Vous êtes sur la page 1sur 48

AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE

TRAVAUX DE REHABILITATION DU PHARE


D’ANOROMBATO A MAHAJANGA

DOSSIER D'APPEL D'OFFRES OUVERT

LANCE LE :

Financement : FONDS PROPRES - AGENCE PORTUAIRE, MARITIME


ET FLUVIALE
AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE

-----------

AVIS D’APPEL D’OFFRES OUVERT


N° -APMF/06

Le Directeur Général de l’Agence Portuaire, Maritime et Fluviale (APMF) fait connaître au public qu’il
procède à un Appel d’Offres Ouvert National, pour les travaux de réhabilitation du phare d’Anorombato à
Mahajanga.

1 - Les travaux sont financés par les fonds propres de l’APMF.

2 - Les offres conformes seront évaluées selon les critères prévus au Cahier des charges du Dossier d’Appel
d’Offres.

3 - La caution de soumission est fixée à UN MILLIONS DEUX CENT MILLE d’ ARIARY (Ar 1.200.000).

4 - Les soumissionnaires peuvent obtenir un complément d’informations auprès du Responsable des Aides à la
Navigation de l’ APMF à l’adresse indiquée ci-après :

AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE


3è étage, Immeuble Grand Ciel - Ivandry Antananarivo 101

5 - Un jeu complet du Dossier d’Appel d’Offres sera fourni à chaque soumissionnaire intéressé moyennant
paiement d’une somme non remboursable égale à CINQUANTE MILLE ARIARY (Ar 50.000) payable par
chèque de banque libellé au nom de l’Agent Comptable de l’APMF – Antananarivo ou en espèce.

6 - Les offres doivent parvenir à Monsieur le Directeur Général de l’APMF suivant l’adresse indiquée ci-
dessus au plus tard le ……………….. à Neuf (9) heures.

7 - Les plis seront ouverts en présence des représentants des soumissionnaires qui souhaitent assister à la
séance d’ouverture des plis le même jour que la date limite fixée pour la remise des offres, à neuf heures (9h) à
la salle de réunion de l’APMF.

Antananarivo, le

LE DIRECTEUR GENERAL DE L’AGENCE PORTUAIRE,


MARITIME ET FLUVIALE

SAMBALIS Jérôme

1
AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE

DOSSIER D'APPEL D'OFFRES OUVERT

LANCÉ LE _________________

TRAVAUX DE REHABILITATION DU PHARE


D’ANOROMBATO A MAHAJANGA

Financement : FONDS PROPRES - AGENCE PORTUAIRE, MARITIME


ET FLUVIALE

2
CAHIER DES CHARGES
ARTICLE 1 - OBJET DE L’APPEL D’OFFRES

Le présent Appel d’Offres a pour objet l’exécution pour le compte de l’Administration selon les
spécifications données en annexe « A » au présent Cahier des Charges : les travaux de réhabilitation du phare
d’Anorombato à Mahajanga.

ARTICLE 2 – MODALITES DE L’APPEL D’OFFRES

Le présent Appel d’Offres est lancé par application des dispositions de la loi n°2004-009 du 26 Juillet 2004
portant code des marchés publics notamment en son article 18 en vue de la passation d’un Marché à prix unitaires
dont le projet de Cahier des Prescriptions Spéciales est donné en Annexe « B » au présent Cahier des Charges.

ARTICLE 3 – COMPOSITION DU DOSSIER D’APPEL D’OFFRES

La composition du dossier d’Appel d’Offres est la suivante :


Le présent Cahier des Charges et ses Annexes :
Annexes « A » : Spécifications Particulières des Travaux et plans types.
Annexes « B » : Projet de Cahier des Prescriptions Spéciales.
Annexes « C » : Cadre de Bordereau de Détails Estimatifs.
Annexes « D » : Modèle de Soumission
Annexes « E » : Modèle de Caution de soumission
Annexes « F » : Mode de calcul du coefficient de majoration des déboursés
Annexes « G » : Modèle de sous-détail des prix unitaires.
Annexes « H » : Modèle de la liste de tous les matériels à affecter sur le chantier:
Annexes « I » : Modèle de la liste des moyens en personnel à affecter sur le chantier et des Sous-
traitants éventuels.

ARTICLE 4 - DELAI D'EXECUTION DES TRAVAUX

Le soumissionnaire dispose de la faculté de proposer, à sa convenance, un délai d’exécution des travaux


qui ne devra pas dépasser QUATRE VINGT DIX (90) jours à compter du lendemain de la date de notification de
l’Ordre de Service prescrivant le commencement des travaux qui interviendra après la notification du marché
approuvé.

ARTICLE 5 - LANGUE DE LA SOUMISSION

La langue de la soumission et du marché est la langue FRANCAISE.

ARTICLE 6. CAUTION DE SOUMISSION

Le Soumissionnaire doit fournir sous peine de rejet de l’offre une caution de soumission pour un montant de
UN MILLIONS DEUX CENT MILLE d’ ARIARY (Ar 1.200.000). Cette caution reste valide Trente (30) jours au-delà
de la date limite de validité des Offres ou de toute nouvelle date limite de validité demandée par l’Administration.

Cette caution sera restituée aux soumissionnaires non retenus à l’expiration de sa validité.
Elle sera saisie si :
a- le Soumissionnaire retire son offre au cours de sa validité
b- le Soumissionnaire retenu ne signe pas le marché

La caution de soumission prend l’une des formes suivantes :


- Chèque de banque
- Caution bancaire conformément au modèle en annexe E

L’absence de cette caution entraîne le rejet de l’offre

3
ARTICLE 7. – DEMANDE D’ECLAIRCISSEMENTS RELATIFS AU DOSSIER D’APPEL D’OFFRES

Un Soumissionnaire éventuel qui souhaite obtenir des éclaircissements relatifs au dossier d’Appel d’Offres
peut en faire la demande à l’Administration par écrit ou par e-mail à l’adresse ci-après :

Monsieur LE DIRECTEUR TECHNIQUE ET DE SECURITE DE L’APMF


3 ème étage, Immeuble Grand Ciel - Ivandry
ANTANANARIVO 101
E-mail : apmf@wanadoo.mg

L’Administration répondra par écrit à toute demande d’éclaircissement qu’elle aura reçue au plus tard DIX
(10) JOURS précédant la date limite fixée pour la remise des offres. Une copie de la réponse de l’Administration
indiquant la question posée sans indication de son auteur sera adressée à tous les Soumissionnaires ayant
participé à l’Appel d’Offres.

ARTICLE 8 – PRESENTATIONS DES OFFRES

8.1. DEPOT DES OFFRES

Les offres devront parvenir à :


Monsieur LE DIRECTEUR GENERAL DE L’APMF
3ème étage, Immeuble Grand Ciel - Ivandry
ANTANANARIVO 101
au plus tard le ………………….à NEUF ( 9 ) heures.

8.2 - PRESENTATION DES OFFRES

Chaque offre devra être présentée dans une enveloppe extérieure cachetée à la cire et portant la
référence du présent Appel d’Offres et la mention « A N’OUVRIR QU’EN SEANCE DE DEPOUILLEMENT » à
l’exclusion de toute mention permettant d’identifier le soumissionnaire.

Cette enveloppe extérieure contient DEUX (02) enveloppes intérieures (Une (1) ORIGINALE de l’Offre et
Une (01) COPIE) fermées, cachetées portant chacune la référence du présent Appel d’Offres ainsi que l’indication
précise de l’identité et de l’adresse du Soumissionnaire :

Dans chaque enveloppe intérieure devront figurer :

1. Une note justifiant la qualité et le pouvoir de signataire de Soumission.


2. Les pièces obligatoires ci-après, justifiant que le soumissionnaire est en règle vis-à-vis des services
fiscaux :
 une photocopie certifiée de la Carte Professionnelle 2006,
 une photocopie certifiée de l’état 211 bis de l’année 2006 datée de moins de 3 mois,
 une photocopie certifiée de l’Extrait du Registre de Commerce,
 une photocopie certifiée du Numéro d’Identification Fiscale (NIF)
 le certificat de non faillite délivré depuis moins de DEUX (02) mois par le Greffe du tribunal.
3 Disposer de liquidité et/ou présenter des pièces, d’un établissement financier, attestant que le
soumissionnaire a accès, ou à sa disposition, des facilités de crédit d’un montant au moins équivalent à
QUARANTE MILLIONS D’ARIARY.
4 Une liste des travaux similaires publics ou parapublics exécutés par le soumissionnaire au cours des cinq
(05) dernières années), accompagnés d’un certificat de bonne fin délivré par le Maître d’ouvrage ou de
Procès-verbal de réception.
5 La caution de soumission, prévue à l’article 6 du présent Cahier des charges.
6 Une note indiquant les moyens et procédés envisagés par le Soumissionnaire pour l’exécution des
travaux :
- la liste du personnel d’encadrement avec leur curriculum vitae signé par l’intéressé et photocopies
de leurs diplômes certifiés conformes par le service émetteur ;
- une note indiquant les travaux que le Soumissionnaire prévoit de confier éventuellement à des
sous-traitants ;
- la liste exhaustive des matériels que le Soumissionnaire s’engage à mener à pied d’œuvre avec
les indications pour chaque matériel :
Provenance : matériel appartenant au soumissionnaire ou à louer. En cas de location, produire un
engagement de location :
Situation : date d’acheminement prévue, période d’utilisation sur le chantier.

4
7 Le certificat de visite des lieux prévu à l’article 12 du présent Cahier des Charges.
8 La soumission conforme au modèle donné à l’annexe « G » au présent Cahier des Charges timbrée à
chaque page, signé et datée selon les dispositions de la législation en vigueur.
9 Le BORDEREAU-DETAIL-ESTIMATIF, conforme au modèle donné en Annexe « C » au présent Cahier
des Charges, dûment complété (prix unitaires en lettres et en chiffres), paraphé à chaque page et signé
par le soumissionnaire.
10 La note faisant ressortir le calcul du coefficient de majoration de déboursés « K1 », établie conforme au
modèle donné en Annexe « E » au présent Cahier des Charges.
11 Le Sous détail complet des prix unitaires du BDE, établi conforme au modèle donné en Annexe « F » au
présent Cahier des Charges, paraphé à chaque page, arrêté et signé par le Soumissionnaire. Il sera établi
avec l’utilisation obligatoire du présent coefficient de majoration des déboursés « K1 » calculé
conformément aux indications de l’Annexe « E », étant précisé que ce sous détail et le coefficient « K1 »
engageront le soumissionnaire mais ne pourront être opposés par lui à l’Administration.

ARTICLE 9 - VARIANTES

Le Soumissionnaire ne pourra pas présenter de variantes.

ARTICLE 10 - DUREE DE VALIDITE DES OFFRES

- Les Soumissionnaires restent engagés par leur offre pendant une période de SOIXANTE QUINZE (75) jours
à compter de la date limite fixée pour la remise des offres.
- En outre, le soumissionnaire retenu reste engagé par son offre pendant un délai de TROIS (03) MOIS, à
compter de la date de signature par lui du Cahier des Prescriptions Spéciales.
Passé ce délai, si le marché approuvé ne lui est pas notifié, il a la possibilité de dénoncer le marché par lettre
recommandée avec accusé de réception, adressé à la Personne Responsable des Marchés Publics.
S’il n’a pas usé de cette faculté avant la notification du marché, il est irrévocablement engagé par cette
notification vis-à-vis de l’Administration.

ARTICLE 11 - MONNAIE DE L’OFFRE - MONNAIE DE PAIEMENT

Les offres seront exprimées en ARIARY (Ar).


Tous les paiements s’effectueront en ARIARY (Ar).

L’ ARIARY sera la monnaie de compte contractuelle.

ARTICLE 12 - CRITERES DE QUALIFICATION

Pour se voir attribuer le Marché, le soumissionnaire doit répondre aux critères de qualification suivants :
- Avoir réalisé au cours des cinq dernières années au moins deux travaux similaires dont le montant d’un
marché est supérieur ou égal à quatre vingt millions d’ariary (Ar 80.000.000) chacun, appuyés d’un certificat de
bonne fin délivré par le Maître de l’ouvrage.
- Proposer un Directeur de chantier ayant trois (03) années d’expériences et avoir réalisé au moins un
projet similaire.
- Disposer des matériels (en propre ou en location) minimum suivants :
* Sableuse ;
* Compresseur ;
* Poste de soudure ;
* Outillages divers de peintures et vitreries.

ARTICLE 13. VISITE DES LIEUX

L’Administration prévoit une visite des lieux à l’attention des soumissionnaires le……………………. à 9
heures devant le phare d’Anorombato à Mahajanga.

Les Entreprises désirant soumissionner doivent assister ou se faire représenter, à leur frais, à cette visite.
Un certificat leur sera délivré par la suite, qui sera exigé lors de la soumission.

ARTICLE 14. – MODIFICATION AU DOSSIER D’APPEL D’OFFRES

A tout moment, préalablement à la date limite fixée pour la remise des Offres, l’Administration peut sous
quelque motif que ce soit, de sa propre initiative ou à la suite d’une demande d’éclaircissement présentée par un
soumissionnaire, modifier le dossier d’Appel d’Offres en procédant à la publication d’un additif.

5
- L’additif sera adressé à tous les soumissionnaires invités à participer à l’Appel d’Offres et aura valeur
obligatoire à leur encontre. Les Soumissionnaires accuseront réception de l’additif à l’Administration dans les plus
brefs délais.

- Pour donner aux Soumissionnaires de temps pour préparer leur Offre suite à cet additif, l’Administration a
la faculté de reporter la date limite fixée pour la remise des Offres.

ARTICLE 15 -OUVERTURE DES PLIS

L’ouverture des plis aura lieu le même jour que la date limite fixée pour la remise des offres à NEUF
HEURES (9 h) heures locales, à l’adresse suivante :

SALLE DE REUNION DE L’AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE


3ème étage, Immeuble Grand ciel - Ivandry
Antananarivo101

Les Soumissionnaires ou leurs représentants peuvent assister à cette séance.


Les noms des Soumissionnaires, le montant des offres, les rabais éventuels, la présence ou l’absence de
la caution de soumission et toutes autres informations jugées utiles de faire connaître ainsi que les pièces
contenues dans l’enveloppe, seront annoncés lors de l’ouverture des plis.

Aucune offre ne doit être rejetée à ce moment, sauf les offres parvenues après la date et heure limite fixée
pour la remise des offres ; c’est à dire les offres hors délai. Ces offres seront renvoyées aux soumissionnaires par
application des dispositions de la loi n°2004-009 du 26 Juillet 2004 portant code des Marchés Publics.

ARTICLE 16 EVALUATION ET COMPARAISON DES OFFRES

Seules les offres conformes seront évaluées et classées selon le critère de moins disance.

ARTICLE 17 – ECLAIRCISSEMENTS CONCERNANT LES OFFRES

En vue de faciliter l’examen, l’évaluation et la comparaison des Offres, l’Administration a toute latitude pour
demander aux Soumissionnaires des éclaircissements sur son Offre. La demande d’éclaircissements et la réponse
se feront par écrit, et aucun changement de prix ni aucun substantiel de l’Offre ne seront donnés, ni offerts, ni
autorisés.

ARTICLE 18 – CONTACTS AVEC L’ADMINISTRATION

Sous réserve des dispositions de la clause 17 ci-dessus, aucun Soumissionnaire n’entrera en contact avec
l’Administration entre le moment où les plis seront ouverts et celui où le Marché sera attribué.

Aucune information relative à l’examen, aux éclaircissements, à l’évaluation et à la comparaison des Offres
et aux recommandations concernant l’attribution du Marché ne sera divulguée aux Soumissionnaires ou à toutes
autres personnes ne participant pas officiellement à cette procédure avant l’annonce de l’attribution du Marché au
soumissionnaire retenu.

Toute tentative faite par un Soumissionnaire pour influencer l’Administration dans l’examen des Offres ou la
décision d’attribution du Marché pourra entraîner le rejet de son Offre.

ARTICLE 19. FINANCEMENT

Les prestations, objet du présent Appel d’Offres, sont financés par les Fonds Propres de l’APMF.

ARTICLE 20 – DISPOSITIONS DIVERSES

L’Administration se réserve le droit de vérifier l’exactitude des déclarations et des renseignements fournis
par les Soumissionnaires.
La constatation de renseignements et/ou déclarations erronés entraînera la disqualification du
Soumissionnaire.

6
ARTICLE 21 – CLAUSE ANTI CORRUPTION

L’offre sera rejetée et le contrat annulé, dans le cas où des pratiques illégales ou corrompues ont des
liens avec l’attribution ou l’exécution du contrat. Aucune offre, aucun paiement ou bénéfice de tous genres qui
aurait pu ou qui pourrait constituer une pratique illégale ou une pratique corrompue ne peut être acceptée, soit
directement, soit indirectement comme récompense de l’attribution ou de l’exécution des contrats de travaux. De
telles pratiques sont des motifs d’annulation du contrat de travaux concerné.

Antananarivo, le

LE DIRECTEUR GENERAL DE L’APMF

7
AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE

TRAVAUX DE REHABILITATION DU PHARE


D’ANOROMBATO A MAHAJANGA

ANNEXE "A"
AU CAHIER DES CHARGES

SPECIFICATIONS PARTICULIERES DES TRAVAUX

Financement : FONDS PROPRES – AGENCE PORTUAIRE, MARITIME


ET FLUVIALE

8
SPECIFICATIONS PARTICULIERES DES TRAVAUX

CHAPITRE PREMIER

GENERALITES

ARTICLE PREMIER : DISPOSITIONS GENERALES

La présente Annexe constitue tant par ses propres prescriptions que par celles des documents auxquels elle se
réfère, l’ensemble des prescriptions applicables à tous les travaux auxquels doit satisfaire :
- les produits, matériaux, articles et éléments utilisés pour les travaux
- la mise en œuvre et l’exécution des travaux suivant le programme indiqué aux devis descriptifs
Ainsi le Titulaire devra réaliser non seulement les travaux décrits ci-après, mais aussi ceux de sa profession,
même accessoires mais qui auraient pu échapper à la description des ouvrages et qui en seraient le complément
nécessaire au parfait achèvement des travaux suivant les règles de l'art et la bonne construction.
En conséquence, le Titulaire ne pourra en aucun cas argumenter que des erreurs ou omissions aux plans et
devis puissent le dispenser d'exécuter tous travaux ou faire l'objet d'une demande de supplément de prix.
Il ne pourra invoquer aucun prétexte pour ne pas faire ou fournir tous objets, matériaux et mains d’œuvre qui
seraient reconnus nécessaires au complet achèvement des travaux prescrits.
L’Administration pourra refuser tous les travaux qui ne se seront pas exécutés conformément aux stipulations de
la présente annexe ou qui seraient reconnus défectueux pour quelle cause que se soit. Ces travaux seront
démolis et reconstruits sur l’injonction des représentants qualifiés de l’Administration à quelque moment ou la
malfaçon ou l’erreur a été constatée. Les dépenses qui résulteront de l’opération sont entièrement à la charge
du Titulaire lorsque les vices de constructions sont constatés et reconnus.
En fin de travaux et, en tout cas, avant la réception provisoire, le Titulaire devra procéder au nettoyage du
chantier, à l'enlèvement des gravois et matériaux inutilisés et au nivellement du sol et ce, sur tous les environs du
site.
Les travaux seront exécutés sur des ouvrages existants, implantés sur terre ferme, et se situe au Fivondronam-
pokontany de Mahajanga

ARTICLE 1.1 : DOCUMENTS DE REFERENCE

La présente Section est rédigée en accord avec les normes en vigueur en matière des Travaux de Génie civil à
Madagascar ; complétées le cas échéant par les prescriptions des Normes Française.
Le Titulaire sera donc tenu de se conformer aux spécifications générales et aux documents techniques figurant
dans le recueil dans la mesure où les documents techniques remis par l'Ingénieur ne comportent pas de
précision particulière et différente.
Les caractéristiques de forme, de dimensions, de qualité, de mise en œuvre des matériaux employés dans les
travaux sont également définies dans ces documents. Dans le cas où les ouvrages décrits dans le présent devis
n’y figureraient pas ou en différeraient par leur conception, le Titulaire devra toujours se conformer à l'esprit de
ces documents quant à la qualité et la mise en œuvre des matériaux.
DANS LA DESCRIPTION QUI VA SUIVRE, LE MAITRE DE L'OUVRAGE S'EST EFFORCE DE RENSEIGNER LE TITULAIRE SUR LA
NATURE DES TRAVAUX A EFFECTUER, SUR LEUR NOMBRE, LEURS DIMENSIONS ET LEURS EMPLACEMENTS, MAIS IL EST A
SIGNALER QUE CETTE DESCRIPTION N'EST PAS LIMITATIVE ET QUE LE TITULAIRE DEVRA EXECUTER COMME ETANT DANS
SON PRIX SANS EXCEPTION NI RESERVE TOUS LES TRAVAUX QUE SA PROFESSION NECESSITE ET QUI SONT
INDISPENSABLES POUR LE COMPLET ACHEVEMENT DE LA CONSTRUCTION.

ARTICLE 1.2 : DOCUMENTS A FOURNIR AVANT L’EXECUTION DES TRAVAUX

Avant toute exécution, outre les programmes stipulés des conditions contractuelles particulières. Le Titulaire
devra établir à ses frais les plans d’exécution des travaux en respectant les plans et les dispositions de principe
du dossier d’exécution architecturale.
Ces plans devront être soumis à l’agrément de l’Ingénieur.
Enfin, il appartient au titulaire de présenter en temps opportun les documents d’exécution afin que les délais
nécessaires à l’agrément et la remise des plans et documents soumis ne soient pas de nature à retarder le
programme d’avancement des travaux.

ARTICLE 1.3 : RENDEZ-VOUS DE CHANTIER ET COORDINATION DES TRAVAUX

Un rendez-vous a lieu au moins une fois par mois. Il fait l’objet d’un procès-verbal inscrit dans le cahier de
chantier et signé conjointement. Les observations et instructions qui y figurent doivent être considérées par le
Titulaire comme des ordres d’exécution.

9
ARTICLE 1.4 : INSTALLATION ET PANNEAU DE CHANTIER

Un plan d’installation de chantier doit être communiqué par le Titulaire à l’Ingénieur pour agrément.
Le Titulaire devra réaliser un panneau de chantier sur un site résistant aux intempéries et de format suffisant
pour pouvoir porter l’indication des sources de financement et les inscriptions suivantes :

REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA
Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana
MINISTERE DES TRANSPORTS ET DU TOURISME
SECRETARIAT GENERAL
AGENCE PORTUAIRE MARITIME ET FLUVIALE
PROJET DE REHABILITATION DU PHARE D’ANOROMBATO A MAHAJANGA
Financement : FONDS PROPRE AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET
FLUVIALE (APMF)
Marché N° / 2007 / MTT / SG /DGAPMF
Titulaire :
Délai :
Maître d’œuvre :

ARTICLE 2 : CONSISTANCE DES TRAVAUX


Les travaux à réaliser comprennent :

 Renforcement de la fondation ;
 Remise en peinture intérieure et extérieure de la tour;
 Réfection de l’étanchéité des menuiseries ;
 Réhabilitation de la lanterne.

ARTICLE 3 : DESCRIPTION DES TRAVAUX A REALISER

Le phare d’Anorombato est située à l’entrée du port de Mahajanga, en rive est ; portant le N°23 dans l’Etat de la
Signalisation Maritime (ESM). Il est accessible par la voirie urbaine de Mahajanga, sur une distance de 2 km
depuis le centre ville.
Le feu de ce phare est constitué d’une tour métallique cylindrique à 6 membrures. La tour est peinte en noir et en
blanc.

1- Renforcement de la fondation :
La fondation en maçonnerie, en forme d’étoile à six branches, est dégradée en surface du fait de l’érosion des
sols. Les parties dégradées seront reprises à l’aide de maçonnerie de moellons conformes à l’existant. Le sol
sera nivelé en compacté selon une plate-forme circulaire de 10 m de diamètre, centrée sur l’axe du phare.

2- Peinture :
La tour en plaques rivetées a été réhabilitée lors des travaux en 1990. Elle présente de nombreuses piqûres de
rouille, surtout sur le secteur orienté vers la mer, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur.
Tous les éléments métalliques extérieurs et intérieurs de la tour recevront une série de couches de peintures
conformes aux dispositions des spécifications techniques de « mise en peinture des ouvrages métalliques –
travaux de réhabilitation » ; complétée par une couche de peinture blanche correspondant à la référence 9003 du
nuancier RAL-AISM sur toute la tour, excepté un bandeau de couleur noire correspondant à la référence 9005 du
nuancier RAL-AISM de 1.30 m de haut situé à mi-hauteur et sur la coupole de la lanterne.

3- Réhabilitation de la lanterne:

a)- Remplacement des vitres galbées :


Les vitres cassées ou fendues du fait de l’entrepreneur pendant les travaux seront remplacées à la charge de
l’entrepreneur.
Les vitres galbées seront pour la partie transparentes et pour partie de teinte bleue ou rouge, selon les secteurs
colorés. Le matériau constituant les vitres sera conforme aux dispositions des spécifications techniques.

10
b)- Remplacement des joints :
Les joints existants seront grattés et les vitres seront nettoyées. L’entrepreneur prendra soin de ne pas détruire
ou dégrader les panneaux vitrés lors du décollage des joints en place.
Des joints en mastic seront posés à l’extérieur sur le périmètre de tous les panneaux vitrés bombés. Ils devront
garantir une parfaite étanchéité du cylindre vitré, et assurer le maintien des vitres galbées jusqu’à un vent de 180
km/h.

c)- Etanchéité des menuiseries :


L’étanchéité des hublots des portes, y compris le portillon de la lanterne, sera réhabilitée par la pose de mastic
autour des vitres ou de joints à mettre en place entre les huisseries et les cadres.

d)- Elagage et abattage d’arbres :


Les manguiers situés en périphérie de l’esplanade du phare et qui masquent celui-ci depuis la mer seront
élagués ou abattus, au strict nécessaire pour rétablir la visibilité du phare depuis la mer.

11
CHAPITRE II

PROVENANCE, QUALITE ET PREPARATION DES MATERIAUX

ARTICLE 4 : DISPOSITIONS GENERALES

La fourniture et le stockage de tous les matériaux nécessaires aux travaux provisoires et définitifs sont à la
charge du titulaire et font parties de l’entreprise.
Les matériaux devront satisfaire aux normes fixées par le présent Spécifications Particulières. Toutefois, pourront
être également acceptés les produits correspondant à d’autres normes couramment admises et assurant des
qualités égales ou supérieures à celles des normes exigées. Toute substitution devra être soumise à l’agrément
de l’Autorité Chargée de Contrôle.
A cette fin, le Titulaire doit informer l’Ingénieur par écrit, des sources d’approvisionnement des matériaux qu’il a
l’intention d’employer. Cette information doit être reçu au moins Quinze (15) jours avant l’acquisition des
matériaux nécessitant, le cas échéant, des essais de laboratoire avant l’achat et l’expédition des matériaux
fabriqués ou transformés. Tous les essais d’étude et d’agrément définis dans le présent chapitre seront à la
charge du titulaire et sont compris dans ses prix.

ARTICLE 5 : PROVENANCE DES MATERIAUX

La provenance des matériaux est laissée au choix du Titulaire sous réserve de l’agrément de l’Ingénieur, cet
agrément n’atténuant en rien la responsabilité du titulaire.
Ainsi, tous les matériaux destinés à la réalisation des travaux, objet de ce marché, seront fournis par le Titulaire
et auront les provenances suivantes :

ARTICLE 5.1 : OBJET DE QUINCAILLERIE, SERRURERIE

Tous les objets de quincaillerie, serrurerie, ferronnerie, doivent correspondre exactement aux nécessité du travail
à exécuter. Les caractéristiques et leur qualité seront conformes aux normes du T B M (Tome IV, section 3 C et
3 D) complétées le cas échéant par les normes du R.E.E.F.
Le Titulaire est tenu de présenter des échantillons à l’agrément de l’Autorité chargée de contrôle.

ARTICLE 5.2 : PEINTURE ET VITRERIE

5.2.1 : PEINTURE

Les matériaux employés seront de la meilleure qualité et conformes aux dispositions du chapitre III des
spécifications techniques « Mode d’exécution », «peinture » ainsi qu’aux références du nuancier RAL-AISM.

L’anti-rouille employée pour l'impression des parties métalliques sera obligatoirement du minium de plomb. A
défaut de minium, le Titulaire pourra employer une peinture antirouille du commerce à la seule condition que ces
matériaux soient agréés par l'Ingénieur.
Les produits de marque de réputation solidement établie parviendront sur le chantier dans des récipients clos,
comportant les marques d’origine et d’identification. L’ouverture des emballages aura lieu en présence de l’Agent
chargé du contrôle.
Les produits courant seront conformes à la qualité des échantillons agréés.

5.2.2 : VITRERIE

a)- Joints :
Les joints des vitrages seront réalisés en mastic silicone de type acétique à hautes performances, de type
élastomère 1ère catégorie, applicable sans primaire sur verre ou sur métal.
Le type de mastic utilisé prendra en considération les conditions météorologiques du site : (température,
humidité, ensoleillement) ainsi que l’environnement marin.

c)- Application :
La vitrerie et les joints seront effectués conformément au DTU n°39 « miroiterie – vitrerie ».
Les supports doivent être sains, propres, secs et dégraissés.
Les joints seront appliqués à l’aide d’un pistolet manuel ou pneumatique avec un lissage 10 minutes maximum
après application.
Le temps de séchage sera adapté à l’épaisseur du cordon de joint ainsi qu’aux conditions météorologiques,
selon les recommandations du fabriquant.

12
ARTICLE 6 : MATERIAUX

Les articles énumérés dans le présent chapitre ne constituent pas une limitative des matériaux à mettre en
œuvre.
Certains matériaux et fournitures entrant dans la présente construction peuvent ne pas y figurer
(approvisionnement en eau potable, …).
Il est bien entendu que le titulaire devra fournir et poser tous les matériaux entrant dans la composition des
ouvrages définis dans la description des travaux.

13
CHAPITRE III

MODE D’EXECUTION DES TRAVAUX

ARTICLE 7 : GENERALITES

Pour le calcul et les conditions d'exécution des travaux le titulaire devra se référer aux documents de base et
conditions ci-dessous :
- Fascicule 56 du CCTG « Protection des ouvrages métalliques contre la corrosion ».
- Recueil des prescriptions techniques applicables aux travaux de mise en peinture des ouvrages métalliques –
travaux de réhabilitation.
- Spécifications techniques « menuiseries bois ».
- NF T36-005 : Classification des peintures, vernis et produits connexes.
- NF EN ISO 12944 parties 1 à 8 : Peintures et vernis – Anticorrosion des structures en acier par systèmes de
peinture et de produits assimilés.

Le Titulaire devra exécuter, non seulement les travaux décrits au présent C.P.S et ses annexes, mais encore de
sa profession, mêmes accessoires, qui auraient pu échapper à la description des ouvrages et qui sont le
complètement indispensable du parfait achèvement des travaux conformément aux règles de l'Art et de la bonne
construction.

ARTICLE 8 : INSTALLATION DE CHANTIER ET REPLIEMENT

L'installation de chantier comprend le transport et l'implantation du personnel, l'amenée du matériel à pied


d'oeuvre, la construction des baraques de chantier pour servir de bureau, de magasins logements. Un état
contradictoire des matériaux revenant respectivement à l'Administration en fin de chantier et au Titulaire, devra
être dressé avant mise en oeuvre des baraques de chantier.

Le repliement de chantier comprend entre autre le démontage et le repliement des installations de chantier, la
mise en état des lieux.

ARTICLE 9 : DEPOSE

Les travaux de dépose qui font partie des prestations du Titulaire doivent être faits avec le maximum de sécurité
et de soin.
Les éventuels dégâts causés par l’inobservation de cette clause seront à la charge du Titulaire. La sécurité aux
alentours doit être assurée au maximum. Avant toute dépose, un inventaire contradictoire des éventuels
équipements existants sera établi conjointement entre le Titulaire et l’Ingénieur chargé du contrôle. Ces
équipements et les matériaux de récupération resteront la propriété de l’APMF et seront déposés dans un lieu
indiqué par ce dernier. Les gravois devront être évacués par le Titulaire à ses propres frais.

ARTICLE 10 : NETTOYAGE

Le Titulaire devra nettoyer toute l’emprise terrestre des ouvrages, notamment au niveau des infrastructures
existantes et doit veiller en permanence à la propreté du chantier et pour ce faire, assurer le nettoyage complet
de ses ouvrages. Il doit assurer l'évacuation des déchets, gravois, emballages, etc.

ARTICLE 11 : SOUDURE

Les soudures seront exécutées conformément aux prescriptions du fascicule 66 du CCTG et de la norme NF P
22-471, par du personnel qualifié dans la spécialité.
Les électrodes pour soudures seront adaptées à la nuance et à la qualité de l’acier en place et soumises à
l’agrément de l’Ingénieur. Elles seront conformes à la norme NFA 81-304.
La protection des soudures contre la corrosion devra faire l’objet d’un soin tout particulier en étant traitée de la
même façon que les surfaces métalliques.

Les surfaces de tôle à remplacer seront délimitées avec exactitude par le Maître d’Ouvrage au moment du visite
des lieux.
Les tôles de substitutions auront des caractéristiques identiques aux tôles d’origine, en tenant compte de cordon
de soudure. Elles seront soudées aux tôles en place. La soudure sera étanche et exécutée sur tout le périmètre
de la pièce.

L’entrepreneur soumet à l’acceptation de l’ingénieur : l’origine et les caractéristiques des tôles et profils
métalliques de remplacement.

14
ARTICLE 12 : PEINTURE ET VITRERIE

ARTICLE 12.1 : PEINTURE


Toutes les peintures entrant dans la composition d’un système de peintures devront être compatibles entre elles,
en respectant l’annexe II du fascicule n°56 du CCTG. Toutes les peintures feront l’objet d’une fiche technique
fournissant les indications contenues dans la « liste des caractéristiques indispensables devant figurer dans la
fiche technique d’une peinture pour système anticorrosion ».
Toutes les peintures devront être livrées sur site dans leurs récipients d’origine, fermées hermétiquement.
Les étiquettes apposées sur chaque récipient devront permettre de trouver :
 le nom et l’adresse du fournisseur,
 l’usine de fabrication,
 la dénomination commerciale de la peinture,
 la date de fabrication et la date limite d’emploi de la peinture ou du produit, exprimées de façon claire,
 le numéro d’identification du lot de fabrication de la peinture ou du produit,
ainsi que la masse nette et le volume net de la peinture.

Les peintures et produits seront stockés dans des endroits couverts, clos, secs et dont la température se
maintient dans des limites garantissant la conservation du stock. Dans chacun de ces endroits, les peintures et
produits seront séparés par nature.
Le stockage devra être suffisant pour que les conditions d’emploi des différents produits soient strictement
respectées durant tout le déroulement du chantier.
Seuls les systèmes de peintures de type A seront autorisés (c’est à dire des systèmes préalablement
homologués).

 Préparation des surfaces à peindre

Les surfaces seront préparées par nettoyage, décapage et dépoussiérage conformément aux détails de l’article
35 du Fascicule n°56. Les procédés de décapage chimique et de décapage par projection d’abrasif par voie
humide sont interdits.
Toutes dispositions seront prises pour ne pas endommager les structures traitées et pour éviter de décaper tout
métal sain.
Avant tout commencement d’opération, une épreuve de convenance sera réalisée dans le but de vérifier
l’efficacité du procédé de préparation de surface envisagée. Immédiatement après décapage, les surfaces
traitées seront dépoussiérées.

- Egrenage:
Cette opération consiste à débarrasser la surface à peindre de tous grains ou petites aspérités au moyen d'un
grattoir triangulaire ou de tout autre outil approprié. Elle sera exécutée obligatoirement avant toute application de
peinture d'enduit ou ragrément au mortier de ciment.

- Epoussetage :
L'enlèvement des poussières par époussetage sera obligatoirement assuré avant l'exécution d'un enduit,
l'application de toute couche de peinture ou de vernis.

- Brossage :
L'enlèvement à la brosse dure des tâches de mortier sur les boiseries, de la couche légère de rouille sur les fers,
fontes, tôles sera toujours exécuté.

- Dégraissage des fers, fontes et aciers neufs :


Les fers, fontes, aciers venant d'usine seront soigneusement dégraissés avant leur mise en œuvre.

- Rebouchage :
Cette opération consiste à dissimuler par un masticage soigneux, effectué sur les petites cavités, fentes, fissures,
irrégularités, crevasses, joints, nœuds de menuiserie etc...
Lorsque l'ensemble du travail comportera une couche d'impression générale, le rebouchage sera exécuté après
l'application de celle-ci.
Les travaux de rebouchage comporteront obligatoirement le calfeutrement des moulures, champs, plinthes etc.
ainsi que l'enduit de toutes pièces de ferrures entaillées ; les parties métalliques ayant reçu au préalable une
couche primaire d'antirouille.

- Ponçage :

15
II doit être exécuté au papier verre de telle façon qu'il ne devra laisser subsister aucun grain, pépin ou aspérité
sur la surface rebouchée, enduite ou peinte.
Le ponçage sera exécuté de façon à ne laisser aucun grain sur les enduits et aucune échaude ou trace d’outils sur les
bois.

 Application des couches de peinture

L'application de chaque couche de peinture doit être correctement croisée. La couche sera finalement lissée.
Avant l'application d'une nouvelle couche, toute révision sera faite, les gouttes et couleurs grattées, toutes
irrégularités effacées. Une nouvelle couche ne devra être appliquée qu'après séchage complet de la précédente.
L'application des peintures ne devra donner lieu à aucune surépaisseur anormale dans les feuillures.

ARTICLE 12.2 : VITRERIE

 Joints de vitrage

Les joints des vitrages seront réalisés en mastic silicone de type acétique à hautes performances, de type
élastomère 1ère catégorie, applicable sans primaire sur verre ou sur métal ; appliqués à l’aide d’un pistolet manuel
ou pneumatique avec un lissage 10 minutes maximum après application.
Le type de mastic utilisé prendra en considération les conditions météorologiques du site : (température,
humidité, ensoleillement) ainsi que l’environnement marin.

 Vitres

Les vitres seront en à verre double claire d’épaisseur 4mm.

Avant tout commencement des travaux, les échantillons des produits dont l'emploi est envisagé seront déposées
par le Titulaire afin de permettre les opérations de contrôle.
L'Ingénieur pourra, en cours des travaux, faire effectuer à l'improviste, sur les matériaux entreposés ou mis en
œuvre, les vérifications qu'elle estimera utiles.

Lors des réceptions, les contrôles porteront sur :


- Les épaisseurs.
- La qualité.
- L'identification aux échantillons.
- Les conditions de pose.

16
CHAPITRE IV

MODE D’ EVALUATION DES TRAVAUX

ARTICLE 13 : INDICATIONS GENERALES

Les quantités prises en compte pour le règlement des travaux seront celles définies par le projet d'exécution établi
par le Titulaire selon les ordres de l'Autorité chargée de contrôle et approuvé par celle-ci, ou le cas échéant dans
le cas de travaux non prévus dans le projet d'exécution, celles précisées dans l'ordre de service prescrivant ces
travaux.
Ces quantités ne seront réglées au Titulaire qu'après l'établissement d'attachements contradictoires constatant la
réalité des travaux effectués, conformément au projet d'exécution ou à l'ordre de service de l'Autorité chargée de
contrôle.
Toute augmentation de ces quantités qui résulterait d'une modification apportée à l'initiative du Titulaire et non
approuvée par l'Autorité chargée du contrôle restera à la charge du Titulaire.

Les prix du bordereau établis, s'appliqueront selon les conditions définies ci-après:
Ils comprennent :
-les fournitures diverses telles que bois, peinture, lubrifiants, carburants, ingrédients etc... et leur transport
quels que soient leur provenance et le lieu d'approvisionnement.
-Les frais d’établissement du projet d’exécution.
-les frais de métrés et de dessin des projets d'exécution -l'alimentation permanente en eau
-la suppression de toutes les installations provisoires et la remise en état des lieux -la remise en état des
abords du chantier.

Les prix du Bordereau s'appliquent à des travaux exécutés selon les « règles de l'art » et conformément aux
prescriptions du marché.
Par dérogation, les modifications des prestations et les prix du marché sont établis dans les conditions fixées
par les articles 17 et 23 du C.C.A.G de l'arrêté 1008-FIN du 06 Mars 1970.

ARTICLE 14: Bordereau de prix

No Désignation des tâches Prix unitaires


et prix unitaires en toutes lettres Ariary

100 MOBILISATION DE CHANTIER


101 INSTALLATION DE CHANTIER
Ce prix rémunère l'amenée de la totalité du matériel à l'exécution de
l'ensemble des travaux. Il comprend aussi l’installation de deux
panneaux de signalisation.
Il sera réglé, forfaitairement, après attestation de l'ingénieur constatant
que la totalité du matériel a été amené sur le chantier et est en état de
fonctionner et les installations de chantier sont réalisées.
Le forfait :…………………………………………….……………………...…………….Ariary

102 ELAGAGE DES ARBRES


Ce prix s’applique à l’unité de cocotiers ou de manguiers, qui masquent
le phare, élagués ou abattus ; pour rétablir la visibilité du phare depuis la
mer.
L’Unité :……………………………………………….………………….…..…………….Ariary

103 REPLI DE CHANTIER


Le repli de chantier comprend :
- Démontage et repli des installations
- Enlèvement des gravois et détritus
- Remise en état des lieux publics et nettoyage des abords
Il sera réglé, forfaitairement, après attestation de l'ingénieur constatant
que la totalité du matériel et toutes les installations ont été démontées
et repliées.
Le forfait :…………………………………………….………………….…..…………….Ariary

17
200 FONDATION
201 REMBLAI
Ce prix rémunère le remblai nivelé et compacté selon un plate-forme
circulaire de 10 de diamètre, centrée sur l’axe du phare ; y compris la
fourniture et toutes sujétions de mise en œuvre.
Il s’applique au mètre cube de remblai mise en œuvre.
Le mètre cube :………………………………………………………….…..…………….Ariary

202 MACONNERIE DE MOELLONS


Ce prix rémunère le réarrangement de la maçonnerie de moellons pour
radier de fondation existante; y compris l’évacuation des débris de mortier
de jointement.
Il s’applique au mètre cube.
Le mètre cube :………………………………………………….……….…..…………….Ariary

300 OPERATION DE MISE EN PEINTURE


310 PREPARATION DE MISE EN PEINTURE
311 SABLAGE
Ce prix rémunère le sablage des surfaces métalliques extérieures de la
tour, la murette de la lanterne, la passerelle et la garde fou du chemin de
ronde. Il s’applique au mètre carré des surfaces sablées, y compris la
fourniture de matériaux abrasifs le nettoyage et dépoussiérage.
Le mètre carré :………………………………………………………….…..…………….Ariary

312 GRATTAGE ET PONCAGE EXTERIEUR


Ce prix rémunère le grattage, ponçage et nettoyage de la partie
métallique extérieure de la coupole. Il s’applique au mètre carré.
Le mètre carré :………………………………………………………….…..…………….Ariary

313 GRATTAGE ET PONCAGE INTERIEUR


Ce prix rémunère le piquage, grattage et brossage des surfaces
métalliques intérieures de la tour : Fût métallique intérieur, Porte d’accès,
Colonne centrale, Escalier, bâtis des fenêtres, Support de feu, Portillon de
la lanterne, Murette de la lanterne, Montants de vitres galbées , Plancher,
Coupole. Il s’applique au mètre carré des surfaces préparées, y compris le
nettoyage et dépoussiérage.
Le mètre carré :………………………………………………………….…..…………….Ariary

320 TRAVAUX DE MISE EN PEINTURE


321 PEINTURE ANTIROUILLE EXTERIEURE
Ce prix rémunère la peinture antirouille marine en deux couches, sur
toutes les surfaces métalliques extérieures de la tour : Fût et membrures,
porte d’accès, bâtis des fenêtres ; passerelle du chemin de ronde ; Garde-
corps ; Murette de la lanterne, portillon de la lanterne ; Montants de vitres
galbées. Ce prix s'applique au mètre carré.
Le mètre carré :………………………………………………………….…..…………….Ariary

322 PEINTURE EXTERIEURE BLANCHE


Ce prix rémunère la fourniture et l’application en deux couches de peinture
extérieure de couleur blanche correspondant à la référence 9003 du
nuancier RAL-AISM sur toutes les parties métalliques de la tour : Fût et
membrures, porte, bâtis des fenêtres ; passerelle du chemin de ronde ;
Garde-corps ; Murette de la lanterne, portillon de la lanterne ; Montants de
vitres galbées. Ils comprennent : égrenage, et époussetage des surfaces à
peindre. Il s’applique au mètre carré.
Le mètre carré :………………………………………………………….…..…………….Ariary

323 PEINTURE EXTERIEURE NOIRE


Ce prix rémunère la fourniture et l’application en deux couches de peinture
extérieure de couleur noire correspondant à la référence 9005 du nuancier
RAL sur les surfaces métalliques extérieur de la coupole de la lanterne. Il
s’applique au mètre carré. Ils comprennent : égrenage, et époussetage
des surfaces à peindre.
Le mètre carré :………………………………………………………….…..…………….Ariary

18
324 PEINTURE COUPOLE
Ce prix rémunère la fourniture et l’application en deux couches de peinture
extérieure de couleur noire correspondant à la référence 9005 du nuancier
RAL sur les surfaces métalliques extérieur de la coupole de la lanterne. Il
s’applique au mètre carré. Ils comprennent : égrenage, et époussetage
des surfaces à peindre.
Le mètre carré :………………………………………………………….…..…………….Ariary

325 PEINTURE ANTIROUILLE INTERIEURE


Ce prix rémunère la fourniture et application de peinture antirouille marine
en deux couches, sur toutes les surfaces métalliques intérieures de la
tour Fût métallique intérieur, Porte d’accès, Colonne centrale, Escalier,
bâtis des fenêtres, Support de feu, Portillon de la lanterne, Murette de la
lanterne, Montants de vitres galbées, Plancher, Coupole. Ce prix
s'applique au mètre carré.
Le mètre carré :………………………………………………………….…..…………….Ariary

326 PEINTURE INTERIEURE


Ce prix rémunère la fourniture et l’application en deux couches de peinture
intérieure de couleur Gris métallisé sur toutes les parties métalliques de la
tour : Fût métallique intérieur, Porte d’accès, Colonne centrale, Escalier,
bâtis des fenêtres, Support de feu, Portillon de la lanterne, Murette de la
lanterne, Montants de vitres galbées, Plancher, Coupole. Ils
comprennent : égrenage, et époussetage des surfaces à peindre. Il
s’applique au mètre carré.
Le mètre carré :…………………………………………….…………….…..…………….Ariary

327 VERNIS
Ce prix rémunère la fourniture et l’application en deux couches de vernis
pour bois sur le lambris. Il comprend ponçage et époussetage des
surfaces à peindre. Il s’applique au mètre carré.
Le mètre carré :…………………………………………….…………….…..…………….Ariary

400 MENUISERIE BOIS ET VITRERIE


401 LAMBRIS
Dépose de lambris existants, fourniture et pose du nouveaux lambris y
compris toute sujétion de pose. Il s’applique au mètre carré de dépose et
pose de lambris
Le mètre carré :…………………………………………….…………….…..…………….Ariary

402 JOINTS DE VITRAGE


Fourniture et la pose de joint intérieur et extérieur des vitres galbées de la
lanterne comprenant la dépose des joints existants et le traitement des
rouilles des montants avant mise en œuvre des nouveaux joints,
éventuellement la dépose et pose des vitre galbées. Il s’applique au mètre
linéaire de dépose et pose de joints intérieurs et extérieurs.
Le mètre linéaire :………………………………………….…………….…..…………….Ariary

403 ETANCHEITE PORTE ET FENETRES


réfection d’étanchéité des portes et fenêtres y compris toutes sujétions.
Il sera réglé, forfaitairement, après constatation contradictoire.
Le forfait :…………………………………………….………………….…..…………….Ariary

404 BACHES
Fourniture et la pose de rideau en bâche à l’intérieur de la lanterne, y
compris toutes sujétions de mise en œuvre. Il s’applique au mètre carré.
Le mètre carré :…………………………………………….…………….…..…………….Ariary

Lu et accepté

LE TITULAIRE LE DIRECTEUR GENERAL DE L’APMF

19
AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE

TRAVAUX DE REHABILITATION DU PHARE


D’ANOROMBATO A MAHAJANGA

ANNEXE « B »
AU CAHIER DES CHARGES

PROJET DE CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES

(C.P.S.)

Financement : FONDS PROPRES – AGENCE PORTUAIRE, MARITIME


ET FLUVIALE

20
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES

Entre :

LE DIRECTEUR GENERAL de l’Agence Portuaire, Maritime et Fluviale (APMF) agissant au nom et pour le
compte de l’Etat et désigné ci-après par « l’Administration »

d'une part,

Et

……………………domicilié(e) à…………………………et désigné ci-après par « le Titulaire »

d'autre part.

IL EST ARRETE ET CONVENU CE QUI SUIT

21
CHAPITRE PREMIER

INDICATIONS GENERALES

Article premier. - Objet et forme du contrat.

Le présent contrat a pour objet la réalisation par le titulaire, pour le compte de l’Administration, des travaux de
réhabilitation du phare d’Anorombato à Mahajanga.

C’est un marché à prix unitaires, passé dans le cadre des dispositions de la loi n°2004-009 du 26 Juillet 2004
portant Code des Marchés Publics et du décret n° 98-559 du 6 Août 1998 et ses modificatifs portant réglementation
des Marchés Publics.

Article 2. - Pièces constituant le marché.-

Le Titulaire s’engage à exécuter le présent Marché conformément aux dispositions des documents énumérés ci-
dessous par ordre de priorité, documents auxquels il reconnaît un caractère contractuel.
N°1.- Le présent CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES, désignés ci-après par le « C.P.S. »
N°2.- L’ Annexe 1 au CPS : SPECIFICATIONS PARTICULIERES DES TRAVAUX et Plans
N°3.- L’ Annexe 2 au CPS : CADRE DE BORDEREAU DE DETAILS ESTIMATIFS
N°4.- L’Annexe 3 au CPS : Liste des matériels et personnels que le Titulaire s’engage à affecter pour
l’exécution des travaux.
N°5.- L’ Arrêté N° 738 du 8 Avril 1961 constituant « CAHIER DES PRESCRIPTIONS COMMUNES » applicables
aux marchés des travaux passés par le MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS et désigné ci-après par
« CPC » et ses modificatifs publiés avant le QUINZIEME (15 è) JOUR précédant la date limite fixée pour
la remise des offres, soit ………….
N°6. L’Arrêté N° 3634 du 31 Décembre 1964 portant approbation des conditions particulières de normalisation
des éléments des bâtiments construits à Madagascar.
N°7. L’Arrêté N° 3635 du 31 Décembre 1964 portant approbation et mise en application du Cahier de
Prescriptions Techniques pour les travaux du bâtiment à Madagascar complété par la Circulaire n°10
MTP/DGE/DAUM/88 du 05 Février 1988 et la fascicule complémentaire portant disposition contractuelle
applicable aux travaux des bâtiments édifiés dans les zones dites « à hauts risques cycloniques ».
N°8.- L’ Arrêté N° 1008-FIN du 6 Mars 1970 constituant « CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRIVES
GENERALES » des marchés publics des travaux, désigné ci-après par « CCAG » et ses modificatifs
publiés avant le QUINZIEME (15 è) JOUR précédant la date limite fixée pour la remise des offres, soit le
…………………….
En cas de discordance entre les documents énumérés ci-dessus, c’est la pièce portant rang prioritaire fait la loi des
parties contractantes.

Article 3. – Consistance des prestations.

Les prestations qui doivent être assurées par le Titulaire dans les conditions prévues par le présent CPS et selon
les Spécifications Particulières faisant l’objet de l’Annexe 1 du CPS, concernent :

« Les travaux de réhabilitation du logement du Directeur Régional de l’Agence Portuaire, Maritime et Fluviale à
Mahajanga ».

Les travaux à réaliser comprennent :

 Renforcement de la fondation ;
 Remise en peinture intérieure et extérieure de la tour;
 Réfection de l’étanchéité des menuiseries ;
 Réhabilitation de la lanterne.

Article 4.- Autorité chargée de contrôle.

L’autorité chargée du contrôle de l’exécution du marché sera désignée par une décision de l'Administration avant
tout commencement des travaux.

22
CHAPITRE II

MODALITES D’EXECUTION DU MARCHE

Article 5. - Programme des travaux

Le Titulaire soumettra le programme d’exécution des travaux à l’agrément de l’Autorité chargée du contrôle
de l’exécution du marché dans un délai de CINQ (05) JOURS à compter du lendemain de la date de notification de
l’ordre de Service de commencer les travaux.

Ce programme comportera :

PIECE A : Une note écrite donnant :

- L’organigramme du personnel
- Le nom du représentant du Titulaire sur le chantier qui sera qualifié pour recevoir tous les ordres
écrits de l’Administration et signer les attachements et les décomptes.
- Les qualités et les références des cadres attachés au chantier
- La liste du matériel qu’il s ‘engage à utiliser, ses caractéristiques et son mode d’utilisation ainsi
que les dates auxquelles le Titulaire s’engage à l’amener à pied d’œuvre, en état de fonctionnement
- Les provisions (dates, quantités, provenance) des matériaux à approvisionner et des ateliers-
types prévus
- Le lieu et la consistance des installations de chantier du Titulaire, les différentes carrières et gîtes
de matériaux qu’il compte utiliser avec indication de leur destination.

PIECE B: UN planning comportant:

- En abscisse, le calendrier d'exécution avec indication des semaines, des mois, des périodes
considérées comme saisons de pluies,
- En ordonnées, la nature, le type, la durée et l'enchaînement des différents travaux : ceux-ci étant
représentés par des couleurs différents, en marge, pour chaque type de travaux les cadences
mensuelles prévues.

L'Ingénieur disposera d'un délai de TROIS (03) jours pour viser tous ces documents ou formuler ses
observations sur les dispositions envisagées par le Titulaire : passé ce délai, il sera censé les avoir acceptées.

Le Titulaire disposera en retour, d'un délai de TROIS (03) jours à dater de la réponse de l'Ingénieur pour
formuler par écrit ses observations à l'égard des dispositions ou modifications que cette autorité pourrait lui
prescrire. Passé ce délai, le Titulaire sera censé les avoir acceptées.

Dans tous le cas, le programme accepté par l'Ingénieur deviendra contractuel à compter de la date de
l'ordre de service de commencer les travaux et engagera alors pleinement, vis-à-vis de l'Administration, le Titulaire
sur le déroulement des travaux.

Par ailleurs, en complément de ces dispositions, il est spécifié que :


(1) : l'agrément, donné par l'Administration aux moyens et procédés d'exécution envisagés par le Titulaire,
comme le caractère tacite de l'acceptation, par ce dernier, des dispositions prescrites par l'Administration, ne
diminue en rien la responsabilité du Titulaire, tant vis-à-vis des tiers et de l'Administration qu'à l'égard du respect
des clauses du marché.

(2) : des réunions de chantier auront lieu entre l'Administration et le Titulaire selon une périodicité définie par
l'Ingénieur. La présence du représentant permanent du Titulaire à ces réunions est obligatoire.

Au cours de ces réunions il sera dressé l'état d'avancement de différents travaux. Le Titulaire remettra pour
ce faire quotidiennement aux représentant de l'Ingénieur, la nature, la localisation et les quantités de travaux
exécutés ce jour-là. Ces éléments présentés sous la forme d'un Compte Rendu Journalier (CRJ) permettront la
gestion prévisionnelle des travaux.

Article 6. - Documents d’exécution

Le Titulaire aura la charge d'établir selon les modalités tous les documents et dessins nécessaires à l’exécution
des travaux et à la détermination des quantités (plans, dessins, note de calcul, mètres, etc....).

Ces documents seront établis à partir des plans de base ou selon la proposition du Titulaire avec sa
soumission et acceptée par l'Administration et dispositions techniques définies par l'Ingénieur.

23
Ils seront présentés et soumis à son agrément avant tout commencement des travaux et en temps opportun
pour assurer une continuité des travaux ; étant entendu que l'Ingénieur disposera d'un délai contractuel de TROIS
(03) jours pour agréer ses documents ou bien faire connaître ses observations et les modifications éventuelles à y
apporter et que quelles que soient ces modifications, le délai contractuel d'exécution prévu à l'article 16 du CPS
demeurera inchangé Passé ce délai de TROIS (03) jours, l'agrément de l'Ingénieur sera censé être acquis.

Le Titulaire disposera en retour d'un délai de TROIS (03) jours -à dater de la réponse de l'Ingénieur pour
présenter les documents rectifiés ou ses observations à l'égard des modifications demandées.

Tout changement ultérieur par rapport aux documents agréés devra faire l'objet d'une demande écrite
préalable de la part du Titulaire auprès de l'Ingénieur.

Ces documents d'exécution seront fournis en CINQ (5) exemplaires à l'Ingénieur dont DEUX (2) seront
retournés au Titulaire après l'agrément. Pour chaque catégorie de travaux, ces documents agréés seront mis à jour
en fin de travaux et devront accompagner les demandes de réception provisoire formulée par le Titulaire.

Il est précisé, qu'aucune indemnité de quelque sorte que ce soit ne pourra être allouée au Titulaire pour une
interruption de travaux résultant de la non présentation en temps voulu de ces documents et que l'agrément délivré
par l'Ingénieur ne dégage rien la responsabilité du Titulaire sur les dispositions et calculs présentés.

Article 7. - Emplacements et installations de chantier

Des emplacements nécessaires aux installations de chantier, au stationnement du matériel au stockage des
matériaux pourront être éventuellement mis à la disposition du Titulaire par l’Administration et ce gratuitement.

Le Titulaire devra soumettre à l'Ingénieur le projet de ses installations en TROIS (03) exemplaires et au
moins TROIS (03) jours avant la date prévue pour leur réalisation.

Ce projet présenté sous forme d'un plan commenté devra notamment préciser les dispositions envisagées
pour les aires de stockage et de travail pour la circulation sur le chantier, pour l’approvisionnement et la
manutention des matériaux, pour l'accès au chantier, aux carrières et aux gîtes que le Titulaire compte exploiter.

L'Ingénieur disposera d'un délai de TROIS (03) jours pour faire connaître son accord ou ses observations sur
les dispositions proposées,

Article 8 - Signalisation de chantier

Dans un délai maximal de DIX (10) JOURS à compter de la date de notification de l’ORDRE DE SERVICE
de commencer les travaux, le Titulaire installera à ses propres frais les panneaux de localisation de chantier à
l’entrée et à la sortie du projet où des travaux sont à réaliser. Sur chaque panneau de dimension 2 mètres x 1,50
mètre seront portées les indications suivantes :

REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA
Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana
MINISTERE DES TRANSPORTS ET DU TOURISME
SECRETARIAT GENERAL
AGENCE PORTUAIRE MARITIME ET FLUVIALE
PROJET DE REHABILITATION DU PHARE D’ANOROMBATO A MAHAJANGA
Financement : FONDS PROPRE AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET
FLUVIALE (APMF)
Marché N° / 2007 / MTT / SG /DGAPMF
Titulaire :
Délai :
Maître d’œuvre :

Toutefois, les inscriptions ci-dessus seront d'abord présentées sur modèle pour approbation à l'Ingénieur
chargé de contrôle qui apportera toutes les précisions utiles au remplissage des panneaux.

La signalisation complète des chantiers tant extérieure qu'intérieure est à la charge du Titulaire.

24
Elle devra être conforme à la réglementation en vigueur, parfaitement soignée et bien visible de nuit comme
de jour.

L'éclairage et l'utilisation de matériel "réflectorisé" pourront être éventuellement prescrit par l'Ingénieur
chargé de contrôle pour les points particulièrement dangereux.

Article 9 .Libre accès sur le chantier pour les Autorités Chargées du Contrôle

Le Titulaire doit prendre toutes dispositions pour que les Autorités chargées du contrôle puissent accéder
sur le chantier à tout moment et y circuler librement. Elles doivent également avoir accès aux ateliers où sont
montés les appareillages destinés aux installations, objet du présent Marché.

Le représentant du Titulaire doit donner à ces Autorités, sur leur demande, tous les renseignements en sa
possession.

Article 10. -Enlèvement des matériaux sans emploi

Avant la réception provisoire des travaux, le Titulaire doit procéder, à ses frais, à l'enlèvement des matériaux sans
emploi, au dégagement, au nettoyage et à la remise en état des lieux et emplacements mis à sa disposition par
l'Administration pour l'exécution des travaux.

Les matériaux commandés ou fabriqués et rebutés pour cause de non conformité deviendront propriété de
l'Administration s'ils ne sont pas évacués à la date de la réception provisoire, et le Titulaire sera tenu de les déposer
à ses frais en des lieux de dépôt désignés par l'Ingénieur chargé de contrôle.

Article 11. -Sujétions de chantier

Le Titulaire ne pourra se prévaloir, pour éluder les obligations de son marché, des sujétions qui seraient
occasionnés par les travaux que l'Administration pourrait faire exécuter au voisinage du chantier.

Le Titulaire est tenu de remettre en état, sans délai, les tronçons de route et dépendances, dégradés, du
fait du passage de ses engins, tant à l'extérieur qu'à l'intérieur du projet.

Article 12. -Force Majeure

Le Titulaire ne pourra invoquer le cas de force majeure pour conditions météorologiques exceptionnelles, que dans
l'un des cas suivants:

- Vents : Si les vents enregistrés à la station météorologique la plus proche dépassent CENT VINGT (120)
KILOMETRE PAR HEURE. La période d'application ne portera que sur les journées où aurait été
observé le vent dépassant cette vitesse au moins une fois dans la journée.
- Pluies : Si, dans une période de TRENTE (30) JOURS consécutifs, les deux conditions suivantes sont
constatées :
a) plus de DIX (10) JOURS de pluie supérieure à QUATORZE (14) MILLIMETRES.
b) Valeur moyenne de ces DIX (10) jours plus fortes pluviométries est supérieure à VINGT (20)
MILLIMETRES.

Pour les vents et les pluies, les valeurs considérées seront celles enregistrées à la station météorologique
en activité la plus proche.

Par dérogation au premier paragraphe de l'Article 50 du CCAG, le Titulaire pourra seulement prétendre à
l'augmentation du délai d'exécution par avenant ou à un sursis d'exécution si un cas de force majeure lié à des
conditions météorologiques est reconnu.

Il est précisé que le seul constat de ces conditions exceptionnelles ne saurait être suffisant pour l'obtention
de délais supplémentaires.

Le Titulaire devra, de plus, apporter la preuve que les conditions météorologiques précitées sont la cause
directe des retards subis sur les chantiers, sous réserve que les périodes de réalisation soient en conformité avec
les prévisions du planning d'exécution agréé par l'Ingénieur chargé de contrôle.

25
Article 13. -Délai d’exécution.

Le délai d’exécution des travaux est fixé à ……………………….. jours, à compter du lendemain de la date de
notification de l’ORDRE DE SERVICE de commencer les travaux qui interviendra après la notification du marché
approuvé.

Article 14. - Pénalités

A) Pénalités pour retard dans l'exécution

Lorsque le délai d'exécution fixé à l'Article 16 ci-dessus est dépassé, le Titulaire encourt sans mise en
demeure préalable une pénalité calculée suivant la formule ci-après.

P = (A x J)/2000

dans lesquelles :
J = nombre de jours calendaires de retard constaté
P = montant de la pénalité
A = montant initial hors TVA des travaux exécutés à l'exclusion des prestations pour travaux en
régie.
Par dérogations de l’article 38 du CCAG, les pénalités seront plafonnées à VINGT POUR CENT (20%) du montant
du marché

B) Pénalité pour non respect des engagements

Le Titulaire encourt, sans mise en demeure préalable, une pénalité de P = A x J/10 000 pour chacun des cas
énumérés ci-après jusqu'au respect de ses engagements, sur la mise à disposition des moyens prévus dans le
marché concernant :
- le matériel,
- la logistique,
- le personnel.
Les pénalités sont cumulatives si plusieurs engagements se trouvent simultanément non respectés.

Article 15– Carnets de chantier

Le Titulaire ouvrira et tiendra les documents suivants :


- UN (01) journal de chantier en manifold TRIPLI sur lequel seront consignés quotidiennement :
1. les approvisionnements en matériaux, matières etc.…
2. l’effectif du personnel et les matériels présents sur chantier.
3. les travaux réalisés et les quantités des matériaux mises en œuvre
4. les observations éventuelles et recommandations de l’Autorité chargée du Contrôle ainsi que les
faits saillants pouvant influer sur la bonne marche du chantier.
- UN (01) journal de procès-verbal de chantier en manifold TRIPLI et un récapitulatif hebdomadaire de
l’avancement des travaux.

L’Autorité chargée du Contrôle donnera au Titulaire toutes les directives nécessaires quant à la tenue de ces
documents qui devront comporter un (01) feuillet original et deux (02) copies
Ces documents, dont l’ouverture est obligatoire, seront présentés à l’Autorité chargée du Contrôle chaque fois
qu’il en fera la demande. Il y a donc lieu de les conserver en permanence sur le chantier. En fin des travaux, les
documents sont remis à l’Administration.

Article 16.- Réceptions et délai de garantie

A l’achèvement complet des travaux et sur demande du Titulaire, la réception provisoire des travaux sera
effectuées par la commission constituée par l’article 152 du Décret N° 98-559 du 06 Août 1998 portant
Réglementation des Marchés Publics .
Si l’Administration décide de prendre possession anticipée d’un tronçon, il doit être procédé à une réception
provisoire partielle dudit tronçon ; dans cette hypothèse, la dernière réception provisoire partielle vaut réception
contractuelle provisoire pour le règlement des comptes.

Le délai de garantie est fixé à DOUZE (12) MOIS à compter de la réception provisoire (totale ou partielle).
Pendant le délai de garantie, le Titulaire est tenu d'exécuter les travaux d'entretien.

26
La réception définitive sera prononcée dans les mêmes formes que la réception provisoire à l’issue du délai
de garantie.

Article 17 : Assurances

Dans les QUINZE (15) jours à compter de la date de notification de l'Ordre de Service, le Titulaire présentera au
Maître d'œuvre UN (01) exemplaire des polices d'assurances qu'il aura souscrites pour la couverture des risques
suivants :

La responsabilité civile du Titulaire à l'égard des tiers, couvrant l'ensemble des dommages corporels et
matériels, susceptibles de provenir de l'exécution des travaux. (La police doit spécifier que le personnel, du
Maître d'Ouvrage, du Maître d'œuvre et ses représentants se trouvant sur le chantier sont considérés comme
des tiers).

Les accidents du travail et dommages corporels susceptibles d'affecter son propre personnel.

Les assurances devront être souscrites auprès d'une compagnie d'assurances agréée par le Maître d'œuvre et
le Titulaire devra présenter au Maître d'œuvre les attestations de quittance des polices d'assurances.

27
CHAPITRE III

DISPOSITIONS FINANCIERES ET DIVERSES

Article 18.- Montant du marché

Le montant du marché est estimé à la somme globale de : ……………………….……………ARIARY (Ar


………………..), y compris la Taxe sur la Valeur Ajoutée (TVA) au taux de dix huit pour cent (18%) pour un
montant de : ……………………….. ARIARY (Ar ……………….), telle qu’elle ressort du bordereau détail estimatif,

Article 19.- Révision des prix.

Les prix convenus sont fermes et non susceptibles de révision

Article 20.-Cautionnement

Le cautionnement est fixé à CINQ (5%) POUR CENT du montant du Marché.


La mainlevée de cette caution sera prononcée à l'issue de la réception définitive des travaux.

Article 21.-Nantissement

En vue de l'application du régime de nantissement :

a) est désigné comme comptable assignataire des paiements : L’AGENT COMPTABLE DE L’APMF.

b) L'Agent chargé de fournir les renseignements énumérés dans la loi n°2004-009 du 26 Juillet 2004 portant code
des marchés publics et au paragraphe 1er de l'article 100 du décret N° 98-559 du 6 Août 1998 et ses
modifications est l'Autorité définie à l'article 4 du présent C.P.S.

Article 22.- Droits de Timbre et d'Enregistrement

Le présent Marché est soumis aux formalités de l'enregistrement conformément au Décret N° 98-559 du 6 Août
1998 mais est dispensé des droits de timbre.

Article 25.- Avances

Des avances pourront être accordées au Titulaire, sur sa demande, à la notification du marché approuvé dans
les cas et conditions prévues ci-après :
a) Avance de démarrage (article 68 paragraphe 1 du décret n°98-559)
Cette avance est calculée sur le montant hors TVA du marché.
b) Cautionnement des avances
Conformément aux dispositions de la loi n°2004-009 du 26 Juillet 2004 portant Code des Marchés Publics et de
l’article 63 du décret n° 98-559, les avances au titre des paragraphes 1 et 2 de l’article 68 du décret devront être
cautionnées à cent pour cent (100%).

c) Remboursement des avances


Les avances seront remboursées par le Titulaire à partir du moment où le total des sommes à lui verser, avances
comprises, atteindra SOIXANTE POUR CENT (60%) du montant initial du Marché.
Il sera alors retenu sur chaque décompte QUATRE VINGT POUR CENT (80%) du montant de l'acompte à
délivrer jusqu'au remboursement intégral de l'avance.

Article 26.-Regime fiscal

Le Titulaire est soumis au régime fiscal de droit commun.

Article 27.-Modalités de règlement


Le règlement des sommes dues au titulaire s’effectuera par application des prix unitaires du Bordereau Détail
Estimatif aux quantités réellement exécutées prises en attachement contradictoire.

Article 28.- Sous-traitance

28
La sous-traitance entière ou partielle de certains corps de travaux tels que transports, travaux topographiques,
travaux d'assainissement, fournitures de matériaux (moellons, sable, etc...) sera proposée, en priorité, à des
entreprises Malagasy.
Celles-ci, ainsi que les contrats de sous-traitance, seront préalablement soumis à l'agrément de
l'Ingénieur, conformément aux dispositions de la loi n°2004-009 du 26 Juillet 2004 portant Code des Marchés
Publics et de l'Article 8 du Décret N° 98-559 du 6 Août 1998 et ses modifications.

Article 29.-Monnaie de compte et monnaies de paiement

La monnaie de compte est l’ ARIARY (Ar)


La monnaie de paiement est l’ ARIARY (Ar).

Article 30.- Lieu et mode de paiement

Le paiement des sommes dues au Titulaire sera effectué par virement bancaire au compte ouvert à la
Banque ………, Agence d’ …………………….. sous le N°: ……………………. et dont l'intitulé est le suivant :
…………………….

Article 31 - Règlement des litiges

Tout litige ou différend né entre l'Administration et le Titulaire du fait de l'interprétation ou de l'exécution


du présent marché sera soumis par l'une ou l'autre des parties au Comité de règlement amiable des litiges selon
la procédure et les dispositions prévues par la loi n°2004-009 du 26 Juillet 2004 et ses décrets d’application.
Ce litige ou différend, s’il ne peut pas être réglé à l'amiable entre les parties, sera réglé devant la
Chambre Administrative de la Cour Suprême de l’Etat Malagasy conformément à la législation en vigueur.

Article 32 et dernier - Domicile

La Mairie désignée pour l'application éventuelle des dispositions du paragraphe premier de l'Article10 du
CCAG, est celle de la Commune Urbaine d’Antananarivo.

LU ET ACCEPTE (en manuscrit), Antananarivo, le


le ....................................
Le Titulaire, LE DIRECTEUR GENERAL DE L’APMF,

Visa n°…………du…………………….
L’INSPECTEUR D’ETAT, COMMISSAIRE
DU GOUVERNEMENT AUPRES DE L’APMF

Approuvé, le

29
AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE

TRAVAUX DE REHABILITATION DU PHARE


D’ANOROMBATO A MAHAJANGA

ANNEXE "C"
AU CAHIER DES CHARGES

CADRE DU BORDEREAU DETAIL ESTIMATIF

Financement FONDS PROPRES - AGENCE PORTUAIRE, MARITIME


ET FLUVIALE

30
CADRE DU BORDEREAU DETAIL ESTIMATIF ET QUANTITATIF

N° des Nature des travaux Unité Quantité Prix unitaire Prix total
Prix Ariary Ariary
100 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
101 Installation de chantier ft 1
102 Elagages d’arbres u 3
103 Repli de chantier ft 1
TOTAL PRIX 100………………………………………………………………………………………..

200 FONDATION
201 Remblai m3 58,9
202 Maçonnerie de moellons m3 2
TOTAL PRIX 200 ……………………………………………………………………………………….

300 OPERATIONS DE MISE EN PEINTURE


310 Préparation de surface
311 Sablage m² 100,57
312 Grattage et ponçage extérieur m² 6,28
313 Grattage et ponçage intérieur m² 94,56
320 Travaux de mise en peinture
321 Peinture antirouille extérieur m² 106,85
322 Peinture extérieure blanche m² 61,30
323 Peinture extérieure noire m² 39,27
324 Peinture coupole m² 6,28
325 Peinture antirouille intérieur m² 94,56
326 Peinture intérieure de couleur grise métallisée m² 94,56
327 Vernissage des lambris m² 7,85
TOTAL PRIX 300 ……………………………………………………………………………………….

400 MENUISERIE ET VITRERIE


401 Lambris m² 7,85
402 Joints de vitrage ml 16,4
403 Etanchéité porte et fenêtres Fft 3
404 Bâches m² 6,70
TOTAL PRIX 400 ……………………………………………………………………………………….

31
RECAPITULATION
100 INSTALLATION ET REPLI DE CHANTIER
200 FONDATION
300 OPERATION DE MISE EN PEINTURE
400 MENUISERIE BOIS ET VITRERIE
MONTANT TOTAL HORS TVA ...............................................................................................
TVA 18 % ………………………………………………………………………………………………
MONTANT TOTAL TTC ………………………………………………………………………………

Arrêté le présent détail quantitatif et estimatif à la somme de (en lettres) :

Signature du soumissionnaire :

Fait à………………… …………….…….. , le …………………

Le Soumissionnaire,

32
AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE

TRAVAUX DE REHABILITATION DU PHARE


D’ANOROMBATO A MAHAJANGA

ANNEXE "D"
AU CAHIER DES CHARGES

MODELE DE SOUMISSION

Financement : FONDS PROPRES AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET


FLUVIALE

33
MODELE DE SOUMISSION

Je, soussigné, (1 ou 2) .................................... (Nom, prénoms, qualité, domicile légal ou "élu")


inscrit au registre de commerce (ou des métiers) de ........................................................ sous le
N ........................... (Titulaire de la patente) de ................................ catégorie suivant récépissé
N ............................... en date du.................., après avoir pris connaissance de toutes les pièces constitutives du
Dossier de l'Appel d'Offres lancé le ....................... par l’AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE (APMF)
pour les travaux de ……………………………………….
Me soumets et m'engage à exécuter, dans les conditions prévues par le projet de Cahier des Prescriptions
Spéciales tel qu'il figure au dit dossier, les prestations décrites dans l'Annexe "A" au Cahier des Charges de l'Appel
d'Offres aux prix unitaires précisés dans le Bordereau Détail Estimatif joint à la présente soumission et pour un
montant total estimé à la somme de.............................................................
...................................................................................... (en toutes lettres) Ariary (............................... [Ar en chiffres]
………………..), y compris la TVA au TAUX de DIX HUIT POUR CENT (18%) ....................................... (en
toutes lettres) Ariary (Ar.............. [en chiffres]) dans un délai de ....................... MOIS à compter du lendemain de la
notification de l'ORDRE DE SERVICE de commencer ces travaux qui interviendra après la notification du marché
approuvé.
Je demande que l'Administration se libère des sommes dues par elle par virement au compte
ouvert à la Banque ..................... Agence de ............................. sous le N ................... et dont l'intitulé est le
suivant.................................

En foi de quoi j'ai apposé ma signature sur la présente Offre.

Fait à ......................., le

(Signature du Soumissionnaire)

(1) - Si l'offre émane d'une personne morale, le début de la soumission doit être modifié comme suit :

34
Je, soussigné, ...................... (nom, prénoms et qualité) agissant en vertu des pouvoirs qui m'ont été conférés au
nom et pour le compte de ......................................
(raison sociale, type de Société, siège social), inscrite au registre du commerce sous le N ............. en faisant
élection de domicile ................................ (adresse complète).

(2) - Si les offres émanent d'un Groupement d'Entreprises constitué en consortium, le début de la soumission doit
être présenté comme suit:

Je, soussigné, ........................ (nom, prénoms et qualité) agissant en vertu des pouvoirs qui m'ont été
conférés au nom et pour le compte de .......................
(raison sociale), Chef de file du consortium des entreprises conjointes et solidaires suivantes :

RAISON SOCIALE SIEGE SOCIAL NUMERO/REGISTRE


Y COMPRIS CHEF DE FILE DE COMMERCE

dûment qualifié pour ce faire ainsi qu'il ressort de la déclaration de Groupement annexée à la présente
soumission et faisant élection de domicile à ............................
(adresse complète), après avoir pris connaissance, etc...).

35
AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE

TRAVAUX DE REHABILITATION DU PHARE


D’ANOROMBATO A MAHAJANGA

ANNEXE "E"
AU CAHIER DES CHARGES

MODELE DE CAUTION DE SOUMISSION

Financement : FONDS PROPRES AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET


FLUVIALE

36
MODELE DE CAUTION DE SOUMISSION

Attendu que l'Entreprise ..........................................................................................


(ci-dessous désignée comme "le Soumissionnaire")
a soumis une offre en date du ............. pour.................................................................
(indiquer l'objet du contrat)

(ci-dessous désignée comme "l'Offre")

NOUS
.......................................................................................................................................
(ci-dessous désignée comme "la Banque")
ayant notre siège à ........................................................................................................

sommes tenus à l'égard de l’APMF.


(ci-dessous désigné comme "l'Administration")

pour la somme de ............................... que la Banque s"engage à régler intégralement à l'Administration, s'obligeant
elle-même, ses successeurs et assignataires.

LES CONDITIONS de cette obligation sont les suivantes :

1. Si le Soumissionnaire retire son offre pendant la période de validité spécifiée dans le modèle de
soumission:
OU
2. Si le Soumissionnaire, s'étant vu notifier l'acceptation de son offre par l'Administration pendant la période
de validité :
a) ou manque à signer ou refuse de signer le Modèle de marché, alors qu'il est requis de le faire,
b) ou manque à fournir ou refuse de fournir la Garantie de bonne exécution
Nous nous engageons à payer à l'Administration un montant allant jusqu'au maximum de la somme
stipulée ci-dessus, dès réception de sa première demande écrite, sans que l'Administration soit tenue de justifier sa
demande, étant entendu toutefois que, dans sa demande, l'Administration notera que le montant qu'elle réclame lui
est dû parce que l'une ou l'autre des conditions ci-dessus, ou toutes les deux, sont remplies, et qu'elle spécifiera
quelle(s) condition(s) a joué ou ont joué.

La présente garantie demeurera valable jusqu'au trentième jour inclus suivant la fin du délai de validité des
offres soit jusqu'au cent cinquième jour à compter de la date limite de remise des Offres; toute demande de
l'Administration tendant à la faire jouer devra parvenir à la Banque dans ce délai de trente jours, en renonçant à
toute exception et objection résultant de l'engagement par sa soumission ci-dessus sur votre première demande
écrite.
La condition préalable à un paiement est votre déclaration écrite que la Soumissionnaire n'a pas répondu à
l'engagement par sa soumission.
La présente garantie entrera en vigueur dès l'ouverture de l'offre.

Signé et authentifié par ladite Banque

Date : ................ Signature Banque : .............

37
AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE

TRAVAUX DE REHABILITATION DU PHARE


D’ANOROMBATO A MAHAJANGA

ANNEXE "F"
AU CAHIER DES CHARGES

MODELE DE CALCUL DU COEFFICIENT


DE MAJORATION DES DEBOURSES

Financement : FONDS PROPRES AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET


FLUVIALE

38
COEFFICIENT DE MAJORATION DES DEBOURSES " K1 "

Prix du règlement = Déboursés x K1


Formule à utiliser pour le calcul du coefficient de majoration de déboursés « K1 »

(1 + A.1 ) ( 1 + A.2 )
K1 = 100 100
1 - A.3 ( 1 + T )
100 100
"K1" sera arrondi à la deuxième décimale par défaut. Les différents paramètres de cette formule sont
définis dans le tableau ci-dessous.
"T/100" est le taux de la Taxe sur les Valeurs Ajoutées (TVA) qui est de DIX HUIT (18 %) POUR CENT
pour les Marchés de travaux.

DECOMPOSITION A L’INTERIEUR INDICE DE


ORIGINE DES FRAIS DE CHAQUE CATEGARIE DE FRAIS COMPOSITION DE
CATEGORIE
Frais généraux - Frais d’agence et patente a.1
proportionnels aux - Frais de chantier ( 1 ) a.2
déboursés - Frais d’études et de laboratoire ( 2 ) a.3 A.1
- Assurances a.4
Bénéfice brut et frais - Bénéfice net et impôts sur le bénéfice a.5
financiers proportionnels - Aléas techniques a.6 A.2
au prix de revient - Aléas de révision des prix ( 3 ) a.7
- Frais financier a.8
Frais proportionnels au - Frais de siège a.9 A.3
prix de règlement avec
TVA

A.1 = a.1 + a.2 + a.3 + a.4


A.2 = a.5 + a.6 + a.7 + a.8
A.3 = a.9 = 0 si l’Entreprise est installée à Madagascar.

On entend par:
(1) Frais de chantier: tous les éléments tels que:
- salaires, charges, indemnités, frais de déplacement, etc... du personnel d'encadrement expatrié.
- Logements de chantier, mobiliers, installations diverses non comprises dans le forfait "Installation
de chantier".
Nota:
Ces frais de chantier ne doivent pas prendre en compte l'entretien des ouvrages qui est rémunéré,
dans le cadre de ce Marché, par un prix unitaire identique.
(2) Frais d'études et de Laboratoire: tous les éléments tels que:
- frais de conception et de dessin des plans d'exécution des ouvrages,
- frais de laboratoire au titre des essais de convenance, d'agrément, de contrôle.
(3) Aléas de révision des prix:
Tout élément rémunérant les aléas dus à la révision des prix (absence de paramètres ou
répartitions défectueuses des indices dans les formules contractuelles de révision).

39
CADRE DE CALCUL DU COEFFICIENT
DE MAJORATION DES DEBOURSES

DECOMPOSITION A L’INTERIEUR INDICE


ORIGINE DES FRAIS DE CHAQUE CATEGARIE DE FRAIS DE COMPOSITION
DE CATEGORIE
Frais généraux - Frais d’agence et patente a.1
proportionnels aux - Frais de chantier a.2
déboursés - Frais d’études et de laboratoire a.3 A.1
- Assurances a.4
Bénéfice brut et frais - Bénéfice net et impôts sur le bénéfice a.5
financiers proportionnels - Aléas techniques a.6 A.2
au prix de revient - Aléas de révision des prix a.7
- Frais financiers a.8
Frais proportionnels au - Frais de siège a.9 A.3
prix de règlement avec
TVA

A.1 = a.1 + a.2 + a.3 + a.4 =

A.2 = a.5 + a.6 + a.7 + a.8 =

A.3 = a.9 =

(1 + A.1 ) ( 1 + A.2 )
K1 = 100 100
1 - A.3 ( 1 + T )
100 100

ARRONDI A : ..............................( à deux décimales près )

Fait à , le

LE SOUMISSIONNAIRE

40
AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE

TRAVAUX DE REHABILITATION DU PHARE


D’ANOROMBATO A MAHAJANGA

ANNEXE "G"

MODELE DU SOUS-DETAIL DES PRIX UNITAIRES

Financement : FONDS PROPRES AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET


FLUVIALE

41
G. SOUS - DETAIL DE PRIX UNITAIRES

ENTREPRISE:
DESIGNATION DU PRIX:

N° DU PRIX UNITE QUANTITE PRODUCTION


JOURNALIER
E

DEPENSES DEPENSES DEPENSES RECAPITULATION


COMPOSANTES DU PRIX MATERIEL MATERIAUX MAIN-D’ŒUVRE DES DEPENSES FMG

N° COUTS
ORDR DESIGNATION UNITE UNITAIRES PAR QUANTITE Ar Ar Ar Ar
E LES SOUS-
DETAILS DE
COUTS
FMG
MATERIEL

MAIN D’ŒUVRE

MATERIAUX

TOTAL DES DEBOURSES : D =

PRIX UNITAIRE : k1 x D =
R
RENDEMENT : R =
COEFFICIENT « K1 » = Ar P.U.

42
AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE

TRAVAUX DE REHABILITATION DU PHARE


D’ANOROMBATO A MAHAJANGA

ANNEXE "H"

CADRE DE LA LISTE
DE TOUS LES MATERIELS

Financement : FONDS PROPRES AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET


FLUVIALE

43
ANNEXE H.- CADRE DE LA LISTE NOMINATIVE DES MOYENS EN MATERIEL A AFFECTER SUR LE CHANTIER

ENTREPRISE :

N° Nomencla Code Marque Type N° de N° Date DATES Nature des Moyen Lieu de Observa
d’ordre ture du serie d’immatriculation d’acquisition travaux d’achemin chantier tions sur
D’arrivée
matériel ou d’identification au d’affectati ement d’origine l’état
chantier on

NOTA : Ce tableau doit correspondre aux indications générales du planning


S’il s’avère, dès le démarrage du chantier ou en cours d’exécution, que le matériel est insuffisant, nous nous engageons à le renforcer de façon à conduire les travaux à bonne fin
dans les délais prévus et dans les conditions imposées par le Dossier d’Appel d’Offres.
Les pièces justificatives de ces matériels possédés en propre ou en location sont jointes à la présente liste.

Fait à ........................... , le

LE SOUMISSIONNAIRE,

44
AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET FLUVIALE

TRAVAUX DE REHABILITATION DU PHARE


D’ANOROMBATO A MAHAJANGA

ANNEXE "I
AU CAHIER DES CHARGES
CADRE DE LA LISTE DES MOYENS EN PERSONNEL

Financement : FONDS PROPRES AGENCE PORTUAIRE, MARITIME ET


FLUVIALE

45
ANNEXE I 1 - CADRE DE LA LISTE NOMINATIVE DES MOYENS EN PERSONNEL A AFFECTER SUR LE
CHANTIER

ENTREPRISE :

Je soussigné ........................................................................................................................
(nom, prénoms, qualité)

déclare que les agents dont la liste nominative suit, participeront à l'exécution du Marché :

POSTE FONCTION
N D'ORDRE NOM QUALIFICATION NATIONALITE
D’AFFECTATION D’ATTRIBUTION

S'il s'avérait, dès le démarrage du chantier ou en cours d'exécution, que le personnel est insuffisant, nous nous
engageons à le renforcer de façon à conduire les travaux à bonne fin dans les délais prévus et dans les
conditions imposées par le Dossier d'appel d'offres.
Les Curriculum Vitae du personnel d’encadrement, signés par les intéressés sont joints à la présente liste

Fait à ............................. , le

LE SOUMISSIONNAIRE

46
ANNEXE I.2 -LISTE DES SOUS-TRAITANTS EVENTUELS

ENTREPRISE :

TRAVAUX VALEUR
SOUS-TRAITANTS
SIMILAIRES OU LOCALISATION
TRAVAUX A VALEUR
PRECEDEMMENT MONTANT
CONFIER APPROXIMATIVE
EXECUTES
NOM ET
NATIONALITE
ADRESSE

Fait à …………………………………, le

LE SOUMISSIONNAIRE

47

Vous aimerez peut-être aussi