Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Parts Catalog
Liste de pièces de rechange
Lista ricambi di reserva
Lista de partes y repuestos
BOGE KOMPRESSOREN
P.O. Box / B.P. / Postfach 10 07 13
D- 33507 Bielefeld
Otto-Boge-Straße 1-7
D- 33739 Bielefeld
Tel.: +49 - (0) 5206 / 601-0
Fax: +49 - (0) 5206 / 601-200
eMail: info@boge.com
http://www.boge.com
Stand: 01.03.2010
Inhaltsverzeichnis Teil Seite
Index Part Page
Sommaire Partie Page
Indice del contenuto Parte Pagina
Indice del contenido Pieza Página
Allgemein T1 01 - 04
General
Général
Generalità
Generalidades
- Einführung
- Introduction
- Introduction
- Introduzione
- Intoducción
- Daten der Kompressoranlage
- Compressor system Data
- Paramètres relatifs au compresseur
- Dati dell'impianto compressori
- Datos de la instalación copresora
Verschleißteile T2 01 - 08
Wearing parts
Pièces d'usure
Parti sogegette a usura
Piezas de desgaste
Grundmaschine T3 01 - 46
Basic machine
Machine de base
Macchina di base
Máquina básica
- Ersatzteilliste
- Parts Catalog
- Liste de pièces de rechange
- Lista ricambi di reserva
- Lista de partes y repuestos
Stand: 01.03.2010
Teil Seite
Part Page
Partie Page
Parte Pagina
Pieza Página
T1 01 - 04
Allgemein
General
Général
Generalità
Generalidades
- Einführung
- Introduction
- Introduction
- Introduzione
- Intoducción
T1 - 01 Stand: 01.03.2010
Einführung
Wie sind die Verschleißteilliste, die Ersatzteilliste und die dazugehörigen Bilder zu lesen?
Jede Hauptkomponente hat eine Nummer die identisch ist mit der Nummer der dazugehörigen
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste.
Die Positionsnummern in der linken Spalte der Ersatzteilliste finden Sie in der entsprechenden
Explosionszeichnung wieder.
Introduction
How to read the wearing parts list, the spare parts list and the attendant diagrams ?
Refer to page T3 - 02 for Fig. 0.1 which illustrates the main components of the screw compressor.
Each main component has a number which cross-references with the number of the attendant
exploded view and spare parts list.
You will find the position numbers in the left-hand column of the spare parts list in the respective
exploded view.
Introduction
Comment doit-on lire et comprendre la liste des pièces d’usure, la liste des pièces de rechange et
les figures équivalentes.
Chacun des éléments principaux est doté d’un numéro identique à celui du schéma en éclaté et
celui de la liste des pièces de rechange.
Les numéros repères des éléments de la colonne de gauche dans la liste des pièces de rechange
se retrouvent donc dans le schéma en éclaté équivalent.
T1 - 02 Stand: 01.03.2010
Introduzione
Come vanno lette la lista della parti soggette a usura, la lista delle parti di ricambio e le
relative figure?
Ogni componente principale ha un numero che è identico al numero del relativo disegno
esploso e della relativa lista parti di ricambio.
Il numero di posizione nella colonna sinistra della lista parti di ricambio lo ritrovate nel
disegno esploso.
Introducción
¿Cómo deben leerse la lista de piezas de desgaste, la lista de piezas de de requesto y las
Ilustraolones pertenecientes a eilas?
T1 - 03 Stand: 01.03.2010
Bitte lesen, bevor Sie Ersatzteile bestellen!
Please read before ordering spare parts!
A lire SVP avant de commander les pièces de rechange!
Per favore leggere prima di ordinare parti di ricambio!
Ténganse en cuenta estas instrucciones antes de efectuar un
pedido de piezas de recambio!
Typ Baujahr Masch. Nr.
Type Year of construction Machine number
Type Année de construction N° de machine
Tipo Anno di costruzione Nu.della macchina
Tipo Año de fabricación Nú. de máquina
A: Daten der Kompressoranlage Beispiel
(Siehe Typenschild des Kompressors) Example
C: Bitte beachten Sie: Typ, Type, Type, Tipo, Tipo CLD3 10 bar
Bei dieser Typenangabe ist das Teil nur in der angegebenen Type eingebaut
C: Please note: This type designation implies that the part is only installed in the specified type
Cette indication de type signale que la pièce n'est montée que sur le type indiqué
C: A respecter SVP: In caso di questo tipo la parte è montata solo nel tipo indicato
Para esta indicación de tipo, la pieza solo está montada en el tipo indicado
C: Per favore osservare: Typ, Type, Type, Tipo, Tipo CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Bei dieser Typenangabe ist das Teil in allen Typen eingebaut
C: Téngase en cuenta: This type designation implies that the part is installed in all types
Cette indication de type signale que la pièce est montée sur tous les types
In caso di questo tipo la parte è montata in tutti i tipi
Para esta indicación de tipo, la pieza está montada en todos los tipos
Bei Bestellungen bitte vollständige Daten aus den Bereichen A und B angeben!
In your order, please state the complete data from areas A and B!
Sur les commandes, fournir SVP l'intégralité des paramètres de A et de B!
In caso di ordinazioni indicare per favore i dati completi del campi A e B!
Para pedidos, rogamos que se indiquen los datos completos de las casillas A y B!
T1 - 04 Stand: 01.03.2010
Teil Seite
Part Page
Partie Page
Parte Pagina
Pieza Página
T2 01 - 08
Verschleißteile
Wearing Parts
Pièces d'usure
Parti sogegette a usura
Piezas de desgaste
Nachfolgende Teile unterliegen dem natürlichen Verschleiß.
Wir empfehlen, diese Teile am Lager zu bevorraten und je nach
Einsatzfall bzw. nach Verschleiß auszutauschen.
Sie können diese Verschleißteile einzeln bestellen oder, je nach
Wartungsintervall, zusammengefasst im Original BOGE cairpac.
T2 - 01 Stand: 01.03.2010
Verschleißteilliste Baureihe CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
List of wearing parts Series CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Liste de pieces d'usure Séries CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Lista delle parti soggette ad usura Serie CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Lista de piezas de desgaste SerieCL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Bei jeder Wartung
with every service
a chaque entretien
ad ogni manutenzione
a cada mantenimiento
T2 - 02 Stand: 01.03.2010
Verschleißteilliste Baureihe CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
List of wearing parts Series CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Liste de pieces d'usure Séries CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Lista delle parti soggette ad usura Serie CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Lista de piezas de desgaste SerieCL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Bei jeder Wartung
with every service
a chaque entretien
ad ogni manutenzione
a cada mantenimiento
Masch. Typ Bestell Nr. Menge
type of compressor Part number Quantity
type de compress N° de pce Quantité
Tipo di macchina Numero della parte Quantità
Tipo de compresor Número de pieza Cantidad
Wartungspaket Pos. 50.01 CL/CLD3-5 10 bar 2900001766P 1
(Ansaugfliter-Patrone, Wechselfilter, Ölabscheider, Dichtungen, Düse mit CL/CLD4 13 bar
Schmutzfänger) CL/CLD7 10/13 bar 2900001866P
Maintenance package (suction filter, easy-change filter, oil-separator, gaskets, CLF/CLDF9 8/10/13 bar
nozzle with splash guard)
Kit de maintenance (filtre d´aspiration, filtre d´echange, separateur d´huile, joints,
bec avec la garde d'eclaboussure)
Kit di manutenzione (cartuccia per filtro d'aspirazione, filtro intercambiabile,
separatore d´olio, guarnizioni, ugello con la
protezione della spuzzata)
Kit de mantenimiento (filtro de aspiración, filtro de cambio, separador de aceite,
empaquetaduras, inyector con el protector del chapoteo)
T2 - 03 Stand: 01.03.2010
Verschleißteilliste Baureihe CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
List of wearing parts Series CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Liste de pieces d'usure Séries CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Lista delle parti soggette ad usura Serie CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Lista de piezas de desgaste SerieCL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
ca. alle 3000 Betriebsstunden
approx. after every 3000 operating hours
approx. toutes les 3000 heures de travail
ca. ogni 3000 ore d'esercizio
aprox. a intervalos de 3000 horas de servicio
T2 - 04 Stand: 01.03.2010
Verschleißteilliste Baureihe CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
List of wearing parts Series CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Liste de pieces d'usure Séries CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Lista delle parti soggette ad usura Serie CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Lista de piezas de desgaste SerieCL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
ca. alle 3000 Betriebsstunden
approx. after every 3000 operating hours
approx. toutes les 3000 heures de travail
ca. ogni 3000 ore d'esercizio
aprox. a intervalos de 3000 horas de servicio
Masch. Typ Bestell Nr. Menge
type of compressor Part number Quantity
type de compress N° de pce Quantité
Tipo di macchina Numero della parte Quantità
Tipo de compresor Número de pieza Cantidad
Düse mit Schmutzfänger Pos. 1.35 CL/CLD3-7 10 bar 552001300P 1
nozzle with splash guard CL/CLD4,7 13 bar
bec avec la garde d'eclaboussure CLF/CLDF9 8/10/13 bar
ugello con la protezione della spuzzata
inyector con el protector del chapoteo
T2 - 05 Stand: 01.03.2010
Verschleißteilliste Baureihe CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
List of wearing parts Series CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Liste de pieces d'usure Séries CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Lista delle parti soggette ad usura Serie CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Lista de piezas de desgaste SerieCL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
ca. alle 9000 Betriebsstunden
approx. after every 9000 operating hours
approx. toutes les 9000 heures de travail
ca. ogni 9000 ore d'esercizio
aprox. a intervalos de 9000 horas de servicio
T2 - 06 Stand: 01.03.2010
Verschleißteilliste Baureihe CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
List of wearing parts Series CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Liste de pieces d'usure Séries CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Lista delle parti soggette ad usura Serie CL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
Lista de piezas de desgaste SerieCL/CLD3 - 7, CLF/CLDF9
ca. alle 9000 Betriebsstunden
approx. after every 9000 operating hours
approx. toutes les 9000 heures de travail
ca. ogni 9000 ore d'esercizio
aprox. a intervalos de 9000 horas de servicio
Masch. Typ Bestell Nr. Menge
type of compressor Part number Quantity
type de compress N° de pce Quantité
Tipo di macchina Numero della parte Quantità
Tipo de compresor Número de pieza Cantidad
Ölfüllung 4 Liter Pos. 50.02 CL/CLD3-7 10 bar 599015666P 5l
oil filling CL/CLD4,7 13 bar 599015766P 10 l
remplissage d'huile Syprem 8000S CLF/CLDF9 8/10/13 bar 599015866P 20 l
riempimento d'olio
relleno de aceite
T2 - 07 Stand: 01.03.2010
leer
T2 - 08 Stand: 01.03.2010
Teil Seite
Part Page
Partie Page
Parte Pagina
Pieza Página
T3 01 - 46
Grundmaschine
Basic Machine
Machine de base
Macchina di base
Máquina básica
- Ersatzteilliste
- Parts Catalog
- Liste de pièces de rechange
- Lista ricambi di reserva
- Lista de partes y repuestos
T3 - 01 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Fig. Inhalt Contents Table des matières Contenuto Contenido
CL/CLD4, 7 13 bar 0.1
T3 - 02 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Fig. Inhalt Contents Table des matières Contenuto Contenido
CL/CLD4, 7 13 bar 0.1
T3 - 03 Stand: 01.03.2010
CLF/CLDF9 8,10 bar Fig. Inhalt Contents Table des matières Contenuto Contenido
CLF/CLDF9 13 bar 0.2
T3 - 04 Stand: 01.03.2010
CLF/CLDF9 8,10 bar Fig. Inhalt Contents Table des matières Contenuto Contenido
CLF/CLDF9 13 bar 0.2
T3 - 05 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar
CL/CLD4, 7 13 bar Fig. Kompakt- Compact Compresseur Compressor Compresor
CLF/CLDF9 8,10 bar 1 verdichter compressor compact compatto compacto
CLF/CLDF9 13 bar
T3 - 06 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar
CL/CLD4, 7 13 bar Fig. Kompakt- Compact Compresseur Compressor Compresor
CLF/CLDF9 8,10 bar 1 verdichter compressor compact compatto compacto
CLF/CLDF9 13 bar
Menge Bestell Nr. Kenndaten
Quantity Part number Data Typ Type Type
Pos. Quantité ME N° de pce Benennung Designation Designation Descrizione Descripcion Caractérist.
Tipo Tipo
Quantità Numero della parte Specificaz.
Cantidad Número de pieza Datos CL... bar
1.01 1 St Verdichter compressor compresseur compressore compresor CL/CLD3-7,
1.02 1 St O-Ring o-ring joint torique guarnizione toroidale anillo de ajuste CLF/CLDF9
1.03 1 St Kolben piston piston stantuffo pistón
1.04 1 St Druckfeder pressure spring ressort à pression molla di compres- resorte de presión
sione
1.05 1 St Buchse bush socket douille boccola manguito
1.06 1 St O-Ring o-ring joint torique guarnizione toroidale anillo de ajuste
1.07 1 St Druckfeder pressure spring ressort à pression molla di compres- resorte de presión
sione
1.08 1 St O-Ring o-ring joint torique guarnizione toroidale anillo de ajuste
1.09 1 St 223047900P Zylinder cylinder cylindre cilindro cilindro
1.10 1 St Druckfeder pressure spring ressort à pression molla di compres- resorte de presión
sione
1.11 1 St Kolben piston piston stantuffo pistón
1.12 1 St Arbeitselement working element élément de travail elemento di lavoro elemento de trabajo
1.13 1 St Dichtring packing ring anneau de joint anello di tenuta anillo de empaque
1.14 1 St 819303321P Verschlussschraube plug bouchon tappo a vite pasador
1.15 1 St 558000601P Wechselfilter easy-change filter filtre d´echange filtro intercambiabile filtro de cambio
1.16 1 St Mittelrohr center tube tube central tubo centrale tubo central
1.17 1 St Ventil valve soupape valvola vàlvula
1.18 1 St 537001824P O-Ring o-ring joint torique guarnizione toroidale anillo de ajuste
1.19 1 St 537001820P O-Ring o-ring joint torique guarnizione toroidale anillo de ajuste
1.20 1 St 575076301P Ölabscheider oil-separator separateur d´huile separatore d´olio separador de aceite
1.21 1 St 537001825P O-Ring o-ring joint torique guarnizione toroidale anillo de ajuste
1.22 1 St 201007200P Deckel cover couvercle coperchio tapa
1.23 4 St 803010340P Zylinderschraube cylinder head screw vis cilindrique vite a testa cilindrica tornillo de cabeza
cilindrica
1.25 1 St 819303021P Verschlussschraube plug bouchon tappo a vite pasador
1.26 1 St Reduzierstutzen reduction socket manchon de reduc- manicotto di ridu- empalme de reccion
tion zione
1.27 1 St 527003000P Winkel angle angle angolare angulo
1.28 1 St 573004100P Kugelhahn ball cock robinet à boisseau rubinetto a sfera grifo de esfera
sphérique
1.29 1 St 528004721P Reduzierstutzen reduction socket manchon de reduc- manicotto di ridu- empalme de reccion
tion zione
T3 - 07 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar
CL/CLD4, 7 13 bar Fig. Kompakt- Compact Compresseur Compressor Compresor
CLF/CLDF9 8,10 bar 1 verdichter compressor compact compatto compacto
CLF/CLDF9 13 bar
T3 - 08 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar
CL/CLD4, 7 13 bar Fig. Kompakt- Compact Compresseur Compressor Compresor
CLF/CLDF9 8,10 bar 1 verdichter compressor compact compatto compacto
CLF/CLDF9 13 bar
Menge Bestell Nr. Kenndaten
Quantity Part number Data Typ Type Type
Pos. Quantité ME N° de pce Benennung Designation Designation Descrizione Descripcion Caractérist.
Tipo Tipo
Quantità Numero della parte Specificaz.
Cantidad Número de pieza Datos CL... bar
1.30 1 St 639002802P Temperatursensor temperature sensor tecteur thermique sensore termico sensor de tempera- CL/CLD3-7,
tura CLF/CLDF9
1.31 1 St 528000604P Winkelverschrau- angular screwed raccord a vis angu- collegamento a vite atornilladura angu- CL/CLD3-7
bung union laire angolare lar
1.32 1 St Passfeder feather key clavette linguetta di compen- chaveta CL/CLD3-7,
sazione CLF/CLDF9
1.33 2 St 528000120P Verschraubung screwing vissage fissaggio a vite racor
1.34 1 St 5280001221P Verschraubung screwing vissage fissaggio a vite racor
1.35 1 St 552001300P Düse mit Schmutz- nozzle with splash bec avec la garde ugello con la prote- inyector con el pro-
fänger guard d'eclaboussure zione della spuzzata tector del chapoteo
1.36 1 St Verschlussschraube plug bouchon tappo a vite pasador
1.37 1 St 902004460P Dichtring packing ring anneau de joint anello di tenuta anillo de empaque
1.38 1 St Dichtkantenring sealing ring bague d'étanchéité anello di tenuta anillo obturador de
angolare cantos
1.39 1 St Einschraubtülle screwed socket manchon de manicotto avvitabile manguito para ator-
vissage nillar
1.40 1 St Schlauchschelle hose clip collier de serrage fascetta per tubo abrazadera de
flessibile manguera
1.41 1 St Schlauch hose tube tubo manguera
1.42 1 St 529006201P Schlauch für Ölab- oil drainage hose tuyau de vidange tubo flessibile di manguera de purga
lass d'huile scarico olio de aceite
1.45 1 St 528004702P Reduzierstutzen reduction socket manchon de reduc- manicotto di ridu- empalme de reccion CLF/CLDF9
tion zione
bis 01/2008 to 01/2008 à 01/2008 a 01/2008 hasta 01/2008
1.46 1 St 528000604P Winkelverschrau- angular screwed raccord a vis collegamento a vite atornilladura angu-
bung union angulaire angolare lar
ab 02/2008 from 02/2008 de 02/2008 da 02/2008 desde 02/2008
1.47 1 St 528006707P Aufschraubver- screw connection raccord fileté raccordo a vite unión atornillada
schraubung
ab 02/2008 from 02/2008 de 02/2008 da 02/2008 desde 02/2008
1.48 0,3 m 511211000P Polyamidschlauch polyamide hose flexible en polyami- tubo flessibile di po- manguera de polia-
de liammide mida
ab 02/2008 from 02/2008 de 02/2008 da 02/2008 desde 02/2008
T3 - 09 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar
CL/CLD4, 7 13 bar Fig. Kompakt- Compact Compresseur Compressor Compresor
CLF/CLDF9 8,10 bar 1 verdichter compressor compact compatto compacto
CLF/CLDF9 13 bar
T3 - 10 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar
CL/CLD4, 7 13 bar Fig. Kompakt- Compact Compresseur Compressor Compresor
CLF/CLDF9 8,10 bar 1 verdichter compressor compact compatto compacto
CLF/CLDF9 13 bar
Menge Bestell Nr. Kenndaten
Quantity Part number Data Typ Type Type
Pos. Quantité ME N° de pce Benennung Designation Designation Descrizione Descripcion Caractérist.
Tipo Tipo
Quantità Numero della parte Specificaz.
Cantidad Número de pieza Datos CL... bar
1.81 1 St 2231307667P Verschleißteilsatz set of wearing parts jeu de pièces kit di parti soggette juego de piezas de CL/CLD3-7,
Mindestdruckventil minimum pressure d'usure soupape de ad usura valvola di desgaste valvula de CLF/CLDF9
valve pression minimale minima pressione minima
1.82 1 St 2420425667P Verschleißteilsatz set of wearing parts jeu de pièces kit di parti soggette juego de piezas de CL/CLD3-7,
Ölregler oil regulator d´usure regulateur ad usura regulatore desgaste regulador CLF/CLDF9
d'huile olio de aceite
1.93 1 St 2010068662P Kompaktverdichter compact compres- compresseur com- compressore com- compresor com- CL/CLD4,7 10bar
Ersatz sor replacement pact rechange patto ricambio pacto recambio CLF/CLDF9 8/10/13bar
1.94 1 St 2010068962P Kompaktverdichter compact compres- compresseur com- compressore com- compresor com- CL/CLD4,7 10bar
Austausch sor exchange pact èchange patto sostituzione pacto cambio CLF/CLDF9 8/10/13bar
1.95 1 St 2010068663P Kompaktverdichter compact compres- compresseur com- compressore com- compresor com- CL/CLD3,5 10bar
Ersatz sor replacement pact rechange patto ricambio pacto recambio CL/CLD4,7 13bar
1.96 1 St 2010068963P Kompaktverdichter compact compres- compresseur com- compressore com- compresor com-
Austausch sor exchange pact èchange patto sostituzione pacto cambio
T3 - 11 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Réglat d´aspi- Regolatore Regulador de
CL/CLD4, 7 13 bar Fig. Ansaugregler, Intake controller, ration, dell´aspirazione, admisión,
CLF/CLDF9 8,10 bar 2 Entlüftung Unloading Decharge Scarico Descargu
CLF/CLDF9 13 bar
T3 - 12 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Réglat d´aspi- Regolatore Regulador de
CL/CLD4, 7 13 bar Fig. Ansaugregler, Intake controller, ration, dell´aspirazione, admisión,
CLF/CLDF9 8,10 bar 2 Entlüftung Unloading Decharge Scarico Descargu
CLF/CLDF9 13 bar
Menge Bestell Nr. Kenndaten
Quantity Part number Data Typ Type Type
Pos. Quantité ME N° de pce Benennung Designation Designation Descrizione Descripcion Caractérist.
Tipo Tipo
Quantità Numero della parte Specificaz.
Cantidad Número de pieza Datos CL... bar
2.01 1 St Ansaugregler intake controller régulateur d'aspi- regolatore dell'aspi- regulador de admi- CL/CLD3-7
ration razione sión CLF/CLDF9
2.02 1 St 537001821P O-Ring o-ring joint torique guarnizione toroidale anillo de ajuste CL/CLD3-7,
2.03 1 St 537001814P O-Ring o-ring joint torique guarnizione toroidale anillo de ajuste CLF/CLDF9
2.04 1 St 537000467P O-Ring o-ring joint torique guarnizione toroidale anillo de ajuste
2.05 1 St 892500910P Schlauchschelle hose clip collier de serrage fascetta per tubo abrazadera de
flessibile manguera
2.06 1 St 569004100P Ansaugfilter suction filter filtre d´aspiration filtro ad aspirazione filtro de aspiracion CL/CLD3-5
569003701P CL/CLD7,
CLF/CLDF9
2.07 4 St 840101311P Scheibe washer disque rondella arandela CL/CLD3-7,
2.08 4 St 864943300P Sechskantschraube hexagon screw vis à tête hexago- vite a testa esago- tornillo de cabeza CLF/CLDF9
nale nale hexagonal
2.09 1 St 564000315KP Sicherheitsventil safety valve soupape de sûreté valvola di sicurezza vàlvula de seguri- CL/CLD3-7 10bar
564002419KP dad CL/CLD4,7 13bar
CLF/CLDF9 8/10/13bar
2.10 1 St 6420002661P Spule Ansaug- coil intake con- chancellent reglat bobina regolatore bobina regulador Autotronic/Ratio CL/CLD3-7
642000207P regler troller d'aspiration d'aspirazione de admision Basic CL/CLD7,
CLF/CLDF9
2.11 1 St 5690041661P Ansaugfilter- suction filter car- cartousche filtrante cartuccia per filtro cartucho filtrante CL/CLD3-5
5690033661P Patrone tridge d´air ad aspirazione de cam CL/CLD7,
CLF/CLDF9
2.12 1 Sa 6440006663P Verschleißteilsatz set of wearing parts jeu de pièces d'usu- kit di parti soggette juego de piezas de CL/CLD3-7,
Magnetventil solenoid valve re soupape électro- ad usura valvola desgaste válvula CLF/CLDF9
magnétique elektromagnetica solenoide
2.20 1 St 2420406661P Ansaugregler kpl. intake controller régulateur d'aspi- regolatore dell'as- regulador de Autotronic/Ratio CL/CLD3-5
2420406668P compl. ration complète pirazione completo admisión completo Basic CL/CLD7,
CLF/CLDF9
T3 - 13 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Fig. Kompakt- Compact Groupe-compres- Unità compatta Unidad compacta
CL/CLD4, 7 13 bar 3.1 aggregat aggregate seur compact
T3 - 14 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Fig. Kompakt- Compact Groupe-compres- Unità compatta Unidad compacta
CL/CLD4, 7 13 bar 3.1 aggregat aggregate seur compact
T3 - 15 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Fig. Kompakt- Compact Groupe-compres- Unità compatta Unidad compacta
CL/CLD4, 7 13 bar 3.1 aggregat aggregate seur compact
T3 - 16 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Fig. Kompakt- Compact Groupe-compres- Unità compatta Unidad compacta
CL/CLD4, 7 13 bar 3.1 aggregat aggregate seur compact
T3 - 17 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Fig. Kompakt- Compact Groupe-compres- Unità compatta Unidad compacta
CL/CLD4, 7 13 bar 3.1 aggregat aggregate seur compact
T3 - 18 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Fig. Kompakt- Compact Groupe-compres- Unità compatta Unidad compacta
CL/CLD4, 7 13 bar 3.1 aggregat aggregate seur compact
T3 - 19 Stand: 01.03.2010
CLF/CLDF9 8,10 bar Fig. Kompakt- Compact Groupe-compres- Unità compatta Unidad compacta
CLF/CLDF9 13 bar 3.2 aggregat aggregate seur compact
T3 - 20 Stand: 01.03.2010
CLF/CLDF9 8,10 bar Fig. Kompakt- Compact Groupe-compres- Unità compatta Unidad compacta
CLF/CLDF9 13 bar 3.2 aggregat aggregate seur compact
T3 - 21 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar
CL/CLD4, 7 13 bar Fig. Anbau- Mounting Variantes Varianti Variantes
CLF/CLDF9 8,10 bar 4.1 varianten variants auxiliaires applicate adosadas
CLF/CLDF9 13 bar
T3 - 22 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar
CL/CLD4, 7 13 bar Fig. Anbau- Mounting Variantes Varianti Variantes
CLF/CLDF9 8,10 bar 4.1 varianten variants auxiliaires applicate adosadas
CLF/CLDF9 13 bar
Menge Bestell Nr. Kenndaten
Quantity Part number Data Typ Type Type
Pos. Quantité ME N° de pce Benennung Designation Designation Descrizione Descripcion Caractérist.
Tipo Tipo
Quantità Numero della parte Specificaz.
Cantidad Número de pieza Datos CL... bar
4.01 1 St Behälter tank combine combinato combinado 90l CL3-7
270l
270l CLF9
T3 - 23 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar
CL/CLD4, 7 13 bar Fig. Anbau- Mounting Variantes Varianti Variantes
CLF/CLDF9 8,10 bar 4.1 varianten variants auxiliaires applicate adosadas
CLF/CLDF9 13 bar
T3 - 24 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar
CL/CLD4, 7 13 bar Fig. Anbau- Mounting Variantes Varianti Variantes
CLF/CLDF9 8,10 bar 4.1 varianten variants auxiliaires applicate adosadas
CLF/CLDF9 13 bar
Menge Bestell Nr. Kenndaten
Quantity Part number Data Typ Type Type
Pos. Quantité ME N° de pce Benennung Designation Designation Descrizione Descripcion Caractérist.
Tipo Tipo
Quantità Numero della parte Specificaz.
Cantidad Número de pieza Datos CL... bar
4.15 1 St 902001260P Dichtring packing ring anneau de joint anello di tenuta anillo de empaque CL/CLD3-7, CLF/CLDF9
4.16 1 St 520000300P Sechskantschraube hexagon screw vis à tête hexago- vite a testa esago- tornillo de cabeza
nale nale hexagonal
4.17 1 St 570001201P Manometer air gauge manomètre manometro manometro CL/CLD3-7 10bar
570001203P bis 12/2009 to 12/2009 à 12/2009 a 12/2009 hasta 12/2009 CL/CLD4,7 13bar
nicht mehr lieferbar no longer available plus disponible più disponibile nos màs de largo dispon.
570001202P ab 01/2010 from 01/2010 de 01/2010 da 01/2010 desde 01/2010 CL/CLD3-7 10bar
570001204P Ersatz auch für alte replacement also for replacment également rimontaggio anche per reemplazo tabién para CL/CLD4,7 13bar
Ausführung old version pour ancienne version vecchia esecuzione ejecuciòn antigua
570001202P CLF/CLDF9
4.18 1 St 527002604P Stopfen plug obturateur tappo tapón CL/CLD3-7, CLF/CLDF9
4.19 1 St 885400401P Winkel angle angle angolare angulo
4.20 1 St 564001804KP Sicherheitsventil safety valve soupape de sûreté valvola di sicurezza vàlvula de seguridad CL/CLD3-7 10bar
564000108KP CL/CLD4,7 13bar
CLF/CLDF9
4.21 1 St 528000903P Verschraubung screwing vissage fissaggio a vite racor CL3-7
2 528007806P CLF9
5280019061P CLDF9
4.28 1 St 573000504P Kugelhahn ball cock robinet à boisseau rubinetto a sfera grifo de esfera CL3-7, CLF9
573000505P sphérique CLDF9
4.35 3 St 527002606P Stopfen plug obturateur tappo tapón CLF/CLDF9
4.36 1 St 527002604P Stopfen plug obturateur tappo tapón
4.37 1 St 522001900P Dichtring packing ring anneau de joint anello di tenuta anillo de empaque CL/CLD3-7
ab 01/2010 from 01/2010 de 01/2010 da 01/2010 desde 01/2010
CLF/CLDF9
4.38 1 St 884401811P Reduzierstück reducing adapter réducteur riduttore pieza de reducción CL/CLD3-7
ab 01/2010 from 01/2010 de 01/2010 da 01/2010 desde 01/2010
CLF/CLDF9
4.39 1 St 887901301P Reduziernippel reducing nipple reducteur nipplo di riduzione racor de reducción CLF/CLDF9
887900901P
Reduzierstück reducing adapter réducteur riduttore pieza de reducción
4.45 4 St Vierkantstopfen square plug tampon quatrepans tappo quadro tapon cuadrado
4.46 2 St Konsole bracket console supporto consola CLF9
CLDF9
T3 - 25 Stand: 01.03.2010
CLD3 - 7 10 bar
CLD4, 7 13 bar Fig. Anbau- Mounting Variantes Varianti Variantes
CLDF9 8,10 bar 4.2 varianten variants auxiliaires applicate adosadas
CLDF9 13 bar
T3 - 26 Stand: 01.03.2010
CLD3 - 7 10 bar
CLD4, 7 13 bar Fig. Anbau- Mounting Variantes Varianti Variantes
CLDF9 8,10 bar 4.2 varianten variants auxiliaires applicate adosadas
CLDF9 13 bar
Menge Bestell Nr. Kenndaten
Quantity Part number Data Typ Type Type
Pos. Quantité ME N° de pce Benennung Designation Designation Descrizione Descripcion Caractérist.
Tipo Tipo
Quantità Numero della parte Specificaz.
Cantidad Número de pieza Datos CL... bar
Ausführung Version Version Esecuzione Ejecuciòn
bis 08/2009 until 08/2009 à 08/2009 a 08/2009 hasta 08/2009
nicht mehr lieferbar no longer available plus disponible più disponibile nos màs de largo
4.21 1 St 528000903P Verschraubung screwing vissage fissaggio a vite racor disponible CLD3-7
4.22 1 St 529007501P Schlauch hose tube tubo manguera CLD3-7
529007502P Drucktaupunkt 3°C CLD7
529001641P CLDF9
4.23 2 St 528007806P Verschraubung screwing vissage fissaggio a vite racor CLD3-7, CLDF9
4.24 1 St 575069910P Kältetrockner refrigeration dryer sécheur par essiccatore secador por Drucktaupunkt 3°C CLD3
575070010P réfrigération frigorifero refrigeración CLD4
575070110P nicht mehr lieferbar no longer available plus disponible più disponibile nos màs de largo CLD5
575070210P disponible CLD7
575069820P Drucktaupunkt 7°C CLD3
575070020P CLD4
575070020P CLD5
575070120P CLD7
575093500P CLDF9
4.25 1 St 575075400P Umgehungsleitung bypass duct bipasse conduttura bypass tubería de deriva- Drucktaupunkt 3°C CLD3
575075500P ción CLD4,5
575075400P Drucktaupunkt 7°C CLD3
575075500P CLD5
575075500P CLD7
575095300P Drucktaupunkt 3°C CLDF9
4.26 2 St Reduziermuffe reducing sleeve manchon de manicotto di manguito reductor Drucktaupunkt 3/7°C CLD3
réduction riduzione CLD4,5
Drucktaupunkt 7°C CLD7
Drucktaupunkt 3°C
4.27 1 St 528004806P Gerader Aufsteck- straight plug-on manchon d´aliment tronchetto a tubuladura CLD3-7
stutzen socket droit manicotto dritto
4.28 1 St 573000504P Kugelhahn ball cock robinet à boisseau rubinetto a sfera grifo de esfera
sphérique
4.29 4 St 840101111P Scheibe washer disque rondella arandela CLD4,5
8 CLD3,7
12 CLDF9
T3 - 27 Stand: 01.03.2010
CLD3 - 7 10 bar
CLD4, 7 13 bar Fig. Anbau- Mounting Variantes Varianti Variantes
CLDF9 8,10 bar 4.2 varianten variants auxiliaires applicate adosadas
CLDF9 13 bar
T3 - 28 Stand: 01.03.2010
CLD3 - 7 10 bar
CLD4, 7 13 bar Fig. Anbau- Mounting Variantes Varianti Variantes
CLDF9 8,10 bar 4.2 varianten variants auxiliaires applicate adosadas
CLDF9 13 bar
Menge Bestell Nr. Kenndaten
Quantity Part number Data Typ Type Type
Pos. Quantité ME N° de pce Benennung Designation Designation Descrizione Descripcion Caractérist.
Tipo Tipo
Quantità Numero della parte Specificaz.
Cantidad Número de pieza Datos CL... bar
Ausführung Version Version Esecuzione Ejecuciòn
bis 08/2009 until 08/2009 à 08/2009 a 08/2009 hasta 08/2009
nicht mehr lieferbar no longer available plus disponible più disponibile nos màs de largo
4.30 4 St 834400441P Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonale dado esagonale tuercadisponible
hexagonal CLD4,5
8 CLD3,7
12 CLDF9
4.31 4 St 584000303P Zylinderlager cylinder bearing amortisseur en supporto cilindro amortiguador de CLD3-7, CLDF9
caoutchous goma
4.32 1 St 144042800KP Konsole für console for dryer console pour mensola per consola para CLD3
244020000P Trockner sécheur essiccatore secador Drucktaupunkt 3°C CLD7
144056900P CLDF9
4.33 4 St 541000801P Zwischenring intermediate ring bague intermédiaire anello intermedio anillo intermedio CLD3
Drucktaupunkt 3°C CLD7
541000801P CLDF9
4.34 4 St 801116041P Sechskantschraube hexagon screw vis à tête hexago- vite a testa esago- tornillo de cabeza CLD3-7, CLDF9
nale nale hexagonal
4.48 2 m 529002400P Schlauch hose tube tubo manguera CLDF9
4.49 1 St 530003603P Schlauchschelle hose clip collier de serrage fascetta per tubo abrazadera de
flessibile manguera
T3 - 29 Stand: 01.03.2010
CLD3 - 7 10 bar
CLD4, 7 13 bar Fig. Anbau- Mounting Variantes Varianti Variantes
CLDF9 8,10 bar 4.3 varianten variants auxiliaires applicate adosadas
CLDF9 13 bar
T3 - 30 Stand: 01.03.2010
CLD3 - 7 10 bar
CLD4, 7 13 bar Fig. Anbau- Mounting Variantes Varianti Variantes
CLDF9 8,10 bar 4.3 varianten variants auxiliaires applicate adosadas
CLDF9 13 bar
Menge Bestell Nr. Kenndaten
Quantity Part number Data Typ Type Type
Pos. Quantité ME N° de pce Benennung Designation Designation Descrizione Descripcion Caractérist.
Tipo Tipo
Quantità Numero della parte Specificaz.
Cantidad Número de pieza Datos CL... bar
Ausführung Version Version Esecuzione Ejecuciòn
ab 09/2009 from 09/2009 de 09/2009 da 09/2009 desde 09/2009
Ersatz auch für alte replacement also for replacment également rimontaggio anche per reemplazo tabién para
Ausführung old version pour ancienne version vecchia esecuzione ejecuciòn antigua
4.23 2 St 528007806P Verschraubung screwing vissage fissaggio a vite racor CLD3-7
1 CLDF9 8bar
2 CLDF9 10/13bar
4.24 1 St 575103502P Kältetrockner refrigeration dryer sécheur par essiccatore secador por Drucktaupunkt 3°C CLD3, 4
575103503P réfrigération frigorifero refrigeración CLD5
575103504P CLD7 10bar
575103503P CLD7 13bar
575103506P CLDF9 8bar
575103505P CLDF9 10bar
575103504P CLDF9 13bar
4.25 1 St Umgehungsleitung bypass duct bipasse conduttura bypass tubería de deriva- CLD3-7
ción CLDF9 10/13bar
CLDF9 8bar
4.29 12 St 840101111P Scheibe washer disque rondella arandela CLD3-7
8 CLDF9
4.30 8 St 834400441P Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonale dado esagonale tuerca hexagonal CLD3-7
4 CLDF9
4.32 1 St Konsole für Trock- console for dryer console pour sé- mensola per essic- consola para seca- CLD3-7
2 ner cheur catore dor CLDF9
4.33 4 St 541000801P Zwischenring intermediate ring bague intermé- anello intermedio anillo intermedio CLD3-7
4.34 4 St 801115641P Sechskantschraube hexagon screw vis à tête hexago- vite a testa esago- tornillo de cabeza CLD3-7
8 nale nale hexagonal CLDF9
4.35 1 St Reduzierstück reducing adapter réducteur riduttore pieza de reducción CLDF9
4.69 4 St 801116041P Sechskantschraube hexagon screw vis à tête hexago- vite a testa esago- tornillo de cabeza CLD3-7
nale nale hexagonal
4.70 2 St 527000203P Doppelnippel double nipple nipple double nipplo doppio boquilla roscada CLD3-7
527000204P doble CLDF9 8bar
527000203P CLDF9 10/13bar
4.71 1 St 529005607P Steckschlauch plug-in hose tuyau enfichable tubo flessielle a manguera enchuf. CLD3-7
529005614P innesto CLDF9 10/13bar
529001641P Schlauch hose tube tubo manguera CLDF9 8bar
T3 - 31 Stand: 01.03.2010
CLD3 - 7 10 bar
CLD4, 7 13 bar Fig. Anbau- Mounting Variantes Varianti Variantes
CLDF9 8,10 bar 4.3 varianten variants auxiliaires applicate adosadas
CLDF9 13 bar
T3 - 32 Stand: 01.03.2010
CLD3 - 7 10 bar
CLD4, 7 13 bar Fig. Anbau- Mounting Variantes Varianti Variantes
CLDF9 8,10 bar 4.3 varianten variants auxiliaires applicate adosadas
CLDF9 13 bar
Menge Bestell Nr. Kenndaten
Quantity Part number Data Typ Type Type
Pos. Quantité ME N° de pce Benennung Designation Designation Descrizione Descripcion Caractérist.
Tipo Tipo
Quantità Numero della parte Specificaz.
Cantidad Número de pieza Datos CL... bar
Ausführung Version Version Esecuzione Ejecuciòn
ab 09/2009 from 09/2009 de 09/2009 da 09/2009 desde 09/2009
Ersatz auch für alte replacement also for replacment également rimontaggio anche per reemplazo tabién para
Ausführung old version pour ancienne version vecchia esecuzione ejecuciòn antigua
4.73 1 St 902003260P Dichtring packing ring anneau de joint anello di tenuta anillo de empaque CLDF9 8bar
4.74 1 St Verschraubung screwing vissage fissaggio a vite racor
4.75 1 St 528006506P Winkel-Anschluss- angular screwed raccord a vis collegamento a vite atornilladura
Stutzen union angulaire angolare angular
4.76 1 St 530003603P Schlauchschelle hose clip collier de serrage fascetta per tubo abrazadera de CLD3-7, CLDF9
flessibile manguera
4.77 2 m 529002400P Schlauch hose tube tubo manguera
4.78 1 St 576008300P Bekomat Bekomat Bekomat Bekomat Bekomat
4.79 1 St 5756660565P Verschleißteilsatz set of wearing parts jeu de pieces kit di parti soggette juego de piezas de
Bekomat Bekomat d'usure Bekomat ad usura Bekomat desgaste Bekomat
4.80 1 St Umbausatz für alte retrofit kit for old kit de transforma- kit di transforma- juego de modifica- CLD3, 4
Ausführung version tion pour ancienne zione per vecchia ción de actualiza- CLD5
version esecuzione ción para ejecuciòn CLD7 10bar
antigua CLD7 13bar
CLDF9 8bar
CLDF9 10bar
CLDF9 13bar
T3 - 33 Stand: 01.03.2010
CLF/CLDF9 8,10 bar Fig. Schalldämm- Sound absor- Boite d'ínsono- Calotta di inse- Cubierta de inso-
CLF/CLDF9 13 bar 7 haube bing hood risation norizza norización
T3 - 34 Stand: 01.03.2010
CLF/CLDF9 8,10 bar Fig. Schalldämm- Sound absor- Boite d'ínsono- Calotta di inse- Cubierta de inso-
CLF/CLDF9 13 bar 7 haube bing hood risation norizza norización
7.33 2 St Zylinderschraube cylinder head screw vis cilindrique vite a testa cilindrica tornillo de cabeza
cilindrica
7.34 16 St Zylinderschraube cylinder head screw vis cilindrique vite a testa cilindrica tornillo de cabeza
cilindrica
bis 04/2008 to 04/2008 à 04/2008 a 04/2008 hasta 04/2008
12 ab 05/2008 from 05/2008 de 05/2008 da 05/2008 desde 05/2008
7.35 4 St Zylinderschraube cylinder head screw vis cilindrique vite a testa cilindrica tornillo de cabeza
cilindrica
T3 - 35 Stand: 01.03.2010
CLF/CLDF9 8,10 bar Fig. Schalldämm- Sound absor- Boite d'ínsono- Calotta di inse- Cubierta de inso-
CLF/CLDF9 13 bar 7 haube bing hood risation norizza norización
T3 - 36 Stand: 01.03.2010
CLF/CLDF9 8,10 bar Fig. Schalldämm- Sound absor- Boite d'ínsono- Calotta di inse- Cubierta de inso-
CLF/CLDF9 13 bar 7 haube bing hood risation norizza norización
T3 - 37 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Fig. Steuerung Control Contrôle Comando Mando
CL/CLD4, 7 13 bar 9.1
T3 - 38 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Fig. Steuerung Control Contrôle Comando Mando
CL/CLD4, 7 13 bar 9.1
T3 - 39 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Fig. Steuerung Control Contrôle Comando Mando
CL/CLD4, 7 13 bar 9.1
T3 - 40 Stand: 01.03.2010
CL/CLD3 - 7 10 bar Fig. Steuerung Control Contrôle Comando Mando
CL/CLD4, 7 13 bar 9.1
T3 - 41 Stand: 01.03.2010
CLF/CLDF9 8,10 bar Fig. Steuerung Control Contrôle Comando Mando
CLF/CLDF9 13 bar 9.2
T3 - 42 Stand: 01.03.2010
CLF/CLDF9 8,10 bar Fig. Steuerung Control Contrôle Comando Mando
CLF/CLDF9 13 bar 9.2
T3 - 43 Stand: 01.03.2010
CLF/CLDF9 8,10 bar Fig. Steuerung Control Contrôle Comando Mando
CLF/CLDF9 13 bar 9.2
T3 - 44 Stand: 01.03.2010
CLF/CLDF9 8,10 bar Fig. Steuerung Control Contrôle Comando Mando
CLF/CLDF9 13 bar 9.2
T3 - 45 Stand: 01.03.2010
leer
T3 - 46 Stand: 01.03.2010