Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Copyright©
La présente notice d’utilisation est protégée au titre de la propriété intellectu-
elle. Les droits y afférents, en particulier ceux relatifs à la réimpression, le traite-
ment ou la reproduction - ne serait ce que partiel - par procédé photomécanique
ou numérique, sont expressément soumis à l’autorisation écrite de Kendro La-
boratory Products GmbH.
Cette disposition ne s’applique pas à la reproduction pour usage interne.
Le contenu de la présente notice d'utilisation peut être modifié à tout moment
sans préavis. En cas de traduction dans d'autres langues, la version alleman-
de de la présente notice d'utilisation fait foi.
Marques commerciales
HERAcell® est une marque déposée de Kendro Laboratory Products GmbH.
Toutes les autres marques mentionnées dans le présent document sont la pro-
priété exclusive de leur fabricant respectif.
2
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
Sommaire
3
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
Sommaire
4
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
Illustrations
5
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
1. Consignes générales
6
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
1. Consignes générales
7
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
1. Consignes générales
1.3 Symboles
1.3.1 Symboles utilisés dans la présente notice :
AVERTISSEMENT!
ATTENTION !
REMARQUE
Liquides dangereux!
Décharge électrique!
Surface brûlante!
Danger d’incendie!
8
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
1. Consignes générales
Arrêt de l’appareil
9
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
1. Consignes générales
Remplir l’appareil
Marquage CE
10
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
1. Consignes générales
HERAcell® 150 est conçu pour être installé et utilisé dans les environnements
suivants :
• laboratoires pour travaux de biologie cellulaire et travaux biotechnologiques
de niveaux de confinement L1, L2 et L3
• laboratoires de microbiologie médicale selon la norme DIN 58 956 (Allemagne)
• laboratoires en milieux hospitaliers.
11
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
1. Consignes générales
12
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
1. Consignes générales
Oxygène (O2) :
O2 est un gaz combustible. En combinaison avec des lipides, il y a danger
d'explosion.
13
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
1. Consignes générales
Azote (N2) :
Le gaz se mélange facilement avec l'air ambiant. Des concentrations élevées
d'azote réduisent la teneur en oxygène de l'air ambiant.
14
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
2. Livraison de l’appareil
2.1 Emballage
L’incubateur CO2 HERAcell® 150 est livré dans une caisse stable. Tous les maté-
riaux d’emballage peuvent être triés et sont récupérables à des fins de recyclage
:
Matériaux d’emballage
• Carton d’emballage papier de récupération
• Elément mousse plastique polystyrène (sans HCFC)
• Palette bois non traité
• Film d‘emballage Polyéthylène
• Bandes d‘emballage Polypropylène
15
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
2. Livraison de l’appareil
16
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
3. Mise en place
3.1 Environnement
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des lieux réunissant les conditions
spéciales d’environnement spécifiées ci-dessous :
Spécifications :
• Emplacement sec et protégé des courants d’air.
• Respect d’une distance minimale pour toutes les faces de l’appareil, voir
chapitre 3.3.
• Le local d’exploitation de l’appareil doit être équipé d’un système d’aération
approprié.
• La surface de support doit être solide, non inflammable et plane.
• L’élément de support de l’appareil (châssis de support, plan de travail de la-
boratoire) doit être résistant, exempt de toute vibration et apte à supporter
les poids des appareils et de leurs chargements (notamment en cas d’appareils
empilés).
• Pour assurer une température d’incubation constante de 37° C, la température
ambiante doit se situer entre +18° C et +33° C.
• Humidité relative max. = 80 %.
• Pas d’exposition directe au soleil.
• Aucun appareil à fort dégagement thermique ne doit être installé ou dépo-
sé à proximité directe d’un HERAcell® 150.
3.2 Ventilation
L’alimentation en CO2 /O2 /N2 produit une légère surpression dans l’espace uti-
lisable de l’incubateur; celle-ci est déviée en direction du local d’exploitation par
le biais de l’ouverture compensatrice de pression.
Le système de compensation de pression et l’ouverture de la porte vitrée / du
panneau à 6 portes pendant la marche de l’appareil engendrent la libération d’une
quantité minime de CO2 /O2 /N2 dans le local d‘exploitation. Le dispositif de
ventilation doit assurer l’évacuation de ce gaz à l’air libre sans aucun danger
pour l’environnement.
En outre, l’énergie dégagée par l’appareil en régime continu peut modifier les
conditions climatiques du local. En conséquence :
• Installer HERAcell® 150 uniquement dans des pièces pourvues d’une ven-
tilation adéquate.
• Ne pas placer l‘appareil dans des renfoncements non aérés.
• La ventilation doit être assurée par un dispositif de ventilation technique ré-
pondant aux exigences de la directive relative aux laboratoires ZH 1/119 (Al-
lemagne) ou par un système de ventilation tout aussi performant.
17
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
3. Mise en place
3.3 Encombrement
Fig. 1: Lors de la mise en place de l’appareil, veiller à ce que
l’accès aux raccordements d’installation et d’alimentation reste
libre.
Le coffret électrique situé à l’arrière de l’appareil peut être utilisé
comme référence de distance entre l’appareil et les objets avoi-
sinants. Les indications de distance latérales constituent des
minima à respecter.
Pour éviter la contamination de l’incubateur CO2, il est recom-
mandé, en cas d’installation près du sol, de poser l’appareil
sur un élément de support (châssis de base). La hauteur mi-
nimale du support est de 200 mm.
Kendro propose dans sa gamme différents modèles de sup-
port (châssis ou meubles) (Numéro de commande, voir cha-
pitre 11.1 "Pièces de rechange et accessoires").
3.4 Transport
Fig. 2: Pendant le transport, ne jamais lever l’appareil à par-
tir des portes ou éléments rapportés, tel le coffret électrique
situé à l‘arrière de l’appareil. Fig. 1,
Dimensions de l’appareil et
distances minimales en mm,
REMARQUE – Points de levage F = partie frontale
18
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
3. Mise en place
3.5 Empilement
Fig. 3 : HERAcell® 150 est adapté à l'empilage de 2 appareils
au maximum. L'appareil supérieur est alors arrêté par les pieds
[1] qui sont logés dans les éléments d'empilage [2] se trouvant
sur le dessus de l'appareil.
Si les appareils s'installent sur des supports mobiles, il faut
assurer que les rouleaux [3] soient bloqués pendant le service
des incubateurs à l'aide d'un frein de blocage. Afin d'augmenter
la stabilité au renversement, il convient d'orienter les rouleaux
vers la face frontale.
REMARQUE – Modifications
19
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
4. Description de l’appareil
Fig. 5,
Vue frontale
20
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
4. Description de l’appareil
Fig. 6,
Vue arrière
21
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
4. Description de l’appareil
Température :
Pour assurer une utilisation parfaite, la température du local d’exploitation ne
doit pas être inférieure à 18° C et la température d’incubation doit être au moins
supérieure de 3° C à celle du local.
Le système de chauffage régule la température d’incubation à partir de cette
valeur limite et jusqu’à 55° C. Le principe du chauffage à enveloppe à circula-
tion d'air et le chauffage séparé supplémentaire de la porte extérieure évite la
porduction de la plupart des condensats sur les parois et le plafond de l'espace
utilisable ainsi que sur la porte vitrée ou les panneaux.
Humidité relative :
La cuve inférieure de l’espace utilisable peut recevoir 3,0 l d’eau traitée. Le
chauffage de l’espace utilisable stimule l’évaporation de l’eau et garantit une hu-
midité constante au sein de l’espace utile. Dans des conditions normales
d’exploitation et à une température normale d’incubation de 37° C, le taux
d’humidité relative constante s’établit à environ 95 %.
Le taux d’humidité peut être régulé par le biais d’une fonction de commutati-
on (High / Low) qui permet deux niveaux de réglage :
• Le réglage 0 (High) assure, au sein de l’espace utile, une humidité relati-
ve d’environ 95 % (réglage standard).
• Le réglage I (Low) établit une humidité relative d’environ 90 %.
Lorsque, par exemple, un récipient chaud est retiré de l’appareil pour y être en-
suite replacé, les panneaux extérieurs du récipient peuvent s’embuer (eau de
condensation) en raison du haut degré d‘humidité et du refroidissement qui
s’ensuit.
22
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
4. Description de l’appareil
Alimentation en CO2
L’espace utilisable est alimenté en CO2 afin d’assurer les conditions de crois-
sance nécessaires aux cultures cellulaires et tissulaires.
Le pH des milieux de cultures à tampon de bicarbonate dépend significative-
ment de la teneur en CO2 du climat intérieur de l’appareil.
Cette teneur peut être régulée de 0 à 20 %.
Le CO2 utilisé doit présenter les qualités suivantes :
• pureté minimale : 99,5 %
• gaz de qualité médicale
Alimentation en O2 :
Pour exploiter l'incubatuer CO2 avec une teneur en oxygène supérieure à
21 %, il faut alimenter l'espace utilisable en oxygène. La teneur en O2 de l'espace
utilisable peut être réglée dans la plage de 21 % à 90 %.
Alimentation en N2 :
Pour baisser la teneur en oxygène pendant l'exploitation à une valeur inférieure à
21 % (teneur en oxygène de l'air), il faut alimenter l'espace utilisable en azote. En
fonction de la configuration de la sonde, la teneur en oxygène de l'atmosphère de
l'espace utilisable peut être ajustée dans une plage de 1 % à 21 % ou de 5 % à
90 %.
23
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
4. Description de l’appareil
4.6 Sondes
Fig. 6 : Le socle [1] de la cellule de mesure reçoit la pale de
ventilation et deux modules de sondes :
• Sonde [2] de saisie de la température de l’espace utilisable
et de la protection contre la surélévation de la température
• Sonde CO 2 [3] de saisie de la teneur en CO 2 de
l’atmosphère intérieure de l’appareil.
La sonde O2 (en option) [4] de saisie de la teneur en O2 de
l'atmosphère de l'espace utilisable se trouve dans la partie
supérieure de la paroi latérale droite.
24
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
4. Description de l’appareil
Raccordement de gaz :
Fig. 9 : Le raccordement entre l'appareil et l'unité d'alimentation
en gaz est assurée par les tuyaux de raccordement fournis avec
l'appareil.
L'illustration montre le raccordement d'un appareil à raccord
combiné de CO2/O2 /N2 . Pour d'autres variantes de raccorde-
ment en option, consulter le chapitre 5.3.
Les gaz O2 /N2 et CO2 sont amenés à l'appareil à travers les
raccords séparés [1] et [2].
Tous les gaz de procédé doivent être amenés à l'appareil à une
pression préréglée, ne pouvant pas être modifiée, de 0,8 à 1,0
bar.
Avant d'entrer dans l'espace utilisable, les gaz traversent un
filtre stérile à un taux de séparation de 99,97 % par rapport
à une taille de particule de 0,3 µm (qualité de filtre HEPA).
Détecteur de gaz :
En option, les appareils peuvent être dotés d'un détecteur de
gaz. Celui-ci permet de raccorder l'appareil à un système
d'alimentation en gaz de secours et régule automatiquement
l'amenée de gaz lorsque la réserve de gaz dans le récipient
primaire est épuisée.
Les appareils à détecteur de gaz disposent d'un raccord de
distribution supplémentaire permettant de raccorder un autre
incubateur CO2 et donc d'alimenter plusieurs appareils à partir
d'un système d'alimentatin en gaz central.
Plaque indicatrice :
La plaque indicatrice [4] contient des informations relatives à
l'alimentation en gaz, relatives à l'affectation des raccords de Fig. 9,
Raccords d’alimentation
contact d'alarme et à la protection électrique de l'appareil.
Interface RS 232 :
L’interface RS 232 [5] permet de relier l’incubateur à l’interface
série d’un PC. Cette liaison assure la saisie assistée par or-
dinateur et la documentation des principaux paramètres
d‘exploitation (température, concentration en CO2/O2, codes
d’erreurs, etc.).
25
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
4. Description de l’appareil
Contact d'alarme :
Fig. 9: L’appareil peut être raccordé aux systèmes de signa-
lisation externes installés par le client (ex : installation télépho-
nique, système de régulation de bâtiment, alarme optique ou
acoustique). A cet effet, l’appareil est équipé d‘un contact
d'alarme [5] sans potentiel.
Compartiment intérieur :
Tous les composants de l’enceinte sont en acier spécial et
présentent une surface polie miroir, absolument lisse et faci-
le à nettoyer. Les empreintes inévitables pour des raisons tech-
niques sont munies de larges rayons.
En option, le compartiment intérieur, le système d’étagères et
la pale de ventilation avec grille de protection peuvent être réa-
lisés en cuivre.
26
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
4. Description de l’appareil
Système de chauffage :
L'espace utilisable est chauffé par un système de chauffage
avec enveloppe à circulation d'air. L'arrangement des éléments
de chauffage évite la condensation au-dessus du réservoir
d'eau.
La porte extérieure de l'appareil est également chauffée. La
diffusion de la chaleur vers la porte intérieure vitrée / le pan-
neau à 6 portes empêche la condensation. De cette manière,
l'espace utilisable reste toujours visible en dépit de l'humidité
élevée.
27
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
4. Description de l’appareil
Système d’étagères :
Fig. 12: Les profilés de fixation [1] du système d’étagères sont
munis de perforations à un intervalle de 42 mm. Les étriers de
support [8] peuvent ainsi être placés librement en fonction de
la taille du récipient de la culture. Les étagères [2] sont mu-
nies d’un stabilisateur et d’un dispositif d’arrêt. Le système
d’étagères fait l’objet d’une description détaillée au chapitre
"Mise en service".
28
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
5. Mise en service
REMARQUE – Décontamination
Fig. 13,
Montage / démontage des
montants de fixation
29
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
5. Mise en service
Niveler l'appareil :
1. Placer un niveau à bulle d'air sur la tôle d'insertion au mi-
lieu.
2. Manipuler les pieds réglables de l’appareil à l’aide de la clé
livrée (largeur de clé : 24 mm) jusqu’à ce que l’étagère soit
à l‘horizontale dans toutes les directions. Le réglage de la
hauteur des pieds de l‘appareil se fait de gauche à droite
et de l’arrière vers l’avant.
Fig. 15
Insérer un dispositif
d'humidification des gaz
30
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
5. Mise en service
ATTENTION – Surpression !
31
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
5. Mise en service
Fig. 16
Monter les tuyaux sous
pression gazeuse
Fig. 17
Raccord CO2, raccord combiné
CO2/O2/N2
32
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
5. Mise en service
Fig. 19
Raccord CO2 avec détecteur
de gaz
33
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
5. Mise en service
Alimentation en CO2
• Le raccord de distribution [1] est obturé avec un capuchon.
• L'alimentation en gaz primaire [7] est reliée au raccord supérieur [2] du
détecteur de gaz,
• l'alimentation de secours [8] est reliée au raccord inférieur [3] du détecteur
de gaz.
• La sortie du détecteur de gaz [4] est reliée, à l'usine, au filtre stérile [6] par
un court tuyau sous pression gazeuse [5]
Alimentation en O2/N2
• Le raccord de distribution [11] est obturé avec un capuchon.
• L'alimentation en gaz primaire [9] est reliée au raccord inférieur [12] du
détecteur de gaz,
• l'alimentation de secours [10] est reliée au raccord supérieur [13] du détecteur
de gaz.
• La sortie du détecteur de gaz [14] est reliée, à l'usine, au filtre stérile [16] par
un court tuyau sous pression gazeuse [15].
Fig. 20
Raccord combiné CO2/O2/N2
avec détecteur de gaz
34
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
5. Mise en service
Raccordement au secteur :
1. Avant le branchement sur secteur, vérifier que les valeurs
de tension de la prise correspondent à celles indiquées sur
la plaque signalétique apposée à l‘avant de l’appareil. Si
la tension (V) ne correspond pas à la puissance électrique
maximale (A), ne surtout pas brancher l’appareil.
2. Fig. 21: Entrer le connecteur mâle [2] dans la prise [1] au
niveau du coffret électrique de l’appareil.
3. Placer la fiche de sécurité [3] dans une prise correctement
reliée à la terre et isolée.
4. Veiller à ce que le câble assurant la liaison au secteur ne
soit soumis à aucune contrainte de traction ou de pressi-
on.
Fig. 21,
Raccordement au secteur
35
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
5. Mise en service
Protocole de communication :
L’interface doit présenter la configuration suivante :
9600 bauds, 8 bits d‘information, 1 bit de stop, sans parité.
Fig. 22,
Séquences de commandes Interface RS 232
L’échange de données se déroule selon une structure déter-
minée de séquences de commandes.
Structure :
<STX | commande | données | BCC | ETX>
Commande :
Bit 0 - 3 = longueur du champs en octet
Bit 4 - 7 = commande
Total de contrôle :
BCC = 1 - complément
(commande XOR données1 XOR ... XOR données N
XOR FFH)
36
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
5. Mise en service
Données :
aucune
Interrogation :
02 H 61H 10H 8EH 03H
Réponse :
02H 6DH 01H 72H 38H 91H C7H 41H F5H 6BH F4H 43H 9EH 00H 32H 4BH 03H
nombre entier flottant interne
(37.0) (24.946)
37
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
5. Mise en service
Fonction :
En cas d'erreurs dans les circuits de régulation de la température ou du gaz, le sys-
tème de signalisation/surveillance raccordé sortira une alarme. Les contacts sans
potentiel (1 inverseur) sont dimensionnés pour les circuits électriques suivants :
38
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
5. Mise en service
Exemple de raccordement :
Fig. 23: La fiche [5] de connexion du câble de liaison est livrée avec l’appareil.
Les valeurs de tension de service et de protection des circuits électriques ex-
ternes du système d’alarme sont énumérées dans le tableau ci-dessous.
1. Connecter les fils [1] à [4] du câble de liaison conformément au plan de rac-
cordement électrique.
2. Placer la fiche [5] du câble de liaison au système d’alarme externe dans
l’interface [6] située au niveau du coffret électrique à l’arrière de l’appareil.
Fig. 23,
Exemple de plan de
raccordement pour un système
d’alarme externe
(La position de l'inverseur
indique que l'appareil est en
circuit et qu'aucune erreur n'a
été signalée.)
39
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
Fig. 25,
Fonctions du panneau de
commande
40
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
P 3 °C
23 % O2
5 % CO2
41
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
42
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
La valeur de consigne peut être augmentée ou baissée par étapes. Par un appui
long sur la touche, la fonction HAUT/BAS entre dans un mode rapide. Au bout
d'environ 3 secondes, la vitesse de ce mode augmente encore plus.
Pour augmenter la valeur de consigne :
43
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
ou
44
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
45
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
ou
Le nouveau mode est validé. Le mode „low“ s’affiche via la DEL jaune
„Humidité Low activée“.
46
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
47
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
REMARQUE – Interruption
48
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
49
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
1. Signal acoustique
Lorsqu'une erreur est détectée, trois tirets sont indiqués dans chaque
affichage.
--- °C
--- % O2
--- % CO2
ģ ģ °C
--- % O2
--- % CO2
50
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
°C
% O2
ģ % CO2
Relâchez la touche .
51
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
6. Utilisation
53
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
6. Utilisation
et
et
et
54
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
7. Exploitation
55
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
7. Exploitation
REMARQUE – Remplissage
56
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
8. Arrêt
1. Sortir de l’enceinte tous les flacons contenant des cultures ainsi que les agents
auxiliaires.
2. Vider la réserve d’eau (voir chapitrer 9.2).
3. Remplir 350 ml d’eau traitée encore non utilisée et démarrer le programme
de décontamination ContraCon.
57
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
9. Nettoyage et désinfection
58
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
9. Nettoyage et désinfection
Restrictions :
Barrycidal 36 n’est pas homologué en tant que désinfectant dans certains pays
d’Europe et aux USA. Dans ces pays, il convient d’utiliser un autre produit ré-
pondant aux critères de sécurité décrits ci-dessus.
Pour les USA, Kendro Laboratory Products préconise le recours à Microcide SQ.
Microcide SQ est répertorié EPA.
Commande directe : www.globalbio.com.
59
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
9. Nettoyage et désinfection
9. Nettoyage et désinfection
Prédésinfection :
1. Retirer toutes les éprouvettes de l'enceinte de l'appareil pour
les stocker à un endroit sûr.
2. Asperger ou essuyer les surfaces de l'enceinte et les ob-
jets encastrés avec le désinfectant.
3. Faire agir le désinfectant conformément aux spécifications
du fabricant.
61
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
9. Nettoyage et désinfection
Désinfection finale :
1 Remonter le système d'étagères et les objets encastrables.
2. Essuyer/asperger de désinfectant les surfaces de l'espace utilisable.
3. Faire agir le désinfectant conformément aux spécifications du fabricant.
62
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
9. Nettoyage et désinfection
Fig. 27,
Déroulement du programme de
décontamination ContraCon
63
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
9. Nettoyage et désinfection
64
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
9. Nettoyage et désinfection
°C
% O2
ĥĤ % CO2
10. Maintenance
Contrôle quotidien :
• Réserve de gaz du système d’alimentation en CO2
• Réserve de gaz du système d’alimentation en O2/N2
Inspection annuelle :
• Etanchéité du joint de la porte vitrée.
• Perméabilité de l’ouverture compensatrice de pression et de l’insert.
• Test de fonctionnement du panneau de commande et du système de régu-
lation de l’appareil.
• Contrôle de sécurité électrique conformément aux réglementations nationales
en vigueur. (Exemple : VBG 4, Allemagne).
Maintenance hebdomadaire :
• Renouveler l’eau (traitée). La cuve située au fond de l’étuve.
Maintenance trimestrielle :
• Exécuter la fonction auto-start.
• Effectuer des contrôles comparatifs de mesure de la température et de la
teneur en CO2/O2
Maintenance annuelle :
• Changer le filtre stérile.
66
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
10. Maintenance
Exemple de mesure :
• Valeur de consigne : 37° C
• Température comparative : 36,4° C
67
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
10. Maintenance
ou
68
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
10. Maintenance
Mesure comparative :
1. Appuyez sur l'interrupteur principal pour mettre l’appareil
en circuit.
2. Régler la valeur de consigne du CO 2 et attendre que
l’appareil soit complètement chaud. Le climat humide doit
s‘établir. Ce processus peut prendre plusieurs heures.
3. Fig. 29:Introduire dans l’enceinte la sonde de l’instrument
portatif à infrarouge à travers l’ouverture de mesure [1]. At-
tendre jusqu’à ce que l’instrument indique une valeur con-
stante de CO2.
4. Retirer la sonde, refermer l’ouverture de mesure et fermer
les portes.
5. Ajuster la régulation CO2 en suivant les opérations décrites
au chapitre 10.6.
Exemple de mesure :
• Valeur de consigne CO2 : 5 %
• Eprouvette de mesure : 5,6 %
69
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
10. Maintenance
ou
70
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
10. Maintenance
Fig. 31,
Remplacement des fusibles
71
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
10. Maintenance
Fig. 32,
Remplacement du joint de porte
72
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
REMARQUE – Réparation
73
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
74
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
Mécanique
Dimensions extérieures (L x H x P) mm 637 x 870 x 766
Dimensions intérieures (L x H x P) mm 470 x 607 x 530
Volume intérieur l environ 151
Tôles d’insertion (L x P) mm 423 x 455
Nombre, volume de livraison pcs. 3
Nombre, maximale pcs. 10
Charge surfaciaque, maximale kg 10/tôle d’insertion
Charge totale de l’appareil, maximale kg 30
Poids, sans accessoires kg 60 (acier inox)
Thermique
Plage de température ambiante °C +18...33
Plage de réglage de la température °C RT + 3 ... 55
Différence de la température, temporelle (DIN
°C ± 0,1
12880, section 2)
Différence de la température, spatiale (DIN 12880, °C ± 0,5
section 2) pour 37 °C
Durée du programme auto-start, pour 37° C
h 5 ... 10
Température ambiante 20° C
Temps de restitution de la température, pour 37° C,
porte ouverte pendant 30 s min < 10
(à 98 % de la valeur initiale)
Perte de chaleur à l’environnement
Pour 37° C kWh/h 0,085
Pendant la décontamination ContraCon kWh/h 0,112
Humidité
déminéralisée / distillée
ou passée en autoclave
Qualités d’eau ou complètement
dessalée /distillée ou
passée en autoclave
Volumes de remplissage
Mode d’incubation l max. 3,0 / min 1,2
Mode de désinfection ContraCon ml 300
Humidité constante pour 37 °C (mode d’humidité % rH environ 95
High) % rH environ 90
Humidité constante pour 37 °C (mode d’humidité
Low)
Temps de restitution de la chaleur, pour 95 % rH,
min environ 30 (acier inox)
porte ouverte pendant 30 s
min environ 30 (cuivre)
(à 98 % de la valeur initiale)1
1
Les données techniques spécifiées ne sont pas valables pour l'appareil avec équipement O2
75
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
Autres
Niveau de pression acoustique
dB(A) < 50
(DIN 45 635, section 1)
Humidité relative de l’environnement % rH max. 80
Hauteur du lieu d’implantation m NN max. 2000
Fig. 33
Consommation de gaz
77
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
Composants Matériaux
Eléments d’isolation thermique Mousse de polystyrène EPS/PPS
Composants électriques enrobés de plastiques
Platines électroniques de diverse nature et intégrés sur cartes
imprimées liées à la résine époxy
Composants plastiques Vérifier la désignation du matériau
Enveloppe extérieure Acier galvanisé, vernis
Cloison arrière de l’appareil Acier galvanisé
Porte extérieure Acier galvanisé, vernis
Panneau intérieur de porte Acier galvanisé, vernis
Film du panneau de commandes et de l’affichage Polyéthylène
Joint magnétique de porte Tore magnétique enveloppée de EMPP
Chauffage Conducteur de chaleur enveloppé de silicone
Récipients, éléments intégrés, étagères Acier spécial 1.4301 ou cuivre
Bouchon pour passage de conduites Silicone
Insert pour ouverture compensatrice de pression POM avec filtre de frittage en laiton
Vitre Verre silicate de sodium
Joint de porte vitrée, ouverture de mesure Silicone traité à chaud
Unité de sonde Acier spécial 1.4301
Pale de ventilation Acier spécial 1.4305 ou cuivre
Joint du socle de capteur Silicone traité à chaud
Câbles Tresses en cuivre sous gaine plastique
Carton ondulé, film polyéthylène et éléments
Emballages
en polystyrène
78
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
Généralités :
• Les portes et fenêtres des zones d’installation doivent rester fermées pen-
dant le travail.
• Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les locaux. Le stockage de den-
rées alimentaires sur les lieux de travail est interdit.
• Le port de blouses et autres vêtements de protection est obligatoire.
• Interdiction de porter les pipettes à la bouche; l’utilisation d’instruments adé-
quats est obligatoire.
• Limiter l’utilisation de seringues et canules aux cas de nécessité absolue.
• Pour toute manipulation, éviter au maximum la formation d’aérosols.
• Se laver soigneusement les mains avant de quitter le lieu de travail, le cas
échéant les désinfecter et les réhydrater à l’aide d’une préparation adéquate.
• Veiller à l’ordre et l’hygiène des postes de travail. Ne conserver sur les ta-
bles de travail que les appareils et matériaux nécessaires. Placer les réserves
dans les armoires et placards prévus à cet effet.
• Contrôler régulièrement l’identité des agents chimiques utilisés, notamment
lorsque cette identification est nécessaire à l’évaluation d‘un potentiel de
danger. Les intervalles de contrôle applicables sont fonction du potentiel de
danger.
• Les employés en contact avec des agents chimiques doivent, avant leur entrée
en fonction et ensuite au moins une fois par an, être instruits oralement sur
les conditions de leur poste de travail.
• Les employés démunis d’expérience en matière de microbiologie, virologie
ou biologie cellulaire doivent être soigneusement instruits, guidés et contrôlés.
• Le cas échéant, prendre des mesures régulières de lutte contre les vermi-
nes et insectes nuisibles.
79
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
Les principes généraux suivants s’appliquent aux contacts avec les agents
biologiques pathogènes humains et animaux :
• Tout contact avec des agents biologiques pathogènes humains requiert, le
cas échéant, une autorisation conforme à la législation nationale en vigueur
en matière de santé et hygiène publique.
• Tout contact avec des agents pathogènes animaux requiert, le cas échéant,
une autorisation au sens de la législation nationale sanitaire vétérinaire en
vigueur.
• Les femmes enceintes et les mères allaitant doivent éviter tout contact avec
des agents biologiques infectieux et pathogènes humains ou des matériaux
susceptibles de contenir de tels agents.
Source : Merkblatt (fiche) B003, Edition 1/92 – ZH 1/343 publiée par „Berufs-
genossenschaft der chemischen Industrie“
(Association professionnelle assurance accident de l’industrie chimique)
Editions : Jedermann Verlag, Heidelberg
80
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
16. Anhang
REMARQUE – Carnet de service
81
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
82
Notice d’utilisation : Incubateur CO2 HERAcell® 150
83
Internet: http://www.kendro.com