Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Termes et Abréviations
AC Courant Alternatif
AIO Sortie et entrée analogiques
AUTO Régulation de tension automatique (Mode Auto)
AVR Régulateur de tension automatique
Bat Batterie
CAN Contrôleur de réseau de zone
CB Disjoncteur de puissance
MAIN Canal principal dans les systèmes à double-canaux
CT Transformateur de courant
DC Courant Continu
DIO Entrée et sortie numérique
ESD Décharge électrostatique
ETH Terminal Ethernet
EXC Excitation
FCB Interrupteur de champ
GEN Générateur
GFR Relais de défaut à la terre (Protection contre les défauts de la
terre du rotor)
HW "Hardware", matériel informatique
IGBT Transistor bipolaire à gâchette isolée
MANUAL Réglage du courant de champ (Mode Manuel)
MCU Unité de microcontrôleur
PC Ordinateur personnel
PCB Carte à circuit imprimé
PDF format "Portable Document Format"
PE Protection de mise à la terre
PF Mode de facteur de puissance
PPE Équipement de protection personnelle
PS Alimentation électrique
PSS Stabilisateur des oscillations (Power System Stabilizer)
PT Transformateur de potentiel
PWM Modulation de l'amplitude de pulsation
Q Reactive Power (Puissance réactive)
RDM Surveillance de diodes tournantes
SW Logiciel
UMAUX Mesure de l'entrée auxiliaire UM
VAR Mode de puissance réactive
V/Hz Volt par Hertz (-limitation)
VDC Voltage Droop Compensation (Compensation de chute de
tension)
VM Adaptation de la Tension
1.1 Généralités
SM = Machine synchrone
E = Excitatrice
Optionnel:
- Stabilisateur des oscillations (PSS)
- Unité de synchronisation
- Enregistreur de données
- Enregistreur des événements
SM = Machine synchrone
E = Excitatrice
PMG = Générateur à aimant
permanent
Excitation du moteur ou du
générateur avec PMG ou une
alimentation externe.
IMPORTANT !
Si vous appelez ABB, veuillez nous laisser votre nom, le nom de votre
service et votre numéro de téléphone. Ainsi, le représentant ABB
responsable pourra vous rappeler dans les meilleurs délais.
ABB Suisse SA
Systèmes d'Excitation Statique, Régulateurs de Tension
et Équipement de Synchronisation
CH-5300 Turgi / Suisse
Téléphone: +41 58 589 24 86
Fax: +41 58 589 23 33
Pour des demandes générales et des informations concernant nos
produits, veuillez nous envoyer un e-mail à : pes@ch.abb.com
Internet: http://www.abb.com/unitrol
2.1 Généralités
2.3.1 Généralités
Les zones de danger qui ne peuvent pas être totalement éliminées par
des mesures techniques doivent être clairement indiquées avec des
étiquettes d'avertissement.
La tension de fonctionnement dans l'armoire de commande est
supérieure à 50 V. Dans la partie sous tension, la tension peut atteindre
300V CA et les courants de courts-circuits peuvent être très élevés. Afin
d'avertir le personnel des dangers d'ouvrir les portes pendant le
fonctionnement de l'appareil, des étiquettes d'avertissement sont
apposées sur toutes les portes d'armoire.
Mot d'avertissement !
Symbol Situation - Type de déclaration du risque
Conséquence possible - Déclaration de la conséquence
Mesure de sécurité essentielle - Déclaration d'évitement
DANGER !
Ce symbole indique un danger imminent, résultant de forces
mécaniques ou de hautes tensions. Le non-respect de ce signal conduit
à des blessures physiques potentiellement mortelles voire même la
mort.
AVERTISSEMENT !
ATTENTION !
Ce symbole indique une situation dangereuse. Le non-respect de ce
signal peut conduire à des blessures physiques ou endommager
matériellement l'installation.
NOTE !
Ce symbole met en avant une information importante. Le non-respect
de ce signal peut endommager matériellement l'installation ou les objets
proches.
IMPORTANT !
Ce symbole met en avant une information utile. A ne pas utiliser pour
signaler des situations dangereuses.
DANGER !
En cas d'incendie,
Faites attention à l'électricité, aux gaz toxiques, aux températures
élevées.
Voir les instructions ci-dessous.
1 Éteignez le système.
Les utilisateurs doivent connaître la séquence d'arrêt d'urgence.
2 Portez un masque de protection.
3 Utilisez seulement du CO2 pour éteindre l'incendie, pas la mousse, ni
de l'eau..
DANGER !
Une personne est en contact avec de l'électricité.
La première personne qui vient à son secours court aussi un risque
d'électrocution.
1 Éteignez la centrale.
Les utilisateurs doivent connaître la séquence d'arrêt d'urgence du
système.
DANGER !
Champs électriques et magnétiques.
Le système peut provoquer des dysfonctionnements des
pacemakers/stimulateurs cardiaques.
Évitez d'approcher le système d'excitation.
AVERTISSEMENT, électricité
WARNING Ce symbole indique une situation dangereuse
potentielle pouvant causer des blessures physiques
graves ou la mort.
ATTENTION, électricité
CAUTION Ce symbole indique une situation dangereuse
potentielle pouvant causer des blessures physiques
modérées. Ce mot d'avertissement peut aussi être
utilisé pour avertir des risques liés aux dommages
matériels.
3.1 Généralités
Boîtier
La base de l'appareil est une plaque en
aluminium. Le refroidissement est effectué par
le dissipateur de chaleur principal situé au
sommet de l'appareil. L'unité est recouverte de
plastique et offre une protection IP20.
Électronique de puissance
La partie alimentation est munie d'un semi-
conducteur IGBT. La valeur moyenne de la
tension de sortie est toujours positive. La sortie
est toujours limitée en courant et de ce fait à
l'épreuve des courts-circuits.
Installation
Le site d'installation doit être sec et sans
poussière.
Digital I/Os
Analog I/Os
UNITROL 1020
AUX L1
Measurement
~
and control
UNET AUX L2
= AUX L3
inputs
UM ETH
USB
AVR
IM2
RS- 485
PWM CAN
ExCap(-)
Supply
power electronics
Ie -
PWR L1
SM E
E PWR L2
Ie PWR L3
+
L'appareil UN1010 peut être utilisé et contrôlé de différentes manières comme décrites dans
la suite de ce chapitre.
Le UN1010 peut être contrôlé par des entrées numériques et analogiques et, par
conséquent, il peut être réglé selon plusieurs configurations pour satisfaire la plupart des
applications ciblées. Les IO (Entrées/sorties) numériques et analogiques ont la plus haute
priorité et les autres contrôles ne peuvent pas les outrepasser.
La fonction d'Accès à Distance est totalement compatible avec le logiciel CMT1000 ; les
deux interfaces peuvent accéder et lire des données de l'appareil simultanément.
L'autorisation de contrôle (écriture des paramètres) est gérée automatiquement par le
micro contrôleur AVR. La fonction d'Accès à Distance est décrite en détail dans le chapitre
3.4.6 - Modbus pour l’Accès à Distance.
Les blocs de sorties sont séparées selon leur fonction ; voir la figure suivante.
Power Courant
UAUX UAUX
UPWR UPWR
Excitation output Sortie d‘excitation
USB USB
STATUS STATUS
ETHERNET ETHERNET
Measurement Mesure
Um, Unet, Im Um, Unet, Im
CAN (x 1302) CAN (x 1302)
RS-485 (x 1300) RS-485 (x 1300)
Digital I/Os Entrées/sorties numériques
Analog I/Os Entrées/sorties analogues
AUXL1(+)
PWR L2
PWR L3
PWR L1
AUXL2(-)
AUX L3
ExCap(-)
MC2 +
MC2 -
NW3
NW1
ML3
ML2
ML1
IE -
IE+
PE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Jumper will
Le pont deshort-circuit
fil/cavalier vapower input with
court-circuiter auxiliary
l’apport input avec l’entrée auxiliaire.
de puissance
* Des cavaliers/ponts de fil peuvent être utilisés pour raccourcir l'entrée de puissance
d'excitation avec l'entrée Uaux de puissance de contrôle pour réduire le câblage.
20 38 40 52
BRN
BRP
BO2
BO1
D12
D10
G2
D8
D6
D4
D2
BI3
BI2
BI1
V6
V4
V2
ARN
ARP
AO2
AO1
D11
G1
D9
D7
D5
D3
D1
V5
V3
V1
AI3
AI2
AI1
21 39 41 53
27 V5 Alimentation 24 V
28 D8 Entrée/sortie numérique 8
29 D7 Entrée/sortie numérique 7
30 D6 Entrée/sortie numérique 6
31 D5 Entrée/sortie numérique 5
32 V4 Alimentation 24 V
33 V3 Alimentation 24 V
34 D4 Entrée/sortie numérique 4
35 D3 Entrée/sortie numérique 3
36 D2 Entrée/sortie numérique 2
37 D1 Entrée/sortie numérique 1
38 V2 Alimentation 24 V
39 V1 Alimentation 24 V
70 72 74 76
71 73 75 77
Remark:
Remarque : les ponts de fil doivent être
RS-485 CAN The jumpers
insérés must be
comme montré dans le schéma
àplugged
gaucheas shown in
the drawing on the left.
X1300 X1302
71 CH CAN élevé
72 RS RS-485 bouclier
73 CS CAN bouclier
74 RL RS-485 -
75 CL CAN faible
76 CV CAN Puissance 5V
77 CG CAN GND
D802
USB Ethernet
D800
2 Données -
3 Données +
4 GND
Réf. Couleur Description
D800 Vert Statut puissance ACTIVE
ON: DSP et MCU sont sous tension
Clignotement : SW cible fonctionne
LED de statut
RS232
on
RJ45
RJ45 câbles:
RJ45 CAT 5e SF/UTP, gris 1,5 mètres 3BHE027825R0150
RJ45 CAT 5e SF/UTP, gris 3.0 mètres 3BHE027825R0300
PWR L2 IE-
Main Ie
PWR L3 ExCap
RS-485
RL
RH VDC
ML1 L1 or
Machine ML2 PID X1300 Remote
L2
voltage ML3 L3 RS Access
BRN AGND
in, norm.
+24V V1 to V4
V5, V6 +24V norm.
D1 to D8 Digital
D9 to D12 in, inv.
Digital IO's
out, inv.
inputs
G2 DGND inv. DGND G1
out, norm.
Main Principal
Machine voltage Tension de machine
Machine current Courant de machine
Network voltage Tension de réseau
CMT1000 or Remote Access CMT1000 ou Accès à Distance
Analog inputs Entrées analogiques
Digital inputs Entrées numériques
VDC or Remote Access VDC ou Accès à distance
CMT1000 or Remote Access CMT1000 ou Accès à distance
Analog outputs Sorties analogiques
External
*
ML1
ML3
* max. 500 V / 0.2 VA
External
ML1
ML2
ML3
L1 L2 L3 * max. 500 V / 0.2 VA
Mesure de la tension External
monophasée du réseau UNET NW1
4 = NW1 Réseau L1 NW3
3 = NW3 Réseau L3
* max. 500 V / 0.2 VA
*PT et CT doivent être mis à la terre
Sortie de courant d'excitation Ie
10 = IE + - Courant d'excitation + External
9 = IE - - Courant d'excitation - IE+
0 to 300 V=
10 A = E
IE-
17 = PE Mise à la terre protectrice
37 = D1 Entrée/sortie numérique 1
36 = D2 Entrée/sortie numérique 2
35 = D3 Entrée/sortie numérique 3
34 = D4 Entrée/sortie numérique 4
31 = D5 Entrée/sortie numérique 5
30 = D6 Entrée/sortie numérique 6
29 = D7 Entrée/sortie numérique 7
28 = D8 Entrée/sortie numérique 8
Attention :
Configurées comme des
sorties, DIO1 - DIO8 ne
doivent pas être connectées
directement à l'alimentation 24
V (cela cause des court-circuits
via le transistor interne).
39 = V1
38 = V2 Alimentation 24 V
2k
Entrée numérique seulement G1
25 = D9 Entrée numérique 9
External
24 = D10 Entrée numérique 10 24V
V1
23 = D11 Entrée numérique 11 20 ... 28 V
V2
22 = D12 Entrée numérique 12
27 = V5 Alimentation 24 V
26 = V6 Alimentation 24 V max. 150 mA
D1
20 = G2 GND
G1
Note : L'alimentation 24 V interne (V1 à V6) peut être chargée avec un maximum de 600
mA par toutes les entrées/sorties numériques utilisées.
BRP = 46 External
max. ±10 V
BRN = 44 GND Référence positive AI1 + 100k
+
GND Référence négative 47k
BI1 -
-
100k
R = 10kOhm (plage d'entrée 47k
+-5V)
Entrées analogiques
affectées numériquement 10 V DC
53 = AI1, 52 = BI1 AIx/BIx ARP
51 = AI2, 50 = BI2 4.7k
AI1 100k
49 = AI3, 48 = BI3 Voir le chapitre 3.3.7 - + Ain
Entrées analogiques 47k
BI1
-
100k
47k
10mA
Interface sérielle RS-485
RH RS485+
72 = RS RS-485_SHIELD +
RS RS485_SHIELD
70 = RH RS-485 + - RL RS485-
5V
74 = RL RS-485 – +
X1300 pour
la résistance de
terminaison de bus
Les cavaliers doivent être
placés aux deux extrémités
du bus.
CAN Bus CG CAN_GND
CL
77 = CG CAN_GND +
CS
CAN_L
CAN_SHIELD
75 = CL CAN_L - CH CAN_H
VC CAN_POWER
73 = CS CAN_SHIELD +
71 = CH CAN_H X1302
-
Deux ponts de fils/cavaliers
Voir les terminaux X1302 ou
la résistance de
terminaison de bus
Les cavaliers doivent être
placés aux deux extrémités
du bus.
Gen CB Closed Status no Le statut du disjoncteur fermé change de Mode Valeur finale
longer active (Statut actif à inactif. Toutes les consignes sont Manuel 90% Ie Pas
inactif du disjoncteur de immédiatement réglées aux valeurs chargé
générateur fermé) suivantes :
Open Loop 90% 1/Kceil
(boucle
ouverte)
Auto 100%
Parallèle avec le statut du Parallèle avec le statut du réseau actif :
réseau - Avec Gen CB fermé, permet la commutation pour les modes PF et Var.
- Inactive le mode VDC.
SP distant activé Si activé, cela permet le réglage de la consigne à partir d'une entrée
analogique (les consignes distantes devr:aient être configurées dans la
section des entrées analogiques).
PF activé Active la régulation du facteur de puissance (nécessite le programme PF/VAR)
3.3.5.1 Polarité
La polarité peut être configurée pour chaque port d'entrée/sortie numérique, et chacun a
une configuration de polarité distincte quand il est configuré en entrée ou sortie. Chaque
port DIO peut être configuré comme une entrée pure ou une sortie pure en même temps.
24 V DC 24 V DC
inverted
DIO1 to 8 DIO1 to 8
DI9 to 12 DI9 to 12
normal DI13 to 18 DI13 to 18
Chaque signal d'entrée numérique peut être réglé à une valeur prédéfinie (c'est à dire
actif/inactif) à l'aide de la configuration, sans avoir besoin de faire des branchements aux
terminaux de l'appareil ; ce processus est également connu en tant que forcing/forçage.
Forcer un terminal d'entrée numérique peut être fait en configurant les paramètres de
polarité d'une entrée en Normal ou Inversé (inverted). Quand la polarité est réglée à
Normal, l'entrée numérique est réglée en inactif, c'est à dire faux ou 0 logique. Quand la
polarité est réglée sur inversé, l'entrée numérique est réglée en actif, c'est à dire vrai ou 1
logique. L'entrée numérique en cours de configuration ne doit pas être reliée par câble aux
terminaux de l'appareil. Pour en savoir plus sur la configuration, voir Chapitre 6 -
Exploitation.
Note : Lors que vous configurez une consigne externe à partir de la liste d'entrées
analogiques présentée ci-dessus, l'entrée numérique "remote SP enable" (SP à distance
activé) doit également être configurée. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.3.5 Entrées
numériques.
Des niveaux de tension minimale et maximale peuvent être définis pour chaque entrée
analogique. Ce niveau représente une échelle définie, qui est montrée dans le tableau ci-
dessous.
Setpoint min
Ext. Setpoint Auto
-10 10 [V]
Uin0% Uin100%
UM Aux [%]
10
Entrée au point de max
sommation Uin0% Analog in
-10 10 [V]
min Uin100%
-10
DI14 = 1
Note : AI et BI ne doivent pas être actifs simultanément, DI13 et DI14 seront tous deux
"0".
Des niveaux de tension minimale et maximale peuvent être définis pour chaque sortie
analogique. Ce niveau représente une échelle définie, qui est montrée dans le tableau ci-
dessous.
Attention :
Ie0% doit être inférieur à
Ie100%
Fbias
Sortie PWM
Aout [V]
Patinage 10
Uout 100%
(max) Slip
* Le paramètre "Slip0%" ne
doit pas être réglé par -10 10 [Hz]
l'utilisateur. Ce paramètre Uout 0%
est défini en interne comme (min)
Aout [V]
10
Uout 100%
(max)
Puissance active ActivePower
200 [%]
Uout 0%
(min)
-10
ActivePower 100%
(max)
Les sorties analogiques peuvent être forcées à un certain niveau en sélectionnant les
niveaux de tension minimale et maximale à la même valeur.
Le port série USB de UN1010 peut être utilisé pour connecter un ordinateur PC qui
exécute le logiciel CMT1000. La longueur max. du câble USB est de 3 m. Le port USB va
alimenter les dispositifs de contrôle de UNITROL1010 pour permettre à l'utilisateur de
télécharger ou de téléverser des fichiers sans avoir besoin de brancher une alimentation
électrique supplémentaire.
Pour en savoir plus sur ces fonctions du logiciel et ces configuration, veuillez consulter les
chapitres 3.4.6 Modbus pour l’Accès à Distance et 6.3 Outil logiciel PC.
UN1010 dispose d'une interface RS485 pour à la fois VDC et l'Accès à Distance ;
cependant seul un des deux peut opérer avec l'interface RS485. Si les deux fonctions sont
nécessaires en même temps, la solution est d'utiliser l'Accès à Distance sur le Modbus
TCP et VDC sur RS485.
Figure 3-4 Solution d'ABB si les fonctions d'Accès à Distance et VDC sont requises
toutes les deux.
Les branchements électriques du bus RS485 doivent être effectués d'après les
spécifications standard EIA485. La résistance de 120 ohms qui est normalement utilisée
pour terminer un bus RS485 est déjà incluse dans UN1010 et elle devrait être utilisée en
plaçant un pont de fil/cavalier sur les terminaux X1300. L'emplacement de X1300 est
montré dans le chapitre 3.3.2.3 Blocs de sorties.
Exigences de type de câbles
• Coupe transversale de câble : 2 x 0,25 mm2
• Impédance du câble : 100 à 120 ohms
• Paire de fils torsadés blindés
• Longueur de câble max. 500m
(dans le cas d'UNITROL 1000-15 dans le bus seulement 250 m)
Topologie de bus
• au maximum 31 appareils pour un canal simple et 62 pour la configuration double
canal.
• 57.6 kBaud
Le blindage du câble devrait être mis à la terre aussi porche que possible des terminaux
de l'appareil comme présenté dans la figure ci-dessous.
X1300 X1300
Figure 3-6 Câblage de RS-485 et réglage de cavaliers pour utiliser VDC sur un
ensemble de quatre AVR.
Comme montré dans la Figure 3-6 la topologie du bus doit être en "une seule ligne" avec
deux extrémités, et non en "étoile". Les recommandations décrites dans le chapitre 3.3.9.3
Interface RS485 doivent être suivies strictement. La fonction VDC opère seulement sur
RS485 et ne peut pas fonctionner correctement s'il y a tout autre appareil incompatible
connecté au même bus.
Le logiciel VDC doit être configuré dans chaque appareil avant leur utilisation. La
configuration est décrite dans le chapitre 3.4.3.1 Compensation de chute de tension
(Voltage Droop Compensation, VDC).
Une interface CAN est fournie pour le double canal (Double Channel ; connexion avec un
deuxième canal) et UN1000-PM ; cependant, les deux ne peuvent pas utiliser le bus
simultanément. Comme cela sera expliqué dans le chapitre 3.4.4.4 - Double Canal
Les branchements électriques doivent être effectués selon les directives standards CAN.
Une résistance de 120 ohms qui est normalement utilisée pour terminer le bus, est déjà
incluse dans le dispositif et elle peut être utilisée en plaçant un pont de fil/cavalier sur les
terminaux X1302. L'emplacement des terminaux X1302 peut être localisé en se référant
au chapitre 3.3.2.3 Blocs de sorties.
L'interface CAN ne peut pas être utilisé pour l'Accès à Distance ni à des fins autres que
celles indiquées explicitement dans ce manuel d'utilisation.
Lors de l'utilisation du double canal, les branchements CAN doivent être effectués comme
montré dans la figure ci-dessous (Connexion CAN pour le programme de double canal).
Le câble utilisé pour la communication CAN doit être connecté entre les deux canaux, c'est
à dire le Principal et le Redondant, et non avec d'autres dispositifs. Pour terminer
proprement le bus, placez un pont de fil sur les terminaux X1320 de chaque dispositif.
Le double canal est une fonction en option qui doit être activée et configurée
préalablement dans le dispositif (par mot de passe ou rubrique de produit), et la
communication doit être activée. Pour en savoir plus, référez-vous au chapitre 3.4.4.4-
Double Canal (Double Channel, DCH).
3.4 Logiciel
Une fois que le mot de passe a été acquis chez ABB, un logiciel optionnel peut être
activé en utilisant le logiciel de CMT1000. Un dispositif préconfiguré avec des fonctions
optionnelles sélectionnées peut également être commandé au moyen du numéro de
rubrique du produit ; dans ce cas, l'activation du logiciel par mot de passe n'est pas
nécessaire. Vous trouverez plus d'informations sur la procédure d'activation dans le
chapitre 6.3.5 Structure de menu de CMT1000.
Les chapitres suivants expliquent le logiciel complet de UN1010, y compris les fonctions
en option. Il est clairement mentionné au début de la description si une fonction
logicielle est optionnelle ou non. La console et le logiciel CMT1000 sont expliqués dans
le Chapitre 6 - Exploitation.
Après avoir configuré l'appareil, les paramètres doivent être stockés dans la mémoire
EEPROM non volatile. Sinon, les changements seront perdus après redémarrage de
l'appareil. La commande Save to the EEPROM (enregistrer dans EEPROM) est utilisée
pour enregistrer les paramètres dans la mémoire non volatile et elle est expliquée dans
le Chapitre 6 - Exploitation.
Il y a une commutation sans à-coups entre tous les modes exécutés par la fonction
Channel Follow-up (suivi de canal). Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.4.1.5 - Canal de
suivi. L'ajustage fin et les autres paramètres sont décrits dans le chapitre 3.4.1.6 -
Description des Paramètres.
Note :
Mesure du courant pour la
compensation/chute SM E
Note :
Aucun limiteur n'est actif tant que ce
mode est activé.
SM E
IMPORTANT !
S'il y a un transformateur de bloc avec tout type de configuration de circuit
entre PTM et PTNET, le déphasage doit être compensé. La phase peut être
compensée comme décrit dans le chapitre 3.4.2.7 Synchronisation (SYNC).
Auto, Manual (Manuel) et Open Loop (boucle ouverte) ont également ces paramètres :
- Consigne initiale
Reactive current
[%]
*) seulement un paramètre,
Reactive power
voir le contrôle de la tension Q- Q+ [var]
Motor
Tous les paramètres doivent être enregistrés dans la mémoire non volatile de EEPROM
après avoir été configurés. Le stockage dans EEPROM peut être fait via CMT100, la
console ou l'Accès à Distance. Pour en savoir plus, référez-vous aux chapitres
correspondants.
L’excitation est active lorsque la fréquence de la machine est plus élevé que le seuil
de fréquence de démarrage. L’entrée ExcitationOn (aussi depuis commande à
distance) est réglé sur OFF jusqu’à ce que la fréquence de la machine est plus élevé
que FreqUM. Le temps de démarrage en douceur commence après la commande
ExcitationON interne. Lorsque la fréquence de la machine passe en dessous FreqUM
de nouveau (ou le niveau est élevé au-dessus de FreqUM), ExcitationON est
maintenue. Blocage de ExcitationON est indépendant de l’état du générateur et le
mode AVR.
Machine voltage
- Niveau Off Niveau Off [%] [%]
Signal field flashing
[s]
Excitation ON
Détection des erreurs PT dépend des fonctions de supervision (statut, non verrouillé), les
erreurs PT ne sont détectés lorsque l’option DCH SW est activée.
Notez que la tension de relais fonctionne de façon indépendante de l’état de l’excitation
ON.
Afin de rendre boosting indépendant des paramètres PID, la sortie PWM peut être
entraînée à la valeur maximale en cas de détection de sous-tension. La fonction est
paramétrée par le réglage du boost normal et ‘on/off timing’ est aussi considéré SP actuel.
U measured
<
1 & Set
& PWM
< forcing
1
x & 15
2 5
Reset
3
4 > OND
+
1 + x
2 ≥1
>
2
IeMax active e
1 Boost - Threshold
2 Voltage setpoint: if AUTO, setpoint itself; if PF or VAR, followup used to generate AUTO setpoint
(1.3s delayed voltage measurement)
3 Boost - Delayed OFF
4 Boost - Hysteresis
5 Boost - Checkbox «Enable PWM forcing»
La détection FRT est une détection très rapide des creux de tension comme ils sont définis
par les exigences de code de réseau. La sortie est utilisée pour donner une indication
rapide au contrôle du régulateur pour retirer la puissance active. Cela évite au générateur
de disjoncter à cause de l'accélération.
La sortie est seulement activée si la puissance active dépasse le seuil de puissance
configurable.
Remarque:
Si FRT_HighThreshold < FRT_LowThreshold, le signal de sortie est désactivé lorsque UM
> (Seuil bas + 2%)
Par conséquent, High Level (niveau haut) ne peut pas être inférieure à Low Level (niveau
bas)
T SM E
ATTENTION !
La synchronisation ne doit jamais être effectuée seulement par des
calculs. Toutes les mesures doivent être confirmées sur site avant
d'effectuer la synchronisation.
Le disjoncteur de puissance (CB) ne doit pas être fermé à moins que
les deux tensions ne soient au moins approximativement synchrones
(concomitants).
Sinon, cela peut entraîner une défaillance du réseau, la charge de la
machine synchrone et dans des cas extrêmes, des dommages à la
machine synchrone.
Un relais de synchrocheck distinct peut être utilisé pour assurer le bon
fonctionnement. Pour en savoir plus, veuillez contacter ABB.
Mesures et Adaptation
Les valeurs sont obtenues par les deux signaux de mesure UNET et UM.
• Différence de tension (amplitude)
• Patinage (différence de fréquence)
• Différence d'angle de phase
La commande pour fermer le disjoncteur (CB) est libérée si toutes les conditions sont
satisfaites.
Angle = 10 -10
0
20 -20
Max Delta Angle 40 -20 -40
[deg] 60 -60
Angle Offset [deg] Facteur de correction de phase entre UM et UNET. L'angle delta est
calculé comme suit :
Angle delta = PhaseNET – PhaseM + Angle Offset
Exemple
Situation : à cause d'un transformateur élévateur entre la machine
et le réseau, UNET est décalé de 30º par rapport à UM.
Correction nécessaire : Angle Offset = + 30 º (positif).
IMPORTANT !
Après la fermeture du disjoncteur de puissance, la commande de
synchronisation doit être désactivée.
La consigne du contrôleur de vitesse doit avoir la valeur de 50 resp. 60
Hz pour la synchronisation.
Exemples
[%] Setpoint AUTO
Adaptateur de la tension Maximum
110
La tension de la machine est augmentée au
UNET
niveau de la tension de réseau. 103
Ramp = constant
Maximum Minimum
-0.40 0.00
Max Max Max (configurable) (configurable) Min Min Min
-5.00 -1.0 -0.50 +0.50 +1.00 +5.00
Slip
[Hz]
50%
2000 ms
1000 ms
2000 ms
1000 ms
200 ms
100 ms
200 ms
400 ms
400 ms
100 ms
Pulse
0 ms
width
UNITROL 1010 supporte la synchronisation vers un bus mort (Unet < 10 %). Pour activer
la synchronisation de bus mort, l'entrée numérique "Sync Dead Bus Enable" doit être
configurée et appliquée.
L'entrée digitale doit être branchée sur le MCB de la protection PT de Unet pour assurer
que Unet est < 10 %.
AVERTISSEMENT !
La Synchronisation et l'Adaptation de la Tension sont des fonctions qui sont activées avec
le même signal d'activation, qui est appelé « Synchronize » (Synchroniser). Quand le SW
(Logiciel) de Synchronisation n'est pas disponible dans l'AVR (c'est-à-dire : la LED est
éteinte (OFF) dans la fenêtre des options du SW de CMT1000), seule l'Adaptation de la
Tension sera activée quand l'entrée numérique Synchronize est réglée sur "High" (élevé).
D'autre part, quand le logiciel (SW) de synchronisation est disponible (c'est à dire : la LED
est allumée (ON) dans la fenêtre des options de CMT1000), l'entrée « Synchronize » va
activer pleinement la fonction de synchronisation, qui comprend également la capacité
d'Adaptation de la Tension et la sortie Fbias. Pour en savoir plus sur l'Adaptation de la
Tension, voir le chapitre 3.4.2.6 Adaptation de la Tension (Voltage Matching VM).
Si l’entrée numérique Sync Dead Bus Enable est active, Excitation On et Line Charging
sont activés, la rampe du démarrage en douceur (statut ExcitationON interne) est lancé
après que le disjoncteur du générateur est fermé. La commande de fermeture du
disjoncteur est activée seulement si SYNC est activé.
UNITROL 1010 offre une fonction spéciale appelée "Voltage Droop Compensation" ou
VDC, pour compensation de la chute de tension Cette fonction partage de manière égale
la quantité de puissance réactive entre les générateurs connectés en parallèle au même
bus en utilisant le bus RS485 pour communiquer entre AVR.
Pendant le mode VDC, tous les AVR fonctionnent en mode Auto avec un contrôle de la
chute de tension. Chaque AVR envoie la valeur de sa propre quantité de puissance
réactive sur le bus RS485, tandis que les autre AVR prennent en compte cette information
pour calculer la consigne MVAR moyenne commune et compenser l'effet de la chute de
tension. Les valeurs des consignes sont calculées pour maintenir le niveau de tension sur
le jeu de barre à 100 % (ce n'est pas ajustable).
Les AVRs qui calculent le MVAR moyen commun peuvent être sélectionnés :
A) Les unites qui sont connectées au jeu de barres, ne dépendent que de l’état GCB
100
Reactive current
NOTE !
Le partage des charges sera exact seulement en cas de PT
(transformateur de tension) appariés. La tension doit concorder
avec une seule référence avec une précision de 0,1 %.
La compensation de chute de tension peut être utilisée pour deux configurations de bus
différentes.
a) Configuration de jeu de barres avec 2 disjoncteurs
b) Structure en anneau avec 6 segments maximum
Le partage des charges a lieu uniquement dans les machines qui sont connectées
directement et contrôlées automatiquement par des entrées numériques qui donnent des
informations sur le disjoncteur.
Chaque AVR doit être configuré avec un numéro d'identification d'AVR unique, qui va
l'identifier parmi les autres AVR sur le bus.
Le logiciel de VDC permet au réseau d'être divisé en plusieurs petites entités. Chaque
AVR peut opérer dans un des trois réseaux isolés prédéterminés, appelés Réseau
Primaire et Réseau Secondaire ("Primary and Secondary Nets"). Le Réseau Primaire
(disjoncteur ouvert) est choisi par défaut si le réseau secondaire n'est pas configuré.
Veuillez noter que les identifiants de réseau (net) sont choisis de manière à représenter
les partages de charge possibles :
• Identifiant de réseau 1 : partage de charge seulement dans le même segment
de bus
• Identifiant de réseau 2 : partage de charge entre charge A et charge B
• Identifiant de réseau 3 : partage de charge entre charge B et charge C
• Identifiant de réseau 4 : partage de charge entre toutes les machines
Les numéros d'identifiant des réseaux primaires et secondaires doivent être mutuellement
différents et unique pour chaque groupe de partage de charge.
Si aucune entrée numérique n'est configurée pour le réseau secondaire 1 ou 2, l'identifiant
de réseau de VDC est l'identifiant de réseau primaire.
Le mode VDC peut aussi être utilisé dans une structure en anneau, où l'anneau peut être
divisé et où l'AVR partage automatiquement la charge avec les machines connectées.
Un anneau est basé sur des segments avec un disjoncteur/interrupteur gauche (réduction)
et droit (augmentation). Le nombre de machines au sein d'un segment n'est pas limité.
Seul le nombre maximal de machines totales est limité à 31.
Le statut des disjoncteurs/interrupteurs doit être relié aux entrées numériques (réseaux
secondaires 1 et 2) de l'AVR.
Quand le réseau Secondaire 2 est utilisé pour le disjoncteur/interrupteur gauche
(diminution), le réseau Secondaire 2 est utilisé pour le disjoncteur/interrupteur droit
(augmentation).
AVR 1 AVR 2
SM SM
Veuillez noter que les identifiants de réseau sont égaux au segment de bus auquel l'AVR
est connecté. Le statut de l'AVR donne une indication des deux différents fonctionnements
isolés.
• Réseau primaire (Primary Net) Un des disjoncteurs/interrupteurs de la
section est ouvert.
• Réseau secondaire (Secondary Net) les deux disjoncteurs/interrupteurs de la
section sont fermés
Une structure en anneau est construite avec jusqu'à 6 segments maximum ; veuillez voir
l'exemple ci-dessous pour 3 segments.
SM SM SM SM SM SM
Ring segment, terminated by left Ring segment, terminated by left Ring segment, terminated by left
and right side breaker and right side breaker and right side breaker
3.4.4.1 Limiteurs
Dans le cas d’un court-circuit aux bornes de la machine, la fréquence est calculée à partir
du courant de la machine. Cela garantit un fonctionnement correct du limiteur V/Hz dans
n’importe quelle condition.
Au cours du démarrage en douceur la sortie minimum du limiteur V/Hz est limitée à 5%.
UM2
MOTOR
Xq
Limiteur IM
- Valeur limitante du courant de la machine Maximum [%]
maximal
- Multiplicateur de temps conformément à IEC Multiplicateur de Temps K
60255-3, Table 1, Col. B, caractéristiques très Maximum Activé = Vrai/Faux
inversées
- Limiteur actif
Le limiteur devient actif après la période de temps définie par
"very inverse characteristic" (caractéristiques très inversées)
13.5
t= ∗ 𝐾𝐾
Im
𝐼𝐼LIM − 1
Limiteur IM
Machine current IM
[%]
T1 à IM Max T1 [°]
Max IM P1
T2 à IM th2 T2 [°]
T3 à IM th3 T3 [°] Im_th2 P2
T4 à IM = 0 A T4 [°] Im_th3 P3
Niveau de courant de la IM th2[%] 25
machine IM th3[%] P4 Cooling temp.
Niveau de courant de la 20 40 T1 T2 T3 T4 100 [°]
machine
Le courant d’excitation mesuré est utilisé pour estimer la tension de champ par
l’intermédiaire d’un tableau de consultation, dans lequel les valeurs sont interpolées
linéairement. Si la tension d'excitation estimée est plus grande que la tension de champ
maximal définie (Ufmax), la différence est multipliée par le gain UfLimGain. La valeur
résultante soustrait la limite du courant d'excitation Ie Max maximale, ce qui réduit la
tension de champ.
Si le gain UfLimGain est mis à zéro, ce limiteur est désactivé.
Gain Ie_Max
Ie_Max-Ie_Del +
Tableau de Vfd + error - Ie_Max value –
Ie Σ π Σ à Ie_Max limiter
consultation
- 0
Vfd_max
Uf@Ie 200%
Uf@Ie200% Vf [%]
Uf@Ie 100%
Uf@Ie300% Vf [%]
Uf@Ie400% Vf [%] 100% 400% Ie [%]
Ufmax Vf [%]
UfLimGain [n]
Le Double Canal (DCH) est une fonction optionnelle qui intègre les fonctions de
supervision ou de surveillance et l'assistance des canaux redondants pour construire des
systèmes double-canaux robustes et flexibles.
La fonction logicielle (SW) est également utilisée pour les systèmes mono-canaux pour
forcer le système à entrer en mode Manual (Manuel) ou disjoncter l'excitation.
Le logiciel Double Canal (Double Channel) doit être disponible dans l'AVR (c'est à dire
débloqué) avant l'utilisation de la Supervision DCH et/ou des fonctions du support de
Canaux Redondants. Sinon, la configuration est impossible et les sorties numériques
Alarme (Alarm), Déclenchement (Trip) et Commutation (Changeover) sont
inconditionnellement réglées au zéro logique (c'est à dire inactif). Le schéma dans Figure
3-10 montre les relations entre les principales fonctions décrites.
Supervision 2
Functions
(19) 3
Alarm 1 assignation
Alarm 2 assignation
. .
Trip assignation
. .
. .
Monitor 20
Functions
(8) 21
Standby
Trip status config
Standby to DO
Alarm 1 status config port
Standby
Alarm 2 status config
La Supervision DCH dispose d'un total de 21 signaux de statuts provenant des différentes
fonctions de supervision. Il a également deux sorties d'Alarme de Surveillance (Monitor
Alarm) qui peuvent être configurées pour générer une Alarme (globale) et/ou une
disjonction (trip) (globale). Comme le montre la Figure 3-11, les statuts d'alarme et de
Déclenchement sont configurés par la dite Matrice de Configuration (Configuration Matrix).
Les Alarmes et les Déclenchement sont indépendants les uns des autres et ils peuvent
être configurés différemment.
La Matrice de Configuration permet à l'utilisateur de sélectionner la fonction de
surveillance qui va produire une Alarme ou un Déclenchement à la sortie de la fonction de
Supervision. Par exemple, dès qu'une fonction de surveillance configurée pour générer
une Alarme rapporte une erreur, le statut d'Alarme à la sortie de la Matrice de
Configuration sera réglé comme actif (vrai logique). La même chose peut se produire au
niveau du statut du Déclenchement si la fonction de surveillance et configurée pour
générer un Déclenchement. La configuration de l'Alarme et du Déclenchement est gérée
indépendamment l'un de l'autre et, par conséquent, cela offre une grande flexibilité lors de
la construction d'un système spécifique à un projet.
Chaque fonction qui peut être configurée dans la Matrice de Configuration dispose d'un
statut qui est utilisé pour détecter les erreurs et déclencher une Alarme et/ou un
Déclenchement selon la configuration définie. Le statut de chaque fonction surveillée est
mis en œuvre avec une mémoire à verrou/bascule qui maintient la valeur active (vrai
logique) même après que l'erreur ait été réduite et que la fonction de surveillance ne
signale plus d'erreur. Par conséquent, il est possible de déterminer quelle fonction de
surveillance cause une Alarme ou un Déclenchement même après avoir dé-excité la
machine. La mémoire à verrou/bascule de tous les statuts des fonctions de surveillance
peut être effacée par l'entrée numérique "Reset Alarm" (Réinitialiser l'Alarme) (seulement
si l'erreur a déjà été réduite) ou en éteignant l'appareil (Figure 3-11).
1
Suppervission
Functions 2
(19)
3
. .
Alarm assignation
Alarm assignation
Trip assignation
Reset
Reset clears (to Logic 0) each . .
latched status only when the one
from the monitoring function is
. .
already Off or Logic 0.
Standby
Trip status
Each status signal is latched config
when it goes to On or Logic 1
Alarm status
Standby to DO
( edge detection ) config port
Standby
Alarm status config
Les status d'Alarme (Alarm) et de Déclenchement (Trip) sont des sorties de la Matrice de
Configuration. Ils peuvent être surveillés en utilisant CMT1000 et l'Accès à Distance. Les
statuts d'Alarme (Alarm) et de Déclenchement (Trip) peuvent être configurés comme des
sorties numérique (digital outputs ou DO) ; cependant, comme montré dans la Figure 3-11,
ils ne peuvent pas être directement connectés à la sortie. Ils sont plutôt connectés aux
boîtes de Configuration de Pause (Standby Configuration). Les boîtes de Configuration de
Pause, montrées dans la Figure 3-11, empêche les Alarmes et les Déclenchements
d'envoyer leurs valeurs de statut au port DO pendant le mode Pause (Standby) ; et cette
fonction peut être utilisée pour prévenir d'alarmes indésirables tant que le Canal est en
Pause. Quand la Configuration Pause bloque le statut de l'Alarme et/ou du
Déclenchement, la valeur transférée au port DO est le zéro logique.
L’utilisateur peut activer la fonction de basculement au moyen d’un paramètre dans le cas
où la fonction de surveillance détecte une nouvelle alarme. Dans ce cas, la sortie
numérique liée à l’alarme sera désactivée pendant 1 sec. (bascule off) et réactivée
(bascule on).
Comme montré dans la Figure 3-12, le statut de commutation est la sortie de la gâchette
AND qui dépend des statuts des Alarmes et des Déclenchements du canal en cours, des
statuts des Alarmes et des Déclenchements du deuxième canal et du statut de
communication DCH qui indique la qualité de la communication entre les deux canaux.
La communication DCH se réfère aux données transmises via CAN ente les deux canaux,
et elle contient des informations de consigne, des mesures, des signaux de statut (dont
ceux d'Alarme et des Déclenchements), etc. Le statut de cette communication est un statut
logique (bon) si les données arrivant de la fonction Double Canal est bien reçue et sans
erreur (Vérification CRC). D'autre part, le statut de communication est un zéro logique
(mauvais) si les données reçues contiennent des erreurs, si la communication n'a pas été
activée (aucune donnée reçue) et/ou si la configuration n'a pas été définie correctement.
Les Alarmes et les Déclenchements du deuxième canal devraient être configurés avec la
supervision DCH dans l'autre canal.
Pour augmenter la flexibilité, le degré de dépendance de la commutation (Changeover)
par rapport aux statuts d'Alarme et de Déclenchement est configurable ; il s'agit ici des
cases à cocher et qui permettent de configurer quels sont les signaux faisant partie des
entrées de gâchette AND et OR de la décision logique (Figure 3-12). Chaque sortie de
cases à cocher est déterminée selon les règles présentées dans la Figure 3-13. Un
réglage important est la case à cocher liée au statut de la Communication DCH, qui laisse
également le signal passer jusqu'à l'entrée de la gâchette AND. Cela active également la
communication à travers CAN. La communication DCH doit être activée pour utiliser la
fonction de commutation (Changeover), sinon, le statut de commutation sera à zéro tout le
temps (voir Figure 3-12 et Figure 3-13).
La logique de décision de Figure 3-12 montre qu'une fois la Communication DCH activée,
la dépendance du statut de la commutation (Changeover) est définie selon la configuration
des cases à cocher et d'après les statuts des Alarmes et des Déclenchements dans les
deux canaux. Quand par exemple, les cases à cocher sont configurées d'après Figure
3-12, le statut de la commutation (Changeover) sera logique : le statut du Déclenchement
du canal actuel est égale à un, celui du deuxième canal à zéro (c’est à dire pas de
déclenchement dans le deuxième canal et il est prêt pour la commutation), et le statut de
communication est égal à un (les données du deuxième canal sont reçues correctement).
Changeover Logic
Alarm 1 status
Alarm 2 status OR
Trip status
Reset
Enable DCH Communication
Clears (to zero) the latched
when
Changeover status only if
the AND output is also zero.
A 0 (logic)
AND AND
A A A 0
1 (enable) 0 (disable)
DCH DCH
Measurement & Measurement &
Communication Communication
La sortie de commutation est prévue pour être utilisée avec l'entrée Standby (Pause), afin
d'activer le canal redondant et d'inactiver le canal principal. Le Statut Pause peut être mis
via l'Accès à Distance ou une entrée numérique (cas fréquent). Figure 3-14 montre un
exemple typique de sortie de commutation pour mettre le Canal Redondant en mode
Pause ou en mode Actif. L'entrée ResetAlarm (RéinitialiserAlarme) est normalement
utilisée pour effacer la mémoire à bascule/à verrou de la sortie commutation et pour
réactiver le Canal Principal (et remettre le canal redondant en pause) dès que l'erreur a
été réduite ou corrigée.
DO - Changeover DI - Standby
DI - Standby
DI - ResetAlarm DI - ResetAlarm
CAN interface
Pour permettre un suivi correct des consignes sur le Canal 1, la sortie de commutation est
maintenue active pendant un délai défini, configurable par le paramètre SWO Startup
Hold Time (temps de retenue de démarrage SWO), qui permet au canal 1 d'initialiser tous
les filtres et statuts avant de reprendre le contrôle.
GCB Status
AND
Excitation ON
Trip AND
Status
Excitation ON
• Si les modes de fonctionnement sur les deux canaux sont les mêmes (sauf pour
"OpenLoop", Boucle Ouverte), la consigne est prise à partir du canal actif, c'est à
dire la consigne temporisée via CAN.
• Si le canal en Pause est activé en mode manuel, la consigne est prise à partir du
canal Actif, c'est à dire la consigne temporisée via CAN.
• Si le canal en Pause est activé en mode "Open Loop" (Boucle Ouverte), la
consigne après la commutation est réglée à zéro.
• Pour toutes les autres possibilités qui ne sont pas décrites ci-dessus, la consigne
sera calculée à partir des mesures réelles du canal en Pause ; c'est à dire : pas à
partir de CAN. Sous ces conditions, la consigne est calculée sur la base des
mesures temporisées à partir du canal lui-même ; la méthode de temporisation
minimise l'influence des erreurs sur le calcul des consignes et améliore la
caractéristique "sans à-coups".
Les cases en gris foncé montrent le suivi des consignes pris à partir de l'interface CAN
(plus fiable)
Pour que le canal de reserve prend en charge le point de fonctionnement precedent le
plus rapidement possible, le PWM du canal d’attente commence la regulation avec la
même valeur PWM du canal principal.
Limitations
Le suivi DCH n'est pas supporté pendant la synchronisation. Si un système double canal
est construit, l'option Synchronisation doit être disponible seulement à partir d'un des deux
canaux.
La consigne à distance via des entrées analogiques doit être évitée lors de l'utilisation des
fonctions du support de Canal Redondant. La raison en est que cela influence la
fonctionnalité de suivi DCH, et que, par conséquent, il ne pourrait pas fonctionner
correctement.
Le logiciel Double Canal est compatible seulement en partie avec le module UN1000-
PM40. La supervision DCH peut être utilisée avec UN1000-PM40, parce qu'elle ne dépend
pas du statut et de l'activation de la communication CAN. Cependant, un module PM40 ne
peut pas être utilisé dans un même appareil, où des fonctions de commutation et/ou de
suivi DCH sont aussi nécessaires. Même quand la communication DCH peut être activée,
le fonctionnement de UN1000-PM40 a une plus grande priorité et la transmission de
données DCH sera arrêtée dès que l'AVR détecte un UN1000-PM40 sur le bus CAN. Cet
ordre de priorité est fixe dans l'AVR et ne peut pas être modifiée.
Même sans fonctions de support de Canal Redondant, un système double canal avec
UN1000-PM40 peut être construit en utilisant des entrées et sorties analogiques et
numériques comme interfaces de communications entre les AVR. en outre, les signaux de
sorties d'Alarme et de Déclenchement provenant de la supervision DCH peuvent être
utilisé pour étendre la fonctionnalité dans une certaine mesure.
L'identifiant d'AVR doit être configuré avec le même numéro dans les deux canaux. Un
canal doit être configuré comme Principal (Main) et l'autre comme Redondant
(Redundant). L'identification du canal peut être configurée en utilisant CMT1000 ou l'Accès
à Distance Seul un des deux canaux doit être Actif - tandis que l'autre est en Pause
(Standby). L'utilisation de contacteurs de verrouillage (connectés en externe) est une
pratique recommandée pour assurer cette situation. Le statut Pause/Actif (Standby/Active)
des deux canaux peut être surveillé à l'aide de CMT1000. Pour en savoir plus, référez-
vous au Chapitre 6.3 Outil logiciel PC.
Ie
Paramètres RDM
PWM-Control
Le PSS est utilisé pour améliorer l'amortissement d’oscillations possibles dans les grands
réseaux de transmission en ajoutant un signal au régulateur de tension du système
d'excitation existant.
Il est également utilisé pour atténuer les oscillations locales du rotor dans les générateurs
synchrones en influençant d'avantage l'excitation. L'application principale est dans les
systèmes d'excitation dans des centrales électriques mono- ou multi-machines.
Les oscillations électromécaniques peuvent ête classées dans quatre catégories
principales:
TP
TP Delta P RAMP-TRACKING
WASH-OUTS Integrator Filter PSS-Gain LEAD-LAGS
USTmax VSTmax
TP TP TP TP TP TP TP
+ +
sT1 + 1 sT3 + 1 sT10 + 1
N
Stator voltage + + sTW 1 sTW 2 + + sT8 + 1 ++ +
PID
frequency Σ Σ M Σ K S1 UST_PWM
fT [delta pu] sTW 1 + 1 sTW 2 + 1 ( sT9 + 1) sT2 + 1 sT4 + 1 sT11 + 1 (AUTIO)
+ -
TP TP
Ks3 USTmin VSTmin
TP TP TP
+
Power ++ + sTW 3 sTW 4 KS 2 PSS TP output 1: Free configurable (blue dots)
Σ PSS TP ouptut 2: Free configurable (blue dots)
P [delta pu] sTW 3 + 1 sTW 4 + 1 sT7 + 1
Remark:
TP Settings of PID are interlinked to AUTO-PID
(Voltage regulator)
UST_PWM is added to the AVR output
Power injection
Scaling: ±1.0% to ±10.0%
PSS
UM V2
Power
IM2 Calc
Pe
L’entrée de fréquence est basée sur la mesure de fréquence synthétisée en tenant compte
de la tension aux bornes et le courant de la machine.
En raison de l'implémentation de la fonction PSS et de la structure de l'AVR de UNITROL
1010, il y quelques points à savoir quand on utilise ce PSS. Les éléments suivants limitent
la performance maximale du PSS :
Si l’entrée numérique « PSS Enable » est activée, l’activation du PSS ne dépend que de
l’état de l’entrée numérique. Sinon l’activation du PSS est définie par le paramètre PSS-
Select ou par le bit de commande Modbus.
PSS est bloqué si la tension de la machine est inférieure à 0,8 pu, au-dessus de 1,2 pu ou
si la puissance active est inférieure au seuil défini. En outre, le PSS peut être bloqué par
des gradients de fréquence configurables.
La fonction PSS est seulement fonctionnelle si l'option logicielle SW PSS est livrée avec
l'unité.
Le signal PSS provident soit du PSS interne ou de l’entrée analogique ‘External PSS’.
L’interrupteur est commandé par une case à cocher dans la configuration PSS.
Lorsque le disjoncteur est réglé sur PSS externe, le calcul du PSS interne peut être sauté.
Ces paramètres ne sont pas expliqués ici. Pour en savoir plus, référez-vous aux
documents suivants :
• UNITROL 1020 Power System Stabilizer (PSS) Engineering Notes (Notes
techniques concernant le stabilisateur des oscillations (PSS) de UNITROL 1020)
Doc. N° 3BHS351450 E01
• Simplified Computer Representation for Power System Stability Studies
(Représentation informatiques simplifiées pour les études de stabilité du système
électrique)
UNITROL 1020 et UNITROL 1010
Doc. N° 3BHS354059 E01
L'Accès à Distance est une fonction qui permet la surveillance et le contrôle de l'AVR à
l'aide du protocole MODBUS. Il peut convenir à toutes les applications où le contrôle à
partir de sites distants est préféré (c'est à dire délocalisé/offshore) et/ou une interface
utilisateur personnalisée est nécessaire.
Les chapitres suivants expliquent le logiciel et la configuration de l'Accès à Distance. Les
branchements électriques sont décrits dans le Chapitre 3.3.9 Ports de communication.
Nous vous recommandons de lire le Chapitre 3.4.7 Niveaux d’accès avant de commencer
ce chapitre, pour comprendre pleinement les possibilités du logiciel.
3.4.6.1 Aperçu
Un terminal distant configuré en tant que MODBUS maître peut accéder à l'appareil via
RS485 ou Ethernet TCP/IP, en utilisant l'Accès à Distance. Le choix du mode de
communication est fonction des exigences de l'application mais comme VDC a besoin
d'une connexion RS485 dédiée, le port Ethernet TCP/IP est l'unique choix possible quand
VDC est utilisé. Quand VDC n'est pas requis, l'Accès à Distance peut être effectué en
La fonction supporte jusqu'à un terminal distant MODBUS et vous devez vous assurer que
les demandes sont envoyées à partir d'un seul terminal distant utilisant la même interface
de communication (RS485 o_ Ethernet TCP/IP). Si plus d'une demande/requête arrivent
de différentes interfaces, la réponse pourrait être faite par une interface identique à celle
de départ. Cette méthode n'est cependant pas recommandée et ne devrait pas être
utilisée.
Pour communiquer avec l'appareil, le terminal distant doit obtenir un niveau d'accès
déterminé dans l'AVR en fonction des opérations souhaitées : surveiller l'Accès (Monitor
Access) pour la lecture seule et Contrôler l'Accès (Control Access) pour la lecture et
l'écriture dans les registres. Vous trouverez plus d'informations sur les Niveaux d'Accès
dans le Chapitre 3.4.7 Niveaux d’accès.
3.4.6.2 Compatibilité
La fonction d'Accès à Distance via RS485 ne peut pas être utilisée avec VDC. Si 'Accès à
Distance et VDC sont requis, l'Accès à Distance doit être utilisé via TCP/IP à l'aide d'une
passerelle externe. Si le mode VDC n'est pas nécessaire, l'Accès à Distance peut être
utilisé soit par RS485 ou Ethernet. Pour en savoir plus, voir le Chapitre 3.3.9 Ports de
communication.
3.4.6.3 Configuration
L'Accès à Distance via RS485 a de nombreux paramètres qui doivent être configurés :
Protocole (Modbus RTU ou TCP), Activation de la fonction via RS485), débit en Bauds,
délais de Réponse, etc. qui sont présentés dans le Chapitre 6.3.7 Menu "Communication".
La valeur d'identifiant du MODBUS Esclave est utilisé pour l'Accès à Distance via RS485
et Ethernet TCP/IP ; il n'y a pas de différenciation de l'interface physique. Ce nombre peut
être configuré entre les valeurs 1 et 247 ; ce dernier étant la valeur par défaut. Une
restriction s'applique quand le nombre est configuré entre 1 et 63 (hormis 32) et qu'il est
égal au nombre ID de l’AVR pour canaux principaux ou le nombre ID de l’AVR +32 pour le
canal en réserve. Dans ce cas, l'AVR va changer l'identifiant esclave de l'Accès à Distance
à 247 au redémarrage. L'identifiant du Modbus esclave pour l'Accès à Distance peut être
configuré entre 64 et 247 sans aucune restriction. Voici l'intervalle recommandé pour la
plupart des applications.
L'identifiant de Modbus Esclave utilisé pour l'accès de CMT1000 est un chiffre entre 1 et
63, qui dépend de l'identifiant de l'AVR et de l'identification du canal (Principal ou
redondant), même si la fonction de double canal n'est pas utilisé. Quand le paramétrage
est effectué en utilisant CMT1000, l'identifiant du modbus utilisé pour CMT1000 est montré
l'AVR. L'Accès à Distance pour les signaux de contrôle, par ex. "excitation ON", est
possible uniquement si l'entrée numérique n'est pas attribuée.
L'accès à l'appareil UN1010 est possible à partir de trois opérateurs différents : console
frontale, CMT1000 ou Accès à Distance. Alors que tous les opérateurs peuvent lire les
données simultanément, seul un d'entre eux peut contrôler l'accès et est autorisé à écrire
ou modifier les paramètres dans l'AVR. Cette concurrence est gérée dans l'appareil de
contrôle principal de l'AVR en affectant, à chaque opérateur, un Niveau d'accès ou
privilège déterminé :
• Mode de contrôle local (Local control mode) (par défaut)
L'appareil UN1010 est en mode de contrôle local (Local control mode) (par défaut).
• Contrôle par la Console Frontale (Front panel control) (priorité la plus élevée)
Le client peut prendre le contrôle pour changer les paramètres ; l'appareil UN1010
retournera automatiquement en mode de contrôle local
Les clients qui prennent le contrôle par la Console vont bloquer tous les autres
opérateurs.
• CMT1000 Contrôle (medium priorité)
CMT1000 peut être connecté à la cible, où trois niveaux d'accès différents sont
définis : Offline (hors ligne), Monitor (Surveillance) et Control (Contrôle)
Si le contrôle par la Console frontale a été attribué, CMT1000 ne peut pas se mettre
en mode "Control" pour changer les paramètres.
CMT1000 va bloquer les autres applications CMT1000 ou l'Accès à Distance du
système de contrôle de la centrale si le Contrôle par CMT1000 est utilisé.
Au cas où CMT1000 est déconnecté de la cible, l'appareil UN1010 se remet en mode
de contrôle local.
• Accès à Distance (priorité la plus basse)
L'Accès à Distance est autorisé seulement si l'appareil UN1010 est en mode de
contrôle local.
Le statut de niveau d'accès de chaque opérateur est enregistré dans l'appareil de contrôle
principal de l'AVR et il est utilisé pour autoriser ou refuser les demandes d'accès. Un
opérateur peut demander le changement de son niveau d'accès à l'appareil de contrôle
principal de l'AVR, c'est à dire de "Monitor" (Surveillance) à "Control" (Contrôle). Les
modifications d'accès à "Monitor" sont normalement autorisées sans restriction puisque
toutes les sources peuvent lire simultanément les données sur l'AVR.
Une demande de changement de niveau d'accès peut être refusée quand plus d'un
CMT1000 et/ou plus d'un appareil d'Accès à Distance essayent d'établir au même moment
une connexion au même AVR. UN1010 supporte une connexion simultanée d'un
CMT1000 et de jusqu'à 10 connexions d'Accès à Distance indépendante par appareil
(maximum). Si ces limitations sont dépassées, un ou tous les opérateurs connectés
peuvent perdre leur accès et être mis hors ligne. Cette pratique n'est pas recommandée
par ABB. La méthode pour changer les niveaux d'accès à partir de la Console, de
CMT1000 et de l'Accès à Distance est expliquée dans les chapitres suivants. Pour en
savoir plus sur les interfaces utilisateur de UN1010, référez-vous à Chapitre 6 -
3.4.7.1 CMT1000
Le changement de niveau d'accès à partir d'un Accès à Distance est effectué par des
demandes via le protocole Modbus. Le niveau d'accès "control" est attribué seulement si
aucun autre opérateur est en mode "Control" Pour en savoir plus, référez-vous au
document UN1010 Modbus Reference : doc. N° 3BHS358281 E80.
4.1 Généralités
NOTE!
Veuillez d'abord lire et comprendre les consignes de sécurité
générales dans Chapitre 2 - Consignes de Sécurité avant de
commencer à travailler avec le système d'excitation.
NOTE!
Les composants du convertisseur peuvent être endommagés
pendant le transport du système d'excitation.
4.3 Déballage
L'unité doit être déballée avec le plus grand soin possible, sans user de
force et avec les outils appropriés.
L'unité doit être inspectée visuellement pour dépister d’éventuels
dommages causés pendant le transport. Les plaintes concernant des
défauts résultant de conditions de transport inadéquates doivent être
adressées immédiatement à la station de réception ou au dernier
transporteur en charge.
NOTE!
L'unité est visiblement endommagée :
• Le fonctionnement en toute sécurité n'est pas possible.
• L'unité ne doit pas être installée et mise en service.
Montage
111 mm
NOTE !
Les décharges électrostatiques (Electrostatic discharge, ESD)
peuvent endommager les cartes et les composants électroniques.
• Ne touchez pas les cartes de circuits imprimés ou d'autres
composants sensibles sans prendre les précautions de
manipulation pour les pièces sensibles à l'électricité statique.
• Ne touchez pas les composants sans porter un bracelet anti-
électricité statique au poignet.
• Placez la carte ou le composant sur une surface de travail
mise à la terre, qui est protégée des décharges
électrostatiques.
• Tenez une carte seulement par les bords.
• Manipulez une carte défectueuse avec soin.
Alimentation
auxiliaire Utilisez toujours un transformateur d’alimentation
d’excitation
Transformateur d’excitation ne doit pas dépasser
10kVA
NOTE!
Ce courant de démarrage doit être limité à 200A en moyen pendant
10ms, sinon l’unité pourrait être endommagé
Alimentation de courant 5A à 8A à
<5A Température ambiante
d’excitation 8A 10A
<30°C
Entrée monophasée 30° à 40°C
40° à 55°C
4.6 Stockage
4.6.2 Démantèlement/élimination
5.1 Généralités
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT !
Après avoir éteint l'unité, vous devez vous assurer en effectuant des
mesures qu'aucune tension mesurée ou tension de commande > 50 V
n'est présente aux terminaux. Dans un circuit de champ interrompu, le
condensateur d'entrée est lentement déchargé via les circuits internes.
Afin de prévenir les fermetures involontaires de circuits de tension
ouverts par des tiers, les circuits en question doivent être identifiés au
point de l'interruption (par ex. avec un panneau d'avertissement).
Avant la mise en marche, vérifiez si les terminaux de connexion sont
reliés comme sur le schéma de la centrale.
Le chapitre suivant décrit comment déterminer le Facteur de plafond (Ceiling Factor, Kceil)
de deux façons.
Nous recommandons la méthode de mesure.
Ue max 100 U PWR
K ceil =
Ueo = PWMnoload
UM Nominal
Uemax : Tension de sortie
Regulator
maximale
Méthode de calcul
Alimentation Triphasée Uemax = 1.35 * UPWR - 8 V
d'électronique de
puissance
Monophasée Uemax = 1.25 * UPWR - 8 V
CC Uemax = 0.98 * UPWR - 8 V
Exemple
Spécifications Alimentation de l'électronique de puissance UPWR = 240
V, monophase
Tension de l'excitatrice hors charge ("No-load") = 50 V
NOTE !
La valeur Kceil doit être comprise entre 5 et 15 pour obtenir une
régulation optimale et stable. Si ce n'est pas le cas, il faudra peut-
être réduire la valeur de tension d'entrée.
NOTE !
La valeur de plafond doit être calculée pour une machine
fonctionnant à la charge nominale ; par conséquent, la mesure du
facteur de plafond avec PWM peut être seulement prise en compte
après que la machine ait atteint la température de fonctionnement
nominale.
Aucun limiteur n'est actif en mode "Manual" (manuel) et "Open Loop" (Boucle ouverte).
Le mode de fonctionnement est choisi via les entrées numériques. Pour ce faire, un
maximum de 10 entrées doivent être occupées par les signaux suivants :
Note : si une entrée doit être 1 logique en permanence, alors elle peut être également
inversée par des moyens logiciels. L'entrée est prise en compte naturellement comme
étant occupée.
Les entrées DI13 à DI18 peuvent être utilisées comme des entrées numériques virtuelles
mêmes si elles ne sont pas définies dans les entrées analogiques comme des entrées
numériques.
La Fréquence Nominale de l'Excitatrice doit être ajustée. Pour les autres, la valeur par
défaut doit être maintenue.
ABB dispose des calculs de paramètres du PSS et des études de stabilité ; veuillez nous
contacter si vous avez des questions à poser à ce sujet.
Pour en savoir plus, référez-vous aux documents suivants :
• UNITROL 1020 Power System Stabilizer (PSS) Engineering Notes (Notes
techniques concernant le stabilisateur des oscillations (PSS) de UNITROL 1020)
Doc. n° 3BHS351450 E01
• Simplified Computer Representation for Power System Stability Studies
(Représentation informatique simplifiée pour les études de stabilité du système
électrique)
UNITROL 1020 et UNITROL 1010
Doc. n° 3BHS354059 E01
Voir les coordonnées du fabricant au Chapitre 1.5 Adresse du fabricant.
L’outil d’ajustement fin PID est disponible sur le CD de CMT1000. Les réglages suivants
peuvent être prédéfinis sur les bases des données de la machine.
Gain proportionnel Vp
C'est la valeur de réglage la plus importante et elle dépend principalement du système
contrôlé.
Si le facteur de plafond Kceil a bien été défini, une valeur comprise entre 10 et 40 devrait
conduire à une régulation stable de la machine.
Note : comme Kceil affecte Vp dans tous les modes de fonctionnement, assurez-vous de
calculer cette valeur avant d'ajuster finement l'AVR. Si Kceil change après l'ajustage fin,
l'AVR devra être réajusté finement.
Exemple
Transformateur Réactance = 12 %
élévateur
Compensation Kq = +7 %
= 12 % - 5 %
Après le transformateur
élévateur
Chute de 5 %
Le port RS 485 est partagé entre le mode VDC et MODBUS. MODBUS est inactivé avec
des réglages d'usine.
Pour utiliser MODBUS, le paramètre MB_Enable doit être fixé à "true" (vrai), puis les
paramètres doivent être écrits dans EEPROM. Ensuite, UNITROL 1010 doit être
redémarré. Cette procédure doit être suivie pour que toute modification aux paramètres
liés à MODBUS prenne effet. Cela permet d'éviter d'écraser par inadvertance les réglages
par le MODBUS lui-même, et, par conséquent, de perdre la connexion vers UNITROL
1010.
Identifiant de l'esclave
Zéro et les valeurs supérieures à 147 sont réservées ; donc, les valeurs valides pour
l'identifiant de l'esclave sont comprises entre 1 et 247. La valeur par défaut est 247.
L'intervalle recommandé est de 64 à 247, en raison de l'influence possible de l'identifiant
du Modbus utilisé pour l'accès à CMT1000. Pour en savoir plus, référez-vous au Chapitre
3.4.6 – Modbus pour l’Accès à Distance
Niveaux d'accès
L'Accès à Distance Modbus partage le contrôle de l'AVR avec CMT1000 et la Console
SCP. L'accès "control" (lecture et écriture) est attribué comme décrit dans le Chapitre
3.4.7.
Vérifications préliminaires
• Vérifiez les câblages et comparez les branchements avec les
schémas.
ATTENTION !
Vérifiez la force d'isolation de la centrale avec un testeur d'isolation.
Pendant le test, l'équipement peut être endommagé par la tension
d'essai.
Débranchez les câbles allant vers UNITROL 10101010
• Optimisez le limiteur PQ
Les réglages du limiteur PQ doivent être coordonnés avec les paramètres de la
protection du générateur. En principe, le limiteur doit être fixé à 5 % de moins, au
minimum.
5.5.3 Synchronisation
Isolator Isolateur
GCB GCB (Isolateur du générateur)
Starpoint-Isolator Isolateur de point étoile
Open: GCB is closed, start Excitation Ouvert : GCB est fermé, l’Excitation commence
Open: SM does not rotate, Measure phase and tension at Ouvert : SM ne tourne pas. Mesure de la phase
both terminals with UN1000 et de la tension à tous les terminaux avec
UN1000
ATTENTION !
Le synchronoscope doit être positionné à “midi”. Si le synchronoscope
est positionné à “six heures”, une des tensions est mal connectée. Dans
les autres positions, chacune des mesures est effectuée pendant des
phases incorrectes ou décalées, dues à l'absence de compensation
d'un groupe de connexion d'un transformateur élévateur.
ATTENTION !
Dans ce statut, la différence d'angle de phase doit être de 0 degré.
Autrement, le câble de mesure est mal connecté. Une polarité incorrecte
ne peut pas être détectée par UNITROL 1010. La mise en parallèle
avec une polarité incorrecte peut entraîner des dommages graves.
Un décalage de phase causé par un des transformateurs mesurés ou
par le groupe de connexion d'un transformateur élévateur ne doit jamais
avoir lieu.
ATTENTION !
Soyez prudent lors de l'ouverture du point étoile (Starpoint) de la plage
de tension primaire du PT
Les transformateurs de
générateur ne mesurent
pas toujours toute la
tension primaire
Écrivez les paramètres ajustés en cours dans EEPROM afin qu'ils soient
enregistrés dans le dispositif. Sauvegardez les réglages correspondants dans
un fichier INI ou imprimez-le (voir le Chapitre 9.3 – Réglages des paramètres,
Valeurs par défaut).
Le fichier INI peut être ouvert et imprimé avec un programme d'édition (Word,
NotePad ou WordPad).
6.1 Généralités
NOTE !
ABB recommande que le personnel d'exploitation soit périodiquement
formé.
DANGER !
Tension dangereuse.
Risque d'électrocution.
NOTE !
Avant d'exploiter le système d'excitation, les consignes générales de
sécurité dans Chapitre 2 - Consignes de Sécurité doivent être lues et
comprises
ATTENTION !
les paramètres sont fixés/réglés pendant la mise en service et ne
doivent pas être modifiés pas la suite sans prendre en compte les
conséquences qui en résulteraient.
Utiliser le système d'excitation avec des données incorrectes peut
entraîner un fonctionnement incorrect, la réduction dans la précision du
contrôle et des dommages à l'équipement.
Seul le personnel qualifié et certifié est autorisé à exploiter l"appareil,
c'est à dire le personnel qui connaît le système d'excitation et les
risques impliqués.
L'outil logiciel PC utilisé avec UNITROL 1010 est appelé CMT1000. La version 6.200 est
compatible avec toutes les versions 6.xxx précédentes mais pas avec les versions plus
vieilles que 6.000.
6.3.1 Généralité
Le fonctionnement du logiciel CMT1000 est décrit dans le chapitre 6.3 – Outil logiciel PC.
Droits de distribution :
CMT1000 a été développé avec Lab VIEW software et il est distribué libre de droit et de
coûts de licence. Les droits d'auteurs/copyrights de Lab VIEW sont détenus par la société
National Instruments International Distribution (NIID).
1 Installation du pilote
Ouvrez CMT1000 Installer
Files\USB Driver.
Connectez l'appareil à votre ordinateur PC avec le câble USB fourni. La fenêtre "New
Hardware found/Nouveau Matériel Détecté" apparaît. Cliquez sur Next jusqu'à ce que
l'appareil soit installé.
2 Installation de CMT1000
Ouvrez C) CMT1000 Installer
Files et double-cliquez sur
Setup.exe
3 PC Configuration du Pare-
Feu du PC
CMT1000 communique avec l'AVR via USB ou Ethernet. Pour en savoir plus sur les
connexions matérielles (hardware), référez-vous au Chapitre 3.3.9 Ports de
communication. Démarrez l'application CMT1000 V6.200 à partir de Démarrer
Si le port COM respectif n'est pas trouvé, vérifiez si le COMx requis est correctement
configuré dans le système d'exploitation ou s'il est en cours d'utilisation par une autre
application.
Paramètres de ports normalement utilisés pour COM:
adresse de port I/O de base : 3f8
Demande d'interruption (Interrupt Request Line, IRQ) : 4
Note : le message "in use" (en utilisation) peut apparaître quand l'adresse IP est déjà
utilisée par CMT1000. Ce message peut être ignoré.
Le processus d'analyse de
CMT1000 peut durer jusqu'à une
minute avant que l'AVR ne soit
détecté ; c'est surtout le cas si le
type de connexion est Ethernet. Si
aucun AVR n'est détecté pendant
ce laps de temps, le message
"Link Not Found" (Lien Figure 6-9 Message "LinkNotFound" quand l'AVR n'est
introuvable) sera présenté dans la pas trouvé ou que le port de communication ne peut pas
fenêtre principale (Figure 6-9). être atteint par CMT1000.
Vérifiez si l'AVR est vraiment
connecté en vérifiant la
configuration et/ou le matériel.
Même après avoir affiché le
message "Link Not Found",
CMT1000 continue le processus
d'analyse en arrière-plan, jusqu'à
ce qu'il trouve l'AVR.
Pour des informations détaillées
sur la configuration, référez-vous à
3.3.9.1 Interface USB.
La fenêtre principale de CMT1000 est montrée dans la Figure 6-10. C'est le point de départ
pour accéder à toutes les fonctions du logiciel. Les fonctions logicielles sont accessibles à
partir du menu et chaque menu regroupe les éléments selon leurs fonctions.
• File: Load/save parameters
(charger/enregistrer les
paramètres) et enable
optional SW (activer les
logiciels en option).
• Monitor (surveiller): Online
measuring (mesure en ligne)
Setup (Réglages,
paramétrage) : Set
parameters (Régler les
paramètres)
• Communication : Set IDs /
Ports / MODBUS (Fixer les
identifiants/ports/Modbus) Figure 6-10 Fenêtre principale de CMT1000
• Tune (Ajustage fin) : Tune
regulator (ajuster le
régulateur)
• Help (aide) : Software
information (informations sur
le produit)
IMPORTANT !
Toutes les fenêtres du logiciel montrées dans ce Manuel d'Utilisation
sont prises avec le style standard de Microsoft Windows (R) XP et la
plupart d'entre elles peuvent être fermée en cliquant sur la croix dans le
coin supérieur droit. Si la croix n'est pas disponible, les informations
dans la fenêtre expliqueront comment fermer la fenêtre. C'est le cas
pour "About CMT1000" (A propos de CMT1000) qui peut être ouvert en
utilisant le menu "Help" (Aide).
SW Update
Quand "Save Parameter File" (enregistrer un fichier de paramètre) est exécuté hors ligne,
cela permet à l'utilisateur de créer un fichier pré configuré pour un téléchargement ultérieur
dans un ou plusieurs AVR. Une fois que CMT1000 a démarré, tous les paramètres sont
normalement réglés aux valeurs par défaut et ils peuvent être modifiés hors ligne. Après
que les paramètres aient été modifiés et la commande "Save Parameter File' sélectionnée,
toutes les valeurs de paramètres sont enregistrées dans un fichier INI, dont le nom est
spécifié par l'utilisateur pendant le processus de création du fichier. Un fichier INI résultant
peut être téléchargé dans un AVR en utilisant la commande "Open Parameter File" (ouvrir
un fichier de paramètres).
Quand "Save Parameter File" est exécuté au cours du mode "Monitor" ou "control", toutes
les valeurs des paramètres écrits dans le fichier INI de configuration sont lus directement à
IMPORTANT !
Un fichier de paramètres *.INI peut être ouvert et lu avec un éditeur de
texte commun et sans l'outil CMT1000.
6. Redémarrez l'appareil
Close (Quitter)
Pour quitter le logiciel CMT1000.
6.3.5.3.1 Mesures
Surveillance \ Mesures
• Network Voltage (Tension du réseau) (UNet) [% et kV]
• Machine Voltage (Tension de la machine) (UM) [% et kV]
• Machine Real Power (Puissance réelle de la machine) (P) [% et kW]
• Excitation Current (Courant d'excitation) (Ie) [A]
• Machine Current (courant de la machine) (IM2) [% et A]
• Machine Reactive Power (Puissance réactive de la machine) (Q) [% et kVar]
• Network Frequency (Fréquence du réseau) (fNet) [Hz]
• Machine Frequency (Fréquence de la machine) (fM) [Hz]
• Power Factor (Facteur de puissance) (PF) --
IMPORTANT !
Les fichiers des ondes précédentes enregistrées avec les versions 4.xxx
ou 3.xxx de CMT1000 ne sont pas compatibles avec la version 5 de
CMT1000.
Utilisez la bonne version de CMT1000 pour ouvrir les fichiers d'ondes
qui sont antérieures à la version 5.1.
Évaluation de l'onde
Les valeurs instantanées des phénomènes transitoires peuvent être observées en utilisant
la fonction "Cursor" (curseur) de l'Oscilloscope (menu Edit > Cursors).
Tant que les curseurs sont activés (Edit > Cursors), les deux pointeurs ou curseurs A et B
sont affichés sur l'écran noir de l'Oscilloscope avec leurs options de configuration
standard, comme montré dans la Figure 6-20. Les curseurs peuvent être déplacés avec la
souris (Cliquer sur + maintenir + faire glisser) le long de la courbe transitoire à partir du
canal où ils sont configurés. Quand les curseurs sont déplacés, l'utilisateur peut voir la
valeur instantanée de la courbe pour le temps (dt) où ils sont placés (Figure 6-20). Si la
valeur instantanée à partir d'un autre canal est l'objet d'intérêt, la sélection du canal pour le
curseur A et/ou B peut être changée sur la fenêtre de l'Oscilloscope (voir la Figure 6-20).
Le tampon temporaire de UN1010 peut être utilisé pour le dépannage en permettant la
récupération de l'historique des données pendant le temps de fonctionnement de l'AVR.
Tant que CMT1000 est Hors Ligne, le curseur A peut être utilisé pour observer les
mesures et les données stockées dans le tampon temporaire mais sur la fenêtre
Instrument. Quand les instruments tels que les Measurements (mesures), Setpoint Adjust
(Ajustage des Consignes), PQ Monitor (Surveillance de PQ) et/ou les autres sont ouverts
quand le curseur A est déplacé le long d'une courbe dans la fenêtre de l'Oscilloscope, les
instruments vont montrer la lecture des mesures à partir de l'AVR au moment où le
tampon temporaire a été enregistré (Figure 6-20). Ces informations supplémentaires sont
également enregistrées dans le tampon temporaire mais (certaines d'entre elles) ne sont
pas représentées dans la fenêtre de l'Oscilloscope.
Remarquez que les curseurs déplacés le long du tampon temporaire vont montrer les
données historiques sur les instruments uniquement si CMT1000 est hors ligne. Sinon, les
instruments montrent les mesures réelles et la lecture à partir de l'AVR (et du système).
La fonction appelée "Sweep Buffer" (tampon balayant) peut être utilisée pour déplacer le
curseur A le long de la courbe transitoire à la vitesse en temps réel, et de ce fait, pour
observer les variations de mesures et de données qui ont pu être récoltées lors de
l'utilisation de l'AVR.
Quand le Sweep Buffer est activé à partir du menu, une ligne verticale replace le curseur A
et court le long de la courbe transitoire, commençant à partir du curseur A et allant jusqu'à
la fin de la transitoire à la vitesse en temps réel (c'est à dire une seconde du déplacement
du curseur est égale à une seconde du fonctionnement de l'AVR). Pendant le temps de
course de la ligne verticale, la valeur instantanée de la courbe est affichée sur la fenêtre
de l'Oscilloscope, sous l'information du curseur A. Si une fenêtre d'instrument est ouverte
pendant ce processus, une donnée instantanée est aussi mise à jour et affichée dans la
fenêtre. Le sweep buffer doit être utilisé avec les fenêtres d'Instruments, et, par
conséquent, il est seulement disponible quand CMT1000 est hors ligne. Il peut être
seulement activé à partir du menu quand les curseurs sont déjà activés.
Exemples
Notes
• La fenêtre dans "Tune" (Ajustage fin) peut aussi être ouverte pour définir les
régulateurs.
• L'étape de consigne est simulée dans "Tune Setpoint Adjust“ (ajustage fin de la
consigne).
• La longueur de tampon peut être ajustée de 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 et plus,
jusqu'à 500 secondes.
• L'échelle de temps peut être ajustée dans la barre au dessus de l'onde (Zoom).
Combined Limit
Max UM Active + V/Hz 13.0
Max Ie Active + V/Hz 12.0
Min Iq Active + V/Hz 11.0
Min UM Active + V/Hz 10.0
Min Ie Active + V/Hz 9.0
V/Hz Limit Active 8.0
+8
Limiteur IMr
Limiteur Ie
4. Indique la qualité de
communication de la
communication CAN pour
le logiciel DCH. La LED est
allumée (en vert comme
montré par la photo)
pendant le temps que la
communication CAN soit
activée et établie entre les
deux canaux, et que les
données sont sans erreurs
(c'est à dire pas d'erreur
CRC sur les paquets de
données).
V / Hz limiter configuration
PQ, UM, IM and Ie limiter configuration
Line short circuit support
IM and Ie temperature monitor
Note : certains éléments du menu peuvent ne pas être accessibles quand CMT1000
dispose de l'accès "Monitor" ou "Control" et/ou quand l'AVR a des programmes optionnels
qui ne sont pas disponibles. Tous les éléments du menu sont accessibles quand CMT est
hors ligne.
Configurer le démarrage
en douceur, Soft Start
Setup \ Soft Start
(Réglages \ Démarrage en
douceur, Soft Start)
Ajuster l'Amorçage de
l'excitation
Setup \ Field Flashing
(Réglages \ Amorçage de
l'excitation)
Boost (Forcer)
Le % de seuil s'applique pour les fonctions de
Boost et de Relais de tension. Boost et Relais de
tension ne peuvent pas être configurés avec
différentes valeurs de seuil.
Ajuster l'influence de la
température sur les limiteurs
Setup \ Limiters \ Temp
Influence (Réglage \ limiteurs \
Influence temp.)
Compensation de la chute de
tension
Setup \ Voltage Droop Compensation
(Réglage \ Compensation de la chute
de tension)
Lors de l'utilisation des broches Al pour les signaux DI, les entrées n’en doivent pas être
actives en même temps/
1. Sélectionner "setup"
puis "Digital/Os" 1
3. Sélectionner l'entrée :
"Parallel with Grid
Status"
Ajuster la synchronisation
Setup \ Synchronization (Réglages \
Synchronisation)
La fenêtre ci-dessous peut être ouverte uniquement lorsque l'appareil est en ligne et
connecté. Ce n'est qu'alors que les points d'essai configurables pourront être surveillés
dans l'oscilloscope de CMT.
Pendant le temps que l’étape commune est activé, la communication VDC est désactivée
Si le bouton ‘Common Step Enable’ (activer étape commune) est sélectionné, ce statut
est affiché dans la fenêtre de réglage du point de consigne (indicateur devient vert)
La fonction de l'étape commune est désactivée dès que le mode est modifié ou
l’excitation est éteint.
Ajuster l'heure avec les boutons haut et bas puis cliquer sur "Set AVR time" (régler
l'heure de l'AVR).
"Set AVR au temps du PC" : cliquez sur ce bouton et l'AVR va afficher la même heure
que Windows.
Keep-alive action
Character frame
Active
MODBUS over RS485 not active. VDC can be activated.
MODBUS over RS485 active. VDC should not be activated.
4. Ce sont les informations affichées après que l'utilisateur ait sélectionné l'identifiant
d'AVR en utilisant le sélecteur expliqué dans le point 3 (ci-dessus).
Toutes les données affichées sont des données en temps réel. L'identifiant de
réseau (NET) montre le numéro de réseau primaire ou secondaire selon le statut en
cours de l'AVR. Un cas particulier s'applique quand l'identifiant NET est égal à zéro.
Lorsque le hachage est 1 .. 9999, CMT demandera un mot de passe avant de passer
en mode CONTROL. 0 signifie pas de mot de passe.
Réglage de mot de passe, domaine 0 à 9999
0000 Aucun mot de passe est actif / défaut
4783 mot de passe par défaut, fonctionnera indépendamment de tout réglage.
Mot de passe sera demandé lors du changement CMT du mode MONITOR en mode
CONTROL. Le mot de passe est actif pendant 10 min.
Réglage expert:
Pour ouvrir la fenêtre, cliquez sur Ctrl+Maj+F9
lorsque la fenêtre Auto Tune est active
Pour plus de détails sur la limitation de champ du rotor, voir 3.4.4.3 Limiteur de tension de
champ
Affiche les versions du logiciel (SW) et du matériel (HW) et le numéro de série de l'appareil
(HW).
PC UNITROL 1010/1020
RAM EEPROM
Open Write
Parameter Parameters Parameters
Parameters
File to EEPROM
HARD
DISK Save
Parameter
File
EEPROM LED lights up, if data RAM = EEPROM (MONITOR or CONTROL only)
Après avoir basculé du mode OFFLINE aux modes MONITOR ou CONTROL, CMT1000 lit
les paramètres à partir des dispositifs RAM. Maintenant, tous les changements de
paramètres qui sont effectués via CMT1000 sont écrits directement dans la mémoire RAM.
- "Write Parameters to EEPROM" les paramètres dans la mémoire RAM sont stockés dans
(Écrire les paramètres dans l'appareil (seulement possible pendant l'accès CONTROL).
EEPROM) :
- "Save Parameter File" les paramètres sont sauvegardés dans le disque dur en tant
(Enregistrer le fichier de que fichier INI.
paramètres) :
- "Open Parameter File" (Ouvrir le le fichier INI est chargé dans CMT1000 et la RAM est
fichier de paramètres) : écrasée encore (seulement possible pendant l'accès
CONTROL).
Toutes les modifications de paramètres effectuées avec CMT1000 ne sont pas transmis à
l'appareil.
- "Write Parameters to EEPROM" aucun effet puisqu'il n'y a pas de communication entre
(Écrire les paramètres dans CMT1000 et l'appareil
EEPROM) :
- "Save Parameter File" les paramètres sont sauvegardés dans le disque dur en tant
(Enregistrer le fichier de que fichier INI.
paramètres) :
- "Open Parameter File" (Ouvrir le le fichier INI est seulement chargé dans CMT1000.
fichier de paramètres) :
Si vous basculez maintenant en accès MONITOR ou CONTROL, CMT1000 peut à
nouveau lire les données à partir de la mémoire RAM.
En plus de l’outil délivré sur le CD, ABB recommande d’utiliser les outils logiciels suivants,
aui peuvent être téléchargés gratuitement de l’internet.
Pour visualiser des fichiers comtrade IEEE et faire des superpositions: TOP
http://www.pqsoft.com/top/
7.1 Généralités
NOTE!
ABB recommande que le personnel de maintenance soit
périodiquement formé.
AVERTISSEMENT !
La tension secondaire du transformateur d'excitation et la tension du
! champ d'excitation sont alimentées à l'intérieur de l'armoire d'excitation.
Ces composants représentent un grand danger d'électrocution.
Les éléments de commande et l'interface sur la plaque frontale de
l'unité UNITROL1010 sont à toucher et/ou attacher seulement avec
précautions.
Quand le système est à l'arrêt, vous devez vérifiez que les vis des
terminaux, qui peuvent se dévisser à cause des vibrations, soient
fermement vissées. Les ailettes/brides de refroidissement
sales/poussiéreuses doivent aussi être nettoyées.
8.1 Généralités
Le courant d'amorçage d'excitation est trop élevé. Vérifiez la conception du circuit d'amorçage
d'excitation.
L'amorçage d'excitation doit délivrer 10 à 15 % du
courant d'excitation sans charge ("no load")
Erreur de consigne Les entrées les plus hautes et les plus basses
sont instables.
Consigne de l'entrée externe instable
Erreur de l'élément de commande Vérifiez les câbles, la perte de contact avec UM, Ie
Les réglages du régulateur sont incorrects. Est-ce que des modifications ont été faites sur la
configuration du réseau ?
Est-ce qu'il y a eu installation d'entrées, de
charges, etc. supplémentaires ?
Pas de tension de contrôle interne Vdig, Vref Mesurez la tension de contrôle interne
8.4 Réparation
Il est interdit d'ouvrir le couvercle en plastique de l'unité. Une unité défectueuse doit être
envoyée au centre de retour pour réparation avec une description de la panne et, si
possible, une tendance (trending) de la panne. Contactez notre centre de retour avant
d'envoyer l'unité à l'adresse du fabricant. Notez que l'adresse du fabricant peut être
différente de celle indiquée pour le processus de retour.
Voir les coordonnées du fabricant dans le Chapitre 1.5 Adresse du fabricant.
8.5 Compatibilité
9.1 Généralités
Remarques
(1:Tension de démarrage:
(2 : Le courant d'excitation peut être augmenté en choisissant un système de refroidissement amélioré ou en montant
une plaque en aluminium. Le comportement de la température dépend de la tension d'entrée, de l'entrée CC, triphasé ou
monophasé, de sa valeur ainsi que de la charge de résistance de l'enroulement de l'excitatrice. La température maximale
des dissipateurs de chaleur de 90 °C ne doit pas être dépassée. Veuillez contacter ABB pour plus d'informations.
(3 : Plage de fréquence : 10 à 200 Hz. Définit la précision jusqu'à 140 Hz avec 1 % et jusqu'à 200 Hz avec 10 %.
(4: Mesure de la tension doit toujours être branché sur des transformateurs de tension (PTs)
Si Um > 250 Vac, le point neutre de la machine doit être relié à PE
Configuration PT : Triphasé (point neutre relié à PE) Valeur nominale max. 500 V ca
Monophasée/Triphasée GN Valeur nominale max. 250 V ca
Remarque: En cas de surintensité, l’appareil ne doit pas être chargé à nouveau pour 100x la durée définie.
Émission EMC
IEC 61000-6-4
(Norme d'immunité générique)
9.1.4 Certification UL
Pour utiliser UNITROL 1010 d’une manière conforme à UL, les éléments suivants doivent être
considérés.
Centrale :
N° de commande :
N° de plan de centrale :
Identification de
l'appareil :
Plaque
d'identification :
Date de livraison :
Version du logiciel : Contrôle :
Console :
CMT1000 :
Remarque :
Nom : Société :
Nom du signal :
Analog Inputs Analog Outputs
(Entrées (Sorties
analogiques) analogiques)
AI1 à 3 AO1 à 2
IMPORTANT !
Les valeurs de paramètres doivent être stockées dans l'EEPROM de
l'appareil après configuration.
Console : démarrer le menu MAIN (principal) => Écrire EEPROM => OK
=> OK
CMT1000 : menu Principal=> Fichier => Écrire les paramètres dans
EEPROM
CMT1000 doit être en mode Control.
Pour en savoir plus, référez-vous au Chapitre 6 - Exploitation.
REVISION