Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Réfrigérateurs commerciaux
Fabriqués au Canada
501 Gordon Baker Road, Toronto (Ontario)
Canada M2H 2S6 Tél. : 416 491-6008 Téléc. : 416 491-6982
Sans frais au Canada : 1 800 387-5398 Sans frais aux États-Unis : 1 800 448-0244
www.habcotech.com
DOCUMENT TECHNIQUE HABCOMD – C096832 – • 10802119
Glossaire
Durée Explication/terme alternatif
© HABCOMD Beverage Systems inc. « HABCOMD, CassetteMD et Cold Space MerchandiserMD » sont des marques de commerce déposées de HABCOMD Beverage Systems inc. Brevets nationaux et internationaux. Page 2
DOCUMENT TECHNIQUE HABCOMD – C096832 – • 10802119
ATTENTION
RISQUE DE MORT, DE FEU, D’EXPLOSION, D’ÉLECTROCUTION ET/OU D’AUTRES BLESSURES PERSONNELLES!
• BRANCHER DANS UNE PRISE ÉLECTRIQUE AVEC MISE À LA TERRE À TROIS BROCHES ET NE PAS UTILISER DE RALLONGE, DE BARRE D’ALIMENTATION ET/OU
D’ADAPTATEUR POUR ALIMENTER CET APPAREIL. DANS LE DOUTE, EMPLOYER UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ POUR CONFIRMER QUE VOTRE ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE RESPECTE LES CRITÈRES.
• NE PAS MODIFIER, FRAPPER OU FAIRE PRESSION SUR LE CORDON D’ALIMENTATION. PERMETTRE UN ESPACE ADÉQUAT POUR QUE LE CORDON D’ALIMENTATION FLOTTE
LIBREMENT ENTRE L’APPAREIL ET LE MUR ET NE PAS TENDRE ET/OU ÉTIRER LE CORDON D’ALIMENTATION POUR ATTEINDRE LA PRISE ÉLECTRIQUE.
• INSPECTER LE CORDON D’ALIMENTATION POUR N’IMPORTE QUEL DOMMAGE AVANT L’ALIMENTATION ET CHAQUE FOIS QUE LA CASSETTEMD DE HABCOMD EST
ÉCHANGÉE OU QUE L’APPAREIL EST DÉPLACÉ. NE PAS BRANCHER CET APPAREIL DANS LA PRISE MURALE SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ.
• NE PAS ACCÉDER AUX ZONES MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES SANS LA PERMISSION DU PROPRIÉTAIRE ET SANS AVOIR LU ET COMPRIS LE MANUEL DU PRODUIT.
• DÉBRANCHER L’ALIMENTATION AVANT D’ACCÉDER AUX ZONES MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES.
• NE PAS INSTALLER À L’EXTÉRIEUR, SOUS LE SOLEIL DIRECT, DANS DES CONDITIONS HUMIDES, DE CHALEUR ET/OU FROID EXTRÊMES.
• NE PAS INSTALLER L’APPAREIL LÀ OÙ LE STOCKAGE, LA MANIPULATION ET/OU LA DISTRIBUTION DE MATIÈRES INFLAMMABLES ET/OU EXPLOSIVES SURVIENNENT.
• EN ENTREPOSANT L’APPAREIL, BLOQUER LA PORTE LÉGÈREMENT ENTROUVERTE, MAIS DE FAÇON À ÉVITER UN ACCROCHAGE ACCIDENTEL.
• EN DISPOSANT DE L’APPAREIL, ENLEVER LES PORTES POUR ÉVITER UN ACCROCHAGE ACCIDENTEL ET UNE SUFFOCATION POTENTIELLE.
• GARDER LA MATIÈRE D’EMBALLAGE EN PLASTIQUE LOIN DES ENFANTS ET DES ANIMAUX ET EN DISPOSER DE FAÇON FIABLE ET SÉCURITAIRE.
ATTENTION
RISQUE POTENTIEL DE BLESSURE PHYSIQUE!
• EMPLOYER LES MEILLEURES PRATIQUES DE LEVAGE POUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ LORSQUE VOUS ENLEVEZ LA(LES) PLATE-FORME(S) D’EXPÉDITION, NIVELEZ
L’APPAREIL, INVERSEZ LES PORTES ET DÉPLACEZ L’APPAREIL. DANS LE DOUTE, DEMANDER DE L’AIDE.
• EMPLOYER LES MEILLEURES PRATIQUES POUR AMÉLIORER LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ ET ADHÉRER AUX MISES EN GARDE DU FABRICANT QUAND VOUS UTILISEZ
LES OUTILS ET AGENTS NETTOYANTS.
• NE PAS GRIMPER ET/OU S’ACCROCHER À L’APPAREIL, AUX TABLETTES ET/OU AUX PORTES.
• PRENDRE DES PRÉCAUTIONS QUAND VOUS MANIPULEZ OU NETTOYEZ DES PIÈCES EN MÉTAL.
AVIS
INFORMATION ESSENTIELLE, OU CE QUI PEUT CAUSER DES DOMMAGES À L’APPAREIL OU DES DOMMAGES À L’ENVIRONNEMENT!
• NE PAS SURCHARGER L’APPAREIL AVEC DES PRODUITS. CHARGER DES PRODUITS PLUS HAUT QUE LA LIGNE DE CHARGE POURRAIT CAUSER UNE CIRCULATION
RESTREINTE DE L’AIR ET RÉDUIRE SUBSTANTIELLEMENT LES PERFORMANCES DE REFROIDISSEMENT ET/OU DE CONGÉLATION DU PRODUIT.
• NE PAS PLACER L’APPAREIL À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL OU TOUT PRÈS DE LA CHALEUR ÉLEVÉE COMME LES FRITEUSES, LES CUISINIÈRES, ET/OU LES
CONDUITS CHAUFFANTS.
• UTILISER SEULEMENT UN DÉTERGENT DE TYPE « SAVON À VAISSELLE » DOUX, ANTIBACTÉRIEN ET NON-ABRASIF AINSI QU’UN TISSU DOUX (OU DES BROSSES EN
SOIE OÙ C’EST SPÉCIFIÉ) POUR NETTOYER VOTRE APPAREIL. POUR LES RÉSIDUS TENACES, COMME LES RÉSIDUS DE GRAISSE SUR LE SERPENTIN DE CONDENSATION
(ÉCHANGE THERMIQUE), EMPLOYER LES SERVICES D’UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ.
• L’APPAREIL DOIT ÊTRE NIVELÉ DU DEVANT À L’ARRIÈRE ET D’UN CÔTÉ À L’AUTRE POUR ASSURER UN RENDEMENT ET UNE UTILITÉ OPTIMALE.
• MAINTENIR LE SERPENTIN DE CONDENSATION PROPRE (COMPOSANT EN FORME DE BOÎTE SITUÉ DERRIÈRE LA GRILLE INFÉRIEURE) POUR EMPÊCHER LES
DOMMAGES DES PIÈCES DE RÉFRIGÉRATION ET LE FAIBLE RENDEMENT NON COUVERT PAR LA GARANTIE. PROFESSIONNEL QUALIFIÉ POUR DÉBRANCHER
L’ALIMENTATION AVANT D’ACCÉDER AUX ZONES MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES.
• NE PAS OBSTRUER LES GRILLES DE RETOUR D’AIR À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL À LA GAUCHE ET À LA DROITE AU BAS DU PANNEAU DE DISTRIBUTION D’AIR
ARRIÈRE. NE PAS BLOQUER LA GRILLE INFÉRIEURE AVANT À L’EXTÉRIEUR. LE DÉFAUT DE SE SOUMETTRE PEUT ENTRAÎNER UNE CIRCULATION DE L’AIR LIMITÉE, UN
RENDEMENT DU REFROIDISSEMENT CONSIDÉRABLEMENT RÉDUIT ET DES DOMMAGES AUX COMPOSANTS DE RÉFRIGÉRATION.
• LES CHANGEMENTS DU CADRAN DU THERMOSTAT PEUVENT ARRÊTER LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION (DE 90º EN SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE) OU
AUGMENTER LA RÉFRIGÉRATION À DES CONDITIONS DE CONGÉLATION (N’IMPORTE QUEL AJUSTEMENT PLUS LOIN DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE).
LES CONDITIONS DE CONGÉLATION PEUVENT ENDOMMAGER LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION ET LES COMPOSANTS, ET PEUVENT CAUSER LA PERTE DE PRODUIT. LES
CHANGEMENTS DU CADRAN DU THERMOSTAT DEVRAIENT ÊTRE FAITS PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ AVEC LE DÉBRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL.
LES PROBLÈMES DÉCOULANT DE CHANGEMENTS DES RÉGLAGES FAITS EN USINE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.
• NE PAS POUSSER, S’APPUYER OU FORCER SUR LE TUBE D’ACIER INOXYDABLE QUI PART DE L’APPAREIL DANS LA CHAMBRE DE RÉFRIGÉRATION CASSETTEMD. NE PAS
FORCER L’UNITÉ DE RÉFRIGÉRATION CASSETTEMD EN PLACE LORS DU RÉASSEMBLAGE. LA GLISSER DOUCEMENT EN PLACE.
• S’ASSURER QUE L’APPAREIL, LE RÉFRIGÉRANT ET/OU LES COMPOSANTS SONT JETÉS D’UNE FAÇON CONFORME AUX RÈGLEMENTS LOCAUX ET FÉDÉRAUX.
• L’APPAREIL DOIT ÊTRE EN MARCHE POUR UNE PÉRIODE DE 24 HEURES AVANT L’UTILISATION.
• APRÈS AVOIR ACCÉDÉ AUX ZONES DE RÉFRIGÉRATION OU AUTRES ZONES MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES DE L’APPAREIL, LES RATTACHER SOLIDEMENT.
• NE PAS ENTREPOSER À L’EXTÉRIEUR, SOUS LE SOLEIL DIRECT, DANS DES CONDITIONS HUMIDES, DE CHALEUR ET/OU FROID EXTRÊMES.
• NE PAS INSTALLER DIRECTEMENT AU-DESSOUS D’UNE BOUCHE DE CLIMATISATION NON DIFFUSÉE.
• LES PORTES BATTANTES COMPLÉTÉES À L’USINE OU PAR HABCOMD SONT GARANTIES. TOUS PROBLÈMES OU SOLUTIONS QUI S’ENSUIVENT DES PORTES BATTANTES
DES CLIENTS SONT LA RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR FINAL. LES AJUSTEMENTS DE PORTE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. INSPECTER L’USURE
DU MATÉRIEL DE LA PORTE LORS DE L’INVERSION ET DE L’ENTRETIEN.
LES PERTES INDIRECTES, ÉCONOMIQUES ET/OU DU PRODUIT OU LA DÉTÉRIORATION NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE COMMERCIALE
LIMITÉE DE HABCOMD.
© HABCOMD Beverage Systems inc. « HABCOMD, CassetteMD et Cold Space MerchandiserMD » sont des marques de commerce déposées de HABCOMD Beverage Systems inc. Brevets nationaux et internationaux. Page 3
DOCUMENT TECHNIQUE HABCOMD – C096832 – • 10802119
C. ÉLECTRICITÉ
FIG. A1
ATTENTION : RISQUE DE MORT, FEU, EXPLOSION, DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET/
OU AUTRE BLESSURE PHYSIQUE!
b. INSTALLATION D’UN JEU DE ROULETTES – OPTIONNEL INSPECTER LE CORDON D’ALIMENTATION POUR N’IMPORTE QUEL DOMMAGE
AVANT L’ALIMENTATION ET CHAQUE FOIS QUE LA CASSETTEMD DE HABCOMD EST
ÉCHANGÉE OU QUE L’APPAREIL EST DÉPLACÉ. NE PAS BRANCHER CET APPAREIL
Les réfrigérateurs commerciaux HABCOMD peuvent être équipés DANS LA PRISE MURALE SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ.
d’un jeu de roulettes optionnel. Pour installer le jeu de roulettes, NE PAS ACCÉDER AUX ZONES MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES SANS LA
suivez les procédures suivantes : PERMISSION DU PROPRIÉTAIRE ET SANS AVOIR LU ET COMPRIS LE MANUEL
DU PRODUIT.
© HABCOMD Beverage Systems inc. « HABCOMD, CassetteMD et Cold Space MerchandiserMD » sont des marques de commerce déposées de HABCOMD Beverage Systems inc. Brevets nationaux et internationaux. Page 4
DOCUMENT TECHNIQUE HABCOMD – C096832 – • 10802119
DÉBRANCHER L’ALIMENTATION AVANT D’ACCÉDER AUX ZONES PRODUIT. LES CHANGEMENTS DU CADRAN DU THERMOSTAT DEVRAIENT
MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES. ÊTRE FAITS PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ AVEC LE DÉBRANCHEMENT
DE L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL. LES PROBLÈMES DÉCOULANT DE
1. Vérifier que l’alimentation électrique se conforme à la plaque CHANGEMENTS DES RÉGLAGES FAITS EN USINE NE SONT PAS COUVERTS
signalétique située sur la paroi intérieure supérieure droite de l’appareil. PAR LA GARANTIE.
D. DÉMARRAGE Tous les appareils HABCOMD CassetteMD sont préréglés en usine pour
conserver une température entre 1 °C et 3,3 °C (33 °F et 38 °F). Votre
Outils nécessaires : Tournevis cruciforme (modèle SE42 seulement). HABCOMD sera équipé d’un thermostat électromécanique (Fig. E1) ou d’un
thermostat à électronique (Fig. E2).
AVIS : IL N’Y A AUCUN MATÉRIAU D’EMBALLAGE DANS L’ASSEMBLAGE DE
LA CASSETTEMD! NE PAS RETIRER LA GRILLE INFÉRIEURE DE CIRCULATION Thermostat électromécanique :
DE L’AIR SANS AVOIR LU ET COMPRIS CE MANUEL.
Outils nécessaires : Tournevis cruciforme (pour le retrait de la grille
1. S’assurer d’avoir reçu les pièces fournies dans le refroidisseur. inférieure seulement)
Tournevis à tête plate et à longue tige
– Nombre correspondant de tablettes standard avec l’appareil Identifier l’emplacement du thermostat à travers les persiennes de la grille
– Nombre correspondant d’attaches pour tablette (quatre par tablette) gauche supérieure en vous référant à la ou aux images ci-dessus. Pour les
– Manuel de sécurité, d’installation et d’instruction modèles équipés d’un thermomètre numérique, la grille inférieure (voir la
– Poignée de porte et vis de montage (si applicable) section G) devra être enlevée pour régler le thermostat. Remarque : Suivre
– Panneau avant en métal et matériel de montage (SE42 seulement) les avertissements de sécurité précédents de la section.
2. Installer le panneau en-tête avant en métal (modèle SE42 seulement – Le bouton de réglage sera en position 12 heures ou 3 heures selon
voir les instructions fournies avec le panneau en-tête en métal qui est l’orientation de votre modèle particulier.
expédié à l’intérieur du réfrigérateur).
REMARQUE : LE PANNEAU EN-TÊTE EN MÉTAL DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVANT
1. Insérer un tournevis à tête plate dans l’encoche de l’indicateur en forme de
D’ALLUMER L’APPAREIL.
flèche. Tourner comme indiqué pour réduire ou augmenter la réfrigération.
a. L’en-tête en métal SE42 est livré à l’intérieur de l’appareil. Les vis de
montage sont préinstallées sur l’appareil. Le panneau en-tête est HABCOMD recommande des ajustements de diamètre de 1/8, au besoin.
monté sur les vis de l’appareil situées en haut à droite et à gauche. Après l’ajustement, un minimum de 2 heures sera nécessaire avant que la
Identifier les fentes en trou de serrure des brides gauche et droite à température du compartiment se stabilise au nouveau réglage. Pour chaque
l’arrière du panneau et les fentes sur la bride inférieure du panneau ajustement, suivre cette procédure avec une période d’attente par la suite.
en-tête. En tenant le panneau à l’horizontale, positionner les trous
de serrure sur les têtes de vis du cabinet et glisser vers le bas en
position en vous assurant que les trous se glissent derrière les vis
FIG. E1
Factory Set Point
de montage supplémentaires situées sur le rail du couvercle de la Point de réglage d’usine
porte. Serrer les vis sur le rail du couvercle de la porte.
LD ID
R
ER
D
FR
ME
AU
O
R
CH
WA
ATTENTION : RISQUE DE MORT, FEU, EXPLOSION, DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET/OU Outils nécessaires : Tournevis cruciforme (pour le retrait de la grille
AUTRE BLESSURE PHYSIQUE! inférieure seulement)
NE PAS ACCÉDER AUX ZONES MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES SANS LA Pour les modèles équipés d’un thermostat électronique, la grille inférieure
PERMISSION DU PROPRIÉTAIRE ET SANS AVOIR LU ET COMPRIS LE MANUEL
DU PRODUIT.
(voir la section G) devra être enlevée pour régler le thermostat. Remarque :
Suivre les avertissements de sécurité précédents de la section.
DÉBRANCHER L’ALIMENTATION AVANT D’ACCÉDER AUX ZONES
MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES. Ce thermostat affiche une plage de réglage numérique. Il est préréglé à la
valeur moyenne de « 5 » de façon à maintenir la température du produit à la
AVIS : RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL! LES CHANGEMENTS DU CADRAN température préréglée en usine qui est mentionnée précédemment.
DU THERMOSTAT PEUVENT ARRÊTER LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION (DE
90º EN SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE) OU AUGMENTER LA
RÉFRIGÉRATION À DES CONDITIONS DE CONGÉLATION (N’IMPORTE QUEL 1. Appuyer sur la flèche rouge ou bleue pour ajuster le réglage numérique.
AJUSTEMENT PLUS LOIN DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE). LES
CONDITIONS DE CONGÉLATION PEUVENT ENDOMMAGER LE SYSTÈME DE HABCOMD recommande un réglage d’un seul chiffre à la fois, si
RÉFRIGÉRATION ET LES COMPOSANTS, ET PEUVENT CAUSER LA PERTE DE nécessaire. Après l’ajustement, un minimum de 2 heures sera
nécessaire avant que la température du compartiment se stabilise
© HABCOMD Beverage Systems inc. « HABCOMD, CassetteMD et Cold Space MerchandiserMD » sont des marques de commerce déposées de HABCOMD Beverage Systems inc. Brevets nationaux et internationaux. Page 5
DOCUMENT TECHNIQUE HABCOMD – C096832 – • 10802119
au nouveau réglage. Pour chaque ajustement, suivre cette procédure douilles à chaque extrémité. Tourner l’ampoule jusqu’à ce que
avec une période d’attente par la suite. les broches glissent hors de la douille. Remarque : S’assurer que
l’appareil est hors tension lors de la réinstallation de l’ampoule,
et que les broches sont reverrouillées sur chaque douille.
FIG. E2
2. Modèles à porte de verre avec éclairage intérieur vertical : Équipés de
ballasts électroniques.
NE PAS ACCÉDER AUX ZONES MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES SANS LA i. Modèles équipés d’un démarreur:
PERMISSION DU PROPRIÉTAIRE ET SANS AVOIR LU ET COMPRIS LE MANUEL Les démarreurs sont situés à la gauche du module d’éclairage
DU PRODUIT. intérieur. Sur certains modèles, le démarreur de lumière
intérieur sera situé à gauche du boîtier de l’ampoule,
DÉBRANCHER L’ALIMENTATION AVANT D’ACCÉDER AUX ZONES derrière l’ampoule.
MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES.
ii. Remplacement de l’ampoule de l’enseigne : L’ampoule de
Les interrupteurs de lumière de la porte de verre du réfrigérateur commercial l’enseigne peut être retirée de l’avant en enlevant les attaches
sont situés sur le boîtier de l’ampoule interne, à côté ou au-dessus de la retenant le cadre supérieur de l’enseigne en place. Soulever
douille supérieure. L’interrupteur de lumière SE18M est situé à côté de la le cadre supérieur et faire glisser le panneau vers le haut pour
douille de droite. révéler l’ampoule. Il n’y aura pas de boîtier de protection sur les
ampoules protégées par une monture d’enseigne. Remarque :
Changement des ampoules et des démarreurs et emplacement des ESM18 – Suivre les instructions supplémentaires de changement
composants d’éclairage d’ampoule sur l’étiquette située à l’intérieur du compartiment
en plus des instructions décrites à la section F.1.i.
i. Pour enlever l’ampoule intérieure, tenir fermement l’écran NE PAS ACCÉDER AUX ZONES MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES SANS LA
PERMISSION DU PROPRIÉTAIRE ET SANS AVOIR LU ET COMPRIS LE MANUEL
protecteur de l’ampoule au centre, en appuyant très DU PRODUIT.
légèrement afin de bien saisir l’ampoule, et tourner (Fig. F1).
Les douilles sont du type qui se verrouille. Les broches DÉBRANCHER L’ALIMENTATION AVANT D’ACCÉDER AUX ZONES
de l’ampoule cliqueront lorsqu’elles sont déverrouillées des MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES.
© HABCOMD Beverage Systems inc. « HABCOMD, CassetteMD et Cold Space MerchandiserMD » sont des marques de commerce déposées de HABCOMD Beverage Systems inc. Brevets nationaux et internationaux. Page 6
DOCUMENT TECHNIQUE HABCOMD – C096832 – • 10802119
FIG. G1
FIG. G2
4. Saisir la débouchure de poignée située vers le milieu de la plate-
forme de la CassetteMD en vous assurant que la prise est claire, et
glisser doucement (Fig. G5).
© HABCOMD Beverage Systems inc. « HABCOMD, CassetteMD et Cold Space MerchandiserMD » sont des marques de commerce déposées de HABCOMD Beverage Systems inc. Brevets nationaux et internationaux. Page 7
DOCUMENT TECHNIQUE HABCOMD – C096832 – • 10802119
AVIS : HABCOMD GARANTIT L’INVERSION DE PORTE FAITE EN USINE 5. Sur la porte, inverser la charnière (Fig. H4i) et la plaque de pivot
SEULEMENT. TOUS LES PROBLÈMES ET LES SOLUTIONS DÉCOULANT DE inférieure (Fig. H4ii). Remarque : Les plaques d’attache flottantes en
L’INVERSION DES PORTES SONT À LA CHARGE DU CLIENT. LES AJUSTEMENTS acier sont installées à l’intérieur du cadre de la porte pour fixer la
DE PORTE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. INSPECTER L’USURE
charnière et la plaque de pivot inférieure solidement à la porte. Pour
DU MATÉRIEL DE LA PORTE LORS DE L’INVERSION ET DE L’ENTRETIEN.
assurer que la quincaillerie de la porte est rattachée solidement,
Inversement de la porte battante à installation facile tenir la porte debout et l’incliner du côté des charnières. Les plaques
d’attache flottantes en acier glisseront en place (peuvent être vues à
La porte est installée en usine avec la poignée du côté gauche et les travers les trous de montage de la porte lorsqu’en position). Réattacher
charnières du côté droit. la tige de pivot et la charnière.
FIG. H1
ii
© HABCOMD Beverage Systems inc. « HABCOMD, CassetteMD et Cold Space MerchandiserMD » sont des marques de commerce déposées de HABCOMD Beverage Systems inc. Brevets nationaux et internationaux. Page 8
DOCUMENT TECHNIQUE HABCOMD – C096832 – • 10802119
FIG. H5 FIG. H8
INCORRECT
i FIG. H9
FIG. H7
Orientation correcte du ressort de la fermeture de la porte: mouvement est testé avant l’emballage. Au cadre le plus bas, la porte
s’accroche au point le plus bas quant à la rainure en bas de l’appareil (Fig. H12).
Le ressort de la fermeture de la porte de droite doit être installé sur le
crochet droit du support de roulette gauche (comme démontré à la Fig. 4. À l’aide de la clé à molette et de la clé Allen, repositionner les roulettes, sur
H11). À l’opposé, le ressort de la fermeture de la porte de gauche doit être une porte d’abord, au réglage du milieu. Réinstaller la porte avec son ressort
installé sur le crochet de gauche du support de roulette droit. d’arrêt en vérifiant qu’il n’y a aucune interférence entre le bas de la porte et le
rail inférieur en forme de « W ». Si la porte bouge librement au-dessus du bas
de la rainure, ajuster la deuxième porte de la même manière et la réinstaller.
Remarque : L’ajustement du rouleau de la porte devrait seulement être
fait au milieu de l’installation ou les têtes de vis montées interféreront
avec la réinstallation.
FIG. H11
4. S’assurer que les deux roulettes soient bien placées dans le rail NE PAS ACCÉDER AUX ZONES MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES SANS LA
supérieur et que le bas de la porte soit bien placé dans le rail inférieur. PERMISSION DU PROPRIÉTAIRE ET SANS AVOIR LU ET COMPRIS LE MANUEL
DU PRODUIT.
5. Inspecter la bande de scellement en forme de « V » de la rainure de la
DÉBRANCHER L’ALIMENTATION AVANT D’ACCÉDER AUX ZONES
porte supérieure horizontale pour assurer qu’elle ne soit pas attachée,
MÉCANIQUEMENT ATTACHÉES.
mais qu’elle repose librement aux bords du cadre de la porte placé à
l’intérieur et à l’extérieur pour créer une fermeture (Fig. 4).
ATTENTION : RISQUE DE BLESSURE PHYSIQUE!
6. Tester les portes tant intérieures qu’extérieures pour assurer qu’elles ne
EMPLOYER LES MEILLEURES PRATIQUES DE LEVAGE POUR LA SANTÉ ET LA
s’attachent pas. S’il y a résistance à l’ouverture ou à la fermeture, vérifier si :
SÉCURITÉ LORSQUE VOUS ENLEVEZ LA(LES) PLATE-FORME(S) D’EXPÉDITION,
NIVELEZ L’APPAREIL, INVERSEZ LES PORTES ET DÉPLACEZ L’APPAREIL. DANS LE
a. les roulettes sont bien assises dans le rail supérieur; DOUTE, DEMANDER DE L’AIDE.
b. la bande de scellement horizontale supérieure de la porte en
forme de « V » repose librement sur le dessus des bords internes EMPLOYER LES MEILLEURES PRATIQUES POUR AMÉLIORER LA SANTÉ ET LA
et externes de l’ouverture des portes (devrait bouger légèrement SÉCURITÉ ET ADHÉRER AUX MISES EN GARDE DU FABRICANT QUAND VOUS
de gauche à droite et de haut en bas lorsqu’ébranlée); UTILISEZ LES OUTILS ET AGENTS NETTOYANTS.
c. le/les cadre(s) de porte sont bien positionnés dans le rail inférieur
PRENDRE DES PRÉCAUTIONS QUAND VOUS MANIPULEZ OU NETTOYEZ DES
en « W ».
PIÈCES EN MÉTAL.
Ajustement de l’inclinaison des portes coulissantes:
AVIS : RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL!
Les portes coulissantes de HABCOMD disposent d’une fonction d’ajustement
de l’inclinaison. MAINTENIR LE SERPENTIN DE CONDENSATION PROPRE (COMPOSANT EN
FORME DE BOÎTE SITUÉ DERRIÈRE LA GRILLE INFÉRIEURE) POUR EMPÊCHER LES
Outils nécessaires : Clé à écrou ajustable clé Allen de 3/16 po
DOMMAGES DES PIÈCES DE RÉFRIGÉRATION ET LE FAIBLE RENDEMENT NON
COUVERT PAR LA GARANTIE. PROFESSIONNEL QUALIFIÉ POUR DÉBRANCHER
1. Placer le couvercle de la rainure de roulement au sommet de l’appareil L’APPAREIL DU RÉCEPTACLE ÉLECTRIQUE AVANT D’ENLEVER LA GRILLE DE
au-dessus des portes. Enlever les vis situées sur les parois et le plafond CIRCULATION D’AIR POUR L’ENTRETIEN OU LE SERVICE.
derrière le couvercle de la rainure de roulement.
UTILISER SEULEMENT UN DÉTERGENT DE TYPE « SAVON À VAISSELLE » DOUX,
2. Enlever les portes selon les instructions de cette section. ANTIBACTÉRIEN ET NON-ABRASIF AINSI QU’UN TISSU DOUX OU DES BROSSES EN
SOIE POUR NETTOYER VOTRE APPAREIL. POUR LES RÉSIDUS TENACES, COMME
3. Les supports ajustables sont préinstallés à la position la plus basse et leur LES RÉSIDUS DE GRAISSE SUR LE SERPENTIN DE CONDENSATION (ÉCHANGE
THERMIQUE), EMPLOYER LES SERVICES D’UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ.
© HABCOMD Beverage Systems inc. « HABCOMD, CassetteMD et Cold Space MerchandiserMD » sont des marques de commerce déposées de HABCOMD Beverage Systems inc. Brevets nationaux et internationaux. Page 10
DOCUMENT TECHNIQUE HABCOMD – C096832 – • 10802119
Les réfrigérateurs commerciaux équipés de CassetteMD exigent que la grille soit ii. Nettoyage intérieur de l’acier inoxydable : Pour le nettoyage général
enlevée pour le nettoyage du serpentin de condensation (échange thermique) du plancher d’acier inoxydable, veuillez suivre les instructions de la
(FIG. I1). Tous les dispositifs de réfrigération exigent le nettoyage minutieux du section (i) indiquées plus haut.
serpentin de condensation (serpentin d’échange thermique situé derrière la
grille inférieure sur les réfrigérateurs commerciaux). Inspecter visuellement le iii. Nettoyage du boîtier de l’évaporateur : La CassetteMD de réfrigération
serpentin de condensation pour l’accumulation de graisse, de cire du plancher, doit être retirée conformément à la section G de ce guide d’utilisation.
de poussière et de peluche – peut être observé par les persiennes de la grille Un mélange de détergent doux antibactérien et d’eau chaude avec
de ventilation – chaque semaine. Au minimum, le nettoyage devrait être un tissu doux peut être utilisé pour nettoyer les surfaces générales
effectué sur une base mensuelle. Utiliser un aspirateur avec bec de soie doux dans le boîtier de l’évaporateur de l’appareil. Rincer et assécher
pour enlever la poussière entre les ailettes du condensateur ou un peigne à soigneusement. Inspecter les joints en mousse situés sur le côté
condensateur pour enlever l’accumulation plus épaisse (FIG. I1). froid du coffret de la CassetteMD pour des signes de contamination
bactérienne (décomposition et/ou odeurs). À la moindre trace de
contamination, les joints de mousse doivent être remplacés. Appeler
FIG. I1 un réparateur.
ATTENTION : RISQUE DE BLESSURE PHYSIQUE! AVIS : RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL! NE PAS TREMPER LA TABLETTE DANS
DES LIQUIDES AUTRES QUE DE L’EAU ET DU DÉTERGENT.
UTILISER SEULEMENT UN DÉTERGENT DE TYPE « SAVON À VAISSELLE » DOUX,
ANTIBACTÉRIEN ET NON-ABRASIF AINSI QU’UN TISSU DOUX (OU DES BROSSES
EN SOIE OÙ C’EST SPÉCIFIÉ) POUR NETTOYER VOTRE APPAREIL. POUR LES Pour les zones de la tablette que le tissu ne peut atteindre
RÉSIDUS TENACES, COMME LES RÉSIDUS DE GRAISSE SUR LE SERPENTIN DE complètement, utiliser une brosse (HABCOMD Réf. C097589) avec une
CONDENSATION (ÉCHANGE THERMIQUE), EMPLOYER LES SERVICES D’UN solution savonneuse pour éliminer tous les contaminants qui restent
PROFESSIONNEL QUALIFIÉ. (voir les figures J1 et J2). Une fois que les contaminants sont enlevés,
rincer et sécher soigneusement avec un tissu doux. Laisser sécher la
PRENDRE DES PRÉCAUTIONS QUAND VOUS MANIPULEZ OU NETTOYEZ DES tablette à l’air complètement avant de la retourner dans l’appareil.
PIÈCES EN MÉTAL.
© HABCOMD Beverage Systems inc. « HABCOMD, CassetteMD et Cold Space MerchandiserMD » sont des marques de commerce déposées de HABCOMD Beverage Systems inc. Brevets nationaux et internationaux. Page 11
DOCUMENT TECHNIQUE HABCOMD – C096832 – • 10802119
K. DÉPANNAGE
© HABCOMD Beverage Systems inc. « HABCOMD, CassetteMD et Cold Space MerchandiserMD » sont des marques de commerce déposées de HABCOMD Beverage Systems inc. Brevets nationaux et internationaux. Page 12
DOCUMENT TECHNIQUE HABCOMD – C096832 – • 10802119
HABCO garantit à l’acheteur original d’un nouveau produit réfrigéré HABCO qu’il est exempt de défauts résultant de la défaillance d’un composant dans des conditions normales
d’utilisation, avec une bonne installation et un démarrage en conformité avec nos instructions imprimées.
Les composants couverts par cette garantie dont la défectuosité est déterminée par HABCO à l’intérieur « d’un (1) an » à partir de l’installation d’origine ou 15 mois après la
date d’expédition de HABCO, selon celle qui vient en premier, seront réparés ou remplacés, y compris les coûts de main-d’œuvre engendrés par la pièce défectueuse. Aucune
réparation sous garantie ne doit être effectuée sauf si l’autorisation préalable a été obtenue de la part de HABCO. La garantie de main-d’œuvre doit être calculée en temps horaire
normal tel qu’approuvé par HABCO.
HABCO garantit que le moteur – compresseur seulement (et aucune autre pièce assemblée) sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions
normales d’utilisation et de bon entretien pour quatre (4) ans à partir de la date d’anniversaire d’un (1) an de l’expédition sans dépasser cinq (5) ans et trois (3) mois à partir de la
date de livraison de HABCO. HABCO se réserve la possibilité de réparer ou de remplacer tout moteur – compresseur défectueux.
Le sécheur réfrigérant doit être remplacé lorsque le système est ouvert, toutes les vannes d’accès doivent être supprimées et les points d’accès doivent être soudés.
Remarque : HABCO fournira un « numéro d’autorisation » pour tout travail à faire par un technicien de service autorisé ou retour de pièces défectueuses.
Conditions de garantie
*Dommages indirects – HABCO n’est pas responsable des pertes économiques, de la perte de profits ou des dommages accessoires et indirects, y compris, entre autres, les
pertes ou dommages découlant du gaspillage d’aliments ou de produits, sans égard au fait que la perte soit attribuable à une panne du système de réfrigération.
• Les produits HABCO réparés ou remplacés aux termes de cette garantie seront garantis pour la portion restante de la garantie du produit original.
HABCO ne sera pas responsable, en aucune façon, pour tout manquement ou retard dans la performance causé par ou résultant de toute éventualité au-delà du contrôle de HABCO, y
compris, mais sans s’y limiter, la guerre, les actes de terrorisme, les restrictions ou contraintes gouvernementales, les grèves, les lock-out, les injonctions, les incendies, les inondations, les
actes de la nature, les provisions réduites de matières premières ou la suppression de pièces par le fabricant original. La garantie n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’acheteur initial.
Il n’y a aucune autre garantie, explicite ou implicite, que celles qui sont décrites aux présentes. Les garanties exprimées dans le texte de ce document sont en lieu et place de toute
autre garantie explicite ou implicite. Aucun représentant ou aucune autre personne n’est autorisé ou n’a le droit de faire une garantie ou d’assumer pour nous une quelconque
responsabilité qui n’est pas strictement conforme à ce qui précède. Ces garanties sont exclusives et remplacent toutes les autres garanties, y compris la garantie implicite et de
qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Toute modification de la garantie ci-dessus ne peut être faite qu’avec l’autorisation écrite de HABCO.
• Les garanties exprimées dans le texte de ce document ne s’appliquent pas à, et HABCO n’assume aucune responsabilité pour les réclamations de garantie faites sur les
produits expédiés hors du Canada.
HABCO livrera la pièce de remplacement, aux frais de HABCO, à l’emplacement ou à l’agence de service certifiée HABCO la plus proche, à la discrétion de HABCO. Pendant la
période de garantie, la pièce garantie doit être retournée à HABCO, par le biais de son transporteur désigné, dans les « trente (30) jours », sans quoi le consommateur devra acquitter le
prix de la pièce de remplacement et de son transport. HABCO pourrait décider de ne pas demander le retour de la pièce défectueuse. Vous en serez avisé au moment de la commande.
© HABCOMD Beverage Systems inc. « HABCOMD, CassetteMD et Cold Space MerchandiserMD » sont des marques de commerce déposées de HABCOMD Beverage Systems inc. Brevets nationaux et internationaux. Page 13