Vous êtes sur la page 1sur 6

BACCALAURÉAT – ENSEIGNEMENT DE SPÉCIALITÉ LLCER DE TERMINALE

GRILLE POUR L’ÉVALUATION DE L’EXPRESSION ÉCRITE

À noter : Le niveau C2 n’étant pas visé par les programmes, il sert uniquement à positionner l’élève pour l’attestation de langues vivantes. Il peut être atteint pour
l’attestation mais ne donne pas lieu à une notation

Qualité du contenu Points Cohérence dans la Points Correction Points Richesse Points
Score construction du Score de la langue écrite Score de la langue Score
discours

Peut traiter le sujet et rendre Peut employer de manière


de fines nuances de sens en pertinente un très vaste répertoire
Peut produire un écrit Peut rédiger avec un très haut degré
prenant en compte la lexical incluant des expressions
finement structuré et nuancé de correction grammaticale, y
C2 complexité du sujet et en 35 35 35 idiomatiques, des nuances de 35
qui met en évidence la compris en mobilisant des structures
éclairant de manière formulation et des structures
cohérence interne du dossier. complexes et sur un sujet complexe.
pertinente les enjeux variées, même sur un sujet
(inter)culturels du dossier. complexe.

Peut traiter le sujet et produire Peut produire un écrit nuancé Peut maintenir tout au long de sa Peut employer de manière
un écrit pertinent qui prend et clairement structuré qui met rédaction un haut degré de pertinente un vaste répertoire
appui sur une compréhension globalement en évidence la correction grammaticale, y compris lexical incluant des expressions
C1 fine du dossier, notamment 30 cohérence interne du dossier, 30 en mobilisant des structures 30 idiomatiques, des nuances de 30
dans ses enjeux (inter)culturels. grâce à des outils linguistiques complexes. formulation et des structures
appropriés. variées.
Peut traiter le sujet et produire Peut produire un écrit Peut démontrer une bonne maîtrise Peut produire un texte dont
un écrit globalement pertinent, structuré mettant en évidence des structures simples et courantes. l’étendue du lexique et des
qui prend appui sur une les principaux réseaux de sens Les erreurs sur les structures structures est suffisante pour
B2 compréhension satisfaisante 20 entre les différents documents. 20 complexes ne donnent pas lieu à des 20 permettre précision et variété des 20
du dossier, notamment dans malentendus. formulations.
ses enjeux (inter)culturels.

Grille d’évaluation LLCER terminale 1


Peut, dans l’ensemble, traiter le Peut produire un écrit Peut démontrer une bonne maîtrise Peut produire un texte dont
sujet et produire un écrit structuré dans l’ensemble des structures simples et courantes. l’étendue lexicale relative nécessite
relativement pertinent, qui mettant en évidence les idées Les erreurs sur les structures simples l’usage de périphrases et de
B1 prend appui sur la 10 principales du dossier. 10 ne gênent pas la lecture. 10 répétitions. 10
compréhension des principaux
enjeux (inter)culturels du
dossier.
Peut traiter quelques aspects Peut exposer quelques idées Peut produire un texte Peut produire un texte dont les
du sujet, même si la production du dossier en utilisant des immédiatement compréhensible mots sont adaptés à l’intention de
A2 5 5 5 5
est superficielle. connecteurs élémentaires. malgré des erreurs fréquentes. communication, en dépit d’un
répertoire lexical limité.
Peut simplement amorcer une Peut énumérer quelques Peut produire un texte globalement Peut produire un texte intelligible
A1 production écrite en lien avec 3 informations contenues dans le 3 compréhensible, mais dont la lecture 3 malgré un lexique pauvre. 3
le sujet. dossier. est peu aisée.

EDS 100-120
de B2+ à
0-4 5-19 20-29 30-39 40-59 60-79 80-99 C1
TABLEAU DE CONVERSION
A1 / A2 A2 / A2+ A2 + / B1- B1 / B1+ B1+ / B2- B2 / B2+
EXPRESSION ÉCRITE
A partir de
140 C2
Note sur 20 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

NOTE À DIVISER PAR 5. PUIS MULTIPLIER LE RÉSULTAT PAR 4 POUR OBTENIR UNE NOTE SUR 16.

Grille d’évaluation LLCER terminale 2


ENSEIGNEMENT DE SPÉCIALITÉ – GRILLE POUR L’ÉVALUATION DE LA VERSION

NIVEAU CONSTATÉ POINTS ATTRIBUÉS SUR 10 (à


diviser par 2,5 pour note sur 4)
Peut traduire de manière précise et fine, en rendant habilement, s’il y a lieu, les
C2
spécificités stylistiques du texte.

C1 Peut traduire de manière fidèle, même si une influence du document original se


fait sentir. 9 – 10

B2 Peut traduire de manière claire, mais la traduction est encore trop calquée sur le
texte original. 7–8
B1 Peut traduire de façon approximative. La traduction reste compréhensible malgré
quelques imprécisions. 5–6

A2 Peut utiliser une langue simple pour faire une traduction approximative. La
traduction reste compréhensible malgré des erreurs. 3–4

A1 Peut traduire des mots et des expressions simples.


1– 2

NOTE À MULTIPLIER PAR 4 ET DIVISER PAR 10 POUR OBTENIR UNE NOTE SUR 4

Grille d’évaluation LLCER terminale 3


ENSEIGNEMENT DE SPÉCIALITÉ – GRILLE POUR L’ÉVALUATION DE LA TRANSPOSITION

NIVEAU CONSTATÉ POINTS ATTRIBUÉS SUR 10 (à


diviser par 2,5 pour note sur 4)
Peut transposer avec précision et finesse le contenu du texte (informations, arguments, points
C2
de vue, nuances) et attirer l’attention sur l’implicite ou le ton.

C1 Peut transposer, dans une langue appropriée, le contenu du texte (informations, arguments,
points de vue) en rendant compte de sa complexité et de ses nuances. 9 – 10

B2 Peut transposer, dans une langue appropriée, l’essentiel du contenu du texte, et rendre compte
des informations, des arguments ou des points de vue exprimés. 7–8

B1 Peut transposer, dans une langue globalement appropriée, les points essentiels du texte
(informations, arguments, points de vue), à l’aide d’un vocabulaire assez précis. 5–6

A2 Peut extraire les informations importantes du texte et les exprimer dans une langue simple, à
l’aide d’un vocabulaire usuel. La transposition est compréhensible malgré des erreurs. 3–4

A1 Peut extraire quelques informations et les exprimer dans une langue simple. La transposition
n’est que partiellement compréhensible ou juste. 1–2

NOTE À MULTIPLIER PAR 4 ET DIVISER PAR 10 POUR OBTENIR UNE NOTE SUR 4

Grille d’évaluation LLCER terminale 4


BACCALAURÉAT – ENSEIGNEMENT DE SPÉCIALITÉ LLCER DE TERMINALE
GRILLE POUR L’ÉVALUATION DE L’EXPRESSION ORALE

Expression Points Interaction Points Correction Points Richesse Points


orale en continu Score orale Score de la langue orale Score de la langue Score
Peut interagir avec aisance et Peut employer de manière
Peut développer une Peut utiliser avec une bonne
spontanéité et contribuer pertinente un vaste répertoire
argumentation nuancée et maîtrise tout l’éventail des traits
habilement à la construction de lexical incluant des expressions
C2 exprimer une pensée subtile en 35 35 phonologiques de la langue cible, de 35 35
l’échange, y compris en exploitant idiomatiques, des nuances de
rapport avec un sujet complexe. façon à être toujours intelligible,
des références (inter)culturelles et formulation et des structures variées
même sur un sujet complexe.
sur un sujet complexe. même sur un sujet complexe.
Peut développer une Peut interagir avec aisance et Peut utiliser avec une assez bonne Peut employer de manière
argumentation solide, fondée sur contribuer habilement à la maîtrise tout l’éventail des traits pertinente un vaste répertoire
des aspects (inter)culturels, de construction de l’échange, y phonologiques de la langue cible, de lexical incluant des expressions
C1 30 30 30 30
manière synthétique et fluide compris en exploitant des façon à être toujours intelligible. Les idiomatiques, des nuances de
tout en s’assurant de sa bonne références (inter)culturelles. rares erreurs de langue ne donnent formulation et des structures
réception. pas lieu à des malentendus. variées.
Peut développer une Peut argumenter et chercher à L’accent peut subir l’influence Peut produire un discours et des
argumentation pertinente et convaincre. Peut réagir avec d’autres langues mais n’entrave pas énoncés assez fluides dont l’étendue
assez étayée, y compris par des pertinence et relancer la l’intelligibilité. du lexique est suffisante pour
reformulations qui ne rompent discussion, y compris pour amener Les erreurs de langue ne donnent permettre précision et variété des
B2 20 20 20 20
pas le fil du discours. Peut l’échange sur un terrain familier ou pas lieu à malentendu. formulations.
nuancer un propos en s’appuyant sur celui des aspects
sur des références (inter)culturels.
(inter)culturelles.
Peut exposer un point de vue de Peut engager, soutenir et clore une Peut s’exprimer de manière Peut produire un discours et des
manière simple en l’illustrant par conversation simple sur des sujets intelligible malgré l’influence énoncés dont l’étendue lexicale
des exemples et des références à familiers. Peut faire référence à d’autres langues. relative nécessite l’usage de
B1 10 10 10 10
des aspects (inter)culturels. Le des aspects (inter)culturels. Bonne maîtrise des structures périphrases et répétitions.
discours est structuré (relations simples.
de causalité, comparaisons etc.).
Peut exprimer un avis en termes Peut répondre et réagir de Peut s’exprimer de manière Peut produire un discours et des
A2 simples. Le discours est bref et les manière simple. suffisamment claire pour être énoncés dont les mots sont adaptés
éléments en sont juxtaposés. 5 5 compris mais la compréhension 5 à l’intention de communication, en 5
requiert un effort des dépit d’un répertoire lexical limité.
interlocuteurs.
Peut exprimer un avis en termes Peut intervenir simplement mais la Peut utiliser un répertoire très limité Peut produire des énoncés
A1 très simples. Les énoncés sont communication repose sur la d’expressions et de mots intelligibles malgré un lexique
1 1 1 1
ponctués de pauses, d’hésitations répétition et la reformulation. mémorisés, de façon pauvre.
et de faux démarrages. compréhensible.

Grille d’évaluation LLCER terminale 5


EDS
100-120
TABLEAU DE CONVERSION 5-19 20-29 30-39 40-59 60-79 80-99 de B2+ à C1
0-4
EXPRESSION ORALE A1 / A2 A2 / A2+ A2 + / B1- B1 / B1+ B1+ / B2- B2 / B2+
A partir de 140 C2
Note sur 20 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Grille d’évaluation LLCER terminale 6

Vous aimerez peut-être aussi