Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FACULTE DE THEOLOGIE
GRE1232 GREC 1
Avril 2023
LECON 1
LA LANGUE GRECQUE
Objectifs
Le cours constitue le premier volet d’une introduction à la langue grecque dont
le but ultime est la compréhension du grec ancien. Dans le cadre de l’Initiation
1, l’étudiant aura une connaissance systématique des bases du système verbal,
nominal, de la structure de la phrase et d’éléments de vocabulaire. A la fin du
cours, il sera capable de lire des textes simples. Il aura également une idée
générale de la civilisation et de l’histoire de la littérature grecques.
Évaluation :
Mini-tests au début de chaque cours (portant essentiellement sur le cours
précédent) 15%
- Exercices à remettre le vendredi précédent le cours à 16h au plus tard 20% (5%
par jour de retard)
- Exercices de vocabulaire 5%
- Examens écrits (deux examens, à la mi - session et à la fin de la session 30%
chacun) 60%
Ouvrage à acquérir :
Remarque :
1. Devant un autre gamma, g se prononce comme n, ainsi : aggelo$ « ange »
devient « angelos » euggelion « évangile » devient « euangelion » Il est aussi
prononcé n devant k, c, x mais les mots de ce type sont rares.
2. Retenez qu’il y a deux lettres pour représenter la lettre française e, et deux
pour la lettre o. Epsilon et Omicron sont brefs, Eta et Omega sont longs.
3. Au début d’un mot, devant une voyelle, i peut se prononcer comme y dans
Yonne. En réalité il était prononcé i et comptait pour une syllabe
4. Il y a deux formes pour le sigma. s est utilisé quand la lettre est au début et au
milieu ; $ quand il est en finale (Ihssuj)
5. En français dans les mots dérivés du grec, u est devenu y (i grec). Par
exemple upokrithj est transcrit hypocrite. (Notre majuscule Y vient de la
majuscule grecque Y par l’intermédiaire du latin)
eu devient parfois ev comme dans euaggelion
6. En France on confond le plus souvent la prononciation de k et de c
a b g d e z h q i k l m n x o p r s ou $ t u f c y w
LECON 2
LES ESPRITS
Les esprits On trouve aussi dans nos éditions modernes du grec des signes
d’aspiration appelés esprit doux et esprit rude. Ces signes se généraliseront
plusieurs siècles après J.-C. En grec, tous les mots commençant par une voyelle
ou un rhô sont surmontés d’un esprit. Quant à la graphie, un mot grec ne débute
donc jamais par une voyelle. Il commence soit par une consonne, soit par un
esprit. Seules les voyelles, les diphtongues et la lettre r prennent l’esprit. L’esprit
se place sur la première voyelle du mot ( ἀpostolo$) ou la seconde voyelle de
la diphtongue initiale (aἰtew). Si le mot débute par une majuscule, l’esprit s’écrit
devant la majuscule (Ἰssou$, Ἠemera).
LES ACCENTS
Presque tous les mots grecs possèdent un accent. Ces accents, comme les
esprits, ne se généraliseront dans l’écriture que plusieurs siècles après J.-C.
Ecriture et Prononciation
LA PONCTUATION
Grec Français
Nom Signe Nom Signe
Virgule , Virgule ,
Point . Point .
Point en haut : Point-virgule ;
Deux points :
Point Point
D’interrogation ; d’interrogation ?
L’ELISION ET LA DIERESE
LECON 3
LA FORME INTERROGATIVE
Traduire en Français
Luei, luomen, luousin, luete, luei$. Euriskomen, grafei, ballete, blepei$,
egeirousin. Legousin; krinete, ballomen, estiw, pempousin, lambanete,
swzomen, menei, ecei$; ginwskw, qerapeuete.
Traduire en grec
Nous délions, ils délient, tu délies, vous déliez, il délie, elle délie, avez-vous ?,
ils sauvent, guérissent-ils ?, je jette, elle fait lever, nous jugeons, tu restes, vous
jugez, envoie-t-il ?, vous écrivez, tu manges, elle trouve, nous prenons, vous
recevez, ils voient, dis-tu ?.
LECON 4
LES VERBES EN ew
e combiné à e donne ei
e combiné à o donne ou
e+ o = ou
Traduire en Français
Laloumen, aitei$, throusin, poieite. Metanoei, marturousin, zhteite, kalw.
Qewroumen, therei$, misw, blasfhemei, eulogousin, filoumen, balete,
ginwskw;egeirei$. ecousin, qerapeuei, krinete, menomen, swzousin.
Traduire en Grec
LECON 5
Le Nombre.
Les verbes s’accordent en nombre avec leur sujet.
Si le sujet d’un verbe est un nom au singulier, le verbe sera à la troisième
personne du singulier ; si c’est un nom pluriel, ou il y a plusieurs noms
coordonnés par ‘‘et’’ le verbe sera à la troisième personne du pluriel :
EXERCICE
Traduire en Français
Traduire en Grec
LE DATIF ET LE GENITIF
L’ARTICLE DEFINI
LA DECLINAISON DE Ihssou$
LE GENITIF
Le génitif peut être généralement rendu en français par l’usage de la préposition
‘‘de’’ c’est le cas du complément de nom.
Ex. : oiko$ anqrwpou : une maison d’homme.
LE DATIF
Le sens le plus courant du datif est d’indiquer la personne à qui ou pour qui
quelque chose est fait. Il marque donc le complément d’attribution.
Ex. : grafei nomou$ laῷ: Il écrit des lois pour un peuple
marturei anqrwpῳ : Il rend témoignage à un homme
L’ARTICLE DEFINI
L’article défini (le, la, les) se déclinent en grec comme un nom. Les formes qui
accompagnent les noms masculins sont les suivants :
Singulier N. ὸ Pluriel N. oi
A. ton A. tou$
G. Tou G. twn
D. tῷ D. toi$
Il faut noter que les terminaisons, sauf au nominatif singulier, sont, sont les
mêmes que celles de logo$. L’article n’a de vocatif. L’article défini est toujours
au même cas, au même genre et au même nombre que le nom auquel il se
rapporte.
Ex. : tou anqrwpou : de l’homme
toi$ anqrwpoi$ : Aux (pour les) hommes
Remarque : la maison de l’homme s’écrit parfois dans cet ordre : o tou
anqrwpou oiko$. On dit alors que le génitif est enclavé.
1. Remarque sur l’emploi de l’article.
Les noms de personnes prennent l’article en grec, mais c’est facultatif : On peut
dire : qeὸ$ou o qeὸ$ pour traduire ‘‘Dieu’’ De même on dira pour Jésus :
՚Ihssou$ou ό ՚Ihssou$
2. L’article ne s’emploie pas devant l’attribut. qeὸ$ estin ό logo$ ; peut
signifier : ‘‘La parole est un dieu ou ‘‘la parole est Dieu’’ Il arrive quelques fois,
que deux noms au nominatif soient reliés par le verbe ‘‘être’’ et aient chacun
l’article. En ce cas la phrase est double, chaque noms étant à la fois sujet (d’où
l’article) et attribut. Ainsi : ό logo$ estin ό qeὸ$ signifierait à la fois : ‘‘La
parole est Dieu’’ ‘‘Dieu est la parole’’
3. L’article est parfois répété après un nom pour indiquer que les mots qui
suivent dépendent de ce nom : on l’appelle ‘‘ l’article d’enclave’’ et il
correspond au français ‘‘qui est’’
ό adelfό$ ό tapeinό$ : le frère qui est humble
ai fulai ai ἐn tῇ diaspora : Les tribus qui sont dans la dispersion.
LA DECLINAISON DE Ihssou$
Ihssou$a une déclinaison un peu particulière : le vocatif et le datif ont la même
forme que le génitif.
N. Ihssouj
G. Ihssoun
D. Ihssou
EXERCICE
Traduire en français
1. Grafei ton monon tou kuriou. 2. oi anqrwpoi zhtousin tou$ aggelou$.
3. oi douloi poiousin odon t kῳuriῳ 4. adelfo$tou doulou blepei ton oikon.
5. Throusin ton logon tou qeou. 6. ό Ihssou$ eulogei ton arton kai ton
oinon tou ecqrou. 7. ό diabolo$ misei ton tou qeou naon. 8. esqiete ton
karpon, 9. ό kurio$ swzei amartoulou$. 10. oi Ioudaioi poiousin stauron.
Traduire en grec
Reste-t-il du temps ? 2. cherchez-vous les cieux ? 3. Jacques a un salaire pour un
fils 4. Nous voyons un désert. 5. L’ange écrit des lois pour le monde 6.
L’esclave de l’homme fait du pain 7. Le diable cherche une occasion (moment)
pour les tentations du Christ. 8. Les pécheurs gardent les paroles des apôtres et
se repentent. 9. Jésus dit à la foule : aimez-vous. 10. Les apôtres connaissent le
Seigneur.
LECON 7
LE GENRE
LA SECONDE DECLINAISON : NOMS NEUTRES
LE GENRE
Le genre en grec est (encore) plus varié qu’en français, puisqu’on a 3
possibilités : Le masculin, le féminin et le neutre.
En grec presque tous les noms désignant les hommes ou les animaux mâles sont
masculins et presque tous les noms désignant les femmes ou des animaux
femelles sont féminins : mais les autres noms peuvent être masculins, féminins
ou neutres. Généralement on peut déduire le genre d’un nom de sa terminaison.
Retenez que les noms qui se terminent par o$ à la seconde déclinaison sont
masculins. Tous les noms qui terminent par on, sont neutres (paidion et tέknon :
enfant).
Singulier N. to Pluriel N. ta
V. to V. ta
G. tou G. twn
D. tῳ D. toi$
Traduire en grec :
1. Christ béni la coupe de vin et le pain. 2. Connais-tu le signe du fils de
l’homme ? 3. Le seigneur sauve des hommes et des enfants. 4. Les enfants
demandent des vêtements aux anciens. 5. Voyez-vous les brebis ?
LECON 8
PREMIERE DECLINAISON : NOMS FEMININS EN h
Singulier N. ὸ Nὴ N. to
A. ton A ήn A. to
G. tou G tῆ$ G. tou
D. tῷ Dῇ D. tῳ
Pluriel N. oὶ N. aὶ N. ta
A ou$ A ά$ A. ta
G tῶn G tῶn G. twn
D toῖ$ D taῖ$ D. toi$
L’article défini s’accorde en genre, en nombre et en cas avec le nom auquel il se
rapporte.
EXERCICE
Traduire en français
1. ginwskousin oi adelfoi thn agaphn tou qeou 2. h arch tou euaggeliou
Ihssou Cristou, Uiou qeou. 3. Oi apostoloi grafousin ta$ epistola$. 4. oi
farisaioi th$ sunagwghs zhtousin thn dikaiosunhn. Eulogoumen thn
upomonhn tou cristou.
Traduire en grec
1. Dieu juge la terre 2. Vous connaissez les commandements 3. Les apôtres
aiment l’alliance de Dieu 4. Il a de l’argent, le prix d’un champ 5. Les anciens
du village jettent des pierres.
LECON 9
Remarque :
1. Les terminaisons du pluriel sont celles de arch.
2. Le singulier de hmera est semblable à celui de arch, mais un a remplace h.
3. doxa suit hmera pour le nominatif, le vocatif et l’accusatif et arch pour le
génitif et le datif singulier.
4. Les noms dont le radical se termine par
-une voyelle ou un r suivant hmera
-une consonne autre que r suivant doxa.
EXERCICE
Traduire en français
1. ῾H basileia twn ouranwn zwh kai ἀlhqeia έstin. 2. ό qeo$ misei thn
ἀdikian kai thn ἀmartian. 3. ή genea amartwlwn metanoei; 4. ό
Cristo$kefalh th$ έkklhsia$ έstin. 5. Daimonia έcei έxousian;
Traduire en Grec
1. Ils cherchent l’époque de la promesse. 2. Les anges des cieux ont de la joie. 3.
Paul rend témoignage à la vérité de l’évangile et à la sagesse de Dieu. 4. La
repentance est la porte du salut. 5. Les enfants se repentent-ils ?
LECON 10
LA PREMIERE DECLINAISON
LES NOMS MASCULINS, LES AUTRES EMPLOIS DE L’ACCUSATIF, DU
GENITIF ET DU DATIF
1. Dans la leçon 5, nous avons étudié que le génitif sert à traduire ‘‘de’’ il
indique fréquemment la possession : Ex. ‘‘Le peuple de Dieu’’ ce qui veut dire
‘‘le peuple qui appartient à Dieu’’ Mais la possession est seulement un cas
particulier d’une idée plus générale. Le génitif exprime une détermination du
nom.
2. Il est aussi utilisé pour exprimer une idée totalement differenté, celle de
séparation. Cela correspond à l’ablatif latin. Le Génitif se fait accompagner de
deux prépositions :
2. Le datif est aussi utilisé pour indiquer le lieu. C’est l’emploi locatif, ainsi en,
‘‘dans’’ est suivi du datif.
3. Le datif peut être aussi utilisé pour exprimer un l’instrument par lequel une
chose est faite (complément de moyen), c’est l’emploi instrumental du datif, il
n’a pas besoin d’une préposition.
EXERCICE
Traduire en français
Traduire en Grec
1. Donc Jésus dit: Le fils de l’homme est dans les nuées des cieux. 2. Les Juifs
cherchent la voix du prophète dans le désert. 3. Les fils de Dieu gardent les
commandements de tout leur cœur (traduire=hors du cœur) 4. Les péagers
blasphèment-ils ? 5. Les disciples ont l’amour de Dieu.
LECON 11
Les adjectifs de la premiere classe ont des terminaisons qui sont déjà connues. Il
y en a deux types :
1. Ceux qui ont les radical se termine par une consonne autre que r se déclinent
ainsi :
Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier N. agaqό$ agaqή agaqόn
V. agaqέ agaqή agaqόn
A. agaqόn agaqήn agaqόn
G. Agaqou agaqh$ Agaqou
D. agaqῳ agaqῇ agaqῳ
Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
pluriel N. Agaqoi agaqai agaqa
A. Agaqou$ agaqa$ agaqa
G. Agaqwn agaqwn agaqwn
D. Agaqoi$ agaqai$ agaqoi$
2. Ceux dont le radical termine par une voyelle ou ont les mêmes terminaisons,
ils diffèrent seulement au féminin singulier qui prend le model de hmera :
Les adjectifs tout comme les articles s’accordent en genre, nombre et en cas
avec les noms qu’ils qualifient. Quand il n’y a pas d’article défini, l’adjectif grec
se place soit avant ou après le nom auquel il se rapporte.
EXERCICE 12
Version
1. o qeo$ egeirei ton Ihsoun ek twn nekrwn. 2. Makarioi oi kaqaroi en th
kardiv 3. o Uio$ tou anqrwpou ou zhtei thn doxan thn idian, alla thn doxan
tou qeou. 4. O plousio$ filei tou$ ptwcou$
Thème
1. Le serviteur d’Elie voit un nuage dans les cieux. 2. Es-tu digne ? 3. Les
ennemis du Christ sont enfants du diable. 4. Es-tu le Christ ?
LECON 13
L’IMPARFAIT DE L’INDICATIF ACTIF
LES VERBES COMPOSES
έluon je déliais
έlue$ tu déliais
έlue il (elle) déliait
έluomen Nous déliions
έluete Vous déliiez
έluon Ils (elles) déliaient
Il faut savoir que l’imparfait ne comporte pas seulement une terminaison, mais
aussi un έ devant le radical. On l’appelle ‘‘l’augment’’ il indique que l’action se
passe dans le passé.
Pour former l’imparfait de filew, les règles de contractions du chapitre 4
s’appliquent :
έfilέon = έfiloun
έfilέe$ = έfilei$
έfilέe = έfilei
έfilέomen = έfiloumen
έfilέete = έfileite
έfilέon = έfiloun
Exemples :
Présent Imparfait
Akouw Hkouon
Egeirw hgeiron
Aitew Htoun
oikodomew ùkodomoun
Euriskw Huriskon
…………………………………………………………………...
ginwskw je connais, anaginwskw je lis (le sens premier de ana est : vers le
haut)
Exemple :
Présent Imparfait
£poqnhskw £peqnhskon
ekballw exballon
£pagw £phgon
EXERCICE
1. Version
O Issouj parelambanen mikra paidia, kai ta mikra paidia hkouen tou
Issou. 2. Oi amartwloi ouc uphkouon tw profhtV. 3. Pauloj edidasken to
euaggelion kai episteuete toij logoij. 4. £neginwsken en tw bibliw tou
palaiou nomou.
En Grec, outoj, ‘‘Celui-ci’’ ekeinoj ‘‘Celui-là’’ peuvent être utilisé soit comme
les pronoms démonstratifs soit comme les adjectifs démonstratifs. Dans la
phrase, ‘‘celui-ci’’ rencontre ‘‘celui-là’’ on à faire à des pronoms. Dans la
phrase ‘‘ce prophète -ci a lu ce livre-là’’ on à faire à des adjectifs. έkeinoj
‘‘celui-là’’ se décline comme suit au singulier :
1. Singulier
Masculin Féminin Neutre
Outoj Auth touto
touton Tauthn touto
toutou Tauthj toutou
toutῳ tautV toutῳ
2. Pluriel
Masculin Féminin Neutre
outoi Autai touta
toutouj Tautaj touta
toutwn Tautwn toutwn
toutoij Tautaij toutoij
Les irrégularités de cette déclinaison répondent à trois règles :
1. Les terminaisons sont les mêmes que celles de ekeinoj
2. Le son initial (t ou esprit rude) est le même que le son initial de l’article
défini.
3. La première syllabe peut être en ou ou au, il n’est pas vrai comme pourrait le
supposer à première vue que ou correspond au masculin et au neutre, et au
féminin. La règle est quand il o dans la terminaison, il y a un o dans le radical.
Ainsi le nominatif pluriel neutre est tauta, et le génitif pluriel féminin est
touton.
En français nus n’employons pas un article avec un adjectif démonstratif. Nous
disons ‘‘ce mouton’’ et non ‘‘le ce mouton’’ ni ‘‘ce le mouton’’ En grec le nom
prend toujours l’article avec un démonstratif mais outoj et ekeinoj ne
s’enclavent pas (possession d’attribut).
Ce mouton: 1. touto to probaton
ou 2. to probaton touto
Pour dire ‘‘c’est le mouton’’, ‘‘voici le mouton’’ on doit utiliser eimi:
touto estin to probaton
oloj
oloj signifie ‘‘tout entier’’ il s’emploie comme les démonstratifs. Le nom doit
toujours avoir l’article et oloj doit se placer comme un article. Mais il se decline
régulièrement comme agatoj, agath, agaton
Ainsi ‘‘la loi toute entière’’ : 1. oloj o nomoj
2. o nomoj oloj
Exercices
1. Version
2. Thème
LECON 15
1. Trois
autoj Pronom personnel de la troisième personne
Exemples
1. pempei autouj ek tou ierou Il les renvoi du temple
2. autoi estin oi oikoi autou ce sont ses maisons (maison de lui)
3. autoj swzei ton laon lui, il sauve le peuple
Dans la phrase b on voit que le génitif du pronom personnel est utilisé comme
adjectif possessif (son, sa, ses, leur)
Dans la phrase c swzei seul suffit à signifier ‘‘il sauve’’ l’emploi de autoj
comme pronom sujet marque une insistance, comme c’est souvent le cas en
français parlé (moi, je, etc…) cette insistance est différente du sens emphatique,
ou renforcé, de autoj qui est alors employé comme adjectif et non comme
pronom.
2. autoj emphatique :
autoj est adjectif et ne s’enclave pas (comme) un attribut
autoj o kurioj
swzei ton laon le seigneur lui-même sauve le peuple.
o kurioj autoj
3. autoj marquant l’identité :
autoj est adjectif et s’enclave (comme épithète)
o autoj kurioj
swzei ton laon Le même Seigneur sauve le peuple.
o kurios o autoj
eauton
Un pronom réfléchi est un pronom complément qui renvoi au sujet de la phrase,
le pronom et le sujet désignant la même personne ou la même chose. C’est
pourquoi le pronom réfléchi n’a pas de nominatif. A part cela, donc le pronom
réfléchi de la «3ème personne, eauton se décline exactement comme autoj :
Masculin féminin neutre
singulier A eauton eauthn eauto
G eautou eautῆj eauton
D eautῳ eautῇ eautῳ
pluriel A eautouj eautaj eauto
G eautwn eautwn eautwn
D eautoij eautaij eautoij
Exemples :
Ihssouj oὺ swzei eauton Jésus ne se sauve pas lui-même
ό hssouj epeginwsken touto en eauto Jésus s’en rendait compte en
lui-même
ἂlloj
Il deux pour dire ‘‘autre’’ : eterj et ἂlloj, ἂlloj se décline comme ekeinoj :
ἂlloj, ἂllh, ἂllo
IMPARFAIT DE eimi
ἤmhn J’étais
ἦj ἦsqa Tu étais
hn Il (elle) était
ἦmen ἤmeqa Nous étions
ἦte Vous étiez
ἦsan Ils (elles) étaient
EXERCICE
Version
Thème
LECON 16
LES CAS
Nous avons comment certaines prépositions régissent certains cas. Or les
prépositions ne régissent pas de cas de noms qu’elles précèdent. Le cas est
véritablement l’élément qui donne dans le groupe de mots ; La préposition sert
seulement à préciser le sens exact dans lequel le cas est utilisé. Cela du moins,
était vrai dans la langue ancienne, mais avec l’évolution de la langue, les
prépositions ont fini par dominer les cas. Ici les cas ont appelé à l’aide les
prépositions et leur sens s’est alors affaibli ou même perdu. Il est utile de
comprendre l’idée fondamentale de chaque cas dont certains emplois
risqueraient de paraitre à la première vue arbitraires.
Nous prenons ici les compléments de temps seulement pour illustrer les
distinctions entre les cas, sans entrer dans les détails.
epi
epi, qui signifie ‘‘sur’’ peut aussi régir trois cas, mais dans le Nouveau
Testament, les distinctions entre ces trois possibilités ont disparu. L’étudiant
devra cependant utiliser l’accusatif avec l’idée de mouvement et le datif (au sens
locatif) sans l’idée de mouvement.
ballei alla epi thn ghn thn kalhn Il en lance d’autres sur la bonne terre.
Menei epi th petra il reste sur le roc.
Un sens particulier de epi avec le génitif doit être noté : il signifie ‘‘au temps
de’’
ep'Hleiou tou profhtou au temps d’Elie le prophète.
Pour beaucoup de prépositions, la relation entre l’idée fondamentale du cas et le
sens de la préposition n’est plus très claire. Il est plus simple d’apprendre leurs
sens comme vocabulaire. Cela s’applique à la plupart des mots qui suivent.
N.B. upo + génitif ‘‘par’’ est utilisé pour le complément d’agent du verbe passif
(désignant une personne) tandis que le datif sans préposition est utilisé pour le
complément de moyen (désignant une chose)
Comme pour epi, la distinction entre les cas n’est pas toujours claire.
EXERCICE
Version
1. laloumen kata thn alhqqeian 2. hgon meta twn stratiwtwn hmeraj.
3. o didaskaloj estin uper ton maqhthn. 4. h auth chra periepatei peri thn
kwmhn 5. edidaskon kat’hmeran en tw ierw.
Thème
1. Ils s’en allaient à part (chacun de son coté) dans leurs propres maisons
2. Dieu les conduisaient à travers la tentation jusqu’au dernier jour.
3. Dieu est pour (en faveur) son peuple, mais les ouvrier de Satan sont contre
l’église.
4. Le (homme) mauvais est mort à cause du péché.
5. Après cela nous parlions entre nous.
LECON 17
La voix passive est formée en grec par une conjugaison particulaire du verbe et
non à l’aide de l’auxiliaire ‘‘être’’ comme en français.
PRESENT
filέomai filoumai
filέV filV
filέetai filέitai
filέomeqa filoumeqa
filέesqe filέisqe
filέontai filounto
IMPARFAIT
έfilέomhn: έfiloumhn
έfilέou: έfiloà
έfilέeto: έfilέito
έfilέomeqa έfiloumeqa
έfilέesqe : έfilέisqe
έfilέonto : έfilounto
L’AGENT ET LE MOYEN
EXERCICE
Version
1. Ὲpempesqe upo twn didaskalwn proj eteron ocloj 2. en toutῳ tῳ topῳ
eqewroumen toij oftalmoij ton kurion twn ouranwn. 3. Outoi oi logoi
elalounto upo twnapostolwn enwpion twn presbuterwn. 4. ta de probata
ediwketo litoij upo twn paidiwn. 5. epempomeqa meta twn profhtwn
emprosqen ton oclon.
Thème
1. La parole de Dieu était lue par les apôtres. 2. Le tombeau était bâti sous le
temple. 3. C’est pourquoi les juges étaient persuadés par les maitres fidèles. 4.
Tu conduisais le peuple derrière le prophète bien aimé à travers le désert jusqu’à
Jérusalem. 5. Apres cela, ils étaient cherchés par tout le peuple.
LECON 18
LE PRONOM RELATIF
Dans sa forme, le pronom personnel est indiqué aux terminaisons de ἐkeῖnoj
avec un esprit rude en plus.
Dans cet exemple, presbuterouj est à l’accusatif par ce qu’il est le complément
d’objet de la proposition dans laquelle il se trouve (principale) oἵ est au
nominatif par ce qu’il est le sujet de la proposition subordonnée relative dans
laquelle il se trouve. Observez et justifiez les cas de pronoms ralatifs dans les
phrases suivantes :
L’IMPERATIF PRESENT
Toutes les formes verbales que nous avons vues jusqu’à présent étaient à
l’indicatif. C’est le mode qui est généralement utilisé pour indiquer une
affirmation ou pour poser des questions.
L’impératif est utilisé pour exprimer des prières, des exhortations ou des ordres.
Les formes de l’Impératif présent sont les suivantes :
Actif Passif
Singulie 2 Lue délie luou Sois délié
r 3 Luetw qu’il delie luesqw Qu’il soit délié
Pluriel 2 Luete Déliez lueste Soyés déliés
3 luetwsan Qu’ils delient luesqwsan Qu’ils soient déliés
________________________________
…………………………………………
Exemple : μη περπάηει έν ηαϊς όδοις ηής άδικιας, μηδε ταίρε ζσν ηοϊς
άναθάρηοις : Ne marche pas dans les voies de l’injustice, et ne te réjouis pas
avec les impies.
La Forme interrogative.
Με ou κεηη est utilisé pour indiquer une question ouverte ou une question
interro-négative (qui attend) la réponse « non »
Ού ou νύρ est utilisé pour une question qui attend la réponse oui il y a quatre
types de questions directes :
EXERCICE.
VERSION.
1. Λακβαλε ην πνηεξηνλ θαη ραηξεέλ ηνπησ ησ δεπηεξσ ζεκεησ ηεο
δηθαηνζπλεο, ηεο είξελεο θαη ηεο δσεο.
2. ή αξρε ηεο έμνπζηαο εζηηλ ή δνθεηνκνηα λεσ νίλσ
LECON 19
Sing N Εγψ je ζχ tu
A έκέ (κε) me ζε te
G έκνπ (κνπ) De moi mon ζνπ de toi ton
D έκνη (κνη) à moi ζνη à toi
Pluriel N ήκετο nous χκετο vous
A ήκᾶο nous χκᾶο vous
G ήκσλ de nous notre χκσλ de vous votre
D ήκτλ à nous ύκτλ à vous
N.B. -En grec les pronoms personnels sujets (Je, tu…) ne sont pas utilisés pour
la conjugaison, souvent le verbe est utilisé lui-même et la terminaison indique la
personne. EX. λσω au lieu de έγω λσω
Οχρ ψο έγσ ζέισ, άιι’ σο ζπ (Non pas comme moi je veux, mais comme toi
tu veux.
-Les formes longues de la première personne du singulier (έμέ, έμοσ, έμοϊ) sont
utilisées avec les prépositions.
Autres moyens d’exprimer les pronoms personnels de la troisième personne.
(IL, ELLe) Voir la leçon 15.
1. αύηνο est l’usage le plus courant.
2. νύηνο et έθετλνο ont parfois un sens affaibli.
Exemples :
oύηνο ήλ ελ άξρή : Il était au commencement. (Jn.1 :2)
lέγνπζηλ αύησ έθετλνη : Ils lui disent (Jn. 20 : 13)
3. Il existe une troisième possibilité d’exprimer les pronoms personnels de la
troisième personne l’article suivi de δέ. Ce style se trouve souvent dans un récit
au début d’une phrase.
ό δέ ιέγεη αχηατο : Elles étaient stupéfaites. Et il leur dit… (Marc 16 :5,6)
κελ et δέ : Ont des expressions en opposition par l’usage de deux particules κελ
et δέ : D’une part…d’autre part, d’un côté…de l’autre. Ces traductions sont trop
lourdes, on les traduit seulement δέ par ‘‘mais’’ ou ‘‘et’’
έγψ κέλ είκη Παχινπ, έγψ δέ Απνιισ : Je suis de Paul et moi d’Apollos.
(1Cor. 1 :12)
On peut aussi combiner μεν et δέ par l’article pour exprimer l’opposition de
plusieurs groupes.
νί κέλ ήζαλ ζνχλ ηνίο, Iνπδίνίνο, νί δέ ζχλ ηντο απνζηφινίο.
Les uns étaient avec les juifs, les autres avec les apôtres. (Actes 14 :4)
(Au singulier φi κελ et φ δέ… signifierai ‘‘ L’un…l’autre…’’
Thème
1. Nous nous appelions et pleurions, mais vous, vous n’avez pas pitié de nous. 2.
Cela me semblait sage, mais suivez un autre chemin. 3. Seigneur, aie pitié de
nous chaque jour jusqu’à ta deuxième venue. 4. Mon enseignement n’est pas le
mien. 5. Ils se saisissent de Jésus et le maltraitent.
LECON 20.
L’INFINITIF PRESENT
L’EMPLOI DE L’INIFITIF.
ιχ-ν-καη έ-ιπ-φ-κελ
ιχ-ε- (ζ) αη έ-ιπ-έ-(ζ)ν έ-ιπ-οσ
ιχ-έ-ηαη, ιχε έ-ιπ-έ-η-ν
ιπ-φ-κεζαα έ-ιπ-φ-κεζα
ιχ-έ-ζζε έ-ιπ-έ-ζζε
ιχ-ν-ληαη έ-ιπ-ν-λην
L’INFINITIF PRESENT
L’EMPLOI DE L’INFINITIF.
L’infinitif peut être employé comme sujet ou objet d’un autre verbe :
SUJET :
έμεζηηλ ζεξαπεχεηλ έλ ησ ζαββάtσ
Il est permis de guérir le Jour du Sabbat.
COMPLEMENT :
παξαγγέιιεη ήκτλ θεξχζζεηλ ησ ιασ
Il nous ordonne de prêcher au peuple
Retenons que le verbe a un temps, une voix, et aussi des compléments. Le sujet
d’un verbe à l’infinitif ne se met pas au nominatif comme c’est le cas dans les
leçons précédentes, mais il se met plutôt à l’accusatif.
-δετ άλζξσπνλ έζζίεηλ : Un homme doit manger (Il faut qu’un homme mange)
ici άλζξσπννλ est employé comme sujet de έζζίεηλ.
-θαιφλ έζηηλ ήκαο είλαη κεη′ αχηνυ : Il est bon (pour) nous d’être avec lui. ήκαο
(accusatif) est employé comme sujet de είλαη.
LA NEGATION DE L’INFINITIF
mh est la négation pour l’infinitif et l’impératif.
1. Les propositions consécutives (Propositions de conséquence)
L’infinitif introduit par ψζηε exprime souvent le résultat, la conséquence de
l’action du verbe principal.
ψζηε κε ρξείαλ έρεηλ εκαο ιαιεηλ (1 Thes.1 :8) : De sorte que nous n’avons pas
besoin de parler.
Infinitif avec article.
La valeur nominale de l’infinitif apparait quand il est précédé d’un article
neutre. L’infinitif avec article est fréquemment utilisé après une préposition.
La préposition et l’infinitif forment une tournure qui se traduit en français par
une proposition circonstancielle. C’est un usage tout à fait différent en français
et plus fréquent en grec.
EXEMPLES :
1. έν suivi du datif de l’article neutre et de l’infinitif peut exprimer le moment ou
quelque chose qui arrive, on le traduit par ‘‘quand’’, ‘‘au moment où’’, ‘‘tandis
que’’
έλ δέ ησ ύπαγεηλ αχηνλ νί φρινη ζπλέπληγνλ αχηνλ
Et tandis qu’il s’(y) rendait, la foule le serrait a l’étouffer (Luc 8 :42)
2. προ, suivi du génitif signifie avant que :
είρνλ πξν ηνπ ηνλ θφζκνλ είλαη
(La gloire) que j’avais avant que le monde soit. (Jn.17 :5)
3. μεηά suivi de l’accusatif signifie après que :
κεηά ην παξαδνζελαη (1) ηνλ Θσάλλελ
Apres que Jean eut été arrêté. (Mc. 1 :14)
4. δια suivi de l’accusatif signifie parce que
δηα ην είλαη θηινλ
Parce qu’il est un ami (Luc 11 :8)
2. Les propositions finales.
Pour exprimer le but, l’infinitif peut s’employer de trois manières différentes.
(La premiere introduit de nouveaux sens de είο et πξνο)
1. είς ou προς suivi de l’accusatif :
έδήηνπλ θαηα ηνυ ’Іεζνυ καξηπξίαλ είο ην ζαλησζαη (2) αχηνλ
Ils cherchaient un témoignage contre Jésus pour le mettre à mort. (Mc.14 :55)
είο ηφ ζχλαζζαη ήκαο παξαθαιετλ
(Celui qui nous console) afin que nous soyons capables de consoler. (2 Cor.1 :4)
πξνο ηφ ζχλαζζαη χκαο
(Revêtez-vous de l’armure de Dieu) afin de pouvoir (résister). (Eph.6 :11)
Il faut aussi savoir qu’en grec le but peut être exprimé par l’infinitif tout seul.
ήιζνκελ πξνζθπλεζαη αχησ
Nous sommes venus pour l’adorer (Matt. 2 :2)
κε λνκίζζεηε νηη ειζνλ θαηαιυζαη ηνλ λκνλ
Ne pensez pas que je sois venu détruire la loi (Matt. 5 :17)
χπαγσ άιηεπείλ
Je m’en vais pêcher. (Jn. 21 :3)
3. Très souvent, ηνυ (génitif de l’article) est employé devant l’infinitif, dans le
même sens.
κέιιη γαξ ‘Ηξσδεο δεηετλ ηφ παηδηνλ ηνυ άπνιέζαη αχηφ
Car Hérode va faire rechercher l’enfant pour le faire périr. (Matt. 2 :13)
EXERCICES
Version
1. ’Hqelon diwkein hmaj ewj (acri) thj escathj wraj. 2. ai nefelai
upagousin ai yucai twn anqrwpwn qelousin eucaristein. 3. mellw peitein
touj axiouj presbuterouj katoikein cwrij twn amarttwlwn.
4. edounasqe sofouj filouj ecein,
5. didaskale, dei hmaj pisteuein.
Thème
1. Les méchants peuvent-ils trouver la sagesse ? 2. Ne voulait-il pas être libéré
(délié) du péché? 3. Ils ne voulaient pas obéir aux anciens
4. Ne leur est-il pas permis de recevoir de l’argent des péagers ?
5. Moi je suis un homme, mais vous vous bêtes des enfants.
LECON 21.
LE FUTUR ACTIF.
EXERCICES
Version
1. ouk adikhsousin ta tekna, 2. kaleseij de to paidion petron, 3. kai anoizei
touj ofqalamouj twn tuflwn oi sunagontai en th sunagwgV. 4. Pemywproj
autouj sofouj kai profhtaj, all’ ouk akousousin autwn oi uioi Israhl. 5.
Profhteuseij tῳ laῳ toutῳ kai upakousousin soi.
Thème
1. J’ouvrirai les livres qui sont dans la synagogue. 2. Nous contemplerons la face
du Seigneur dans le temple qui est édifié à Jérusalem. 3. Nous enverrons les
esclaves les poursuivre jusqu’en Judée. 4. Il dira ses choses aux foules en
paraboles. 5. Allez-vous vous croire les uns les autres.
LECON 22
Le radical est la partie commune a toutes les formes d’un mot, cette partie reste
toujours invariable, tandis que le thème de (déclinaison ou conjugaison) la partie
d’un mot à laquelle s’ajoutent les terminaisons (de personnes ou de cas).
Exemple : ιχσ : ιχ est le radical et le thème du présent, ιχζ formé sur le radical,
en ajoutant un ζ est le thème du futur.
Dans beaucoup de verbes le thème du présent et le radical sont différents, le
thème du présent est alors lui aussi dérivé du radical dans ces verbes, on ne
pourra déduire directement le futur du présent : Le thème du futur se formera en
ajoutant un ζ au radical.
Retenons que dans le dictionnaire un verbe sera toujours donné à la première
personne du temps présent : Dans ce cas nous connaitrons toujours le thème du
présent, mais pas toujours le radical.
Dans les exemples de quatre types de verbes suivants vous observerez que :
a) Le radical est différent du thème du présent.
b) Le ζ du futur s’ajoute au radical, et non au thème du présent.
(1) Le verbe qui ajoute η au radical pour former le thème du présent.
(2)Verbes dont le radical se termine par une palatale qui est adouci en ζ pour
former le thème du présent :
(3)Les verbes qui se terminent par δω au présent, sont surtout formés à partir de
des radicaux qui se terminent par δ et font leur futur en ζω :
EXERCICES
Version
1. Eggisw de eij ekaston agphton adelfon. 2. ’Elpizei en tῳ Qeῳ, anoixei
gar turan umin en tV creiᾳ ὺmwn. 3. kaqarizete taj idiajkardiaj kai
peripathsete enwpion mou en odoij thj karaj. 4. krupte to proswpon sou
apo twn amartion mou. 5. o de ptwcoj krazei en mesῳ tou ierou.
Thème
1. La veuve fidèle s’assiéra seule en prière et son témoignage ne scandalisera
pas les autres femmes. 2. Il aura pitié de moi et j’aurai un salut éternel. 3.
Achetez vos sacrifices et sanctifiez le Sabbat. 4. Les disciples que Jean baptisait
demeuraient avec Jésus. 5. Ne révèlera-t-il pas sa face à l’âme incrédule ?
LECON 23
La voix moyenne.
En grec il existe trois voix, la vois active, passive et la voix moyenne. A l’origine
le moyen (plus ancien que le passif et aussi ancien que l’actif) indiquait une
particularité de la relation sujet-verbe, dans certains cas ceci peut se traduire en
français par la voix pronominale : ‘‘Elle se meurt’’ à côté de ‘‘Elle meurt’’,
avec le sens réfléchi : έλδχσ : J’habille, έλδχνκαη je m’habille. On pourra
parfois utiliser un autre verbe : ‘‘Je prends’’ devient au moyen de ‘‘Je choisis’’
(Je prends pour moi, selon mon gout…) A l’époque du NT le sens du moyen
s’est affaibli, il varie selon les verbes. L’étudiant pourra apprendre les sens
donnés dans les vocabulaires. Bien que la voix moyenne ait à certains temps les
mêmes formes que la voix passive, elle est toujours proche de la voix active que
de la voix passive.
Remarque:
(1) Certains verbes n’existent qu’à la voix moyenne, et n’ont pas des formes
actives, tout en ayant un sens actif.
(2) Certains verbes moyens (sens actifs) ont à certains temps des formes
passives, qui ont les mêmes sens que les formes moyennes.
(3) Certains verbes sont toujours actifs à certains temps et moyens à d’autres. Le
futur souvent est de forme moyenne :
Présent (actif) Futur (Moyen)
γηλψζθσ γλψζνκαη Je connais
ιακβάλσ ιήκςνκαη Je prends
(4) Certains verbes (Peu nombreux) ont perdu tout rapport de sens entre l’actif et
moyen, ainsi en particulier :
ἄξρσ (actif) je commande
ἄξρνκαη (moyen) je commence.
LES FORMES DE LA VOIX MOYENNE.
(1)Nous devons savoir que les formes du présent et de l’imparfait moyens sont
les mêmes que celles du passif :
Present. Imparfait imperatif Infinitif
ιύνκαη έιπνκελ ιύνπ ιύεζζαη
ιύε
ιύεηαη
ιπφκεζα
ιύεζζε
ιύνληαη
N.B. C’est le contexte qui détermine si les formes sont moyennes ou passives.
(2)Le futur moyen, comme le futur actif se forme en ajoutant un ζ entre le
radical et la terminaison qui est la même que celle du moyen passif
ιύζνκαη
ιύζε
ιχζεηαη
ιπζφκεζα
ιύζεζζε
ιύζνληαη
LE FUTUR DE είκη
Le futur de είκη formé à partir du radical εζ-, a les terminaisons du futur moyen
de ιχσ, sauf que le ε est omis dans la terminaison de la troisième personne du
singulier :
έζνκαη
έζε
έζηαη
έζνκεζα
έζεζζε
έζνληαη
LECON 24
AORISTE PREMIER ACTIF
Notez :
a)-Que l’indicatif a un augment parce que (l’imparfait, voir la leçon 13)
représente une action dans le passé. Au contraire l’impératif ne situe jamais une
action dans le passé. Il a donc un sens présent (sans idée de durée). L’indicatif
exprime toujours le ‘‘ponctuel’’ et parfois aussi le temps passé.
b)-Que la caractéristique de l’aoriste premier actif est le ζα après le radical.
(Notez les deux exceptions : ἔιπζε (λ) et ιῡζαλ. Ce ζ ajouté au radical produit
les mêmes changements de consonnes qu’au futur:
Present Futur Aoriste premier significations
δηψθσ δηψμσ έδηψμα
γξάθσ γξάςσ ἔγξάςα Ecrire
πείζσ πείζσ ἔπείζα
θξχπησ θξχςσ ἔθξχςα
θεξχζζσ θεξχμσ ἔθεξχμα Prêcher
βαπηίδσ βαπηίζσ έβαπηηζα Baptiser
θξαδσ θξάμσ ἔθξμα
θηιέσ θηιήζσ έθηιεζα
θαιέσ θαιέζσ έθάιεζα: Appeler, ne prend pas ε au futur
et à l’aoriste. ζέισ est irrégulier
ζέισ ζέιήζσ έζιεζα
SENS DE L’AORISTE A L’IMPERATIF
Quand on rend l’aoriste imparfait à l’aoriste présent on alourdi la traduction. Il
est évident, si on considère entre la différence un temps linéaire et un temps
ponctuel que le présent de l’impératif sera utilisé pour marquer pour marquer un
ordre général et l’aoriste de l’impératif pour marquer un ordre particulier.
La différence de sens est visible dans les versions parallèles de la prière
dominicale dans Mathieu et Luc. Le verbe utilisé par Luc est l’impératif présent
δίδνκη : Je donne. Alors que Mathieu utilise l’impératif aoriste :
ηνλ ἅξηνλ ήκῶλ ηνλ ἑπηζύζηνλ δίδνπ ἡκτλ ηὸ θαζ ’ ὴκέξαλ :
Notre pain quotidien donne-le nous (continue nous le donner) jour après jour
(Luc 11 :3)
ηνλ ἅξηνλ ήκῶλ ηνλ ἑπηζύζηνλ δὸο ἡκτλ ζήκεξνλ : Notre pain quotidien,
donne-le nous aujourd’hui (Matt. 6 :11)
L’impératif présent est linéaire; il marque une action générale de donner, jour
après jour. L’impératif aoriste est ponctuel: il marque l’action particulière de
donner aujourd’hui.
LE SENS DE L’AORISTE INFINITIF
On distingue l’infinitif aoriste de l’infinitif présent, l’un est ponctuel et l’autre
est linéaire. Il faut savoir que l’aoriste n’exprime aucune idée de continuité, ni
de fréquence alors que le présent de l’infinitif marque une action considérée
comme continue ou répétée.
L’infinitif aoriste est donc utilisé plus fréquemment que le présent. L’étudiant
doit l’utiliser à moins qu’il ait une bonne raison de faire le contraire.
LECON 25
__________________________________
AORISTE SENCOD ACTIF
TEMPS PRIMITIFS
Aoriste second Actif.
A l’indicatif les terminaisons de l’aoriste second sont les mêmes que celles de
l’imparfait.
A l’impératif les terminaisons sont les mêmes que celles de l’impératif présent.
A l’infinitif, la terminaison est toujours la même que celle de l’infinitif présent.
C’est seulement par le thème que l’aoriste second peut être distingué de
l’imparfait, de l’impératif et de l’impératif présent.
L’imparfait, l’impératif et l’infinitif présent sont formés à partir du thème du
présent. L’aoriste second (Indicatif, impératif et infinitif) est normalement formé
à partir du radical.
Exemple : βάιισ : Je jette
Cette liste donne les verbes les plus courants ayant un aoriste second. Pour
certains verbes, le thème du présent n’est formé à partir du radical. Ainsi on
utilise le présent d’un verbe tout à fait diffèrent. On obtient alors une
indépendance totale entre la formation des présents et des aoristes pour les 5
verbes suivants, très fréquents :
ἔξρνκαη ᾖιζνλ : Je viens φξάσ εἷδνλ : Je vois
έζζίσ ἔθαγνλ : Je mange θέξσ ήλλεγθνλ : Je porte
N.B. Il faut retenir ces verbes, parce que certains dictionnaires ne vous
donneront que le présent seulement.
ἔγλσλ έβελ
ἔγλσο έβεο
ἔγλσ έβε
ἔγλσκελ έβεκελ
ἔγλσηε έβεηε
ἔγλσζαλ έβεζαλ
N.B. Ces futurs devraient se terminer par –έζσ, mais le ζ a disparu ainsi à la
place de ἀξέ-(ζ)-σ on a άξῶ.
ἀπνζλᾐζθσ a un futur moyen :
ἀπν-ζλᾐζθσ ἀπν-ζλυκαη ἀπν-έζλνλ Je meurs
L’imperatif aoriste premier de ἀἲξσ (par analogie avec ιυζνλ) est ἆξνλ
L’infinitif aoriste premier de ἀἲξσ (Par analogie avec ιυζαη) est : ᾱξαη
Le present et le futur de αίξσ se conjuguent comme suit :
ἀἲξσ ἀξῶ
ἀἲξεηο ἀξετο
ἀἲξεη ἀξετ
ἀἲξνκελ ἀξνυκελ
ἀἲξεηε ἀξετηε
ἀἲξνπζη (λ) ἀξνπζη (λ)
ὄηη
Il y a trois emplois courants de ὄ η η
(1) ὄ η η peut être utilisé pour introduire une proposition circonstancielle de
cause : Il signifie alors ‘‘Parce que’’
(2) ὄ η η est utilisé fréquemment pour introduire des propositions complétives, et
aussi pour l’utilisation du style indirect.
(3) On l’utilise aussi pour introduire le style direct.
(1) ὄ η η causal.
Signifie ‘‘Parce que’’
(2) ὄ η η introduisant les propositions complétives.
Les verbes d’affirmation, de perception, ou de sentiments tels que : dire, croire,
sentir, savoir, apprendre… sont souvent suivi d’une proposition complétive
introduite par ὄ η η suivi de l’indicatif.
ζεσξῶ ὄ η η πξνϕήηεο εἷ ζπ
Je vois que vous êtes un prophète. (Jn. 4 :19)
Les Temps de Proposition Complétive.
En grec il n’y a pas de ‘‘concordance de temps’’, c'est-à-dire de modification du
temps d’une proposition sous l’influence d’une autre. En français au contraire si
on met au passé le temps du premier verbe de la phrase suivante, on concorde le
temps du deuxième verbe en le mettant à l’imparfait :
J’ai vu
Je voyais que tu étais prophète.
J’avais vu
LECON 27.
AORISTE MOYEN, PREMERS ET SECONDS
γίλνκαη
LA FORMATION DE L’AORISTE MOYEN.
γίλνκαη n’est pas un verbe de mouvement, mais en français vint est peut être une
meilleure que « fut »
L’impératif de είκη est très rare. γίλνκαη est généralement utilisé pour exprimer
l’impératif du verbe être.
κή γίλεζζε ψο νί χπθξηηαί
Ne soyez comme les hypocrites. (Matt.13 :16)
Il existe notamment dans les évangiles, un emploi particulier de l’aoriste de
γίλνκαη: θαη έγέλεην ou έγέλεην δέ, généralement en début de phrase, et parfois
suivi d’un autre verbe.
θαη έγέλεην έλ ηε ήκέξα ηε φγδφε ειζνλ…
Alors (lit. Et il arriva) le huitième jour, ils allèrent… (Luc 1:59)
L’absence de mot de liaison entre έγέλεην et ειζνλ montre que έγέλεην a une
valeur adverbiale la meme que «alors» c’est la traduction littérale d’une
expression hébraïque, qui se trouve déjà dans les Septante.
LECON 28.
_________________________________________________
LA TROISIEME DECLINAISON : NOMS MASCULINS
ET FEMINS A RADICAL CONSONANTIQUE
LA TROISIEME DECLINAISON
Cette déclinaison comprend tous les noms qui n’appartiennent pas à la première
et deuxième déclinaison. Ces noms sont classés de la manière suivante :
1. Les noms dont le radical se termine par une consonne.
a) Noms masculins et féminins (Leçon 28)
b) Noms neutres (Leçon 29)
2. Les noms dont le radical se termine par une voyelle (Leçon 31)
N.B La leçon 30 est consacrée à l’étude de certains adjectifs (deuxième classe)
et certains pronoms.
Les noms masculins et féminins dont le radical se termine par une consonne.
En voici les terminaisons :
Singulier Pluriel
N Divers -εο
A -αο -αο
G -νο -σλ
D -η -ζη (λ)
Dans la troisième déclinaison le vocatif n’a pas de terminaison propre, il se
confond souvent avec le nominatif. Il faut savoir que le nominatif singulier revêt
de formes diverses, et il n’y a pas de règles générales pour déterminer le genre,
on apprend tout à la fois, le genre, le nominatif singulier et le radical pour une
connaissance véritable d’un mot de la troisième déclinaison. On doit suivre cet
ordre pour apprendre les mots : l’article, nominatif, le génitif singulier et le
sens.
Exemples :
ό άζηεξ, άζηέξνο : Etoile
ή έιπίο, έιπίνο : Esperance
N.B. On trouve le radical à partir du génitif singulier, en enlevant la
terminaison νο.
Le radical de άζηήξ est άζηέξ et en voici la déclinaison:
N. άζηήξ άζηέξεο
A. άζηέξα άζηέξαο
G. άζηέξνο άζηέξσλ
D. άζηέξη άζηέξζη(λ)
LECON 29
________________________________________________
TROISIEME DECLINAISON
NOMS NEUTRES
_______________________________________________
Les noms neutres de la troisième déclinaison ont tous des radicaux qui se
terminent par une consonne, mais ils se répartissent en deux types :
LES NOMS NEUTRES DUPREMIER TYPE
Le premier type se décline comme άζηήξ sauf que :
1. Les accusatifs sont semblables au nominatifs (comme toujours pour les noms
neutres)
2. La terminaison du nominatif et de l’accusatif pluriels est α ainsi :
LECON 30.
_____________________________________________________________
LES ADJECTIFS DE LA SECONDE CLASSE
LES PRONOMS INDEFINIS ET LES PRONOMS INTERROGATIFS
________________________________________________________________
_____
LES ADJECTIFS DE LA DEUXIEME CLASSE : PREMIER TYPE.
Il deux types d’adjectifs de la deuxième classe. Les mots les plus courants du
premier type sont des adjectifs comparatifs.
πιείσλ πιετνλ plus nombreux
Singulier Pluriel
Masculin Masculin
Féminin Neutre Féminin Neutre
πιείσλ πιετνλ πιείνλεο πιείνλα
πιείνλα πιετνλ πιείνλαο πιείνλα
πιείνλνο πιετνλνο πιείνλσλ πιείφλσλ
πιείνλη πιετνλη πιείνζη (λ) πιείνζη (λ)
On voit que les terminaisons du masculin et du féminin sont du type άζηήξ, et
que les neutres sont du type ζῶκα.
Quand le nominatif masculin-féminin πιείσλ, le nominatif neutre πιετνλ et le
génitif singulier πιείνλνο auront été appris, la déclinaison complète ne posera
plus de problème. On écrira désormais ces 3 formes de la manière abrégée
suivantes:
πιείσλ,-νλ (-νλνο)
LES PRONOMS INTERROGATIFS ET INDEFINIS.
ηηο
Les pronoms interrogatifs et les pronoms indéfinis sont du même groupe. Le
pronom interrogatif «qui » « quoi » diffèrent du pronom indéfini « quelqu’un »
«quelque chose» seulement par l’accent :
Singulier Pluriel
ηηο ηη ηηλεο ηηλα
ηηλα ηη ηηλαο ηηλα
ηηλνο ηηλνο ηηλσλ ηηλσλ
ηηλη ηηλη ηηζη (λ) ηηζη (λ)
Si on maitrise bien ηηο, ηη, ηηλνο, le reste de la déclinaison devient facile.
ὄζηηο
Le pronom relatif indéfini ὄζηηο « celui, quel qu’il soit qui, quiconque» est une
combinaison de ὄο et de ηηο dans laquelle les deux parties sont déclinées.
ὄζηηο, ήηηο, ὄηη ou (ὄ ou ηη) (1) ντηηλεο ατηηλεο ατηηλα
Dans le N.T. le nominatif est le seul cas dont l’usage soit courant et la
distinction de sens entre ὄο et ὄζηηο a presque disparu. Dans ce cas on traduit le
relatif indéfini comme un relatif ordinaire qui, que (2)
Exemples :
LECON 31.
_____________________________________________________________
LA TROISIEME DELINAISON : NOMS DONT
LE THEME SE TERMINANT PAR UNE VOYELLE
_____________________________________________________________
THEME EN – π
Il y a 9 noms dans le N.T. (aucun d’eux n’est fréquent) dont le thème se termine
par –π. Certains sont masculins, d’autres féminins. Ils se déclinent comme
άζηήξ, sauf à l’accusatif singulier, qui se termine par λ.
THEMES EN –η EN – επ
Plus importants sont les moms dont le thème se termine par –η et par επ :
Remarque:
(1) Bien que le thème se termine par –η par επ le nominatif singulier a une
terminaison en –ο, il est plus simple de considérer dans la pratique que les
terminaisons sont –ηο, εσο et επο, έσο.
(2) Tous ces noms en –η ont leur nominatif singulier ελ –ηο, leur génitif singulier
en –εσο et tous féminins.
Tous les noms en les noms en -επ ont leur nominatif singulier en επο et leur
génitif singulier en εσο, et tous sont masculins, et nous les formes suivantes : ὴ -
ηο, -εσο et -εχο, -έσο.
(3) Dans les deux types (comme pour άιεζετο) le nominatif et l’accusatif pluriel
ont les mêmes formes.
(4) βαζηιεχο suit le modèle de πφιηο sauf à l’accusatif singulier et au datif
pluriel.
(5) Les noms ή πφιηο, -εσο dont le thème se termine par une voyelle, on les
distingue de ceux dont le thème se termine par une consonne comme ή έιπηο,
έιπίδνο et ή ράξηο, ράξηηνο.
LECON 32.
________________________________________________________
LES ADJECTIFS DE LA TROISIEME CLASSE
LES PRONOMS ετο, νχδείο, κεδείο
__________________________________________________________
Il faut maitriser παο, παζα, παλ, et le génitif πάληνο et le reste ne posera pas de
problèmes. Le féminin παζα a un thème consonantique et prend le modèle de
δφμα. Le génitif παληφο montre que le thème du masculin et du neutre reste
toujours πάλη.
παο, παληφο prennent le modèle de άζηήξ, αζηέξνο et παλ, παληφο, prennent le
modèle de ζῶκα, ζφκαηνο. Pour le datif pluriel (voir leçon 28) αλη, + ζηλ + αζηλ.
Voivi les emplois de παο :
1. παο Peut être employé seul (promon)
παο νχλ ὅζηηο άθνχεη κνπ ηνχο ιφγνπο ηνχηνπο
Ainsi tout homme qui écoute ces paroles (que je viens de dire) (Matt. 7 :24)
Singulier
N. πνιχο, πνιιή, πνιχ
A. πνιχλ πνιιήλ πνιχ
G. πνινυ πνιιοῆο πνινυ
D. πνιῷ πνιιῇ πνιῷ
Pluriel
N. πνιινί πνιιαη πνιιά
etc…
κέγαο, κέγάιε, κέγα : Grand
Pluriel
N. κέγάινη κέγάιαη κέγάια
Etc…
Remarques :
(1) Féminins suivent les terminaisons de άξρή.
(2) Q partir du génitif singulier (πνινυ, πνιιοῆο, πνινυ et κέγάινπ, κέγάιεο
κέγάινπ) suivent exactement άγαζνο.
Quand on maitrise le nominatif et le génitif singulier, il faut seulement faire
attention à l’accusatif singulier :
πνιχο, πνιχ est comme ίρζχο, ίρζχλ
κέγαο, κέγαλ est comme λεαλίαο, λεαλίαλ.
N. ε ἷο κία, ἔλ
A. ἔλα κίαλ ἔλ
G. ἔλνο κηαο ἔλνο
D. ἔλί κηα ἔλί
Il faut bien maitriser (ε ἷο, κία, ἔλ, ἔλνο) Le thème de κία termine par une
voyelle, il prend le modele de ήκεξα.
N.B. ε ἷο, ἔλ doivent être distingué de είο « vers » έλ « dans »
νχδείο, et κεδείο
«Aucun» «Personne» « rien » s’expriment par νχδείο à l’indicatif et κεδείο aux
autres modes, ils se déclinent comme ε ἷο auquel s’ajoutent les préfixe νχδ- ou
κεδ- au masculin et neutre, νχδε, et κεδε au féminin.
Exemples :
Indicatif : πεηξάδεη δέ αχηνο νχδέλα.
Et lui-même, il ne tente personne. (Jac 1 :13)
Indicatif : παξήγγεηιελ αχηῷ κεδελί είπετλ
Il lui commanda de ne le dire a personne (Luc 5 :14)
En grec les deux négations ne s’annulent pas, de telle sorte que νχδείο et κεδείο
peuvent s’employer même quand le verbe a déjà une négation :
νχθ ἔθαγελ νχδέλ έλ ηατο ήκέξαηο έθείλαηο
Il ne mangea rien pendant ces jours (Luc 4 :2)
νχδελί νχδέλ εἷπαλ
Elles ne dirent rien à personne. (Marc 16 :8)
LECON 33.
________________________________________________________________
LE DEGRE DE L’ADJECTIF ET L’ADVERBE
________________________________________________________________
LECON 34.
__________________________________________
LE PARFAIT ET LE PLUS-QUE –PARFAIT
__________________________________________
Comme nous l’avons vu dans la leçon 25, la connaissance Complète du verbe
requiert la connaissance de ses six temps primitifs. Ici on aborde le 4eme et
5eme temps primitifs de ιχσ :
1. Present actif ιχσ
2. Futur actif ιχζσ
3. Aoriste actif ἕιχζα
4. Parfait actif ιέιπθα
5. Parfait passif ιέιπκαη
6. Aoriste passif έιπζελ
N.B. Toutes les formes du parfait et du plus que parfait dérivent de ιέιπθα et
ιέιπκαη
ACTIF
MOYEN ET PASSIF
ιέιπκαη έ) ιέιχκελ
ιέιπζαη έ) ιέιχζν
ιέιπηαη έ) ιέιχην
ιέιπκεζα έ) ιέιχκεζα
ιέιπζζε έ) ιέιχζζε
ιέιπληαη έ) ιέιχλην
LE PARFAIT ACTIF
Remarques :
ιέ-ιπ-θα est composé de :
1. Un redoublement : ιε
2. Le radical : ιπ
3. θ est la caractéristique du parfait premier actif.
4. La terminaison personnelle. Cette terminaison est la même que pour l’aoriste
premier sauf à la troisième personne du pluriel, qui n’est pas –αλ, mais αζηλ.
Le Redoublement :
Le redoublement consiste à placer devant le verbe la première consonne du
radical suivi de ε :
Present Parfait
ιχσ ιειπθα
πηζηεπσ πεπίζηπθα
Les verbes commencant par ρ, θ, ζ font leur redoublement en θε-ρ, πε-θ, ηε-ζ :
θηιέσ πεθίιεθα
ζεξαπεχσ ηεζεξάπεπθα
Les verbes commençant par ζ, δ, μ (qui auraient des redoublements un peu
difficile à prononcer) Préfixent un έ.
Le verbe commençant par une voyelle, s’allonge de la même manière que pour
la formation de l’imparfait.
Au parfait, le έ- ou l’allongement se retrouvent à tous les modes :
δεηέσ έδήηεθα έδεηεθέλαη
άθνινπζέσ ήθνινχζεθα εθνινπζεθέλαη
αίηέσ ᾒηεθα ᾐηεθέλαη
LE PUS-QUE -PARFAIT
Remarques :
1. Le plus-que-parfait a un augment en plus du redoublement : έ- ιε-ιχ-θ-εηλ
C’est la forme compliquée et en pratique l’augment est omis.
2. Les terminaisons personnelles –εηλ, -εηο,-εη sont identiques à celles de –έβελ
(leçon 25) avec εη au lieu de ε.
LE MOYEN ET PASSIF
Remarques :
Les terminaisons sont identiques à celles de δπλακαη (leçon 20)
LES PARFAITS SECONDS
LE SENS DU PARFAIT
Nous venons de voir jusqu’à présent trois types de temps en grec :
1. Futur : Le temps qui se rapporte à l’avenir.
2. Les temps linéaires : l’imparfait et le présent se rapportent à des temps
continus et répétés
________________________________ou……………………………………….
.
3. Les temps ponctuels : L’aoriste qui se rapporte à une action simplement
considérée comme un évènement :
4. Le parfait représente un état présent résultant d’une action passée :
γέγξαπηαη : il est écrit
C'est-à-dire que les écritures que les écritures, écrites dans le passe, rendent
témoignage maintenant. On peut représenter le parfait ainsi :
________________________________ou_________________._____________
____
Le parfait grec se traduit le plus souvent :
-à l’actif, par un passé composé : ζέζσθελ il a sauvé.
-au passif, par un présent passif : ζέζσηαη il est sauvé.
Voyons les trois phases suivantes :
A. Ta foi t’a sauvé.
B. N’avez-vous pas lu ?
C. Il les appela.
A. Indique un état présent de salut résultant d’un acte de foi dans le passe. C’est
donc le parfait en grec, comme c’est le passé composé en français :
ή πίζηηο ζνπ ζέζσθελ ζε
B. Indique une action qui a eu lieu à un moment indéfini dans le passé, sans
attacher d’importance à l’état présent du lecteur. Bien que ce soit le passé
composé en français. (Passé indéterminé), c’est l’aoriste en grec :
νχθ άλέγλσηε : (Mc 1 :20)
Cet emploi du passé simple, du passé composé, du parfait et de l’aoriste peut
être représenté sur le diagramme suivant :
A
état résultant d’une Parfait grec
action passé
Passe composé
Français B
Action dans un passé
Indéfini
C Aoriste
Passé Composé Action dans un passé
ou passé simple défini
Français
LECON 35.
_________________________________________________________
L’AORISTE ET LE FUTURE PASSIFS.
_________________________________________________________
On ajoute aussi:
ζηξέθσ έζηξάθελ Je tourne
θαίλσ έθάλελ Je brille ; passif : j’apparais
Les formes des futurs passifs correspondent ces aoristes irréguliers.
Exemples :
Futurs premiers : έθνπζζήζνκαί βιεζήζκαί
Futurs seconds : ζηξαθήζνκαί θαλήζνκαί.
LECON 36.
___________________________________________________
LES PARTICIPES
____________________________________________________
LA NATURE.
Les participes ont à la fois les caractéristiques des verbes et celles des adjectifs.
1. Le participe en tant que verbe possède un temps et une voix, il peut avoir un
complément d‘objet.
2. Le participe en tant qu’adjectif, il s’accorde en genre, nombre et en cas avec
un nom ou un pronom qu’il qualifie.
LA FORME
Les participes se divisent en deux groupes :
1. Les participes ayant les terminaisons des première et troisième déclinaisons
(voir adjectifs troisième classe, leçon 32)
2. Les participes ayant les terminaisons des première et deuxième déclinaisons
(adjectif 1ere classe, leçon 11)
N.B. Le 2eme groupe est simple et sans difficulté, il comprend des participes qui
tous sont semblables et se déclinent comme άγάζφο.
Le premier groupe a 4 types selon les terminaisons.
Masculin féminin Neutre
Type 1 -σλ νπζα νλ
Type 2 -αο αζα αλ
Type 3 -έίο έίζα έλ
Type 4 -σο πηα νο
Et quand les chefs des prêtres et les pharisiens eurent entendu ses paraboles, ils
surent qu’il parlait d’eux. (Matt.21 :45)
b) Propositions causales :
1. θαί πάληεο έθνβνυλην αχηφλ, κε πηζηεχνληεο φηη έζηίλ καζεηήο
Et ils avaient tous peur de lui, parce qu’ils ne croyaient pas qu’il était disciple
(Actes 9 :26)
2. ή δέ εχζέβεηα πξνο πάληα ψθέιηκνο έζηηλ, έπαγγειίαλ ἕρνπζα δσῆο ηῆο λπλ
θαί ηῆο κειινχζεο.
Mais la pitié est utile a tout, parce qu’elle a la promesse de la vie présente aussi
bien que de celle qui vient. (1 Tim 4 :8)
Les exemples des propositions concessives sont dans l’exercice 37 B 6, 10,
proposition conditionnelle dans l’exercice 36 A 21. Dans certains cas, on traduit
le participe grec par le participe français.
έλ δέ ηατο ήκέξαηο έθείλαηο παξαγίλεηαη Θσάλεο φ βαπηηζηήο θεξχζζσλ έλ ηῇ
έξήκῳ ηῆο Θνπδαίαο, ιέγσλ, Μεηαλνετηε.
Et, en ces jours, apparait Jean Baptiste, prêchant dans le désert de Judée, disant :
‘‘Repentez-vous’’ (Matt. 3 :1)
Le Sens du temps dans les participes.
Le participe marque une action qui a lieu au même moment que celle du verbe
principal (simultanéité), le participe l’aoriste marque une action qui se passe
avant celle du verbe principal (antériorité)
On utilise le participe aoriste parfois pour exprimer une action simultanée,
quand le verbe est lui-même a l’aoriste. C’est le cas dans l’expression courante :
άπνθξηζείο είπελ : Il répondit et dit.
N.B. La distinction entre aoriste et le parfait est la même au participe qu’a
l’indicatif. L’aoriste parle simplement d’un évènement dans le passe, le parfait
parle d’un évènement dans le passé dont les résultats se font encore sentir dans
le présent.
εχξελ ηφ παηδίνλ βεβιεκέλνλ έπί ηελ θιίλελ θαη ηφ δαηκνλίνλ έμειειπζνο
Elle trouva l’enfant couché dans le lit, et le démon parti. (Marc 7 :30)
La négation des participes.
Les participes (comme les impératifs et les infinitifs) prennent la négation κε.
LECON 37.
___________________________________________
LE GENITIF ABSOLU
LES TEMPS PERIPHRASTIQUES
____________________________________________
LE GENITIF ABSOLU
Le participe et un nom ou un pronom mis ensemble au génitif :
θαί πνξεπνκέλσλ αχηῶλ έλ ηῇ φδῷ είπέλ ηηο πξνο αχηνλ
Et comme ils allaient sur le chemin, un homme lui dit. (Luc 9 :57)
θαί έμβιεζέληνο ηνυ δαηκνληνπ έιαιεζελ φ θνθφο
Et quand le démon eut été chassé, le muet parla. (Matt. 9 :33)
Il faut noter que dans chaque cas le nom auquel se rapporte le participe n’est ni
sujet, ni complément du verbe principal. La proposition contenant le participe
est détachée du reste de la phrase, et la construction est appelée génitif absolu
(absolutus du latin : Détaché)
Cet emploi du génitif absolu ne convient pas quand le participe se rapporte à un
nom qui est aussi le sujet ou le complément du verbe principal. Car le participe
devrait alors prendre le même cas (Nominatif, accusatif, ou datif)
Le parfait periphrastique.
Est formé du présent de είκη et du participe parfait :
ραξηηί έζηε ζεζσζκέλνη
C’est par la grâce que vous êtes sauvés (Eph. 2 :5)
Le plus-que-parfait périphrastique est formé de l’imparfait de είκη et du participe
parfait :
θαί ῆλ φ ‘Θσάλλεο έλδεδπκέλνο ηξίραο θακήινπ
Et Jean était habillee d’un vetement en poil de chameau. (Mac 1 :6)
LECON 38.
____________________________________________
LE SUBJONCTIF
____________________________________________
EMPLOI DU SUBJONCTIF
Le subjonctif introduit l’esprit de doute sur la réalité de l’action exprimée par le
verbe. On regroupe huit emplois principaux et trois rubriques.
N.B. κή tout seul dans les propositions finales parfois se traduit par ‘‘de peur
que’’, il est aussi utilisé après les verbes de crainte, et se traduit par ‘‘avoir peur
que’’, ‘‘craindre que’’
LA DEFENSE
S’exprime de deux façons :
a) Avec l’impératif présent marque généralement un ordre de cesser de faire une
action déjà commencée, selon le principe qui veut que le présent marque une
action en train de se réaliser.
κὴ κνπ ἅπηνπ
Ne essaye pas de me toucher (arrête de me toucher)
b) κὴ avec le subjonctif aoriste, marque généralement un ordre de ne pas
commencer à faire une action.
θαη κὴ είζελέγθῃο ὴκαο είο πεηξαζκνλ
Et nous induis pas en tentation (Matt. 6 :13)
On trouve un exemple de deux emplois dans le même verset :
κὴ θνβνυ, άιιά ιάιεη θαί κὴ ζησπήζῃο
Ne sois pas effrayé, mais parle et ne fais pas silence. (Actes. 18 :9)
Les ordres et les exhortations (exprimés par le subjonctif ou par l’impératif)
contiennent un élément de doute, étant donné qu’ils se réfèrent au futur et qu’ils
peuvent être ou non suivis.
L’OPTATIF
Le mode optatif bien qu’il ait été utilisé fréquemment à l’époque classique, est
rare dans le N.T., il exprime une assertion plu douteuse encore que le subjonctif.
Les optatifs peuvent se reconnaitre par la présence des diphtongues νη, εη, ou αη
dans les terminaisons personnelles (ou devant elles)
Il existe deux formes courantes d’optatif dans le Nouveau Testament :
LECON 40.
_________________________________________________________
LES VERBES CONTRACTES EN -άσ et –φσ
_________________________________________________________
En plus des verbes contractés comme θηιέσ, dont le radical se termine par ε, il y
a des verbes contractés comme ηηκάσ(j’ignore) dont le radical se termine par α
et des verbes comme θαλεξφσ(je rends clair) ayant le radical se terminant par ν.
N.B. leurs temps primitifs suivent le modèle de θηιεσ :
LECON 41.
_______________________________________
LES VERBES EN –κη: ηίζεκη
________________________________________
A côté des verbes en –σ il y a un petit groupe de verbes appelé : Les verbes en-
κη a cause de la terminaison de la première personne du singulier du présent de
l’indicatif actif.
Ces verbes ont des terminaisons qui diffèrent de celles des verbes en-σ au
présent, à l’imparfait et à l’aoriste (second). Pour les autres temps, les
terminaisons sont les mêmes que celles de verbes en –σ.
Il faut se retenir dans le cas de verbes en –κη, la distinction qui a été établi dans
la leçon 22 entre le radical verbal a partir duquel sont formés la plus part des
temps du verbe et le thème du présent, à partir duquel sont formés le présent et
l’imparfait.
Les radicaux de trois principaux verbes en –κη sont les suivant :
Il faut retenir que le thème du présent est une forme redoublée du radical verbal
dans les trois cas. On ίζηα au lieu de ζηζηα, l’esprit rude prend la place de ζ.
Les temps primitifs de ηίζεκη sont :
ηίζεκη ζήζσ ἕζεθα ηέζεηθα ηέζεηκαη έηέζελ
Si on connait ces temps primitifs et la conjugaison de ιχσ, il reste seulement un
petit nombre de formes nouvelles à apprendre :
PRESENT
Actif
Indicatif subjonctif participe Impératif Infinitif
ηίζεκη ηηζῶ ηηζείο-ετζα -έλ
ηηζεο ηηζῆο ηηζέληνο ηίζεη
ηίζεζη (λ) ηηζῆ ηηζέησ ηηζέλαη
ηηζεκελ ηηζῶκελ
ηίζεηε ηηζῆηε ηίζεηε
ηηζέαζη (λ) ηηζῶζη (λ) ηηζέησζαλ
Il faut noter qu’a l’indicatif, le theme ηηδε est allongee en ηηζε au singulier.
(Le même allongement se produit pour δίδσκη et ἴζηεκη).
Moyen passif
Les temps sont formees avec le theme du present et les terminaisons du système
du parfait passif de ιχσ :
ηηζε –καη ηηζέ -κελνο ηίδε-ζζαη
AORISTE
Aoriste Actif
L’aoriste se trouve seulement à l’indicatif : ἕζεθα. Les autres modes ont des
formes d’aoriste second. A l’aoriste naturellement, le ηη disparait. A part cela
avec les deux exceptions soulignées, l’aoriste second suit exactement le présent.
Indicatif subjonctif participe Impératif Infinitif
ἕζεθα ζῶ ζείο ζετζα ζέλ
ἕζεθαο ζῆο ζέλη-νο ζέο
ἕζεθε (λ) ζῆ ζέησ ζετλαη
έζεθακελ ζῶκελ
έζεθαηε ζῆηε ζέηε
ἕζεθαλ ζῶζη (λ) ζέησζαλ
LECON 42.
_____________________________
δίδνκη
_____________________________
Temps primitifs :
δίδνκη δψζσ ἕδσθα δέδσθα δέδνκαη
Quand δε est remplacee par δν, les formes du present et de l’aoriste de δίδνκη
sont identiques à celles de ηίζεκη, sauf :
1. νπ remplace εί,
2. Il y a un σ dans toutes les terminaisons du subjonctif. (Le ν du radical prévaut
sur ε de la terminaison. Mais l’iota souscrit demeure)
PRESENT
Actif
Indicatif subjonctif participe Impératif Infinitif
δίδνκη δηδῶ
δίδσο δίδῷο δίδνχο –νυζα –νλ δνο
δίδσζη (λ) δίδῷ δίδνλη-νο δίδφησ δίδφλαη
δίδνκελ δηδῶκελ
δίδνηε δίδῶηε δίδνηε
δίδναζη (λ) δίδῶζη (λ) δίδνησζαλ
Moyen et passif
δίδν-καί δίδφ-κελνο δίδν-ζζαη
AORISTE
Actif
Indicatif subjonctif participe Impératif Infinitif
(Aoriste premier) (Aoriste second)
ἕδσθα δῶ
ἕδσθαο δῷο δνχο δνυζα δνλ δνο
ἕδσθε δῷ δνλη - νο δνησ
δνυληαη
έδσθακελ δῶκελ
έδσθαηε δῶηε δφησ
ἕδσθαλ δῶζη (λ) δνησζαλ
Moyen
Indicatif (Aoriste moyen)
έδφκελ έδφκεζα
ἕδνζν) ἕδνπ ἕδνζζε
ἕδφην ἕδνλην
LECON43.
__________________________
Ϊζηεκη
____________________________
ἴζηεκη et ses composés ont deux particularités du point de vue de l’emploi des
temps:
1. Ils ont une série de temps transitifs et une série de temps intransitifs.
2. Le parfait a un sens présent et le plus-que-parfait à un sens imparfait.
ίζηεκη a deux aoristes, distincts quant au sens. L’aoriste second est intransitif.
Les temps intransitifs :
Aoriste second actif ἕζηελ j’ai tenu debout
Parfait actif ἕζηεθα je tiens debout
Aoriste premier passif έζηάζελ j’ai tenu debout
Habituellement, on ne peut distinguer έζηάζελ de ἕζηελ quant au sens.
Cet emploi des temps peut-être facilement retenu si l’on apprend les temps
primitifs soigneusement disposés sur deux lignes :
Transitifs : ἴζηεκη ζηήζσ ἕζηεζα
Intransitifs : ἕζηελ ἕζηεθα έζηάζελ
Au present et a l’aoriste second, quand ζε est remplacee par ζηα, les formes
correspondantes de ἴζηεκη sont identiques à celles de ηίζεκη. Sauf que :
1. Les participes actifs se terminent par –αο, -αζα, -αλ :
2. Il y a un aoriste second a l’indicatif actif ; ἕζηελ (comme –έβελ) ;
3. l’aoriste second à l’infinitif est ζηῆλαη.
PRESENT
Actif
Indicatif Subjonctif participe Infinitif
ἴζηεκη ίζηῶ
ἴζηεο ίζηῇο ίζηάο ίζηαζα ίζηάλ
ἴζηεζη(λ) ίζηῇ ίζηάλη-νο ίζηαλαη
ἴζηακελ ίζηῶκελ
ἴζηαηε ίζηῆηε
ἴζηἅζη (λ) ίζηῶζη (λ)
Moyen et Passif
ζ
ἴζηακαη ίζηάκελνο ἴζηαζζαη
AORISTE
Aoriste second actif
ἕζηελ ζηῶ
ἕζηεο ζηῇο ζηάο ζηαζα ζηάλ
ἕζηε ζηῇ ζηάλη-νο ζηῆλαη
ἕζηεκελ ζηῶκελ
ἕζηεηζηῆ ζηε
ἕζηεζαλ ζηῶζη (λ)
REMARQUE :
LECON 44.
____________________________________
LES AUTRES VERBES EN –κη
_____________________________________
άθίεκη, ζπλίεκη
Le verbe ἴεκη, signifiant ‘‘j’envoie’’ est utilisé dans le N.T. seulement dans des
composés, dont les plus courants sont :
Αθίεκη J’envoie au loin, je renvoie, je pardonne.
ζπλίεκη lit. J’envoie ensemble, d’où je comprends.
Le radical verbal de ἴεκη est έ.
Le thème du présent de ἴεκη est ίε.
Il existe peu d’exceptions, sinon ses formes suivent le modèle de ηίζεκη. Les
temps primitifs de άθίεκη sont :
άθίεκη άθήζσ άθῆθα (άθέσληαη) άθέζελ
άθέσληαη (3eme personne du pluriel) est la seule forme du parfait passif dans le
N.T.
Nous avons maintenant vu toutes les formes courantes des verbes en –κη.
Pour une liste complète. Il faudra se référer à des ouvrages plus importants.
Cependant, certaines formes moins courantes peuvent se reconnaitre facilement.
Exemple :
Les futurs moyens se forment toujours comme les futurs actifs :
ζήζνκαη δψζνκαη ζηήζνκαη
Les futurs passifs se forment toujours comme les aoristes passifs :
ηεζήζνκαη δνζήζνκαη ζηαζήζνκαη
Les imparfaits ont toujours le thème du présent avec un augment :
έ-ηηζε έδηδν ίζηα