Vous êtes sur la page 1sur 127

2019 - 2020

ÉLECTROMÉCANIQUE

Étude et conception d’un


système de levage d’un
réservoir de stockage
d’hydrocarbure
Réalisé par: Chaima Ghzayel

Encadrant ESPRIT: Amal hammami

Encadrant Entreprise: Mondher Berbîe


DEDICASSE

Pour l'homme à qui je dois toutes les réussites de ma vie, celui que son
regard me rend plus forte chaque jour, mon ange gardien, ma raison
d'exister et de survivre, mon très cher père.
Ta toujours petite fille
Chaima
REMERCIEMENT
En premier lieu, nous tenons à remercier notre maître de stage, M. MONDHER BERBÏE, directeur
technique de l’entreprise SNDP. Un grand merci pour son accueil chaleureux au sein de la société,
ainsi que pour son indulgence et ses précieux conseils.

Nous saisissons également cette occasion pour adresser nos profonds remerciements aux
professeurs et à tout le personnel de l‘Ecole Supérieur Privée d'Ingénierie et de Technologies, qui
nous ont fourni les outils nécessaires au bon déroulement de notre stage. Nous tenons
particulièrement à remercier Mme. Amal Hammami, ingénieur doctorante ENIT et enseignante
chez ESPRIT qui s’est montrée très patiente à notre égard. Ses qualités en pédagogie et ses
habiletés en mécanique ont fait d’elle une aide précieuse pour la réalisation de ce mémoire qui est
l’aboutissement d’un dur labeur et de beaucoup de sacrifices.

Un grand merci à nos familles, pour leurs conseils, ainsi que pour leur soutien inconditionnel, à la
fois moral et économique.
RESUME
Les déversements d'hydrocarbures peuvent avoir des impacts très divers en milieu marin et terrestre
et sur les individus. Les hydrocarbures sont des composés organiques hautement inflammables dont
la biodégradabilité peut prendre parfois des dizaines d’années. En conséquence il faut faire de façon
à éviter tout déversement possible par les actions préventives et correctives.

L’objectif de ce mémoire de fin d‘étude est de concevoir et mettre en œuvre en toute sécurité un
système de levage à base de vérin pour permettre la réparation de l’anomalie de la fondation d’un
réservoir de stockage d’hydrocarbure et créer un plan de maintenance pour ce dernier afin de
prévenir tout dysfonctionnement possible.

ABSTRACT

Oil spills can have a wide variety of impacts not only in terrestrial and marine environment but also
on individuals. Hydrocarbons are considered as highly flammable organic compounds that their
biodegradability can sometimes take decades. Consequently, they must be handled with precaution
in order to avoid any possible spill by taking preventive and corrective actions.

The objective of this thesis is to design and safely put into action a jack-based lifting system to
allow the repair of the settlement of the foundation of an aboveground storage tank and thereafter
create a maintenance plan for this facility to prevent any possible malfunction.
LISTE DES ABREVIATIONS
SNDP : Société nationale de distribution de pétrole

S.A : Société anonyme

H.T : hors taxe

API: American petroleum institute

AST: above ground storage tank

ASTM: ´American Society for Testing Material

AGIP : Azienda Generale Italiana Petroli

SSTC : Société de stockage et de transport de carburant

CIM : Contrôle et inspection moderne

SGI : Société Générale industrielle


TABLE DES MATIERES
DEDICASSE ................................................................................................................................. i
REMERCIMENT ........................................................................................................................ iv
RESUME ...................................................................................................................................... v
LISTE DES ABREVIATIONS ................................................................................................... vi
Liste des Figures ........................................................................................................................... 5
Liste des Tableaux ........................................................................................................................ 6
Liste des Annexes ......................................................................................................................... 7
Introduction Générale ................................................................................................................... 8
Chapitre 1...................................................................................................................................... 9
Présentation Générale ................................................................................................................... 9
Introduction........................................................................................................................................ 10
1 Présentation de la société nationale de distribution de pétrole ................................................... 10
1.1 Raison sociale, statut juridique et chiffre d’affaires............................................................ 10
1.2 Historique ............................................................................................................................ 11
1.3 L’organigramme de la société ............................................................................................. 11
1.4 Les activités de la société .................................................................................................... 13
1.5 Concurrence ........................................................................................................................ 13
1.6 Ressources humaines........................................................................................................... 14
2 cadre du projet ............................................................................................................................ 14
2.1 La notion de stockage des produits pétroliers ..................................................................... 14
2.2 Le dépôt de stockage pétrolier ............................................................................................ 14
2.3 Les réservoirs de stockage................................................................................................... 15
2.3.1 Equipement des réservoirs ........................................................................................... 15
2.3.2 Accessoires des réservoirs ........................................................................................... 16
2.4 Présentation du cadre du projet ........................................................................................... 19
2.4.1 Problématique .............................................................................................................. 19
2.4.2 Objectif du projet ......................................................................................................... 19
2.4.3 Méthodologie du travail ............................................................................................... 20
Conclusion ......................................................................................................................................... 22
Chapitre 2.................................................................................................................................... 23
Etude Préalable ........................................................................................................................... 23
Introduction........................................................................................................................................ 24
1 etude de l’existant ....................................................................................................................... 24
1.1. Présentation du réservoir 21 ................................................................................................ 24
1.2. Etat actuel du réservoir........................................................................................................ 24
1.3. Principe de levage des réservoirs à axe vertical .................................................................. 25
2. Analyse et choix de la solution adéquate.................................................................................... 26
2.1. Spécification des besoins .................................................................................................... 26
2.2. Solution envisagée............................................................................................................... 26
2.2.1. Solutions existantes...................................................................................................... 26
2.4.4 Solution proposée......................................................................................................... 28
2.4.5 Choix de la solution ..................................................................................................... 29
2.5 Analyse fonctionnelle du besoin ......................................................................................... 30
2.5.1 Actigramme A-0 .......................................................................................................... 30
2.5.2 Analyse descendante.................................................................................................... 31
2.5.3 Diagramme bête à cornes ............................................................................................. 31
2.5.4 Diagramme pieuvre...................................................................................................... 32
Conclusion ......................................................................................................................................... 35
Chapitre 3.................................................................................................................................... 36
Dimensionnement et Conception................................................................................................ 36
Introduction........................................................................................................................................ 37
1 Dimensionnement du réservoir de stockage cas d’étude............................................................ 37
1.1 Institut américain de pétrole API ........................................................................................ 37
1.2 Méthodologie de calcul ....................................................................................................... 37
1.2.1 Caractéristiques du réservoir........................................................................................ 37
Tableau 8. Caractéristiques du réservoir .................................................................................... 38
1.2.2 Caractéristiques du matériau de construction ASTM A 283-C ................................... 38
1.2.3 Calcul des épaisseurs des viroles du réservoir suivant API 650 std ............................ 39
1.2.4 Dimensionnement du fond du réservoir....................................................................... 42
1.2.5 Dimensionnement de la bordure annulaire .................................................................. 42
1.2.6 Dimensionnements du toit ........................................................................................... 43
1.2.7 Vérification de la stabilité : .......................................................................................... 44
1.2.8 Identification et calcul des forces mises en jeux .......................................................... 45
2 Dimensionnement du système de levage hydraulique ................................................................ 50
2.1 Détermination des caractéristiques et du nombre des vérins .............................................. 50
2.1.1 Choix de type des vérins .............................................................................................. 50
2.1.2 Avantage d’utilisation des vérins grimpeurs................................................................ 52
2.1.3 Choix du fabricant des vérins....................................................................................... 52
2.1.4 Nombre de vérin : ........................................................................................................ 52
2.1.5 Fiche technique d’un vérin grimpeur normalisé (25 tonnes) ....................................... 53
2.1.6 Vérification de la capacité du vérin par calcul :........................................................... 53
2.1.7 Vérification de la stabilité du réservoir en position finale : ......................................... 54
2.1.8 Choix de la centrale d’alimentation ............................................................................. 55
2.1.9 Vérification du débit de la pompe................................................................................ 55
2.1.10 Choix d’huile hydraulique adéquate ............................................................................ 55
2.2 Composants et fonctionnement du système du levage........................................................ 56
2.2.1 Les composants du système de levage hydraulique..................................................... 56
Voir annexe B................................................................................................................................. 56
2.2.2 Fonctionnement du système de levage hydraulique .......................................................... 56
2.2.3 Dimensionnement et conception des pâtes de levages ...................................................... 57
Chapitre 4.................................................................................................................................... 59
Mode opératoire et Plan de maintenance .................................................................................... 59
1. Mode opératoire du système de levage....................................................................................... 60
Installation des flexibles et raccords hydrauliques......................................................................... 66
Configuration du groupe hydraulique ............................................................................................ 67
Avertissement ................................................................................................................................. 71
2 ELABORATION DU PLAN DE MAINTENANCE ................................................................. 73
2.3 Plan de maintenance et d’intervention pour un réservoir de stockage d’hydrocarbure ...... 73
2.3.1 Une description du réservoir de stockage au dépôt pétrolier ....................................... 73
2.3.2 Les méthodes de détection des fuites et l’inspection ................................................... 73
2.3.3 La maintenance et les réparations de routine ............................................................... 73
2.3.4 Les tests........................................................................................................................ 74
2.3.5 La Réponse aux incidents et aux situations d'urgence ................................................. 74
2.3.6 Les opérations de chargement et de déchargement...................................................... 75
2.3.7 La carte du site ............................................................................................................. 75
2.3.8 Élimination des substances réglementés ...................................................................... 75
2.4 Plan de maintenance et d’intervention pour le réservoir 21 de stockage de kérosène ........ 75
2.4.1 Normes [3] ................................................................................................................... 76
2.4.2 La corrosion ................................................................................................................. 76
2.4.3 Réparations................................................................................................................... 81
2.4.4 Les tests........................................................................................................................ 81
2.4.5 La Réponse aux incidents et aux situations d'urgence ................................................. 81
2.4.6 Les opérations de chargement et de déchargement...................................................... 84
2.4.7 Élimination des substances réglementés ...................................................................... 84
2.4.8 Carte du site ................................................................................................................. 85
2.4.9 Checklist pour l’inspection du réservoir (voir annexe)................................................ 85
Conclusion ......................................................................................................................................... 85
Conclusion Générale................................................................................................................... 86
ANNEXE.................................................................................................................................... 87
Liste des Figures

Figure 1. Évolution du chiffre d'affaire de la SNDP.......................................................................... 10


Figure 2. Organigramme de la société SNDP .................................................................................... 12
Figure 3. Parc de stockage AGII ........................................................................................................ 15
Figure 4. Réservoir de stockage à toit fixe......................................................................................... 18
Figure 5. Planning des charges .......................................................................................................... 21
Figure 6. Tassement de la jonction fond-robe du réservoir ............................................................... 25
Figure 7.Coussin d'air levant un réservoir ......................................................................................... 27
Figure 8. Modélisation des forces exercées par un vérin à étages sur le réservoir ............................ 27
Figure 9. Actigramme A-0 système de levage hydraulique............................................................... 30
Figure 10.développement de l'actigramme A-0 du système de levage hydraulique .......................... 31
Figure 11. Diagramme bête à cornes ................................................................................................. 32
Figure 12. Diagramme pieuvre .......................................................................................................... 32
Figure 13. Histogramme des fonctions de service en pourcentage.................................................... 34
Figure 14.Configuration classique des tôles de fond ......................................................................... 42
Figure 15.Forces exercées sur le réservoir......................................................................................... 46
Figure 16 .Analyse en éléments finis de la répartition du poids propre du réservoir ........................ 50
Figure 17.Vérin grimpeur double effet .............................................................................................. 51
Figure 19.Déplacement unitaire du vérin grimpeur ........................................................................... 57
Figure 22 .Inspection des zones corrodées......................................................................................... 77
Figure 23 .Mesure des piqures ........................................................................................................... 78
Figure 24.Carte du dépôt pétrolier ..................................................................................................... 85
Liste des Tableaux

Tableau 1. Historique de création de la SNDP .................................................................................. 11


Tableau 2. Fiche technique du réservoir 21 ....................................................................................... 24
Tableau 3.Comparaison entres les avantages de la solution proposée et les solutions
conventionnelles................................................................................................................................. 28
Tableau 4. Comparaison entre les désavantages de la solution proposée et les solutions
conventionnelles................................................................................................................................. 29
Tableau 5. Matrice de décision .......................................................................................................... 29
Tableau 6 .Caractérisation des fonctions service ............................................................................... 33
Tableau 7. Matrice de tri croisé des fonctions de services................................................................ 34
Tableau 8. Caractéristiques du réservoir............................................................................................ 38
Tableau 9.Fiche technique du ASTM A283_C.................................................................................. 39
Tableau 10.Tableau récapitulatif des épaisseurs calculées et retenues .............................................. 42
Tableau 11. Choix de l’épaisseur de la bordure annulaire (extrait de l'api 650) ............................... 43
Tableau 12 .Fiche technique d'un vérin grimpeur 25 tonnes ............................................................. 53
Tableau 13.Fiche technique de la centrale d’alimentation (29,828 KW) .......................................... 55
Tableau 16.Les épaisseurs minimales des tôles de fond .................................................................... 80
Liste des Annexes
Annexe 1.Limite admissible théorique et limite requise pour l’essai hydrostatique des matériaux
API 650 .............................................................................................................................................. 88
Annexe 2.Vérification des épaisseurs de tôles API 650 .................................................................... 88
Annexe 3.Disposition des plaques des viroles API 650 .................................................................... 89
Annexe 4.Recouvrement des plaques de fond API 650..................................................................... 89
Annexe 5.Détail réservoir CIM.......................................................................................................... 89
Annexe 6.Cotation des tôles des viroles SOLIDWORKS ................................................................. 90
Annexe 7 .Bordure annulaire SOLIDWORKS .................................................................................. 90
Annexe 8.Assemblage des tôles de fond selon API 650 SOLIDWORKS ........................................ 91
Annexe 9 .3D réservoir assemblé SOLIDWORKS ........................................................................... 91
Annexe 10.Mise en plan SOLIDWORKS du réservoir ..................................................................... 92
Annexe 11.Définition du tassement ................................................................................................... 93
Annexe 12.Evaluation du tassement .................................................................................................. 93
Annexe 13.Conclusion d'inspection CIM .......................................................................................... 94
Annexe 14.Bilan des forces exercées sur un réservoir API650 ......................................................... 94
Annexe 15.Extrait calcul des structures EUROCODE ...................................................................... 94
Annexe 16 .Détermination du coefficient structural EUROCODE ................................................... 95
Annexe 17 .Vitesse du vent Tunis ..................................................................................................... 95
Annexe 18.Vérification de la stabilité du réservoir vide (Méthode des éléments finis
SOLIDWORKS) ................................................................................................................................ 96

Annexe 19.Modéles disponibles des vérins grimpeurs .............................................................. 97


Annexe 20.Caractéristique huile hydraulique ENI ARNICA 68....................................................... 97
Annexe 21.Fiche technique centrale d'alimentation .......................................................................... 97
Annexe 22.Devis des vérins, accessoires et centrale d’alimentation ................................................. 98
Annexe 23 .Termes et conditions de vente ........................................................................................ 99
Annexe 24.Coordonnées de KANGAROO HYDRAULICS PVT. LTD. ......................................... 99
Annexe 25. Dessin d'ensemble du système de levage ..................................................................... 100
Annexe 26.Nomenclature................................................................................................................. 101
Annexe 27.Dessin de définition patte de levage supérieure ............................................................ 102
Annexe 28.Dessin de définition patte de levage inférieure ............................................................. 103
Annexe 29.Embase de fixation ........................................................................................................ 104
Annexe 30.Cosse et goujon.............................................................................................................. 104
Annexe 31.Amortisseur réglable à bout fileté ................................................................................ 105
Annexe 32.Support vertical.............................................................................................................. 105
Annexe 33.Bras élévateur ................................................................................................................ 105
Annexe 34.Mise en plan du vérin SOLIDWORKS ......................................................................... 106
Annexe 35.Conception du mécanisme de levage sur SolidWorks .................................................. 107
Introduction Générale
La dernière crise mondiale de santé a entraîné la fermeture effective de la grande majorité des pays
du monde, de nombreux gouvernements ont imposé des mesures restrictives à la vie quotidienne
des milliards de personnes dans le but de ralentir la propagation du coronavirus. Ces mesures ont
créé un choc de demande extrême sur les marchés de l'énergie selon les experts, avec un espace de
stockage à terre et en mer saturé ce qui donne une importance vitale au domaine de stockage des
hydrocarbures selon Per Magnus Nysveen, associé principal et chef de l’analyse chez Rystad
Energy à un interview à CNBS.

La mise en pratique du principe de stockage des hydrocarbures était en Amérique du Nord à la fin
des années 1860, c'étaient des réservoirs en bois ou rivetés en métal, en forme de cône tronqué et
construits de différentes tailles. Ce n’est qu’au début du XXe siècle que les réservoirs en acier doux
soudés à l’arc ont été introduits dans les raffineries et les champs pétroliers. En ce temps-là,
l’industrie pétrolière a commencé à connaître des innovations radicales au niveau de la géométrie,
la capacité et des accessoires des réservoirs de stockage tel que les séparateurs et les systèmes de
contrôle de niveau.

À nos jours Corée du Sud possède le plus large réservoir au monde avec une capacité nominale de
200,000 m3 .

Dans le cade de notre formation d’ingénieur en électromécanique, on a effectué un stage de fin


d’études au sein de la société nationale de distribution de pétrole dans le département technique, en
vue de mieux connaitre le domaine vaste de l’industrie pétrolière et d’enrichir notre expérience
professionnelle. L‘entreprise nationale de distribution de pétroles est une entreprise étatique, son
annexe se situe au centre urbain nord. Elle est spécialisée dans la distribution et la
commercialisation des produits pétroliers.

Notre stage dans le département technique a consisté à faire l’étude d’un système de levage pour un
réservoir de stockage de kérosène de capacité 8000 m3 située au dépôt pétrolier appartenant à
l’entreprise dans la zone pétrolière de la goulette pour pouvoir ultérieurement réparer le tassement
de sa fondation et d’élaborer dans un deuxième temps un mode opératoire pour ce dernier et un plan
de maintenance préventive pour le réservoir.

Pour présenter cette expérience, il apparait pertinent de présenter à titre préalable la société
nationale de distribution de pétrole (Chapitre I), puis d’envisager le cadre du stage : la
problématique de la société d’accueil, et la solution proposée (Chapitre II). Ensuite, on abordera la
partie dimensionnement, conception et vérification de stabilité (Chapitre III). Enfin on élaborera un
mode opératoire de la solution proposée et un plan de maintenance préventive pour le réservoir
(Chapitre IV).

8
Chapitre 1
Présentation Générale

9
Introduction
Dans ce chapitre nous allons présenter la société hôte Société Nationale de Distribution de Pétrole
désignée ci-après SNDP dont on va s’intéresser à son secteur de stockage y compris la
problématique existante. On finira ensuite par une étude bibliographique.

1 Présentation de la société nationale de distribution de pétrole

1.1 Raison sociale, statut juridique et chiffre d’affaires


La société nationale de distribution de pétrole AGIL S.A est une société publique sous tutelle du
ministère de l’énergie, des mines et des énergies renouvelables, impliqué dans le domaine de
distribution des hydrocarbures liquides et gazeux et leurs dérivées. Elle fait partie des grandes
entreprises publiques tunisiennes avec un chiffre d’affaires HT de 2 035 millions de dinars en 2018.

C.A ( millions de dinars)

2018

2013

2016

2009

2008

2007

0 500 1000 1500 2000 2500

Figure 1. Évolution du chiffre d'affaire de la SNDP

10
1.2 Historique
Ce tableau présente l’historique de création de la SNDP_AGIL.

Tableau 1. Historique de création de la SNDP

1960 Le groupe ENI crée la société Agip Tunis S.A. société anonyme de droit tunisien

1963 L’état tunisien devient actionnaire à 50% dans la société Agip S. A

1975 Le 7 Août 1975, une convention est signée par le gouvernement tunisien et les
sociétés du Groupe E.N.I pour le rachat des actions de l’AGIP Tunis. Convention
ratifiée par la loi 75- 81 du 20 décembre 1975

1977 Par décret n°77-466 du 11 mai 1977 la société Agip S.A Tunis prend la
dénomination de société national de distribution de pétrole, et commercialise ses
produits sous les marques « AGIL », « AGILAIR » et « AGILGAZ »

2001 Abrogation du décret 77-466, par décret n°2001-372 du 30/01/2001 et décision en


Assemblée Générale Extraordinaire du 14/01/2000, d’adopter le statut de Société
Anonyme sous la dénomination : Société Nationale de Distribution des Pétroles -
AGIL S.A.

1.3 L’organigramme de la société


L’entreprise représente un effectif total de 1138 salariés dont 352 d’entre eux représentent des
cadres 423 des agents de maitrise et 363 des employés et ouvriers d’exécution. L’organigramme
suivant décrit la hiérarchie des différentes ressources humaines dans la société.

11
Direction gestion contrats
et commandes
Direction Stratégie,
Direction centrale Etudes & Contrôle de
stratégie.Contrôle de Gestion
gestion et systémes Direction Systèmes
d'information
d’Information &
Organisation

Direction Ressources
Humaines

Direction qualité:sécurité Direction Affaires


et environnement Direction centrale Juridiques
administration et
financière
Direction audit interne Direction Financière
Président directeur générale

Direction veille
technologique
Direction médicale Direction Comptabilité

Directeur générale Direction Supply &


adjoint Marketing

Département
communication et Direction Lubrifiants
relation publique

Secrétariat permanent des Direction Gaz


commissions des marchés Direction Centrale
Exploitation et
Commerciale Direction Régionale Sfax
& Sud

Direction Carburants

Direction Aviation

Direction Maintenance

Direction Centrale Direction Projets &


Technique Travaux

Laboratoire Central

Figure 2. Organigramme de la société SNDP

12
1.4 Les activités de la société
L’activité principale de la SNDP est la distribution et la commercialisation des différents produits
pétroliers.

• Aviation :

AGILAIR assure le ravitaillement des avions appartenant aux grandes compagnies nationales et
étrangères avec une expérience de plus que trois décennies.

• Carburants :

AGIL dispose de grandes capacités de stockage réparties entre le dépôt de la Goulette, le terminal
de TANKMED à la Skhira et le dépôt de la SSTC à Zarzis ce qui lui a permet d’occuper la position
du leader sur le marché.

• Gaz :

AGILGAZ commercialise le gaz de pétrole liquéfié GPL en bouteilles destiné essentiellement à


l'usage domestique, le GPL en vrac pour les différentes industries et le GPL-Carburant dans les
stations-service.

• Lubrifiants :

AGIL Lubrifiants dispose d'une large gamme de lubrifiants et graisses pour moteurs et industrie de
haute qualité et conforme aux normes internationales.

• Marine :

AGIL grâce à la disponibilité des produits dans ses dépôts de stockage approvisionne tout type de
navire dans n'importe quel port commercial tunisien.

• Produits spéciaux :

AGIL commercialise le white-spirit en vrac (mode de distribution où le produit n'est pas


conditionné).

1.5 Concurrence
Le secteur d’approvisionnement et de distribution des produits pétroliers est vivement concurrentiel
en Tunisie avec quatre sociétés multinationales : Shell, Total, Oil-libya, Star-libya.

13
1.6 Ressources humaines

La Société Nationale de Distribution de Pétrole, dispose d'une bonne gestion de ressources


humaines et d'un personnel compétent qui maîtrise les nouvelles technologies et capable d'améliorer
la qualité de ses services afin de satisfaire les besoins et les exigences de sa clientèle. Pour cela, la
formation est considérée comme une priorité.

2 CADRE DU PROJET

2.1 La notion de stockage des produits pétroliers


L’industrie pétrolière a pour principale caractéristique la mise en œuvre de tonnage très important
d’hydrocarbure sous forme liquide ou gazeuse. Elle se trouve dans l’obligation de prévoir
d’énormes capacités de stockage. Cette tendance va s’accentuer avec l’obligation faite par les
nouvelles réglementations qui prévoient de constituer un stock équivalent à 3 mois de
consommation pour chaque pays envie de se mettre à l’abri des pénuries éventuels à ce titre
d’illustration on utilise des réservoirs de stockage de 30000 à 50000 m³ voire même 100000 m³.
Compte tenu du taux élevé de ces réservoirs ; les activités de stockage sont considérées dans la
plupart des cas comme des activités commerciales générant des ressources à travers des droits
d’enlèvements pour rentabiliser les investisseurs de départ.

2.2 Le dépôt de stockage pétrolier


Un dépôt pétrolier est un parc de stockage d’un produit pétrolier en instance de consommation. Les
différentes activités menées dans le dépôt pétrolier sont les suivantes :

✓ La réception des produits pétroliers


✓ Le stockage des produits
✓ L’enlèvement des produits ou l’expédition
✓ Le transfert des produits d’un dépôt à l’autre

14
Pour bien mener ces activités le dépôt pétrolier dispose d’un ensemble d’éléments qui sont

• Les pipelines (lignes)


• Les réservoirs de stockage
• Les lignes et postes de chargement (camions, citernes ou wagons citerne)
• Les pompes de transfert
• Les vannes pieds de réservoir. Ce sont les vannes qui commandent l’ouverture et la
fermeture de la canalisation.

Figure 3. Parc de stockage AGII

2.3 Les réservoirs de stockage


C’est un réservoir ayant une forme sphérique ou cylindrique horizontal ou vertical destiné au
stockage des hydrocarbures liquides qui pourrait être à toit fixe pour les hydrocarbures non
stabilisés et à toit flottant pour les produits volatiles.

2.3.1 Equipement des réservoirs


• La robe

C’est une paroi verticale constitué de tôles cintrés au diamètre du réservoir.

• La virole

C’est un anneau constitué de tôles dans la succession donne la robe.

• La cuvette

15
C’est un compartiment construit autour du réservoir ou d’un ensemble de réservoirs destiné à
recevoir le contenu du réservoir ou de l’ensemble de réservoirs en cas de fuite accidentelle.

• Le fond

C’est la base du réservoir il est fait également d’un ensemble de tôles.

• L’assise

C’est la fondation sur laquelle repose le réservoir.

• Le toit

C’est la partie supérieure du réservoir. Il est d’un assemblage de tôles il peut être fixé ou
flottant.

2.3.2 Accessoires des réservoirs

2.3.2.1 Accessoires de lutte contre la surpression


• Les évents

Ce sont des ouvertures permanentes situées dans la partie supérieure du réservoir destinées à
évacuer l’excédent de vapeur d’hydrocarbures par temps chaud.

• Les soupapes

Ce sont des dispositifs automatiques qui laissent s’échapper l’excédent de vapeur une fois que
la pression de la phase gazeuse à l’intérieure du réservoir atteint une valeur limite ou critique.
Cette pression est appelée pression de tarage.

2.3.2.2 Accessoire de lutte contre l’incendie


• La couronne de mousse

Extincteur de feux d’hydrocarbures (jaune orangé).

• La couronne d’eau de refroidissement

Refroidissement du réservoir (bleu ou rouge).

• Cuvette de rétention

Circonscrit la lutte contre l’incendie au périmètre limité.

16
2.3.2.3 Accessoires de mesure de niveau de produit
Sur certain réservoirs (réservoirs de stockage de fiouls et bitumes) des accessoires appelés
indicateurs de niveau à flotteurs sont installés. Ils permettent de lire directement une règle
graduée fixé sur la robe .la valeur du niveau de produit dans le réservoir grâce à un index se
déplaçant devant la règle graduée.

2.3.2.4 Accessoires de visite et nettoyage


Il s’agit des trous d’hommes, des gardes de corps, des escaliers et des échelles.

2.3.2.5 Accessoire de réchauffage


Dans le cas des fiouls un système de réchauffage est prévu (serpentant tapissant le fond du
réservoir) le stockage de bitume en plus du système de réchauffage il est aussi prévu un
calorifugeage (isolation thermique) complet du réservoir.

17
Figure 4. Réservoir de stockage à toit fixe

18
2.4 Présentation du cadre du projet
Dans ce qui suit on va présenter la problématique de la société SNDP, l’objectif de notre
projet de fin d’études ainsi que la méthodologie du travail.

2.4.1 Problématique
Le domaine de stockage des hydrocarbures est devenu de plus en plus couteux ce qui impose
la nécessité d’inspection et de contrôle régulier des réservoirs de stockage afin d’améliorer
leurs espérances de vies.

Dans le dépôt pétrolier appartenant à la société d’accueil SNDP dans la zone pétrolière de la
goulette on a été mis en face à un problème de tassement (voir annexe 9) de la fondation du
réservoir 21 qui a était jugé comme excessif. Les responsables ont prévu alors qu’il doit être
mis hors service pour des raisons de sécurité. Or le nivellement d'un réservoir de grande
capacité est coûteux et assez difficile à réaliser. Ainsi, une telle décision est cruciale et doit
être prise par des experts comme le soulèvement total de la robe et du fond du réservoir en
même temps, ceci peut introduire des contraintes très concentrées dans la structure et altérer
son intégrité.

La société contrôle et inspection moderne sous- traitante a prévu comme solution dans son
rapport d’inspection que ce tassement peut être corrigé en soulevant le réservoir et en
remettant les fondations à niveau.

La problématique consiste alors à concevoir une solution qui permet de soulever le réservoir
entier en respectant les règles de l’art pour permettre à une société sous-traitante de réparer la
fondation.

2.4.2 Objectif du projet


Le but crucial de ce projet est de dimensionner et concevoir selon les normes de l’institut
américaine de pétrole API un système de levage pour le réservoir cas d’étude sur le logiciel
SOLIDWORKS en passant par le dimensionnement et la conception du réservoir en soi sur le
même logiciel en cause d’absence d’As built Drawings de ce dernier et de faire l’étude
d’équilibre de la structure en totalité.

De ce fait on pourra passer à la création d’un mode opératoire pour le système de levage et un
plan de maintenance préventive pour le réservoir 21 afin qu’il ne risque pas d’être mis hors
service et de causer donc des pertes de temps et d’argents pour la société SNDP.

19
2.4.3 Méthodologie du travail
Dans cette partie on présente un planning des charges prévisionnel du déroulement du projet
Dans le but de réaliser un travail méthodique.
• Les compétences associées
✓ Maitrise du logiciel SOLIDWORKS
✓ Maitrise des règles de calcul mécanique (statique et dynamique)
✓ Maitrise des normes API
✓ Maitrise des outils de calcule et de dimensionnement en circuits hydrauliques
• Les contraintes du projet
➢ Absence de toutes documentations concernant le réservoir existant
➢ Complexité de la norme à suivre API

20
Sortie sur terrain( dépôt de
stockage la goulette) pour
établir l'état de l'art.

Dimensionnement du
réservoir selon l'API 650.

Conceptiondu réservoir sur


SOLIDWORKS.

Etude théorique de la
masse du réservoir et calcul
d'équilibre et de stabilité.

Simulation de l'équilibre du
réservoir avec le logiciel
Solidworks

Choix et dimensionnement
de la solution de levage.

Conception du système de
vérins hydrauliques sur
SOLIDWORKS.

Simulation de la résistance
des matériaux de la
solution sur SOLIDWORKS.

Etude théorique d'équilibre


de l'ensemble (reservoir et
systéme de levage)

Création du mode opératoir


pour le systéme de levage.

Création du plan de
maintenace préventive.

Figure 5. Planning des charges

21
Conclusion
On a pu à travers ce chapitre présenter la société nationale de distribution de pétrole ainsi que
le cadre dont s’inscrit notre projet de fin d’étude. On a aussi présenté le dépôt pétrolier et les
réservoirs de stockage. Enfin on a annoncé la problématique de la société SNDP, ainsi que
l’objectif et la méthodologie de notre travail.

22
Chapitre 2
Etude Préalable

23
Introduction
Nous commençons ce chapitre par une étude de l’existant tout en élaborant la liste des
solutions possibles afin d’en retenir une comme solution finale. Ensuite, nous réservons le
reste du chapitre à l’étude de la solution retenue.

1 Etude de l’existant

1.1. Présentation du réservoir 21


Le réservoir 21 été construit en 1993 par la société générale industrielle SGI en faveur de la
SNDP selon les normes de l’institut américaine de pétrole API précisément sous le code
construction API 650 novembre 1980.

Tableau 2. Fiche technique du réservoir 21

Type du réservoir Vertical / AST « Aboveground


Storage Tanks »
Diamètre 30 m
Hauteur 12 m
Capacité nominale 8000 m³
Type du toit Dôme /fixe
Construction des tôles Recouvrement
Pente du toit 3º
Matériaux ASTM A 283 grade C
Type d’assemblage Soudé : Bout à bout/ en angle

1.2. Etat actuel du réservoir


En visitant le dépôt pétrolier de la goulette pour examiner l’état du réservoir on a constaté que
le réservoir 21 suit des tassements du sol sur lequel il est implanté (environ 36 mètres). Ces
tassements sont non uniformes et représentent un risque pour la zone périphérique du fond. Il
convient de noter aussi qu’il y a un tassement de type bombement qui peut engendrer une
contrainte de traction de membrane biaxiale dans les tôles du fond. Ces tassements sont le
résultat du mauvais état de la fondation : fissuration sur tout le pourtour.

24
L’élimination du tassement en réparant la fondation est cruciale afin de ne pas subir des
accidents de fuites catastrophique tel que celui de l’Arctique qui s’est produit le vendredi 29
mai 2020 et a entrainé une grave fuite de plus de 20.000 tonnes d’hydrocarbures dans la
nature.

Figure 6. Tassement de la jonction fond-robe du réservoir

1.3. Principe de levage des réservoirs à axe vertical


Lors du levage d'une structure circulaire, dans notre cas un réservoir de stockage, il est
extrêmement important de se rappeler que, contrairement à une structure rectangulaire dans
laquelle un côté peut être soulevé à la fois avec le côté opposé en tant que point d ’équilibre,
une structure circulaire n'a pas un tel point d’équilibre. La pression de levage ne peut pas être
appliquée dans une zone sans induire des contraintes indésirables dans d'autres zones, tels que
la robe et le fond sur le côté opposé de cette zone. Par conséquent, la seule façon de veiller à
ce qu’aucun stress indésirable ne soit introduit dans la structure du réservoir est de soulever le
réservoir uniformément, dans le niveau et dans le plan, tout autour de son périmètre.

Les points du réservoir là où la pression de levage sera appliquée sont d'une importance
cruciale. Ils représentent une membrane mince qui va jouer le rôle d’un élément de structure
pour supporter le poids entier du réservoir. Le fond du réservoir à titre d’exemples est conçu
seulement pour être un joint d'étanchéité pour contenir le fluide, et n'est pas conçu pour être
un élément de structure. Toute flexion des plaques de fond à la robe, causée par de telles
pressions de levage, peut provoquer des fissures de soudures. Ces fissures ne peuvent
apparaître que des mois ou des années plus tard lorsqu e le réservoir est complètement
chargé. C’est là où ils vont échouer et entraîner des ruptures catastrophiques.

25
2. Analyse et choix de la solution adéquate

2.1. Spécification des besoins


Le choix de la solution qui va permettre de soulever le réservoir pour la réparation est
important due aux critères précis et délicats cités ci-dessus dont cette solution doit satisfaire.

La norme API 653_novembre 2014 exige que lors de la réparation d’un réservoir de stockage
vertical, il ne faut pas agir sur ces propriétés géométriques tel que : la rotondité, la verticalité
et le nivellement. En outre la levée d'un réservoir d'un côté à un autre modifie la dynamique
des contraintes dans le réservoir, il est donc important d'utiliser un système de levage
perpendiculaire qui implique l'égalité de la force de levage appliquée. Enfin il faut soulever le
réservoir en toute sécurité sans avoir causé des fissures ni au niveau des joints de soudures ni
dans le reste de la structure.

2.2. Solution envisagée

2.2.1. Solutions existantes


Dans le secteur de réparation et de fabrication des réservoirs de stockage de grandes capacités,
les solutions de levage ne sont pas assez nombreuses de fait que le levage et le verrouillage
des réservoirs nécessitent une précision et une efficacité extrêmes. Dans ce qui suit on va citer
deux solutions existantes dans le marché.

• Système de coussins d’air

C’est un système de levage à base de coussins d’air gonflables qui est placé sous le fond du
réservoir. Ce système peut présenter plusieurs défaillances comme :

La hauteur de levage est limitée de fait que la capacité de levage décroît à mesure que la
hauteur de levage augmente, car la zone fonctionnelle en contact avec le réservoir devient
moins étendue : Lors du gonflage, le coussin d’air commence à prendre une forme convexe
semblable à un oreiller. Lorsque le coussin d’air est complètement gonflé, la surface de
contact et la capacité de levage atteignent leur minimum alors que la hauteur de levage est à
son maximum ce qui explique la courbe de puissance décroissante.

26
Figure 7.Coussin d'air levant un réservoir

• Vérins à étages

Il s’agit des vérins de hissage et des plateaux à étage (des cales en bois) pour soulever les
réservoirs à plusieurs reprises. Ce type de vérins à courses courtes nécessitent le blocage du
réservoir pour que les prises soient redéfinies. Dans ce cas on se trouve face à un problème
majeur ; le réservoir peut se décaler hors de l'alignement des raccords de tuyauterie. En plus
l’utilisation de tel type de système de levage induit des contraintes directes importantes et des
moments de flexion secondaires dans la virole du réservoir.

Figure 8. Modélisation des forces exercées par un vérin à étages sur le réservoir

27
Ces deux systèmes sont traditionnels et ne peuvent pas satisfaire les exigences de la norme
API, le réservoir peut subir des déformations et des contraintes au niveau microscopique et
macroscopique. Par la suite on va proposer une solution qui répond à ces exigences.

2.4.4 Solution proposée


On se propose de créer un système de levage hydraulique à base de vérins de fort tonnage
montés sur des tiges de guidages verticales soutenu avec deux amortisseurs réglables pour
assurer la stabilité du système et la perpendicularité du réservoir par rapport au sol. Afin
d’atteindre une hauteur qui permet l’accès du matériel et des opérateurs sous le réservoir pour
la réparation sans avoir besoin de démonter et rectifier à chaque fois le système de levage.

• Avantages de la solution proposée et des solutions conventionnelles :

Le tableau si dessous représente les avantages du système de levage proposé ainsi que celles
des systèmes traditionnels.

Tableau 3.Comparaison entres les avantages de la solution proposée et les solutions


conventionnelles

Méthodes de levage traditionnelles Levage par système de vérin hydraulique


L’action de levage ne nécessite pas des L’accès est plus facile pour les opérations de
équipements lourds. réparation, la qualité de travail est meilleure.
L'opération de levage coute moins chère. La stabilisation complémentaire de la robe
contre la perte de stabilité dans la direction
radiale causée par la pression du vent
pendant le levage n'est pas nécessaire.
La durée de montage des éléments de levage Les réparations peuvent être effectuées sous
est plus courte. le réservoir levé en toute sécurité.
Les caractéristiques géométriques du
réservoir sont conservées.
Les contraintes mécaniques sont
négligeables et ne causent pas un
dysfonctionnement du réservoir.
La hauteur de levage est réglable.

28
• Inconvénients e la solution proposée et des solutions conventionnelles :

On va citer dans ce qui suit les désavantages probables du système de levage proposé comme
solution et des méthodes de levage traditionnels.

Tableau 4. Comparaison entre les désavantages de la solution proposée et les solutions


conventionnelles

Méthodes de levage traditionnelles Levage par système de vérin hydraulique


Une durée relativement plus longue pour C’est couteux.
Le levage est nécessaire.
Le contrôle et l’inspection sont nécessaires Un temps de montage et d’essai plus long.
sur le site est plus fréquents.
Des opérateurs hautement qualifiés sont La nécessité de l’ébarbage des surfaces
exigés pour ce mode de levage. après le démontage.

2.4.5 Choix de la solution


Pour arriver à sélectionner la solution la plus fiable pour notre problème on va avoir recours à
la matrice de décision appelé aussi grille multicritère ou matrice de Bayes, Son principe est de
donner à chaque solution des pondérations selon des critères choisis. Le résultat est bien
objectif.

Échelle de positionnement : 0 = nul, 1 = pas bon, 2 = moyen, 3 = bien, 4 = très


bien ,5=excellent.

Tableau 5. Matrice de décision

Critères Fiabilité Durée d’installation Coût Total pondéré


Pondération 5 2 3
Système de coussins d’air 2 2 2 20

Vérins à étages 3 2 2 25

Solution proposée : 5 3 3 40
Système de levage
hydraulique

29
Par la suite on va retenir la solution qui a le total pondéré le plus élevé : système de levage
hydraulique.

2.5 Analyse fonctionnelle du besoin


Avant de se lancer dans la conception, il convient de bien identifier et formaliser les objectifs
du projet. Cette phase est essentielle, car elle fixe la direction du travail qui va être entrepris.
Pour faciliter cette tâche, il existe un outil pratique afin d'expliciter les besoins plus aisément :
c’est l’analyse fonctionnelle du besoin.

2.5.1 Actigramme A-0


Afin de définir l’actigramme du système de levage hydraulique, il faut répondre aux questions
suivantes :

• Sur quoi ? : identifier l’entrée du système : réservoir en position initiale (niveau zéro).
• Pourquoi ? : identifier les sorties du système : réservoir en position souhaitée (niveau
haut), bruits.
• Que faire ? : identifier l’activité fournie par le système : soulever le réservoir.
• Avec quoi ? : identifier le nom du système utilisé : système de levage hydraulique.
• Comment ? : identifier les contraintes de commande, de contrôle en plus tout ce dont
le système a besoin : énergie électrique (WE), énergie hydraulique, réglage, opérateur,
sécurité.

Figure 9. Actigramme A-0 système de levage hydraulique

30
2.5.2 Analyse descendante
Cette analyse, décrite par un modèle graphique, procède par approche descendante d’une
manière que l’on va du plus général, au plus détaillé. Pour cela il faut décomposer la fonction
Globale du système en modules fonctionnel (Boite). Ces modules pouvant être eux-mêmes
décomposés progressivement par niveau apportant des informations supplémentaires et
permettant d’identifier les moyens et les activités utilisés pour réaliser la fonction globale.

On peut modéliser les différents niveaux du système "système de levage hydraulique" par
l’analyse descendante suivante :

Figure 10.développement de l'actigramme A-0 du système de levage hydraulique

2.5.3 Diagramme bête à cornes


Cet outil se situe dans la première étape de la méthode APTE (méthode d'analyse
fonctionnelle et d'analyse de la valeur - Cabinet APTE). Il a pour objectif de représenter
graphiquement l'expression du besoin à travers 3 questions simples autour du sujet étudié :

• A qui rend-il service ?

• Sur quoi agit-il ?

• Dans quel but ?

31
Figure 11. Diagramme bête à cornes

2.5.4 Diagramme pieuvre


Issue de la même méthode APTE, il s’agit d’un outil de représentation des fonctions d’un
objet et de leurs relations. C’est en fait un diagramme d’association entre le système et des
éléments de son milieu environnant.

Figure 12. Diagramme pieuvre

32
Par suite on va exprimer les critères d’appréciations des fonctions de service de façon à faire
apparaitre le niveau d’exigence souhaité par l’utilisateur pour chaque fonction avec un indice
de flexibilité pour chaque niveau :

Tableau 6 .Caractérisation des fonctions service

Fonction Énoncé Critère Niveaux Flexibilité

FP1 Assurer les actions mécaniques Masse 368 557 ,5 Impératif


nécessaires pour soulever le réservoir Kg
21
FP2 Convertir l’énergie hydraulique en Force 160 KN Maximale
actions mécaniques de levage.
FC1 Assurer un manœuvre facile pour Manœuvre Impératif
l’opérateur.
FC2 Résister aux actions du milieu Etanchéité Impératif
extérieur.
FC3 Satisfaire les exigences des normes Conformité Maximale
API.
FC4 Fonctionner en toute sécurité. Sécurité Impératif

FC5 S’alimenter en énergie électrique Tension 220/400 V Impératif

• Hiérarchisation des fonctions de service du système de levage hydraulique :


Une fois que les fonctions de services sont identifiées, il faut s’interroger sur l’estime relative
que l’utilisateur leur accorde. Il s’agit de comparer l’importance de chaque fonction par
rapport aux autres. Il suffit d’affecter une note à chaque fonction en regard de tous les autres
et de placer celle-ci dans un tableau.

Chaque fonction est notée comme suit :

0 : Pas de supériorité

1 : Légèrement supérieur

2 : Moyennement supérieure

3 : Nettement supérieure

33
Tableau 7. Matrice de tri croisé des fonctions de services

FP2 FC1 FC2 FC3 FC4 FC5 POINT POURCENTAGE


FP1 FP1 0 FP1 2 FP1 1 FP1 0 FP1 1 FP1 2 6 20.69 %
FP2 FP2 2 FP2 1 FP2 0 FP2 1 FP2 2 6 20.69 %
FC1 FC2 1 FC3 2 FC1 1 FC5 1 1 3.45 %
FC2 FC3 2 FC2 0 FC2 2 3 10.34 %
FC3 FC3 3 FC3 3 10 34.48 %
FC4 FC4 2 2 6.9 %
FC5 1 3.45 %
29 100 %

• Histogramme des fonctions de service du système de levage hydraulique :


L’histogramme ci-dessous représente les notes attribuées à chaque fonction en pourcentage
par ordre décroissant.

Figure 13. Histogramme des fonctions de service en pourcentage

On constate que les fonctions FP1, FP2 et FC3 sont les plus importantes, on doit tenir compte
de ces résultats dans le reste du projet.

34
Conclusion
Dans ce chapitre nous avons choisi la solution technique la plus fiable et nous avons ensuite
élaborer son analyse des besoins qui présente une étape essentielle avant de passer à la
conception.

35
Chapitre 3
Dimensionnement et Conception

36
Introduction
On va établir les calculs permettant le dimensionnement des éléments structurales du réservoir
cas d’étude et le dimensionnement du système hydraulique de levage afin de les concevoir
avec le logiciel CAO souhaité et faire leurs études d’équilibre.

1 Dimensionnement du réservoir de stockage cas d’étude


En consultant la bibliothèque d’archive de la SNDP on n’est pas arrivé à trouver aucune
documentation concernant le réservoir 21 qui a été construit en 1993. Ce qui pose un
problème majeur pour la phase de dimensionnement du système de levage et de réparation
ainsi que pour le respect des réglementations nationaux et internationaux qui exigent AS built
Drawings pour chaque opération de réparation d’un réservoir.

De ce fait on va entamer le dimensionnement et la conception des éléments structurels du


réservoir selon la norme API 650.

1.1 Institut américain de pétrole API


L’institut américain de pétrole ou l’API (American Petroleum Institute) est la seule
association commerciale américaine représentant toutes les facettes de l'industrie du gaz
naturel et du pétrole, aux États-Unis et près de 8% de l'économie américaine. L’API a été
créée en 1919 en tant qu'organisation de normalisation. Au cours de ses 100 premières années,
API a développé plus de 700 normes pour améliorer la sécurité, l'efficacité et la durabilité
opérationnelles et environnementales dans le domaine de l’industrie pétrolière. Ces normes
sont également les normes les plus citées par la communauté réglementaire internationale.

Pour la conception de notre réservoir on va avoir recours à la norme développée et publiée par
l'api « api 650 std ». C’est une norme qui établit les exigences minimales pour la conception,
la fabrication, le montage et l'inspection des réservoirs de stockage obtenu par soudage. Cette
norme ne s'applique qu'aux réservoirs à fond uniformément soutenu et aux réservoirs en
service avec des produits stockés non réfrigérés (sous pression atmosphérique et température
ambiante). Dans ce qui suit on va utiliser la dernière édition de cette norme ; la douzième
édition publiée en mars 2013.

1.2 Méthodologie de calcul

1.2.1 Caractéristiques du réservoir


Le tableau ci-dessous illustre les caractéristiques géométriques du réservoir 21.

37
Tableau 8. Caractéristiques du réservoir
Données Valeur
Diamètre du réservoir 30 m
Hauteur du réservoir 12 m
Capacité nominal 8000 m³
Condition d’étude Densité de calcul=0.82
Temperature= de 49 à 55 °C
Matériaux ASTM A 283-C

1.2.2 Caractéristiques du matériau de construction ASTM A 283-C


ASTM présente l’abréviation de « American Society for Testing and Materials » qui est un
organisme de normalisation qui rédige et produit des normes techniques concernant les
matériaux aux états unis d’Amérique.

Il s’agit d’un acier au carbone ASTM A283 qui est un alliage de fer. Cette spécification en
acier couvre quatre grades de tôles d'acier à faible teneur en carbone de qualité structurelle
pour une application générale grades A, B, C et D. on s’intéressera par suite à l’ASTM A283
grade C.

Selon la norme européenne NF EN10025 et l’api 650 « par 4.2.5 » cette désignation
correspond à la codification S235 J0, J2.

38
Tableau 9.Fiche technique du ASTM A283_C

La formation La formabilité est bonne par des moyens


conventionnels, à peu près les mêmes que
pour l'acier au carbone ordinaire.
Soudage L'acier couvert par cette spécification
ASTM A 283-C peut être soudé par des
méthodes conventionnelles
Traitement thermique Le traitement thermique peut être fait à
900°C en le laissant refroidir lentement
dans le four
Forgeage Cette spécification concerne la forme du
produit en plaque et n'inclut pas le
forgeage
Travail à chaud Le travail à chaud de la tôle d'acier peut
être effectué à 900°C ou à des
températures inférieures
Travail à froid L'acier est facilement manipulé à froid
par des méthodes conventionnelles
Recuit Recuit entre 840°C et 982°C avec un
refroidissement lent au four
Résistance à la traction 380 - 515 MPa
La limite d'élasticité 205 MPa
Pourcentage de carbone 0.24 %
Coefficient de poisson V=0. 3

1.2.3 Calcul des épaisseurs des viroles du réservoir suivant API 650 std
Selon l’api 650 std, il existe trois méthodes de calcul des épaisseurs des viroles :

➢ La méthode 1-Foot.
➢ La méthode Variable-design-point.
➢ La méthode Elastic analysis.
On va par suite appliquer la méthode de 1-Foot dans nos calculs puisqu’elle est la plus simple.

• Calcul des épaisseurs selon la méthode 1-Foot :

39
Cette méthode ne peut pas être appliquée ans le cas des réservoirs ayant un diamètre supérieur
à 61m (api 650 par 5.6.3.1).

Les épaisseurs minimales requises des tôles des viroles doivent être supérieures à celles
calculées par cette méthode, les formules à appliquer sont les suivantes :

4.9𝐷 (𝐻 − 0.3)𝐺 4.9𝐷(𝐻 − 0.3)


𝑡𝑑 = + 𝐶𝐴 𝑡𝑡 =
𝑆𝑑 𝑆𝑡

Avec :

𝑡𝑑 : Épaisseur théorique calculé de la virole en mm

𝑡𝑡 : Épaisseur requise pour l’essai hydrostatique en mm

D : Diamètre nominal du réservoir en m

H : hauteur de la robe en m

G : Densité du produit à stocké (kérosène dans notre cas)

CA : Surépaisseur de corrosion

𝑆𝑑 : Limite admissible théorique du matériau en MPa

𝑆𝑡 : Limite admissible requise pour l’essai hydrostatique du matériau en MPa

➔ Application numérique :
D=30 m
H=12 m
G=0,82(Densité du kérosène d’après le laboratoire de la SNDP)
CA=3 (selon l’api 650 cette valeur doit être spécifiée par le client, dans ce cas
« SNDP »)
𝑆𝑑 =137 MPa (voir annexe 1)
𝑆𝑡 =154 MPa (voir annexe 1)

 1ére virole:
4.9 × 30(12 − 0.3) × 0.82
𝑡𝑑1 = +3
137

40
4.9 × 30(12 − 0.3)
𝑡𝑡1 =
154

 2éme virole:

4.9 × 30(9.5 − 0.3) × 0.82


𝑡𝑑2 = +3
137

4.9 × 30(9.5 − 0.3)


𝑡𝑡2 =
154

 3éme virole :
4.9 × 30(7 − 0.3) × 0.82
𝑡𝑑3 = +3
137

4.9 × 30(7 − 0.3)


𝑡𝑡3 =
154

 4éme virole :
4.9 × 30(5 − 0.3) × 0.82
𝑡𝑑4 = +3
137

4.9 × 30(5 − 0.3)


𝑡𝑡4 =
154

 5éme virole :
4.9 × 30(2.5 − 0.3) × 0.82
𝑡𝑑5 = +3
137

4.9 × 30(2.5 − 0.3)


𝑡𝑡5 =
154

On va récapituler dans le tableau ci-après les résultats trouvés ainsi que les épaisseurs et les
hauteurs retenues.

41
Tableau 10.Tableau récapitulatif des épaisseurs calculées et retenues

Virole 𝒕𝒅 (mm) 𝒕𝒕(mm) Epaisseur retenue Hauteur(m)


1 13.29 11.16 14 2.5
2 11.09 8.78 12 2.5
3 8.89 6.39 10 2
4 7.13 4.48 8 2.5
5 4.93 2.1 6 2.5

1.2.4 Dimensionnement du fond du réservoir


Il existe une différence entre les tôles de bordure annulaire (pourtour extérieur) et les tôles de
de fond. Ceci est précisé sur la figure si dessous qui illustre la configuration classique du
fond. Pour certains réservoirs (certainement ceux avec un petit diamètre), on peut dévier de ce
concept classique.

La norme exige une épaisseur minimale de 6 mm sans considérer la tolérance de corrosion :et
une largeur minimale de 1800 mm, d’où : 𝑒𝑓 = 6 + 3 = 9 𝑚𝑚 avec 𝑒𝑓 : épaisseur des tôles
de fond. [1] (5 .4.1)

Figure 14.Configuration classique des tôles de fond

1.2.5 Dimensionnement de la bordure annulaire


 Epaisseur de la bordure annulaire :
Les tôles de la bordure annulaire soutiennent le poids de la robe du réservoir, de ce fait ils
sont la plupart du temps plus épais que les tôles de membrane du fond. Vu que l’épaisseur de
la tôle de la première virole est déterminante pour le poids de la robe, l’épaisseur minimale

42
des tôles de bordure annulaire peut être déduite de l’épaisseur de la tôle de cette dernière et
selon le tableau [1](5.1a) pour les réservoirs satisfaisants la condition suivante : 𝐻 × 𝐺 ≤
23𝑚 en y ajoutant la surépaisseur de corrosion spécifiée.

Limite admissible requise pour l’essai hydrostatique de la première virole :

4.9𝐷 (𝐻 − 0.3) 4.9𝐷(𝐻 − 0.3) 4.9 × 30(12 − 0.3)


𝑡𝑡1 = ; 𝑆𝑡 = = = 122.85MPa
𝑆𝑡 𝑡𝑡1 14

D’où l’épaisseur de la tôle de la bordure annulaire est égale à : 𝑡𝑏 = 6+3 = 9 mm

 Largeur de la bordure annulaire :


La tôle de la bordure annulaire doit avoir une largeur minimale qui assure au moins 600 mm
entre la face intérieure de la première virole et tout cordon de soudure dans le reste du fond
[1] (5.5.2), elle doit aussi fournir un dépassement d’au moins 50 mm à l’extérieur de la robe
[1] (5.4.2). Par la suite nous calculons la largeur minimale de la bordure annulaire comme
suit :

215𝑡𝑏 215 × 9
𝑙𝑎 = 0.5
= = 616.86 mm
(𝐻𝐺) (12 × 0.82)0.5

𝑙 𝑎 = 600 + 𝑡1 + 50 = 664 𝑚𝑚

D’où la largeur de la tôle de la bordure annulaire est la valeur maximale entre les deux
dernières : 𝑙 𝑎 = 664 𝑚𝑚.

Tableau 11. Choix de l’épaisseur de la bordure annulaire (extrait de l'api 650)

1.2.6 Dimensionnements du toit


Cette conception entraîne une réduction importante des pertes par évaporation.

43
 Hauteur, rayon de courbure et angle central
Pour un toit en forme de dôme, le rayon est calculé comme suit [1] (5.10.6.1) :

Diamètre de la base de dôme :

D=30 m

r :hauteur 𝑅1 :
rayon d courbure du dôme.

𝑅1 : rayon d courbure du dôme.

𝐷
(𝑅1 − 𝑟)2 + ( )2 = 𝑅1 2
2

10𝑅1 = 250 m

𝑅1 =25 m

1.2D≤ 𝑅1 ≤ 0.7𝐷

𝜃: Angle central de dôme.

𝑂𝐶 20
𝑐𝑜𝑠𝜃 = = = 0.8
𝐴𝑂 25

𝑐𝑜𝑠𝜃 −1 = 36.869

𝜃 = 36.869°

 Epaisseur des tôles de toit


Selon l’api 650.std l’épaisseur minimale des tôles du toit est de 5 mm sans considérer la
surépaisseur de corrosion qui ne doit pas dépasser dans n’importe quel cas 13 mm [1]
(5.10.2.2), d’où : 𝑡𝑟 =5+3=8 mm

Ainsi on peut passer à la phase de conception avec le logiciel CAO SOLIDWORKS, la


conception et les détails de soudage seront mentionnées dans la partie annexe de cet ouvrage.

1.2.7 Vérification de la stabilité :


Un tel problème de levage suppose une réflexion approfondie à plusieurs niveaux :

 Est-il possible de soulever le réservoir en tant que structure entière ?


 Si oui, de combien de point de levage on a besoin ?
44
 Quels sont les caractéristiques des vérins adéquats pour le levage ?
 Avec quel système d’assemblage les vérins seront fixés ?
Dans ce qui suit nous allons vérifier la stabilité du réservoir en tant que structure entière.

1.2.8 Identification et calcul des forces mises en jeux


Un réservoir est une structure cylindrique soumise à des forces physiques intérieures et
extérieures telles que celles de la neige et du vent. Notre réservoir est situé dans une zone
côtière ou il n’existe pas d’accumulation de neige sur la toiture de la structure, cependant il
fait face à des actions de vent importantes.
Ces actions varient en fonction du temps et s’appliquent directement sur les surfaces
extérieures du réservoir, elles agissent également indirectement sur les surfaces intérieures.

L'aérodynamique est une science qui fait partie de la mécanique des fluides et qui s’intéresse
aux études des écoulements d'air, et de leurs effets sur les éléments solides.

 Bilan des actions exercées sur le réservoir


L’action exercée par le vent sur la robe du réservoir est toujours perpendiculaire à la face des
viroles.

Elle est fonction de la vitesse du vent, de la forme du réservoir et de l'emplacement


géographique de la structure.

L’ensemble des actions unitaires du vent se résume en une résultante géométrique ℛ qui se
décompose, en :

 Une action horizontale : appelée traînée, provoquant un effet de renversement et


d'entraînement.
 Une action verticale : appelée portance, provoquant un effet de soulèvement et
éventuellement de renversement.
Or un réservoir est considéré comme étant à paroi mince lorsque le diamètre moyen d est
important par rapport à l’épaisseur des viroles, ce qui est le cas de notre réservoir. Dans la
pratique, cela s’applique à partir du rapport suivant :

𝑑𝑒 + 𝑑𝑖
𝑑=
2
.

45
On peut donc modéliser l’action résultante totale du vent à celle exercé sur une paroi mince
présenté par la pression du vent.

Ainsi le bilan des forces simplifié du réservoir est comme suit :

 La force hydrostatique exercée par le fluide (kérosène) sur les parois du réservoir.
 La force de pression du vent.
 Le poids de la structure et sa réaction.

Figure 15.Forces exercées sur le réservoir

 Vérification de stabilité au renversement (charge du vent) :


Réservoir vide (EN 1991-1-4)[5] :

Afin de vérifier la stabilité du réservoir, il faut calculer le facteur de sécurité contre


l’inclinaison (renversement) η :

Si η <1 : La structure risque de basculer.


Si η = 1 : Le moment de stabilité et le moment de renversement sont égaux. Le modèle est
instable et il risque de s'incliner.
Si η > 1: Le modèle ne risque pas de basculer.

46
− Vitesse de base du vent :
𝑣𝑏 = 6.6 m/s

− Densité de l'air :
ρ = 1,225 kg/m³

− Viscosité cinématique de l’air :


ν = 15 ∙ 10−6

− Pression dynamique de base :


𝑞𝑏 = 1/2 ∙ 𝜌 ∙ 𝑣𝑏 2 = 0,0266𝑘𝑁/𝑚²

− Pression dynamique de pointe :


𝑞𝑏 = 1,5 ∙ 𝑞𝑏 = 0,04 kN/m²

− Vitesse de rafale :
2𝑞
𝑉𝑧𝑒 = √ 𝑝 = 8.081m/s
𝜌

− Rugosité équivalente :
k = 0,045 mm (acier de construction soudé)

− Rapport de rugosité et largeur équivalente :


k/D = 1.5∙ 10-6

− Nombre de Reynolds :

𝐷𝑉𝑧𝑒
Re = = 16.16 ∙ 106
ν

− Coefficient de force de base d'un cylindre à l'élancement infini :

10𝑘
0.18log ( )
𝐶𝑓0 = 1.2 + 𝐷 = 0.6148
𝑅
1 + 0.4log ( 𝑒6 )
10

− Élancement efficace :
λ = D/2l = 1.25
− Facteur de réduction :
ψ λ = 0,64

47
− Coefficient de structure :
c s c d = 1 (H< 15 𝑚)

− Surface de référence :
A réf = H. 𝐷 =360 m²

− Coefficient de force :
c f = c f0 ∙ ψ λ = 0,393

− La force exercée par le vent :


F w = c s c d ∙ c f ∙ q p ∙ A réf = 5.659 KN

− Charge surfacique due au vent :


F w = F w/A réf = 0,0157 kN/m²

− Hauteur de circulaire du cylindre :


h = 12 m

− Volume du réservoir :

Vtoit = Stoit . etoit = 471.24 × 0.008 = 3.77m3

Vfond = Sfond . efond = 2827.433 × 0.014 = 39.58m3

Vrobe = V1virole + V2virole + V3virole + V4virole + V5virole = 3.6m3

𝑉𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 = 46.95𝑚3

− Moment du poids de la structure vide :

1
ℳ𝑝𝑜𝑖𝑑𝑠 = 𝜌 .𝑉 . 𝑔. 𝐷
2 𝑎𝑐𝑖𝑒𝑟 𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙

1
ℳ𝑝𝑜𝑖𝑑𝑠 = × 7850 × 46.95 × 9.8 × 30 = 54177,95. 103 𝑁. 𝑚
2

− Moment de renversement :

1
ℳ𝑘 = F w. 𝐻 = 33.954 𝐾𝑁. 𝑚
2

48
ℳ𝑝𝑜𝑖𝑑𝑠
𝜂= = 1595,62. 103 > 1
ℳ𝑘

➔Le réservoir 21 vide est stable et ne risque pas de basculer sous l’effet du moment de
renversement dû au vent.

Réservoir rempli (API 5.11.2.1)[1] :

On doit vérifier que le moment de renversement appliqué au réservoir est inférieur au moment
de stabilité en tenant compte des forces exercées par le produit (annexe E/EC. Api 650.std).

ℳpoids
0.6ℳvent + ℳpression <
1.5
ℳpoids +ℳpoids _produit
ℳvent + 𝐹𝑃 ℳpression < 2

𝐹𝑃 =0.4 (5.2.2)

− Moment dû à la pression interne :

1
ℳ𝑝𝑟𝑒𝑠𝑠𝑖𝑜𝑛 _𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑛𝑒 = 𝐷. 𝑃𝑖 . 𝑆𝑡𝑜𝑖𝑡
2
Avec 𝑆𝑡𝑜𝑖𝑡 : surface du toit,𝑃𝑖 :pression interne, D : diamètre du réservoir.

Or notre réservoir est exploité sous une pression interne égale à la pression atmosphérique
comme indiqué dans la norme de conception et construction ( 𝑃𝑖 ≤ 18 𝐾𝑝𝑎 ; 5.2.1).

1
ℳ𝑝𝑟𝑒𝑠𝑠𝑖𝑜𝑛 _𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑛𝑒 = × 30 × 1013 × 471.24 = 7160,5 . 103 𝑁. 𝑚
2
− Moment dû au poids du produit résiduel :
1
ℳ𝑝𝑜𝑖𝑑𝑠 _𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑖𝑡 = 𝜌 ×𝑉×𝑔×𝐷
2 𝑘é𝑟𝑜𝑠é𝑛𝑒

Avec V : capacité du réservoir, 𝜌𝑘é𝑟𝑜𝑠é𝑛𝑒 :masse volumique du kérosène, g : force de


pesanteur, D : diamètre du réservoir.

1
ℳ𝑝𝑜𝑖𝑑𝑠 _𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑖𝑡 = × 820 × 8000 × 9.8 × 30 = 964320 . 103 𝑁. 𝑚
2

0.6ℳvent + ℳpression = 0.6 × 33,954. 103 + 7160,5 . 103 = 7180,8724 . 103 𝑁. 𝑚 

ℳpoids 54177,95. 103


= = 36118,633 .103 𝑁. 𝑚 
1.5 1.5

49
 <  : La première condition est vérifiée.

ℳvent + 𝐹𝑃 ℳpression = 33,954. 103 + 0.4 × 7160,5 . 103 = 2898.154. 103 𝑁. 𝑚 

ℳpoids + ℳ𝑝𝑜𝑖𝑑𝑠 _𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑖𝑡 54177,95. 103 + 964320 . 103


= = 509284,975. 103 𝑁. 𝑚
2 2
<: la deuxième condition est vérifiée.

➔Le réservoir 21 exploité avec sa capacité nominale est stable et ne risque pas de basculer
sous l’effet du moment de renversement dû au vent.

2 DIMENSIONNEMENT DU SYSTEME DE LEVAGE HYDRAULIQUE


Après avoir dimensionnée le réservoir 21, calculer son poids théorique et vérifier sa stabilité,
on peut passer au dimensionnement du système de levage hydraulique proposé comme
solution.

2.1 Détermination des caractéristiques et du nombre des vérins


Les études effectuées par les experts de l’API ont montré que pour un réservoir de stockage
normalisé, le poids propre de ce dernier est supporté essentiellement par le pied de la robe.

Figure 16 .Analyse en éléments finis de la répartition du poids propre du réservoir

De ce fait, les éléments de support tel que les vérins hydrauliques pour un réservoir doivent
être montés sur la première virole.

2.1.1 Choix de type des vérins


Il est pratiquement impossible de trouver un vérin hydraulique qui peut effectuer une course
de 2.5 m comme exige le cahier de charge de la société d’accueil concernant la hauteur de

50
levage, c’est à partir de ce détail qu’on a commencé à penser à diviser cette hauteur de façon
qu’un vérin peut l‘atteindre mais en plusieurs reprises. Par conséquent et après avoir consulté
les types des vérins de fort tonnage présent dans le marché de l’industrie hydraulique on a
décidé de choisir un vérin double effet de type « vérins grimpeurs » avec deux tiges parallèles
traversantes et qui est présent dans le marché selon trois capacités de levage 12,18 et 25
tonnes.

Figure 17.Vérin grimpeur double effet

En gros, le vérin grimpe sur une tige de guidage du mouvement avec la pression souhaitée,
pour soulever la charge. Son action est semblable à celle d'un singe qui grimpe à un tronc
d'arbre : c’est-à-dire qu’il tient d’abord les jambes et s’élève vers le haut, puis il s’accroche au
tronc avec les mains et lève les jambes. Dans les deux cas il a soit les mains soit les jambes
sur le tronc, ce qui l’empêche de tomber.

De la même manière, ces vérins hydrauliques, sont fournis avec deux paires de mors
inférieure et supérieure pour offrir une excellente adhérence. Pendant le levage, le pair de
mors supérieures est « verrouillé ». Dans cette position, le vérin ne peut que monter. Au
moment du levage, la paire de mors inférieurs s’accroche à la tige de guidage pendant que le
vérin se déplace vers le haut. Une fois que la course est terminée, l’utilisateur peut inverser le
verrouillage pour déplacer le vérin dans le sens inverse.

51
2.1.2 Avantage d’utilisation des vérins grimpeurs
Les vérins grimpeurs sont une solution simple pour lever ou abaisser progressivement et en
toute sécurité une charge de 10 à 1000 tonnes par point de levage. En combinaison avec des
tiges de guidage, ils sont en mesure de passer outre les limitations de hauteur de levage de la
longueur de course du piston d’un cylindre. Les vérins à double effet de ce type sont
spécialement conçus pour soulever, abaisser et retenir en position une charge.

2.1.3 Choix du fabricant des vérins


Dans le domaine de l’industrie pétrolière, la concurrence est féroce suite aux revenus élevés
de ce secteur, c’est pour cette raison que plusieurs sociétés ont dirigé leurs activités vers
l’offre des services et des produits spécialisés en opérations de constructions et de réparations
des réservoirs de stockage.

La société KANGAROO HYDRAULICS. Ltd offre une gamme de solutions pour le levage
des réservoirs de stockage en cohérence avec les normes de l’API avec des prix raisonnables y
compris des vérins grimpeurs avec leurs accessoires et centrales d’alimentation.

Après avoir contacté cette société et consulté son catalogue de produits il ne nous reste que de
déterminer le nombre des vérins et les différents paramètres associés pour notre cas d’étude.

2.1.4 Nombre de vérin :


La norme exige une distance maximale de l’arc entre les vérins égale à 3.5 m.

Le calcul de nombre des vérins se fait comme suit :

𝑚 𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 × γ
𝐴=
Ω

Avec 𝑚 𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 : masse du réservoir en Tone ;

γ : Facteur de charge du vent égale à 1.2 pour une vitesse du vent maximale ; Ω ∶
Capacité nominale du vérin hydraulique choisi a priori en tonne.(voir annexe B .19)

368.5575 × 1.2
𝐴= = 17.69 Voir 18 vérins
25

𝜋 × 𝐷 𝜋 × 30
𝐵= = = 26.92Voir 27 vérins.
3.5 3.5

52
On pose C la valeur supérieure entre A et B pour vérifier le résultat trouvé pour le nombre des
vérins, dans notre cas C=B et on passe à la vérification.

𝜋 × 𝐷 𝜋 × 30
𝐸= = = 3.5
𝐶 26.92

Si 𝐸 ≥ 1.8 alors C représente le nombre de vérins requis.

Si E< 1.8 il faut refaire le calcul avec un vérin de capacité plus importante.

Par la suite, on retiendra un nombre de vérin hydraulique égal à 27 avec 25 tonnes de capacité
pour chaque vérin. Ce qui donne une capacité de levage totale égale à 675 tonnes.

2.1.5 Fiche technique d’un vérin grimpeur normalisé (25 tonnes)


Ce tableau récapitule les caractéristiques techniques d’un vérin grimpeur (25tonnes).

Tableau 12 .Fiche technique d'un vérin grimpeur 25 tonnes

Capacité de travail (tonnes) 25

Charge d'essai (tonnes) 52.5

Type Double effet

Course unitaire (mm) 100

Vitesse (mm/min) 20

Pression de service (MPa) 20

Température d’environnement de fonctionnement 10°-60° C

Capacité de poussée maximale (KN) 250

Poids approximatif du vérin (kg) 55

2.1.6 Vérification de la capacité du vérin par calcul :


Par ce calcul on vise chercher la force réelle nécessaire pour soulever le réservoir en un seul
point et vérifier la capacité du vérin choisi :

 Force nécessaire pour soulever le réservoir en un point de levage :

53
𝑚 368,557. 103
𝑃= ×𝑔 = × 9,8 = 133,77. 103 𝑁
27 27

 Force nécessaire pour communiquer l’accélération :

𝐶 100
𝑇= = = 5𝑚𝑖𝑛 = 300𝑠
𝑉 20

Avec V : vitesse du vérin, 𝐶 :course unitaire.

𝑇 5 𝑉 20
𝑡𝛾 = = = 1 min = 60𝑠 𝑎𝑣𝑒𝑐 𝑡𝛾 : 𝑡𝑒𝑚𝑝𝑠 𝑑 ′ 𝑎𝑐𝑐é𝑙𝑒𝑟𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑜𝑟 𝛾 = =
5 5 𝑡𝛾 1
= 20𝑚𝑚. 𝑚𝑖𝑛 −2 = 5,5. 10−5 𝑚. 𝑠 −2

𝑚 368,557. 103
𝐹= 𝛾× = 5,5. 10−5 × = 7507,642 𝑁 = 7,5 𝐾𝑁
27 27

Avec m : masse du réservoir.

La force nécessaire pour communiquer l’accélération est faible en cause de la valeur presque
nulle de l’accélération.

 Force réelle totale nécessaire pour soulever le réservoir en un point de levage :

𝐹 + 𝑃 7,5 + 133.77
𝐹𝑟é𝑒𝑙𝑙𝑒 = = = 156.97𝐾𝑁
𝜂𝑣é𝑟𝑖𝑛 0.9

Avec 𝜂𝑣é𝑟𝑖𝑛 : rendement du vérin

𝐹𝑟é𝑒𝑙𝑙𝑒 < 250 𝐾𝑁: Capacité de poussée maximale du vérin

Ce calcul a montrer que le vérin choisi peut soulever le réservoir en touté sécurité , par la suite
on va retenir ce choix.

2.1.7 Vérification de la stabilité du réservoir en position finale :


Pour vérifier la stabilité du réservoir lors du levage on peut se référer à la méthode des calculs
des structures.
𝑎 = 3.5 𝑚 𝑎𝑣𝑒𝑐 𝑎:Distance entre les supports
Le moment de stabilité devient :

𝑎 3.5
ℳ𝑠 = 𝑃 × = 368,557. 103 × 9,8 × = 6320,75255 𝐾𝑁
2 2

54
1 1
ℳ𝑘 = F w. 𝐻 = × 5.659 × 14.5 = 41,0277 KN
2 2
(H=hauteur du réservoir +hauteur du levage=14.5m)

ℳ𝑠 6320,75255
𝜂= = = 154.06
ℳ𝑘 41,0277

𝜂 >> 1 : Le moment de stabilité est largement supérieur au moment de renversement quand


le réservoir atteint sa position finale. Il est donc en équilibre.

2.1.8 Choix de la centrale d’alimentation


KANGAROO HYDRAULICS. Ltd offre deux choix de puissances pour les centrales
d’alimentation pour les vérins de capacité 25 tonnes : 14,914 KW qui peut supporter au
maximum 20 vérins et 29,828 KW qui supporte au maximum 38 vérins. On va alors opter le
bloc d’alimentation avec la puissance la plus élevée compte tenu du nombre des vérins avec
les caractéristiques mentionnées ci-dessous.

Tableau 13.Fiche technique de la centrale d’alimentation (29,828 KW)

Débit de la pompe (L/min) 96


Capacité de réservoir hydraulique (L) 500
Pression de service (Mpa) 20
Masse (Kg) 575

2.1.9 Vérification du débit de la pompe


𝐹 25000
𝑄𝑣é𝑟𝑖𝑛 = 𝑆 × 𝑉 𝑜𝑟 𝑆 = = = 125 𝑐𝑚2
𝑃 200

𝑄𝑣é𝑟𝑖𝑛 = 125 × 2 = 250 𝑐𝑚3 . 𝑚𝑖𝑛 −1 = 0,25 𝐿. 𝑚𝑖𝑛 −1

𝑄𝑣é𝑟𝑖𝑛 _𝑡𝑜𝑡 = 𝑄𝑣é𝑟𝑖𝑛 × 27 = 0.25 × 27 = 0.675 𝐿. 𝑚𝑖𝑛 −1

La pompe hydraulique peut fournir le débit nécessaire pour la totalité des vérins.

2.1.10 Choix d’huile hydraulique adéquate


Lorsque les fabricants des machines industrielles mettent en vente un engin, ils précisent
toujours le genre d’huile hydraulique qui est requis pour cette machine. Soit une huile
monograde, ou multigrade.

55
Une huile hydraulique monograde est une huile qui ne connaît pas de changement de
caractéristiques (viscosité) selon la température. Par contre, une huile multigrade, a deux
indices de viscosité qui varie selon la température. Ces indices de viscosité sont marqués par
un chiffre qui précède le W. Plus ce chiffre est bas, plus l’huile hydraulique sera fluide dans
des températures vraiment basses. Plus ce chiffre indiquant la viscosité est haut, plus votre
huile hydraulique sera épaisse dans des températures hautes, ce qui lui permettra de protéger
les composants du système mécanique.

Pour nos vérins on va opter une huile multigrade de viscosité 68 comme indiqué par le
constructeur pour les températures de fonctionnement supérieures à 25°C.c’est l’huile
hydraulique ENI ARNICA 68 de chez AGIL.

ENI ARNICA 68 a un indice de viscosité élevé ce qui minimise les changements de viscosité
résultat des variations de température. Elle est très résistante aux charges de fonctionnement
et il n'y a donc pas de diminution sensible de viscosité pendant le service. L'utilisation de cette
huile est recommandée pour les machines qui nécessitent de la précision (caractéristiques voir
annexe).

2.2 Composants et fonctionnement du système du levage


Comme on a mentionné précédemment, le majeur critère dans l’opération de levage et de
maintenir la rotondité et la verticalité du réservoir et donc induire le minimum possible de
contraintes sur les parois.

La course unitaire de notre vérin grimpeur est de 100 mm avec une vitesse de 100mm/min, il
s’agit donc d’un levage lent à plusieurs reprises (25 reprises) et sans intervention et
démontage à chaque reprise ce qui assure la stabilité de l’intégrité du réservoir. Or et comme
chaque vérin conçu pour les systèmes de levages, la présence d’un mécanisme jouant le rôle
d’un support est obligatoire.

2.2.1 Les composants du système de levage hydraulique


Voir annexe B

2.2.2 Fonctionnement du système de levage hydraulique


Une fois que le système de levage est assemblé et monté sur le réservoir comme indiqué dans
le mode opératoire à la suite de ce rapport.

56
La fonction du support verticale (02) est d’assurer un guidage rectiligne du vérin et
perpendiculaire au plan, dans la phase de montée tous les leviers supérieurs sont
manuellement déverrouillés cela permet au fluide hydraulique dans un premier temps d’aller
dans le premier orifice d’alimentation et créer donc une force suffisante pour déplacer la
partie supérieure du vérin et fournir ainsi le mouvement de levage par l’intermédiaire du bras
élévateur et des pattes de levage au réservoir. Dans un deuxième temps le fluide hydraulique
entre par le deuxième orifice d’alimentation et la tige du vérin est ainsi retiré.de cette façon
une course unitaire du vérin est accompli et le réservoir est soulevé de 100mm.l’opération est
répétée automatiquement jusqu’à l’obtention de la hauteur désirée. L’opération de descente
après la réparation du réservoir subit les mêmes étapes mais dans le sens inverse en
verrouillant les leviers supérieurs des vérins et en déverrouillant les leviers inférieurs.

A la fin de l’opération de levage la force hydraulique assure le maintien du réservoir dans sa


position finale. Les amortisseurs réglables jouent le rôle d’un élément de support pour
l’ensemble.

Figure 18.Déplacement unitaire du vérin grimpeur

2.2.3 Dimensionnement et conception des pâtes de levages


Les deux pattes de levage représentent les éléments de support et de fixation sur la virole,
elles ne sont pas fournies par le constructeur comme elles doivent être fabriquées par
l'utilisateur en utilisant le même matériau que celui du réservoir.

On doit donc effectuer l'analyse technique de la conception et l'analyse par éléments finis de
cet élément afin de parvenir à déterminer la meilleure structure conformément aux différents
codes et guides de pratique et de conception.

57
• Dimensionnement de la patte de levage

Comme les pattes de levage seront soudées directement sur la première virole du réservoir,
elles doivent obligatoirement obéir aux critères exigés par l’api 653 des plaques de
renforcement (patch plates) qui sont soudées de la même façon mais ont un rôle de réparation.

Une plaque de renforcement doit avoir la même épaisseur que la virole sur laquelle elle va
être soudée : 𝑒𝑝 = 14 𝑚𝑚

API 653.std suggère que les coins d’une plaque de renforcement doivent être arrondis avec un
rayon de 50 ,8 mm au minimum [3] (9.3.1.4) et que les dimensions verticale et horizontale
maximale d’une plaque de renforcement sont de 1219,2 mm et de 1828,8 mm [3] (9.3.1.7),
avec un cordon de soudure ente 6 et 8 mm

Après avoir pris en considération tous les critères cités précédemment, on a prévu concevoir
les pattes de levages comme illustré dans les dessins de définition dans l’annexe B :

Cette conception a été prise en compte après plusieurs simulations sur SOLIDORKS de
différentes propositions. Le but été de vérifier la résistance des cordons de soudures faces aux
forces de levage exercées par les vérins.

En analyse numérique, la méthode des éléments finis est utilisée pour résoudre
numériquement des équations aux dérivées partielles qui peuvent par exemple
représenter analytiquement le comportement dynamique de certains systèmes physique.

Dans notre cas, les hypothèses de calcul et de géométrie ainsi qu’au maillage sont cités dans
le rapport de la simulation à l’annexe de cet ouvrage.

Le résultat de l’étude a montré que les pattes de levage ne subissent pas une déformation
plastique, les déformations sont dans le domaine d’élasticité le tracé des contraintes nodales
de Von Mises (critère de plasticité) avec un déplacement résultant maximale de 0.400594 mm
qui peut être considéré comme acceptable.

Conclusion

L’élaboration de ce chapitre a permis de bien mener les calculs de conception et de


dimensionnement du réservoir et des composants hydrauliques afin d’assurer un levage en
toute sécurité pour la structure et le personnel.

58
Chapitre 4
Mode opératoire et Plan de maintenance

59
Introduction
Cette partie du rapport est dédiée à mettre en pratique les études faites précédemment dans ce
projet, on va essayer de décrire un mode opératoire simple pour le système de levage et
élaborer un plan de maintenance préventive pour le réservoir après la remise en service.

1. Mode opératoire du système de levage

Un mode opératoire est un document technique qui précise l'ordonnancement des tâches, les
moyens techniques et les mesures de sécurité et ou de contrôles de mis en œuvre afin
d’obtenir les meilleurs résultats de fonctionnement du système, le mode opératoire du système
de levage explique le montage, les opérations de test, les précautions à prendre et
l’exploitation de ce dernier.

Ces opérations doivent être effectuées sous des normes strictes de contrôle de qualité par des
techniciens hydrauliques et en soudage habitués et qualifiés.

Ces opérations sont effectuées au voisinage du réservoir, plus d‘attention et de prudence


seront demandés pour les opérations de soudage à l’arc et de câblage d’électricité (LES
ÉTINCELLES DE SOUDAGE peuvent provoquer un incendie ou une explosion).

60
Mode opératoire
Montage
Étape Description Figure explicatif Remarque
01 • Posez l’embase de fixation sur le sol.
• Positionnez le support verticale
dedans et fixez l’ensemble avec le
vis et l’écrou adéquat fournis par le
constructeur.
• Assurez-vous que le l’ensemble est
bien fixé.
02 • Ajustez le bout fileté de Cela permet un réglage
l’amortisseur réglable de façon à correct plus tard dans
laisser une distance de 100 mm des l'installation.
deux côtés.

61
03 • Mettez les amortisseurs réglables
dans la position adéquate comme
indiqué ci-dessous.
• L'emplacement du trou traversant les
amortisseurs réglables doit être le
plus proche de l’embase de fixation.

04 • Insérez et fixez le goujon fileté dans


le trou situé à mi-chemin à travers le
support vertical.
• Fixez les cosses tubulaires
supérieures avec les vis fournis
comme illustré ci-dessous. Assurez-
vous que l’ensemble est
correctement fixé.
05 • Fixez les cosses tubulaires
inférieures avec les vis fournis.
Assurez-vous que l’ensemble est
correctement fixé.

62
06 • Le vérin hydraulique peut être
verrouillés et déverrouillé grâce à ses
quatre leviers. Assurez-vous toujours
que les leviers supérieur et inférieur
sont dans leur position correcte
lorsque vous passez du verrouillage
au déverrouillage et vice versa.

07 • Montez ensuite le vérin grimpeur sur


le rail du support vertical.
• Assurez-vous qu'avant le montage
sur le rail, les leviers du vérin sont en
position de déverrouillage.
• Une fois le vérin hydraulique est
monté, insérez la pièce de fixation
comme illustrée ci-dessous et
assurez-vous que les leviers du vérin
sont en position verrouillée.

63
08 • Insérez à partir de l'extrémité
supérieure du rail du support vertical
le bras élévateur.
• Glissez le bras élévateur le long du
rail et placez-le sur la pièce de
fixation supérieur, comme illustré ci-
dessous.
• Si le bras élévateur ne glisse pas en
douceur, dévissez la vis de fixation
reliant le support vertical et le bras
élévateur juste assez pour que
l'ensemble glisse doucement de haut
en bas sur le rail du support vertical.
09 • Amenez ensuite l’ensemble alentour
de la première virole.

10 • Positionnez l’embase de fixation à


une distance de 125 mm de la
première virole du réservoir.
• Soudez l’embase de fixation tout
alentour de la bordure annulaire du
réservoir avec un cordon de soudure

64
de 6 mm.

11 • Écartez les Amortisseurs réglables et


placés les de façon à produire un
angle de 60° entre les deux
amortisseurs réglables comme
indiqué ci-dessous.
• Soudez les pattes inférieures avec un
cordon de soudure égale à 6 mm.
12 • nivelez le support vertical et
s'assurez qu’il est perpendiculaire
parraport au sol des quatres faces.
• vérifiez la perpendicularité du spport
vertical avec un niveau à bulle et
ajustez les ammortisseurs régalbles à
l'aide des bouts filetés.
13 • La longueur d’arc entre chaque vérin
doit être comprise entre 1800 mm et
3500 mm
• Les longueurs d’arc doivent être
symétriques avec un espacement égal

65
entre tous les vérins. Il est courant
que les amortisseurs réglables d'un
assemblage se croisent avec ceux
d'un autre.

Installation des flexibles et raccords


hydrauliques
14 • Connectez les soupapes et les
raccords associés avec chaque vérin
hydraulique comme indiqué ci-
dessous.
• La vanne à pointeau a une flèche
indiquant la direction du flux ;
assurez-vous qu'elle est
correctement placé comme indiqué
ci-dessous.
• Appliquez le ruban de joint
d'étanchéité en PTFE sur chacun des
raccords connectés.

66
15 • Connectez les flexibles hydrauliques 1. Bloc
d’alimentation
comme indiqué sur le schéma ci- hydraulique
dessous. Le distributeur hydraulique 2. Distributeur
hydraulique
à 5 voies est utilisé pour répartir 3. Distributeur
uniformément l'huile dans tout le hydraulique
4. Femelle 1/2
système. Cela garantira que la virole ”BSP, flexible
est soulevée d’une manière hydrauliques de 5m -“
A”
uniforme. 5. Femelle 1/2
• Les flexibles hydrauliques ”BSP, flexible
hydrauliques de 5m -“
connectés au bloc d'alimentation B”
doivent être dans l'ordre indiqué ci- 6. BSP 1/2 ”mâle
en T
dessous. Les flexibles rouges 7. Coupleur
indiquent l'huile sortante et les hydraulique à
connexion rapide
flexibles bleus indiquent l'huile 8 Vanne à
entrante. pointeau
• Montez également des vannes à
pointeau avant les flexibles d'huile
sortants du bloc d'alimentation,
comme indiqué ci-dessus.

Configuration du groupe hydraulique


16 • Assurez-vous que tous les raccords

67
des flexibles du système sont bien
scellés et appliquez le ruban de joint
d'étanchéité en PTFE à chaque joint
de flexible pour éviter toute fuite
pendant le fonctionnement.
17 • Alimentez le bloc d'alimentation
avec l'huile ENI ARNICA 68, le
bouchon d'entrée du fluide
hydraulique est retiré et le bloc
d'alimentation est rempli.
18 • Connectez le boîtier de commande
principal à la source d'alimentation.
• Appuie sur le bouton ON et
maintenez-le enfoncé pendant deux
secondes.
• Assurez-vous que la direction du
ventilateur du moteur tourne dans le
sens horaire.
19 • Suivez les étapes suivantes
soigneusement afin d’alimenter
correctement le système d'huile ENI
ARNICA 68, (flexibles et vérins
hydrauliques) avant toute levage de
virole de réservoir. Ces étapes

68
garantiront également qu'aucun air
ne pénètre dans le système.
• Les leviers des vérins hydrauliques
supérieurs et inférieurs doivent être
dans leur position de verrouillage.
• Toutes les vannes à pointeau du
système doivent être ouvertes de
moitié (quatre tours complets).
• Le bloc d'alimentation doit être
complètement rempli d'huile
hydraulique. Vérifiez l'indicateur de
niveau d'huile.
• Mettez en marche le bloc
d’alimentation.
• L'huile doit commencer à traverser
les flexibles et aller dans les
chambres des vérins hydrauliques.
• Tirez et maintenez en cette position
le levier d’opération, les vérins
hydrauliques doivent commencer
lentement à déplacer leurs tiges de

69
100 mm. Il sera indiqué que toutes
les tiges ont été complètement
extraites par une augmentation
drastique de la pression.
• Poussez et maintenez en cette
position le levier d’opération, les
vérins hydrauliques doivent
commencer lentement à rétracter
leurs tiges de 100 mm.
• Vérifiez l'indicateur de niveau
d’huile. Il devrait être en niveau bas
après le dernier test de vérification
du système.
• Remplissez à nouveau le bloc
d'alimentation d'huile hydraulique
Agil Hydrax 46 jusqu'à ce que
l'indicateur de niveau d'huile indique
la moitié.
• Aux étapes précédentes, les vérins
hydrauliques ont terminé un cycle
complet et une montée unitaire de

70
100 mm.
• Répétez ce même cycle deux fois.
• Déverrouillez les leviers des vérins
hydrauliques supérieur et inférieur et
glissez-les manuellement lentement
jusqu'à ce qu'ils touchent le niveau
du sol.
• Verrouillez ensuite les leviers
supérieurs et inférieurs.

Avertissement
• Les vérins hydrauliques NE
DOIVENT PAS DÉPASSER la
capacité de travail nominale sous
aucune condition.
• L'espacement entre les vérins NE
DOIT PAS DÉPASSER 3,50 m.
• Si la hauteur du réservoir est
supérieure à son diamètre, NE
SOULEVER JAMAIS LE
RESERVOIR.
• Les pattes de levages sont soudées

71
sur la virole par des opérateurs
qualifiés avant le montage des vérins
qui seront soulevez légèrement de
sorte que le haut du bras de levage
touche le bord inférieur de la patte de
levage.
• Après le démontage du système de
levage hydraulique, les patates de
levages doivent être démontées et les
cordons de soudures doivent être
ébarbés par un opérateur qualifié.

72
2 ELABORATION DU PLAN DE MAINTENANCE
La maintenance est l’ensemble des opérations permettant de maintenir ou de rétablir un objet
matériel dans un état donné, ou encore de lui restituer des caractéristiques de fonctionnement
spécifiées.

On peut parler de plusieurs types de maintenance : maintenance préventive, maintenance


curative, maintenance corrective, maintenance évolutive, maintenance prédictive, etc.

On s’intéressera par suite à l’étude de la maintenance préventive de notre réservoir.

La maintenance préventive est l’ensemble des opérations techniques programmées pour


anticiper les dysfonctionnements selon certains critères. Cette anticipation exige un plan de
maintenance on l’appelle alors le plan de maintenance préventive[2][3].

2.3 Plan de maintenance et d’intervention pour un réservoir de stockage


d’hydrocarbure
Un plan de maintenance et d’intervention d’un réservoir de stockage d’hydrocarbure doit
nécessairement et au minimum contenir les éléments suivants :

2.3.1 Une description du réservoir de stockage au dépôt pétrolier


La description peut être dans n'importe quel format qui doit être facilement lus et compris
non seulement par le personnel du bureau d’études, mais aussi par les opérateurs sur le champ
et le propriétaire. Au minimum, la description doit inclure le réservoir, la tuyauterie, les
puisards, les vannes et les équipements auxiliaires ainsi qu’au fabricant et qu’au modèle du
réservoir et des accessoires associés.

2.3.2 Les méthodes de détection des fuites et l’inspection


Le plan de maintenance doit inclure les méthodes de détection des fuites utilisée pour
surveiller le réservoir de stockage d’hydrocarbure et le type d’inspection à effectuer soit :
quotidiennement, mensuellement, trimestriellement, annuellement ou périodiquement.

2.3.3 La maintenance et les réparations de routine


Il faut notamment inclure la maintenance régulière à effectuer sur le système. Par exemple, les
revêtements du réservoir et de toute la tuyauterie en acier située au-dessus du sol et le retrait
d'eau recueillie des puisards intérieurs dans la semaine qui suit une période pluvieuse. Il faut
décrire également les procédures sur site et/ou le personnel de maintenance à exiger
lorsqu'une réparation est nécessaire. Soit un technicien agréé ou un personnel ayant un type de
formation spécifique, tel qu'un expert en corrosion, qui sera nécessaire pour une réparation du
système de protection cathodique.

73
2.3.4 Les tests
On décrira les tests qui seront effectués sur le réservoir pendant sa durée de vie
opérationnelle. Les tests peuvent être soit des tests d'intégrité sur le réservoir lui-même, soit
des tests de précision d'étanchéité de la tuyauterie, soit un test de fonctionnalité de
l'équipement auxiliaire. Ces tests sont requis pour les différents types de réservoirs à
différentes périodes au cours de leurs durées de vies opérationnelles. Par exemple, les
réservoirs qui ont été doublés à l'intérieur pour répondre aux exigences de prévention de la
corrosion doivent se faire inspecter à l'intérieur avant le dixième anniversaire de l'installation
du revêtement intérieur.

2.3.5 La Réponse aux incidents et aux situations d'urgence


Il est recommandé d’inclure dans cette partie la liste des numéros téléphoniques des contacts
d'urgence.

Un incident courant qui peut se produire dans les dépôts pétroliers est le déversement d e
carburant lors de sa livraison au réservoir. La réponse à cette situation doit être décrite non
seulement pour répondre aux exigences réglementaires, mais pour servir comme source de
référence pour le personnel sur place. La plupart des déversements ne nécessite pas
d’intervention, mais il faut toujours rédiger un plan d'intervention.

Ensuite, il faut décrire la réaction face aux débordements qui se produisent lors des livraisons
de carburant. Ces débordements résultent généralement à cause de ne pas avoir mesurer
l'espace disponible dans le réservoir avant d'effectuer la livraison de carburant, Le résultat
peut finir par être un remplissage excessif du réservoir où le carburant s'écoule par les
élévateurs de ventilation normaux ou toute autre ouverture dans le réservoir qui n'a pas été
correctement sécurisé. Dans la plupart de ces cas, l'équipement de prévention du débordement
est soit non opérationnel, avait été contourné ou l'alarme était ignorée.

Une des situations les plus dangereuses qui peuvent se produire autour d'un réservoir de
stockage d’hydrocarbure est l’incendie. Dans le plan d'intervention, il faut couvrir comment
les employés et les particuliers peuvent évacuer la zone ou le dépôt en toute sécurité, et si
possible, de quel équipement ils ont besoin pour fermer ou arrêter l’incendie. Un plan du site
peut être inclus dans cette section ou joint au plan d’intervention.

Le dernier incident est la libération soupçonnée ou confirmée d’un produit pétrolier dans
l’environnement. Un plan d'intervention doit aider le personnel sur place à répondre

74
correctement à cette situation. Par exemple, lorsqu'une alarme se déclenche sur le système de
jaugeage automatique, le personnel sur place doit savoir comment réagir et évaluer la
situation. Il faut indiquer également comment arrêter une fuite en cours, par exemple en
arrêtant la turbine ou la pompe associée à une fuite de tuyauterie.

2.3.6 Les opérations de chargement et de déchargement


Il faut décrire les procédures de chargement et de déchargement dans le dépôt pétrolier, dans
notre cas par des navires et des camions citernes.

2.3.7 La carte du site


Une carte du dépôt pétrolier est exigée où il faut inclure tous les réservoirs de stockage
d’hydrocarbure sur le site. Le plan du site doit être aussi précis que possible et doit
correspondre à la description du dépôt présent dans le document.

2.3.8 Élimination des substances réglementés


Il faut inclure une description des processus à utiliser pour l'élimination des substances
réglementés retirés d'un réservoir de stockage ou renversés pendant un chargement ou un
déchargement ainsi que l’eau et les autres fluides d'essai utilisés pour tester l'équipement de
prévention des déversements et les puisards de confinement secondaires. Il faut inclure
notamment les coordonnées de l'autorité locale compétente pour accomplir cette tâche.

2.4 Plan de maintenance et d’intervention pour le réservoir 21 de stockage de


kérosène
Description du réservoir de stockage

Dépôts : La goulette
Site : Zone pétrolière Radès
Téléphone :+ 216 71 449 145/+ 216 71 449 022/+ 216 71 449 474
Fax : + 216 71 448 942

Réservoir #21

Capacité : 8000 m³.

Construction : un réservoir de stockage vertical aboveground « AST » : les tôles soudées avec
recouvrement, toit dôme, une fondation de type galette en lit de gravier.

75
Constructeur : SGI société générale industrielle.

Date de construction : 1993

Diamètre : 30 m.

Équipement auxiliaire : Circuit antiincendie, système de détection de fuite.

Hauteur :12m.

Les évents : 2 x 6’’ (évents du toit libres).

Numéro du réservoir : 21

Produit stocké : kérosène.

Tuyauterie : tuyauteries revêtues en acier au carbone sans soudure posées directement sur le
support en béton ou sur un tronçon de fer en U.

2.4.1 Normes [3]


La norme API 653. 2003 a été adoptée pour garantir le bon fonctionnement des systèmes AST
de cette installation. Cette norme couvre les réservoirs en acier au carbone et en acier
faiblement allié construits selon la norme API 650 et son prédécesseur API 12C. Elle fournit
des exigences minimales pour le maintien de l'intégrité des réservoirs de stockage hors sol
AST soudés ou rivetés, non réfrigérés, à pression atmosphérique, après leur mise en service.
Elle couvre aussi l'inspection, la maintenance, la réparation, la modification, la relocalisation
et la reconstruction de ces réservoirs.

2.4.2 La corrosion
Plusieurs faits peuvent influencer l’état des viroles et causer une corrosion de différents
degrés de gravité soit une perte de métal généralement uniforme sur une grande surface ou
dans des zones localisées ou même des piqures qui ne présentent pas une menace.

L’inspection de la zone corrodée se fait comme suit, l’inspecteur doit tracer un plan
d’inspection pour déterminer l’épaisseur actuel de cette zone.

76
Figure 19 .Inspection des zones corrodées

❖ Procédure de calcul :

1. Déterminez 𝑡2

2. Calculez 𝐿 = 3.7√𝐷𝑡2 (qui ne doit pas dépasser 40" voir 101.6 cm)

3. Localisez L pour obtenir une valeur minimale de 𝑡1

NB :

L = La longueur verticale maximale, en pouces, sur laquelle on suppose que les contraintes
circonférentielles" font la moyenne" autour des discontinuités locales.

77
Remarque : La longueur verticale réelle de la zone corrodée peut dépasser L.

D = Diamètre du réservoir, en pieds.

➔ Après tout calcul fait les critères suivants doivent être vérifiés :

1. La valeur de 𝑡1 doit être supérieure ou égale à 𝑡𝑚𝑖𝑛 .


2. La valeur de 𝑡2 doit être supérieure ou égale à 60% de 𝑡𝑚𝑖𝑛 .

3. Toute tolérance à la corrosion requise pour la continuité du fonctionnement jusqu'à la


prochaine inspection doit être ajoutée à 𝑡𝑚𝑖𝑛 et 60 % 𝑡𝑚𝑖𝑛 (𝑡𝑚𝑖𝑛 : épaisseur minimale
calculé de la virole lors de la conception).
➔Si ces conditions ne sont pas satisfaites ; il faut passer obligatoirement à la maintenance
corrective.

❖ Identification des piqures :

Les piqures sont des zones corrodées de petites tailles que d’une façon générale si elles sont
largement dispersées peuvent être négligées à condition que leurs profondeurs ne font que
l'épaisseur restante de la virole soit inférieure à la moitié de l'épaisseur minimale acceptable et
la somme de leurs dimensions le long d'une ligne verticale de longueu r de 8" (20,32 cm) ne
dépasse pas 2" (5,08 cm) soit : 𝑑1 + 𝑑2 + 𝑑3 + ⋯ ≤ 2"

Figure 20 .Mesure des piqures

78
❖ Méthodes de détection des f uites et inspection :

Intervalle d’inspection :
L'intervalle des inspections d'un réservoir quelques soit interne ou externe doit se basé sur son
historique d'entretien, à moins que des circonstances indiquent qu’un incident s’est produit.
Un historique du service d'un réservoir donné ou d'un réservoir en service similaire (de
préférence sur le même site) doit être disponible afin que des inspections complètes puissent
être programmées avec une fréquence proportionnelle à la vitesse de corrosion du réservoir.

On peut avoir recours aux équations suivantes :

𝑡𝑝𝑟𝑒𝑣 _𝑡𝑎𝑐𝑡 𝑡𝑎𝑐𝑡 _𝑡𝑚𝑖𝑛 𝑡𝑎𝑐𝑡 _𝑡𝑚𝑖𝑛


𝐶𝑅 = 𝐼𝑈𝑇 = 𝐼𝑉 =
∆𝑌 2𝐶𝑅 4 𝐶𝑅

Avec :

𝐶𝑅 = la vitesse de corrosion.

𝑡𝑝𝑟𝑒𝑣 = épaisseur précédente de la tôle.

𝑡𝑎𝑐𝑡 = épaisseur actuelle de la tôle mesurée.

𝑡𝑚𝑖𝑛 = épaisseur minimum requise de la tôle.

𝐼𝑈𝑇 = Intervalle d’inspection ultrasonique.

𝐼𝑉 = Intervalle d’inspection visuel.

∆𝑌 = nombre d’années entre les mesures des épaisseurs actuelles des tôles et les mesure des
épaisseurs précédentes.

NB :

- Une inspection externe visuelle approché doit être effectuée chaque mois par
un inspecteur ayant une connaissance des caractéristiques du produit stocké,
des opérations du dépôt pétrolier et du réservoir. Cette inspection doit
comprendre une inspection visuelle des surfaces extérieures du réservoir :
preuve de fuites, déformations de viroles, signes de tassement, corrosion, état
des fondations, des revêtements de peinture, des systèmes d'isolation et des
accessoires qui devrait être documenté pour les inspections suivantes.

79
- Lorsque la vitesse de corrosion n'est pas connue, l'intervalle maximal
d’inspection ultrasonique est de 5 ans.
- Les vitesses de corrosion peuvent être estimés à partir des réservoirs en service
similaire sur la base des mesures d'épaisseur prises à un intervalle ne dépassant
pas 5 ans.
- Lorsque la vitesse de corrosion est connue, l'intervalle maximal d’inspection
𝑡𝑎𝑐𝑡 _𝑡𝑚𝑖𝑛
UT doit être le plus petit des calculs de 𝐼𝑈𝑇 = ou bien le prendre
2𝐶𝑅

comme 15 ans.

Inspection interne (détection des fuites) :


L'inspection interne est exigée pour s’assurer que le fond n'est pas fortement corrodé et qu’il
n’y a pas de fuites, pour aussi avoir les valeurs des épaisseurs des tôles de fond et de la robe
requise aux évaluation minimale des épaisseurs en prenant en considération les données
d’inspection externe par ultrasons et pour identifier et évaluer tout tassement au fond du
réservoir.

L'intervalle d'inspection interne doit être déterminer d’une façon à garantir que les épaisseurs
minimales des tôles de fond lors de l'inspection suivante ne soient pas inférieures aux valeurs
précisées dans le tableau suivant afin d’éviter tout risque de fuite possible. Toutefois,
l'intervalle d'inspection interne ne doit en aucun cas dépasser 20 ans (Lorsque les taux de
corrosion ne sont pas connus et qu'aucune expérience de service similaire n'est disponible
l'intervalle d'inspection interne ne doit pas dépasser 10 ans).

Tableau 14.Les épaisseurs minimales des tôles de fond


Les épaisseurs minimales des
tôles de fond requis pour la Fond de réservoir /Conception de la fondation
prochaine inspection en
pouces/cm
0.10 0.254 Réservoir sans moyen de détection et de
confinement d'une fuite de fond.
0.05 0.127 Réservoir sans moyen de détection et de
confinement d'une fuite de fond.
0.05 0.127 Doublure renforcée appliquée au fond du
réservoir supérieur à 0.05 pouces d'épaisseur,
conformément à l'API RP 652.

80
2.4.3 Réparations
Lorsqu'il est constaté qu'une réparation est nécessaire, le personnel sur place doit contacter
l’agent de sécurité qui, à son tour, contactera un installateur agréé de votre choix pour
effectuer la réparation.

2.4.4 Les tests


Le premier test qui sera effectué est le test hydrostatique complet pendant un intervalle de
temps de 24 h, c’est un test exigé pour les réservoirs réparés. Le deuxième test est le test de
fuite d’air selon API std 650. Notamment on peut effectuer un test annuel des capteurs de
puisard. Les capteurs seront testés afin de s’assurer qu’ils fonctionnent toujours comme requis
et le test sera effectué par le personnel sur place conformément aux instructions du fabricant.
Ainsi qu’un test annuel du détecteur automatique de fuite de ligne, qui sera effectué par un
ingénieur de sécurité. Les enregistrements produits par les tests seront conservés dans les
fichiers des installations.

2.4.5 La Réponse aux incidents et aux situations d'urgence


Quelques soit le type de l’accidentologie soit lié aux produits stockés, aux équipements et
conditions opératoires, aux éléments extérieurs ou lié aux conditions climatiques les mesures
à prendre pour limiter les éventuelles conséquences sont les suivantes :

• Consignes générales d’exploitation


Afin de garantir des conditions et un milieu de travail adéquats, il faut veiller à la sécurité des
travailleurs et mettre à leur disposition des EPI (équipement de protection individuelle) en
adéquation avec la nature des différents risques auxquels ils peuvent être exposés.

Le port des EPI est une obligation qui sera imposée dans le site. Parmi les EPI qui seront
fournis aux travailleurs nous citons : Vêtements de protection ; Casques de sécurité ;
Chaussures de sécurité ; Casques de protection des oreilles ; Gants (en cuir ou en PVC) selon
utilisation ; Lunettes de protection ; Masque à gaz et vapeur, harnais de sécurité selon
nécessité.

• Systèmes de contrôle et d’alarme au dépôt


Le dépôt dispose des alarmes et des moyens de contrôle et de prévention suivants : Des arrêts
d’urgence et des boutons d’alarme générale ; un système de jaugeage automatique et des
alarmes de niveau sur les réservoirs ; un système de télésurveillance et un système anti-

81
intrusion. Les boutons d’arrêts d’urgence projetés donnent lieu à un arrêt de l’équipement
concerné.

Le dépôt dispose de neuf (9) boutons d’alarme générale répartis sur l’ensemble du site. Ils
présentent les caractéristiques suivantes : Action sur un arrêt coup de poing et bris de glace
qui déclenche la sirène d’alarme et le démarrage automatique des deux groupes motopompes
incendie.

Le réservoir 21 est équipé d’une installation fixe de refroidissement, une installation fixe
d’extinction et un déversoir de mousse fixes installés sur les murs internes et externes des
cuvettes.

En cas de toute incendie dans ou autour du réservoir veuillez :

1. Utiliser la carte du site ci joint.

2.Utiliser les canons mobiles à mousse indiqué sur la carte si l'incendie peut être atteint en
toute sécurité.

- Si l’incendie ne peut pas être atteint en toute sécurité avec le canon mobile à mousse :

3.Déclenchez une alarme pour alerter le personnel de l'incendie.

4.Allez dans le bloc technique et coupez l'alimentation des réservoirs.

5.Évacuer le personnel de la zone désignée comme zone de rassemblement d'urgence avec


tout autre personnel sur place.

6. Contacter l’office national de la protection civile de la goulette 71 735 033 / 71 736 124 ou
198.

7. Informer le responsable de sécurité de l'incident.

8. Avertir le responsable de sécurité si un rejet s'est produit à la suite de l'incendie.

En cas de fuite de carburant :

1.évaluer la situation :

- Identifier les produits en cause.

- Localiser avec prudence la source de la fuite (visuellement).

82
- Estimer la quantité déversée.

2. Arrêter ou maitriser la fuite : (ATTENTION !!! S’il y a présence de vapeurs toxiques, un


risque d’explosion ou incendie, PASSER IMMÉDIATEMENT À L'ACTION 4 :
COMMUNIQUER)

- Éteindre tous les appareils, instruments ou équipements qui pourraient représenter un


danger.

- Enfiler les vêtements de protection et les gants appropriés pour la situation de fuite ou de
déversement.

- S'approcher de la fuite avec le vent dans le dos pour éviter de respirer des vapeurs du
produit.

- Tenter de colmater ou de limiter la fuite.

3. Confiner le déversement :

- Dans la mesure où la situation le permet, on doit essayer de contenir le produit déversé dans
le plus petit espace possible et près de la source.

- Identifier clairement les trajectoires possibles des substances déversées dans


l'environnement.

- Déversement sur le sol, dans l'eau ou sur une surface étanche (voir détails dans procédure).

- Utiliser la trousse de déversement lorsque possible.

4. Communiquer

5. Récupérer les matières déversées :

- Récupérer rapidement le produit afin de restreindre sa migration ou son étalement, en tenant


compte des propriétés du produit et des conditions météorologiques.

- Pompage, absorbant, excavation (voir détails dans procédure).

- Utiliser la trousse de déversement lorsque possible.

6. Eliminer les matières contaminées :

83
- Produit déversé et/ou eaux contaminées.

- Sols contaminés.

- Matières dangereuses résiduelles.

7. Rédiger un rapport de déversement accidentel

2.4.6 Les opérations de chargement et de déchargement


Les principaux risques associés aux opérations de chargement et de déchargement sont liés
aux fuites d’hydrocarbures et aux débordements des réservoirs. Le réservoir de stockage doit
être équipé d’un système de télé-jaugeage et on préfère qu’il soit implanté dans une cuvette de
rétention. Cette dernière doit être compartimentée pour limiter la surface d’épandage en cas
de fuite.

2.4.7 Élimination des substances réglementés


Chaque fois qu'il est nécessaire d'éliminer une substance réglementée, un sol potentiellement
contaminé par une substance réglementée ou de l'eau qui a été utilisée pour tester
l'équipement sur le réservoir, il sera éliminé comme suit :

1. Le matériel à éliminer sera collecté et stocké dans un tambour adéquat.

2. Appelez la société que vous souhaitez pour ramasser le matériel dans le tambour. Assurez-
vous qu'un manifeste pour ce matériel est reçu de l'entrepreneur et ce manifeste est conservé
dans les dossiers du dépôt.

84
2.4.8 Carte du site

Figure 21.Carte du dépôt pétrolier

2.4.9 Checklist pour l’inspection du réservoir (voir annexe D)

Conclusion
Dans ce dernier chapitre nous avons essayé de mettre en œuvre les outils d’exploitation et de
maintenance du mécanisme de levage et du réservoir.

85
Conclusion Générale

Lors de ce stage de six mois, on a pu mettre en pratique nos connaissances théoriques


acquises durant notre formation en électromécanique, plus largement à travers ce stage, on a
pu apprendre comme mentionné dans cet ouvrage la notion de stockage des hydrocarbures, les
types des réservoirs de stockage, les normes dont ils obéissent, le dimensionnement de leurs
éléments structuraux et les règles de calcul de stabilité pour un réservoir de stockage ainsi
qu’à l’élaboration des modes opératoires et des plans de maintenance spécifiés.

En outre, cette expérience nous a aidé pour mieux évoluer notre notion d’esprit d’équipe aussi
que notre sens d’organisation, de créativité, d’adaptabilité et surtout de polyvalence et
d’autonomie.
Néanmoins, on était confronté à plusieurs difficultés issues du domaine séduisant, mais
délicat de l’industrie pétrolière. On espère avoir pu répondre à la problématique de la
société SNDP et contribuer au bien commun et à l‘intérêt public, on recommande également
des améliorations au niveau des constructions des nouvelles fondations tel que l’utilisation
des éléments de support comme les colonnes en pierre. Finalement, on espère voir des
systèmes de réparation et de maintenance robotisés dans ce domaine dans le futur proche.

86
ANNEXE

87
ANNEXE A : Réservoir

Annexe 1.Limite admissible théorique et limite requise pour l’essai hydrostatique des
matériaux API 650

Annexe 2.Vérification des épaisseurs de tôles API 650

88
Annexe 3.Disposition des plaques des viroles API 650

Annexe 4.Recouvrement des plaques de fond API 650

Annexe 5.Détail réservoir CIM

89
Annexe 6.Cotation des tôles des viroles SOLIDWORKS

Annexe 7 .Bordure annulaire SOLIDWORKS

90
Annexe 8.Assemblage des tôles de fond selon API 650 SOLIDWORKS

Annexe 9 .3D réservoir assemblé SOLIDWORKS

91
A283 Grade C

Rep NB Désignation Matériau Obsrevation Référence


TITRE: dessiné par:
Akrem rebaye
Réservoir 21 Chaima
Format A4
ghzayel

Mise en plan
Echelle 1:500
Masse
date Ecole Supérieure Privée d'Ingénierie et de Technologies

Annexe 10.Mise en plan SOLIDWORKS du réservoir

92
Annexe 11.Définition du tassement

Le tassement du sol est sa déformation verticale due à l'application des contraintes extérieures
telles que les remblais, les fondations ou son propre poids. Il ne faut pas le confondre avec
la compaction du sol (en) (appelée aussi tassement du sol) qui peut apparaître à l’occasion de
phénomènes naturels (pluies intenses en sols battants), ou être d'origine anthropique (sur
piétinement, passages d'engins agricoles).

Les tassements peuvent être uniformes ou différents d’un point à l’autre selon la nature
du sol en place. Dans les sols non saturés les tassements sont presque instantanés mais dans
les sols saturés, ils peuvent s’étendre sur quelques second es dans les sols sableux-graveleux,
jusqu’à plusieurs dizaines d’années dans les argiles peu perméables. Pour vérifier la
conformité des structures vis-à-vis des conditions de sécurité et de service on doit faire un
calcul de tassement.

Annexe 12.Evaluation du tassement

93
Annexe 13.Conclusion d'inspection CIM

Annexe 14.Bilan des forces exercées sur un réservoir API650

Annexe 15.Extrait calcul des structures EUROCODE

94
Annexe 16 .Détermination du coefficient structural EUROCODE

Annexe 17 .Vitesse du vent Tunis

95
Annexe 18.Vérification de la stabilité du réservoir vide (Méthode des éléments finis
SOLIDWORKS)

96
Annexe B : Système de levage

Annexe 19.Modéles disponibles des vérins grimpeurs

Annexe 20.Caractéristique huile hydraulique ENI ARNICA 68

Annexe 21.Fiche technique centrale d'alimentation

97
Annexe 22.Devis des vérins, accessoires et centrale d’alimentation

98
Annexe 23 .Termes et conditions de vente

Annexe 24.Coordonnées de KANGAROO HYDRAULICS PVT. LTD.

99
Annexe 25. Dessin d'ensemble du système de levage
100
Annexe 26.Nomenclature

Rp Nb Désignation
01 01 Embase de fixation au sol (avec attachement pour section RHS)
02 01 Support vertical (section RHS 100x100x3500 mm)
03 01 Joint de fixation
04 01 Vérin grimpeur
05 01 Tuyaux de huile hydraulique
06 02 Vanne d'arrêt
07 01 Glisseur
08 01 Patte de levage inférieur (soudée sur la virole)
09 01 Bras élévateur
10 01 Patte de levage supérieure (soudée sur la virole)
11 02 Amortisseur réglable à bout fileté
12 02 Cosse tubulaire supérieur
13 02 Cosse tubulaire inférieur

101
Annexe 27.Dessin de définition patte de levage supérieure

102
Annexe 28.Dessin de définition patte de levage inférieure

103
Annexe 29.Embase de fixation

Annexe 30.Cosse et goujon

104
Annexe 31.Amortisseur réglable à bout fileté

Annexe 32.Support vertical

Annexe 33.Bras élévateur

105
Annexe 34.Mise en plan du vérin SOLIDWORKS

106
Annexe 35.Conception du mécanisme de levage sur SolidWorks

107
ANNEXE C : Rapport d’analyse en éléments finis

Simulation de patte de levage

Date: mardi 30 juin 2020


Concepteur: Solidworks
Nom d'étude: Dynamique 1
Type d'analyse: Analyse dynamique
linéaire (Modale en fonction du temps)

SOMMAIRE
Description 108
Hypothèses 109
Informations sur le modèle 109
Propriétés de l'étude 110
2 Description Unités 110
Aucune donnée
Propriétés du matériau 111
Actions extérieures 111
Définitions des connecteurs 112
Informations sur le contact 112
Informations sur le maillage 112
Détails des capteurs 113
Résultats de l'étude 114
Conclusion Erreur ! Signet non défini.

108
4 Hypothèses

6 Informations sur le modèle

Nom du modèle: patte de levage


Configuration actuelle: Défaut
Corps volumiques
Chemin/Date de
Nom du document et
Traité comme Propriétés volumétriques modification du
référence
document
Boss.-Extru.1 Masse:1.32739 kg
Volume:0.000170178 m^3
C:\Users\ghzayel\Deskto
Masse volumique:7800
Corps volumique p\fendlug.SLDPRT
kg/m^3
Jun 30 11:55:08 2020
Poids:13.0084 N

Boss.-Extru.1 Masse:2.2151 kg
Volume:0.000283987 m^3
C:\Users\ghzayel\Deskto
Masse volumique:7800
Corps volumique p\plate.SLDPRT
kg/m^3
Jun 30 12:46:53 2020
Poids:21.7079 N

109
7 Propriétés de l'étude

Nom d'étude Dynamique 1


Type d'analyse Analyse dynamique linéaire (Modale en
fonction du temps)
Type de maillage Maillage volumique
Nombre de fréquences 15
Type de solveur FFEPlus
Faible raideur: Désactivé(e)
Options de contact solidaire Automatique
incompatible
Option thermique Inclure des chargements thermiques
Température de déformation nulle 298 Kelvin
Inclure la pression du fluide calculée Désactivé(e)
par SOLIDWORKS Flow Simulation
Instant de début 0 secondes
Instant de fin 1 secondes
Incrément de temps 0.01 secondes
Effets des chargements permanents Désactivé(e)
Dossier de résultats Document SOLIDWORKS
(C:\Users\ghzayel\Desktop)

8 Unités

Système d'unités: SI (MKS)


Longueur/Déplacement mm
Température Kelvin
Vitesse angulaire Rad/sec
Pression/Contrainte N/m^2

110
9 Propriétés du matériau

Référence du modèle Propriétés Composants


Nom: 1.0037 (S235JR) Corps volumique 1(Boss.-
Type de modèle: Linéaire élastique Extru.1)(fendlug-1),
isotropique Corps volumique 1(Boss.-
Critère de ruine Inconnu Extru.1)(plate-1)
par défaut:
Limite d'élasticité: 2.35e+008 N/m^2
Limite de traction: 3.6e+008 N/m^2
Module d'élasticité: 2.1e+011 N/m^2
Coefficient de 0.28
Poisson:
Masse volumique: 7800 kg/m^3
Module de 7.9e+010 N/m^2
cisaillement:
Coefficient de 1.1e-005 /Kelvin
dilatation
thermique:
Données de la courbe:N/A

10 Actions extérieures

Nom du
Image du déplacement
déplacement Détails du déplacement imposé
imposé
imposé

Entités: 8 arête(s), 1 face(s)


Type: Géométrie fixe
Fixe-1

Forces resultants
Composants X Y Z Résultante
Force de réaction(N) 148.871 -2211.39 -0.107372 2216.4
Moment de
0 0 0 0
réaction(N.m)

111
Nom du
Image du chargement Détails du chargement
chargement

Référence: Face< 1 >


Type: Force
Force-1 Valeurs: ---, ---, 250000 N

11 Définitions des connecteurs


Aucune donnée

12 Informations sur le contact

Contact Image du contact Propriétés contact

Type: Solidaire
Composants: 1 composant(s)
Options: Maillage
Contact global
compatible

13 Informations sur le maillage

Type de maillage Maillage volumique


Mailleur utilisé: Maillage standard
Transition automatique: Désactivé(e)
Boucles automatiques de maillage: Désactivé(e)
Points de Jacobien 4 Points
Taille d'élément 7.68863 mm
Tolérance 0.384432 mm
Qualité de maillage Haute
Remailler les pièces en échec avec un maillage Désactivé(e)
incompatible

112
13.1 Informations sur le maillage – Détails

Nombre total de noeuds 12196


Nombre total d'éléments 7168
Aspect ratio maximum 3.2259
% d'éléments ayant un aspect ratio < 3 99.9
% d'éléments ayant un aspect ratio > 10 0
% d'éléments distordus (Jacobien) 0
Durée de création du maillage (hh;mm;ss): 00:00:03
Nom de l'ordinateur: WORK

13.2 Détails des capteurs


Aucune donnée

113
14 Résultats de l'étude

Nom Type Min Max


Contraintes1 VON : contrainte de von 20862.5 N/m^2 6.66328e+008
Mises au pas de temps Noeud: 11707 N/m^2
nº: 100(1 secondes) Noeud: 4532

patte de levage-Dynamique 1-Contraintes-Contraintes1

Nom Type Min Max


Déplacements1 URES : Déplacement 0 mm 0.400594 mm
résultant au pas de temps Noeud: 4902 Noeud: 151
nº: 100(1 secondes)

patte de levage-Dynamique 1-Déplacements-Déplacements1

Nom Type

114
Déplacements1{1} Déformée

patte de levage-Dynamique 1-Déplacements-Déplacements1{1}

15 Participation massique (normalisée)

Mode No Fréquence(Hertz) Direction X Direction Y Direction Z


1 1236.6 1.6439e-009 2.6917e-009 0.16182
2 2581.4 3.4082e-009 1.9052e-010 0.06805
3 4119.9 0.088501 0.036666 8.5783e-010
4 5454.7 1.3504e-009 1.1624e-008 0.038951
5 6801.3 6.7291e-009 1.7326e-009 0.0024385
6 7790.5 0.0044539 0.26873 2.0601e-010
7 10696 5.4551e-010 2.7982e-009 0.023907
8 13420 1.2905e-006 2.8974e-007 0.029218
9 14255 0.14517 0.015246 4.2675e-007
10 15160 5.111e-008 8.9616e-010 0.0058222
11 18175 1.6226e-007 1.1623e-007 1.7208e-005
12 19299 0.002371 0.033662 1.5879e-009
13 19475 0.089019 0.0011852 2.4754e-009
14 21314 2.0732e-008 1.0242e-009 0.0049343
15 23732 2.6009e-009 3.1488e-008 0.0029313
Somme X = Somme Y = Somme Z =
0.32952 0.35549 0.33809

115
ANNEXE D: Checklist d‘inspection réservoir 21

Société Nationale République Tunisienne


de Distribution des Pétroles AGIL S.A Ministère de l’énergie et des mines
CHECKLIST D’INSPECTION DU RÉSERVOIR EN SERVICE
✓ Commentaire
Fondation
1 Contrôle géométrique (contrôle Visuelle de
l’inclinaison- plane).
2 Fondation (fissures, coupures, écaillage).
3 Fondation 300 mm au-dessus du bassin de la
cuvette de rétention.
4 Couverture de bitume (érosion, fissures).
5 Joint d’étanchéité de la fondation
(détérioration, peeling).
6 Fondation (érosion, fuite).
7 Infiltration d'eau /évacuation/Végétation au
fond.
8 Indication de fuite de fond.
9 Etat d'extension de la plaque de fond.
10 Soudure de l'extension de la plaque de fond
(piqûres, la corrosion).
11 Mise à la terre et condition du câble.
12 Protection cathodique.
13 Tassement de la jonction fond-robe du
réservoir.
Viroles
1 Revêtement et peinture des tôles des viroles
(cloques, peeling, taches).
2 Isolation (fissures, fuites, rétention
d'humidité).
3 Piqures et corrosion des viroles.
4 Déformation des viroles (banding, peaking).
5 Déformation de la première virole (jonction
fond–robe).
6 Tôles de réparation des viroles.
7 Indication de fuite sur les viroles.
8 Défauts d'alignement des viroles.
9 Renforcement des soudures des viroles.
10 Condition des lignes de rivet (usé, corrodé).
11 Rotondité du réservoir.
12 Cordon de soudure.
13 Soudures restantes.
14 Espacement des cordons de soudure
verticaux.
15 Fixation de la plaque d’identification.
16 Vérifier les fentes de débordement- corrosion.
17 Vérifier si en cas de débordement de produit

116
les fentes de débordement n’écoulent pas sur
des vannes ou des équipements.
18 Vérifier le système de jauge automatique.
19 Vérifier le système de puit de jauge.
Toit
1 Déformation/retenue d'eau sur tôles de toit.
2 Fixation tôles de calorifuge
3 État des grilles des évents de respiration

4 Absence de colmatage des grilles des évents


de respiration.
5 Fonctionnement de l'ouverture des couvercles
d'évents de secours.
Moyens d'accès
1 Etat aux supports d’escaliers(détérioration).
2 Vérifie s’il y a une corrosion entre les
supports de la passerelle et le toit.
3 Vérifie s’il y a une corrosion/dégradation
entre les supports de l'échelle à crinoline et la
robe
Remarques :

117
118
119
BIBLIOGRAPHIE

API Standard 650 TWELTH EDITION, MARCH 2013[1]

API Standard 620 TENTH EDITION, FEBRUARY 2002[2]

API Standard 653 Tank Inspection, Repair, Alteration, and Reconstruction

FIFTH EDITION, NOVEMBER 2014 [3]

Above Ground Storage Tanks, Practical Guide to Construction, Inspection, and Testing, Sunil
Pullarcot[4]

Eurocode 1 : Actions sur les structures, Novembre 2005[5]

Guide des sciences et technologie industrielle, NATHAN [6]

120

Vous aimerez peut-être aussi