Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Ceci est une copie numérique d’un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d’une bibliothèque avant d’être numérisé avec
précaution par Google dans le cadre d’un projet visant à permettre aux internautes de découvrir l’ensemble du patrimoine littéraire mondial en
ligne.
Ce livre étant relativement ancien, il n’est plus protégé par la loi sur les droits d’auteur et appartient à présent au domaine public. L’expression
“appartenir au domaine public” signifie que le livre en question n’a jamais été soumis aux droits d’auteur ou que ses droits légaux sont arrivés à
expiration. Les conditions requises pour qu’un livre tombe dans le domaine public peuvent varier d’un pays à l’autre. Les livres libres de droit sont
autant de liens avec le passé. Ils sont les témoins de la richesse de notre histoire, de notre patrimoine culturel et de la connaissance humaine et sont
trop souvent difficilement accessibles au public.
Les notes de bas de page et autres annotations en marge du texte présentes dans le volume original sont reprises dans ce fichier, comme un souvenir
du long chemin parcouru par l’ouvrage depuis la maison d’édition en passant par la bibliothèque pour finalement se retrouver entre vos mains.
Consignes d’utilisation
Google est fier de travailler en partenariat avec des bibliothèques à la numérisation des ouvrages appartenant au domaine public et de les rendre
ainsi accessibles à tous. Ces livres sont en effet la propriété de tous et de toutes et nous sommes tout simplement les gardiens de ce patrimoine.
Il s’agit toutefois d’un projet coûteux. Par conséquent et en vue de poursuivre la diffusion de ces ressources inépuisables, nous avons pris les
dispositions nécessaires afin de prévenir les éventuels abus auxquels pourraient se livrer des sites marchands tiers, notamment en instaurant des
contraintes techniques relatives aux requêtes automatisées.
Nous vous demandons également de:
+ Ne pas utiliser les fichiers à des fins commerciales Nous avons conçu le programme Google Recherche de Livres à l’usage des particuliers.
Nous vous demandons donc d’utiliser uniquement ces fichiers à des fins personnelles. Ils ne sauraient en effet être employés dans un
quelconque but commercial.
+ Ne pas procéder à des requêtes automatisées N’envoyez aucune requête automatisée quelle qu’elle soit au système Google. Si vous effectuez
des recherches concernant les logiciels de traduction, la reconnaissance optique de caractères ou tout autre domaine nécessitant de disposer
d’importantes quantités de texte, n’hésitez pas à nous contacter. Nous encourageons pour la réalisation de ce type de travaux l’utilisation des
ouvrages et documents appartenant au domaine public et serions heureux de vous être utile.
+ Ne pas supprimer l’attribution Le filigrane Google contenu dans chaque fichier est indispensable pour informer les internautes de notre projet
et leur permettre d’accéder à davantage de documents par l’intermédiaire du Programme Google Recherche de Livres. Ne le supprimez en
aucun cas.
+ Rester dans la légalité Quelle que soit l’utilisation que vous comptez faire des fichiers, n’oubliez pas qu’il est de votre responsabilité de
veiller à respecter la loi. Si un ouvrage appartient au domaine public américain, n’en déduisez pas pour autant qu’il en va de même dans
les autres pays. La durée légale des droits d’auteur d’un livre varie d’un pays à l’autre. Nous ne sommes donc pas en mesure de répertorier
les ouvrages dont l’utilisation est autorisée et ceux dont elle ne l’est pas. Ne croyez pas que le simple fait d’afficher un livre sur Google
Recherche de Livres signifie que celui-ci peut être utilisé de quelque façon que ce soit dans le monde entier. La condamnation à laquelle vous
vous exposeriez en cas de violation des droits d’auteur peut être sévère.
En favorisant la recherche et l’accès à un nombre croissant de livres disponibles dans de nombreuses langues, dont le frano̧ais, Google souhaite
contribuer à promouvoir la diversité culturelle grâce à Google Recherche de Livres. En effet, le Programme Google Recherche de Livres permet
aux internautes de découvrir le patrimoine littéraire mondial, tout en aidant les auteurs et les éditeurs à élargir leur public. Vous pouvez effectuer
des recherches en ligne dans le texte intégral de cet ouvrage à l’adresse http://books.google.com
388.4
Wil
388.4 Wil
1
-----------
302195619
!
1BB.d
∞∞∞
∞∞
AI OHKH EBCPI
HOC EST
NOVUM TESTAMENTUM
et in Latinuumfermonem convertit
DAVID WILKINS
OXONII .
Imprimatur,
AR. CHARLETT
xv . Kal . Oftobr . 1716 ,
RVM
BRITAN
1831
(DUPLICATE
FOR SALE
M
U
S
E
T
U
M
O
EX LIBRIS
Y
F. LL. GRIFFITH
ET
N.C.C. GRIFFITH
1937
#
OXFORD
K.44
/ 272
EMINENTISSIMO
PATRI ET DOMINO ,
DNO GUILIEL
MO ,
DIVINA PROVIDENTIA
Archiepifcopo CANTUARIENSI,
Et Metropolitano,
REGI a Sanctioribus
EMINENTISSIME ARCHIPRÆSul,
a 2
applaufum
"
DEDICATIO.
rius Eutyches
2
Diocletiano & aliis Imperatoribus excitate arma &
SS ftianorum
walgge
muff
DEDICATIO.
Aft cum nec hoc pacto late fefe extendens fides Chri
menta,
DEDICATIO .
afcendifti.
Domine Archipræful,
IA S↑
MADAS CAEMLaimjanom
A bu
؛at
I
Af 2
in n [EN ]
211
PROLEGOMEN A.
i
الجليل ميخاييل المعروفة بالمعلقه موبدا وحبسا مخلوا علي بيعة الملاك
سبحانه قبل الرب لاحد سلطان من بثغر الاسكندرية المحروسة وليس
الرب يحل علي ولاد الطايعين المتقيين تم الحذرمن المخالفة وسلام
شهر هتور ونعمة علي المتواضعين امين والمسبح لله دايما ابدا كمل اول
Hoc eft : " Deo Salvatori. In manfionem perpetuam & dedicationem æter
❝nam pro ufu Ecclefiæ Angeli magni Michaëlis Melakat dictæ, in pagis
" Alexandriæ ( à Deo ) cuftodita. Neque eft alicui poteftas à Domino,
" cui
PROLEGOMENA. VII
aliorum fit confarcinata, nec ullo modo cum reliquis linguæ Coptica Ma
nufcriptis conciliari aut conferri poteft. MS. Huntingt. 43. Fol. comple
&titur Epiftolas Pauli, Catholicas, Alta Apoftolorum & Apocalyfin Copto- Ara
bice , statem ejus claufula Arabica exprimit his verbis : وكان الفراع من
السابع يوم يوم الاثنين المبارك في هنا المصحف الشريـف الـمبـارك
سنة الف وثاثاية تسعة وتسعين قبطية الشهدا من شـهـر قـوت المبارك
لله دايما ابدا امين ؟ الاطـمـاررت قـنـا الله تيركاتهم امين والسبح
"Fuit finis operis hujus infignis benedicti die fecundo benedicto ( hebdo
"mada) feptimo die menfis Thoth benedicti, Anno 1399 Coptici Mar
"tyrum Sanctorum ; impertiatur nobis Deus benedictionem eorum Amen.
Laus Deo femper in æternum Amen. Hic fuit idem annus quo Celeber
rimus Huntingtonus in Ægypto verfaretur, ac Codicem hunc (uti Celeber
rimus Thomas Smithus in vita ejus refert ) fibi defcribi curaret, fc. Anno
Chrifti 1682 exeunte. MS. Huntingt. 122. in IV exhibet nonnullas Epifto
las Pauli lacunis plenas à Capite 8 ad Romanos v. 29. ad 2 Tim. 1. v. 2. ad
optimum exemplar expreffas. Cod. Huntingt . 203. continet Epiftolas Pauli
hiatibus repletas à Romanis ad 2 Tim. 4. 13. antiquus fatis . Ordo autem
Epiftolarum Pauli in omnibus Codicibus Copticis talis eft, qualem nos ob
fervamus, nifi quod Epiftola ad Hebræos præponatur Epiftolis ad Timo
theum. Hos Codices fideliter defcriptos Romam tuli ante fexennium, ac
cum Vaticana juffu benigniffimo Papa Clementis x1, & benivolo confenfu
Domini Abbatis Zacagnii ( jam vita functi ) ac Reverendi Patris Delmiro
Bibliotheca Vaticana Præfectorum mihi femper pateret, quanta potui di
ligentia contuli meos cum Vaticanis . Inveni ibidem tria Manufcripta San
&orum Evangeliorum à Girolamo Vecchetti ex Ægypto Anno Chrifti 1594
apportata, ac à Johanne Baptifta Raimundo Vaticanæ per Teftamentum
Anno Chrifti 1614 donata. Omnia tria exemplaria interpretationem ha
bent Arabicam ad marginem, ut & fectiones & capita, quæ tamen admo
dum inter fe differunt , nec idem femper eorum datur initium & finis.
Primum fcriptum eft Anno SS. Martyrum 1303. hoc eft 1587 Chrifti , In
Præfamine Arabico ante Evangelium Matthai afferitur, Evangelium hoc
fcriptum fuiffe à S. Matthæo Hebraice in Palæftina , feptem annis ante
Afcenfionem Chrifti, & prædicatum Hierofolymis & in Indiis . Præfatio
ante Evangelium S. Marci, Copto - Arabica principio caret, dicitur tamen
in ea, annunciatum illud fuiffe primo Romæ à S. Petro, deinde fcriptum
effe à S. Marco & Alexandriæ ab eodem promulgatum Anno quarto Clau
dii: In exemplari quodam ( ait Præfatio ) fcriptum illud fuiffe Syriace tra
ditur. Evangelio S. Lucenihil præmittitur. S. Joannis Evangelio pauca Copto
Arabica præfiguntur, fcriptum illud fuiffe Græce Ephefi Anno fexto Ti
กาง
berii Cæfaris h. e. Anno xxx poft Afcenfionem Jefu Chrifti. Secundum
eft. No. 4. & fcriptum Anno 986 SS. Martyrum h. e. 1276 Chrifti, uti ex
f' infcriptione
PROLEGOMENA IX
ثالث برموده سنة سعه وثمانين وتسع ماية حضور الحكيم المذكور في
.ne
adfruitur خامس يوم السبت المبارك في ن الربALL
كمل ملك بسلام م
......
بسنة الشهدا الأطهار الف مايعين وعشرين ؟ عشرين شي يرمونه المبارك
Perfectus eft liber ille in pace quæ à Domino die Sabbati benedicti xxv
menfis Pharmuthi benedicti Anno Martyrum Sanctorum mccxx, h . e. An
no Chrifti 1504. Eadem quoque continentur Codice xvir in Vaticana.
12:0
Nº.
.No
. 7. Datur Apocalypfie cum hac epigraphe الجمعة الخامس في يوم
وستين والف الشهدا الاطهار وهو عشرين من شهر برموده سنة احدي
من الصوم المقدس اعار الله من بركاته علقه لنفس ولمن الاسبوع السادس
يها الله تعالى بين العبل الحقير المسكين التاجر من جميع الفضائل الخاطر
HEL '
در من كل بشره Die Parafeeves qui fuit dies xxr menfis Pharmuthi
« Anno fexagefimo primo fupra millefimum martyrum Sanctorum fuitque
" feptimana fexta jejuni faneti. Supplex veneror Deum at anima mea
impertiatur benedictionem & cuicunque voluerit Deus excelfus. Per
Simanum fervi inopis & pauperis, deftituci omnibusexcellentiis, peccatoris
« præ cæteris hominibus, Quod ad MSN. T. Coptica Parifienfia ; Dan
tur inter Codices Manufcriptos Regios n. 329. IV Evangelia Coptica in Folio
litteris capitalibus exarata & figuris elegantibus ac titulis Arabicis ornata.
Fuit hic Codexfcriptus Anno Martyrum Dcccxcvi (hoc eft Chrifti MOLXXX)
VILIZOTT C à Mi
X P.ROILE GOME NIA:
.Abbas
Renaudotius mihi fignificavit كمل الجل يوحنا بسلام من الله
dacter affirmare poffem. Voces reliquæ facile leguntur fc. Iнcore pro
Îнс, пXРICтос pro пc, пnera pro fiña, icрaнλ pro ica, Єporc&
λнeе pro гãн . Figura fc pro cruce femper adhibetur, neque memini
aliter occurrere, nifi in recentioribus Codicibus ubi pro hac figura fc vox
Græca cтpoc
створос ad marginem raro tamen additur. Ea fi penitius confide
retur corpus cruci affixum exhibet, ubi fuperior pars caput, utrumque la
tus duas manus pendentes præfentat. Modus hic verba per figuras expri
mendi antiquis Ægyptiis ufitatiffimus , & quantum memini in nulla alia
voce hodiernæ linguæ Egyptiæ occurrit. Adjicere his placet vocem &
( de qua nonnulla jam in Differtatione mea de lingua Coptica orationi
Dominicæ Chamberlaynianæ annexa differui ) hanc qui abbreviate pro
Anor† Minor† vel not fcriptum yolunt rem acu haud tetigerunt,
quia mi9 ( uti Plato in Timeo ) vel in ( uti Hefychius ) Dea Ægyptiorum
Fundatrix civitatis Sais refpondet voci Egyptiæ nort vel cum adjecto
Articulo пnot. Vox &† vetus Dei nomen æque venerandum ac ewOTT
seren &alia ( de quibus lamblichus ) in multis Auctoribus Phtha fcripta
reperitur ;
PROLEGOMENA. XI
VÍ. 1. ÈNETENT&10 in dono veftro vel donum veftrum pro Græco & vér
fionum Orientalium eleemofynam , quod melius tamen quam Anglo Saxo.
juftitia pihtpirnerre fenfum exprimit. Gothus ARMAAN eleemofynam ex
plicat.
[
4. & 6. CV TW PAVERW
@ omittit noftra verliö.00 uu
11. pro šio noftra verfio irrepact craftinum. Syr. 2010 , indigen
ciul comply job qui dici neceßarius eft. Gothus. ANA SINTEI
tamen slitba peccata veftra. Ethiops. delicta veftra & Saxo coppe gÿltar:
culpas veftras.
200
27. Ha Longitudine noftra verfio addidit Textui.
33. loco Bastav to 98 noftra verfio legit requerorpo Regnum ejus.
Ethiopica verfio, licet tranflator pofuerit ejus habet tamen : quæriteprimum
1.
TTLOD 1102.7.1.
Regnum Dei & juftitiam ejus.
VII. 14. xe quia Ægyptius retinet, licet Clar. Millius in N. T. xe pro
ws appofitum effe dicat ; reperitur tamen illud xe in verfu præcedenti ubi
omnes verfiones quia habent. Fateor lubenter Arab. Lac Syrorum po &
Goth. OAN interrogativum , Saxonicum vera cala eher quam denota
re : Copticum autem že ubi Latine vertendum eft quia vel quod uti Gr. on
21:2 6
...... ም ༢ ༢།
fignificat. Ogg
23. Fugam ex una civitate in aliam Ægyptius cum Græco & Orienta
libus eandem habet, Saxo autem ita ponne hi eop ehtað on þýsse bynig fleoð
on obrotyporneshi on ne cop chua , pleok on pa krybban : "quodfi vos perfe
"cuti fuerint in hac urbe, fugite in aliam, & quodfi voss in alia perfecuti
fierint, fugite in tertiam . $ 3 XI.
PROLEGOMENA.
XIII
XI. 2. ¿qorwрît à mifit duos. ex confufione Græcæ vocis dus & Ala Sy
rus habet : Looper fingulos fuos & Gothus. BI SINÅNGAM per
difcipulos.
25. pro νηπίοις nofter habet i2 εικοναι μελωοτὶ parvulis infantibus . Sy .
rus habet la puerulis. Arabs. Jib . pueris. Ethiops infantibus.
35. 775 xapas deeft in noftra & in aliis verfionibus præter Ethiopicam
quæ ita : thefaurus cordis.
47. pro cekшt sicwx quærunt te Græcus ( revτés σoi λaλño , Syr. Ja isolo
loo wol. & quarunt te alloqui . Perfa : user til dolga
وي
& defiderant tecum colloqui, 1911 Gos
XIII. 28. pro йewor Græcus & Orientales omnes fervi habent. 13 20
30. Des Xpwee in igne addit nofter & Perfa ... slog& igni
comburant.
VX
33. Noftra verfio пiyat Tнpy maßa tota pro xov habet. .0
37. is in Latino abundans L. B. tollat. 4344
§1 . Xéyè autoïs & ins non datur in noftra, Æthiopica & Saxonica verfio
nibus. at del TETOR SANAMO
24. pro ήδη μέσον της ταλάσσης Egyptius habet mar ke i ΤΣΔΙΟΝ circiter
viginti quinqueſtadia, Syr. loftadiis pluribus . Arabs.
غلوة وعشرينcirciter viginti quinque leucas. Perla فرسها تیار-para
Sangis multis.
1.1
30. iqupov omifit Nofter.
XV. 4. ¿velésλατ deeft in noftra & aliis verfionibus Orientalibus item
Saxonica.
7. ппрочитнс additur nomini Efaiæ in Coptica & multis aliis verfio
nibus.
abτwv ›
જે Toïs xéλcoi µe tua, quod & totidem verbis Arabs exprimit : las
الشعب قريب مني بـفـيـه ويكرمني بشفتيه: quod populus bic approtinquat
me orefuo, & honorat me labiisfuis. Syrus autem Coptico affentitur. Jos pisos
:wiavo do glo populus hic labiis fuis honorat me ; item & Æ
thiops & Perfa ; Saxo ita : bir role me mio pelenum peopþað : hic populus me
labiis fuis timet.
Matth. XV. 31. xʊîès vyses, uti & Syrus :
: mancos
fanatos ; noftra autem cum plerifque verfionibus mikorp ExcwTeu furdos
audientes , quorum utrumque tamen Ethiops & Saxo omittit.
XVI. 28. SEЛ пwor ǹTenegiшT ingloria Patrisfui ; Græcus év rŋ Ba
area aur , quod & Syrus, Arabs & Perfa habent ; Æthiops utrumque con
jungit : in Regno fuo ingloria Patris fui. Saxo, on hyr Fæder ɲice. in Patrisfui
Regno.
XVII. 4. 4нÈT&T& FrXH tu & † ǹSHT in hoc anima mea placue
rat ; Græcus Textus & verfiones omnes anima mea omittunt.
17. poft & EKOT Ùµ & Sáxo addit 7 læpbe hi pap be rober nice. & do
cebat eos ibi de Regno Dei. 86 : . ri : 17
19. ÙuaràTorfola vel tantum Latino noftro addat L. B. cup of
29. & 30. Refponfum duorum filiorum immutatum eft in noftra, Arabi
ca & Saxonica verfionibus, ita ut quod primo attribuitur in Græco, fecun
do attribuatur in illis & viceverfa ; Unde fit ut pro Græco newt verſ. 3 1 .
niżε€ ‚ ¿d je æfteɲa ultimus ponatur. .1 WORDS
XXII. 45. Sen niña in Spiritu in hoc etiam verfu repetit Coptica cum
verfione Arabica & Saxonica . on gaste.02 ; 90017 XOTI
Qwvñs μejóλns uti & Arabs & Ethiops. Syrus : buccine magno ita
& Perfa. Saxo autem mid bymany mŷcelɲe stefne : cum tuba & magna voce.
41. tpegen beo% on bebbe an by genumen y open byd læreb. addit Saxo : duo
erunt in lecto unus afumetur & alter relinquetur. ita etiam in Beze Cód.vetufto
&
Δύο ἐπὶ κλίνης μίας εἰς το αλαμβάνεται, ἧς ἀφιέται. Vide quæ Luds Brugenfis
in Notis fuis fuper hunc locum habet. JOY Y ! 11
XXV. 1. pro пn& Teder fponfus. Syr. Sponfi & Sponfa
ita & Perfa ugg obolo & Saxo, bpyoguman 7 þa bɲýde.
!:
13. cu
XVI PROLEGOMEN A.
13. cuyos FavSpáns ipxeny non datur in Noftra aut in ulla alia verfio
ne antiqua fide digna. 1 }
69. μία παιδίσκα nofter vertit fixe ογελον βώκι puella ferva .
رود
XXVII. 2. via Coptus omifit.
316. ÈOTCONI NË qui latro fuit addit verfio noftra pro opio . Eth. u
trumque conjungit. celebris princeps latro.
35. ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ ξ προφήτε ufque ad finem verfus deeft in ver
fione noftra & Orientalibus omnibus.
46. pro èтedné Saxo habet pironEnghrc.
do. pro monumento rectius lege ori monumenti. in verfione noftra.
2
-A XXVIII . ὡς δὲ ἐπορεύον ]ο ἀπαγγείλαι τοῖς μαθηταῖς αὐτῇ non legit verfio no
ftra nec aliæ Orientales excepta Ethiopica.
Marc. I. 2. Seл ¤¿Ã¿¢ пiпронтне pro Græco cu rais wens. In
margine MSS. noftri Scriba monet legendum effe ел ппронтнC in
10. ргo èяноi f&rows cœlos fciffos. Gothus & Saxo celos apertos ha
bent, ut fic eorum MS, Græcum peres non operes legiffe credibile fit :
13 NELL ū ÑÈXwPE. & quadraginta noctes addit Coptus & Arabs. alg
A ) & Ethiops, & Saxo, féopertiz nihta. quod in Græco & aliis verfioni
bus non datur, fi ni mara mi na punler172 & uttormuzijo zverter &Bad on tours
guri aizzaro Base cum omnibus verfionibus excepta no
ftra quæ Regnum omittit . had wool on riusquil aim ato ni
34. X X ne quod Chriftus eßet . Copticus addit & Athiops: quod ille Chri
WA
ftus, & Saxo he Epire per quod ipfe Chriftus effet.
65.85 II. 16.
A XVII
PROLEGOMEN .
II. 16, пETEнрeq †cBw Doctor vefter, multæ verfiones habent, præter
Græcum Textum , Arabs Eth. Perfa. & Saxo.
17. és pretávolav deeft in noftra & aliis verfionibus .
εἰς μετάνοια ν
III. 5. oro, g ÈT&qcorTwic &corxa ǹxe TeqxIx. & cum extendiẞet
eam, Janata eft manus ipfius. Græcus aliter malesán ý xeip avτŏ Ugins is i
lii. Saxo hyne fui Græcus iur . &ghт c12! deliquium animi pati
titur Græcus in quod in malum & bonum fenfum explicari poteft, quod
vel infaniret Chriftus, vel in deliquium cordis inciderit oppreffus à mul
titudine .
29. ÑorHOВi ǹÈN¤¿ peccato æterno, Græcus civís news . Arabs pro
judicio pœnam habet is . Gothus . AIYEINAIZOS FRAYANKHTAIS.
aterni peccati. Hic peccatum pro poena peccatxes pro xalaxgios Nun
fiones habent.
I
4. poſt nig&d& † volucres Græcus addit rỡ spavỡ.
ra r
II. yvavau deeft in Noft , fed datu in omn ibu s alii : ide hoc in voce.
s m
Gerafenorum .
12. πάν]ες οἱ δαίμονες deeft in noftra datur tamen in aliis verfionibus . Saxo
d 15. ùépat
Gothica & Saxonica .
XVIII PROLEGOMENA
31. nai SonravJeis deeft in Copt. quæ legit eenenca 7 ǹè200r post
tres dies. pro Græco. rỹ retry quépa , uti & reliquæ verfiones habent.
36. Èтagèμon og cum aßumpfiffet eum, uti & Arabs : xl,
& tenuit ipfum. Græcus na vynaio auró. quod Syrus exprimit.
woo ,, W20 & fumpfit eum fuper brachia fua. Æthiops. &pofuit illum
infinumfuum.
primunt Græcum ouósa aury. ita enim Syrus : lo : ita & cæteræ.
Marc. XIII. 8. rapaxa non legit Noftra & Ethiopica verfio, Arabs.
&furores.
d 2 KI, unde
PROLEGOMENA.
fuam. Ethiops in domum, cui & Græcus affentitur eis Thy oixíav. Saxo on hýr
hur.
25. ficior exÈωπι εχριώοντ ὲβολοεπ τφe ftella erunt cadentes de
calo. quod Orientales verfiones omnes habent. Græcus. ai acipes gave 200v
ται ἐκπίπονες .
32. ora€ пcнps neque filius Saxo. manner runu.
XIV. 19. CăжOn yw non legit noftra nec Orientales. Saxo ita
and betpux him cpepan Lpýrt þu com ic hit. & inter fe dicebant : tune fcis, num
ego fim.
22. Teqxix manum fuam deeſt in Græco.
22. Payen noftra & aliæ verfiones haud legunt.
24. xans non datur in noftra : Sed reliquæ verfiones omnes legunt : Ad
dit tamen noftra èпxinxw èßoλ ÀтeñornoRs in remiffionem peccato
rum eorum .
40. Oller Ñ¡WCHTOC mater Fofeti ; pro Græco . uti & fupra eadem
Vox occurrebat.
XVI. 8. Finis Evangelii S. Marci in MS. Codice Armeno Bibliotheca
Regia Berolinenfis eit cum hoc commate nareрof rap пe. Cætera qui
dem addita funt ab eadem manu, fed extra feriem Evangelii lineolis fepa
rata, ut additamentum amanuenfi fufpectum, uti & olim fuit Gregor. Nyf
feno orat. fecunda de Refurrectione.. Hieronymo Epift. ad Hedibiam & Eu
thymia Com. in h.l. 18. 5pm.
1
Arabs all pos uma prodeunte ex ore Dei. Æth. quod exit ex ore Domini.
8. eageпak èBoλg&poι пc&т&п&c abi à me Satana , nonnulli Co
dices cauenges poft me. Arabs. lbis Evanesce à me Sa
47. S&р&T¶ ante ipfum vel ad pedes ejus as Arab. Saxo, to hỳj
Forum. Reliquæ verfiones & Textus non legunt. A **
21. SEл п❗ññ¿ €oors in Spiritu Sancto, ubi Sandto omittit Græcus.
31. &¶X& reliquit ipfum addit Coptica Verfio in hoc & fequenti com,
mate. ' ייג
42. NKOVA 2€ пe †xpiù le ores paucis autem opus eft aut uno. pro
Græco ivos de est xga . Ethiops prope noftram verfionem accedit : Atque
C
parum fufficiet, imo res unica. Reliquæ verfiones Graco adftipulantur.
XI. 11. NTEgepÈ™i è ut rogaret ipfum deeft in Græco poft ulti
mum e. Reliquæ legunt. low antenna , no nov dospelet
lot mut
man ingston
JWZ 26, IKE
...up
XXIV PROLEGOMENA!
ano. & ftercorabo. Arabs reparabo eam. Æth. & apponam ter
ram. Perfa. ons Sy ftercus adjiciemus. Saxo bepuɲpe mid meoxe.
43. orog &got ùпcens & † пwor, & fumpfit refiduum dedit illis. Arabs.
, gulljal
: olbel , accepit remanens & dedit iis. Æthiops. & fumpfit re
fiduum ac dedit illis. Athanafius Codice Græco ufus eft qui legebat eadem
verba , uti in Orat.IV. contra Arianos . ἐπέδωκεν γδ' αὐτῷ ἰχθύος ὀπᾶ μέρος καὶ
από μελισσία κηρίς È φαγὼν ἐνώπιον αὐτῶν λαβὼν τὰ δῆλοιπα ἀπέδωκεν αὐτοῖς .
49. ipso addit Græcus & Orient. omnes quod nofter non legit.
53. qvšíles úλoysiles Copt. fimpliciter excior benedicentes, uti & A
rabs يباركون.
23. le cene or aut propter quid non legit Græcus nec Syrus nec Saxo.
28. Saxo fini commatis hujus adjungit fequentia. 1 gyr ic recge ic hyne
ne cunne ic beo leay j cop gelic. Et quodfi dixerim quod ego ipfum non noverim,
uti & Syrus. nomen tuum, ita & Perfa. Æthiops utrumque nomen tuum
& filium tuum. Gothus NAMA PEINATA. nomen tuum ita & Saxo pinne
naman.
èorwin àniкocоc pro Græco. pûs is my xóapex:
46. Forшini
47. ǹTEYYTELLрez, èрwox non obfervaverit ea pro μ mon, Syr.
i non cuftodiverit ea. Arabs.: & non fervaverit eum fic &
and cpæð. In illo tempore Jefus afpexit difcipulos fuos & dixit.
12. Cv T xμ non legit Nofter.
23. & LENPITOY dilexit eos cum Orient. omnibus. Gracus autem Gothus
A
& Saxo in fecunda perfona ἠγάπησας.
XVIII. 1. pro xédpwv quod Orientales, omnes Gothus & Saxo retinent,
Nofter legit Tenencias plantatoris.
5. nexшor addit Copt.
20. THPOT omnes oo & fic aliæ Orientales & Saxo, pro málo . Goth.
SINTEIN& femper.
, narnнor gapos & veniebant ad eum uti
XIX. 3, orog & Arabs.
all goalgaling . & Ethiops. Saxo J hi comon to him. Græcus & reliqua
cem oda μèv in prima perfona legunt. Syr. jo & non novi. Arabs :
fet cum illis. Æthiops autem nobis adftipulatur. Et comedens cum illis.
12. ÑоYC&RR& Tony Sabbați ambularum, Græc. Cáтy exov odov.
III . 7. ǹTEP&T pedis ejus non legit Græc. Arabs bafes explicat per
العضل.musculos
11. Të iafenlos xwaỡ, ita & Arab. ) . Noftra & reliquæ non ha
bent.
13. ་ ་ Deus vocem hanc non ubique jungit Græcus uti Nofter.
22. Wegs T&S TATEpos Nofter cum Syro omifit.
23. FrXH NIRеn repetit Nofter cum Syro.
IV. 2. ér ‡ èSon ¿par opponentes fe, pro Græco 2am . Syr.
Juve i300 & excandefcebant in eos . Arabs. dolentes as quod ma
gis Græcum exprimit. 5. Sen
MENA
XXX PROLEGO .
.los
. Arabs شديدا عليك ان تقاومني. .grave
tibi eft mihi refiltere. Eth
quoniam tuperfequeris juftum, tibi funt plaga.
12. cv depan in vifione deeft in noftra & Eth. verfione.
Х. 6. ig & псах стеклоем порні понтох поок лем
蠢
пEKHI THPq ; verba ifta in quibus falvaberis tu domus tua tota. pro Græco
σε
Tì σe dã maiйv, quod & Ethiops habet. Relique plane omittunt utrumque.
21. ἀπεταλμένες ὑπὸ τῆς κορνηλίῳ πρὸς αὐτὸν deeft in Copt. ut & in Orientali
bus aliis.
I · 22. ÈTagoro - βες Èβολ occifo illoGræcusμεταφήσας αὐτὸν quod & Orien
tales aliæ habent.
25. under TOLSTOY Type aures & fù non legit Nofter nec Syr: nec Ath. Arabs
tamen Græcum exprimit.. 1 t
XXIII . 9. μn Deoμaxww non habet Nafter ; Syrus ita legit : op Al w
& Æthiops. Græcus whéus à déxa. quod & Arabs légit. Sly plalögüs
decem dies & amplius.
7. Bagia ( loquens de accufationibus ) Nofter omittit.
16. èt norрwees not dare homini gratiam Græcus xaeda va
avIpwov લંડ
is away, quod & Syrus legit . Mas, Ascaso feviD ,
dono dare aliquem ad interficiendum. ita & Arabs. Ethiops condemnare habet.
19. пoryelly! fervitium. Græcus idas Serdayorías, quod hoc loco
idem eft cum Noftro.
XXVII. §. Èd¥¤TP&. Græcus eis Múga ita etiam Syrus. Arabs Blgo coll
inportus.
9, OVOG SHAH NE пCHOY &N XE пe пepпden &jam tempus non effet na
vigandi, omittit Græcus cum Syro & Arabe ; Ethiops præteriit tempus iti
neris .
14. pro egocis vehemens ( elatus ) Græcus legit, Tupavids & Syrus.
15. 7 evayſer.Coμévæv ciglle , non legit Nofter nec Ethiops. Syrus tamen
pada maso, evangelizantium pacem uti etiam Arabs.
16. ovog najwBy пOT ÈT&Gown ène . & brachium Domini cui re
velatum eft deeft in Græco & Orientalibus verfionibus.
XI.6. εἰ δὲ ἐξ ἔργων ἐκ ἔτι ἐπὶ χάρις ἐπεὶ τὸ ἔργον ἐκ ἔτι ἐεὶν ἔργον . deeft in Noftra
& Æthiope : Reliqui legunt. # .1
1 XII. 1. eqpanaq placens repetit Nofter quod Græcus & aliæ verfiones
omittunt. I
XIV.6. x ó en Opovæv nuépar Kuela & Opove , negligit Coptica & Æthiop. verfio.
9. avish omittit nofter.
16. èпeлèгon bonum noftrum Græcus & verfiones Orient. non legunt.
21. ĥoxavdaλí(εray ǹatever Nofter Syrus & Ethiops omittunt. Arabs ita :
اوپرتاب او غيرض.a ut
dubitet aut infirmetur
XV. 16. je ep2wB aut operatorem ubique omittitur
Mo . n
24.J ἐλεύσο
Erevoough
μαι wees vμas non legit Copticus.
29 . & evaylenis Nofter & Ethiops negligunt : Reliquæ verfiones habent.
29.
XVI. 3. èпpicк& Prifcam pro Prifcillam oninium verfionum.
7. Jordi Juliam Nofter & Ethiops, reliqui cum Græco Juniam.
8. è πλία του Ampliatum Nofter& Ethiops pro Græco Αμαλίαν .
12. èпepicт& Periftam pro aliorum Perfidam .
Vocem & оropпc mißa in Syro etiam &28371
Arabe occurrentem omittit Græ
cus in fine Epiftola Pauli ad Romanos.
1. Corinth. I. 5. рнÍ ÌÂтч non ad fubftantivum proxime præcedens
fpectat, fed ad Chriftum, addendum igitur in verfione noftra Latina in illo.
11. ÈROZITEN Xoнc per Chloën Syrus & Arabs domefticos & familia
£5943'
res Chloe's habent. des full
f 26. ion
XXXIV PROLEGOMENA.
28. 78 yo xveis i Vũ & Toπλýparea dirūs Nofter non legit, nec Syrus nec
1^ SEKO
Ethiops ch
XI. 24. λábere Págere non habet Nofter : Habent tamen Oriental. ome
nes : Æthiops Pázele omittit,
XIII. 3 . & oryou è os ut comburar lege, uti & Græcus we au
Inawpray.
XV. 19. TENOI Ñorn&i ÈPоN È2оTE Pweer subest, accipimus miſeri
14
cordiam nos pro hominibus omnibus. Græcus idrompos mawr avSpaπwy érjév.
Ita & Syrus. 100 000 150, miferrimi omnium hominum fuh
mus. ita & Arabs, & Æthiops.
54. ῞Οταν δὲ τὸ φθαρὸν τῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν , Nofter & Æthiops omittit.
XVI. 15. Nel HоPTORN& TÓC & Fortunati omnes omiferunt.
ܐ،ܝ ،
19. прιск& рro Prifcilla aliorum .
In Epigraphe hujus Epiftola pro xi Nofter habet ecoe, omit
titque Fortunatum & Timotheum..
II. Corinth . I. 12. pro ortorio sell or fanitate & juftitia.
Græcus legit axe quod reliquæ verfiones habent,
IV. 17." pro K& T& OVMETEOrò fecundum abundantiam. Græcus xa
UZTEpoate eis e Corle quod Syrus & Arabs exprimunt.
V. 13. egregie Nofter infanimus & intelligimus repetit ad fenfum perfici
endum, quod nec Græcus nec Syrus facit. Arabs non repetit verbum in
Janire aut intelligere, fed ejus loco facere addit, ut fenfui commatis fatisfiat.
1
ΧΙ . 22. Ιραηλῖται εἰσι κάγω non legit Copticus .
XIII. 1. ргo Єно venio, Syrus paratus fum venire uti capite præce
dentit
PROLEGOMENA.
XXXV
denti verf. 14. idem afferit. tertia vice paratus fum venire ad vos. Ah, d
21. ǹTEпXс Chrifti cum Syro &Æthiope pro Græco & Arab.
VI. 12. & άos Tra Nofter omittit.
Philip. I. comma 16 & 17. in Noftro & Syro ordine mutatum eft à Græ
co & Aliis..A!
III. 2. ÈпkуWT ceВs immolatum circumcifionis pro lò nalaroμýv. Syrus :
lim concifione carnis . Arabs.
homines circumcifionis. Æ
thiops circumcifos.
2
16. 4&1 espeпtus † ÀBĦTY in eo obletemur. pro т auτ
x xα
VOVI To avrò Opovely, quod Syrus & Arabs legunt. Ethiops Noftro confentit.
IV. 21. ᾿Ασπάζονταιὑμᾶς οἱ σὺν ἐμοὶ ἀδελφοὶ omittit Nofter .
23. NEL NETENTл& п&Cпно cum fpiritu veftro fratres mei
pro μετά
TVTwv yuv. Ethiops cum fpiritu veftro habet fed omittit fratres mei.
, egaras &crefcens ;
Coloss. I. 6. orog & crefcit Græcus omifit.
14. dia & aparar quod etiam Arabs legit, Nofter Syrus & Æthiops
non habent .
In Epigraphe Epiftolæ hujus pro & Pens Nofter en ¿oнп & c legit, ad
ditque fub finem neu X
úspкoc negreseнTHC.
f 2
1. Theff.
XXXVI PROLEGOMENA.
1. Theſſ. IL. 7. Korzi ši¿dor parvi infantes Nofter cum Ethiope pro
Græco . Syro. manfueti. Arab. so mites.
I. Timoth. I. 10. Àпipeg †peµ¿€ èBoλ liberatoribus Græcus & alii omit
tunt. èear&79 & †foli Deo Syrus : Jo , qui quidem eft unus
17.
Deus, Ethiops Deo æterno. Græcus autem & Arabs on ooÇã Dew.
II. Xgis Nofter & alii non habent.
III.2. Doctori Nofter Epitheton èaneq bonus addit. Arabs hoc ita red
dit, als lò . aptum ad docendum.
تعليم
3. μn aigponεpon Nofter & alii non legunt.
16. PHÈT&gorong qui apparuerat. Syrus. quod manifeftatus fit.
II. 17. as asuva Nofter Syrus & Æthiops negligunt. Arabs all in
Seculum.
I
III. 10. c vux . Nofter Syrus & Ethiops non legunt. Arabs Inoîtu.
I.Job. II. 23. ¢нεorшng nicнрI Èßoλ NIKEIWτ ǹTOTY . Græcus &
Arabs non habent . Syrus ܒܙܒܙܡܘܕܐ ܡܢ ܕܡܘܕܐ ܒܒܪܐ ܘܐܦqui conftetur flium
Patrem quoque confitetur. Athiops : qui credit in filium etiam in Patre eft.
27. пaña pш idem hicfpiritus ita Nofter & Æthiops pro Græco & alio
rum τὸ αὐτὸ χρίσμα .
III. 15. Swтeßрwees ßess homicida omni ita legendum in verfione
noftra.
IV. 10. Vox Dei poft dilectio in Latino redundat, neque vox Coptica ei
refpondet.
V. 6. пEL Orппa & fpiritum nemo præter Æthiopem legit.
7. Deeft in Noftro & Orientalibus omnibus.
13. TOÏS WIGSÚHOW HIS rovopai . Nofter Syrus & Æthiops non legunt. A
rabs repetit cum Græco.
Apoc. I. 6. ǹorLLETOVPO èLETOVHВ Regnum fpirituale pro Baoñés à
ingas.
7. proxófona Nofter reddit verbum o↓orry crèmar videbunt. Orientales
11. &гшл
EAWN pro Græco &
aliorum Abaddon. Vocem 'ATORúv Nofter
reddit CHETT&KO perditor. Syrus & Ethiops Apollon. Arabs effufor.
18. StEPOT plagis deeft in Græco.
19. SELL NOTCHT & cauda eorum quod Syrus ,& Arabs habent, Græcus
& Ethiops negligunt, në BOT quinque menfes Nofter & Ethiops ad
dunt.
3. &
.62€1 ceciderunt pro we quod fuperius eodem modo occurrit.
10. Orol sac va illi &nécoân judicium ejus legendum in hoc commate.
uti reddidi v, 16. fequenti & alibi.
13. & pedan Nofter & Syrus non legunt. Arabs ejus loco Jhang Jhing
& mulorum & camelorum.
21. &quay orSpwor èBod exclamavit clamorem. Nofter addit ; uti etiam
OVOG CEN¿ZITO ÈNECHT Ȇ¤¼Œ† Âàræní, & dejicietur in magnumfta
grum
XIX.
XL PROL A
EGOM
EN
ΧΙΧ . 2. ἥτιςἔφθειρε τ γῆν ἐν τῇ πορνείᾳ αὐτῆς . nofter non reddit .
10. пTETμE÷lн juftitia pro Græco & aliorum & epilcasi
11. mλμй Nofter non legit. >
XX. 14. pro € ¤¿ ñîíî plenum fulphure Græcus rós ésw ó d'eútepos Izi
Ethiopicas diverfas lectiones propriis typis non exprefferim , & paucos (aut
faltem non omnes ) Ethiopum characteres fine ordine in Typographeo
conjunctos non adhibuerim, haud ægre feras, cum parcere potius Typo
thetæ labori quam tædium Orientalium litterarum varietate creare volue
rim. Cæterum cum Opus hoc in Divini Numinis gloriam fufceperim, an
tiquiffimum primitivæ Ecclefiæ monumentum animos omnibus, qui Sacris
litteris operam dant , ad crebriorem Sacrorum Codicum lectionem additu
rum effe fpero ; & ut idem Deus, Fons Sapientiæ & Pater Luminum ocu
los mentis noftræ illuminet, ut ea quæ ad animæ noftræ falutem & pacem
pertinent, exinde difcere & facere queamus, fupplex oro.
Errata Latina (Coptica enim vix aliqua novi ) Lector • ita corriget.
AG. 8. verf. 19. adde captores. 12:47 . magis pro mali 24: 15. terræ pro urbi 31 : 27. erunt pro eritis 32. v. 33. ejus
.
pro es v: 19. iterum dico vobis deeft principio verfus v. 28. tuum pro mihi 68 : 3r. quatuor adde 80: v.4. tradidi 82. v.
34. vinum pro aceto 93 : 6. perderent 95: 30. ipfi pro mihi 98: 39. obtumefce 102: 6. Et mirabatur incredulitatem eo
rum adde 104: 28. illud pro eam top: 31. ex finibus pro in fines 116 :v. 40. nofter,& nobis pro vefter & vobis 119: 35
facias pro 130: 27. quatuor ventis pro vento 130: per pro poft 61. Chriftus adde 147: 77. cognitionem 179: 50.
vas & vobis pro nos & nobis 186 19. illi funt 1953 12. Jefus pro Dominus 212 : 9. huic pro tux 220: 21. & qui funt in
medio ejus effugiant adde 231 : 8. recordatæ funt dictorum ejus lege 249: 15 . Judæis adde 258: 25. Hierfolymitis 263:35
eritis 265: 54. Deusadde
nofter pro13.
284: Pater vefter
faciam pro272: 1. Lazarus
dabit 288: 48adde
:26273: 15. Et pro fed: 17. quatuor pro tres 273 : 19. eas
278: 20. ad feftum eram non 12. edite adde 15. hora adde
22. vobis &veftrum pro nobis & noftrum 317 : 29. iram 36. pofuit cas adde 321 : 39. poteftis vos lege 336; 16. illi
pro tibi 338: 30. quarto pro altero 346: 24. baptifma pœnitentia 348: 48. ii omnes deſtinati 372: 16. antiquum pro
Principem 373: 29. Epheſium 378: 5. Sacerdotum dele 3. dealbate 6. mortuorum pro Pharifæorum 390: 20. fideribus
pro Luna 391 : 37. ducenta 420: 18, ramos pro radiceni 476: 3. te pro me427: 6. glorificetis 431: 1. frater 432: 7.fitis
459: 25. manifeftabit 464: 55. mors adde 46: 33. per murum adde 487: 13. non fim 489: 7. faciatis 493 : 16. omnis
adde 494: 7. fcitis 14. in Chrifto Jefu 495: 20. unius 499: 26. nobis pro vobis 502: 13 : 14: 17: 18. veftræ pro noftræ &
vobis pro nobis 503: 2. feculum pro voluntatem 504: 8. eftis pro fumus 525: 5. in carne fnm vobifcum adde 549 1.0.
fecuta 554: 9. in Chriſto Jeſu 565: 18. fecit tibi. & fi quid debet pro mutuaviſti ei 566: 9. Deus adde 570: 18. non dele ,
589: 19. quam audientes 592: 18. confidimus 605: 10. eftis 614: 19. veftris 620: 2. mundi 621 : 19. nobis 628: 18. fci
mus 5. diligamus nos 633: 18. impietatis adde 643 : 9. populo 648: ult. vox cecinit 655: 5. primum dele.
[ 1 ]
хаrre
era гге AIO H EVANGELIUM
ихтөєон. MATTHÆUM.
Rep. Z. Cap. I.
j
2 EVANGELIUM
Cap. I.
kim, Eliakim autem genuit Azor. και Èλιέκsee a€ & qxφε ἐξωρ -
14. Azor autem genuit Sadok, 14. έζωρ
Sadok autemgenuit Achin, Achin 2 X11
&qxbe crawk crawк a¤ &¶xp¤ àXIN
autem genuit Eliud.
15. Eliud autem genuit Elea XI 2€ aqxde èdiora > ις . Èλιογ2 ΔΕ
zar, Eleazar autem genuit Mat & ¤ êλ¤àƒεp èλèàgap a€ agxße M&T
than , Matthan autem genuit Ja
cob. & METOEN 2€ agxße 18.Kwß › 16. 18
16. Jacob autem genuit Jofeph kw 2€ 8.94€ IWCн& пg&1 èееspis оHÈ
maritum Mariæ, quæ genuit Je
fum qui vocatus elt Chriftus. T&CLEC INC THÈTorkortèpoq xe п㤠›
17. Generationes omnes ab A
braham ad David funt xiv . gene 17. Xwor NIßen sczen &ßps8.1 18. 28.81a
rationes, & à David ad tranſpor- , iczen aaria cya. MorŴTER
zwor orog
tationem in Babylon xiv. gene
rationes & à tranſportatione in eo teßabrdwn iã jixwor orog , icXEN
Babylon ad Chriftum xiv . gene πιογὼτεβ ἐβολ τεβεβηλων 8 πχc 12
rationes.
18. Nativitas Jefu Chrifti fuit wors 18. xICI NIH A NEоN&IPH†
ita ; cum defponfata eft mater
ejus Maria Jofepho, antequam co NE Èт&rшn fics Teques espis MWCH
gnofcerent feipfos , inventa eft insTOVCOVEлNO ÈрHOT &xXEMC EcèВoki
gravida à Spiritu Sancto.
19. Jofeph autem maritus ejus eBoεn orпña eqorεB > - 19. SWCH 2€ ПEC
fuit jultus, & noluit facere eam
OrOLCHI NE Orog ǹgorway in Eric
exemplum, confilium cepit relin
quere eam clam. cp& & & cоom ÈX&C ÈBOX ÈXITS 20. M&J
zo. Ifta autem cum
ecce Angelus Domini apparuit A TokllEK ÈPwor &HNNEIC OF&TTE OC
Jofepho in fomnio dicens, Jo
Te not &gorong9 èiwcнb Sen orpacorì
feph fili David ne timeas affu
mere Mariam uxorem tuam, quod exweeoc xe WCH& пнps ǹEVIA DINE
enim in ea genitum eft exSpiritu pepoèen elapis Tekcales рok Chap
Sancto eft.
14
ÈTECH&M &C9Or, èhodZen ovine gorel
21. Pariet autem filium, cu
"
jus nomen vocabis Jefus, ille fal e- 21. Ecèlici de ñ kort è
vabit populum fuum à peccatis 009 ÉÐл& поgeu èiпEqλsoc
neq 2 TH
ejus.
22. Hoc autem omne factum eoSen ÑornoВi»- 22. 92Ι 2€ THpg 29
eft ut impleret quod Domi
nus locutus eft per Prophetam { H ÈВоd ÈX¤ KнÈт& HOT
!M² ÑTeqXWK eBon
dicentem.
209, FROAGITOTY ро&нтнс Eqxwie
4
23. Ecce virgo gravida eft & 23. X &нппеIC †п&роεлос ЄcèЄр
pariet filium, cujus nomen vo , ECÈLLICI ÑOrнps erècort èney
Bok orog
cabitur Emmanuel, quod inter
pretati funt Deus nobifcum. P&N XE Eller &norнd ghềtec &ror&&MEY
24. Cum furrexiffet autem Jo XEHT NEMEN > 24. ÈTagTung de size IW
feph ex fomno, fecit ficuti An CHk èhodSen nieлKOT
πιεπκοτ &qìps K&T& PPH† È
gelus Domini præcepit ipfi, &
affumpfit Mariam uxorem fuam. T& IESTEXOC ÎTE NOT OY&SC&SNINE.Y- OVOZ
25. Et non cognovit eam uf en spis Teqcgrees spog > 25. orog
que dum pepererit filium & vo recorшnc & Tecursos lenicHp " 0802
cavit nomen ejus Jefus .
sveiort èneŸp&# X€ Comé
КЕФ .
Cap. 2. SECUNDUM MATTHÆUM.
it
REO. K. CA P. II.
THC AE ÈTεrreacy Sen BнODEEN NITE Jefus autem cum natus effet
in Bethleem Judææ in diebus He
†ioraeż Żen MiÈ2007 ÈTE ÀрWARе RoРo
rodis Regis, ecce Magi venerunt
&HNNEIC Ganuaroc arì èhod caneiebt è ex Oriente in Hierofolymam di
centes,
Ãеe Erxwîlelook : 2. Xe &gown PHÈT&Y 2. Ubi eft ille qui natus eft
Rex vidimus enim
macy norpo ÑTENIIOTA&) &nh&¥ (& ène ftellam ejus in Oriente, venimus
CIOY CONCIERT ANÌ XE ŠTENOrways îlogs etiam adorandi eum.
3. Cum audiret autem Rex He
3. ÈT&¶CWTELе aв Èæе поrро Aрwaнe & rodes conturbatus eft, & Hiero
DOPTED NELL Mãнë folyma tota cum eo.
тнрO NEμlays, 4. orog
4. Et poftquam congregâffet
èt&qewor† ÙnI&PXHÈPETC THPоr se - ſummos Sacerdotes omnes & fcri
bas populi, interrogavit eos ubi
C&S ÙITE MIλaoc naggini ǹtotor Xe &8 Chriftus nafcendus effet.
famac mc θωπş- 5 , ήθωον 2ε πεχωρη
5. Illi autem dixerunt ei in
naq xe Sen BнODEEL ÑTETIOra¤à п& рн† Bethleem Judææ, ita enim fcri
г&р ETCSHORT ÈRODEITOTY прон, ptum eft per Prophetam.
camyws èènera ènape mèdoW XH ÀMOY← 10. Cum vidiffent autem ftel
10. ÈTANSEN DE ÈNICIO arpaat Senf or lam, gavifi funt in magno gaudio
valde.
mayt spacys èlesyo>
fle&yw > , ÈTAVì È
8 11. Orog è 11. Et cum veniffent in do
mum viderunt infantem & Ma
MHI &XDar ÈNàdor nele espia Teguar
riam matrem ejus & proftrave
runt fe , adoraverunt eum &
0002 ÈTANGITON ÈSPHI &rorwyr illoy
ONOG
aperuerunt thefauros fuos dede
orog, ÈT&rown sinoviq
VÀ wp in
A 2 runt
MDEVANGELIUM Cap. 2.
16. Tunc Herodes cum vide ὲβολοξεπ χHeis- 16. τοτε ΗρώλHςέτες
ret quia illuferunt ipfi Magi, ira &r x¤ arcwbs èlog îixe mees.Toc &qè
tus eft valde, & mifit occidit in Bost za oro & own &ŸZWтeß ǹà
fantes omnes qui in Bethleem
& in finibus ejus omnibus ab an or MIBEN ETHEen Внodeer neu Zennec
nis duobus & infra fecundum
tempus quod inveftigavit â Ma TÀ TAPOY ICXEЛ poceni † NEL CANECHT
gis. K&.T&
. NICHOY ÈT&9DETZWTY ŜTOTOY ÀMI
17. Tunc implevit quod locu &гoc >- 17. TOTE 89xwx èɓoà èx¤ THÈ
tus eft per Jeremiam Prophetam
dicentem . T & qxoq EBo ^ g ToTq підрес п профи
THC Eqxwill oc >- xe
18. Xe orceн &rcoe
18. Vox audita eft in Rama
Hetus & ejulatus multus , Raec Zen paus orpius nel ornegni È
chel deplorat filios fuos & non
елессер оход л..с
vult dari folatium ipfi, quia non па.yuq рахно срде
funt.
orway &л ne è†пout пεc xe cecуon &лS
19. Cum mortuus effet autem 19. ÈT& quor De ǹxe ǹрwaнc &HNNEIC O%&T
Herodes , ecce Angelus Domini τελος τε που εqorongs èιωcH$ ert ox
Best
apparuit Jofepho in fomnio in
Ægypto dicens. paconi Бел хнєухшимос 20. XE
20. Surge, fume infantem cum
TWNK OF inèdor sell Teguar orog
Matre ejus & abi in terram Ifrael
mortui enim funt infidiantes ani- yen&K ènk&&! èniča armor rap ǹxe
mæ infantis .
21. Ille autem cum furrexiffet FHETKE† ÙC& Trxн èmèdor >- 21. Ñeog
fumpfit infantem cum Matre ejus € T29twng 8.961 ùmidor nell TEG
& intravit in terram Ifrael.
22. Cum audiret autem quia esr orog 8.qì èSorn ènк8.81 èniča »
Archelaus fuit Rex in Judæa 22. T&GĊWTEM DE XE &PXHALOC ETOI Ñorpo
ètia raeò.
Cap. 3. SECUNDUM MATTHÆUM. 5
23. ovog gì gaywni Zen orBakı ErMort 23. Et venit fuit in civitate
èpoc ze nazapeo 20пwc siтeqzwк èo quæ vocatur Nazareth, ut im
pleret quod dixit per Prophe
ǹixe khètaqxoq èBodεiтotor îegnpoн tas fuos ; Vocabitur Nazare
nus.
THC XE EɣÈLort èpoq ze пipelл & Z&рeo >
RG . . CA P. III.
13. Tunc venit Jefus ex Gali 13. TOTE &qì îxe îFC èhoλSen tr&dideà
læa verfus Jordanem ad Joannem
exert ппора лкс 2,2 нс єopeq шес
ut baptizaretur ab eo.
ÈRoλEITOTY ← 14. K &NянC ÁE NA¶TEENO
14. Joannes autem prohibuit
ei dicens ego opus habeo ba og eqxwèieroc xe ¿пOK ÈTE PIÈ
ptizari à te & tu venis ad me.
πίστωσις έβολειτοτκ στορ ήθοκ ' εθΠΗΟΥ
15. Refpondit Jefus dixit ei, 2&por 15. &.geрori xe THC nex¿9
пEXY mag
п29
permitte nunc ita enim decet nos
perficere veritatem omnem , tunc xe X & c † no II2.JPH † T& P NETCeJenya HS.I
permifit. ÈXEK leouнi mßen èßod Tote 29x29 >
16. Cum baptizaviffet autem 16. &quс DE ÈXE ÎNC C&TOTq &qì ènwi
Jefus ftatim afcendit ex aqua & RoSen Millwor orog &HINE &
.rorwit 129
ecce aperti funt ipfi coeli & vi
dit fpiritum Dei venientem defu , 3.quer coñп& Àт€Ï †
fixE NICHOVÌ Orog
per ficut columbam venientem
fuper eum . EGNñor ÈNECHT Ù‡рн† Nоropweeni eqnhor
CAP. IV . Кеф . д.
Tunc Jefum fpiritus fuftulit in Τότε THC Σπιππε ολα έπαιζε έπχιμ τΕ
defertum ut Diabolus tentaret
cum . πιλιέβολος εμπιρε.ζurt deos - 2. 0002 -
2. Et cum jejunaffet XL. dies Tageрлнстerin û ǹègoor neе ñ ñè
& XL. noctes poftremum autem
efuriit.
xup2 , xè x € 242KO ) - 3. 0x02 2gì roxe
3. Et venit explorator dicens HeToWNT TEX8.9 n&q xe icxe ǹeok ne
ipfi ; fi tu es filius Dei, dic ut ifti
lapides fiant panis. псунр хос и тела ол ер шик -
4. Ille autem refpondit dicens 4 neog ae &geporù nexay nay xE CCÔHOTT
Xe
SECUNDUM MATTHE U M.
Cap. 4 7
Xe napenipwell nawng ewik èlar&T ei ; fcriptum eft homo non vivit
pane folo, fed ex verbo omni ve
all adda: èxen cAXI NIBEN EONHO Èоe
niente per os Dei.
pwg its 5. TOTE &gody size abo 5. Tunc duxit eum Diabolus
in civitatem Sanctam & confti
ÈOоrah
AOC ÈTBAKI doorah oro2 97880g
ovog patuit eum fuper alam templi .
ÈZEN ATENG Àтe mepkei ›- 6. orog
, nex&q 6. Et dixit ipfi, fi tu es filius
naq XE ICXE ǹØоK пE пagнр I† GITK ÈNE Dei dejice te abhinc fcriptum eft
enim mandavit angelos fuos de
CHT FROλT&I CCSHOTT CAP ze qnagongen te & portabunt te fuper manus
ÈTOTOV, ÎNIEG&TTEλOC EDВHTK Orogeregit tuas ne fumas damnum ad lapi
dem pedis tui.
Eizen ǹorxix MHпOTE SITEкos opon èorw
7. Refpondit ei Jeſus rurfus
MI ÙTEKGLÀ&XX»
>- 7. ageporù nag size IHC fcriptum eft non tentes Dominum
XE пÀN OCноT XE înеKEPпIPS ZIM èпor Deum tuum.
!
πεκπorf - 8. Παλια of aqολή είχε πολι 8. Rurfus etiam duxit eum
LOAOC ÈXEN Otwor grocs dies yw oroz Diabolus fuper montem valde ex
celfum & oftendit ipfi Regna
&YTrlroy ÈnILLETORPWOY THроT ÀтE NIKO
лKо omnia mundi & gloriam eorum.
CALOC NELL Norwor ← , nezay n&q
e orog 9. Et dixit ipfi ; ifta omnia da
XENAI THPOW †M& THITON N1&K && bo tibi fi proftraveris te adora
turus me.
ÈSрHI İTTεKorway's ùupis 10. TOTE пƐX€
10. Tunc dixit ei : Abi
HC M&G DERWEп &K пC&T&N&C CсHOT Satana, fcriptum elt enim Domi
Гар же пас пекло | петко шут num Deum tuum adorabis & ipli
foli fervies.
oreg ñoog ùiles.rs.ty netekWELLWHTYS
II. Tunc reliquit eum Diabo
II. TOTE &
.9X &g èze juzièВoxoc orog
, sc
lus & ecce Angeli venerunt fer
Q&NA[TEXOC &r} &rgƐley! èuos 12. è̟ vierunt ipfi.
12. Cum audiviffet autem Je
T&GCWTELL DE SIXE THC Xe art ÀlwaнC fus quod traditus effet Joannes
1
&que naq ètredídeš >- 13. orog & xw abiit in Galilæam.
13. Et reliquit Nazareth poſt
An&&рee ǹcwg agi &gini Sen kaba.p fe, venit fuit in Capharnaum quae
M&Oreе THETRICKEN POL SEN NIGTH NTE eft verfus mare in finibus Zabu
lonis1 & Nephthali .
Z&hordWN HELre ñèbordiæes- / 14. Sma. ǹiTeq
14. Ut impleret quod locutus
χωκ ἐβολ îìxe
εχέ da ètayxoq ἐβολείτοτς
ΦΗ έτεqχος eft per Efaiam Prophetam dicen
tem .
ÀÀс&н&с ппроÝнTÁC ¤чow èuoc >- 15. X¤
15. Terra Zabulon & terra
Nkagi sizaBordwn nel nkage Nephthali viæ maris ultra Jorda
nem Galilæa Ethnicorum .
MILLWIT SITE froll EleеHp èппор &лнс }
tradideò site NIEеNOĆ - 16. п.00 ET
16. Populus fedens in tene
SELLCI SEN пXakı &qnar èormat or bris vidit magnum lumen & fe
dentibus in regione & umbra mor
WINI OTOG AH : ETZELLCI SEN TXWPA. MELL tis lumen ortum eſt.
10Р МНС -
CAP. V. ´´
Κ Ε Φ. €.
F
SECUNDU MATTHÆ
Cap. 5. M UM.
3. ὡουπιὲτου rimignκι demirtz κε θωογ τε 3. Beati pauperes ſpiritu quia
illorum eft Regnum coelorum.
метотро телфночі > - 4. WorniÈTor
4. Beati lugentes nunc quia illi
ÀNHÈTEрOHLI †nor xe ǹewor neтorna †20 folatium accipient.
èpwor > 5. worniÈTOY ŠNIPEЛparcy xe ǹ 5. Beati humiles quia illi bæ
reditabunt terram .
θωον πεθπ & ερκληροποuim άπικε21 6.
6. Beati efurientes & fitientes
WOYNIÀTOY ÀNHET&OKEP NEL NHETÒBI ц
juftitiam quia illi fatiabuntur.
U € erCHI XE feuor nicef & CI 7. Wornid
7. Beati mifericordes quia illi
ΤΟΥ ΙΠΙΠ2HT χε ήθωοΥ ΠΕΤΟΥf2f21Πως mifericordiam obtinebunt.
nec cœlum & terra pereant lota e nell пk&21 CINI Oricta se orcywag
aut apex non peribit ex Lege, neqcini èboλSen ninoroc W& T€ 18.1 TH
por cywni 19. CH оrn eonghed orÌ Ñnak
19. Qui ergo diffolverit unum
iftorum minimorum præcepto κογχι ξεπιτολι ἐβολ oro2 Teqfcβω int
rum , & docuerit homines ita
vocabitur ille minimus in Regno pwees п&1Pн† €ɣÈcort èpoq xe пikoYXI
Ùпeршрê ÙтЄкège ze onyxole êlelok 36. Neque jura capiti tuo quia
non potes facere capillum crinis
èερογκεπ figwr norwBay se oras ìx & album aut unum nigrum.
eles- " 37. e & PENETENC&.21 2€ €рor 28. 37. Sermo veſter autem fit
etiam etiam, non, non, plus au
igs illon icon пgorò de ǹna èßod
tem iftorum ex malo eft.
SEN AINETEWorпe 38. ¿PETENCWTELL XE 38. Audiviftis quod dictum eft
oculus pro oculo & dens pro
arxoc ze orhεd 58. orBad orog orn&.X dente.
21 58. or 18.X2,14- 39. ¿nok de txwè 39. Ego autem dico vobis non
MOC
LỌC NWTEN ZE ùпep† èНorn è¿pen NINET.
nineT. reddite pro malo, fed qui dat vir
ga tibi in genam tuam dextram
2wor &λds. TнEOл& † Ñоrкоrр Nз.к Sеn verte aliam ipfi .
Tekoròxı Ñorina.ee Beng †xet èpoq › 40. 40. Et qui vult judicium fu
mere tecum tollendi tunicam
, THEON&.0%way èbigan Neuak
OrO2 èea Te
neш&к è¤λ т¤ tuam , relinque pallium tuum
ксени х2 лекерси Евол фи - 41 . ifti .
41. Et qui fumpferit te vio
Or02
, GHEEN&OTTK ÑKВa. ñoreslost oc lenter milliare, ambula cum eo
duo.
Nεlesy ÑB> 42. Фнетерет имок мо
42. Qui petit te, da ipfi, & qui
M&G Org GнCOOYWY ÈGI ÈTOTK èпEрT&C vult mutuare à te, ne recufes.
B 2 43. Audi
12 EVANGELIUM Cap. 6.
43. Audiviftis quia dictum eft, eoq èhod>- 43. ¿PETENCWTER XE &rXOC XE
dilige focium tuum & odio habe
inimicum tuum. Еке спре лексуфнр оход , екеМЕСТЕ ПЕКА
44. Ego autem dico vobis di x1 >- 44. Σποκ aε fxwsistoc πωτΕΠ ΔΕ
ligite inimicos veftros & orate
, TWBY ÈXEN NHET
lenрE NETENXAXI OYOQ
pro iis qui perfequuntur,vos.
45. Ut fitis filii Patris veſtri бох йсаенлот - 45. 212 птєтєлер сукрг
qui in coelis , quia facit Solem летелишт єт фен лиѣночі є доро лед
fuum oriri fuper malos & bo
nos & pluit fuper juftos & in PH з èxen NICE NETWOr NELL NICE
juftos.
ÙNEON&NET Orog 42wor èxEN NIDLLHI NELL
46. Si enim diligitis amantes ÒXI > 46. èшwn г&p ǹteten uenpe nHEO
vos quæ eft merces veftra, pu
blicani etiam ipfi annon faciunt es wḍen & ne netenhexe niketE
idem .
Awпнс & wor warìpi èenaipн† ›- 47. 0802
47. Et fi affumitis fratres ve èwn йTеTENYENTOTOY ÈNETENCNHOr è
Ù
ftros tantum quid mali facitis,
ethnici etiam ipfi annon faciunt & àètor or ÙNET&orÒ ÈTETENÌPI èucq
idem .
NIKEEDNIKOс &wor cyaripi èп&spн† ›- 48.
48. Sitis igitur vos perfecti ficut
Patervelter qui in coelis perfe- αωπι own αθωτέςέρετειχΗκ ὲβολ φρΗΙ
&tus eft.
ÙNETENIWT ETDEN NIGHoYÌ ETXHK ÈBoλ ›
2ω0χ.- 14. ψωπ Γερ πτετεηχω ὲβολ W 14. Si enim dimittitis homi
nibus lapfus eorum, dimittet vo
impweet πουπερεπτώρε εφέχω πώτε
bis Pater vefter qui in coelis lap
Èßоd ǹxe neteniwt etsen nighorì àite fus veftros.
тEпп&р&пTwee& >- 15. Fywп 2€ îтETEN 15. Si autem non dimittitis
ατεμ χω ὲβολ πρωτι πουπερεπτωκε hominibus lapfus eorum , neque
Pater vefter dimittet vobis laplus
ΟΥΔΕ ΠΕΤΕΠΙωτ qπaχω πωτεπ ὲβολ εm veftros .
ÀNETENN&P&NTwels » . 16. èwn De site
16. Quando autem jejunatis
TENEPNHCTERIN ǹnetenep Ù‡рн‡ àпуоВ non facite ficut hypocritæ triftan
tes faciem fuam, obfcurârunt fa
èш&rwкeu èiпorgo wartake stogo &
cies fuas namque ut appareant
2112 ÀCEоrong èВoλ ǹпpшш етерлнстe hominibus jejunantes : Amen di
co vobis jam recipiunt mercedem
TIN BH truèo HTC XE 2 KHA
Erot iпorBEXES- 17. ÑеOK AE EKEPNHCTEYIN
17. Tu autem jejunans unge
Dwgc îTEKÀ¢e orog 1a nekƐo èBodя. 18 . caput tuum & lava faciem tuam.
21N8 ÑTEKYTEU orwng èhoạ ǹƒ¡pwЛi ek 18. Ut non appareas homini
EPËнCтEVIN &λda èNEKIWT ETBEN NEт& bus jejunans fed Patri tuo qui in
occulto & Pater tuus videns in
orog
, NEKIWT EONEY ŻEN NETEнп eget ce occulto retribuet tibi.
Riúnak >- 19,
19. ènep2jorì
ànepojovì nwten ÈBorn 19. Non reponite vobis the
fauros
14 EVANGELIUM
Cap. 6.
fauros fuper terra ubi tinea & gwp gixen пk&gi пilla ècape T20
rugo corrumpunt eos & ubi fu
res perfodiunt eos & furantur. A NEU TROXI TEKWOr Orog
, mees èwy&pe
A
20. Reponite autem vobis the frconi gigarc ὲρώστ orog πτογκολπου με
fauros in cœlo, ubi non tinea 20. GIOVÌ DE NWTEN ÈZorn ǹganàgwp ǹg.
neque ærugo corumpunt eos &
fures non perfodiunt eos & fu PHI SEN the Ailla èteèinape godi oraE
rantur.
+ χαλί τεκωον όνος περε ficon gigate
29. Dico autem vobis quia ne Ролн ал - 29. Axure JeroC HOTEN XE
que Solomon in omni fua gloria ore coλouwn Sen negwor Tнpy пeq
†21079
!
✡spog Ùusr& TY KHN Èniègoor nie200r ipfo, fufficit diei cuilibet malitia
fua.
ÈTEqK & KIZ S
14
REP. Z. ONTOUR! САР . УЦ.
rie
ІС ЛІСОБ ЧХН бел лекваапо 21по oculo tuo & ecce trabs eft in tuo
ƒоpп > oculo, hypocrita erue trabem ex
èВoden пexВ&λ î‹ , TOTE
5. orog oculo tuo prius .
εκèπεν ὑβολ 2 : ΠΙΣΗΙ ὲβολοεπ φβαλ 5. Et tunc perfpice eruere fe
ftucam ex oculo fratris tui .
NEKCON >- ・ 6. èпep† Ùneoor&h ìmorεwp 6. Non date Sanctum canibus
OTAE .н
NEPOVÌ ÛNEŢENÀN& èпlo neque abjicite margaritas veftras
ante porcos, ne forte conculcent
ÀNIÈ &r UHNOTE ǹCĘ¿well ÈXwor înorog → ea pedibus fuis & reverf dila
darx orog ǹCEKOTOY NсETEÅ DKNOr> 7. cerent vos.
12. Omne enim quod vultis ut PÈTIN Ùlog >- 12. gwВ DE NIREN ÈTETE
homines faciant vobis, facite vos torway 2118 ÑTENIPWшi &1tor NWTEN À
illis fimiliter, hæc enim eft Lex
& Prophetæ. provì πωογ &WTEN èп&IPH† $21 [&P пE NI
wor εωτεπ
Γ2.ρ πε πι
4
помос мем м профитнс - 13. àllwini è
13. Intrate per portam angu
ftam quia lata eft porta & fpa OYN ÈRODEITEN †NYλH ETXнOT XE Cоrocyc
tiofa via ducens ad perniciem
& multi qui ingrediuntur per xe tah orog gorecown size . NilWIT
eam.
, ceоcy fixe nнeeл&шe
ETGI ÈNT&KO оrog
14. Quia angufta porta & ar πιωον ὲ ογπ ὲβολειτοτς - 14. X€ CXHOS
eta via ducens ad vitam & pauci
invenien xe tan oro2 92€xq2wx îxe nowit
tes eam.
ETOT Eпwn OrO2 &&NKOTXI NEON2XEUgs
15. Obfervate autem vos à
Prophetis falfis qui veniunt ad 15. &p¤g 2€ èрwтen èhod&& ninpogнTHC
vos in veſtimentis ovium, inox лнCеNноr &рWTEN SEN 8&NgeВcw
tra autem ipfos lupi rapaces funt,
Nècwor c&Forst ze èle wor 28 :Horwncy
16. Ex ipforum fructibus co
gnofcetis eos ; numquid colligunt peq2wLL NES- 16, ÈBOASEN NOVOVT&E
uvam ex fpinis aut colligunt fi èpeтENÈсorшnor eеH TI Warcek ¿dodi è
cum ex fentibus.
Boden28.лaуont se cys.CEK KENTE ÈBorgs
Ita arbor omnis bona
fructus bonos, arbor autem mala ICEPOXI >- ÿÿнп
17. п& рн† wyн n miben cona
fert fru&us malos.
X) NEY Y&GENOTT&G , CONS.NEY ÈBod пcycyнn
18. Non poffibile eft arborem A€ €т&wor wagenort &2 €98 wor èBoλş
bonam facere fructus malos , ne
que arborem malam facere fructus 18. èeoлуzoë пorнп éeлanéy èepor
bonos.
T&E eggwar orae or cycнn Eq2wor èepor
19. Arbor omnis quæ non fa 7&8 COлRNEY : 19. again then êтegna.ìpr
cit fructus bonos abfcinditur pro
jicienda in ignem . &N ÑOYO S éon&neq cénzкopxy ñce&ITY
oro YT&,
20. Igitur ex ipforum fructibus èxPWÙ >- 20, g&pà èboλZEN ÑororT&E
cognofcetis eos. ÈрETENÈCоrшNOYS- 21. OYOnniben an ET
21. Non omnis qui dicit mi xwillloc îнι xe not not eonaì èsorn èt
hi Domine Domine intrabit in
Regnum cælorum fed qui facit vo TOYPO NTE NIGнorì adda netÌPI ÀNE
TΕΣ ΠΕ
1
UM EUM
SECUND MATTH .
Cap. 8. 17
TEGNE N&IWT ETSEN NICHOVÌ >- 22. Oxo luntatem Patris mei qui in cœlis.
rap EVNEXоc
Oreнy г&P
ernaxoc NHI Sen niègoo è 22. Multi enim dicent mihi
in die illo Domine Domine nonne
TEUU& Y Xe not not lik Sen nekpan &&
in nomine tuo prophetavimus ,
перпрофнесiн отог , Бел лекран 21 ДЕ & in nomine tuo ejecimus dæ
monem & in nomine tuo fecimus
eewn èhod orog Sen пeкрas &пìpiñor multas virtutes.
eeHcy rixor > 23 : 0802 , τοτε ειοτωπε
23. Et tunc confitebor illis
nwor èhod xe îNICOVENOKNOY èлeg lage non cognovi vos unquam abite
ÈNEƐ
,
à me operatores iniquitatis.
πωτεπ ὲβολεapor mepra.THC ÀTE†ÀNO
lès- 24. oronniken Orn ETCWTEL Èn& 24. Omnem igitur qui audit
verba mea ifta & facit ea, com
caxi fai orog egips wor cièтenown parabo homini prudenti qui ex
itruxit domum fuam fuper pe
corpwшi ǹche CHÈт& Kwтèneghi gizen
tra.
·
†п€7р& >- 25. orog 8.9Ì ÈNECHT ǹxe n
25. Et venit defuper pluvia,
morft2wor καὶ χε πέρωου 2.xniq1 εχέΠΙ venerunt flumina, flaverunt venti
& pulfârunt ad domum iftam &
, ÈNIHI ÈTELLsr Orog
THOR OVON & rkwλg
non cecidit, fundamentum ejus
πεφτει περετεqcent τερ T2xPHOYT ΠΕ enim firmatum fuit fuper petra.
14. Cum veniffet autem Jefus oro qorxai ǹxe nàdor Sen Þornor è
in domum Petri vidit focrum ejus MSYS- . 14, ÈT&qì 2€ ǹXE IHC ÈGOTN
jacentem & febricitantem .
ÈNнI, èпетрос &qnar èreqween Ecр& ST
15. Tetigit manum ipfius & oog ecÔнu 15. &9T MELLTECXIX: Orog
reliquit eam febris & furrexit at
que miniftravit illis.
, &CTWIC OTOg
&¶X&c îxe niŠerore ovog
acÇcRŁ ས་
NDUM HÆUM
SECU MATT .
Cap. 8 19
ewor orog
, naggjorì hann èВod Ben tus in verbo ac omnes ægrotos
fanavit.
NCAXI orog dronniken eTTRELKHÖST &
17. Ut impleret quod dixerat
gep&& Spi apwor ← 17. SINA. ǹTeqxWK Èßoλ
per Efaiam Prophetam dicentem,
ǹx¤ ghềTaqroq èbodgiToty ÀÀ¤¸À& п ipfe tulit infirmitates noftras &
проGÍTHC EYXWilloс xe пoog &Ŷ en portavit dolores noftros.
awns orog &qqas ñneniabis, 18. ètaqnar 18. Cum videret autem Jefus
è &q &
multitudines quæ circa cum, juf
2€ fixe THC èniнy Eтkut epog &gors fit abire eas ulterius.
C&&M Exporшenwor èuнp >- 19. orog &gi 19. Et venit ad eum Scriba
2&poq ǹxe orcas nexay nag ze peqt dixit ipfi, Doctor fequar te in
locum in quem abieris.
cВw ǹT&low йck & ÈTEKN&UJENSK
Epoqs 20. ovog nexe iñë naq xe Bop 20. Et dixit Jefus ipfi, vulpes
habent fpeluncas fuas & volucres
OYON FORRHB èear orog Mg&da† ÀTE cœli habent nidos fuos, filio au
tem illi hominis non locus recli
The oross Toreesforwg myнр ze nog
nandi fe..
îppwees itellon Tegees iрekzwy èрog >
21. Et unus autem ex difci
27. KE OVAJ AE èhodSen neque&oĦTHC NË pulis ipfius dixit ei, Domine mi
X&q naq x¤ No eyiн yoр da poteftatem mihi prius abeundi
fepeliendi Patrem meum.
ÀT&YENHI
ITL0J€ THI IT 20JRC JefzIOT Y. 22. THC -
J
20 EVANGELIUM Cap. 9.
monia fecum, venientes ex fepul mar erzwor dues yw ! &were йTEW.
chris fævientes valde ita ut nemo
•
poffet præterire per viam illam. Teghi cxelexóle FICA ÈBODDEN HI
29. Et ecce exclamaverunt di wit ÈTELL &r >- 29.0802 &нNNE &rway
centes, quid tibi nobifcum fili Dei, hoa erxwèeuoc ze 8.Box neе &n пyнp
venifti huc perdere nos antequam
tempus noftrum eft. cột CT 2.KÌ. CHAI CT & KON Jenate nen
30. Fuit grex autem porcorum CHOT WIS- 30. He orost orògi de sрsp
multorum diftantium ab illis, pa
fcentium . erowy ¤rorĤor ùuwor ervom 31. MIS
CAP. IX.
Rep. ē.
De fixe meeнy &reps of orog & twor . 8. Cum viderent autem mul
titudines, timuerunt & glorifica
Ù † CHÈT& G Tерany пPH рwe
verunt Deum qui dedit potefta
9 oro2 eqcrιώον ὲβολ α 26 είχε THC tem hujufinodi hominibus .
&qnar corpwell eqgeles 21ORTEXWNION 9. Et præteriens ibi Jeſus vidit
hominem fedentem ad telonium,
Èneqpan ne L & TеEоc Org п€289 29 xe cujus nomen eft Matthæus , &
nows now oro , & 97ung & geocw dixit ei fequere , me & furrexit
fecutus eft eum.
10. EGPWTER 2€ SẸN NHI пcleewss ic 885 10. Accumbente autem in do
15. 002 NEXE THC HWOT XE H oroskyzwee -15: Et dixit Jefus illis ; an
NKYKI ÀTEN NETW EλE ÈEр&н 2009 poffunt filii fponfi triftari quamə
diu cum iis fponfus, venient
flegeuor χε Πιεταελετ cefHor z € tze dies quando autem ablatus fue
rit fponfus ab illis tunc jejuna
&&пÈ2008 èуwn 2f arcys mwa na bunt.
ÈBoλ &TopTeqcich chodSEM NIK&&I THpq 31. llli autem cum exiiffent fe
cerunt famam ejus per urbem to
ÈTELLM &V §- 32. EYNнor De èßod ùea.r tam illam.
2xnne &rìm nag ǹorèho èoron oralewn 32 Venienti autem exinde ecce
apportârunt ei mutum habentem
NELLZ.9-33; orog èt&981 пae2wn èa dæmonem fecum . S
aqcaxı ǹxe mèbo orog naveрajbнpι⋅ size 33. Et cum ejectus effet. da
mon locutus eft mutus & obſtu
NICH EYXWÈú… ọc ze sîgài orongg è
puerunt multitudines dicentes non
MEε iп&iрHT,• DEN Ničā >
34. 8 M &PICEOC aliquid apparuit unquam fimile in
Irael.
26 NBxuè mọc xe ben R &Pus HTC
34. Pharifæi autem dicebant in
Dellwn aggiorì ìnizelewn è6o5. Principe dæmonum ejecit dæmo
nes. . 123
, nagkw † NEI ÈXE IHC ÈMВ&KI KTHPOr
orog
.:
35. Et circumibat Jefus.civi
Nell Art Eq†chш à¿phi Den norerna ,
tates omnes & pagos docens in
Twin Orog 692twicy èiner&rrexion àite fynagogis eorum, & prædicans
Evangelium Regni, & fanans in
tuεTorpa oro, egepts Spi èwn her firmit & languorem
omnem . omnem
atem I 2017
NELL væhúðsjßEN >- : 36. ÈTA9 | 2Y ZE ÈMeety 20141 AP 17 DL598 910 )
29ÌENGHTOB& Pwor XE MARCWPEU NE Oro 36. Cum vidiffet autem mul
titudines
mifertus eft earum
п& † ǹg&¶ècor to Tor- quia
ficut errantes
oves nonerant & deftitutæ
habentes pafto
ussècwor ~ 37 TOTE NExaq ǹmƐgeaе н-
ÀMƐYee &Ðн rem.
411
THC XE NIWCÓWe st ormy пE NEPT& THC
37. Tunc dixit difcipulis fuis
mellis quidem magna eft, opera
ZE GANKOYRI›Né TwВg orsi è
rii autem pauci funt, orate igitur
".
GINA ÀTEYTAOKò› пganeguatнe èo - Dominum meffis ut emittat ope
REGWCHITONICS HENGIGI TOT IS SIDHI • # in meflem fuam. 19
128
462 12 . د
1:
КЕФ . г.
T SA САР. Х.
. { יך I 1
-57 DO
Oroge cèráquor† èneg i lll&Gн THC
Et cum vocâffet fuos XII , dic
stepigstwo ÈXEN NIÑIÑA, ÎÀKAPToft cipulos dedit poteftatem illis fu
îàkagapŢON
per fpiritibus immundis, ut eji
GWÇTE ÈZITOY Èhoλ ovog èepkapi e
ciant eos & fanent infirmitatem
MIBEN HELL the Ben · 20 opas 26 èm omnem , & dolorem omhemi
די
i T
HỖ nàп оcт
& NOC оλO
TOX C MAJ NECÑIGONIT RECHA
OC 2. Nomina autem xi . Apofto
lorum ifta funt, primus Simon
PHÈTorLor† Èpo¶ Пetрac HER & qui vocatus eft Petrus & An
szereДeop dreas frater ejus , Jacobus filius
apeac neуcon who пнpi
Zebedei & Joannes frater ejus.
Here Jws HC пeqcon binne nele
3. Philippus & Bartholomæus,
kspeodor.coc, owerso jiere Thomas & Matthæus publicanus,
TOFOC !!! Jacobus filius Alphei & Thad
TEAшike TakwВоo пjнp
kepçe dæus .
-73 oy n1t;i ག་ ད 、、 】
EKAAEQC/H-8114 Ciarwn TukanaHEOG HELL JOT
40 Simon Cananæus & ( Ju
567
das
24 EVANGEL 2 Cap. 1o.
IUM
- das Ifchariotes qui tradens eum. &C NICK&PIWTHC TH EON&TRIÓ » 57N21,î☎
5. Hos XII. mifit Jefus præce & orорпо йXе нC È420пgen Nwor eq
- pit iis dicens, non abite in viam
gentium neque abite in civitates wuoc xe лершe èшIT STENIEDNOC
Samaritanorum.
orae èпepage èorn èh&.KI ǹTENIC&0&PI
" 6. Abite autem magis ad oves THC >- 6. 22¢ €Πωτ € Π ΔΕ μέλλον 23
errantes domûs Ifrael.
Mècwor EтсwрEя ÀTERHI ÙNĪCĀ ›- 7. ´èpe
"
7. Ambulantes autem prædi Tenough Dc Twig èрETEпxwellloc XE
cate dicentes appropinquavit Re
gnum coelorum. &.CSWNT ǹxe tuεTorpо ÀTENIČKOVÌ »- 8.
9. Non ponite aurum vos ne. ¡ H >-_-9. Àп¤PX& NOYВ MWTEN OVAE
que argentum neque æs in zonas
veftras. &&T ÖVDE SOUT DEN NETENLOX← >- 10.
pan dh de conaèuoni ǹtoty y& bod & per nomen meum ; qui autem
permanens eft ufque ad finem
NEONS.NOGƐll >- 23. Ècywn 26 && x itte falvabitur.
Πρωτες Φer Tefaκι φωτ εκεοχὶ ἑuHft 23. Quando autem perfequuti
fuerint vos in civitate ifta fugite
†zwiiloc MшTEN ZE ÎNETENBog ey in aliam : Amen dico vobis non
MB&K ПЄСã суг Teqì хє псунр фри abfolvetis luftrationem urbium
Ifrael ufque dum veniat filius ho
els 24. èllon OrüseнTHC egorot èneg minis.
peqtcBw orne orBwk egoro , ènegoc > 24. Non difcipulus præftantior
eft Doctori fuo, neque fervus præ
25. KHS ÈNILL&Oнтнс пtegeр èрHT пe
ftantior eft Domino fuo.
peqtcBw orog , nißwk ǹtegep. фрн Ù- 25. Sufficit difcipulo ut fit fi
negoticken nineRHI &rwort èpoq xe Beλ cut Doctor fuus & fervo ut fit
ficut dominus fuus : Si Patrem fa
ζεβοra
eBo υλ пшсо usa
nwcò маддdon
он ледрєліні >-
- 26. milias vocaverunt Belzebul quan
to magis domefticos ejus.
ineрeрgot оrn 58. Tоrgh iоп NET
26. Non timete eos, nihil oc
gofc rap xe qftεσωρπ ὲβολ επorae iuor
cultum eft enim quod nonrevela
NETY,HN ZE CENLÈus èpoq &ns- 27. He† bitur
non neque abfconditum quod
xwillloy HWTEя SEп пX&K! ¿zog Sen
KORWINI Orog &H ÈTETENCWTEL èрog en 27. Illud quod dico vobis in
tenebris dicite in lumine & illud
NETEN &шx Elway ilog &IXEN NETES quod auditis in aures veftras præ
dicate fuper tectis veftris.
κεπεφωρε- 28. oro2 περεp2of $ 272 #
i★PHEON18.SWTEВ èпETENCWelZ TETEM 28. Et non timete eum qui oc
cidens eft corpus veftrum, ani
XH 2ε èloл czole èewor èBooßec à mam veftram autem non poteft
P120 † 2€ Ñ009 ✡& TEH ùÝHÈTCOVos you occidere, timete autem illum qui
poteft animam & corpus perdere
ùlog ètrн neеl пwees
. ÈT&KWor in gehenna.
Sen frEENN&. S. 29, RH TEX B &N ÈTOV† 29. An pafferes duo non tra
D duntur
26 EVANGELIUM
Cap.10.
duntur pro quadrante, & unus ex wor èhoλS& oVTERI OVOG oras èhod
Orog Oral
illis non cadit fuper terram abf
ÀNEQQEI
que voluntate Patris veftri qui in SATO ME98EI ÈXEN NIK&81 &TONE NETEZ
cœlis.
NE ÀNETENIWT ETZEN NICHOVÌ >- 30. New
30. Veftri autem etiam capilli
capitis veftri numerati funt omnes. TEN ∆E NIK € qwi птєтєпіфє сєнп тнротs- 31 .
35. Veni enim feparare homi CHI 35. 21ì rap èķepx orpweel ÈneqtwT
nem à Patre fuo & filiam à ma orog orcepi èTeclear orog
, orgener è
tre fua & nurum à focru fua.
Teccywees >- ,
36. orog nenxaxi èпpweets
36. Et inimici hominis funt
domeftici ejus. Nε NEGрELLÀнI >
- 37. н¤lles inegwT JE
37. Qui diligit patrem fuum Teqes.r Ègoтepos gelenys
. èillos 8.A OVOG
aut matrem fuam præ me, dignus
me non eft, & qui diligit filium Heε è¶нрI E TEGEрi ÈεотЄPoi
fuum aut filiam fuam præ me ,
dignus me non eft. geunys, îllo! &N >- 38. GH ÈTENGN& wàs
38. Qui non tollit crucem fuam necfe & ovog ǹтequoys news gelencys.
& ambulat poft me , dignus me
non eft. èlios ass- . 39. khềt&qxiles ÑTeq¥ XH
39. Qui invenit animam fuam eger&KOC TH COл&T&KO ǹte¶ ¥rxh coВRHT
perdet eam, qui perdens eft ani
mam fuam propter me inveniet eqèxec 40. THETуwn èleWTEN &JWWn
eam .
40. Qui fufcipit vos fufcepit ùosorog THƐTawn Ùuo &
, Tн€тaw wп TH
n
me, & qui fufcipit me fufcepit è & T&OVO! > 41. THE тWп поrпроДнтис
eum qui mifit me. Фнетсип
41. Qui fufcipit Prophetam in part Ñоrпро¶нтнс eqèσT Ù‡Вexe ǹor
nomine Prophetæ, accipiet mer
cedem Prophetæ, & qui fufcipit профитнс оног , внетсушил похолнг фр.IU
juftum in nomine jufti accipiet over eget ВEx¤ NoreLHI S 42 .
mercedem jufti.
42. Et qui potaverit unum par orog THEOлace orai finalkorni ǹováĻOT
vulorum iftorum calice aquæ fri ee wor zwx опoл èépaл ÑOTLL&CHTHC
gidæ tantum in nomine difcipuli,
Amen dico vobis non peribit wèilloc NWTEN XE ÀneqTako ǹxc
merces ejus .
пeqВexe ›
;.
R € Q.
Cap. II. SECUNDUM MATTHE U M. 27
Orog & guns èta ¡ÁC KHn egor&gcagni Et fa&tum eft cum Jefus finem
feciffet præcipiendi XII. difcipu.
ètoтq ineq îß èusoнTHC &goriTER è lis fuis , difceffit inde docens &
Rod iusr cepeg †cBw orog Tewig prædicans in Civitatibus eorum.
4. orog èт&
.geрorùîxe îíî пex8.9 awor Xe 4. Et cum refpondiffet Je
fus dixit is : ite nuntiate Joan
M& ENWɣen ustale swaппнс Èлнèт¤ ni ea quæ videtis & ea quæ au
TENN&T Èрwor NELL NHÈTETENCWTEL è ditis.
Pwors- 5. XE MIREλAer cenar ùhod MI68 5. Cæci vident , claudi ambu,
lant, leprofi mundantur, furdi au
ÅET CELLOW! NIK&KCE2T CETOVRHOTT NIKOTP
diunt, mortui refurgunt, pauperes
cecwtell пipequeWorT CETWOYNOY NIGHKI evangelizantur.
сegnуeпnоrginwor 1- 6. 0002 WorNIÈTY
orog 6. Et beatus eft qui non fcan
τα
Ù‡H ÈTENYNAEPCR&MA&λIZECOE & ÀSнTS- dalizatur in me.
ЁохпрофATHC
EoƧПРОФATHC -
> 10. dai
$ 21 rap
гар пе фн етсин
10. lfte enim eft de quo fcri
OFT CORнTY xe &нnne †лorwpn èпs.
& ptum eft , ecce mittam angelum
meum ante te & præparabit
redoc , egècoût éпER
&xwk orog WIT
viam tuam coram te.
ùпekйeo > II. àнn txwilяoc пWTEN
II. Amen dico vobis non fur
XE NEOTON Twпg Sen NIXINLICI ÈTENI rexit in genitis mulierum major
giòeer ènaaq èш&плнс пipeq†weec Nikor. Joanne Baptifta , minimus autem
in Regno coelorum major illo
eft.
х є ерос деп тметохро птєлифночі ок
mat èрog пes- 12. JCXEN NIÈ2008 ǹTEIW8N 12. A diebus Joannis Baptifta
лнс пiрeqtwис & èHorn è† nor tæeт ufque nunc Regnum coelorum
D2 patitur
UM
GELI
28 EVAN Cap . 11.
patitur vim , & inferentes vim ospo Te Iѣнохі сеат ймос холоог
rapiunt illud.
гарсонс пет шлем ймос - 13 .
13. Prophetæ enim omnes &
& Lex prophetârunt ufque Joan tinроGHTHс [&P тнроr nel пnoloc. &r
nem.
ЄрпроCнTERIл
ерпрофнтетиn < 8. IW8.NNHC >- 14. orog, icze
ille14.
eft Et fi vultis
Elias fufcipere eum ,
venturus. TeTenorway eyong sooq n€ Àλ18.¤ €Ðnнor>
15. Qui habet aures audiendi 15. HÈTEоrON & x -ilog èсwɣEN 12
audiat. peccwtell >- 16. 8. &TENOWN TEITENEŻ.
16. Cui comparabo generatio € ène còmi àg&nàλworì ergeиci 21 mà
nem iftam autem ? Similis eft
pueris fedentibus in foris vocan opε nasceuort orße MorÈPHOVS- 17, EN
tibus ad feipfos.
χωρroc x € επχω έρωτες oro2 , πετεn
17. Dicentes, cecinimus vobis
& non faltâftis , ploravimus & ocZEC & spires orog ùNETENNE& I >- 18.
non luxiftis. . agì rap size swa.лnнc Enyorwel en orog
18. Venit enim Joannes non engow & nexwor ze oros orgelwn fЄ
manducans & non bibens , di
cunt; eft dæmon cum eo. mags. 19. &qì de ǹxe пнps chрweel eq
21 Væ tibi Chorazin, væ tibi oror st€ BHоC&& ZE Èsse àп & xol genr
Bethfaida , quia fi iftæ virtutes en TYроc
TYPOC neu
NEU TсIAшn
TCIAWI èt&rywni DeN OH
factæ effent in Tyro & Sidone,
quæ factæ funt in vobis, olim po o sie scostes ne &rEPLETÈNOIN SEN Orcwk:
nituiffent in facco & cinere.
sell orKepeels 22. naнn †xwèèеoc пw
22. Verum tamen dico vobis, Test xe Trpoc seu TCiawi erèfèco èрwor,
Tyro & Sidoni tolerabilius erit
in die judicii præ vobis. Sen пegoor Tе†KрICIC È2оTEPWTEN >
23. HEе N÷ оgwi kaka.pпaoree GнTEPETICI
23. Et tu Capharnaum quæ
exaltata es ufque in coelum deji & ÈрHI Èт¢¤ crèеchiò
έτφε εγὲσεβιὸ &, ἑδρως
è pнι èè
-
cieris ufque in infernum, quia fient ze ène en cozols & .rawn ǹze
in Sodoma factæ fuiffent iftæ vir
tutes, quæ factæ funt in te, pro M&IXOM ÈT&rywa ngн† NIE ICZEK CELyon.
fecto manfiflet ufque hodie.
cys èZorn èÞoor › . 24. nàнn †xwèelloç.
24. Verum tamen dico vobis WTE XE пK&21. ŠÍCоous crè† àco èpoc ›
civitati Sodoma tolerabilius erit
in die judicii præ te. BEN NE2008 Nт¤†KрICIC È2отEPOS- 25. Ŝ18
PHI 2 BEN NICHOY ÈTElleεr &q¤porù size.
25. In die autem illo refpon
dit Jefus dixit , confiteor Tibi THC Єxaq xe forwng nak èBoλ kiww Noc:
итфе
1
Cap. 12. SECUNDUM MATTHÆUM. 29
ǹTTE NELL NK&GI XE B.KGEN Nas ègancaber Pater Domine cœli & terræ quia
abfcondidifti illa Sapientibus &
NEU G&NK&T&нT оrog &кборпo èВoλ - Рrudentibus & revelaſti ea par
2`nkorzi ǹàλworì ş- 26. & HINT ZE vis infantibus.
26. Ita Pater iftud eft benepla
i ne
d& nitust êt& quп ÙпEкè ÷о > citum quod fuit coram te.
27. WBNIBEN ÀIT THITOY ÈTOT Orog
27. Omnia Pater dedit mihi
Muong cwося псунр внÔ êышт оъ & nemo cognovit filium nifi Pa
ter , neque aliquis cognovit Pa
De ùuongar cworn Ù‡iwт èВнλ èпcнр
trem nifi filius , & cui vult filius
KEU THÈTESNE пнрs èσwрn я &q èhod >- 28. revelat.
έκτωνπι 22.por oronmußes ergoci oro2 e 28. Accedite ad me omnes la
Å& ǹOVET&worì orog
TONT S& , ¿Noк co borantes & fatigati ex oneribus
& ego quietem vobis.
ÙTON, NWTEN >- 29. ἑλιοτὶ ὑπεπε2βες
29. Tollite jugum meum ſuper
ÈXEN OHNOY orog èpièui èВod èvor xe vos & difcite à me , quia ego
mitis & humilis fum in corde
, teеRIÑOTT SEй na
лOK OPEшрery orog
meo, & invenietis locum requiei
2HT оrо2 èрeтenèxi sorussel Tо animabus veftris.
ÀINETEN FYXH >- 30. пangbey rap godz
30. Jugum meum enim jucun
, T&ET&W ¿CINOY >
arog dum & onus meum leve eft?
KG . . CAP. XII..
I
LIUM
EVANGE Cap. 12.
·30
7. Si fciretis autem quid eft naicas- 7. ènapetenèri xe Or NE Or
mifericordiam volo & non Sa
crificium non judicaretis inno & ne forawy orog
, ǹorjoryworgi an
centes.
п&рETEпNa†gan an ne ènizeлobi> 8. noc
8. Dominus enim Sabbati eſt
filius hominis. гар саватом ле псар фр
9. Et cum tranfiiſſet inde venit 9. oog T&qorŵter èhok èuar aqì è
in Synagogas eorum. SOYN ÈTOYCYN&TWTH > , ic Orpw
10. orog
10. Et ecce homo habens ma eer èpeTeqxix worŵor orog &rweng er
num aridam , & interrogârunt
eum dicentes,' an decet fanare in xwillloc xe all ce neрt& Spι Zen пcab
Sabbato, ut accufarent eum. B&TON Zina ÎсEEрK&THгоPIs èpoq >- II.
11. Ille autem dixit iis quis eo 2€ NE22.9 NWor XE më ǹрwel¡ ETZEN
homò qui ex vobis, qui habet eнor èteoron Teqorècwor ètuar orog
ovem fuam , & ifta cadat in fo
veam in Sabbato, annon educet TЄ & 21 èоrYIK Zen пcabВ&ton wh
eam erecturus eam.
¶sàéton îîlloy an ǹteqtornocq >- 12.
12. Aft eft homo una ove præ
ftantior, itaque decet facere bo se oron orpweer ze oroт ÈOTÈCWOT N&THP
num in Sabbatis .
&wстe caye sер neona.neq DEN NIC&BR&
13. Tunc dixit homini , ex 13. TOTE пEXzy èenipweel xe cor
tende manum tuam & extendit
illam, & fanata eft ficut altera. , & cortwie orog &
TEN TEKXIX èßod orog
14. Cum exiiffent autem Pha- corxa¡ Ù ‡рн† Ù†× ¤† > 14. ÈT&ɣìae èßod
rifæi , confilium ceperunt advere spiceo &reporcos &pog 2118
fus ipfum, ut perderent eum.
15. Jefus autem cum fciret. ficeTakoq
J 4- 15. iFC at ÈT & qÈνει εφοτώτεβ
tranfiit, exinde & abierunt poft èo iver orog &rorègor ficwy fixe
eum magnæ multitudines & fa
navit eas omnes. &&лny† èéеency orog &gep&& Spi èpwor
16. Increpuit eas , ut non ma- THPO > 16. &qepènitruan nwor Zi118. À
nifeftarent illud.
Cecytelt orongg èbod > 17. 2112 ǹTEG.
17. Ut impleret quod locutus
eft per Efaiam Prophetam dicens χωκ εβολ χε φμὲτεqχος ἐβολειτοτς i
tem .
с нас л Профнтнс єqxwмиос - 18. х 2н -
18. Ecce puer meus qui pla
cuit mihi , dilectus meus in quo R IC naàdor khÈT&qpa. sihi nallenPIT THÈ
anima mea oblectatur ; ponam
Spiritum meum fuper ipfum an Tε T&VNXH test ǹSHTY EIÈXW è
nuntiabit gentibus judicium . H& π & 21XWY egètrue nieDNOC Erg&N >
19. Non litigabit neque excla
mabit neque unus audiet vocem 19. Sπegguftum orae inequc ὲβολ ογλε -
ipfius in plateis . HEOTAL CUTEμ èteŸceн SEN NIND&TIÒ. S
20. Arundinem conculcatam
20. orkay e Zele Zwee nineqk& q orcoa
non franget , lucernam languen
tem non extinguet, ufque ejiciat eqor йxpeтс negoenog cys. Teggiori
judicium in victoriam .
21. Et gentes fperabunt in no engan exopos- 21. 0802
, пie÷лос еrè¤рgeλ
mine ejus.
nic èпegpan >- 22. TOTE 8.Vìnı naq ñorbed
22. Tunc apportaverunt ipfi cæ
cum habentem dæmonem fecum, Xe corost orzellwn nelery orog egos
ŠiÈВo
1
SECUNDUM MATTHÆUM.
Cap. 12. 31
ǹèВo orog &gep&&.
Ops èpoq 2WCTE STE & fuit mutus, & fanavit eum, ita
ut mutus loqueretur & videret.
nièĥo caxi orog ǹTEGnar èèBoas- 23. Mar
23. Mirabantur autem omnes
TWIT DE THрor SIZE лHay orog 18V multitudines & dicebant, an iſte
xwèleɩoc xe uk hai an ne пuyнpi šia&
.viA S non eft filius David.
24. fapiceoC 2€ ÈT & rcwTER πεχωον χε 24. Pharifæi autem cum audi
napeta giorì àmzelewn èhod an Sen 22 viffent dixerunt ; hic non ejicit
dæmones in aliquo , nifi in Bel- .
ἐβαλ δει βελζεβουλ περχωπ τε fιλε zebul Principe dæmonum .
ewn >- 25. ÈT&qnar de ÈnoruoklEK NE
25. Cum videret autem cogi
28.9 swor XE NETorpo Mbeп & cays
. л &wy tationes eorum dixit iis ; Regnum
omne fi divifum eft contra feip
Èεps.c ÙMar& c c&cywg orog B&K SI fum defolatur, & urbs omnis au
Ben je Hi Mißen &rajan &way èɛpεrüler domus omnis fi divifæ funt con
tra feipfas non perſiſtent.
¿ror èinarajògi èps.Tors- 26. orog Icxe
26. Et fi Satanas ejicit Satanam
NC&.T&.N&C NETEIоrì ùNCEтanac èhoa je aut divifus eft contra feipfum,quo- .
&
.9&way è p&.9 è èlog пwo orn Teq modo ergo regnum ejus perlifter.
coße 481 Nowor erèeppeg†2&n ÈPWTEN > 28. Si autem in fpiritu Dei ego
28. Icxe de Sen ovññ¿ Ñтeg† ànok telorì ejicio dæmones , igitur pervenit
ad vos Regnum Dei.
ifa€ ιιωπ ὲβολ 23.08 . 2.c902 , έρωτες χε
29. Aut quomodo poteft quis
†ueTorpo ÀTEHT >- 29. I¤ MWC orono intrare in domum fortis, direptu
ǹTEоr& we èBorn ÈNHI Ànixшpi ÀTeq2w rus vafa ejus, fi non vinxerit for
tem prius & tunc diripiet domum
deu ǹneqckeroc &qutele cung nixup ejus.
щори от TOTE TEq &WEM HI 30. Qui non eft mecum , ad
30. THÈTENY NELÉHI 8.A 8.9†or
&RHI OVOG THÈ verfatur mihi, & qui non colligit
mecum difpergit.
Teng epornarecoe neleht aл gxwp èeuros
31. Propter hoc dico vobis
Bod - 31. coве фа ! Ташимос петел хе peccatum omne & blafphemia
HOBI LUBEN NEL xeorò, nißen erexer èhod omnis remittuntur hominibus >
blafphemia autem illa fpiritus non
ìn¡pwet mixeorà 2€ Ñeo9 ǹтEпÑ¡& ÎNоr remittitur.
χες εβολ 32. orog
, THEON&XE OTC&.X} 32. Et qui dixerit verbum con
tra filium hominis remittetur ipfi,
пcε. Hнpι è ‡рweet erÈX&
.9 18.9 èoλ & qui autem locutus fuerit contra
ZE EON8XW Ż& niñîñ¿ èoorah ǹnorxw na Spiritum Sanctum non remittitur
ipfi neque in hoc feculo neque .
èhod orze Zen ngièneg
, orae Sen NeoSIH in futuro.
-320
33. 1€ àр majaн conлe nel ne 33. Aut facite arborem bo- ..
nam & fructum ejus bonum ,.
Jort&g conane se èpi makп €7&wor aut facite arborem malam & fru
HELL REGOVT82
, ET2Wor èBod rap Zen cum ejus malum , ex fructibus
ejus
32 EVANGELIUM
Cap. 12.
ejus namque cognofcitur arbor. OTT&E W& COVEN пYWYHM >> 34. Streich
36. Dico autem vobis, quia de orò ènineT&wor èBoa - 36. †xw
fermone omni otiofo quem ho
De Ùuoc пwтEN XE COXi nißen etajorit
mines dixerint, rationem reddent
in die judicii. ÈTenniрwees п&XOTOR CEN& Tλoroc S&pw
: caberis & ex verbis tuis judica est sekcras exèles. , èBoλSEN NEK
orog
beris.
c2xI Gref2an € POK- 38. τοτε γεροχὼ
38. Tunc refponderunt ei qui & îxе g&nоron èßodSen nic& NELL
dam ex Scribis & Pharifæis di
centes , Doctor volumus videre & piceo erxwèоc xe &рeq†chw Tε
fignum à Te.
Norway ènεr coreHim ǹTOтK ÷- 39. à
39. Ille autem refpondit dixit 2 .geporù nex89 nwor Xe NIXWOY ET2W
&
iis ; generatio mala & adultera
quærit fignum, & fignum non da or orog
, ǹnwik qkw † sice orechini orog
bitur ei , nifi fignum Jone Pro oreHINI ÀNorthIY naq èbнà ènIUHINI ÀTE,
phetæ.
IWN& NINро&Hтнс >- 40. Þрн† гεр àшNS.
40. Sicuti enim Jonas fuit in ester Onexi ÙNIKHTOC ǹT Ñègoor neu
ventre ceti tres dies & tres noctes,
fic filius hominis erit tres dies & Nexwpq
tres noctes in corde terræ. , п& рH† 2wy nнps it wees E
geep regoor neu i ǹèxwрg
, ZEя пGHT
41. Homines Ninive furgent K&.81 >- 41. NIPwell ÑTEMNеrò erètw
in judicio cum ifta generatione
& judicabunt eam, quia poeniten , erè
orstor BEN †KPICIC NEμ п &ixwor orog
tiam egerunt ad prædicationem & èpoq xe &repuetànoin . Ènigiwicy
Jonæ, & ecce plus Jonâ hîc.
ÈTE IWN& Orog ic gorò èlesia èinssees.>
42. Regina Auftri furget in 42. torрw йTE C8.рнс Eсèтwпс SEл †KPICIC
judicio cum generatione ifta &
judicabit eam, quia venit ex fini NELL NEIXWOr orog
, ecè†ε& èpoq xe &cì è
bus tertæ audiendi Sapientiam So Boden neat ènк&& 1 Ècwtel è†copiè
lomonis, & ecce plus Solomone
hîc. ÀTECOλOUWл оrog
, ic gorò ècoλoews èt
ŃSHTY
Cap. 13. SECUNDUM MATTHÆUM.
33
ÙŠHTY Orog &quanì ñtegzeug eqcpwqt quando venit invenit eam va
eqcpg rog
, eqceλcwλ > cuam, fcopis mundatam & exor
45. TOTE & - natam .
WEп&9 ǹTEGOT NELL&Y ǹKE Ž èñña ergwor 45. Tunc abit fumendi fecum
egotepog ovog gì àтeqwn ear alios feptem fpiritus pejores ipfo
& venit habitandi ibi & fiunt
orog C&PENIS&Er ÑTENIPwels èteller noviflima hominis iftius pejora
prioribus ejus ; ita fiet generationi
720 n89 èneqgorà† п&sph† пeелs.cуwn
ifti mala.
Ùn&ixwor ET&wor>- 46. &wcte egc8.xi
46. Adhuc loquente cum mul
NEL Nнcy IC Tegeler Nell negoлнo titudinibus ecce mater ipfius &
fratres ejus ftabant foris quæren
πετὸει ὲρετον cεβολ εγκωf àca. caxi tes loqui cum eo.
мем&q - 47. пєхє от & і де плечи & өнТКС 47. Dixit unus autem difcipu
naq xe 2НПП IC TEK27 тем лексинох lorum ejus ipfi , ecce mater tua
& fratres tui foris quærunt te.
C&Roλ CEKW† ǹicwk >- 48. ǹeog de &ge
48. Ille autem refpondit ait.
porù пexaq Ù‡нETZWèμOc n8.9 xe nil dicenti ipfi, quæ eft mater mea,
TE T&ME.V sɛ Nill NË N&.CNHOY >- 49. orog aut quinam funt fratres mei.
so. oron г & лibея еол&ер петegne ù 50. Omnis enim faciens volun
П8.1WT EтZEn migнorì ǹoog ne nå.com NELL tatem Patris mei qui in cœlis ifte
eft frater meus & foror mea &
T&CWNI NELL T&ller ş mater mea.
КЄФ. п. CA P. XIII .
10. Et cum veniffent ad eum n&q xe ceße or kcaxi nelwor ZEN 28.4
difcipuli ipfius, dixerunt ei, pro naраВоdн >- 11. neog de geрorù пex&9.
pter quid loqueris cum illis in
parabolis. xe fouTCH ÈTECTOI HUTCH FI Ensec
ÙSHTY Orog
, g&qep&Torr&& > 23. TH 2 € 23. Quod autem cecidit fuper
èт&98€! ÈXE♬ nika21 eonrneq $2.1 ne нeт terram bonam hic eft qui audit
verbum & qui intelligit illud, hic
cwtell Ènicazi orog €тKatèpog da de autem dat fructum, unus quidem
facit centum , unus autem facit
98.9†orT&E orri zen wagep ō or a fexaginta , unus autem facit tri
gagep z oras ae wagep ã › 24. 8.9xw ginta.
φέτοτον ἧκε περιβολη εqxusiuoc cofti 24. Propofuit illis aliam para
bolam dicens : Simile eft Regnum
ÀX¤†μеTоrро àтenigнorì ǹorpwees è8.4 cœlorum homini qui feminavit
CEт оrxpоx Ènaney Sen negiogi >- 25. è femen bonum in agro fuo.
1 25. Cum dormiviffent autem
F&VENKOT DE ǹze nipweet &qì ǹxe neqxaxI
homines venit inimicus feminavit
8901†
· Ñ2&NEŃTHY Sеn ouнt encorò zizania in medio tritici & abiit.
orog &quen&Y >- 26. 207€ 2€ ÈTLYPWT ÈXE 26. Cum autem germinaret
triticum & daret fructum tunc ap
sucovò orog , TOTE &TOYING
89†ORT&2 paruerunt zizania.
èhod fixe NIKEEN THX ♪- 27. arì de ǹixe siè
27. Venerunt autem fervi Pa
BI&IK NTENINERIOgi orog пexшor п29 xe tris familias & dixerunt ipfi ; Do
uk orxpox ènaneq &n &KC8.79
neлot мн en mine nofter, nonne femen bo
пелос num feminâiti in agro tuo , unde
ÈT&9XILLI ovn ǹN& IKE ENTHX OWN >
NEKIOGI ÈT&Gzieli invenit igitur ifta etiam zizania.
28. ǹoog de nexxy nwor xe orxaxı ǹipwees 28. Ille autem dixit is , ini
micus homo eft qui fecit hoc ;
net&gep hai ǹewor 2e nexwor may x¤ & illi autem dixerunt ei num vis
Xorway ǹTENWEN&M ÅTENCOKOV 29. Nog abeamus colligamus illa.
29. Ille autem dixit iis, non, ne
∆E REX & Y xe моя мнпотертесиKI - forte collecturi zizania eradice
NIEMTHX ÀTETENGŴZI ÀNIKECOrò nexwors tis triticum etiam cum illis.
E 2 30. Sed
M
L IU
GE
AN
EV Cap. 13.
36
30. Sed finite germinent invi 30. &.dda xar esporpwr Hell NоrÈPHоr
cem ufque ad tempus meffis &
& пCHоr Ùпwcоrog SEN пCHOV Ùenwcz
in tempore meffis dicam mello
ribus colligite zizania prius & li elèxoc I &IWC XE CWKI ǹNIENTHY пуop
gate ea in fafciculos ad combu
itionem in igne, triticum autem oro eopor ñgañeнips èпpokgor Sen ns
congregate in horreum meum . χρωμ πιεοτὸ λε θογωτς έδοτα ἐτε ἐπο
31. Propofuit illis aliam para HKH>- 31. &¶XW D&TOTOY ŠIKE N&P&BOλH €9
bolam dicens ; Simile eft Regnum xweоc còn xe tuεTorpо NTE NIGHOYÌ
cœlorum grano finapis quod ho
mo fumpfit feminavit illud in forfaφρι μελτεμ εξογρweer στις 29
agro fuo.
ca.Tc g5cm πεqio21 > - 32. èorkOrxi steft τε ε
32. Quod minus quidem ex
βολογτεπικρως τερον έξωπ 2€ 2c2f2.12.1
feminibus omnibus , quando au
tem creverit maximum eft ole cos nyt nord† orog & Caуwn ! èorcycн m
rum , & fit arbor ita ut veniant
volucres cœli obumbrentur fub 20Cтe ǹiceì size sug&λ&† ÙTETße siceоrog
ramis ejus. èxen necz8.λ >- 33 · κε πέρεβολΗ 2qχωc
33. Aliam parabolam dixit iis : HOT CÒIU JİZe factorpo ftTCIUłHOVÌ for
Simile eft Regnum cœlorum fer
mento quod mulier accepit ab yeнр èèоrches otty &cxony Sen I hays
fcondit illud in tribus menfuris
wIT C & TENICYW THEY Eнp >- 34.
farinæ, ufque dum mafla tota fer
mentum caperet . f121 2 € τερον diHC χοτου fifteena Ben
34. Ifta autem omnia Jefus &&&&Вodн оrog Xwpic пapaВoàí ñ
cutus eft multitudinibus in parabo
lis & fine parabola non loquebatur &qcaxi nellwor & пES 35. 2108. ǹTEY
cum iis.
χωκ ἐβολ χε $ Η έτεqκος ἐβολειτοτς -
35. Ut impleret quod locutus
профнънс єдхшимо XE 220 cult при
eft per Prophetam dicentem ape
riam os meum in parabolis & lo en annapaВodн · orog Ùт&C&XI. ÌNH
quar abfcondita à conftitutione
mundi. ET&HN JCZEN TK8.T&hoλн èкоcuoc >
36. Tunc dimifit multitudines, 36. TOTE 8.9X & Meенy Rod &gì èBorn
ingreffus eft in domum & vene NIHI Orog arì g&pog šiZE, NEYμ &GHTHC EY
runt ad eum difcipuli iplius di
centes , explica parabolam nobis χωeoc κε βελ Υπερεβολη πεπεβολ -
zizaniorum agri.
TENIENTHX ÈTENIIO&I >- 37. So09 € 8.9 €
37. Ille autem refpondit dixit
porù nezag ze nieтct èxpox coлancy
iis ; qui feminat femen bonum fi
lius hominis eft. пgнр • è рwell пes- 38 Iogi DE NE NIKOC
38. Ager autem eft mundus, oc пxроX EеллE л SIE NICHрI NTET
femen bonum ifti funt filii Regni,
zizania autem funt filii mali. метохро мЄЛТНХ ДЕ ЛЕЛЕПІПЕТ
&wor ? 39 nixaxi de ètaycator niaià
39. Inimicus autem qui femi
navit ea eft Diabolus , meffis au βολος πε πιωc, λε το2ὲ ττεπειÈπε2 πε
tem finis hujus feculi eft, meffores wc 2€ nie mattedoc > 40. Ù³рH†
autem funt Angeli . πισείωc
orn Èш& CWKI NIENTнY Mуoрп оrog ice
40. Sicut igitur colliguntur zi
zara prius & comburuntur in pok од бел л хри при перла.сушл
Ben
Cap. 13. SECUNDUM MATTHE U M. 37
ZEN THLÈ ÀTEN&JÈNES >- 41. èрeпунр - igne, ita erit in fine hujus feculi.
x21- 43. τοτε ΜΙΘΗΗΙ εγέροσωπι ἀφρΗΤ 43. Tunc jufti lucebunt ficut
´Ù‡рн SEп Tueтorpo NTENOVIWT PHÈTE
· Sol in regno Patris eorum ; Qui
habet aures audiendi audiat.
охол масух ммод есштем -
44. Simile eft Regnum cœlo
·
TELL > 44. Còn size tuεTOYPO SITE SU rum thefauro abfcondito in agro
Chorì ǹorà20, ¤¶Xнп Seл OVIONI CHÈTE. quem cum homo inveniffet, ab
fcondidit eum , & præ gaudio
orpwees Kelly 8.4xong ovog èВoden - abiit , vendidit quod erat ipfius
B
prays & queл& &9† iinetent&9 èhod or & emit agrum iftum.
02 & un п10g! ètṭlues. > 45.118.AM 45. Rurfus fimile eft Regnum
coelorum homini mercatori quæ
CÒMI ÈIXE tutorрo ǹtem &нori torpwees
renti margaritas bonas.
îèшуwτ eqxw† ñica 28.nànàuki Èn&ner >
46. Cum inveniffet margaritam
46. Èт& ǹorànalehi ènye пcoreng multi pretii abiit vendidit quod
erat iplius & emit eam.
aqwenag ag † ÙNETENT89 Èhod oróg &q
ong > - 47 TEAM còn size fectorpo Nite 47. Rurfus fimile eft Regnum
cœlorum fagenæ projectæ in mare
NIKHOVÌ , ÑOYCETHINI È8.821TC èiou orog
& congregatæ ex omni genere.
&Cowor† èBoxSEN VERоc MIBEN >- 48. OHÈ
48. Hæc cum impleta effet
T&Cяog & COкс èпixро оro2 èt&rgenai produxerunt eam in littus & cum
fediffent collegerunt bona vaſa ,
&YCWKI ÀNнEÐNANET Ñ28.NLOKI NHET&Wor
mala autem ejecerunt .
at argiori εβολ - 49. Фа ле фрн се
49. Hoc eft ficuti fiet in fine
"
11& WN DEM TÁLÈ ÈTENIÈNEg erèì èhod feculi ; egredientur Angeli & fe
ÎIZE › MI&TTEXOC orog erèhwpx èboλ ǹяic& parabunt malos ex medio bono
rum .
Ùneт&wor FRоλSen Olн† ÙNICE NEO
50. Et injicient eos in forna
; EVÈLITоY ÈSрHI Ȇ2рw
50. 0802 cem ignis ubi ejulatus erit & ftri
sxpwee mees èтcopies 118.wn log dor dentium.
HELL NICоEРTEр ÀTEлIN&221 >- 51. ÀTETEN 51. Intellexiftis. ifta omnia?
dixerunt ei, etiam Domine.
και Èπει τερον πεχωοχ 512.4 κε 224 ποτ
52. пEX8.9 siwor xe ceße dal c&s MIBEN 52. Dixit illis : propter hoc
ἑαστεβω έfμετoγρο πτεπιΦΗori goni for fcriba omnis edoctus in Regno
cœlorum fimilis eft Patri familias
PWш MERIO
плєвод THE'TIOì èhoden П qui ejicit ex thefauro fuo nova &
antiqua.
9820 пgaпbẹрi nel genèпac>- 53. orog
Σεξωπι έτεςερογὼ εἶχε SHC2qχωκ απ21 53. Et factum eft cum refpon
diffet
UM
E LI
A NG
38 EV Cap . 14.
diffet Jefus finivit parabolas iftas περιβολή ὲβολ εφοχώτες ἐβολ dear
tranfiit exinde.
54 ovog èтaqì èBorn èteqhaki naq†chw
54. Et cum egreffus effet in ci
vitatem fuam, docebat eos in Sy wor ne ñ¿рнι Вen ñorcrn&Twth &wCTE
nagogis illorum , ita ut miraren
cepнрι
c¤¤рaнрi отog ǹсexоc xe établi zele
tur & dicerent , unde ifte invenit
doctrinam iftam & iftas virtutes . T&schw own hɛll n&IXoll >
- 55. een $&s
55. Annon hic eft filius ligna & пe пнps &lege eн TEGUET &N
rii ? nonne mater ejus eft Maria
& fratres ejus Jacobus & Jofeph Te &р & org
, neqchнor &kwВос nell
& Simon & Judas.
SCH& sell cleewi ssell 10ra&c ← 56. orog
56. Et forores ejus mulieres
annon funt apud nos omnes ? eqcwn
лес пcgreer мн
eeн сEXн
сехн &&рол
2 ,& pon THPOY
unde invenit hic iſta. an ètadai XELL M&T own >- 57. orog 18
57. Et fcandalizati funt in eo ; eрck& a&λIZECOE- ÀÕPHI NHтY THс 2€
Jefus autem dixis illis non con
temnitur Propheta in aliquo loco nex . nworze èllon оrпpо&нTHс EQUYHEY
nifi in civitate fua & domo fua. Den 2λι èles èbнa Sen teghaki nell
58. Et non fecit multas virtu ПëqНi >- 58. ovog negeр оreeнy fixole
-tes ibi propter incredulitatem eo
rum . ùuar ceße oVMET&TN&&† »
I
CA P. XIV . ΚΕΦ. 2. i
giXEN NICILL orog Èt&Yo! èn ễ itwik sell cipiens quinque panes & duos
MITERT B &9xorcyT ènywi èThe cor pilces, refpexit furfum in coelum,
benedixit iis & fregit eos & de
èpwor orog &qhawor orog 89† àniшik dit panes difcipulis, difcipuli au
tem dederunt multitudinibus.
ÀNILL&OHTHC SILLS.OHTHC AE &rt ǹNIHYS 20. Et comederunt omnes, fa
20. orog & rorwee THPоr & NCI Orog
, &re tiati funt, & fuftulerunt abundans
fragmentorum impleverunt XII .
neorò furuhak , sreeze, If JKOT Exerce - cophinos plenos .
21. Illi autem qui comederunt,
21. NH AE ÈN&rorwel M&rep ē nyo nрweer
erant quinque millia hominum
χωρις ἑλογ sell careers
xwpic àλor 22. orog ca abfque infantibus & mulieribus.
22. Et ftatim compulit difci
Tо79 &qеpèл&™K&ZIN ÀNEqll&OнTHс èèн pulos fuos afcendere in navim
Ènzoi orog ècwк Sεxwg fæнp ш&T¤¶X&
& & & præcedere eum ulterius ufque.
dum dimitteret multitudines.
Meeнy èBoλ >- 23. 0802 ÈT8.9 X 8. MeeHy 23. Et cum dimififfet multitu
dines
40 EVANGELIUM
Cap . 14.
dines abiit fuper montem priva èod &qenay èрHI ÈXEN OrтWOY CENCE
tim orare ; vefpere autem facto
ipfe folus erat ibi. ймг & 7q ёєрпросєхєсє ÈT & Por21 2€
€
24. Navis autem erat remota awn пoog èles.88.79 Èп8.9XH èllars
à terra circitur xxv. ſtadia, agita 24. nixos de sie 8.gorei èßod ùnikagi mar
bant eam fluctus , contrariebatur
enim ventus. κε ÈCT & aloft erforßng είχε πιχολ περεπτ
25. In tertia autem vigilia no THоr гεp Torbнg пe >- 25. DEN †u8¿ à
dis venit adeos ambulans fuper zε ποτεραι πτεπιέχωρο εφὶ 2 ρωοτ € qLO
mare.
суг gizen bios- 26. orog
cyr , èтarner èpoq
26. Et cum vidiffent eum di
xe neg oнTHC Equlogi &ixen hioll &r
педиаөнтнс
fcipuli ipfius ambulantem fuper
mare, turbati funt dicentes phan geopтEP ErxwèỌC XE or goрTY NE OVOG
taſma eft , & præ timore excla
maverunt . ÈRodSen tro† &rway èBoλş- 27. CLTOTY
27. Statim autem locutus eft a caxi nellwor eqxwèuoc xe xeu
cum iis dicens ; Confidite , ego out nok ne ùnepepro † ← 28. &geporù
fum, ne timete.
28. Refpondit autem Petrus € ǹxe netpоc nex¿q naq xe not icxE NOOK
dixit ei, Domine fi tu es, jube me
venire ad te fuper aquas. пe or&&&& 1 NHI ǹt&ì 28.рOK IZEN MIS
29. Ille vero dixit , veni , & Uwor >- 29, ǹeoq de nexay xe èuor orog
,
cum veniffet ex nave Petrus am èт&qì èSpнi èВod & nixos ǹZE петр оc &9
netpос
bulavit fuper aquas veniendi ad
Jefum. leocyi gizen meewor èì 28 THC >- 30. €9
30. Videns autem ventum ti Mar 2€ Ènieko pro orog Tsep
muit & cum incepi.fet demergi,
exclamavit, dicens, Domine ferva HTC weеc &quay èBoλ eqxwielloc xe
me.
пос п2.2 ET 31. C&TOTY ae in cor
31. Statim autem Jefus exten
dir manum fuam , apprehendit Tem Teqxix èβολ aqiaomi iuoq oro2
eum & dixit ipfi ; exiguæ fidei ПExr.q naq xe ga nikorzi ǹnagt coße or
propter quid dubitâfti.
& KEPE HT BY- 32. 0x02 € 7εφέλαι έπιχοι
32. Et cum afcendiffet in na
vem quievit ventus . 292ερι είχε ΠΊΘΗΟΥ 4- 33 · ΠΗ 2 € ÈMar 21
33. Illi autem qui erant in Ix01 &rorwyr
JUXOI nog eɣxwêоc XE xe т8.
TA
nave adoraverunt eum dicentes ;
Profecto tu es filius Dei. ook пe пæ нprÙ † › 34. orog È
КЕФ.
SECUNDUM MATTHEUM.
Cap. 15?
}) )
PM
KG . ie. CAP. XV.
cum , cadunt in foveam ambo. Horbedde warges èorayik ènб > 15. &9e
15. Refpondit autem Petrus porù 2€ fixe пeтроe п6x9 May xe Bed
dixit ei, explica parabolam nobis.
Υπερβολή πεπ ὲβολ 16. Йөос де ЛЕ
16. Ille autem dixit iis : Adhuc
vos non eftis intelligentes. zaq лwor Xe &kuen ZwTEN NOWTEN 2&
&TK 17. Ùµ&TETENÈLLI XE ENX2.1
17. Nondum fcitis quia omnia
quæ intrant in os hominis , ab her èwy&rye èSomn pwy npweek y&r=
eunt in ventrem, & projiciuntur
in feceffum. , ÈTOVGITOV ÈMILLE11+
yeпwor ètnеXI. OVOZ
27. Illa autem dixit ; ita Do & рenikeоrgwp orwer Boxen naeqaign
medunt miciscanes
etenim
mine mi de etiam co
cadentibus ftHèyzrger ὲβολει † τραπεζε . πτεΠ0867
de
menfa dominorum fuorum. ̃C пex8.9
CEY -3 ~ 28. TOTE &geporù ǹæ¤
28. Tunc refpondit Jefus dixit &c xe à fcgeet armiy†пe пeпat egè
ei; ô mulier magna eft fides tua, iе Ù ‡рн† Ùт€о & , & corXES
orog
fiet tibi ficut vis & fanata eft
lia ejus ab hora illa. ǹxe Técuyeрr гсXEN †оrлоr ÈTEMMESI
29. 0802
M UM
SECUNDU MATTHÆ . 45
Cap. 15.
29. oro2 έτες ονὼτ εβ ὲβολ εμε γ χε 29. Et tranfiens exinde Jefus
venit verfus mare Galilæææ &
IAC 29ì ecken $10µ ч¤††8.did¤à orog 8.9 abiit fuper montem fedebat ibi .
genaq èxen Ortwor 1898€μa ûus.r 30. Et venerunt ad eum ma
R፦ 20. orog &ri 2&poy fixe gamit gnæ multitudines habentes clau
dos fecum & cæcos & furdos &
üleнy FOTON 28.108der nellwor neu mancos & alios multos , atque
Sanbeλder néú GENKOVP NEW G projecerunt eos ante pedes iphus
& fanavit illos.
NELL & &NKEL HY
ENKELLHU Y OVOZ 8.82ITOY ÈSPHI S&
31. Ita ut multitudines mira
πεφσέλεγχ ότου έφερφε βρε ἒρωον - 31 . rentur videntes mutos loquentes
ZWCTE NTENILнy ернр еn&r ènèhwor & claudos ambulantes & cæcos
videntes & furdos audientes &
Ercaxi NELL Niogλer ermowyi ne ne glorificabant Deum Ifraëlis .>< AT JO
λεγ € ¥ } 26 κβολή περιπικου ercare
cum advocaffet
ΣΕ
, når†wor u
orog † ÙA s
›- 32. THC 2 € difcipulos fuos dixit iis ; Mifereor
multitudinis iftius, quia ecce tres
èr&quort orbe NeguloнTHC Nexaq nw dies funt hîc mecum & non
or
Or ZE TWEN¿HT Sε neileн ze ice eft quod comedant & nolo dimit
A tere eos jejunos ne deficiant in
200r cεX¤ à¤&iua neuki brog ituon via.
CH´ÈTOVNAOYOLg og Forway an èxar
orog
obr
mum
regeto 33. Dixerunt diſcipuli, ubi in,
eBox Mo e лHOTВwλ EBox 21 veniemus tot panes in hoc loco
3. NÈze
AIRWIT >- ` 33. LRT
NÈZE NHUL HE X
OHTH in deferto, ut fatietur multitudo hæc.
Xele T&TĤn Awk on 21 εrëes hajs ge 34. Et dixit Jefus eis ; quot
panes habetis, illi autem dixerunt
ZWCTE ETCI ÈN&reency's. 34. orog, nexe THC
leptem & paucos pifces.
!! 1000 "
Awor XE OYOMTETEN OVHP fwik illar
35. Et cum præcipiffet multi
NewOr ZE NEZWOY ZE Z NELL 28.HKorXI Ñ tudinem difcumbere fuper terra.
TERT >- 35. 0802 ÈT&92ONGEN ÀTENNILLH 36. Sumpfit feptem panes &
EXPOTPWTER ZIZEN NIK&21 )- 36. 8.90 en pifces & cumbenedixiffet iis fre
Z ÀWIK ' NEW NITERT 0802 ET&¶core git eos & dedit eos difcipulis ,
difcipuli autem dederunt multitu
dinibus..
pwor &94& or or02, &9THITŐT ÎNILL8OH
THÌ NSRXOHTHC XE 2 AH
TH >
HIS 37. 37. Et comederunt omnes, fa
tiati funt & fuftulerunt abun
, &rorwee THPOY &YCÍ OVOZ
orog , &red 120 dans fragmentorum impleverunt
ìnidakg
rò ππλε κε druẸg πξά
ǹZ ÚВIP
βιρε§ 38. H2 feptem cophinos.
38. Qui autem comederant
ἐπενοχωρι πεγερ ~ ` ψο πρωτι χωρις 2 erant quatuor millia hominum
dor nɛu chiæis 39. orog èT89X8. M5 abfque infantibus & mulieribus.
Et cum dimififfet multitu
απ ἐβολ εφέλαι έπιχοι καὶ
8.gi ἐπιστῆ πτε 39.
1 dines, afcendit naviculam, venit
METAEDEN > in fines Magdalan.
14
" A 1: ..
A b F 2 CAP.
44 EVANGELIUM Cap. 16.
Et venerunt Pharifæi & Sad Orog, arì ìxe nig&piceoc nel Nicaaaor
ducæi ad tentandum eum, гoga κeоc exЄpripazin èilog narys illeg
bant ipfum oftendere fignum de
cœlo. ÈT8llwor forelнini èbodSEN THE > 2. Š1
2. Ille autem refpondit dixit iis, eoq 2 &geрorw nex& пwor èywi & qugs
quando venit veſper dicitis , cœ ì sixe &&лÈPO¥21 Tetesixoc xe the or
lum ferenum rubicundum eft.
хамн ссоросрес > - 3. orog 28.пÀTOOYÌ
3. Et mane dicitis, hodie tem
peltas propter rubedinem cœli тетелхос хє фоох т $ pw єове просуресу
cum caligine ; hypocritæ cogno The new ortodoс yoI TETENCWOrn
viftis dijudicare coelum & fignum couche ovog beinI , èп&ICHOɣ " $&I
temporis hujus non cognoviftis.
difcipuli ejus obliti funt fumere ens- 5. orog ètarì èleнp fixe
хє пeques
panes.
•HTHс & EрпWВcy èagenwik пwor >- 6. nexe
6. Dixit Jefus illis videte & ob- HC wor xe ànar orog &2OHTEM ÈPW- ,
fervate vos à fermento Pharifæo
rum & Sadducæorum. - тел вод 28. псує нр те $ spiceoc
7. Illi autem cogitabant in feip ICAOɣKEOC >- 7. Nowor DE NarlOKLEK
fis dicentes quia non fumpfimus PHINSHTOr Erxwillоc xe èпEлOT WIK
panem nobifcum .
NELLEN >- 8, ètaqều 2€ лXE Iнс п€x&9
8. Cum fciret autem Jefus dixit
eis: propter quid cogitatis in vo nwor XE EERE Or TETENLLOKLEK BENDHNOY
bis exiguæ fidei quia non eft
vobis panis, àdhuc neſcitis. J & . JIKOTZI } N & et xe èeeeon T € TEJIK è -
9. Et non recordamini quin ear èn&TETENÈMI >- 9. ora€ TeTemìpr
que panum inter quinque millia, keer an ùn ē nшix ÈTE пē no xe
quot fumpferitis cophinos.
10. Neque feptem panum inter ÀTETENTI OVHр ŠIKOT >- 10, orae II Z ÀWIK
13. Cum veniffet autem Jefus ceос NELL NIC&AAOKEOс > 13. ÈTagì ae ǹìxe
інс
DUM E
SECUN MATTH U M.
Cap. 16. 45
IHC ÈNICA ÑTExecapia îтe bidinne nagain in fines Cæfareæ Philippi inter
rogabat difcipulos fuos , quid ho
JNEqALL.OHTHC xe spe Juperes xuèc Xe mines dicunt quis eft filius ho
2€ minis.
леe ле
пe пagнр pwеel>
марше 14. Newer ZE
NEXwOr XE 2&nоron GLEN ZE Iш&ллнс П 14. Illi autem dixerunt, aliqui
quidem Joannes Baptifta , & alii
Peq†week &&NKEXWORNI DE X€ Àλ¡¿¢ 8. autem Elias, & alii autem Jere %
KENWORNI DE Xe sepeli&c je ora èhoden mias, aut unus ex Prophetis.
0
rupoHTHC +- Iỹ . Jexeq nuor xe jeuTen 15. Dixit iis ; vos autem quid
dicitis, quis ego?
λε έρετεπ χωρου χε αποκmies 16.
16. Refpondit autem Simon.
&geporù se fixe cleеwn петрос пexy xe Petrus dixit; tu es Chriftus filius
лоок пе лос псунр ифт стоп $ - 17. & q € Dei vivi.
pore re fixe IRC HEX & q Waq XE CO IU2TK 17. Refpondit autem Jefus dixit
Cleewn B&p swл& Ze capa Nele cпoy an ipfi ; beatus tu Simon Bar Jona,
quia non caro & fanguis revela
&gown èé¢ε.1 nak èßod add& N&IWT ET vit tibi iftud, fed Pater meus qui
in cælis.
Зєл ліфночі - 18. ¿ лок † xwимос лак хе
ÑеOK NE NETроC EIÈKWT EKKAнCIÀ 2Ixer
ǹT&εκκλHCI XEл 18. Ego dico tibi tu es Petrus,
Πθοκ πε πετρος ædificabo Ecclefiam meam fuper
T&INETPÅ OVOG MINYAK ÑTĘŻLlen† ñпory. iftam petram & portæ inferni non
prævalebunt ei..
xeuxou èpoc>- 19. €sè† 2€ M&K ÑNKOWYT
ÎTEDMETOVPO ǹtenigнorì khÈTEKN&.CON29
19. Dabo autem 1 tibi claves
Regni cælorum, illud quod vin
Ɛixen nik&&1 eqèywni eqcong Sen nighorì ces fuper terram erit vinctum in
cœlis & illud quod folves fuper
OVOG PHÈTEKSI&Bbody èbod Sixen &
terram erit folutum in coelis .
Èуwni eqBhd SEN NIGHori >- · 20. TOTE 89
20. Tunc juffit difcipulos fuos
2012EN ÈTENEG &&OHTHC &IS пCETEL ut non dicerent alicui, quia ipfe
eft Jefus Chriftus.
xoc nghi xe treoq ne THC n c+ 2L JCXEI
NICHOT ÈTEMMεr & EрEHTс Xе iнс пс 21. A tempore illo incepit Je
fus Chriftus annuntiare difcipulis
ÈTLLE NEGULOнтнс X¤ &w †èрog ǹe
fuis quia eum oportet abeat in
ceл& àìãнe orog njegoT оreeнcy NBC Hierofolymam & accipiat mul
tas paffiones à Presbyteris &
ὲβολειτοτοι
ÈROλOITOTOr MinрEcВTEрoç &р Principibus Sacerdotum & Scri
bis & occidatur & poft tres dies
XHÈPETC NELL NICE.Zorog
, ÑCE Zoobey orog
furgat.
lenenca □ ǹÈ2oor ǹTEYTшng >- 22. 0802
22. Et affumpfit eum Petrus
&gàloлs èlag fixе пeтроc & geрHTC incepit increpare ipfum dicens ;
ǹepÈnitruan nag eqxwiоc xe èλewc Clementer tibi Domine mi, non
fiat hoc tibi.
nak naōt ǹneha.s cwn èilak >- 23. Ñeog
23. Ille autem dixit Petro, abi
ae пexag èпeтрос xe reseпax cεerest
poft me Satana, quia tu fcanda
&HI пC& T&л&с xe пеок OrсK&NA&λoя NHI lum mihi, non cogitas ea quæ
Dei fed quæ hominum.
ZE Xuerì &n ènagt adda nampweels
24. TOTE I € Xe THÌ THEqee & ĐHTHC XE PHÈ 24. Tunc dixit Jefus difcipulis
fuis
46 CEVANGELIUMLDEZ
Cap. 17.
fuis qui vult fequi me, deneget eorway down scii peqzony éhoλ orog.
fe & tollat crucem fuam, fequa
tur me. espeqшamiineqife iтequoy cw25.
25. Qui enim vult fervare ani H &p evorway ènogEL ÀTɶYYXĦ €¢È”
mam fuam perdet eam, qui au
tem perdens eft animam fuam FAKOC TH DE EON&T&KO -ÑTEGLYXH COВHT
propter me, inveniet eam. eqèxeuer, 26. Or гEP ÈTE mpwiе} #&X¤œt
26. Quid enim eft lucrum quod HO êlelog &guyan Zeu¿нor înоcéloc
homo inveniet fi lucratus fuerit •
mundum totum, anima ejus au THP TE NE Sтeq†ò èéí oc è
tem jacturam fecerit, non eftquod or or NETENIPWLLI N&ThiG NTWERÏŒ Ã
homo dabit in permutationem
animæ fuæ.
TEq \\ XCH » - _ 2 % пунр гар ифршиг єс
27. Filius enim hominis ve HO Sen пwor NTENEGIWT Neu neq&f=
niens eft in gloria Patris fui cum
angelis fuis & tunc dabit unicui oc orog TOTE qua† émov&ÍÎUOTÁJ
que fecundum opera fua. K&T& Negghhori »– › 28. àæнп †xwêeitoc
28. Amen dico vobis , funt
HWTEN XE OYON &&Horon SEN NHETÒRI è
quidam ex circumftantibus . hîc .
qui non guftabunt mortem uf P&To èпa¡µ¿ ÑCEN82¤u †¡ üçuor &N
que dum viderint filium hominis
venientem in gloria Patris ejus.. <& TORN&r ÈNнps &рweer eqnkor Ben
... 3 . ( f *61* ! AWOTNITE NEGIET QUOMIN
*-* ว " MOXING .
TEOREM 1152 21) (I
125 A SI 11 to "ን ደዱ Ti
CAP. XVII. !
RG ..
norcorwngsadda arìpı naq ùgnißen è runt eum, fed fecerunt ipfi omnia
mala, fimiliter ipfe filius hominis
TEGNWOY , N&IPH† & пнр pw patieturA ab illis. $ 475
Gл&YEN ÎK&&ǹTOTOY - 13. TOTE &TK&T 13. Tunc intellexerunt difci
ÀXе Nequ &÷HTHC XE Èт&9Xоc пwor coße puli ejus quia locutus erat de Jo
anne Baptiſta. A more
1 6
IwaпnнC. прeqtweec > 14. OVOG ÈTAVi 14. Et cum veniffent ad mul
Sanuнcy agì'gapo ǹze opweer e titudinem, venit ad eum homo
cadens in genua fua.
-
Log ÈXén Megredi > 15. eqxwèloc xe nai
15. Dicens : Miferere filii mei
Sε. пarpi xegoi èпepuor orog eggene. quia eft lunaticus & ægrotus val
de, multis enim vicibus cadit in
KHOTT Èllsyo оreeнcy гxp icon sgger ignem & multis vicibus cadit in
"
, oreнly ficoп
ènixpwee orog 898€ è aquam.
16. Et duxi eum ad difcipu
, &ieng && NEKU &OHTH¢
eworse (16. orog
los tuos & non poffunt fanare
; èпoryxeuxou ǹept&Sp èpoc >- 17.
orog eum.
τοτε αφερογὼ χε THC πεχ&ς χε ὼ πιχώον 17. Tunc refpondit dixit ; ô ge
&
ÀLON&E† OVOG Eтkwn2 w2oner †nagwm neratio incredula & perverfa, uf
que quando ero vobifcum ufque
n&WorÑG
fraworÑ
NELLWTEN (8.oner † GHT
HT NEUW
New quando tolerabo vos, afferte eum
TEN ÀNITY NIHS èèn8.1 >- , &gepèn
18. ovog mihi huc.
& ì èBoλ
Freeen nag ùxe IFC orog 8.qì SHT¶ 18. Et increpuit eum &
exivit ex eo dæmon & fanatus eft
Èxe norog & orx ÈXE MÀλor ICXEen puer ab hora illa. fre
fos0 % ÈTERS SIO . TOTE & KỲ Jize M , 19. Tunc venerunt difcipuli
L &GHTHC && ¡HC canca èusràtor orog ad Jefum privatim, & dixerunt
ei ; propter quid nos non potui
nexwor nay xe ceße ovànon ènemyzeu- mus ejicere illum.
20. Ille
M
IU
G EL
AN
48 EV
Cap. 18.
20. Ille autem dixit is, pro xo sigity ÈBoλ » 20. Ñ1e09 2€ nex¿q
pter exiguam veftram fidem ; A
men enim dico vobis fi habeatis nwor xe ceße netenkorzi ǹinagt sieнnT
fidem ficut granum finapi, dixe rap xwèteroc :swTEN XE Èwywn èorON TE
ritis monti
difcedet & nihil erit impoffibile Tesn&g† èuar Ù ‡рн† Ñоrп2ḍpг ǹeλ
vobis.
τα ερετεfxoc απειτωον χε ογώτες e
21. Et genus hoc non exit Bo , eqèorwтeh orog sneg.
T&JEUNн orog
per aliquid nifi preces & jeju
nium. λEP &TXо ÑTENEKNOY >- 21. ovog п&I
22. Cum reverfi effent autem renoc ùn gì èßod Ben gλ èˆíλ ǹожпPO
in Galilæam dixit Jefus iis, filius cerXH HELL OVNÍCTIÀ >- 22. CT& KOTO
hominis tradetur in manus ho
minum. 2€ è¿pнi èttadideò nexe IHC пwоr xe
27. Ut non fcandalizemus eos Hрι &&прEшErNE >- 27. GIN& ÀTENYTELL
abi ad mare projice hamum ЄPcKanaadızın èle wor & п&K è¢ioë
tuum & piſcem primum venien
tem furfum tolle & quum ape orì ÈTEKwilll oro2 NITERT NGOVIT CO
rueris os ejus invenies ftateram,
& enwi żX179
àXITY orog, &cyan orшn ǹpwy
tolle eam da cam illis pro me
& te. εκèxises forcaθερι ἐλιτε 2Hic Πωογ έχω
лell &K -
12. Or A NETETEN
μεγὶ έρος έρεψ&π ρ μècωον πώπι ποχρω 12. Quid autem cogitatis ; fi
us orog
, ÙTEOors] cuper ÈBOX TOY centum oves fint homini, & una
erret ex illis, annon linquat XCIX .
еен èèп¤Ÿx& Migo &IXEN MITWOY orog it fuper montem & abeat quærat
errantem .
Tegwen&q òteqKw† Nica dhÈT8.9cwpell >
13. 0002 acc &л cywп cоpegrely kn 13. Et fi fiat ut inveniat eam,
amen dico vobis, gaudet fuper ea
† χω 21ocπωτεπ κε c & qp &gi è2PHI ἒχως
PTSD : G magis
50 EVANGELIUM
Cap. 18.
magis quam xcix. quae non er- on ègore niĝo ÈTE NCECWPELI AN S
rant.
14. Ita voluntas Patris mei qui 14. п&ipHT Þorway èinstwr &N NE ETHEN
in cœlis non eft, ut unus parvo PHOTÌ &1 & ǹte orai ǹnaIKOTXÍ TAKO F
rum iftorum pereat.
15. ècuri de pecan neкcоп ерrоВ èрok
15. Quodfi autem frater tuus
peccaverit tibi, abi & admone WENEK OYOG, C82WY ÖTTWK HƐ218¶ è
eum inter te & ipfum folum ; && TK èwywn &qua.NCWTEU NCWK EKÈ
quodfi audiverit te, lucratus es
fratrem tuum .
Xεu gнor ùпEKCOM - 16. èwgwn 26 &qc
16. Quodfi autem non audive Tell Cwtell NCWK σ NIKEоTAI TE KER NE
rit te, fume adhuc unum aut ad
huc duos tecum ut ex ore teſtium L& K gista èВoa Sen pwy iЛcope В e
duorum aut trium verbum omne fTe caxi nißen d21 èрators- 17. econ
confiftat.
eos, dic Ecclefiæ, fi autem non Cà euit De 899TEL CWTEL ÑC& †EKKAH
audiverit Ecclefiam , fit tibi ficut cià eqèwпI ÀTOTK Ù‡PHŤ NOVEGNIKOC NELL
ethnicus & publicanus .
ΟντελωπHC - 18. àæнn txwellloc nw
18. Amen dico vobis ea quæ
ligabitis fuper terram erunt ligata en XE NHÈTETENN &CONGOY SIKEN AIKAGI
M&K THPOR >- 27. ÈT&qWENGHT DE ÑXE NOT 27. Mifertus autem Dominus
fervi illius dimifit eum, & debi
επιβωκ έτειuar 3qxaq ὲβολ ογος , πε tum omne remiſit ipfi.
. nay èbod ›-
TepoY THEY 8.9Xaq 28. ètaqì
28. Cum exiviffet autem fer
xe èbod ǹxe nihWK ètellar 8.9x1er - vus ille, invenit unum fociorum
ora¡ ǹneqwgxp ǹèbi&jk èoron pic& epi - fuorum fervorum, qui debeat C
ftateras ipfi, & cum apprehen
Tagèpoq orog ètagèlloni è qux diffet eum fuffocavit ipfum dicens,
redde debitum mihi.
Mug eqw мос хє м & петерок - 29.
е песуфнр wr 29. Cum autem dejeciffet fe
& T & q2ITq on песнт
focius ejus fervus, rogabat eum
1970 èрog eqxwieloс XE WOr NIGHT dicens , longanimis fis mecum &
folvam tibi omnia.
nellhi orog , †natobor nak THPOY >- 30.
ñoog de ùлegorway adda aguyenaq 29 30. Ille autem nolebat , fed
abiit projecit eum in carcerem
2179 ÈпYTEKO cys. Teg† îneтeрoq > 31 . ufque dum daret debitum ſuum.
ÈTE.IN&V A¤ àже пеqшуèнр ǹèbi&ik ènн è 31. Cum vidiffent autem focii
Tarayumi
T3. inorgнT Ùik&g èus oro ejus fervi ea quæ facta erant, cor
eorum triftatum eft valde & cum
ÈT&VÌ &VT&Mle norσt ègwb niben ètar veniffent nuntiaverunt Domino
fuo omnia quæ facta erant.
cywn 32. τοτε ἐπεςσε 2ort ὲρος πε
32. Tunc vocavit Dominus
X&q naq xe niВWK ET&wor kн ÈтEроK THрq eum, dixit ipfi : Serve male quod
debebas mihi omne remifi tibi,
& X&q n&K èBod xe &к †20 èpos >- 33. & quia rogâſti me.
celeпaya 18.K an xe ǹeok ǹtekna¡ Så ne 33. Non oportebat te mifereri
Kуþнр è Вw x Ùп&1рн† Ètrinai nak ù focii tui fervi ficuti mifertus fum
ксуфнр tui.
log ›- 34. Ètaqxwnt 2€ size negōt &9
34. Iratus autem Dominus ejus
THIG ÈTOTOY ǹпipeчTEшkо cys. Tegt ie tradidit eum carceris cuftodibus
Пeтерос THP- 35. парнт пе êте пакт ufque dum daret debitum fuum
omne.
ETSEN NIGHоri n&&19 NWTEN ¿PECYTELL 35. Similiter Pater meus qui
ΠΙΟΥΣΙ ΠΙΟΥΣ] ἀμωτεπ χω ὲβολ ὑπες- in coelis faciet vobis fi non unut
quifque veftrûm dimittit fratri fuo
conf Sen ney&HT THPY > ex corde fuo toto.
Orog &ccywn èт& IHC XEk naicaxi èbod Et factum eft cum Jefus fini
8. GorŴTER ÈBoaSen tradideż
. &qì è̟NIOTĤ viflet ifta verba, tranfiit ex Ga
lilæa venit in fines Judææ ultra
ITeflowsei глена лепнор 8лно - 2. Jordanem.
2qì 2 & poq J€ 2&q J&q xe peq† côu H & U2 16. Et ecce unus venit ad eum
ci
1
54 EVANGELIUMILDE 2 Cap. 20.
ei; ecce nos reliquimus omnia xaq naq xe gнnné ànon anxa &WBNIßen
& fecuti fumus Te, quid igitur
fiet nobis. cwn oro, &NOV&&TEN NCWK OF 28.PL. NED
30. Multi enim primi erunt 30. oron oruнy &р nyopri evnзeр S&è
noviffimi & noviffimi erunt pri
mi. oro, GANZLEY EYл&εр opп >
CAP. XX. KЄ . .
4. Dixit aliis etiam, abite vos Keworn Xe & ENWTEN ZWTEN ênjì
in vineam & quod decet dabo odi orog
, TheT CELпys †п&THIS NW
vobis.
TEN >-5. ǹewor de &ræenwor n&ÄIN-ON
5. Illi autem abierunt : Rur- gì èod ùgnar ǹaxní neu knar ǹaznē
fus exiit hora fexta & hora nona
fecit etiam fimiliter.
&gips ont éл&IPH† 6. 1 FT8gì x € Gioa
. migorà † ›
cgs , ètarì îtxe nata
a orog Et cum veniffent qui circa:
undecimam, acceperunt ftateram
XIHE &VOT NOVCεeepi èporε1 > 1o. ÈT& A¤ fuam unam.
10. Cum veniffent autem pri
fxe_meorf rarete vì xe cén 31h2o 0 0 mi , cogitabant quod recepturi
og stewor &wor &TOT NOTcreepi èvorεi fint plus & illi acceperunt fta
teram fuam unam .
11. ÈT&VOTZE & ∞perpeu пC&AнеBIOGI II. Cum accepiffent autem
12 erxwйlioc xe nai Haer OrоTNör Nep murmurârunt contra Patremfami
lias.
EWR NETARZIC OVOG ZKEITOY Cос пe 12. Dicentes : ifti ultimi ho
1 opus fecerant & fecifti
MEN B&NHÈT&rqas èph&poc 2,00 ræ
eos æquales nobifcum qui por
NELL NIKATOWN >- 13. ǹoog ae ageporu ne tavimus pondus diei & æftum.
13. Ille autem refpondit dixit
zaq ñoras ùuwor ze nacy&Hp Took uni corum ; Amice mi, non fa
ÀXONC EN Uk örcadepi 2n nëт& ceuнTC cio tibi injuriam, an non ſtate
ram conftitueram tecum.
³´
ÑEle&K >- ・・ 14. OF UNETEQWK ayentak 14 Sume quod eft tuum, abi,
torwag se èt èп& 158è ûneкPH volo autem dare huic ultimo ficut
¿. 15. tibi.
gan cayenнi &N ÈÈр ·пÉT¤¿пHI BEN NHÈTE 15 Annon licet mihi facere
voluntatem meam cum meis, an
nori wan nerbað ñoor gowor ze OK O oculus tuus eft malus, quia ego
irxeoc zrok ›- * 16. 18IPHT MGZ
MB¿erer ereep bonus fum.
ἔγεθος ἔποκε 16. Ita ultimi erunt primi, &
toph ovog majoрn creep &Ĕ >- 17. eqt primi erunt ultimi . I
wen&q îxe inc è¿рн èíáн &got in B 17. Ingrediens Jefus Hierolo
34. Mifertus autem Jefus teti fixe IHC &GOT NELL NORB&A C& TOTOY BYNET
git oculos eorum, ftatim vide
runt & fecuti funt ipfum , arorègor πως
for orog Nowy >
К Є Ф.
**
Cap. 21. SECUNDUM MATTHE U M. 57
15. Cum vidiffent autem Prin 15. ÈTEXNET A€ Àפ MεрXHÈрEVC HEX AI
cipes Sacerdotum & Scribæ mi cemæþиp; èT&981tor Hell Niddworì:
rabilia quæ fecit & infantes ex
clamantes in templo , dicentes Tway bod Sen πιερξει
niephei erxwèluoc xế ŵr
Hofanna filio David , murmurâ
runt. cεяna пagнрs ña&ria & Xpe p
, nexwor n&9 ZEKCWTER EN XE, OT NÉ
org
16 Et dixerunt ei ; non audis
quid ifti dicunt, Jefus autem dixit TEHLI Xwitlog îнс de nexaq stworze ce
iis, utique ; non legiftis unquam
in Scripturis, quia ex oribus par neтenway ènes, Beл ягр2н ze èВod Ben·
vorum infantum & alumnorum
pwor sig&.MKOYXI ǹàλworÌ Neu NнEGOreu- ·
præparâfti laudem.
OF &KCERTE NICuor ș- 17. orog ÈT&¶Xår
17. Et cum dimififfet eos exiit èoλ aqì
gì cahoλ ì†Вaкг èВнorпiè &gen
in civitatem Bethaniam, perno
Etavit.ibi.... KOT Ùuar $ - 18. ÈT&Toori ze gwns &9
18. Mane autem facto reverfus &coo ethaki aqgkos 19. OYOQ ÈT&GNES
eft in civitatem efuriens.
ÈOYBW ÀKENTE EI MILEWIT Orog èraqi ga
१४.
19. Et cumvidiffet arborem fi-, poc negre & gr ‡c èВнλ èg&пxwBr
cûs in via & cum veniffet ad eam
non invenit aliquid in ea, nififorÈTor ovog nex¿qnac xe îinéorT &&
ǹNEOTT&&
lia, & dixit ei, non exeat fructus èo ngн† wys èn¤z orog, accworì ǹze
ex te in æternum & arefacta eft
arbor ficus ab hora illa. †BW NIKENTE Iсzen torлOY ÈTEMME &
20. orog ÈT&rnar size nieнTнс & ¤pag
20. Et venientes difcipuli mi
rati funt dicentes, quomodo ar нр eɣzwiос xe пwс ¿ TЯiВw йKENTE
bor ifta ficûs arefacta eft illa hora ?
αωογὶ ἱτεΙοΥΠΟΥ -- 21. &gepori हÎixe
23. Et cum ingreffus effet tem- 23. 0162 èraqì èHorn èniepper &rì &&poer
:: €q +cBw
SECUNDUM MATTHE UM. $9
Cap.21.
eqt chw size r & PHÈрEN HEL sunpech plum, venerunt ad eum docen
tem Principes Sacerdotum &
TEPоL MTEMASOC EXXWÀL LLOC X¤ Kip & Presbyteri populi dicentes ܝ
, HILL HEJagt eines
y ǹepayiyi oro2 quanam poteftate facis ifta, & quis
Ben &‹
dedit poteftatem iftam tibi.
Eрagic M&K > 24. &gepor Xe THC пexag
24. Refpondit Jefus dixit illis ;
пwor xe †л&шEHоHпor & eo caxi en
interrogabo vos ego verbum ,
¿PETEпY&пT& O Èрog &лOK &W . &п& T& quod fi explicueritis mihi, ego ex
plicabo vobis , in quanam pote
uwten Xe alìps ǹinas Sem za ǹépwynyritate ifta feci.
25. πιωεὶς ἡτειω2SHHC με ον έβολ θωΠ ΠΕ 25. Baptifma Joannis undefuit,
ex coelo an ex hominibus ? Illi
or èBoden The ne can or èhodBen su
autem in feipfis di
KLLE K
a€ N&VLO
pwell ne nowor DE nayllokg ek PH centes, quod fi dicimus ex cœlo ,
dicet nobis propter quid non cre
ShTor Erxwellloc xe è‹
ywn ZMYXNZÓC XE
ditis ei.
οι εβολ ξεπ τε πε qfzzoc faft zε εοβεο%
26. Quodfi autem dicimus quia
Ùпeтепп&&† èpoq >- 26. èwn D€ 2.MY2.M ex hominibus eft, timemus mul
xoc xe or eboden spwee пе TEпEрgo† titudinem, Joannes enim eft illis
ficut Prophéta.
S& TCH inеенy wппнс г&р ÀTоTor
1 27. Et refponderunt dixerunt
&wc ornрodнTHC >- ; 27: Orog &reporù ne
Jefu, nefcimus , dixit autem iis
AEON MHC XE TENÈLL AN nexry de Hwor neque ego explicabo vobis in qua
χωρχ
nam poteftate ifta feci.
*e ora¤ àлoк EW THETSLRWTEN &N 7 XE
slips inst Sen & y repaуici > 28. or 2€ NE 28. Quid autem cogitatis ? e
TETEKLEYÌ Èpagne oron ore coxon rat homo habens duos filios, ve
nit ad primum dixit ei , fili mi
abi hodie? operare in vinea
Tequнps В iimar 29ì 28. M2OVIT HEX&q mea.
H&q ze пacнр & п&к poor àpigшB
29. Ille autem refpondit dixit,
δεπ πειέξελολις- 20. πθος 2ε 2φεροχώ ego Domine mi, & non abiit.
TOYPO ÙTEK† ›- 32. agì: rap ZapWTE¡ îIXE 32. Venit enim ad vos Joan
nes in via veritatis, & non cre
IW&.NNHC SEN ALLWIT NTE†μEUнi Orog didiftis ei , publicani autem &
ÙNETENN &&† èpoq suteλWNн € Ne - fcortatores crediderunt ipfi , vos
autem vidiftis neque pœnitenti
порпос &&&† èpoq soшTEN DE ÀрETEN am egiftis poftremo ad creden
NBY OVDE ÀNETENOVCUS,OKTEN ÈNS&È ÈNXI dum illi.
H 2 33. Au
60 EVANGELIUM 252
Cap. 21.
33. Audite aliam parabolam ; mat epog - 33. CWTell èke пapaВOλ H
erat homo Paterfamilias qui plan
tavit vineam, & cinxit pariete il teoron orpweet fineВ102,1 è8.960 ǹorìàga
lam & fodit torcular in eâ & x- os orog &qtakto ǹorxos èpoq orog 29
dificavit turrim in ea, & dedit il
lam ut effet mercenariorum & a ywk norεрwт пNSHTY OVOG 8.9KWT Ñor
biit peregre...
пYргоC ÀSнтY orog &9Thig ÈTоTor Ù28
34. Quum autem appropin o orog &qujen89 èncellos 34 20
quaffet tempus fructuum,mifit fer
vos fuos ad mercenarios accipi T€ € è78.9SWNT ÎIZE `
NCHOY ÑTENIOVT&E
endi fructus fuos.
.yorшpn ǹnegèßi&ik && MIOVIH ÈOT NNEчor
&
35. Et mercenarii fumpferunt
fervos ejus, unum quidem ejece &- 35. Org MOVIн • Of ÙпеgèВ18.IK
runt, alterum autem occiderunt, oral, lent &rgiorì èpoq kE OVA ! DE AV
alterum autem lapidaverunt.
36. Rurfus etiam mifit alios Soebeq ke ora; d€ &rgkÙni èxwqs- 36. nå
fervos plures quam priores & fe 1st on &graord sigankeèВi&ik Erocy • em
cerunt illis etiam ita.
gorst orog &rips swor on èп&ipн† &
37. Poftremo autem mifit fi
lium fuum ad eos, dicens, vere 37. ÈnS¿è D¤ & gorwpn èneqшнрi &&рwor
buntur filium meum .
eqxwiiuoc xe ceny &TEH îп&
38. Mercenarii autem cum vi cyнps 38. Moн 2€ ÈTarnar èрí пe
diffent filium, dixerunt in feipfis,
hic eft hæres , accedite occida χωον πρΗι Ητον κε Φει πε πικληρόπo
mus eum & fumamus hæredi
tatem ipfius. oc DULWINI ÀTENZoobey orog ÙTENOT
43. Propterea dico vobis, Re oog, go1 ñæþíрi . Sen sienbaλ > 43. coße
gnum Dei tolletur à vobis & da † xwillọc пuten ze † MeTorpo ǹ
bitur genti alii facienti fructus
ejus. Tegt erèoλc ÀTENDHNOY Orog
, ErÈTHIC À
44. Et qui cadet fuper lapidem KEEос янeonaìpi ǹNECOTT&2 44. orog
iftum franget, fuper quem autem
cadet, cominuet eum. &gei èxen naiwni egèdacq 44 2€ è
45.Cum audiviffent autem Prin Teqel èxwq egèyraq èВod s- 45. ÈT&r
cipes Sacerdotum & Pharifæi pa cwTell de ǹxe maрXнÈрerс яell пidspr
CEOC
SECUNDUM MATTHEU M. 61
Cap. 22.
ceoc èñeqnapaRoXH &rều k¤ &qxwèéíóc rabolam ejus, fciverunt quia lo
cutus eft de illis.
CORHTOTS- 46. Orog пarkw † èželo él 46. Et quærebant apprehendere
timuerunt autem multitu
mog ne &repro† S&TEH èпILCH ze sa - dinem, quia erat apud illos ficut
ХН ПТОТОТ Де 2 , сопрофнтнс - Propheta.
! n
SEN F& й&CT& CIC оrn &c #2€р<qíéêïìïëï 28. In refurrectione igitur cu
uxor ex feptem,
識 HEN NZ AYOTTE T&P THPOT 8- " 29. &gepor cam enim omnes.
2€ xе Iнс пexa¶ Ãó xe Terencшpele 29. Refpondit autem Jefus di
xit illis, erratis, nefcitis fcriptu
TETENCWorn &N ǹnirpadh orae txou - ras
TEHT >- 30. Ben tangсracic гap orae 30. In refurrectione enim ne
απενσι ΟΥΔΕ απεγσίτου ελλε . εγπ2εp qué nubent neque nubentur fed
erunt ficuti angeli Dei in cœlo .
ùppa† Aniarredoc Çeķ† νÐнF " ŹEN
31. De refurrectione autem
THE 31 CORE TENACTACIC DE˜ÂTE À¡PÉ‹ mortuorum, non légiftis quod di
AWOFT ÜNÉTENwy îPRÈTarzog nwten ctum eft vobis à Deo dicente?
og &quyeng Axe orεi èВоλ ÀSHTOT ÈOTNO 35. Et interrogavit eum unus
E ex illis qui Legis peritus fuit ten
111
AIROC NË EcoWN'T ALéog 36. 2e pequ¹tans ipfum.
36. Doctor quodnam eft maxi
TCBW & TE TANY† HENTOXK ETSEN AINOLO
mum præceptum quod in Lege ?
aocs 37 ǹoog ze nezdy may że ekêúeяpe ' 37. Ille autem dixit ei, dilige
Deum Dominum tuum ex corde
NOT NEKпòr† èßoλGEN NÉRGHT' THpq NEW
not te tuo toto & anima tua tota & co
+
TEKLYXH THрc nei nekleri Tнpor - 38. gitatio nibus tuis totis.
38. Hoc eft maximum & pri
m
exi Te Trigt f orog ǹgorit NENTOKнmu39.præceptum. autem fimile 3eft!
39. Tu&SCHOTT 2€ Cròni No21 EKÈLempe hule , R dilige focium tuum fout
пÈÊþÁр Ùпекpн† › -” - 40. Sen Tar EnTo te. 9.11
40. Ex his duobus præceptis
XH B † MINOLOC NEW NIPÒCHTHC Erza è Lex & Prophetæ pendent .
pwor ♪ 41. ÈTirewort ze erua. ǹxe ni 41. Cum congregaviffent fe fi
mul Pharifæi , interrogavit illos
xpicЄóc quétor ÈZE IAĈ › 42. XE O пe 21/
Jefus. (1
ÈTÊTÈAMEYì èpoq éëßë e nнp fe 42. Quid eft quod cogitat is de
Chrifto, cujus filius eft ? dixerunc
ne nezwor' nay) xe ngнpí ñade 43 . ci, filius Davidis eft.
&q
nex&9 Awor fixe ¡ C XE пwc orN 2&rı2 SEN 43. Dixit eis Jefus quomodo
ergo David in fpiritu eum vocat
gor époq xe not eqxwc Dominum meum dicens:
44. xe nêxe not enot ze gelier CR TLOR 44. Dixit Dominus Domino
85) meo,
64 EVA , •Cap. 23.
NGE
LIU
M
meo, fede ad dextram meam uf te wys †xw ÑNEKXAXI CANECHT, ÀNEKTS
que dum ponam inimicos tuos
infra pedes tuos. λarx >- ON
45. ICXE Orn aaria Ben nITNE
45. Si igitur David in fpiritu geort èpoq xe naσt nwс пecнp пe >- 46.
eum vocat Dominum meum, quo
modo filius ipfius eft. orog ùng .9 ǹor
cyxelexole ǹeporù n&
46. Et nemo potuit refpondere
ipfi verbum & nemo aufus eft in caxi orog ènegas cepтodeesn èwyeng ic
terrogare eum à die iſto.
Xen nègoor ÈTEMMENI SITUA
115 1
CA P. XXIII .
К С Ф. КГ .
Tunc Jefus locutus eft cum TOTE IHC & caxi nell NIHY HELL neq
multitudinibus & difcipulis fuis.
2. Dicens : Scribæ & Pharifæi 23.ĐHTHC - 2. eqzure ROC XE MCL HER
federunt fuper cathedra Moyfis. MI&&PICEOC &rellci gixen †к80€λра ÑTE
3. Omnia quæ dicent vobis fa CHC >- 3. &WRNIBEN ÈTOYNAXOTOF HW
cite & obfervate ea, non facite
autem fecundum opera eorum > τεα κριτον οχος έρεε ἐρωον ὑπερὶρι 2 €
dicunt enim & non faciunt.
KATA ÑOYGRHOrì cexw гap èllewor orog
4. Alligant autem onera gravia ceìps illewor 8.1 · 4. cecorp 2€ ÑG&HET
& imponunt ea fuper colla ho
minum, illi autem nolunt movere wori ergopy ετελο èllwor èzeN
org CET&do
€ x2opy oro2
ea digitofuo. ол&gВ înрwees niewor 2€ cεorway Èkill
1
5. Opera fua omnia autem faci èpwor 8. NOTHR >- 5. по 2 ночі де
unt, ut videantur hominibus, di
latant enim phylacteria fua & po THPоr cεìр! wor ceрornar èpwor εχε
fixe
nunt fimbrias veftimentorum fùo-›
rum in longitudines. fupwser coruyc rap πουψηλεκτηριοπ οι ·
og ceeро ǹлency &† ǹnorεBwc èins- 6.
6. Amant autem primos accu
bitus in coenis & primos confef cele de înоpп ès.пршTER SEN NI21
fus fuper cathedris in fynagogis.
лион лем орл имамесі 21 лика
7. Et falutationes in foris,ut vo ec2р& Sen MicrN&TWTH >- 7. Ele $118.C
centur ab hominibus Rabbi.
8. Vos autem non vocemini пз.cееос SEй mèropa ceporucort èpwor,
Rabbi, unus enim eft Doctor ve size пiрweer ze paВВi >- 8 NOWTEN DE ùl
fter, vos autem omnes ettis fra
tres. 25, пeneрorwort èpwтen xe pabbi oral rap
ÈTE THE &GWрk перолос ǹTE † nell 22. Et qui jurat coelo juravit
THETEU ! & 1XWGS- 23. oro! HWTEN - throno Dei & qui fedet in illo.
переменT
ÙÞрERн т Ù Ùce ! Nell пLICI rifæi hypocritæ , quia decimatis
mentham & anethum & cumi
, ÀTETENXW ÀNHЄTopy num & omittitis graviora legis, ju
nelinidanen orog
dicium & mifericordiam & fidem,
ÀTENINOLOC Îс&енлor пigan kell minas ifta oportet
faciatis , reliqua au
nele ning† п&i nacèenys ǹTETEN&170% tem non omittatis.
J
NIKEXWORNI DE TETENCYTELL X &r ǹçε
1 24. Vix
66 EVANGELIUM
Cap.23.
24. Viæ duces cæci, qui omit eHNOS. 24. NIT&TUWit èbedde nĦETCWq
titis culicem & deglutitis came
lum. , eтweek ùmxsword ›
ǹ†godeɩec orog
25. Væ vobis Scribe & Phari 25. Oros NWTEN NICES NEW mięápiceоc ms
fæi hypocritæ , quia mundatis ex
terius calicis & patinæ, interius πιφοτ NELL
yoxE TETENTOYRO Cahoà èпà‡oт
autem eorum plenum eft rapina †л&poļic caZorn De èuwor lEz пgш
& immunditie.
πει σωφes-
λεω теле 26. πιβελλε άφε.ρε
26. Cæce Pharifæe, munda in
terius calicis prius & patina, ut coc μετο-βo caborn πέφον πόρn
exterius eorum mundum fit. "
πμ fπεροψιc gina Tecεβολ άμωογ
27. Væ vobis Scribæ & Phari TOTROS
27
%. Orol NWTEN NICE HELL MI
fæi hypocritæ, quia fimiles eftis
monumentis dealbatis gypfo, ex- piceоc nico ri xe TETE NÒNÍ ǹg&.Heig&r
tériora quidem corum apparent
fpeciofa , interius autem eorum erowy ǹkonià caboλ un ê “ wor
ucн üüw or CEOr
plenum eft offibus mortuorum & ong èhoà ènecшor casorit 26 Ùuwor
immunditie omni .
μεg ìкsс пpeqerwort Nell owell NF
28. Ita vos ipfi extrinfecus qui BEN >- 28. п& рH† noWTEN ZWTEN C&Boa
dem apparetis coram hominibus
ficut jufti, interius autem veftrum MEN ÙUWTEN TETENŐTWNg , èßoà ùneu
plenum eft hypocrifi & iniqui
tate omni. eð àmрwee è
eo ìó̟р н† пgaшKI CAŽOTN DE
ÞрHŤ
‹
ÙMWTEN MEg ùuêriyobi nere àñolcià.
29. Ve vobis Scribæ & Pha
rifæi hypocritæ , quia ædificatis BENS- 19. ÖTŐI HWTEN NICE. NEя N142
monumenta Prophetarum & or piceoc nigohi xe TETEHKWT ÑNièġ&r ǹ
natis fepulchra juſtorum .
TÉHIпPÒ¶¤тиC ÖrÖG TETEncodéed ñnißh N
30. Et dicitis, fi fuiffemus in 8
diebus Patrum noftrorum, non fu TENÍÐUHIS 30. OVÖG TETENXwèlLOC Xe
iffemus focii eorum in fanguine è &NSCH SEN KIÈHOOr ÀTENENIO† Â8.A 18
Prophetarum..
лушпи спот суфир Epwos &n пе деп пслос
31. Itaque teftificamini vobis Ten¡NроÝнтис >- 31. -2WCTE TETENEPLE
quia vos filii eftis eorum qui occi
derunt Prophetas. OPE S&PWTEN xe nowten йENCĦрι ÀпнÈ
T&YŻWTER
32. Et vos impletis menfuram TwTE R AMMрÒCHTACS- - 32. orog now
Patrum veftrorum.
TEN &WTEN Zex nyi пTÉNETENIO† ÈBOλ >
PETCA ÈCWTEL 2€ ÈQ& ВWTC NELL &&лCUH 6. Quando audietis autem præ
lia & voces prælii videte ne con
ÙBWTC èMεr iпeрyоopTeр &wt гεр ne fundamini, oportet enim fiant il
la fed nondum eft finis.
ToryWN &dda èinste &È was »
I2 7. Gens
68 EVANGELIUM Cap. 24.
:
7. Gens furget adverfus gen 7. èpeоreenоc Twny Èxen DYEDNOÇ ovog or
tem & regnum adverfus regnum
& erunt terræ motus & fames & LETórpo èxen orleTorpo orog , erèywit
peftilentiæ fecundum loca.
Èxe g&nulonllën nell &&NGKO NELL &&N
8. Ifta autem omnia initium or K& TS. ME F 8. 121 ΣΕ ΤΗΡΟΥ 2Η fifty
dolorum partus funt.
9. Tunc immittent vobis tri M&KOI NE > 9. τότε € xèfΘΗπον ἐβρει ἐπ
16. Tunc qui funt in Judæa, fu- 16. TOTE NHETXH SÉN †ioraes espor
giant fuper montes.
TWT EIXEN MITWOYS- 17. ONO2 , ФНЄ н
17. Et qui funt fuper tectum
non defcendant tollere ea quæ in Xen пxenegwp èneropegì èneCHT ÈÈλ NH
domo fua.
єтÔєм ПЕСНІ >- 18. охо2 , Фнетон Дел тко
18. Et qui
vertantur funt in agro,fuam.
tollere non re- eлTр ekoтq è¶&gor ècλ neqgBwcx- 19.
трескотq
19. Væ autem gravidis & la oro € ÑNHETEÙBOKI NEU NHET‡ ÁÍ SEN
ctantibus in diebus illis.
NiÈ200r èTeluarș- 20. • τωβ2 Δε 2108 .
20. Orate autem ut non fiat
fuga veltra in hyeme neque in стєм пєтєлфит суши Деп тфрш ох
Sabbato.
DE SEN пC&BR&TON >- 21. èрeоrлigt гεp
21. Erit maxima enim tribu 20xx CуWп SEN NICHOT ÈTELLEr èì
latio in tempore illo, cui non fuit • èпeqpH† ICZEŃ 24 ÀпIKOC
fimilis ab initio mundi ufque nunc пeоron " уwn
neque erit etiam.
uoc aa –που ογλε ππεογον ψωπι ΟΙ
22. Et nifi dies illi abbrevian , ÈRнλ xe àniègoor èтeller ep
22. orog
tur, non falvaretur omnis caro,
propter electos autem dies illi KOTXI NAVNOGεl an size capg nißen coRe
abbreviantur. NICWTN ZE ÈPENIÈ2008 ÈTELL &Y EPKOVXI &
23. TOTE
SECUNDUM MATTHÆ U M. 69
Cap. 24.
23. TOTE ¿pecan oral xoc NWT EN ZE IC 23. Tunc fi unus dixerit vo
bis, ecce Chriftus hic aut ibi, non
AXĊ T&ITIE 9TH ÙпEPTENgortor 24. credite.
EYÈTWOYNOY Tap sixe &&nnƆe ǹnorx neu 24. Excitabuntur enim Chrifti
ǹgannicyt
&&пNPоGHTHC ÎNorx orog erè† ng&пt falli & Prophetæ falfi & edent
magna figna & miracula ita ut , fi
èileHINI Nell &&пнр wстe èлeоrony poffunt, feducant electos etiam.
nell ornicy† ùùors- 31. orog eqètz.orò 31. Et mittet angelos fuos cum
ànegarredoc nelе orniy† ncaanirroc or magna tuba, & congregabunt ele
ctos ejus ex ventis à fine cœlo
02 crèowor† ǹneg cwîn èRod Sen nigt or. rum ad finem .
CINI J&TE л& Tнроr cywпi >- 35. THE NEU 35. Coelum & terra peribunt,
n&cini ; macaxi 2€ for > veba mea autem non peribunt.
Jik&&!
36. De
70 EVANGELIUM Cap. 24.
36. De die autem illo & hora 36 cele mègoor a€ ÈTELMÄr Sell for
nemo fcit, neque Angeli cœlo
rum nifi Pater folus . mor deon ελιές έρωον ΟΥΔΕ ΠΙ& ιτελος
ÙTENIÝHоrì èВнλ è‡ ƒт èllar&ty » 37.
37. Sicuti enim diebus Noë ,
ita fiet in adventu filii homi éрн† г&p ǹmè200r ǹTenwề пее
птєпше п&.1рн† лєө
nis.
масшли фем про псунр фри
38. Sicuti enim erant in die
bus qui ante diluvium , edentes els 38. Ù ‡рнt г&p èпarcon Sen niÈ
& bibentes , fumentes uxores & 2008 ETS&XWY ÙNIK&T&KλSCUOC erorwee
fumentes maritos , ufque ad di
em cum Noë ingreffus eft in ar ovog erow , erotg&r wys.
erotegiui orog
cam .
MÈ2008 ÈTS.Nwè yen&q èНorn ȆKrВWTоC
39. Et non cognoverunt donec og , iпorèle , ya Tegì ǹxe
. 39. orog
veniret diluvium & tolleret om
nes ; ita fiet in adventu filii ho K& Takλrcuoc orog
, ǹteged oroNNIBEN
minis.
дарн | леоласу фел па белсун -
40. Tunc duo erunt in agro,
unus affumetur & unus relinque pweels- 40. TOTE В ETXH SEN TKOI ORBI
tur.
ereony orog
, or8.1 €rèx8.9 41. Cort
41. Duo molent in mola, unus
affumetur & unus relinquetur.
EYNOYT ĐẸN OYEYNI ÖYÌ Erèoλc orog ori
42. Vigilate igitur, quia nefci exèx&C ← 42. PWIC OH ZE TETENCWOYN
tis in qua hora Dominus vefter
yeniet. 13 AD xe spener HOC SHOT EN xay Kortor giả
47. Amen dico vobis , ponet пIPH† >- 47. Zen xui toc HUTER
ipfum fuper omne quod eft ipfi xe qл8X89 è¿pнi èzen retentry they >
us.
48. Quodfi autem dixerit fer 48. èwn 2€ 8.guys.лxос ǹxe пRWK ET&Wor
vus malus ille in corde fuo, Do
minus meus tardat. euer Sen ne99;ht xe пåσt̃ пWCK
nego;нт nawck >
lius in die quem non expectabit & ZEN NIÈ2008 ÈT¤Yzoryт S&XWY &.N
nell
SECUNDUM MATTHÆUM. 71
Cap. 25.
NEM SEN TornоY ÈTEYCWOT A èlloc &ns & in hora quam non cognofcit.
M&XIF
RЄ . KE. CA P. XXV.
peregre
72 EVANGELIUM Cap . 25.
peregre vocavit fervos fuos, dedit èregèbizik 89 † èNETENT&9 ÈTOTOY >- - 15.
quod illius erat ipfis.
15. Uni quidem dedit quinque or&! eeen > nag ǹë ǹixinowр ke OT&I AE
talenta , alteri autem dedit duo, † 18.9 ÑВ ke oral ae > nag ǹoral NF
alteri autem dedit unum , cuili
bet fecundum vires fuas & abiit OVEJ NIOR&J K&T& TEYXole orog & quyenzy
peregre . ènyeo >- 16. &queп8.9 D€ ÑXE THÈт&
.96T
16. Abiit autem qui accepe
rat quinque talenta , negotiatus ne ǹzinowp &gep2WB ǹGHTоr orog 84
eft cum iis, & produxit alia quin
xde ke ẽ >- 17. п& рн† ол PHÈT&9oT ier
que.
17. Similiter etiam qui acce aqxbe xe K +
›- 18. GH DE ÈT&GOT ÙNIO88.!
pit duo, produxit alia duo. 13
18. Qui autem acceperat unum, & eл&q &quуywki пork&21 orog & X WI
abiit fodit in terram & abfcondit
argentum Domini fui. ùn12&T ÑTENEGŌT »
- 19. LLEnenc& ornit
19. Poft magnum autem tem A€ Ñchor & qì ǹxẹ not àniÈBI&IK ÈTEUues.r
pus venit Dominus fervorum il
forum, & computavit cum illis. orog &
.9gIwn Hellwor +- 20. &gì a € fixe
20. Venit autem qui accepe PHÈT& T ènië nxiпowp &qen ke ẽ ñxingwp
rat quinque talenta , attulit alia
quinque talenta, dicens : Domi eqxwi xe п ē ǹXINGтp &KTHITOV
ne mi , quinque talenta dedifti
HI IC KE E ǹZinowp &1xtwor > 21. ПЕХЕ
mihi , ecce alia quinque talenta
quæ produxi. eo e naq xe kadwc mВwk cons.NEG
21. Dixit Dominus ejus autem
ipfi ; bene ferve bone & fidelis, oro, ÈTEN207 ÈNIAH 8.KENGOT BEN 28.N
nunc fidelis fuifti in paucis , po
KOTXI EIÈX&K EIXEN &&лnit &yeл&K È
nam te fuper magna , abi in gau
dium Domini tui. Sorn èpрacys ÀTENEKOT >- 22. 2gì ae iuxe
22. Venit autem qui accepe
rat talenta duo , dixit ; Domine HÈT&961 èNIZINGтp В пexy xe п&σ Xin
mi, talenta duo dederas mihi, ec σωρ β πετεΚΤΗΙΤΟΥ ΠΗΙ IC κε ὦ αιχφωον -
ce alia duo produxi.
23. Dixit Dominus ejus autem 23. πεχε πεςσε ae ftag κε καλως πιβως εθ
ipfi , bene ferve bone & fidelis, ne orog ètengoт ÈNIAH &KENGOT ŽEN
NANEY
nunc fidelis fuifti in paucis, ponam
te fuper magna, abi in gaudium & KоɣXI EIÈX&K EIXEN &&пngt eesaye
Domini tui.
п&к èSorn èépaшyi ǹte nekōT >- 24. &gì ae
24. Venit autem ille qui acce
perat talentum , dixit ; Domine 2wq size THÈт&go èпixiпowр пexy xe
ǹniècwor èßoλGEN DLH† ÑNiß&euni >- 33. 33. Et oves quidem ponet ad
dextram fuam , hædos autem ad
, HiÈcwor
orog En EGÈX &r C& Tegorins. finiftram fuam.
MIR¿Eleni de c& Tegr&TH & 34. TOTE eqè
34. Tunc dicet Rex illis qui
xоc xe пorро Àпнетс& тegorinser Xe & funt ad dextram ejus ; accedite
Wine &&poι ad me benedicti Patris mei , pof
sнETсee & PWORT ÀTEN&IWT
fidete Regnum quod eft paratum
ἐρικληρoπoserit ifμετorpo eHeTcβτωτ vobis à conftitutione mundi .
NWTEN ICXEN TK&TEBODH пкоcoс- 35.
35. Efurivi enim & vos cibâ
&GKO г&P ÀTETEN TELLOs & ìßs orog
,& ftis me, fitivi &vos potâltis me,
eram peregrinus & vos me exce
TETENTION M&101 ǹgellllo orog
, ÀTETEN piftis.
gonτ έρωτεm - 36. feißng oro2 Στετεft 36. Nudus eram & vos me
SORCт M&KWHI Or92
orgg ÀTETENZE & in! veltiviftis, infirmus eram & vos
me vifitâftis, eram in carcere &
H& XH DEN MYTEKO Orog
, àtetenni w & vos veniftis ad me.
ροι - 37. τοτε εγÈεροχὼ faq εχε ΠIARRHI 37. Tunc refpondebunt ei ju
Erxwillloc xe NENOT ÈT&NN8 èрok ǹeл& fti, dicentes, Domine nofter quan
do vidimus te efurientem & ci
Ek8okep oro2 intellllOK JE EKÒRI Orog
, bavimus te, aut fitientem & po
tavimus te.
&NTCOK 38. 1€ èt&nn&ɣèроk ǹeл& EKOI
38. Aut quando vidimus te pe
ǹyeμlo orog &лyoпê èрon je ЄKBн oro regrinum & fufcepimus te , aut
&л2оВCK & 39. J¤
JE ÈTannar spoken
èpoк nudum & veftivimus te.
39. Aut quando vidimus te in
EKWYWNI JE EKXH SEN NIYTEKO Orog ani a firmum aut existentem in carcere
& venimus ad te.
POK >- 40. oro2 εφÈεροχὼ εἶχε πιογρο ες
49. Et refpondebit Rex di
zwieяoc xẹ
XE àеeнn †xwielloc HUTEN
nwten Xxe
XE cens ; Amen dico vobis, quate
K nus
EVANGELIUM 7932
74 Cap. 26.
nus feciftis uni iftorum parvorum èpocON ÈPETENBITOV) ÑOT&I ÎNBIKOVXÍ ÒCNI
fratrum meorum,feciftis mihi ipfi.
OV ÑTHI ÈNOR NET&PETÉN&ITOT THIS- 41.
41. Tunc dicet illis qui ad fi
niftram ejus , abite à me male TOTE égèxoc ñàngwor ETCL TEGX&OH XE
dicti in ignem æternum, qui pa ÈBOλ2&poi MHETC2oropt ent
ENWTEN EROλ2&POI
ratus eft
us, Xpwee Ñèneg
, PHETCERTWï úniaiàboðÓC
42. Elurivi enim & non cibâ Ne negarteko - 42. &
.12K Fεp orog
ftis me , fitivi & non potâftis
me. ÙNETENTELLIới alìbi orog îÑETENTCOL >
43. Eram peregrinus & non 43. Matoi ǹgɛééélő ovog èпeтênjoпT È
fufcepiftis me , nudus eram &
non veſtiviſtis me, infirmus eram рwтen п& Bнy orog inεTengohet n&i
Et factum eft cum Jefus fini Orog & ywni ètaíñè xek nai1CAXI THPOR
viffet verba ifta omnia , dixit di èo nexaq ànequer0нTHC >- -2. X¤ TETE
fcipulis fuis.
2 Scitis quia poft alios duos e re B nin&cж& na
eяenc& KE È2007 В
dies pafcha erit, & filius hominis
tradetur omnibus ad crucifigen gwп orog
, пнр tрwees cẾN&THIS TH
dum. """
por ceрors.cy >- 3. TOTE & rowort fixe
3. Tunc congregaverunt fe
Principes Sacerdotum & Presby & рXнÈрETс Neel simpechTEрOC ÂTERI
teri populi ad aulam Principis & oc eBo¥n è†arda Àт¤пI&PXHÈperc KHÈ
facerdotum qui vocatus erat Cai
phas, werelort èpoq xe kàjàday- 4. Orog &re
4 Et confultârunt, ut compre
henderent Jefum in dolo & oc porcoπI && ǹCELONÍ À¡ÁÏ SEN Org
ciderent ipfum . og NiceSooßeq ›- 5. narxwieloc ne ze
5. Loquebantur autem ; non fa
ciamus hoc in fefto ne tumultus nenopen&ic Sen na&t xe ǹheoryeoрTEP
fiat in populo .
6. Jefus autem erat in Betha- yurii Seл яid&oc > 6. THÌ € € 4H Ben
nia in domo Simonis leprofi. Внormà Sen #HI ÂсhúшN NIK&KCEƐT »
7. & cì
NDUM HEU
SECU MATT M. 75
Cap. 26.
7. Venit ad eum mulier ha
7. &cì 2apoq fixé oregieèpeoron orMoki
bens vas unguenti fecum multi
4
ÀCOXEŃ ATOTс nae сoreng orog , &c pretii, & fudit illud fuper caput
xow¶ è¿phi èxen Tegide EqpwTER 8. è ejus accumbentis .
8. Cum vidiffent autem difci
TAVNBY DE ÎXе Nill&.0нTHE & XPELIPE puli murmurârunt dicentes ; quid
eſt jactura ifta ?
Erxwîluoc XE п&17&KO OT NES- 9. NEOTON
9. Potuit enim vendi hoc pro
yxor vεp ne èt übai èBox & оreeнy multo, & dari pauperibus.
OYOY ÈTHITOY ÂMIGÁKTS- το ÈTagèus 2€
10. 10. Cum fciret autem Jefus ,
dixit illis, propter quid turbatis
Xe THC пex&g nwor xe cele or TETENOT mulierem, opus enim bonum fe
"
¿¿Sici è‡egiui orgwß rap ènaneq ne cit mihi.
T&ca èpor >> 11. AISHKI F&p ce nellw 11. Pauperes enim funt vobi
fcum femper , ego autem non
TEN NICHOY Hiben àлok ze freewтEN &N fum vobifcum femper.
NCHOT HIR¤¤☀- 12. Effudit enim ifta unguen
12. &chlorì top size eas
tum hoc fuper corpus meum ad
ùn¿¡coxen 'èxen nacwera ènXiNKоCт- 13. fepeliendum me.
iмни ташимос иштеп ZE PLUS ŠTO 13. Amen dico vobis ubi prædi
cabitur Evangelium hoc in mun
na.¿¡wny ûnaiera(redion ùlog Set - do toto, dicetur hoc quod mu
Kосoс THр execar gwg PHÈT&T&rc lier hæc fecit in memoriam e
jus.
Eleel 8.19 freêeri nac › 14. TOTE &que 14. Tunc abiit unus ex duo
m , qui vocabatur Judas If
naq ǹxe ovai èBodSen muß thèarecort deci
chariotes, ad Principes Sacerdo
èpoq xe 102&C пICK&рiŴTHC && MI& PXHÈ tum.
perc - 15. nexaq nwor XE OT NE ÈTETEN 15. Dixit illis, quid eft quod
dabitis mihi, & ego tradam eum
A&THIJ NHI OVOG ENOK ZW NT&THIS ÈTEN vobis ; illi autem conftituerunt
cum
1 argenteos.
ipfo dare ei xxx C
eknor Newor DE &NCERNHTC nell89 è
ET
naq èã Ñ¿
,8.7T 16. Orog ICKEN NICHOY E 16. Et à tempore illo quære
bat occafionem ut traderet eum
TEGLL &r N8.9KW† ne ǹca orerkeрlà &in& ipfis.
NTEYTHIY NWor >- 17. ñ¿pнï 2€ Ben mè 17. In die autem primo azy
morum venerunt ad Jefum difci
oor jorr ÀretizTkÄkri aicitre puli ejus dicentes, ubi vis parare
NEGui&OHTHC Ewoc XE &кorway èce tibi pafcha ad comedendum ?
TIA
18. Ille autem dixit iis, abite in
TE NINACKA Nak own corog 18.
urbem hanc ad homi
a€ nex&q nwor xe urgeNwTEN è
ÈT &K nem & dicite ipfi, dicit Doctor,
ga nakuan ǹpweet orog, ¿xoc na xe ne tempus meum appropinquavit
faciam pafcha meum apud te cum
ze nipeg †chw xe Nachor &YSWNT && difcipulis meis.
NEM &OHTÁC
èñana¤xa B& TOTK NELL Nε & нTÁCS? 19. Et fecerunt difcipuli ficut
19. ovog, &ript rxe mlaoнtнC PHT - Jefus dixit illis & paraverunt pa
ícha.
, arcolt inmacxεs
TAIÁC XOC NWor orog
20. Vefpere autem facto ac
20. ÈTaPorgi 26 awit naqpwтеR пe nell cumbebat cum x difcipulis .
THỦY
THẾ ££22&ONT Drog ErOrwil Nexaq 21. Et edentibus dixit illis, A
NHÃ HC>- 21. OrO2 nerag
2209348 K 2 men
UM
76 E2 VANGELI
Cap. 26.
unus ex vobis ,swor XE BLеHN †xwellеoс пWTEй XE 0721
tradet 1me. X T
RoλBest DHNOV NEON&THIT - 22. 0002
22. Et cor eorum contriftatum ἐβολογεῖ O102
, È -
"O
eft valde, inceperunt finguli eo рeПоrGHT LOKE , Èles &ɣEP&HTC ÙIZE
rum dicere , numquid ego fum
Domine ? koraj korai ùuwor èxoc xE Uн† ÀÑOK NE
23. Ille autem refpondit dixit noc >- og 2e ageрorù πεxaq
23. ἦθος пexy xe ΦΗ
н
qui intinxerit manum fuam me
cum in patinam, ifte tradet me. è &gcen TEYXiX
T €qХІХ NELLHI &I
2,1 NIBINEX $&I NED
24. Filius quidem hominis a M&THIT > 24. пнрs en èpрweet grace
bibit ficuti eft de eo, væ
& K&&&PH† ETCÅHOUT CARTY O
autem homini , per quem filius
hominis traditur, melius ipfi ef де лише фнетот пунр фри
fet, non natus effet homo ifte.
us RodgiTOTY NE.NEC N&q пe înoruscq
25. Refpondit autemJudas qui nipwels ètellars 25. &geporù a€ ǹixe
tradebat eum, dixit, numquid e
go fum Rabbi? dixit ipfi tu dixi JOA&C PHÈn&qn&thig nexaq xe MнTI à
ſti. 零
пок пе равиле XЄ NOOK ПЕТ & K
26. Comedentibus autem fum
26. Erorwe AE &GOT NorwIK ÈIXE IHC
pfit panem Jefus & cum benedi
xiffet illi, fregit eum & cum de orog, èт&quor èpog & ovog Èt&9
diffet ipfum difcipulis fuis dixit :
fumite, edite , ifte enim eft corpus THI пnegle&oнтнс nex¿q xe of orwel $21
meum.
гεр пe п&сwees .& 27. orog , Èt&Ÿot nord
27. Et cum fumpfiffet poculum
& gratias egiffet, dedit illud iis 07 orog èt&qyenglot &9THIS WOR
dicens, fumite , bibite ex hoc
omnes. eyxwsiuoc χε στ τω έβολοem $ 21 ΤΗport
28. Hic enim eft fanguis me 28.81 гap пe пacлoq ÑTET21À÷HKH ÙREр!
us Teftamenti Novi qui effun
P
detur pro multis in remiftionem € 7orfεφομς ὲβολ έχει or Hῳ ἐπχ ηχε
peccatorum eorum .
πογποβι πωοχ εβολ - 29 Εχω Δε £ goc
autem quia
non bibam ex nunc de fructu vi nwten ze ǹnacw Iczen †пor ÈRodSEN Nor
tis hujus ufque ad diem illum, T& NTеT&IRш îèλod cys пièg00% ETTH
quando bibam vobifcum novum
in Regno Patris mei. 20T&N K & COG NELLWTEN egos ÙBEрI
ΤΗΡΟΥ - 36. TOTE &gì nellwor forlogi 36. Tunc venit cum illis in a
grum vocatum Gethsemane, &
cruort èpoq xe reochlani orog nexry
dixit difcipulis fuis , fedete hîc
ÙNEY &&OHTHC XE geuci èпstees cystye ufque
rus . dum abeam illuc oratu
Πως carnes τετωβε- 37. orog
ογο2 2φελ
37. Et fumpfit Petrum fecum
NETPOC NELLY nell næнps ☎ ǹzebeaeoc 8 & duos filios Zebedei , incepit
autem contriftari corde & tre
GEP&HTC DE ÑEPÀK&2 ǹGHT Meu èepwà&g mere corde.
ǹGHT 38. тоте пеxy лwor Xe T&√r.
38. Tunc dixit illis, anima mea
XH MOKE ÑGHT μs èSpнI èmor og triftata eft ufque ad mortem, ma
nete hîc & vigilate mecum.
Ùnslues oroz PWIC NELLнI >- 39 orog È
39. Et cum progreffus effet in
T&98ENÝ ET&H ǹorkorXI &981TY ÈXen neg de paululum, procidit fuper faci
em fuam , oravit dicens : Pater
20 εφτωβ2 eqxwàuoc χε πειωτ ICX€ mi , fi poffibile eft, tranfeat hoc
oronyxou espeп&¡¿foт CENT NÀÂN Ù poculum, attamen non ficut vo
luntas mea, fed ficut voluntas
ΦρHf έτε2πΗι Σποκ επελλε £ $ puf ὲτε2 · tua .
SILK HOOK }- 40. 002 2gì 22. H € qe20HTHC 40. Et venit ad difcipulosfuos,
invenit eos dormientes, & dixit
&q €MON € € лкот охо2 , леха петрос Petro , ita, non potettis vigilare
52. Tunc dixit Jefus ipfi, repo xex neque &yx ǹorinae èBoλ >- › 52. TOTE
ne gladium in locum fuum, om
catacoo й† chi èпeсees
nes enim fumentes gladium, pe nexe iнс naq xe
ribunt gladio. oron rap nißen ètaroí chqI CEN&T&KWor
53. Aut cogitas, quia non eft ITCHYI - 53. I€ 2KJET XE ÈTruon
poflibile mihi orare Patrem meum
&r plus xu legiones Angelorum you μo èтwВg èп&IWT оrog NTEG
venire faceret mihi huc nunc .
Θρε2οτὸ εὖ πλεΓιωπ ftεΓΓελος ὶπηι £ πει
54. Quomodo ergo Scripturæ nо >- 54. пwс OVN ÑTE NIгP&.4¤ zwx èßoλ
implebuntur ; ita oportet fiat.
XE п&IрнŤ NETOWE ǹTECNIS- 55. Ben Tor
55. In hora illa dixit Jefus mul
titudinibus , exiiftis ficut venitis NOT ÈTELLAɣ NEXE IHC ÒNIGH XE ÈT&
ad latronem, cum gladiis & fu pETEN ì èhoà ùépí† ÈPETENNнor ǹca or
ftibus , apprehendendi me , an
non fedebam quotidie in tem .myho† èào !
CONI NEе &&пCHYI NELL &&
plo docens , & non apprehendi ééééнní an пe Sen
ftis me ? o н пg
t&rλH
DUM E
SECUN MATTH U M. 79
p
Ca . 26.
ipis Sace rdot um, & cum in
†&TAH ›ÑTENI&PKHÈPETC Orog Èт&quenq Princ
trâffet fedebat cum miniftris vi
¿Bórn naggerLCI NE NELL NigпEрETнс è dere finem.
A&Y ÈNIXWKS SÍ. NI&PXHÈPerc de neu NI 59. Princeps Sacerdotum au
30 tem & judicium totum quærebant
Man†ga n THP q sarxwt ne fica oruer
teftimonium falfum contra Jefum
Mcope ǹnorx & THC && fceBookey > ut occiderent ipfum .
T 60. Et non invenerunt, vene
g inoTXIMI ÈZYÌ ÈZE оviнy îlue
60. oro,
runt multi teftes falfi , poftremo
epe Ànorx ènglè ze avì sixe В ›
- 61. Er autem venerunt duo.
61. Dicentes , hic dixit ; pof
χωρικός κε ἐφειzòc κε οτοngzone diro
fum deftruere templum Dei &
ἐβελ πιερφει . Στεφ † ἐβολ οτοε ἑκοτα $ ert ædificare illud in tribus diebus.
08 62. 0802 297Wng ǹixe map 62. Et furrexit Princeps Sacer
FÈ20
7. Fedor - dotum dixit ei ; nihilne refpon
XHÈрerc пexay nag xe îкeporш ǹgaι &n des ei quod ifti teftantur adver
39
XE OT NETENLIEрeleope è09 S&poks 63. fuste?
El 63. Jefus autem tacebat ; &
THC 2€ п29xw rрwg пe , nexe ni&
orog .P
7. dixit Princeps Sacerdotum ipfi ;
XнÈрerс п&q xε † тεрко Ùok i † È adjuro te Deo vivo, ut dicas no
다 bis, num tu es Chriftus filius Dei
TONS ¿IN& ÀTEKXOC nan xe an ǹеok ne
vivi.
лос псунр м $ т стопф - 64. ПЕZЕ IFC 2.G 64. Dixit Jefus ei tu dixifti :
Σε ἦθος πετεκtoc πλην † χωρroc fώτεπ Verum dico vobis , ex nunc vi
debitis filium hominis fedentem
xe iczen †nor èpetenèn&r èncнр pш ad dextram virtutis & venientem
us eqgélci ca orinse g eq fuper nubes coeli.
î†xou oro,
T
NIGhi
NHOT ÈXEN Mig NTEtGE
HN ǹte TRE >- ός. TOT
65. τότεÉ NI 65. Tunc Princeps Sacerdo
tum fcidit veftes fuas dicens ; bla
&¶¢w← îineggßwc eqzwèioc
&PXHèperc &q‡wÓ fphemavit , non opus habemus te
3 ftimonio , ecce nunc audiviftis
X¤ &¶X€orÀ ÀTENEрXPIÀ 8:11 ze Ùμcope
blafphemiam .
2Ηππε fror Στετεπρώτει ἐπιχεοτὶ -
66. Quid eft quod cogitatis ?
66. ON NE TETenuerì èpoq ǹewor 26 88€ illi autem refponderunt, dixerunt
porù nexwor xe geeenys. ùtuors 67. ei : dignus eft morte.
CAP. XXVII.
кеф . Kz .
3. Tunc cum vidiffet Judas qui HTEN >- 3. TOTE ÈT&Gпar fixe Jor
tradiderat eum, quod condemna
verunt ipfum, poenitentia ductus A &C PHÈT2qTHỊ xe & ¥ € PK & T & KPI Ù
retulit xxx argenteos Principio èт&gorcugony &qт&cooǹtā ñgat
bus Sacerdotum & Presbyteris.
ёшарнерєъс лем пресветєрос * 4. € C
4. Dicens ; peccavi quia tra
dite fanguinem juftum, illi autem xwoс ze & еpпoВ XE 217 Noveлog fie
dixerunt ei, quid ad nos, tu vi
deas. UHI ǹewor de nexwor 18.9 XE ¿Son èнỌN
5. Et projecit argenteos in tem ǹеok Exèрways >- A 5. orog & RopВep ǹng&7
plum, & abiit fufpendit le.
èSorn èшeрber og geл29 890289.>
6. Principes Sacerdotum au
tem fumentes argenteos dixerunt, 6. п & рXнÈрEс AE ÈT&VOT ÙMIG&T NEZWOY
non oportet projicere eos in ob
lationem , quia pretium fangui Xe cuye &л ÈGIтоr èпIKоph&NON XE TTICH
nis eft.
forcлog ne > 7. ÈT&reporcoNI DE &rawn
7. Cum confultâffent autem,
emerunt iis agru m figuli in fepu l èo ÑZнтor Ùп1102] ÙтEпIKEр& ENC Er
turam peregrinorum .
esnowec ǹniellewor >- 8. CORE $8.1
8. Propterea vocârunt nomen
agri illius agrum fanguinis ufque & ort Èþрan ùпog! ètelus.r XE NI
hodie.
Tunc impletum eft quod di 102 cлog & èSorn èhoor >- 9. TOTE
ctum eft per Jeremiam Prophe , 29χωκ ὲβολ εχε $ πὲ72qxoy ὲβολειτοτg
Bill переш с
Cap. 27. SECUNDUM MATTHEU M. 81
! ǹìèpeш &c ninрo&итнC®¤¶Xwèoc xe & tam dicentem ; fumpferunt_xxx
argenteos , pretium quo æftima
ǹ†ā Ñ2&7 TTILCH Ù¢HÈT&YEрTIн èрog verunt eum filii Ifrael.
хе леснр ется - 10. 0002 , & ΥΤΗΙΤΟΥ 10. Et dederunt eos pro agro
Sa niiogi èпikeP& LE&C K&T&.
πικερ & μενα &Pн† èт8.9 figuli
nus. , ficuti præceperat Domi
1
oragcagni îxe noʊ > 11. IHC 2€ 29ògs è
11. Jefus autem ftetit coram
Paty Ùпelloo ùngнteliwn оrog - Præfide & interrogavit eum Præ
fes dicens : Tu es Rex Judæo
yeng ǹxe nigнtelewn egxwiос XE пook
· rum ? Jefus autem dixit ; tu di
cis.
NE NOYPO ÀTENIIOra&1 IHC 2€ nexaq xe ǹeok
NETZWèllỌC
πετχωρικος >- 12. orog пeрoreр
, đến πειπθροτερ 12. Et in accufando ipfum à
Principibus Sacerdotum & Pres
K&TнTOPIл Èроч ǹxе п &ржнÈPETC NEμL NI byteris non refpondit aliquid.
πρεcβυτερος επεφεροχὼ πελίε- 13. τοτε 13. Tunc dixit Pilatus , non
ПЕХЕ ПЛАТОС & Естел є сє audis quanta teftantur contra te ?
ерцеоре Барок покр 14. ovog nege 14. Et non refpondit ipfi ad
aliquod verbum , ita ut Præfes
porù naq orße gdi ricaxi &wсTE ǹTE9 valde miraretur.
€рш &нрι ǹxe nigнTellwn èles.ws- 15. K& 15. Secundum feftum autem
erat confuetudo Præfidi dimittere
T& N &I DE NETK&&C èNIGHTELLWN TE È
unum ex vinctis multitudini
X & oval čo ��Деп инетсолаинсу
, н- quem voluerunt.
ècy& rorscy - 16, NE OYON Oras de eqcong 16. Erat unus autem vinctus
ÌTOTOY ÀMICHOY ÈTEшu&r èorconi ne er illis tempore illo latro , vocatus
Barabbas.
uorf epoq xe BapzBBzc - 17 GT28ĐU
17. Cum congregati effent igi
ort orn erela πεχε πιλ & τoc fωογ ze mee tur in locum dixit Pilatus ipfis ;
quem vultis dimittam vobis Ba
пE TETENorwayY ǹT&X&Y nwten èßod h& rabbam an Jefum qui vocatur
Chriftus ?
P&BR&c waп IHC CHÈTоrecort èpoq xe
31. Et cum defiiffent illuden 8.TWDI ÑNIKA.CY orog &82,1ori Zen Tegàber
tes ei , exuerunt chlamydem &
induerunt veftes ejus ipfi & fum 31. ovog ÈT&rorW ExcwBs èleroy &rbayyy
pferunt eum crucifigendum . & c ovog art fineq&Bwc ¿IWTY
32. Exeuntes autem invene
runt hominem Cyrenaicum, cu oro, &ródy céporsaq >- 32. ENHOT AE
jus nomen eft Simon, hunc fum eo & xiles forpwees ÀкrpinnЄoc èneq
plerunt violenter ut tolleret cru
cem ejus. pa ne cieewh d&1 8.roTTY NXRE EINE À
33. Et cum veniffent in locum Teqea negife >-
qui vocatur Golgotha , qui locus 33. 0002 ÈTarÌ ¤rma
. È
Calvariæ eft.
garuorf èρος σε πολυσθε . ÈTEΠΙeia . πτε
34. Dederunt acetum ei mix
tum cum felle , & cum guftaviſ л крам
ПЕ -и 34. &r† Ñоrнpn n8.9 €9
fet, holuit bibere. MÓTXT NĚMl orc ys.cys orog
èT8.92€μ†n
35. Cum autem crucifixiffent
eum, diviferunt veftes ipfius in negorway ècw >
35. ÈT&889 de ar
ter fe, jacientes fortem de illis.
kway ǹлeq& Bwc èɛpar èargkwn èpwort
36. 0002
SECUNDUM MATTHE UM. 83
Cap. 27.
36. Et fedeba nt obſerva ntes
36. OVOG NAVGE22ci eràpeg , èpog illes.rs
eum ibi.
37. orog &rc´e tegètià canуws fтegà b¤ 37. Et fcripferunt caufam ejus
єссоност мпѣрн † хе ФМ І ПЄ ПОТРО fupra caput ipfius fcriptam ita :
HIC EST REX JUDÆO
NTCHIIOTA 38. TOTE & ke RUM.
KE
38. Tunc crucifixerunt etiam
Cont В Herrig oras ca Tegorinale nel latrones duos cum ipfo unum ad
oras ca " Teqr&TH ›- 39, MH 26 ÈNBYCIN dextram ejus & unum ad fini
ftram ipfius.
§2γχεοτὲ ἐρος πε εγκι ήτονέφει- 40 . 39. Illi autem qui præteribant,
blafphemabant ipfum , moventes
Erzure0C xe H € antzßea su €pbes fire f capita fua.
40. Dicentes ; qui deftruens
ὲβολ ογος ἦτεςκοτς ben Γ 20ον περ
es templum Dei, & ædificabis il
MLEK ICXE ÑOOK пe пнрi † àμor ÈNECHT lud in tribus diebus, ferva te, fi
tu es filius Dei, defcende de cruce.
èhode nice > 41. dai пe àрн† àmεр 41. Huic fimiliter Principes.
XHÈPETC SELL & NEL пimpecВr tepo c Sacerd otum & Scribæ & Presby
teri illuferunt, dicentes :
&rowBy irrogerxwielloC 43.20€ 29
42. Servavit alios non poteft
пogeu ǹg&NKEXworn èellon cyxol сухом e è fervare fe, fi Rex Ifraelis eft, ve
log ènagley icxe пorpo èeničã ne ees niat defuper nunc de cruce &
credemus ipfi.
peqÌ ÈNECHT †пor èhode mye оrog NTEN,
43. Si confidit Deo , fervet
set èpoq 43. ICKE & XH tot ees eum fi velit ; dixit enim, ego fum
pegnis&leg sexe gorgy agxoc cap xe à filius Dei.
7 44. Hoc autem alii latrones di
NOK пе пgнрí àebt »- 44. 421 2€ MBPENIS
cebant , qui crucifigebantur cum
Keconi xwillloy NHÈTarà‹ yor Meleg er ipfo, exprobantes cum ipſo.
toyotнn Neeray & 45. ICKEN Knar D€ Ñ&XI 45. Ab hora autem fexta tene
bræ factæ funt fuper terram om
TÈNXIK! WWN SIXEN MK221 THP & nem ufque ad horam nonam.
j&Xя ē › 46. ètas knam a¤ ǹax пē ywm 46. Cum hora autem nona
exclamavit in
or
aqwy èhod ǹze ik¢ Hen orng† ǹSpw por voce dicens : Eloi , eloi , elema
eqxwǹimoc xe èλwì èAwì èλela cabax fabachthani : hoc eft Deus mi ,
Deus mi, propter quid dereliqui
DrMI ÈTedas ne ze пanort naлort cobe time.
OF AKX& T NOWK 472&ñoron ae èboλ 47. Quidam autem ex adftan
60. Et pofuit illud in monu orgenтw EcorsRs 60. orog & ¶X&9 SEN
mentum fuum novum quod exci
derat in petra & advolvit ma er èßepi kнèт&qшokq Sen †пeTP&
gnum lapidem monumento > a
biit. orog &¶ckeрkep ǹornit ǹùm èpwq ù
61. Erat autem ibi Maria Mag & &qgwa » 61. nacƆh de ùuar
dalena & alia Maria fedentes co xe spià †uesraadшH NELL †KE Ms.piè
ram monumento.
ùпeleo èпègars-
ergeuci èпɛuoo 62. èneg
62. Mane autem exiftente polt
Parafceven congregârunt fe Prin Pac† DE ÈTE MENEnca †napackETH TE &T
cipes Sacerdotum & Pharifæi ad
Pilatum . өwor | xє архнере с лем фар сеос
63. Dicentes ; Domine nofter && пλ&TOC >- 63. Exuènoc xe Tenoc
recordamur , quia feductor hic neppuerì xe ànindanoc ETTH &qxoc ic
dixit adhuc vivens, poſt tres dies
furgam. хєл єдолó хе мелеса Г àègoos † 2
64. Jube igitur munire monu- TWNT>- 64; or&&c&&NI OVN ÈT&Zpo èпièè
282
DUM E
SECUN MATTH UM.
Cap. 28. 85
gar wys nielsg ♬ ǹègoor нпWC NTori mentum ufque ad tertium diem,
ne forte veniant difcipuli ejus au
π
χε πεquaΘΗΤHC ᾐτοχολς ἱστοτὶ οχος - ferant illum fures, & dicant po
Torxoc ùпid&oc xe 2.97wng èboλSen nh pulo, furrexit à mortuis & ulti
ma fraus pejor fit priore.
felwort orog ǹTE†SLÈ Ùnaanh 720
»-
nan è†gorit ›- .TOC_nwor
65. nexe nia& 65. Dixit Pilatus illis : Habe
tis cuftodias, abite, munite ficuti
ΣΕ ΟΥΟΝ τωτεπ £ uarj22fικογcτω Διὲ noviltis.
масуєпштем хромфрн | стєтєл
66. Illi autem abierunt, muni
cworn ùlog >- 66. Neшor 2¤ &renwor
verunt monumentum, obfignave
runt illud cum cuftodiis.
arraxpo ùпèigar artoby neu Nikor
CTWAIÀ :
>
К Є Ф. кн . CA P. XXVIII .
Jefus
86 EVANGELIUM
Cap..28.
Jefus dicens, Gaudete ; illi autem è,par fixe îнс eqxwèter
€ухшимос oc ze KеpеTE пπ
хе херете
apprehenderunt pedes ejus & a
doraverunt ipfum.. ewor ae &rèlloni ǹneggadarx orog
, 28
10. Tunc dixit Jefus illis, ne orwayт illog >- 10. ΤΟΤΕ ΠΕχε THC πωοτ
timeatis, abite, annuntiate fratri
bus meis ut abeant in Galilæam хе перерот маселител матаме
& videant me ibi.
N&CNHOT EINE ǹTorenwor ètradideà
11. Cum autem abiiffent, ecce orog
, ǹceлar èрor èears- 11. ÈTare
quidam ex cuftodiis venerunt in
civitatem , annuntiaverunt Princi Nwor DE IC 8an oron èßoλSEN NIKOYCTW
pibus Sacerdotum omnia quæ fa 1 &ri ètbaki arT&LLE NI&PXHÈperc È
Eta erant.
12. Et congregati funt cum & WRNIREN ÈT&rywns > 12.0rog &rewort
Presbyteris confultârunt, accepe neue Miпрechrтeроc &reporCOOH! &NOT it
runt argenteos fufficientes, dede
runt eos militibus. 2& 12& T ¤rèny& & THITOY ǹNILL&TOI >
13. Dicentes : dicite quod di 13. erxwèuoc xe èxоc xe Neque & OHTHC
fcipuli ejus venerint nocte abftu
& ì itxwpg, &rody ǹotorì ¿OCTE ÑENKOT >
ferint eum fures , quoniam dor
miebamus.
14. orog èawn ÑTE NIGHTERɩWN CWTEL È
14. Et quando Præfes audive
rit fermonem iftum, fuadebimus & c&X1 ÈNEOнT20нy ànоn orog
ото2 , èпнерои
ipfi, & faciemus vos fecuros. nor naтpworry > 15. Nowоr 2€ ÈT&NOT i
15. Illi autem cum fumpfiffent
argenteos, fecerunt ficuti edocti & 7 &rìpi Ù¢pнT ÈT&TTCARWor orog
erant , & hic fermo prodiit in Èßod Gen MIOTA&I (
ter Judæos ufque ad hodie.
XI Cup ὲβολ Y& ÈBorn
= 16. Undecim autem difcipuli èpoor 16. ¡¡iä d¤ èx &OHTAC &rYENWOY
abierunt in Galilæam fuper mon
2
,PRI ètradideò è¿phi èxEN MITWOY
ègphi ÈT&
tem, quem præceperat Jefus il
lis. ¡HC †NEI NWor èpoq >- 17. orog ÈT&YN&Y
17. Cum vidiffent ipfum, ado
raverunt eum, quidam autem du èpoq vorwy'r ilog EANOVON DE AYOF
bitaverunt.
CANICE 18. Orog &gì ǹxe IHC &¶C&XI NELLW
18. Et venit Jefus locutus eft
eft cum illis dicens : Data elt or eqxwilelor xε art EpagnуI MIBEN NHI
poteftas omnis mihi in cœlo & En The nell gizen nikagis. 19. ees.cyE
fuperterram.7
NWTEN 2€ MacВw ǹnieznоC TRPоr èpete
19. Abite autem docete gen
tes omnes, baptizantes eas in no пwerc èrer wor Sen panikkor NELL
mine Patris & Filii & Spiritus nнps nɛur niññā esdraß » : 20. ÈPETEN† C
Sancti.
20. Docentes illas obfervare , è¿whпißen ÈT&120NGEN
Вw пwor èèрeg
omnia quæ præcepi vobis ; Et eнor èpwor orog ic &ANNE ¿NOK †XH NE
ecce ego fum vobifcum diebus
omnibus ufque ad finem feculo μωτεπ ἱπιὲ200r τπροτ αε πχωκ ἐβολ
rum .
ÀTENIÈNE8
,›
erar
[ 87 ]
етуаггелтон EVANGELIUM
K&.TS. Secundum
UAPRO H. MARCU M.
HALD&PXH ÀNier&rredion
ÙMIER&TTEXION ÈTE IHCNC principiu
PR Evangelii
Chrifti m Dei. Jeſu
CTS псунр мф-
†† ›- 2. K&T&&PHT ETCZH
OTT DEN Hс&Àεс пIпро&нтHC XE &HN 2. Sicuti fcriptum eft in Efaia
Propheta, ecce mittam angelum
ne †n2orwpn Ùn&&(redoc S&T&H èпEK meum ante faciem tuam qui præ
parabit viam tuam ante te.
20 нEел&со † ÙпEK WIT S&XWX > 3.
3. Vox exclamantis in deferto ;
περωοτ πετω ὲβολ 21 παga.gε χε cεβτε
Parate viam Domino adæquate
Suwit ùnot corTwл neque &пelowi › femitas ejus.
4. &quywni 2€ ǹixe twannнc nipeqtwec 21 4. Fuit autem Joannes Bapti
пay&ge orog egg way forшec èveтànol fta in eremo & prædicans bap
tifma pœnitentiæ in remiſſionem
Sen
ξεπ orxw ἐβολ
ÈBod ǹteg&nnoRI's 5. orog peccatorum.
N&TNHOT ÈBOλ 2&poq ǹixe na †IOTA€È
. THPC 5. Et exibant ad ipfum qui ex
ìxwpa nel naiÃÃе Tнpor orog
, staro omni Judæa regione & Hiero
folymitæ omnes, & baptizaban
weec ATOTY Sen порa&
.лнс maро eror tur in Jordane fluvio confitentes
ωπε ππογποβι peccata fua.
ὲβολς- 6. 0002 1ω2ASHC
nape gangwi fixemord Tol EIWTY OVOG 6. Et Joannes erat capillis ca
meli veftitus, & cingebat zonam
Equнp norox my& P EIXEN TEG †п oro pellis circa lumbos ejus , & co
medebat locuftas & mel campi.
nagoreu cyze NEU ÈBIÙ ÙTETKOI >- 7. 08
02 292 way eqxwieloc xe лноr le 7. Et prædicabat dicens ; ve
nencwi îize TheтXор È2отероs &н ètent nit poft me eft fortior me,
qui non fum dignus inclinare me,
ùncys. 8.11 èxobст èSpнi
ÈSPHI è†ori
ètorù Norecor folvendi corrigia calceamenti e
jus.
cep îtenegoworis- 8. ¿ лоK & tweek sw
TEN SEN oruwor neog de graweek ен 8. Ego baptizavi vos in aqua,
ille autem baptizabit vos in Spi
nor Ben orñiña egor&b >- 9. &cuwn 26 ritu Sancto.
11. Et vox facta eft ex coelis ; èoλSen nighorì ze ǹеοë në пåшнpi п&
tu es filius meus dilectus meus
in quo placui. MENPIT ÈT&I†μes.† пGHTY >- 12. 0802
12. Et ftatim fpiritus rapiebat C&TOT àniñîne 2179 èbod ènager 13.
ipfum in difertum. Orog N8.9XH пe 21 п &qe îîï Ñègoor neu
13. Et erat in deferto XL dies nexwpg eɣepripazin ùlog ǹTоTY èn
& XL. noctes tentatus à Satana &
erat cum feris & Angeli fervie C& Tan&C orog п8.9XH NE NEL NIEHPION
bant illi.
orog mattedoc пargely ùuoys 14.
14. Et poftquam traditus effet
Joannes , venit Jefus in Galileo, Menenca oport îwannнc &qì îixe
am, prædicans Evangelium Dei.
THC ètradideò €¶way èпier&btedion ǹ-
-
15. Et dicens : Finitum eft Tet ›- , eqxwйoc xe 8.9xwx
15. orog
tempus , & appropinquavit Re BodǹXE NICHOr
αχε Orog &CZWNT ÀXE tue
gnum Dei, poenitentiam agite, & χε
credite in Evangelium .
Torpo ǹTE &† àpilletànоin orog nagt
16. Et præteriens mare Gali- en nier&rtedion >- 16. orog ÈT&gcini è
lææ vidit Simonem & Andream
fratrem Simonis projicientes ver βολgs . Prose trefΓαλιλεὶ 2.qfer àcietun
riculum in mare, quoniam enim
pifcatores erant. nell anaрeaс псоп cл er&KYNE ÀCI†
BIO XE OTH & ME &NOVÒLINE S- 17.
17. Et dixit iis Jelus ; accedi
te, fequimini me & faciam vos orog
, nexaq пwor пze iнC XE ¿ulwini leo.
pifcatores capientes homines.
ci sicur orog пт&¤ронnоr ǹganorògi ǹ
18. Et reliquerunt retia fua fta peqT && €pweels 18. orog
, &.X &
. NKYNHOY
tim, fecuti funt eum.
ǹicwor c&Totor &reloys sicwys- 19. orog
19. Et præteriens inde etiam èT&qcini ET
eт&н
&H Kekorxι agnar
&qпar êlakwВoc
paululum , vidit Jacobum filium
Zebedei & Joannem fratrem ipfi пург певедес мемлеycon or
us navigantes præparantes retia
fua. og ǹewor ergiпixos excoût ǹnorynнor >
-
20. Et ſtatim vocavit eos & 20. orog C&TOTY &quort èpwor orog
,&.8
reliquerunt patrem fuum Zebe
X& NOVIWT Ncwor zebeaeoc 21 пixol neu
deum in navigio cum mercena
riis, abierunt fecuti funt ipfum. MILLYCOWTHC &rcyenwor &reeory, ricwy >
21. Et ingreffi funt Capharna 21. orog &rwenwor èZorn èkaḍapnaoru
um & docebat ftatim in Sabbatis
in Synagogis. orog
, п29+ chw C& TOTY SEN NIC&BB& TOM
22. Et mirabantur doctrinam eN NICYN & TWTH >- 22. orog narεр &Hр
ejus ; docebat enim eos ficut ha exen Techw п189 †chw. гεp пwor пe &wc
bens poteftatem & non ficut Scri
bæ.
èрeпeqeрaici îTOTY оrog Ù‡PH† &N ÀNI
23. Et ftatim erat homo in Sy c&B >- 23. orog C&TOTY NE oron orpwees
nagoga in quo fpiritus impurus est ternatw rk
& exclamavit. †crnatwT h eqzen orñña ñàкses.p
24. Dicens quid tibi nobifcum To orog &qway èBod >- 24 €gxwîЛoc xe
ἐδοκ
Cap. 1. SECUNDUM MARCU M. 89
¿LOK NELLEN SWK IHC пIPERп18.7&peo èт& Jefu Nazarene , venifti perdere
nos , novimus te, quis tu ; San
KÌ ÈT&KON TENCWorn èulok XE ǹieok I ctus Dei.
MÀTIOC ÀTE&† - 25. 0802 &Ÿ€рÈпITIμ &¡ 25. Et minatus eft illum Jefus,
dicens claude os tuum, & exi ex
лay fixe iнc eqxwèoc xe owee siрwk or illo.
02 ¿uor ÈROλ ÈZHTY >- 26. Orog &Gatep
26. Et perturbavit eum fpiritus
θωρς εχε πιππε πεκεθερτοπ οx02 aqucy impurus & exclamavit in magna
voce, venit ex illo .
ὲβολ δεποχnt ρωον εφὶ ἐβολέι
WHY > 1 27.08 SEPEAT THрOr &WCTE 27. Et timuerunt omnes, ita ut
interrogarent fe invicem dicen
πτογκω † NorÈPHOT tes ; quæ eft ifta doctrina no
me ποτέρΗου εγχωρoc κε
va? quia cum auctoritate jubet
or ne hai orcВw ÙBEPI TE XE BEN оrep fpiritus impuros & audiunt e
um . D>
cylcysGorani ñniñña ñàkreaрton or
43. Et cum minatus effet eum, 43. 0802 èт& c pele pwy Sorn èpoq cε
ftatim éjecit illum. TOTY 2981TY ÈBOλ >-
" ; nexaq nay
44. Orog
44. Et dixit ipfi vide ne nar χε 2π2ν περτε με ελι άλλα μεΕΠΣΚ
res aliquid, fed abi offende te fa &&μE MOTHВ Èрок оrog morì èm
cerdoti & offer donum fuper
munditie tua quod Moyfesjuffe Awpon ÈBorn ÈZEN NEKTOTRO PHÈT&LWŸ.
rat in teftimonium illis.
CHC Or&&&& 1 ùlog crucope Nwor>
1
45. Ille autem exiens incepit 45. ἦθος
og 2€ êtagì èhod ageр2нTC À2WRY
annunciare multis & divulgare Storey orog , èceр neqcaxi ἐβολ
èkod EWCTE
fermonem ipfius, ita ut non pof TeTeXeuxou èì ègorn ÈBakı Ñor
fet ingredi civitatem palam , fed
erat in viis defertis & veniebant , & da nagyon ne Den ganewit Î
wr2
ad ipfum ex locis omnibus .
wage orog Harnнor Gapoq RoλSen éss
ливел >
cgwki
SECUNDUM MARCU M. ΟΙ
Cap. 2
YWKI &XXW ÀMHоX
ÙMITROX ÈNECHT ÈTECH ETWHÀ
ETWнA rat, & cumperfodiffent, dimife
runt lectum , in quo paralyticus
GLOA ÎIKOT ZIWTY & S. OVOG Ètaqlar îixe dormiebat .
IHC Èнorn&&† пeray Ùонeтwнd èhod X€ 5. Et cum vidiffet Jefus fidem
eorum dixit paralytico ; Fili mi
пасунр пеклоBI CECH I & K Bод - б . леохол peccata tua remittuntur tibi.
псунр фри
cuk >- 33. orog ètagepore NWOT HEX&J XE 33. Et refpondens illis dixit ,
¿quæ eft mater mea, & fratres mei.
HEL NÅCNHOɣ >-
°Mill TƐ Tållar ( 34. 0402
34. Et refpiciens fedentes cir
▸ nexa
ÈT&GROXYT ÈNHET2euci èпegkw† лex ca ipfum, dixit, ecce matrem me
meos.
V am
X¤°IC T&M&Y HELL N&CHHOY S- 135 STHED
35. Qui fecerit voluntatem Dei
"N&IPÌ /ÙNETEÒne dai në ÀLCOH HELL
†
Bifte eft frater meus & foror mea
Tacwn neil F& iis me at SYST C & mater mea.
" SENS
RGO. 5. ... CAP. V.
31
.
3. Audite ; ecce exiit femina TE & nne < agì èßod îXE PHETCIT Ècit »
tor feminandi.
4. Et factum eft in feminando 4. orog &cajun Sen пzinoрeqcit or&J HEN
ipfum, unum quidem cecidit ver & , arì ùxe niga
Ecken nielwit orog
fus viam & venerunt volucres, I ECKEN
comedunt illud. ast arorong s- 5. orog ke ori, &98€
5. Et aliud cecidit fuper locum ÈXEN mees, èineтp& Nees ÈTEèllion or
petræ ubi non habebat multum
terræ & ftatim germinavit pro- Hy ÑK&&! illesr orog C&TOTY & YouT
pterea quia non profunditas ipfi
terræ. cobe xe èron TequYWK ŠIK&21 6. orog
6. Et quum exortus effet Sol, 20TE èt&qш& ǹxe &pн &geрk&rees orog
æftuavit , & propterea quia non che xe iimon Teghorni & gcworì ›- : 7
radix ipfi, exaruit.
7. Et aliud cecidit fuper fpi orog
, ke oral &
.98€ èxen nicorpi ovog È
V
nas & cuin afcendiffent inter Trì è¿рнì èxeп nicorps &ronggorog ù
fpinas, fuffocaverunt illud, & non
dedit fructum . Neqtort&&& i 8. orog 2 KE OVON &Y
rogabant ipfum circumftantes kwèрog nele niih cebe ninapahoaн >- 11.
eum cum xii de parabolis.
oro2 flagxwssoc fωον χε ήθωτει ετε
11. Et dicebat iis, vobis my
fteria data funt Regni Dei, illis CTADION TO HWTEN NTETME Torpo
autem qui foris funt, fit omnein TEST Hн DE Nеwor ETC&Rod &PENTHрY
parabolis.
~awit nwor Beп && пn&р&ВоJH ♪ 12, &IN&
12. Ut videntes videant &
ernar ÙTornar orog [NTORYTELN &r
non afpiciant & audientes audi
ant & non intelligant, ne forte , exXCITELL ÀTOSCUTELL orog
orog , ǹtory
convertantur & remittantur il
2
lis. TERK&† WHпOTE , ŠTOYKOTOV Orog NTOR
I Xw won èo nwqr
13 orog Hex&9 Hwar
3 . 13. Et dixit iis, nefcitis para
bolam iftam & quomodo alias XE TETENÈLI &N È &map&bay or two
parabolas omnes cognofcetis ?
NIKEN&.P&BOλH THPOY TETENN&corùnor
ex >
14. Seminator feminavit ver 14. CHETCIT &gcit ènicaxi >- 15. mai 2€
bum .
- 1ЛE =MHETSI &ECKEN Newit HIRE ÈT&NCIT
15. Hi autem funt qui jaciunt nice STOCHTEμ
verfus viam, ubi feminatum erat { Ùuog or W
verbum, & quum audiverint fta C& TOTY Dе & ì Ùixe пçatanac ovog ì
tim autem venit Satanas & aufert
verbum feminatum in illis. Teqwdi ènicax! ÈT&?C&TY ǹSHTOYS- 16 .
16. Et hi fimiliter funt femi- og i ovom ùn&iph‡ яе пнÈт& с& TOY
nati fuper locum petræ , quando Xeя Hills ÙпETр& NHÈTE&YW&NCW TEμ
Ènic&xs
Cap. 4. SECUNDUM MAR CUM. 97
Ènicaxi caroity Sen orprys >- 17.002 audiunt verbum , fufcipiunt illud
in gaudio.
ùlon normi ÙSHтor &λda gamпроcor
17. Et non radix in, iis , fed
CHOT NE ÌTS Àрey&лorgoxgex cywni se or temporales funt , deinde quando
tribulatio facta eft aut perfecutio
awгlloc ceße пICAXI C&TOTO WEрCK& propter verbum, ftatim fcandali
Zantur.
a&.dizecoes- 18. Orog 2&N KE oron NE NH
18. Et alii quidam funt femi
ÈTAVCATOV ZIXEN NICOVрI NI NE NHÈtar
nati fuper fpinas , ifti funt qui
CWTEL ÈNIC& I 19.000g пipwory TE audiunt verbum .
n&iènez NELL †àп8TH пTE †METр&μLÒ 19. Et cura feculi hujus & fal
lacia divitiarum & cupiditates re
nɛu niènioreià ǹite nikeсwan execoys ŝi
- liquorum ambulantium in illis
£ 1 &1 Ùeoq > 2.8. Cys.рE NIKε.2,1 ÙU &V8.T¶ 28. Terra à feipfa fructum dat,
† OST&E Àуopп force it& oruc it& prius herbam deinde fpicas, de
yogreog fix¤ ¤ ¤TSEN RIDE 29. è inde impletur illud quod in ſpica.
fructus, ftatim mittit falcem, quo agorшpп èпcs xeorнi tap agì ìize ni
niam namque venit meſſis.
wc - 30. orog пagzwèlloc xe &n na
30. Et dicebat, cui compara Testown tucтorpо ÑTEH† ÈOY JE 8.11
bimus Regnum Dei, aut in qua
parabola fiſtemus illud ? п&
.X&
.C BEN & у èпsр&Воλн >- 31. ¿cè
34. Et abfque parabola non cyxeяxou йсшTER >- 34. oro2 χωρις
loquebatur cum iis, privatim au
& р&bodн na.qcaxi nellwor an
παραβολή ne canca
tem explicabat omne difcipulis
fuis. 2€ пagBwd èптнру ǹnegle&oнTHC 35.
Κ Ε Φ .
Cap. 5. SECUNDUM MARCU M. 99
Rep. ē. CAP. V.
ASHMOLEAN
OXFORD
MUSEUM
100 EVANGELIUM
·Cap. 5.
tium in mare exiftentes duo mil- xxxpire ètion g h&rwxg ù
erep wok oro,
lia & fuffocabantur in mari.
uwor BEN 10 14. orog
, NHÈN& relomi
14. Et pafcentes illos fuge
runt & dixerunt in civitate & wor & rkwr orog &rxoc Sen †Bakı
in agro & venerunt videre quid neu , arì ènar xe or ne
SEN TKOI orog
fit quod factum erat.
Κοι
15. Et venerunt ad Jeſum vi PHÈT&qywni > 15.080g &rì 28 1FT ZYNEV
derunt eum in quo dæmones e è èяape mizèleшn пel €¶uct èpe
rant fedentem, veltitum & fanæ
mentis cum in quo dæmones e NewC TOI GINTY оrog êpenegakт Ù- ù
rant & timuerunt.
log dн èпape пizelewп пelésy orog &8
16. Et dixerunt ante eos ii , epot > 16. 0702 27C2XT 3XTOTOS fixe
qui viderant qualiter factum erat
illi in quo dæmones erant, & de нÈT& nar xe ètacajwп п& àрн† Ù ‡Ĥ
porcis.
Ènape NIDEUWN NELLS.9 NELL €оße пipip - 17.
20. Et abiit ac incepit prædi NE.K S- 20. orog & wλ orog &9 €PQHTC
care in illud fe
cit ipfi Jefus, & mirabantur om- wy Set TUH† ÙBAKI ÀNET&q&19 nag
nes.
itx € iHe oro2 , нас € руфнрг тнрот ле > 21.
21. Et cum veniffet iterumJe oro , èтagi on NXE THс èнр ел NIXOI &T
fus in ulterius in navicula, con
gregaverunt fe multitudines ma swor † Ùxe oruny egory &&pog orog nag
gnæ ad ipfum,& erat juxta mare. XH NE S&TEs pro > 22. orog agì ga
22. Et venit ad eum unus Ar po xe оrzi ǹteni&.PXHCYH &TWToc èneq
chifynagogorum , cujus nomen
fuit Jairus , & videns ipfum ce pan ne ìaipoć ovog ètaqnar epoq 292179
cidit ante pedes illius. S&p&Tor ǹnegordarx » 23. orog nagt
23. Et rogabat eum multis, di 20 èpoq nganшн eqxwelioc xe ¿7&‹¤
cens ; filia mea vicina eft morti,
pt & cwir Theor 211& ÀTEKÌ ÀTEKXB.
ut venias ponas manum tuam gine
fuper eam, ut falvetur & vivat. TEKXIX ÈZWC &IN8. ÑTECNOGÉu orog ÑTE
24. Et abiit cum ipfo , & fe cwn 24. orog &quest89 nelery oroz
cutæ funt eum multitudines ma
&relos How size oreнy egoy oróg
, når
gnæ & comprimebant illum.
goxger ùog nes 25. orog Ic OTCEI
25. Et ecce mulier fuit x11 an
nos habens fanguinem apud fe. e &сep i poceni èpe oron orcпoy &
pocs
26. Et tulit multas tribulatio Poc 26. orog &Cat ǹoreнy ǹZICI ÑTO
nes à multis medicis & impendit To ´ÀNIUн , &c6€ NETENT&C
ÀCHIAI 0702
MBEл
SECUNDUM MARCUM. fot
Cap. 5.
HIBEN EBox orog èпECKEL &нor sigλi gλ quæ fua erant omnia , & non
invenit lucrum aliquod, fed po
da maddon nacт20 · Ñgord -- 27. èTae tius deterior facta elt.
CWTER CORE IHC &ci Sen nieнcy 21 $ 20 27. Cum audiviffet de Jefu ,
venit in turba à retro, tetigit ve
&co nele neqgBwc +- 28. пaczш г&p - ftem ipfius.
XE K&N &луano nel neq2 Bwc 28. Dicebat enim fi tetigero
мос ле
veftem ejus, falvabor.
†п&поgell - 29. OTÓŻ C&TOTC &cyworl
29. Et ftatim exaruit fons fan
Àxe tuorus ÀTeneccnog órog , ¿cèu en guinis ejus & novit in corpore
NECCWLL& XE &ĊOrxai ébonga Tu &crirgs fuo, quia fanata crat à flagello.
30. O8O2 C&TOтg &ge fixe THC ÀSрHÌ Ñ 30. Et ftatim novit Jelus in fe
ipfo virtutem exeuntem à fe, con
SHTY ètxou èтâcì èhod roy è verfus autem ad multitudinem di
xe cebat ; quis tetigit veftes meas.
Фолда де бел полн
SEN маqxw uo
Mill MET& GOT HELL H&&BWc - 31. 6802 31. Et dicebant ei difcipuli
ipfius ; vides multitudinem com
narxwuuoc n8.9 ǹxe nequ &oнTHC XE primentem te, & dicis, quis te
Ùok tigit me.
Xnεr èпeн € 920x8€ x orog
rzet ἐβολές τε
ἐστοιχει Pace , & fis fana a flagello tuo .
ΟΤΣΙΡΗΠΗ ΟΤΟ2
drog αγωπι èoro
35. Adhuc loquente eo, vene
M&CTITg>- 35. èti eqcaxi arì ga map
runt ad Archifynagoguin dicen
XHCN& Wroc éɣxwêЛóc xe àтEKJEрs tes ; filia tua mortua eft , pro
pter quid das moleftiam Docto
MOT ETRE Or XE K†SICI ÙпIpeq†cBw 36. ri ?
IHC AE ÈT&GCWTEL ÈNICAXI ÈTorxwillo 36. Jefus autem cum audiviffet
· verbum quod dictum erat , dixit
NEX SPXHCN& wrоc ze nepepot Archifynagogo , ne timeas, tan
tum crede.
молол 22 37. ovog ne¶X& &X1
37. Et non admifit aliquem
HellsŶ Egelogs ǹowy èнλ Èпетрос нÉll cum eo fequente ipfum, excipe
Petrum & Jacobum & Joannem
J&KWBOC HELL Iwannнc пcon Ñ &KwВóc >- 38. fratrem Jacobi.
38. Et in domum Ar
0802 ári ЕПНІ Ùn &PXH C¥N&TWroc
XHC¥n&tw rоc oro2 chifynagogi
&viderunt eos con
&rnar Èpwor ercyTeрoup orog , exples or turbatos, lacrymantes & ejulan
tes multum .
ì
02 ereλнλor Norшн >- , ètajì
39. orog 39. Et ingrediens dixit illis ,
ÈSorn nexaq nwor xe coВe or Tetency propter quid conturbati eftis &
Hetis non mortua eft puella fed
терешрохо2 , тетер спесо txe dormit
tidor adda ¿cENKOT- 40. 002 MarcWRI 40. Et irridebunt ipfum , ille
autem
102 EVANGELIUM Cap. 6.
autem ejiciens quemlibet, fumpfit of me hoog 2€ èт1981 пTHрY ÈВod
fecum patrem puellæ & matrem
ejus & illos qui cum eo, & abiit &quàs nelery ùḍiwt ǹtidor NEL TEC
in locum in quo puella fuit. Mar neu nHESNELLAY Orog &qwenry è
Zorn èniels èпape tidor XH èеlloy >
41. Et apprehendens manum
puellæ,dixit ei, Talitha Kumi, hoc 41. orog ètaqèuoni ǹTxIx î†àλor nex¿q
cft, puella dico tibi furge.
f2c χε τελιθ & Korei èτεφει πε χε Τέλογ
42. Et ftatim furrexit puella &IXEрo Twork!> . 42. Orog, C& TOTC & CTWNC
& ambulavit, erat in duodecimo xe tidor orog
, & celowys nac Sen iß г&p
enim anno, & mirabantur ftatim
in magna admiratione.
про ли пе о og , парфир с& тотот ле
Sen ornit ǹуHрi >- 43. og 2.9801
43. Et juffit eos multis, ut ne
mo fciret iftud, & dixit, darent ci en wor ǹganеенy & л& ǹTEWTEUgdi È
bum ei.
και $ ε1 0802 agxoc ffort orwee mac
Et veniens exinde ingreffus eft Orog ètaqì èßod èuar aqì èBorn è
in civitatem fuam & fecuti funt
eum difcipuli ipfius. TegBaki orog &recoys row ǹxe пeques.
OHTHC >- 2.org Tagaшn fixe orc&BB&
2. Et cum factum eft Sabba
Tos HTC Ù‡chw
&Ÿ€р&нтс Ben †ern&tWTH
ternatwch
tum incepit docere in Synagoga
& multi audiverunt mirabantur, oro2 oreенy &.row'Tell .repш&нрi er
п&
dicentes ; unde huic iftud, & quæ
eft ifta fapientia quæ data eft huic, xweос XE Èт&& xe èèna! own org
& iftæ etiam virtutes ficut effici
ON TE T& COPIÀ ÈT& THIC & nele nas
untur per manus ejus ?
KеXо пεрн† етоп Èßоdgiten NEYxIx>
3. Annon ifte eft faber filius
Hi an ne nalece пaнpi èèlespiè
Mariæ, & frater Jacobi & Jofeti 3.
& Judæ & Simonis & forores e orоg псол KwВoс Nell SWCHTOC NEL
jus mulieres funt hic apud nos ?
леле
1 JORD&C NEеl Clews orog
, negowni ncgees
& fcandalizabantur in eo.
Margsenas && рon ovog narepckanaaλ1
4. Et dicebat iis Jefus : non
contemnitur Propheta nifi in ci ece€ ÑZнтŸ > 4. ovog п&gzwieọc пw
vitate fua & cognatione fua & or хє інс хє ймол профнтнс єqун ёвн
domo fua.
BEN TEGBAKI nell Tegortrenià nel nɛ
5. Et non potuit ibi facere qHI >- 5. orog ènegazeuxou îusr èìpr
neque unam virtutem , præter
quam multis infirmis impofuit ore orì пixole èВнλ èоreeнy прegyw
manus, fanavit eos.
&9X8X1X 81xwor &gep&& Sps èpwor > 6.
,
Awgc illewor ǹлeg 14. orog п8.rep 14. Et fanabant eos & audi
, &9cwteu ǹxe norpo ǹ
4εSpi èpwor orog vit Rex Herodes , nomen ejus
enim manifeftum fuit & dicebat,
pwaнc пegpan rap agorongg èbod orog Joannes Baptifta furrexit à mor
tuis propter hoc virtutes efficiun
лаухи мос хелинс преqfwuc & q tur in eo.
Twng èhodBEN NнEGLWORT CORE & MI
26. Et cor Regis triftatum eft, & C пpeqtwee & 1 orůmaxs- 26. orog
propter juramenta & accumben. T& Ùпоrро Ùкεg
T Ùnorpo c÷hé mènancy
tes cum eo noluit negare illud.
NEяR пнEOрWTER Here&9: negorway èq.
27. Et ftatim mifit Rex fpe
culatorem , jullit amputaret col oxc >- 27. orog
, C2.TOTY &gorwpn ǹize NOY
lum ejus in carcere.
po πουεπεκολετωρ 29072.8 ,cgm τεφλ
28. Et apportavit caput ipfius Tenghi Sen myTEKO > 28. 0802
in difco, & dedit eam puellæ & in Teqège 21 mkinax ovog
, &9THIC ǹt
puella dedit illud Matri fuæ.
tèλor orog ¿†àλor THIC ÑTECQ &r>- 29.
29. Cum audiviffent autem di
fcipuli ejus venerunt , fuftulerunt & OWTEM DE SIZE NEGUROKTHC arì arì
corpus ipfius , & pofuerunt illud negowers prog arxay èBorn B
„en
in monumentum .
30. Et congregati funt Apo orig8rs- 30: orog
, &rewor† îxe mà
ποστολος
SECUNDUM MAR CUM. 105
6. Cap. 6,
MOCTODOC. && THC, Orog . &FTELL0g 2wB ftoli ad Jefum , & nuntia verunt
6. ipfi omnia quæ fecerant, & illud
&ccifi 36. Xar ÈBod gila ǹTORYENwor 36. Dimitte eos ut abeant in
ÈRHOGI ETKW† NEM Mite ovog Torn agrum vicinum & vicos , & e
e quod
nwor LineTorh&oroug ? 37. Ñoog D€ 8.9
37. Ipfe autem refpondit dixit
9 illis ; Date vos ut comedant, &
eрora nexey swor XE 2201 Wor NOWTER
dixerunt ei ; abibimus emamus
uspororwee orog nexwor " n29 XE TE cc ftateras panis & demus illis
nae л&пNTENYEN € Àс&Deps пwik orog comedere.
NTENT NWOY Èоorwee A 38. ǹ009 D€ п€28.9 38. Ille autem dixit iis ; quot
panes fint vobis , abite , videte ;
kwor Xe oroм оrнр пшik NTENOнNOV & cum fciviffent dixerunt ipfi, quin
que panes & duo pifces.
J €HUTCH R & T 002 , CT2 KÈJI HEXCUON XE
ē йwik sell TERT B 39. orog &gor&2 39. Et præcepit illis , accum
eno
Àcrueпо berent omnes , convivialiter, fu
C&&HI NWOY ÈTоr рWTE
τογρωτ εβR ΤΗΡΟΥ
THро r йcre per foenum viride.
CION CYUNOCION &IXEN NICIO ÈTorÈTorWt> 40. Et accubuerunt omnes fe
40. Orog &XPWTER THPOY ÙUεlls K27& cundum loca , per centenos &
49. Illi autem videntes ipfum 49. fewor A€ èTarnar epoq egreoys &IXEN
ambulantem fuper mare , cogita
bant quod ſpectrum effet, & ex 10 N &THETÌ XE orgoрty пe orog &.rway
clamârunt.
èboλ >- 5o. He arnar taр èрog THPоr пe
50. Viderunt enim eum omnes
& conturbati funt ; ille autem orog &rooртEр Ѻ09 De C&ToTY &qca.xi
ftatim locutus eft cum ipfis &
dixit iis, confidite, ego fum, non Hellwor orog
, пex¿9 пwоr XE XENOμt
timete.
àлok ne îпeрep2o† 51. ovog aqèahi è
51. Et afcendit in naviculam
ad eos & quievit ventus & mi RIZOI 2 &pwor orog &qgepi siXE MOKOY OF
rabantur valde in femetipfis. TwMT èlagw пE ÑSPHI ÈÅHTOVS.
52. Non enim intelligebant de
panibus, fed erat cor eorum clau 52. or rap inоrk&† ÊXEN NIWIK &λd& -18
fum.
PENоrgHт öwel net 53. orog
, ètarepXI
53. Et cum tranfiiffent in ul
terius venerunt in Gennefareth foр èëнр &rì èx¤Nянс&рHо оrog & reconis
& anchoras jecerunt . 54. 0802 € 7ari ègΡΗΙ ἐβολει πίχοι & rcor
54. Et cum exiiflent ex navi wfg ca.ΤΟΤΟΥ -- 55. 2x60xi gem Ίχωρε
cula, cognoverunt eum ſtatim .
THPC èTeluar orog &ï¤рgнтc Àq& ñ
55. Currerunt in regionem il
lam omnem, & inceperunt por HETEELKHOFF 21 28.16202 èпlees daar
tare male fe habentes in lectis,
cwteu xe q¤lleis.rs- ' 56. orog
, niles è
ubi audiebant quod effet.
yeaq èBorn èpog ènitui se ribari
56. Et ubi ingrediebatur in
vicos aut agros , ponebant infir IE 110&! A& XW ÀNнeTawhi 21
&1 nièropa
mos in plateas , & rogabant ip
orog
, лart20 èpog Gina kan ǹTOVCI NELL
fum ut vel tangerent fimbriam
veſtimentorum ejus , & omnes NIYT&† NтEпE9&Вwc ovog oron nißen
& † ÀTENeqgBwc MIBEn è
qui tangebant ipfum falvaban
tur. W&VOT NELL&g y
(arorzas > КЕФ.
SECUNDUM MARCU M. 107
Cap. 7.
Oro2
, & rewort &&рoy size &рiceоc Et congregati funt ad eum
Pharifæi & quidam ex Scribis ,
nell &&noron èboλSen nic&S è&rì èßod qui venerunt ex Hierofolyma.
"
Sen S Ìãнe >- 2. 0702 , ÈTArnar Ègan 2. Et videntes quofdam difci
Oron ǹTenequeнтнC XE CEоrwee ÌHIWIK pulorum ejus quia comedebant pa
nes manibus pollutis hoc eft illotis.
ÈPEMOYXIX OWAER ÈTEKAI NEXE M&TI&TO
Tor 3. 198.picεoc г&p nel miora &I TH 3. Pharifæi enim & Judæi om
nes non comedunt fi non lave
por insṛorwee &ngTELLI& TOTOY MOY rint fe multis vicibus , tenentes
Wнy пcoп eràlcóns ù†naproĆic NTENI traditiones Presbyterorum.
21. Intus enim ex corde ho ETCwy npwell / 21. èhod raP C&SOVN
minumexeunt cogitationes ma ἐβολοδen mgHT fπεπιρωeer cxὶ ἐβολ
læ, fornicationes , furta , homici
dia. XE NI2LOKLLEK ETOWOY MINоP MOTORÌ NI
п&reр &нр erzwuoc xe K& λwc 8985 37: Et quam maxime miraban
tur dicentes , bene fecit omnia,
του τερον φρΗ † ἐτεφθpe mικοrp cwTEL fimiliter fecerat furdos audire &
orog
, NI& TC&XI ÑTOYCEXI E mutos, ut loquerentur .
CAP.
110 EVANGELIUM
Cap. 8.
CA P. VIII. Кеф. к.
inceperunt difputare cum eo,quæ kw† Nell &9 Erkw † nice oruнINI ÑTOTY È
rentes fignum de coelo , tentan •
tes ipfum. BodSell The erepпipazin èlogs 12. 08
12. Et cum ingemuiffet in fpi og & àgou Sen negñña N€289`2€ à
ritu fuo, dixit ad quid generatio
ifta quærit fignum ? Amen dico og п81xwor gkot sice OɣUHINI ÀæнN
vobis , quia non dabitur fignum xwe Wren ze za cen&† ÀоrüKIMI
generationi iſti.
13. Et dimittens eos afcendit 8.1XWor > 13. 0809, èT&¶Xar èBoλ &9
in naviculam abiit in ulterius.
14. Et obliti erant fumere pa à ènizoi &gaye èëнр > 14. оrog &rep
пwBy
SECUNDUM MARCU M. FIT
Cap. 8.
AWRCY ἐστ
EGT WIK orog
, ne èlelong ǹTOTоr
πτοτον nem , & non fuit aliquid illis
in navigio præter panem folum.
¿¡ ¡
IXO ÈßĦλ ÈοrWIK èle & ɣ&rgs- 15. or
15. Et præcipiebat illis di
02 лaggongen Nwoy eqxwèiéroc xe à cens, videte , cavete à fermento
Pharifæorum & fermento He
xorcyт èBodεs
. пYELLнρ ÀTEMIC&PICEOC NELL rodis.
AуεЛенр ÀÀршλHC - 16. Orog
, NaɣLLOKILEK 16. Et cogitabant fecum invi
пеμ cem, dicentes, quia non panis no
nege поrèрноr erxwillloc xe èion wik bis.
وع ÀTOTOYS- 17..orog
, ètagèles nexaq nwor 17. Et cum fciret dixit illis,
XE ¿SWTEN TETEпMOKlek ze èoп WIK quid vos cogitatis ? quia non pa
01.
nis vobis , non cognofcitis &
& ÀTENOHNOY ÀN&Tetenèu ! orog TETEN non intelligitis, occlufum eſt cor
veftrum ?
UIT K&T &n gower ÈXE NETENGHT: 18. 0702
18. ,Et funt oculi vobis , non
rel Ovon 28.NBs.λ iQWTEN ÑTETEN - perfpicitis , & aures , non audi
Rd. βολ &π oro2 2ameaux έρωτες ᾁτετει tis.
niẽ so
an èniễ Àwik ètri¢ayor è¿pen nie que panum quos fregi inter quin
que millia , quot fuftuliftis co
XE ÀTETENEÀ OÙнр ŠKOт ǹλзK2 erlerne phinos fragmentis plenos ? dixe
runt ei XII.
74 Xwor nag xe îR >- 20. orog mi è¿pen niñ 20. Et feptem inter quatuor
29. Et ille interrogabat eos , & ÀTENINPOÝKTHC >- 29. orog ǹeog nag
vos autem, quem me dicitis? re
gèllwoɣ xe Noшten de teteNXWèi
fpondit Petrus dixit, tu es Chri
itus. 2 &geроrш ǹze петРос
loc xe à.лok nee
30. Et minatus eft illos, ut non nook ne
Пex&q xe ÑOok пε пс > 30.0802 8.gep
dicerent aliquid de eo. ÈNITYMEN NWor &118 siceтEеXOC Îgar
KC . . 1 CAP. IX.
18. Et ubi arripit ipfum, de T204 èezeer gayeng ènecht Orög ĤTE
jicit eum , & ore exfpumans ,
pe ackиit èßod eqSpazpez ǹneq
ññeqnxx
naX
ftridens dentibus fuis & exare
fcit, & dixi difcipulis tuis ut eji 1 orog gagayworì orog aixoc finekя &
cerent eum & non poffunt.
OKTHC &IN& ÀTorg/ T9 èhod ovog inorg.
19. Et ille refpondens dixit ou 19. orog ǹoog èrageporŵ ne
ipfis O generatio incredula ,
quamdiu ero vobifcum, quamdiu xanworxes W Txwór ñzengg † wyso
patiar vos apportate eum ad
me. M& FXYWNI NERLWTER W&onár †n椵à
T REXECOE À ɩ WTEN IH179 28pois- 20. or
20. Et adduxerunt cum ad il
lum & videns ipfum fpiritus ftan , areng
08 apoy arog ètagnar èpoq fixe
tim conturbavit eum , & projici & C& Tо79 &94TEроopq orog èT2qger
ens ipfum fupra terram, agitabat,
ore exfpumans. 21Е 8.2 на усортер де ерершу хєсус
GUSLY
boà » 21 orog &¶weñ nëqlwr Xe ic
21. Et interrogavit patrem
jus , quot anni ex quo iftud fa HP PROC 4CX¤n/èt&$&i yun êlée og
&tum eft? ille autem dixit, ab in
fantia ejus. ,
... i. I Πθος Δε πέχag z € 1Cxer τες ετέλογ
су room
22 ovog overнy &98ITY èni∞pwei
22. Et multis vicibus projicit
eum in ignem & aquam, ut per to NILLWOr GIN& ÀTeqT&KOq &λda ne
dat ipfum, fed fi potes aliquid, eocon grou èpoq &pißоñoin èport
or éрog
adjuva nos, mifertus noftri.. TEOTON
èywn
SECUNDUM MARCU M.
Cap. 10. 117
ÈWN DE ÑTEMiquor ep&tquor èjar
& autem fal eft infulfum , quo
cum faliuntur ; fit fal inter vos,
modgy Ben or espeziior wпI BEST OK & pacem habete inter vos invi
cem .
που οχος έριε :ρππΗ δεπ πετεπὲρμου 4
KGO. T. CAP. X.
og ÈXw èRoλ ›- 5. ¡íč 2€ пexaq nwor xe 5. Jefus autem dixit illis , pro
EERE OFTETENLEтn&¶T& T & ce T& pter veftram duritiem cordis fcri
præceptum hoc vobis.
ENTOÀH NWTEN >- 6. ICXEN T&рXH D¤ Ùe 6. Ab initio autem creationis
NICWNT orgwort NELL Orchi¡ NET&Ÿcon mas & fœmina creati funt.
OrWT 2WCTE îсeos îìñ an adda orci.pg nam, ita ut non fint duo fed caro
una.
NOYWT NE >- 9. Chorn Èt&&† Toig ù 9. Quod igitur Deus conjun
xerat homo non feparet.
пеперефрше Форх - 10. orog , en пону 10. Et in domo iterum difci
ON ÂMILL&OHTHс geng coße H& > 11. ovog puli interrogabant eum de hoc.
II. Et dixit illis ; qui dimife
nexxy nwor XE Tн cona Xa Teqchiшi èßo rit uxorem fuam & fumpferit a
12. liam, eft adulter erga cam.
orog · ÀTEGOT ǹkeorì gói ǹnWIK èxwc3
12. Et fi ipfa dimittat maritum
orog Eyon &wC STECK & пECE& èBox or fuum & fumat alium adultera
02 ǹTECOT ǹкеоrε со ǹNWIK > 13. orog eſt.
13. Et adduxerunt ei infantes
arìnı naq ǹganàdworì gina ǹtegoî ne ut tangeret illos, difcipuli autem
minati funt eos.
μwor free20HTHC 2€ εγερὲπιτ228.f πώς
14. Videns autem Jefus , tri
18 >- 14. DèTagnar 26 ÎIXE IHC ÀNE &HT è ftatum eft cor ejus, & dixit illis,
K&g orog пex&q hwor xe xa màawor permittite , infantes veniant ad
721 me,
GELIUM 292
118 JADEVAN Cap. 16
15. Amen dico vobis, qui non Torpo TE H†» 15. ÀÆLHn †xwirrroc nw.
fufceperit Regnum Dei ficut in
TEN XE THEON& en tueтorpo Ñτe&† èpoq
fans, non ingredietur in illud.
8.11 Ù‡рH† Noràλor ñnegì èДorn èpoc >
16. Et amplexus eos, benedi
xit illis, pofuit manum ſuper eos. 16. 0002 € 71q2ιτοτg icwor aqcuor è
18. Jefus autem dixit ei, pro pomoerin ǹorważ NÈя62 18. ¡HC 26 NE
pter quid dicis me bonum, ne "
xaq naq be cebe or кxwèuoc èpor xe
mo bonus nifi Deus folus.
•
misгsooс èuongài òà(200с èВнλ èpt
19. Præcepta novifti, non oc
itяt &v&TY > 19. MIENTOÀн kсworn èle w
cidas , non adulterium commit
tas, non fureris, non tefteris fala ox Σπερφωτεςεπερερπωικ περσίονὶ τ
fo, non frauderis, honora patrem
tuum & matrem tuam , περερμεθρε πογκ περφωχιἆριτιear
38. Jefus autem dixit iis ; ne X8TH SEN NEKшor >- 38. Iнс de пexaq пw
fcitis quid petieritis : poteftis bi
οι χε πτετεπÈRei 2.1 2€ ΟΥ̓ Πε ΤΕΤΕΠΗ͂aep
bere poculum , quod bibo , aut
baptifmate meo baptizari. ÈTIN ùlog oronyzole illWTEN ÈCE MIà
39. Illi autem dixerunt ei, pof 40 †cw log je пwe è†wuc îuos
fumus ; Jefus autem dixit illis, ca logs- 39. Ñewor de nexwor naY , XE
licem bibere, bibetis , & baptif
mate baptizari meo baptizabimi oronyxоëе èoл îñò de nex¿q nwor xe
ni.
40. Sedere autem ad dextram o etcw og ÈPETENècog ovog ni
meam aut finiftram, meum non
weed ètweek ùuos ilog èрETENÈWLLC
eft dare , fed illis quibus paratum
eft. THлOr illoy 40. gelece de ca orinau
èOI SE X8TH Ù ‡w! &n ne èthiq &ada de
41. Et audientes x inceperunt
murmurare adverfus Jacobum & έτεγcεβτωτη
пE Èт&
ΜΗH πε CERTшTY NWOT - 41. orog
0802 è
-
Joannem .
т & хсштєм ize i ѣхєр2нъс премрем
42. Et advocans eos Jefus dixit cele J&KWROC. Nel sw&NNHCS- 42. orog
, È
illis, fcitis recordantes quia Prin :
cipes gentium funt Domini co T2guort èpwor size, THE пexy пwor xe
rum, & magnæ illorum funt po TETеnèlli xe nнellerì xe ceo пεрxшs
teſtates in ipfos ; non ita autem
erit inter vos ,
ὲπιεθfoc ceoι σε έρωον oro2 formsgf ceOf
43. Sed qui voluerit effe maxi- nepay exor парн ѣ DE &N NETWON SEN
пLIPHŤ
mus inter vos, erit diaconus ve OнNOVE- , 43. &dda kнeenaorway dep mit
ſter.
ΦεπΘΗΠΟΥ εςερ Διὶκωπ πωτή - 44
44. Et qui voluerit effe primus or02 HEDл&orway ÈEр 20VIT DEN OHNOY E
inter vos, erit fervus omnium.
ҫèєр Bwk потолrußen- 45. on гар пунр
45. Nam filius hominis non pwees NET&gì EN EOPORELLYHTY &AA&
venit miniftrari , fed miniftrare ,
& dare animam fuam redemptio eyele orog et Texн
nem, pro multis. XH пcut п
TERIW Noreeнy 46. Oro &rì 衤Pixw
2, 706
Red. Z. CAP. XI.
A200 A
Oro
Or02g
, ÈT&qшят ÀÃƑŒ ¿qì êВhodacя Et appropinquans Hierofoly
neer ВHorniz. S&TEN AITWOY ÂTENIXWIT mam venit in Bethphage & Be
thaniam ad montem olivarum ,
¿чorшpп ǹ☎ èhodSen neqú &OHTHC > 2. mifit duos ex difcipulis fuis.
йorglực épоy oro2 292flect èxwor as illi, & fedit fuper iis.
..) 8. Et
Q
122 EVANGELIUM
11
Cap. 11.
8. Et multitudines ftraverunt 8. 0x08 && neеly & rhwpy inorghwc 21
veftes fuas fuper viam, reliqui au
tem abfciderunt ramos arborum & WIT &&NKEXWOTNI DE &TKWPX ǹg&n
ex agris, & ſtraverunt eos fuper
viam. cуcунп èВоdSeл MIlogi orog , &rkwpay
ielewor 21 MILLWIT >- 9: 0802 ; NHÈN 2r2O
9. Et illi qui ambulabant præ
eo, & illi qui ambulabant poft cyTH NELL NHÈN NLlow; 21 dagor nG
&
eum , exclamabant ; Hofanna ,
benedictus veniens ' in nomine xway ehod ze wcanna qcispwort ÙIXE NEO
Domini? Y
MноT
NHOC SEл
BEN Þрan inoc s 190, calls.pwort
10. Benedictum regnum veni teтоrрo conноr NTENENIWT A&NA
ens Patris noftri David, Hofan fixe
na in altiffimis ! wcanna Den SHETTOCKS 11. orog, agì è❤
II . Et ingreffus eft Hierofo
on èìàнu èоrя èпeрhes orоg, Èt&q=
lymam in templum, & cum cir
cumfpexiffet omne , & vefpere coc eпTHY 000 &PORε &H&H WI
jam facto horæ, exiit in Betha Ton
niam cum XII . or & ì èo èнo &mà nel NR »>
9123
ovog nepact ètarì èВod èßнe&NIÈ
12. Et poftero die exeuntibus 12.
ex Bethania, efurivit.
298kos- 13. orog , ètaynar èorВw ÎKENTE
13. Et videns arborem ficus
21 orei èorong&nxwBI 21WTC 8.9Ì 2€ 28
procul in qua nonnulla folia, ve
nit autem num forte invenerit P& agnaxell ga1 21WTC Orog èt&qì èxwc
aliquid in ea, & veniens ad eam,
neqxell gaι ERHλ Èg&пXWBI NIE ANCHOT
non invenit s aliquid nifi folia ›
tempus enim ficuum non erat. T&P ÈKENTE &N NES- 14. Orog , Ètageporù
14. Et refpondens dixit ei ; nexa nac xe пnega ze orwel OFTEE
nemo edat fructum de te in æter
num, & audiebant difcipuli ipfi & tas . èneg ovog narCWTELL ÑZĘ NEY
us.
" ) ()
M& H THC ♪- 15. orog &rì èìãнu orog è
15. Et venerunt:Hierofoly Èпteрbes & eрgнтC Ng 10rì èВоX
mam & ingreffus" templum ince Taqi èorn ὲπι ερει ἐβολ
pit ejic ere ven dentes, & eme ntes fuнHETI ÈBOA NEL NнETYWŃ Sen niepher
in templo, & menfas numulario
rum & cathedras vendentium co or08 , MITрANEZ&. ÈTENIKOK&RICTHC NELL NS
lumbas evertit.. !
K&Q6ZP& † ÙTEMнET † Opween èВod &¶co
16. Et non permifit alicui ut co - 16. 0892 189Xw ÀgÀƒân NÉ SINT
portaret vas per templum. I
ÎTEGEN OYCKEYọc èßodgiten niepbei >-2017.
17. Et docebat & dicebat iis : ovog nag † chw orog, пayxwèelloc пwor
Scriptum eft, domus mea voca
bitur domus precum gentibus om
хе ссѣност хє пані єтемот | èрод хє очн
nibus , vos autem feciftis eam
fpeluncam latronum. pocETCH ÀNJEDNOC THPOY NOWTEN DEÀ
a
18. Et audiverunt Summi Sa PETE BнR COп- 18. Oorog snow
cerdotes & Scribæ ac quære
TEM ÈIXE NAPXHÈPEXC NELL nicef orog
bant , qua ratione perderent i
pfum, timebant enim eum , mul 6
aku xe &rnatakoy ǹεу ǹiрн† л&reр
titudo namque omnis miraban
20 гεp пe S& тEgg Neeнy г&P THрY
tur doctrinam ejus.
IL
narEрWÒнPI ÈXen Teqchwr. 19. orog Eywir
19. Et quum vefper fieret, exi
bat extra civitatem. '17
ÀTEроrε was n&q&нa caRod ǹtbaxış
20. 0702
Cap. 11. SECUNDUM MARCU M.
123
, ErcÍNIWor ǹganÈToorì arnarè†
20. orog 20. Etprætereuntes mane vi
derunt arborem ficus aridam uf
Bw ǹKENTE È&cyworì 21 TECNOTHIS- ~211
que ad radicem ejus.
0802 , ÈT & qєр$ иєві йхє петрос пех & q m2 .
21. Et recordatus Petrus , di
XE PARRI IC †BW ǹKENTE ÈTAKс&gorì èpoc
xit ei, Rabbi, ecce arbor ficus,
&cyworì >- ǹze in
22. orog èt&gepori ὴχε cui maledixeras, arefacta eft.
NEX&q пwor Xe x & ornag† ÀTEH† ÙTEN 22. Et refpondens Jefus dixit
ΘΗΠΟΥ + - 23. seнn гεp †xwieloc Mw iis, ponite fidem Dei in vobis.
TEX & q for xe † n & yen @HnOT èo % C& XI Ít 29. Jefus autem dixit is : In
OXWT ÀрIONÙ NHI O пOK & taxоc terrogabo vos verbum unum, re
fpondete mihi, & ego ipfe dicam
NWTEN, ZE & ìpt - ǹnai Sen & Repairs » vobis, in qua poteſtate ilta feci.
30; ÍUWеяCENTEIWANNHC NE Or èboλSent The 30. Baptifma Joannis fuit ex
cœlo an ex hominibus ? reſpon
πε caf : ox ὲβολο επ 6mpwees πεεριοχών
dete mihi.
HI3100g MSVLL OKLIEK NELL NоVÈрHO☀
31. Et cogitabant fecum invi
erxwèlloc xe anganxoc xe or eBoλSest cem dicentes ; fi dicimus quia ex
cœlo eft , dicet nobis , propter
The ne qnaxoc лan XE CORE OF NETEN quid non creditis illi ?
CA P. XII. КЕФ . IB .
- ciderunt , & mifit alios multos, mxer& Hookey, orog &yorwpn ñganke
quofdam lapidaverunt , reliquos
autem occidebant. LLA G&NOVON argkuni èpwo* &&NKEXW
6. Adhuc filius dilectus erat OVNI DE MÁYZWTER Ùewors 6. ÈTI OY
ad
los, dicens : reverebuntur filium penpit èn&¶ àtaq agoropng èn
meum . G&è &&pwor eqxwùuoc xe cenabit Sa
&
7. Mercenarii autem illi dice TR èп& нpis 7. MIOTIH AE ÈTEMUXT
bant invicem ; hic eft hæres ac ɣwèlioc finoтÈрHоr Ze zi me nikλx,
cedite , occidamus eum , & hæ
reditas fit noftra.
ponouóc séшINI. e &penHooßey orog ǹ
MỌC NWTÊN XE T&IXHP8. ÑQHK corì è vobis, hæc vidua pauper injecit
plus illis omnibus injicientibus
GOTE MATHPOV eTgiori ènitâ70AEKIOI
ZOHrA&KIO in gazophylazium. >: !? ! .:]
UP
44. oron tap MIREN èTargiorì' ÈBödSEN 44. Omnes enim injecerant ex
neTepHorò èpwor ds1 2e' ǹooc èßodSen ne
redundante fuo , hæc autem ipfa
ex extremitate fua , omnia quæ
TEсер &È Ù …log zwß mißen ÈTENT&C &C ipfius funt projeci victum fuum
t,
ZITOY NECWN THEY nos na plot 307 omnem.
307
AUTOX i $ OPT IE
RA • IN ..
ΚΕ Φ. 1. СА Р. XIII . I
2022 (ii
Orog
, eqnнor eßodSen meppei nexe ora Et venienti ex templo dixit
nag èBoàđen nequaõhtнc xe petchw unus ipfi ex difcipulis ejus : Do
&tor ; vide quales funt ifti lapi
XN&VXE SAN& у àри† пEл&IWNI Orog 22 des, & ædificia qualia funt.
2. Et
128 EVANGELIUM
Cap, 13.
2. Et dixit Jefus ei ; vide iftos
KWT ε ñìрн† ле >
magnos lapides, non relinquetur 2. OVOG NEXE THE пag
lapis fuper lapidem hîc, qui non XE XM&V ÈN&ing† àìmi àпOVX& O¥ÈMI
deftruatur .
, ñçenabody èboλ anhr
Èxen OrŴni îns.sees
3. Et fedentem fuper montem 3. ovog Eqgelici SIXEN NITWOY ÈTENIXWIT
olivarum verfus templum inter
rogavit eum feorfim Petrus & nello ènepheι &quyeng canca Ùze ne
Jacobus & Joannes & Andreas.
Tрос neμ 12kWROC neя Iwannно пell &N
4. Dic nobis , quando ifta fi -
pe&c > 4 X¤ ¿XOC man xe àpenas N&YWN
ent, & quod eft fignum quando
ifta omnia venient impleri. est . ne Nehini àp¤wan naI TH
OVOG OF NE
8. Surgent enim gens contra Tung Map Mixε greenoc èxen OXFDNOC OVOJ
gentem, & regnum adverfus re oreTorpo èzen orele Torpo erèywi îxe
gnum, erunt terræ motus fecun
dum loca, erunt fames. G&MLLONLLEN K& Tala erÈwwni èxe &&ng
î ewTES
Cap. 13. SECUNDUM MAR CUM. 129
ùnшten fixe oron пßen ¤óhé náрan оH bus propter nomen meum , qui
autem fuftinebit ufque ad finem,
2€ CONS¿¿WNI ǹTOTY Y& ÈBoλ da ne & hic eft qui falvabitur.
LÈTETENN&T ´È -1 14. Quando autem videritis a
CONANOGELU - 14 èwп
èmes à bominationem defolationis, ftans
NicWY NTERIOg egògi ép&ty
- in loco, quem non oportet, le
TECUE & THE Twy ei & PECK&Ť SOÁŃ. TOTE gens intelligat.
t
NHETXH GEN †ioracà esporkwт èxen NI 15. Tunc qui funt in Judæa,
fugiant fuper montes , qui eft
TWOY CHET : SIXeń пxeñekwp : ✈neлopegi luper tectum , non defcendat ,
ÈŎPHI OYRE Èпeñoрeque èHorn èà è neque ingrediatur , 8. tollere ali
quid ex domo fua,.
BodBen NEGHI , 16, OVOG THÉT SEN TKOI 16. Et qui eft in agro , non
veniat retrorfum, tollere veftem
ùneropegì è482or èed ney&Boc >- 17. oroI fuam. ')
13
DE ÀNнÈTELEBOKI NELL SHETTA SEN MIÈ 17. Væ autem gravidis & la
Etantibus in diebus illis. 1
200r ÈTelli£& > 18 pinpoсerX← е€ 21
18. Orate ut non fiat in hye
л& ǹtegyTellywas Sen TopW SIZE NETEN me fuga veftra.eskus Oyun pa
SWT 19. erèaywni гap ǹxe пiègoor ÈTELI 19. Erunt enim dies illi affli
ULT 4 EIGONGER èncoronywnyпepнgentes , cui non fuit fimilis ab
initio creationis cum creâffet De
ICKEN & н пICWST ÈT& Cшnty fixe &† ya us, ufque ad nunc, & non erunt
-Jetiam. 12 0 0 1 ...
èDora è†nor orog îleoron non & 120. JUL " t
C 20. Et fi Dominus dies iftos
orogène neno eоpéniè2008 ] È non abbreviaret , non falvaretur
- care omnis, fed propter electos,
"EPKOYXI : NAYNAñogel 8.0 NẸ Ñx£ c&pg M¡ quos elegerat, contraxit dies.
Ben &λλ& CORE SUCWTN ÈT& Y CWTпor &Yze
21. Et quodfi unus dicat vo
· XERMIÈgoor - 21 grog EywN ÈTEоTAI XOC bis ; ecce Chriftus hic, aut illic ;
NWTEN XÉTICONZE FELINEEse g&linnè , non credite. a £. ov
-9al dildog (3
пeрr&&† 22.8 EYÈTWOYDON TAPÙze gan 22. Excitabuntur enim Chrifti
falfi & Prophetæ falfi , & da
XPC йórz лell ganпро&нTHE ÌNOTX OX -bunt figna, & miracula ad fedu
WII F= > 2)Jorog Melor erÈWywni ergiwort -25 . Et ftellæ erunt cadentes
ÈhadBÉNSTHELOWOGNIXOU ÎITEMIPHOYì crÈ de coelo , & virtutes cœlorum
commovebuntur.
kee , STOJE ETÈNE
21 aroG èпgнps
èncyнpi - -07) 26. Et tunc videbunt filium ho
31. Cœlum & terra peribunt, por cywils 31. THE NEμl пK&&! CEN&CIFI
verba mea autem non peribunt. nacaxi de ǹnOVCINIS- 32. Coße mègoor z€
32. De die autem illo & hora esr nel fornor ùconganèli
nemo novit, neque angeli in cœ
lo, neque filius, nifi Pater. orde marreλOC SEN THE orae пyнpi è
33. Refpicite, vigilate & ora BHA HIWTS- 33. Xorcyт èhoa pшic orog
te, non enim cognofcitis, quan pinpоcerXECOE ÀTETENCWOYN (&p an xe
do eft tempus.
34. Sicuti homo qui ambula &T NE NICHOT >- 34. Ù³рн† ǹorpweer è
vit peregre , & qui reliquit do george engeleno orog èxqxw èпequi
mum fuam & dedit fervis fuis
auctoritatem, unicuique opus fu- og † înregèbi2k payı oral
um, & juffit janitorem ut vigila- post einegguh orog 29gong
;EN ÈTOTY
ret.
ÙNIÙNOTT EINE STEPWICH 35. posc orn
35. Vigilate igitur, non cogno XE TETENCWORN T&p an xe àpenоC NIKI
fcitis enim quando Dominus do
mûs venturus fit, aut vefperi, aut --HOT ǹenar je ganàporgi se Thaci îniè
media nocte, aut cum gallus can
taverit, aut mane. zwpg se èpenÀλEKTWP . N&Mort le ganà
1
CAP. XIV. REO. 1.5
мсол - 31. Og de magcaxi Sen OrLET 31. Ille autem dicebat in abun
gorò xe Kan &&лog пT&MOV NELLEK dantia, quodfi oportuerit mo
rjar tecum, non abnegabo te, fi-,
ǹnazoak èßoλ naspH† DE on narxwèt militer autem etiam dicebant o
mnes. 9. 40
THPOTS- 32. Orog &rì eriogi èпeqpanone:
32. Et venerunt in agrum, cu
rescellani orog
, nex2.9 ǹnequeнTHC XE jus nomen eft Gethsemane, & di
Select &&eenε 2ос †éрпроcereceε- 33. xit difcipulis fuis, fedete hic, do
nec orem . 21
orog &gua Nelly ÙNETрос. пELL 18.KW
33. Et affumpfit fecum Petrum
LOC NELL IW&NNHC Orog
, &GEPнтс пеор. &Jacobum & Joannem & ince
Tεр оrog ǹεрèik&& ÑGHTS- 34 orog pit conturbari & triftari corde.
, ne
34. Et dixit " anima mea
x2q HOT
XY xe TÝɣxн Moke wз
nuor XE s èPH triftis eft ufque ad mortem, ſtate
skuor ògiùпslees orog pwic hîc & vigilate . (:
35. orog
,
ÈT&qCINI ET&H ÑorkorXi n8.981 è09 ê 35. Et tranfiens inde paulu
SPHI ÈXEN NIK&&1 ovog пågeрпросеreсее lum, cadebat fuper faciem & ora
bat, ut, fi poffibile, hora tranfiret
1
EINE ICXE. Oronzolе NTεtornor Cè ab eo.
Rod &poq > 36. orog nagzwèîëоc xe &В 36. Et dicebat ; Abba Pater,
RS. PIWT OXONýzou ǹgwh niken S&ToTK poffibilia omnia coram te, tran
feat poculum à me, fed non fi
M&PENI¿HOT / Cini èRodg&pos saas épнt cut voluntas mea fed ficut volun
tas tua.
ÈTE&NHI ÁNOK an adda èõрH† ÈTEGN&K
ǹеοк >- 37. orog 8.9ì &grellor eXENKOT 37. Et venit, invenit eos dor
mientes & dixit Petro ; Simon
orog
, nezay èпEтроC XE CleeшN KENKOT dormis, non potes vigilare me
лексемхом племен cum horam .
похохлоx -
38. pwic ora orog èpinpocerXECDE &ing. -
38. Vigilate igitur & orate , ut
non veniatis in tentat ; fpi
NITNE HEA ,
TETENYTELLÌ ÈŠOrn èпiрs.cеeос пūп& EП , ritus quidemparatus, caro autem
apwork fo& pg de oraçoenнc TE- 39. Or, infirma eft.
54 01 19
39. Er rurfus abiens orabat ,i
ог , пад тєрп росє хєсө е
dixit fermonem eundem. T
2qx € II& IC &.XI- puệ - 40. 002 2gì of 242 40. Et venit iterum invenit
eos dormientes , erant oculi co
Mож є Єпкот препоха гар дору ле rum enim gravati & nefciebant
44. Dedit autem fignum iis tra Hèper NEW MINрEChrтерос пея пic&S>
dens eum , dicens, cujus ori dabo Hee
at
44. Me &
44. sorelнini пwor îxe TheO
.9+ ae WOJHIN
ofculum , illum apprehendite &
fumite eum tuto .
N&Thiq Eqxwèteroc ze dhè†nat ñorbi è
45. Et cum acceffiffet ftatim pwy eoq ne èlloni èilog ovog FITY &C
venit ad eum, & dixit , Rabbi, & wc >- , Ètaqì c&toty &gì 28
45. orog
dedit ofculum ori ejus.
pog ovog nexxq xe pakhi orog 29† 41è
46. Illi autem injecerunt ma
pw - 46. ǹewor de areN NOTXIX ÈXWq
nus fuas in eum, & apprehende
runt ipfum . ,
, &rèloni èllogs-
orog 47. OVLI AE ÈTE
47. Unus autem adftantium RHETÒ¿ èр&Tоr & Ÿoekel
ÈP&Tor †chqs èag† à
exemit gladium, dedit vulnus fer
vo Principis Sacerdotum & ab , aqu
oras.cy è &Bwk èп & рXнÈрEXC оrоg
ftulit aurem ejus.
Ar èèneque & cx èBoλ - 48. orog &gepori
48 . xe THC оrog nexxy
illis : Exiiftis ficuti venitis ad la Xe пexaq пwor XE ÈTÜрETENÌ È
è
tronem cum gladiis & lignis , Boλ Ù ‡рн† ÈреTENNноT Àс& orconi nell
comprehendere me.
ES.ACHCI NEL 2зne ÈT8.2017 18:1X #
49, $
49. Eram vobifcum quotidie
docens in templo & non appre & pwтen èнn περφει or
Erfchw Ben mepper
2wx + 66. orog èрe пeтрос ÀSрнI SEя † 66. Et exiftente Petro in aula
venit una fervarum Principis Sa
.CÌ ÑXE OVÌ ÀMIRWKI ÈTEпI&рXнÈрEсs
&YAH & cerdotum.
67. отог , таслах петрос е Tомо й 67. Et videns Petrum calefaci
log ovog ÈT&czoryт èpoy nexac naq xe entem fe, ac refpiciens eum di
Epoq xit illi ; tu ipfe eras cum Jefu
ÑŒOK EWK H&rXH NELL IHC ninazwpeoc ș Nazareno.
68. Ille
IUM
136 EVANGEL
Cap . 15 .
68. Ille autem negavit dicens, 68.
009 de agrwa èBoλ eqxwèellọc xe
neque fcio neque cognofco quid
•
tu dicis, & exivit in locum exte ora€ †èm an ora€ †cworn an Xe of Ñeo
riorem aulæ.
пєтєхиймоq ovog , agi eBoà ês ETC &
69. Et videns ipfum alia, dixit Rod st&rλнs- 69. orog ÈTac nar èpog ǹ
èt&ch&r
adftantibus, hic ex illis eft.
xe fxe † n € xac MH TÒ2J èpator x€ P&I
or èhod ǹSHTOY NE >- 70. ǹeog ze on 29
70. Ille autem iterum negavit,
& poft paululum rurfus adftantes xwa èBod orog, uenenca orkorxƒ ngâm
dicebant Petro; profecto tu ex
HETÒGI ÈP&TOV M8ɣxwèêеoc èпεтрос XE
illis, etenim tu Galilæus .
¿λнOWс Nеоk or èhod ǹSHTOV KE гap ǹ
71. Ñoog
71. Ille autem incepit impre Ook or&dïdeoc >-- 71. 2€ . &GEP&HTC
Ñeog 2€.
cari & jurare ; non cognofco ho 1 eрngoEllaTIZIN
minem hunc quem dicitis. лeеe èwрê 1 xe †cworn
èns.spwees &N ÈTETENXWÈLog > - 72. orog
8.0802
Cap. 15. SECUNDUM MAR CU M. 137
8. Et veniens furfum multitu
8. orog
, ètaqì èncywi èxe neeнY &JEPQHTC
do incepit petere, ficuti fecerat
NEPÈTIM : K&T&ḍpí† › èn&qìps two 9. illis.
*38
9. Pilatus refpondit illis di
πλετος χε αφεροτὼ πώον εγχω , oc κε cens ; vultis dimittam vobis Re
TETENORWAY NT&XW MWTEN èBod ènorpo gem Judæorum ?
10. Sciebat enim quia traditus
ÑTENIIORA&I >= [ 10. رmaqèiem rap ne xe è erat propter invidiam.
T&STHIS EORe orgonac - 1 If. M &PжHÈ 11. Principes Sacerdotum au
PERC , DE &YKILe èmeexcy gina maddon ǹ tem moverunt multitudinem, ut
- potius dimitteret Barabbam illis.
Tqxa βερεββac πωον έβαλ - 12. πιλε
12. Pilatus autem refpondens
TOC a€ Ètageporw nexay nWor Xe or or dixit illis quid igitur faciam illi
quem dicitis Regem Judæorum ?
ne †nasig ǹigh ÈTETENZWèiloc èpoq xe
13. llli autem iterum excla
MorрO ÈTENHOVA&L >-13 , Newox 2 € ON & mabant, crucifige eum !
way èBoλ xe &cyga 14. niλatoč ze naq 14 Pilatus autem dicebat iis,
zwielọc nŵor ze or tapèneт& wor ne quid enim mali facit? Illi autem
magis exclamabant , crucifige
Tagang niewor ae ǹgorò narway èBod xe eum !
·
&cggs 15. Nid& Joc de egorway ÈEрNETEZ 15. Pilatus autem volens fa
cere voluntatem multitudini di
HE пееHYj & Xa BapaВBac wor od mifit Barabbam illis, dedit autem
297 2€ MHC Èeрppareλxioпoggins Jefum flagellari ut crucifigere
tur. I
ÌTOV&WYH 16, MILL&TOI DE &VaityÈHorn
-
16. Milites autem fumpferunt
eum in aulam Prætorii , & vo
è†&rdн :: àŢeninpetwpion orog &rwort caverunt cohortem totam intro
203
ȆспIр& THре È2pнi èxwg >- 17. orog &r ad ipſum.
17. Et induerunt, ei veftem
TEIWTY MoreBwc Noнziorog ! & WAT
purpuream & nexuerunt toro
Norxλore èBoλSEN &&пcorpi nam ex fpinis , pofuerunt illam
fuper eum.
xwy 18. orog &reрgHTC NEрaсп&ZECOE
18. Et inceperunt falutare ip
ùloy xe Xepe поrро ǹтeли 19. fum ; gaude Rex Judæorum !
19. Et projecerunt in caput e
orog &rgiori Sen Tegide Horky ovog jusarundinem & exfpuerunt in fa
arglory Sen nego vorog: ergorìù ciem ipfius & procidentes in ge
nua fua, adorantes illum.
uwor ÈXEN NOKED Érоrways Welog & -11
20. Et quum illufiffent ei, exu
20. 0102 ZOTEè & rows og erunt ipfi veftem purpuream &
ei veltem ipfius , &
ùng Bwc noнXI ovog art new Buc اع- induerunt
eduxerunt illum ut crucifigeretur.
WTY Orog & reng èbox gina Ùcess- 21.
21. Et fumpferunt unum vio
OKAŻ &YTI MOXan sixha eqcinor crew lenter ; tranfeuntem Simonem
Pоgпнor èВonSEST TROL HILTON Cyrinnæum venientem ex agro
Patris Alexandri & Rufi, ut tol
¿λegamapoć jenene portocom& Tequat leret crucem ejus.
effet , factæ funt tenebræ fuper xe K&&! THP & dnar ǹamn ☎y- 34, 0%
terram totam ufque ad horam no
nam . 02 Den knar ǹaxnē &qway èhód fixe iRC
34 Et in hora nona exclama ess ornit пcuн xe èλwì èdwì èheres
vit Jefus in magna voce ; Eloi
Eloi Elema Sabachthani , cujus c&&&&NI ÈTENEGorÙGEU NE XE N&Nort
explicatio eft ; Deus mi , Deus
" &nort EERE or &KX &T ǹCWK > 35. orog
mi , propter quid dereliquiftiA
me ! && оron ÀTENHETÒ2I ÈP&TOY ÈT&YCWTEL
35. Et quidam adftantium au
dientes dicebant ; vide vocavit &rxwèuoc xe ènar aquort èñàiac >
Eliam .
36. èT&qgoxi ze ǹxe oral &quog ǹorc
36. Currens autem unus im
plevit fpongiam aceto , elevavit porroс ǹgelex 8.97&dog èxen orka &97
eam fuper arundine , potavit ip
fum dicens ; finite videamus num cog eqxwèilloc xe X&9 ÒTENN&r XE ǹdiac
Elias venit, deducturus ipfum. NHOY ÑTEYEN ÈSPH "37. IHC 2€ ÈT&9
37. Jefus autem cum vocâſſet
ort Den ornat пceen > inim̃ñ& →→
in magna voce tradidit fpiritum.
38. Et velum templi divifum 38. 002 NUKATANET&Cua ǹTEпIEрgei &9
eft in duo à fupra ad infra. Hw Sen B scXEN Ènywi ÈPHI > 39. ÈT&q.
39. Videns autem Centurio
qui adftitit coram ipfo quia tra Mar De: ǹzę” MÈk&tont&PXOC THETÒLI È
P&TY
M
Cap. 16. SECUNDU MARCU M. 139
RC 4. . CAP. XVI.
T
Orog 72gaшn èxe пicaВR& TON esplè Et facto Sabbato Maria Mag
†esta&áííн NEеe NTEI&KWRoc
lapi dalena & Maria Jacobi & Salo
me venerunt , emerunt incenfa,
1
NELL ¤&λwLift &ruyenwor araw ! À2&NC ut venirent ungerent ipfum .
ColmorgiSin& ŠTOYÌ ǹTore& 2c9 +- 2. or 2. Et mane valde unius Sabba
02 À2&nìToorì èuayw ùforε & torum venerunt ad monumen
tum cum fol oriretur.
B&Toft &rì ènicgar èтakph 8.1 3.0802
S2 3. Et
140 EVANGELIUM
Cap. 16.
3. Et dicebant fibi invicem , xwèlloc înоrèрHOT XE NILL EON&CкEP.
quis volvens eft lapidem nobis ab
ore monumenti ? Kεр èпιшя пan èboλgi pwy énez & 3
7. Sed abite , dicite difcipulis & yeпWтEN ÈXос îлEqu &OнTÁC Nee̱ ne
ejus & Petro , quia præcedet vos
Poc
Тро с xe qл&ершopп èрwten è†rad
† Γαλιλε à à
jdeὶ
in Galilæam, videbitis eum ibi,
ficut dixerat vobis.
A Peteлn&n&r èpoq´èllar K&T&HPHT ÈT&9.
8. Et exiverunt , fugerunt a ZOC NWTEN >- 8, 0802 arì èßod &rkwt È
monumento , tremor enim ce
Boa mèzar me LorcоEPTEр rεp T&
pit eos, & ftupor, & non dixe
runt alicui aliquid , timebant e 2wOr NE NELL OrTweet oroz ùnorze zai
nim.
ǹgai пs.reрgot гap пes- 9. ÈT89TWNY
9. Surgens autem mane die
primo fabbati apparuit Maria € pп ùniè200r ìZOVIT
, ÀTENIC&BB&
Magdalenæ, ex qua ejecerat fep TON &¶rong non èμspià te &ta&
tem dæmones.
λΙΠΗ ΘΗÈT &q2! πι ζ πλειως ἐβολειωτας
10. Hæc ipfa abiit , dixit iis,
qui fuerant cum eo, triftantibus & IO. CHÈTEJJest 2cJ € 3C & CXOC ÈNHÈN 2 .
fentibus.
.Y ereрg HRT or
cwn Neues express , II.
11. Illi autem cum audiviffent stewor DE ÈT& SCWTEμ xe Yoл ovog ze
quod vivit , & quod vidit eum,
erant increduli. &c &r èрog naros ǹsonag† nes 12. le
12. Poft ifta autem iterum duo Enca nai de on лзpeВ èhod ÑSHTOV Er
bus ex illis ambulantibus in via "
apparuit illis in alia forma in a- oys 21 oree wit &gorang9 èрwor Sen
gro. кеморфн Дем тког - 13 0602 # 21 κεχω
13. Et illi alii abeuntes dixe
runt reliquis. OrNI ÈT&ɣWEпWOY &YXOC ÈNICWXN >- 14. Oɣ
14. Et illis etiam non credide og πει
2 on èпorn&& † èpwor ènglè a€
runt , poftremo autem accum
bentibus x1 difcipulis apparuit il expwтeВ fixe niiè èua÷нTHC &Ŷorwng9
is , & exprobravit incredulita
tem corum, & duritiem cordis èpwor orog >away TOVUE TRON&E†
illorum, & quia non crediderunt steel TоrlETH & TEHT Org xe ùпor
illis, qui viderant ipfum cum fur
rexiflet. N&&† ÈNHÈT&rnar èpog ètagTwig > 15.
15. Et dixit iis, abite in mun oro .Werwten ÈNIKOC
xoc пwor xe us ènixOC
dum & ubique prædicate Evan
gelium creaturæ omni. lac arog SEN SWRNIREN 21wy nier
εΓτελιοπ
Cap.. T SECUNDUM LUCAM. 141*
AUT € AION ČeTICUNT THPT An 16 , PHÈT & q = 16. Qui crediderit & baptiza
tus fuerit, falvabitur, qui autem
п && † 002 èтyotweec egènoge incredulus fuerit, judicabitur.
<.
Ètageproл&&† cen&†gan èpoġ 2- )¡175 Hai 17. Ifta figna autem fequentur
CHINI DE EVÈLLOY, ÑC& NHEON&&† Senna credentes ; in nomine meo ejici
ent dæmones, loquentur in dia
pan erÈgi gan2€uwn èßod frècaxi Zen lectis linguarum .
ganachi nda€ +-1: 18.(orog gangoy erègle 18. Et ferpentes tollent in_ma
nibus, fi etiam comederint aliqua
TOY ǹSPHI SEM NOTXIX, KAN : Argentorwee
ad mortem, non nocebit illis, &
ÑorenXai èkuor ǹnegoрßλanTIM Ùwo ponent manus fuas fuper quof
dam ægrotos & fanabuntur.
orog erÈxw Ànorxix èxen &&NOVOU Er
Wywni orog erèorxaks- 11123 NOT QYN IHC LLE19. Dominus igitur Jelus poft
quam locutus effet cum iis, fubla
NENÇA AрEqCAXI NELLwor &rody èngwi ètz tus eft furfum in coelum & fedit
ad dextram Patris.
be orog &92eleci ca orinauitwTF 1
20. NHAE ÈTBYÌ ÈBoλ arglwicy Sen eest k 20. Illi autem exeuntes prædi
caverunt in locis omnibus & Do
Best orog, пapenot eрgwВ пeuwor Re or minus operabatur cum illis , &
confirmans verbum fignis fequen
02 Eqt&xpo èпIC&XI ÀTENILHIN
tibus eos ufque in feculum fecu
ricwor wa ènez , Tнроr àн
, ÀTENIÈNE8 lorum omnium Amen. í,
W 12257
10t
23TÍC 70 1 =
E YAFUGA IOH. EVANGELIUM
9. Secundum confuetudinem1 no Ù
Ùneuso ‡† .
ÙÞ†A 9. K8.T& †K8QC ǹTE†
facerdotii fortitus eft fuffitum of ETOral àmwnì èpoq èenceomorgi èεphi
ferre,& abiit in templum Domini.,
Oroge 29 EN29 èGorn ènsepdei ÀTENOT +
10. Et erat multitudo omnis og H¿реÑ¡æk
TнPq ùTENIλ200 HAY
populi orans foris, hora fuffitus.
τωβε ca.βολ άφπεγ πιcθοιπους ! - II.
11. Apparuit autem ipfi Ange gorung ae
2e èpoq ǹxe
χε or&
oxarτέλος
reλOC ǹTENT
ατεπσ
lus Domini, ftans ad dextram al
taris fuffitûs.
egògi èpany ca orinale èпuanywor
12. Et cum vidiffet ipfum Za- TENICO 12. 17rog
, ètagnar èpoq
charias conturbatus eft, & timor
venit fuper illum." Èxе 78 X &piεc &quoоprep oro2 orgot
13. Dixit autem ipfi Angelus, &cì è¿phi èxwq » 13. nexay de naq ǹixe
ne timeas Zacharia, quia auditæ
xe 38.X &P &C
XE
funt precestuæ , & uxor tua El πιεττελος κε περ € 1207
fabet gravida erit, & pariet tibi fi OTHI &XCWTELL ÈnekTwВg orŐG TEKCEIMI
lium & vocabis nomen ejus Jo BET ECÈEPRoki orog
, ecèlici nak ǹtor
annes.
нps or cкÈlor† èneqpan XE IWANNHC >
14. Et gaudium erit tibi & ex 1
ultatio & multitudo gaudebit fu 14. orog èpeorpaas ayent nak ne oree
per nativitate ipfius.
AHA orog , èpeorнy рají èxen negxinær
:
-4 เว
15. Erit enim magnus coram 15. grzywni cap egor Art ùineu
Domino & vinum ac ficeram
non bibet , & implebitur Spiritu eo únσ оrо2 оrнрË NË оrсIKYPE ÀNCY
Sancto adhuc exiftens in utero cuor orog qneulog èBoλSen orMIZ Eq
matris fuæ.
org.hicken og en enext nтETÉqu &r »
16. Et faciet , multos filiorum
Ifraëlis convertere fe ad Domi , eqèopcorнY
16. orog TENENнP CA
num Deum fuum.
KOTOY ÈNOT Norsort ›- 17. orog ñoog gĦa
17. Et ille præcedet ante eum epujóp îì'Saxw¶ ineqùoo Ser OVĪNE
coram ipfo in fpiritu & virtute
Eliæ convertere cor Patrum in NEU OFZOU Ñт€ÑÀ¡¿C ÈT“E NGHT ÀZ&
MIOT
1
SECUNDUM - LUCAM. 143
Cap. I.
Not ÈпоrшнрI NELL ÁHETOI Ñ8.TOWT NIGHT filios,& exiftentes infenfibiles cor
de in memoriam juftitiarum, pa
Y
SEN HUE } ´ÀTEN ILLEO LLHI ÊCERTE O &O rare populum Domino juſtifica
tum .
ÈNOT È&reu &jog , nexe 78Xa
18. orog
piac émar redо с 18. Et dixit Zacharias Angelo
xe Sрнι en or †na
in quo fciam hoc , ego enim fum
èui èpai ¿nok rap ¿nok orgeddo orog fenex & uxor mea multiplicata
T&Colle! &C&18.1 Ben necÈ2oors- 19. oro eft in diebus fuis.
1
&qɛporì ñxé niarteλoc nexa.q 'na.q xe à 19. Et refpondit Angelus dixit.
ego fum Gabriel qui ftat co
пок пе гард $ нетог ёрг.ту илем сi ;
ram Deo & miffus fum loqui te
ùft orog &ɣtaorol ècaxı Helak orog cum & annunciare tibi iſta.
,
"
. 20. Et ecce eris mutus & non
è¿YENNOTYI. När ǹnái > 20. 0102 &HNNE
poteris loqui ufque ad diem, quan
Exècywni EkXw sipшk orog
, illon you do illa fient, ideo quia non cre
I
ù ok ècs.x wa niegoor ĕTen&i nawi didifti verbis meis , ifta imple
buntur in tempore fuo.
Recoq epets xe JefekHz27 instaxi f25
21. Et populus omnis expecta
cena.xwx ÈROλ SEN NOTCHOY Y 21. orog bat Zachariam & mirabantur pro
п&peniλ200 THpq xorgt èBox G&xwq ft pterea quia tardavit in templo.
J&xapiac brog п&reрapíрt në coße xe 22. Egrediens autem non pote
&qwck пHorn Sen пiepper'> " 22 . ĕragì de rat loqui cum illis , & fciverunt
quia vilionem viderat in templo,
T
èBod пaqwyzeixou ñicax Hellwor & ne & ipfe innuebat illis , ac manfit
orog &rèu ! XE OrWNG NET&qnar èpoq ǹ mutus.
32. Ille autem magnus erit & X € THC } - 32. 48.1 2€ €gèepornit orog ε
vocabitur Al
tiffimi, & dabit ei Dominus Deus remort èпeqрan ze пajнр NETTOCI ORO
thronum David Patris fui,
171.05 εφèf naq είχε noc
πος Φ7 Σπιθροπος Πτελε
33. Et regnabit fuper domum A пEGINT & 33. oro greрorpo, èxen
-Jacobi ufque in æternum ', & fi
nis non erit Regni ejus. THI HKB y8 Ènce , ooe nues you
nittard Seeque Torpos 34. пEXE lespisu 26
34. Dixit Maria autem Ange
lo ; quomodo hoc fiet mihi, quo teλoc xe пwg dat nayon limos è
niam non cognofco maritum ?
35. Et refpondit Angelus , di tworning x A - 35,000 , & epor
xit ei ; Spiritus Sanctus veniet fu ze marredoc пex&y nεc Xe orпin& egor
per te, & virtus Altiffimi obum
&
brabit te, propter hoc quod na qual è¿,pнi èxш, orog, orxol NTENET
fcetur fanétum , vocabitur Filius GOCI CелSEрSнIBI èpo core dai dhÈTorna
Dei. 3,
racy gor&b, frècort èpoq xe nнps -
36. Et ecce Elizabet cognata
tua gravida eft ipfa filio in fene - 36. orog &Hпne IC ÈXICARET TECYT
20
éture fua , & hic eft fextus ejus eпHC & CeрRoki wc forшнPI SEN TECMET
menfis, quæ vocatur fterilis.
Seλaw or92 $8.1 ne necus2 , ε βοτ πε
41
37. Quia null um verb um eſt HÈToort èpoc xe tεторHп > , 37. Xe
impoffibile coram Deo.
Jeon 2ẠI FICE.XI. OF F18.TxQue 3&TEI BỈ
38. Dixit Maria autem Ange
lo, ecce fervam Domini, fiet mi 38. пexe spise 2 tedоc xe c
hi fecundum verbum tuum & a ↓ 54
"? † Вwki
† βωκι άπεπ oc ecèшwni nhi K&т& M€KC&XI
пteпσε
biit ab ea Angelu s.gco
don Ebone
او 300 orog &quens &poc
Expo c fixe marredocs
39. Surrexit autem Maria in 1
diebus illis, abiit in feftinatione 39. &CTWC 2e size eespise Seп HIÈ2008
ad montana in civitátém Judæ. ÈTELLEɣ &CYEл&C. BEN оriнÇ ÈNÌ8.лTWOY
mar ùnaõ ì &&pos 44. HпNE г&P IC 44. Ecce enim quum facta ef
fet vox falutationis tuæ in au
XEN ÈT&¤ywni ÈXE TCLH ÈTEп & п& ribus meis, movit infans in ex
SEп п&еe& x &gree ǹxe meeεc Den or ultatione in ventre meo.
DeλHA BEN T&NEXI 45. orog WorNI &TC 45. Et beata es tu quæ credi
deras quia impletio fiet eorum
ÑOH ÈT&Cп&&† Xe nxwe èВod nay - quæ dicta funt tibi à Domino .
C&ZI NEL NENIO† ¿hpare ne " nexрox mine ipfius ufque in æternum .
56. Fuit autem cum ea Maria
cya èn€g ›- 56. &cywпI DÉ NẸLLXC ÈXE'Lο tres menfes & reverfa eft in do
mum fuam .
piser it ǹàВOT Orog &сKOTC ÈNECHI > 57.
"P 57. Tempus autem impletum
, ÈBOλ ÑTEÈXIC¿ÅET EOPеc
ÀNICHOV DE μọg
eft Elifabetæ ad pariendum & pe
, scеLICIÑORуÁPI ›
ulici orog $8. orog &r perit filium.
• 58. Et audiverunt qui erant
CшTEU йXE: NнÈT¤èпкw† ÙпECHI NEU NEC
circa domum ipfius & cognati
CYTTENHC ZE ¿Not ep négnai ñort - ejus, quia Dominus fecit miferi
usc orog Merpacys nellac ne - 59. &c cordiam magnam ipfi, & gaude
bant cum illa.
Cwns De Ben Miềgoor ùuagñ arì xe ǹ 59. Factum eft autem in die
64. Os ejus autem apertum eft àpwy 2€ orшn i†go† Ben orgo† nεll
fubito & lingua ipfius, & loque
batur benedicens Deo. negaac orog nagcaxı ne egcuor èpt >
65. Et factus eft timor fuper , &ccywni ǹxe orgo† èxen OYONNI
65. orog
omnes, qui habitabant circa eos, Ben Ton inorkw† ovog narcaxi ǹnal,
& loquebantur fermones iftos o
mnes fuper montanis Judæ. C&XI THOR 21 mìantwor ÑTE†iora& »
66. Et cogitabant omnes in 66. orog nårelokllEK THPOT DEN NOVGHT
corde fuo illi qui audiverunt, di
centes ; quifnam erit puer ille ? XE NHÈT&SCWTEL Eɣxwêlloc xe or 2&pa
etenim manus Domini erat cum
пeen&cуww èinaiàdor kerap пapeтXix it
ipfo.
67. Et Zacharias Pater ejus re NOCH NELL8.9 NE >- 67. 0808 3& X &prac
pletus Spiritu Sancto fuit & pro neglшT &9ee02 ÈBoden orйña egorah
phetavit dicens.
orog &geрпро&нterin eqxwèlloc ş 68.
68. Benedictus eft Dominus
cer&pwort ǹxe not &† ùniñã xe aqxeu
Deus Ifraelis, quia vifitavit & fe
cit redemptionem populo fuo. " Hayim orog &gips forcu† ùпeqλsoc ← 69.
ἐβολ εχε οχgωπ ὲβολείτεπ πουρο & rror lis exiit edidiuma Rege Augu
fto, habitatæ omnis nomina de
CTOC XE ÈTEŤOIKоrшеNH THрC †рenc èBorn fcribi.
ÈC✡&1 2 0&i te tiпorpakí ñgori† è 2. Illa autem defcriptio prima
facta erat exiftente Præfide Sy
J&cywni eqoi ǹgkreliwn è†crpιà xe к riæ Cyrinneo.
PINNEOC - 3. OVOG N&VN& THPOV ÈCSE NOV 3. Et ibant omnes deſcribi no
men fuum finguli ad civitatem
pan Moral Moras ǹca
. TeqВakı > 4. &qì 2€ fuam.
ὲρHι εχε πκείωcHT ἐβολόεπ tradideà
† Γαλιλεὶ ê
ἐ 4. Venit autem Jofeph etiam
ex Galilæa ex civitate Nazareth
BoλDen orbaki ze nazapeo èZorn ètior
in Judæam in civitatem Davidis
a¤à èorhaki Êteaaria ermort èpoc xé vocatam Bethleem , ideo quia
ex domo & familia Davidis fuit.
βαθλεεμι εθβε κε ον έβολοεπ πῆς πER
ALLETINT ǹaaria ne s- 5. èçse neqр& 5. Defcribi nomen fuum &
Mariæ quæ defponfata erat ipfi,
sell respisel оHÈT&rWN àсwc л& èсe quæ gravida erat.
BOKI - .ccWNI DE ETXH èlar årHO?
6. & 6. Factum eft autem exiſtenti
bus ibi, impleti funt dies ejus ad
èhod îxe necÈ2oor especQLICI - 7. ovog pariendum .
Scrrici èéпEсujнр песуорп яLICI 008
Orog
,&.C 7. Et peperit filium fuum pri
Korλway &cKay Sen orongg xe оTHI Ne mogenitum, & involvit eum, po
fuit ipfum in præfepe , quoniam
ùlion Torus îllar nɛ Sen naǹor non erat illis locus in diverfo
rio.
w2 - 8. oro2
, ME OVON 28Nllanècwor er
8. Et erant quidam paftores
wom Ben Txwps ÈTEμllar en TKOI
pafcentes in regione illa in agro,
στου , Erpusc . επ πιρωις πτεπιέχωρη ὲβολ & vigilantes in vigiliis notis fue
per agmen ovium .
èxen norògi ǹècшor>- 9. orog , ic oratte
9. Et ecce Angelus Domini ad
Aоc ÀTENσ &¶ògi èрaty è¿рHI ÈXwor orog , ftitit fupra eos, & gloria Domi
T 2 ni
UM
GELI
148 EVAN
Cap . 2.
ni illuminavit illos, & timuerunt orŵor TenσT & qeporwini èpwor orog sr
in magno timore valde.
Eр20† BEN оrnight got èll& ws 10.
10. Et dixit Angelus iis, ne ti
€€ niartedoc swor ze Ùпeрepho†
meatis, ecce enim annuncio vo
bis magnum gaudium, quod fu 2nne г&p †angeлnorgi nwten Ñornky†
turum eft populo omni.
ǹрaci dai con&cywni èènidaoс THPq > 11 .
11. Quia genitus eft vobis ho
Xe &relics пWтen èpoor NorсWтHP ÈTE
die Salvator , qui eft Chriftus Do
minus in civitate Davidis . пжс пσ пe Нen obaki ña&NIAS- 12, Oroz
12. Et hoc eft fignum vobis ; & ne NICHINI NWTen èpetenèzile ǹorà
invenietis puerum involutum &
or eqkordwd orog e¶XH BEN , oroп29 >
λογ
pofitum in præfepe. -
13. Et facta eft fubito vox ex 13. orog &cafuni horgo† Sen оrgot ǹxe
ercitûs coli cum Angelo laudan- окну миетето
Oruky птєтфє neu
пєм П12Г
n125
tium Deum & dicentium.
redoc ergwc èp† orog
, erzwèlloc >
- 14.
14. Gloria in excelfis Deo, &
pax ſuper terram, & beneplaci- xe or or SEN NHETTOCI Ù‡† neu org
tum inter homines.
PHNH GIXEN NIkagi nel ortust SEN NI
16. Et venerunt feftinantes, in poq - 16. orog &rì eriHC &rxiu ùua
venerunt Mariam & Jofephum
& puerum pofitum in præſepe. pisle nell IWCн& neul niàdor EYXH Sen
17. Cum vidiffent autem, fci HOVORY 17. ÈT& YN&V DE &rèus coВ€
verunt fermonem qui dictus e NICAXI ÈTA%Caxı ùuoy sselwor eeße ni
rat illis de puero .
¿λors- , oronnißen ÈT&ɣCWTELL
18. orog
18. Et omnes audientes obftu &reр &нрI ÈXEN NHÈ'T&%Caxi îlewor NE D
puerunt fuper iis , quæ locuti e
rant cum illis paftores. uwor fixe Mill&NÈcwore- 19. espià 2€
23. K&T&HрH† ETCÅHOTT DEN лolo - 23. Sicuti fcriptum eft in lege
Domini ; mas omnis
wo
TENOT XE ZW rt
Or t miben conrorwit èTot vulvam matris fuæ, vocabitur San
ǹtetequar erècort èpog senere tus Domino.
24. Et dare facrificium , ficuti
Ùnoc › 24. oroz et ǹoryorgywords K&
. diétum eft in lege Domini , par
T&OPH† ÈTAYXoc 21 noc noc xe or turturum aut pullos duos colum
barum .
away пsроrency&λ E 1 each sporen! 25.
25. Et ecce fuit quidam vir in
orog IC &Hane ne oron orрwees en iãñë
Hierofolyma cujus nomen eft Si
ne or meon, & hic vir fuit juftus , ti
ne creewn oroz пaspweet me
èпeqpan пe
mens , expectans folatium líraë
Our ne èpegep20† egzorcyz ébod & lis, & fuit Spiritus Sanctus fu
ùn†лou † Ùnica oroz ne oro o per co.
mi ert èBorn è&paq > 35.000200 & s 35. Et tuam ipfam animam gla
dius pertranfibit, ita ut detegan
ÈрeorchYI CIMI ÀTEÝYXH 20пwс тоrowрn
tur ex multis cordibus cogitatio
nes.
ÈBOXSEN 8&Neexy ǹght пxe ganueris,
36. Et erat Anna Prophetiffa
36. ото2 , парєалла † профитне тер
filia
150 EVANGELIUM
Cap. 2.
flia Phanuelis ex tribu Affer , illa τίγλη πaccip eat ΠΕ
$ & πογΗλ ἐβολο επ
fuit multiplicata multis diebus ,
vixit cum marito ſeptem annos &&1&1 Ñоreeнy пÈ2007 &cwяZ NEμL S&I
à virginitate fua.
ǹ ǹрon CKEN- TECLETN&ре¤лOC - 37.
37. Et ifta fuit vidua facta
ufque ad LXXXIV annos quæ non ovo2 , 0& r me & cєрх нр2 . суд па про л ене
difcedebat à templo in jejuniis &ccini inteppei èhod an ne DEN 23.NNHO
& precibus , ferviens nocte ac
die. TIÀ NELL &ENTWR2 CEYE ǹzwp " HEL
38. Et hora illa venit coram pr ›- , én!ñar ètellus.r
38, orog . &cì
ipfo, confeffà eft Deo & loque
batur de eo coram omnibus qui леч , nac
eo &corwng èBoλ ùp† orog
expectant redemptionem Hiero ca.1 EеRнTY пe S&TEN OTONmißen ET
folymæ.
κοντὲβολ argn forcut ΠΛΗΡ 39.
39. Et impletis omnibus juxta or02, èTAYXWK NgwВMIRËN ÈROD KATZ. HNO
legem Domini , reverfi funt in
Galilæam ad civitatem tuamNa gioc από εγκοτον εξελιλεὶ ἐτο βεκι
Zareth.
mag&peet 40. Miàdora€ NE 298.12.1 NE Orog
40. Puer autem crevit & con
fortabatur plenus fapientia, & gra naqàæèzqtequeg
, èhoλSen orcopiù orog
tia Dei erat fuper ipfum.
orglot ÙTEG† N&9XH &ixwq пe >- 4I.
41. Et abibant parentes ejus , Newaryenwor ǹze neqiot ǹTEрorens
orog
per annum Hierofolymam ad fe
itum Pafchatis. ÈÌãíʊ STENIN&CH &>- 142. orog è
&
42. Et cum haberet x11 annos epi àрon & genwor ènigai kat&
abierunt ad feftum fecundum con про п
fuetudinem.
†k8gcs- 43. orog, ÈTarXWK èßod ǹxe miè
43. Et cum impleti effent dies
in revertendo ipfos, remanfit poft 2007 DEN NZINTOYTACEo &qcwxn ficwor
cos in Hierofyma puer Jefus, & en ìãнë ǹxe màλOY IHC Org inovèl
nefciebant parentes ipfius.
44. Cogitantes quod ambula sixe neqiot -` 44. Erulerì xe naqerogi neu
bat cum ambulantibus in via, ve Hello ! &in wit arì ǹorÈ2oor èleo
nerunt diei iter quærebant eum
inter cognatos & eos quos cogno orog пarkw† Nowy Seп OYCYTTENHC
fcebant.
NELL NHÈTOrcworst illewors 45. orog è
45. Et cum non inveniffent il
lum reverfi funt Hierofolymam , Teùnorxeug &rtaceo ÈÏÃñ erkut î
quærentes eum."
cwys. , &cagons LEHENCA − ŠÈ2,0
46. ovog
46. Et factum eft poft tres dies
or & rxen en meрher eggerec En
invenerunt ipfum in templo fe
dentem in medio Doctorum au
† înрeq †chw egcwtell èpwor orog
,
dientem eos & interrogantem il
los. Equyi illwor
ile wor >
› 47. MartweT AƐ TH
47. Stupebant autem omnes por LXE NHETCWTEμ èpoq è¿pнi ÈXEN NE
audientes ipfum fuper fcientia e
qères neue neqxineporù пworx 48. Orog
jus & refponfo illius .
ÈT&Vnar èpoч &reрyнрs оTOG, NEXE TEG
48. Et videntes eum miraban
tur ; & dixit Mater illius ipfi, filiar na9 xe nackps or пe hai ètakaiq
mi , quid eft quod fecifti nobis affe & рн† &нNE I NEKIWT NEL ÀNÓK
ita ? ecce pater tuus & ego con
triftantes corde quaefivimus te. H&NO! NELLK&& пght «NE ENKO † " ŃCшK →
49. 0802 ,
Cap. 3. SECUNDUM LUCA M. 151.
49. оrog пexay stwor xe CARE OF TETEN 49. Et dixit illis , propter quid
quæritis me, nefcitis, quia me o
KW† ǹcwi NAPETENÈLL ! IN NE XE &wt èpor portet ut fim in iis quæ Patris mei.
йT& WM! DEN NANZIWT >- so. ǹewor AE 50. Illi autem non intellige
bant verbum ejus quod dixit ip
èiпork&† èneqcaxi ètaqroq nwor > SI.
fis.
orog &gì èŚphi Melewor Èna7apes orog
,
51. Et defcendit cum eis in
n&gañon fxwy пwor пe tequar DE NZ Nazareth , & erat fubditus illis ;
Mater ejus autem obfervabat ver
càpeg èmaicaxi THPоr Ne Sen necght > ba ilta omnia in corde fuo.
, iHc n&qeрпрokoпTIN NE BEN TULIH
52. orog
52. EtJefus proficiebat in ſta
NELL †cobià NẸll NigLLOT S&TEN &† NEU tura & fapientia & gratia coram
Deo & hominibus.
mipwsei t
orog ErÈnar ǹxe capg mißen ènicwтhp ît 6. Et videbunt caro omnis Sal
vatorem Dei.
TEHT > 7. n&qxw orn èlloc пe Àneнy
7.
ΕΘΗΜΟΥ Εβόλ 2έρος έστωμα ἐβολειποτα bug exeuntibus ad eum , bapti
ПE22
Cap. 3. SECUNDUM LUCAM .
153
NEM ZINKEXWÖrns egtпoret nje alia exhortans annunciabat po
pulo.
norgi èendaoc. 19. ** Aрwaнс AE - NITETр&
19. Herodem autem Tetrar
& XHC Eco èlloy size swaлн cone cham corripuit Joannes propter
Herodiadem uxorem Philippi fra
Àрwa1&c TC2l noc пeчcoл ne
tris ejus, & propter omnia ma
coße 2wBNIßen et2wor èt&quitor fixe la, quæ fecerat Herodes.
Ηρωλῆς- 20. 2qtor20 πειχετ ἐρωογ 20. Addidit etiam hoc illis
omnibus , projecit Joannem in
THpor 29210rì ìwaппнс èпICYTÉKO >- 21 . carcerem .
καιώπι Δε ὲτες / Tweec είχε πιλ2oC THPq 21. Factum eft autem cum bap
tizatus effet populus omnis & Je
, NIKEIHC Èt&goTweel
OVO2 oroz & jeрпро fus etiam baptizatus effet & ora
CERXECHE &corwn ǹixe The >- 22. oro2 gì ret, apertum eft coelum.
22. Et defcendit fuper eum
ÈSPHι èxwq  пñña €Ðоrah iпcuoт Spiritus Sanctus figurâ corporis
ficut columbæ & vox facta eft
Norсwees iрн† ǹоroроeen orog Orcuн
ex cœlo ; tu es filius meus dile
καψωπι ὲβολοεπ τφε χε τσοκ πε πacyHpi ftus meus in quo oble &tor.
п& єпріт êT & rtuest понтq - 23. iHC 23. Jefus autem incepit effe
in trigefimo anno quum exiftima
2€ 2.9 €р2нTс ǹywni Sen ours poш tur filius Jofephi, Heli :
II 2wC ETMEri Epoq xeпунр пішенф пе Фа
24. Matthati , Levi , Melchi ,
Àλ > 24. $& & TO&T $8. derì da uɛax Janne, Jofephi.
da lannн & SWCH& - 25. Þ& le & TT&0108 25. Mattathiu, Amoɓi, Naumi,
da suwc ka na.orie da echile da nar Ellimi, Naggai.
CA P. IV, KЄO. A.
Jefus autem plenus Spiritu San IHC de eques èboλgen niñîîa coorab aq.
to reverfus eft à Jordane & fu
ftulit eum fpiritus in defertum. Taceo èBodg& пиорA& , agody sixe
.лнC оrog
coram me, erit tibi omne. ÑEOK OɣN AK &norwayz insùso èßod eg
ÈYWAT п&K THEY >
- 8. orog &ceporù fixe
8. Et refpondit Jefus, dixit ei,
abi à me Satana , fcriptum eft ; THC nexaq naq xе lawenak èßioλg &роι пcα
Dominum Deum tuum adorabis, сcнo
xe сеф
&c хє
талас rт
нос not пек
т xe пос norт
nekлос † ne è
& illi foli fervies.
, hoog žiеsr& Tq
TEKоrwayT ilog ovog
9. Abduxit illum autem iterum
Hierofolymam, & conftituit eum Ne ÈTEKEYElyséellogs. 9. &geng ze on
fuper alam templi, & dixit ipfi, fi PH eiñíú ovog &qт&209 èp&79 21XEN
tu es filius Dei dejice te ab
hinc. NTENG ÀTENIeppei orog
, nex&q naq xe icXE
ook лe пнps Ù † &17K ÈNECHT ÈBOX
10. Scriptum eft enim , præ пе псунр
cipiet Angelos fuos de te ut cufto 78.14 10. CCHOTT Tap xe égègorgest è
diant te.
FOTOY ÑHEG&tteλoc coßhтK ZE ÈTOYÀPE&
PEÑOrВ&A XOVT ÈSPHISIWTY NES- 21.89 21. Incepit autem dicere iis ;
"
EPQHTC ZE ÀXоc nwor xe acxwx èo impleta eft hodie hæc fcriptura in
veftris auribus. '
doox Hxes Talènirp&on SEM NETENLLYZ &
22. Et teftabantur ei omnes &
22., OVOG H&repëléopé naq THрor Re Orog
mirabantur verba gratiæ quæ ve
п&тершднр¡ ´¤ èxen mic&xi ÀTEN!SUOT niebant ex ore ipfius , & dice
NHỀN&YNHOV ÈBOASEN pwy orog Marxwie bant ; an non hic eft filius Jofe
phi?
мос хеми $аган не тунра ішCH $ + - 23 .
23. Et dixit illis, omnino , di
στον nex&q
orog πεχ24 πώον κε πέπτως τετεmnaze cet hanc parabolam mihi, Me
T&IN&P&ROAH NHI ZE NICHINI &pr &Spi èрox dice cura te ipfum, illa quæ au
divimus facta in Capharnaum ,
´ëë eƒ&va.TK nhềtancoëkor ezrywn ! Best fac ea hic etiam in tua civi
tate.
K&&&рn&oru àрITOV èп&iua 2wq Sen TEK
24. Dixit autem illis ; Amen
Barış- 24. NEX&qAE NWOT XE ZUĦN †XWXL
U2 dico
UM
GELI
EVAN Cap. 4.
156
dico vobis, nullus Propheta acce мос иштеп же мол профнтнс єф
ptus eft in civitate fua.
WHN en Teghaki > 25. Tadlehi †xwii
25. Profecto dico vobis ; fue
runt multæ viduæ in Ifrael in die J20C HUTEN Xe neoron oxHy ICHP2 Me
bus Eliæ quum claufum effet coe est suca Sen niè2008 ÙTEĤXI&C 20TE È
lum tres annos & fex menfes, ut
fieret magna fames fuper terram T.coru ǹxe The ǹt̃ àporen neue Ñ Ña
omnem.
BOT &WCTE Teqywni size ornit ngkwn
1 26. Et non miffus eft Elias ad
&IXEN пK&
.&F THEY >- 26. 0002 , επονοχωρη
aliquem eorum , nifi ad mulie
rem viduam, quæ erat in Serebta Hiac g& gài è… wor èßнà ge orcgieti
Sydoniæ.
ÈXHP& OHETBEN CEPERTÀ ÈTE†crawnià so
27. Et fuerunt multi leprofi in 27. orog
, ne oron orechy Sikaкcegт пE SEN
Ifrael fub Elifæo Propheta, & non
elt aliquis ex iis mundatus præ N
niña 22p2q
nagpaq e сос піпрофнънс ovog
oro2 ; Å
ter Neman Syrum. пegλ ÀSнтоr тоTRо ÈRнd ènelan nicr
mè2008 orog
, ñéog naq†cßw He orog 17. Et factum eft in uno die
, H&r
rum & ille docebat, & fedebant
¿¤µĆ¹ Ñæ¤ &&AÞ&picedc neli ganрeqfchw Pharifæi & Doctores legis veni
ŠTEMINOLOC È&Tì èßoλSen Fræðide Tipe entes ex Galilæa omni & Jude
& Hierofolyma & virtus Domini
nel torzed neœ ìãнu ovog
, orzou erat in curando cos.
TENOT H&Eyon ne ènɣint&doWor >- 18. Or 18. Et ecce attulerunt viri ho
08 IC &HANE &rìn fixe ganрwees norрwees minem paralyticum fuper lecto,
& quærebant inferre iplum & pó
égájнA ἐβολ Eixen orodox orog
Eqayna ZBOX , Harkwf nere ipfum coram eo.
1.
1 ne ìca¤ng 4 èGóra orog
, ÈXay inequeo » 19. Et cum non invenirent
, èreпorze
19. orog пpн† ´èeng èНort modum inferendi ipfum propter
multitudinem, abierunt fuper te
coße nichæ &rшyenwor è¿phi èxen RIXEN &tum, demiferunt eum cum lecto
8 ex laqueari in medio coram Jefu.
¤&wp &xxx9 ÈSPнI NEе пGox eBoλg
zett mλwbeg Sen sunt ùп¤¼ ÷о ÀÌнC ÷ 20. Et videns fidem eorum di
20. OYOQ ÈT&YN&r ènorn&2† nex&q - xit paralytico, homo, remittuntur
tibi peccata tua.
етшнλ èВоλ ze pwr CEн л&к èВоλ ǹzé
21. Et inceperunt cogitare
Neknoßr »- -21. orog &ɣeрgHTC ùKEK Scribæ & Pharifæi dicentes, quis
ÀXE NICE. New mida.picede erzwèruoc xe eft hic qui dicit blafphemias iftas,
nill ne dai Etcaxí ǹnaixcorà mile quis poteft remittere peccata præ
niul ètcor
27. Et poft ifta autem exiit & 27. orog LLENENCA л21 2€ agì èBod orog
vidit publicanum cujus nomen
elt Levi fedentem ad telonium & & ar Forteλwnнc Èneqpan ne derì equeu
dixit ipfi, fequere me.
CÌ 21 JUT € hunion o02 , n € X2q H & q x€ 20
28. Et reliquit omnia furrexit cycwi 28. orog & 9X8 & WBNIBEN 2.9.
fecutus eft ipfum. ""
Twny &gloci ficwy › 29. orog deri agep
29. Et Levi fecit magnum con
vivium illis in domo fua, & erat out gone èpwor èBorn èпegki OYOG
magna multitudo publicanorum e oron ornyt elleнy NTENITEλWNKC
& aliorum accumbentium cum
iis. NELL &&NKEXWORNI EXPOTER NELLWOr NEX
30. Et murmurabant Pharifæi 30. or xpeμpeu fixe picЄoc
& Scribe contra difcipulos ipfius eu ca. orke nege Erxwèilloc
,&0HTHC єххшимо
dicentes ; propter quid comedi лец с
tis & bibitis cum publicanis & xe ceße
χε TETENоrwee orog
or τετεΠογω TETENCW
peccatoribus ?
NẸL NITEλWNнс пe пiрEGEрлoВi >- 31.08
31. Et refpondit Jefus dixit il
lis, fortes non opus habent medi , &geporŵ ìxe iíc nex&q nwor XE NHET
02
co, fed infirmi.
xop ceppo èпICHINI &. &λλ& NHET
32. Non enim veneram vo leokg - 32. netaiì rap an è÷2gEl file.
care juftos fed peccatores ad pœ Har sipegepпobi EɣLLETÀNOIÀ >
- 33.
nitentiam .
Newor de Nexwor n&q XE NILLLOHTHC ÑTE.
33. Illi autem dixerunt ipfi ;
difcipuli Joannis faciunt multa je wнс Cεìρ¡ Àg&леенCY ÀNHCŢIÀ NEU &&N
junia & preces, fimiliter etiam TwВε пεiрHT Oп &рicεOC. SEKе &Ðн
Pharifæorum, difcipuli tui autem
edunt & bibunt. THE AE Nowor cεorwel orog cecus- · 34
ІНС ДЄ ПЕХ & q w хєн охопсухом i
34. Jefus autem dixit illis ; non
poteltis filios ponli facere jeju- TWEλ
иштеп сөрелер матщед етET ерпнс
nare, quum fponfus eft cum iis .
TEXIN ZWC ÈNIN&TYEZET NELLWor >- 35.0E
35. Venient autem dies, quan NHOY DE ÑXE &&NÈ2008 207&N &ryanwas
do ab il
επιπετωελετ ἐβολεςρωον τότε εγερ
lis, tunc jejunabunt in diebus ,
lis. NHCтEVIN, DEN NÈ2008 ÈTellar ›- 36.
&рem&CKоC T&KO > 38. &λλε èшargt HрM 38. Sed mittunt vinum no
èBeрt è&скос ibεpis 39. orog ètuong vum in uterem novum.
39. Et nemo bibens vetus vult
as eqcw inεc norway Reps qxw rep ù
novum, dicit enim quia fuave eft
atoc xe geohz roe rsn & c vetus.
RE 4. ☎. CAP. VI.
11. Illi autem repleti amentia xe Teqxx > 11. ǹewor DE &rung èBod
funt, & loquebantur fecum invi en OVMET& TK& † orog Marcaxi sell
cem quid facerent Jefu.
поrÈрноr xe or ne ètorn&&19_Ñ¡HC > 12.
12. Factum eft autem in die
bus illis exiit fuper montem ora &CJCI 2€ BEN HAI200 % ( Terrero 2gì
re , & erat vigilans in oratione èβολ έχει πιτωον εμπροceγχεcθε 0x02
Dei.
Magos najpwic Ben TпpоceXXH ÀTEHT >
13. Et die facto vocavit difci
13. ovog ÈT&Niègoor gun, &quort èneg
pulos fuos , & elegit ex iis x11,
quibus dederat nomina Apofto & HTHC Orog &JCWTN ÈBÓZ NSHTOr Ù
lorum .
IR NHÈT&q†Pело xe àпоCTOλOC 14. CI
14. Simon qui vocatur Petrus
лешн фнетохмor époq e петрос нем
& Andreas frater ejus, Jacobus &
Joannes , Philippus & Bartholo 8.2рeεс пecoл 12kWBOC NELL SW&лNHC HI
mæus.
Annос нele Вspooдocọc 15 ƒ€ш ST
15. Et Matthæus, & Thomas, DEоc nel owels Hell I&KWROс NтE&λ
& Jacobus Alphei, & Simon qui
Vocatur Zelotes. beoc Nege cercon PHÈTOresort Epoq xe
пречход > 16. nel 10rA&C ÙTEI&KwВOC
16. Et Judas Jacobi, & Judas
Ifchariotes qui factus eft prodi e sora&c пuck& PIÙTHC PHÈT&qwn it
tor.
2 προλοTHC4- , 17. 0002Èτες ὲδρΗι πειιωογ
17. Et defcendens cum illis qò èр&TY SEM ores ŠIKOI NELL oreeHy
conftitit in locis agri cum multi
tudine difcipulorum fuorum & a TENEŸu & нTHE NE KELнy Eчoy ÀTENI
TeПI
lia multitudinemagna populi ex RodSen fiorλεà
λεός ἐξολοem †ioraeà THPC HER ійни
λι
Judæa omni & Hierofolyma &
ex maritima Tyri & Sidonis, qui ne èВodSeл †napadioc pоc nell TCI
venérant audire ipfum & ut fa
naret illos ab infirmitatibus eo awn nhètarì ècwtell èpog ovog ǹteg
rum .
τελίωον ἐβολοεπ ποναωft - 180x02
18. Et illos quos vexaverant пHÈM&ɣtgeuкo Ù … wor fixe fiл & ÑÀK&
Spiritus impuri, fanavit.
eεpтoл &geрt& Spi èpwor >-
o&pton 19. ovog na
19. Et multitudo omnis quæ penнY THEY KIT пnicas Hellry Xe orhi
rebat tangere ipfum , quoniam
exibat ex illo virtus , & fanabat & нor èВod ilog ne èxe orxou orog
illos omnes.
πεφτελο μωον τΗρση ΠΕ 4- 20. 0802
20. Et ipfe elevans oculos fuos eoq ètaggai ǹineqВad ènwr orbe neg
furfum verfus difcipulos fuos di M &OHTHC M8.9xwillloc woYNIÀTENOHNOr
cebat ; Beati vos pauperes, quia мгөнтнс
veftrum eft Regnum Dei. f2HKI ΔΕ Θωτεπ τε τετουρο ήτεφή
all i. 21. ŵornià
25
1
SECUNDUM LUCA M. 163
Cap. 6. 21. Beati vos efurientes nunc,
21. WOYNIÀTENÉHNOT /NHET2окер †лот xe quia fatiabimini ; & beati vos
1
TETENNACI WORNIÀ TENDKNOT пнEтPies T Rentes nunc, quia ridebitis.
NOY XE TETENN&CWBI Y- 22. WORNIÈTENOH 22. Beati vos , quum oderint
nor èwn ǹTOVLLEC TE OHNоr ǹze nipwe vos homines, & feparaverint vos
& convitiati fuerint , & ejece
0802 πτογετομπου ὲβολογοg fτογαjeg rintnomen veltrum tanquam im
probum propter filium hominis.
eknor orog ǹTOTGI NETEпpan èßoλ ù
23. Gaudete in die illo, & ex
Фркт по пет2woxWOY єовепунр
EERE фр ultate, ecce enim merces veftra
23. paayi Sen niề¿oor èteuusr orog , ee magna eft in coelo ; ifta enim
AHλ &ínne, гap nete nbex e ornit ne ñ- etiam fecerant Prophetis Patres
corum .
2PHI DEN THe nas rap on ènarìps èlewor 3
24. Attamen væ vobis , divi
ÀлUNроGHTHC ǹixe noriofx 24. nahя OVOI tes, quia jam accepiftis preces ve
пштеп а мира цаог хє і ретелкни ёретели itras .
èn €TEN
Tenf 20 - 25. OTOLITCH & SHET
32 25. Væ vobis qui fatiati nunc,
ÙNE †808 quia efurietis ; væ vobis qui ri
CHOY †NOY XE TETENN&&KO OYоINWTEN & dentes eftis nunc, quia lugebitis
& plorabitis.
IHCTC & s froỴ XE T € T € IUtz € P2HBr oo2 ,
" 26. Væ vobis quando bene di
τετεffzple21 - 26; ΟΤΟς πωτεῖ ἑωπ 27 xerint vobis homines omnes, ifta
WS.пXос ÈрWTER- ÈZE NIP THPOT XE K8 enim etiam fimiliter fecerant Pro
Awc nai rap on èп21pн† èпarìpi èwor phetis falfis Patres eorum.
ti
ἀπιπροΦΗΤΗC μπουχ εχε ποrof - 27. 2λο 27. Sed dico vobis audien
bus, diligite inimicos veftros, &
22 xièreoC ROUTER 32. IHETCUTER XE facite bonum odio habentibus
VOS .
WLEлPE , NETENX&xt orog èрr neonaлeg ǹ-
NнEOLOC † ÙterшTEN - 28. celor ÈnнET " 28. Benedicite maledicentibus
cagorì èpwTen TwRg, ÈXEN ŃHETGOXI ŃCZ vobis , orate pro perfequentibus
VOS .
THNOT > 29. Þн E÷л210ri 1Best T&JOYÒXI 29. Qui percufferit in genam
X& TX¤ † B &TOTY: OJOG, Tнconawanù, tuam præbe aliam ei , & qui ſu
ftulerit veftem tuam , ne prohi
πεκgβος επέρτε πο πεος ὼλι ὑπεκ beas illi tollerepallium tuum
KEWEн30:Doron de Niber con&epètin etiam .
30. Omni autém petenti te da,
èierok los nag orog
, c¤ ¤onaed ǹnнèTEM, & qui abftulerit ea quæ funt tua,
ne repetas illa.
DrK ÙпEрy& Ty ill wor&-. 31. OVOG, K&T&
31. Et ficuti vultis faciant vo
-4PH† ÈTETÉNO¥
rway ittorips stuтEN XE - bis homines , facite illis vos fimi
liter.
pween &prors (twor gwren èп&1рH† 32
32. Et fi dilexeritis amantes
Orog, ICXÉ ÀPETENл&LLENPE NHƐ÷LE! èêîш vos, quænam eft veftra merces ?
0702
-TEN &Ý NẸ NEтeйßexe keг&р NIKEрEGEрлоВ etenim peccatores etiam amave
runt amantes fe.
gruel ÀnнEALE ! èlewors : 33. orog
, è 33. Et quodfi benefeceritis be
nefacientibus vobis, quænam eft
сусп іретєпсу & лер лянетер по veftra gratia ? peccatores etiam
N&NEY, NWTEN BY NE NETENOLLOT NIKEpec ipfi faciunt fimiliter.
X2 34. Et
SATE
164 EVANGELIUMAR ? Cap. 6.
C 34. Et quodfi mutuo dederitis Eprofi
gwor ceipt 22п20pн† >= 34. ovog, È
nonnullis , à quibus fperatis fu
mere, quænam eft veltra gratia? yun peтenyaneрa&nizin ǹganovon èpe
peccatores etiam ipfi mutuo dant
peccatoribus ut accipiant ab illis TenpenIC ÈGI ÌTOTOT &Y ME NETENSUOT
præmium fuum. М КЕРЕqерлов 2wor ceep & и мрєдєр
ποβι ειπε
2 ποσί ÎTOTOY
ΐτοτοτ πτοχαψεβι -
35. Attamen diligite inimicos
veltros, benefacite illis , & date 35..пλнй прE METENX2X1 ÀρD NEONSNÉG
non fperantes aliquid , & erit
Shvor orog
, UDI ÀTÉTENEPÈNEAMŢIN 2.11 àg
merces veltra magna & fietis fi
lii Altiffimi, quia beneficus eft fu , quaywni ǹXe NetEnВEXE èngyog
orog
per ingratos & improbos.
0702 , ТЕТЕПлам мунролет бос хе
36. Eftote vos mifericordes , XPC NE ÈZEN 1127&UOT NEL NINOпирос →→→
ficuti Pater vefter eſt milericors. 36. wwпi ÈPETENOI_ÑN&ĦT ÙÞрH† ÙпETE
37. Ne judicetis, & non judi шT egoi àп&AT>- 37. пEрtgan ovog
cabunt vos ; ne trahatis ad judi not&&п ÈPWTEN ÙNep2iorì èngan ovog
cium, & non trahent vos ad judi
cium ; dimittite & dimittetur vo an Xw èBod orog Ĥl
CEN&QWHNOT Ùngan &
bis.
Tow πωτε
NWTENπ ὲβολ
Èßod » 38. Mol orog ǹ
38. Date & dabitur vobis ;
menfuram bonam, plenam, coagi Tort пwren orys ènaney eques egen
tatam , fuperfluentem dabunt in
gremium vobis , menfura enim, . THIY ÈSPHI ÈKEN
un eqḍenkwn èBoλ¿CENS
qua metiemini , metientur vo
bis. DANOY NICI г&p ètetennaci èleroy &ɣn2
TEA îu09 > 39. 292€ Keп&P&ВOAK
39. Dixit aliam parabolam au
tem illis ; numquid poffibile elt DE NWOT XE CHTÍ OTONYxou ǹorkedλe è
cæco, ducere ante fe cæcum , an
non cadent in foveam ambo . GTER WITH $ &20pg NorВ€λä ¤ ¤¤¤&g¤! &N
16. orgot
SECUNDUM LUCAM. 167
Cap. 7. 16. Timor autem cepit omnes,
16. orgo† 2€ &COT foron Nißen orog nar & glorificabant Deum dicentes ;
&& iFC € qxwимос хє поок пе неодноз 19. Mifit eos adJefum dicens,
AZ es tu qui venturus eft , an expe
aar πτε
ÒTEπχo
NXOrgy
VYT èhoλ
+ ὲβο d S&xwy
ξε χως ÎKEor&1 > tabimus alium ?
EX
20
20. À7 & xὶ 2 € *2spog rχε πιρwser πεχωογ 20. Venientes autem ad eum
* IWANNнс пipegt week: &goropпten && homines, dixerunt ; Joannes Bap
12 tifta mifit nos ad te dicens ; es
pox eqxwèilloc ze Ñеok ne hнɛnно & tu qui venturus eft , an expecta
21. bimus alium ?
ÀTENXOVYT ÈBod Saxwg siKEOV&J S
BEN TOYNOY Èteμuar &gep¥& Spι è¿&л 21. In hora illa fanavit multos
WHY ÈВоλSEN &&NWNI NELL 88./18.C ab infirmitatibus & flagellis &
fpiritibus malis & multis cæcis
TITTOC NELL: gaппna erg wor orog or donavit vifum .
:èrbedde seрgoт
WHay пwor inner
22. 0802 agεροχὼ πεκες Πωογ 22. Et refpondit , dixit illis ;
ùbor - abite, nunciate Joanni ea quæ vi
XE G &WENWTEN L&T&LE IW&Nлнс èянè diftis, & quæ audiviftis , cæci per
ที
fpiciunt, claudi ambulant , lepro
T&рetenл&r èpwor orog
, Èт&PETENCоe fi mundantur, furdi audiunt, mor
μου πιβελλεν ceffar βολ πισελεν ceio tui exfurgunt , pauperibus evan
су ліK & KCE2 , T сетохвност ликоер сесштен gelizatur .
30. Pharifæi autem & Legis W&MMHC 3- 30. & PicЄOC DE NEя minores
periti , contempferunt confilium
Dei in femetiplis , non baptizati KOC & TEPLOETIM ÀMICOGHI ÈтEĻ† ÀSPHI À
ab ipfo. ΦΗΤΟΥ ἑποτόίωμα πτοτας- 31. ΣΙΠΣΤΕΠ
31. Cui affimilabo homines ewrt mрweet orn ÀTEN&Ixwor for orog
igitur generationis hujus , aut cui
fimiles funt ? NILL RETOTÒN èllcoq »- 32. ceòni ǹganò
.
CAP. VII.
Rep. F.
3. Et Joanna uxor Chuza Pro- eшwn ÈВod& WTCH 3. NEU IW&Nn8. TCGI
curatoris Herodis & Sufanna &
aliæ etiam multæ quæ ſerviebant el nxorze niÈNIтPONоC ÀTEĤPWAнC NEL
ei ex facultatibus fuis. cocEnfa Her 2x1ke corns Exndy THÊM
214&
SECUNDUM LUCA M. 171
Cap. 8. lis , ut videntes non videant &
GINE EVÄLY ǹtoryTeunar orog Ercw audientes non audiant & non in
K&T > 1. ΥπερέβολΗ Σε θαι τε πικροχ 11. Parabola hæc eft ; femen
eft verbum Dei.
NE NICAXI ÀTEHT ← 12. NH 2E ETZ&TEN NI
12. Illi autem qui juxta viam,
MWIT NE NHETCWTELL IT& gagì ǹxe naJò
funt qui audiunt , deinde venit
Βολος στον εφώλι επιcεχι εβολ ξεπ Diabolus & autert verbum ex
corde eorum, ut neutiquam cre
. erнnwc Šicens¿† orog, îice
NOYGHT GINE dant & falventur .
подем 13. NH ∆ € €T2Ixen † петрs . ле
»- ЛН 13. Qui autem fuper petram
лн 207&N &ry&NCWTell cy&ragHnN NIC&XI funt, qui quando audiverint fu
èpwor Den orprays orog 8.1 èuon Tor fcipiunt verbum in gaudio, & ifti
non habent radicem , credentes
Norni ilar пнEN&&† прос оrсноr оrо funt ad tempus , & in tempore
Sen пchor Norпpaceroc &ɣX&ToTor è tentationis deficiunt.
14. Quod autem ceciderat in
BOλ > 14. GH 2€ ÈT&92€i Zen mcorpi n&
.1
terfpinas, ifti funt audientes , & in
, пipwory nell Nille.
NE NнETCWTEl Orog curis ac divitiis & voluptatibus
vitæ hujus ambulantes , fuffocant
Tpau&ò nel NIGRAONH ÑTEN& xınwner ea & non fructificant.
roys ŃSнTor warongor orog
, unarEN
15. Quod autem cecidit fuper
λ >-
èBoλε
οντες ἐβο 15. CH 2e ètaqgei èxen ni terram bonam, ifti funt cum au
diverint verbum in corde pul
k&&1 €onaneq n&i ne nhềt&TCWTELL ÈNIC&
chro & bono confervant illud , &
ZI BEN OrGHT ènaneq ovog ñàreon - fructificant in patientia.
ToTg ereoλg ǹTOTYS- 19. &cì 2€ 28.pog 19. Venit autem ad eum Ma
τοτε & fratres ejus & non
nxe requer neu neg enнот
леусин or ото
ovo гg, пe ху poterant oblectari cô propter mul
лаry
ZEUXÒL &N H¤ è†ur† èpoq é нtitudinem .
19 20. Nuntiaverunt autem, ecce
20. & Tε09 2€ ze ic Tekelar NƐll NEKC Mater tua & fratres tui ftant fo
Tεceo>- 38. лag†go a€ èpoqпe ǹxe пipw 38. Rogabat autem iplum hor
u khètarì èВоλ, NSHTY, ǹɣe лZ€яews mo ex quo exiverant dæmones,
ut permaneret cum eo , milit
EIN& ǹTEGÒGI News &gorong a€ €qzwe illum autem dicens.
loc > 39. XE M & T& çeо ÈпEKHI оrog C&XI
39. Revertere in domum' tu
ÄNHET &9& Tor лak size of orog &quens am & loquere ea quæ fecit tibi
Deus, & abiit ex civitate omni
Ey ÀNHÈT&98.J. prædicans ea quæ fecit ipfi . Je
ÈROHSEN † AKI THỌC €9&IWIY
Tоr л &Y ÈXE IHC 40. È7&qтacoo †sixe us...
1 THC &quoпg èрog ǹixe meeнy п2rxoryT 40. Reverfum autem Jefum
excepit multitudo , expectabant.
rap ὲβολ } εχως ΤΗΡΟΥ ΠΕ - 41. 008 omnes .
¿unne agì ǹize orpweet èneqpan ne jaìpoc
41. Et ecce venit homo cua
orog balne orapXwn пe ǹTE†CYN&CWCH jus nomen erat Jairus & hic fuit
aro2 FT2921TY ÈSPHI S&TEN nenorλ&rx Princeps Synagogæ, & procidens
ante :
174 EVANGELIUM
Cap. 8.
ante pedes Jefu , rogabat ipfum
HC aytgo èpoq copeqì èHorn èneqxI >
aq†20
ut ingrederetur in domum fuam. -
42. Quia filia unica quæ erat 42. xe orceps Ùäraтс èп&с йт¿¢ ne
ipfi fuit xit annorum & illa mo Ecen ik ǹpolen ovog, dai nachaMor NE
ritura erat ; venientem autem Je
îxe îн©
&i 2€ ǹxe
eqnaì Nar gox gex ùuog ne ñ
fum comprimebant multitudi
nes.
Zε neeнy пe >- 43. orog Ic orches èpe
43. Etecce mulier , apud quam
fanguis fuit XII annis , hæc im bron orchoy Xн S&рос îîi îpоeem 08.1
penderat vitam fuam omnem me èT2.CTO ÈNECWNS THPY ÈВod MNICHINI OVOZ
dicis, & non potuit curari ab ali
quo . пессухе мехон сорохерфа.орг êpoc êBor 2,1
ἐβολες
44. Veniens à tergo tetigit fim TEN EIS 44 ètaci èhoagi $&gor &COI
briam veſtimenti ejus , & ftatim
conftitit fanguis , qui fuebat ab NEеe MyT& † ǹteneqe
,boc orog
, C& TOTY
illa.
¿gògi ǹze nicnog ènaggat èBoλS&poc >
45. Et dixit Jefus , quis teti , nexe îнë ze nie net¿JÓÍ NELLHI
45. orog
git me ? negantibus autem omni
bus , dixit Petrus, & qui cum eo ; erxwd aẻ èhoλ THpor nexe neтроc neu
Doctor, multitudo circumdat te
пнелеу жe mpegfcßw Iнcy eTrof
& comprimit te.
Èрox orog € 72022EZ ÙMOK 46. THC ze
46. Jefus autem dixit ; quidam
tetigit me, ego enim novi vir N¤zaq xe oron Nɛt&goi NELнi àñox гap
tutem venientem ex me.
alèger èoγχόμèacὶ ἐβολαίοι 47 ἐ
47. Videns autem mulier quia
non occultum fuit , venit tre && r de ǹxc †ég xe negeрпw В c
mens & projecit fe ante ipfum, ci eccoeprep orog ètachite ÈSрHI S8.
manifeftans coram populo omni
propter quam caufam tetigerit il PT & corwing , èBoa йneueo indoc
fum, & quomodo fanata ellet fta THр
tim. у že ceВ e оr NÈTI¿ &COT Nelly Nell
1
TUPHỈ € T2Cores cao CATOTCA- 48 . T
48. Ille autem dicebat ei, filia
mea fides tua falvavit te , abi in og 2e nex89 480 x¤ Tâcepi nenag† ne
pace.
Tagnaqui lawene Zent
оr&IPHNн >- 49.
49. Adhuc loquente venit u èTI éqcazı
aqì ǹixe ora l йte ni &PXHCN&
nus Archifynagogi dicens ; mor
rua eft filia tua, non des mole rwroc eqxwèuoc ze εuor ze Tek
ftiam Doctori. ¿Cuor epi
ÙпeptSici îпpeq†c &ws- so. IHC 2€ ÈT&
50. Jefus autem audiens re 's
fpondi , dixit, ne timeas, folum &¢eporw nex¿ý ze ùпeрepro†
crede & fervabitur.
loпon 1188† оrog chanogeu̸s- 51. è
5r . Ingreffus autem in domum, Ti
e èSorn èniнi èneчx& gài èì èBorn
non permifit aliquem ingredi cum
eo præter Petrum & Jacobum & ilaq èbнà èneтрос net &kwВoc neur
Joannem & patrem puellæ &
matrem ipfius. TW &NNHC HE HIT ifèxor' ' HELL TEC
52. Plorabant autem omnes & Mars
lugebant eam ; ipfe autem dixit, 52. $1& rplees 2E THрOT OVOG NAV
ne ploretis , non enim mortua en èpoc ne soog de nexaq xe ùneppi
eft puella, fed dormit.
Ànecuor rap ǹxe tidor adλ8. &CENKOT >
53. Er irridebant eum, fcien
tes quod mortua fit.
g Harcwhy itlog ne BTÈMI XE 2.0
$3. oro,
elor>
SECUNDUM LUCA M. 175
Cap. 9.
Mor 54. à009 2€ ÈT&q8iTOY ÈROD TH- 54. Ipfe autem ejiciens omnes
ὲβολ & apprehendens manum ejus vo
por orog ètaqilom ÈTECXIX aquort cavit, dicens ; puella, furge.
wel >- 56. 0802 28Tweet SIZE NECIO† Ù 56. Et mirati funt parentes il
lius ; ipfe autem præcepit iis ne
dog 2€ 192ongen NWOT ÈYTEXE THÈT& dicerent id quod fecerat alicui.
kal è† curél
CWTÉL ènzi èenasph† ceВAтq quærebat videre ipfum.
EORHTY orog
¿ Et reverf Apoftoli dixc
nackw† në ǹcanar èpoq ». » OP OYOQ ÈTAV!
runt
176 EVANGELIUM
Cap. 9.
runt coram ipfo ea quæ fecerunt, &cеo îize MiпосTOλOC &rca S&TOTY
& fumpfit eos fecum, abiit in de
fertum folus in civitatem vocatam HÈT&T&ITOV OXog
, agòdor nell89 89
Bethfaida.
yenaq èBorn canca èétaraTq èorbakı
11. Multitudines autem cum Ereeorf epoc XE BHOCaiza 11. MeeHy
fcirent, fequebantur ipfum & ex 2€ ètarèlli narecay, nowy orog, ÈT89
cipiens illas loquebatur cum i
pfis de Regno Dei, & eos qui o onor èpoq naqcaxi Neuwor coße tue
pus habebant curatione fanabat.
L τουρο Ντεφή οτοε ππὲτερχριὲ περφερι
12. Dies autem incepit decli eрwor & T&dto ùuwor NE >
- 12. MIÈ200%
nare : venientes autem ad ipfum 2 € пe & ерgнтс ǹрiki ne ètari DE &&009
XII dixerunt, ut abirent in vicos
qui funt circum circa , & agros, ize
xe Пiiß nexwor nag XE X& MILCHY èВod
reficiant fe & inveniant ce
mefturi effent , quia fumus hic in Torшenwor ènitui èтEunkw† NEU
deferto.
AHOGI ÀTOVÈ Tom illwor orog ǹTORKEU
PHÈTOYN&OVOLY
HeтorOLEY ZE TENXH èinalla Gen
13. Dixit autem illis, date iis
vos ad comedendum, illi autem oreesmy&ges 13 пexy 2€ пwor Xe los
dixerunt ; non plus quam quin
que panes funt nobis, & pifces wor Now Ten Expоrorwu nowor De Ne
duo, nifi nos abeamus , emamus
xuon xe Meron 200 € NIK ITOTE Reu
efcas populo huic omni.
TERT В ÈRнλ ÀNON ÈTENCYEN&N ÀTÉNYWn
14. Erant autem fere quinque 8.лSpнorì èп2λ& OC THP 14. M&VOI
millia hominum ; dixit autem di
fcipulis fuis ; accumbant fecun € star ē sago
ñujo ipwees, agxoc de ǹnequ &
dum loca quinquaginta in loco. DнTHC XE μ &PorPWTEB K&ta ma ǹgan Ã
15. Et fecerunt ficuti accum - 15. ovog &rips ùn&1ph† &gopor,
bere fecit omnes.
C
16. Sumens autem quinque pa PWTER THPOY » 2016. ÈTa9o1 DE ÙNIE ÀWIK
nes & pifces duos refpexit fur Ne MITEВT В ètaуcóuc È&PHI ÈT&€ &qc
Ő èT&¶cóllc
fum in cœlum, benedixit illis, &
fregit eos & dedit difcipulis , ad mor èpwor orog
, &94acyor orog
, agt àìmI
ponendum ante multitudines .
MAΘHTHC εθρoγχω ξερωση iftung -
17. Et comederunt & fatiati funt 17. orog
, &rorwee orog
, ACI THPоr Orоg
omnes, & fuftulerunt illud quod & ùphèt&qepgorò èpwor iВ ùKOT ÎL
fuit fuperabundans illis , xu co
phinos fragmentis plenos. λake ErLLEZ
, >- 18. orog
; &cy was EXH
18. Et factum eft , cum effet canca èmaraty eчepпроcerxeсDe n&r
feorfim folus orandi, erant cum
ipfo difcipuli, & interrogavit eos Hellaq ne ǹize mil &GHTHс 0802 8.9
dicens ; quem me dicunt homi
nes ? cyeon eqzure eroc xe Aperupures xuèceoC
χε Σποκfee - 19. ήθωον λε ὲτ γεροχὼ
19. Illi autem refpondentes di
xerunt, quod Joannes Baptifta, & ПexWor XE IWANNнс пiрetweеc &&NKEXW
alii autem quod Elias, & alii au
OVNI DE XE ÑЯI&C 28.NKEXworni de Xe or
tem, quod Propheta antiquorum,
qui furrexit. профитне птеро лет &qTwnq > 20 .
20. Dixit autem illisJefus ; Vos пex&9 de nwor sixE ¡ÁC XE NOWTEN DE ÀPE
TEN
Cap. 9. SECUNDUM LUCA M. 177
dal ǹgars- 22. è&qxoc xe &w† пE ǹTÊN 22. Dicens , quia oportet fili
us hominis accipiat multas paf
agapi φρωσει σε orang igrcr OYOG
oro2,, τον
fiones, & defpiciant eum Presby
禁 yowy ǹize лmpechrтeрoc neu s &.PHÈрerс teri & Principes Sacerdotum &
Scribæ , & occidant ipfum , &
NIEU NICEŻ Orog NtorZooRey orog , Te furgat
in tertio die.
Twпg Sen nèu&g '
[ ÀÈgoor 23. 589 23. Dicebat autem omnibus ,
03 zwa¤ ùuoc ǹoron miben xe kнeoorway è qui vult fequi me, abneget fe &
tollat crucem fuam quotidie, & fe
or&29 Ñcws ш&pegzody èBod ovog uzpeqù quatur me.
dùпegi c èéëнNI оro2 ǹtequoyi fcwi >
fi 24. Qui enim vult fervare ani
"
24. GH T&P coorway ènogel Àт¤¶Xн mam fuam, perdet eam, qui au
F tem perdiderit animam fuam pro
Gn&t&Koc &í æ€ EON&T&KO ŜTEX
pter me, hic falvabit eam .
corít þ&
CORнт ›
eqèn&quec >- 25. or гεp
rap ÈTE 25. Quid enim homo lucrabi
пipwee nazeugнor ùlog & gy& пXE tur fi fuerit lucratus mundum to
tum, ille autem perdiderit fe ip
EHO KOLOс THрY п009 DENTET.K09 fum, aut jacturam fecerit.
ÙMaɣETY 16 ǹteq†òci ùuo9s- 26. ΦΗ
26. Quem enim pudebit mei
гεp conacin S&TEH Nεil пacaxi & & verborum meorum , hujus ip
fum filium hominis pudebit, quan
Ewy пнp è pween natin ng 2018
do venerit in gloria fua & Pa
&quyani Sen neqwor nell && пegiet MELL tris fui cum Angelis fuis fanctis.
T neq&rredoc eoor8.B >- 27. †xw de ùuoc M 27. Dico autem vobis ; pro
иштеп тавин хе OYON HOTоn en fecto funt quidam inter aditan
oron 22HоVON
tes hic , qui non funt guftaturi
( NHETÒgi Èр&Tor
του instees NHÈTENCEN& mortem, ufque dum videant Re
40. Et rogavi difcipulos tuos, e ilog > 40. arog &1†20 èneku &
ut ejicerent ipfum, & non pof
funt. ǹTor2179 ὲβολ
OKTHC &INE ÀTorgi7 ÈBOλ orog èпorcy
xelixo 41. &geporù ae fixe in orog
41. Refpondit autem Jefus &
dixit , nex&q xe à пixшor ǹaenag† orag , ET
generatio incredula &
perverfa, ufque quando ero vo cya onar †nacwNI MELLWTEN Oroz
bifcum, & tolerabo vos; adducunt
filium tuum mihi huc. Àт&ерÀпEXECDE èéшTEN ÀпIREKYнPI NIHI
€ 15- 42. ÈTI DE Egníor ÈSorn 2&poq
42. Adhuc autem veniens fuper
eum , rapuit dæmon & contur & pSTY ÈÓPHI ÈXe niaeawn oroz &99
bavit ipfum , Jefus autem mina
fus eft fpiritum impurum , & fa ¡HC ae &qepènitiran èiniñna ǹà
Teрowpy iнc
K&0&p=
Cap. 9. SECUNDUM LUCA M. 179
K&G&PTON OrO2 &qtorze niżλor oroz ag navit puerum & dedit eum pa
tri fuo.
THIS LпEGINT > 43. ласерсуфнр де тн
43. Mirabantur autem omnes
por èxen tueennyt ǹTEH† ereрaнp! magnitudinem Dei ; mirantibus
ae îxe oronnißen è¿phi èxen 2WBNIBEN è autem omnibus omnia quæ fa
ciebat, dixit difcipulis fuis.
nagipι èeewor nezay ǹnegle&oнTHĊ >- 44.
44. Vos ponite fermones hos
XE NOWTEN Xa naicaxi Sen NETENLL&.wx in aures veftras, filius enim homi
пHPI г&p ikрwees cena.Thiq èДphi ènen nis tradetur in manus hominum.
Xix ǹg&пpwell > 45. ǹewor de narwhy 45. Illi autem ignorabant ver
,нn èpwor ne 28
Èn&icaxi ovog na92 - bum hoc, & occultum erat illis ,
ut non intelligerent, & timebant
TorcyTeшK&† èpog ovog narep2of eyeng interrogare ipfum de verbo hoc.
J€ €eße J & JC2XI - 46. &gì ae è Jorst épwor 46. Intravit autem eos cogita
ÈXE OVUOKUEK XE NIle èllwor ne nin tio, quis ipforum fit maximus ?
47. ¡HC ae èтagnar ÈNILLOKLLEK ÀTENOYZHT 47. Jefus autem videns cogi
tationem cordis eorum, affumpfit
&qàlom ñoridor aqta209 èр&79 & puerum, conftituit eum ante ip
TOTY 48. oroz пexy пwor xe Tнeens. fum.
48. Et dixit illis , qui fufcepe
шen пaiàλor èрoq Sen пaрan &лOK NETE¶
rit puerum hunc in nomine meo,
суип имо отог , Фнетип мол me fufcipit ipfum , & qui fufci
pit me , fufcepit eum qui mifit
ÙPHÈT2.9780301 4н гap € тoi ǹkorzi Sest me ; qui enim eft minimus inter
vos omnes, hic eft maximus.
CнNOT THрor & пe miny† 49. 8.9€
porù de îixe swannxc neza¢ ze &peq †chw 49. Refpondit autem Joannes
dixit ; Doctor , vidimus quen
annar èorai eq8i delewn èßod Sen ne dam ejicientem dæmonem in no
mine tuo, & prohibuimus ipfi,
KPEN OVOZ ANTagno èlloy xe quoys ne quia non ambulat nobifcum.
Man & >- 50. Iнс є пех & q лад хейлер
50. Jefus autem dixit ipfi, non
T&&пo èеlloy or capqtan оВе енло prohibeas illi, nam non eft con
tra nos ; qui enim non eft con
4H гap èteng† orße eknor 2.11 897 21 tra
nos, eft pro nobis.
EHNOY >- 51. &cywni 2€ Ètarxwk èßoλ Ùì
51. Factum eft autem cum im
XE MÈ200r ÀTETEgàn&dree¥ic ovog neog pleti effentdies affumptionis ejus,
& ille vertit vultum fuum abire
&ŶCELINK NE¶20 è‹ ƒ€ èìãä ›- 52. 0802 & Hierofolymam.
goτωρπ iganpeee igωβ ἐβολ εχως οχ 52. Et emifit nuntios ante fe &
02 ètarшe arì èHorn èortul TENICA. abeuntes ingreffi funt in vicum
Samaritanorum, ut pararent ipfi.
μ &PITHC &WCTE ÈCOR † 18.95 53. 0802
53. Et non fufceperunt eum
norway sрwor ze naрezpaq ne oroz quia facies ejus erat etiam verfus
èìàнey- 54. ÈT&VN &V de ǹxe niegels.OH Hierofolymam.
59. Dixit autem alteri , fequere a or& zxwy èpoq > 59. nexay a€ ŠIKE
me, ille autem dixit ; Domine oral ze mociñows ñéog de nexaq xe naσt
mi, præcipe mihi prius abeam ,
ut fepeliam patrem meum. Or&&&& I Mн пуорп пye nт& oweec
Ùn8.1WT 60. пEX892€ п8.92€ X& пipey
60. Dixit autem illi, permitte
mortuis fepeliant mortuos fuos, wort usporkec norрequwort ǹeok DE
tu autem abi prædicare Regnum 8. 21way
&K & itμETоr pо
àfμετουρο ÀTEH†
Dei. τεστ
61. KEоr&J AE nexaq naq xe tпalloys ŝi
61. Alter autem dixit ; fequar
te Domine , præcipe mihi prius cuк пoτ or&&&&п пн пуорп пт&ерàпo
renuntiem iis, qui in domo mea.
A&ZECOE ÀNHETSEN N&HI >- 62. ПЕХ2 . Де
62. Dixit autem ei Jefus, ne
f2q είχε iHC χε κοπελι ἑ2φ2ιτοτς ογ
mo qui admovit fe aratro & re
fpexerit retro, eft aptus ad Re 21 оrog Nтegzoryт È¢&gor п&cywns eq
gnum Dei.
cortum gen fμετουρο πτεφ -
CAP. X. Rep. i.
Poft ifta autem Dominus fe Venenca nai de ǹnot orwng ǹkeō èBod
gregavit alios LXX & emifit eos
binos ante fe in civitates omnes orog &goropпor îìŔŔ èßod Saxwq èDorn
& loca omnia in quæ veniebat aki niben nele eers nißen ènagnace è
ipfe.
por og 2. Magzwèiuoc nwor ne xe
2. Dicebat iis ; meffis quidem
magna eft, operarii autem pauci wc En оrny† пе лерг&тнс AE &&л
funt , rogate igitur Dominum
meffis , ut emittat operarios in κονκι πε τωβε ουπ πσ πιω 5 2οπως
meffem fuam . ǹTE¶giorì ǹ2&лeрг& тнс èhod èпeqwc >
24. Dico enim vobis quod mul & ènHÈTETENn&r èpwor > 24. †xw г&P
ti Prophetæ & Reges voluerint loc пWTEN ZE &пeнy iпpо&нTнC NEU
videre ea quæ videtis , & non
viderunt, & audire ea quæ vos & norpwór &rorway ènar ÈNHÈTETENN&T
auditis, & non audiverunt.
èpwor orag inornar orog
, Ècwter ènнÈ
HOTCON! Erlort èpoc xe ees.piè orog è39. Et erat illi foror vocata.
Maria, & fedens ante pedes Do
T&CZENICI S&ten nenordarx èпoτ nac mini audiebat verbum ipfius.
CWTEL ÈNEYĊAxis 40, шaper ae macotop&c 40. Martha autem folicita fuit
circa
LIUM
184 EVANGE Cap . 11.
circa multum minifterium, ftans ne inkw† пoreeнcy MyElecys T&CÒg12€
autem dixit ; Domine, non cu
ras , quod foror mea reliquerit ze 8 пσ
èр& тe пexз.с xe not̃ сеpredin nak au XE
mihi foli ut ferviam , dic ergo &T&cwrs X&T èleesɣst Engelli " êxoc
ei, ut fufcipiat mecum .
. ÀTEC†TOTC п€ £HI >-
O¥N N&C &INE 41. &
41. Refpondit autem Jefus di
xit ei, Martha, Martha, curam a geporù de ǹixe ìíî nex¿y nac xe uspos
gis & turbaris propter multum.
up02 . τεφρωora oro2 Tευτεροωρ εθβε
42. Paucis autem aut uno opus orelHay - 42. &&nkorxi ae ne †xpià se
eſt '; Maria autem elegit fibi par or еspià 26 &CCWTп nac à†toi con2
tem bonam, quæ non auferetur
ab illa. NEC OHÈTENCEл& оλс птоTC &N >
1998
CAP. XL Rep. i .
Et factum eft exiftens in loco Orog &can eчXh Sen orees. ricysge
deferto orans, cum ceffaffet autem
dixit unus difcipulorum ejus ei, серпросе Хесеє êT & qKHN DЕ ПЕХЕ ONLI
Domine, doce nos orare , ficutJo negle&oнTHC
не nag xe пос
пot ees
. Tс&Вon ÈEp.
ер
annes docuerat difcipulos fuos.
просетжεсеε к&т&Þрн† èт& ш&ппнс TC&
2. Dixit autem illis ; quum Bε negle & GHTHC >- 2. nexa a€ Nwor Xe
oraturi eftis , dicite : Pater no
fter qui in coelis ; Sanctificetur 207& àрETEMу& перпросеrжεсo¤ à×оC X€
nomen tuum ; Veniat Regnum ПEIT ETDEN NIGнori eespeqtorВo Èxe
tuum ; Voluntas tua fiat, ficut in
cœlo & fuper terram. пекран рeci iх текцето ролет
Kоr Org &т€рнр fixe meнy 15. 15. Quidam autem ex illis di
22morof Δε ὲβολ πξωτον πεχωρη χε δει xerunt ; in Belzebul Principe
demonum ejecit dæmones.
22. Quodfi autem fortior illo Tawni SEN OrƐIPнNH »- ·22. èwn ae- ñ
venerit fuper eum, vicerit illum, Toxops èpoq i èрнi èxwq îтeqopo èpoq
tollit armaturam ejus in qua fidu
ciam pofuit, & dividit fpolia e aquàt ùneqSwx ÞнÈn&реgoя 9פ èpoq
jus.
orog &qxwp ǹnegawd èBOλ »
- 23. THÈ
23. Qui non eft mecum, eft eng neleh an atores orog PHÈTENY
contra me, & qui non colligit
mecum, divifus eft à me. ¤рcrпarecee neeнran qrup cos èod >
SUPWALI›ÒTÉTBIENEà ovog ecè†εam èpw nis hujus & judicabit eos, quia
venit ex terminis terræ audire fa
or ze acì èñoλHEN NEST UN & VÈCWTER pientiam Solomonis, & ecce plus
Solomone hîc.
ȆcobiÀNTECOλouwn orog IC gorò èço
doeewn èпalelas- 32. npwLLI ÈTENINEYÀ 32. Homines Ninivæ refur
CEN& TWOYNOY SEN †KPICIC Neul Talvene gent in judicio cum generatione
& eam, quia poe
orog cena†gan èpoc xe repuëтànon è nitentiam egerunt ad prædica
tionem Jonæ, & ecce plus Joná
NIKKY йTEIwia orog i gorò èwns, it hic.
n&ills & 33. Ùпapegaræе Tере оrн&c ît
33. Nemo autem accendit lu
cernam ponendi eam in loco oc
TE9X&9 SEN OVUL. ÑGWN OTAE S& OTUENT
culto, neque fub modio, fed fuper
&ada gizen Tarxmà &ina
, NHEOл&Ì ÈŎorm candelabrum, ut ingredientes vi
ÀTorn&r èniorWINS, MU534) MaВ ne deant lumen,
234. Lucerna corporis tui eft
cuela πε πεκβελ έμψωπ ἐπεκβαλογὲπλοτα oculus tuus , quodfi oculus tuus
пe оrog
, пexсwee & Tнpy €ŷèeporwin èywn fimplex eft , & corpus tuum to
tum erit lucidum, quodfi autem
2€ оrполнрос пe пeксwed THрy you Ù & malus eft , corpus tuum totum
KIS- ´ 35. ÀN&V orn eeнnwc AIOXWINI ÈTEN, tenebrofum eft.
35. Vide ergo , ne forte lux,
SHTK OTKAKI NES- 36. ICXĘ® OTN NEKCWLLE
quæ eft in te, tenebræ fint.
1
TAPY Orarwill 1 пe illon TOL йTayo! " →
36. Si igitur corpus tuum to
Xeuc éqèwywпI THPY EGÓI ǹorшn è ¢р† tum lucidum eft, pars non eft fu
ùшSHLс Den niceтeßрнX Eqèeposwini è tura tenebrofa , erit totum luci
dum, ficuti lucerna in fulgure il
luminabit te.
Pok >- 37. eqcaxi 2€ 2.920 èpoq fixe or→
4&picεoc εonwc ǹtegorwee S&TOTY È 37. Loquentem autem roga
vit Pharifæus , ut ederet apud i
Taque de èBorn 29pwyeß » 38. & plum ; ingreffus autem accubuit.
ceoc de ètaqnar acepшdhрt xe èпegat
38. Pharifæus autem videns mi
week iуopп S&xen norwee >
- 39. Пexa ratus eft , quod non abluerit fe
prius ante comeftionem.
ae nag size not̃ xe †nor ǹOWTEN DE Ns
39. Dixit autem ipfi Domi
&&piceOC TETENTOTRO C&Roλ ènìàþoт ÍEU nus; nunc vos Pharifæi munda
AIBINEX C&Sorn ze ùuшten lez
, пgш tis extrinfecus calicis & patinæ,
intrinfecus autem eorum plenum
del Nell NOлнрIÀ§ 40. I&TEHT GH CH eft rapina & malitia.
&n
· èt&qo&liè cabod ǹeog on &goslÈ
40. Stulti ; an non qui fecerat
C&Borns 41. NλÂM NHƐтon Hitor de extrinfecus , ille etiam fecit in
trinfecus ?
LETNE.HT Orogic & WR NIREN CETоTRHOTT
NWTEN > : 42. &XX& OTOI NWTEл pico 41. Attamen quæ exiftunt date
in eleemofynam & ecce omnia
XE TETEN† ÙPPEUнт èпÀÓí ceo ne purificabuntur vobis.
пB& уoray Neu ord† mbeN OYOG TETEN 42. Sed væ vobis Pharifæi !
XW NOWTEN Ùnigan hɛii fèr&nн TE † quia decimatis mentham & ru
tam & olus omne & poftponitis
nai 2€ nacerenys ÑTETEN&ITOV OrO2 - judicium & amorem Dei; ifta
Aa 2 autem
188 EVANGELIUM , Cap. II.
bis, requiretur ille ab hac gene see пHI CE †zwèreloc NWTEN XE . CENL
ratione.
κω† πως ήτοτε πτειτεπεὶ - 52. aro!
QΧΟ !
КЄФ. В. CA P. XII.
PE
CA RO To èt eu
53
oportebit vos loqui. TE N Hen rn or uar ÈNHEO,
13. Dixit unus autem ei ex .cy& fixOTOTF 13. NEXE OTLI 2€ n&q
multitudine ; Doctor , dic fratri
meo ut dividat mecum hæredita èBoZen пillнy xe пpeq†chw èxоc èèпa
tem .
com expeq&way èpaq nelнs à†кλнропO
it | конроло
14. Ille autem dixit ; homo,
à 14. ǹoog 2€ nexaq xe dpwees nee
quis
forempofui me judicem aut divi
t vos?
inter лєт . Хат преq † 2 & п є прєҫфику ёхєл өн
15. Dixit autem illis , videte & ΠΟΥ ΣΕ 15. Nex&q a€ Nwor XE ÀN8V OrO2 ,
cuftodite vos ab injuria omni ,
quia vita hominis non eft ex abun àρες , έρωτες ἐβολες στιχοnc πιβen zεπε
dantia, quæ eft ei. ρεπωπό gor επιρωσει επ ὲβολοδεπ προχὸ It
ÙNETENTLY
16. Locutus eft parabolam au пETENT&
.9 >
tem illis, dicens , erat homo di 16. 29χε οχπερεβολη at
nwor eqxwèèuoc xe ne oron orpwees it
ves cujus regio exuberavit.
påяerò è¿c¤рwar ǹze Teqxwps - 17. 08.
17. Et cogitabat in feipfo di
cens ; quid faciam quia non ha 0, aqueoKlleK NE ǹSpнι ÑSитq eqzwù
beo locum congregandi fructus
meos ? Oc xe or ne †nariq xe ùuon tus èt.
lewor ceplowort ǹn10r718
, èpoq
18. Et dixit ; hoc faciam de 18.
ftruam horrea mea & ædificabo ea or
or og Пexaq xe dai trang +naopeр ǹ
majora & congregabo ibi fru
mentum meum omne, & bona .поÐÁêн оrоg , †n&Koтor ǹnigt ǹgorò
mea. orog ŜTsewort duar
, ùп& corò THpq
19. Et dicam animæ meæ ; à nell nåàt&Don > 19. 0802 †пaxос ǹт&
nima mea, habes multa bona po- XH XE TRÝCH OV og ar
orON tnee
axнc
ocy Ñà
ǹtra
a
fita in multos annos, quiefce, ede ,
bibe, oblectare ?
вол не понрол и топ имо
20. Dixit Deus autem ; ftulte orwel cw ornog ùlo 20. n€xe &† 2€
in hac nocte tolletur anima tua
à te, ea quæ congregâtti , cujus 9 xe M &TEHT ÑÓPHI Den naièzwpg CE
erunt ?
H&WλIÀTEKĻ˜Xн ÈВоλ ÀÔHTK NHÈT&K
21. Hic eft fimilis ei qui colli eorutor &rn&ywas ñntee »
git fibi , & non eſt dives in Domi 21. ФМ ЛЕ
no. pH† ÙGHETEJOVÌ Naq èZorn orog egos
ǹpalaò an Sen H† >- 22. nexaq de ǹneg
22. Dixit autem difcipulis fuis,
propterea dico vobis ; non foli- 0нTнC XE EOß € 48.1 † xwileroc NWTEN
citi fitis de anima veftra , quid
ederitis , neque de corpore ve xe nepcipwory & TETEN ÝIXH XE OT
ftro quid indueritis.
NE TETENN&Orolly orae S& NETENCWees
XE
DUM
SECUN LUCA M. 191
Cap. 12.
2 Xế´OT NE TETENN&THIY &JOHNOTs 23. Anima enim præftat cibo,
23. Tur & corpus veltimento.
27
XH TεP OTOT ETSрe or02
, nicweed è†
24. Confiderate corvos , quia
2Clcus 24 J & JXTCHOHTO ftu2Buk xe non feminant , & non metunt,
Cecrt &л ovog CEWC &N NIHÈTEÙMON TE illis non funt cubicula neque hor
rea, & Deus alit illos , quanto
MION ÑTWOT OTAE ŽNOGнKH OVOg & cancy magis vos præftatis volucribus.
187
άμωον armρ μελλομ πθωτέπ τεTeft 25. Quis ex vobis folicitus eft
BA
orot èmigadat › 25. see èBoden eн qui poteft addere cubitum unum
12 fuper ftaturam fuam ?
που εξαιρώογα έτεσκοπαχομ αuos e
ال 26. Si igitur non poteftis mi
TIDE orlagt iĤ èxen Tequ & H 26.
nimum, aft propter quid foliciti
Icze orn èloлxolе îleеwten èorkorxi eftis de reliquo ?
te ceße or Terengipwory & пcent >- 27. 27. Confiderate lilia , quomo
Te MLIÀTENDHNOY ÀNI¿PHPI XE пwc ceria Nice do multiplicantur, non nent, ne
que laborant ; dico autem vobis
ן
bocr an orze ficeεριὸππ 2.ft fχω Δε inoc quia neque Solomon in gloria
AR
Mwтên xe ora€ codouwn Sen neqwor fua omni indutus fuit ficut unum
iftorum .
OT Thpq iпegt &ITÝ Ù‡рн† Norai ñnais
28. Si autem foenum ftans ho
HI
28. ICXE DE NIcee gayon hoor en TKOI die in agro, & cras projicitur in
ال fornacem, ita Deus veftit, quan
orog pact warging ètepip п& рн† †
to magis vos exiguæ fidei.
yfee& cw ειώτη πωςὼ μελλοὶ ἠθωτες
Et vos ipfi , ne quærite
naniKorzi ñn&&† 29. orog NeшTEN & quid comederitis , & quid bibe
TEN перKш † xe or пe TeTenn&orolg ritis, & ne fitis foliciti.
-1
Orog Or NE TETennacog ovog nepcjipw. 30. Ifta enim omnia ethnici
orcys 30. mai mundi quærunt, vos Pater vefter
༠ ཡ & tap TнPor NIEDлikос Mei novit, quod opus habeatis iftis.
"
космос секw | псшох поштєЛ ПЕТЕЛІШТ
31. Attamen quærite Regnum
Con Xe TeTen €PPIs fraJ 31. n እዘ Dei , & ifta omnia adjicientur
vobis.
770
κωf fica τεqμετόχρο τε$ 7 0802 f21
ΤΗpor cenzox22ox έρωτεm - 32. Ne timeas parvus grex
32. επερερ
quia oblectatur Pater vefter dare
ли
20† пikorxι ñògi xe sgtust ǹе ПеТE vobis Regnum.
πωτ ετ πωτει “ μετόχρο - 33. els
33. Vendite facultates veftras,
کا NETENGп&рXONт& èВod MHITOR ÈOMET. date eas in eleemofynam : facite
vobis marfupia non veterafcen
1GHT M & 0&lið NWten ñganècorì ùna tia , thefaurum non deficientem
repinac ǹorigo ǹrellornк EN NIноri in coelis, ubi fur non appropin
quat eum , neque tinea perdit
eum .
mees êtrenερερ έφσί oxi Φωπτ ὲρος ο
40. Et vos eftote parati , quia &л пE Eрay&Tc èneqhi > , noWTEN
40. orog
in hora , quam nefcitis , veniens 2when wп èpetenceRtwt Xe Ben for
eft filius hominis.
NOY ÈTETENC worn oс & Hor Nixe
41. Dixit Petrus autem ipl , najнp è ‡pweel >- 41. пEXE пEтрос de nay
Domine , dicis hanc parabolam
nobis, an dicis omnibus? χε πστ εκχω τειπερεβολη èpom car ak
хмммос потом вел -
42. Et dixit Dominus , quif , пEXE
42. orog
nam eft fidelis ceconomus & pru - посхем 2 листос около ос
dens, quem Dominus ejus ponet
fuper fervos, ut det efcam illis in oro , fic&ße khètenego naxaq
n&X&q èxen negè.
tempore dandi illam.
βιικ κε ττες ] πτοτ ρε πωογ gem nchor
ÌTHIC >
43. Beatus eft fervus ille, quem , 43 · corfu2.τg πιβωκ έτερeiar
fi veniat Dominus ejus, invene H èTer.quya.nì ñxe nego njegzeug egipi
rit facientem ita.
11 èпs.SPH† >- 44. Tεbeeн! Txwèèéí oc лw
44. Profecto dico vobis ponet Ten xe qnaxaq èxen пeggп&PXONT& TH
illum fuper facultates fuas omnes.
por>- 45. ècywп 2€ 3.9 & лxос îxe пißwx
45. Quodfi autem dixerit fervus r bem πες2Ητ χε πεσ
έteusier
malus ille in corde fuo, Dominus € 72wor ètelua Den neq2ht
meus tardabit antequam veniat &wck ènategi orog ǹтEGEР&нTC ǹgiorì
& inceperit percutere fervos &
ancillas, comederit & biberit & Bwk Nell пIRWKI пtegoriee orog ǹ
inebriatus fit.
TEчow orog пTegoii » 46. qnai fixe noc
46. Veniet Dominus fervi illi nuk ÈTELL &r DEN пiè200r èтecouc
us in die, quem non expectabit,
& in hora, quam non cognofcet &xwy an neue Sen tornor ètegcworn,
& dividet eum in medium ipfius
of orog gradoxy Sen Teglent
0802
Cap. 12. SECUN DUM LUCAM.
193
orog Teqtor graxac nej mižonag† æ & partem ejus ponet cum incre
dulis. ... 9.5 INC,
47. πιβωκ Δε έτερακη ἐπεφέρει ἐφογω
47. Servo autem illi, qui fcivit
ÈTeiпeco߆ orog
ÙNEYŌT OVOG έτε negips voluntatem Domini fui , & qui
non præparans , & non faciens
K&T& пegorway cenat nganеekly may& y
eft fecundum voluntatem illius ,
faq - 48. ΦΗ λε ὲτε, πεφὲς ἡτεφίρι 20 dabuntur multæ plage .
ÈXEN NIKE&1 Orog on пes ètorage &Haн fuper terram, & quid volo fijam
City accenfus effets 50
&quog so orONTHI DE Norwell ÈGITY
50. Eft mihi autem baptifma
оrog пwo teрernEXECOE Y&Teqxwk èBods
fumendum, & quomodo laboro
51. ÀPETENLEVÌ xe ètalì ègjorì ǹoнн ufque dum perficiam.
1 ÈZEN: NIK&GI ùucon †xwileroc IWTEN BÀ 51 Cogitaviftis quod veniffem
mittere pacem fuper terram ; non,
as orbwpx 52. exèywa cap sczeя †пtor dico vobis, fed difcordiam.
Jord
Èxε ē Best оTHIN NOTWTSEYètopx ☎ èxen 52. Erunt enim à nunc quin
, В èxen C ›
orog 53. €rè¢ wpx sixe оrict que in domo una , diffidebunt
tres adverfus duos , & duo ad
ľ , OH
ÈXEM OrYHPE Org ÈZEN OYIWT OY verius tres.
SANNE, IC_OWCHILLI ÈOYON OXINE giochi. FI. Et ecce mulier quæ habe
bat fpiritum infirmum fecum xvHI
нεяеεс ★ пpolens orog , nackwax пę ǹ
annos, & incurvata erat non eri
yoworten iоC &N ÈNTHPY &- 12 ètaq gens fe in totum.
пr 2ε èрос fixe inc &quort èpoc orog
, 12. Videns autem eam Domi
nus, vocavit illam & dixit ei, mu
nexag nac xe †COM TEXн ÈßoλZen ne lier foluta es ab infirmitate tua.
31. In die autem illo venc legoor ètenițar ari gapoq rixe gåπ
aunt ad ipfum Pharifæi , dicentes
picEOC EɣxwйOC &¶ XE & уEN&K or
ei; abi & vade abhinc, quia He
rodes vult occidere te. P
σε ζωλ εβολ τει χε πρωaic orig ἐσ60
-[[: BEKS-1032 ovog пexxq nwor re & Ene
32. Et dixit iis, abite , dicite Testàxoc йT& B& OP ZE ¿ínnë †91aëliŵA
vulpi ifti, ecce, ejicio dæmones,
& perficio fanitates hodie & cras, Bo orog †zwk ig&NT&HTO ÀFOOT NEU
& in tertio perficiar. 16'
, Fornaxwe èhods
P&c† Oro2 DEN пer29
**
33. Attamen oportet me ut fir 33 пλяm &w ‡ èpor ¿ Ñ€ < ÙT&€ÐÞоor neu
hodie & cras & poftea abeam,quia pc , NEONHOW ITZYENHÜ ZEN(CXH &N
orog
18505
a йTE
SECUNDUM LUCAM. 197
Cap. 14.
ÂтЄо™ÂронTHC TEKO CABOλ ÀÌÃÃï- 34. non permitt itur Prophe tæ perire
extra Hierofolymam .
нитни өнетасѣштєв , плирофнтнс 34 Hierofolyma, Hierofoly
ma ! quæ occidifti Prophetas &
OYOZ ETZIWNI ÈZen nĤè7&rоropno poc lapidas eos, qui miffi funt ad te,
оYнP NCÓN &10¥way coorнT Nсшнрi èрн † quot vicibus volui congregare fi
lios tuos ficut gallina pullum fu
Ñory&Akt inequlog, Sen neqreng , orog , um fub alis fuis, & noluiftis. 1
MNETENORWAY 35. &HILE IC NETÈNHI YXH
35. Ecce domus veftra linqui
·HWTEN Equing txi ze oс пWTER ZE tur vobis deferta , dico vobis
ÎNеTEлл&T Èроi iсzéп †лоY & FETENZoc quia non videbitis me ex nunc,
ufque dum dixeritis ; Benedictus
xe qce & pwoɣт ǹæ¤ neелноr Zen épaП veniens in nomine Domini.
inoc >
+32 7 at MONTAL
CA P. XIV .
Rep. ia.
KHAN DI -D ( ..
, ¿cujui
Orog ètaqì èGora ènнi ǹorap Et factum eft, cum ingredere
tur domum Principis Pharifæo
Xwп ÂTеm&&рiсéос Дeп пcabRaton For rum in Sabbato comedere pa
P
wieAÑorwik Sorog ǹewor, nart ǹgekor nem, & illi obfervabant
" eum.
1 2. Et ecce erat homo hydro
T N&q NE P-52 . Orog, &finne nè oron orpwell
picus pofitus coram illo.
μεγαρωπικός εςχμ απεφανο ὲβολή 3.
3 Et Jefus locutus
orog &geporш îze iнc nex¿q´ǹnino et Legifperitis & Pharifæis, di
HELL NIH&PIC€ óc eqxwèuoc caye neр neo cens ; oportet facere bonum in
" Sabbato, an non ? illi autem ta
n&ney Seƒ пč&Вhεton &п ùlon ǹewor cuerunt.
1 DOV
POR 3-2_9 OG ÌTÈŸ} › Ñæe - PHÈT29022uk
\/\ɑroƐ . Et venerit, qui invitavit te
cum illo, & dixerit tibi, linque
Heilly orog, йтечxос яak ze xa thees
locum huic, tunc incipies in pu
Ù¢ÂL TOTE Xп&Eр2нTU SEn ora è dore occupare ultimum locum.
Mom limSaè ùn 1o. &λÑ götäĦ 2010. Sed quodfi invitatus fue
PARS ris,
198 EVANGELIUM
ris, abi, accumbe in loco ultimo, Cap. 14.
&rajsпo&grek lawyeп&K PWTEВ žemes
& quodfi venerit, qui invitavit te,
dixerit tibi , amice mi , afcende
& 211 20tan aquanì ùxe ghềtaq
fuperius, & tunc gloria fiet tibi
coram omnibus accumbentibus ek ǹteqxoc nak ze пadнp oroEREK
tecum.
έπως ονο2 τοτε ἐρεογὼον cyuni fak it.
II. Quia omnis exaltans fe Пeo ǹovonnißen EтPWTER NERRAK > II .
humiliabitur, & humilians fe ex
altabitur . xe oronniken constacy cenadering orog
фнєөпгөєßюс cen & G & cq > 12. X. DE ·
12. Dicebat autem ei, qui in 1
vitaverat ; quodfi feceris prandi oc î ‡ нÈT&qo&&ley XE 20 tan akya
um aut coenam , non voca focios ἱοχέριcτom ΟΥΣΙΠΠΟΠ πepeeorf
tuos, neque fratres tuos , neque πρι €
cognatos tuos, neque vicinos tuos Елекс фер он ∆є лексяное oъде лексътєлно
отде
divites , ne forte invitent te, &
retributio fiat tibi. ore пе ке
nek ee
oƐw r прs.еesò енпwс ÑÑ€Ð&ε
er
17. Et mifit fervum fuum hora 082 ,ем охин 17 000 rpm -
cœnæ , dicere invitatis ; venite, neqwk Ù ‡nar èniainkon èxoc înнETO &
quia jam omnia parata funt.
2єн єөрочі хє 2 ,нан ел сесєвтшт≫
18. Et inceperant excufare in 18. orog & reр&нтс ǹeрп&рATICHE DEN OV
voce una primus dixit
ci , emi agrum , & eft neceffitas Spwor forшT THPOY THEO%17 &qx0c n&q
mihi exire videndi eum, rogo te,
linquas me ut non veniam. κε & шn novog ovog oron ΣΠ 20
è#ΣΓ KH TO
ΚΗ ΤΟΙJ
èροι εθριψε ὲβολ τεπετ ἐρος 772ο ὲροκ
19. Et alius dixit , emi quin
que juga boum, & abeo proba X&T ÙTоTK 2WC †пноr & ş- 19. orog
turus eos, rogo te linquas me ut
Keor&I пEX&q ze skyen e ǹgeВi ǹèg¤ or
non veniam.
02 †п&шeпнι ÑT&EPROKILL&zin illewor 1
20. Et alter dixit ei, fumpfitt20 ÈроK X&T ÀтотK &шс Ù†лHOT &N S
uxorem & propter hoc non ve ǹTOTK ZWC
niam .
20. orog Keora! пexay xe & T NOTCZes
21. Et veniens fervus nuntia oro ceße das trawyì an ÷- 21. 0102 ÈT&
vit Domino fuo ifta ; tunc iratus
qì fixe пibwx >ale nego è & TOTE
ÈT&9
SECUNDUM LUCAM. 199
Cap. 14.
èTaqXWITZ ÀXе nineВнi nezaq negВwk Paterfamilias, dixit fervo fuo, exi
cito in plateas & vicos civitatis,
.
re magenak èßod ǹxwλeil einλ&Tiè ac pauperes & impotentes & cx
cos & claudos adduc huc.
, MIGHRI NEL NI
NELL NISIP ÈTE†RAKI Orog
& TXOR HER πιβελλεν fele πισελεν έπι
22. Et dixit fervus Domino ;
Tor èDorn èna.sela. - , neXE
22. orog -
nexe ni factum eft quod præcepifti, & ad
huc eft locus.
Bwk ze not qш Èze THÈT&KOV&2
23. Et dixit Dominus fervo ,
C&gi èo orog èti oros ess- 23.
exi in vias & compita, & coge
, nexe not
orog nißwx &9 ze erweлak intrare, ut impleatur domus mea .
ЕВОД ЕЛІ ШІт лем ліфрагмос отог , іPI 24. Dico enim vobis, quia ne
ànarkazın èì ÈZOYN GINE ÀтEquog ǹXE mo inter viros illos invitatos gu
ftabit cœnam meam.
በ& H - 24. Txw гεp èос пштEN XE Ñ
25. Ambulabant autem cum
NegλI SEN NIPweli ètell &V NHETO&&EU eo magnæ multitudines, & con
xel †ni ùndainñon >- 25. warelowys DE NE verfus dixit illis.
KÈ ‡YXĤ îêuoпyzou ùlog èẸP μ8.0н 27. Qui non affumpferit cru
THC NHI 27. PHÈTENGN&T&λe négife èpog cem fuam, & fecutus fuerit me,
non poteft effe difcipulus meus.
An orо2 Àтegor&29 Fcwl èloryzou
28. Quis enim ex vobis volens
ùlog èẹp & нTHC NHI 28. mee rεpè ædificare turrim , an non fedebit
prius computandi fumptum, num
BOABEN DHNÖr egorway ÈKET оrпYPTос H habeat ille facere perfectionem
qu&zelec an à‹opn àteggiпwn î†aana, ejus ?
псwВι ùlog xe оroллißen conar >- 30. 30. Dicentes, hic homo ince
Erxwèlloc xe п&1рweet &geр2нтс Àкшт pit ædificare, & non poteft per
ficere illud.
orog, neqcxelеxoеe ǹzoky èhod >- 31. JE
31. Aut quis Rex abiturus in
nu ñorpo con2wyen29 èninodeloc è† neu bellum committere cum alio Re
Keorpo úн qñ&Z¤leci an ñcoрп йтечcоonge, an non fedebit prius confuls
tandi, num poffit cum x millibu
XE & Oronyxor illoy Sen i huyo èì è exire obviam venienti adverfus
eum cum xx millibus .
βολ ègpaq είπε θππο ν ἐχως ntese k rigo s
32. Si non, adhuc ex longin
32 HE iuOR ÈTI ICKEN egorñor ùue o q
quo exiftens ille mittit legatio
Y&GorwPn Norпpechid eqTWR2 fica org nem implorans pacem.
33. Ita
ASHMOLEAN
OXFORD
MUSEUM
UMS
200 EVANGELI Cap. 15.
33. Ita omnis qui inter vos, qui PHлH 33. п& рн† OVONNIREN ETLEN OH
non renunciaverit facultatibus fuis
omnibus, non poteft effe difcipu NO ÈTENGN&EPÀNOT&ZECOÈ AN ÑNEY&mnap
lus meus .
XONT& THрor èlonyxou èlog èep us
34. Bonum fal igitur, quod fi eнTHỌ NHIS- ・ 34. nane miglor orn ewywn
autem corrumpatur fal, quo cum
condituri funt. Δε ǹTegdwg ǹxe nguor &rnallodzy ǹ
De
35. Neque terræ neque ſter 0 - 35. OVAE NK&ZI Orae †koпpiè gepysr
quilinio utilis eft, fed ut ejiciatur :
qui habet aures audiendi , audi 8.n adda èwarzity èbọλ ghÈTEOɣON µ&Wx
at ! :) .. ùlog ÈсwTell μspeqcwTER >--
200
22. Dixit pater ejus autem fer new ¤ ǹneqèbilik xe XWAEL ZAIOVÌ
vis fuis, cito, exportate primam èo ǹ†gori† ùcтOÀн Orog 2нIC &IWTY
ftolam & date eam circa illum,
& date annulum manui ejus, & org us oratorp Èteqziz neu oreworì
calceamenta pedibus ipfius.
ÈпEqσ&λX >- 23. orog àmorì ùnuaci
23. Et adferte vitulum fagina
tum , jugulate eum & comeda Ery Ty orog
, ǹTenorwei oroz
mus ac oblectemur nos. Àтeлornog ùion - 24. XE пз.унpp $2.1
24. Quia filius meus hic mor
ne
tuus erat, & vivit, perditus erat .wort NE Orog &JWnZ N89T&KHOYT
& invenimus ipfum, & incepe .nxelly orog &reprнтe ǹornoq
ne orog &
runt oblectari.
ilwor>- 25. negпky† ae пнрι пε¶XH
25. Major autem filius erat in
agro, & quum defcendens appro HE DEN TKOS orog zwc eqnkor èεpнi aq
pinquaret domum , audivit fym
phoniam& choros. w ÈMIHI &JCWTELL èorcruitwmà NEL
26. Et advocans unum puero wpqc >- 26. orog ètaquort èores
rum interrogabat ipfum; quid àààwori naqayım ne èulog xe OT NË N&I X
funtifta?
27. Ille autem dixit ei, frater 27. ÑDog DE Nexaq naq xe Nekcon &qì orog
tuus venit, & pater tuus jugulavit NEKIWT YET Ùeach Eт &пery Xe &9
vitulum faginatum , quia accepit
eum falvum. 6179 €gorox › 28. &9xwiT 2€ оrog ùt
28. Iratus autem eft, & noluit negorway èì èBorn negiwt de ètaqì èɓoλ
ingredi, pater ejus autem exiens
rogabat ipfum. 129480 èрog re 29. й009 2€ ètage
29. Ille autem interrogans di por nexag ènegiт xe IC оrн п
xit patri fuo ; ecce quot annos for
to wк nak orog
wk èпiеpc&Rod ñoren
fum fervus tuus, & non fum tranf
greffus præcepta tua unquam, & Todн Ûт&K ènɛg ovog nok пEKT пHÌ
mihi non dediſti hædum unquam,
ut oblectarer cum fociis meis. Norees breueni èneg gin& ÀTεorn09
ǹtaornoy
30. Quum autem veniffet fili пεуонр >
uos neеl nawydнp > 2отe AE
30. GOTE 2e èт&qì
us tuus, qui comederat bona fua xe пeкшнpi 4a) èтaŸorwee èineqwnŎ
cum meretricibus , jugulafti ei лекснр фа
vitulum faginatum .
нем липорлос к а êT
31. Ille autem dixit ei ; fili mi, & ¤rcy ›- 31. Ñеog de nexaq naq xe na
tu femper es mecum, & omnia
quæ mea funt, tua funt. унр пеок кH NELHI ÀCHOT NIREN Orog
32. Oportebat autem oblecte NETENOVÌ THPOY NOTK NE > 32. пaceleПays
.
mur nos, & gaudeamus, quia fra 2€ ǹTÉNOYNOY ùuon оrog ÙтEпрA XE
ter tuus hic erat mortuus , & vi
vit , perditus fuit, & invenimus neкcon dai naglewort пẹ orog & gws
sum .
, &лxelly >
M >&KHOST NE Orog
CA P. XVI. Re ..
, t&t &repaιàbahın à
NOTDIKONOLLOC orog bebat oeconomum , & hic accu
fatus fuit apud eum, quod diffi
MOJ D&TOTY Ewc eqxwp ǹneq8 &pxo pans effet facultates ipfius.
τι έβολ και ,
2. 0802 T3.quort èpoq ne 2. Et vocans illum, dixit ei ;
xay nag xe or пe $&! è†cwtell èpoq eo quid eft quod audio de te ? da
rationem œconomiæ , nam ñòn
16 ¤TоIKONOLOC or M &P
ВHTK ees пwn i† eris oeconomus.
Xл&ер ожкояоLOC & ZE > 3. NEX8.9 2€ ǹi 3. Dixit autem in feipfo ceco
ŠPHI ÈSHTY ÈXE пOKONOLOC XE оr ne † nomus ; quid faciam ? Dominus
meus tollet œconomiam à me,
# 2.219 πεστ παώλι fμετοικοιosoc fτοτ non potero fodere , & erubefco
mendicare.
ì†л&шxeшxoи &п èóрн оrog tayını day& T
leonai > 4. &iÈLLI XE Or ne tra&19 21 4. Novi quid faciam, ut quan
do ejectus fuero ex ceconomia,
NË SOTEN &NY&ngITT ÈRoλSEN Tuetos fufcipiant me illi in domos fuas.
kontogeoc ficecoπτ ἐρωοτ ὲφους ἐποχῆου .
5. Et vocans quemlibet debi
5. orog, Èt&quort èkoras koral Ànнète, torum Domini fui , dicebat pri
oron ǹtenegσt èpwor 1129xwèlloc in mo, quot debes Domino meo ?
6. Ille autem dixit centum ba
20IT x € oof o HP epok ITEILOC.- 6 đ
tos olei ; ipfe autem dixit, accipe
, ñ009 DE
boy de nexly xe PèВ&TоC ǹnes litteras tuas, & fede cito, fcri
nexry xe lo èNEKс , 2x
& Orо2 be quinquaginta.
λel cД¿¡ èñ ›
- 7. ita пexay ÎKEOɣ& XE 7. Deinde dixit alteri ; tu au
tem quot debes ? Ille autem dixit
NOOK DE ORON отнр èрок пoog de пexay xe centum coros tritici ; dixit ei ,
P Kорос ǹcоrò nex&q naq xe O ÈпEKс & accipe litteras tuas , & fcribe
LXXX.
оrog cД& èπ › Σπο yoror è
8. оrog, àпoc
8. Et Dominus laudavit œco
ΚΕΠ ΠΙΟΙΚΟΠΟΙoc πτετἑλικιὲ χε . agipi Ben nomum injuftitiæ , quod fecerit
OVLLETCORE XE NIGHρI ÈTEпarèneg, ganca, in prudentia, quia filii feculi hu
jus prudentiores funt filiis lu
βeν με έξοτε πιαΗρι απεφοχωμft gem του minis in generatione fua.
. >-9. orog ànok gw tzwèeuocпw
reneà 9. Et ego dico vobis ; facite
TEN ZE UZOELLIÒ AWTEN Ñga.пybepèßod,
ἐβολ vobis amicos de Mamone inju
1 ftitiæ , ut quum defecerit, fufci
Sen - axewnan ǹteàamià gia 2072 piant vos in tabernacula æterna.
&qug&пee ornK ÀTÓTYEN GKNоr ÈHorft; Ènic
10. Fidelis in minimo , fidelis
KYNH´ÑÈNE& F- 10. MIMICTOC Ben orkorXI
etiam eft in multis, & qui facit
OYNICтoc on ne , CHETOT injuriam in minimo , facit cam
en orechy orog
etiam in magno .
rizonc $επ οΥΚΟΥ21 qGT àxonc on gem ox
el Hcys- 11. ICKE ORN SEM NIŻAMKOс èя & 11. Si igitur in injufto Ma
mone non fuiftis fideles, verun
исп . пет пашлі еретєIN20T MIT&Ф tamen quis crediderit vobis?
LHI DE Hill еONLYTEпGEт онпот èро¶ >
12. Et fi in eo, quod non eft
12. oragj icxе бел летефштеп , ал ле мле veftrum , non fuiftis fideles, ve
TengWMI ÈPETENÈGOT NETEÝWTEN 2€ Nill ftrum autem quis dabit vobis ?
Cc 2 13. Nullus
204 EVANGELIUMID Cap. 16.
13. Nullus fervus poteft fer Fen& THIY NWTEN >- 13. illlon gλI ÀBWK
vire dominis duobus , aut enim
oderit unum , & alium dilexerit, faxexole ǹεрВшk noc. В Je гap îтeg
aut audiverit unum, & alium con
MECTE OLI OVOG NIKEOV&I ÑTEGLEпPITY
tempferit , non poteftis fervire
Deo & Mamoni. je ǹTeqcwtelle sica oras orog
, NIKEOVBI π
17. Facilius eft autem coelum Pо NтE † Cε2twig loc orOG, OVONNIREN
& terra tranfeant, quam apex ca- CET ùuoq пxonc èpoc¿- 17. cuŐTEN : DE
dat ex Lege .
ÑTETHE NEU NKAGI CINÍ ÈZOTE NTEOTYWλg
18. Omnis ejiciens uxorem ei èßodSen ninооc >- 18. OVOMNIBEN ET
fuam & ducens aliam, moechatur,
& qui ducit ejectam à marito fuo, orì siteqczees èBOX ONO2
, ETOI ŃKEOVÌ
mochatur.
gor finwik orog, GHETOT NOHET¿worÌ ÈBod
19. Erat quidam homo dives TENECE
,& for лшk 19. NE OYON Or
& veftitus purpura & findone , pwell de ne ñpausò or02
, NE Cу&g† ñor
oblectatus quotidie in fplendore.
порps. TY NE! Nellorenc eqor
20. Pauper autem quidam cu
jus nomen Lazarus , ejectus ad HNI SEN OrcoλC¤Ã ♪- 20. 08&HKI DE 2w9
portam ejus erat ulcerofus.
èneqpan ne dagapoc eqgworì èneqnrλwn e
MiÈ2oor NTEлwè na¡ph† neos en Noë, ita fiet in diebus filii homi
nis.
πιὲ20ον πτέπατρι άφρωμI- 27. 12vor
27. Comedebant , bibebant
wee narow neroizieli narot & cya niè fumebant uxores , & fumebant
maritos, ufque ad diem cum Noë
2008 ÈTanwè wen&q èBorn e†xrRwтoc ingrederetur in arcam , & venit
g &gì ñxe MIKETAKAɣCLLOC Orog &q &
oro, diluvium & perdidit omnes.
KE Oroßen >- 28. JepHỈ on erzcyN 28. Sicuti etiam fiebat in die
Den miègoor ÑTEDWT M&rorwel Marow bus Lot , comedebant, bibebant,
emebant, vendebant, plantabant,
πεταωπ #art ὲβολ πετσό πεϊκωτι- 29 . ædificabant.
δεπ πιὲ2oor ὲτελωτ ὶ ἐβολοξεm coaou &
29. In die cum Lot veniret ex
χρώμe
& 92 wor Norxpwe e neei
пell оreнn ἐβολ
οξεπ
èВohen Sodoma, pluit ignis & fulphur de
THE 0102 &9take oromnißest >- 30. K&T& cœlo & perdidit omnes.
30. Se
UM
GELI
208 EVAN
Cap. 18.
30. Secundum idem hoc fict & pw оn & cл&cywni Sen niègooт Èтεпнр!
etiam in die, in quô filius homi
nis revelatur. Ù ‡рwees п& Twрп èВoλ ǹSHTY >- 31. BEN
31. In die autem illo, qui eft Пèoor DE ÈTEMMER THETXH EIXEn nxe
fuper tectum, & fi vafa ejus in redwp , èpeneyckeroc Sen nihi ènEN
domo, non veniat defuper tollere up orog
ea ; & qui eft in agro, fimiliter , GHETXH BEN TKOI
epeqì ènechт èòλor Orog
etiam non revertatur retro.
пзIрH† оп nenopeqkoty èhagors- 32. ¿
32. Recordamini mulieris Lo
ti. pikuerì itcasei šλwT >- 33. THEON&KW†
1
33. Qui quæfiverit falvare ani ca nogeμ пterXH GÅT&KOC oro2
mam fuam, perdet eam , & qui
perdiderit illam , vivificabit ip HE÷л&т&Kоc EqÈT&NSOC >- 34. txwie
fam.
34. Dico vobis ; in ifta nocte Roc πωτεπ κε ρΗι επ πειέχωρο εγè
erunt duo fuper lectum unum, u αψωπι ǹxe orghox πογωτ πιοει
fχε β gizen ογάλος
nus affumetur , & alter relinque
tur. 35. εγè
εγÈολη οχος , πικεοτει εγÈχες : -
35. Erunt duæ molentes in lo
yn йxe cпorterNOTT DEN orees ori
co, una affumetur, & altera relin
quetur. erèoλc †Keorì erèxacs 3.6. orog &re
36. Et refponderunt, dixerunt
porw nexwor nag xe Zen & èus noo
ei , in quonam loco , Domine ;
Ille autem dixit iis ; ubi eft cor og de nexry пwor XE NILL ÈTENICWll&
pus, congregabuntur ibi etiam a
quilæ. illoy censewort èlar ǹxE NIKEŻZWU >
πωοχ ἐξ ρΗι ἐπιερφει ὲερπροcerX €c0 € ΠΙΟΥΣ ! 10. Homines duo abierunt in
пe ord&piceос пе пIKеоRI NE OTTEλwnнс templum orare ; unus fuit Phari
fæus, alter fuit Publicanus.
пe > 11. mapiceоc 2€ èтagògi èр&79 N&I
11. Pharifæus autem conftitit,
qepпроcerXE CO¤ Ùяwor
n&серпросе шох ǹSPHI SHT¶
ifta orabat in feipfo : Deus , gra
xe & TwenguоT ǹTOTK XE †01 & èè tias ago tibi, quia non fum ficuti
refiduum hominum, raptores, in
ÞрH† Ùпcwxп àлiрweli ǹрeqgwhen прeq jufti, moechi, aut ficuti etiam hic
TÍÈXONC ÀNWIK I¤ Ù‡PH† ÙN&IKETEZWNHC > publicanus.
12. †ерпнстETIN ÀCON K&T& CARR&TON 12. Jejuno bis per Sabbatum,
Ħ ÙÉрERCHT ǹenxa
†† mben etx40 - do decimas omnium , quæ pro •
duxi.
« LOMN
<
13. NITEλWNHс 2€ eqògi èpε.Ty
13. Publicanus autem ftans à
21 horei nayorway an пe orae èqai ǹneg remoto › nolebat neque levare
Rad èngwi èThe adda nagkwλe ne en oculos fuos furfum in coelum, fed
pulfabat ad pectus fuum dicens :
TEGLECTENGHT Eqxwèlloc xe † xw Deus remitte mihi, quia ego pec
cator !
MAI ÈBOD XE ÀNok orpegepпoßi >- 14. †zwei
ос пwтeй xe àça en8.9 èпecht ego- . 14. Dico vobis quod hic de
fcenderit juftificatus in domum
M &IÑOST ÈBorn èпeghi è20тE HA XE OVOn fuam, præ illo ; quia omnis qui ex
altaverit fe, humiliabitur, qui au
mben conats.cy cenreeblog dh de cona
tem humiliaverit ſe, exaltabitur.
DEB109 CEN&68.C9 +- 15. Marini de nay ǹ
15. Afferebant autem ei infan
gandaworì gina ǹteggi nellwor ÈTar tes , ut tangeret illos , videntes
nar aɛ ÈXƐ NI &GHTHC narepènitrusn autem difcipuli, increpabant illos .
28. Dixit Petrus autem ; ecce Ten »- " 28. nexe nетрос 2€ Xe &ÄNNE à
nos reliquimus quæ funt noftra, . NETENT&п &пeеowys ǹcшk >-
Hof &NX8 29.
fecuti fumus te.
Èθος 2€ πεχ&ς πωον χε LeeHm fxwssoc
29. Ille autem dixit iis ; Amen
dico vobis , nemo qui reliquit Ten xe èoпgài è&qx& Hi NCWG IE
domum, aut uxorem, aut fratres, cleLI JE 28.NONHOT JE NOŤ JE && н
aut parentes , aut filios , propter
Regnum Dei. coke tueтorpo
Τμετογρο ǹte&† ›- 30. X € qNxGI
30. Qui non acceperit ea mul To & поrеенcy йkWВ ZEN пзICHOV OVOG
tis vicibus in hoc tempore, & in Best NIÈNEZ
, EDNHOV orшnZ ñèneg > 31. è
feculo futuro vitam æternam.
Taqini 2€ ÈTоTY ÙпR пexsy nwor xe
31. Affumens autem ad fe duo
decim, dixit illis ; ecce afcende & Пe Tenn&@yenan Èεрнι ÈÌãít̃ оrog
, ce
mus Hierofolymam , & imple &xwx èhod îxe & WRNIREN ETCHOTT È
buntur omnia quæ fcripta funt per
Prophetas de filio hominis, Bodgirotox
βολειτοτου профитнC cове лнр -
м
&pwees >
SECUNDUM LUCAM. 211
Cap. 19.
32. Tradetur enim gentibus , &
&pweels- 32. CEN&THIG г&P ÈTOTOY ÑNIEO fpernetur , & contumelia afficie
NOC.Orog
, CEN&Cwßi ùlog org cenou tur, & confpuetur in faciem ipfi
us.
g cen&&10&y èneq8o >-
oro, 33. orog &r
33. Et cum flagellaverint ip
Y&NEPL &CANTOIN ÎLLOY CEN8.Zoe Regor- fum, occidetur, & furget in ter
tio die.
02 Yп&Twng 4 Sen nimagẽ ìèεoor 34.
34.
34. Et illi non intellexerunt
orog Newor èпorka† ègai šina orog
,
aliquid eorum , & abfconditum
л8.9&HN Èрwor ne ǹxe naicaxi orog na illis erat verbum hoc, & ignora
Èlei &n ne ÈnHèn&qxwèiewors bant ea quæ dicebat .
gs. &C
ψωπιλε έ789φωπτ ειριχω πε οΧοπ ογ 35. Factum eft autem, appro
pinquante, ipfo ad Jericho , fuit
Beλde пe eqgelci S&ten пllwit Eg quidam cæcus fedens verfus vi
C&Teleon&i >- 36. ÈtiŸcwtell de èоruнy am, mendicans.
36. Cum audiviflet autem mul
eqcindor 18.quini ne xe or ne hair titudinem prætereuntem , inter
37.
rogabat ; quid eft hoc?
LTTIMOJ DE ze iнc ninaz&peoс concini 37. Annuntiaverunt autem, Je
38. orog &qway. èRod eqxwèo fus Nazarenus præteriens eft.
xe THC 38. Et exclamavit dicens ; Je
пнps ǹa&via N&I MHI >- 39. Ovog NHÈN&r fu, fili David, miferere mei!
39. Et illi, qui præibant , incre
MyNETGH n&repènitrian nag gin&
могут
pabant ipfum, ut taceret, ille au
Nтexpшy 100g 26 eеsaλom gorò tem multo magis exclamabat ; fili
12.qway èBoλ xe пyíрña &ria naj nHI > David, miferere mei !
40. Confiftens autem Jefus,juf
40. èTagògia¤ èpaty ǹxe ¡HC &Ÿor&&0&2 fit adduci eum ad ipfum, cum ap
mi ceporeng && рoq ÈT&YSWNT 2€ èpoq & propinquâffet autem illum, inter
weng>- 41. XE OY NÉTEKOrryg пT&&19 H&K rogavit eum.
41. Qu id vis, faciam tibi ? ille
ǹooq 2€ пexay xe naot̃ gina ǹTamar è autem dixit, Domine mi, ut per
quærere & falvare id quod erat nнps è¶pwell èkw† oroz ènogɛu ù¢нè
perditum.
T>&KO > II. ExCuTell a€ èñas &gor
11. Audientibus autem ifta ad
didit parabolam , ideo quia ap TOTY êxen orn&pahodн coße xe naq
propinquabat Hierofolymam , &
Gogitabant quod Regnum Dei DET NE ÈÌÃƑLL OVOG narueri ne ÷ xe tue.
apparebit ſtatim . .
Tоrрo ÀTE † naorwng èRoλ C&TOTC >
12. Dixit igitur ; erat quidam 12. Exay orn xe ne oron orpwe ǹETTE
homo nobilis , abiit in regionem
пнC &qуeл& corxwps EcoTÀOY È ÑOZ
remotam fumere Regnum & re
verti.
, ÈTÁCHO
Metorpo orog 13, èT&quort
13. Vocans autem & fervos
fuos, dedit x minas illis, dicens, A€ ei èВwx îтaq ag† èi ñɛeens nwor
negotiamini cum illis ufque dum eqxwêдос ж¤ àриеYWT GEN 18.1 cystis
veniam .
EпOTHC
14. NEGNOλIT ùuog ne or
HC 2€ п &reloc† ilog
14. Cives ejus autem oderant
ipfum , & miferunt legationem , &rоrшpп ǹоrпpechià capa.gor Ùlog
02
poft eum dicentes, nolumus hic erxwireroc xe Tenorery das an expeqèpor
regnet fuper nos.
,рнi èxшN >-
ро è¿ 15. 0402 &cywni èt&q
15. Et factum eft cum rever
teretur fumpfit Regnum , dixit T&Ceo è¿961 à†μetorpo 29xoc eepor
vocari fervos iftos, quibus dedit or Ènièbiaik nai ètag† Ùnizar nw
argentum, ut fciret quam nego
tiationem feciffent.
or Zina ÑŢEgèli xe or èuETIERYWT NE
16. Venit primus dicens ; Do TaT&Ic >- 16. aqì xe Migoriт eqxwètroc
XE
SECUNDUM LUCAM. 213
Cap. 19.
mine mi, mina tua fecit decem
XE NATT ÀNEKELena aqep i ǹeLN& >- 17.08 minas.
02 nexag nag ze kadwc nißwx eoлaneq 17. Et dixit ei, bene ferve bo
ne, ideo quia fuifti fidelis in mi
cebe ze akcуwn! Ekengoт SEN && NKOVI
nimis , habebis poteftatem fuper
ywni èоroп TEKЄpayiyi èile&r èxes í ùa. decem civitates .
, agì ǹze mua25 €qxwè roc
KI>- 18. 0802 18. Et venit fecundus, dicens ;
Domine mi, mina tua fecit quin
ZE п&σT ÀNEKÉleлa a.qep ẽ ǹ¤un& > 19 Nɛ que minas.
U
4 xaq de on èп& XET XE WWпi &wx èxen ē 19. Dixit autem etiam huic ,
eris tu fuper quinque civitates.
ù B&ks >- 20. orog
, aqì ǹze nikeor&1 eq
CT 20. Et venit alius , dicens ;
xwîɩɩoc xe naσt̃ 2knЯe ić nekeшл& &XH Domine mi , ecce mina tua fuit
TH mihi, involvi eam in fudario.
ag 21.
CE NTOT &IKOYAW Seni orcOVA&PION >
21. Timebam enim te, quia tu
г&P S&тEKEK NE XE поо
N&TEPHO† гар ÑÓÒк
k orpw homo durus , tollis id quod non
w eqn acy t kì λ↓ è‹Þнè т¤è
ем пeк
пе X8.
кс 9 ÈДрнi pofuifti, & metis id quod non fe
THE спасут кüднет minafti.
, Kшс¯ ÙPHÈTE ÀпEKC&TY ←
0802 22. NEX&q
22. Dixit ei ; ex ore tuo judi
mag κε ἐβολοεπ ρωκ fraf2πέροκ πιβωκ cabo te , ferve male , fi novifti,
quod ego homo crudelis , tollo
ET2WOT ICKE KCWorn xe ¿ñok orpwees eg id quod non pofui , & meto id
fagt ειώλι άφΗὲτε , πχες έδρHιοχὸν quod non feminavi.
EIWс✩ ÙPHÈTEÙNIC&79 > 23. tebe or ù 23. Propter quid non dedifti
argentum meum in menfam , &
Nek† în&2&t ê†Tpaneza orog , àNOK 81 ego, cum venerim, exegiffem il
ì
gan nai ˜na épп pa. cci n ùul og nell Tegu lud cum ufura fua.
CI + - 24 002 Texeq AnHeTo2 ! eps Tor xe 24. Et dixit adftantibus ibi; tol
lite minam ab illo, & date cam
¿Nori înɛena Šroty lehel orog , lehig illi cui funt decem minæ.
ÙCHÈTENIF ·ÑELNE ÑTOTY >- g пE
25. oro,
25. Et dixerunt ei , Domine,
χωση π & ς χέ ποὺ oroi i segura . frorg - funt decem minæ illi.
20. fxureroC HUTEN XE Oonnußen ÈTE 26. Dico vobis, omni habenti
autem non il
ovon Tag erè† nag dн de èteèeronta lud quod habet auferetur ab illo.
27. пλнn
NETENTOTG 1 CeнaоY STоTY >
27. Attamen inimicos meos
1 naxaxi nai èreùnоrоrway copièporpo è iftos qui noluerunt regnem fuper
eos abducite huc , jugulate illos
ερHι ἐχωόν ἐπιτον επειμε δελφωλογ coram me.
CONI - 47. 0802 п897cВw èèleнM NE ŽEN 47. Et docebat quotidie in tem
plo ; Principes autem Sacerdo
лерÞEι M &PжHÈPETC De Hell NIC&F NEL
tum & Scribæ, & primarii po
Nigor↠ǹTENIλa.oc narkw† ne ǹ && puli quærebant perdere ipfum.
, NarXILLI 2.11 пe èpнÈTOY
Koc - 48. orog 48. Et non inveniebant quod
facerent , populus enim omnis
N&&19 Mλ&00 гεp тнpy пardi fiowy er pendebat ab eo, audientes ipſum .
15. Et cum ejeciffent illum ex † нролоià >- 15. orog ÈTANQITY CAROÀ
tra vineam , occiderunt iplum ; ìàg&dods arZookey or xe ne Teqn&
quid faciet iis Dominus vincæ ?
3.19 Awor èxe not èennisgadoλƒ > 16. quai
16. Veniet & perdet colonos,
& dabit vineam aliis :audientes au , qu&† ènìàga
, YN& TAKO NIórik orog
orog
tem dixerunt, non fiat.
dodƒ Ñg8. пKEXWOYNI ÈTBT OWTER DE NE
17. Ille autem refpiciens eos χωον χε τfέcμωπί 17. πρὸς δὲ έτες P
wi· URt
dixit, quid eft hoc quod fcriptum coc èpwor nexaq xe or ne dai ETCSHOIT
eft, lapis, quem rejecerunt ædifi
cantes, hic factus eft caput an xc πιώπι έτεragoug είχε ππετκωτ $21 29 ,
guli ?
awn ErXWX ñλakg , oronmben
, e- 18. orog
18. Et omnis cadens fuper la congei èzen niùni ètellar qna.dwc kh
pidem illum, contundetur, fuper
quem autem ceciderit, cominuet ae èTegn&ger èxwq qnagagy èBoλr 19.
eum .
orog 118.8kw† ne rixe mica пer map
19. Et quærebant Scribæ & Hèperc èen norxix è¿phi èxwq Sen tor
Principes Sacerdotum injicere
manus fuas ipfi in hora illa, & ti- o ÈTEMM&V Orog &reprot S&TEH Ù
muerunt populum, fciverunt enim
quod dixiffet parabolam hanc de πιλεoc arèli rap xe ètaqxe Tamapa.Вo
no c
118. AH CORATOR >- 20. orog ètar†EOнor &r
42. Ille J autem David dicit in 42. eog tap 282 wèelloc en пXWLE
libro Pfalmorum ; dixit Domi &duọc. ¤ пEXe not inaσ xe Select
гема
nus Domino meo, fede ad dex
tram meam . ca Taovìnal - 43. & txa пEKXAXI CA
43. Ufque dum ponam inimi NECHT nekogλarx » 44. A&VIA OVN quort
cos tuos fub pedibus tuis.
έροςχε πεσε oro2 , πως πεφHpιπε . 45
44. David igitur vocat eum ,
Domine mi, & quomodo filius eqcwter 4€ sixe miλ&оc TнPY пEX&9 ǹNEq
ejus eft.
11. &GHTHC >- 46. X¤ ¤¤тEN ÈрWтEN È
45. Audiente autem populo Roλ NICE
. THEGOrWay decoys Sengan
omni, dixit difcipulis ipfius.
46. Cavete vobis à Scribis vo ETOÀH OVOG EɣGEL ÀN &ch&cæloc Sen I
lentibus ambulare in ftolis , & ropa neer mnyopita ng LCI ZE¤ NI
amantibus falutationes in foris, &
primos confeffus in Synagogis & VWTH NEW NIоpп è &прWTER GEN
primos accubitus, in coenis.
HIZINNONS-♂ 47. SHERQɣwee sNÍHL ÀOTENIXCA
47. Qui comedunt domus vi
duarum, & in caufa prolixa orant ; prog ECOYÑOr CEEрпрocer
, Ben OrdwIXI ECOTĤOT
ifti accipient judicium majus..
XECDEN: N&L EXÈal ǹorgan ǹgorò ←
CA P. XXI.
S' REP. KL.
Soins
EVANGELIUM
A 220
17. Et eritis exofi vos omnes Cap. 21.
eHNOr >- , ÈPETENÈWYWпi erlloct
17. - Or02
propter nomen meum.
ùяWTEN ǹxe oronnißen coße пapan»
18. Et capillus capitis veftri 18. oro orqwi ǹTetenàbe ǹneqtakos- 19.
non perdetur.
21. Tunc qui funt in Judæa XEN NITWOr Orog, NHETSEN TECLHT U18
fugiant fuper montes, & qui funt porkwr èhod oro2 NHETZEN Nxwpa è
in regionibus non intrent eas.
пeлороre èborn èpoc › 22. XE N&I NE Mi
22. Quia ifti funt dies vindicta
200 Teпolincicy ceрorxwк èВod fixe
implendi omnia quæ fcripta funt.
WRNIREN ETCSHOTT >
23. Væ autem gravidis & la 23. ΟΤΟΙ ΔΕ ἱππὲ
tantibus in diebus illis, erit enim TeuBOKI NEL NHETT BEN NIÈ2008 ÈTEU
&
magna neceffitas fuper terram, &
furor hujus populi. & Ecèywni rap ǹze ornig† ààn&têh &l
XEN NIK&21 NEL OrxwNT Ùп& λ&оc >- 24.
24. Et cadent per os gladii, &
captivabuntur gentes omnes, & , erègeι Ben pwc àтchqi orog
orog , erèep
erit Hierofolyma conculcata à esλwteɣin ùlewor Èniceлос THрOT
gentibus , ufque dum impleantur
tempor , & erunt tempora gen 002 ecèywп èxe ìãнl ergwell èxwc ǹixe
tium. a
C &&пE÷пọc cy& Torxwk èßod ǹze Zanchor
25. Et erunt figna in fole & orogerèшywni ǹxe &&NCHOV NTEG&Ñ€ÐÑOCH
luna & ftellis, & afflictio genti
um erit fuper terram in determi 25. oro erèaywni ǹize 2anechini Sen HPH
natione ftrepitus maris & terræ
motus. el NI10g NELL NICIÓr orog orgoxger ǹ
тeg&лE÷пос egèywni gizen nik&gi Sen
·
26. Hominum animæ egredi oràпopiÒ ÀTENTCLн Ùou neu on
entur ex illis præ timore & ex
pectatione eorum, quæ venient MEN · 26. &&прween èpeTorÝYXH Ì ÈBod
fuper habitatam ; virtutes enim
cœlorum movebuntur. Or ÈBOAS&T 20† пeее псоlеc èßod
DAXWоr ÌNнEONHOT ÈXEN †OIKOYLLENH NI
27. Et tunc videbunt filium ho
minis venientem in nube cum XOM F&P ÈTENığHorì cenakile s- 27. oroz
virtute & magna gloria.
τοτε εγέμ & r έπιψup ! Σφρωser EqnHor Sen
28. Quando ifta autem omnia or NEL OFZOLL NEu orni݆ àwor + 28.
incipient fieri , refpicite furfum,
èpen&I DE THPONN& PQHTC WпI XORYT
& erigite capita veftra , quia ap
propinquat redemptio veftra. έπαψω ονο2 τωοτπ ππετεπὶΦΗοτὶ χε
29. Et dixit parabolam illis et ÀXE RETENCWt »- 29. orog &q2€
videte arborem ficûs & arbores
omnes. περιβολπ πωον χε ἑπεγ è † βω κέπτε
ο
30. Quando jam protulerint vi- € MKуCYнN THроr >- 830, Ècywп &HAH &F
I A
cantori
SECUNDUM LUCAM. 221
Ca
αε 22.οχὼ ἐβολ ἐρετεππεν
p.πτ ἐβολειπότου detis ex iis , noviftis , quia ap
propinquavit æftas .
W&PÈTENĒLI Xe &96wit fixe mugwees
vos
31. п&IPH† NOWTEN ZWTEN 20T&N ZPETE videritis ifta facta , fcitote , quia
appropinquavit Regnum Dei.
yannar ènai Ernawni èpièш XE ¿CшNT
ǹxe tueтorpo MтE¶† 32. àæня † xwèè 32. Amen dico vobis , non
tranfibit generatio hæc antequam
MỌC NWTÊN xe îinet&itened cinƒ (
y&Ten& ifta omnia fiant.
THPOT Wп > 33. THE NEе пк21 ceл& 33. Coelum & terra tranfibunt,
verba mea autem non tranfibunt .
Cini facaxı DE ÒNOYCINI > 34. 8.ZOнTEN
Δε ἒρωτεῖ μήποτε ήτονερoy rχε πετert 34. Obfervate autem vos , ne
forte aggraventur corda veftra in
EHT SEN OrgTech Hell oroIZI NELL 28.1 crapula & ebrietate & curis vi
talibus & fubito veniat fuper vos
Pwory ÙRIWTIKON orog, Ñorgo† en or
20† ǹtegì èxén exnor ìæe niề200r èteu dies ille.
35. Sicuti laqueus veniet enim
mars- 35. Ù‡PHT Nоrdacy eqèì rap èzen
fuper omnes fedentes fuper faci
oronnißen et2euci gixen п20 emterræ omnis .
21
THPY S- 36. PWIC Orn ÈCHоrn iß en èPETEN 36. Vigilate igitus femper, ora
te , ut politis evadere ifta omnia
τωβε είπε πτετεπάχειχου περ ἐβολὲ futura, & fiftatis vos coram filio
рOT
п&I THPо r EÐ
coлn&cyw ni orog
& ywni , Àт ò¿1
enò2
ǹTET¤ƒ i èp
èр&a hominis .
èpoq >
1. CA P. XXII :
КЄФ . кв .
21.2 13
Appropinquabat autem feftum
H&qSent de ne ǹze naa] > ÀTEN!&TWE azymorum vocatum Paſcha .
JHP PHÈTO orf époq xe runzcz -
2. Et quærebant Principes Sa
orog narkw† пe лize п &рHÈрerс NEμ cerdotum & Scribæ , qua ratione
perderent ipfum, timebant enim
NIC&S XE &ŸN&тakog ñacy ǹрн† пarерgo †
гap пe S&TZH èniλgoc >- 3""àncatanacae populum..
Γερ πιλέ0 € 3. Satanas autem intravit cor
&qwyen &q èBoYN ÈNGAT NOTA&C PHÈTOV Judæ, vocati lfchariotes, unius ex
Mortèpoÿ xe NICK&PIŴTHE Èоrε ne èВoλ numero XII.
4. Et abiit , locutus eft cum
DEN THAI пВ 4 orog aqwenay 29
Principibus Sacerdotum & Magi
caxi hele naPK HÈ PE TC -HELL NIC& THTOTC
ftratibus, qua ratione tradere ip
!
, arpac
E+REOPH† ÈTHIG ÈTOTOT>- 5. orog fum illis.
5. Et
Vitor
222 1 EVANGELIUM
. Cap. 22.
5. Et gavifi funt ac conftitue oro2 & cELNHTC NEULY Ȇnag ǹorzaty
runt cum illo, dare ei argentum .
6.
6. Et fpofpondit & quærebat orod & gepègolodofin orog
, nagkwt пe
opportunitatem, ut traderet eum c& OverKEpià Zina ǹTEYTHIG ÈTOTOY &T
iplis , abfque multitudine.
THELLHCY > 7. 8.qì ae ǹxe niè2008 ÙTENI& T
7. Venit autem dies_azymo
rum, in quo oportet mactare pa ELHP PHÈTECшE È‹
Y&T ÈNIECKA ÑÕHTGF
fcha
8. Et mifit Petrum ac Joannem, 8. orog 8.4orwрn пεтрOC NER TWEMлнC
dicens, abite, parate pafcha no &qxoc XE ees GENWTEN CEBTE NINE.CXS
bis, ut comedamus illud. :
M&N GIMA ǹTENOTONY 9. ǹeшor € пe
9. Illi autem dixerunt ei, ubi
vis parari illud ? xwor 12.9 XE &KOTWAY ÈCERTWTY OWN X
7
10. Ipfe autem dixit iis, ecce 10. nog de пexy nшor xe guлпe èреTEN
ingreffuris in civitatem veniet vo acestшTEN ÈDorn ȆBakı qnaì èbod èg
bis obviam homo portans ampho
ram aquæ, ſequimini cum in do pesteнnor fixe orpwell 699 norocor ii
mum in quam abierit.
lewor loys nowy èniнi èтegnace èSorn
-11 , Et dicite Patrifamilias do èpoq > 11. ovog èxoc ¿ ninERHI NTENIHI XE
mûs, dicit Doctor tibi , quifnam
eit locus requiei , ubi comedam пexе пiрeqtcВw п2K ZE & пe пel&лell
pafcha meum cum difcipulis me
is? Tọn niе & è‡пorwe i
èпaпacks èère og
12. Et ibi oftendet vobis ma NELL ; N&LL&OHTHс - , khètenuar
12. orog
gnum locum excelfum , expan
&T&ARWTEN ÈOrnit is eqcanyw
fum, præparate ibi.
cqwpy cεR ùus
CEB TWTY Ùle r>
ss 13. ÈT&re
13. Abeuntes autem invene
runt ficuti dixerat iis, & præpa fwor DE 8XXili ka tadph† ètagxoc swor
raverunt pafcha.
OVOG AXCERTE RIN&EX& 14 0008 200€
14. Et quum facta effet hora, è &cywny ǹze fornor & рWTER NELL® NHẢ
accubuit & x11 Apoſtoli cum eo.
ÀÀNỌCTOλOC NEW &9815, orog nex&g Hw
15. Et dixit illis ; in defiderio
defideravi comedere pafcha vo or xe Hen orènoruià &¡ epènioruin èor
bifcum antequam paterer .
wee èèпan&CX& яEUWTEN èп&†Ølèèks.27
16. Dico enim vobis, quia non
comedam illud ufquedum perfi 16. †xw г&р senio
Ἔχω rap è c ze ǹngorolly
mwen xe
ciatur in Regno Dei. 16
cf8 . τεςχωκ ἐβολ επ Τμετουρο ττεφε
17. Et cum fumpfiffet pocu 17. oog ÈTayo! ÑorsHOT &quyengILOT NE
lum, gratias egit,dixit, capite hoc, xq
dividite illud inter vos. xe win è dowy è&penoнnor >
18. Dico enim vobis, non bi 18. Txw г&р èéоc NWTEN ZE ÎN&CW ICKEN
bam ex nunc de fructu vine or èhodBEN NORTAS NTETZIR@ ǹèdо
hujus, ufquedum veniat Regnum
Dei. As cateci fixe TLETORPO STEHT > 5 19. Or
19. Et cum fumpfiffet panem,
gratias egit, fregit eum ac dedit & Norwiki ageng to shay
illum iis, dicens, Hoc eft corpus oog , >hig stwor eqxwellƒoc xe $&1 п€
meum, quod tradetur pro vobis,
hoc facite in memoriam meam.. aceea ÈTOYNATHI ÈXENDKHON K&J ÀPITY
35. Et dixit iis, quando mife wor XE 20T&N ÈT&10%WPN GHNOV &TONE&
ram vos abfque facculo, & pera,
& calceamentis, num defeciftis in corì nell пнр& nɛll oworì leн ÀTETENEP
aliquo ? illi autem dixerunt ei ; &è ñgdi ǹewor 2€ nexwor nay xe ù ¢H >
nullo.
36. п€xaq a€ nwor xe sdda †nor khète
36. Dixit autem illis ; fed nunc,
qui habet facculum, fumat cum, fi orontay ǹora.corì ùuar uspeqoλc nas
militer etiam peram, & qui non
, habet gladium, vendar veltimen PHT on отпнр& оrog ÞнÈTEèLLONT&q èè
tum fuum, & emat gladium.
ear Norchi uspeq† ÙneggBwc èBod
39. Et cum exiviffet abiit fe or xe cepway! &- 39. orog ètaqì ἐβολ
èhod; &9
cundum confuetudinem in mon
estag kata tra&C ÈNITWOY ǹTENIXWIT
tem olivarum , fecuti funt autem
ipfum difcipuli ejus etiam. &recoys de fiowy ǹize nikelLS.OHTHC-- 40.
40. Cum veniffet autem in lo- qì ae ènela nexy nwor κε
re TWRε XE
κε
cum, dixit iis, orate ut non ve
niatis in tentationem. ǹnetenì èDorm èпip&cuoc › 41. ovog ǹ
15
CAP. XXII . Red. FU.
Et furrexit multitudo omnis , Drog & Tung ǹze пorreнY THPY &VENG
duxerunt eum ad Pilatum.
Za NidaToc>- 2. &TEP&HTC a€ ÑерKAтн
2. Inceperunt autem accufare ropin èpoq erzwillloc xe dal anXelly eq
eum dicentes , hunc invenimus
evertentem gentem noftram & wng ŭneneonoc èhoλ orog €97&&no èg
TEL†
Cap. 23. SECUNDUM LUCA M.
227
TENT 207 ùinorpo eŷxwèlocèpoq xe prohibentem dare tributum Regi,
dicens; ego fum Chriftus Rex.
BOK NE Mc пorpo 3. nidaToc de 29
3. Pilatus autem interrogavit
yeng reqxwarAROC XE ÑOOK Ne пorрo йTEя ipfum dicens ; es tu Rex Judeo
kora&1 Ñeog Æ€™ ageporù n&q eqxwellloc rum
cens?; Ille autem refpondit ei di
tu dicis !
XE NOOK NETWOс > 4. MA&TOC ae лe T 4. Pilatus autem dixit Sacerdo
17. Erat illi confuetudo dimit 17 Èoros ǹT&G ÑOrK&ECME ÈXA OY&I NWOY
tere unum illis fecundum feltum. Bod K& T& п & > 18. àneeнcy ATHY
18. Multitudó autem omnis
exclamavit , dicens , tolle hunc, εβολ eqxwèieọc xe
way èhod χε à & X& B&
3
dimitte nobis Barabbam. pabbac nan èboλ >– 19. galèT&RSITY ÈNIW
19. Hic projectus erat in car
cerem propter tumultum & ho τεκο εθβε orgyeopτερ neue or φωτεβ èaq
micidium, quod factum eft in ci yeni Sen Trodic ←- 20. п&λIN DE On 2n1
vitate.
20. Rurfus autem etiam Pila & TOC mort epwor egorway ex & THC È
tus vocavit eos, volens dimittere od 21. Newor ze &rway ebod erzwei
Jefum.
21. Illi autem exclamaverunt, oc xe & 22 hoog.de nexxy
dicentes, crucifige eum, crucifige
eum. πωόν άφμ2 F iicon xe or rap ὑπετ
22. Ipfe autem dixit iis tertia
vice, quid enim malum eft quod or net&&&1&19 nuxeu ǹgài ñètiŻ À
hic fecit , non invenio aliquam Telor ; ÑZHTY: Àт& ‡chш оrn N&qÙT&
caufam mortis in eo , caftigabo
igitur illum dimiffurus eum. xaq ` βολ . - 23 · πθωοΥ 20 280x227 ΤΟΥ
•
23. Illi autem perftiterunt in est &&пni † пceеH erepÈTIN èlog €
magnis vocibus rogantes eum, ut
crucifigeretur,& invalefcebant vo oporacy orog narzeЛxori ne ÈXE NOT
ces illorum .
" 24. Et Pilatus judicavit, ut fie CH 24 ovog anhatоc & copy
ret petitio eorum. αωπι εχε ποτὲTH228 - 25. 2qχω Δε ὲβολ
25. Dimifit autem illum qui Trzity èmÝT
projectus erat in carcerem pro £ ΦΗ έπιάτeko Eeße OrŹWTER
εκο εθβε
pter homicidium & tumultum
quem petierant, Jefum autem tra лемя охщеортєр ФнетасерсTI IHC
didit fecundum voluntatem eo E &9THIS K&. T& пororway - 26. orog &wc
rum.
26. Et quum educentes effent erin ὲβολ carillon ñoras XE CI
ilog èhoà
illum, apprehenderunt unum, Si lewn шN OTKYPINNEос egлноr èBoλen TKOJ
ὲβολοεπ τκος
monem Cyrinnæum venientem
ex agro, impofuerunt crucem ei, & ae nife èpoq cepeqtworn illog ca
ad portandam illam poft Jelum.
4&20 NIHC - 27. пagecoce nowy ǹXE
27. Sequebatur autem eum
magna multitudo populi & mu ormitéeнcy ǹTEпid&oc nell 2&ngiòies
lierum quæ plangebant & lamen
tabantur ipfum. HÈЛ& TWIT OVOG Marnegni , èpoq >- 28.
28. Converfus autem ad eos Taong 2€ èpшor fixe ¡нë пexaq xe ni
Jefus, dixit ; filiæ Hierofolymæ, TeÌÃÄ“ èпEрplee i èxwi ndxn plees
non plorate fuper me, attamen суєр epi перех
plorate fuper vos & fuper filios èxEN OHNOT NEL èxen NETENCуHP XE
29. xe
veftros !
29. Ecce veniunt dies, in qui & nпE CENHOY ÈXE G&NÈ2007 NHÈTOTN&XOC
bus dicentur beatæ fteriles, & HTOY XE WORNIÈTOY ÀNI&TOPHA NEU SII
ventres qui non pepererunt, &
ubera quæ non lactârunt. NEXI ÈTEÙNOTLLICI „ HELL - Mèno† ÈTEù
пoray&may >
SECUNDU LUCAM . 229
Cap. 23. M
"
norcg&ncy's 30. TOTE cen&EрGHTC ÈXоc ǹ 30. Tunc incipie nt dicere mon
tibus, cadite. fuper nos, & colli
NITWOY XE 2Ei èxwn Neя nikadaudo xe bus operite nos.
20RCEN >
- 31. XE ICE ceìp sinз Sen nye 31. Quia fi faciunt ifta in li
gno viridi, aut quid fiet in ari
ETÀHK JE OV NEon&ywni Sen NetWorŴor > do ?
32. marins de ǹkeрegeрпeт2
,wor. В nell&y 32. Adducebant autem alios
maleficos duos cum ipfo, occi
ÈZoeBors · 33.0802 20τε ετεὶ ἐκεῖ πι dendi eos .
us ètormort èpoq xe mikp&nion &r&wyg 33. Et quum veniffet fuper lo
cum vocatum calvaria, crucifixe
Ùlar NEL NIK&KOYPTOC Oras men ca orì runt eum ibi cum maleficis, u
num quidem ad dextram, unum
Mall Or&I DE C& X&OH >- 34. Îé De nex8.9 autem ad finiftram.
χε πειωτ χωπωοτ ὲβολ κε ἀπογὲμι ἐπΗ 34. Jefus autem dixit ; Pater
mi, dimitte iis, quia nefciunt ea
Torips ilog Eró̟way de ǹneq&B wc è¿par
&per quae faciunt ! dividentes autem
veftimenta ejus itinter fe, fortiti
αγριωπὲρωσγέ- 35.0002 πεφὸει έρετς πε funt illa.
ǹxe nλaoc eqnar naredkujas de ne sixe ni 35. Et adftabat populus videns,
illudebant autem Principes etiam
KE&PXwn Erxwèerroc xe &qnozele пg& dicentes, fervavit alios, fervet fe
KeXworni uεpegnagueg &wg icze dai Пe ipfum, fi hic eft Chriftus filius Dei
electus.
пπс пнр Ù † NICWTN >- 36. Marcwbi De
36. Irridebant autem eum mi
ùlog пxe лKELL&TOI ÉYNHоr &&рog erÌnt lites etiam, venientes ad ipfum,
apportantes acetum ei.
foreeeex Haq - 37. 002 Exuèeeeoc xe 37. Et dicentes ; fi tu es Rex
icxe ǹeok ne norpo ǹTENIOrA8.1 N8ZMEK S Judæorum, ſerva te.
38. Erat autem etiam infcriptio
38. ne oron keènitpack 2e ne gixwy ze fuper ipfum HIC EST REX
ΦΙ ΠΕ ΠΟΥΡΟ ΝΤΕΝΙΟΥΣΑΙ- 39.021 JUDEORUM .
39. Unus autem ex maleficis,
Σε ἐβολο επ πικεκο ¥ proc ὲτενέψor feuag
qui crucifigebantur cum eo , bla
nagxeorà èpoq пe eqzwieloс ze н пooк fphemabat ipfum dicens , an non
tu es Chriftus ? Serva te & ferva
ал пе пос лагмек oro2 , пагмен 2wft > nos etiam.
40. &
.gepori D€ ÈXE NIKEOV&.1 €gepènitiu&N 40. Refpondit autem alter, in
naq nexaq de orae ó̟† ǹeok Keрgot an crepans eum, dixit autem, neque
tu Deum times, quia fumus in ju
dicio uno .
S&TEG&H XE. &.NXH DEN NÅ¡G&N NORWT & 7
41. ànon r&p: SEN OrleÐUHI ÈT&NOI K& 41. Nos enim in juftitia acce
pimus fecundum dignitatem eo
7& NELINY& /ÀNHÈT&n&itor b&1 € èène rum quæ fecimus, hic autem non
Eрgai îneT&Wor > 42. orog п&gxwie fecit aliquid malum.
42 Et dicebat Jefu ; recor
LỌC XE THC &рIN&LLEVÌ SOTAN &kyani Sen dare mei quando veneris in Re
TEKLL 6TоrPO - .43 . ovog пexa a xe à- gnum tuum !
43. Et dixit ei ; Amen dico
μнп †xwèμoc nak poor exèywns
xɛ' ù¢ tibi, hodie eris mecum in para
difo.
пемен дел п парад сос - 44. orog лe 44. Et hora jam fuit fexta &
tenebræ factæ funt fuper ter-
dnar &HAH Ñaxп пe oroz sorxX&k (w
ram omnem ufque ad horam no
NI 21xen NK&21 Thpq wa dar ñaznō s nam .
45. Defi
1
280 EVANGELIUM
Cap. 23.
45. Deficiebat autem Sol, ve- 45. eqnalorNK DE ÀXE NIPH ¿NIKATANET&O.
lum templi divifum eft in me. AE
dium ejus. #
на Птепієрфег & qѣшо Феn Teqæнт
53. Et cum defumpfiffet illud, 53. oro , è &geng ènecht &9kordway Sen
involvit id in fyndone, & pofuit orcyENTW Orog & ¶X&9 Sen orèegar daq
illud in monuimentum excifum,
in quo non fuit pofitus aliquis, yok пatorxe gλi ÙSHTY &gckeрkep
volutavit magnum lapidem ante kpo ùmègars
ori † àùm 21pen &
portam monumenti. 54.
54. Et fuit dies Parafceves, & 002 Me orèzoor ne èens PACKETH 0702
, NE
præceffit Sabbatum.
żywpп wywn èenc&BRATON >- 55. ètar
55. Sequentes autem eum mu
lieres quæ venerant cum eo ex lows de ǹcwq size migiòlei NHÈTarÌ NE
Galilæa, viderunt monumentum, èhodSen TradiXed arnar ènièger
& quomodo pofuerant corpus en
jus. MPH† ÈT&¥X& negcwees èlog >
КЕФ .
SECUNDUM LUCAM. 231
Cap.24.
CA P. XXIV.
Rep. xx.
15. Et factum eft loquentibus oro &cuit excaxi orog erkw† Ñoog
& interrogantibus iis, ipfe etiam
Jefus appropinquavit eos, ambu wg iĤC & Swiт èpwor &geocys sellw
2
lavit cum illis . ors- 16. M8.ràuloni de înorbad èreu
16. Tenebantur autem oculi corwng >-
eorum ad non cognofcere ipfum. 17. пexaq de пwor Xe Naicaxı
Or NIE ÈT ET ENXwiewOr NELL NÉTÉNÈPHоr
17. Dixit autem iis ; qui funt
fermones ifti quos loquimini vo , èPETENLLOYI OVOG &rò21 èp2 Tor ErÒKELL 1
bifcum ipfis ambulantes ? & con
ftiterunt moſti .
18. Σφεροχὼ 2ε εχε ογει ἐβολ ἑδητου -
18. Refpondit autem unus ex пepan ne kλeònac nexaq naq xe ǹеok ù
illis , cujus nomen eft Cleopas,
ei ; tu folus es peregrinus & 8.TK ETO ! mycelloZen ìñíïï orog
in Hierofolyma, & nefcis ea quæ iãíu
facta funt in illa, in his die nekèll ènнèt& rawn ! ǹSHTC SEN N&IÈ
bus ? " " 19. oro nex&q Mw
goor g or Xe or NE Ñ
19 Et dixit illis ; quæ funt ?
ewo r 2€ nex wor naq x¤ NHÈ T&TYWNI' ÑIAC
ipfi autem dixerunt ei ea quæ fa
ta funt Jef u Naz are no, qui fue
nipeØп&78.рEO PHÈT&Gowns Norрwer ù
rat homo Propheta potens in o
pere & verbo coram Deo & po ПрояTHC Fоronzo èlloy Sen пgWB
pulo.toto . !
NEL CAXI йп€шео † EL пIλ&ос TнPY >
20. Quomodo autem tradide
rint eum Summi Sacerdotes & 20. wc DE & THIG ǹXе м & рXнÈреrс - NELL
Principes ad judicium mortis &
crucifixerint illum. 18PXWN EIGEN ÈTE&uor orog , &r&ggs
2 21. ànon de Ánepgeλnic xe 48.1 neonacw†
21. Nos autem fperavimus ,
quod ipfe redempturus fit Ifraël, &åda nel n&i THPоr пeque&&F π
fed cum iftis omnibus, tertius dies
oor ne d&1 iczEN ÈT&NB¡YWNI >- - 22. ad
eft hic, poftquam ifta facta funt.
22. Sed & mulieres etiam ex d& NEW &8.лKEgiòlei èßod ǹSHTEN &VOPE
nobis fecerunt nos obftupefcere, nepнр уen wor èmèger sigwpm -
abeuntes ad monumentum mane . è&
-23. orog ÈT¤ùпorxeu
пeqcwees arì er
23. Et cum non invenirent xwoс ze &пar èorwng NTEX&.78.75
corpus ipfius, venerunt dicentes,
vidimus apparitionem Angelorum
FeλоC NнETXшoc èpoq xeyon 24.
dicentium , vivit.
24. Et abierunt quidam ex no oroz &rayeпWOT XE 2& NoromèhokiGH
bis ad monumentum, & invene- TE Èniègar oro,
g ami kapí† è
runt , ficuti dixcrant etiam nulie- Kiòút xoc ñ ÷og de inornar èpoc¡ >
res, ipfum autem non viderunt. treoq
14
25. Et ille dixit iis, ô ftulti & 25. og meg nexe y wor XĘ W NIŻNOÈTоC
tardi in corde, credere omnibus or02 € TоCK BEй поIGHT Èп&ʆ
ÈεWB NF
quæ locuti funt Prophetæ.
BEN ÈT& CAX ùuwor ǹxE NINPOCHTAC >>
26. An non erat Chriftus ac
cepturus iftas paffiones & in 26. M&CXCH &N COPEпx of нa kang
greffurus in gloriam fuam. Corоg siteque èHorn ènéquor - 1 17. orog
ле
SECUNDUM LUCA M. 233
Cap. 24.
HE SHETBEN NITP&CH THPOY CORHTY - 28 . iis, quæ fuerant in Scripturis o
mnibus de eo.
OVOZ ÈT&VZWit ènite ! ènз.vпaшe èpoq
28. Et appropinquantibus ad
ǹoog ae &qep è&pн† èn&yn&ores equos vicum, in quem ituri erant, ille
autem fecit quafi remoturus eſſet
TE 29. охо2 , пасӑORC єrxwÑцос ambulans .
29. Et apprehendebant eum vi,
ICL Xe dai nellaл ze pоrgi пe оrog &H2H & dicentes ; perfifte nobifcum, quia
PIKI Èze mèƐoor orog &gì èНorn X€ ÑTE vefper eft, & jam declinavit dies,
Wed
& introivít perfiftendi cum ipfis.
武ㄠˋ go21 Nellwor >- 30. oro , &cшHI ÈT&9 30. Et factum eft, accumbente
cum iis, cum fumpfiffet panem,
OT PWTER HELLWOr ÈT&go! èпWIK & cor benedixit ei, & cum fregiffet il
èpog orog T&qdawg nag † лwоr пe 31 . lum, dabat illis.
NewOr DE ¿norBad orun orog &rcoring 31. Illorum autem oculi aperti
OT Ιθωον Δε ἐποχβελ funt, & cognoverunt eum, & ipfe
t ab illis.
ALE αφερέθονωπε
oro2 πθος &qeproorw > evanui
ng, ὲβολ8ερωση -
STEP 32. orog пexwor йnоrèрноr Zе μн пε.pe 32. Et dixerunt fibi invicem ;
an non cor noftrum ardebat in
IDOF NENGHT POK2 8.1 NE ÑŹPHI ÑÅHTEN 2wс nobis, cum loquens effet nobif
11 eqcaxi neuan SEN NILLWIT egorшng
, ǹni cum in via, aperiens Scripturas
nobis.
GL грagh пan >- 3.3 . OVOG ÈT&ɣTWOYNOV DEM 33. Et furgentes in hora illa re
tornor ÈTeular &ɣT&COо èìãнë оrog
, verfi funt Hierofolymam, & in
venerunt xi congregatos, & qui
&ɣxteel èmÏT EYÐOTHT NELL NHEDNELIWOT > cum iis.
TAT MWIK>- 36. M&I DE EɣCAXI wor ǹoo IHC 36. Ifta autem loquentibus iis,
ipfe Jefus ftetit in eorum medio
ÁgÒ Èр&TY SEN Tоreeнt orog пexy & dixit iis ; pax vobis, ego fum,
ja two ¥ xe TƨIнин пок не перер non timete .
ÈT8.ɣ 37. Conturbati autem & exi
20+ - 37. έτεrgeορτερ λε ογο2 έτεγ
ftentes in timore, cogitabant quod
wn Ben Orgot naveleri пe e o fpiritum viderent.
NETоrnar èpog › 38. orog nexry пwor 38. Et dixit illis propter quid
XE FORE or TETENYTEрOWP: orog
, ceße or conturbamini, & propter quid ve
niunt cogitationes in corda ve
CENнOY ÈXе g&nuerì èxeN NETENGHT > ſtra ?
T 39. ànar ènaxix neu natadarx xe À.лOK 39. Videte manus meas & pe
пе xоuzeu èposorog
, ènar XE èLLON TĪñ des meos, ego fum, palpate me,
& videte, quia fpiritus non ha
èоroл Tec& pg. 21 K&C K&T&Hрн† ÈTETEN bet carnem aut offa, ficuti videtis
me habentem.
п& èрo èоron os 40. orog & è
40. Et hæc dicens, oftendit iis
7& 9209 89tellwor èneqxix nell nego&
manus fuas & pedes fuos.
T 22.8x >- 41. ÈTI A€ Eroi ǹaonaz† èBoλ 41. Adhuc autem exiftentibus
, creрHрι пex&q пwor
Sen пipayi orog incredulis præ gaudio, & miran
Gg tibus,
234 EVANGELIUM
Cap. 24.
tibus, dixit iis , habetis vos ali- xe oYON ÈTETENENX&I Ñorwee ùènslees.S
quid hic comedere .
42 . Illi autem dederunt ipfi 42. Newor a€ art nag ǹoreeEрOC ÈTEOT
partem pifcis affati, & favum mel TERt egzegzwy nell orecordg
; ˆÈRIш+
lis.
43. Et fumens coram illis co 43. orog ètaqoí èinorèioo & orwel oroz
medit, & fumpfit refiduum, dedit
iis. &got încent &qt Awor >
44. NEX8.9 2€
44. Dixit autem iis , ifta funt wor xe naj ne nacaxi ètaixOTOY NWTEN
verba mea quæ dixi vobis adhuc
exiftens vobifcum , quia oportet èTI EIXH NEGLWTEN XE 2w † ǹTorxwk ÊBOA
perficiantur omnia fcripta in Le fixe GWRNIREN ETCSHOYT SEN HЯouoc ù
ge Moyfis & Prophetarum &
Pfalmis de me. мшесНс лем ліпрофитнс лем прадмо
45. Tunc aperuit cor eorum HT > 45. TOTE › & Yorwn èпorgнT E
intelligendi Scripturas .
epork&† èmirpacн >- 46. orog
, nexży sw
46. Et dixit illis ; Scriptum eft
ita, Chriftum paffurum & furre ох хє 2cc $ ност парнѣ єөрє пс суєп
Eturum effe à mortuis in tertio
die. K&2 OroZ ǹTEYTWng ÈßoλBEN NHEDLW
ort geft meeagr ÈÈ200r - , π
47. orog
47. Et ut prædicent pœniten
tiam in nomine ejus in remiflio Tor IWIY NorLLETǹnoià
. Sen neqpan Èn∞ε
nem in
omnibus , incipientes ab Hiero MORI èRod SEN NIEеNоC THрor ÈÀTETENÉP
folyma .
&HTC ICXEN ÌÑñïëï- 48. ǹoWTEN ÈTEPLE
48. Vos teftamini de his.
49. Et ego mittam promiffum ope & 15- 49. Oro2 ¿NOK †п&оrwpп
Patris mei fuper vos, vos autem Iway NTEN&IWT èxen exnor NOWTEN DÈ
fedete in civitate, ufque dum in
duamini virtute ex excelfo. geuci Ben TRAKI W&TETEN† Norxoë &
50. Eduxit eos autem ufque eнло ÈßoλSen noíci > 50. &qènor a€ è
Bethaniam & elevans manus fu
Rod & Rнornia orog ètaqqa1 ñneqxix
as furfum, benedixit illis.
èncyws &qcelor
51. Et factum eft in benedicen encys &quor èpwor >- 51. ovog cajuns
do illis, fejunctus eft ab illis, & Best пxinopeqcuor èpwor &qorw† cabod "
tollebatur furfum in cœlum .
ituwor oro,
g narŵài èulog ne èngwi êt
52. Et ipfi adorantes eum, re de >- 52. orog ǹewor ÈT&rorwyr Ùloq
verfi funt Hierofolymam cum
magno gaudio. &YKOTOV ÈÌÃнll HER
пelEl ornкyf spac₁- 53.
1
53. Et erant femper in templo ovo2 , лахн
H NE ÀCHOY MIBEN Sen mépþei
bene dicentes Deo .
ercuor è&t ›
erar
[ 235 ]
етаггеліон EVANGELIUM
K&.T& Secundum
IWHHHH. JOANNE M.
КЕФ . 2. Cap. I.
g nicε.
En T&PXH ne пcaxi ne oro, IN principio fuit Verbum &
apud Deum,
1 , NE Ornort
BDB п89XH S&TEN &† Orog & Deus fuit Verbum.
356лe пCAZI >- 2. & èпaXH ICKEN 2. Hoc exiftebat ab initio
pud
3. 2WBNIßen &rawn è m.
EH L&TEN &† › 3. Deu
Omnia facta funt per illud,
& fine eo non factum eft aliquid,
BOλGITOTY Orog &Tonory ùnɛɛdi шnt
in eo, quod factum eft.
5 Zen Chèt&qcwn > 4. ne пwn ne èTEN 4. Vita eft, quæ fuit in ipfo,
& vita fuit lumen hominum.
ZHTY Orоg пwn ne forшini àлpwшi пe > 5. Et lux illuminavit in tene
5. ovo g morwin &geporWINI SEN MIX&KI bris, & tenebræ non comprehen
oroz derunt illam .
orog ùпeпIX &K W209 .gigwm
6. & 6. Fuit homo miffus à Deo ,
N
ǹze orpwell è&roropny èßoOλQITE H† È cujus nomen eft Joannes.
7. $8.1 ayì erMĒT 7. Hic venit in teftimonium,
печрал ле wа.кинс -
ut teftaretur de luce, ut omnes
LEOрE & п& Àтegeрuεope & NORWINI 21 crederent in eum.
18. Deum nemo vidit unquam, èhodTEN IHC XC 18. $† èinegai nar
unigenitus Dei, qui exiftit in fi èpocènes millonоvenнс ÀNоr† GHEтXH
nu Patris fui, ille enarravit.
Деп келу млєсшт пооҫ пєт & qC &XI > 19.
19. Et hoc eft teftimonium Jo
annis, quum mififfent ad eum Ju og 1 TE †METMEOPE ÀTEIW&NNHC 20
dæi ex Hierofolyma Sacerdotes τε έτενοχωρπ 2ερος είχε πιοraει ὲβολ
& Levitas, ut interrogarent eum, 22.NOVHB NELL &&NDEVÌTHC &F
quis tu ? eft i
ійни
Lewis orog anar arì oWN OVDE , & N && viderunt , ubi habitavit , &
manferunt apud eum die illo, ho
Xe &guyon own orog, &rywi! S& TOTY it ra autem fere decima fuit. "
MÈ2004 ÈTELLEY ME TMar de ǹaxni ne » 41. Andreas autem frater Si
monis Petri fuit unus ex duobus,
41. прес е псом с ПЕТРОСПЕ qui audiverunt Joannem, & fe-
0x21 πε ἐβολοεπ πιὖ ἐτεγαωτερ πτεμῳ cuti funt ipfum .
47. Ille
18x20
UM
GELI
238 EVAN
Cap. 17
42. Ille autem invenit prius
fratrem fuum Simonem, & dixit & NHC Orog &relos ficwqs» 42. Bai DE
ei; invenimus Meffiam, quodex &qxiées myopп èînegcón creewn orog NE
plicatur Chriftus .
Xxq naq x€ LIXIves de €CI2C PHÈTeneq
43. Hic adduxit eum ad fe orwell пe пä ← 43. $al ageng && FAC
fum; refpiciens autem ipfum Je THC
ſus, dixit ei , tu es Simon filius T& qrorat 2e èpoq ǹxé îíc nexaq naq xe
Joannis , tu vocaberis Kepha ,
ook në cilewi næнрι ǹ¡wannяc ǹOOK ETÈ
quod explicatur, Petrus.
Morf èрок ze кефа Фнетеща ¥ ov & 2 ,L €g Ze
44. Poftridie autem volens ve
nire in Galilæam, & invenit Phi NETPоc >- 44. èпeqpact ae egorway èì èt
lippum, & dixit ei Jeſus, ſequere
me. radíλeà orog aqxiuli - èpidinnoc ovog ne
кеф .
NDUM JOANNE M. 239
SECU
Cap. 2.
..Ji M***
" Ca .. CAP. II.
1 Rep. R.
3 ཨཱ ॰ ༩ ་ །
< Et in die tertio nuptiæ factæ
Orog ǹSPHι en niề2oor èerisg For funt in Cana Galilæææ, & Mater
201 &qwywni SEN TKAN & NTE‡ræðideà or Jefu erat ibi.
02- nap¤òciar Ñ¡HC illa¤ £ 202. &VOZ 2. Vocatus eft autem etiam Je
LO HT HC ſus cum difcipulis fuis ad nuptias.
ZE L пKE ÏHË DE NE G
nell NE ŸG g
èn ,on
3. Orog ÈT&quorлk size niнPÅ п¤×¤ surr si 3. Et cum deficeret vinum , di
xit Mater Jefu ei ; non habent vi
THC n&q xe illoп Tоrяpп élesɣs- 4.0* num .
02 пEXE IFC л&C XE ¿ZO NELHI &WI TC21 4. Et dixit Jefus ei ; quid tibi
mecum mulier , nondum venit
e èп&TecÌ ÈX¤ T&O¥NOT← 5. NEŽE TEY hora mea.
mar a€ ÑMIZIZKшn Xe Thèтegnaxoq nas 5. Dixit Mater ejus autem mi
niftris, id quod dixerit vobis, fa
TEN ÀPITYS- 6. M&TXH DE ùrne ze cite.
6. Erant autem ibi fex hydriæ
ñ ñ¿rapià ñŵni K&T& пTOVRO ÀMIOTA &I
lapideæ fecundum purificationem
ERWÀ¡ ÙMETPITHE BIET COOrì 7 € x€ Judæorum, capientes metritas du
as aut tres fingulæ.
IHC NWOT XE Log ǹnigrapià idéworfor
14. Dixit Jefus iis, implete hy
02 sreesgor ays mayws 8. nex89 nwo drias aqua , & impleverunt eas
19. Refpondit Jefus , dixit il èpoq xe- kìprǹnais- 19. & q €pore fXe THC
lis ; diffolvite templum hoc , & exay nwor xe beλ naiepbei èßod ovog †
erigam illud in tribus diebus.
N&T&209 Èp&ty Den ₹ ǹÈ200r ♪ 29. Ne,
20. Dixerunt Judæi ; quadra
ginta fex annis fuerunt ædifican X€ flora &1 xε 2γερ αι sposent εγκωτ -
tes templum hoc, &tu eriges il "
lud in tribus diebus ? eрI
лалєр фег отог оок XN&T2.209 Èp& TG Sen
ÑеOK
OVOG,п
23. Exiſtente autem in Hiero . Tog sxe ¡нc >- 23. €¶Xн 2€ Sen ìñƑle
folyma in fefto Pafchatis multitu- es naj&i ǹtenin& K & оreeнy & mart è
do crediderunt in nomen ejus ,
videntes figna quae faciebat. negpan ernar ènechimi Ènagìps juwors
24. Ipfe enim Jefus non fide 24. og rap iñe nagtengo ilog èрw
bat illis, propterea quia noverat
omnes. or an ne eere ze nagcworH · ÑOYONNIREN >
CA P. III.
RG . .
MIOTA& S
SECUNDUM JOANNE M. 241
Cap. 3.
2. Hic venit ad Jefum nocte,
MIJORA&IS.. 2. dat aqì gate SXшpg orog
& dixit ei ; Rabbi, fcimus quod
nexag nag xe pLRRI TEHÈLLI XE Èтakî èßöd. tu veneris ex Deo Doctor, non
poffibile eft enimalicui facere ifta
21TEN H† ÙPE¶†chw èxonyxou pè figna, quæ tufacis, 2 nifi Deus fit
.(
TOY λι ὲὲρ faueenim ἐπεκὶρι ὑμωρη έρεψτem cumeo .
16 $t cum Hell&9 > } & geporÒ ÈIXE THE RE 3. Refpondit Jefus dixit ei ;
Amen, Amen dico tibi, nifi ge
xaq naq xe àuнn àeeнn †xwèeuoc & nitus fit homo altera vice, non
29
ZE,&NYTELLIЄc orpwtel secoп ony poffibile eft ei videre Regnum
TH Dei.
& xole èirçay ènar ètuetarPONTEHT >
4. Dixit Nicodemus ei, quo
T 4. ΠΕΖΕ ΠΙΚO2HROC 525 2 € πως οJongχου modo poffibile eft , ut nafcatur
8. ǹTOVLLEE OrPW Keçoпenenca epeyep hoino altera vice, poftquam con
fenuerit, num poffibile eft, ut in
18. BEADO WH OPONYXo& ÑTequ¤n&q 0 on tret in ventrem matris fuæ fe
NELL OVINA
ètMeTorpo: ÙTEÞ†† · Ó MIMIC Boden & genitus ex fpiritu, fpiritus eft.
-9 [
Tс&pg orcapg пe ovog пECI ÈBoλDE AF 7. Ne miremini , quia dixi ti
EA bi, oportet vos gigni altera vi
THE OYTIME WE * Renep €PðHPI X€ & I 00 ce.
20. Omnis enim, qui facit ma RE 20. oron tap mißen ETIPI ÙNMET&W
=
lum, odit lumen , & non venit
or quoc† Ùniorwih ovog ìïns.qî && Al
ad lumen, ut non reprehendantur
opera ipfius, quia mala, funt.
OFWINI QINE NTORYTELLCO§¡Ñƒ€¶gbæōrì
22. Poft ifta autem venit Jefus 22. lenenca, nai 26 aqì ǹ26 ¡HC nel neq
cum difcipulis fuis in civitatem
Judææ, & erat ibi cum illis bapti & HTHC ÈNKISF¹ÎTEŤOVAEA OVOZ
oroz naq
Zans.
XH Ùiliar Hellwor ne eqtweek 23.
23. Joannes autem etiam bap tapeпKEIWANNнс 20 +week Den Enwn S&
tizabat in nonjuxta Salem, quia TEN CÃнüi XEĽNE " OVÓn orechy ùlewor
fuerunt multæ aquæ ibi, & ve
niebant, baptizabantur. èlar NE OrŐZ NÄYNHÖT n&roTweed ME >
гap èтakt oroрny пICEXI ǹTED† ÈTÈYC&XI 34. Quem enim Deus miferat,
coл&&† èпунрr oron Teqwn ñèñez - 36. Qui credens eft in filium,
2
M &N GH DE ETOJ NETOWT NGHT ÈNICYнPS - habet vitam æternam , qui autem
non eft credens in filium, non vi
negnar ènwnS &dd& пAWNT ùt eqèyw det vitam , fed ira Dei manebit
fuper eum.
I gxwys COXY .
-150 L TO NO MOS
HONDARеd 2 CAP. IV .
: 30
- ZOTE OVM ÈTaqều) Àxe ¡HC XE &%CWTEL Quum igitur fciviffet Jefus ,
è
Èxe migapiceọc X¤ àìHC e&uiè orechy ee quod audiverint Pharifæi , quia
Jefus plures fecit difcipulos , &
ALBGHTHC OVOg Freed égoте W&плнс > baptizavit præ Joanne.
1. Hh 2 2. Quan
!
244 MHTEVANGELIUMU = 2
Cap.4.
2. Quanquam Jefus ipfe non
baptizaret fed difcipuli ejus. 2. KETOI IHC|Ñ90g an èn8qfwrec &Xλ& NEY
ДНІ
SECUNDUM JOANNEM. 245
Cap. 4.
xe mi, da mihi aqua m iftam, ut non
Nнi èen&seewor ZIN8. ÑT&YTEiRi orze
fitiam , neque veniam huc hauri
NT&YTELÌ ELñas Èu8g uwors- 16. - endi aquam.
16. Dixit Jefus ei ; abi, voca
XE IFC N&C XE ¿gene Gortèneg 21009 maritum tuum, & veni huc.
імен елеп & I S 17. &cεроrì èxε †cre 17. Refpondit mulier, & dixit,
OVOZ NEXAĈ˜XE ÙMOп †2 &1 ùur NEXE non habeo maritum ; dixit Jefus
ei, bene dixifti, non habeo ma
¡HC . п&c 2€ Kaλwc àpexoc xe ùion 1281 ritum.
îïées.ɣş- 18. ē гap ñgat ¿petitor orog 18. Quinque enim maritos.
fumpfif ti, & qui eft tibi nunc, non
THEONELLE †Nor " negai an ne hai oruнI
eft maritus tuus , hoc verum eft,
пe èт&рexoq '
>- 19. 2 nexe cgies пaq xe quod dixifti.
19. Dixit mulier ei, Domine
πεσ frer zε πθοκ ουπροφΗΤΗC * - 20. ΠΕ
mi, video quod tu Propheta.
HOT & rorwayT GIXEN п& тWOY NOWTEN ZE 20. Patres noftri adoraverunt
TETEпXWilloc xe èрeпles Norway Sen fuper montem iftum , vos autem
dicitis ; eft locus adorandi in Hie
21. rofolyma, ubi oportet adorare.
jãнu mu& ÈTecuje Norway Ùlog >
лєхє інс пас xe fcgi тєл20ът хє сrн 21. Dixit Jefus ei, mulier, cre
de mihi, quia venit hora, quum
OV ÎZE OYOYNOY GOTE OVAE EIXEN^n&1TW neque fuper montem iſtum, ne
que in Hierofolyma adorabunt
or orλe Sen Ìãíï ern &orшyT Ù‡IWT >
Patrem .
22. ÑOWTEN TETENOVWYT Ù†HÈTETENCW
22. Vos adoratis eum quem non
orn illoy an inon DE TENorway cognoviftis, nos autem adoramus
Hè
eum quem cognofcimus,quia falus
Tefcworf & κος κε πιοχει ον έβολει exJudæis eft.
NIJOJA&J NË S- . 23. &λda CлHOY ÈZE OYOYNOY 23. Sed venit hora , quæ eft
nunc, quum adoratores jufti ado
ÈTETNOY TE 207€ MPEGоrway' && raturi funt Patrem in fpiritu & ve
EYN&OrwayT : ùHIWT SEN Oriл ne or ritate , etenim Pater quærit his
fimiles, qui eum adorent.
WEоuн KEг&p hiwt &¶kw† fica stal oron
24. Spiritus eft Deus, & ado
Ùп&SPH† пнEOorway + èlogs 24. OISTE
rantes eum oportet adorent ipſum
ne &† oro2 nнEDOrWYT Ùlog cena in fpiritu & veritate.
MTоrorWYT illoy Sen оrina NEW or
25. Dixit mulier ipfi ; fcimus,
quod Meffias venit, qui vocatur
ecoleHis- 25. пEXE †cieel п89 Xe Tenè
Chriftus, quando venerit ille, an
JI XE JA € CIAC NHO PHÈTOreeorf epog xe nuntiabit nobis omnia.
35. Annon vos dicitis, adhuc Boλs- 35. H NOWTEN &N ETXwèlllOC XE
alii quatuor menfes, venit meffis, èTI Kе Ã ǹèhот GRHOF ÈZE NIWCD &ANNE
ego autem dico vobis, levate ocu
los veftros furfum, & videte re ілок Ташимос иштел Е q& ПЛЕТЕК
giones , quia jam albæ funt ad
mellem. Bλ èncywi oroz ànav ènixwpa XE LVOV
42. Dicebant igitur , mulieri ; C8.XI >- 42. N8Vxw orn ùuocne à†criu
non propter fermonem tuum , cre
xe ceße TEXICAXI AH XE TeInsed inon
г&p
Cap. 4. SECUNDUM JOANNEM.
247
г&P & WA &NCWTEμ oro2 TENÈLLI T&GUнI dimus, nos enim ipfi audivimus,
ZE P&I NE NICWTHP ÀTERIKOCLLoc >- 43. μE & fcimus profecto , quia hic eft
Salvator mundi.
nenca NiÈgoor ze ☎ agì èhod ùuar è† 43. Poft dies autem duos, abiit
exinde in Galilæam.
radideà »- 44. Ñoog г&р iнc &¶¤pureope xe
44. Ipfe enim Jeſus teftatus eft,
illon OrпPOTHTHC E9T&IHOYT Sen Ox - quia Propheta non eſt honoratus
in propria civitate.
TeOwq èBaki S- 45. 20TE OVN ÈTaqì è†
radidėà arayong èpwor size nir&á¡á€oc è 45. Quum igitur veniffet in Ga
filæam , affumpferunt ipfum Ga
TAYNAT èzwh NIREN ÈT&q&ITOT Sent i lilæi, videntes omnia quæ fecerat
in Hierofolyma in fefto , vené
Sen mayai me arì rap ¿wor èniais 46. runt enim illi ad feſtum.
agì on Ètkana ǹtefradideò niua ètaq 46. Venit iterum in Canam Ga
ope millwor ep kрn
kpr èlog ne orost or ubi fecerat
fuit Regulus autem, qui habebat
CÍAIKOC AE NE èoron ǹraq Horнρi iuer filium infirmum in Capharnaum.
egywir Sen kabapnaoru s- 47. $81 89 47. Hic audivit , quod Jeſus
corer Xe &qì Àxe iïï èboλSen tioraes venerit ex Judæa in Galilæam, a
biit ad eum, & rogabat ipfum, ut
è†ræðiáeè aqgenay &apog ovog 20 defc ende
moritu ret, fanaret filium fuum ,
rus enim erat.
έρος πε ειπε ττες ἐβρει ατέφτoγχε πέφ
1
GAPI N&GĦalor tap пes- 48. Dixit Jefus ei, quod fi non
48. nexe THC O videtis figna & miracula, non cre
detis.
Nag Xe ¿PETENytelnár éganichini nell 1. 13 : AC
&&пg HрI TETENn8n29† &n S- 49. nexe 49. Dixit Regulus ei, Domi
NIỂ&CIAIRÓC N&9 XE 18.ỐT ÈMor ÈSрHI Ùng ne mi, defcende antequam mo
riatur puer meus.
τεφαίον εχε πέλους so. nexe IRC 89
50. Dixit Jefus ipfi' ; abi, vivit
XE Eл& yon ǹxe nercrpi orog & filius tuus : & credidit homo ver
bo quod dixerat illi Jefus, & am
> fixe пipweet èmicaxi èT& C 209 & bulavit. 49.q
oro2 &geocyrs- 51. &
,H2H € 9лíоr ÈSPнI IС 51. Jamdefcendenti ecce fervi
negèbilik arì èßod ègpaq erzwuoc xe ejus exiverunt obviam, dicentes :
vivit filius tuus.
gons йZE NEKWнpг§- $2. naquini de NTO
52. Interrogabat autem illos
Tоr NCε tоrnor CHÈT&qècia HTC NE de hora, in qua reftitutus erat ;
zwor nag xe SEN 82n7 forno caq q1 dixeruntei, in feptima hora heri
reliquit ipfum febris.
X&9 ǹize misecole > 53. &qèles orn îixe
53. Novit igitur pater ejus ,
negiwt xe ne fornor èreular TƐ ÈT& quia fuit hora illa, cum Jefus di
iác xoc naq xe qon← ǹxe nekшнрI о02
, &"Y ceret ipfi, filius tuus vivit, & cre
didit cum domo fua tota
л&&† NEL NEGHI THрY - 54. &1 2€ RE RI
54. Hoc autem eft fignum fe
еHINI ùusgà ètaqaiq îxe îíc ètaqì è cundum, quod fecerat Jefus veni
BodZen Tiora€à ètradideà s ens ex Judæa in Galilæam.
).
CAP.
ELIUM
248 13 EVANG . ) Cap. 5.
CAP. V. Rep. €.
8. Dixit Jefus ei, furge , tolle ππου αποκαya.ρε κε0x2.1 ερορπ ὲροι ὲρHι -
lectum tuum, & ambula. 12 8. πεχε THC f2q κε τωικ ἁλιογὶ ὑπεκάλοχ
9. Et ftatim fanus factus eft orog og 9. Org. C&Toty &qorxas St
homo, & fuftulit lectum fuum am
bulavit;
ille. Sabbatum autem fuit dies σε πρωτε10002 , ἐγὼλι επεσλος 2.q22oggi
to let ropu ( 1
ne nċabbaton 2e ne niè2,00% ÈT¤U0 &r >
10. Dicebant ergo Judæi ei qui
fanus factus erat ; Sabbatum eft, 10. Π & γχω οχῇ άκος πε εἶχε ΠΠΟΥΆει 2
& non oportet te tollere lectum He &qepes Spi èpoy xe пC&RR&тON NE Or
tuum .
11. Ille autem dixit iis , qui me caye & an Èwas èпEKTROX 11. È
L'
fanavit, ille dixerat mihi, tolle le € п€ 8.9 яwor XE THÈт & George og ne
ctum tuum, abi. 17
12. Interrogaverunt cum au T&qxoc NHI XE Wλi èпEKTROX е &шEN&K >
tem dicentes , quis eft homo, qui
12. &rceng de eɣxwilioс ze nie пe ni
dixerat tibi, tolle lectum tuum &
ambula? pwell ètaqxoс лak ze wλi èпEKTROZ Orog
ג rocys>
Cap. 5. SECUNDUM JOAN NE M. 249
May!& PH 2€ ÈT&qorratonaqèlei
13. 44 $13.5Qui autem fanatus fuit, ne
san
fciebat quis effet ; Jefus autem
XE NIM NG IHC 26 ne agì èboλ foron orechay exiit exiftente multitudine in loco
illo.
ùпels èŢElle &r >-
· 14. LENEŃCA NALDE
1 14. Poftea autem invenit eum
agxeny ǹxe Jнс Beп nieрhes orog
, nex29 Jefus in templo, & dixit ei, ecce
fanatus es, ne pecces, ut non ma
, èпEрEрпоRIX
M&G XE ZHNNE &KO¥X&1 ..
INS
jus malum fiat tibi.
STEWTELLNETZWor igord wwn ) èillokƒ
ni 15. Abiit igitur homo, & dixit ;
T 15. &ggen&q orn ǹize пpwees grog 8gxoc Jefus eft, qui me fanavit.
da 35 !
ÎNNOVA& XE THC пE THÈт&geрlorz& > > 16.
16. Propter hoc ergo infidia
Eoße Gai Orn n&rбOXI ǹC& IHC ÈXе nuora banturJefu Judæi volentes occi
dere eum,quia faciebat iſta in Sab
exorway èGoobeq ze naqipi ǹnai Sen norb bato.
E B&TON 4 17. Iнс € пex& swor xe cys è 17. Jefus autem dixit illis, uf
Born ètnor п&INT EWR or tox que ad nunc Pater meus
15 operatur,
ego etiam operor .
&W TEр2WB - 18. ceße dal orn
› Àgorò
18. Propter hoc igitur magis
"
п& 720† пcwq ne
kw ne mora84 èSooßeg xe
пe îixe ze quærebant Judæi occidendi ipfum,
oregonon &gRwA ¿ NIC&BB&TOn adλa nag quia non folum diffolvit Sabba
"". tum , fed dicebat, Deus eft Pater
xwètμọc
χωρικιος xε
κέ $† πε
пe πειωτ
пawσ egips è τ meus, faciens fe æqualem Deo.
L ExcỌC NELL &t 19. &geporÙ DE NXE THC
19 Refpondit autem Jefus, di
2 пexy пwor xe àеeнn àеeн † xwieloс xit illis ; Amen, Amen dico vo
bis ; non poffibile eft filius faciat
AWTEй xe éμloпyzole ǹTENYAP EP & aliquid à feipfo, nifi viderit Pa
J ÈROAZITOTY 894ytelener È! WT egipt trem facientem, quæ enim Pater
facit, ifta etiam filius facit. ...
2 μος Η Γερ ὲτεφιωτ ρε ρωον 21 οπ CLM
510
***
ÈTEпIKEWнPL ìрι eeeewors 20. HINT Cap 20. Pater enim diligit filium
& omnia quæ facit, monftrans eft
ques in , 2WB NIREn èteqìptè
202 ipfi, & opera majora iftis mon
uwar G & T& M war orog & trans eft, ut vos miremini.
(
eros finit èлs! gråtserog Epworth 444
21: Sicut enim Pater fufcitat
vivificat eos , ita
поштєл птєтЄПЄР ФНРІ >- : 21. Фрн гар mortuos 2 &
ÈTEDIWT TOлос пipeeewort oro2 STEM étiam filius eos, quos vult, vivifi
cat.
So ieeewor п& рн† оп MIKELYнрI пнÈтEY
22. Neque enim Pater judicabit
ord or G &NZO èerwor ← 22. Ora€ г&р aliquem, fed judicium totum de
F dit filio.
KIT GH& † 28n ègai an add& пg&N THEY
7 &G THIS пнрι - > 23.21п& ÑTEORONNIBEN
23. Ut omnes honorent filium,
EрTiles! Ùп † ÈTOREPTILLS.N
èтoret ficuti honorant Patrem ; qui non
Ùkiwт.CH ÈTENGEPTILL &n &n èлнp geр honorat filium, non honorat Pa
trem etiam, qui mifit illum.
TI222N 2I of £ πικειωτ € 7& q720x09 - 24
імен імен |хшимос лштєл 2€ ФНЕТ 24. Amen, Amen dico vobis,
qui audit verbum meum, & credi
CWTEL ÈNE.CAXI Org en èнè &
è¢hèT&97 derit in eum,qui mifit me, habet vi
li tam
EVANGELIUM 52 . Cáp . ) .
250
tam æternam, & non veniet in 700 6von Teqwhý kênëz
, üuar örök
judicium , fed tranfibit per mor
tem in vitam . .1. quaì an èngan Bada qñzorWTER EROASEN
10.1
25. Amen, Amen dico vobis ; quor ÈHorn ènwnS » 25. Bæнf ZuQHM
venit hora, quæ nunc eft, quando xuọc nwten xê ENHOT îXE brornor
mortui audiverint vocem filii Dei,
& qui audiverint, vivent. 26 Fretnor Te gore èpempequWOST NLCW
TELL ETCLLн linggнpr lis† DY62
; MHEDNA
26. Sicuti enim vita manet in
Patre, ita etiam dedit eam filio cure ¤rèwn » + cεP ÈTĖ
26. Ù‡ряt
etiam, ut vita maneret in ipfo.
dron orwns on Sen Hut naipht on 89
27. Et dedit poteftatem illi, ut THIC Nike@нpi cepeоrwns '
WYywm ñSPHI À
faceret judicium, quia filius homi
nis eft. SHTYS- 27. Orog 8.9Fepaynayi nay expeqipi
foran xe orcipi ìpwærne - 28. keep
28. NeS miremini hoc , venit
hora, quum omnes exiftentes in epaнpt Seh dai xe chHỐT ǹxe brornor
monumentis audient vocem ipfi
us. OTE OTORRIBEN ETXH SEN NIùgar erê
29. Et exibunt, ii, qui fecerunt Cure Teclн >- 29. orog, erèì èBoλ À
bona ad refurrectionem vitæ, & xe нèт&vipi îníèénaner Erànactacic ñ
ii, qui fecerunt mala ad refurre
ctionem judicii . WN3 OrO2 NHÈT&VIPI ÎAMETS WOT EYZNAC
30. Non poffibile eft, faciam TCIC epicic » -30. ételonyxoïï ìтXEрg
aliquid à me ipfo, ficut audio, ju or èBoλ217оT PH† †CWTEL ++
dico, & judicium meum jultum
eft, quia non quæro voluntatem & orog nagan ânok OTHAI NE XE N†kw t
meam, voluntatem
mifit me.fed sold me ejus, qui & NC Norwgy adda Þorway i‡NÈT&9
ÙŠHTOV OXO2
, NewOr ÈTEPLEOPE CORнT > 40. Ett non vultis venire ad
40. Orog TETENorway &n èì gapor gina ji me, ut vita maneat vobis .
6. Hoc autem dixit tentans Tengwn Zin& ǹTOVOTWLL ǹze nait-/ 6. dar
eum , ipfe enim cognofcebat id 2€ 9209 € gepip&zim ùlog ñoog tap
quid futurus effet facere. G
"fl: Haqcwors' ŽE O RETEп&9pwory è&19 ++
7. Refpondit ei Philippus, du
centarum ftaterarum panes non 7. &ġeporù naq ǹize giàmnoc ze ùon è
fufficiunt, ut fumat pufillum qui gina ÙTOYGI NOY
caеeрs пwik sapacyor && Nor
libet.
8. Dixit unus ei ex difcipulis Kori èÞorals 8. nexe or&I 189 ÈROKSEN
ipfius, qui Andreas fuit, frater Si Regel&÷HTHC ÈTE &пaрeaс пe пcoп ÈÇILIWN
monis Petri.
9. Puer quidam hic , habens nepoе9 . E oron oridor Ùndlus È
quinque panes hordei & pifces
duos, fed quorfumifta pervenient oron ÀWIK NIWT ÑTOTY NEM TERT B &λ
multitudini huic.
, down èènsleeнy>
λ& àрensinap02 10. Or
10. Et dixit Jefus ; accumbant
homines, fuit autem multum foe ,
02 exe fac ze lapenispwees poeßÖT NE OT
ni in loco illo ; accubuerunt igi off orékyDE Ñcile è¡UE ÈTELUEN AV
tur homines fuper foenum , nu
merus eorum autem fecit quin poeВor orn Èze supweer èzen NICLAR TOTÀ
que millia.
• 11. & GOT OWN ·ÀNIWIK
11. Sumpfit igitur panes Jefus, П € erìps nē ǹos-
& gratias agens, dedit accumben xe IHC orо2 èт&quyengü07 29† ǹNKE÷PW
tibus , fimiliter etiam de pifcibus,
omne quod voluerunt. Te & нT ON ÈBOABEN NIKETELT) GHNI
12. Quum igitur fatiati effent, Belt T&ror& 9-120goTE OVN ÈTANCI
dixit difcipulis fuis , colligite frag
menta fuperabundantia, Kne quid ex&y MegazoнTHE XEOWOrt ǹndakg
pereat ex illis.
13. Collegerunt igitur fuper T&reporò x¤ àпEоron T&KO ÈBOλ ¨ÑÔH
abundantia & impleverunt duo
TOY - 13. 12rewor† OrnÀÑHÈT& rEP2Orò
decim cophinos fragmentis de
quinque panibus hordei fupera oτου aruxe 16 κοτ πλεκε ἐβολοεπ πιέ
bundantibus, iis , qui comede fiwik ÑIWT NHÈT&VEP2orÒ ÈNHÈT&rorwel &
runt .
14. Quum igitur vidiffent ho 14. 20TE OVN ÈTAVN&r ǹxe nipwell ÈnseeHi
mines fignum , quod fecerat Je
fus , dicebant : Profecto hic eft JI ÈT & Ç & ITO fxe THC T( 2rxèoc Te xe
Propheta veniens in mundum. тафлен $21 ПЕ П ПРОФHTHC Єлох Елікос
15. Jefus igitur videns quod fuoc- 15, INC O¥N Ètaynar xe cepworry
turi fint venire , rapiendi eum,
faciendi eum Regem, feceffit fu èì ègodeeg èáig norро ageрèп& wpin &t
per montem ipfe folus.
น
16. Vefpere autem facto de X¤ Twor noog ùllar& tq » 16. ÈT&P
fcenderunt în mare difcipuli ejus .
orgi a¤ whι &rì èSpнi èpiou ñze neq
17. Et cum afcendiffent navigi 80HTHC >- 17. Orog ètaràλHI ÈnzoI NG.V
um, veniebant in ulterius in mare
Capharnaum, & tenebræ jam fa THO èuир èķiоll èkagapnaoree orog , NE
& TxElec
NDUM NEM 253
SECU JOAN .
Ca p. 6.
¿TXEMC &HÁH ¿wni në о70, g në ùnateqì , &æ erant, & nondum venit ad
eos Jefus.
&&pwor ǹxe ¡FC- 18. $ oll 2€ N&YNHOT 18. Mare autem veniebat agi
tatum, flante magno vento.
ǹnegci ne egnigs àze ormig† Àено - 193
ÈTAYOTHI , Orn èhod nar KE ÙCT&AIÓN HE 19. Progref fi igitur erant fere xxv
6 ſtadia aut xxx viderunt Jefum am
&rnar èïíï equoyi gizen blou orog -bulantem fuper mare & appropin
quantem ad navigium & timue
20.
L SWNT illloy ènixor orog , &repro† > runt.
20. Ille autem dixit iis : ego
ῂθος Δε πεχ & ς πωον χε Σποκ πε επερερ
y fum, ne timeatis .
80+ & 21. §2γογω ογπ πε ετελος πε 21. Volebant igitur fufcipere
eum fecum in navigium, & fta
μωον έπιχοι oro2 , cxTorq έπιχοι εφὶ ἐπι tim navis venit ad littus terræ, in
XPO Ènikagi Ènarnage èpoq ›- 22. èneq quam abibant.
7 22. Poftridie autem multitudo,
pact a meeнcy èлagògi èр&TY & еeнрèt quæ confiftebat ultra mare, vide
runt, quod non effet alia navis ibi
p10le &VN&V XE ON KEZOI Ùµ &ɣ èн
præter unam, & quod Jefus non
Foral orog , xЄ Ùп¤¨¡ÁC Àλki Ènizoi nel afcenderit naviculam cum difci
f pulis fuis, fed difcipuli ejus abi
NEGL &OHTHC adda nequeasнTHC NE ÈTAY
erant foli .
genwor èuaràtors- 23 , zvì ìixe gan 23. Venerunt aliæ naves ex Ti
q
KEÈXHOT ÈROλBen †Repiàaoc &ŢEлnе & beriade juxta locum, in quo co
7. mederant panem , gratias agente
èт&rоrwee ìwik èlo
κοςg èт&gengo fuper eo Domino...
È2 PHI èxug fixe ROC 8. 24. 20T € 0 % ÈT2 24. Quum igitur vidiffent mul
i
titudines Jefum non exiftentem
A&.8 òx¤ næн X¤ ÎÑÒ Xн ùuar &ft or ibi neque difcipulos ejus, afcen
DE NEGL &OHтíc &ràλki ǹewor èNIÈXHOT derunt illæ naves, & venerunt in
oro2 arì èkaķapn &orie erxw† & HC Capharnaum, quærentes Jefum.
25. Et cum invenirent eum
25, 0802 ÈTIrxElly geнр èo пÉS ultra mare, dixerunt ipfi, Rabbi,
1 quando tu huc veniſti ?
xwor mag xe PARRI ÈTAKì Elenai Ñon£83
26. Refpondit iis Jefus & di
26. &geporù пшо йxе iнс orog
, nexay xe
xit, Amen , Amen dico vobis
àleнп żeеíп †xwèlloc пwтen ze pe non quæritis me, quia vidiftis fi
τεηκωτα ficut & πι και έρετ € ΠΗΣΥ È225gna , fed quia comediftis de pani
bus & fatiati eftis.
ΠΗΙΠΙ αλλα χεὶρετεποτωπ ὲβολοδεν πICK
27. Non operamini eſcam pe
OrOG ÀPETENCI » 27. àpigwß è†opean rituram , fed efcam manentem in
vitam æternam , quam filius ho
EEN&TAKO Adaa †Spe eóñaуwn norwn minis dabit vobis, hanc enim De
ÀÈMEZ OHÈTENнps &рweer N&THIC NWTEN us Pater affignavit.
Al
dai rap àht kwτ epc&parizin Ùlogs 28. Dixerunt ergo ipfi ; quid
faciemus , ut operemur opera
28 .nexwor orn naq xe OY NETENN &&19
Dei ?
na ǹTENEPOWß ÈNIZRHOVÌ ÈTEKT › `29. &
29. Refpondit Jefus , dixit is ;
gepord fuxe THC TEXET TUOT XE $&I H € IU hoc eft opus Dei, ut credatis in.
2WR ÀTEH† 21N& ÀTETENN&& † è‡HÈт&9 eum quem mifit .
T&oroys. 39. REŻWOY N&Y OYN XE OY MHI 30. Dixerunt ei igitur ; quod
fignum
,"
254 EVANGELIUM Cap. 6.
37. Omnis, quem Pater meus † & >- 37. du mißen èTANXWT THIG
dedit mihi, veniet ad me, & ve ƒнr qnai gapos OrO2
, THEONHOT &&POI ǹna
nientem ad me non ejiciam.
& Roλ 38. X¤ orнI Tap ÈT&JÌ ÈNECHT
38. Quoniam enim defcende
ram de cœlo , non ut facerem BoλEN THE SIN& ǹT&ÌP! &M ÀNETE&NKI
voluntatem meam, fed voluntad netegna¶ ùkhềT>2030J &- 39.
tatem ejus, qui mifit me,
39. Hæc autem eft voluntas & € πε
ne korwy ùkhÈT&qtronqs &ina ΦΗ
ku
ejus, qui mifit me, ut ex omni, nißen èt&q7h19 NH ǹT&YTELLTAKE ZAI
quem dedit mihi • non perdam
aliquem, fed ſuſcitem ipfum indie ogнtor &dda ǹT&TOYNOCY SEN KÈ
noviffimo.
goor ÙBaÈ› . 40. bai tap me how
40. Hæc enim eft voluntas Pa
tris mei, ut omnis videns filium, & Sins. Cu nißen en èпnyнpi orog
& crediturus in eum ,fit, qui habeat eqn82 † époq freqywni èoroпTáy ù,
vitam æternam, & fuſeitem ipſum
in die noviffimo. ear Norwns ñèneg
, orog T&Tornacq
1 .
41. Murmurabant igitur Judæi en niègoor ǹs&è x 41. narxpeupÈеl
fuper illo, quia dixit ; ego fum pa
On Je JXE JOYAL ! CO & HTq xe 2qxoC XẾ
nis, qui defcenderat de cœlo.
ἐποκ πε πιωικ ÈTagὶ ἐπ € CHT ἐβολίζει τφε
42. Et dicebant ; annonhic eft
Jefus filius Jofeph, cujus nos co 42. Oroz MarxwillỌC XE LIH HAI AU NE IHC
& matrem ?
HP CHH has ànon TENCWorn inEGIWT
quomodo dicit nunc, veneram de
cœlo ? NEM TEGUAY пwc qxwèère ac †nor xè è
43. Refpondit Jefus , & dixit & ì ÈNECHT ÈBOλSen@TheR- 43. &geporù
fixe
SECUNDUM JOANNE M. 255
Cap.
AIXе 6. , HEXR9 Moor xe èпeрxpe- iis : ne murmurate vobifcum in
THC Or02
vicem .
PELL HELL HETENÈPHOT > 44. èee on xole 44. Non poffibile eft , aliquis
veniat ad me, fi non Pater mit
nTegas ì gapor ¿PETER HIT èT897& tens me traxerit eum ad me, &
s CoRE
ng 2&pos og ÑTETOVNOCY
X oro
OROS CO POR or
OYOG ÅÑOK ÑTETO ego fufcitaturus fim ipfum in die
'ultimo.
ז Sen nŒègððr ÀS¿È >- 45. CCSHOYT T&P
Scriptum eft enim in Pro
¿ Zen AMPоHнTÁC xe
XE ereywm Tapor пpeq phetis ; erunt omnes difcipuli Det :
omnis audiens Patrem meum &
لا GICBW ATENOT da Niben èt& CшTELL ǹ
24
-
сол Patrem .
PiwT´s 47. deen deeнn †xwielo с пw 47. Amen, Amen dico vobis,
प qui credit in me habetvitam æter
ZE TEN XE THËÐѳ2 † èpoι oron Teqwn ne nam.
xe epos
♫¤g èuar > 48. ÀNOK NE NIWIK NTENWNSY 48. Ego fum panis vitæ.
-:
Orog
, LLENENCE
, nai naqeeoci пe îixe iHс Et poft ifta ambulabat Jefus in
C Galilæa, non enim volebat am
Gen Tradideż or rap nagorway & ne è bulare in Judæa, quia Judæi quæ
EXC rebant eum occidere.
Moys Ben Floraeà xe narkw† ǹcwq në
ÈZE NOVA & èBooRegs 2. 189SENT AE 2. Appropinquabat autem fe
ftum Judæorum tabernaculorum .
ne èze nai ǹTENIIOTA&J †CRYNONнTIÒ -- 3.
EM
TA
Texuor 24 orn fxe reqcNHÓM XE Ore 3. Dixerunt ei igitur fratres
ipfius, tranfi abhinc, & abi in Ju
BEK ÈBOÀ T&I Orog magenakètioracà 21 dæam, ut difcipuli tui videant o
!
N& ÀTENEKLL&OHTHC N&Y ÈNEkg&Horì ète pera tua, quæ facis.
kipi ùewor >- 4. or tap insp¤zäƒ ep " 4. Nemo operatur in occulto,
& ut quæratur in manifefto, fi fe
EWR DEN NET&Hп› оr02 ǹTE¶kw nowy
Acwq ceris ifta, manifefta te mundo.
BEN NEDоrwng iсze Xпaеp N&I OYONGK È
T 5. Neque enim fratres ejus cre
Bod ènixoceoc > 5. ora€ T&P NEGKECNно debant in ipfum.
1537
Amarnat èрog &n me >- 6, nexe iнC ON
6. Dixit Jefus igitur illis ; tem
CK
NWOT XE N&CHOr ÀлOK ÀпÊTEGÌ NETENCHOY pus meum nondum venit, tem
pus veftrum autem paratum eſt
DE NOWTEN SCERTWT NCHOT MWBEN - 7. - femper.
момсухом итепкосмос МЕСТЕ ОНЛОГ 2 7. Non poteft mundus odiſſe
NOK de quoc † Ùlor xe àлok tepucepe vos, me ipfum autem odit, quia
ego teftor de illo , quod opera
CORнTY 2E E92Bнorì cεzwor> 8. stew ipfius fint mala.
TEN DE LLENWTen è2
,phi èngar àñok De 8. Vos autem afcendite ad fe
ftum, ego autem non afcendam
цÑзì &Ħ È¿PHI ÈN&1921 XE ÀN&TE N&CHO
ad feltum illud, quia tempus me
Σποκ zwk
χωκ èhod
ἐβολ ›- "J
¿лok 9. nara¤ ètaqxotor um nondum impletum eſt.
9. Ifta autem cum dixiffet ,
&qwn hoog Sen Trraideà
. >- 10. 207€ manfit in Galilæa.
÷
a€ èт&ryenwor è pнi èпcy&1 ǹze пÈŸслнOT
10. Quum autem afcendiffent
Tотe neog &wg &qì è¿pнi Gen orwng an ad feftum fratres ejus , tunc ipfe
&λda, Ewc DesXS- 11. No afcendit non in manifefto , fed
quafi in occulto .
п &rkw † Ncwg пe Senyal orog nar
11. Judæi igitur quærebant i
xwùиọc x¤ &gown ch èteluar> 12. pfum in fefto, &dicebant, ubi eſt
ille?
0802 , Πε OYON
οΧοπ ownsyt àχpeeepeee пË
m€ Ben
NeeHay EоRHTY &&NOVON Len
26En narxwèl 12. Et fuit magnus murmur in
multitudine de eo ; quidam fiqui
loc ze oràfa600_n€ 22лкworn dem dicebant, bonus eft, reliqui
Kk autem
IUM
258 EVANGEL Cac
Cap. 7.
autem dicebant, non, fed feduxit xwèlloc xe illon sada zqcwperi
multitudinem.
13. Nemo tamen loquebatur ÙNTLнy>
> 13. ÙnegÀI LENTOI C22PEG
de ipfo in publico, propter timo BHTC Sen orwng èhod coke T20† fui
rem Judæorum. -3187201
14. Jam autem cum feftum di 14. 2Н∆Н ДЕ Èт & лкуаг єрфас , 2
midiaret , afcendit Jefus in tem- qì x¤ ¡Ã© è¿рнI Èпiéрchés
ἐπιερφέι orog n&q †chw
plum, & docebat ."
пе- 15. πεγερφηρι ογπ πε εἶχε flora & i
15. Mirabantur igitur Judæi di
centes, quomodo hic novit Scri xweọc xe пwe dai cworn ficha il
pturam indoctus ?
пege &Во → 16. aq € poremor Axe IRC 0%.
16. Refpondit iis Jefus, & di
xit , doctrina mea non eft mea, 92 пexáy xe т&chw ¿ nok ewi &N TE ¿d
fed mittentis me.
28. O&PHÈT&¶taorọi Te >- 17. &нεоп&Èр
17. Qui faciens eft voluntatem porway PHÈT & T&Orol Eqècoren Tachw
mittentis me , cognofcet doctri
nam meam, quia ea ex Deo eft, Xe or ÈBOXSENG†TE GAN ÈNOK NÈTC8XI È
an ego loquar de me ipfo.
BoλEITOT ÙMAYAT 4- 18. PHETC &XI È
18. Qui loquitur de fe ipfo , Ro2ITOTY ùri &raty agkw† rica negŵ
quærit gloriam propriam , qui au
tem quærit gloriam mittentis eum, or ùun ùulo9 TH DE ETKw† ǹicà пwor
hic juftus eft, & nulla iniquitas in Taqtroroy 421 OTELHI NË OVOg i
eo. {
MOп ¿AIKI¿ ÑÔнт9 ← 19. ' Lн QXWYCHĊ &N
19. AnnonMoyfes dedit vobis
Legem, & nemo inter vos facit пWTEN èпnolloc orog ùlliongai
Legem, propter quid quæritis in
terficere me. en nor eqìpi èninoUOC EERE OY TETEN
€qc2.21
Cap. 7 SECUNDUM JOANNEM. 259
} orog
, TH NE ÈTL9T20TO1> ? 30, N&rkw† orn 30, Quærebant ergo capere
NE Èra209 orog ènegar emneqzx 2p eum, & nemo injecit manus fuas
in illum, quoniam nondum venit
ÈXWY XE OTHI Ne àn&tecì sixe TeGornor». hora ipfius.
31. sneenyora &¥nag† èрog èßoλDen 31. Multi ergo crediderunt in
MICHY OFOG NETZW£££OC
NETZWÈLLLOC XE пxe èywn
egin eum ex multitudine, & dicebant,
Chriftus quando venerit, num fa
&qyaƒì ééн Gнrep gord pw ènaléeximi è ciet idem plura iftis fignis quæ hic
fecit ?
TAPLIZITOT E- 32. &rcwTêu îize nidapr
OV
CEOC ENLLRY EXPÉïépéяë ÂNZI EORHTY OF. 32. Audiverunt Pharifæi mul
titudinem murmurantem ifta de
og &rorupя îæе M&рXнÈрErc пEL À¡¢&p eo, & miferunt Principes Sacer
CEOC Ñ12&N2VHEPETHE XIN& ÎËET&Go 33. dotum ac Pharifæi miniftros ut
apprehenderent eum.
NEXE THC OTH XE ŠTI KEKÖYZI ÑжÂÒÃÒс † ‹ ÒÂ
-33. Dixit Jefus igitur : adhuc
NELLWTEN OVO2 †naiyenнi &&
22 PHÈTEYT& parvum tempus fum vobifcum, &
OVOI¿½ 34. TETENŃÁKW† äw¥ Orog TETEN abibo ad mittentem me.
- 34. Quæretis me, & non inve
NAXELT ÅN orog Hills &пOK ètп&GENHI
èpoq Πρωτεῖ
NOWTEN TETennguji èpoq ans- 5.Πε nietis me, & ubi ego abibo vos
non pervenietis .
XE NHOTA&KOVÁ Anorèphor xe èpepar na Ta
35. Dixerunt Judæi igitur fibi
genaq èown ÀTENTELZELq que invicem ; quorfumhic abibit, ut
naq ènixwp èBOX ATEMIOTEINI оr02
, TEC non inveniamus eum, num abibit
ad fectam Græcorum, & ut do
†CBW ÀNIOVEINIƒ§- 36 -n&ic&21 Or N€ ÊT& ceat Græcos.
xoqʻZE TETEnnakw† ncwi oroG, TETENHA 36. Verbum hoc quid eft quod
XELT AN OVOG nixa è†n&genнi èрog è dixit, quæretis me, & non inve
nietis me, & ubi abibo, non pote
lomyxou žiшTest èì èpoq 37. PHI ftis venire.
2€ Ben Niegoor ÀŠLÈ ÀTENInny† ǹ & & 37. In die autem ultimo magni
gògi èpå.7q size the ovog nagway eBox eg. fefti, conftitit Jefus & exclama
Kk 2 bat,
260 EVANGELIUM:
Cap. 7
bat , dicens ; qui fitit veniat ad xwêrelỌC XE PHETòki lapegì 2&por ÑTEG
me, utbibat.
·
CWS- 38. THEOлag† èpoi Kat&HPH† ÈT&C
38. Qui credens eft in mefi
cuti dixerat Scriptura , flumina xoc. fixe trрadн xe &&пìàрwor illwor
aquæ vitæ fluent ex ventre ejus. S con&Ga† èßoλSen TEGNEXI S 39.
"
39. Hoc autem dixit propter & ae &qroq ceße niññña ènarNROTTY ÀXE
fpiritum , quem accepturi effent,
credentes in eum, nondum enim SHEg† èpoq ne èen&meniñna › rap cent
fpiritus fuit , quia Jefus, nondum NE XE NE ÀNETE IHC WorпES 40.9&NOYOŃ
glorificatus fuit.
2€ èo Sen Nilek èT&ɣCWTELL Èn&¡Caxi
40. Quidam autem ex multi
tudine audientes verba ifta, dice narxwîelloC XE T& нi gas ne, ninPO&K
bant; profecto hic eft Propheta.
THC 41. &&NKEXWOYNI DE N&XXWÈReloc
41. Reliqui autem dicebant ,
hic eft Chriftus ; reliqui autem di xe i ne nxc &&nkEXWOTNI QE Narzwè
cebant , num Chriftus venturus
eft ex Galilæa ? atoc xe JeH kpen C nho eBonen † raà
eà » 42 H NETS.CXOC & îxе tupaÝH
42. Annon dixerat Scriptura,
quia ex femine Davidis eft , & κε ὲβολοξει παροχ È2 & ΥΙΔ ΠΕ oro2 κε έρε ·
quod Chriftus venturus fit ex
Bethleem vico, ubi David fuerat. C Mноr ÈRоDSEn Bhodeere mutees èna
43. Schifma igitur factum eft pe &NIA XH illesNE- 43. OrcXICLLE OTH
in multitudine de eo.
&qywni SEN MILIHWY CORHTYs : 44, &&mor
44. Quidam autem ex iis vole
οπ σε εβολ δητου favorως έτερος πε
bant apprehendere ipfum, fed ne
mo injecit manus fuas in eum . &das èènegai wennenxix èεpнi èxшg - 45.
50. Dixit iis Nicodemus , qui && IHC лорп xшpg èоrs! пe èВoλ ÙSK
venerat adJefum prius nocte, qui o ft. XE Lн пENпOLLOC я&†ɣán èns
unus erat ex illis. X€
51. Num Lex noftra judicabit pwear &gy Terrcwter eрog on orog
псорп
hominem , fi non audiverit eum
TegÈLLI XE or пetegips logr. 52. 8.8
prius, & fciverit quid fecerit?
εροχὼ εγχωρioc faq x € 22Η πθοκ ου è
52. Refponderunt dicentes ;
ei, num tu ex Galilæa ? ipfe fcru en tradideà 2wk BOTÅET O8O2 ¿
11&r
UM
UND NNE . 261
SEC JOA M
Cap. 8.
Når Xe èшoл проÝнтнс N&тwng èhoλsen tare & vide, quia nullus Prophe
req ta furget ex Galilæa .
T&C tradideàa- : [53. orog &renwor èporai [ 53. Et abierunt quilibet in
locum fuum.
4007 torrs ènɛques
.&
CAP. VIII.
Rep. H.
SIZE
ULT
Iнc ae &quen&q ènitwor ÀTENIXWIT > Jefus autem abiit in montem
TC Olivarum .
CLY 2. ita agì ng&nàToovì ènieрBEI Nнcy € 2. Poftea venit mane in tem
sri Espog orog 292€uci è†cВw swor > plum, multitudines autem vene
S runt ad ipfum , & fedit docendi
3. M &рXHÈреrс de nell nik&pIceoc &rini eas.
1L00 3. Principes Sacerdotum autem
naq Ñorcotees &rXELC SEN ornopnià or & Pharifæi adduxerunt ei mulie
vik
02 &ɣT&20c ÈP&TC GEN OUнt > g
4. oro, rem inventam in adulterio , &
conftiterunt eam in medio.
Nexwor nag xe peq †chw Trichiles 08.1 4. Et dixerunt ei ; Doctor, mu
#
INXELLC SEN ovпopnià ›- - 5. ovog kлoшoс lierem iftam invenimus in adul
terio.
ùееwrCHC or&gcagni ègïùni èxwc or ne 5. Et Lex Moyfisjubet lapidare
Er
TEKXWillLog ÑíØOK >- eam ; quid tu dicis ?
6. $21 2€ arxog er
OTA 6. Hoc autem dixerunt, ten
EÐM
TнEO пa log! àcшs ànequeocy! BEN Mж&KI luxmundi, qui fequitur me now.
TH &LLOWI
ambulabit:
262 EVANGELIUM.
Cap.8.
ambulabit in tenebris , fed acci- && ¤gèof èkorwini ÀTENWAGS : 13. NE
piet lumen vitæ.
xe пib2.piceac on naq ze nÐок îîëåɣ&TK
13. Dixerunt Pharifæi iterum.
ipfi, quia tu folus teftaris de te, èтεрuεoре S& роK TEKLETweepe oreni
teftimonium tuum non eft verum . TE
AN T €>
- I4 . 29 € pore fxe IRC o02 n € 2 & q
14. Refpondit Jefus & dixit wor xe kan èywn àñok &&пepeleope
illis ; quodfi ego tefter de me, ve &pos orelhi Te T&METμeope xe †èu
rum eft teftimonium meum, quia
fcio, unde veneram, aut quo abi χε ετειὶ ἐβολθώπ ιε ειπ &αέπΗι ἐθώμ πθω 2
turus fum ; vos autem nefcitis,
TEN DE TETENÈLLI 2N XE ÈTanì èßódown IE
unde veneram , aut quo abiturus
fum.
емащен доши - 15. ÑOWTEN a¤ àрe
Vos autem fecun
TENT &N K&ta capg ǹnok ze ††qan ègài
dum carnem, ego autem non ju
dico aliquem. , egun ànok &1gai†2an na
16. orog
& àñok orLKI NE XE ˆ†XH ÙMεV&T
16. Et quodfi ego judicaverim,
judicium meum verum eft, quia & &dda àñok niel PHÈT&97&030I HIW'T >
non exifto folus, fed ego & mit
tens me Pater. 17. orog CCSHOTT DE ON SEN NETEKHOLLOC
1
XE OMETUɛope ripweet OVOLLHI TËS 18,
17. Etenim fcriptum eft iterum
in Lege veftra, quia teftimonium OK a€ TEрicope Sapor orog gepяecope
hominum duorum verum eft. Sapor fixe & WT ÈT&YTZOVOI S- 2 19. п&r
18. Ego autem teftor de me,
& teftatur de me Pater, qui mifit xworn èulọc n8q ne xe &gown NEKIWT 29
me.
Eрorш ÀXE IHC XE OVAE ÈNOK ÈTETENCWORK Ma
20. Ifta verba dixit ante gazo og xe ne ènateCÌ ǹZE TEGOTHOT ← 21.
phylacium, docens in templo, & &àin on nexe IHC WOY XE NOK †п8.WÉNн!
nemo apprehendit eum, quia non
dum venit hora ipfius. OYOZ TETENNкw † news ovog TETENN&
I
.
SECUNDUM JOANNE M. 263
Cap. 8.
3.Th 24. Dixi igitur vobis , morie
¿NOK or BOSEN п&IKOCLLOC &N 24. &1
mini in peccatis veftris , quodfi
וד XOC OWN NWTEN ZE TETENN &Mor PHI enim non credideritis, quod ego
TE I èwywn rap ¿PET ENT EL fim, moriemini in peccatis ve
NETEπποβ
ZEN πετε NNORι ἐρετεngren ftris.
TEXL NÅT XE ¿NOK NË TËTENN&Mor ǹSPHI ZEN
25. Dicebant ergo ei : quis tu ?
JAE9 NETENNOBIS 25. Nårxw orn loc п29 Dixit Jefus iis ; Principium , lo
Ne xe Ñook HILL nexe fé nworxe †&рxн cutus fum etiam vobifcum.
7. Et dixit ei, abi, lava faciem exaq naq xé mayɛnak ìà пexgo èßod
tuam in piſcina Siloam , quod ex
en † KodrußKOP&. πτεπιετλωεμ
† κολυμβmepa ÑTENICYXW&u khègar
plicatur, qui miffus eft, abiit igi
tur, lavit faciem fuam, & venit orgweg ze PHÈT&rоropпg &quyenag orn
perfpiciens . gwi ineqg0èhod onog agì egmar ie
22. N& I AYKOTOV ǹXE NEGIO† èniaн narep 22. Ifta dixerunt parentes ejus,
quoniam timebant con
20† ne Å&TEH ÀNDIOTA&P NE [BVC ftituerunt enim Judæi, ut fi quis
vaponë /Ŝixe morRat gina apeaпoval of
vapene confiteretur , quod Chriftus fit
expellerunt
2 'V eum Synagoga .
ONET ÈROA XE NXc
ongq AXC NE NTOVLу Hoc
пе Îrоralf ÑÀÑOCYNAS
23. Propter hoc dixerunt pa
TWTOC » ¨23. cohe dai arxoc size negrot rentes, ejus , ætatem habet ipfe,
Z¤ Teqi8 HT29 2wy cyengs 24. & interrogate cum .
24. Vocaverunt ergo hominem
wort ora ènipwre , Conổ THÈN2
îtrész fecunda vice, qui cæcus fuerat, &
"
, HEXWor naq xe nawor
gói ùߤkä 0402 dixerunt ei ; Da gloriam Deo',
9.87900 L12 nos
268 EVANGELIUM
; 22
Cap . 9.
nos fcimus quia hic homo pecca
tor eft. † ànon tenèles ze n¿¡pwees arpegep
MOBI NE >- 25. &geporì ììxe thèngoi è
25. Refpondit qui fuerat cæ
cus, dicens , quodfi peccator eft, eae Egxwèloc xe scze: orрeqepлoВI NE
nefcio, unum autem novi, quod
feel an oral de network log Xe
eram cæcus, nunc autem perfpi
cio.
παιοι βελλε πε μπου 2 € trar Σβολ
26. Dixerunt ei; quid facie 26. nexшor nay 要 xe or netaqaiq nak nwe
bat tibi, quomodo aperuit oculos
tuos ? 8. gorшn ǹnekВ&λ §- 27. &qeporw nwor xe
27. Refpondit illis ; jam dixi
vobis, & non auditis ; quid eft &IXOC HWTEN Oroz ÙNETENCWTell
quod vultis audire ? num vos vul oro , ÈTETENorway Ècoolley TETEN
tis effe difcipuli ejus ?
I Orway &WTEN Èεр & нTHC 18.9- 28. • Î
28. Illi autem convitiati funt
ipfum, dicentes, tu difcipulus il wor a¤ &rgwory èpog erzwillỌC XE ÎL
lius , nos autem fumus difcipuli eOK Or & нTHс пTEGнÈTЄllllar ÀNON 2€
Moyfis.
¿non 8anes÷HTHC ÑTELṛWYCHC - 29. " ¿
29. Nos fcimus , quod Deus
locutus fit cum Moyfe, hunc au HOI T € IÈRI xe 2 fcxXI HERE JUTCHC 21
tem ipfum nefcimus, unde fit ?
Δε ἦθος τεπèσει 21 χε οι ὲβολθων πελα
30. Refpondit homo , dixit il
lis, idem hoc eft miraculum, quia 30. & eporŵ îxe пipwa nexaq nwor ze
vos non cognofcitis unde fit, & & PW TE THрPI XE NOWTEN TETENCW
. aperuerit oculos meos.
OWN AN XE Or èhodown ne orog &qorwi
31. Scimus quia Deus non au & adr, 34 TENÈu z¤ èпape&t CWTER
dit peccatores, fed quodfi aliquis
cultor Dei eft, & facit volunta & peqepnobi
&ada : èlywn forays eecy€
tem ejus, hunc audit. -
, egips ènegarway $&s
nort ne oral orog
32. Per feculum non audivi .qcwtell èpoq >- 32. ICXES NENeg
, ùnen
mus, quod aliquis aperuerit ocu
los cæci nati. CWTEM XE ǹoral orwn ǹnenbad ñorbedde
33. Si hic non ex Deo effet, elici >- 33, ène gai or èhod ùt† an ne
non poffetfacere aliquid.
п&qл&уXEuxor &л ne èεp 234 &x
34. Refponderunt & dixerunt ;
tu genitus estotus in peccatis , & εροχὼ oro2 πεχωον ft2g Σε ΠΘΟΚ ΟΎΧΦΟ
tu docens es nos ? & ejecerunc , ñеok coл&†cBw
THPK èbod Den knoki orog
ipfum.
35. Audivit autem Jefus quod nan orog argity èBod ›- 35. 8.9CWTell
ejecerint eum, & inveniens illum, e Xe̟ îíî Xe &7gity èhod orog ÈT&9
dixit ipfi ; credis tu in filium Dei ?
Xerly nex89 naq xe xnre† ǹøок èпcунPI
36. Refpondit illi; quis eft, &
Domine mi, ut credam in eum ? 36. &geporù n29 xe nhle ne п&σC
37. Dixit Jefus ei ; vides eum, &g† èpoq ›- 37. пexe ¡Ã¤ nag xe
& qui loquitur tecum, eft. , THETC&XI NELL&K NE ÷- 38.
Xлar èpoq orOG
38. Hle autem dixit, credo Do og e пexaq xe † nag† nått orog 8.9or
mine mi, & adoravit illum.
39. Et dixit Jefus ; veneram uyt deerog - -• 39. oo2 n €XE SHC XE ÈT & H
ego ad judicium mundi, ut exi •
оk Ergan èпikoCяLOC ¿¡n& NHETOI Ù
I Beλde
269
SECUNDUM JOANNEM.
p
a .1
CBeλ de0. ÑTOVN&rùbod orog , NHÉDNEY Ù- ftentes cæci , perfpicerent, & per
fpicientes cæci effent .
βολ πτογερβελλες- 40. ατωτεμ ὴχε && 11=
40. Audiverunt quidam Pharifæ
OYON ǹTENI PICEоC €тXH NELLY orog , ne orum , exiftentes cum eo, & dixe
funt ei ; num nos cæci fumus ?
XWOY & XE н inoŃ &&nb¤dder &wits
1 ..
41. NEXE- IHC Nworze ène noWTEN &&NBEA 41. Dixit Jefus iis, fi vos cæci
effetis , non haberetis peccatum ;
der »›nesènë èlion TETENNOR è ne
nunc autem dicitis , perfpicimus ,
TÉ NZ Wè LO C O & manet peccatum veftrum.
†NOY DE TE XE TENN èo
ا orog qon èxe netennobis
CA P. X.
Rek. i. • 96594
48 7: 7
Amen , Amen dico vobis , qui
Алени ни fxшимос пштем хе Фнё non ingreditur per januam in au
lam ovium, fed afcendit aliunde,
TENGNHOV´ ÈHorn an èßodgiten пiро è†
hic ille eft fur & latro.
&rλk ùteniĔcwór adda egnнor ênywi ǹ
1
GOYTÉN HA) ÊTεuu &r orpecatori ne orog
2. Qui autem ingreditur per
OYCONI NË - ܕ2. H DE CONHоT ÈDorn ÈRoX~ januam, hic paſtor elt ovium.
& ten kipo gal оrelanÈcwor ne Nтemècw
3 Huic janitor aperit, & oves
ort- 3. & &pêmènort Zorwn nay or audiunt vocem ejus, & vocat oves
"
fuas fecundum nomina carum , &
I og speлiecwor CWTER êteчces or02
,
educit illas.
g" êñégècшor K&T& NOPPEN Orog
4. Quando autem eduxit om
wagènorvèBox 4. Fawn ae &gaanit à
nes fuas proprias , ambulat præ
NHÈTENOVÝ TAPor èboð aequor &xw iis, & oves fequuntur ipfum , quo
niam cognofcunt vocem ejus .
or orog, capereсwor toys Nowy ze orHI
CECWORK STEчcek >- 5. лкуєммо де й 5. Alienum autem non fequun
tur, fed fugient ab illo, quia non
п&rezowy Ncwq aaaa erêgwr Bod &poq cognofcunt vocem alieni .
יד ελλε
X € _c €cort An NTCH Jenyaeros 6 . 6. Hoc proverbium dixit iis
Jefus ; illi autem nefciebant de
Tamnapotecià &qxoc nwor ǹize IHC stewor
quo locut us fit cum iis.
a€ ÙNоrÈMI XE &9c8X1 Nerwor ceße ors
7. п&λ¡h on nexaq nwor лxe îƑ˜ xe дeHπ 7. Iterum dixit iis Jefus ; Amen,
Amen dico vobis, ego fum ofti
àëенп †xwêlloc пWTEN XE длoк пe пice um ovium .
ÌTENIÈCWOY - 8. oronmben èTari S8.201 8. Omnes qui venerunt ante
&&NCONI NE Oroz &&пpeggiori ne adda è - ` me, latrones fuerunt & fures, fed
oves non audiverunt eos.
NOYCWTELL ǹicwor fixe siècwor > 9. àлок
ne mche ǹTENIÈCWOY THEon &ì èBorn èßod 9. Ego fum oftium ovium , qui
ingrediens eft per me, falvus erit
SITOT EGènogeu orog eqèì èorn ovog &
inveniet pafcuam.
eqèì èhod ovog egères soreano
" 10. Fur
: LAS
2770 EVANGELIUM . " 32 Gap.10
10. Fur autem ille non venit, 10. nupegatori a neoq✨ ženagì èßnλ àрнот
nifi ut furetur, & jugulet, & per
dat ; ego autem veneram , ut vita fiTeq ( fori oro2 , πτερωτ όνοῦ , ἡτεςτικά
fit illis, & abundantia exiftat iis.
ÁNOK DE ÈTANì ZINA ǹTEO¥WNS Ywinwor
11. Ego fum paftor bonus, pa oro2 ÙTEоrgorÒ will wor> II, ÀROK NE $1
ſtor bonus dat animam fuam pro
ovibus fuis. & нècwor Eon&neq NelanÈCWÓR EÐhaneq
CCSHORT´ &K BEN KETËNNOLOс X¤ àпOK & Lege ; ego dixi quod vos Dit.
xóc xe routen 22nfor . 35. ICXE 89 35. Si dixit illos Deos ad quos
Verbum Dei factum eft, & non
XÖC'ÈNH XE HO☀t shètancaxı üb yon poffibile eft, ut Scriptura. diffolva
&&pwor orog
, onlyôi " îïèftрá¶k tur.
BWN BOX - 36.нê & T torkog orog 36. Quem Pater fanctificavit,
& mifit in mundum, vos dicitis,
&gorophy EnikоëźLoc ǹoшTÉN TÈTENXW
blafphemas , quia dixi ego fum fi
Hoe xe BXC078 XE & IXIC xe ATOK RE TÍCH HPI lius Dei.
OHIL 37. Si
272 EVANGELIUM Cap. ri
37. Si autem non facio opera Ù‡† - - 37. cxe ae tipi am ñnızßíorì ŠTĖ
Patris mei, non credite in me.
n&twт nepп&&† èpov » 38. cx 2€ Tip
38. Si autem facio illa, quod
non credatis mihi , credite ope wor kan èwywŃ ZPETENTELLņag† ĕ
ribus , ut fciatis & cognofcatis
quia ego fum in Patre meo, & pol 1&2† Èn12BHorÌ 21N& ÀTETENÈLLI orog
Pater meus in me.
ÀTETENCWOYNn xe àлok † Ben naiwт OF
39. Iterum quærebant capere 02 πειωτ
п&IWT NSHT 39. πελία
пaλin on п& rkw†
illum, & aufugit ex manibus eo
rum . πως πε έ78204 oro2 εφφωτ ἐβολοξει
"
40. Et abiit rurfus ultra Jorda NOYXIX >- 40. orog
, &qenag on Èæнp ù
nem , ubi Joannes baptizaverat oрa&nнс èпilla ènape swaпNнC : Tweec
eum prius, & manſit ibi.
èЛog foрn oro & ! èlare 41.
41. Et venerunt ad eum mul I
titudines , & dicebant ; Joannes oro ari gapoq ǹze 28.neemy
&&neеmy orog, nar
quidem non fecit aliquod fignum, xwillloc nexé wanŃHC een -éinegepgλi
omnia autem quæ dixerat de hoc,
vera funt. { 3} életн!!! gwB 2€ nißes ÈT&qxoTor eeh¤
èВod èεp&q respià de Mac&EUČI SEN -NIHI > 21. Dixit Martha igitur Jefu ,
t
21. nexe espeε on HC xe naστ èпaкXH Domine mi, fi fuiffes hic, frater
1A meus non effet mortuus .
22.
instees пapeпacon пallor &N NES 22. Sed nunc etiam fcio, quia
quod petieris à Deo , dabit tibi
sada †nor on tều xe THÈTEKN &EPÈTIM
Deus. 1
Ùee̱oy ÙTENŢ † gnathig nak ǹxe b† > 23. 23. Dixit Jefus ei ; furget fra
29. Illa autem audiens furrexit oro geort èpo >- 29. ǹøоc a€ èт&сcw
cito, & exiit ad eum . TELL &CTWNC пxшhell orog acì èhod 28
30. Nondum venerat enim Je poq ne
nе >- 30, îîп&tegì èxe IHC È2
ǹnateqì rap ne ǹXE
fus in vicum, fed erat adhuc in
loco cum Martha exiret ei obvi PHI Èпiteci sada naqXh on ne Sen nill&
am.
ètamapes ì èboλ è¿paq èéog » 31. MI
31. Judæi igitur qui erant cum
illa in domo confolantes cor ipfi 10% oN NHÈN&TXH NELLc ÈHorn SEN
us, cum vidiffent Mariam furgen IHI Erow т èпECOHT ÈT&VN&V Èlspià xe
tem cito & exeuntem, fecuti funt
eam , cogitantes, quod feftinatura &CTWnc. xwdeu orog scì èßod &recocys
fit ad monumentum , ut ploret
ibi. cwc erlerì nwor xe acnagwd ènèġar
32. Maria igitur veniens ubi & ÀTECрiu¡ Ùu8.8 F 32. eespià orn
Jefus fuerat, & videns eum proci èT&cì èпieca èп&рeííT XHйlog ovog è
dit ante pedes ejus, dicens, Do
mine mi, fi hic fuiffes, frater meus T&ch&r èpoq &COITC ÈSPHI S&TEN NEGTε
non mortuus effet.
λεγχ εχωρὶμoc xe πασ ἐπέκχῊ £ πες
33. Jefus igitur cum vidiffet & п &PEп&CON NAMOY EN NE >-33. IHC OYN
eam lacrymantem & Judæos etiam
qui venerant cum ea plorantes ; è &r èpoc ecpieli nELL NIKEIOVA&I ÈT&
contriftatus eft in fpiritu, & tur vì nellac erpills &qèkag Sen nim̃na or
batus.
02 opтEр> 34. оrog nexrq nwor xe
34. Et dixit illis ; ubi pofuiftis
eum ? Dixerunt ei, Domine ve èT&PETENX29 own nexwor nag ke no à
ni & vide.
1 elor orog ènara. , îíò àneqbaa
35. orog
35. Et oculi Jefu plorabant.
†ерeн 36. narzworn èоc пe ǹixe NI
36. Dicebant igitur Judæi, vi
de quomodo diligit ipfum. 108221 χε ἐπar πως queer derog - 37.
37. Quidam autem ex illis di & oron de èhod NGнтor nexwor xe je
xerunt, an non poffibile eft huic,
qui aperuerat oculos cæci nati, ut пe èlloпyzou ètai ne ètagorwn ènen
non permififfet hunc quoque mo & émßedde ùerici gina ǹTEGY TEUX&
11.
38. Jefus ergo mifertus in fe XET ÈMɑr » 38. THE OWN & WEлGHT
ipfo, venit ad monumentum, fuit PHI ǹShтq ènùgar ne orŔHR DE
autem fpelunca, & magnus lapis &qì
pofitus fuit ad os ejus. πε oro2 , πε οχοπ ortigt πώπι τοι έρως -
39. Dixit Jeſus illis , amovete 39. ПEXE IHC NWOT ze èywn îîn& IÙNI ÙUET
пехе
Cap. II. SECUNDUM JOANNE M. 275
dem illum inde; dixit of Mar
NEXE M &PO& N&Q TCWN¡ ÙPRÈT&qelorze lapi
tha ,foror mortui , Domine, fœe
HOT &9XWAC Neq A tap #eGoOr FL 40. HEXE tet, nam quatuor eft dierum.
40. Dixit Jefus ei, nonne dixi
MC п&c xe Nixoc nexe àрewanna¿ † +€ tibi , quodfi credideris , videbis
..}
panar enwor upt › 41. &rwdi orn èl gloriam Dei.
41. Suftulerant ergo lapidem
Alwar èhodg™pwq ènèzar The 2€ 2992 ab ore monumenti ; Jefus autem
levavit ocalos fuos furfum, & di
ÀneqßaX ènajwi ovog nexaq re na xit, Pater mi, gratias agotibi, quia
F EngMÖT İTOTK XE &KCWTelepore 42 audivifti me.
! ÈNOK A¤ N&IÈ ne xe kсwTELL EPOP RICHOT 42. Ego autem fciebam, quod
audias me femper , fed propter
Mißen &λA& coße N&ILCHY ETR † èpor & multitudinem iltam quæ circa me
eft, dixi , ut cred erent , quia tu
¡IN& ÌTOTA&2 † XE HOOK ME TART&or
XOC & odukt
me mififti.
, nai ètaqzoror Aqway eBOX
ofs- 43. ovog 43. Et ifta cum dixiffet, excla
Sen ornig† ncën ze dazapoc zlor è mavit in magna voce, Lazare exi .
44. Exiit autem qui mortuus
Βολ - 44. agi Δε ὲβολ $ πέτες τον εφιup
fuit ligatus pedibus fuis & manibus
d
ÑNE968λ&¥X Nell Heqxix ñgancehen orog fuis linteis & facies ejus ligata
пeggо éqнр NOTCOT &рIOA N пer e the naf uit fudar iis ; dixit Jefus illis, fol
п€920 vite eum, linquite ipfum, abeat.
LI
! Or se estorw llloy xay ÈBoxes
45. Multi igiturJudæorum , qui
I ƒen&q >- ^/ 45, orechy ora NTENHOYA &I venerant ad Mariam,cum vidiflent
peq@
lora&c пe cheeя MICK&PIÙ Tнc phènagna- pulis ejus qui fuit Judas Simon If
chariotes, qui tradebat eum .
THIQ >- S; XE EERE Or пRICOXEN ÙNOYTHIC
5. Propter quid unguentum hoc.
ὲβολ ο ς . 7 rcάθερι οχος , αποχτήτου - non venditum eft pro trecentis
nighkis- -dal ae 2.9x09 or∞OTI XE &cep
6, ftateris, & ut traderentur egenis ?
Medin nag SamIgHki : &dda e ne orpec 6. Hoc autem dixit, non quia
curam habuit egenorum, fed quia
, èpenirλocokouWN ǹTOTY NHS
Gorì ne oro2 fuit fur , & marfupium habebat,
ècy&rgitor ⋅ èpoq ne &¶Tworn wor ea quæ injiciebantur illi portavit .
«}
ዘር ፦ 7. NEXE INC OYN XE X3.C GINA ÀTE 7. Dixit Jefus igitur ; linque
eam, ut obfervet hoc in diem fe
càpeε K èpoq èп€200тйп&кшC 8. I pulturæ meæ.
rap ce neilwTEN NICHOV NIBEN ÀлOK 26 † 8. Pauperes enim funt vobif
NELLWTEN &N: ÎCHOV MIRENIS 9. &VÈRLI DE cum femper, ego autem non fum
vobifcum femper.
rize overнy Eqoy TeoTA &I XE YXH Ù 9. Sciverunt autem multitudo
magna Judæorum , quia exiftens
uar oroġ + ari coße FC ùlsr&TY &N erat ibi, & venerunt non propter
adda nel coße пкeλazaрọc 2п& ǹtor Jefum folum, fed & propter La
Zarum etiam, ut viderent eum ,
N&N Èрog ÈPHÈT&G TornоCY ÈhоdSeп лнeе quem excitaverat à mortuis .
MWort S- 10, &rẸPorCoat 2€ îxe map 10. Confultârunt autem Summi
otes, rent Laza
rum etiam . utJ occide
èпkeλ&7&poc E Sacerd
XHÈPETC &14& ÀCEŹWтeß ènkEλ&Z&POC
11. XE EOBÁTY пsрEоreeнy δηλ ne ὲβολ
&нλ πε èBod II. Quia propter eum multi
abibant ex Judæis, & credebant
ZEN NIIORA&L oroz narnag † лẻ ÈÌÁC ♣- 12. in Jefum.
12. Poftridie autem multitudo
пeqрact de MHETOÈTaxì èngas è
magna cum veniffent ad feftum,
T&SCWTEL : XE THC HỌT è¿phг èÌãíï audientes quod Jefus afcendat Hie
rofolymam. 18 ).
13. arti ñzanbai èßoàZen gaпbeni orog B 13. Sumpferunt ramos ex pal
arì èhodègpag ovog narway eBoλ erzwie mis, & exiverunt ei obviam, &
exclamabant, dicentes : Hofan
uoc xe ŵcanna qce &pwort ǹXE GHEONн na, benedictus veniens in nomi
ne Domini, & Rex Ifraëlis.
or Sen opan not orog пorpo èenica ›
r
14. Jefus autem, cum invenif
14 IHC DE " ÈT& qxies ñorèw &qżahi èрo
fet afinum, afcendit eum , ficuti
K&T& PHT ETCÅHOST >- 15. xe nepeрgo† fcriptum eft.
15. Ne timeas filia Sion, ecce
тщерн йeпп &HNNE IC NEOrрo gнor eqT& Rex tuus venit afcendens pullum,
Taeрt
AHOYTĮ ÈOYCHX пнρ ǹоrÈш >- 16. Π &Ι ΔΕ filium afinæ,
16. Ifta autem " non fciverunt,
ÙNENEYL &OH THс è èрwor îуopп &λλ& difcipuli ejus antea, fed cum glo
&OTE ÈTAYO WOT йZE IHC TOTE &repperi rificatus effet, tunc recordati funt,
quod ifta fuerint fcripta de eo, &
XE N&I - NE; NHETCSHOTT S2pog ovog na ifta fint, quæ fecerant ei.
NE ÈT&V&ITOY N&9 >- 17. пagepele ope orm 17. Teltabatur igitur multitu
пe fixe пeенy ènag⋅ nellaq xe &quort do, quæ erat cum illo, quod vo
caverit Lazarum ex monumento,
èλaza poc èBodSen nègar orog & tor & excitaverit ipfum à mortuis .
nocq èhod GeM NHESILWORTH 18. CORE pai 18. Propter hoc exibant ei ob
17 13 viam
IUM
278 EVANGEL . Cap. 12.
viam multitudines , quia audive anноr èhod è¿paq ne îize mælky ze 28
runt quod fecit fignum illud.
CWTell xe &geр пaiLLHINIS- 219, Neze nida. V
19. Dixerunt Pharifæi igitur fi
bi invicem ; videtis quia non lu PICEос оrn NоrÈPHоr XE TENN&Y XE TENN&
crabimini aliquid , ecce mundus
totus abit poft eum. XELGĦOr ÑZá an IC NIKоCríoс Tнpy &que
29. Multitudo igitur quæ ad 29. neexy orn ènagògs èpatq èta%CWTEL
ftabat, audientes dicebant, toni
tru factum eft ; reliqui autem di & xwèloc ze orS&pakai net&
.CLYWA
cebant, Angelus locutus eft cum & NKEXWOVNI, 2€ пarzwiiuoc xe orar
ipfo.
redоc пeт&qcaxi nelag 30. &geporùù
30. Refpondit Jefus & dixit ; , nexaq xe èт&cajwas an és
fixe THC orog
non facta eft propter me vox ifta,
fed propter vos. BAT NXE taicæk adda coke oKNOT S
31. tnor
SECUNDUM JOANNEM. 279
46. Ego veni in lumen mundi, Ben & † èpoi ǹteqytell ò21 Sen ni
ut omnis credens in me non per X&K! >- 47. ovog tнeen&CWTEL Ènacaxı
fiftat in tenebris.
002 STEGY TEμàрe èрwor
, ¿лOK COлa†
47. Et qui audiens eft verba
mea & non obfervaverit ea, il & èpug en netriì rap an gina ǹt&†
lum ego non judicans fum , non &&п èпikоceоc &λda gine ǹtanOGEL ÈNI
enim veneram ut judicarem mun
dum, fed ut falvarem mundum. космос - 48. Фетхи имог евол oroz
49. Quia ego non loquor à me & HIWT PHÈT&qrrors neog net&q†
ipfo, fed Pater qui mifit me, ille
dederat præceptum mihi , quid ETOH NHI XE OY NE †N8209 16 or пe †na
dicam, aut quidloquar. C&XI ê09 50. 0002 telli xe tegen
Be >- 10. NEXE ¡HC N&q, xe phètaYXWKELL 10. Dixit Jefus ei ; qui lo
#qepXpiè &♫ èВнà è̟ìè рETY &λλ& goraß tus eft, non opus habet nifi lavare
$12 pedes fuos, fed purus eft totus, &
THEY Oro NoWTEN &WTEN TETENOVAh & vos eftis puri, fed non omnes.
λ& THPOR &N> 11. Nagcworn г&P ùCHÈ 11. Cognofcebat enim eum qui
M&Gп&THIS COße has saqxwîоc xe тE traditurus erat ipfum , propter
hoc dicebat, non omnes puri eltis.
12, 20тE OVH T&
Teforaß τηρου 21
12. Quum igitur laviffet pedes
gies inorsdaɣx &got sinegg Rwc orog è eorum, fumpfit veftimenta fua, &
T&Spookey ons nexy swor XE TETENÈMI accumbens iterum , dixit ; Scitis
quid fecerim vobis."
Xe or NET&18.19 NWTEN > 13. NOWTEN TE
13. Vos vocatis me , Doctor
TenMort èpos χεe peq † ch nerσε
ovog πεπ o & Domine nofter , pulchre dici
K&λWC TETENXWèuỌC ¿mok г'ap nes- 14. tis, ego enim ſum.
ICZE OVN ÀлOK &IWI ǹNETENT&λ&rx èbod ? 14 Si igitur ego lavi pedes ve
ftros, Dominus vefter, & Doctor
NETENŐT OVOG NETENPEG † CBW NOWTEN & vefter , vos ipfos oportet lavetis
TEM CELencys, ŜTETENìà р& тоY ŠNEтENÈрH pedes veftros invicem.
1.
282 EVANGELIUM Cap. 13.
omnes, cognofco enim illos, quos for THрOY & †сworn tap ànoK ÑNHÈT&1
elegi ; fed ut Scriptura impleatur;
cornoυ έλλε ειπε ήτε † ΓρεφΗ χωκ ὲβολ
qui comedit panem mecum ,le
vavit calcaneum fuum adverfus xe THEOorwee èпIWIK HEЛHI &9TWORN Ù
me.
neqerс è¿PHI ÈXwi > tлor †
19. ICXEN †Nоr t
19. Ex nunc dico vobis, ante
quam fiat, ut cum factum fit, cre xweenоc AwтEN X¤ àп&TECywпI SIN& &C
datis quia ego fum.
J & ny HT € TENN & 2f xe Lnox nes 20.
20. Amen, Amen dico vobis ; н àæн¤ †xwèilloc пwten xe THET
qui fufcipit eum quem mittam,
fufcepit me , qui autem fufci yun kнè†naoropny &qawn èuoi GH2€
pit me, fufcepit eum qui mifit
me. Eтawn .97&OVOI I
illos &¶wn èнÈT&
21. Iſta autem dicens Jefus, tur 21. M &J A€ ÈT&QXOTOV sixe THC &quoоPTEP
batus eft in Spiritu , & teltatus en niña ovog ageрecope oroz nexeq
eſt, ac dixit : Amen, Amen dico
vobis, unus ex vobis tradens eft xe àækˆ ड †xwieloс пwTEN XE OVLI
me.
èoen DKNOT NEON&THIT - 22. NEYCOM
22. Afpiciebant ergo ſe invi
cem difcipuli ipfius, nefcientes , on ne ǹnovèpнor îxe negle&oнthc ÀCEÈ
quem corum fignificaverit.
e ! &N XE &Greрe ne èetwor >- 23. 589.
23. Accumbebat autem unus
in gremio Jefu ex difcipulis ipfi pwTeВ 2€ ne fixe or&i Sen keng ÀIAC È
us, quemJefus dilexerat.
Boden negle&
.OHTHC THÈN&peîñè uel ù
24. Innuit ergo huic Simon Pe
o ← 24. &gowpeu orn èÿ¿i îxe
ǹxe cleш
ciuwn
trus, ut interrogaret eum, quem
fignificaverit. Петрос 2. MTEqWENG XE e
25. Difcipulus igitur ille in 25. ÈTELLLL
&GHTHC OVN ÈTe &r èt&908229
lu &r
cumbens fuper pectus Jelu, dixit
ei, Domine mi, quis eft? è¿PHI ÈXEN OLLECTENGHT À¡Ã© nex&q naq K
26. Refpondit Jefus dicens, cui € σT AILе NƐS- 26. ¿geporù îìxe ííc eq.
ego intingam bucellam daturus il xwitоc xe н àлok è†nacen midwee it
li , ifte eft ; & intingens bucel
lam,dedit eam Judæ Simoni Ifcha T& THig nay ǹoog ne orog
, ètaycen nidwel
rioti.
&9Thig Nora&c Cheewn NICк&PIÙтнс >- 27.
27. Et poft bucellam ingreffus orogenenca nidwee &quyenaq èBornè
eft in eum Satanas ; dixit Jefus
igitur illi , quod facturus es fac poy ǹxe ncata.na.c nexe iнс orn naq xe
cito.
28. Verbum hoc autem nemo PHÈTEKN&&19 àpity ǹxwXEL ş- 28. maica
fcivit inter accumbentes, de quo XI 2e ènegdi èus èpoq Seл nнeoPWTER XE
dixerat.
ètaqxoc nag core or >- 29. 22 / 07on at
29. Quidam autem cogitabant,
quandoquidem marfupium haberleri ne ze èniah napenirλocoKWLLON
31. Quum igitur exiiffet, dixit & ì èßoλ C&TOTY ǹÈZwPg 2€ NE » 31. 2OTE
orn
Cap. 14 SECUNDUM JOANNEM. 283
T
MM ovn ètagì èBod nexé ¡íc ze †nor &qotwor Jefus, nunc glorificatus eft filius
hominis, & Deus glorificatus eft
хе псунр фриш отог , & $ Twow ops in illo .
ÑÅHT9 >- 32. JCX¤ à†† Twor ǹSPHI ÑSHTY
יד 32. Si Deus glorificatus eft in
orog &† natŵor nag ÙSpнI ÑSHTY оrog2 eo, & Deus glorificabit eum in
31
C&Toty egè†worn&qs- 33. п&шнps èt ke feipfo, & ftatim glorificabit eum.
Korzi txH HEρωτεῖ ἐρετεπέκω † àcus 33. Filii mei adhuc paululum
fum vobifcum , quæretis me, &
Èт& XоĊ
OVOZ K&&&PH† ÈTZIzo
oro2 ¢ ÙIIOVALI XE NI ficuti dixeram Judæis , ubi ego a
με ¿пok è†лayeпнi èрog nоWTEN TETEN. bibo, vos non venietis, & nunc
vobis dico.
T
Macyì èрog en orog tror &WTEN †xwie
4 34. Præceptum novum do vo
uoc 34 ογεπιτολι βερι
πωτεπε- 7
PA bis, ut diligatis vos invicem, fi
. ÀTETENLLENPE NETEN
ùμоc пшTEп 21n8 cuti dilexeram vos, ut vos ipfi di
ER
ÈPHоr K&T&&PH† ÈTLILLENPE OKNOт ¿1na ñ ligatis vos invicem.
оштем 2штеп птєтєлєпре петелерн
35. In hoc fcient omnes, quod
1r3- 35. Ì¿PHI SEN dai cenaèles îixe or vos difcipuli mei, fi dilexeritis vos
invicem .
onnißen xe ǹOWTEN NEM &OнTHC èwywп à.
11. Crede in me, quod ego fim steнorìs- , 11, Mag† èpos xe àñok † Sen
in Patre meo, & Pater meus in
&.IWT OVOZ N&SWF NIGHT èillon kan cobe T
me ; fi non, propter opera crede
in me. NIGRHOVÌ N&&† èpor >- 12. UHN іменн
12. Amen, Amen dico vobis,
txwieloс пwтe
пWTEn ZE THEOл&&† èpoi s112
N XE sƐ
qui credens eit in me, opera quæ
ego facio, ipfe faciet, & majora BHоrì ¿nok
Вhor èлok è†prèile wor eqèsitor Ewq
20
iftis faciet, quia ego abibo ad Pa
trem . oro2 2ammit èf81 € qèarτor xε isok 7 ·
13. Et quod petieritis eum in 18.CYESHI && PIWTS 13. Orog PHÈTETEN
nomine meo, dabit vobis, ut glo € рèTIN ùlog Sen пapan eièrig nwtEN
rificetur Pater in filio.
a siteŵor îxe kiwт SEN пgнρι >
14. Et quod petieritis cum in
nomine meo, hoc faciam . 14 0802 , $ нетєтеппаеретия й ден па
15. Quodfi diligitis me, ferva past pas tra&.igs- 15. Eywn TETENUES Ù
bitis præcepta mea. MOI TETEHNE¿peg ènrentoλH >- 16.90402
CA P. XV. KЄ . .
Ego fum vitis vera, & Pater αποκπε 7βω πὲλολι πτεΦΗΗΙ 0802 Π £ 1
meus eft vinitor.
WT NE NIOYWI >- - 2. KAH2L8, MREN ÈTENSHT
2. Palmitem omnem , qui in
me, qui non fructificabit, abfcin èтengл&EN OTT&G ÈBOX & qnakopzy or
loлyou
ом wтen dẹp gàir 6. ¿рew
¿pecy
6. Si aliquis non manferit in
me , ejicietur , ficuti palmes, & Teorε w ὲβολ è
ZАT CEN&21TY ÈBOX
arefcit , & congregant eos proji pH nikaнies orog word orog
ciendi in ignem, & comburunt.
μεγθογὼτου fc217ον ἐπιχρωμ oro2
7. Quodfi autem manferitis in y& rpwk2 > 7. Eyon DE ¿PETER & MYWNI
me , & verbum meum manebit
PHI Hт orog
, Î'Ten&c&X1 ¿wn Sen
inter vos ; quod vultis, petite, &
fiet vobis.
DHNOT CHÈTETENоr&WY ÀPIÈTIN ÙLog or
08
SECUNDUM JOANNEM. 287
1 Cap. 15. 8. In hoc glorificatus eft Pater
og gп& wпi NWTEN 8. BEN bai aqotwo r
E meus , ut feratis multos fructus
Àxe naiwt Eina ÀTETENEN оreeнy for & fitis difcipuli mei.
2
Tag èBod orog , ÅTETENYWNI NHI è £ 8.OH 9. Sicuti dilexerat me Pater
meus, ego etiam dilexi vos, ma
THC >- 9. Ù‡рн† Èт&quenpit size п& шт
I nete in dilectione mea.
inOK 2w Mеле онлох суши порн Дем
T6 10. Quod fervetis præcepta
T&&rank> 10. En ÀTETEnàpeg èngen mea, manebitis in dilectione mea,
7
ficut ego fervans præcepta Patris
CE τολη τετεππ & αίωπι δεή τέτ2ΠΗ 2$ prf
mei, &maneo in dilectioneipfi
ζω έταιέρες ἐπιεπτολΗ πτεπειωτ oro2
II. & &IXOTOY
Tayon Sen Tegàranh >
11. Ifta dixi vobis, ut gaudium
πωτες gina . fπεπεpagi αγωπι επ ΘΗΠΟΥ meum maneat inter vos, & gau
ото2 , пєтєпрас иштеп пTeqxWK êBod s dium veftrum impleatur.
12. Θ21 αποκ τέ τ &επτολΗ 212. ήθωτεπ 12. Hoc eft præceptum meum,
ÀTETENLLENPE лETENÈрноr Èт& ut vos diligatis vos invicem, ficut
Ù‡рH†
dilexeram vos.
MEпрE OнNOT Ùlogs 13. èlon пEON&
eft aliqua
AC ÈTLIÀC&NH ÀTENGÃI GIN& ÑTEOR& χω
x ifta dilectione , ut quis linquat
40 ¡TEGLYXH È&Pнι èxeл пeqш¶нP > 14. - animam fuam pro focio fuo.
θωτεῇ ἡθώτες π & ά $ Ηρ ἐωπ ἱρετεftiga
7 14. Vos eftis focii mei , fi fe
đẹp nhờ con en MeeTCN episodes 15. ceritis ea quæ præcipio vobis.
mfnzeeorf epeten at xe Buk xe benz
I 15. Non vocabo vos fervos ,
penßwê èu xe orneteneyō ps log
quia fervus nefcit quid Dominus
NOWTEN DE DILlortèpwten ze stacjgep xe fuus faciat ; vos autem vocavi fo
C ειωτ cios meos, quia omnia quæ audi
&WRNIREN ÈTRICÓ ÷Mor ÑTOTY απ п& T vi à Patre meo nuntiavi vobis.
7
arTamwTem έρωογ - 16. πθωτες επέρε
16. Vos non elegiftis me, fed.
TENCOTT &dda àлok &ICETN DKNOY Orog
ego elegi vos, & reliqui vos ut
N NTE abeatis,
DIXA DANOS EIN& ÑTETENGENWTE feratis fructus, & fructus
vefter maneat, ut quod petieritis
TENEN OST&E ÈВod оrog пETENOYT82 À à Patre in nomine meo, det vo
Teqò¿1 &ina THÈTETENN &EPÈTIN Ùog - bis.
TOTY ê&IWT en п&рan ǹteqthig sw
17. Ifta autem præcipio vobis,
TEN >- 17. N&1 2€ †20ngen îшTEN ÈрW ut diligatis vos invicem .
ох Žima птєтєлмєлрє Пєтєперное > - 18.
схє пікосмос мост миштен ірімI ZE 18. Si mundus odit vos, fcite.
уорË пеT&GLECT wi >
Àлок Ñ‹ - 19. ène ǹew te, quia me oderat prius.
ісорп пєт & q & ECTWI }
тел 22л ёвол бел л космос 2 реко 19. Quodfi vos ex mundo, di
netedwg ότι
dтi 2€ ǹOWTEN 2&N È ligeret mundus quod fuum eft ;
преe πετεφως
n&Leпp
T quia autem vos non ex mundo, fed
Bode n nikоce loc an ad& àлok &¡CET
ego elegi vos ex mundo, propter
өндох ёвол фея косцос сове & пикосuoc hoc mundus odit vos .
20. Recor
288 EVANGELIUM
Cap. 16.
20. Recordamini verbi , quod oct μшTEя > 20, ¿pıkulerì èniçazĮ
dixi vobis, fervus non eft præ
Itantior Domino fuo, fi perfecuti è &1x09 пWTEN. Xe illon orbwk èna29 T
funt me, vos ipfos etiam perfe ncqoc icze , &rgoxi ficшi nowṬen EWTEN
quentur , fi fervaverunt verbum
meum, fervabunt veſtra etiam . ErÈGOZI NCWTEп iсze &ràpez èпacaxi erè
21. Sed ifta omnia facient pro pe ÈHWTEN &WTEN ?- 21. &da& N&I TH
pter nomen meum, quia non co
gnofcunt eum, qui mifit me. Por CENELITOY пWтEN Eеße пaрan ze - ce
1
Cworn &11 ÀTHÈT & 97 & OVO! - 22. èsèì
22. Si non veniffem & locutus 72
effem cum iis, non haberent pec оrоg пT&Cεxi Nelwor ne èеon Tor
catum, nunc autem non habent sobs ar ne tror a€ ùuon TorλWIXI
excufationem propter peccatum
fuum .
мигъ єове послов >- 23. Фнєомост й
23. Qui odit me, odit Patrem
meum etiam. lo quoct ùпakciwт- 24. èл€ènìpι пe
24. Si non feciffem opera in il но¥Ì ÑÓрHI NÅнтOY NHÈTE�NEKEоr&!
lis, quæ alius non fecerat, non ha
berent peccatum , nunc autem ΣΙΤΟΥ ΠΕDelon το ποβιer πε f for
viderunt & oderunt me ac Pa .rllEcTWI NEL N&KEIWT >
2€ & VNår OVOG &
trem etiam meum.
25. &dd8. g118. Ŝiteqxwk èВod sixe nicaxi
25. Sed ut impleatur Scriptura,
quæ fcripta eft in Lege illorum ; ETCSHORT & NOYNOMOC XE &relEcTWI il
oderunt me fine caufa.
XINXн > 26. Ècywп 2€ & gaya.лì ñize пina.pε
26. Quando autem venerit Con
folator , quem ego mittam vobis κλΗτoc ΦΗ Σποκèffsoxopng πωτεπ ὲβολ
à Patre meo , Spiritum verita TH
ÙN&IWT NIMNE
tis venientem à Patre, ille teftans TOT èп& WT NiñпE ǹт¤†μCoμн &н
eft de me . сопное čBorg & Iwt doog єөлгєрмєөре
coßHTS- , NeшTEN 2WTEN TETEN
27. orog
27. Et vos etiam teftamini, quia
fuiftis mecum ab initio.
ермеерс хс тЕТЕЛ Н мен схем сорп
CA P. XVI.
RC . .
TETENN&W9&1 Sapwor &n †nora 13. è vobis, fed non portabitis ea nunc.
cwn DE: & canì ǹze PHÈT ELLL EY MIÏï ¿·Ù÷ 13. Quando autem venerit fpi
ritus ille veritatis , ducet vos in
Tetu¤olɩHI EqÈOTUWIT NWTEN EN EO veritatem omnem; non enim lo
quetur de feipfo, fed ea quæ au
7 Lehi › Miben . Ýnacaxt rap am èBoλITOTY diet, loquetur , & futura annun
èlelårsty &λdá : nhèteqn&coolor èteq tiabit vobis.
Ħ& Ç&XI èɩɩwor Orog, NHEDMнor EgĔtzlеw. 14. Ille glorificabit me , quia
fumet ex meo, & annuntiabit vo
Ten èpwor ›- 14,CHÈTEμlar cons.†wor bis.
пHI XE Gпi èhodSen Nétehwi orog
, gris 15. Omnia quæ Patris mei funt,
T&LE GHNÓT meafunt, propter hoc dixi , fumet
15.12 WR NIREN ÈTENTEN&IWT
de meo & ut annunciaturus fit
nosì ne ceße 41 &IXOC Xe quaσí èbodest vobis. :
11
NetEdwi orog ÈTEST &LE CHOY 16 : KE-) 16. Pufillum etiam non videbi- ,
KOXXI TETEnnañar èpos 21 NEAIμ KE tis me, & rurfus pufillum etiam,
&N OVOZ πελί
videbitis me , quia ego abibo ad
KOVXI TETENN&лar èpoι xe àлOK †п&уEлHI Patrem.
, 17, NEXE &&NOron ÈBoλSEN neg
28 DIWTH
17. Dixerunt quidam ex difci
.OHTHC
lez ÀлотÈрнот е пacaxi6 or ne è
pulis ejus fibi invicem , quid eft
verbum hoc, quod dicit nobis ?
TeqzwÙMOG NÅN XE, KEKOTXI TETENЛ&& : pufillum etiam non videbitis me,
èροι επ ον02 , παλιπ κεΚΟΥΧΙ ΤΕΤΕΠΠ2f & r & rurfus pulllum etiam videbi
tis me, &, quia ego abibo ad Pa
èpos orog, xe àлок †лaшenн && HIWT > trem .
18. Harnworn Ùlọc пe ze or ne g¿ì è 18, Dicebant igitur , quid cft
Oo hoc,
290 EVANGELIUMA ? Cap. 16.
hoc, quod dicit, pufillum etiam ? Tegxwèlog AE KEKOPRI ŠTONELLI &N: VE
nefcimus quid dixerit.
) XE
&qxwèllloc ors,,` 19. aqèu ! ÎZE (THC
19. Novit Jefus, quod vellent norway èyeng ne orogenez&qenware
interrogare ipfum, & dixit iis; in
quiritis verbum iftud vobifcum in TETenkwt fica naicaxi neal nETENÈPHOT
vicem, quia dixi vobis, pufillum xe xoc WTEN XE KEKOVXI. TEFENN&NLYÈ
etiam non videbitis me , & rur
fus pufillum etiam videbitis me. " por aft oro2 πόλις κεκαγΧΙ ΤΕΤΕΠΗΣΗar
èpos › 20. Àleнm àleнn †xwèleяoc fw
20. Amen, Amen dico vobis ;
Vos flebitis & plangetis, mundus TE XE Nowтen Tetenn&pires araz Tex
autem gaudebit , vos contriftabi
рBI пikоcuoc qe ǹeog qnapawi
mini, fed triftitia veftra fiet vobis
gaudium. πρωτεῇ τετεππεερικα2 πρΗτ αλλα πε
TENÙK&2 Ñ2xт qnagwns AWTEN Erpa
21. Mulier, cum pervenerit ad "1
pariendum triftatur , quia venit - 21. tcgles scyannorì èllos ca
hora ejus, quando autem pepere cepitkag sight xe acì xe TECоrnor è
rit filium , non meminit afflictio
nis propter gaudium, quia natus cywп DE &&relics ¿enigнps inaceppuerì
eft homo in mundo .
x€ àпigoxgx ceße пipaayi xe &cllec or
ÙNIKOCLLOC Örög
, †nawenki 28. PIWT 29.
29. Dixerunt difcipuli ejus ipfi ;
KERE NEGL &GHTHC N&Y XE ZHÁNе †NOT KCA ecce nunc loqueris libere , & non
26
dicis aliquod exemplum.
21 SEй ovпÅPрícià ovog, kxe gì à în
porris có 30 fho Tchoi xe Kccort 30. Nunc fcimus , quia cogno
fcis omnia, & non opus habes ut
zwh nihen orog, šiképжpiù & éеpeor
47
&† 31. &gëporw stwor îixе IHC Xе †лоr 31. Refpondit iis Jeſus ; nunc
TETENN&&† > 32. &íNNẺ CÂнor ÎXE Orоr creditis .
nor ovog acì ZINE ÀTеTENZWpèßoλ Horai 32. Ecce veniunt horæ, & ve
nit , ut difpergamini quilibet in
tor&ì è¤qua orog ǹTETEN¾¼T ûua
1. locum fuum , & relinquatis me
V&T OVOJ †XH ÜULIET LÀ Xê ¶XH NE folum , & ego non fum folus ,
2.
fed eft mecum Pater meus.
нi fæе nalWT - 33. H&I &IXOTOY MWTER
&
GINS. NTENOTSIряпн wп WTÊN ÑSPHI À 33. Ifta dixi vobis , ut pax ve
7
SHT OFÓNTWTEN AGET Hōrgoxgex Best ſtra lit in me ; habetis vos tribu
7 lationes in mundo, fed confidite ,
NIKOCLLOC &XXs xeznou † èоk & рo è ego vici mundum.
F 1. Pa "J
Kochoć &
CAP. XVII .
Rep. i .
Hta cum dixiffet Jefus, & levâf
Hεp eтaqcεx wor Xe THC orog
, e fet oculos fuos furfum in coelum ,
Taggai AneqB&& enyor the nexxy zè dixit : Pater mi, venit hora, glo
rifica filium tuum, ut filius tuus
Natwτ za ǹxe Tornor uzwonekynp
SIA ÑTenekWjhpi †ŵor saks- 2. ùpè glorificet té,
2. Sicuti dederas poteftatem ei
fuper omnem carnem , ut omni,
+&xt epicys naq èxen capy, nißen 18. quem dedifti ipfi, det vitam æter
THÄIREN ÈT&Kthig naq àteg† Awor ñor
! nam ...
wiS ñênez » 3. 481 X¤ Në mïwng đèneg 3. Hæc autem eft vita æter
na, ut cognofcant te unum folum
ZINE NTOTCOTWAk norai ùllar&79 H †
Deum verum , & quem mififti
NT&TQAI NELL CHÈTEKOTOPNY JAC RC - 4 4. Jefum
4. Ego glorificavi te fuper ter
àtor artwor nak gizen Aik821 èT&ikwk ram perficiens opus, quod dedifti
SHI OYOG
, HEKC8xi araper
, èpog 7. orog verunt .
7. Et
002
UM
292 EVANGELI : 2 Cap . 17
7. Et nunc fciverunt, quodom о &VÈLLI ZE ZWRNIREN ÈT&KTHITOYMIKI
nia quæ dedifti mihi fuerint ex
te. 22N EBoA2 TOTK N € > 8. X € JUCEXICTAK
8. Verba quæ dedifti mihi, de THITOY SIHI &ITHITOr swor orog nowor
di illis , & illi ipfi affumpferunt
ea, & fciverunt verè quia vene wor &rostor orog &rèu ! TaĞUHI XE È
ram ex te, & crediderunt quia tuì èoλZITOTK OVO2 &¥MEET- X€ чºк
mififti me.
NET&KT&OVO! > 7: 9. NOK TWBZ È2PHI È
9. Ego rogo pro illis, non ro
gabam propter mundum, fed pro wor п&ITWRS &л €оВе пkосroc adds
pter eos quos dedifti mihi, quia ceße nнềт&KTHITOY NHI ZE NOK NE - 10.
tui funt.
orog
, яHÈTENOVÌ NOYK NE OYOG, NHÈTENOVK
10. Et ea quæ mea tua funt,
& quæ tua mea funt, & glorifica tori He orog
, &lglwor пSPHI NGHтOY >- : 11,
tus fum in illis.
0708 + XH &N XE SEN NIKOсlloc naι de Ì
11. Et non fum in mundo, ifti owor CEXCH DES TUKоco orog &лOK †NH
autem funt in mundo, & ego ve
nio ad te Pater mi Sancte, fer οι 22.ροκ πειωτ πιέσιος έρεε ὲρωον δρΗΙ
va eos in nomine tuo quos dedi eft NEKP&N PHÈT&KTHIG NHI &in& ǹTorYw
fti mihi, ut fint in unitate ficut
nos. ♫ SEN Orleтоr& пEпPH† 12. 20тC
12. Cum ego effem cum iis, fero IXH NELLwor sasapes èpwar ne ǹS
vabam illos in nomine tuo, quos. PHI Den nekpan phètakthig nhi giàpeg 6
dedifti mihi fervavi, & nemo ex
illis periit , præter filium perdi pwor orog ùnegd¡ èВod ǹSHтOr T&KO È T
tionis, ut Scriptura impleretur.
Внλ èпунрι NTENT&KO & NтE†гр&¢H T
13. Nunc autem veni ad te, & xwx èВoλ - 13. †NOT DE BINHO &&pokor
ifta dico in mundo , ut gaudium
meum fit perfectum in illis." 02 1181 + εx wor Sen NIKOLLỌC &IN
14. Ego dedi illis verbum tu ÀTEп&р& cys awп €qxнк èВod ÑSрHI ÑSK
um, & mundus odit eos, quia non TOY >- 14. ÀNOK & †пwor èпEкC&XI оrog
funt de mundo, ficut ego etiam IKоoc Lectwor ze 22.n èBoλSen ni
qui non fum de mundo.
11.2 Kocuọc &ª ne Ùп&рн† &ш ÈTERNOK OY È
15. Non rogabam ut tolleres
eos ex mundo, fed ut fervares illos oe Kо & 15. Mai†20 & 21
à malo.
με τεκὸλον ἐβολογεῖ πικοceeoc αλλα 21
16. Non funt de mundo ficut & TEKIPE, Èрwo choλg& NineT&Wor>
ego etiam, qui non fum de mun
do. 1. 16. &&N ÈBOASEN RIKOCLOC &n ne èпaрH†
ཀ T
2 EW ÈTERNOK Or èhodDeл nikосяос &
" 17. Sanctifica eos in veritate
tua, verbum tuum eft veritas.. > 17 Torwor NSPHI DEN TEKLLEOLLHI
NETEÓWK ǹ€&XI ME LLEOLCHI S- a 18. K&T&
18. Sicuti miferas me in mun
dum, ego etiam mifi eos in mun- PH Èт&когорпʊ Èпкоcяoc àпoк &W &I
dum...
" оropпor Ènikоelocs-" 19. oro2 † TOTRO è
19. Et fanctificame ipfum pro OK 2рн èxwor &18 пTorywi
jis, ut fint illi fanctificati in veri
tate. Ewor - EXTORBHOTT DEN OrLLEELLA! &
εμον
260 20. 181720
Cap. 18 SECUNDU MOJOANIN E M.
293
20. 121†80ÁDEDANTÉÐВEO NAKÙllaràtor 26. Non rogabam autem pro
pter illos folos, fed & pro creden
¿λλпеÍÈε pнn èzén ' nнéen èpo è tibus in me per verbum illo
-
ROAGITEN NORCaxi >- © 201ģina norwit rum.
THPOY DEN OrilɛTor&] K& T&HPHT DIWT. 21. Ut fint omnes in unitate,
ÈTEKWOп SPH ÀSHT ÀÁOK &winн ficuti Pater, qui eft in me , ego
etiam in te, ut ipfi fint in unitate,
SHTK 21/18 Ñewor gwor fitoren ut mundus credat, quod tu miſe
ris me..
(
TENS DEN " OrLetorri gina ÙTENIKOCLLOQ EU
nεat ze nook пET&KTROYO - 22. 0702 ; 22. Et gloriam meam quam de
ANOK MIWor· ÈT&KTHIG NHI &1THIS war & difti mihi, dedi illis, ut fint ipfi
in unitate, ficut nos etiam fumus
na Toren &wor SEN Orú¤toranÙ in unitate.
30 19 1 ¡ ,
пепрн† &шп engon Hen oruɛTora) }- 231 700 )G
" 23. Ego fum in iis, & tu in
¿поK & ш пPHI ŠISнTOV: araY , NOOK ÙÅHT
me, ut fint illi perfecti in unitate,
21118 ; πτοταωπι ζωον εγχΗκ ἐβολ δεπ ox ut mundus fciat , quia tu mififti
METOV&I: 2| & ÙTENIKоCяLOC Èie ze nook ་་ NOOK me , & dilexi eos, ficut dilexiſti
L
J: 1
NET&KT& OTOI : OVO LILLENPITоr ÙÞрн|| Èn " ور2.1.
1
T & Kee € IPIT - 245 TAIT PHÉT & KTHI THI 24. Pater mi, quos dedifti mi
Forway 21112 bees è†yon ùlog è hi volo , ut, ubi ego fum , fint
ibi mecum , ut videant gloriam
Torywa è re &T: NELCHE DINE ÑTOVN&V è " meam, quam dedifti mihi , quia
dilexifti me ante conftitutionem
Izuo ÈT &KTHI THI XE & KJEPIT Exen mundi.
σκεταβολή επικούgo - 25 Πειων Πιθο C ۰۹: در43 11
Tegchw > 20. &geporù naq ǹxe îñč eyxwit 20. Refpondit eiJefus, dicens :
ego locutus fum cum mundo li
loc xe àлok
по &¡caxi яell пікосмос
пIKосoс en bere , & docebam in Synagogis
W
orпappнcià ovog na †chw ne Sen nier femper & in templo, ubi Judai
omnes congregabantur , & non
en nieрder n dixi verbum in occulto.
TLE N&TWTH ÑCHOY NIßen Neë
us èy& рe пHOYA&F THPOT owort epog or 21. Propter quid interrogas
# og mixegdi ǹcaxı Sen NƐT&KN>- 21.ee me, interroga eos, qui audiverunt,
id quod locutus fum iis, ecce ifti
Be or kain o лнетѣтсштTEL XE
en пHÈT&TCWTELL fciunt ea, quæ ego dixeram.
OTNET&J209 пwor &Hпne ic nai ceèi Ènнề 22. Ifta cum dixiffet Jefus,unus
TRIXOTOY ZNOK >- 22. mai èTagxoTor AXe miniftrorum adftans , dedit co
Ст laphum Jefu, dicens ; num hujuf
IHC Àоr&¡ ÙTEN12TNEPETHC eтògi èpator modi refpondes Principi Sacer
dotum ?
&q† ǹorkorp ǹific eqxwèiroc xe ast das
пе рн† ǹeроrù èпPXHÈPETC > 23. 23. Refpondit Jefus , dixit ei,
fi male locutus fum, monftra ma
&geроrì ìæе iнc nexaq naq xe Icze KaKwc lum, fiautembene, propter quid
&icaxi àpiëċope îпK&KшC ICKE DE KAAwc me percutis ? DSC
....
coße or Kgiorì èpos >- 24. TOTE &goropny 24. Tunc mifit eum Anna vin
&tum ad Caipham Summum Sa
îxe anna eqcong
, ga kaiàba
. п &рXнÈрerс> cerdotem.
25. nagògi de èpaтy size cilшN NETPоC
25. Adftabat autem Simon Pe
EqtSelo ilog nexwor nay xe к fteok trus, calefaciens fe, dixerunt ei ;
annon tu es ex difcipulis ipfius, ille
Or ÈBoλSEN NEGLIZOHTHC &wк ǹ009 2€ 2.9-. autem negavit, dixit, non.
χωλ ἐβολ πexag ze Sirion - 26. ΠΕΣΕ ΟΥΣΙ
ا 26. Dixit unus ei ex fervis
n8.9 êßōàBen MiÈßi&¡K ÀTENI&PXHèperc - Principis Sacerdotum, qui cogna
OrcrTTENHC NË ÈTEGHETÈNeтроc zwxi - tus erat ejus, cui Petrus amputa
vit aurem ; annon ego vidi te.
пeyee aux
wx êĥod ze uн èпok an &inar èpox cum illo in horto ?
27. Iterum
I
LIUM
296 " EVANGE ) 42
Cap. 18.
27. Iterum negavit Petrus, & ne Den -п!Twee $-: 27. N&Din on &9xwλ
ftatim gallus cantavit.
ÈВod пXE NEтpoc orog, C&TOTY3 dovdλEK
28. Abduxerunt ergo Jefum à
Caipha in prætorium, fuit autem Twp corts 28. 8rìn,or iHE ÈBOWDEN
mane ; illi autem non ingredie καφε ὲ ογπ ἐπιπρετωριοι με εξωρπ 2επε
bantur in prætorium , ut non
polluerent te antequam ederent fθωον 2ε ὑποτὶ ἐξοχα ἐπιπρετωριon 21
Palcha.
п& 26 пnorowy y&Torgrwee iniscX& >
29. Exiit autem ad eos Pilatus, 29. & ì a¤ ÈBoλ &&рwer ǹXE NA& TOR OVE
& dixit illis, quam accufationem
adfertis adverfus hominem iftum ? Ex¶ пwor Xe or ŠIKA THUOPIÀ ÈTETENÌNI
Ùμloc & п& pweets ì 30. 8.reрorù пEXW
30. Refponderunt , dixerunt
ei ; fi hic maleficus non effet, non οι 124 χε èπε $ 21 Qxc2επετεωον 24 πε
traderemus eum tibi.
N&NN&THIG N&K &N NEF7, 34, NEXE AIλ&TOC
31. Dixit Pilatus iis , fumite πωου χε σίτα θωπεπ 0702 € 383π ὲρος
eum vos, & judicate illum fecun
dum Legem veftram : Dixerunt K& TZ. NETENNOLOG пEXwor H&y fixe mor
ipfi, Judæi, nos non oportet occi
dere aliquem . a &! Δε & rom ficuengt & πεδωτες ελις
32. &INS ÈTEN.X NiнC Xшк ÈBoλ PHÈT&9
32. Ut verbum Domini im
pleretur, quod dixcrat fignificans, € €porellen! ZE ZEN-&Y ÙLOr qus
morietur. dovan
in qua morte.... ìxe niλatọc ÈZorn
- 33, Maλın on &qì ǹxe
33. Iterum Pilatus ingreffus eft eninрewpion arog geort fine org ne
in prætorium, & vocavit Jefum
ac dixit ei ; es tu Rex Judeo re nek ne morрo morals
rum ?
1 34 &gepori лXе ¡нC Xε Nеок € тXш è &1 È
34. RefponditJefus ; dicis hoc BoTOTK Y&N &&NKEXWORNI NET& XOC
de te , an alii dixerant tibi de
me ? 1 H &K CORHT & 35. &geporÙ ÈXE NA& FOC €q-.
10 !
35. Refpondit Pilatus dicens : x XE MH SHOK OVIOTA&I &W NEKED
num ego Judæus fum ; gens tua foc élok NE M8 PXнÈрExс now
propria & Principes Sacerdotum
tradiderunt te, quid fecifti? - OY NET&YTHIK OF NET&K&IY & 36. &gepori
A...ANTO.. Rif
ÈIXE IHC XE TELETORPO OEM&IKOCUOC, &N
36. Refpondit Jelus Regnum
meum non eft hujus mundi , fi TC € ÈNGTI
NG TS METorpo or E bodSen п& KоLLOC
Regnum meum ex hoc mundo e speп& & пEрETHC 1188 T ÈPHI, Èxwi
effet, miniftri mei dimicarent pro MAPENZ
me,ut non traderer Judæis ; nunc n€ 1112 пTORYTETHIT ÎNNOXD84 †mor
autem Regnum meum hujus mun->
di non eft. AE TEMETORPO DEMEKоcoc &♫ TES- · 37 ·
9 ta tad S
πιλς ,τος ΟΧΙ ΠΕ22ς κε ογκ ογπ πθος 0 %0 %
37. Pilatus igitur refpondit, tu " XE NOOK NETZWÙμỌC:
ergo es Rex ? Refpondit Jefus : tu po &gepor . ÎÏX¤ ¡HC
dicis, quod ego fim Rex; etenim xe & оk ororpo ketap ÈT& ɣMacт ¿NOK È,¸
natus eram ego ad hoc opus, &
propter hoc veni in mundum ad • ß orog , cebe & & ì ènikоcuoc èn
teftandum veritatem , omnes qui т & реETLEорe toн OVONNIBEN ·
funt ex veritat e audiunt vocem .
meam. [ ÈTEG&N ÈBOλZEN FеE÷LHI пE W&YCWTELL
FT & COH >
297
SECUNDUM JOANNE M.
18 Cap. 19.
38. Dixit Pilatus ei : quid eſt
ÈT&Cеeн>- 38, nexe niλ&tоc naq xe or nƐ. veritas ? & hoc cum dixiffet rur
EX teecollнi orog, dai ètaqxog nadın on agì fus exiit ad Judæos , dixit illis, ego
non invenio aliquam caufam in
èbodga niiora&i nexaq nwor xe ànоK - hoc homine.
CAP . XIX .
KЄo.io.
ĭ.
Tunc Pilatus fumpfit Jefum ,
TOTE NID&TOс &961 ÑîñС &gepractic flagellavit eum .
coin ùlog » 2. orog Nie &toi &rywit 2. Et milites nexuerunt coro
+
nam ex fpinis, & dederunt eam
πουχλομ ὲβολ ξεπ 22fcoχρι 0802 28
fuper capur ipfius, & amiciverunt
THIG ÈXEN TEGège oro2 arxodgy nor wc ipfum vefte coccinea.
C
HHXI P 3. Orog M & HOT &&poq ne er 3. Et veniebant ad illum, di
centes : Gaude Rex Judæorum,
χωρὶeo χε χερε πουρο πτεΠΠ0Υ22108 & dabant alapas ei.
02 nar†Korp naq nes- 4. nadın on aqì è ' 4. Iterum exiit Pilatus & dixit
Bod ǹize niλ&TOC OVOG NEX29 Nwor Xe & illis : ecce educam illum vobis,
ut fciatis, quia non invenio ali
πε fnaenq πώτεπ ὲβολ ειπε πτετεπὲρι quam caufam in eo.
†naeng
xe †xeu gai ǹÈTIÀ σí èpoq 2N > 5. TOTE
5. Tunc exiit Jefus , portans
agì èВod ǹxe îн eqeрopin илх ом
xλo й- coronam fpineam & veftem pur
puream & dixit Pilatus iis : Ecce
corpi nell nighWc: NoнXI оrog nexe nda Hominem.
,нппE ¡C пpwells.
Tоc nwor XE 2 6. 2OTE
6. Quum igitur vidiffent eum
OYN ÈTarnar èpoq ǹxe п &рXнÈрес лея Principes Sacerdotum & mini
ftri, exclamaverunt, dicentes ; cru
MINEрETHс &rway Rod erxwèloc xe cifige eum, crucifige eum ; Dixit
te
swyg &wg nexe niλ&toc nwor xe lwini è̟ Pilatus illis : Accipi eum vos ,
1 crucifigite illum, ego enim non
poy newten & g ànok tap ǹ†xe gaǹ invenio aliquam caufam in ipfo.
13. Pilatus autem audiens ver PO > 13. Mλ&Tоc 2€ è7&9cWTER Èn&1c&
ba ilta, eduxit Jefum, & fedit fu XI &gen ¡HC ÈRod ovog 8.92€LCI 21 NIRH
per tribunali in loco vocato Li
thoftroton, Hebraice Gabbatha. es BEN niels èvoruor† èpoq xe nias
ocтpwTON ÙMETZeßpeoc ze rabh2025.
14. Fuit Paraſceve autem Pa
fchatis, hora autem fuit fexta, & 14. Nе Tп&р&CKETĤ 2€ TE NтENIN&CK& Me
dicebat Pilatus Judæis, ecce Re
gem veftrum. , пзqxwîllloc пe
ĮMar 2€ Ñ82H´Ñпе отоg
Èxe nλ&тоC ǹNIIOTAZI XE &нпNE IC NETEN
15. Illi autem exclamaverunt,
tolle eum , crucifige eum; dixit orpo >- 15. ǹewor
πθωον ae & rway ὲβολ
èBOA κε ÀλITY
XE έλιτς
Pilatus ipfis ; ut crucifigam Regem
veftrum ? refponderunt Principes έλιτς 244 πεχε πιλατος πωον χε τε & g
Sacerdotum , non habemus Re пeтEЛorpo &reporù ÈXε M &ржHÈрerc xe
gem, nifi Cæfarem.
ùlon Tenorpo èuaɣ èВнλ èפс&рs- 16.
16. Tunc ergo dedit iis Jefum,
ut crucifigerent ipfum, fumpferunt TOTE on 29†hwor ǹIHC && ǹTOWEG
igiturJefum . &NOT OWN NIHс > 17. orоg πθος
ǹoog eggi è-
17. Et ipfe portans crucem fu neqrfc
πεqifc gì ènes ètorwort
. eToront èpoq xɛ ni
am venit in locum vocatum cra
nium , Hebraice autem Golgo xP& NION ÙMetgespeоc 2€ xe rodroes. >
tha.
18. Milla ètarry èlloy oroz &rics ǹ
18. Ubi crucifixerunt duos la
trones alios cum eo hinc & il KЄConi В nellaq caèenas nele crèènal èè
linc, Jefum autem in medio.
209 THE 2 BEN OUHT › 19. &gcse KE
19. Scripfit quoque titulum au τιτλος 2€ Αχε πλετος ο¥02 29x29 21
tem Pilatus, & pofuit eum fuper
crucem, fcriptum erat autem,JE xen nife nagcShort ae nе xе IНČ NIHƆ
SUS NAZARENUS
REX JUDÆORUM GAPEOC HOTPO ÈTENIIOTAI - 20. Or
narxw orn èeloc ne àniλ&Tос ÈXе ni&p 21. Dicebant ergo Pilato Prin
K cipes Sacerdotum Judæorum ; non
XHÈPETC ÈTENIIOTA¿¡ xe èпepc✡&¡ xe пo fcribe , Rex Judæorum, fed ipfe
po
ÀTENIIOTA&1 adda. ñoog ayxoc xe àлok dixit, ego fum Rex Judæorum.
με πουρο πτεΠΠ0Υ2 & 14- 12 φερογὼ χε 22. Refpondit Pilatus quod
fcripfi fcripli.
MA&TOC XE GH ÈT&¡CSHTY &ICSHTY >- 23.
23. Milites
NIMETOI OVN ÈT&r&y ¡HC &rot ǹnew Jefum fumpferunt veftes ejus, fe
&r& Tor Nã NTO OTTO ÈÞorzi ÀLU &TOI cerunt quatuor partes, partem cui
libet militum, & tunicam etiam ;
лем кесони Тони е пе охатошрп те tunica autem inconfutilis fuit con
texta fuperne tota.
NCWBI ÈBor ùingwi THPC > 24. NeXwOr ÁE
24. Dixerunt autem fibi invi
плотерное хє млеморед Фасс 2222 м2
"M cem non fcindamus eam , fed
peлgiшn èpоc xe& слер e illo fortiamur illam , cujufnam no
ما ¿IN& ÑTE†TP&èн xwx èhod ecxwùuoc xe ftrum erit, ut Scriptura impleatur
dicens : diviferunt veftes meas
&rdway in& 2Rwc 2p8r orog T&geRow inter fe, & veftimentum meum
fortiti funt ; ifta igitur fecerunt
& gшn èрос n&i ovn ètaraitor NXe Ns milites.
M&TO! >- 25. marògi ze èрaтоr пе 8. 25. Adſtabant autem ante cru
11 TEN Nuf NTEIнc fixe Tequer Hell TCWNI cem Jefu Mater ejus , & foror
Matris ipfius, Maria Cleopha &
nell
ππετεquier μεριὲ ΘΗ πτεκλεώπε neue Maria Magdalena.
3 1
uspià tusta&λ1AH ¿- 26. IHC AE ÈT&9 26. Jefus autem videns Ma
18.8
når ÈTEgues
ètequar Nill&SHTHC naquees trem fuam & difcipulum fuum
s hell mel&oнTHс
quem diligebat adftantem , dixit
ùog égòzi èpaty nexa¢ ñtequr xè e Matri fuæ, ecce filium tuum !
Iс песнрг > - 27. It& NEX29 Ùniel&OHTHC 27. Deinde dixit difcipulo, ec
matremtuam ! & ab hora illa
XE &нNNE IC Tekler orog ICKEN †ornor ce fumpfit illam difcipulus in domum
ÈTellar &goλc fixe ml &÷нTHC ÈNeghi >
28. grenenca nai de ètagnar лxe îнc xe 28. Poft ifta autem videns Je
fus omnia
¿HaĦ ¿¿wbnißen xwx èbod &in8 TET- ut Scriptura impleretur, dixit ; fi
1 tio.
TP2H XUK eBo \ T € 2 & q xe fòBis 29. để
29. Fuit autem vas plenum a
OYON OYMOKI de ne equeε Ñ €йx € ¶XH ceto appofitum, impleverunt fpon
ÈSPHÍ &relog
, orchorroc g¤ux &rтa
1 giam aceto, elevârunt illam fuper
;
屋 hyffopo, pofuerunt eam ante os
λog è¿phi èxest orgrownоc &r &
ipfius.
4
Ten pwgs- 30. NOTE OYN ÈT&qxcu † Ù 30. Quum igitur guftâffet ace
tum Jefus , dixit ; impletum eft,
Jueerex fixe THC Texeq xe 24xuk eBon or
& inclinans caput tradidit fpiri
1 02 ÈT&SPEKXwg & †è & >- 31. NHOV tum .
31. Judæi autem, quoniam fuit
A&1 OYÑ ÈNIAH NE TпÅP&CKETÀ TE QINË Ñ
PP 2 paraſceve,
ASHMOLEAN
OXFORD
MUSEUM
300 EVANGELIUM
Cap. 19.
parafceve, ut non perfifteret cor Torytelògi fixe Nicwees
pus in cruce Sabbato, fuit magnus . Zixen nife èin
enim dies Sabbati illius , rogave C&RR& Jon ne ornicy† гapne niÈ2008 ÑTE
runt Pilatum , ut frangerent ge
cabВ&TON Ètemmar ar†20 Èniλ&TOC
nua eorum, & tollerent ea.
2in2. τογκωψ άπογκελι oro2 ᾐτοχὸλογ
32. Venerunt igitur difcipuli,
& primo quidem fregerunt ge 32. & i orn ǹixe Nile & tos orog MigorIT
nua, & fregerunt alterius, quem
crucifixerant cum eo. en &rkway ǹnegredi orog &rkway ǹnan
KEоr&¡ ÈT&ràшor sells.Ÿ >- 33. ÈTarì 2€
33. Venientes autem ad Jefum,
invenerunt eum jamjam mortu- & IHC &rɣELLY &HAH &gori equor èè
um, non fregerunt offa ejus. πογκω πεςκελι ἦθος 4- 34. αλλα 0x25
orai È
34. Sed unus ex militibus fo Roλen illato! &georg ùпegchip ǹтeg
dit lancea fua latus ipfius, & fta
tim exiit aqua & fanguis . 20XH OVOG C& TOTY &gì èВod size Oruw
or Nell orcпog ›- 35. Orog .9N8.8
PHÈT&
35. Et qui viderat teftatus eft,
& verum eft teftimonium ejus, qepuεope оroz WHI TE TEGUETLEOPE
& ille ipfe fcit , quod dixerit ve orog ñ÷09 2wy Thềtellar gèli xe 8.4
ritatem, ut vos credatis.
. NOWTEN ZWTEN ÈTETEN
XE LEOLHI ZINA
36. Ifta autem facta funt, ut
Scriptura impleretur , os ipfius &&† 36. mas rap &rywni && ǹTET
non fregerunt. χεorκac ήτες ήπου
Γρ&ΦΗ χωκ ὲβολ
38. Poft ifta venitJoſeph Ari 8.1 &gì ǹixe iwcho rupeeàpieеso€&c agt.
matheus, rogavit Pilatum ( qui di
fcipulus etiam fuit Jefu, occulta 20 è &TOC Èoru20нTHC &w пE TEHC
bat autem propter timorem Ju Xп de пe coR E TH O† ÙTE NII ORA&I
dæorum ) ut tolleret corpus Jefu,
&juffit Pilatus dare illud , venit 8 Teqwas ènicwels ÀTEIHC о802 29
igitur, & fuftulit corpus Jefu.
082.2c2.2πι είχε πιλετός ὲτης aqi oxft ox
39. Venit autem etiam Nico , &qual èinicwees ÙTEIHC >-
og 39. &gì ae
demus, qui venerat ad Jefum no
tu prius, qui habebat mixturam
& wxE NIKOAHLLOC CHÈT8.9ì 28 IHC пXwpq
myrrhæ & aloë fere c libras.
ǹуоpп èоron оrustus ÙTOTY оxy&λ NEμ
40. Sumpferunt igitur corpus oχέλλοί που ρ πλυτρ8 - 40. & x61 oxf se
Jefu, & involverunt illud linteis
cum aromatibus , fecundum con & orog
TEIHC OrO 2 &rkOrdway. ǹgan
fuetudinem Judæorum fepelien
yenTwĤi&r Hell Nic÷OI K&ta †K&&C ǹTE
tium .
41. Fuit hortus autem ubi cru org&! Erkwc >- 41. NE OYON orówu
cifixus erat, & fuit monumentum ze
novum in horto , in quo nemo NE ùnua ÈTarryy ilog ovog ne oron
unquam jecit.
oxi22ν βερι δεπ πισωμπετον 2 έλε
3 КЕФ.
SECUNDUM JOANNEM. 301
Cap. 20.
Κ Ε Φ . κ. CA P. XX.
700
In uno autem Sabbatorum Ma
T ÌDPHI DE DEN dora; ìnicahhaTON 28
ria Magdalena venit ad monu
pià tuarasdınx 8.cì ènlèg&r ǹwpп ÈTI mentum mane, adhuc cum effent
tenebræ foris , & vidit lapidem
Sil ÈрETXрEUC Ùhod orog
, &.char èniùss è volutum ab ore monumenti.
&rodq èBodq ; pwy ùrvèger >- 2, &CTOXI
2. Currit igitur venit ad Simo
orm aci ga ciwи петрос мем 2,8 пикЄ nem Petrum , & ad difcipulum
μ&онтнс Èп&рEÏнc vel ilog ovog
, пex&c etiam, quem Jefus dilexerat , &
dixit iis,fuftulerunt Dominum no
nwor xe arŵài ènenσt èßodsen nùgar ftrum ex monumento, & nefci
mus ubi pofuerint eum .
, ÀTENÈμl 251 XE &*X29 owne
orog 3.:8
27 gi on êво их петрос леля RIKE 3. Exiit igitur Petrus & alius
донтнс
difcipulus, & veniebant ad monu
orog M &YNHOV ènù2&r > 4. Narboxi de mentum .
4. Currebant autem ambo fi
2 ùп & оrcoп Orog Nil&OHTHC &.9TOXI &–
mul, & difcipulus currit, fuit ante
GEр ÈTE Àneт pоc orog & εрajoрn èрog Petrum, & prævenit cum ad mo
петрос
numentum.
ènèger 5. ovog accouec ÈBorn 8.9 5. Et introfpexit , vidit vefti
7 nar Ènighwc EXн ÈSрн K GEN TÓ! èṛe g menta jacentia, attamen non in
troibat.
LOC ye èBorn 6. &gì 2€ gwg fixe creean NE 6. Venit autem Simon Petrus
Tрoc equos fcwy oro2 92wd èBorn è fequens ipfum, & ingreffus eft in
monumentum , & vidit vefti
mèzar orog &gnar enighwc ex è jacentia.
P
SPHI >- 7. NELL NICOVA&PION Èп& XH & 17.Et fudarium quod erat cir
ca caput ejus, non erat cum ve
1 xen Teqède ná¶X¤ &Ñ nell 12Rwc sλ ftimentis, fed involutum exiftens
f d&; eqkordwλ EYXн caórca ùmaratý › in loco folum.
8. Tunc introivit etiam alius
T 8. TOTE &qì èBorn gwy ǹXE NIKELL &OHTHC
difcipulus, præveniens ad monu
28 ètaqì à‹уopп ènègar orog &gner & mentum, & vidit, credidit.
9: Nondum cognoverunt enim
i M&&79 J . ME : ÀN&TOYCÓYEn tгрach гap
Scripturam , quod oporteat eum
"
πε χε 2ωτ ὲρος πεέτωπα ὲβολο επ πΗεθ furgereàmortuis.
lwort ?- 10. &ruyệnwor on Ènorela ¡ǹxe 10. Abierunt iterum in locum
fuum difcipuli . #
Nill&OHTHC > 11. etapià 2€ пaсògi èр&TC
11. Maria autem adftabat fo
C&RODNE S&Ten mieg&recpiet! 2оCTE EC← risante monumentum lacrymans,
Plees &czoryт èBorn èпieg &rs 12 or cum lacrymaret introfpexit in mo
numentum. il com
02 &CH&Y-È&гredoc erg¤lect Zen gan
12. Et vidit Angelos duos fe
J Jig Вwc norwby oral Sxxwg orog oral dentes in veftimentis albis, unum
Sapaty èmees èп&perнèna cwees йTEI
ÀTEIнC Xн ante ipfum , & unum poft cum,
HC XH
ubi corpus Jefu politum fuerat.
decoq 13 0702 , NexuOT N&C JIZE THÈ 13. Et dixerunt ei illi, mulier
TELMAN XE TCH &SOTE рe пEX&c propter quid ploras ? dixit ipfis,
abftulerunt.
" EVANGELIUM Cap. 20.
302
abftulerunt Dominum meum, & wor xe arwdi ènaõt̃ ovog š†èui an xe
nefcio, ubi pofuerint eum.
8.8x8.9 own >- 14. N&J ÈTZCXOTOR &CHONεc
14. Ifta dicens converfa eſt re
tro, vidit Jefum aditantem, & ne or achar èíñc eqògi èp&ty oroƐ , M&
fciebat quod Jefus effet. cèll¡ 8.1 xe гнс пе >- 15. ЛЄХЄ ІНс лас хе
15. Dixit Jefus ei mulier , tceres coke or Tepiles àрekw† ǹica niel
propter quid ploras ? quem quæ
eoc ae ecuerì xe noueñower ne nexac
ris ? ipfa autem cogitans , quod
hortulanus effet, dixit ei ; Domi . naσt icze Nook &K98.1 illoques
xe пσт
ne mi, fi tu fuftuliſti ipſum, nun
tia mihi, ubi poſuiſti eum, & ego , ànok cona
T&MOI XE &KX8.9. own orog
auferam illum.
oλq >- 16. пEXе Iнс п&с xe lespise ǹøоc
16. Dixi Jefus ei ; Maria! illa
2 &congc nexac naq èμ¤т2€Врeоc xe
autem converfa dixit ipfi Hebrai 2€
ce, Rabbouni , quod eft Doctor. P&RВormi èTed&i ne ze opeq † c&w > - 17.
19. Fuit autem vefper die illo & ùporal sinicaRR&TON orog
, Èрeлi
unius Sabbatorum, & oſtiis claufis
Pwor YOTEL NŢEnilla ènapeNIL &OKTHC
loci, in quo difcipuli congregati
erant propter timorem Judæo ΘΟΤΗΤ
eoH т ǹżkтq coße T20† ÙTÉNIJOVA &1
rum, venit Jefus, adftitit in me
dio eorum , dixit iis ; Pax vo gì îxe îíî agòg ! ÈP&TY SEN TOYUHT NE
bis. 20. 0802
xaq noor XE TOIPHIH RCTERY
20. Et hoc dicens oftendit iis &1T8.9209 297& lewor ÈNEYXIX NEll neq.
manus fuas & latus fuum, gavifi
chip &spacyrorn Ùxe NillaOHTHC ÈT&VN&T
funt igitur difcipuli, videntes Do
minum.
CHỐC .. 21. 002 nexxq . Nuot of Xe 73
"
21. Et dixit illis iterum : pax PHн WTEN KÄт&&PH† ÈT&GorоPп™ îœе
vobis , ficuti miferat me Pater 22.
п& шT &лок & w tоroph ÙuшTEN >
meus ego etiam mitto vos.
og 4.1 ètaqxoq aqniqi èSorn Sen nor
22. Et hoc dicens flavit in fa
ciem illorum, & dixit iis ; fumite 20 0802 пex¿Y пwor XE OF HWTEN NOY
vos Spiritum Sanctum .
TIN& EqoraB >
- 23. ovog nнеTE TENN&X&
23. Et illis quibus remiferitis nonobs stwor èBoà CƐXH Hwớr èkod orog
peccata, remittentur, & iis, qui
bus retinueritis, retinebuntur." AHÈTETENN&T&gno èiwor ¤VÈT&&NO Ù
ewor >- 24. bwlać z€ CHÈTorMort è
24. Thomas autem vocatus Di
dymus unus ex duodecim , non poq ze aaoc oral èhoλSen miß nay
XH
SECUNDUM JOANNE M. 303
Cap. 21.
XHeiеLL &I ŅELLWOY &N NE ètagì g&pwo erat ibi cum illis
ad eos Jeſus.
E ÈXе 1ЯC 25. N&TXW OTN èeroc 4 neg ne
25. Dicebant ergo ipfi difci
ar êno
annar ènōc neog a
ÈXE MLS.HTHC Xe & puli, vidimus Dominum ; ille au
tem dixit iis ; fi non viderim ty
nex¿q nwor XE , ¿NYTELN&V ÈNTINOC ÀTE
pum clavorum in manibus ipfius,
1 NIIGT DEN TEGXIX Orog ǹTAZIori п&TH & ut immittam digitum meum
in typum clavorum, & ut immit
A ÈntYnoc ǹTenn97 0702 ÑT&210vì taxıx tam manum meam in latus ejus,
1 non credam. 20
èneqchip à†nanag† an s- . 26. oro,g ue=
nenca A ǹÈ200r naamm on M &YOOTHT È 26. Et poft octo dies iterum
congregabantur difcipuli ipfius, &
Born ne ǹize NEYLLOHTHC orog
, n&9 ME erat cum iis Thomas , ingreflus
uwor ne fixe eweesc agì èZorn ùze IHC eftJefus, oftiis claufis, & adftitit
in medio illorum, dixit ipfis ; pax
1
ὲρεπιρωον goTem oro2 290gr Èρετα δεπ vobis .
13.1 1
T0% H † n € z2q for xe T2IPHICHIT € R 27. Deinde dixit Thomæ , da
27. ÌT& NEX¿Y ǹowee &c ze 228 NEKTHÅ EL digitum tuum huc, & vide ma
nus meas, & adfer manum tuam,
, &.VIC TEKXIX
nai oroz ànar ènaxix orog injice eam in latus meum, & non
ETC èn&chip orog ùпeрepresagt &λ incredulus fis, fed crede.
CAP. XXI.
Rep. K&
ua ne îixe ciuwî пeтpоc neu owel &C TH 2. Erant fimul Simon Petrus &
ÈTorwort èpoq xe 21ar
alar uoc nell 12.08
eloc п208.. Thomas vocatus Didymus & Na
thanaël Cananæus Galilææ cum
N&Hλ MIPELTKANA ÙTE†TBλIDEÀ NELL NEN filiis Zebedei & aliis duobus ex
шунрι йZEREZεOC Neu KER èßodSen neque & difcipulis ejus.
3. Dixit
304 EVANGELIUM
Cap.21 .
3. Dixit Simon Petrus illis ; a OнTHC > 3. ПЕХЕ CIM и петрос ftwor xe
bibo capturus pifces ; dixerunt
ei, venimus nos tecum, & exeun nayeяHI ǹT&T&&¤TERт NEXwOr 118.9 xe
tes afcenderunt naviculam, & in
nocte illa non capiebant aliquid. TENNHOY &WN nelak orog ètarì èboλ
αγέλει ἐπχοι oro2 $ επ πιὲχωρε ÈTER
4. Mane autem facto adftitit
Jefus ad littus, attamen neſciebant Mar ÙMorт&2€ ¿AI > : 4. èрecyшpп € N&
C
difcipuli, quod Jelus effet.
cyw qò , èp & Tq xe inc 21 IXPO -
5. Dixit Jefus iis ; Pueri, num τοι απογὲν εἶχε feΙΣΘΗΤΗ͂C ΣΕ THC ΠΕ 3
CE
habetis aliquid comedere apud
vos ; refponderunt ei, non. 5. пEXE ¡нс Itwor ze niżλworì ex oron går
& Norwee ǹTENOнnor &reporw nag 12
6. Dixit illis, projicite rete ad
dextram navigii , & invenietis ; xe Duong 6. T€22q nuoc XE 2500i 2
illi autem projecerunt, & non po
une ca orinae ènixo1 0802 ÈPETENÈXI
terant trahere illud furfum præ
multitudine pifcium. , iпoryxell
ees flewor de &rglori orog
13. Venit igitur Jefus fumpfit 13. &gi orn ǹxe îнC 2961 Ùniwik orog &qt
panem & dedit illis, & pifces fi
пwor Nell NтERT Ùп21рHT ON > 1.4 . Φ2Γ
militer etiam .
14. Hoc autem erat tertia vice ae
2€ ne uagt ǹcon ètagorong9 ǹixe ¡HC è
cum manifeftaret fe Jefus difcipu
lis cum furrexiffet à mortuis. пEqя & OнTHс Tagtung eboλben MнEO
15. Quum igitur comediffent worT > 15. 2OTE OVN ÈT&rorwu NEX€
THC
11 SECUNDUM JOANNEM. 305
Cap. 21.
2: IHC ÀCILOWN NEтpoc xe ciliwn $2.7wanнe dixit Jelus Simoni Petro, Simon
Joannis diligis me plus quam ifti ?
kepiraпan ùuÒI ÈQOTE N&T nexag nag dixit ei , utique Domine mi, tu
XE CENLOT NOOK ETÈLI XE Tui fcis,quod diligam te ; dixit ei, pa
èké
fce agnos meos.
ˋ
ㄠ
ㄌ xaq naq x € ÅJon fun & 2IHB + Rup 16 , nghi
12. on nexay nag ù ¢urg cong ze chewn & 16. Iterum dixit ei fecunda
vice, Simon Joannis diligis me ?
IwannнC Kepàtanan èuoi nexx xx
dixit ei ; utique Domine mi, tu
CE N'Ōt̃ ÑOOK ETÈMI XE TUEI ÙMOK NEX& fcis quod diligam te, dixit iterum
ipfi, pafce oves meas.
0ft N&q xe ≥220NI fnzécor - 17 J € 2 & q
12: naq oft eeees2T ICON XE CI2eft B2302I 17. Dixit ei iterum tertia vice ;
Simon Joannis diligis me, contri
пнс хме има дерка2 , 2нт хє лє
ftatus Petrus , quod dixerit ipfi
E 2qxóc 1Haq tertia vice, diligis me, & dixit ei;
TPoc xe ngh Rebeeset Icon xe
Domine, tu cognofcis omnia, tu
Ell Xues èuos orog nexag nag xe not it fcis quod diligam te ; dixit ei pa
fce oves meas .
T: OOK ETCWOYN ǹgwВ mißen ǹook etèu ze
13 Tues èllox nexaq naq xe àlloni înaè
18. Amen , Amen dico tibi,
cwor >- ¿æíи
18. Емн ¿leнп † xwèloс п&K
ï амни exiftens puer, cingebas te folus &
xe ekoi ñ¿dor wakeеopk èllsr& TK oro , ibas ubi voluntas tua ; quum au
tem confenueris extendes manum
. ÈT¤¿N2K Èywn 2€ &&
wakwɛnak èbes tuam, & alius te cinger, & tol
MEPHEλAO EKÈCorten nexxix èbod orog è let ubi non vis,
J Pekεor& Leoрk orog erèody èķus. ètez [11 19. Hoc cum dixiffet fignifi
M&K &.17- 19. daha€ èT89209 €gépere cans, in quanam morte glorifica
turus effet Deum, & hoc cum lo
llenin ze agnatior ist, pH en cutus effet, dixit ei ; fequere me.
, 421 èTaqroq nex&g may
sy decor orog 20. Converfus autem Petrus vi
I Xe los views > 20894ong € еe
dit difcipulum, quem Jefus dile
Tpoc aqnax ÈnillaÐHTác Èn&рEÏнCE Ù xerat, fequentem ipfum , qui ac
cumbebat ad pectus ejus in coena,
My egorez sicwy -PHÈT& pookey èxen & dixit ei, Domine, quis eft tra
dens te ?
$ TEGLECTEN&HT SEN- NIAINnoncoro, 2 è&q
200 H&G XE NOT MILL ŃƐON&THIR - 21.èt&q 21. Videns ergo hunc Petrus,
dixit Jefu ; Domine quid autem
N&r o¥n " è¥ à¤ п€трос пexa FC XE ille ?,
" not ¢&1 2€ Ñeog or >- 122. NEXE THC naq xe 22. Dixit Jefus ei, quodfi volo
relinquere eum ufque dum veni
èywn &nysnorway ex&q & tìèOK NOOK am ; quid ad te ? tu autem feque
k
sicwif, 323.vàпancax de
ÑOOK DECOY&gk News re me.
23. Verbum hoc exiit interfra
1 ÈBON DEN NICHHOY XE NILL&0HTHC ÈTell tres ; difcipulus hic non morietur,
non dixerat ei Jefus, non morie
1 lear YhallOr AN NETAYxóc nagranie tur
, fed quodfi volo relinquere
Xe gпalor an adds
¡ÁC XE . èlywn & y&norway eum ufque dum veniam, quid ad
te?
Èxaq ya1 ti è oк ǹеок > 24. dai ne ns
24. Hic eft difcipulus qui te
e
LILOHTHE ÈT&gepueop S& naj ovog , ñéog ftatus eft de iftis, & ille fcripfit ea,
&
Q9
ACTA Cap.1.
306
& icimus quod verum fit teftimo &gcHTOT OYO2 TENÈLLI XE OYUHI TE TEG
nium ejus. METLEOрE > 25. oron gankellнcy de on
TOY ÑXE IHC N&J ÈNE &YCØHTOV NE KA
25. Multa autem alia etiam fe
cit Jefus, ifta fi fcripta effent fe or oral tulerì xe napenikocaroc na
cundum fingula , cogito quod
yeрxwpin & ne ǹituzwa ÈTOVNзCÔH
mundus non caperet libros fcri
pros. 1 PS .
ΤΟΥ 1
3.8 MALA
Laxy
N
APOSTOLORUM. Апостолос .
MAN
Cap. I. КЕФ . &.
2. Iftis apparuit vivus , polt vody Th¤§ 22. Jía¡ ŠT&gorongg èpwor 1750
quam paffus effet, in multis fignis
per XL dies apparens illis. Egon Wenenca èt&quɛnika2 Den or
T&TWE ÈBorn &тCE È2PHI Èоrua eqcen 13. Et quum ingreffi effent, a
fcenderunt in locum excelfum ,
wwi nees enxron ÀGHTY NXE NETPOC NEN in quo erat Petrus & Joannes, Ja
cobus & Andreas , Philippus &
IW&NNHC J&KwВoc neu &лxpeεc Xinпoc Thomas, Bartholomæus & Mat
nell
neuɩ owulac Bapeoxoleoc nele & tood thæus , Jacobus Alphei & Simon
Zelotes, & JudasJacobi.
1&kwВoc $2&Xeoc , neet creen пpeчXog
NELL 10722C
HEL 421 &kwboc >- 14. 112 THPO 14. lfti omnes
{ mul in oratione cum mulieri
N&TLHA ETCÓN е†пpоcеrн яều 21210
bus & Maria Matre Jefu & fra
tribus ejus.
e nell expiè ellar MIAC Пex neqchн
26. Et dederunt fortem illis, & П€ - 26. orog art kλнрос пwor оrog à
fors cecidit fuper Matthiam , & rukнрос ì è¿рн èxеп Matei&c orog &r
numeratus eft cum undecim Apo
Itolis. οπς πέee ΠΣ Πὲποστολος
18. Atque effundam Spiritum Sedd os erèdwp igaпpacorì >- 18. KETE EI
eλor
meum fuper fervos meos & fer
vas meas in diebus illis , & pro èwn èhoden пεñпε è¿рнι èxen naВwx
phetabunt. Nell N&BWKI SEN MIÈ2008 ÈTELU &r OVOZ
25. David enim dicit ; prævi- og èBoλZITOTY >- 25. Daria r &peg
di Dominum coram me femper, xwieloc èpoq xe & ерwwрn ǹnar ènoc è
exiftentem ad dextram meam ,
quia non movebor. пεèeo èВоλ ÒCHOY MIREN EYXH ca orinall
26. Propter hoc cor meum læ- 01 xe ǹnakius. 26. ceße daï àN&GHT
ΟΥΠΟς
Cap. 2. APOSTOLO M. 311
1: RU
1 , Ènaλac o¤λнd ÈTI DE NELL TS
ornoy orog tatum eft, & lingua mea exulta
KEс&рg еcèшwпI SEN Orgeλnic >- . 27. xe - vit, adhuc autem & caro etiam
". mea erit in ipe.
27. Quia non relinques animam
NEKCWXп ǹT&YrXн SEM èuen† orae ǹi meam in inferno , neque dabis
Nek† Ùneoor&b ǹtak ènar ènт&KO ›- 28 . Sancto tuo videre corruptionem.
AILWIT ÙTENWN AKOYоngor nhi èhoλ EK 28. Vias vitæ manifeftâfti mihi,
implebis me lætitia & vultu tuo.
27 Èl &&7 Norornog neu nekƐ0+ 29. пpш
I NENспноr caye ècazi NELLWTEN SEn or 29. Viri Fratres, oportet loqui
vobifcum manifefto de Patriarcha
wng èhod coße nenn&7pi&PXHC 28.81A XE noftro David , quia mortuus eft
& fepultus, & monumentum e
&quor orog
, & rkocy orog пeggs con jus eft nobifcum ufque in diem
ÌSPH ÀSитEN s. èВorn è200r èтcu iftum .
u &r >- 30. ÈоrпроонтHC ON ME оrog - 30. Qui Propheta fuit, & co
3
рwill пENCHно 38. петPOC 2€ NEXR9'hw. 38. Petrus autem dixit iis pœ
or XE ÀPILLETÈNOIN Orog Foral foral é nitentiam agite , & quilibet ve
-ftrum baptizetur in nomen Jefu
Qwtes es pegoucy èpεn À¡нс пXе Èâ. Chrifti in remiffionem peccato
Xw ὲβολ tum veftrorum , & accipietis do
ήτεπετεπποβι oro2 τετεππεστ -num Spiritus Sancti
À†Awрeż ǹTENIñña coorah + 39. HWTEN 39. Vobis enim eft promiffio
&
312 ACTA
Cap. 3.
& filiis veftris & omnibus remo
г&рne пway Nele NETENнps Nell оVONNI
tis, quos Dominus Deus nofter
vocavit. Ben Eeorнor nhètenōt nennor† 18.08.2
40. In multis autem aliis etiam
verbis teftabatur illis , & exhor 2007- 40. порн де фел
БЕЛ КЕМ itcar
кємну пс
tabatur eos, dicens ; Salvemini à g nεqшпx èрwor
пageрelcope swor oro,
generatione ifta prava. єухшимос хє п22ємөнпоъ ёвод фен T&
41. Qui quidem igitur ſuſcepe гEN¤à ЄTKwλx >- 41. Nнllen orn èt&ryeй
runt verbum, baptizati funt, &
addita funt ipfis die illo tria mil I & I èpwor & roucor orog & rorog èpw
lia animarum .
or èniÈ2oor ètelmar ǹixe î ñigo èfr
42. Permanebant autem in do H>- .reeнN 2€ ȆCВW ǹTENIÀNOCTO
42. N&
&trina Apoftolorum & commu
nione fractionis panis & oratio oc sell tμет &нр AтEпIшY TENIWIK
ne.
MEμ †просεrжH >- 43. orgo † 2€ пaccoп
43. Timor autem fiebat ani
mæ omni, multa autem figna & Ù‡YXH NIREN 2&NCHY DE èеHINI NEμ
miracula fiebant per Apoftolos in
Hierofolyma , magnus autem ti ædнр
2 ,& псуфн ne èВоλ
рi n&rajon ле ὲβολ21то тOY ŠNIÀ
ειτοτον
mor fiebat fuper eos omnes . NоCTOλOC SEN ìãíu ornng† ae ñgot nac
47. Laudantes Deum, habentes eqoràREC > 47. Excelor è̟k† èoron ÑTwor
gratiam apud populum omnem ;
Dominus autem addidit iis qui ar Norquor S&TEN NIÅLOC they not
falvati erant, quotidie ad hoc ip
fum. доход , ÈNHÈTELY&VNOGEL
new&gorog
€ леща èèeeнMI
2148.1 4&15
CAP. III.
Rep. F.
Petrus autem & Joannes afcen
debant in templum hora orationis Петрос де леминс
nona. 11 èniepbei èknar Ù†проCеr∞н ÀTE&XNO† >
2. Fuit quidam homo autem 2. Ne oron orpwees de egos ñgade scxe neq
claudus ab utero matris fuæ , hic
• bajulaba Ben Onexi ǹTETequer & пEW& ɣTWORN
tur quotidie portandus an
te oftium portæ templi, quæ vo og Ùен¡¡ ÑŒεx&9 Saten dpo ǹ†
cata eftpulchra, ut acciperet elee
mofynam ab intrantibus in tem AH TEпieρgei oнèteg&ruor† èpoc xe
plum. 251 .5 Tс¿¡À Eоpegi ÑOYLLETNAHT ÑTENHEON& È
Born
APOSTOLORU M. 313
Cap. 3. 3. Hic videns Petrum & Joan
Sorn èmiepket s- 3. das ètaYNEY ÈNETPÓC nem ingredientes in templum ro
HELL IW3.NNHC erna èGorn ènieрber nag gabat eos, volens accipere elee
èxagèВoλ >
· 14. NOWTEN ZE NEDO &R 03 02
OYOG 14. Vos autem Sanctum & Ju
gaviftis , qui petiitis
KIARCHI ἐρετεπχολη ὲβολ Tξέρετεπερὲτια ftum abne ut
Rr
ACTA Cap. 3.
314
ut dimitteretur homo vobis homi- eeporx orpwees ŃWTen èhod ùpeqGws
cida.
TER>- 15. п&PXHTоC 26 ÑTENWNS ÀPE=
15. Principem vitæ occidiftis,
quem Deus fufcitavit à mortuis, Tentooßeg d&1 ètah† Tornocy èBodGen
hujus non fumus teftes. NHEELLWOYT 421 ÀNON TENO1 illcoрe nays.
25. Vos autem filii Propheta- typ TEÑMPOPÄTRE NEï TaidoнKH ÈTa
rum & Teftamenti quod Deus
conftituit cum Patribus noftris diceëNHTË NËя Neno† eqxwillloc ñ¿
cens Abraamo , erunt benedicta på XE € rèujwn! ETCH&PWORT HEN NEK
in femine tuo familiæ omnes ter ་་
12 . xрox nike sLLETIWT THPO¥ ÀTEÏK&81*
26. сорп
RU
APOSTOLO M. 315
M 26.
Cap.ǹá
4 jo рú &† &qT or no c : ne qè ak or NW TE N - 26. Pri us De us fuf cit avi t pue
rum fuum vobis , mifit eum bene
OP
dicere vobis, dummodo unufquif
>rorag ècelor ÈPWTEN XE X&C ǹTEN!
-A que veftrum recedat à nequitia
OVLI MỌYLI Àerwten geng caboλ fine fua.
be
NET&Wors
: 1. CAP. IV.
Κ Ε Φ. 2 .
4 Loquentibus autem cum popu
' Excεxi 2€ Nell ndaọc &rTwoNnior È2 lo fupervenerunt iis Sacerdotes
10
& Præfecti templi & Sadducæi .
PHι èxwor ǹxe NOTHỂ NELL NIC&THROWCǹ
A
TENIEрber HELL NIC&AAOKEOC 2. cxt è 2. Opponentes fe, quod doce
PR
rent populum & prædicarent in
Sorn Èεpar xe nar†chw doc пe or
# Jefu refurrectionem à mortuis .
og margtwity SEN ¡Ã© Ù†ÀN&CT&CIC ÈB oλ
eBOX
08 N&rgIWI 3. Et injecerunt manus fuas il
BEN NHEOLLWORTS 3. 0302 , &VÌM ǹNOVXIX lis, & projecerunt eos in cufto
$ diam ufque ad craftinum , vefper
È¿PHI ÈXwar orog &rgitor ÈBorn èns per
enim jam factus erat .
Èpwor wys heqpact ne sporg) г&P &HAH
4. Multi autem ex iis qui audi
awnines 4. Oreeny 2€ BOXSEM NHÈT&I verunt verbum, crediderunt , &
factus eft numerus hominum cre
CWTEM ÈRICAXı arnag† orog , &cywnie
dentium facientium quinque mil
THÁI ÀNIPWWI èrarnag † crepe yo »5• lia.
&cywni 2€ ÈT&пeqpact yoпI &rewort ǹ 5. Facto autem craftino con
gre gati funt Principes & Presby
xe пorzрx wпH HER NOTHрecВTEроc neu teri & Scribæ in Hierofolyma.
ǹorc&H Sen ìãÂïï ›- 6. nere &nne mep 6. Et Anna Summus Sacerdos
XHÈPEVC NEL katàþa nɛle twÀNNHC NELL & Caiaphas & Joannes & Alexan
oder & omnes qui erant ex genere
¿deganapoc neu OVONNIBEN ETWön
Sen пreñоc ÀТË †μÉт&рXÂÈperc 7. or Sacerdotii .
7. Et conftituentes eos in me
02 ÈTEST&&Wor èp&tor Gen Torekt dio illorum , interrogabant illos,
-
Naviyini ülwor XE NSPHI SEN & pin quo nomine feciftis vos hoc ?
ἐρετεπίρι ὑφει πθωτές - 8 , τότε πετρός
T 8. Tunc Petrus repletus Spiri
&quog Thorsen niñña coorak nex&q - tu Sancto dixit ipfis : Principes
aquoq ,
or napXwn àteñid&oc neë niпpecВrte populi & Presbyteri .
poc 9. cxe ¿non èþoor CEEPÀл&KPININ 9. Si nos hodie accufamur pro
pter opus bonum , quod factum
μión coße orgwh èñaneg ez gywni ǹor
eft homini infirmo , in quo hic
pwver sixwВ xe èratai orxai Zen niee ← fanatus eft.
7
10. espeпig wß brwig
, ÈPWTEN THPOT NELL 10. Res nota fit vobis omni
P MAROC THPY ÑTenica ze Zen HPεN ÑÍAC bus & populo omni Ifraëlis , quia
2 in nomine Jefu Chrifti Nazareni ,
no nimaga peóc Hai'NOWTEN ÈT&рETEп& quem vos crucifixiftis, quem De
d&JÈT&φ TOrnocq Èhoλ ZEN NнEwort us fufcitavit à mortuis , confiftit
hic coram vobis fanus .
SPHI SEN &s qò21 èpaty fixe pas àne " 11. Hic
Rr 2
316 * ACTA
Cap. 4
11. Hic eft lapis rejectus à vo Tenèleo egorox - II. Garnẻ NIWNI ÈT&Y
bis ædificantibus, hic factus eft ca
put anguli. coug ÈBoλEITEN DHNOY NHETKWT 4&1 29
12. Et non in alio fiet falus, cywns forxwx ǹidakg s- 12. orog
, ùllon
neque aliud nomen fub cœlo da
tum eft hominibus, in quo opor Keo èрeпozeЛ cywп ÑSHTY :orze ù
teat falvari.
lon kepan c&пECHT йTHE È& THIS ÀNIрw
13. Videntes autem fiduciam HÈTEW† NтOYÑOZɵ ÑSPHI ÑÁĦTY >
Petri & Joannis, & fcientes quod
homines effent illiterati & idio 13. CN&T QE ÈTN&PPHCIÀ ÈNEтроC NELL IW
tæ, mirabantur, cognofcebant au , ètarèut xe ganpwell n€ Ñ
MHC orog
tem eos quod extiterint cum Je
fu.. cecworn ñesas an orog; xe ganìaµÙTHC
fiorxai
RUM. 317
APOSTOLO
Cap. 4. 23. Dimiffi autem venerunt ad
Nors juis & WTY 235 ÈTESX &r AE fuos, annuntiaverunt omnia, quæ
24 re Summi Sacerdotes & Presbyteri
ÈRod &ɣì cyε пHÈTENOVOY, 287swo
EWRNIBEN ÈT&M & ржHÈрETC NELе InрecВ dixerunt iis.
LO
τερος κοτοΥ Πωογε- 24. έτgrcwTER Δε -( 24. Audientes autem exaltave
11. runt vocem fuam ad Deum fi
&VOICE NTONGACH 2PHI && $t excon orog mul , & dixerunt ; Domine no
2. SC Ò À
RIà fter, tu creaviti coelum & terram
NEXшor XE NENNKВ ǹеок пEME ÊT&KO
Êт&кe si -
ледшох & mare & omnia quæ funt in iis.
7. THE NE UN K&&J Ne ll Ho l Ne l &w h ß e n
- seditivo motus tradi
ÈTE ÑSPHI ÑSHтor ›- 25, PHÈT&92ọc, Den 25. Qui dixifti in Spiritu San
ΠιπειΞ € ΘΟΥ2β ὲβολοεπ ρως πλ & v12 πεκ- doper os Davidis pueri tui, pro
pter quid exclamaverunt &
TK
dor Xe cafe or &rway chod ǹxe 2:01 1
DL
orog S& fà&oc &ɣEPLEZETAN Ñg&NETWO 26. Conftiterunt Reges terræ
21 & Principes etiam congregati
VIT, &• « 26. &rÒgi èрator îx¤ morрwor it
funt fimul , opponere Domino &
#
TERKAZI OVOG NIKES.PXWN &rewort er Chrifto ejus: g 19
us ètorße not neeпPC - 27. S¤¤ 27. In veritate enim congre
&re wo rt gati funt in hac civitate fuper pue
OURR EF RR HI F2.P 2x0wor f gem τειπολις È
e
rum tuum Sanctum Jefum, quem
XEN NEKÀλor EOOY&B INC PHÈт&к÷&&c¶ Ĥ unxifti, Herodes & Pontius Pi
latus & aliæ etiam gentes & po
PWAнC NELL NONтIоc niλ&тос пELL &лKE
puli Ifraëtis... дре
CONOC NEW 22ND&oc ǹtenicā ›- 28. èìpt -
28. Facere omnia quæ manus
EWRNIB EN ÈT&TEKXIX NEL пEKCOUTUЄp o tua & confilium tuum prædefini
Sw vit ut fierent. As
ne&jor cepory jn y - 29. 0x02 tлox
оx no
9 tropiony 30
Colc È¿PHL ÈXEN NOYXWAT OOG , WHIC Ì- 29. Et nunc Domine, refpice
29. Et
illorum viam, & da fervis tuis,
NIEKÈRI&IK COPоXC&XI,ÎNEKCAXI DEN, or ut dicant verbum tuum in omni
> (79
ÈRod MIBEMS- 30. SEп пxiпOPENCOTTEN TEK libertate.
-IAA
30. In extendendo manum tu
XIX ÈBOλ ÈG&Ntaato nell gaпllHini nell
ad fanirates &e figna & miracu
мсуфнрг сөрохсушлі свого теп Фрs.rt - am la ut fiant per nomen pueri tui
2,8
NEKÀλOY £ÐOY&B IHC >- 31. 0802, ÈT& TwRg , Sancti Jefu . 559 1544 74 4
& qkill sixe пle & TH&reorнT NÔHTY דOV 31. Et orantibus illis commo
vit locus in quo congregati erant ,
I 02 & l THPоr ÈROSEN Nл coВ
& repleti funt omnes Spiritu San
do, & locuti funt verbum Dei
, arcaxı ùпicaxi ǹTEG † Sen ornaр
orog
in libertate.
PHCIÀS 32. MILLнy 26 Èт&&&† п&201
> L ??32. Multitudines
autem cre
T
NOYH NOTWT NEL OH NORWT ORON anima
dentes erant uno corde, &
ne èu on gd i eqzw èl ll oc fore лX una, & nem o fuit dice ns , aliq uid
&I TE
facultatem fuarum hoc meum eft,
& xe gwi ne adλ ape fed erant omnia הiis in commu¬
MEYE M &PXONт& one
whиb en woп пwor en oreн ni p .
33. Oro йPHI Den ornit zwee пape 33. Et in magna virtute Apo
ſtoli dabant teftimonium de refur
MÀNоCTÓDOC Nεrt ǹtμεTμcope S& ta. rectione
i 7
TÄ
318 MTRAC 2 OSA Cap.r
rectione Chrifti Jefu Domini no RCTIC ENC THC NÊNσT оrnкyt ဠñ¿
ftri, magna enim gratia exiſtebat
fuper eos omnes. 07 Nagaon 21XWOY THPOT &- 34. NE й
34. Non fuit enim egenus in sion πε τερχριὶ τερ ποπτοι πε πΗ περ
ter eos, qui namque agros aut do- TEOTOM TOYIOGI IE HI èllar Mar† Ù
mos habebant vendebant illa, aptor éboð erìni ànITIMH ÅTENHÈT&YTHÍ
portantes pretium eorum " quæ
vendiderant, ponebant ca ante pe Tor Box narxw üuwor Sapator ÀML
non ococ +- 35. mart 2€
des Apoſtoorum,
35. Dabant autem cuilibet fe 35. mart 2€ ìporas porεi
cundum indigentiam ſuam. K&T& пETEGEрxpiò è¨og > 36. TWCH €
Azoc dicite wors 14. máddon nema 14. Magis autem addebantur
is, in Dominum credentes mul
sorog ùuwor ÊHOT ¤rn28† Ùzegany ti viri & foeminæ.
૧૦૪૦ , .
ñрweet hÈll gangideens 15. Wстe cei
: 15. Ita ut apportarentur infir
NI ÄÄRETWYW MI N
ÈBOXSE NINDA TIŻ Orog, ce mi pe r pla tea s , & ponerentur fu
per lectos & grabbatos ut tranfi
Xar EIXEN 2 &norox nell g&ne &NENK OT
ret Petrus etiam umbra fua fuper
' NETPOC KAN ÑTETEYBHI unum eorum.
Gina ¤ŸÁ&CINI ´ ÑZE
Bi èZÉN OTEI ÙLLWOY E- 3. 16. N&YNHOT DE 16. Afcendebant autem multi
tudines civitatum quæ circa Hie
Ƚ‚PHI NË "ÃZE MLCky NTEKMOXIC ETKWT èì rofolymam , apportantes infirmos
I` ÀN HE TY WA I LL ET SH Y É & vexatos fpiritibus impuris, ifti
XƑŒÍ ETÎN NE NH ÌT
autem omnes fanabantur per eos,
MITIME ǹÈkao&PTON N&I DE THрor carOT
17. Surrexit autem Summus
Sacerdo
TO
κει ÈBOÀLITO
X&1 - 17. 89ting a map & ii omnes, quicum eo,
qui fecte Sadducæorum , repleti
XHĔperC NELL``NH 1 THPOT EDNELL &9 ÈTET,
invidia. 24 if I
ZEPÉCIC ÀTENICLADOVKEOC & MOS ÈXOZ ←
18. Et injecerunt manus fuas
18. oro2 arifi τποτχiz ἐχέτ πιεποστολο
Apoftolis , pofuerunt eos in cu
arxar èпaрËg èрwor ǹakelocks 19. or ftodiam publicam .
19. Angelus autem Dominia
arredoc 2€ ǹTENOT &gorWN ǹNIPWOY ÀTE
peruit
320 ACTA
Cap. 5.
peruit portas carceris in nocte ,
eduxit eos & dixit ipſis . TEKO Hen Niêzwp,
g &geñor èhod orog
20. Abite , loquimini in tem ex wor > 20. XE & YENWTEN CAXI
plo cum populo verba iftaomnia ef nieрber seal nidaoc ina¡caxÌ THPOY Ñ
vitæ hujus.
RCWTELL DE &rop
21. Audientes autem matutini|_TEN&IWNS S-1- 21. ÈT&
abierunt in templum , & doce or renwor èSorn èniepbei oro, g next
bant ; cum veniret autem Sum
mus Sacerdos & ii omnes qui cum che ne ètaqì ae èixe M & PXHÈPETĆ NELL NH
eo , congregati funt in tribunali THPOr conɛll&g &rowor† " ènillan†2an
cum Senioribus omnibus filiorum
Ifraël, & miferunt ad carcerem ad MIS¤λλOι THроï ÑŢепenшнрι èeniçã
ducendi illos.
orog &rorwрn èп & пowng ceporini èì 2.
zz. Venientes autem miniftri, wor¿- 22, ÈTE☎ì de îxe nigrnEрETHC Ù
non inveniebant eos in carcere,
reverfi autem nuntiaverunt, di NOTXELLOT SEN NICYTEKO ÈT&YKOTOV AE &r
centes .
Truwor ErXwèîeloc >- 23. XE &NXIUILLES
23. Invenimus quidem carce
èṛnee eqwoTell
rem claufum in omni fecuritate, & & ng Eqyotel SEN TAXPO NIBEN
cuftodes adftantes ante portas, a ονο2 πιρεζέρες ενδεr ὲρ του gpert πρω
perientes autem non invenimus
aliquem intus. OYa ÈTANOYWN 2€ èпENXEL gan ùborns.
24. Audientes autem verbailta 24 ETZXCWTELL A€ èn&icaxi ǹXE NICO. TH
Præfecti templi & Summi Sacer
dotes obftupefcebant de eo, quid For TEпEPTE NEL MI&P CHÈPETC л&Y=
fit quod factum erat. TOLT CARE TOT NÉ XE OT ne dai èraguyw
25. Venit autem unus, nuntia - 25. agì a€ SXE Oral && wor 26
vit ; ecce homines quos pofuiftis
in carcerem ftant in templo, do & IC пipшel ÈT&PETEпX& SEл п
centes populum....
Teko ceògi èpaтor "
en пepper er†chw
26. Tunc abierunt Præfecti & id200 26. TOTE &re ÈZE MICETHTOVC
miniftri adduxerunt eos , non vi
autem , timebant enim populum , ZINĘPĘTHE<&TEÑOR ÑIXONC DE &N N2
ne forte lapidarentur.
reрgot riр NE SETEH Zéniλ&ос ££нnwe
27. Adductos autem conftitue cùmr èxwor ›- 27. ÈTAVENOV DE &r
runt in tribunali.
TOP MILNE Tigwor Èp&TOY SEN Musht &ans- 28.
28. Et interrogavit eos Sum
mus Sacerdos dicens , in mandato Drop &genor size mapнèperc eqxwèe
præcepimus vobis, non docere in
nomine hoc, & ecce impleviftis 20c ServorgongeN 2NGONZEN ÈTENOHNOT
Hierofolymam doctrina veftra, & Te † chw Sen пaipan Or02 2µNNE ÀTE
cogitatis, adducere fanguinem hor Ten
minis hujus fuper nos. og, Niñнe èbodSEN TETENCHW orog
TETEILLE VÌ GÌ ! JenCHO Jenziper € 2 PHI
29. Refpondit autem Petrus &
Apoftoli dixerunt , oportet audi xustagepori NETPOC
eÈZE пeтр ос nell
re Deum præ hominibus . MIÀпоCTOλоC⋅ nexwor celeлys NewTell it
έχει
ORU
APOSTOL M. 321
¿Cape 5.
Èxemory
ÈXEM er 33Kokán aggreppпx¶¶† Ñgo, 23. Hunc exaltavit Deus Prin
cipem & Salvatorem ad dextram
THHIT OX02, NCWTHP&ÙSPHINØENS TEgori fuam, ut daret pœnitentiam Ifraë
MEgr
copegt ǹoreЄTÀKOIÀ ÈNIČA Megпx wê li & remiffionem peccatorum.
Nоr
που ÈPETENOI, àрet èorn è¿pen &† »
40. Obfecuti funt autem ei ,
40. & , srecort EN!
CUTEμL De nowy orog & Vocaverunt Apoftolos, & per
¿Nоcтodoc orog &rgiorì èpwor orog
, & cufferunt eos ac præceperunt il
lis, non loqui in nomine Jefu &
20лgen пwor ÈYTELCOX ! Den Hрan Niнс dimiferunt eos.
prog & rxar èBoλ >- 41. Newor Men Orn 41. Illi quidem igitur ambula
Sf bant
* 1611
SA
DACTAO •2Cap:6.
322
bant gaudentes à facie tribunalis, tocyn ne expanèllodga ngo àmuan
quia digni facti funt contumelia
( tgan xer &xеpneuṛny
affici propter nomen hoc. & Ace@or or È2
,PHI
XXXA € oC &qum Ben & ppan eBon € 4. Tunc exiit ex terra Chal
ÎLLAɣLLENEnca ètaquor NXE NEGIT dæorum , habitavit in Charran ,
exinde autem poftquam mortuus
agorosheq èhox agopeguywoni Sen n&IK&21 effet Pater ejus
habitavit , tranftulit illum,
in terra hac, quam vos
kai ǹowten! ÈTETENYON EIWTY THOT > incolitis nunc .
Sf 2 5. Et
JACITAT 20TA Cap. 7.
324
5. Et non dedit ipfi hæreditas.pro neq†¤¾¢ ñorkλнPOпoxiй ÀSиTQ|
tem in ea, neque paffum pedis, &
promifit dare eam illi in poffef ore orYENT& TCH/NTEONTRÀOX OrO2 &quay
fionem, & femini ipfius poft il THIS nag) Sen foràllaginell negrpor
lum ; non habuit autem filium .
·
wenenowy ùreon: Teganр De iuεrs
6. Deus autem locutus eft ita ;
erit femen tuum incola in terra 6. et a¤ câzı èeп& рн † 2€ ÈрEлeкxрox Ep
peregrina, & facient illud fervos, pexwids Zen ark&zt hele e o oroger
cos
gentos annos. Minus daig ebwk orog ErETREUKWOY IT ÙPOLMI S
Et dixit Deus,
judicabo, cui fervient
& poft ego
ifta 700bX STоrnZephWK N&q EIȆ&&N
exibunt ut ferviant mihi in học èpwor nok nezer "
Enenca nai
loco.
q €ɣèìnèhoλàcεyεley! leçon Zen nasus
8. Et dedit ei teftamentum 0x02
- 8. onog
4&18 ,, 2¶† maý ÑO¥Á|ŻONKA ÀTEN
circumcifionis & ita genuit Ifaa->
cum, & circumcidit eum in octas ceBoog spronagabe ìcaak 030289
vo die, & Ifaac genuit Jacobum, CoTT DEN MÆ82; H ÀÈ200v ovog ìca
& Jacobgenuit XII Patriarchas.
&K &qxd€ 12Kub org lakwВ agxde muß
9. Et Patriarchæ inviderunt Jo- i
fepho & vendiderunt eum in Æn& p &PHOTOS NIN&TPI& PXHC
gyptum , & Deus fuerat cum il- og Ènch orog 29THIY Èboλ È&PHI È
lo... ) : 9)
XHorog пapest XH nellaq nes- 10.
10. Et liberavit illum ex tribu
lationibus ejus omnibus, & dedit or0g &gn &geleq Èßoλ Den negoλrbic TH
ei gratiam & fapientiam coram por: oxo2 29† nag Horgeot NELL arco C
Pharaone Regi Ægypti, & confti
tuit ipfum Præfectum fuper Æ neroo è ¢âрsw пorpo ǹXнLI OVOG
gyptum, & fuper domum fuam
totam . 242&q fOHTO % 2EITOC G2 PHI èXEM CH
neu è¿phi èzen neghi Thpq >- II . 2gì 2 €
11. Venit autem fames fuper
totam Ægyptum & Canaan , & fixe orgßwn èxen Kнeli THPY Nell X &
magna tribulatio , & non inve
niebant frumentum Patres no ' OÝnt nea
' NELL
NAAN πόληψι c Orog NarXEU
mhiς
ftri. CorÒ &NNE XE NENJO † »- † 12|| 29CWTELL DE
12. Audivit autem Jacob quod 1
vendatur frumentum in Ægypto, fixe xwВ xe cercqrò èßako✡EN · KHW
mifit Patres noftros prius.
rò àлẹñ¡ο† àopá§SHIGA QVOZ DEN
13. Et in fecunda vice manifé
ſtavit fe fratribus fuis Jofeph, & 2 cona &gorong¶ Èneqchнor ǹXE IW
genus Jofephi innotuit Pharao
ni. J CH& Orog INVENOC ǹIWCHÝ оrongg èhapaws
14. Mifit autem Jofeph, voca 14. &qorшpî 2€ ǹxe swcho &quort èiakwb
vit Jacobum Patrem fuum & fa
miliam fuam totam in feptuaginta Пeqiwt nele tegerrrenià Thpc ÙSPHI SEN
quinque animabus.
O¤ à XH nistaqì de ùXE 18KWВ ÈSрHI
15. Venit autem Jacob in Æ
gyptum & mortuus eft ille cum excel orog &quor hoog nell NEMIO† »
Patribus noftris.
16. Et tranflati funt Sychemum , &rоroehor ÀCYXEL OROZ & x&r
16, 009
& pofiti in monumentum quod est ig&r ètaguyong size &Вprrie SEN
emerat Abraam pro pretio argenti
à filiis Emmoris in Sychem. OrTIÆRH ÒZ&T ÈTOTOY ÀNENYнр¡ ǹεëllew
wpр
Bent
APOSTOLORUM. 325
7/1 Cap. 7.
17. K&T&PрH† 2€ èт29-" 17. Sicuti autem appropin
** Hền crx¤ées
bên quante tempore promiffionis quam .
SWNT ÈXE NCHOV ÎTE†ÈN&Pr¤DIZ OHT& T Deus juravit Abraamo, crevit por
pulus & multiplicatus eft in E
wpê éÐВHTC' î&Врzzle aga1a1 ǹze miλaoc
gypto.
orog &gawa ÀSрнι BE ♫ Xнeels 18. ujs
18. Donec furgeret alius Rex
Teqtwng ǹxe keоτρο
ὴχε κεν èxeιn xнé
rро έχε figjcw fuper Ægyptum non cognofcens
пc
OYN ·&N ÀIWCH& >- 19. $&i &qxèu orchw è · Joſephum.
19. Hic circumvenit genus no
Horn ÈNEKTEÁOC &¶72EUKо ÎHENIOT COPOR ftrum , male tractavit Patres no
¿IOVÌ ÑNOYKOYXI Šiżλworì èboλ èwyTET ftros, ut ejicerent parvulos infan
tes ne viverent .
Swor20. SрHI DE SEM NICHOY ÈTEU 20. In tempore autem illo na
Mar &VMICH WYCHC OTOG, NE OTECTI OC tus eft Moyfes , & charus fuit
Deo, hic nutritus eft tres menſes
TO ne Ùht hai aryañórúy ñt̃ NLBOT DEM in domo Patris fui.
ΠΗΙ ρτεπεζιωτ - · 2ι · ἐ7272ιτς Σε ἐβολ 21. Ejectum autem fuftulit fi
L
&codyǹx¤ Tajepi kapaw orog cylia Pharaonis, & nutrivit eum fibi
> in filium. i
22. 0802 & TC&RE 22. Et doctus fuit Moyfes in
org my fонρ
doctrina omni Ægyptiorum, for
WYCHс BEN chw mißen ǹTeлIPELǹxн tis erat autem in verbis fuis & '
↑ قوف
naqxop ze ne Sen neycaxi nel negoВнo operibus fuis.,
γι - 23. ÈT & γχωκ λε ὲβολ εχε καὶπρωgitur 23. Expleto autem quadraginta
{
annorum tempore , venit in cor
NICHOT, &CÌ ÈXЄn neqght èxelnin ne ejus, vifitare fratres fuos filios If
38. Hic fuerat in Ecclefia in 2 TENCNHOY NAN&рHT CWTELL ǹicwq +- 38. 48:1
deferto , & Angelus locutus eft
qwywni Sen tekkaнcià Sen A ny&qe
cum eo fuper montem Sina & П€ èт&
Patribus etiam noftris, hic acce neu nafteλос ETC&XI NEWLY EIXEN NI
perat fermones vivos dare illos
nobis. Twor пc
ÙCin A nell nɛnkelo†
INa & èta901 il
)..
G&ncaxi EronỞ ÈTHITOY NWTEN >- 39. das
39. Cui noluerunt obedire Pa èтenоo
tres noftri, fed reliquerunt eum, rway cwtell Nicwg fixe nenio†
& reverfi funt in corde fuo in
Ægyptum. & a arxay orog & &YK
rkOT or Den NоIGHT
otOr
ÈSрHI ÈжHeel ?- 40. Enxuệt 22oc Hapun
40. Dicentes Aaroni , fac no
bis Deos ambulantes ante nos , xe esoslò nan ngannort nas costa-2
huic enim Moyfi, qui eduxit nos
os Saxwn & rap ze w ¥CHC ÈT &GEN
TEN
APOSTO M. 327
Cap.. LORU
TEN EBOXSEN пK&ZI ÄXHØ¡ÅTENTWOTH AN ´ex terra Ægypti, nefcimus quid
EBOXSEN NK&2♪ factum fit.
χέ OF
XE οτ πε έτεquum dog
îlloys 41.0808
oroz ar
&r
41. Et fecerunt fibi vitulum in
eruiò nwor Noruaci Sen niè2007 ète diebus illis, & obtulerunt facrifi
lar orog &rini ñoryorgwory cia Idolo, & lætati funt in ope
pH . ribus manuum fuarum.
miawhon orog
, &rornog SEN NIGВHOVÌ À
1 42. Reverfus autem Deus de
TENOYXIXF-" 42. &qkory a€ ǹze o† &9THI dit iis fervitium exercitus cœli,
L Tor eyelet A†стP&TIÄ ¡TETE K&T& ficuti fcriptum eit in libro Pro
phetarum : non victimas & facri
".
Фрн† єтсѣнотт ¿ пиши птепрофитно icia obtulittis mihi in deferto
xẻ lн ganBodSed neu quadraginta annis domus Ifraë
gangoryworry lis.
ÀPETENENOY NHI è¿PHI &1 næ&qɛ ǹëî ñрoë
MI ÑÂI Ùničà »- 43: Orog &TETENGT NICKY 43. Et fumpfiftis tabernaculum
Molochi & fydus Dei veftri Re
NK ÑTELODOX NELL MICIOS ÀTENETEлort phan, figuras quas feciftis adoran
Pedan πίτυπος
NITYNOC ετερετ
èт&рETEп di cas, & transferam vos in par
÷&Útwor
επθεμὼ ν forway tes Babylonis.
ùuwor orog, EIÈOTÈTER DRNOY èBoλ ÈNICA.
9 J
Saulus autem oblectatus eft ne Cardoc 26 12 test 2PHI Èzen neg
ce illius facta eft autem in die
illo magna perfecutio fuper Eccle Te
WTER &quywni de en miề2007
πιὲ200€ èт€ш &r
Giam , quæ in Hierofolyma , di xe ory† Nawrμọc È2pнi èxen †EKKλн
fperfi autem funt omnes in regio,
nes Judææ & Samaria, ufque ad CIA ET SEN ITHU & cwp De èhọλ THPOY È
Apoftolos.
πιχωρα πτεf10ΥΔΕΣ Περί τΟμεριέ αJa
2. Extulerunt Stephanum ho TEN NIÀNOCTOλoc >- 2. & rwλi îcтeg&noc è
mines religiofi, fecerunt magnum
planctum fuper ipfum . Bod size
χε 2& pw speedo oro srep
Èxen orewor orog , NEXE NICIOD ZE HIT chus, ecce aquam, quid prohibet
me baptizari ?
NE IC oruwor or NETN8.2по io ! ÈCTW
37. Et juffit fiftere currum, &
ucs- 37. oroz & gor&&0&2| 1 ÈT& 210 è ingreffi funt in aquam ambo, Phi
mg&pus orog zrì èSpнi êmeɩwor nỗ lippus & Eunuchus & baptizavit
Tt2 CAP
332 ACTA Cap. 9.
CAP. IX. R Ε Φ. 5.
9. Et fuit tres dies non perfpi KOC 9. orog &gep & ìèzoor ùgnar ùbod
ciens , non comedens neque bi .n èineyorwee orze èпeуow >- 10. NE Or
bens.
10. Fuit quidam difcipulus au ON OVLL& GHTHC 26 SEN 2& ackoc èпeq
tem in Damafco, cujus nomen par ne ànaniac nexe not̃ de stag Sen or
eft Ananias ; dixit Dominus au
tem ei in vifione ; Anania ! ille opaies
. xe à.лanè ǹoog de nex2.9 XE &HN
autem dixit ; ecce me Domine !
лE ÀлOK NOс > 11. NEXE Not a€ H¿Y XE TWNK
11. Dixit Dominus autem ipfi,
furge, abi, in vicum qui vocatus && nisip ÈT¤y&recort dog be
epoq xe
8
eft rectus, & quære in domo Ju cortun orog Kw† SEN NHI ÑIOra&c ǹ
dæ eum cujus nomen eft Saulus
Tarfenfis, ecce enim orat. са фнетєлєурая пе саҡлос претсос
12. Et vidit hominem cujus 2пe г&p eqtwВ& >- 12. orog
, 89nar è
nomen eft Ananias intrantem & orpшeel èпegрan ne ènaniac èagì èBorn
oro2
Cap. 9.. APOSTOLORUM.
333
orog &9X & negrix èxwg Eina ǹteqna
& ponentem manus fuas fuper eum,
ut perfpiceret.
vBoas 13. aqeport fixe ŁN &N & C Xe nóc
13. Refpondit Ananias ; Do
ειωτεω εθβε φει pwser ὲβολειτεπ ox mine , audivi de hoc homine à
multis mala omnia quæ fecit San
GHY ÈNMET2Wor thpor èt&q&itOY NIE
tis tuis, qui in Hierofolyma.
&
EтZEN ійни
DOVAВ ÑT&K єтфел Ìãíu 14. Orog SEN
14. Et in hoc etiam loco eft
ALIKELL& ON Oron TegepaicyI ÈBODZITEN MI ei poteftas à Summis Sacerdotibus
vinciendi omnes invocantes no
&рXHÈрerс ècшng
, ǹoron MIREN ETTWRE
, men tuum.
ìṛпEKPAN >
- 15. ПЕХЕ not 2€ N8.9 M &WYEN&K
nexe ПОС
15. Dixit Dominus autem ipfi,
. Tworn
xe Orckeroc eqcwтn nhi ne d& egna abi , quia vas electum mihi eft
hic, portaturus nomen meum co
Sa napan ùnɛloo ǹnieenос пell пorpш ram gentibus & Regibus & filiis
Ifraël.
ΟΥ MERA neftgapi επιλέ- 16. Σποκ rap f
16. Ego enim oftend am pro
Tнpor έτεςπεσίτου
ἐπικεγε τερον
maraeeoς ènèkarg paffiones omnes quas accipiet tibi
,oor Hell N
ǹg&nèg &OHTHC ETZEN 28 19. Fuit autem dies cum diſci
pulis, qui in Damafco.
&CKOC 20. Orog C& TOTY NEETWITH π
20. Et ftatim prædicabat Jefum
IHC Sen nicrnatwth xe gaj ne пcyнpi ù
in Synagogis, quod hic fit filius
Dei.
$† - 21. N& TOMT DE THроr пе ǹæе лн
ETCWTEM Orog narxwèlloc x¤ 21. Mirabantur autem omnes
audientes , & dicebant ; annon
aл пe phèn&qоортер лнETTWВE èп& hic eft, qui confundebat invocan
tes nomen hoc in Hierofolyma,
pan Zen iñíu orog &gì ènsies en&12wh
& venit huc ad hoc opus, ut vin
,or ÙTEYOTTO
2112. ǹTEGCOлg ÈPHI & N!!~ ciret eos, abduceret eos ad Sum
mos Sacerdotes.
1 &P laddon nag
22. carλoc 2€ μελλον
HÈрETC -
f HOW пхемхо м оход , пасуорт ер панох 22. Saulo autem robur magis
accedebat, & confundebat Judæ
21 ETON SEЛ && сkоc Eqts.io è- os habitantes in Damafco, often
= uwor ze dai ne NXC >- 23. ÈT&ɣxwk 2€ è dens iis, quod hic fit Chriftus .
βολ εχε oreeHi fiè20or & γερονcοσης είχε 23. Impletis autem multis die
bus, confultaverunt Judæi ut oc
MIOVALI EINE пiceHook
îiceZooReq >,
›- 24. & NTEME
ɣTIME ciderent eum.
24. Nun
334 ACTA
Cap . 9.
24. Nunciatum fuit Saulo con coс èпо% сon , 2e èmirda ù
faràpeg
filium eorum , cuftodiebant au
tem portas die & nocte, ut occi Ie2,00r neu . ñceSooßeg
nièxwpg 21n8
derent illum .
25. Suftulerunt eum autem di 25. 2γόλα 2 € ΧΕ ΠΙΑΣΘΗΤΗC ῂχωρε & 8
fcipuli nocte demiferunt eum in XY ÈNECHT EN OTRIP èRoλEIZEN NICORTS
porta per murum .
26. ètaqì a€ è¿рнι ÈÌãíïï п18.gowns èlloy
26. Defcendens autem Hiero
folymam ftudebat jungere fe di eToy Ènills.OHTHC orog , narEp2o† D&
fcipulis, & timebant illum omnes,
non credentes quod difcipulus efTe ,H THPOY ÈCETEN2 ort ùlog an xe
псєтєлдохт
fet. Orlls.0нTHC пE >- 27. Вapпabac ae agà
27. Barnabas autem apprehen
dit eum , duxit ipfum ad Apofto or log &geng ya nIÈNOCTODOC OROg
los, & locutus eft cum iis , qua cxi Nieuwor Xe ñ¿‹ àрн† &qnar ènōc
ratione viderit Dominum in via &
locutus fit cum eo, & qua ratio 21 Helwit Orо2 , XE 29caxi nelle org
ne manifeftaverit fe in Damaſco
in nomineJefu. Zε л& прH† &.gorongg èBod SEH D&LL &C.
28. Et erat in Hierofolyma in KOC en $pan ǹ¡HC >- 28. 0002 , f2q επ
trans cum iis , exiens , & mani
feftans fe in nomine Domini, lo ne eyna èƉorn Nellwor egnнor èBod
quebatur autem & difputabat orog, gorwng euog èßod Sen opan ù
cum Græcis .
Not п89ca21 2€ ne oroz nagyini nel NI
29. Illi autem volebant injicere orefif >- 29. ǹëwor D€ N& Yorway èìns î
manus fuas ipfi occidendi eum.
30. Scientes autem fratres du HоXXIX ÈεPHI exшg eBooREY > 30. ÈT& VÈ
xerunt illum in Cæfaream, & mi wae fixe Nichнor &reng èkecapià. oro2
ferunt ipfum in Tarfum.
&rоropпY ÈεPHI &рсос > 31. †EKKλнCIÀ
31. Ecclefia quidem igitur Ju
dææ omnis & Galilææ & Sama MEN OVN ÊTE †IODED THрC Niel tradideà
riæ habebant pacem , ædificatæ
& ambulantes in timore Domini, Nell TC8.μ &.Pià ne oron ǹTWOY NORGIPHNH
& veniebant multiplicari in con ar erkht orog Erelow's Sen tro†
folatione Spiritus Sancti.
ÑTENOC OVOG naɣnнor ñè‹& ZEN NOWT
32. Factum eft autem cum Pe HT ÙTENIй¡¿ coor&R >- 32. &caywri 2€
trus pertranfiret omnes, venit ad
Sanctos habitantes in Lydda. ÈрEпETроc M& CIMI èhod èxwor THрor & ì s
33. Invenit autem hominem ibi, ioc éтwon Sen draa& s, 33.89x1ee!
cujus nomen eft Eneas , qui fuit
octo annos jacens fuper lectum , 2€ forpwe¡ Ùuar èneqpan ne èneà èaqep
hic autem paralyticus fuit.
Η Sponens eqcTHOYT 212ef οτύλος $21 a
34. Petrus autem dixit ei ; E &quнa èВoλ пe >- 34. петрос де леха
nea , fanavit te Jefus Chriftus , &c xe èneè ¿qtadoo èμok size ¡HC лXс
furge, & extende te.
τωπκ oro2 wpcg Φερoκε- 35. 0002 C2
35. Et ftatim furrexit & vide
runt cum omnes habitantes in TOTY >wng orog &rnar èpоy тнроr П
Lydda & Saron, qui converfi erant
ad Dominum . ХЕ ПНЕТ ОП Šen draa& nel caрwn пKÈ
ΤεγκοΤον ἐπστ - 36. δρHι Δε επ ιοπΠΗ
36. In Joppe autem erat difci
pula, mulier , cujus nomen fuit € OYON OVL8OHTHC ÑCHIM¡ èu&r NƐ ÈNE
срал
ORU
APOSTOL M. 335
Cap . 10.
cpan пe Tabies execyarorsquec orog
, š Tabitha , quod expofitum eft &
vocatum Cerva, hæc plena erat
ceccort èpoc xe to₂gci eas пacz - operibus bonis & eleemofynis
2WB ÀÈT2004 NELL NILLETN&HT Ènacìpi è quas faciebat .
uwor > 37. &ccуwns De Sen niègoor È 37. Facta eft autem in diebus
illis infirma, mortua, lavantes eam
Telur & ccywill acelor ÈTEYXOKLLEC DE autem, pofuerunt illam in locum
excelfum .
&rX &C SEN пile. s Eтс&пyers. 38. пaрe
draa& 2€ 118.CHENT ÈIORNK MILL&GHTHC OWN 38. Lydda autem prope erat
Joppen ; difcipuli igitur audien
ÈT&SCWTEL xe qùear size петрос 8.7 tes, quod Petrus ibi eflet, miferunt
homines duos ad eum, rogantes
ι σε
πρωri
orwpn ñрwe § 28рog εντω
erTw Ùoς
RE άκο q xe illum, non pigere venire ad nos.
ùпeрonεr èì &&рon - 39. 8.9TWNY DE fixe
39. Surrexit autem Petrus, ve
netpоc &gì nellwor ètagì de &rody è¿PH nit cum iis : venientem autem in
troduxerunt eum in locum ex
ÈPATOV &
Enter & ETC& Najw.orog &rògi èp&Tor celfum, & adftiterunt ipfi viduæ
Pay FixE MIXHP& THPOT Exples orog ¤r omnes lacrymantes & oftenden
tes tunicas & veftes quas fecerat
Tallo îllloy ènicoнn nell nigВwc èпac exiftens cum iis Cerva.
тамо
osle 1ò èllewor eccyon Nellwor ǹxe †682
40. Ejiciens autem omnes Pe
CJ 40. ÈT&921TO DE ὲβολ
EBOλ THPO xe trus, & projiciens fe in genua fua,
oravit & reverfus ad di
NETPOC Orog ÈT&¶gitq èzen neqreds & xit : Tabitha, furge ; illa autem a
TWRE OVOG ÈT&ykoty Ènicwees . пex&y ze peruit oculos fuos, & videns Pe
trum fedit .
T&BIOS TWоrni nеос ee & corшn ùnecВað
Dedit illi autem
OVOZ ÈT&CNLY ÈNETPOC & cc >- 41.29 † & erexit eam, vocans autemSan
TOTC DE NOIX Orog &978200 èр&TC - ctos & viduas, ftitit eam illis vi
vam .
J&quort de èнiàtioc nell пIXHP& &9
• 42. Opus hoc autem innotuit
T&2wc Hwor ECWN 42. àп8.12wB 2€
in tota Joppe, & multi credide
, orechy
orwng èВod Sen soппи тнрс оrog runt in Dominum.
&&&&† FNOT 43. &gay wпI DE BEN 10ппн 43. Fuit autem in Joppe mul
tos dies apud aliquem Simonem
Ñоreeнy ñè2008 G&TEN OV&I XE CIAWN MI
coriarium .
В & kuys pr
CAP. X.
Rep. f.
T&λIKH >- 2. ÈоVEYсERнс пе €чeр20 † &T 2. Qui pius fuit & timens De-
um cum domo fua tota , faciens
¿H
E H ÙÞ† nél neghi thpq egipt ñore multas eleemofynas populo , &
SLPRETISHT επιλε.oc oro2 εφτωβε &$f orans Deum femper.
3. Vidit in vifione manifefte
NICHOV SUREN ¿- 3. &gnar Sen orgopser &
circa
336 ACTA Cap. 10.
circa horam nonam diei , Ange , èhod ùegnar'naxnõ ùniègoor
en orшng
lum Domini intrantem ad ipſum,
& dixit ei ; Corneli ! ἐο ευτελος ετεφ† aque è orn gapog ox
10. Efuriebat enim & volebat Ko & ne orog & gorway forwee
: Er
comedere, parantibus illis autem 2
ipfi, facta eft extafis fuper ipfum. cot a€ п&9 &quшп size ortoμT È¿PHI
11. Vidit cœlum apertum & èxwqs- ecorín orog or
11. &gnar ÈThe Ecorнn
vas deſcendens ficuti magnum lin
teum vinctum in quatuor initiis. скечос єухш модерн Фрит почут
Mig Bwon &r erxw èuoy SpнI ñā ǹap
: 12. Exiftentibus in eo anima
libus omnibus & quadrupedibus XH >- 12. еXн пьрнI йSнTY XE NITER
terræ & volucribus cœli.
πωοτὶ τηρου περι πισεται ὑπεπκε21 rese
13. Et facta eft ad eum vox, d& † ÙTETŒE >- 13. orog &Cajun &&
furge, Petre, jugula & ede.
pog fixe orceH γε τωμκ πετρε φωτ 0602
14. Petrus autem dixit, nequa
quam Domine, quia non comedi orwel - 14. ПЕТРОС е пеха хє фр
unquam aliquid commune aut
immundum . Nóc xe Jenomere 27i ence fienXas €qcq
15. Rurfus facta eft ad eum Je εyos Bεu >- 15. παλιά οf 2.cωπι 22
vox fecunda vice, ea quæ Deus
mundavit tu non contamines. poy size orcuн ùtuag
, conñ ZE NHÈt&g†
16. Hoc autem factum eft uf Torhwor nеok iпEрos.Suor 16. dal 2€
que ad tres vices, & ftatim fubla
tum eft vas furfum in cœlum. & ςαγωπι α2 τ ' icon oro2 caTorq εγώλι
Ùnickerоc
APOSTOLORUM. 337
10. roc èпywi ètre s-
ap.cke
èпi
C 17. WCTE eg- 17. Quum cogitaret Petrus in
feipfo, quid hæc vifio effet, quam
00%
nes quos mi
Merì îxe пeтРос ÀSрнÍ ÑSHTY ze or ne viderat , ecce homi
CT ferat Cornelius quærebant do
t
пa12op&les ètagnar èpoq &ínпe с pш mum Simonis , adititerun ante
2
W èт&goroрпот ǹже корпнλIOс è& уin - port .am
XXX
18. Et vocantes quærebant ,
C& NHI Ècieeшi 8.ròg1 Èp8.TOY &IPEN NINY
113 num Simon qui vocatur Petrus,
431 λwn > , ètarucort marini xe
- 18. orog hofpitans effet ibi.
an Cillwn THÈTormor† èpoq ze neтроc 19. Petro autem confultanti in
C
م QX&λHOST Èn&& - 19. пEтроc 2€ eco feipfo de vifione dixit Spiritus ,
ecce tres viri quærunt te !
ж порні понту єөвє горама лее л
EN
20. Sed furge, defcende & am
THE п&9 XE ICǹiрweet CEKWT ǹCWK - 20. bula cum iis, non dubitans ali
JA
adda Tunk elagen&K ÈNECHT orog Moys quid, quia ego fum, qui mifit il
NELLWOr ǹKOI ÀGHTВ ÑGλs an ze ǹnokne è los..
22
Defcendens autem Petrus
ΤεΙοχορπου 5- 1 21. ÈTagi Σε επεCHT ῂχε πε · 21.
NED ad viros , dixit , ecce ego fum
Tрос . пpwees пexaq xe &HNNE À.NOK NE
wys quem quæritis , quæ eft res pro
W
ὲτετεηκω † πρωι πι2ωβ οχ πε ετερετεππὶ pter quam venitis ?
FEL
coBHTC - 22. Пөшох Де Лехшох дє корин 22. Illi autem dixerunt ; Cor- .
nelius Centurio vir juftus & ti
doc NiÈk&TONT &PXOC opwell пе йен mens Deum, teftante de eo po
• pulo omni Judæorum , admoni
org geprot S&TEH ÙHt ereplecope
tus eft ab Angelo Sancto, mittere
apog είχε πiαλολτηρα πτεΠΠΟΥ221 28 ad te, veniendi in domum ipfius ,
2
& audire fermones à te.
T&log èBoλ2iten or&rredoc egorak èor
wрre îçшk èì èZorn ènegнi orog
, ÈcWTEL È 23. Vocavit autem eos intro ,
excepit illos, poftridie autem fur
G&NCAXI ŜITOTK > - -23 . & gelort ne èpwor rexit , exiit cum iis, & venerunt
èBorn &gwonor èpog negpact 2€ & Tung cum illo fratres etiam ex Joppe ,
craftino autem ingreffi funt in
agì èßod selewor orog
, ari ne e Cæfaream .
CŤ
2 & NKECITHO èhoaen jonh n €qpscf 2€ 2.T
24. Cornelius autem expecta
"
ÈDOYN ÈKECAPIÀ - 24 корянÀιoc 26, 2¶ bat illos, convocans cognatos fuos
core èBod Saxwor ; èaguort enegcate, & focios fuos neceffarios .
25. Factum eft autem intranti
ДНС лесуѣнр па па скeon F- 25. & ccyw Petro occurrit Cornelius , dejecit
Ae ètaqì ÈBorn ǹxe пetроc >et èpoq feante pedes ipfius, adoravit .
ÎXε корлнλιос &98179 ÈNECHT S&P&TOV IN
26. Petrus autem erexit eum
NeqT&A&RX &YorwayT >- 26. Neтpoc de ag dicens, furge, ego enim ipfefum
Tornoy qxwдỌC XE TWNK &поK г&р & homo,ficut tu .
33. In momento ergo mifi ad cap &TEN HIOM > 33. ÀŤOVNOr Orn 21
te, tu autem bene fecifti quia ve
ωρα ερωκ τσοκ Σε καλως 2klic Frakt f .
nifti ; nunc autem nos omnes (u
mus hic coram Deo audire ca or AE ÀNON THPEN TEN Ûnsils ENXH è
omnia, quæ Deus præcepit tibi,
пeloo Ùô† èсwтEL ÈNнтнPOV ÈT&NOT 02
autem os yo &K >- 34. ÈT&GorWn de ǹpwq fixe ne
Petrus, dixit ; in veritate video,
quod perfonarum acceptor non poc nezaq xe SEN OTMEDMHI tяar xe
fit Deus.
orpegoigo & пe $† 35. &λd& ÑSPHÌ
35. Sed in natione omni, qui est gλod nißen ÈTEP20† B&TE9&H Orog
timet ipfum , & facit juſtitiam , èтep2wk èturcoeens qigan nagpaqr- 36,
acceptus eft illi.
36. Mifit verbum fuum filiis & orwpп àпeqcaxi ǹnenckpi èeničā €921
Ifrael, evangelizans pacemperJe enлorgi Ñоr&IPHNK èbod2i7en îс Re
fum Chriftum, hic eft Dominus
omnium. kai ne not ǹoronsßens- 37. NOWTEN TE
èxen ozonnißén › ETCWTELU Ènica - " 45. per omnes audientes verbum.
1 oroz svrouт ǹze ni èßoλSen пceßt sts 45. Et mirati funt qui ex cir
cumcifione, fideles, venientes cum
RICTOC èT&ri NEW NETPоc xe à †awpe - Petro, quia donum Spiritus San
TENIMS & EDO¥ah &cown/ èboλ èphi èzer to effufum eft fupcr gentiles
etiam.
NIKEEENOC >- 46.2 N&TEWTEL Tap èpwÒT ÊT
46. Audiebant enim eos lo
1 caxı Sen gañá&c orog EVOTC † 47. quentes in linguis & exaltantes
Deum.
TOTE & geporù ǹxe neтроc XE UAT OTON
47. Tunc refpondit Petrus
axolе STEε Tagno înéewor eggrel numquid poffibile eft, aliquis pro
? Open21otwel© N&I ÈT&V п oor hibeat aquam , ne ifti baptizen
tur qui acceperunt Spiritum San
1 μпеñрн† &шn ÷ 48 &gor&gcognize NW tum, ficut
.. nos etiam ?
or esporosicor Ben bpar mife nχc τότε 48. Juffit autem eos baptizari
· tro epog
προς cepeqywni S&TOTOr ǹgane in nomineJefu Chrifti ; tunc ro
gaverunt ipfum ut maneret apud
2008 ipfos, dies.
13. Nuntiavit nobis autem quo enн eпipweets 13. &¶T&loп a¤ Ù‡PH
modo vidiffet in domo è
fua , qui adftitit & dixit ; mitte && èпi&tredoc Sen neghi è&qògizè
in Joppen & voca Simonem, qui p&T org groc xe оrwрn èоNNH O†O2
Vocatur Petrus.
Mort ècieшn PHÈTorMort èpoq - xe ne
14. Hic locuturus eft tecum Tpoc >- 14. dai conacazı NEMAK ÑGANCA.XI
verba ifta in quibus falvaberis tu
& domus tua tota. N&J ÈTEKN&NOGEï ÑSHTOY ÑOOK NELNEKHI
ἐβολ-
14. oxo2 , ÈT & ccОТЕЛ Темн петрос ево 14. Et cognofcens vocem Pe
tri, præ gaudio non aperuit ofti
Sen пip ai èпecorwn èпngo Tacoxi um, currens autem intro nuntia
прасуг поом
P vit, Petrus ftat ante portam .
26 ÈBorn &Cт&UWOY XE NEтPOC dε ÈP&TY
& pen ninλWN > 15. πθωογ ΔΕ ΠΕχωογ 15. Illi autem dixerunt ei ; in
• fanis , ipfa autem confirmabatur
лac xe àрedoВs ǹeoс ze naст&Xро ǹтоTC in hoc, quod ita effet ; Illi autem
Xe п&ιрH† пeтgon newor ze REXшor N&C dixerunt ipfi, Angelus ejus eft.
Kelas 18. ÈтamÈ2008 2€ awn &gayon 18. Die autem facto, erat con
fufio haud parva inter milites ,
size onyoорTEP ÑOTKOTXI &N SEN NILLETO quid nempe factum effet Petro.
1
xe or 28på пe ètaqawni èпεтрос ← 19.
19. Herodes autem quærens
HPWAHC A€ èT&qkw † nowy oro2 ÈT
êTEÙ neY
eùNE g
eum
344 ACTA . Cap .13.
eum & cum non inveniret ipfum, xex
excruciavit cuftodes, juffit occidi 8.9†Ùк8.2 Àmрeqèpez &gors& c
.&.2
illos , & exiens ex Judæa in Ca I èoehor orog
, Ètagì èboλSen †iorzeż
faream manfit ibi.
è¿рнι èкεсεрiò &
.gawпl ères.rs 20, $
1&g
20. Erat autem in furore, op. on a Sen orèbon eqtorße saтrpoc
pofitus Tyriis & Sidoniis ; vene
runt autem fimul ad eum, & per NEL
tell TCIAWN &rìae excon spog orog è̟
fuadentes Plafto qui fuit fuper cu
biculum Regis, rogabant pacem , T&VGHT NGHт èпd&cтọc gнETXH &IXEN
propterea quia alebantur regio πικοιτωπ πτεπουρο πεγερτιm fox2 ΡΗΠΗ
nes eorum ex ipfius regno.
εθβε κε marg.ngfτο χωρα εβολ ιτοτε
21. In die autem definito He
rodes indutus vefte regia, & fe TeeTorpo s- 21. PHI AE Sen orÈ
dens fuper tribunali , loquebatur 2,0оr egeнy &йрWAнс † 21шTY NOTEROW
cum iis.
ǹorpo oro .92€
èт& 21 пBнers пag
22. Multitudo autem exclama cx el wors- 22. Meeнy 2€ п8.quay è
bat, hæc vox Dei eft, & non ho
minis. βολ κε orceu iiforf πε 021 0802 0ερω
12 βολοen $ rs274- 9 c2γλος 2ε έτεΠ & 8 9. Saulus autem qui eft Paulus
elt , repletus Spiritu Sancto di
λоc пe èт&quoz èbodBest Iп& €oor&h
xit.
пÈX&¶ >-´§10. W CHEOLLES ÈXрOY MIBEN NEU 10. O plene dolo omni, & ma
èntaiàВo doc пXX lo omni, fili Diaboli, inimice ve
NET&WOY NIBEм пapi èeniz Rodo
ritatis omnis, non definis tu ever
j ÑTELLEOLHI MIBEN MKXW ǹTOTK ÈBOA 8.01 tens vias rectas Domini .
*2
ektшng ñnielWIT ETCOSTWA ŜTENOTE : 11 11. Et nunc ecce manus Do
orog Thor & пNE ICTXIX лo Ecèì èPHI mini veniet fuper te, & eris ca
ἐχώκ οτο2 , ἐκέμψωπι εκοι βελλε τχMax - cus, non videns folem , per tem
pus, & ftatim cecidit fuper eum
caligo & tenebræ , & quærebat
APH &NJ&S QUCHOV SONOS C&Toy & è
circumiens eos qui ducerent ip
Spнi èxwy size orgλod sell orX&KI Oro fum.
nagkw† Equini ǹca nнeon&† TOTY > 12. 12. Tunc videns . Proconful
TOTE ÈT&GNAT ÎXE NIANOYn&Toc èphèt& quod factum erat, credidit, mirans
doctrinam Domini .
cwn &quist εqeршèнрs èxεN †CBW ÙTE
13. Exeuntes autem ex Papho
NOT ?- T 13 ÈTari ze èhodSEN п&Hor NIKE NA qui Pauli erant, venerunt in Per
nardoc &rìènePTK ÀTE†N&UHI waлнC gen Pamphilia , Joannes autem
feparatus ab illis, reverfus eft in
2€ 294wpx èBod Ùeewor &Skog pH Hierofolymam .
èìÃƑŒ´›- 14; NOWOT DE ÈT&rì èВodSeл пер 214. Illi autem exeuntes ex Per
12
CH´AVÌ ÈTANTIÒXIÀ ÈTE†Niciaià orog , lè ge venerunt in Antiochiam Pili
R&
A BR&
NICE.В diæ, & venientes in Synagogam
Tarìè†crnacWCH UNIÈ2008; ÑTE NTCNIC die Sabbatorum federunt.
To n &rge lÍC I >- - 15, LLE NEN CE. NIw ay 2 € π
7
f 15. Poft lectionem autem Le
TENINOLLOC NEL NIMроGHTнс & оrшрn fixe gis & Prophetarum , miferunt
18. Et aluit eos quadraginta an &qestor èBod ÑZĦTY -- 18. orog agga
norum tempus in deferto.
Moror ǹроëm пcноr 21 nayage $419.
19. Et extirpans feptem gentes oro2 T&qрWỘT NG ñadoλ Sen nkagi ǹi
in terra Chanaan, dedit poffiden
dam terram eorum cccc annis. Xanaan agoрoreрKAнpoлoin Ùnorkagi
20. Et poft hæc dedit Judices powers- 20. orog eenenca nas agt
ufque ad Samuelem Prophetam. 8.пKPITHс & CELLOɣнλ MINроÞÁTиC ← 21.
OVOG ÈTEÙNOɣxéu g^r ÀÄwIXI -NTEĻMOT 28. Et cum non inuenirent ali
quam caufam mortis in eo, roga
ÀSHTY &VEPÈTIN ÙNIA&TOC ÈHooRegs 29.
verunt Pilatum occidere illum.
ÈTATXWK AE ÈROD ÀZWBNIBEN ETCHOTT 29. Impletis autem omnibus
quæ fcripta funt de illo , depofue
EORHTY 27X29 ÈNECHT ÈOλgen migje or runt eum de ligno & impofue
runt ipfum monumento.
OG AVXUPNDOWN Sen mÙgars 30.
30. Deus autem ſuſcitavit eum
C AE 19TOTNOCY ÈBOXSEN NHƐOLLwort 31. à mortuis.
4&1 ÈT&GOTONgq èhod Noreeнy ÀÈgoor î 31. Hic apparuit multis diebus
iis qui venerant cum eo ex Ga
NHÈT&FÌ NELL&q cbodBen Fræðid¤à è¿pи
lila in Hierofolymam , ifti nunc
ÈÌÃÃï &› †NOVCETOI ÀLTEOрe na ya funt teftes ejus ad populum,
3 A2008-KVÍZ 2A OTOg ¿MON TENSNYE 32. Et nos evangelizamus vo
NWS
bis promiffionem factam in Pa
TEN ÙMay ÈTaqwwht S¤n À¡¡Ò† »- 33. 2e
tribus.
bai àht 2019 èВaλ MнiнрP ÈT&qFQINÕе 33. Hanc Deus implevit filiis
THC Ù¢р#†DETCHHOFT GEN fufcitans Jefum ficuti fcriptum eft
in fecundo Pfalmo , tu es filius
Ļadwoc ze ǹOOR\пe ngµpt àNOKK meus lego genui te hodie.
A 825
ÙHOOT HƏ 34. ÒTI 26 2e aqToVHOOTERON - 34 Quod autem fufcitaverit ip
DEN NHEGLLWORT À¡Ñ&T&CO6 '
&N xe nadfum ex mortuis,;non
corruptionem dixitrevertetur
ita, dabo
ko. &qxoc èп&1рн† xe elè† HWTER ÀЯне vobis Sancta Davidis fidelia.
OVAВ ŠTERAVIA ŠTENGOTS-135.T€o߀ þâï
35. Propter hoc dicit in alio
qxwèloc ÔEN KELL XE ÀNEK† énées loco; non dabis Sancto tuo vi
dere corruptionem .
ÀT&K ÈN&V ỄNŢAKO 3:36, 28412 MEN Cap
36. David equidem in genera
ÀSPHN DEM TÉgrenez &queeg com tione fua miniftravit voluntatem
ÀTEH† &GENKOT orog &r Dei, dormivit & appofitus eft ad
&9 S&TEN NE
Patres fuos, & vidit corruptio
glof orog &943.VÈNT&KO & -37. TH XE ÈFU nem.
37. Quem autem Deus fufcita
& Tarnocy iineqnar èin&KOORD
ennakoor ) 38) KRvit, non vidit corruptionemCat .
penig whorrorwng èpwrén) mpweet Hen☺ 38. Res hæc vobis igitur inno
tefcat, viri fratres, quia per hunc
ENHOV XENÈRONITEN HACE ay nanent prædic
atur vobis remiffio pecca
ùingur: ÈBOA CÀTENETENNORI NEU og torum veftrorum , & ab iis omnid
bus in quibus non poteftis jufti
NHTHPOV: ÈTEÊNETENYXELLXOdicari in Lege Moyfis.
SнTOY Hen Hoμoc uwYCHCI 39.GEN 39. In hoc autem omnis cre
$ 12еoйeogioVORNIKEN EÐN&g† cenaoleas dens juftificatur.
20) Fra
log > 40cànas Óc¿ÂNWc ǹtegi èzen OH 40. Videte ergo neforte veniat
NOVÇÕXESTHÈT2r209 Hen пmpонтнс 41 . fuper vos quod dictum eft in Pro
phetis.
XEÀN&VINIKAT&&PONITHC OrOg spraybaрior.
41. Videte contemptores &
°F: ÜETSKTE DнNOT ZE †лZips ǹorgß miramini, & evanefcite, quia fa
OH
XX 2 ciam
IA
A VC
CT
348 A
Cap. 13.
ciam opus in diebus veftris, opus en neTenègoor orgWR ÈTETENN&&† È
cui non credetis, fi quis enarra
verit coram vobis. poy &л èуwn èрecy&novan diрI H&TEN . EX
èpoq orog ètaqnar xe oron n88† NSHT9 iplum, & videns quod effet fides
in eo falvari , dicebat in magna
26 ènоgell пexr9 Sen ornig† Àсен > 9. X€ voce.
τώπκ ὸει ρετκ ἐκεῖ πεκσελεγκ ονο2 19 - 9. Surge, confifte fuper pedes
tuos, & exfiliit, ambulabat.
Thei naquoci nes to meeнcy on ÈT& JA
2 10. Multitudines igitur viden
Har ÈPHÈT&qaig ǹxe nardoé &roíci ÑTÖY
J tes id quod fecerat Paulus , exal
CÁCH ÈO PHI DUTAYKzunt exuberac xe taverunt vocem fuam Lycaoni
L cam dicentes : Dii facti funt fi
¿Minor† Ep ефрит
єр Ù‡рH† Àniрwees erì èпECHT cut homines defcendentes ad nos:
>
C wapons- 11. narmort men èßapnabac
11. Vocabant quidem Barna
XE ZEVC NarKOс D€ xe пÉрëнс èп12н Ñ009 bam Jovem, Paulumautem Mer
curium ,
350 ACTA Cap. 14
curium , quandoquidem ille erat sagor ÑgrrorllenOC ÎITENICAXI > 12. П
dux verbi.
12. Sacerdos autem Jovis qui orнR € ǹTENIZETC GHÈN &¶X¤ S&xwc †
erat ante civitatem adduxit vitu noc agìnı ñganee&ci nell ganxλole 21
los & coronas ante fortas vole
bat facrificare cum multitudini per ninrdon nagorway Èwywτ NE NELL NILIKÖS
bus.
13. Audientes autem Apoſtoli 13. T& CWTELL DE ÈXE Niànоcтodoc hap
Barnabas & Paulus fciderunt ve . &c nell nardoc arkwZ înorgßwc ar
&
ftes fuas , accurrerunt ad multi
tudinem exclamantes, dicentes . Tox! && пeeнy erway Rod Erxwil✰tock
14. Homines, propter quid fa 14. npweet coke or TETENIрι nas àлon
citis ifta, nos fumus etiam homi
& àлon &&прwеes àрegoenèèk&2 èine
nes paffionibus obnoxii ficuti vos,
evangelizantes vobis, ab iftis va TEMрн† Eл& уепnorgi nwten ÈGENOKNOT
nitatibus revertendi vos ad Deum
vivum , qui fecerat coelum & cao šnallletèbahor ÈKetonnor ÈÞ† €
terram , & mare , & omnia quæ TwHÔ PHÈT&90reliò ùtée nELL. NREGI
funt in iis.
NEL PIOLL HELL 2WRNIREN ÈTE ÀSHTOV >
15. Qui in generationibus præ
15. CHÈTE ÀSрHI SEN NITEN¤Ò ÈT&RCINI ·ÔH
teritis liquerat gentes omnes ut
ambularent in viis fuis. ÈT&¶Xw ǹnieелоC TнPоr Cероry 21 -
16. Quamvis non reliquerit fe orwITS 16. KETO êпex& egos à&t
inteftatum, faciens bona, dans no
bis pluvias de cœlo & tempora cepe eqìpi ùg&nneoN&NEY EG† MWTEN N
fructifera, fatians corda noftra ci llorngwor ÈbodSen the neμl 2211
bo & lætitia.
CHOY ÙM &COFt&2 EGTciò, ŠINETENZHT À
17. Et ifta dicentes, vix reti pe nel ornoy > 17. 0802 125 εγχωρ
nuerunt multitudinem non facri
ficandi illis. lewor illrotic &rope meety &EPI ÈYTEU
18. Venerunt autem ex Antio yw wor >- 18. &ruje ae, èboλSen
; T&M
chia & Iconio Judæi , perfuafe
runt multitudinibus , & lapida TX Nell Eikonioя èxe Ganioraal ar,
verunt Paulum, rapuerunt illum ETHT ÎNIен Orog
, &rgiÙNI ÈXEN H&Y
extra civitatem cogitantes quod
mortuus effet... doc &xwaytilelog caboλ à†Nоdic Eræeri
22. Pofuerunt manus fuper Pres- Torpo ǹTEKT ›. 22 & XA XIX XE ÈXEN
28.11
RUM
TOLO
APOS .
Cap. 15. 351
= 2& пpechrTeрOс пWOY R&т& EKKAнCIA or byteros illos per Ecclefias , &
orantes in jejuniis conftituerunt
102 STATTURE DEN 2ANNHCTIÈ Ex eos ante Dominum, in quem cre
H&TEN NOT PHÈT&¥N&&† èpoq ›- 23 ; ètar diderunt.
23. Tranfeuntes autem Pifidi
CENT MICIALÀ 2€ avìè†ñaupidià >- 24.00
am, venerunt in Pamphiliam.
1 ètarcaxi ènicaxi Sen тepÅн & Ì ÈεрHI 24. Et cum locuti effent ver
bum in Terbe , ingreffi funt
ÈATTÀÀÍÀ оrog èBod éter EPQWT
épqwTÈT&
Attaliam, & exinde navigaverunt
TiÒXià miles ÈTATTHITOV Sen or in Antiochiam, ubi datum eft il
lis in gratia Dei opus impletum.
• ǹrept enigwh èTarzoky èBoλ »- 25. ÈT&ri
25. Venientes autem & con
AE OVO2
, ÈT&rowort ètekkλhcià narta gregantes Ecclefiam , nuntiabant
$ uo û ewor èzwhnißen èta98.1TO NE omnia quæ fecit per eos Deus,
& quod aperuerit oftium fidei
úéwor size &† orog
, xe &gorwit sorpw it gentibus.
те¶л82† îпIEÐNоC>- 26. &ryum 2€ - 26. Fuerunt autem ibi cum di
M &r hɛï ÑL &OHTHC MOTKOTXI NCHOT & fcipulis haud parvum tempus.
Orog
, ètarì ǹze Zanovon èßoλSEN TIO8 Et venientes quidam ex Judæa
docebant fratres, quodfi non cir
a€à пar†chw ǹNICпнOYZE Èwn ¿perent cumcidemini juxta confuetudi
Teii corẞE OнNOT K & ta crnнolà illwr nem Moyfis, non poteftis falvari.
II. Sed per gratiam Domini xexoll ÈTworn S&poq >- 11. &dd& èßoà
noftri Jefu Chrifti credimus fal
vari, ficuti reliqui. GITEN NIGUOT ÙTENENOC ¡ÁC пxс тeпn¿¿†
ènоgell K&T&&рH † ÙлIKE WORNIS , 12. 29
12. Siluit autem multitudo to
ta & audiebant Barnabam & Pau X&pwg de size neeнY THEY or n&row .
lum , edixerunt figna omnia & Te èВspпa В&c neеe пardoc arcaxi ǹNI
pпsbac
miracula, quæ Deus fecit genti
bus per illos. CHINI THPоr nere nicнр ÈTAH † &1TOT
13. Poftquam filuiffent autem cелоC ROOITOTOYS 13. MENENca è
refpondit Jacobus , dicens : viri & Xs.pwor ae &geporù ǹize 12kWRоc eq
fratres, audite.
xwillеọc пiрwell MENCпнor CWTELLs 14,
14. Simeon locutus eft ficuti
ab initio Deus vifitaverat popu CILLEON 4446
& C&X1 K&&&рHT IсXEп шорп Èтε
lum ex gentibus in nomine fuo .
Φ+ xe engini ἐστ ποπλέος ἑβολοεπ πιεθ
15. Et cum hoc conveniunt Oc Sen neqpan >- 15, orog & ceturt
verba Prophetarum , ficuti fcri
ptum eft. Nella NiXE NIC&X! SITENINрO&нTHC
C K&T&
peg ερωτεn
Èpwτen cεβολ πλω
caboλ èrwoɣ micyw'r ñiaw ceffitate .
29. Servate vos à facrificiis ido
dọn nÉll NICHOS ElworT NELL пIWX2 lorum & fanguine mortuo & fuf
NELL NINOPNIÀ na¡ ÈPETENÀPER Èрwтen c& focatis & fornicationibus ab iftis
YY fervantes
354 ACTATOCA
Cap. 16.
fervantes vos, facietis bene. Va Ro iiwor ǹTETENED ,WR KENCHON
lete !
30. Illi quidem igitur dimiffi 30. NewOr WEN OYN ŠTATICAV ŠBoA
venerunt in Antiochiam, & con 1
gregatæ multitudini dederunt E T&NTIòKIÀ OV02 STAreWor† eens
1 J
piftolam. eнcy &˜† à‡ènicтoλ¤ × 31. ÈTATWG DE
31. Legentes autem gavifi funt "
> &xparèxen neшTÈGHT 32.107A&C A€
fuper confolatione.
32. Judas autem & Silas fue HELL Ciλac ne gaпNPоCHTHC &Wor ÈBoAgi
runt Prophetæ, ifti per fermonem
multum exhortati funt fratres & TEN OTCLXI ego &VSETNGAT ÈNICNHOY Ö
confirmaverunt eos.
33. Cum fuiffent tempus au TAXPWOT-- 33. ÈTXVEPOVXPOMOC
tem apud illos, dimiferunt eos in 2 € &TOTOY &NXar èBoA Ben OrQIPANK
pace a fratribus ad Apoftolos in
Hierofolyma. ἐβολεπτοτοτ ´ÒNICNHOY
finicnHorgε
Y& πιεποστολο
34. Silas autem voluit manere en ム» 34. cixac 26 &чorway Eugen
in loco illo.. adena
ñ DEN NILA ÈTELLULVS- 35. NATAOC DE NEU
35. Paulus autem & Barnabas
fuerunt in Antiochia docentes & apraВac &rywan SEN TENTIÒXIÙ Ert
evangelizantes cum aliis multis chorog erg¼yennorgs
verbum Domini. NELL HIKELLHY èè
36. Poft dies autem dixit Pau cax TENOT » 236: MENÉNCH L&NÈGoor
Jus Barnabæ , revertamur vifitare E nexƐ пaràоcba.pngВ &C XE PEN
fratres per civitates omnes,in qui
bus prædicavimus verbum Do KOTTEN/ÒTENZELNYIMI ÀHICHHOT KETE BA
mini, quid fiat illis.
KI NIREN NHÈTangiwiy ancaxi frenσt it
37. Barnabas autem volebat fu HTO XE OR NETYWIT évewor>-1 :37. B&p
mere fecum Joannem etiam qui
Vocatur Marcus.fanfict Hah&c aé nagorway èwar îINKEWWANNAC NE
*****
ALWOX PHÈTORecort èpoq 22 &PKOO : 38.
738. Paulus autem dignum ju
dicabat , nequaquam feparantem noc ze nagepàgIOINO CAC NEO ÈTaqkwpx
ab eis ex Pamphilia, & non ve
nientem cum illis ad opus, affu cabo eréwor jazen †
leiðià onog È
mere fecum. "
1 Teilnegì néerwor sènigwh ÈYTERLOAY DE
39. Facta eft autem contentio, wo 39 gawini 2€ Èze orxuNT 2WC
HOTU
Défcendit autem etiam in Ter
-ben & Lyftram, & fuit quidam Aqì 26 è¿pнOÈTKETEPRH (NELL¿ÀYCTPA
19. Videntes autem domini e фрая мне пос à êвод понтс охо2 & gi &
jus, quia exiit ex ea fpes operis Rod Sen FornOr ÈTELLLL&NS 19. ETA .
eorum , apprehenderunt Paulum
& Silam extraxerunt illos in fo Mar de ÈXE NECOICEr Xe &cì èВod NнTC
rum ad Principes.
ÈXE τεελπις ÈтenоrQwh
εχε TREÀNIC ÈTENOVQWB
, &rÀLLON! ÀNEV
23. Cum dediffent autem mul- nyBWT 23. ÈT&rt оreeнy ze myscy
tas plagas illis , projecerunt eos
in carcerem, jubentes cuftodi car Nwor &821Tor ÈNYTEKO È2.72ONGEN ÈTOTY
ceris cuftodire illos in fecuritate.
прegàрeg iтENILL&Ncwng èàpeg
, èpwor
BEл
RUM
TOLO
APOS . 357
Cap. 16.
24. Hic cum accepiflet man
SEN OTTEXPÓS- ·´ 24, kai èt&got Ñorgon
datum ejufmodi , projecit eos in
2en Ùпaspн† 2921Tor ÈBorn èncуTEKO ET
¿En carcerem infimum , & vincivit
pedes illorum ligno.
C&Born oroz aqtaxpo ǹnorosdary -
In medio autem noctis Pau
Wet- 25. ÑÒPHI DE Gen Thawi èпièxwpg
lus & Silas orabant laudantes Do
nardoc neu ciλao nareрпроcerxeсOE er minum , audiebant autem illos
vincti.
cuor ett naɣCWTELL DE Èрwor sixe лIK
26. Subito autem factus eft ma
ETCW18 > 26. пorgot ae Sen orgot
gnus terræ motus , ita ut move
&qawni èxe ornng† Ùllonien ZwсTE Is
- rentur fundamenta carceris , in
CExile fixe Nicen† Àten &ncung infor mome nto autem apertæ funt por
tæ omnes & vincula illorum om
, nia foluta funt.
MOT DE &rorwn fixe sipwor THPоr Orog
лісп & 72 , Ιτωοτ τΗρον
THPоr εγβωλ ἐβολ $- 27. 27. Evigilans autem cuftos car
1 Èт&qлesci 2€ ǹixe nipegèp¤¿ ÊTEпil &n ceris , & videns portas carceris
apertas , arripuit gladium fuum
cwng oro2 ÈT8.9N8.8 ÈnIPWOY ÈTEпITEKO occifurus fe, cogitans quod aufu
EYOTHI &YOWKell ǹtegchqi egnaSookeg gerint vincti.
Equerì xe &r¢WT NiXE NнETCWN & 28. 28. Exclamavit autem Paulus
&quay De èRod ǹixe nardoc Sen ornit in magna voce dicens ; non faci
as malum tibi , fumus enim hic
смн ухшимос хе перер 2 лет omnes .
37. Paulus autem dixit iis, quia narλoc AE REX29 NWOY XE ÈTA¥¿Jorì èpoſ
cæderant nos publice, qui fumus locià, èànon &&npwees ǹpwel€OC · ÑTE
viri Romani non condemnatos
projecerunt nos in carcerem, & ерKegworì ùingan an &¥gITTEN èny
nunc ejiciunt nos occulto , non :
fed veniant illi educant nos. TEKO Oro2 †нor ceziorì ùuon èbod ii
Xun èruon adda mapori ǹowor ÀÇEEK
38. Nuntiaverunt Præfectis ver
ba ifta lictores, timuerunt autem, Te èBodt- 38. &YTELLE NIC& THFOYC ÈN&I
audientes, quod Romani effent.
caxi fxe rupaßzoroc & rep2of a € € T & *
39. Et venientes deprecati funt CUTE XE 23NPWLLEOC NET 39. ovog È
eos & educentes illos rogabant
&rDwnx èpwor Qr92, ÈT&VENOV èRod
éos , ut abirent ex civitate illo
rum. esрorajeлwor èßodSen
nart20 èpwor
CA P. XVII. RGO.
17. 129 &xel en orn Ben to¥N&FWTH NEU 17. Loquebatur quidem igitur
in
360 ACTA
Cap. 17.
in Synagoga cum Judæis & reli 10ALI NELL NHÈтерсеRнсDE NEU OYONNIREN
giofis & omnibus qui congregati
erant quotidie in foro. ètεw&rewor† Ùеенns Tàropa
21 † . >- 18.
22. Stetit autem Paulus in me 2€ èрaty fixe пardoc Sen oiн† èìmà
dio Areopagi dixit : viri Atheni prònaroc nexaq пipweel nidoнNEоC K&T&
enfes, fecundum omnia video vos
exiftentes magis fuperftitiofos. ρωβπιβεπ πar έρωτες κε τετεποι πρες
23. Præteriens enim & videns S Àgorò ›- 23. ÈTLICINI Cap ovog C
eos qui religiofi funt, inveni aram èTIN&ɣ ÈNHÈTETENEрсERнсOE ùerwor &1
fuper qua fcriptum eft, Deo qui
ignoratur; quem ergo colitis igno ǹorcykori eqcSkorT È¿PHI ZIWTC XE
tum , hunc ego prædico vo. ÈTENCECWorn èlog an dh OYN ÈTE
bis.
тєпєрсєвнсөє ймод ТЕТєлсшоп мод
24. Hic Deus , qui creaverat & 1 ¿лOK Ɇ21wy illog NWTEN >- 24
mundum & omnia quæ funt in
co, eft Dominus cœli & terræ, Het&qo&ciò èniKocяoc nere 2wB
non habitans in templis factis ma MIBEN ETWON ŃŻĦTq gas ne not ǹTETHE
nu.
нем пка21 падшоп ал деп 2 , пер $ ночі
25. Neque ferviunt ei manus mornк èxiX >- 1 25. orze necy& raye ee ays
hominum , non opus habet ali
quo, ipfe eft, qui dat vitam & og an fixe ganxix ǹipween
прwe ǹgeрPIÙ
fpiritum cunctis & omnibus. ti
ǹgài &î ñ÷09 ¤E ET† ÙпWNS nell onigi
NOVOKAIBEN NEM &WRNIREN > ・ 26. È2908
26. Qui fecit nationes omnes
hominum ex uno ut habitent fu- lò λod nißen ÑTenipwui èßodSEN OTLI
per faciem terræ totius, qui defi ceporywni gixen п20 èпk&gi Thpq èaq
nivit tempora ftatuta ab initio &
terminos habitationis eorum. oway ng&NCHOT EVERY ICXEN woрп neеe n
1
eway
RU
TOLO
APOS M. 361
Cap. 18.
27. Ut quærant Deum , num
θως ÑTENOYXINWWNI >- 27. Exporkw † ñica.
autem perquifitus inveniatur, et
H † xe 28.pa ae cenaxouxeul now ce enim non remotus eſt à ſingulis
noftrum.
XELLY KETOI Mayorнor & Ùnioral NIOY&J
28. Vivimus namque in eo ,
icons- 28. anшng rap NZHTY OVOG EN-,
& movemur, & fumus, ficuti di
E KILI Oro,g encoп è ‡рH† Èт&rxос Èxе && xerant quidam ex Poëtis qui in
ter nos, quia nos enim ipfius ge
KEN WOR NI ÈRODSEN NINOIÀTHC ETGEN OH
nus.
NOV XE ÀNON negrenoc г&рs- or
29. ÈÈлол ON
29. Cum nos genus igitur Dei,
FENOC Orn ÑTEH† òcyenan &n èlerì èor non oportet nos cogitare, auro aut
NOVÅ JE OV2&T I¤ Orùn¡ Ù‡WTZ пTEXNнI argento aut lapidi, fculpture ar
tis, cogitationi hominis quod fi
èleоkelek šiрwees Xe . &gòn èle wor itxe milis fit Deus.
cωτε ὲροκ πελιπ εθβε $ ε ! - . 33 · ο802 33. Et ita etiam Paulus venit
πειpht of έπεγλος ὁ ἐβολ en ToruHf - ex medio eorum .
itificans Judæis, quod Chriftus fit oë qelín ne îxe nardoc Sen mca.XI
Jefus.
єҫєрмєөрє йнитда хє пхс пє інс - 6.
6. Contradicentibus autem ei
et 2€ èZora ègpry orog
, erxcorà &9
& blafphemantibus, abjecit veftes
fuas dixit iis , fanguis vefter eft ne, neqgBwc èBod nexay Awor ze ne nen
fuper caput veftrum , mundus ego,
& nunc abibo ad gentes. слoy è¿рнi èxen Teтenzbe forεh &пOK IC
e
xen Tor elèшgenнi èrнéonoc >- 7. orog ê
7. Et tranfiens exinde, venit in
domum cujufdam , cujus nomen gorwтER èBoλ èimar agì ènks ñora
eft Titus , Jufti , colens Deum,
èneqpan ne TITOC 4&107CTOC eqepceRece€
cujus domus conjuncta erat Syna
goga. up† 4&1 èп&peneghi Toll ! ȆC¥N&TWTH >
11. Sedit autem annum &fex € Norpоeen нell ☎ ñàВот €q†chш ÀSĦ
menfes docens inter eos verbum
Dei. TOY NICAXI ÀTEH† >- 12. гaddion 2€ €
# T&GEP OTCHOr ùuar agì èhóλ éqcími ka 23. Et cum fuiffet tempus ibi,
T& μ & NTETXwр& àтefradatià next exiit tranfiens per loca regionis
Galatia & Phrygiæ, confirmans
107 †kpitià eqtaXPо ÑпIL8OHTHC THPOTY 24. difcipulos omnes.
HE OVON OTIOraal ae ènegpaƒ ne èneXXяc 24. Fuit quidam Judæus au
Forрelepako† ne Ben Hegrenоc corpwiri tem, cujus nomen eft Apelles, qui
Alexandrinus fuit in genere fuo,
ne ñdofikoc èayepkatanten èèpecóc eor homo eloquens , qui devenit in
oлgroll iteеlog Ben Ephefum, potens in Scripturis .
SEM Hifp&ēn ♪- 25. þaƒ e
NE &TEPK&THXin îîio¶ ênILLWIT NTEROT 25. Hic autem fuit inſtructus
in via Domini , & fervebat in
Ti orog 18.95EU SEN NITHE H& Cazi orog Spiritu , loquebatur & docebat in
пaq†chw Sen orTaxpo coße THC
· were conftantia de Jefu, Baptifma fo
lummodo Joannis cognofcens .
UF JustaTg ITEIUL TTHC ETEqcuon Jettoq
26. Hic autem incepit manife
ที่
75 26. 4&1 26 29EPQHTC ñorongg èbod Senл
ftare fe in Synagogis, audientes
76 †ORN&TWCH ÈTRICWTEM XE Èрog ǹxе пpic autem ipfum Prifcilla & Aquila
KIDAL NELL ÀRradac aryong epwor orog fufceperunt eum, & annuntiave
20 , runt ei in conftantia de via Do
&VT&MOJ Bem ort&xpo éehe niewiT mini.
Zz2 27. Volen
27
ACTA
364 Cap . 19 .
27. Volentem autem exire ex Te >
- 27.egorway ze èìèßod è†èx&1&
Achaia hortati funt fratres , fcri
pferunt difcipulis ut fufciperent &rtèporwт naq ǹze niCNHOV &¥CỐ&I ÀNE
ipfum, hic autem veniens con
• ΣΘΗΤΗC ΔΕ ricecong ὲρωον $ 2Ι 2 € fragi
duxit valde credentibus per gra
tiam . &geрorstops lesgw ÎNHÈT&TŃ&2† èBoλ.
28. Redarguebat autem Judæos 2TEN NIGMOTS- 28. naqcqzı tap ǹnnor
in conftantia publice annuntians , hoλ eqtallo
1 SEN OrTAXро forшng
iis ex Scripturis , quod Chriftus
fit Jefus. άμωον ἐβολείτεπ πιΓρΕΦΗ ᾽χε πχς πε
HC >
i промени
APOSTOLORU M. 365
Cap. 19.
1 Àроeens Chort QWETE OVONNIßen eтon duobus , ita ut omnes habitantes
in Afia audirent verbum Domi
SEN †¿cià ÀTOYCWTELL ÈNICAXI ÈTENOT MI ni, Judæi & Græci .
JOVALI NEL MIOTEININ »- . 11. nagìpt a€ îì
ae Ñ
II. Faciebat autem Deus vir
28.120l ǹxe †† ñgankoɣxi & ÈBOITES tutes haud paucas per manus Pau
li.
nenxix ùnarλOCH L12. QWÈTE ÀCETÍ Ñ2&N
12. Ita ut fumerent fudaria &
t coraapion nele g&ncilikɣneinon èo femicinctia à corpore ejus pone
rent eafuper infirmos, & abibant
negcwees ǹcexar EIXEN NHETOWN or
ab iis infirmitates, & fpiritus mali
waryenwor èboλ2ITOTOT îXE NICуwn or egrediebantur .
02 NITNE ETZwor n&rnhor ÈBOλ NE > 13.
13. Tentaverunt autem qui
8.7GITO'TOV Ae šixe 28.Noron èbodSen n dam ex Judæis, qui circa exorci
ftas, dicere nomen Domini Jefu,
? 1072&1 ETKW† èniègopticтíc èxe & fuper eos qui fpiritus malos habe
[ ✯NOT IHC ÈXEN NHÈTENIÑÑA ET2WOY ¿INTOr bant dicentes ; adjuro vos Do
mino Jefu , quem Paulus prædi
Erxwîîuoc Xе †тεрко èшWтEN èпос ¡HC cat.
phèten&rdoc 21wicy èlogs 14. NE OroN 14. Fuerunt feptem autem filii
унрÏ ÑTEOT&I XE CKETÀ ÈOVIOTA&I ne
Zaе Ñ‹ cujufdam Sceve Judæi Principis
Sacerdotum facientes hoc.
Ì&рXHÈреTC exìprès 15. &geporŵ a€
15. Refpondit autem fpiritus
îXе niñña Eт&wor nexx9 nwor Xe IHC malus, dixit illis , Jefum cogno
, пken&rdoe tè
cworn ùuog orog èpo fco, & Paulum etiam novi , vos
autem quinam eftis?
NowτEN DE NOWTEN Niels- 16. 0802 8.4
16. Et projecit fe fuper eos ho
2ιτς • € 2ρκι ἐχώον εἶχε πρωτει ετεπίππε
mo, in quo fpiritus malus fuit,
ETOWOY Nelly &geрoc èpwor excon & dominatus eft iis fimul, prævaluit
xelxou ´è¿PHI ÈXwor 2WCтE New è È fuper illos, ita ut fugerent ex do
mo illa nudi vulnerati.
b
Boden NIHI ÈTeller erВн èрexwor
17. Hoc autem factum eft ma
PH2 S- . 17. d & 2 € 8.9 €gorшng èßod nifeftum Judæis omnibus & Græ
ÀNJOYA& J THрOr NELL NIOVEININ ETON Set cis habitantibus in Ephefo & ti
mor venit fuper ipfos omnes &
èdecoc oro2 orgo† &cì è¿PHI ÈXWOY THPOY veniebat exaltatum nomen Do
mini Jefu.
Oro п&GNHOT NOCI ÎZE &р& пσ IHC > 124
-[ }
18. Multi autem ex credenti
18. oreHay 2E ÈBoλSEN NHÈT&VN&&† M&V=
bus veniebant confitentes & di
NHOY NË ErOrwng ὲβολ erxw ǹnorg centes opera fua.
èBoλ orog εγχω
RHOTÌ >-19, 8&neнy De ÈBOλSEN NHÈT& 19. Multi autem ex iis qui fe
ripι ÀNIMLETNEPIEPгoc &¥ìnt ǹnorzwee &F cerunt curiofa, apportârunt libros
Tuos combufferunt eos coram
虐 omnibus & numeraverunt pretia
pokεor ÙпELLO OVONNIBEN Orog &
illorum,invenerunt habentia quin
neba ǹg&т
ÑNORTIMH &rxellor èoron ēt ǹeßis que myriades argenti.
éiles.ɣş- 20. п&1pн† Den oràm821 89 20. Ita in potentia crevit ver
bum Domini & prævaluit.
8.18.1 îxe ncasino orog2 &qxelexo :>
21. ÈT&XXWK ae èßoX ǹxe nal´ànardoc X&C 21. Ifta autem cum impleta ef
fent
ACTA Cap. 19.
366
fent Paulus propofuit in fpiritu ef пeqñña Xe &qusneеorgt ñOLL¿KEZO
fuo , pertranfiit Macedoniam &
Nine †àxεà ǹTεque èìñí èaqxoc
Achajam , ut abiret Hierofoly
mam, dicens, poftquam fuero ibi, xe Enenca opige Èuar 2ш† п€ ÑT&ĦLY
oportet videam etiam Romam.
ÈтKEрwеен > 22. &gorwpf ze й èоKE
22. Mifit autem duos in Mace
doniam ex_miniſtrantibus fibi, E- 201à èRodSEN ÄнETWEЛcy èèog èp&c
raftum & Timotheum , ille au! Tоc neer 100g de aged oYCHOT
Thro0000 $
tem fuit aliquandiu in Aſia.
Sen Tàcià 23 &gown 26 SEN NICHOT
23. Factus eft autem in tem Telle &r size yoортEр пorkоYXI 2N EERE
pore illo tumultus haud parvus de
via. MeeWIT 24. oral tap èпegрan ne ZELLE
Sen de Ben пsexcy &vìni ǹèdegana poc è 33. Ex multitudine autem pro
Rod ǹxe muoraal ¿deganapoc a open duxerunt Alexandrum Judæi, A
lexander autem annuit manu fua
S epwor Teqxix eчorway èерènоλorice volens ratiocinari multitudini.
-I
пeeHay - 34. ÈTE.VÈRLI DE XE OTIOTAL NE
34. Scientibus autem quodJu
&quywas fixe orSpwor MorwT ŜTEORONAI dæus fit, factus eft clamor unus
omnium fere duas horas excla
BEN MAY OVNOV R† erway èBod ze or mantium; magna eft Diana Ephe
TE TAPTELIÇ ÙTEл&È¢¤соc 35. È789 fiorum.
ереплянсу де 2epr
gepiîizeпрам
ize атете ле 35. Cum multitudinem autem
compefcuiffet
rag ze stipweer specо mee Fap Zent Ephefii! quis Scriba dixit : viri
enim inter viros non
Alрwees ÈTEлGCWORN EN HTпodie ñnipele novit civitatem Ephefiorum, quod
fit æditua magnæ Dianæ & Jovis
РecоC XE COI ÀÈòkepоc irenist &рe prolis.
NELL NIAIÒNETHCS 36. elonga ora tè
36. Nemo igitur contradicit
Bor n èzpa r ǹnas CEL NS, DE TET ENÿ w iftis, A oportet autem fitis fedati &
M ÈPETENCLOяT охо2 ELEP
ENYTємєр &
ÑTETепшт
OXO2, птєт non faciatis opus aliquod in te
ftinatione..
ǹgwВ Best оrडÁ¡←
- 37. ÀреTenìní F&P î
137. Adduxiftis enim homines
п& pwees înal orDE G&nkaAƒÉрÕES &л пE iftos huc neque facrilegos, neque
N ÈNETENNOrt
OVAE ÑCEXEOTÀ 2: 38. Icke blafphemantes Deam veftram.
CAP.
TA
368 AC Cap . 20 .
CAP. XX . KG . F.
25. Et nunc ecce ego fcio quod noт ÑTEH† › 25. orog tror &нNNE
non videbitis faciem meam vos
omnes , quos præterii prædicans oui xe Tetennañar ènago an xe
Regnum Dei. ÑOWTEN THPOY NHÈT&ICINE ÑSHTOV
ÀSнTOY EIGINy
26. Propter hoc teftor vobis rtETORPO ǹTEHT >- 26 code kai tép
in die hoc hodierno , quia mun
2εθρε πωτεπ $ επ πειÈ200r ήτεφοον χε
dus ego a fanguine veftrum omni
um. TorεВ èпoк èßoλgo NETENCлOG THPOY »
27. Non enim occultavi me , 27. or rap ùnISWNT ÈYTEMT&LWTEN È
ne annunciarem vobis voluntátem
omnem Dei. Gorway THрy ùft »- 28. M &2OHTEN èpw
28. Attendite vobis & gregi TEN NELL NIÒgi THPq Ètanıñña coorak Xa
toti, in quo Spiritus Sanctus po eнor ÑÈNICKONOC ǹSHTY ÈÈLLONI Ù†EKKAH
fuit vos Epifcopos, paſcendi Ec
clefiam Domini, quam genuit per cià ǹtenōt̃ exÈT2.9x40c èRoλgiten neq
fanguinem proprium.
cпog ùu ùlogs 29. àлok de tèu
29. Ego autem fcio, quia poft xe eneлC& OрKYENнI CEN&Ì ÈZorn ÈPWTEN
quam abiero ingredientur ad vos
lupi graves, non parcent gregi. ǹze 28.norwny ergopy cens†àco an èniò
INL230
λεωπι 2ε ὲτεπχμογή εβολ επφωρα Factum eft autem, provehentes
inde, feparati ab iis_navigavimus
chod iteewor &лEр2WT пcworten AnÌ Èg recta venimus in Co, Craftino
рнι èкш пeqрεct ae anì èponoc orog Rod autem venimus in Rhodum, &
I. exinde venimus in Pataram.
- 2 2. ' orog ÈTanxiu!
Ùus.V 8;NÌ ÈNatapa » ...
2. Et invenientes navigium ibi
πουχοι ùuar qлaepxinop è †Þokн
ñorxon ΦοιτΙΚΗ & trajiciens in Phoeniciam, " afcen
AH! &NXWorn èBoλ ›- 3. ÈT&лì 26 .ἐκυπρος
Èпрос dimus provehentes inde.
λει ἐβολ.-
3. Venientes autem in Cyprum
ancoxпc
&лCоX пc ca X&GH iion &NEPOWT ÈTC reliquimus cam ad finiftram, na
più orog &nÌ Èтrроc ñ¿penizonгap 821 vigantes in Syriam , & venimus
in Tyrum , navis enim ejiciebat
orì èeneqàorin èllar?- A. ÈTOƒXIMI 2€ onus fuum ibi.
17. Defcendentes nos autem ill &ron Ten èpwor Den norрas ǹze
Hierofolymam , fufceperunt nos NICNнO >- 18. пegpact ae ayì èixe na.rλoc
in gaudio fratres.
18. Craftino autem venit Pau Hell&ƒ & Jakwɓoc arì ae gapoq size . NI
lus nobifcum ad Jacobum, vene прeсhYTEPOC THPO ´19. orog ètagepa.c
runt autem ad eum Presbyteri
omnes. πέζεcθε άρωor faqc & xi λέ ετοτου
19. Et falutans illos loqueba x&T& Oral Oral ÀNHÈT&H† &ITOY: SEN
tur autem apud eos fecundum fin
COOC èBodgiten Tegalàkonià 3 20. π
gula eorum quæ Deus fecit inter
gentes per minifterium ipfius . ewor D€ ÈTArcwter &rftŵor ùkt ne
=
20. Illi autem audientes glori xwor ae nag xe Xnar neƒCON . XE OYON
ficaverunt Deum, dixerunt autem
NIJOraas èarnaef
ipfi: vides frater nofterquot myria- oxfρ τθβε ὲβολοεῇ ΠΠΟΥΔΕΙ
£ ... 0702
APOSTOLORUM. 373
+2 Cap. 21. des exJudæis crediderunt, & amu
orog &eyо2 THроr NE ÀTENINOLLOC >
latores omnes funt Legis.
21. Art&lwor 2€ €ÐВнтK xe x† chш îл 21. Edocti funt autem per te,
JOVALI єтфе
ETDEл л лιɛелос cеporgensor C&Roλcaβο λ quia doces Judæos qui inter gen
012 євро
Be
TEпWHрι
телсу нр orae йпер ecoy àс& пIк&εc >
èпeрмощ
22. Or XE NE NENTWC гap cenacWTEL XE 22. Quid eft , omnino enim
ay
audient quod veneris .
Kì sa 23. das orn àpity ètennaxoq nak
W 23. Hoc igitur fac, quod dice
ΟΥΟΝΤΑΝ Σ πρωι ὲογοπτ ωοτ πογ εγχ Η mus tibi, habemus quatuor viros ,
RO TO TO Y ♪- 24. OI ÀN&J L & TOY BOK re qui habent votum fuper fe.
24. Sume iftos , fanctifica te
uwor orog of aananн èВoλ èpwor 211& cum illis, & fume impenfionem
ab illis , ut radant fe , & fcient
NCEДEKXWor orоg erỀU THPOY XE NHÈT& omnes
12 , quia ea quæ dicta funt de
XOTOT EERHTK gangai ne &λda xe кtuat te, nihil funt, fed oblectaris ob
17
fervare Legem .
èàр¤¿ èпiпоoc › > 25. ceßε nieonoc de è
Propter autem cre
Tarnag† ànon &norwpn è& n†2an eeрor- dentes nos milimus judicantes ut
caverent fibi à facrificiis idolo
ὶρεε ὲρωοτ ὲβολει πιωτ πλωλοπ περ
OT rum & fanguine & fuffocatis &
порлі > - 26. Tо fornicatione.
піс лос пєм
τέ πεγλος εqστ ππρωeι επ πιὲ200γ εθ 26. Tunc Paulus fumpfit viros
NHOT &9TorRog nell wor &qwye èZorn ènt in die fequenti , mundavit fe cum
illis , ingreffus eft in templum
eppes egorwng èпixwx èВoλ ǹTENIÈ2008 manifeftans impletionem dierum
ationis, ufque dum offera
ÀTENITORо <&тorin †просор& ǹтeп purific
tur oblatio fingulorum eorum fu
Oral Moral ùuшor èεрнi èxwor > 27. per illos .
27. Expletis autem feptem die
ernaɣwk de èhod ǹxeχε niÿ ñègoor ètar bus, videntibus cumJudæis Alia
ftentem in templo, conturbavit
nar èpoq ǹze miloraal ǹte†àciò eg Sen exi titudinem
mul totam & pofuerunt
пієрфєї ассѳор тер пі нс THp y oo2 , 8 man us fuas fup er ipfum.
SEN & NIBEN ÈTI DE NEU &&NKEOVEINI davit locum hunc fanctum.
&genor èSorê èпieppes orog & gcwg insÏ 29. Prius enim viderunt Tro
20 phemum cum eo in civitate E
us coorεR> 29. Me &rayoрп гap ne èña
КЕФ .
RU
TOLO
APOS M. 375
Cap. 22.
R € Ф. KB . CAP. XXII.
L
, NIJO† Cuteя È
Hiрwees neлслHOT OYOG Viri fratres & patres, audite de
fenfionem meam quæ mihi eft ad
Ta¿noλorià ÈTENTHI &PWTEN †Nor ›- 2. vos nunc.
ÈT&SCUTELL de xe &geporŵ пwor Sen 2. Audientes autem quod re
T&Cп ÙMẸTε€ßpeоc saλon a€ ètarì fponderit iis in lingua Hebræa ,
magis autem venerant filere , &
, nexaq >-
пx &pwor orož 3. xe àлox
ǹNOK en dixit.
T
¿лоk orpшeel Mora&l èarLLECT SEN T&P
3. Ego quidem fum homo Ju
COC ǹTEŤKYAIKIÈ È&ɣY&NOVYT À¤ SÉN T&I dæus natus in Tarfo Cylicia, nu
tritus autem in ifta civitate ante
nodic Saten Nengadarz štaladiнd has pedes Gamalielis , hic inftruxerat
ÈT&qTCAROI ÈNITEXPO ǹTehnoloс of me infirmitate Legis Patrum ex
iftens zelotes Dei, ficuti vos ipfi
o po ǹTE&† K&T&&рH† 2WтEŃ è eftis omnes hodie.
caora ¿Sok NσOXI SCWIS- 8. ¿NOK 2€ &1€, 8. Ego autem refpondi ; quis tu
Porŵ ze ǹook nie nōt nex¿9 nhi de xe à Domine ? dixit mihi , ego fum
лок лє інс піре па гр€ ос фн өок ŠTEK- Jefus Nazarenus quem tu perte
queris.
: Tox rcwy > 9. NH 2€ ÈN&V NELLHI NAVNET 9. Illi autem qui erant mecum,
Men èniorwin! ùпorcwTEM DE ÈTCн - videbant quidem lumen , non au
diverunt autem vocem loquen
NETC&XI NEQHIS- 10. NEXнÍ DE XE or пe è† tem mecum.
1 & 21 ЛОС Лос де леха ЛHI XE TWNK м2 10. Dixi autem , quid faciam
Domine ? Dominus autem dixit
шεл&K È&рHI ÈA& L& CKOC Orog Cenacazi ne
mihi, furge, abi in Damaſcum, &
esk ùlar coke &wRNIBEN ètare& or dicetur tibi ibi de omnibus , quæ
conftituta
376 ACTA Cap. 22.
conftituta funt tibi ibi, ut facias. nak èuar EXPEKLITOS >- II. &cugwп DE
11. Factum eft autem non vidir èbod βολ an ceße пwor ùnorWINI È -
propter gloriam luminis illius ,
apprehenderunt autem manum Tellar arillons 2€ ǹTAXIX XE NнEO
meam ii qui mecum, veni in Da- neghi aiì èZ&я
èza &сKOс >
&CKOC¿ 12. OVLJ DE XE à
mafcum.
12. Quidam autem Ananias vir maniac orpwees прegeрzo† K&T & MINORLOC
religiofus fecundum Legem , te
ftantibus de eo Judæis omnibus exeрucope & poq size mora &1 THPOY ET
habitantibus ibi.
you ears- 13. ètagi wapos orog èT&
13. Veniens ad me & adftans
mihi dixit ; Saule, frater mi, per qògi èpaty nexaq nhi xe caord; nacon à
fpice, ego autem in hora illa re
πεν άβολ έποκ λε δεn fornor ÈTEM
fpexi.
14 Ille autem dixit ; Deus Pa M &r & colec èpog >- 14. ǹoog de nexaq xe
trum noftrorum prius elegit te TENEлio† &gepoрп îсо™пê èèяi ène
fcire voluntatem ejus & videre
juftum, & audire vocem ex ore Tegnaq orog Ènar èNIOLHI Orog ÈcwTell
ipfius. Forcuн èboλZen pwys- 15. XE Xлacywni
15. Quia eris ei teftis ad homi MEOрE LÅTEN Pwlli nißen EORE NH
nes omnes de iis, quæ vidifti & 129
audivifti. èτεκfar ερωογ oro2 , έτεkCoelor + - 16.
16. Et nunc quid facies ; fur orog fπου οι πετεκή & εις τωκ σίωeec
ge, baptizare, & munda te à pec
catis tuis, invocans nomen ejus. oxog xokeeek ὲβολοεπ πεκποβι εκτωβρ
neqpan >- 17. &.ccywni 2€ ÈT&IKOTT Ềì
17. Factum eft autem reverfus
Hierofolymam & orans in tem H оrog
, еsерпроcerxeсoe Beл niephei
plo fui in ecftafi .
Διαωπι Δεπ orTwRT + - , anar
18. orog
18. Et vidi eum dicentem mi
hi, feftina, exi cito ex Hierofo èpoq eqzwieloс пнI XE IHC lok illor
niumquia
Iyma tuumnon recipient tettimo
de me. ήχωλευ ἐβολοεπ ἱλHg x€ OXHM Cenadi
1
19. Ego etiam dixi ; Domine, ETNEOPE Àтотk &n coRнT > 19. ANOK
ipfi fciunt, quia ego projiciebam w ПEXнi
T€ ZHI xe not Newor ceèli ze ànok nai
in carcerem, & percutiebam per
Synagogas omnes credentes in te. 21orì èпcyTeko orog
, naig
,iorì kata Crna
τεύσολκς επιωκ πεχε παγλος επιčka ris , dixit Paulus Tribuno qui ad
ftabat ; hominem Romanum in
Tопт&рXос Ènagògi èpary ze orpwees in condemnatum , num licet vobis
flagellare ?
ршɩɩεос йзерпêegworì èngën an netecaje
TE MшTEN пe Epe &ctittoin йlog - 26. È 26. Audiens autem Centurio
T&QCWTEL De ǹxe nièka ToпT&PX ÷C 89 abiit ad Tribunum, nuntiavit ei
dicens, quid facies ei, homo hic
ce as пxX1 & P XOC 897 & le 09 €9xw enim Romanus eft ?
, &rengor cabor
giorì ènardoć ovog nog 29. Statim igitur difcefferunt
percutientes Paulum, & qui affli
ÀXE NHÈп& tieka 118.9 ovog imXirap gebant illum eduxerunt eum fo
ras, & Tribunus timuit cum fci
xoc ep2of et2qèeel xe opogecoc ne o ret quod Romanus effet, & quod
1 og ze ne &qcongq >- 30. neqpact ae aq ligaverit iplum.
orway EÈJI CTT & xpo xe ceße or & T € PKL
30. Craftino autem voluit fcire
τηΓοριπ ὲρος χὲ { ΠΟΥ221 aqβολς ἐβολ οx certitudinem propter quid accufa
f 02 & gor&80&¿¡¡¡ €еporî ìxε MεржнÈреÝс verint eum Judæi, foluit ipfum, &
juffit ut venirent Principes Sacer
NELL MILLEN†2&N THP9 0402 &gen nardoc dotum & confeffus totus & duxit
Paulum defuper , conſtituit eum
ÀNECHT &97&209 èp&ty Sen ToreHT › in medio illorum .
RЄ . . CA P. XXIII.
9. Factus eft autem magnus cla con > . &guywпt de îxe ornat Spwor
mor, & refurrexerunt quidam ex oro &rtwornor fixe ganovon èkodSerd
Pharifæis, dimicaverunt, dicentes,
non invenimus malum in hoc ho & piceoc &riede erzwèteloc XE TEN
mine, Gfi quidem Spiritus locutus
eft cum eo aut Angelus. el gèneт&Wor an Sen naipwees to
Xe оriña &¶caxi hellag je overtedoc, &
10. Facto autem magno tu }
10. ÈT&qywni ze size orn † MOоPTEр &g.
multu, timuit Tribunus ne forte
raperetur Paulus ab ipfis , juflic epot îxe x x x с μн пwc ǹcɛgì è
exercitum ut afcenderent, tollen
di eum ex medio illorum, dedu πεγλος ἐβολζιτοτον & ςερκελεγιπ άπις
cendi ipfum in caftra." TP& Terus Ñтоre è¿р нι ñt
πτor
ογgw
εωλu
ἐξρκι λκeg
ες
vetro..
èhodSen ToruH† ÙTOVEng èHorn è†na
11. In nocte autem veniente
Dominus adftitit ei , dixit , con peоλ- 11 ÀSрHI 2€ Sen niÈxwpg E0
fide, ficuti enim tefta tus es de me
яно ànσë òg¡ èpatq èxwg nexag xe ZERR
in Hierofolyma , ita oportet te
ut tefteris de me etiam in Roma. not ùdpн † гap è�¤P LEOр¤ ¤÷RĦT
ÈT&KEPLEOPE
.3 DEI -ÌÃн¼ N&IрH† 2ш† èроK NE ÀTEKEPLLE
12. Cum dies autem factus ef- ope cORнT SEN TKEрweet T 12, ètaniè
T
2008
Cap. 23. APOSTOLORUM.
379
ywm arewort йze NOTA
goor ze ¿ & - fet , congregati funt Judæi , jura
verunt fibi invicem dicentes non
WPK ÀNOTÈPHOT ETXWillloc èYTELоrwil or
edere nec bibere ufque dum oc
16 ciderint Paulum . J : 1
δε φτερic gya τον ωτεᾶ ἀπελλο
... 12
I3 . H & ¥ € P 20ro ae Ele Ipwees he fiXE THỀ
" 13. Erant plus autem quam
Taripi ènaiàл8.c >- 14. mas arì cya mis.p quadraginta viri, qui fecerant hoc
juramentum .
нерете пипресстерос пехшох бел 14. Ifti venerunt ad fummos
Oràn8.0¤lla ant&PKON ÈYTELXEU - Sacerdotes & Presbyteros, dixe
runt, in juravimus nos
= ελι Πωικ ga τεπζωτες άπεγλος -- 15. non guftare aliquem panem, uf
que dum occiderimus Paulum.
1 fnor orf ογωπε ἐπιχιλιαρχoc item ii
15. Nunc igitur manifeftate
rean†zan Sonwc ǹtegeng wapwɣen wc Tribuno & confeffui , ut adducant
ze ¿perennaèus Den ortaxpo CeRHTY eum ad vos, ut fciatis in certitu
- dine de eo, nos autem antequam
NƠN DE ÙN&TEYSWNT ÈPWTEN TENCERTWT appropinquet vos parati fumus oc
cidere ipfum.
èGooßeg 16. èt&gcwtel 2€ è†xoрxc
at efxopac
16. Audiens autem infidias fi
йxе пæнрι йтcwni ùnardoc agì aquye è
lius fororis Pauli, venit, ingreilus
eft in caftra nuntiavit Paulo.
born èfπερεμβολή . 2qτεκε παυλος --
17. &quor† 2€ ñxe пarλoc èoraj ǹnièka 17. Vocavit autem Paulus u
num Centurionum , dixit ; fume
TONT&PXÓC Nexay xe of èen& Sexypt - iftum adolefcentem intus ad Tri
Sorn a mixiλiapxoc oron orgwe rap bunum, eft aliquid enim dicturus
ipfi.
eqna.xoq n8.9 > 18. пoog μEN OVN &9OTTY
18. Ipfe quidem igitur fumpfit
ageng wjs mix nezaq xe narλoc
&pxоc п€28.9
nixidiapxoc eum, duxit illum ad Tribunum,
netowŃg &quort èpoi èayxoc NHI èìnì - dixit ; Paulus vinctus vocavit me,
dicens mihi introducere iftum a
1. n&¡Seλajipi ÈBorn gaрok oron Teqorwẞ dolefcentem ad te, eft aliquid ipfi
1 dicere tibi.
Èxog п&K>- 19. &gàurg1 AE ǹтEqXiX ǹxe
19. Apprehendit autem ma
mxd &pxoc &geрàn& xwpin cε orca è
num ejus Tribunus, feceffit in lo
esrang nagin og xe or ne ère cum feparatum , interrogabat il
lum, quid vis dicere mihi?
Korway exoq MTHIS- 20. NEXT DE XE NNDY
20. Dixit autem ; Judæi con
D&1 &TCĒLNHтс èтwВ¿x ǹpact 20пwс - ftituerunt rogare te cras, ut addu
επεελος επιuantesπ εως cas Paulum ad conceffum, ut fciás
τεκὶπι xe
de eo in certitudine.
Xn&èles CORнTY SEN ORTEXро- 21. stеok I'
8.. Φει έτε orofugxose κοκ έτι ἐβολ 8. De hoc poteris ſcire tu cum
examinaveris ifta omnia, propter
EITOTY NOOK &KW&лSETZWтy cоbe rss quæ accufaverimus illum .
•
τερον έτεππ2ερκετΗτορία έρος ητου - 9. Confenferunt Judæi quod
A
9 2.8072270ΤΟΥ ΣΕ ΜΠΟΥ2ε ! xe
χε na
πει con ifta effent ita .
ùпssрнt >- 10. Refpondit autem Paulus ,
10. Σφεροτὼ με ειχε πεχλος -
cum annuiffet ei Præfes ut loque
T.8.4owper èрog èxe пightεllwn expeqca retur ; ecce multos annos cogno
XI. JC oreeHcy проеeni fco te Judicem hujus nationis, re
пpolni Elcworn ÙMOK EKOI
fpondebo in lætitia cordis de me.
Èρεςf22π ἐπειάλολ τπεεροχὼ επ οτου #1
11. Potes fcire, quia non plus
noy ǹGHT È¿PHI ÈXWI >- 11. coronazol quam duodecim dies funt, quum
illok ÈÈ… XE în&tegorò èï Ñè200r afcenderam Hierofolymam ado
randi .
WWNI ICXEN Èт&ιшE È¿рнι ÈÌÃнë èоrwayт >
12. Oro2 orae Ùnorxeur Sen niéрhes ei 12. Et neque invenerunt me
in templo loquentem cum aliquo,
C&XI NEM OF& le cleopteр MNRHY or aut perturbantem multitudinem
neque
JACTABOA
382 Cap. 24.
neque in Synagogis neque per ci BEN NICYN&TWTH OTAE K8.T& MODIC >
vitates. 13.
16. In hoc autem exerceo me, îniolнi nɛle пIрq йXопс 16. PHI
ut fit mihi confcientia inoffenfa :
een 481 Tepackim w cepeccyway ki
verfus Deum, & verfus homines
femper. йхе отстиндансіс патрон пагрел + пел
17. Per multos autem annos п&2PEN ? Niрweer пCHOT” MIBEN > · 17. èВoλ
veni ut facerem eleemofynas genti e 1TEN 28п2ену Àрoëem &ì copiìpr ǹgan
meæ & oblationes.
101.7 JCOILHT Mпсопос мем 2а просфора ş
18. In his inveniebant me fan 18 tal è‡LTXEXT CÍTOYRHOTT ǹSHTOT
NÄHTOT
Єtificatum in templo , non cum
multitudine, neque tumultu. Sen nieрper Hell overнy an orze nell
mang orо, 2 № 1рH† ÙтEqXaq ÈBOX Ceul Paulus daret pecunias ipfi, & ita
dimittetur ; propter hoc mittebat
Be har nag ovw pn Ncwq _ñ on neon e ad eum multis vicibus , loquens
C&XINE &qe 27. Faruk 2 CLON fie cum eo.
#3 ouijai bd
pouni chort aJÓÐ ÑOTZWAOXbT Îä PYX 27. Expleto autem anno fe
OHO TOE y rg cundo, accepit fuccefforem Felix
орkгос agorwa he etno
Porcium: Feitum , voluit autem '
reli
MOT ÙNNOTAMI Öze praiz zgow½ £ n882¹ dare gratiam Judaeis Felix ,
dox eqcong in 1920 on KII 1099 got quit Paulum vinctum.
i
BAGH JOON WAT ASOmi
M MYAN bola missioone , i
Un tas ps : K¤ò̟.FO. - ogromú Best CA-P . XXV ...
1
4. Ssaltog, 18 dropps numírod narom moyo.m
Te Feftus autem veniens in pro
QHCTOC xe ÈT2qiè fèneph JeneRCE PI
ñègoor agì è¿pнv èìÂÁ‚µ êВod Sen kecapi vinciam poft tres dies afcendit
Hierofolymam ex Cæfarea.
2. Manifeftârunt autem ei Prin
2. &×¢ELLI 2€ èpoq ǹxe mapXHÈреr c ÑÉÅ
™ cipes Sacerdotum & Primarii Ju
ICXE oron orgwB eq2wor Hen & рweet mecum, fieft opus malum in hoc
こ homine, accufent eum .
∞&роrÈрK&THгоpin S&poq 6. èt&guywas 6. Cum fuiffet autem inter'
DE ÑGĦTUR Àgorò èñ ñègðð JET & Ì ÈPHI ipfos plus quam octo dies aut de
cem, defcendit in Cæfaream, cra
Èkeca ρià пegpact &98€keer &FAIRHLee & Or ftino fedit in tribunali & juffitut
" adducerent Paulum.
ag &&&&& 1 coporini en ènerh
rλood
d › 7.
7. Cum veniffet autem, adfti
a€ arògi èpator èpoq size shor2&1
gi a¤
ètaqì terunt Judæi , defcendentes ex
Hierofolyma, apportantes multas
ÈT&VÌ ÈÕPHI ÈBOλSen Iññu evini for
caufas adverfus eum , quas non
ÀXWIX è¿PHI ´èzwy ènórgreixo - poterant probare.
8. Defcen
1.
384 ZACITAT 2011
Cap. 25.
8. Defendens erat Paulus , ne wor , egepànokoricoe ùxenar
p& Tovs, 8
que peccavi in Legem Judæorum ,
neque in templum, neque in Re oc xe qvae èлieрлobs Èлoо TENILOR
gem.
() J f о . Фистос
4 & 1 отде пієрѣет отден похро —
9. Feftus autem volens facere
gratiam Judæis , refpondit , dixit eorway èepgeot jшlorwa} &qepo¥Ù
Paulo : vis afcendere Hierofoly, I nexa narλọc xe Korway eye ÈPHI ÈÌ
mam judicari ibi apud men.de :
iftis ? 31
2 THE FOTO & ÙMAY D&TIOTT CORE (MAX .
10. Paulus autem dixit ; fto 10. R&rdoc
AOC 2€ пEX&y xe tògi èpat gizen
ante tribunal Regis, ubi oportet ,
&н & TEROPO LA ETOE ÀÇE†2 &n
ut judicer ego ; Judæis non feci
injuriam aliquam, ficuti tu novifti èpos log for &LÙNTITOR İzone ǹgar .
admodum. 19 3
Ù ‡рHT Z WK ÈTEXcwqrn èll & o II. 1C)
11. Si igitur feci injuriam, & eorn to IXONC OVOG LICZĘ, Liep gài ngwß
fi feci aliquod opus dignum morte,
non recufo mori , fi autem nihil eceenys be or †ерп&р& TICее &N ÈLLOY,
eft in iis quorum me accufant !
ifti, non poflibile eft ut aliquis ICX6 € illonga yon DEN NIHÈTOXEPK&
det illis gratiam : appello ad Re THгорIп èроι èewor îize nas èèle̱oлyyxoëе .
gem.
τερλι τΗιτ πωον ignor † ερὲπικαλισθε
12. Tunc Feftus locutus eftad
пorpo >- 12. TOTE PHсToc &ycaxI NEU
concilium refpondit ; appellavisti
ad Regem, abibis ad Regem. πιcreeβουλως αφεροτὼ ακερὲπικελιcθε ·
fi.
Ccc CAP
A
ACT · Cap.26.
386
4 pay
7. Hæc eft illa fpes , in qua par er†2an èpoist . 7. ère tageλNIC TE
duodecim tribus ferviebant in af
fiduitate die & nocte volen &рe †iß à¶rä tỷeacji NSHTC Sen or
tes oblectari illa : propter iftam or èВod iniègoor hele , er
nièxwpg
fpem condemnant me Judæi ,
Rex ! 24. 5. orway EXPETOTOŸ† μ & † èpoс CORE T&12€Ã
nic cεxeЛ¿рixi èpor fixe siñora 2.1 ftorpo t
8. Quid incredibile judicatur in
ter vos fiDeus fufcitat mortuos ? 8 ore¤ &TNAZ† TE MAZEN SEN OHNOr
AE
lumen populo & gentibus.
Elway ǹororwini îniλ&oc NEL NIEÐNOCH
24 Ifta autem dicente , dixit HстOC SEN
Feftus in magna voce ; infanis 24. $1&1 D€ €qxwêle wor nexe
pa
Paule , multitudo Scientiarum te ont ǹcеен xe &кdobi narde àпeнy
infanum reddunt.
éД& &repekλIRI >- 25. пехе патос х
20
25. Dixit Paulus ; non infanio, foi an kpaticoe Gнcтe &λda gancaxı
præftantiffime Fefte , fed verba CE
veritatis & fapientiæ dico. etμLHI NELL † METC&BE MHȆXwÙ
птємєөмні
ม
26. Scit enim Rex etiam de wor >- 26. qcworm Fερ χε πικεογρο εθ
Xe
iftis , hoc manifeftavi loquens e nas das ètoring èo èBoλ Escaxi
cum eo, non enim credo quod ali T
quid iftorum lateat eum , hoc e night rap oнT &N ZE Oron gài K2
nim non eft factum in angulo. okay èрog net&$8.1 tap cwn an SEM
ǹл&
t
27. Credis Rex Agrippa in Pro oreKc >- 27. п& † пorpo èгpiпna ènì XI
phetas ? novi quod credas .
75
профнтнс † сшохи xe Xus2 * 28 . iгрiп
28. Agrippas dixit Paulo ; pau п&c пexsy èinardoc xe KEKOYXI Xл&0€T
2
Julum etiam mihi perfuades facere пHT È&IT ÌXPHCтIÈNоC
me Chriſtianum. - 29. пardoc
&
ae nexaq xe † TWRE Ù‡‡ nell Sen or
29. Paulus autem dixit , oro R
Deum & in parvo & in magno, KōrXI NEL Den ornight or Monon ǹeor
T
non folum ut tu fed & omnes au
dientes me hodie , fint ita ficut a neu oronnißEN ETCWTEL èpor ùço
2
ego fum etiam, ufque ad ifta vin οι εθρογάωπι ὑπερΗτ άφρnt for £
à-
cula.
109 Eш су &
мод 2w тє ǹna.icnarg>
&тe 30. &97wig
30. Surrexit autem Rex & Præ € ǹxe norpo neu nigktellwn nɛl Вep
ſes & Bernice & fedentes cum il
lis. NIKH NELL NHET&ELLCI NELLWOr»- ^ 31. Orog
CA P. XXVII.
RЄO. KZ .
Factum eft autem cum judica
viffet, ut navigaremus in Italiam Accywni 2€ ÈTaq†gan 2ına ǹTENEPEWT
dedit Paulum & alios vinctos
&dià aq† ÙnsrλOD NELL GINKE
χωοτπι
APOSTOLORUM. 389
Cap. 27.
XWORNI EXCONG ÈTOTY ŠOVÈK&TоT&PXос Centurioni , cujus nomen elt Ju
lius ex cohorte Auguſta.
I ἐπεφρεπ πε ιουλιος ἐβολο επ fcampaire
2. Afcendimus navigium Adra
CERECTH >- 2. anàλhi èorxos siàapseerit muntinum , navigans in loca A
pact ae anì ètcrawn > 13. agìpi 2€ ǹox 3. Fecit autem humanitatem
Paulo Julius , juffit eum abire ad
μεταειρώμer MERE πεγλος είχε ιοχλιοc
focios fuos, ut curam agerent ip
& qo ¥ & 2c82г л єорещє щ & песу нр - fius.
C
worcy
πεφρωorg
c€ gi neqp --
y >- orog, έτεπχωουπ ἐβολ᾽
4. 0x02 4. Et provecti exinde, naviga
èles &пEPZWT ÈROλGITEл Kпрос coße vimus per Cyprum , propterea
quia ventus nobis oppofitus fuit.
XE л&рENIOнor †èBorn è¿p&n nes 5. È
5. Navigantes autem pelagus
T&NEPQWT DE Ùnined&гоc ètorTwg it quod eft inter Cyliciam & Pam
Krdikià neu †na.cebidià anì èλrcтp& ÈTE philiam, venimus in Lyftram Cy
licia.
†krdikids- 6. OVOZ ÀNIÈKE.TONT&PXOC &9 6. Et Centurio invenit navigi
11 XIшI ǹorzoi ùuar ÑTEр8.KO† egл&epqwt um ibi Alexandriæ navigans in
Italiam, impofuit nos illi.
πεντελιέ εςτελον έρος - 7. ÈT8.NWCK
j
7. Tardi exiftentes autem na
де пердит по 200х отог , могIC
vigando multis diebus & vix ve
anì èпELOO
и ÑX12ос
х пXш èимон & л fixe
хє nimus coram Chnidone, non per
1 аллемо
mittente nobis vento , navigavi
NIEKOT &NEP&WT 2E ÈRODEITEN †KPITH Ù mus autem per Cretam verfus Sa
пeloo scaλ& INH > 8. MOTIC 2€ èт&N laminen.
X&c лcwî &ni erua eruort èpoq xe MI 8. Vix autem relinquentes eam
venimus in locum vocatum por
dreeæn Eonaner nå.cÅent 2€ èpwor fixe tæ pulchræ, prope erat autem il
OVNODIC XE A&c¤às- 9. èt&qCINI DE ÈXE or las civitas Lafea.
21. Facta eft autem magna in 21. &ccшn de ǹize ormy† èl¤T&÷0ɣwee
edia, tunc conftitit Paulus in me TOTE 8.9021 èрaty ǹxe narλoc Sen Tor
dio eorum, dixit : oportebat qui
dem, o viri audientes me non H† nexag arcèencys een ne ù spwees
provehi ex Creta, ut evitaremus è& TETENCWTELL ǹCWI ÈyTelxwor èBoλ
injuriam hanc & jacturam hanc.
BEN †крнтн ÀTETENXEL &Hоr reпskyway
22. Et nunc etiam exhortor NEL п&IÒCIș- 22. ovog tror on †Swix
vos effe bono animo, anima enim epw τεῖ Êwor Night ONLYXH T&P NORWT
ερωTEN
una ex vobis non peribit , præ
ter navigium èBodden eнnor cпatakо an èßhà ènixos
23. Adftitit enim coram mein és &T- 23. agògs cap èpaty nag
hac nocte Angelus Dei, cujus ego på en naièxwpg
, ǹxe oracfedoc ÙTE& †
fum ipfe, & cui fervio, dicens.
ÈTE ÀлOK Hwy oraz tyli ùltog eg
24. Ne timeas Paule, oportet zwiос> 24. X€ èneрeрgo† nard¤ &w†
ÀCET&2,0K
APOSTOLORU M. 301
Cap. 27.
5 NCEт&&ок Èр&тk nagpag ùinorpo orog ut fiftaris coram Rege , & ecce
ÑCET&2,0K
navigantes vobifcum omnes Deus
$ &HNNE NHÈTEP2WT NEL&N THPO 4 THI dedit tibi gratis.
Tor nak ǹguOT ›- 25. COße dai ripwers 25. Propter hoc viri hilari ani
mo credo enim Deo, quod
O¥n09 ÑGHT †Nagt rapèpt xe cest& futura fint, ficuti locutus eft me
cum .
п ÅÞрн† Èт&Caxi NEQQHi'>- 26. 2w† a€
ÈTENÌ ÈZEN ONнсOC 27. èт¿ÏÃ 2€ Ñèxwpg 26. Oportet autem abeamus
verfus infulam,
εγωπί eiich . Sen nianapiać Seit
canoda 27. Cum decima quarta autem
Thayi ÑTeniÈXwpg naruerì èxe nineq xe nox facta effet , difcurrimus in
Andria in medio noctis, cogita
&YDWNT ÈZOVN corxwp& > bant nautæ , quod appropinqua
28. oog è
verint regionem .
T&NCIT ÊRECHT п†ROXIC &rxell i пgqwt 28. Et demittentes bolidem in
U ùlwor èT&ɣEPKOTXI DE Ñorway naλin &V venerunt viginti paffus, cum pau
lum autem diftarent, rurfus demi
CIT ÈNECHT &ɣXeu îë îgqwr >- 29. Esseр ferunt, invenerunt quindecim paf
fus.
a 20† 2€ Hпwс Àтengеi èSPHι è¿&пers 29. Timentes autem ne forte
ERN& T &NZ1ā narxad capazor îènixo
· incideremus in loca afpera, pro
jecerunt quatuor anchoras in po
M
naтwhy a€ copeпiègoor on 30. - fteriori parte navis , orantes au
κω † 2ε τχε πιπες ἧς φωτ ἐβολεσ πιχοι tem ut dies fieret.
30. Quærentes autem nautæ fu
& XW Ù†CK&&н èбpнí èbol Ben ordwi gere ex navigio, demiferunt fca
pham in mare , in prætextu , ut
XI ZWCTE &8N&Giorì ǹganarzad èo ejicerent anchoras ex prora.
T2H+- 31. NеZE п&rλoc TOпTEPX O 31. Dixit Paulus Centurioni &
пIÈKE топтарх ос
militibus, quodfi ifti non perftite
Nell Hel&TO xe èшn àрeyтe &1021 rint in navi , non poteftis falva
ri.
Zen Mizoi ùoпyzou èëWTEN ÈNOZEÙ ‡
32. Tunc milites fciderunt fu
32. TOTE millato! &.rowan ÂMINо2 , Àr¤† nes fcapha, reliquerunt eam ut
caderet.
CK&PH &VX&c eоpec2e1 >- 33. .тe пiè20
&
33. Ufque quo autem dies fie
or De aуwn п&Your ÙпOVGHT THPOr χε
ret, fuadebat Paulus omnibus, ut
narλoc ¿¡na nice horpe eqxwèoc xe fumerent cibum , dicens ; ecce
B quatuordecim dies impleviftis ex
ic îã ìègnor èретeлXOKоr èhoλ èpeтes pectantes, non edentes aliquid.
corc èBoλ inerenоrwee nigλ- 34. €0 34. Propter hoc rogo vos, ut
fumatis cibum, hoc enim
RE
BE 431 † TWR2 ÙUWTEN EOPETENT NOT fitum ad veftram falutem, capil
Spe ;dai rap gyon mуwpп ÈNÉTEHOTX&I or lus enim capitis nullius veftrum
peribit.
qui гap ǹTET&ße ǹoral îÛWTEN GN&T8 35. Ifta autem dicens, fumpfit
Ko An >- 35. nas ae ètaqxotor &got for panes , gratias egit Deo coram
T omnibus & cum fregiffet eum, in
ES WIK &GENZOT ÀTENH† Ùneueo ñoron cepit comedere.
36. Cum cor eorum omnium
NIREN OVOG ÈT&948.99 &q =p&Aтс Nоrшe >
autem exhilaratum effet, fumpfe
36. ÈT&NоIGHT 2€ оrпOY THрor Newor 2w runt cibos.
or &ros ÑTorÕPE ← 37. Aibrxh 2€ TH 37. Animæ autem omnes ex
iftentes in navi , erant centum
Por Ènar21NIZXO1 N2YEP COD RE- 38. ÈT&TCI feptuaginta fex.
38. Satiati
A
ACT Cap. 28 .
392
38. Satiati autem ex cibo, alle € èBoλSen †Spe narepo ùnixos èàçias
viabant navigium projicientes tri
ticum in mare. пe ercit nicorò ètion >- 39. 20T€ 2€
Taniègoor wпi èпorcoren NIK&&I NAY†
39. Cum autem dies factus ef
fet,non cognoverunt terram, con Δε ǹgeнor
ᾁ2ΘΗΟΥ Èογκολπος ἐρεογοforχροι
fiderabant autem finum , in quo
erat littus, confultabant num fal HT¶ N& COTNI XE &PHOY CEл& упogel il
vaturi effent navigium ibi. NIXOI ÈMar ♪ 40. ovog ÈTarqi îniarzaa
ર
CA P. XXVIII. - RCI . KH
70%
Et cum falvati effemus , tunc Orog ÈT&NNOZEL TOTE &Nèles xe war
fcivimus quod vocaretur infula il
la Meletine. Mort ètлнсос Èтcμ & X6 MEDETINH >
APOSTOLORUM. 393
Cap.28.0
ixe miña prapóс Èпенρoл gangs fica Teg- ftiam pendentem à manu ipfius,"
dicebant fibi invicem ; omnino.
XIX s &rzwilalóc ǹNOVÈPHо Xе п&йтшc homo hic latro eft , quem poft
п& pwell orpe Swтeb ne d&1 ÈTELLENENCA quam falvatus fit ex mari, judici
um illius non relinquit vivum .
èteqnogel'èhodSen blou èпene92&.n
5. Ille quidem igitur excuffit
X&Y Èwns hoog een orth &gnez пE beftiam in ignem , nullum ma
lum factum eft illi.
expiоn èпixрwei èп¤¿à èène 72 wor ww ↑
Milloy ; 6. ǹewor 26 H &TULEVÌ XE &q= 6. Ipfi autem cogitabant, quod
C intumefcet ut cadat ftatim mor
n&dшxi àteqgel C&TOTY ǹtegeeor T&.9 tuus, cum tardum effet autem ex
2 WCK AE Excouc èpoq orog , ÈT&NNAN XE i pectantes & videntes , quia nulla
res mala accidit ei , reverfi funt
пega ǹg wВ egg wor 209 ANKOTOR C& ftatim dicentes, Deus eft.
ἐποπτιόλ
ÈNONTIÒXογα
OTC - 0702 . ÈT&NXELL NICNH
14 orog 14. Et cum inveniflemus fra
or èlar &VDET пENGHT EXPEлwn & tres ibi, perfuaderunt nobis ut ef
femus apud illos feptem dies, &
TOTOY ǹŽ ǹÈ2oor оrog п& рн† anì èрw ita venimus Romam.
Ddd 15. Cum
ACTA Cap. 28.
394
15. Cum audiviffent autem fra H - 15. ÈT&TCWTELL de fixe NICAHOT È
tres ibi de nobis , venerunt no
bis obviam ufque ad Appiopho Tellar COBETEN Arì èhoà èspan ega
rum, & tres tabernas : vidensau è pHi èanniòkopor nεll ↑ STAREрAIWA È
tem eos Paulus, gratias egit Deo,
& accepit fiduciam animi, Tagnar 2€ èрwor ǹze пårdoc &qujéng
16. Quum autem ingreffi effe MOT ǹTENþ† orog &967 ÑOYUETZOPEHT A
mus Romam, præceperunt Pau 16. 2OTE AE ŠTANye èSorn èpweeн &ror
lo , ut effet folus cum militibus,
quí cuftodiebant ipfum. agca¿m³èn &rλoc copeqcwn ! Ùµsɣ& Tq
23. Décreverunt autem ei di 23. & tnél de nay èorgoor &rì yapoq èt
em, venerunt ad eum in hofpiti zen ereрoring orog п&YCEXI S&TOTOT
um plurimi, & loquebatur coram
illis, teftans de Regno Dei, per ecjeputeeрe nwor coße TueTorpo àтekt
fuadens illis de Jefu ex Lege Moy
fis & Prophetarum à mane ad ve eout înоrgHT EÐße inc èВoλGEN ÞNO
Фло
fperám. . : нос сне лецпрофитне схен сусрп
02 ŃCEKOTOY ÙT&TORXWOY > 28. le&pent 28. Sit igitur hoc vobis mani
2wB orn orwn2 ÈPWTEN XÉ À 70%ò feftum, quod Deus miferit Sal
vatorem fuum gentibus & illæ
‚'I
ÀREGOWTEP ÈNIEONOC oro2 ǹewor of co etiam audient.
N&CWTER >- 29.
29.
30. &Gowns D€ Àpоren В† THроY SEN NÉG 30. Fuit autem annos duos to
coop ùe ùlog ovoz nagyon foron tos in conducto proprio & ſuſci
piebat omnes ingredientes ad
NIREN EDNнor èВorn рog 31. eggtwig cum.
1
13
Ddd 2 EPI
( 396 ):
# TH
12.
Cap. I. R Ε Φ. Ξ.
1.
Paulus
ftolusfervusJefuChriftiad
vocatus electus Apo
E hoc BK UHC п&поCTODOC
vangelium Dei. 1 € т && u kнÈT&rosyy " èп12yen
SSA NORGE ÀTE&† ›- 2. PHÈT&GEрajop
2. Quod antea promiſerat per
Prophetas fuos in Scripturis San way leroy ÈRodg|Tотor ǹiлegnроCHTHC
Єtis .
Бел лиграфн єѳon & B >- , 3. Еѳве печщн
3. De filio fuo facto ex femine
Davidis fecundum carnem. $ Ηὲτεςιωπι ἐβολο επ πικροχ λ & για κε
4. Filio Dei definito in virtute & C&pg ›- 4. пcyнpi ÙHT ETOHY ZEN Or
fecundum Spiritum San&tum ex
refurrectione mortuorum , Jeſu 2011 k272 ΟΥΠita eqoraβ N ὲβολοξεπ πτωπg
Chrifto, Deo noftro. Snipegerwork THE NEлOT > 5. PHÈT&N
5. Per quem accepimus gratio & MOT FRODEITOTY HELL OVMETÀ (
am & Apoftolatum, ad auditum
fidei in gentibus omnibus fuper OCTOOC EXCWTELL ÙTEhn&2† Sen nieo
nomen ipfius.
1 HỌC THPO è2 PHI èxen n€ qP&I +- •6. NHÈ
6. In quibus ipfis vos, vocati TETEN NØPHI NÔHTOY &WTEN NHET÷&&ELL
eftis Jefu Chrifti.
птеінс пхс - 7. fioronaußem εταωπ ξεπ
7. Omnibus habitantibus in
Roma, dilectis Dei, vocatis San pweен пееEпрET ÀTEH † € 70&2eu coor
&tis gratia vobis & pax à Deo Pa пOT NWTEN neu †¿¹рнпн èВоd81
&
tre noftro, & Domino noftro Je
fu Chrifto.
тєл Ф† пєлішт леля пелос інс пхс - 8.
8. Prius quidem gratias ago yopn een tayeпgeot ǹTENN&nort è
Deo meo per Jefum Chriftum pro BoλITEN Iнс п È¿р
vobis omnibus, quia fides veſtra HI èxen exnor TH
È¿Phi
prædicatur in mundo toto. Por XE NETENл&&† CE2 Wiy ilog SEN
9. Teftis meus enim eft Deus, NIKOсос тнрy - 9 пcope гεр ne t
cui fervio in Spiritu meo, in E
- Heelys èlog Ben п8.ñÏñ¿ SEN NIET
vangelio filii ipfius , quomodo
non defino faciens mentionem redion àтeneqwнp &wс
veftri . †XW ǹTOT
Ево, ал ер летел есi > 10. ÈCHOY NI
10. Semper in orationibus me
is rogans, quia fi via mea parata Reл naпросErxh
en naпpoce YKH EITWR2 XE
xe Àрнот
ÎTEN&
MYSEV
M
# 7
A
Cap, 1. EPISTOL PAUL I, &c.
397
ÀTEN&LLWIT CORT SEN Norway STEHT èì fit in voluntate Dei veniendi ad
vos.
&&PWTENS- VI1. Torway rapènar èpwTen
11. Volo, enim videre vos , ut
gina Àra† NWTEN ǹorguoт Kо dem vobis gratiam fpiritualem ad
ftabiliendum vos.
ÈNXINT&XPEOнnor > 12. ètega! Ne èeрy
12. Quod eft fimul ſtabilire
Фир птахро понтел өнлох êßo ^ 2 ITer ni
vos ipfos per fidem quæ elt in vo
лает фнетшоп
M&ET THETWON ǹSATEN NEμL NENÈрно bis & nobis invicem & me etiam.
Twten nell & ws 2ws 13. Forway OнNOT
13. Nolo autem vos fitis ne
a € x1 =perefor It & TèJe ! ILCIHOW XE IC O fcii, fratres mei , quia ecce mul
tis vicibus paravi me venire ad
eнcy пcoп †сoût èo èì 22 pшTen or vos, & prohibitus fum ufque ad
OZ ESTEGNO ÙMo1 ca èBorn è‡nor nunc, utaccipiam fructum in vo
- bis ipfis ficuti refiduo gentium
112 ÙTATI NOVOTT&G SEN OHNOY ZWTEN etiam.
K&T&&PH† ÙNCWYN ÑNIKEEONOC >- : 14 NIOY
14. Græcis & Barbaris , fapi
EININ nell nhaphaрoc niC&BET 1 NELL NI&T entibus & infipientibus debitor
fum .
εκτ οτοπ ὲροι - 15. пajрн† пe n&pwort
15. Ita fum promptus , quod eft
Geryon illo è genmorgi: NWTEN &WTEN in me , evangelizare vobis ipfis
habitantibus in Roma.
S& NHETWON Sεn рweek > 16. à† шг &p
16. Non erubefco enim Evan
an Hen nierarredion orzol: v&P
vap TE † gelii, virtus enim Dei eft ad falu
tem omnibus credentibus, Judæo
пe Ernоzeu ǹoronnißen eon&&† moraal
1 prius & Græco .
йуwрn пeее NOTEININS 17. Ovelle Hi C&P
17. Juftitia namque Dei reve
Èτεφ † πεθπεσωρπ ὲβολ πατς ἑβολοξει labitur in eo ex fide in fidem , fi
orn&g† Ern&&† K&T&GPH† ETCSHOTT ZE cuti fcriptum eft ; Juftus vivet ex
fide.
NolеHI &GN&.wns ἐβολο
èBodSen gnag† 18,
NIXWNT C&P ÑTE&† graówpn èßoen The 18. Ira enim Dei revelabitur
ἐβολοξει de coelo fuper impietatem omnem
è¿pнi èxen leтàcerec nißen nell Ollet & injuftitiam hominum , appre
hendentium juftitiam in injufti
OI ÀXONC ÀTENIрwell пHEтilomi situle tia.
KHI Ben teetPeger fzone Y- 19 . X € TU
19. Quia Scientia Dei apparet
eel steht gorwng ὲβολ
κι èBod Sрн пSнто
Ητου in iis, Deus namque manifeftavit
eam ipfis.
&† cap & gorwng¶ èpwor >- 20. 1051&r
Γερ έρωον πτες ἐβολογεῖ πωπτ άπικος 20. Invifibilia enim ejus ex
creatione mundi in operibus ipli
μос пSPHI Sen nego&uiò EKA.† èрwon us intellecta confpiciuntur, quæ
eft virtus illius æterna & divini
cenar èpwor èteteqxou ǹÈNES
, TE NELL
tas ipfius ad faciendos irrefpon
fibiles . TUOKOALA
τεqμεθπο † ἐπαιπτοταώπι ετεροχὼ -
&† Ùпotwo
21. XE ÈTLYCOren if cenor r nay &wc21 . Quia cum cognoviffent De
Hort orae ùnoryengWọt sdds &repè um, non glorificaverunt eum, fi
cut Deum , neque gratias ege
AHOT DEN OrLokleek orog &ge runt, fed facti funt vani in cogi
tatione & obfcuratus eft ipfo
XE HO7 & TK2Ỉ f2HT >-- 22. Erzwieọc xc rum intellectus cordis.
22. Dicentes,
I
AR AUL
S TOL
398 EPI Cap. 1,
22. Dicentes , fapientes funt &ncaber ne &repcox > 23. oro2 &roye,
ftulti facti.
23. Et mutaverunt gloriam Riènior ÀTE$† ÈTEÀN&9tako Sen orì
non corrumpitur fi
militudinem imaginis hominis quirkшn ǹpwell èш&97&KO Nell
corrumpitur , & volucrium , & 8.gadat mere NITERNWorÌ NEL San
quadrupedium, & reptilium.
791 24. CORE d&1 29THITOS ÈXE H†
24. Propter hoc dedit illos De
us in defideria cordis ipforum , èPHI Sen niènioreriÊ ÌTENOTGHT Ènow
ad impuritatem ad vituperanda eu ènzineporyway ùze wees пSPHI
Ñоrcwers
fixe norс
corpora in iis.
25. Qui mutaverunt veritatem SHTO > 25. MHÈna æœyeßiè †ucouнi ǹ
Dei in mendacium, & adorave Te † SEN TLeonork orog & rorways or.
runt ac ferviverunt creaturæ abf
que creatore hoc, qui eft bene , &rgely, èпic
02 napa PHÈT&GCWNT
wNT пара
сшит
dictus in fecula. Amen.
ÈTEGLI NE GHÈTEсu &pwort cya nièneg
,à
26. Propter hoc dedit eos De HN >- 26. coße 48.1 &qthitor ǹx€ g† ù
us in paffiones ignominiæ, mu
lieres enim mutaverunt natura PHI èg&nn&oọc ǹaway norgiòus rap ar
lem ufum in præternaturalem.
CERIè TorPrсIKнй XPICIC ESPнι ǹоrnaрε
27. Similiter etiam mafculi re rciс ON NIKE
27. п& рHT on WORT &XXW
liquerunt naturalem ufum mulie
ris, exarferunt in libidine mutua, cwor &¥CIKH ÀÆPICIC ÀTE†chieel ar
maſculi in maſculos, operantes tur pwx SEN Hоrоrway èпоrèpнor 2&nzw
pitudinem accipient præmium ,
mercedem dignam errrore illo OT DEN GANZWOIT exepqwß èncyını erè,
rum in femetipfis.
nyeßiè Bεxе етсaе пTETOINλ&NH ǹ
28. Et ficuti non probaverunt SPH ÀSнTor Ùuinèuwor ›
- 28. orog
Deum in de
dit eos Deus in fenfum repro K&T&HP
K&&&рt H† ÈTEÙNOTEPAOKIEZIN ÈX& &†
bum, ut facerent illa quæ non de TOTO Y SEN OrÈlls 29THITOV ǹxe &† è
cet facere.
SPHI ÈоGHT ŠOKOс cорoriρi àлнET
29. Impleti iniquitate omni, &
malitia, & nequitia, & injuftitia, cafe NZITOR AN >
Caye 29. ¤re eg
EɣL¤¿, ñàaikià mi
nI
pleni invidia, homicidio, & con Ben nell kakià nel noпнρiÒ NELL METO
tentione , & dolo, & cogitatione ùbeonoc 21 SWTER NEL
mala. xoc eruɛg
кеф .
AD ROMANOS. 399&
Cap, 24
12
Propter hoc non excufabilis es,
Coke 421 Xлayeporò 21 w &pwer! $8.
ô homo , de omnibus judicans ;
E! OTONNILEN ET†&&n Hennigan rap eText in judicio enim quod das proxi
og èпeкшþнр &кя10vì èïuok èngen - me tuo, teipfum condemnas ; ifta
enim tu etiam facis judicans.
2 & * & TK X€ I& I T&P 2UK ON ÈTEkip : è iuu
2. Scimus enim quod judicium
U. OV Å& CHET†2&nF 2. Tehèll rp 26 - Dei fuerit fecundumjuftitiam , fu
gan ǹTEHT 8.Guyon K & T& OTMEGUHI ÈXEst per facientibus iftis fimilia.
7:
* 3. Hoc autem cogitas tu , ôho
a NHEтÌPS Àл81 èèпaspƒ† » 3 Xuerì Dë Ù
mo, judicans facientes illis fimi
3. ook èÞ&1 ù &pwee ! GHET†&&H ÈлнETÌρ - lia, & faciens etiam ea, num effu
N&¡ Ùп&1рH† Órog «pa ètetwor Zwk on xe gies tu judicium Dei ?
NEW TUETOT ǹZonc orxwNT NEL Ori 9. Tribulatio & paffio fuper
omnem animam hominum faci
Bon> 9. orgo×2ex neu oreka? èxes entium malum , Judæum prius &
YrH NIREN ÀTENIPWLLI NHETÌPI ùNINET Græcum.
Ewor MIÓTA& ǹyoрn nɛLL NOTEININ »- 10. 10. Gloria autem & honor &
1
pax omnibus facientibus bonum ,
OrŴOr DE NEUL OVTLIÒ NELL оrZIрANи Àоr
Judæo prius & Græco...
OANIBEN ÈTEPZwb èniàtreon & À
11. Non eft perfonæ acceprio
woрn new NIOTEININ & - 11. ÙMON WETPEY enim apud Deum.
Of 20 гεр S&TEN H† & 12. nн F&р ÈT&YL 12. Qui enim peccaverunt fine
1
¤рпоbi àпoëOC,¿HOLLOC CEN& T&KWOT OTog
, Lege, fine Lege peribunt, & qui
pecca
↓ : 1.2)
ASHMOLEAN
OXFORD
MUSEUM
400 EPISTOLA PAULI
Cap. 2.
peccaverunt in Lege, judicabun
MнÈT&repnori Sen niñolloc cena†&&n è
tur per Legem.
13. Non enim auditores Les pwor èRoλgiTEN NINOLLOCH- 13. or tap mi
gis funt jufti coram Deo, fed faci peqcwtell ÈпINOLloc &n NE NIOLLHI S&TEN
entes Legem funt qui juſtifica
buntur. † &dd& NHETÌPI èmпolloc ÈTEоrN&DU&
14. Quum enim gentes quæ wor> 14, èуwn &р €÷лỌC NHÈTE ÀLLon
non habent Legem, natura faci Tonolóc illar orci ceìpi ǹn&Ñ¡nolo¢
unt ea quæ funt Legis , ifti qui
non habent Legem, funt Lex libi & ÈTE ÙLON TOVNOLLOC: èuer CEOI À
iptis. ܝܐ
nollockwor ÙMarÈTOV?- ´15. MAI EGO¥
15. Ifti oftendunt opus Legis
fcriptum in corde fuo , & con wie inzwВ ÈTENINOLOC ÈBoλ EqcShort
fcientia illorum teftatur cum iis,
eл Norg ht ovo2 , ёретоҡсҡлнансіс єсєр
лох2HT
& cogitationes eorum accufant
eos inter fe invicem, aut defen , ÈPETENOVLEVÌ
cepe èpwor networ Orog
dent etiam .
¤рK& TнгоPIS Èpwor orTwor HELL NOVÈPHOT
16. In die quo Deus judicabi eерпKEдпoλoricеE >- ·· 16, DEN NIÈ2,00r
abfcondita hominum fecundumt e
Evangelium meum per Jelum Te † nat2an ènнET&án ÀTENIрweel ka
Chriftum.
J '. (! T&,
τι πλεΥεΓΓελιοι βολειπει IH C nχcs
ifc
17. Si autem tu nominas te Ju
dæum, requiefcis fuper Lege, & 1 ICKE е пooо † рл ÈPOK XE JOTA&I KIIO
gloriaris in Deo. TEM ÙLLOK ÈZen minolog og koruyor
19. Perſuades tibi, quod tu dux Klok éßodSen ninoRlOC > 19.
viæ cœcis, lux eorum qui in te HKжн ÈрOK XE Neok orpeggielwIT INI
nebris.
BEANEY OrorWINI NTENHETDEN пX&KI > 20,
20. Doctor infipientium &
Scriba parvorum infantum, ha peq†chw ǹTEN1&TEHT OVÓS NC&S ÀMI÷
bens formam fcientiæ & juftitiam
in Lege. Koxx ǹżλworì èpeouOPHH ÑTENELLI ÀTOTK
6
21. Docens igitur alium, doces free Teecoiнi Seń пiñoоc >- 21. CHOVN
te ipfum, num prædicans non fu erfchw ǹкeо¥ J K†chш Hâk èGarai K&N
reris, furaris ?
22. Dicens non moecheris, es HETZ WKY ÉTELaiori Kolorì >-` ´22. KHET
mochus, vilifaciens idola, es fa
crilegus ?. xwitоc xe èперпшik koι À¡шik THE TCWq
24. Nomen enim Dei blafphe P&R&CIC TEшLLOC , Kway èipt > 24
matur inter gentes per vos, ficuti
fcriptum eft. pan cap ùt† cexeorà èpoy. SEN NIEDNOC
EERE eHNOr K&T&&PH† EтCÔHOVT
. >- . 25.
25. Lucrum quidem eft circum
cifio, quum feceris Legem, quodfi oron &Hor Tεp yoп niceВI Ècywп &Kys
autem es tranfgreffor Legis, cir
cumcifio tua facta eft præputi Hips ninoroc èywn de €кos èṛпapab& THC
um. ÀTENINOLLOC , àпeксEВ &¶wns: EɣLLET& T
CERI --
IJADROMANO
Cap. 3 S... 401
." 26. Quodli igitur præputium
CERI 20. Elyon own àperyan †MET& TCERI
obfervaverit juftitias Legis, non
"4 ¿per ÈnielGoerHI MTENINOLLOC /O Tege ne præputium illius numeratur
circumcifio.
MET&TCERI CEN&ONC EXCERI 27 orog MM KLAA I' E
HIŠA IN ARUN JA 0 1 2
ܐ ܕܐ
O xe пeпgod ÙnHora&1 16 &cy пe пgh Quæ eft dignitas Judæo, aut
or NICER 2. On † пE K&т& C&ǹPH† quodnam eft lucrum circumcifio
nis ?
ruRen fajopn Jen xe 2.TEN2OTO ènica.-
ECA . 2. Magnum eft fecundum om
nem fpeciem, prius quidem quia
XI ǹTEKTAK or tap icze &reps concredita funt verba Dei.
ÀÆGŹ Zanoron MH, TOXMET&Thagt na 3. Quid enim fi non credide
ÀNECYWпrum rint aliqui, num incredulitas eo
KERY & STEKT with - 4 le& deftruet fidem Dei ? Abfit.
рефт же сушат предхєлєөлент отог рше 4. Sit Deus autem verax & ho
mben пpegrelеEOпOX K& T&&рн† € тсн mo omnis mendax , ficuti fcri
ptum eft, ut juftificeris in verbis
" OYT OпOC NITEKUSI ZEN NEKca orog it tuis & vincasjudicantes te.
10. Sicuti fcriptum eft, non eft & ORI THPÔTS - 16. KA.TAPPH† ETCÁH
juftus unicus.
II. Non eft intelligens , non OT XÉ Reon OteCHI Dirty H
inquirens Deum. IO NETK&† îion Hеrigini hea &
12. Declinaverunt omnes inu 12 &rpiks èВod Thроr &¥Éр8.TYZr ercont
tiles facti funt fimul, non eft fa
ciens bonitatem , non ufque ad o NETIPI HOTLETXрč ùuos ε è
unum. 1
Born corals) 113." oreugar EŸOTHÁ NE
13. Sepulchrum apertum eft
guttur illorum, defraudati funt lin Torahwht &repXpoq éboð Sen nordacor
guis fuis, venenum afpidis fitum
eft fub labiis eorum . > usoorì ǹ209 ETXH Sε Nor ‡OTOT >- 14
14. Iftorum ora plena funt ma .lèтEрwor uεz fc&gorì neu
& ency&cy >
ledictis & amaritudine.
15. Student pedes illorum ef 15. ceiнc îxe ǹorgadarx èpen cлoy èhods
fundere fanguinem .
16. Contritio & calamitas fita 16. πgoudeue nee πτελεπωρια εΤχει
eſt in viis eorum. .) NOTALWITH-" -17 6802 Teewit ATETEIPANA
17. Et viam pacis non cogno, orcorn- / 18. †20† NTE☀† XH &
verunt.
18. Timor Dei non eft pofitus need snorВað éВOλ &N † 19. TENÈU ! 26
coram oculis ipforum.
19. Scimus autem quod omni xe MK TAPOY ÈTERIÑÓÚÓC Xwelre wor 29
bus quibus Lex loquitur, loquatur xuwOr NNHETSen niñòxoc ¿ina NTE
iis qui funt in Lege, ut os omni
um obmutefcat, & mundus totus pug norONNIBEN ewe ovog zenkochioc
fit fub judicio Dei. ND
ede V THрy gwrt & AIZEN NTËg 20: xe è
20. Quia ex operibus Legis Boen ni¿ÅHorÌ ÀTENinoéoc èuongλI
nulla caro juftificatur coram ipfo
nam per Legem cognitio peccati ǹc&pg saæia; ènegùóó èßod raP EITEN
fit.
NINOLLOC ÎNCOŸEn knobiwni §. 21. †nor
21. Nunc autem abfque Lège 3
juftitia Dei manifefta eft , teftin A &TOKE NINORROC à†ééééн À¤¢T &C
cata per Legem & Prophetas. , èRod Erepueope Sapоc ' èBoλGITEN
orong
22. Juftitia autem Dei per fi ninоloc nèë niŃpo&ÂTнс- 22. †μεoμн
dem Jefu Chrifti in omnibus cre 1
AË NтEH† ÈßоdZITEN Gnag† Mkc пxc
dentibus , non enim diftinctio
eſt.
DEN OYONMIREN eonag † ùiron qwpx tap
23. Peccaverunt namque om ajuts 23. arepnobi rap THPOT drog ce
aes & privantur gloria Dei.
cat lпwor ip† - 24. érezultò ùuw
24. Juftificantur gratis in gra
tia ipfius per redemptionem quæ orfixinXH BỀN NEYE WOT ÈBOXGITEN Mcw†
eft in Chrifto Jefu.
IÂ ETBEN NXC IHC Y- 25. PHÈT&9€рœopп À
25. Quem prius pofuit Deus
remifforem per fidem in fanguine a fire &† îpèqxw èBOX EBOλOSTEN
$1&2†
LADROMA NOPS 403
Cap, 4
knag † ñSpun Sen negenoq èhorwng èhod ipfius, manifeftandi juftitiam illius
propter remiffionem peccatorum
штетен сені совє пуш ёвох птен щорп prius factorum .
1 ÙNоRI èт&rywп >- 26. Sẹй Twe¬peqwor!
26. In longanimitate Dei ut re
3 ÑGHT ÙTEG† especówpn èßod ǹxe Tequeo veletur juftitia ejus in hoc tempo
LLHI ÀØPHI DEN N&ICHOV ÈTE†Nor xe gia re nunc, ut fit juftus & juſtifica
tus per fidem Jefu Chrifti.
2.11
ἀπεφωπιέζοι fialent orog ,2992.ειὸἐβολ
27. Ubi igitur gloriatio ? muta
Den knag† júнC. пXC² 27 &чown ornn facta eft ? per quam Legem? ope
yorÿor: &rie & os fipwy ZITEN BY´ÀNо rum ; non : fed per Legem fi
dei.
Lloc && nigВнorì èlecom &AAK. ÈROAGITEN
28. Dicemus enim hominem
KNOLLOÇ ÙTEHN&&t »
- 28. Tenna èntorp juftificari in fide fine operibus
rap xe qualest Den eneg† &TONE Mig Legis.
BHOVÌ ÑTENINOLLOC >- ' 29. Y &n &† kannor 29. An DeusJudæorum folum
28.1 ùxaràtor ne ovog
, danikЄeonоc ǹ modo eft, & non ipfarum etiam
gentium ? imo, & ipfarum etiam
swor an ne àga panikeeonoc 2wor R¤ › gentium.
30. scze 2&pa oras ne d† THEON&OL &1 ÈN¬ 30. Si igitur unus eft Deus qui
CERI ÈRodSen kragt neu FLET&TCER juftificans eft circumcifionem per
A fidem & præputium per fidem.
6.
ÈRODGITEN : Nimag† zi, Tenn&KEP RINO
31. Deftruemus Legem igitur
LLOC OWN ÈßoλZITEN NIN&&† finedaywni &d per
fidem ? Abfit : fed Legem
A& NINOLLOC TENT&20 êLLOY èp&tq >- !!! ipfam M
confirmamus.
3 lɔlio gada quandout na sukronog rond geben
bule sinal ܀ܪ܂
.
S 27 REØ, AboTÁ HALO BA † CA P . IV.
a soronam in 902. If 1 2 I
35 ui
3*Q
Q u idd di
di ece mu s de A braamo ,
Dr XE NË T˃ng2o4 éohë εhpazu xe
quod inventus fit prius Pater fe
arxeuq ne mуорп MWT K& T& capas 2. cundum carnem .
2. Si enim Abraam juftificatus
icze rap &ßpasii zqæèët èßod✡en 28.2
eft per opera haber quidem glo
BHOTI JE OVOM Tegajovyor belts &aða rificationem fed non apud De
um .
orße þ† &11 +- 3. or rapèreTrp&.ÞH XWet 3. Quid enim eft quod Scriptu
moq
og ékpáru aé aqnag+ eet &r
èp† orog, ar ra dicit : Abraam autem credi
dit in Deum , & numeratum eft
опс 489 єълієөлі
onc Erlieolн ні
I па
- 4. CHÈTEPgwß eens ipfi ad juftitiam.
4. Operanti illi non imputatá
ren neglexe may kata org'ulot shλ& eft ejus merces fecundum grati
7 zeg èpoq > 5. CH Áе ÈTEPgwВ & eq † am, fed quia debitor eft.
15. Qui autem non operatur ,
DE¹ÊÕнETALÚÒ ùmдceВнc & ren neqn&&T credit autem illi qui juftificat im
129 EɣLLEOLIHI >= 6. K& T&¶рAT ZWY ÈTE pium, numeratur ejus fides illi ad
juftitiam.
aarla χωεπι 2.kapicioc πίρωtei ἐτε 6. Sicut ipfe David dicit beati
$† nп¿ïn î†üEOLHI N89 &TONE 2wB tudinem homini cui Deus impu
tabit juftitiam fine operibus..
7. WorniÀTOV ÑNнÈT&rXW Ánoržno . Beati illi, quorum iniquita
Eee 2 tes
1 G EPISTOLA PAULI
404
Cap.4.
tes remiffae funt & quorum pec stwór èhod nell NHÈT&rgwho èßoλ 1 Èzen
cata obtecta funt.
8. Beatus homo, cui Deusnon noroi 8 Worn1&T npween PHÈTE
imputabit peccatum . NOTл&EN NOR! èpoq - 9. METALSKE PIC
9. Beatitudo hæc igitur eft pro ocоrn & XH ÈXen пceßi jaη ÉYXH ÈZEN
pter circumcifionem , an eft
pter præputium etiam? dicimus KEET&TCERI TENXш гapo E B.TER
namque quod numerata fit fides
Abraami ad juftitiam . & † saßpazee naquerelcollнI ş Io.
nwc - orn &rong eqXH DeninceВF cyaneq
10. Quomodo ergo numerata
eft exiftenti in circumcifione, an XHEN †WET&TCERIE¶Xн Sen пCEBI &n
exiftenti in præputio? non ex
&& SEM †MET&TCERI 4/4 11 , 0709
, &961
iftenti in circumfione , fed in præ
putio. ÑOVLLHINI ÀTENCERI Orcop& IC ÑTEÞUEÐUHI
16. Propter hoc per fidem ut en agt gina kata org MOT
fecundum gratiam fiat promiflio cepeqywni fixe пway E97 &XPнORT ÀпIXрox
ftabilita femini omni exiſtenti non,
ex Lege tantum, fed & exiftenti THP PнETWOп ÈßoλSen пinoеloc eles
per fidem Abraami, qui eft Pater &TY IN &λde Nele THETWJON èbodSen
noftrum omnium.
J !. E 56 dлagt jsßpεsu , ÈTENENWT THPEN NE S
17. Sicuti fcriptum eft pofui 17. K&T& рH‡ €7CSноST XE & X&K ÌIWT
te Patremmultarum gentium co
ram Deo, cui crediderat, qui vi forенcy, neепос ê¤μoo 1 is† PHÈT&q
vificat mortuos, & vocat ea quæ " poY CHETT& NSо ÀNIрequwort or
&
non funt, ficuti exiftentia.
12 08 ETAS
SEN SUNнÈTENCELYON & PHT NE
18. Qui erat fine fpe adopus, exagon - 18. Chènggo ǹatgeanic ergwB
Ston 29782+
AD ROMANOS. 405
Cap. 5.
i
&qnag† Vergeλnic expegawn , Niwr for credidi t in fpem , ut fièrét Pater
multarum gentium, ficuti dictum
еHY ÑEDNOC K&T&OPH† ÈTarXоc May 2¤ eft ; femen tuum erit ita.
19. Et qui non infirmus fuit in
èрeпexxрox eqècуm èп&1рн† 1920×02
fide, confiderans corpus fuum, in
ÈTEèпEGYшпI SEN RIN82† ÈŸ†п &TY Ù venit illud jam mortuum, exiftens
in centefimo anno, & mortuam
negcwees &gzeug Zhaн &quor &Ÿ ÑSрHI etiam vulvam Sarræ.
20. Et non dubitabat in incre
Бел р про п не кеце тресешост it
dulitate promiflionem Dei , fed
TEOLETр& ÑCappa - 20. ovog teneg corroboratus eft in fide, glorifi
cans Deum.
ľ EрGHT В BEN OYUETZON&&† my пTE †
21. Et perfuadebatur , quia il
&dλ8 & 9 x€ ux ou Sen ninagt etwor lud quod promiferat , potens ef
&dda
ipt > 21. orog àneqght Owт xe • PHÈ ſet facere.
22. Propter hoc annumeratum
Tagway évoq naq oronyzole évo9 €8.19 eft ipfi ad juftitiam .
22. core daï zronc naq ETLEÐLLHI >- ~ 23⋅ 23. Non fcriptum eft autem
de illi folo , quod annumeratum
NET &VĊSHTC DE 2N CORнTY ùé¿r8TY Zеe ' fit illi.
24. Sed & propter nos ipfos,
&ronc nags 24. adda nɛll EORHTEN &us quibus imputandum eft credenti
S& NHÈTOтN&опс пшor пнеол& † è¢нe bus in eum, qui fufcitavit Jefum
Chriftum Dominum noftrum à
1
T&¶TONÓC THс пс пeяот Èßod Hen Nнеo mortuis.
Wort & 2). PHÉT & TH I €0ße Wennoy 25. Qui traditus eft propter pec
0302 &97W ng coße nene wsiò st notH TAS cata noftra, & refurrexit propter®
juftificationem noftram.
1
bas "I ètanògs èp&TEN ÑSPHI ÑSHTOTO eft nobis in fide ad gratiam hanc,
in qua confiftimus , & gloriamur
Enyoryor ètlewn Zen orgeλNIC ǹTENWOY! in fpe gloriæ Dei. TOR
•
uptr 3. о молол е 222 Елерпке 3. Non folum autem, fed glo
coryor illos ǹSPHI ZEN NIƐWx2ex ene riamur etiam in tribulationibus
fcientes, quod tribulatio operetur
u xe nigoxg
;ex &qepqwß ergrпollonk > patientiam.
4. †εrпOLOлH AE EVAOKILLн †aokiéн 2€ 45Patientia cautem probatio
12. Propter hoc ficuti pecca ποβι ὶ ἑδοχή επικοceeoc ὲβολειτες oυρω
tum intravit in mundum per ho και τονωτ οοε ὲβολειτεπ φποβι Σφου
minem unum, & per peccatum
mors facta eft, & ita mors ingreffa cyn оrog п&ipнt àпelor we ÈHorn èpw
eft in homines omnes , in quo ees nien 4н èтarepnOBÍ THрOY ǹÅHTY »
peccaverunt omnes.
13. су & Фломос гар паре Флов Фел пкос
13. Ufque ad Legem enim erat
peccatum in mundo ; peccatum loc pпoßi 2€ п&rwi îеlloy an elon
autem non imputabatur, non ex помос суоп -
iſtente Lege. 14. &.dda Geor & geporpo
NOTWTIFC NXC » 18. gapa orn K&T&&PH† 18. Igitur ficuti peccatum cum
PRE Èт&ÊпORI CywiιI ÈBOXGITEN NIoral aqì èxen factum eft per unum venit fuper
homines omnes condemnatio, G
ال pweet nißen ergioriữngan nalpрHT on 10 militer etiam juftificatio per unum
eltfuper homines omnes in jufti
MLIÒ ÈROXYITEN orai në èxes pwees miben ficationem vitæ..ou
1
Erouátò ÈTENWп ← 19. ÙÞрHŤ TAPÈTE
19. Sicuti enim per inobedien
BOZTEN DUET&TCWTEU ÀTEÑIPWÆ¡ ǹ tiam hominis unius facti funt pec
IN OrWT &rawni àpeqepпoßi ǹze nieн nai catores multi, ita etiam per obe
dientiam unius facti funt jufti
PHT on Boλ¿iren QueтpeqcwTEU ÀTE multi. genolder
noras cenaywni ne >
îxë meн- 20. KOS P
20. Lex autem intravit, ut pec
$пolloс 26 &gi èBorn gina ÑTE¶nobi & catum multiplicaretur , cujus au
wai 4A 2€ èTanegnobi epgord geporò tem peccatum abundavit, plus 13 a
bundavit illi gratia.
in ga nag ǹXE MIGLOTX- 21. 18. K&TE
OF рHT ETZHоВt eporpo Sen kuor NZIPHT 21. Ut ficut peccatum regna
ON NIKEQÜOT NTEgeporpo èRoλgiten tulee
vit in morte, ita etiam gratia re
ad æ
Um érens gå ènes èBoλSITEN Meternum per Jefum Chriftum Do
115 minum noftrum .
NÉNOT
5
CAP. VI. TIGER
RE " ijb
ARTST I. *?' JA SEB
143
13. Neque fiftite membra ve obi adda ee &&&€ DнNоr ùt† Ù Me
ftra arma malitiæ peccato, fed fi
PHT ǹgsnorọn erwns èßodgen mipeq go
ftite vos Deo, ficuti quidam vivi
ex mortuis , & membra veftra ar κworT oro2 , πετεπτελος πg οπλοπήτε † t
majuftitiæ Dei. '
:1 lo lн ! Ù‡‡ ←
медлені
14, kno βι rap graepot
Φποbi
14. Peccatum enim non domi
èpwTen &N NAPETEN∞h tap an Sa kno- 28
nabitur vobis ; nam non exiftitis
fub Lege fed fub gratia. moc sdda S& NEMOT »- 15. or xe ne ǹ 2
теперлові хе телон за Фломос &&& PO
15. Quid elt ; peccabimus quia
non fumus fub Lege, fed fub gra & Oт NNECYWI - 16. cyan TETENÈ 12
tia ? Abfit.
WI EN XE PHÈTETENT880 èlewten ÛßWK 2
-3916. An nefcitis, quia cui fiftitis & encшTEL NOWY NOWTEN &&пBWK ÈTE Xe
vos fervos obediendi ipli , cjus
fervi eftis, ipfi obeditis, five pec èтETENCUTEμ New ìTE Gлobi Ermor
cato ad mortem, five obedientiæ
ÌTE
iTe NCWTEL
поштем етмсомні 17. Підмогае T
ad juftitiam.
tan xe п&ретeñoι bшx пoВпe €6
17. Gratia autem Deo fit, quia
fuiftis fervi peccati, audiviftis au àperesCWTEM DE EBOKSEN NETENGHT ÈNI
tem ex corde veftro typum do TYпỌC ǹchW PHÈтart eнnor èpoq - 18, d.
&trinæ quæ tradita eft vobis. J&
I ! PI
Τα ρετεπέρρεις βολές Φποβι έρετεπερβωκ
- 18. Liberati eftis à peccato, fer
vitis autemjuftitiæ. 2€ пtμE LH I & 19. OVLET Pwee's ne
пe t
CA P. VII.
KE 4. Z.
elor> 6. Τπου 2 € 2πκωρς έβολε2 " Φ106. Nunc autem feparati fumus
à Lege , morimur in eo, in quo
wor Sen Gнènзgèle̱ons èteront
eloc snel tenebamur , ita ut ferviremus in
ÑÁĦTY EWCTE NTENEрRWK SEл oreeTheP! novitate Spiritus, & non in anti
ǹTENINA 0802 DEN OrletÀN&C &N ÀTE quitate Scripturæ.
16. Si enim illud quod nolo &λλ §н è†moct ùlog пe †på ùèloq ←
facio, loquor cum Lege, quod bo 16. ICXE DE PHÈTEǹtoracy an 421 пe ètpå
num.
illeog †xwielloc nel ninolloc xe na
17. Nunc autem non ego ope neq 17. †NOV DE ÀNOK &N ÈTEP2Wß èpoq
ror, fed peccatum habitans in me.
adda knobi ne ETWWN ÀSHT 18. †cw
18. Novi enim, quod non ha or rap xe qwon ǹSKT &N ÑTE¢r.1 ne Sen
bitet in me, hoc eft, in carne mea
bonum, voluntas enim eft circa Tacapg ǹxe nineonaneg norway T&P YXH
me, operari bonum non eft. 04 п&2par èеp2wh èniméonaneq èron ne >
19. Quod enim bonum volo, 19. toracjg tap an ènimeonaneq dai né
non facio , fed malum quod nolo,
etp₂ og sada ne întoracg an îNET
20. Si autem quod nolo ego, ¿wor ñoog ne †ps ilog >- 20. JCXE A€
hocfacio, alt non ego operor i eTeitorawy an inok das ne †pa ilog
JE
MA NOS
AD A RO . 411
Cap. 9.
IE ÀNOK &N XE ETеpgwВ èpoq aλña Broßt lud , fed peccatum habitans in
me.
NË ETWJON ÀGHT ← 21. Txilet gapa àins
21. Inveni igitur Legem , qui
NOLLÓC THEOorway èìpi ènimeonaneq nнi xe volo facere bonum mihi, malum
eft circa me.
NINET& wor qxh nagpans 22. ttust
22. Oblector enim Lege Dei
T&P NELL NINOLLOC ÀTEG† K&T& пpwell ET fecundum hominem internum.
C&Sorns- 23. †N&r 2€ ÈKENOMLOC ZEN N8 23. Video enim aliam Legem
leλoc eqнk orße knollộc ÑTEN&GHTE¶ in membris meis opponentem
Legi cordis mei , captivum du
EPÈXμ &λWTEɣin èillor Sen noroc i centem me ex
TEHNORI THEтon Sen naleλoc >- 24. MT8 iftente in membris meis.
24. Mifer ego homo quis li
λεπωрос
λeпш àлoк &рweet mee con&cyn
ρος Σποκ berans eft me à corpore hujus
Borg & пcwels ÀTENZIllor bass- 25. ng mortis ?
MOT DE Ù³† ajнn èBoλZITEN NENOT IHC 25. Gratia autem Deo fit per
Dominum noftrum Jefum Chri
AXC 28.P& OWN ÈNOK SEN N8GHT MEN for ftum ; nempe igitur ego in corde
meo quidem fervio Legi Dei, in
ùВwx èпinoMoC ÀTEH† Zen Taca.pg 2€ carne mea autem fervio Legi pec
toi àВшx îîmnoLoc ǹTEÏNOBI » cati.
пWNS ле nel
пe ле †з¹рнпн >- 7. xe Guerì ì eft, & pax.
7. Prudentia carnis inimicitia
TE†C&Pg OrUETXaxı ne èp† Ùnayexw eft Deo; non infervit enim Legi
rap ùnпоoс Nте † оrae гap йmont Dei, neque enim poteft.
Fff 2 8. Qui
412 EPISTOLA PAULI
Cap. 8.
8. Qui autem funt in carne , yxor ilrogs- 8. пH DE ETZEN TC&Pg ie
non poffunt placere Deo.
Ù‡† »
loпyzole èlewor èpanag ùst ›
- 2. Ñì
9. Vos autem exiſtitis non in
carne, fed in Spiritu, fiquidem ve OWTEN DE N¿PETENXH DEN TC&pg an 8.λ
ro Spiritus Dei habitat in vobis. d& Sen niññā Icze 2e oron niñîna ǹteht
10. In quo autem Spiritus Chri on es EHNOY >- 10. GH AE ÈTENIMHL ÑTEN
fti non habitat, hic ipfe ejus non pc on ǹSHTY &n Gai ètellar dwg an ne
eft ; fi autem Chriftus in nobis,
corpus quidem mortuum eft pro ICXE ae nxc ben eknor .
nicwees elen
pter peccatum, Spiritus autem vi
vus eft propter juftitiam . Geewort coße лoßi niña 2e orшn пe
cоßε tμεоlеHi s- 11. ICX € 2€ πιπΗΣ ἧτε
11. Si autem Spiritus
fufcitavit Jefum à mortuis habitat фнета
HÈT& тохлос інс свог
Tornоc IHC дел NHEDUWOrT
èBoλDEN
in vobis, aut qui fufcitavit Jefum quyon SEN Oнnor se ghềt&qtornoc пXC THс
Chriftum à mortuis vivificabit
etiam corpora veftra mortalia per èoλSEN NHEOLLWort EGÈT&NSO NETENKE
Spiritum fuum habitantem in no
bis. cwees. ÈTEY&recor èBoλg! тen пegññë ET
oп SEл
on OнNOT >
est EHNOY >- 12. &&р& orn N&CHHOT
12. Nempe igitur fratres mei,
debitores fumus non in carne, ut èроп SEй тcapz, an expeпWN
orоn ÈPON K&T&
vivamus fecundum carnem.
-
c &pa :- 13. Ісхе гар êретелwпо к& T &
13. Si enim vixeritis fecundum
carnem moriemini, fi autem in C&P TETENN&WOY ICXE DE SEN пiññā nig
Spiritu opera corporis occideritis, Hori ǹTENICWee & TETENZINTEВ Ùlewor
vivetis.
n8.1 14.
TETENN&WNSY-
Spi nн rap coμLOY!SEN
14. Qui enim ambulant in ne nigнpi àтEK† >
ritu Dei, ifti funt filii Dei. ÀTEHT IS.
15. Nam non accepiftis Spiri- & PETENOI E&P 8.0 ñоríль птEOɣMETRUK
tum fervitutis iterum in timo
rem , fed accepittis Spiritumfilia è pur on èox207 αλλά ἐρετεασι ποιπΗΣ
tionis, in quo clamamus Abba Pa TCOTHEтHPI && ÈTEпway ÈBOD NÔHTY XE
ter.
16. Et ille Spiritus teftatur cum & R HINTS 16. orog
, ǹeog niñíîë qepere
noftro Spiritu, quod nos filii Dei. epe eu nenm̃ng xe ànon &&п@нPι ÀTEG† >
17. Quodfi autem filii, aut fu
mus hæredes etiam, hæredes qui 17. ICXE DE ÀNоп &&лнр¡ ¤ àлon gankaH
dem Dei , focii hæredes autem роломос од 2 & лк номоо MEN
мен птєфт
Chrifti , fi perferimus paffiones
cum eo, ut glorificemur cum ipfo 22 ф р Канромомос де Лтєлс cxe
etiam.
τεπσί 2x22 fuaq gina ἱτεπστώον πε
18. Cogito enim , quod non ex on - 18. tuerì гap xe ceèency& &n
dignae fint paffiones temporis hu
jus nunc gloria revelanda no zek&& ǹTEп&ichor чe† που
nor èпw
bis..
or consapп nan èbod › 19. • пXIлсouc
19. Expectatio namque crea rap èOD ÒTENICWNT 8.9couc èBoàg& TEH
turæ expectat revelationem filio
rum Dei. πισωρη ἐβολ απεπιηρι τεφή . 20. πι
20. Creatura enim infervit va
nitați non volens , fed propter cunt rap εσπεχως fμετέφλμου rigor
eum qui fubjacet in fpe, . 8.dds cеRE THÈт& Goрegonezwa Sen
way & n
οχgελπις 4
A D. ROMANO'S. 413
1 Cap. 8. 21. Quia ipfa etiam creatura
orgeλnics 21. Xe hoog 2wY NICWN'T GHZ. liberabitur à fervitute corruptio
nis ad libertatem gloriæ filiorum
eppeu¿€ èRodg& †METRWK ÎтEпт&KO È
Dei.
SрHI ȆWEтPELSE ǹTENWOX ÀTENKYнPI
22. Cognofcimus quidem e
ÀTEG† >- 22. TENCWOYN LLEN T&P XE NICWNT nim, quod creatura omnis inge
miscat nobifcum & parturiat no
THpq gìègol nelan orog , q
bifcum ufque nunc.
1
T lean wa èBorn ´è†nor ›- 23. or oпor
23. Non folum autem ſed nos
ae adda neu ànon 2wn Tengìàgou è† quoque ingemifcimus in quibus
¿N&PXH ÀTENIÑN& NTOTEN OVOG , NON TEN primitiæ Spiritus, & nos ingemi
[ icimus in nobis expectantes filia
qì è¿ oë Ñ¿ PH I ǹÅ KT EN En zo ry Boλg&
tionem , redemptionem corporis
F
T&H N†METнр псw† TENENCwels > noſtri .
24. ÈTanfog € u rap bem orgελπις ογ2ελ 24. Servati fumus enim in fpe,
fpes autem vifa eft non fpes ; quod
πις λε εγπ & γ Èρος ποτε ελπις 2.Η τε 3Η Γεp enim aliquis videt hoc expectat .
in è
àpewyanora¡ narèpoq gagepgrnouen
25. Si autem quod non vide
poq > 25. IcxE AE THÈTENN&r èpoq & TEN
mus fperamus, per patientiam ex
ερεελπις έρος ὲβολείτεm orgrnosofH pedtamus illud .
TENZORGT ÈRodg&xwq >- 26. п&JрH† ON пI 26. Similiter etiam Spiritus re
i
TIME G †ÀTOTC NTENMETZWR or cap - cipit infirmitates noftras ,
enim preces facturi fimus , ficut
TWRE TENN8.819 K&ta&PH† ETCJE ǹTEMÈ decet, nefcimus ; fed ipfe Spiri
eu tus abundanter intercedit pro no
es an adda neog niññë qepgoròc è¿ bis in gemitibus inenarrabilibus ..
PHI ÈXWN DEN Zangiàzou n&TC&X! èiew
27. Qui autem fcrutatur corda,
ort- 27. ФН ДЕ ЄТфотфет плант усш
cognofcit cogitationem Spiritus ,
orn ǹxe orquerÌ ÑTENIÑ¡& ze ceu è quia intercedit Deo pro Sanctis.
38. Ego enim perfuafus fum , rap na&HTOHT XE OYAe kuor orze NWNG
quod neque mors , neque vita, orae arredoc orae & PXH Orae netwon
neque Angelus, neque exiftentia,
neque futura, neque virtutes. Ox2 € ΠΗΕΘΝaψώπι ora € 2012 * - 30. Ora €
་
39. Neque altitudo, neque pro ICI OAE WWK OTAE KETCWNT èeronyzole
funditas, neque creatura alia poffit
feparare nos à dilectione Dei quæ wor ÈHopYTEN CARoλ ǹ†àrank ǹTEG†
eft in Chrifto Jeſu Domino no
ftro. өнетфел лус інс пелос -
Н& спноr пtμst MEN ÀTENS&HT NELL -Fratres mei, beneplacitum qui
dem cordis mei & preces meæ,
п& TWВε Ȇр& èlog &&&† è¿pнI èxwor
quas facio ad Deum fuper eos, ut
falventur.
Expornogel ș- [&P Mшor De
2. tepμeope r2.p χε
2. Teſtor enim illis, quia ze
ORXоG пTEHT ETWON ÑSHTOV &da& K&T& Ius Dei habitat in ipfis , fed fe
cundum ignorantiam .
orÈle! &N > 3. Eroky rεp ètμçoен! π
Te& t oro2 erkw ↑ Nica CEμNEDworu 13. Ignorant namque juftitiam
Dei & quærunt proprium confti
ille wor inoroпexwor itloμнi ǹte tuere, non fubjecti juſtitiæ Dei .
&† > 4. пxшx г&р èппоuốc пxc пe er 4. Finis enim Legis Chriftus
“ ËеëнÍ NOVONNIßen con&&† › eft ad juftitiam omni credenti.
22 s. lewɣ
5. Moyfes enim fcripfit : Jufti
CHC [8.P &¶C &I XE TμE ÷μнi ÈBoden -
tia ex Lege , homo faciens eam
21. Dicit enim de lfraël : ex xe xipepty H & 2ix eBon Jeruègoon THPq 07
pandi manus meas die toto ad po Be orhoc &TCWTER Orog qepantide
pulum inobedientem & contra
dicentem . cim >
TIM
Dico igitur; 'num Deus poft fxw orn etxeoc xe uн it x & Meg
лок алок
pofuit populum fuum? abfit : et oc ncwq necwywni kerap zпok Zw SпOK
ex fe
mine Abraami tribus Benjami oricpañXITнc èBoλSen πικροx
пixpox iis
îìa.Вpsεμ
ni.
TorλH ÜBENI&eens- 2 èпcsT X& stég
п& GHT ON SEн NAICHOV NTE† nor ordre . 5. Ita etiam in hoc tempore
nunc relictio fecundum electio .
μs K& T& orLLETCWTH Ngμ07 &gws & nem gratiæ facta eft.
6. ICKE DE DEN OVERLOT LE ÈBOABEN 2&N 6. Si autem in gratia aut non
ZBHOVÌ SH NE èMon muot gnaep or ex operibus eft, alias gratia non
erit gratia.
AI X€ > ON XE HE PHÈTE TICA Kut cung
:7 7. Quid eft ? quod Ifraël quæ
$&i èènequcni pag tuwa crit, hoc non eft confecutus, ele
Etio autem obtinuit , reliqui au
ust пcens de s.rowll night > 8. K&T& tem occluferunt corda.
SPH† ETCÅHOYT XE дH† † пwor ñoñije 8. Sicuti fcriptum eft : Deus
dedit illis Spiritum ftupidum &
, Èyytelenar
NTWERT HERE &&nbad o oculos ne videant, & aures ne au
♫EL &&ŋesÿxÈwyTelcwTeen cys ÈBon diant ufque in diem hodiernum.
· 9. Et David dicit ; fiat menfa
èÞoor ìè¿‚¤¤¥ ♪- C P. OVOR A&ria zweefloc
illorum laqueus & captio & fcan
NE ULPETOSTP&neze won near to dalum, & retributio illis.
HELL OYXOPXE HELL OYCKOH2&don NEU ort 10. Oculi illorum obfcurentur
LYERIN NWOT 27 19: Norha ? Hapore ne perfpiciant, & dorfum eorum
ÀWTEMILY ùbod
, orog, Tordic pee incurvetur femper ; Dico ergo,
num offenderunt , ut caderent ?
KWD☀ ÑCHOY NIBEя †zw orn èreяoc tн &r ablit. :
11. Sed in delicto eorum falus
cλat ging icegei ǹneeшywai » 17. 2dd& Ùƒ
eft gentium, ut excitent illas ad
SPH Sen nоrnapanTwees & or yw æmulationem.
12. Si autem delictum eorum
îîнeéлoc ze îicetxog пwoY >- < 12. JCXE AE
ditefcit mundum, & diminu
HOYN&P&NTWeis ageporLLETPAL8Ò -
tio illorum ditefcit gentes, aut
KOCRŁOC ONÓG пoropor ageporLLET P&Lò quanto magis perfectio illorum.
ÙNIEENQC : 16 AYнPN ÈNоXXWK 8- 13. Dico autem vobis gentes,
13. †XW DE
ÙLLOC MWTEm Sa mieonoc ze èbocon west quia quantum quidem igitur ego
fum Apoftolus gentium, glorifico
COMINOK To ǹàпоcтodоC STEшEONÓC - minifterium meum.
14. Ut æmulari faciam carnem
for IT22BKONBA . 14 , XE GIS ITE -
meam, & ut falvem nonnullos ex
, ǹT&nog¤µ ǹg& оron ipfis.
Xoε пTS.C&PE оvog
ÈLOD NIGHTON 15. Si enim ejectio eorum eſt
15. icze Fap ànorglorì è
reconciliatio mundi, aut quænam
Rod &gepor&w™N ÈNIKOCLLOC IE & HE NO elt affumptio nila ad vitam ex mor
-xìm ÈHorn èßнà èпwog èbоdben nнee tuis.
Ggg 2 16. Si
420 EPISTOLA PAULI Cap: 11.
16. Si autem primitiae fanctæ, wort 16. scxe xe taпPH Oral Je
aut fancta etiam maffa, & fi radix
fancta , aut fancti funt etiam ra egos oп îæе пixeоrшyel orog
, icze †
mi.
NOVNI OVER IE CEоTAR ON ÈZE NIKEX&λ >
17. Si autem aliqui ex ramis 17. Icxe de ¿ganoron èboλSen nized år.
fracti funt, tu autem es ex arbore
olivæ amarae infertus in illis & κωρχ τσοκ λε πίθοκ οι ἐβολόδεπ 6 † βω f
"
particeps factus es pinguedinis ra XWIT May& c &YEPKYNAPIZIN Èëοк πSPHI
dicis oliva.
NØHTOV 0802
, &reрwó̟нp ënkÉNI ÑTEDNOTNI
18. Ne glorieris fuper radicem, w xшIT >- - 18. ènépyorajor èlok è
fi enim tu gloriaris, non tu portas
radicem, fed radix portat quoque xen nixad icxe de nook kuoror ilеok ǹ
te.
eok &n etq &i & Trorni gáda †ñorni
19. Dices igitur, quidam fracti ETTwOr on S&POR 19. XпзXÖC ÒYN XÈ
funt ex ramis , ut ego inferar : pul- oort kwpx èßodZen nixad gma àstok
chre fracti funt
ÀTEN&J§- 31. naiph† zwór mai †nor ar 31. Ita ifti nunc inobedientes
fuerunt mifericordiæ veftræ , ut
ep&тcwteu ǹc& METENN&I SIN& Ñсел& Nш- mifericordiam habeant illi 'ipfi
nunc.
or ¿wor thor >- 32. àøt rap eesyjosee
32. Deus autem conclufit om
! È¿pen OrONNIßen èZorn S& orMET&TCW nes in inobedientiam, ut miferea
Tell EINE ǹteqnai ǹorONNIBENS tur omnium.
1 33.
33. O profunditas divitiarum
пшê цμεтрsu¿ò neu †copià ne è fapientiæ & fcientiæ Dei ! quam
es STEHT EWC &&&TÖZETOTOY He imperfcrutabilia funt judicia ejus,
& imperveftigabiles funt viæ il
NEGE&N Oro2 2&N&TOIT&TCI cшor пe neg . lius !
eewit>- 34. Nice rap ne ètagêrel Ènght 34. Quis enim novit fenfum
ùnot je nill & Eрнр пCOσNI NE &gs 35. Domini, aut quis fuit focius con
filii ejus ?
.9 €рcopп ǹ†naq ovog ǹteg† nag
je mee &
35. Aut quis prius dedit ei, ut
πτογεβιὼ - 36. κε 22π ὲβολ ακος πε det ipfi retributionem ?
orog gar βολειτοτς με oro2 , 2am -
36. Quia ex ipfo funt, & per
Zori èpoq Tнpor ne dwy ne niwor ca è ipfum funt, & in ipfo funt omnia,
ipfi eft gloria in fecula. Amen .
ils-3 M
deeннns
пeg dee . 1
! ffgo orr έρωτem facnior ἐβολειτέπ Rogo igitur vos, fratres mei,
per mifericordias Dei, ut fiftatis
NILLÊTWENGHT ÎNTEK† EOPETENTE NE
corpora veftra hoftiam vivam ,
TENcwees Èps.Tor hororyworiji eqwn fanctam placentem Deo, ferviti
um veftrum rationale, placens.
eqorah eqpan&9 ùb† netenceœcyı ñλori
Kon Eqp&n&9 2. оrog ǹTETENYTELEрy 2. Et non affociemini figuræ
PHP ÙCKHеes ze ne îngiÈNEZ
, 3dd8 ǹTE hujus feculi, fed mutate formam
veftram
422 ERISTOLA PAULI
Cap, 12,
veftram in novitate intellectus, ut TeпWERT RETENCLLOT DEN ØVLLETREPI Ù,
probetis , quæ eft voluntas Dei
bona, placens & perfecta. TEпIK&† EOрETENE PROKIRI &ZIM ZE OF RE 40
rway ift màradon espanaq 0002 E72K
3. Dico enim per gratiam da èo 3. Txш rsp ùlloc ÈBODZITENNIS
tam mihi toti exiltenti in vobis
non plus fcire præter quod opor 20T ETTOI пHI NOVOMNIBER ETWON DEN
tet fcire, fed fcire fobrium effe,
quemlibet ficuti Deus diftribuit ei exor ÈTELLEPZord Merì caRod WNET
ènet
menfuram fidei.
cge Èκκεγὶ ἐρος αλλα μεγὶ ἐστ εξω πιογε
4. Sicut enim in corpore uno orεs K&T&&рH† èraft &way nag norg
habemus multa membra, membra
autem omnia non unum opus ha & T› 4. Ù³рH† гεр ÈтEÑÒрHI Sen X
bent.
orcwees norшt Oront&n ǹoreенy ille
5. Ita nos quoque multi fumus ocuar nuɛdoc DE THрOr NowBit
corpus unum in Chrifto , lingu ογωτέη πετέπτωον - f. πεipHf & for gut
li autem noftrum fumus membra X
mutua. Балиленд
Бал анс у моя orcw ees похшт дел пос
охсших C
11.15. Gaudete cum gaudenti nepc&&orìs. 15. èpacys nere NHEOр& cy1.0008
they èprael
----
7
7
AD ROMANOS. 423
Cap. 13.
2èpilli Kell NRÉTPIMI §- 16. OYLETI ROTWT bus, & plorate cum plorantibus,
ETTOCI ùMÓN èzorcià rap gjoп èВнλ èлн ftatibus exaltatis , non enim pote
ftas eft nifi eorum qui funt à Deo,
eron eboλgiTEN H† NH 2e ergon èkod qui autem funt, à Deo funt ordi
nati.
TEITEN H† сÉонÝ - 2. 2WCTE THET† È
2. fe
Born èspen tègorcià aq† èBorn Espen ftati, oppofuit fe ordinationi Dei,
newy NтE¶† ní 2e et† èzórn èspår qui autem opponunt fe , fument
crèdt ñorgan ». 3. mi&pXwn rap narн judicium.
ergot & ènigwh eonaneg´adda ùninËT 3. Principes enim exiftebant
non in terrorem operis boni, fed
2wor exorway XE FYTELLEр20† S&T2H mali ; fi non vis timere potelta
· ǹtègorciò èpiorì ènincena.neg ovog èpe tem, fac bonum, & honor fiet tibi
ab iĺla.
οχτειὸ ψωπι πεκ ὲβολ soc- 4. ΟΥΣΙà
4 Minifter enim Dei tibi eft
KшN Éεр ч¤¶† nak te èminéona.neq eujwn
ad bonum, quodfi autem feceris.
J ae akwanîpi èninetywor ¿pigot racep malum, time , non enim portat
kopin tap an N†CHÝI &IKHOT AIRKWN Tεp gladium in vanum minifter enim
Dei eft , ultor iræ ejus qui facit
NTEFT TE ECOîinéenicy inXWRT H. malum.
5. Propter
424 EPISTOLA PAULI Cap.14.
5. Propter hoc neceffe fubjici ЄTips nineT&wors- 5, ceRe Gas ànackh
vos, non folum propter iram, fed
& propter confcientiam. εσπεχωτεΠ ΟΥ 20MON εθβε πχωη αλλα
èp&ty Ènego
&&п forbwk пεɩɩlo egògi èр&
2an 4. Tu quis es judicans fervum
peregrinum ? ftat Domino fuo aut
je eqnages egòg! èpany oromyxor T&P cadens eft, ftat illi, poffibile eft
ùino èt1209 èpay for net enim Domino conftituere illum.
NETŤ,
2&1 MEN F&р ÌÈ2004 S & TEHNÈ2007 5. Quidam judicans eſt equi
dem diem præ die, quidam judi
OVON NETTE& , 2€ NÈ2003 Be & cans eft dies omnes, quilibet per
Morε 39
uspeqOWT NIGHT SEN , пegght fuafus fitin corde fuo proprio.
eest
ieee m ùlo gs
illeog s. 6. Cheouerì èniÈ200r 6. Qui meminit diei, meminit
Domini, & qui manducavit Do
aquerì ènot org Herwee &gorwee mino , etenim gratias agit Deo,
cinot prog queпg LOT F&P Ùrengt " orog & non comedens, non comedit
Domino, & gratias agit Deo.
THÈTEnGorwee in Egozwee &n èenor of
ог ссуела ,мот телфт -
S- 7 èellongas 17. Nemo enim noft rum vivet
fibi , & nemo noſtrum morietur
rap Ùuon nawnŹ nag orog ùuọngas Gibi.
χε ποτ χε κελι πιβεπ ενέκωλα πHi oro2 , ii ggo , dicit Dominus, genu omne
Rectetur mihi & lingua omnis
Tedac miben orwng
, èßod èøt »- confitebitur Deo.
12. &
PÅ OVN MOY&J Moral èlon gas
.†. λoroc 12. Nempe ergo unufquifque
noftrum dabit rationem pro fe
Èxwg ùn ùng t»
. 13. èпeлeрent ipfo Deo.
2εποχή κε ἐπεπὲρμον 2λλα φαι εελλοπ 13. Ne judicemus igitur nos
&&&п Èрog ÈUTEM XE оropoп JE OCK& invicem , fed hoc magis judica
te, non ponere offendiculum aut
Dadon ÙлEKCON > fcandalum fratri tuo.
14. tÈLes orog п&ght
14. Scio & perfuafus fum in
GHT DEN NOT IHC e ilonga
€968. DominoJefu, quia nihil commu
eBone TOT èBH ) ENCORE TÌ ÈO € I C & 1 XE ne eft per ipfum, nifi qui exiſti
" mat aliquid commune, commune
908Bell &968Sell пTOTY PHÈTE eft illi ipfi.
Mart 15, ICXe гap coke orре рEпEK 15. Si ergo propter cibum fra
Hhh ter
TOLA I
EPIS PAUL Cap. 15:
426
ter tuus corde contriftatur aut co zlep¤£ék&2 NgĦT je ekLlogi alt ze ka
non ambulas fecundum dilectio
& vir&NK™
ÀREPTAKE= 'HĦET&RXC MOT
nem, ne perdas illum , pro quo
Chriftus mortuus eft, in cibo tuo. 2 PHI èxwq SEN TEKAPES, 16. Dпеñépоr
16. Ne blafphemetur igiturbo cÓVÉ OVN ÈÀEnàrgéơn nếu NеTENNE÷N8
num noftrum & bonum veſtrum.
17. Regnum enim Dei non eft 17. †ú¤Torpo tap ñrep† nac Sen
neq
in efu & potu, fed eft in juftitia orwel in hell orów zdλ& dc S¤Ń OT
& pace & gaudio in Spiritu San- H HER ZIPHNA Ale brpzigs Ben
cto .
18. Qui namque in hoc fervit egovih 18 PH rap CтOuiB wk
o
Chrifto, beneplacet Deo, & ele en 1 AnXc eqpanag üht orog or
&tus eft in hominibus.
CWTN NE SEN Mрwiers- 19. gapå orn klå
19. Nempe igitur fectemur ea
pentox ǹica na†Zipkná NеLL ABNIKUT ÈÍÈÉ
quæ funt pacis, & quæ ædificant
nos invicem . HEMEрно 20. £ibed #12WR TITERT ERÓλ
1
I JADA ROMANO IS 3 427
Cap, IS
TOV ÈTENCẨU SYI& FBOÀLITEN Jerostanu pta, funt, fcripta funt ad doctri
nam noftram, ut per patientiam
HOM †METBEN†HoĽÚ† Ùremppaku & exhortationem Scripturarum
fpes fit nobis.
SEARIC GOTH Hanao su dituz€ INTE‡ZUNO
monk hell Thapakàncio ‹ egè† sorueri i 5. Deus autem pacis & confo
lationis dabit cogitationem unam
OTWT NWTEN ȃ ©TEHÈPHоV KATA HTC MC vobis invicem fecundum Chri
tum Jefum. IT
6. DINE SCH OrGHT BOUWT? NERADAYPA Soz
6. Ut in fenfu uno & ore uno
OTWT NTEFENTWor ut orna T μ glorificemus Deum & Patrem
NENOT JAC NXC >
- 7, coße dak en verene Domini noftri Jefu Chrifti,
PHOT ÈPWTEN K& J&kpH‡ Zwg anyen 7 Propter hoc fufcipite vos
invicem, ficuti ipfe Chriftus fufces
einge èpoy earwork bokxw rap perau vos in gloriam Dei.
Àlog ZenXc «¿ qwn traLÀKWIL ÎÍTENE 8. Dico enim , quod Chriftus
CERI Èzen Ťucoت Ùæ€Ï† X¤ •X2qq factus fit minifter circumcifionis
proveritate Dei, ut confirmaret
TAXрĘ NIWY ǹTENNO† & 1.91 SHEENJOC AE.COs promifliones Patrum.
Be ormai cen& †wor ùft 03.720pH‡ €7I 9. Gentes autem propter mife
ricordiam glorificabunt Deum ,
CHOTT XE COße 4 † orwng a box ficuti fcriptum eft, propter hoc
NỘT DEN NIEONOе orog, †пuẹp †2 confitebor tibi Domine in genti
bus & pfallam nomini tuo, J
Paſt > 10% oxoz
, qxwète o0 of ze ornoF Io. Et dicit iterum : lætamini
ùuшtel шeeлoc ne neqàbоecoroz vos gentes, & populus ejus ; & di
cit iterum.
què ROC DIA . II . XE RICEDOC THỌOC CHÓT 11. Gentes omnes benedicite
Ènot ovog resporcelor èpoq Tupo izen Domino, & benedicant ipfi om
Asocs, 12 grog
, qxwello0¸ON ÈZE È¢ÂÑεe nes populi.
x€ € cecycom fixe entorJU FUCCCH NGỢM PHO 12. Et dicit iterum Efaias : e
rit radix Jeffe, & in nomen fur
п8 Twng Èep&pXwî èniconоc creepie
gentis gubernandi gentes fpera
èпeqрan îx¤ NIEDлOC13. &t a€ ǹTe† bunt gentes.
gedruc €qèuez
, ennor, šipacji i nßen neu 13. Deus autem fpei replebit
†εрнпн Desi пxп¤PETETERл&&† COPEтe vos gaudio omni & pace ad cre
e dendum, ut abundetis vos in fpe,
TEHEPGorÒ DEN †zeamq Den †zoui
in virtute Spiritus Sancti.
"
niññā ¤Ðarzh >- 14 BMOK ZE ZWI NACпHOT
14. Ego autem etiam , fratres
п&&HT_GHT È2рHI ÈXEN 1 HÁоr ze soшTen mei, perfuafus fum de vobis, quod
EWTEN TETEMLER , ZEN &Wß nhẹn ñàṛa vos fitis repleti omnibus bonis,
impleti fcientia omni , qui pote
Doa èp¤TestLLEZ ZEN ÈXI MIBEN èоronzou ftis docere vos invicem.
ùú wren ètchw . ппетспÈрHо &- 15. HEM
15. In audacia autem fcripfi vo-"
οχ εττολιτερος λε επεσει πωτεπ Σπο bis ex parte , quati in memoriam
revocans vobis gratiam, quæ data
repoc &wc Elfùbuerì nwten eØße mig eft mihi per Deum.
1
MỘT ÈT & THI THI èo ? 2ten bf 16 .
16. Ut fim adminiſtrator Jeſu
"
cepkywik eloi àрeчkоen àтEÏÑС ¤Ã¤ ÈM¬ Chrifti ad gentes aut operator, in
Hhh 2 fancti
8
TOLA
428 EPIS PAUL
I
17. Eft mihi igitur gloriatio in єепос сушлі есщні єстотѣност фен отпла
Chrifto Jefu ad Deum. egoralis- 17, OYON ÑTHF Orn èear Ñor
18. Non enim audebo dicere yoruyor BEп пXC THс & 4† - 18. or rap
verbum in iis in quibus non ope
&ep to duan èxE OY CAXI DEN MHÈTEÈLNE.
ratur Chriftus per obedientiam
gentium in verbo in opere. пXс ¤рεшВ ǹSHTOY ÈROλEITOT ETCWTEU
19. In virtute fignorum & mi TENIEлос Sen ncaxi Sen mġwß >
raculorum , in virtute SpiritusSan 19.
Eti, ita ut ab Hierofolyma & vi Sen отхом птегални лем 28.суфнр
cinia ejus, ufque ad Illyrium im en orxou ǹTENIñña coor&h ZWCTE ica
pleverim Evangelium Chrifti.
XEN ÌÃHL NELL NECKW† ·
& È¿PHI- ÈNNλAr
ornog
IAD ROMANOS. 429
Cap. 16. 30. Rogo autem vos fratres
oreog ficuór ÑTENÑC ›- 30. ††20 2€ mei, per Dominum noftrum Je
NENOT IHC
ÈPWTEN N&CNHOr ÈRod¿ITEN NEлσ пс fum Chriftum & per dilectionem
Iнс -NXC
Spiritus Sancti , ut cooperemini
fàranx
nei èhod tira àteniiñña
nx ǹTen ñína coor&В cope mecum in precibus veftris pro
XS KЄ . i. CA P. XVI.
16 #
Commendo autem Phoeben fo
Fт 20 де йфон телешлі птєлөнло
21 rorem noftram vobis , quæ ipfa
ETEOT PEqCELL gwcтe тe † єккансіі єт fuit ferva quafi Ecclefiæ quæ in
OH!
Фе л кел с
реє > - 2. 2178 ǹT ET Eл onONc
C è Cenchris.
ÀTET EN CY
27:
2. Ut fufcipiatis eam in Domi
PWTEN ZEN NŌt Sen nelenya NTENHEDOV&R
E no, in decoro Sanctorum, & af
OVOG ÈTETEN† TOTC ZEN ZWÅ NIREN ÈTEC fiftatis ei in omnibus, in quibus
opus habuerit veftri, etenim ipfa
п&εрxрiò èëWTEN ÀGHTOT Kε г&р iеoc profuit etiam multis, & mihi ipfi.
Ewc scywni Saxen orleнay Nellнi &w>
3 Salutate Prifcam & Aquilam
3.In èпPICк& nell àkrda ñaу¢нр пр€¶¤р focios meos operarios in Chri1
I ...
2wв дел пхс інс - 4. M&JÈTεrt Tor fto Jeſu.
4 Qui dederunt cervicem fu
nagbi è¿phi èXEN T&ÝYXH N&I ÈTE ÀNOK am pro anima mea, iftis non ego
folus gratias ago, fed & Ecclefiæ
Ùlar& T &N ETWYENE MOT ÑTOTOY &λ &
-P aliæ omnes gentium & Ecclefia
ЛЕМ ПІКЕЕККАнсіі тнроъ птєлєелос лем domus eorum .
25. PH
H
INT
AD COR . I.
Cap. 1. 431
25. PHÈTEOTONYɣau éxoy ÈTEXрEORNOT 25. Qui potens eft ftabilire vos
fecundum Evangelium meum &
K&TL/ H&¤rZfredion nel Ñwny TEC prædicationem Jefu Chrifti fecun
NXC KETE OTTWPH êßod ǹTeorнPION dum revelationem myfterii, quod
in filentio fuit temporibus æter
ÈεX& pwor eрog пCно Nềnεg+
Thor De & gorwng BoλEITEN AITP&PA Ù 26. Nunc autem apparuit per
TEMMPOGH THс KB.TË
TEMMроВнTHC Kata NOVAgca an TTC
noragcaZMI тct Scripturas Prophetarum fecundum
præceptum Dei, quod eft in æ
niwa ènez êryorongg èBod ercwTELL SITE ternum, qui manifeftatus eft ad
Past Sen Meлос THроr §- 27. ΠΙΟΥ21 auditum fidei in gentibus omni
bus.
1
Ùlar&TY NIcaße &† èhodEITEN IHC NXC
27. Uni foli fapienti Deo per
4&i ètehwy ne mwor wyè ènes
, ǹrenière ?, Jefum Chriftum : illi ipfi fit glo
àuнп s ria in fecula feculi . Amen.
RC Þ .. ¿. Cap. I.
Aulus vocatus
&пOCTOROC ETOLZEL ǹTE
& hoc папостолос
P Chrifti per voluntatem Dei
Hс
іне пe èо
во TEN forway it & Softhenis fratris.
306 neu CWCDENнC NICOM >- 2. STEKKAн 2. Ecclefiis Dei exiftentibus in
C CIÀ ÀTEHT оHETшYON BEN KоρINеос NнÈт& Corintho, fanétificatisin Chrifto
- Jefu,
E vocatis Sanctis, & omnibus
Torhwor Ben пXC ¡ ÁC NHÈт& 702 invocantibus nomen Domini no
ooral neue ovonnißen eeuort èppan i ftriJefu Chrifti in loco omni ipfo
rum & noftro .
NENOT THE NC Ben 281 MIBEN NTWOY NELL
3. Gratia vobis & pax à Deo
HTEN?- 3. #glot NWTEN NEL TEIрHNн
Patre noftro & Domino noftro
ÈROXEITEN H† NENIWT HEU пEлос Iнслс Jefu Chrifto.
14 Tiging OT NTENN&NOT ǹCHOY NIBEN Gratias ago Deo meo omni
È¿PÀ ÈXÈN eknor èxen nguoт ÀTE¶ † ê tempore pro vobis pro gratia Dei.
quæ data eft vobis in Chriſto Je
T& THIS NWTEN SEп пC IRC 5. xe ben fu.
5. Quia in omni re divites fa
ZWBRIBEN ZTETEпEPр &æ &ò ǹSPHI ÑSHTY éti eftis , in verbo omni & fci
Sen Cax Ben nell fees mBen >- 6. Ka
6. K& entia omni.
6. Sicuti
432 EPISTOLA PAULI
6. Sicuti teftimonium Chrifti Cap. I.
confirmatum eft in vobis. & PH† èÈT& †METMEOрE TEN TAXPо
18. Verbum enim crucis illis orit fixerfс птeпx 18. пica & À
quidem qui pereuntes funt ftulti ñte nnxllen eoN& T&KO OVL LETCOX NE
Terfe
tia eft, nobis autem qui falvandi
fumus virtus Dei. nan de ànon S&. NHEON&NOZεl orxou ǹ
ان
19. Scriptum eft enim perdam Te † · 19. NE CCÅHOTT CSP XE †N&TAKO
fapientiam prudentum, & fcien
tiam intelligentium defpiciam. , NELLI ÑTENIK&T
Coi¿ ÑTENIC&ßer Orog
20. Ubi eft fapiens, ubi Scri HTTлacoc 20. &gowll orcaRe &gown
4.
į. 2.6
orcs$
A
AD CORINTHI 433
Cap. 2
orca &gown оrpegSoтDET ÅTEп&i- ba , ubi fcrutator feculi hujus ?
TRIA
NEZ > 21.22H пе&† EP TCоÞÈ ÀTEN&F- 21. Annon Deus fecit fapien
KOCяLOC ÑCOX ÈNIaí гap Sen †cobetiam hujus mundi ftultitiam ? poſt
quam enim in Sapientia Dei mun
пeпkоcoc coren &† èBoλgiten copie dus non cognoverit Deum per
fapientiam , oblectatus eft Deus
aq†ua† ǹxe &† ÈROAGITENT METCOX per ftultitiam prædicationis falva
TENISIWICY ÈNOGEL ÈNHEON&2 22. en re credentes . Cutul d
22. Quoniam Judæi etiam pe
AH NIKEIOTA & с¤¤рèŢIN ǹg&neeHINI OVO2 tunt figna, & Græci quærunt fa
7
NOTEININ CEKW † ǹics orcotià 23, àлor pientiam.
a€ Tengiwrgg πχc Èaragg MΠΟΥ221 REN 23. Nos autem prædicamus
OYCK&NA&DON NWOY NE NIEDÑOC ae ore Chriftum crucifixum, Judæis qui
dem fcandalum, Gentibus autem
7 24. nan de ànon Så nнeоnano ftultitiam.
CWX NE -
7. Sed fapientiam Dei loqui da: orcogià îTEb† ÈTENCAxı ùuoc SEN
mur in mylterio ablcondiram , оцҡсөнрюп өнєт нп өнеҫерщори 20по сус
quam Deus prius conftituit ante
fecula in gloriam noftram. fixe &t , èоrшor пan >
Saxwor ǹniènez
10. Nobis enim revelavit Deus & èßоd àze o† èßodgiten пna niñîn&
per Spiritum, Spiritus enim fcru rap OTÅET ÑENX&i nißen nell NHET
tarur omnia & profunda Dei. гар
WHR HTET† >- II. Mee rap Ben mpwees
11. Quis enim inter homines
cognofcit ca quæ hominis, præter ereworm Èπέπρωται ἐβαλ ἐπιπῇε ἱτεπιρω
Spiritum hominis exiftentem in
eo, ita etiam quæ Dei, nemo fcit, LI ETOWN NGHTY N&IPHT ON M&H† Ùп€2
præter Spiritum Dei. di èles èpwor èВxλ èпiñíîE ÑTEK† >- 12. à
V&p пe étagèu èпgít ùnσo èlion mile 16. Quis enim eft qui cogno
vit fenfum Domini, aut quis edo
CON&YTC&ROG Ènon de nghт ùn ne Te cebit ipfum ? nobis autem fenfus
Chrifti eft.
îllos x
CAP. III.
RG . .
п& TENYXELLXOμ èti rap ǹoWTËN Ñg&N 3. Sicut enim eft æmulatio aut
3. 2we tap foron XоG JE Wи contentio inter vos , annon vos
C&PKIKOс > carnales & ambulaviftis fecun
BEN OHNOT NOWTEN 28.пC&PRIKOс & dumhominem ?
оrоg ÀрETEлlloys K&T& pweets 4. Egun
4. Quodfi enim quis dixerit ,
R
ego quidem fum Pauli, alius au
rap Ùreoras xoc ? xe àлOK LEN NOK &
tem, ego Apollinis ; annon vos
πελλός κεοτέ ! Σε χε Σποκ Φεἐπολλω orr homines :
الد
Ιθωτέπ 22.πρωτ . 5. Οὐ ογπ πε ἐπολλω 5. Quis eft Apollo ? aut Pau
OrAE NƐ Nardoc gonalèkwn ne èt&petéft lus ? miniftri funt per quas credi
diftis unicuique ficuti Deus dedit
πε27 ἑβολειτοτον πιο 21 ΠΟΥΣΙ Κ & τ72 ipfi.
ÞрH† ÈTεÑŒ † nays 6. ¿NOK LITWXI À 6. Ego plantavi, Apollo riga
vit, fed Deus fecit multiplicari.
поàλw &97ço aλda 47 ageporstars 7. 7. Itaque neque plantans ne
ZWCTE ORA€ KHETTWXI OVAE GHETTCO ¿A que rigans aliquid eft, fed Deus
qui facit ea multiplicari.
ne aλâï þ† пE COтро wor &1& > 8.
8. Qui autem plantat & rigat
GH AE ETTWXI Nell PHETCO OYLI NE MOYAI unum funt, quilibet autem acci
DE MIOVAJ &YN8.IT ÙпEYBEXE K&& neqi piet mercedem fuam, fecund 1.1 um
laborem fuum proprium.
è les èt elogs- 9. ¿son &&пþнр гεр À 9. Nos focii operatores enim
Dei, agricultura Dei, vos autem
peqep&WR ÀTE&† OreiÈHorwi îтE † Now ædificatio Dei.
10. Secundum gratiam Dei da
TEN OYKWT ÑTEH† >- 10. K&T& NEMOT Ñ
Iii 2 tam
; ).
436 EPISTOLA PAULI
Cap. 3 .
tam mihi , ficuti prudens archi Te ETTOI, NHI è ‡рн † ǹоrсaße Ñ¿Ðжн
tectus pofui fundamentum , alius
autem addit ſtructuram, quilibet TEKTWI &IXW NOусEп† ÈPнI KEOVAI DE
autem refpiciat , qua ratione ædi NE´EDOVÀGELLKWT NOV&I DE moras espeq
ficet.
II. Aliud fundamentum enim collc XE &9KW ǹacy ǹрH† K 11. KECENT
nemo poteft ponere præter illud rap èеlloryzоlе ÑTEεÃI X&C ÈSрHI Cε.
quod pofitum,quod eft Jefus Chri
ftus. BOD NOHETXH ÈTEIHC NXC NE §- . 12. JCXE A€
12. Si autem quidam ædificet oron NETKWT ÈZEN TRICENT NOTВ 2&T À
fuper fundamentum hoc aurum ,
argentum , gemmas , ligna , foe. ·
н! pwkg cworben pworì > 13. пgwB
num, ftipulam .
ÙMIOVAJ NOVA! gnaorwng èBoλ mègoor
13. Opus cujuflibet manifefta
bitur, dies enim manifeftabit, quia rap graorwng èhod xe agnaσwpn èBod
revelabitur in igne , & opus uni
ufcujufque ignis probabit , quale Best orxpwee orog ǹgwВ èniorai NIOVAI
fit.
піхрим солаєрдока і мод хе о c
14. Cujus autem opus conf
ftet ædificatum, accipiet merce рн† ne >- 14. GH DE ÈTENeqgwh naògiè
dem fuam .
T&YKOTY GN&σt èпeqb¤X¤ S- . 15, GH DE È
15. Cujus autem opus exure
tur, jacturam faciet , ipfe autem TENER пεрwkq , qn&tòci ǹoog de qna
fervabitur , ita autem quali per i
поец парн † ∆є 2wc Bo gITen о хро
gnem .
16. Ignoratis, quod vos tem 16. NTЄtenÈlli an xe ǹowren oreptes ‚ Ñ
plum Dei & Spiritus Dei habitet
in vobis. 1 Te Orog NITNE ǹTEGT &quyon Sen ex
17. Qui enim polluens eft tem or >
plum Dei , hunc Deus perdet, tem 17. Cн_Orn Cenaceq niepbei ñtek†
plum enim Dei Sanctum , quod & atakog mepões (&p àteh† egor
vos eftis.
&B ÈTEN OWTEN ne ♪- 18. èinenope¿An ep
18. Nemo feducat feipfum; qui
cogitat inter vos quod fapiens fit & mog ùusɣ&TY THEOLLEVÌ SEN OK
in hoc feculo ftultefcat , ut fiat
for xe orcaße пe Zen naiènez lespegepcox
fapiens.
19. Sapientia enim mundi hu ¿¡ & ǹTegepcaße 19. †copià гap èènar
jus ftultitia eft coram Deo ; fcri OYLE TCOX TE N&SPEN H† CCSHORT
KOCHOC
ptum eft enim, ` qui apprehendit
fapientes in aftutia ; & rurfus. tap XE THEтàlagi ǹnicaher Zen Tor
20. Dominus cognofcit cogi TCER OVOG NADIN>
←- 20. XE NOT CWorn ǹ
tationes fapientum , quod vanæ
fint. NILLOKLLEK ÈTENIC&RET XE 2&NÈÞAHOV NE >
R Ε Φ.
A DACORINTH. 1
. 437
Cap. 4
14 jún nach vÁRAS
X
12 Rep A. vuci se NOTUO CAP. IV.
HOT ON NO" i vrulle s.
-5.800 11
** П &SPHT ON Lesporezerì èpoл йze mpwee!
·· Similiter etiam exiſtiment nos
homines quafi miniftros Chrifti,,
G 2WC &&NEMEPETHC ŜTENXC HELLO & œconomos myfteriorum Dei .
1 KONQUỘC ÀTENIØYCTHPION Àт€Þ† ~ 2. 201-7 2. Cæterum quæratur hic in
↓ пon ǹCEкшt in814e8. HEN MOIKONOс 21- œconomis ut inveniatur quis fide
lis.
Na ǹCEXELL OT&LEGENKOTH
- 3. ÀNOK DE`or
LLETKOVXI :SHI TE ZINA ÈTETÉN†2&п èpor 3. Mihi autem minimum eft,
ut judicer ego à vobis, aut à die
ἐβολείτεπ ΘΗΛΟΥ 10 ἐβολείπει ογέ2oor humano , ܝfed neque ego judico
a ÀTEOɣLLETPweli &dda orze Ànok ǹ††2&n me.
èроп& 24. Orλ€ ÀпOK Ù†cworn ǹgXi &:11" 4. Neque ego cognofco aliquid
4
in me, fed neque in hoc juftifi-'
)
ÑÒPHI: ÑÒĦT &dda orze îsphen & catus fum , qui autem juftificans
Ù†÷μ&¡Ñоrт &N = CH - 2E7CON&†¿an èpör eft me, Dominus eft.
NOT NE > S. &WCTE ÀпEP†&&N ÈZA! S&T-' 5. Itaque non judicate aliquem
E4 ÙNICHOY 12Tegì ñze not TH¤олере нante tempus , ufque dum veniat
Dominus , qui illuminaturus eft
ETZÁN· ÑTENX&K Eрorwin ovog stor abfcondita tenebrarum, & ut ma
nifeftet confilia cordum, & tunc
wiz èBoλ sincɖTHI ÀTENIGHT orо2 TOTE honor cuilibet fiet per Deum.
ἐρεπτειὸ επιΟΥ21 Htor21 ψώπι πες ἑβολεί
TEN &† -6. M&I DE H&CNнOV &KYONтOr ǹ 6. Iftorum autem, fratres mei,
fufcepi figuram in me, & Apollo
CXне & ÈроглÉu àпOHXW Eoße енлоr 21- propter vos, ut in vobis difcatis
non fapere ea fcripta
112 ÑÓPHÍNGHTEN NTETEHOTCRW ÈWYTЄep- funt, ut ne quis exaltetur propter
cafe caRox ÀNHETCSHORT 218. 2е înе- aliquem fuper focium fuum.
Org TTC log foße ora è¿pнι èxem пeg
7. Quis enim eft, qui difcernit
суфир - 7 % мне гар петердіѣкріпіn Me Loki te, neque tibi eft quod non acce
OVAE NETENTOTK ÈTEÙNEKOTTY ICXE DE &K pifti ? Si autem accepifti etiam ,
propter quid gloriaris, quafi qui
EPNKETT EBRE Or Kájovjor èlelok wc ora non accepit ?
ùпegor ; 8. ¿H2H ÀTËTENCI SHAH-ÀTE 8. Jam faturati eftis, jam dite
TENEрр&0&ò &TONOYN ¿PETEпeрorpo orog fcitis fine nobis regnaviltis, & uti
nam fane regnaviffetis , ut nos
ÀLLOI NE ÅTETENEрOYPO NE &¡n& àñon ¿wi etiam fimus focii regnandi vobif
cum.
ÀТелершудндÑEроrрO NEWTEN S 9. t
μεγi rap κε ÈT &$ f oxongτεπ ἐβολ ἐποit 9. Cogito enim , quod Deus
manifeftaverit nos Apoftolos no
& NIŻNOCTOλOc ñg&лS&er ùрH† & viffimos ficuti morti deftinatos
ÈNIO&
.N& TIOC XE &лeр e¤àтрол èпкоcяoc quia fumus fpectaculum mundo
& Angelis & hominibus.
neu :ni&rteλoc nel mipwees >- JO. à.лON "
10. Nos ftulti enim propter
cox & cеВе лXс NештEN ZE NOWTENt Chriftum , vos autem eftis pru
dentes
LA
438 EPISTO PAULI Cap.
dentes in Chrifto, nos enim in & caber Sen nxc ànon tap 2&MXWB À- 1,
firmi, vos autem eftis fortes , vos
honorati, nos autem ignominio ewTen De Nowтen Zanzwpi NewTEN TE
fi . телтыйотт влом де тепсунсу - II. &è
II. Ufque ad hanc horam efu
rimus & fitimus & nudi fumus, o èT&IOVNOT TENGOKEP ROVAL TENòks
& cædimur & inftabiles fumus. , N&N OTOZ TER<
ovog ce†keg
2009 Y о02 TENRн
13. Blafphemati oramus , fu 13. erxeorà èpon TEN †go Epwor &REP „ît
mus ficut purgamentum mundi
hujus, fumus quifquiliæ omnibus 1 PH &пnepikaeaper& TENKOCAROC &
ufque nunc. Re NowOn when as ÈHorn Ȇnor »,
• neр
14. Non pudore afficiens vos 14. IXHIò ùuWTEN &N EIÒ&¡ ÀN&E NW
fcribo ilta vobis, doceo vos ficut TEN & λ& Er†CRW NWTEN Ù‡PH† ÑG&N÷
filios dilectos meos.
HP PIT ÀTHIS 15. Ègwn rap oron
15. Quodfi enim habeatis mil
lia viæ ducumin Chrifto, fed non TWTENĮ ÙMax torobs ÙTзrewIT SEN
multos Patres , nam in Chrifto
a ǹoreeny îllwn an ǹŠpH cap
Jefu per Evangelium ego genui
VOS. ^
SEN пXC HHG ÈRaλOITOTq \ÈMIER&TTEÀION
16. Rogo ergo vos, fitis imita HOK &IXTE OHNOV 16. ††2α on ÈPWTEN:
tores mei. 8
yшn èрeтeñò̟nì àìelost. 17. ceße " 421 21
17. Propter hoc mifi vobis Ti orwp AWTEN ÀTILLO÷ЄоÇ ÈTEп& Hрs ès
motheum qui eft filius meus dile-1
Etus & fidelis in Domino, qui vos eripit te orog ÙMCTOC Den nō $2160
recordari faciet vias meas, quæ in PETEЛEPTLENÍ ŠILALLWITHÉTHEN ÖXC
Chrifto Jefu, ficuti doceoin omni
bus locis in Ecclefiis omnibus. JHC K& T& OPHT erfche Zen R&F NIREN DEN
NIEKKAHCIA THEY 18, 2ực nỈNH
Ù‡пноr 28
18. Quafi non venirem ad vos,
quidam fuperbi funt. 1 PWTEM &N &&MOYON GID ÀGHT25' 19. EIÈÌ DE
19. Veniam autem ad vos bre WTER SIXWDELL èywi torway no ne
vi, fi voluntas Dei & fciam ! 998 €Jèèi „ÈNC8XI 24 ÌTENHÈÃ2XGTOI À
non fermonem fuperborum , fed:
virtutem . GHT &λDA ÈOro fueтorpo Tap
20.3Regnum enim Dei non eft " et n¿¢ DEFF Nº8x1 an adda Sen or.
in fermone, fed in virtute. A
IK. 3 20μ ♪ 21. or XE NE ÈTETEnorawy ñtai
21. Quid vultis, ut veniam ad 24PwTEN ZEHOVYRWT yan Sen oriraNK
vos in virga an in dilectione Spi- TIE ÙETPEœparty si
ritus manfuetudinis ?
CAP. V. кефе
LA 1
NOWTEN
Cap. 7. AD CORINTH. L 441
P NOWTEN 2&novon пe adda &ɣKEKE OH abluti eftis , fed fanctificati eftis,
fed juftificati eftis in nomine Do
Mor &dda &FTOTRE THNOT adda ouziè OH mini noftri Jefu Chrifti, & in Spi
nor,Ben Hpan пEлσ IHC пc ne es , ritu Deinoftri.
12. Licet mihi facere omnia,
NIññā ÀTENENNOY† > 12. ÈgECTIN NHI P
èep fed non expediunt omnia , licet
¿wß nißen &λλ& ceeрпoqpi THPоr &N ÈZE mihi facere omnia, fed facio non
fubjiciar alicui .
CTIN NHI ÈEP &wß nißen adda ñnecygas ìpr
13. Cibi appofiti funt ventri, &
èèп&epaicyış- 13. MISPHOVÌ &YXH
EX venter cibis, iftos autem & reli
( oroz †nezi înιSpнorì ea1 De nel Nike quos Deus deftruet ; corpus au
tem ponebatur non fornicationi,
Xworns & п&кшрgor пicWeе& DE п&¶XH fed Deo, & Deus corpori.
пос
πο ovog not
ǹ†ñopnià an adds ènot піш
пICW
14. Deus autem fufcitavit Do
Ma♪- . 14. $† 2€ 29тornoc NEMσ orog - minum noftrum & nos ipfos fu
ſcitabit per virtutem ſuam.
non 2wn eqètornoc Ten èhod&iten Teq
-
xol > 15. ÙTETENÈLLI 8.1 XE NETENCWees
. 15. Ignoratis , quod corpora
veftra membra Jefu Chrifti fint,
1 22πμελος Îτε :HC nχc με τεώλι own fi tollam ergo membra Chrifti, ut
W MILLEλoc ǹTENXс ǹT&&1TOɣ èλoc - faciam ea membra meretricis ?
Abfit.
порпн ппесауwars- .
16. cys TetenÈlli &
.M
16. Num ignoratis , quod ad
хе Фнеттше моя е пo harens meretrici corpus unum eft?
erunt enim, inquit, duo in carne
· Norwτ ne erèywni г&p пexag ùn ercapg una.
focu ፐ ፦ 17. CH 2€ €тTwees illloy eno 17. Qui autem adjungit fe Do
mino, Spiritus unus eft.
οὐπῇε Πογωτ Πε 4- 18. Фшт с.Вод лор
18. Fugite fornicationem, pec
MIÀ NOBI NIBEN ÈTENIPwees n88.19 c&Rod - catum omne, quod homo factu
rus eft extra corpus , qui autem
Nowels &н 2€ ÈTEрпоPпErin &
.geprobi è fornicatur peccavit in corpus pro
prium.
1 пeqcwees è illog ← 19. Wan TETEN
19. Num ignoratis quod cor
Èll an XE NETEncwels oreppei àteniñn&
теп
pora veftra templum Spiritus San
Eoor&R пE THEтON SEN енпо PнÈт&рe cti fit, qui habitat inter vos, quem
accepiftis à Deo, & non eftis ve
τεπσίτα fπει $ 7 oro2 θωτες φωτεm ftri.
254 (
20. 2.γ επ ΘΗΜΟΥ 352. orTIRRH 22C
20. Empti eftis pretio : Glori
or ùkt Sen NETENCWll& >-. ficate Deum in corporibus veftris.
КЕФ . К. CA P. VII.
12. Reliquis autem dico, ego, xwêluoc пwor àñók ừпоc εn ze èywn
non Dominus , quodfi frater eft,
coroN OYCON ÈOYON TE¶CHILI Ñ&ON&&† Ù
habens uxorem infidelem, & hæc
oblectetur habitare cum eo, nón uer oroz osi ectuat gwn ne∞&9 ù
deferat illam .
estерex &c ncwq- 13. ovog orchesÈ 4
пєлөрєух с
13. Et mulier habens maritum
Oront&c ùuar ñorgan ñiona&† orog
infidelem , & hic oblectetur ha
bitare cum ea, non deferat mari $8.1 €9test èwn neues èпenоpeсx8
.
tum.
Mig
,& Nowč§- 14. Torro rap ǹxe migli
14. Sanctificatus eft enim ma 2012 Den tcgreer ovog actorВo îxe
ritus infidelis in uxore, & fancti
ficata eft mulier infidelis in fra 2.onEST SEN NICON ùuog såpe
tre, alias filii veftri immundi funt,
nunc autem funt fanctî. пеТепшнрr сеos.Seu no 2€ CEOTAR 15.
32. Volo vos autem fitis fine ПТЕП & Космос 32. TorELY OHNOr D€ Èpe
cura ; qui non nubit, curam gerit TEHOι п& трwory khèteйnegot &ggiwory
corum quæ Domini,quomodo pla
ceat Domino, Sa nanot̃ xe пwс eqрs.п29 èпo 33. &H
33. Qui autem nubit , curam 2€ ÈT&gói 294poxy 3. H2FUKOCAROC XE
gerit eorum quæ mundi, quomo ncquapanac ǹteqcess- 34. 0808 by
do placuerit uxori fuæ.
с темпесат нем тпгрөєлос өнё
34. Et divifa eft mulier, quæ
non nubit, curam gerit eorum quæ Teпecos & cipwory Se nano gina ǹ
Domini, ut fit fancta in corpore Teccywпecorεh Ben пeсcuees Nell NEC
fuo ; quæ autem
nubit , curam gerit eorum quæ & OH DE ÈT&COT &cgipwory S& Manikoc 0
mundi, quomodo placuerit mari
to fuo. мос хе пше спаралле 2,81.- 35. Фа K
RG O. H. CA P. VIII.
ze гap anìps ù¢Å¡ ¤ZÑн¡ ¡¤ оrON TOYBEX€ 17. Si enim feci hoc volens, aut
habens mercedem, fi autem no
ùlar icke d€ €εnнi &n ie OTOK lens, aut ceconomia quæ fufcepta
NE ÈT&YTENZOTT TEрoc - 18. & on пe eft debitum eft.
18. Quænam ergo eft merces
nak¤Xe &ina eigkyennorgi ǹT&X8. Nier
ut > ut faciam
&TTEXIÓN &TONET&N&KH ÈŒTELЄpp&co Evangelium indeficiens, non ab
• πατepayiag
укугr Sen
επ mier εττεÀIOS
πιετarte λιος >-
- 19. EIOI utendi poteftate mea in Evange
lio.
rap ìpenge Èßoλg & оroпNIßen &1&17Ù
19. Exiftens enim liber ab om
Вwk Nоrоплben gina
21118 ǹtaxelgнor îîm nibus, feci me fervum omnibus,
gord s- 20. &KgWni ÈnnorA& ÙÞрR† Nor ut lucrarer plures.
2.8
27. Sed domo corpus meum, & orog tips og ééВ шx енпWC ÈBI 2
& facio illud fervum , ne forte
wy ǹg&лKEX Worл Àпок 2 ÈсеXEUT ù
prædicans reliquis, ego ipfe inve
niar reprobus. Ejoj ǹàaokieLOC > ul
OH
CA P. X. KG p. i. ور
E
Nolo vos enim fitis ignorantes, ̆orey нлor &р &л èреTEлoι Ñ&TÈMI
fratres mei , quod Patres noftri
omnes fuerint lub nube, & tran N&CNHOY XE NENIO† THрOY п& XH & TOH
fierint omnes per mare.
NI NE OVOG & CIM THрor èBoλGITEN HIOM?
2. Et baptizati fint omnes in 2. 0002 , 2γίωμc τερον ἐμωrcHc gen T ZU
Moyfen in nube, & in mari.
THNI NEL SEN BOμ- 3. Orog T&IÓPE Ñ ر
3. Et hanc efcam unam fpiri
tualem comederint omnes. OrшT ÀÏÏÏETIKON &rorweed THрor ›- 4
5. Sed non placuit Deo in plu € - 5. adda ènek† †uat Sen Norgorò
ribus, difperfi enim funt in de &rowрy гεp ǹSPHI 21 пy&qe > 6. §21 2
ſerto.
6. lfti autem facti funt nobis & ÀTENCYTEL
ywni nan ǹzantпос Xe ǹTEлCYTE μ a
&XCYWNI ÈTYNоOC ÎNн&&CSHTOV DE NAN EV typi iis quæ fcripta funt nobis ad
doctrinam , ad quos finis feculo
cВw & NHÈT¿NXWK ǹTENIÈNES
, EPK& .N
.T& rum pervenit.
T&N Èрwor > 12. &WCTE PH collerì xe qò 12. Itaque qui cogitat , quod
ftet, videat ne forte cadat.
21 Èр& TY μs.pegnar eeнnwc ǹTE¶¤ > 13.
1 How 13. Non apprehendit vos ten
илеп расмос TL2E êн êip & c
tatio præter tentationem homi
мос при селкот хе лос фнетєлулаX & num ; hidelis elt Deus,quinon lin
ΘΗΠΟΥ & ft ΕΘΡογερπρεζιπ κωτem caβολ quet vos ut tentemini ultra id
quod poteftis , fed faciet vobif
ÞнÈTEоrọпYxoë
è‹ wтen èpoq &λλ& cum in tentatione ut poffitis por
tare, ufque dum exieritis ex illa .
EGȆTOTY NELLWTτen den пipacuoc Zin
21 s.
14. Propter hoc, dilecti mei,
птєтємсхємком йуг суд тєтєлі свод
fugite idololatriam .
ǹGHTY > 14. €oße 421 лaëпр& † & шT È
15. Loquor vobis ficut pruden
Вод22 Тметресе се ìawaon >- 15. &J
tibus, judicate vos illud quod di
xwillọc пwтEN Ù‡рн† Ùgancaber u8. CO. 4.1 .
28.п NOWTEK èпe †xwillо9- 16. пÈÞoтT 16. Poculumbenedictionis, cui
ὲροq
Πτετεκλογιὲ . ΦΗèrencetor èpo ς 2em fuer
catio eft fanguinis Chrifti? Et pa
.11 TE ÀтENICпOY
COнр & п oro пIWIK nis, quemfrangimus, annon com
ÈTenHwy ùloy un terн & } TC municatio eft corporis Chrifti ?:
IiCerez . JenCY 17, XE ÅHOW TESOL JO % 2 17. Nos fumus unus panis, u
Šiwik oral ficwees. & Meeнy noя г&р num corpus in multis, nos enim
omnes accipimus ex ifto pane u
τΗρου τεπστ ὲβολο επ πειωικ πογωτ . 18, no .
18. Videte Ifraël fecundum car
ànar Èničā k&
.T&
. capg eeh NH &N EGOrwel nem, annon edentes facrificia funt
T nioryworry εтo нр èntelsneрy focii altaris ?
0Y រ - 19. or xe re fire trog xe ot 19. Quid eft, quod dico, quia
LII immo
A
EPISTOL PAULI
450 Cap. 10.
immolatum idolo quid eft , aut fuawλon or ne Icze or ǹeog ne idwλon>
quid ipfum idolum ?
HIHèTorut fuXE NIGenoC 2
20. Sed quia illa quæ facrifica 20. 2 } } & XE
verunt gentes, immolaverunt ido yoT illewor îmiìawλon orog HT 207
lis, & non Deo.
21. ǹtorey Oxnоr de an èpеTEлоι Ñ‹ ир
21. Nolo vos autem fitis
ticipes Dæmoniorum , non pote 12€lewn èelonyxo èwтen ècw è
ftis bibere ex poculo Domini βολει πιέφοτ πτεπσε περι πιέφοτ τε
& poculo Dæmonum, non pote
ftis fumere de menfa Domini & 2EUWn èllonyxor illеwɣTEN ÈGI ÈROD
menfa Dæmonum.
ben fτραπεζι πτεπστ neue fτρεπεζε -
22. Annon irritamus Domi TENIZELLWN Y
num, num nos fortiores illo? 22. gan anna†x02 ienā
LH ÀNON &&NXxwpi è&oтepoq > 23. cuye ǹep
facere licet, fed non
conducunt omnia , licet facere 2w Ren add& ǹceeproqpi THPOY ANÈR
omnia, fed non omnia ædificant. ECTIN ÈEP &Wh mißen add&. CEKWT THPOоr
24. Non quærat aliquis quod & - 24. ¿ nenopegλi kw † ǹic& Neтedwq
eft ipfius proprium, fed ſocii lui. èles.V&TY &λda ǹica daneqш &µp>- 25. EN
25. Omnia quæ venduntur in & Nihen èTor† Ùeewor ebod Sen mi
macellis, edite , non inquirentes
&Keddoc oròμor NTETENDOTÅET · 2N
aliquid propter confcientiam.
26. Domini enim eft terra & cеße †спннсIC 26. NOT S&P HE
plenitudo ejus.
AIK&
.21 SELL пEquеogs 27. ICXE OYON OYRI
27. Si quidam infidelium vo
12.082† owgɛle èеewten orog ǹTE
cent vos, & velitis, abite, omnia
quæ ponentur ante vos edite, non Tenorway lesуENWTEN X& MIREN ÈTor
inquirentes aliquid propter con
fcientiam . NAX&V S&TENOKNOT OYDUOT ÑTETENZOT
28. Quod autem quis dixerit & ngàι €Øße †crлнaнCIC >- 28. Ècywn
vobis, quia immolatum idolo eft
€ peу&поrs xос nwten xe orcywт îì
hoc , ne edite propter eum qui
annunciat vobis, & propter con awon ne dai îneporwu coRE THÈT&
.978
fcientiam.
lwten Nell coße †CYNHAнCIC >- 29. †xw
29. Dico autem confcientiam
non tuam, fed focii tui, propter oCYNHAHCIC NOWK an në adds. o&NEK
quid enim libertasmea judicatur суфир сөßє от г2р тѣметрємдє сєла +
ab alia confcientia ?
CAP. XI.
KGO. .
15. Mulieri autem ipfi, quum € ǹeoc èywп èpexwcyнor orŵor nac ne
caput illius comatum eft, gloria
€ Tart ùniqui n&c пτшeВiù Ñorep
eft, quia datus eft ei capillus loco
velaminis. awn >- 16. ICXE A€ oron oral Merì èep
16. Si autem quidam videtur pewnиn ànon de ÙMONTAN üler Nor
effe litigiofus , nos autem non ha
bemus confuetudinem hujufmodi, K& C èп8.1рн† ora¤ niekkahcià ùtEH† >
neque Ecclefiæ Dei.
17. $a! 2 € € 2oneen areoq HaJerezlò rè
17. Hoc autem præcipiens , non
juftificavi vos , quia conveniftis, wTEN &N XE Èт&ретENеwort ènet
non ad melius fed ad deterius.
CWTN &N &dd& ÈNETDERIÑOT 18. ǹopп
18. Primum equidem conveni
entes in unum in Ecclefia, audio Men г&P ÈPETENN&OWOr† 21 ores Sen
divifiones exiftentes inter vos, & ekkλнCI †CWTEL È22N4wpx eryon Sen
credo ex parte.
eнnor ovog † п8 & † SEN оrueрocs- 19.
19. Oportet namque ut hære
2wt r&PÀTE&&12EPECic Cywni Zen exпOr
fes fint inter vos , ut electi ipfi,
qui inter vos, manifeftentur. EINE NICWTN &WOY ETZEN Dнnor NCEоrwng
20. Congregati igitur in unum èßoλ >- 20. ερετεffaeworf orf 21 orea
non dominicam coenam come
dendi. ογκυριὲκοπ ΖΙΠΠΟΝ 2π πε èoro q4- 21 .
or tap orε gерajoрп NOT ÈBoλDEN
21. Unufquifque enim prius fu
mit ex coena fua comede ndi, qui Пegaon èorwe oron NETGOKEP MEN OV
dam efurit quidem, quidam ebri
us eft autem . om πεται οι 26- 22. μн г&р ùμon TE
22. Nonne enim habetis do TENHI èuar èorwel Hell Èсw wsл èрe
mos edendi & bibendi ? num con
тeлeрr&J&kponin ǹ†ERKAнCIÀ ÙTE¶† ÙTE
tempfiftis Ecclefias Dei, pudefa
cientes illos quibus illæ non funt? TestinI ÀNHÈTEèLLONTWor >- 23. Or Ne
23. Quid eft quod dicam vo è &209 HWTEN ÀT&ÐULIÈ OKNOT SEN &&
bis ut juftificem vos in hoc ? non
laiè exnor an anok rap &16tÈBOD
juftificabo vos : ego enim accepi
à Domino id quod tradidi vobis : ITEM Not ù¢HÈT&ITHIG ÑTENOKNOY Xe not
Dominus Jefus in nocte, in qua
traditus erat, fumpfit panem. iHC Sem πιέχωρο ênarft & THις άφητα 2q6 :
→ πεπος πτεπσεε- 28. εερεπιρω 1 2€ € pao. 28. Homo autem probet fe, &
Kill&ZIN èlloy ovog пIPH † especora fic comedat de pane, & bibat de
poculo.
· ÈTEŸcῳ
ὲβολοδεπ πιωικ oro2 , έτεq CW. ἐβολer πιέ
29. Qui enim edit & bibit in
GOTS- 29. GH C&P ETorwel orog
, ETCW SEM indignitate, edit & bibit fibi in
OVLLET&Tèngs. &gorwee orog & ower judicium, non diftinguens corpus
Domini.
" gan nag ǹgepaƒàxpinin &n èпicwee & ǹTE
30. Propter hoc funt multi in
nots- ; 30 ; coße:&&I OYON Orleнy when firmi inter vos & imbecilles &
EHNOY Orog celloką orog CEÉNKOT ÈXE or dormiunt multi.
Мнсу - 31. Еле алер ікрія гар мон 31. Si namque nos non judica
л&&&п èрon &л ne >- 32. eqtaan a€
ae Пe
ne mus, non judicamur nos.
32. Judicans autem Deus, do
èрor fixe not &q †chw nan && nicelyre cuit nos ut non condemnemur
cum gentibus .
ZITEN Ùing&N HELL NIEONOC 33. &WCTE
33. Itaque , fratres mei , cum
оrn пaспноr àрeтeny &newort Forweed congregati eftis comedendi , ex
21 ÎNET ENÈPHOT 34. ICXE оrол петоKEр pectate vos invicem.
E плетенерное > 34. Si quis efurit, comedat in
ř usрegorwu en neghi 21n8 . ÑTETENCYTEL domo fua, ut non congregemini
ewort erg&n пceni de anganì eie& or >> ad judicium , reliquum autem, cum
venero, ordinabo.
O • 11.C..
1 Rep. J CA P. XII.
1. 22. ελλε . λόγὸ καλλοπ πιρκελος έτος 22. Sed multo magis membra,
quæ exiftimantur corporis, quod
Ji rlerì ÈPwor ÑTEпicwela xe ceol îxwВ infirma fint, ifta multo magis funt
2.1
st 22HÈH & TKH ON forô He S- 23. 002 NHÈ neceflaria .
23. Et iis quæ exiftimamus cor
TenLLEYì èpwor MTEMCWLl8. XE CELнCY п8.1
poris ignominiofa , damus majo
!! τεπ πωον πουτειὸ προτὸ orog , iHET rem honorem, & quæ inhonefta,
habent majoremhonorem.
74 χειὼον ÑTAN OYON ǹTWOr Norgorò τοι
X&IŴOY cor
N сєєр 24. Et quæ funt honefta no
es.rs- , NHETC&IWOY ÑTE
24. orog ǹT&N CEEP bis, non ufum habent, fed Deus
1. adda &† &qeer nicwees €8.97 temperavit corpus, dans majorem
Xpiâ aṁ aðã¿
honorem deficienti.
ñorgorò Triò è‡HETY&T»- - 25. &1N& ÀTE 25. Ut non fit divifio in cor
wyTele&wpx wwп Ben пicwies. ¿dλ& ÑTE pore, fed ut membra omnia cu
ram gerant ſui invicem.
πιμελος THpor gipwong aioγέρπον
26. Et quodfi aliquod mem
26. 0802 èwn èoron oreedoc Tek brum patitur, omnia membra pa
G&PENIL LEλOc
&perieеedo C THPO
TнроTr TIELI
еLк&KS2 nƐll &q èwn tiuntur cum eo, quodfi aliquod
2 пele&q
" membrum glorificatur , omnia
foron orueλoc oŵor y&peпuedoc TH membra gaudent cum illo .
por par nel &9 >- 27. Nowтen de ǹiew
27. Vos autem eftis corpus
TEN псwies èññë nɛi neguedoc est Chrifti & membra ejus in parte.
I
oreepocs NH LEN ÈTÁH† X&r 28. Et aliquos quidem Deus
28 оrog
, SH
pofuerat in Ecclefia prius Apofto
DEN TEKKÄнCIÀ орп ¿ лпостоλосlos , fecundo Prophetas , tertio
28.¿Ã &&NNPOTнTHC &1&25 2& pectc- Doctores, poft ifta virtutes, polt
м8.2 , ea gratias fanationum, opitulatio
Bw Enenca nas ganxole its g&ngetot nes , gubernationes , genera lin
guarum.
Πτελεό τέπιετρες | τοτου 2 & ree - pe
29. Num exiftent Apoftoli o
GEPE &&NTENоC Ñλ&c > 29. H CEN&
.ep
mnes ? num exiſtent Prophetæ
omnes ? num exiftent Doctores
постолос THрос к селдер профHTHC Tң
omnes ? num exiftent virtutes o
1 por uн ceпsep peq†chw THPOY UH CEN8.– mnes ? num omnes habent dona
Ep you THрor MH OrON ÑTWOY THрor - curationum ?
28.12007 ÀT&λ00 >- 30. lеH CEN&C&XI TH 30. Num loquentur omnes in
linguis, num interpretabuntur o
5 por Ben gand að
2anda.c æн
мн селд epeрuenerin
cenrерер mnes ?
THPOT - 31. Xog de ÈnigMOT CON&&r or 31. Æmulamini autem gratias
præftantiores , & adhuc etiam
08 ÈTI ON †N&TALWTEN ÈKELWIT Èn8.8.9 monftrabo vobis aliam viam mul
to præftantiorem.
ñgorò ›
(
CAP
LA
STO LI
456 EPI PAU Cap. 13.
CA P. XIII. RE ..
Quodfi locutus fuero in linguis Twп & уancaxı Sen ddac ñtenPW
hominum & Angelorum, non ha
bens charitatem fum ficut as fo Ne $&marteroc èicon tàranh a¤ ù
nans, aut cymbalum tinniens .
uεr step ù ¢рн† пorgout eqcencer Je
2. Quodfi fit mihi Prophetia, obsλon egècyλñdorì >- 2. kan èOYON
cognofcenti myſteria omnia &
fcientiam omnem ; quodfi fides THI CorпроCнtià Elcwork ÀNIстнPION
omnis fit mihi, ita ut transferam THPO NEL пELL! TнPY K&N ÈрE‡п&&† THPY
montes, non habens autem cha
ritatem, fum nihil. πτοτ εωςτε ἐργὼτεβ ig & ήτωον ὲβολ
illon tärεMH D¤ èlar ÁNOK GAE 3.
3. Et quodfi dederim ea quæ
mea funt omnia, ut comedantur, K&N èwn &180† ÂNHÈTE ÙTHỊ THPOT EO
& dederim corpus etiam meum,
ut comburatur , non habens au porordelor orog ÙT& † èп&кEсwees &11&
tem charitatem, non lucrabor ali & oryor illos èllion fàranн de Ù
quid.
esr Ù†п18XEμ Qнor ÑGA¡ans- 4. fèrs
4. Charitas longanimis eft, be
nigna eft, charitas non æmula пн су & cwох rgнт сус€ р2 xe fiгапнÅ
tur, non agit perperam, non exal схо2 | іган ласер , перерос йлас
tatur.
OTCI ÙGHT > 1 5. èens colgini èensckw† rice
5. Non erubefcit, non quærit
ea quæ fua funt , non irafcitur, fнÈTENоrс iп&czшiT nacuerì èninET
non cogitat malum. wors. 6. èп& cрayi èxen alleTTI ÈZONC
6. Non gaudet fuper injuftiti
am , gaudet autem fuper juftitia.cp 2€ ÈXEп Ðœн ÷- 7. &CWOY ÑGHT
am.
7. Longanimis eft in omnibus, Best wВ пBEN . C&Cп&2 † SEN EWB MIBEN
credit in omnibus, fperat in omni
су сєргє піс Бел 2wß iBen & сімом it
bus, fuftinet fe in omnibus.
8. Charitas non cadit unquam, TOTC SEN 2WB NIßen »- 8. †àraNH ÀN&C
five prophetiæ abolerentur in par èsteg ÌTE NINPOCHTIŻ Ceл&Kwpq Den
te, five linguæ ceffarent, five fci &
entia aboleretur. or epocÎτε πιλες ceπελοχονὶτε ὲι πεζ
9. In parte enim fcimus, & in п8.xkwpq >- 9. деп отмерос гар телём
10. Exiftens infans loquebar Kwpq > 10. elo ǹdor пacaxi ne Ù ‡рн†
ficut infans, confultabam ficutin πογέλου πετcoσίτι πε sprf ποτέλου πει
-1
fans, cogitabam ficut infans.
›
eteri πε pH † ποτέλου - 11. 207€ 26
11. Cum autem effem vir, ab
€ 781p pueer Διχωρη in & fπετέλου - 12.
olevi ea quæ funt pueritiæ.
12. Videmus enim nunc per TeЛar tap tnor ÈRoλGITEN Oriad Sen
fpeculum in ænigmate, tunc au
tem videbimus faciem ad faciem ; OrOWNTEN TOTE DE TENNanar ǹgo oɣRE
fcio nunc in parte, in tempore 20 &jÈLLI †NOV SEn оrueроc SEN NICHOV
> 2€
Cap. 14. AD CORINTH. L.. 457
ae Tnaèl katakpH† ÈtarCOXWNT ; 13, autem feiam, ficuti cognitus fum.
13. Nunc autem ifta tria per
Tror de nai F CECeRONT6 KN2team manent, fides, fpes, charitas, præ
ftantior autem inter ea eft chari
Tar&NH Neon&&9 2€) ŠEn nak ne †àrank > tas.
i , 2E ÀNIйN&TIKON
Toxi fica fàranh xog Sequimini charitatem , semula
mini autem fpiritualia, magis au
urddon: a€ 21n2 ǹTETENEPNPоGHTERIN > tem ut prophetizetis.
1 2. NETCAXI Sen þaac aqcaxi nele niрwees 2. Loquens in lingua, loquitur
an adda o† ùlongar гAP CWTel èpog non cum hominibus , fed Deo,
nemo enim audit illum, in ſpiritu
Sen niñña 2€ qcaxı ǹganeeсTHPION > 3. autem loquitur myſteria.
фн де етерпрофнтесіп & qe & " 3. Qui autem prophetizat, los
NOTKWT NEμL ortnout neеl Orown it quítur cum hominibus ædificatio
nem, & exhortationem & confo
2HT >- 4. NEтcaxi Sen Hλac &9kwт è lationem.
log Ùler& TY ÈTEрпPOČнTEIN & 4. Loquens in lingua, ædifica
мод $H DE êтерпрофнтеті
Tg KK
vit feipfum, qui autem propheti
KWT ÑOYEKKλнcià - J 5.
5 torey exnor 26
€ zat, ædificavit Ecclefias.
THPOY EXPETEncaxi ǹgandac eeaddon de si 5. Volo autem ut vos omnes
loquamini linguis, melius autem
тєтєперпрофнтехи папе петеркроентення
ut prophetizetis , majus elt pro
AE ÈLOTE NETcaxi Sen ddac с&Boλ ìæн† phetizans autem, quam loquens
in lingua, præterquam fi interpre
ÀTEGEPLLENEVIN ZINA ÀTEŤEKKAнCIA NO tetur, ut Ecclefia nancifcatur ædi
ficationem .
KWT > 6. †nor de nachнor è¶ywп &nyani
6. Nunc autém , fratres mei,
G&PWTEN EIC&Xı Sen gandac or йgнo ne
quodfi venerim ad vos loquens in
†MS .THIS NWTEN & TELCOXI NELWten linguis, quod lucrum dabo vobis ?
non locutus vobifcum in revela
Φεπ ουσωρπ ὲβολ ιε επ ογèget se gen or tione aut in
(cientia , aut in Pro
NPOGHTIÀ IE SEN Orchw > 7. 20μwc &т phetia, aut in doctrina .
7. Similiter inanimata dantia
FrXH Er† ÙTоrCULн ÌTE O¥CHRI ÈXW ITE
vocem fuam, aut tibia, aut citha
ONKVESPA &NTELLIR† NTOн пwc ce ra, non dantia diftinctionem vo
cum fuarum, quomodo fcietur id
N&ÈLL¡ ÈNETorxwielog le CH Èтоreркre &
quod tibia cantatum, aut id quod
Pizin illog > 8. Ket&p èayon àpeyan or citharifatum eft?
caanurg † ǹorcux ècorọng èBod an niee 8. Etenim quodfi tuba det ſo
num non manifeftum, quis para
εθfacyceßτωτα ἐπιπολεμoc - 9. п& рнt bit fe ad bellum ?
14. Quodfi autem oraverim in 14. wп T&P &KуNTWBO SEN NA&c #8,
lingua , fpiritus meus orat , cor
meum autem eft infructuofum. ππε πεττωδε πέ2HT at goι μὲτοντές
15. o xe në †nariq †naTwRE SEN пiña
15. Quid faciam ? orabo in Spi
ritu, orabo autemetiam in corde, H&TWRg 2E ON SEN NIKEGĦT †raepha
lam
etiam inin
pfal fpiritu, pfallam autem in Sex пiña †яaеpadin ae on Sen
corde.
K¤ĦTS- 16. Elleon akyancuor ZEN
16. Alioquin fi benedixeris in
Z NETXWx ùţur àìawTHE ÈBod
fpiritu , implens locum idiotæ , NIйM
quomodo dicet Amen fuper tua
fc qnaxe màìèím èεpнι èxeп REKWEN2
gratiarum actione, fiquidem quod
dicis, nefcit ille. MOTÈNIAH NETEKXWèMO9 àgèш èpoq & S
f : 1
17. ǹook wen rap kaλoc kuyengeot ¿ddz
17. Tu quidem bene gratias
agis, fed alter non ædificatur. KE21 GRHT & > 18. Fayeпzelor ÀTEN
18. Gratias ago Deo, quia lo
i Sen gaac leaddon èGOTE
quor in linguis plufquam vos om pt xe †cax
nes.
PWTEA THPOT §- 19. &ddå forway èxe ẽ ǹ
19. Sed volo loqui quinque
C221 Den naka† Best Fekkaнcià gina ©Ñ
verba in intelligentia mea, in Ec
clefia , ut inftruam reliquos plus p & TXIN ÑGENKEXWOYNI ÈZOTE Ore
quam myriadem fermon is in lin
hε Ncεxt Den gλac ← 20. п&спно¥ àпEP
gua.
λor GEN NETENKA† adda àpi¿dor Sen
20. Fratres mei, non puerafcite epi
in intelligentia veftra , fed pue K&KIÀ NỘPHI ZE SEN NETEÁK&† WYWηi èρe
rafcite in malitia, in intelligentia
veftra autem fitis perfecti. TEлXнк ÈBOX >- 21. CCSHORT г&p. 21 kno
Holloc zwiluoc - 35. ICKE 2e cεorway 35. Si autem velint fcire ali
CA P. XV.
RЄ p. ie.
10. In gratia autem Dei fum, orgMOT DE ÈTEST toi èлefor illeg
quod fum, & gratia ejus , quæ in orog пEGELOT ǹTEÑØKT ✯neqwwm eq
me , nonfuit inanis , fed laboravi ὲξοτέρωον τHρου
plus iis omnibus, non ego autem, gorıT αλλα εισοδια
THPOR
fed gratia Dei, quæ mecum eft. tok 2€
2c & adde 12μot пTEK† €ONE
WHI
IAD CORINTH. I
.. 451
Cap.152
11. Sive igitur ego, five illi præ
LAHI DIXITE OTN INORITE NHTEN dicemus ita, & fic credidiftis.
Àп&iрн† or02
; N&IPH† ÀTETENN&&†i ›-. 12.
12. Si autem Chriftus prædi
: ICE EXCES WHY ielog ze & ng dicatur, quod refurrexesit a mor
ÈROADEN NHEELLWort NWT OYON GAMOYOn tuis , quomodo nonnulli dicunt
=
inter vos, quod refurrectio mor
C xwieleợc Ben SнNOT XE è àн&сTACIC tuorum non fiet ?
29. Alioquin igitur quid faci & ÀтE¢† Yum ñøoġ ne zwh nißen
ent baptizati pro mortuis, fi om en oronnißen » 29. EllLLON OYN ÈTOY
nino mortui non refurgent, aut
propter quid baptizentur etiam il &&19 size NHETOTWelc èxen ripequeworT
Ji?
: Icke godwc ripẸgeewart N& TWOSNOVAN
58. Itaque, fratres mei dilecti, 58. wсTE NACпHOX èееEпр& † шni èpe
fitis confirmati , fitisimmobiles , TemTεχρΗοντ ερετεποι πετκι ἐρετεποι
fitis abundantes in opere Domini
femper, fcientes quia labor vefter orò Ben пigшB ÀTENOT MCHOY MIBEN Èрe
non eft vanus in Domino.
телеш хє летело! сі що італ дел пос
Fanн2015; ††20 orn ÊPWTEN NACNHOT 0915 Rogo ergo vos, fratres mei,
cognofcite domum Stephane &
TETENCWORN Ànk Ѻ¥¤§&Ñ& Nếu poptor:
nece Popr os Fortunati
N&TOC.KERT&PXH ÑTE†ÀX& IÀ NE Orög funt , & ordinaverunt fe ad mi
nifterium Sanctorum .
DAWOT ERAIZKWNIŻ ǹmàrioc +- 16. gina I
16. Ut vos fitis fubjecți iftis
T BWTÊN: ¿WTEN · ÑTENGREXWTEN ÀN&F OYON fimilibus , omnibus fociis opera
ŽENEJPHT MOTOKNIHEM ETOR îÞнp ǹрé¶èp toribus & laborantibus .
EST
17. Gaudéo autem de adventu
2 WROTE TŹocn8 299 †palyne exen Stephanæ & Fortunati & Achai
TR&PorciX Àc‡¤þang≈ nêï HoрTONE FOC ci, quia veftrum defectum ifti fup
pleverunt.
20 Bed I
MEXIKOC ke nerendрog HA&I Are
I 18. Refecerunt enim fpiritum
kpwgs- 18. &rteuton гap èin&. & He meum & veftrum,cognofcite iftos
KWTENS CÔTEN©NZIOTON OVN Ùnap 19. igitur fimilite"r. CHRON
cecjiлi èpiteĦ ÀZETNIEKÊλÁĈI¿SÁTE†Zeid
= 19, Salutant vos Ecclefie Afiæ,
falutant vos admodum in Domino
CECYSTÈрWTén¹èicácш đến NÖTSÀXESÀRYAC Aquila & Prifca & Ecclefia do
H&›NÉLпPICK& NÉL TERKAH©IÊ MTËNOTHI¿ mus, eorum, a fa J CV
-SV
20. Salutant vos fratres omnes
1
20. cegini èpшTEN NZE MICHHOT THPOT E qui mecum , falutate vos invi
пeяянг ›àрiáсNAZECOS VÀNETENÈPHOY EN cem in ofculo fancto.
21 Salutatio mea in mea ina
orts coral ráácпACLLOC SEM TI&
nu, ego Paulus.
XIX : ÀSTOKKŃamλoć 12022. GHÈTENYULE S 22. Qui non amat Dominum
2.241 .
Cap. I. RGO. E.
P201 Tủ ne danas monst
Aulus Apoftolus Jefu Chrifti adoc nanoc‡odoc_NTEIHC NXCÈBOA
per voluntatem Dei & Ti
motheus frater Ecclefiæ Dei, quæ BIS 21TEN Horwy ùH† nẹra TirLOGEOC
eft in Corintho, & omnibus San ICON ÑTEEKKAHCIÀ ÀTEGT DHETWON
tis
& in Achaia to
ta. SEл KOPIлеос HER OVOMNIREN , CHOTAK CT
Hun Sen ne200 neлo ¡Hе пе 15. 15. Et in hac confidentia volui
venire ad vos prius, ut accipiatis
drog Sen nai0WT ÀGHT &10Vwy ei gapw
gaudium duplex.
TEN ñoрn &ina ǹTETENOT Ùпрzáι è
0
16. Et per vos ut abeam in
magBs-- 16. OrOŽ EBOλGITEN DRNOY ÑTE
Macedoniam , & rurfus etiam ex
αψε Πῆς ἐθε & ΚελώΠΙΣ 0002 , πελίποπ ὲβολ . Macedonia veniam ad vos, ut vos
SEN &KEZWniż èièi gapwTEN NTETENT deducatis me in Judæam .
Pe 1
CAP
41
470 EPISTOLA PAULI Cap.3.
CA P. III. RE...
OVOG . دK&T&&PH† 20 éîerw ¥CHC Eу&.XW 13. Et non ficuti Moyfes, qui
1 pofuit velamen fuper faciem fu
1 Ñovkadrilla ÈXen ne920 èøyreopenen am , cum filii Ifrael non poffent
refpicere finem ejus qui abolen
шнрι èпicã xelixou ǹzoryт êпxшк -
dus erat.
1
THEOл&KWpq & 14. &dda &rowse size ǹOY
1 14. Sed obduratæ funt cogita
meri ga èSorn rap èþoor ǹè2oor Mika tiones eorum ufque in hodiernum
namque diem, velamen idem exi
Arella ÑorWT EYXH ZIXEN Away Te† Atens fuper lectione teftamenti ve
diàðñêí àìàn&c sigσopn èßod an ze agna teris non revelatum, quia abole
LILAHKH tur in Chrifto.
Kwpq Ben пx¤ › 15. aaaa wa èBorn è 15. Sed ufque hodie cum legi
koor èywn &ramway êtеiwYCHC NIKEλYÜ tur Moyfes, velamen etiam exiftit
fupercor illorum.
iis on ¶XH ÈXEN NоYGHT > 16. ẽywi 2€ !
16. Quum autem converfus fue
&q &ŃKOT¶ NOT waqwar éénikadrerit ad Dominum , aufertur vela
ùears- 17. NOT 26 ne niñññā mills. Te men inde.
17. Dominus autem eft Spiri
MÑIÑE ÀTENоo ielog oreleтpelge TE > tus , ubi eft Spiritus Dimini , li
18: ÈNON AE THPOT " ZEN Orgo erowрn èBOX bertas eft.
TENXOVYT ÈNWor ÚNOT SEN Ori&λ encik † 17. Nos autem omnes in facie
Y
revelata refpicimus gloriam Do
üμon ÑgPHI LÊN T21,2 rKwn èhodSent or mini in fpeculo , mutamur in
WOT FOXWOT Kataépí † ne èhoλgiten or iftam imaginem ex gloria in glo
J riam , ficuti ex Spiritu Domini
AKL ÀTENŐT NE elt.
T
1 to
1 ST. CAP. IV.
L ¿ Κ Ε Φ. 2.
ܠ de 1
s'auli
Cafe & FоYONTEN MET ÑTEIAIAKO Propter hoc habentes minifte
rium illud, ficuti qui mifericordi
Nà K&T&OPH† ètárnai nan ÒTEпEр Àк& am confecuti fumus, ut non defi
ÀсWN Àлн
KIN &ƒ->- 2. adda ǹTENXш йсшп T¬
ÀNHEET ciamus.
2. Sed ut relinquamus abfcon
SKA ÑTENCINI ÑTeпllows an Sen ore dita dedecoris, non ambulemus in
CER DYDE NTENEрxрoy an SEN NICAXI ÀTE aftutia, neque fubdole agentes in
verbo Dei, fed in revelatione ju
Þ†-8dd8 ĐEN MOrWNZ ÈBOW ǹTEŤue ftitiæ, commendantes nos adcon
ENTIGO ÙLLOn èpa.Ten n&&PEN CYNHAнCIC fcientiam omnem hominum co
ram Deo.
NIBEN ÀTENIPWees înɛerso Ù † 3.scxe
3. Si autem abfconditum etiam
26 qерпKE HIT ÀZE NENEɣ&rtedion 292H eft Evangelium noftrum , abfcon
ditum eft in pereuntibus.
GEN- AHƐON&T&KO > 3 4 ENOIc à&t &gouree 4. In quibus Deus induravit
ÀNIMESÌ ÒTÈNI&ÓN&2† ÂTEN&lènes èwyre cogitationes infidelium feculi hu
jus, ut non viderent lumen Evan
treepornar ÈkorWINI ÀTENIETAUVEDION -
gelii gloriæ Chrifti, quæ imago
TenworпCETETZIKWA † пe - Dei eft.
5. Præ
472 EPISTOLA PAU LI Cap. 4.
13. Exiftente in nobis autem SHTEN NIWNS de Sen äнNor >- 13. Egen
hoc Spiritu fidei, ficuti fcriptum HTen de îixe naiñína ñtegnag† KATA
eft , credidi propter hoc locutus
· PHETCSHORT XE &inag† core t&121
fum , nos etiam credimus , pro
pterealoquimur. Caxi àñoл gwn Tennag† cohe dai Tença.
•
14. Scimus quia qui fufcitavit 14. Enèiel xe PHÈT&qTorNoc not inc
Dominum Jefum fufcitabit nos
etiam cum Jefu & conftituet nos , GNETE
eqèTOVNOCEN &Wп NELL IFC Orog
vobifcum. 20л Èр&TER NELLWTEN - 15. 2WB г&p MS
1.
- 15. Omnia namque facta funt Best èт&ryw coße DKNOT SINE. NIZUOT
propter vos, ut gratia abundaret
& gratiarum actio abundaret per eqЄpgorò orog ÑTeqepeniyengeỌT EP
multos in gloriam Dei. -
20τὸ ἐβολειTem miseHgy êoχώον ὑφτε
16. Propter hoc non defici 16. € he B&I ÈTENEP ÑIK&Kin an adda icke
mus, fed fi homo nofter, qui fo
ris , corrumpetur , fed qui intus nerPWLLI ETCAROλ qnatako &Hλ& NETCA
novus eft de die in diem.
,oors
Sort qo1 èhepi ǹè2oo8 L& T&H ÀÈ2
17. Levitas enim afflictionis
noftræ nunc operata eft nobis ſe 17. Naci <&P ÑTENEN2022EX ÑTETNOV 29
cundum abundantiam in pondus
gloriæ æternæ. 1 EPOWB N&N K&TA. OVMLET2Orò erВapoc ì
Teorwor
AD CORINTH. II. 1 473
Cap. 5.
18. Non refpicimus eaquae vi
Teorшor ÑÈNES 4 , 18. ÀTENXOVYT &N È demus, fed ea quæ non videmus,
quae videmus temporalia
ÈPWOr nam ea quæ
NHÈTENN&V ÈPwor adda NHÈTENл& èрwor
funt , quæ autem non videntur ,
N MHÈTOYH & r τερ èpwor
2N
& έρωον 24ππροcorHon funtin æternum .
NE Nн DE ÈTE Ècen&r èpwor an gan wys.
èлeg ne >
CAP. V.
KG &. ē.
2w† гap èpoN THрEN ÑTENOVONGEN ÈBÓN 10. Oportet namque nos om
nes manifeftemur ante tribunal
на птеп
n&&pen mißнles ǹTENTс ΙΤΕΠΙΟΥΣΙ Chrifti, ut quilibet accipiat fecun
&& ÀTENIO &
MIOV&I TI K&T& nigßhorì èt&q&itor èboλ dum opera quæ fecit per corpus
five bonum five malum.
ZITEN NICwee& ÌTE OYNEON&NÉG ÌTE OVNET
11. Cognofcimus timorem Do
&wor- II. ENсworn ǹ†20† ÀTENOT TEN mini , perfuademus hominibus
DWT ÙNGAT Împwees Tenоrwng 2€ EBOX manifefti fumus autem Deo, fpe
Ooo ro
EPISTOLA PAULI Cap, 6.
474
ro autem quod manifefter in con- tepgeĥmic de xe 210rongT èhod SEK
fcientiis etiam veftris .
RETENKÉCTNHARCIC > 12. MENT&20 èirott
12. Non commendamus , nos
NWTen an ǹkecon ¿Ada î†awixi AWTEN- È
vobis alia vice, fed dare occafio
vobis nobis, goror e¿phi èxwn ¿ina ǹtecywni nw
ut fit vobis contra eos qui glorifi
cant fe in facie & non in corde. TEN OYRE NHEToryor èllwor Zen ngo
14. Dilectio enim Chrifti co JE TENK& † NWTen > 14. târANH FAP ÑTE
hibet nos judicantes hoc , quia fic carons èimon èan†gan èbai xe icxe
anus mortuus eft pro omnibus,
igitur omnes mortui ſunt . oral aquor èxen oronnißen gapa oroN
15. Et mortuus eft pro omni BEN &rlor 15. orog &quor èxen or
bus, ut viventes non vivant fibi опливея gin& NHETWAS ǹTORYTELшns
onniẞen ÀTOVYTEMWNS
ipfis, fed ei qui mortuus eft pro
illis & refurrexit. πωον απεγέτου ελλε αφιέτεςμον ε
18. Omnia autem ex Deo funt, &w ze mißen èßod ugt ne dai èT&9goT
qui reconciliavit nos ipfi per
Rest èpoq èBoλEITEN пä ovog , aq†i nan
Chriftum , & dedit nobis minite
rium reconciliationis.
îngelig ǹTENIOWTNY 19 , 2e h† nag
19. Quia Deus exiftebat in en C €92WTN ÙNIKоceloc 'èpoq ǹqwn
Chrifto reconcilians mundum fi
bi, non imputans illis delicta co èpwor an ǹnornapanTwees orog 8.9Kw
rum , & pofuit verbum reconci & 1 ÑTEMEWTN ÀSриг ÒÅĦTEN >- 20.
liationis in nobis.
&лEрпрес€™ Orn ÈZEN AX εwc èpe&t
20 Legati fumus ergo pro
Chrifto , quafi Deus exhorteturonow † èBoλgiTOTEN TEN†20 šķu &
per nos , rogamus loco Chrifti ,
reconciliamini Deo. ùпX¤ 2W™N È † 211 CHÈTEÑINEYCOTEN
ènoN
Hob219 ñinobi è¿phi: èxwn zina inon
21. Eum qui non cognofcit pec
catum, fecit peccat um pro nobis, Tewas ǹоreefseek ÙTEH† ÑEPHI
ut nos ipfi fimus juftitia Dei in
Co. ÙSHTYH
111
1201
CAP. VI. Red. ☎
fodbor!
ndanoc nel g&nolchis- &. Ewc ǹcecworn 9. Sicut ignoti & cogniti, fi
cuti morientes, ecce vivimus, fi
, erçworn
èteron an orog on wc en cuti edocti, & non occifi.
SI&LLOV ZKNNe Teлwn 2wc er†chw 118.1 10. Sicuti contriftati corde, gau
orog cφωτεβ duor af - 10. 2wċ en dentes autem femper, ficuti pau
peres, facientes autem multos di
MOKZ ÀGHT enpaшs de ÑCHOY MIBEN ZWc vites, ficut nihil habentes, & pof
fidentes omnia.
&&лgнki enìps a novelнcy прsers.ò &wc
ùuопTEN ZÀI OVOG TENào ngшВ MI IT. Os noftrum apertum eft ad
ßen ~ 11. àрwn orшn оThe Cнnor W NIKO VOS, ôCorinthii, cor noftrum am
plificatum eft.
以 PINOOC ÀNENSHT wayc èBoλ >- 12 ÑTËTEN
12. Non affligimur in vobis ,
ل Zexzwx an пSPHI ÀSнTEN TETENZEX2wx affligimur autem in commiferatio
De ǹSPHι Sen netenllethanol &ST > nibus veftris .
" •
13. †zw 26 èпayeВiè Bexe ÑоrWT NW 13. Dico autem compenfatio
тeп ·Ãþрн† Ù2&nнpι oveшc eнnоr eBoλ nem præmii eandem vos ficut fi
lii amplificate vobis.
& штен 14. Перс Ретело муфнр
14. Ne fitis vos focii jugales
ègnaReg ǹTENIAтna2† &cy rap te tueт infidelium, quae enim eft com
菲
munio juftitiæ & iniquitatis ? aut
шфнр птємєөмні яєм тілом se or quæ eft communio lucis & tene
те † метсуфнр птешохших пел
лак brarum ?
000 2 15. Quod
LA
STO LI
476 EPI PAU Cap . 7.
15. Quod eft beneplacitum 15; èor ne ǹ†us† Ùˆπ neil Bedrap &w
Chrifti cum Beliar ? quænam eft
pars fidelis cum infidele ? TE TTOIÑOYNICTOC HELL OY&TH&27 > 16.
us, & illi ipfi erunt mihi popu Tor. eièywns пwor ǹnort orog
, Ñewor
lus.
2war erèywNI´MнI crλ20C > 17. CORE $21
CA P. VII. I. кеф . 3.
2. Sufcipite nos, non injuriam Rod Sen tro † Ùтet». 2. con TEN ÈPW
intulimus alicui, non perdidimus TE ùnengi gài ÈXONC ÀNENT&KE GAI Ù
aliquem, non dolo illufimus ali
quem . nengex gair - Z) M&lxwèeloc &N K&T& OF
3. Ifta non dico fecundum con loving&n &sepшopп гap ǹxоc x¤ TE
demnationem,prædixi enim, quod
fitis in corde noftro fimul morien TENXH DEN NENGHT Èер &нр lor neu
di & fimul vivendi. eep &нр пwл → 4. OYONÈTHI èmer i
4. Habeo magnam fiduciam ad
vos, habeo magnam gloriationem orig† èп&рpнcià &&PWTEN OYONÀTHI È
fuper vos , repletus fum folatio
veftro, abundo gaudio fuper om onyt nyoror èxeN OHNOT 212202 èBod
nem tribulationem noftram. 4
DEN TETENNOut &repgorò Sen nipaci
Etenim cum veniffemus in Ma 2PHI èxen пen2022EX THPG >- 5. KEг&P È
cedoniam , non accepit requiem
aliquam caro noftra, fed tribulati Tì èoе¿kezoпià èпetenca.pg at gài
fumus in omnibus, foris pugnæ, Ton &λλ& engexqwx Ben 2wB MIREN
*intus timores.
C&Rod &&nonT CELOTN
: 8&ngo† » 6. &d÷
6. Sed qui confolatus eft humi
& Hey&9†Nou† Ù¡HETHERIÑORT $ † 29†
les Deus, confolatus eft nos in ad
ventu Titi. Nоle† 18.M. DEM, Tп&Pоrcià ŠTITOC >
CA P. VIII. Re . й.
OVOG K&T& NETENT&9 INS 13. orxi 21 pta eft & non fecundum quod
non eft ipfi.
N& [&P &N ÑTEOɣELTON YWNI ÀG&NKEXW
13. Neque ut non fit requies
OVNI OVOG ÑTE20X2EX Cywni nwten &XX& reliquis, & fit tribulatio vobis, fed
EINE ÀTEOXSICOc wil Sen naiCHO ut æqualitas fit in hoc tempore
ˠ nunc.
HOT S- 14. ¿INE NTENÉTengorò afwis en
-L 14. Ut abundantia veftra fit in
Tрog. ÀNH orog igord NTénн Aréqajwar defectum illorum, & abundantia
illorum fit defectus velter, ut æ
ÈNETENOPOZ ZINA ÀTEORZYcoe afwir Is. qualitas fiat.
་། -L
K&T&HPHT ETCHHOTT Le
LE &inigord une
re 15. Sicuti fcriptum eft, qui plus
• non abundavit, & qui minus non
gep2ord oro2 42. nikorxi âneqepe
16. MIGLOT D€ Ù † нn a étag† nân f 16. Gratia autem Deo habea
ÑT&ICNOTAĦ ÑOYWT ÈXEN DÀNOT en пg tur, qui dedit nobis iftud ftudium
idem pro vobis in corde Titi.. 3
ÔTITOC 17. Xe Fleur H HT ven ago ro
17. Quia perfuafionem quidem
egoi àcпórzeоc ñgorò &gi 28.PLOTEN SEN accepit exiftens magis diligens
venit ad vos in promptitudine fua
neypwortq ǹGHT >- 18.
18. αποχωρη επικε mentis.
con nextaq da1 èteneqworyor Sen nier 18. Mifimus fratrem etiam cum
;
De minifterio equidem facto in Coße † ΔιΣκοπιà stem rap èτογρ & soc
Sanctos, fuperfluum eft mihi fcri
bere vobis. Èniàtioc orgorò nhi ne dai è†cs&i nw
RoX1 -
Ego autem Paulus rogo vos per
Anok de narxoc ††20 èpwren
manfuetudinem & lenitatem Chri
TEN TUETPANY NELL†LLETÈNIRHC ÅTEN fti , qui humilis fum quidem in
ter vos coram vobis, abfentis au
ZWC EIDERIÑOTT LEN GEN GHNOT NETEN tem à vobis cor meum confirma
èяGO EICABOX Σε
Στο ZE ICLCWTEN N&GHT TAXPH tum eft in vobis .
OTKOVXI ŽEN T&MET&TEHT &λd worst fper in infipientia mea, fed fufferte
me. 11
GHT NEUHI > 2. †x02 г&p ÈPWTEN SEN
2. Æmulor enim vos in zelo
ORK02 TEHT 21geтn eнnor rap Nor & Dei, defpondi vos enim marito
uni, virgini caftæ Chrifto.
πογωτ πουπερθεῖος ectorHorτ επχc v3 . Timeo autem ne forte ficut
T&gepQ&λ
Taqe TEGUETCE
pzaλ îèr& Sen Tequ eTcе B´ÑC ETAKO
йсет&ко per , fimplic
faa pereanitatem
t cogitat fanctit
&iones atem,
veftræ
C
ÎXE NETENLLEYì èBOXGITEN †LETE&nλorc quæ in Chriſto. 771
NELL MITOTRO EтEп пс 4. Icze En
20 4. Si quidemenim veniens præ
dicaveritvobis alium Jefum, quem
г&р пëënнor´ rewicy пwTÊN NKEIHC -
non prædicavimus , aut acceperi
Nεngwhy Ùlog fe TeTenn > NKEĦiña ê tis alium fpiritum, quem non ac
cepiftis , aut aliud Evangelium
NETENGITY`IE KEET&FTEXIÓN" èineTentywny quod non recepiftis, recte autem
tolerabitis.
K8XWC DE TETËNN&EPÈNEXECOe ›- ' 5 Tuerì
5. Cogito enim quod non de
гεp ze teр &è ÀgÀ¡ &n è¿0тE NIпOCTO ficiam in aliquo præ Apoftolis
fummis.
KOC: COOYÒTER > 6. ICXE ÀNOK OVÌAIWTHC
C 6. Si ego idiota in fermone fed
Sen пcazı aXX SEN NELF &N & eft non in Scientia, fed non in omni
bus , manifeftati fumus vobis in
GWh MIREN AN Orongen èpwTEN HEN OYÓN; omnibus. 2 i oza juh
-18239
Ppp 2 7. Num
EPISTOLA PAULI Cap.11.
...
Num peccatum eft, quod mißen »- 7. een ornohi ne ètririg eIDES
feci, humilians me, ut vos exal
temini, quia prædico vobis gratis ò eo! ZIME NOWTEN ŠTETERGICI XE
Evangelium Dei,
218 Twig MWIEN ÀXINZH ÀWVfr&predion À
8. Spoliavi alias Ecclefias, fum Te † → 8. &1Kwan ng&♫KEEKKAHCIÀ BIGT
pliftipendia propter minifterium
veftrum . AMA. dfwпion eеße NETEMWELLWI §- 95 Ovog ER
πέποστολος εθοχόπερ τexe Reer isok ελι 12. Sed figna Apoftolatus facta
сT O funt in vobis , in patientia omni,
8.574- 12. &λd& NICCHINI ÀTE†METÀNO
in fignis, & miraculis & virtuti
Дос &repgwß єп өнлос парні Дел 27 bus .
...
NOLLÓNH NIBEN ZEN G&пLCHINI NELL gån− : 2015
13. Quid enim eft, cum defi
WöнPÍ NEÛ " &&пxox 3-13 . ON A NETA ceretis fuper reliquas Ecclefias
præterquam quod ego moleftus
PETEпOPOZ ùulog napaпcen ÀNEKKAнCIÀ
fuerim vobis ; remittete mihi iftam
XE Àлок 2рo > èx¤M OKNо ∞ injuriam
ÈВнλ -912017 }, 221
N&IGT ñXonç :NH1 èBodz. 14 dai gulag 14 Hac tertia vice paro me
venire ad vos, & non moleftus
con пe eco † ÙÈì 2&pшren orez , it
ero vobis; non enim quæro ve
M&&po ÈX EN Oн no r Ma jk w† ta p & & ftra, fed vos, non enim decet ut
filii colligant Patribus, fed Patres
NETENOITEN &λda nca oнnor ceuпy& Cap filiis.
&л Àтеnшнрι gori èorn sinиo † &dd&
15. Ego autem oblector ex
MO† ´À @ HP 8 · 15 Bloket tua co pendere & 0 plus expendere pro
animabus veftris , fi diligo vos
, depgorò To èBod è¿рHI È惃 ne
ÈRoλ arog
multum,diligent me etiam parum .
TENXH ICXE EI TEN Àgorò ce
16. Eftoautem, ego non one
éé è uw Zw Norxorzis - 16 ECTW 2€ rofus fui fuper vos , fed exiftens
# nuñɔtɔ
è nok ènioraghapоc Èzen OнHor adde e101 aftutus, cepi vos dolo. o
CⱭ " EXT: y bet , oli 2:09
Èn&norProc S.IST CHHOT NXPOS TO CH 17. Num vidiftis aliquem ex iis
EN NA Y YA L OÀ N NH ÈT& ON OP пO? qui miffi funt ad vos, per quem
ÀT ET ÈO ÈB SE
vobis injuriam feci.
&&PWITEN È&ITLEнNOV ÀXONC ÈBOD&ITOFYE -ixamine ulov 28: 49T
ON 18. Rogavi Titum & mifi fra
ÙNIKEC
18. 21†20 ÈTITOC O & Kot frem etiam cum co ; num fecit
Hell&Ÿ'lHTI &YOTEHNOV ÈXONC ǹX E TITOC vobis injuriam Titus? annonam
ÈZE
Bulamus in hoc fpiritu , uno an
LH ÈTANULOYɩ & n Sen nam̃ñn NorшT non iftis veftigiis ?
s
&M >- > 19. H€ KEXELL TETENLLEY) urai , quod ex
[&]T& TC) C 19. R
cufaturi fimus nos coram Deo ,
XE TEЛEPAлоHOTICHE NWTEN Ùncuso ùt loquimur in Chrifto, omnia au
χε τεπερέπολογισθε m
em dilecti mei ad ædificatione
TENC&XI SEN AXC &WB [2€ MIBEN & EN t
24.
PA† È&PHI ÈXEN RETEAKWT -Du 20. tepot velt ram
fi 20. Timeo enim, ne forte cum
m
г&p reнnwc &1WBNI , ÈTEXELLOнNOT IPH † veneri , inveniam vos , non fi
cuti
197
LA
488 EPISTO PAUL I Cap. 13.
cuti vos volo, & me etiam inve eTeяtorway an orog LHÔK 2w ǹTETEN
niatis Gicuti non vultis, ne forte
fint contentiones, aut emulatio XERT ÙSрH† ÈTETENOTWY &N WHпWC i
nes, aut ire, aut diffidia, aut de oronÑAN LE Xog le zWN'T le cepays se KX
tractiones , aut fufurrationes, aut
tumultus, aut fuperbiæ. Jadadià SE X&CKEC LE MOOPTED JE GICI -
CAP. XIIL KG . .
ふ に
Hac tertia vice venio ad vos : – HAI F.ÀCOM NE EINHOY &&PWTEM ÈBOASEN
ex ore teftium duorum aut tium pag cope В se èpecaær næen dgi è
verbum omne confiftit.
P&TOT), 2. &IXOC IÇXEN SK OVо2 Теpopп
2. Dixi ab initio, & dixi prius ǹiroc on gwc eIXH S&TEN OHNQX Ù
etiam ficut exiftens apud vos fe
cunda vice, & non exiftens apud & con neu †HоVON ELXH H&TEN OH÷
vos tertia vice ; dico iis qui pec or am ùpwagé icon fruiteroc´·ÎNKÈ
caverunt ab initio & reliquisom,
nibus, quia quando venerim hac T& ! NCWXN Tupy ze
EPHORS ACXEN EK NEW
tertia vice, non parcam.
egion sky2hì JenzIKECON | nx | aco an X € P
3 XESTETENKWŤ NA TOKIACH LINETCAXI
3. Quia quæritis probationem
verbi Chrifti in me, qui non in àHT AXC CHÈTENYYwn ! &n &&PWTEN BÀ
firmatur in vobis, fed potens eft Xa orongrou élog SEN SHNOY >
in vobis. 4
: رد TII
revap aragq èhodSEN OrLLET&COENHC &X
Etenim crucifixus eft ex in squad Sen orxou ǹzeb† ReFap à
firmitate, fed vivit in virtute Dei,
etenim nos etiam infirmi fumus Hot &wn Tenyum nemaq axx& ENÈWNS
cum illo , fed vivemus cum eo Hell on èhodhen or2OM ÀTE&† ÈBorn
iterum ex virtute Dei in vobis.
na' '', ? ApwTeng Upimpazia illeWTEN ÀME
小
TÈTENGK AÓT
TENGKЯO T YE BATETENGWm Sem Nina&t
&&†
5.Tentate vofmetipfos, num.exi
Ratis in fide, probate vofmetipfos, prokl &Zin» èuWTON VÙULTÀTENON
aut non cognofcitis vos , quod
Chriftus Jefus habitet in vobis AOT JE ÀTETERÈLLI ÈPWTEN &N XE NXC INC
praeterquam fi reprobi eftis ? gan SEN OHNOT ÈBHλ àрsor ze nеWTER
touch
HEATZOKIMOC £ 36. TepgeλnIC DE XE TE
6. Spero autem quod fcietis Teezer ze inon gañèZORILLOE &ĦT 7
quia non reprobi fumus . 1000 7.
; Nerajopep
F&NOT THIG NHI ETKWT or92 ftructionem. 2.8
&NE.... 1.1.. AOINON NACAKоr pays col† xεer = 11. Cæterum , fratres mei, gau
1 dete , perficiamini , confolemint,
nolet splo
ipsorece rÌ
ruer ὶ ÑorWT ¿PIRIPнnt cogitate idem , habete pacem
Deus dilectionis & pacis erit vo
TefèraпH NEL †21рнпн " εgèywni nellw bifcum .
12. Salutate vos invicem in
J Ten ♪ 12 àpia¶п&ZECOE ÈNETÈNÈPHOT SEN
8 ofculo Sancto ; falutant vos San
orki ecorar cecim èpwten ÈXE NIÀLUOC TH Єti omnes . ...
13. Gratia Domini noſtri Jeſu
pox * -ii :13 12 мот хепелос не после Chrifti & dilectio Dei, & commu
WHO
-REINSISTORS HO.8557 30
ten ruine TUOTI VÁS
11 :
BA "
-il ww AD GALATAS.
II PO CHIVAλA THC.
!!
15
Κ Ε Φ. Σ. Cap. I.
ex ho
Als Βόλος πεποστολος ἐβολοδεm pwser Paulus Apoftolus neque per
nomockines ,
απαλλά
an ora èböden pwers & ad fed perJefum Chriftum & Deum
3DG ÈRODZITEN 1ÁC NXC HELL & T Patrem,
mortuis.
qui fufcitaverat ipfum à
" KAHCIÀ
. ÙTEG† orog nangwg ilog - 14.
14. Progreffus faciebam in Ju
daifmo præ multis meæ condi najέρπροκοπτιπ δεn ficTior2 & ! ὲ20τε
tionis , in genere meo exiftens oHoj ÂTET&L &Ih Sen nareñoc elor i
zelotes magis eorum, quæ Patres
J.L
mei tradiderunt mihi. pe¶xoggorò, ènнềtana10†
Ť THITOT È
15. Cum autem beneplacuiffet TOT 15. ZOTE 2€ ètaqtuat ǹze &†
Deo, qui feparavit me ex utero He &940PXT ÈBOλSEN ONEXI ÈTETEMET
matris meæ & vocavit me ex grá
tia fua. ...on OrO2 RGOLEMET ÈROλOITEN NEG2
,LOT +
229 16. ἐσόρπ
Cap. 3. IAD GALATAS 491
!! ,FLIKO
ÈBOX-<OROG SETOVOV ènterarte, revelationem, & pofui apud eos
Evangelium , quod prædico, ins
dion &kony йeo Seя neeлoc cance ter gentes, feorfim autem æftima
2€ ÀЯнƑéér X - HNWC 8.160X1 SEN O tis , ne forte currerim in va
num, aut curriffem .
TŒÐ½¢ ×
WOVIT TE M& 13. &ÄÄ& ora€ пKETI
gdda OVA€
3. Sed neque etiam Titus, qui
TOC-CHETXH NEQAI OTEINIA NE NEU no fuit mecum Græcus, coactus fuit
circumcidi.
gepan&FRAZIN¹ÙMOJ ÊCOVВHTY »• 4. CORE C
NICHHOY! DE' ÑNOYX NHèT&rì èSorn exepten 4. Propter fratres autem falfos,
qui introiverant explorandi liber
LËTPËÛge 0&1 êTENT&n èlear Sen x tatem, quam habemus in Chrifto
Jefu, ut facerent nos fervos.
THC 2I2 ICELITE JeBuk J. BIỆT ne 5. In iftorum fubjectione non
nend21 Gen nordnexwg προς
пpoc ororo & manfimus ad horam, ut veritas
Evangelii effet permanensin no
п& TeɛoëlнI ÀTENIET&FTÉXION ǹTEсwп bis. asha. -'1
T
Q992 6. Ex
EPISTOLA PAULI Cap.2.
402
6. Ex cogitantibus autem, quod EccLONT 2&PWTEN 1-1 6. eßow geлSEN NK
nos fimus ficut qui fuerint ali
quando, non mihi differt aliquid, eerì XE ÀNON NE ÎNIPH† êл1701 Ùuog
Deus non accipit perfonam ho NOTCHOT GERHOUT ÑIOT: AM ÀGamÞ†
minum, qui enim cogitant, quod
nos fimus , non addit mihi ali & TI 20 ǹрwees пx
KH rapedlierì xe ànon
quid.
ne înorová242àí èpo1 7-1.378 &ÄÄ& NETOV
7. Sed contra autem cum vide
rent, quod concreditum fit mihi Hq èTAWAY A¤ (XE &YTENZOIT ÊMEY&t=
Evangelium præputii, ficuti Petro FEON STELETátceßi Katadрн† Ùne
concreditum eft illudcircumcifio.
nis. TPOC
Трос ÈT&TTEnzoráq, ègamiceßi »! 8 H
8. Qui enim operatus eft in Pe & T& EPOWR DEN NETPOC EVLLETÀNO
tro ad Apoftolatum circumcifio CTODOC ÙTENCERI &Ÿ€рQWВ ÀGHT 2W ÈNI
nis, operatus eft in me etiam ad
gentes spekt mit on s 2 éenoc xa( 9. 002 ( Tareal GT2JOT CTTON
1 Dco,
42+ EPISTOLA PAUL I Cap. 3.
Deo, numeratum eft ei in justiti naat eet &rone n&Ŋ EVÅLEORRHI tn 171TĘ?
am .
7. Scimus ergo, quod qui ex Tenères gapa xe ni èBodSen knag† nai
fide, ifti funt filii Abrahæ.
me myяpr ǹrealpaare & èтácЄpoph
8. Prævidens autem Scriptura, de
quia ex fide Deus juftificabit gen & xe †Ƒpagн ze èßoλŠen 4182†
tes , prius evangel izavit Abraa èpe † naozlai ÈnJEDNOC &CEрWорп ǹ2,1уeл
mo, erunt benedictæ in te omnes
gentes. nong maBP2 & 1 Xe è un excesport
Y 》 ཟ “, ་ 》
9. Itaque qui ex fide, benedi- ÙOPKI ATK ÑIZE MEONOC THPOR ← & 2wa
Centur cum fideli Abraamo. NE⋅ ÈBoλDen Guag† cenaceo r èpwor
- MI
10. Omnes enim exiftentes ex ne пINICтÓC Åpssets to Oron Cap NI
operibus Legis, funt fub execra
tione; fcriptum eft enim, male Ben ETON ÈBODSEN NIZKHƠVÌ ÀTENINORLOG
dictus eft omnis, qui non perma cex Нancagorì ccÅнOTT T&P ZE Ycgor
nebit in iis omnibus, quæ fcripta
funt in 1libro Legis hujus, 1 facere opт ÈZE оTONNIßEN ÈTENGNzòzı an èrin
ea.
"
THPOY ETESHOTT EI NIXWLL ǹTenzinOLIOC
11. Quia in operibus Legis ne ènior † 11. XE ǹ¿PHI ZEN NIGВHori ǹ
mo juftificatur apud Deum, ma
nifeftum eft, quodjuftus vivet ex TENIñolloc êeröngài nauai BatEN &†
fide.
6.42 [ gorung ἐβολ κε πιθεέΗΙ 2gnεωπὸ ἐβολά
12. Lex autem non ex fide eft, en Kn&g† » 12 NINOLLO¢ DE ÑOт èВoλ
fed faciens ea vivet in illis.)
Leo ninagtan nɛ &λd& TheoN&&ITOV EQ
13. Chriftus autem redemitnos èwn ÙŠрHI ÈÅHTOV 13. a 29
ab execratione Legis , qui factus
eft execratio pro nobis, fcriptum conTen èßodga nca20rÌ ÑTENINOLLocèaq
eft enim, maledictus eft omnis fu
fpenfus de ligno. cymr force2ovì 2 PHI EXCN CCHOT CAP
17. Hoc autem dico, quia te- nes- Î7. $& 2€ †xwûuog ze OTA¡ÀON
ftamentum prius confirmatum eft
per Deum, Lex autem facta poft KH 2.repшоpп îтáxроc èВoλZITEN && $NO
quadringentos triginta annos nonoce • èTaqwni lenenca. Ja šipoen
deftruit , ut aboleretur promif
fio. ἧςβωλαμος ἐβολ ἐπεθρεςκωρη πιω $
18. ICXЄ
IAD GALATAS. 495
Cap. 4. 7
1 18. Icze rap chodben ÁINOMÓC TE TKAR fellio, aut non
enim ex
ex Lege
promiffo eft,
1
porou̸à sẽ ǹor éhoλZen orway & xe re quia autem Deus gratiam fecerat
ĕtapt ae Epsulor îahpaaë ÈRoλgiten Abraamo per promiffionem.
ÉROXQITEN
orway ← 19. or xe ne éñolloc êâ¥x89 €619. Quid eft Lex ? pofita eft
propter delicta, ufque dum veni
Le ninapabacic ategi ǹxe пixpox eTaqwy ret femen promiffum ei, ordina
naq èareagq èßodgiten Sanarredoc Sen tum per Angelos
diatoris.
in manu Me
XOA
TXIX NorÉCITHC 20. LECITHC AE é
20. Mediator autem non unus
Horai an ne o† ae oraines- 21. prouoc eft, Deus autem unus eft. I
1 orn agforbe ènway Nте † înεсwhi ène 21. Lex igitur oppofita eft pro
1 millionibus Dei ? Abfit : fi data
art nouoc tap ne èoronyzou illoqe lex enim poteft vivificare, vere
TANDO ONTWC në fusëн or choλDen juftitia ex Lege effet.dk
:: 11 КЕФ . Д. >7214
-- -py of CA P. IV. U 7
AT COM
Есуг серад ангори имшох . 24. 21нкн 24. Teftamenta enim duo funt,
unum quidem ex monte Sina, ge
rap chorf πε πει οτὶ κεπ ἐβολο επ πτω nerans fervitutem, quæ Agar eft.
or reins EcRICI EɣMETRшK ÈTEλг&р пe >
25. Agar autem eft mons Sina
25. drap de ne птшor ǹcinε € XH BEN exiftens in Arabia, eft autem con
cordans Hierofolymæ nunc, fer
T&рabia gos a€ ñéuρ îƒeest einнe - vit enim cum filiis fuis.
TETNOY COL Cap àìВWK NELL NECCHрIS- 26.
26. Hierofolyma
ібни
¡Ãƒu де пе ÈTETEN
de ètelnyws orрeuge пE fupra , libera elt, quæ eft noftra
U&¥ TE >- 27. CCSHORT г& eornog uо Mater.
27. Scriptum eft enim ; lætare
†&OPHN OHÈTEÙnacetici dwxi orog
, way è fterilis , quæ non paris, erumpe
BOX CHÈTEÀNac†nakgi xe naуe лнрι й & exclama, quæ non parturis,
quia plures funt filii defertæ quam
TETY&GH lesλλON ÈLOTE DHÈTE OYONT&C illius quae habet maritum.
28. Nos autem, fratres noftri,
Ùng & ÀH&rs- 28. ÀNON DE NENÇNHOV K&
fecundum Ifaac fumus filii pro
Ta` ìcaak ànon gaлнрι ǹTеtèn&rvedià
J& miffionis.
29. Sed I ficuti aliquando qui
29; &λλ& è &рн † пỊCHо εTTH N&PENINICI
genitus eft fecundum carnem per
of
, K&TO
K& T& CAPE TOXI , ÙICA , NIMMIE Nрн о fequitur fecundum Spiritum, ita
15 fil
†nore- 30. &ad& or пe ÈTe† р& нxwè etiam nunc.
30. Sed quid eft quod Scriptura
210VÌ ÑT&IBWKI èВоd пеu пеccунрs en dicit ? ejice fervam hanc & filium
ipfiu
гap îì†âwki EрKAHроñollin nɛее пæнрι à† reditab s, nam filius ſervæ non hæ1
it cum filio liberæ.
peleger 31. ÀNON DE NENCNHOT-ÀNON NEN 31. Nos autem, fratres noftri,
WHрi î†BWKI &m adda natpeuses fumus filii non fervæfed liberæ.
Rrr CAP.
A
T OL I
IS UL
498 EP PA Cap. 5.
CAP. V. Rep. ē.
6. Nam in Chrifto neque cir Xory èBox Saxwc > 6. ñ¿pui tap Den
cumcifio potens eft, neque incir c THC оrλE псes lleon groeе èlog
cumcifio , fed fides operans per
charitatem . OrAE TUET&Tcebi &dda orn&&† €qep
7. Curriſtis pulchre , quis eft, &w èpoq èhodgiten †àranн >- 7. nape
qui prohibuit vos, ut non perfua TENGóxi ne îxadwc mill në ètaŸT&ENO
deremini per veritatem ?
iiuwten ÈTELLEOPENETENGHT OWT NÉN
8. Perfuafio hæc non ex vo
cante vos eft. 1 életi 8. nalewt rap îght Nor èBoλ
DEN NETOWEû ùuwTÈN an ne > - 9. or
9. Parvum fermentum maffam
totam fermentat. KоrXI.йge HP &goрeniorwayεll Tipy of
10. Ego enim perfuadeo mihi yeнp >- 10. ἐποκερ πε2πτ οΗτ έχει
devobis in Domino, quia non fa нNOT BE NOC XE TETENÉæerì an Èke
pitis aliud quid, qui autem per
turbat vos, portabit judicium, qui wh CH 2e éтwoорTEр ùЛwten éqèqui
cunque ille fit.
S&
. MIS&N PHÈTEÑØ09 NES-- 11. ÈNOK DE MÅ
11. Ego autem, fratres mei, fi
circumfionem etiam prædico, aut CAHOT ICKÉ OTĆERI on ne †¿¡wly ill og le
propter quid perfequuntur me ? Be Or Cedox ǹcwr gaps &gkwpq ǹixe п
nempe defiit fcandalum crucis
Chrifti. # ċkaŃa&λön ñtEfft ÀTENXCH 12. ¿æoi î
12. Utinam extirpentur con cexwxI Èßολ ÑXE NHETYоOPTEр ÙLWTENE
fundentes vos !
›
13. Vos enim, fratres mei, vo 13. NoWTEN г&P #&CNHOT &TO&&EU SHÑOr
cati eftis ad libertatem , tantum.
ut non tranliret libertas in occa ETєтремге молол миелоре nf
fionem carnis , fed dilectio
penge èBorn Hen orAWIXI NTE†C&PZ
nem Spiritus, fervite vobis invi
cem.. badda èßodgiten †àranн STEпiñina &PIRWK
} MNE
Ca AD GALA -TAS. 4.99
Cap. 5.
14. Lex enim omnis impletur
ÑNETENÈPHOT >- 14. MOLLO & TAP &
THPq in verbo uno, in dilectione focii
Δεκ ὲβολ δεπ orcaxi μονωτ $επ $sempe tui, ficut te .
пексуфнр пєкрн | >- 15. ICX€ € TETENG] 15. Si autem mordetis vos in
, TETENOYWU ÀN&r vicem & comeditis , videte , ne
Ja A&ĻI ÈNETENÈPHоr Orо2
forte conſumamini per vos invi
01: UHNWC ÈTETENLLOVNK èBodQITEN NETENÈ, cem .
Rrr 2 CAP.
ASHMOLEAN
OXFORD
MUSEUM
500 EPISTOLA PAULI Cap. 6.
CAP. VI. RG Q. F
2. Portate onera mutua & fic nшc c¤¤PпIP&ZIN ÙUOK &- 2. 9&1 & HI
perficietis Legem Chriſti. Варос птєлєтелернох охо2 , парн † тете -
1
6 ! AD EPHESIOS. for
Cap.x.
ce¿per пiлooc an adda erorway expe funt circumcifi obfervant Legem,
fed volunt ut vos circumcidami
TENCOTRE OHNOr ¿¡na ǹceworor wor ni, ut glorientur in veftra carne.
ÅEN TETENC&Pg >
- 14. àmok DE¸ ÑNECWNI 14. Mihi autem abfit glorier
NHI Ñт&Yoror èeo èßnd Gen пf Te præterquam in cruce Domini Jefu
Chrifti, per quem mundus eft cru
NENOT THE XC & ÈTE ÈROXOITOTY &rias cifixus mihi , & ego etiam cru
C cifixus fum mundo.
3
пIKOCяŁOC >- 15. пgрнi taр SEп пXс Iнс оr 15. In Chrifto Jefu enim neque
&dd& . circumcifio aliquid eft , neque
# ae îceßi gài nƐ Orλ€ †MET&TCEВ && præputium, fed creatura nova eft.
TE ογcωπτ Σβερι πες- 16. οτοε οτοππιβει 16. Et fuper omnibus oblectatis
in hoc canone pax, & mifericor
€тtμ &† SEп A&IK& NWA TZIPнля è¿рн
È&PHI è
È dia, & fuper Ifraël Dei.
XWOT NELL -NIN&i nelé èxen ničā àte&† › 17. Reliquum autem iftorum
non facit aliquam moleftiam mi
17. пCENI DE ÎN&¡ Ùnenopeqdï'oraicè hi. 1
18. Ego enim ftigmata Chrifti
poi>- 18. лok г&p niwag ÈTENT † 9&1
porto in corpore meo.
Såpwor Sen naсws >- 4 19. пум
пo rne
от 19. Gratia Domini noftri,Jeſu
Chrifti cum Spiritu
ji veftro, Fratres
HOT IFC NXC NEU NETENTNA N&CNноr &UHN> mei, Amen.
Scripta Romæ.
ATCGHTC SEN PwrCHS
-p
SIUNE AND
кеф . г. Cap. I.
Aulus Apoftolus
TIDA &YXOC пENоCTOXOC ÀTENXC IHC ÈBOλ Puronatem Dei , Sanctis
SISTE пEтEZn89 Ù¢† ÀNIÀTIOC TH omnibus exiftentibus in Ephefo,
Li
IDA por ETWon Hen edecoc orog înc & fidelibus qui in Chriſto Jeſu .
2. Gratia vobis & pax per De
TOC ETHEN NX THC >- 2. пgloт NWTEN um Patrem noſtrum & Dominum
NE∞ TZIрANK èhoλgiten &† NEHWT NEL noftrum Jefum Chriftum
1
3. Benedictus fit Deus & Pa
NENOT IHC NX 3.- 9ceṭsl &t Èze &† OrH
1 ter Domini noftri Jefu Chrifti,
02 ÞIWT ÙNENOT IAC
THÌ п CHÈT&qcelor è qui benedixit nobis in benedictio
ゴ ne omni fpirituali in coeleftibus
PON DEN celor Mißem èñïñ&TIKON SEN N& in Chrifto. -
MICHOVI ,SEM Nà §- 4. Ka.Taépí† ètag 4. Sicuti elegerat nos in eo ante
COTNEN ÀZÁTY D&XEN TK&T&Rodн èпIKO conftitutionem mundi, ut effemus
fancti, impolluti coram ipfo in di
CLLOC XE ǹTENYWRI ENOV&R enos ǹaTowλe lectione,
Âneqèeo. Sen oràranks 5, è&qeрajopп . Qui prius decrevit nos ad fim
liationem
1
502 EPISTOLAS PAUL I Cap. I.
liationem per Jefum Chriftum in te& TEN ÈоTLLETYHрI èboλ&ITEN
ŠO&WTEN ÈßоALITEN IHс пXC
ipfo, fecundum beneplacitum vo
luntatis fuæ. ÈSora ÈPO¶ K&T& N †U &† ÙTENETË&nags
6. Ad glorificationem gloriæ 6. erworwyor ǹTenwOY ÑTENE9220T 4&! È
gratiæ fuæ, qui dedit nobis gra T& Thig nån ǹglor Sen negleMPIT &
tiam in dilecto fuo.
7. Per cujus fanguinem accepi 7. & ÈTENT ! Ùnow† èßodgiten neycnog
ÈTEпói
mus redemptionem, remiffionem w ÈBOD ŠITENEnn &panTwees K& TE †
peccatorum noftrorum, ſecundum
divitias benignitatis ejus. >: METPLU&Ò ÈTETEGLLETXPC ›- 8, OHÈT&
8. Quæ abundavit in nobis in серго
ceporò èSorn èpon Sen cobià , nißën neu
fapientia omni, & intelligentia o
mni. K&† MIBEN> 9. ÈT&97&UON ÈNILLYCTHPION
9. Monftrans myfterium vo
€€€gnaq
luntatis fuæ, fecundum benepla ÀTENETEG Kat& negtuat das èt29
N8.9 kata
citum quod prius ſtatuerat in ſe. εрауорп йсÊNHTY ŃSHTY K 10. ÈOTOIKONO
10. In oeconomia perfectionis à ÀTEнXWK ÈBOÀNTENICHOY ÈXHK QWB M1
temporum , perficere omnia in
Chrifto , quæ funt in cœlis, & Ben eBoλ SEN пXC NHETZEN NIGHOrÌ NELL
quæ funt fuper terram in ipfo.
NHETZIZEN NIK&GI ÁŹPHI ÀÔHT¶ > 11. Þáí
11. In quo accepimus electio
nem quam decrevit nobis ab ini & пIKλнPоC ÑDUTY : è&qoayten 10
tio ,
fecundum propofitum Dei , xent yoрп кз & пуор öеяní àт€Þ† &H
qui operatur in omnibus fecun
dum confilium voluntatis ejus. ÈTEрOWВ DEN 2wh nißen k&T& NICOGNI À
12. Ut fimus gloriatio gloriæ тEпETE&&Y >- 12. Xe TEN Jcons corgor -
ipfius , qui antea fperaverunt in
Chrifto. gor πτεπεφὼον $ε ππτετερgορπ περ
13. In quo vos etiam audien € SEN пXC > 13. P&I ÈTE ǹSρHI À
tes verbum veritatis, Evangelium HTY NOWten &WTEN ÈTETENCWTEL ÈN
falutis noftræ, in quo credidiftis ,
& obfignati eltis in Spiritu Sancto C&XI TE †UÈн Nieratrexión NTENE
ÁTE†UÈOUHI
promiffionis .
TenorX&i d&i ÈT&PETENN&&† ÙSHTY Or
14. Qui eft pignus hæreditatis 0, & repcoparizin èwten Sen niñña e
noftræ in redemptionem vivifica
er ñtefèn&credià > 14. ÈTEп&р&рHÅ
tionis, ad gloriationem gloriæ ipfi
us.
NE ŠTETENKAHPопоà excu † ÀTENITAN
15. Propter hoc ego etiam au Do èororyor ǹTeneqwor >- 15, €ORE 4&1
diens fidem, quæ in vobis Domi OK W ÈTLICWTELL ènin&2† erZEN DK²
ni noftri Jefu, & dilectionem in
fitam cum Sanctis omnibus. nor ÙNENOT ¡Ã© near †àranи ETO ÈDOVN
POT $- 23. ÙTENEqcwki& në mëö¿ ÑTeÞ3 23. Ut corpus ejus fit pleni
enx&i mben équez Sen &wВ NIBEN > tudo omnium implens omnia.
37X/ DESARROL 2%
КЕФ . К. L CAP. IL
. ܝ ܬ17 ܕ
Et vos etiam mortui in delictis
Orog NOWTEN 2WTEN EPETENLLWORT
veftris & peccatis veftris.
GEN NETEANZPÂntwu̸a neu nETENNOBIS "O 1
2. In quibus ambulaviſtis ali
2. NHÈH&PETENLLOWI JSPHI NSHTOT ÙN
quando fecundum voluntatem hu
CHOT K&T& NENEZ ÑTENZIKOC& bc kata пap jus mundi fecundum Principem
poteftatis aëris Spiritus, qui ope
Xwn îпepaynys ÀMIÈнP ÀTENIйIN ' Tep ratur nunc in filiis incredulitatis ..
.4.4 .ود
SWR Þпor Gen 1 FнPI HTETET&TÓWT
3. In quibus nos omnes ambu
NGHT > 3. NHÈTEZNON TAPOT nanæogi î lavimus aliquando in concupi
SPHI ÙSKTOP NOTCHOT SEN ÈRIOTUIX ÀTET fcentia carnis, facientes voluntates
carnis & cogitationes cordis.
c2pg Enìpr Àniоrwy йte‡caрg neue
4. Et eramus natura filii iræ fi
ÀIGHT , NANOI Preι Àнрr ÀTEN
4. 0802
cuti etiam reliqui , Deus autem
XшпT Ù‡рA† пkecen 26 orpaeò dives eft mifericordiæ propter ma
gnam fuam dilectionem , in qua
éoße TEGAKY† ñàranн
HỆ ĐỀN THÁI CORE - dilexerat nos.
T&GLENPITEN NØHTCS- 5. Orog Ehewort
5. Et mortuos nos in delictis
GEN NENN&PANTWU & >ENDon Ben nс noftris vivificavit in Chrifto ; in
gratia igitur falvati eftis..
BEN Orguor OVN ÅTETENNOZEL 6 or
02 &YTOTHOTËn Hering orog &972€ .com 6. Et fufcitavit nos cum eo &
conſtituit.
A
504 EPISTOLA PAULI
Cap. 2.
conftituit nos cum illo in coelefti nag Sen nanigнorì Ben пxс IHC 7.
bus in Chrifto Jefu.
7. Ut oftenderet in feculis futu- & ǹtegorшng
, ÈBoλ Sen niène2, EONHOT
14 Ipfe namque eft pax no wт Den пeroy exc 14. 009 &p
ftra, qui fecit duo unum & medi
um parietem fepis diffolvit , de E TEHAн ÞHÈT&GEр NIB OYLI OVOE †
ftruens inimicitiam per carnem neerн † ÙTEпlowṛe &gloλc èBod è&qRed
fuam.
TUETXAXI ÈBoλDen Tegerpar 15. no
15. Legein præceptorum in do OG NTENIENTOAH SEN n MIAOFees &ykopy
gmatibus abolevit, ut crearet duos
in homine uno novo, faciens pa & NTEGCWNT ÀлIR ÙSPHι ÑSHTY NOR
cem.
pwees forшT ùßept egiptoÑOVQIPHNH X
- '16.
16. Et ut reconciliaret duos in orog
, TE92WTH ÙNIB Den orawee& ǹor
corpore uno Deo per crucem , wt & BoλZITEN NHÉ ÈaqÓWTER_NT
inimicitiam in eo.
METZEXI NSPHI ÙSHTYY 17, orog agì
17. Et venit evangelizavit no
bis pacem remotis & pacem pro kyennorgi, nwten NorgipиNH S& NHÈ
pinquis.
TOTHOT NEW оrgрнпн ÀпHETBENT > 18.
CAP. III.
REO. F.
T
Propter hoc ego Paulus vinctus
Gone $a iлок палос петсоng , птєпXc Chrifti Jefu propter vos Gentes .
IHC ÈXEN OHNOT & NIEGNOÇ >- - 2. ¡Cж¤ ÀTE
2. Si audiviftis difpenfationem
TENCWTEL Ȇokoпоlià îTERIGUOT N gratia Dei datæ mihi ad vos.
T€ T ETTOI NHI =pTen - . 3. XE R & T20 - 3. Quia fecundum revelatio
nem datum eft mihi myfterium,
σωρπ ὲβολ εrtaetoi èmerctHploft ka72 ficuti prius fcripfi vobis in pau
SрHT ÈT& Eрорп ǹсε лшTEN ZEN 2& cis.
KOTXI 4. K&TË NË TË Oroпgroll ùlew 4. Secundum quod poteftis vos
legentes fcire intelligentiam me
TEN ÈPETENorway èèles ènaka† Sen neer am in myfterio Chrifti .
-I
CTHPION ÈTENXC 5. 41 Èteùnegorwng 5. Quod non eft manifeſtum in
èhod :è2&nrenеÀ ÈTENENCHрι înршеe è generationibus filiorum noftro
rum hominibus , ficuti núnc re
&PH† †пor Èt&gowpn èbod ǹneqàiоc - velatum eft Sanctis ipfius Apofto
ÀNOCTOXOC NELL NEGпрógнTHс Elis & Prophetis ejus in Spiritu
6. Ut gentes fint focii hære
б . сөрегиселост фнр конроло
des , & focii corporis exiftentes
loс пeеe у&нр ǹcwees eros nyн niway focii promiffionis quæ in Chrifto
EтDEN пXс THC ÈROAZITOTY imerave Jefu per Evangelium.
7. Hujus factus fum minifter,
Alon > 7. $&! ètakywni nay ǹalàkwn ka
& fecundum donum gratiæ datæ mi
TA †AWPEŻ ǹTENGMOT ÀTEH† ETTOI SIHI hi fecundum opus virtutis ejus.
K&T& NIEрQWR ǹTETEqro8 . пOK NE 8. Mihi , qui fum fervus San
THETCRWK ÈNIÀTIOC THPOV &rt àn&iquor &torum omnium data eft hæc gra
tia, evangelizandi gentibus divi
NHI Ègiyennorgi înconоc à†ueтpuò tias Chrifti, quæ funt imperfcru
ÀTEпXC ÈTE ÙLOп &ɣPHXC > 9. orog et tabiles.
9. Et dandi lumen omnibus,quæ
îkorwini ñoronniben ze &cy TE TOIKONO eft difpenfatio myfterii, quod ab
Sff fconditum
506 EPISTOLA PAULI Cap. 3.
fconditum eft à feculis in Deo, È ÀTENILLICTHPION K&I ETZKN (CXEN NIÈ
qui creavit omnia.
neg Sen &t dai ÈTagownт ǹgwR Mhen >
10. Ut manifeftaretur nunc
principiis & poteftatibus in cœle 10, DINA NTEчorwng èbod †nov Èni&PXK
ftibus per Ecclefiam Sapientia Dei se niègorcià Sen namkhorì èkod&ITEN
multiformis.
Tekkaнcià †cogià Aтept ЄTOL ÑоTEO À
11. Secundum propofitum ab pH >- 11. K&7& Neway iтeizen opп ÀTE
initio feculorum, quod fecerat in
Chriſto Jefu Domino noftro. nièneg
, dat ètaqaiq Sen NC THC RENOT
12. In quo accepimus confi 12. Þal ÈTE NSрHI ŃSHTG anot èmorwng
dentiam & introitum in fiducia Bod se †xınì èSorn SEN OYOWT NGHT
per fidem ejus.
ÈRoλZITEN negrag†> 13. coke dai Tepè
13. Propter hoc rogo, non ſe.
gaefcere in afflictionibus meis pro TIN EYTELLEρKAKIN Den ǹnagoxgex È2™H
vobis, quæ noftra gloria eft.
14. Propter hoc flecto genua ÈXEN EHNOY ÈTE NETENNWOY NE >- 14. CORE
mea ad Patrem .
das †kwaa ǹnakedi 24 HIWT>- 15. QHÈTE
15. A quo dicitur nomen pa- Rod og cexw ù ¢pan ñnilleTIWT TH
ternitatum omnium in cœlis & fu
per terram . Por Ñ¿PHI DEN NigHorÌ NELL EIXEN NIKAG|3
16. Ut det vobis fecundum di- 16. s ŜTEG† NWTEN KATA †METPÅ
vitias gloriæ fuæ, ut corrobore
mini in virtute per Spiritum ipfi- & Tenequor copeTETENŻLL&I GEN
us.
orxau ÈROλZiten negñíña > 17. еepen
17. Ut Chriftus habitet in ho
6
mine interiore per fidem in cor Sen пpwer EтcaSorn èhoλZITEN
dibus veftris, radicati in dilectio na † pri HER NETENGHT ÈPETENCE
ne, confirmati fundamento.
DOSDI fe PHIEN ÈTAIH ép € T €ITA2PHOCT
18. Ut poffitis capere cum San
tis omnibus quæ fit latitudo &
& cent ← 18, ZINA ÀTETENYXELLXOLL ÙTA
longitudo, & altitudo & profun 20 ne màrioc Tapor xe Or Te forHacı
ditas,
19. Sciendi dilectionem abun neer tiyiù neLL NIGÍCI HELL Mcwk ?• 19. Èề
dantem cognitionis Chrifti , ut el èfàbank ÈTEPgorà ÙTENELLI ÀNC
perficiamini in omni perfectione
Dei. &[N& ÀTETENXwK èbod HER NIXWK TYPY Ù
кеф .
AD EPHESIO SR 507
Cap. 4.
CAP. IV.
KG . 2
ÀTEOTOMIAREN GHETƆK ZIzen bronnißent mnium, qui eft fuper omnia, &
15
OTOR יEROAGITEN OVONNIBEN Orog, 1 PHI per omnia & in omnibus.
7. Cuilibet autem noftrum data
Ben OronmBEN > 7. MOTRI DE MIOral èvoя
eft gratia fecundum menfuram do
art naq HorgMOT K&T& NWI ǹ†awp¤è i ni Chrifti.
Ten c & teắc psr eqxuè HỌC xe aqy € 8. Propterea dicit, afcendit fu
Tegxŵк ñgwВ nißen èßod » 11. oro2 neog 11. Et ipfe dedit quidem Apo
ag† è̟een ñganànOCTOλOC GANOON 2 ftolos , quofdam autem Prophe
tas, quofdam autem Evangeliftas,
про&нTHC &&Novon 12€ ǹpeqeigennorge quofdam autem Paltores & Docto
Zanoron de ùll&NÊCWOr Next ganpeqt res.
12. Ad præparationem Sancto
câш- 12. проc encol† àтenišsibé én rum ad opus miniſterii ad ædifi
13. & TENEPK& TANTÁN THPOT ÈTMETOVAI 13. Donec concurramus omnes
ad unitatem fidei, & cognitio
ÀTEMп&&† Nεu niều ! Tenнр è nem filii Dei in hominem perfe
eli ior i Âтe†u& in àte¢ Aum, in menfuram ftaturæ im
Orpw ǹTED èorg pletionis Chrifti ,
14. Ut non fimus parvi infan
log iпxc >- 14. Zina ǹTEп Felywi
f Sffa tes,
TOLA I
508 EPIS î PAUL Cap. 4
tes , fluctu agitati, circumlati in enоI ŠIKOTXI ŠIÈλor èpeпzwiler giorì èeon
vento omni doctrinæ, in alea ho
minum , in aftutia ad infidias fe erorŵTER ÙMON Èßod Den eнnor nißen ù
ductionis.
Tetuетрeq†CRW SEN †KIRIZ ŠTENIPWеLI
19. Ifti habentes dolores dede HTO CORE NIOWL ÈTENOVZHTS 19. N&I
runt fe ipfos in impudicitiam, ad
opus immunditiæ omnis in inju T&rep&T ÙK&2 &ɣTHITOV ÙM &ɣÀTOV
τον
ftitia.
ÈSPHI Forcwg ergwR NTEGOZEL NIBER
20. Vos autem non didiciftis eN OVLETOT NIXONC >- 20. NOWTEN DE NH
ita Chriftum.
ÈTATTCARE OH & п& рHT пx +
21. Quandoquidem audiviftis
eum , & edocti eftis eum, ficuti 21. Icxe ÀTETENCOOLLeg orog &ɣTC&RE OH
veritas eft in Jefu.
NOV ÑŻHTY K&T&&PH† ÈTEOɣMEOLLHI ET
22. Ut linquatis converfatio
nem veftram priftinam, hominem XH E ÎNC ›- 22. ÂTETENXW ÈZPHI &w
veterem, qui corruptus eft fecun Ten inĘTenzinlloy тoрп пwees ǹì
dum defideria erroris. J
anaс THEтn&tako kata niÈNIOɣLLIÀ
. ÀTE
23. Ut renovemini autem in
Spiritu cordis veſtri. † 3n & TH - 23. ÀTETENEPRеpi ae Seл al
25. Propter hoc deponite men THI>, 25. coße das Xw èSpí ñ†UET
dacium, loquimini veritatem qui
libet cum proximo fuo, quia fu Morx caxi ǹeleḥi niorai norai ner negay
mus membra mutua .
Φηρ χε έποπ ε2πμελος . πτεπεπὲρκου -
26, Irafcimini, & non pecca 26. 2 xwîт оrog Ùˆеpepпoßi èпerepe & pн
te, non facite folem occidere fu
per iram veftram,, ρωτα έχει πετεπ βοπι- 27. ογλε £ περt
AI les
AD EPHESIO S. 509
Cap. 5+
a με επικιεβολός - 28. πετσοεὶ επει 27. Neque date locum calum
niatori.
→pegotori ze addon ae w &Regiak egep 28. Qui furatur non furetur ,
2wß ǹneqxix ènineonaneg Zine steg XILLt
NTEGztel I magis autem laboret operans ma
nibus fuis bonum, ut inveniat da
B Ȇ ÙPHÈTEр &È ¿- 29. caxi nißen ET8w re ei qui eget.
29. Nullum verbum malum
or ùncheporì èboλDEN PWTen & 素 egrediatur ex oribus veftris, fed
NEON&NEY EɣKWT ÈTE†XPIÙ Zing stegt bonum ad ædificationem neceffi
tatis, ut det gratiam audientibus .
ît
NоrgeеOT NNHETCWTER $ 30, 0x08: A 30. Et non contriftamini Spiri
пEP† Ùк&я пGHT ÀNIñña €00%&BTE † tum Sanctum Dei, in quo obfi
gnati eftis ad diem redemptio
KhÈT&repc&patiZIN ÙUWTEN ÑÒт èпlè nis.
# 2008 ǹTENICW+ >- 31. cyscy nißen neul è 31. Amaritudo omnis , & ira
Bọn nißen neLL ZWNT MBEM Nele way èBo omnis , & indignatio omnis , &
1 clamor omnis, & blafphemia om
Miben nel Xeorà mhen ¿ditor èo ,& nis tollantur à vobis, & malitia
PWTEN NELL Kakià mißen >- 32 cwn 2€ è omnis.
32. Eftote autem benefici erga
ретємо порс петлерно пресуєлант è vos invicem, mifericordes , con
.C
r
22 Rep. €. AC T CAP. V.
Ľ
WWпI ÈрETERòni ùé† ÙÞ𤆠Ùg& H Eftote imitatores Dei ficuti filii
dilecti.
èllEMPIT >> 2. oroz roys Den oràranн
2. Et ambulate in charitate fi
K&T&&PH† ON ÈTaпXC εparaпan è cuti etiam Chriftus dilexit nos, &
TEN 0802 247hiq È2phi ÈXEN OHNOY Nor tradidit fe pro nobis oblationem
& facrificium Deo in odorem fra
просфора лем охохоху м $ єxcer grantiæ.
fice for 3. †пopпià de Nell ywZeel
3. Fornicatio autem & impu
MIBEN NEL MEтрegos ÙXonç èпeneрorxe ritas omnis & injuftitia non no
minentur inter vos , ficuti decet
посрал Фел өнлох катафри | ETCelencys Santos .
ÀлIÀгIOC- P 4. 0802 NICAXI ETworit neu
4. Et verba inania ac fermones
NICAXI ÇOX IE †METERTр&пEdоc n&i ftulti aut fcurrilitas, ifta quæ non
Excelenca ǹastor an adda maddon or decent facere, fed potius gratia
rum actio.
щеламот - 5. Фаг гар еретелеèpoq
1
5. Hoc autem fcitis & cogno
охог , ёрєтєлсшохи мо хе поросе
fcitis, quod fornicator omnis, aut
I к&&рл NIREN JE LETрeq ǹXOпс - impurus omnis, aut injuftus omnis,
qui eſt idololatra autem, non ha
REл èтetuεтрeqwenaje ìawdon ae o bebit hæreditatem in Regno Chri
Tegkaнpoпollià èllar sen tueтorpo fti & Dei.
ATEпXC NEW H† > 6. ¿ пeñоpe & exa&a 6. Non feducat vos aliquis in
verbis
S10 EPISTOLA PAULI
Cap. 5.
verbis vanis, propterea enim ve
twTEN ZEN Gancaxi évYOTIT ëche nai
nit ira Dei fuper filios increduli
tatis.
F&P GNHÒÌ ÀZE MXWNT ĤTEG† è¿PHI ÈXen
7. Non fitis ergo focii illo- rapI ÀTE†LET&T÷WT RIGHT-- ~ èèneр
rum .
αωπι ογπ • ἐρετέποι —φαρ ἐρώου + - 8 m2
8. Fueratis namque tenebræ a
liquando, nunc autem lux in Do PETEndi fap ñxari NOTCHOY THOT DE OT
mino, ambulate ergo ficut filii lu orwini Sen not logs orn &we &&najp
cis.
ÀTENIORWINI >- D. NÕTT&G T&P HTERIORWINI
9. Fructus enim lucis eft in
bono omni, & juftitia & veritate. & пgрíï SEN Nеon&neq nißek - NÉLL OFAT
KEÒCINK
10. Probantes, quod fit bene K¤Òс NELL OVLLEDLCHI > 10. ÈPETEHEP
placitum Domini.
AOKIEZIN xe or në ééрanaq ènoć II.
11. Et non affociate vos operi ovog inEPEPY&HP EA1JBROVÍ ŘÈ TOTTES À
bus infructuofis tenebrarum, ma
gis & increpate. 18 TERXSKI MSAKON OVOG CONIS 12 MĦ TAP
12. Quæ enim fiunt occulto, èTop leewor WA OriginF NE ' ÈEPNRE=
pudor elt etiam illa publicare.
13. Omnia autem illuminata XOTOTH 13. gwß de nißen èujaPeNorWINI
poft ifta manifeftantur, omnia e C&qwor iyarorwng èßöd zwh rap mRen
nim manifeftata lumen funt.
: ceorwng èBod OvorwiNI NË 1-2 14. CORE GLI
14. Propterea dicit, furge dor
miens, & adfta ex mortuis , & qxwiuoc xe Twпк NETENKOT OVOG ò¿i è
Chriftus illuminabit te.
ρετκ ἐβολει miteeRiWort oro2 ὲρεπχc
15. Videte ergo accurate, fra epoxwini èрok - 15. Ànar OVN ÅKрiВwc п&c
tres mei, ratione ambulaveri
tis , non ficut infipidi , fed ficut HOT re èT&PETENMOYì ñLÝ PH† هе†
prudentes.
an ǹganaTebw &λd£ ù¢рí† Ãg&ndas
16. Ementes tempus, quia dies T
funt mali. er › 16. èpetengwn" UNICHOT XE NIÈgo
17. Propterea non fitis infipien or cewor ” 17. coße ' 481 ènèрywni èрe
tes fed intelligentes, quæ fit vo Tenor ǹatght adda kat ze or ne dor
luntas Domini.
22. Mulieres ſubjectæ fint ma- 207 Tec >- 22. giò sporohexw
ritis fuis, tanquam Domino. or Morg&1 Ù‡рн† Ùпσс
23. Xe Ripwell
7&4€
1A/D EPHESIOS. SIF
Cap. 6.
"& 23. Quia vir caput mulieris eft,
Take intcgrees п¤ à𤆠ÙпXC ÈTET&HE
ficuti Chriftus caput Ecclefiæ eft,
Ù†¤ÊÊÁÁCIÀ пе ¸ÀÐog ne пcwTRP è ipfe eft Salvator corporis.
24. &λλ& ÙÞряT ÈTETEKKAHCIÀ THON ÈXWE
24. Sed ficuti Ecclefia fervit
iпx п& PH † &wor migides esporane Chrifto , ita etiam mulieres fub
xwor ǹnorg& Gen Zwß mßen- 25. jiciantur maritis fuis in omnibus.
".
360
pwiel àpràtan&A ÀNETERZIÒCl ] K& T&&PH† 25. Viri , diligite uxores ve
20 ftras, ficuti Chriftus dilexit Eccle
C èï¿пX €paranan à†exxàncià orog, & liam & dedit fe pro ca.
2 THIЯ È¿PHI ÈXWc gia26. gina ǹTeqTorbwc
26. Ut fanctificaret illam, mun
E&YTоTRоc Sen niwelc ÀTenilewor PR dans eam in baptifmate aquæ in
Sen noaxi 1-27. &ina Àteqt&ge terkaн verbo.
27. Ut fifteret fibi Ecclefiam
r
cià пaq èр&TC EC SEN Orwo itle on &GHI
exiftentem in gloria, in qua nulla
" macula, aut immunditia aut ali
J NIGHTC LE Owdeß se keenx& expн† Ùn&
ud quid ficut ifta, fed ut fit fancta
, ecoiǹ & immaculata.
adda gina ÑтEсaw¡¡ ¤cor&h orog
ATOWDER ›- 28. пε1рH† &wor mpweet ceu 28. Similiter etiam viros decet
nga ǹrorepàtanan ñnorzidees pH - ut diligant uxores fuas ficut cor
pus ; qui namque diligit uxorem
orowers PH Fap èreàranast ÀTeqcgles fuam, diligit feipfum.
{
agepàtanan illesɣ&
lielog ilu T♪
ar&t 29′ Âl
îï
29. Nemo enim odit carnem
NEGA¡T&P MECTE TEqcapg´èney && aq fuam unquam, fed nutrit eam, ac
fovet illam, ficuti etiam Chriftus
Y&norac orog waqeposXni èlocks. & fecerat Ecclefiæ.
5. Servi, obedite Dominis ve ÑÇ& KETENTICEr K& T& caps Sen orgot
ftris fecundum carnem in timore El OrCOEPTEP BEN OrLLEtàndorc ǹTE
& tremore in fimplicitate cordis,
ficuti obedientes Domino. NETENGHT SWC ÈPETENCWTEL ñica not?
14. Perfiftite ergo armati circa o èp&TEN OHNOV ÈPETENSHK ÈZEN NETÉN
lumbos veftros in veritate, & in
..
duti fcutum juftitiæ. In Ben orucolнi orog , uos &! OKNOT
" ÀT¤†ZIKEÒCYNH & 15. eе& MI
KTSEHR
15. Calceati eftote in præpara
tione Evangelii pacis. 17 DworÌ ÈP& TEN DHNOT DEN NICOR† Ùnier&r
Γελιοπ
S.
AD EPHESLO $13
Cap. 6.
16. In omnibus fumite vobis
REDION ÑTEŤ&IPHNK >- 16. BEN ZWR NIßen fcutum fidei, in quo poteritis ex
OT NWTEN î†шeßayı îтenin&&t gas ète tinguere tela omnia impleta igne
темпа ухемхом понту шує я пnicoo maligni. -
! ÈXEN NHEDOY&B THPOT 19. NEW È&PHI È 19. Et pro me etiam, ut detur
xwi Ew gina ÙICEŤ NÁI ÑÖTC&ZI Sen Hor mihi verbum in apertione oris mei
:: in libertate manifeftandi mylte
I wn npwi Sen Orп&ррHCIÀ ÈOrwng èhod ù rium Evangelii.
9
HILLYCTHPIOS ÀTERIEɣ&TTEÀION >- 20. 481 20. Super hoc miffus fum in
è†ерпреcВeriл è¿phi èxwg Sen gangaar catenis, ut manifeftarem per hoc,
CIC GINE ÎITROTONYT EBOλ NGнty Kata quomodo me oportet ut loquar,
T
21. Ut autem fciatis etiam de
phf erceden2 THI IT2.022 21. 2Hs
me, quid faciam, nunciabit vobis
AE ÀTETĚNĚLÍ ZWTÈN KORHT ze or ne è omnia Tychicus dilectus frater,
på ùlog egÈT&LwTen N2Wh nißen size & fidelis minifter in Domino.
1)
1:
:
1
Tit AD
EPISTOLA PAULI Cap. 1.
$14
wallin Lung noÓ VI
sms iet Team...
݂ܝ
1
Cap. I. RGO. Z.
& Timotheus fervi & doc sere Tillo÷ Eоc miÈRirik ñte
lus Jefu, Sanctis omnibus
PauChrifti
HC ÀMIKVIOC , TAPOY NHETSEN
qui funt in Chrifto Jefu, exiften
tibus in Philippis & Epifcopis & XC IHC NHETON SEN ÞIXINNOIC NEL
Diaconis.
: 171
MIÈПICKопоC HELL пÍDJÀKWN ♪- 2. пgloт MW
2. Gratia vobis & pax à Deo
Patre noftro & Domino noftro TEM NEL TRIPHNH èhoλgiten &†
T NENIWT
Jefu Chrifto.
HELL NENOT IHC пс 3. † ENSUOT ÑTEN
3. Gratias ago Deo meo prono
omni veltra memoria. ¿PHI ÈXEл пETEпLLEYÌ THPY &- 4
CA P. II. KC Q. B.
Quæ igitur eft confolatio Chri -Á ÞH OCN ÈTEOrgPо Ñ2″T ME ÀTENTC GRÈ
fti , quæ eft perfuafio charitatis, TEOTOUT ÑGHT NE NTCoràvanĦ &HÈTEOr,
quæ eft communio Spiritus, quæ
eft commiferatio & mifericor EWÖиP NE ÀTEоrĪNA PHÈTE OYUETOJANO
dia?
M &ST NE HELL OVLLETUJEnght :* 2. lLEŻ
orife + 9. coße da1 åb† epgòrò racy or 9. Propter hoc Deus magis ex
0g 8.9EPEMOT nay Ùnipan kнEGOCI Èрan altavit illum, & donavit ei no
$ men excellens omnia nomina.
HIBEN>- 10. 2ına Sen opan À¡FC ǹTEKEXI
ro. Ut in nomine Jefu genu
NIBEN KWAX Datde nell nankagı neu "nн omne flectatur coeleftium & ter
reftrium & eorum qui fub terra.
ETCANECHT ÜNк& 11. orog NTEλ&C NI
11. Et ut lingua omnis confi
Ben orwng ÈRoλ XE NOT IFC NXc erwor ù teatur, quod Dominus Jefus Chri
&T &IWT- 12. ZWCTE HELENPA † K&T& ftus in gloriam Dei Patris.
12. Itaqué dilecti mei ficuti fu
Фрні старетєлєрредсштем Пснох лівен
iftis obedientes femper non tan
Sen naxıni g&PWTEN èiltsratq an adds tum in adventu meo ad vos, fed
nunc multo magis non exiftente
†лor Ágorò uaddon n† SATEN OHNŐT me apud vos , in timore & tre
Υπον
an Sen orgot nele orceeрTEр apigwß è more, operamini falutem veltram
BETENOYX&I >- 13. &† rap nеTEP2 WR BEN 13. Deus enim operatur in vo
CнNOT Norway neel пteрgwh è¿PHI exert bis voluntatem & actionem pro
beneplacito.
ituat › 14. ¿pι ZwВ MIREN &TONE XPELL
14. Facite omnia abſque mur
peel nell eloklek - 15. ¿IN& ÀTETEN mure & jurgiis.
Cr
αγωῆς ἐρετειοι Αετέρικι 0802 πεκερέoc ft 15. Ut hitis inculpabiles & im
нрι тet ἐρετ enorah Sen
èрeтεnos нt Nor plices filii Dei , fancti in medio
agapi
generationis pravæ, & perverfæ,
reneż Eckod ovog ec‡ong пHÈTETENо inter quos apparetis ficut lumina
" in mundo.
ŵng, èВod ǹSнтоr Ù‡р† ǹgaпрegeрór
WINT SEN NIKOCO › 16. ÈPETENZUONI î 16. Apprehendentes verbum
vitæ ad gloriationem mihi in die
NICA.XI ÈTENWns eraorayor лHI Ènе200r Chrifti, quia non curri in vanum,
ùпxc xe п210621 an Sen orori ore neque fufcepi labores in vanum.
1
LA
518 EPISTO PAULI
Cap. 2.
nem fidei veftræ gaudeo, & fi oryworys nele nidwayEN ǹTERETENN&27
mul gaudeo vobifcum omnibus.
İP & cy ovo2 Тєрсуфнр прасу пешштеп тн
18. In hoc autem gaudete & fi
mul gaudete mecum. por 18. Sen das de pays & WTEN оrog
19. Spero autem in Chrifto Je àрр paci nelehi > 19. TeрgedпIC 2€
fu mittere vobis Timotheum bre- es псс èоrшpn nwten ǹTILLODEOC À
vi, ut cor meum etiam quiefcat,
cum fciverim conditionem vexwell gina ànox &W ÑTEN&GHT ELLTON
ftram .
.NÈLLI ÈNETENCINIS- 20. illongai rap
8.1Y&
20. Nemo enim mihi eft una eqнcy xx eqnagi èène
nimis portaturus , curam veftri in
THI EGWH Y пell
NEl
finceritate .
Tenрwory SEN OrlleтTNÍCIOC >- 21. &7
21. Quæfiverunt namque quæ Kwt гap Nica NeтENOVOY THрOY Oro , na
fua funt, omnes, & non quæ Chri
fti Jefu. XC IHC & 22. Tegaоkilн DE TETEN
22. Probationem ejus autem cworn cioc κε $ puf jorgHpi Πογιωτ
cognofcitis, quia ficut filius patri
infervivit mecum Evangelio. & epBox MELLHI Ènier&Credion >- 23. das
23. Hunc quidem igitur fpero en on †ерgeλnic èoropпy &ny&nÈLLI C&
mittere , ftatim cum fcivero de
iis, quæ funt mihi. тот совє пнетшопмм - 24. П8.2 , HT 2€
24. Confido autem in Domi
DHT SEN NOT Xe ènok 2w trεi &&PWTEN
no, quod ego etiam venturus fim
ad vos brevi.
six wheels-25, OVÈN&TKH ON DE LIMErÌ È
25. Neceffe igitur autem cogi Ja.
tavi mittere vobis Epaphroditum poq forwpn nwten ǹèn&&POZITHC NICON, OF
fratrem & focium operatorem &
ог ,, пксуѣ
02 нр прєдєр2wß ovo2 пасуфнр зма
пісу нр
commiliconem meum exiftentem
autem Apoftolum vobis & di τοι eqοι Δε ὲποστολος πωτεπ οχος πρές
fpenfatorem neceffitatis meæ.
TWAYEN ÈTE T&XPiàs- 26. Ènjah naqueɛì ǹ
26. Quoniam defiderabat videre 11
vos omnes & contriftabatur, pro & EpwTEN THPOY NE OYO2 negeroką
, i
pterea quia audiviftis quod infir
mus effet. HT CORE XE ÀTETENCWTER XE &gryw mis
27. Etenim infirmus fuit proxi 27 Kerap & wп & TEYSWNT ÈBuo
ÈGLLOrr að
me ufque ad mortem, fed mifer & mai nay nxe d† nagde èllar&79 an
tus eft illius Deus, non illius au
tem tantum, fed mei etiam, ut non ፈለፈ NHI ZWEINE NTSØYTELLOT ELK&G , π
acciperem triftitiam cordis iterum
2HT EXEN ELK&g ÑGHT ON ♪- 28. Sen or
fuper triftitiam cordis.
28. In majori catione IHC ογπ πgργὸ ειoγoρπς είπε έρετεπgan
mifi illum, ut cum eum ,
12 γέρος πελιπὴτετέπρagi oro2 ἐποκ gu
rurfus gauderetis & ego etiam ef
fem abfque triftitia cordis. & Àо¥ EYENEK NEHT 29. Wong
29. Excipite illum igitur in Do On ÈPшTEN SEN NOT SEN Pawi nißen orog
mino in gaudio omni & iftiuſmo
di fint honorati apud vos. και απειρε † αερογgωπι έγτ2JHOrT i
ΤΕΠΘΗΠΟΥ- 30. xe €eße T2& frenoc aq
30. Quia propter opus Deipro
pe fuit ufque ad mortem, poftpo wn & ÈPHI ÈLor èzgeрп&р&Вorde
nens animam fuam, ut impleret TE¶XH 211& пTequ &E METEN
veftrum defectum adminiftratio cee
nis fumendæ mihi.
σρος , ὲβολ πτεπιφωgen ετσί ὲροι -
К Є Ф.
AD PHILIP
Cap. 3. PENSES. 23 519
RG &. F. CA P. III.
To doпon л&спноr р& SEN NOT N&I ONT Cæterum fratres mei, gaudete
in Domino, ifta iterum fcribere
1 ȆcÅÍTоr HWTEN NOTTN &T MEN NHI EN
non eft quidem mihi toedium fir
8. пe OrtaXpo 26 NWTEN NE 3. 2. ànar èni mum autem vobis eſt.
Ùпxс IHC п&σt k&i ètai†òci gwnißen. tiam Scientiae Chrifti Jefu Domi
ni mei , pro quo damnum feci
EARнTY 0002 two iirewor THPOT È2& omnium, & exiftimo omnia fter
AERWY GINA ǹTLXEugkor úпx¤ › o cora, ut lucrer Chriftum .
è¿phi èzen dnat 10. W Epicorwng neu 10. Ut cognofcerem. eum &
virtutem refurrectionis ipfius &
†201 NTETEGÀN&CT&Cic ner tu¤HP communionem paffionum ejus re
ǹTENEGEṛkarg Engiß † éléonеOT NE prefentans mihi figuram & mor
18. Multi quidem ambulant, de ПOC 18. oron oreeнy tap erlloys nas È
quibus dixi vobis fæpius & nunc &izoc nwten ceßɛ ekñor ñоræенy ǹcoп
étiam lacrymans dico, inimici cru
cis Chrifti. orog tror on Esprees †xwieloc mixaxi
19. Quorum finis eft perditio, àfc ǹTENXC4- 19. NAJÈTE TOYÒLÈ NE
quorum Deus elt venter illorum T&KO´- N& IÈTENOYnor† ne Tornexi orog
& gloria corum eft in pudore, iſti
cogitant terrena. norwor 29 Sek norıgını naí collerì ènan
9
20. Converfatio enim noftra K8.24 20. TeneLET
TENLETPELLèèha
PELLÀÅ&Kki Tap ànon
tap- ¿noM
eft in cœlis, & exinde expectamus &cyon SENben NICHOTI Orog èBod euer TÈN
, ἐβολ
Salvatorem noftrum Dominum
noftrum Jefum Chriftum. XONYT S&TZH ÀNENCWTHP NENOT MAC NXCH
21. Hic permutans eft corpus 21. as conagibt nicшées пTERÉNDERID
humilitatis noltræ fimili figura $ нр иморфн тепсши & TeReqwox K &
corporis gloriæ ejus fecundum
operationem quum potens fit & & Nepo,wh copeqreuxou orog
, espe¿wh
ut omnia fubjiciantur ipfi.
HIREN GNEXWor n&q t
' CA P. IV . : Rep. .
мет пікно маресохшла , ёрше лівен пос 5. Comitas veftra manifefta fit
BEN ZWB NIBEл †просεH NEW NITWBE 6. Non fitis foliciti de aliquo,
3 fed in omnibus oratio & preces
Sen oryengelOT NETENÈTHLе & et&poror in gratiarum actione petitiones
J.
Wng ÈROλ D&TEN &† 7. orо † рнпн veftræ manifeftentur apud Deum.
METPEJEPH&È ¿Ñok rap aièces Sen Aнè† quibus fum, effe contentus .
нтоr έρωay
gi èpor - 12. †сworn ǹeεRiò 12. Novi humiliari , novi abun
Ητον Èрw
ǹS
dare fum
Gen
†cworn èepgorò DE N ZWB NIREN †TC & in illis omnibus & fatiari &
BHOST NEW NSHTOV THPоr NELL Èci ne efurire & abundare & deficere.
ÈεKO NELL TEрgorò neu èep✡zèr- ? 13. † 13. Potens fum in omnibus in
XEleɣoll DEN SWR NIBEN DEN CHȬ&q†, hoc qui confolatus eft me.
14. пана кадио е тетепаIC C
лом 14. Attamen pulchre feciftis
¿реTENEраир èп1202&€¤ › IS. TETE NC W comm unicantes tribulationi mex.
OYN DE ZWTEN пaperdidinnоC XE BEN T&P " 15. Noviſtis autem etiam , Phi
19. Deus meus autem fupple † 19. nanor† ae eqèus2 Xpià nißEN
bit omnem neceffitatem veltram πτωτες ἐβολ κετε τεqμετρικό επ
Sen
Chriſto Jefu. orwor Sen пX TAC 20. † 2€ 0802
, NE
20. Deo autem Patri noftro fit
gloria in feculum feculi Amen. πιωτ Φως πε πιώον ga έπερ ήτεπιέπε2 2
21. Salutate omnes Sanctos in 21. ini èovonnißen eéor&B Sen
Chriſto Jefu.
22. Salutant vos Sancti omnes, ПXс INс >- 22. Cecini èpшten ǹxe niŻCIOC
maxime autem qui ex domo Re THрor uadicta de mi èhoλSen NAI ÙNOT
gis.
23. Gratia Domini noftri Jefu PÓ 23. Nguoт ê¡EnσT IHC пXC NELL NE
Chrifti cum Spiritu veftro, fratres tenñña я&сNHOT ZéÍÁ >
mei Amen.
AVCGHTC Sen pweek &gorоpпc Ter
Scripta Romæ, miffa per Ti
motheum & Epaphroditum. · TILLOGEOC NEë ènakporiTOC >
A '1
12.
Cap. I. Rep . Z.
A 12.
nem crucis fuæ per eumfive quæ τότε ἐξωτπάγωβ πιβεπ έρος èqειτον
funt fuper terram, five quæ funt in
Ca ·
GIPHAH FROλZITEN MONOJ Šteneqifc èBod
cœlis.
TENHETEGIZEN NIKAJI ÌTE NHÈTE
21. Et vos etiam aliq uand o exi
ftentes peregrini & inimici in PH 21JOVOZ NOWTEN ZW
EMF NIDHOVÌ SA (
t
cogitationibus veftris in operibus TE ¹H
TeMI OT
ÑO CH
TC OT
HOTINÅ téños
PEтé
N&pe ño s àgerlonorogî
malis. 3. jo XXXL HEŃ NETEŃLerÌ SEN WERHOTÌ'ETZW
un 261.
22. Nunc autem reconciliavit o 22. †nor wea¶GEIN SKÅоr Ben new
Vos in corpore carnis fuæ per
& teŢeqcápz èhóλSITEN nequor Èt&
mortem fuam, fiftendi vos fanctos
& immaculatos & irreprehenfibi eeHNOV ĔP&TEN; OKNOT ÈPETENOV&BForog
les coram ipfo. 1. 2abc51
ÈPETENO} Ñ&T&ONDOSOR Ñ&Tàpiki èèneq
19.71 NEED
ļ
CA P. II.
" RG . B.
...
Volo enim ut fciatis quantum
•fouy tap eepetenÉer xe prètent fac
certamen habeam pro vobis &
Ùµ &¡K ÈTENTHI ùuar ÈÊрнι ÈXEп ‹ Dнnö iis qui in Laodicea, & omnibus
qui non viderunt faciem meam in
NELL NHETSen a&òaikià "NEM OYONNIBEN
carne.
ÈTEÀNоYN &V èп&20 Ben Tapas- 2. gina
2. Ut confolationem accipiant
ǹCEXEL NOU † ÙIXE NOVGHT ÉVTC&RHOTE corda eorum confirmata per con
fervationem in dilectione & divi
ROAGITEN Org101 Sen oviranн nell or
tiis omnibus gratiæ intellectus ipfi
weтpreaò nißen ǹtekrog , ÀTENÉчK&† us in cognitionem myfterii Dei
ÈRCOVEN NILLYстHPION HтEG † HIW
biwT L Patris & ChriftiJelu. 22 21
NELe
r ner
( ).bl
лää 3. dai èteniàgwP THрOY نہǹTE 3. In quo thefauri omnes Sa
pientiæ & Scientiae abfconditi
†çobià nell niềLLI ETGAN ÀŠPHI SHTY
funt.
i..
4. && a€ †xwèiélog gina ÑTEYTELEXI 4. Hoc autem dico, ut nemo
Epg&λ ùuшTEN , ZEN G&NCAXI ÈNECWOY § defraudet vos in verbis fuaforiis.
5. lcxe rap † neLLWTEN &M DEN tcxpg & 211 ting Mo
5. Si enim non fum vobifcum
da. †NELLwTEN SER NIÑña espaioroger in Spiritu, gaudens & videns or
dinem veftrum, & fundamentum
NËT ÈTETENT&ZIC NELL NIT&XPO TENETEN fidei veftræ quæ in Chrifto.
КЄФ. Г. CA P. III.
Ісхє ося ітєтептелөнпоъ лен пос кшт Si ergo furrexiftis cum Chrifto,
fica nangwi nies ÈTEпXC èulo quærite quæ fupra funt, ubi Chri
eqgelios ftus eft fedens ad dextram Dei .
ca orinsii ìipt >- 2. uerì ènancyw! [H 2. Scitote ea quæ fupra , non
ETGIXEN пK&G1 &N > 3. ÀTETENMOr T&P ea quæ fuper terram.
3. Mortui eftis namque & vita
OTO2 NETENWNS ¿ÂN N¤ ÙпXC-BEN - veftra abfcondita eft Chrifto in
4. Elywn &guy& norwng èhod îxе пãс nе Deo.
4. Quodfi apparuerit Chriftus
τεπωπο τότε πρωτεΐ ρωτεῃ ἐρετεπὲοτ ·
vita noltra, tunc vos etiam appa
wig èßod neulag Sen orwor s- 5. Bw rebitis cum ipfo in gloria.
12. Induite igitur ficut electio orn gleнnor Ù‡рн† Ù²&пCшTN ÈTE.
Dei, fancti & dilecti commifera terorah orog
Teror&b , èUENPIT ÑZ&NUETY&
.NO
tiones mifericordiæ, benignita
tem, humilitatem cordis, manfue & T ÙTEORMETPEGWENG×т ÑоVVETREλ
tudinem, longanimitatem .
xe ñoreeßiò ǹGHT ÑOVLETPEерary Ñor
13. Tolerantes vos invicem & pequor ǹ2нт >- 13. ÈрEŢENEρÈNEXEC
condonantes vobis invicem, quod
fi fit rixa inter hunc & illum, fi ee ÀNETENÈPHOT оrog
, ÈPETEпXW ÈВod п
cutiChriftus condonavit vobis , πετεπèpHον ψωπ ὲοτοπ ογέρικι οντε 0x2
ita vos etiam.
HERR 0821 K &7ε$puf ετεπχα χω πωτεπ
14. Supra omnia autem ifta, di
lectio quæ eft vinculum perfe èo nº1pн† ǹowτen 2WTEN >- 14. ÈεPHI
&tionis.
λε έχει πει τΗρου fèr2ππ ὲτεπιρογρ πε
15. Et pax Chrifti ftabiliatur TENIXwk èBoλ ›- 15, orоg †εsрнNH ÒTE
in cordibus veftris, in ; quam vo
cati eftis in corpore uno, & fitis CрECTXро ÀSрн Нел NETENOKT
gratias agentes . 0&1 ÈT&VO&Q енпоr Èрoc en orcwees
yun! èрETENOL òpeqeng
16. Verbum autem Domini ha- Norwт oroz суперстелог пресел2
bitet in vobis in divitiis in doctri- 07 > 16. NIC&XI 2€ ǹTENOT • uspegaw
na omni, docentes & inftruentes
vos in Pfalmis, & benedictioni- Des OKNOT HEN Orieтрalad Sen orchw
15. Salutate fratres qui in Lao Hac← 15. WinI ÈNICNHOY ETZEN D&DAF
dicea & Nympham & Ecclefiam
domus ejus . KIÀ NELL freeban nere †EKKAнCIÀ ÒTE
Kià nell ÈтE
NOTHI >- 16. orо2 èwn arayanway ÊTRIÈ
16. Et quodfi lecta fuerit Epi
ftola hæc coram vobis , legatur CTODH H&TEN OHNOr u&poroc SEN †EK
in Ecclefia Laodicea & extra
Laodiceam , ut vos etiam legatis κλHcà πτελεολικιε οτοε
Orog ὲβολοξεπ λεόλι
eam.
kid Zina ñowtên 2WTEN TETENWY Ù
17. Et dicite Archippo; refpi OC 17, 0402 èxoc ѳρжпоC XE XOXYT
ce minifterium, quod accepifti in èAIÀKONIà èT&KOTTC SEN NOT &INS
odἐλιέκοπ
Domino, ut impleas illud. ιὲ πο
INTEKUZEĆ Èßodes 18. na&cпaceloc SEN
18. Salutatio mea in manu
mea , ego Paulus , recordamini TAXIX ¿NOK пadoc àpiguerì ñnacharg
vinculorum meorum. Gratia vo
bifcum Amen. MELLOT HELLWTEN ZLLH
-36 Li
прос
S
TCEN
S ALON
AD THES E S. 1. 531
Cap.I.
LI SA , 162 Hope s that içi o
Clint 200 IXACTO queie Huis C2 * 22 GURGH HOLM 25 I
Truma tungi odeo C J 08 227 DA 23.
M. Mac
1579 | 30 seco Fo
具 ✔. noosin ago 1 4g rome
2.1 Ι
úgoma or → LOŃ gero Quote 18 cup in la
Vos enim fcitis, fratres noltri, NowTEN FAP TETENÈMI NENCAHOT ÊNEN
introitum noftrum factum ad vos, Èт&Mуwпi
SO¥N ÈT¿mywп
IT ÈDOYN îµg &&рWTEN
quia non factus eft vanus, MWIT i îiroq
-****** 2012 RDX Team
xe neqwn or 21 &λda “&пep
2. Sed prius laborantes & con
•
tumelia affecti ficuti fcitis, quod op NOTDIC or rajowen kat&&рH†
in Philippis manifeftaverimus in TETEMEKE
ÈTETENÈI XE NOPHI SEN ÞINNOIÇ EKOYON
verbum
Evangelio Dei in magno certami e Èßgλ, Ben Hennor† èçazi NELLWTEN
ne. amorost 12 Danbai :)
dance , MEYAFTEÀION , ÀTEÏT ܐSEN Ormit i
1503 21.19
3. Perfuafio enim noftra non wit ← Z, NENOWT C&р ǹGHT ñor èBoλ
ex fedu &tione eft, neque ex im Sen Ο ΠλέΠΗ ΣΠ πε ογλε που εβολ ξεπ
munditie, neque ex dolo.
woman.A 3 rou . 12% ουσιάζει επ πε οχλε που έβολοξει or
-4. Sed ficuti probati fumus per pog & пe - 4. &ada K&Tåḍph† ÈT&TEP
Deum, credentes Evangelio, ita
loquimur, non ficuti quidam be AOKIи& giп èreṛon èRODZITEN &† ÈTENZ0%
neplacentes hominibus, fed Deo Te èNIER&TTEλion, najpн† Tencaxi Ù¢ ¤†
probanti corda noſtra.
8. п2 &пOVON р&пor плpwш &dda &†
2WTEN WENgLOT, ÀTENH† ÙTERXW NTO 13. Et propter hoc nos etiam
T AX I gratias agimus Deo, non ceffan
TEN ÈROD &N XE ÈT&PETENO ÎNIC ÀTEП
tes, qui accipientes verbum au
τεngyong ditus Dei per nos accepiftis non
cutene πτεφ † ἐβολειτοτεπἱρε
verbum hominum, fed, ficuti vere
πε αλλαa.
EN Ñorc&X1 ǹpweet an ne
WTες
ÈPωτ
ερ &λd niрн eft, verbum Dei, qui eft operans
ÀXнOWC OTC&X1 ÑTEG† NE Èted&i ne ètep in vobis credentibus.
++ - 14. now
2wß фел өнлог 14. Vos enim , fratres noftri ,
'&P NENCлноr èреTEлWп èpeтeлòn
TEN г fitis imitatores Ecclefiarum Dei
ÀNIEKKAHCIÀ ÑTEK† NHETSEN †IOTAEÀ SEN quæ inJudæa in Chriſto Jefu, quia
factæ funt etiam iftæ tribulationes
п с ¡нс Xе Àр ET Eл wn &шT EN Àn gl e fimul per focios tribus veftræ, fi
р cuti nos accepimus à Judæis.
Karg ǹorwt èROλZITOY ÑNETEлун - 1.
7
Φγλη κατεφρuf 2ωπ έτεισι ἐβολειτο
1 15. Qui occiderunt Dominum
TOY_ÑNIIORA &1 >-15, NHÈT&rZWTER Àпσc Jefum & Prophetas & nos etiam
1 perfecuti funt , & non placent
îFC nel Ninpoнтнс OVOG поя 2шп & Deo & funt adverfarii hominum
I
, ceрanag 1 ist an ovog
ToXI Nicшn orog omnium.
7
eros ǹpeq† èBorn è¿pen pwell NIBEN >- 16..
16. Prohibentes nos loqui cum
NIEONOC SINS.
EɣT&&NO ùuon Ècaxi nell niceос & gentibus, ut ferventur ad implen
ÑCENоgell ÈnXincezek Ñornohi èRod NICHоr da peccata fua femper, venit au
tem fuper eos ira ufque ad fi
miben aqì de è¿phi èxwor ǹzе NIXWNT 1& nem.
ÈRoλş- 17. àлoл DE MENCHHOT &rwoлgen
noftri,
άκωτεπ προς orcHow Πτεοχονπου ben orati vobis ad tempus horae ia
N2O OV02 SEN NGHT, &N SEN orllet2ord afpectu, & non in corde, in abun
dantia
EPISTOLA PAULI
534 t. F 4 Cap. 3.
dantia ftudemus videre faciem ve
&NIHC ÈN&V ÈNETENGO SEN OYnug† ñènier.
ftram in magno defiderio.
ellòs- 18. X € anocug Gì 2 & puten Anok
18. Quia voluimus venire ad છે G&PWTE
N SÀNOK
vos, ego quidem Paulus femel &
en narλoc ñorcon Nell I oro2 &97&2
bis & prohibuit nobis Satanas.
19. Quæ enim fpes noftra, aut no illon ǹxe ncaoan&cs- 19. Niel cap
gaudium noftrum, aut corona glo neregé
riationis noftræ ? annon vos co λnic je пenрa se пxhol ÀTE
ram Domino noftro Jefu Chrifto nenyorayor CH NOWTEN &N NE ÀNELLSO
in adventu ejus ?
20. Vos enim eftis gloria no ÙNENσT IHC AXC ÀSPAI SEN TEGN'
& Porciè
ftra & gaudium noftrum.
20. NOWTEN T&P NË NEяWOr nell neпрayi
CAP. III.
Кеф . г.
3
Propterea non perfiftentibus
nobis placuit relinqui foli Athe Eeße dai Tencyogi en danfest ècшxп
nis. ÙMaɣITEN Zen àoнn&c >
2. 0708 &N
2. Et mifimus fratrem noftrum oχωρπ πεπcom τιoθεoc 22ρωτem oro2
Timotheum ad vos & miniftrum
Dei in Evangelio Chrifti, confir àтEG† Sen nierabredion àte
mandi vos, & ut oret pro fide ve RC ÈT&XPEDнNOT Oт02 , ǹTEQTWhE ÈεрHI
ftra.
êХЕП ПЕТЕПЛ22 + - 3. ZE STEYTELODI
3. Quia nemo movetur in tri
bulationibus iftis, vos enim co KILL ǹSPHI Sen naizwxzex ǹewten lap
gnofcitis, quod exiſtamus ad hoc TETENCWo
rn Xe &NXh ènaigwh >- 4. K¤
opus.
елегун Батєл өнпох персорп
4. Etenim cum effemus apud гар схе
vos prædiximus vobis, quod affli xoc nwten xe cen&geXgwɣen Kata‡pht
gemini, ficuti factum eft, & fci
tis. , TETEпèles >-` 5. coke dal
&cywni orog
5. Propter hoc ego etiam non ἀποκεκ πξαγωον ignτ ἐπ Σιοχωρι è er
exiftens longanimis mifi nofcendi
èneTENN&&† GANWс &л €€рп¡pazin èuw
fidem veftram, ne forte tentet vos
tentator, & labor vefter fiat va TEN ÀXE CHETOWNT 0802 ÀTENETENDICI
nus. •
WN! EGOTITS 6. †nor a€ èraqì qapon
6. Nunc autem veniente ad BoλZITEN EKNOY orog &
Xe Tilloscоc
nos Timotheo per vos, & evan
gelizante nobis fidem veftram & Taque myennorgi n&N ÀTENETENN&&† neu
dilectionem veftram, & quia re
cordamini boni in nobis, defide RETENrank orog , xe nenwerì conaneg
rium habentes videre nos femper,
ficuti eft noftrum etiam ad vos. est SHNOT ÈPETENLLEI Ènar èpon ÀCHOT AI
11
F Cæterum, fratres noftri, roga
λοιποπ -nefcftfor rent20 ερωτεm oro2
mus vos, & oramus vos in Domi
Тептива , имиштен дел пос інс 2,8 к & no Jefu, ut ficuti accepiftis am
buletis, prouti decet , & placet
т&&рH† èт&PETENOT ÈTOTEN ÈLLOWI K&TA
Domino , ficut etiam ambulatis,
PрH† eтcenys orog èpanag ùp† k& ut abundetis magis.
•
T&HPH† ON ÈTETENGOY! 214& ǹTETENEP 2. Cognofcitis enim præcepta
Zorò maddon -- 2. TETENCWOYrn ráp ǹ quæ dedimus vobis per Domi
num noftrum Jefum.
NIGONGENÈT&NTHITOY ÀTENGHлот èВо
3. Hæc enim eft voluntas Dei,.
TEN RENOT INC > ne dorway ett
3. dai rapπε fanctificatio veftra, ut cuftodiatis
ho
orho εορετεπέρες ἐρωτεῖ ἐβολ vos a fornicatione,
TENTOT
πε τεnT
&& †пopriè &- 4. Expeпior&I MOV&L èélew 4. Ut quilibet veftrum fciat vas
fuum poffidere fibi in fanctitate &
Ten èur èneyckeroc èxgoy may Sen or honore,
TOTRO NELL OrTRIÒS 5. Hen Orn&eỌC &N 5. Non in paffione defiderii fi...
ÑTÉOVÈNIGYMià Katadph† àпikɛɛ÷лос è cuti gentes , non cognofcentes
Deum.
1 тепсесшохи йф - б. ештемер савод 6. Non opprimere, & non in-
èzonC ZEN ngш
, ÈYTELLot ènecon ǹxоN
Orog #2WBß juriam facere fratri fuo in opere,.
quia Dominus vindex eft iftorum
1 xe not orpegoт èпyny пë ǹTEп& THро omnium, ficuti prædiximus vobis
15. Hoc enim dicimus vobis Ten Sen пçaxı ènot xe ànon S&NKET
in verbo Domini, quia nos viven w нEON&CENI ÈTN&POrcià ènσ ànen
tes remanentes ad adventum Do
mini non præveniemus dormien 402
, ÈNнÈT&VENKOT ?- 16. xe rooy not Sen
tibus.
oggi
oragçagni Ben OжCUн Ñ¿PXн&TTEλoc
Ñ&PKH&rrédoc neu
16. Quia ipfe Deus in mandato
in voce Archangeli & tuba Dei orcέλπιστος ὑπεφ † εφεὶ ἐπECHT ὲβολοεπ
defcendet de cœlo, & mortui qui Te orogomipequeworT ETSEN NX¤ ¤rÈ
in Chrifto refurgent prius.
Twоr nopп- 17. LLENENCWC ÀпON S& H=
17. Poftea nos viventes relicti
rapiemur cum iis fimul in nubi- ETONH NHEOCWYN EVÈgoλllen NELLwor. er
Κ Ε Φ.
Cap. 5. AD THESSALONICENSES. I.
537
RЄo. ē. CAP. V.
5
CABE MIXрOпOC 2e nell NIKEPOC NICHнor De temporibus autem & mo
mentis, fratres, non opus habetis
ÀтетеNерXрIŻ &N ÈCS81 NWTEN >- 2. &P fcribi vobis. -
-of
ἐκριβως τετεπὲπι κέπε2008 απο φpHf 2. Nam accurate fcitis , quod
λογρεφστοχὶ επ πιεχώρε πειρhf πέέτες- diesDomini
fit veniens, ficutfur in nocte ita
17
Nнor Ùlog > 3. ècywi a€ arwaŃxoc ae
3. Quum autem dixerint pax
2
TEIPHNH NEW Nт8Xро TотE Ben orègani & tranquillitas , tunc in feftina
tione veniet fuper eos perditio,
I orT2Kо pн†
na eqèì è¿phι ÈXwor Xe ficut dolor fuperveniens gravi
ǹ‡ , story
nakgi èшa.cì ñeHÈTEùВoki orog dæ, & fugient.
φωτş- 4. πθωτεῖ ae fencftHor περετeft 4. Vos autem , fratres noftri,
1 non exiftitis in tenebris, ut dies
XH BEN пX&KI &N GIN& ÀTENIÈgoor T&ge apprehendat vos ficuti fures.
1
ΘΗΠΟΥ $ put iigenpeqστοni - 5. πθωτεΠ
5. Vos enim omnes eftis filii
г&р THрor Newтen • ¿&ncípi ǹTEÞorwin lucis, & filii diei ; nos non no
R
NEU &&пWHPI ÀTENIÈGOOY ÀNON лaпièxшрg etis, neque tenebrarum fumus.
AN, OVDE ÀNON MANXAKI &ms- 6. gapa orm 6. Nempe igitur non dormia
mus ficut reliqui , fed vigilemus
C ÙNENOPENENKOT PH† ÙпKECENI-BAAB. 118. & fobrii fimus.
реприсоход , Птеперинфи 7. лн гаp e
7. Qui enim dormiunt, dormi
I TENKOT 8YENKOT ZEN NIÈXwpg оrog пHET unt in nocte, & inebriati ebrii
funt in nocte.
3 .808.✡i Sem nièxwp2
08.21 & 8. àлon 26
ÀNON N&NIÈ200r 22релерпHÝIN Or02
, ÀTEN 8. Nos autem fumus diei, fo-,
brii fimus, & veftiti fcuto fidei
†EIWTEN N†BEDIBLY ÀTENINĖ † neue †à & dilectionis, & galea fpei falu
tis.
raum ne fπερικεφαλεὶ . πτετεελπις πτέ 1210
AIOYX&IS, 9. XE NET&H†X& N&N ÈOYXWNT 9. Quia Deus non pofuit nos
ad iram, fed ad vivificationem fa
8λλ8. ÈOrTango Ñorxa.1 èВoλgiten neno
lutis per Dominum noftrum Je-)
+
IHC пXC 10. dal ètaquor è¿PнI èxшn fum, Chriftum.
ro. Qui mortuus eft no
1
7 EINE ITE TEMPWIC ITÉ TENENKOT ENÈON bis, ut five vigilemus , five dor
miamus vixerimus cum ipfo fi
NELL & Y ENCON ← 11. CORE &1 orn eanout mul.
επετεπὲρκον oro2 28.ρεπΙο821 πιο 21 } 11. Propter hoc ergo confola
mini vos invicem & quilibet ve
1 “WTEN KET пeqшнр к&&&рн† оN ÈтTE ftrum ædificet focium fuum ,
TEпips ùuroc >- 12. TEN†20 De èpwтes
cuti etiam facitis .
12. Rogamus autem vos , fra
¿ ÈNHETSOCI
NENCNHOY Èều ! епнет Бел OHNOV
Досі SEN өнпоъ NE
нем
tres noftri, nofcere laborantes in
ter vos, & exiftentes ante vos in
NHETXH D& Xwten Sen not nell AHET†
Domino & docentes vos.
CBW MWTEN >- 13. oro2 Xar ÀTENOKNOT 13. Et majoris vobis eos facite
in dilectione propter opus illo
ìgord Ben oràtanx cole norεws ¿pigi rum pacem habete
; inter vos.
Yyy 14. Roga
OLA
EPIST PAULI Cap.5.
538
14. Rogamus autem vos, fra ел енNOT >-
рнлн èрнI ВEN 14. TEN†20 2E
ae
tres noftri, docete indoctos, con
folamini pufillanimes , habitate èpwTen nencnhor eachw ǹn1& tchw ees
cum infirmis, longanimes cum o
mnibus. NOU † ÙNHETOI ÑKOVXI ÑGHT (wn èpwten
1499
་་་
! -1
S
Jij SA Прос
1
Cap. t. AD THESSALONICENSES. II. $39
I
! ΚΕΦ. Ξ. Cap. I.
πχc 2. пEMOT NWTEN NELL †2рнпн è 2. Gratia vobis & pax à Deó
Patre noftro & Domino noftro
BOλEITEN &† NENIWT NELL NEлOT ¡ÁC пXC Jefu Chrifto.
3. сепса Птєлсєлумот лтєл $ | пснох 3. Oportet, ut gratias agamus
MIREN È¿PHI ÈXen exnor nENCNHOV K&T& Deo femper pro vobis,fratres no
ftri, ficuti decet, quia magis in
&рн† EтсELпya xe agepgorò &1&1 ǹze ne crevit fides veftra, & abundavit
TENN&&† 0802
, &céphorò èxe T&Tank è dilectio uniufcujufque veftrum er
ga nos invicem.
ΠΟΥΣ ! ΠΙΟΥΣΙ £ μωτεῖ ἐπετεπὲρκου -- 4.
4. Ut nos gloriemur in vobis
ZWCTE ÀNON ÀTENYоryor illon Sen OK
- in Ecclefiis Dei pro patientia ve
Nor ZEN NIEKKAнCIÀ ǹTEG† È2PHI ÈXEN TE ftra & fide in perfecutionibus ve
ftris omnibus & afflictionibus ve
TENGпolloпн nel NetEnñ&27 Ben ne ftris, quas fuffertis.
12. Utglorificetur nomen Do Best orxol > 12. 2112. πτεηστώον εἶχε
mini noftri Jefu in vobis & vos paп , NOWTEN
лEпос IHC DEN DнNOT Orog
fitis in eo fecundum Dei
noftri & Domini noftri Jefu Chri WTEN PHI NSHTY K&TË NIGMOT NTE
fti. 1
лелност не пєлос інс лос
CA P. II. Ke . E.
..
СТИРОП
AD THESSALONICENSE S. II. 541
Cap. 2.
اوا СТИРОЛ ГАР тетапом 2 ,H2H CEEP2 , в 7. Myfterium namque iniqui
tatis jam operatur , folummodo
èрog Goпon пETÀLO †пor & Teghoxy impediens nunc, ufque dum tol
8. è
bent eeerf -
OLLHT > δ. orog , τοτε εφέσωρπ ὲβολ latur e medio .
8. Et nunc revelabitur exlex,
ÀXE NIÀNOLỌC CHÈTENOT ; 1HC ;N&:T&KO SE quem Dominus Jefus perdet in
NITE À TERUG Org gakopy Sen korwng Spiritu oris fui, & deftruet illum
in apparitione adventus fui.
12 èboλ ùteneqxinì >-9. ÞHÈTENEGXINÌ B9XK
9. Qui adventus fuit fecundum
** K&T& оvèneprià ǹTEnc&Tanac Sen xow operationem Satanæ in virtute
NIBEN NELL GHINI Mißen nell yρ omni & fignis omnibus, & mira
суфир menвел culis omnibus fallis.
ÙμE÷лorx > 10. Neel àп&TH MIREN,ÀTEN
10. Et deceptione omni inju
CT OT SIXONC ÀNнEÐNATAKо CORE XE norgen ftitiæ pereuntium, propterea quia
non fufceperunt dilectionem ve
K fàreпH ÙTEOH epwor eepornog ritatis ad falvandum ipfos..
εθβε $ 21 4†
11. Core πωογ Morènepr
$7 πεοτορπ пwor iÈ
ποτὲπερτιά - 1r . Propter hoc Deus mittet
iis operationes feductionis, ut cre
.пH Eероrn&&† Èn!LLEONOX
Ùnd& 12. dant mendacio.
л& псE†2&п èOVONNIREN ÈTEμпON &&† ÈÐ 12. Ut judicentur omnes non
leнi sada Ertust SEN WETO NIXON credentes veritati , fed oblectati
in injuftitia.
13. Влоп де лесно се псу есеп2
13. Nos autem, fratres noftri,
MOT NTEN † èрнi èxeл NOT NICHOT:Su
oportet ut gratias agamus Deo pro
BEN S&NHÈT&NOT LENPITOV XE ÀH† CETI vobis femper, quos dilexit Domi
ΘΗΛΟΥ ποτὲπερχH ποΎχε
NORX&!! $
SEN quia Deus elegit vos in prin
er ortorBonus,
ὲτεφΗ πε έτεq0 & 2 € ££ ΘΗΜΟΥ ὲρος ἐβολες 14. Ad quam vocavit vos per
Evangelium noftrum ad confirma
CL TOTY ÛNENER&TTEDION ÈORTANDO Єn tionem gloriæ Domini noftri Jefu
or èпEлσ ¡Hс пС 15. &&р& Orn. NEN Chrifti.
Cлноr òg èр& TENEHNOr Orog Loni ÑNI 15. Nempe igitur, fratres no
п&р&aоcic ÈTεrtcaße Oнnor èpwor ìte è ftri , ftate & tenete traditiones,
quas edocti eftis five per verbum,
BODEITEN ORCAXI ITE ÈROAZITEN OVÈNICTO five per epiftolam noftram.
13
λH ÒT&N ?- 16. ǹeog 2€ neлOT IHC NXC NELL
16. Ipfe autem Dominus• no
&† NENIWT H&i ètagllenpiten ovog 29 fter Jefus Chriftus, & Deus Pa
ter nofter, qui dilexit nos, & de
, neue orgeànic èn& dit nobis folatium æternum &
nan ñornou † ñèneg
NEC SEN Orglot» 17. egètnout àнe fpem bonam in gratia.
17. Confolabitur corda veftra,
TENGHT Oro2 eqètaxpe exnor SEN 2WB
& ftabiliet vos in omnibus, & fer
NIBEN NELL caxi nißen ǹàraeon > monibus omnibus bonis.
CAP.
OLA PAULI
542 EPIST Cap.3.
C A P. III. Reo. F. :1
10. Etenim cum exifteremus ÀTETENÌMI ÀLORY ) 10. KÉT&P ICZE NENXCH
apud vos, hoc præcipiebamus vo- TE Sknor Hai Ènangöngen ùuog &
bis, qui non vult operari, neque
etiam manducet. TENGHÑOR X¤ PHÈTEnGorway &n èépgwß or.
1.37 191
2€ ànené
èпero Peckëórwee IT. TENCWTEL
11. Nam audimus de quibuf
dam inter vos, ambulantibus in rap cORE 2
imprudentia, non facientibus opus & лотоп ZEN DKNOT
2&NOVON өнпоъ ETMOCsSe n
єъмощі Бел
aliquod, fed circumagentibus. ο μετετεβω àcεερελιάζωβ επ ελλε erot
ПЕРЕРОС - 12. maj a¤ àп&1рH† TEN
12. Iftiufmodi autem præcipi
mus, & rogamus in Domino fe 2012en nwor oro2 TEN†20 SEN NOC ¡HC
2148
AD TIMOTHEU M. I. 543
Q Cap. 1.
SIN8. SEN OTLLETPEœpavy evipiènorgwe fu,ut in manfuetudine faciant opus
comedentes panem .
ǹCEOrшe èпorWik ÷ 13. NOWTEN DE nen
13. Vos autem fratres noftri,
enнor ineрepenkakin èpetenìpi ètnica non legnefcite facientes bonum.
Neg ← 14. ègwn ze èoron or&!· NJCWTELE 14. Si autem quidam non obe
HO diat verbo. noftro per epiftolam,
de an ñca пeяcaxi èkoλgiTen TÈNIETOR & hunc annotate, non mifceri cum
elseekinι èpoq ÈgTELLLlorXT MEM¿Y & Co, ut pudefiat.
+:
ami >- 2 15. ovog ènereρeqwar ǹ
ÀTeqWMI
п& ǹTEQ
N& -15 Et non fiat vobis ficut ini
I'
micus, fed docete eum ficut fra
TENOHNOV ÀLÝр¤ † ñorzazƒ adds eachw trem .
пa¶ ÇрH† ÀƠ¥CON >- 16. À¤¤9 2º ÑŒ¤ Ã
16. Ipfe autem Dominus pacis
E
Te†&iрHNA Eqèt nwten ǹtεрнпн Àено dabit vobis pacem femper in om
ni modo. Dominus vobifcum om
ABEN Sen crot nißen nOT KELLWTEN THnibus.
Por 17. H&&cпaceioć Ben Taxix AITOK 17. Salutatio mea in manu mea :
NarλOC ÈTEOrLLAINI NE SEN NIÈNICTOλH TH ego Paulus: hoc eft fignum in e
piftolis omnibus, ita fcribo.
роr пεipн† †chars . пzéоT UNENOT
: 18
dil 18. Gratia Domini noftriJefu
IRC пхе ме штєл тирох алення Chrifti vobifcum omnibus. Amen . 1
:
AзCHнTC SEN ¿oínac agoroрNE ATEN
Scripta Athenis, miffa per Sil
.:: vanum & Timotheum.
CIAOTANOC nel Tillo
C JL
Кеф . .. Cap. I.
9. Scis hoc, quia Lex non eft & XE п & рEпnoroc XH iinoleHs 8.1 &
.d
pofita jufto, fed pofita eft exlegi & пèпоеос NELL N & TGREXwor
bus & non obedientibus, impiis,
& peccatoribus, iis qui non funt iÈCEВнE NEU HιречерпоВι ÀлHETENCETOY
puri, & contaminatis, parricidis, HOT &N NELL NIC&9&HT ÑNIS&T ERIWT
matricidis, homicidis." τεβιωτ
gratia Domini noftri, & fides, & ǹe IGMOT ÑTENENŌT nel orna&† neu
dilectio, quæ in Chrifto Jefu."
DHETDEN
охегално нет Дел пос iнс - 15. селкот
15. Fidele eft verbum & di fixe пcx oog gelencys ÙTEпYung Èрon.
gnum ut accipiamus illud in om- ·
nibus, quia Chriftus Jefus venit en un mißen ze nс IHC & Ì ÈNIKOCμLỌC
in mundum falvare peccatores, in no nipegepпobi ète àNOK NE NIGOVIT
ter quos ego fum primus. έτε
HTOɣs- 16. &22a cobe dai arna) NHI
16. Sedpropter hoc mifericor
diam obtinui, ut in me prius Je na Sрн пнт порп ÀтEнс л оr
fus Chriftus manifeftaret longa
nimitatem fuam omnem, ad for ung negeretpeqworлght THỌC ÈROD EX
Clot
Cap. 2 AD TIMOTHEU M. I. 545
mam credentium in vitam æter
CLLOT", ÎNHEON&g† èpoq erwnG ñènez
,x nam.
, NI&TT&KO NI&Gnar è, (
17. NOYPO ÀTENIÈNEG
3 17. Regi feculorum incorru
poq: ùuaratgeet ni7&iò kwq në nèu ptibili, invifibili, foli Deo, honor
fit & gloria ufque in feculum fe
пiwor a èneZ ÀTENIÈNE¿ ¿leнn >- 18. N&I culi. Amen.
Zongen Txwias ùlog èpok п&CYнPI TILLO 18. Hoc mandatum commen
efè kata ninpokнтià èт&reрwoрп à è do tibi, fili mi Timothee, fecun
dum Prophetias , quæ prævene
pur ἒχωκ gina τεκδοκκ βρει πόητου runt inte , utmilites in illis mili
Ù†μетμ&тоI Eеnanec >- 19. ÈOYON ÙT&K tiam pulchram.
HEIR LLETCelnoc nißEN >- 3. bai naneg 3. Hoc bonum & acceptum eft
coram Deo Salvatore noftro.
org gaan iпoo Ù † RENсWTHр 4.
PHÈTorway NTEPwee¡ miben noget orog 4. Qui vult ut homines omnes
falventur , & veniant ad cogni
iceì encoren fucouнi oral [&p
5. Oral &р п€
Пe tionem veritatis.
!
그 $t
: ovog oras ne MillecitнC ÙTEG† neu 5. Unus namque eft Deus &
unus eft Mediator Dei & homi
j spwees orpwee пXС ¡нс - ·· 6.41
6. 4a1 , èt&q=
T& num, homo Chriftus Jefus.
THIS NOW† èxen oronnißen milleope Sen 6. Qui tradidit fe redemptio
3
nem pro omnibus, teftimonium
NEGCHOV ~ 7. d&i ånok ÈTarX&T 189 Ñ in temporefuo.
peg&swig hell inоCTOλOC ÉLKI Netwè 7. In ego fum
dicator & Apoftolus , veritatem
1 Mọc Ù‡ZELEOпorx 20 épeq†cВw йTE2& dico, non mentior, Doctor gen
tium in fide & veritate.
NÉÐлоC HEй ornat . Nell A OVLE÷LLHI >>
8. Volo igitur ut homines om
8. Forway orn ÀTERIPWILI TWBE DEN 228.1 nes orent in locis omnibus, le,
vantes manus furfum fanctas, abf
mißen ergai : ùganxix èncywi Eror&R xw que ira & jurgiis.
PIC XWIT HELɩ ilokilek ♪ : 19, пa¡PH† ON 9. Ita etiam mulieres exiften
" ..b Zzz tes
EPISTOLA PAULI Cap. 3.
$48
tes in pulchritudine decora, cum giòeer er en orLLETC&S NGĦT ECOPY
verecundia & prudentia ornan e orRLETY KIHŤ NERR : OVLETCARE , ET
tes fe, non in cincinnis, ac auro
& margaritis, aut in veftitu mulți conceλ èeewor SEN GANGWAK 211 NELL
pretii. Zannork nee Zanèna.rehs JE ZEN OTCÍZ
10. Sed quod decet mulieres Rwc enzencoreng ›› το αλλα
10. &λAL NETOPL
accipere , promittentes pietatem
ex operibus bonis. ànigiòeer of êllog erwy ǹoTMETETCEВHC
12. Non jubeo autem mulie PHI SEN THEXwy Nihen > 12.. Ù†orsε
rem docere, neque ut dominetur & 1 26 20 òcgies è†chw or2€ εopecep
marito fuo, fed ut habitet in man
fuetudine. xwx ènecha &λda especcywni Zen orlie
13. Adam namque formatus eft per parcys- 13. àaau rap arepnλ&zik
prius, deinde Eva . io -
non ÌTA EɣÀ > , izau
14. orog
пorcepqsa ilog †cries 2€ ǹooc è
14. Et Adam non eft fedu.
τεrpgελ iuoc acψωπι ξεπ orna paka
dtus, mulier autem fedulta facta ουπερεβa
eft intranfgreffione.
CIC - 15. €сÈлogeu de èßoλGITEN TECLE
15. Salva erit autem per gene peqЄ cmpi èwn &rcanòg, Sennin>
rationem filiorum , quodfi man eu †àrenн -NELL NITOTRO SEN DVLIET
ferint in fide & dilectione & fan
Etitate in prudentia. C&BE >
CAP. III. Κ Ε Φ. τ .
Fidele eft verbum , qui vult. Челгот пхе псах фиєѳохиy . OTXLETÈMI
epifcopatum , opus bonum defi скопос or wh ènaneq ètegepèniorum è
derat.
pog → 2. celengs oVN ÀTENIÈNICKOпос w
2. Oportet igitur ut Epifcopus
at irreprehenfibilis, exiftens ma ego ǹatλo1xı èagepg&i ǹorcgleet NorwT
ritus uxoris unius, vigilans, pru
eqPRc àcaße ñceλcia és eшno àрeqt
dens, ornatus, amans peregrinos,
Doctor bonus . chw ènaney >- 3. ǹorpeceεorò нрn an ne
3. Non potator vini nimii, non torpeg†tenoí &n ne &λda ènikko ne ǹor
percuffor, fed modeftus, non bel
ligerans, non argenti amans. pegiedaŹ an ne ñores12&T AN NE > .
4
naqrip &n ne èZane &IZнOr Myway &N NE > 9. Exiftente iis myfterio fidei
in confcientia pura.
9. EYÑTOTOY ÀZE MLYCтÁPION ÀTEN&&†
SEN OVERKHAнCIC ECTORHOTT & 10. л21 10. Ifti etiam probentur prius,
deinde miniftrent inculpabiles exi
REXworn et&porepaoxieeazın èuwoɣ il ftentes.
9
a gώρι ίτε μæporategt eγοι ἱετὶρικι 11. Mulieres fimiliter etiam exi
11. &&ngidees on instрH† Eros ÀCELн È ftentes caftae , non calumniatri
4
ces, vigilantes, fideles, in omni
Sanaiàßoxoc an ne expHC even20т En bus.
20B Tßef - 12. 2,212 SBKCUT ezporcycons 12. Diaconi fint mariti uxoris
ès.repg&i ñorcgiul ǹorwr ergi èḍpwory unius , curam gerentes filiorum
fuorum egregie & domus fuæ.
ποτάμρι κελως περt ΠΟΤΗ͂Ι - 13. MH г& P
13. Qui enim ferviverant be-`
ÈTargeRegi ÎKLAWC èn&neq ne
ἧκελως ουτωτερ ὲπ2πες πε ne, gradum bonum conquirunt fi
3 Tovoselà ùlog пwor пell ornnyt - bi & magnam fiduciam in fide ,
nappнcià Sen nin&&† KHETSES пос
NXC FRC - quae eft in Chriſto Jeſu.
14. nai †czas îltwor nak eiepgexnic àì 14. Iſta ſcribo tibi ſperans ve→
&&рok ǹxwdεl > 15. èwn 2€ && шCK nire ad te brevi.
стнрюл птє † мєтєхсєнс $ HÈT & qoхол я 16. Et manifefte magnum eft
myfterium pietatis ; qui apparuerat
Ben Tсapy &roselog Sen minna &gor in carne, juftificatus eft in fpiritu
ongq èni&rredλoc &rqwny èlog Sen - apparuit Angelis, prædicatus eft
inter gentes, creditus in mundo,
conoc &rn&&† èpoq Sen nikoceloc &roxy fublatus fupra in gloriam.
CAP. IV.
RG Φ. 5.
1 Spiritus autem dicit diferte,quod
Tiff ze eqzwiос рнтWC XE BEN MI
in temporibus ultimis nonnulli
3
CHоT &È Èр¤¿¿ñоvon Geñor cañoλ - deficient à fide, dediti Spiritibus,
fedu&toribus & doctrinis Demo
$# &2† Er†20Hor èganniñïna ùnλ&noc
num.
2. Hypocritæ, loquentes men
nei &&пchw Mzeewi >- 2, îт¤gangoßs
Ꮓ ᏃᏃ 2 dacium,
>
$48 EPISTOLA PAULI
Cap. 4
dacium, in quibus eft confcientia sipere caxi èlleonorX ÈPETOYCYNHAHCIC
dura.
ршKε пØPнI NØHTOV ?- 3, EɣTAGNO ÙN
3. Prohibentes nuptias, & ab
ftinere à cibis, quos Deus creavit & o nell ègeлоr cabod пnorSPHOTÌ
fidelibus ad fumendum ab iis in EXPOYOTἐβολ
& ÈT&H† CONTOV ÀNIMICTOC εθροιστ ÈBOD
gratiarum actione cum cognofcen
tibus veritatem . NнTOY SEN oryenglor NELL NHÈT&Y
4. Quia creatura omnis Dei coren tecolнi >- 4 XE CWNT NIBEN ÑTE
bona, & nihil ejicitur fumptum inaney ovog ùuongdi eqgworì èɓoλ
gratiarum actione .
Erot itlog Sen orcyengelot 5. 1989.
5. Sanctificatur enim per ver
bum Dei & interceffionem. Torho tap èhoλ GITEN OYCA XI ÑTEK T NEM
ecquines Єkeнn
ADI TAM OTHEUM. I 549
Cap. S
eftoperman ens in iis, hoc enim
EкØня ÂÒPнÍ ÀDHTO % 421 Tapexìpio
faciens fervabis te & audientes
04 EKÈN&GLLEK´NELL NHETCWTEL èpok 13 of tel
X
кеф. Е. CAP. V.
CA
119
セル
Οχβελλο ènɛptTemyi maqsadda : la Senem ne increpes, fed horte
Rel ris eum ficut patrem , juvenes fi
Nou † nay liрH† Nошreniàdworìvù cut fratres.
Þр† ǹg&пcпнOr >-. 2. NISEXλш ÙÞрƒ† Ù 2. Senes ficut matres, juvenes
33
ganlar nèdworì që ǹgsòus esprit i autem mulieres ficut forores in
fanctitate omni.
24
&&пCшNI ÀSPHI SEN TOYRó nißen ›-03
3. Viduas honora, eas quæ vere
XHPS. M & TεIWOY NHÈTE ONTWC E & NXHP viduæ funt.
HES 4. ICXE DE Oron Orнр& ÈоVỌNT &C 4. Si autem quædam vidua ha
bens filios aut filiorum filios ; di
мм 2 сур є 2,8.сун сунр р- cant prius pictarem in domo pro
orcε ho opп eruеTerc eВнс •
Eл поHI pria, & ut honorent prius Paren
tes, hoc enim bonum & acceptum
ilin üuwor orog Nice†T&id ǹoryoрm cft coram Deo.
Hot & гεp eens.net oro2 €тyan ééпELL
5. Quae autem vere vidua eft,
00 ùt 5.OH DE ÈTE ONTWC ORXHPS TE relicta fola, fperat in Deum, per
manens in orationibus & precibus
ECCWXN ÙMEɣ&TC &cеpgeλnicèt ecн nocte & die.. 21
ÈMпросerжн.NEU NITWВE NZшр2 пEш E
6. Quæ autem voluptuofa eft,
PIS 6. Oн2€ ETXEрXEP : &cuor ecwn » mortua eft vivens.
14. Volo ergo juvenes mulie way on ÑTENIàλWorì ñgiòu : T2&1 ǹcexpe
res nubant, ut procreent filios, ut
adminiftrent domum, nullam dan CHP ÀсеерпíВ èпоrнi èteu†gλi ñawizi
di caufam adverfario ad maledi &NTİKİLLENOC cake orgworyx- 15. GH
étum. 1
15. Jam enim nonnullæ con 2 гap àganoron pakor cadagor ùnes
verfæ funt ad Satanam.
TAMACH 16, wywп èoron OVNICTH ÈƠYOn
16. Quod aliqua fidelis habeat T&C ganжира reεpecpways èpwor orog
viduas, fufficiat iis , & non adji
ciant onus Ecclefiæ, ut fufficiat iis, nenepororashapос è†еккàнcià Zita à
quæ vere funt viduæ.
TECPWYN ÈNHÈTE ONTWC: ganXHP& ne >
17. Presbyteri præfidentes be 17 minPechYTEPOC ETOI ÀпPоCECTWC ÀK8
ne, digni fint honore duplici, ma
xime laborantes in verbo & do Awc lesporeeenya ǹortaiò eqKHB 28d1
Єtrina.
CT& NIETZOCI SEN NCAXI NEW †chw >- 18.
18. Dicit enim Scriptura, non cxw rap ùuo¢ ñze trpadн xe ǹnex†ca
liges os bovis triturantis, & ope xa .THE Gqeu
è¿pen ège €921 orog MEPTS
rarius dignus eft mercede ſua. g
neghexe 19. ÎLEKOT NO¥KÈTHUO¬
19. Non fumas accufationem nya
contra Presbyterum abfque tefti più a orпpeckyTepоc cahoλ èécepe ☎
bus duobus aut tribus.
JE F♪ 20, NHÈTEPROBI C&2Wor ÀNELLEO Ùì
20. Peccantes reprehende co
ram omnibus , ut cæteris etiam orоnnißen . Gina: ÎĶECENI ÀTEQrZo† was
timor fiat.
swor>- 21. †¤peeope ùnelloo ich† neu
21. Teftor coram Deo & Chri
ftoJefu & electis ipfius Angelis, NC. IHC nell Negowтn ñ&fredoc 2mna î
ut obferves ifta abfque præjudi
cio, non faciens aliquid fecundum Texèpez èna¡ &tcheoúas èoron Saxen
indignationem . 22. Пер
πε3π άκερελι aft κατα ακρικι -
22. Ne manus xxx èxen zài ǹxwheu orae ineρep
ènepep
aliquem cito , neque affocies te
peccatis peregrinis, cuftodi te fan Hр Èε&ппоRI Myεllo àpeg ÈPOK EKTO¥
ctum .
HOTS 23. oroz èпeрce etwor XE LH
23. Et ne bibas aquam, fed bi
be parum vini tibi propter toma & сE OKOYZE Àнрп лaк coße Tekujoum
chum tuum & infirmitates tuas
frequentes. Neet NEKWJWNI ETOWY 24. oron g&пpweel
24. Quorundam hominum pec èрeлornoRK оrong, èßod ernacwk Sexwor
cata manifefta funt , præcedentia
ePICIC OYON GANKEXWormi ae on èpenor
eos ad judicium, quorundam au
tem etiam propria fequuntur eos. ornaway! ǹcwor > 25. п&IрHT NIKE&BROVÌ
25. Similiter & opera bona mas , CBOA OVOG NIKEKWOTNI
CEY EXCCOYONG
nifefta funt, & reliqua etiam exi :
ftentia aliter non abfcondentur. - ETOI ÑKEPH † Censown &n ›
71 13
кеф.
AD TIMOTHEUM. I. 552
CA Cap. 6
POT MISS CAP. VI.
RED. F. 1370
2
Servi exiftentes fubjugo relin
HiÈRIZIK ETXH Sahna&Reg Sport &
quant Dominos fuos in omni ho
ÑOXOICES ÀTOTOY SEN TAIÒ NIRE 21 - nore, ut non maledicant nomini
fortitudo ufque in fecula, Amen. èpoq orze èloпyroll riceпar èpoq &
17. Divites feculi hujus jube, ὲτεφως πε πιτειὸ περe πιέgiga πιέπε2
non efferri corde ; neque fperare HNS- 17. пpsllaÒ ÈTEN&ICHOY ÀTEŤ,
in his divitiis non permanenti
fed fperare in Deum, qui dat που 20π2επ πωον στερεσίc fight orae
omnia nobis in divitiis, ut fruz eyeр
mur. 2€λпIC ÈT& LEтр&&Ò ÈTENCEC
1
KC p. z... Cap. I.
XC IHC ὲβολ
NTENχc
αααι 2γλος πεποστολος πτεπ per s Apoftolus Chrifti Jefa
Paulu
SI ST ER forw ay i † K&ta tènarre promiffionem vitæ, quæ in Chri
ito Jelu.
3 м тепшяф фнетоел пхс інс -
2. Timotheo, dilecto meo fi
2.пт моѳсос пацернр пумот флаг
lio gratia , mifericordia, pax per
† рнлн èВоdZITEN &† HWT HELL NC Deum Patrem & Chriftum Jefum
Dominum noftrum.
IHC NENOT 3. †ŒEпEMOT ÅT¤NG† $8.1 Ȇ
3. Gratias ago Deo cui fervio,
weery, illoq icxen 24 ǹn&io† Sen or
ab initio Patrum meorum, in con
CYŃнAHCIC ECOεh &wc esìpi èпexuerì Heft fcientia pura , ficuti recordatus
OTLLETZ.OLLOTпк ǹ2рнi Sen п&TwВ₂ ǹ fum tui in indefinentia in precibus
meis nocte & die.
KwPg NELL LEPI > 4. Ellei ǹnar èpok eiìpt
4. Defidero videre te , recor
î ¢uerì ñпEKЄperworì ¿ina ǹtalog - datus lacrymarumtuarum, ut im
paagi 5. clìpi èĢuerì ùninag† ète ñ plear gaudió.
08ZUEN SEN Orowgen egoV&R KATA NEN¿ 9. Qui liberavit nos & vocavit
nos in vocatione fancta, non fe
Bhorì an adda kata пeqwopп ñoway îlers cundum opera noftra, fed fecun
r&Tg her ne92LOT ÉT&9тhiq nan Sen dum propofitum ipfius folum &
13 Aaaa gratiam
554 EPISTOLA PAULI Cap. 2.
gratiam ejus , datam nobis ante nc IHC &72H NICHOY ÑÈNE2 > 10. &9
tempora æterna .
10. Manifeftata eft autem nunc orong
, ae èhod †лOV 217EN Horwn2
, èhod
per apparitionem Salvatoris no EПEлсwтнр ¡Ãс пx ès.qxwpq En èt
itriJefu Chrifti, qui deftruxit qui
dem mortem, vitam autem illu or agoрe пwлS DE Eрorwin NEL THE
cefcere fecit & incorruptionem
per Evangelium . T&TT&KO ÈBodgiten nier&ttedion > II.
14. Depofitum bonum ferva per χωιλι εθftasteq έρες , έρος ὲβολειτεπ πιπιε
Spiritum Sanctum habitantem in cor&R THEтWon ǹSHTEN >- 15. KCWorn è
vobis.
15. Cognofcis hoc, quia difcef & Xe anhongor cabоd èo TнPоɣ ÈXE
ferunt à me omnes habitantes in
Hoпn Sen †àcià ÈTE èhod iuwor ne
Afia, ex quibus eft Phygellus &
Hermogenes. predaoc nel EPLOTENHC >- 16. Пос €gè †
16. Dominus dabit mifericor to &1 èпнi ñòîнcitopoc xe &q†ÙTON NHI
diam domui Onefiphori, quia de
dit requiem mihi multis vicibus, foreнry пcon orog Tagadrcic ènegayin
& catenæ meæ non erubuit.
èμocs 17. adda ètagì èpweн &giнc È
17. Sed veniens Romam ftu xwt ficus orog &9xEMTS- 18. nōc ae eqè
duit quærere me & invenit me.
THIC п& cоpeqxies ǹornal Saten noc
18. Dominus autem dabit ei,
ut inveniat mifericordiam coram en пiègoor èTEMMεr orog youcys ni
Domino in die illo , & fervitia Ben êt&q&itor NHI SEN ÈBEÇоC Kсworn it
omnia, quæ fecit mihi in Ephefo,
cognofcis tu maxime. шor søk пgoròs
CA P. II. KG . E.
4. Nemo
t enim militans impli ÈMajieq ÑTENXC ¡HC2- 4. ùnsepgài rap.e
11. A
gor
U
AD TIMOTHE M. II. 555
Cap. 2.
catur in operibus vitae hujus, ut
qoi èuatoi cheudoug Sen nigВнorì ñ placeat ei qui felegit ipfum.
cune , & # } - 10. coße dai tepgrпolonin 10. Propterea patiens fum in
omnibus propter electos, ut acci
Gen 2wß nißen coße nicwтn & ǹTE piant falutem quæ in Chrifto Jefu
TOTOY OF Ùпiorxa¡ eтSen пXC ¡Ãс nell & gloriam in æternum .
11. Fidele eft verbum, fi enim
', πτώον ga èπες - 11. Gengor ǹixe ncaxı
mortui fumus cum eo, aut vive
Icze rap &пllor NELLY ie tennawnŹ NE mus cum eo iterum.
Hoc autem fcito, quia in die das de àpièles èpoq xe ǹSPHI ŽEN NIÈGO
bus ultimis erunt tempora mala..
or ǹHaè erèшwп! ÈX¤ &&пCHоr ergwor >
2. Erunt enim homines aman
tes femetipfos, argenti cupidi, fu 2. € xÈψωπι rap είχε mipwsei EXREI 224
perbi, elati , blafphematores, in
Or ÀMETÀTor Eroi èflrig&T
, ÑÈCIÈ ÀOT
SBIA
CIGHT
AD TIMOTHEUM II. 557
Cap. 3
obedientes Patribus, ingrati, im
LIGHT ÀPEYXEQVÀ ÙILTCWTELL co
puri.
Ù&TEMOT , Ñ&TTOTROS " 3. -ÀLTYENGHT
* 3. Sine affectione, fine fcedere,
AD N&TCELLNI NAIÀRоdoc ǹ & Ty&&&ONITOTO calumniatores, incontinentes, non
26
accipientes doctrinam, non dili
лceуeпçВw èршor &st ÙCELLEL ÀNINEON&NEY gentes bonum .
& f } - 4 € Ὗοι προδοτης έτετιὼον ἡσε 4. Proditores, protervi, turgidi,
tr
amatores voluptatum magis quam
1 naghi eros èteeaigraonн leadλon è¿oтe amatores Dei.
lean sort 15. ÈPEŃCLLOT ÈTELLETENCERHE 5. Quibus eft forma pietatis ,
πτοτου τεύχους Δε εγχωλ εμος ἐβολ virtutem ejus autemabnegant, re
T liquos autem rejice.
ا N&IKEXWORNI DE ZENK ÈBox èile wor + 6.
6. Ex iftis autem funt qui irre
ὲβολ De Gen Mas ME NHÈg&rollcorco
èhod Δε eorf
s punt in domos, captivas facien
ÈNIнI creрèxuadwterin ǹg8.ngiòes er tes mulieres, pleni peccati, ducen
tes eas ad concupifcentias multæ
Meg ǹnobi Erìns èeworiè¿pнI SEл &&л fpeciei.
Ènserulè ñoreнy прн † 7. EXOT CRW N
7. Difcentes femper , & non
CHOY, MIREN OVoz ǹceyzelixoll , amèneg èì valentes unquam venire ad cogni
tionem veritatis.
corn encoren tueous & port a
E
23.3 didicifti,
༢
558 EPISTOLA PAULI
Cap. 4.
didicifti, & quæ credidifti, fcis à
quo didiceris . CтOC NÔHTOT EKÈLLI XE ÈT&KTC&RO ÈBOH
15. Et quandoquidem exiftens 2TEN NIMS- 15. orog, ICKEN EKO! ǹidor
puer, Scripturas Sacras cognovi
&NCS&I Eror&R ÈTEKCWOrn ilеewor 12.1
iti, iltæ poflunt erudire te ad falu
tem per fidem quæ in Chrifto Je Teoronyxole èlewor è†chw nak ènior
fu.
και βολειτεn ninet erem nχc iHC t
16. Scripturæ omnes inſpiratæ
à Deo funt utiles ad doctrinam, pach nißen ǹniqi ÀTEH† CEO! Ñ¿нOr
16.
ad reprehenfionem, ad confirma
tionem, ad doctrinam, quse inju erc he Erco21 EɣT&20 èp&Tq erchw eRƐT
OHET
ftitia.
DEN TAIKEÒCYNK > 17. 210& Ùreqшni ǹ
1-. Ut fiat homo Dei paratus Xe &pwees Ù † EGcERTOT OVOG E9T&XPH
& ftabilitus in omnibus bonis.
OYT ZEN 2WR nißen con&NET >
"1
CAP. IV.
Rep. Ã.
gapor
AD TIMOTHEUM. IL 559
C
Cap, 4.
10. Demas enim dereliquit me,
&&pos пxwell > 10. Aнl &c г&p &¶X &T
diligens mundum hunc, abiit in
Ncwg è&queпpe naiènez ǹre†no &que Theffalonicen , Crifces' in Gala
OT N&¶ ÈÒECC&λONIKH Kpickнc è†rad&TI TITOC tiam, Titus in Dalmatiam, Lucas
folus eft mecum .
èa&de &tià dork&C'ÈMar&TY EONELLHI > 11. Marcum aflume , adduc i
plum tecum, utilis eft enim mihi
11. μspкoс μεd &λog
og ànit y nell ak gepa ar
Γερ ΠΗΙ ΕΥλι άκωπ ι- 12. TXIKOC AE &J 12. Tychicum autem mifi in
Ephefum.
оrорп èèbeсоc > 13. TeλOMн Èт&¡CWXпc 13. Penulam quam reliqui in
"
AD
TOLA A
joo EPIS . PAULI Cap. L.
T'S IST018
::
AD TITUM. 1
ПРОС ТІТО ,с .
Cap. I. кеф. .
Dei , Apoftolus
Aulus fervus fecundum & rdoc &Bwk ért† NANOCTODOC ǹTE
ChriftiJelu fidem
Electorum Dei & cognitionemс ¡нс K&&&&† ÙNICWTN NTE
veritatis fecundum pietatem . SHE &+ Neu nCoren tecOLCHI K&T&
egory & 12. Ox21 2ε ὲβολ σητον 29 12. Quidam autem ex illis di
xit, Prophetă illorum , Cretenfes
Xос опроннс NтWOY XE Àкретнс && mendaces funt femper , animalia
- mala, ventres pigri.
peqxEMEDNorX NE ǹCHOY NIßen 2&nexpios
*´
Ergwor NE &&лnexi ñ&proc >- 13. NE T&I 13. Hoc teftimonium verum
METEOрe orecht te coße TridWiXI CO2 eft , propter hanc caufam repre
hende illos, in feveritate , ut fa
окушт ÈBod
ùwor Sen orYwT ὲβολ 2112
&& пc¤orxa nentur in fide.
Ben kn&&†>- 14. ǹce† ǹZEHоr &N ÈGA.1 14. Non dediti fabulis Judaif
quel illETIOɣA&J NELL SENENTODH N mi, & præceptis hominum ever
# -
pwees crowng èewor caВod NoеHi > 15. tentibus veritatem .
2WB г&P NIBen ceorah ǹNHETOYRHOYT MH 15. Omnia enim fan&ta fancti
ĭ ficatis funt, profanis autem &in
DE ETCWY Neu NI&TN&&† èlongar ñor
fidelibus nihil fanctum eft , fed
8.B. nwor &λda qowy ǹixe nоTGHT NEU TOY profanum eft cor eorum & con
CYNHAHCIC >- , àk† èßod xe ce
16. ceorwng fcientia illorum.
KCO. R. CA P. II.
пays
псуг ÙпITоrВo èganaιàhodос & Mе сeо tes in multo vino, magiftræ bo
èìBWK 8.1 ZEN оrшн Àнрп еroi прeg†chw . Ut doceant juvenes mulie
næ4.
ÈN&NEY > 4. 21n& ÎCE†CRw ǹniżλworì tres diligere maritos fuos, diligere
filios.
& òus dεpes.¡ Ñorgal èet& cнpi >- • 5. îì 5. Prudentes, fanctificatæ , ma
пentes domi, bonæ, obedientes
CARE EYTOYRHOrt eros ǹpeqce¿NE поrнI Ñ -mariti s fuis, ut verbum Dei non
B & H ETNON ǹzwor Ànorgal 21n& NIC& I blafphemetur .
Bbbb 6. Simi
$62 EPISTOLA PAULI
Cap. 3.
6. Similiter etiam juvenes ad ǹTEH† ÀсEYTELZEоri èpoq ← 6. пεIPH†
hortentur, ut fint prudentes.
on miSedgips ælsnout Awor exporepca
7. Fac te exemplum operum
bonorum in omnibus, in doctri Be +- 7. EKIPI ÙLLOK ÑTMNOC ÀTEQ&NG
,BHO
na, in integritate, fermone hone riêngñër Ben gwh nißen Den †ueTpEqt
fto, fermone fano, irreprehenfi
bili. chu bin feET & TT : KO 0 Caxi fcerenoc
CAP. III.
КЕФ. Е.
Revoca illis in memoriam, ut
fubjiciantur principatibus & pote [Jaker nuoc € epo Ốn € xuos I &PCH
ftatibus beneplacentes iis, ut fint ne nègorcià eros àрeq†† ǹceCYWAL
parati ad omnia bona.
2. Non blafphemantes aliquem, EX CE RTWT È2wh nißen conaner> 2. ñce
non belligerantes, exiftentes mo xeor
à ègài an îíceoi èpeqùdas an eroi
deſti , manifeſtantes manfuetudi èLETрEMрERY
nem omnem, cum hominibus o NÈNIKAC erorwng , èhod MI
mnibus.
Ben пere pweer MIBEN>- 3. nanoi tap &wh
-
RE
1 AD TITUM. 963
Cap. 3.
3. Eramus enim nos ignorantes
Ñattest oro
NE Ñ& TÈLI ÑOYCHOT´EнOI Ñ&T†uat aliquando, immorigeri & errantes,
encopeu enol ùßwк ǹganènioruià nel fervientes concupifcentiis & vo
luptatibus multæ fpeciei , ambu
3 Sangraonн Ñoreнy прн† eпeo Sem lantes in malitia, & invidia, exi
OrK&KIÀ NELL Ordeonoc enings èдестwn ftentes digni odio, odio habentes
nos invicem .
єпялост іпєлерноъ *- 4. 20тє ∆е ÈT & Co ¥ 4. Quum autem apparuit be
, èßod ǹxe tuтXPC пeu
ong tuetuε nignitas & humanitas Dei Salva
T&&H 15. cеini èрок AXE NHEONELLHI TH 15. Salutant te ii qui mecum
Bbbb 2 omnes :
564 EPISTOLA PAULI
Cap . 3.
omnes : Saluta amantes nos in por YINI · ÈÑHEOLLEI èlon Ben dragt
fide. Gratia vobifcum omnibus
Amen. пgüŌT NELwTEN THPоr àlнms
Scripta eft in Nicopoli & mif
AVCGHTC SEN NIKONOλoc orog
, &roropпc
fa per Artemam difcipulum
illius.
ÑTEN&PTHLL& NEGLL & GHTHCF
AD PHILEMONEM.
ПРОС ФІАНИОН .
&TW&r
AD PHILEMONEM. 565
C Cap. 3.
atyar nak ñorchor †nor a€ ego na dam, nunc autem eft utilis mihi
& tibi.
NнI Nells.K &- 12. q& ÈT&Joropпg 28.pok
12. Hunc mifi ad te, tu autem
I ǹook € oпg èpox ète haine n&let &n fufcipe illum, qui eft præcordia
OμEST 13. Q&¡ ÈTEN&Iorway &пOK èè
13. Hunc ego volebam reti
MONI Ймод фатот 2,12 ПTeq nere apud me, ut ferviret mihi pro
101 йTEKYEBIÙ DEN NICH&82 ÀTenterar te in vinculis Evangelii .
τελιος - 14. & TONE TEKпweeн 2€ în 14. Abfque tua cognitione au-
tem nolui facere aliquid , ut bo
orway deрgar && ǹTEYTEL NEKNEON&NEq num tuum non fit fecundum ne
N&&HT OHT È&PHI ÈXEN TEKLLEтpeqcwTe tia tua , fcripfi tibi fciens quod
&!CÔ&1 M&K €iÈμ ! • XE Xл&€рgorò èпнet. facturus fis plus iis quæ dico.
22. Simul autem & para mihi
xwill wor >- 22. àles de oroƐ CORT SHI
diverforium , fpero enim , quod
jorgenis tepgeλnic гap xe èROXZITEN , NE per preces veftras donabor vo
bis.
TenпроcerXH CEN& THIT NWTEN - NEMOT >
23. Salutat te Epaphras focius
23.GIM POK є ёпафрас пасуфнр пех
meus captivus in Chrifto Jefu.
eesλWTOC Sея пxс Iнс - 24. &рKOс &
24. Marcus, Ariftarchus , De
пасуф
PICT& PXOC AHLе&c λоrk&c п& унрнр прeg єр
прєдeр mas, Lucas focii mei operatores .
& wB +- 25. ламот пелос не лос лем 25. Gratia Domini noftri Jefu
Chriſti cum Spiritu veftro. Amen:
RETENÄKT & еHN &
AD HEBREOS.
ПРОС НIГевре ос .
Cap. I. RG O. &..
ǹxe
i
AD HEBREOS. 567
Cap. 2 .
ñxe &† neknorŤ HO¥NEZ ÀÐEλHA ÈZOTE NH unxitte Deus tuus oleo exulta tio
nis præ confortibus tuis.
ETZ1000WK + ,4 NOT ǹOOK
10. Orog ICXEN &
10. Et a principio , Deus, tu
&K&ICEN† ÙпK&21 OYOZ NIGRHOVÌ ǹTENEK jecifti fundamentum terræ, & o
pera manuum tuarum funt coeli.
XIX NE NIGHоrì- 11. ǹewOr CEN&T&Kо еok
11. Ipfi peribunt, tu autem ma
cenaepàn&c
ae Kwon ovog ceп&ерà пaс Tнроr рн† nes , & veterafcent omnes ficut
veftis.
ǹorgbwcr 12. Ù‡рн† ñоrεpawn Xп&Kо
12. Sicut veftitum complicabis
For ovog ceпzwi߆ ǹook a€ ǹook пe org cos, & mutabuntur, tu autem es,
& anni tui non deficiunt.
пexроem navelornK > 13. ÈTagzoc de
jiniee ñoner Sen niartedoc xe geci C& 13. Aft cui unquam inter An
orinau ùuos 8. †X & NEKXAXI CANECHT gelos dixit, fede ad dextram me
am, ufque dum ponam inimicos
ŜINEKO&λ&rX >- 14, н п&I THPоr && tuos fub pedibus tuis.
"
πρεςΦωgger art με ενοχωρπ ωον Εγλιέ 14. Nonne ifti omnes Spiritus
adminiftrantes funt, miffi ad mini
KONIŻ COBE NHETN&EPKAHPONOLL Non fterium propter eos qui hæredi
tabunt falutem.
2Ell
tepeqxw
C I AD HEBRÆOS. 569
Cap. 3
èBox ññinoßi ÀTemoc 18 . dos fummus, fidelis ad Deum ut
copeq dimitteret peccata populi.
Ñ2pн гap Нen brèt&goteiiK&Z ÑSHTY
it 18. Nam in quo accepit paffio
, ÈT&TEPпipazin érrog oronyxon
Orоg nes & tentatus eft , poteſt adju
uoq èephoñeim èNHÈTOYEPNIP&ZIN Âuwor › vare eos qui tentantur.
REP. F. CA P. III.
Coke & On NachĦor närfoc oroz my Propter hoc ergo fratres mei
fancti & focii vocationis cœle
ÞHP ÑTEпowge& ÑTETHE MLIÀTENORNO ftis, confiderate Apoftolum & Sa
ÀпIÀNоCTOXоc aгоε йεржнÈPETC ÀTENEN cerdotum fummum confeflionis
noftræ Jefum.
orwng chod IHCs. . 2. Ga1 ÈTENGOT ÙCHÈ
2. Hic eft fidelis ei qui fecerat
Taq öaulog kat&&pr† gwg ùuwTCHC ipfum ficuti etiam Moyfes fuper
è¿PHI Èzés negĦi > 3. Xbai ráp nàǹ domum fuam.
img 3. Hic namque dignus eft ma
20rò Taiò ègÒTE MWICHC K&T&HPRŤ ÈTE jori honore quam Moyfes, ficuti
OvonTaq ùlar ñorgorò Taiò èOTE NIHI habet majorem honorem quam
domus ille qui exſtruit eam.
ǹxe khètagoaziog » 4. Hi Tap mhen è
4. Domus namque omnis præ
Y&NCERTWHOT EROAGITEN NOT&I CH'AE È parata eft per aliquem, qui autem
;) creavit omnia Deus eft.
Taqoaliè EnXai nißen &† nes- s . or02,
5. Et Moyfes quidem fidelis eft
LLWTCHC EN GENGOT SEN пeghi THPq èè in domo fua tota ficut fervus in
ÞрH† Àоr&WK ETLETLESPE ÀNHÈTOс&X teftimonium eorum quæ dicuri
tur.
Плешот г- б.. посе де марні похшар €2
6. Chriftus autem ficut filius
phi èxen neghi ète ànon ne neghi èwn & fuper domum fuam , nos fumus
ryanàloni èпiorwng èhod nell nyoror domus ejus, quodfi retinuerimus
confeflionem & glorificationem
ÙTE†LEANIC EQT&XPнorT W& ÈBod 7. K8. fpei confirmatam ufque ad finem.
J&PрHT èreqxw toc ǹæЄ mñña Єoor&R. 7. Sicuti dicit Spiritus Sanctus,
hodie quum audiveritis vocem i
ze uoor egun ¿PETENY&NCWTCU ETE
1 pfius.
8. Non obdurate corda veftra
ceen - 8. o
nepteng ™ MNETENZ AT Ù ficut in ira fecundum diem tenta
PHT BEN AIXWNT RETZ HIỀ2008 Nentionis in deferto.
1 10
påсяÆοе ǹØPнr 21 myaye › PHÈT&VEP-
9. PHÈT εrep 9. In quo tentaverunt me Pa
nipazın èeoг À✡ITY ÈZE NETENIOT en tres veftri in probatione & vide
runt opera mea quadraginta an
BROWN'T Oro2 arnar ềnagноÌ Nро- nis.
10. CORE+ ro. Propterea odi generatio
-<.00
T & LLECTE NIXWOY ĚTEM
nem iftam, & dixi, errant in cor
Mar OVOZ , LIXoc ze cecopeu en nog de fuo femper, illi autem non co
Neнor MBEN Nowor ze NOTCOTEN & gnoverunt vias meas. *
11. Sicuti cum juraviffem in
ŒWITH 11, рH† ÈT&IWрK SEN NAZWNT ira mea, quod non ingreffuri fint
xe &# cen&ær Born è & L&NELLTON > in locum requiei meæ.
Cccc 12. Videte,
EPISTOLA
570 - PAULI
LA JA Cap. 4.
12. Videte , fratres mei , ne
forte cor malum fit in uno veftrum 12. śHAT XE , WECHHOT : JHNOTE IT€ 02HT
incredulitatis, ut amoveatis vos à
92 wor own ! SEN, 088.1 èierWTEN ÑTEOR
Deo vivo.
με7201227 εορετεπ2επομπου ` βολες †
13. Sed exhortamini vos invi
cem quotidie, ufque dum vocetur € TON ›- 13. ¿dda manоl † ÀNETENÈPHOT
hodie, ut aliquis ex vobis non ob
duretur in dilectione peccati. & пetorilor† èpoq ze 4oor 21na
ÎTEWTE Mor&1 ÈRODZEN DKNOY ENYOT SEN
14. Socii facti fumus enim Chri
oг& H ÑTEÞNORIS- 14. &пeрcнр гap è
fti, quodfi retinuerimus principi
um fubf tant iæ ufq ue ad fin em fta newп &
bilita. sèпI, ÑTAPXH ÑTE†
ErпOCT&CIC & Rod ECT&XPHOTT S- 15.
15. In dicendo ; hodie quum es xnxоc xe èpoor èywn èрeTeng&n
audiveritis vocem ejus non obdu
rate corda veftra, ficuti in ira.
CWTEL ÈTESCUн èпEр†ǹgoт ÀNETENEKT
16. Quidam enim audientes PHSPHI SEN NIZшNT , 16.2&NOVON
omnes
exiverunt ex Agypto per Moy . rερ επειωτερα grΐχωπτ αλλά ποιοι
fen .
πιβεπ επ ετεεὶ ἐβολοεπ χHeer ὲβολει
17. Quinam autem funt, qui TEN WṛCHC - 18. Nel De NE NHềt&92
bus infenfus erat quadraginta an Ten
nis, annon peccantibus, qui non
flexerunt genua fua in deferto ?, pocy èpwor îëî îpoun) LHNI &N NE ÈTarep
nagages- 18. fee
18. Quinam autem funt, quibus, NOBI NHÈT&NorKedi gel &i
juravit non ingredi in locum re
quiei ipfius, præter inobedien € е пнÈт& gшрk пwor èwyteμì èZorn è
tes ? Negles NEWTON Èßнλ ènнÈT2rEP& TCWTEL>
19 Et videmus quia non po ùпoryxeuxou
tuerunt ingredi propter incredu , Tennar XE
19. orog àìì è
litatem fuam. TO TMET2702&† ›
BOYN CORE
-
CAP. IV. e upon on non g **
1911 RR € ཧཱུྃ ¡2• A€ U
PHT
S
SAD HEBRÆO . 571
Cap. 4.
feptimo die, quievit Deus in fe
יד PH† 21 orëes côße mee223 ne2oo xe & ptimo die ab operibus fuis omni
•
citon êlédy îze pT Gen nee823 MÈ bus.
200r èhóNSến neq2ßHori THPOT >- 5. Or 5. Et in hoc etiam , num in
troibunt in locum requiei mea?
02 Sen dai în xe Enceñ¿wyr èori èn
#
6.
MENEUTON>
>- 6. èniak orn`qcwan À2&M- eft, quofdam ingredi in eam, &
oron èì èZorn èрog ovog opп Èт& 21 quibus prius evangelizatum eft ,
non ingrefli funt propter incredu
gennorqi nwor únoriyi èDorn CERE TOY litatem.
TU
MET&TN&&† › - yowayǹor
η . πελιπ qθω ποτὲ20 or
È2o0r 7. Rurfus ordinat diem, hodie
in Davide poft tempus tam lon
ùHoor Sen 2avia lenenc& OTCHÖF NT&
gumdicens ; ficuti dictum eft ab
u &iн eqxwèloc katapph† ètaqxocic initio, quum audiveritis vo
cem " ipfius , non obdurate corda
xen wywpn xe èkoor diyшn ¿peren & cш veftra.
l
Tel ÈTe qal ch éne рTe ngo r MÈ TE NZ AT
: $2
8. Si Jefus enim fe
ÈNE
8. net À̵ COV
or rap
› rapopover TONOÀ
Ton oOY
LUW r
ciffet illos, non loqueretur de die
Naqcaxi anne E÷ÅE KEÈ200 % KLENĚNCA NÉ alio poft iftos.
6
gap a oro n OVC ERR ETI Cọc cwa ń žen s 9. Itaque aliquis Sabbatifmus
ニン relinquitur populo Dei.
ABOC ›ÀTE¶Hn 10s du rapèzon
10. Qui enim introivit in lo
ÈNEqui&NELLTON ùoog / gwg xyJETON cum requiei ejus, ille etiam quie
vit ab operibus fuis ficuti quieye
2009 êhakSen néŸ&Bнorì è ‡phère rat
Foлe iwog? àze &† 舤×BEN NETENOTYs
11. Studeamus ergo ingredi in
11. &рeniнcorn æon èìèon - requiem illam, ut non quis inci
dat in hoc idem exemplum in
NELLTON ÈTEruar &m& ÈTEYTELLON&I obedientiæ.
¿EI ÑÓPÁI GEN) NAJCAXOT NOTWT ÈTE †ME
12. Vivum eft namque verbum
TETÓWTÈM > recong rapहп &
Dei & operans & acutius omni
Teht or02 9Epgwk oroz qcgwr EgоTE CHOI gladio ancipiti, & ingrediens uf
que ad divifionem animæ & fpi
MIBEN ÀрOR Oroz, qna èHorn as midway - ritus & articulorum & medulla
rum & exiftens perfcrutator cogi
TOT FYXH NELL NITNE NEW NIZWTH -NELL tationum & defideriorum cordis.
NI& TK&C OVOG You Ùpey HoTGET·ÑICA : MI
it 13. Et nulla creatura abfcon
llOkælek New Meterì ÙGHT4:3 13. 0808
/ dita* eft coram eo, nuda funt au
glongÀI NcwNT GµÑ ÑѤ¢è ÷¤ сeẨнy 2€ è tem omnia , & patentia coram
m oculis ejus, cujus verbum perve
" Rod THPOr Orog, cëoi îx&рeВnagbi èènele nitad nos.
#1
#ʊ îпeqВ &λ & ÈTENIC&X1 $
462
,-nan èpoq >
magnum
14. Habentes ergo magnum
14. ÈÓVÓN ÀT &N ON ÈELLEY ÑOV Sacerdotem fummum , qui pene
&p
travit coelos , Jefum filium Dei,
XHÈрEXC È&qcen igнóri Hс пнρ retineamus confeffionem .
Amolad
περεπὶaomi ὑπιστωπε , ἐβολο- 15. οχερ
∞HÈрEŃCг&р &N NEÈTENT&N Ùlar è 15: Sacerdotem fummum enim
non habemus, non valentem pa
ezọngyou sitioq ÊGT EUK&& Nenengwi cuch infirmitatibus noftris, qui
Сссс 2 tentatus
323
5772 EPISTOLA PAULI
Cap.
tentatus eft in omnibus juxta mo
dum noftrum abfque peccatis . &repripazin ilog Sen 2wk Hißen K&TL
NENCILOT &TINENOBIS 16. espeлì ovя è
16. Ingrediamur igitur in fidu
cia coram throno gratiæ, ut nan Born Ben оrwng ÈBad sinewoo ùimopo
cifcamur mifericordiam , & inve;
niamus gratiam ad opportunum noc TENISLOT SHI& NTENGT ÑOVN&J Orog
auxilium .
ÎTENXIALI NOXQUOT COVETKEPIÈ Àèĥoñaш
NETSWOR
CAP. VIS
кеф. г.
Gebe ps1 exnce Recon Jence x : ITAPCH Propter hoc negligentes ver
bum principii Chrifti, camus ad
xnxcæ &penÌ ÈMIXWX À¤¤PWTS on an perfectionem, non jacientes funt
13. Deus enim cum juraviffet Gn&&† neu TueтpeqŴor Ñ2HT >- 13. ÈT&
Abraamo, quoniam non alius fuit &р way ǹs.Вps
.& ÈNIAH NE èUON KEOYLI
major, ut juraret ; juravit fibi ipfi. Пe eqgoci copeqwpx èяoq & qwpк èдog è
NET&CLL& >
AD HEBRÆOS. :
Cap. 7. 575
NET&CIL & 4- . 20. Milla èT&¡нCOME ÈBorn 20. UbiJefus ingreffus exiftens
præcurfor pro nobis factus eft Sa
èpog egoriпpoapоlocè¿pнг èxшn è quo cerdos fummus in fecula fecun
dum ordinem Melchifedec . I
пEчoй&ржнÈPETс ш& ÈNE,
S KATA TTEZIC
ùяEdXICEAEK >
KE P. Z. CA P. VII. I
18. Abrogatio equidem fiet exICEREK - 18. Oryway men tap cona
præcepti primi propter infirmita
tem illius & inutilitatem ejus. cwm: Ù†ENTOÀн îgorì† coße TECRÉTAC
EHC MEAL TECLLET& T†&HOVS 19. NINO
19. Lex enim non perficit ali.
quid , via autem ingrediendi eſt
Loc tap ineqzek &λi èßod NLWIT 2¤ ÀÌ
hæc fpei melioris, per quam ap èHorn; ne dai àteorgeànic eccomi dai è
propinquabimus Deum.
20. Et ficuti non fine juramen. Tests .SWNT ÈÞ† ÈRONZITONG > 20: Drog
to ; illi equidem facti funt Sacer KÞPH† ÈTELTONE:Èn&&N NA WEN TEP
dates fine juramento.
& п ànags,
nоTHВ &тTHE Iп& s- 21. dal ae
21. Hic autem ipfe cum jura
mento , per hunc qui dicit illi; stog neer , orànay ÈBOλEITEN TRETXWÈt
juravit Dominus , & non poeni
tebit eum, quia tu es Sacerdos in to € 8.9wpk Ñze FоT ovog Aneqorwi
æternum fecundum ordinem Mel teнY XE NOOK пе porнl cys
chifedec. wa èпES, KITA
,
èneg kata
22. Secundum tanta factus eft &ZIC ÙœEdXICEZEK -- 22. K&T T&k
Jefus fponfor teftamenti melioris , JH &¶YWп ÙXE Hс пTwρÉOTAIK
23. Et illi quidem facti funt eNKH eccw.an >- 23. ovog пk uЕn &rywпI NOT
Sacerdotes plures, propterea quia
mors non permiferat iis perfiftere. Berparuнy Coke ne àpetuor xwe wor
èò21
Æ
AD HEBR O´S. 577
I Cap.8.
24. Hic autem confiftens in æ
èògε
· 24. Tai de quaògrus ènes &9
ternum accepit Sacerdotium im
If йtμETOTHВ nоrèуen п&р&Bacic 25. mutabile .
coke das oronyxol èlloy Ènоgel пCHоr 25. Propter hoc poffibile eft ei
niken sinнEONHOT && &† Èßodgitory eq falvare femper venientes ad De
um per ipfum, vivens femper ut
ON ,phi èxwor>
MOHON SUBEs copeqceu è¿ intercederet pro illis.
-26. σAPXHÈPET г&pèпssph† èn &qcaiwor 26. Sacerdos fummus enim hu
M&M EQTоVRHOTT N&TNETEшor & TCwg jufmodi decebat nos , fanctifica
tus, innocens , impollutus , fepa
εςφωρα ἐβολ iimpegepnoβι oro2 , 2qGcr ca ratus à peccatoribus, & exaltatus
Major nigнoris- 27. 481 Èté èlon Èntar fupra coelos.
Kн тas èpoq èеенл "A 27. Qui non necelle habet quo
èрн† Ùп &рXнÈреrc
pH 1 ywpn èxen tidie ficuti Sacerdotes fummi qui
NHÈY&ren yorywors
offerunt facrificia prius pro pec
Hornobi èeen wor elemenсwo yarim catis propriis, poftea offerunt pro
populi , hoc enim fecit offerens
èxen manida.oc dai tap agary èageng èn fe femel.
KЄO. F CA P. VIII .
CAP. IX. KC . e.
ρωπ ὲτεςΦιρι εβολ περι πιπλεξ πτεfa12 5. Supra illam autem Cheru
өнкн 5. canajes De Ùос &&лXeрor bim gloriæ, umbram facientes fu
Bill MTENwor per propitiatorium, quæ non nar
îtenwor eɣeрgнili
erepghibi èxen mirλ&
&.cTh
тн rabimus nunc etiam fecundum
pioft ftai ÈTEHz from an nε Èς κι ερωοr partes .
K&T& EPOC >- 6. 3. 2€ EVOMIHOT it 6. His autem ordinatis ita, ta
пεрH † †скпн len enzorit cena èBorn bernaculum quidem primum in
grediuntur Sacerdotes femper,per
èрос лxе пιожHR NICHOV MIВen erxwk ǹini ficientes minifteria.
welewy Boλ &- 7. ètesε cпort de or 7. In fecundum autem femel in
Cоп Èтεероп ǹxе п & жнÈPEC & anno fummus Sacerdos folus non
-- fine fanguine , quem obtulit pro
2&TY &TONE cлog & dèy&geng èpнi fe & pro ignorantiis populi.
Èxwq neu ÈXEN NILLET& TÈLLI ŠTENIλ&
.00 >
8. Hoc autem manifeftat Spiri
8. Gal de eqorung ùuog èBod ǹæ¤ пñп tus Sanctus, quia nondum mani
coorab xe ùn& Tegorwng èo xe п feftata eft via Sanctorum, adhuc
permanente tabernaculo primo.
UWIT ÀTENHEDоrah èti Ecuoпt ǹZE † 1
ckỳnh ǹgorìt> 9. SHETTENOWNT ÈN&ICHOT 9.Quod exemplar eft in tempus
præfens , in quo offeruntur dona
ETWON THÈWY& Ven awрon nel coryworrys & facrificia, non valentia fecun
ÈDORN EIWTY ùœonzou èillwoɣ KETE dum confcientiam perficere mi
niftrantem.
CYNHAHCIC ÈXEK пETELYI èBoλ >- 10. 20
10. Solum in cibis & potibus,
non -ÈXen g&norwel Hell Esnow New
& baptifmatibus diverfis , quæ
E&nweek erweВiñоrt
: ÈT¤&& !! = funt juftitiæ carnis ad tempus cor
rectionis.
TETC&PZ NE W&, NCHO¥ ÀTENIT& 809 Èp& T¶r
II. Chriftus autem cum venif
II. пс Aе ÈTεgì п &ржнÈPEYC ÀTENIÀta
fet Sacerdos Summus bonorum
eos cen&cywni èbodZiten †† йckпн futurorum per magnum taberna
OVOZ ETXнK ÈBod ǹorwoпK &n te
Normonk ǹZIZ & TE È- culum & , hoc eft, non
bus factum
mani
non hujus
0102
Ted& пe xXЄ && шNT &N TE > 12. OrAE creationis .
12. Neque per fanguinem hir
ÈRodgiten NICNOG ǹTES&nb&PHIT &n Te
corum & vitulorum fed per fan
NELL &&NL¿C1 &λda èßoλziten neqcnoq guinem proprium ingrediens eft
in Sancta femel, invenit redem
élen élog è&gì èSorn ènнeeorah ñor
ptionem æternam.
con È&quires ǹоrcw† ñèñ¤¿ 13. Icze г&P 13. Si enim fanguis hircorum
Dddd 2 &
580 EPISTOLA PAULI Cap. 9.
& vitulorum & cinis vaccæ fpar HCN09 ÈTES&NB&PHIT NELL &&пll &CI NELL
fus fuper inquinatos fanctificat eos
ad fanctificationem carnis. oskepLL Teo ¥ B & gcr eqnovхѣ ехея пнет
σεbeu gagroγβίωση ὲπτοτβοάτεfcpg
14. Aut quanto magis fanguis
Chrifti , qui per Spiritum San 14. Iє ахир махом не пспод пхс фа
&tum obtulit fe fanctificatum Deo, èTE BOλZITEN OVIN& egorah &geny èZorn
purificabit confcientias noftras ab
operibus mortuis , ut ferviamus eTorRнort Ù ‡† quaTorbo пTENCYAH2K
Deo viventi & jufto.
CIC ÈRod & Rнori coworT EXPENYEш
tum eft fuper mortuos, quod non &XPHOTT ÈXEN &&пpegelwort xe èпac
valet, quando etiam vivit hic qui
conftituit illud. axcuxou goc on eqwn ǹz¤ ÔнÈт¿¶c€ œ
18. Propter hoc neque primum HTC 18. coße das orae †2ori† ènec
fanctificatum eft abfque fangui OTRO STONE CHOC 19. ENTOλí Fáp пг
ne.
19. Omne namque præceptum Ben K&T& Minolloc Èt& lwrcнc caxi йe
fecundum Legem quam Moyfes
locutus eft cum populo omni , wor ne
NELL HIX800 THpq &967 Horcпoq À
fumplit fanguinem vitulorum & Teganeesot nɛll && лB&PHIT HELL orlew ·
hircorum cum aqua & lana coc+
cinea & hyffopo , libros autem O ELL оrWPT ÈKOKKIAON HELL OrgYCWNON
etiam & populum omnem afper NIKEɣwe ze wy neu nd800 THPY & ROX
fit. .!
20. Dicens, hic eft fanguis te or 20. eqzwпос Xe &1 пe nicлOY ÀTE†
ftamenti quod Deus præcepit vo HKH È7&&† göngεn › ÕHмQɣ Èроë ÷ 21.
bis.
21. Et tabernaculum cum vafis , TCKYIH Hell Mickeroc THPOT ÈTENI
orog
omnibus minifterii afperfit fimili
cy & пoxSоr Ùп&IрH † Sen nicпogs
ter cum fanguine.
22. K& T& orSwir w&rrorВO THPоr Kå
22. Fere omnia fanctificantur
fecundum Legem in fanguine, & . Niñoоc BEN OCH
& OVE & TONE DEN
fine effufione fanguinis , non fit 2
remiflio. cπog ὲβολ απερέχω ἐβολ άγων 23. 2
H&FKH LLEN Orn Niêμor ÀTENHÉTÅEN AI
23. Neceffe quidem igitur, ut
exempla eorum quæ in coelis pu нórì ǹCETOYВo Sen na hewor a € naNI
rificentur in iftis , cœleftia au Hori en Zangorywords EXCONT ÈZOTE
tem in facrificiis iftis melioribus.
N&IS- 24. NET&NXc Tap an ì èSorn ègan
24. Non enim Chriftus ingref
fus eft in ftructuras manuum fan ONK ÀXIX eroral NTYNOC ÀTENIT&&eeHi
82λ&
Sued
AD HEBRÆOS. 581
C Cap. 10. um , fed in coelum
ελλε έφονπ έτφε έτε ῂeoc τε èorof2q das , mtypos verar
ipfu , apparendi nunc coram
ὲβολ †που επεμθο ὑφ † 2ρῆι ἐχων - Deo pro nobis.
2 ). Xe ÎTeqenq = 2 PHI LI for eHy icon è 25. Non ut offerat fe multis
vicibus ficuti Sacerdos Summus ,
ÞрH† Ùп &рXнèperc èwy&qì èBorn ÈNнE
qui ingreffus eft in Sancta quotan
Dor&R ǹTEUPOUпi Sen orcлog wg ans nis cum fanguine alieno .
птєпрошп
26. Пе имон gwt époq ne NT € qGELLK22 , 26. Alias oporteret eum fuffer
Nоruн icon iczen Tkatahoλн ùпIKOс rè paffiones multoties à conftitu
tione mundi ; nunc autem femel
moc fror ac forcom & πχωκ ὲβολ ήτε ad perfectionem feculorum ap
T
paruit, ut deftrueret peccatum per
HIÈNES &Yorong9 èhod ze ǹ &
!! facrificium fuum .
27. 080 2
βι ὲβολείτε " πεquoγαζωοrcgi -
27. Et ficuti pofitum eft homi
K&T&¢рH† ÈTEсXн À¡¡рweli ceporuor ǹ nibus, ut moriantur femel , poſt
OrCON LENESica. dal de organs- 28. n2l hoc autem judicium .
рHT & пxc &geng èorn forcon xe ǹ 28. Ita etiam Chriftus oblatus
eft femel , ut auferret peccata mul
Teginı iлеллоорНІ 2 СОП torum , in fecunda autem vice ap
de à €qèorwn29 èhoà &TONE NORI Enoge parebit abfque peccatis, ad falu
T tem expectantium ipfum .
плнетхохут свод & xwy s
САР. Х.
КЕФ. Г.
αχοι μωον ὲπε2 , εχεκ ππεΘ ΠΗΟΥ ὲογ- 2. Alias non definerent offe
2. èillon 18.VN&KHN &N Ne crisis èuwor è rentes, ideo quia nullam confci
entiam habent peccatorum mini
Sorn coße xe ùuongài ùcYNHAHCIC ÀTW ftrantes purificati femel .
OF ÑTEZ&NNORI & пHETWelly d&rtor 3. Sed in iis mentionem facie
Bo Norcons 3. 8.λλ8. ÑSPHI NSHTOV na bant peccatorum quotannis .
4. Impoffibile enim eft, ut fan
тірг м $ меті ілілові птємромелі - 4. 07
guis vitulorum & hircorum aufe
MET&TZOM г&P TE ÀTENICпOY ÀTE&&
rat peccata.
wach nƐi g&пh&PHIT ÈÈX gannobi » 5. 5. Propterea veniens in mun
CORE 4&1 EGNH OT ÈHor n ÈN IK оC oc eq xw ê du m dicit , facrificium & oblatio
ne m noluifti , corpus autem præ
loc xe Oryory worry ! Neu оrпроctoр& -
paraviſti mihi .
πεκοτὲψον οrcwRes_ 2 € Πε ἐτεκεεβτωτη
6. Holocauftis quoque pro pec
MATS- 16. &&nóád neu coße dno next- catis non oblectatus es.
7. Tunc dixi , ecce venio in
eest è¿PHI Èxwor >- 7. TOTE LIXOC XE IC
capite
582 EPISTOLA PAULI Cap. 10.
capite libri fcriptum eft de me, ut &HINе †лно SEл orк&21'пxши ECCHOTT.
faciam, Deus, voluntatem tuam .
сөвңт сөргірг Ф † ÙNETEZN&K>-
лет €2лак 8. cŁT╚
салстཡ་
8. Supra autem dicit, facrificia
& oblationes & holocaufta quo 20 geureo xe 2 & nyo joy! _ nea
que pro peccatis noluifti, neque . пell &&NÓHÍD NEμ CORE
& ппроcТорs ло
oblectatus es iis, quæ offeruntur
fecundum Legem . βι ἀπεκor oraε ἀπεκfu † ἒχωον -
TE NIH NE ÈTorini iuwor ÈZorn K&T& MI
9. Tunc dixit, ecce venio fa
cere voluntatem tuam, delet pri oоc > - 9. TOTE &920с xe Iс 2нппе †NK
mum, ut conftituat fecundum .
or èìpiùпeтEGN&K YŻWTEВ ÙN120¥IT 21
10. In hac voluntate ejus puri & ǹTE7&8€ meеrző èр&тq > 10. $
Þa¡ -
21 è
ficati fumus per oblationem cor
poris Jefu Chrifti femel . T&NTOVВO Ñ¿PHI SEM NETE2n29 èBod21
тєп | просфора птєпсши пінс лос поъ
II. Et Sacerdos quidem omnis
adfiftens quotidie,miniftrans & ea сол - 11. Orog OrHR een miben egògi è
dem illa facrificia offerens eft mul
tis vicibus, quæ non poffunt un & èнn Equely orog & oraw
quam auferre peccata. oraji pw egini èlewor èBorn soveeнy ǹr
12. Hic autem obtulit pro pec CON N &J ÈTEÙMonyxou , èed
ùwor èneg
catis noftris facrificium unum , NOBIS- 12. Gal de ageng è¿phi èxen nen
fedit ad dextram Dei ufque ad fi
nem. HOBI Hororyworrys norшr 8.92€LeCs C&
13. Cæterum expectans donec orina ik† wys. èRod >- Todoinon eq
13. τολοιπον
ponantur inimici ipfius fub pedi
bus ejus. xorcyт us. TоrX &. NEYX&XI C&NECHT ǹneq
14. Oblationem namque unam
perfecit fanctificandis ufque ad fi &λ8.8XS 14. Ornрoctopε г&р NоrшT &C
nem .
XEK `NнEN& TorВwor wys èВoλ >- 15. gep
15. Nam teftatur nobis Spiri
tus Sanctus, poftquam enim dixif μcope гεр nan ǹxe niññā c÷ orah LENEN
fet.
ca opeqxóc г&рs- 16. ΧΕ Τ2Ι2ΙΣΘΗΚΗ θεί
16. Hoc teftamentum quod
conftituam cum illis , poft iftos El¡HTC NELLWOr lenenca najÈgo
dies, dicit Dominus, dabo Leges or ÈTƐluar nƐxe nōc †na† ǹnaлolloc
meas in cor eorum, & fcribam
eas fuper cogitationes illorum. ÈSPHI ÈNоYGHT 0002 †п &CSHTOɣ ÈZEN
17. Et non recordabor pecca noreerì >- ; ǹnaepkuerì xe înor
17. orog
torum eorum, & iniquitatis ipfo Hobi nel norànоliàs 18. Nela гap ‹è
rum .
18. Ubi enim remiffio eft ifto Teorопxw èВod èlog ǹten&1 16 èelon
rum , aut non eft oblatio propter
peccata. просфора . хє єѳве Флові - 19 ÈOYONTAN
19. Habentes nos igitur, fra
tres mei, libertatem ad introitum OVH ÙLEV N&Cпнor Ñorwng èßod èguWIT
Sanctorum in fanguine Jefu. е Боти пте неоох в дел пслоу мікс - 20 .
20. Qui renovavit nobis viam
novam &vivam per velamen,qua èBeps or
HèT&q819 èbepi nan neewit авер
eft caro ipfius.
οε ετωπο ὲβολειτε πικετΣΠΕΤΣC22 €
21. Et magnum Sacerdotem
fuper domum Dei. Tereqc& pg TE > 21, Nell ornit NоrнВ
22. Ingrediamur in corde vero èx¤Ê NHI Ù߆ >- 22. mapenì èZorn Den
orght
OS
AD HEBRE . 583
Cap. 10.
OYGHT ÙMAI Nell orXWK Èтcorn&&† er- & perfectione fidei afpergentes
T corda noftra à confcientia mala
поrz ze nenght èßoλg& OrcrпHAHCIC & corpora noftra abluentes in a
qua fanctificata .
eczwor orog èрeпenсwel & XwKEL DEN Or
-STORS > 27. ΟΥΧΗΧΟΎατ Δε ὲβολ ήτεοτ 27. Expectatio autem judicii
eft terribilis , & æmulatio ignis
Zan ego1 ñgo† neμL orXoE ÈTEORXpw devorantis adverfarios ejus.
egnaorwee ǹс& NнETTOYВнg >- ¿pe
28. èрe
0
28. Quodfi quis tranfgrediatur
Y&пor& WE Tпоμос CHC &76 € Legem Moyfis abfque longanimi
WETWEпGHT È&рHI ÈXEN μεope Вie & tate fuper teftes duos aut tres, mo
ritur.
or 29. JE TETENLLErì xe graelenys.
29. Aut quod
NOTHP ÑTEELKо ergwor ǹgorò size. Hee fit tam multo pejore carcere, qui
nagwees Èzeл пнр † oro && II conculcans eft filium Dei, & æfti
mat fecum fanguinem teftamenti
CNÓG ÑTEZIÀOHKH ÑTOTY XE 968De è impurum in quo fanctificatus eft,
T>orho ǹSPHI ǹSHTY Oro2 ññε ǹ & Spiritum gratiæ defpexit.
πε72επ επεςλεος - 31. Orep2of ± 2οτὸ 31. Maxime terribile eft, inci
dere in manus Dei viventis.
πε ὲρκογὼ ἐρες έπεπκικ αφ ετωπο
320 àpiguerì îNETENÈ2008 ÈTEWOPп NHÈT& 32. Recordamini dierum ve
E ftrorum priorum, in quibus acce
Ητον
PETENTT ÙForWINI , ÑSPHI ŃSнTO TE piftis lumen , fuftinuiftis vos in
TENÈLLONI ÒTENDKNOT en orm † ÙTE multis paffionibus.
2&лELK&ng 33. $&j een ze Beл 28.M 33. Partim quidem in oppro
7 briis & afflictionibus publice ex
away Nell && ngongez erepo¤àтρizin è pofiti , partim autem affociantes
иштеп ф & 1 де де ретєперсуфнр илнее vos ambulantibus ita .
1 • 34 Kе г&р ¿ретeлye 34. Etenim paffi eftis cum vin
log iп& рн† >
&
tis,
3.S
$ 84 EPISTOLA PAULI Cap. II.
&tis, & rapinam fubftantiarum ve- пEKS
. NELL NHEACшng
, oroz пgwdell ǹ
ftrarum fufcepiftis in gaudio, co
gnofcentes habere vos divitias TENETENZM&PXOпT& ¿рETEлjong èpw
meliores & permanentes ufque ad Ten Den orpayi èpetencworen fixe OTON
finem.
TOTEN ùuar Ñorueтpauad EccwTn or
35. Fiduciam veftram ergo non , ecnaògi wa
02 èßod » W 35. ΠΕΤΕΠοΥωπε
abjicite, quæ habet magnam re
tributionis mercedem . orn èhod èпep2ity èВod 481 ÈTEOVONT&q
36. Nam opus habetis patien not MyeВiè Bex¤ ùusɣ >- 36. àpe
tia , ut cum feceritis voluntatem Teneρpiù rap ǹorgmпoloпн zina èpe
Dei, accipiatis promiflionem.
телщапір мфонику мфу лтетела оп
37. Adhuc enim parum etiam, - 37. ÈTI г&P KEKOTXI &ocon Zocon quaì
quantum quantum, veniet veni
ens, & non tardabit. ÈZE NEONно orog gruck & 38. MOUKS
38. Juſtus autem vivet ex fide, € 88wnS èbodSen 482† оro2 Ècywit
& quum abfcondiderit fe, anima
mea non delectabitur in eo. &qw&ngwn ÎNET&FYXH tes† ÙSHTq >
39. Nos autem non fumus fub 39. non ae àñon naorgwn an NTEOY&WT
tractionis fugæ ad perditionem ,
fed fidei ad vivificationem ani 20V EɣTAKO BÄÄ& ǹTEO¥n&&† EYTAN
mæ.
SO NTETXH >
CA P. XI. ..
Rep. iz
LLiÒ NE Å TIL DEN COTN&g† ǹøоc &ш ¢ In fide ipfa etiam Sarra ſte
rilis accepit virtutem ad conce
cap & Тεоpип &COT ÑоTZOLL Ènt&prÒ Èßod
р
ptionem feminis &c non fuit tem
FITEOYXPORT OYOG › NE, NOHOVKZa ne ǹTÉTEс pus ætatis fuae , quandoquidem
fuit fidelis ei promittenssi muteb
e &th ềnaн &quor eqéngarTOTE
LE
PHÉT quy A- 12 € Đặc bat sneezcovieBon 12. Propter hoc geniti funt ex
uno, & hæc arefacto corpore, fi
BEN OVAI KET&ST& è&qwny size mcwxxá cuti ftellæ cœli in multitudine, &
K&T&&PH† α CIO S NTETTE π n or ficut arena quae ante littora maris,
περιφρ ÀNIεπιω επ ΒεπεSe πεπεδο του innumerabilise ante littora maris
Suthaup ja oloq.q uno and,
Here itрнt enw ETB&TEN NENCHOTO Langmot Da 0.393.7 1939 aftelah
introre ÈTE NO TI ÑÀ ALOYÏS -1DÉZ , KATA 13. Secundum fidem ifti omnes
tui funt non acceperunt pro
OYHART HAI THPоr &rator norimè mor millones, fed viderunt eas a re
nacbenià sàda arnar èpwar 21 góreko moto, falutaverunt eas , & con
feffi funt quod peregrini & holpi
02 &¥¤P& Cп&ZECDE ÀUw oroors
ùuwOri róg vorw12
tes effent fuper terram .
èВod Xe &&лyeller wor ne orog Ùporen 44 Qui enim loquuntur iftiuf
XWIDI FIXEM NK&GI HO(14/NÁ гæð еTXwoft, modi, confitentur , quod quærant
civitatem manfionis
yme . up denpils
H&I Àп&IPH† CEOYONG ÈLOA NE Arca
15. Et fiquidem meminerant
OTRAK NTEOree&ncYwHI >-2-15.- ợrog
, TCX¤ ex qua .*venerant , aut habebant
ael navips a beer J9HFT 2 vìèo ) HTC tempus revertendi .
JE- NE OVON TONCHOY ME ÈT&coọc èpoс NHỔ. 16. Nunc autem concupifcunt
multo meliorem, quæ eft cole
† or 26 cɛɛPÈNIORLUN › COHETCо™n Àgorò
Eeee ftis,
OLA
EPIST PAULI Cap. 11.
586
ſtis, propterea non erubefcet eo èTE O&THE TE CORe kas ñqayını ùllwor an
rum Deus , quod vocetur Deus
eorum, paravit namque illis civi xe † ceporuort èpoq ǹnor† nwor &9.
tatem .
coßt rap πωοτ foxβaκι α 17. Ben or
17. In fide Abraam obtulit Ifaa & &ßpaaee agìm ǹìca&K Èεpнi erepni
cum tentatus , obtulit filium fuum
unicum , ille qui accepit promil P&ZIM èrlog &gini èпegaнps èèles.6&79
fiones.
È¿PHI ÈXE THÈT&qen пway èрoq › 18. ¿Hè
18. Ad quem dictum erat ; in T& C&
axı ŋellaq xe Hen ìcaak erèo&2¤u
Ifaac vocabitur femen tibi.
orxрox пзK >- 19. orog &qelokelEK XE OT
19. Et cogitavit, quia poffibile
eft Deo erigere cum ex mortuis you Ù‡‡ ÈTornocy èßodSen nikepeq
etiam, propter hoc accepit hoc in wort cele 4&1 &gotty Sen ornapaßo
parabola.
እዘ ፦ 20. En оrn& 2† CORE NнEON&WYWNI
20. In fide propter futura be
nedixit Ifaac Jacobo & Efavo. &qcuor fìcaak èι&kwВ neu Àс& 21. SEN
29. In fide tranſiverunt per ICI 29. Den orn&g† axcısu èkoà✡en
} 1991 $102e
AD HEBREOS. $87
Cap. II.
mare rubrum , ficuti per terram
Mi hoеe mysp、 è ‡рн† пе èВоden orkagi aridam, in quo fumentes experi
eqworŵ or khèt&roí nipa ǹgнTY ǹxe ni enti am Ægyp tii fubmerfi ſunt.
CT
PeleйXHeel &ɣweеc ÈSPHI >- 30. Ben or 30. In fide muri Jericho ceci
derunt circumdatæ feptem die
EC N&&† NICOTÅ ÀTEIEPIXW & ZEI ÈT& Kw† bus.
1 èрwor îÿ ǹè2008 - 31. DEN Orna &† praß
31. In fide Raab meretrix non
† порлн м песT & КО ЛЕЦ ПНêT & хєр& тсште periit cum inobedientibus, fulci
piens exploratores in pace.
12 ÈT&CшEN NIXHр еро
èpoсc en оты рниMн
оr21рн к >- 32 .
32. Et quid etiam dicam, de
0802 ǹTAXOC on xe or eqèllornk cap èpor
ficiet enim mihi tempus enarranti
ÈZE NICHоr EιTipi coße rizewn Вapak cre de Gideone , Barak , Sampfone,
Jephtha aut Davide & Samuele &
Twee 16408: 1€ D&VIA NELL calorнa Nell
12 Prophetis etiam.
NIKEпро&нTHс >- 33. NHÈTE ÈRoλgiten or 33. Qui per fidem vicerunt Re
1
maet aropo èεELLE Tоr pwo r &repawh gna, operati funt juftitiam , obti
2" nuerunt promiffiones , obturave
ȆμE ÷μн ! ¿ TOTOY OF ǹNIway &rower i runt ora leonum .
pwor пg&neori >- . 34. &rwayɛle siTxolе 34. Extinxerunt vim ignis, fu
geru nt ab ore gladiorum , corro
ᾑτεοτχρ εγφωτ ἐβολοεπ ρωον fi borati funt in infirmitate, facti funt
nt
E&nchqi &rxelxou Sen пcywny &rcywns fortes in bello , fubverteru ca
" ftra peregrinorum .
erxop $επ πιπολεμος εγρικι igammapete
βολκ ττε2εftgelegtwor 35. &rot fixe 35. Acceperunt mulieres mor
tuas ex refurrectione, reliqui au
2&ngiòui ǹnorpequwort èBoλen ora
tem exaruerunt ficut tympana
N&CT&CIC &&пKENWORNI DE &roreyor non fufcipientes redemptionem,
ut obtineant refurrectionem me
or Ù ‡рH † ǹg&nkeukeu èinorigen nicw† liorem . 11: t
Èpwor &in& ÀTETotoroí ǹ†àn&CT&CIC/ET pen
36. Reliqui autem in illufioni
CWTN - 36. &&NKEXWORNI DE SEN &&NCW
bus & flagellationibus acceperunt
Bi nell 88.Heractiproc ardi пipa ÈTI 2€ experientiam , adhuc autem cum
vinculis etiam & carceribus .
NELL &8.NKECH&YG NEU &&NUTEKWorx 37 .
37. Lapidati funt , fecati funt
&VZIWNI ÈXWor arRacor nеß2шorp creр ferris, tentati , mortui in occifione
nipazın èrewor &relor SEN пSWТEВ - gladii, ambulaverunt in ovillis in
pellibus caprinis , ad ultima reda
en
TCHY! &SHO W! SEN SANLLEZWTH LEn, &
&YHOGI cti , afflicti , fuffèrentes pafliones .
cap ùbs cuп i erepÅ&è erg€X2WX ErTTEL
38. Quibus mundus non eſt
K&&& 38. &
. ÈTEN&PENIKOCLLOC Elenys dignus , errantes in defertis , &
ieeewor &.л п6 Ercшpell & May2ger Neel montibus, & fpeluncis & caver
nis terræ.
NITWOY NELL NIBHВ NEU NIXOD ǹTENK&GIS
39. Et ifti omnes de quibus te
39. orog & THPOT &rEPUeope Дapwor è
ftimonium datu m elt per fidem,
Bodgiten Ninag† èпoroí èiniway non acceperunt promiffionem .
4c. è
40. Providente ab initio Deo
& TROVYT ICXЄл opn ǹxe &† S&TEH NOV
aliquid melius nobis , ut non per
2 WR EGCWTN E÷BHTEN ZINA NCECYTEXwk ficerentur abfque nobis .
( Eeee 2 CAP.
ἐβολ ετσποτη -
$88. 1 EPISTOLA PAULI
Cap. 12.
CA P. XII.
Ꭱ e o. ᎥᏒ . .
27. Illud autem adhuc alia vi KЄcon gratalo èMON ETOYŴTER ÈROA
ce , nunciat nobis tranflationem TENнÈTorkie èрwor, 2wc crO&MIÑOST
mobilium, quafi factorum, ut fint
permanentia ea quæ non moven ! & ÀTоrawпI EXCLLONT ÀXE NHÈTENCEKILL
tur.
&N - 28. feRe hai ennaσí ñOrLETorpo Ñ
28. Propter hoc nos accipien
tes Regnum immobile, fimus ha Kill &рenywпI ÈOYON ZMOT ǹTOTEN
bentes gratiam per quam Deo fer & TEпN&WƐley! è † ÈBoλGITOTY EN
viemus, beneplacentes illi in ti
more & tremore, etenim Deus P&& Sen orgot nε OrcоEPTEр Ketap
nofter ignis confumens eſt. пeллort orжPwee gorwee NES-
ƒ†п&рëëëВodí >-12. coße dai 2wg THC 21 12. Propter hoc etiam Jefus, ut
!! fanctificaret populum per fangui
na Ππεφτονβίο επιλεος ἐβολείτει meg , nem fuum proprium , tercepit par
Με
choq úúin íúoy aqoiezrka2 cao thones extra portam. J
nrλk > 13. †nor orn espencenan êßód 13. Nunc igitur abeamus ad
eum extra caftra, portantes ipfius
&&poq cεRod ƒ†пæреïßodí engas èineq opprobrium .
ayway èрon > 14. ÀMONTEn rap ènases 14. Non habemus enim hic ci
NorВaki Eccront &λda CHETNнOY ÈTEN vitatem permanentem, fed futu
ram quærimus .
Kшt ncwc⭑- 15. œ¿penins orя È¿pнI ÈRoλ
EITOTY NG&Horywory! ǹcLLOY ÒCHOY NI 15. Offeramus ergo per ipfum
facrificia laudis Deo femper, qui
Ben üb† ète dai ne nоrtag NTENENCHO eft fructus labiorum noftrorum ,
confitentes nomini ejus.
TOY ENOTUNG èпeqpan èßoλ - 16. tee
18. Orate pro nobis, confidite Two 2PHI ÈXWA MENGHT, DE DHT XE, OX
autem , quia confcientiam habe On & irrer NorсYпнAнCIO ÈзNEC SEN
mus bonam in omnibus, volentes
ambulare bene. OBEN chorway low fikaλwcs- 19. π
..! 19. Magis autem oro, faciendi 2,000 AE † TWRO ÈEP 4&1 211& NICETRO! &&
Q9129
hoc ut revertar ad vos brevi.'
ta )PWTEN ÜNCWXEut- 120. 1 † DE ÙTE†&IPHNH
20. Deus autem pacis qui, fu HÈTình Ènywi èhodZenN NHEOLLWORT Ù
fcitavit ex mortuis magnum Pa
ftorem ovium in fanguine tefta &пÈCWor NŢENjècwor Den пcnog
menti æterni Dominum noſtrum
Jefum Chriftum. call 3 od ang ŠTETAŽOKH NÈNES , NENOT,IHC RC & - 21.
100 its D
geceВTE OKNOT DEN Àr&Don Mißen Ènzinì
21. Præparabit vos in bono
omni ad faciendam voluntatem norway egipt nag eineтpan89 пżрHJ
fuam, faciens beneplacitum in.vo
bis coram ipfo per Jefum Chri- negieo ÈBoADITEN THE NC PH
ftum, cui ipfi fit gloria in fecula èTewg ne mor nwor• & ÈHEƐ ÈTENIÈNES à
feculorum Amen.
AI lня s- 1.22. tt80 ÈрWTEN п&CпHOY ÀPIÀ
22. Rogo vos, fratres mei, fuf
ferte verbum exhortationis per NEXECDE ÙINCLXI ÈTENT80 ÈBOA ἐβολ rep of
pauca enim fcripfi vobis.awstri A TE KOYXI XICDZI MWTER 1 , 23 , TETEN
81303
23. Cognofcite fratrem no coÀREACON TILLOGEỌC THÈT&XX&9 È
ftrum Timotheum
dimiffum, hiç Rod
janì ìxwàel fiên&V ÈPWTEN
fi venerit brevi, videbo vos cum
illo ... 2
: ia NELLS9+ 24 , KYLMI ÈNETENZIVOTLLENOC TH
14 Salutate Duces veftros om po¼
ME NÀTIOC THPOY GEMINI ÈPWTEN ÈXE
ÑZE
nes & Sanctos omnes, falutant vos sa
Itali. Gratia vobifcum omnibus , MEGAWTEN, TAPOYÈ,
MARROT
Amen. 5dr 21 M1 CI Ang we wron -BA !
T 09
Scripta in Italia miffa per Ti AICHTC DEM T&ITAČIÀ AVOvopno: 21
motheum. YAN TEN TILLODEQGETIKÁ A < "'
. ! [ !!
..:
14.141 $ 595 :: - YOMILTONƏ &ÁÁs vNo2000 1837YOU!
3
-4655 uqgp nro minoqeat 71 kowon twa
***M. C <! > 907
- n vozɔŃ Pogoń
ɔń sprawurophage prorig
J
nonovi go LIETASbowo 1 Tee n.1
BATU TAR 27 JTOT
.
-0.002 * I -ú quły roup on os ips on 25,SIPPOTT
**& 4217 . ) 9.1 4.01 3
kadunq to dl gud muas 2145 -isné 997 Turoopropres Lamonqoq,
..I -no sense? ~ CHICTON H
EL
KOOIKH. CATHOLICA.
M RЄ p . z. Cap. I.
S &KwBоc &Bwx it† NELL NENOT IHC Acobus fervus Dei & Domini
noftri Jefu Chrifti , duodecim
SIпxc à†íð è ‡rÀ¤ ¤TXH BEN NIXWP tribubus exiftentibus in difper
Potested
Rod Xepe >- 2. fione gaudere .
wп Sen på t
BEN п&Cпноr èшwn " ¿peтequрsori è 2.Eftote ingaudio omni , quum
· facrFor Èψωπ ἱρετεςμεπρεογὼ - incideritis in tentationes diverfi
2&ппpaceоc Àотео Ùрн† > 3. èp¤Tenèus generis.
xe taоkleн ǹTENETENN&2† &cεP2WR er
` 3. Scientes , quia probatio fi
dei veftræ operatur patientiam.
Erпollonн >- 4. †ErпOMONн de urPeor
4. In patientia autem fit opus
2WB
εwВ € ἐβολ
qXHK· èˆоλ
EqXнк шп NSHTC
пнтC IN TЄ perfectum, ut fitis perfecti & in
TEпYWпI ÈPETENXHK ÈBOλ Oro2
, èрeтелотоx tegri, non deficientes aliqua re.
ÀTENENZOPE ǹizar 8.17- 5. ICXE 2€ Oron 5. Si autem aliquis inter vos
deftituitur do&rina, roget Deum,
Or&I DEN CHNOr eqropy rich espeqepè qui dat omnibus fimpliciter & non
TIN Ù † CHET† NOVONNIßen inλwc orog
, exprobrat ei, cui dabitur.
F ngayway an exè† nag > 6. &PEGEPÈTIN 6. Roget autem in fide, non
ae Den ornag† ñgol ǹght & dubitans, qui enim dubitat ´elt ſi
H &P
cut fluctus maris, ventis agitati &
ETOLÒGHT R &901 ùéрí† Ùnizod ǹtehiou jactati.
èрeпоноɣá èuwor oroz egini ùuwor >- 7. 7. Non cogitet enim homo il
ènenepequerì tap nag ǹze пiршш èтеш le, quod accepturus fit aliquid à
Domino.
κε quaστÈελι ἱτοτς απο 5- 8. πρωτες 20
8. Homo autem dubitans in
токтотатсеци пе 21 sequwIT TR conftans eft in viis fuis omnibus.
por- 9 μέρεquorior ae seμος είχε πicoft
9. Glorietur autem frater hu
ETHERIÑOST SEN NEGOíci > 10. пpaшrò ae milis in celfitudine fua.
ÙSрнι Вел пegoeВiò ze Ù‡рн† пог2рHр!
10. Dives autem in humilitate
NTEоreworben gracin > 11. &qual t &p fua, ficut flos fœeni tranfibit.
лizе þрн пеë пIK&rown oro2 &quori èm
II Exortus eft enim Sol &
cworben oro Teнps & gopgep orog
, æftus, & arefecit foenum, & flos
пC &I ÀTENẸ92,0-97&ко п& рH † 209 & ejus decidit, & pulchritudo faciei
ejus periit, fimiliter etiam dives
¤зÒ ÀŹрнι Sen neguwit THрor qnadwu̟>, in viis fuis omnibus marcefcet..
-Ffff 12. Bea
EPISTOLA CATHOLICA Cap. to
$94
us o
12. Beat eft hom fufti nens 12. orel &k&рiос пe пiршeel THEON&iμons
tentationem, quia probatus factus
Toтy Sen orn¡paceеoc xe guyanepor
accipiet coronam vitæ quam pro
mifit Deus dilig entib us fe. Сштп сласт ипіхом птєпшпо $ нет2
13. Nemo dicat tentatus, quia quay inoy size &† ànнɛonallenpity >
Deus me tentat, Deus enim ten
13. nenepegai xoc erepпipazin ùlloy xe
tat in malis, non tentat autem ipfe
Zın àlor of tap egepnipa
aliquem. &† NETEрMPA
EN Z&nneTZwor 8 òýéphipazin de ǹ
14. Quilibet autem tentatur I
per concupifcentiam propriam fe .me- 14. Nor&I a€ moral erep
og ǹgar &
ductus, illectus . Tegènioruiè
пір8.31 и мод èboλgiten
15. Deinde concupifcentia cum îi Ùlog: Ecówk og ecconcen -
concepit gignit peccatum, pecca Temores cyaneрBORI
tum autem cum perfectum eft, ge 2209- 15. IT&
nerat mortem. a2.cncc Φποβι Φποβι a € & quafizωκ `βολ
16. Non errate , fratres mei , axo
yaga tuo
to ùtu or >
r >- 16. èñ¤рcwpeli n¿c
dilecti mei.
nноr nalenрat ›- 17. Taiò mßen ëeha
17. Dona omnia bona & dona
omnia perfecta funt ex fupra, ve NEY NEW Awрon mßen eтænk èBoh gåsiè
niunt defuper à Patre luminum , Bodywι ne ernнor ÈNECHT ÈRоAGITEN
coram quo non eft permutatio aut
figura umbræ tranfeuntis. KIWT ÑTENIORWINI CHÈTELLon wi߆ n&8
PIE OYCLOT ÌTEOYSHIBI &CCINI § 18.
18. Volens genuit nos in ver
bo veritatis, ut effemus primitiæ & orway &qzpon Sen пcaxi à龜uEO
creaturarum ipfius .
ÚнI EÐрENKYWŃι ÀоTÀпZPXH -ÀTENEGCWNTY
19. Cognofcite , fratres mei "" 19. TETENCWOTN Nacпноr neeпpat es
dilecti mei, fit autem homo om
nis velox auditurus, tardus locu peqywni de ǹze pwell MIREN EGIHC ëŸN&CW
turus, tardus irafcens.
Ten eggopy Eqл&caX Eggopay grzXWNT>
20. Ira enim hominisnon ope- 20. nxwiт cap ùtwee & ep2wB êt
ratur veritatem Dei.
“Euн Ì´¤& † ›- 21. • Cene d&1 X& OW
- 2t. Propterea relinquite fordi
de пher èрн HELL пgovò Àte†kakið
tiem omnem & abundantiam ma
litiæ , in manfuetudine fufcipite en oreleтрelpsny yen пic&ZI ÈрwTest
verbum infitum noviter, quod po
tenis eft falvare animas veftras . EqрHT ÜBEрS THÈTEOVONYXOM ùuog èño
& ÎNETENŢYXX >- 22. gwn 26 ÈPETE
22. Eftote autem factores ver
bi, & non auditores tantum, de Mos îрegips пicaxi orog пpeqoiceн it
cipientes vofmetipfos.
MaratÝ &n èpéteпepgaλ ÙÛшTEN ù
23: Qui enim eft auditor ver
Eneknor > 23. Gk Tap èteorpegot
bi & non operator, hie fimilis eft
homini, contemplanti faciem na ELK NE ŠTENIсazi orog
, horpeqeрg wВ &
tivitatis fuæ in fpeculo.
πε $ ε1 εφὸπι ποχρωμr èxqfmετα πιρο
CAP. II.
KG . E.
An
Fratres mei, non ponite fidem
H&слноr . nin&&† ÙTenwor i
пеpx8 gloriæ Domini noftri Jefu Chri
KENOT IHC BXC ÑTendнnor Ben orlletpeg- ti apud vos in reſpectu perſo
næ.
Xoryr È20 >- 2. Èywn rap ǹtegì èSorn
2. Quodfi enim ingrediatur in
ÈTETENCYN&Fwch èze orpwees foron orcy
Synagogas veftras homo habens
-Corp ìnorВ TOI ÈNEGTÁR DEN Orgehow ec annulum aureum in digito fuo, in
Top χε orgнKI
3. Njegì De ÈZorn gwŷ ǹxe velte fplendida .
Φορι . λε
Den orgeBow EQ&AIWORT ŠTETENXOXYT È 3. Ut ingrediatur autem etiam
pauper in vefte fordida, non re
CH ȆZERCW ETROPI TOI LIWTY 302 - fpicite eum qui indutus eft vefte
fplendida, & non dicite ei, tu fe
TENXOC N&9 xe ǹook gellci èenasera . Šik& de hic pulchre , & non dicatis
C G TEN XOO SHK I q XE Ñ– pauperi , tu adita illic, aut fede
AW OVO ÀTE ÀNI 2w xe -
hic ante fcabellum meum.
oakàgi èpε.TK Q&Lenн je gaucènes
S&TEN des M&MITEX& x > 4. еex inc 4. Num non omittitis differen
TENXS oxyib† ÙSPH SEN Oнnоr èèрe tiam in vobis , exiftentes judices
in cogitationibus malis.
¿Teneрpeq†2
;&п ÀŹрHι НEл Z&nleri er
&Wars, S. CWTELL N&Cпноr пaееEпр &.+ 5. Audite, fratres mei, dilecti
mei, annon Deus elegit pauperes
#Gifs JCW TN ÀMIZAKI L TEпKOOс mundi , divites in fide & hære
, ǹkaнpoпowoc
-ñрseesÒ SEN AIN8.&† Orog des Regni , quod promifit dili
gentibus ipfum ; vos autem con
ŠTE TVE TOR PO or ùnнcona
нÈT& way iilо
нету им tempfiftis pauperem .
REMPITY NOWTEN DE ¿PETENGELYY NIGHKI >
6. Annon divites funt fortiores
-6 . un mpaεώον επετὸι χωρι έρωτε
Ffft 2 vobis
A
TOLA OLIC
EPIS CATH Cap . 2 .
596
vobis & illi protrahunt vos ad tri- ovog Newоr ETCWK èleṛWTEN ÈZanuañt
bunalia ?
& 7 ènipAN
uн Newor an ETXEOTÀ ÈNIP an
7. Annon illi blafphemant no
men bonum invocatum fuper ceraney èTarlor † èuog èxEN OHNOT >
VOS. 8. ICXE EN TETENXWK пinoroc torpo
8. Siquidem perficitis Legem
èo Kata nitpach xe ekèllenpe neку&нр
Regis fecundum Scripturas, dili
ges focium tuum ficut te, bene fa nexрH† KŁAWC TETENÌPI ÙLOC ← •. 9. ICX€
" citis.
9. Si autem refpicitis perfonam , 26 Tєтєлхожут è20 TETEIEP2WB фло
operamini peccatum, Lege redar
guente vos quafi tranfgreffores. В ер фломоc cogi uuwтел 2wc 2,8п 2
, èķnolloc
P&R&THC >- . 10. GH г&р consàpeg
10. Qui enim obfervans eft Le
gem omnem , ceciderit in uno, THрy fтegges de Sen oral &gaywni egoi
factus eft obnoxius illorum omni
um. 2
πέπoχoe deuor ΤΗΡΟΥ.- 11. ΦΗ Γ2p È
11. Qui enim dixit, non moe T&qxo c xe sinЄK Eрsiw ik &gxoc on xe Nek
cheris, dixit etiam, non occidas,
Φωτεß Icxe aε κοι ππωικ . Σι κοζωτες Σε
fi autem non fismochus , occidis
autem, factus es tranfgreffor Le akcywni ekos èпspaВ&THC ÈTENINоlloc ♪
gis.
12. Dicite ita & facite ita, fi 12. CεX èп& H† ovog provì èп&1рн†
cuti judicandi per Legem liberta
tis. wc eɣN&†&&N ÈPWTEN ÈRODZITEN KNOUOC
19. Tu autem credis, quod u lok èп8.08.2† èRoλzen na¿Bнorì > 19.
nus eft Deus, bene facis, Dæmo- ook 2 € KN&2† XE OVL1 пe $† kaλwcxp&èì
nes etiam ipfi credunt , & con
themifcunt. Lloc NIKEZELWN, 2WOY, CEN&&† orog CEC
θερτερ *
21 : 597
ACIIOJACOBL
Cap. 3. 20. Vis autem ô homo
CEPTERSTO 201 KOTWY ze deles i kwels vane ! quod fides abfque operibus
ETÝOVIT XE NIN&& † xwpic nighнorì qui mortua lit.
orts- 021. & р&& пÉпшWTH SHÈT&Y 21. Abraam Pater nofter an
erling an èBoXSEN NIZRHOVÌ ètaqim ît. non juftificatus eft ex operibus,
offerens Ifaac filium fuum fuper
ìc&&K пegcуHрι‹ èxen nieczneрywori ( 22) altare?
Xл&Y , XE M&PEпIN29 † ¤POWR NEW NIBHо
22. Vides , quia fides operata
g èBọλBEN MISBHorì: Ànina
vì ovo, xwe eft cum operibus & ex operibus
fides perfecta eft, & perfecta eft
ὲβολ σχο2 acχωκ ὲβολ χε frp2ΦΗ ΘΗET Scriptura dicens.
xwieeeoc >- 23. xe agnas† îxe &Вpall
23. Quia credidit Abraam Deo,
èk† &ronc nag èorlesuнtorO2 & or numeratum eft ei ad juftitiam, &
Vocatus eft focius Dei.
Epoq xe nJPHP Jets 24. TETCIII & * Xe -1. t
I
EɣN&OL &iÈ› Nipweet èВodSEŃ MIGRHOVÌ Or 24. Videtis , quia juftificandus
eft homo ex operibus, & non ex
, sie èRodSen ninag† Ùular&TY &N>
0g fide tantum .
12. Num poffibile eft, fratres ororyzоë п&CлнOr NorВW ÈKENTE ǹTECÌPI
mei, ficui ut faciat olivas, aut viti rexWNTUJE
шJE OTKW ÈZAONI NITECÌPI Ò¿AN
ǹgan
ut faciat ficus, ita fonti dulci facere
aquam amaram ? 2 . KENTE N&IPH† ÀNEY NETWOλ2 Ep overwor
13. Quis fapiens & intelligens 213. Áæе Ñcaße DTAG ŠKETEHT
qui inter vos? oftendat opera fua eTEÑOнNOT aus Pégt& exon ènegoBhorì´è
ex converfatione fua bona & in
}
manfuetudine doctrinæ. Boden пNEYZIAZZOLI CONzney Hen oVALE
1705
pe &ry ÌTEOX CLW > 14. CZERZE OYON
14. Si autem invidia amara eft
inter vos & contentio in cordi og egenug. Den eunor siere conan À
bus veftris, non gloriemini & non
mentiamini adverfus veritatem.>1 PŠEN METENGAT пepajorafor erw
TEN OTOR ÚTETENZELWETNorz & Telco
15. Doctrina hæc autem, fra
tres mei , non defuper ex fupra RHESHTSAT&ichwa¤2.CNHOY › ÈNECHT ZN
+
fed terrena elt, animalis, figuræ eo yшi &λà TR&Q1 TE VÝVXIKH
Dæmonis.
SCUOт NXELLWAS TÓ. Has г &рÈTEOTON
16. Ubi enim eft invidia & one woнп èller àPEпWOOPTEP Ù
eontentio, confufio eft ibi, & om
mia mala. ... Leer MELL & WR MREN ETYWOW > 17. †chw
af
TE
4 ܨ JACOBLO 731X 599
Cap. 4.
RE ETCOT ÉLON naj re Hope cors 17 Doctrina autem , que eft
ex fupra, eft primum quidem fan
&& Fri orpeyeр2 ¡PHАн TE оTēпKнO TË € Яta deinde pacifica, modefta, in
tegra, plena mifericordiæ & fru
31 COTTON ECLEZ ÅALI HELL OVTAZ Thane aus boni, non judicans , non hy
orat†gan èpoc Te or&TeeTwoВi Te pocritica.
18. Fructus autem veritatis fe
18. NorTag a€ йTeléɛoíîí! Y&rcaTY BEN
90 12 minatur in pace facientibus pa
;1
cem.
оъгірник пинетер | 2 {рнóң -
C I sitr -920 A
:' ') " 10 1920 CAP. IV.
Re ..
ASHMOLEAN
OXFORD
MUSEUM
600 EPISTOLA CATHOLICA Cap.f.
10. Humiliate vos coram Deo 10.80€RIÈ DANOV ÙNELeo ùtt orog
& exaltabit vos.
EyeTec eнnort 11. пeр &XI ÑÇA
, NETENÈ
11. Non loquimini contra vos
invicem , fratres mei , qui enim PHOV N&CNHOV Gн.5&p ETC&X1 fica neqcon IE
loquitur contra fratrem fuum, aut eqtan ènegcos aqcaxi
&qc8.x1 ǹca niñolloc or.
judicat fratrem fuum, locutus eft
contra Legem, & judicavit Le 02 972&n èпinoeroc icre de 8K†&&n èni•
gem, fi autemjudicas Legem, aut
tu non factor Legis fed judex. ! поlloc se nеok оrpegipt лinolloc an aλ
as orpet&&N > 12. ΟΥ21 Γερ πε πΙΠΟ
12. Unus enim eft legiſlator &
judex, qui poteft fervare & per ETHс Orо2 𤶆&&п khète оrony
dere : tu quis autem es, judicans xou ùlog èтorxo orog
, ètako ǹeok nil
focium tuum ?
де поок д& CHETTE&N
Фнеттга л ёлесуфяр *
>- 13.
13. Age nunc, dicentes, hodie reлor MHETxwellеoc Xε Ùboor je
aut cras abibimus in hanc civita
tem & ut agamus annum ibi, & P
pact Teпп&yeпan èτεΙπολις
ÈT&INOXIC OROZ ǹTENÌPs
πτεπὶρε
ut mercemur & ut lucremur.
fioγρο2επι åear oro2 , πτεπεριεβωωτ or
14. Non cognofcentes quid fu 02 Tenzeugkor > - 14, NHÈTENCECWOYN &N
turum fit cras ; quænam enim eft
vita veftra ? Eft ficut vapor appa Xe or пETп& уwпi èпegpact ay rap ne ne
rens parum, deinde perit.
TEпwn eqèeр рн † поwig egoring
15. Ubi dixeritis vos, quod fi èo прос orкori ìta waqtako >- 15, èÞ
Dominus voluerit & vixerimus
faciemus hoc aut illud. “ ¡ ÙTETENXOC xe àрe orway orog
ǹTENWNS Tennaep dai je dus- 16. †Nor
16. Nunc autem gloriamini in
fuperbiis veftris, gloriationes enim 2€ Teтenyoror èllewTEN DEN NETEN
omnes hujufmodi malæ funt.
LETE ! 120 coryor tap Mißen èinal
17. Cognofcenti ergo bonum pHT CE2wor ǹor
17. TH ON Eтcwork nor
facere , & li non fiat , peccatum пeaney èrig oro2 STEGYTE
eſt. μ &ng on
BJ Mag пes
CAP. V. KGQ. €.
3.
Age nunc divites plorate excla λτε † που mspaceston peer ερετεπωω
mantes fuper afflictiones veftras ὲβολ ègpus ἐχέε πετεπτελεπωρια ηπεofH
futuras.
17. Magna eft virtus in oratio x214- 17. ΟΥΟn ormit fixoμ δεπ τπρο
ne jufti efficace , Elias fuit homo ceн èпëн ECEрOWß , ÀÀ¡¿C NE Orpw
etiam fufferens paffiones ficut nos
wg ne îрegwân εæk&& èпeпPH† Or
& oravit, ut cœlum non plueret
fuper terram, & non pluit fuper ,
02 , ÈlytelØPETTE &wor GIXEN NI
97whg
terram tres annos & fex menfes.
13 ka.21 ovog iпecgwor èzen niagi ☠† à
19. Fratres mei, quod fi quis pety&& DEN OHNOT cupell Bor&&
erraverit ex vobis à via veritatis, IT TETμEOLHI OVOZ ÀTEGT20009
& aliquis converterit ipfum.
fixe ord. +- 20. &pegèшi XE THEON&T&Coo
e.A ****
-5 aneuroangá polovil vus JI
'!
EPISTOLA PETRI. 1. FEMICTOXH UNCTIOC I.
T t 1920
398 } GLA ༩I
2.
p
Ca . I. Rep. x.
cyon .
PIBOT RI
. 1: бог
2 Exp:20 manet in fecula : Hoc autem eft
yonaga ènez da ae ne nicaziÈT&rgwiny
2 verbum prædicatum inter yos.
doq ent eHƠI BASEL ssh
xúx nhang vo 8. gexe sono opon new 8. Et lapis offenfionis & petra
fcandali , offendentes verbum, non
12Ldor nнesna
OXNETP&NÙCK&# opon ERICA
oblectati in hoc in quo pofiti
í
ZOETOF T †4&† ÒKRÈT &TÉрпKε & funt.
SHTŶ » 59. ǹOWTEN DE, NOWTEN OXTENOC 9. Vos autem eftis genus ele
Cum, Regnum Sacerdotale, gens
EQCWTH OTLLETORPO ÙUÈTOнR oryλox Sancta, populus juftificatus, ut an
EXOTIROTALOC Ewear &id gone NTETEN muncietis virtutes ejus qui voca
vit vos ex tenebris in lumen fuum
dwig ,pèlida ìMŽPETK. ÑTCHAÈT&&& mirabile
OH NO T ÈROASEŃ MX24 èBorn ™ ènesforwHİT
1o. Qui non populus aliquan
EHP ; 10. MHÈTENOTKεocan пe i do, nunc autem facti eftis popu
lus Dei, qui non mifericordiam
OF CHOT †NOX A¤ àрETENÈрordaọc è̟k† nн obtinuerit , nunc autem miferi
cordiam fumus confecuti.
ŠTENKAN&
IŃшor an s†ños 2€ 2.11 пw.
11. Dilecti
-ROTAV
боб EP ISATIOIL A
..Cap. 2.
11. Dilecti mei, oro vos tan Teen 11: nazoenpa † †rüße îletWTEN
quam peregrinos & advenas, ab
itinete à concupifcentiis carnali
bus militantibus adverfus animam. PH† ǹganрelǹxwidnorog g&nŒELL=
uwor ZENOHNor èboλg& niènierшià òcap
12. Converfatio veſtra fit ho KIKON NHETÕHK orße T ↓rXн ?- 12. NETEN
nelta inter gentes, ut cum dixe
ogne &peccgwnиeqépwy&r SENNIẸDNOC
rint adverfus vos tanquam male
factores, videntes autem per ope & wп açε &PWTEN Â ¢PH† À
ra veftra bona ut glorificent Deum
in die vifitationis. & CNETOWOY EIN &R AE DÈBOXGITEN
NÉTENOBROVÌ Conaner / ÙTorkwor uitt
13. Submittite vos creature en NIÈ2008 ÑTENIXELENINIS, 13. é &THE
omni humanæ propter Domi
num, five Regi tanquam fupre Ten NIWNT THPQ ÀDE†LLETPWYLLICÓ
mo.
he noc iTe Horpo gwc égoоC! 14 TE M ÷
14. Sive Ducibus quafi miflis tewn, 2WC ETT2örò èlewor! èߤλġe
)
ab eo ad vindictam malefactoris,
in gloriam autem benefactoris . TOTY Eron J Lena inizdeNETZWOTDER
15. Quia hæc eft voluntas Dei; coryor 26 NICL ÀNEOA&NEG. > IS: XE
ut facientes bonum mutam redda cep eni
ne forwy e † puпEON&NEY
tis ignorantiam imprudentum ho
minum. 1.5. 10 ǹTengo&æé èHorn ÈEPEN DIETA TÈL È
T .....
TENIXTRE † pwens- 16лù ¢рƒ‡ ùg&n=
- :16. Sicuti liberi, & quibus li
bertas non eft quafi velamen ma perger orog ÈPETUEтPERSEVNTEND
KNOJ
litiæ, fed ficut fervi Dei.
Ù‡PH† &N ÑOVKANILLA ÑTĘŤKAKIÀ Ad
17. Honorate omnes , frater co
nitatem diligite, timete Deum ,
p¤†ro
Ùz&ƒèß
mВ ¡&ÍKU
CO FTEM +21PÍTC
: GDEN
KT 7 &
& À
honorate Regem.
19. Hæc enim gratia eft , fi KWAX 20 :119. 1gán v&p orgMOT NE ICŻE EERE
propter confcientiam Dei aliquis oc¥ÁHAACIC ÙTECT OYÓNOVANinagonè
fufcipiat tribulationes, injuſte pa
tiens. роc ÙSPHгDEN ZANELK8QÌGHT EGGHOT
ǹXONC20 & y гap пe morcor icxe èpe
20. Quænam enim eft laus fi TEREPпoВy oroger† KENWTEN TETENWOT
peccantes & colaphizantes longa
nimes eftis, fed facientes bonum HT. &dda èpetenìpiùnineon2nEqKOTON
& fufferentes paffiones, fuftine èPETENGTELIKLIYİ TETENÀUONI ÎTENGHIT
tis, hæc gratia eft à Deo. 3 , OS
21. Vocati eftis nainque ad hoc, & or240 пE ÈRODGITEN & fr-02L Ènur
quia Chriftus ipfe accepit paflio eu eнnor tap 4 è xe пx2w9 : 29
nes pro nobis relinquens nobis ex
emplum ut imitemur veltigia il & &PHI èxwn eqcwxп M&M_Ñorgr
lius.
I 22 konpallon ´ &i & ÈTEMŒagy ǹcaz neguyen
T&TCI
"
PETRIL 607
4 Cap. 3
TATGISM 522,ÁÅHÈTEÙN EGE Pηo ßi ora¤
,ÙHOF -22. Qui non peccavit, neque.
inventus eft dolus in ore ejus.
EXPOCH DEN-PWG ,Woruj
231 Erg
$ 2223. Convitiis affectus non con
& To worry &N HE EGOTELLK&& vitiabatur, patiens non irafcebatur,
XWNT &N NE N&g†de ànigan ènipeg†2an dabat autem judicium judici ju
E. fto.
ùlеH ! NES- 24. CHÈT&gen neлNOBI È8
,PHI È
XEN NICHE ÈRоdoiten Negowels Zina èan 24. Qui pertulit peccata noftra
fuper lignum in corpore fuo, ut
Mor ÈBOD28 NINOBI ÈTENONS DE ǹe , nos mortui à peccatis, viveremus.
[ WHI CHÈT&PETENT&AGO ÈBOXSTEN пegep, autem juftitiæ, qui fanati eftis per
vulnus ipfius.
W SOT← 25. M&PETENO! г&P èḍрн † ǹgaпè 12
25. Eratis enim ficut oves er
CLOT EXCLPER &λda ¿PETENT&COO о rantes, fed converfi eftis nunc ad
S& NETENXLXHÈCwor orog , Renickonoćiǹte Paftorem & Epifcopum anima
ik rum veftrarum .
! gelä
4613 NETENCKH ga ug • on
RC voit et
ISA Co Ivor 15ARÈÞ.E. (^ ron arconense CA P. III. .
་ ? O ”{ Y 3731
. ! 4
ΠειρHT of MIKE2Jόμι εισποπάχωση που Similiter etiam mulieres fubje
t ta fint maritis fuis, ut fi quidam
&&&& JOXE OVOR NOron ricetu non oble& tentur in verbo per
TY conv erfa tion em mulierum, acqui
&N NELL NIÇ&XI } ÈROλZITO xin
rantur abfque verbo .
ÒTENISIÒLLI ÑTOVZELEGĦOV ètuwor &T
2. Videntes converfationemfan
THECAXIS, 2. EYN&Y ÈNETENZINUOWI ETTOX
Etificatam in timore.
BHOTT DEN Orgo† 3. Ben hai ll&peg
3. In iftis non fit ornatus ex
αγωπι 2η είχε πιςολαελ επιβολ πξωλκ térnus plectendi capillos, & mo
TENIGWI-NELL;NIER NNOYB JE BEN OrZERTW niliaauri aut in veftitu habitus or
natus.
τειώτου ευκολφελ - 4. αλλα πρωτε
S 4. Sed homo abfconditus in
єтенп порн Бел піднт деп латтако št
corde, in incorruptione Spiritus
TENINNI ETZOPPWor orog ìperpary He quieti & qui eft coram
13. Sed ficuti exiftentes focii ÙÞрH † пørgшВ пyere eco ès QRELL SHNORI
tribulationum Chrifti, gaudete ut 13. dλa èþрíŤ ŠTETEлOL Àуþир èпIEμ
in revelatione gloriæ ejus gaudea
tis in exultatione. & TENTO PAI &INE SEN HIGWPN ÈROX
ÛTENEYWOT , ÀTETENPLWI,HeŃ
" oreedƒd >
14. Si defpiciunt vos in nomine
Chrifti, beati vos, quia quod ad 14. 16XE CELуwy èlewTe n Sen &pon ùnxc
gloriam & virt utem & Spir itum worAIÈTENOKNOT
Dei quiefcit fuper vos . Že or neæ †xow
NELL MIĪNT ÎTEHT &9ELTON èLLL09 8 ÈXEN
15: Non autem quis veftrum. HNỘT * * 29 15. Ânenopéor&! D€ Ùuw
fufcipiat paffiones ficuti homici
da, aut ficuti fur, aut ficuti male TEM yen Elekag éppн† norpeqŚWrch JE
fious , aut ficuti refpiciens alie
na. PR† ǹorpega̸orì ¡É ÀÉPH† ǹо¥CAÙNET
Haspan>
611
A PETRISK
Cap.. 17. Quia tempus eft ut inci
Naipan þa™ry, Ke neнor në ëepegeрontoǹxe piat judicium ex domo Dei, fi au
tem inceperit à nobis prius, aut
nigan èßodSền Nui Lep † icre 2e agép quis eft finis incredulorum Evan
EHTC_ELOX NÄHTEN àшopп ie & ne nxwx gelii Dei?
ÅTEŃKETDI Ñ&TEWF NIGHT ÈNIEY&CVEXION tin } ggie
18. Etfi juftus vix falvatur, aut
NT˶ 18. drog, leze niet йxonс &
peccator & impius ubi appare
nanogel je nipeqepnokt ovog
, cenc bit?
г&р èрetenìpi èillwor ǹNETENcλ&† ènes › 11. Ita enim in divitiis mini
11. п&ipн† гap SEN Orleтpse &ò ¤rèc¤¿. ftrabitur via vobis ad Regnum
æternum Domini noftri & Salva
NE MILLWIT ÈBorn пWŢen doucтorpo è
toris noftri Jefu Chrifti.
Я € 2 , ПЕПЕЛОС ovo2 , пєлсштнр не лос
12. Propter hoc in memoriam
12. coße das tra † ÙkuerÌ NWTEN NCHOT revocabo vobis femper ifta, quam
MIREN CORE M&i Keпep 4 èрeтeлcworn orog vis fcientibus & confirmatis in
veritate præfenti .
ÈPETENT &XPHOTT DEN † leol HI STWY WIS
13. TuerÌ DE Xε orgшВ îеееHI NE &&¡ è† 13. Puto autem quod opus ju
Mei.èpoq xe èkown i†coon Zel naill &
:H ftum fit hoc amare in quantum
exifto in hoc habitaculo revcoare
πι
ཡུཨཱའ་ έτοι
αγω μος . Θμπου ρΗι επorneris vobisin memorian .
14. ειÈκι χε qπεβωλ ὲβολ εἶχε παρεπαζω πε 14. Sciens quia diffolvetur ha
HXWHEU K& .T&&PH † 2w9 ÈTZпen HC п bitaculum meum brevi , ficuti
etiam
614 EPISTOLA
Cap. 2.
etiam Dominus nofter fefus Chris Tato èpoq15, FA&INC DE NTO,
T ÀCHOT
ftus illud mihi fignificavit.
NIKEN SINE ÑTETENÉPĻuerì MAI QERENCE
15. Studebo autem femper ut
recordemini iftorum poft abitum narwiɣ èhod -- ·-16. Sangqw fap an ài
meum.
METKAR NET&nelowy, Nowo'r ÈENTRUWTEN
•
16. Non enim fabulas fophifti one oro anaporcià ineNŒ MT NXC
cas fecuti, annunciavimus "vobis
virtutem & adventum Domini && neppeqnar ètueonny† ǹTEPHÈTELL
noftri Jefu Chrifti, fed facti ſpe
ctatores magnitudinis illius. lla
& rs 7 8.967 rap NosTRIð NEM OTWO
orwoTr
17. Accepit enim honorem & RoλITEя K† HIWT OVOg , dorcech naq
gloriam à Patre & vox erat ficut ÈBOD QITE nini ñwor eON229
& рHT N †
ex magna gloria excellenti ; hic
eft filius meus dilectus meus, in xe da ne пayupi nallëпpit dai àñok è
quo ego oblectatus fum.
Täitust È2PHI èxwy s- 18: orog
, T&ICUK
18. Et vocem hanc nos audi
vimus venientem ex coelo , exi &non ancoollec ECлнот èВoλDEN : Tde en
ftentes cum ipfo fuper montem H Hellaq gizen MTWOY GEOT&Å »- 19.
fanctum.
Orо2 97&XPHOTT ÀTOŤEN ÀXE NICAXI ÒTE
19. Et confirmatum eft nobis
verbum Prophetiarum , cui bene MIRPоGĦтíc d21 ètekadwc TeTenpz ieloc
facitis attendentes ficuti luci lu èpeten† ÀGOKTENN&¡ Ù‡pн† Àо¥SH&c eq.
centi in loco tenebrarum, donec
appareat dies , & lumen incre eeporwini Sen oreanXaki W&TEYOTWNE
Icat & exoriatur in cordibus no
ftris. èo ǹxe mègoor drog norwint azgayes
CA P. II. VOARCH R
ETCWY > 8. Ben orcoúc tap nelt orcw 8. In afpectu enim & auditu
habitabat inter illos juftos quoti
Teil nagcwni ǹSPHI ÑŠĦTOY йxe пeн die, & afflicta eft anima julta in
HÈLoor G&T2µ ÑÈ200r OVOG NÅrtex operibus iniquis.
I
617
PETRI II.
Cap. 3.
-219 NOTE # TO
t CAP. III.
vas 4184 ke or Ard
SYMPAD PRO Sí
7 Dilecti mei hæc jam fecunda
H&22eпpat da! SHÁн oleag† ÙÈNICTO Epiftola eft quam fcripfi vobis, in
AH TEȆCHзг èll ÀLLocOC NWTEN N&1 ÈTEǹ2PHI quibus excitabo cor veftrum pa
ratum ad commemorationem .
ÀÔ HT OV EIÈ TOX NOC NETENGKT ETTOX HOT
2. Recordandi verborum quæ
DEN OrLLEFÌ » 2. depþærì ÒNIC&XLÈTEX dixerunt ab initio Prophetæ San
&i & præcepti Apoftolorum Do
XOTOY ICKEN оpп е про&итис EÐо &
noftri & Salvatoris noltri
fege iferτολΗ πτεπιέποστολος πτέπεησε mini
Jefu Chrifti.
охо , лептир інс пхс 3. Фаггар де 3. Hoc autem prius fcitote ,
in diebus ultimis venient in
Myорп èрет¤¤èæi èpoq xe Hen mè2007 Ù+ quia
1 irrifione irrifores ambulantes fe
S&È EVÈÌ SEN ɑrowse &&прégcwß er cundum concupifcentias fuas. A
KROCYI KÉTIENÙovènterà §- 04 € xxwill oc
4. Dicentes , ubi eft promiffio
icxen è
ze zcown fè¤zrvefià ǹTeneqzıÌ XEN È adventus ejus, fiquidem cum Pa
tres noftri enim dormiverunt, ifta
A&NENIO† H&P ENKOT MEN THро сεоп è omnia exiftunt ficut ab initio crea
H& рHTLICHEN T&PXK ÑMCWNTH Fпigwk tionis.
Fεp cear NLTÈMi èpoqègas Zuor NETOY 5. Hoc ipfum enim illi igno
rant volentes , quod coeli exiftant
OrayÝ ZE NICHON TEYWNICZEN OH ONOG '
n abinitio & terra ex aqua, & per
K&&I ÈRONÁCIÍ Norwor new ὲβο
Bo λεί
λT τεπ
EN aquam conftiterit in verbo Dei .
r
preewo 29ògn èpany Sen пCAXI À † » 6. Per ifta mundus temporis il
6. namète coВHTOV ZNIKÓCéÒC MFTECHO lius fubmerfus in aqua eft peri
ens.
ETTH-29XWAK BİŐPHLSENGOɣLLWOr E97&
7. Coeli autem nunc & terra in
KOP- 27. ALPHOTÌ AE ÈTE†NOTNEW NIKAGI-
Ñ
verbo eodem repofita funt, ad i
SPHI BEN NIC&XI pw ce¿worì èBorn en gnem refervantur in die judicii &
MIC&xi
Corruptionem impiorum homi
Txpwee Eripes èpwor ène2007 ATе†Kρ num .
CIC NEW TAKO ǹTENIÀCERÁĊ sipweets- J 8. Þar
8. Hujus autem non fitis igno
де еретєлову ёроч
перушин rantes, dilecti mei, quia dies unus
XE -OVÈ?Por Ñоrш ™ n&gрen noc èxpa† it apud Dominum ficut mille anni,
& mille anni ficut dies unus.
, orajo ŝipolн†
orego spolent orog
14. Propterea, dilecti mei, ex 14. coke dai n&ælenpa † encwuc èhodSen
pectantes ifta, ftudete ut invenia &T&H ÀN&JIHC ÀтENGнnor eеporxeu et
mini immaculati & impolluti in
pace. που έρετεποιτατεσπιπες ονο2 , πετθωλεβ
ÙSPHI SEN Orginн & , tueTPE
15. orog
15. Et longanimitatem Domi quor ÀGHT STENENσ one èpwter ÈOror
ni noftri arbitramini falutem, fi ἐρωτεπ
cuti ipfe dilectus nofter frater X&i katagpнt zwg iinenàranhtoc òcon
Paulus fecundum fapientiam da
tam ei, fcripfit vobis. п& λock&T& †COPIÀ ÈT&TTHIC N&Q &YCÓ&1
17. Vos igitur fratres mei, pri ewTen orn nachнor ÈрETEлерWоpп îCWOTN
us cognofcentes cuftodite vos, ut ÈPWTEN 2178 LHNỌC ÀTETENCwpeer
ne forte feducamini in errore in pe
жедн
JOHANNIS. I. 619
Cap. r.
02.08
3.5 .
UP
| นิ ริ
en Cap. I.
КЄФ. & .
Uod
dvd erat ab initio, quod au
236 Hèn&quпi icZEN 24 GRÈTENCOELLEg
3: Q divimus, quod vidimus ocu
BOB PHÈT&nnar èpoq ǹnenbad ghèta lis noftris , quod fpectavimus, &
es manus noftræ contrectaverunt de
L BB , inenzix xexou
couc èpog orog verbo vita.
eeke nicaxi ǹTÈпwnÅ » 2. 0802 NIWNS 2. Et vita apparuit & vidimus
agorwng èkod orog
; annar OrO2
oro2 TEпep & teltamur & annunciamus vo
bis vitam æternam exiſtentem a
LEOPE OVOG TENT&lo èllWTEN ERIN pud Patrem & apparuit nobis.
πὲπε2 Σε $ Ηετωοπ 22 Φιωτoto2 2qor
3. Quod vidimus & audivimus
wng èpoл ?- &3, CHÈTannar èpoq orog
, è prædicamus vobis , ut vos fitis
19
T&NCOOLEY TENGIway elloy NWTEN 21 nobifcum, & focietas noftra au
tem extitit cum Patre & filio ejus
na NOWTEN EWTEN NELLAN orog
, TenllET Jefu Chrifto.
суфнр де асхн пєм фіштем педскр
4. Et ifta fcribimus vobis, ut
Iнс пXС , H&L TENCH&i èewor
4 Orog
gaudium veftrum fit perfectum .
NWTER ZIN& ÑTENETENP&MI (W x è
1
Bod & 5.0002 1 ne niway •ÈT& пCOOLLEG 5. Et hæc eft promiffio quam
ǹTOTY TENGIWny èelog NWTEN xe † or audivimus ab eo, quam prædica
mus vobis, quod Deus eft lux, &
I
OrWINI NE OrO2
, èиo
ποπn ἐλι
gài ÂXZKI ÀSĦTYS nullæ tenebræ in eo.
6. Есп малхос хе осол тал похмет 6. Quodfi dixerimus quod ha
T
CAP. U. A JUHI KUŘE COTOME
леусом
IS 621
JOANN . IT
um eft in tenebris & ambulat in
REp
Ca . 2.on Ly SEN KINIKI OVOG ayetour Sen
Gc
tenebris, & non cognofcit, quor
I k fum ambulat , quia tenebræ occlu
IKAR ÖTÖZ GCWor an xe &quo frown
3 ferunt oculos iphus.
axs12
XE ANIXARI SWer AneqB 12. Scribo vobis, filii, quia re
MWTÊN MICÿнPI ZE 4 CEп & ∞ & NETENNOLI пws mittentur vobis peccata veftra
propter nomen ejus.
TEN ÈBOA GØRE пeqpan >- 13. T & пWTEN
13. Scribo vobis, patres, quia
N cognoviftis exiftentem ab initio ;
MO† XÉ SPETENCOTE THETWYOR SEN fcribo vobis adolefcentes, quia vi
†CS& NWTEN hiSedajipi ze àрETEпopо è
ciftis malignum.
пMÕNнроc §- 14. &l¶D &} MWTÈn mèdwori
1 14. Scripfi vobis, pueri , quia
VE N cognovi ltis Patrem; fcripfi vobis,
ZE ÀPETENCO HIWT LICD&I MWEN NOT patres, quia cognoviftis exiften
ŽE ¿PETÈNCOVEN THÈTWYON , ICKEN &HS- 15.
-
TEn
ZICSAFM Sedgyipt zË TËTENZOP OT 15. Scripfi vobis , adolefcentes ,
EHT quia fortes eftis, & verbum Dei
ÖZ NWAXIÍFT OR LEN Oнnor orog , à habitat in vobis & viciftis malig
O е
TETENG P ÈNINоÁнр оc >- ? 16. înεрuпр num.
KOCLLOC OTÁE NHETWON BEн пкосeос èуwn 16. Non diligite mundum, ne
que exiftentia in mundo, quodfi
λë ¿рèш&пòrai lempe nikocioc taran autem aliquis dilexerit mundum,
dilectio Patris non eft in co.
ÀTEGIÓT YON ǹSHTG AN > 17. Že ex
17. Quia omnia quæ in mun
MIBEN ETSEN Nikоcélbe Tènioruj¿ ÀTE†
do, concupifcentia carnis , & con
ð
c8.pg neu Tèniorli ñtenib¿ð net tue cupifcentia oculorum , & fuper
bia vitæ hujus, ifta non funt ex
#ƒ€¶2M2Ó ÈTEN&IRIOC A&I 28 èhod - Patre,fed funt ex mundo, & mun
WT: AN HE BÂda gan èßoλSest nikoеoc dus tranfit cum concupifcentiis
fuis, qui autem facit voluntatem
, NIKоCéëÖÈ ÑaĈIÃÏ пÉi Tegèmiaru
Në ɑrog Dei, manebit in æternum .
TH 2€ €тipr £ torway eit† gh &ajw m c & è
Nég † 18. Miàdworì TH&è ñOTHOT TE OVOZ ८ 18. Pueri, noviffima hora eft,
& ficuti audiviftis , quod Anti
EU chriftus venit nunc, ecce muiti
K&T&PPA † ÈT&PETENCWT XE NIŹNTIPI
Y CTOC Antichrifti facti funt ; in hoc fcie
CTỌC NHỘT THоT IC´Oré нE ¿ÂTIXPI
mus, quod noviflima hora fit.
OT
&¥ÚOCwi! Đên Q&Í TENIRĚLÍ XE TO OT
LỆ N
19. Exiverunt ex nobis , fed
19. ètarì èhod NSHTEN ¿λλ&
for TE > non fuerunt de nobis ; fi enim ex
nobis fuiflent, manfiffent cum no
G&N ÈBOD NÔHTEN &N ME ÈNE gan ÈBoλ & bis fed ut appareant quod non
ÀÅHTEN NE Nεracywпi nelen ne raλ & fint de vobis omncs.
ειπε πτοιότωπε ἐβολ κε 2επεβολ ποπ
20. Et vos etiam habetis unctio
TEN THPOY & NE÷ 20.0402 NOWTEN Qi
TEK OTON ÀTWTEN ÄU&TOÀоrewgc tho- nem à Sancto & cognofcitis o
mnia.
, TEFENCWOYA ÑÒWВ À
Den nesor&K 0802
1 21. Non fcripfivobis, quia non
BEN F- 21 . NETBACS&F NWTEŃ 3A ZE TETEN
cognofcitis veritatem , fed quia
cworn ǹeшk &N &λλ& XE TETENCWOYN - cognofcitis eam, & quia menda
ces omnes non funt ex veritate.
, XE CAWLETNOVA NIKen gan èßod
BLOC OT02
22. Quis
622 EPISTOLA
Cap. 3.
22. Quis eft mendax præter EN OLLHI &N ♪- 22, NILL NE NIC&LLETNOTX
eum qui negat quod Jefus non fit
Chriftus, hic eft Antichriftus, qui è èнETZWλ ÈROD Xе tí© an ne nxc tai
abne gat Patrem , abnegat etiam πεπιεπτιχ
filium. PC φμετχωλ φιωτ ἐβολ qκωλ
26. Ifta fcripfi vobis propter тел єове пнетсшрем иштеп + - 27. 07
feducentes vos.
02 NowTen niOW&C ÈT&PETENGITY ÒTOTY
CAP. III.
КЄФ. Г.
aqa.ποτωπε
JOANNIS. I. 623
Cap. 3.
ficut ipfe, quia videbimus illum fi
&quyaлórwng èkod Tennzep пeqрнt ze
cuti ipfe eft.
TENNAN&T ÈPOY K&ta&ph † èteġoi ùlogs
3. Et omnis apud quem eft fpes
3 3. oro2 οτοππιβεπ ετετειρελπις πτοτα hæc fandtificat fe ficut ipfe ett
è¿phi èxwq waqtorhoq katáþрн† èт¤¶н Sanétus.
4. Omnis faciens peccatum, fa
or & B Mog - 4. отоплівєл єтірі фловІ
cit etiam tranfgreffionem Legis ,
TC gìpion à†àñollià knobi rap Taпошà тes peccatum enim tranfgreffio Le
2 TETENCWOYN ZE ÈT& Horwng èhod
5. 030, gis elt.
5. Et cognofcitis, qui apparuit
XE 21n& ǹTeged ninobi drog
, kпoß yoп ǹ illé, ut tolleret peccata & pecca
tum non eſt in eo.
SHTF 8.1 >- 6. охолливел стоп понъч 6. Omnis manens in eo , non
¿IN& ÀTETENLEлрE METEлÈPHоr > 12. K& 12. Non ficuti Cain , qui fuit
ex malo , occidit fratrem fuum,
Ta $ put an iκεΙῇ ἐτεον ἐβόλοξέπ πιπετ
propter quid occidit eum ? quia
&wor´NE 29Bwтeß èneчcon oro,
g cene &
opera ejus mala erant , fratris ipf
us autem fuerunt juſta .
: 8.9GooВng xe nego bнarì A&rZwor. Ne
Or
23. Et hoc eft præceptum illi П008, 23. ovog D&I TE MEGenTOÀH 25
us, ut credamus in nomen filii
na
ejus fefu Chrifti, & ut diligamus п † è¿pan èпeccyнps THỦ NXC ON
nos invicem , ficuti dederat præ 02 TENUENPE NENÈPHOT K& T&TPU† Ènaqt
ceptum nobis.
ENTODH N&NE ( 24.008 kHεonzèpeg , èneq
24 Et obfervans præcepta ipfi
us manet in eo, & ipfe etiam ma ETOH GYON FISHTG Orag egy gon
net in illo , & in hoc fciemus,
HTY Orog DEN $8.1 Tennaè quon
quod maneat in nobis ex Spiritu
quem dedit nobis. ! NOHTEN èhodDen miña èT&9Ti9 N&N Y
1. 13 ser :T !! ..
C A P. IV . "" Honda poop RGO Ꮓ w 74
1. 4829 97 , 21 ED
-!
Dilecti mei, non credite fpiri H&ueпрat îпepna2† èñña nißemaddr
tui omni , fed probate fpiritus, p120KZin : ÒÁ¡TFnA XE JE Zan èRod è&†
num ex Deo fint, quia multi falli
Prophetæ venerunt in mundum..
дехе отмянсу й є допрофитнс 2 х Елос
loc >
S 625
JOANNI . I.
Cap. 4. 2. In hoc cognofcitis Spiritum
Loc ← 2 GEN & ÈPETENCOYEN NIÏÏKE ÑTE Dei ; Spiritus omnis confitens
dorIN XE THC п quodJefus Chriftus venerit in ear
&† ñïña nißen conrepòllo
nem ex Deo eft.
aqì Ben Tсapz orèßodSen ùøt пe 3.,
3. Et Spiritus omnis qui non
, ñîñZ NIßen èTengorwng
orog , ǹìñë èRod &n confitetur Jefum , non eft ex Deo,
& hic eft Antichriftus quem audi
ñor èhodSen ék† an ne oroz daj ne nian
y xe gл viftis, quia venit & nunc jam eft
TIXPICTOC NE PRÈT&PETENCOOe in mundo .
1
or orog tror qSEN NIKоCroc &н2н >- 4. 4. Vos eftis filii ex Deo, & vi
NOWTEN NOWTEN &&пyнprè ßo
εβ λ èt oro
ολ ciftis eos, quia major eft qui in
ро SE ft 1 vobis, eo qui in mundo.
¿TETEпo Èрwor ze orni † пE CHET
өнлох È20TЕ Фнєтѣел пікосмос - 5. it 5. Illi de mundo funt, propter
C hoc loquuntur de mundo, & mun
ewor San èRodSEN NIKOCLLO пe cere &
C Orog ос мо
celoсc T dus audit eos.
Cec&XI› ÈRodSEN пIKÓсLLO гкko
; ni
πι κό coc
cecaxt u 6. Nos fumus ex Deo, qui co
cwTe èpwor2-76 , ènon ènon 2an èhod gnofcit Deum, audit nos, qui non
&† MENPITEN Ùèп &IPH † celeпya nan gwn diligamus nos invicem.
ÀTÈNUEлPE NEлÈрHOY > 12. Þ† Ùnegas ner 12. Deum nemo vidit unquam,"
quodfi diligamus nos invicem De
, dawn ANTENLLENPE пелèрнот &
èpoq ènez us manet in nobis , & dilectio e
GWN .ÀÕHTEM orog , Tegàranн XÁR Èßoà Ù jus perfecta eft in nobis .
SHTEN - 1:13. Den & TENALÈRLI XE TEN 13. In hoc fciemus, quod ma
neamus in ipfo & ipfe etiam ma-,
WON NÅHTY OV , song wg gayon нTen neat in nobis, quia dedit nobis de
18. Non eft timor in dilectio puf ànon gwĦÒZPM SEN NEIÑоćLÁ©ɑ2- 18.
on
o go† gou
ne, ſed dilectio perfecta ejicit ti- Hen †àrann adda Þàra
morem, quia timor poenam habet, IR ETXнe èВok Macgr
qui autem timét, non eft perfe † 207 èßox XẺ ỞTÜÜ
ctus in dilectioné.
NTE†20† ÀоKOÀLCIC ÙL &r dí ze ÈTÉP
19. Nos diligimus Deum, quia 20† qux êßad an fen Tàvamu> 19./à
ipfe dilexit nos prius. NÓN TENÆLE ! Y&GERENPITEN¹Ù »
20. Quodfi aliquis dixerit, di gop 10 com TONIO E Eries
ligo Deum & odit fratrem fuum, eqxcoet ùNEYCON ORCALEDNOTK
mendax eft, qui enim non diligit oog
,
fratrem fuum quem vidit, Deum NH V&P ÈTEAGLES neycom in ÈT&GU&T
quem non vider quomodo poterit ÈT¤à¤¤gna èpoq nur goatyze
diligere? epoq
CAP. V. RED. E.
Omnis credens quod Jefus fit Oronmben eenag† 26 inc пE NEC OTHACH
Chriftus, natus eft ex Deo, & o
mnis diligens illum qui genuit eft ne èRodden , OronHGEN COLLE) ù
` oro2
†
ex illo.
THÈT&Ŷerici qreer on -èèPHÈTarlacy èboà
2. In hoc fciemus , quod dili
gamus filios Dei, quando dilexe ( 2) Hen bai TENNBÈLLÍ XE TENEP
rimus Deum, & fecerimus præ àrañam inuyapi ÑTE
† Èywп &NYÁÑMEN
cepta ejus.
3. Hæc enim eft dilectio Dei, pe & B
orog , ǹrenips ǹNEGEKTØÀ¤ >- 3..08.1
ut obfervemus illius &
†àrænn ¿ina
præcepta ipfius non funt diffici. Cap Te faronK ÀTEH† ¿INA ÀTENÈPES È
lia. HEGENTOÀн Orog , nege szоAн е€20рy 2.17
4. XC
627
JAOLAONEN I S. II.
Ga Cap.5. 4. Quia omnis natus ex Deo
4, XE DORMIREN ềta vuncy èhód sp† y&q. vincit mundum , & hæc eft victo
-TрÓ ÈNÌKÖCKEÒ¤ ovog 421 ne mopo èruкocuoc ria mundi fides noftra .
VE
5. Quis autem eft qui vicit
menn&9† në> 5. NILL DE HE THETOPHONT
mundum præter eum qui credens
-ÈMKоTOC ÈBHλ squeenag † ze iс yнps eft, quod Jefus filius Dei fit.
200
Wp †PHE 36, bai he dhèʊ&qì ÈBoAZITEN 6. Hic eft qui venit per aquam
& fanguinem & Spiritum Jefus
brewor Her branog HELL OF THỊ Xс
Chriftus non in aqua folum, fed
HƐ n Ma w o r A Äima &TY / An adde hele & in aqua & in fanguine & Spi
r
ער ritus,teltatur, quod Spiritus eft ve
r
GEN - NIRKWO Hell Sen meng orog Amista
ritas.
1
NETEрWESрE X2E THE HE †eicoli ÷ 7. * 7.
*** 8. He or ˜Â¤ MHÈ - 8. Quoniam tres funt qui teftan
*
T " tur Spiritus & aqua & fanguis &
TEрLLÉOрE NITHE HELL HILLwor neil nicnog
tres funt in uno.
#1
"Oovog u te Den brats- 9. réXE FENG A† 9. Quodfi accipimus teſtimoni
00% ME TE OP E ITEMPw22 ] †22ETLEOPE SITE- um hominum , teftimonium Dei
multo majus elt, quia hoc eft te
Hornky† Te Ngovò XE 681 TE TETE ftimonium Dei quod teftatus fit
JE
OрE Àтеë qepë copë & necamp de filio fuo.
IS 10. In credente in filium Dei
10. Фнєөп &2 † ёпсунр фт ссопу DHTq
L E manet teftimonium Dei, & qui
Èxε tμεTWE ор ǹTEH † оrо2
, HÈTEN non credit in Deum , fecit ipfum
´f&&† ÈÞ† &A 8.98.19 À¤SLLeonorx xe è mendacem, quia non credit in te
· ftimonium quod Deus teftatus eft
D
пegna&† ètμETMEOPE OHÈT& epcope de filiofuo.
ÀFOJİG EN ST131 N&I &ICÔHTOY HWTEN 21 13. Ita fcripfi vobis, ut fcire
ANA ÙTETIONÈRLI XE OYON IITWTEN ÙMeritis quod habeatis vitam æternam
credentes in nomen filii Dei .
ñorwnD Nène,
› g nuconaz† . èþpany
14. Et hæc eft fiducia quam ha
MTEHTA 14 0402 02 TE я&ррнсιÀ Èт¤
bemus ad ipfum, quia cum rogave
ÀT&H èles &&рoy XE Gн ÈTENN&EPÈTIN rimus eum fecundum voluntatem
ہ ÂIDOY KET& пegorway cysgowɣes êрons ejus audit nos.
15. 0002 Ewwl &пy&& ZE GOWTEμ èport 15. Et quodfi viderimus , quod
audit nos quidquid rogaverimus
À PHÊTEппZEрètin ùug Tencworn Ze eum, cognofcimus , quod habea
1 mus petitiones quas petierimus ab
OYON ÙTEN'ÀNEMÈTHU & NHÈTENH &¤PÈTIN À
illo.
lewor NTOT 16. èwn ÙTEON &] NAVè
16. Quando quis videt fratrem
neycoя eqεPHOR HONOR teor 2N AC
fuum peccantem peccatum non
tis, petat & dabitur ei vita,
✯ &pegepÈT in orog erèt naq îtorwiz AH mor
Kkkk 2 peccan
628 EPISTOLA Cap.5.
peccantibus non ad mortem ; eft èTeprobita tuor &N NE OYON Nobi eget
peccatum accipiens mortem , pro
hoc ipfo non dico ut oret. 2JXEPE PHÈTELLLar an gina ǹ
Thapar 8. kai ne nindanọC NELL NIANTI 8. Hic eft feductor & Anti
ut non
XPICTOC COUC ROD ÈPWTEN 21N² ÑTETENCY tis id quod operati eftis fed ut ac
cipiatis mercedem perfectam .
TEMTAKE PHÈT&PETENEP2WВ èрog zaλ2
еп
†ÈNіс
IC тOлн
то εÍ йтеI
Èт ннС
шнНН
еIШН с.. Г. EPIST. JOANNIS. I.
4. Non eft enim gratia major xH´s 4. àexton †quor rap eqorringt
hac, quod audiam de filiis meis 21 Zina ÑT&CWTEL CORE NZWjнps në cë
· quia ambulant in veritate.
logs SEN OTLLEOLIHI >
5. Dilectum opus fidele quod 5. NÈTENATOC
facis, operatus es in fratribus & ownICTOC ÈTEKIPI ALLOY EKEPQWB
hoc in peregrinis.
порні фен міспнох отог , $ 21 Бел якуєм
6. Ifti teftati erant de dilectio
ne tua coram Ecclefiis eorum wor >- 8. N&I ÈT& repeеcope S& TEKETE
ittos bene feceris deducens dignos HÀNEUGO HOPEKKANCIÀ
Deo. . NZ1 ÈTEKŁAWC KI&
7. Exi ver ant eni m pro pter no &IC EKN &T&WOr erinya ॆ> 7. è720ì
men, non fumentes aliquid àgen
tilibus. &p èßod èxen nipan îícení ¿AI &A ÀTENAI
8. Nos ergo oportet fufcipere cenikoc ›- 8. Inon ovn cuje N&N ÈYEN N&I
illos exiftentes hujufmodi, ut fi oro
st înεspн† èpon zina. ÑTÈNEршTHр ǹeр
mus focii operatores veritatis.
ZwВ ètleoleнi's 9. 8.10581 ǹorgwR NT
9. Scripfi aliquid Ecclefiæ , fed
KKXнcià. gada Didтрe¶ис meer ! EP2OVIT
Diotrophes amans primatum illo
rum, non ſuſcipit nos. ÀSHTOT GEON on èpoy an + 10. Èehic
10. Propter hoc cum venero in
memoriam revocabo opera iplius, & aryani †naopegepbuerî ñnego Bori
quæ facit, garriens in verbis ini. Tegipiilewor ¤gepparèρí Àươn Gen
quis, & non contentus iltis , ne
que ille fufcipit fratres , & vo & сaxi èпопнрос Oro,
g EYRAN EN SENKLI
lentibus fufcipere eos non per orac hoog ÿw
n ǹnichнor èpoq &n orog
mittit , & ejicit eos ex Eccle
fia. нorway èyonor 4x Èetwor an oro%
11. Dilecti mei, non imitamini 69214 wor eBoden Terkaнciò +- 11.
malum, fed bonum, qui facit bo EпPIT ÀпEPTENOWNK ÈпIRETQwor 27
num ex Deo eft, qui autem facit
malum, non videt Deum. & ineon&:neq GreTipi ✯NIREon&NEG or
ὲβολοεπ φΐ πε ΦΗ 2ε ετὶρι πιπετζωογ
12. Teftimonium datum eft
Demetrio ab omnibus & à veri € ar êb† s- 12. drepelcope ÙalμH
tate , & nos teftamur & nofti, OYUNNIBEN
TPIOC ¿ITEN NEU GITEN OUHI
quod teftimonium noftrum ve
rum fit.
orog ÀNON TEnepucope orog , kсworn Xe
TENMETWEOPE
13. Multa habeo fcribere tibi, TEMET COPE DORMITE 13. HE ONON †
me oron
fed nolo fcribere tibi per atramen orнy ÈсSнтоr forway
tum & calamum. л&к ne adda &N
ECS&T T&K EBOX2ITEN OTLLĒDZ HER OF
14. Spero autem ftatim videre
te , & ut loquamur cum invicem & 14. TEPREXNIC DE CATOT EN&Y ÈPOK
ore ad os : pax tibi.
0802, ÈTENCAXI NELL NENÈPHOT Hрo ore po
OYDY
15. Salutant te focii ; faluta fo TIPÁNA N&K >- 15. Cetiri Epok тхе куфнр
cios fecundum nomen eorum .
cini en þнр K&T& HOTPAN>
TÈHICTO H
AJUDEA 631
7%
TUR
10. Ifti autem qui neſciunt ea, Epènitillan niak p- 10. N&J 2€ nh Qen È
blafphemant in iis, qui autem co Tenceè èpwor an cexeorà ǹGHTOV NH
gnofcunt ea naturaliter ficut ani
malia muta in illis perduntur. Σε ὲτογεώργη & μώον $ rcikuc & $ pit it
NITERNWorÌ Ñ&тс&XIѲрHI SEN N&I CET&
11. Væ illis , quia ambulave KHOYT >-
runt in via Caini & effuli funt per 11. ΟΥΟΙ πωοΥ ΔΕ & relogi 21
errorem mercedis Balaami, & pe
IT ŠIK&IN OVOG &VHWN ÈROAGITEN TCOP
rierunt in contradictione Core.
μεc £ $ βεχε άβελεια oro2 artago
12. Ifti funt maculati in agapis Ben Tantidovià ǹTEKOPE >- 12. N&I NE NK
NH
veftris, exultantes vobifcum, pa Toi ñàtini Sen NETENÀTANK EYOYNOY NE
fcentes femetipfos in fiducia, nu
bes ficcæ, quos ventus capit & Ten eroi èlanècшor èpwor illars
circumfert, arbores marcida, in
fructuofa , bis mortuæ , effoffe
Tor EN OYHET&T20† 2&NOHNI Ñ&euwor
cum radice. лє ёрепенот 11 ммшох оrog , eqin ймешь
Or &&NWCYHN ÀTENGTNONOPON NE ÀÀTOST&2
,
13. Fluctus feri funt maris, de è& ror ìcon ☎ è&rgoxor sell TOYNOYNI S
fpumantes pudorem fuum, ftellæ
errantes,
æteferv
rnæ.atæ ad tenebras ca 13.282wieli àrpion ne ǹte¢IOM ERZIC
SHIT ÀnоrginI &&NCIOr Ercwpell ne crà
morni na mama c
AHORATUVIC REVELATIO...
ÈTеHIVIOCLшHHHC. •
SANCTI JOANNIS.
..
кеф . .
.
29. 10 Cap. I.
Jeneq & FTCAOC eqBuk sUzJHC - 2. HÈT2q . 2. Qui teftatus eft verbum Dei
Lill &
634 REVELATIO Cap. 1.
& reftimonium Jeſu ´Chriſti co- epcope únicazi NTEDT NEM TÜETMEOPE
rum quæ vidit.
ÀTEÏÏË NXE Ànнễ‡aynar èрwor 3. wớy
3. Beati funt legentes & audio HNнETWÈY HÈië AkƐ TewTell TM
entes verba Prophetiæ hujus &
obfervantes ea quæ fcripta funt caZI ŠTET¿INPOCнTIÀ Or02
, ETÀPEY ÈNHET
in illa , tempus enim appropin
quavit. CSHOTT EIWte niékot fap &qZwnr >- 4.
4. Joannes feptem Ecclefiis quæ & †Z îèrrAнCiž METXH ZEN †I
funt in Afia, gratia vobis & pax cinglot AWTEN Hеë † грнÁн èBOλYI
ab eo qui eft, & qui erat, & qui
veniens eft, & à feptem Spiriti of ÛÞHETOR NEU THènagyon weiɩ CH
bus qui funt coram throno.
CONHỚT NELL ÈBOλgi‡EN NIZ ÀπNZ NHETÆR
5. Et à Jefu Chrifto tefte fideli, da niepoпoe >- · 5. next ÈBodġITEN
1 primogenito mortuorum & Prin
cipe Regum omnium terre, qui HC ¤ ÀILEPTYPOC HATоc пkopu u
dilexit nos , & lavit nos à pecca Tenipeg utwort orby A&PXWN HAÏTрwor
tis noftris in fanguine fuo.
TÁPO¶ÎÏ7€ÛKayı Puêtaquempiten orog
€
oken , èBodSen gennOBI ÀZPHI Sen
6. Et fecit nos Regnum Spiri
tuale Deo Patri fuo ; Illi ipli fit negerogs- 6 oroz &qosulon ǹoruMETOY
gloria & robur in fecula, Amen.
pо Ùæ¤тⱭTнВ icht neqkur Quètedwg ne
7. Ecce ille venit cum nubibus Alvor sell tèleggi ya sneg àilƑAS ( 7
& videbunt eum oculi omnes &
&HITE MOOC NEONHOS. KELL NJOHIN Orag EXÈ+
qui transfoderunt ipfum , &vide
bunt cum omnes tribus terræ, A fa èpoq îixe Bad MBEN VELO AHÈT&YOOKCY
men.
oroz erÈner èрog THPоr ÎX¤ MUBAR İÇTEN
8. Ego fum Alpha & Omega, Kagi àØĦU HOTBAÈNOK NE NI&AŢA Hell Niw
principium & finis, dicit Domi
nus Deus qui eft, & qui erat, &) AĦELL THAWK TBBA qrwQuoc fixe
qui veniens eft, omnipotens.
пос Ф† нєтшоп лєм Фнёла . Он е ф
ΕΘΠΠ ΟΥ ΠΙΠε πτοκ ράτω ρ - 9. лок пе jw
9. Ego Joannes frater vefter &
focius vefter in afflictionibus, Re АЛАНС ПЕТЕЛСол оход петелуфир Бел т
gno & patientia, quæ funt in Je 20x2ex ze teтоrрo nell пišeloni NH
fu , fui in Infula vocata Pathmo
propter verbum Dei & teftimo ет BEN
ET THE SKYWN BEл †янсос өнет OY
енÈTоз
nium Jefu Chrifti.
mort èpoć zenzenw coße Ricaxi ǹteg†
neer fue¤APE NTÈÏAT VACH 10, yw
10. Fui in Spiritu in die Domi
nico, & audivi à tergo magnam MI Ben mΠΗΣ Δεπ πιὲτρου πτε † κυριὲκΗ
vocem ficut tabam dicentem mi orog 8. CWTell cslinger forni † Ùcuн
hi.
Þрн ÀожсAdшrg ecxwizaíoc © NRI >- II.
TEQROWN 17. DI0g 20TE ÈTLínar èpoq 17: Et cum vidiffem cum pro
cid i ante pedes ejus & fui ficut
LIZIT ERGEHT SEPATOV ÀNEGgzλarx prog , mortuus, & pofuit manum fuam
dextram fuper me dicens ; ne ti
& P £&рR†' Ñorpegelwort or02, & The
meas, ego fum primus & novifl
Teqziz ǹorin &re èxwi egxwiec xe mus.
р
TEPE 20† &NOK” ,NË MI GO VI T HE M AI ZV È » 18. Et vivens, & mortuus fui
& ecce vivo in feculum feculi , &
, THETONS OTOS, & COROTON
18. Orog HIT claves mortis funt mihi & infer
, mogi.
we †wns cya ènES ÀTENIÈNES Orog
opera tua , & laborem tuum & xe tcworn ǹNEKOBHOVI NELL NEKZICI NELL
patientiam tuam, quia non potes REKONI -STOTK XE Ùtelonyzole è elọk
ferre malos.
èq&i S& ORNETgworș- 2. orog
, &кepпipa
2. Et tentavifti quofdam dicen
& YON NHETZWÈLLOC èpwor xe ¿¿
tes quod Apoftoli fint , & tales
non funt, & inventi funt Apoftoli OCTOλOC NE OVOG ÉG &NOVON &N NE OYOG
falli.
&FXELOV
: ÈZ&nàñоCTOXOC ÀÑоTX NE > 3.
3. Et habes patientiam, & por oro oron oràuoni ǹTOTK ÙMar oro2
taviti ifta , propter nomen me
um & non deficis. akgas ǹnas coße napan orog
, ÙNEKSICIS
4. Sed habeo adverfus te, quia 4. & " OYÓN ÑTHI &&pok ze †àranн ÀTE
charitatem primam reliquifti.
шорп &кX&е Acшks. àpituerì orn xe
nec &KgEƑоrog
, àрILLETÀNON èè æÒп †NH
5. Cogita igitur quomodo ce
cidifti , & age poenitentiam , fi or f8K OroZ ÑT&KILL ÈTEKATXniò èßod
non, venio tibi, & ut amoveam
candelabrumtuum ex loco eorum, et neсees flywп &kyTELLEPLLETÀNOIN >
quod fi non egeris poenitenti 6. d& gal èTENTOTK XE KLLOC† Àn12ßx
am .
OYÌ, NTÈNIKOA&ÌTHC Mи &w èfuoc† Ùuw
6. Sed hoc habes, quia odiſti
opera Nicolaitarum , quæ ego Or 17 CHÈTE Oron usyx èlog ÈсWTEN
etiam odi. eespeqcwter XE OT RE ÈTENIйNT XWê00
"
йеккансіі. фнеелабро еèt nag
n & q iTeqo ¥
7. Qui habet aures audiendi au
diat illud quod Spiritus dicit Ec wee èBoden яA ÀтeпWNS KHETSEN
clefiis ; vincenti dabo ut come
M& P&2¡COC ÑTEN&HOV† † 8. CH&S
dat de arbore vitæ quæ in medio
Paradifi Dei mei. ÀNIAFVEDOL ÀTE† EKKAHCIÀ ÈTECLYPп& XE
8. Scribe Angelo Ecclefiæ Smyr & NE HÈTeqzwill wor ÎZE NIZOVIT HEL
næ ; ifta funt quæ dicit primus & &È CHÈTaguar orog
, &quis ? 9. X€
noviffimus , qui mortuus erat &
vixit. †сworn iпeкgоx2ex пELL TEKLET&HKI
ÙMÈK&
.68
, ÈTEKN3TITOV &HNne ic пiaiàbc
10. Ne metuas plagas quas ac hoc qnagiorì ñganovon èhoλBEN DHNOR
cipies , ecce Diabolus projiciet
quofdam ex vobis in carcerem, ut eucтEKо 21л& Àс¤¤рпipazin iuwten or
tentemini, & affligamini decem દે
02 ce2,0xgex exnor èï îè¿oor gwnι è
dies : fis fidelis ufque ad mortem,
& dabo tibi coronam vitæ. KENZOT W8 ÈØPHI Ù ‡uor orog †na† MAK
επιχλοκ πτεπωπο- II. PHÈTE oron
11. Qui habet aures audiendi cyx illog ècwɣell espe¶cwɣELL XE
audiat, id quod Spiritus dicit Ec
clefiis ; qui enim vincens eft, non one èтeñña zwie̱elog ÙNIEKKAHCIÀ. Tн г&p
da
салатро
16
1
S
SANCTI JOANNI . 637
Ca p. 2.
еелзóро Àпоvity fixonc fixe melor il- inferet ei injuriam mors fecun
二階 da.. A
uszhr- 12. CÓal ùnattedoC MтE†EKKAH 12. Scribe Angelo Ecclefiæ
ALE
Cià ǹTEпEPT&Lloc xe nai ne nн ètaqxwii- Pergami , ifta funt quæ dixerat
Mшor ÎXE THÈTE †CHYI ŠTOTYнelor ille cui eit gladius acutus anceps.
DHETRIOVÌ
MроВ 13. 2€ †cworn xe &кcoп own ni 13. Cognofco ubi habitas , ubi
TECT
thronus Satanae pofitus eft, & fu
μ & "ÈTEперолOC ÀÈTENC&T&N&C Xн èеlloy
ftinuifti nomen meum , & non
κχω
ἀπεeкX λ π2 abnegavifti fidem meam , & in
17 Orog &Kàшoni èèпapan orog èin wλ &
diebus prodidifti teftem fidelem,
na gt λ
èßo orog ǹSрHI ZEп megoor &kt qui occifus eft apud vos, ubi Sa
ÈВorn è¿p en
ÈZPEN п¡ш&ртр
ос
NIL&PTYрOC пC Tос T
NIRICŢOC PHÈ & tanas habitat .
21. Et dedi tempus ei ut poeni 21. ovog art пorxpoñоc пác zina ǹTECEP.
tentiam ageret, & non vult poeni ETNOIN Orog
, scorwy &N ÈеPLRETÀNOIN
tentiam agere à ſcortatione fua.
ÈBoλSEN TECпоря¡à 22, ¿HÁRE † N&TRIC
16. Sic, quia es tepidus, neque orgwx пe je naêßepßep ne >- 16. N&IPH†
es calidus neque es frigidus, evo χε και seorceλgo ουλε και cuorem af
mam te ex ore meo.
ÔɣKE KOJ èLLlOrgwr an èillon †п&& TK
17. Quia dicis, ego dives , & èhosen pws >- I. XE Kxuè 200 XE B
non opus habeo aliqua re , &
non nolti, quod fis abjectus, æ nok orpalaò orо2 tep ǹxpiò ñgdi an
rumnofus, mifer, pauper, & cæcus, oro2 KÈLL ! &N XE ǹOOK оrxwВ ÙT&λeпwpоc
nudus.
orog ǹook orcy&Teleona! ÙìgнKI
sigнki Orоg
, è
orog ù
18. Confilium do tibi igitur e Вeλλe €кRн
Bedλ¤ ¤KhнW >
> 18. †epcree Borderin nak
mere aurum à me probatum in
orn èen ornorß ǹtot egkoci ǹgpur Sen
igne , ut ditefcas, & veftimenta
candida des circa te, ut non ap oxрwee 2118 ÈTEKEрpae &ò orO2 &&NE
pareat confufio nuditatis tuæ, &
collyrium da oculis tuis , ut per βως
wc ertops WHITоr & WTK ¿ ÑTE
fpicias.
400 ? Telloring èhod ǹize пagini STENERßway
A
οΐοε ογκελοοτριοπ 2eniq επεκβελ ειπε -
19. Ego enim illos quos dili
go, arguo , doceo; æmulare igi TEK èBod ♪- 19. ÀпOK V&P NHÈ &ILLEN
tur bonum & refipifce.
C pitox gaics2wor martchu πωου χρε
τροπος
Esch inewed înieponoc NTEP† RO ÙP NDH
IK Dei ficuti mare vitreum fimile
CT OC chryftallo & in medio throni e
HOBIOL NEB &XHINI éqdni NorXPI Or rant quatuor animalia plena ocu
ог Sen өл
02 ou n†
ен т unrepoпoc coron won lis ab ante & à tergo.
BLA
SANCTI JOANNIS. 643
Cap
ni z ǹzwon nell Ben OLH† Àmpechтe- quatuor animalium, & in medio
Presbyterorum agnum ftantem
poc èor¿¡µL €qò¿ìèpå Ty éqSeλHwa èoron mactatum, habentem feptem cor
¾ ÀT&N Èрoy ETXH EIXWG Neue Züßad è- nua fibi impofita, & feptem ocu
los, qui funt feptem Spiritus Dei;
TEM ZLÜK ÀTEÞ† AG NHÈT&STROT or qui miffi erant fuper terram om
nem.
ÈLPHI ÈXEN MK&&&&Hpq $< Tqorog? &qì aq
ìài ùnzwenèhodHén oorìn&.£€” ££PHET! 7. Et venit fuftulit librum ex
dextra fedentis fuper thronum.
3 SELLĆI,SIXEN- Neponocosso 8.00808 ê72961
8. Et cum fumpfiffet librum
ùшxou àшà ǹzwọn neil niña deпptohɣ
quatuor xxiv Presbyteri procide
TEPOC &82ITOY ÈNECHT : ÙNELLed Ligi runt coram agno , habentes cy
èoran orṛre&p& ÑTEAMOY&IAtharam unufquifque eorum &
phialas, aureas plenas fuffitibus,qui
Or NELL ganÞìàd¤ ñnorh erLLEZ , ÉCOOI NO funt preces Sanctorum.
grèteninpoceTKÁ NE ÀTENI&rjoc42) 9868 9. Et canebant in cantico no
of narz wc Zen orgwax èeRepreexxwie vodicentes ; dignus es fumere li
brum & aperire fignacula ipfius,
LOC XE KELLпys èoT èeniɣole oro2 forwin quia mactatus es, & emiſti nos in
ÀNETTERO ZE BIDENSWAR OVO2 RoNTER fanguine tuo ex tribu omni, &
lingua omni & natione omni &
&† ÙSPHI”DEB NEKcnog ÈßodSEN GTAH / MP populi omni.
Ben nere &c mben next wλod mißen nεLË
10. Et fecifti eos Deo noftro
, skozeesworпen Regnum & Sacerdotes & regna
A&oc mißen 4- ` 10, orog
bunt fuper terram.
Hor† ÑorLLETоrрo nell gaпoral Orog ante.
ExÈeporpo &IZEM NIKASISVIK OYOQDEJN&T 11. Et vidi. & audivi vocem
orn illewor 14 orog пеx&Y NHI XE NAI 14. Et dixit mihi ; ifti funt qui
NE NнEÐNHоT eßodSen nimit 20x2x veniunt ex magnis afflictionibus,
& laverunt ftolas fuas, & purga
ovog arpwòi înoreradu arog
; &repiwo verunt eas in fanguine agni .
-
Gen nichoq ÀTENISI4k » : 152 €ORE ÞAL CEXH
15. Propterhoc pofiti funt co
înɛuso èinepоNоC ÀTEP† 0102 ceyes
ram throno Dei, & ferviunt ei
iraloq Sen negepper ùniègoo è intemplo ipfius die & nocte, &
fedens fuper thronum obumbra,
KwPg orog PHETSELLCI ÈXEN nepontoc eqè bit
IT cos. I
....
EPSHIRI ÈXwor >- 16. ÙHor&ko ora€ îgorit 3.25
...
16. Non efurient neque fitient
LI XE OKAE ÀNESHIRI Ì ÈZWOT OVAĘ KEYWW.N
neque umbra veniet fuper eos
MIBEN >- $ 17. XE BIGIHR EFXHн èпGæṛoo è neque omnis æftus. 1 C
9 ་ ་་་
пieролоc àеog: Egelowys nelewor oro2 eqè,
17. Quia agnus ipfe exiftens
STERWIT MWor Èzen tecoree! èirewor à coram throno ambulat cum illis,
whs arog eget gut ǹepreworì rubenè & deducet eos fuper fontem a
quæ vivæ, & Deus abfterget la
Boλgs Norhad 2-, 11. 1-13 crymas omnesab oculis eorum.7
roa i
КСФ. Н. CA P. VIII.
24
MIZIA S "
CAP. IX.
RC . .
15. Et foluti funt quatuor An- Boλ нETCERTOT ÈTOYnor neu niÈ2oor
geli parati ad horam & diem &
menfem & annum, ut occiderent NEX NIÈROT NEе †рoшni 218. ÑCEZWTER
tertiam partem hominum. è ‡рe împшeels , THпI ÀпICтр&
16. orog
27 Pwox - 19. пєрсукут гар i7єпдоир падн 19. Poteftas enim equorum e
08 Sen pwor në NEL NOYCHT NOYCHT (&P N& rumin
rat ore illorum, & cauda eo
; cauda illorum enim fimilis
12.4 qòni ne ǹgangqw èoronganèke èpwor or erat ferpentibus habentibus capi
ta, & per hoc lædebant homines
DI 02 ÑSPHI SEл gai n&repàaiKIN NE ǹnipw quinque menfes.
* , пceni ǹn¡pweei
us nē ǹàROT >- 20. orog
- 20 Et reliqui homines non
Σποχμόν Φεn maiep ωτ ογ2ε ὑπογερ
mortui funt in plagis iftis, neque
Wh Metǹnoin èboλSEN MIGRнori NTENоXIX pœnitentiam egerunt ab operibus
μετέποιπ ὲβολο
OR . NTOVÝTELLOrway'T ÎNIS neеe nìaw
ZIN8 manuum fuarum, ut adorarent dæ
mones & idola aurea, & argentea
quæ
& area, & lignea & lapidea, quae
155GBW
Te Minor
don niño rß Nell NIZ& N12OUT
'T NELL пgoе еT NEL
non poffunt perfpicere neque au
кує ті гнётеймопухом миш dire, neque ambulare .
or far εβολ ογλε ècωτει ογλε ἑκο
Reo. i. САР . Х.
βόλει τιε ὲοτοπ ουσμπι τοί ειωτή στον venientem de coelo indutum nu
be, & iride exiftente fuper ca
TIPIC ECXH &ixen Tegète orog negro ego put ejus , & facies ipfius fimilis
foli, & pedes ejus fimiles colum
Ù‡рн† , negordarx erot
Ù‡рн orog -
nis ignis.
GPH† ÙG&NCTrλoc пxpшee >- 2. orog
, èor
2. Et fuit virtus in manu ejus,
on orxou ǹSPHI SEN TEGXIX or 8x & pofuit pedem fuum dextrum
ǹTEGG&λOX ǹorinae Zizen hioll Teqx& fuper mare, finiftrum fuum autem
, &quay Bod fuper terram.
Tн DE SIZEл пkε215- 3. 0802 1
Зеп отку † йсин фрні позночі єсгєм 3. Et exclamavit in magna vo
C†
ce, ficut leo rugiens, & cum ex
gell orog ÈTaqway èВod ¿t isεpεRε clamaviffet feptem tonitrua edide
AY† ÙTÓYCLLHS 4. Orog & сwТell ènнè runt vocem fuam.
CA P. XI. Rep.
Et datus eft calamus aureus mi Oroz Art Norк& Àпorß пhi egòni iv
hi , fimilis virge, dicens , furge oryBw T Eqxweerloc пHI XE TWNK WI Ù
menfura templum Dei & altare,
& adorantesin eo. neрber ÀтеH† Nell meе&пEрay worrys nell
$ Ù‡рн orog 102 CANECHT ÀNECTsλarx or & Luna fub pedibus fuis, coro
nam habens fuper caput fuum
xdou egtoi èxen tecède ùiß ǹctor orog duodecim ftellarum , & gravida
$ ECEROKI Eçway èВod
ёвод ec†пako € CMOK2
celok , €
ecC exclamans , dolorem partus ha
bens, cruciata paritura.
STR
ficuti flumen aquae poft mulic oro og 8921orì èbodSen pwy Ù‡PHT
rem .
Morisрo wor ca§82or î†cqreers- 16.
16. Et terra aperuit , os fuum, ,
oro2 Kx21 &qórwn èpwg &qweek inн &po
abforplit flumen aquæ, quod dra
co ejecit poft mulierem. itetwor ÈTANiapakwn gitq èBox 21 42
"Y (1 )
εor i†cgi ? 17. orog &gzwnT AXE M
17. Et iratus eft draco fuper
, &que ne èBWTC
pakwit Zixen FC2tur or02
mulierem, & abrit pugnare con
tra reliquos filiorum ejus qui obfer orenceпÍ Nнеснр пнETZPE2 ENIENTOAR
vant præcepta Dei & teftimoni
um Jefu. ÀTEHT NEL TUTUOрE ATEIHC >
CA P. XIII. кеф.п.
Et vidi agnum ftantem fuper Orog && èпigiнß égògi ÈP&TY &IXEN !
montem Sion & centum quadra- ITWOY NTECIWn neu pra Ñ‹ yo E˜XH NE,
ginta quatuor millia exiftentia cum
eo, cujus nomen, & nomen Pa- & èрenegрan nele span èпeqiwt eq
tris ejus fcriptum eft in fronte co
rum . CHOTT & TOYTERNIS 2. Orog
, FICUTEL
2. Et audivi vocem de cœlo fi èorceн èodGen The ÙIPH † ǹorni †
cut magnum tonitru, & vox quam .p&&s aroz †ceн Èt& corec Ù ‡рH†
&
audivi ficut citharœedorum.
ǹg&прegeрorwin 3. Ergwe Den or
3. Cantantium in cantico novo
coram throno & coram quatuor н верг пешво птеролос лем мелен
animalibus & Presbyteris, &,ne
mo potuit fcire canticum præter eo sni i zwoп леля липресвxTepoc ovog ,
ππρπ πεκρετον Ben πιέφοτ πτεπεqzwrt rorsDei, quod mixtum eft vino
orog creepR&camızın èle wor Hen or mero in poculo iræ ipfius , &
3 cruciabuntur in igne & fulphure
XPwee Hell orонn înƐØ ÷0 àn &ttédoc
OrOHN coram Angelis & coram agno.
11. Oro -
HellùnẸlso Ten121Ah -
XPELTC ÀTENOTTRELKO éqèce èпws & 11. Et fumus cruciatus eorum
afcendet in æternum , quia non
ÈBoλ xe illlon Torell Ton elles émÈ
habent requiem die & nocte ad
2008 NELL AIÈXшрg
, ÈZE лнEON&OrWYT él orantes beitiam & imaginem ejus,
& accipiens fignaculum nominis
HISнPION NEш TE99,TKWN - NELL THEON &T
ipfius.
Anywλ тeneYp&n >- 12. ФН ДЕ С0 2 -
3
LLONI ǹTOTY ǹteniàtioc nhƐon&èpeg Èni 12. Hic autem patiens eft San
torum obfervantium præcepta
&
ENTOλH ÀTEĻ † neu ninaz† ÀтEÏØпXC
Dei & fidem Jefu Chrifti.
13. 0808 8.1CWTELL Forniy† ÙSpwor èBoλ
Ben The eqzrreroc xe cơ 2 xe co nuz
13. Et audivi magnum clamo
71
CA P. XV. Re &
20:
Et vidi aliud magnum fignum Orog &INAV ÈKENKY† èœHINI èngwi Sen
in cœlo mirabile ; Septem An The ecos Mykps 7. ñarredoc èpeniz àẹp
gelos habentes feptem plagas no περ
viffimas, quia in illis impletus eft OT NÅLÈ ÑTOTOY ŽE ÙSPHI ÈSHTOV 29.
furor Dei.
χωκ ἐβολ εχε περιβόη πτε$ + $ - 2.002
Rep. i . CA P. XVI.
ipt > 2. orog &quenaq ñxe nigorit il2. Et abiit primus Angelus, ef
fudit phialam fuam fuper terram,
&rreλoc &qxway ǹтegoràλн èɣen пikag & vulnus malum factum eft in ho
minibus fignatis beftia & adoran
orog zorcysy €42wor wit Ben mpwees tibus imaginem ejus.
янеттов епіонроп лед мнєөохшут птє
&rkWN+- 3. ovog пesz5 ùarredoc 29 3. Et fecundus Angelus effu
dit
662 REVELATIO
Cap. 16.
dit phialam fuam fuper mare, & xway Teqöràdh èxen blou orog &gep cпoq
factus eft fanguis ficuti mortui, &
anima omnis vivens mortua eft in pн† Ù & orpegelwort
oro2 √xxk
mari.
NIREN ETONS &ruor Sen Holes 4. 0802
4. Et tertius Angelus effudit
phíalam fuam fuper flumina & & ǹ&rredoc &qxwy ǹteqkràdh è
fontes aquæ , & facti funt fan xen nil&pwor nell Millorer ! èllewor or
guis.
02 &rep cлoys 5. orog
, &1CWTER èniar
5. Et audivi Angelum aquarum reλoc Nтenilwor eqxwètuoc xЄ Ñеok or
dicentem, tu juftus qui eft & erat,
quia judicavifti iſta. өленг Фнетшоп отог , лол xe &&&
6. Quia fanguinem Martyrum èл& > 6. Ze пспоy àneеsprɣpоc nel пI
& Prophetarum effuderunt, dedi
fti fanguinem illis bibere, quia di РоHTHC ardongg èbod akt ǹcnoq nwor
gni funt.
ècw ze celeп & & 7. orog &ICWTELL ÈOr.
7. Et audivi vocem ex altari
Ceн ÈBOABEN ÈЯile& п€рawory, eqxwie
dicentem ; utique Domine Deus
Omnipotens jufte , judicia tua 2oc x€ ce noc Φ† πιπεπτοκρατω πιθeeHI
ρ
omnia jufta funt.
NEK &N THрor, g&necolнI NE >- 8. orog
8. Et quartus Angelus effudit , á jarredoc &qxwy
&g тegràdh è
phialam fuam fuper Solem, & da
tum eft ei æftum facere fuper ho XEN HрH оro2 &ɣTHIC naq èep Karla ÈXEN
mines in magno calore.
Mpwell Ben ornnyt riksrl1&. 5- 9. orog
9. Et æftuaverunt homines, & &rep karees fixe siрweel orog arxeori
blafphemaverunt nomen Dei, qui
poteftatem habet fuper plagas i èрan &† KHÈTEOYON Tegepais elles
itas , & non refipuerunt dare glo exen явлєрфот отог , потєрмєті пол È
riam Deo.
twor ùst »- 10.080g Meεgē ñarredoc
10. Et quintus Angelus effu
dit phialam fuam fuper thronum &qxway ǹTeqkràdh ÈXEл перолос ÀTENIOK
beltiæ, & obtenebratum eft Re
gnum ejus, & mandebant linguas pro orog &серX&Kι ÈXE TequeTorpo or
fuas ex afflictione. ο2 πεγονὸχογεx πουλες ἐβολοεππιει
2 &n
SANCTI JOANNIS. 663
Cap. 17:
gs.freemini ἐβολοεπ πιοχρωον πTenka21 e- rum funt facientes figna fuper Re
ges terræ , congregandi illos, ad
θογὼτον ἐππολέμο υ t
fτεπιπιg fègo or fi- bellummagni diei Dei omnipo
tentis.
TEH† NIN&NTоKP&TOP 4.
15. 2нппе †лноT
15. Ecce venio ficut fur ; bea
йрн† поrрegatori worn1279 ù¢HEON8.–
tus eft vigilans & cuftodiens ve
, èпeq2BwC 2108. ŠTEq
pwic ovog stegèpez ftes fuas , ut non ambulet nudus
& non videant pudorem ipfius.
, NTorn&r Ènequi
cyTEilioCH EGBнy оrog
16. Et congregavit eos in lo
16. orog &goorŵtor erus cruort
cum vocatum Hebraice Ermake
Èрoq ùuerzeВpeоc xe εpeakeawпs- 17. don.
orog niusg ùartedoc agzwy ǹiteqorè
17. Et feptimus Angelus effu
λн ÈZEл пÀнр orog &quay ornit dit phialam fuam verfus aërem,
Spwor
& clamavit magno clamore ex
ἐβολοεππιερφει ὲβολες πιθροποc eqχωρι templo de throno dicens ; Factum
roc xe 29aywith >- 18. 0002 runs fixe eft.
18. Et facta funt tonitrua & vo
ganGapah&i ›NELL &&nceеH NEL 83.NCE
ces & fulgura & magnus terræ mo
TERрHX Orоg ont éleonelen &gwn tus factus eft, non factus eft huic
fimiliter à quo homo fuit fuper
επεσχοπαωπιεπεφput cxem ετερωsti terram .
wns &ixeя пK&21-19. orog , &cywni fixe
19. Et facta eft magna civitas
trict Baxi è˜ †àroi orog , пBAKI ÎтË in tres partes, & urbes gentium
ceciderunt , & Babylon magna
MIEÐNOC 272 , Babrawn ty
,El Orog &cep venit in memoriam coram Deo,
NECLEɣì ùпelloo Ù † è† εc or dare
iræ.
ei poculum, vinum furoris
T
Àнрп ÀтεпεBON ǹTENIXWA >- 20.. 0002
20. Et infulæ omnes fugerunt,
nнcoc miben &rkwr oroz NiTwor ùnor & montes non inventi funt, ubi.
XELL NOVU & S 21. ovog genad èÞрн † Ù
21. Et grandines ficut talento
28.п21поwp ñyı arì èhodBen THE ÈZEN NII rum pondo venerunt de cœlo
fuper homines, & homines bla-"
pwell orog snipш xoà è èBoden fphemaverunt Deum ex plaga &
grandine valde multa.
πιερ οτ πει πιαλ ετοι έκαψωμ
ρωοτ τΗροχ τεπκε21 ερποßi neseac oro2 2. Cum qua Reges omnes ter
funt
2.γερπορπ € 715 2x01 ι ἐβολοξει παρπ πτε- ebrii ex vino fornicationis fuse
habitantes fuper terram.
Беспорт хєлнетоп . 21 лк & 21 >
3. Et
664 REVELAT
IO
3. Et fuftulit me in defertum Cap. 17.
10. Quinque ceciderunt, & re wor sas ÿ ñorpo se > 10. πι € 2x2 € 1
liquus non eft, & alter nondum
or02 пixeт quoп &N OVOG NIKEoral èina
venit , & quum venerit perfiftet
paululum.
Tegi oroz èwn aguanì gnaògi Ñorkor,
11. Et beftia quæ erat, & non. XI >- 11, 0802 пiенрion èп29ayon ovog gayon
eft, Angelus ipfe eft ex feptem & èBodZEN πιζ
orarredoc qwy ne ἐβολοεπ
abiens elt in perditionem. & πε NIŽ Oroz
"
"
TI JOANNIS
Cap. 18. SANC . 665
27ovi2or Mем са пенрол - 13. oron ficut Reges, horam obtinuerunt
quidem poft beftiam.
ÀTENZI ÑOVCNWuk NorWT îlle &r Nell or
13. Habent ifti fententiam u
EPIYI OX02 том сендел
- nam, & poteftatem ac virtutem
14. N&¡ ErÈRWTC NELL NIGIнB оrog
OYOG, пgн
NIQIHÅ dabunt beftia.
14. Ifti pugnabunt cum agno,
egopo èpwor ze à÷og ne nσt àterio oro
& agnus vincit eos, quia ille ett
пorрo ÈTENιorpwor nel NнETOS2E NE Dominus Dominorum & Rex
Regum, & qui funt vocati cum
28.9 neli ÑCWTN NELL NINICTOCS 15.0802
, eo & electi & fideles.
T€ X &q KHI XE HIJLUOT ET2KN2 Epcon G 15. Et dixit mihi , aquæ quas
PE†cgiu¡ ¿Éпci Zixwor 2&nd8.00 € Ne vidifti fuper quas fedet mulier
populi funt & multæ gentes &
&&пееµÿ À¤Ðлoć nel gand&c >- 16. oro linguæ.
πι πτεπἐτεκfar έρωση fee πιθΗΡΙΟf far
16. Et decem cornua quæ vi
єъемєстє порин cens
селсywg
ywq èMloc-ce2
cena difti cum beftia odio habebunt
X &C ECRн Orog, necc&pg erèoròuor erè
ere meretricem, deftruent illam , re
linquent eam nudam, & carnes
рок2с Beй пxpwee +- 17. $† гap &qтHic ipfius comedent, cremabunt illas
in igne.
È¿PHI ÈNоrgHт èìрr ǹтeqпweek orog E
Deus enim tradidit in cor
aporywni Šen orthweek' ÑorшT È † Tо
da ipforum facere fententiam fu
μετογρό επιθήριον 2 τοιχωκ ἐβολ εχε am & ut fint in fententia una,
" dare Regnum beftiae ufque dum
NICAXI ATE&T- 18. oro2 tcgie T&K perficiantur verba Dei .
л&r èроc tлit ééhaki Te еHÈTEоYON TEC
18. Et mulier , quam vidifti ,
μετοΐρο Èχει πιετογρωου τηρου πτεΠ magna civitas elt , cui eft Regnum
K&&1> fuper Regna omnia terræ.
C 14. 1. •
KG . TH. CAP. XVIII.
mei, ut non participes fitis pec- zwieоc ze sеewini èВоd ÀSнт¤ ¤&п8
LLEрTHр ÈNECлORI
catorum ejus, ut non accipiatis de 200 & ǹTETENYTE ,
plagis ipfius.
λεος птетелстємєрсуфнр , Елеслові
ειπε ήτετεπψτεμσι ἐβολίζει πεσερφωτι
5. Quia adhæferunt ei peccata
illius ufque ad coelum, & Deus S. Xe & Torlor èpoÇ ÙXE NECлORI WA È¿
,PHI
meminit injuriæ ejus. ÈTHE oroz itt epturi înecos xonç ›
fuo, fedebo Regina , & non fum oc ZEN NECOHT ZE †пrgENCI, ESOL NOY-
vidua, & non videbo luctum .
pw orog &лok OrжHр& &л orße ñnañar
1
1
-Ca
667
Cap. 18. SANCTI JOANNIS.
corò nel TEВпн NE Èсwor Hell 200 & jumenta, & oves & equos &
19 corpora ac animas hominum .
Heli cwie & nel Xн пpшis- 14. Nell
14. Et poma defiderii animæ
crop8 . πτεfέπιθγεια πτέψυχ # 2xggefu tuæ abierunt à te , & pinguia
or ÈRoλgaрo NEя NIKENI THPоY NELL ME omnia, & pulchra tua perierunt à
, ппоrxelors
ÞEPI &TTAKO ÈRоλg&ро оrо2 te, & non funt inventa .
xy . xe fixe necyjof xe Has He NHÈTLY € PP & 15. Quia mercatores tui ifti qui
ἀπὸ ἐβολ ἀκος εγ3ι ἐρετόν 2 ! φore ! ditati funtab ea , confittent a lon
L ge, propter timorem cruciatus e
EORE THO† ÀTENÉCT¿ELKо Etèpi oro2, jus flebunt & plangent dicentes.
¤rèeрgнR¡ erzwèuoc- 16. xe oros nac
16. Væ illi, væ illi, magnæ ci
Oro п &c thi пoxic eнETXнλg ùпI
vitati quæ amicta eft abyffo &
WENс NEL NIGHXI NEL NIKOKKINON ETOI NIEß purpura , & coccino inaurato &
сенс
15 lapide multi pretii & margarita .
ǹnorß nell niùni èn&wencoreng neue ni
M &PX&PITHċ >- 17. XE ÑSPHI SEN OYOYNOY 17. Quia in hora vaſtatæ funt
&cawy fixe Trini † éééé¤тp& ò or magnæ iltæ divitiæ, & guberna
tores omnes maris, & omnes na
peqepgeuci nißen ǹtegioli nel oronni vigantes in mari conſiſtent à lon
SRTC ÈZE NRÈNOT ÈXHоr SỀN G10 è&rep ducentes navigia in mari , ditati
funt ex pretio ejus, quia in hora
ρεκεὸ ἐβολοξές πείτειὸ κε ἡβρει δέπ deferta eit.
OTOTNOT &cawÿ > 20. ornoy ùuо THE
$
20. Exulta coelum fuper eam
è¿PHI Èżwc Nééé NiÈTIOC THPоr Nее Mй
& Sancti omnes & Apoftoli, &
3 NOCTODOC NELL MINPOTнTHC XE ¿noc & i Prophetæ , quia Dominus Deus
"
Pi MRET oc ♪- 21. 0802 2- fecit judicium veftrum de illa.
ÙRETEnga N èhod
ENGAn
oretrexoc eqzop &qway orSpwor èhod or 21. Et Angelus fortis exclama
02 39ed orniy† Âшm îн x && ep vit clamorem, & fuftulit magnum
molarem, detrufit eum in
Bapy & Spнi pole ew e п&Iрн mare dicens , ita in cafu cadet
Den orgel cnagel size Bahrλwn oro ce Babylon , & dejicietur in magnum
1 ftagnum , & magna civitas non
N82)TC ÈNẾCHT è†nig† Mareenн оrog - invenietur .
CA P. XIX. КЕФ . io .
Poft ifta audivi ficut magnum Tenenca nai & CшTELL Ù ‡PH† поrni †
clamorem multitudinis magna in
cœlo pwor NтEоruнy Egowy Sen The erzwèe
& gloria & honor & virtus Dei oсxe &λλHÀOVIA NIOVX21 NELL NIWOY NEU
noſtri eſt.
Nitaiò neu †xou wanennor † ne > 2. 26
2. Quia judicia ejus juſta ſunt, me &&&&лlеE÷lнi пe orog Gen organ
& in judicio jufto judicavit ma
gnam meretricem, & fumpfit vin Haqtgan ètnicy† èпорпí оrо2 29:
dictam fanguinis fervorum fuo- nuniy èпecпog Teneqèbi&ik èRod
fum ab ea.
M&97
669
SANCTI JOANNIS.
Cap., 19
8. Et datum eft illi, ut veftire
129-8020g fr† N&C &in& ÑTEC†21WTC
tur byffino fplendente puro, byf
èпorene egpops Egorah ngen & Minum enim juftitiæ funt. Sanéto
rum.
Elнi лE . ŠITENIÀCIO > 9. orog
, HEX&Y
9. Et dixit mihi, fcribe, beati
SHI XE CALI XE WORNIÀTOY ÀNHÈT&& funt illi qui vocati funt ad cœnam
mor ènizingoa ÀTENIZIHR OVO2 nexaq nнI agni, & dixit mihi, iſta verba ju
ftitiæ Dei funt. I
XE JIBI CAXI 221CCORHI 3 HC SUTCLf , xo x
10 Et cecidi coram pedibus
0802 26. EDO À¡EGFZALYX BIO ipfius, adoravi eum, & dixit mi
illog ovog пEX&Y HI XE шp xe àпox hi, abftine, quia ego focius fervus
tuus & fratrum tuorum habenti
Ory‡HP ÙBWK ÑT&K NELL NEKCNHOY NHÈTE um teftimonium Jefu, adora De
FμETLEорE NTOTOY ŠTE
ÈTEIKс оrwyr
INC or t utt um, teftimonium enim Jefu eft
Spiritusjuftitiæ
†μεtμcope г&P ´ÀTEIHC NE NIÑñ& ÀTE†
elEolls > 11, L2ENTENCA N &I DIHEY ÈTÕE 11. Poft ifta vidi coelum aper
vidi equum & fe
ECOTHA ORON &&r èorgeo eqoroby oro dens fuper eum vocatur fidelis, &
THETRELCI Exig ermort èpoq xe munic juftus, & dans judicium in jufti
tia.
Joc ovog пe ovog at Ùngan Seя
OVAIKEÒCYNH > 12. orog
, пaрe neqВaλònE
12. Et oculi ejus fimiles erant
пe ǹorcy&& xpwee foron oreнy Nors: flammis ignis , habens magnam
coronam fuper caput fuum, habens
Èxen Tegàde èоrол OrрεN CHоrt eller nomen fcriptum, quod nemo po
illum folum.
èlloлyzоu Ñtegdi èui èpoq èн- og telt fcire præter
ille&¥&TŸ >- 13. ÈOYON OVEROC TOI NIWTY 13. Habens veftimentum circa
eqnozÅ Åen NCnog ovog eruort èpoq xe fe tinctum in fanguine, & voca
tur verbum Dei.
пcaxi ipt> - 14. Or02
, NICTPSTEVULS MÅr
lowsrows пe Beл &&пgoшwp erwhy for 14. Et exercitus fequebantur
C illum in equis albis, amiéti byffi
an gångenc ergopi Toi & WTOY > 15. Or nis fplendentibus .
02 Eспноr ÈBadSen pwg ǹze OVCHI ECTION
15. Et venit ex ore ejus gladius
SINS ÈTEGW&pI ÈMIEONỌC ÑZHTC oro eo acutus , ut percutiat gentes co ,
Egèμon èll wor & ille pafcit eas in virga ferrea,
, Sen oryAWT ebenin & ipfe calcabit torcular vini iræ
org jeg egezwee itapшT ÀTERIHPN À furoris Dei omnipotentis.
sell
Cap. 20. SANCTA JOANNIS. 671
NELL NHÈTELENOVOT 1 ÖTEGтeßc èTorten peruntfignaculum ipfius in fronte
iua & manu fua vixerunt cum eo,
NELL TOTXIX &rWN NEL &q orog &reporpa & regnaverunt cum Chrifto mil
le annis.
нeя пx ǹoro sporents. Orog пCEMI
CA P. XXI. Κ Ε Φ. & .
scysee
673
SANCTI JOANNIS .
21 Cap. 21, m
torum & idololatraru & men
mcy&leyes NELL NICE LLEONоry поreрос dacium pars erit in ftagno ignis &
huris, quæ fecunda mors eft.
eqècywni Beл †ṛreenH NTENIXрwee neel fulp
73
Ti MOHN ÈTENILLOr ùmagỗ Ne > 9. orog aqì 9. Et venit unus ex feptem An
gelis habentibus feptem phialas
è ǹxe ora èßodZen niÿ ñ¿rredoc nhètet repletas feptem plagis noviffimis ,
Εναφγέλη ατοτον εre2 ἐβολοεπ πιζ περ locutus eft mecum dicens , veni
ut oftendam tibi fponfam mulie
TO SOт NĎ&È aqcaxi nelehi eqxwèμọc Xe
rem agni.
¿MorÙITAT&MOK ȆWEλET TCQIWI ÑTENI 10, Et fuftulit me in fpiritu
21HB >- 10. 0802 εφολτ δεn oυπήε έπαως furfum fuper magnum montem
excelfum, oftendit mihi civitatem
Èxen orni † ǹtwor eggoci 8.97 & o - Sanctam Hierofolymam defcen
Baki coorzB ійни єспное ёлєснт свод sent dentem de coelo à Deo .
27. Nemo impurus ingredie e tortaiò èZorn èpoc ›>- 27. ǹnega
tur illam, & facientes abomina egcwq gye èДorn èpоc nel NHεtipi ǹgan
tiones mendaciorum non venient
in eam, præter eos qui fcriptifunt ewe ÀÑELLESпorX іi сфо
èДоти
тn èро
ЕРОсС èßí
ЕВН λ ènh
in libro vitae agni.
ETCÁKOTT ZINIZWU ÀTENWAS ÀTENIQIKÅ >
CAP. XXII.
КЄФ. KB .
Et oftendit mihi flumen aqua
vivæ fplendentis ficut chryftal Orog 2978220i čoriapo èewor swi
lus, veniens de throno Dei & opι йрн† Ãожpictaλλon eqnhor è
agni.
Roλg& пieрonoс ÀTEH† neut пigikß »- 2.
2. In medio plates ejus, & fu Seп ëн† îпɤœjèës оrog nitapo cauenar
, NII&po
vius hinc & illinc , arbor vite e calinas orgakÁ ÂTÉпwnS eqìnı àì
producens eft duodecim fructus
unum per menfem, & folia arboris HOT BOX OYLI KATA ZRÓT OVOZ NIXWR
fanant oculos gentium.
ATENCYKя ETеppaSpi èñenhad ÀTENIEO
STOC >
SANCTI JOANNIS. 675
Cap. 22. 3. Et abominatio omnis non
HOC> 3. OTÓŻ cwq nißei înegawṛt ze or fiet, & thronus Dei ac agni erit
02 Nieporоc ǹTEH† HELL NIGIHR reynt in ea, & non erit ira , fed fervi
Dei fervient ipfi.
ÀSHTC ÓVOZ Àпeqiyшhi xe nxшnт &λλ
9. oro2 πεx& q nfr Σε φωρ Σποκ σταΦηρ 1 9. Et dixit mihi, abſtine, ego
focius fervus tuus & fratrum tuo
ÜŔWK ÑT&K HELL NEKONнOr NMро§Ã™нC NEL rum Prophetarum & fervantium
verba Prophetiæ hujus libri hu
îнE÷ƒ¿¿рEε Ènicaai' ÑTetainpо&нTIÀ TE jus ; adora Deum.
п8.12 wee orwayт ist »- 10. orog Nex&q
10. Et dixit mihi, non figna
NHI XE ÙNEPTER nicaxi ñtet&inро&нTIÀ - verba Prophetiæ hujus libri hu
jus ; tempus enim appropinqua
TENLIXWee NIC HOr Tap &¶SwNT >
NIchor 11. OH Vit.
ETŐI ǹXONÇ Lapego fixoпC ON THETOWDER 11. Injuftus injuftus fit adhuc,
úsрegówλeß bëнí éé¿pego pollutus pollutus fit, juftusjuſtificet
нe
Je,fanctus fanctificet fe.
Corah MspeqtorRog &- 12. 2HUTE ỈNHO 12. Ecce venio brevi, merces
HXWDEL #&BEX¤ nereнi †nat antoras mea mecum, dabo unicuique fe
Noraj Kata Negghh s
oris-
aBнorì cundum operafua.
13. àñok ne п
ni
13. Ego fum Alpha & Omega,
ελφε μένα πιὼ fapon mesi πίχωκ ἐβολι principium & finis.
14. WOTNIÀTOr ñoronnißen nнéoñaìpí ñhe 14. Beati omnes facientes præ
λh epajic i gwni cepta illius, ut poteftas eorum fit
CENntó
cje TOA H gina ñTe
πτεπnоr
οτep ict ixen
fuper arborem vitæ, & ingredi
NIWHN ÀTENWŃs orog erège èBorn êt. entur in civitatem per portam.
15. Canes autem foris, & ve
BAKI EROASEN KINYAWNY- 15. Niorgwp aé
nefici,
6-6 REVELATIO, &c.
Cap. 22.
nefici, & fcortatores, & homici cabod nel nipapuatoc nele îñорпос пeu
dæ, & idololatræ, & omnes faci
entes mendacium . πιρεςφωτες πeee sigaaegger , HER oron
16. Ego Jefus mifi Angelum nißen etìpi àtuɛenorx ›- 16. ідок пє інс
meumteftandi vobis verba ifta in 21720τὸ επεεπελος Èερμεθρε πωτες ᾗ
Ecclefiis omnibus, ego fum radix
& genus Davidis, & ftella fplen && i Sen niekkλhciŻ TнPOY ÀпOK NE †
dens matutina.
ΠΟΥΠΙ ΠΕΡΙ πίΓεπος fΤelaria nER ΠICIOY
17. Et fpiritus ac fponfa dicunt ; y& quy птoorìs- 17. nɛll niñīna nel †
accede, & c audiens dicat, accede ,
& fitiens veniat volens fumere a yeact CCXUreeOC XE Leornell HTC
quas vitæ gratis .
Tele eespegxoc ze suor orog CHETÒRI
uspegi CнEеorway espagos noruwor it
18. Teſtor autem ego omni
bus audientibus verba Prophetia w ǹzinzяș- 18. †epercope 2€ ànok ǹ
hujus libri hujus ; addenti his De orofnißen ETCWTEL ÈNICAXI ÈTET&INPO
us addet plagas fcriptas in libro
hoc. GHTIŻ ÒTEN&IXwee XE GHEEN& Torgo Èpw
SEW
N
ASHMOLEA
OXFORD
MUSEUM
7
P