Vous êtes sur la page 1sur 12

Instructions de sécurité

________________________________________________________________________

TABLE DES MATIERES


________________________________________________________________________

1. Préliminaire
2. Documentation spécifique par type de matériel
3. Règles générales de sécurité
4. Utilisation conforme à l'usage prévu
5. Modifications sans concertation préalable
6. Qualité du personnel délégué
7. Mise en évidence des avertissements dans la documentation spécifique
8. Conditions préliminaires à l'utilisation
9. Mesures de sécurité avant mise en service
10. Pendant la marche
10.1 Généralités
10.2 Dispositifs de protection et sécurité
10.3 Equipements de sécurité et habillement du personnel
11. Avertissement de sécurité pour les travaux de montage, inspection et maintenance
11.1 Généralités
11.2 Manutention des matériels
11.3 Equipement électrique
11.4 Travaux de soudure et de découpe au chalumeau
11.5 Hydraulique, pneumatique
11.6 Consommables courants ou d'entretien (huiles, graisses, produits chimiques)
11.7 Lubrifiants
11.8 Pièces de rechange et accessoires
12 Arrêt de l'installation
13. Arrêt d'urgence
14. Dangers et pannes
15. Informations de sécurité pour les matériels électriques télécommandés
16. Transport
17. Stockage
18. Garantie et responsabilité
19. Exclusion de responsabilité
© 6/1999 1/12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IBAU HAMBURG


1. Préliminaire
Ces avertissements de sécurité sont inclus dans la documentation technique spécifique par
type de matériel. Ils servent à protéger le personnel et les biens contre les dommages et
dangers, qui pourraient survenir par suite d'une utilisation non conforme à l'usage prévu,
d'une exploitation erronée, d'une maintenance insuffisante ou défectueuse ou de tout autre
manipulation incorrecte de matériels IBAU.

2. Documentation spécifique par type de matériel


La documentation spécifique par type de matériel, à laquelle ces instructions de sécurité
appartiennent, comprend des avertissements importants au sujet du montage, de la mise en
service, de la maintenance et de la prévention des accidents, dont la connaissance est
nécessaire pour éviter des erreurs et des négligences lourdes de conséquence.
C'est pourquoi, avant le début du travail, la documentation spécifique par type de matériel
doit être lue intégralement et les instructions données ici appliquées par le personnel en
charge du matériel, c'est-à-dire par toute personne chargée du montage, de l'exploitation, de
la maintenance ou de la réparation du matériel IBAU ou de l'installation dans laquelle cette
dernière est installée. Cest l'exploitant de l'installation qui a la charge de faire respecter cette
règle.
La documentation spécifique par type de matériel contient toutes les informations
nécessaires à tous les travaux exécutés par du personnel spécialisé sur les matériels IBAU
ou les installations qui en comportent (voir également le paragraphe 6: qualité du personnel
délégué)
Pour des raisons de clarté, il n'est pas possible de donner toutes les informations détaillées
sur les différents modèles d'appareils, ni sur tous les cas d'installation, de conditions de
marche ou de maintenance.
IBAU HAMBURG ne peut être tenu pour responsable de dommages résultant de
l'inobservation de la documentation spécifique par type de matériel.
La documentation spécifique par type de matériel doit être constamment placée à portée de
main près de la machine ou de l'installation.

3. Règles générales de sécurité


La documentation spécifique par type de matériel ainsi que les présentes consignes de
sécurité ne remplacent pas les réglementations légales généralement applicables et autres
réglementations obligatoires concernant la prévention contre les accidents et la protection
de l'environnement, mais peuvent les limiter. Les instructions de sécurité éventuellement
propres à l'exploitant pour l'ensemble de son atelier ne sont pas invalidées par la
documentation spécifique par type de matériel et les présentes consignes de sécurité, mais
sont prioritairement valables.
L'exploitant est lui-même responsable du respect des lois, décrets et dispositions en vigueur
sur le moment au lieu d'installation, ainsi que de la réglementation nationale existante sur la
prévention contre les accidents, de même que des consignes de travaux, exploitation et
sécurité propres à l'exploitant.

2/12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IBAU HAMBURG


4. Utilisation conforme à l'usage prévu
Tous les équipements IBAU et autres pièces faisant partie de la fourniture IBAU ne doivent
être utilisés que conformément à l'usage prévu. L'utilisation conforme à l'usage prévu résulte
de la documentation spécifique par type de matériel complétée par la spécification
technique qui fait partie du contrat. A ce sujet, sont particulièrement déterminantes les
caractéristiques techniques et les informations sur l'usage autorisé (montage, raccordements,
conditions d'environnement et d'exploitation) qui figurent, entre autres, dans les documents
du contrat, la notice d'utilisation, les plaques machines et autres documentations.
Une utilisation différente de l'usage prévu, ou allant au-delà, n'est pas considérée comme
conforme à l'usage prévu et n'est donc pas autorisée. Le constructeur n'est pas responsable
des dommages pouvant en résulter. Le risque est supporté par le l'exploitant seul.
L'observation de la notice d'utilisation et le respect des conditions de contrôle et de
maintenance appartiennent également à l'utilisation conforme à l'usage prévu.
La documentation spécifique par type de matériel ne peut se rapporter qu'à une utilisation de
l'installation conforme à l'usage prévu, tel que le contrat le stipule. Les cas particuliers
engendrés par des conditions locales ou des utilisations particulières qui sont inconnues du
constructeur ne peuvent être pris en compte dans la notice d'utilisation. Dans ce cas,
l'exploitant doit assurer une exploitation sans dangers, ou maintenir l'installation hors
service jusqu'à ce que, en accord avec le constructeur ou d'autres autorités compétentes, les
mesures à prendre pour une exploitation sans dangers soient définies ou appliquées.

5. Modifications sans concertation préalable


Aucune modification d'ajout ou de transformation pouvant avoir une influence sur la
sécurité ne doit être entreprise sans l'accord du constructeur.
Cette clause vaut également dans le cas de montage ou de réglage d'équipements de sécurité,
ainsi que de soudure à des éléments porteurs.

6. Qualité du personnel délégué


Les travaux (par ex. montage, installation, exploitation, maintenance, réparation) sur les
matériels IBAU HAMBURG ou les installations qui en comportent ne doivent être entrepris
qu'en observance des règles en vigueur et par un personnel qualifié et formé à cet effet,
possédant connaissances et expérience dans le domaine technique correspondant. Ceci vaut
particulièrement pour les travaux de révision et de réparation des équipements électriques,
mécaniques, hydrauliques et pneumatiques sur les machines et installations.
Par personnel qualifié, on désigne les personnes qui, en raison de leur formation,
expérience et instruction, ainsi que de leurs connaissances des normes, règlements,
consignes de protection contre les accidents et conditions d'exploitation respectives, ont été
habilitées par le Responsable de la sécurité de l'installation à exercer chacune des activités
nécessaires et qui sont capables de déceler les dangers possibles et de les éviter (pour la
définition du personnel qualifié, voir également les normes DIN VDE 0105 et IEC 364).
Il est de la responsabilité de l'exploitant d'assurer au personnel délégué les connaissances
nécessaires pour l'exploitation et la maintenance des machines.

3/12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IBAU HAMBURG


Si le personnel n'a pas la qualification requise ni les connaissances nécessaires, il faudra le
former et l'instruire en conséquence.

Le domaine de responsabilité, la compétence et la supervision du personnel doivent être


exactement définis et mis au point par l'exploitant, de façon à éviter un manque de clarté
dans les compétences.

Il faut veiller à ce que seul le personnel délégué soit actif sur le site. Cela oblige l'exploitant
à veiller à ce qu'aucune personne non autorisée ne travaille sur la machine. Le personnel
doit avoir l'âge minimum requis.

Les travaux sur les équipements électriques des machines ou installations ne doivent être
exécutés que par un électricien spécialisé ou par des personnes ayant reçu une formation et
travaillant sous la supervision d'un électricien spécialisé, ceci en accord avec les règlements
en matière d'électrotechnique.

Entre autres, le personnel doit connaître les mesures de premiers secours et les équipements
de sauvetage. Pour les travaux sur les équipements à haute tension, l'interdiction d'utiliser
du personnel non qualifié est fixée, par exemple, par les normes DIN VDE 0105 ou IEC
364.

7. Mise en évidence des avertissements dans la documentation spécifique


Dans la documentation spécifique par type de matériel, toutes les instructions, consignes et
avertissements concernant la sécurité et dont l'inobservation pourrait engendrer des dangers
pour les personnes et/ou les machines et leurs fonctions, sont signalés par un en-tête tel que
'ATTENTION' ou 'AVERTISSEMENT' et, de plus, mis en évidence typographiquement.

Les avertissements placés directement sur la machine, comme par exemple une flèche de
sens de rotation, doivent être impérativement respectés et maintenus parfaitement lisibles.

8. Conditions préliminaires à l'utilisation


La dépendance avec d'autres installations ou équipements ne peut pas être appréciée dans
son ensemble par IBAU HAMBURG et doit être vérifiée séparément par l'exploitant.
De plus, pour une bonne marche de l'installation, les conditions suivantes doivent être
remplies, si toutefois elles ne font pas partie de la responsabilité de IBAU HAMBURG:
• montage terminé dans les règles
• tests effectués avec succès et tous réglages faits
• formation du personnel pour l'exploitation de l'installation et les consignes de sécurité
correspondantes
• si des éléments de machine très chauds ou froids présentent un danger, le Client doit
mettre
en place des protections empêchant de pouvoir les toucher
• les dangers d'ordre électrique doivent être supprimés (pour les détails, se reporter par
exemple aux normes VDE ou EVUs)
• l'installation doit être aisément accessible
• une personne doit être désignée comme responsable pour l'exploitation correcte de
l'installation

4/12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IBAU HAMBURG


9. Mesures de sécurité avant mise en service
La condition préliminaire à un fonctionnement sans problèmes et à la sécurité de la machine
est son utilisation conforme à l'usage prévu en accord avec la notice d'utilisation et les
spécifications du contrat.
Avant chaque mise en service, l'exploitant doit avoir vérifié les points suivants:
• il ne se trouve personne ni obstacle dans une zone dangereuse de l'installation ou à
l'intérieur de protections de sécurité
• l'installation ne présente pas de défauts apparents
• tous les équipements de signalisation, d'alarme et de protection et les lampes de
contrôle sont en état de marche
• les dispositifs de protection sont en place conformément aux instructions
• les blocages de sécurité éventuels pour le transport ont été retirés
• tous les dispositifs de protection et équipements ayant trait à la sécurité (par ex.
dispositifs de protection démontables, arrêts d'urgence, insonorisations, dispositifs
d'aspiration) sont en place et en état de marche
• avant mise sous tension de l'installation et démarrage des machines, s'assurer que
personne n'est exposé à un danger par cette mise sous tension et ce démarrage

10. Pendant la marche

10.1 Généralités
Les équipements ne doivent être mis en marche que s'ils sont techniquement sans défauts et
en état de fonctionner, en règle sur le plan sécurité et dangers et en accord avec une
utilisation conforme à l'usage prévu.
Il faut s'abstenir de tout mode de fonctionnement qui puisse porter atteinte à la sécurité des
équipements IBAU ou de l'installation.
Les équipements ne doivent pas être mis en service par des personnes non autorisées.
Les trappes de visite ne doivent être ouvertes en aucun cas pendant la marche sous peine de
risque de blessures. L'ouverture des trappes de visite ne doit se faire qu'après mise hors
tension de l'installation et seulement après arrêt complet de l'équipement.
L'installation ou des éléments de cette dernière ne doivent en aucun cas servir à transporter
des personnes.
Durant la marche, toute la zone dangereuse doit être sous surveillance ou être protégée de
telle sorte que personne ne puisse y pénétrer sans être vu.
Lorsque l'installation est en service, on ne doit y accéder qu'après avoir obtenu l'accord de
l'opérateur et seulement après arrêt de l'installation. L'opérateur a le droit d'interdire l'accès
de l'installation aux personnes non autorisées.
L'installation ne doit pas rester sans surveillance pendant la marche.
Pendant la marche, l'opérateur doit se tenir en permanence à portée de main des appareils de
contrôle.
Les protections de sécurité des pièces en mouvement (par ex. accouplements, tringlerie de
commande) ne doivent pas être retirées sur des machines en marche.

5/12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IBAU HAMBURG


Les moteurs ne doivent être montés et utlisés que sous la configuration de montage
spécifiée. Toute autre utilisation est interdite.
Les travaux sur des éléments sous tension ne doivent être exécutés que par les personnes
déléguées et formées à cet effet.
Il ne faut pas toucher les tuyauteries d'air ou de transport, car la température de leur parois
externes peut dépasser 70 °C. Il ne faut pas les démonter avant qu'elles ne soient hors
contraintes et n'aient été rincées avec un gaz neutre.
L'exploitant doit veiller à la propreté et au bon ordre aux emplacements de travail sur les
machines et autour d'elles, ceci par des notices et des contrôles appropriés.
Les emplacements et l'utilisation des extincteurs d'incendie doivent être portés à la
connaissance du personnel. Il faut respecter les consignes de signalisation d'incendie et de
lutte contre le feu.
On doit prêter une attention particulière aux machines entraînées par moteur diésel ou
essence, car il faut compter avec le risque d'empoisonnement. Les locaux doivent être
suffisamment ventilés et aérés.
Il faut observer les indications de contrôles lors des procédures de démarrage et d'arrêt!
Il ne faut ni arrêter ni retirer les dispositifs d'aspiration, de ventilation et de refroidissement
sur des machines ou des installations en service!
Dans la mesure du nécessaire, les zones de réparation doivent être largement sécurisées.

10.2 Dispositifs de protection et sécurité


L'installation ne doit être mise en service que si tous les dispositifs de protection et sécurité
sont en place (par ex. vannes de sécurité, capots d'accouplement, protections de courroies
d'entraînement, thermomètres à contact, interrupteurs de sécurité, arrêts d'urgence).
D'une façon générale, on ne doit démonter, mettre hors service ou modifier aucun dispositif
de protection ou de sécurité, même en période de tests. Si tout ou partie de l'installation doit
fonctionner temporairement sans l'un ou l'autre des dispositifs de sécurité (pendant des
travaux de maintenance ou analogue), personne ne doit se trouver dans une zone
dangereuse.

10.3 Equipements de sécurité et habillement du personnel


Le personnel d'exploitation doit être informé par l'exploitant au sujet du port de vêtements et
de lunettes de protection, du casque et de protections acoustiques. Si nécessaire, ou si la
réglementation l'exige, le personnel d'exploitation doit utiliser les équipements de protection
personnels.
Le personnel ne doit pas porter de cheveux longs, de vêtements ouverts, ni de bijoux,
(alliance comprise) en raison du danger de se blesser en se faisant happer ou accrocher.

6/12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IBAU HAMBURG


11. Avertissement de sécurité pour les travaux de montage, inspection et maintenance

11.1 Généralités
Une bonne maintenance diminue les frais d'exploitation et augmente la sécurité de
l'installation. La sécurité de marche des équipements se dégrade s'ils ne sont pas entretenus
selon les consignes d'entretien, ou s'ils ne sont pas entretenus du tout.

Pour l'exécution des travaux de maintenance, il faut appliquer strictement les instructions de
la notice d'utilisation. En particulier, il faut observer les intervalles indiqués pour les
contrôles et examens répétitifs. D'une façon générale et indépendamment des actions
répétitives ci-dessus, il faut contrôler quotidiennement les fuites d'huile et anomalies de
l'installation.

D'une façon générale; tous les travaux sur la machine (par ex. travaux de maintenance,
réparation) doivent être exécutés uniquement à l'arrêt. Le cas échéant, il faut respecter la
procédure d'arrêt de la machine décrite dans la documentation spécifique par type de
matériel.

Lors de tous travaux de maintenance, réparations ou autres travaux sur l'installation, cette
dernière doit être consignée contre toute mise en service involontaire ou non autorisée
(verrouiller les commandes principales, retirer les clés et / ou fixer un panneau de danger
sur l'interrupteur principal).

Immédiatement à la fin des travaux, il faut remettre en place et en état de fonctionner tous
les dispositifs de sécurités et de protection.

Avant la remise en service, il faut observer les points dont la liste figure au paragraphe
'Mise en service'.

Pour les travaux de réparation, il faut impérativement disposer de l'outillage d'ateliers


approprié.

L'exécution appropriée de travaux de montage, inspection, maintenance et réparation doit


être confiée à du personnel formé et apte à ces travaux, supervisé par une personne
compétente et responsable.

Les assemblages par boulons desserrés lors des travaux d'entretien et de réparation doivent
être resserrés dès la fin des travaux, si besoin au moyen de la clé dynamométrique prescrite.

S'il est nécessaire de démonter des équipements de sécurité lors des travaux de maintenance
et de réparation, il faut procéder à leur remontage et à leur vérification fonctionnelle à la fin
des travaux.

Lors de travaux de montage ou de réparations inaccessibles à hauteur d'homme, il faut


utiliser les moyens d'accès et plateformes de travail prévus à cet effet, ou d'autres moyens
conformes à la sécurité. L'accessibilité sans danger à la machine doit être assurée par
passerelles et plateformes de travail. Ne pas utiliser les éléments de machines comme
moyens d'accès de secours!

Toutes les poignées, marches, rambardes, estrades, plateformes et échelles doivent être
maintenues dégagées des poussières, neige et verglas.

Pour les travaux à plus grande hauteur, il faut installer des protections contre la chute.

7/12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IBAU HAMBURG


Lors des travaux d'inspection sur les équipements ou les machines, principalement à
l'ouverture des capots d'insonorisation, les protections acoustiques sont indispensables.

Les fuites (par ex. aux étanchéités d'arbre) de produits dangereux (par ex. explosifs,
toxiques, produits brûlants) doivent être collectées de telle sorte, qu'il n'en résulte pas de
danger pour les personnes et l'environnement. Les prescriptions légales doivent être
respectées.

Lors des travaux de nettoyage avec aérosols ou produits de lessive, il faut observer les
directives existantes, car il existe un danger d'empoisonnement par respiration ou de
brûlures par contact.

Au début des travaux de maintenance ou réparation, il faut nettoyer la machine


(principalement les raccords et raccordements), pour enlever les restes d'huile ou de
produits d'entretien. N'utiliser aucun produit de nettoyage aggressif.

Les pièces en mouvement et galvanisées comportant des éléments mécaniques ne doivent


pas recevoir de peinture supplémentaire (par ex. revêtement anti-corrosif) sans un entretien
préalable avec IBAU.

11.2 Manutention des matériels


Lors des remplacements, les éléments de machine ou les ensembles plus importants doivent
être soigneusement fixés et assurés aux engins de levage, de façon qu'il n'en résulte aucun
danger. On ne doit utiliser que des engins et autres moyens de levage appropriés et
techniquement en ordre de marche avec une capacité de levage suffisante.
L'amarrage des charges et la direction des manœuvres de grues ne doit être confiée qu'à des
personnes expérimentées. le chef de manœuvres doit rester en vue du servant ou en contact
phonique avec lui.
Les machines doivent être levagées conformément aux indications de la notice d'utilisation
(points d'élingues pour le levage etc...) et dans les règles de l'art avec des moyens
d'amarrage et engins de levage approuvés!
Ne pas stationner et travailler sous une charge suspendue!

11.3 Equipement électrique


L'installation électrique des machines ou équipements doit être régulièrement inspectée et
contrôlée. Les défauts tels que raccordements de câble défectueux ou câbles abîmés par la
chaleur doivent être aussitôt éliminés.

Tous les travaux sur les moteurs et générateurs, tels que montage, raccordements, entretien,
ne doivent être exécutés que si l'installation est hors tension et verrouillée contre une remise
en service et si le moteur et la machine entraînée sont à l'arrêt. En outre, il faut vérifier que
les pièces déconnectées sont bien hors tension, puis les mettre à la terre et en court-circuit,
ainsi qu'isoler les pièces voisines restées sous tension.

Si des travaux sont nécessaires sur des pièces sous tension, il faut une deuxième personne
pour couper le courant en cas de besoin en actionnant l'interrupteur d'arrêt d'urgence ou
l'interrupteur principal. La zone de travail doit être condamnée par une chaîne de sécurité
rouge-blanc et un panneau avertisseur. On ne doit utiliser que des outils isolés.

Pour les travaux sur des groupes haute tension, le câble d'alimentation doit, après mise hors
tension, être mis à la masse et les équipements mis en court-circuit avec un barreau de terre.
8/12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IBAU HAMBURG


11.4 Travaux de soudure et de découpe au chalumeau
Avant tous travaux de soudure et découpe au chalumeau, il faut nettoyer la machine ou
l'installation, ainsi que leur environnement, pour enlever la poussière ou les matières
inflammables. Les pièces en caoutchouc ou plastique doivent être protégées; veiller à ce que
l'aération soit suffisante (sinon, il y a risque d'explosion!).
Lors des travaux de soudure, il faut impérativement respecter les consignes de soudure.

11.5 Hydraulique, pneumatique


Les travaux sur les équipements pneumatiques / hydrauliques ne doivent être être faits que
par des personnes ayant de solides connaissances et expériences en pneumatique /
hydraulique.
Toutes les tuyauteries, tuyaux souples et raccords vissés doivent être régulièrement vérifiés
sur le plan de l'étanchéité et de la fatigue visible de l'extérieur. Il faut immédiatement
éliminer tous les défauts. Les tuyaux souples de liaison doivent être changés aux intervalles
indiqués et appropriés, même si aucun signe de faiblesse du point de vue de la sécurité n'est
reconnaissable extérieurement.

Avant le début des travaux de réparation, les portions d'installation et les tuyauteries d'air
comprimé à ouvrir doivent être mises hors pression selon le descriptif de procédé.

Les tuyauteries de graissage et d'huile de régulation ne doivent pas être ouvertes sous
pression, il ne faut pas non plus resserrer les raccords vissés quand ils sont sous pression,
car il existe un risque éventuel de blessures par des projections d'huile .

Après nettoyage des tyauteries d'air et d'huile, celles-ci doivent être contrôlées sur le plan de
l'étanchéité, des raccords mal serrés, des points d'accumulation de saletés et des
endommagements. Les défauts constatés doivent être aussitôt éliminés.

11.6 Consommables courants ou d'entretien (huiles, graisses, produits chimiques)


Lors des manipulations d'huile, graisses et autres produits chimiques, il faut respecter les
consignes de sécurité en vigueur pour le produit concerné.

Attention aux manpulations de consommables courants et d'entretien très chauds – il y a


risque d'ébouillantement et de brûlures!

L'exploitant doit se débarrasser des consommables courants et d'entretien, ainsi que des
pièces échangées, en respectant la sécurité et l'environnement.

11.7 Lubrifiants
Le choix du lubrifiant est important pour la bonne marche du matériel.

Le choix judicieux du lubrifiant et le respect des intervalles de graissage améliorent le


rendement, diminuent les pannes et augmentent la durée de vie de la machine et de
l'installation.

C'est seulement si les conditions ci-dessus sont remplies que le lubrifiant peut assurer son
rôle (film de graissage porteur, diminution de l'usure, anti-corrosion, amortissement du
bruit, évacuation des calories, étanchéité). Les lubrifiants et les intervalles de graissage
spécifiés dans la documentation spécifique par type de matériel doivent être respectés.

9/12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IBAU HAMBURG


11.8 Pièces de rechange et accessoires
Lors des travaux de maintenance, l'exploitant doit veiller à utiliser des pièces de rechange
appropriées qui correspondent aux exigences techniques du constructeur. Les pièces de
rechange d'origine garantissent cette condition.

Le montage ou l'installation, ainsi que l'utilisation de pièces, qui ne sont pas des pièces ou
accessoires d'origine IBAU HAMBURG, peuvent dans certains cas influer
fondamentalement sur les caractéristiques initiales de l'installation. Les dommages
survenant par suite de l'utilisation de pièces et accessoires autres que d'origine sont exclus
de la responsabilité du constructeur.

12. Arrêt de l'installation


Avant de quitter la salle de contrôle ou l'installation, l'opérateur doit s'assurer que
l'installation a bien été mise hors tension.

13. Arrêt d'urgence


En cas de danger, l'installation doit immédiatement être mise à l'arrêt par action sur
l'interrupteur d'arrêt d'urgence.

Après un arrêt d'urgence, l'installation ne doit être remise en service que si la cause de l'arrêt
d'urgence a été éliminée.

14. Dangers et pannes


Tous les matériels IBAU sont construits selon le dernier état de la technique et les
prescriptions de sécurités connues. Les exigences des prescriptions de prévention des
accidents VBG 16 sont remplies. Ceci n'exclut toutefois pas, lors de l'utilisation sur le site,
la possibilité de dangers corporels ou mortels pour l'exploitant ou des tiers, ainsi que de
détériorations de matériels ou autres matériels de valeur.

En cas de défauts de fonctionnement sur des matériels ou dans l'installation, cette dernière
doit immédiatement être arrêtée et mise en sécurité. Les défauts sur les équipements ou dans
l'installation pouvant nuire à la sécurité doivent être immédiatement éliminés.

Des écarts par rapport à la marche normale, par exemple des températures élevées,
vibrations, bruits ou autres, laissent à penser que le fonctionnement est perturbé. Dans ce
cas, pour éviter des incidents pouvant conduire à des risques immédiats ou indirects pour les
personnes ou les matériels, il faut avertir le personnel préposé d'exploitation ou d'entretien
et faire stopper immédiatement la machine par du personnel spécialisé, pour déterminer les
raisons du problème et les éliminer.

Toute personne qui remarque une danger immédiat pour les personnes doit actionner sans
délai un interrupteur d'arrêt d'urgence. Ceci est également valable dans le cas de dommages
survenant à des équipements d'installation rendant nécessaire un arrêt immédiat.

15. Informations de sécurité pour les matériels électriques télécommandés


Les machines et appareils électriques sont des matériels utilisés dans les installations
industrielles télécommandées. Pendant la marche, ces matériels ont des éléments dénudés
sous tension ou éventuellement des pièces en mouvement ou tournantes. De ce fait, elles
peuvent provoquer des dommages corporels ou matériels graves, par suite, par exemple, du
démontage non autorisé des protections nécessaires, d'une utilisation non conforme, d'une
exploitation incorrecte ou d'une maintenance insuffisante.
10/12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IBAU HAMBURG


De ce fait, les responsables de la sécurité de l'installation doivent garantir les points suivants:
• seules les personnes qualifiées pour les travaux sur les machines et appareils peuvent
être déléguées
• les travaux sur les machines et appareils (ou à leur proximité) sont interdits aux
personnes non qualifiées
Par personnel qualifié, on désigne les personnes qui, en raison de leur formation, expérience
et instruction, ainsi que de leurs connaissances des réglements, consignes de protection
contre les accidents et conditions d'exploitation respectives, ont été habilitées par le
Responsable de la sécurité de l'installation à exercer chacune des activités nécessaires et
qui sont capables de déceler les dangers possibles et de les éviter.
Il reste entendu que tous les travaux tels que transport, montage, installation, mise en
service, maintenance et réparations sont exécutés par du personnel qualifié et contrôlés par
des spécialistes responsables.
A ce sujet, il faut observer particulièrement les points suivants:
• les caractéristiques techniques et les indications pour une utilisation autorisée
(conditions de montage, de raccordement, d'environnement et d'exploitation), qui
figurent entre autres dans les documents contractuels, la notice d'utilisation, les plaques
signalétiques et dans le reste de la documentation spécifique.
• les instructions générales de sécurité
• les consignes et exigences locales propres à l'installation
• l'utilisation dans les règles des outils et dispositifs de levage et de transport
• l'utilisation de protections de sécurité personnelles

Pendant la marche, les protections de sécurité corporelles doivent être en


place
et toute approche dangereuse être impossible.

16. Transport
Lors du transport et de la mise en place, il faut observer les consignes de protection contre
les accidents et les charges admissibles par les engins de transport et de levage.
Les dommages constatés après livraison doivent être aussitôt signalés par écrit à l'entreprise
de transport et à IBAU, éventuellement la mise en service sera suspendue.
Les pièces ou groupes de pièces devant être démontés pour les besoins du transport sont à
remonter soigneusement avant la remise en service.

17. Stockage
En cas de stockage de longue durée, le temps d'utilisation du lubrifiant et des étanchéités
s'en trouve réduit.

18. Garantie et responsabilité


Les obligations en matière de garantie de IBAU HAMBURG découlent du contrat en
vigueur, lequel ne peut être ni élargi ni restreint par les présentes consignes de sécurité.

11/12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IBAU HAMBURG


19. Exclusion de responsabilité
IBAU a vérifié la concordance du contenu de la documentation spécifique avec les pièces
décrites. Toutefois, on ne peut exclure certaines divergences, de sorte que IBAU ne peut
assumer aucune garantie sur la concordance totale. Les indications dans la documentation
spécifique sont vérifiées régulièrement et les corrections nécessaires sont apportées dans
l'édition suivante. Nous remercions pour toute proposition d'amélioration.

Les modifications techniques font partie de notre droit de réserve.

12/12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IBAU HAMBURG

Vous aimerez peut-être aussi