimum indispensable pour proteger les ensembles electroniques.
Exigences Reseau
Tension
nom inole 220 V 220 V
m inim ole 190 V (- 1 3 % ) 198 V ( - 1 0 % )
m axim ale 235 V (+ 7 % ) 242 V ( + 1 0 % ) Note!
freq u en ce
nom inole 5 0 Hz 5 0 Hz
m inim ale 49 4 9 ,5 ( - 1 % )
m oxim ole 51 5 0 ,5 ( + 1 % ) Note 2
P arasites im pulsifs
% tension nom inole 200 2 0 0 0 5 0 0 Note 3
Toux d'horm onique global 5% 8% Note 3
Duree m oxim ole m icrocoupure 10 m s 1 0 m s Note 4
Notes
1 - Tem porairem ent, on pent observer des ten sions qui s'eco rten t de plus de 2 0 %de lo tension nom inole.
2 - En cos d'incident grove sur le reseou , lo frequence peut verier entre 4 7 et 5 3 H z.
3 - Souvent genere par I'utilisoteur sur son propre reseou .
4 - Protiquem ent, des coupures de 3 0 0 m s n e sont pos rares. •
• R eg u la te u r de tension
En cas de variations de tension depassant la tolerance fixee par le constructeur (de
I’ordre de 10 %), il faut ajouter un regulateur de tension en aval du transformateur
■o a ecran. Ce regulateur est en general du type ferro-resonnant, base sur la saturation
О
c
3 du noyau magnetique d’un transformateur.
Q
LO
О
• C o n d itio n n e u r d e reseau
fM
@ Un conditionneur de reseau est la combinaison d’un transformateur a ecran et
d’un regulateur de tension.
Oi
>- • A lim e n ta tio n sta tiq u e
Q.
О
U Ce systeme permet, comme les precedents, de se proteger des parasites impulsifs
et des variations de tension, avec en plus une reponse aux micro-coupures et aux
pannes EdF pendant le temps necessaire a la mise en securite du processus.
L’autonomie de la batterie permettant cette mise en securite doit etre imposee par
I’exploitation du site, en sachant que plus cette duree est elevee, plus le cotit de
C hapitre 13 - A limentations electriques
467
1 \
“D
О
C-s
1Л§
о Й
Ф
CTco
c
Q .C
О Ф
о
о
о
Q.
CO
*ОD
c Figure 13.2 - A lim entation statiq u e n o rm a l/se co u rs.
468 Instrumentation industrielle
1 3 .4 Mises a la terre
ce qui suit quelques conseils de realisation des circuits de mises a la terre. Seront
abordes successivement:
— les mises a la terre requises par les installations electriques pour le potentiel de
reference des transformateurs et pour la protection des personnes et des biens,
— les mises a la terre requises par les systemes electroniques pour obtenir un
potentiel de reference.
l.a resistance de la prise de terre doit etre la plus faible possible, sans toutefois etre supe-
rieure a 15 La mise a la terre par boucle a fond de fouille est la solution permettant
d’obtenir une resistance de quelques ohms en terrain humide. La mise a la terre par
piquets de terre necessite un calcul predictif permettant d’evaluer le nombre de
piquets a installer en fonction de la longueur d’un piquet et de la resistivite du sol.
*o
О
tn§
tH ^
О^
СТсб
- c
Q.C
О 0)
U 'q
о
.
о
о
о
а.
тз
о
с
*o
О
c
rj
Q
tn
I—I
о
(N
Figure J3 .3 -B - M ise a la terre d 'u n batim en t p a r p iq u ets d e terre.
®
SI
gi
> La resistance R d’un piquet e st:
CL
О
u R = p IL en ohms
avec :
— p : resistivite du sol en • m {tableau 13-3)
— L : longueur du piquet en m
C hapitre 13 - A limentations electriques
471
T a b le a u 13.3 - V a ie u rs m o y e n n e s d e p p o u r c a lc u l a p p r o x im a tif
des p ris e s d e te rre . S ource : M e rlin G e rin .
*o
О
mi
@1
CT'co
c
> o
Q.C
о Ф
о
о
о
.с
о.
со
Si, par exemple, on utilise crois piquets de 2 m de long, dans un terrain presentant
une resistivite de 50 П • m, la resistance R^ de la prise de terre est egale a R /3 , soit :
50
R. = = 8,33 Q
2x3
Principe de base
PPAREILS ELECTRIQUES
POUR ATMOSPHERES
EXPLOSIBLES UTILISES
EN INSTRUMENTATION
1 4 .1 Rappels
NORME
EN 50- C 2 3 - TITR E CODE APPLIC ATIO N S
Not© 1
W|N
020 520 S 6curit6 intrinseque C apteurs
(N otes 2, 3)
N o tes
1 4 .2 Surpression interne « p »
14.2.1 Definition
Technique qui consiste a mettre un g a z de protection dans une enveloppe dans le
*o but d’empecher la formation d’une atmosphere explosive dans cette enveloppe en
о
c
3 maintenant une surpression par rapport a I’atmosphere environnante (0,5 mbar
Q
LO minimum), et quand cela est necessaire (source interne de dёgagement), en utili
о
гм
sant la dilution.
®
Le gaz de protection peut etre soit de fair, soit un gaz inerte (azote, dioxyde de
gi carbone, argon, etc.).
>
Cl
О
U 1 4 .2 .2 Principe
La fig u re I 4 . 1-Л montre le principe d’une protection « p ».
C hapitre 14 - A ppareils electriques pour atmospheres explosibles utilises en instrumentation
477
0.5 m bar
I— G A2 DE PRO TECTIO N
AJUSTAG E
Techniques de surpression
Autres conditions
— apres Texpiration du temps de balayage, le materiel est alors pret a etre mis
sous tension.
Dans I’eventualite d’un defaut dans toute etape de cette sequence, le circuit doit
etre tel qu’il у ait reinitialisation.
— Lorsque le gaz de protection est de I’air, la concentration en gaz inflammable
apres balayage ne doit pas depasser 25 % de la LIE. Lorsque le gaz de protection
est autre que I’air, la concentration en oxygene apres balayage ne doit pas depas-
ser 2 % en volume.
— Un ou plusieurs dispositifs automatiques de securite doivent etre fournis pour
agir lorsque la surpression descend au-dessous de la valeur minimale specifiee
et, eventuellement, lorsque le debit descend au-dessous de la valeur minimale
specifiee. II doit etre possible de controler le fonctionnement correct des dis
positifs de securite.
Les dispositifs de securite ont pour but d’assurer la securite de I’installation,
soit par une mise hors tension, soit par le declenchement d ’une alarme. Le
choix de la solution est de la responsabilite de lu tilisa teu r.
О
1 4 .3 Enveloppe antideflagrante « d »
'l- c
>o
Q .C
оФ
14.3.1 Definition
о
о
о Mode de protection dans lequel les pieces qui peuvent enflammer une atmosphere
Q.
CO explosive sont enfermees dans une enveloppe antideflagrante, qui resiste a la pres
*ОD
c sion developpee lors d’une explosion interne d’un melange explosif et qui empeche
Q la transmission de I’explosion a I’atmosphere explosive environnante de I’enveloppe.
Instrumentation industrielle
A tm osphere explosible
*o
о
c
rj
Q
tn
7—1
о
(N G az u tilise pour m aintenir
® une surpression й rin te rie u r
de Tenveloppe d proteger
SI
CT (a ir ou azote)
>
CL
О
и
Figure 14,1-B - Protection « p » - E xe m p le d e realisation^
C hapitre 14 - A ppareils electriques pour atmospheres explosibles utilises en instrumentation
481
1 4 .3 .2 Principe
La fig u re 1 4 .2 montre le principe de la protection « d ».
A tm osphere explosible
JO IN T PLAT JO IN T FILETE
_ l ______
1 •
1
Ы
U=D
ENTREE DE CABLE
par presse-^toupe адгёй
Legende de la fig u re 1 4 .2 :
France comme I’unique тагёг1е! de surete utilisable), est le seul qui autorise une
explosion dans I’espace contenant un materiel electriqtie. Les autres moyens de
protection sont con^us pour interdire u ne explosion dans I’enveloppe, selon deux
©■ « approches distinctes :
CTco — par segregation, en rempla^ant le volume gazeux explosible d’une enveloppe
c
>o
Q .C
О Ф
par une matiere solide (encapsulation EEx « m », ou pulverulent EEx « q »),
о
un liquide (huile pour EEx « о ») ou un gaz non explosible (pressurisation EEx
о
о « p »),
Q.
CC
— par prevention, en concevant un materiel a securite augmentee « anti-etincelle »
*ОD
c (EEx « e ») ou en limitant I’energie dissipee afin d’empecher I’inflammation
d’un melange explosif (EEx « i »).
482 Instrumentation industrielle
1 4 .3 .3 Precautions d'installation
— Un type de materiel antideflagrant est certifie pour un contenu donne et avec
Lin nombre donne d’ouvertures taraudees pour les raccordements. Ces caracte-
ristiques ne d o iv e n tp a s etre m o d ifiie sp a r I ’utilisateur.
— Si des ouvertures prevues dans une enveloppe antideflagrante ne sont pas uti-
lisees (par exemple pour des entrees de cables), elles doivent etre obturees de
telle sorte que les proprietes antideflagrantes de I’enveloppe soient maintenues.
— Les entrees de cables separees de I’enveloppe, con^ues pour etre vissees sur
celle-ci, doivent etre certifiees comme des appareils antideflagrants.
14.4.1 Definition
Mode de protection dans lequel des mesures complementaires sont appliquees afin
de fournir une securite augmentee contre la possibilite de temperatures excessives
et I’apparition d’arcs ou d’etincelles a I’interieur d’une enceinte et sur les parties
externes d’un materiel electrique qui ne produit pas d’arcs et d’etincelles en service
normal.
1 4 .4 .2 Principe
La fig u re 1 4 .3 montre le principe de la protection « e ».
Ce type de protection n’est pas compatible avec la conception des instruments,
mais son utilisation en combinaison avec la protection « d » (protection « ed »)
est interessante en electricite (boutons poussoirs, appareils d’eclairage).
•a
о
c3
Q 14.5 Securite intrinseque « i »
tn
1— 1
О
rg
®
14.5.1 Definition
Circuit dans lequel aucune etincelle ni aucun effet thermique, produit dans les
> conditions prescrites par la norme, qui incluent le fonctionnement normal et les
Q.
О
u conditions specifiees de defaut, n’est capable de provoquer I’inflammation d’une
atmosphere explosive donnee.
1 4 .5 .2 Principe
La fig u re 1 4 .4 montre le principe de la protection « i ».
C hapitre 14 - A ppareils electriques pour atmospheres explosibles utiuses en instrumentation
О Ф
U '5 . La securite intrinseque repose essentiellement sur la limitation de I’energie stoc-
о
о
о kee dans les circuits electriques (inductance L et capacite C) et sur la limitation
о
£ du courant (resistance R ). Ainsi, le materiel installe en atmosphere dangereuse
Q.
est etudie afin d’etre incapable de generer des arcs ou des etincelles, ou de presen
TОD
С ter des effets thermiques, pouvant provoquer I’inflammation d’une atmosphere
dangereuse, soit en fonctionnement normal, soit en cas de defaut(s).
484 Instrumentation industrielie
La figure 1 4 .4 -B donne les courbes d’inflammation des gaz des differents groupes
en fonction de la tension et du courant dans un circuit resistif. Par exemple, pour
le groupe l i e (hydrogene), il у a inflammation sous 30 V pour un courant de
150 niA. La protection par securite intrinseque est realisee en utilisant des combi-
naisons tension-courant eloignees des seuils d’inflammation. Pratiquement, la
securite intrinseque est utilisable avec des appareils fonctionnant sous 24 V D C ou
moins, avec un courant maximal de 50 mA. 11 en resulte une puissance de I’ordre
du watt, ce qui en fait un systeme de protection exclusivement utilise en instru
mentation pour les mesures et les commandes analogiques et TO R.
*o
О
c
rj
Q
tn
I—I
о
(N
®
gi
>
CL Figure 14.4-B - C ourant m inim al d'in fla m m a tio n en fonction d e la tension.
О
U Sou rce : co u rbes EN 5 0 0 2 0 .
Necessite
Le materiel installe en zone explosible pent done fonctionner sous une tension et
un courant compatibles avec la non-inflammation d’un melange explosif, mais il
faut prendre routes les dispositions pour qu’un defaut sur le circuit associe
n’amene pas des conditions dangereuses en zone explosible.
On pent definir un circuit associe comme un materiel electrique qui contient a
la fois des circuits de securite intrins^que et des circuits non de securite intrinsё-
que, et qui est realise de sorte que les circuits non de securite intrinseque ne
peuvent affecter les circuits de securite intrinseque. La fig u re 1 4 .4 -C donne un
exemple d’application et montre la necessite d’utiliser une barriere de securite
intrinseque installee comme interface entre un circuit de securite intrinseque et
un circuit non de securite intrinseque. La barriere doit etre installee en zone sure
{non hazardous location), e’est-a-dire en zone non explosible.
/jj- = R lim.
486 Instrumentation industrielle
О
c
3
Q
LO
О
fM
@
Oi
>•
Q.
О
u
Fig ure 14.4-D - B a rrie re Z e n e r (p a ssiv e ). Sou rce : Eicon Instrum ents.
C hapitre 14 - A ppareils electriques pour atmospheres explosibles utilises en instrumentation
487
Les diodes Zener etant considerees comme des elements fragiles, Fudlisation de
diodes redondantes est prevue. Par contre, la resistance de limitation est un element
considere comme un element infaillible et, de ce fait, aucune redondance n’est
prevue.
Avantages :
- simple et fiable,
- permet d’utiliser un appareil standard en appareil de securite intrinseque.
Inconvenients :
— necessite un raccordement a la terre,
— la resistance de limitation augmente la resistance de boucle (diminue la tension
disponible sur un transmetteur),
— les diodes Zener peuvent introduire des erreurs de mesure d’un transmetteur
en cas de courant de fuite a la terre,
- utilisee avec des capteurs passifs (thermocouple, RTD ), necessite un convertis-
seur installe en zone sure pour obtenir un signal 4-20 mA).
Barriere active
La fig u re 1 4 .4 -E montre une barriere a isolement galvanique.
*o
О
ГМ
O'03
c
ac
о <D
Avan cages :
— pas de prise de terre,
— des capteurs mis a la terre peuvent etre utilises,
— excellence precision d’une mesure,
— peut contenir un systeme de traitement du signal (convertisseur mV/mA par
exemple) sur une sortie 4-20 mA.
C a te g o rie C a te g o rie
T3 C ^ ffic ie n t de securite (1) C oefficient de secu rite (1)
о
c
ГЗ
Q D isp o sitif qui ne ck>it pas pouvoir provoquer
1ЛI d'inflam m ation dans chacune des
circonstances suivantes:
0
гм
- en fonctionnem ent norm al 1.5 1.5
@
4-.i
JZ
01 - en fonctionnem ent norm al et en appliquant un 1.5 1.5
d ^fa u t pris en com pte
>•
Q.
О
U - en fOTK:tk>nnement norm al et en appliquant de ux 1 non applicable
ddfaut pris en com pte
(1 ) co e fficie n t applicable й la tension, au courant ou й leur com binaison pour les essais
d'inflam m ation par etincelles. Pour les essais de la cla ssificatio n en tem perature de surface, ce
co e fficie n t est de 1,0 dans tous les cas.
C hapitre 14 - A ppareils electriques pour atmospheres explosibles utilises en instrumentation
Ц = 30V Uo = 23,7 V
t. = 165 mA b = 92,5 mA
c, = 22,5 nF C = lO pF/m Co ■ 66nF
и « 730 pH L * 0.5pH/m Lo ■ 2,5 mH
R = 0.1 /m
L’analyse d’un tel systeme a pour objectif de valider I’installation en verifiant que
le maximum d’energie, thermique ou electrique, dissipee en zone explosible, est
inferieure a la limite d’inflammation du melange air/gaz dans les conditions
normales de fonctionnement ou en cas de defaut du systeme.
490 Instrumentation industrielle
Cette analyse doit etre basee sur un d o cu m en t d e scrip tif systeme, comme I’exige le
paragraphe 2.4 de la norme EN 50.039. II s’agit d’un document etabli par le
concepteur d u systeme (personne responsable de la securite intrinseque du
systeme) dans lequel les materiels electriques, leurs parametres electriques et ceux
des conducteurs d’interconnexions sont precises.
Le concepteur doit comparer les valeurs limites admissibles internes de Tappareil
de securite intrinseque (transmetreur dans le cas de la fig u re 1 4 .5 ) aux valeurs
limites de raccordement de Tappareil associe, selon les relations indiquees. Les
valeurs limites a utiliser sont celles precisees dans Lattestation du type.
1 4 .5 .6 Cables et cablages
Linstallation d’un systeme de securite intrinseque necessite de respecter des regies
exposees dans le paragraphe 13.6.
T3
О
c
3
Q
LO
о
rsl
®
gi
>-
Q.
О
U
C hapitre 15
ABLAGES
DES INSTRUMENTS
о^
Ф En general, le materiel de controle est installe en local technique, en zone non
classee, et les liaisons entre les materiels du site et du local technique prennent
O ' 03 des structures differentes selon :
c
a;>^co — le type de zone ou est installe le materiel du site (materiel normal ou de surete),
о <D
U'q о
.
о
о — I’implantation des modules E/S (en local technique ou sur le site),
о
£
Q.
— I’utilisation ou non de bus de terrain ou de technologie sans fil.
TОD
С La figure 15.1-B schematise quelques conceptions possibles des liaisons entre le
site et le local technique.
492 Instrumentation industrielle
Thermocouple
Convertisseur mV / mA
Transm etteur
Module ( fe n tr ^ analogique
Contact
Boblne
*o
О
c
rj
Q
tn
1—1
о Figure 1 5.1 -A - A rch itectu re sim p lifiee du са Ы а д е
(N
® d e s capteu rs e t d e s action neu rs.
SI
gi
>
CL
О
Figure 1 5 -l-B a : c’est une conception ancienne et classique, essentiellement
U
basee sur une mise en lieu sur des composants electroniques, dans un local tech
nique hors zone et le plus souvent a air conditionne (air filtre, epure, a hygrome-
trie constante et a temperature constante) afin d’assurer la fiabilite et la perennite
de ce materiel sensible (se reporter au paragraphe 2.8). Ce principe convient aux
capteurs et actionneurs installes hors zone ou en zone 2, ou en zone 1 a condi-
C hapitre 15 - C ablages des instruments
493
X3
О
Q-d
о (Л
Ф
@1
c
>0
Q.C
О Ф
U '5 .
о
о tion que capteurs et accionneurs soient compatibles pour atmosphere explosible,
о
о
£ du type antideflagrant (EEx d).
Q.
ф
Figure 1 5 .1 -B b : il s’agit de la meme approche en ce qui concerne I’environne-
■о
о
с ment dans lequel on souhaite installer le materiel electronique sensible a
о13 I’environnement (local technique), mais cette fois en utilisant du materiel de
Instrumentation industrielle
surete a securite intrinseque (EEx i) sur le site. On notera une variante consis-
tant a installer les barrieres SI sur le site, a condition que I’environnement soit
acceptable pour la fiabilite et la perennite de ce materiel.
Dans le cas ou les capteurs et actionneurs ne sont pas connectes a des modules
d’E/S, mais directement sur le re.seau de terrain (cas de I’instrumentation intel-
ligente), e’est I’ensemble « capteur-actionneur-reseau » qui se trouve sur le site
et qui doit done pouvoir repondre aux exigences de securite intrinseque, en
particulier celles citees au chapitre 14 (paragraphe 14.5).
La normalisation de ces cables a ete etablie par I’A FN O R en collaboration avec les
petroliers fran^ais. Ces cables normalises sont utilisables par routes les industries.
Les cables normalises se presentent principalement sous deux formes distinctes :
— cables monopaires (ame souple) pour chaque liaison simple locale (entre boite
de jonction et equipement local),
— cdbles m ultipaires (ame massive) pour des liaisons groupees dans une meme
boite de jonction entre le site et le local technique.
Attention !
Pour des telecommandes en 24 V D C , il faut prendre en compte le courant
d’appel et utiliser si besoin des cables differents de ceux prevus pour les signaux
4-20 mA. En effet, des signaux T O R peuvent necessiter des sections de conduc-
teurs superieures a 0,88 mm^ pour des raisons de chutes de tension en ligne : il
faut alors prevoir des cables electriques multiconducteurs de 1,5 mm^ mini.
Dans le cas des reseaux de terrain, on retrouve egalement comme support de
transmission, la paire torsadee blindee (voire de la fibre optique), avec comme
technique de transmission, la RS 485 (E/S deportees, domaine manufacturier...)
ou la C EI 6 115 8 -2 (dans le monde du process).
15.3.1 Specifications
— N o rm e : N F C 87-201 de decembre 1986,
— D esignation et code : voir tableau 15.1,
— Code couleurs d ’i dentification : N F C 42-324.
Voir au chapitre 7 le paragraphe 7.7.2,
— Exemples de realisation : se reporter a la fig u re 15 .2 -A pour les monopaires et a
■o la fig u re 1 5 .2 -B pour les multipaires.
О
La norme lE C 660584-3 (ed. 2007) « Cables d'extension et de compensation -
Lo i Tolerances et systeme d ’identification » specific les tolerances de fabrication et la
о^ methode d’identification pour les cables d’extension et de compensation (autres
Ф
@1 que ceux a isolation minerale) fournis directement aux utilisateurs pour des
CTltO procedes industriels.
c
a> co
оФ 1 5 .3 .2 Protection centre les parasites
о
о
о Les cables de la norme N F C 87-201 sont con^us afin d’apporter une protection
Q.
CO efficace contre les rayonnements electromagnetiques:
Tо3
c — les parasites d ’o rigine capacitive crees par les champs electriques,
Э
Q — les parasites (Torigine in d u ctive crees par les champs magnetiques.
Instrumentation industrielle
PF
FA SF
© © © © © ® © ® © ©
M o d y ie e
D a a c rip tto n
01 (1 ) 10EG 01 (1 ) 14 EG
mm mm
N ature d u c ib ta da co m p en sa tio n : T C - J C - K C ’ V C - S C ’ W C
o u tfa x ta n sio n : T X^ JX-KX .
*o
О
c
rj Figure 15 .2-A - C ables d 'e x te n sio n et d e com pensation p o u r th erm oco u ples.
Q
in R ea lisa tio n s d 'u n m on o p a ire selo n NF C 8 7 -2 0 1 .
T—I
о
гм
®
Contre les parasites d’origine inductive, les conducteurs constituant une paire
gi
> sont torsades entre eux avec un pas d’environ 70 mm.
Q.
О
U
Contre les parasites d’origine capacitive generes par d’autres cables, chaque cable
monopaire ou multipaire comporte un ecran g rn ira l (EG) metallique constituё
par un ou plusieurs rubans d’aluminium contrecolle plastique enroules en helice
a recouvrement minimal de 30 %. La continuite d’ecran est assuree par un ou
plusieurs torons de 7 X 0,2 mm en cuivre etame poses en long.
C hapitre 15 - C ablages des instruments
497
с с с
ф ф^ iS iS я
э "О ЦП (Л <А .52«
«А фА
O’ "О <Л ЦП к_
с(V (А 'Ф I э я ‘2 ^ 3
о:>
•ф
о фо *0я «А 5^ я «л
ф
*ф
фф Е “ iS U >
я 0_ 8 S й “- 8 § ф
со Ф ^ •о Ф t s + Ф •5 ? Е ф •о ? <Й-
U . о. (О
со п 'iff **“ Ф ф.Е Е я я .Е ^ я С
О
о != Я о. Е ф X Е Sэ я о
ф о О) X
Э ff ^ О) 3 2 О) X
5 2
Е
\л о <0ф я я о. 4 я я я
J) <Л О) ^ + я я ф
(X с
о. U.
CL
о
D со
О
Э
Ф Бо
Е
к ф — m W
.ТЗ,
Ф 3 я ф
О)
О)
я ф3 2 Е
X то
с •Ф ■о ‘Ф
с
тз
■> 8-S
.ф
4с1) ■> ф
Е
9 ts 5 о» ■о .i о» J2
э Ф о> с с Еяс шШ
ся с •”с ■ я ся ф
о гч
я •ф
« 8 О
>
“ ■о о+ о я -^
4D о. + О.
с €Ч
о CL я
0 « ш ш ш о
ф
С W
0 S voо> Е п
Е
ТУ
«-•
тз с я Е 2
1 Е
ЕЕ
с
ф
с о 5 о с Е
о 3 со ф
1
о =
W Xо
ф ф^
т> с о. СП «0 о о ю
со -
« 6 5 ^ о я
R 18 с:
Т“ о
о я о с 3 о g о.
■8 * <N Ея 5 ^
о g
.£ о
я
я
о
ьф
X) о Е
Ф
я 5“ я с
«■ § •я 5 ф
С V
О 4.
‘К «> с
с с о •ф ф
0> о с
.о
*- тз
ф о
с о
3 о ^ § Z) х: X X
-о ^ фо о о о ро
'ф э
>чТ>
Z
•о О)*= 2 I* - Ф
я 'ф о
w>'S 3
с а
0) ^0)
X Q
<0
я £к
UJ
Е
О
о tl
ф
U
я ф
*o я
О о.
ш Ф ф
:с чэ •«
“ со 1^ П О)
о о о ж- ^ (N о CN lс i
JC ф
э .9
«-* fф
о W.
tn§
tH m
о CN Е я 5
f
О CO о я В
■= *Ф
X 2
Ф .0 3 ф
©*s я
я с
W Ф о <0
giOT С
о ® 3
>-o
c
t ..и «с I я-
Q .C Ф ^ с
О 0) *w
с ■S Е Е о ф
и *5.
о
'Ф
СО 01 Ф
о <0 ф jO - О ф
о ><*я <я о
о U JO O 2
о.
тз
о
с
Instrumentation industrielle
PF
M o d y ie s
D e s c rip tio n
07 (1 ) 06 EG 07 (1 ) 06 El 07 (1 ) 05 EP
mm mm mm
®
SI
gi
>
CL Figure 15.2-B - C ables d 'e x te n sio n e t d e com pensation p o u r th erm ocou ples.
О
u R ealisatio n s d 'u n m u ltipaire selo n N F C 8 7 -2 0 1 .
Contre les parasites d’origine capacitive generes par des paires a I’interieur du
cable multiconducteur (signaux serie pulses), la protection doit etre assuree par un
ecran in d iv id u e l par paire, du type metallique (El) ou du type a semi-conducteur
(EP) avec continuite d’ecran par toron en cuivre etame.
C hapitre 15 - C ablages des instruments
15.4.1 Specifications
— N o r m e : N F C 87-202 de septembre 1987.
— Designation et code ; voir tableau 15-2.
Noter la possibilice de specifier des cables en tierces et en quartes, en cable simple
ou en multicables pour les liaisons propres aux resistances thermoelectriques.
— Exem ples de realisation : se reporter a h. fig u re 15-3-Л pour les monopaires et a
la fig u re 1 5 .3 -B pour les multipaires.
La protection contre les parasites est con^ue de fagon identique a celle des cables
d’extension et de compensation. Voir paragraphe 15.3.2.
Le schema recommande pour assurer les liaisons hors reseau de terrain entre le
site et le local technique est le suivant {figure 1 5 - 4 - A ) :
— liaisons locales entre equipem ents locaux et boites de jo n c tio n par cables m o n o
paires ^
— liaisons entre boites de jo n ctio n et borniers en local d ’e quipem ent par cable m u lti-
*o paire,
О
Ф c
Э я
g* fO
{/) .2 (О
'c .« s if l ф
Ф c/> T3 (Л Jl >фк_
0
•Ф -о —'
'Ф
w •- 5^ 4w
2) JO
3
13 ф
oT s Фо фО •ф
E Jsg S 5 0 Я 2 > п я
о В o> Ф> я 2 о 0.
я
ф
8к» 3 <
U .l о
i -.
ф
г
1 l a:2 Ф Q.
*g Ф ■“+ И- E ст
а>-оЯ тз (Л ТЗ о* (Л
»r> <N Л С ^ Я
Ф
W с >> я*V с
® *o n ФE i2 ’я £ Е о
о
S <0 X Q.
2
0. 5 ^ Ъ
Э w 3 ::=
(0 CD
^Ей. 4-™
О)я2X яЕ2 '5 О) X 3 о
я я
с
U. о
(O о. (0
о
ц=
э Ё
ф о
_ о ф
Ф
о> фя
э 4D
3 тз я
•о с •сф
Е
•ф
Я .ф тз с Е
т> с ’> *ф шШ
с .ф ■> ‘ф о
О) тз о> с с
с с
Is fS с
я
4U
с
я
о
'ф
II
я
V‘ф
о«
я
U
4D D- -4
о
>
о.
ся
t к о о. о
Q) 00 ш ш ш
Eu ф
тз
п
</>
1Л ^ tA ф
ФО
ТЗ с
Е
Е
00 со ю
II сф
Е
ф
(А с о о> Е«> 40 о о о
Ф
‘•о
W 3 о о J2
^ 0> tt= 4=тз Е ° Фс о> ш о.
lA V) <о 1 СЛ с фф ® ё Чо 4А тз о о о
о о о Е
Ji Q> о. о 2 о ♦= 2 S « о 2
(N яо. Д
ф 3 JS фф т- Ф
-n no Е
о g СГ h- тз (А 2 .1 (Л с
ф
<0 О о jc
U w 40 с *ф*
о 3
I *5 Е Е
фф
1Л ,0 с ^ф тз
о о
с о
Ф э
g g >чТЗ
3 3 3
CN «Ф я о.
~ я t о .а фо
•
JQ '0>
f i .2
ф
я 2 я a iс
о»
.0 D я о. ф
•с
3
о*
Z ф^£
я ф
2 ф
<rt *Ф о '^
*o ф ^ 2с
О
c
rj Ф шф <о
S ^ СП (N О)
40
Я ф^
CN t: ~ т- Г-.
§ С
bZ.
Q & тз я о о о т- ч- CN О т- m
3О о CN с
tn
7—1
ic
О 2 о. 1 ° СГ g Ф
х>
о <N Е Ф .S
« О
(N о •= ф
3 ф
® ь§
СЛ^
SI Е2
Я
о J3
С
CT
>
CL
t
Ф
. II ф
с я
3
О kZ яо фс
u
CO
с
д> t i lф
W ф J3 13 ф
ч 40 «я о
UJOо Z
C hapitre 15 - C ablages des instruments
501
Modaies
D escription
01 IP 09 EG 01 IT 09 EG 01 IQ 09 EG
1 Ame conductrice ( 7 X 0 ,4 0 )1 .2 (7 X 0 .4 0 ) 12 ( 7 X 0 ,4 0 )1 .2
2 tsolam 2.3 2.3 2.3
— Assemblage
3 Ruban polyeaier
4 Continuity toron 7 brins 1 (7 X 0.2) 1 1 7 X 0 .2 ) 1 (7 X 0.2)
5 Ruben aluminium/ptastique
Ь G ain s d'ytanchyity
*o
О
T3
О
c
502 Instrumentation industrielle
® w (p
Dim ensions nom insles des cables d 'in stru m e n tstio n — 2 7 paires
M o d a ie t
O ta c rip tio n
27 IP 05 EG 27 IP 05 El 27 IP 05 EP
eOflNIER
ЁСШРЕМЕНТ NM
BORDER
EQUIPEMENT N*2
*o
О
qS
LO§
'■ c
ac
о <D 1 5 .5 .2 Boites de joiution
0 *5 .
о
о
о
о
£ Specifications
Q.
со
- Capacite : la capacite des boites de jonction doit etre determinee en regroupant
тз
о
с par type de signal les signaux emis par les instruments proches les uns des
autres, dans une aire geographique reduite. II faut limiter le nombre d’entrees a
504 Instrumentation industrielle
une valeur raisonnable (pas plus de 27 entrees par exemple), afin de reduire la
longueur des monopaires et le nombre de cables a remplacer en cas d’incendie
dans I’aire consideree.
— Les boites de jonction doivent etre metalliques (acier inox. ou acier galvanise,
par exemple), afin d’assurer une protection contre les rayonnements electro-
magnetiques.
— permettre I’entree des cables par leur partie inferieure pour eviter les infiltra
tions d’eau.
Installation et cablage
— Im p la n ta tio n : les boites de jonction doivent etre implantees dans des endroits
accessibles et non exposes aux risques probables de chocs, de projections et
d’incendie. L’implantation en zone 1 doit etre evitee.
— Les boites de jonction doivent etre fixees afin que leur axe horizontal soit a
environ 1 200 mm au-dessus du sol ou d’une plate-forme.
T3
О
c — Toutes les paires du multiconducteur doivent etre raccordees, у compris celles
3
Q qui ne sont pas immediatement utilisees (reserves cablees).
in
о
гм — Les continuites de masse et les mises a la terre doivent etre realisees telles que
® prevues.
gi
— Les homes, les cables et les paires du multiconducteur doivent etre reperes.
>
Cl
О
U — La fig u re 1 5 .5 montre le principe d’une boite de jonction.
C hapitre 15 - C ablages des instruments
SO S
BO ITIER M ETALLIQ UE
--------
^ r e t t e de rttise й l i terre
des (O O n M ttd)
Q □ □ □ □ □ Q
ri ГТТТ Т Т Т Т Т Т Т
ENTRIES
(M O NO PAIR ES)
T П -----r
SO RTIES
(M U LTIPAIR E)
R ep^res cdbles
Specifications
Installation et cablage
о CO
Ф — Toutes les paires du multiconducteur doivent etre raccordees, у compris celles
qui ne sont pas immediatement utilisees (reserves cahlees).
CTcO — Les liaisons entre horniers d’entree et hornier image equipement ou hornier
c
>o
Q.C equipement doivent etre rёalisёes par des jarretieres passdes dans des goulottes.
О 0>
U 'q
о
.
о
о
— Les continuitёs de masse et les mises a la terre doivent etre rёalisёes telles que
о prdvues. En particulier pour les rёserves cahlёes, il est recommandё de les met-
Q.
CO tre a la terre a une extrёmitё au moins (en gёnёral, сбсё armoire de rdpartition).
*оD
c — Les homes, les cables, les paires du multiconducteur et les monopaires doivent
etre repёrёs.
506 Instrumentation industrielle
1 5 .5 .4 Cheminements
Modes de cheminement
En general, les liaisons entre le site et les locaux techniques empruntent les
cheminements suivants :
— les liaisons locales entre boites de jonction et instrumentation se font en aerien,
— les liaisons entre les boites de jonction et les locaux techniques sont soit en
aerien, soit en souterrain, soit en utilisant ces deux modes de cheminement.
Cheminements en souterrain
Par ailleurs, la necessite d’eloigner les cables instruments des cables de puissance
pour eviter les inductions est une contrainte identique a celle du cheminement en
souterrain {tableau 1 5 3 ) .
T a b le a u 1 5 .3 - E c a rte m e n t m in im a l e n tre c a b le s s ig n a u x e t p u is s a n c e .
T3
о
C es recom m andations s'appliquent aux rdseaux a^rie ns ou souterrains et d la pose dans les
locaux techniques.
1Л§
оW
©•S
CTcO Enfin, le cheminement en aerien doit integrer des protections passives contre la
c
Q.C fo u d re :
о 0)
о — cables blindes, armes, avec armature mise a la terre,
о
о
.с
Q. — chemins de cables metalliques mis a la terre,
со
*ОD — cheminements dans cones de protection,
с
Q — cables sous tube metallique dans les zones a risque (sommet de tour par exemple).
508 Instrumentation industrielle
Chemins de cables
En cheminement aerien (en exterieur ou dans les batiments), les cables doivent
reposer sur des supports en forme de U, en acier galvanise. Selon les milieux, les
chemins de cables pourront etre fermes par des capots de protection.
Les chemins de cable ainsi constitues forment tine partie du systeme de mise a la
terre, d’ou les dispositions suivantes :
— les differents elements en U doivent etre relies entre eux par recouvrement
pour realiser une liaison a faible impedance,
— les elements doivent etre fixes sur les charpentes metalliques du site,
— un cable de terre d’line section minimale de 35 mm^ doit etre fixe tons les
10 m sur le chemin de cables {figure 1 5 . 6 ) ,
— ce cable de terre doit etre mis a la terre au moins a ses deux extremites.
T3
О
c
3
Q
1Л
I—I
о
1 5 .5 .5 Mise a la terre des ecrans et des armures
(N
®
4-J M ise d la terre des ecrans
gi
> Le type de mise a la terre des ecrans depend essentiellement;
Q.
О
U — du ^ p e de la pertu rb a tio n electrom agnetique a laquelle le cable est soumis,
— de \eq u ip o ten tia lite des p o in ts de mise a la terre.
Si cette perturbation est d'origine capacitive (creee par un champ electrique), la
mise a la terre de I’ecran a une seule extremite de I’ecran est suffisante pour eliminer
les parasites {figure 1 5 .7 -A ).
C hapitre 15 - C ablages des instruments
509
*o
О
Si cette perturbation est d ’origine in d u ctive (creee par un champ magnetique),
avec des frequences radio elevees, Гёсгап raccorde a la terre en un seul point joue
tn§ le role d’antenne, d’ou un courant de circulation dans Гёсгап {figure 1 5 .7 -B ).
о CO
Ф La solution consiste done a supprimer I’effet d’antenne en mettant Гёсгап a la
@1
^ о
masse aux deux extrёmitёs {figure 1 5 .7 -C ).
CTco
>oc
Q.C Cette disposition n’est satisfaisante que dans la mesure ou les potentiels des
о CD
и *5. points de mise a la terre sont identiques. Sur le site, cela ne peut etre obtenu que
о
о
о par le maillage des rёseaux de terre, mais ce n’est pas toujours le cas. II peut done
о
£
о. en rёsulter un courant de circulation {figure 1 5 .7 -D ). On peut limiter ce courant
03
de circulation aux courants HF en installant un condensateur C bloquant les
тоз
ZJ
с courants BF.
Q
5/0 Instrumentation industrielle
par une gaine en plomb recouverte d’un feuillard en acier (PF). Voir para-
graphes 15 .3 et 15.4.
Les armures doivent etre mises a la terre a u x d eu x extrem ites d u cable. On doit
utlliser a cette fin des presse-etoupe prevus a cet effet lorsque les cables sont
raccordes a des boitiers ou a des cofFrets.
*o
О
— les varistances,
/
/
“O Afin d’assurer une protection efficace, les defauts et qualites des composants sont
О
c combines dans un montage a trois niveaux illustre par la fig u re 1 5 .8 -B , adapte a
3
Q la protection d’une paire fonctionnant independamment du potentiel de terre.
LO
о
(N Le niveau primaire de protection est assure par les eclateurs a gaz, le niveau
® secondaire par la varistance, et la protection fine par la diode Zener bidirection-
nelle. Le decouplage entre ces etages est assure par des resistances ohmiques.
>
Q.
О
Le bloc de protection est constitue d’une embase de raccordement contenant les
U impedances de decouplage, et d’une fiche contenant les autres elements du
parasurtenseur. Cette derniere est done extractable en marche pour essais ou
remplacement.
•o
о
Lni
S :
^(0
'■ C
ac
о <D
о
о
О
Q.
«3
■
О
D
C
3
Q Figure 15.9-A - СаЫаде monopaire en securite intrinseque.
514 Instrumentation industrielle
1 5 .6 .2 Borniers
Les precautions relatives aux borniers sont les suivantes:
— Les borniers des systemes de securite intrinseque (SI) doivent etre separes des
borniers non de securite intrinseque (non S I) d’au moins 50 mm, a moins
d’utiliser des separateurs appropries.
— Une separation et une distance d’au moins 6 mm entre borniers de circuits de
securite intrinseque differents doit etre prevue.
1 5 .6 .3 Cables a utiliser
Les cables d’instrumentation normalises monopaires et multipaires (selon la norme
N F M 87-202. Voir paragraphe 15.4) repondent aux exigences de la norme EN
50.039, a I’exception du taux de recouvrement des ecrans, qui doit etre de 60 %
minimum au lieu de 30 % minimum exige par la norme N F M 87-202.
Les cables multiconducteurs peuvent renfermer un ou plusieurs circuits de securite
intrinseque, mais ne doivent contenir aucun circuit non de securite intrinseque,
sauf construction speciale.
cables
es avec ecran.
CorKJuite/Supervision
Profibus
RS485
C oupieur de
ID
О
I I I - segm ent
ou
c
Q
3 i i L lin k
LO l< 120 mA
о
ГМ
®
>
Q.
О
U
Figure 15.10 - Telealimentation des instruments de terrain sur Profibus-PA
en transmission CEI 61158-2.
Compte tenu de la limitation en energie imposee pour une utilisation en zone dange
reuse, le nombre de stations possible {tableau 15.4) et la longueur de ligne
C hapitre 15 - C a b ia g es des instruments
517
{tableau 15.5) doivent etre adaptes. Hors contraintes, le nombre maximal de stations
(vannes, capteurs...) connectees sur un bus est de 32 et la longueur maximale de
ligne du tron^on principal est de 1 900 m (norme C E I 61158), hors repeteurs.
■o
О
Аи niveau architecture, difFerents « reseaux de terrain » connus a ce jour propo-
ЗчЛ)
sent des variantes et permettent la mise en oeuvre de deux cables redondants ou
о CO d’un bouclage en anneau, avec une redundance egalement du gestionnaire de
Ф trafic, permettant ainsi que I’ensemble des dispositifs contribuant a la securite des
biens et des personnes puissent continuer a assurer leur role, sur ddfaillance d’un
CTco des cables (ru p tu re ...).
c
> o
Q.C
О 0)
U'qо
.
о
о 1 5 .6 .7 Cas des reseaux sans fil {wireless}
о
.с
о.
со
L’arrivee des reseaux sans fil a introduit de nouveaux risques et ecueils. Si le
тз
о
с raccordement filaire, le cas echeant, de I’instrum entation aux noeuds du reseau
doit respecter les recommandations emises precedemment sur le cablage,
518 Instrumentation industrielle
“О
О
с
3
Q
LO
о
(N
®
gi
>
Cl
О
U
N N EX ES
minuscules majuscules
а a alpha A A
Ь p bdta В В
9 Y gamma Г G
d 6 delta л D
е c epsilon E E
dz ; dzAta z OZ
ё n 6ta H Ё
m e thftta 0 TH
I i idta 1 1
к к kappa к к
1 X lambda Л L
m Ц mu M M
п V nu N N
X xl H X
0 0 omicron о 0
р я pi П p
г p rh6 p R
S sigma z s
th X tau T TH
U и upailon Y и
f Ф phi Ф F
*o kh X khi X KH
О
ps V psi 'P PS
qS 6 (0 6mega a 0
tn§
о CO
Ф
©■S
CTco
- c
> -o
Q.C
О 0)
и *5.
о
о
о
о
о.
*ОD
С
520 Instrumentation industrielle
g £ o m e t r ie
Longueur L metre (m) mNlimetre (mm) 1.00E-03
Longueur d'onde L metre
Aire, superfide A L* metre carre (m®)
Volume V L® metre cube (m®)
MASSE
Masse m M kilogramme (kg)
Masse volumique L'^M kilogramme par metre cube
(kg/m*)
Volume massique V l’ m ’ metre cube par kilogramme
(m*/ke)
TEMPS
Temps t T seconde (a) heure (h) 3600
Frequence f T-’ hertz (Hz)
MtCMMOUC
Vitesse V LT-’ metre par seconde
(m/8)
Acceleration a LT-® metre par seconde carree
(m/s®)
Force F LMT-* newton (N)
ЁЬЕСТКЮГГЁ
Intensite 1 ampere (A)
■o volt(V)
О Fern, ddp, tension U
c
и Resistance eiectrique R L’ MT-’ I'* ohm (O)
Q Conductance G l ‘’ m V i* siemens (S)
LO
Ч-Н Quantite rfeieciricfte Q Tl coulomb (C) 1C= 1As
О
ГМ
CHALEUR
® Temperature T e kelvin (K)
degre Celsius (*C)
gi
*>
1-
Cl
О
U
A nnexes
521
Masse vokimique
a 15*C, 1 atm Conditions critiques y e C p /C v
Point a
Produrt Formule Masse 15 *C. 1 atm
molaire Uquide Gaz crabullibon Pression Temparature
ID
О
c
D
Q
LO
О
ГМ
gi
*>
1-
a.
о
U
522 Instrumentation industrielle
•c cP
0 0,0171
100 0,0213
200 0,0254
300 0,0296
400 0,0337
ОХУСЁМЕ
•c cP
0 0,0189
50 0,0214
100 0,0239
150 0,0264
200 0,0289
250 0,0314
•c cP
0 0,0166
100 0,0206
200 0,0245
300 0,0285
400 0,0324
*o
О
c НУОРОСЁМЕ
3
Q •С cP 0,0115 j -
tn
1—1
0 0,0084 0.011 -
о 50 0,0093 0,0105 • -
fN 100 0,0103 (L 0.01 -
® 150 0,0112 “ 0,0095 -
0.009 -
CT 0,0085
>
CL
0.008 -
150
О
u
A nnexes
523
A .5 Proprietes de I'eau
Temperature Masse
voHimique
со (кдЛт)’ )
0 999.80
10 999.80
20 998.30
30 995.72
40 992.26
50 988.04 92S ■
60 983.09
70 977.61
80 971.53
90 964.97
100 958.04
110 950.57
120 942.68
130 934.40
140 925.75
150 916.59
160 907.11 i
170 897,10
180 886.68 1 ТОО 1
190 875.81
200 864.45 V
210 852.59
220 840.12
230 827.13 1
240 813,47
250 799.04
5
260 783.88 L
270 767.75
1
280 750,64
290 732.33
300 712,61 ■
i
310 691,09
*o 320 667,56
о 330 641,03
340 610.50
tn§
tH m
350 572,74
о CO 360 524,11
•с
Ф 370 448,43
®*s 374 358,42
giOT
- c
Q.C
О 0)
и *5.
о
о
о
о
о.
*о
о
с
524 Instrumentation industrielle
Temperature Vbcosite
rtynamique
ГС ) (cP)
0 1.787
10 1.305
20 1.004
30 0.801
40 0.653
50 0.550
60 0.470
70 0.407
80 0.355
90 0.315
100 0.283
110 0.260
120 0.238
1Э0 0.218
140 0.202
150 0.187
160 0.174
170 0,163
180 0.153
190 0,143
200 0,136
210 0.130
220 0.12S |
230 0.1191
240 O .II4 I
250 0.1091
260 0.1041
270 0.1011
280 0.09681
290 0,0932!
300 0.08951
310 0.06591
320 0.08361
330 0.07991
340 0,07561
350 0.07351
380 0,06801
370 0.066б|
*o
о
c3
Q
tn
1—1
о
fN
®
CT
>
CL
О
u
A nnexes
525
0 0,006107
10 0.012275
1000 -ULUUU UU
IC C C C C C C
20 0,02337 г г г г г г т т т т т т т т т т * ___________
30
ICCC l l l l
0,04241 II I I I I I I I I t I I I t I • * * i j i I I I I I I
40 0,07374 ГГГГГГТТ7ТТ1 m n V I i i i‘ J i. Li "i г I Г Г г I
50 0,12334 I I i I t I I I I I I I I I I I i 1 < 1 I I 1 1 I I I
60 0,1992 I I I I t I I I I 1 I I I I I I I i ‘ I *
100
70 0,3116 ; № с с с с с t
t c t n t t t i : ________
80 0.4736 Г Г Г Г Г Г Т Т Т Т Т - Г - Г - П Т
90 0.7011
Г Г Г Г Г Г Т Т Т Т Т Т - Г Т 1 - Г
100 1.0132 IIIIIII
110 1.4326 ^| Г Г Г Г Г Т Т 7 Т | | » 1 1 » » ‘ | 'ГГГ г г г г
120 1.9853
I I I I I I I I I I I I I I •I I • » I I I I 1 I 1
10 ‘ X X X i. i. 4 .
130 2.7011
______ _____________ _ aDDDDDDI ic c c c c c c
140 3.614 |-Ц ^ .*-4 .4 .4 .4 .4 .+ Х 4 4 Ч ^
150 4 -1
4,760 l-f.XX4-XXXX444 ^ -4444.
160 6,180 I I t I I I t I t I I 1 ^ I I 1 I I I I I I I IIIItIt
170 7,920 t I I I I 1 I I, I t I t I I I till Iti I I I
180 10,027 1• -
190 12,552
200 15,551
^ £«J>; f x f x f >4
. L U L X X X i-jL X X X 4 4 4 4 4 4
210 19,060 X i i.4
I I I I I I I I > t I I I t I I I I I I I I I i I
220 I II
23,201
h 1“ ^^ r .f..f.+4444'l-t-l-l-l-l-l-l-l-
230 27,979 ( II I l/l I I I I I I I I I I I I I I I I i I I I I I I I
I II I / I I I I I I I I I t I I I t I I I I I I I I I I I
240 33,48 :ccccccc
: c c Ц qrc c £ 3 3 3 Э Э
250 39,78 :CCC J
г г
260 46,94
te n , -t-1-LLLLL
270 55,05 I l/l I I I I I I I »*JJ J I I 1 I I I i I I I I I I i I
ГГГГТ “ V i“ “Г "ГГГГГГГ
280 64,19 X X X X X X X X 4 4 - 1 - I J
290 I I I I I I I I I t I I .................................I l l I I I I I I I
74,45
I I I I I I I I I I 1 I ' * I I I t I I I I I I I I I 1 I I
300 85,92 r t f e t f c t t t
310 98,70
320 112.90
330 128,65
340 146.08 t L
I I
350 165,37 I I I I I I
360 186.74 0.001 -* « »
T3
о 370 210,52
374 220.86
O -D
CTco
'l- c
>o
a«=
о 0)
о
о
о
Q .
CC
■D
О
c
ZJ
Q
526 Instrumentation industrielle
Рге м ю л M asse T e m p e r a tu r e
v Q iu m lq u a
( b v a t e .) (k0/Vn’ ) C O
1 0.500 100
2 1,130 120 I I I I I T t
3 1.652 134
4 2,164 144 I I I I 1 I i I I
5 2.670 152 ■T " T - T “ 7 ” 7 “ 1 “ T 1" 1 "»•
6 3.170 159 •+ - + - + - 4 - Ч - Ч - - 4 - H - H ----
7 3.667 165 .i - i - i - i - i - J J - J - J - J - -
8 170 t i l l I I I I I
4.161
9 4.653 175 ' r - *r - f
to 6.144 180 I I I I I I I I I i
11
12
5.634
6.124
184
188
■Т“ Т "Т “ 7"7“ “Г“ Т Т Т “1“ Л~~
13 6.614 192 I 1 I I I I I I I I I I
14 7,102 195 •Т"Т“ 7~7“ 7“ 7“ 7“ 7“ 7“ Л“ “1-“1“ *
15 7.567 198
16 8.078 201 I I I I I I I I I I I I
17 8.560 204 » to 11 12 1) i« 17 i« 10 ao
18 9.058 207 b a ra b t.
19 9.542 210
20 10.036 212
20 10,036 212
22
24
11.020
12.006
217
222
»T ^T — I— I--1--1--r i l l
x i.U - l- - .
26 13.001 226 I I I I I I I I I I
28 13.996 230 » 1 * " Г - I — —I—I- “I - T- i - T"T-r-p -
30 14,999 234 26i- -- t I I I I I I I I
32 16.008 237
34 17.024 241 ----- 1 - - 1 - - 1 - Т - - Г - Т - Т - Г *
38 18.044 244 \ 2 2 ...L -L -
I I I I I I
38 19,073 247 -----I - - J -
40 20,109 250
42 21,151 253 I I I I I
44 22.202 256 — I - -i : - 1* - P - P -
46 23,261 259 J - J - i - l - i - L - L ,
48 24.325 261 II t I I I I
50 25.400 264 - I - - I - - I - - 1 - 1 - 4 - 4 - P - P - P '
52 26.463 266 - I- - l- 4 - 4 - 4 - 4 .- i- l.- l- .
54 27.579 269 2 4 2 в 2 8 Э 0 » М Э в З в 4 0 42 44
56 28.678 271 b a ra b t.
58 29.789 273
60 30.902 276
60 30,902 276
65 33.738 281
70 36.643 286
75 39.604 291
80 42.626 295
65 45.725 299
*o 90 46.900 303
о
c 95 52,136 307
3 100 55.463 311
Q 106 56.856 315
tn
1—1
110 62.422 316
115 66,138 321
О 120 69.979 325
fN 125 73.964 328
® 130
135
78.186
62,506
331
334
140 87,032 337
CT 145 91.743 339
150 96.712 342
>
CL
156 101.895 345
О 160 107.366 347
u
A nnexes
527
P = ps / 1 + 0.00252 (t - ts)
Le r^sultat est арргосЬё mats sufTisamment precis pour dimensionner les ddbitmdtres
et les vannes de regulation.
lignes 3 et 5
selon tableaux
paragraphe
A.5.4
1 Donndes
2 Pression p bar abs. 10
3 Temp6rature vapeur satur6e ts 'C 180
4 Temperature vapeur surchauffee t X 220
5 Masse volumique vapeur saturee PS kg/m^ 5,144
6
7 Calcul
8 Masse volumique e t, p p kg/m^ 4,67
*o
о
c
ГЗ
Q
tn
о
fN
®
CT
>
CL
О
u
528 Instrumentation industrielle
Temperature Preselon
rc) (bar abs.)
10 12 14 16 18 20
200 4.856 5.909 6,996
220 4,610 5,593 6,600 7,635 6.699 9,795
240 4.395 5.321 6,265 7.229 6.214 9,222
260 4,204 5.062 5,974 6,881 7.803 8.743
280 4,032 4,669 5,716 8,575 7.446 8,330
300 3,876 4.676 5,485 8.303 7,131 7,968
320 3,734 4.501 5,275 8,057 8.847 7,845
340 3,602 4.340 5,084 5,834 8.590 7.353
360 3,461 4.192 4.908 5,629 6.355 7,087
380 3.368 4,054 4,745 5.440 8.139 6,843
400 3,263 3.926 4,593 5.264 5.939 6,617
420 3.164 3,806 4,452 5,100 5.752 6,407
440 3.072 3,694 4,319 4.947 5.578 6,212
460 2.985 3,589 4,195 4,804 5.415 6,029
480 2.903 3,489 4.078 4.669 5,262 5,856
500 2.825 3.396 3,968 4,542 5.118 5.696
520 2.752 3.307 3,864 4.422 4.982 5,544
540 2,682 3,223 3,765 4.309 4.854 5,400
560 2,616 3,143 3,672 4^01 4,732 5,264
580 2,554 3,068 3,583 4,099 4,617 5,135
-0-10
-♦-12
-A -1 4
X 16
-♦ -1 8
- 0 -2 0
*o
О
C
3
Q
tn
1—I
О
fN
®
CT
>
CL
О
u
A nnexes
529
Temperature Ргееак>п
ГС ) (bar abs.)
20 22 24 26 28 ЭО
220 9,795 10,927
240 9,222 10^55 11,314 12,401 13.519 14,671
260 8.743 9,700 10.676 11,673 12,690 13,731
260 6.330 9j226 10,139 11,066 12,006 12,966
300 7,968 8,616 9,675 10,545 11,427 12,322
320 7.645 8,451 9.266 10,069 10,922 11,764
340 7.353 8,123 8.899 9,683 10.474 11,272
360 7.067 7,625 8,566 9,316 10,071 10.632
380 6,843 7,551 8.265 8.983 9,706 10.434
400 6,617 7.299 7.986 8,676 9,371 10,070
420 6,407 7,066 7.728 6,393 9.062 9.734
440 6.212 6,649 7.486 6,131 6,776 9,424
460 6.029 6,645 7.264 7,866 6,510 9.1Э6
460 5.858 6,455 7,055 7,657 8,261 8,867
500 5,696 6.276 6.858 7,442 8,027 8,615
520 5,540 6,106 6,673 7,239 7,808 8,378
540 5.400 5.946 6.498 7.049 7.601 8.155
560 5.264 5,796 6,332 6,668 7.406 7,944
560 5.135 5,655 6,176 6,698 7.221 7.745
-B-20
-•-22
-^24
X 26
-•-2 8
-e-3 0
*o
О
Q *d
tn§
'H ^
о CO
Ф
•C
giOT
‘ i- c
> -o
Q .C
О 0)
и *5.
о
о
о
о
о.
*о
о
с
530 Instrumentation industrielle
Temperature Presslon
ro (bar abs.)
30 35 40 45 50 60 70 80
240 14,67
260 13,73 16,44 19,34 22,45
280 12,97 15,44 18,04 20.78 23,66 30,15
300 12,32 14,61 17,00 19,48 22,07 27,67 33,95 41,21
320 11,76 13,91 16,13 16,42 20,79 25,81 31,27 37,30
340 11^7 13,30 15,39 17,53 19,73 24.33 29,24 34,52
360 10.83 12.76 14.73 16,75 18.81 23,09 27,60 32.38
380 10,43 12,28 14,15 16,06 18,01 22,03 26,23 30.63
400 10,07 11,84 13,63 15,45 17.30 21.11 25,05 29,15
420 9,73 11,43 13.15 14,90 16.66 20.28 24,01 27,86
440 9,42 11,06 12,71 14,39 16,08 19,54 23,09 26,73
460 9,14 10,71 12,31 13,92 15,55 18,86 22,25 25.72
480 8,87 10,39 11,93 13,49 15.06 18,24 21,49 24,81
500 8,61 10,09 11,58 13,08 14,60 17,67 20,80 23,98
520 8,38 9,81 11,25 12,71 14,17 17,14 20,15 23,21
540 8,15 9,55 10,95 12,36 13,78 16,65 19,56 22.51
560 7,94 9,30 10,66 12,03 13,40 16,16 19.00 21,85
580 7,74 9,06 10,38 11,71 13,05 15,75 18.48 21,24
-0 -3 0
- • —35
-0 -4 0
X 45
-•-5 0
-0 -6 0
-H -7 0
-0 -8 0
*o
О
C
3
Q
tn
1—I
О
fN
®
CT
>
CL
О
u
A nnexes
531
•c cP
1 8 20 bar abs 50 bar abs
110 0,0124
120 0,0127 0.0290
130 0.0131
140 0.0135 0.0280
150 0.0139
160
170
0,0143
0.0147 0.0270 1У
180 0.0152 7
190 0,0156 0.0260 /j
200
210
0.0160
0,0164
У
220 0.0168 0.02SO //
230 0,0172
/f
240 0.0176 0.0240
250 0.0180
260 0,0184
270 0.0188 0.0195 0.0230
280 0.0193 0.0199
290 0.0197 0.0203 0.0220
300 0,0201 0.0207
310 0.0205 0,0211
320 0,0209 0.0215 0.0210 7
330 0.0214 0.0219 / -1*20b
340
350
0.0218
0,0222
0.0223
0.0227
0.0200 /
360 0,0226 0.0231
370 0,0230 0.0235 0.0190
380 0,0234 0.0240
390 0,0238 0.0243 0.0180
400 0,0243 0.0247
410 0.0246 0.0251
420 0.02S1 0.0255 0.0170
430 0.0255 0.0259
440 0.0259 0.0263 0.0160
450 0.0263 0.0267
460
470
0.0267
0.0272
0.0271
0.0275 0.0150 /f
480 0.0275 0.0278
490 0.0280 0.0283 0.0140 /
500 0,0284 0.0287
0.0130 /
/
0.0120
*o
о
c
3
Q
tn
1—I
О
fN
®
CT
>
CL
О
u
532 Instrumentation industrielle
*o
О
crj
Q
tn
7—1
о
(N
®
SI
CT
>
CL
О
u
A nnexes
533
A = D y D j5 d’oLi =A ■
avec 0 ti 5 = +
^.5^ D ,,
Valeurs de Kq, Kj
Ко к^
(kg/m^)
650 a 778,5 346,4228 0,4388
779 a 838,5 594,5418 0
839 a 1 075 186,9696 0,4862
■
o
О
L im ite s
LO§
650< T»15 < 1 075
©■S
- 15< f«c< 150
CTco
C
> o
Q .C E xceptions
О Ф
о gaz liquefies,
о
о
Q. lubrifiants,
«5
TJ
О carbureacteur JP4 Voir A STM D 1250 - Table 53A.
c
Q
534 Instrumentation industr/elle
1 Designation de Tapplication
2
3 Donnees
4
5 Masse volumique d 15 ‘’C Di 5 1 850 "1 kg/m^
6 DANS LIMITES
7
8 Temperature du produit t I 40 1 X
9 DANS LIMITES
10
11 U gnes pouvant ^tre cacftdes
12
13 Coefficients e utiliser
14 D,5 Kc K,
15 650 - 778,5 346.4228 0.4388
16 779 - 838,5 594,5418 0
17 839-1075 186.9696 0,4862
18
19 Calcul de a i 5
20 D,s ai5 Ol5 ^ )
21 650 - 778,5 0.000995713
22 779 - 838,5 0.000822895
23 839-1075 0.000830781
24 Reponses
25 aux tests
26 0 Test pour 650> =D,5<=778.5 1
27 0 Test pour 778,5>Di5<=838.5 0
28 1 Test pour 838,5>Di 5<=1075 dans LIMITES
29
30
31 Calculs t(*C) A D,(kg/m’ )
32
33 40 0,9791 832,24
FORMULES
D6 = SI(ET(D5<1076:D5>649):F28:**HORS LIMITES"
D9 = SI(ET(D8<151;D8>-15);F28;"HORS LIMITES"
E21 = (E15^5^2)+(F15/D5)
E22= (Е16/05''2НР16Ю5)
E23= (E17/D5'‘2)+(F17/D5)
*o
о C26 = SI(ET(D5>=650;D5<=778.5):F26;"0")
c C27 = SI(ET(D5>778.5;D5<=838.5):F26;'*0-)
3
Q C28 = SI(ET(D5>838.5;D5<=1075);F26;"0")
in C33= D8
о E33 = D5*D33
гм D33 = (EXP(-E23*(C33-15)*(1-K),8*((E23*(C33-15)))))*C28K
® (EXP{-E22*(C33-15)*(1+0.8*((E22*(C33-15))))rC27)+
sz (ЕХР(-Е2Г(СЗЗ-15)*(1+0.8"((Е2Г(СЗЗ-15))))ГС2б)
CT
>
CL
о
и Figure A.6* 1 - Feuille de calcul de Df selon ASTM D 1250.
A nnexes
535
1 D^ignatlon de rappiicatioo
2
3 Donnies et r4suttat
4 T
5 Vtscx)sit6 V| e T 1 92 cSt Й 40 •c 313 к
6 ViSCOSfte V2 Й T 2 11 cSt Й 100 •c 373 К
■
o 7 Viscosite V Й T 2.23 cSt 200 •c 473 К
О 8
9 Calcuts
10
Loi 11 В = (LOG(LOG(v2+ 0.7)) - LOG(LOG(v,+ 0.7)))/(LOG(Ti)-LOG(T2))
12 В- 3,482
S ; 13
14 A = LOG(LOG(v|+ 0.7)) + B*LOG<Ti)
15 A = 8,982
16
' c
17 LOG(LOG(Z)) * A - В LOG(T)
Q .C
О 0) 18 = -0.330
U'q
о
. 19 LOG(Z) = 0,467
о
о 20 Z = 2,932
о 21 V = Z - 0.7 2,232
Q.
тз
о
с Figure A .6 .2 - Fiche de calcul de la viscosite a t
connaissant la viscosite a deux autres temperatures, selon ASTM D 341.
536 Instrumentation industrielle
HYDROCARBURE (M=16)
•c CP 0,0135 1
0 0,0102 0.013 •
25 0.0110 0,0125
50 0,0118 a 0.0 12 -
75 0.0125 0.0115 •
100 0.0133 0.011 •
0,0105 •
0,01 •
•c cP
0 0.0091
25 0.0100
50 0.0109
75 0.0117
100 0.0126
•c cP
0 0,0074
25 0.0081
50 0,0087
75 0.0094
100 0.0101
125 0.0107
150 0.0114
*o
о HYDROCARBURE (M=58)
c
3 •c
Q cP
tn 0 0.0078
1—I 25 0.0085
О
fN 50 0.0092
® 75 0,0098
100 0.0105
CT 125 0.0112
150 0.0119
>
CL
О
u
A nnexes
537
P =
0,08314 ZT
• E xe m p le
Calcul de la masse volumique de fa ir { M = 28,96) sous 1 atm (1,0132 bar abs)
a 15 °C (288K) en prenant = 1 :
29,96x 1,0132 , ,
p = —^ ^ ------ = 1,2254 kg/m^
0,08314x288 ^
• Exemple
Determiner le facteur de compressibilite de I’air sous 20 bars abs., a — 153 °C .
Voir le paragraphe A .3 pour trouver les valeurs de et T^, et calculer
Д = ^ = 0,53 Г, = = 0,85
37,8 132 + 273 141
L’abaque de Nelson-Obert ci-dessous, etabli pour 0 < < 1 et 0,6 < < 5, donne
Z = 0,67.
*o
О
crj
Q
tn
I—I
о
(N
®
gi
>
Q.
О
U
A nnexes
539
1,0132 T
Pl5 “ Pt
p 288
De meme :
288
Pt = P 15 1 -
1,0132 T
*o
О
crj
Q
tn
I—I
о
(N
®
SI
gi
>
CL
О
u
540 Instrumentation industrielle
14 350 355,60 342,90 339.75 336,55 333.30 317.50 284,20 336,55 330.20
16 400 406.40 393,70 390.55 387,35 381.00 363.60 325.50 387.35 381.00
18 450 457.20 444,50 441.35 435,05 428,65 409,60 366.75 438.15 431.80
20 500 508,00 495,30 488.95 482,60 477.90 455.65 408.00 488,95 482,60
*o
О
C 24
ГЗ 600 609.60 596.90 590.55 581,05 574.70 547,75 490.60 590,55 584.20
Q
tn
О
fN
®
CT
>
CL
О
u
A nnexes
541
Applications
Le calcul des pertes de charge des liquides et des gaz dans les conduites est tres
utile pour les etudes d’instrumentation, notamment dans les domaines suivants:
— injections d’air de purge continue dans les tubes de raccordement des instru
ments,
- pression differentielie disponible dans une vanne de regulation (reponse dyna-
mique du processus),
— boucles d’echantillonnage des analyseurs.
Regimes d'ecoulement
Se reporter au chapitre 4, tableau 4 .1 qui donne la definition du nombre de
Reynolds les forniules a utiliser pour son calcul, I’une en function de la
viscosite dynamique du fluide (cSt), I’autre en function de la viscosite cinёmati-
que du fluide (cP). En retenant cette derniere version, on a :
R e^ = 3 5 4 q J \ l D (u. pratiques)
R e ^ = 354 • p/)lD
A, = 0,00275 1 + 20 0 0 0 - + '
D R e^J
TtZ)2
q^ = 0,0036 vs avec s = (u. pratiques)
d’ou :
= 0,002827y.
v = ^ bX e^ qJD ^
32
Я=
Re^
A nnexes
543
Dans la relation ( I B ) il suffit de remplacer X par 321 Re^^, d’ou, apres sim pli
fication :
Exemples
“О
О
с
э
Q
LO
о
ГМ
®
01
CL
О
U
544 Instrumentation industrielle
1 08signatk>n de rappUcatkxi
2
3 Ugnes pouvant 6tre cachaes 1 R8ponses
4 0 aux tests
c
6 Donn4«s Conversion cSt-cP
7 Masse vohjrnique d 1, p p kg/m’ 850 v= 12 IcSt
e Viscos46 8 1. p p = 0.001 pv cP 10.2Щ рв 10,2 cP
9 Longueur conduite L m 1000
10 D86tt Qv m’/h 5
11 Cas 1 C e s2
12 Diam8(re nominal conduite 2-sch.80 6" $ch.40
13 Diam8tre intdrieur conduite D mm 49^5 154.1
14 Rugosity к [Note 1] mm 0.05 0.05
15
16 Calculs
17 Vitesse dans conduite V [Note 2) m/s 0.73 o!o 7 I
18
19 Nombre de Reynolds Reo = V. D. p / p 2,992E4)3 g .5 6 3 E ^
20 Ёсои1етеп1 laminaire (1 « out) 0 1
21 Ёcouiement turbulent (1 « out) 1 0
22
23 Coeff. perte de charge en turbulent к (Note 3] 0,0222 0.0000
24 Perte de charge / m en turbulent dp/m [Note 4] bar 0.0020 0.0000
25
26 Perte de charge /m en laminaire dp/m [Note 5] bar 0 i,02358E-№ 1
27
28 Perte de charge dans corxkirte dpЛ. bar 2,04 o ;o i 1
Notes
HI dp = 0.01 v V / D
15] dp = 0 . 3 2 v p / D*
1
A _____________________В_____________________ C 1 D 1 E _______ F_______ G 1
FORMULES
G8 = G7^0,001
Cas 1 Cas2
F17 = 353.68“E10/F13*2 G17 = 353.68'E1CVG13*2
*o
О F19 = F17*F13*E7/E8 G19 * GirC13*E7/E8
c
rj F20 = SI(F19<=1000;C3;"0* G20 = SI(G19<=1000;C3;tr
Q F21 = SI(F20=1:C4;T G21 = SI(G20=1:C4;“r
tn
7—1
Cas 1 F23=F21*0.00275*(1+(((2000*F14rf^13H1000000rt=19)rO,3333
о Cas 2 G23=G21*0,00275*(1+(((2000*G14rt313HlOOOOOO/G19)yH).3333
(N F24 = Е2Г0.0ГР17*2*Е7*Е23Л=13 G24 = G2r0,0VG17'^2*E7*G23^G13
® F26 = F20n).32*F17*E8a=13*2 G26 = G20*0,32‘GirE8«513*2
SI F28 = F24*E9WF26*E9) G28 = G24‘E9KG26*E9)
CT
>•
Q.
О
U Figure A.9.1 - Fiche de calcul de la perte de charge
dans une conduite pour un liquide.
A nnexes
545
1 Dtoignation de Tapplication
2
3 U gnes pouvant ё(гв ca cM e s 1 R ep on ses
4 0 aux tests
5
6 D o n n 4e s
7 M asse volumique d 15*C. 1 atm Р15 kg/m 1.225
8 Pression dans la conduce Р bar abs 7
9 Temperature moyenne dans conduite 1 •c 20
10 M asse volumique e U p р [Note 1] kg/m* 8,3189
11 Viscosite e t М cP 0,018
12 Lor>gueur conduite L m 1000
13 Debit aux cor>ditions normales Qv Sm*/h 100
14 Debit aux conditions (fecoulement qV [Note 2] m*/h 14,726
15 q [Note 3) kg/h 122,500
16 Diametre nominal conduite r s c b .4 0 2 "sch .4 0
17 Diametre interieur conduite 0 mm 26,6 $2,5
18 Rugosite к [Note 4] mm 0,05 0,05
19
20 C a lc u ls
1
21 V itesse dans согк1иНе V [Note 5) m/s 1 _____7j36____
\ __ 1^89__
22 «
23 Nombre de Reynolds R e o . v.O.p/M 1
1
1 ’^049Ёт' “e'sesE^'
--
24 6coulem ent laminaire ( 1 s o u i)
1
1 o'
1
25 Ё с о Ы е т е п ! turbulent ( 1 » o u i) 1
26
1
27 Coeff. perte de charge en turbulent X [Note 6] 1 ■
■
“TdiSe” ' ■
“ о‘бШ*"
28 Perte de charge / m en turbulent dp/m [Note 7] mbar/m 1
\
29 1
30 Perte de charge fm en laminaire dp/m [Note 8] mbar/m 1
\ __ p.__
31 f
32 Perte de charge dans cor>duite dp/L mbar 1 '2 1 6 6 7 3 *' 69,14
\
Note
И1 P » P i 5 . p 288/(1.0132(1+273))
(2 ) q ; = q,.p,e/p
13) q „ = q,.p,s
*o
О
qS
tn§ Figure A .9 .2 A - Fiche d e calcul d e la p e rte d e ch a rg e
о CO d a n s une conduite p o u r un g a z .
Ф
©*s
CTco
- c
Q.C
О 0)
и *5.
о
о
о
о
о.
*о
о
с
546 Instrumentation industrielle
FORMULES
ЕЮ=(ЕГЕ8*288)/(1.0132*(Е9+273))
E14 =E13-E7/E10
E15= E13*E7/E10
Cas 1 Cas 2
F21 =353.68*E14/F17*2 G21 =353.68-E14/G17*2
F23= F2rF17*E10/E11 G23= G21*G17*E10/E11
F24 =SI(F23<=1000;C3;-0") G24 =SI(G23<=1000;C3;4)‘)
F25= SI(F24=1;C4;-r) G25= SI(G24=1;C4;-1-)
Cas 1 F27=F25*0.00275*(1+(((20000*F18/F17)+(l,OOE+06rt^23)y4),3333
Cas 2 027=025Ю.00275*(1+(((20000-018/С17)+(1.00Е+06/023))Ю.ЗЗЗЗ
F28= F25M0*F2r2*E10*F17'^2 G28= G25*10*G21''2*E10'G17''2
F30= F24*320*F21*E11/F17^2 G30= G24*320*G21*E11/G17^2
F32= (F28‘E12)+(F30-E12) G32= (G28-E12HG30*E12)
■o
О
c
и
Q
LO
О
rsi
®
>
Q.
О
U
A nnexes
547
а/>1 ел/>е/ш
*o
О
qS
tn§
о CO
Ф
©■S
CTco Figure А . 9 .3 - D iagram m e d e M o o d y .
c
>-o
Q.C
О 0)
и *5.
о
о
о
о
о.
*ОD
С
*о
о
с3
о
1 Л
ч—I
о
гм
@
СП
*к_
>
о.
о
и
N D EX
C a lc u l d e in s ta lla tio n s d e b ic m e tr iq u e s a
A d ia p h r a g m e l4 l
C a lc u l d ^ u n e p u r g e c o n t in u e
A c tio n n e u r s 39
gazcusc 4 2 5
A c tio n s c o r r e c t iv e s 12
liq u id e 421
A ir a m b ia n t 6 5
C a lc u l d ’u n e v a n n e d e r e g u la tio n
A lir n e n ta tio n ( s )
p o u r gaz 3 8 3
c H e c t r iq u e s 4 5 9
p o u r liq u id e 3 8 0
e n a ir d e c o m m a n d e 4 4 1
p o u r va p e u r 3 8 6
A n a ly s e e n c o n t i n u 3 0 6
C a l c u l d e la p r e s s io n d if fe r e n t ie lle
A n a ly s e u r s in d u s t r ie ls 301
c r itiq u e 3 6 7
A T E X 4 8
C a lc u l d e p o rte e s d e d e b itm e tr e s l4 9
в C a l c u l d e r e s is t a n c e m e c a n iq u e 2 8 4
C a lc u l d e s p e rte s d e c h a rg e
C a lo r ilu g e a g e 4 2 6
541
B a r r ie r e C a n n e th e r m o m e tr iq u e
a is o le m e n t g a lv a n iq u e 4 8 7 o u p y r o m e tr iq u e 2 6 2
B e r n o u lli ( th e o re m e ) 111, 1 16 de co m m a n d e 4 4 3
B o it c s d e j o n c t i o n 503 C a p te u rs 22
*o
О B o r n ie r s en lo c a l te c h n iq u e 505 a m e m b ra n e s 8 7 , 9 0
c
D d c d e b it 8 6
Q B o u c le d e r e g u la tio n 21
tn
tH
B r id e s a o r if ic e 122 d c p r e s s io n 9 0
О B r u it 3 7 4
ГМ d e te m p e ra tu r e 285
® B u s e - p a le tte 85 in t c llig c n t s 2 5 , 2 6 , 28
sans fil 3 6
>
Q.
C a r a c t e r is c iq u e in t r in s e q u e d e d e b it
О d 'u n e va nn e 3 5 4
U
C a v ita tio n 3 65
C a b la g e s 4 9 1 , 5 0 4
C h e m in e m e n ts 5 06
C a b le s
C la p e t( s ) 3 2 6 , 3 2 8
d 'in s t r u m c n t a t io n 4 9 9
d o u b l e s ie g e 3 2 6
d e c o m p e n s a tio n 4 95
s im p le s ie g e 3 2 6
n o r m a lis e s 4 9 4
550 Instrumentation \NousTRiELiE
C la s s e s d ’ e c a n c h e it e 3 5 9
C o e ff ic ie n t
d ’u n d e b itm e c r e 137
E c h e lle s 2 3 , 2 4 6
d e d e b it d ’ u n e v a n n e 3 5 2
Ё с о и кш е п г
d e r e g la g e 3 5 7
b ip h a s iq iie 3 7 4
C o m m a n d e m a n u e lle 3 4 6
c n phase gazeuse 3 71
C o m p a t i b i l i t e e lc c t r o m a g n e t iq u e ( C E M ) 5 8
e n p h a s e liq u id e 3 6 4
C o m p e n s a t io n d e s o u d u re fr o id e 2 5 7
E ffe t C o r io lis 178
C o n d itio n s
E le m e n ts d e p r im o g e n e s 116, 132
d ’e tu d e 4 3
n o r m a lis e s 120
d e s e r v ic e 4 3
E n v e lo p p e a n t id e fla g r a n c e « d » 4 7 9
C o n tr o le
E n v ir o n n e m e n t c lim a tiq u e e t in d u s tr ie l 4 6
a u t o m a t iq u e 11 E ta lo n n a g e 9 8 , 2 4 1
m a n u e l 10 E te n d u e s 2 3 , 118
C o rp s d e v a n n e 321
C o r r o s io n 4 4
C o u p le s th e r m o e le c tr iq u e s 255
Q , n o m in a l 3 6 2
F a c te u r d c c o m p r e s s ib ilit c 5 37
D 2 3 9 , 3 8 6
F o r m u le
D d b it 1 0 7 d e c a lc u l d u d e b it 1 1 5 , 1 4 0
D e b it v o lu m e 109 d e c a lc u l d u d e b it m a s s e 118
d e c o r r e c t io n p o u r ro ta m e tre s 189
D d b itm e tr e s 1 07 , 137
a r o u e s o v a le s a e n g r e n a g e s 177
a tu r b in e 158
a u lt r a s o n s 163
G a in e s t h e r m o m e t r iq u e s 2 8 0 , 281
e lc c t r o m a g n e t iq u e 161
G a m m e s
m a s s iq u e 178
d e r e g la g e 2 4
v o lu m e tr iq u e e ta n c h e 176
d e s d im e n s io n s n o m in a le s 3 7 8
*d
о
D e g re s d e p r o te c tio n 4 6
C D ia g r a m m e s d e M o o d y 5 47
rj
Q
1Л
1
D ia p h r a g m e 120
H
a b o rd a rro n d i 132
о
f\l
a b o rd d r o it 120
H A R T ( p r o to c o le ) 3 0 , 3 5 , 3 7
®
4-» in t e g r e 135
D ir e c t iv e
>
Q. 1 9 9 9 /9 2 /C E 5 0
О
U 9 4 /9 /C E 4 9 , 55
A T E X 4 9 In c e r titu d e s u r la m e s u r e d u d e b it 138
D is t r ib u t io n In s ta lla t io n 391
В Т 4 6 0 d ’u n th e r m o c o u p le 2 60
d ’a ir d e c o m m a n d e 4 4 6 d e s c a p te u rs 3 9 1
D o ig t d e g a n t 2 8 0 d e s v a n n e s d e r e g u la tio n 4 05
Index
551
a u ir r a s o n s 2 2 5
c a p a c ir if s 2 2 1
e le c tr iq u e s 2 2 0
L iq u id e s ta m p o n s 4 1 3
e le c tr o m e c a n iq u e s 2 2 9
L o c a u x t e c h n iq u e s 6 5
h y d r o s t a t iq u e s 2 08
L o n g ra y o n (tu y e re ) 126
o p t iq u e s 2 0 0
p o u r c a t a ly s e u r f lu id is e 2 3 1
M N o m b re d e R e y n o ld s 541
N o rm e s
C E I 1000 6 0
M a n ifo ld 4 0 6
C E 1 6 1 1 5 8 3 2 ,5 1 7
m o n te e n d e r iv a tio n 4 0 9
C E I 6 1 5 0 8 69
M a n o m e tre s
C E I 6 1 5 0 8 et 6 1 5 1 1 69
a c a p s u le a m e m b r a n e s 8 2
a c o lo n n e d e liq u id e 7 7 C E I 6 1511 71
a s o u ffle t 8 2 C E M 59
a tu b e de B o u rd o n 82 g e n e r iq u e s 6 0
M a s s e v o lu m iq u e IE E E 8 0 2 .1 5 35
d e I’e a u 5 2 3 IS A S P 100 3 5 , 3 7
d e la v a p e u r 5 2 6 , 5 2 7 IS O 5 1 6 7 -1 120
des h y d ro c a rb u re s 532 N E M A 2 5 0 51
M is e a la t e r r e 4 6 8 , 5 0 8 N F C 4 2 -3 2 4 2 6 3
M o n ta g e s N F C 8 7 -2 0 1 4 9 5
d e c a p te u rs 3 9 6 N F C 8 7 -2 0 2 4 9 9
d e d e b itm e tr e s 3 9 7 N F E 0 4 -2 0 3 16
de n iv e a u x 3 9 7 N F E N 5 0 1 0 2 4 7
de th e r m o c o u p le s et sondes th e rm o - N F E N 6 0 5 2 9 4 6
m e tr iq u e s 4 0 3 N F E N 6 0 5 8 4 263
e n d e r iv a tio n 3 9 8 N F E N 6 1 0 0 0 -4 -X 6 2
N F E N 6 1 0 0 0 -X 6 0
W IA -P A 35
N
■O
о
N iv e a u ( x ) 197 0
a a b s o r p tio n de ra y o n n e m e n t g a m m a
2 2 8 O b tu ra te u rs 3 2 8
LO §
О ^ a a d m itta n c e 2 2 4
Ф
a b a rb o ta g e 2 1 8
©•S
a c o n d u c tio n 221 P
П
CToj
a echo 2 25
c
> o
Q.C a flo ttc u r 2 0 3 P e rte 124
ЛЧ
U ‘5. a g la c e 2 0 0 P e rte d e c h a rg e 7 7 , 124,
о
о
о a p a le tte 2 2 9 P F D 7 0
CL a p a lp c u r 2 3 1 P ID 1 2 ,4 1
CO
a p lo n g e u r 2 0 4 P la n c k ( e q u a tio n ) 2 9 0
■d
о
c a ra d a r 2 2 7 P o n t d e W lie a ts to n e 272;
13
Q
a r e s o n a n c e ( la m e s v ib r a n t e s ) 2 2 0 P re s s e -e to u p e 3 2 4
552
INSTRUMENTAIION fNDUSTRIELLE
P r e s s io n
a b s o lu e 7 3
a b s o lu e d e la v a p e u r 5 2 5
S chem a
d if fe r e n r ie lle 7 6
P & ID 6
h y d r o s ta r iq u e 2 3 4
T I 6, 16
r e la tiv e 7 3
S e c u r ite
P r o p r ie te s
a u g m c n tc e « e » 4 8 2
d e c o rp s c o m p o s e s 5 2 1 fo n c tio n n c lle 6 9
des h y d ro c a rb u re s 5 32 S e p a ra te u rs a m e m b r a n e 93
P u it s t h e r m o m e t r iq u e 2 8 0 S IL 7 0
S onde
P u rg e s c o n t in u e s 4 1 8
A n n u b a r 113, 115
p la t in e P t 100 2 70
S u r p r c s s io n in te r n e « p » 4 7 6
S y s te m e A T G 2 3 3
S y s te m e s d c c o n t r o le - c o m m a n d e 7 , 4 4 2
Q u a lite s m e tr o lo g iq u c s 2 5
R
T a b le s d e c o n v e r s io n °C en °F 2 9 7
R a c c o r d a c o m p r e s s io n 4 3 5 , 4 3 8
T e m p e ra tu re 2 4 5
R a c c o rd c m e n c c lc c tr iq u c d *u n e r e s is t a n c e
T e m p s d c re p o n s e d ’u n c a p tc u r d e te m p e
2 7 2
ra tu re 285
R a n g c a b ilit d 24
T e n e u r e n e a u d a n s le s g a z 4 4 9
R e c h a u flF a g e 4 2 6
T h e r m o c o u p le s 2 5 5
R e g im e d e n e u tre 4 6 0 T h e rm o m e tre s
R e g im e s d ’ e c o u le m e n t 1 0 8 a b ila m e 2 54
R e g u la te u r a b u lb e 251
R e s c a u x d e t e r r a in 2 6, 2 7 , 3 1 , 5 16 e le c t r o n iq u e s a m i c r o d e f o r m a t i o n 88
R e s is ta n c e s th e r m o e le c tr iq u e s 2 7 0 m o n te s e n d e r iv a tio n 4 0 9
R e y n o ld s (N o m b re ) 1 08 , 1 33 , 541 p n e u m a t iq u e s a b a la n c e d e fo r c e s 8 7
p n e u m a tiq u e s a d e v ia tio n 85
R o ta m e tre (s ) 170, 189
Index
553
T ubes V annes
d e P ito t 1 1 1 , 1 1 5 a fa ib le C „ 343
d e to r s io n 2 0 5 p n e u m a tiq u e s d e c o m m u t a t io n
V a n n e s d e r e g u la tio n 4 0 , 3 1 9
d e V e n tu ri 1 2 7
a b o u le 3 3 9
e n a c ie r s a n s s o u d u r e 5 4 0
a c la p e t s e m i- r o t a t if 3 3 2
T u y e re s 125
a m o u v e m e n t lin e a ir e 3 1 9
u
a p a p illo n 3 3 7
a t r o i s v o ie s 3 4 0
in t e llig e n t e 4 1
V a p o r is a tio n 3 6 7
U n ite s
V e n tu ri 1 2 7
d e d e b it 1 8 7
V is c o s ite d y n a m iq u e
d e n iv e a u 198
de gaz 5 2 2
d e p r e s s io n 7 3
d e I ’e a u 5 2 4
d e te m p e ra tu re 2 4 6
d e la v a p e u r 5 3 1
S I 520 V ite s s e s d ’ e n t r e e e t d e s o r t ie 3 5 8
V w
vanne 319 w ir e le s s 2 7 , 3 4 , 3 8 , 5 1 7
Чф
"О
С
3
со
ф
ф
чф
со
о
с
ф
■q
о
.
£о
о
о.
3
■
о
6
с