Vous êtes sur la page 1sur 50

NF EN 14199

septembre 2005
AFNOR
Association Française
de Normalisation

www.afnor.fr

Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients AFNOR SAGAWEB.
Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit,
même partielle, sont strictement interdites.

This document is intended for the exclusive and non collective use of AFNOR SAGAWEB.
(Standards on line) customers. All network exploitation, reproduction and re-dissemination,
even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited.

SAGAWEB

Pour : INGEROP SAS

Toute reproduction ou représentation


le 3/9/2005 - 9:47
intégrale ou partielle, par quelque
procédé que ce soit, des pages publiées
dans le présent document, faite sans
l'autorisation de l'éditeur est illicite et
constitue une contrefaçon. Seules sont
autorisées, d'une part, les reproductions
strictement réservées à l'usage privé
du copiste et non destinées à une
utilisation collective et, d'autre part,
les analyses et courtes citations Diffusé par
justifiées par le caractère scientifique
ou d'information de l'œuvre dans
laquelle elles sont incorporées (Loi du
1er juillet 1992 – art. L 122-4 et L 122-5,
et Code Pénal art. 425).
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

FA114544 ISSN 0335-3931

norme européenne NF EN 14199


Septembre 2005

Indice de classement : P 94-313

ICS : 93.020

Exécution des travaux géotechniques


spéciaux
Micropieux

E : Execution of special geotechnical works — Micropiles


D : Ausführung von besonderen geotechnischen Arbeiten (Spezialtiefbau) —
Pfähle mit kleinen Durchmessern (Mikropfähle)
© AFNOR 2005 — Tous droits réservés

Norme française homologuée


par décision du Directeur Général d'AFNOR le 20 août 2005 pour prendre effet
le 20 septembre 2005.

Correspondance La Norme européenne EN 14199:2005 a le statut d’une norme française.

Analyse Le présent document s'applique à l’exécution des micropieux. Il donne les prescrip-
tions concernant la réalisation des travaux et celles relatives aux matériaux et
produits à utiliser. Il établit les principes sur lesquels doivent reposer la surveillance
et le suivi des travaux et précise les essais et contrôles à réaliser.

Descripteurs Thésaurus International Technique : géotechnique, pieu de fondation, dimension,


conditions d'exécution, définition, information, matériau, acier, mortier, béton,
conception, forage, fonçage, armature, coulis, préparation, contrôle, essai.

Modifications

Corrections

Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, avenue Francis de Pressensé — 93571 Saint-Denis La Plaine Cedex
Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.fr

© AFNOR 2005 AFNOR 2005 1er tirage 2005-09-F


SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Exécution des travaux géotechniques BNSR/ETG ETG-430

Membres de la commission de normalisation


Président : M GOUVENOT
Secrétariat : M CANEPA — LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSÉES DE L'EST PARISIEN

M BAGHERY COYNE & BELLIER


M BAGUELIN FONDACONCEPT
M BERTHELOT VÉRITAS
M COMBARIEU LRPC ROUEN
M GUERPILLON SCÉTAUROUTE
M GOUVENOT SOLETANCHE-BACHY
M HAIUN SÉTRA
M LEGENDRE SOLÉTANCHE-BACHY
M MAGADOUX SNCF
M MICHALSKI ANTÉA
M MIRAILLET EDF
M MOREY SOLÉTANCHE-BACHY
M PIAULT ARCELOR
M PIET CETMEF
MME PINEAU AFNOR
M RAYNAUD AÉROPORT DE PARIS
M ROBERT SIMECSOL

A collaboré en tant qu’expert :

M LEGENDRE SOLÉTANCHE-BACHY

Avant-propos national

Références aux normes françaises


La correspondance entre les normes mentionnées à l'article «Références normatives» et les normes françaises
identiques est la suivante :
EN 197-1 : NF EN 197-1 (indice de classement : P 15-101-1)
EN 206-1 : NF EN 206-1 (indice de classement : P 18-325-1)
EN 791 : NF EN 791 (indice de classement : E 58-250)
EN 934-2 : NF EN 934-2 (indice de classement : P 18-342)
EN 996 : NF EN 996 (indice de classement : E 58-200)
EN 1008 : NF EN 1008 (indice de classement : P 18-211)
EN 1536 : NF EN 1536 (indice de classement : P 94-310)
EN 1537 : NF EN 1537 (indice de classement : P 94-321)
EN 1991-1 : XP ENV 1991-1 (indice de classement : P 06-101)
EN 1992-1-1 : NF EN 1992-1-1 (indice de classement : P 18-711-1)
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

—3— NF EN 14199:2005

EN 1993-1-1 : NF EN 1993-1-1 (indice de classement : P 22-311-1) 1)


EN 1993-5 : FD ENV 1993-5 (indice de classement : P 22-350)
EN 1994-1-1 : NF EN 1994-1-1 (indice de classement : P 22-411-1)
EN 1997-1 : NF EN 1997-1 (indice de classement : P 94-251-1)
EN 10025 : NF EN 10025 (indice de classement : A 35-501) 2)
EN 10080 : XP ENV 10080 (indice de classement : A 35-010)
EN 10138-4 : NF EN 10138-4 (indice de classement : A 35-040-4) 1)
EN 10210 : NF EN 10210 (indice de classement : A 49-502) 3)
EN 12699 : NF EN 12699 (indice de classement : P 94-311)
EN 12794 : NF EN 12794 (indice de classement : P 19-802)
EN ISO 11960 : NF EN ISO 11960 (indice de classement : M 87-207)

1) En cours de publication.
2) Remplacée par les EN 10025 parties 1 et 2, de novembre 2004.
3) Norme en 2 parties. En préparation.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

NORME EUROPÉENNE EN 14199


EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD Mars 2005

ICS : 93.020

Version française

Exécution des travaux géotechniques spéciaux —


Micropieux

Ausführung von besonderen geotechnischen Execution of special geotechnical works —


Arbeiten (Spezialtiefbau) — Micropiles
Pfähle mit kleinen Durchmessern
(Mikropfähle)

La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 27 octobre 2004.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme
européenne.

Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues
auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN.

La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans
une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et
notifiée au Centre de Gestion, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche,
Belgique, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie,
Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni,
Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.

CEN
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

Europäisches Komitee für Normung


European Committee for Standardization

Centre de Gestion : rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles

© CEN 2005 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN 14199:2005 F
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 2
EN 14199:2005

Sommaire
Page

Avant-propos ...................................................................................................................................................... 4

1 Domaine d’application ...................................................................................................................... 5

2 Références normatives .................................................................................................................... 6

3 Termes et définitions ........................................................................................................................ 7

4 Informations nécessaires pour l’exécution des travaux ............................................................. 10


4.1 Généralités ........................................................................................................................................ 10
4.2 Points particuliers pour les micropieux .............................................................................................. 11
4.3 Liste des tâches ................................................................................................................................ 11

5 Reconnaissance géotechnique ..................................................................................................... 12


5.1 Généralités ........................................................................................................................................ 12
5.2 Exigences particulières ..................................................................................................................... 12

6 Matériaux et produits ...................................................................................................................... 13


6.1 Généralités ........................................................................................................................................ 13
6.2 Armatures et éléments porteurs ........................................................................................................ 13
6.2.1 Acier pour les éléments de cages d’armature ................................................................................... 13
6.2.2 Acier pour les éléments porteurs ...................................................................................................... 13
6.2.3 Autres matériaux pour armature et éléments porteurs ...................................................................... 13
6.3 Matériaux pour le coulis, le mortier et le béton ................................................................................. 13
6.3.1 Ciment ............................................................................................................................................... 13
6.3.2 Granulats ........................................................................................................................................... 14
6.3.3 Eau .................................................................................................................................................... 14
6.3.4 Adjuvants et additifs .......................................................................................................................... 14
6.4 Coulis de ciment ................................................................................................................................ 14
6.5 Mortier et béton ................................................................................................................................. 15
6.5.1 Mortier et béton prêt à l’emploi .......................................................................................................... 15
6.5.2 Autres bétons .................................................................................................................................... 15
6.6 Écarteurs, centreurs et autres composants ...................................................................................... 15
6.7 Revêtements et produits de protection contre la corrosion ............................................................... 16

7 Considérations relatives à la conception ..................................................................................... 16


7.1 Généralités ........................................................................................................................................ 16
7.2 Tolérances géométriques d’exécution .............................................................................................. 16
7.3 Exécution .......................................................................................................................................... 17
7.4 Armatures .......................................................................................................................................... 17
7.5 Raccords ........................................................................................................................................... 18
7.6 Protection contre la corrosion des éléments en acier ....................................................................... 18
7.7 Écarteurs et centreurs ....................................................................................................................... 19
7.8 Élargissements des micropieux ........................................................................................................ 19
7.9 Liaisons avec la superstructure ......................................................................................................... 19
7.10 Espacement des micropieux ............................................................................................................. 19
7.11 Exigences particulières pour les micropieux mis en place dans des sols très mous ........................ 19
7.12 Sabot ................................................................................................................................................. 19

8 Exécution ......................................................................................................................................... 20
8.1 Généralités ........................................................................................................................................ 20
8.2 Préparation du site ............................................................................................................................ 20
8.3 Séquence de mise en place .............................................................................................................. 20
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 3
EN 14199:2005

Sommaire (fin)
Page

8.4 Forage ............................................................................................................................................... 21


8.4.1 Généralités ........................................................................................................................................ 21
8.4.2 Méthodes utilisant un fluide ............................................................................................................... 21
8.4.3 Forages tubés .................................................................................................................................... 22
8.4.4 Forage à la tarière continue ............................................................................................................... 22
8.5 Fonçage ............................................................................................................................................. 22
8.6 Élargissements .................................................................................................................................. 22
8.7 Armatures et éléments porteurs ........................................................................................................ 23
8.7.1 Manutention et stockage .................................................................................................................... 23
8.7.2 Raccords ............................................................................................................................................ 23
8.7.3 Écarteurs et centreurs ....................................................................................................................... 23
8.7.4 Mise en place des armatures et des éléments porteurs .................................................................... 23
8.8 Mise en place du coulis ..................................................................................................................... 24
8.8.1 Généralités ........................................................................................................................................ 24
8.8.2 Préparation du coulis ......................................................................................................................... 24
8.8.3 Essais d’injection dans le forage et pré-injection de coulis ................................................................ 24
8.8.4 Mise en place du coulis dans le forage .............................................................................................. 25
8.8.5 Injection en une seule passe par un tubage temporaire .................................................................... 25
8.8.6 Injection en une seule passe par un élément porteur ........................................................................ 25
8.8.7 Injection pendant le fonçage .............................................................................................................. 25
8.8.8 Injection pendant le forage ................................................................................................................ 25
8.8.9 Injection répétitive .............................................................................................................................. 25
8.9 Bétonnage ......................................................................................................................................... 26
8.10 Recépage des micropieux ................................................................................................................. 26

9 Surveillance, contrôle et essais ..................................................................................................... 26


9.1 Surveillance ....................................................................................................................................... 26
9.2 Contrôle d’exécution des micropieux ................................................................................................. 26
9.3 Essais de micropieux ......................................................................................................................... 27
9.3.1 Généralités ........................................................................................................................................ 27
9.3.2 Essais de chargement statique .......................................................................................................... 27
9.3.3 Essais de chargement dynamique et essais d’intégrité ..................................................................... 28

10 Comptes rendus .............................................................................................................................. 28


10.1 Généralités ........................................................................................................................................ 28
10.2 Comptes rendus d’exécution des micropieux .................................................................................... 28
10.3 Comptes rendus d’essais de micropieux ........................................................................................... 30

11 Exigences particulières .................................................................................................................. 31

Annexe A (informative) Méthodes d’exécution des micropieux .................................................................. 37


A.1 Micropieux forés ................................................................................................................................ 37
A.2 Micropieux refoulants ......................................................................................................................... 38

Annexe B (informative) Guide concernant les tolérances géométriques d’exécution .............................. 39

Annexe C (informative) Guide concernant l’enrobage des armatures et des éléments porteurs
des micropieux moulées en place ............................................................................................... 40

Annexe D (informative) Guide concernant les vitesses de corrosion ......................................................... 41

Annexe E (informative) Essai d’injection dans le forage et pré-injection de coulis .................................. 42

Annexe F (informative) Guide pour établir un compte rendu pour plusieurs micropieux forés .............. 43

Annexe G (informative) Guide pour établir un compte rendu pour plusieurs micropieux foncés ........... 44
Bibliographie ..................................................................................................................................................... 45
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 4
EN 14199:2005

Avant-propos

Le présent document (EN 14199:2005) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 288 «Exécution des tra-
vaux géotechniques spéciaux», dont le secrétariat est tenu par AFNOR.
Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit
par entérinement, au plus tard en septembre 2005, et toutes les normes nationales en contradiction devront être
retirées au plus tard en septembre 2005.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN et/ou le CENELEC ne saurait [sauraient] être tenu[s]
pour responsable[s] de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence
La mission générale du CEN/TC 288 est de normaliser les procédures d’exécution des travaux géotechniques, y
compris les méthodes d’essai et de contrôle, ainsi que les propriétés requises pour les matériaux. Le Groupe de
Travail 8 du CEN/TC 288 a été chargé de préparer la norme relative aux micropieux.
La norme a été élaborée pour aller de pair avec EN 1997-1. L’Article 7 de la présente Norme couvre certains
aspects de la conception des micropieux.
La norme a été rédigée par un groupe de travail comprenant des représentants de 14 pays et repose sur l’examen
de référentiels techniques nationaux et internationaux.
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède
et Suisse.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 5
EN 14199:2005

1 Domaine d’application
1.1 Ce document établit les principes généraux pour l’exécution des micropieux.
Il s’applique :
— aux micropieux forés dont le diamètre du fût est inférieur à 300 mm et ;
— aux micropieux foncés dont le diamètre du fût ou la dimension maximale de la section transversale du fût est
inférieur à 150 mm.

1.2 Les micropieux sont des structures destinées à transférer des actions au terrain. Ils peuvent contenir des
éléments porteurs pour transférer directement ou non les charges et/ou pour limiter leurs déformations. Leur résis-
tance par frottement sur le fût et leur résistance de pointe peuvent être améliorées (en général par injection) et ils
peuvent être réalisés avec (voir Figure 1) :
— un fût de section transversale uniforme (fût rectiligne) ; ou
— un fût avec des sections transversales variables ;
— des élargissements du fût ; et/ou
— un élargissement de la base.

1.3 En dehors de considérations d’ordre pratique, il n’y a pas de limitation concernant les élargissements du fût
ou de la base, la longueur, l’inclinaison ou l’élancement des micropieux (voir Figure 2 pour la définition de l’incli-
naison).

1.4 Les dispositions de ce document s’appliquent (voir Figure 3) :


— aux micropieux isolés ;
— aux groupes de micropieux ;
— aux réseaux de micropieux ;
— aux parois de micropieux.

1.5 Les micropieux qui font l’objet de ce document peuvent être mis en place dans le sol par forage, par
fonçage ou par une combinaison de ces méthodes.

1.6 Les matériaux constitutifs des micropieux couverts par ce document peuvent être :
— de l’acier ou d’autres matériaux d’armature ;
— du coulis, du mortier, du béton ;
— une combinaison des matériaux ci-dessus.

1.7 Les micropieux peuvent être utilisés :


— pour la réalisation de travaux dans des conditions d’accès ou de hauteur réduite ;
— comme fondation de structures nouvelles (en particulier dans des conditions de sols très hétérogènes ou dans
des formations rocheuses) ;
— pour renforcer ou consolider des structures existantes en augmentant leur capacité à transférer des charges
en profondeur avec des tassements acceptables, comme par exemple dans le cas des reprises en sous-œuvre ;
— pour limiter les tassements et/ou les déplacements ;
— pour construire une paroi de soutènement ;
— pour renforcer des terrains en réalisant une structure porteuse et/ou un ouvrage de soutènement ;
— pour améliorer la stabilité d’une pente ;
— pour s’opposer à des soulèvements ;
— pour d’autres applications pour lesquelles la technique des micropieux est appropriée.

1.8 Les colonnes de sols traités malaxées en place et les pieux en bois ne sont pas couverts par ce document.
Les colonnes de sol-ciment réalisées par jet relèvent de EN 12716. Les tirants d’ancrage relèvent de EN 1537.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 6
EN 14199:2005

2 Références normatives
Les documents énumérés ci-après sont nécessaires à l’application de la présente norme. Pour les références
datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à
laquelle il est fait référence s'applique (y compris les amendements).

EN 197-1, Ciment — Partie 1 : Composition, spécifications et critères de conformité des ciments courants.

EN 206-1, Béton — Partie 1 : Spécification, performances, production et conformité.

EN 791, Appareils de forage — Sécurité.

EN 934-2, Adjuvants pour béton, mortier et coulis – Partie 2 : Adjuvants pour béton — Définitions, exigences,
conformité, marquage et étiquetage.

EN 996, Matériel de battage — Prescriptions de sécurité.

EN 1008, Eau de gâchage pour béton — Spécifications d’échantillonnage, d'essais et d’évaluation de l'aptitude à
l'emploi, y compris les eaux des processus de l'industrie du béton, telle que l'eau de gâchage pour béton.

EN 1536:1999, Exécution des travaux géotechniques spéciaux — Pieux forés.

EN 1537:1999, Exécution des travaux géotechniques spéciaux — Tirants d'ancrage.

prEN 1991-1, Eurocode 1 : Actions sur les structures — Partie 1 : Actions générales.

prEN 1992-1-1, Eurocode 2 : Calcul des structures en béton — Partie 1-1 : Règles générales et règles pour les
bâtiments.

prEN 1993-1-1, Eurocode 3 : Calcul des structures en acier — Partie 1-1 : Règles générales et règles pour les
bâtiments.

prEN 1993-5, Eurocode 3 : Calcul des structures en acier — Partie 5 : Pieux et palplanches.

prEN 1994-1-1, Eurocode 4 : Calcul des structures mixtes acier-béton – Partie 1-1 : Règles générales et règles
pour les bâtiments.

EN 1997-1:2004, Eurocode 7 : Calcul géotechnique — Partie 1 : Règles générales.

EN 10025, Produits laminés à chaud en aciers de construction non alliés — Conditions techniques de livraison.

prEN 10080, Acier pour l'armature du béton — Armatures pour béton armé soudables à verrous B 500 —
Conditions techniques de livraison pour les barres, les couronnes et les treillis soudes.

prEN 10138-4, Armatures de précontrainte — Partie 4 : Barres.

EN 10210, Profils creux pour la construction finis à chaud en aciers non alliés et à grains fins.

EN 12699:2000, Exécution de travaux géotechniques spéciaux — Pieux avec refoulement de sol.

prEN 12794, Pieux de fondation préfabriqués en béton.

EN ISO 11960, Industries du pétrole et du gaz naturel — Tubes d’acier utilisés comme cuvelage ou tubes de
production dans les puits (ISO 11960:2004).
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 7
EN 14199:2005

3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme européenne, les termes et définitions suivants s’appliquent.

3.1
micropieu
en: micropile
de: Mikropfahl
pieu de petit diamètre (inférieur à 300 mm pour les pieux forés et dont le diamètre du fût ou la dimension maximale
de la section transversale est inférieure à 150 mm pour les pieux foncés dans le sol)

3.2
base élargie
en: enlarged base
de: Fussaufweitung
base d’un micropieu dont la section transversale est supérieure à celle de son fût

3.3
diamètre du fût
en: shaft diameter
de: Pfahldurchmesser
diamètre de la partie du micropieu située entre sa tête et sa base :
a) pour les micropieux réalisés avec un tubage, le diamètre du fût est égal au diamètre extérieur du tubage ;
b) pour les micropieux réalisés sans tubage, le diamètre du fût est égal au diamètre maximal de l’outil de forage
ou de l’élément foncé dans le sol ;
c) pour les micropieux préfabriqués, le diamètre du fût est égal au diamètre extérieur du micropieu ou de l’élément
foncé dans le sol.

3.4
micropieu préalable
en: preliminary micropile
de: Vorversuchs-Mikropfahl (Probepfahl 1)
micropieu réalisé avant le début des travaux de fondations de l’ouvrage ou d’une partie de ceux-ci, pour vérifier
la convenance du type de micropieu choisi, et/ou pour confirmer sa conception, ses dimensions et sa capacité
portante

3.5
micropieu de faisabilité
en: trial micropile
de: Eignungsversuchs-Mikropfahl (Probepfahl 2)
micropieu réalisé pour évaluer la faisabilité et la convenance de la méthode d’exécution pour une application
particulière

3.6
micropieu d’essai
en: test micropile
de: Abnahmeversuchs-Mikropfahl (Probepfahl 3)
micropieu sur lequel sont appliquées des charges pour déterminer les caractéristiques de résistance et de défor-
mation du micropieu et du terrain environnant

3.7
micropieu de fondation
en: working micropile
de: Bauwerksmikropfahl
micropieu qui fait partie intégrante d’une structure

3.8
essai d’intégrité
en: integrity test
de: Integritätsprüfung
essai effectué sur un micropieu de l’ouvrage pour vérifier la qualité des matériaux qui le constitue
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 8
EN 14199:2005

3.9
essai de chargement statique
en: static pile load test
de: statische Probebelastung
essai de chargement dans lequel des forces axiales ou latérales choisies sont appliquées en tête d’un micropieu
afin d’évaluer sa capacité et ses caractéristiques de déformation

3.10
essai de chargement par palier (essai ML)
en: maintained load pile test
de: lastgesteuerte Probebelastung
essai de chargement statique dans lequel les charges sont appliquées par palier sur un micropieu d’essai, chaque
charge étant maintenue constante pendant une certaine durée, où jusqu’à ce que les mouvements du micropieu
se stabilisent ou atteignent une limite prescrite

3.11
essai de chargement à vitesse d’enfoncement (essai CRP)
en: constant rate of penetration test (CRP test)
de: weggesteuerte Probebelastung
essai de chargement statique dans lequel un pieu d’essai est enfoncé dans le sol à vitesse constante et la force
d’enfoncement mesurée

3.12
essai de chargement dynamique
en: dynamic pile load test
de: dynamische Probebelastung
essai de chargement dans lequel une force dynamique est appliquée en tête d’un micropieu afin d’estimer sa
capacité portante et ses caractéristiques de déformation

3.13
coulis
en: grout
de: Zementmörtel
matériau faisant prise, constitué en général par un mélange de ciment et d’eau, avec parfois des adjuvants et
une petite quantités de fines, servant à transférer la charge de l’élément porteur ou du fût du micropieu au terrain
et/ou contribuant à la protection contre la corrosion

3.14
mortier
en: mortar
de: Verpressmörtel/Feinkornbeton
béton réalisé avec de très petits granulats (< 8 mm)

3.15
fonçage
en: driving
de: Einbringen/Eintrieben
méthode permettant d’enfoncer un micropieu dans le terrain jusqu’à la profondeur requise, comme par exemples
le battage, le vibrage, le vérinage, le vissage, ou une combinaison de ces méthodes ou d’autres méthodes

3.16
forage
en: drilling
de: Bohren
méthode permettant d’extraire du sol ou de la roche d’un terrain selon un processus discontinu ou continu

3.17
tubage
en: casing
de: Verrohrung
tube utilisé pour soutenir le forage pendant la réalisation d’un micropieu. Le tubage peut être permanent ou tem-
poraire. Un tubage permanent peut servir d’élément porteur et/ou de protection contre la corrosion
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 9
EN 14199:2005

3.18
gaine, chemise
en: liner
de: Hülse, Mantelrohr
tube, généralement en tôle d’acier mince ou en plastique, faisant partie du fût d’un micropieu, utilisé par exemple
pour protéger le fût du micropieu dans les terrains mous ou agressifs ou pour réduire les frottements négatifs

3.19
tube de fonçage
en: drive tube
de: Vortreibrohr/Rammrohr
tube en acier utilisé pour refouler le terrain pendant la réalisation d’un micropieu foncé coulé en place. Le tube de
fonçage est retiré pendant la mise en place du coulis ou du béton

3.20
raccord
en: micropile joint
de: Verbindung
moyens utilisés pour relier des longueurs d’éléments porteurs soit par soudage, soit par raccord mécanique

3.21
manchon
en: coupler
de: Koppelelement/Muffe
raccord femelle utilisé pour assembler des éléments de barre ou de tube constituant l’armature ou l’élément por-
teur d’un micropieu

3.22
mamelon
en: nipple
de: Nippel
raccord mâle utilisé pour assembler des éléments de tube constituant l’armature ou l’élément porteur d’un micropieu

3.23
centreur
en: centralizer
de: Zentrierer
dispositif utilisé pour centrer l’armature dans un forage ou dans un tubage

3.24
écarteur
en: spacer
de: Abstandhalter
dispositif utilisé pour assurer l’enrobage exigé de coulis, de mortier ou de béton, ou pour assurer un espacement
entre des armatures

3.25
élément porteur
en: load bearing element
de: Tragglied
élément en acier ou autre matériau capable de transmettre la charge de la structure au terrain

3.26
fluide de forage, boue de forage
en: drilling fluid/mud
de: Spülflüssigkeit, Bohrspülung
eau ou suspension de bentonite, de polymères ou d’argile dans de l’eau, avec ou sans ciment et autres adjuvants,
utilisée pour soutenir les parois d’un forage et pour évacuer les sédiments
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 10
EN 14199:2005

3.27
tube à manchettes
en: tube-à-manchette
de: Manchettenrohr
tube équipé de clapets anti-retour régulièrement espacés, par lesquels des injections peuvent être réalisées en
utilisant un obturateur

3.28
niveau de travail
en: working level
de: Arbeitsebene
niveau de la plate-forme sur laquelle est installé l’atelier de micropieux

3.29
représentant technique du client
en: clients technical representative
de: Technischer Bauherrnvertreter
mandataire du maître d’ouvrage pleinement au courant de tous les aspects relatifs aux travaux de micropieux,
avec une bonne connaissance de leur technologie

3.30
injection
en: grouting
de: Verpressen
mise en place de coulis ou de béton dans un forage sous une pression supérieure à la pression hydrostatique

3.31
injection répétitive
en: multi-stage grouting
de: Nachverpressen
mise en place sous haute pression réalisée par un tube à manchettes, ou par des tubes à clapets spéciaux ou
post injection, et effectuée après la prise d’un coulis préalablement mis en place dans le forage

3.32
remplissage gravitaire
en: filling
de: Verfüllen
mise en place sous la seule pression due à la hauteur du fluide injecté. Parfois appelée injection gravitaire ou
injection par trémie

4 Informations nécessaires pour l’exécution des travaux


4.1 Généralités
4.1.1 Toutes les informations nécessaires et données de reconnaissance du site doivent être fournies avant
l’exécution des travaux.

4.1.2 Ces informations devraient comporter :


a) toutes les restrictions légales ou réglementaires applicables ;
b) l’emplacement des axes de référence pour l’implantation du projet ;
c) l’état des ouvrages, routes, réseaux, etc., voisins du projet, y compris les relevés éventuellement nécessaires ;
d) un système adéquat de gestion de la qualité, prévoyant les contrôles, mesures et essais nécessaires.

4.1.3 Les informations concernant l’état du site devront inclure, lorsque cela s’applique :
a) la géométrie du site (limites d’emprise, topographie, conditions d’accès, pentes, limitations de gabarit,…) ;
b) les ouvrages souterrains existants, les réseaux enterrés et aériens, les contaminations connues du sol et les
contraintes archéologiques ;
c) les contraintes liées à l’environnement, concernant notamment le bruit, les vibrations et la pollution ;
d) les activités en cours ou prévues de type rabattement de nappes, exécution de tunnels, excavations profondes.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 11
EN 14199:2005

4.2 Points particuliers pour les micropieux


4.2.1 Lorsque cela s’applique, les informations complémentaires suivantes doivent être fournies dans les docu-
ments du projet, et être disponibles sur le site des travaux avant le début de la réalisation des micropieux :
— les niveaux de la plate-forme de travail ;
— l’emplacement de la référence d’altitude du site ;
— l’agressivité chimique des terrains et/ou des eaux souterraines (par exemple la classe d’exposition selon
EN 206-1) ;
— les conditions climatiques ;
— les risques de courants vagabonds ;
— l’instabilité potentielle du site ;
— la présence de pieux, de tirants d’ancrage et/ou d’autres obstacles artificiels (comme par exemples du bois, de
l’acier, etc.) dans le terrain.

4.2.2 Lorsque cela s’applique, les questions suivantes doivent être examinées lors de la conception, et les
réponses apportées à ces questions doivent être disponibles pour l’exécution des micropieux :
— toute information nécessaire ou pertinente pour l’établissement des plans d’exécution et si besoin des procé-
dures de travail ;
— la nécessité, l’importance et les procédures de relevé de l’état des structures, des routes, des réseaux, etc.,
situés à proximité de la zone des travaux. Tout relevé nécessaire doit être effectué et mis à disposition avant
le début des travaux ;
— l’attribution des tâches de conception, d’exécution et de surveillance ainsi que les responsabilités de tous les
intervenants. L’attribution des tâches et les responsabilités des intervenants doivent être clairement spécifiées
dans les documents du projet ;
— toute expérience antérieure acquise lors de la réalisation de micropieux ou autres fondations ou la réalisation
de travaux souterrains effectués sur le site ou à proximité de celui-ci ;
— les déformations acceptables des structures voisines ;
— les dimensions et la nature des fondations existantes et des planchers ;
— l’état, la stabilité et les déformations acceptables des structures à reprendre en sous-œuvre ;
— la présence de systèmes de drainage et de rabattement de nappe.

4.3 Liste des tâches


Lorsque cela s’applique, il convient que la conception et l’exécution comprennent les activités suivantes :
NOTE L’ordre indiqué ne représente pas nécessairement l’ordre chronologique.

a) évaluation des hypothèses de calcul compte tenu des données de la reconnaissance du site et de la faisabilité
de l’exécution ;
b) réalisation si nécessaire des micropieux préalables ou des micropieux de faisabilité, et des essais sur ceux-ci ;
c) évaluation des résultats obtenus sur les micropieux préalables et/ou sur les micropieux de faisabilité ;
d) définition de la méthode d’exécution d’un micropieu, en tenant compte des résultats de c) ;
e) si nécessaire, directives concernant la méthode d’exécution ;
f) instructions à tous les intervenants impliqués, sur les points clefs des critères de conception, sur lesquels il
convient de porter une attention particulière ;
g) spécifications pour le suivi des effets des travaux de micropieux sur les structures reprises en sous-œuvre
et/ou voisines (type et précision des instruments de mesure, fréquence des mesurages) et pour l’interpréta-
tion des résultats ;
h) définition des limites acceptables des effets des travaux de micropieux sur les structures reprises en
sous-œuvre et/ou voisines ;
i) établissement des plans d’exécution ;
j) spécifications concernant les essais de contrôle à réaliser en cours d’exécution et concernant les essais de
micropieux.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 12
EN 14199:2005

5 Reconnaissance géotechnique

5.1 Généralités
5.1.1 La reconnaissance géotechnique doit être effectuée conformément aux exigences de EN 1997-1.

5.1.2 Le rapport géotechnique doit être disponible à temps pour permettre de concevoir et d’exécuter de façon
fiable les travaux de micropieux.

5.1.3 Il faut vérifier que la reconnaissance géotechnique est suffisante pour la conception et l'exécution des tra-
vaux de micropieux.

5.1.4 Lorsque les investigations géotechniques sont insuffisantes, une reconnaissance complémentaire doit
être réalisée.

5.2 Exigences particulières


5.2.1 Pour déterminer l’étendue de la reconnaissance géotechnique, toute expérience pertinente recueillie pen-
dant l’exécution de travaux comparables, dans des conditions similaires sur ou à proximité du site des travaux,
doit être prise en compte.
NOTE La référence à une expérience pertinente dans ce domaine n’est acceptable que lorsque des moyens de vérifica-
tion appropriés sont mis en œuvre (par exemple la réalisation d’essais au pénétrométre, d’essais au pressiomètre ou
d’autres types d’essais).

5.2.2 Les caractéristiques des sols doivent être déterminées par des essais en place et/ou des essais en labo-
ratoire effectués sur toute la hauteur des micropieux, et jusqu’à un niveau sous leurs bases fonction de la nature
du sol et de leur mode de fonctionnement (micropieux travaillant en pointe et/ou flottants).

5.2.3 Pour des micropieux travaillant en pointe, la reconnaissance géotechnique doit démontrer que les cou-
ches d’assise possibles ne reposent pas directement sur une couche molle, avec des risques de poinçonnement
ou de tassements inacceptables.

5.2.4 Lorsqu’elles sont pertinentes pour l’exécution des micropieux, les informations suivantes doivent figurer
dans le rapport géotechnique de reconnaissance des terrains :
a) le niveau piézométrique des différentes nappes souterraines. Le cas échéant, il convient de suivre séparément
et pendant une période suffisamment longue, le niveau des différentes nappes souterraines, pour évaluer les
niveaux piézométriques les plus élevés susceptibles d’être rencontrés pendant l'exécution des micropieux.
Une attention particulière doit être accordée aux nappes artésiennes et aux circulations importantes d’eau
souterraine ;
b) la présence de sols grossiers très perméables ou de cavités (naturelles ou artificielles) qui peuvent provoquer
des pertes soudaines de fluide de forage et une instabilité du forage, et qui peuvent donc nécessiter des mesu-
res spéciales ;
c) la présence, les propriétés de résistance et de déformation de couches molles, telles que de l’argile très molle
ou de la tourbe, qui peuvent entraîner des difficultés pendant l’exécution ou le chargement des micropieux
(déformation ou instabilité du forage, risque de flambement) ;
d) la présence de cailloux et de blocs ou d’autres obstacles souterrains qui peuvent entraîner des difficultés pen-
dant l’exécution et donc nécessiter des méthodes ou des outillages spéciaux pour les pénétrer (traverser) ou
les extraire ;
e) le niveau et la pente d’une surface rocheuse, l’épaisseur et l’étendue de roches altérées, la présence de fissu-
res ou de cavités ;
NOTE Dans certains cas, il peut également être nécessaire de déterminer la résistance ou la dureté des roches.

f) l’agressivité chimique des eaux souterraines, du sol ou des roches qui peut affecter les propriétés du coulis,
du mortier ou du béton et celles des aciers ;
g) la présence, l’étendue, l’épaisseur et la nature d’un sol pollué ou de déchets qui peuvent influer sur l’évacuation
des déblais et qui peuvent nécessiter des mesures spéciales de protection et de sécurité pour les équipes de
chantier ;
h) la dégradation des propriétés des sols, ou des roches au contact de l’eau.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 13
EN 14199:2005

6 Matériaux et produits

6.1 Généralités
6.1.1 Tous les matériaux et produits destinés à être incorporés dans les micropieux doivent être conformes aux
spécifications des travaux.

6.1.2 Les sources d’approvisionnement des matériaux doivent être documentées et elles ne doivent pas être
modifiées sans notification préalable.

6.2 Armatures et éléments porteurs


6.2.1 Acier pour les éléments de cages d’armature

6.2.1.1 Les barres d’acier utilisées comme éléments de cages d’armature des micropieux doivent être confor-
mes à prEN 10080.

6.2.1.2 L’assemblage des cages d’armature et les exigences de soudabilité doivent être pris en compte, lors du
choix du type d’acier et de sa qualité.

6.2.2 Acier pour les éléments porteurs

6.2.2.1 Les éléments porteurs en acier doivent être conformes :


— à EN 10080 ou à prEN 10138-4 pour les barres ;
— à EN 10210 ou à EN 10219 ou à EN ISO 11960 pour les produits creux (par exemple des tubes) ;
— à EN 10025 pour les produits laminés à chaud (par exemple des profilés H).

6.2.2.2 Le cas échéant, les exigences de soudabilité doivent être prises en compte lors du choix du type d’acier
et de sa qualité.

6.2.2.3 Les raccords ne doivent pas compromettre la capacité exigée pour l’élément porteur.

6.2.2.4 Les produits en acier réutilisés ou les produits de second choix doivent au minimum être conformes aux
exigences spécifiées par la conception concernant les propriétés géométriques et les propriétés des matériaux,
et ils doivent être dépourvus de défauts, exempts de produits néfastes et de corrosion susceptibles d’affecter leur
résistance et leur durabilité.

6.2.3 Autres matériaux pour armature et éléments porteurs

6.2.3.1 Les éléments porteurs en fonte et les pièces en fonte doivent être conformes aux spécifications de la
conception et à celles du fabricant.

6.2.3.2 D’autres matériaux peuvent être utilisés si leur convenance a été démontrée et s’ils sont approuvés par
le représentant technique du client.

6.3 Matériaux pour le coulis, le mortier et le béton


6.3.1 Ciment

6.3.1.1 Le ciment pour les micropieux doit être conforme à EN 197-1.

6.3.1.2 Lors du choix du type de ciment, il faut tenir compte de l’agressivité de l’environnement. La classe
d’exposition doit être définie conformément à EN 206-1.

6.3.1.3 Les ciments à forte teneur en sulfates ne doivent pas être utilisés en contact avec l’acier de précon-
trainte conformément à prEN 10138-4.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 14
EN 14199:2005

6.3.2 Granulats

6.3.2.1 Les granulats doivent être conformes à EN 206-1.

6.3.2.2 Pour la mise en place du coulis, du mortier ou du béton par tube plongeur ou par pompage, il convient
d'utiliser des agrégats roulés.

6.3.3 Eau

6.3.3.1 Il convient que l’eau de malaxage soit conforme à EN 206-1.


NOTE L’eau potable est acceptable pour la préparation du coulis, du mortier ou du béton.

6.3.3.2 Il est recommandé d’analyser l’eau de malaxage provenant de sources naturelles présentes sur le site,
en particulier pour déterminer les teneurs en chlorures, sulfates et matières organiques, et de la faire approuver
par le représentant technique du client.

6.3.3.3 Les critères d’acceptation et les méthodes d’analyse de l’eau spécifiés en 6.3.3.2 doivent être confor-
mes à EN 1008.

6.3.4 Adjuvants et additifs

6.3.4.1 Les adjuvants et les additifs doivent être conformes :


— à EN 206-1 et à EN 934-2 ;
— aux documents d’approbation et aux instructions du fabricant.

6.4 Coulis de ciment


6.4.1 La composition du coulis ainsi que la technique et le mode opératoire d’injection du coulis doivent être
prévus et appropriés à l’application et aux conditions de terrains.

6.4.2 Du sable et des fillers peuvent être utilisés dans les coulis de ciment comme agents de charge ou pour
faire varier la consistance du coulis, sa résistance au délavage ou à la ségrégation.
NOTE Sont encore considérés comme des coulis de ciment, les coulis auxquels sont ajoutés des fillers ou du sable (taille
maximale des grains 2 mm) en quantité inférieure à une fois le poids de ciment. Lorsque le poids de fillers ou de sable est
supérieur au poids de ciment, le mélange doit être considéré comme un mortier.

6.4.3 Il est recommandé que le rapport eau/ciment soit adapté aux conditions réelles du terrain et, sauf spéci-
fication contraire, ne soit pas supérieur à 0,55.

6.4.4 Sauf spécification contraire, il est recommandé que la résistance minimale à la compression simple déter-
minée sur des éprouvettes cylindriques dont l’élancement hauteur/diamètre est égal à 2 soit au moins de 25 MPa
à 28 j (ou à la date du premier chargement du micropieu si celui-ci est réalisé avant ce délai).

6.4.5 Il convient de réaliser des essais en laboratoire et sur chantier pour vérifier le coulis, sa convenance, son
temps de prise et ses performances. Lorsque approprié, il est recommandé de réaliser ces essais conformément
à EN 445.

6.4.6 Il convient que le ressuage admissible au bout de 2 h soit inférieur à 3 %.

6.4.7 Dans le cas d’un coulis de ciment utilisé pour sceller une armature dans une gaine de protection, il convient
que le mélange soit conçu pour avoir un ressuage et un retrait le plus faible possible conformément à EN 447.

6.4.8 Contrôle de la qualité

6.4.8.1 La qualité du coulis doit être vérifiée au cours des travaux.

6.4.8.2 Sur le chantier, il convient de soumettre les coulis aux essais courants suivants :
— masse volumique au niveau du malaxeur et lorsque cela s’applique, à l’entrée et à la sortie du forage ;
— viscosité (valeur de Marsh), lorsque cela s’applique ;
— ressuage.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 15
EN 14199:2005

6.4.8.3 Sauf spécification contraire, pour chaque chantier et pour chaque période couvrant au maximum 7 jours
ouvrés, deux séries de trois éprouvettes (cylindres ou cubes) doivent au minimum être confectionnées et testées
pour déterminer la résistance à la compression simple du coulis.

6.4.8.4 Dans le cas d’un malaxage automatique, le processus de gâchage doit être vérifié périodiquement. Si
le malaxage n’est pas automatique, le processus de gâchage doit être consigné.

6.5 Mortier et béton


6.5.1 Mortier et béton prêt à l’emploi

6.5.1.1 Sauf spécification contraire, la composition du mélange doit être conçue conformément à EN 206-1.

6.5.1.2 Le mortier et le béton pour micropieux doit avoir :


a) une grande résistance contre la ségrégation ;
b) une grande plasticité et une bonne consistence ;
c) une bonne fluidité ;
d) une aptitude à l’auto-compactage ; et
e) une ouvrabilité suffisante pendant la durée de leur mise en place et le retrait des tubages temporaires ;
f) une résistance minimale à la compression simple, déterminée sur des éprouvettes cylindriques dont l’élance-
ment hauteur/diamètre est égal à 2, d’au moins 25 MPa à 28 jours (ou à la date du premier chargement du
micropieu si celui-ci est réalisé avant ce délai).

6.5.1.3 Sauf spécification contraire, pour les mises en place en conditions immergées, la teneur en ciment doit
être au moins de 375 kg/m3 avec un rapport eau/ciment inférieur à 0,6.

6.5.1.4 Pour les mortiers, la dimension des granulats doit respecter les conditions suivantes :
• d85 ≤ 4 mm ;
• d100 ≤ 8 mm.

6.5.1.5 Pour les bétons, la dimension maximale des granulats ne doit pas dépasser 16 mm, 1/4 de l’espace-
ment nu à nu entre les barres longitudinales et 1/6 du diamètre intérieur du tube plongeur ou du tube d’alimentation
du béton.

6.5.2 Autres bétons

6.5.2.1 Les matériaux et la fabrication des éléments battus préfabriqués en béton, y compris les raccords, doi-
vent être conformes à EN 12794.

6.5.2.2 Les bétons coulés en place à l’intérieur d’un tubage relèvent de 6.5.1.

6.6 Écarteurs, centreurs et autres composants


6.6.1 Des écarteurs ou des centreurs peuvent être utilisés pour assurer l’enrobage de coulis, de mortier ou de
béton spécifié en 7.6.

6.6.2 Les écarteurs et les centreurs doivent être conçus et fabriqués avec des matériaux résistants qui ne doi-
vent pas :
— entraîner la corrosion des cages d’armatures ou des éléments porteurs ;
— conduire à une diminution de l’enrobage de coulis, mortier ou béton.

6.6.3 Les matériaux des écarteurs, centreurs et autres composants doivent être compatibles avec les maté-
riaux du micropieu et ne doivent pas nuire à la protection contre la corrosion.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 16
EN 14199:2005

6.7 Revêtements et produits de protection contre la corrosion


6.7.1 Les revêtements et les produits de protection contre la corrosion doivent être conformes aux spécifica-
tions de la conception. La continuité de la protection, au niveau des raccords doit être conforme aux spécifications
de la conception.

6.7.2 Les produits de protection utilisés pour les armatures en acier de précontainte doivent être conformes
à 6.10 de EN 1537:1999.

6.7.3 Les revêtements utilisés pour réduire le frottement latéral doivent être conformes aux spécifications de la
conception.

7 Considérations relatives à la conception

7.1 Généralités
7.1.1 La conception des micropieux doit reposer sur les normes suivantes :
— bases de calcul et actions sur les structures : prEN 1991-1 ;
— bases de calcul et actions sur les ouvrages : prEN 1991-1 ;
— calcul des structures des pieux en béton : prEN 1992-3 ;
— calcul des structures des éléments en acier : prEN 1993 ;
— calcul des structures des éléments mixtes : prEN 1994-1-1 ;
— calcul des éléments précontraints : prEN 10138-4 ;
— capacité portante : EN 1997-1.

7.1.2 Le présent document donne les règles de conception liées à l’exécution, qui ne sont pas traitées par les
normes ci-dessus et qui peuvent influer sur la conception générale ou sur celle des micropieux.

7.1.3 La conception doit définir le type et les dimensions des micropieux.


NOTE La conception des micropieux ne peut être efficace que si elle repose sur une bonne connaissance de l’ouvrage
à réaliser, des exigences structurelles du système de micropieu, des propriétés géotechniques des terrains et de l’expé-
rience acquise lors de la réalisation de micropieux dans des conditions de terrain similaires.

7.1.4 Si aucune expérience comparable n’existe en matière d’exécution, un ou plusieurs micropieux préalables
ou de faisabilité doivent être réalisés, à des emplacements choisis, avant le début des travaux de fondation de
l’ouvrage.
NOTE La réalisation d’un micropieu préalable permet d’étudier les modes opératoires et le matériel d’exécution, et d’éva-
luer l’effet de la mise en place d’un micropieu sur le comportement du sol et sur l’environnement.

7.1.5 La conception doit également prendre en compte les contraintes spécifiques d’exécution.

7.2 Tolérances géométriques d’exécution


7.2.1 Les tolérances géométriques d’exécution doivent être considérées lors de la conception et de l’exécution
des micropieux.
NOTE Des indications concernant les tolérances géométriques d’exécution sont données dans l’Annexe B.

7.2.2 Lorsque les tolérances géométriques d’exécution spécifiées ne sont pas respectées, la surcharge possi-
ble d’une partie quelconque de la structure doit être considérée et si besoin, des mesures appropriées doivent
être adoptées.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 17
EN 14199:2005

7.3 Exécution
7.3.1 Il convient de définir dans le dossier technique du projet les valeurs limites (telles que les limites de dépla-
cement, les limites des vibrations, etc.) acceptables pour les structures voisines et/ou les réseaux.
7.3.2 Lorsque les micropieux doivent être ancrés dans une couche résistance ou dans de la roche, la profon-
deur minimale d’ancrage et le diamètre de l’ancrage doivent être spécifiés dans le dossier technique du projet.
7.3.3 Lorsque les têtes de forage sont situées sous le niveau d’une nappe libre ou artésienne, des mesures
spéciales doivent être prises pour éviter les arrivées d’eau par le forage ou éviter un remaniement des terrains.
7.3.4 Lorsque les conditions de terrains diffèrent de celles énoncées dans la conception, une action appropriée
doit être menée pour modifier la conception dans le but d’obtenir la résistance portante requise pour le micropieu
ou pour la fondation.
7.3.5 Lorsqu’un obstacle infranchissable est rencontré par les micropieux avant d’atteindre la profondeur de
fondation voulue, la conception doit être revue en tenant compte des informations disponibles sur l’obstacle et des
conséquences sur la capacité portante de la fondation.
7.3.6 Lorsqu’un tubage ou une gaine permanente ou une autre méthode est adopté pour protéger le coulis, le
mortier ou le béton frais contre des circulations importantes d’eaux souterraines susceptibles de les délaver, il
convient de le prendre en compte.
7.3.7 La mise en place d’un tubage permanent ou d’une gaine doit être prise en compte dans le calcul de la
longueur du micropieu qui transfère la charge au sol.
7.3.8 La conception du battage des éléments préfabriqués doit être faite conformément à 7.7 de
EN 12699:2000.
7.3.9 Pour les micropieux foncés en acier, il convient de choisir l’énergie transférée par le système de fonçage
de sorte que la contrainte maximale calculée pendant le fonçage ne dépasse pas 0,9 fois la limite élastique carac-
téristique de l’acier du micropieu.
7.3.10 Sauf spécification contraire, lorsque les contraintes sont mesurées pendant le battage, la valeur définie
en 7.3.9 peut être augmentée de 20 %.

7.4 Armatures
7.4.1 La cage d’armature pour les micropieux coulés en place doit être conçue non seulement pour avoir une
résistance appropriée pour le micropieu final, mais également pour avoir une résistance et une raideur adéquates
pendant sa manutention et pendant la réalisation du micropieu. Elle doit également permettre au coulis, au mortier
ou au béton frais de s’écouler facilement autour de chacun de ses composants.
7.4.2 Sauf spécification contraire, les micropieux en béton coulé en place doivent être armés sur toute leur
longueur.
7.4.3 Un micropieu coulé en place peut être conçu comme un élément en béton non armé si :
— les actions de calcul, et/ou les actions dues à la réalisation, et/ou les actions dues au terrain, produisent uni-
quement une contrainte de compression dans le micropieu ; et si
— le micropieu n’est pas situé dans une zone sismique.
7.4.4 Les barres d’attente ou d’ancrage pour le raccordement à une superstructure doivent être conformes à
prEN 1992-1-1.
7.4.5 Lorsque l’armature en acier est considérée comme l’élément porteur du micropieu, sa conception doit être
conforme à prEN 1993-1-1.
7.4.6 Lorsque l’armature en acier et le mortier ou le béton sont considérés comme les éléments porteurs du
micropieu, leur conception doit être conforme à prEN 1992-1-1 ou à prEN 1994-1-1.
7.4.7 La valeur de calcul de l’adhérence entre le coulis, le mortier ou le béton et les éléments porteurs en acier
ou en fonte doit être déterminée conformément à prEN 1994-1 (barres, tubes ou profilés), et doit être fixée avant
le début des travaux.
7.4.8 L’enrobage de coulis, de mortier ou de béton doit être spécifié dans le dossier technique du projet et être
conforme à 7.6.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 18
EN 14199:2005

7.5 Raccords
7.5.1 Les raccords doivent être dimensionnés pour tous les efforts qui peuvent se produire pendant la manu-
tention, le transport et la mise en place des armatures.

7.5.2 Pour les manchons et les mamelons, la section des parties filetées doit être calculée à partir du diamètre
nominal mesuré en fond de filet (section minimale).

7.5.3 Les raccords des éléments porteurs doivent satisfaire les résistances exigées en compression, traction
et moment.

7.5.4 Lorsque des barres de renforcement ou des cages d’armatures sont mises en place à l’intérieur d’un
tubage avant la mise en oeuvre du coulis, du mortier ou du béton, un recouvrement normal des armatures peut
être retenu conformément à prEN 1992-1-1.

7.6 Protection contre la corrosion des éléments en acier


7.6.1 Pour concevoir la protection contre la corrosion des éléments en acier placés dans un micropieu, on doit
prendre en compte :
— l’agressivité de l’environnement (eaux souterraines, sol, courants vagabonds, etc.) ;
— le type de micropieu ; et
— le type de charge (traction ou compression) ;
— le type d’acier ; et
— la durée de vie exigée.

7.6.2 Une protection contre la corrosion doit être constituée par :


— un enrobage minimal de coulis, de mortier ou de béton ; ou
— une épaisseur d’acier sacrifié ; et/ou
— des précautions particulières.
NOTE 1 Des indications concernant l’enrobage minimal approprié des coulis, mortier et béton sont données dans
l’Annexe C.
NOTE 2 Des indications concernant la vitesse de corrosion des aciers sont données dans l’Annexe D.

NOTE 3 Des précautions particulières contre la corrosion peuvent être spécifiées et être constituées par :

— l’utilisation de ciments spéciaux ;


— l’utilisation d’un type d’acier adequate ;
— une protection cathodique ;
— l’utilisation de tubages ou de gaines permanents ;
— l’utilisation d’un revêtement de surface.

7.6.3 Le choix des mélanges et des propriétés des coulis, mortier et béton doit être fait en tenant compte des
classes d’agressivité d’environnement données dans EN 206-1.
NOTE 4 Des indications concernant la composition et les propriétés des bétons à considérer sont données
dans EN 206-1.

7.6.4 Il convient de choisir la classe d’exposition avec un soin particulier et de tenir compte du fait que l’agres-
sivité de l’environnement évolue avec le temps.

7.6.5 Les précautions particulières retenues pour protéger les aciers contre la corrosion ne doivent pas réduire
les autres propriétés.

7.6.6 Lorsque des éléments en acier de précontrainte sont utilisés, la protection contre la corrosion doit être
conforme à EN 1537.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 19
EN 14199:2005

7.6.7 Pour les éléments de connexion, on doit appliquer les mêmes règles de protection contre la corrosion que
pour les autres éléments en acier.

7.6.8 Un soin particulier doit être accordé à la continuité de la protection contre la corrosion au niveau des élé-
ments de connexion.

7.7 Écarteurs et centreurs


7.7.1 La conception des écarteurs et des centreurs doit tenir compte de la taille du forage, du poids de l’arma-
ture, de l’enrobage de coulis, de mortier ou de béton et du remaniement possible du sol pendant la mise en place
de l’armature.

7.7.2 Les écarteurs et les centreurs ne doivent pas gêner l’écoulement du coulis, du mortier ou du béton.

7.8 Élargissements des micropieux


Lorsque des élargissements des micropieux sont envisagés, leur méthode de réalisation, ainsi que la surface por-
tante et le périmètre de fût à considérer pour les calculs, doivent faire l’objet d’un accord préalable. Des exemples
typiques d’élargissement sont donnés sur la Figure 4.

7.9 Liaisons avec la superstructure


7.9.1 Sauf spécification contraire, la liaison entre la tête du micropieu et la superstructure doit être calculée pour
la capacité du micropieu.

7.9.2 Pour les micropieux en mortier ou en béton armé, la liaison doit être conçue conformément
à prEN 1992-1-1.

7.9.3 Pour les micropieux comprenant des éléments porteurs, la méthode choisie pour le transfert de la charge
entre l’élément porteur et la superstructure doit faire l’objet d’un calcul détaillé et/ou être validée par des essais.

7.9.4 La surlongueur de l’armature ou de l’élément porteur doit être spécifiée dans le dossier technique du pro-
jet (voir Figure 5).

7.10 Espacement des micropieux


7.10.1 L’espacement entre les micropieux doit tenir compte du type de micropieu, de leur diamètre et de leur
longueur, des conditions de terrain et de leur performance dans le groupe de micropieux.

7.10.2 Il convient de prendre en considération l’interférence possible des micropieux entre eux lors de leur exé-
cution lorsqu’on détermine leur espacement, leur orientation, et leur séquence de mise en place.

7.11 Exigences particulières pour les micropieux mis en place dans des sols très mous
7.11.1 Dans les sols très mous, il peut être nécessaire de prévoir un gainage sacrificiel ou un tubage permanent
pour maintenir le coulis, le mortier ou le béton frais.

7.11.2 Pour les micropieux mis en place dans des couches de sol dont la résistance au cisaillement non drainée
est inférieure à 10 kPa, une vérification du non flambement des micropieux doit être effectuée en tenant compte
des tolérances géométriques d’exécution.

7.12 Sabot
Lorsqu’un sabot est utilisé, il doit être conçu conformément à 7.8.3 de EN 12699:2000.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 20
EN 14199:2005

8 Exécution
8.1 Généralités
8.1.1 L’exécution des micropieux doit être réalisée et surveillée par un personnel formé et expérimenté.

8.1.2 Il convient de fournir le cahier des procédures techniques avant le début de la réalisation des micropieux.
Il est recommandé que ce document contiennent (au moins) les informations suivantes :
— identification, objectif et domaine d’utilisation des micropieux ;
— description du sol (si possible par référence au rapport de reconnaissance des terrains) ;
— aspects liés à l’environnement ;
— exigences techniques ;
— matériel et procédures d’exécution pour :
- le forage et/ou le fonçage ;
- la mise en place de l’armature ou de l’élément porteur ;
- le remplissage gravitaire, l’injection ou le bétonnage ;
— mesures pour garantir la précision du forage :
- paramètres d’injection ;
- installation de chantier et des plates-formes de travail ;
- gestion des déblais ;
- procédures de gestion de la qualité.

8.1.3 Un soin particulier doit être accordé à l’exécution des micropieux tangents ou sécants pour la réalisation
de parois (espacement, déviations, séquence de forage, matériau constitutif).

8.1.4 Lorsque cela est possible, il convient d’implanter les micropieux d’essai à proximité des emplacements
des sondages de la reconnaissance géotechnique.

8.1.5 Lorsque les conditions des terrains diffèrent de celles retenues lors de la conception, ou lorsque des obs-
tacles enterrés inattendus sont rencontrés, des actions appropriées doivent être adoptées.

8.1.5.1 Il convient de réaliser les travaux de manière à ce que tout écart important des conditions de terrains
par rapport à celles retenues pour le calcul des micropieux, puisse être détecté.
NOTE Un profil de terrain (qu’il s’agisse de micropieux forés ou foncés) peut être établi à partir de données d’identifica-
tion courantes simples pouvant être facilement reconnues par les opérateurs (par exemple : type de terrain, couleur des
rejets ou perte de fluide dans le forage).

8.1.5.2 Tout écart important des conditions de terrains doit être rapporté et pris en considération au niveau de
la conception comme indiqué en 7.3.4.

8.2 Préparation du site


8.2.1 La plate-forme de travail, nécessaire à la réalisation des micropieux, doit être préparée et entretenue de
manière à permettre une exécution efficace et en toute sécurité de toutes les opérations.

8.2.2 Il convient que les réseaux et les installations souterraines existantes soient reconnus et déplacés si
nécessaire.

8.3 Séquence de mise en place


8.3.1 La séquence de mise en place des micropieux doit être planifiée.

8.3.2 Le cas échéant, cette séquence doit prendre en compte :


— les effets dommageables de tassement pouvant affecter les structures qui doivent être reprises en sous-œuvre
ou les structures voisines ;
— les effets néfastes sur la capacité portante des micropieux déjà mis en place.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 21
EN 14199:2005

8.4 Forage
8.4.1 Généralités

8.4.1.1 Les méthodes de forage qui peuvent être utilisées pour la réalisation des micropieux sont indiquées en
Annexe A.1.
NOTE La méthode du forage continu, avec injection d’un fluide pour la remontée des sédiments, est la méthode la plus
courante pour la réalisation des micropieux forés.

8.4.1.2 Le forage des micropieux doit être effectué jusqu’à :


— l’encastrement spécifié dans la couche porteuse ; ou
— le niveau de fondation prévu ; ou
— la profondeur prescrite.

8.4.1.3 La position et la profondeur des forages doivent être vérifiées.

8.4.1.4 L’inclinaison et l’orientation des forages doivent être vérifiées lorsque cela est spécifié.

8.4.1.5 Dans le cas de micropieux travaillant en pointe, les dépôts de forage lâches ou remaniés doivent être
extraits du forage.

8.4.1.6 La méthode de forage et de remontée des sédiments ne doit pas nuire à la mobilisation de la résistance
latérale spécifiée des micropieux flottants.

8.4.1.7 La méthode de forage utilisée doit être choisie en tenant compte de toutes les exigences liées aux
conditions de sol et de fondation, de manière à atteindre la profondeur spécifiée et à obtenir un forage stable avec
la section géométrique souhaitée sur toute sa hauteur.

8.4.1.8 Lorsqu’une arrivée imprévue d’eau et/ou de terrain est possible dans le forage ou lorsqu’il existe un ris-
que d’éboulement, des mesures spéciales doivent être prises pour assurer la stabilité du forage et empêcher de
ce fait ces incidents.
NOTE 1 Une venue d’eau et/ou de terrain peut par exemple provoquer :

— un remaniement ou une instabilité de la couche porteuse ou du terrain avoisinant ;


— un défaut d’appui des fondations avoisinantes ou celles reprises en sous-œuvre, par déplacement de leur sol d’assise ;
— une détérioration du coulis, du mortier ou du béton frais dans le micropieu ou dans ceux déjà réalisés à proximité ;
— des défauts dans le fût ;
— un délavage du ciment.

NOTE 2 Les risques sont accrues :

— dans un sol pulvérulent lâche ;


— un sol cohérent mou ;
— un terrain hétérogène ;
— lors de l'utilisation d'un marteau fond de trou à circulation directe sous le niveau de la nappe.

8.4.2 Méthodes utilisant un fluide

8.4.2.1 Le forage peut être effectué à l’eau, à l’air ou avec des fluides de forage.

8.4.2.2 Lorsqu’on utilise des méthodes de forage à l’air dans les travaux de reprise en sous-œuvre, il convient
de prendre un soin particulier pour éviter un remaniement ou un claquage du terrain.

8.4.2.3 Le fluide de forage ne doit pas nuire à la qualité des opérations ultérieures de remplissage gravitaire ou
d’injection.

8.4.2.4 Des précautions particulières doivent être prises au niveau de la plate-forme de travail, lorsque le forage
traverse un terrain avec des nappes artésiennes.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 22
EN 14199:2005

8.4.2.5 Les techniques pour neutraliser les pressions d’eau et pour éviter toute arrivée d’eau, tout éboulement
et érosion du forage pendant les opérations de perforation, de mise en place et d’injection doivent être définies à
l’avance et être mises en œuvre comme prévu et au moment requis.
NOTE Lorsque le niveau des nappes souterraines est plus haut que celui de la plate-forme de travail, il peut être appro-
prié d’effectuer le forage à partir d’un niveau plus élevé ou d’utiliser des fluides de forage alourdis.

8.4.3 Forages tubés


Il convient d'utiliser un tubage lorsque les parois du forage sont instables, lorsque les pertes de fluide sont impor-
tantes ou dans le cas d'une injection globale sous pression.

8.4.4 Forage à la tarière continue

8.4.4.1 Le forage à la tarière continue doit être effectué conformément à 8.1.5 de EN 1536:1999.

8.4.4.2 Il n’existe aucune limitation particulière concernant l’inclinaison du forage, à condition que celle-ci soit
contrôlée et que la mise en place de l’armature puisse s’effectuer correctement.
NOTE Généralement, du coulis ou du mortier est utilisé lorsqu’on réalise des micropieux avec une tarière continue.

8.5 Fonçage
8.5.1 Le fonçage d’un micropieu doit être réalisé conformément à EN 12699. La méthode de fonçage doit être
choisie en tenant compte de toutes les exigences liées aux conditions de terrain, aux conditions de fondation et à
l’environnement du site.

8.5.2 Lorsqu’une méthode de fonçage par battage ou vibrage est retenue pour des travaux de reprise en sous
œuvre, sa faisabilité doit être démontrée (par exemple par référence à une expérience comparable en tenant
compte du type de sol et de l’état de la structure à reprendre en sous œuvre).

8.6 Élargissements
8.6.1 Les élargissements de micropieux peuvent être realises :
— par excavation ;
— par pilonnage de volumes de béton compactés sous le pied du tube de fonçage ou d’un tubage permanent ;
— au moyen d’un dispositif dilatant.

8.6.2 La réalisation correcte d’un élargissement par excavation, nécessite une excavation stable et son rem-
plissage complet avec du coulis, du mortier ou du béton.

8.6.3 Il est recommandé que les élargissements soient exécutés au moyen d’outils mécaniques dont le fonc-
tionnement peut être contrôlé depuis la surface.

8.6.4 La réalisation correcte d’un élargissement par pilonnage nécessite :


— des dispositions particulières pour éviter la ségrégation ou le délavage du béton de l’élargissement ;
— l’exécution de l’élargissement sans interruptions significatives ;
— l’utilisation d’un pilon approprié.

8.6.5 Pendant la réalisation de l’élargissement, le volume de béton mis en place ainsi que l’énergie de battage
doivent être mesurés et consignés.

8.6.6 Pour les micropieux soumis à des efforts de traction, un soin particulier doit être apporté pour assurer un
ancrage suffisant de la cage d’armature dans la base élargie.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 23
EN 14199:2005

8.7 Armatures et éléments porteurs


8.7.1 Manutention et stockage

8.7.1.1 Les cages d’armatures doivent être fabriquées de manière à pouvoir être levées et descendues dans le
forage ou le tubage sans subir de dommage ni de déformation permanente.

8.7.1.2 Les armatures en acier doivent être stockées dans des conditions contrôlées et être propres et dépour-
vues de particules de rouille ou de salissures au moment de leur mise en place et de l’injection du ciment ou du
bétonnage.

8.7.2 Raccords

8.7.2.1 Les raccords des barres d’armature doivent être réalisés de manière à ce qu’il n’y ait pas de déplace-
ment dommageable de l’armature pendant le retrait du tubage.

8.7.2.2 Les raccords doivent être fixés et vérifiés correctement avant d’être descendus dans le terrain.

8.7.2.3 Le soudage et le découpage des éléments en acier doivent être réalisés conformément à 8.4.3.3.8
de EN 12699:2000.

8.7.2.4 Lorsque les éléments porteurs d’un micropieu sont soudés sur site, le soudage doit être réalisé dans
des locaux appropriés ou sous une protection appropriée.

8.7.2.5 Le soudage des barres d’armature ou des éléments porteurs galvanisés ou revêtus ne doit être réalisé
qu’après accord sur le mode opératoire de réparation de la protection contre la corrosion.

8.7.3 Écarteurs et centreurs

8.7.3.1 Le centrage de l’armature dans le forage ainsi que l’enrobage nécessaire de coulis, de mortier ou de
béton doivent être assurés grâce à des écarteurs et à des centreurs, sauf si d’autres moyens sont prévus pour
assurer le positionnement et l’enrobage de l’armature.

8.7.3.2 Les écarteurs et les centreurs doivent être disposés à des intervalles ne dépassant pas 3 m et ce pour
chaque élément.

8.7.3.3 Pour les micropieux inclinés, les intervalles des écarteurs et des centreurs doivent être choisis en tenant
compte du poids et de la rigidité de l’armature ou de l’élément porteur, de façon à ce que l’enrobage exigé soit
assuré après leur mise en place.

8.7.4 Mise en place des armatures et des éléments porteurs

8.7.4.1 Les cages d’armature ou les éléments porteurs en acier doivent être suspendus ou maintenus de façon
à conserver une position et un niveau correct pendant la mise en place du coulis, du mortier ou du béton.

8.7.4.2 La séquence de mise en place de l’armature ou de l’élément porteur et la procédure de mise en œuvre
du coulis, du mortier ou du béton dans le forage doivent tenir compte :
— de la méthode d’exécution (forage, fonçage) ;
— du matériau de scellement mis en place (coulis, mortier ou béton) ;
— du type d’armature (cage, tube, barre) ;
— des conditions de scellement (à sec ou sous l’eau).

8.7.4.3 La mise en place de l’armature ou de l’élément porteur doit garantir son alignement avec l’axe du micro-
pieu et maintenir l’enrobage correct de coulis, de béton ou de mortier sur toute la longueur du micropieu.

8.7.4.4 Lorsqu’une armature ou un élément porteur doit être installé dans un micropieu incliné, des moyens
d’appuis appropriés doivent être utilisés pour leur mise en œuvre et pour le contrôle de leur direction.

8.7.4.5 La température de l’armature ou de l’élément porteur doit être suffisamment élevée, de façon à éviter la
formation de glace sur la surface de l’armature ou de l’élément porteur une fois installé.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 24
EN 14199:2005

8.8 Mise en place du coulis


8.8.1 Généralités

8.8.1.1 Les méthodes suivantes de mise en place du coulis peuvent être employées (voir Figure 6) :
— remplissage gravitaire du forage ;
— injection en une seule passé :
- avec un tubage temporaire ;
- avec un élément porteur ;
- injection pendant le forage et/ou le fonçage ;
— injection répétitive en une seule ou plusieurs passes avec un tube à manchettes, avec un tube à valves spé-
ciales ou avec des tubes «post-injection».
NOTE La mise en place d’un coulis répond à une ou plusieurs des fonctions suivantes :

— créer ou améliorer le frottement à l’interface entre le fût du micropieu et le terrain pour obtenir la résistance par frotte-
ment sur le fût prévue par la conception ;
— protéger l’armature contre la corrosion ;
— améliorer la capacité portante du micropieu ;
— renforcer et cimenter le terrain autour du micropieu pour accroître sa capacité portante.

8.8.1.2 La méthode de mise en place du coulis doit être déterminée en fonction des conditions de terrain, de la
résistance de pointe et de la résistance par frottement latéral exigées pour le micropieu, du type de coulis et du
matériel utilisé et doit être spécifiée dans le dossier technique du projet.

8.8.1.3 Pour les micropieux flottants, l’injection sous haute pression en plusieurs étapes peut être utilisée pour
accroître leur résistance par frottement latéral, en introduisant du coulis dans le terrain afin d’augmenter les
contraintes normales à l’interface sol/coulis. Ceci peut être réalisé avant ou après la mise en place de l’armature.

8.8.2 Préparation du coulis

8.8.2.1 Les procédures de préparation et d’injection du coulis doivent être réalisées de façon à obtenir la résis-
tance du matériau spécifié par la conception.

8.8.2.2 La pollution du coulis et de ses constituants doit être évitée pendant leur stockage, leur utilisation et leur
mise en œuvre.

8.8.2.3 Le dosage des composants du coulis doit être effectué avec des dispositifs de mesurage certifiés, en
respectant les tolérances indiquées par les fournisseurs.

8.8.2.4 Les processus de dosage et/ou de malaxage doivent être contrôlés conformément à 6.4.8.3.

8.8.2.5 Les malaxeurs doivent être choisis pour garantir l’homogénéité du coulis.

8.8.2.6 Il est recommandé de placer un réservoir intermédiaire entre les cuves de malaxage et la (les) pompe(s),
et d’agiter le coulis dans ce réservoir intermédiaire, pour éviter la ségrégation et/ou une prise prématurée.

8.8.2.7 Les pompes et les systèmes d’injection de coulis doivent être compatibles avec la méthode d’injection
sélectionnée.

8.8.2.8 Il convient de mesurer la pression d’injection aussi près que possible du point de mise en place.

8.8.3 Essais d’injection dans le forage et pré-injection de coulis

8.8.3.1 Pour les micropieux réalisés dans de la roche altérée ou fortement fissurée, des essais d’injection dans
le forage et une pré-injection de coulis peuvent être nécessaires, pour éviter des pertes incontrôlées de coulis
dans le massif rocheux, et pour assurer l’enrobage prévu de coulis autour de l’armature ou de l’élément porteur.
NOTE Des informations générales concernant les essais d’injection dans le forage et la pré-injection de coulis sont don-
nées dans l’Annexe informative E.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 25
EN 14199:2005

8.8.4 Mise en place du coulis dans le forage

8.8.4.1 L’intervalle de temps entre le forage et la mise en place du coulis dans le forage doit être aussi court
que possible.

8.8.4.2 Pendant la mise en place du coulis, des mesures doivent être prises pour s’assurer que le forage est
rempli sur toute sa longueur.

8.8.4.3 Lors de la mise en place du coulis par la méthode du tube plongeur, par les tiges de forage ou par un
élément porteur tubulaire, l’extrémité du tube plongeur ou des tiges de forage doit rester immergée dans le coulis,
et l’injection doit se poursuivre jusqu’à ce que la consistance du coulis émergeant soit presque la même que celle
du coulis injecté (Figure 6a).

8.8.4.4 Lors de la mise en place du coulis, l’air et les fluides de forage doivent pouvoir être évacués pour per-
mettre un remplissage complet du forage.

8.8.4.5 Les dépôts de forage restants dans le trou doivent pouvoir être évacués par le coulis lors de sa mise
en place.

8.8.5 Injection en une seule passe par un tubage temporaire

8.8.5.1 L’armature doit être mise en place avant l’extraction du tubage temporaire.

8.8.5.2 Pendant l’extraction du tubage temporaire, le niveau du coulis à l’intérieur du tubage doit être ramené
au niveau du sol avant de retirer chaque tronçon de tubage (Figure 6b).

8.8.5.3 Pendant l’extraction du tubage il est recommandé de mettre en pression le coulis au moins tous les 2 m.

8.8.6 Injection en une seule passe par un élément porteur

8.8.6.1 Lorsque des tubes sont utilisés comme élément porteur, l’injection peut être réalisée en une seule passe
depuis la base du tube (Figure 6c).

8.8.6.2 Lorsque la pression d’injection spécifiée ne peut pas être appliquée, une nouvelle injection doit être
effectuée après un certain temps d’attente, pour permettre l’application de cette pression.

8.8.7 Injection pendant le fonçage


Pour les micropieux foncés, l’injection pendant le fonçage doit être effectuée conformément à EN 12699.

8.8.8 Injection pendant le forage

8.8.8.1 Lorsque l’injection est effectuée pendant le forage, les éléments porteurs sont équipés d’un taillant et
sont descendus dans le terrain par forage.

8.8.8.2 Dans le cas où l’injection est réalisée pendant le forage, la pression d’injection et le débit d’injection doi-
vent être ajustés en fonction de la capacité du coulis à pénétrer dans le terrain remanié par le forage, et à passer
dans l’espace annulaire autour de l’élément porteur.

8.8.8.3 Lorsque l’injection est effectuée pendant le forage, il convient de faire circuler le coulis à débit constant
et de le remettre en circulation, avant de reprendre le forage, à chaque ajout d’élément porteur.

8.8.9 Injection répétitive

8.8.9.1 L’injection répétitive peut être exécutée en une seule passe par un tube à manchettes (Figure 6d), ou
en plusieurs passes par un tube à manchettes ou par un tube équipé de valves spéciales (Figure 6e), ou en une
seule passe avec plusieurs tubes «post-injection» échelonnés sur la longueur du micropieu (Figure 6f).

8.8.9.2 Les injections successives lors d’une injection répétitive ne doivent être réalisées qu’après la prise du
coulis mis en place dans le forage conformément à 8.8.4, 8.8.5 ou 8.8.6.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 26
EN 14199:2005

8.8.9.3 Le coulis doit être mis en œuvre, soit en une seule passe ou en plusieurs passes, soit en une ou plu-
sieurs étapes, conformément aux spécifications du dossier technique du projet.

8.8.9.4 Lorsque la pression d’injection spécifiée ne peut pas être appliquée, une nouvelle étape d’injection doit
être effectuée après un certain temps d’attente, pour permettre l’application de cette pression.

8.8.9.5 Les tubes d’injection doivent être rincés à l’eau après chaque phase d’injection et remplis de coulis à la
fin du processus complet.

8.9 Bétonnage
8.9.1 Le bétonnage sous l’eau doit être effectué conformément à 8.3.3 de EN 1536:1999.

8.9.2 Le bétonnage à la tarière creuse continue doit être effectué conformément à 8.3.6 de EN 1536:1999.

8.9.3 Le bétonnage à sec doit être effectué conformément à 8.5.2.5 de EN 12699:2000.

8.10 Recépage des micropieux


8.10.1 L’opération de recépage :
— ne doit être effectuée que lorsque le coulis ou le béton a atteint une résistance suffisante ;
— doit éliminer tout le coulis ou le béton pollué ou d’une qualité inférieure à celle requise.

8.10.2 L’arasement et le recépage de la tête du micropieu doivent être effectués avec soin pour éviter de briser
ou d’endommager le reste du micropieu.

9 Surveillance, contrôle et essais

9.1 Surveillance
9.1.1 Le responsable du suivi des travaux doit être une personne convenablement qualifiée et expérimentée.

9.1.2 Il convient que le programme de surveillance soit disponible sur le site des travaux. Ce programme doit
inclure au minimum les points suivants :
— la fréquence des différentes vérifications;
— le contenu des différentes vérifications.

9.1.3 Le suivi des travaux liés à l’exécution des micropieux doit être conforme à l’article 4 de EN 1997-1:2004.

9.1.4 Le suivi doit inclure au minimum :


— la conformité des travaux avec le présent document, ainsi qu’avec toute spécification supplémentaire et toute
procédure d’exécution agree ;
— le contrôle d’exécution des micropieux conformément à 9.2.

9.2 Contrôle d’exécution des micropieux


9.2.1 Les procédures particulières de vérification, de contrôle et d’acceptation doivent être établies avant le
début des travaux.

9.2.2 Toutes les phases de construction des micropieux doivent être contrôlées et toutes les données pertinen-
tes selon les Tableaux 1 à 3 doivent être consignées.

9.2.3 Il convient que la durée des différentes opérations soit également consignées.

9.2.4 Toutes les non-conformités doivent être notifiées.


SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 27
EN 14199:2005

9.2.5 Pendant la réalisation des micropieux, le comportement du terrain doit être observé et toute modification
ou événement imprévu qui peut avoir une importance pour la qualité du micropieu doit être considérée et, lorsque
pertinent, des mesures appropriées doivent être prises.

9.2.6 Après l’achèvement des micropieux, un plan de récolement doit être établi, montrant la position et les
dimensions des micropieux, ainsi que les niveaux de leur tête et de leur base.

9.2.7 Le plan de récolement, les comptes rendus des contrôles et tout autre dossier technique relatif aux tra-
vaux doivent être conservés conformément aux exigences du contrat et/ou de la réglementation.

9.3 Essais de micropieux


9.3.1 Généralités

9.3.1.1 Les essais peuvent être effectués sur des micropieux préalables et/ou sur des micropieux de l’ouvrage.

9.3.1.2 Les principales exigences concernant les essais de chargement des micropieux sont contenues
dans EN 1997-1.
NOTE Il est prévu de rédiger une norme européenne spécifique qui contiendra les dispositions appropriées aux modes
opératoires d’essai de chargement.

9.3.2 Essais de chargement statique

9.3.2.1 Généralités

9.3.2.1.1 Les essais de chargement statique de micropieux peuvent être :


a) des essais de chargement par palier ;
b) des essais de chargement à vitesse d’enfoncement constante.

9.3.2.1.2 Lorsque le mode opératoire des essais de chargement statique définis en 9.3.2.3 n’est pas spécifié,
les essais doivent être réalisés conformément à 7.5.2.1 de EN 1997-1:2004.
NOTE 1 Les micropieux dont les éléments porteurs transmettent au terrain un effort de compression par frottement laté-
ral, peuvent faire l’objet d’un essai en traction, avec l’accord du représentant technique du client. Le nombre d’essais de
chargement est indiqué en 9.3.2.3.2.

NOTE 2 Les micropieux dont les éléments porteurs transmettent au terrain un effort par frottement latéral peuvent être
testés conformément à EN 1537.

9.3.2.2 Essais préalables de chargement statique de micropieux

9.3.2.2.1 Des essais préalables de chargement statique de micropieux doivent être effectués lorsque :
a) de nouvelles techniques d’exécution de micropieux sont utilisées ;
b) les micropieux sont mis en place dans des conditions de terrain pour lesquelles on ne dispose pas d’essais
antérieurs ;
c) les charges de service prévues sont supérieures à celles déjà adoptées pour des conditions de terrain similaires ;
d) les résultats des essais de chargement statique sont utilisés pour déterminer la charge de calcul.

9.3.2.2.2 Il convient de tester au moins deux micropieux lorsque des essais préalables de chargement statique
de micropieux sont réalisés.

9.3.2.2.3 Lorsqu’on choisit l’emplacement des micropieux d’essai préalable, les conditions de terrain doivent
être considérées avec attention.

9.3.2.3 Essais de chargement statique de micropieux de l’ouvrage

9.3.2.3.1 Les spécifications du projet doivent indiquer si des essais de chargement statique doivent être
effectués sur des micropieux de l’ouvrage.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 28
EN 14199:2005

9.3.2.3.2 Sauf spécification contraire, pour les micropieux travaillant en compression, il convient d'effectuer au
moins deux essais de chargement statique pour les 100 premiers micropieux de l’ouvrage et un pour chaque
groupe suivant de 100 micropieux.

9.3.2.3.3 Sauf spécification contraire, pour les micropieux travaillant en traction, il convient d'effectuer au moins
deux essais de chargement statique pour les 25 premiers micropieux de l’ouvrage et un pour chaque groupe
suivant de 25 micropieux.

9.3.2.4 Procédure de chargement

9.3.2.4.1 Il est recommandé que le mode opératoire de chargement soit conforme à 7.5.2.1 de EN 1997-1:2004.

9.3.2.4.2 Pour les essais de chargement statique réalisés sur des micropieux de l’ouvrage, la charge maximale
d’essai ne doit pas compromettre son utilisation.

9.3.2.4.3 Il convient de mesurer également les déplacements transversaux de la tête du micropieu.

9.3.3 Essais de chargement dynamique et essais d’intégrité


NOTE L’utilisation des essais de chargement dynamique et des essais d’intégrité ne peut pas être généralisée pour les
micropieux, car l’interprétation des résultats concernant la capacité portante et l’intégrité peut s’avérer difficile, en raison
du petit diamètre et/ou de la forme du micropieu, et de la présence d’un élément porteur. Le recours à ce type d’essai doit
par conséquent se limiter aux cas pour lesquels l’expérience ou la comparaison avec les essais de chargement statique a
démontré que les résultats peuvent être interprétés de manière fiable.

9.3.3.1 On doit attendre que le micropieu ait atteint une résistance suffisante après sa mise en place avant de
réaliser des essais de chargement dynamique.

9.3.3.2 Les essais de chargement dynamique et les essais d’intégrité doivent être effectués avec un matériel
construit dans ce but et approuvé, et ils doivent être interprétés par des personnes compétentes dans ce domaine,
qui doivent également connaître les techniques des micropieux et avoir une expérience des conditions de terrain
du site.

9.3.3.3 L’appareillage doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant et le micropieu doit être pré-
paré de manière appropriée au but de l’essai.

10 Comptes rendus
10.1 Généralités
10.1.1 Les informations à consigner et la présentation des comptes rendus de chantier doivent faire l’objet d’un
accord avant le début des travaux de micropieux.

10.1.2 Sauf accord contraire, les comptes rendus doivent être signés par le représentant de l’entrepreneur et par
le représentant technique du client.

10.2 Comptes rendus d’exécution des micropieux


10.2.1 Les comptes-rendus de chantier doivent comporter deux parties :
La première partie doit contenir les informations générales relatives au projet et aux conditions de site et inclure :
a) les caractéristiques du micropieu (type, dimensions, etc.) ;
b) les spécifications des armatures et du coulis, du mortier ou du béton ;
c) la méthode d’exécution.
La seconde partie doit contenir des informations particulières relatives à l’exécution de chaque micropieu.

10.2.2 Il convient que la partie relative aux informations générales soit similaire pour les différents types de
micropieu et pour les différentes méthodes d’exécution, et qu’elle contienne au minimum les informations énumé-
rées dans les Tableaux 1 et 2.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 29
EN 14199:2005

10.2.3 Il convient que la partie relative aux informations particulières à chaque micropieu réalisé contienne les
informations énumérées dans le Tableau 3.

10.2.4 Selon le cas, les informations peuvent être fournies sous forme :
— de comptes rendus individuels ;
— de comptes rendus de synthèse pour les groupes de micropieux d’un même type, réalisés selon la même
méthode d’exécution.

Tableau 1 — Informations générales concernant le chantier

N° Objet Nécessité

1 Entreprise de fondations (micropieux) X

2 Nom, emplacement du chantier X

3 Maître d’ouvrage/maître d’œuvre (X)

4 Identification du marché X

5 Entreprise principale (X)

6 N° du plan d’exécution (X)

7 Travaux de micropieux : nombre X

8 Tête des éléments porteurs (X)

9 Référence d’altitude du site X

10 Niveau de la plate-forme de travail X

11 Niveau de la nappe souterraine (X)

12 Représentant technique du client X

X Information nécessaire.
(X) Information selon le cas.

Tableau 2 — Informations générales concernant les travaux de micropieux

N° Objet Nécessité

1 Type de micropieu X

2 Diamètre des micropieux X

3 Description de l’armature X

4 Écarteurs (X)

5 Spécifications pour le coulis, le mortier ou le béton X

6 Mise en place du coulis, du mortier ou du béton X

7 Méthode de forage/de fonçage X

8 Matériel de forage/de fonçage X

9 Fluide de forage (X)

10 Pollution du sol/des eaux souterraines (X)

X Information nécessaire.
(X) Information selon le cas.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 30
EN 14199:2005

Tableau 3 — Liste des informations d’exécution à fournir le cas échéant

N° Objet Nécessité

1 Numéro de référence du micropieu X

2 Date d’exécution X

3 Durée d’exécution X

4 Interruptions pendant l’exécution (X)

5 Obstacles (X)

6 Profondeur du micropieu X

7 Profondeur du tubage (X)

8 Longueur de l’armature X

9 Niveau du sommet de l’armature X

10 Nombre et emplacement des raccords ou des soudures (X)

11 Nombre et espacement des écarteurs (X)

12 Résultats des essais d’injection dans le forage et de la pré injection (X)

13 Volume de coulis, de mortier ou de béton mis en place X

14 Pression de mise en place du coulis, du mortier ou du béton X

15 Essais sur site réalisés sur le coulis, le mortier ou le béton (X)

16 Volume ou diamètre de la base élargie (X)

17 Procédure d’injection répétitive (X)

18 Déviations d’exécution : emplacement X

19 Déviations d’exécution : inclinaison (X)

X Information nécessaire.
(X) Information selon le cas.

10.2.5 Des exemples de comptes rendus sont fournis à l’Annexe F pour les micropieux forés et à l’Annexe G
pour les micropieux foncés.

10.3 Comptes rendus d’essais de micropieux


10.3.1 Les informations à consigner pour les essais de chargement statique et la présentation des comptes ren-
dus d’essai doivent être conformes à EN 1997-1.

10.3.2 Les comptes rendus d’essai de chargement dynamique et d’essai d’intégrité de micropieu doivent contenir :
a) l’objet de l’essai ;
b) les résultats d’essai ;
c) les conclusions de l’essai.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 31
EN 14199:2005

11 Exigences particulières
11.1 En ce qui concerne :
a) la sécurité sur le chantier ;
b) la sécurité des procédures de travail ;
c) la sécurité de fonctionnement du matériel de mise en place des micropieux, ainsi que des équipements et des
outils auxiliaires ;
Les spécifications ou les exigences statutaires et les normes nationales concernant l’exécution des travaux
de micropieux doivent être respectées, aussi longtemps que des normes européennes appropriées ne sont pas
disponibles.
Le matériel doit être conforme à EN 791 et à EN 996.

11.2 En ce qui concerne le bruit et la protection du milieu environnant, aussi longtemps qu’il n’y a pas de normes
européennes disponibles, les prescriptions nationales et les prescriptions locales doivent être respectées pour
chaque situation particulière.

11.3 L’entrepreneur doit démontrer la convenance de tous les matériaux utilisés pendant l’exécution des micro-
pieux vis à vis de l’environnement, et cette convenance doit être approuvée par le représentant technique du
client, qui reconnait l’utilisation des matériaux ou adjuvants.

11.4 Incidence sur les structures et pentes avoisinantes

11.4.1 Lorsque spécifié dans les documents techniques, l’état des structures et des pentes avoisinantes doit être
examiné avec soin et consigné avant et pendant l’exécution des travaux de micropieux.

11.4.2 Lorsque spécifié dans le dossier technique du projet, les structures et les pentes avoisinantes doivent être
surveillées de manière appropriée par des nivellements périodiques, et des systèmes d’alarmes doivent être ins-
tallés lorsque nécessaire.

Figure 1 — Exemples de fûts et de bases de micropieux


SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 32
EN 14199:2005

Figure 2 — Définition de l’inclinaison

Légende
1 Micropieu isolé
2 Groupes de micropieux
3 Réseaux de micropieux
4 Parois de micropieux

Figure 3 — Exemples de structures de micropieux


SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 33
EN 14199:2005

Légende
1 Micropieu foré avec base élargie
2 Micropieu tubé moulé en place avec base élargie
3 Micropieu avec une base constituée par un système expansif
4 Micropieu avec élargissements réalisés par injection

Figure 4 — Exemples d’élargissements de base et de fût de micropieux

Légende
1 Surlongueur
2 Niveau d’arase ou de recépage
3 Armature ou élément porteur

Figure 5 — Définition de la surlongueur


SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 34
EN 14199:2005

a) Remplissage gravitaire d’un forage avec du coulis

b) Injection en une seule passe par un tubage temporaire


Figure 6 — Exemples de méthodes de mise en place du coulis dans un micropieu
(à suivre)
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 35
EN 14199:2005

c) Injection en une seule passe par un élément porteur

Légende
1 Obturateur
d) Injection en une seule passe par un tube à manchettes
Figure 6 — Exemples de méthodes de mise en place du coulis dans un micropieu
(à suivre)
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 36
EN 14199:2005

Légende
1 Obturateur
e) Injection répétitive par un tube à manchettes
ou par un tube équipé de valves spéciales

f) Injection en une seule passe par plusieurs tubes «post injection»

Figure 6 — Exemples de méthodes de mise en place du coulis dans un micropieu (fin)


SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 37
EN 14199:2005

Annexe A
(informative)
Méthodes d’exécution des micropieux
Init numérotation des tableaux d’annexe [A]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [A]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [A]!!!

A.1 Micropieux forés

Tableau A.1 — Méthodes d’exécution des micropieux forés

Type de
Méthode de forage Type d’armature Méthode d’injection Options
coulis

— coulis
— remplissage gravitaire
— mortier Tubage
— bétonnage
Cage d’armature — béton

Injection en une seule passe — coulis


par un tubage temporaire — mortier

— coulis
— remplissage gravitaire
— mortier Tubage
— bétonnage
— béton

Injection en une seule passe :


Forage rotatif — par un tubage temporaire
— coulis
Forage — par un élément porteur
en roto-percussion
— par un tube à manchettes
Benne preneuse, Élément porteur
trépan ou soupape Injection en plusieurs passes :
— par un tube à manchettes
— par un tube équipé de valves — coulis Base élargie
spéciales
— par des tubes «post injection»

Injection répétitive
Injection pendant le forage — coulis par l’élément
porteur

— coulis
Tubage permanent — remplissage gravitaire
(avec ou sans cage — mortier Base élargie
d’armature) — bétonnage
— béton

— coulis
Cage d’armature
Forage à la tarière Bétonnage par la tige creuse
ou — mortier
creuse continue de la tarière
Élément porteur
— béton
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 38
EN 14199:2005

A.2 Micropieux refoulants

Tableau A.2 — Méthodes d’exécution des micropieux foncés

Matériaux
Type de micropieux Section et armature Options et injection
et tubage

Pleine Injection autour du fût

Béton armé Tube ouvert Injection autour du fût


A.2.1 — Préfabriqué Acier
Remplissage avec du coulis, du mortier
Tube fermé
Fonte ou du béton avec ou sans injection autour du fût

Profilés Injection autour du fût

Remplissage gravitaire
Cage d’armature
Injection en une seule passe par un tubage

Remplissage gravitaire
Bétonnage

Injection en une seule passe :


Tubage — par un tubage
temporaire
A.2.2 — Moulé en place — par un élément porteur
Élément porteur
— par un tube à manchettes

Injection en plusieurs passes :


— par un tube à manchettes
— par un tube équipé de valves spéciales
— par des tubes «post injection»

Tubage Bétonnage à sec, avec ou sans élargissement


Cage d’armature
permanent de la base
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 39
EN 14199:2005

Annexe B
(informative)
Guide concernant les tolérances géométriques d’exécution

Init numérotation des tableaux d’annexe [B]!!!


Init numérotation des figures d’annexe [B]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [B]!!!

Il est recommandé de considérer les tolérances géométriques d’exécution suivantes pour la conception et la réa-
lisation des micropieux :
— implantation des pieux verticaux et inclinés (mesurée au niveau de la plate-forme de travail) : ≤ 0,05 m ;
— déviation par rapport à l’axe théorique du micropieu :
• ≤ 2 % de leur longueur pour les micropieux verticaux ;
• ≤ 4 % de leur longueur pour les micropieux presque verticaux (n ≥ 4) ;
• ≤ 6 % de leur longueur pour les micropieux inclinés (n < 4) ;
— rayons de courbure : ≥ 200 m, en fonction des conditions de flambement ;
— déviation angulaire maximale dans un assemblage d’éléments de micropieu : 1/150 radian.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 40
EN 14199:2005

Annexe C
(informative)
Guide concernant l’enrobage des armatures
et des éléments porteurs des micropieux moulées en place
Init numérotation des tableaux d’annexe [C]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [C]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [C]!!!

Tableau C.1 — Enrobage minimal (en mm) pour une armature ou un élément porteur
en acier de faible résistance mécanique mis en place dans des micropieux moulés en place,
en fonction des classes d’exposition telles que définies dans EN 206-1

Élément porteur avec


Mortier Béton armé
enrobage de coulis
Classe
Agressivité chimique
d’exposition
Compression
Compression Tension Compression Tension
et tension

XC1 — XC4 Absence d’agressivité 20 30 35 40 50

XD1, XD2, XD3* Chlorure, sauf eau salée *** *** *** *** ***

XS1 — XS3 Chlorure, *** *** *** *** ***


provenant d’eau salée

XA1** Faible *** *** *** *** ***

XA2 Moyenne *** *** *** *** ***

XA3 Forte *** *** *** *** ***

*
Pour la classe XD3 des mesures spéciales pour la protection contre la corrosion peuvent être exigées dans certains cas
particuliers.
**
Du ciment HS doit être utilisé en cas de conditions d’agressivité chimique au sulfate.
***
Les cases vides sont à spécifier cas par cas.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 41
EN 14199:2005

Annexe D
(informative)
Guide concernant les vitesses de corrosion

Init numérotation des tableaux d’annexe [D]!!!


Init numérotation des figures d’annexe [D]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [D]!!!

Réduction d’épaisseur d’acier (mm) due à la corrosion pour les pieux


et les palplanches fichés dans un terrain, avec ou sans nappe souterraine
(idem au Tableau 4.1 de prEN 1993-5:2003)

Durée de vie exigée 5 ans 25 ans 50 ans 75 ans 100 ans

Sols naturels en place (sable, limon, argile, schiste, etc.) 0,00 0,30 0,60 0,90 1,20

Sols naturels pollués et terrains industriels 0,15 0,75 1,50 2,25 3,00

Sols naturels agressifs (marécage, marais, tourbe, etc.) 0,20 1,00 1,75 2,50 3,25

Remblais non-compactés et non agressifs


0,18 0,70 1,20 1,70 2,20
(argile, schiste, sable, limon, etc.)

Remblais non-compactés et agressifs


0,50 2,00 3,25 4,50 5,75
(cendres volantes, laitier, etc.)

NOTE 1 Les valeurs sont seulement données à titre indicatif. Il est recommandé de considérer les conditions locales et
de prendre en compte des valeurs convenables pour ces conditions locales lesquelles sont normalement indiquées dans
l’annexe nationale.

NOTE 2 Les vitesses de corrosion sont plus faibles dans les remblais compactés que dans les remblais non compactés.
Pour les remblais compactés, il convient de diviser les valeurs du tableau par deux.

NOTE 3 Les valeurs données pour 5 ans et 25 ans sont fondées sur des mesurages, alors que les autres valeurs sont
extrapolées.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 42
EN 14199:2005

Annexe E
(informative)
Essai d’injection dans le forage et pré-injection de coulis

Init numérotation des tableaux d’annexe [E]!!!


Init numérotation des figures d’annexe [E]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [E]!!!

Pour les micropieux réalisés dans une roche altérée et fortement fissurée, des essais d’injection dans le forage et
une pré-injection de coulis peuvent être nécessaires pour éviter des pertes incontrôlées de coulis et pour assurer
l’enrobage prévu de coulis autour de l’élément porteur.
Le risque d’une perte de coulis peut être évaluée à partir de l’analyse d’un essai d’injection d’eau. Habituellement
un essai à charge variable est effectué sur toute la longueur du forage, ou sur une partie du forage isolée au
moyen d’un obturateur. Généralement, la pré-injection de coulis n’est pas nécessaire si la fuite ou la perte d’eau
dans le forage, ou sur une partie du forage, demeure inférieure à 5 l/min sous une charge hydraulique de 0,1 MPa
mesurée sur une période de 10 min.
La pré-injection est effectuée en remplissant le forage avec un coulis à base de ciment. Un coulis sable/ciment
est généralement employé dans les roches présentant des fissures ouvertes ou partiellement remplies, pour
réduire la consommation de coulis.
À la fin de la pré-injection, il convient de soumettre de nouveau le forage à un essai d’injection et, si nécessaire,
de répéter l’opération d’injection après un reforage.
SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 43
EN 14199:2005

Annexe F
(informative)
Guide pour établir un compte rendu pour plusieurs micropieux forés
Init numérotation des tableaux d’annexe [F]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [F]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [F]!!!

Entreprise de micropieu Feuille N° Date :


Responsable du chantier :

Emplacement du site Micropieu : type, diamètre du forage


Client Armature : type, nuance, diamètre, écarteurs
Contrat Coulis : type de ciment, rapport E/C

Plan N° Béton : classe, Dmax granulat, consistance

Nombre total de micropieux Méthode d’exécution : tubage, tube d’injection, tube plongeur

Longueur au dessus/sous la plate-forme de travail Méthode de forage : appareillage, fluide de forage

Niveau du : Observations :

site plateforme nappe

Numéro du micropieux :

Date de réalisation

Début du forage, temps (h)

Interruptions (h)

Profondeurs des obstructions (m)

Profondeur du micropieu (m)

Profondeur du tubage (m)

Longueur de l’armature (m)

Longueur au dessus/au dessous du terrain (m)

Nombre et emplacements des raccords/soudures

Espacement des écarteurs (m), nombre

Essai dans le forage (niveau/pression)

Pré injection (l ou kg/bar)

Volume de coulis/béton (l ou kg)

Pression maximale (bar)

Essais sur site du coulis/béton (type)

Élargissement base/fût (l/diamètre)

Post injection (l ou kg/bar)

Déviation d’implantation (mm) : x,y

Déviation d’inclinaison (°)


SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 44
EN 14199:2005

Annexe G
(informative)
Guide pour établir un compte rendu pour plusieurs micropieux foncés
Init numérotation des tableaux d’annexe [G]!!!
Init numérotation des figures d’annexe [G]!!!
Init numérotation des équations d’annexe [G]!!!

Entreprise de micropieu Feuille N° Date :


Responsable du chantier :

Emplacement du site Micropieu : acier, béton, composite


Client Diamètre et extension maximale (mm) :
Contrat Fût : Base :

Plan No. Forme, matériau en pied :

Nombre total de micropieux Élément porteur : type, classe :

Longueur au dessus de la plate forme de travail Diamètre et extension maximale (mm) :

Niveau du : Type d’écarteurs :

site plateforme nappe Béton préfabriqué : classe

Observations : Béton prêt à l’emploi :


classe, Dmax granulat, consistance
Coulis : type de ciment, rapport E/C
Méthode d’exécution : tubage, tube d’injection, tube plongeur
Méthode de fonçage : appareillage, aide au fonçage

Numéro du micropieux :

Date de réalisation

Durée du fonçage : de à (h)

Interruptions (minute)

Profondeurs des obstacles (m)

Profondeur du micropieu dans le terrain (m)

Longueur de l’élément porteur (m)

Longueur au dessus du terrain (m)

Nombre et emplacements des raccords/soudures

Espacement des écarteurs (m), nombre

Volume de coulis/béton (l ou kg)

Pression maximale (bar)

Essais sur site du coulis/béton (type)

Élargissement de la base : volume (l)

Post injection (l ou kg/bar)

Déviation d’implantation (mm) : x,y

Déviation d’inclinaison (°)


SAGAWEB pour : INGEROP SAS le 3/9/2005 - 9:47

Page 45
EN 14199:2005

Bibliographie

EN 196, Méthodes d’essais des ciments.

EN 10149, Produits plats laminés à chaud en aciers à haute limite d’élasticité pour formage à froid.

EN 287-1:2004, Épreuve de qualification des soudeurs — Soudage par fusion — Partie 1 : Aciers.

EN ISO 15607:2003, Descriptif et qualification d’un mode opératoire de soudage pour les matériaux
métalliques — Règles générales (ISO 15607:2003).

EN 288-2:1992, Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux métalliques —
Partie 2 : Descriptif d'un mode opératoire de soudage pour le soudage a l'arc.

EN ISO 15614-1, Descriptif et qualification d'un mode opératoire de soudage pour les matériaux métalliques —
Épreuve de qualification d'un mode opératoire de soudage — Partie 1 : Soudage à l’arc et au gaz des aciers et
soudage à l’arc des nickels et alliage de nickel.

EN 445:1996, Coulis pour câbles de précontrainte — Méthode d'essais.

EN 447, Coulis pour câbles de précontrainte — Prescriptions pour les coulis courants.

EN 499:1994, Produits consommables pour le soudage — Électrodes enrobées pour le soudage manuel à l'arc
des aciers non alliés et des aciers à grain fin — Classification.

ENV 1997-2, Eurocode 7 : Calcul géotechnique — Partie 2 : Calcul sur la base d’essais de laboratoire.
EN 10219-1:1997, Profils creux pour la construction formés à froid en aciers non alliés et à grains fins — Partie 1 :
Conditions techniques de livraison.

ENV 1997-3, Eurocode 7 : Calcul géotechnique — Partie 3 : Calcul sur la base d'essais en place.

EN 12716:2001, Exécution des travaux géotechniques spéciaux – Colonnes, panneaux et structures de sol-
ciment réalisés par jet.

EN ISO 4063:2000, Soudage et techniques connexes — Nomenclature et numérotation des procédés


(ISO 4063:1998).

EN ISO 5817:2003, Soudage — Assemblages en acier, nickel, titane et leurs alliages soudés par fusion (soudage
par faisceau exclu) — Niveaux de qualité par rapport aux défauts (ISO 5817:2003).

EN ISO 9692-2:1998, Soudage et techniques connexes — préparation de joints — Partie 2 : Soudage à l'arc sous
flux en poudre des aciers (ISO 9692-2:1998).

Vous aimerez peut-être aussi