Vous êtes sur la page 1sur 5

CN 22

DÉCLARATION EN DOUANE Peut être ouvert d’of ice


Gali būti atidaryta
MUITINĖS DEKLARACIJA tarnybine tvarka

Opérateur désigné Important!


Paskirtasis operatorius LITUANIE Voir instructions au verso
Tai svarbu! Žiūrėti
instrukcijas kitoje pusėje
Cadeau Echantillon commercial
X Dovana Prekės pavyzdys
Documents Autre Cocher la ou les cases appropriées
Dokumentai Kita Pažymėti atitinkamą langelį (-ius)
Quantité et description détaillée du contenu (1) Poids Valeur (3)
Kiekis ir išsamus turinio aprašymas (1) (en kg) (2)
Svoris (kg) (2) Vertė (3)

Circuit board 0.02 6$

Pour les envois commerciaux seulement Poids total Valeur totale


Tik komercinėms siuntoms (en kg) (6) (7)
N° tarifaire du SH (4) et pays d’origine des Bendras Bendra vertė
marchandises (si connus) (5) svoris (kg) (6) (7)
SH tarifinis numeris (4) ir prekių kilmės šalis (jei
yra žinomi) (5)

Je, soussigné dont le nom et l’adresse figurent sur l’envoi, certife que les
renseignements donnés dans la présente déclaration sont exacts et que cet
envoi ne contient aucun objet dangereux ou interdit par la législation ou la
réglementation postale ou douanière
Date et signature de l’expéditeur (8)
Aš, žemiau pasirašęs asmuo, kurio pavardė ir adresas nurodyti ant siuntos,
patvirtinu, kad šioje deklaracijoje pateikta informacija yra teisinga ir kad šioje
siuntoje nėra jokio pavojingo daikto arba tokio daikto, kurį pagal pašto ar
muitinės teisės aktus ar įstatymus siųsti draudžiama
Data ir siuntėjo parašas (8)
CN 22

DÉCLARATION EN DOUANE Peut être ouvert d’of ice


Gali būti atidaryta
MUITINĖS DEKLARACIJA tarnybine tvarka

Opérateur désigné Important!


Paskirtasis operatorius LITUANIE Voir instructions au verso
Tai svarbu! Žiūrėti
instrukcijas kitoje pusėje
Cadeau Echantillon commercial
X Dovana Prekės pavyzdys
Documents Autre Cocher la ou les cases appropriées
Dokumentai Kita Pažymėti atitinkamą langelį (-ius)
Quantité et description détaillée du contenu (1) Poids Valeur (3)
Kiekis ir išsamus turinio aprašymas (1) (en kg) (2)
Svoris (kg) (2) Vertė (3)

Circuit board 0.02 6$

Pour les envois commerciaux seulement Poids total Valeur totale


Tik komercinėms siuntoms (en kg) (6) (7)
N° tarifaire du SH (4) et pays d’origine des Bendras Bendra vertė
marchandises (si connus) (5) svoris (kg) (6) (7)
SH tarifinis numeris (4) ir prekių kilmės šalis (jei
yra žinomi) (5)

Je, soussigné dont le nom et l’adresse figurent sur l’envoi, certife que les
renseignements donnés dans la présente déclaration sont exacts et que cet
envoi ne contient aucun objet dangereux ou interdit par la législation ou la
réglementation postale ou douanière
Date et signature de l’expéditeur (8)
Aš, žemiau pasirašęs asmuo, kurio pavardė ir adresas nurodyti ant siuntos,
patvirtinu, kad šioje deklaracijoje pateikta informacija yra teisinga ir kad šioje
siuntoje nėra jokio pavojingo daikto arba tokio daikto, kurį pagal pašto ar
muitinės teisės aktus ar įstatymus siųsti draudžiama
Data ir siuntėjo parašas (8)
CN 22

DÉCLARATION EN DOUANE Peut être ouvert d’of ice


Gali būti atidaryta
MUITINĖS DEKLARACIJA tarnybine tvarka

Opérateur désigné Important!


Paskirtasis operatorius LITUANIE Voir instructions au verso
Tai svarbu! Žiūrėti
instrukcijas kitoje pusėje
Cadeau Echantillon commercial
X Dovana Prekės pavyzdys
Documents Autre Cocher la ou les cases appropriées
Dokumentai Kita Pažymėti atitinkamą langelį (-ius)
Quantité et description détaillée du contenu (1) Poids Valeur (3)
Kiekis ir išsamus turinio aprašymas (1) (en kg) (2)
Svoris (kg) (2) Vertė (3)

Circuit board 0.02 6$

Pour les envois commerciaux seulement Poids total Valeur totale


Tik komercinėms siuntoms (en kg) (6) (7)
N° tarifaire du SH (4) et pays d’origine des Bendras Bendra vertė
marchandises (si connus) (5) svoris (kg) (6) (7)
SH tarifinis numeris (4) ir prekių kilmės šalis (jei
yra žinomi) (5)

Je, soussigné dont le nom et l’adresse figurent sur l’envoi, certife que les
renseignements donnés dans la présente déclaration sont exacts et que cet
envoi ne contient aucun objet dangereux ou interdit par la législation ou la
réglementation postale ou douanière
Date et signature de l’expéditeur (8)
Aš, žemiau pasirašęs asmuo, kurio pavardė ir adresas nurodyti ant siuntos,
patvirtinu, kad šioje deklaracijoje pateikta informacija yra teisinga ir kad šioje
siuntoje nėra jokio pavojingo daikto arba tokio daikto, kurį pagal pašto ar
muitinės teisės aktus ar įstatymus siųsti draudžiama
Data ir siuntėjo parašas (8)
CN 22

DÉCLARATION EN DOUANE Peut être ouvert d’of ice


Gali būti atidaryta
MUITINĖS DEKLARACIJA tarnybine tvarka

Opérateur désigné Important!


Paskirtasis operatorius LITUANIE Voir instructions au verso
Tai svarbu! Žiūrėti
instrukcijas kitoje pusėje
Cadeau Echantillon commercial
X Dovana Prekės pavyzdys
Documents Autre Cocher la ou les cases appropriées
Dokumentai Kita Pažymėti atitinkamą langelį (-ius)
Quantité et description détaillée du contenu (1) Poids Valeur (3)
Kiekis ir išsamus turinio aprašymas (1) (en kg) (2)
Svoris (kg) (2) Vertė (3)

Circuit board 0.02 6$

Pour les envois commerciaux seulement Poids total Valeur totale


Tik komercinėms siuntoms (en kg) (6) (7)
N° tarifaire du SH (4) et pays d’origine des Bendras Bendra vertė
marchandises (si connus) (5) svoris (kg) (6) (7)
SH tarifinis numeris (4) ir prekių kilmės šalis (jei
yra žinomi) (5)

Je, soussigné dont le nom et l’adresse figurent sur l’envoi, certife que les
renseignements donnés dans la présente déclaration sont exacts et que cet
envoi ne contient aucun objet dangereux ou interdit par la législation ou la
réglementation postale ou douanière
Date et signature de l’expéditeur (8)
Aš, žemiau pasirašęs asmuo, kurio pavardė ir adresas nurodyti ant siuntos,
patvirtinu, kad šioje deklaracijoje pateikta informacija yra teisinga ir kad šioje
siuntoje nėra jokio pavojingo daikto arba tokio daikto, kurį pagal pašto ar
muitinės teisės aktus ar įstatymus siųsti draudžiama
Data ir siuntėjo parašas (8)

Vous aimerez peut-être aussi