Vous êtes sur la page 1sur 38

DROIT DE LA CONSTRUCTION

CHAPITRE 2
CONTRATS DANS LE MARCHÉ PUBLIC LIBANAIS
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
I- Participants

Secteur Public Entreprise

• Ministère des Travaux Publics et


Transport • Bureau d’étude  ‫ﻣﺘﻌﮭﺪ دروس‬

• Ministère de l’Energie et des


Eaux • Entreprise d’exécution de travaux
 ‫ﻣﺘﻌﮭﺪ ﺗﻨﻔﯿﺬ اﺷﻐﺎل‬
• Conseil du Développement et
de la Reconstruction (CDR)

• Etablissements des Eaux, 2

Municipalités, etc.
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
II – Types de contrats

• Contrats de la Fédération Internationale des Ingénieurs


Conseils (FIDIC)

• Cahier des Charges et Clauses Générales du Ministère des


travaux publics avec des complémentaires :

‫ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻤﺤﺎﺳﺒﺔ اﻟﻌﻤﻮﻣﯿﺔ وﺗﻌﺪﻳﻼﺗﻪ‬

‫ اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺼﻨﯿﻒ اﻟﻤﺘﻌﮭﺪﻳﻦ‬1966-1-25 ‫ ﺗﺎرﻳﺦ‬3688 ‫اﻟﻤﺮﺳﻮم‬


3
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Contrats FIDIC
 La Fédération internationale des ingénieurs-conseils (aussi
connue sous l’acronyme FIDIC) ou International Federation of
Consulting Engineers est une organisation internationale pour
l'industrie. Elle a été fondée en 1913 par trois pays en tout ou
partie francophone : la Belgique, la France et la Suisse.
 La FIDIC ambitionne de représenter à un niveau mondial
l'industrie du génie-conseil en promouvant les intérêts de
sociétés fournissant des services intellectuels techniques pour la
construction et l'environnement naturel. Elle travaille
notamment à définir des conditions de contrat qui sont utilisées
mondialement.
4
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Contrats FIDIC
 Les contrats FIDIC (FIDIC pour "Fédération internationale des
ingénieurs conseils" qui est l'organisme à l'origine de cette "norme"
de contrat) concernent les projets de construction internationaux de
grandes envergures (usines, hôtels, hôpitaux, routes ou encore
barrages hydroélectriques... Et pour tous types de projets)).
 En plus de fournir des clauses générales sur les principales
conditions qui encadrent habituellement un projet de construction
donné, les contrats FIDIC proposent des modèles de garantie, de
soumissions, de règlement concernant l'adjudication et de résolution
des différends.
 La Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils (FIDIC) propose
également toute une gamme de contrats-types pour divers types 5 de
projets de construction à l’échelle internationale.
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Contrats FIDIC
 La FIDIC compte aujourd’hui des membres issus de plus de 94
pays dont les Etats-Unis d’Amérique, l’Australie et l’Afrique du
Sud. Malgré la prévalence de la langue anglaise au niveau des
contrats de construction internationaux, elle a conservé son
acronyme français en hommage aux pays fondateurs.
 L’expression "Contrats FIDIC" utilisée en langue anglaise pour
désigner les contrats-types émis par la FIDIC. Il en existe
aujourd’hui huit, différenciés notamment par la couleur de leur
couverture, ce qui a amené les auteurs à parler de « suite arc-en
ciel ».Certains Livres, comme le Livre Rouge ont connu plusieurs
éditions. C’est d’ailleurs le premier livre qui fut émis en 1957.
D’autres furent progressivement édités et mis à jour. Le choix du
contrat-type dépend du type de projet envisagé. 6
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Contrats FIDIC
 Les contrats FIDIC constituent de nos jours sur la scène
international une source importante pour les projets de
construction de grande envergure. Ils sont utilisés partout dans le
monde et également dans les pays francophones, notamment dans
les pays africains francophones.
 Très employés dans les pays en voie de développement,
recommandés par la Banque Mondiale (voire les Standard Bidding
Documents for works (2005, 2006, 2007, 2010, 2012) qui base sur le
Livre Rouge 1999).
 Les contrats FIDIC connaissent un grand essor pour la construction:
- Usines, hotels, hôpitaux, de routes ou de barrages hydroélectriques.
7
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Contrats FIDIC
 La Fédération Internationale des Ingénieurs- Conseils (FIDIC) propose toute une
gamme de contrats- types pour divers types de projets de construction à
l’echelle international: ils sont contenus dans différents livres:
 - Le Livre Rouge (conditions of contract for construction)
 - Le Livre Jaune (Conditions of contract for Plant and Design- Build)
 - Le Livre Argent (Conditions of Contract for EPC Turnkey Projects)
 - Le Livre Vert (Short Form of Contract)utilisé pour les projets de faible
montant et faible risque.
 - Le Livre Blanc (White Book, un contrat type pour les relations entre clients et
Ingénieurs- conseil)
 Ensuite la FIDIC a complété cette gamme de modèles par un 8contrat Design-
Build- Operate, ce modèle connu sous le nom de Lire Or (Gold Book) publié en
septembre 2008
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Contrats FIDIC

• En dernier lieu la FIDIC a publié le modèle de contrat de Sous-


Traitance (Subcontract) qui est destiné à l’utilisation avec le
Livre Rouge

• A présent la FIDIC travaille sur un modèle de contrat de


soustraitance qui se prête à l’utilisation sous le régime du Livre
Jaune (Design & Build)

9
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Contrats FIDIC
 Dans les contrats de génie civil l´utilisation du Livre Rouge domine. Selon ce
modèle le Maître d´ouvrage est responsable pour la conception des travaux. Pour
les contrats clé en mains ou produits en mains la forme de contrat recommandée
par la FIDIC est le Livre Argent (Silver Book). Le Livre Rouge s´applique aux
travaux au métré sur devis estimatif, alors que le Livre Jaune porte sur les
travaux électriques et mécaniques, bien que la FIDIC recommande ce modèle aussi
bien pour les contrats d´ingénierie et que pour les travaux de bâtiment.
 Dans le Livre Jaune l’obligation principale de l’entrepreneur est concrétisée par
référence aux exigences du maître de l’ouvrage, tandis que dans le Livre Rouge les
cahiers des charges (devis descriptif et les dessins) les remplacent. Dans le cadre
de la réalisation du contrat, il incombe le cas échéant (c´est-à-dire selon le Livre
Jaune et, lorsque c’est convenu, en combinaison avec le Livre Rouge) également à
l’entrepreneur à coté de son obligation de réalisation des travaux10 l’obligation de

planification.
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Contrats FIDIC
 Les conditions générales FIDIC (Livre Rouge, Livre Jaune, Livre
Argent et Livre Or) sont chacune composées de vingt clauses.
Celles-ci sont rédigées de manière détaillée afin de répondre
aux besoins des parties et ne diffèrent que sur certains aspects
selon l´enjeu du Livre. Par le biais de définitions générales elles
permettent d’échapper à certaines difficultés tenant d’une part
au caractère international du contrat de construction et d’autre
part à la complexité de l’opération envisagée. (Elles prennent
en considération l’aspect financier, les aspects techniques et
juridiques de l’opération.)

11
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Contrats FIDIC
 Présentation dans les grandes lignes du contenu des conditions
générales:
 Définition du vocabulaire employé
 Identification des parties et de leur mission
 Conception de l’ouvrage
 Approvisionnement
 Exécution des travaux
 Procédure de modification
 Réception
 Modalités de paiement
 Risques et responsabilité
 Mode de résolution des litiges 12
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Contrats FIDIC
 Les conditions sont complétées par un guide pratique, offrant
pour la rédaction des clauses des conditions particulières
diverses exemples de formulation, sans oublier les annexes
comprenant différents modèles types de garantie, lettre
d’offre, convention d’arbitrage, etc.

13
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Contrats FIDIC
 L´autre atout ce type de contrat est le recours au Bureau de
Conciliation (Dispute Adjudication Boards) et à l’arbitrage,
puisque comme le montre la pratique les entreprises sont
souvent très méfiantes envers les tribunaux du pays avec
lequel le contrat est passé. Pour des projets majeurs ou
complexes, les intervenants préfèrent souvent avoir recours à
un organisme de conciliation propre au projet (Dispute
Adjudication Board) qui, en cas d’échec des tentatives de
règlement à l’amiable, tranche les litiges à titre provisoire.
Lorsque l´une des parties n´est pas satisfaite d´une telle
décision, il y a toujours le recours au tribunal d’arbitrage
international, qui est formé selon le règlement d’arbitrage de 14

la Chambre de Commerce Internationale (CCI).


Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Contrats FIDIC

 Les problèmes rencontrés tiennent à la spécificité du


langage juridique. Il est parfois difficile de traduire un
concept juridique particulier, soit parce que le concept
est inconnu du système juridique du pays dans la langue
duquel la traduction est faite, soit parce que ce concept
a un pendant dans l’ordre juridique de ce pays, mais qui
n’en est pas exactement l’équivalent.

15
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
IV– Cahier des Charges et Clauses Générales

‫دﻓﺘﺮ اﻟﺸﺮوط واﻷﺣﻜﺎم اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻤﻔﺮوض ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺘﺰﻣﻲ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﻌﺎﻣﺔ‬

21/03/1942 ‫ ﺗﺎرﻳﺦ‬405 ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻤﺮﺳﻮم رﻗﻢ‬

16
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
IV– Cahier des Charges et Clauses Générales

Contenu du Décret:

Le décret comprend les Clauses Générales relatives aux


travaux publics.

Pour consulter le décret complet, consulter:

http://legiliban.ul.edu.lb/LawArticles.aspx?LawTreeSe
ctionID=281983&LawID=189643&language=ar#
17
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
IV– Cahier des Charges et Clauses Générales

Clauses 2, 3 & 4 Terrassement - ‫اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺘﺮاﺑﯿﺔ‬

Clauses 5  45 ‫ﻓﻲ اﻟﻄﺮق واﻟﺒﺎﺣﺎت‬

Clauses 46  64 - ‫ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﺘﺮاﺑﯿﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬- ‫ﻛﯿﻔﯿﺔ إﺟﺮاء اﻷﺷﻐﺎل‬


Terrassements Généraux

Clauses 64  122 ‫ اﻟﻄﺮق واﻟﻤﺮدوﻣﺎت‬- ‫ﻛﯿﻔﯿﺔ إﺟﺮاء اﻷﺷﻐﺎل‬


‫اﻟﻤﺴﻄﺤﺔ‬
Clauses 123  161 ‫ﻛﯿﻔﯿﺔ ﺗﺨﻤﯿﻦ اﻷﺷﻐﺎل‬

Clauses 162  171 ‫ﺷﺮوط ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬

18
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
IV– Cahier des Charges et Clauses Générales

Annexes au cahier des Charges et Clauses Générales utilisés et


adaptés pour les différents contrats de construction :

• Cahier des Clauses Particulières ‫• دﻓﺘﺮ اﻟﺸﺮوط اﻟﺨﺎص‬

• Spécifications et Conditions Techniques ‫• اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت واﻟﺸﺮوط اﻟﻔﻨﯿﺔ‬

• Bordereau Quantitatif / Devis Estimatif / ‫• اﻟﻜﺸﻒ اﻟﺘﺨﻤﯿﻨﻲ‬


‫ﻻﺋﺤﺔ اﻷﺳﻌﺎر اﻻﻓﺮادﻳﺔ‬
• Plans d’Exécution
‫• ﺧﺮاﺋﻂ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬ واﻟﺘﺼﺎﻣﯿﻢ‬
19
‫‪Chapitre 2 :‬‬
‫‪Contrats dans le Marché Public Libanais‬‬
‫‪IV– Cahier des Charges et Clauses Générales‬‬

‫‪A lire et détailler avec les élevés les clauses de ce CCDG par exemple:‬‬

‫اﻻﻧﺸﺎءات اﻟﻔﻨﯿﺔ ‪ -‬رﻣﻞ اﻟﻤﺆوﻧﺔ واﻟﺒﺎطﻮن‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪: 10‬‬

‫اﻟﺤﺠﺎرة اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﺎﻟﺒﺎطﻮن‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪: 11‬‬

‫اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺒﺎطﻮن اﻟﻌﺎدي‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪: 78‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ : 100‬اﻟﺮدم ﺧﻠﻒ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ‪ -‬ﻋﯿﻮن ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻟﻤﺎء‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ : 128‬اﺟﺮة اﻟﯿﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ اﺳﻌﺎر ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت اﻟﺘﺮاﺑﯿﺔ‬
‫‪20‬‬
‫‪Chapitre 2 :‬‬
‫‪Contrats dans le Marché Public Libanais‬‬
‫‪IV– Cahier des Charges et Clauses Générales‬‬

‫اﻻﻧﺸﺎءات اﻟﻔﻨﯿﺔ ‪ -‬رﻣﻞ اﻟﻤﺆوﻧﺔ واﻟﺒﺎطﻮن‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪: 10‬‬

‫ﻳﺠﺐ ان ﻳﻜﻮن اﻟﺮﻣﻞ ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﺤﺒﯿﺒﺎت ﻧﻘﯿﺎ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻔﺘﺖ وﺧﺎﻟﯿﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﺎدة ﺗﺮاﺑﯿﺔ او‬
‫ﺻﻠﺼﺎﻟﯿﺔ )ﻛﺪاﻧﯿﺔ( وﻳﺴﻤﻊ ﻟﮭﺎ ﺣﻔﯿﻒ اذا اﻣﺴﻜﺖ وﻻ ﺗﻠﺘﺼﻖ ﺑﺎﻟﯿﺪ‪ .‬وﻳﺠﺐ ان ﺗﻐﺮﺑﻞ وﺗﻐﺴﻞ اذا‬
‫رأى اﻟﻤﮭﻨﺪس ﻣﺎ ﻳﺪﻋﻮ اﻟﻰ ذﻟﻚ‪.‬‬

‫واﻟﻮاﺟﺐ ﻛﻞ اﻟﻮاﺟﺐ ان ﺗﻐﺴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺎء اﻟﻰ ان ﻳﺰول ﻛﻞ طﻌﻢ اﺟﺎﺟﻲ ﻓﯿﮭﺎ اذا ﻛﺎن اﻟﺮﻣﻞ ﻣﺄﺧﻮذا‬
‫ﻣﻦ اﻟﺸﻮاطﻰء اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ وﻛﺎن اﻟﻤﻘﺼﻮد اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﻜﻠﯿﺲ او اﻟﺘﻤﻠﯿﻂ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺸﺂت‬
‫اﻟﻔﻨﯿﺔ واﻟﻤﺒﺎﻧﻲ واذا ﻟﻢ ﻳﻨﺺ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻮﻳﻢ اﻟﺨﺎص ﻓﺎن اﻟﺮﻣﻞ اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ‬
‫ﻟﻤﺆوﻧﺔ اﻟﺴﯿﻤﻨﺘﻮ واﻟﺘﻠﺤﯿﻢ )اﻟﺘﻜﺤﯿﻞ( واﻟﺘﻤﻠﯿﻂ واﻟﻮرﻗﺔ وﺑﻨﺎء اﻟﺤﺠﺮ اﻟﻤﻨﺤﻮت واﻟﻤﻨﻘﺮ )اﻟﻤﺰﻧﺒﺮ(‬
‫واﻟﻤﺰﻣﻮل واﻟﻘﺮﻣﯿﺔ اﻟﺦ ﻳﺠﺐ ان ﻳﻐﺮﺑﻞ ﺑﻐﺮﺑﺎل ﻗﯿﺎس ﻛﻞ ﻣﻦ ﻋﯿﻮﻧﻪ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻠﯿﻤﺘﺮات‪.‬‬
‫اﻣﺎ اﻟﺮﻣﻞ اﻟﻤﺨﺼﺺ ﺑﺎﻻﻧﻮاع اﻻﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺎء ﻓﯿﻐﺮﺑﻞ ﻗﯿﺎس ﻛﻞ ﻣﻦ ﻋﯿﻮﻧﻪ ﺧﻤﺴﺔ ﻣﻠﯿﻤﺘﺮات‪.‬‬
‫واذا ﻧﺺ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻮﻳﻢ اﻟﺨﺎص ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎل رﻣﻞ اﻟﺴﺤﻖ وﺟﺐ ان ﺗﻌﯿﻦ اﻟﺸﺮوط اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ ان ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺮﻣﻞ‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫‪Chapitre 2 :‬‬
‫‪Contrats dans le Marché Public Libanais‬‬
‫‪IV– Cahier des Charges et Clauses Générales‬‬

‫اﻟﺤﺠﺎرة اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﺎﻟﺒﺎطﻮن‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪: 11‬‬

‫ان اﻟﺤﺠﺎرة اﻟﻤﻜﺴﺮة واﻟﺤﺼﻰ او اﻟﺤﺼﻰ اﻟﻨﮭﺮﻳﺔ اﻟﻤﻌﺪة ﻟﺼﻨﻊ اﻟﺒﺎطﻮن ﻳﺠﺐ اﺧﺘﯿﺎرھﺎ ﻣﻦ‬
‫اﺻﻠﺐ اﻟﻤﻮاد ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﻤﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻠﺘﻔﺘﺖ‪.‬‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﻞ‬ ‫اﻟﻠﯿﻦ‬ ‫"اﻟﺰﻟﻂ"‬ ‫ﻟﻼﻧﻜﺴﺎر‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاد‬ ‫رﻓﺾ‬ ‫وﻳﺠﺐ‬


‫اﻣﺎ ﺣﺠﺎرة اﻟﺒﺎطﻮن ﻓﯿﺠﺐ ان ﺗﻜﻮن ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺮاب وان ﺗﻐﺮﺑﻞ وﺗﻐﺴﻞ اذا راى اﻟﻤﮭﻨﺪس‬
‫ﺣﺎﺟﺔ اﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ,‬وان ﻳﻜﻮن ﻗﯿﺎﺳﮭﺎ ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﻧﺺ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻮﻳﻢ اﻟﺨﺎص‪.‬‬
‫وﻳﺠﺐ ﺗﻜﺴﯿﺮھﺎ ﺧﺎرج ﻣﺤﻞ اﻟﺸﻐﻞ‪.‬‬

‫‪22‬‬
‫‪Chapitre 2 :‬‬
‫‪Contrats dans le Marché Public Libanais‬‬
‫‪IV– Cahier des Charges et Clauses Générales‬‬

‫اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺒﺎطﻮن اﻟﻌﺎدي‬ ‫اﻟﻤﺎدة ‪: 78‬‬

‫اﺣﻜﺎم ﻋﺎﻣﺔ ‪ -‬ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺒﺎطﻮن ﻋﻠﻰ اﺛﺮ ﺻﻨﻌﻪ‪ ,‬وﻳﻘﻠﺐ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اذا اﻗﺘﻀﺖ‬ ‫أ‪-‬‬
‫اﻟﺤﺎل‪ .‬وﻳﻄﺮح اﻟﺒﺎطﻮن اﻟﺠﺎف ﺧﺎرج ﻣﺤﻞ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫ب‪ -‬ﻣﺪ اﻟﺒﺎطﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﯿﺎﺑﺴﺔ ‪ -‬ان اﻟﺒﺎطﻮن اﻟﺬي ﻳﻤﺪ ﻋﻠﻰ ارض ﻳﺎﺑﺴﺔ ﻳﻮﺿﻊ طﺒﻘﺔ واﺣﺪة اذا‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﻜﮭﺎ ﻻ ﻳﺘﺠﺎوز ﺳﺘﯿﻦ ﺳﻨﺘﯿﻤﺘﺮا‪ .‬اﻣﺎ اذا ﻛﺎن اﻟﺴﻤﻚ ﻳﺘﺠﺎوز ھﺬا اﻟﻘﯿﺎس ﻓﯿﻮﺿﻊ‬
‫طﺒﻘﺎت ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻣﻨﺤﺪرات ذات اﺳﻨﺎن‪ ,‬وﺗﻨﺸﺄ طﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﺛﺮ طﺒﻘﺔ ﻓﻲ اوﻗﺎت ﻣﺘﻘﺎرﺑﺔ‬
‫ﺗﻠﯿﮭﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻟﻄﺒﻘﺔ‬ ‫وﺿﻊ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫اﺣﺪاھﺎ‬ ‫وﺗﺘﻤﺎﺳﻚ‬ ‫ﺗﻘﻮى‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺣﺘﻰ‬
‫وﻳﻌﺘﻨﻰ ﻛﻞ ﻣﺮة ﺑﺤﻒ وﺟﻮه اﻟﺒﺎطﻮن اﻟﺘﻲ ﺟﻔﺖ ﺛﻢ ﺗﻄﻠﻰ ﺑﺎﻟﻤﺆوﻧﺔ ﻗﺒﻞ وﺿﻊ اﻟﺒﺎطﻮن‬
‫اﻟﺠﺪﻳﺪ وﻳﺠﺐ ان ﺗﻀﻐﻂ ﻛﻞ طﺒﻘﺔ ﺿﻐﻄﺎ ﺷﺪﻳﺪا ﺣﺘﻰ ﻳﺼﺒﺢ اﻟﻤﺠﻤﻮع ﻛﺜﯿﻔﺎ ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺎ‪ .‬وان‬
‫ﺗﺠﺘﻨﺐ اﻟﻀﺮﺑﺎت اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺆدي اﻟﻰ ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻤﺆوﻧﺔ‪.‬‬
‫‪23‬‬

‫ت‪… -‬‬
‫‪Chapitre 2 :‬‬
‫‪Contrats dans le Marché Public Libanais‬‬
‫‪IV– Cahier des Charges et Clauses Générales‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ : 100‬اﻟﺮدم ﺧﻠﻒ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ‪ -‬ﻋﯿﻮن ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻟﻤﺎء‬

‫ان اﻟﻤﻨﺸﺂات اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎم ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺮدوﻣﺎت ﺗﺜﻘﻞ اﻳﻀﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﻦ‪ .‬اﻣﺎ اﻟﻤﺮدوﻣﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻨﺸﺄ وراء اﻟﺠﺪران ﻓﺘﻘﺎم طﺒﻘﺎت ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ ﻳﺒﻠﻎ ﻗﯿﺎس ﻛﻞ ﻣﻨﮭﺎ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺳﻨﺘﯿﻤﺘﺮا‬
‫وﺗﺮص ﻋﻨﺪ اﻻﻗﺘﻀﺎء‪.‬‬

‫وﺗﺘﺨﺬ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺟﮭﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺼﺮف اﻟﻤﯿﺎه ﻣﻨﻌﺎ ﻟﺮﺳﻮﺑﮭﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻮﺟﮭﺎت‬
‫اﻟﺨﻔﯿﻔﺔ وﺗﻔﺘﺢ ﻓﻲ اﻻﺑﻨﯿﺔ ﻋﯿﻮن ﻟﺴﯿﻼن اﻟﻤﺎء وﻳﻨﺎط ﺑﺎﻟﻤﮭﻨﺪس ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻋﺪدھﺎ‬
‫واﻣﺎﻛﻨﮭﺎ وﻛﯿﻔﯿﺔ اﻧﺸﺎﺋﮭﺎ‪.‬‬

‫وﻳﻌﺘﻨﻰ ﺑﺘﻘﻮﻳﻢ وﺟﻮھﮭﺎ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ وﺗﻜﺤﻞ اذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻣﺸﯿﺪة ﺑﻤﺆوﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺴﺘﻠﺰم اﻧﺸﺎء اﻟﻌﯿﻮن اﻟﻤﺬﻛﻮرة اﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎ اﻟﻰ اﻟﺜﻤﻦ ﻋﻠﻰ ان ﻓﻮارغ اﻟﺘﻜﻌﯿﺐ‬
‫‪24‬‬ ‫وﻻ‬
‫ﺗﺤﺴﺐ ﻟﻠﻤﻘﺎول ﻣﻦ ﻗﺒﯿﻞ اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ‪.‬‬
‫‪Chapitre 2 :‬‬
‫‪Contrats dans le Marché Public Libanais‬‬
‫‪IV– Cahier des Charges et Clauses Générales‬‬

‫اﻟﻤﺎدة ‪ : 128‬اﺟﺮة اﻟﯿﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺪﺧﻞ ﻓﻲ اﺳﻌﺎر ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت اﻟﺘﺮاﺑﯿﺔ‬

‫ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﺴﻮﻳﺎت اﻟﺘﺮاﺑﯿﺔ ﺗﻜﻮن اﺳﻌﺎر اﻟﺤﻔﺮ واﻟﻨﻘﻞ ﺑﺎﻟﻤﺘﺮ اﻟﻤﻜﻌﺐ وﺗﻘﺎس ﺑﻪ اﻟﻤﺤﻔﻮرات‪.‬‬
‫وﺗﺸﻤﻞ اﻻﺳﻌﺎر اﻟﻤﺬﻛﻮرة اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻻﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻻﺟﺮاء اﻻﺷﻐﺎل وﺧﺼﻮﺻﺎ اﻟﺤﻔﺮ او‬
‫اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﻤﻮاد‪ ,‬وﻏﺮﺑﻠﺔ اﻟﺘﺮاب ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺒﯿﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺰﺋﯿﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة‬
‫‪ 53‬واﻟﺤﻤﻞ واﻟﺘﻔﺮﻳﻎ واﻋﺪاد اﻻرض وﻧﺰع اﻻروﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺤﻔﺮﻳﺎت واﻻراﺿﻲ اﻟﺘﻲ ﻳﺮاد ردﻣﮭﺎ‪,‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺒﯿﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﺎدة اﻟﻤﺬﻛﻮرة‪ ,‬وﻛﺬﻟﻚ ﺗﻤﮭﯿﺪ وﺗﺴﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﻤﺴﻄﺤﺎت واﻻﻋﻤﺎق واﻟﻤﻨﺤﺪرات‪ ,‬وﺟﻤﯿﻊ وﺟﻮه اﻟﻤﺤﻔﻮرات واﻟﻤﺮدوﻣﺎت واﻟﺨﻨﺎدق‪ ,‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ھﻨﺎك اﺳﻌﺎر ﺧﺎﺻﺔ ﻣﺪرﺟﺔ ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ اﻻﺳﻌﺎر ﻻﻋﺪاد اﻻرض وﻧﺰع اﻻروﻣﺎت وﺗﺴﻮﻳﺔ اﻟﻮﺟﻮه‪.‬‬
‫وﻳﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺣﺴﺎب اﻻﺳﻌﺎر اﻟﻤﺬﻛﻮرة اﻳﻀﺎ وﺿﻊ اﻻوﺗﺎد واﻟﺘﺨﻮم واﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯿﮭﺎ وﻧﺰﻋﮭﺎ‪ ,‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﺗﺪﺧﻞ ﻓﯿﻪ اﻻﺣﺘﯿﺎطﺎت اﻟﻮاﺟﺒﺔ ﻟﺘﻼﻓﻲ اﻟﺤﻮادث‪ ,‬واﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻼزﻣﺔ ﻻﺑﻘﺎء اﻟﻤﻮاﺻﻼت وﺗﺼﺮﻳﻒ‬
‫اﻟﻤﯿﺎه‪ ,‬ذﻟﻚ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻤﺸﺎر اﻟﯿﮭﺎ ﺗﺸﻤﻞ ﺑﻨﺎء اﻟﻤﻨﺸﺂات وﻗﺘﯿﺔ ﻣﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ‬
‫ﺑﺼﺮاﺣﺔ ‪25‬ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻮﻳﻢ اﻟﺨﺎص…‪.‬‬
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
III – Cahier des Charges et Clauses Générales

A noter que suite a l’examen des Clauses du CCDG, on remarque


que ce document est très ancien et reste non mis a jour.

D’où l’importance des documents Annexes qui sont adaptés dans


chaque contrat et qui sont prioritaires.

26
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
V - Cahier des Clauses Particulières (CCP) ‫دﻓﺘﺮ اﻟﺸﺮوط اﻹداري اﻟﺨﺎص‬

Cet Annexe au CCP est rédigé en Langue Arabe et Comprend les Clauses
administratives du Contrat en particulier:

‫• اﻷﻣﻮر اﻟﻌﺎﻣــــــﺔ‬

‫• ﺗﻨﻔﯿــﺬ اﻷﺷﻐﺎل‬

‫• ﻣﺤﺎﺳﺒﺔ اﻟﻤﺘﻌﮭﺪ – اﺳﺘﻼم اﻷﺷﻐﺎل – اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬

27
‫‪Chapitre 2 :‬‬
‫‪Contrats dans le Marché Public Libanais‬‬
‫)‪V - Cahier des Clauses Particulières (CCP‬‬ ‫دﻓﺘﺮ اﻟﺸﺮوط اﻹداري اﻟﺨﺎص‬

‫ﺑﻨﻮد ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﻣﻮر اﻟﻌﺎﻣــــــﺔ ‪:‬‬

‫• ﻏﺎﻳﺔ اﻻﻟﺘﺰام‬
‫اﻹدارة‬ ‫•‬
‫اﻟﻌﺎرض‬ ‫•‬
‫اﻟﻤﺘﻌﮭﺪ أو اﻟﻤﻠﺘﺰم‬ ‫•‬ ‫• ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻌﺒﺎرات‬
‫اﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫•‬
‫ﻣﮭﻨـﺪس اﻹدارة‬ ‫•‬
‫ﻣﮭﻨـﺪس اﻟﻤﺘﻌﮭﺪ‬ ‫•‬
‫ﻧﻮع اﻷﺷﻐﺎل‬ ‫•‬
‫اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻌﺎﺋﺪة ﻟﻼﻟﺘﺰام‬ ‫•‬
‫طﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻠﺰﻳﻢ‬ ‫•‬ ‫‪28‬‬

‫ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﻌﺮوض‬ ‫•‬


‫‪Chapitre 2 :‬‬
‫‪Contrats dans le Marché Public Libanais‬‬
‫)‪V - Cahier des Clauses Particulières (CCP‬‬ ‫دﻓﺘﺮ اﻟﺸﺮوط اﻹداري اﻟﺨﺎص‬

‫ﺑﻨﻮد ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﻣﻮر اﻟﻌﺎﻣــــــﺔ ‪:‬‬

‫• اﻟﺘﺄﻣﯿﻨﺎت‬

‫• ﺑﻮاﻟﺺ اﻟﺘﺄﻣﯿﻦ‬

‫اﻷﺷﻐﺎل‬
‫ّ‬ ‫ﺪة اﻧﺠﺎز‬
‫• ﻣ ّ‬

‫• ﻏﺮاﻣﺔ اﻟﺘﺄﺧﯿﺮ‬

‫‪29‬‬
‫‪Chapitre 2 :‬‬
‫‪Contrats dans le Marché Public Libanais‬‬
‫)‪V - Cahier des Clauses Particulières (CCP‬‬ ‫دﻓﺘﺮ اﻟﺸﺮوط اﻹداري اﻟﺨﺎص‬

‫ﺑﻨﻮد ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻔﯿﺬ اﻷﺷﻐﺎل ‪:‬‬

‫• ﺗﺴﻠﯿﻢ ﻣﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻞ وﺗﺮﻛﯿﺰ اﻷﺷﻐﺎل‬

‫• ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬

‫• اﻟﺤـﻮادث‪ ،‬وﻣﺴـﺆوﻟﯿﺎت اﻟﻤﺘﻌﮭــﺪ‬

‫• اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮرﺷﺔ‬

‫• دﻓﺘﺮ اﻟﻮرﺷﺔ – اﻟﺼﻮر‬ ‫‪30‬‬


‫‪Chapitre 2 :‬‬
‫‪Contrats dans le Marché Public Libanais‬‬
‫)‪V - Cahier des Clauses Particulières (CCP‬‬ ‫دﻓﺘﺮ اﻟﺸﺮوط اﻹداري اﻟﺨﺎص‬

‫ﺑﻨﻮد ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﺤﺎﺳﺒﺔ اﻟﻤﺘﻌﮭﺪ – اﺳﺘﻼم اﻷﺷﻐﺎل – اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت ‪:‬‬

‫ﻛﯿﻮل اﻷﺷﻐﺎل‬ ‫•‬


‫اﻟﻜﺸﻮﻓﺎت اﻟﺸﮭﺮﻳﺔ‬ ‫•‬
‫اﻻﺳﺘﻼم اﻟﻤﺆﻗﺖ‬ ‫•‬
‫اﻻﺳﺘﻼم اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ‬ ‫•‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻷﺳﻌﺎر‬ ‫•‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻷﺷﻐﺎل‬ ‫•‬
‫ﺣﻞ اﻟﺨﻼﻓﺎت‬ ‫•‬

‫‪31‬‬
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
V - Cahier des Clauses Particulières (CCP) ‫دﻓﺘﺮ اﻟﺸﺮوط اﻹداري اﻟﺨﺎص‬

Apres avoir cité les Clauses importantes du CCP, on pourra lire


et détailler avec les élèves certaines Clauses types

- Documents types a fournir par Amal

- CCP Type pour un Entrepreneur

- CCP Type pour un Consultant

32
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
V - Bordereau Quantitatif / Devis Estimatif

‫ﻻﺋﺤﺔ اﻷﺳﻌﺎر اﻻﻓﺮادﻳﺔ‬/ ‫• اﻟﻜﺸﻒ اﻟﺘﺨﻤﯿﻨﻲ‬

A consulter avec les élevés un BOQ Type avec les prix (BOQ
Type a fournir par Amal).

33
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
VI – Variations des Prix ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻷﺳﻌﺎر‬

Les CCP peuvent contenir des conditions et formules relatives


aux variations des prix.

Ces variations de prix s’appliquent sur les quantités et prix des


travaux exécutes par l’Entrepreneur durant une certaine période
et tiennent en compte les variations des prix relatives aux :

- matériaux utilisés,
- monnaie,
- rémunération de la main d’œuvre.

34
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
VI – Variations des Prix ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻷﺳﻌﺎر‬

Exemple:
Description Equation

Armatures de Ferraillage P1 = P0*{0.15 * L1 / L0 + 0.70 * Lmc1 / Lmc0 * E1 / E0 + 0.15}

L1 / L0  Salaire Minimal Applique au Liban  ‫اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﻸﺟﻮر‬

Lmc1 / Lmc0  = “Barres Crénelées ou nervurés pour béton armé”  ‫ﺳﻌﺮ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺤﺪﻳﺪ‬

E1 / E0 = Conversion Euro / Livres Libanaises  ‫ﺳﻌﺮ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻟﯿﻮرو ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺼﺮف ﻟﺒﻨﺎن‬

35
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
VII – Règlementations Relatives a la Sécurité et la Santé

La loi Libanaise requiert des règlementations particulières


relatives a la sécurité et a la santé dans le but de prévenir et d’
éviter de heurter le personnel concerné par un projet ou tout
autre personne.

En cas ou l’Entrepreneur ne respecte pas ces règlementations, le


contrat sera sujet a des pénalités telles que des déductions des
paiements.

36
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
VII – Règlementations Relatives a la Sécurité et la Santé

L’Entrepreneur est requis de respecter les conditions suivantes:

• Créer un environnement saint dans les chantier et respecter


les normes de la sécurité

• Prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger les gens


et l’environnement durant toutes les étapes de la
construction.

• Contrôler les substances dangereuses a la sante.

37
Chapitre 2 :
Contrats dans le Marché Public Libanais
VII – Règlementations Relatives a la Sécurité et la Santé

• Reporter tout accident éventuel.

• Installer des panneaux de signalisation et d’avertissement.

• Protection contre les incendies (feu)

• Sécurité électrique

• Travaux de coffrage, etc.

38

Vous aimerez peut-être aussi