Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
IAN 66725/66726 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
3
4
5
B 7 8
9
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 1
SOMMAIRE PAGE
Usage conforme 2
Accessoires fournis 2
Description 2
Caractéristiques techniques 2
Consignes de sécurité 2
Installation 4
Première mise en service 4
Sécurisation et transport 5
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Opération 5
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Cuisson avec chaleur tournante (convection forcée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Recettes et conseils 7
Muffins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Toast Hawaii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pizza congelée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pâtisserie type biscuit "Spritzgebäck" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Petits pains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Meringue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Croûtons au beurre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Baguettes à la viande hachée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gratin de chou-fleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Friands farcis au saumon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Changer les ampoules 11
Nettoyage 11
Réparer les dysfonctionnements 11
Mise au rebut 12
Garantie & service après-vente 12
Importateur 13
-1-
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 2
Accessoires fournis
Caractéristiques techniques
Contenu de la fourniture
• le mini four/gril Tension du secteur : 220 - 240 V ~/50 Hz
• un grill Puissance nominale : 1380 W
• un plateau Volume intérieur : 15 litres
• une poignée pour grille et plateau
• une notice Ampoules : 240 V, 15 W, E 14, 300°C
-2-
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 3
-3-
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 4
-4-
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 5
-5-
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 6
- Régler la minuterie 5 sur le temps voulu de ➩ Mettre la minuterie 5 sur le temps de cuisson
préchauffe (environ 10 minutes). souhaité.
- Refermer la porte vitrée.
Le temps maximal de la minuterie est de 60 minutes.
➩ Le délai écoulé, mettre le plat ou la préparation
sur la grille 7 ou le plateau 8 et mettre en ➩ Lorsque le temps de cuisson pour la prépara-
place dans l'une des glissières 6 du four. Véri- tion du plat est en dessous de 25 minutes,
fier qu'il y a un espace suffisant entre le plat et mettre la minuterie 5 d'abord sur 60 minutes,
les parois du four d'une part, et les éléments puis la mettre sur le temps de cuisson normal
chauffants d'autre part. ement prévu.
Pour une cuisson la plus uniforme et régulière Un bref signal sonore est émis et le témoin lumineux 1
possible, il est recommandé de disposer le pla- s'éteint.
teau 8 ou la grille 7 dans les guides du mi-
lieu et d'activer la fonction "chaleur tournante". La minuterie 5 peut continuer à tourner un
bref instant après arrêt de l'appareil.
➩ Refermer la porte vitrée avant de lancer
la cuisson.
-6-
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 7
Muffins
Recette pour quatre personnes :
• 1 tasse de farine
• 1 cuillère à café de levure en poudre
• 1 oeuf
• 1 cuillère à soupe de beurre fondu
• 1 tasse de lait
• 3 cuillères à soupe de sucre
• sel
• et pour différentes variantes des noisettes, des
➩ A la fin du temps de cuisson remettre le sélec- petits morceaux de banane ou de chocolat
teur 3 sur OFF (arrêt). Débrancher la fiche
(connecteur) de la prise secteur. Laisser l'ap- Préparation :
pareil se refroidir avant de le nettoyer ou de ➩ Mélanger lentement dans un bol la farine, la
le réutiliser. levure, l'oeuf, le lait, le sel et le sucre.
➩ Fondre du beurre dans une casserole et agiter
Cuisson avec chaleur tournante avec la pâte.
(convection forcée) ➩ et ajouter selon les goûts des noisettes, des
Pour une cuisson avec chaleur tournante, un préchauf- petits morceaux de banane ou de chocolat.
fage de l'appareil est en général inutile. Le degré ➩ Mettre la pâte dans des moules à muffin typiques
de dorage et la cuisson sont plus homogènes en et les placer sur la plaque de cuisson 8.
utilisant la chaleur tournante. ➩ Faire cuire à 200° C à chaleur supérieure et
chaleur tournante pendant env. 15 minutes sur
Noter les conseils donnés dans les recettes pour la glissière inférieure.
l'utilisation de la chaleur tournante.
Toast Hawaii
➩ Actionner le commutateur à bascule 4 pour Ingrédients pour 4 toasts :
le mettre en position “-” (chaleur tournante). • 4 tranches de toast
• 1 ou 2 cuillères à soupe de rémoulade
Le ventilateur dans le mini-four se met en marche. • 120 g de jambon blanc
Le reste des opérations est identique à une cuisson • 1/2 boîte d' ananas
sans chaleur tournante. • 4 tranches de fromage pour gratiner
• curry
-7-
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 8
Préparation : Préparation :
➩ Préchauffer les tranches de toast. ➩ Battre le beurre en mousse.
➩ Puis mettre une fine couche de rémoulade et ➩ Mettre le sucre, le sucre vanillé, les zestes de
garnir avec le jambon. citron et l'oeuf.
➩ Mettre une tranche d'ananas sur le toast. Assai- ➩ Mélanger la farine, la levure en poudre et le
sonner avec du curry. sel et remuer avec une spatule sous la pâte.
➩ Puis disposer une tranche de fromage sur la ➩ Laisser reposer la pâte environ 10 minutes.
tranche d'ananas. ➩ Mettre la pâte dans la forme souhaitée à l'aide
➩ Placer les toasts hawaii sur la grille 7 de la d'un hachoir, d'un moule ou d'une poche à
plaque du milieu du four-grill et les faire douille.
gratiner à env. 180 °C, chaleur supérieure et ➩ Disposer la pâtisserie "Spritzgebäck" sur le
chaleur tournante pendant env. 8 minutes. plateau avec du papier sulfurisé 8 .
➩ Faire cuire les biscuits de Noël dans un four
Pizza congelée préchauffé à 180° C à chaleur supérieure et
Préparation : inférieure pendant 10– env. 15 minutes sur la
➩ Engager la grille 7 dans les guides du milieu glissière du milieu jusqu'à obtenir une belle
du mini-four. couleur dorée.
➩ Disposer la pizza congelée sans son emballage
sur la grille 7. La quantité de pâte suffit pour plusieurs
➩ Chauffer la pizza pendant environ 20 minutes plateaux 8.
avec la fonction "haut + bas" et la chaleur tour-
nante. Petits pains
➩ Noter les conseils donnés sur l'emballage. Ingrédients :
• 300 g de farine (ou de farine complète)
Pâtisserie type biscuit "Spritzgebäck" • 2 bonnes cuillères à café de levure en poudre
Ingrédients : • 200 g de graines de lin
• 125 g de beurre • 1 oeuf
• 125 g de sucre • 500 g de fromage blanc
• 1 petit sachet de sucre vanillé • 1 cuillère à café de sel
• 1 pincée de sel • plus selon les goûts du cumin, des oignons,
• 1 oeuf du lard ...
• 1 blanc d'oeuf
• 250 g de farine (type 405) Préparation :
• 1 cuillère à café de levure en poudre ➩ Bien pétrir le tout et former des petits pains.
• zeste râpé d'un demi-citron ➩ Disposer les petits pains avec du papier sulfurisé
sur le plateau 8.
➩ Faire cuire sur la glissière du milieu à env.
180° C de chaleur supérieure et de chaleur
tournante pendant env. 30 minutes.
-8-
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 9
-9-
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 10
- 10 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 11
Nettoyage
Risque de choc électrique !
Avant de nettoyer l'appareil, toujours retirer la fiche
de la prise secteur. Risque d'électrocution !
- 11 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 12
- 12 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 13
- 13 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 14
- 14 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 15
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel 16
Inhoud van het pakket 16
Beschrijving 16
Technische gegevens 16
Veiligheidsvoorschriften 17
Plaatsen 18
Eerste ingebruikname 18
Uitschakelen en vervoeren 19
Uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Vervoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bediening 19
Grillen en bakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Grillen en bakken met circulatielucht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bereidingstips en recepten 21
Muffins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Hawaiitosties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Diepvriespizza bakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Spritskoekjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Broodjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Meringues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Botercroutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Gehaktbaguettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Gegratineerde bloemkool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Bladerdeegpakketjes met zalmvulling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lamp vervangen 25
Schoonmaken 25
Storingen verhelpen 26
Milieurichtlijnen 26
Garantie & service 27
Importeur 27
- 15 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 16
- 16 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 17
- 17 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 18
Eerste ingebruikname
Plaatsen
Let op!
➩ Plaats het apparaat op een stevige, vlakke Leg nooit voorwerpen, levensmiddelen, schotels,
en hittebestendige ondergrond (bijv. op een bakplaat 8, rooster 7 of andere kommen of bakjes
werkblad van roestvrij staal of natuursteen als rechtstreeks op de bodem van de bakruimte! De ge-
graniet). Zorg voor voldoende ventilatie ron- concentreerde hitte die daardoor ontstaat zal het ap-
dom het apparaat. paraat beschadigen! Plaats de levensmiddelen,
schotels of andere kommen of bakjes altijd op het
Brandgevaar! bakblik 8 of op het grillrooster 7 en schuif dat in
De afstand tussen de achterkant van het apparaat en de 3 geleidingen 6.
de wand moet minstens 10 cm, naar boven minstens
10 cm en aan de zijkanten minstens 5 cm bedragen. Ga als volgt te werk voor u het apparaat gebruikt:
Het apparaat mag dus niet in bijv. een kast of iets
dergelijks worden geplaatst. Anders is een voldoende ➩ Haal de elektrische grill- en bakautomaat en
ventilatie van de grill- en bakautomaat niet mogelijk alle toebehoren uit de transportverpakking.
en kan er brand ontstaan of kan het apparaat be-
schadigd raken.
- 18 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 19
- 19 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 20
Als u sterk druppelende levensmiddelen op het ➩ Het apparaat gaat na het verstrijken van de
grillrooster 7 klaarmaakt, dan schuift u het ingestelde tijd automatisch uit. Wanneer u het
bakblik 8 in de onderste geleiding. Zodoen- apparaat voor die tijd wilt uitschakelen, draait
de wordt bijv. neerdruppelend vet opgevangen u de tijdschakelklok 5 terug op OFF. Zet de
en is het apparaat nadien gemakkelijker functieschakelaar 3 op de stand OFF en haal
schoon te maken. de netstekker uit het stopcontact.
- 20 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 21
Muffins
Ingrediënten voor vier personen:
• 1 kop meel
• 1 theelepel bakpoeder
• 1 ei
• 1 eetlepel gesmolten boter
• 1 kop melk
• 3 eetlepels suiker
• zout
• voor verschillende varianten daarnaast noten,
bananenpartjes of chocovlokken
➩ Zet na het grillen of bakken de functieschake-
laar 3 op OFF (uit). Haal de netstekker uit het Bereiding:
stopcontact. Laat het apparaat afkoelen voor- ➩ Meng in een schaal meel, bakpoeder, ei, melk,
dat u het schoonmaakt of opnieuw gebruikt. zout en suiker langzaam door elkaar.
➩ De boter in een pan smelten en door het deeg
Grillen en bakken met circulatielucht roeren.
Wanneer u bakt of grillt met circulatielucht, kunt u ➩ Naar smaak mengen met noten, chocovlokken
in de regel afzien van voorverwaming van de grill- of geprakte bananen.
en bakruimte. Het kook- en bruiningsresultaat is bij ➩ Doe het bereide deeg in hiervoor bestemde
gebruik van circulatielucht gelijkmatiger. muffinvormpjes en zet deze op de bakplaat 8.
➩ De muffins 200° C met bovenwarmte en hete-
Neem de bereidingsaanwijzingen in recepten in lucht ca. 15 minuten op het onderste niveau
acht bij gebruik van circulatielucht. bakken.
- 21 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 22
Bereiding: Bereiding:
➩ De plakjes brood roosteren. ➩ De boter schuimig kloppen.
➩ Daarna dun met remoulade bestrijken en be- ➩ De suiker, vanillesuiker, citroenschil en eieren
leggen met de gekookte ham. toevoegen.
➩ Op elke belegde boterham een schijf ananas ➩ Het meel, bakpoeder en zout mengen en met
leggen. Met curry kruiden. een spatel onder het deeg roeren.
➩ Daarna op elke schijf ananas een plak kaas ➩ Deeg ca. 10 minuten laten rusten.
leggen. ➩ Het deeg in de gewenste vorm brengen, bijv.
➩ De Hawaï-tosties op het grillrooster 7 leggen met behulp van een vleeswolf, uitsteekvormpjes of
en in de grill- en bakautomaat op de middelste een spuitzak.
geleider bij ca. 180 °C, bovenhitte en circula- ➩ De spritskoekjes op het met bakpapier beklede
tielucht ca. 8 minuten gratineren. bakblik 8 leggen.
➩ De spritsen in de voorverwarmde oven bij
Diepvriespizza bakken 180° C boven- en onderwarmte ca. 10–
Bereiding: 15 minuten op het middelste niveau goudbruin
➩ Schuif het grillrooster 7 in het middelste niveau bakken.
van de grill- en bakruimte.
➩ Leg de diepvriespizza zonder verpakking op De hoeveelheid deeg is voldoende voor meer-
het grillrooster 7. dere bakblikken 8.
➩ Bak de pizza bij boven- en onderwarmte en
ingeschakelde circulatielucht ca. 20 minuten. Broodjes
➩ Neem de aanwijzingen op de verpakking in Ingrediënten:
acht. • 300 g meel (of volkorenmeel)
• 2 theelepels bakpoeder
Spritskoekjes • 200 g lijnzaad
Ingrediënten: • 1 ei
• 125 g boter • 500 g kwark
• 125 g suiker • 1 theelepel zout
• 1 pakje vanillesuiker • naar smaak karwijzaad, uien, spek ...
• 1 snufje zout
• 1 ei Bereiding:
• 1 eiwit ➩ Alles goed door elkaar kneden en er kleine
• 250 g meel (type 405) broodjes van maken.
• 1 theelepel bakpoeder ➩ De broodjes op het met bakpapier beklede
• geraspte schil van een halve citroen bakblik 8 leggen.
➩ Bij ca. 180° C bovenwarmte en hetelucht
ongeveer 30 minuten op het middelste niveau
bakken.
- 22 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 23
- 23 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 24
Bereiding: Bereiding:
➩ Snij de bloemkool in roosjes en was deze. ➩ Haal de bladerdeegvellen los en laat ze even-
➩ Kook de bloemkool met de citroenschijfjes in tueel ontdooien.
kokend water met zout 8-10 minuten, zodat de ➩ Meng de roomkaas met zout, peper en het sap
bloemkool beetgaar is. Vang bij het afgieten van een citroen.
ca. 150 ml van het kookwater op. ➩ Snipper de ui.
➩ Laat in een pan de boter smelten en bak de ➩ Voeg de helft van de zalm en de ui toe aan het
bloem al roerend ca. 1 minuut. roomkaasmengsel en pureer alles grof met een
Voeg al roerend het kookwater van de bloem- staafmixer.
kool toe en laat het ca. 2 minuten koken. Als ➩ Snijd de rest van de zalm in dunne reepjes.
het bloemmengsel te dik wordt, voegt u beetje ➩ Voeg de zalm en de dille toe aan het mengsel
bij beetje nog wat water toe, tot er een romig en meng alles door elkaar.
mengsel ontstaat. Kruiden met zout, peper en ➩ Leg steeds een eetlepel van het mengsel op
nootmuskaat. een bladerdeegvel en vouw het dicht.
➩ Leg de bloemkool in een ovenschaal (ca. 14 cm ➩ Bestrijk het gevouwen pakketje met eigeel.
doorsnede) en giet de saus er gelijkmatig over- ➩ Leg de bladerdeegpakketjes op de bakplaat 8.
heen. Laat voldoende afstand tussen de pakketjes,
➩ Strooi de kaas en de geschaafde amandel omdat het bladerdeeg rijst.
erover. ➩ Bak de bladerdeegpakketjes op het onderste
➩ Zet de ovenschaal op een bakplaat 8. niveau bij ca. 200° C hetelucht ca. 25-30 mi-
➩ Gratineer de ovenschaal bij ca. 200°C in de nuten. Het bladerdeeg moet een lichtbruine
voorverwarmde oven met boven- en onder- kleur krijgen.
warmte ca. 20 minuten op het onderste niveau.
De aangegeven hoeveelheid is voldoende voor
meerdere bakplaten 8.
- 24 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 25
- 25 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 26
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
- 26 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 27
- 27 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 28
- 28 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 29
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 30
Lieferumfang 30
Beschreibung 30
Technische Daten 30
Sicherheitshinweise 31
Aufstellen 32
Erste Inbetriebnahme 32
Ausschalten und transportieren 33
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Bedienen 33
Grillen und Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Grillen und Backen mit Umluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Zubereitungstipps und Rezepte 35
Muffins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Hawaiitoast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Tiefgefrorene Pizza backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Spritzgebäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Brötchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Baiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Buttercroutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Hackfleisch-Baguettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Blumenkohl (überbacken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Blätterteigtaschen mit Lachsfüllung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Leuchtmittel wechseln 39
Reinigen 39
Fehlfunktionen beseitigen 40
Entsorgen 40
Garantie und Service 41
Importeur 41
- 29 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 30
Technische Daten
Lieferumfang
Netzspannung: 220 - 240 V ~/50 Hz
Die Verpackung beinhaltet Nennleistung: 1380 W
• den Grill- und Backautomaten Innenraumvolumen: 15 Liter
• ein Gitterrost
• ein Backblech Leuchtmittel: 240 V, 15 W, E 14, 300°C
• einen Griff für Gitterrost/Backblech
• Bedienungsanleitung
- 30 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 31
- 31 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 32
- 32 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 33
➩ Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie das Ausschalten und transportieren
Gerät und alle Zubehörteile von eventuellen
Verpackungsrückständen reinigen. Reinigen Sie Ausschalten
die Zubehörteile mit einer handwarmen, milden ➩ Stellen Sie den Funktionsschalter 3 und die
Seifenlauge und trocknen Sie sie anschließend ab. Zeitschaltuhr 5 auf OFF (Aus). Ziehen Sie den
➩ Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem Netzstecker aus der Steckdose.
leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab und
trocknen Sie es anschließend sorgfältig. Transportieren
➩ Wenn das Gerät innen und außen ➩ Wenn Sie den Grill- und Backautomaten transpor-
vollständig trocken ist, stecken Sie den Netz- tieren möchten, lassen Sie ihn zunächst abkühlen.
stecker in eine entsprechende Netzsteckdose ➩ Ziehen Sie das Netzkabel aus der
(220 - 240 V~/50 Hz) in der Wand. Netzsteckdose.
➩ Schalten Sie jetzt das Gerät ohne eingelegtes ➩ Wickeln Sie das Netzkabel um die
Zubehör und ohne Grill- bzw. Backgut ein. Abspannhaken auf der Geräterückseite.
Lassen Sie die Tür des Geräts vollständig
geöffnet.
➩ Wählen Sie mit dem Temperaturregler 2 Bedienen
230° C. Stellen Sie den Funktionsschalter 3
auf Ober- und Unterhitze. Grillen und Backen
➩ Stellen Sie die Zeitschaltuhr 5 auf ➩ Nehmen Sie den Gitterrost 7 und das
15 Minuten ein. Backblech 8 aus dem Gerät. Legen Sie
diese gegebenenfalls mit Backpapier aus
Das Gerät lässt sich nur mit der Zeitschaltuhr 5 bzw. bestreichen Sie das Backblech 8 mit
einschalten. Sobald die Zeitschaltuhr 5 einge- Butter oder Öl.
stellt ist, leuchtet die Kontrollleuchte 1. ➩ Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten (je nach
Temperatureinstellung) auf die gewünschte
Da die Heizelemente leicht eingefettet sind, Temperatur aufheizen:
kann es bei dieser ersten Inbetriebnahme zu - Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit
leichter Geruchsbildung kommen. Diese ist dem Temperaturregler 2. Im Grillbetrieb
unschädlich und hört nach kurzer Zeit auf. müssen Sie stets die höchste Temperaturstufe
Öffnen Sie das Fenster und sorgen Sie für (230° C) wählen.
genug Belüftung. - Anschließend wählen Sie mit dem Funktions-
schalter 3 zwischen Oberhitze (z. B. zum
➩ Wenn sich das Gerät automatisch abgeschaltet Überbacken), Unterhitze (z. B. für Kuchen)
hat, stellen Sie den Funktionsschalter 3 auf oder Ober- und Unterhitze (z. B. für Pizza).
OFF (Aus). Wenn Sie grillen möchten, drehen Sie den
➩ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- Funktionsschalter 3 stets auf Oberhitze.
steckdose und warten Sie, bis das Gerät abge-
kühlt ist.
- 33 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 34
- Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr 5 die ➩ Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr 5 die
Vorheizzeit ein (ca. 10 Minuten). gewünschte Grill- bzw. Backzeit ein.
- Schließen Sie die Glastür.
Die maximale Grill- bzw. Backzeit beträgt 60 Minuten.
➩ Ist die Zeit abgelaufen, legen Sie das Grill-
bzw. Backgut auf den Gitterrost 7 bzw. das ➩ Wenn die Garzeit Ihres Grill- bzw. Backguts
Backblech 8 und schieben Sie es in eine der weniger als 25 Minuten beträgt, stellen Sie die
Schienen 6. Achten Sie dabei auf einen aus- Zeitschaltuhr 5 zunächst auf 60 Minuten und
reichenden Abstand des Grill- bzw. Backguts dann zurück auf die gewünschte Grill- bzw.
zu den Innenwänden und den Heizelementen Backzeit.
des Geräts.
Die Kontrollleuchte 1 zeigt an, dass Ihr Grill- und
Achtung! Backautomat eingeschaltet ist. Der Schalter der
Legen Sie niemals Gegenstände, Lebensmittel, Scha- Zeitschaltuhr 5 bewegt sich nun gegen den Uhr-
len, das Backblech 8, den Gitterrost 7 oder sonsti- zeigersinn auf OFF (Null) zu.
ge Behälter direkt auf den Boden des Backraumes!
Der dadurch entstehende Hitzestau beschädigt das Hat Ihr Grill- und Backautomat die von Ihnen
Gerät! Legen Sie Lebensmittel, Schalen oder sonsti- eingestellte Temperatur erreicht, schalten sich
ge Behälter immer auf das Backblech 8 oder den die Heizelemente zeitweise ab, um die einge-
Gitterrost 7 und schieben Sie diese in eine der 3 stellte Temperatur zu halten.
Schienen 6.
➩ Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der
Wenn Sie stark tropfendes Grillgut auf dem Git- eingestellten Zeit automatisch ab. Wenn Sie
terrost 7 zubereiten, dann schieben Sie das das Gerät vorzeitig ausstellen möchten,
Backblech 8 in die unterste Schiene. So wird drehen Sie die Zeitschaltuhr 5 zurück auf
z.B. herunter tropfendes Fett aufgefangen und OFF. Stellen Sie den Funktionsschalter 3
das Gerät ist später leichter zu reinigen. auf die Position OFF und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Die gleichmäßigsten Backergebnisse erzielen
Sie, wenn Sie das Backblech 8 bzw. den Git- Sie hören ein Klingelzeichen und die Kontrollleuchte
terrost 7 in die mittlere Schiene einschieben 1 erlischt.
und die Umluft einstellen.
Nachdem sich das Gerät abgeschaltet hat,
➩ Schließen Sie die Glastür, bevor Sie den Grill- kann die Zeitschaltuhr 5 noch eine kurze Zeit
Backvorgang starten. weiterlaufen.
- 34 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 35
Muffins
Zutaten für vier Personen:
• 1 Tasse Mehl
• 1 Teelöffel Backpulver
• 1 Ei
• 1 Esslöffel geschmolzene Butter
• 1 Tasse Milch
• 3 Esslöffel Zucker
• Salz
• für verschiedene Varianten zusätzlich Nüsse,
zerkleinerte Bananen oder Schokoflocken
➩ Schalten Sie nach dem Grillen oder Backen
den Funktionsschalter 3 auf OFF (Aus). Zie- Zubereitung:
hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ➩ Vermischen Sie in einer Schale Mehl, Back-
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es pulver, Ei, Milch, Salz und Zucker langsam
reinigen oder erneut benutzen. nacheinander.
➩ Die Butter in einem Topf schmelzen und mit
Grillen und Backen mit Umluft dem Teig verrühren.
Falls Sie mit Umluft backen oder grillen, können ➩ Je nach Geschmack mit Nüssen, Schoko-
Sie in der Regel auf ein Vorheizen des Grill- und flocken oder zerdrückten Bananen mischen.
Backraums verzichten. Das Gar- und Bräunungser- ➩ Den fertigen Teig in typische Muffin-Formen
gebnis ist bei Verwendung von Umluft gleichmäßiger. geben und diese auf das Backblech 8 stellen.
➩ Das Backblech bei 200° C mit Oberhitze und
Beachten Sie die Zubereitungshinweise in Rezepten Umluft etwa 15 Minuten auf der unteren Schie-
bei Verwendung von Umluft. ne backen.
- 35 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 36
Zubereitung: Zubereitung:
➩ Die Toastscheiben vortoasten. ➩ Die Butter schaumig schlagen.
➩ Anschließend dünn mit Remoulade bestreichen ➩ Den Zucker, den Vanillinzucker, die
und mit dem gekochten Schinken belegen. Zitronenschale und die Eier dazugeben.
➩ Jeweils eine Scheibe Ananas auf den belegten ➩ Das Mehl, das Backpulver und das Salz
Toast legen. Mit Curry würzen. mischen und mit einem Rührlöffel unter den
➩ Danach jeweils eine Scheibe Käse oben auf Teig rühren.
die Ananas legen. ➩ Teig ca. 10 Minuten ruhen lassen.
➩ Die Hawaiitoasts auf den Gitterrost 7 legen ➩ Den Teig in die gewünschte Form, z. B. mit
und im Grill- und Backautomaten auf der Hilfe von Fleischwolf, Ausstechformen oder
mittleren Schiene bei ca. 180 °C, Oberhitze Spritzbeutel, bringen.
und Umluft ca. 8 Minuten überbacken. ➩ Das Spritzgebäck auf das mit Backpapier
ausgelegte Backblech 8 legen.
Tiefgefrorene Pizza backen ➩ Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen
Zubereitung: bei 180°C Ober- und Unterhitze, ca. 10–15
➩ Schieben Sie den Gitterrost 7 in die mittlere Minuten auf der mittleren Schiene, goldgelb
Schiene des Grill- und Backraums. backen.
➩ Legen Sie die tiefgefrorene Pizza ohne
Verpackung auf den Gitterrost 7. Die Teigmenge reicht für mehrere
➩ Backen Sie die Pizza bei Ober- und Unterhitze Backbleche 8.
und eingeschalteter Umluft ca. 20 Minuten.
➩ Bitte beachten Sie die Verpackungsangaben. Brötchen
Zutaten:
Spritzgebäck • 300 g Mehl (oder Vollkornmehl)
Zutaten: • gut 2 Teelöffel Backpulver
• 125 g Butter • 200 g Leinsamen
• 125 g Zucker • 1 Ei
• 1 Päckchen Vanillinzucker • 500 g Quark
• 1 Prise Salz • 1 Teelöffel Salz
• 1 Ei • je nach Geschmack Kümmel, Zwiebeln, Speck ...
• 1 Eiweiß
• 250 g Mehl (Typ 405) Zubereitung:
• 1 Teelöffel Backpulver ➩ Alles gut durchkneten und kleine Brötchen
• abgeriebene Schale einer halben Zitrone daraus formen.
➩ Die Brötchen auf das mit Backpapier
ausgelegte Backblech 8 legen.
➩ Bei ca. 180° C Oberhitze und Umluft unge-
fähr 30 Minuten auf der mittleren Schiene
backen.
- 36 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 37
- 37 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 38
- 38 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 39
- 39 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 40
- 40 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 41
- 41 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 42
- 42 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 43
CONTENT PAGE
Intended use 44
Items supplied 44
Description 44
Technical data 44
Safety information 45
Setup 46
Preparation for use 46
Switching off and transportation 47
Switching off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Transporting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Operation 47
Grilling and baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Grilling and baking with circulating air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Tips for preparation and recipes 49
Muffins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Hawaii toast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Baking deep-frozen pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Biscuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Rolls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Meringue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Buttered croutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Minced meat baguettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Cauliflower (overbaked) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Puff pastry pouches (Bourekas) filled with salmon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Changing the bulb 53
Cleaning 53
Troubleshooting 54
Disposal 54
Warranty & Service 55
Importer 55
- 43 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 44
- 44 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 45
Safety information • After use, allow the Oven and Grill automat to
cool down completely before transporting it.
Danger! • NEVER grasp the appliance, power cable or
• This appliance is not intended for use by indivi- power plug with wet hands. There is the risk of
duals (including children) with restricted physical, receiving an electric shock.
physiological or intellectual abilities or deficien- • Lay the power cable in such a way that no one
ces in experience and/or knowledge unless they can tread on or trip over it.
are supervised by a person responsible for
their safety or receive from this person instruc- Caution! Hot surfaces.
tion in how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that NEVER touch the glass door or the housing
they do not play with the appliance. during use as these become very hot.
• You may not open the housing of the appliance To open the glass door use oven gloves or
or carry out any repairs. Should you do so, something similar, so as to avoid being burnt!
the safety concept of the appliance may be
compromised and the warranty becomes Caution!
void.Arrange for defects on the appliance to • NEVER place objects, food, bowls, the baking
be repaired only by the dealer or authorised tray 8, the roasting grille 7 or other containers
specialists. directly on the bottom of the oven! The resulting
• Arrange for defective power plugs and/or heat accumulation will damage the appliance!
cables to be replaced at once by qualified ALWAYS place food, bowls or other containers
technicians or our Customer Service Depart- on the baking tray 7 or the roasting grille 7,
ment. and slide these into one of the 3 rails 6.
• Ensure that fluids cannot permeate into the • NEVER leave the appliance unattended when
housing of the appliance. Do not expose the it is in use.
appliance to humidity and do not use it out- • When the Oven and Grill automat is in use
doors. Additionally, DO NOT place fluid-filled ensure that there are no lightly inflammable
receptacles such as flower vases on the appli- materials close to it (e. g.dishcloths, oven
ance. This would increase the risk of fire and of cloths, etc.).
receiving an electric shock! Should liquids per- NEVER dry textiles or other objects on or
meate into the housing, unplug the appliance above the appliance.
immediately and arrange for it to be repaired There is a risk of fire.
by a qualified technician. • To disconnect, always pull the plug itself from the
• NEVER touch the heating rods or the viewing power socket, do not pull on the power cable.
window when the appliance is in use, or before it • Do not fold or crush the power cable.
has cooled down completely. Do not reach in • Do not use extension cables.
to the cooking area when the appliance is in
use. Wait until the appliance has cooled down.
Otherwise, you could be burnt.
- 45 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 46
Setup
➩ Place the device on a solid, level and heat- Preparation for use
resistant surface (e.g. stainless steel worktops
or natural stone worktops such as granite). Take note!
Ensure there is sufficient ventilation around the Never place objects, food, bowls, baking tray 8,
appliance. the grill 7 or other containers on the floor of the
backing area! The resulting accumulation of heat
Risk of fire! will damage the appliance! ALWAYS place food,
The distance between the appliance rear side and bowls or other containers on the baking tray 8 or
the wall should be at least 10 cm, with at least a the roasting grille 7, and slide these into one of the
clear 10 cm above the appliance and 5 cm to each 3 rails 6.
side. For this reason the appliance may not be used,
for example, in cupboards or similar. Should it be so Before using the appliance, however, proceed as
used, there is likely to be insufficient ventilation for described in the following:
the appliance, increasing both the risk of fire or of it
being damaged. ➩ Take the electrical oven with grill and all
accessories from the packaging.
- 46 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 47
- 47 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 48
- With the time switch 5 set the pre-heat time ➩ Adjust the time switch 5 to the required gril-
(ca. 10 minutes). ling or baking time.
- Close the glass door.
The maximum grilling or baking time is 60 minutes.
➩ When the warm-up period is finished, place
the foodstuffs on the roasting grill 7 resp. the ➩ If the cooking time for the foodstuff amounts to
baking tray 8 and slide it in on one of the less than 25 minutes, first of all place the time
rails 6. Ensure that there is sufficient space switch 5 at 60 minutes and then turn it back
between the foodstuffs and the inner walls/ to the required grilling or baking time.
heating elements of the appliance.
The control lamp 1 indicates that your Oven with
Attention! Grill is switched on. The switch of the time switch 5
NEVER place objects, food, bowls, the baking tray 8, now rotates itself anti-clockwise towards OFF.
the roasting grille 7 or other containers directly
on the bottom of the oven! The resulting heat accu- When your Oven with Grill has reached the set
mulation will damage the appliance! ALWAYS place temperature, the heating elements switch them-
food, bowls or other containers on the baking tray 8 selves off at intervals, to ensure that the tempe-
or the roasting grille 7, and slide these into one of rature is maintained.
the 3 rails 6.
➩ The appliance switches itself off automatically
If you wish to prepare food on the roasting grill 7 on completion of the programmed time. If you
that drips excessively, then slide the baking tray 8 wish to switch the appliance off prematurely,
into the bottom rail. By doing this, dripping fat turn the time switch 5 back to OFF. Place the
for example will be caught and the appliance function switch 3 at the position OFF and re-
is then easier to clean. move the plug from the power socket.
The most uniform baking results are obtained You will hear a signal sound and the control lamp 1
when the baking tray 8 resp. the roasting grill 7 extinguishes.
are placed on the central runner and the air
circulation is switched on. After the appliance has switched itself off, the
time switch 5 can continue to run for a short
➩ Close the glass door before starting the grill or period.
baking process.
- 48 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 49
➩ To remove the roasting grill 7 resp. baking Tips for preparation and recipes
tray 8, ALWAYS use the provided handle 9.
To lift the roasting grill 7 out, you must engage In this chapter we provide you with various examples
the small hook of the handle 9 in the grill from for the preparation of foods. These examples are re-
above. To lift the baking tray 8 out of the appli- commendations. The preparation periods can vary.
ance, the large hooks of the handle 9 must en-
gage with the front edge of the baking tray 8. Take note of the preparation details given on
the packaging of the foodstuff .
Muffins
Ingredients for four people:
• 1 Cup of flour
• 1 Teaspoon of baking powder
• 1 Egg
• 1 Tablespoon of melted butter
• 1 Cup of milk
• 3 Tablespoons of sugar
• Salt
• for variations, additionally nuts, chopped
bananas or chocolate flakes
➩ After grilling or baking, place the function
switch 3 in the position OFF. Remove the plug Preparation:
from the power socket. Allow the appliance to ➩ Mix together in a bowl, slowly and one after
cool down before cleaning it or switching it the other, the flour, baking powder, egg, milk,
back on. salt and sugar.
➩ Melt the butter in a pan and mix it into the pastry.
Grilling and baking with circulating air ➩ Subject to taste, blend in the nuts, chocolate
As a general rule, if you are baking or grilling with flakes or chopped bananas.
air circulation vou can dispense with a pre-heating ➩ Place the prepared pastry into typical muffin
of the cooking space. The cooking and browning moulds and place them on the baking tray 8.
results are more even with the use of circulating air. ➩ Bake the baking sheet at 200° C for about
15 minutes on the bottom rail with top heat
Take note of the instructions given in the recipes and convection air.
when using air circulation.
Hawaii toast
➩ Press the rocker switch 4 for air circulation Ingredients for 4 toasts:
until it engages in position "-". • 4 Slices of toast
• 1–2 Tablespoons of remoulade
The aerator in the grill and baking space starts to • 120 g cooked ham
rotate. • 1/2 Tin of pineapples
The methods of operation are then the same as for • 4 Slices of cheese for melting
grilling and baking without air circulation. • Curry
- 49 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 50
Preparation: Preparation:
➩ Toast the toast slices. ➩ Beat the butter until foamy.
➩ Spread the remoulade thinly over the toasts ➩ Add the sugar, vanilla sugar, lemon peel and
and lay the slices of cooked ham on them. the eggs.
➩ Lay one slice of pineapple on each of the ➩ Mix together the flour, baking powder and
garnished toasts. Spice with curry. salt, then blend them into the mixture with a
➩ Then place a slice of cheese over each of the mixing spoon.
pineapple slices. ➩ Allow the pastry to stand for ca. 10 minutes.
➩ Lay the Hawaiian toasts on the grill 7 and ➩ Bring the pastry into the desired shape, e.g.
then bake them for about 8 minutes on the with the assistance of a mincer, biscuit shaper
middle level of the grill and baking machine, or a shaping bag with nozzle.
at approx. 180°C with upper heat and air ➩ Place the biscuits onto the baking tray 8, this
circulation. being first covered with baking paper.
➩ Bake the biscuits on the middle rail in a pre-
Baking deep-frozen pizza heated oven at 180° C, with top and bottom
Preparation: heat, for about 10–15 minutes, until they
➩ Place the roasting grill 7 on the middle runner are golden brown.
in the cooking area.
➩ Lay the deep-frozen pizza without packaging The pastry volume is sufficient for several
onto the roasting grill 7. baking trays 8.
➩ Bake the pizza with upper and lower heating
and switched on air circulation for ca.20 minutes. Rolls
➩ Take heed of the details given on the packaging. Ingredients:
• 300 g Flour (or wholemeal flour)
Biscuits • good 2 Teaspoons of baking powder
Ingredients: • 200 g Linseeds
• 125 g butter • 1 Egg
• 125 g sugar • 500 g Curds
• 1 Packet of vanilla sugar • 1 Teaspoon of salt
• 1 Pinch of salt • Subject to taste, caraway seeds, onions,
• 1 Egg cubed bacon ...
• 1 Egg white
• 250 g Plain flour Preparation:
• 1 Teaspoon of baking powder ➩ Knead everything together well and then
• Scraped peel of half a lemon shape it into small rolls.
➩ Place the biscuits onto the baking tray 8 this
being first covered with baking paper.
➩ Bake at about 180° C, with top heat and
convection air, for approximately 30 minutes
on the middle rail.
- 50 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 51
- 51 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 52
- 52 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 53
Cleaning
Risk of electric shock!
Before you clean the Oven with Grill, you must
always remove the plug from the power socket.
There is a risk of receiving an electric shock!
- 53 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 54
Troubleshooting Symptom
Possible cause and
solution
Possible cause and The aerator for The switch for air circula-
Symptom
solution the air circula- tion 4 is in the position
tion does not "O". Move the rocker
The appliance The time switch 5 is function. switch for air circulation
does not heat showing OFF. Adjust the to the position "-".
up. time switch 5 to a time The appliance is possibly
greater than 0 minutes defective. Arrange for
(OFF). the appliance to be
A domestic fuse is defect. checked by specialists.
Check the domestic fuses
and, if necessary, renew
the defective one.
The power socket is The door Arrange for the appliance
defective. Try another glass is broken to be checked/repaired by
wall socket. or showing specialists.
The appliance is possibly cracks.
defective. Arrange for
the appliance to be
checked by specialists.
The function switch 3
is at the position OFF. Should a defect not allow itself to be eliminated,
please contact your dealer or the manufacturer.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
It is not possible An electronic component is Dispose of the appliance through an approved dis-
to switch the defective. posal centre or at your community waste facility.
appliance off. Remove the plug from the Observe the currently applicable regulations.
wall socket and arrange for In case of doubt, please contact your waste disposal
the appliance to be checked centre.
by specialists.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
- 54 -
IB_66725_26_SGB1380B2_LB2.qxd 01.07.2013 9:37 Uhr Seite 55
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
- 55 -
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
IAN 66725/66726 2