Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Florian Biedermann
Remerciements
2
Table des matires
Introduction .............................................................................................................................. 4
1. Le contexte de lamour courtois ...................................................................................... 6
- La courtoisie ................................................................................................................................ 6
- La finamor .................................................................................................................................. 8
2. Caractristiques de la courtoisie dans Le Chevalier de la Charrette ........................... 13
- Un amour adultre et secret ....................................................................................................... 14
- Le finamant Lancelot ............................................................................................................... 15
- La dame de cur ....................................................................................................................... 15
- Les assays .................................................................................................................................. 16
- La dvotion de Lancelot Guenivre ........................................................................................ 17
- Echange des curs et mysticisme courtois ............................................................................... 18
- Une criture cohrente............................................................................................................... 19
3. Une uvre rellement courtoise ? ................................................................................. 21
- Exagrations de Guenivre ........................................................................................................ 21
- Dconfiture de Lancelot ............................................................................................................ 24
- Structure bipartite du roman et qutes annexes ......................................................................... 27
Conclusion ............................................................................................................................... 31
Bibliographie........................................................................................................................... 33
3
Introduction
Dans aucun ouvrage franais, autant quil me semble, cet amour courtois napparait
avant le Chevalier de la Charrette. [] Cest dans ce dernier ouvrage quil se
prsente pour la premire fois dans le monde potique, quil devait pendant longtemps
blouir et dominer.1
Les troubadours de la seconde moiti du Moyen Age qui ont dvelopp les
caractristiques et la conception de ce nouvel art daimer ne connaissaient pas rellement cette
dnomination. Tout au plus a-t-on recens une occurrence de cortezamors3. Ils employaient
des termes diffrents : veraiamors, bonamors, et particulirement celui de finamors4. Si ce
terme napparait pas directement dans Le Chevalier de la Charrette (la seule apparition sen
rapprochant est la qualification de fin amant, v. 39705), on peut observer que Chrtien de
Troyes y a intgr les principaux critres qui dfinissent la finamor des troubadours. Bien
plus, il a mme conu dans son livre (v. 25) la relation adultre entre Guenivre et
Lancelot6, une innovation qui sera remploye et utilise comme modle dans lhistoire de la
littrature, commencer par le Lancelot en prose.
1
Gaston PARIS, tudes sur les romans de la Table Ronde, Lancelot du Lac, II. Le conte de la Charrette ,
Romania, 12, p. 519.
2
Ainsi en est-il de Jean FRAPPIER, Sur un procs fait lamour courtois , Romania, 93, p. 169 sqq et
dAnita GUERREAU-JALABERT, Traitement narratif et signification sociale de lamour courtois dans le
Lancelot de Chrtien de Troyes , in Amour et chevalerie dans les romans de Chrtien de Troyes, Paris : Les
Belles Lettres, 1995, p. 248.
3
Jean FRAPPIER, dans son ouvrage Amour courtois et table ronde, Genve : Droz, 1973, p. 4, prsente cette
appellation chez Peire dAlvernhe dont lactivit littraire stend de 1138 1180.
4
Ibid.
5
La numrotation des vers pour lentier de ce travail correspond ldition bilingue de Catherine CROIZY-
NAQUET, Chrtien de Troyes. Le Chevalier de la Charrette, Paris : Honor Champion, 2006.
6
Gaston PARIS, op. cit., p. 516.
4
Il sagira donc de dfinir ce quest la finamor et dtablir les fondements de cette
potique particulire damour. Aprs avoir mis en avant ces diffrentes caractristiques, on
pourra les observer travers le texte de Chrtien de Troyes et envisager linfluence des
troubadours dans lcriture de son uvre. Toutefois, il semble que lauteur sen loigne
ouvertement et prfre de nombreuses reprises pratiquer lironie face lamour courtois :
titre dexemple, on relvera le fait que Lancelot, suppos comme un parfait courtisan, se voit
constamment malmen et tourn en ridicule par son auteur. Ce dernier dveloppe ainsi divers
mcanismes contraires lart daimer troubadouresque. La raison voque dvoile une
volont de lauteur de sopposer au sujet que sa mcne Marie de Champagne lui avait
impos, savoir la peinture dun amour adultre. Cest principalement la cause imagine par
les commentateurs7 pour expliquer que Chrtien de Troyes nait pas achev son roman,
laissant Godefroi de Leigni le soin de le faire, comme le mentionne lpilogue (v. 7112). Il
reste savoir si Le Chevalier de la Charrette est effectivement le premier roman prner
lidal de lamour courtois, comme laffirme Gaston Paris, ou si, bien au contraire, il sagit
dune parodie de cette conception mdivale damour.
7
Anne BERTHELOT, Le roman courtois. Une introduction, Paris : Nathan, 1998, p. 51.
5
1. Le contexte de lamour courtois
- La courtoisie
8
Jean FRAPPIER, op. cit., p. 1.
9
Anne BERTHELOT, op. cit., p. 17.
10
Ibid., p. 18.
11
Jean FRAPPIER, op. cit., p. 1.
12
Paul ZUMTHOR, Courtoisie , dans le Dictionnaire des genres et notions littraires, Paris : Encyclopaedia
Universalis et Albin Michel, 1997, p.164, ainsi quAnne BERTHELOT, op. cit., p. 14.
6
et codifier leurs rgles de conduite. A dfaut des champs de bataille, la jeunesse noble 13
vit la cour o elle apprend une existence plus police14. Aussi, un affinement des murs et
de la sensibilit se manifeste-t-il la fois dans les mentalits et dans lcriture de lpoque, ce
que traduit le terme de courtoisie15.
Aux XIIe et XIIIe sicles, on peut soutenir deux acceptions de la courtoisie16 : lune,
sociale, qui exprime ce qui concerne la cour, et lautre davantage tourne vers les qualits
morales dun individu. La premire dfinition sexplique delle-mme par ltymologie :
courtoisie provient du latin populaire cortis ou curtis (lat. classique cohors, -ortis) qui
prsente directement un lien avec la vie de la cour17. De fait, la courtoisie entretient un rapport
troit avec les civilits mondaines. La seconde acception comporte ladhsion un certain
nombre de valeurs :
[La courtoisie se prsente comme] un art de vivre et une lgance morale ; une
politesse de conduite et desprit fonde sur la gnrosit, la loyaut, la fidlit, la
discrtion, et qui se manifeste par la bont, la douceur, lhumilit envers les dames,
mais aussi par un souci de renomme, par la libralit, par le refus du mensonge, de
lenvie, de toute lchet.18
Voil un inventaire des qualits courtoises qui promettent de produire de parfaits chevaliers et
amants. Car davantage quun code de politesse, la courtoisie rside en un art daimer. La
pratique courtoise de lamour consiste appliquer aux relations entres hommes et femmes les
vertus de gnrosit, de discrtion et de fidlit mutuelle quexige la vie de cour ds le XIIe
sicle19. Ceci implique un idal damour assez subtil, raffin, et qui va conditionner lcriture
des uvres troubadouresques dans deux genres principaux : la canso et le roman en
octosyllabes20. De fait, les uvres de Chrtien de Troyes, contemporaines de ces
transformations sociales, vont elles aussi subir et absorber ces influences.
13
Paul ZUMTHOR, op. cit., p. 163.
14
Anne BERTHELOT, op. cit., p. 15.
15
Jean FRAPPIER, op. cit., p. 4-5.
16
Paul ZUMTHOR, op. cit., p. 163.
17
Jean FRAPPIER, op. cit., p. 1-2.
18
Paul ZUMTHOR, op. cit., p. 163.
19
Anne BERTHELOT, op. cit., p. 17.
20
Jean FRAPPIER, op. cit., p. 5.
7
- La finamor
21
Anita GUERREAU-JALABERT, op.cit., p. 248.
22
Paul ZUMTHOR, op. cit., p. 165.
23
Jean FRAPPIER, Sur un procs fait lamour courtois , op. cit., p. 159.
24
Ibid., notamment Thodore SIVERSTEIN, Guenivre ou les usages quon fait de lamour courtois , p. 163-
164.
25
Ibid., p. 171.
26
Chrtien de Troyes nous lindique lui-mme dans le prologue de Cligs : Cil qui fist dErec et dEnide / et les
comandemanz dOvide / et lArt damors an romans mist (v. 1-3).
27
Jean FRAPPIER, Amour courtois et table ronde, op. cit., p. 20.
8
Le sentiment amoureux prend forme par lnamourement. Il importe au courtisan de
placer son cur en une dame estimable 28 qui prouve sa valeur et lui confre le Joi
damor (joie et orgueil daimer) 29 ; lamour de lamour est par consquent premier par
rapport lamour de lobjet. Semblable Cupidon, la personnification Amour provoque
lnamourement du futur amant30. Lamour courtois se voulant davantage spirituel (du moins
au commencement) que charnel, la dame sera difficile atteindre afin dennoblir le cur du
courtisan. Cest pourquoi elle lui est systmatiquement suprieure en terme de hirarchie,
rgle fondamentale de lamour courtois. Sajoute cette loi la notion dadultre : lamour est
encore plus impossible, et donc la tche sen trouve dautant plus valorisante pour le courtisan
si les sentiments concernent une dame marie (ou promise).
28
Ren NELLI, Lrotique des troubadours, Toulouse : Privat, 1963, p. 165.
29
Ibid.
30
Ibid.
31
Ibid., p. 169, o Ren NELLI prsente la vision de M. CAMPROUX, La joie civilisatrice chez les
troubadours , La Table-Ronde, 97, 1956, p. 64-69.
32
Ibid.
33
Jean-Charles HUCHET la ainsi nonc dans son uvre Lamour discourtois : La "Finamors" chez les
premiers troubadours, Toulouse : Privat, 1987, p. 206.
34
Paul ZUMTHOR, op. cit., p. 165.
35
Ibid.
36
Ren NELLI, op. cit., p. 171.
9
Paradoxalement, le joi renferme galement de la souffrance : le courtisan cherche
atteindre une dame inaccessible, et il supporte de fait les consquences de ce dsir qui parat
de prime abord insatisfait. Nanmoins, cette douleur est joie car elle confie lamant, toujours
inquiet de mriter lobjet aim, puret, valeur et honneur dans sa volont de slever au niveau
de sa dame37, comme en tmoigne cet extrait du Chevalier de la Charrette :
Amors molt sovant li escrieve Amour bien souvent lui rouvre la plaie quil lui a
la plaie que feite li a. inflige. Jamais aucun empltre ny a t
Onques anplastre ni la appliqu pour soigner la blessure et gurir le
por garison ne por sant, malade, car celui-ci na ni le dsir ni lenvie de
quil na talant ne volant demander empltre ou mdecin, moins que sa
demplastre querre ne de mire, blessure ne saggrave. Il laurait plutt
se sa plaie ne li anpire, recherche !38
mes celi querroit volantiers.
(v. 1342-1349)
Pour tester les qualits de son amant, bien souvent, la dame astreint son courtisan
ennoblir son cur par le thme des preuves imposes 40, preuves de bravoure, de fidlit,
ou encore de force quil doit accomplir pour se montrer digne de sa bien-aime. Il se doit
dexcuter tous ces assays 41 sil souhaite obtenir lobjet convoit. A ces preuves, souvent
ardues et pnibles, il se soumet pourtant spontanment pour se montrer estimable et
perfectionner ses valeurs, comme lvoque Ren Nelli :
37
Ibid., p. 168-169.
38
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 141. Toutes les traductions proviennent de cette source.
39
Ren NELLI, op. cit., p. 168-169.
40
Ibid., p. 83.
41
Ibid., p. 176.
10
et de techniques quil impose dobserver et de pratiquer pour se rendre digne de la
grce dAmor.42
Si le courtisan rpond lentier de ces rgles et quil fait preuve des vertus propres la
courtoisie voques jusqu prsent, il ose esprer obtenir les rcompenses de sa dame.
Celles-ci prennent des formes varies, notamment la contemplation de la dame nue45, ou
surtout lacte charnel lui-mme. Mais elle nacceptera ceci quen vertu de lchange des
curs. La finamor fonde ce concept courtois dunion volontaire parfaite entre lhomme et la
femme. Car Pur Amour, seul, peut joindre les curs 46. On verra par consquent les
troubadours chanter la fusion des sentiments en un amour spirituel ; cest l que la dame et le
courtisan, toujours opposs hirarchiquement par principe, sont mis sur un pied dgalit. Les
amants sont ainsi lis par le cur dans ce phnomne dexaltation de leur amour rciproque.
Il reste un point traiter avant den venir lanalyse spcifique de ces caractristiques
dans le roman du Chevalier de la Charrette, cest la question du mysticisme, de la religion,
dans lamour courtois. Nombre de commentateurs, on la dit, sen tiennent parfois au
caractre spirituel et platonique de cet amour ; or, par essence mme, par rapport la morale
chrtienne, la finamor ne peut gure passer pour autre chose quune hrsie 47, comme
laffirme trs justement Jean Frappier. Par ailleurs, les troubadours ne suggrent pas la
clbration dune forme damour compatible avec les principes de lEglise, bien quun tel
rapprochement soit effectivement motiv par divers facteurs : dabord, Amour, semblable
42
Ibid., p. 183.
43
Ibid., p. 179-181.
44
Ibid.
45
Ibid., p. 196.
46
Ibid., p. 209.
47
Jean FRAPPIER, op. cit., p. 9-10.
11
une desse doue de sa volont propre et donc comparable Dieu , conduit
laboutissement de lunion des curs. De plus, lamour insuffl est pur et chaste (du moins
lest-il en premier lieu) et joue le rle dun vritable moteur pour le courtisan qui se soumet
cette volont suprieure ; celle-ci lui confre mme le dsir damliorer ses qualits morales,
tout comme lenjoint la foi en Dieu. Lamoureux, plus prcisment, a foi en sa dame, sans
cesse difie, inaccessible, toute puissante ; on la souvent associe la Vierge Marie48. Il lui
voue un vritable culte dadoration : il aspire elle autant que le religieux aspire au Seigneur.
Et cest pour elle quil subit les souffrances, heureuses, de sa vassalit, des souffrances qui ne
sont pas sans rappeler la Passion du Christ (comme lpisode du Pont de lEpe o le sang de
Lancelot coule), avant lobtention de la dlivrance. Mais rappelons-le : cette dlivrance nest
pas sparable du dsir et plaisir charnel. De plus, lamour courtois est adultre, puisquil
lie une dame marie un prtendant de condition infrieure elle. La finamor ne peut donc
se concilier avec le mariage49. Ainsi, bien que lamour courtois prsente des lments
minemment religieux, il est tout de mme loin de changer lamour profane en amour
spirituel 50. En conclusion, la finamor consiste plutt en lunion harmonieuse de ces deux
conceptions antinomiques damour et qui vise en exalter les vertus dans une criture dlicate
et fleurie. Car l se situe peut-tre le plus important : le style dvelopp par les troubadours
est en constante cohrence avec lobjet peint, un amour fleuri et fugace qui se ressent grce
une musicalit des assonances travaille et un lexique soign.
48
Ibid., p. 8-9, et Ren NELLI, op. cit., p. 146.
49
Jean FRAPPIER, op. cit., p. 7.
50
Ibid., p. 11.
12
2. Caractristiques de la courtoisie dans Le Chevalier de la Charrette
51
Ces donnes sont issues dune recherche sur le Dictionnaire lectronique de Chrtien de Troyes, ladresse :
http://atilf.atilf.fr/gsouvay/scripts/dect.exe?CRITERE=PRESENTATION;OUVRIR_MENU=MENU_ACCU
EIL;s=s01341b3c;ISIS=isis_dect.txt;s=s01341b3c;;LANGUE=FR;ISIS=isis_dect.txt.
52
Gaston PARIS, op. cit., p. 519.
13
amoureuse de Lancelot et Guenivre que parat le mieux la finamor, alors que ses principes
en sont quasi exempts dans Cligs.
La liaison entre Lancelot et la reine est adultre, comme le demande lamour courtois.
Guenivre en effet est lpouse du roi Arthur. Par son statut de reine de Bretagne, elle rpond
immdiatement la question de la supriorit hirarchique par rapport Lancelot, qui
demeure simple chevalier. Ce rang suprieur est lui-mme marqu par le lexique quemploie
Lancelot pour dsigner sa concubine : il la qualifie de dame : - Dame, fet il, or ne vos
chaille! (v. 4615) [Dame, dit-il, nayez crainte !]53 ou encore - Dame, fet il, or alez
donque (v. 4635) [Dame, dit-il, alors partez vite !]54. Or, ltymologie de dame contient
la notion de domination : la domina latine est lpouse du dominus, le matre, le seigneur. On
constate l un rapport de matre esclave , du moins vassal, uniquement par lusage de
ce terme.
Nest pas el cuer mes an la boche Ce nest pas du cur, mais de la bouche que
Reisons qui ce dire li ose. coulent les paroles que Raison a laudace de
Mes Amors est el cuer anclose, lui tenir. Pourtant, Amour qui est enclos dans
qui li comande et semont son cur linvite et lexhorte monter
que tost an la charrete mont. immdiatement dans la charrette. Amour le
Amors le vialt et il i saut, veut, il y saute donc. Peu lui importe la honte,
que de la honte ne li chaut du moment que cest lordre et la volont
puis quAmors le comande et vialt. dAmour !55
(v. 370-377)
Du fait que cet amour est adultre et de plus avec la reine en personne , il se doit de
demeurer secret. Il sagit l dun facteur fondamental pour que puisse se perptuer lhistoire
damour des troubadours avec leur dame. Par exemple, lors du tournoi de Noauz, la reine
envoie une suivante retrouver Lancelot et lui transmettre ses ordres, de peur dtre dbusque
aux yeux de tous. Luvre est jalonne du champ smantique du secret qui montre la
ncessit de cacher cet amour adultre : Par cele fraite isnelemant / san passe et vet tant
53
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 311.
54
Ibid.
55
Ibid., p. 89.
14
que il vient / a la fenestre, et la se tient / si coiz quil ni tost nesternue . (v. 4583-4586) [Il
se glisse trs vite par cette brche et il parvient jusqu la fentre ; l, il se tient silencieux, se
gardant de tousser et dternuer]56. Cette approche discrte de Lancelot auprs de Guenivre
pour leur nuit damour est prcde dun champ lexical de la nuit, du voile, autant de facteurs
dissimulant leurs bats secrets : Tant a au jor vaintre luiti / que la nuiz molt noire et oscure /
lot mis desoz sa coverture / et desoz sa chape afubl. (v. 4550-4553) [Mais dans sa lutte
contre le jour, la nuit noire et tnbreuse russit enfin tirer sur lui son rideau et le couvrir
de son manteau]57.
- Le finamant Lancelot
Il fait preuve de toutes les nombreuses qualits requises par la courtoisie envers sa
dame et mme envers la socit fodale en gnral. Lancelot est dcrit de faon trs
laudative : chevalier gnreux, humble, aventurier, faisant preuve de bon sens, venant en aide
aux personnes en danger (lors de lpisode de la dame tentatrice qui se fait abuser), protecteur
(envers la reine). Peu avant lpisode lors duquel il soulve lui seul une pierre rpute
insoulevable, lui confrant par la mme occasion le rle de librateur messianique, on
constate quil sait lire : Comana lors les nons a lire (v. 1870). Il associe donc qualits
chevaleresques et clergie, des signes dune parfaite ducation courtoise58. Et encore faut-il
tenir compte de ses comptences extraordinaires de combattant : il vainc tous les ennemis qui
se prsentent sur son chemin du fait de son habilet prodigieuse au combat. Nul nest plus
valeureux que lui. Il suit ainsi le parcours dinitiation propre aux romans de Chrtien de
Troyes : partant laventure avec un simple surnom, il reviendra grandi de toutes les preuves
franchies, adul par le peuple de Logres, et avec son vritable nom : Lancelot du Lac.
- La dame de cur
Les valeurs courtoises caractrisent non seulement le courtisan, mais aussi la dame.
Elle fait preuve dattitude courtoise, dans le sens o elle se montre toujours lgante et
vertueuse. Mis part son infidlit au roi Arthur, elle respecte entirement la fidlit
56
Ibid., p. 309.
57
Ibid., p. 307.
58
Jean FRAPPIER, op. cit., p. 17-19.
15
courtoise : la dame naura quun amant auquel elle restera fidle 59 ; Elles [les dames]
auraient craint, en prenant plus dun amant en plus du mari, de perdre leur Prix et leur
rputation 60. Cest selon ce prcepte-ci quil ne sest rien produit entre elle et Mlagant.
Aussi se montre-t-elle distante avec son courtisan en vue de le pousser amliorer ses
qualits, ce qui conditionne fondamentalement ses propres agissements. Il lui appartient de
mettre son futur amant lpreuve afin quil se prouve digne de son amour ; alors seulement,
une fois quil se sera affich comme lgal de sa matresse, elle acceptera de lui accorder un
retour son attente passionne, une rcompense damour 61 (bien quen loccurrence, la
preuve damour se fait ici attendre en raison du premier refus de la reine aux vers 3953-3972).
- Les assays
La manire de perfectionner les vertus du courtisan passe par le thme des preuves
imposes. En tant plac dans des situations complexes et dlicates, Lancelot se voit contraint
daugmenter ses qualits au maximum pour dpasser ces preuves. Guenivre le met rarement
dans de telles conditions parce que les preuves se prsentent delles-mmes sur son chemin.
Mais les prouesses de Lancelot nen sont pas amoindries. Sa fidlit est teste par la
demoiselle entreprenante ; les diffrents duels sont autant dpreuves pour exprimenter sa
force physique, son courage et ses faits darmes. La dame quil escorte (v. 1301-2017)
lvoque, affirmant que sil la protge dun chevalier ennemi qui sest pris delle, il prouvera
sa grande valeur :
Mes or verrai que vos feroiz ; Mais prsent, je vais voir ce que vous allez
or i parra se preuz seroiz, faire. A prsent, on va juger si vous tes capable
or le verrai, or i parra de vaillance. A prsent, je vais voir, prsent, on
se vostre conduiz me garra. va juger si dtre sous votre escorte sera une
Se vos me pez garantir, garantie de salut. Si vous pouvez me dfendre, je
donques dirai ge sanz mantir dirai alors sans mentir que vous tes un homme
que preuz estes et molt valez. trs valeureux et plein de mrite.62
(v. 1535- 1541)
Le passage du Pont de lEpe (v. 3100-3146), chemin plus ardu que celui du Pont de
lEau, atteste son courage et en fait un tre exceptionnel, comme le mentionne le roman : Li
autre ponz est plus malvs / et est plus perilleus assez / quainz par home ne fu passez (v.
59
Ren NELLI, op. cit., p. 125.
60
Ibid., p. 195.
61
Ibid., p. 196.
62
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 151.
16
668-670) [Lautre pont est de loin le plus difficile et le plus dangereux : jamais personne en
effet ne la franchi]63. Linscription sur la dalle insoulevable le prdestine accomplir de
grands actes :
[] Cil qui levera Celui qui soulvera cette dalle lui seul
cele lanme seus par son cors dlivrera celles et ceux qui sont emprisonns
gitera ces et celes fors, dans cette terre dont nul ne peut sortir, ni clerc ni
qui sont an la terre an prison homme de bien, une fois quil y est entr.
don nist ne clers ne gentix hom Personne nen est encore revenu. Tous les
des lore quil i est antrez, trangers y sont retenus prisonniers, alors que les
nancors nen est nus retornez : habitants du pays vont et viennent, entrent et
les estranges prisons retienent sortent leur guise. 64
et cil del pas vont et vienent
et anz et fors a lor pleisir.
(v. 1906-1915)
Mme lorsque la reine choisit de lprouver lors du tournoi de Noauz, Lancelot se montre la
hauteur et accomplit brillamment les sollicitations de celle-ci.
63
Ibid., p. 105.
64
Ibid., p. 169.
65
Anne BERTHELOT, op. cit., p. 53.
66
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 377.
17
Molt est qui aimme obessanz Celui qui aime se montre obissant et sempresse
et molt fet tost et volentiers, dexcuter volontiers, sil est parfait ami, ce qui
la ou il est amis antiers, doit plaire son amie. Lancelot pouvait-il agir
ce qua samie doie plaire. autrement, lui qui aima mieux que Pyrame, si
Donc le dut bien Lanceloz faire, jamais homme a pu aimer mieux ?67
qui plus ama que Piramus,
sonques nus hom pot amer plus.
(v. 3806-3812)
Mais il se complait dans cette soumission, tant il est subjugu par la reine comme le montre
lincident de la fentre de laquelle il manque de se jeter terre lorsquil laperoit au loin (v.
560-582). Ainsi, bien quil lui faille endurer de terribles preuves et mme tre rejet par la
reine une premire fois, laffliction quil ressent est toujours lie un grand bonheur car il se
surpasse pour sa dame, ce qui le rapproche bien de lamour courtois tel quon la dcrit.
Cette notion est galement prsente dans le roman. La squence suivante confirme que
leur amour est rellement pur et quil ne sagit pas uniquement dun dsir charnel :
Ses cuers ads cele part tire Son cur ne cesse dtre attir l o la reine est
ou la rene se remaint. reste. Il na pas le pouvoir de le reprendre, la
Na pooir que il lan remaint, reine la tant envot quil ne consent plus la
que la rene tant li plest quitter. Le corps sen va, mais le cur demeure.68
quil na talant que il la lest:
li cors san vet, li cuers sejorne.
(v. 4700-4705)
Cette thmatique touche celle du mysticisme courtois, qui apparat aussi dans
luvre, comme le confirme lvocation des termes martirs et martire avant cette
squence (v. 4697). Lancelot idalise Guenivre ; pour elle (parfois compare par certains 69
la Vierge Marie comme on la relev plus haut), il cherche se dpasser dans le but davoir en
retour lamour de la reine. Prcisment, Amour le pousse lever ses vertus morales et
spirituelles ; de faon analogue, les fidles de Dieu svertuent eux aussi vivre une existence
pure. Finalement, Lancelot manifeste un amour quasi divin en vouant un vritable culte la
reine travers son adoration devant les cheveux de Guenivre trouvs sur un peigne ( partir
du vers 1355), ou encore devant le lit nuptial compar un autel (v. 4726.). On peut
remarquer que cet change du cur par rapport au corps ne sopre que et dj dans la
67
Ibid., p. 269.
68
Ibid., p. 315.
69
Jean FRAPPIER, op. cit., p. 9.
18
seconde moiti du roman : ce nest quaprs plus de 4500 vers que leur idylle peut enfin
prendre forme, ce qui tmoigne des longues aventures subies par Lancelot visant le purifier
et le rendre digne de la reine. Cependant, il reste plus de 2500 vers avant que lhistoire de
Lancelot ne se termine, alors mme que le lecteur sattend un dnouement rapide suite leur
nuit damour ; toutefois la reine nest que trs peu cite dans cette ultime partie de luvre.
Cela rvle une vritable rupture dans leur relation, premier signe dune question qui sera
traite ci-aprs, savoir sil sagit uniquement dune exaltation de lamour courtois ou si ce
roman possde un autre axe de lecture.
Une joie et une mervoille Ils gotrent sans mentir une joie si merveilleuse
tel conques ancor sa paroille que jamais encore on nen entendit dcrire,
ne fu oe ne see, jamais on nen eut connaissance de semblable.
mes toz jorz iert par moi tee Mais je mabstiendrai den dire davantage : il ne
quan conte ne doit estre dite. convient pas den parler dans un conte. Cette joie
Des joies fu la plus eslite que le conte doit nous taire et garder secrte fut,
et la plus delitable cele de toutes, la plus parfaite et la plus exquise.70
que li contes nos test et cele.
(v. 4685-4692)
Dans les vers qui la prcdent, il anticipe les consquences qui surviendront suite au
franchissement des barreaux de la fentre de la reine. Laccomplissement final de lamour
courtois est ainsi mis en vidence par un ralentissement de lintrigue et une multiplication des
dtails ; cela retarde encore le moment fatidique et montre une dernire fois la purification de
lamour dans la dure avant lacte. La transgression des barreaux, dernier obstacle lunion
charnelle, anticipe la transgression de lultime limite de linterdit. Le sang de Lancelot coule
puisquil scorche les doigts en cartant les barreaux, et salit les draps molt blanc (v.
4850) de la reine. La blancheur, synonyme de puret, est dans cette scne salie : le sang de
70
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 313-315.
19
Lancelot tache les draps de la reine, de mme que Guenivre signifiant selon certaines
sources dame blanche 71, est souille par son amant, annonant laccomplissement de
ladultre. Mais ce franchissement de la barrire est une ncessit pour permettre au joi
charnel datteindre son paroxysme. Le tout seffectue en suivant une criture fine exige
par lidal de courtoisie, ainsi quen tmoigne le retardement de lunion des curs et des
corps.
71
Philippe WALTER, Chrtien de Troyes, Paris : PUF, 1997, p. 91.
20
3. Une uvre rellement courtoise ?
Si de prime abord le couple est dpeint comme un idal de courtoisie, on peut toutefois
remarquer quil est souvent confront des vnements ironiques qui le mettent mal, voire
le tournent en ridicule. Ce contrepied manifeste laisse imaginer que Chrtien de Troyes sest
loign volontairement mais de faon indirecte de la matiere et [du] san (v.26), donc
de lamour courtois, proposs par sa commanditaire Marie de Champagne. Le titre prfigure
lui seul une telle conception contraire aux principes voqus jusqu prsent. Le
rapprochement oxymorique du terme plutt logieux de chevalier celui dune charrette
contraste fortement et porte prjudice Lancelot qui se fait appeler ainsi durant la moiti du
roman. Ce titre est dautant plus singulier quil tranche avec ceux [] des autres uvres de
Chrtien de Troyes 72, except Le Chevalier au Lion rdig en mme temps que celui-ci73.
- Exagrations de Guenivre
De plus, elle soppose lidal courtois en dictant Lancelot des ordres inconvenants.
En principe, les preuves auxquelles elle soumet son courtisan ont pour but daugmenter sa
valeur pour quil se surpasse et atteigne lidal de lamour courtois en llevant et le rendant
digne de son niveau hirarchique. Or, au tournoi, les ordres "au noauz" que je li mant (v.
5655) [je lui donne cet ordre : Au pire ! ]75 et et tant si li redites or / qu"au noauz" le
reface ancor (v. 5851-5852) [Dites-lui ceci simplement : quil fasse encore au pire !]76
quelle lui donne ont pour but de le rabaisser et le dshonorer publiquement plutt que le
valoriser77 : Et li chevalier de lui font / lor risees et lor gabois, / qui molt le prisoient
72
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 9.
73
Philippe WALTER, op. cit., p. 88.
74
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 77.
75
Ibid., p. 365.
76
Ibid., p. 375.
77
Anita GUERREAU-JALABERT, op. cit., p. 258.
21
ainois. (v. 5684-5686) [A prsent, les chevaliers se rient et se moquent de lui, alors quils
ladmiraient sans rserve au dbut]78. Bien quelle lui ordonne de sabaisser pour le mettre
lpreuve une fois encore et vrifier quil sagisse rellement de son amant, elle le dvalorise
tout de mme devant la foule entire. Si la volont de la dame est suprme, prouvant une fois
encore la diffrence avec lamour chevaleresque o la dame tait soumise, elle se doit dtre
raisonnable (et raisonne), ce dont on est en droit de douter ici, surtout la deuxime reprise.
En outre, elle agit de faon goste envers son amant. Dans son monologue (ds le vers
4203), ayant eu vent de la (fausse) nouvelle de la mort de son bien-aim, elle parat la
premire lecture regretter fortement de ne pas lui avoir accord son amour et que, suite son
refus, il soit mort par sa faute. En ralit, elle semble tre peine pour elle-mme de ne pas
avoir eu loccasion dtre satisfaite par son amant79 :
78
Ibid., p. 356.
79
Peter S. NOBLE, Love and Marriage in Chrtien de Troyes, Cardiff: University of Wales Press, 1982, p. 71.
80
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 289-291.
81
Jacques RIBARD, Chrtien de Troyes. Le Chevalier de la Charrette : essai dinterprtation symbolique,
Paris : Nizet, 1972, p. 126.
82
Gaston PARIS, op. cit., p. 518 et Jean RYCHNER, Le sujet et la signification du Chevalier de la charrette ,
Vox Romanica, 27, 1968, p. 67-68, ou encore Jan JANSSENS, Un finamant et lironie romanesque :
Lancelot et la chanson de change , Arthurian literature, 8, 1989, p. 57, qui pensent que Lancelot a montr
son amour trop ouvertement.
22
merci 83 son amant si elle ne la pas jug assez digne de son amour. Il est vrai que malgr
les nombreuses pripties de Lancelot, aucune de ces preuves na t mise par la volont de
Guenivre ; elles se sont places delles-mmes sur le chemin du courtisan. Ce serait donc la
premire vritable preuve pour Lancelot afin de prouver sa loyaut envers elle. Dautant
plus, elle a pu observer le comportement de Lancelot pendant son premier duel face
Mlagant lors duquel, troubl par la prsence de la reine comme un vritable amoureux
courtois, il se fait dabord malmener. Ses qualits ne sont alors de prime abord pas exaltes
devant la reine, ce qui peut justifier la premire raction de celle-ci. Il sagirait donc dune
attente provoque par la reine dans le but de purifier Lancelot encore davantage avant quelle
ne soffre lui. Se montrer ainsi cruelle semble tre lune des facettes possibles de la
finamor ; ce serait loption choisie par Chrtien de Troyes ici. La volont de la reine se
prsente comme souveraine, puisque Lancelot se montrera docile cette dcision.
- Avoi ! Dame, ce dit li rois Comment, dame, dit le roi qui tait plein de
qui molt estoit frans et cortois noblesse et de courtoisie, do vous vient
ou avez vos or cest cuer pris ? maintenant pareil sentiment ? En vrit, vous
Certes vos avez trop mespris agissez bien mal envers un homme qui vous a
dome qui tant vos a servie servie au point de mettre souvent, dans cette
quan ceste oirre a sovant sa vie aventure, sa vie en pril mortel pour vous. Il vous
por vos mise an mortel peril, a secourue et dfendue contre mon fils Mlagant
et de Melagant mon fil qui ne vous a relche que bien malgr lui. 86
vos a resqueusse et desfandue,
qui molt iriez vos a randue.
(v. 3955-3964)
83
Ren NELLI, op. cit., p. 132.
84
Yves FERROUL, La drision de lamour in Amour et chevalerie dans les romans de Chrtien de Troyes,
Paris : Les Belles Lettres, 1995, p. 151.
85
Molt a grant enviz i montastes / quant vos demorastes deus pas (v. 4494-4495). On notera que la reine se sert
elle-mme dironie dans cette phrase, instant-cl de la relation entre les deux amants.
86
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 275-277.
23
En profrant qu ele a tort (v. 4005), il estime quelle fait preuve dun manque de
mezura 87, de mesure, alors mme que la mesure est un lment fondamental de la
courtoisie. Elle-mme regrettera ensuite de ne pas avoir accord la rcompense son futur
amant bien quil sagisse pour des raisons gostes, comme on la vu. Ces diffrents
lments font pencher la balance pour la vision ironique et contraire lidal courtois. Au
regard de ces observations, Guenivre nest pas le type accompli de la dame tout comme il
[Lancelot] est celui de lami 88, au contraire de ce quaffirme Gaston Paris.
- Dconfiture de Lancelot
On a pu dterminer que la reine nest pas aussi blanche dans cette relation que son
nom lindique. Cependant son amant ne lest pas non plus. Il se prsente nos yeux dans une
posture souvent ironique, et mme plus, dvalorisante. Lors de sa premire apparition, il est
loin du parfait chevalier courtois. Mme plus, il surgit sans cheval, fait ironique pour un
chevalier ; abandonnant sa monture puise, il prend le premier cheval, sans chercher
choisir le meilleur que lui propose Gauvain89. Puis ce dernier retrouve le cheval quil lui a
prt, mort (v. 305), ce qui non seulement le prive de cheval pour la seconde fois, mais laisse
aussi penser que Lancelot a perdu sa toute premire bataille du roman. Suite cela survient
lpisode de la charrette qui va le dshonorer encore davantage. Il tranera dailleurs le
surnom qui en dcoule sur plus de 3500 vers ! Il nous apparat par consquent au comble de
linfamie, ce qui lloigne fortement de lidal courtois. Sensuit la squence lors de laquelle
Lancelot aperoit au loin Guenivre et manque de se suicider (v. 562-570). La vision de la
reine a donc un effet plutt nfaste sur lui90, et cela se reproduit lors de son combat face
Mlagant. Une certaine fbrilit devant sa courtisane est naturelle chez un troubadour,
comme lvoque Ren Nelli91, mais ce fait est en loccurrence cultiv lextrme.
87
Ren NELLI, op. cit., p.194.
88
Gaston PARIS, op. cit., p. 518.
89
Jan JANSSENS, op. cit., p. 36.
90
Ibid., p. 40.
91
Ren NELLI, op. cit., p. 131-132 : la timidit de lamant deviendra [], chez les troubadours classiques,
une sorte de comportement oblig .
24
rpond aux critres de lamour courtois puisquil illustre la manifestation la plus clatante
de lamour port lautre 92. On peut noter lapparition de termes qui le certifient :
et ses pansers est de tel guise Et sa mditation est si intense quil sen oublie
que lui mesmes en oblie lui-mme ; il ne sait sil est ou sil nest pas.94
ne set sil est ou sil est mie
(v. 714-716)
Il a mis tout le reste en oubli ; cest elle seule
a mis les autres en obli quil songe si profondment quil nentend, ne
a cele seule panse tant voit ni ne comprend rien.95
quil not, ne voit, ne rien nantant
(v. 722-724)
Cet oubli du fait que ses penses sont tournes vers lobjet convoit est un aspect
significatif de la finamor, et il nest donc pas tonnant de lobserver dans ce roman.
Nanmoins, ce qui suit a pour effet de dnigrer Lancelot puisque cest un manque de sens
commun qui sera reflt96. Il approche dun gu vers lequel son cheval se prcipite car il a trs
soif. Dj une tournure comique se dessine. Alors, le gardien du gu linterpelle trois
reprises, lui interdisant laccs leau. Mais cil ne lantant ne ne lo, / car ses pansers ne li
leissa (v. 744-745) [Le chevalier interpell ny prte pas garde sa mditation ne lui en
laisse pas le loisir]97, et cil panse tant quil ne lot pas (v. 759) [Mais le chevalier est si
captiv par ses penses quil ne lentend pas] 98. Pour rpondre cet affront, le chevalier
frappe Lancelot et le met leau, ce qui est dj rabaissant. Il finit par sveiller : Quant cil
sant leve, si tressaut; / toz estormiz an estant saut, / aussi come cil qui sesvoille (v. 767-
770) [Au contact de leau, le chevalier tressaille : tout tourdi, il se redresse dun bond comme
sil se rveillait]99. Mais il se voit couvert de honte, et surtout dfait pour la deuxime fois en
autant de situations de conflit. Sensuit le combat ; laffrontement sternise alors quil pensait
en dcoudre rapidement avec lui, ce qui le ridiculise une fois encore. En rapprochant cet
vnement de la prcision prcdente qui mentionne de prime jor (v. 605), on peut se
92
Jacques RIBARD, Amour et oubli dans les romans de Chrtien de Troyes , in Amour et chevalerie dans les
romans de Chrtien de Troyes, Paris : Les Belles Lettres, 1995, p. 84.
93
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 107.
94
Ibid.
95
Ibid.
96
Peter S. NOBLE, op. cit., p. 67.
97
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 109.
98
Ibid.
99
Ibid., p. 111.
25
demander sil est rellement perdu dans ses penses tournes vers la reine, ou alors sil ntait
tout simplement pas bien rveill100
Chrtien semble apprcier de tourner son hros en drision : arriv au Pont de lEpe,
ce dernier aperoit des lions de lautre ct de la rive (v. 3041). Mais une fois la traverse
accomplie, ceux-ci ont disparu. Magie ? A moins quil sagisse plutt dune dprciation de
Lancelot qui se destine dabord affronter ces monstres mais qui finalement voit son succs
diminu par lauteur qui le prive de nouveaux exploits guerriers104. Puis il se confronte
Mlagant ; une fois encore, notre parfait hros se couvre de ridicule devant la reine elle-
mme ; une suivante (v. 3698) doit lui apprendre comment se battre, ce qui le submerge de
honte :
100
Jan JANSSENS, op. cit., p. 41.
101
Ibid., p. 43.
102
Ren NELLI, op. cit., p. 196 et 199.
103
Jan JANSSENS, op. cit., p. 45.
104
Ibid., p. 53.
26
le pis de la bataille e, dessous. Tous et toutes sen sont bien aperus.105
se lont tuit et toes se.
(v. 3712-3716)
Bien entendu, sa fbrilit devant sa dame sassocie aux principes courtois de lamour106, mais
il se retrouve dans une position qui est loin de le mettre en valeur, dautant plus quil se tient
pour la premire fois devant Guenivre.
105
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 263.
106
Ren NELLI, p. 131
107
Peter S. NOBLE, op. cit., p. 76.
108
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 315.
27
trait au rle messianique de Lancelot. En effet, comme le prvoyait linscription sur la dalle
(v. 1906-1915), le chevalier courtois vient en aide lensemble des prisonniers du royaume de
Gorre alors quil sy rendait pour dlivrer la reine. Pour certains109, cette aventure est
dailleurs plus importante que le dveloppement de lamour courtois, pourtant sujet central de
luvre. Quoi quil en soit, la finamor se voit relgue au second plan daprs cette lecture.
109
Jean RYCHNER, op.cit., p. 62. On retiendra plus particulirement ce sujet louvrage de Jacques RIBARD,
Chrtien de Troyes. Le Chevalier de la Charrette : essai dinterprtation symbolique, op. cit.
110
Hugues MICHA Structure et regard romanesques dans luvre de Chrtien de Troyes , Cahiers de
civilisation mdivale, 52, Octobre-Dcembre 1970, p. 326.
111
Guillaume BERGERON, Les combats chevaleresques dans luvre de Chrtien de Troyes, Berne : Peter Lang,
2008, p. 241-242.
112
Ces donnes sont issues dune recherche sur le Dictionnaire lectronique de Chrtien de Troyes, ladresse :
http://atilf.atilf.fr/gsouvay/scripts/dect.exe?CRITERE=PRESENTATION;OUVRIR_MENU=MENU_ACCU
EIL;s=s01341b3c;ISIS=isis_dect.txt;s=s01341b3c;;LANGUE=FR;ISIS=isis_dect.txt.
28
rene cest duel porte (v. 5200-5201) [Ce nest pas une nouvelle rjouissante que reoit la
reine avec cette disparition !]113. La seconde partie de lintrigue na par consquent plus de
lien (du moins plus aussi distinctement) avec la courtoisie.
Les motivations de Lancelot ne concernent plus Guenivre, qui dailleurs nest que
trs peu voque jusqu la fin du roman. En bref, il semble que dans la partie finale du
roman Lancelot na plus damour pour la reine 114 [sic]. Le chevalier jusqu prsent dvou
sa dame nmet plus une seule pense son encontre, ni mme un regard pour elle lors du
tournoi de Noauz ou du combat final face Mlagant115, ce qui confirme une telle lecture116.
Les raisons invoques quant son dsir de se rendre au tournoi ne mentionnent aucunement le
nom de Guenivre (v. 5456-5468). Certes, il se soumet sans rserve aux ordres que lui donne
sa reine au tournoi de Noauz, mais il peut sans autre sagir dune simple obissance au statut
de reine de Bretagne, suprieur hirarchique, sans aucun motif damour. Les rponses de
Lancelot ces ordres ne laissent par ailleurs pas rigoureusement transparatre de sentiment
amoureux117. Ce manque dattention pour la reine se manifeste le mieux lorsque Lancelot est
retenu prisonnier, comme lvoque Per Nykrog :
Cette absence est encore plus remarquable dans les lamentations de Lancelot emmur
dans sa prison : il y parle de Fortune, qui lui est si contraire, et de Gauvain, dont il
suppose quil remue ciel et terre pour le secourir, mais il na pas un seul mot pour la
reine.118
Certains chos entre les deux amants perdurent nanmoins dans cette seconde partie. Il
existe en effet des situations semblables qui lient encore Guenivre et son courtisan. Peu
avant la nuit qui les unit, tous deux ont vent dune rumeur (qui se rvlera fausse) selon
laquelle leur autre moiti est morte. Chacun se lance alors dans un monologue qui exprime sa
volont de mourir, la vie sans lautre leur paraissant impossible. Cette situation identique
atteste la finamor qui rgne au sein du couple. Suite cette fameuse nuit, on observe un
nouvel cho : au moment de monter sur la charrette, Lancelot est en proie un dbat
allgorique entre Reisons et Amors (v. 365), le finamant quil tait alors prfrant la
voie de lAmour. Un tel dilemme survient son tour chez Guenivre lorsque Lancelot rentre
113
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 341.
114
Per NYKROG, Chrtien de Troyes. Romancier discutable, Genve : Droz, 1996, p. 117.
115
Ibid., p. 142 : A aucun moment [] il nest question du moindre regard lanc par Lancelot en direction de
la reine .
116
Jan JANSSENS, op. cit., p.72.
117
A titre dexemple : li respont : La soe merci ! (v. 5867) [Et lui de rpondre [] : Quil en soit
ainsi ! ] ; traduction de Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 375.
118
Per NYKROG , op. cit., p. 117.
29
au pays de Logres, elle-mme souhaitant suivre son cur et exhiber sa joie de voir son amant
de retour. Elle finit cependant par choisir Reisons (v. 6856). Ainsi, la rupture dans leur
relation est vidente au vu dune telle diffrence de choix dans un contexte pourtant analogue.
Cette dame soppose Guenivre120 puisquelle nest pas goste mais offre la possibilit
Lancelot de battre Mlagant qui est son vu le plus cher ce stade du roman. Le terme
ami a le double sens ambigu dans ce cas dami et damant, ce qui laisse lune ou
lautre option envisageables. En quelques vers, Chrtien de Troyes a imagin une nouvelle
qute courtoise, mene cette fois par une femme. Lancelot est enlev par le gant de Gorre et
retenu captif dans une tour, tout comme lavait t Guenivre. Une personne estimable
saffaire sauver par tous les moyens le personnage dtenu ; la rcompense en est lamour.
Quoiquici le dnouement ne soit pas identique la premire qute, tout y est : le baiser
rituel [], le don absolu du cur et du corps [], des possessions et du service, avec, en
plus, lemploi ritr des mots ami, amiablement, et mme amor, lourdement
significatifs 121. La structure de cette seconde qute reflte ouvertement celle de la premire,
bien que tout y soit invers. Il convient toutefois de temprer ces indices finaux tant donn
que les derniers vers nont pas t rdigs par Chrtien de Troyes lui-mme ; la transition
entre les auteurs sopre justement lors de ce passage.
119
Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 419.
120
Jan JANSSENS, op. cit., pp.67-69.
121
Per NYKROG, op. cit., p. 118.
30
Conclusion
Nanmoins, une large part dironie nous oblige attnuer une affirmation si
quivoque. Lauteur lui-mme nous laisse dans le doute : il se prsente dans le prologue
comme courtisan de Marie de Champagne ; il a tabli ce texte sa demande, rendant
service cette dame qui lui est hirarchiquement suprieure et marie au comte de
Champagne. En outre, le rapprochement de deux vers identiques nous le figure comme avatar
de Lancelot, celui-ci sadressant Guenivre, celui-l sa mcne Marie de Champagne124 :
Alors pourquoi dcrier ainsi la finamor ? Pourquoi ridiculiser ses hros et mettre ainsi
mal lidal courtois ? On trouverait l une explication au fait quil nait pas achev son
uvre125. En ralit, Chrtien de Troyes a crit ce texte afin de rpondre la requte de sa
mcne. Cependant, il napprcierait pas cette matiere et san imposs126. Il semblait croire
un idal amoureux non pas de ladultre courtois, mais bien au contraire du mariage, comme
122
Jacques RIBARD, op. cit., passim.
123
Yves FERROUL, op.cit., p.159 : Ce nest pas lui [Chrtien de Troyes] qui prsente lesprit chevaleresque
idal li lamour humain puis lamour divin. Cest aprs lui que la thorie sest constitue [] .
124
Observation tire chez Catherine CROIZY-NAQUET, op. cit., p. 365, note 233.
125
Anita GUERREAU-JALABERT, op. cit., p.257.
126
Ibid., et Peter S. NOBLE, op. cit., p. 78.
31
pour rompre avec limmoralit adultre de la finamor127 ; cest dailleurs la thmatique quil
a introduite dans dautres ouvrages, notamment dans Le Chevalier au Lion quil crivait en
mme temps que Le Chevalier de la Charrette. Cette raison peut expliquer pourquoi il a
abandonn son texte Godefroi de Leigni comme le prcise lpilogue (v.7112). Mais la
question reste toujours ouverte. Peut-tre le choix de Jean Frappier128 rsoudra-t-il ces
diffrends. Il constitue un nouvel amour qui rpond aux exigences des romans de la table
ronde : lamour arthurien. Celui-ci associe lamour le dpaysement engendr par laventure
chevaleresque :
Lide de lamour arthurien englobe ainsi la plupart des conceptions dcrites au cours
de ce travail. Plutt que sessayer de donner une tiquette mystique, charnelle, courtoise ou
ironique ce roman, peut-tre vaudrait-il mieux suivre lopinion de Jean Frappier et
considrer Le Chevalier de la Charrette dans son ensemble comme un ouvrage faisant partie
intgrante des romans de la lgende arthurienne, avec les caractristiques spcifiques ces
romans. Sa symbolique amoureuse reste tout de mme unique dans son exploitation fortement
courtoise, inspire de la reprsentation troubadouresque de la fin du XIIe sicle. La
matiere est nouvelle, dans le sens o Chrtien y a cr le couple reprsentant au mieux,
avec celui form par Tristan et Yseut, les conceptions de la finamor. Mais cette coloration
courtoise dans lamour arthurien serait simplement due la matire impose par Marie de
Champagne, et non pas voulue par Chrtien de Troyes. Ainsi, bien que lauteur semble
sopposer cette matire troubadouresque en la parodiant de faon ironique, il se sert de
lidal de la finamor dans sa composition des lgendes arthuriennes avec virtuosit, au point
que Lancelot restera le chevalier modle du Moyen Age132, la fois courtois, exemplaire,
accomplissant des exploits surhumains pour (et par) lamour et offrant la libert un peuple
entier.
127
Jean FRAPPIER, op. cit., p. 94.
128
Jean FRAPPIER, op. cit., p. 48.
129
Ibid., p. 49.
130
Ibid., p. 50.
131
Ibid., p. 56.
132
Ibid., p. 93
32
Bibliographie
Source primaire
Littrature secondaire
- Monographies
ACCARIE, Maurice, Thtre, littrature et socit au Moyen Age, Nice : Serre Editeur, 2004.
BERGERON, Guillaume, Les combats chevaleresques dans luvre de Chrtien de Troyes,
Berne : Peter Lang, 2008.
BERTHELOT, Anne, Le roman courtois. Une introduction, Paris : Nathan, 1998.
BEZZOLA, Reto R., Le sens de laventure et de lamour, Paris : La Jeune Parque, 1947.
FRAPPIER, Jean, Amour courtois et table ronde, Genve : Droz, 1973.
HARF-LANCNER, Laurence, Chrtien de Troyes. Cligs, Paris : Honor Champion, 2006.
HUCHET, Jean-Charles, Lamour discourtois : La "FinAmors" chez les premiers troubadours,
Toulouse : Privat, 1987.
LOT-BORODINE, Myrrha, De lamour profane lamour sacr : tudes de psychologie
sentimentale au moyen ge, Paris : Nizet, 1961.
NELLI, Ren, Lrotique des troubadours, Toulouse : Privat, 1963.
NOBLE, Peter S., Love and Marriage in Chrtien de Troyes, Cardiff : University of Wales
Press, 1982.
NYKROG, Per, Chrtien de Troyes. Romancier discutable, Genve : Droz, 1996.
RIBARD, Jacques, Chrtien de Troyes. Le Chevalier de la Charrette : essai dinterprtation
symbolique, Paris : Nizet, 1972.
WALTER, Philippe, Chrtien de Troyes, Paris : Presses Universitaires de France, 1997.
- Articles
33
FRAPPIER, Jean, Sur un procs fait lamour courtois , Romania, 93, Paris : Socit des
amis de la Romania, 1972, p. 145-193.
GROSSEL, Marie-Genevive, Narcisse, Pirame, Tristan et Lancelot. Images du finamant
dans la posie lyrique in Lancelot Lanzelet. Hier et aujourdhui. Recueil darticles
pour fter les 90 ans dAlexandre Micha, Greiswald : Reinike-Verlag, 1995, p. 177-186.
GUERREAU-JALABERT, Anita, Traitement narratif et signification sociale de lamour courtois
dans le Lancelot de Chrtien de Troyes , in Amour et chevalerie dans les romans de
Chrtien de Troyes, Paris : Les Belles Lettres, 1995, p. 247-260.
JANSSENS, Jan, Un finamant et lironie romanesque : Lancelot et la chanson de change ,
Arthurian literature, 8, Cambridge : D. S. Brewer, 1989, p. 28-78.
LEFAY-TOURY, Marie-Nolle, Romans bretons et mythes courtois. Lvolution du
personnage fminin dans les romans de Chrtien de Troyes , in Cahiers de civilisation
mdivale, 15, Poitiers : Centre dtudes suprieures de civilisation mdivale, 1972, p.
193-204 et 283-293.
MICHA, Hugues, Structure et regard romanesques dans luvre de Chrtien de Troyes ,
Cahiers de civilisation mdivale, 52, Octobre-Dcembre 1970, p. 323-332.
PARIS, Gaston, tudes sur les romans de la Table Ronde, Lancelot du Lac, II. Le conte de la
Charrette , Romania, 12, Paris : Vieweg, 1883, p. 459-534.
RIBARD, Jacques, Amour et oubli dans les romans de Chrtien de Troyes , in Amour et
chevalerie dans les romans de Chrtien de Troyes, Paris : Les Belles Lettres, 1995, p. 83-
94.
RYCHNER, Jean, Le sujet et la signification du Chevalier de la charrette , Vox Romanica,
27, Berne : Francke Verlag, 1968, p. 50-76.
RYCHNER, Jean, Le prologue du Chevalier de la charrette et linterprtation du roman , in
Mlanges offerts Rita Lejeune, vol. 2, Gembloux : Editions J. Duculot, 1969, p. 1121-
1135.
ZUMTHOR, Paul, Courtoisie , in Dictionnaire des genres et notions littraires, Paris :
Encyclopaedia Universalis et Albin Michel, 1997, p. 163-171.
- Sites Internet
Image de Lancelot assis dans la charrette prleve chez LAROCHELLE, Jose et ROSSBACH,
Edwin, [en ligne], Histoire de la littrature franaise, URL :
http://www.la-litterature.com/dsp/dsp_display.asp?NomPage=1_ma_014b_txMedCel (consult le 20
aot 2012).
34