Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE : LAC-M2500R
INTRODUCTION Fonctionnementdelaradio..........................16
Ecoutedesstationsradio.........................16
Tabledesmatieres.................................2
Memorisation par recherche automatiques . . . . . . . . . . . . 16
Mesuresdesecurite................................3
Memorisation et rappel des frequences d'emission . . . . . . 16
Avantl'utilisation.................................4-6
Fonctionnement disques CD Audio, MP3
avec
Panneauavant....................................7
etchangeurdeCD...............................17-18
Telecommande(ENOPTION).........................8 Lectured'unCDaudiooud'undisqueMP3. . . . . . . . . . .17
Installation.......................................9 REFERENCE
Connexions...................................10-11
Depannage......................................19
FONCTIONNEMENT Specifications
Fonctionnementdebase.........................12-13
Elimination de votre ancien appareil
Allumerl'unite.................................12
ReglageduMODERDS.........................15
2
Precauzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE
INTRODUZE
aprire mai il coperchio o la parte posteriore del prodotto. Questa unita e dotata di un sistema laser.
Al suo interno non sono contenute parti che possono essere
dall'utente. Per garantire l'uso corretto del prodotto, leggere il presente manuale di
riparate
istruzioni a fondo
conservarlo per consultazione futura. In caso di
e
Avvertenza: Per ridurre il rischio di elettriche necessita di manutenzione dell'unita, contattare un centro di assistenza
scosse o incendio,
autorizzato (consultare la procedura di manutenzione).
non esporre in alcun modo il prodotto all'acqua, alla pioggia o
3
Avant l'utilisation
Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire Stockage des disques
attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future Apres la lecture, stockez le disque dans sa boite. Ne l'exposez
consultation. pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur.
Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere
utilises dans manuel directe du soleil.
Symboles ce
REMARQUE
Ceci signale des remarques et des fonctions speciales.
N'utilisez ni desproduits dissolvants forts tels que l'alcool, la
CONSEIL
Ceci signale des conseils et des suggestions pour rendre la tache
benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans
le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour
plus facile.
les vieux disques en vinyle.
Remarques concernant les disques Cette unite ne marche pas avec des 8cm
4
Avant l'utilisation
INTRODUC
directe du soleil.
en respectant la direction correcte des poles positif (+) et negatif (-).
?
Ne conservez pas la telecommande dans des endroits ou elle serait
exposee a de hautes temperatures ou a lumiere du soleil.
?
Ne laissez pas tomber la telecommande sur le plancher de la voiture, ou
elle pourrait etre pressee par les pedales du frein ou de l'accelerateur.
Manipulation de l'unite
?
Cette unite est concue pour etre utilisee uniquement sur des
systemes electriques avec negatif a la masse de 12 volts CC.
?
Si vous remplacez le fusible, assurez-vous d'utiliser un fusible
dont la valeur nominale de l'intensite de courant reste identique.
L'utilisation d'un fusible a plus haute intensite de courant peut
endommager serieusement l'unite.
?
Nettoyez periodiquement les contacts dans la partie arriere du
panneau avant a l'aide d'un chiffon en coton humidifie avec de
l'alcool.
REMARQUES
?
N'employez qu'une pile au lithium CR2025 (3 V).
?
Enlevez la pile de la telecommande si celle-ci reste longtemps hors usage.
?
Ne rechargez ni demontez la pile, ne la rechauffez pas ni la placez sur le feu.
?
Ne manipulez pas la pile a l'aide d'outils metalliques.
N'emmagasinez pas la pile des materiaux metalliques.
?
avec
?
S'il y a une fuite dans la pile, essuyez completement la telecommande
et installez une pile neuve.
5
Avant l'utilisation
RELEASE
Etui de protection
Panneau avant
6
Panneau avant
1 2 3 4 5 6 7 8
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
INTRODUC
1 10
Bouton EJECT (CDZ) Bouton auto store (AS) (memorisation automatique)/preset
2 scan (PS) (balayage preregle)
?
VOLUME KNOB
11
?
Molette de COMMANDE HAUT/BAS Bouton TA(identification d'annonce routiere)
12
?
SELECTION (SEL.)
Bouton PTY (type de programme)
3 13
CAPTEUR INFRAROUGE (EN OPTION) Bouton MP3 TRACK -/+10 (D-/+)
4 14
Fente pour CD Bouton SHUFFLE (SHF) (lecture aleatoire)
5 15
ECRAN D'AFFICHAGE Bouton REPEAT (RPT) (repetition)
6 16
Bouton FUNCTION Bouton INTRO SCAN (SCAN)
(FUNC.) (fonction)
7 ?
Bouton ALTERNATIVE FREQUENCIES/REGIONAL(AF/REG) (lecture des premieres secondes)
17
?
Touche CD SKIP/SEARCH CHANGEMENT / Bouton CD PLAY/PAUSE ( )
RECHERCHE DE CD) ( / ) 18
Bouton BAND (bande)
?
Touche SEEK/TUNE (-/+) (RECHERCHE/SYNTONISATION) 19
Bouton PWR(allumer)/MUTE (silencieux)
?
Bouton DISPLAY (DISP) (affichage) 13 14 15 16 17
,,,,
Boutons des stations prereglees. (1-6)
8
Bouton RELEASE
9
Bouton EQUALIZER/XDSS (EQ/XDSS)
7
Telecommande (EN OPTION)
1
POWER/MUTE
?
SKIP/SEARCH ( / )
?
( )
-
avance.
5
-
6
-
reglages
?
SHF
?
NUMERO (#)
Pour lecture aleatoire des pistes. 6
VOLUME( /
-
)
Regle le niveau de volume.
7
DISPLAY (DISP.)
4 7 -
Change l'affichage.
8
Installation
Installation de base
Pliez les pattes
fonction de
Avant d'effectuer l'installation, verifiez que le contacteur est sur
en
l'epaisseur du
tableau de bord.
la position OFF (desactive) et enlevez la borne de la batterie de l'automobile
afin d'eviter des courts-circuits.
PREATION
1. Enlevez le recepteur existant.
2. Faites les connexions necessaires.
3. Installez le manchon d'installation.
4. Installez cette unite dans le manchon d'installation.
Enlever le recepteur existant
S'il y a deja manchon d'installation pour le
un recepteur dans le tableau de
chon d'installation.
plaque d'adaptation.
5. Installez la garniture sur l'unite.
6. Installez la face avant en encastrant le bord droit a sa place puis
poussant le bord gauche ferme.
9
Connexions
Connexion a la voiture
Avant de connecter, veuillez verifier que l'interrupteur soit sur OFF, et retirez le cable de la borne de la batterie a fin d'eviter des cours circuits.
non fournie
EN OPTION
B C
1 GND (NOIR)
2 H.BRK (ORANGE)
5 TO BATTERY.
(JAUNE)
RELAIS DE 3 4
7 REMOTE ON COMMANDE
4 5
AMPLIFICATEUR DE 5 D 6
PUISSANCE
6
(en option) VIOLET
7
7
(RR +)
8
8 BANDE VIOLETTE/ NOIRE (RR -)
10
Connexions
PREATION
2 ORANGE : Ce cable est a raccorder a la ligne telephonique.
l'equipement auxiliaire.
3 ROSE : Ce cable sert a raccorder la ligne du gradateur.
4 ROUGE : Ce cable sert a faire une connexion a la borne a
partir de
laquelle l'alimentation est fournie si le
contacteur est reglee sur ACC.
5 JAUNE : Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie
(alimentation de secours) a partir de laquelle
l'alimentation est toujours fournie.
6 BLEU : Ce cable sert a effectuer la connexion a l'antenne a
commande electrique.
7 BANDE BLEU/BLANC : Ce cable sert a effectuer la connexion
a la telecommande amplificateur .
Connexion au changeur de CD
?
Votre autoradio marche comme une unite de commande pour
un changeur de CD que vous pouvez acheter plus tard, si
vous ne l'avez pas encore fait.
?
Le cable approprie, montre dans le schema, sera fourni avec
le changeur de CD.
Connexions aux enceintes
L RL R
2
AVANT ARRIERE
3
D 4
5 Impedance Impedance
6
7
8
11
Fonctionnement de base
?
Pour mettre hors tension l'unite, appuyez sur PWR/MUTE du
Verification de l'horloge
panneau avant pendant plus de 1.2 secondes.
?
Pour mettre hors tension l'unite, appuyez sur POWER/MUTE ( ) Vous pouvez consulter l'heure en appuyant sur DISP. de la
de la telecommande pendant plus de 1.2 secondes. telecommande pendant plus de 1 seconde.
REMARQUES
?
Lorsque vous eteignez l'unite, celle-ci memorise automatiquement le
niveau du volume regle avant de l'eteindre. A chaque fois que vous
allumez l'unite, celle-ci marche au niveau de volume memorise.
12
Fonctionnement de base
Reglage du SON
FONCTIEM
rappeler facilement a tout moment. lume dans l'ordre suivant.
Voici une liste des courbes d'egalisation: VOL BAS TRB BAL FAD
?
EQ POP : Pour reproduire l'acoustique de la musique pop.
?
EQ CLASSIC : Pour reproduire l'acoustique de la musique 2. Tournez le cadran CONTROL UP/DOWN a gauche ou a droite
orchestrale.
(ou appuyez sur VOLUME ( / ) de la telecommande) pour
?
EQ ROCK : Pour reproduire l'acoustique de la musique rock.
regler la qualite sonore.
1. Appuyez sur EQ/XDSS du panneau avant pour selectionner
Faites-la tourner a droite Faites-la tourner a gauche
l'egaliseur. Sert a augmenter le Sert a diminuer le
2. PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/XDSS pour faire une VOL niveau du volume. niveau du volume.
selection parmi les modes d'ambiance suivants. Sert a augmenter le Sert a diminuer le
BAS niveau des graves. niveau des graves.
POP →
CLASSIC ROCK →
FLAT (NO display)
→
POP.... →
[POWER/MUTE ( )] Remarque
Il est impossible de regler les graves et les aigus lorsque l'unite
.
13
Fonctionnement du RDS
(CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) 2. Ensuite, en appuyant sur le bouton PTY, les modes suivants seront
?
CT
(Heure reglee par la chaine) actives un a un au fur et a mesure que vous les selectionnez..
?
PTY (identification du type de programme) music off
grouptspeech grouptsearch
?
RT (identification de radiotexte)
?
PS (nom de la station):
3. Appuyez brievement sur l'un des boutons PREREGLES (1-6).
?
PI (Identification du programme)
A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les programmes
?
AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) changent comme suit.
?
TP (Identification de station de radioguidage)
?
TA (Identification d'annonce routiere)
?
EON (Autres reseaux) No Music group (groupe musique)
Remarques 1. Pop M, Rock M
?
La fonction RDS ne peut etre utilisee que pour la reception 2. Easy M, Light M.
d'emissions FM. 3. Classics, Other M
4. Jazz, Country
FONCTIONS AF (frequences alternatives) /
5. Nation M, Oldies
REG (regional) du systeme RDS 6. Folk M
Pour activer ou desactiver la fonction AF (suivi du reseau), No Speech group (groupe voix)
appuyez brievement sur le bouton 'AF'. Pour activer ou desactiver 1. News, Affairs, Info
la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton
2. Sport, Educate, Drama
'AF' pendant plus de 2 secondes.
3. Culture, Science, Varied
Selection LOCAL/DX en mode EON-TA 4. Weather, Finance, Children
Si appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que
vous 5. Social, Religion, Phone In
l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales dont le signal 6. Travel, Leisure, Document
serait fort serontcaptees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus
de 2 secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles
eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur
la position Local pour capter les stations locales dont la qualite sonore
serait bonne.
14
Fonctionnement du RDS
FONCTIEM
tionnez. Si station recemment
une d'information TP
syntonisee ne recoit pas
(radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet deux bips.
3. Tournez le cadran CONTROL UP/DOWN a gauche ou a droite
Mode PI SOUND (son d'identification du programme)
(ou appuyez sur VOLUME ( / ) de la telecommande) pour Si le d'une station
son ayant une identification de programme (PI) dif-
selectionner le voyant. ferente est ecoute une fois pendant un moment, le recepteur annule le
son 1 seconde apres.
Mode PI MUTE (silencieux pour identification du programme)
Si la situation ci-dessus decrite arrive, le recepteur annule immediate-
ment le son.
15
Fonctionnement de la radio
Si vous selectionnez une source l'unite est allumee. prealablement prereglees sont automatiquement effacees.
2. FUNC. pour selectionner le
?
Pour arreter le prereglage automatique, appuyez sur le bouton BAND ou
Appuyez sur recepteur.
AS/PS
3. Appuyez sur le bouton BAND pour selectionner une gamme.
-
Appuyez sur le bouton BAND jusqu'a ce que la bande desiree Memorisation et rappel des frequences d'emission
soit affichee (FM1, FM2, FM3, ou MW(AM)).
Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffu-
4. Pour rechercher des frequences de syntonisation, effectuez des
sion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton.
pressions rapides sur / .
Vous pouvez annuler la recherche de frequences de syntoni- station prereglee sur lequel vous avez appuye est affiche.
sation par des pressions rapides sur / .
3. Repetez les pas 1 et 2 pour preregler d'autres stations.
5. Pour effectuer une syntonisation manuelle, appuyez sur /
sans relacher pendant 1 seconde. Puis effectuez
Remarques
des pressions rapides sur /
?
Comme F1, F2 et F3 ont la meme plage de frequences, vous
Les numeros des frequences augmentent ou diminuent les pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM.
?
Si une station est prereglee sur un bouton dans lequel une autre
uns apres les autres.
station de la meme bande avait ete deja prereglee, la station
REMARQUES prealablement prereglee est automatiquement effacee.
?
Si la frequence selectionnee fait des emissions stereophoniques, le
" " Pour balayer les stations prereglees
voyant s'allumera.
Appuyez le bouton AS/PS du panneau avant pendant.
Memorisation par recherche automatiques sur
16
Fonctionnement avec disques CD Audio, MP3 et changeur de CD
CD MP3
1. Appuyez sur PLAY/PAUSE (B/X) au cours de la lecture.
L'unite peut lire des enregistrements effectues sous format MP3 2. Pour revenir au mode de reproduction, appuyez de nouveau
sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. sur PLAY/PAUSE (B/X).
Avant de demarrer la lecture d'enregistrements MP3, veuillez lire
FONCTIEM
les remarques concernant les MP3 a la page 20.
enregistrements Deplacement vers une autre piste
CD MP3 CDC
Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur le
bouton NUMERO (#), puis appuyez sur le numero de la piste a
Appuyez brievement sur / pendant la lecture pour aller a
l'aide des boutons numeriques 0-9.
la plage suivante ou pour revenir au commencement de la plage
en cours de lecture.
Reproduction avec un changeur de CD (EN OPTION) CDC
deux fois brievement pour revenir a la
Appuyez sur plage
de lecture precedente.
Configuration CDC
(Cette fonction ne marche pas si le temps de lecture est
Raccordez le connecteur pour changeur CD de cette unite au
inferieur a 3 secondes).
connecteur du changeur de CD, comme indique a la pag 10.
17
Fonctionnement avec disques CD Audio, MP3 et changeur de CD
18
Depannage
Symptome Cause Correction
REF NCE
fusible correct avec la meme valeur nominale.
Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dys- Eteignez puis rallumez l'unite.
fonctionnement du microprocesseur incorpore.
L'unite marche pas
ne
Inserez
La pilepeu de charge.
a une pile neuve.
correctement meme si
Certaines operations sont interdites avec Utilisez un autre disque pour verification.
vous appuyez sur les certains
boutons appropries
disques.
dans la telecommande.
La lecture est
Le disque est sale. Nettoyez le disque.
insere Verifiez quel type de disque est celui-la.
impossible.
Le type de disque ne peut pas etre lu par
cette unite.
19
Specifications
La compatibilite des disques MP3avec cette unite est Generale
restreinte comme suit : Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.)
Alimentation..................................12VCC
1. Frequence d'echantillonage / 8 48kHz (MP3)
-
2. Debit binaire / entre 8 et 320kops (VBR y compris) (MP3) Impedance des enceintes. ..........................4Ω
3. Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO Systemedemisealaterre...................Typenegatif
Dimensions (L x H x P) 182 x 51 x 173 mm (sans panneau avant)
9660"
4. Si vous enregistrez des fichiers MP3 a l'aide d'un logiciel inca- Poidsnet(environ)..............................1.8kg
pable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple Recepteur FM
"Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3. Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou
Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree 87.5-108 MHz ou 65-74 MHz, 87.5-108 MHz
un systeme de fichiers ISO9660.
Rapportsignal/bruit..............................55dB
Distortion.......................................1.0%
Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une
Usablesensitivity..............................12dBμV
permission pour telecharger des fichiers MP3 et de
la musique a de l'Internet. Notre societe n'a pas le
partir Recepteur MW(AM)
Bande de frequences .520-1720kHz ou 522-1620 kHz
droit d'accorder une telle permission. Cette permission
. . . . . . . .
P/NO : 3834RR0013Q