Vous êtes sur la page 1sur 34

Portugais du

Brésil
L'UNIVERSITÉ

L'ESPACE ENT

LE PROGRAMME
A1A
Unité I
Leçon 1 : Conhecer pessoas
Unité I- Notions
grammaticales 1-L’alphabet
2 La prononciation

PROGRAM 3 Accent tonique et accent graphique


4-Les articles définis et indéfinis
ME S1 5-Le genre
masculin/féminin 6-Les
nombres de 0 à 100
7 Tutoyer-vouvoyer
8 Les adjectifs et pronoms
possessifs
9Le présent : la conjugaison des trois groupes, verbes
réguliers + Ser, Estar, et le verbe Chamar-se.
Unité II
Leçon 2 : Encontros
Unité II- Notions grammaticales
1 Verbes de l’unité II : ir, poder, dar, ter, haver, saber, querer
2 Les adjectifs démonstratifs
3 Les prépositions : a, por, para, et les contractions

PROGRAM Unité III

ME S1 Leçon 3 : Comer e beber


Unité III- Notions grammaticales
1 Quelques verbes irréguliers au présent de l’indicatif : fazer, trazer, dizer,
ver, vir, ler, sair, pôr.
2La conjugaison irrégulière au présent de l’indicatif de la première
personne du singulier : conseguir, seguir, sentir, pedir, preferir, ouvir, dormir,
perder, servir.
3 Ser et Estar: emplois
4 Le verbe Gostar
Unité IV
Leçon 4 : Hotel e cidade
Unité IV : Notions grammaticales
1- les nombres
2- Le gérondif et le présent continu 3-
Le futur proche
4 L’impératif

PROGRAM 5 Por que, Porque, Por quê 6-


Les interrogatifs

ME S1 7- Moyens de transport et
prépositions

Unité V
Leçon 5 : Moradia
Unité V : Notions grammaticales
1Le pretérito perfeito (utilisé comme le passé composé français) des trois
conjugaisons régulières ainsi que : ser, estar, ter.
2Les locutions prépositives : se situer dans l’espace et dans le temps.
3- Les comparatifs et les superlatifs.
POURQUOI ÉTUDIER LE PORTUGAIS ?
• C'est l'une des 10 langues les plus parlées au monde ;
• Les pays de langue portugaise (Portugal, Brésil, Angola…) sont parmi
les premiers partenaires économiques de la France: maîtriser le
portugais augmente les chances de succès des entreprises françaises
dans ces pays.
• Le portugais est une langue d’affaires. Un grand nombre d’entreprises
françaises possèdent des filiales au Portugal et au Brésil, comme
Alcatel, Peugeot, Carrefour, Renault. Dans le cadre de la
mondialisation, le portugais est un outil inestimable sur le marché du
travail international.
POURQUOI ÉTUDIER LE PORTUGAIS ?
• Le portugais est aussi une langue de la diplomatie et de la
coopération: Il est une des langues officielles de l’UE et une langue de
travail de plusieurs organisations internationales : OUA,
OEA,MERCOSUL, PAC, OEI, SADC, UL et UEMDA.
• UN CHOIX DU CŒUR : C’est une langue pleine d’histoire et
d’émotions. La musique composée en portugais est connue dans tout
le monde et chantée dans tous les pays. Quelques uns des plus beaux
paysages dans le monde se trouvent dans des zones lusophones…
Apprendre le Portugais, ce n’est pas bien compliqué!
• C’est une langue latine, il ressemble au Français. De nombreux mots portugais
sont donc facilement identifiables pour des francophones. Exemples:
matemática, rádio, francês, literatura, livro…
• *Certaines consonnes ont le même son qu’en Français: -c, -ç, -ch, -j, -v

Il a évidemment des caractéristiques propres:


• des diphtongues fortement nasalisées: -ão, -ãe, -õe.
• une voyelle nasale: -ã *** Le ~ « til » nasalise la diphtongue et la voyelle.
• des consonnes chuintantes: -s, -z, -x
• le –nh ( correspond au son « gn » ), le –lh ( correspond au son « ll »)
• Et plus …
CONHECER PESSOAS
(RENCONTRER DES
GENS)
Tutoyer et vouvoyer = o tratamento

Au Brésil, dans la grande majorité des régions,


lorsque vous voulez tutoyer une personne vous
utilisez le pronom « você » qui se conjugue à la
troisième personne du singulier. Ce pronom
serait un équivalent du « you » anglais. Vous
pouvez
l’utiliser pour vous adresser aussi bien à une
femme qu’à un homme.
Exemple : Você é brasileiro ? (es-tu brésilien ?)
(Dans certaines régions du Brésil le pronom
sujet “tu” est utilisé également, et se conjugue
à la 2° personne du singulier comme au
Portugal.)
Si vous voulez tutoyer plusieurs personnes vous allez
utiliser « vocês » qui sera conjugué à la troisième
personne du pluriel.
Exemple : Vocês são brasileiros ? (êtes-vous
brésiliens ?)
Lorsque vous voulez vouvoyer vous utiliserez « o senhor » pour
un homme et « a senhora » pour une femme. Le verbe sera
conjugué également à la troisième personne du singulier.
Exemple : A senhora é francesa ? (Êtes-vous française ?)

Si vous voulez vouvoyer plusieurs personnes vous devez utiliser «


os senhores » et « as senhoras » conjugué à la troisième personne
du pluriel.
Exemple : As senhoras são brasileiras ? (Mesdames, êtes-vous
brésiliennes ?)
L’omission du sujet : La terminaison des
verbes indique déjà le sujet de celui-ci ;
l’emploi du pronom sujet n’est donc pas
systématique. On l’emploie souvent pour
lever une ambiguïté, notamment à la
troisième personne du singulier et du
pluriel.

Conséquence : si vous n’utilisez pas «


você
» ou « o senhor » dans une phrase, votre
interlocuteur ne peut pas savoir si vous le
vouvoyez ou si vous le tutoyez. Cela peut-
être utile lorsque vous hésitez à tutoyer ou
vouvoyer !
VERBE « ÊTRE » EN PORTUGAIS
SER ESTAR
Eu sou estou
Tu és estás
Ele/ ela/ a gente/ o senhor/ a senhora / você é está
Nós somos estamos
Vós sois estais
Eles/ elas/ os senhores/ as senhoras / vocês são estão
CONHECER PESSOAS
(RENCONTRER DES
GENS)
•Como é seu nome? / Como você se chama?
Meu nome é . / Eu me chamo .
• De onde você é? / Você é francesa?
Eu sou da França. / 1- Sim, eu sou francesa.
2- Não, eu sou brasileira.
•Onde você mora?
Eu moro em
.
• Quantos anos
você tem? / Qual
é tua idade?
L'ALPHABET
PORTUGAIS
A (a) - B (bé) - C (cé) - D (dé) - E (é/è) - F (èf) - G (gé) - H (aga)

- I (i) - J (jote) - K (ka) - L (èl) - M (ém) - N (én) - O (o) -

P (pé) - Q (ké) - R (èrr) - S (èss) - T (té) - U (ou) - V (vé)

- W (dabliou) - X (chiss)- Y (ipsilon/ipsilone) - Z (zé)


LA
LES VOYELLES
PRONONCIATION
Toutes les voyelles doivent être prononcées en portugais : eu leio, sou, automóvel,
oito, mau, pai, Paraguai etc.
Entraînons-nous ? ORAIS : ai, ia, iu, ui, eu, éu, ue, ei, éi, ie, oi, ói, io, au, ua, ao, oa, ou,
uo, oe, eo, ea; NASAIS : ão, ãe, õe, am, em.

Accent tonique et accent graphique


L’accent tonique est la syllabe que vous accentuez oralement lorsque vous
prononcez un mot.
- Il se place sur la dernière syllabe = mot oxyton
- avant-dernière syllabe = mot paroxyton
- antépénultième syllabe = mot proparoxyton
EXEMPL
ES
SÁBIA (sage, plein de sagesse)
SABIA (imparfait du verbe
saber)
SABIÁ (un oiseau - merle à
ventre roux)

SECRETÁRIA (secrétaire)
SECRETARIA (secrétariat, bureau)
Les accents graphiques (écrits) peuvent être l’accent aigu et l’accent
circonflexe.

- On utilise l’accent aigu lorsque la voyelle est ouverte : água (eau), avó (grand-
mère), pé (pied).
- On utilise l’accent circonflexe quand la voyelle est fermée : avô (grand-père),
português (portugais).

Observation: Le son ouvert ou fermé ne dépend pas seulement de la présence


d'accents écrits.
PODE (présent du verbe poder) - PÔDE (pretérito perfeito du verbe poder)

OVO (œuf) - OVOS (œufs)


ÊTRE = SER ou
ESTAR
• Nous utilisons le verbe SER
pour CARACTÉRISTIQUES
PERMANENTES.
Exemple : Eu sou uma mulher
decidida. (Je suis une femme
déterminée.)
• Nous utilisons le verbe ESTAR
pour CARACTÉRISTIQUES
TEMPORAIRES.

Exemple : Eu estou com medo.


(J'ai peur.)
DESCREVER-SE (SE
DÉCRIRE)
• Meu cabelo é : loiro – castanho – preto – branco – grisalho – ruivo – liso –
ondulado – colorido.
• Meus olhos são : castanhos - verdes - azuis – pretos – cinza - (cor de)
âmbar - (cor de) violeta.
• Eu sou : organizado(a) - tímido(a) - simpático(a) - comunicativo(a) -
teimoso(a) - dinâmico(a) - extrovertido(a) - criativo(a) - proativo(a) -
confiante - autônomo(a) - sensível - decidido(a) - paciente – feliz –
tranquilo(a) - romântico(a) - calmo(a).
• Eu estou : tímido(a) - estressado(a) - cansado(a) - confiante(a) - com
fome
- com sede – com preguiça - apaixonado(a) - feliz - triste -
nervoso(a).
SUBSTANTIVOS E ADJETIVOS

En portugais, les adjectifs viennent généralement après les noms et s'accordent


avec eux en genre (si le nom est féminin, l'adjectif le sera aussi) et en nombre (si
le nom est singulier, l'adjectif le sera aussi).

Exemples:
MeninO novO.
MeninA novA.
MeninOS novOS.
MeninAS
novAS.
Avant le nom
L'adjectif est généralement placé avant le nom dans les cas suivants:
- On veut créer un effet de style (en littérature) ou donner un sens plus subjectif :
escura noite / triste dia / verdes campos

- Il est ainsi implanté dans l'usage :


A pequena ou média empresa

- On veut le distinguer de l'adjectif qui présente um autre sens s'il est placé après
le
nom:
• Um só homem (único) / um homem só (solitário)
• Um grande homem (célebre, que realizou coisas excepcionais) / um homem
grande (alto no tamanho)
Complete os ADJETIVOS com as terminações corretas. Preste atenção à concordância.
aviões rápid . blusa velh . camas maci
.
cantor famos . carros lent . chuva gelad

.
colcha amarel . copo vazi . dia fri
.
garotos frac . garrafa chei . mãos pequen

Complete com a forma correta dos ADJETIVOS entre parênteses. .


meia
Ondevermelh .
estão as roupas mulheres brav
? (novo) . noite long
Parabéns! Seu teste está ! (excelente)
.
Minha mãe gosta de músicas . (lento)
pratos limp . sapatos branc . terno pret
Angu é uma comida . (típico / mineira)
Esta cadeira é . (macio) .
vestidocomemoram
Todos curt . os volume resultados
baix das . pés pequen
provas. (bom)
.
PRESENTE DO
INDICATIVO
CONJUG
AR
Aprender
Comer
Beber
Agradecer
Responde
r Permitir
Existir
L’ARTICLE DÉFINI : masculin : « o », féminin : «
a », pluriel : « as, os »
En ce qui concerne les noms de pays, on place l’article défini devant ces derniers,
sauf pour : Portugal, Angola, Moçambique, Timor.

- O Brasil é o maior país da América latina = Le Brésil est le plus grand pays de
l’Amérique latine.
- Portugal é uma nação latina como a França = Le Portugal est une nation latine,
comme la France.

· On emploie volontiers l’article devant les noms propres et les prénoms.


- Você sabe se a Catarina comeu ? = Sais-tu si Catarina a mangé ?
- O Pedro não quer estudar. = Pierre ne veut pas étudier. (Nuance affective)
· Contrairement au français, le portugais fait généralement précéder les adjectifs
possessifs par l’article défini.
- A minha casa é grande. = Ma maison est grande.

• En portugais, le défini pluriel (des) n’existe pas. Il y a une différence de genre


même au pluriel.
- Les filles = AS meninas.
- Les garçons = OS meninos.
ARTICLE INDÉFINI : masculin : « um », féminin : «
uma », pluriel : « uns, umas »
Les articles indéfinis indéterminent les noms, les caractérisant de manière vague,
imprécise et généralisée, sans particulariser et individualiser les êtres et les objets.
- Eu vi o garoto na rua. = J'ai vu le garçon dans la rue.
- Eu vi um garoto na rua. = J'ai vu un garçon dans la rue.

L’indéfini pluriel (des) n’existe pas. En portugais on dira « je mange pommes* » :


(Eu como maçãs.) au lieu de « je mange des pommes ».
REMARQUE : « Tenho uns livros » = j’ai quelques livres.

- Il en est de même pour l’ARTICLE PARTITIF: « je veux pain* » (eu quero pão) au
lieu de « je veux du pain ».
CONTRACTION DES PRÉPOSITIONS
Quand utilise-t-on des prépositions simples et quand utilise-t-on des contractions ?
Les prépositions simples sont utilisées pour parler de quelque chose en général ou
pour utiliser un verbe à l'infinitif. Les contractions sont utilisées lorsque nous
devons utiliser des articles.

Exemplos:
Gosto de bolo de chocolate. (n'importe quel gâteau au chocolat)
Gosto do bolo de chocolate da sua mãe. (spécifique; j'aime le gâteau de ta
mère) Gosto de dançar. (toute sorte de danse)
Gosto da dança brasileira. (spécifique; j'aime la danse brésilienne)

Vous aimerez peut-être aussi